<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>32B805-1_2-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Vor Alle Feyrtag des gantzen Jahrs eingerichtet, 1</title>
          <author>Pfeiffersberg, Karl</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3277" lry="5429" type="textblock" ulx="217" uly="798">
        <line lrx="1438" lry="811" ulx="1427" uly="798">9</line>
        <line lrx="2828" lry="919" ulx="2264" uly="906">. .</line>
        <line lrx="1150" lry="1164" ulx="425" uly="1152">4 * .</line>
        <line lrx="1263" lry="1309" ulx="720" uly="1276">. .</line>
        <line lrx="2724" lry="1469" ulx="1238" uly="1451">5 6</line>
        <line lrx="2521" lry="2009" ulx="2515" uly="2000">“</line>
        <line lrx="3037" lry="2145" ulx="3027" uly="2139">5</line>
        <line lrx="1200" lry="2325" ulx="1190" uly="2315">*°</line>
        <line lrx="1784" lry="2342" ulx="1773" uly="2335">7</line>
        <line lrx="2391" lry="2690" ulx="2239" uly="2672">S N</line>
        <line lrx="219" lry="2842" ulx="217" uly="2832">†</line>
        <line lrx="1919" lry="3170" ulx="250" uly="3150">1 7 .</line>
        <line lrx="371" lry="3297" ulx="365" uly="3283">7</line>
        <line lrx="452" lry="3353" ulx="320" uly="3334">7 4</line>
        <line lrx="236" lry="3623" ulx="234" uly="3616">.</line>
        <line lrx="305" lry="3641" ulx="229" uly="3630">4 *</line>
        <line lrx="3277" lry="4966" ulx="3265" uly="4950">0</line>
        <line lrx="999" lry="5046" ulx="991" uly="5039">.</line>
        <line lrx="3258" lry="5429" ulx="859" uly="5409">. * — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5464" type="textblock" ulx="1149" uly="5451">
        <line lrx="2208" lry="5464" ulx="1149" uly="5451">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="4500" type="textblock" ulx="1301" uly="4437">
        <line lrx="1966" lry="4500" ulx="1301" uly="4437">N 1245 11928387 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="4658" type="textblock" ulx="1304" uly="4555">
        <line lrx="2152" lry="4658" ulx="1304" uly="4555">UunuuunIIu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4678" type="textblock" ulx="1864" uly="4649">
        <line lrx="2148" lry="4678" ulx="1864" uly="4649">U8 Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="4947" type="textblock" ulx="75" uly="3011">
        <line lrx="2174" lry="4287" ulx="2162" uly="4280">7</line>
        <line lrx="581" lry="3398" ulx="573" uly="3393">.</line>
        <line lrx="132" lry="4937" ulx="112" uly="4095">S . . = . —2</line>
        <line lrx="111" lry="4947" ulx="90" uly="3015">8 S s 5 £ WWE</line>
        <line lrx="98" lry="4868" ulx="75" uly="3011">☛ „ WWW . n Wa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2137" lry="175" type="textblock" ulx="2103" uly="158">
        <line lrx="2137" lry="175" ulx="2103" uly="158">DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3801" type="textblock" ulx="1971" uly="3776">
        <line lrx="2009" lry="3801" ulx="1971" uly="3776">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3231" lry="1367" type="textblock" ulx="114" uly="399">
        <line lrx="3231" lry="1367" ulx="114" uly="399">I § ich der ernn und red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1617" type="textblock" ulx="788" uly="1118">
        <line lrx="2441" lry="1617" ulx="788" uly="1118">„Dyeſngee Vugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1837" type="textblock" ulx="1632" uly="1289">
        <line lrx="2649" lry="1837" ulx="1632" uly="1289">igen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1953" type="textblock" ulx="1600" uly="1867">
        <line lrx="1768" lry="1953" ulx="1600" uly="1867">Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2212" type="textblock" ulx="645" uly="1909">
        <line lrx="2954" lry="2212" ulx="645" uly="1909">le Geurtig deß gunten Sches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2309" type="textblock" ulx="2271" uly="2300">
        <line lrx="2313" lry="2309" ulx="2271" uly="2300">rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2516" type="textblock" ulx="640" uly="2190">
        <line lrx="2710" lry="2516" ulx="640" uly="2190">Samteinem Anhan tenmemr emmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2648" type="textblock" ulx="305" uly="2221">
        <line lrx="3021" lry="2648" ulx="305" uly="2221">We nemlich auf den Fahr⸗Vagder Kr ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2899" type="textblock" ulx="518" uly="2621">
        <line lrx="2918" lry="2899" ulx="518" uly="2621">weyhung⸗ wie auch vom bitteren Leyden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2992" type="textblock" ulx="666" uly="2769">
        <line lrx="2664" lry="2896" ulx="666" uly="2769">Todt Chriſti / endlich deren / ſo bey auſſerordent⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="2992" ulx="696" uly="2892">lichen Andachten und Begebenheiten ſeynd gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2312" type="textblock" ulx="1226" uly="2174">
        <line lrx="3094" lry="2312" ulx="1226" uly="2174">eengerichtet: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3071" type="textblock" ulx="1480" uly="2999">
        <line lrx="1882" lry="3071" ulx="1480" uly="2999">ten worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3414" type="textblock" ulx="271" uly="2961">
        <line lrx="3020" lry="3255" ulx="271" uly="2961">Ius hoͤttlicher H. Schrifft, heiligen Kirchen⸗ Lat⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3414" ulx="490" uly="3243">tern/ bewehrten Schrifft⸗Stelleren / geiſtreichen Sit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3586" type="textblock" ulx="676" uly="3359">
        <line lrx="2642" lry="3498" ulx="676" uly="3359">ten⸗Lehreren / und allerhand beruͤhmten Predigern mit emb⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3586" ulx="1237" uly="3440">ſigem Fleiß zuſamm getragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3667" type="textblock" ulx="1511" uly="3599">
        <line lrx="1865" lry="3667" ulx="1511" uly="3599">Nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3866" type="textblock" ulx="446" uly="3610">
        <line lrx="2894" lry="3865" ulx="446" uly="3610">Auf wſies Verlangen viler dem Wort GOttes hoͤchſt⸗ Zugethanenen</line>
        <line lrx="2063" lry="3866" ulx="1329" uly="3782">an das Tag⸗Liecht gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4143" type="textblock" ulx="394" uly="3902">
        <line lrx="1689" lry="3985" ulx="1525" uly="3917">V</line>
        <line lrx="3027" lry="4143" ulx="394" uly="3902">R P. CAROLO PfeGersberg der Geſelſchaft IEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="4226" type="textblock" ulx="1530" uly="4129">
        <line lrx="1857" lry="4226" ulx="1530" uly="4129">Prieſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4379" type="textblock" ulx="730" uly="4199">
        <line lrx="2666" lry="4320" ulx="730" uly="4199">Der Innhalt aller 160. Predigen wird zu End diſes Wercks i in dem gehoͤri⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="4379" ulx="1274" uly="4309">gen Regiſter angedeutet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4529" type="textblock" ulx="416" uly="4348">
        <line lrx="2998" lry="4529" ulx="416" uly="4348">CuMPRIVYILEGIO CXSAREO Er SurERIORUM ArrkonArrong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4831" type="textblock" ulx="653" uly="4502">
        <line lrx="2656" lry="4657" ulx="1283" uly="4502">Auqſpurg deo rat,),</line>
        <line lrx="2688" lry="4831" ulx="653" uly="4654">Verlegts Philipp / Martin / und Johann Veiths ſeel. Erben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="4823" type="textblock" ulx="1469" uly="4773">
        <line lrx="1942" lry="4823" ulx="1469" uly="4773">ANNO M. DCC. XxX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="1596" type="textblock" ulx="2783" uly="1551">
        <line lrx="2916" lry="1596" ulx="2783" uly="1551">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4512" type="textblock" ulx="1765" uly="176">
        <line lrx="2763" lry="2697" ulx="2725" uly="1343">2</line>
        <line lrx="2689" lry="1588" ulx="2658" uly="1349">— Z</line>
        <line lrx="2657" lry="4109" ulx="2639" uly="2083">.</line>
        <line lrx="2613" lry="1540" ulx="2598" uly="1530">2</line>
        <line lrx="2590" lry="514" ulx="2570" uly="176">2</line>
        <line lrx="2559" lry="1400" ulx="2542" uly="181">J</line>
        <line lrx="2406" lry="1395" ulx="2373" uly="1354">ℳ</line>
        <line lrx="2303" lry="4505" ulx="2283" uly="4449">—</line>
        <line lrx="2265" lry="4512" ulx="2230" uly="4434">—</line>
        <line lrx="2131" lry="4438" ulx="2103" uly="4427">.</line>
        <line lrx="2007" lry="4454" ulx="1931" uly="3092">* * 4</line>
        <line lrx="1954" lry="4477" ulx="1913" uly="4131">””ů”ü R</line>
        <line lrx="1775" lry="510" ulx="1765" uly="508">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="3325" type="textblock" ulx="545" uly="1257">
        <line lrx="993" lry="2061" ulx="977" uly="2050">6*</line>
        <line lrx="690" lry="1298" ulx="658" uly="1257">£</line>
        <line lrx="595" lry="3325" ulx="545" uly="1404">7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="4528" type="textblock" ulx="394" uly="4420">
        <line lrx="1375" lry="4528" ulx="394" uly="4420">approbavit, &amp; confirmayvit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1071" type="textblock" ulx="903" uly="755">
        <line lrx="2244" lry="877" ulx="1022" uly="755">Facultas R. P. Provincialis</line>
        <line lrx="2356" lry="1071" ulx="903" uly="916">Cum Privilegio Cæſareo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2726" type="textblock" ulx="397" uly="1130">
        <line lrx="2872" lry="1232" ulx="820" uly="1130">A Go infrà ſcriptus Societatis ESU per Provinciam Auſt-</line>
        <line lrx="2870" lry="1328" ulx="427" uly="1222">6 riæ Præpoſitus Provincialis, facta mihi poteſtate ab</line>
        <line lrx="2871" lry="1453" ulx="416" uly="1315">.:; S M Admodum Reverendo Patre Noſtro Michaele Angelo</line>
        <line lrx="2874" lry="1562" ulx="522" uly="1408">3 V Tamburino Præpoſito Generali ‚facultatem concedo,</line>
        <line lrx="2873" lry="1638" ulx="407" uly="1449">₰ Eie  ut liber, cui titulus: Evangeliſche Warheiten / das iſt /</line>
        <line lrx="2874" lry="1703" ulx="436" uly="1594">SE zur Flucht der Suͤnd / und Ubung Chriſtlicher Tugend an⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1807" ulx="397" uly="1687">friſchende Predigen vor alle Feyrtaͤg des gantzen Jahrs 2. auctore P. Ca-</line>
        <line lrx="2878" lry="1887" ulx="399" uly="1782">rolo Pfeiffersberg &amp; Societate ESU, à tribus ejusdem Societatis Patri-</line>
        <line lrx="2879" lry="1984" ulx="399" uly="1874">bus ad id deputatis reviſus, &amp; approbatus, typis excudi poſſit: eumque in</line>
        <line lrx="2880" lry="2072" ulx="401" uly="1966">finem DD. Philippo, &amp; Martino Veith Fratribus Bibliopolis Græcenſi,</line>
        <line lrx="2878" lry="2168" ulx="412" uly="2062">&amp; Auguſtano jus facio utendi ad decennium Privilegio Cæsareo, quo</line>
        <line lrx="2937" lry="2251" ulx="412" uly="2151">omnibus librariis, aliisque facultas adimitur, vulgatos à Noſtris Scrip-</line>
        <line lrx="2882" lry="2341" ulx="406" uly="2247">toribus libros absque Superiorum, Auétorumque consensu edendi,</line>
        <line lrx="2883" lry="2435" ulx="404" uly="2336">recudendi, vel alibi impreſſos intra S. R. J. &amp; Provinciarum Auſtriaco-</line>
        <line lrx="2880" lry="2529" ulx="404" uly="2425">hæreditariarum fines importandi. In quorum fidem his conſueto</line>
        <line lrx="2883" lry="2622" ulx="410" uly="2518">Officii mei Sigillo munitis manu propria ſubſcripſi. Viennæ u. Mar-</line>
        <line lrx="1829" lry="2726" ulx="408" uly="2654">tu 1730. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1281" type="textblock" ulx="719" uly="1271">
        <line lrx="734" lry="1281" ulx="719" uly="1271">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3214" type="textblock" ulx="422" uly="2944">
        <line lrx="2875" lry="3075" ulx="1429" uly="2944">Joannes Baptiſta Thulner m. p.</line>
        <line lrx="2881" lry="3214" ulx="422" uly="3083">3 · .  d n G RE  3 22 65. 28 6s.-  62. 6 38 63. 0 α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3447" type="textblock" ulx="1070" uly="3296">
        <line lrx="2296" lry="3447" ulx="1070" uly="3296">Proteſtatio Auctoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3978" type="textblock" ulx="440" uly="3483">
        <line lrx="2884" lry="3586" ulx="570" uly="3483">NIſiſtendo Decreto SS. D.s. N.ni. Urbani VIII. die r.</line>
        <line lrx="2889" lry="3685" ulx="440" uly="3557">NE OB Martii 1625. ejusque confirmationi die 5. junii, &amp; decla-</line>
        <line lrx="2890" lry="3782" ulx="692" uly="3657">NS We G rationi die 5. Julii 1634. editis, ed, qua par eſt, obſer</line>
        <line lrx="2891" lry="3861" ulx="477" uly="3764">Wvyvantid, &amp; reverentiâ profiteor: quidquid in hoc opere</line>
        <line lrx="2892" lry="3978" ulx="790" uly="3854">☛  meo in laudem cujusquam refertur, quod ſpeciem Sancti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4045" type="textblock" ulx="645" uly="3949">
        <line lrx="2894" lry="4045" ulx="645" uly="3949">V tatis, aut miraculi habere videtur, haud alio ſensu me ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4207" type="textblock" ulx="377" uly="4041">
        <line lrx="2893" lry="4207" ulx="377" uly="4041">cipere, aut velle ab ullo accipi, quàm quo ea ſolent, ua humana dunta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4427" type="textblock" ulx="432" uly="4137">
        <line lrx="2894" lry="4236" ulx="433" uly="4137">xat autoritate, non autem Divina Romanæ Eccleſiæ, aut Sedis Apo-</line>
        <line lrx="2892" lry="4327" ulx="433" uly="4227">ſtolicæ nituntur, iis solum exceptis, quos eadem ſancta Sedes Sanéctorum,</line>
        <line lrx="2894" lry="4427" ulx="432" uly="4315">Beatorum, aut Martyrum catalogo adſcripſit, quæque de iisdem ipſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2091" lry="509" type="textblock" ulx="1373" uly="330">
        <line lrx="2091" lry="509" ulx="1373" uly="330">eie3 )0 C s3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="519" type="textblock" ulx="1308" uly="489">
        <line lrx="2109" lry="519" ulx="1308" uly="489">5 2 2* 2 . .  C  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="616" type="textblock" ulx="1085" uly="489">
        <line lrx="2949" lry="546" ulx="1153" uly="497">. .  S  ,  ,  e  o S &amp;  , e E, E. d. S, 3. 2, § 3, d. d e 8</line>
        <line lrx="2947" lry="616" ulx="1085" uly="489">ôMD 6 SSiE 54 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="723" type="textblock" ulx="1288" uly="577">
        <line lrx="2154" lry="610" ulx="1442" uly="577">E õ</line>
        <line lrx="2227" lry="723" ulx="1288" uly="577">= 2ð 56</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="728" type="textblock" ulx="1185" uly="609">
        <line lrx="2947" lry="728" ulx="1185" uly="609">2ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="732" type="textblock" ulx="1504" uly="698">
        <line lrx="2056" lry="732" ulx="1504" uly="698">2* * 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1016" type="textblock" ulx="1247" uly="755">
        <line lrx="2058" lry="1016" ulx="1247" uly="755">Zuſchrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1763" type="textblock" ulx="468" uly="1043">
        <line lrx="2586" lry="1212" ulx="476" uly="1043">An meinen heiligen glorreichen Patriarc/hen</line>
        <line lrx="3004" lry="1435" ulx="468" uly="1191">IGNATIUMYNN LOYOLA,</line>
        <line lrx="2935" lry="1592" ulx="836" uly="1421">Gtiffter der Geſellſchafft .Eſu,</line>
        <line lrx="2917" lry="1763" ulx="474" uly="1603">Meinen liebwetheſten / gutthaͤtigſten / heiligſten Batter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4739" type="textblock" ulx="378" uly="1801">
        <line lrx="2943" lry="1898" ulx="779" uly="1801">Leichwie alle Fluͤß / und Waſſer⸗Stroͤhm der Welt mit ihrem vollen Rinnſaal</line>
        <line lrx="2937" lry="1988" ulx="601" uly="1882">NḾ.0 nach dem hohen Meer eylends ablauffen / ſich in jenes immerdar ergieſſen / hie⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2050" ulx="522" uly="1941">R nmit eben daſſelbige abzuſtatten / was ſie von deſſen muͤtterlicher Schoos em⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2135" ulx="483" uly="1986">GeHIH pfangen haben; Alſo geziemet es ſich in allweg / H. Vatter! daß ich das je⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2201" ulx="572" uly="2111">4 nige deiner Ehr zumeſſe / meine kindliche Pflicht zu erwideren / was mir von dei⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2277" ulx="457" uly="2184">ner mildreichen Vaͤtterlichen Hand iſt mitgetheilet worden. Nicht weniger bin ich unbefu⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2351" ulx="458" uly="2263">get / die Stern des Firmaments / oder Sand⸗Koͤrnlein am Ufer deß Meers zu zehlen / als</line>
        <line lrx="2934" lry="2427" ulx="456" uly="2333">deine Gutthaten / die du mir Unwuͤrdigſten verlyhen haſt / nach gehoͤriger Rechnung zu ver⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2503" ulx="456" uly="2408">zeichnen. Alle Puͤnctlein / Buchſtaben / Sylben und Woͤrter diſes meines geringen / dei⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2576" ulx="378" uly="2486">nem Namen gewidmeten Werckleins / ſeynd deine Wohlthat / welche ich dir zuzueignen ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2656" ulx="453" uly="2560">pflichtet bin. Wie leiblichen Eltern ihre Kinder verbunden ſeynd / als von welchen ſie das</line>
        <line lrx="2934" lry="2732" ulx="384" uly="2639">zeitliche Leben uͤberkommen / lehret nebſt dem Liecht der Vernunfft die Natur: Ja eben da⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2809" ulx="452" uly="2716">rum hat diſen der Urheber der Natur / G Ott der Allerhoͤchſte alſo hoch und theuer in ſeinem</line>
        <line lrx="2925" lry="2890" ulx="455" uly="2795">Geſatz aufgetragen / jene zu ehren / und zu lieben. Was Lieb / und Ehr / Heil. Ignari! bin</line>
        <line lrx="2928" lry="2964" ulx="452" uly="2871">ich dir abzuzinſen bemuͤßiget / welchen ich dem ſittlichen Leben / und Geiſt nach / obgleich dein</line>
        <line lrx="2927" lry="3100" ulx="452" uly="2947">mindeſter / und npirdiaſttr Sohn / als meinen von G Ott dem freygebigſten mir inſonders</line>
        <line lrx="2929" lry="3123" ulx="452" uly="3027">beſcherten Heil. Vatter benamſen darff. Solten alle Glidmaſſen meines Leibs in ſo vil Zun⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="3200" ulx="452" uly="3105">gen verwandlet werden / umb dein Lob / und mein Danckſagung dir anzuſtimmen: wurde ich</line>
        <line lrx="2924" lry="3284" ulx="451" uly="3182">doch nach deiner Groͤſſe / und meiner Wenigkeit allerdings unfahig ſeyn / auch nur das min⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3352" ulx="382" uly="3260">deſte nach gebuͤhrender Wuͤrdigkeit auf die Bahn zu bringen. Deine erſte Vaͤtterliche Gut⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3429" ulx="450" uly="3337">that / welche ich allen Schaͤtzen / und Koͤnigreichen der gantzen Welt vorziehe / erkenne ich</line>
        <line lrx="2922" lry="3504" ulx="450" uly="3413">unter uͤberſchwemlichem Hertzens⸗Troſt: daß mir noch in meinem minderen Alter jene Gna⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3584" ulx="450" uly="3491">den⸗Porten willfaͤhrigſt iſt eroͤffnet worden / dein Geſellſchafft JSu einzutretten; in welcher</line>
        <line lrx="2919" lry="3659" ulx="451" uly="3568">mir in Verpflegung meiner Seelen / und des Naͤchſten Heyls / in ſteter Beſoͤrderung der</line>
        <line lrx="2917" lry="3736" ulx="451" uly="3646">groͤſſeren Ehr GOttes / welches der eintzige Endzweck / das von dir vorgeſetzte Zihl deines</line>
        <line lrx="2917" lry="3815" ulx="450" uly="3722">Ordens iſt / der ſicherſte Weeg nach dem Himmel durch dein Vaͤtterliche Beyhuͤlff gebahnet</line>
        <line lrx="2917" lry="3889" ulx="450" uly="3798">wurde. Dein Gutthat erkenne ich: daß ich in deinen aufgefuͤhrten Schulen die freye Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3966" ulx="449" uly="3875">ſten / und hoͤhere Wiſſenſchafften erlehrnet / auch jene von beyderley Gattung nachmahlen</line>
        <line lrx="2913" lry="4043" ulx="453" uly="3953">andere gelehret hab. Dein Gutthat erkenne ich / daß ich / obwohlen der Unwuͤrdigſte zur</line>
        <line lrx="2912" lry="4122" ulx="449" uly="4029">Prieſterlichen Ehren⸗Wuͤrde erhoben / mit den vier feyerlichen GOtt dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="2911" lry="4196" ulx="449" uly="4106">angelobten Ordens⸗Geluͤbden deiner Geſellſchafft mit unaufloͤßlichem Band bin einverleibt</line>
        <line lrx="2916" lry="4272" ulx="450" uly="4183">worden. Dein Gutthat erkenne ich / daß mir nach Befehl meiner Obern das Apoſtoliſche</line>
        <line lrx="2916" lry="4348" ulx="450" uly="4259">Predig⸗Amt iſt aufgetragen worden / jenes auch das erſtemahl in der deinem Namen Gott⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4426" ulx="452" uly="4336">geheiligten Kirchen angetretten: ſelbiges durch mehr Jahr fortgeſetzt / von verſchidenen</line>
        <line lrx="2914" lry="4502" ulx="454" uly="4414">Cantzlen das Wort GOttes dem eyfrigen Chriſt⸗liebenden Volck ausgelegt hab. Dein</line>
        <line lrx="2908" lry="4579" ulx="453" uly="4490">beſonders groſſe Gutthat erkenne / und preyſe ich / daß ich gegenwertiges Wercklein zu deiner</line>
        <line lrx="2910" lry="4660" ulx="418" uly="4567">Ehr / und allgemeinen Nutzen in Druck hab verfertigen koͤnnen; indeme ich alle zuſtoſſende /</line>
        <line lrx="2908" lry="4739" ulx="452" uly="4643">nicht geringe OHindernuſſen / womit jenes allbereit gehemmet wurde / Krafft deiner vilmoͤgen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="4810" type="textblock" ulx="349" uly="374">
        <line lrx="2710" lry="477" ulx="1434" uly="374">Zuſchrifft.</line>
        <line lrx="2852" lry="578" ulx="395" uly="484">den angeflehten Fuͤrbitt / und Beyſtands bey G Ott gluͤckſeelig uͤberwunden hab. Unzahl⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="655" ulx="395" uly="563">bar ſeynd jene deine mir in geheimen Anligen willfaͤhrigſt ertheilte Gnaden / und Gutthaten /</line>
        <line lrx="2854" lry="731" ulx="393" uly="643">welche du wilſt / daß ich ſelbige verſchweige / und dich ſattſam befridigeſt: Daß ſothane mir /</line>
        <line lrx="2856" lry="807" ulx="394" uly="718">und dir allein bewußt ſeynd; allermaſſen ich ſolche ſo vil / und uͤbergroß zu ſeyn betheuren</line>
        <line lrx="2853" lry="887" ulx="393" uly="795">muß / daß ich ſie zu vergelten unkraͤfftig / alle erwidrigte Danckſagung eben jenes gegen dei⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1037" ulx="393" uly="873">An Wohlibeten waͤre / was gegen dem unerſchoͤpfflichen Meer ein eintziges Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1032" ulx="455" uly="967">roͤpfflein.</line>
        <line lrx="2851" lry="1114" ulx="541" uly="1023">Was mich nebſt erwehnten Bewoͤg⸗Urſachen inſonders angefriſchet / dir O Heil. Vat⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1260" ulx="393" uly="1105">ter! diſe meine feyrtaͤgliche Trongen zuzuſchreiben / war vor anderem jener gehegte Antrib /</line>
        <line lrx="2856" lry="1265" ulx="398" uly="1180">als mir zu Sinn kommen iſt / daß / gleichwie ſelbe an verſchidenen Feſttaͤgen des Jahrs /</line>
        <line lrx="2847" lry="1344" ulx="398" uly="1254">welche von der Catholiſchen Kirch auf Erden zu Ehren allerhand im Himmel nunmehro</line>
        <line lrx="2847" lry="1416" ulx="397" uly="1332">triumphierenden Heiligen Gottes feyrlich gehalten werden / ich einſtens dem Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2846" lry="1505" ulx="399" uly="1411">Volck von der Cantzel vorgetragen hab:; Alſo auch du mit Ableſung des Lebens Chriſti / und</line>
        <line lrx="2850" lry="1574" ulx="397" uly="1487">ſeiner auserwoͤhlten Heiligen zu ihrer Nachfolg / zu Beurlaubung der Welt / und Aufrich⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1653" ulx="396" uly="1564">tung deiner Geſellſchafft ESu ſeyeſt angefeuert worden / und zwar ſolcher maſſen / und mit</line>
        <line lrx="2853" lry="1724" ulx="398" uly="1642">ſo Wunder⸗groſſem Wachstum; daß alle Heilige / aus allerweiſeſter Anordnung GOttes /</line>
        <line lrx="2854" lry="1806" ulx="391" uly="1716">als ein Haupt⸗Muſter oder Original deiner Tugend und Heiligkeit / ſeyn ſolten: Du aber</line>
        <line lrx="2856" lry="1882" ulx="397" uly="1794">aller Heiligen hellglantzende / gantz gleich geſtallte Copey / und lebhafftes Ebenbild entworf⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1964" ulx="399" uly="1872">fen wurdeſt. Kein Wunder / daß es jenem ob gleich beruͤhmten / und ſonſten kunſtreichen</line>
        <line lrx="2851" lry="2041" ulx="400" uly="1949">Mahler zu Rom an ſeiner Kunſt gefehlet habe / welcher von dem Cardinal Paciecco befehlet</line>
        <line lrx="2851" lry="2118" ulx="402" uly="2026">worden / in geheim Ignatium abzumahlen / doch ſolches keines wegs bewerckſtelligen kunte;</line>
        <line lrx="2850" lry="2192" ulx="406" uly="2104">indeme Ignatius immerdar ſein AÄngeſicht veroͤndert / ſtets anderſt / und anderſt geſtaltet war;</line>
        <line lrx="2851" lry="2268" ulx="409" uly="2180">zur Urkund / wie daß ebnermaſſen die Seel Ignatii von innen mit ſo haͤuffigem Tugend⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2350" ulx="404" uly="2254">ſchmuck gezieret ſeye / Krafft deſſen er nicht nur einem / ſondern allen Heiligen gleich / und</line>
        <line lrx="2863" lry="2421" ulx="401" uly="2330">aͤhnlich beſchaffen geweſen iſt. Ja GOtt hat ſelbſten / mehrer anderer zu geſchweigen / in je⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2499" ulx="402" uly="2407">ner Begebenheit / welche ſich in Teutſchland mit einer vom boͤſen Geiſt beſeſſenen Perſon</line>
        <line lrx="2851" lry="2574" ulx="405" uly="2485">ereignete / ſattſam an Tag geben wollen: Er habe an Ignatio einen ſothanen Heiligen der</line>
        <line lrx="2852" lry="2654" ulx="402" uly="2561">Welt beſcheret / der allen anderen Heiligen in Nach⸗ahmung ihrer Tugenden gleichfoͤrmig</line>
        <line lrx="2853" lry="2728" ulx="402" uly="2639">ſeyn ſolte. Es wurde dann der hoͤlliſche Gaſt mit gewoͤhnlichem Kirchen⸗Gebett beſchwo⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2807" ulx="402" uly="2717">ren: man ſprache die Litaney aller Heiligen / und flehte ſie an / daß durch ihren Beyſtand di⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2875" ulx="402" uly="2792">ſer elendige Menſch von diſem Ubel befreyet wurde: manruffte an die H. Engel / und Ertz⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2961" ulx="401" uly="2871">Engel / die H. Patriarchen / und Propheten / die H. Apoſtel / und Martyrer / die Heil.</line>
        <line lrx="2870" lry="3031" ulx="403" uly="2945">Beichtiger / und Jungfrauen: Zu allen diſen wolte der halsſtarrige Hoͤllen⸗Geiſt ſein Her⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3107" ulx="406" uly="3024">berg nicht verlaſſen / wuͤttete / und tobete nur hefftiger; auf erſchallenen eintzigen Namen Ig⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3190" ulx="409" uly="3099">natii fuhre er unverweilt aus dem Beſeſſenen / wolte lieber in den feurigen Hoͤllen⸗Pfuhl ſich</line>
        <line lrx="2848" lry="3263" ulx="407" uly="3177">verſencken / als den Namen diſes ſeines Ertz⸗Feinds / wie er ihn andersmahl genennet hat /</line>
        <line lrx="2214" lry="3349" ulx="407" uly="3256">ferner noch anhoͤreen.</line>
        <line lrx="2853" lry="3418" ulx="541" uly="3331">Ja fuͤrwahr / wer bey ſich erwoͤget / wie Ignatius die groͤſſere Ehr GOttes an allen Or⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3501" ulx="403" uly="3412">ten / und Enden der Welt auszubreiten / ſich embſigſt / und inbruͤnnſtigſt befliſſen habe / moͤch⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3581" ulx="349" uly="3487">te billich zweifflen / ob damahlen zu einer Zeit nur ein Ignatius / oder mehrer / geweſen ſeye;</line>
        <line lrx="2858" lry="3656" ulx="410" uly="3564">dann wer ſolte nach Genuͤgen faſſen koͤnnen / daß ein eintziger Menſch ſo vilfaͤltige Tugend⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3735" ulx="409" uly="3642">Thaten / welche verſchidenen Heiligen nach Unterſchid ihres Stands eigen waren / ſeye zu</line>
        <line lrx="2854" lry="3809" ulx="408" uly="3718">uͤben faͤhig geweſen. Man ſihet Ignatium bald einen ſchweigenden Einſidel / jetzt einen wohl</line>
        <line lrx="2857" lry="3889" ulx="413" uly="3797">beredten Prediger: bald einen wallfahrtenden Pilger / jetzt einen Lehr⸗Jung mitten unter</line>
        <line lrx="2866" lry="3961" ulx="414" uly="3874">unmuͤndigen Kindern: bald einen ſcharffſinnigen Lehrmeiſter geiſtlicher Vollkommenheit /</line>
        <line lrx="2856" lry="4037" ulx="414" uly="3950">jetzt einen zerlumpten nothleidenden Bettler: bald durchlauffet er Spanien / und Franck⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4120" ulx="416" uly="4023">reich / andersmahl findet er ſich ein in Palæſtina / und Welſchland. Was ſuchet wohl</line>
        <line lrx="2858" lry="4190" ulx="368" uly="4104">Ianatius alſo begierig / der an allen Orten anzutreffen iſt? In verborgener Einoͤde / in offenen</line>
        <line lrx="2856" lry="4275" ulx="421" uly="4179">Gaſſen / und Straſſen ſo zahlreicher Staͤdten / in hohen Schulen / in Spittal⸗ und Siech⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4350" ulx="420" uly="4257">Haͤuſern / in Kercker / und Gefaͤngnuſſen / in Koͤniglichen / und Fuͤrſtlichen Hoͤfen? Alſo</line>
        <line lrx="2859" lry="4433" ulx="416" uly="4333">nemlich hat ſich lgnatius in ſo vilfaͤltige Geſtalten verwandlet; damit erallen Alles wurde /</line>
        <line lrx="2912" lry="4503" ulx="417" uly="4411">und alle GOtt gewinnen moͤge. Die Begierd in gantzer Welt die Ehr GOttes zu vermeh⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4580" ulx="368" uly="4490">ren / war jener erſte Funcken / ſo das Hertz lgnati ergriffen / und in jenem diſe groſſe Liebs⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4662" ulx="361" uly="4566">Brunſt erweckt hat. Diſes hat die Hoͤll / da ſich Ignatius erſtens gleich dem Dienſt Got⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4810" ulx="424" uly="4638">tes gewidmet / kaum wahrgenommen / und ſie ceſchattgee ſich wuͤttend / und tobend; ſaden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="4597" type="textblock" ulx="403" uly="422">
        <line lrx="2417" lry="514" ulx="1539" uly="422">Zuſchrifft.</line>
        <line lrx="2960" lry="608" ulx="495" uly="514">ſie jenes erſchroͤckliche Erdbeben verurſachet / lgnatium unter dem Stein⸗Hauffen der be⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="698" ulx="493" uly="595">woͤgten Maur⸗Waͤnden zu begraben. Doch verblibe Ignarius durch die ſtarcke Hand des</line>
        <line lrx="2957" lry="762" ulx="491" uly="671">Allerhoͤchſten gantz unverletzt / all hoͤlliſcher Sturm wurde zu Schanden geſchlagen / und</line>
        <line lrx="2957" lry="844" ulx="494" uly="747">hinterlieſſe nichts anders zum Merckmahl ſeines raſenden Neyds / als etwelche Ritzen/ und</line>
        <line lrx="2959" lry="916" ulx="459" uly="828">Klumſen in der zerſpalten Zimmer⸗Maur. Eben jene Stuck⸗Kugel / von der Ignatius zu</line>
        <line lrx="2959" lry="992" ulx="493" uly="903">Pampelona an ſeinem Schenckel verletzet worden / war das Sinn⸗Bild dergleich rund⸗ge⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1069" ulx="491" uly="978">ſtallten Welt / welche lgnatio zu Fuͤſſen gefallen mit ſehnlicher Bitt / weilen ſie zu jenen kum⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1143" ulx="492" uly="1053">mer⸗vollen / und abſcheulichſten Laſter⸗Zeiten in der Lieb GOttes erkaltet: Ignatius ſolle</line>
        <line lrx="2964" lry="1224" ulx="495" uly="1132">ſie von ihrem haͤßlichen Suͤnden⸗Wuſt reinigen / mit neuem himmliſchen Liebs⸗Feur an⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1298" ulx="491" uly="1205">flammen. Ignarius gewehrte ihr Bitt / kunte doch jene nicht anderſt vollfuͤhren / als daß er</line>
        <line lrx="2959" lry="1429" ulx="490" uly="1281">die Welt ſelbſt mit Fuͤſſen zu tretten / und ſelbe zu fliehen ſich entſchloſſen hat. Danit dann</line>
        <line lrx="2964" lry="1453" ulx="494" uly="1361">zum allgemeinen Seelen⸗Heyl Ignatius den Anfang machte ſeines goͤttlichen Ehren⸗Eif⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1529" ulx="495" uly="1439">fers; mußte er ſich eigner Ehren entſchlagen / und ſelbe dem allmaͤchtigen GOtt / als das</line>
        <line lrx="2962" lry="1603" ulx="497" uly="1518">erſte Schlacht⸗Opffer aufopffern. Ignatius verweilte ſich keines wegs / kaum war er an</line>
        <line lrx="2966" lry="1680" ulx="495" uly="1590">ſeinem Beinbruch geneſen / durch Huͤlff Petri des heiligen Apoſtel⸗Fuͤrſtens ſeines himmli⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1768" ulx="491" uly="1668">ſchen Wund⸗Artztens / gienge Ignatius ſchon fluͤchtig / ja in Verachtung ſeiner ſelbſt gantz</line>
        <line lrx="2964" lry="1836" ulx="493" uly="1746">vertieffet / vergaſſe er ſeiner / kennete nicht mehr / wer Ignatins waͤre. Seine verwechslete</line>
        <line lrx="2961" lry="1915" ulx="494" uly="1825">adeliche Kleyder / die angelegte Lumpen / die mit einem Strick umguͤrtete Lenden / das enl⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1989" ulx="490" uly="1900">deckte Haupt / die bloſſe Fuͤß ſtelleten allen Augen dar ſtatt Ignarii einen veraͤchtlichen Bettel⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2071" ulx="493" uly="1975">Sack. Alſo dann / nach abgethanem Ehren⸗Titul eines Koͤniglichen Kriegs⸗Oberſten hat</line>
        <line lrx="2963" lry="2144" ulx="493" uly="2052">ſich Ignatius außgeruͤſtet / unter dem Ereutz⸗Fahnen CHriſti zu ſtreiten. Ignatius hat ſich</line>
        <line lrx="2966" lry="2224" ulx="492" uly="2130">alſobald auf dem Berg Serrato mitten unter die Bettler⸗Schaar eingemiſchet / das taͤgliche</line>
        <line lrx="2971" lry="2296" ulx="491" uly="2207">Brod gebettlet / gleich als ſchaͤtzte er ſich unwuͤrdig anderſt zu leben / als auß frembder Gunſt/</line>
        <line lrx="2963" lry="2378" ulx="433" uly="2279">und Gnad von dem geſammleten Chriſtlichen Allmoſen. Diß war das erſte Opffer / wel⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2451" ulx="442" uly="2351">ches Ignatius GOtt geopffert. Er ſchritte zu dem zweyten / nach geſchlachter eigner Ehr⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2528" ulx="493" uly="2433">Begierd / zur Abtoͤdtung des Fleiſches. Wer lIgnatium in ſeiner Manreſaniſchen Einoͤde</line>
        <line lrx="2960" lry="2601" ulx="492" uly="2510">betrachtet / wird jene vilmehr ein blutige Marter⸗Banck benamſen moͤgen. Igaatius war</line>
        <line lrx="2961" lry="2680" ulx="498" uly="2586">ſein Peyniger / zugleich das Opffer / welches ſolte geſchlachtet werden. Er hielte nemlich</line>
        <line lrx="2961" lry="2760" ulx="499" uly="2662">die ſtrenge Leibs⸗Caſteyung vor den tauglichſten Werck⸗Zeug / durch welchen er faͤhig</line>
        <line lrx="2960" lry="2834" ulx="492" uly="2740">wuͤrde / die Ehr GOttes dermaͤhleneins zu befoͤrderen. Wie verhielte ſich dann diß Orts</line>
        <line lrx="2960" lry="2911" ulx="495" uly="2820">mein bußfertiger / ja allerdings gegen ſich grauſom / und unguͤliger Ignatius? O kraurige/</line>
        <line lrx="2957" lry="2987" ulx="493" uly="2893">entſetzliche Schau⸗Buͤhne  ſolle wohl diß Ignatius ſeyn / der an innerem bloſſen Leib mit dem</line>
        <line lrx="2957" lry="3067" ulx="435" uly="2973">haͤrinen Buß⸗Hembd von geflochtenen Roß⸗Haaren angethan? Der ſeine Lenden bald mit</line>
        <line lrx="2956" lry="3141" ulx="493" uly="3050">Brenneßlen / und Doͤrneren / jetzt mit ſcharpffen ſpitzigen eiſernen Guͤrtlen umgeben? Der</line>
        <line lrx="2955" lry="3220" ulx="403" uly="3126">taͤglich in Waſſer und Brod gefaſtet / an denen H. Sonntaͤgen nebſt diſem was wenigs von</line>
        <line lrx="2955" lry="3301" ulx="493" uly="3206">bitteren Kraͤutern mit vermiſchter Aſchen / oder Erdſtaub verkoſtet? Der zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="2956" lry="3373" ulx="493" uly="3283">durch drey / oder ſechs / ja auch durch acht Taͤg ſich von aller Speiß / und Tranck enthal⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3450" ulx="491" uly="3360">ten? Der zu fuͤnffmahl des Tags / und Nachts ſich mit Geißlen am gantzen Leib zerflei⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="3527" ulx="491" uly="3438">ſchet? Der ſein Bruſt faſt ohne Unterlaß mit hartem Kißel⸗Stein geſchlagen? Der vor</line>
        <line lrx="2949" lry="3606" ulx="489" uly="3512">die Ligerſtatt der bloſſen Erden / vor den Haupt⸗Polſter eines Steins ſich bedienet? Der</line>
        <line lrx="2950" lry="3681" ulx="492" uly="3588">taͤglich durch ſiben Stund dem beſchaulichen Gebett unter immer trieffenden Zaͤheren obge⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3757" ulx="491" uly="3667">legen? Der diſe rauhe Lebens⸗Art durch geraumeſte Zeit niemahlen gelindert / oder im</line>
        <line lrx="2950" lry="3833" ulx="437" uly="3745">wenigſten unterbrochen hat? ungeachtet er von allerhand Leibs⸗Gepreſten / von Haupt⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3913" ulx="468" uly="3821">und Magen⸗Schmertzen / von ſteten Ohnmachten / kalt und hitzigem Fieber angefochten</line>
        <line lrx="2948" lry="3986" ulx="490" uly="3895">wurde? Nach verſtrichenem Jahr verlieſſe Ilgnatius ſein Einoͤde / jenes zu vollfuͤhren in Auf⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4067" ulx="490" uly="3973">richtung ſeines Ordens / was er diß Orts durch himmliſche zahlreiche Offenbahrungen von</line>
        <line lrx="2950" lry="4140" ulx="488" uly="4049">GDtt iſt verſtaͤndiget worden. Eben darum hat er aus goͤttlichem Antrib Manreſam mit</line>
        <line lrx="2944" lry="4221" ulx="492" uly="4126">denen Schulen vertauſchet / um allerhand freye Kuͤnſten / und Wiſſenſchafften zur groͤſſern</line>
        <line lrx="2944" lry="4293" ulx="492" uly="4205">Ehr GOttes zu erlehrnen. O gluͤckſeeligen / hoͤchſt⸗erwuͤnſchten Wechſel! welcher zum</line>
        <line lrx="2944" lry="4380" ulx="488" uly="4281">allgemeinen Welt⸗Heyl ausgeſchlagen; waͤre Ignarius biß zu End ſeines Lebens in gedach⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4453" ulx="491" uly="4356">ter Buß⸗Einoͤde verharret / wo waͤren jene unzahlige Seelen / welche lgnatius / und ſeine</line>
        <line lrx="2945" lry="4520" ulx="494" uly="4434">Geſellen dem Himmel gewunnen haben? Wo waͤre Xaverius jener groſſe wunderthaͤtige</line>
        <line lrx="2945" lry="4597" ulx="494" uly="4511">Indianer Apoſtel? Wo jene vil hundert tauſend zum Glauben Chriſti bekehrte / und gekauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4675" type="textblock" ulx="382" uly="4579">
        <line lrx="2946" lry="4675" ulx="382" uly="4579">te Heyden in Indien/ und Japonien? Wo jene zahlreiche Martyrer / mit deren Blut der frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4816" type="textblock" ulx="497" uly="4658">
        <line lrx="2950" lry="4815" ulx="497" uly="4658">reiche Acker der Kirchen zum Wachstum des Chriſtlichen Glaubens in allen vier Theile</line>
        <line lrx="2949" lry="4816" ulx="1436" uly="4761">J er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="4860" type="textblock" ulx="381" uly="378">
        <line lrx="2776" lry="471" ulx="1510" uly="378">Zuſchrifft.</line>
        <line lrx="2970" lry="577" ulx="451" uly="485">der Welt iſt befeuchtet worden? Wo waͤren jene herrliche Sig / und Triumph der bekriegten</line>
        <line lrx="2974" lry="655" ulx="457" uly="563">ketzeriſchen Irrthumen? Wo waͤre die Auferziehung der zarten Jugend in der Gottesforcht /</line>
        <line lrx="2974" lry="733" ulx="459" uly="641">und Wiſſenſchafften? Wo waͤre jene Geſellſchafft ESU/ dero eintziges Zihl vorgeſetzt iſt /</line>
        <line lrx="2969" lry="811" ulx="459" uly="719">zur Ehre GOttes an allen Orten der Welt dem Heyl des Naͤchſten eifrigſt obzuligen? So</line>
        <line lrx="2968" lry="888" ulx="381" uly="797">wolte dann eben darum lgnatius einen Lehr⸗Jung in Schulen abgeben / damit er jenen</line>
        <line lrx="2967" lry="968" ulx="458" uly="875">Ordens⸗Stand aufrichtete / der an Tugend / und Weißheit anſehnlich / von auf⸗biß zu</line>
        <line lrx="2968" lry="1047" ulx="457" uly="954">Untergang der Sonnen die Goͤttliche Ehr vermehrete. Wie alles diſes Ignatius ausbuͤn⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1121" ulx="458" uly="1030">dig bewerckſtelliget habe / der nichts anders im Mund / und Hertzen gefuͤhret / als die Ver⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1199" ulx="462" uly="1108">groͤſſerung der Ehr GOttes / wie er mit hell⸗ſcheinendem Tugend⸗Glantz biß in Tod die</line>
        <line lrx="2966" lry="1275" ulx="463" uly="1186">Kirch Chriſti beſtrahlet habe in Nachahmung aller Heiligen / deren Fuß⸗Stapffen er einge⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1355" ulx="462" uly="1264">tretten / und mit groſſen Riſen⸗Schritten nachgefolget / muß annoch zu Tag ein gantze Welt /</line>
        <line lrx="2965" lry="1428" ulx="453" uly="1342">obgleich wider ihren Willen / auch mit vor Neyd ſchaumendem Mund ſeiner Mißgoͤnneren</line>
        <line lrx="2925" lry="1513" ulx="463" uly="1427">einhellig betheuren. . M</line>
        <line lrx="2962" lry="1590" ulx="460" uly="1497">D qwie herrlich hat GOtt alles diſes Ignatio vergolten / jenen hingegen geehret / der ſein</line>
        <line lrx="2965" lry="1668" ulx="445" uly="1576">goͤttliche Ehr in allem geſuchet! Ignarius aus beſonderer Anordnung G Ottes liget zu Beth.</line>
        <line lrx="2965" lry="1746" ulx="449" uly="1656">Petrus der oberſte Apoſtel⸗Fuͤrſt war jener erſte Abgeſandte / welchen ihme der Himmel zu⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1828" ulx="441" uly="1734">geſendet. Wohlund fuͤglich findet ſich Perrus bey meinem krancken Ignatio ein / deme die</line>
        <line lrx="2966" lry="1904" ulx="437" uly="1810">Schluͤſſel des Himmels ſeynd anvertraut worden; Ignatius ſolte hiemit verſtaͤndiget wer⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1980" ulx="458" uly="1889">den / unzahlbaren Seelen werde Petrus die Himmels⸗Porten willfaͤhrigſt eroͤffnen / welche</line>
        <line lrx="2964" lry="2056" ulx="462" uly="1969">Ignati us ſamt ſeiner Geſellſchafft durch ſeinen Eifer der Hoͤllen entziehen / und GOtt gewin⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2135" ulx="463" uly="2047">nen werde. Eben zu jener Zeit / als Ignatius bethligerig / und von Beurlaubung der Welt mit</line>
        <line lrx="2965" lry="2205" ulx="450" uly="2124">ſich zu Rath gienge / erſchine ihme MARIA mit dem goͤttlichen IESUS⸗ Kind in ihren Arm⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2288" ulx="465" uly="2200">ben/ ſahe Ignatium mit liebreichſten Augen an. In eben jenem Augenblick auf erſehenes</line>
        <line lrx="2976" lry="2359" ulx="443" uly="2274">Jungfraͤuliches Angeſicht erloſche in Ignario aller Zundel irdiſcher Begierden / verſpuͤhrete</line>
        <line lrx="2992" lry="2437" ulx="458" uly="2353">einen Eckel / und Grauſen ab allen zergaͤnglichen Freuden / wurde urploͤtzlich in einen gantz</line>
        <line lrx="2966" lry="2521" ulx="458" uly="2431">himmliſchen Menſchen verwandlet. Alſo wurde lgnatius von GOtt geehret / und begna⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2598" ulx="454" uly="2509">det / da er annoch in der Thuͤr⸗Schwell ſeiner Bekehrung geſtanden. Mitler Zeit wuchſe</line>
        <line lrx="2963" lry="2676" ulx="456" uly="2586">die Freygebigkeit des guͤnſtigen Himmels. Zu viertzigmahl hat Ignatium in ſeiner Manre-</line>
        <line lrx="2966" lry="2754" ulx="434" uly="2663">ſaniſchen Einſamkeit Chriſtus mit holdſeeligſter freundlichſter Geſtalt ſichtbar beſuchet. Je</line>
        <line lrx="2966" lry="2831" ulx="456" uly="2741">ſtrenger / und bußfertiger allhier Ignatius gelebet / je vertraͤulicher verhielte ſich GOtt gegen</line>
        <line lrx="2964" lry="2910" ulx="433" uly="2820">Ignatio / in welchen er die Schaͤtz ſeiner unendlichen GOttheit ausſchuͤttete. Ignatius damah⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2990" ulx="459" uly="2896">len in freyen Kuͤnſten / und Wiſſenſchafften noch unerfahren / erlehrnete durch geheime Of⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3065" ulx="463" uly="2974">fenbahrung die allerhoͤchſte / und verborgneſte Geheimnuſſen / inſonders von der in dreyen</line>
        <line lrx="2968" lry="3147" ulx="465" uly="3054">verſchidenen Perſonen einfachen GOttheit / von der Erſchaffung der Welt / und ordentli⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="3221" ulx="471" uly="3129">chen Abtheilung deren Geſchoͤpffen / von der Menſchwerdung des goͤttlichen Worts / von</line>
        <line lrx="2967" lry="3300" ulx="469" uly="3207">dem ſchmertzhafften Leyden CHriſti. M A RIA die großmaͤchtigſte Himmels⸗Koͤnigin /</line>
        <line lrx="2965" lry="3377" ulx="467" uly="3284">dero er mehrmahlen zu ſeiner Lebens⸗Zeit anſichtig worden / wolte diß Orts inſonders das</line>
        <line lrx="2965" lry="3453" ulx="466" uly="3361">ausbuͤndige Probſtuck ihrer Muͤtterlichen Liebe behaupten. Ignatio hat ſie damahlen als</line>
        <line lrx="3051" lry="3533" ulx="464" uly="3440">ſein himmliſche Lehr⸗Meiſterin ſich anerbotten / da er von ihr alle Wort in ſeine Feder empfan⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3611" ulx="454" uly="3521">gen / und die ſo genannte Exercitien / oder das Buͤchlein geiſtlicher Ubungen zu unzahlbarer</line>
        <line lrx="2964" lry="3690" ulx="469" uly="3598">Seelen⸗Heyl geſchriben hat. Niemahlen war Ignatius in Betruͤbnus / oder zuſtoſſender</line>
        <line lrx="2962" lry="3767" ulx="471" uly="3673">Gefahr / daß er nicht wunderſam von dem Himmel getroͤſtet wurde. Alſo ſahe er Chriſtum</line>
        <line lrx="2963" lry="3845" ulx="473" uly="3751">ihme anweſend in der gefaͤhrlichen Reiß nach Padua / widerum auf dem Oelberg in Palæ⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3923" ulx="444" uly="3829">ſtina unter den rauchen Schlaͤgen jenes unguͤtigen Saraceners / abermahlen in der ſchweren</line>
        <line lrx="2966" lry="4001" ulx="470" uly="3905">Schiffahrt nach Cypern / inſonders auf dem Weeg nach Rom / allwo ihm Chriſtus mit dem</line>
        <line lrx="2984" lry="4079" ulx="467" uly="3984">Creutz beladen erſchinen / ihn mit folgenden troſtreichen Worten angeredet: Ich werde</line>
        <line lrx="2967" lry="4155" ulx="473" uly="4061">euch zu Rom gnaͤdig ſeyn. O wie herrlich wurde die Tugend lIgnatiides groſſen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4234" ulx="467" uly="4139">Eiferers G Ottes belohnet! ich glaube / haͤtte auch Ignatius die ſo theure Verheiſſung Chriſti</line>
        <line lrx="2985" lry="4308" ulx="465" uly="4218">aus deſſen Mund nicht vernommen / wurde er einen Weeg der Huld / und Lieb GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4391" ulx="468" uly="4295">gwiſſet geweſen ſeyn / vor deſſen Ehr Ignatius ſich in allen Begebenheiten alſo inbruͤnſtig zu</line>
        <line lrx="2966" lry="4466" ulx="468" uly="4371">eyfferen pflegte. O wie mildreicheſt ſorgte ſich GOtt fuͤr ſeinen lgnatium ! als dermahleins</line>
        <line lrx="2967" lry="4542" ulx="465" uly="4456">Ignatius zu Venedig naͤchtlicher Zeit ſtatt des Bethlagers auf der bloſſen Erden vor dem</line>
        <line lrx="2968" lry="4619" ulx="467" uly="4529">Kirchen⸗Thor ruhete / erſchallete alsdann vom Himmel die Stimm / mit welcher GOTT</line>
        <line lrx="2968" lry="4703" ulx="437" uly="4608">dem edlen Raths⸗Herren Lreviſano in dem Schlaff anbefohlen/ Ignarium in der Stadt</line>
        <line lrx="3068" lry="4837" ulx="470" uly="4686">aufzuſuchen / und in ſeinem Hauß zu beherbergen. GOtt ſorgte fuͤr ſeinen nothleydenden</line>
        <line lrx="3011" lry="4860" ulx="2683" uly="4789">ghna⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="5170" type="textblock" ulx="2761" uly="5154">
        <line lrx="2838" lry="5170" ulx="2761" uly="5154">———2—2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="4315" type="textblock" ulx="362" uly="385">
        <line lrx="2891" lry="490" ulx="1472" uly="385">Zuſchrifft. B</line>
        <line lrx="2896" lry="584" ulx="394" uly="494">Ignatium, als ihn in einer Schiffahrt die unmenſchliche Bottsknecht auf ein Stein⸗Klip⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="665" ulx="391" uly="575">pen in dem Meer auszuſetzen geſinnet waren: Dann eben damahlen gebotte GOtt denen</line>
        <line lrx="2892" lry="739" ulx="392" uly="651">Winden ſtarck in die Segel zu blaſen / um das Schiff von gemeldten Schrofen abzuwenden /</line>
        <line lrx="2895" lry="820" ulx="391" uly="728">und ihr boshafftes Vorhaben zu hindertreiben. Ob jenem hat man ſich noch mehrers zu</line>
        <line lrx="2894" lry="895" ulx="389" uly="807">verwunderen / daß G Ott nicht allein erwehnter maſſen Ignarium ſeinen groſſen Ehren⸗Ei⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="976" ulx="390" uly="881">ferer hingegen geehret / ſondern auch mehrmahlen uͤber jene ſchaͤrffeſte Straffen verhenget /</line>
        <line lrx="2893" lry="1053" ulx="390" uly="961">welche die Ehr Ignarii / und hiemit GOtt ſelbſt verletzet haben. Erfahren hat diſes jener</line>
        <line lrx="2893" lry="1126" ulx="389" uly="1040">unguͤtige Schiff⸗Herr / welcher Ignatium / als einen veraͤchtlichen Bettler / von ſeinem</line>
        <line lrx="2893" lry="1203" ulx="390" uly="1115">Schiff verſtoſſen. Er fuhre zwar fruhe Morgens bey gutem Wind von dem Port in die ho⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1283" ulx="388" uly="1192">he See / hat doch am ſpaten Abend von entſtandenem Ungewitter geſcheittert / und Schiff⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1368" ulx="386" uly="1269">bruch erlidten. Erfahren hat diſes jener unſinnige Moͤrder / welcher Ignarium mit bloſſem</line>
        <line lrx="2894" lry="1448" ulx="383" uly="1348">Degen angefallen um jenen zu toͤdten / doch erſtarrte gemeldtem Boͤßwicht der Armb zur au⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1521" ulx="385" uly="1427">genſcheinlichen Straff / welchen doch abermahlen lgnatius mit Anlegung ſeiner gutthaͤligen</line>
        <line lrx="2895" lry="1596" ulx="385" uly="1506">wunderwuͤrckenden Hand geheylet. Erfahren hat diſes jener Burger zu Complut in Spa⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1674" ulx="384" uly="1584">nien / welcher in folgende Laſter⸗Wort heraus gebrochen iſt: ſolte Ignatius nicht des Feurs</line>
        <line lrx="2896" lry="1752" ulx="384" uly="1660">werth ſeyn / ſo will ich von ſelbem verzehret werden; noch jenen Tag entſtunde unverſehens ein</line>
        <line lrx="2894" lry="1829" ulx="383" uly="1736">Feurs⸗Brunſt in deſſen Hauß / von welcher diſer Laͤſterer ergriffen / elendig verbrunnen iſt.</line>
        <line lrx="2895" lry="1906" ulx="384" uly="1816">Erfahren hat diſes wer anderer zu Corduba/ welcher wider lgnatium nachgehende Schmach⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1992" ulx="380" uly="1889">Reden ausgeſpyen: Was / ſagt er / verdienet doch anders Ignatius / als daß man ihn im naͤch⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2059" ulx="382" uly="1966">ſten Fluß / oder Meer ertraͤncke? Die goͤttliche Rach blibe nicht lang aus: nach kurtzer Zeit</line>
        <line lrx="2914" lry="2136" ulx="380" uly="2047">iſt erwehnter Verleumbder ſelbſt im Waſſer erſaͤuffet worden. Hat GOtt Ignatium an⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2218" ulx="378" uly="2126">noch auf Erden / und zu ſeiner Lebens⸗Zeit alſo geſchuͤtzet / und geehret / was Glory / und</line>
        <line lrx="2897" lry="2296" ulx="378" uly="2203">Herrlichkeit wird er ihme in dem Himmel verlyhen haben? Diſes bezeugen ſattſam zu Tag</line>
        <line lrx="2890" lry="2376" ulx="375" uly="2279">jene zahlreiche Wunderwerck / welche GOtt an allen Orten / und Enden der Welt durch</line>
        <line lrx="2151" lry="2442" ulx="379" uly="2356">Fuͤrbitt ſeines groſſen Ehren⸗Eyferers Ignatii hat erfolgen laſſen.</line>
        <line lrx="2892" lry="2520" ulx="531" uly="2430">Wie ſolte wohl ferner meine Feder faͤhig ſeyn / auch nur das mindeſte von der hohen Ehr</line>
        <line lrx="2890" lry="2597" ulx="375" uly="2510">Ignatii in dem Himmel auf die Bahn zu bringen? Bin vilmehr ſorgfaͤltig befliſſen / wie ich/</line>
        <line lrx="2894" lry="2685" ulx="375" uly="2589">O H. Vatter! mich bey dir um ſo vilfaͤltige mir erwiſene Vaͤtterliche Gnaden danckbar</line>
        <line lrx="2893" lry="2763" ulx="377" uly="2664">einfinden ſolle. Ich weiß / daß auch Elteren ihnen gefallen laſſen / wann Kinder ihnen auch</line>
        <line lrx="2895" lry="2842" ulx="376" uly="2743">geringe Geſchenck / einen gefaͤrbten Apffel / ja ſo gar ihr Docken⸗Spihl verehren: ob ſie</line>
        <line lrx="2897" lry="2923" ulx="373" uly="2822">gleich nichts von ihrem Eigenthum / ſondern was ſie ſelbſt von jenen empfangen haben / darge⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2985" ulx="372" uly="2902">ben koͤnnen. Eben diſes troͤſtet mich in meiner Unvermoͤgenheit: Du / O H. Ignati! wer⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3077" ulx="372" uly="2978">deſt diſes ſchlechte Wercklein / nicht als was von dem meinigen / ſondern daß dir allein ei⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3146" ulx="373" uly="3058">gentlich zugehoͤrig / welches ich eintzig zu groͤſſerer Ehr GOttes nach deinem Beyſpihl ver⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3231" ulx="373" uly="3134">faſſet hab / mit deinen miloreichen Vaͤtterlichen Augen anſehen. Bewußt iſt mir / wie der⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3308" ulx="372" uly="3212">mahleins der hoͤlliſche Geiſt / ob gleich ſonſten ein Vatter der Lugen / doch aus Befehl GOt⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3375" ulx="370" uly="3289">tes jene Warheit von deiner Tugend aus einem Beſeſſenen ergehen hat laſſen / daß die De⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3464" ulx="372" uly="3365">muth lIgnatii ſo tieff ſeye / wie groß ſein Hoffart geweſen. Diſe deine hoͤchſt befliſſene Ni⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3532" ulx="370" uly="3443">dertraͤchtigkeit iſt nunmehro nach deinen Verdienſten mit der Cron der unſterblichen ewigen</line>
        <line lrx="2883" lry="3620" ulx="370" uly="3522">Himmels⸗Freuden gecroͤnet worden; nichts deſto minder wuͤrdigeſt du dich auf deinem ho⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3688" ulx="372" uly="3599">hen himmliſchen Ehren⸗Thron diſes geringe Unterpfand meiner Danckbarkeit / zur Be⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3769" ulx="369" uly="3674">theurung der verpflichten kindlichen Lieb / von mir anzunehmen. Deme ich zum Beſchluß</line>
        <line lrx="2883" lry="3848" ulx="373" uly="3754">meiner Zuſchrifft nichts anders beyzufuͤgen hab / als mein ſehnliche unterthaͤnigſte Bitt / du/</line>
        <line lrx="2892" lry="3925" ulx="362" uly="3831">O liebwehrteſter heiliger Vatter! wolleſt mich noch forthin unter deiner Vaͤtterlichen Huld /</line>
        <line lrx="2884" lry="4002" ulx="371" uly="3910">und Obhut gnaͤdigſt erhalten / auch endlich nach ſo unzahlbaren Gutthaten jene mir beſche⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4081" ulx="371" uly="3987">ren: daß ich mich in genaueſter Vollziehung deiner heiligſten Ordens⸗Geſaͤtzen bis in Tod/</line>
        <line lrx="2887" lry="4157" ulx="372" uly="4064">als ein wahrer Sohn Ignati auffuͤhre / durch dein kraͤfftige Fuͤrbitt bey GOtt von deiner auf</line>
        <line lrx="2881" lry="4230" ulx="374" uly="4144">Erden ſtreitenden in die himmliſche triumphierende Geſellſchafft IESu verdiene aufgenom⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4315" ulx="372" uly="4225">men zu werden. Alſo ſeuffze ich zu dir / O H. Ignati! und verharre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4675" type="textblock" ulx="435" uly="4457">
        <line lrx="1451" lry="4537" ulx="435" uly="4457">Meines liebwehrteſten / und gutthaͤtig⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="4617" ulx="501" uly="4537">ſien heiligen Vatters. .</line>
        <line lrx="2893" lry="4675" ulx="2020" uly="4601">Mindeſter / unwuͤrdigſter Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4837" type="textblock" ulx="2352" uly="4684">
        <line lrx="2734" lry="4750" ulx="2352" uly="4684">C. P. S. J.</line>
        <line lrx="2875" lry="4837" ulx="2760" uly="4769">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="4571" type="textblock" ulx="442" uly="4501">
        <line lrx="737" lry="4571" ulx="442" uly="4501">Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="977" type="textblock" ulx="2496" uly="956">
        <line lrx="2608" lry="977" ulx="2496" uly="956">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1063" type="textblock" ulx="2293" uly="979">
        <line lrx="2381" lry="1026" ulx="2293" uly="979">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1069" type="textblock" ulx="2311" uly="998">
        <line lrx="2388" lry="1026" ulx="2375" uly="998">W</line>
        <line lrx="2363" lry="1069" ulx="2311" uly="1033">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1306" type="textblock" ulx="1998" uly="1072">
        <line lrx="2579" lry="1306" ulx="1998" uly="1072">W R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1683" type="textblock" ulx="1660" uly="1460">
        <line lrx="2423" lry="1683" ulx="1660" uly="1460">Jahrs⸗Dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1949" type="textblock" ulx="736" uly="1702">
        <line lrx="2535" lry="1864" ulx="736" uly="1702">und zugleich einfallenden erſten Monaths⸗Sonntag</line>
        <line lrx="2321" lry="1949" ulx="927" uly="1837">Der Bruberſchafft von der Tod⸗Angſt Chriſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2186" type="textblock" ulx="1462" uly="2038">
        <line lrx="2191" lry="2186" ulx="1462" uly="2038">8 redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2607" type="textblock" ulx="506" uly="2260">
        <line lrx="2656" lry="2440" ulx="565" uly="2260">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Lucæ 2. V. 31</line>
        <line lrx="2041" lry="2607" ulx="506" uly="2460">Sein Nam ward genennt JEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3158" type="textblock" ulx="536" uly="2751">
        <line lrx="1578" lry="2830" ulx="743" uly="2751">D Eliebte in dem HERNRN.</line>
        <line lrx="1577" lry="2899" ulx="667" uly="2823">AKeiner ſolle ſeltſam noch</line>
        <line lrx="1579" lry="2964" ulx="920" uly="2888">Wunder⸗wuͤrdig ihme fal⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3029" ulx="536" uly="2955">H ☛K  len laſſen / was Geſtalten an⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3094" ulx="915" uly="3022">heut als von der troſtreichſté</line>
        <line lrx="1576" lry="3158" ulx="560" uly="3079">Geburt des eingefleiſchten Wort GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3221" type="textblock" ulx="556" uly="3143">
        <line lrx="1594" lry="3221" ulx="556" uly="3143">den achten / und den erſten Tag des neu⸗ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4331" type="textblock" ulx="481" uly="3211">
        <line lrx="1574" lry="3294" ulx="559" uly="3211">gebrochenen Jahrs „. ob deſſen Freuden⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3357" ulx="559" uly="3273">voller Ankunfft und gluͤckſeeligeſten Anfang</line>
        <line lrx="1568" lry="3422" ulx="540" uly="3335">ſich jedermaͤnnig⸗ unter manigfaitigen Ju⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3487" ulx="551" uly="3403">bel und feyerlichen Anwunſch⸗Gepraͤng zu</line>
        <line lrx="1570" lry="3546" ulx="554" uly="3470">erfreuen und zu frolocken pfleget, ein ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3626" ulx="481" uly="3512">ſammiete Bruderſchafft mit gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1566" lry="3679" ulx="494" uly="3598">Trauer⸗ und Klag⸗Zeichen bey Ehriſto ih⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3746" ulx="546" uly="3667">rem an dem ſchmertzhafften Creutz⸗Galgen</line>
        <line lrx="1564" lry="3818" ulx="546" uly="3729">ſterbenden Heyland ſich in Gegenwart ein⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3880" ulx="545" uly="3796">finde. Wir haben zwar allbereit aus</line>
        <line lrx="1562" lry="3944" ulx="535" uly="3862">mildreicheſter Willfaͤhrigkeit und Guͤte</line>
        <line lrx="1564" lry="4001" ulx="544" uly="3922">des Allerhoͤchſten anheut erreichet von er⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="4065" ulx="544" uly="3989">ſter Erſchaffung Himmels und der Erden</line>
        <line lrx="793" lry="4119" ulx="546" uly="4059">das 6907.</line>
        <line lrx="1561" lry="4200" ulx="547" uly="4120">Welt mit dem allgemeinen Suͤndfluß das</line>
        <line lrx="1561" lry="4262" ulx="544" uly="4186">4865. Jahr, von Geburt Abrahaͤ des</line>
        <line lrx="1559" lry="4331" ulx="538" uly="4249">Erſt⸗Vatters aller Glaubigen das 3723.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4460" type="textblock" ulx="545" uly="4314">
        <line lrx="1574" lry="4407" ulx="545" uly="4314">Jahr, von Erloͤſung des Iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1561" lry="4460" ulx="1293" uly="4388">Dienſtbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4793" type="textblock" ulx="538" uly="4382">
        <line lrx="1267" lry="4457" ulx="613" uly="4382">olcks aus der Kgypriſchen</line>
        <line lrx="1559" lry="4528" ulx="543" uly="4445">keit das 3218. Jahr, von der Croͤnung</line>
        <line lrx="1558" lry="4591" ulx="768" uly="4515">zum Koͤnig das 2740. Jahr, von</line>
        <line lrx="1556" lry="4657" ulx="539" uly="4575">Erbauung der Stadt Rom das 2460.</line>
        <line lrx="1560" lry="4729" ulx="538" uly="4641">welches von dem gebohrnen Welt⸗Hey⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="4793" ulx="611" uly="4714">P. Caroli hfeifersb, S, 7. Feſtiy, Tom, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3095" type="textblock" ulx="1619" uly="3038">
        <line lrx="1933" lry="3095" ulx="1619" uly="3038">der bitteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4136" type="textblock" ulx="819" uly="4059">
        <line lrx="1594" lry="4136" ulx="819" uly="4059">Jahr, von Beſtraffung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4285" type="textblock" ulx="1612" uly="4208">
        <line lrx="2327" lry="4285" ulx="1612" uly="4208">biß in Tod des Creutz gehorſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2856" type="textblock" ulx="1640" uly="2771">
        <line lrx="2687" lry="2856" ulx="1640" uly="2771">land ESII CHRISTO erzehlet wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2923" type="textblock" ulx="1632" uly="2841">
        <line lrx="2677" lry="2923" ulx="1632" uly="2841">das 1 08 o hat doch gegenwaͤrtiger neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3181" type="textblock" ulx="1643" uly="2902">
        <line lrx="2678" lry="2986" ulx="1643" uly="2902">Jahrs Tag dergleichen Beſchaffenheit,</line>
        <line lrx="2676" lry="3053" ulx="1646" uly="2974">vor welchen ſich ein gewoͤhnliche Andacht</line>
        <line lrx="2673" lry="3125" ulx="1953" uly="3042">Tod⸗Angſt Chriſti wohl und</line>
        <line lrx="2672" lry="3181" ulx="1645" uly="3098">fuͤglich zu taugen ſcheinet. Anhout hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3244" type="textblock" ulx="1620" uly="3168">
        <line lrx="2674" lry="3244" ulx="1620" uly="3168">das unſchuldige Goͤttliche Kind in der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3508" type="textblock" ulx="1632" uly="3229">
        <line lrx="2671" lry="3315" ulx="1642" uly="3229">ſchneidung ſein roſenfabes Blut unſer</line>
        <line lrx="2668" lry="3389" ulx="1638" uly="3293">Lieb wegen vergoſſen: an dem Stammen</line>
        <line lrx="2663" lry="3445" ulx="1636" uly="3360">des Creutzes ehren wir ingleichen jenen, der</line>
        <line lrx="2658" lry="3508" ulx="1632" uly="3433">vor uns am gantzen Leib verwundet, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3569" type="textblock" ulx="1634" uly="3490">
        <line lrx="2658" lry="3569" ulx="1634" uly="3490">letſten Bluts⸗Tropffen dargeben hat. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3635" type="textblock" ulx="1630" uly="3554">
        <line lrx="2708" lry="3635" ulx="1630" uly="3554">dem eingefleiſchten Sohn GOttes hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3961" type="textblock" ulx="1626" uly="3624">
        <line lrx="2656" lry="3702" ulx="1632" uly="3624">mahlen eins den Anfang ſeines Leydens ge⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3771" ulx="1631" uly="3689">macht, anheut das ſchmertzhaffte Meſſer,</line>
        <line lrx="2657" lry="3844" ulx="1632" uly="3754">das End war am Creutz, bey dem wir uns</line>
        <line lrx="2659" lry="3902" ulx="1626" uly="3819">allhier verſammlen. Nach erfuͤllten acht</line>
        <line lrx="2657" lry="3961" ulx="1629" uly="3880">Taͤgen, da das Kind ſoll beſchnitten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4095" type="textblock" ulx="1627" uly="3948">
        <line lrx="2711" lry="4032" ulx="1633" uly="3948">den, ſpricht anheut Lucas der Evangeliſt:</line>
        <line lrx="2672" lry="4095" ulx="1627" uly="4011">Vocatum eſt nomen ejus Eſus, i ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4239" type="textblock" ulx="1628" uly="4076">
        <line lrx="2658" lry="4165" ulx="1628" uly="4076">Nam genennt worden JEſus: eben</line>
        <line lrx="2662" lry="4239" ulx="1629" uly="4145">von diſen ſchreibt Paulus, weilen hriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4422" type="textblock" ulx="1630" uly="4226">
        <line lrx="2651" lry="4288" ulx="2228" uly="4226">horſam geweſen,</line>
        <line lrx="2648" lry="4344" ulx="1630" uly="4281">Propter quod &amp; DRus donavit illi no-</line>
        <line lrx="2650" lry="4422" ulx="1630" uly="4344">men, quod eſt ſuper omne nomen, weſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4487" type="textblock" ulx="1598" uly="4405">
        <line lrx="2652" lry="4487" ulx="1598" uly="4405">ſentwegen ihm GOTCein Namen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4544" type="textblock" ulx="1629" uly="4470">
        <line lrx="2654" lry="4544" ulx="1629" uly="4470">ſchenckt hat / welcher uͤber alle Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4424" type="textblock" ulx="2662" uly="4289">
        <line lrx="2880" lry="4369" ulx="2664" uly="4289">Philipp.</line>
        <line lrx="2770" lry="4424" ulx="2662" uly="4361">c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4615" type="textblock" ulx="1628" uly="4529">
        <line lrx="2669" lry="4615" ulx="1628" uly="4529">iſt, anheut hat Chriſtus in Vergieſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4804" type="textblock" ulx="1628" uly="4600">
        <line lrx="2650" lry="4688" ulx="1630" uly="4600">des Blurs einen Namen uͤberkommen, zu</line>
        <line lrx="2648" lry="4804" ulx="1628" uly="4659">welchen ſeh alle Knye deren, die im n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2196" lry="494" type="textblock" ulx="808" uly="360">
        <line lrx="2196" lry="494" ulx="808" uly="360">2 Am Neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2491" type="textblock" ulx="451" uly="537">
        <line lrx="1768" lry="613" ulx="738" uly="537">mel, auf Erden, und unter der Erd ſeynd/</line>
        <line lrx="1766" lry="689" ulx="741" uly="608">biegen ſollen, doch hat er allererſt diſes</line>
        <line lrx="1767" lry="741" ulx="730" uly="667">hochheiligſten Namens Wuͤrcklichkeit und</line>
        <line lrx="1764" lry="808" ulx="736" uly="737">Eigenſchafft, als er am Creutz geſtorben,</line>
        <line lrx="1785" lry="872" ulx="734" uly="797">vollzogen. Dahero dann nach allgemei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="937" ulx="697" uly="861">ner Lehr heiliger Vaͤtter Chriſtus von ſei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1002" ulx="696" uly="931">nem himmliſchen Vatter den Namen JE⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1066" ulx="663" uly="993">ſus anheut erhalten, wegen vorgeſehenen</line>
        <line lrx="1474" lry="1131" ulx="730" uly="1062">ſeinem Leyden und Sterben.</line>
        <line lrx="1758" lry="1195" ulx="809" uly="1122">Anheut ward Chriſto der bloſſe Namen</line>
        <line lrx="1758" lry="1262" ulx="731" uly="1185">gegeben, in Bedencken IESil ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1323" ulx="730" uly="1257">dollmetſchet wird Salvator, der Heyland</line>
        <line lrx="1758" lry="1388" ulx="727" uly="1317">oder Erloſer / ſo war er doch erſt damah⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1457" ulx="727" uly="1384">len in Wahrheit JEſus, als er durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1519" ulx="725" uly="1445">nen/ Tod das Heyl des Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1577" ulx="726" uly="1513">worben hat: Mors mortua tuuc eſt, in</line>
        <line lrx="1757" lry="1650" ulx="693" uly="1576">Ligno, quando mortua vita fuit. unſer</line>
        <line lrx="1756" lry="1713" ulx="703" uly="1642">Tod war damaͤhlen uüberwunden, als</line>
        <line lrx="1755" lry="1780" ulx="730" uly="1706">am Creutz das Leben geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1757" lry="1851" ulx="688" uly="1773">Recht dann ruffe ich zu jeden aus euch ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1908" ulx="732" uly="1841">ſammlete wertheſte Sodalen jene Wort</line>
        <line lrx="1758" lry="1980" ulx="451" uly="1904">Deuter. Moyſis: Erit vita tua ante te pendene,</line>
        <line lrx="1755" lry="2042" ulx="488" uly="1969">28. v. 66, dein Leben wird vor dir hangen, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2114" ulx="731" uly="2039">diſes zwar an heutigen Tag der Einſetzung</line>
        <line lrx="1757" lry="2166" ulx="726" uly="2101">des glorwuͤrdigſten hochheiligſten Namen</line>
        <line lrx="1757" lry="2232" ulx="725" uly="2165">Eſu, deſſen Bedeutnus, das iſt, unſer</line>
        <line lrx="1758" lry="2296" ulx="728" uly="2229">Erloͤſung am Stammen des Creutz iſt be⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2370" ulx="727" uly="2291">werckſtelliget worden. Erhebet nur Au⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2431" ulx="713" uly="2355">gen und Gemuͤth an dem Urheber des Le⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2491" ulx="727" uly="2420">bens Chriſtum JEſum den Gecreutzigten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2627" type="textblock" ulx="723" uly="2482">
        <line lrx="2508" lry="2569" ulx="723" uly="2482">von deme die Kirch aus dem Apoſtel Paulo mit</line>
        <line lrx="2847" lry="2627" ulx="1790" uly="2552">jenes ſeye zugleich ein Schild und Cron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3663" type="textblock" ulx="701" uly="2551">
        <line lrx="1749" lry="2620" ulx="701" uly="2551">geſprochen: In quo eſt ſalus, &amp; vita noſtra</line>
        <line lrx="1749" lry="2688" ulx="722" uly="2613">als in welchen, da er am Creutz gehangt un⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2748" ulx="724" uly="2674">ſer Heyl und Leben beſtehet, ja JE Su S</line>
        <line lrx="1754" lry="2811" ulx="712" uly="2743">den Namen und der That nach iſt unſer</line>
        <line lrx="1748" lry="2883" ulx="718" uly="2809">Leben und Heyl. Wer mag an diſen</line>
        <line lrx="1750" lry="2946" ulx="703" uly="2874">zweifflen? wir leſen ja deſſen geſchribene</line>
        <line lrx="1749" lry="3011" ulx="722" uly="2941">323 ugnus am Obriſten des Creutzes: Jrſus</line>
        <line lrx="1749" lry="3074" ulx="721" uly="3003">Nazarenus Rex Jjudæorum, Eſus</line>
        <line lrx="1748" lry="3144" ulx="710" uly="3066">von Nazareth, ein HKoͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1748" lry="3208" ulx="710" uly="3135">Alfo lautet der Titul unſers am Creutz</line>
        <line lrx="1750" lry="3270" ulx="710" uly="3199">ſterbenden Heylands: ſo ſolte auch diſer</line>
        <line lrx="1746" lry="3334" ulx="715" uly="3259">zum gewoͤhnlichen Geſchanck eines neuen</line>
        <line lrx="1745" lry="3400" ulx="721" uly="3325">Jahrs allen Verſammleten aus der hoch⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3462" ulx="719" uly="3382">iöblichen Bruderſchafft der Tod⸗ Angſt</line>
        <line lrx="1766" lry="3525" ulx="718" uly="3459">von mir anheut verehret, und zu Theil</line>
        <line lrx="1746" lry="3594" ulx="720" uly="3524">werden. Kan ich was beſſers und koſtba⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="3663" ulx="714" uly="3594">rers geben? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4695" type="textblock" ulx="477" uly="3775">
        <line lrx="1743" lry="3853" ulx="827" uly="3775">( As da immer von unſer Erloͤſung</line>
        <line lrx="1742" lry="3913" ulx="960" uly="3849">NBN und erworbenen Heyl Chriſtus</line>
        <line lrx="1745" lry="3983" ulx="816" uly="3908">V.geuͤbet, laſſet ſich gleich in einem</line>
        <line lrx="1742" lry="4048" ulx="719" uly="3977">kurtzen Begriff und Inhalt er ehen in an⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="4115" ulx="719" uly="4042">gezogener Inſchrifft des Creutz. Nach</line>
        <line lrx="1743" lry="4176" ulx="720" uly="4104">Anweiſung Lucaͤ des Evangeliſten waren</line>
        <line lrx="1744" lry="4241" ulx="721" uly="4168">jene Wort IEſus von Nazareth ein</line>
        <line lrx="1743" lry="4315" ulx="720" uly="4236">Boͤnig der Juden in dreyen Sprachen,</line>
        <line lrx="1742" lry="4372" ulx="722" uly="4300">als nemblich in Hebraͤiſcher, Griechiſcher,</line>
        <line lrx="1743" lry="4434" ulx="721" uly="4368">und Lateiniſcher geſchriben, in ſignum &amp;</line>
        <line lrx="1743" lry="4497" ulx="478" uly="4431">in e. 19. teſtimonium univerſarum gentium, iſt</line>
        <line lrx="1743" lry="4567" ulx="477" uly="4493">Iſa. die Lehr Hiereronymi, zu einem RKenn⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4635" ulx="723" uly="4556">und Werck⸗Zeichen aller Voͤlcker, oder</line>
        <line lrx="1745" lry="4695" ulx="721" uly="4624">wie gar ſchoͤn darvon redet Galfridus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="4797" type="textblock" ulx="702" uly="4770">
        <line lrx="812" lry="4797" ulx="702" uly="4770">. W S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1787" type="textblock" ulx="1816" uly="550">
        <line lrx="3111" lry="617" ulx="1828" uly="550">quòd unum hoc Lignum Salutem omni- apud Til-</line>
        <line lrx="3006" lry="686" ulx="1830" uly="615">bus miniſtraret, quibus illa quondam man.</line>
        <line lrx="2852" lry="748" ulx="1830" uly="681">transgreſſionis arbor damnationem mor-</line>
        <line lrx="2852" lry="815" ulx="1825" uly="735">tis attulerat, aus Urſach, damit diß ein⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="884" ulx="1820" uly="809">tzige Creutz⸗Zeichen allen das Heyl wi⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="944" ulx="1822" uly="877">derbringe, gleichwie allen der verbot⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1010" ulx="1821" uly="941">tene Baum die Verdammnuß zum</line>
        <line lrx="2856" lry="1073" ulx="1819" uly="1003">Tod hat verurſachet. David der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1142" ulx="1819" uly="1071">nig, als er ob erhaltenen Sieg wider ſei⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1202" ulx="1820" uly="1130">ne Feind GOtt ſchuldigen Danck abſtat⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="1276" ulx="1818" uly="1201">ken wolte, ruffet er zu ihme voll der Freu⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="1338" ulx="1817" uly="1260">den: Dediſti mihi Clypeum ſalutis tuæ, Pfal. 17.</line>
        <line lrx="3011" lry="1400" ulx="1816" uly="1325">du haſt mir geben den Schild deines v. 36.</line>
        <line lrx="2855" lry="1463" ulx="1818" uly="1392">Heyls, der Aradiſche Text leſer ſtatt deſ⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1528" ulx="1818" uly="1458">ſen, donum ſalutis, du haſt mir geben</line>
        <line lrx="2856" lry="1594" ulx="1821" uly="1523">das Geſchenck deines Heyls. Beydes</line>
        <line lrx="2856" lry="1658" ulx="1817" uly="1589">iſt wohl geredet zu meinem Vorhaben:</line>
        <line lrx="2942" lry="1731" ulx="1818" uly="1655">der Heyl⸗bringende Titul des Creutzes iſt</line>
        <line lrx="2890" lry="1787" ulx="1822" uly="1719">euch memen Verheiſſen nach vor ein neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1917" type="textblock" ulx="1786" uly="1777">
        <line lrx="2856" lry="1867" ulx="1797" uly="1777">Jahr zur Gab angetragen worden: ſo</line>
        <line lrx="2857" lry="1917" ulx="1786" uly="1848">mag er dann nach Ausſpruch des Koͤnigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1983" type="textblock" ulx="1824" uly="1915">
        <line lrx="2853" lry="1983" ulx="1824" uly="1915">chen Propheten zugleich ein Geſchaͤnck und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2046" type="textblock" ulx="1791" uly="1977">
        <line lrx="2856" lry="2046" ulx="1791" uly="1977">Schüüld des Heyls benamſet werden, ſcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2564" type="textblock" ulx="1817" uly="2035">
        <line lrx="3049" lry="2110" ulx="1822" uly="2035">to bonæ voluntatis tuæ coronaſti nos, Pſal. 5.</line>
        <line lrx="3027" lry="2176" ulx="1824" uly="2105">ſinget abermahlen anderſtwe David, du v. 16.</line>
        <line lrx="2951" lry="2241" ulx="1822" uly="2168">haſt uns mit dem Schild deines guten</line>
        <line lrx="2856" lry="2304" ulx="1825" uly="2236">Willens, andere leſen / deiner Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2854" lry="2366" ulx="1819" uly="2291">deiner Seeligmachung geeroͤnet. Uber</line>
        <line lrx="2855" lry="2432" ulx="1818" uly="2360">welche Stell Euthymius und Dydimus</line>
        <line lrx="2854" lry="2499" ulx="1817" uly="2424">durch angezogenen Schild des Heyls das</line>
        <line lrx="2850" lry="2564" ulx="1818" uly="2486">Creutz Chriſti verſtehen mit dem Beyſatz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2949" type="textblock" ulx="1819" uly="2620">
        <line lrx="3104" lry="2699" ulx="1819" uly="2620">Scutum, ob pugnantes, ſagt Dydimus in Pſal. 5,</line>
        <line lrx="3096" lry="2759" ulx="1822" uly="2686">Corona ob vincentes, ein Schild wegen</line>
        <line lrx="2854" lry="2824" ulx="1826" uly="2748">der Streittenden, ein Cron wegen der</line>
        <line lrx="2855" lry="2886" ulx="1822" uly="2812">Obſieger, der Sieg vor das Heyl des</line>
        <line lrx="2855" lry="2949" ulx="1820" uly="2881">zum Tod verurtheilten menſchlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3014" type="textblock" ulx="1791" uly="2944">
        <line lrx="2854" lry="3014" ulx="1791" uly="2944">ſchlechts iſt erhalten worden von dem am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3276" type="textblock" ulx="1812" uly="3009">
        <line lrx="2853" lry="3082" ulx="1824" uly="3009">Creutz ſterbenden Erloͤſer, laut der ange⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3144" ulx="1814" uly="3073">ſchribenen Gezeugnus, Eſus von Na⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3211" ulx="1812" uly="3136">zareth ein Koͤnig der Juden: ſo haben</line>
        <line lrx="2856" lry="3276" ulx="1827" uly="3206">wir ja an diſem ein Geſchanck und Schild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3346" type="textblock" ulx="1803" uly="3265">
        <line lrx="2859" lry="3346" ulx="1803" uly="3265">des Heyls. Drey Abtheilungen macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3599" type="textblock" ulx="1820" uly="3332">
        <line lrx="2860" lry="3405" ulx="1825" uly="3332">Hugo à Sancto Victore in genauer Be⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="3519" ulx="1820" uly="3392">pbachtung. des Tituls des Creutz, wie foo:</line>
        <line lrx="3094" lry="3537" ulx="1828" uly="3463">get: In Eſu ſides inmtelligitur, in Nazare-l. de Ca-</line>
        <line lrx="3107" lry="3599" ulx="1825" uly="3531">no, ſpes, in Rege Jjudæorum chariras, ein non. Miſſ:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4584" type="textblock" ulx="1805" uly="3596">
        <line lrx="2852" lry="3673" ulx="1810" uly="3596">dreyfachen Schild des Heyls haben wir</line>
        <line lrx="2856" lry="3733" ulx="1825" uly="3662">an der Creutz⸗Schrifft gleich der Zahl der</line>
        <line lrx="2855" lry="3797" ulx="1826" uly="3726">drey Haubt⸗Tugenden, in Eſu wird</line>
        <line lrx="2860" lry="3866" ulx="1825" uly="3789">der Glaub angedeutet, in den razaraͤ⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3927" ulx="1805" uly="3853">ner die Hoffnung / die Lieb in dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3998" ulx="1822" uly="3919">nig der Juden. õ</line>
        <line lrx="2853" lry="4064" ulx="1924" uly="3986">Allerdings haben wir das Zeichen des</line>
        <line lrx="2854" lry="4129" ulx="1823" uly="4047">heylſamen Glaubens in dem hochheil aſten</line>
        <line lrx="2853" lry="4196" ulx="1824" uly="4118">Namen JEſu, deme kein gleicher Namen</line>
        <line lrx="2852" lry="4258" ulx="1818" uly="4182">uns Menſchen auf Erden iſt gegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4326" ulx="1825" uly="4248">den, in welchen wir ſeelig werden, ja wie</line>
        <line lrx="2853" lry="4389" ulx="1823" uly="4310">ferner Petrus redet der Fuͤrſt der Apoſtel,</line>
        <line lrx="3051" lry="4468" ulx="1819" uly="4377">non eſt in aliquo alio ſalus, in keinen Act. 4.</line>
        <line lrx="3009" lry="4520" ulx="1815" uly="4442">andern Namen, dann in diſem iſt unſer v. 12.</line>
        <line lrx="2851" lry="4584" ulx="1822" uly="4507">Heyl, diſer war nemblichen jener, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4647" type="textblock" ulx="1792" uly="4567">
        <line lrx="2852" lry="4647" ulx="1792" uly="4567">welchen ſeine Hebraͤer Paulus ermahnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4717" type="textblock" ulx="1812" uly="4632">
        <line lrx="3099" lry="4717" ulx="1812" uly="4632">hat, aſpicientes in actorem hdei &amp; con- Hebr. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="20" lry="1321" ulx="0" uly="1272">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3615" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="48" lry="3615" ulx="0" uly="3552">id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="4739" type="textblock" ulx="3" uly="4688">
        <line lrx="28" lry="4739" ulx="3" uly="4688">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="776" type="textblock" ulx="291" uly="714">
        <line lrx="512" lry="776" ulx="291" uly="714">Eph. c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="907" type="textblock" ulx="521" uly="510">
        <line lrx="1547" lry="585" ulx="525" uly="510">ſummatorem Eſum, ſehet an JEſum</line>
        <line lrx="1560" lry="648" ulx="523" uly="580">den Urheber und Vollender des Glau⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="715" ulx="521" uly="646">bens: und ingleichen ſchreibet er an die</line>
        <line lrx="1549" lry="778" ulx="524" uly="710">Epheſer: In omnibus ſumentes ſcutum</line>
        <line lrx="1546" lry="847" ulx="521" uly="775">fidei, ergreiffet in allem den Schild des</line>
        <line lrx="1550" lry="907" ulx="522" uly="836">Glaubens. Kan abermahlen allhier deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="974" type="textblock" ulx="520" uly="901">
        <line lrx="1565" lry="974" ulx="520" uly="901">obſiegenden Koͤniglichen Propheten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1233" type="textblock" ulx="515" uly="971">
        <line lrx="1547" lry="1042" ulx="515" uly="971">geſchweigen. David hat Iſrael von den</line>
        <line lrx="1545" lry="1104" ulx="519" uly="1035">naͤchſt inſtehenden Untergang errettet / als</line>
        <line lrx="1545" lry="1171" ulx="519" uly="1094">er Goliath den Philiſthaͤiſchen ungeheuren</line>
        <line lrx="1543" lry="1233" ulx="522" uly="1164">Riſen erlegete. Diſen Sieg erhielte Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1298" type="textblock" ulx="522" uly="1230">
        <line lrx="1591" lry="1298" ulx="522" uly="1230">vid, indeme er vor den Werckzeug des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1694" type="textblock" ulx="519" uly="1292">
        <line lrx="1543" lry="1369" ulx="519" uly="1292">Streitts ſich in der Hand gebrauchte ſei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1431" ulx="519" uly="1357">nes Hirten⸗Staabs, uUnd fuͤnff weiſſer</line>
        <line lrx="1543" lry="1500" ulx="520" uly="1427">Kiſelſtein, die er aus dem Fluß genom⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1562" ulx="523" uly="1490">men, nach Anweiſung des 1. Buchs der</line>
        <line lrx="1541" lry="1629" ulx="521" uly="1554">Koͤnigen, am 17. Huptſtuck, David gel-</line>
        <line lrx="1544" lry="1694" ulx="525" uly="1619">ſit typum Chriſti, ſagt hieruͤber Angu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1755" type="textblock" ulx="283" uly="1663">
        <line lrx="1544" lry="1755" ulx="283" uly="1663">S. 197. de ſtinus, ein Vorbild Chriſti ward David</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1803" type="textblock" ulx="285" uly="1743">
        <line lrx="422" lry="1803" ulx="285" uly="1743">temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2924" type="textblock" ulx="279" uly="2852">
        <line lrx="501" lry="2924" ulx="279" uly="2852">Serm. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3050" type="textblock" ulx="479" uly="2979">
        <line lrx="1563" lry="3050" ulx="479" uly="2979">dinavit, in] Elu nomine comprehendun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2016" type="textblock" ulx="523" uly="1750">
        <line lrx="1542" lry="1829" ulx="525" uly="1750">geweſen, deſſen Staab das Creutz des</line>
        <line lrx="1545" lry="1899" ulx="525" uly="1813">PErrns, das Fluß⸗Waſſer ſein vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1951" ulx="526" uly="1880">ſenes eiliges Blut, die fuͤnff Stein bey</line>
        <line lrx="1544" lry="2016" ulx="523" uly="1942">Mendoza die fuͤnff heilige Wunden, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2079" type="textblock" ulx="523" uly="2009">
        <line lrx="1559" lry="2079" ulx="523" uly="2009">andern Schrifft⸗Stellern aber beſſer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2143" type="textblock" ulx="525" uly="2074">
        <line lrx="1545" lry="2143" ulx="525" uly="2074">meinem Vorhaben die fuͤnff Buchſtaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2207" type="textblock" ulx="530" uly="2135">
        <line lrx="1553" lry="2207" ulx="530" uly="2135">des heiligen Nahmens JEſus angedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2400" type="textblock" ulx="522" uly="2200">
        <line lrx="1543" lry="2277" ulx="566" uly="2200">aben, als von welchen David mit jenen</line>
        <line lrx="1547" lry="2340" ulx="609" uly="2265">orten zu den Phliliſteren hat weißge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2400" ulx="522" uly="2330">ſaget: Venio ad te in nomine Domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2528" type="textblock" ulx="518" uly="2394">
        <line lrx="1559" lry="2470" ulx="518" uly="2394">ich komme zu dir im Namen des</line>
        <line lrx="1552" lry="2528" ulx="518" uly="2456">WErrns. So iſt dann allerdings ein Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2794" type="textblock" ulx="513" uly="2526">
        <line lrx="1538" lry="2600" ulx="514" uly="2526">chen des heylſamen Glaubens / ein Schild</line>
        <line lrx="1540" lry="2662" ulx="518" uly="2589">des Glaubens und Heyls der hochheiligſte</line>
        <line lrx="1542" lry="2730" ulx="515" uly="2655">Namen JEſus. In diſen und mit diſem</line>
        <line lrx="1541" lry="2794" ulx="513" uly="2715">Zeichen und Namen haben wir den Sieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2921" type="textblock" ulx="518" uly="2779">
        <line lrx="1540" lry="2863" ulx="518" uly="2779">und das Heyl zu hoffen, dann nach dem</line>
        <line lrx="1561" lry="2921" ulx="518" uly="2850">Ausſpruch des Heil. Bernardini: omnia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2989" type="textblock" ulx="520" uly="2914">
        <line lrx="1542" lry="2989" ulx="520" uly="2914">quæcunque DEus pro humana ſalute or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3311" type="textblock" ulx="518" uly="3044">
        <line lrx="1543" lry="3117" ulx="518" uly="3044">tur, alles / was GOtt vor das Men⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3180" ulx="541" uly="3114">chen⸗Heyl verordnet hat, iſt in dem</line>
        <line lrx="1539" lry="3248" ulx="590" uly="3173">amen JEſu begriffen. In Wappen</line>
        <line lrx="1538" lry="3311" ulx="520" uly="3241">und Schild⸗Zeichen pfleget man unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3375" type="textblock" ulx="471" uly="3305">
        <line lrx="1535" lry="3375" ulx="471" uly="3305">ſchidliche Sinnbild in heimlichen ſittlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4022" type="textblock" ulx="281" uly="3963">
        <line lrx="392" lry="4022" ulx="281" uly="3963">v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="4631" type="textblock" ulx="220" uly="4480">
        <line lrx="485" lry="4563" ulx="220" uly="4480">Plal. 39.</line>
        <line lrx="447" lry="4631" ulx="332" uly="4565">v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3443" type="textblock" ulx="516" uly="3371">
        <line lrx="1537" lry="3443" ulx="516" uly="3371">Verſtand zu entwerffen. Wir leſen in un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3565" type="textblock" ulx="517" uly="3426">
        <line lrx="1566" lry="3562" ulx="517" uly="3426">ſeren Schild und Geſchanck des Devls: L</line>
        <line lrx="1559" lry="3565" ulx="1406" uly="3515">ZTaza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3769" type="textblock" ulx="518" uly="3500">
        <line lrx="1431" lry="3577" ulx="519" uly="3500">JEſus Nazarenus, JEſus von .</line>
        <line lrx="1537" lry="3636" ulx="520" uly="3564">reth. Es laſſet ſich allhier ſehen ein weiß</line>
        <line lrx="1536" lry="3701" ulx="518" uly="3630">und rothe Blumen von Nazareth, durch</line>
        <line lrx="1537" lry="3769" ulx="520" uly="3695">welche die Hoffnung unſers Heyls ſoll an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3903" type="textblock" ulx="525" uly="3762">
        <line lrx="1540" lry="3835" ulx="525" uly="3762">gedeutet werden. Wer ſolte nicht in di⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3903" ulx="604" uly="3828">Namen die Hoffnung des Heyls ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4747" type="textblock" ulx="506" uly="3894">
        <line lrx="1537" lry="3965" ulx="541" uly="3894">puͤhren? Proreget te nomen DEl, gehet</line>
        <line lrx="1535" lry="4028" ulx="553" uly="3957">ie Verheiſſung des Allerhoͤchſten durch</line>
        <line lrx="1536" lry="4097" ulx="519" uly="4023">den Mund des gecroͤnten Propheten. Der</line>
        <line lrx="1536" lry="4160" ulx="520" uly="4088">Namen GOttes, das iſt, wie Enthy-=</line>
        <line lrx="1535" lry="4237" ulx="522" uly="4153">mius ausleget, der Namen JEſu des Na⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4290" ulx="518" uly="4219">zaraͤ»r, wird dich ſchuͤtzen und bewah⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4357" ulx="517" uly="4281">ren. Ja das Heyl iſt genannter Hoff⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4421" ulx="518" uly="4351">nung anderſtwo durch David zugemeſſet</line>
        <line lrx="1534" lry="4485" ulx="518" uly="4415">worden, als er geſprochen: Beatus vir;,</line>
        <line lrx="1533" lry="4554" ulx="520" uly="4478">cujus eſt nomen Domini ſpes ejus, ſeelig</line>
        <line lrx="1532" lry="4620" ulx="517" uly="4541">iſt der Mann, deſſen Hoffnung iſt der</line>
        <line lrx="1367" lry="4677" ulx="506" uly="4612">Namen des Errns.</line>
        <line lrx="1440" lry="4747" ulx="580" uly="4676">R. P. Caroli Pfeiyersb. S. J. Peſtiy. Tom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="579" type="textblock" ulx="1720" uly="500">
        <line lrx="2673" lry="579" ulx="1720" uly="500">So dienet uns abermahlen offtermel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="643" type="textblock" ulx="1619" uly="572">
        <line lrx="2672" lry="643" ulx="1619" uly="572">te Creutz⸗Schrifft zum Schild des Heyls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="786" type="textblock" ulx="1635" uly="641">
        <line lrx="2663" lry="716" ulx="1643" uly="641">vor deſſen Beweiß ich mich gebrauchen</line>
        <line lrx="2660" lry="786" ulx="1635" uly="707">mag jenes Ausſpruchs Salomonis in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="903" type="textblock" ulx="1630" uly="834">
        <line lrx="2788" lry="903" ulx="1630" uly="834">ſperantibus in ſe, das Wort GOttes v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="968" type="textblock" ulx="1630" uly="896">
        <line lrx="2659" lry="968" ulx="1630" uly="896">iſt ein Schild denen / die an ihn hoffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1166" type="textblock" ulx="1625" uly="969">
        <line lrx="2672" lry="1044" ulx="1629" uly="969">diſes Wort war jenes nemlichen, von wel⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1101" ulx="1627" uly="1031">chen aus Iſaia den Propheten juͤngſt die</line>
        <line lrx="2654" lry="1166" ulx="1625" uly="1096">Kirchen zu GOrt geſungen omnipotens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1228" type="textblock" ulx="1626" uly="1155">
        <line lrx="2654" lry="1228" ulx="1626" uly="1155">ſermo tuus à cœlo de regalibus ſedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1363" type="textblock" ulx="1613" uly="1221">
        <line lrx="2680" lry="1310" ulx="1613" uly="1221">venit, dein allmaͤchtiges Wort iſt von</line>
        <line lrx="2680" lry="1363" ulx="1621" uly="1291">den Huimel von dem Koͤniglichen Chron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1424" type="textblock" ulx="1624" uly="1357">
        <line lrx="2659" lry="1424" ulx="1624" uly="1357">ankommen, von welchen allernechſt )o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="843" type="textblock" ulx="1605" uly="763">
        <line lrx="2920" lry="843" ulx="1605" uly="763">Spruͤchwoͤrtern: Sermo DEl clypeus eſt Prov. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1489" type="textblock" ulx="1623" uly="1420">
        <line lrx="2898" lry="1489" ulx="1623" uly="1420">annes bezeuget hat: Verbum caro factum Joan. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1620" type="textblock" ulx="1625" uly="1484">
        <line lrx="2675" lry="1554" ulx="1625" uly="1484">eſt, das Wort iſt Fleiſch worden, von</line>
        <line lrx="2677" lry="1620" ulx="1625" uly="1553">welchen anheut Lucas geſprochen, voca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1882" type="textblock" ulx="1623" uly="1616">
        <line lrx="2664" lry="1689" ulx="1624" uly="1616">tum eſt nomen Eſus, ſein Nam iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1751" ulx="1623" uly="1678">nennt worden IEſus, von welchem Mat⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1814" ulx="1624" uly="1747">thæus am 2a. Capitel meldet, Nazarenus</line>
        <line lrx="2662" lry="1882" ulx="1626" uly="1810">vocabitur, man wird ihn heiſſen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1946" type="textblock" ulx="1623" uly="1872">
        <line lrx="2679" lry="1946" ulx="1623" uly="1872">Nazaraͤner. JEſus nemlich von Naza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1506" type="textblock" ulx="2799" uly="1499">
        <line lrx="2802" lry="1506" ulx="2799" uly="1499">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2085" type="textblock" ulx="1624" uly="1937">
        <line lrx="2908" lry="2010" ulx="1624" uly="1937">reth iſt jener Nam, von welchen Anſelmue , de nom</line>
        <line lrx="2843" lry="2085" ulx="1624" uly="2000">der heilige Ertz⸗Biſchoff vorgibet; No- JESU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2138" type="textblock" ulx="1623" uly="2068">
        <line lrx="2671" lry="2138" ulx="1623" uly="2068">men hoc delectabile, Nomen confortans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2209" type="textblock" ulx="1626" uly="2132">
        <line lrx="2662" lry="2209" ulx="1626" uly="2132">&amp; beatæ ſpei, diſer Nam iſt ein troſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2269" type="textblock" ulx="1624" uly="2195">
        <line lrx="2680" lry="2269" ulx="1624" uly="2195">reicheſter,ein ſtaͤrckender Nam, dann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2395" type="textblock" ulx="1620" uly="2264">
        <line lrx="2662" lry="2332" ulx="1622" uly="2264">Nam der ſeeligen und heylbringenden</line>
        <line lrx="2661" lry="2395" ulx="1620" uly="2329">Hoffnung. Heiſſet ſo viel, IEſus Naza-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2462" type="textblock" ulx="1618" uly="2388">
        <line lrx="2677" lry="2462" ulx="1618" uly="2388">renus clypeus eſt ſperantibus in ſe, JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2595" type="textblock" ulx="1617" uly="2456">
        <line lrx="2657" lry="2535" ulx="1617" uly="2456">ſus von Nazareth iſt ein Schild des</line>
        <line lrx="2656" lry="2595" ulx="1617" uly="2521">Heyls denen, die an ihn hoffen. Letztlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2850" type="textblock" ulx="1607" uly="2588">
        <line lrx="2670" lry="2660" ulx="1607" uly="2588">leſen wir in vorgeſtellter Creutz⸗Schrifft</line>
        <line lrx="2676" lry="2730" ulx="1617" uly="2646">Kex Judæorum, ein Koͤnig der Juden,</line>
        <line lrx="2692" lry="2789" ulx="1618" uly="2720">nicht mehr jener verſtockten und Verworf⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2850" ulx="1618" uly="2781">fenen, ſondern wie bey Salmeron viel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3181" type="textblock" ulx="1615" uly="2845">
        <line lrx="2650" lry="2921" ulx="1622" uly="2845">Schrifft Ausleger, Confidentium I. au-</line>
        <line lrx="2652" lry="2987" ulx="1618" uly="2911">dantium, dargeben, ein Boͤnig der Be⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3056" ulx="1615" uly="2979">kenner, deren die ihn loben / und lieben.</line>
        <line lrx="2647" lry="3110" ulx="1618" uly="3042">CHriſtus war ein Koͤnig, von dem David</line>
        <line lrx="2643" lry="3181" ulx="1616" uly="3106">vorgeſagt: Regnabit à ligno D EUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3312" type="textblock" ulx="1589" uly="3174">
        <line lrx="2643" lry="3252" ulx="1603" uly="3174">Gtt wird von dem Holtz herrſchen/</line>
        <line lrx="2644" lry="3312" ulx="1589" uly="3241">zugleich ein Hoherprieſter nach der Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3439" type="textblock" ulx="1612" uly="3305">
        <line lrx="2641" lry="3383" ulx="1612" uly="3305">nung Melchiſedech, und nicht weniger das</line>
        <line lrx="2641" lry="3439" ulx="1612" uly="3365">Schlacht⸗Opffer ſelber der Liebe, und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3504" type="textblock" ulx="1610" uly="3427">
        <line lrx="2656" lry="3504" ulx="1610" uly="3427">ſoͤhnung zwiſchen dem Menſchen und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3960" type="textblock" ulx="1607" uly="3493">
        <line lrx="2639" lry="3581" ulx="1612" uly="3493">nem himmliſchen Vatter. Das Creutz</line>
        <line lrx="2637" lry="3639" ulx="1611" uly="3564">war zugleich ſein Koͤniglicher Thron, und</line>
        <line lrx="2636" lry="3700" ulx="1612" uly="3630">Altar des Opffers, an welchen, wie die Ca⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3766" ulx="1610" uly="3697">tholiſche Kirch in den Oeſterlichen Lobge⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3833" ulx="1610" uly="3765">ſang ſinget, caſti membra corporis amor</line>
        <line lrx="2634" lry="3898" ulx="1607" uly="3825">Sacerdos immolat, die Lieb die Prie⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3960" ulx="1640" uly="3890">er⸗Stell vertretten, und in ſeinem hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4030" type="textblock" ulx="1583" uly="3957">
        <line lrx="2632" lry="4030" ulx="1583" uly="3957">ligen Leib das Schlacht⸗Opffer vollzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4225" type="textblock" ulx="1604" uly="4022">
        <line lrx="2628" lry="4101" ulx="1604" uly="4022">gen hat. Diſer Koͤnig, deſſen Nam am</line>
        <line lrx="2627" lry="4158" ulx="1607" uly="4087">Creutz verfaſſet, ward von lſaia im Geiſt</line>
        <line lrx="2625" lry="4225" ulx="1605" uly="4156">dvorgeſehen, als er von ihme geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4287" type="textblock" ulx="1607" uly="4217">
        <line lrx="2838" lry="4287" ulx="1607" uly="4217">Erit in illa die altare Domini, &amp; titulus Iſaia 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4355" type="textblock" ulx="1606" uly="4281">
        <line lrx="2813" lry="4355" ulx="1606" uly="4281">Domini juxta terminum ejus, es wird an v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4483" type="textblock" ulx="1604" uly="4347">
        <line lrx="2624" lry="4418" ulx="1604" uly="4347">ſenem Tag ein Altar und Titul des</line>
        <line lrx="2623" lry="4483" ulx="1604" uly="4414">HErrns neben ſeinen Marckt aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4546" type="textblock" ulx="1603" uly="4475">
        <line lrx="2671" lry="4546" ulx="1603" uly="4475">richtet werden. Iſt nicht mit diſem klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4747" type="textblock" ulx="1602" uly="4544">
        <line lrx="2624" lry="4670" ulx="1602" uly="4544">genug angewiſen die wſame Und Lieb⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4744" ulx="1602" uly="4593">wertheſte nſchrifft: JEſus von e</line>
        <line lrx="2613" lry="4747" ulx="1953" uly="4688">2 veth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="455" type="textblock" ulx="749" uly="326">
        <line lrx="2141" lry="455" ulx="749" uly="326">4 Am neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="631" type="textblock" ulx="661" uly="479">
        <line lrx="1722" lry="572" ulx="701" uly="479">reth ein Roͤnig det Juden, und moͤgen</line>
        <line lrx="1725" lry="631" ulx="661" uly="565">wir wohl diſe anſehen und leſen ohne Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="695" type="textblock" ulx="701" uly="625">
        <line lrx="1756" lry="695" ulx="701" uly="625">flammung unſerer Hertzen? Sollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="758" type="textblock" ulx="701" uly="692">
        <line lrx="1721" lry="758" ulx="701" uly="692">nicht mit Paulo aufzuruffen genoͤthiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="823" type="textblock" ulx="404" uly="745">
        <line lrx="1718" lry="823" ulx="404" uly="745">Kom. c. 5. werden, charitas DEl diffuſa eſt in cordi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="886" type="textblock" ulx="627" uly="820">
        <line lrx="1720" lry="886" ulx="627" uly="820">bus noſtris, in unſeren Hertzen iſt aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1081" type="textblock" ulx="692" uly="883">
        <line lrx="1718" lry="966" ulx="694" uly="883">gegoſſen und angezuͤndet, die Lieb E⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1020" ulx="694" uly="950">ſu von Nazareth des Koͤnigs der Ju⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1081" ulx="692" uly="1016">den? Wir haben in diſem ein Schild der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1274" type="textblock" ulx="449" uly="1078">
        <line lrx="1750" lry="1148" ulx="694" uly="1078">Lieb, von deme Jeremias meldet in der</line>
        <line lrx="1743" lry="1208" ulx="451" uly="1141">Thren. 3. Per ſohn des Allerhoͤchſten: Dabo eis ſcu-</line>
        <line lrx="632" lry="1274" ulx="449" uly="1216">V. 6 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1402" type="textblock" ulx="690" uly="1205">
        <line lrx="1719" lry="1280" ulx="697" uly="1205">tum cordis, ich wird ihnen geben ein</line>
        <line lrx="1719" lry="1347" ulx="694" uly="1267">Schild des Hertzens, die Dollmerſcher</line>
        <line lrx="1720" lry="1402" ulx="690" uly="1334">haben/ protectionem cordis, ein Beſchu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1531" type="textblock" ulx="694" uly="1399">
        <line lrx="1737" lry="1474" ulx="694" uly="1399">tzung, ein Staͤrcke des Hergens. Was</line>
        <line lrx="1739" lry="1531" ulx="695" uly="1468">ruffet uns wohl anderſt zu von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1663" type="textblock" ulx="687" uly="1530">
        <line lrx="1721" lry="1599" ulx="687" uly="1530">Creutz unſer Koͤnig der Schmertzen, was</line>
        <line lrx="1721" lry="1663" ulx="693" uly="1596">verlanget er anders von uns, als die Lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1728" type="textblock" ulx="447" uly="1652">
        <line lrx="1719" lry="1728" ulx="447" uly="1652">Cantic. S. pone me, ut ſignaculum, ſuper cor tuum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2382" type="textblock" ulx="513" uly="2316">
        <line lrx="629" lry="2382" ulx="513" uly="2316">Virg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1858" type="textblock" ulx="693" uly="1720">
        <line lrx="1749" lry="1801" ulx="694" uly="1720">mag er ſich gebrauchen der Wort der ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1858" ulx="693" uly="1788">liebten Geſpons: Setze mich auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2180" type="textblock" ulx="692" uly="1854">
        <line lrx="1723" lry="1922" ulx="693" uly="1854">wMertz gleich ein Sigel / Tirulus crucis</line>
        <line lrx="1722" lry="1986" ulx="692" uly="1920">ſigillum eſt, ſpricht Hugo Cardinalis, die</line>
        <line lrx="1724" lry="2051" ulx="694" uly="1982">Inſchrifft des Creutz Chriſti ſoll dir ſeyn</line>
        <line lrx="1723" lry="2119" ulx="695" uly="2049">gleich ein Schid und Sigel der Liebe.</line>
        <line lrx="1729" lry="2180" ulx="696" uly="2116">So ſehet dann abermahlen, und leſet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2438" type="textblock" ulx="494" uly="2176">
        <line lrx="1760" lry="2247" ulx="655" uly="2176">reyſſer Beobachtung: Eſus von WMa⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2311" ulx="494" uly="2239">Lib. de zareth, ein Ronig der Juden, hæc in ſta-</line>
        <line lrx="1738" lry="2375" ulx="633" uly="2305">tera cordis veſtri appendite, ermahnet</line>
        <line lrx="1741" lry="2438" ulx="652" uly="2370">uns aollda Auguſtinus, erweget diß theue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2563" type="textblock" ulx="697" uly="2434">
        <line lrx="1721" lry="2511" ulx="698" uly="2434">re Wort in eueren Hertzen, ur torus vo⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2563" ulx="697" uly="2496">bis ſigatur in corde, qui totus pro vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2762" type="textblock" ulx="588" uly="2560">
        <line lrx="1743" lry="2633" ulx="692" uly="2560">fuit ſixus in cruce, damit jener gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1732" lry="2709" ulx="689" uly="2624">in euern Hertzen gehefftet verharre, der</line>
        <line lrx="1747" lry="2762" ulx="588" uly="2694">aus Lieb gegen euch gangz ſchmaͤhlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2891" type="textblock" ulx="690" uly="2755">
        <line lrx="1634" lry="2829" ulx="690" uly="2755">biß in Cod am Creutz gehangen iſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="2891" ulx="791" uly="2820">Viel waͤre allhier zu melden von herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2954" type="textblock" ulx="693" uly="2888">
        <line lrx="1745" lry="2954" ulx="693" uly="2888">lichſten Bezeugnuſſen, wie zu manigfalti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3020" type="textblock" ulx="692" uly="2946">
        <line lrx="1720" lry="3020" ulx="692" uly="2946">gen Nutzen und Erſprießlichkeit gedeyet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3150" type="textblock" ulx="695" uly="3018">
        <line lrx="1743" lry="3090" ulx="695" uly="3018">habe die inbruͤnſtige Andacht zu dem heyl⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3150" ulx="696" uly="3083">ſamen Titul des Creutz, als des ſtarcken Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3280" type="textblock" ulx="694" uly="3144">
        <line lrx="1719" lry="3215" ulx="694" uly="3144">bens⸗ und Heyls⸗Schild. Kurtz darvon</line>
        <line lrx="1717" lry="3280" ulx="700" uly="3211">zu reden, nach Anweiſung Chriſtiani Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3351" type="textblock" ulx="405" uly="3274">
        <line lrx="1719" lry="3351" ulx="405" uly="3274">Lyrzæus deichomii wurden in dem Leichnam einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3466" type="textblock" ulx="452" uly="3335">
        <line lrx="1733" lry="3408" ulx="452" uly="3335">de Titul. verſtorbenen geiſtlichen Ordens⸗Perſohn</line>
        <line lrx="646" lry="3466" ulx="457" uly="3417">Cruc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="4641" type="textblock" ulx="656" uly="3404">
        <line lrx="1716" lry="3476" ulx="695" uly="3404">an der Stirn mit guldenen Buchſtaben ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="3540" ulx="694" uly="3472">ſchriben geleſen die Wort: )Eſus Naza-</line>
        <line lrx="1715" lry="3606" ulx="691" uly="3537">renus Rex Judæorum, aus Urſach, wei⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="3669" ulx="695" uly="3597">len er mit diſen ſich taͤglich andaͤchtig be⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="3734" ulx="711" uly="3664">eichnete. Catharina von Sandoval ein</line>
        <line lrx="1717" lry="3808" ulx="714" uly="3728">der Eytelkeit hoͤchſt ergebene Jungfrau in</line>
        <line lrx="1716" lry="3863" ulx="696" uly="3793">Franckreich verlieſſe gaͤhling ihr hoch⸗Ade⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="3929" ulx="695" uly="3852">liches vaͤtterliches Hauß, all Hoffnung und</line>
        <line lrx="1715" lry="3992" ulx="694" uly="3918">Liebkoſen der weltlichen Dingen, kratte ein</line>
        <line lrx="1714" lry="4055" ulx="693" uly="3987">in den ſtrengen Orden der heiligen There-</line>
        <line lrx="1713" lry="4123" ulx="694" uly="4054">ſiæ, zu welchen ſie einzig veranlaſſet wor⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="4187" ulx="697" uly="4114">den von eyffriger Betrachtung des ange⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="4251" ulx="696" uly="4176">ſchribenen Creutz⸗Titul unſers Erloͤſers.</line>
        <line lrx="1714" lry="4310" ulx="691" uly="4249">Oſanna von Cataro aus dem Orden des</line>
        <line lrx="1712" lry="4377" ulx="691" uly="4310">heiligen Dominici hat in Erfahrnus ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="4445" ulx="691" uly="4370">bracht, wie ſie in allen Widerwaͤrtigkeiten,</line>
        <line lrx="1711" lry="4510" ulx="656" uly="4435">Beſchwernuſſen, und Anfechtungen, Huͤlff,</line>
        <line lrx="1710" lry="4574" ulx="696" uly="4502">Troſt, und Heyl uͤberkommen habe in An⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="4641" ulx="696" uly="4567">ruffung der heiligen Worten: JEſus Na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="569" type="textblock" ulx="1804" uly="474">
        <line lrx="2836" lry="569" ulx="1804" uly="474">zarenus Rex Judæorum. Nach Gezeüg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="835" type="textblock" ulx="1799" uly="564">
        <line lrx="2825" lry="632" ulx="1804" uly="564">nus Mesfret eines alten Seribenten und</line>
        <line lrx="2851" lry="698" ulx="1799" uly="625">beruͤhmten Predigers, ſturbe jemand, deſ⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="762" ulx="1799" uly="691">ſen Namen er billich geſchweiget, des gaͤh⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="835" ulx="1799" uly="755">lingen Tods, und zwar mit einer toͤdlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1080" type="textblock" ulx="1763" uly="822">
        <line lrx="2828" lry="887" ulx="1776" uly="822">Suͤnd beflecket, des Verſtorbenen Seel</line>
        <line lrx="2853" lry="955" ulx="1763" uly="884">wolten die hoͤlliſche Geiſter in die FJlammen</line>
        <line lrx="2853" lry="1020" ulx="1801" uly="949">des ewigen Feuers mit ſich abfuͤhren, kun⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1080" ulx="1799" uly="1018">ten aber zu ihr nicht hinzunahen wegen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1209" type="textblock" ulx="1800" uly="1080">
        <line lrx="2851" lry="1150" ulx="1801" uly="1080">ſondern Glantz ſo von jener hervorſtrahle⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1209" ulx="1800" uly="1144">te. Allhier tratte zu ihr der heilige Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1404" type="textblock" ulx="1761" uly="1202">
        <line lrx="2834" lry="1277" ulx="1800" uly="1202">Engel mit dem Bericht von GOtt, ſie ſolle</line>
        <line lrx="2835" lry="1351" ulx="1761" uly="1271">in ihren Leib zuruck kehren, und Buß</line>
        <line lrx="2898" lry="1404" ulx="1802" uly="1336">wuͤrcken, weilen ſie Gnad vor den Goͤttlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1470" type="textblock" ulx="1803" uly="1403">
        <line lrx="2838" lry="1470" ulx="1803" uly="1403">chen Augen gefunden, in Bedencken jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1796" type="textblock" ulx="1801" uly="1462">
        <line lrx="2860" lry="1538" ulx="1802" uly="1462">zu Lebs⸗Zeiten taͤglich mit Andacht ſein</line>
        <line lrx="2851" lry="1601" ulx="1803" uly="1533">Stirn bezeichnete, und ſprache: [ESUIS</line>
        <line lrx="2859" lry="1664" ulx="1801" uly="1598">Nazarenus Rex Judæcorum, miſerere</line>
        <line lrx="2904" lry="1730" ulx="1803" uly="1660">mei. MWas braucht es viel, Chriſtus ſelber</line>
        <line lrx="2856" lry="1796" ulx="1804" uly="1723">gab an Tag die Hochſchaͤtzung diſer heyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1987" type="textblock" ulx="1803" uly="1793">
        <line lrx="2846" lry="1865" ulx="1804" uly="1793">ſamen Worten Edmundo dem beiligen</line>
        <line lrx="2846" lry="1930" ulx="1803" uly="1854">Ertz⸗Biſchoff zu Candelberg, diſem erſchi⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1987" ulx="1806" uly="1921">ne er, wie Surius bezeuget, aber 1 * tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2060" type="textblock" ulx="1805" uly="1983">
        <line lrx="2943" lry="2060" ulx="1805" uly="1983">derſt, als bezeichnet an ſeiner herligeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2180" type="textblock" ulx="1805" uly="2113">
        <line lrx="2651" lry="2180" ulx="1805" uly="2113">JEſus Nazarenus Rex judæorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2307" type="textblock" ulx="1811" uly="2175">
        <line lrx="2915" lry="2256" ulx="1837" uly="2175">Noach Genuͤgen hab ich erwiſen, wie</line>
        <line lrx="2854" lry="2307" ulx="1811" uly="2241">anheutigen glorwuͤrdigen neuen Jahrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2372" type="textblock" ulx="1806" uly="2302">
        <line lrx="2841" lry="2372" ulx="1806" uly="2302">Dag, als den Tag der Ein ſetzung des hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2563" type="textblock" ulx="1789" uly="2368">
        <line lrx="2858" lry="2442" ulx="1802" uly="2368">wertheſten Namens JEſus all in Gegen⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2506" ulx="1789" uly="2434">wart verſammlete Sodalen der Tod⸗Angſt</line>
        <line lrx="2869" lry="2563" ulx="1811" uly="2497">Chriſti en Schild und Geſchanck des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2632" type="textblock" ulx="1801" uly="2563">
        <line lrx="2837" lry="2632" ulx="1801" uly="2563">Heyls, on dem Ti ul des Creutz uͤberkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2892" type="textblock" ulx="1799" uly="2694">
        <line lrx="2830" lry="2765" ulx="1799" uly="2694">wird euer eits erfodert. Eines vermer⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2885" ulx="1799" uly="2750">cke ich noch mit Aogultino⸗ Pilatus hat</line>
        <line lrx="2827" lry="2892" ulx="1799" uly="2826">die Inſchrifft auf Anhalten der Juden kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2957" type="textblock" ulx="1799" uly="2889">
        <line lrx="2848" lry="2957" ulx="1799" uly="2889">neswegs gedndert, es hieſſe, quod ſpripſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3279" type="textblock" ulx="1797" uly="2950">
        <line lrx="2823" lry="3022" ulx="1798" uly="2950">ſcripſi, in Bedencken, die Ermahnung</line>
        <line lrx="2823" lry="3087" ulx="1798" uly="3019">Dadids ſolte vollzogen werden: Ne cor-</line>
        <line lrx="2825" lry="3151" ulx="1797" uly="3084">rumpas tituli inſcriptionem andere nicht</line>
        <line lrx="2822" lry="3216" ulx="1799" uly="3149">die Inſchrifft des Cituls. Gleiches laſ⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3279" ulx="1800" uly="3216">ſet euch geſagt ſeyn, laſſet nicht aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3415" type="textblock" ulx="1798" uly="3275">
        <line lrx="2856" lry="3348" ulx="1798" uly="3275">Haͤnden diſen Schild des Heyls, aͤnderet</line>
        <line lrx="2851" lry="3415" ulx="1799" uly="3345">nichts von diſen, ſondern zum Kennzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3605" type="textblock" ulx="1795" uly="3409">
        <line lrx="2824" lry="3477" ulx="1797" uly="3409">eines wahren Sodalen euers am Creutz ſter⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3554" ulx="1800" uly="3473">benden, und allhier vor Augen hangen⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3605" ulx="1795" uly="3537">den Urheber des Lebens, fuͤhret biß in Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3800" type="textblock" ulx="1776" uly="3603">
        <line lrx="2847" lry="3673" ulx="1797" uly="3603">beharrlich im Mund und Hertzen, JEſus</line>
        <line lrx="2849" lry="3740" ulx="1793" uly="3669">Nazarenus Rex judæorum. Mit, und in</line>
        <line lrx="2853" lry="3800" ulx="1776" uly="3734">diſem Zeichen und Schild des Heyls ſeyek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3995" type="textblock" ulx="1794" uly="3796">
        <line lrx="2820" lry="3866" ulx="1795" uly="3796">ihr von dem Sieg wider Hoͤll und Tod,</line>
        <line lrx="2818" lry="3931" ulx="1794" uly="3864">ſichtbarer und unſichtbarlicher Feinden</line>
        <line lrx="2818" lry="3995" ulx="1795" uly="3927">Anſtoß vergwiſſet, und hiemit habt ihr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4209" type="textblock" ulx="1786" uly="3995">
        <line lrx="2854" lry="4064" ulx="1794" uly="3995">dapffere Obſieger jene Verheiſſung bey</line>
        <line lrx="2817" lry="4132" ulx="1786" uly="4058">Joanne zu gewarten, bey deme GOTS</line>
        <line lrx="3048" lry="4209" ulx="1792" uly="4125">geſprochen: Vincenti dabo nomen no-⸗ Apoe. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4269" type="textblock" ulx="1792" uly="4189">
        <line lrx="2973" lry="4269" ulx="1792" uly="4189">vum ſceriptum,; quod nemo ſcit, misi qui v. 172</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4324" type="textblock" ulx="1791" uly="4253">
        <line lrx="2816" lry="4324" ulx="1791" uly="4253">accipit, den Obſiegenden wird ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4391" type="textblock" ulx="1790" uly="4317">
        <line lrx="2846" lry="4391" ulx="1790" uly="4317">neuen Naͤmen geſchriben geben, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4518" type="textblock" ulx="1791" uly="4380">
        <line lrx="2813" lry="4457" ulx="1791" uly="4380">chen keiner weiß / als der ihn empfangt.</line>
        <line lrx="2815" lry="4518" ulx="1791" uly="4449">Hugo Cardinalis bey Viega haltet dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4581" type="textblock" ulx="1789" uly="4513">
        <line lrx="2848" lry="4581" ulx="1789" uly="4513">vor, in der himmliſchen Glory werde an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4704" type="textblock" ulx="1789" uly="4575">
        <line lrx="2811" lry="4704" ulx="1789" uly="4575">deren heiligen Stirnen gleich der Sop</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="500" lry="1145" type="textblock" ulx="277" uly="1020">
        <line lrx="500" lry="1094" ulx="283" uly="1020">De vita</line>
        <line lrx="445" lry="1145" ulx="277" uly="1096">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1311" type="textblock" ulx="275" uly="1162">
        <line lrx="1551" lry="1238" ulx="275" uly="1162">op. Stani- enim à Chriſto in baptiimo vocamur</line>
        <line lrx="1544" lry="1311" ulx="512" uly="1234">Chriſtiani, ſie in cœlo à JEſu vocabimur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1549" type="textblock" ulx="519" uly="1352">
        <line lrx="2628" lry="1549" ulx="519" uly="1352">ANSNEESANSAANSAEE AAEEA EATEEATEE aE</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1350" type="textblock" ulx="272" uly="1286">
        <line lrx="487" lry="1350" ulx="272" uly="1286">in teſſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="589" type="textblock" ulx="520" uly="512">
        <line lrx="1561" lry="589" ulx="520" uly="512">der Nam JEſus glantzen, und ſcheinen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="784" type="textblock" ulx="523" uly="586">
        <line lrx="1547" lry="666" ulx="523" uly="586">doͤrffte ſchier was mehrers ſagen, werthe⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="734" ulx="523" uly="652">ſte Sodales der Tod⸗Angſt Chriſti, wegen</line>
        <line lrx="1545" lry="784" ulx="523" uly="713">inbruͤnſtiger Andacht zu dem Creutz⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="849" type="textblock" ulx="524" uly="776">
        <line lrx="1560" lry="849" ulx="524" uly="776">chen und deſſen Inſchrifft, wo nicht ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1174" type="textblock" ulx="518" uly="848">
        <line lrx="1542" lry="926" ulx="523" uly="848">vorhin in diſem Leben, wenigſten in dem</line>
        <line lrx="1544" lry="992" ulx="523" uly="913">Himmel verdienen genennt werden Jeſui⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1053" ulx="518" uly="978">ter. Ich ſchweige, rede ſtatt meiner Lu-</line>
        <line lrx="1538" lry="1107" ulx="525" uly="1039">dovicus de Saxenia: Nomen Chriſti No-</line>
        <line lrx="1546" lry="1174" ulx="526" uly="1105">men gratiæ, JEſus eſt nomen gloriæ: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1250" type="textblock" ulx="1607" uly="527">
        <line lrx="2649" lry="603" ulx="1612" uly="527">Jeſuiræ. Der Namen Chriſti iſt ein Nam</line>
        <line lrx="2649" lry="672" ulx="1612" uly="595">der Gnad der Nam JEſus iſt ein Nam</line>
        <line lrx="2650" lry="737" ulx="1612" uly="660">der Glory; dann gleichwie wir von Chri⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="799" ulx="1611" uly="724">ſto in der Tauff genennt werden Chriſten,</line>
        <line lrx="2642" lry="869" ulx="1610" uly="790">alſo werden wir im Himmel von JEſu</line>
        <line lrx="2645" lry="927" ulx="1607" uly="848">Jeſuiter benamſet werden. Nehmet ver⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="992" ulx="1609" uly="920">lieb mit meinem neuen Jahrs⸗Geſchenck,</line>
        <line lrx="2649" lry="1051" ulx="1608" uly="984">liebet den Creutz⸗Titul: Eſus Nazarenus</line>
        <line lrx="2648" lry="1124" ulx="1608" uly="1049">Rex Judæorum, JEſum von Naza⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1194" ulx="1682" uly="1113">reth den Koͤnig der Juden / und</line>
        <line lrx="2440" lry="1250" ulx="1674" uly="1179">geehet mit Troſt im Friden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2068" type="textblock" ulx="469" uly="1926">
        <line lrx="2567" lry="2068" ulx="469" uly="1926">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Tac. 2. . 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2262" type="textblock" ulx="520" uly="2095">
        <line lrx="1593" lry="2262" ulx="520" uly="2095">Sein Nam ward genannt B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2998" type="textblock" ulx="518" uly="2351">
        <line lrx="1530" lry="2438" ulx="582" uly="2351">Eliebte in dem O E RRN.</line>
        <line lrx="1534" lry="2502" ulx="625" uly="2426">([(Muͤſſen ſich Predi ger vor</line>
        <line lrx="1529" lry="2565" ulx="634" uly="2496">arrderen nach der Zeit zu</line>
        <line lrx="1533" lry="2635" ulx="803" uly="2553">) ſchicken wiſſen, hab ich</line>
        <line lrx="1528" lry="2696" ulx="579" uly="2621">wohl acht zugeben auf je⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2753" ulx="532" uly="2680">en loͤblichen, und an all</line>
        <line lrx="1534" lry="2826" ulx="525" uly="2744">Orthen der Chriſtenheit im Schwung ge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2883" ulx="518" uly="2809">henden Brauch,</line>
        <line lrx="1523" lry="2948" ulx="526" uly="2871">maͤnig unter hoͤflichen Complementen und</line>
        <line lrx="820" lry="2998" ulx="526" uly="2936">Caͤremonien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3022" type="textblock" ulx="835" uly="2940">
        <line lrx="1527" lry="3022" ulx="835" uly="2940">unter allerhand freundlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3075" type="textblock" ulx="446" uly="2992">
        <line lrx="1523" lry="3075" ulx="446" uly="2992">ſten Ehr⸗Bezeugnuſſen einer dem anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="3822" type="textblock" ulx="267" uly="3759">
        <line lrx="493" lry="3822" ulx="267" uly="3759">§. de Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="3897" type="textblock" ulx="179" uly="3835">
        <line lrx="458" lry="3897" ulx="179" uly="3835">cumciſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="3954" type="textblock" ulx="268" uly="3896">
        <line lrx="476" lry="3954" ulx="268" uly="3896">Domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3207" type="textblock" ulx="527" uly="3067">
        <line lrx="1520" lry="3150" ulx="528" uly="3067">ein gluͤckſeeliges, freudenreiches, neues</line>
        <line lrx="1524" lry="3207" ulx="527" uly="3133">Jahr anzuwuͤnſchen pfleget. So will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3303" type="textblock" ulx="521" uly="3202">
        <line lrx="2610" lry="3303" ulx="521" uly="3202">demmach auch ich diſer Chriſtlichen Poli⸗ den Stylum des oberwehnten Wohired⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3788" type="textblock" ulx="516" uly="3263">
        <line lrx="1524" lry="3336" ulx="528" uly="3263">tick nachkommen, und erkiaͤre meinen</line>
        <line lrx="1522" lry="3412" ulx="525" uly="3331">treuhertzig⸗ geſinnten Wunſch, ſo ich mit</line>
        <line lrx="1521" lry="3476" ulx="522" uly="3396">entlehnten Worten aus Gerſone dem</line>
        <line lrx="1518" lry="3538" ulx="522" uly="3456">hochberuͤhmten geiſtreichen, Eyffer vollen</line>
        <line lrx="1519" lry="3606" ulx="520" uly="3521">Parſiner⸗Cantzler zu all Anweſende erge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3667" ulx="519" uly="3587">hen laſſen, das acht⸗taͤgige heut beſchnit⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3733" ulx="517" uly="3658">tene Goͤttliche Kind, meinen liebwerhe⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3788" ulx="516" uly="3719">ſten Heyland alſo anredend: Benedic Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3864" type="textblock" ulx="513" uly="3791">
        <line lrx="1532" lry="3864" ulx="513" uly="3791">mine JESII principio anni benignitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4448" type="textblock" ulx="509" uly="3857">
        <line lrx="1514" lry="3926" ulx="516" uly="3857">tuæ, quod prineipium tu Corona miſe-</line>
        <line lrx="1515" lry="3994" ulx="511" uly="3915">ricordià &amp; miſerationibus: quoniam</line>
        <line lrx="1529" lry="4060" ulx="511" uly="3981">illud tibi dedicamus; non fabuloſo Ja⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4123" ulx="512" uly="4046">no bifronti. Sit hodierna Sanguinis tui</line>
        <line lrx="1515" lry="4185" ulx="511" uly="4108">effuſio exſpectationum noſtrarum valida</line>
        <line lrx="1513" lry="4257" ulx="512" uly="4176">ſignatio. Mein guͤtigſter RR und</line>
        <line lrx="1516" lry="4317" ulx="514" uly="4236">GOTT, allerliebſter J Æ£ SU!</line>
        <line lrx="1515" lry="4388" ulx="509" uly="4308">Seegne, und benedeye den Anfang di⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4448" ulx="514" uly="4371">ſes neu angebrochenen Jahrs / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4517" type="textblock" ulx="490" uly="4437">
        <line lrx="1516" lry="4517" ulx="490" uly="4437">ches du uns nach deiner Mill igkeit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4709" type="textblock" ulx="515" uly="4498">
        <line lrx="1517" lry="4586" ulx="516" uly="4498">ſcheret haſt. Kroͤne diſen erſten Ein⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4692" ulx="515" uly="4562">lang mit deiner Gute und grundloſen</line>
        <line lrx="1522" lry="4709" ulx="531" uly="4637">Harmhertzigkeit / dann wir widmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2897" type="textblock" ulx="960" uly="2816">
        <line lrx="1671" lry="2897" ulx="960" uly="2816">da heutiges Tags jeder⸗ Pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4786" type="textblock" ulx="1572" uly="4647">
        <line lrx="2383" lry="4786" ulx="1572" uly="4647">Aeichen Garten⸗Gewaͤchs zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3235" type="textblock" ulx="1590" uly="2374">
        <line lrx="2671" lry="2449" ulx="1603" uly="2374">und opfferen dir jenes als unſerm GOtt</line>
        <line lrx="2671" lry="2516" ulx="1601" uly="2442">und Erloͤſer, nicht wie ſolches die alte</line>
        <line lrx="2623" lry="2589" ulx="1598" uly="2502">Roͤmer ihrem Goͤtzen dem zwey⸗geſich⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2695" ulx="1595" uly="2568">iigten Jano unter Heydniſchem Ehren⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2723" ulx="1598" uly="2649">Geprang zugeeignet, und geheiliget</line>
        <line lrx="2620" lry="2784" ulx="1595" uly="2704">haben. BDein anheut vergoſſenes</line>
        <line lrx="2618" lry="2852" ulx="1597" uly="2770">unſchuldiges Blut ſoll ein Inſigel und</line>
        <line lrx="2619" lry="2914" ulx="1611" uly="2833">Dfand⸗Zeichen von Erlangung alles</line>
        <line lrx="2680" lry="2977" ulx="1599" uly="2900">deß jenigen, was wir nach unſeren</line>
        <line lrx="2614" lry="3042" ulx="1590" uly="2961">Nothdurfften Leibs und der Seelen</line>
        <line lrx="2611" lry="3109" ulx="1595" uly="3027">von deiner Freygebigkeit zu empfan⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3176" ulx="1595" uly="3094">gen erwarthen.</line>
        <line lrx="2613" lry="3235" ulx="1692" uly="3157">Der Wunſch iſt zwar gut nach fremb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3694" type="textblock" ulx="1590" uly="3291">
        <line lrx="2606" lry="3368" ulx="1594" uly="3291">ners im Gericht, doch ſchauet man nach</line>
        <line lrx="2608" lry="3432" ulx="1591" uly="3352">meiner Hand, die laͤer iſt. Nicht jeder⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3497" ulx="1593" uly="3416">maͤnnig laſſet ſich allein mit hoͤflichen Wor⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3566" ulx="1591" uly="3483">ten befridigen, will nebſt dem Anwunſch</line>
        <line lrx="2610" lry="3625" ulx="1590" uly="3549">ein gewoͤhnliche Neu⸗Jahrs⸗Gaab haben.</line>
        <line lrx="2638" lry="3694" ulx="1674" uly="3617">ie wird es mir ergehen, von dem ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3758" type="textblock" ulx="1568" uly="3680">
        <line lrx="2600" lry="3758" ulx="1568" uly="3680">nach dem bewußten Sprichwort heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4083" type="textblock" ulx="1587" uly="3747">
        <line lrx="2644" lry="3830" ulx="1589" uly="3747">Nemò dat, quod non heber, wer nichts .</line>
        <line lrx="2602" lry="3889" ulx="1589" uly="3809">hat, kan nichts geben. Darff nicht</line>
        <line lrx="2600" lry="3955" ulx="1587" uly="3875">anerbiethen zum Schanck das Moͤſaiſche</line>
        <line lrx="2638" lry="4023" ulx="1587" uly="3939">Meſſer, mit welchem heut das unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4083" ulx="1587" uly="4003">ge JEſus Kind beſchnitten worden / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4148" type="textblock" ulx="1569" uly="4071">
        <line lrx="2636" lry="4148" ulx="1569" uly="4071">dem auch jenes ein ſothane Scharten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4794" type="textblock" ulx="1582" uly="4132">
        <line lrx="2601" lry="4215" ulx="1587" uly="4132">kommen, da es nach geendigten alten Ge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4283" ulx="1582" uly="4199">ſatz unbrauchbar worden. Verhoffen eini⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4348" ulx="1587" uly="4266">ge villeicht ein ſchoͤnes Buͤſchlein, weilen</line>
        <line lrx="2606" lry="4410" ulx="1587" uly="4327">anheut die holdſeelige Blum von Naza⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4480" ulx="1586" uly="4397">reth gantz purpurroth, gleich jener Schar⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4543" ulx="1588" uly="4461">lach⸗Roſen, gefaͤrbet iſt worden: aber</line>
        <line lrx="2624" lry="4603" ulx="1587" uly="4526">nebſt dem, daß manche den wohl⸗riechen⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4674" ulx="1589" uly="4590">den Blumen abhold ſeynd, ſo kan ich der⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4736" ulx="2406" uly="4665">froſtiger</line>
        <line lrx="2599" lry="4794" ulx="2358" uly="4730">Winters⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4841" type="textblock" ulx="2448" uly="4827">
        <line lrx="2463" lry="4841" ulx="2448" uly="4827">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="516" type="textblock" ulx="709" uly="378">
        <line lrx="2224" lry="516" ulx="709" uly="378">6 Am Neuen Jahrs⸗ Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="729" type="textblock" ulx="708" uly="518">
        <line lrx="1734" lry="606" ulx="708" uly="518">Winters⸗Zeit nicht auftreiben, da alles</line>
        <line lrx="1726" lry="669" ulx="711" uly="597">mit Schnee bedecket iſt. Erwarthen vil⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="729" ulx="708" uly="662">leicht etwelche ein zierlich gebundenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="862" type="textblock" ulx="434" uly="722">
        <line lrx="1759" lry="799" ulx="706" uly="722">Buͤchlein, ſo waͤre wohl jenes das An⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="862" ulx="434" uly="792">Matth. 1. ſtaͤndigſte, deſſen Author Matthæus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1381" type="textblock" ulx="457" uly="856">
        <line lrx="1726" lry="926" ulx="457" uly="856">J. I. Evangeliſt, und den Titul hat: Liber Ge-</line>
        <line lrx="1725" lry="989" ulx="699" uly="919">nerationis Eſu Chriſti, das Buch der</line>
        <line lrx="1724" lry="1061" ulx="701" uly="983">Geburt JEſu Chriſti, oder, welches</line>
        <line lrx="1724" lry="1123" ulx="702" uly="1045">von Moyſe benambſet wird: Liber Vi-</line>
        <line lrx="1724" lry="1183" ulx="701" uly="1114">tæ, das Buch des Lebens, oder, der</line>
        <line lrx="1723" lry="1251" ulx="680" uly="1179">Lebendigen. Es koͤnnen aber nicht alle</line>
        <line lrx="1725" lry="1322" ulx="704" uly="1245">leſen, und iſt diſes Letſtere / in welchem</line>
        <line lrx="1733" lry="1381" ulx="703" uly="1305">JEſus der Erſte ia Capite Libri, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1442" type="textblock" ulx="705" uly="1369">
        <line lrx="1768" lry="1442" ulx="705" uly="1369">das Oberhaupt aller Außerwaͤhlten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1639" type="textblock" ulx="586" uly="1434">
        <line lrx="1727" lry="1515" ulx="586" uly="1434">ſhriben iſt, mit ſiben Siglen verſchloſſen,</line>
        <line lrx="1725" lry="1574" ulx="703" uly="1503">und mag ſelbes, wie Joannes in ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1639" ulx="704" uly="1570">heimen Offenbahrung geſehen, von nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1698" type="textblock" ulx="702" uly="1629">
        <line lrx="1759" lry="1698" ulx="702" uly="1629">mand andern, als dem unbefleckten Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1834" type="textblock" ulx="703" uly="1696">
        <line lrx="1729" lry="1775" ulx="706" uly="1696">lichen Lamm eroͤffnet werden. Man</line>
        <line lrx="1729" lry="1834" ulx="703" uly="1760">pflegt heut auf den Kirchen⸗Altaͤrn ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1899" type="textblock" ulx="706" uly="1829">
        <line lrx="1748" lry="1899" ulx="706" uly="1829">gekleydte IEſus⸗Kind auszuſetzen: ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2286" type="textblock" ulx="457" uly="1892">
        <line lrx="1743" lry="1960" ulx="702" uly="1892">ich allerhand Kleyder austheilen, ſo finde</line>
        <line lrx="1738" lry="2029" ulx="700" uly="1958">ich inſonders eines, von deme Paulus ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2092" ulx="457" uly="2023">Rom. 13. bet: Induimini Dominum noſtrum IE-</line>
        <line lrx="1741" lry="2162" ulx="458" uly="2086">v. 14. ſum Ohriſtum, leget an unſerem Errn</line>
        <line lrx="1742" lry="2223" ulx="698" uly="2152">IEſum Chriſtum, doch weiß ich nit, wie</line>
        <line lrx="1743" lry="2286" ulx="691" uly="2216">ich bey dem Frauenzimmer beſtehen wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2356" type="textblock" ulx="687" uly="2280">
        <line lrx="1755" lry="2356" ulx="687" uly="2280">ſo nach der Modi will gekleydet ſeyn, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2481" type="textblock" ulx="700" uly="2340">
        <line lrx="1740" lry="2415" ulx="700" uly="2340">gleich tuͤr eine, welche frech entbleſſer da⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2481" ulx="700" uly="2369">her gehen, die blutige Windlein deß heuk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2543" type="textblock" ulx="702" uly="2464">
        <line lrx="1753" lry="2543" ulx="702" uly="2464">beſchnittenen Goͤttlichen Kinds troͤfflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2608" type="textblock" ulx="698" uly="2531">
        <line lrx="1742" lry="2608" ulx="698" uly="2531">wohl ſchicketen, womit ſie ſchamroth wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2672" type="textblock" ulx="698" uly="2596">
        <line lrx="1750" lry="2672" ulx="698" uly="2596">den, und ſich ehrbar verhuͤllen ſolten. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2734" type="textblock" ulx="699" uly="2660">
        <line lrx="1739" lry="2734" ulx="699" uly="2660">brauchet es vil Suchen, mein Geſchaͤnck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2799" type="textblock" ulx="700" uly="2726">
        <line lrx="1765" lry="2799" ulx="700" uly="2726">muß etwas fuͤr alle ſeyn, ſo ohne Unterſchid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3398" type="textblock" ulx="686" uly="2794">
        <line lrx="1743" lry="2869" ulx="700" uly="2794">fuͤr jedermann tauget, bleibe demnach bey</line>
        <line lrx="1739" lry="2929" ulx="702" uly="2857">dem Evangelio, und verehre zum allgemei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2992" ulx="686" uly="2921">nen Neuen⸗Jahrs⸗Præſent eben den je⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3063" ulx="699" uly="2982">nigen, welcher heut fuͤr uns alle ſein Ro⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3130" ulx="702" uly="3053">ſenfarbes Blut vergoſſen, von dem zu</line>
        <line lrx="1735" lry="3190" ulx="701" uly="3118">Troſt und Freud der gantzen Welt der E⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3255" ulx="702" uly="3183">vangeliſt berichtet: vVvocatum eſt nomen e-</line>
        <line lrx="1739" lry="3323" ulx="707" uly="3247">jus Eius, ſein Nam war genannt</line>
        <line lrx="1191" lry="3398" ulx="707" uly="3315">JEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3574" type="textblock" ulx="860" uly="3472">
        <line lrx="1742" lry="3574" ulx="860" uly="3472">Oll der Erſtaunung ruffet anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4609" type="textblock" ulx="454" uly="3634">
        <line lrx="1738" lry="3707" ulx="706" uly="3634">(B' ſchmertzlichen Evangeliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3776" ulx="470" uly="3699">S. I. de ſchicht der Heil. Bernardus: Magnum &amp;</line>
        <line lrx="1738" lry="3834" ulx="475" uly="3766">Circum- mirabile Sacramentum, Circumcidirur</line>
        <line lrx="1737" lry="3908" ulx="454" uly="3827">cis Dom. puer, &amp; vocatur JEſus: quid ſibi vult i.</line>
        <line lrx="1739" lry="3960" ulx="704" uly="3896">ſta connexio? Circumciſio nempe magis</line>
        <line lrx="1738" lry="4030" ulx="710" uly="3959">Salvandi quàm Salvaroris eſſe videtur, &amp;</line>
        <line lrx="1740" lry="4094" ulx="713" uly="4020">Salvatorem circumcidere magis decet,</line>
        <line lrx="1746" lry="4159" ulx="710" uly="4087">circumcidi. O groſſes und wunderſa⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4221" ulx="712" uly="4153">mes Geheimnus: das Kind wird be⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4340" ulx="715" uly="4216">ſchnitten, und JIrſus Pner  wie</line>
        <line lrx="1744" lry="4357" ulx="710" uly="4283">xeimet ſich beydes zuſam? Die Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4421" ulx="712" uly="4346">dung gehoͤrt ja fur den / der von der</line>
        <line lrx="1743" lry="4481" ulx="634" uly="4411">Suͤnd ſolle erloͤſet werden, nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1743" lry="4547" ulx="713" uly="4471">den, der erloͤſet. Es gezimmet ſich ja</line>
        <line lrx="1735" lry="4609" ulx="708" uly="4535">beſſer auff den Erloͤſer, daß er beſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3642" type="textblock" ulx="830" uly="3570">
        <line lrx="1772" lry="3642" ulx="830" uly="3570">9 auf in Erwoͤgung der kurtzen doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4677" type="textblock" ulx="716" uly="4604">
        <line lrx="1745" lry="4677" ulx="716" uly="4604">de, als daß er beſchnitten waͤre. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="988" type="textblock" ulx="1794" uly="528">
        <line lrx="2836" lry="609" ulx="1797" uly="528">muͤßte nemlich eben diſer glorwuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2834" lry="667" ulx="1798" uly="592">Namen eines Erloͤſers, in dem, and kei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="733" ulx="1797" uly="660">nen anderen, wie der obreſte Apoſtel⸗Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2834" lry="799" ulx="1796" uly="725">betheuret, wir Menſchen moͤgen ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="864" ulx="1796" uly="793">den, nit anderſt als mit vergoſſenen Blut</line>
        <line lrx="2833" lry="933" ulx="1796" uly="856">erworben werden, ohne dem nach Bezeug⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="988" ulx="1794" uly="918">nus Pauli die Vergebung der Suͤnd nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1053" type="textblock" ulx="1766" uly="983">
        <line lrx="2836" lry="1053" ulx="1766" uly="983">geſchehen kan. Von diſen heut beſchnitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1117" type="textblock" ulx="1794" uly="1045">
        <line lrx="2871" lry="1117" ulx="1794" uly="1045">nen Kind hat der Engliſche Abgeſandte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1183" type="textblock" ulx="1760" uly="1116">
        <line lrx="2838" lry="1183" ulx="1760" uly="1116">Joſeph ſchon vor ſeiner Geburt geſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1703" type="textblock" ulx="1791" uly="1179">
        <line lrx="3065" lry="1248" ulx="1794" uly="1179">Vocabis nomen ejus Eſum, du ſolſt ſei⸗ Matt. 1.</line>
        <line lrx="3028" lry="1314" ulx="1791" uly="1242">nen Namen IEſus nennen, aus beyge⸗ v. 21.</line>
        <line lrx="2872" lry="1376" ulx="1796" uly="1309">ſetzter Urſach: ipſe enim Salvum faciet</line>
        <line lrx="2850" lry="1444" ulx="1798" uly="1375">populum ſuum à peccatis eorum, dan</line>
        <line lrx="2849" lry="1517" ulx="1798" uly="1438">derſelbig mird ſein Volck ſeelig machen</line>
        <line lrx="2850" lry="1574" ulx="1797" uly="1504">von ihren Suͤnden, O wie theuer hat</line>
        <line lrx="2851" lry="1637" ulx="1797" uly="1566">meinen Heyland ſein hochheiligſter Namen</line>
        <line lrx="2854" lry="1703" ulx="1799" uly="1634">gekoſtet, doch hat ihme ſein heutige Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1894" type="textblock" ulx="1783" uly="1695">
        <line lrx="2855" lry="1778" ulx="1783" uly="1695">den die Groͤſſe der Liebe gelindert, und ver,</line>
        <line lrx="2855" lry="1894" ulx="1788" uly="1761">ſſer Mit Blut hat diſer neue Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2217" type="textblock" ulx="1801" uly="1823">
        <line lrx="2948" lry="1896" ulx="1863" uly="1823">ochzeiter, wie jenen Hugo de ſancto „</line>
        <line lrx="3104" lry="1964" ulx="1805" uly="1860">vidore benambſet, ihne die Menſchliche Serm. 45:</line>
        <line lrx="2853" lry="2028" ulx="1801" uly="1954">Seel vermaͤhlen wollen, O verliebter Er⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2093" ulx="1810" uly="2021">loͤſer / O unendlicher Himmels⸗Schatz,</line>
        <line lrx="2854" lry="2153" ulx="1810" uly="2083">allerſchoͤnſtes JEſus⸗ Kind! als ich dich</line>
        <line lrx="2857" lry="2217" ulx="1813" uly="2151">zu Tag vor Lieb verwundet betrachte, muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2280" type="textblock" ulx="1779" uly="2209">
        <line lrx="2859" lry="2280" ulx="1779" uly="2209">ich mich jener Worten gebrauchen, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2863" type="textblock" ulx="1804" uly="2275">
        <line lrx="2860" lry="2347" ulx="1810" uly="2275">welchen Sephora die Ehe⸗Gattin Magſis</line>
        <line lrx="2996" lry="2414" ulx="1809" uly="2335">ihr beſchnittenes Soͤhnlein angeredett:</line>
        <line lrx="3072" lry="2491" ulx="1808" uly="2404">Sponſus Sanguinum tu mihi es, du biſt Exod 4</line>
        <line lrx="3089" lry="2556" ulx="1807" uly="2464">mir ein Braͤutigam deß Bluts. Ja diß v. 25‧§·.</line>
        <line lrx="2848" lry="2608" ulx="1808" uly="2528">holdſeeligſte Kind ruffet jeden aus uns zu</line>
        <line lrx="2899" lry="2674" ulx="1807" uly="2591">mit unmuͤndiger Stimm, mit vor Inbrunſt</line>
        <line lrx="2799" lry="2740" ulx="1805" uly="2659">der Liebe wainenden Auͤrgelein zu glei</line>
        <line lrx="2851" lry="2808" ulx="1804" uly="2728">freundlichſt laͤchlenden Mund eben jenes</line>
        <line lrx="2848" lry="2863" ulx="1806" uly="2794">was diſer himmliſche Braͤutigam in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2929" type="textblock" ulx="1785" uly="2857">
        <line lrx="2846" lry="2929" ulx="1785" uly="2857">hohen Lied Salomonis von ſeiner geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3517" type="textblock" ulx="1807" uly="2920">
        <line lrx="3058" lry="3010" ulx="1813" uly="2920">Geſpons begehret hat: pone meùt ſigna- Cant. 8</line>
        <line lrx="3076" lry="3066" ulx="1810" uly="2987">culum ſuper cor tuum, ſetze mich wie ein y. G</line>
        <line lrx="2974" lry="3125" ulx="1809" uly="3050">Sigil auf dein Hertzʒ. Geliebte, nun mehe</line>
        <line lrx="2849" lry="3184" ulx="1810" uly="3118">ro komme ich aus den Irrgarten meiner</line>
        <line lrx="2850" lry="3259" ulx="1807" uly="3179">ſorgfaͤltigen ausſchweiffenden Gedancken,</line>
        <line lrx="2849" lry="3321" ulx="1809" uly="3248">da Paulus mir den Faden als ein getreuer</line>
        <line lrx="2848" lry="3392" ulx="1808" uly="3310">Weegweiſer darreſchet, mit dem Finger</line>
        <line lrx="2848" lry="3455" ulx="1808" uly="3373">auf das mit Blut uͤberrunene IJ Eſus⸗Kind</line>
        <line lrx="2849" lry="3517" ulx="1809" uly="3447">zeiget, mir und euch allen mit jenen hertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3580" type="textblock" ulx="1793" uly="3507">
        <line lrx="3046" lry="3580" ulx="1793" uly="3507">brechenden Worten zuruffet, empti, eſtis r. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4550" type="textblock" ulx="1808" uly="3574">
        <line lrx="3095" lry="3647" ulx="1810" uly="3574">pretio magno, glorificate, &amp; portate De- c. 6, v. 20,</line>
        <line lrx="2846" lry="3712" ulx="1811" uly="3637">um in corpore veſtro, ihr ſeyt mit theu⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3777" ulx="1808" uly="3701">ren Blut erkaufft worden / ehret / und</line>
        <line lrx="2925" lry="3842" ulx="1809" uly="3767">traget GOtt in eurem Leib, nunmehro</line>
        <line lrx="2904" lry="3912" ulx="1809" uly="3835">weiß man, wie mein Neues⸗Jahr⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3975" ulx="1811" uly="3898">ſchaͤnck heiſſen ſoll, es tauget nemlich der</line>
        <line lrx="2848" lry="4043" ulx="1811" uly="3962">hochheiligſte Namen meines Erloͤſers uns</line>
        <line lrx="2848" lry="4108" ulx="1812" uly="4027">allen fuͤr ein Angeheng, und Bruſt⸗Zierde,</line>
        <line lrx="2850" lry="4170" ulx="1809" uly="4090">fuͤr ein Geiſtliches Fineſſe. Fort mit jenen</line>
        <line lrx="2846" lry="4228" ulx="1814" uly="4154">Bildnuſſen und Angehengen, welche unter</line>
        <line lrx="2895" lry="4301" ulx="1811" uly="4223">eytlen Welt⸗Kinderen als Pfand⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2846" lry="4358" ulx="1811" uly="4288">Unreiner Liebe ein blinder Cupido oder geile</line>
        <line lrx="2845" lry="4429" ulx="1818" uly="4352">Venus erſinnet, und erfunden hat. Der</line>
        <line lrx="2843" lry="4496" ulx="1812" uly="4415">Blut⸗trieffende Namen JEſus ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4550" ulx="1814" uly="4480">ſpons jungfraͤulicher Seelen / will das Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4624" type="textblock" ulx="1778" uly="4545">
        <line lrx="2851" lry="4624" ulx="1778" uly="4545">gil unſers Hertzens, unſer Bruſt⸗Zierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4750" type="textblock" ulx="1816" uly="4607">
        <line lrx="2842" lry="4683" ulx="1816" uly="4607">ſeyn, diß iſt jener Nam von groſſer und</line>
        <line lrx="2849" lry="4750" ulx="2638" uly="4685">wundere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2559" lry="507" type="textblock" ulx="1260" uly="395">
        <line lrx="2559" lry="507" ulx="1260" uly="395">II. Predig. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="684" type="textblock" ulx="476" uly="540">
        <line lrx="1503" lry="619" ulx="476" uly="540">wunderwurckenden Krafft wider alle ſitt⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="684" ulx="483" uly="614">liche boͤſe Gemuͤths⸗Regungen, von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="817" type="textblock" ulx="245" uly="677">
        <line lrx="1503" lry="750" ulx="245" uly="677">Semm. 15. Bernerdus bezeuget: hoc nomen iræ im-</line>
        <line lrx="1507" lry="817" ulx="245" uly="741">in Cantic. petum Cohibet, Superbiæ tumorem ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1333" type="textblock" ulx="478" uly="810">
        <line lrx="1505" lry="881" ulx="485" uly="810">dat, ſanat livoris vulnus, reſtringuit luxu-</line>
        <line lrx="1505" lry="944" ulx="481" uly="877">riæ fluxum, extinguit Libidinis flam-</line>
        <line lrx="1507" lry="1009" ulx="484" uly="942">mam, ſitim temperat avaritiæ, ac fotius</line>
        <line lrx="1505" lry="1078" ulx="482" uly="1006">indecoris fugat pruriginem, diſer Nam</line>
        <line lrx="1508" lry="1139" ulx="486" uly="1067">ſtillet all haͤfftigen Zorn, dan JEſus iſt</line>
        <line lrx="1507" lry="1202" ulx="488" uly="1133">der Sanfftmuͤthigſte: er machet fallen all</line>
        <line lrx="1506" lry="1270" ulx="485" uly="1202">Geſchwulſt der aufgeblaſenen Hoffart und</line>
        <line lrx="1507" lry="1333" ulx="478" uly="1265">Hochmuts: dan JEſus iſt der Demuͤtigſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="630" type="textblock" ulx="1586" uly="527">
        <line lrx="2610" lry="630" ulx="1586" uly="527">ſie in ihrer Kleydung, ihren Gang, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="691" type="textblock" ulx="1583" uly="619">
        <line lrx="2654" lry="691" ulx="1583" uly="619">ren Gebaͤrden, ihren Reden, allen Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="754" type="textblock" ulx="1585" uly="686">
        <line lrx="2615" lry="754" ulx="1585" uly="686">del und Waͤndel alles Ehrſames, Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="821" type="textblock" ulx="1560" uly="748">
        <line lrx="2614" lry="821" ulx="1560" uly="748">ſcheidenes, und geiſtreiches an ſich ſpuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1079" type="textblock" ulx="1581" uly="814">
        <line lrx="2622" lry="887" ulx="1585" uly="814">ren laſſen. Auch geringe Maͤngel / die</line>
        <line lrx="2616" lry="950" ulx="1581" uly="883">jenen wegen Hochheit ihres Stands fuͤr</line>
        <line lrx="2617" lry="1017" ulx="1586" uly="941">groͤſte Gebrechen moͤgen ausgerechnet</line>
        <line lrx="2635" lry="1079" ulx="1587" uly="1012">werden / ſollen ſie meiden, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1147" type="textblock" ulx="1590" uly="1072">
        <line lrx="2651" lry="1147" ulx="1590" uly="1072">Stand⸗ maßige Ehrerbiethigkeit mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1339" type="textblock" ulx="1585" uly="1137">
        <line lrx="2620" lry="1213" ulx="1585" uly="1137">rem Thun und Laſſen bey ſedermaͤnnig</line>
        <line lrx="2621" lry="1281" ulx="1585" uly="1206">gewinnen. GOtt ſeye gelobt, daß nunmeh⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1339" ulx="1588" uly="1271">ro nicht Statt und Platz finde der Klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1722" type="textblock" ulx="486" uly="1332">
        <line lrx="1507" lry="1397" ulx="489" uly="1332">er heylet alle Wunden und Schaͤden deß</line>
        <line lrx="1507" lry="1478" ulx="488" uly="1396">Neyds, dan JEſus iſt der Mildreicheſte</line>
        <line lrx="1503" lry="1532" ulx="491" uly="1459">und Gutthaͤtigſte, er zaͤmet all Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1602" ulx="487" uly="1525">keit: dan JEſus iſt der Beſcheidneſte, er</line>
        <line lrx="1506" lry="1663" ulx="490" uly="1588">loͤſchet aus all unreines Feur der Geilheit:</line>
        <line lrx="1505" lry="1722" ulx="486" uly="1654">dan Eſus iſt der Allerkeuſcheſte, er ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1733" type="textblock" ulx="1567" uly="1330">
        <line lrx="2869" lry="1406" ulx="1587" uly="1330">Ruff Ambroſii, welchen er von ſeinen Zeiten de dignit.</line>
        <line lrx="2813" lry="1469" ulx="1586" uly="1396">wehemuͤtig hat ergehen laſſen, da er geſeuff⸗Sarerd.</line>
        <line lrx="2800" lry="1531" ulx="1567" uly="1470">zet: nomen inane, &amp; crimen immane: cap. 3.</line>
        <line lrx="2796" lry="1599" ulx="1586" uly="1529">Wer ohn der That tragt leeren Namen,</line>
        <line lrx="2836" lry="1667" ulx="1588" uly="1596">thut ſich eines ſchweren Laſters ver⸗ Lib. 14.</line>
        <line lrx="2768" lry="1733" ulx="1587" uly="1661">dammen. Nach Erzehlung Xliani haben c. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1789" type="textblock" ulx="406" uly="1721">
        <line lrx="1500" lry="1789" ulx="406" uly="1721">diget all ungezimliche ſinnliche Begirden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1919" type="textblock" ulx="489" uly="1784">
        <line lrx="1501" lry="1857" ulx="489" uly="1784">dann JEſus iſt der Barmhertzigſte und</line>
        <line lrx="1501" lry="1919" ulx="489" uly="1847">Freygebigſte er bendiget den Geld⸗Geitz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1982" type="textblock" ulx="250" uly="1906">
        <line lrx="1502" lry="1982" ulx="250" uly="1906">Strom. 12. dann JEſus iſt der Allertugendſameſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2026" type="textblock" ulx="256" uly="1967">
        <line lrx="459" lry="2026" ulx="256" uly="1967">§. 2. in fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2087" type="textblock" ulx="260" uly="2046">
        <line lrx="332" lry="2087" ulx="260" uly="2046">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2047" type="textblock" ulx="462" uly="1979">
        <line lrx="1526" lry="2047" ulx="462" uly="1979">Diſer Nam iſt der jenige, von dem Lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2179" type="textblock" ulx="480" uly="2046">
        <line lrx="1503" lry="2113" ulx="492" uly="2046">Tudenſis bey Lucas Nagel de Circumci-</line>
        <line lrx="1508" lry="2179" ulx="480" uly="2108">ſione Domini und vergwiſſet: ineffabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2243" type="textblock" ulx="493" uly="2171">
        <line lrx="1641" lry="2243" ulx="493" uly="2171">bonum ſuis ttibuit portatoribus, daß H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2565" type="textblock" ulx="497" uly="2236">
        <line lrx="1511" lry="2305" ulx="497" uly="2236">er all erdenckliches unausſprechliches</line>
        <line lrx="1453" lry="2373" ulx="498" uly="2301">Gut, ſenen verleyhe, die ſelben tragen.</line>
        <line lrx="1510" lry="2435" ulx="592" uly="2365">So laſſet mich denmach zur ordentli⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2502" ulx="498" uly="2430">chen Austheilung ſchreitten. Der liebrei⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2565" ulx="502" uly="2490">cheſte Namen JEſus ſoll unſer Hertzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2630" type="textblock" ulx="507" uly="2559">
        <line lrx="1541" lry="2630" ulx="507" uly="2559">Schatz, das koſtbare Kleinod, unſer ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3147" type="textblock" ulx="497" uly="2624">
        <line lrx="1512" lry="2696" ulx="506" uly="2624">ſte Bruſt⸗Zierde ſeyn. Diſen verehre ich</line>
        <line lrx="1515" lry="2757" ulx="505" uly="2687">dem Hochwuͤrdigen Clero, allen Nach⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2843" ulx="505" uly="2752">koͤmmlingen Petri des obriſten Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2888" ulx="500" uly="2819">Fuͤrſtens, welche nach ihrer Stands⸗Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2957" ulx="501" uly="2885">de die erſte vor anderen den Vorzug verdie⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3025" ulx="497" uly="2950">nen. Weiß nit ob diſen mehr IEſus,</line>
        <line lrx="1522" lry="3093" ulx="506" uly="3012">oder ſie JEſu zugehoͤrig ſeynd. Beydes</line>
        <line lrx="1522" lry="3147" ulx="508" uly="3079">bejget mir der heilige Hieronymus: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3214" type="textblock" ulx="415" uly="3146">
        <line lrx="1521" lry="3214" ulx="415" uly="3146">Qlerus, alſo ſchreibet er an Nepotianum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3962" type="textblock" ulx="257" uly="3905">
        <line lrx="457" lry="3962" ulx="257" uly="3905">Seſf. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="4021" type="textblock" ulx="257" uly="3975">
        <line lrx="420" lry="4021" ulx="257" uly="3975">de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="4100" type="textblock" ulx="253" uly="4037">
        <line lrx="434" lry="4100" ulx="253" uly="4037">form. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3601" type="textblock" ulx="480" uly="3212">
        <line lrx="1521" lry="3278" ulx="506" uly="3212">ſors latinè appellatur: propterea vocan-</line>
        <line lrx="1520" lry="3345" ulx="505" uly="3275">tur Clerici, quia vel de ſorte ſunt Domi-</line>
        <line lrx="1519" lry="3408" ulx="505" uly="3338">ni, vel quia Dominus ipſe ſors, id eſt</line>
        <line lrx="1084" lry="3465" ulx="537" uly="3401">ars Clericorum efſt.</line>
        <line lrx="1515" lry="3540" ulx="480" uly="3468">Griechiſche Wort Clerus zu Latein ſo</line>
        <line lrx="1515" lry="3601" ulx="497" uly="3535">viel heiſſet als ein Loos, ſo werden dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3674" type="textblock" ulx="497" uly="3592">
        <line lrx="1525" lry="3674" ulx="497" uly="3592">all abſtammende Nachkoͤmmlinge Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3737" type="textblock" ulx="492" uly="3667">
        <line lrx="1512" lry="3737" ulx="492" uly="3667">tri darum Clerici benamſet, wellen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3799" type="textblock" ulx="434" uly="3725">
        <line lrx="1511" lry="3799" ulx="434" uly="3725">entweder von dem Loos des Errens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4062" type="textblock" ulx="492" uly="3797">
        <line lrx="1511" lry="3878" ulx="492" uly="3797">ſeynd / oder werlen Gtt ſelbſt ihr Theil</line>
        <line lrx="1516" lry="3936" ulx="496" uly="3860">und Erbgut iſt. Gemaͤß diſer ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4001" ulx="497" uly="3927">digſten Benamſung ſollen ſie, wie der Tri⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4062" ulx="498" uly="3991">entiſche Kirchen⸗Rath gebiethet, vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4194" type="textblock" ulx="443" uly="4049">
        <line lrx="1504" lry="4128" ulx="443" uly="4049">1. morèesque ſuos omnes ita componant, ut</line>
        <line lrx="1524" lry="4194" ulx="493" uly="4117">habitu, inceſſu, geſtu, ſermone, aliisque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4322" type="textblock" ulx="481" uly="4182">
        <line lrx="1501" lry="4260" ulx="491" uly="4182">omnibus rebus nil niſi grave, moderatum,</line>
        <line lrx="1501" lry="4322" ulx="481" uly="4250">ac religione plenum præſeferant: levia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4386" type="textblock" ulx="485" uly="4318">
        <line lrx="1523" lry="4386" ulx="485" uly="4318">etiam delicta, quæ in ipſis maxima eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4518" type="textblock" ulx="482" uly="4379">
        <line lrx="1497" lry="4454" ulx="483" uly="4379">ſent, effugiant: ut eorum actiones cunctis</line>
        <line lrx="1497" lry="4518" ulx="482" uly="4447">afferant venerationem, ſie ſollen, ſprich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4578" type="textblock" ulx="482" uly="4509">
        <line lrx="1536" lry="4578" ulx="482" uly="4509">ich, hab gefaͤllet nicht ich / ſondern das hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4649" type="textblock" ulx="481" uly="4576">
        <line lrx="1497" lry="4649" ulx="481" uly="4576">lige Concilium, ſie ſollen ihr gantzes Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4724" type="textblock" ulx="475" uly="4641">
        <line lrx="1523" lry="4724" ulx="475" uly="4641">ben, all ihre Sitten alſo einrichten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3470" type="textblock" ulx="1181" uly="3404">
        <line lrx="1530" lry="3470" ulx="1181" uly="3404">Weilen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1985" type="textblock" ulx="1581" uly="1725">
        <line lrx="2632" lry="1794" ulx="1586" uly="1725">die Egyptiſche Goͤtzen⸗Pfaffen an ihrem</line>
        <line lrx="2626" lry="1858" ulx="1582" uly="1790">Hals ein Bildnus aus dem ſchoͤnen Sa⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1924" ulx="1581" uly="1855">phir⸗Stein angehaͤngt gehabt, ſo da ge⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1985" ulx="1584" uly="1925">nennt wurde die Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1988" type="textblock" ulx="2372" uly="1924">
        <line lrx="2866" lry="1988" ulx="2372" uly="1924">Dem Alt⸗ Exod. 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2057" type="textblock" ulx="1583" uly="1984">
        <line lrx="2773" lry="2057" ulx="1583" uly="1984">Teſtamentiſchen Prieſter hat GOtt der v. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2309" type="textblock" ulx="1585" uly="2046">
        <line lrx="2620" lry="2123" ulx="1585" uly="2046">Allerhoͤchſte befohlen ein Bruſt⸗Stuck zu</line>
        <line lrx="2627" lry="2186" ulx="1585" uly="2117">tragen, darauf geſchriben waren die zwo</line>
        <line lrx="2631" lry="2249" ulx="1645" uly="2176">ebraͤiſche Wort Urim und Tummim, die</line>
        <line lrx="2624" lry="2309" ulx="1589" uly="2245">verdollmetſchet werden, doctrina &amp; veri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2447" type="textblock" ulx="1588" uly="2306">
        <line lrx="2897" lry="2389" ulx="1589" uly="2306">tas, die Lehr / und die Wahrheit. Nach in cit. cap:</line>
        <line lrx="2812" lry="2447" ulx="1588" uly="2370">Auslegung Cornelii à Lapide wird von Exodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2573" type="textblock" ulx="1589" uly="2438">
        <line lrx="2624" lry="2514" ulx="1589" uly="2438">den Prieſteren erſtens erfodert ausbuͤndige</line>
        <line lrx="2627" lry="2573" ulx="1591" uly="2503">durch langwuͤrigen Fleiß, embſiger Gokt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2635" type="textblock" ulx="1591" uly="2566">
        <line lrx="2641" lry="2635" ulx="1591" uly="2566">ſeeligkeit, eyffrigen Gebett erworbene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2704" type="textblock" ulx="1593" uly="2632">
        <line lrx="2679" lry="2704" ulx="1593" uly="2632">Wiſſenſchafft und vollkommene Gelehrtige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3218" type="textblock" ulx="1594" uly="2697">
        <line lrx="2629" lry="2766" ulx="1594" uly="2697">keit, zweyrens die Wahrheit, nicht nur in</line>
        <line lrx="2629" lry="2844" ulx="1595" uly="2763">den Worten, als meiſtens in ihrer Lebens⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2899" ulx="1595" uly="2823">Arth, das iſt, ein unſtraͤfflicher, ehrhare⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2963" ulx="1598" uly="2892">ſter tugendſameſter Wandel. Hat Prie⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3026" ulx="1598" uly="2956">ſter der heilige Iſidorus Peluſiota Liechter</line>
        <line lrx="2626" lry="3093" ulx="1599" uly="3021">der Kirchen, Engel des HErrns, Petrus</line>
        <line lrx="2627" lry="3153" ulx="1597" uly="3081">Bleſſenſis Mithelffer Chriſti in dem Werck</line>
        <line lrx="2625" lry="3218" ulx="1597" uly="3149">der Erloͤſung des Heyls und Gewinn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3288" type="textblock" ulx="1570" uly="3214">
        <line lrx="2627" lry="3288" ulx="1570" uly="3214">Seelen geheiſſen, will Hieronymus, ſie ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3352" type="textblock" ulx="1597" uly="3282">
        <line lrx="2623" lry="3352" ulx="1597" uly="3282">len nichts Irrdiſches und Weltliches lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3418" type="textblock" ulx="1560" uly="3347">
        <line lrx="2622" lry="3418" ulx="1560" uly="3347">ben, ſondern jenen allein, nemlich GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4263" type="textblock" ulx="1578" uly="3409">
        <line lrx="2625" lry="3491" ulx="1594" uly="3409">deſſen Dienſt ſie gewidmet ſeynd, ſo tauget</line>
        <line lrx="2626" lry="3552" ulx="1591" uly="3474">fuͤr ihr Angehaͤng und Bruſt⸗Zierde der</line>
        <line lrx="2615" lry="3615" ulx="1592" uly="3540">liebreicheſte Namen des Erloͤſers, der die</line>
        <line lrx="2617" lry="3677" ulx="1591" uly="3605">weeſentliche Weisheit des himmliſchen</line>
        <line lrx="2617" lry="3741" ulx="1587" uly="3670">DVatters iſt, der von ſich ſelbſt betheuret</line>
        <line lrx="2615" lry="3809" ulx="1587" uly="3737">hat, ſeye das Liecht der Welt / der Weeg,</line>
        <line lrx="2617" lry="3879" ulx="1585" uly="3767">die Wahrheit, und das Leben, das iſt jener</line>
        <line lrx="2612" lry="3939" ulx="1583" uly="3870">Chriſtalline hell⸗ glantzende Spiegel, dar⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4004" ulx="1582" uly="3936">inn man nach dem Gegenwurff Stand⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4069" ulx="1580" uly="3996">maͤßiger Tugenden immerdar ſeyen ſoll.</line>
        <line lrx="2607" lry="4136" ulx="1579" uly="4064">Laſſet mich diſem ſchoͤnen Feneſſel dem</line>
        <line lrx="2607" lry="4200" ulx="1578" uly="4127">Blut⸗trieffenden Namen J Eſu jene Wort,</line>
        <line lrx="2605" lry="4263" ulx="1578" uly="4196">ſo auf ihme der heilige Geiſt in dem Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="4331" type="textblock" ulx="1577" uly="4260">
        <line lrx="2782" lry="4331" ulx="1577" uly="4260">der Weisheit vorbedeutet hat, in dem Sap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4398" type="textblock" ulx="1578" uly="4323">
        <line lrx="2658" lry="4398" ulx="1578" uly="4323">Rund⸗Kreys beyſetzen: Candor eſt lucis v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4769" type="textblock" ulx="1573" uly="4392">
        <line lrx="2602" lry="4460" ulx="1578" uly="4392">æternæ, ſpeculum ſine macula DEl Maje-</line>
        <line lrx="2601" lry="4524" ulx="1576" uly="4453">ſtatis, &amp; ĩmago bonitatis illius. Diß iſt</line>
        <line lrx="2598" lry="4589" ulx="1576" uly="4520">der Glantz des ewigen Liechts / ein un⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4657" ulx="1575" uly="4584">befleckter Spigel der Maſeſtaͤt GOttes,</line>
        <line lrx="2568" lry="4769" ulx="1573" uly="4648">und ein Bild ſeiner Guͤte. Galh</line>
        <line lrx="2598" lry="4768" ulx="2495" uly="4731">alba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4389" type="textblock" ulx="2676" uly="4336">
        <line lrx="2756" lry="4389" ulx="2676" uly="4336">26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="675" type="textblock" ulx="514" uly="526">
        <line lrx="732" lry="585" ulx="517" uly="526">in Galba</line>
        <line lrx="704" lry="675" ulx="514" uly="609">sap, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1750" type="textblock" ulx="494" uly="1620">
        <line lrx="725" lry="1677" ulx="495" uly="1620">Deut. 16.</line>
        <line lrx="635" lry="1750" ulx="494" uly="1699">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2392" type="textblock" ulx="485" uly="2231">
        <line lrx="695" lry="2326" ulx="486" uly="2231">Pſal. 5yr.</line>
        <line lrx="595" lry="2392" ulx="485" uly="2345">v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="488" type="textblock" ulx="828" uly="371">
        <line lrx="2260" lry="488" ulx="828" uly="371">8 Au“ neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="607" type="textblock" ulx="782" uly="511">
        <line lrx="1812" lry="607" ulx="782" uly="511">Galba der Roͤmiſche Kahſer, wie FSuero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1255" type="textblock" ulx="769" uly="607">
        <line lrx="1808" lry="672" ulx="773" uly="607">müus berichtet, pflegte in der Raths⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="734" ulx="780" uly="670">ſamlung ſtatt des Geſchmucks auf ſeiner</line>
        <line lrx="1804" lry="803" ulx="779" uly="734">Bruſt einen angehengten Dolch zu tragen.</line>
        <line lrx="1806" lry="865" ulx="781" uly="794">Diß waͤre ein anſtaͤndige Gaab fuͤr Rich⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="929" ulx="778" uly="854">ter, Raͤth, Rechts⸗ Beambte, und Ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="996" ulx="776" uly="929">walter der Gerechtigkeit, welche vor allen</line>
        <line lrx="1799" lry="1064" ulx="777" uly="991">mit der Bildnus der gewaffneten Juſtitz</line>
        <line lrx="1799" lry="1123" ulx="776" uly="1058">ſollen gezieret ſeyn. Doch ſolte diſer Waf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1255" ulx="769" uly="1118">ſen Ge gleich dem Degen Achillis be⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1242" ulx="841" uly="1197">Affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1511" type="textblock" ulx="758" uly="1381">
        <line lrx="1788" lry="1458" ulx="758" uly="1381">te Wunden abermahlen zu heylen. Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1511" ulx="758" uly="1444">rechtigkeit erfodert von ihren Verwalteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1641" type="textblock" ulx="747" uly="1505">
        <line lrx="1785" lry="1586" ulx="749" uly="1505">Abſtraffung der Boͤſen, und Beſchuͤtzung</line>
        <line lrx="1784" lry="1641" ulx="747" uly="1576">der Unſchuldigen, wie in dem Geſatz Moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1902" type="textblock" ulx="749" uly="1635">
        <line lrx="1781" lry="1704" ulx="757" uly="1635">lis der Allerhoͤchſte anbefohlen: Juſté,</line>
        <line lrx="1782" lry="1772" ulx="754" uly="1704">quod juſtum eſt perſequens, was recht</line>
        <line lrx="1781" lry="1838" ulx="754" uly="1770">iſt, dem ſolſt du aufrichtig nachgehen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1902" ulx="749" uly="1830">Will nicht hoffen / ſo von ſothanen Bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1963" type="textblock" ulx="749" uly="1897">
        <line lrx="1804" lry="1963" ulx="749" uly="1897">Zeichen der Mund eines Rechts⸗Beam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2222" type="textblock" ulx="746" uly="1964">
        <line lrx="1776" lry="2030" ulx="746" uly="1964">ten, welcher nichts anders ſeyn ſolte als ein</line>
        <line lrx="1777" lry="2094" ulx="748" uly="2025">offene Bibliothec der heiligen Geſaͤtzen und</line>
        <line lrx="1776" lry="2157" ulx="746" uly="2092">Rechten, werde bewaffnek, bißig, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2222" ulx="748" uly="2159">ſchneidend werden, wie ſich David wider je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2286" type="textblock" ulx="744" uly="2215">
        <line lrx="1813" lry="2286" ulx="744" uly="2215">nen ungerechten Richter beklaget hat: To-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2413" type="textblock" ulx="750" uly="2287">
        <line lrx="1774" lry="2359" ulx="750" uly="2287">ta die injuſtitiam excogitavit lingua tua,</line>
        <line lrx="1773" lry="2413" ulx="752" uly="2349">ſicut novacula acuta feciſti dolum, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2483" type="textblock" ulx="728" uly="2408">
        <line lrx="1772" lry="2483" ulx="728" uly="2408">Zung trachtet nach Ungerechtigkeit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2608" type="textblock" ulx="743" uly="2476">
        <line lrx="1772" lry="2551" ulx="743" uly="2476">gantzen Tag / du geheſt mit Betrug um,</line>
        <line lrx="1772" lry="2608" ulx="745" uly="2536">wie ein ſcharffes Scheermeſſer. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2674" type="textblock" ulx="739" uly="2603">
        <line lrx="1785" lry="2674" ulx="739" uly="2603">wurde es ſich reimen, da die Geſaͤtz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3000" type="textblock" ulx="736" uly="2669">
        <line lrx="1770" lry="2746" ulx="738" uly="2669">jedermaͤnnig heilig genennt werden, wann</line>
        <line lrx="1769" lry="2806" ulx="739" uly="2732">von einigen jene Schimpff⸗Red ſolle wahr</line>
        <line lrx="1768" lry="2874" ulx="736" uly="2801">werden, daß Legiſten, dann und wann zu</line>
        <line lrx="1769" lry="2944" ulx="741" uly="2866">ſeyn pflegen ſchlimme und Gewiſſens⸗loſe</line>
        <line lrx="1767" lry="3000" ulx="742" uly="2931">Chriſten. Waͤre vielleicht ſtatt der darge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3075" type="textblock" ulx="640" uly="2971">
        <line lrx="1766" lry="3075" ulx="640" uly="2971">reichten Klingen Galbe des Kayſers diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3839" type="textblock" ulx="467" uly="3580">
        <line lrx="703" lry="3648" ulx="474" uly="3580">Centuri4</line>
        <line lrx="614" lry="3700" ulx="473" uly="3649">2. ad</line>
        <line lrx="697" lry="3782" ulx="472" uly="3712">Belg. ep.</line>
        <line lrx="557" lry="3839" ulx="467" uly="3792">32*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3126" type="textblock" ulx="713" uly="3057">
        <line lrx="1764" lry="3126" ulx="713" uly="3057">Profeſſlion fuͤr ein Angehaͤng weit beliebi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4367" type="textblock" ulx="728" uly="3126">
        <line lrx="1764" lry="3199" ulx="741" uly="3126">ger der Burgundiſche goldene Vlies? das</line>
        <line lrx="1763" lry="3263" ulx="742" uly="3189">Gold iſt zwar jenes Liebs⸗reitzende Metall,</line>
        <line lrx="1762" lry="3324" ulx="735" uly="3256">ſo viel Hertzen und Augen an ſich ziehet, ſo</line>
        <line lrx="1759" lry="3400" ulx="739" uly="3322">weiß ich aber, daß die Juſtitz ſtock⸗ blind</line>
        <line lrx="1761" lry="3462" ulx="739" uly="3381">ſeyn muß. Richter, Raͤth, und Vorſte⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3523" ulx="738" uly="3449">her der Stellen muͤſſen nicht alſo beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3583" ulx="735" uly="3514">fen ſeyn, wie jene zur Zeit Juſti Lipſii, von</line>
        <line lrx="1759" lry="3650" ulx="736" uly="3579">welchen er ſich beklaget: Jaſones &amp; argo⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3709" ulx="737" uly="3643">nantas hodie vides, non ad Aſtræam, ſed</line>
        <line lrx="1757" lry="3773" ulx="734" uly="3709">ad Medeam, &amp; auream pecudem navi-</line>
        <line lrx="1756" lry="3846" ulx="733" uly="3770">gant. Was ſiht man nunmehro bey</line>
        <line lrx="1757" lry="3907" ulx="731" uly="3838">allerhand Gerichter und Tribunalien</line>
        <line lrx="1758" lry="3981" ulx="734" uly="3902">als geitzige begierige Jaſlones, die nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="4038" ulx="729" uly="3969">zur Aſtræam der Goͤttin der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4105" ulx="733" uly="4031">keit, ſondern zur Medeam jener Zaube⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4175" ulx="732" uly="4093">rin ein goldenes Lanm Fell zu erbitten,</line>
        <line lrx="1754" lry="4238" ulx="730" uly="4161">mit aufgeblaſenen Seglen und einge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4301" ulx="728" uly="4229">ſchlagenen Ruderen, das iſt, mit inbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4367" ulx="730" uly="4297">ſtigen Verlangen und angewendeter un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4427" type="textblock" ulx="695" uly="4353">
        <line lrx="1754" lry="4427" ulx="695" uly="4353">verdroſſenen Arbeit zu ſchiffen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4490" type="textblock" ulx="670" uly="4424">
        <line lrx="1754" lry="4490" ulx="670" uly="4424">Der Namen des jenigen, der die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4686" type="textblock" ulx="709" uly="4479">
        <line lrx="1753" lry="4554" ulx="717" uly="4479">tigkeit mit dem Friden in dem ſuͤſſen Liebes⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4626" ulx="709" uly="4550">Kuß verſoͤhnet, aus deſſen Mund Joannes</line>
        <line lrx="1753" lry="4686" ulx="727" uly="4616">in der geheimen Offenbarung ein zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1388" type="textblock" ulx="744" uly="1183">
        <line lrx="1808" lry="1315" ulx="927" uly="1183">n ſn welcher zweyſchneidig gewe⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1330" ulx="773" uly="1252">ſen, auf einer Seiten verwundet, auf der</line>
        <line lrx="1824" lry="1388" ulx="744" uly="1316">anderen die Krafft gehabt hat die zugefuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1130" type="textblock" ulx="1871" uly="539">
        <line lrx="2911" lry="611" ulx="1881" uly="539">ſchneidiges Schwerd ausgehend geſehen,</line>
        <line lrx="2909" lry="671" ulx="1884" uly="604">der bald die Geſtalt eines bruͤllenden Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="740" ulx="1881" uly="668">wens, bald eines ſanfften Laͤmmleins an⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="801" ulx="1879" uly="734">genommen, will ſagen der allerſuͤſſeſte und</line>
        <line lrx="2906" lry="876" ulx="1877" uly="801">allerheiligſte Namen J E S U Sſoll die</line>
        <line lrx="2903" lry="932" ulx="1877" uly="860">ſchoͤnſte Bruſt⸗Zierde aller Verwalter der</line>
        <line lrx="2904" lry="999" ulx="1875" uly="930">Gerechtigkeit ſeyn. Diß iſt der ſuͤſſeſte</line>
        <line lrx="2901" lry="1068" ulx="1872" uly="992">Nam, zur Erinnerung wie ſie all Schaͤrffe</line>
        <line lrx="2900" lry="1130" ulx="1871" uly="1058">mit der Sanfftmuth maͤßigen, ihr mildrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1193" type="textblock" ulx="1868" uly="1122">
        <line lrx="2909" lry="1193" ulx="1868" uly="1122">che Hand denen Betrangten / Armen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2351" type="textblock" ulx="1849" uly="1187">
        <line lrx="2895" lry="1253" ulx="1858" uly="1187">Nothleydenden reichen ſolten. Diß iſt</line>
        <line lrx="2897" lry="1330" ulx="1865" uly="1249">der allerheiligſte Nam, damit ſie ſtand⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1384" ulx="1856" uly="1313">maͤßige Tugend an ſich ſpuͤhren laſſen / und</line>
        <line lrx="2888" lry="1457" ulx="1862" uly="1380">nach ihrer Amts⸗Wuͤrde ein Beyſpihl al⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1517" ulx="1861" uly="1444">ler Untergebenen in Vollziehung der heili⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1581" ulx="1856" uly="1511">gen Gerechtigkeit ſeyn ſolten. So ziere</line>
        <line lrx="2892" lry="1655" ulx="1858" uly="1573">ich demnach ihr mit dem Blut trieffenden</line>
        <line lrx="2895" lry="1710" ulx="1856" uly="1639">JEſu gewaffnetes Bruſt⸗Gehaͤng mit den</line>
        <line lrx="2891" lry="1773" ulx="1859" uly="1705">Worten des Pſalmiſtens: Secundùm no-</line>
        <line lrx="2891" lry="1835" ulx="1860" uly="1769">men tuum Deus, ſic &amp; laus tua in fines</line>
        <line lrx="2888" lry="1900" ulx="1857" uly="1835">terræ, juſtitià plena eſt dextera tua.</line>
        <line lrx="2890" lry="1967" ulx="1857" uly="1899">Gleichwie dein Vlam, O GGTC! al⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2034" ulx="1852" uly="1965">ſo erſtrecket auch ſich dein Lob biß zum</line>
        <line lrx="2887" lry="2094" ulx="1854" uly="2025">Ende der Erde, dein rechte Hand iſt vol⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="2165" ulx="1853" uly="2094">ler Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2886" lry="2226" ulx="1942" uly="2155">Halt das Wort Conjugium, oder Ehe⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2288" ulx="1849" uly="2220">ſtand, wie es die Grammartici anmercken,</line>
        <line lrx="2884" lry="2351" ulx="1853" uly="2283">ſeinen Urſprung von conjungo, das iſt, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2415" type="textblock" ulx="1832" uly="2348">
        <line lrx="2882" lry="2415" ulx="1832" uly="2348">einigen, muß von Eheleuten die Bedeutung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2544" type="textblock" ulx="1847" uly="2401">
        <line lrx="2881" lry="2489" ulx="1847" uly="2401">ihres Stands mit vollkommener Einigkeit</line>
        <line lrx="2882" lry="2544" ulx="1850" uly="2476">erfuͤllet werden. Daß mancher Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2609" type="textblock" ulx="1834" uly="2540">
        <line lrx="2884" lry="2609" ulx="1834" uly="2540">cher Eheſtand nicht ein klaͤglicher Wehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2931" type="textblock" ulx="1845" uly="2603">
        <line lrx="2881" lry="2674" ulx="1846" uly="2603">ſtand werde, ſoll in allweeg der Befehl</line>
        <line lrx="2881" lry="2739" ulx="1849" uly="2669">GOttes des Allerhoͤchſten in Obacht ge⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2807" ulx="1848" uly="2733">nommen werden, der gleich bey Anbegin</line>
        <line lrx="2880" lry="2870" ulx="1848" uly="2801">der Welt den erſten zweyen Ehegatten auf⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2931" ulx="1845" uly="2868">getragen hat, erunt duo in carne una, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3064" type="textblock" ulx="1796" uly="2930">
        <line lrx="2876" lry="2999" ulx="1804" uly="2930">ſollen zwey in einem Fleiſch ſeyn: in zwey</line>
        <line lrx="2877" lry="3064" ulx="1796" uly="2997">Leiber ſoll nur ein Seel, ein Hertz gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3209" type="textblock" ulx="1838" uly="3062">
        <line lrx="2873" lry="3134" ulx="1842" uly="3062">werden, welches die wahre Eheliche Lieb</line>
        <line lrx="2872" lry="3209" ulx="1838" uly="3126">zuwegen bringen kan. Die Schul⸗Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3270" type="textblock" ulx="1839" uly="3193">
        <line lrx="3108" lry="3270" ulx="1839" uly="3193">ger des unflaͤttigen Epicuri, wie Cicere de fin b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4166" type="textblock" ulx="1828" uly="3256">
        <line lrx="2867" lry="3325" ulx="1833" uly="3256">ſchreibet, haben aus Lieb und Ehrerbietig⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3391" ulx="1835" uly="3320">keit ihres Lehrmeiſters deſſen Contrafait zu</line>
        <line lrx="2865" lry="3468" ulx="1833" uly="3385">beharrlichen Angedencken angehenckt ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3524" ulx="1836" uly="3452">tragen: ich verehre allen Eheleuten fuͤr ein</line>
        <line lrx="2873" lry="3643" ulx="1836" uly="3506">Bruſt⸗Zierde kleichermaſſen ein Contra-</line>
        <line lrx="2864" lry="3653" ulx="1829" uly="3577">fait, weſſen ſoll diſes ſeyn? Es entwirfft</line>
        <line lrx="2865" lry="3714" ulx="1831" uly="3645">gantz lebhafft die Lieb ſelbſt, nach den Wor⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3782" ulx="1836" uly="3715">ten des Apoſtels: DEus charitas eſta</line>
        <line lrx="2869" lry="3852" ulx="1832" uly="3776">GOCC iſt die Liebe. So gehoͤret dann</line>
        <line lrx="2867" lry="3917" ulx="1831" uly="3838">auf diß geiſtliche Fineſſe der liebreicheſte</line>
        <line lrx="2863" lry="3982" ulx="1832" uly="3904">Namen ZEſu, des jenigen nemlich, wel⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4040" ulx="1828" uly="3959">cher aus unendlicher Lieb ſeiner unermeſſe⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4110" ulx="1828" uly="4033">nen GOttheit unſer menſchliche Natur</line>
        <line lrx="2859" lry="4166" ulx="1831" uly="4100">mit einen unzertrennlichen Band vereini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4241" type="textblock" ulx="1830" uly="4159">
        <line lrx="2877" lry="4241" ulx="1830" uly="4159">get, und hiemit ein Fuͤrbild worden iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4742" type="textblock" ulx="1824" uly="4229">
        <line lrx="2852" lry="4295" ulx="1832" uly="4229">heiligen Eheſtands, welchen darum Pau⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4360" ulx="1831" uly="4297">lus genennt hat Sacramentum magnum</line>
        <line lrx="2854" lry="4425" ulx="1828" uly="4357">in Chriſto &amp; Eccleſia, ein groſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4493" ulx="1827" uly="4423">heimnus in Chriſto und der Kirchen.</line>
        <line lrx="2850" lry="4555" ulx="1827" uly="4487">Aus diſer Urſach gebietet er allen Ehe⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4621" ulx="1825" uly="4548">Maͤnnern, viri diligite uxoôres veſtras,</line>
        <line lrx="2849" lry="4692" ulx="1824" uly="4615">ſicut &amp; Chriſtus dilexit Eocleſiam, liebet</line>
        <line lrx="2857" lry="4742" ulx="2714" uly="4696">Luere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1814" type="textblock" ulx="2926" uly="1768">
        <line lrx="3070" lry="1814" ulx="2926" uly="1768">Ve ITIe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2934" type="textblock" ulx="2902" uly="2861">
        <line lrx="3088" lry="2934" ulx="2902" uly="2861">Gen. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3003" type="textblock" ulx="2907" uly="2951">
        <line lrx="3052" lry="3003" ulx="2907" uly="2951">V. 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4430" type="textblock" ulx="2883" uly="4294">
        <line lrx="3065" lry="4372" ulx="2884" uly="4294">Eph. g.</line>
        <line lrx="3026" lry="4430" ulx="2883" uly="4377">v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4632" type="textblock" ulx="2880" uly="4575">
        <line lrx="3077" lry="4632" ulx="2880" uly="4575">V. 2 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="36" lry="1765" ulx="0" uly="1714">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1236" type="textblock" ulx="457" uly="512">
        <line lrx="1480" lry="595" ulx="457" uly="512">euere Eheweiber, wie auch Chriſtus ſein</line>
        <line lrx="1484" lry="656" ulx="458" uly="583">Kirch geliebt hat. Gleichwie heut jener</line>
        <line lrx="1482" lry="725" ulx="460" uly="649">genennt iſt worden IJEſus, welcher zwey</line>
        <line lrx="1481" lry="779" ulx="461" uly="713">Naturen vereiniget, zugleich GOtt und</line>
        <line lrx="1480" lry="857" ulx="462" uly="778">Menſch, nur ein Perſon geweſen, alſo ſoll</line>
        <line lrx="1481" lry="913" ulx="463" uly="844">auch erwehnter Wunder⸗ wuͤrckender al⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="981" ulx="467" uly="909">lerheiligſte Namen bey allen Eheleuthen</line>
        <line lrx="1484" lry="1049" ulx="468" uly="974">zwey Hertzen in eines verwandlen, ihnen</line>
        <line lrx="1483" lry="1110" ulx="469" uly="1034">beharrliche Lieb, Treu, und Einigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1184" ulx="472" uly="1102">ſchaffen. Hab noch diſer Bruſt⸗Zierde</line>
        <line lrx="1484" lry="1236" ulx="470" uly="1169">und Bildnus der Liebe fuͤr ein Inſchrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1303" type="textblock" ulx="421" uly="1232">
        <line lrx="1507" lry="1303" ulx="421" uly="1232">jene Wort aus dem Send⸗Schreiben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4762" type="textblock" ulx="230" uly="1291">
        <line lrx="1483" lry="1368" ulx="230" uly="1291">Rom. c. 8. Apoſtels an die Roͤmer beyzuſetzen: Quis</line>
        <line lrx="1481" lry="1436" ulx="232" uly="1363">v. 35. &amp; nos ſeparabit à charitate, quæ eſt in Chri-</line>
        <line lrx="1481" lry="1501" ulx="235" uly="1432">39. ſto Eſu Domino noſtro? Wer ſoll uns</line>
        <line lrx="1483" lry="1562" ulx="472" uly="1493">von der Liebe ſcheiden, und abſoͤnderen,</line>
        <line lrx="1483" lry="1630" ulx="476" uly="1560">die da iſt in Chriſto Æπ Sul unſerm</line>
        <line lrx="1483" lry="1693" ulx="473" uly="1625">Errn? Fuͤr Wittiten hab ich ein Ange⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1759" ulx="472" uly="1691">haͤng, an dem ein Myrrhen⸗Buͤſchlein ab⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1824" ulx="463" uly="1756">gebildet iſt. Erſchroͤcket nicht ob diſem</line>
        <line lrx="1485" lry="1893" ulx="473" uly="1822">neuen Jahr⸗Geſchaͤnck, welches euch inſon⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1953" ulx="427" uly="1887">ders zuſtaͤndig iſt, obgleich Bernardus hier⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2024" ulx="236" uly="1956">Serm. 43. von geſprochen: Myrrha amara res, dura</line>
        <line lrx="1490" lry="2085" ulx="243" uly="2018">in Cant. &amp; aſpera tribulationem ſignifſicat. Die</line>
        <line lrx="1494" lry="2151" ulx="461" uly="2086">Nyrrhen iſt bitter, hart, und rauch, be⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2215" ulx="490" uly="2145">deutet ſittlich die Cruͤbſaal. Wird nicht</line>
        <line lrx="1500" lry="2274" ulx="490" uly="2212">insgemein der Wittib⸗Stand ein Trauer⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2337" ulx="487" uly="2276">Stand benamſet? damit aber euer Bit⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2409" ulx="485" uly="2339">terkeit gelindert, ja gantz verſuͤſſet werde,</line>
        <line lrx="1501" lry="2470" ulx="483" uly="2402">verzeichne ich euer klaͤgliches Fineſſe mit</line>
        <line lrx="1513" lry="2535" ulx="470" uly="2471">dem Namen des jenigen, von dem die ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2602" ulx="272" uly="2537">lfiebte Geſpons im hohen Lied Salomonis</line>
        <line lrx="1507" lry="2667" ulx="258" uly="2595">Cant. I. qufgeruffen: Faſciculus Myrrhæ dilectus</line>
        <line lrx="1509" lry="2735" ulx="257" uly="2667">v. 12. meus mihi, inter ubera mea commora-</line>
        <line lrx="1512" lry="2800" ulx="496" uly="2728">bitur. Wein Geliebter iſt mir ein Buͤſch⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2868" ulx="493" uly="2797">lein von Myrrhen, er wird ſich zwiſchen</line>
        <line lrx="1516" lry="2929" ulx="493" uly="2856">meinen Bruͤſten aufhalten. Diſe Krafft</line>
        <line lrx="1520" lry="2991" ulx="495" uly="2923">nemlich hat der wunderſame allerſuͤſſeſte</line>
        <line lrx="1517" lry="3071" ulx="501" uly="2989">Namen JEſus, daß er euch all bittere</line>
        <line lrx="1519" lry="3124" ulx="505" uly="3051">Widerwaͤrtigkeit Zucker⸗ſuͤß machen wer⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3187" ulx="501" uly="3122">de, wie ſolches der heilige Bernardus bezeu⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3256" ulx="265" uly="3182">Serm. I5. get: Triſtatur aliquis noſtrûm, vel veniat</line>
        <line lrx="1519" lry="3320" ulx="266" uly="3248">in Cant. in cor JEſus, &amp; inde ſaliat in os: &amp; ecce</line>
        <line lrx="1523" lry="3383" ulx="507" uly="3317">ad exortum Nominis lumen nubilum</line>
        <line lrx="1525" lry="3448" ulx="505" uly="3379">omne diffugit, redit ſerenum, ſo wer aus</line>
        <line lrx="1528" lry="3517" ulx="478" uly="3448">uns traurig iſt, der laß nur Eſum in</line>
        <line lrx="1530" lry="3579" ulx="395" uly="3514">ſſein ertz kommen, und von dannen</line>
        <line lrx="1528" lry="3647" ulx="466" uly="3579">aus ſeinem Wund ausgehen: Sihe!</line>
        <line lrx="1535" lry="3715" ulx="515" uly="3643">da wird bey Aufgang diß hell⸗ glantzen⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3776" ulx="517" uly="3707">den ſuſſeſten Namens all finſteres Trau⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3841" ulx="521" uly="3771">er⸗Gewuͤlck vertriben, alles wird hei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="3904" ulx="524" uly="3836">ter und froͤlich werden.</line>
        <line lrx="1543" lry="3975" ulx="534" uly="3905">Diiſer Nahm iſt abermahl nach Aus⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4038" ulx="483" uly="3971">ſag Bernardi der in ſelben inniglich verliebt</line>
        <line lrx="1546" lry="4101" ulx="519" uly="4038">war, mel in ore, in aure melos, in</line>
        <line lrx="1550" lry="4173" ulx="535" uly="4099">corde jubilus, ein ſuͤſſes Hoͤnig im</line>
        <line lrx="1552" lry="4236" ulx="535" uly="4169">MWund, v ein liebliches Geſang in Ohren,</line>
        <line lrx="1553" lry="4300" ulx="536" uly="4228">ein Freud und Jubel im Hertzen. Pau-</line>
        <line lrx="1553" lry="4381" ulx="273" uly="4296">1. Tim.5. Ius gebietet ſeinem Juͤnger Timotheo:</line>
        <line lrx="1553" lry="4448" ulx="301" uly="4364">v. 3. honora viduas, quæ verè viduæ ſunt.</line>
        <line lrx="1559" lry="4501" ulx="536" uly="4425">Ehre die Wittibe, die wahrhafft Witti⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4569" ulx="540" uly="4491">ben ſeynd. Zwey denckwuͤrdige Stuck</line>
        <line lrx="1556" lry="4626" ulx="546" uly="4560">vermercke ich in diſen wenigen Worten des</line>
        <line lrx="1559" lry="4692" ulx="526" uly="4625">Apoſtels. Er will, man ſolle die Wittiben</line>
        <line lrx="1500" lry="4762" ulx="565" uly="4693">R. P. Caroli ſeiffersberg, 5. 7 Feſtiy. Tom., I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2863" type="textblock" ulx="1563" uly="2792">
        <line lrx="2375" lry="2863" ulx="1563" uly="2792">des οPErren ſeye gebenedeyet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="448" type="textblock" ulx="2472" uly="372">
        <line lrx="2530" lry="448" ulx="2472" uly="372">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1942" type="textblock" ulx="1550" uly="498">
        <line lrx="2577" lry="577" ulx="1558" uly="498">in Ehren haben, ſo muͤſſen ſie demnach be⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="647" ulx="1552" uly="567">ſonders Ehren⸗werth ſeyn. Diß verdie⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="708" ulx="1550" uly="630">net ihr ſtandmaͤßige Tugend, Zucht und</line>
        <line lrx="2577" lry="769" ulx="1550" uly="696">Ehrbarkeit, wie hiervon der heilige Mar⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="839" ulx="1550" uly="764">tyrer Ignatius betheuret: In pretio haben-</line>
        <line lrx="2580" lry="897" ulx="1552" uly="829">dæ ſunt viduæ, in pudicitia permanentes</line>
        <line lrx="2580" lry="958" ulx="1554" uly="892">velut altare Dei, Wittiben ſolten geehrt</line>
        <line lrx="2582" lry="1034" ulx="1553" uly="956">und hochgeſchaͤtzt werden wie ein Gott⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1101" ulx="1554" uly="1022">geweyhter heiliger Altar, jene nemlich</line>
        <line lrx="2583" lry="1162" ulx="1557" uly="1086">die zuchtig und keuſch verbleiben: Dar⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1227" ulx="1553" uly="1151">um dann, welches das andere zu beobach⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1292" ulx="1554" uly="1216">ten iſt, ſagt Paulus, quæ verè viduæ</line>
        <line lrx="2586" lry="1358" ulx="1553" uly="1282">ſunt / die wahrhafft Wittiben ſeynd / zum</line>
        <line lrx="2677" lry="1429" ulx="1552" uly="1348">Unterſchid der jenigen, von weicher er</line>
        <line lrx="2833" lry="1502" ulx="1553" uly="1416">gleich den Ausnahm macht: Nam quæ in Tim 5.</line>
        <line lrx="2851" lry="1556" ulx="1556" uly="1480">deliciis eſt, vivens mortua eſt, dann wel⸗ v. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1625" ulx="1553" uly="1543">che Wittibe in Wolluͤſten lebt, die iſt le⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1689" ulx="1552" uly="1610">bendig tod, fuͤr all tugendſame gehoͤret</line>
        <line lrx="2582" lry="1755" ulx="1552" uly="1676">mein dargereichtes Myrrhen⸗Buͤſchlein,</line>
        <line lrx="2585" lry="1814" ulx="1553" uly="1745">wie dannſ othane ehrbare Wittiben der hei⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1882" ulx="1556" uly="1810">lige Chryſoſtomus anredet, in viri de-</line>
        <line lrx="2588" lry="1942" ulx="1556" uly="1877">mortui locum habeatis Dominum Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="922" type="textblock" ulx="2591" uly="790">
        <line lrx="2798" lry="859" ulx="2591" uly="790">Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2806" lry="922" ulx="2591" uly="853">Tarſenſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1965" type="textblock" ulx="2603" uly="1808">
        <line lrx="2870" lry="1898" ulx="2603" uly="1808">Tom. 44</line>
        <line lrx="2796" lry="1965" ulx="2604" uly="1902">ad Jun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2019" type="textblock" ulx="1549" uly="1946">
        <line lrx="2847" lry="2019" ulx="1549" uly="1946">ſtum Eſum, ſtatt eures verſtorbenen Vduam.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2400" type="textblock" ulx="1560" uly="2010">
        <line lrx="2599" lry="2082" ulx="1560" uly="2010">Ehegattens ſolt ihr in euerem Hertzen</line>
        <line lrx="2600" lry="2144" ulx="1562" uly="2070">haben, und zarteſt lieben Chriſtum JIE⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2210" ulx="1566" uly="2140">ſum unſeren rrn. Auf euer Bruſt⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2272" ulx="1572" uly="2204">Gehaͤng gehoͤren fuͤr den troſtreichen Na⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2340" ulx="1571" uly="2272">men JEſu, der nunmehro euer Seelen⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2400" ulx="1573" uly="2336">Geſpons ſeyn will, nachdem er euch jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2467" type="textblock" ulx="1553" uly="2400">
        <line lrx="2615" lry="2467" ulx="1553" uly="2400">hinweg genommen, was euch das Liebſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2797" type="textblock" ulx="1575" uly="2461">
        <line lrx="2856" lry="2533" ulx="1575" uly="2461">geweſen iſt, jene ſchoͤne Wort aus dem</line>
        <line lrx="2870" lry="2617" ulx="1576" uly="2531">Buch des gedultigen Jobs: Dominus de- Job. r.</line>
        <line lrx="2874" lry="2669" ulx="1579" uly="2592">dit, Dominus abſtulit, ſit nomen Domini v ;I.</line>
        <line lrx="2615" lry="2732" ulx="1579" uly="2660">benedictum, der Err hats gegeben,</line>
        <line lrx="2619" lry="2797" ulx="1584" uly="2725">der ϑErr hats genommen, der Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3387" type="textblock" ulx="1587" uly="2854">
        <line lrx="2618" lry="2929" ulx="1633" uly="2854">Fuͤr das Frauenzimmer muß ich ein</line>
        <line lrx="2624" lry="2992" ulx="1587" uly="2919">beſonders rares Geſchaͤnck haben / ſonſten</line>
        <line lrx="2624" lry="3053" ulx="1587" uly="2988">werde ich kein Ehr aufheben / weilen es</line>
        <line lrx="2622" lry="3120" ulx="1588" uly="3051">ſehr haicklich iſt, allzeit ſchoͤn gekleidet, und</line>
        <line lrx="2637" lry="3186" ulx="1588" uly="3115">geſchmuͤcket ſeyn will. Bey dem heiligen.</line>
        <line lrx="2758" lry="3263" ulx="1589" uly="3183">Hieronymum leſe ich, daß die Hebraͤiſche!n e⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3322" ulx="1589" uly="3249">Matronen im Brauch hatten gewiſſel</line>
        <line lrx="2626" lry="3387" ulx="1592" uly="3312">Bruſt⸗Gehaͤng oder Spangen zu tragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3343" type="textblock" ulx="2660" uly="3225">
        <line lrx="2853" lry="3292" ulx="2703" uly="3225">cap. 3</line>
        <line lrx="2777" lry="3343" ulx="2660" uly="3281">ſaiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3512" type="textblock" ulx="1572" uly="3383">
        <line lrx="2630" lry="3458" ulx="1572" uly="3383">die Lunulæ genannt waren, weilen ſie</line>
        <line lrx="2637" lry="3512" ulx="1574" uly="3449">die Geſtalt des Monds gehabt. Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4702" type="textblock" ulx="1593" uly="3513">
        <line lrx="2634" lry="3577" ulx="1593" uly="3513">urtheile mich hier freventlich, als wolte ich</line>
        <line lrx="2635" lry="3649" ulx="1601" uly="3578">hiemit diſes Geſchlecht ſchimpffen, und an⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3709" ulx="1600" uly="3644">deuten, daß es entweder in diſem Geſtirn</line>
        <line lrx="2645" lry="3777" ulx="1605" uly="3708">ein Entwurff der Thorheit und Unbeſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3841" ulx="1605" uly="3773">digkeit, oder mannſuͤchtig ſeye, deme das</line>
        <line lrx="2646" lry="3906" ulx="1608" uly="3838">Heyrathen ſtaͤts im Kopff ligt, daß der</line>
        <line lrx="2644" lry="3974" ulx="1607" uly="3904">Mond ein Sinnbild der Schoͤnheit ſeye,</line>
        <line lrx="2642" lry="4042" ulx="1611" uly="3966">dero vor allen Jungfrauen befliſſen ſeyn</line>
        <line lrx="2645" lry="4102" ulx="1612" uly="4037">wollen, behauptet der himmliſche Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4172" ulx="1613" uly="4103">tigam in dem hohen Lied Salomonis, der</line>
        <line lrx="2644" lry="4246" ulx="1616" uly="4165">unter andern Lob⸗Spruͤchen der holdſeeli⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4300" ulx="1619" uly="4233">gen Geſtalt ſeiner Jungfraͤulichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4379" ulx="1621" uly="4300">ſpons jenes von ihr betheueret: Pulchra ut Oant 6.</line>
        <line lrx="2861" lry="4453" ulx="1622" uly="4360">luna, daß ſie ſchoͤn ſeye, wie der Mond. v. .</line>
        <line lrx="2773" lry="4495" ulx="1624" uly="4423">Woher aber hat diſer Planet ſeinen Sil⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4562" ulx="1611" uly="4495">ber⸗weiſſen Glantz, als von denen goldenen</line>
        <line lrx="2656" lry="4638" ulx="1627" uly="4561">Strahlen der Sonnen, mit welchen er be⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4702" ulx="1628" uly="4624">leuchtet wird. Damit dann die weiſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="485" type="textblock" ulx="812" uly="423">
        <line lrx="901" lry="485" ulx="812" uly="423">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="625" type="textblock" ulx="743" uly="537">
        <line lrx="1821" lry="625" ulx="743" uly="537">Jungfrauſchafft unbeflecket verharre, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="815" type="textblock" ulx="759" uly="610">
        <line lrx="1786" lry="690" ulx="763" uly="610">ſie der gnadenreichen Beſcheinung goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="759" ulx="764" uly="678">cher Sonnen vonnoͤthen. Darum gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="815" ulx="759" uly="744">ret fuͤr Jungfrauen auf ihr Finelsl der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="883" type="textblock" ulx="711" uly="810">
        <line lrx="1797" lry="883" ulx="711" uly="810">lerſchoͤnfte Namen JEſus, ſo weit heller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1468" type="textblock" ulx="691" uly="872">
        <line lrx="1785" lry="949" ulx="759" uly="872">glantzet, dann diſes guldene Welt⸗Aug</line>
        <line lrx="1786" lry="1015" ulx="758" uly="940">die Sonne des Firmaments. So lang</line>
        <line lrx="1785" lry="1080" ulx="756" uly="1005">Jungfrauen von diſem beſtrahlet werden,</line>
        <line lrx="1785" lry="1145" ulx="756" uly="1071">wird ihr Reinigkeit Leibs und des Her⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1214" ulx="691" uly="1135">gtens vollkommen ſcheinbar bleiben, nichts</line>
        <line lrx="1784" lry="1280" ulx="751" uly="1199">Irrdiſches wird ſich untermengen daͤrffen,</line>
        <line lrx="1784" lry="1343" ulx="749" uly="1263">wovon das beharrlich entgegen geworf⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1407" ulx="750" uly="1335">fene Sonnen⸗Liecht verhindert, einige</line>
        <line lrx="1786" lry="1468" ulx="749" uly="1392">Monds⸗Finſternus entſtehen ſolte. Eif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1537" type="textblock" ulx="749" uly="1458">
        <line lrx="1806" lry="1537" ulx="749" uly="1458">ferſuͤchtig iſt JEſus, der keinen irrdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1867" type="textblock" ulx="658" uly="1521">
        <line lrx="1778" lry="1602" ulx="658" uly="1521">Mit⸗Buhler leydet, allein Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1777" lry="1673" ulx="745" uly="1593">Hertzen beſitzen will. Hab nichts aus</line>
        <line lrx="1777" lry="1734" ulx="746" uly="1656">Mangel der Zeit anders uͤbrig, als diſer</line>
        <line lrx="1777" lry="1800" ulx="746" uly="1720">ſchoͤn glantzenden mit dem heiligſten Na⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1867" ulx="744" uly="1786">men JEſu geſchmuckten Bruſt⸗Zierde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1923" type="textblock" ulx="502" uly="1848">
        <line lrx="1784" lry="1923" ulx="502" uly="1848">Cant. 7. Wort Salomonis beyzufuͤgen: Ego dile-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1986" type="textblock" ulx="502" uly="1910">
        <line lrx="1774" lry="1986" ulx="502" uly="1910">Ve. 10. cto meo, &amp; ad me converſio ejus, Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2129" type="textblock" ulx="743" uly="2045">
        <line lrx="1779" lry="2129" ulx="743" uly="2045">ſich zu mir. Die Roͤmiſche Jungferen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2190" type="textblock" ulx="690" uly="2112">
        <line lrx="1812" lry="2190" ulx="690" uly="2112">trugen auf ihrer Bruſt ein goldenes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2255" type="textblock" ulx="741" uly="2175">
        <line lrx="1774" lry="2255" ulx="741" uly="2175">haͤng in Geſtalt eines Hertz, aus Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2320" type="textblock" ulx="484" uly="2243">
        <line lrx="1794" lry="2320" ulx="484" uly="2243">l. 1. Sa- wie Macrobius ſpricht, quam inſpicien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2374" type="textblock" ulx="495" uly="2301">
        <line lrx="1772" lry="2374" ulx="495" uly="2301">turn. C.6. tes ita demum ſe homines cogitarent, ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2448" type="textblock" ulx="741" uly="2368">
        <line lrx="1778" lry="2448" ulx="741" uly="2368">corde præſtarent, damit ſie in Anſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2642" type="textblock" ulx="692" uly="2427">
        <line lrx="1769" lry="2515" ulx="740" uly="2427">deſſen ſich erinnerten, alsdann verhiel⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2577" ulx="736" uly="2497">ten ſie ſich wie vernuͤnfftige Menſchen,</line>
        <line lrx="1768" lry="2642" ulx="692" uly="2559">wann ſie ſich dapffer und hertzhafft er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2716" type="textblock" ulx="734" uly="2651">
        <line lrx="906" lry="2716" ulx="734" uly="2651">zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3428" type="textblock" ulx="485" uly="2890">
        <line lrx="1765" lry="2965" ulx="734" uly="2890">den Namen JEſu bezeichnet will haben.</line>
        <line lrx="1768" lry="3031" ulx="708" uly="2954">Wie verliebt in die Hertzen JEſus ſeye, er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3099" ulx="732" uly="3021">klaͤret er mit jenen Worten, mit welchen</line>
        <line lrx="1764" lry="3165" ulx="734" uly="3086">er andeutet diſen Wohnſitz erkiſen zu ha⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3228" ulx="485" uly="3150">Prov. 23. ben, als er geſprochen: Præbe fili mi cor</line>
        <line lrx="1763" lry="3293" ulx="487" uly="3218">V. 26. tuum mihi, mein Sohn gib mir dein</line>
        <line lrx="1764" lry="3361" ulx="683" uly="3280">Hertz. Nach dem eroͤffneten Leib des hei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3428" ulx="730" uly="3344">ligen Martyrers Ignatii iſt in deſſen Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3550" type="textblock" ulx="724" uly="3410">
        <line lrx="1768" lry="3488" ulx="724" uly="3410">gedachter ſuͤſſeſter Namen JEſu mit gol⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3550" ulx="729" uly="3444">denen Buchſtaben geſchriben gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4729" type="textblock" ulx="568" uly="3537">
        <line lrx="1758" lry="3619" ulx="723" uly="3537">worden, welchen er zur Lebens⸗Zeit innig⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3688" ulx="727" uly="3609">lich geliebet hat. Diſer Nam tauget jun⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3753" ulx="728" uly="3670">gen Geſellen nebſt eines Angehaͤngs fuͤr ein</line>
        <line lrx="1756" lry="3818" ulx="726" uly="3734">Bruſt⸗Harniſch, um ihr Hertz wider feind⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3882" ulx="727" uly="3801">lichen Anfall, welchen ſie zu befahren ha⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3949" ulx="725" uly="3868">ben, zu beſchuͤtzen. Diſes hitzige Alter iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="4014" ulx="724" uly="3931">unzahlbaren Gefahren unterworffen. Da⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4078" ulx="720" uly="3999">mit ihr unſchaͤtzbares Seelen⸗Kleinod, ver⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4143" ulx="722" uly="4064">ſtehe die Unſchuld, nicht verlohren gehe/</line>
        <line lrx="1748" lry="4211" ulx="720" uly="4128">muß der keuſcheſte JIEſus Huͤter und Be⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4274" ulx="718" uly="4194">ſchirmer ſeyn. Niemahlens heldenmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4338" ulx="658" uly="4261">ger und hertzhaffter mag ſich junges ob⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4397" ulx="568" uly="4323">leich von Natur zu allem Boͤſen geneigtes</line>
        <line lrx="1743" lry="4469" ulx="665" uly="4353">Alter bewehren, als mit Verachtung fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4533" ulx="717" uly="4452">licher Wolluͤſten, ſchwer iſt der Streit,</line>
        <line lrx="1737" lry="4598" ulx="655" uly="4516">ſtarck und ſiegreich der Namen IEſu. In</line>
        <line lrx="1737" lry="4665" ulx="713" uly="4581">hoc ſigno vinces, in diſem Zeichen des</line>
        <line lrx="1738" lry="4729" ulx="707" uly="4652">Heyls werden all ſinnliche Anreitzungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="495" type="textblock" ulx="1391" uly="399">
        <line lrx="2192" lry="495" ulx="1391" uly="399">Am neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2051" type="textblock" ulx="749" uly="1985">
        <line lrx="1825" lry="2051" ulx="749" uly="1985">bin meines Geliebten, und er wendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2904" type="textblock" ulx="734" uly="2684">
        <line lrx="1768" lry="2770" ulx="864" uly="2684">Diß wertheſte Geſchaͤnck gehoͤret fuͤr</line>
        <line lrx="1767" lry="2843" ulx="734" uly="2757">junge ledige Manns⸗Perſohnen, welches</line>
        <line lrx="1794" lry="2904" ulx="736" uly="2822">ich aber mit dem heiligſten Blut⸗ trieffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="940" type="textblock" ulx="1862" uly="547">
        <line lrx="2896" lry="620" ulx="1871" uly="547">des Fleiſches obgeſiegt. Auf diſe hertzige</line>
        <line lrx="2896" lry="682" ulx="1871" uly="615">Bruſt⸗Zierde ſchreibe ich das Sinnbild</line>
        <line lrx="3138" lry="744" ulx="1869" uly="676">aus den Spruͤchwoͤrtern Salomonis, tur- Prov. 18.</line>
        <line lrx="3053" lry="812" ulx="1862" uly="743">ris fortiſſima nomen Domini: ad ipſum v. 10.</line>
        <line lrx="2899" lry="871" ulx="1871" uly="808">currit juſtus, &amp; exaltabitur, der NMamen</line>
        <line lrx="2900" lry="940" ulx="1872" uly="872">des Errns iſt ein ſehr veſter Thurn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1004" type="textblock" ulx="1832" uly="936">
        <line lrx="2903" lry="1004" ulx="1832" uly="936">der Gerechte laufft dahin, und wird er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1394" type="textblock" ulx="1867" uly="998">
        <line lrx="2900" lry="1067" ulx="1868" uly="998">hoͤhet: Statt diſer letſteren Worten le⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1138" ulx="1871" uly="1069">ſet man in dem Syriſchen Text: &amp; fortis</line>
        <line lrx="2895" lry="1198" ulx="1870" uly="1134">erit, nach der Tiguriniſchen Dollmet⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1267" ulx="1869" uly="1200">ſchung, extra telorum jactum erit, nach</line>
        <line lrx="2898" lry="1331" ulx="1867" uly="1261">Auslegung Aben Ezra des gelehrten Heb⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1394" ulx="1867" uly="1325">räͤers: in ipſo conterer hoſtes ſuos, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1461" type="textblock" ulx="1839" uly="1393">
        <line lrx="2891" lry="1461" ulx="1839" uly="1393">wird von diſem Namen ſtarck werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1653" type="textblock" ulx="1864" uly="1454">
        <line lrx="2895" lry="1524" ulx="1864" uly="1454">auſſer allen Pfeil⸗Wuͤrff ſeyn, ſo er viel⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1592" ulx="1866" uly="1521">leicht von Cupido dem blinden Schuͤtzen zu</line>
        <line lrx="2895" lry="1653" ulx="1864" uly="1585">foͤrchten hat, in Krafft und Macht diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1740" type="textblock" ulx="1816" uly="1654">
        <line lrx="2900" lry="1740" ulx="1816" uly="1654">heiligſten Namens wird er alle ſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2560" type="textblock" ulx="1841" uly="1717">
        <line lrx="2335" lry="1789" ulx="1863" uly="1717">zerquetſchen.</line>
        <line lrx="2901" lry="1854" ulx="1885" uly="1780">Ehehalten und Bediente woͤllen mit lee⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1918" ulx="1861" uly="1848">ren Haͤnden aus der Predig nich zuruck keh⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1982" ulx="1862" uly="1915">ren, verhoffen auch ein neue Jahrs⸗Gaab</line>
        <line lrx="2900" lry="2056" ulx="1861" uly="1980">zu empfangen. Von den Americaniſchen</line>
        <line lrx="2950" lry="2112" ulx="1861" uly="2044">Barbariſchen Fuͤrſten leſe ich, wie ſie ſtatt</line>
        <line lrx="2897" lry="2176" ulx="1862" uly="2108">einer goldenen Bruſt⸗Zierde menſchliche</line>
        <line lrx="2897" lry="2238" ulx="1863" uly="2170">Ohren auf Kettlein angehaͤngt zu tragen</line>
        <line lrx="2896" lry="2303" ulx="1860" uly="2238">pflegen. Das Ohr iſt ein altes bekanntes</line>
        <line lrx="2892" lry="2367" ulx="1859" uly="2301">Sinnbild des Gehorſams. Wie erwehn⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2440" ulx="1841" uly="2364">te Tugend eigentlich allen Bedienten zu⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2498" ulx="1855" uly="2428">ſtaͤndig ſeye, braucht kein Beweißthum.</line>
        <line lrx="2887" lry="2560" ulx="1856" uly="2492">Herr und Frau haben zu befehlen, Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2628" type="textblock" ulx="1854" uly="2556">
        <line lrx="3169" lry="2628" ulx="1854" uly="2556">und Maͤgd muͤſſen gehorchen. Servi, alſo Epheſ. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3409" type="textblock" ulx="1847" uly="2623">
        <line lrx="3013" lry="2689" ulx="1855" uly="2623">ermahnet ſie der Apoſtel, obedite Dominis v. y.</line>
        <line lrx="2890" lry="2754" ulx="1855" uly="2690">carnalibus cum timore &amp; tremore, in ſim-</line>
        <line lrx="2890" lry="2823" ulx="1854" uly="2754">plicitate cordis veſtri, ſicut Chriſto.</line>
        <line lrx="2886" lry="2891" ulx="1853" uly="2820">Ihr Knecht ſeyd euern Herrn nach dem</line>
        <line lrx="2885" lry="2956" ulx="1853" uly="2884">Ileiſch gehorſam mit Forcht und Zit⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3018" ulx="1856" uly="2950">teren in Einfalt euers Hertzens, wie</line>
        <line lrx="2884" lry="3085" ulx="1854" uly="3018">Chriſto. So reiche ich demnach allen Be⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3148" ulx="1853" uly="3079">dienten dar fuͤr ihr erwartes Geſchaͤnck</line>
        <line lrx="2882" lry="3218" ulx="1853" uly="3148">die Bildnus eines Ohrs, damit es aber ei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3285" ulx="1849" uly="3212">ner Bruſt⸗Zierde und geiſtlichen Fineſſe</line>
        <line lrx="2877" lry="3348" ulx="1847" uly="3278">gleich ſeye: bezeichne ich ſolches mit dem</line>
        <line lrx="2874" lry="3409" ulx="1847" uly="3344">Namen des jenigen, von dem Paulus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3487" type="textblock" ulx="1820" uly="3404">
        <line lrx="3119" lry="3487" ulx="1820" uly="3404">die Philipper geſchriben: Humiliavit ſe- Philip. a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4649" type="textblock" ulx="1818" uly="3473">
        <line lrx="3110" lry="3547" ulx="1843" uly="3473">metipſum factus obediens usque ad mor- v. 8. &amp; 9.</line>
        <line lrx="2963" lry="3609" ulx="1836" uly="3537">tem: mortem autem crucis, propter</line>
        <line lrx="2868" lry="3671" ulx="1844" uly="3605">quod &amp; DEus exaltavit eum, &amp; donavit</line>
        <line lrx="2866" lry="3739" ulx="1841" uly="3670">illi nomen, quod eſt ſuper omne nomen.</line>
        <line lrx="2865" lry="3805" ulx="1842" uly="3735">Er hat ſich ſelbſt ernidriget, und iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3868" ulx="1837" uly="3800">horſam worden biß zum Tod / ja biß</line>
        <line lrx="2862" lry="3932" ulx="1834" uly="3865">zum Tod des Creutzes: darum ihn auch</line>
        <line lrx="2862" lry="4001" ulx="1836" uly="3927">GOtt erhoͤhet hat, und hat ihm ein</line>
        <line lrx="2862" lry="4067" ulx="1834" uly="3995">Namen geben, welcher uͤber alle Na⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4134" ulx="1832" uly="4063">men iſt. David, da er das Geheimnus</line>
        <line lrx="2859" lry="4195" ulx="1831" uly="4129">der Menſchwerdung im Geiſt vorgeſehen,</line>
        <line lrx="2858" lry="4258" ulx="1818" uly="4194">redet in der Perſon Chriſti GOTT den</line>
        <line lrx="3086" lry="4324" ulx="1830" uly="4258">himmliſchen Vatter alſo an: Sacrificium Pſal. 39</line>
        <line lrx="2975" lry="4388" ulx="1828" uly="4324">&amp; oblationem noluiſti, aures autem per- v. 7.</line>
        <line lrx="2851" lry="4454" ulx="1822" uly="4385">feciſti mihi, Schlacht⸗Opffer und Gaa⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4518" ulx="1822" uly="4452">ben haſt du nicht gewolt, du haſt mir</line>
        <line lrx="2841" lry="4585" ulx="1820" uly="4517">aber Ohren zubereitet. Die Dollmerſcher,</line>
        <line lrx="2839" lry="4649" ulx="1819" uly="4580">dero Uberſetzung Paulus gefolgt, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4730" type="textblock" ulx="1766" uly="4641">
        <line lrx="2835" lry="4730" ulx="1766" uly="4641">ſeinem Send⸗Schreiben an die Hebraͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4777" type="textblock" ulx="2702" uly="4716">
        <line lrx="2839" lry="4777" ulx="2702" uly="4716">anzie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="717" type="textblock" ulx="6" uly="568">
        <line lrx="441" lry="620" ulx="223" uly="568">Hebr. I0.</line>
        <line lrx="329" lry="717" ulx="6" uly="648">.. YV. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1157" type="textblock" ulx="226" uly="832">
        <line lrx="445" lry="880" ulx="226" uly="832">Annotat.</line>
        <line lrx="445" lry="960" ulx="234" uly="899">5. in cap.</line>
        <line lrx="383" lry="1013" ulx="229" uly="967">2. V. 8.</line>
        <line lrx="370" lry="1088" ulx="228" uly="1024">Ep. ad</line>
        <line lrx="395" lry="1157" ulx="228" uly="1092">Philip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2110" type="textblock" ulx="253" uly="2058">
        <line lrx="385" lry="2110" ulx="253" uly="2058">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2688" type="textblock" ulx="255" uly="2568">
        <line lrx="445" lry="2623" ulx="255" uly="2568">lIloco ci-</line>
        <line lrx="374" lry="2688" ulx="256" uly="2646">kato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="3873" type="textblock" ulx="240" uly="3664">
        <line lrx="464" lry="3740" ulx="240" uly="3664">de per-</line>
        <line lrx="494" lry="3806" ulx="278" uly="3739">fect. Spi-</line>
        <line lrx="488" lry="3873" ulx="275" uly="3812">rit. c. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="567" type="textblock" ulx="464" uly="355">
        <line lrx="1717" lry="453" ulx="1337" uly="355">II. Predig.</line>
        <line lrx="1502" lry="567" ulx="464" uly="494">anziehet / haben den letzten Text⸗Theil alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1284" type="textblock" ulx="480" uly="568">
        <line lrx="1503" lry="636" ulx="481" uly="568">verwechslet, Corpus autem adaptaſti mi-</line>
        <line lrx="1496" lry="696" ulx="480" uly="633">hi, du haſt mir aber ein Leib zubereitet.</line>
        <line lrx="1504" lry="763" ulx="483" uly="698">Wie ſoll diß zu verſtehen ſeyn? ſollen die</line>
        <line lrx="1502" lry="826" ulx="482" uly="762">Ohren als ein Theil und Glid eben eins</line>
        <line lrx="1504" lry="895" ulx="483" uly="827">ſeyn mit dem gantzen Leibe Ullasquez der</line>
        <line lrx="1506" lry="958" ulx="485" uly="889">beruͤhmte Schrifft⸗Steller eroͤrtert diſes</line>
        <line lrx="1506" lry="1023" ulx="487" uly="958">Geheimnus mit nachgehender Auslegung,</line>
        <line lrx="1504" lry="1088" ulx="489" uly="1022">daß hiemit der vollkommeneſte Gehorſam</line>
        <line lrx="1507" lry="1150" ulx="494" uly="1087">Chriſti angewiſen werde, welchen er von</line>
        <line lrx="1507" lry="1216" ulx="498" uly="1153">erſten Augenblick ſeines Lebens biß in Tod</line>
        <line lrx="1506" lry="1284" ulx="501" uly="1219">ſeinem himmliſchen Vatter geleiſtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1350" type="textblock" ulx="501" uly="1283">
        <line lrx="1562" lry="1350" ulx="501" uly="1283">Nach diſen wertheſten Beyſpihl meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1935" type="textblock" ulx="497" uly="1347">
        <line lrx="1507" lry="1415" ulx="500" uly="1347">gehorſamſten JEſu ſoll ein jeder Bedien⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1478" ulx="501" uly="1411">ter all Glidmaſſen ſeines Leibs in lauter</line>
        <line lrx="1519" lry="1546" ulx="500" uly="1478">Ohren verwandlen, allen Befehl ſeines</line>
        <line lrx="1508" lry="1610" ulx="502" uly="1542">Herrns / willig, hurtig, und mit Freuden</line>
        <line lrx="1510" lry="1674" ulx="504" uly="1602">zu vollfuͤhren. Diſer aller ſuͤſſeſte Namen</line>
        <line lrx="1508" lry="1738" ulx="503" uly="1671">wird alles Rauches, Schweres, und un⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1803" ulx="502" uly="1738">luſtiges gering und leicht machen, er wird</line>
        <line lrx="1509" lry="1868" ulx="499" uly="1800">unter der Buͤrde ſeiner Dienſtharkeit von</line>
        <line lrx="1510" lry="1935" ulx="497" uly="1866">diſen troſtreicheſten Namen des Heyls er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2000" type="textblock" ulx="489" uly="1931">
        <line lrx="1512" lry="2000" ulx="489" uly="1931">quicket, mit dem Propheten jubilirend auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2902" type="textblock" ulx="500" uly="1995">
        <line lrx="1511" lry="2066" ulx="500" uly="1995">ruffen: Ego autem in Domino gaudebo,</line>
        <line lrx="1513" lry="2127" ulx="502" uly="2060">&amp; exultabo in DEO Eſu meo, ich aber</line>
        <line lrx="1516" lry="2192" ulx="504" uly="2124">will mich im Errn erfreuen, und fro⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2251" ulx="510" uly="2187">locken in GOtt meinem Heyland.</line>
        <line lrx="1518" lry="2321" ulx="602" uly="2251">Wo bleibt die neue Jahrs⸗Gab fuͤr</line>
        <line lrx="1523" lry="2385" ulx="503" uly="2318">mich und meines gleichen? ſollen wir kei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2452" ulx="505" uly="2378">ne zu hoffen haben? dergleichen geiſtliche</line>
        <line lrx="1513" lry="2518" ulx="506" uly="2444">Fineſſel zu tragen iſt keines weegs wider</line>
        <line lrx="1517" lry="2581" ulx="509" uly="2509">unſers Stands⸗Gebuͤhr. Wie oberwehn⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2647" ulx="511" uly="2570">ter Geſchicht⸗Schreiber Macrobius be⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2711" ulx="517" uly="2640">richtet, trugen die alte Roͤmer, als offt ſie</line>
        <line lrx="1535" lry="2775" ulx="511" uly="2702">von dem Krieg Sieg⸗prangend zuruck⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2842" ulx="513" uly="2765">kehrend ihren Triumph und herꝛlichen Ein⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2902" ulx="510" uly="2833">zug hielten, ein auf der Bruſt angehaͤngtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2968" type="textblock" ulx="507" uly="2896">
        <line lrx="1528" lry="2968" ulx="507" uly="2896">zierliches Kaͤpslein, darein ſie eingeſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4732" type="textblock" ulx="512" uly="2964">
        <line lrx="1529" lry="3033" ulx="512" uly="2964">hatten, weiß nicht, ob gewiſſe geſchribne Zet⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3112" ulx="516" uly="3026">tel, oder Kraͤuter und Wurtzel: diß iſt von</line>
        <line lrx="1532" lry="3162" ulx="519" uly="3095">ihnen bewußt, daß ſie ſothanes Gehaͤng</line>
        <line lrx="1534" lry="3229" ulx="522" uly="3159">nach ihren aberglaubiſchen Heyden⸗Wahn</line>
        <line lrx="1543" lry="3292" ulx="520" uly="3220">fuͤr ein Præſervativ- Mittel und Artzney</line>
        <line lrx="1535" lry="3360" ulx="521" uly="3288">hielten wider den Neyd aller ihrer Miß⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3428" ulx="519" uly="3347">goͤnner. Statt deſſen verehre ich allen</line>
        <line lrx="1537" lry="3487" ulx="521" uly="3414">geiſtlichen Ordens⸗Staͤnden, oder Reli⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3551" ulx="523" uly="3484">gioſen, wobey auch ich meinen Antheil ha⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3616" ulx="524" uly="3545">be, fuͤr ihr Bruſt⸗Zierde den triumphiren⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3685" ulx="527" uly="3613">den fiegreichen Namen IE Su, welchen</line>
        <line lrx="1543" lry="3745" ulx="529" uly="3675">wohl und fuͤglich der heilige Diadochus</line>
        <line lrx="1546" lry="3810" ulx="530" uly="3739">ein koſtbareſtes Perl und Edelgeſtein be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3886" ulx="531" uly="3808">namſet hat. Der ſeelige Henricus Suſo</line>
        <line lrx="1550" lry="3940" ulx="532" uly="3873">aus dem beruͤhmten Prediger⸗Orden ſahe</line>
        <line lrx="1552" lry="4011" ulx="531" uly="3934">nach Verzuckung des Geiſts in ſeinem</line>
        <line lrx="1553" lry="4073" ulx="534" uly="4004">Hertz ein mit Stern funcklenden Kleino⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4137" ulx="535" uly="4066">dien beſetztes Creutz, auf dem der Gold⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4201" ulx="539" uly="4133">glantzende heiligſte Namen JEſus geſchri⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="4269" ulx="540" uly="4198">ben war. In dem Hertzen der ſeeligen</line>
        <line lrx="1563" lry="4334" ulx="542" uly="4262">Catharinæ Racomiſiæ hat man nach dem</line>
        <line lrx="1563" lry="4402" ulx="544" uly="4328">Tod in ihrem Hertzen folgende Wort ein⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4462" ulx="548" uly="4392">gedrucket mit ſilbernen Buchſtaben ver⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4529" ulx="546" uly="4456">zeichnet geleſen: Eſus ſpes mea, JIEſus</line>
        <line lrx="1569" lry="4597" ulx="552" uly="4518">iſt mein Hoffnung. Diß diß iſt das beſte</line>
        <line lrx="1575" lry="4664" ulx="557" uly="4584">Bruſt⸗Gehaͤng ſuͤr Geiſtliche, diſer Na⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4732" ulx="616" uly="4655">RabPe Caroli Pfeifersberg, . J. Feſtiy. ſom. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="446" type="textblock" ulx="2422" uly="392">
        <line lrx="2560" lry="446" ulx="2422" uly="392">11I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="704" type="textblock" ulx="1586" uly="488">
        <line lrx="2611" lry="579" ulx="1586" uly="488">men iſt ihr wertheſtes Præſervativ wider</line>
        <line lrx="2609" lry="651" ulx="1589" uly="576">ihre Feinde und Beneyder. Von dem</line>
        <line lrx="2611" lry="704" ulx="1588" uly="639">kleinen IEſus⸗Kind hat Simeon der alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="847" type="textblock" ulx="1587" uly="700">
        <line lrx="2802" lry="779" ulx="1587" uly="700">Daͤttl weisgeſagt: Pafitus eſt hic in lig; Luc. 2.</line>
        <line lrx="2786" lry="847" ulx="1589" uly="775">num, cui contradicetur, diſer iſt geſetzt v. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1036" type="textblock" ulx="1587" uly="833">
        <line lrx="2614" lry="913" ulx="1587" uly="833">zum Zeichen, dem man widerſprechen</line>
        <line lrx="2616" lry="982" ulx="1589" uly="903">wird. Wer iſt zu Tag mehr denen Welt⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1036" ulx="1590" uly="965">Menſchen ein Spieß in Augen, dann geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1101" type="textblock" ulx="1595" uly="1031">
        <line lrx="2670" lry="1101" ulx="1595" uly="1031">liche, die von jedermaͤnnigenverfolget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1359" type="textblock" ulx="1590" uly="1094">
        <line lrx="2621" lry="1164" ulx="1590" uly="1094">angeſeindet werden? nicht alſo iſt der hel⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1231" ulx="1596" uly="1160">le Tag der finſteren Nacht entgegen geſetzt,</line>
        <line lrx="2627" lry="1292" ulx="1593" uly="1225">als Weltlich und Geiſtliche eins dem ande⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1359" ulx="1595" uly="1292">ren zuwider ſeynd, dann jene Kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1420" type="textblock" ulx="1594" uly="1355">
        <line lrx="2680" lry="1420" ulx="1594" uly="1355">Finſternuſſen, diſe Kinder des Liechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1813" type="textblock" ulx="1596" uly="1423">
        <line lrx="2626" lry="1489" ulx="1596" uly="1423">ſeynd, beyder Werck und Lebens⸗Art iſt</line>
        <line lrx="2628" lry="1551" ulx="1596" uly="1487">mehr dann der Himmel von der Erde ent⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1620" ulx="1596" uly="1549">fernet, nicht vergebens hat von ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1680" ulx="1597" uly="1615">folgeren, die durch die drey Ordens Ge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1748" ulx="1598" uly="1677">luͤbd ewige Armuth / Keuſchheit, und Ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1813" ulx="1598" uly="1747">horſam die gantze Welt mit allen ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1880" type="textblock" ulx="1596" uly="1810">
        <line lrx="2683" lry="1880" ulx="1596" uly="1810">Reichthumen, Ehren, und Wolluͤſten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2069" type="textblock" ulx="1599" uly="1873">
        <line lrx="2632" lry="1958" ulx="1600" uly="1873">Fuͤſſen tretten, der eingemenſchte Sohn</line>
        <line lrx="2634" lry="2017" ulx="1600" uly="1944">GOttes im Evangelio vorgeſagt: Eritis</line>
        <line lrx="2632" lry="2069" ulx="1599" uly="2008">odio omnibus, ihr werdet von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2139" type="textblock" ulx="1599" uly="2070">
        <line lrx="2684" lry="2139" ulx="1599" uly="2070">Wenſchen verhaſſet werden. Warum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2208" type="textblock" ulx="1603" uly="2133">
        <line lrx="2634" lry="2208" ulx="1603" uly="2133">hoͤrt die Urſach, die Chriſtus anbey geſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2275" type="textblock" ulx="1604" uly="2207">
        <line lrx="2636" lry="2275" ulx="1604" uly="2207">propter nomen meum, wegen meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2337" type="textblock" ulx="1603" uly="2263">
        <line lrx="2640" lry="2337" ulx="1603" uly="2263">Namen, O liebreicheſter Sieg⸗pran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3276" type="textblock" ulx="1602" uly="2330">
        <line lrx="2639" lry="2404" ulx="1603" uly="2330">gender Namen! Laſſet nur ein gantze</line>
        <line lrx="2639" lry="2470" ulx="1602" uly="2392">Welt ſich ausruͤſten/und vor Neyd zerber⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2537" ulx="1605" uly="2459">ſten, mit diſem Heyl⸗Zeichen werden all</line>
        <line lrx="2642" lry="2596" ulx="1603" uly="2523">haͤßige Mißgoͤnner obgeſiegt, und zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2660" ulx="1607" uly="2590">den gemacht. Muß diſes mein ſchoͤnſtes</line>
        <line lrx="2642" lry="2727" ulx="1607" uly="2651">letſtes Bruſt⸗Gehaͤng mit einer Inſchrifft</line>
        <line lrx="2645" lry="2795" ulx="1609" uly="2722">zieren, man weiſt wie der Namen JEſus</line>
        <line lrx="2644" lry="2856" ulx="1610" uly="2781">abgekuͤrtzet nach drey Griechiſchen Buch⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2925" ulx="1610" uly="2846">ſtaben geſchrieben werde IHS. ſo hat aber</line>
        <line lrx="2649" lry="3010" ulx="1613" uly="2924">der Mittere ein Creutz aufgeſetzt 11, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3079" ulx="1614" uly="2999">hoͤren dann darauf die Wort Pauli mit</line>
        <line lrx="2646" lry="3142" ulx="1617" uly="3069">dem ich und alle meines Gleichens aufruf⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3206" ulx="1616" uly="3134">fen: Abſit mihi gloriari, nisi in cruce</line>
        <line lrx="2646" lry="3276" ulx="1615" uly="3201">Domini noſtri JEſu Chriſti, per quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3403" type="textblock" ulx="1610" uly="3267">
        <line lrx="2673" lry="3338" ulx="1615" uly="3267">mihi mundus crucifixus eſt, &amp; ego mun-</line>
        <line lrx="2644" lry="3403" ulx="1610" uly="3333">do, es ſeye weit von mir, daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3822" type="textblock" ulx="1614" uly="3397">
        <line lrx="2646" lry="3467" ulx="1614" uly="3397">in was anders ruͤhme, als im Creutz</line>
        <line lrx="2644" lry="3536" ulx="1617" uly="3460">unſers Hrrn Eſu Chriſti, durch wel⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3601" ulx="1617" uly="3529">chen mir die Welt gecreutziget iſt / und</line>
        <line lrx="2652" lry="3760" ulx="1718" uly="3685">Hiemit hab ich die Austheilung meiner</line>
        <line lrx="2652" lry="3822" ulx="1622" uly="3753">geiſtlichen Fineſſen geendiget, ſtatt des Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3887" type="textblock" ulx="1607" uly="3818">
        <line lrx="2652" lry="3887" ulx="1607" uly="3818">ſchluß hab ich nichts anders dann ein hoͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3290" type="textblock" ulx="2722" uly="3229">
        <line lrx="2938" lry="3290" ulx="2722" uly="3229">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4016" type="textblock" ulx="1621" uly="3879">
        <line lrx="2747" lry="3961" ulx="1621" uly="3879">liche Bitt vorzubringen, nemlichen jeder. —</line>
        <line lrx="2708" lry="4016" ulx="1627" uly="3951">maͤnnig wolle mit meinen neuen Jahrss⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4732" type="textblock" ulx="1628" uly="4010">
        <line lrx="2655" lry="4081" ulx="1629" uly="4010">Geſchaͤnck und dargereichten Bruſt⸗Zierde</line>
        <line lrx="2656" lry="4146" ulx="1628" uly="4079">verlieb nehmen, und zu Friden ſtehen.</line>
        <line lrx="2657" lry="4208" ulx="1632" uly="4137">Verſichere all und jede, welche ſothanes</line>
        <line lrx="2658" lry="4276" ulx="1634" uly="4204">Gehaͤnck beharrlich tragen und behalten,</line>
        <line lrx="2659" lry="4348" ulx="1634" uly="4272">will ſagen, die mehrgedachten allerheilig⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4406" ulx="1637" uly="4337">ſten Namen JEſus in Mund und Hertzen</line>
        <line lrx="2671" lry="4470" ulx="1639" uly="4395">fuͤhren, jenen anruffen, lieben und ehren,</line>
        <line lrx="2673" lry="4537" ulx="1642" uly="4462">daß ſie in ſelben ein Pfand⸗Zeichen haben,</line>
        <line lrx="2672" lry="4604" ulx="1643" uly="4530">und verſichert ſeyn ſollen ihre Namen ſeynd</line>
        <line lrx="2671" lry="4677" ulx="1644" uly="4596">eingeſchriben in dem Buch des Lebens:</line>
        <line lrx="2680" lry="4732" ulx="1717" uly="4652">B z3 darein/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="1093" type="textblock" ulx="490" uly="963">
        <line lrx="721" lry="1019" ulx="490" uly="963">KRom. 10.</line>
        <line lrx="639" lry="1093" ulx="491" uly="1042">V. 130</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="462" type="textblock" ulx="849" uly="322">
        <line lrx="2238" lry="462" ulx="849" uly="322">12 Aum neuen Jahrs⸗ Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1102" type="textblock" ulx="730" uly="512">
        <line lrx="1777" lry="584" ulx="747" uly="512">darein, wie ich Anfangs gemeldet, der</line>
        <line lrx="1774" lry="656" ulx="745" uly="576">erſte J Eſus unſer Erloͤſer eingetragen, und</line>
        <line lrx="1773" lry="708" ulx="740" uly="643">aufgemerckt iſt. Uberlaſſe zur Beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="776" ulx="737" uly="707">gung die letſte Wort Paulo dem in erwehn⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="837" ulx="738" uly="768">ten heiligſten Namen JEſus hertziglichſt</line>
        <line lrx="1766" lry="901" ulx="734" uly="835">verliebten groſſen Welt⸗Prediger, der</line>
        <line lrx="1763" lry="967" ulx="731" uly="900">ſtatt meiner allen troſtreichſt betheuert:</line>
        <line lrx="1763" lry="1034" ulx="731" uly="961">Quicunque invocaverit nomen Domini,</line>
        <line lrx="1764" lry="1102" ulx="730" uly="1028">ſalvus erit, ein jeglicher, der des Errn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1094" type="textblock" ulx="1843" uly="510">
        <line lrx="2883" lry="585" ulx="1854" uly="510">Namen wird anruffen / der wird ſeelig</line>
        <line lrx="2875" lry="643" ulx="1852" uly="576">werden. Wer JEſum fuͤr ſeinen Her⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="709" ulx="1853" uly="644">tzens⸗Schatz hat, der hat das ewige Heyl</line>
        <line lrx="2880" lry="777" ulx="1845" uly="705">zu hoffen. Liebſter JE Su, durch dein</line>
        <line lrx="2878" lry="842" ulx="1846" uly="772">heut vergoſſenes unſchuldiges Blut bitte</line>
        <line lrx="2878" lry="917" ulx="1843" uly="838">ich dich flehentlich, ſeye und bleibe unſer</line>
        <line lrx="2872" lry="970" ulx="1899" uly="899">JEſus, dir uͤberlaſſe ich, daß du an</line>
        <line lrx="2680" lry="1034" ulx="2013" uly="968">meiner Stell ſageſt Amen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1094" ulx="2153" uly="1033">das werde wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1359" type="textblock" ulx="727" uly="1204">
        <line lrx="2871" lry="1359" ulx="727" uly="1217">.l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1662" type="textblock" ulx="1404" uly="1465">
        <line lrx="2316" lry="1662" ulx="1404" uly="1465">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2075" type="textblock" ulx="696" uly="1732">
        <line lrx="2863" lry="1888" ulx="696" uly="1732">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Lucæ 2. v. 21.</line>
        <line lrx="2228" lry="2075" ulx="707" uly="1918">Sein Nam war genennet JIEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2856" type="textblock" ulx="682" uly="2786">
        <line lrx="1760" lry="2856" ulx="682" uly="2786">ſeynd einer dem anderen in ſehr vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3179" type="textblock" ulx="476" uly="3120">
        <line lrx="656" lry="3179" ulx="476" uly="3120">in Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2528" type="textblock" ulx="750" uly="2198">
        <line lrx="1761" lry="2274" ulx="1062" uly="2198">Eliebte in dem HErren.</line>
        <line lrx="1760" lry="2340" ulx="1096" uly="2270">Nach Bericht deren in der</line>
        <line lrx="1754" lry="2461" ulx="1094" uly="2398">wird unter mehr anderen</line>
        <line lrx="1755" lry="2528" ulx="750" uly="2458">—☛ ☛n verſchidenen Fieber Gac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2662" type="textblock" ulx="1604" uly="2655">
        <line lrx="1609" lry="2662" ulx="1604" uly="2655">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2730" type="textblock" ulx="719" uly="2584">
        <line lrx="1762" lry="2664" ulx="719" uly="2584">das iſt, dergleichen Fieber, welches zu ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2730" ulx="719" uly="2632">wiſſer Zeit, Tag, und Stund den Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2924" type="textblock" ulx="719" uly="2715">
        <line lrx="1754" lry="2789" ulx="719" uly="2715">cken uͤberfallet. Verliebte und Krancke</line>
        <line lrx="1755" lry="2924" ulx="720" uly="2844">gantz gleich und aͤhnlich. Ja wo man all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2987" type="textblock" ulx="722" uly="2915">
        <line lrx="1758" lry="2987" ulx="722" uly="2915">zuhefftig liebet, iſt die Kranckheit nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3047" type="textblock" ulx="720" uly="2983">
        <line lrx="1755" lry="3047" ulx="720" uly="2983">anders als die Lieb. Nec minorem, bejoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3112" type="textblock" ulx="719" uly="3041">
        <line lrx="1758" lry="3112" ulx="719" uly="3041">mir ſolches Ambroſius der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3245" type="textblock" ulx="716" uly="3109">
        <line lrx="1752" lry="3178" ulx="717" uly="3109">Kirchen⸗Vatter, febrim amoris eſſe di-</line>
        <line lrx="1749" lry="3245" ulx="716" uly="3173">Xerim, quàm caloris, gleiche Eigenſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3306" type="textblock" ulx="695" uly="3240">
        <line lrx="1746" lry="3306" ulx="695" uly="3240">ten hat die Lebe mit dem Element des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3701" type="textblock" ulx="710" uly="3303">
        <line lrx="1746" lry="3375" ulx="710" uly="3303">Feurs: von diſem entſtehet in dem Leib</line>
        <line lrx="1745" lry="3448" ulx="718" uly="3367">des Menſchens (welcher von allen vier</line>
        <line lrx="1745" lry="3508" ulx="719" uly="3430">Elementen nach deroſelben Wuͤrcklichkei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3578" ulx="716" uly="3494">ten zuſamm vermenget iſt) das ſogenannte</line>
        <line lrx="1749" lry="3635" ulx="718" uly="3558">hitzige Fieber: in dem Gemuͤth und Her⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3701" ulx="718" uly="3626">tzen findet man mehrmahlens ein ſehr in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3826" type="textblock" ulx="471" uly="3688">
        <line lrx="1743" lry="3771" ulx="471" uly="3688">Lib. 6. de brunſtiges Liebs⸗Fieber. Petrus Crinilus</line>
        <line lrx="1738" lry="3826" ulx="472" uly="3757">honeſt. kathet, der Leib⸗Artzt ſolte in dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="3974" type="textblock" ulx="469" uly="3823">
        <line lrx="676" lry="3890" ulx="472" uly="3823">Diſcipl.</line>
        <line lrx="632" lry="3974" ulx="469" uly="3900">c.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4022" type="textblock" ulx="707" uly="3820">
        <line lrx="1740" lry="3895" ulx="712" uly="3820">Zufall des verliebten Krancken Puls⸗Ader</line>
        <line lrx="1740" lry="3960" ulx="707" uly="3884">fuͤhlen, anbey aber vielerley Namen der⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="4022" ulx="711" uly="3952">jenigen widerholen, gegen welchen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4087" type="textblock" ulx="709" uly="4015">
        <line lrx="1738" lry="4087" ulx="709" uly="4015">den Febricitanten verliebt zu ſeyn muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4342" type="textblock" ulx="707" uly="4080">
        <line lrx="1737" lry="4152" ulx="707" uly="4080">maſſen mag. Hat man des geliebten Na⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="4216" ulx="708" uly="4143">men getroſſen, wird gantz unfehlbar die</line>
        <line lrx="1736" lry="4281" ulx="708" uly="4210">Puls alterirt werden und der Fieberhaffte</line>
        <line lrx="1732" lry="4342" ulx="707" uly="4272">mit beſonderen Schlag⸗Zeichen ſein Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4407" type="textblock" ulx="679" uly="4339">
        <line lrx="1732" lry="4407" ulx="679" uly="4339">verrathen. Anheut iſt eben jener Tag, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4474" type="textblock" ulx="708" uly="4400">
        <line lrx="1730" lry="4474" ulx="708" uly="4400">welchen jaͤhrlichen erwehntes Liebs⸗Fieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4535" type="textblock" ulx="660" uly="4466">
        <line lrx="1732" lry="4535" ulx="660" uly="4466">ſo da Febris Chronica heiſſet, die menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="4598" type="textblock" ulx="707" uly="4529">
        <line lrx="1729" lry="4598" ulx="707" uly="4529">liche Seel ergreiffet, ſie bekennet ihren Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4687" type="textblock" ulx="706" uly="4595">
        <line lrx="1742" lry="4687" ulx="706" uly="4595">ſtand mit jenen Worten der himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4741" type="textblock" ulx="1801" uly="2200">
        <line lrx="3088" lry="2280" ulx="1830" uly="2200">Braut: Amore langueo, ich verſchma⸗ Cant. 2.</line>
        <line lrx="2987" lry="2344" ulx="1827" uly="2270">he vor Liebe. Darff ich der Krancken v. 5.</line>
        <line lrx="2863" lry="2406" ulx="1828" uly="2334">die Puls pruͤfen, traue ich mir ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2471" ulx="1825" uly="2397">liebten innen zu werden. So nenne ich</line>
        <line lrx="2874" lry="2534" ulx="1828" uly="2463">dann erſtens den Himmel: vermercke kein</line>
        <line lrx="2870" lry="2600" ulx="1823" uly="2526">Aenderung, dann ich erinnere mich, ſie</line>
        <line lrx="2868" lry="2667" ulx="1826" uly="2589">habe hierzu durch den verboͤttenen Apfel⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2731" ulx="1825" uly="2654">Biß allen Zuſpruch verlohren. Iſt es die</line>
        <line lrx="2869" lry="2801" ulx="1825" uly="2717">Erde? die Puls haltet ihren Streich/ ſie</line>
        <line lrx="2862" lry="2869" ulx="1825" uly="2787">iſt es auch nicht „weilen diſe zu Diſtei und</line>
        <line lrx="2860" lry="2925" ulx="1823" uly="2848">Doͤrner der Suͤnd wegen verbannet, und</line>
        <line lrx="2857" lry="2987" ulx="1823" uly="2915">verflucht iſt worden. So moͤchte wohl ihr</line>
        <line lrx="2859" lry="3059" ulx="1826" uly="2980">Geliebter der Leib ſeyn, mit welchen ſie</line>
        <line lrx="2852" lry="3123" ulx="1822" uly="3049">vereiniget iſt? Mit nichten, hab hiervon</line>
        <line lrx="2855" lry="3185" ulx="1821" uly="3110">kein Anzeigen/ dann von diſen iſt geſagt</line>
        <line lrx="2850" lry="3251" ulx="1820" uly="3179">worden, du biſt Staub, und werdeſt zu</line>
        <line lrx="2850" lry="3314" ulx="1818" uly="3240">Staub verwandlet werden. So muß</line>
        <line lrx="2849" lry="3380" ulx="1818" uly="3305">dann, weilen nichts Irrdiſches noch er⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3445" ulx="1816" uly="3366">ſchaffenes mag angewiſen werden, was</line>
        <line lrx="2850" lry="3513" ulx="1814" uly="3434">ewiges und Goͤttliches ſehn. Will aus</line>
        <line lrx="2850" lry="3573" ulx="1815" uly="3495">der allerheiligſten Dreyfaltigkeit GOTT</line>
        <line lrx="2847" lry="3638" ulx="1816" uly="3566">den Vatter nemmen: Nichts verſpuͤhre</line>
        <line lrx="2846" lry="3714" ulx="1813" uly="3630">ich annoch, dann eben diſer iſt, deſſen aller⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3774" ulx="1816" uly="3690">ſchoͤnſte Ebenbild man haͤtzlich beflecket hat.</line>
        <line lrx="2843" lry="3832" ulx="1814" uly="3760">Wer weiß, ob ich mit dem Namen des</line>
        <line lrx="2913" lry="3902" ulx="1815" uly="3825">heiligen Geiſtes mein Zihl erreiche? PHab</line>
        <line lrx="2843" lry="3971" ulx="1813" uly="3891">es biß dato nicht getroffen, dann wider</line>
        <line lrx="2842" lry="4028" ulx="1814" uly="3951">diſen weißt man ſich ſchuldig, deſſen hei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4092" ulx="1812" uly="4018">ligmachende Gnad man verworſſen hat.</line>
        <line lrx="2838" lry="4163" ulx="1810" uly="4086">Hab nichts mehr auf Erden und im Him⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4226" ulx="1808" uly="4149">mel uͤbrig, als die zweyte Perſon den ein⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4286" ulx="1808" uly="4210">gefleiſchten Sohn GOttes, von dem an⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4358" ulx="1808" uly="4277">heut geſchriben iſt: Vocatum eſt nomen</line>
        <line lrx="2838" lry="4423" ulx="1801" uly="4344">ejus Eſus, ſein Nam war genannt</line>
        <line lrx="2833" lry="4555" ulx="1804" uly="4473">Hemit hab ich endlichen den Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4615" ulx="1802" uly="4540">ten diſer verliedten nothleydenden Kran⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4682" ulx="1802" uly="4604">Eken errathen, in deſſen Erinnerung ich den</line>
        <line lrx="2824" lry="4741" ulx="1909" uly="4678">= ſtarcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2606" type="textblock" ulx="3326" uly="2483">
        <line lrx="3357" lry="2539" ulx="3327" uly="2483">6b.</line>
        <line lrx="3361" lry="2606" ulx="3326" uly="2549">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3055" type="textblock" ulx="3317" uly="2934">
        <line lrx="3355" lry="2989" ulx="3317" uly="2934">d</line>
        <line lrx="3361" lry="3055" ulx="3319" uly="3001">Cit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="463" type="textblock" ulx="1355" uly="368">
        <line lrx="1735" lry="463" ulx="1355" uly="368">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="586" type="textblock" ulx="494" uly="479">
        <line lrx="1509" lry="586" ulx="494" uly="479">ſtarcken Puls⸗Schlag wahrnimme. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="711" type="textblock" ulx="493" uly="576">
        <line lrx="1521" lry="652" ulx="496" uly="576">mit dem Liebs⸗Feuer der Parientin geholf⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="711" ulx="493" uly="643">fen werde, muß wider aller Artzney</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1691" type="textblock" ulx="487" uly="705">
        <line lrx="1507" lry="778" ulx="495" uly="705">Brauch der Geliebte ſelbſt ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="843" ulx="492" uly="770">gieſſen, als welcher ſich in heutiger Be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="909" ulx="487" uly="839">ſchneidung bekennet, daß er ſeye Sponſus</line>
        <line lrx="1503" lry="974" ulx="491" uly="902">Sangainum, ein blutiger Braͤutigam,</line>
        <line lrx="1503" lry="1036" ulx="491" uly="971">weilen nach Gezeugnus des Apoſtels ohne</line>
        <line lrx="1503" lry="1113" ulx="490" uly="1031">Blutvergieſſen diſes toͤdliche Liebs⸗Fieber</line>
        <line lrx="1503" lry="1166" ulx="491" uly="1100">weder vertriben, noch die Suͤnd deſſen</line>
        <line lrx="1502" lry="1242" ulx="490" uly="1165">Urſorung, vergeben wird. So iſt dann</line>
        <line lrx="1503" lry="1295" ulx="491" uly="1226">diſer allerheiligſte liebreicheſte Namen JE⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1367" ulx="491" uly="1292">ſus der jenige, durch deſſen Krafft alle</line>
        <line lrx="1504" lry="1428" ulx="494" uly="1357">gepreſte und krancke Kinder Adæ ihr Gene⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1507" ulx="496" uly="1422">ſung zu hoffen haben? Domini eſt ſalus,</line>
        <line lrx="1503" lry="1557" ulx="496" uly="1488">bekraͤfftiget mir diſes der gecroͤnte Prophet,</line>
        <line lrx="1502" lry="1624" ulx="500" uly="1551">&amp; ſuper populum tuum benedictio tua,</line>
        <line lrx="1501" lry="1691" ulx="495" uly="1618">in diſem Vamen iſt das Heyl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1494" type="textblock" ulx="185" uly="1428">
        <line lrx="449" lry="1494" ulx="185" uly="1428">plalm. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1755" type="textblock" ulx="499" uly="1680">
        <line lrx="1513" lry="1755" ulx="499" uly="1680">HErꝛns, und deſſen Seegen uͤber all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2592" type="textblock" ulx="230" uly="1750">
        <line lrx="1502" lry="1816" ulx="497" uly="1750">Volck. Das iſt mein heutiger treuhertzi⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1882" ulx="496" uly="1816">ger Anwunſch des neu⸗ angebrochenen</line>
        <line lrx="1502" lry="1949" ulx="491" uly="1879">Fahrs. In dem Namen JEſu ſollen alle</line>
        <line lrx="1501" lry="2016" ulx="491" uly="1945">und zwar nach ihren ſelbſt eigenen Stand⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2079" ulx="493" uly="2005">maͤßigen Namen geſeegnet, und benedeyet</line>
        <line lrx="1502" lry="2156" ulx="494" uly="2073">ſeyn. Der Namen, den ein jeder ihme ei⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2207" ulx="496" uly="2138">gen fuͤhret, ſoll mit anſtoaͤndigen Thaten</line>
        <line lrx="1499" lry="2267" ulx="492" uly="2203">gewaͤhret werden, nomen, quod rem no-</line>
        <line lrx="1495" lry="2335" ulx="232" uly="2267">de Geneſ. tet; ſpricht Auguſtinus appellatum eſt,</line>
        <line lrx="1494" lry="2402" ulx="238" uly="2330">ad lit. c.6. quaſi noramen, der Namen hat von</line>
        <line lrx="1493" lry="2466" ulx="490" uly="2394">dem Anzeigen, oder Andeuten ſeinen</line>
        <line lrx="1497" lry="2537" ulx="230" uly="2458">lib. 4. de Urſprung, dahero nach Lehr Salviani waͤ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2592" ulx="234" uly="2527">Provid. re nur ein leerer Hall und eytles Wort, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2655" type="textblock" ulx="482" uly="2586">
        <line lrx="1520" lry="2655" ulx="482" uly="2586">der Namen nicht mit ruhmwuͤrdigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3570" type="textblock" ulx="232" uly="2652">
        <line lrx="1500" lry="2718" ulx="476" uly="2652">Stand⸗ maͤßigen Thaten ſcheinbar wird.</line>
        <line lrx="1501" lry="2791" ulx="478" uly="2718">Jener, der anheut in der blutigen Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2852" ulx="480" uly="2780">dung ein nicht mehr dann achttaͤgiges</line>
        <line lrx="1500" lry="2921" ulx="242" uly="2845">Kiuiuiuiind, JEſus genannt worden, nomen</line>
        <line lrx="1501" lry="2979" ulx="232" uly="2913">S. 1. de vacuum, wie Bernardus einrucket, aut in-</line>
        <line lrx="1501" lry="3052" ulx="232" uly="2977">Circume, ane non portat, hat in ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1499" lry="3110" ulx="490" uly="3043">nichts leeres noch vergebliches, als er ſein</line>
        <line lrx="1498" lry="3190" ulx="492" uly="3108">Lieb und Begierde des Menſchen⸗Heyls /</line>
        <line lrx="1499" lry="3246" ulx="491" uly="3171">welches diſer allerſuͤſſeſte Namen andeu⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3311" ulx="247" uly="3238">H tet, mit ſeinem vergoſſenen Blut betheuret</line>
        <line lrx="1501" lry="3373" ulx="234" uly="3298">Plal. 71. hat. Von diſer ruffet der Pfalmiſt: Sit</line>
        <line lrx="1499" lry="3436" ulx="236" uly="3366">v. 17. nomen ejus benedictum, in ſæcula, be-</line>
        <line lrx="1499" lry="3505" ulx="488" uly="3433">nedicentur in ipſo omnes tribus, ſein</line>
        <line lrx="1501" lry="3570" ulx="488" uly="3495">Nam ſoll gebenedeyet ſein in Ewigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3633" type="textblock" ulx="488" uly="3565">
        <line lrx="1508" lry="3633" ulx="488" uly="3565">und in ihme ſollen gebenedeyet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3699" type="textblock" ulx="488" uly="3627">
        <line lrx="1224" lry="3699" ulx="488" uly="3627">alle Geſchlechter der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4282" type="textblock" ulx="491" uly="3889">
        <line lrx="1501" lry="3957" ulx="667" uly="3889">gen⸗reichen Namen JEſu meinen</line>
        <line lrx="1501" lry="4021" ulx="664" uly="3956">neuen Jahrs⸗Wunſch an wie es ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4090" ulx="491" uly="4020">buͤhret, von dem Adel das Wort Nobili-</line>
        <line lrx="1501" lry="4156" ulx="493" uly="4084">ras wollen die Grammatici von dem Wort</line>
        <line lrx="1497" lry="4219" ulx="493" uly="4151">Noſco kennen / oder kund werden her⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4282" ulx="491" uly="4215">kommen / und ſolle ſo viel heiſſen als Noſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3995" type="textblock" ulx="490" uly="3800">
        <line lrx="1502" lry="3995" ulx="490" uly="3800">Jo fange in dem Gnaden⸗ und See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4346" type="textblock" ulx="491" uly="4281">
        <line lrx="1506" lry="4346" ulx="491" uly="4281">bilitas, ein Bekanntnus des herrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4679" type="textblock" ulx="237" uly="4345">
        <line lrx="1500" lry="4416" ulx="492" uly="4345">Geſchlechts. Das ſchoͤnſte Kleinod des</line>
        <line lrx="1496" lry="4482" ulx="493" uly="4414">Adels nebſt den ererbten Blut⸗ anſehn⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4549" ulx="305" uly="4475">licher Vor⸗Eltern iſt die Tugend, dann</line>
        <line lrx="1500" lry="4611" ulx="237" uly="4537">Epiſt. ad nach Ausſpruch Hieronymi, wahrhafft</line>
        <line lrx="1499" lry="4679" ulx="240" uly="4608">Celant. adelich ſeyn, iſt mit Tugend⸗Geſchmuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3239" type="textblock" ulx="1568" uly="385">
        <line lrx="2550" lry="464" ulx="2477" uly="385">13</line>
        <line lrx="2616" lry="590" ulx="1582" uly="511">gezieret ſeyn. Abelich gebohren ſeyn, iſt</line>
        <line lrx="2601" lry="650" ulx="1583" uly="578">ein Gaab des blinden Gluͤcks / ein fremdes</line>
        <line lrx="2599" lry="715" ulx="1582" uly="642">Gut, ſeinen Adel mit Stand⸗ maͤßigen Tu⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="774" ulx="1580" uly="709">genden ruhmbar machen, iſt ein eigenthum⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="841" ulx="1580" uly="773">liches Gut, traget ein ſehr hohes und groſ⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="904" ulx="1578" uly="833">ſes Intereſſe. Schoͤn hat hiervon ſeinen</line>
        <line lrx="2797" lry="970" ulx="1579" uly="900">Lehr⸗Spruch der obriſte Schul⸗Fuͤrſt alle</line>
        <line lrx="2857" lry="1035" ulx="1578" uly="966">Welt⸗Weiſen Ariſtoteles ergehen laſſen: lib. 1. Pe-</line>
        <line lrx="2863" lry="1098" ulx="1578" uly="1030">Virtus &amp; malitia determinant nobiles &amp; liti.</line>
        <line lrx="2751" lry="1166" ulx="1575" uly="1095">ignobiles, Cugend und Bosheit macht</line>
        <line lrx="2596" lry="1228" ulx="1576" uly="1159">allein den Unterſchid zwiſchen den Ade⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1298" ulx="1576" uly="1227">lichen und Unadelichen, alſo daß ein</line>
        <line lrx="2593" lry="1359" ulx="1574" uly="1291">Ding ſeye adelich oder tugendſam, unade⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1427" ulx="1576" uly="1355">lich oder boshafft. Was ſolle ich den je⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1488" ulx="1574" uly="1421">nen inſonders, auf welche ich die Wort aus</line>
        <line lrx="2591" lry="1554" ulx="1574" uly="1486">den Apoſtoliſchen Geſchichten wohl und</line>
        <line lrx="2817" lry="1618" ulx="1573" uly="1549">fuͤglich ausdeuten mag: Nobiliores eo- Acdt. 16.</line>
        <line lrx="2761" lry="1684" ulx="1574" uly="1616">rum ſuſceperunt verbum cum aviditate, v. I1.</line>
        <line lrx="2597" lry="1750" ulx="1572" uly="1681">welche unter ihnen die Adelichere wa⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1817" ulx="1572" uly="1745">ren / haben gantz begierig das Wort</line>
        <line lrx="2630" lry="1883" ulx="1572" uly="1808">GOttes angenommen, was ſprich ich,</line>
        <line lrx="2600" lry="1944" ulx="1574" uly="1875">ſolle ich jenen anders verehren, als den</line>
        <line lrx="2784" lry="2011" ulx="1571" uly="1940">Hochadelichſten Allerdurchlauchtigſten</line>
        <line lrx="2821" lry="2081" ulx="1571" uly="2001">Namen JEſu, welcher / wie Bernardus loco cit.</line>
        <line lrx="2703" lry="2137" ulx="1573" uly="2069">abermahlen beyſtimmet, gloriam indi⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2199" ulx="1574" uly="2135">cat Majeſtatis, die Herrlichkeit und</line>
        <line lrx="2685" lry="2270" ulx="1573" uly="2201">Majeſtaͤt anzeiget. Jener Namen, der</line>
        <line lrx="2685" lry="2329" ulx="1571" uly="2262">ein Nam uͤber alle Namen iſt, in dem ſich</line>
        <line lrx="2594" lry="2399" ulx="1568" uly="2326">alle Knye biegen deren, die im Himmel,</line>
        <line lrx="2596" lry="2463" ulx="1569" uly="2392">auf, und unter der Erden ſeynd. Den</line>
        <line lrx="2600" lry="2526" ulx="1569" uly="2452">Namen des jenigen, der da ſitzen ſoll auf</line>
        <line lrx="2594" lry="2596" ulx="1569" uly="2523">dem Stuhl Davids, der im Hauß Jacob</line>
        <line lrx="2595" lry="2662" ulx="1570" uly="2588">herrſchen ſoll in Ewigkeit, und deſſen Reich</line>
        <line lrx="2595" lry="2723" ulx="1572" uly="2653">kein End haben wird. So ſeye dann in</line>
        <line lrx="2594" lry="2785" ulx="1575" uly="2716">diſem gnadenreichen Namen geſeegnet all</line>
        <line lrx="2594" lry="2859" ulx="1572" uly="2784">tugendſamer Adel, und weilen diſer eben</line>
        <line lrx="2597" lry="2915" ulx="1571" uly="2847">jenes in der menſchlichen Gemeinſchafft iſt /</line>
        <line lrx="2595" lry="2984" ulx="1574" uly="2913">was in dem Leib das Haubt, welches vor</line>
        <line lrx="2593" lry="3048" ulx="1575" uly="2974">anderen Glideren als das fuͤrnehmſte und</line>
        <line lrx="2594" lry="3122" ulx="1573" uly="3040">adelichſte den Vorzug hat, finde ich dem⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3182" ulx="1569" uly="3102">nach vor jenen in denen Spruͤch⸗Woͤrtern</line>
        <line lrx="2593" lry="3239" ulx="1568" uly="3172">Salomonis ihren aufgezeichneten Geegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3307" type="textblock" ulx="1547" uly="3218">
        <line lrx="2852" lry="3307" ulx="1547" uly="3218">benedictio Domini ſuper caput juſti, der Prov. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4730" type="textblock" ulx="1566" uly="3300">
        <line lrx="2734" lry="3375" ulx="1571" uly="3300">Seegen des .Errns ſeye uͤber das v. 6.</line>
        <line lrx="2594" lry="3438" ulx="1570" uly="3367">Haubt des Gerechten, uͤber den ſam⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3510" ulx="1571" uly="3431">mentlichen Tugend⸗eyffrigen Adel. Diſer</line>
        <line lrx="2634" lry="3574" ulx="1573" uly="3496">Seegen hilfft wider das dreytaͤgliche Fie⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3630" ulx="1573" uly="3562">ber Tertiana genannt, ſo von Kaͤlte des</line>
        <line lrx="2609" lry="3697" ulx="1570" uly="3627">Magens entſtehet. Nichts mehr haben</line>
        <line lrx="2594" lry="3764" ulx="1572" uly="3691">Adeliche zu foͤrchten als Kaltſinnigkeit in</line>
        <line lrx="2852" lry="3826" ulx="1572" uly="3753">Ubung der Tugend. Fides nominum ſa- l. de carne</line>
        <line lrx="2776" lry="3894" ulx="1570" uly="3820">lus eſt proprietatum, hat ſehr ſcharffſin⸗ Chriſti</line>
        <line lrx="2717" lry="3960" ulx="1571" uly="3887">nig ſeinem Brauch nach geredet Tertullia- c. 9.</line>
        <line lrx="2594" lry="4026" ulx="1569" uly="3950">nus, daß man den aͤuſſerlichen Namen</line>
        <line lrx="2631" lry="4094" ulx="1568" uly="4016">glaube, muß man deſſen Eigenſchafft in</line>
        <line lrx="2603" lry="4165" ulx="1566" uly="4085">dem Werck ſehen.</line>
        <line lrx="2588" lry="4217" ulx="1696" uly="4139">Hiemit uͤbergehe ich zu einen loͤblichen</line>
        <line lrx="2584" lry="4283" ulx="1568" uly="4209">Magiſtrar, Richter, und Stadt⸗Rath.</line>
        <line lrx="2594" lry="4348" ulx="1566" uly="4277">Der Namen Magiſter, von dem das</line>
        <line lrx="2584" lry="4413" ulx="1568" uly="4344">Wort Magiſtrat herſtammet, ſoll nach</line>
        <line lrx="2587" lry="4476" ulx="1568" uly="4406">mancher Auslegung ſo viel heiſſen, magis</line>
        <line lrx="2586" lry="4540" ulx="1568" uly="4470">ſciens, magis doctus, mehr wiſſen,</line>
        <line lrx="2585" lry="4609" ulx="1566" uly="4535">mehr gelehrt ſeyn. Andere wollen, daß</line>
        <line lrx="2594" lry="4672" ulx="1569" uly="4599">der Urſprung des Namens Magiſtratus</line>
        <line lrx="2587" lry="4730" ulx="1671" uly="4668">B z3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="920" lry="452" type="textblock" ulx="831" uly="368">
        <line lrx="920" lry="452" ulx="831" uly="368">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="573" type="textblock" ulx="735" uly="501">
        <line lrx="1769" lry="573" ulx="735" uly="501">und Judicis ſeye von Magiſterio von Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="636" type="textblock" ulx="748" uly="569">
        <line lrx="1760" lry="636" ulx="748" uly="569">terweiſen, Lehrmeiſteren: des Richters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="699" type="textblock" ulx="745" uly="634">
        <line lrx="1799" lry="699" ulx="745" uly="634">von Jure dicendo von Ausſprechen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="826" type="textblock" ulx="746" uly="695">
        <line lrx="1760" lry="760" ulx="746" uly="695">Bechts Es ſolle demnach ein Burger⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="826" ulx="746" uly="764">liche vorgeſetzte Obrigkeit zum gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1020" type="textblock" ulx="741" uly="824">
        <line lrx="1782" lry="892" ulx="747" uly="824">Stadts⸗Beſten alles nach Recht und Bil⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="953" ulx="746" uly="890">lichkeit im Rath ſowohl als der That be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1020" ulx="741" uly="954">obachten. Judex Ipſe, ſpricht Philo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1087" type="textblock" ulx="491" uly="945">
        <line lrx="669" lry="1022" ulx="491" uly="945">Lib. de</line>
        <line lrx="1761" lry="1087" ulx="492" uly="1014">Judice. Gelehrte/ debet eſſe plenus juſtitià,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1145" type="textblock" ulx="741" uly="1078">
        <line lrx="1760" lry="1145" ulx="741" uly="1078">ſi aliis jus adminiſtraturus eſt, voll der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1215" type="textblock" ulx="590" uly="1142">
        <line lrx="1803" lry="1215" ulx="590" uly="1142">Gerechtigkeit muß der Richter ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1401" type="textblock" ulx="733" uly="1211">
        <line lrx="1761" lry="1284" ulx="735" uly="1211">ſeyn, wofern er ſeinem Amt nach einen</line>
        <line lrx="1762" lry="1348" ulx="733" uly="1276">jeden ſein Recht zueignen will. Von</line>
        <line lrx="1763" lry="1401" ulx="738" uly="1341">der Stell Rechts⸗Beamten und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1470" type="textblock" ulx="738" uly="1404">
        <line lrx="1783" lry="1470" ulx="738" uly="1404">waltern des Gerichts ſeynd ausgeſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1663" type="textblock" ulx="738" uly="1469">
        <line lrx="1761" lry="1539" ulx="738" uly="1469">jene, wider welche ſich ein betrangte</line>
        <line lrx="1762" lry="1597" ulx="742" uly="1533">Stadts⸗Gemeinde mit den Worten des</line>
        <line lrx="1761" lry="1663" ulx="741" uly="1596">Koͤniglichen Propheten beklagen kunte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1733" type="textblock" ulx="491" uly="1653">
        <line lrx="1773" lry="1733" ulx="491" uly="1653">Pſal. 25˙. In quorum manibus iniquitares ſunt, dex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1789" type="textblock" ulx="492" uly="1729">
        <line lrx="1763" lry="1789" ulx="492" uly="1729">v. IO. tera eorum repleta eſt muneribus, in de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1988" type="textblock" ulx="718" uly="1790">
        <line lrx="1779" lry="1867" ulx="743" uly="1790">ren Haͤnden Ungerechtigkeit iſt / und de⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1938" ulx="718" uly="1853">ren rechte Hand mit Ge chaͤnck erfullet</line>
        <line lrx="1763" lry="1988" ulx="734" uly="1922">iſt. Wo es alſo beſchaffen waͤre, hieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2051" type="textblock" ulx="489" uly="1976">
        <line lrx="1763" lry="2051" ulx="489" uly="1976">Inſtit Po- es: Prodigium ſiu, ſeynd die Wort Scri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2117" type="textblock" ulx="487" uly="2041">
        <line lrx="1780" lry="2117" ulx="487" uly="2041">lit. Chriſt. banii æquitatem inter munera ſtare, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2185" type="textblock" ulx="487" uly="2115">
        <line lrx="1764" lry="2185" ulx="487" uly="2115">6, 2,. groſſes Wunder laß mir ſeyn, wo Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2375" type="textblock" ulx="697" uly="2245">
        <line lrx="1763" lry="2313" ulx="697" uly="2245">ſtehen bleiber. Hab nach den Stand⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2375" ulx="732" uly="2309">maͤßigen Namen eines ehrſamen Burger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2503" type="textblock" ulx="729" uly="2367">
        <line lrx="1784" lry="2445" ulx="731" uly="2367">lichen Magiſtrat kein anſtaͤndigers neues</line>
        <line lrx="1773" lry="2503" ulx="729" uly="2431">Jahr als den allerheiligſten Namen JEſu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2562" type="textblock" ulx="730" uly="2494">
        <line lrx="1758" lry="2562" ulx="730" uly="2494">in welchen all Fuͤlle und Schaͤtze der Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2630" type="textblock" ulx="732" uly="2561">
        <line lrx="1794" lry="2630" ulx="732" uly="2561">heit nach Lehr des Apoſtels verborgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2821" type="textblock" ulx="731" uly="2626">
        <line lrx="1757" lry="2693" ulx="731" uly="2626">ſeynd. Den Namen des jenigen, der von</line>
        <line lrx="1758" lry="2760" ulx="734" uly="2691">ſich bekennet: Unus eſt Magiſter veſter,</line>
        <line lrx="1760" lry="2821" ulx="737" uly="2753">ihr habt nur einen Meiſter. Von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2955" type="textblock" ulx="537" uly="2808">
        <line lrx="1791" lry="2893" ulx="537" uly="2808">Ila. 7. chen Iſaias weisgeſaget: Sein Nam</line>
        <line lrx="1769" lry="2955" ulx="547" uly="2888">V. 14. wird Emanuel genennt werden, Butter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3475" type="textblock" ulx="521" uly="2951">
        <line lrx="1758" lry="3018" ulx="734" uly="2951">und onig wird er eſſen, damit er wiſſe</line>
        <line lrx="1758" lry="3082" ulx="735" uly="3015">das Boͤſe zu verwerſſen, und das Gute</line>
        <line lrx="1760" lry="3148" ulx="732" uly="3082">zu erwaͤhlen. Und abermahlen anderſt⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3211" ulx="547" uly="3130">Iſa. II. wo: Er wird nach dem Anſehen der Au⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3285" ulx="521" uly="3211">v. 3. gen nicht urtheilen / noch ſtraffen nach</line>
        <line lrx="1756" lry="3343" ulx="703" uly="3274">dem Gehoͤr der Ohren, ſondern er wird</line>
        <line lrx="1755" lry="3410" ulx="728" uly="3342">die Arme in Gerechtigkeit richten, und</line>
        <line lrx="1754" lry="3475" ulx="728" uly="3401">fuͤr die Sanfftmuͤthige auf Erden wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3599" type="textblock" ulx="729" uly="3470">
        <line lrx="1787" lry="3547" ulx="729" uly="3470">er in Billichkeit ſtraffen. In diſem dann</line>
        <line lrx="1783" lry="3599" ulx="732" uly="3534">allerliebreicheſten Namen JEſu ſollen all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4252" type="textblock" ulx="480" uly="3597">
        <line lrx="1758" lry="3668" ulx="729" uly="3597">Burgerliche Rechts⸗Beamte geſeegnet</line>
        <line lrx="1757" lry="3734" ulx="731" uly="3663">ſeyn nach Verheiſſung des Pſalmiſtens:</line>
        <line lrx="1758" lry="3802" ulx="480" uly="3731">Pſal. a 3. Innocens manibus, &amp; mundo corde, qui</line>
        <line lrx="1754" lry="3862" ulx="729" uly="3794">non in vano accepit animam ſuam, nec</line>
        <line lrx="1754" lry="3929" ulx="722" uly="3858">juravit in dolo proximo ſuo, ſic acci-</line>
        <line lrx="1756" lry="3994" ulx="729" uly="3926">piet benedictionem à Domino, &amp; miſeri-</line>
        <line lrx="1756" lry="4055" ulx="726" uly="3985">cordiam à Deo ſalutari ſuo, wer da un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4124" ulx="724" uly="4050">ſchuldig iſt an Haͤnden / und rein von</line>
        <line lrx="1754" lry="4184" ulx="725" uly="4118">Hertzen, der ſein Seel nicht vergeblich</line>
        <line lrx="1756" lry="4252" ulx="724" uly="4182">genommen hat, noch ſeinen Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4315" type="textblock" ulx="723" uly="4249">
        <line lrx="1795" lry="4315" ulx="723" uly="4249">betrieglich geſchworen, der wird den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4441" type="textblock" ulx="725" uly="4308">
        <line lrx="1764" lry="4379" ulx="725" uly="4308">Seegen vom rren empfangen / und</line>
        <line lrx="1756" lry="4441" ulx="727" uly="4374">Barmhertzigkeit von GOTC ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4503" type="textblock" ulx="727" uly="4439">
        <line lrx="1809" lry="4503" ulx="727" uly="4439">Heyland / der anheut iſt IEſus genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4645" type="textblock" ulx="727" uly="4500">
        <line lrx="1754" lry="4578" ulx="729" uly="4500">worden. Diſer Seegen tauget wider je⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4645" ulx="727" uly="4565">nes Fieber, das genennt wird Febris He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1727" type="textblock" ulx="1821" uly="1662">
        <line lrx="2447" lry="1727" ulx="1821" uly="1662">ſtand benamſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2250" type="textblock" ulx="695" uly="2179">
        <line lrx="1768" lry="2250" ulx="695" uly="2179">rechtigkeit unter Geſchencken unverletzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="446" type="textblock" ulx="1385" uly="339">
        <line lrx="2214" lry="446" ulx="1385" uly="339">Am neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3088" type="textblock" ulx="1837" uly="498">
        <line lrx="2862" lry="562" ulx="1840" uly="498">tica, wo die Lungelſucht darbey vermiſchet</line>
        <line lrx="2862" lry="631" ulx="1841" uly="560">iſt, und einen ſchaͤdlichen immerwaͤhren⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="694" ulx="1839" uly="624">den Affter⸗Luſt zu uͤberfluͤßigen Eſſen und</line>
        <line lrx="2826" lry="762" ulx="1839" uly="693">Trincken verurſachet.</line>
        <line lrx="2858" lry="821" ulx="1970" uly="757">Wo man ſich mit dem Namen ſelbſt</line>
        <line lrx="2858" lry="886" ulx="1837" uly="825">verrathet hat man nach deſſen Bedeutung</line>
        <line lrx="2858" lry="953" ulx="1841" uly="888">nicht viel nachzuſuchen. Alſo ergehet es</line>
        <line lrx="2860" lry="1017" ulx="1840" uly="951">mit dem Eheſtand. Conjugium ſoll alſo</line>
        <line lrx="2864" lry="1083" ulx="1840" uly="1016">geſagt ſeyn von Conjungendo. Von</line>
        <line lrx="2864" lry="1149" ulx="1841" uly="1080">Zuſammfugen / von Vereinigen. Ehe⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1210" ulx="1844" uly="1145">leut nemlich wo eins ſeynd zwey / da iſt die</line>
        <line lrx="2870" lry="1276" ulx="1843" uly="1209">rechte Liebs⸗Treue. Von diſer Einigkeit</line>
        <line lrx="2869" lry="1339" ulx="1842" uly="1273">betheueret GOtt ſelbſt: es werden zwey</line>
        <line lrx="2872" lry="1404" ulx="1841" uly="1336">ſeyn in einem Fleiſch, und widerum:</line>
        <line lrx="2873" lry="1471" ulx="1843" uly="1405">Was GOtt vereiniget hat / das ſoll der</line>
        <line lrx="2873" lry="1535" ulx="1842" uly="1469">Menſch nicht ſcheiden. Wo man bey</line>
        <line lrx="2872" lry="1602" ulx="1843" uly="1533">Eheleuthen Einigkeit nicht findet, da mag</line>
        <line lrx="2870" lry="1668" ulx="1843" uly="1598">wohl der Eheſtand ein klaͤglicher Wehe⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1726" ulx="2523" uly="1663">Iſidorus nach</line>
        <line lrx="3113" lry="1811" ulx="1843" uly="1727">Ambroſium behaubtet Conjugium, der Lib. 3. de</line>
        <line lrx="3101" lry="1885" ulx="1843" uly="1792">Eheſtand ſeye von Jugo von dem Joch Virginib.</line>
        <line lrx="3106" lry="1924" ulx="1843" uly="1856">alſo genannt worden. Conjuges appel-</line>
        <line lrx="2882" lry="1991" ulx="1842" uly="1923">lantur propter jugum matrimonii, cui ſe</line>
        <line lrx="2879" lry="2054" ulx="1843" uly="1986">ſubjungunt, ne per diſcordiam ſeparen-</line>
        <line lrx="2872" lry="2118" ulx="1844" uly="2051">tur. Theleuth ziehen das Joch des</line>
        <line lrx="2878" lry="2183" ulx="1847" uly="2114">Eheſtands, in welches ſie ſich ſelbſt frey⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2249" ulx="1846" uly="2181">willig eingeſpannt haben, diſes Joch</line>
        <line lrx="3130" lry="2310" ulx="1846" uly="2242">muſſen ſie beyderſeits ziehen, keines ſich</line>
        <line lrx="3148" lry="2383" ulx="1842" uly="2298">vom anderen durch Zanck und Zwy⸗ *</line>
        <line lrx="3146" lry="2438" ulx="1845" uly="2372">tracht abſoͤnderen. Hieher gehoͤrt zu</line>
        <line lrx="2867" lry="2504" ulx="1843" uly="2433">Erhaltung der ehelichen Lieb und Einigkeit</line>
        <line lrx="2864" lry="2568" ulx="1843" uly="2498">das heylſame Lehrſpruͤchlein Chryſoſto-</line>
        <line lrx="3095" lry="2651" ulx="1895" uly="2564">i: Virorum eſt diligere, obtemperare: Eb. ad</line>
        <line lrx="3057" lry="2719" ulx="1844" uly="2620">uxorum. In dem Eheſtand ſoll der C b</line>
        <line lrx="3061" lry="2765" ulx="1841" uly="2685">Mann ſein Weib lieben / das Weib ſei⸗ Oln</line>
        <line lrx="2893" lry="2834" ulx="1843" uly="2760">nem Ehemann gehorchen. Mein neues</line>
        <line lrx="2942" lry="2903" ulx="1843" uly="2824">Jahr⸗Geſchenck iſt der fuͤr all Eheleuth</line>
        <line lrx="2882" lry="2960" ulx="1846" uly="2888">aller ſuͤſſeſte Namen IEſus, welcher all</line>
        <line lrx="2868" lry="3023" ulx="1845" uly="2953">euere Buͤrde verringeren, und das eheli⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3088" ulx="1844" uly="3016">che Joch verſuͤſſen ſoll. Jener Namen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2592" type="textblock" ulx="2880" uly="2522">
        <line lrx="3150" lry="2592" ulx="2880" uly="2522">Hom. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3152" type="textblock" ulx="1798" uly="3086">
        <line lrx="2870" lry="3152" ulx="1798" uly="3086">welchen, wie der Apoſtel euch zu Troſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4255" type="textblock" ulx="1842" uly="3147">
        <line lrx="2871" lry="3222" ulx="1847" uly="3147">Ruhm ſchreibet, euer Eheſtand ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3282" ulx="1843" uly="3213">ſes Geheimnus benamſet wird, welchen</line>
        <line lrx="2892" lry="3354" ulx="1845" uly="3277">Eheſtand die Lieb Chriſti in Vereinigung</line>
        <line lrx="2874" lry="3418" ulx="1847" uly="3344">ſeiner Goͤttlichen Weſenheit mit der</line>
        <line lrx="2881" lry="3483" ulx="1845" uly="3407">menſchlichen Natur als in einem Sinn⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3548" ulx="1846" uly="3471">bild entworffen hat. In diſen allerheilig⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3610" ulx="1843" uly="3533">ſten Namen ſollen all Verehlichte geſeeg⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3677" ulx="1843" uly="3604">net ſeyn, wofern ſie doch aus der Zahl</line>
        <line lrx="2883" lry="3739" ulx="1844" uly="3668">der jenigen ſeynd, von denen David ge⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3817" ulx="1845" uly="3734">ſungen: Beati omnes, qui timent Domi. pſaj. r</line>
        <line lrx="3113" lry="3882" ulx="1843" uly="3782">num, ſeelig ſeynd alle, die da den HEr⸗„ 1.</line>
        <line lrx="2984" lry="3937" ulx="1843" uly="3863">ren foͤrchten, dann hierauf folget der *</line>
        <line lrx="2871" lry="3997" ulx="1843" uly="3929">Seegen in nachgehenden Worten: dann</line>
        <line lrx="2868" lry="4074" ulx="1842" uly="3993">du wirſt von deiner Arbeit eſſen, ſeelig</line>
        <line lrx="2871" lry="4131" ulx="1843" uly="4059">biſt du, und es wird dir wohl gehen.</line>
        <line lrx="2879" lry="4196" ulx="1844" uly="4121">Dein Weib wird ſeyn, wie ein frucht⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4255" ulx="1844" uly="4189">barer Weinſtock an den Seiten deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4387" type="textblock" ulx="1820" uly="4251">
        <line lrx="2878" lry="4330" ulx="1828" uly="4251">Hauß, die Kinder wie ein ſunge Gel⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4387" ulx="1820" uly="4322">zweig rings um deinen Tiſch: Ecce ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4588" type="textblock" ulx="1843" uly="4379">
        <line lrx="2868" lry="4456" ulx="1845" uly="4379">benedicitur homo, qui timet Dominum.</line>
        <line lrx="2870" lry="4533" ulx="1845" uly="4443">Sihe alſo wird der Menſch geſeegnet</line>
        <line lrx="2873" lry="4588" ulx="1843" uly="4514">werden, der den HErrn foͤrchtert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4721" type="textblock" ulx="2653" uly="4642">
        <line lrx="2864" lry="4721" ulx="2653" uly="4642">Diſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="35" lry="1870" ulx="0" uly="1815">ib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2721" type="textblock" ulx="1" uly="2667">
        <line lrx="25" lry="2721" ulx="1" uly="2667">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="486" type="textblock" ulx="1330" uly="363">
        <line lrx="2622" lry="486" ulx="1330" uly="363">III. Predig. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="677" type="textblock" ulx="528" uly="509">
        <line lrx="1552" lry="609" ulx="608" uly="509">Diſer Seegen tauget wider das Gall⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="677" ulx="528" uly="608">Fieber, von dem meiſtens der Eheſtand an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="807" type="textblock" ulx="528" uly="672">
        <line lrx="1549" lry="747" ulx="529" uly="672">gefochten wird. Jungfrauen Nam iſt der⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="807" ulx="528" uly="736">gleichen Namen, welcher die wertheſte Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="871" type="textblock" ulx="529" uly="801">
        <line lrx="1584" lry="871" ulx="529" uly="801">deutung / ſchaͤtzoarer, dañ Gold und Silber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="937" type="textblock" ulx="529" uly="864">
        <line lrx="1547" lry="937" ulx="529" uly="864">in ſich haltet. GOtt behuͤte, daß man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1002" type="textblock" ulx="473" uly="933">
        <line lrx="1549" lry="1002" ulx="473" uly="933">heutigen neuen Jahrs⸗Tag auf ein und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1242" type="textblock" ulx="289" uly="1177">
        <line lrx="484" lry="1242" ulx="289" uly="1177">Satyr. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2028" type="textblock" ulx="288" uly="1826">
        <line lrx="485" lry="1886" ulx="288" uly="1826">de inſtit.</line>
        <line lrx="452" lry="1964" ulx="290" uly="1896">Virg. c.</line>
        <line lrx="393" lry="2028" ulx="322" uly="1980">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1916" type="textblock" ulx="522" uly="998">
        <line lrx="1550" lry="1072" ulx="530" uly="998">dere in ſo zahlreicher Menge der Jungfrauẽ</line>
        <line lrx="1548" lry="1134" ulx="528" uly="1062">mit Fingern deuten moͤge, und jenes aus</line>
        <line lrx="1549" lry="1198" ulx="522" uly="1130">dem Spott⸗Reimen Juvenalis widerholen:</line>
        <line lrx="1550" lry="1262" ulx="529" uly="1195">Præclaro nomine tantum inſignes, O wie</line>
        <line lrx="1550" lry="1329" ulx="532" uly="1261">offt liegt man, da man jene und andere ein</line>
        <line lrx="1550" lry="1403" ulx="531" uly="1325">Jungfrau heiſſet, die nur den bloſſen Na⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1461" ulx="532" uly="1392">men mehr fuͤhren darff. O wohl ein ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1525" ulx="535" uly="1458">ner Jungfern Namen, heiß ſie was anders,</line>
        <line lrx="1550" lry="1592" ulx="535" uly="1519">haſt nicht unrecht gethan, alſo, Juvenalis,</line>
        <line lrx="1550" lry="1654" ulx="535" uly="1587">nicht ich, dann fuͤr mich hab ich einen beſ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1720" ulx="535" uly="1652">ſern Sinn. Der Namen Virgo oder</line>
        <line lrx="1548" lry="1788" ulx="534" uly="1717">Jungfer hat ſeinen Urſprung von vireo,</line>
        <line lrx="1549" lry="1853" ulx="531" uly="1782">welches gruͤnen heiſſet. Lilia Chriſti nennet</line>
        <line lrx="1553" lry="1916" ulx="524" uly="1848">Jungfrauen Ambroſius, Lilgen Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1981" type="textblock" ulx="503" uly="1913">
        <line lrx="1544" lry="1981" ulx="503" uly="1913">mchts gefaͤhrlicher fuͤr Blumen dann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2767" type="textblock" ulx="515" uly="1977">
        <line lrx="1543" lry="2047" ulx="527" uly="1977">kalter Reiff, ein heiſſer Sonnen⸗Regen,ein</line>
        <line lrx="1543" lry="2116" ulx="527" uly="2044">warmer Sud⸗Wind. Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1542" lry="2177" ulx="526" uly="2111">wird einemLuſt⸗Garten oder irꝛdiſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2245" ulx="518" uly="2177">radeyß verglichen. Wehe jenem Garten,</line>
        <line lrx="1541" lry="2308" ulx="521" uly="2243">der nicht wohl bewahret, und verzaunet</line>
        <line lrx="1539" lry="2382" ulx="517" uly="2306">iſt, was hat man alsdann anders, als</line>
        <line lrx="1537" lry="2445" ulx="515" uly="2367">Schelm und Dieb zu ſorgen. Fuͤr euch</line>
        <line lrx="1536" lry="2508" ulx="518" uly="2434">Jungfraͤuliche keuſche Hertzen gehoͤret zu</line>
        <line lrx="1536" lry="2575" ulx="521" uly="2500">einem neuen Jahrs⸗Geſchanck der allerhei⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2637" ulx="522" uly="2562">ligſte Namen JEſus, jener nemlich, der da</line>
        <line lrx="1537" lry="2703" ulx="525" uly="2631">genannt wird Sponſus Virginum, der</line>
        <line lrx="1538" lry="2767" ulx="522" uly="2695">himmliſche Braͤutigam reiner unbefleck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2836" type="textblock" ulx="496" uly="2760">
        <line lrx="1538" lry="2836" ulx="496" uly="2760">ter Jungfrauen, jener der unter den Sil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2894" type="textblock" ulx="475" uly="2823">
        <line lrx="1538" lry="2894" ulx="475" uly="2823">per⸗ weiſſen Lilgen ruhet, und weydet. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="3280" type="textblock" ulx="283" uly="3153">
        <line lrx="480" lry="3222" ulx="283" uly="3153">Ruth. 3°</line>
        <line lrx="449" lry="3280" ulx="315" uly="3238">V. IO.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3618" type="textblock" ulx="513" uly="2888">
        <line lrx="1539" lry="2964" ulx="521" uly="2888">ſeye dann in diſem allerliebſten Namen der</line>
        <line lrx="1539" lry="3031" ulx="521" uly="2955">ſammentliche Jungfern⸗Stand gebene⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3095" ulx="521" uly="3018">deyet, und zwar mit eben jenen Worten,</line>
        <line lrx="1545" lry="3155" ulx="524" uly="3085">mit welchen Boaz die fromme Ruth geſeeg⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3223" ulx="526" uly="3149">net hat: Benedicta es à Domino filia, quia</line>
        <line lrx="1539" lry="3288" ulx="524" uly="3218">non ſecuta es juvenes, geſeegnet biſt du</line>
        <line lrx="1539" lry="3351" ulx="517" uly="3285">vom Errn mein Tochter / dann du biſt</line>
        <line lrx="1474" lry="3420" ulx="515" uly="3352">keinem ſungen Geſellen nachgangen.</line>
        <line lrx="1535" lry="3486" ulx="614" uly="3413">Diſen Seegen haͤtte ich mir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3552" ulx="513" uly="3481">traut mitzutheilen, wann jener nicht in der</line>
        <line lrx="1534" lry="3618" ulx="514" uly="3540">Schrifft alſo lautend von Wort zu Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3748" type="textblock" ulx="487" uly="3608">
        <line lrx="1534" lry="3690" ulx="487" uly="3608">gefunden wurde. Diſer ſoll Krafft haben</line>
        <line lrx="1534" lry="3748" ulx="504" uly="3676">wider all hitzige Fieber, als vor welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4533" type="textblock" ulx="514" uly="3737">
        <line lrx="1534" lry="3821" ulx="514" uly="3737">ſich alle Jungfern am meiſten zu foͤrchten</line>
        <line lrx="1534" lry="3885" ulx="514" uly="3808">haben. Vidua zu Latein, auf Teutſch ein</line>
        <line lrx="1539" lry="3940" ulx="514" uly="3875">Wittibe hat einen traurigen Urſprung ih⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4006" ulx="520" uly="3940">res Namens. Diſer ſoll herkommen von</line>
        <line lrx="1534" lry="4070" ulx="518" uly="4006">Væ oder Wehe und duitate der Verpaa⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4148" ulx="519" uly="4073">rung: gleich heiſſete diſes Wort ein in</line>
        <line lrx="1535" lry="4209" ulx="521" uly="4138">Traueren, von ihrem verſtorbenen Ehe⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4271" ulx="521" uly="4202">Gemahl abgeſoͤndert Lebende. Wittiben</line>
        <line lrx="1537" lry="4343" ulx="521" uly="4268">heiſſet der Apoſtel ſeelig, wann ſie unbe⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4411" ulx="521" uly="4332">fleckt verbleiben, er gebietet ihnen das</line>
        <line lrx="1538" lry="4474" ulx="520" uly="4396">Betten, und zwar unaufhoͤrlich bey Tag</line>
        <line lrx="1538" lry="4533" ulx="520" uly="4464">und Nacht, nach dem Beyſpihl der 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4605" type="textblock" ulx="521" uly="4527">
        <line lrx="1572" lry="4605" ulx="521" uly="4527">jaͤhrigen Wittib und heiligen Prophetißin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4733" type="textblock" ulx="522" uly="4594">
        <line lrx="1543" lry="4673" ulx="522" uly="4594">Annæ. Inſonders verbietet ihnen Paulus</line>
        <line lrx="1545" lry="4733" ulx="522" uly="4658">das uͤberfluͤßige Wein⸗trincken, non mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2890" type="textblock" ulx="1613" uly="539">
        <line lrx="2661" lry="606" ulx="1628" uly="539">to vino ſervientes, dann man weißt ſchon</line>
        <line lrx="2658" lry="675" ulx="1627" uly="604">Bachus und Venus ſeynd Geſchwiſterigt,</line>
        <line lrx="2656" lry="742" ulx="1626" uly="672">Wein iſt ein Zundel der Unzucht. Wittben</line>
        <line lrx="2656" lry="804" ulx="1626" uly="736">nennet der H. Ignatius Martyrer altare Dei,</line>
        <line lrx="2658" lry="867" ulx="1626" uly="802">einen Altar GOttes, der heilige Polycar-</line>
        <line lrx="2658" lry="937" ulx="1624" uly="864">pus Sacrarium Dei, ein GOtt⸗geheilig⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="998" ulx="1625" uly="931">ten Tempel. Diß iſt aber von jenen Witt⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1063" ulx="1626" uly="998">ben zu verſtehen, welche der heilige Cæſa-</line>
        <line lrx="2659" lry="1133" ulx="1625" uly="1062">rius, viduas bonas, das iſt, ftomme gotts⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1198" ulx="1625" uly="1123">foͤrchtige Wittiben benamſet, das iſt, wie</line>
        <line lrx="2663" lry="1263" ulx="1628" uly="1189">er weiter ſchreibet, die den Fleiſch⸗Geluͤſten</line>
        <line lrx="2662" lry="1324" ulx="1627" uly="1255">nicht nachſtreben / die nicht geſchwaͤtzig,</line>
        <line lrx="2655" lry="1403" ulx="1627" uly="1321">fuͤrwitzig, zaͤnckiſch, neydig, oder hoch⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1459" ulx="1628" uly="1389">muͤthig ſeynd, ſonderen die dem Faſten</line>
        <line lrx="2663" lry="1517" ulx="1628" uly="1453">Gebett und Allmoſen geben embſigſt ob⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1584" ulx="1627" uly="1519">ligen. Traurige Wittiben ſollen nirgends</line>
        <line lrx="2663" lry="1652" ulx="1627" uly="1585">anderſt ihren Troſt und Freud ſuchen, als</line>
        <line lrx="2664" lry="1713" ulx="1627" uly="1646">in der Kirch, darum hab ich fuͤr ſie kein an⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1781" ulx="1626" uly="1711">ders neues Jahr⸗Geſchaͤnck, als den lieb⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1845" ulx="1625" uly="1779">reicheſten Namen JEſus, welcher mit be⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1913" ulx="1624" uly="1846">ſonderen Ehren⸗Ruff Solamen mœren-</line>
        <line lrx="2657" lry="1977" ulx="1623" uly="1912">tium, ein Troſt aller Traurenden genen⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2040" ulx="1620" uly="1976">net wird; von dem Bernardus bezeuget:</line>
        <line lrx="2652" lry="2110" ulx="1618" uly="2042">JESUS mel in ore, in aure melos, in</line>
        <line lrx="2651" lry="2174" ulx="1616" uly="2105">corde jubilus, daß diſer Name JSUS</line>
        <line lrx="2655" lry="2240" ulx="1620" uly="2174">ſeye in dem Wund, der jenen ausſpricht,</line>
        <line lrx="2653" lry="2306" ulx="1620" uly="2234">ein ſuſſeſtes Hoͤnig, in den Ohren, die</line>
        <line lrx="2654" lry="2369" ulx="1616" uly="2300">ſenen hoͤren, ein lieblich⸗ klingende</line>
        <line lrx="2654" lry="2438" ulx="1615" uly="2367">Wuſic, in dem Hertzen, der deſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2498" ulx="1615" uly="2430">dencket, ein Freud. So ſeyet dann in</line>
        <line lrx="2647" lry="2564" ulx="1614" uly="2498">diſem Namen alle Wittibe geſeegnet, ihr</line>
        <line lrx="2646" lry="2633" ulx="1613" uly="2561">habet mein ſehr freygebigen Seegen vor</line>
        <line lrx="2647" lry="2706" ulx="1614" uly="2631">anderen zu gewarten / den euch der Aller⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2764" ulx="1614" uly="2693">hoͤchſte ſelbſt durch den Mund des Pro⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2823" ulx="1615" uly="2759">pheten verheiſſen: Viduam benedicens</line>
        <line lrx="2648" lry="2890" ulx="1613" uly="2822">benedicam, pauperes ejus ſaturabo pani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2953" type="textblock" ulx="1615" uly="2881">
        <line lrx="2646" lry="2953" ulx="1615" uly="2881">bus, die Wittibe will ich ſehr reichlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3021" type="textblock" ulx="1597" uly="2952">
        <line lrx="2644" lry="3021" ulx="1597" uly="2952">ſeegnen, ihre Arme will ich mit Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4787" type="textblock" ulx="1607" uly="3017">
        <line lrx="2645" lry="3089" ulx="1616" uly="3017">erſaͤttigen. Diſer Seegen nutzet wider</line>
        <line lrx="2643" lry="3164" ulx="1617" uly="3081">das taͤgliche Fieber, dann Wittiben ein</line>
        <line lrx="2642" lry="3227" ulx="1617" uly="3149">Tagund allemahl ſich huͤten ſollen vor ein⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3285" ulx="1616" uly="3215">ſchleichender Lauigkeit in der Lieb und</line>
        <line lrx="2045" lry="3357" ulx="1614" uly="3280">Dienſt GOttes.</line>
        <line lrx="2646" lry="3413" ulx="1669" uly="3344">Der Namen jungen freyen ledigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3485" ulx="1612" uly="3408">ſellen aus dem maͤnnlichen Geſchlecht</line>
        <line lrx="2641" lry="3541" ulx="1612" uly="3476">braucht keines Auslegens. Adoleſcens,</line>
        <line lrx="2642" lry="3617" ulx="1612" uly="3541">ein Juͤngling, heiſſet eben ſo viel, als cre⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3679" ulx="1609" uly="3608">ſcens, ober ein Wachſender. Junge</line>
        <line lrx="2649" lry="3740" ulx="1609" uly="3670">Leuth werden mit denen Erd⸗Fruͤchten ver⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3809" ulx="1609" uly="3739">glichen, aber gleichwie unter dem guten</line>
        <line lrx="2636" lry="3873" ulx="1609" uly="3804">Waitzen auch Unkraut wachſet, alſo iſt</line>
        <line lrx="2640" lry="3935" ulx="1609" uly="3867">Gutes mit Boͤſen in der Jugend und ledi⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4007" ulx="1607" uly="3933">gen Stand vermiſchet, eines gehoͤrt in die</line>
        <line lrx="2634" lry="4075" ulx="1609" uly="3999">Scheuren des himmliſchen Hauß⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4142" ulx="1609" uly="4067">ters, das andere in jenes Feuer, welches</line>
        <line lrx="2636" lry="4208" ulx="1610" uly="4128">niemahlen ausloͤſchen wird. Ein anders</line>
        <line lrx="2632" lry="4269" ulx="1608" uly="4195">iſt jung und muthwillig ſeyn, ein anders</line>
        <line lrx="2631" lry="4338" ulx="1611" uly="4262">frey und frech, ein anders ledig ſeyn, und</line>
        <line lrx="2640" lry="4397" ulx="1611" uly="4326">allen Zuͤgel der Ehrbarkeit ausſchlagen.</line>
        <line lrx="2634" lry="4463" ulx="1613" uly="4392">Jugend wachſet in Alter, warum doch</line>
        <line lrx="2637" lry="4527" ulx="1614" uly="4453">wachſet ſie ehender im Boͤſen als im Gu⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4593" ulx="1613" uly="4522">ten? Es ſeynd zwar die Sinn des Men⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4666" ulx="1616" uly="4584">ſchens zum Boͤſen geneigt von ſeiner Kind⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4787" ulx="1616" uly="4645">heit an, ſo heiſſet es aber: Deine Get⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4771" ulx="2585" uly="4731">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="661" type="textblock" ulx="2677" uly="609">
        <line lrx="2877" lry="661" ulx="2677" uly="609">Tit. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1062" type="textblock" ulx="2675" uly="799">
        <line lrx="2881" lry="867" ulx="2676" uly="799">Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2805" lry="920" ulx="2675" uly="865">Tarſ.</line>
        <line lrx="2891" lry="994" ulx="2676" uly="929">Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2872" lry="1062" ulx="2676" uly="998">Philipp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2168" type="textblock" ulx="2675" uly="2041">
        <line lrx="2914" lry="2104" ulx="2675" uly="2041">Serm. I5.</line>
        <line lrx="2878" lry="2168" ulx="2676" uly="2105">in Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2876" type="textblock" ulx="2669" uly="2744">
        <line lrx="2912" lry="2812" ulx="2669" uly="2744">Pſal. 131.</line>
        <line lrx="2902" lry="2876" ulx="2700" uly="2827">V. I .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2161" lry="472" type="textblock" ulx="745" uly="368">
        <line lrx="2161" lry="472" ulx="745" uly="368">16 Am neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1046" type="textblock" ulx="700" uly="519">
        <line lrx="1721" lry="599" ulx="701" uly="519">ſten werden unter dir ſeyn / und du ſolſt</line>
        <line lrx="1722" lry="664" ulx="700" uly="588">uͤber ſie gebiethen, huͤtet euch, daß jene</line>
        <line lrx="1725" lry="722" ulx="704" uly="653">Gleichnus des Pfalmiſtens von euch nicht</line>
        <line lrx="1725" lry="785" ulx="703" uly="721">wahr werde, daß ihr ſeyet ſicut equus &amp;</line>
        <line lrx="1726" lry="852" ulx="704" uly="784">mulus, quibus non eſt intellectus, wie</line>
        <line lrx="1727" lry="915" ulx="704" uly="848">ein Pferd, und Maulthier, ſo kein Ver⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="993" ulx="703" uly="909">ſtand haben. Euer neues Jahr⸗Geſchanck</line>
        <line lrx="1728" lry="1046" ulx="705" uly="975">ſoll ſeyn der allerheiligſte Namen J Eſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1115" type="textblock" ulx="673" uly="1040">
        <line lrx="1729" lry="1115" ulx="673" uly="1040">jener, der in dem Lob⸗Geſang der Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1238" type="textblock" ulx="704" uly="1104">
        <line lrx="1729" lry="1183" ulx="704" uly="1104">genennt wird Decus Angelicum &amp; caſta</line>
        <line lrx="1730" lry="1238" ulx="704" uly="1170">lux amantium, die Zierd der Engel, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1302" type="textblock" ulx="691" uly="1239">
        <line lrx="1730" lry="1302" ulx="691" uly="1239">hell⸗ſcheinende Fackel aller Liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2154" type="textblock" ulx="502" uly="2009">
        <line lrx="694" lry="2071" ulx="528" uly="2009">Geneſ.</line>
        <line lrx="663" lry="2154" ulx="502" uly="2100">c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3016" type="textblock" ulx="458" uly="2822">
        <line lrx="671" lry="2879" ulx="528" uly="2822">Hort.</line>
        <line lrx="703" lry="2942" ulx="461" uly="2885">Paſt. tom.</line>
        <line lrx="627" lry="3016" ulx="458" uly="2963">2. tr. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1890" type="textblock" ulx="704" uly="1301">
        <line lrx="1732" lry="1371" ulx="708" uly="1301">der Keuſchheit. Jungfraͤuliche Reinig⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1435" ulx="710" uly="1367">keit, Unſchuld des Gewiſſens iſt das aller⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1506" ulx="709" uly="1433">ſchoͤnſte Kleinod der Jugend, des ledigen</line>
        <line lrx="1732" lry="1562" ulx="710" uly="1496">Stands. Diſe macht euch eingefleiſchte</line>
        <line lrx="1733" lry="1630" ulx="712" uly="1561">Engel und Liebling J Eſu mit ſeinem Jung⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1695" ulx="704" uly="1625">fraͤulichen Schoos⸗Juͤnger Joanne. Dar⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1758" ulx="711" uly="1688">um dann ſeyet in diſem allerliebſten Na⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1830" ulx="713" uly="1755">men des Koͤnigs aller Englen geſeegnet.</line>
        <line lrx="1738" lry="1890" ulx="709" uly="1821">Euer Seegen ſoll eben der jenige ſeyn, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1954" type="textblock" ulx="710" uly="1886">
        <line lrx="1756" lry="1954" ulx="710" uly="1886">dem der Engel Gottes Jacob geſeegnet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2801" type="textblock" ulx="715" uly="1947">
        <line lrx="1740" lry="2019" ulx="717" uly="1947">er in dem Ringen von ihm iſt uͤberwunden</line>
        <line lrx="1742" lry="2083" ulx="716" uly="2015">worden: Benedixit ei in eodem loco, die</line>
        <line lrx="1743" lry="2148" ulx="717" uly="2079">Wort des Seegens ſeynd nicht ausdruck⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2215" ulx="717" uly="2146">lich aufgemercket, als daß der Engel den</line>
        <line lrx="1748" lry="2281" ulx="715" uly="2209">Namen Jacob in Iſrael vertauſchet habe.</line>
        <line lrx="1749" lry="2349" ulx="715" uly="2272">Iſrael wird verdollmetſchet prævalens</line>
        <line lrx="1747" lry="2413" ulx="715" uly="2336">Deo, ein Uberwinder GOttes. Keu⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2478" ulx="718" uly="2398">ſche Juͤngling beſitzen das Hertz GOttes,</line>
        <line lrx="1745" lry="2537" ulx="716" uly="2462">was mag ſtaͤrcker und gewaltſamer ſeyn,</line>
        <line lrx="1745" lry="2603" ulx="718" uly="2528">als GOtt ſein Hertz abgewinnen, eben als⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2666" ulx="715" uly="2594">dann hat der Engel die Seenen ſeiner</line>
        <line lrx="1745" lry="2736" ulx="716" uly="2659">Huͤffte in Jacob beruͤhret, und diſe ward</line>
        <line lrx="1748" lry="2801" ulx="717" uly="2725">gleich ausgedorret. So war dann diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2865" type="textblock" ulx="710" uly="2789">
        <line lrx="1749" lry="2865" ulx="710" uly="2789">Seegen, wie Marchantius anmercket, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3121" type="textblock" ulx="719" uly="2849">
        <line lrx="1751" lry="2933" ulx="721" uly="2849">cher die Engliſche Reinigkeit, und Abtoͤd⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2996" ulx="719" uly="2922">tung der fleiſchlichen Begierden verleihe.</line>
        <line lrx="1751" lry="3061" ulx="721" uly="2987">So tauget er dann fuͤr jenes Fieber, das</line>
        <line lrx="1754" lry="3121" ulx="721" uly="3053">von denen Medicis febris putrida, ein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3192" type="textblock" ulx="679" uly="3113">
        <line lrx="1754" lry="3192" ulx="679" uly="3113">inneren Faͤule und ſchaͤndlichen Fluͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="3381" type="textblock" ulx="726" uly="3329">
        <line lrx="811" lry="3381" ulx="726" uly="3329">len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3324" type="textblock" ulx="724" uly="3183">
        <line lrx="1756" lry="3265" ulx="724" uly="3183">entſtehendes Fieber geheiſſen wird, vor di⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3324" ulx="724" uly="3245">ſem ſorget, und foͤrchtet euch junge Geſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4103" type="textblock" ulx="723" uly="3378">
        <line lrx="1755" lry="3457" ulx="823" uly="3378">Das dLetzte ſoll das Beſte ſeyn, weilen</line>
        <line lrx="1756" lry="3521" ulx="724" uly="3445">das furnehmſte. Ubrig iſt mir der heilige</line>
        <line lrx="1755" lry="3587" ulx="727" uly="3510">Prieſter, und aller Ehren wertheſte geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3649" ulx="725" uly="3574">che Ordens⸗Stand. Von diſen ſolte ich</line>
        <line lrx="1754" lry="3712" ulx="727" uly="3640">entweder ſchweigen / oder ohne End reden.</line>
        <line lrx="1753" lry="3774" ulx="727" uly="3706">Sacerdos ein Prieſter ſeinem Namen nach</line>
        <line lrx="1753" lry="3836" ulx="728" uly="3768">wie Alcuinus lehret, heiſſet ſo viel als ſa⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3902" ulx="723" uly="3836">crum dans, wer was Seiliges gibt, und</line>
        <line lrx="1752" lry="3978" ulx="726" uly="3898">ausſpendet. Das Wort Keligioſus hat</line>
        <line lrx="1752" lry="4043" ulx="727" uly="3964">von religando, von Buͤnden, oder frey⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4103" ulx="727" uly="4030">willigen Ordens⸗Geluͤbden ſeinen Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4170" type="textblock" ulx="706" uly="4094">
        <line lrx="1751" lry="4170" ulx="706" uly="4094">ſprung. Prieſter werden Geſalbte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4297" type="textblock" ulx="727" uly="4156">
        <line lrx="1751" lry="4237" ulx="727" uly="4156">PErrns benambſet, deren Wuͤrdigkeit all</line>
        <line lrx="1751" lry="4297" ulx="730" uly="4227">Hoheit, wie insgemein die heilige Vaͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4358" type="textblock" ulx="671" uly="4284">
        <line lrx="1750" lry="4358" ulx="671" uly="4284">lehren, all⸗ erdencklicher Geſchoͤpffen, ja ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4424" type="textblock" ulx="730" uly="4349">
        <line lrx="1749" lry="4424" ulx="730" uly="4349">gar der Englen ſelber uͤberſteiget, allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4487" type="textblock" ulx="705" uly="4414">
        <line lrx="1749" lry="4487" ulx="705" uly="4414">GBOtt uͤber ſich hat. Geiſtlichen Maͤnne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4609" type="textblock" ulx="729" uly="4481">
        <line lrx="1750" lry="4557" ulx="729" uly="4481">ren, als Nachfolgeren der Apoſteln, iſt von</line>
        <line lrx="1749" lry="4609" ulx="731" uly="4543">Chriſto verheiſſen worden / daß ſie auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4693" type="textblock" ulx="729" uly="4607">
        <line lrx="1748" lry="4693" ulx="729" uly="4607">zwoͤlff Stuͤhlen ſitzen werden zu richten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="590" type="textblock" ulx="1799" uly="491">
        <line lrx="2822" lry="590" ulx="1799" uly="491">zwoͤlff Geſchlechter Iſrael. Beyde ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="652" type="textblock" ulx="1761" uly="585">
        <line lrx="2824" lry="652" ulx="1761" uly="585">jene, welche mit Paulo dem Apoſtel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1042" type="textblock" ulx="1799" uly="648">
        <line lrx="2825" lry="717" ulx="1799" uly="648">Mund und Hertzen den aller uͤſſeſten Na⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="780" ulx="1799" uly="712">men JEſus fuͤhren, bereit um deſſen Lieb</line>
        <line lrx="2828" lry="844" ulx="1801" uly="777">willen ein Fluch zu werden. Ihr eigent⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="911" ulx="1805" uly="842">lich zuſtaͤndiges neues Jahrs⸗Geſchanck iſt</line>
        <line lrx="2831" lry="975" ulx="1803" uly="908">mehrgedachter heiligſter Namen IEſus,</line>
        <line lrx="2831" lry="1042" ulx="1803" uly="971">von welchen jenes aus dem Pſalm David</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1109" type="textblock" ulx="1807" uly="1033">
        <line lrx="3086" lry="1109" ulx="1807" uly="1033">GOtt geſagt hat . Sacerdotes induam ſa⸗ Pſal. 13 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1497" type="textblock" ulx="1805" uly="1103">
        <line lrx="2834" lry="1172" ulx="1805" uly="1103">lutari, mit meinem Heyland will ich die</line>
        <line lrx="2838" lry="1238" ulx="1805" uly="1170">Prieſter anlegen, mit jenem nemlich / der</line>
        <line lrx="2838" lry="1303" ulx="1808" uly="1234">da ſelbſt genannt wird ein hoher Prieſter</line>
        <line lrx="2842" lry="1368" ulx="1806" uly="1296">nach der Ordnung Melchiſedech. Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1430" ulx="1808" uly="1364">liche Ordens⸗Maͤnner tragen mit Paulo</line>
        <line lrx="2846" lry="1497" ulx="1807" uly="1428">ſittlicher Weis die Maal⸗Zeichen des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1562" type="textblock" ulx="1789" uly="1493">
        <line lrx="2847" lry="1562" ulx="1789" uly="1493">ereutzigten IEſu in ihrem Leib, ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2019" type="textblock" ulx="1809" uly="1558">
        <line lrx="2848" lry="1625" ulx="1809" uly="1558">nach dem Gebott des erwehnten Welt⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1690" ulx="1858" uly="1626">redigers angethan mit unſerem HErren</line>
        <line lrx="2850" lry="1758" ulx="1810" uly="1690">JEſu Chriſto, ſie haben nichts, und beſi⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1822" ulx="1813" uly="1756">tzen alles in IEſu, dann der HErr iſt ihr</line>
        <line lrx="2852" lry="1887" ulx="1813" uly="1821">reicheſtes Erbtheil. So ſeye dann diſer</line>
        <line lrx="2852" lry="1953" ulx="1815" uly="1885">GOtt⸗geheiligte Stand im Namen JE⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2019" ulx="1818" uly="1951">ſu von Nazareth geſeegnet, und zwar mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2084" type="textblock" ulx="1819" uly="2015">
        <line lrx="3101" lry="2084" ulx="1819" uly="2015">jenen Worten Moyſis: Benedictio illius, Deut. 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2148" type="textblock" ulx="1822" uly="2080">
        <line lrx="3005" lry="2148" ulx="1822" uly="2080">qui apparuit in rubo, ſit ſupra verticem V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2598" type="textblock" ulx="1821" uly="2142">
        <line lrx="2858" lry="2212" ulx="1822" uly="2142">Nazaræi Der Seegen des jenigen / der in</line>
        <line lrx="2859" lry="2276" ulx="1827" uly="2207">dem Buſchen erſchinen iſt, kom⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2346" ulx="1823" uly="2270">me auf den Schaͤdel des Nazarger / das</line>
        <line lrx="2859" lry="2414" ulx="1822" uly="2334">iſt, aller dem Dienſt GOttes gewidmeten.</line>
        <line lrx="2859" lry="2477" ulx="1821" uly="2396">Diſer Seegen behuͤttet diſen Stand vor</line>
        <line lrx="2859" lry="2542" ulx="1823" uly="2465">dem viertaͤglichen Fieber, welches den ihme</line>
        <line lrx="2862" lry="2598" ulx="1823" uly="2529">anſtaͤndigen Liebs⸗Eyffer himmliſcher Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2680" type="textblock" ulx="1794" uly="2592">
        <line lrx="2862" lry="2680" ulx="1794" uly="2592">gen mit hoͤchſt⸗ſchaͤdlicher Lauigkeit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2993" type="textblock" ulx="1825" uly="2657">
        <line lrx="2176" lry="2737" ulx="1825" uly="2657">ſticken moͤchte.</line>
        <line lrx="2863" lry="2797" ulx="1906" uly="2727">So bleibet dann in dem gnadenreiche⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2867" ulx="1826" uly="2788">ſten Namen JEiſu geſeegnet, und gebene⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2930" ulx="1828" uly="2857">deyet alle Geſchlechter der Erden, all Alter</line>
        <line lrx="2861" lry="2993" ulx="1828" uly="2923">und Gattungen der Menſchen und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3059" type="textblock" ulx="1830" uly="2986">
        <line lrx="2861" lry="3059" ulx="1830" uly="2986">jede nach ſelbſt eignen Stand⸗ maͤßigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3250" type="textblock" ulx="1830" uly="3045">
        <line lrx="2862" lry="3132" ulx="1830" uly="3045">Namen. Vor ſittlichen Fieber / hat man</line>
        <line lrx="2864" lry="3197" ulx="1833" uly="3117">in Krafft des vorgeſchriebenen Seegens</line>
        <line lrx="2863" lry="3250" ulx="1833" uly="3183">ſich nicht zu ſorgen. Ein jeder wolle ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3322" type="textblock" ulx="1834" uly="3249">
        <line lrx="2993" lry="3322" ulx="1834" uly="3249">lieb nemmen und ſich befridigen laſſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3779" type="textblock" ulx="1832" uly="3316">
        <line lrx="2861" lry="3387" ulx="1832" uly="3316">meinem ausgetheilten neuen Jahrs⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3452" ulx="1835" uly="3381">ſchanck. Lobet und benedeyet den Namen</line>
        <line lrx="2860" lry="3517" ulx="1834" uly="3447">des HErrns von Auf⸗ biß Nidergang der</line>
        <line lrx="2861" lry="3581" ulx="1835" uly="3512">Sonnen. Was bleibet mir uͤbrig? ver⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3655" ulx="1834" uly="3579">lange und begehre nichts anders, als JE⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3719" ulx="1834" uly="3644">ſum, von welchen ich jene Wort aus dem</line>
        <line lrx="2859" lry="3779" ulx="1832" uly="3708">Davidiſchen Pſalm zu hoͤren hoffe: Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3843" type="textblock" ulx="1831" uly="3778">
        <line lrx="3076" lry="3843" ulx="1831" uly="3778">tegam eum, quoniam cognovit nomen Pſal. 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4428" type="textblock" ulx="1829" uly="3836">
        <line lrx="2857" lry="3905" ulx="1832" uly="3836">meum. Ich will ihn ſchuͤtzen / weilen</line>
        <line lrx="2853" lry="3972" ulx="1831" uly="3903">er meinen Namen erkannt, weilen er den</line>
        <line lrx="2856" lry="4036" ulx="1829" uly="3966">Namen des Heyls, des himmliſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4101" ulx="1830" uly="4035">tigams in der Puls⸗Ader meiner mit einem</line>
        <line lrx="2855" lry="4169" ulx="1831" uly="4098">hefftigen Liebes⸗Fieber behafften Geſpons</line>
        <line lrx="2853" lry="4227" ulx="1830" uly="4163">der Chriſtlichen Seel errathen, jenen nem⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4297" ulx="1832" uly="4229">lich, der zu allgemeinen Welt⸗Heyl anheut</line>
        <line lrx="2858" lry="4366" ulx="1832" uly="4294">mit ſeinem Roſen⸗farben Blut die Wie⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4428" ulx="1829" uly="4358">gen beſprenget, als ein Braͤutigam des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4508" type="textblock" ulx="1827" uly="4422">
        <line lrx="2849" lry="4508" ulx="1827" uly="4422">Bliut, deſſen Namen zu Tag genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4563" type="textblock" ulx="2060" uly="4488">
        <line lrx="2617" lry="4563" ulx="2060" uly="4488">iſt worden JE SuG.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="2081" type="textblock" ulx="8" uly="2025">
        <line lrx="52" lry="2081" ulx="8" uly="2025">311</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="693" type="textblock" ulx="474" uly="510">
        <line lrx="2719" lry="693" ulx="474" uly="510">DNNDANr ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="820" type="textblock" ulx="478" uly="641">
        <line lrx="2600" lry="820" ulx="478" uly="641">ècl õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="828" type="textblock" ulx="499" uly="702">
        <line lrx="1412" lry="828" ulx="499" uly="702">èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="813" type="textblock" ulx="1517" uly="695">
        <line lrx="2626" lry="813" ulx="1517" uly="695">S Fe See.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1608" type="textblock" ulx="487" uly="1243">
        <line lrx="2626" lry="1423" ulx="487" uly="1243">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Lacæ 2. v.21.</line>
        <line lrx="2386" lry="1608" ulx="488" uly="1450">Sein Nam ward genennt Eſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1899" type="textblock" ulx="647" uly="1736">
        <line lrx="1510" lry="1849" ulx="647" uly="1736">4 Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1523" lry="1899" ulx="714" uly="1834">Nwo mit dem Namen deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2426" type="textblock" ulx="486" uly="1902">
        <line lrx="1500" lry="1976" ulx="854" uly="1902">eieen Bedeutung in der Sach</line>
        <line lrx="1500" lry="2037" ulx="785" uly="1971">ſelbſt uͤbereins ſtimmet, wie</line>
        <line lrx="1497" lry="2103" ulx="533" uly="2034">— oiervon das bekannte</line>
        <line lrx="1497" lry="2170" ulx="491" uly="2095">Sprichwort lautet, conveniunt rebus</line>
        <line lrx="1497" lry="2232" ulx="495" uly="2160">nomina ſæpe ſuis, da erfuͤllet man die</line>
        <line lrx="1497" lry="2298" ulx="491" uly="2227">Maaß ſeines Namens, unter dem</line>
        <line lrx="1497" lry="2358" ulx="487" uly="2295">mehrmahlens ein groſſes Geheimnus ver⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2426" ulx="486" uly="2356">borgen iſt. Publius Servilius, weilen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2488" type="textblock" ulx="423" uly="2422">
        <line lrx="1503" lry="2488" ulx="423" uly="2422">llauriam in Aſien jeunes Rauber⸗Neſt zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2878" type="textblock" ulx="417" uly="2813">
        <line lrx="995" lry="2878" ulx="417" uly="2813">Cretici uͤberkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="3990" type="textblock" ulx="250" uly="3924">
        <line lrx="452" lry="3990" ulx="250" uly="3924">Epiſt. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2556" type="textblock" ulx="461" uly="2487">
        <line lrx="1506" lry="2556" ulx="461" uly="2487">ſtoͤhret, wurde darum llauricus genennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2945" type="textblock" ulx="484" uly="2549">
        <line lrx="1500" lry="2619" ulx="485" uly="2549">Metellus, weilen er die Inſel Cretam, ſo</line>
        <line lrx="1502" lry="2682" ulx="485" uly="2615">dem Pontiſchen Koͤnig Mithridati wider</line>
        <line lrx="1506" lry="2751" ulx="484" uly="2680">die Roͤmer Huͤlff geleiſtet, mit Feuer und</line>
        <line lrx="1504" lry="2815" ulx="484" uly="2746">Schwerd verherget / hat den Namen</line>
        <line lrx="1506" lry="2878" ulx="1078" uly="2809">Valerius von zer⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2945" ulx="485" uly="2872">ſchleiffter Stadt Meſſina in Gicilien iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3075" type="textblock" ulx="470" uly="2941">
        <line lrx="1509" lry="3009" ulx="470" uly="2941">Meſlala, Metellus, der andere von eroberten</line>
        <line lrx="1528" lry="3075" ulx="487" uly="3006">Numidien Numidicus, Scipio der Aeltere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3460" type="textblock" ulx="491" uly="3072">
        <line lrx="1514" lry="3139" ulx="491" uly="3072">von bemaͤchtigten Africg Africanus, Dru-</line>
        <line lrx="1511" lry="3199" ulx="494" uly="3134">ſus ein Bruder des Kayſers Tberii iſt von</line>
        <line lrx="1509" lry="3266" ulx="494" uly="3198">dem herrlichen wider die Teutſche erfoch⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3330" ulx="492" uly="3263">tenen Sieg Germanicus, Scipio EÆmijlia-</line>
        <line lrx="1511" lry="3395" ulx="491" uly="3330">nus von der eingenommenen Stadt Nu-</line>
        <line lrx="1510" lry="3460" ulx="491" uly="3395">mantia Numantinus benamſet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3730" type="textblock" ulx="490" uly="3460">
        <line lrx="1519" lry="3530" ulx="490" uly="3460">Der groſſe Welt⸗Prediger und Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3596" ulx="493" uly="3526">ſter der Heydenſchafft wird in dem Apo⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3659" ulx="493" uly="3591">ſtoliſchen Geſchichten⸗Buch Lucæ biß auf</line>
        <line lrx="1527" lry="3730" ulx="495" uly="3656">das 13. Haupt⸗Stuck Saulus geheiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3919" type="textblock" ulx="491" uly="3723">
        <line lrx="1515" lry="3795" ulx="491" uly="3723">von dann aus wird er nach verwechsleten</line>
        <line lrx="1514" lry="3867" ulx="494" uly="3786">Namen beſtaͤndig Paulus genennet.</line>
        <line lrx="1517" lry="3919" ulx="497" uly="3853">Sinnreich gidt hieruͤber ſein Urſach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3986" type="textblock" ulx="496" uly="3919">
        <line lrx="1525" lry="3986" ulx="496" uly="3919">heilige Kirchen⸗Lehrer Hieronymus: dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4772" type="textblock" ulx="484" uly="3984">
        <line lrx="1510" lry="4054" ulx="496" uly="3984">gleichwie, alſo meldet er in einem ſeinen</line>
        <line lrx="1514" lry="4118" ulx="497" uly="4047">Send⸗Schreiben, die alt Roͤmiſche Kay⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4181" ulx="497" uly="4112">ſer von allerhand uͤberwundenen Land⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4250" ulx="494" uly="4176">und Voͤlckerſchafften herrliche Zunamen</line>
        <line lrx="1508" lry="4312" ulx="493" uly="4242">ihnen auserwaͤhlt, und angenommen ha⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4377" ulx="493" uly="4311">ben, ita &amp; Saulus ad prædicationem gen-</line>
        <line lrx="1514" lry="4441" ulx="489" uly="4372">tium miſſus, à primo Eccleſiæ ſpolio Ser-</line>
        <line lrx="1508" lry="4508" ulx="484" uly="4439">gio Paulo viétoriæ ſuæ trophea retulit,</line>
        <line lrx="1505" lry="4573" ulx="492" uly="4503">erexitque vexillum, ut Paulus diceretur à</line>
        <line lrx="1504" lry="4634" ulx="490" uly="4569">Saulo, alſo hat auch Saulus, der das</line>
        <line lrx="1509" lry="4704" ulx="491" uly="4633">Evangelium denen Heyden zu predigen</line>
        <line lrx="1421" lry="4772" ulx="512" uly="4704">R. P. Caroli Pfeiſſersb. S. 7. Feſtiy, Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1216" type="textblock" ulx="2599" uly="1200">
        <line lrx="2668" lry="1216" ulx="2599" uly="1200">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2291" type="textblock" ulx="1576" uly="1765">
        <line lrx="2623" lry="1833" ulx="1583" uly="1765">von GOtt geſand war, von der erſten</line>
        <line lrx="2636" lry="1904" ulx="1578" uly="1831">Beut die Ehr der Kirchen Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1965" ulx="1578" uly="1897">wunnen, von Sergio Paulo dem Stadt⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2036" ulx="1577" uly="1963">halter, welcher zum Glauben bekehrt</line>
        <line lrx="2613" lry="2099" ulx="1576" uly="2027">worden / ſeine anſehnliche Siegs⸗ und</line>
        <line lrx="2614" lry="2164" ulx="1576" uly="2092">Ehren⸗Zeichen aufgerichtet, alſo daß</line>
        <line lrx="2619" lry="2223" ulx="1577" uly="2159">er von ihme den NMamen entlehnet, und</line>
        <line lrx="2619" lry="2291" ulx="1576" uly="2221">ſtatt Sauli hinfùro Paulus genennt wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2485" type="textblock" ulx="1575" uly="2292">
        <line lrx="2461" lry="2345" ulx="1576" uly="2292">de.</line>
        <line lrx="2617" lry="2421" ulx="1641" uly="2347">Am heutigen gluͤckſeeligen neuen Jahrs⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2485" ulx="1575" uly="2417">Lag / und achten von der gnadenreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2548" type="textblock" ulx="1553" uly="2476">
        <line lrx="2612" lry="2548" ulx="1553" uly="2476">Geburt des eingefleiſchten Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3135" type="textblock" ulx="1575" uly="2543">
        <line lrx="2651" lry="2617" ulx="1575" uly="2543">Worts erſchallet der gantzen Welt zu</line>
        <line lrx="2613" lry="2685" ulx="1578" uly="2611">Freud und Troſt der ſiegreiche Nam des</line>
        <line lrx="2625" lry="2744" ulx="1578" uly="2676">jenigen, der als ein Uberwinder der Suͤnd,</line>
        <line lrx="2616" lry="2813" ulx="1581" uly="2736">der Hoͤllen/ und des Tods iſt gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2874" ulx="1583" uly="2802">den: jener Majeſtaͤt⸗ volle Namen, in wel⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2938" ulx="1583" uly="2871">chem nach Lehr des Apoſtels ſich alle Knye</line>
        <line lrx="2619" lry="3004" ulx="1584" uly="2936">biegen ſollen deren, die im Himmel, auf⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3071" ulx="1584" uly="3000">und unter der Erden ſeynd. Von dem</line>
        <line lrx="2610" lry="3135" ulx="1585" uly="3065">heutiges Tags beſchnittenen Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3264" type="textblock" ulx="1560" uly="3132">
        <line lrx="2611" lry="3198" ulx="1560" uly="3132">Kind berichtet der Evangeliſt: Vocatum</line>
        <line lrx="2613" lry="3264" ulx="1571" uly="3196">eſt nomen ejus Eſus, ſein Nam ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3459" type="textblock" ulx="1587" uly="3258">
        <line lrx="2612" lry="3329" ulx="1620" uly="3258">enennt JEſus. Die Andeutung diſes</line>
        <line lrx="2611" lry="3398" ulx="1603" uly="3327">tieb⸗ wertheſten Namens hat der abge⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3459" ulx="1587" uly="3392">ſandte Engel zu Joſeph noch vor deſſen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3540" type="textblock" ulx="1587" uly="3457">
        <line lrx="2874" lry="3540" ulx="1587" uly="3457">burt verkuͤndiget mit jenen Worten: Ipſe Matth. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3722" type="textblock" ulx="1580" uly="3523">
        <line lrx="2670" lry="3594" ulx="1580" uly="3523">enim ſalvum faciet populum ſuum à pecca- V</line>
        <line lrx="2624" lry="3668" ulx="1587" uly="3592">tis eorum, dann er wird ſeelig machen</line>
        <line lrx="2616" lry="3722" ulx="1587" uly="3655">ſein Volck von ihren Suͤnden. IEſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3796" type="textblock" ulx="1588" uly="3719">
        <line lrx="2854" lry="3796" ulx="1588" uly="3719">ſoricht der goldene Wohlredner Chryſo- Serm. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4767" type="textblock" ulx="1579" uly="3778">
        <line lrx="2610" lry="3854" ulx="1585" uly="3778">logus, vocatus eſt à ſalute, ut ægris cer-</line>
        <line lrx="2611" lry="3918" ulx="1586" uly="3850">tam ſalutem, perditis perpetuam redde-</line>
        <line lrx="2619" lry="3983" ulx="1585" uly="3916">ret ſanitatem, darum iſt er von dem Heyl</line>
        <line lrx="2616" lry="4050" ulx="1585" uly="3980">JESS genennt worden, damit er</line>
        <line lrx="2620" lry="4116" ulx="1584" uly="4046">allen Krancken, die bißher in dem Schat⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4183" ulx="1585" uly="4113">ten des Cods verſchmacheten, die un⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4244" ulx="1582" uly="4178">fehlbare Geneſung, allen Verlohrnen</line>
        <line lrx="2604" lry="4312" ulx="1584" uly="4243">das ewige Heyl widerbrachte. Allzu</line>
        <line lrx="2607" lry="4375" ulx="1583" uly="4305">ſchwach und untuͤchtig iſt mein Zung diſen</line>
        <line lrx="2604" lry="4452" ulx="1581" uly="4370">hochheiligſten aller ſuͤſſetten Namen nach</line>
        <line lrx="2615" lry="4505" ulx="1582" uly="4436">deſſen Wuͤrdigkeit zu ruͤhmen, uͤberlaſſe</line>
        <line lrx="2605" lry="4570" ulx="1580" uly="4500">demnach mein Stell Iſaiæ dem Propheten,</line>
        <line lrx="2607" lry="4643" ulx="1579" uly="4569">welcher von dem eingemenſchten Sohn</line>
        <line lrx="2616" lry="4707" ulx="1587" uly="4631">GOttes und deſſen Benamſung alſo weis⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4767" ulx="1939" uly="4698">EC geſaget:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2256" lry="490" type="textblock" ulx="804" uly="329">
        <line lrx="2256" lry="490" ulx="804" uly="329">ö8e Am neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="736" type="textblock" ulx="491" uly="538">
        <line lrx="1777" lry="616" ulx="491" uly="538">Iſa. 9. V. 6, geſaget: Vocabitur nomen ejus admira-</line>
        <line lrx="1776" lry="729" ulx="734" uly="601">bilis, Conſiliarius, DEus, ſortie⸗hater fu-</line>
        <line lrx="1563" lry="736" ulx="749" uly="673">turi ſæculi, princeps pacis, ſein ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="949" type="textblock" ulx="747" uly="863">
        <line lrx="1777" lry="949" ulx="747" uly="863">kuͤnfftigen Welt, ein Juͤrſt des Iridens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1385" type="textblock" ulx="493" uly="1052">
        <line lrx="1776" lry="1129" ulx="493" uly="1052">Serm. I0. Ernardus der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe heilige</line>
        <line lrx="1808" lry="1196" ulx="925" uly="1125">Vatter behaubtet, daß all von</line>
        <line lrx="1813" lry="1264" ulx="854" uly="1187">* Iſaia angezogene ſechs Naͤmen als</line>
        <line lrx="1805" lry="1329" ulx="754" uly="1250">in einem ſchoͤnen und kurtzen Begriff nach</line>
        <line lrx="1793" lry="1385" ulx="752" uly="1318">ihrer Andeutung und Krafft in dem eintzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1201" type="textblock" ulx="492" uly="1138">
        <line lrx="731" lry="1201" ulx="492" uly="1138">ex parvis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1840" type="textblock" ulx="717" uly="1382">
        <line lrx="1775" lry="1450" ulx="752" uly="1382">gen Namen JEſu eingeſchloſſen werden.</line>
        <line lrx="1775" lry="1522" ulx="752" uly="1449">Sein Nam wird ſeyn admirabilis, Wun⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1592" ulx="756" uly="1513">derbar / O was Wunder⸗Ding werden</line>
        <line lrx="1777" lry="1649" ulx="756" uly="1576">in der Geburt des jenigen, der anheut</line>
        <line lrx="1778" lry="1717" ulx="717" uly="1644">Eſus genennt iſt worden, nach Rech⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1787" ulx="753" uly="1708">nung Bernardi gefunden. Der Engel hat</line>
        <line lrx="1784" lry="1840" ulx="754" uly="1769">diſes Geheimnus verkuͤndiget, der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1906" type="textblock" ulx="734" uly="1835">
        <line lrx="1814" lry="1906" ulx="734" uly="1835">Geiſtund die Krafft des Allerhoͤchſtens hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2611" type="textblock" ulx="668" uly="1898">
        <line lrx="1362" lry="1965" ulx="738" uly="1898">MARIAM uͤberſchattet.</line>
        <line lrx="1783" lry="2043" ulx="690" uly="1966">geglaubt, mit dem Glaub als ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2100" ulx="713" uly="2034">frau empfangen / als ein Jungfrau geboh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2166" ulx="668" uly="2099">ren, iſt nach der Geburt als ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2231" ulx="704" uly="2164">frau verbliben. Als ein Menſch wird ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2297" ulx="725" uly="2228">bohren, der als GOtt von GOtt geboh⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2356" ulx="757" uly="2292">ren iſt von all Ewigkeit her.</line>
        <line lrx="1782" lry="2418" ulx="760" uly="2353">GOttes wird ein kleines unmuͤndiges</line>
        <line lrx="1779" lry="2489" ulx="757" uly="2418">Kind. O allerheiligiſte unbefleckte Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2549" ulx="756" uly="2481">burt! die von der gantzen Welt geehret,</line>
        <line lrx="1782" lry="2611" ulx="755" uly="2549">von allen Menſchen wegen der unendlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1968" type="textblock" ulx="1458" uly="1904">
        <line lrx="1782" lry="1968" ulx="1458" uly="1904">MARIA hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2815" type="textblock" ulx="754" uly="2612">
        <line lrx="1809" lry="2691" ulx="754" uly="2612">groſſen erhaltenen Wohlthat geliebet</line>
        <line lrx="1794" lry="2756" ulx="756" uly="2678">wird. Unergruͤndiich iſt ſie allen Engli⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2815" ulx="759" uly="2738">ſchen Heerſchaaren wegen Groͤſſe des Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3206" type="textblock" ulx="755" uly="2807">
        <line lrx="1781" lry="2879" ulx="760" uly="2807">heimnus, vonallen aber iſt ſie wunderbar</line>
        <line lrx="1782" lry="2943" ulx="758" uly="2874">ihrer Neuigkeit halber, dann dergleichen</line>
        <line lrx="1782" lry="3009" ulx="760" uly="2939">Geburt iſt nieimahlens geweſen, wird auch</line>
        <line lrx="1781" lry="3072" ulx="758" uly="3006">niemahlens geſchehen. O wunderſame</line>
        <line lrx="1781" lry="3138" ulx="755" uly="3070">Vereinigung! das kleine JEſus⸗Kind iſt</line>
        <line lrx="1780" lry="3206" ulx="757" uly="3134">zugleich GOtt und Menſch: MARIA iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3336" type="textblock" ulx="726" uly="3200">
        <line lrx="1792" lry="3277" ulx="758" uly="3200">ein Frucht⸗reiche Mutter, zugleich aber</line>
        <line lrx="1821" lry="3336" ulx="726" uly="3264">ein unverſehrte Jungfrau. Wunderſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3792" type="textblock" ulx="489" uly="3324">
        <line lrx="1775" lry="3401" ulx="756" uly="3324">war jener Dorn⸗Buſch / welchen Moy⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3463" ulx="755" uly="3392">ſes in der Wuͤſten geſehen, der zwar ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3529" ulx="754" uly="3459">brunnen / doch gantz unverweſentlich ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3597" ulx="492" uly="3524">Serm. 2. bliben iſt. Bernardus vermercket in diſem</line>
        <line lrx="1775" lry="3675" ulx="492" uly="3589">ſuper Miſ- die ungeſchwaͤchte Jungſrauſchafft MA-</line>
        <line lrx="1776" lry="3727" ulx="489" uly="3655">ſus. RIE in der Geburt Chreiſti abgebildet,</line>
        <line lrx="1775" lry="3792" ulx="751" uly="3720">nicht weniger iſt hiemit die vollkommeneſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3855" type="textblock" ulx="748" uly="3787">
        <line lrx="1789" lry="3855" ulx="748" uly="3787">Vereinigung bder angenommenen Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4177" type="textblock" ulx="747" uly="3849">
        <line lrx="1772" lry="3921" ulx="747" uly="3849">heit mit der Goͤttlichen Weeſenheit des ein⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3988" ulx="747" uly="3914">gefleiſchten Woris entworffen. Ja ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="4050" ulx="748" uly="3981">gar aus diſem feurigen unverzehrten</line>
        <line lrx="1773" lry="4118" ulx="748" uly="4044">Dorn⸗Buſch erhellet der Gold⸗ſtrahlende</line>
        <line lrx="1773" lry="4177" ulx="749" uly="4107">allerheilaſte Namen IJE SUS, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4240" type="textblock" ulx="748" uly="4173">
        <line lrx="1815" lry="4240" ulx="748" uly="4173">alsbdann GOtt ſelbſt dem Moyſi angekuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4623" type="textblock" ulx="492" uly="4237">
        <line lrx="1774" lry="4303" ulx="748" uly="4237">det hat. Wie mag ich hiervon den Be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4377" ulx="749" uly="4301">weiß geben? Man hoͤre nur die Wort des</line>
        <line lrx="1774" lry="4434" ulx="750" uly="4368">Allerhoͤchſtens / die er zu Moyſen geredet:</line>
        <line lrx="1775" lry="4503" ulx="492" uly="4429">Exod.c.6. Ego Dominus, qui apparui Abraham,</line>
        <line lrx="1777" lry="4567" ulx="495" uly="4495">v. 2. &amp; 3. Iaac, &amp; Jacob in DEO omnipotente, &amp;</line>
        <line lrx="1777" lry="4623" ulx="752" uly="4559">nomen meum Adonai non judicavi eis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4705" type="textblock" ulx="760" uly="4623">
        <line lrx="1778" lry="4705" ulx="760" uly="4623">ich bin der HERR, der dich dem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="864" type="textblock" ulx="746" uly="671">
        <line lrx="1793" lry="745" ulx="810" uly="671">ti ſæculi, am ſoll</line>
        <line lrx="1802" lry="811" ulx="747" uly="735">genennt werden: Wunderbar, Rathge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="864" ulx="746" uly="800">ber / GOTC, ſtarcker Held, Vatter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2353" type="textblock" ulx="1496" uly="2292">
        <line lrx="1806" lry="2353" ulx="1496" uly="2292">Das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4694" type="textblock" ulx="1853" uly="4621">
        <line lrx="2877" lry="4694" ulx="1853" uly="4621">ejus JEſus, ipſe enim ſalvum faciet popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="670" type="textblock" ulx="1853" uly="527">
        <line lrx="2888" lry="603" ulx="1854" uly="527">raham, Iſaac, und Jacob / als der</line>
        <line lrx="2886" lry="670" ulx="1853" uly="600">allmaͤchtige GOT erſchinen bin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="800" type="textblock" ulx="1814" uly="664">
        <line lrx="2906" lry="736" ulx="1826" uly="664">hab ihnen meinen Namen Adonai nicht</line>
        <line lrx="2888" lry="800" ulx="1814" uly="728">kund gethan. Nach Gezeugnus Corne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1121" type="textblock" ulx="1851" uly="791">
        <line lrx="2887" lry="862" ulx="1851" uly="791">lii à Lapide uͤber diſe Schrifft⸗Stell iſt in</line>
        <line lrx="2885" lry="931" ulx="1852" uly="855">dem Hebraͤiſchen ſtatt des Worts Adonai,</line>
        <line lrx="2885" lry="994" ulx="1851" uly="921">welches an der Stell des anderen geſetzet</line>
        <line lrx="2889" lry="1054" ulx="1851" uly="986">wird. Das Wort Jehova, wele es der</line>
        <line lrx="2883" lry="1121" ulx="1852" uly="1051">unausſprechliche vier⸗ ſylbige Nam GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1186" type="textblock" ulx="1836" uly="1119">
        <line lrx="2909" lry="1186" ulx="1836" uly="1119">tes geweſen iſt, und niemahlens wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1252" type="textblock" ulx="1851" uly="1181">
        <line lrx="2886" lry="1252" ulx="1851" uly="1181">groſſer Ehrerbiethigkeit ausgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1381" type="textblock" ulx="1827" uly="1245">
        <line lrx="2888" lry="1325" ulx="1827" uly="1245">wurde. So iſt eben diſer Nam Jchova</line>
        <line lrx="2897" lry="1381" ulx="1839" uly="1311">nach Auslegung aller Schrifft⸗Stellex ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1511" type="textblock" ulx="1852" uly="1374">
        <line lrx="2882" lry="1452" ulx="1852" uly="1374">Fuͤrbild geweſen des allerheiligſten Na⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1511" ulx="1852" uly="1442">mens IEſu, welcher Moyſi diß Orths in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1576" type="textblock" ulx="1836" uly="1507">
        <line lrx="2888" lry="1576" ulx="1836" uly="1507">geheim iſt eroͤffnet worden, denen vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1637" type="textblock" ulx="1854" uly="1567">
        <line lrx="2879" lry="1637" ulx="1854" uly="1567">meldten drey Alt⸗Teſtamentiſche Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1701" type="textblock" ulx="1832" uly="1636">
        <line lrx="2886" lry="1701" ulx="1832" uly="1636">triarchen unbekannt, wie inſonders leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2410" type="textblock" ulx="1850" uly="1685">
        <line lrx="3150" lry="1792" ulx="1855" uly="1685">ret, und beweiſet Juſtinus der H. Martyr. Coneſ .</line>
        <line lrx="3155" lry="1835" ulx="1857" uly="1741">In Libro, qui Exodus inſcribitur, nomen 1I hon.</line>
        <line lrx="3139" lry="1896" ulx="1857" uly="1806">ejusdem DEI etiamſi JEstI fuiſſe, quod Ju Xum.</line>
        <line lrx="2891" lry="1965" ulx="1859" uly="1893">ait Abrahamo enunciatum non eſſe, nec</line>
        <line lrx="2891" lry="2030" ulx="1859" uly="1955">Jacobo à Moyſe: in myſterio &amp; obſcurè</line>
        <line lrx="2891" lry="2092" ulx="1861" uly="2025">ſimiliter expoſitum eſſe, nos quoque in-</line>
        <line lrx="2891" lry="2157" ulx="1860" uly="2090">telleximus. Jehova wird nach ſittlichen</line>
        <line lrx="2895" lry="2220" ulx="1863" uly="2153">Verſtand verdollmetſchet, Liberator ein</line>
        <line lrx="2895" lry="2287" ulx="1857" uly="2219">Erloͤſer, wie dann GOtt ſelbſt von ſeinem</line>
        <line lrx="2893" lry="2349" ulx="1855" uly="2278">Iſraelitiſchen Volck zu Moyſen aus er⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2410" ulx="1850" uly="2342">wehntem wunderbaren Dorn⸗Buſch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2477" type="textblock" ulx="1858" uly="2403">
        <line lrx="3188" lry="2477" ulx="1858" uly="2403">ſprochen: Deſcendi ut liberem eum de Exod. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3129" type="textblock" ulx="1855" uly="2476">
        <line lrx="3023" lry="2542" ulx="1858" uly="2476">manibus Ægyptiorum, &amp; educam deter- V. 8.</line>
        <line lrx="2892" lry="2604" ulx="1857" uly="2539">ra illa in terram bonam &amp; ſpatioſam,</line>
        <line lrx="2890" lry="2680" ulx="1858" uly="2607">ich bin herab kommen ſie aus der</line>
        <line lrx="2899" lry="2742" ulx="1857" uly="2670">Egyptier Maͤnden zu erloͤſen / und aus</line>
        <line lrx="2890" lry="2806" ulx="1860" uly="2737">diſem Land heraus zu fuhren in ein gu⸗</line>
        <line lrx="2472" lry="2867" ulx="1859" uly="2806">tes und weites Land.</line>
        <line lrx="2882" lry="2932" ulx="1946" uly="2864">Der aller ſuͤſſeſte wunder ſame Namen</line>
        <line lrx="2880" lry="3000" ulx="1855" uly="2922">JESuS heiſſet ſo viel als Salvator, ein</line>
        <line lrx="2880" lry="3066" ulx="1856" uly="2996">Heyland / der da kommen iſt ſein glaubi⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3129" ulx="1855" uly="3057">ges Volck von den Suͤnden⸗Banden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3192" type="textblock" ulx="1859" uly="3123">
        <line lrx="2939" lry="3192" ulx="1859" uly="3123">der ſchweren Leibeigenſchafft des hoͤlliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3911" type="textblock" ulx="1850" uly="3192">
        <line lrx="2873" lry="3258" ulx="1854" uly="3192">Pharao zu erledigen. Mohſes vor ſeinem</line>
        <line lrx="2878" lry="3322" ulx="1855" uly="3255">Tod ſeegnete all Geſchlechter Iſrgel. Be-</line>
        <line lrx="2912" lry="3393" ulx="1853" uly="3322">nedictio illius, alſo ſorach er von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="3454" ulx="1855" uly="3385">ſchlecht Joſeph, qui apparuit in rubo, Deuter.</line>
        <line lrx="3141" lry="3521" ulx="1851" uly="3452">veniet ſuper caput Joſeph, der Seegen 33. V. 160</line>
        <line lrx="3140" lry="3591" ulx="1852" uly="3511">des jenigen / der im Buſch erſchinen,</line>
        <line lrx="2874" lry="3652" ulx="1850" uly="3583">komme auf das Haubt Joſeph. Moy⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3720" ulx="1852" uly="3649">ſes allbereit ſterbend dencket jenes brinnen⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3779" ulx="1852" uly="3711">den unverſehrten Dorn⸗Buſches, daraus</line>
        <line lrx="2877" lry="3847" ulx="1851" uly="3775">ihme der wunderbare Namen IE SuS</line>
        <line lrx="2876" lry="3911" ulx="1850" uly="3842">iſt angedeutet worden. So iſt dann di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3978" type="textblock" ulx="1838" uly="3901">
        <line lrx="2873" lry="3978" ulx="1838" uly="3901">ſer Seegen ein Geegen des heiligſten Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4627" type="textblock" ulx="1850" uly="3971">
        <line lrx="2945" lry="4100" ulx="1850" uly="3971">mens JEſu geweſen, der den Worten</line>
        <line lrx="2874" lry="4108" ulx="1851" uly="4035">nach auf das Geſchlecht Joſeph, in der</line>
        <line lrx="2900" lry="4184" ulx="1852" uly="4100">That ſelbſt aber auf das Haubt Joſeph des</line>
        <line lrx="2874" lry="4236" ulx="1850" uly="4167">Jungfraͤulichen Geſpons MAKIX, der</line>
        <line lrx="2883" lry="4299" ulx="1851" uly="4233">insgemein ein Vatter Chriſti genennt</line>
        <line lrx="2879" lry="4374" ulx="1851" uly="4293">wurde, kommen iſt, der diſes liebſte IEſus⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4440" ulx="1852" uly="4360">Kind in ſeinen Armen getragen, gekuͤſſet,</line>
        <line lrx="2876" lry="4494" ulx="1853" uly="4427">ernaͤhret, und verpfleget hat: dann zu Jo⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4558" ulx="1855" uly="4491">ſeph hat der Engel von diſem theuren Him⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4627" ulx="1854" uly="4556">mels⸗Schatz geſprochen: Vocabis nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4741" type="textblock" ulx="2777" uly="4682">
        <line lrx="2888" lry="4741" ulx="2777" uly="4682">lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1356" type="textblock" ulx="3342" uly="1240">
        <line lrx="3361" lry="1356" ulx="3342" uly="1240">— =–☛e*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="468" type="textblock" ulx="1313" uly="364">
        <line lrx="1846" lry="468" ulx="1313" uly="364">IV. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="585" type="textblock" ulx="472" uly="494">
        <line lrx="1517" lry="585" ulx="472" uly="494">lum ſuum à peccatis eorum, du ſolſt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1166" type="textblock" ulx="474" uly="578">
        <line lrx="1488" lry="657" ulx="476" uly="578">nen Namen heiſſen JEſus: dann er</line>
        <line lrx="1488" lry="716" ulx="474" uly="644">wird ſein Volck von ihren Suͤnden er⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="778" ulx="477" uly="709">loͤſen. O wunderharer Geheimnus⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="843" ulx="477" uly="775">ler Namen JEſus! vocabitur nomen</line>
        <line lrx="1488" lry="912" ulx="477" uly="839">ejus: Conſiliarius, ſein Nam ſoll ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="975" ulx="477" uly="906">nennt werden Rathgeber. Eben diſes</line>
        <line lrx="1488" lry="1039" ulx="475" uly="970">acht taͤgige IEſus Kind iſt jenes wohlbe⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1104" ulx="477" uly="1034">redneſte Wort des ewigen Vatters, ſo</line>
        <line lrx="1488" lry="1166" ulx="478" uly="1102">da kommen iſt das neue Evangeliſche Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1234" type="textblock" ulx="481" uly="1166">
        <line lrx="1511" lry="1234" ulx="481" uly="1166">den⸗Geſatz der in tieffer Unwiſſenheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="1496" lry="1310" ulx="248" uly="1227">in epiſto- ſenckten Welt zuverkuͤndigen. Prodit in</line>
        <line lrx="1488" lry="1364" ulx="245" uly="1289">lis. lucem, ſpricht der Hoͤnig⸗ſuͤſſe heilige</line>
        <line lrx="1489" lry="1424" ulx="486" uly="1359">Vatter Bernardus, ad miſeri conſolatio-</line>
        <line lrx="1489" lry="1496" ulx="488" uly="1425">nem magnum conſilium, quod ab æter-</line>
        <line lrx="1507" lry="1556" ulx="489" uly="1485">no latuerat in ſinu æternitatis: quòd no-</line>
        <line lrx="1491" lry="1622" ulx="468" uly="1552">lit videlicet Deus mortem peccatoris, ſed</line>
        <line lrx="1493" lry="1685" ulx="452" uly="1622">ut convertatur &amp; vivat, nunmehro iſt zu</line>
        <line lrx="1494" lry="1753" ulx="481" uly="1687">Troſt des menſchlichen Geſchlechts an</line>
        <line lrx="1495" lry="1821" ulx="486" uly="1749">das Tag⸗Liecht kommen jener groſſe</line>
        <line lrx="1497" lry="1888" ulx="468" uly="1817">Bath / welcher von Anbegin in der</line>
        <line lrx="1498" lry="1951" ulx="491" uly="1880">Schoos der Ewigkeit verborgen ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2013" ulx="285" uly="1948">H weſen. Diß war der Anſchlag der</line>
        <line lrx="1375" lry="2083" ulx="498" uly="1964">unendlichen Weisheit, Guͤte, 2</line>
        <line lrx="1511" lry="2144" ulx="497" uly="2075">lertzigkeit / und Juͤrſichtigkeit GOttes,</line>
        <line lrx="1508" lry="2209" ulx="511" uly="2141">der den Tod des Suͤnders nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2272" ulx="477" uly="2208">nolt hat/ ſondern daß er bekehrt, zu⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2337" ulx="505" uly="2272">recht gebracht werde, und lebe. Da⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2400" ulx="506" uly="2333">run dann iſt der eingemenſchte Sohn</line>
        <line lrx="1508" lry="2470" ulx="0" uly="2399">13. Gttes in dem erſt vergoſſenen heutigen</line>
        <line lrx="1509" lry="2534" ulx="506" uly="2463">Blit⸗Bad JEſus genennt worden zum</line>
        <line lrx="1420" lry="2599" ulx="512" uly="2527">Heil und Erloͤſung des Menſchens.</line>
        <line lrx="1513" lry="2659" ulx="487" uly="2592">Diſer iſt, der von Anbegin der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="59" lry="1787" ulx="0" uly="1733">nonm</line>
        <line lrx="55" lry="1852" ulx="0" uly="1817">eumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2724" type="textblock" ulx="425" uly="2659">
        <line lrx="1547" lry="2724" ulx="425" uly="2659">durch den Mund der Propheten geredet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3968" type="textblock" ulx="211" uly="2720">
        <line lrx="1515" lry="2790" ulx="514" uly="2720">der de Zungen der unmuͤndigen Kindern</line>
        <line lrx="1517" lry="2855" ulx="514" uly="2786">aufgebſet, von dem der Apoſtel bezeuget:</line>
        <line lrx="1521" lry="2920" ulx="515" uly="2853">In quce ſunt omnes theſauri ſapientiæ &amp;</line>
        <line lrx="1521" lry="2981" ulx="516" uly="2918">ſcienti? abſconditi, in welchem all</line>
        <line lrx="1522" lry="3051" ulx="519" uly="2982">Schaͤtz der Weisheit und Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3119" ulx="521" uly="3046">ſchafft verborgen ſeynd. Diß iſt jener</line>
        <line lrx="1523" lry="3180" ulx="523" uly="3114">Gold⸗ſirahlende Namen der gleich der</line>
        <line lrx="1525" lry="3252" ulx="517" uly="3178">Sonnen die finſtere Nacht menſchlicher</line>
        <line lrx="1525" lry="3312" ulx="526" uly="3243">Thorheit vertreibet, aller deren, ſo biß</line>
        <line lrx="1527" lry="3390" ulx="526" uly="3310">hieher in dem Schatten des Todts ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3443" ulx="525" uly="3374">ſoſſen, Gemuͤther und Hertzen mit ſeinem</line>
        <line lrx="1528" lry="3506" ulx="525" uly="3439">hell⸗glantzenden Gnaden⸗Liecht erleuchtet.</line>
        <line lrx="1531" lry="3572" ulx="286" uly="3490">Sermo 15 Cui in dubiis æſtuanti, fragt Bernardus,</line>
        <line lrx="1531" lry="3638" ulx="211" uly="3557">i Cant. &amp; fluctuandi non ſubitò ad invocationem</line>
        <line lrx="1534" lry="3693" ulx="527" uly="3635">clari nominis emicuit certitudo? Wer</line>
        <line lrx="1535" lry="3769" ulx="530" uly="3702">iſt, da er in Zweiffels⸗Muth verſen⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3833" ulx="530" uly="3766">cket gleich einem Schwimmenden unter</line>
        <line lrx="1536" lry="3902" ulx="521" uly="3833">dem Schaltz⸗ſchaumenden Meer⸗Flut⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3968" ulx="535" uly="3900">ten hin und her getriben wurde, deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2965" type="textblock" ulx="276" uly="2837">
        <line lrx="497" lry="2895" ulx="276" uly="2837">Soloſfl. 2.</line>
        <line lrx="387" lry="2965" ulx="278" uly="2918">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="30" lry="3448" ulx="0" uly="3397">1,</line>
        <line lrx="51" lry="3531" ulx="8" uly="3459">I 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4041" type="textblock" ulx="526" uly="3962">
        <line lrx="1550" lry="4041" ulx="526" uly="3962">zu Anruffung diſes durchleuchtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4755" type="textblock" ulx="442" uly="4027">
        <line lrx="1539" lry="4093" ulx="442" uly="4027">MNMamens nicht die heutere Sonne der</line>
        <line lrx="1539" lry="4166" ulx="539" uly="4093">Wahrheit und Gewisheit aufgangen</line>
        <line lrx="1541" lry="4228" ulx="533" uly="4157">waͤre? man hoͤre anjetzo die ſuͤſſe Conſe-⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4291" ulx="513" uly="4223">quenz oder Folg Bernardi, in periculis,</line>
        <line lrx="1543" lry="4360" ulx="539" uly="4289">in angauſtiis, in rebus dubiis Eſum cogita,</line>
        <line lrx="1543" lry="4421" ulx="540" uly="4351">JEſum invoca, non recedat ab ore, non</line>
        <line lrx="1545" lry="4482" ulx="540" uly="4414">recedat à corde, demnach in allen Ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4555" ulx="543" uly="4482">fahren und Aengſten, in allem Zweiffel</line>
        <line lrx="1547" lry="4619" ulx="532" uly="4548">dencke auf Eſum / JIckſum ruffe an /</line>
        <line lrx="1550" lry="4684" ulx="528" uly="4617">laß ihn nicht von dem Wund, nicht</line>
        <line lrx="1550" lry="4755" ulx="519" uly="4683">R., P. Caroli Pfeifersberg,: ö. 7J. Feſtiy. Tom, I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="783" type="textblock" ulx="1555" uly="706">
        <line lrx="2595" lry="783" ulx="1555" uly="706">in allweg mit Rath und That an die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2068" type="textblock" ulx="1376" uly="2031">
        <line lrx="1517" lry="2068" ulx="1376" uly="2031">arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="467" type="textblock" ulx="2444" uly="378">
        <line lrx="2556" lry="467" ulx="2444" uly="378">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="582" type="textblock" ulx="1567" uly="513">
        <line lrx="2596" lry="582" ulx="1567" uly="513">von deinem Hertzen kommen. An ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="645" type="textblock" ulx="1531" uly="580">
        <line lrx="2643" lry="645" ulx="1531" uly="580">allein haſt du jenen allerweiſeſten Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="710" type="textblock" ulx="1569" uly="643">
        <line lrx="2607" lry="710" ulx="1569" uly="643">helffer und getreueſten Freund, der dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1104" type="textblock" ulx="1567" uly="774">
        <line lrx="2596" lry="845" ulx="1568" uly="774">gehen mag. Eſum ſequens non devias:</line>
        <line lrx="2599" lry="906" ulx="1568" uly="838">JIEfu tenente non corruis: Eſu duce non</line>
        <line lrx="2599" lry="975" ulx="1567" uly="903">fatigaris: JEſu propitio pervenis, fragſt</line>
        <line lrx="2598" lry="1039" ulx="1568" uly="968">du IEſum zu rath,/ ſo wirſt nicht fehlen:</line>
        <line lrx="2597" lry="1104" ulx="1567" uly="1033">folgeſt du IEſum nach / ſo wirſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1168" type="textblock" ulx="1549" uly="1097">
        <line lrx="2599" lry="1168" ulx="1549" uly="1097">irrgehen: haltet dich Eſus, ſo wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1231" type="textblock" ulx="1567" uly="1160">
        <line lrx="2635" lry="1231" ulx="1567" uly="1160">nicht fallen: iſt Eſus dein Fuͤhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1298" type="textblock" ulx="1537" uly="1225">
        <line lrx="2598" lry="1298" ulx="1537" uly="1225">und Gleitsmann, ſo wirſt nicht ermuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3516" type="textblock" ulx="1566" uly="1292">
        <line lrx="2598" lry="1365" ulx="1566" uly="1292">den: iſt dir Ilſus gnaͤdig / ſo gelangeſt</line>
        <line lrx="2600" lry="1428" ulx="1568" uly="1360">du hier zur Gnad / dort zur ewigen</line>
        <line lrx="2598" lry="1490" ulx="1568" uly="1425">Himmels Glory. Vocabitur nomen ejus</line>
        <line lrx="2786" lry="1558" ulx="1569" uly="1491">Deus, Sein Nam ſoll genennt wer⸗ .</line>
        <line lrx="2821" lry="1634" ulx="1572" uly="1549">den GOtt. Bernardus abermahlen voll Zer. 1. in</line>
        <line lrx="2767" lry="1700" ulx="1573" uly="1612">der Verwunderung feggt: Ergône cre-Vigil.</line>
        <line lrx="2827" lry="1757" ulx="1575" uly="1678">dendum eſt, quòd iſte Deus ſit, qui poni. Nativit.</line>
        <line lrx="2601" lry="1823" ulx="1578" uly="1755">tur in præſepio, qui vagit in cunis, qui</line>
        <line lrx="2604" lry="1881" ulx="1577" uly="1817">omnium infantilium neceſſitatum injurias</line>
        <line lrx="2654" lry="1952" ulx="1577" uly="1883">patitur? quo modo hoc potuit perſuade-</line>
        <line lrx="2602" lry="2020" ulx="1578" uly="1950">ri generi humano? univerſo orbi terra-</line>
        <line lrx="2604" lry="2081" ulx="1579" uly="2008">rum? Et tamen tam facilè &amp; potenter per-</line>
        <line lrx="2606" lry="2147" ulx="1580" uly="2079">ſuaſum eſt, ut mihi id credibile faciat cre-</line>
        <line lrx="2612" lry="2214" ulx="1585" uly="2145">dentium multitudo. Juvenes &amp; virgines</line>
        <line lrx="2612" lry="2278" ulx="1587" uly="2209">ſenes cum junioribus elegerunt mille mor-</line>
        <line lrx="2623" lry="2338" ulx="1587" uly="2266">tibus mori, quàm vel ad momentum ab</line>
        <line lrx="2618" lry="2410" ulx="1584" uly="2338">iſta fide deficere. ,So ſoll man dann</line>
        <line lrx="2616" lry="2473" ulx="1587" uly="2404">„glauben, daß der jenige GOtt ſeye, der</line>
        <line lrx="2615" lry="2540" ulx="1587" uly="2469">„in der Krippen liget, in der Wiegen</line>
        <line lrx="2619" lry="2606" ulx="1589" uly="2533">„weynet, all Unbild deren Nothdurfften,</line>
        <line lrx="2621" lry="2667" ulx="1591" uly="2601">„ſo denen Kinderen eigentlich zuſtoſſen,</line>
        <line lrx="2628" lry="2731" ulx="1594" uly="2664">„leydet, und ausſtehet? wie hat diß dem</line>
        <line lrx="2633" lry="2802" ulx="1596" uly="2730">„menſchlichen Geſchlecht, der gantzen</line>
        <line lrx="2628" lry="2862" ulx="1600" uly="2793">„Weit koͤnnen als glaubar behaubtet</line>
        <line lrx="2667" lry="2928" ulx="1600" uly="2861">„werden? und dannoch iſt ſolches ſo leicht</line>
        <line lrx="2631" lry="2992" ulx="1602" uly="2922">„Und maͤchtig beſtaͤttiget worden, daß</line>
        <line lrx="2703" lry="3065" ulx="1603" uly="2990">„diß zu glauben mich die Menge der—</line>
        <line lrx="2639" lry="3124" ulx="1603" uly="3056">„Glaubigen bewege jung und alt beydes</line>
        <line lrx="2632" lry="3186" ulx="1605" uly="3122">„ Geſchlecht, all Gattungen und Staͤnd</line>
        <line lrx="2634" lry="3254" ulx="1604" uly="3184">„der Menſchen haben bevor tauſendmahl</line>
        <line lrx="2636" lry="3320" ulx="1608" uly="3249">„den Tod erwoͤhlet / unzahlbare heilige</line>
        <line lrx="2636" lry="3390" ulx="1611" uly="3316">„Martyrer haben ehender ihr Leib und</line>
        <line lrx="2637" lry="3450" ulx="1601" uly="3383">„Leben gelaſſen, als ſie nur einen Augen⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3516" ulx="1609" uly="3449">„blick von diſer Glaubens⸗Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3577" type="textblock" ulx="1594" uly="3512">
        <line lrx="2159" lry="3577" ulx="1594" uly="3512">„Abgewichen waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3906" type="textblock" ulx="1612" uly="3579">
        <line lrx="2634" lry="3645" ulx="1706" uly="3579">Will man die Prob haben, daß der</line>
        <line lrx="2638" lry="3721" ulx="1612" uly="3644">allerheiligſte Namen JEſus ein Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2638" lry="3776" ulx="1612" uly="3709">Namen ſeye, die Allmacht, Tugend, und</line>
        <line lrx="2636" lry="3842" ulx="1615" uly="3775">Krafft GOttes in ſich begreiffe, ſo erinne⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3906" ulx="1616" uly="3837">re man ſich jenes erſten klaͤglichen Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3971" type="textblock" ulx="1603" uly="3905">
        <line lrx="2634" lry="3971" ulx="1603" uly="3905">ſpihls des bitteren Leydens unſers liebwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4237" type="textblock" ulx="1617" uly="3967">
        <line lrx="2634" lry="4036" ulx="1617" uly="3967">tiſten Erloͤſers / welches ſich auf dem Oel⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="4102" ulx="1617" uly="4034">berg eroͤffnete, allwo die moͤrderiſche</line>
        <line lrx="2635" lry="4202" ulx="1619" uly="4096">Henckers ⸗Rott betheurete, ſie ſuchten</line>
        <line lrx="2639" lry="4237" ulx="1620" uly="4167">IEſum von Nazareth nach dem hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4299" type="textblock" ulx="1590" uly="4231">
        <line lrx="2631" lry="4299" ulx="1590" uly="4231">Chriſtus geantwortet, er ſeye IEſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4760" type="textblock" ulx="1621" uly="4291">
        <line lrx="2881" lry="4361" ulx="1621" uly="4291">ſihe da meldet der Text: abièrunt retror- Joann. 18</line>
        <line lrx="2750" lry="4430" ulx="1622" uly="4362">ſum, &amp; ceciderunt in terram, ſie wichen V. 6.</line>
        <line lrx="2639" lry="4494" ulx="1624" uly="4427">zuruck, und fielen nider auf die Erden.</line>
        <line lrx="2643" lry="4563" ulx="1626" uly="4492">Saulus, annoch ein reiſſender Wolff wider</line>
        <line lrx="2645" lry="4625" ulx="1628" uly="4556">die Schaaf⸗Heerde Chriſti, wird auf der</line>
        <line lrx="2648" lry="4697" ulx="1630" uly="4622">Reis nacher Damaſco zur Erden von dem</line>
        <line lrx="2596" lry="4760" ulx="1937" uly="4685">EC 2 Donner⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="473" type="textblock" ulx="818" uly="409">
        <line lrx="930" lry="473" ulx="818" uly="409">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3845" type="textblock" ulx="525" uly="533">
        <line lrx="1793" lry="611" ulx="604" uly="533">Doonner⸗Strahl geworffen, hoͤret die</line>
        <line lrx="1793" lry="668" ulx="538" uly="593">Acd. 9. Vv. Stim aus den Weicken: Saule Saule quid</line>
        <line lrx="1792" lry="734" ulx="778" uly="666">me perſequeris, Saule Saule warum</line>
        <line lrx="1792" lry="801" ulx="775" uly="730">verfolgſt du mich? Saulus fraget mit</line>
        <line lrx="1791" lry="864" ulx="776" uly="794">Forcht und Zitteren: quis es Domine?</line>
        <line lrx="1792" lry="929" ulx="774" uly="859">wer biſt du rr? da erklaͤrete ſich der</line>
        <line lrx="1791" lry="993" ulx="767" uly="923">eingemenſchte Sohn GOttes: Ego ſum</line>
        <line lrx="1791" lry="1062" ulx="771" uly="986">JEius, quem tu perlequeris, ich bin Ir⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1124" ulx="771" uly="1055">ſus / den du verfolgeſt. Wohl gemer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1190" ulx="770" uly="1118">cket, rucket uͤber diſe Schrifft⸗Stell ein</line>
        <line lrx="1787" lry="1254" ulx="771" uly="1182">der heilige Gregorius, non ei à Domino</line>
        <line lrx="1787" lry="1318" ulx="768" uly="1248">reſpondetur, ego ſum Unigenitus Patris,</line>
        <line lrx="1790" lry="1384" ulx="770" uly="1314">ego Principium, ego Verbum, ſed ego</line>
        <line lrx="1786" lry="1447" ulx="765" uly="1378">ſum Eſus, proſternens igitur te, tibi ad-</line>
        <line lrx="1785" lry="1512" ulx="768" uly="1439">ſtruo, quòd ante ſæcula Deus ſum. Der</line>
        <line lrx="1786" lry="1580" ulx="738" uly="1507">HSErr antwortet Saulo nicht. ich bin</line>
        <line lrx="1785" lry="1643" ulx="776" uly="1574">der eingebohrne Sohn des Vaͤtters, der</line>
        <line lrx="1785" lry="1708" ulx="772" uly="1637">Anfang, und das ewige Wort, ſon⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1773" ulx="719" uly="1702">dern ich bin Eſus. Ich hab dich zur</line>
        <line lrx="1784" lry="1837" ulx="746" uly="1768">Erden nider geworffen, und beweiſe</line>
        <line lrx="1785" lry="1901" ulx="766" uly="1833">dir, daß ich GOtt ſeye von Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1782" lry="1965" ulx="766" uly="1898">Es ſcheinet als waͤre der heiligſte Namen</line>
        <line lrx="1782" lry="2031" ulx="767" uly="1964">JEſus als ein Heyland ein herrlicherer</line>
        <line lrx="1782" lry="2099" ulx="767" uly="2030">Namen, dann der Namen GOttes.</line>
        <line lrx="1785" lry="2162" ulx="528" uly="2092">in Exod. Alſo beſtaͤttiget mir diſes Toſtatus der ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2236" ulx="525" uly="2158">c. 9. lehrte Abulenſer mit beygeſetzter Urſach,</line>
        <line lrx="1788" lry="2305" ulx="527" uly="2221">quæſt. 7. quia nomen JEſus eſt ſolum nomen, in</line>
        <line lrx="1785" lry="2366" ulx="528" uly="2285">Actor. 3. quo ſalvamur: nomen verò Deus, licet</line>
        <line lrx="1782" lry="2420" ulx="771" uly="2348">nomen magnum ſit, non eſt tamen no-</line>
        <line lrx="1781" lry="2482" ulx="738" uly="2413">men, in quo ſalvamur, all dieweilen der</line>
        <line lrx="1781" lry="2547" ulx="763" uly="2475">Namen Eſus allein jener Namen iſt,</line>
        <line lrx="1782" lry="2612" ulx="759" uly="2541">in dem wir ſeelig werden / der Naͤmen</line>
        <line lrx="1785" lry="2675" ulx="739" uly="2601">GGOttes iſt zwar ein groſſer WMamen/</line>
        <line lrx="1779" lry="2741" ulx="765" uly="2673">doch nicht der jenige, in welchen wir</line>
        <line lrx="1777" lry="2810" ulx="715" uly="2736">ſeelig werden. Plus eſt Salvator, ſtim⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2879" ulx="528" uly="2800">tom. 3. met bey Salmeron dem Ausſopruch Toſtati,</line>
        <line lrx="1776" lry="2940" ulx="527" uly="2865">tract. 37. quàm Creator, ſiquidem plus eſt mortuum</line>
        <line lrx="1779" lry="2999" ulx="714" uly="2936">ſuſcitare ad vitam, quàm vivum genera-</line>
        <line lrx="1778" lry="3070" ulx="762" uly="2995">re, mehr iſt ein Heyland / als ein Er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3136" ulx="766" uly="3065">ſchaffer ſeyn, weilen auch mehr iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3197" ulx="764" uly="3129">nen Todten zum Leben erwecken, als</line>
        <line lrx="1780" lry="3264" ulx="762" uly="3191">einen zum Leben erſchaffen. Heiſſet</line>
        <line lrx="1779" lry="3331" ulx="760" uly="3254">JEſus ein Heyland oder Erioͤſer, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3390" ulx="733" uly="3324">buͤhret diſer Namen allei dem einge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3461" ulx="762" uly="3389">flenchten Sohn GOttes, in Bedencken</line>
        <line lrx="1772" lry="3519" ulx="764" uly="3454">allein die Krafft und Macht dem Aller⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3588" ulx="763" uly="3519">hoͤchſten GOtt zuſtehet, das verlohrne</line>
        <line lrx="1775" lry="3656" ulx="762" uly="3583">Menſchen⸗Heyl zu widerbringen: Sehet</line>
        <line lrx="1773" lry="3722" ulx="758" uly="3648">demnach wie billich der Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1774" lry="3785" ulx="736" uly="3712">JEſus, und JEſus nach Weiſſagung</line>
        <line lrx="1770" lry="3845" ulx="758" uly="3780">llaiæ GOtt genennt werde/ dann wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3978" type="textblock" ulx="515" uly="3793">
        <line lrx="678" lry="3838" ulx="519" uly="3793">in c. t.</line>
        <line lrx="1770" lry="3922" ulx="519" uly="3840">epiſt. ad Hieronymus beweiſet: Nihil dignius</line>
        <line lrx="1774" lry="3978" ulx="515" uly="3907">Rom. Creatori, quàm creaturæ ſuæ curare ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4052" type="textblock" ulx="754" uly="3972">
        <line lrx="1769" lry="4052" ulx="754" uly="3972">lutem, nichts wuͤrdigers, nichts gezim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="4041" type="textblock" ulx="800" uly="4031">
        <line lrx="806" lry="4041" ulx="800" uly="4031">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4107" type="textblock" ulx="636" uly="4035">
        <line lrx="1789" lry="4107" ulx="636" uly="4035">lichers ſtehet dem Allmaͤchtigen Schoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4237" type="textblock" ulx="743" uly="4097">
        <line lrx="1766" lry="4173" ulx="753" uly="4097">pffer zu, als das Heyl ſeines Geſchoͤpffs</line>
        <line lrx="1767" lry="4237" ulx="743" uly="4168">zu verſchaffen: Vocabitur nomen ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4309" type="textblock" ulx="753" uly="4235">
        <line lrx="1785" lry="4309" ulx="753" uly="4235">Fortis, ſein Nam ſoll genennt werden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4704" type="textblock" ulx="506" uly="4300">
        <line lrx="1452" lry="4369" ulx="732" uly="4300">Starcke.</line>
        <line lrx="1765" lry="4436" ulx="515" uly="4358">Wie ſtarck der heiligſte Namen JE⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4493" ulx="749" uly="4422">ſus ſeye, betheuret anmuͤthigſt Origenes</line>
        <line lrx="1764" lry="4566" ulx="510" uly="4485">tom. 2. in aus verſchidenen Schrifft⸗Stellen: hoc</line>
        <line lrx="1759" lry="4636" ulx="509" uly="4553">c.p. 1. nomen, ſpricht der uralte Lehrer, Cum</line>
        <line lrx="1760" lry="4704" ulx="506" uly="4617">J b. Vidiſſent leones in Dan ele, in agnos mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="500" type="textblock" ulx="1420" uly="342">
        <line lrx="2236" lry="500" ulx="1420" uly="342">Am Neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="596" type="textblock" ulx="1868" uly="521">
        <line lrx="2900" lry="596" ulx="1868" uly="521">tati ſunt, Hoc etiam &amp; cetus, cùm vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="663" type="textblock" ulx="1852" uly="589">
        <line lrx="2896" lry="663" ulx="1852" uly="589">ret in ona, obſtupuit, atque illæſum eum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="790" type="textblock" ulx="1868" uly="655">
        <line lrx="2897" lry="727" ulx="1870" uly="655">quem de navi ſuſceperat, reddidit. Als</line>
        <line lrx="2894" lry="790" ulx="1868" uly="721">diſen Namen in Daniele als ein Vorhild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="856" type="textblock" ulx="1851" uly="784">
        <line lrx="2891" lry="856" ulx="1851" uly="784">Chriſti die grimmige Loͤwen erſehen/ ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2021" type="textblock" ulx="1861" uly="850">
        <line lrx="2894" lry="921" ulx="1869" uly="850">ſie in ſanffte Laͤmmlein veraͤndert worden.</line>
        <line lrx="2893" lry="990" ulx="1869" uly="916">Als diſen Namen in Jong dem Propheten</line>
        <line lrx="2948" lry="1053" ulx="1869" uly="983">einem Entwurff des Welt⸗Heylands ver⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1114" ulx="1867" uly="1047">mercket hat der ungeheure Wallfiſch, hat</line>
        <line lrx="2892" lry="1180" ulx="1869" uly="1109">er ihn, wie er ihn vorhin aus dem Schiff</line>
        <line lrx="2890" lry="1247" ulx="1867" uly="1176">geworffen verſchlucket, unverletzt zuruck⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1310" ulx="1867" uly="1240">gegeben / und auf das Geſtaat ausgeſetzet.</line>
        <line lrx="2944" lry="1373" ulx="1866" uly="1305">Hoc nomen cùm agnoviſſet flamma ignis</line>
        <line lrx="2888" lry="1434" ulx="1865" uly="1367">in Anania, Azaria, Miſaele, forasà fornace</line>
        <line lrx="2890" lry="1505" ulx="1864" uly="1433">fugit, atque eos, qui extra fornacem</line>
        <line lrx="2890" lry="1567" ulx="1863" uly="1498">erant, combuſſit, utpote non habentes in</line>
        <line lrx="2910" lry="1631" ulx="1864" uly="1564">ſe nomen Domini JEſu: illis autem, qui</line>
        <line lrx="2904" lry="1696" ulx="1863" uly="1633">intra fornacem erant, non appropinqua-</line>
        <line lrx="2893" lry="1763" ulx="1863" uly="1693">vit; quia terribile nomen Domini in illis</line>
        <line lrx="2892" lry="1833" ulx="1862" uly="1759">conſpexit. Als diſen Namen die Feuers⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1891" ulx="1863" uly="1824">Flamm in den drey Babyloniſchen Kna⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1959" ulx="1861" uly="1890">bes Ananig, Azaria, und Miſaele wahr⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2021" ulx="1862" uly="1954">genommen, flohe ſie von dem Ofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2086" type="textblock" ulx="1854" uly="2019">
        <line lrx="2887" lry="2086" ulx="1854" uly="2019">heraus, und verzehrte all jene, die da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3857" type="textblock" ulx="1843" uly="2082">
        <line lrx="2881" lry="2150" ulx="1864" uly="2082">rauſſen ſtunden, weilen ſie nemlich an ſich</line>
        <line lrx="2885" lry="2216" ulx="1862" uly="2147">den Namen Eſu nicht hatten, jene aber,</line>
        <line lrx="2884" lry="2322" ulx="1867" uly="2209">ſo in dem angezuͤngten OEn waren, hat</line>
        <line lrx="2936" lry="2342" ulx="1863" uly="2275">das Feuer nicht betuhret, dann ſelbes hat—</line>
        <line lrx="2894" lry="2403" ulx="1860" uly="2333">in ihnen den erſchrauͤcklichen Namen des</line>
        <line lrx="2873" lry="2468" ulx="1859" uly="2401">HErrns erſehen. Wie Origenes mit di⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2536" ulx="1857" uly="2466">ſen ſeinen ſcharff⸗ſinnigen Worten beſtehen</line>
        <line lrx="2872" lry="2604" ulx="1857" uly="2530">moͤge, wird aus der Geſchicht Daniels er⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="2678" ulx="1855" uly="2595">wiſen. Angelus Domini deſcendit cum Dan. 3. v.</line>
        <line lrx="3122" lry="2737" ulx="1856" uly="2651">Azaria &amp; ſociis ejus in fornacem, der 49. 5</line>
        <line lrx="2865" lry="2796" ulx="1855" uly="2725">Engel des Errn ſtige mit Azari und</line>
        <line lrx="2865" lry="2861" ulx="1854" uly="2790">ſeinen Geſellen hinab in den Ofen, wer</line>
        <line lrx="2878" lry="2924" ulx="1856" uly="2854">diſer Engel geweſen ſeye, erklaͤret Na-</line>
        <line lrx="2861" lry="2988" ulx="1851" uly="2918">buchodonoſor der Koͤnig mit ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="3069" ulx="1856" uly="2991">kanntnus: Eece ego video quatuorviros „ o²</line>
        <line lrx="3027" lry="3121" ulx="1853" uly="3030">ſolutos, &amp; ambulantes in medio ignis, &amp; 9²</line>
        <line lrx="2867" lry="3183" ulx="1849" uly="3118">nihil corruptionis in eis eſt, &amp; ſpecies</line>
        <line lrx="2865" lry="3252" ulx="1855" uly="3182">quarti ſimilis filio Dei. Sihe ich ſehe</line>
        <line lrx="2870" lry="3322" ulx="1852" uly="3248">vier Manner, die ungebunden ſeynd,</line>
        <line lrx="3011" lry="3382" ulx="1852" uly="3317">mirten im Jeuer gehen, und iſt nichts</line>
        <line lrx="2964" lry="3446" ulx="1854" uly="3377">an ihnen verſahrt, und des vierdten Ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3519" ulx="1843" uly="3442">ſtalt iſt, als wann er ein Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3579" ulx="1853" uly="3504">tes waͤre. Sehet die ſtarcke Krafft und</line>
        <line lrx="2865" lry="3643" ulx="1852" uly="3575">Macht diſes allerheiligſten Namens, je⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3711" ulx="1853" uly="3638">ner hat ſich in diſem feurigen Ofen einge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3771" ulx="1852" uly="3706">funden, und diſes Element gehemmet:</line>
        <line lrx="3109" lry="3857" ulx="1851" uly="3753">von dem geſchriben ſtehet, vocatum eſt Luc. a. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3900" type="textblock" ulx="1838" uly="3834">
        <line lrx="2856" lry="3900" ulx="1838" uly="3834">nomen ejus] Eſus, quod vocatum eſt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3923" type="textblock" ulx="2943" uly="3905">
        <line lrx="2959" lry="3923" ulx="2943" uly="3905">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4358" type="textblock" ulx="1845" uly="3897">
        <line lrx="2856" lry="3970" ulx="1847" uly="3897">Angelo priusquàm in utero conciperetur,</line>
        <line lrx="2869" lry="4034" ulx="1846" uly="3962">ſein Nam wird genennt JEſus, wel⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4099" ulx="1847" uly="4028">cher vom Engel genennt war, ehe dann</line>
        <line lrx="2858" lry="4163" ulx="1846" uly="4100">er in Mutter⸗Leib empfangen ward.</line>
        <line lrx="2865" lry="4228" ulx="1847" uly="4159">Es ligt das goͤttliche IEſus⸗Kind in der</line>
        <line lrx="2865" lry="4292" ulx="1845" uly="4227">Krippe gleich in einen Kriegs⸗Schild, wie</line>
        <line lrx="2859" lry="4358" ulx="1845" uly="4290">die tapffere Lacæner Muͤtter im Brauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4422" type="textblock" ulx="1832" uly="4354">
        <line lrx="2864" lry="4422" ulx="1832" uly="4354">hatten ihre Kinder, ſo bald ſie gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4616" type="textblock" ulx="1839" uly="4421">
        <line lrx="2856" lry="4498" ulx="1840" uly="4421">wurden, mit Schilden aufzufangen, und</line>
        <line lrx="2855" lry="4563" ulx="1839" uly="4485">in jene Stadt der Wiegen zu legen. Er</line>
        <line lrx="2854" lry="4616" ulx="1839" uly="4550">iſt jener Helden⸗muͤthige Feld⸗Fuͤrſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4686" type="textblock" ulx="1837" uly="4610">
        <line lrx="2850" lry="4686" ulx="1837" uly="4610">da kommen iſt die Hoͤll zu bekriegen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4836" type="textblock" ulx="2643" uly="4678">
        <line lrx="2822" lry="4744" ulx="2643" uly="4678">obzʒuſie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="3873" type="textblock" ulx="0" uly="3824">
        <line lrx="22" lry="3873" ulx="0" uly="3824">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="468" type="textblock" ulx="1332" uly="352">
        <line lrx="1889" lry="468" ulx="1332" uly="352">IV. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="571" type="textblock" ulx="442" uly="488">
        <line lrx="1513" lry="571" ulx="442" uly="488">obzuſiegen. Kaum wurde er gebohren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="709" type="textblock" ulx="255" uly="565">
        <line lrx="424" lry="621" ulx="255" uly="565">Luc. 2.</line>
        <line lrx="391" lry="709" ulx="259" uly="650">v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="966" type="textblock" ulx="491" uly="568">
        <line lrx="1522" lry="641" ulx="492" uly="568">da bezeuget der Evangeliſt: Facta eſt mul-</line>
        <line lrx="1515" lry="700" ulx="495" uly="631">titudo militiæ cœleſtis. Es verſamm⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="769" ulx="494" uly="700">lete ſich die Wenge der himmliſchen</line>
        <line lrx="1220" lry="848" ulx="491" uly="760">Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1514" lry="896" ulx="525" uly="827">Woͤhl getroͤſtet O mit Suͤnden⸗Ban⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="966" ulx="498" uly="895">den gefeßletes Kind Adæ! dein Erloͤſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1029" type="textblock" ulx="464" uly="960">
        <line lrx="1514" lry="1029" ulx="464" uly="960">iſt allbereit ankommen in der Krafft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1095" type="textblock" ulx="500" uly="1024">
        <line lrx="1515" lry="1095" ulx="500" uly="1024">ſtarcken Namens JEſu. Jam adverſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1171" type="textblock" ulx="255" uly="1069">
        <line lrx="1514" lry="1171" ulx="255" uly="1069">in Nativ. hoſtes tuos dimicat, alſo troͤſtet dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1189" type="textblock" ulx="312" uly="1152">
        <line lrx="402" lry="1189" ulx="312" uly="1152">Om.</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="3425" type="textblock" ulx="252" uly="3371">
        <line lrx="385" lry="3425" ulx="252" uly="3371">v. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3895" type="textblock" ulx="257" uly="3818">
        <line lrx="1525" lry="3895" ulx="257" uly="3818">1. Reg. c. Text, ſibi quinqne limpidiſſimos lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3971" type="textblock" ulx="212" uly="3879">
        <line lrx="1508" lry="3971" ulx="212" uly="3879">17. v. 40. de torrente, Daoid erwaͤhlte ihm fuͤnff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1418" type="textblock" ulx="495" uly="1151">
        <line lrx="1516" lry="1223" ulx="495" uly="1151">Bernardus, jam Superborum, &amp; ſubli-</line>
        <line lrx="1516" lry="1289" ulx="500" uly="1221">mium colla tanquam DEl virtus &amp; ſapien-</line>
        <line lrx="1515" lry="1357" ulx="497" uly="1285">tia calcat. Duo ſunt tibi hoſtes, peccatum</line>
        <line lrx="1514" lry="1418" ulx="498" uly="1349">&amp; mors, utrumque debellaturus advenit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1553" type="textblock" ulx="452" uly="1412">
        <line lrx="1533" lry="1497" ulx="493" uly="1412">Dein Heyland ſtreittet ſchon wider deine</line>
        <line lrx="1543" lry="1553" ulx="452" uly="1476">Feind / er als die Krafft und Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1616" type="textblock" ulx="494" uly="1543">
        <line lrx="1520" lry="1616" ulx="494" uly="1543">GGttes trittet mit Fuͤſſen die Haͤls dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1747" type="textblock" ulx="463" uly="1611">
        <line lrx="1518" lry="1689" ulx="463" uly="1611">ner Hoffaͤrtigen und Hochmuͤthigen</line>
        <line lrx="1529" lry="1747" ulx="495" uly="1673">Widerſachern: Du haſt zween Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2257" type="textblock" ulx="490" uly="1736">
        <line lrx="1511" lry="1817" ulx="490" uly="1736">Jeind, die Suͤnd und den Cod, beyde</line>
        <line lrx="1510" lry="1877" ulx="493" uly="1810">zu überwinden iſt dein Æι S USan⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1940" ulx="494" uly="1868">kommen. David in ſeinem herrlichen</line>
        <line lrx="1518" lry="2001" ulx="493" uly="1934">Sieg wider Goliath hat die Wunder⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2072" ulx="493" uly="1995">Staͤrcke des heiligſten Namens IEſu ent⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2135" ulx="493" uly="2064">worffen, welchen er in jenen Stein gezeich⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2197" ulx="500" uly="2132">net gehabt, mit dem er gemeldten Riſen</line>
        <line lrx="1520" lry="2257" ulx="500" uly="2192">erlegt hat. Philo, aus dem ich mein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2324" type="textblock" ulx="492" uly="2256">
        <line lrx="1531" lry="2324" ulx="492" uly="2256">haben behaubte, fragt was Urſach Goliath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2454" type="textblock" ulx="492" uly="2322">
        <line lrx="1505" lry="2400" ulx="494" uly="2322">durch viertzig Laͤg ſich vor dem Iſraeliti⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2454" ulx="492" uly="2385">ſchen Kriegs⸗Heer ſehen lieſſe / jenes ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2526" type="textblock" ulx="497" uly="2451">
        <line lrx="1533" lry="2526" ulx="497" uly="2451">ſpottet, und gelaͤſtert habe. Erſt⸗gedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2717" type="textblock" ulx="497" uly="2513">
        <line lrx="1504" lry="2591" ulx="498" uly="2513">ter gelehrte Hebraͤer antwortet hierauf,</line>
        <line lrx="1516" lry="2657" ulx="500" uly="2580">daß diſe Straff nach gleicher Maaß denen</line>
        <line lrx="1504" lry="2717" ulx="497" uly="2641">Iſraeliten von GOtt ihrer begangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2844" type="textblock" ulx="494" uly="2712">
        <line lrx="1532" lry="2794" ulx="496" uly="2712">Schuld wegen ſeye zugefuͤget worden.</line>
        <line lrx="1502" lry="2844" ulx="494" uly="2775">Sie haben in jenen viertzig Taͤgen, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2911" type="textblock" ulx="493" uly="2842">
        <line lrx="1503" lry="2911" ulx="493" uly="2842">welche Moyſes bey GOtt auf dem Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2975" type="textblock" ulx="493" uly="2906">
        <line lrx="1534" lry="2975" ulx="493" uly="2906">verharrete, haͤßlich geſuͤndiget, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3041" type="textblock" ulx="492" uly="2972">
        <line lrx="1503" lry="3041" ulx="492" uly="2972">goldene Kalb angebettet, eben ſo lang wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3107" type="textblock" ulx="495" uly="3036">
        <line lrx="1537" lry="3107" ulx="495" uly="3036">den ſie mit der erſchroͤcklichſten Forcht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3175" type="textblock" ulx="494" uly="3098">
        <line lrx="1502" lry="3175" ulx="494" uly="3098">ihnen diſer Philiſthaͤrr eingejaget, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3240" type="textblock" ulx="491" uly="3164">
        <line lrx="1532" lry="3240" ulx="491" uly="3164">ſtraffet, nach Bebrohung des Alerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3306" type="textblock" ulx="488" uly="3229">
        <line lrx="1500" lry="3306" ulx="488" uly="3229">ſtens ſelbſt, der von diſer ihrer Suͤnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3369" type="textblock" ulx="251" uly="3285">
        <line lrx="1500" lry="3369" ulx="251" uly="3285">Exod. 32. ſprochen: Ego autem in die ultionis viſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3830" type="textblock" ulx="486" uly="3359">
        <line lrx="1506" lry="3434" ulx="488" uly="3359">tabo, &amp; hoc peccatum eorum, ich aber</line>
        <line lrx="1500" lry="3503" ulx="486" uly="3429">will auch diſe ihr Suͤnd am Tag der</line>
        <line lrx="1500" lry="3585" ulx="486" uly="3489">Rach heimſuchen. Es hat aber gleicher⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3635" ulx="486" uly="3558">maſſen der verſoͤhnte GOtt die Suͤnd Go⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3698" ulx="487" uly="3623">liaths diſes Spoͤttlers gezuͤchtiget in der</line>
        <line lrx="1499" lry="3779" ulx="491" uly="3690">dapffern Hand David des kleinen Hirten⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3830" ulx="489" uly="3757">Jungs. Elegit, lautet von ihm der Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4026" type="textblock" ulx="489" uly="3952">
        <line lrx="1513" lry="4026" ulx="489" uly="3952">ſehr glatte Stein. Philo lehret, David</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4226" type="textblock" ulx="489" uly="4016">
        <line lrx="1532" lry="4091" ulx="489" uly="4016">habe diſe fuͤnff Srein mit den Namen ſei⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4157" ulx="1563" uly="4091">ber an dem Tag der Auferſtehung und Ge⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4226" ulx="1560" uly="4151">richts allen Gerechten und Auserwaͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4289" type="textblock" ulx="482" uly="4083">
        <line lrx="1497" lry="4161" ulx="486" uly="4083">ner Vor⸗Vaͤttern gezeichnet, nemlich des</line>
        <line lrx="1502" lry="4230" ulx="486" uly="4147">Abraham, Iſaac, Jacob, Moyſes, und</line>
        <line lrx="1496" lry="4289" ulx="482" uly="4210">Joſue. Joſue wurde auch eigentlich JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4353" type="textblock" ulx="487" uly="4282">
        <line lrx="1494" lry="4353" ulx="487" uly="4282">ſus genonnt, und war ein theures Fuͤrbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="4687" type="textblock" ulx="484" uly="4342">
        <line lrx="1493" lry="4428" ulx="486" uly="4342">unſeres ſtarcken Welt⸗Heylands nach all⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4486" ulx="484" uly="4417">gemeiner Lehr der heiligen Vaͤtteren und</line>
        <line lrx="1492" lry="4549" ulx="487" uly="4477">Schrifft⸗Stelleren. Alſo nemlich hat</line>
        <line lrx="1491" lry="4628" ulx="486" uly="4545">den ſtoltzen Goliath der mit dem Namen</line>
        <line lrx="1492" lry="4687" ulx="487" uly="4613">JEu gezeichnete Stein an ſein Stirn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1225" type="textblock" ulx="1591" uly="504">
        <line lrx="2622" lry="576" ulx="1594" uly="504">troffen, und zu Boden geworffen, wie</line>
        <line lrx="2628" lry="639" ulx="1593" uly="571">dann David bevor er ſein Schleuder ge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="703" ulx="1596" uly="635">ſchwungen, diſen Fleiſch⸗Thurn alſo hertz⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="769" ulx="1593" uly="700">hafft angeredet hat: Tu venis ad me cum</line>
        <line lrx="2624" lry="834" ulx="1591" uly="766">gladio, &amp; clypeo, ego autem venio in</line>
        <line lrx="2625" lry="899" ulx="1592" uly="831">nomine Domini, du kommſt zu mir mit</line>
        <line lrx="2630" lry="963" ulx="1593" uly="896">einem Schwerd und Spies / und mit ei⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1025" ulx="1592" uly="962">nem Schild: ich aber komme zu dir im</line>
        <line lrx="2465" lry="1096" ulx="1592" uly="1023">Namen des Errns.</line>
        <line lrx="2619" lry="1165" ulx="1693" uly="1087">O Wuͤnder⸗ groſſe Staͤrcke des aller⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1225" ulx="1592" uly="1157">heiligſten Namens ICSU! Moyſes bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1354" type="textblock" ulx="1552" uly="1222">
        <line lrx="2716" lry="1300" ulx="1593" uly="1222">tete auf dem Berg zu GOTT mit aus⸗ 12.</line>
        <line lrx="2624" lry="1354" ulx="1552" uly="1288">geſpannten Armben, und die Iſraeliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1416" type="textblock" ulx="1594" uly="1352">
        <line lrx="2623" lry="1416" ulx="1594" uly="1352">ſtreitteten wider die Amaleciter, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1484" type="textblock" ulx="1571" uly="1411">
        <line lrx="2624" lry="1484" ulx="1571" uly="1411">Anfuͤhrung Joſue des beruͤhmten Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1683" type="textblock" ulx="1592" uly="1479">
        <line lrx="2684" lry="1562" ulx="1594" uly="1479">Fuͤrſtens. Denckwuͤrdig ſeynd die Wort</line>
        <line lrx="2622" lry="1623" ulx="1595" uly="1549">des heiligen Martyrers Juſtini uͤber diſe</line>
        <line lrx="2619" lry="1683" ulx="1592" uly="1612">Begebenheit: Amalec, ſpricht gedachter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1746" type="textblock" ulx="1580" uly="1677">
        <line lrx="2669" lry="1746" ulx="1580" uly="1677">heilige Vatter, vincebatur, cruce vires</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2400" type="textblock" ulx="1579" uly="1742">
        <line lrx="2618" lry="1808" ulx="1588" uly="1742">addente victoribus: non enim propter</line>
        <line lrx="2619" lry="1875" ulx="1585" uly="1807">preces Moyſis ſuperior evadebat populus:</line>
        <line lrx="2624" lry="1940" ulx="1583" uly="1874">ſed quia nomen )EstI in prima acie ver-</line>
        <line lrx="2617" lry="2015" ulx="1583" uly="1938">ſabatur, das Amalecitiſche feindliche</line>
        <line lrx="2615" lry="2071" ulx="1582" uly="2004">Heer iſt uberwunden worden, weilen</line>
        <line lrx="2620" lry="2138" ulx="1584" uly="2068">die ſtreittende Obſieger geſtaͤrcket wur⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2204" ulx="1579" uly="2133">den von dem Creutz, deſſen Figur die</line>
        <line lrx="2614" lry="2269" ulx="1586" uly="2201">ausgeſtreckte Armb Moyſis abgebildet</line>
        <line lrx="2613" lry="2332" ulx="1583" uly="2262">haben. So hat doch das Iſraelitiſche</line>
        <line lrx="2616" lry="2400" ulx="1584" uly="2323">Volck das Jeld erhalten, nicht wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="2460" type="textblock" ulx="1582" uly="2388">
        <line lrx="2726" lry="2460" ulx="1582" uly="2388">des Geberts Moyſis, ſondern weilen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2526" type="textblock" ulx="1581" uly="2454">
        <line lrx="2617" lry="2526" ulx="1581" uly="2454">Namen IJeEſu vor der erſten Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2597" type="textblock" ulx="1556" uly="2522">
        <line lrx="2609" lry="2597" ulx="1556" uly="2522">Ordnung geweſen iſt, ſo in Joſue dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2733" type="textblock" ulx="1577" uly="2576">
        <line lrx="2605" lry="2663" ulx="1582" uly="2576">Briegs⸗GObriſten entworffen ware.</line>
        <line lrx="2664" lry="2733" ulx="1577" uly="2649">Hic, betheuret Origenes, ergo ubi pri- H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2848" type="textblock" ulx="1581" uly="2715">
        <line lrx="2829" lry="2790" ulx="1582" uly="2715">mùm diſco nomen IEſu, ibi continudò in Joſue.</line>
        <line lrx="2841" lry="2848" ulx="1581" uly="2784">etiam myſterii video Sacramenta. Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3180" type="textblock" ulx="1579" uly="2852">
        <line lrx="2606" lry="2920" ulx="1581" uly="2852">len ich demnach in diſem Streit erſtens</line>
        <line lrx="2605" lry="2985" ulx="1581" uly="2913">den Namen JEſu kennen lehrne, erſihe</line>
        <line lrx="2603" lry="3055" ulx="1582" uly="2980">ich auch allda groſſe Wunder⸗Ding,</line>
        <line lrx="2603" lry="3117" ulx="1579" uly="3046">und Geheimnus. Hat Joſue, als nur</line>
        <line lrx="2641" lry="3180" ulx="1580" uly="3111">ein bloſſer Schatten des Welt⸗Heylands,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3240" type="textblock" ulx="1561" uly="3172">
        <line lrx="2602" lry="3240" ulx="1561" uly="3172">ſo wunderſame Staͤrcke gehabt: was vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3445" type="textblock" ulx="1578" uly="3236">
        <line lrx="2600" lry="3309" ulx="1578" uly="3236">Krafft und Huͤlff verheiſſet uns der we⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3385" ulx="1578" uly="3307">ſentliche ſtarcke Namen JEſus unſers Er⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3445" ulx="1578" uly="3374">loͤſers, in welchen wir wider ſichtbare und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3504" type="textblock" ulx="1570" uly="3434">
        <line lrx="2615" lry="3504" ulx="1570" uly="3434">unſichtbare, leibliche, und ſittliche Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3962" type="textblock" ulx="1575" uly="3500">
        <line lrx="2598" lry="3571" ulx="1577" uly="3500">Feind unerſchrocken ſtreiten moͤgen, und</line>
        <line lrx="2599" lry="3639" ulx="1576" uly="3565">ſelbe heldenmuͤthig obſiegen werden. Vo-</line>
        <line lrx="2613" lry="3702" ulx="1578" uly="3631">cabitur nomen ejus Parer futuri ſeculi,</line>
        <line lrx="2599" lry="3768" ulx="1577" uly="3700">ſein Nam ſoll genennet werden ein Vat⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3834" ulx="1576" uly="3762">ter der kuͤnffigen Welt. Eben diſes</line>
        <line lrx="2595" lry="3897" ulx="1577" uly="3828">kleine und unmuͤndige IEſus⸗Kind, das</line>
        <line lrx="2610" lry="3962" ulx="1575" uly="3897">anheut in Blutvergieſſung den Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4029" type="textblock" ulx="1558" uly="3961">
        <line lrx="2594" lry="4029" ulx="1558" uly="3961">Heylands uͤberkommen, iſt der jenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4091" type="textblock" ulx="1574" uly="4025">
        <line lrx="2596" lry="4091" ulx="1574" uly="4025">welcher in der Widergeburt unſerer Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4350" type="textblock" ulx="1573" uly="4222">
        <line lrx="2596" lry="4297" ulx="1573" uly="4222">die Vergeltung der ewigen Glory mitthei⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4350" ulx="1574" uly="4285">len wird. Von dem liebreicheſten Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4423" type="textblock" ulx="1567" uly="4350">
        <line lrx="2594" lry="4423" ulx="1567" uly="4350">men ESu bezeuget der oberſite Apoſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4550" type="textblock" ulx="1571" uly="4416">
        <line lrx="2599" lry="4493" ulx="1571" uly="4416">Fuͤrſt, daß in keinem anderen, dann in di⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4550" ulx="1571" uly="4481">ſem / wir Menſchen moͤgen ſeelig werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4613" type="textblock" ulx="1546" uly="4545">
        <line lrx="2599" lry="4613" ulx="1546" uly="4545">Wie billich dann ſtehet ihme zu der Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="4759" type="textblock" ulx="1570" uly="4606">
        <line lrx="2559" lry="4682" ulx="1570" uly="4606">Ruff eines Vatters der kuͤnfftigen Welt.</line>
        <line lrx="2591" lry="4759" ulx="1701" uly="4676">Cz3 Warum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="473" type="textblock" ulx="752" uly="335">
        <line lrx="2272" lry="473" ulx="752" uly="335">22 Am Neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="707" type="textblock" ulx="732" uly="497">
        <line lrx="1755" lry="586" ulx="830" uly="497">Warum aber, ſeye es mir erlaubet hier</line>
        <line lrx="1756" lry="650" ulx="732" uly="576">zu fragen, wird der eingemenſchte Sohn</line>
        <line lrx="1755" lry="707" ulx="732" uly="641">GOttes nicht vielmehr ein Richter, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="777" type="textblock" ulx="732" uly="704">
        <line lrx="1767" lry="777" ulx="732" uly="704">HErr, oder Koͤnig der kuͤnfftigen Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1875" type="textblock" ulx="465" uly="771">
        <line lrx="1756" lry="839" ulx="732" uly="771">benamſet? Ich glaube aus Urſach, wei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="903" ulx="730" uly="835">len ſich vor dem Namen eines Richters der</line>
        <line lrx="1764" lry="969" ulx="730" uly="900">Schyuldige ſoͤrchten, vor dem Namen ei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1031" ulx="733" uly="965">nes Herrens der Knecht ſich entſetzen, vor</line>
        <line lrx="1756" lry="1101" ulx="467" uly="1028">dem Namen des Koͤnigs der untergebene</line>
        <line lrx="1763" lry="1168" ulx="465" uly="1093">In Apolo- Vaſall erſchroͤcken kunte. Gratius eſt no-</line>
        <line lrx="1755" lry="1234" ulx="465" uly="1157">get. maen pietatis, iſt der theure Ausſpruch</line>
        <line lrx="1756" lry="1293" ulx="733" uly="1226">Tertulliani, quàm poteſtatis, weit an⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1361" ulx="731" uly="1290">genehmer iſt der Namen der Mildigkeit /</line>
        <line lrx="1755" lry="1426" ulx="732" uly="1354">als des groſſen Gewalts. Liebreicher</line>
        <line lrx="1753" lry="1485" ulx="732" uly="1418">und herrlicher iſt der Nam eines Vatters,</line>
        <line lrx="1759" lry="1554" ulx="733" uly="1479">als hoher Titel anſehnlicher Ehren⸗Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1617" ulx="713" uly="1548">den. Die blinde Heyden haben ihre fal⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1681" ulx="732" uly="1611">ſche Goͤtter zu verehren ſelbe Vaͤtter ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1748" ulx="734" uly="1677">nenennet. Dahero Ovidius Auguſto</line>
        <line lrx="1755" lry="1810" ulx="732" uly="1742">dem Kayſer ſchmeichlend, ihn mit GOtt</line>
        <line lrx="1755" lry="1875" ulx="733" uly="1806">verglichen, und einen Vattedes Vatter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2004" type="textblock" ulx="734" uly="1870">
        <line lrx="1789" lry="1953" ulx="734" uly="1870">Lands, weſtwegen er an ſich alles Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2004" ulx="738" uly="1940">ches haͤtte, geheiſſen hat, als er von Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2265" type="textblock" ulx="469" uly="1997">
        <line lrx="1762" lry="2079" ulx="469" uly="1997">l. 2. Triſt. guſto jene heuchlende Reim verfaſſet: Tu</line>
        <line lrx="1763" lry="2136" ulx="739" uly="2062">quoque cum patriæ rector dicare, patér-</line>
        <line lrx="1767" lry="2202" ulx="739" uly="2131">que, utere more DEl, nomen habentis</line>
        <line lrx="1770" lry="2265" ulx="701" uly="2195">idem: Fort mit dergleichen Poeten⸗Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2330" type="textblock" ulx="738" uly="2257">
        <line lrx="1778" lry="2330" ulx="738" uly="2257">men und heuchlenden Ohren⸗Kitzel. Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2651" type="textblock" ulx="706" uly="2322">
        <line lrx="1767" lry="2395" ulx="739" uly="2322">jus eſt, redet von unſeren wahren und le⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2457" ulx="739" uly="2384">bendigen Chriſten⸗GOrt der heilige Cyril-</line>
        <line lrx="1767" lry="2519" ulx="738" uly="2443">lus, Patrem eſſe, quàm Dominum, cùm</line>
        <line lrx="1767" lry="2588" ulx="737" uly="2510">plus in DEO fſit Filium generare, quàm</line>
        <line lrx="1764" lry="2651" ulx="706" uly="2579">mundum creare, mehr iſt ein Vatter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2715" type="textblock" ulx="698" uly="2643">
        <line lrx="1775" lry="2715" ulx="698" uly="2643">als einen HErren ſeyn, weilen in GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3109" type="textblock" ulx="505" uly="2705">
        <line lrx="1765" lry="2784" ulx="742" uly="2705">mehrer iſt, einen Stohn von Ewigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2841" ulx="741" uly="2771">baͤhren, als die Welt erſchaffen. O guͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2916" ulx="741" uly="2841">tigſter GOtt, welcher nach Anmerckung</line>
        <line lrx="1765" lry="2977" ulx="505" uly="2900">Hom. 7. Ehryſoſtomi des golbenen Munds, Ju-</line>
        <line lrx="1766" lry="3038" ulx="540" uly="2972">in c. 6. dicem mutavit in Patrem, aus einem</line>
        <line lrx="1766" lry="3109" ulx="535" uly="3027">Matth. Richter hat wollen ein Vatter werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3162" type="textblock" ulx="739" uly="3101">
        <line lrx="1775" lry="3162" ulx="739" uly="3101">weilen er wolte von uns mehr geliebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3426" type="textblock" ulx="739" uly="3162">
        <line lrx="1765" lry="3238" ulx="742" uly="3162">dann geforchten werden. O allerſuͤſſeſten</line>
        <line lrx="1766" lry="3299" ulx="739" uly="3230">vaͤtterlichen Namen JEſu! in welchen</line>
        <line lrx="1766" lry="3361" ulx="741" uly="3291">wir einsmahls den Himmel fuͤr unſer Erb⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3426" ulx="741" uly="3356">theil nach der unendlichen Guͤtigkeit unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3492" type="textblock" ulx="740" uly="3423">
        <line lrx="1794" lry="3492" ulx="740" uly="3423">Lieb⸗wertheſten Heylands zu gewarten ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3823" type="textblock" ulx="479" uly="3487">
        <line lrx="1766" lry="3550" ulx="739" uly="3487">ben. Vocabitur Nomen ejus Princeps</line>
        <line lrx="1767" lry="3626" ulx="741" uly="3557">pacis, ſein Nam ſoll genennt werden</line>
        <line lrx="1767" lry="3691" ulx="539" uly="3617">eein Fuͤrſt des Fridens Von der An⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3755" ulx="479" uly="3680">Pfſal. 45. kunfft des verheiſſenen Meſſiæ hat im Geiſt</line>
        <line lrx="1767" lry="3823" ulx="480" uly="3748">v. 9. &amp; 10. frolockend David aufgeruffen: Venite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1224" type="textblock" ulx="1805" uly="1154">
        <line lrx="2866" lry="1224" ulx="1805" uly="1154">habe. Kaum als diſer Fuͤrſt des Fridens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1091" type="textblock" ulx="1827" uly="504">
        <line lrx="2911" lry="579" ulx="1831" uly="504">&amp; videte opera Domini, quæ poſuit pro-</line>
        <line lrx="2922" lry="640" ulx="1833" uly="570">digia ſuper terram: auferens bella usque</line>
        <line lrx="2861" lry="703" ulx="1832" uly="636">ad fines terræ, kommet, und ſehet die</line>
        <line lrx="2866" lry="774" ulx="1829" uly="697">Werck des Errens / was er fuͤr Wun⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="836" ulx="1832" uly="764">der gewuͤrcket hat auf Erden: da er biß</line>
        <line lrx="2857" lry="906" ulx="1831" uly="827">zum End der Welt den Krieg hinweg⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="970" ulx="1831" uly="896">genommen hat. Dahero dann bezeugen</line>
        <line lrx="3121" lry="1043" ulx="1827" uly="959">alle Geſchicht⸗Schreiber, wie Hierony- in cit. PIA</line>
        <line lrx="2943" lry="1091" ulx="1831" uly="1025">mus darweiſet, daß zur Zeit der Gebart 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1161" type="textblock" ulx="1830" uly="1090">
        <line lrx="2862" lry="1161" ulx="1830" uly="1090">Chriſti die gantze Welt in Friden geruhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2454" type="textblock" ulx="1828" uly="1220">
        <line lrx="2865" lry="1295" ulx="1828" uly="1220">zu Bethlehem gebohren worden, erſchal⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1354" ulx="1832" uly="1285">lete in dem Lufft jenes jubilirende Engli⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1425" ulx="1830" uly="1348">ſche Lopgeſang, womit diſe Himmels⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1490" ulx="1830" uly="1414">Geiſter denen Menſchen auf Erden, ſo ei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1553" ulx="1828" uly="1480">nes guten Willens ſeynd, den erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1620" ulx="1828" uly="1541">ten Friden verkuͤndiget haben. Die ver⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="1693" ulx="1829" uly="1610">liebte Salomoniſche Geſpong hat den Na⸗ Cant. 1</line>
        <line lrx="3029" lry="1751" ulx="1829" uly="1673">men IESu einem ausgegoſſenen Oel ver⸗ v. 2.</line>
        <line lrx="3120" lry="1815" ulx="1831" uly="1737">glichen, Uaias der Prophet, unter dem lſa. 62.</line>
        <line lrx="2864" lry="1881" ulx="1832" uly="1806">Titul eines Heylands ein Ampl genennet.</line>
        <line lrx="2868" lry="1943" ulx="1833" uly="1870">In diſem Namen iſt uns erſtens das ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2010" ulx="1836" uly="1935">ne Gnaden⸗Liecht angezuͤndet, durch deſ⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2079" ulx="1839" uly="2000">ſen hevl⸗ſchaffende Krafft unſere toͤvliche</line>
        <line lrx="2874" lry="2139" ulx="1842" uly="2064">Suͤnden⸗Wunden geheylzt worden. Di⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2203" ulx="1844" uly="2128">ſer iſt der jenige, weicher den Krieg mit</line>
        <line lrx="2877" lry="2267" ulx="1846" uly="2191">der Hoͤlle au gehoben, den Menſchen mit</line>
        <line lrx="2872" lry="2328" ulx="1844" uly="2256">GOtt verſoͤhnet, den ewigen Fridens⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2391" ulx="1846" uly="2321">Bund getroßen hat.</line>
        <line lrx="2868" lry="2454" ulx="1935" uly="2388">.O gforreicheſten Namen J E Su!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2588" type="textblock" ulx="1808" uly="2450">
        <line lrx="2875" lry="2530" ulx="1808" uly="2450">in welchem ſo viel Geheimnus unſerer</line>
        <line lrx="2875" lry="2588" ulx="1843" uly="2517">Gluͤckſeeligkeit erhellen. Pxpergeſcimini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3756" type="textblock" ulx="1841" uly="2582">
        <line lrx="2864" lry="2656" ulx="1844" uly="2582">qui in pulvere eſtis, ſchlieſſe alles Abge⸗ .</line>
        <line lrx="2990" lry="2729" ulx="1842" uly="2648">redetes mit den Worten Bernardi, &amp; lau- G, ; V</line>
        <line lrx="3116" lry="2796" ulx="1842" uly="2690">date, ecce Dominus venit cum ſalute, ne- . in V</line>
        <line lrx="3092" lry="2848" ulx="1842" uly="2747">que enim ſine ſalute ESLIS, ſiquidem &amp;il: Nat.</line>
        <line lrx="2872" lry="2910" ulx="1841" uly="2839">ipſe ſalus eſt, deſcendit ad vos Pilius DEl,</line>
        <line lrx="2898" lry="2975" ulx="1842" uly="2906">ut Regni ſui faciat cohæredes. Erwachet</line>
        <line lrx="2873" lry="3046" ulx="1843" uly="2973">doch einmahl, die ihr in dem Erd⸗Staub</line>
        <line lrx="2878" lry="3109" ulx="1842" uly="3036">liget, und tieff eingeſchlummert ſeyd, lobet</line>
        <line lrx="2875" lry="3175" ulx="1843" uly="3097">GOTT, der HERR mit dem Heyl iſt</line>
        <line lrx="2873" lry="3246" ulx="1843" uly="3166">ankommen. Sein Nam ward genennt</line>
        <line lrx="2874" lry="3303" ulx="1842" uly="3229">JESuG, wie kan JEſus ohne Heyl</line>
        <line lrx="2874" lry="3369" ulx="1844" uly="3281">ſeyn, der das Heyl ſelbſt iſt, der Sohn</line>
        <line lrx="2869" lry="3437" ulx="1843" uly="3359">GOttes iſt vom Himmel auf die Erde her⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3495" ulx="1843" uly="3425">abgeſtigen, damit er euch in Macht und</line>
        <line lrx="2877" lry="3560" ulx="1843" uly="3489">Wunder⸗Krafft ſeines allerheiligeſten</line>
        <line lrx="2877" lry="3631" ulx="1843" uly="3553">Namens Miterben ſeines Reichs machez</line>
        <line lrx="2814" lry="3690" ulx="1910" uly="3622">te, liebet und lobet IJEſum / erfreuet</line>
        <line lrx="2771" lry="3756" ulx="2013" uly="3684">euch, und frolocket in J Eſu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="56" lry="2748" ulx="0" uly="2690">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="498" type="textblock" ulx="1335" uly="407">
        <line lrx="1726" lry="498" ulx="1335" uly="407">V. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="611" type="textblock" ulx="1382" uly="590">
        <line lrx="1439" lry="611" ulx="1382" uly="590">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="651" type="textblock" ulx="2421" uly="545">
        <line lrx="2612" lry="651" ulx="2421" uly="545">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="761" type="textblock" ulx="1339" uly="648">
        <line lrx="2606" lry="761" ulx="1339" uly="648">2è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1644" type="textblock" ulx="480" uly="1258">
        <line lrx="2557" lry="1436" ulx="488" uly="1258">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Lac. 2. . 21.</line>
        <line lrx="1923" lry="1644" ulx="480" uly="1474">Sein Nam ward genannt SEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1861" type="textblock" ulx="730" uly="1752">
        <line lrx="1545" lry="1861" ulx="730" uly="1752"> Eltebte in dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2103" type="textblock" ulx="759" uly="1842">
        <line lrx="1501" lry="1906" ulx="860" uly="1842"> Weiß nicht, ob man mich</line>
        <line lrx="1501" lry="1981" ulx="759" uly="1906">anheut verdencken ſolle, ſo</line>
        <line lrx="1501" lry="2048" ulx="855" uly="1972">fern ich mich zu pflichtiger</line>
        <line lrx="1500" lry="2103" ulx="855" uly="2037">Abſtattung eines treuhertzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2166" type="textblock" ulx="430" uly="2081">
        <line lrx="1502" lry="2166" ulx="430" uly="2081">gen Auwunſches des neu⸗angebrochenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2681" type="textblock" ulx="487" uly="2165">
        <line lrx="1504" lry="2228" ulx="501" uly="2165">Jahes vor allen um einen Calender was</line>
        <line lrx="1506" lry="2302" ulx="500" uly="2224">ſorgfaͤltigers umſehen werde. Der beſte</line>
        <line lrx="1504" lry="2360" ulx="498" uly="2286">Vortheil fuͤr uns Prediger iſt / daß ſie kei⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2421" ulx="501" uly="2357">nes neuen Calenders vonnoͤthen haben,</line>
        <line lrx="1501" lry="2492" ulx="498" uly="2420">ihr Allmangch tauget vor all Jahr biß zum</line>
        <line lrx="1502" lry="2551" ulx="487" uly="2486">Ende der Welt. Will man deſſen eigent⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2617" ulx="501" uly="2550">lichen Namen wiſſen, ſo heiſſet er das</line>
        <line lrx="1501" lry="2681" ulx="500" uly="2616">Evangelium, oder das geſchribene Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2746" type="textblock" ulx="439" uly="2677">
        <line lrx="1500" lry="2746" ulx="439" uly="2677">EOttes, von den vier Ertz⸗Cantzlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1912" type="textblock" ulx="1577" uly="1770">
        <line lrx="2603" lry="1857" ulx="1577" uly="1770">hen die Sonn der Gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="2602" lry="1912" ulx="1577" uly="1844">rein⸗ glantzende Sonne der Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1978" type="textblock" ulx="1555" uly="1907">
        <line lrx="2607" lry="1978" ulx="1555" uly="1907">tigkeit, der Sanfftmuth und Mildig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2170" type="textblock" ulx="1574" uly="1975">
        <line lrx="2604" lry="2051" ulx="1576" uly="1975">keit / &amp; Sanitas in pennis ejus, und in ſeinen</line>
        <line lrx="2606" lry="2118" ulx="1574" uly="2035">Fluͤglen, oder Gold⸗ ſchimmerenden</line>
        <line lrx="2605" lry="2170" ulx="1581" uly="2105">Strahlen, wird Heyl ſeyn. Nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2365" type="textblock" ulx="1553" uly="2296">
        <line lrx="2612" lry="2365" ulx="1553" uly="2296">Nam iſt die aufgehende Sonn, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2628" type="textblock" ulx="1579" uly="2357">
        <line lrx="2612" lry="2429" ulx="1579" uly="2357">Wort aus dem Hebraͤiſchen Urſprung von</line>
        <line lrx="2612" lry="2499" ulx="1579" uly="2422">bewaͤhrten Schrifft⸗Stelleren verdollmet⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2556" ulx="1579" uly="2491">ſchet werden: Effundetur vobis Sol tan-</line>
        <line lrx="2612" lry="2628" ulx="1579" uly="2555">quam ſanguis victimæ, es wird ſich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2692" type="textblock" ulx="1563" uly="2622">
        <line lrx="2611" lry="2692" ulx="1563" uly="2622">euch ausgieſſen die Sonn gleich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2756" type="textblock" ulx="1576" uly="2685">
        <line lrx="2610" lry="2756" ulx="1576" uly="2685">Blut eines Schlacht⸗Opffers. Chry-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2301" type="textblock" ulx="1557" uly="2156">
        <line lrx="2830" lry="2241" ulx="1557" uly="2156">niger troͤſtet mich Zacharias, der mir alſo Zach. 6.</line>
        <line lrx="2767" lry="2301" ulx="1581" uly="2234">prophezeyet: Vir oriens nomen ejus, ſein V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="1498" lry="2813" ulx="0" uly="2745">t Chriſti Matthæo und Marco, Luca und</line>
        <line lrx="1498" lry="2876" ulx="486" uly="2810">Joanne verfertiget. Ich erkundige mich</line>
        <line lrx="1500" lry="2939" ulx="487" uly="2872">fuͤr heutigen Tag bey Luca, der mich al⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3005" ulx="494" uly="2939">ſo berichtet, poitquam conſummati ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3020" type="textblock" ulx="1575" uly="2743">
        <line lrx="2834" lry="2823" ulx="1576" uly="2743">ſoſtomus bietet ſich dar mit ſeinem Gold⸗ Tom. 3,</line>
        <line lrx="2876" lry="2888" ulx="1576" uly="2809">flieſſenden Mund zum Dollmerſch diſes Homil. de</line>
        <line lrx="2848" lry="2949" ulx="1578" uly="2878">Geheimnus: Ortus eſt nobis Sol Chri- Virtut. &amp;</line>
        <line lrx="2791" lry="3020" ulx="1575" uly="2938">ſtus de MARIA ſecundàùm carnem geni- Eccleſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3137" type="textblock" ulx="491" uly="3002">
        <line lrx="1498" lry="3076" ulx="491" uly="3002">dies octo, ut circumcideretur puer, als</line>
        <line lrx="1497" lry="3137" ulx="497" uly="3070">acht Tag erfuͤllet worden, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3208" type="textblock" ulx="264" uly="3132">
        <line lrx="1499" lry="3208" ulx="264" uly="3132">Matth. 16 Rind beſchnitten wurde/ Matthæus gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3266" type="textblock" ulx="257" uly="3222">
        <line lrx="358" lry="3266" ulx="257" uly="3222">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3593" type="textblock" ulx="490" uly="3199">
        <line lrx="1499" lry="3268" ulx="498" uly="3199">mir hiervon nach dem Aſpect der Geſtirn</line>
        <line lrx="1499" lry="3330" ulx="496" uly="3260">folgenden Wetter⸗Lauff: Manè dicitis,</line>
        <line lrx="1500" lry="3397" ulx="492" uly="3327">hodie erit tempeſtas, rutilat enim triſte</line>
        <line lrx="1500" lry="3463" ulx="491" uly="3392">cœlum, des Worgens ſagt ihr, heut</line>
        <line lrx="1501" lry="3538" ulx="490" uly="3457">wird Ungewitter ſeyn / dann der Him⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3593" ulx="491" uly="3526">mel iſt roth und truͤb. O traurige Bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3659" type="textblock" ulx="469" uly="3588">
        <line lrx="1502" lry="3659" ulx="469" uly="3588">ſchafft! die man an den froͤlichen neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3723" type="textblock" ulx="491" uly="3656">
        <line lrx="1503" lry="3723" ulx="491" uly="3656">Jahrs⸗Tag nicht erwartet hat. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3790" type="textblock" ulx="492" uly="3719">
        <line lrx="1522" lry="3790" ulx="492" uly="3719">was weniges mit den ſchwermuͤthigen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3924" type="textblock" ulx="487" uly="3785">
        <line lrx="1501" lry="3853" ulx="494" uly="3785">dancken inngehalten. Laſſet mich mein</line>
        <line lrx="1503" lry="3924" ulx="487" uly="3848">Sphæram Armilarem oder geſtirnte Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4053" type="textblock" ulx="476" uly="3917">
        <line lrx="1502" lry="3996" ulx="476" uly="3917">mels⸗Kugel zur Hand nehmen, dero beſt⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4053" ulx="493" uly="3979">erfahrneſte Urheber zween mit dem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4311" type="textblock" ulx="493" uly="4044">
        <line lrx="1500" lry="4115" ulx="497" uly="4044">GOttes erfuͤllte Propheten Malachias und</line>
        <line lrx="1501" lry="4183" ulx="493" uly="4109">Zacharias geweſen. Nach beyder Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4245" ulx="493" uly="4177">gung hat man ſchoͤnes und haiteres Wet⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="4311" ulx="497" uly="4243">ter zu hoffen. Bey dem erſten leſe ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4377" type="textblock" ulx="256" uly="4307">
        <line lrx="1504" lry="4377" ulx="256" uly="4307">Malach. 4. troſtreiche Wort: Orietur vobis timen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="4431" type="textblock" ulx="257" uly="4392">
        <line lrx="364" lry="4431" ulx="257" uly="4392">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4505" type="textblock" ulx="496" uly="4369">
        <line lrx="1504" lry="4443" ulx="496" uly="4369">tibus nomen meum ſol juſtitiæ, der Chal⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4505" ulx="496" uly="4430">daͤer gibet / Sol puritatis, andere aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4568" type="textblock" ulx="474" uly="4495">
        <line lrx="1504" lry="4568" ulx="474" uly="4495">Hebraͤiſchen, Sol miſericordiæ, clemen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4709" type="textblock" ulx="498" uly="4567">
        <line lrx="1506" lry="4636" ulx="498" uly="4567">tiæ, &amp; benignitatis. Es wird euch / die</line>
        <line lrx="1508" lry="4709" ulx="501" uly="4634">ihr meinen Namen foͤrchtet, aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3084" type="textblock" ulx="1575" uly="3009">
        <line lrx="2604" lry="3084" ulx="1575" uly="3009">tus. Diſe gnadenreiche Sonn, ſo uns auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3148" type="textblock" ulx="1544" uly="3078">
        <line lrx="2605" lry="3148" ulx="1544" uly="3078">gangen, und mit ihrem Gold⸗Glantz be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3539" type="textblock" ulx="1573" uly="3140">
        <line lrx="2602" lry="3219" ulx="1575" uly="3140">ſtrahlet, iſt Chriſtus der von Maria ſeiner</line>
        <line lrx="2605" lry="3279" ulx="1573" uly="3204">Jungfraͤulichen Mutter als Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3343" ulx="1574" uly="3271">bohren worden. Aber O Schmertzen!</line>
        <line lrx="2604" lry="3410" ulx="1575" uly="3337">gleich den achten Tag von ihrem Aufgang</line>
        <line lrx="2603" lry="3473" ulx="1575" uly="3401">ſcheinet ſie roth und Purpur⸗Farb, und</line>
        <line lrx="2603" lry="3539" ulx="1575" uly="3466">ſollen wir nicht ein trauriges Ungewitter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3604" type="textblock" ulx="1577" uly="3532">
        <line lrx="2641" lry="3604" ulx="1577" uly="3532">laut der bekannten Regul der Stern⸗Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3733" type="textblock" ulx="1577" uly="3593">
        <line lrx="2612" lry="3674" ulx="1577" uly="3593">zu befoͤrchten haben? Das zarte Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3733" ulx="1577" uly="3663">che Kind iſt mit ſeinem Roſen⸗Farben un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3865" type="textblock" ulx="1576" uly="3709">
        <line lrx="2703" lry="3808" ulx="1577" uly="3709">ſchuldigen Blut in der ſchmertzhafften Be⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3865" ulx="1576" uly="3794">ſchneidung uͤberſchwemmet, O klaͤglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3929" type="textblock" ulx="1576" uly="3856">
        <line lrx="2604" lry="3929" ulx="1576" uly="3856">Vorbott des mittler Zeit erfolgenden blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3994" type="textblock" ulx="1543" uly="3926">
        <line lrx="2607" lry="3994" ulx="1543" uly="3926">tigen Leydens⸗Meer / in welchem nach drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4777" type="textblock" ulx="1575" uly="3991">
        <line lrx="2602" lry="4062" ulx="1575" uly="3991">und dreyßig Jahren ſeines Lebens⸗Lauffs</line>
        <line lrx="2604" lry="4121" ulx="1575" uly="4055">ſich der eingebohrne Sohn GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4203" ulx="1576" uly="4119">ſencken wird! Fort mit dergleichen wehe⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4257" ulx="1577" uly="4184">müthigen Seuffzeren. O allergluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4326" ulx="1576" uly="4250">giſten mit dem Blut meines Erloͤſers roth⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4395" ulx="1578" uly="4311">gefaͤrbten Neuen Jahrs⸗Tag! mein und</line>
        <line lrx="2603" lry="4457" ulx="1579" uly="4380">euer allerſuͤſſeſter Hertzens⸗Troſt iſt jenes</line>
        <line lrx="2604" lry="4517" ulx="1579" uly="4446">kleine Spruͤchlein aus dem Evangeliſchen</line>
        <line lrx="2606" lry="4576" ulx="1580" uly="4512">Allmanach Lucæ: Vocatum eſt nomen</line>
        <line lrx="2608" lry="4653" ulx="1582" uly="4576">ejus ESIIS, ſein Nam ward genannt</line>
        <line lrx="2616" lry="4712" ulx="1583" uly="4639">JEſus. Nur anjetzo Feuer⸗flammende</line>
        <line lrx="2618" lry="4777" ulx="2408" uly="4712">Hertzen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="704" type="textblock" ulx="768" uly="551">
        <line lrx="1800" lry="648" ulx="768" uly="551">Hertzen, und ſcharff⸗ſichtige Adlers⸗Au⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="704" ulx="769" uly="636">gen bereitet, mit jenen wollen wir JEſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="834" type="textblock" ulx="768" uly="698">
        <line lrx="1834" lry="778" ulx="768" uly="698">nach all unſeren Kraͤfften lieben, mit di⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="834" ulx="771" uly="765">ſem den blutigen Aufgang diſer Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1350" type="textblock" ulx="762" uly="829">
        <line lrx="1799" lry="896" ulx="764" uly="829">Gnaden⸗Sonne zu allgemeiner Welt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="963" ulx="770" uly="891">Freud unter Jubel und Frolocken be⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1033" ulx="762" uly="958">trachten.</line>
        <line lrx="1806" lry="1228" ulx="793" uly="1103">G Ird wohl die Sonne jener Obri⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1292" ulx="782" uly="1149">R ſter Planeten⸗Fuͤrſt von den</line>
        <line lrx="1790" lry="1350" ulx="789" uly="1284">WB alt⸗heydniſchen Fabel⸗Dichte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1415" type="textblock" ulx="772" uly="1336">
        <line lrx="1805" lry="1415" ulx="772" uly="1336">ren Phœbus, das iſt, nach griechiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2132" type="textblock" ulx="505" uly="1416">
        <line lrx="1790" lry="1480" ulx="771" uly="1416">Dolmetſchung, Lux vitæ, das Liecht</line>
        <line lrx="1787" lry="1550" ulx="723" uly="1479">des Lebens benamſet / als von deſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1609" ulx="772" uly="1542">heimen Einfluß all Geſchoͤpff auf dem un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1675" ulx="714" uly="1610">terworffenen Erdreich beſeelet, und be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1740" ulx="772" uly="1675">geiſtert werden: ſo mag mit billicheren</line>
        <line lrx="1790" lry="1805" ulx="770" uly="1736">recht ſothaner Ehren⸗Rueff dem beſchnit⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1876" ulx="771" uly="1805">tenen Welt⸗Heyland zugeeignet werden,</line>
        <line lrx="1789" lry="1935" ulx="774" uly="1863">der am heutigen Tag jenen Namen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2001" ulx="736" uly="1934">kommen, von welchem Bernardinus der</line>
        <line lrx="1792" lry="2065" ulx="505" uly="2000">Serm. 49. Seraphiſche Lehrer betheuret. Omnia</line>
        <line lrx="1792" lry="2132" ulx="713" uly="2063">gquæcumque Deus pro ſalute humana or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2196" type="textblock" ulx="715" uly="2128">
        <line lrx="1812" lry="2196" ulx="715" uly="2128">dinavit, in IEſu comprehenduntur, alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2254" type="textblock" ulx="770" uly="2191">
        <line lrx="1803" lry="2254" ulx="770" uly="2191">was GOtt vor das Heyl des Menſchens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2392" type="textblock" ulx="721" uly="2253">
        <line lrx="1793" lry="2330" ulx="721" uly="2253">angeordnet hat, wird in dem allerſuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2392" ulx="766" uly="2320">ſten Namen JEſu begriffen. O Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2713" type="textblock" ulx="507" uly="2383">
        <line lrx="1796" lry="2464" ulx="507" uly="2383">præfat. in reicher Namen, von dem Crigenes auf⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2530" ulx="508" uly="2446">Joann. ruffet, lux mundi vera eſt Es theiau-</line>
        <line lrx="1793" lry="2582" ulx="771" uly="2512">rus bonorum omnium, JEſus iſt has</line>
        <line lrx="1786" lry="2648" ulx="762" uly="2578">wahre hell⸗ſcheinende Aelt, Liecht, in</line>
        <line lrx="1787" lry="2713" ulx="767" uly="2637">dem alle Schaͤtz, und Reichthum aoͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2779" type="textblock" ulx="766" uly="2708">
        <line lrx="1829" lry="2779" ulx="766" uly="2708">cher Gaaben verborgen ſeynd. O golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4021" type="textblock" ulx="512" uly="2771">
        <line lrx="1803" lry="2844" ulx="713" uly="2771">ne Gnaden⸗Sonne! die ſich anheut er⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2912" ulx="740" uly="2837">ſtens in der ſchoͤnen Purpur hervor ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2972" ulx="702" uly="2905">macht, all jene mit ihren Strahlen be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3039" ulx="773" uly="2965">leuchtet, ſo bißhero in der finſteren Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3104" ulx="768" uly="3035">den⸗Nacht, und in dem Schaͤtten des</line>
        <line lrx="1790" lry="3179" ulx="512" uly="3097">Matth. 1. Toos geſeſſen ſeynd, ipfe enim ſalvum fa-</line>
        <line lrx="1788" lry="3238" ulx="772" uly="3169">ciet populum ſuum à peccatis eorum;</line>
        <line lrx="1787" lry="3302" ulx="772" uly="3229">dann diſer iſt, der ſein Volck von ihren</line>
        <line lrx="1789" lry="3366" ulx="774" uly="3296">Suͤnden erloͤſen wird Weiß nicht,</line>
        <line lrx="1789" lry="3441" ulx="771" uly="3362">was Urſach das alte Heydenthum die auf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3501" ulx="764" uly="3429">gehende Sonne einen Brautigam ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3567" ulx="768" uly="3492">glichen habe der bey anbrechenden Tag</line>
        <line lrx="1796" lry="3627" ulx="742" uly="3555">nach hinderlegten Nacht⸗Gewuͤlck von ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3692" ulx="777" uly="3623">nem Braut⸗Beth aufſtehe. Von dem</line>
        <line lrx="1807" lry="3758" ulx="780" uly="3688">beſchnittenen Welt⸗Heyland kan ich mich</line>
        <line lrx="1800" lry="3820" ulx="785" uly="3753">weit fuͤglicher der Worten, und jenes</line>
        <line lrx="1804" lry="3880" ulx="785" uly="3818">Genſſes Sephorz hebienen: Sponſus</line>
        <line lrx="1805" lry="3960" ulx="522" uly="3882">Exod. 4. ſanguinum tu mihi es. Du biſt mir ein</line>
        <line lrx="1802" lry="4021" ulx="520" uly="3949">V. 25. èM Oess. Eben von Diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="3234" type="textblock" ulx="469" uly="3194">
        <line lrx="673" lry="3234" ulx="469" uly="3194">„V. 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4088" type="textblock" ulx="781" uly="4013">
        <line lrx="1846" lry="4088" ulx="781" uly="4013">Purpur⸗Farben himmliſchen Hochzeiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4730" type="textblock" ulx="778" uly="4073">
        <line lrx="1799" lry="4149" ulx="783" uly="4073">hat laͤngſt vorhin David auf ſeiner Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4213" ulx="779" uly="4142">lichen Harpffen geſpihlet, und geſunsen:</line>
        <line lrx="1799" lry="4280" ulx="784" uly="4203">tanquam ſponſus procedens de thalamo</line>
        <line lrx="1804" lry="4344" ulx="778" uly="4270">ſuo, er iſt gleich einem Braͤutigam von</line>
        <line lrx="1804" lry="4406" ulx="782" uly="4338">ſeinem Braut⸗Beth hervorgegangen.</line>
        <line lrx="1805" lry="4470" ulx="785" uly="4406">Man zehiet anheut von der Geburt den</line>
        <line lrx="1803" lry="4533" ulx="782" uly="4462">achten Tag, vor dem er in die Bethlemi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4597" ulx="785" uly="4524">tiſche Krippen gelegt iſt worden, hodie</line>
        <line lrx="1807" lry="4664" ulx="783" uly="4589">ſponſus ſanguinis, ſeynd die Wort Dida-</line>
        <line lrx="1808" lry="4730" ulx="779" uly="4652">ci ſtella, incipit ſanguinem pro Eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="4268" type="textblock" ulx="513" uly="4169">
        <line lrx="749" lry="4268" ulx="513" uly="4169">Plſal. 18. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="4659" type="textblock" ulx="522" uly="4610">
        <line lrx="749" lry="4659" ulx="522" uly="4610">nLucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1154" type="textblock" ulx="1818" uly="962">
        <line lrx="2181" lry="1021" ulx="1842" uly="962">maͤhlet hat.</line>
        <line lrx="3007" lry="1094" ulx="1838" uly="1018">ments wird ihrer Groͤſſe und ſchnellen—</line>
        <line lrx="2889" lry="1154" ulx="1818" uly="1087">Lauff⸗Weegen einem Riſen verglichen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="529" type="textblock" ulx="1401" uly="400">
        <line lrx="2248" lry="529" ulx="1401" uly="400">Au“m neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="766" type="textblock" ulx="1870" uly="555">
        <line lrx="2900" lry="635" ulx="1870" uly="555">ſua ſponſa fundere, anheut iſt erſtens die</line>
        <line lrx="2899" lry="702" ulx="1873" uly="629">goͤttliche Gnaden⸗Sonne aufgangen</line>
        <line lrx="2943" lry="766" ulx="1873" uly="696">gantz Roth gefaͤrbet / dann diſer iſt je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="832" type="textblock" ulx="1830" uly="757">
        <line lrx="2892" lry="832" ulx="1830" uly="757">ner blutige Braͤutigam, der ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1021" type="textblock" ulx="1868" uly="825">
        <line lrx="2934" lry="899" ulx="1871" uly="825">der Kirch ſeiner Geſpons durch das</line>
        <line lrx="2903" lry="960" ulx="1868" uly="890">erſt vergoſſene Roſen⸗farbe Blut ver⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1021" ulx="2250" uly="955">Die Sonne des Firma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1477" type="textblock" ulx="1865" uly="1147">
        <line lrx="2893" lry="1216" ulx="1870" uly="1147">welche hundert und ſechtzig mahl groͤſſer</line>
        <line lrx="2894" lry="1283" ulx="1870" uly="1215">dann die von Waſſer und Erd zuſam ver⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1349" ulx="1867" uly="1279">mengte Welt⸗Kugel den gantzen Rund⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1411" ulx="1865" uly="1345">Kreys der Erden beſcheinet, und ſelben</line>
        <line lrx="2890" lry="1477" ulx="1865" uly="1407">in ihren Himmels⸗Gezuͤrck innerhalb vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1544" type="textblock" ulx="1839" uly="1476">
        <line lrx="2890" lry="1544" ulx="1839" uly="1476">und zwantzig Stunden ſeden Tag ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3684" type="textblock" ulx="1863" uly="1540">
        <line lrx="2888" lry="1606" ulx="1866" uly="1540">mahl, das iſt, durch ein eintzige Stund</line>
        <line lrx="2887" lry="1670" ulx="1866" uly="1605">zehen mahl hundert tauſend, ein hundert</line>
        <line lrx="2887" lry="1806" ulx="1863" uly="1668">eri, tauſend Meil⸗Weegs herum⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1792" ulx="1883" uly="1751">aufſte.</line>
        <line lrx="2900" lry="1866" ulx="1886" uly="1795">Was ſolte ich von unſer goͤttlichen</line>
        <line lrx="2904" lry="1934" ulx="1868" uly="1863">Gnaden⸗Sonne in Vergleichung mit</line>
        <line lrx="2887" lry="1996" ulx="1867" uly="1928">der Irrdiſchen anders urtheilen, als</line>
        <line lrx="3160" lry="2061" ulx="1868" uly="1988">was Baſilius der groſſe ausgeſprochen: homil. 4.</line>
        <line lrx="3100" lry="2118" ulx="1871" uly="2056">Sol collatus ad creatorem culicis &amp; formi- Hexam.</line>
        <line lrx="2899" lry="2184" ulx="1873" uly="2119">cæ rationem obtinet: Wer den Schoͤpf⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2256" ulx="1875" uly="2185">fer der Sonne in Gegenſatz haltet, fin⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2317" ulx="1876" uly="2251">det, daß ſie gegen ſelben nichts anders</line>
        <line lrx="2898" lry="2380" ulx="1872" uly="2310">ſeye, als ein mindeſte Mucken und kleiniſte</line>
        <line lrx="2932" lry="2438" ulx="1871" uly="2376">Anmeys. So hat doch eben anheut die</line>
        <line lrx="2908" lry="2510" ulx="1872" uly="2442">mit der unmindigen Menſchheit vereinigte</line>
        <line lrx="2907" lry="2577" ulx="1871" uly="2507">groſſe Gottheit ihr Unvermeſſenheit bey</line>
        <line lrx="2980" lry="2642" ulx="1872" uly="2571">erſten Aufgang kund gemacht, laut der</line>
        <line lrx="2944" lry="2709" ulx="1872" uly="2633">Gezeugnus des gecroͤnten Prophetens,</line>
        <line lrx="2892" lry="2767" ulx="1872" uly="2702">der von dem eingefleiſchten Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="2836" ulx="1870" uly="2766">tes geſungen: exultavit ut gigas ad cur- Pfſal. 18.</line>
        <line lrx="3088" lry="2902" ulx="1867" uly="2826">rendam viam ſuam, à ſummo cœlo egreſ- V,. 6.</line>
        <line lrx="2884" lry="2964" ulx="1868" uly="2891">ſio ejus, nec eſt, qui ſe abſcondat à calore</line>
        <line lrx="2885" lry="3031" ulx="1868" uly="2960">ejus, jener nemlich, von dem Davd kurtz</line>
        <line lrx="2883" lry="3096" ulx="1867" uly="3025">vorhin weißgeſaget: in ſole poſuit taber-</line>
        <line lrx="2886" lry="3163" ulx="1868" uly="3087">naculum ſuum, der ſein Huͤtte oder</line>
        <line lrx="2885" lry="3227" ulx="1867" uly="3153">Wohrnſitzʒ in der Sonnen erwoͤhlet hat,</line>
        <line lrx="2902" lry="3297" ulx="1869" uly="3221">iſt gleich einem Riſen vor Freuden auf⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3362" ulx="1869" uly="3287">geſprungen um ſeinen Weeg zu lauffen:</line>
        <line lrx="2881" lry="3424" ulx="1872" uly="3350">ſein Ausgang iſt von dem hoͤchſten</line>
        <line lrx="2887" lry="3490" ulx="1871" uly="3418">Himmel / keiner iſt, der ſich vor der Hitz</line>
        <line lrx="2893" lry="3559" ulx="1874" uly="3487">diſer Gold⸗ſtrahlenden Sonn verber⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3625" ulx="1876" uly="3551">gen moge. Ich ſage anheut an dem</line>
        <line lrx="2909" lry="3684" ulx="1879" uly="3615">roth gefaͤrbten neuen Jahrs⸗Tag, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3751" type="textblock" ulx="1843" uly="3677">
        <line lrx="2895" lry="3751" ulx="1843" uly="3677">welchem der beſchnittene Welt⸗Heyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4525" type="textblock" ulx="1876" uly="3749">
        <line lrx="2950" lry="3819" ulx="1880" uly="3749">JEſus benamſet worden: von dem vor⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3881" ulx="1879" uly="3810">hin der Engliſche Bottſchaffter, als er</line>
        <line lrx="3045" lry="3947" ulx="1880" uly="3874">die Ankunfft diſer goͤttlichen Sonnen Ma⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="4011" ulx="1878" uly="3937">riaͤver kuͤndiget, geſprochen hat: hic erit uc. I. v.</line>
        <line lrx="3124" lry="4082" ulx="1878" uly="4003">magnus, &amp; fllius Altiſſimi vocabitur, diſer 3z,</line>
        <line lrx="2906" lry="4140" ulx="1876" uly="4069">wird groß ſeyn,/ und ein Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4208" ulx="1878" uly="4134">hoͤchſtens genennt werden. Schweige</line>
        <line lrx="2905" lry="4273" ulx="1878" uly="4200">allhier Plipius, ungeachtet, der klugiſte und</line>
        <line lrx="2906" lry="4340" ulx="1879" uly="4262">ſcharff⸗ſinnigſte Naturkuͤndiger / doch an⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4399" ulx="1876" uly="4332">bey unwiſſender Heyd, welcher die Gonne</line>
        <line lrx="2906" lry="4472" ulx="1879" uly="4397">als den nutzbariſten Planeten aus allen</line>
        <line lrx="2907" lry="4525" ulx="1880" uly="4461">Himmels⸗Geſtirn das Leben und die Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4656" type="textblock" ulx="1845" uly="4524">
        <line lrx="2916" lry="4603" ulx="1845" uly="4524">diſer Welt geheiſſen hat, maſſen anheut,</line>
        <line lrx="2909" lry="4656" ulx="1863" uly="4589">nachdem der eingemenſchte Sohn GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4772" type="textblock" ulx="1872" uly="4654">
        <line lrx="2906" lry="4768" ulx="1872" uly="4654">tes IEſus genannt iſt worden, jene S</line>
        <line lrx="2838" lry="4772" ulx="2623" uly="4729">. en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2580" lry="176" type="textblock" ulx="2510" uly="160">
        <line lrx="2580" lry="176" ulx="2510" uly="160">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="480" type="textblock" ulx="1432" uly="373">
        <line lrx="2628" lry="480" ulx="1432" uly="373">V. Predig. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="844" type="textblock" ulx="330" uly="518">
        <line lrx="1579" lry="586" ulx="563" uly="518">den⸗Sonne auf Erden erſtens angebro⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="653" ulx="565" uly="586">chen, von der alles Heyl und Leben quel⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="719" ulx="564" uly="650">reich entſprungen iſt. Ich ſag widerum</line>
        <line lrx="1574" lry="782" ulx="564" uly="717">anheut als an dem blutigen Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="844" ulx="330" uly="779">Serm. 2. dungs⸗Tag, von dem Bernardus in nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="858" type="textblock" ulx="1641" uly="524">
        <line lrx="2931" lry="602" ulx="1661" uly="524">vorſchutzen: non judicavi me ſcire aliquid 1. Gor. 2.</line>
        <line lrx="2806" lry="663" ulx="1641" uly="590">inter vos, niſi Bſlum. Wer weiß ob ich v. 2.</line>
        <line lrx="2677" lry="729" ulx="1660" uly="653">hiemit nicht zu viel geredet hab, dann ſolte</line>
        <line lrx="2701" lry="792" ulx="1661" uly="721">ich nichts als IEſum wiſſen, weiß ich</line>
        <line lrx="2960" lry="858" ulx="1660" uly="783">ſchon alles, nach Ausſpruch Origenis des homil. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="2924" lry="919" ulx="328" uly="841">de cir. gehende Hoͤnig⸗ſuͤſſe Wort hervorbricht: uralten Lehrers, nomen ſapientiæ eſt in Iſaiam,</line>
        <line lrx="2770" lry="988" ulx="327" uly="905">cumcis. meritò ſane, dum circumciditur puer, qui JEſus, in dem hoch⸗heiligen Namen JEſu</line>
        <line lrx="2685" lry="1051" ulx="563" uly="972">natus eſt nobis, Salvator vocatur, quod ergreiffet man all Weisheit und Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="1118" ulx="564" uly="1038">videlicet ex hoc jam cœperit operari ſa- ſchafft, wohl dann gemuthet, ſchlage ich</line>
        <line lrx="2681" lry="1176" ulx="564" uly="1105">lutem noſtram, immaculatum illum ſan- abermahlen auf mein Evangeliſches All⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1246" ulx="505" uly="1164">guinem pro nobis fundens. Mit billi⸗ manach, deſſen Haubt⸗Titul ſchon an⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1310" ulx="564" uly="1232">chem Recht iſt das neugebohrne goͤttliche faͤnglich bewuſt aus der erſten Uberſchrifft:</line>
        <line lrx="2681" lry="1372" ulx="561" uly="1298">Kind in heutiger Beſchneidung IEſus, vocatum eſt nomen ejus ]ESUS, ſein</line>
        <line lrx="2678" lry="1439" ulx="561" uly="1360">das iſt, ein Heyland genannt worden, Nam ward genennt JEſus. Ich finde</line>
        <line lrx="2676" lry="1513" ulx="548" uly="1428">dann eben anheut hat jener in Vergieſſung in gedachtem meinem uralten Calender,</line>
        <line lrx="2676" lry="1567" ulx="562" uly="1491">ſeines unbeſleckten Bluts das theure der ſich doch wohl und fuͤglich vor anweſ⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1633" ulx="527" uly="1554">Werck unſerer Erloͤſung angefangen. ſendes 1712. Jahr reimen muß, lauter</line>
        <line lrx="2684" lry="1708" ulx="560" uly="1620">Nicht vergebens wird die Sonn das gol⸗ heutere hell⸗ſcheinende Sonntaͤg „uUr⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1766" ulx="561" uly="1688">dene Welt⸗Aug benamſet, von dem all kund deven eben der heutige erſte Jahrs⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1829" ulx="557" uly="1750">Orth des gantzen Erd⸗Kreys nach or⸗ Tag iſt nach dem Purpur⸗farben Aufgang</line>
        <line lrx="2668" lry="1890" ulx="557" uly="1818">dentlicher Abtheilung erleuchtet, und be⸗ unſerer Goͤttlichen Sonnen. Will man</line>
        <line lrx="2667" lry="1955" ulx="554" uly="1879">ſtrahlet worden. Eben diſes iſt das be⸗ ihren Lauff durch die zwoͤlff Himmels⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2019" ulx="15" uly="1945">D ſſondere Eigenthum des jenigen, deſſen Zeichen durchforſchen, hat man in jedem</line>
        <line lrx="2743" lry="2088" ulx="0" uly="1990">i de Flores Namen anheut genannt ward IEſus, JE- nichts, dann Troſt und Feeud, Gluͤck</line>
        <line lrx="2915" lry="2146" ulx="0" uly="2073">n in c. 24. ſu nomen, ſtimmet mir bey ein ſcharff⸗ſin⸗ und Seegen zu gewarten. Vincentius S. in Cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2211" type="textblock" ulx="1645" uly="2139">
        <line lrx="2826" lry="2211" ulx="1645" uly="2139">Ferrerius verheiſſet mir ſolches: nomen cumc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2273" type="textblock" ulx="301" uly="2137">
        <line lrx="2682" lry="2219" ulx="301" uly="2137">Eccies. p. nigſter Schrifftſteller quadriliterum om-</line>
        <line lrx="2866" lry="2273" ulx="1646" uly="2206">JEſu eſt virtuoſum, lauten die Wort des Domin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2266" type="textblock" ulx="324" uly="2201">
        <line lrx="1552" lry="2266" ulx="324" uly="2201">3. J. 14. nes mundi partes ſpectat. Der Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="43" lry="2842" ulx="0" uly="2793">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2330" type="textblock" ulx="496" uly="2265">
        <line lrx="1554" lry="2330" ulx="496" uly="2265">IJlEſu, als vierbuch⸗ſtabig beſcheinet all</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2398" type="textblock" ulx="313" uly="2323">
        <line lrx="518" lry="2398" ulx="313" uly="2323">Ldemy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2461" type="textblock" ulx="313" uly="2395">
        <line lrx="524" lry="2461" ulx="313" uly="2395">ſter. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2513" type="textblock" ulx="318" uly="2474">
        <line lrx="393" lry="2513" ulx="318" uly="2474">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2594" type="textblock" ulx="544" uly="2329">
        <line lrx="1549" lry="2395" ulx="544" uly="2329">vier Theil der Welt. Quis locus in terra</line>
        <line lrx="1550" lry="2463" ulx="548" uly="2393">eſt, fraget Julius Firmius, quem non JEſu</line>
        <line lrx="1548" lry="2527" ulx="547" uly="2452">poſſederit nomen? quà ſol oritur, quà occi-</line>
        <line lrx="1547" lry="2594" ulx="547" uly="2518">dit, quà erigitur ſeptentrio, quà vergit au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2658" type="textblock" ulx="537" uly="2587">
        <line lrx="1546" lry="2658" ulx="537" uly="2587">ſter, totum venerandi Nominis Majeſtas im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2979" type="textblock" ulx="536" uly="2651">
        <line lrx="1545" lry="2718" ulx="547" uly="2651">plevit. Kein Orth noch End der Welt</line>
        <line lrx="1540" lry="2784" ulx="546" uly="2722">mag angezeuget werden, nach welchen di⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2848" ulx="542" uly="2780">ſe goͤttliche Gnaden⸗Gonne / verſtehe den</line>
        <line lrx="1544" lry="2928" ulx="537" uly="2844">allerſußiſten Namen JEſu, ihren Gold⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2979" ulx="536" uly="2913">Glantz nicht ausgoſſen haͤtte, alles alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3044" type="textblock" ulx="478" uly="2976">
        <line lrx="1538" lry="3044" ulx="478" uly="2976">was ſich in diſem groſſen von Himmel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3568" type="textblock" ulx="506" uly="3429">
        <line lrx="1554" lry="3505" ulx="506" uly="3429">ge Himmels⸗Zeichen in dem ſo genannten</line>
        <line lrx="1540" lry="3568" ulx="522" uly="3493">Thier⸗Kreys nach genauiſter Rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3174" type="textblock" ulx="536" uly="3038">
        <line lrx="1539" lry="3120" ulx="536" uly="3038">Erden aufgefuͤhrten Welt⸗Gebaͤu immer</line>
        <line lrx="1540" lry="3174" ulx="540" uly="3103">einfindet, wird von der Majeſtaͤt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3238" type="textblock" ulx="538" uly="3172">
        <line lrx="1588" lry="3238" ulx="538" uly="3172">Herrlichkeit diſes glorreichiſten Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3302" type="textblock" ulx="538" uly="3229">
        <line lrx="1540" lry="3302" ulx="538" uly="3229">erfuͤllet. Allhier erinnere ich mich des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3366" type="textblock" ulx="535" uly="3292">
        <line lrx="1558" lry="3366" ulx="535" uly="3292">jaͤhrlichen Sonnen⸗Lauffs, welcher in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3435" type="textblock" ulx="535" uly="3363">
        <line lrx="1541" lry="3435" ulx="535" uly="3363">nerhalb zwoͤlff Monath durch gleich zahli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3823" type="textblock" ulx="533" uly="3560">
        <line lrx="1540" lry="3626" ulx="533" uly="3560">aller in der Stern⸗Kunſt erfahrnen voll⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3706" ulx="534" uly="3626">bracht wird. Hieraus entſtehen die vier</line>
        <line lrx="1541" lry="3759" ulx="533" uly="3688">Jahrs⸗Zeiten, der Fruͤhling und Som⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3823" ulx="535" uly="3755">mer, der Herbſt und Winter nach Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2797" type="textblock" ulx="1632" uly="2274">
        <line lrx="2661" lry="2343" ulx="1644" uly="2274">erwehnten heiligen Lehrers, quia omnes</line>
        <line lrx="2658" lry="2402" ulx="1642" uly="2337">Virtutes, quas Deus poſuit, in conſtel-</line>
        <line lrx="2656" lry="2462" ulx="1639" uly="2394">lationibus, omnes ſunt, &amp; continentur</line>
        <line lrx="2656" lry="2536" ulx="1634" uly="2461">in hac benedicto nomine Eſu. Woll der</line>
        <line lrx="2653" lry="2605" ulx="1632" uly="2528">Krafft und wunderſammen Wuͤrckungen</line>
        <line lrx="2652" lry="2671" ulx="1633" uly="2595">iſt der hoch⸗heiligſte Namen IJEſu, was</line>
        <line lrx="2651" lry="2738" ulx="1632" uly="2661">vor Macht und Tugend G Olt der Urhe⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2797" ulx="1632" uly="2725">ber der Natur verſchidenen Himmels Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2871" type="textblock" ulx="1615" uly="2789">
        <line lrx="2646" lry="2871" ulx="1615" uly="2789">ſtirn an dem Firmament verliehen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3260" type="textblock" ulx="1629" uly="2855">
        <line lrx="2645" lry="2934" ulx="1629" uly="2855">alles das jenige wird in gedachtem uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2995" ulx="1630" uly="2918">benedeytiſten Namen JEſu geſunden.</line>
        <line lrx="2646" lry="3064" ulx="1630" uly="2984">Herdann mit meinem Calender, es ſoll</line>
        <line lrx="2644" lry="3129" ulx="1630" uly="3047">keinesweegs mit der Prob mir mißlingen,</line>
        <line lrx="2645" lry="3187" ulx="1629" uly="3115">das erſte Himmels⸗Zeichen in dem blauen</line>
        <line lrx="2644" lry="3260" ulx="1629" uly="3180">Steen⸗Feld wird zu Latein Aries, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3326" type="textblock" ulx="1610" uly="3240">
        <line lrx="2645" lry="3326" ulx="1610" uly="3240">Teuſch, der Widder benamſet. Als nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3578" type="textblock" ulx="1625" uly="3309">
        <line lrx="2644" lry="3381" ulx="1627" uly="3309">dem Befehl des allerhoͤchſten Abraham der</line>
        <line lrx="2643" lry="3452" ulx="1627" uly="3375">Ertz⸗Vatter aller Glaubigen Iſaac ſeinen</line>
        <line lrx="2642" lry="3512" ulx="1625" uly="3443">eingebohrnen Sohn zu ſchlachten allbereit</line>
        <line lrx="2642" lry="3578" ulx="1626" uly="3505">das Mord⸗Schwerd gezucket, wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3644" type="textblock" ulx="1591" uly="3571">
        <line lrx="2644" lry="3644" ulx="1591" uly="3571">hiervon durch die Stimm des Engels ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3834" type="textblock" ulx="1623" uly="3637">
        <line lrx="2647" lry="3707" ulx="1623" uly="3637">gehalten, opfferte darfuͤr jenen Widder/</line>
        <line lrx="2641" lry="3777" ulx="1624" uly="3703">der eben diß Orths mit ſeinen Hoͤrneren in</line>
        <line lrx="2633" lry="3834" ulx="1623" uly="3765">dem Dorn⸗Buſch verwicklet war. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4105" type="textblock" ulx="1615" uly="3830">
        <line lrx="2829" lry="3911" ulx="1620" uly="3830">aries pro lſaac, rucket allda ein Auguſti-l. 16. de</line>
        <line lrx="2873" lry="3977" ulx="1618" uly="3896">nus, bey Cornelio à lapide, ita pro nobis civ. c. 32.</line>
        <line lrx="2864" lry="4036" ulx="1618" uly="3959">immolatus eſt Eſus, gleichwie gedachter in Gen. c.</line>
        <line lrx="2717" lry="4105" ulx="1615" uly="4026">Widder ſtatt Iſaac, alſo iſt fuͤr uns IE⸗ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4086" type="textblock" ulx="0" uly="3819">
        <line lrx="1568" lry="3899" ulx="532" uly="3819">theilung der verſchidenen zwoͤlff Geſtirn,</line>
        <line lrx="1535" lry="3953" ulx="534" uly="3886">in welchen die Sonne durch jedes Mo⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="4034" ulx="0" uly="3951">1.1. nath beherberget wird. .</line>
        <line lrx="1535" lry="4086" ulx="629" uly="4012">Erwartet vielleicht jemand von mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4537" type="textblock" ulx="526" uly="4078">
        <line lrx="1534" lry="4151" ulx="532" uly="4078">daß ich von Beſchaffenheit diſes neu einge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4219" ulx="531" uly="4145">loffenen Jahrs von deſſen Eigenſchafften,</line>
        <line lrx="1532" lry="4279" ulx="526" uly="4207">und denckwuͤrdigen Zufaͤhlen in Gegen⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4349" ulx="526" uly="4274">wart handlen werde, ſo muß ich aus Lieb</line>
        <line lrx="1529" lry="4418" ulx="528" uly="4339">der Wahrheit frey und unverholen be⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4483" ulx="527" uly="4405">kennen, daß ich mich wenig, oder gar</line>
        <line lrx="1529" lry="4537" ulx="530" uly="4466">nichts auf die Preys⸗werthiſte Stern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4603" type="textblock" ulx="474" uly="4528">
        <line lrx="1530" lry="4603" ulx="474" uly="4528">Kunſt verſtehe. Jenes doch kan ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4736" type="textblock" ulx="535" uly="4595">
        <line lrx="1532" lry="4675" ulx="535" uly="4595">Paulo meinem groſſen Welt⸗Prediger</line>
        <line lrx="1501" lry="4736" ulx="598" uly="4662">R. P. Caroli Pfeifersberg, . 7. Feſtiy. ſom. I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4157" type="textblock" ulx="1608" uly="4093">
        <line lrx="2225" lry="4157" ulx="1608" uly="4093">ſus geſchlachtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4761" type="textblock" ulx="1606" uly="4100">
        <line lrx="2622" lry="4175" ulx="2354" uly="4100">en Anfang</line>
        <line lrx="2623" lry="4234" ulx="1614" uly="4154">diſes Schlacht⸗Opffers hat einſtens ge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4295" ulx="1612" uly="4224">macht eben heutiger achter Tag von der</line>
        <line lrx="2619" lry="4360" ulx="1612" uly="4286">Geburt unſers Welt Heylands, allwo</line>
        <line lrx="2620" lry="4430" ulx="1609" uly="4352">erſtens in der blutigen Beſchneidung diſe</line>
        <line lrx="2628" lry="4497" ulx="1608" uly="4414">Goͤttliche Gnaden⸗Sonne Purpur⸗Roth</line>
        <line lrx="2616" lry="4559" ulx="1609" uly="4482">erſchinen. O begluͤcktes Zeichen diſes</line>
        <line lrx="2613" lry="4628" ulx="1606" uly="4546">himmliſchen Thier⸗Kreys! dann gleichwie</line>
        <line lrx="2610" lry="4746" ulx="1606" uly="4611">mit diſem der angenemme eulng</line>
        <line lrx="2565" lry="4761" ulx="2045" uly="4675">D jaͤhrlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="487" type="textblock" ulx="734" uly="376">
        <line lrx="2139" lry="487" ulx="734" uly="376">26 Am Neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="999" type="textblock" ulx="650" uly="545">
        <line lrx="1706" lry="624" ulx="650" uly="545">jaͤhrlich anfanget, alſo iſt auch jener Bann</line>
        <line lrx="1705" lry="685" ulx="694" uly="610">und Fluch des Allerhoͤchſten aufgehoben /</line>
        <line lrx="1708" lry="755" ulx="692" uly="672">der das gantze Erdreich der erſten Suͤnd</line>
        <line lrx="1709" lry="813" ulx="699" uly="737">wegen zu Diſtel und Doͤrner verbannet</line>
        <line lrx="1709" lry="874" ulx="693" uly="802">hat: ſie begunnte anheut bey dem erſten</line>
        <line lrx="1710" lry="943" ulx="699" uly="866">Aufgang diſer roth⸗gefaͤrbten Sonnen von</line>
        <line lrx="1712" lry="999" ulx="701" uly="932">dem Blut Chriſti befeuchtet, nach uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1065" type="textblock" ulx="700" uly="990">
        <line lrx="1727" lry="1065" ulx="700" uly="990">wundener froſtigen Winters⸗Kaͤlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1390" type="textblock" ulx="693" uly="1061">
        <line lrx="1713" lry="1136" ulx="702" uly="1061">Frucht⸗reich zu bluͤhen und zu grinnen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1197" ulx="700" uly="1122">O werthiſtes Pfand unſerer Erloͤſung! O</line>
        <line lrx="1715" lry="1267" ulx="693" uly="1190">erſtes Schlacht⸗Opffer des unſchuldigen</line>
        <line lrx="1715" lry="1323" ulx="702" uly="1252">Lamm GOttes, mit dem zarten Blut</line>
        <line lrx="1715" lry="1390" ulx="703" uly="1317">ZEſu muͤßten die unmuͤndige Wiegen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1449" type="textblock" ulx="702" uly="1381">
        <line lrx="1729" lry="1449" ulx="702" uly="1381">Windlein anheut gefaͤrbet werden, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1841" type="textblock" ulx="451" uly="1434">
        <line lrx="1717" lry="1517" ulx="451" uly="1434">Hebr. 9. wie Paulus behaubtet, ſine ſanguinis effu-</line>
        <line lrx="1717" lry="1584" ulx="460" uly="1509">V, 22. ſione non fit remiſſio, ohne Blut⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1652" ulx="706" uly="1576">gieſſung mag die Sunden⸗Schuld nicht</line>
        <line lrx="1717" lry="1716" ulx="705" uly="1639">vergeben werden. Diß iſt anheut der</line>
        <line lrx="1717" lry="1788" ulx="705" uly="1705">Troſt aller deren, die ſammenklich in A-</line>
        <line lrx="1718" lry="1841" ulx="705" uly="1767">dam geſuͤndiget haben. Das zweyte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1909" type="textblock" ulx="668" uly="1833">
        <line lrx="1745" lry="1909" ulx="668" uly="1833">ſtirn in dem himmliſchen Thier⸗Kreys</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2285" type="textblock" ulx="463" uly="1896">
        <line lrx="1722" lry="1971" ulx="673" uly="1896">wird Taurus der Stier genannt. All⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2037" ulx="711" uly="1960">hier erinnere ich mich jenes Lobs⸗Spruch,</line>
        <line lrx="1729" lry="2109" ulx="463" uly="2024">Deut. 33. welchen Jacob der Patriarch Joleph ſei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2175" ulx="464" uly="2094">v. 17. nem Sohn zugeeignet, quaſi primogeniti</line>
        <line lrx="1736" lry="2227" ulx="537" uly="2155">Tauri pulchritudo ejus, cornua Rhino-</line>
        <line lrx="1738" lry="2285" ulx="721" uly="2216">cerotis cornua iillius, er iſt ſchoͤn wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2361" type="textblock" ulx="723" uly="2286">
        <line lrx="1743" lry="2361" ulx="723" uly="2286">Erſtgebohrne eines Rind⸗CThiers, ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2423" type="textblock" ulx="725" uly="2344">
        <line lrx="1737" lry="2423" ulx="725" uly="2344">SHoͤrner ſeynd gleich einem Einhorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2486" type="textblock" ulx="723" uly="2406">
        <line lrx="1773" lry="2486" ulx="723" uly="2406">Diß ware nach Auslegung heiliger Vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2871" type="textblock" ulx="684" uly="2472">
        <line lrx="1734" lry="2549" ulx="684" uly="2472">tern bey Cornelio à lapide ein Figur und</line>
        <line lrx="1736" lry="2613" ulx="724" uly="2535">Sinnbild Chriſti unſers Erloͤſers, durch</line>
        <line lrx="1737" lry="2679" ulx="722" uly="2605">die Hoͤrner wird ſein Gnaden reiches hei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2747" ulx="725" uly="2668">liges Creutz⸗Zeichen verſtanden, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2805" ulx="728" uly="2735">chem er die Suͤnd, die Hoͤll, und den</line>
        <line lrx="1743" lry="2871" ulx="725" uly="2796">Tod obgeſiget, auf deſſen oberſten Gipffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2941" type="textblock" ulx="729" uly="2862">
        <line lrx="1754" lry="2941" ulx="729" uly="2862">der allerſuͤſſeſte Namen JEſu alſo glan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3136" type="textblock" ulx="581" uly="2927">
        <line lrx="1743" lry="3005" ulx="581" uly="2927">gete, daß vor deſſen goldenen Strahlen</line>
        <line lrx="1746" lry="3066" ulx="750" uly="2995">ich die Sonne an dem Firmament ver⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3136" ulx="733" uly="3063">huͤlet und verborgen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3200" type="textblock" ulx="833" uly="3122">
        <line lrx="1744" lry="3200" ulx="833" uly="3122">Jener Namen nemlich, welcher an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3266" type="textblock" ulx="732" uly="3185">
        <line lrx="1746" lry="3266" ulx="732" uly="3185">heutigem roth⸗gefaͤrbten neuen Jahrs⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3325" type="textblock" ulx="736" uly="3254">
        <line lrx="1767" lry="3325" ulx="736" uly="3254">in der blutigen Beſchneidung die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3913" type="textblock" ulx="489" uly="3318">
        <line lrx="1748" lry="3393" ulx="736" uly="3318">Welt mit dem erſten Gnaden⸗Schein be⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3462" ulx="737" uly="3382">ſtrahlet hat. Als in gedachtem Zeichen</line>
        <line lrx="1752" lry="3529" ulx="738" uly="3451">ſich die Sonne befindet, wird mit ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3591" ulx="724" uly="3515">mehrten Feld⸗Bau die Erde gepflueget, und</line>
        <line lrx="1751" lry="3655" ulx="729" uly="3576">ihr Schoos mit dem Pflug⸗Eyſen eroͤffnet,</line>
        <line lrx="1754" lry="3722" ulx="733" uly="3644">von meinem beſchnittenen Heyland hat in</line>
        <line lrx="1754" lry="3791" ulx="489" uly="3709">Pfſal. 87. deſſen Stell und Perſohn David vorlaͤngſt</line>
        <line lrx="1755" lry="3854" ulx="489" uly="3775">v. 16. geſungen:in laboribus à juventute mea,</line>
        <line lrx="1753" lry="3913" ulx="737" uly="3837">ich bin in Muͤhe und Arbeit von Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3984" type="textblock" ulx="737" uly="3904">
        <line lrx="1776" lry="3984" ulx="737" uly="3904">gend auf. O goͤttlicher Gnaden⸗Saam!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4678" type="textblock" ulx="736" uly="3966">
        <line lrx="1756" lry="4039" ulx="737" uly="3966">O Blut trieffendes allerſuͤſſeſtes J Eſus</line>
        <line lrx="1756" lry="4112" ulx="736" uly="4031">Kind! verleiche ein eintzigen Gold⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4176" ulx="736" uly="4096">len ein eintziges Troͤpfflein deines roſen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4242" ulx="738" uly="4158">farben Bluts, ſeegne die Fruͤchte der Er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4295" ulx="740" uly="4223">den, und vor erwuͤnſchte Ernde zu Troſt</line>
        <line lrx="1755" lry="4359" ulx="738" uly="4290">und Freud des gemeinen Bauer⸗und</line>
        <line lrx="1756" lry="4425" ulx="737" uly="4352">Ackers⸗Mann, wende ab all beſorgliche</line>
        <line lrx="1755" lry="4490" ulx="738" uly="4410">Hungers⸗Noth, gibe uns unſer taͤgliches</line>
        <line lrx="1756" lry="4558" ulx="738" uly="4477">Brod, daß wir deinen gebenedeytiſten</line>
        <line lrx="1756" lry="4622" ulx="738" uly="4543">Namen hier zeitlich, und dort ewig loben</line>
        <line lrx="1756" lry="4678" ulx="739" uly="4606">und preiſen moͤgen. Das dritte Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4157" type="textblock" ulx="1777" uly="529">
        <line lrx="2795" lry="603" ulx="1777" uly="529">mels⸗Zeichen heifſſet Gemini, die Zwil⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="670" ulx="1778" uly="596">ling, welche von den Poetiſchen Fabel⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="729" ulx="1777" uly="657">Dichteren die zween Bruͤder Caſtor und</line>
        <line lrx="2795" lry="790" ulx="1778" uly="725">Pollux benamſet werden. Ich bediene</line>
        <line lrx="2794" lry="859" ulx="1778" uly="790">mich abermahlen eines weit beſſeren</line>
        <line lrx="2795" lry="930" ulx="1779" uly="853">Sinnbilds aus der Schrifft Davids</line>
        <line lrx="2797" lry="986" ulx="1777" uly="918">nemlichen und Jonathaͤ, dero beyde Her⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1055" ulx="1779" uly="984">tzen die Liebe mit unzertrennlichem Band</line>
        <line lrx="3054" lry="1128" ulx="1778" uly="1046">vereiniget hat: anima Jonathæ, conglu. I. Reg. 18</line>
        <line lrx="2935" lry="1177" ulx="1780" uly="1110">tinata eſt anim David, die Seel Jo⸗ V. I.</line>
        <line lrx="2798" lry="1249" ulx="1779" uly="1175">nathaͤ verbande ſich mit der Seel Da⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1318" ulx="1779" uly="1240">vids. Was ſihe, was hoͤre ich wohl</line>
        <line lrx="2803" lry="1372" ulx="1784" uly="1303">anders in dem aller ſuͤſſeſten Namen JE⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1440" ulx="1783" uly="1369">ſu, als die Lieb ſelbſt? Wer mag wohl</line>
        <line lrx="2824" lry="1507" ulx="1784" uly="1432">ſattſam deroſelben Innbrunſt erklaͤren,</line>
        <line lrx="2831" lry="1570" ulx="1785" uly="1498">wie ſich die unermeſſene GOttheit in die</line>
        <line lrx="2806" lry="1633" ulx="1784" uly="1565">Menſchheit verliebet, und ſelbe eben der</line>
        <line lrx="2810" lry="1699" ulx="1793" uly="1630">jenige angenommen habe, der anheut</line>
        <line lrx="2811" lry="1765" ulx="1785" uly="1692">JEſus genannt iſt worden. O liebreichi⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1828" ulx="1787" uly="1754">ſter Namen! O Gold ſtrahlende goͤttliche</line>
        <line lrx="2810" lry="1903" ulx="1790" uly="1824">Gnaden⸗Gonne! der jener Liebs⸗Spruch</line>
        <line lrx="2811" lry="1956" ulx="1793" uly="1886">eigen zugehoͤrig, ſemper idem, allzeit</line>
        <line lrx="2816" lry="2022" ulx="1797" uly="1950">gleich und einerley, entzuͤnde mit be⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2081" ulx="1802" uly="2015">harrlicher Liebs⸗Flamme, verknipffe in</line>
        <line lrx="2817" lry="2155" ulx="1801" uly="2079">pflichtiger unaufloͤßlicher Lieb⸗Threue all</line>
        <line lrx="2857" lry="2212" ulx="1806" uly="2144">Hertzen der jenigen, ſo ſich in dem heiligen</line>
        <line lrx="2823" lry="2275" ulx="1809" uly="2209">Eheſtand befinden, welchen Paulus ein</line>
        <line lrx="2824" lry="2343" ulx="1807" uly="2271">groſſes Geheimnus in Chriſto und ſei⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2399" ulx="1808" uly="2333">ner Kirche geheiſſen hat. Der Namen</line>
        <line lrx="2823" lry="2463" ulx="1807" uly="2398">des vierten Geſtirns iſt Cancer, der Krebs.</line>
        <line lrx="2825" lry="2533" ulx="1807" uly="2463">Ich finde ein gewiſen aiten Waffen⸗Zeug,</line>
        <line lrx="2827" lry="2596" ulx="1810" uly="2528">oder eyſene Bruſt⸗Wehr, ſo man den</line>
        <line lrx="2828" lry="2658" ulx="1809" uly="2590">Krebs neunen pflegte. Fuͤglich dannmag</line>
        <line lrx="2830" lry="2724" ulx="1810" uly="2657">ich die Wort des Apoſtels anziehen, mit</line>
        <line lrx="3086" lry="2798" ulx="1797" uly="2720">welchen er ſeine Epheſer ermahnet: State Eph. 6. v.</line>
        <line lrx="2939" lry="2857" ulx="1812" uly="2788">ſuccincti lumbos veſtros in veritate, in- 14.</line>
        <line lrx="2827" lry="2922" ulx="1815" uly="2849">duti loricam juſtitiæ, ſtehet, umguͤrtet</line>
        <line lrx="2826" lry="2992" ulx="1817" uly="2919">euere Lenden mit der Waͤhrheit,</line>
        <line lrx="2831" lry="3052" ulx="1814" uly="2983">und angethan mit dem Pantzer der Ge⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3116" ulx="1814" uly="3046">rechtigkeit. Betrachte ich nunmehro</line>
        <line lrx="2849" lry="3177" ulx="1813" uly="3112">mein Goͤttliche purpur⸗farbe Sonne in</line>
        <line lrx="2828" lry="3244" ulx="1815" uly="3174">diſem beharniſchten Himmels Zeichen / ſo</line>
        <line lrx="2873" lry="3316" ulx="1816" uly="3241">erſihe ich herrliche Sig und Triumph,</line>
        <line lrx="2833" lry="3378" ulx="1817" uly="3306">mit welchen in Krafft und Wuͤrckung des</line>
        <line lrx="2832" lry="3444" ulx="1818" uly="3371">ſigreichiſten Namen JEſu die gerechte</line>
        <line lrx="2832" lry="3508" ulx="1820" uly="3438">Kayſerliche Waffen an allen Orthen wi⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3571" ulx="1820" uly="3501">der den feindlichen Hochmuth und Ehrgeitz</line>
        <line lrx="3017" lry="3641" ulx="1823" uly="3568">ſollen geſeegnet werden. Diſes verheiſſet</line>
        <line lrx="3100" lry="3706" ulx="1825" uly="3630">mir Salomon, der von gedachtem Namen Prov. 1.</line>
        <line lrx="3002" lry="3770" ulx="1825" uly="3695">aufgeruffen: turris fortiſſima nomen Do- v. 10.</line>
        <line lrx="3004" lry="3840" ulx="1826" uly="3760">mini, der Namen des HErrn iſt ein ſehr</line>
        <line lrx="2843" lry="3905" ulx="1828" uly="3825">ſtarcker Thurn. Ich uͤbergehe anjetzo</line>
        <line lrx="2836" lry="3964" ulx="1827" uly="3893">zum fuͤnfften Himmels⸗Geſtirn Leo, der</line>
        <line lrx="2839" lry="4026" ulx="1825" uly="3955">Loͤw genannt. In diſem hat mein goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4096" ulx="1828" uly="4023">liche Sonne ihren inſonders eigentlichen</line>
        <line lrx="2842" lry="4157" ulx="1827" uly="4089">Wohn⸗Sitz, dann eben jener / der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4219" type="textblock" ulx="1796" uly="4152">
        <line lrx="2842" lry="4219" ulx="1796" uly="4152">heut den Namen JEſu in ſeiner blutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4737" type="textblock" ulx="1825" uly="4217">
        <line lrx="2844" lry="4287" ulx="1828" uly="4217">Beſchneidung uͤberkommen hat, wird</line>
        <line lrx="2841" lry="4355" ulx="1828" uly="4279">anderſt mit dem bekannten Ehren⸗Ruff:</line>
        <line lrx="3105" lry="4416" ulx="1827" uly="4341">Leo de tribu Juda, der Loͤw vom Ge⸗ Apoc. ſe&amp;</line>
        <line lrx="2978" lry="4490" ulx="1827" uly="4412">ſchlecht Juda benamſet, diſer iſt, wel⸗ v. 5.</line>
        <line lrx="2844" lry="4554" ulx="1829" uly="4476">chen Joannes in ſeiner geheimen Offen⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="4618" ulx="1825" uly="4539">bahrung geſehen, auf deſſen Kleyd⸗Saum Apoc. 15</line>
        <line lrx="3024" lry="4675" ulx="1826" uly="4603">geſchriben ſtunde: Rex regum, &amp; Do- v. 16,</line>
        <line lrx="3003" lry="4737" ulx="2621" uly="4661">minus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3667">
        <line lrx="63" lry="3720" ulx="0" uly="3667">18,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1835" type="textblock" ulx="279" uly="511">
        <line lrx="1520" lry="594" ulx="507" uly="511">minus dominantium, ein Koͤnig aller</line>
        <line lrx="1521" lry="669" ulx="279" uly="582">BSooͤnigen / ein .“Prr aller Herrſchenden.</line>
        <line lrx="1519" lry="729" ulx="279" uly="647">Philip. 2. Diſer iſt, von dem Paulus betheuret: in</line>
        <line lrx="1521" lry="789" ulx="286" uly="708">v. 10. nomine Eſu omne genu flectatur, cœle-</line>
        <line lrx="1522" lry="851" ulx="496" uly="776">ſtium, terreſtrium, &amp; infernorum, in</line>
        <line lrx="1523" lry="916" ulx="502" uly="842">dem Mamen JEſu ſollen ſich biegen</line>
        <line lrx="1524" lry="986" ulx="507" uly="907">alle Knye deren, die im Himmel, und</line>
        <line lrx="1523" lry="1054" ulx="500" uly="969">auf der Erden, und unter der Erden</line>
        <line lrx="1521" lry="1120" ulx="441" uly="1036">ſeynd. Zu diſes brillenden Loͤwen⸗Stimm</line>
        <line lrx="1520" lry="1183" ulx="517" uly="1102">erſchroͤcken und erſtaunen all Feinde. O</line>
        <line lrx="1523" lry="1245" ulx="519" uly="1170">allerherrliſter glorreicheſter Namen! von</line>
        <line lrx="1522" lry="1319" ulx="498" uly="1232">diſem goͤttlichen goldenen Planeten⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1383" ulx="503" uly="1316">ſten ſeyen ge⸗ n</line>
        <line lrx="1519" lry="1446" ulx="521" uly="1357">gebiettende herrſchende Regenten, unſer</line>
        <line lrx="1522" lry="1510" ulx="507" uly="1429">inſonders allergroßmaͤchtigſter gecroͤnter</line>
        <line lrx="1517" lry="1573" ulx="419" uly="1492">Welt⸗Monarch, deme alles Heyl und</line>
        <line lrx="1517" lry="1639" ulx="475" uly="1557">Gluͤck, Gnad, Frid, Freud, ewig</line>
        <line lrx="1518" lry="1700" ulx="525" uly="1620">grienende Lorber⸗Zweig von dem Sig⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1767" ulx="522" uly="1683">brangenden Namen JEſu erfolgen ſollen.</line>
        <line lrx="1519" lry="1835" ulx="523" uly="1746">Keiner zweiffle darob, dann alſo ver ſichert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1905" type="textblock" ulx="291" uly="1810">
        <line lrx="1534" lry="1905" ulx="291" uly="1810">5.4. de mich Bernardus, in hoc nomine conſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2996" type="textblock" ulx="280" uly="1881">
        <line lrx="1519" lry="1968" ulx="290" uly="1881">circumc., quimur victoriam, gratiam &amp; gloriam,</line>
        <line lrx="1519" lry="2029" ulx="416" uly="1946">iöin diſem Mamen erhalten wir Sig/</line>
        <line lrx="1365" lry="2091" ulx="524" uly="2020">Gnad, und Herrlichkeirt.</line>
        <line lrx="1518" lry="2157" ulx="604" uly="2075">In dem ſechsten Himmels⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1518" lry="2212" ulx="507" uly="2143">wird die Sonn ebnermaſſen was eigen⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2284" ulx="529" uly="2205">thumlichers beherbriget, welches virgo</line>
        <line lrx="1516" lry="2350" ulx="528" uly="2268">die Jungfrau genennt wird, diſe wird</line>
        <line lrx="1515" lry="2415" ulx="524" uly="2332">mit einem Eher in der Hand abgebildet,</line>
        <line lrx="1515" lry="2477" ulx="446" uly="2399">ich mache einen Tauſch, und gibe jener</line>
        <line lrx="1516" lry="2549" ulx="320" uly="2460">darfuͤr ein ſilber⸗weiſſe Lielien, dann JE⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2613" ulx="280" uly="2522">Cant. 6. ſus jener himmliſche Braͤutigam iſt, qui</line>
        <line lrx="1515" lry="2676" ulx="293" uly="2596">V. 2. paſcitur inter lilia, der unter Lilien wey⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2739" ulx="519" uly="2656">det / diſe goͤttliche Sonne, weilen ſie ohne</line>
        <line lrx="1513" lry="2799" ulx="499" uly="2721">Mackel, wird billich in dem Lob⸗Geſang</line>
        <line lrx="1515" lry="2862" ulx="512" uly="2787">der Kirchen caſta lux amantium, das</line>
        <line lrx="1513" lry="2934" ulx="513" uly="2855">keuſche hell⸗ſchemende Liecht deren / die</line>
        <line lrx="1512" lry="2996" ulx="514" uly="2911">ihn lieben, benamſet, nichts daun alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3065" type="textblock" ulx="516" uly="2981">
        <line lrx="1542" lry="3065" ulx="516" uly="2981">Jungfraͤuliches laſſet ſich in diſem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3127" type="textblock" ulx="522" uly="3047">
        <line lrx="1516" lry="3127" ulx="522" uly="3047">heiligſten Namen, welcher erſtens von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3451" type="textblock" ulx="519" uly="3115">
        <line lrx="1253" lry="3187" ulx="524" uly="3115">nem Engel dem allerreineſten</line>
        <line lrx="1517" lry="3321" ulx="519" uly="3239">jener anheut uͤberkommen, den MARJA</line>
        <line lrx="1517" lry="3387" ulx="520" uly="3306">die unbefleckte Jungfraͤuliche Mutter von</line>
        <line lrx="1518" lry="3451" ulx="524" uly="3373">dem heiligen Geiſt empfangen, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3644" type="textblock" ulx="494" uly="3432">
        <line lrx="1550" lry="3513" ulx="522" uly="3432">bohren hat. O allerſuͤſſeſter Namen JI E⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3582" ulx="525" uly="3496">ſu! du Troſt und Freud aller jungfraͤ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3644" ulx="494" uly="3564">lichen Seelen! was kuͤrtzers von dem noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3708" type="textblock" ulx="521" uly="3629">
        <line lrx="1525" lry="3708" ulx="521" uly="3629">uͤbrigen ſechs Himmls⸗Zeichen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3777" type="textblock" ulx="523" uly="3694">
        <line lrx="1551" lry="3777" ulx="523" uly="3694">ſibende heiſſet mit Namen libra, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3974" type="textblock" ulx="290" uly="3755">
        <line lrx="1526" lry="3843" ulx="294" uly="3755">Job. 31. Waag. Jeb den geduldigen hoͤre ich</line>
        <line lrx="1523" lry="3907" ulx="290" uly="3823">V. 6. ſeufftzen: appendat me in ſtatera juſta, er⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3974" ulx="519" uly="3888">wege mich auf einer rechten Waag. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4290" type="textblock" ulx="213" uly="3958">
        <line lrx="1539" lry="4032" ulx="498" uly="3958">die Sonne gedachtes Geſtirn eintrittet,</line>
        <line lrx="1526" lry="4105" ulx="519" uly="4018">wird die Tag⸗und Nacht⸗Laͤnge gleich ab⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4168" ulx="213" uly="4084">HD getheilet: eben jener, der anheut JEſus</line>
        <line lrx="1559" lry="4231" ulx="295" uly="4150">4. Tim. 2. benamſet worden, wird genannt mediator</line>
        <line lrx="1557" lry="4290" ulx="526" uly="4217">Dei &amp; hominum, ein Mittler zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4555" type="textblock" ulx="289" uly="4249">
        <line lrx="390" lry="4296" ulx="289" uly="4249">V. 5.</line>
        <line lrx="1519" lry="4364" ulx="295" uly="4282">Gchtt und dem Wenſchen. Mein</line>
        <line lrx="1521" lry="4428" ulx="522" uly="4346">Wunſch von Hertzen iſt jener / diſe goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4491" ulx="521" uly="4411">liche Gnaden⸗Sonne ſolle allen Magiſtra⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4555" ulx="490" uly="4478">ten und Tribunalien, Richteren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4619" type="textblock" ulx="523" uly="4540">
        <line lrx="1532" lry="4619" ulx="523" uly="4540">Rechts⸗Beambten in ſtatera juſta, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4750" type="textblock" ulx="524" uly="4606">
        <line lrx="1518" lry="4686" ulx="524" uly="4606">Waag der Gerechtigkeit ewig ſcheinen</line>
        <line lrx="1456" lry="4750" ulx="557" uly="4675">R.P. Caroli Pſaiſersberg, 5.7 Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1373" type="textblock" ulx="805" uly="1292">
        <line lrx="1551" lry="1373" ulx="805" uly="1292">geſeegnet, und begluͤcket all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3253" type="textblock" ulx="522" uly="3110">
        <line lrx="1534" lry="3194" ulx="1089" uly="3110">ineſten Himmels⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3253" ulx="522" uly="3175">Geiſt diſer Welt verkuͤndiget, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="582" type="textblock" ulx="1570" uly="503">
        <line lrx="2643" lry="582" ulx="1570" uly="503">und leichten. Das achte Geſtirn nenner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="643" type="textblock" ulx="1591" uly="574">
        <line lrx="2615" lry="643" ulx="1591" uly="574">ſich Scorpius der Scorpion. GStatt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="714" type="textblock" ulx="1572" uly="641">
        <line lrx="2631" lry="714" ulx="1572" uly="641">ſes gifftigen Himmels⸗Thier weiſe ich dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="905" type="textblock" ulx="1593" uly="707">
        <line lrx="2852" lry="776" ulx="1593" uly="707">jene ſteinerne Wand in dem Buch Nume- Num. 34</line>
        <line lrx="2862" lry="849" ulx="1593" uly="723">ri, ſo genannt war aſcenſus Scorpionis V. 4. 34</line>
        <line lrx="2646" lry="905" ulx="1596" uly="834">der Aufgang des Scorpions. Das an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1033" type="textblock" ulx="1555" uly="883">
        <line lrx="2770" lry="980" ulx="1555" uly="883">heut beſchnittene goͤttliche IEſus Kind iſt</line>
        <line lrx="2866" lry="1033" ulx="1580" uly="964">jener, von dem Paulus geſchriben, petra 1. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1552" type="textblock" ulx="1586" uly="1028">
        <line lrx="2865" lry="1111" ulx="1592" uly="1028">autem erat Chriſtus, die Jels aber war 10. Vv. 44</line>
        <line lrx="2686" lry="1175" ulx="1593" uly="1097">Chriſtus, er iſt der jenige, der in dem</line>
        <line lrx="2829" lry="1227" ulx="1593" uly="1156">hohem Lied Salomonis ruffet: Columba Cant. 2.</line>
        <line lrx="2826" lry="1302" ulx="1591" uly="1219">mea in foraminibus petræ in caverna ma- V. 14.</line>
        <line lrx="2618" lry="1370" ulx="1591" uly="1287">cerix, mein Taub in den Fels⸗Loͤheren</line>
        <line lrx="2721" lry="1438" ulx="1591" uly="1354">in den Stein⸗Ritzen, will ſo viel ſagen,</line>
        <line lrx="2619" lry="1497" ulx="1586" uly="1419">JEſus der aller ſuͤſſeſte ſoll der eintzige Troſt</line>
        <line lrx="2615" lry="1552" ulx="1591" uly="1486">ſeyn aller verwittibten, dero Hertzen gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1619" type="textblock" ulx="1572" uly="1550">
        <line lrx="2618" lry="1619" ulx="1572" uly="1550">einer unbeweglichen Stein⸗Felſen mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2076" type="textblock" ulx="1583" uly="1616">
        <line lrx="2620" lry="1696" ulx="1583" uly="1616">unter den bitteren Meer⸗Wellen, von</line>
        <line lrx="2662" lry="1759" ulx="1593" uly="1680">diſer goͤttlichen Sonne immer dar ſollen</line>
        <line lrx="2623" lry="1825" ulx="1592" uly="1743">beſtrahlet werden. Das neunte Zeichen</line>
        <line lrx="2615" lry="1890" ulx="1591" uly="1806">Sagittarius, der Schuͤtze mahnet mich</line>
        <line lrx="2663" lry="1952" ulx="1590" uly="1873">auf Joſeph, zu dem Jacob in ſeinem Tod⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2013" ulx="1590" uly="1934">Beth geſprochen. Zedit in forti arcus Gen. 49.</line>
        <line lrx="2766" lry="2076" ulx="1584" uly="2005">ejus, ſeinen Bogen haͤt er auf den ſtar⸗ V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2141" type="textblock" ulx="1570" uly="2069">
        <line lrx="2629" lry="2141" ulx="1570" uly="2069">cken geſetzt. JEſus nemlich iſt mit glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2653" type="textblock" ulx="1583" uly="2135">
        <line lrx="2612" lry="2210" ulx="1589" uly="2135">chem Zeug gewaffnet, er zihlet nach dem</line>
        <line lrx="2765" lry="2268" ulx="1592" uly="2196">Hertzen/ dann er iſt der ſich bey dem weiſen,</line>
        <line lrx="2857" lry="2331" ulx="1592" uly="2249">Mann verlauten laſſet: præbe fili mi cor Prov. 2 ¾,</line>
        <line lrx="2785" lry="2404" ulx="1590" uly="2322">tuum mihi, mein Sohn gib mir dein V. 26.</line>
        <line lrx="2612" lry="2467" ulx="1589" uly="2392">mHertz / die Sonne wird von den Poeten</line>
        <line lrx="2613" lry="2533" ulx="1587" uly="2451">Apollo genaunt, ihre goldene Strahlen</line>
        <line lrx="2727" lry="2599" ulx="1583" uly="2521">ſeynd jene Pfeil, die ſie an all Orth und</line>
        <line lrx="2664" lry="2653" ulx="1590" uly="2581">Ende ausſchieſſet. Nicht weniger iſt IE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2719" type="textblock" ulx="1558" uly="2643">
        <line lrx="2608" lry="2719" ulx="1558" uly="2643">ſus mit Kocher und Liebs⸗Pfeilen ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3172" type="textblock" ulx="1585" uly="2716">
        <line lrx="2563" lry="2795" ulx="1589" uly="2716">ruͤſtet. O zarte unſchuldige Jugend</line>
        <line lrx="2623" lry="2861" ulx="1590" uly="2783">liebe IGſum, der nichts anderes liebet,</line>
        <line lrx="2648" lry="2925" ulx="1588" uly="2846">als reine unbefleckte Hertzen. Das zehen⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2980" ulx="1585" uly="2908">de Geſtirn heiſſet capricornus, der Stein⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3052" ulx="1590" uly="2975">bock. In dem glt teſtamentiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3116" ulx="1592" uly="3038">ſatz⸗Buch ware hircus pro peccato, zu</line>
        <line lrx="2604" lry="3172" ulx="1591" uly="3104">Verſoͤhnung der Suͤnden ein Bock zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3238" type="textblock" ulx="1577" uly="3168">
        <line lrx="2605" lry="3238" ulx="1577" uly="3168">ſchlachten gebotten. JEſus iſt jenes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3507" type="textblock" ulx="1588" uly="3234">
        <line lrx="2635" lry="3316" ulx="1591" uly="3234">ſchuldige Lamm, welches anheut das erſte</line>
        <line lrx="2606" lry="3373" ulx="1588" uly="3296">blutige Schlacht⸗Opffer dir O Suͤnder zu</line>
        <line lrx="2335" lry="3445" ulx="1590" uly="3368">Troſtund Heyl angeſangen.</line>
        <line lrx="2608" lry="3507" ulx="1685" uly="3428">Dir iſt anheut diſe goͤttliche Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3563" type="textblock" ulx="1582" uly="3495">
        <line lrx="2834" lry="3563" ulx="1582" uly="3495">Sonnen gedachten Himmels⸗Zeichhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3763" type="textblock" ulx="1589" uly="3560">
        <line lrx="2604" lry="3639" ulx="1592" uly="3560">aufgangen, ſo dein Finſteres Nacht⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3707" ulx="1589" uly="3627">wilck vertriben, und dich an das helle</line>
        <line lrx="2603" lry="3763" ulx="1593" uly="3688">Tag⸗Liecht uͤberfuͤhret: eroͤffne durch voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4087" type="textblock" ulx="1561" uly="3755">
        <line lrx="2604" lry="3835" ulx="1561" uly="3755">kommene Bereuung deine Buß⸗trieffen⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3902" ulx="1563" uly="3820">de Augen, ſihe nach dem Himmel, be⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3954" ulx="1565" uly="3887">trachte den Gold⸗Glantz⸗jenes Namens,</line>
        <line lrx="2780" lry="4026" ulx="1577" uly="3947">von dem Petrus geprediget: nec eſt enim Act. 4</line>
        <line lrx="2774" lry="4087" ulx="1563" uly="4009">aliud nomen ſub cœlo datum hominibus, V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4544" type="textblock" ulx="1584" uly="4078">
        <line lrx="2601" lry="4152" ulx="1584" uly="4078">in quo oporteat nos ſalvos fieri, es iſt auch</line>
        <line lrx="2606" lry="4224" ulx="1588" uly="4146">kein anderer Namen den Menſchen von</line>
        <line lrx="2653" lry="4282" ulx="1593" uly="4214">dem Himmel gegeben worden, darin⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4347" ulx="1588" uly="4275">nen wir muͤſſen ſeelig werden. Das</line>
        <line lrx="2604" lry="4473" ulx="1593" uly="4337">eylffte Himmels⸗ ſeichen wird genannt</line>
        <line lrx="2606" lry="4479" ulx="1590" uly="4407">aquarius, der Waſſermann, nichts dann</line>
        <line lrx="2602" lry="4544" ulx="1592" uly="4469">einen goldenen Gnaden⸗Regen hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4683" type="textblock" ulx="1557" uly="4532">
        <line lrx="2598" lry="4620" ulx="1557" uly="4532">von heutigem blutigen Aufgang der roth⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4683" ulx="1566" uly="4592">geſaͤrbten goͤttlichen Sonnen zu gewarten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2237" lry="488" type="textblock" ulx="827" uly="346">
        <line lrx="2237" lry="488" ulx="827" uly="346">28 Am neuen Jahrs⸗ Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2660" type="textblock" ulx="501" uly="530">
        <line lrx="1793" lry="605" ulx="695" uly="530">Sevet getroͤſtet all betrangte, betruͤbte,</line>
        <line lrx="1793" lry="674" ulx="777" uly="600">arme, verlaſſene, Angſt⸗ und Noth⸗ley⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="742" ulx="680" uly="665">Dende Seelen, dann euer Troſt ſoll allein</line>
        <line lrx="1793" lry="802" ulx="705" uly="727">der mehr als Zucker⸗und Hoͤnig⸗ ſuͤſſe Na⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="872" ulx="656" uly="794">mmaen IEſu ſeyn, von dem abermahlen die</line>
        <line lrx="1794" lry="931" ulx="785" uly="854">himmliſche Geſpons im hohen Lied auf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="990" ulx="544" uly="918">Cant. I. ruffet: Oleum effuſum nomen tuum,</line>
        <line lrx="1794" lry="1053" ulx="543" uly="984">v. 2, dein Nam iſt ein ausgeſchuͤttetes Oel, an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1119" ulx="722" uly="1053">dere bey de Flores dolmetſchen angezogene</line>
        <line lrx="1794" lry="1181" ulx="758" uly="1110">Wort: Sol effuſus nomen tuum, dein</line>
        <line lrx="1794" lry="1258" ulx="783" uly="1177">Nam iſt ein ausgegoſſene Sonn. Ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="1315" ulx="719" uly="1242">ſeyd jene die mit dem Zeichen des Heyls</line>
        <line lrx="1795" lry="1385" ulx="756" uly="1309">dem Apocalyptiſchen Buchſtaben T be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1453" ulx="525" uly="1373">Apoc. 14. zeichnet ſeyet, von euch mag ich mit Joan-</line>
        <line lrx="1796" lry="1510" ulx="525" uly="1436">v. I. ne von andern betheuren, habentes no-</line>
        <line lrx="1795" lry="1570" ulx="734" uly="1500">men ejus ſcriptum in frontibus ſuis, ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1636" ulx="781" uly="1567">haben ſeinen Namen geſchriben in ihren</line>
        <line lrx="1797" lry="1697" ulx="754" uly="1631">Stirn, uͤber welche Schrifft⸗Stell zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1762" ulx="756" uly="1695">meinem Troſt Bernardinus der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1800" lry="1828" ulx="755" uly="1756">einrucket: ſcito, quòd nullus ibit in vi-</line>
        <line lrx="1801" lry="1895" ulx="760" uly="1824">tam æternam, niſi cum iſto nomine JEſu</line>
        <line lrx="1802" lry="1958" ulx="758" uly="1889">inſcripto in fronte, wiſſe lieber Chriſt,</line>
        <line lrx="1806" lry="2026" ulx="730" uly="1955">daß niemand in das ewige Leben eingehen</line>
        <line lrx="1806" lry="2134" ulx="778" uly="2014">werde, er ſeye dann mit dem Namen ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2151" ulx="761" uly="2082">ſu an ſeiner Stirn bezeichnet. Das zwoͤlff⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2220" ulx="766" uly="2144">te / und letzte Himmels⸗Geſtirn mit Na⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2287" ulx="790" uly="2209">men Piſces, die Fiſche, fuͤhret mir zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2345" ulx="783" uly="2276">muͤth jenen herrlichen Fiſchzug, welcher</line>
        <line lrx="1814" lry="2406" ulx="780" uly="2338">Petro auf dem See Gennelareth gelun⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2474" ulx="768" uly="2401">gen, nachdem er jenes zu Chriſto geſoro⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2535" ulx="501" uly="2466">Cuc. 5. v. chen: in verbo tuo, auf dein Wort / o⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2596" ulx="510" uly="2528">A. der wie andere leſen, in nomine tuo la-</line>
        <line lrx="1814" lry="2660" ulx="663" uly="2594">xcabo rete, in deinem Nahmen will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2746" type="textblock" ulx="770" uly="2659">
        <line lrx="1833" lry="2746" ulx="770" uly="2659">das Netz auswerffen, in dem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="918" type="textblock" ulx="1860" uly="527">
        <line lrx="2878" lry="595" ulx="1860" uly="527">JEſu unter dem Gnaden⸗reichen Gold⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="661" ulx="1864" uly="591">Glantz meiner heutigen goͤttlichen purpur⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="725" ulx="1865" uly="658">farben Sonnen verheiſſe ich allen geiſt⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="797" ulx="1866" uly="721">lichen Seeleneyferen, als Apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="2880" lry="859" ulx="1863" uly="787">Seelen⸗Fiſcheren Zahl⸗reichen Fiſch⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="918" ulx="1867" uly="853">Fang, finde auch von diſem goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="986" type="textblock" ulx="1845" uly="916">
        <line lrx="2879" lry="986" ulx="1845" uly="916">Gnaden⸗Geſtirn nicht anders uͤbrig als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1318" type="textblock" ulx="1864" uly="978">
        <line lrx="2895" lry="1058" ulx="1866" uly="978">mit Paulo zu betheuren: Siquis non amat</line>
        <line lrx="2884" lry="1116" ulx="1864" uly="1043">Dominum noſtrum JEſum Chriſtum, ſit</line>
        <line lrx="2806" lry="1182" ulx="1865" uly="1111">anathema, wer unſeren „Vrrn J</line>
        <line lrx="2063" lry="1318" ulx="1865" uly="1242">bannet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1444" type="textblock" ulx="1898" uly="1330">
        <line lrx="3067" lry="1444" ulx="1898" uly="1330">SIch neige mich ſchließlichen nach vol⸗. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1503" type="textblock" ulx="1849" uly="1428">
        <line lrx="2882" lry="1503" ulx="1849" uly="1428">lenden zwoͤlff Himmels⸗Zeichen vor meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1762" type="textblock" ulx="1865" uly="1494">
        <line lrx="3016" lry="1570" ulx="1865" uly="1494">goͤttlichen Gnaden Sonne, und gebrauche</line>
        <line lrx="3121" lry="1628" ulx="1869" uly="1562">mich von IEſu der Worten Gerltonis des S. de Cir-</line>
        <line lrx="3012" lry="1704" ulx="1868" uly="1628">Pariſiniſchen Cantzlers, mit welchem cum.</line>
        <line lrx="3040" lry="1762" ulx="1870" uly="1694">ich mein neu und alt Evangeliſchen Calen⸗ Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1830" type="textblock" ulx="1849" uly="1755">
        <line lrx="2887" lry="1830" ulx="1849" uly="1755">der endige: Benedic Domine Eſu prin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1888" type="textblock" ulx="1874" uly="1820">
        <line lrx="2891" lry="1888" ulx="1874" uly="1820">cipio anni benignitatis tuæ, corona illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2019" type="textblock" ulx="1855" uly="1883">
        <line lrx="2894" lry="1953" ulx="1855" uly="1883">miſericordià, quoniam illud tibi dedica-</line>
        <line lrx="2894" lry="2019" ulx="1862" uly="1948">mus, ſit hodierna ſanguinis tui effuiio ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2218" type="textblock" ulx="1878" uly="2016">
        <line lrx="2894" lry="2097" ulx="1878" uly="2016">ſpectationum noſtrarum valida ſignatio,</line>
        <line lrx="2897" lry="2156" ulx="1884" uly="2081">guͤtigſter Err JEſu benedeye, und ſeeg⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2218" ulx="1885" uly="2146">ne den Anfang diſes Jahrs, croͤne jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2281" type="textblock" ulx="1865" uly="2206">
        <line lrx="2923" lry="2281" ulx="1865" uly="2206">mit deiner Guͤte nach deiner grundloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2345" type="textblock" ulx="1871" uly="2274">
        <line lrx="2898" lry="2345" ulx="1871" uly="2274">Barmhertzig keit: dann wir diſes dir wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2408" type="textblock" ulx="1862" uly="2334">
        <line lrx="2897" lry="2408" ulx="1862" uly="2334">men und opfferen, dein heut vergoſſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2473" type="textblock" ulx="1886" uly="2400">
        <line lrx="2898" lry="2473" ulx="1886" uly="2400">Blut ſoll ein ſtarckes Innſigel und Pfand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2545" type="textblock" ulx="1856" uly="2464">
        <line lrx="2903" lry="2545" ulx="1856" uly="2464">Zeichen ſeyn von Erlangung alles des jeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2731" type="textblock" ulx="2023" uly="2534">
        <line lrx="2827" lry="2603" ulx="2023" uly="2534">gen, was wir von dir zu em —C</line>
        <line lrx="2654" lry="2660" ulx="2185" uly="2595">pfangen gewarten.</line>
        <line lrx="2557" lry="2731" ulx="2287" uly="2662">AMEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1250" type="textblock" ulx="1852" uly="1147">
        <line lrx="3173" lry="1250" ulx="1852" uly="1147">ſum Chriſtum nicht liebet, der ſeye ver⸗ 16. V. 22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4053" type="textblock" ulx="3322" uly="4002">
        <line lrx="3361" lry="4053" ulx="3322" uly="4002">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="4117" type="textblock" ulx="3268" uly="4054">
        <line lrx="3356" lry="4117" ulx="3268" uly="4054">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="692" type="textblock" ulx="327" uly="501">
        <line lrx="1629" lry="640" ulx="327" uly="501">l</line>
        <line lrx="1718" lry="692" ulx="470" uly="614">tnr Trds Tid raltr A a N e W  Ee W e de d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="851" type="textblock" ulx="474" uly="640">
        <line lrx="2571" lry="851" ulx="474" uly="640">BSEE NSE eisab i is ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="64" lry="1197" ulx="0" uly="1132">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1599" type="textblock" ulx="457" uly="1185">
        <line lrx="2562" lry="1391" ulx="487" uly="1185">Vocatum eſt nomen ejus Eſus. Lucæ 2. . 21.</line>
        <line lrx="2299" lry="1599" ulx="457" uly="1402">Sein Nam ward genennt SEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="65" lry="1615" ulx="0" uly="1563">eE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="30" lry="1745" ulx="0" uly="1712">Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1804" type="textblock" ulx="258" uly="1739">
        <line lrx="375" lry="1804" ulx="258" uly="1739">N. 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="4011" type="textblock" ulx="294" uly="3942">
        <line lrx="894" lry="4011" ulx="294" uly="3942">tom. I. in felix auſpicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2136" type="textblock" ulx="504" uly="1728">
        <line lrx="1499" lry="1802" ulx="823" uly="1728">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1497" lry="1870" ulx="860" uly="1799">So iſt dann allbereit nach</line>
        <line lrx="1498" lry="1936" ulx="732" uly="1862">Pverſtrichenen zwoͤlff Mo⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2000" ulx="814" uly="1928">mnathen, oder abgeloffenen</line>
        <line lrx="1495" lry="2068" ulx="649" uly="1992">¾ qeDwey und fufftzig Wochen,</line>
        <line lrx="1494" lry="2136" ulx="504" uly="2058">in welchen durch 365. Taͤg vor zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2203" type="textblock" ulx="483" uly="2122">
        <line lrx="1489" lry="2203" ulx="483" uly="2122">Stunden das 1710. Jahr abgemeſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2262" type="textblock" ulx="504" uly="2190">
        <line lrx="1493" lry="2262" ulx="504" uly="2190">und geendiget wurde, jener Tag uns in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2327" type="textblock" ulx="455" uly="2253">
        <line lrx="1493" lry="2327" ulx="455" uly="2253">Gegenwart verſammleten angebrochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2388" type="textblock" ulx="496" uly="2317">
        <line lrx="1494" lry="2388" ulx="496" uly="2317">und von dem guͤnſtigen Himmel beſcheret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2453" type="textblock" ulx="478" uly="2377">
        <line lrx="1495" lry="2453" ulx="478" uly="2377">worden, an dem wir den Anfang des eylff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3360" type="textblock" ulx="495" uly="2445">
        <line lrx="1497" lry="2520" ulx="495" uly="2445">ten Jahrs in dem achtzehenden ſeculo oder</line>
        <line lrx="1500" lry="2580" ulx="495" uly="2511">Welt⸗Alter von der Gnaden⸗reichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2651" ulx="498" uly="2576">burt unſers Heyls, zugleich das Ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2713" ulx="497" uly="2640">heimnus der ſchmertzhafften Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2781" ulx="498" uly="2704">dung des acht⸗taͤgigen JEſus Kind mit</line>
        <line lrx="1505" lry="2842" ulx="501" uly="2768">hoch⸗feurlichen Angedencken widerhollen.</line>
        <line lrx="1509" lry="2907" ulx="502" uly="2835">Wie mag man wohl, kan mich allda vor</line>
        <line lrx="1509" lry="2970" ulx="504" uly="2894">Verwunderung gleich Anfangs von Fra⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3038" ulx="507" uly="2960">gen nit enthalten, wie mag man, ſprich</line>
        <line lrx="1516" lry="3104" ulx="511" uly="3027">ich, anheut, als das ſcharff⸗ſchneidige</line>
        <line lrx="1517" lry="3166" ulx="515" uly="3088">Meſſer des alt⸗teſtamentiſchen Moſay⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3232" ulx="516" uly="3157">ſchen Geſatzes alſo unguͦͤtig Chriſtum ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3294" ulx="515" uly="3219">wundet, unter allerhand Freuden und Ju⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3360" ulx="517" uly="3285">bel⸗Zeichen den gewoͤhnlichen neuen Jahrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3683" type="textblock" ulx="459" uly="3346">
        <line lrx="1522" lry="3432" ulx="490" uly="3346">Wunſch einer dem anderen ablegen? Soll</line>
        <line lrx="1565" lry="3493" ulx="498" uly="3413">jener Tag mit Frolocken gefeuret, und</line>
        <line lrx="1527" lry="3561" ulx="459" uly="3481">nicht vil mehr aus allen Calendern oder</line>
        <line lrx="1529" lry="3625" ulx="520" uly="3543">Allmanach ausgekratzet werden, welcher</line>
        <line lrx="1556" lry="3683" ulx="523" uly="3607">uns die erſte blutige Schaubuͤhne eroͤffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3944" type="textblock" ulx="522" uly="3673">
        <line lrx="1533" lry="3754" ulx="523" uly="3673">und zum bitteriſien Hertzens⸗Leyd vor die</line>
        <line lrx="1533" lry="3813" ulx="524" uly="3735">Augen darſtellet. Muß mich was beſſers</line>
        <line lrx="1537" lry="3879" ulx="522" uly="3802">entſinnen, und auf ein behenden Wider⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3944" ulx="528" uly="3866">ruff meiner Klagred mich einlaſſen. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4081" type="textblock" ulx="298" uly="3999">
        <line lrx="1541" lry="4081" ulx="298" uly="3999">Ev. I. 9. Betheurung Barradii des hochgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4398" type="textblock" ulx="531" uly="4065">
        <line lrx="1540" lry="4139" ulx="531" uly="4065">Schrifftſtellers, O fauſtum anni princi-</line>
        <line lrx="1542" lry="4207" ulx="532" uly="4122">pium! O beatas Calendas Januarias, Dei</line>
        <line lrx="1543" lry="4271" ulx="536" uly="4182">ſanguine purpuratas! O Freuden⸗reichen</line>
        <line lrx="1547" lry="4332" ulx="539" uly="4258">und froͤlichſten Eingang des angebroche⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4398" ulx="540" uly="4323">nen neuen Jahrs! O gluͤckſeeligſten erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4525" type="textblock" ulx="539" uly="4390">
        <line lrx="1547" lry="4525" ulx="539" uly="4390">Bneregeig der mit dem purpur⸗rothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4669" type="textblock" ulx="545" uly="4453">
        <line lrx="1548" lry="4543" ulx="607" uly="4453">lut des eingefleiſchten Sohn GOttes iſt</line>
        <line lrx="1549" lry="4600" ulx="545" uly="4520">gefaͤrbet worden! weilen ein Geheimnus⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4669" ulx="548" uly="4581">voller Tag eines neuen Verſoͤhnungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4004" type="textblock" ulx="911" uly="3927">
        <line lrx="1579" lry="4004" ulx="911" uly="3927">ſhoͤre ich die anmuͤthigſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2051" type="textblock" ulx="1572" uly="1715">
        <line lrx="2582" lry="1794" ulx="1575" uly="1715">Opffers. Dann gleich wie Noe, nach⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1859" ulx="1578" uly="1785">dem er aus der Archen nach dem vollen⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1920" ulx="1575" uly="1849">den allgemeinen Suͤnd⸗Flus ausgangen</line>
        <line lrx="2585" lry="1990" ulx="1574" uly="1914">iſt / GOtt dem Allerhoͤchſten das ange⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2051" ulx="1572" uly="1979">nemſte Brand⸗Opffer zu deſſen wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2123" type="textblock" ulx="1569" uly="2040">
        <line lrx="2605" lry="2123" ulx="1569" uly="2040">faͤlligſten aller ſuͤßiſten Geruch aufgeopffert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2178" type="textblock" ulx="1571" uly="2107">
        <line lrx="2595" lry="2178" ulx="1571" uly="2107">hat, ſimilem in modum egreſſus ex no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2240" type="textblock" ulx="1571" uly="2175">
        <line lrx="2644" lry="2240" ulx="1571" uly="2175">biliſſima arca, hoc eſt, ex virginis utero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3083" type="textblock" ulx="1574" uly="2235">
        <line lrx="2595" lry="2307" ulx="1575" uly="2235">Chriſtus verus Noéë admirandum Patri</line>
        <line lrx="2595" lry="2372" ulx="1574" uly="2300">ſacrificium ſanguinem videlicet ſuum,</line>
        <line lrx="2599" lry="2442" ulx="1575" uly="2368">obtulit: Alſo auch hat Chriſtus der anderte</line>
        <line lrx="2599" lry="2510" ulx="1574" uly="2429">und wahre Noe, als bald er aus der leb⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2569" ulx="1576" uly="2495">hafften GOtt⸗geheiligten Archen, das iſt,</line>
        <line lrx="2602" lry="2642" ulx="1577" uly="2561">von MARJA ſeiner Unbefleckten Jung⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2697" ulx="1580" uly="2628">fraͤulichen Mutter zur Weit iſt gebohren</line>
        <line lrx="2602" lry="2769" ulx="1581" uly="2691">worden, ein wunderſames Opffer / als</line>
        <line lrx="2604" lry="2828" ulx="1584" uly="2757">nemlich ſein unſchuldiges Blut ſeinem</line>
        <line lrx="2340" lry="2892" ulx="1588" uly="2827">himmliſchen Vatter gewidmet.</line>
        <line lrx="2608" lry="2967" ulx="1668" uly="2887">Weiß nicht, ob ich mich hiervon in</line>
        <line lrx="2609" lry="3022" ulx="1591" uly="2950">meiner Entruͤſtung ſoll troͤſten laſſen, als</line>
        <line lrx="2612" lry="3083" ulx="1594" uly="3015">mir heutiger erſter neuer Jahrs⸗Tag ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3149" type="textblock" ulx="1595" uly="3079">
        <line lrx="2659" lry="3149" ulx="1595" uly="3079">blutiger Opffers⸗Tag gewaͤhret wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3216" type="textblock" ulx="1597" uly="3146">
        <line lrx="2853" lry="3216" ulx="1597" uly="3146">Didacus Stella vermehret mir meine in cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3209" type="textblock" ulx="2396" uly="3200">
        <line lrx="2401" lry="3209" ulx="2396" uly="3200">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3671" type="textblock" ulx="1598" uly="3275">
        <line lrx="2613" lry="3345" ulx="1598" uly="3275">folgender faſt Snn⸗reichen Anmerckung,</line>
        <line lrx="2615" lry="3409" ulx="1599" uly="3342">doch ohne Linderung memes Schmertzens</line>
        <line lrx="2614" lry="3487" ulx="1601" uly="3405">begegnet. Chriſtus das unmindige</line>
        <line lrx="2615" lry="3541" ulx="1603" uly="3469">allerliebſte Himmels⸗Kind vergoſſe ſein</line>
        <line lrx="2615" lry="3607" ulx="1605" uly="3535">Blut an dem achten Tag von ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3671" ulx="1607" uly="3599">burt, welcher der erſte Jahrs⸗Tag iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3734" type="textblock" ulx="1606" uly="3664">
        <line lrx="2636" lry="3734" ulx="1606" uly="3664">damit wir das gantze Jahꝛ durch behanlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3799" type="textblock" ulx="1604" uly="3729">
        <line lrx="2628" lry="3799" ulx="1604" uly="3729">ſollen ingedenck ſeyn ſeines Bluts, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3864" type="textblock" ulx="1721" uly="3794">
        <line lrx="2629" lry="3864" ulx="1721" uly="3794">er als der neu⸗gebohrne Welt⸗Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4062" type="textblock" ulx="1614" uly="3861">
        <line lrx="2626" lry="3937" ulx="1687" uly="3861">d anheut unſers Heyls⸗Willen darge⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4011" ulx="1664" uly="3926">tten hat. Dann. gleichwie regirende</line>
        <line lrx="2629" lry="4062" ulx="1614" uly="3988">Fuͤrſten / groſſe Koͤnig, und Monarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4122" type="textblock" ulx="1577" uly="4053">
        <line lrx="2630" lry="4122" ulx="1577" uly="4053">an ihren Stammen⸗Haͤuſſeren, Burg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4657" type="textblock" ulx="1602" uly="4114">
        <line lrx="2635" lry="4202" ulx="1602" uly="4114">oder Hof⸗Staͤdten ihr Fuͤrſtlich und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4258" ulx="1618" uly="4183">nigliches Wappen⸗Schild ausſetzen / alſo</line>
        <line lrx="2636" lry="4318" ulx="1619" uly="4249">bezeichnete Qhriſtus mit ſeinem Blut den</line>
        <line lrx="2634" lry="4397" ulx="1620" uly="4314">erſten Jahrs⸗Tag, damit wir jenes unab⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4455" ulx="1622" uly="4373">laͤßlich vor unſeren Augen und Gemuͤth</line>
        <line lrx="2634" lry="4519" ulx="1622" uly="4440">halten ſollen. Hugo à Sancto Viéctore</line>
        <line lrx="2633" lry="4579" ulx="1623" uly="4508">hilffet mir vor allen aus meiner Verwir⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4657" ulx="1617" uly="4572">rung, ecce, ruffet mir zu mit Troſt⸗rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3271" type="textblock" ulx="1598" uly="3208">
        <line lrx="2780" lry="3271" ulx="1598" uly="3208">Traurs⸗Gedancken: in dem er mir mit Lucæ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="763" lry="611" type="textblock" ulx="497" uly="536">
        <line lrx="763" lry="611" ulx="497" uly="536">V Serm. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="190" type="textblock" ulx="1212" uly="146">
        <line lrx="1314" lry="190" ulx="1212" uly="146">OOGDD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="791" type="textblock" ulx="777" uly="530">
        <line lrx="1790" lry="601" ulx="782" uly="530">chen Worten, ecce nova facta ſunt om-</line>
        <line lrx="1790" lry="666" ulx="780" uly="597">nia! ſihe allerhand Wunder⸗Ding ſeynd</line>
        <line lrx="1791" lry="728" ulx="779" uly="666">anheut erneueret worden. Novus annus,</line>
        <line lrx="1792" lry="791" ulx="777" uly="723">novum ſacrificium, zu Tag haben wir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="856" type="textblock" ulx="727" uly="787">
        <line lrx="1791" lry="856" ulx="727" uly="787">Anfang eines neuen Jahrs, eines neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="985" type="textblock" ulx="778" uly="854">
        <line lrx="1791" lry="923" ulx="780" uly="854">Ooffer. Entſetze dich nicht darob, dann</line>
        <line lrx="1826" lry="985" ulx="778" uly="917">obwohlen gedachtes Opffer nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1052" type="textblock" ulx="725" uly="980">
        <line lrx="1814" lry="1052" ulx="725" uly="980">Blut geſchehen, ſo iſt doch mit jenem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1119" type="textblock" ulx="780" uly="1044">
        <line lrx="1792" lry="1119" ulx="780" uly="1044">erſte Brunnquelle unſers Heyls entdecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1179" type="textblock" ulx="781" uly="1108">
        <line lrx="1793" lry="1179" ulx="781" uly="1108">worden. Novum gaudium, novus ſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1242" type="textblock" ulx="780" uly="1177">
        <line lrx="1792" lry="1242" ulx="780" uly="1177">ſus, nova ſponſa, novæ nuptiæ, novus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1306" type="textblock" ulx="756" uly="1239">
        <line lrx="1793" lry="1306" ulx="756" uly="1239">thalamus, novum canticum, novum no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1706" type="textblock" ulx="775" uly="1298">
        <line lrx="1822" lry="1378" ulx="775" uly="1298">men. Anheut haben wir uͤberkommen</line>
        <line lrx="1792" lry="1438" ulx="780" uly="1367">ein neue Freud / ein neuen Braͤutigam,</line>
        <line lrx="1794" lry="1513" ulx="780" uly="1432">ein neue Geſpons, ein neues hochzeitliches</line>
        <line lrx="1793" lry="1579" ulx="778" uly="1499">Ehren Feſt, ein neues Jungfraͤuliches</line>
        <line lrx="1795" lry="1631" ulx="777" uly="1564">Braut⸗Beth, ein froͤliches Jubel⸗Geſang,</line>
        <line lrx="1796" lry="1706" ulx="779" uly="1627">ein neuen Namen. Lucas der Evangeliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1763" type="textblock" ulx="750" uly="1693">
        <line lrx="1796" lry="1763" ulx="750" uly="1693">fallet gleich bey: Vocatum eſt nomen ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2472" type="textblock" ulx="758" uly="1754">
        <line lrx="1796" lry="1830" ulx="780" uly="1754">IEſus, ſein Nam ward genannt It.⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1895" ulx="781" uly="1821">ſus. Schon genug zu meinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1965" ulx="775" uly="1888">ben. Aus dem Namen hab ich allbexeit</line>
        <line lrx="1796" lry="2030" ulx="780" uly="1951">erlehrnet, heutiger blutiger Opffer⸗Tag</line>
        <line lrx="1797" lry="2095" ulx="787" uly="2021">ſeye eben der jenige, an welchem mit ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2164" ulx="769" uly="2084">goſſenem Blut der erſte Vermehlungs⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2217" ulx="758" uly="2149">Bund zwiſchen dem himmliſchen Hochzei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2289" ulx="776" uly="2215">ter, und der menſchlichen Seelen, oder</line>
        <line lrx="1794" lry="2349" ulx="765" uly="2278">der ſichtbaren Kirchen Chriſti auf Erden</line>
        <line lrx="1734" lry="2417" ulx="777" uly="2348">ſeye geſchlichtet wordern.</line>
        <line lrx="1787" lry="2472" ulx="819" uly="2403">Kan mich mit meinem Gedancken von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2539" type="textblock" ulx="753" uly="2464">
        <line lrx="1840" lry="2539" ulx="753" uly="2464">dem unguͤtigen Meſſer als dem ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2606" type="textblock" ulx="770" uly="2532">
        <line lrx="1783" lry="2606" ulx="770" uly="2532">hafften Werck⸗Zeug meines verwundten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2668" type="textblock" ulx="728" uly="2592">
        <line lrx="1781" lry="2668" ulx="728" uly="2592">himmliſchen Braͤutigams nicht entaͤuſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="3193" type="textblock" ulx="481" uly="2993">
        <line lrx="679" lry="3059" ulx="481" uly="2993">S. 1. de</line>
        <line lrx="720" lry="3122" ulx="502" uly="3071">Circum-</line>
        <line lrx="614" lry="3193" ulx="502" uly="3138">Cis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2864" type="textblock" ulx="769" uly="2660">
        <line lrx="1782" lry="2742" ulx="770" uly="2660">ren. Wie ſol ſich doch jenes auf heutiges</line>
        <line lrx="1781" lry="2810" ulx="771" uly="2729">Freuden⸗Feſt reimen / oder mit dem hoch⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2864" ulx="769" uly="2792">zeitlichen Ehren⸗Tag vergleichen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2979" type="textblock" ulx="724" uly="2857">
        <line lrx="1781" lry="2979" ulx="724" uly="2857">Darſſ ich mich hieruͤber ettagen, ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3129" type="textblock" ulx="765" uly="2922">
        <line lrx="1781" lry="3000" ulx="767" uly="2922">frage ich dich ſelbſt O allerliebſter E Su</line>
        <line lrx="1780" lry="3059" ulx="766" uly="2984">mit den Worten Bernardi des Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3129" ulx="765" uly="3046">ſüͤſſen: Ad quid tibi circumciſio neceſſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3194" type="textblock" ulx="739" uly="3118">
        <line lrx="1779" lry="3194" ulx="739" uly="3118">ria, qui peccatum nec comiſiſti, nec con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4040" type="textblock" ulx="749" uly="3181">
        <line lrx="1779" lry="3257" ulx="762" uly="3181">traxiſti? quòd ipſe non feceris, ætas ma-</line>
        <line lrx="1779" lry="3323" ulx="759" uly="3248">nifeſtat, quòd non contraxeris, multò cer-</line>
        <line lrx="1793" lry="3388" ulx="762" uly="3315">tiùs probat Patris divinitas, integritas</line>
        <line lrx="1775" lry="3445" ulx="751" uly="3380">Matris, ſummus Sacerdos es, quem nec</line>
        <line lrx="1774" lry="3520" ulx="758" uly="3444">ſuper patre nec ſuper matre contaminan-</line>
        <line lrx="1771" lry="3585" ulx="759" uly="3505">dum prophetatum eſt in lege potius, quàm</line>
        <line lrx="1772" lry="3643" ulx="756" uly="3570">mandatum. Eſt enim tibi pater ab æter-</line>
        <line lrx="1769" lry="3709" ulx="752" uly="3643">no, ſed Deus eſt, in quem peccatum non</line>
        <line lrx="1781" lry="3770" ulx="756" uly="3701">cadit. Eſt &amp; mater ex tempore, ſed vir-</line>
        <line lrx="1768" lry="3850" ulx="755" uly="3770">go eſt, nec parere potuit incorruptio cor-</line>
        <line lrx="1788" lry="3959" ulx="749" uly="3832">ruptelam. Was hatteſt du wohl der e</line>
        <line lrx="1816" lry="3976" ulx="753" uly="3896">ſchneidung vonnoͤthen, der du kein Suͤnd</line>
        <line lrx="1765" lry="4040" ulx="752" uly="3962">weder veruͤbet, noch ererbet haſt. Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4233" type="textblock" ulx="678" uly="4025">
        <line lrx="1766" lry="4104" ulx="705" uly="4025">Suͤnd haſt du verſchuldet, das betheuret</line>
        <line lrx="1764" lry="4169" ulx="678" uly="4092">von dir dein unmindige Kindheit, keiner</line>
        <line lrx="1763" lry="4233" ulx="737" uly="4156">frembden Suͤnd kunteſt du theilhafftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4548" type="textblock" ulx="737" uly="4222">
        <line lrx="1761" lry="4300" ulx="744" uly="4222">werden, dann diſes erzeuget gantz gewiß</line>
        <line lrx="1762" lry="4363" ulx="738" uly="4284">und unfehlbar die goͤttliche Natur deines</line>
        <line lrx="1761" lry="4422" ulx="748" uly="4349">Vatters, der dich ſeinen ewigen Sohn</line>
        <line lrx="1759" lry="4493" ulx="737" uly="4412">erzeiget, die unverſoͤhrte Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1756" lry="4548" ulx="742" uly="4478">deiner Mutter, welche dich gebohren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4683" type="textblock" ulx="697" uly="4540">
        <line lrx="1755" lry="4617" ulx="697" uly="4540">Diu biſt der gqllerhoͤchſte Prieſter, von</line>
        <line lrx="1754" lry="4683" ulx="737" uly="4605">deſſen unbefleckter Geburt ſo wohl von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2401" type="textblock" ulx="1866" uly="528">
        <line lrx="2910" lry="607" ulx="1870" uly="528">Vatter als der Mutter aus, in dem alten</line>
        <line lrx="2885" lry="668" ulx="1871" uly="590">Geſatz iſt weißgeſaget worden. Du haſt</line>
        <line lrx="2947" lry="733" ulx="1870" uly="658">einen Vatter von Ewigkeit, aber diſer iſt</line>
        <line lrx="2951" lry="799" ulx="1870" uly="723">GOtt von gleicher Weeſenheit und Na⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="866" ulx="1870" uly="787">tur mit dir, in welchen nichts von einigen</line>
        <line lrx="2886" lry="929" ulx="1873" uly="850">Schatten der Suͤnd zu finden iſt. Dei⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="989" ulx="1871" uly="917">ner zeitlichen Geburt nach haſt du ein</line>
        <line lrx="2886" lry="1058" ulx="1869" uly="980">Mutter, welche ein ungeſchwechte aller⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1123" ulx="1871" uly="1045">reinigſte Jungfrau / weilen gantz unbe⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1188" ulx="1870" uly="1110">flecket, nichts beflecktes und unreines ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1249" ulx="1871" uly="1174">geboͤhren kunte. Vergeblich frag ich vil</line>
        <line lrx="2933" lry="1317" ulx="1873" uly="1239">mit Bernardo, Iſaias weiſet mir mit dem</line>
        <line lrx="2884" lry="1377" ulx="1872" uly="1303">Finger nach dem hochzeitlichen Braut⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="1437" ulx="1871" uly="1359">Kleyd, veſtimentum miſtum ſanguine, Iſa. 9.V. 5.</line>
        <line lrx="2882" lry="1511" ulx="1873" uly="1400">welches mit Blut gefaͤrbet iſt. Allhier</line>
        <line lrx="2885" lry="1571" ulx="1867" uly="1500">aber moͤchte ich abermahlen meinen himm⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1631" ulx="1874" uly="1563">liſchen Hochzeiter mit erſt gedachtem Pro⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="1703" ulx="1874" uly="1623">pheten erſuchen: quare ergo rubrum eſt Iſa. 63. v.</line>
        <line lrx="2946" lry="1762" ulx="1874" uly="1691">indumentum tuum, was Urſach dann 2.</line>
        <line lrx="2889" lry="1827" ulx="1877" uly="1757">iſt dein Kleyd roth/ ſicut calcantium in</line>
        <line lrx="2886" lry="1899" ulx="1875" uly="1820">torculari? Gleich denen Relter⸗CTret⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1965" ulx="1876" uly="1884">teren? Nichts ſchmertzlichers, als da</line>
        <line lrx="2879" lry="2029" ulx="1876" uly="1951">man auf ſein Frag mit Stillſchweigen ab⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2095" ulx="1875" uly="2018">gewiſen wird. Mus nur bey dem Evan⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2147" ulx="1875" uly="2083">gelio verbleiben, und mich mit meinem</line>
        <line lrx="2888" lry="2213" ulx="1874" uly="2147">Hauptſpruch aus Luca befridigen, voca-</line>
        <line lrx="2887" lry="2278" ulx="1876" uly="2209">tum eſt nomen ejus JEſus, ſein Nam</line>
        <line lrx="2885" lry="2340" ulx="1873" uly="2275">ward genannt Eſus. Was klage ich</line>
        <line lrx="2884" lry="2401" ulx="1866" uly="2336">vil wider das Blut⸗durſtige Meſſer? was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2466" type="textblock" ulx="1867" uly="2391">
        <line lrx="3151" lry="2466" ulx="1867" uly="2391">forſche ich die Urſach des roth⸗gefaͤrbten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3963" type="textblock" ulx="1845" uly="2462">
        <line lrx="2888" lry="2532" ulx="1865" uly="2462">Brauts⸗Kleyds? der Namen ſelber ent⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2653" ulx="1864" uly="2524">necket das geſuchte verborgene Geheim⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2739" ulx="1888" uly="2657">Wem aus uns mag die Dolmetſchung</line>
        <line lrx="2871" lry="2798" ulx="1861" uly="2721">diſes allerſuͤſſeſten Namens unbekannt</line>
        <line lrx="2887" lry="2869" ulx="1848" uly="2789">ſeyn? JESIS heiſſet aus ſeinem He⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2926" ulx="1859" uly="2850">braͤiſchen Urſprung ſo vil als Salvator ein</line>
        <line lrx="2872" lry="2991" ulx="1858" uly="2915">Heyland, ein Erloͤſer. Iſt gedachter</line>
        <line lrx="2875" lry="3051" ulx="1845" uly="2983">Namen anheut erſtens unſeren verliebten</line>
        <line lrx="2867" lry="3115" ulx="1859" uly="3049">himmliſchen Seelen⸗Geſpons nach Er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3192" ulx="1858" uly="3114">manung / des abgeſandten Engels aus</line>
        <line lrx="2872" lry="3244" ulx="1857" uly="3177">Befehl des allerhoͤchſten ewigen Vatters</line>
        <line lrx="2867" lry="3316" ulx="1855" uly="3245">gegeben worden, hat gar recht der groſſe</line>
        <line lrx="2862" lry="3377" ulx="1856" uly="3309">Welt⸗Apoſtel jenen allgemeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="3446" ulx="1855" uly="3361">ſpruch gemacht: Sine ſanguinis effuſione Hebr. 9.</line>
        <line lrx="3059" lry="3509" ulx="1850" uly="3438">non ſit remiſſio, ohne Vergieſſung des V. 22.</line>
        <line lrx="2858" lry="3572" ulx="1852" uly="3504">Bluts geſchicht kein Vergebung, ſo</line>
        <line lrx="2859" lry="3640" ulx="1852" uly="3568">muͤßte demnach eben anheut jener erſtens</line>
        <line lrx="2857" lry="3706" ulx="1849" uly="3632">ſein Blut darbieten, mit jenem die An⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3766" ulx="1850" uly="3695">deutung ſeines Namens erfuͤllen / welcher</line>
        <line lrx="2858" lry="3828" ulx="1848" uly="3758">da um die Suͤnd der Welt aus zu loͤſchen</line>
        <line lrx="2857" lry="3897" ulx="1846" uly="3821">genannt war JEſus, das iſt der Erloͤſer.</line>
        <line lrx="2873" lry="3963" ulx="1846" uly="3892">Hat wohl erwehnter Nam alſo theux ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4027" type="textblock" ulx="1810" uly="3949">
        <line lrx="2855" lry="4027" ulx="1810" uly="3949">Poſtet, muſte jener mit unſchuldigen Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4481" type="textblock" ulx="1831" uly="4023">
        <line lrx="2855" lry="4095" ulx="1844" uly="4023">erkauffet werden, kan ich mit gutem Fug</line>
        <line lrx="2856" lry="4161" ulx="1833" uly="4088">muthmaſſen, hierzu ſeye vor Innbrunſt</line>
        <line lrx="2854" lry="4234" ulx="1835" uly="4155">der Liebe gegen ſeiner Geſpons der himm⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4294" ulx="1841" uly="4218">liſche Braͤutigam mit ſuͤſſen Noth⸗Zwang</line>
        <line lrx="2854" lry="4361" ulx="1838" uly="4283">veranlaſſet worden. Ja es geduncket</line>
        <line lrx="2851" lry="4428" ulx="1837" uly="4346">mich, ich hoͤre allbereit das verliebte J⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4481" ulx="1831" uly="4413">ſus Kind mit ſtammlender unmindigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4544" type="textblock" ulx="1832" uly="4473">
        <line lrx="3088" lry="4544" ulx="1832" uly="4473">Zungen jenes aus Oſea dem Propheten Ofe. 2, v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4732" type="textblock" ulx="1834" uly="4542">
        <line lrx="2942" lry="4622" ulx="1835" uly="4542">betheuren und aufruffen: Sponſabo te 19.</line>
        <line lrx="2845" lry="4719" ulx="1834" uly="4605">mihi in ſempiternum, in miſericordia, &amp;</line>
        <line lrx="2785" lry="4732" ulx="2658" uly="4683">mile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="1167" type="textblock" ulx="3261" uly="1114">
        <line lrx="3353" lry="1167" ulx="3261" uly="1114">144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1239" type="textblock" ulx="3305" uly="1191">
        <line lrx="3361" lry="1239" ulx="3305" uly="1191">1,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1833" type="textblock" ulx="3324" uly="1786">
        <line lrx="3361" lry="1833" ulx="3324" uly="1786">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2672" type="textblock" ulx="3256" uly="2602">
        <line lrx="3361" lry="2672" ulx="3256" uly="2602">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3867" type="textblock" ulx="3315" uly="3804">
        <line lrx="3360" lry="3867" ulx="3315" uly="3804">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3935" type="textblock" ulx="3316" uly="3890">
        <line lrx="3358" lry="3935" ulx="3316" uly="3890">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4329" type="textblock" ulx="3269" uly="4264">
        <line lrx="3357" lry="4329" ulx="3269" uly="4264">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4413" type="textblock" ulx="3321" uly="4339">
        <line lrx="3358" lry="4413" ulx="3321" uly="4339">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="73" lry="1420" ulx="0" uly="1358">deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="71" lry="1683" ulx="0" uly="1616">63,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4565" type="textblock" ulx="10" uly="4513">
        <line lrx="54" lry="4565" ulx="10" uly="4513">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="496" type="textblock" ulx="1290" uly="367">
        <line lrx="2565" lry="496" ulx="1290" uly="367">VI. Predig. **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="925" type="textblock" ulx="377" uly="530">
        <line lrx="1441" lry="605" ulx="405" uly="530">miſerationibus, &amp; ſcies, quia ego Do-</line>
        <line lrx="1444" lry="668" ulx="440" uly="594">minus, Ich will dich mir vermaͤhlen</line>
        <line lrx="1447" lry="733" ulx="377" uly="665">auf Ewig in Barmhertzigkeit, und in</line>
        <line lrx="1451" lry="801" ulx="442" uly="727">Erbarmnuſſen, und du ſolleſt wiſſen,</line>
        <line lrx="1447" lry="863" ulx="447" uly="791">daß ich dein .Err ſeye. Paulus obge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="925" ulx="450" uly="856">dachter groſſer Lehrmeiſter der Heyden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="989" type="textblock" ulx="453" uly="922">
        <line lrx="1466" lry="989" ulx="453" uly="922">ſchafft erfodert Blut nicht weniger zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1053" type="textblock" ulx="453" uly="982">
        <line lrx="1450" lry="1053" ulx="453" uly="982">Erloͤſung und Entbuͤndung von Suͤnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1168" type="textblock" ulx="200" uly="1050">
        <line lrx="1451" lry="1118" ulx="454" uly="1050">als auch zum Vermaͤhlungs⸗Bund oder</line>
        <line lrx="403" lry="1168" ulx="200" uly="1108">Acéct. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1248" type="textblock" ulx="210" uly="1181">
        <line lrx="1453" lry="1248" ulx="210" uly="1181">V. 28, ſiam Chriſtus, lautet ſein Gezeugnus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1374" type="textblock" ulx="460" uly="1243">
        <line lrx="1454" lry="1314" ulx="460" uly="1243">acquiſivit ſanguine ſuo, die Kirch, laſſet</line>
        <line lrx="1457" lry="1374" ulx="460" uly="1309">mich nur ohne Unterſchid ein gleiches von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1507" type="textblock" ulx="462" uly="1375">
        <line lrx="1477" lry="1447" ulx="462" uly="1375">jeder Chriſtlichen Seele verſtehen, hat</line>
        <line lrx="1476" lry="1507" ulx="463" uly="1438">ihme Chriſtus als ſein geliebte Braut mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1570" type="textblock" ulx="466" uly="1499">
        <line lrx="1458" lry="1570" ulx="466" uly="1499">ſeinem Blut erworben, und vermaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1635" type="textblock" ulx="467" uly="1566">
        <line lrx="1494" lry="1635" ulx="467" uly="1566">Hieher gehoͤren die Wort Auguſtini des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1891" type="textblock" ulx="222" uly="1633">
        <line lrx="1463" lry="1697" ulx="468" uly="1633">hoch⸗erleuchtigſten Kirchen⸗Lehrers,</line>
        <line lrx="1463" lry="1765" ulx="222" uly="1695">B. 247. de Nuptias fecit filio Pater, quando ei Eccle-</line>
        <line lrx="1289" lry="1836" ulx="227" uly="1775">temp. Batter h</line>
        <line lrx="1463" lry="1891" ulx="469" uly="1827">dann ſeinem eingebohrnen Sohn ein hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2025" type="textblock" ulx="468" uly="1890">
        <line lrx="1495" lry="1966" ulx="468" uly="1890">zeitliches Ehren⸗Feſt zubereitet, da er</line>
        <line lrx="1481" lry="2025" ulx="471" uly="1956">ihn mit gemelder ſeiner Braut vermaͤhlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2084" type="textblock" ulx="476" uly="2018">
        <line lrx="1465" lry="2084" ulx="476" uly="2018">hat. Ich weiß zwar, das hochzeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2148" type="textblock" ulx="476" uly="2074">
        <line lrx="1481" lry="2148" ulx="476" uly="2074">Beylager ſeye damahlens gehalten wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2917" type="textblock" ulx="232" uly="2143">
        <line lrx="1471" lry="2208" ulx="477" uly="2143">den, als der himmliſche Braͤutigam an</line>
        <line lrx="1471" lry="2274" ulx="478" uly="2208">dem Stammen des Creutzes vor Lieb ſei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2340" ulx="475" uly="2273">ner Geſpons entſchlaffen iſt, ſo mag ich</line>
        <line lrx="1470" lry="2406" ulx="473" uly="2335">doch den erſten Vermaͤhlungs⸗Tag eben</line>
        <line lrx="1470" lry="2474" ulx="475" uly="2402">den heutigen benamſen, an welchem die</line>
        <line lrx="1472" lry="2534" ulx="482" uly="2463">erſte Lieb und Verbuͤndnus iſt mit Blut</line>
        <line lrx="1317" lry="2594" ulx="487" uly="2530">betheuret worden.</line>
        <line lrx="1476" lry="2667" ulx="232" uly="2592">hom. 38. Gregorius der groſſe Sitten⸗Lehrer,</line>
        <line lrx="1479" lry="2777" ulx="243" uly="2653">in Evang. heiſſeit mir gut meinen Gedancken: In hoc</line>
        <line lrx="1478" lry="2788" ulx="528" uly="2723">ater Regi filio nuptias fecit, quo ei per in-</line>
        <line lrx="1492" lry="2851" ulx="488" uly="2786">carnationis myſterium ſanctam Eccleſiam</line>
        <line lrx="1485" lry="2917" ulx="486" uly="2849">ſociavit, obberuͤhrtes Hochzeit⸗Feſt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3110" type="textblock" ulx="484" uly="2914">
        <line lrx="1506" lry="2985" ulx="484" uly="2914">ches der himmliſche Vatter ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1489" lry="3056" ulx="494" uly="2981">feyrlich angeſtellet, ereignete ſich alsdan,</line>
        <line lrx="1525" lry="3110" ulx="503" uly="3047">da er ihme in deſſen Geheimnus⸗reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3304" type="textblock" ulx="504" uly="3109">
        <line lrx="1493" lry="3184" ulx="505" uly="3109">Menſchwerdung zur Zeit der Geburt die</line>
        <line lrx="1495" lry="3240" ulx="510" uly="3174">heilige Kirch als ſein Geſpons angetrauet</line>
        <line lrx="1499" lry="3304" ulx="504" uly="3238">hat. Treffen ſo herrliche Zeugen einhellig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3370" type="textblock" ulx="508" uly="3300">
        <line lrx="1542" lry="3370" ulx="508" uly="3300">zuſamm vor heutigen Vermaͤhlungs⸗Tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3757" type="textblock" ulx="504" uly="3365">
        <line lrx="1499" lry="3443" ulx="507" uly="3365">was ſaume ich mich lang meinem himm⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3508" ulx="509" uly="3431">liſchen Braͤutigam, den ich mit ſeinem</line>
        <line lrx="1501" lry="3563" ulx="507" uly="3495">Blut⸗gefaͤrbten Purpur⸗rothen hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3640" ulx="508" uly="3561">lichen Braut⸗Kleyd geziehret anſehe, mit</line>
        <line lrx="1505" lry="3697" ulx="504" uly="3625">jenen Worten zu begruͤſſen, mit welchen</line>
        <line lrx="1506" lry="3757" ulx="504" uly="3690">Sephora die Ehegemahl Moyſis in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3836" type="textblock" ulx="227" uly="3753">
        <line lrx="1507" lry="3836" ulx="227" uly="3753">Exod. 4. ſchneidung bliezer ihres Soͤhnleins Moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3892" type="textblock" ulx="507" uly="3821">
        <line lrx="1506" lry="3892" ulx="507" uly="3821">ſen angeredet hat: Sponſus ſanguinum tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3957" type="textblock" ulx="509" uly="3888">
        <line lrx="1507" lry="3957" ulx="509" uly="3888">mihi es, du biſt mir ein Braͤutigam des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4018" type="textblock" ulx="509" uly="3953">
        <line lrx="1551" lry="4018" ulx="509" uly="3953">Bluts. Kaum hab ich Sephoram und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4671" type="textblock" ulx="280" uly="4018">
        <line lrx="1509" lry="4093" ulx="511" uly="4018">Moyſen gemeldet, hab ich an beyden vor</line>
        <line lrx="1511" lry="4150" ulx="515" uly="4083">heutiges Hochzeit⸗Feſt ein ſehr taugliches</line>
        <line lrx="1512" lry="4215" ulx="518" uly="4147">Sinnbild gefunden. Sephora, redet</line>
        <line lrx="432" lry="4281" ulx="295" uly="4221">.2. de</line>
        <line lrx="1513" lry="4354" ulx="281" uly="4276">ador. ſpi- Biſchoff von Alexandria: Filia Sacerdo-</line>
        <line lrx="1516" lry="4417" ulx="280" uly="4342">xit, &amp;c. tis Madiam alienigenæ figuram ac perſo-</line>
        <line lrx="1518" lry="4474" ulx="339" uly="4405">nam Eccleſiæ tenet, quæ ad Deum voca-</line>
        <line lrx="1520" lry="4548" ulx="518" uly="4471">ta eſt: Sephora war ein ſchwartz⸗geſtalte</line>
        <line lrx="1522" lry="4613" ulx="522" uly="4538">Mohrin und Tochter eines auslaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1524" lry="4671" ulx="526" uly="4599">Madianitiſchen Goͤtzen⸗Prieſters, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1184" type="textblock" ulx="458" uly="1113">
        <line lrx="1465" lry="1184" ulx="458" uly="1113">hochzeitlichen Ehren⸗Gepraͤng: Eccle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1823" type="textblock" ulx="466" uly="1761">
        <line lrx="1484" lry="1823" ulx="466" uly="1761">ſiam ſociavit, GOtt der Vatter hat als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4281" type="textblock" ulx="518" uly="4210">
        <line lrx="1542" lry="4281" ulx="518" uly="4210">gleich zu meinem Zweck Cyrillus heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="2398" type="textblock" ulx="1520" uly="522">
        <line lrx="2546" lry="596" ulx="1521" uly="522">welcher als in einem ſittlichen Fuͤrbild die</line>
        <line lrx="2541" lry="658" ulx="1521" uly="592">Kirch entworffen wird, die zu GOtt be⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="731" ulx="1523" uly="657">ruffen wurde. Solte mich jemand fragen</line>
        <line lrx="2590" lry="800" ulx="1520" uly="721">von der Geſtalt der Geſpons unſers bluti⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="865" ulx="1528" uly="786">gen Braͤutigams, kan ich nichts dann</line>
        <line lrx="2546" lry="915" ulx="1527" uly="849">haͤßliches und abſcheuliches berichten, ſie</line>
        <line lrx="2570" lry="982" ulx="1528" uly="913">uͤbertriffet Sephoram ſehr weit in ihrer</line>
        <line lrx="2543" lry="1045" ulx="1531" uly="976">Schwaͤrtze. Bernardus heiſſet ſie ein wil⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1108" ulx="1531" uly="1040">de Mohrin, propter Æthyopiſſam iſtam S. 2.</line>
        <line lrx="2760" lry="1176" ulx="1533" uly="1105">de longinquo filius æterni regis advenit, ut Dom r.</line>
        <line lrx="2675" lry="1239" ulx="1535" uly="1168">ſibi deſponſaret illam, Chriſtus, als der poſt</line>
        <line lrx="2755" lry="1347" ulx="1535" uly="1229">ewige Sohn GOttes ein Koͤnig Himmels Epiph.</line>
        <line lrx="2552" lry="1370" ulx="1535" uly="1297">und der Erden, iſt aus Lieb diſer entſetz⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="1441" ulx="1538" uly="1365">lichen Mohrin von fern auf diſe Welt an⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1497" ulx="1538" uly="1429">kommen, um ſich mit jener zu vermaͤhlen.</line>
        <line lrx="2553" lry="1564" ulx="1540" uly="1491">Moyſes, ſpricht abermahlen Bernardus,</line>
        <line lrx="2554" lry="1625" ulx="1541" uly="1559">hat ſich mit Sephora ehelich verbunden,</line>
        <line lrx="2553" lry="1700" ulx="1542" uly="1622">kunte doch ihr ſchwartze Mohren⸗ Farb</line>
        <line lrx="2558" lry="1753" ulx="1540" uly="1688">nicht veraͤnderen, Chriſtus verò, quam</line>
        <line lrx="2557" lry="1820" ulx="1540" uly="1751">adamavit ignobilem adhuc &amp; fœdam,</line>
        <line lrx="2556" lry="1876" ulx="1574" uly="1817">lorioſam ſibi exhibuit Eccleſiam, non</line>
        <line lrx="2595" lry="1949" ulx="1573" uly="1883">abentem maculam, neque rugam.</line>
        <line lrx="2559" lry="2017" ulx="1542" uly="1947">Chriſtus hingegen, der ſich in ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2078" ulx="1543" uly="2012">ſpons verliebet, als ſie annoch wild und</line>
        <line lrx="2581" lry="2144" ulx="1544" uly="2075">haͤßlich war, hat ſie hold⸗ſeeligſt verſtaltet</line>
        <line lrx="2591" lry="2206" ulx="1547" uly="2140">ohne Mackel ohne Runtzen. Damis</line>
        <line lrx="2575" lry="2283" ulx="1549" uly="2205">man aber diſen Wechsel von gedachter</line>
        <line lrx="2581" lry="2336" ulx="1551" uly="2270">Schoͤnheit und Erneuerung dem ver⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2398" ulx="1548" uly="2334">goſſenen Blut Chriſti zu meſſen ſolle, tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2474" type="textblock" ulx="1522" uly="2398">
        <line lrx="2577" lry="2474" ulx="1522" uly="2398">get hieher die Gezeugnus Joannis des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3109" type="textblock" ulx="1550" uly="2461">
        <line lrx="2572" lry="2531" ulx="1550" uly="2461">liebten Schoos⸗Juͤngers, welcher in ſei⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2601" ulx="1551" uly="2526">ner geheimen Offenbarung unſeren himm⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2663" ulx="1554" uly="2591">liſchen Hochzeiter unter dem bekannten</line>
        <line lrx="2572" lry="2726" ulx="1557" uly="2657">Sinnbild eines Lamms zumehrmalen dar⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2786" ulx="1557" uly="2720">ſtellet / gleich dem Vorlauffer joanni</line>
        <line lrx="2592" lry="2859" ulx="1558" uly="2784">und heiligen Tauffer, der mit dem Fin⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2926" ulx="1561" uly="2850">ger auf Chriſtum gezeiget, und jenen das</line>
        <line lrx="2580" lry="2990" ulx="1563" uly="2914">Lamm GOttes, ſo hinweck nimbt die</line>
        <line lrx="2591" lry="3043" ulx="1565" uly="2978">Suͤnd der Welt, ausgeruſſen hat.</line>
        <line lrx="2585" lry="3109" ulx="1664" uly="3042">Rede nunmehro zu Beſtettigung mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3174" type="textblock" ulx="1544" uly="3104">
        <line lrx="2591" lry="3174" ulx="1544" uly="3104">nes heutigen hochzeitlichen Vermaͤhlungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4731" type="textblock" ulx="1570" uly="3168">
        <line lrx="2814" lry="3248" ulx="1570" uly="3168">Tags Andreas hoch⸗wuͤrdigſter Biſchoff S. 23. iun</line>
        <line lrx="2764" lry="3303" ulx="1570" uly="3235">von Cæfarea: Scité joannes ſponſam Apoc.</line>
        <line lrx="2588" lry="3417" ulx="1570" uly="3297">ni uxorem appellat, namque velut agnus</line>
        <line lrx="2591" lry="3433" ulx="1571" uly="3363">illam proprio ſanguine ſibi deſponſavit,</line>
        <line lrx="2583" lry="3498" ulx="1574" uly="3428">wohl und fuͤglich hat Joannes die Geſpons</line>
        <line lrx="2586" lry="3574" ulx="1574" uly="3497">Chriſti ein Braut des Lamms benamſet,</line>
        <line lrx="2808" lry="3632" ulx="1577" uly="3559">dann er gleich einem Laͤmlein, das ſich zdum .</line>
        <line lrx="2584" lry="3703" ulx="1581" uly="3625">Slacht⸗Opffer darbiettet, ihm jene mit</line>
        <line lrx="2590" lry="3757" ulx="1583" uly="3685">ſeinem Blut vermaͤhlet hat. Fraget nicht</line>
        <line lrx="2593" lry="3831" ulx="1579" uly="3752">wann? dann wir haben zu Tag das erſt</line>
        <line lrx="2592" lry="3897" ulx="1579" uly="3818">vergoſſene Blut des unſchuldigen Laͤmm⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3952" ulx="1583" uly="3882">leins, welche Geſtalt unſer verliebte</line>
        <line lrx="2633" lry="4017" ulx="1582" uly="3950">himmliſche Hochzeiter an ſich genommen</line>
        <line lrx="2590" lry="4080" ulx="1583" uly="4009">hat. Gaudeamus, kan nicht laͤnger ver⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4145" ulx="1583" uly="4069">weilen mit dem froͤlichen Jubels⸗Ruff</line>
        <line lrx="2851" lry="4233" ulx="1585" uly="4141">und klingenden Freuden⸗Schall des Apo⸗ At</line>
        <line lrx="2852" lry="4276" ulx="1587" uly="4196">calyptiſchen Adlers: Et exultemus, quia 4POc. Ig.</line>
        <line lrx="2728" lry="4350" ulx="1586" uly="4261">venerunt nuptiæ agni, &amp; uxor cjus præ- V. 7.</line>
        <line lrx="2727" lry="4409" ulx="1589" uly="4335">paravit ſe. Laſſet uns froͤlich ſeyn, und</line>
        <line lrx="2601" lry="4470" ulx="1591" uly="4402">frolocken, dann die Hochzeit des Lamms</line>
        <line lrx="2603" lry="4536" ulx="1594" uly="4466">iſt herankommen, und ſein Braut hat</line>
        <line lrx="2605" lry="4609" ulx="1594" uly="4530">ſich bereiter. Zweifflet nur nicht, alles</line>
        <line lrx="2613" lry="4673" ulx="1596" uly="4596">diſes ſoll vom heutigen achten Tag des ein</line>
        <line lrx="2549" lry="4731" ulx="1598" uly="4655">gelfleiſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="723" type="textblock" ulx="544" uly="645">
        <line lrx="1870" lry="723" ulx="544" uly="645">kom. 1. Hilarii Arelatenſis: Sponſus procedens de</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="477" type="textblock" ulx="843" uly="400">
        <line lrx="934" lry="477" ulx="843" uly="400">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="657" type="textblock" ulx="767" uly="502">
        <line lrx="1820" lry="605" ulx="795" uly="502">gefleiſchten goͤttlichen Worts verſtanden</line>
        <line lrx="1823" lry="657" ulx="767" uly="592">werden, dannich ſteure mich auf die Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="858" type="textblock" ulx="508" uly="713">
        <line lrx="1818" lry="790" ulx="523" uly="713">denupt. thalamo ſuo deſcendit ad terras Eccleſiæ</line>
        <line lrx="1817" lry="858" ulx="508" uly="783">M Cana. ſuſcepta incarnatione jungendus: Als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1153" type="textblock" ulx="617" uly="1129">
        <line lrx="655" lry="1142" ulx="646" uly="1129">X</line>
        <line lrx="661" lry="1153" ulx="617" uly="1143">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1884" type="textblock" ulx="531" uly="1558">
        <line lrx="1850" lry="1626" ulx="531" uly="1558">Iſa. 2 8. V. Bung gelegt hat, in illa die erit Dominus</line>
        <line lrx="1834" lry="1692" ulx="788" uly="1622">corona gloriæ, in dem Hebraͤiſchen wird</line>
        <line lrx="1803" lry="1756" ulx="781" uly="1687">geleſen: ad coronam gloriæ &amp; exultatio-</line>
        <line lrx="1800" lry="1822" ulx="744" uly="1753">nis. An dem Tag wird der .rr ein</line>
        <line lrx="1837" lry="1884" ulx="773" uly="1815">Ehren⸗Cron und Freuden⸗Crantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1704" type="textblock" ulx="533" uly="1647">
        <line lrx="582" lry="1704" ulx="533" uly="1647">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1108" type="textblock" ulx="777" uly="847">
        <line lrx="1821" lry="915" ulx="796" uly="847">dann iſt der himmliſche Braͤutigam auf</line>
        <line lrx="1816" lry="980" ulx="786" uly="912">Erden herabgeſtigen, und hat ſein hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1044" ulx="794" uly="978">liches Braut⸗Beth zu gerichtet, da er</line>
        <line lrx="1812" lry="1108" ulx="777" uly="1042">Menſch worden iſt um ſich mit der Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1188" type="textblock" ulx="699" uly="1105">
        <line lrx="1811" lry="1188" ulx="699" uly="1105">ſeiner Geſpons zu vermaͤhlen. O gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1622" type="textblock" ulx="793" uly="1171">
        <line lrx="1812" lry="1236" ulx="795" uly="1171">ſeeligſter Vermaͤhlungs⸗Tag? an dem die</line>
        <line lrx="1810" lry="1302" ulx="793" uly="1235">Verheiſſung Iſaiæ aller Dings vollzogen</line>
        <line lrx="1808" lry="1367" ulx="797" uly="1301">worden, in illa die ſeynd die troſtreiche</line>
        <line lrx="1807" lry="1432" ulx="796" uly="1361">Wort des Prophetens, welche ihm der</line>
        <line lrx="1806" lry="1498" ulx="793" uly="1430">Allerhoͤchſte von dem heutigen Hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1622" ulx="794" uly="1488">ent ſeines eingebohrnen Sohns auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1949" type="textblock" ulx="771" uly="1880">
        <line lrx="1797" lry="1949" ulx="771" uly="1880">ſeyn. Es wolte liaias ſo vil ſagen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2014" type="textblock" ulx="772" uly="1948">
        <line lrx="1821" lry="2014" ulx="772" uly="1948">Sohn GOttes hat jener Urſach⸗ Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2336" type="textblock" ulx="774" uly="2013">
        <line lrx="1800" lry="2090" ulx="774" uly="2013">die menſchliche Natur angenommen, da⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2143" ulx="775" uly="2079">mit er ſein geliebte Geſpons croͤne / ja</line>
        <line lrx="1802" lry="2208" ulx="776" uly="2137">ſich ſelber ihr zu einem Braut⸗Crantz aner⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2272" ulx="777" uly="2206">biette. Velasquez bder hoch⸗bewehrte</line>
        <line lrx="1800" lry="2336" ulx="781" uly="2270">Schrifftſteller deutet, diſe Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2474" type="textblock" ulx="517" uly="2333">
        <line lrx="1824" lry="2409" ulx="781" uly="2333">Prophetens aus auf die heutige Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2474" ulx="517" uly="2395">in ep. ad dung des goͤttlichen Lamms: vide, ſpri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2605" type="textblock" ulx="517" uly="2457">
        <line lrx="1796" lry="2541" ulx="521" uly="2457">Philipp. er, quàm ſit velox ad ſponſam ſuam or-</line>
        <line lrx="1795" lry="2605" ulx="517" uly="2524">oap. 2. V. 7 Mandam 3 cum is flos campi non vernum</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="3963" type="textblock" ulx="509" uly="3893">
        <line lrx="683" lry="3963" ulx="509" uly="3893">Eph. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2981" type="textblock" ulx="757" uly="2587">
        <line lrx="1793" lry="2666" ulx="777" uly="2587">exſpectaverit tempus, ſed primo ann die</line>
        <line lrx="1793" lry="2723" ulx="757" uly="2652">ad coronam gloriæ &amp; ſertum exultationis</line>
        <line lrx="1793" lry="2797" ulx="773" uly="2718">cripuerit, ſihe, und vermercke, wie ſchnell</line>
        <line lrx="1794" lry="2863" ulx="771" uly="2782">und eilfertig der goͤttliche Braͤutigam um</line>
        <line lrx="1792" lry="2923" ulx="771" uly="2852">ſein Geſpons zu ziehren, und zu ecroͤnen</line>
        <line lrx="1793" lry="2981" ulx="772" uly="2916">ankommen ſeye. Er ſelbſt war jene aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3054" type="textblock" ulx="729" uly="2974">
        <line lrx="1790" lry="3054" ulx="729" uly="2974">ſchoͤnſte Nazaraͤer⸗Blum, ſo hat er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3571" type="textblock" ulx="732" uly="3045">
        <line lrx="1788" lry="3117" ulx="773" uly="3045">nicht die angenemme Fruͤhlings⸗Zeit zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3188" ulx="772" uly="3112">ner Vermaͤhlung erkiſen, ſonderen ſich zur</line>
        <line lrx="1789" lry="3246" ulx="770" uly="3178">Ehren⸗Cron und hochzeitlichen Freuden⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3318" ulx="772" uly="3242">Crantz an dem erſten Jahrs⸗Tag darge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3381" ulx="771" uly="3309">geben, an welchem er jenen mit ſeinem</line>
        <line lrx="1718" lry="3444" ulx="769" uly="3370">Blut hold⸗ſeeligſt gefaͤrbet hat.</line>
        <line lrx="1787" lry="3514" ulx="770" uly="3438">Will man noch fernere Prob haben</line>
        <line lrx="1787" lry="3571" ulx="732" uly="3502">von inbruͤnſtiger Lieb unſeꝛs blutigen himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3638" type="textblock" ulx="762" uly="3569">
        <line lrx="1804" lry="3638" ulx="762" uly="3569">liſchen Hochzeiters, erhellet diſe vor ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3966" type="textblock" ulx="760" uly="3633">
        <line lrx="1785" lry="3707" ulx="766" uly="3633">ren aus der genauiſten Vollziehung jenes</line>
        <line lrx="1783" lry="3776" ulx="768" uly="3699">Geſatzes, welches Paulus von ehlicher</line>
        <line lrx="1782" lry="3837" ulx="763" uly="3762">Verbuͤndnus in ſeinem Sendſchreiben an</line>
        <line lrx="1780" lry="3900" ulx="762" uly="3830">die Epheſer verfaſſet mit nachgehendem</line>
        <line lrx="1780" lry="3966" ulx="760" uly="3892">Innhalt: Propter hoc relinquet homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4222" type="textblock" ulx="677" uly="3955">
        <line lrx="1779" lry="4030" ulx="757" uly="3955">patrem &amp; matrem ſuam, &amp; adhærebit</line>
        <line lrx="1798" lry="4087" ulx="762" uly="4022">uxori ſuæ, &amp; erunt duo in carne una,</line>
        <line lrx="1812" lry="4157" ulx="677" uly="4085">Darum wird der Menſch ſein Vatter</line>
        <line lrx="1792" lry="4222" ulx="723" uly="4152">und ſein Mutter verlaſſen, und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4476" type="textblock" ulx="719" uly="4220">
        <line lrx="1773" lry="4285" ulx="757" uly="4220">ſeinem Weib anhangen, und werden</line>
        <line lrx="1767" lry="4347" ulx="760" uly="4280">zwey in einem Fleiſch ſeyn. Sacramen-</line>
        <line lrx="1768" lry="4413" ulx="757" uly="4341">tum hoc magnum eltt, iſt der denckwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4476" ulx="719" uly="4407">ſte Zuſatz des Apoſtels, ego autem dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4538" type="textblock" ulx="757" uly="4469">
        <line lrx="1789" lry="4538" ulx="757" uly="4469">in Chriſto &amp; in Eccleſia, diß iſt ein groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4684" type="textblock" ulx="740" uly="4534">
        <line lrx="1764" lry="4612" ulx="740" uly="4534">Geheimnus / ich aber ſag in Chriſto</line>
        <line lrx="1764" lry="4684" ulx="758" uly="4598">und in der Hirch. Nun laſſet uns ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="475" type="textblock" ulx="1470" uly="374">
        <line lrx="2306" lry="475" ulx="1470" uly="374">Am Neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="601" type="textblock" ulx="1900" uly="526">
        <line lrx="2927" lry="601" ulx="1900" uly="526">wie genau allen diſen Bedingnuſſen der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="659" type="textblock" ulx="1903" uly="592">
        <line lrx="2973" lry="659" ulx="1903" uly="592">liebte Braͤutigam nachkommen ſeye. Ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="726" type="textblock" ulx="1899" uly="656">
        <line lrx="2933" lry="726" ulx="1899" uly="656">mo iſte, rucket ein uͤber die angeregte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1312" type="textblock" ulx="1890" uly="720">
        <line lrx="2918" lry="786" ulx="1898" uly="720">Schrifftſtell Anſelmus, Mediator Dei &amp;</line>
        <line lrx="2918" lry="857" ulx="1898" uly="784">hominum homo )Eſus Chriſtus ſignifica-</line>
        <line lrx="2915" lry="922" ulx="1896" uly="849">batur, diſer hochzeitlich vermeldter Menſch</line>
        <line lrx="2917" lry="987" ulx="1894" uly="914">iſt JEſus Chriſtus der Mittler zwiſchen</line>
        <line lrx="2912" lry="1047" ulx="1896" uly="983">GOtt und dem Menſchen, als er ſein</line>
        <line lrx="2913" lry="1113" ulx="1894" uly="1046">unendliche GOttheit mit der menſchlichen</line>
        <line lrx="2906" lry="1182" ulx="1892" uly="1109">Natur vereiniget hat. Laurent us Juſti-</line>
        <line lrx="2904" lry="1247" ulx="1890" uly="1176">nianus gibet von ſeiner Vermaͤhlung fol⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1312" ulx="1890" uly="1240">genden Bericht: ob amorem ſponſæ re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1379" type="textblock" ulx="1887" uly="1302">
        <line lrx="3182" lry="1379" ulx="1887" uly="1302">liquit in cœlo Patrem ſuum, quando for- triumph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1504" type="textblock" ulx="1886" uly="1368">
        <line lrx="2902" lry="1442" ulx="1886" uly="1368">mam ſervi ſuſcipiens ſemetipſum exinani-</line>
        <line lrx="2902" lry="1504" ulx="1887" uly="1432">vit. Chriſtus hat aus Leb gegen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1570" type="textblock" ulx="1887" uly="1498">
        <line lrx="2904" lry="1570" ulx="1887" uly="1498">Geſpons in dem Himmel ſeinen ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1302" type="textblock" ulx="2971" uly="1250">
        <line lrx="3041" lry="1302" ulx="2971" uly="1250">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1513" type="textblock" ulx="2929" uly="1379">
        <line lrx="3100" lry="1432" ulx="2931" uly="1379">Chriſt.</line>
        <line lrx="3160" lry="1513" ulx="2929" uly="1459">agon. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1633" type="textblock" ulx="1884" uly="1562">
        <line lrx="2967" lry="1633" ulx="1884" uly="1562">Vatter verlaſſen, da er die Geſtalt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1759" type="textblock" ulx="1878" uly="1627">
        <line lrx="2903" lry="1705" ulx="1878" uly="1627">Knechts an ſich genommen, ẽſich entaͤufſert,</line>
        <line lrx="2902" lry="1759" ulx="1882" uly="1693">und als Menſch iſt gebohren worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1828" type="textblock" ulx="1846" uly="1756">
        <line lrx="2899" lry="1828" ulx="1846" uly="1756">Reliquit &amp; matrem, dum iynagogam, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1891" type="textblock" ulx="1881" uly="1821">
        <line lrx="2900" lry="1891" ulx="1881" uly="1821">qua carnis trahébat originem, propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2026" type="textblock" ulx="1877" uly="1885">
        <line lrx="2918" lry="1957" ulx="1877" uly="1885">infidelitatis demeritum repudiando con-</line>
        <line lrx="2915" lry="2026" ulx="1878" uly="1950">tempſit, er hat auch ſein Mutter verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2150" type="textblock" ulx="1879" uly="2013">
        <line lrx="2948" lry="2085" ulx="1879" uly="2013">nemlich die Juͤdiſche Synagog, von der</line>
        <line lrx="2929" lry="2150" ulx="1879" uly="2079">er dem Fleiſch nach herſtammete, maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2273" type="textblock" ulx="1882" uly="2144">
        <line lrx="2899" lry="2217" ulx="1882" uly="2144">er jene ihres Unglaubens⸗Willen ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2273" ulx="1883" uly="2203">ſtoſſen hat. Suæ adhælſit uxori, cuùm da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2336" type="textblock" ulx="1881" uly="2270">
        <line lrx="2911" lry="2336" ulx="1881" uly="2270">to ſanguinis pretio ſibi eam inſeperabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2401" type="textblock" ulx="1878" uly="2329">
        <line lrx="2888" lry="2401" ulx="1878" uly="2329">copulavit. So iſt er aber ſeiner geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2536" type="textblock" ulx="1731" uly="2394">
        <line lrx="2887" lry="2471" ulx="1731" uly="2394">cht Geſpons beharrlich angehangen / da er</line>
        <line lrx="2889" lry="2536" ulx="1874" uly="2460">ſie ihme mit vergoſſenem Blut auf ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2790" type="textblock" ulx="1873" uly="2522">
        <line lrx="2888" lry="2597" ulx="1873" uly="2522">vermaͤhlet, und unzertrennlich verbunden</line>
        <line lrx="2885" lry="2658" ulx="1873" uly="2589">hat. Fiunt ſpoenſus, gibet von diſem</line>
        <line lrx="2883" lry="2723" ulx="1874" uly="2656">hohen Geheimnus ſein lieb⸗reiche An⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2790" ulx="1873" uly="2721">merckung Petrus Cellenſis, &amp; ſponſa una</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2857" type="textblock" ulx="1873" uly="2788">
        <line lrx="2907" lry="2857" ulx="1873" uly="2788">caro, una anima, &amp; unus ſpiritus. Spon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2921" type="textblock" ulx="1870" uly="2848">
        <line lrx="2881" lry="2921" ulx="1870" uly="2848">ſus refundit in ſponſam, quidquid in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2717" type="textblock" ulx="2911" uly="2662">
        <line lrx="3141" lry="2717" ulx="2911" uly="2662">nib. c. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2775" type="textblock" ulx="3118" uly="2758">
        <line lrx="3144" lry="2775" ulx="3118" uly="2758">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2984" type="textblock" ulx="1869" uly="2913">
        <line lrx="2929" lry="2984" ulx="1869" uly="2913">habet dulcedinis, quidquid honoris &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3570" type="textblock" ulx="1865" uly="2980">
        <line lrx="2876" lry="3046" ulx="1867" uly="2980">poteſtatis, denuo mutua viciſſitudine re-</line>
        <line lrx="2878" lry="3119" ulx="1868" uly="3047">ſumit ab ea, quidquid paupertatis, quid-</line>
        <line lrx="2878" lry="3181" ulx="1870" uly="3112">quid amaritudinis, quidquid eſt paſſionis,</line>
        <line lrx="2876" lry="3255" ulx="1866" uly="3177">O wunderſame Verbuͤndnus diſes himm⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3320" ulx="1867" uly="3242">liſchen Hochzeiters! O vollkommene</line>
        <line lrx="2871" lry="3377" ulx="1866" uly="3307">Vereinigung! ein Fleiſch, ein Seel, ein</line>
        <line lrx="2868" lry="3452" ulx="1868" uly="3373">Geiſt ſeynd beyde vermaͤhlte Geſpons.</line>
        <line lrx="2864" lry="3507" ulx="1866" uly="3437">All ſein Suͤſſe, all ſein Macht und Herr⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3570" ulx="1865" uly="3505">lichkeit hat er ſeiner geliebten Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3637" type="textblock" ulx="1863" uly="3570">
        <line lrx="2923" lry="3637" ulx="1863" uly="3570">mitgetheilet, doch hingegen von ihr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4157" type="textblock" ulx="1845" uly="3634">
        <line lrx="2865" lry="3712" ulx="1861" uly="3634">gleichem Liebs⸗Wechsel all ihr Armuth</line>
        <line lrx="2865" lry="3776" ulx="1860" uly="3699">und Nothdurfft, all Bitterkeit / und</line>
        <line lrx="2862" lry="3832" ulx="1858" uly="3765">menſchliche Unpaͤßligkeit an ſich genom⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3965" ulx="1914" uly="3885">Was vermoͤchte nicht die ſo hefftige</line>
        <line lrx="2862" lry="4083" ulx="1845" uly="3949">Zunbrunſt der Liebe? nur ferner die</line>
        <line lrx="2865" lry="4090" ulx="1848" uly="4022">Wort des erſtgedachten hochgelehrten</line>
        <line lrx="2859" lry="4157" ulx="1848" uly="4085">Abbtens vernommen: Sponſus gigas eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4349" type="textblock" ulx="1843" uly="4214">
        <line lrx="2862" lry="4298" ulx="1843" uly="4214">fortitudine, abyſſus ſcientiæ profunditate,</line>
        <line lrx="2873" lry="4349" ulx="1844" uly="4280">DEUS æternitate; Sponſa verò puella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4267" type="textblock" ulx="1820" uly="4150">
        <line lrx="2891" lry="4267" ulx="1820" uly="4150">magnitudine, Sol ulckmitudine Leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4419" type="textblock" ulx="1844" uly="4345">
        <line lrx="2906" lry="4419" ulx="1844" uly="4345">ætate, parvula quantitate, æthiopiila co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4742" type="textblock" ulx="1841" uly="4406">
        <line lrx="2862" lry="4478" ulx="1843" uly="4406">loris nigredine, fœmina debilitate, fatua</line>
        <line lrx="2860" lry="4549" ulx="1841" uly="4475">in omni prudentia &amp; arte. Der himm⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4619" ulx="1841" uly="4536">liſche Braͤutigam war ſeiner Groͤſſe nach</line>
        <line lrx="2855" lry="4680" ulx="1842" uly="4602">ein Ris, in der Schoͤnheit wie die Golde</line>
        <line lrx="2788" lry="4742" ulx="2529" uly="4671">gllantzene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4259" type="textblock" ulx="3307" uly="4134">
        <line lrx="3351" lry="4195" ulx="3308" uly="4134">Cen</line>
        <line lrx="3349" lry="4259" ulx="3307" uly="4210">N 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="484" type="textblock" ulx="1317" uly="381">
        <line lrx="2585" lry="484" ulx="1317" uly="381">IV. Pre—drig. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="990" type="textblock" ulx="502" uly="528">
        <line lrx="2612" lry="609" ulx="502" uly="528">glantzende Sonne, in der Staͤrcke ein namſung meines himmliſchen Hochzeiters /</line>
        <line lrx="2618" lry="674" ulx="504" uly="596">dapfferer Loͤw, ein unermeſſener Abgrund dann nach Gezeugnus Epiphanii, der ſuͤſſe</line>
        <line lrx="2628" lry="735" ulx="504" uly="661">der Weisheit / der ewige unendliche GOtt Namen JE SUS von den Griechen ver⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="797" ulx="505" uly="723">ſelber; ſein Braut hingegen ein junges dollmetſchet wird Medicus, ein heylender Hæreſi</line>
        <line lrx="2741" lry="872" ulx="503" uly="791">kleines Maͤgdlein, ein ſchwartz⸗geſtalte Wund⸗Artzt. So ſeye dann, ich rede 29.</line>
        <line lrx="2862" lry="933" ulx="504" uly="855">haͤßliche Mohrin, dann alſo wurde ſie von aus Ambroſio, uͤber diſen Verwundten in Pſ. 118.</line>
        <line lrx="2858" lry="990" ulx="503" uly="919">der Suͤnd beflecket, ein ſchwaches unwiſ⸗ der allerheiligſte Namen JE SUS zu Serm. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="79" lry="1378" ulx="0" uly="1315">unph.</line>
        <line lrx="59" lry="1431" ulx="0" uly="1380">iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="69" lry="2672" ulx="5" uly="2607">lepe⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2731" ulx="0" uly="2677">l. ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1579" type="textblock" ulx="505" uly="991">
        <line lrx="1517" lry="1063" ulx="505" uly="991">ſendes, ja thorrecht⸗ und aberwitziges</line>
        <line lrx="1516" lry="1130" ulx="505" uly="1056">Weibsbild. Idcirco ſe contraxit in tha-</line>
        <line lrx="1514" lry="1190" ulx="507" uly="1116">lamo paulò minùs minoratus ab Angelis,</line>
        <line lrx="1526" lry="1255" ulx="508" uly="1183">exuit ſe veſtimentis gloriæ, accinctus</line>
        <line lrx="1517" lry="1316" ulx="511" uly="1250">cilicio, depoſuit fortitudinem, circum-</line>
        <line lrx="1514" lry="1384" ulx="509" uly="1313">datus infirmitate abſcondit ſapien-</line>
        <line lrx="1526" lry="1451" ulx="506" uly="1379">tiam, æternitatem diſſimulavit: Dahero</line>
        <line lrx="1521" lry="1521" ulx="510" uly="1442">dann hat der himmliſche Braͤutigam mit</line>
        <line lrx="1517" lry="1579" ulx="510" uly="1511">argen Leibs⸗Liſt ſich in ſeinem hochzeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1645" type="textblock" ulx="466" uly="1574">
        <line lrx="1517" lry="1645" ulx="466" uly="1574">chen Braut⸗Beth klein gemacht, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2351" type="textblock" ulx="510" uly="1641">
        <line lrx="1523" lry="1715" ulx="517" uly="1641">in ein kleines unmuͤndiges Kind verſtaltet,</line>
        <line lrx="1518" lry="1773" ulx="515" uly="1702">das Kleid ſeiner Herꝛlichkeit abgelegt, den</line>
        <line lrx="1528" lry="1847" ulx="513" uly="1771">Schleppſack unſer Sterblichkeit angelegt,</line>
        <line lrx="1519" lry="1913" ulx="513" uly="1835">ſein Staͤrcke verlaſſen, die Schwachheit</line>
        <line lrx="1519" lry="1977" ulx="510" uly="1902">unſer menſchlichen Natur ihme vereiniget,</line>
        <line lrx="1518" lry="2045" ulx="511" uly="1966">ſein Weisheit verborgen, ſein ewige Gott⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2097" ulx="511" uly="2030">heit verhuͤllet. O unermeſſene Liebe!</line>
        <line lrx="1522" lry="2157" ulx="515" uly="2095">O wunderſames hochzeitliches Ehren⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2234" ulx="519" uly="2159">Feſt! Geliebte, man pfleget bey derglei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2291" ulx="520" uly="2223">chen Vermaͤhlungen an hochzeitlichen Eh⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2351" ulx="514" uly="2282">ren Laͤgen allerhand Gaaben und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2418" type="textblock" ulx="504" uly="2347">
        <line lrx="1531" lry="2418" ulx="504" uly="2347">ſchaͤncken auszutheilen. Ein gleiches er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2550" type="textblock" ulx="509" uly="2414">
        <line lrx="1522" lry="2493" ulx="511" uly="2414">wartet man anheut. Seye es demnach,</line>
        <line lrx="1531" lry="2550" ulx="509" uly="2480">das beſte und ſuͤglichſte ſowohl hochzeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2613" type="textblock" ulx="421" uly="2529">
        <line lrx="1529" lry="2613" ulx="421" uly="2529">che als neue Jahrs⸗Geſchanck finde ich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="4219" type="textblock" ulx="291" uly="4101">
        <line lrx="487" lry="4153" ulx="293" uly="4101">Cant. 1.</line>
        <line lrx="465" lry="4219" ulx="291" uly="4175">V. 2323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3394" type="textblock" ulx="511" uly="2610">
        <line lrx="1525" lry="2689" ulx="512" uly="2610">hochwerthiſten Namen ſelbſt meines him⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2746" ulx="511" uly="2675">liſchen verliebten Braͤutigams, welchen</line>
        <line lrx="1528" lry="2808" ulx="513" uly="2740">ich allen Chriſtlichen Hertzen verehre:</line>
        <line lrx="1533" lry="2875" ulx="512" uly="2805">Vocatum eſt nomen ejus ESIIS, ſein</line>
        <line lrx="1532" lry="2992" ulx="516" uly="2869">Nam ward genenn XS iſt</line>
        <line lrx="1535" lry="3008" ulx="520" uly="2937">wohl mehrgedachter Hoͤnig⸗ſuͤſſer Namen</line>
        <line lrx="1535" lry="3072" ulx="523" uly="3001">anheut erſiens auf Erden erſchollen / und</line>
        <line lrx="1536" lry="3133" ulx="523" uly="3066">von dem himmliſchen Vatter ſeinem einge⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3196" ulx="530" uly="3133">bohrnen Sohn gegeben worden / als di⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3271" ulx="532" uly="3192">ſer ein Braͤutigam des Bluts worden,</line>
        <line lrx="1538" lry="3328" ulx="530" uly="3259">ſich mit ſeiner Geſpons vermaͤhlet hat:</line>
        <line lrx="1538" lry="3394" ulx="529" uly="3326">So mag wohl diſer inſonders jenem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3459" type="textblock" ulx="528" uly="3386">
        <line lrx="1566" lry="3459" ulx="528" uly="3386">wundten zur erwuͤnſchten neuen Jahrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3589" type="textblock" ulx="528" uly="3457">
        <line lrx="1543" lry="3530" ulx="532" uly="3457">Gaab gedeyen, welcher ſchon von viel</line>
        <line lrx="1541" lry="3589" ulx="528" uly="3520">Jahren her nach ſeiner Geneſung ſeuffzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3716" type="textblock" ulx="489" uly="3584">
        <line lrx="1541" lry="3662" ulx="489" uly="3584">und achtzet. Wer ſoll diſer ſeyn? Ich</line>
        <line lrx="1550" lry="3716" ulx="533" uly="3649">verſtehe unſer von ſtaͤten Kriegs⸗Empoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4106" type="textblock" ulx="531" uly="3713">
        <line lrx="1544" lry="3784" ulx="534" uly="3713">rungen und Blut⸗duͤrſtigen Schwerderen</line>
        <line lrx="1547" lry="3853" ulx="535" uly="3782">allerhand aus⸗und innheimiſchen Feinden</line>
        <line lrx="1499" lry="3921" ulx="531" uly="3848">betrangtes Europiam.</line>
        <line lrx="1549" lry="3977" ulx="624" uly="3909">In dem Namen IJEſu ſoll jener Heyl</line>
        <line lrx="1550" lry="4046" ulx="532" uly="3976">und Geneſung widerfahren, als von wel⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4106" ulx="534" uly="4041">chen die geliebte Geſpons im hohen Lied zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="4175" type="textblock" ulx="534" uly="4097">
        <line lrx="1578" lry="4175" ulx="534" uly="4097">ihrem Braͤutigam ruffet: Oleum effulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4307" type="textblock" ulx="534" uly="4171">
        <line lrx="1553" lry="4239" ulx="534" uly="4171">nomen tuum, dein Nam iſt ein ausge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4307" ulx="536" uly="4234">goſſenes Del. Recht alſo auf die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4497" type="textblock" ulx="1323" uly="4348">
        <line lrx="1817" lry="4497" ulx="1323" uly="4348">DRSose S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1443" type="textblock" ulx="1578" uly="1309">
        <line lrx="2063" lry="1369" ulx="1578" uly="1309">aſperitas molliatur.</line>
        <line lrx="2617" lry="1443" ulx="1588" uly="1376">hoͤre / an allen Orthen und Enden unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1055" type="textblock" ulx="1591" uly="986">
        <line lrx="2719" lry="1055" ulx="1591" uly="986">deſſen Geneſung ein werthiſte Artzney, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1185" type="textblock" ulx="1563" uly="1047">
        <line lrx="2614" lry="1123" ulx="1563" uly="1047">heylendes ausgegoſſenes Oel. Super vul-</line>
        <line lrx="2678" lry="1185" ulx="1567" uly="1114">nus quid eſt, nisi medicamentum? quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1306" type="textblock" ulx="1586" uly="1177">
        <line lrx="2615" lry="1253" ulx="1586" uly="1177">Vulneris acerbitas mitigatur. Super Vul-</line>
        <line lrx="2614" lry="1306" ulx="1587" uly="1244">nus oleum infunditur, ut omnis vulneris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1379" type="textblock" ulx="2149" uly="1310">
        <line lrx="2614" lry="1379" ulx="2149" uly="1310">Noch eines. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1966" type="textblock" ulx="1588" uly="1438">
        <line lrx="2615" lry="1506" ulx="1591" uly="1438">den Martialiſchen Waffen⸗Geraͤuſch den</line>
        <line lrx="2618" lry="1572" ulx="1588" uly="1506">allgemeinen Seuffzer, ſo mit dem Poéten</line>
        <line lrx="2631" lry="1637" ulx="1589" uly="1571">betheuren, und wuͤnſchen: Cedant arma</line>
        <line lrx="2626" lry="1707" ulx="1589" uly="1637">togæ, pacem de poſcimus omnes. Fort</line>
        <line lrx="2620" lry="1768" ulx="1590" uly="1694">mit Blut⸗ duͤrſtigen Kriegs⸗Waffen, JE⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1837" ulx="1590" uly="1768">ſus ſoll uns Frid verſchaffen. Nur wohl</line>
        <line lrx="2625" lry="1903" ulx="1588" uly="1827">gehoffet: der dem ausgegoſſenen Oel juͤngſt</line>
        <line lrx="2636" lry="1966" ulx="1589" uly="1898">verglichener Namen JEſus tauget hierzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2034" type="textblock" ulx="1590" uly="1962">
        <line lrx="2640" lry="2034" ulx="1590" uly="1962">am fuͤglichſten, man weißt ſchon, Oel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2226" type="textblock" ulx="1592" uly="2028">
        <line lrx="2623" lry="2107" ulx="1592" uly="2028">Zweig ſeynd ein altes und bekanntes Sinn⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2172" ulx="1594" uly="2096">bild des Fridens. Der blutige himmli⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2226" ulx="1596" uly="2159">ſche Braͤutigam ſtimmet bey, als der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2294" type="textblock" ulx="1597" uly="2218">
        <line lrx="2872" lry="2294" ulx="1597" uly="2218">Iſaia Princeps pacis, ein Jurſt des Fri⸗Iſa. 9. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2416" type="textblock" ulx="1596" uly="2288">
        <line lrx="2625" lry="2356" ulx="1596" uly="2288">dens iſt benamſet worden. Hoffet und</line>
        <line lrx="2629" lry="2416" ulx="1596" uly="2348">troͤſtet euch des Fridens in dem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2623" type="textblock" ulx="1592" uly="2415">
        <line lrx="2682" lry="2489" ulx="1592" uly="2415">JEſu, dann er nach Ausſpruch des Apo⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2558" ulx="1594" uly="2477">ſtels: Pacificans per ſanguinem ſive quæ Coloſſ. 1.</line>
        <line lrx="2782" lry="2623" ulx="1594" uly="2546">in terris, ſive quæ in cœlis ſunt, der je⸗V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2813" type="textblock" ulx="1597" uly="2611">
        <line lrx="2633" lry="2690" ulx="1597" uly="2611">nige iſt, welcher alles zu Friden bringt,</line>
        <line lrx="2637" lry="2753" ulx="1597" uly="2675">was auf Erden, und was im Himmel</line>
        <line lrx="2636" lry="2813" ulx="1600" uly="2743">iſt. Zu Folg deſſen hab ich vor dem Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2879" type="textblock" ulx="1603" uly="2807">
        <line lrx="2680" lry="2879" ulx="1603" uly="2807">ſchluß nichts mehr uͤbr ig, als daß ich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3143" type="textblock" ulx="1603" uly="2871">
        <line lrx="2638" lry="2944" ulx="1604" uly="2871">nen neuen Jahrs⸗Wunſch mit einem vier⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3012" ulx="1604" uly="2938">fachen Freuden⸗Ruff betheure, der die</line>
        <line lrx="2637" lry="3076" ulx="1603" uly="3005">Zahl des neu⸗ angebrochenen Jahrs aus⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="3143" ulx="1608" uly="3069">deutet von nachgehendem Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3463" type="textblock" ulx="1612" uly="3198">
        <line lrx="2599" lry="3267" ulx="1670" uly="3198">O aMablILest Vstâsq Ve CaLen Das</line>
        <line lrx="2639" lry="3333" ulx="1612" uly="3267">EeCCe! SponsVs Sang VIne MaDens,</line>
        <line lrx="2634" lry="3400" ulx="1671" uly="3330">IDeMqVe In præſepl Infans prIn-</line>
        <line lrx="2655" lry="3463" ulx="1997" uly="3397">Ceps paCIs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3545" type="textblock" ulx="1675" uly="3439">
        <line lrx="2687" lry="3545" ulx="1675" uly="3439">Donablt paCeM EVropæ ContyVr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3584" type="textblock" ulx="2078" uly="3525">
        <line lrx="2209" lry="3584" ulx="2078" uly="3525">batæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3724" type="textblock" ulx="1613" uly="3642">
        <line lrx="2651" lry="3724" ulx="1613" uly="3642">O Lieb, O fridenreicheſter neuer Jahrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3928" type="textblock" ulx="1615" uly="3718">
        <line lrx="2641" lry="3787" ulx="1615" uly="3718">Tag, welchen der Braͤutigam des Bluts,</line>
        <line lrx="2638" lry="3861" ulx="1616" uly="3785">ein in der Krippen zwar kleines unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3928" ulx="1616" uly="3849">ges Kind, doch anbey der groſſe GOTT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3986" type="textblock" ulx="1599" uly="3914">
        <line lrx="2658" lry="3986" ulx="1599" uly="3914">und wahrer Fridens⸗Fuͤrſt mit ſeinem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4317" type="textblock" ulx="1617" uly="3979">
        <line lrx="2641" lry="4055" ulx="1618" uly="3979">goſſenen Blut erſtens begluͤcket hat. Eben</line>
        <line lrx="2642" lry="4113" ulx="1617" uly="4043">diſer wird nach allen unſeren Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4177" ulx="1617" uly="4109">Wunſch den lang erwarten Friden unſe⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4249" ulx="1684" uly="4172">rem betrangten Europæ willfaͤhrigſt</line>
        <line lrx="2379" lry="4317" ulx="1887" uly="4242">beſcheeren. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="4589" type="textblock" ulx="1487" uly="4462">
        <line lrx="2032" lry="4589" ulx="1487" uly="4462">RSEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4745" type="textblock" ulx="600" uly="4676">
        <line lrx="1470" lry="4745" ulx="600" uly="4676">R. P. Caroli Pfeiffersb. S. 7. Feſtiy. Tom. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4714" type="textblock" ulx="1793" uly="4602">
        <line lrx="2654" lry="4714" ulx="1793" uly="4602">E Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2836" lry="638" type="textblock" ulx="720" uly="336">
        <line lrx="2322" lry="513" ulx="758" uly="336">34 Am Feſt der heiligen drey Koͤnigen</line>
        <line lrx="2836" lry="638" ulx="720" uly="528">WNEAAE ..  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="706" type="textblock" ulx="725" uly="627">
        <line lrx="2837" lry="706" ulx="725" uly="627">èè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="867" type="textblock" ulx="671" uly="698">
        <line lrx="2837" lry="867" ulx="671" uly="698">ðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1236" type="textblock" ulx="725" uly="945">
        <line lrx="2366" lry="1236" ulx="725" uly="945">EEm Geſt der Geil. drey S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1773" type="textblock" ulx="2769" uly="1759">
        <line lrx="2775" lry="1773" ulx="2769" uly="1759">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2084" type="textblock" ulx="682" uly="1920">
        <line lrx="2496" lry="2084" ulx="682" uly="1920">Auf daß ich auch komme / und ihn anbette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3169" type="textblock" ulx="672" uly="3100">
        <line lrx="1758" lry="3169" ulx="672" uly="3100">Morgenlaͤndiſchen Weiſen, wo iſt der /</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="4156" type="textblock" ulx="502" uly="4035">
        <line lrx="675" lry="4090" ulx="502" uly="4035">Iſa. é0.</line>
        <line lrx="643" lry="4156" ulx="533" uly="4114">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2507" type="textblock" ulx="1075" uly="2379">
        <line lrx="1486" lry="2507" ulx="1075" uly="2379">anervinge⸗ ungluͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2513" type="textblock" ulx="1041" uly="2385">
        <line lrx="1752" lry="2461" ulx="1534" uly="2385">ſeelig ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2513" ulx="1041" uly="2451">weſen, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2514" type="textblock" ulx="1311" uly="2447">
        <line lrx="1750" lry="2514" ulx="1311" uly="2447">Jeruſalem in haͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2847" type="textblock" ulx="715" uly="2643">
        <line lrx="1747" lry="2718" ulx="726" uly="2643">ſten Andeutung ihres ſelbſt eigenen Na⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2779" ulx="723" uly="2706">men, der da viſio pacis, viſio perfecta,</line>
        <line lrx="1748" lry="2847" ulx="715" uly="2771">das Geſicht des Fridens, oder vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2972" type="textblock" ulx="721" uly="2838">
        <line lrx="1765" lry="2910" ulx="721" uly="2838">mene Geſicht verdollmetſchet wird, zu⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2972" ulx="725" uly="2903">wider kommen: geſchahe ſolches Leyd an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3103" type="textblock" ulx="724" uly="2968">
        <line lrx="1750" lry="3041" ulx="725" uly="2968">heut. Ubi eſt, qui natus eſt Rex judæo-</line>
        <line lrx="1749" lry="3103" ulx="724" uly="3037">rum? gehet die Frag der drey heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3497" type="textblock" ulx="722" uly="3160">
        <line lrx="1752" lry="3234" ulx="725" uly="3160">der da gebohren iſt ein Koͤnig der Ju⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3299" ulx="722" uly="3230">den? Nichts von diſem wolte wiſſen, noch</line>
        <line lrx="1750" lry="3366" ulx="722" uly="3295">hoͤren Jeruſalem: Audiens autem Hero-</line>
        <line lrx="1750" lry="3426" ulx="725" uly="3358">des Rex turbatus eſt, &amp; omnis Jeroſoly-</line>
        <line lrx="1750" lry="3497" ulx="723" uly="3419">ma cum eo, da nun das hoͤret Herodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3563" type="textblock" ulx="684" uly="3487">
        <line lrx="1750" lry="3563" ulx="684" uly="3487">der Roͤnig, ward er betruͤbt, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4271" type="textblock" ulx="709" uly="3554">
        <line lrx="1753" lry="3628" ulx="725" uly="3554">ihm das gantze Jeruſalem. Vidimus</line>
        <line lrx="1750" lry="3690" ulx="725" uly="3619">Stellam ejus in Oriente, bekennen ſie fer⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3757" ulx="728" uly="3685">ner, wir haben ſeinen Stern geſehen in</line>
        <line lrx="1749" lry="3833" ulx="726" uly="3746">Worgenland: Jerulalem verbleibet ſtock⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3881" ulx="726" uly="3817">blind in vollkommenem Mittag der juͤngſt</line>
        <line lrx="1748" lry="3955" ulx="725" uly="3879">aufgangenen Goͤttlichen Gnaden⸗Son⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4019" ulx="709" uly="3945">nen: ungeachtet der zu ihr geſchehenen Er⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4079" ulx="728" uly="4009">mahnung Iſaiæ des Prophetens: Surge &amp;</line>
        <line lrx="1745" lry="4142" ulx="726" uly="4072">iluminare Jeruſalem, quia venit lumen</line>
        <line lrx="1744" lry="4210" ulx="727" uly="4136">tuum, &amp; gloria Domini ſuper te orta eſt,</line>
        <line lrx="1746" lry="4271" ulx="725" uly="4202">ſtehe auf / und werde erleucht / O Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4335" type="textblock" ulx="671" uly="4267">
        <line lrx="1745" lry="4335" ulx="671" uly="4267">ruſalem, dann dein Liecht iſt dir an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4462" type="textblock" ulx="715" uly="4329">
        <line lrx="1747" lry="4395" ulx="716" uly="4329">kommen, und die Herꝛlichkeit des Erin</line>
        <line lrx="1740" lry="4462" ulx="715" uly="4392">iſt uͤber dich aufgangen. Man hoͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4588" type="textblock" ulx="683" uly="4451">
        <line lrx="1737" lry="4523" ulx="683" uly="4451">anheut von den Weiſen in Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1765" lry="4588" ulx="713" uly="4522">Venimus adorare eum, Wir ſeynd kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2438" type="textblock" ulx="1032" uly="2231">
        <line lrx="1769" lry="2331" ulx="1032" uly="2231">Eliebte in dem OHErrn. IIſt</line>
        <line lrx="1755" lry="2438" ulx="1078" uly="2322">wohl jemahlen ernſaem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2649" type="textblock" ulx="675" uly="2513">
        <line lrx="1761" lry="2592" ulx="675" uly="2513"> ücchſter Finſternus jemahlen</line>
        <line lrx="1768" lry="2649" ulx="701" uly="2578">mehr freywillig verharret, und der ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2387" type="textblock" ulx="1828" uly="2317">
        <line lrx="2854" lry="2387" ulx="1828" uly="2317">viel eytel und vergebens, ubi Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2450" type="textblock" ulx="1806" uly="2380">
        <line lrx="2868" lry="2450" ulx="1806" uly="2380">naſceretur, wo doch CHriſtus ſolle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2971" type="textblock" ulx="1825" uly="2449">
        <line lrx="2851" lry="2514" ulx="1825" uly="2449">bohren werden: da doch nicht unbewußt</line>
        <line lrx="3057" lry="2596" ulx="1828" uly="2513">ware nach der Weiſſagung Michææ aus Mich. r.</line>
        <line lrx="3023" lry="2650" ulx="1828" uly="2573">Bethlehem Juda werde jener ausgehen, v. 2.</line>
        <line lrx="2896" lry="2709" ulx="1829" uly="2644">der da regieren ſoll das Volck Iſrael.</line>
        <line lrx="2852" lry="2779" ulx="1828" uly="2706">Alſo verblibe Jeruſalem bey helleſten</line>
        <line lrx="2849" lry="2844" ulx="1828" uly="2774">Sonnenſchein in Blindheit und Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2911" ulx="1831" uly="2837">heit von dem laͤngſt vorhin verheiſſenen</line>
        <line lrx="2854" lry="2971" ulx="1831" uly="2904">und neugebohrnen Meßia, da doch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3294" type="textblock" ulx="1829" uly="2969">
        <line lrx="3031" lry="3051" ulx="1833" uly="2969">diſer, wie von ihme Leo der groſſe heilige S. .. de</line>
        <line lrx="3010" lry="3104" ulx="1830" uly="3033">Pabſi dargibet, jacens in præſepio DEus Nativ.</line>
        <line lrx="3071" lry="3173" ulx="1830" uly="3096">traxit ad ſe jumenta, paſtores, &amp; reges, Domini.</line>
        <line lrx="2904" lry="3230" ulx="1830" uly="3163">als er in der Krippen lage / hat er zu ſich</line>
        <line lrx="2888" lry="3294" ulx="1829" uly="3228">und ſeiner Erkanntnus gezogen, das un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3359" type="textblock" ulx="1792" uly="3290">
        <line lrx="2847" lry="3359" ulx="1792" uly="3290">vernuͤnfftige Vieh, das einfaͤltige Hirten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4075" type="textblock" ulx="1819" uly="3356">
        <line lrx="2845" lry="3430" ulx="1831" uly="3356">Geſind, die abgoͤttiſche Weiſen aus Mor⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3491" ulx="1833" uly="3427">genland. 4</line>
        <line lrx="2843" lry="3552" ulx="1928" uly="3480">Seynd wohl Chriſten bey gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3625" ulx="1829" uly="3553">tigen Zeiten in etwas beſſer, als das blinde</line>
        <line lrx="2840" lry="3682" ulx="1819" uly="3619">und verſtockte Jeruſalem? Werden wir</line>
        <line lrx="2842" lry="3751" ulx="1830" uly="3681">anheut von gemeldten drey Weiſen nicht</line>
        <line lrx="3084" lry="3814" ulx="1828" uly="3744">zu ſchanden gemacht? Clamat prorſus, be⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3880" ulx="1827" uly="3809">klaget ſich hieruͤber der heilige Laurentius Serm. de</line>
        <line lrx="3001" lry="3946" ulx="1822" uly="3875">Juſtinianus, contra nos iſtorum genti- Epiph.</line>
        <line lrx="2842" lry="4008" ulx="1823" uly="3941">lium fides, es ruffet und ſchreyet wider</line>
        <line lrx="2837" lry="4075" ulx="1822" uly="4003">uns der Glauben diſer Heyden, abſentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4138" type="textblock" ulx="1784" uly="4068">
        <line lrx="2837" lry="4138" ulx="1784" uly="4068">quæſiverunt, &amp; nos præſentem contemni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4460" type="textblock" ulx="1815" uly="4134">
        <line lrx="2895" lry="4203" ulx="1819" uly="4134">mus, C Hriſtus war ihnen abweſend und</line>
        <line lrx="2833" lry="4268" ulx="1819" uly="4199">ſie haben ihn geſucht: wir haben ihn uns</line>
        <line lrx="2832" lry="4329" ulx="1817" uly="4264">gegenwaͤrtig, und verachten ihn. Homi-</line>
        <line lrx="2833" lry="4396" ulx="1815" uly="4327">nem regnaturum ſupra Ifrael agnoſcere,</line>
        <line lrx="2834" lry="4460" ulx="1816" uly="4393">&amp; adorare voluerunt, nos præſidentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4590" type="textblock" ulx="1781" uly="4456">
        <line lrx="2836" lry="4530" ulx="1781" uly="4456">in cœlo &amp; in terra nec aſpicere, nec illi fa-</line>
        <line lrx="2836" lry="4590" ulx="1785" uly="4522">mulari dignamur, ſie haben ihn als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4653" type="textblock" ulx="2646" uly="4589">
        <line lrx="2838" lry="4653" ulx="2646" uly="4589">Wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2961" type="textblock" ulx="3298" uly="2824">
        <line lrx="3360" lry="2891" ulx="3298" uly="2824">n.</line>
        <line lrx="3351" lry="2961" ulx="3298" uly="2901">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4685" type="textblock" ulx="3292" uly="4546">
        <line lrx="3356" lry="4625" ulx="3292" uly="4546">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="419" type="textblock" ulx="1339" uly="321">
        <line lrx="1773" lry="419" ulx="1339" uly="321">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1392" type="textblock" ulx="256" uly="470">
        <line lrx="1546" lry="551" ulx="509" uly="470">Menſchen der uͤber lſraẽl herrſchen ſoll /</line>
        <line lrx="1545" lry="607" ulx="513" uly="542">erkennen, und anbetten wollen, und</line>
        <line lrx="1557" lry="685" ulx="513" uly="602">eben diſen, der im Himmel und auf</line>
        <line lrx="1544" lry="751" ulx="517" uly="669">Erden regierer, wuͤrdigen wir uns</line>
        <line lrx="1545" lry="807" ulx="514" uly="740">nicht anzuſehen, noch ihme zu dienen,</line>
        <line lrx="1544" lry="877" ulx="519" uly="802">bleibt nicht annoch zu Tag allzuwahr,</line>
        <line lrx="1544" lry="945" ulx="517" uly="866">das Liecht iſt in die Welt kommen, und</line>
        <line lrx="1545" lry="1008" ulx="515" uly="931">wir lieben vielmehr die Finſternus, dann</line>
        <line lrx="1546" lry="1074" ulx="512" uly="994">das Liecht? Die Weiſſagung Davids</line>
        <line lrx="1546" lry="1133" ulx="270" uly="1063">ward in der Geburt Chriſti vollzogen:</line>
        <line lrx="1548" lry="1199" ulx="256" uly="1115">Pfal. 84. Veritas de terra Orta elt, die Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1261" ulx="258" uly="1190">V. 12. heit iſt von der Erd uns hervor geſproſ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1331" ulx="517" uly="1259">ſen: und annoch findet Statt und Platz</line>
        <line lrx="1546" lry="1392" ulx="519" uly="1318">die Klag jeremix: à minimo usque ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1846" type="textblock" ulx="260" uly="1380">
        <line lrx="427" lry="1433" ulx="260" uly="1380">V. 10.</line>
        <line lrx="1549" lry="1530" ulx="514" uly="1448">Vom Kleineſten biß auf den Groͤßten</line>
        <line lrx="1544" lry="1595" ulx="516" uly="1519">ſeynd alle zu Lugner worden. Wie</line>
        <line lrx="1543" lry="1662" ulx="517" uly="1585">viel zehlet man zu Tag aus Chriſten / die</line>
        <line lrx="1538" lry="1725" ulx="514" uly="1648">jenes mit Herode im Mund fuͤhren: ut &amp;</line>
        <line lrx="1534" lry="1790" ulx="414" uly="1713">Eeęgo veniens adorem eum, auf daß auch</line>
        <line lrx="1532" lry="1846" ulx="517" uly="1774">ich komme, und ihn anbette? Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1911" type="textblock" ulx="418" uly="1840">
        <line lrx="1563" lry="1911" ulx="418" uly="1840">ware wohl Herodes CHriſtum anzubet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2755" type="textblock" ulx="2" uly="1902">
        <line lrx="1528" lry="1978" ulx="315" uly="1902">* ten in ſeinem Hertzen beſchaffen? 6 cru-</line>
        <line lrx="1523" lry="2094" ulx="259" uly="1947">Serm. F. delitas impia! bezüch iget Nerocdenn zu Lu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2108" ulx="258" uly="2016">de Epiph. gen der heilige Fulgentius, ô nequitia frau-</line>
        <line lrx="1526" lry="2180" ulx="511" uly="2099">delenta! ſanguis innocentium, quem ef-</line>
        <line lrx="1529" lry="2235" ulx="508" uly="2163">fudiſti, atteſtatur, quid de puero cogi-</line>
        <line lrx="1530" lry="2302" ulx="506" uly="2231">taveris, O gottloſe Grauſamkeit! O</line>
        <line lrx="1526" lry="2366" ulx="496" uly="2294">argliſtige Schalckheit! das unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2430" ulx="443" uly="2360">ge Blut der Kinder, das du vergoſſen</line>
        <line lrx="1539" lry="2498" ulx="492" uly="2426">haſt / bezeuget, was du, O Herodes,</line>
        <line lrx="1523" lry="2567" ulx="35" uly="2489">von diſem Goͤttlichen Rind im Sinn</line>
        <line lrx="1521" lry="2633" ulx="2" uly="2555">4. gehabt haſt. Wir Chriſten haben den</line>
        <line lrx="1529" lry="2699" ulx="4" uly="2617">1 ausfuͤhrlichen Bericht von dem Mund der</line>
        <line lrx="1525" lry="2755" ulx="124" uly="2686">eewigen Wahrheit, wie wir dißfalls uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2823" type="textblock" ulx="486" uly="2750">
        <line lrx="1556" lry="2823" ulx="486" uly="2750">verhalten ſollen: Qui adorant eum, ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3343" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="1517" lry="2890" ulx="239" uly="2811">Joan. 4. C.Hriſtus bey joanne: in veritate opor-</line>
        <line lrx="1518" lry="2953" ulx="240" uly="2881">V, 24. tet adorare, die GOTT anbetten, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3026" ulx="399" uly="2951">ſen ihn in Waͤhrheit anberten. O der</line>
        <line lrx="1517" lry="3085" ulx="493" uly="3012">Schand, und Spott vielfaͤltiger Chri⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3153" ulx="1" uly="3078">N. ſtien! die biß zu Tag in die Fußſtapffen</line>
        <line lrx="1516" lry="3220" ulx="0" uly="3132">nini Herodis tretten, dero Handel und Wan⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3280" ulx="496" uly="3206">del zwar fromm, auferbaͤulich, gut Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3343" ulx="399" uly="3272">litch zu ſeyn ſcheiner, doch in der Sach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3413" type="textblock" ulx="490" uly="3338">
        <line lrx="1555" lry="3413" ulx="490" uly="3338">nichts anders als ein aufgelegte Falſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3744" type="textblock" ulx="490" uly="3405">
        <line lrx="1525" lry="3473" ulx="491" uly="3405">heit, Lug, und Betrug, mit einem Wort</line>
        <line lrx="1520" lry="3539" ulx="491" uly="3469">ein Herodianiſche Gleißnerey ſoll genennet</line>
        <line lrx="1516" lry="3614" ulx="490" uly="3535">werden, diſe werde ich anheut nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3675" ulx="492" uly="3593">buͤhr zuͤchtigen, und abſtraffen, hoͤret mich</line>
        <line lrx="1500" lry="3744" ulx="490" uly="3668">nur mit Gedult. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4192" type="textblock" ulx="0" uly="3914">
        <line lrx="1531" lry="3995" ulx="0" uly="3914">, 4 Ne ten diſer Lug⸗ und Betrug⸗voller</line>
        <line lrx="1522" lry="4067" ulx="696" uly="3993">Weilt beſchaffen.</line>
        <line lrx="1520" lry="4140" ulx="492" uly="4059">wollen vor jene angeſehen ſeyn / was ſie</line>
        <line lrx="1518" lry="4192" ulx="474" uly="4121">in der Sach ſelber nicht ſeynd: Haͤßli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4030" type="textblock" ulx="0" uly="3820">
        <line lrx="1566" lry="4030" ulx="0" uly="3820">49 We iſt es bey gegenwaͤrtigen Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4254" type="textblock" ulx="473" uly="4187">
        <line lrx="1555" lry="4254" ulx="473" uly="4187">che Laſter und Suͤnden werden unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4455" type="textblock" ulx="489" uly="4246">
        <line lrx="1528" lry="4333" ulx="489" uly="4246">Larven ſchoͤnſter Lugenden verhuͤllet, da⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4393" ulx="492" uly="4318">mit die Bosheit freyen und ſicheren Paß</line>
        <line lrx="1518" lry="4455" ulx="492" uly="4384">finde, ſtreichet man ihr zu mehrmahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4518" type="textblock" ulx="494" uly="4446">
        <line lrx="1530" lry="4518" ulx="494" uly="4446">ein Faͤrbl der Gottsforcht an. Sunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4589" type="textblock" ulx="241" uly="4512">
        <line lrx="1524" lry="4589" ulx="241" uly="4512">Serm. 66. ſpricht von dergleichen Bernardus, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1450" type="textblock" ulx="515" uly="1385">
        <line lrx="1577" lry="1450" ulx="515" uly="1385">maximum cuncti faciunt mendacium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4060" type="textblock" ulx="1222" uly="3988">
        <line lrx="1542" lry="4060" ulx="1222" uly="3988">Die meiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4655" type="textblock" ulx="243" uly="4519">
        <line lrx="2627" lry="4600" ulx="662" uly="4519">vo L rer Nacht ihrer Unwiſſenheit haben blin⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="4655" ulx="243" uly="4583">in Cant. R. P. Caroli Pfeiſffersberg, S. 7. Feſtiy. Iom . E 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1458" type="textblock" ulx="1610" uly="346">
        <line lrx="2614" lry="428" ulx="2529" uly="346">35</line>
        <line lrx="2664" lry="544" ulx="1628" uly="469">boni videri, non eſſe, mali non videri,</line>
        <line lrx="2664" lry="611" ulx="1625" uly="532">ſed eſſe volunt, es ſeynd manche, die</line>
        <line lrx="2662" lry="674" ulx="1627" uly="601">wollen nicht fromm ſeyn, ſondern nur</line>
        <line lrx="2661" lry="745" ulx="1624" uly="669">dor fromm gehalten werden; ſie wol⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="810" ulx="1614" uly="732">len boshafft ſeyn, aber vor boshafft</line>
        <line lrx="2659" lry="881" ulx="1616" uly="799">nicht angeſehen werden. Urſach deſſen</line>
        <line lrx="2657" lry="940" ulx="1622" uly="860">folget: Mali ſunt, &amp; boni videri volunt,</line>
        <line lrx="2659" lry="1010" ulx="1610" uly="923">mali videri timent, ut plus liceat malig-</line>
        <line lrx="2659" lry="1071" ulx="1625" uly="992">nari, ſie ſeynd boshafft, und foͤrchten</line>
        <line lrx="2659" lry="1137" ulx="1626" uly="1054">ſich vor boshafft gehalten werden, ſon⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1198" ulx="1623" uly="1126">dern wollen als fromm angeſehen wer⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1266" ulx="1617" uly="1187">den, damit ſie deſto mehr und ſicherer</line>
        <line lrx="2655" lry="1331" ulx="1625" uly="1246">gottlos ſeyn moͤgen. Und diſes iſt der</line>
        <line lrx="2658" lry="1396" ulx="1617" uly="1320">hoͤchſte Staffel und Gipffel der Bosheit:</line>
        <line lrx="2656" lry="1458" ulx="1625" uly="1384">Malus ubi bonum ſe eſſe ſimulat, tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1593" type="textblock" ulx="1600" uly="1446">
        <line lrx="2655" lry="1528" ulx="1600" uly="1446">eſt peſſimus, lautet die Lehr Senecæ des</line>
        <line lrx="2654" lry="1593" ulx="1601" uly="1512">Weiſen, der Boshaffte / als er ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2053" type="textblock" ulx="1605" uly="1581">
        <line lrx="2653" lry="1659" ulx="1618" uly="1581">fromm dargibet, iſi damahlen eben</line>
        <line lrx="2654" lry="1733" ulx="1615" uly="1643">deſſentwegen der Boshaffteſte. Laſſet</line>
        <line lrx="2652" lry="1789" ulx="1611" uly="1709">ſich diſes nicht nach Genuͤgen an Herode</line>
        <line lrx="2651" lry="1856" ulx="1608" uly="1775">erſehen? Kaum hoͤrete er von den drey</line>
        <line lrx="2649" lry="1921" ulx="1608" uly="1838">Weiſen, venimus adorare, wir ſeynd</line>
        <line lrx="2650" lry="1985" ulx="1605" uly="1902">kommen anzubetten den neu⸗gebohrnen</line>
        <line lrx="2648" lry="2053" ulx="1605" uly="1966">Boͤnig der Juden / widerſetzete er: Ire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2182" type="textblock" ulx="1590" uly="2038">
        <line lrx="2648" lry="2121" ulx="1590" uly="2038">&amp; interrogate diligenter de puero, ge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2182" ulx="1595" uly="2102">het / und forſchet fleißig nach dem Kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3683" type="textblock" ulx="1590" uly="2171">
        <line lrx="2646" lry="2245" ulx="1605" uly="2171">renunciate mihi ſagt mirs wider, ur &amp;</line>
        <line lrx="2644" lry="2312" ulx="1630" uly="2236">go veniens adorem eum, auf daß ich</line>
        <line lrx="2708" lry="2381" ulx="1603" uly="2292">auch komme, und ihn anbette. Alſo</line>
        <line lrx="2644" lry="2443" ulx="1601" uly="2358">fuͤhrte Herodes in ſeinem Mund und Zun⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2502" ulx="1631" uly="2428">en nichts dann Andacht und Gotts⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2573" ulx="1619" uly="2489">orcht / der doch bey ſich heimlich im Her⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2707" ulx="1599" uly="2558">tzen den Tod und Mord Chriſti geſchlon</line>
        <line lrx="2904" lry="2697" ulx="1597" uly="2620">ſen hat. Sic agit, macht hieruͤber ſeinen S. de SS.</line>
        <line lrx="2896" lry="2771" ulx="1596" uly="2686">Schluß Severianus der uralte und hoch⸗ Innocen,</line>
        <line lrx="2725" lry="2830" ulx="1595" uly="2754">erleuchte Biſchoff. Magiſter mali, mi tib.</line>
        <line lrx="2633" lry="2900" ulx="1593" uly="2807">niſter doli, iræ artifex, invector ſceleris,</line>
        <line lrx="2631" lry="2962" ulx="1593" uly="2885">impietatis author, pietatis prædo, ini-</line>
        <line lrx="2631" lry="3027" ulx="1594" uly="2949">micus innocentiæ, hoſtis naturæ, malus</line>
        <line lrx="2628" lry="3098" ulx="1594" uly="3009">omnibus, ſuis pejor, peſſimus ſibi, alſo</line>
        <line lrx="2627" lry="3165" ulx="1592" uly="3080">verhaltet ſich der Lehrmeiſter alles Ubels,</line>
        <line lrx="2631" lry="3229" ulx="1592" uly="3142">unter ſenem guten Vorwand, der ge⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3288" ulx="1592" uly="3208">ſchworne Bediente des Betrugs, unter den</line>
        <line lrx="2627" lry="3359" ulx="1591" uly="3273">redlichſten Worten, der Tauſend⸗Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3431" ulx="1590" uly="3343">ler eines unmenſchlichen Zorns, unter dem</line>
        <line lrx="2639" lry="3491" ulx="1590" uly="3403">Balg eines ſanfftmuͤthigen Laͤmmleins, der</line>
        <line lrx="2628" lry="3557" ulx="1591" uly="3469">Erfinder des haͤßlichſten Laſters unter dem</line>
        <line lrx="2642" lry="3623" ulx="1590" uly="3537">Schein der Gottſeeligkeit, der Urheber</line>
        <line lrx="2623" lry="3683" ulx="1593" uly="3604">aller Gottloſigkeit, da er doch das Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3753" type="textblock" ulx="1552" uly="3666">
        <line lrx="2624" lry="3753" ulx="1552" uly="3666">liche Kind anzubetten verheiſſet: der Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4536" type="textblock" ulx="1591" uly="3728">
        <line lrx="2621" lry="3816" ulx="1592" uly="3728">Moͤrderer der Gottſeeligkeit, die er doch</line>
        <line lrx="2622" lry="3884" ulx="1593" uly="3801">mit Worten bekennet, der Feind der Un⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3950" ulx="1591" uly="3860">ſchuld, die er dem Schein nach verehret,</line>
        <line lrx="2622" lry="4015" ulx="1593" uly="3930">der Verfolger der Natur ſelber unter ver⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4078" ulx="1593" uly="3996">borgener heimlicher Wuͤtterey wider das</line>
        <line lrx="2628" lry="4144" ulx="1593" uly="4064">unſchuldige Alter. Allen iſt er boshafftig,</line>
        <line lrx="2621" lry="4209" ulx="1592" uly="4131">weilen er alle bekrieget, den Seinigen bos⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4275" ulx="1593" uly="4190">hafftiger, die er zu Kinder⸗Moͤrder ge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4342" ulx="1593" uly="4260">macht, ihme ſelbſt der Schalckhafftigſie,</line>
        <line lrx="2648" lry="4408" ulx="1593" uly="4322">und Boshafftigſte / dann er keinen mehr als</line>
        <line lrx="2622" lry="4472" ulx="1591" uly="4388">ihm ſelbſten mit gleißneriſcher Tugend und</line>
        <line lrx="2625" lry="4536" ulx="1591" uly="4455">Fromkeit geſchadet hat. Auch in finſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4659" type="textblock" ulx="2571" uly="4604">
        <line lrx="2627" lry="4659" ulx="2571" uly="4604">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="612" lry="1078" type="textblock" ulx="456" uly="955">
        <line lrx="611" lry="1007" ulx="456" uly="955">I. r. de</line>
        <line lrx="612" lry="1078" ulx="458" uly="1015">Oflic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1017" type="textblock" ulx="718" uly="347">
        <line lrx="916" lry="448" ulx="815" uly="347">36</line>
        <line lrx="1752" lry="572" ulx="718" uly="495">de Heyden erkennet, was bey hellen Mit⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="631" ulx="722" uly="560">tag der Wahrheit zu mehrmahlen gottloſe</line>
        <line lrx="1713" lry="700" ulx="727" uly="627">Chriſten nicht vermercken wollen.</line>
        <line lrx="1754" lry="764" ulx="757" uly="684">Hoͤret demnach verruchte Nachkoͤmmling</line>
        <line lrx="1754" lry="832" ulx="728" uly="752">Herodianiſcher Gleißnerey, darffte ſchier</line>
        <line lrx="1750" lry="900" ulx="730" uly="815">ſagen Herodis Bruͤder, hoͤret ſprich ich,</line>
        <line lrx="1754" lry="949" ulx="725" uly="882">hieruͤber die wehemuͤthige Klag⸗Red des</line>
        <line lrx="1753" lry="1017" ulx="723" uly="944">Roͤmiſchen Wohlredners: Injuſtitia nul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1091" type="textblock" ulx="677" uly="1013">
        <line lrx="1752" lry="1091" ulx="677" uly="1013">la eſt capitalior, ſeynd die Wort Marci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2638" type="textblock" ulx="687" uly="1079">
        <line lrx="1751" lry="1145" ulx="722" uly="1079">Tullii Ciceronis, quàam eorum, qui tum,</line>
        <line lrx="1751" lry="1211" ulx="725" uly="1140">cùm maximè fallunt, id agunt, ut vi-</line>
        <line lrx="1752" lry="1273" ulx="724" uly="1206">ri boni eſſe videantur, kein mehr ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1344" ulx="726" uly="1273">liche und nachtheilige Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1750" lry="1410" ulx="727" uly="1339">mag erſunden werden / als jener Men⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1475" ulx="726" uly="1404">ſchen, welcher Handel und Wandel</line>
        <line lrx="1750" lry="1538" ulx="722" uly="1469">voll der Falſchheit / deß Liſts und Be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1602" ulx="725" uly="1531">trugs iſt zu ſenem Zihl und End, da⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1666" ulx="719" uly="1595">mit man ſie fuͤr fromm und ehrbar hal⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1743" ulx="724" uly="1663">ten / und anſehen ſolle. Schalckhaff⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1795" ulx="721" uly="1728">te Lugner und Betruͤger pflegt man ins</line>
        <line lrx="1748" lry="1866" ulx="722" uly="1795">gemein arge Fuchsen zu nennen, als wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1926" ulx="722" uly="1859">che vor allen anderen Thieren das argli⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1995" ulx="716" uly="1923">ſtigſte zu ſeyn / die Natur und Erfahrnus</line>
        <line lrx="1751" lry="2059" ulx="718" uly="1987">beweiſet: dero verhaltene Bosheit mei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2125" ulx="719" uly="2053">ſtens nach Raub und Beuth zihlet, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2187" ulx="718" uly="2118">trachtet. Ware nicht auf gleiche Arth ein</line>
        <line lrx="1757" lry="2252" ulx="718" uly="2181">alter verſchlagner Fuchs Herodes, dem</line>
        <line lrx="1757" lry="2311" ulx="719" uly="2248">unter dem Vorwand der GOttſeeligkeit</line>
        <line lrx="1755" lry="2383" ulx="720" uly="2313">nach nichts anders, als nach dem un⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2447" ulx="722" uly="2374">ſchuldigen Blut gedurſtet hat? wundere</line>
        <line lrx="1751" lry="2513" ulx="716" uly="2437">mich demnach nicht, was Urſach Chriſtus</line>
        <line lrx="1751" lry="2573" ulx="708" uly="2504">ſich dermahlen eins einer getreuen und</line>
        <line lrx="1751" lry="2638" ulx="687" uly="2564">ſorgfſaͤltigen Brutthenn verglichen: quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2697" type="textblock" ulx="450" uly="2628">
        <line lrx="1750" lry="2697" ulx="450" uly="2628">Matth. 23 ties volui congregare fllios tuos, gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2771" type="textblock" ulx="453" uly="2717">
        <line lrx="599" lry="2771" ulx="453" uly="2717">V. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="3292" type="textblock" ulx="453" uly="3225">
        <line lrx="675" lry="3292" ulx="453" uly="3225">hom. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="3878" type="textblock" ulx="459" uly="3748">
        <line lrx="670" lry="3810" ulx="459" uly="3748">Luc. 13.</line>
        <line lrx="605" lry="3878" ulx="459" uly="3826">V. 320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3223" type="textblock" ulx="704" uly="2689">
        <line lrx="1750" lry="2763" ulx="723" uly="2689">die Wort Chriſti zu der Stadt jeruſalem</line>
        <line lrx="1753" lry="2832" ulx="718" uly="2762">bey Matthæo dem Evangeliſten, quemad-</line>
        <line lrx="1749" lry="2898" ulx="717" uly="2825">modum gallina congregat pullos ſuos ſub</line>
        <line lrx="1749" lry="2960" ulx="719" uly="2891">alas, &amp; noluiſti? Wie offt hab ich</line>
        <line lrx="1757" lry="3023" ulx="704" uly="2958">wollen deine Kinder verſammlen, wie</line>
        <line lrx="1756" lry="3093" ulx="720" uly="3026">ein Henn verſammlet ihre Jungen un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3161" ulx="723" uly="3091">ter ihre Fluͤgel/und du haſt nicht gewolt?</line>
        <line lrx="1752" lry="3223" ulx="724" uly="3156">Uber welches zu meinem Vorhaben treff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3291" type="textblock" ulx="715" uly="3221">
        <line lrx="1777" lry="3291" ulx="715" uly="3221">lich wohl geſprochen hat Ericus der alte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3951" type="textblock" ulx="719" uly="3285">
        <line lrx="1751" lry="3365" ulx="723" uly="3285">hoch⸗erleuchte Lehrer, qui alibi Herodem</line>
        <line lrx="1750" lry="3430" ulx="720" uly="3349">vulpem vocat, rectéè ſe hic gallinæ ſimilat,</line>
        <line lrx="1751" lry="3486" ulx="720" uly="3416">billich und recht hat ſich diß Orths bey</line>
        <line lrx="1753" lry="3553" ulx="719" uly="3481">Matchaͤo Chriſtus einer Brutthenn ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3625" ulx="719" uly="3550">glichen / welcher anderſtwo Herodem</line>
        <line lrx="1749" lry="3682" ulx="724" uly="3613">den Sohn Herodis Aſcalonitæ des heu⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3755" ulx="724" uly="3675">tigen Kinder⸗Moͤrders einen Fuchsen</line>
        <line lrx="1750" lry="3814" ulx="764" uly="3747">eheiſſen hat, von deme er bey Luca ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3882" ulx="748" uly="3809">agt: ite: dicite vulpi illi, gehet hin, und</line>
        <line lrx="1749" lry="3951" ulx="724" uly="3874">gebt den Bericht ſenem Fuchsen: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4009" type="textblock" ulx="655" uly="3934">
        <line lrx="1747" lry="4009" ulx="655" uly="3934">enim vulpes, verfaſſet die Urſach Ericus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4596" type="textblock" ulx="722" uly="4005">
        <line lrx="1749" lry="4078" ulx="724" uly="4005">gallinis vorandis juges prætendit inſidias,</line>
        <line lrx="1748" lry="4136" ulx="725" uly="4071">ſic Herodes Redemptoris noſtri necem</line>
        <line lrx="1750" lry="4206" ulx="725" uly="4134">ſitiens perennibus odiis inſectando inſi-</line>
        <line lrx="1750" lry="4271" ulx="725" uly="4199">ſtebat, dann gleichwie der Fuchs mit</line>
        <line lrx="1751" lry="4390" ulx="722" uly="4265">Einer Argliſtigkeit ſtetts dem Hennen⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4400" ulx="785" uly="4333">aub nachjaget: alſo hatte auch Hero-</line>
        <line lrx="1750" lry="4462" ulx="723" uly="4392">des unſeren Erloͤſer zu dem Tod heim⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4538" ulx="725" uly="4458">lich geſucht / und inſtaͤndig verhaſſet.</line>
        <line lrx="1750" lry="4596" ulx="723" uly="4522">Manglet es villeich bey diſen Zeiten an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="452" type="textblock" ulx="1400" uly="294">
        <line lrx="2468" lry="452" ulx="1400" uly="294">Am Feſt der Heil. drey Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="559" type="textblock" ulx="1828" uly="473">
        <line lrx="2860" lry="559" ulx="1828" uly="473">gleichen argliſtigen Fuchsen? Man zehlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="620" type="textblock" ulx="1814" uly="547">
        <line lrx="2859" lry="620" ulx="1814" uly="547">leyder deren nur gar zu vil aus denen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1606" type="textblock" ulx="1821" uly="617">
        <line lrx="2876" lry="688" ulx="1828" uly="617">ſten, unter deren Balg, das iſt unter dem</line>
        <line lrx="2860" lry="756" ulx="1827" uly="676">aͤuſſerlichen Schein aller Ehrbarkeit und</line>
        <line lrx="2861" lry="819" ulx="1829" uly="744">gleißneriſchen Tugend⸗Wandel haßlichſte</line>
        <line lrx="2862" lry="886" ulx="1829" uly="813">Unthaten, Suͤnd, und Laſter verborgen ſie⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="948" ulx="1830" uly="870">cken, welche unter dem Vorwand der vil⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1020" ulx="1822" uly="939">lich⸗und Gerechtigkeit, des Nutzen, und Er⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1082" ulx="1830" uly="1011">ſorießlichkeit des Vatterlands, und ge⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1148" ulx="1824" uly="1070">meinen Weeſen, des armen und Noch⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1210" ulx="1829" uly="1131">leydenden untergebenen Voicks Haub</line>
        <line lrx="2896" lry="1278" ulx="1827" uly="1206">und Gut erpreſſen, entziehen, und verau⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1349" ulx="1827" uly="1269">ben: unter Lieb⸗koſender Freundlichteit,</line>
        <line lrx="2861" lry="1416" ulx="1826" uly="1333">heimlichen Haß, und Zorn: unter Zucker⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1484" ulx="1825" uly="1399">und Hoͤnig⸗ſuͤſſen Worten in dem Hertzen</line>
        <line lrx="2855" lry="1547" ulx="1821" uly="1465">Rachguͤrigkeit, Mord und Tod im Hin⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1606" ulx="1826" uly="1533">terhalt fuͤhren. Allhier moͤchte man fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1737" type="textblock" ulx="1810" uly="1600">
        <line lrx="2860" lry="1675" ulx="1810" uly="1600">gen, wie doch es dermahlen eins der⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1737" ulx="1814" uly="1663">gleichen Fuchsen oder Herodianiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2390" type="textblock" ulx="1823" uly="1727">
        <line lrx="2863" lry="1807" ulx="1825" uly="1727">Gleißneren vor⸗ und bey GOtt ergehen</line>
        <line lrx="2866" lry="1874" ulx="1824" uly="1794">werde? diſes uns kuͤrtzlich beantworten</line>
        <line lrx="3072" lry="1947" ulx="1823" uly="1857">Job der gedultige, und David der Koͤ⸗job. 20.</line>
        <line lrx="2993" lry="2006" ulx="1825" uly="1925">nig: gaudium hypocritæ ad inſtar puncti, v. „.</line>
        <line lrx="3098" lry="2064" ulx="1827" uly="1987">leſe ich bey Job, quaſi ſterquilinium per-</line>
        <line lrx="2865" lry="2129" ulx="1830" uly="2049">detur, velut ſomnium avolans non in-</line>
        <line lrx="2866" lry="2195" ulx="1830" uly="2121">venietur, die Freud des Gleißners weh⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2256" ulx="1833" uly="2184">ret ein Augenblick / er wird zu letzt</line>
        <line lrx="2868" lry="2329" ulx="1829" uly="2242">umkommen wie Miſt, wie ein Craum</line>
        <line lrx="2863" lry="2390" ulx="1830" uly="2312">vergehet, ſo wird er auch nir gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2457" type="textblock" ulx="1814" uly="2377">
        <line lrx="2861" lry="2457" ulx="1814" uly="2377">werden. Und aber mahlen an dem ſiden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2724" type="textblock" ulx="1826" uly="2440">
        <line lrx="2862" lry="2524" ulx="1827" uly="2440">zwantzigſten Haupeſtuck, quæ eſt ſpes hy-</line>
        <line lrx="2969" lry="2604" ulx="1826" uly="2506">pocritæ, ſi avarè rapiat, &amp; non liberet Job</line>
        <line lrx="3088" lry="2666" ulx="1827" uly="2559">Deus animam ejus? Was kan wohl ein v 8. 1</line>
        <line lrx="2976" lry="2724" ulx="1828" uly="2630">Gleißner hoffen, wann er ſo geitzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2782" type="textblock" ulx="1804" uly="2701">
        <line lrx="2860" lry="2782" ulx="1804" uly="2701">raubet, und GOtt doch ſein Seel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3804" type="textblock" ulx="1821" uly="2769">
        <line lrx="2856" lry="2849" ulx="1827" uly="2769">errettet? Schaͤrffer bezuͤchtiget dergleichen</line>
        <line lrx="2980" lry="2938" ulx="1827" uly="2782">der Koͤnigliche Prophel: iyn in leichen Pſal.</line>
        <line lrx="3116" lry="2994" ulx="1828" uly="2896">quæſierunt animam meam, betrohet er 10. 2..</line>
        <line lrx="2956" lry="3045" ulx="1827" uly="2962">ihnen in ſeinem Pſalm: ſie haben mein</line>
        <line lrx="2865" lry="3113" ulx="1829" uly="3022">Seel vergeblich geſucht: introibunt in</line>
        <line lrx="2866" lry="3174" ulx="1827" uly="3088">inferiora terræ, ſie werden unter die Er⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3242" ulx="1829" uly="3164">den hinunter fahren, tradentur in ma-</line>
        <line lrx="2861" lry="3309" ulx="1827" uly="3223">nus gladii, ſie werden ins Schwerd</line>
        <line lrx="2868" lry="3368" ulx="1828" uly="3290">fallen, partes vulpium erunt, und denen</line>
        <line lrx="2878" lry="3445" ulx="1826" uly="3353">Juchsen zu Theil werden / das iſt, wie</line>
        <line lrx="2862" lry="3509" ulx="1828" uly="3426">Hicronymus hieruͤber ausleget: liſtig</line>
        <line lrx="2859" lry="3574" ulx="1829" uly="3489">und betruͤgeriſche Gleißner werden zu</line>
        <line lrx="2792" lry="3638" ulx="1828" uly="3554">wohl verdienter Straff in die hoͤlliſe</line>
        <line lrx="2862" lry="3709" ulx="1828" uly="3618">Peyn verſtoſſen werden, und den Teuff⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3804" ulx="1821" uly="3686">en zu ewiger Marter uͤbergeben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4678" type="textblock" ulx="1823" uly="3817">
        <line lrx="2850" lry="3896" ulx="1917" uly="3817">Zu nutzbarer Behutſamkeit ermahnet</line>
        <line lrx="3071" lry="3968" ulx="1823" uly="3886">uns Syrach der weiſe: ne fueris hypocri- Eccleſia-</line>
        <line lrx="3052" lry="4034" ulx="1826" uly="3951">ta in conſpectu hominum, ſeye kein ſtici c. 1</line>
        <line lrx="3073" lry="4109" ulx="1827" uly="4014">Gleißner vor dem Angeſicht des Men⸗ v. 37.</line>
        <line lrx="2860" lry="4161" ulx="1827" uly="4079">ſchens / der Griechiſche Text bey Corne-</line>
        <line lrx="2858" lry="4224" ulx="1826" uly="4143">lio à lapide gibt, ne ſis actor comœdiæ,</line>
        <line lrx="2856" lry="4288" ulx="1827" uly="4210">ſpihl kein Comoͤdi, dann wie ange⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4355" ulx="1827" uly="4278">zogener Schrifft⸗Ausleger ſpricht: Hy-</line>
        <line lrx="2856" lry="4420" ulx="1827" uly="4344">pocritæ nomen hiſtrionem ſignificat, ein</line>
        <line lrx="2858" lry="4483" ulx="1828" uly="4402">Gleißner heiſſet ſeinem Namen nach ein</line>
        <line lrx="2855" lry="4554" ulx="1829" uly="4465">Gauckler. Auf faſt gleichen Schlag</line>
        <line lrx="2851" lry="4678" ulx="1828" uly="4533">lautet der theure Befehl Chriſti bey⸗ Ra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="53" lry="1932" ulx="0" uly="1879">b,40,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2625" type="textblock" ulx="2" uly="2559">
        <line lrx="70" lry="2625" ulx="2" uly="2559">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4001" type="textblock" ulx="0" uly="3942">
        <line lrx="72" lry="4001" ulx="0" uly="3942">deſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="4017">
        <line lrx="73" lry="4068" ulx="0" uly="4017">ic. l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4147" type="textblock" ulx="6" uly="4093">
        <line lrx="45" lry="4147" ulx="6" uly="4093">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1602" type="textblock" ulx="286" uly="1522">
        <line lrx="434" lry="1602" ulx="286" uly="1522">junio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="488" type="textblock" ulx="1465" uly="389">
        <line lrx="2605" lry="488" ulx="1465" uly="389">JI. Predig. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1912" type="textblock" ulx="281" uly="534">
        <line lrx="1543" lry="621" ulx="281" uly="534">Matth. 6. tthdo: ne juſtitiam veſtram faciatis coram</line>
        <line lrx="1543" lry="687" ulx="284" uly="606">v. r. hominibus, ut videamini ab cis, ſehet</line>
        <line lrx="1539" lry="740" ulx="525" uly="670">euch fuͤr, daß ihr euer Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1539" lry="810" ulx="507" uly="737">nicht thuet vor den Wenſchen, daß ihr</line>
        <line lrx="1537" lry="877" ulx="514" uly="802">von ihnen geſehen werdet, in dem</line>
        <line lrx="1535" lry="939" ulx="518" uly="862">Hebraͤſſchen leſet man: ne ſpectemini,</line>
        <line lrx="1531" lry="1002" ulx="509" uly="930">daß ihr nicht Zuſchauer habet, welches</line>
        <line lrx="1538" lry="1068" ulx="508" uly="993">eigenthumlich iſt, wie es Maldonatus qus⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1139" ulx="512" uly="1059">leget, denen Comoͤdien, oder Schau⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1202" ulx="510" uly="1125">ſpihlen, dahero dann gleißneriſche Chri⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1320" ulx="512" uly="1190">1e moͤgen in Wahrheit Gauckler und</line>
        <line lrx="1531" lry="1334" ulx="571" uly="1253">Comoͤdianten genennet werden, in wel⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1401" ulx="523" uly="1318">chen man nur ein falſche / erdichte Tugend</line>
        <line lrx="1531" lry="1460" ulx="496" uly="1383">und Fromkeit erſihet. In hoc mundo,</line>
        <line lrx="1530" lry="1524" ulx="288" uly="1453">S. de je. iſt die Gezeugnus des heiligen Zeno Vero-</line>
        <line lrx="1531" lry="1586" ulx="516" uly="1518">neiſchen Biſchoffs, plurimi tamquam in</line>
        <line lrx="1538" lry="1648" ulx="515" uly="1580">theatro ſimulatis perſonis utuntur, &amp;</line>
        <line lrx="1536" lry="1712" ulx="517" uly="1640">cCùm ſint intrinſecus aliud, aliud ſe efſe</line>
        <line lrx="1534" lry="1784" ulx="516" uly="1708">hominibus oſtendunt, auf diſer Welt</line>
        <line lrx="1548" lry="1851" ulx="524" uly="1773">ſpihlen gleich auf einer Schaubuͤhne die</line>
        <line lrx="1533" lry="1912" ulx="523" uly="1839">Meiſte ihr Perſohn unter der Larven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1979" type="textblock" ulx="521" uly="1901">
        <line lrx="1569" lry="1979" ulx="521" uly="1901">und Maſquara, indeme ſie anderſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4648" type="textblock" ulx="290" uly="1973">
        <line lrx="1529" lry="2043" ulx="517" uly="1973">innen beſchaffen ſeynd / und was an⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2111" ulx="515" uly="2032">derſt ſich von auſſen denen Menſchen</line>
        <line lrx="1530" lry="2174" ulx="532" uly="2103">erzeigen Gleicher Meynung war von</line>
        <line lrx="1529" lry="2247" ulx="294" uly="2159">hom. I. diſem Bafilius: Hypocrita, ſpricht er,</line>
        <line lrx="1554" lry="2324" ulx="290" uly="2225">de jejun. hiitrio eſt, der Gleißner iſt ein Gauckler</line>
        <line lrx="1533" lry="2365" ulx="487" uly="2289">und Comoͤdiant / qui in theatro perſonam</line>
        <line lrx="1531" lry="2431" ulx="502" uly="2355">ſuſtinet alienam, der auf der Schaubuh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2498" ulx="511" uly="2421">ne ein frembde Perſohn vertruͤttet: Sæ-</line>
        <line lrx="1530" lry="2559" ulx="513" uly="2487">pe heri, cùm ſit ſervus, aut regis, cum</line>
        <line lrx="1532" lry="2623" ulx="514" uly="2548">ſit privatus: Offt ſpihlt er einen groſſen</line>
        <line lrx="1531" lry="2695" ulx="462" uly="2614">HSBrrn, da er doch ein Rnecht vor</line>
        <line lrx="1533" lry="2757" ulx="516" uly="2680">ſich iſt, ſetzt einen Roͤnig, der doch ei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2820" ulx="517" uly="2739">ner iſt aus dem gemeinen Poͤbel: pleri</line>
        <line lrx="1537" lry="2886" ulx="515" uly="2809">que vitam iuam velut e proſcenio ad</line>
        <line lrx="1537" lry="2945" ulx="507" uly="2876">oſtentationem componunt, der Mehri⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3016" ulx="520" uly="2937">ſten Leben iſt ein pur lauteres Comoͤdi⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3079" ulx="523" uly="3007">Spihlzu Gefallen der Zuſeher angeord⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3147" ulx="514" uly="3059">net. Gleißner hat Auguſtinus Proteo</line>
        <line lrx="1536" lry="3213" ulx="515" uly="3139">vergleichen, von dem der Poet geſungen,</line>
        <line lrx="1537" lry="3268" ulx="526" uly="3202">formas ſe mutat in omnes, welcher ſich in</line>
        <line lrx="1535" lry="3341" ulx="524" uly="3270">alle Form und Geſtalt zu verkehren pfleget.</line>
        <line lrx="1535" lry="3458" ulx="507" uly="3333">Herodes hat anheut in Jeruſalem gleich</line>
        <line lrx="1537" lry="3474" ulx="518" uly="3396">Proteo auf der Schaubuͤhne vilfaͤltige</line>
        <line lrx="1536" lry="3600" ulx="515" uly="3463">erſsdnen trefflich wohl verwaltet. Einen</line>
        <line lrx="1537" lry="3598" ulx="569" uly="3530">uchsen hat er geſpihlet, als er den drey</line>
        <line lrx="1542" lry="3665" ulx="524" uly="3592">Weiſen gantz freundlich und ſanfftmuͤthig</line>
        <line lrx="1542" lry="3731" ulx="520" uly="3658">geſagt: ite, &amp; interogate diligenter, ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3795" ulx="528" uly="3727">het, und forſcher fleißig: da doch der</line>
        <line lrx="1544" lry="3860" ulx="522" uly="3790">Evangeliſt bezeuget / turbatus eſt, er iſt</line>
        <line lrx="1544" lry="3924" ulx="516" uly="3855">verwirret, und bekuͤmert worden, ob</line>
        <line lrx="1546" lry="3993" ulx="529" uly="3921">deren Ankunfft und gethanner Frag von</line>
        <line lrx="1549" lry="4059" ulx="526" uly="3984">dem neuen Koͤnig der Juden. Ware</line>
        <line lrx="1548" lry="4122" ulx="519" uly="4053">mit dem Fuchs⸗Balg nicht zu friden, er⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4187" ulx="530" uly="4116">ſpihlet abermahlen einen reiſſenden Wolff,</line>
        <line lrx="1551" lry="4257" ulx="531" uly="4182">der mit Blut⸗duͤrſtigen Zaͤhnen nach dem</line>
        <line lrx="1553" lry="4321" ulx="531" uly="4246">goͤttlichen Lamm in der Bethlemitiſchen</line>
        <line lrx="1554" lry="4382" ulx="525" uly="4314">Krippen geblecket hat. Da es doch hieſſe,</line>
        <line lrx="1556" lry="4446" ulx="523" uly="4381">renuntiate mihi, ut &amp; ego Veniens ado-</line>
        <line lrx="1556" lry="4513" ulx="517" uly="4445">rem eum, ſagt mirs wider, auf daß</line>
        <line lrx="1559" lry="4586" ulx="520" uly="4511">ich komme / und ihn anbette. Herodes</line>
        <line lrx="1560" lry="4648" ulx="522" uly="4575">ein Proteus, bald ein Juchs, bald ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1656" type="textblock" ulx="1596" uly="532">
        <line lrx="2647" lry="614" ulx="1614" uly="532">Wolff, in einem Balg mit zwey Haͤuten</line>
        <line lrx="2645" lry="669" ulx="1613" uly="601">umgeben / gemaͤß ſeines Namens Andeu⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="735" ulx="1612" uly="667">tung, dann Herodes verdolmetſchet wird</line>
        <line lrx="2643" lry="857" ulx="1607" uly="728">Dortar in pellibus, der ſeim Ruhm und</line>
        <line lrx="2544" lry="868" ulx="1656" uly="796">hr in vilen Haͤuten hat.</line>
        <line lrx="2644" lry="937" ulx="1718" uly="860">Noch nicht genug Herodes hat ſo gar</line>
        <line lrx="2644" lry="998" ulx="1603" uly="924">vertretten auf diſem Schauſpihl die Per⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1061" ulx="1603" uly="990">ſohn des Teuffels, als des Ertz⸗Vatters</line>
        <line lrx="2636" lry="1123" ulx="1603" uly="1052">der Lugen und Urhebers der Gleißnerey,</line>
        <line lrx="2636" lry="1191" ulx="1604" uly="1119">qui in veritate non ſtetir, der in der</line>
        <line lrx="2631" lry="1264" ulx="1600" uly="1183">Wahrheit nicht verbliben iſt. Herodes</line>
        <line lrx="2635" lry="1329" ulx="1600" uly="1250">diabolum ſignificat, redet zu billichem</line>
        <line lrx="2913" lry="1433" ulx="1599" uly="1298">Schroͤcken aller Herodmiſchen Gleißne⸗ .</line>
        <line lrx="2914" lry="1449" ulx="1599" uly="1377">ren Hugo Cardinalis, Herodes bedeutet, inLuca n-</line>
        <line lrx="2643" lry="1513" ulx="1597" uly="1442">und ſtellet vor den Ceuffel, qui gloria-</line>
        <line lrx="2642" lry="1575" ulx="1596" uly="1508">tur in Hypocritis, qui pellibus ovinis ſunt</line>
        <line lrx="2745" lry="1656" ulx="1597" uly="1571">induti, intrinſecùs autem ſunt lupi rapa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1707" type="textblock" ulx="1582" uly="1637">
        <line lrx="2637" lry="1707" ulx="1582" uly="1637">ces, der ſich in denen Gleißneren zu ruh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3400" type="textblock" ulx="1595" uly="1703">
        <line lrx="2726" lry="1774" ulx="1602" uly="1703">men hat, als welche mit Schaaf⸗Felen</line>
        <line lrx="2727" lry="1850" ulx="1599" uly="1766">bekleyder, von innen doch reiſſende—</line>
        <line lrx="2722" lry="1907" ulx="1598" uly="1835">Woͤlff ſeynd. Was iſt wohl zu Tag ge⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="1979" ulx="1599" uly="1901">meiners als dergleichen Gauckel und Co⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2046" ulx="1595" uly="1965">moͤdien⸗Spihl? iſt nicht menichs mahl</line>
        <line lrx="2708" lry="2107" ulx="1597" uly="2027">unter aͤuſſerlicher Zuezt und Ehrbarkeit</line>
        <line lrx="2738" lry="2174" ulx="1598" uly="2097">heimliche Gaihlheit und Unlauterkeit: un⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2228" ulx="1600" uly="2160">ter auferbaͤulicher Ehrſamkeit Gewiſſen⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2295" ulx="1602" uly="2220">loſes Leben, Haß und Rachguͤrigkeit un⸗.</line>
        <line lrx="2650" lry="2366" ulx="1602" uly="2288">ter der Sanfftmuth, Neyd und Geitz</line>
        <line lrx="2836" lry="2425" ulx="1602" uly="2354">unter willfähriger Freygebigkeit, unter</line>
        <line lrx="2646" lry="2495" ulx="1600" uly="2420">allerhand Andachts⸗Ubungen ein gantzes</line>
        <line lrx="2645" lry="2554" ulx="1613" uly="2483">abſcheuliches Laſter⸗Geſchwader gleich</line>
        <line lrx="2640" lry="2621" ulx="1601" uly="2549">unter der Larven verborgen? man ſcha⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2694" ulx="1602" uly="2614">met ſich, und ſcheuhet nichts mehr als</line>
        <line lrx="2636" lry="2748" ulx="1601" uly="2678">offentlich vor ſuͤndhafft und gottloß ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2812" ulx="1604" uly="2747">halten werden: dahero dann / damit das</line>
        <line lrx="2633" lry="2882" ulx="1604" uly="2807">ſtinckende Ags, und das Wuͤrmen und</line>
        <line lrx="2637" lry="2954" ulx="1607" uly="2875">Maden Gaſt⸗Mahl vor den Augen der</line>
        <line lrx="2633" lry="3008" ulx="1607" uly="2942">Menſchen verhuͤllet werde, bauet man</line>
        <line lrx="2638" lry="3078" ulx="1609" uly="3003">koſtbare anſehnliche Todten⸗Graͤber:</line>
        <line lrx="2631" lry="3139" ulx="1607" uly="3068">Sepulchra hypocrytæ ſunt, ſpricht aber⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3208" ulx="1606" uly="3131">mahlen Hugo, Gleißner ſeynd Graͤ⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3281" ulx="1608" uly="3202">ber / hebe nur den Marmel, gold⸗ oder —</line>
        <line lrx="2636" lry="3387" ulx="1610" uly="3266">ſilbernen Daͤckel ab, und du werdeſt A R.</line>
        <line lrx="2744" lry="3400" ulx="1602" uly="3331">Greil und abſcheuhen der Augen, und Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3471" type="textblock" ulx="1591" uly="3393">
        <line lrx="2682" lry="3471" ulx="1591" uly="3393">ſen, Maden, Unflat, und Geſtanck nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4718" type="textblock" ulx="1608" uly="3454">
        <line lrx="2636" lry="3542" ulx="1608" uly="3454">genuͤgen verſpüͤren. Auch zur ſcharffen</line>
        <line lrx="2637" lry="3600" ulx="1609" uly="3524">Winters⸗Zeit iſt ein uͤbelruͤchender Miſt⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3670" ulx="1609" uly="3592">Hauffen mit dem Schnee bedecket,</line>
        <line lrx="2640" lry="3735" ulx="1609" uly="3654">doch gewaͤhret nur deſſen Schoͤnheit /</line>
        <line lrx="2643" lry="3795" ulx="1609" uly="3722">und Weiſſe, biß und ſo lang der Schnee</line>
        <line lrx="2640" lry="3857" ulx="1613" uly="3791">nicht zerſchmeltzet. Hypocrita Sterqui-</line>
        <line lrx="2799" lry="3925" ulx="1612" uly="3851">linium eſt, ſagt Clemens Alexandrinus, l. 3.</line>
        <line lrx="2833" lry="3991" ulx="1614" uly="3920">nive conteétum, utpote qui vitia omnia Strom,</line>
        <line lrx="2828" lry="4051" ulx="1617" uly="3984">candore ſimulatæ virtutis velut nive con-</line>
        <line lrx="2655" lry="4121" ulx="1618" uly="4042">tegit, der Gleißner iſt ein mit Schnee⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4187" ulx="1618" uly="4112">bedeckter Miſt⸗Hauffen, als welcher</line>
        <line lrx="2686" lry="4252" ulx="1620" uly="4182">mit falſcher erdichter Cugend ſeine La⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4323" ulx="1623" uly="4245">ſter gleich mit dem Schnee verberget.</line>
        <line lrx="2656" lry="4389" ulx="1624" uly="4310">Mit einem Wort / damit die Comoͤdi recht</line>
        <line lrx="2653" lry="4453" ulx="1621" uly="4368">von ſiatten gehe, und die Perſohn gut ver⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4518" ulx="1628" uly="4441">tretten werde, weilen dergleichen Hero-</line>
        <line lrx="2653" lry="4579" ulx="1629" uly="4506">dianiſche Gleißner ihrer Haͤßlichkeit</line>
        <line lrx="2653" lry="4645" ulx="1628" uly="4568">allerdings wohl bewuſt ſeynd, ſtreichen ſie</line>
        <line lrx="2581" lry="4718" ulx="2076" uly="4635">E 3 ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="697" lry="932" type="textblock" ulx="486" uly="732">
        <line lrx="697" lry="800" ulx="489" uly="732">Orat. de</line>
        <line lrx="690" lry="865" ulx="487" uly="812">Patr. fu-</line>
        <line lrx="609" lry="932" ulx="486" uly="892">nexre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1985" type="textblock" ulx="449" uly="1852">
        <line lrx="687" lry="1919" ulx="477" uly="1852">Apoc. 3.</line>
        <line lrx="614" lry="1985" ulx="449" uly="1931">V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2760" type="textblock" ulx="473" uly="2672">
        <line lrx="713" lry="2760" ulx="473" uly="2672">Matth. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="469" type="textblock" ulx="778" uly="318">
        <line lrx="2347" lry="469" ulx="778" uly="318">38 Am Feſt der Heil drey Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2004" type="textblock" ulx="724" uly="502">
        <line lrx="1767" lry="570" ulx="735" uly="502">ihrer Bosheit in allen ihren Handel und</line>
        <line lrx="1767" lry="640" ulx="730" uly="564">Wandel ein ſchoͤnes Faͤrblein an, non</line>
        <line lrx="1767" lry="701" ulx="729" uly="630">ſecus ac mulierculæ inſipientiſſimæ, iſt</line>
        <line lrx="1767" lry="779" ulx="742" uly="697">die Gleichnus des heiligen Gregorii Na-</line>
        <line lrx="1767" lry="831" ulx="741" uly="762">zianzeni, quæ cùm pulchritudine careant</line>
        <line lrx="1767" lry="903" ulx="742" uly="827">naturali, ad colorum fucum confugere</line>
        <line lrx="1767" lry="963" ulx="737" uly="885">ſolent, ſuntque propter verecundiam in-</line>
        <line lrx="1765" lry="1030" ulx="738" uly="955">Verecundiſſimæ: nicht anderſt als jene</line>
        <line lrx="1767" lry="1092" ulx="734" uly="1020">thorrechte Weiber / welchen die Natur</line>
        <line lrx="1765" lry="1168" ulx="733" uly="1088">oder das Alter die Leibs⸗Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1766" lry="1227" ulx="733" uly="1148">nicht vergoͤnnet, die ſich auch dero Ur⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1293" ulx="732" uly="1219">ſachen halber des Anſtrichs bedienen,</line>
        <line lrx="1766" lry="1357" ulx="732" uly="1285">und ſeynd hierdurch wegen dergleichen</line>
        <line lrx="1765" lry="1476" ulx="724" uly="1343">Schamhafftigrei die Allerunſcham⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1488" ulx="728" uly="1410">hafftigſte. Loͤſche nur die Farb aus, ent⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1553" ulx="727" uly="1479">ziehe die Larven und Deck⸗Mantel der</line>
        <line lrx="1765" lry="1611" ulx="729" uly="1540">Gleißnerey, und man wird gar bald ein</line>
        <line lrx="1765" lry="1676" ulx="727" uly="1607">abſcheuliches Abentheuer wahrnehmen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1747" ulx="730" uly="1671">der ſich vorhin vor erdichter Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1768" lry="1815" ulx="733" uly="1738">mit allerhand Tugend gezieret, und berei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1880" ulx="736" uly="1803">chet geruͤhmet hat, deſſen mag man mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1937" ulx="734" uly="1866">Joanne ſpoͤttlen, und ſagen: Nelcis quia</line>
        <line lrx="1770" lry="2004" ulx="736" uly="1930">tu es miſer, &amp; milerabilis, &amp; pauper,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2065" type="textblock" ulx="735" uly="1997">
        <line lrx="1788" lry="2065" ulx="735" uly="1997">&amp; cœcus, &amp; nudus, weißt du nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2190" type="textblock" ulx="729" uly="2062">
        <line lrx="1773" lry="2136" ulx="734" uly="2062">dann du biſt elendig und muͤhſeelig,</line>
        <line lrx="1772" lry="2190" ulx="729" uly="2132">und arm, und blind / und blos Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2259" type="textblock" ulx="727" uly="2191">
        <line lrx="1785" lry="2259" ulx="727" uly="2191">ſinget man biß dato mehrer als in Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2327" type="textblock" ulx="729" uly="2253">
        <line lrx="1773" lry="2327" ulx="729" uly="2253">und Gotts⸗Haͤuſeren mit Herode dem heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2397" type="textblock" ulx="728" uly="2322">
        <line lrx="1784" lry="2397" ulx="728" uly="2322">tigen Ertz⸗Gleißner das Venite adoremus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2457" type="textblock" ulx="716" uly="2385">
        <line lrx="1767" lry="2457" ulx="716" uly="2385">kommet, laſſet uns anbetten? Man bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2517" type="textblock" ulx="726" uly="2450">
        <line lrx="1780" lry="2517" ulx="726" uly="2450">tet fruhe und ſpath, man erſcheinet fleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2715" type="textblock" ulx="695" uly="2514">
        <line lrx="1763" lry="2588" ulx="730" uly="2514">ſig bey allen GOtts⸗Dienſten: und es</line>
        <line lrx="1765" lry="2651" ulx="730" uly="2581">wird dannoch von mehreren die Klag Chri⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2715" ulx="695" uly="2641">ſti erfuͤllet: Populus hic Labiis me hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2910" type="textblock" ulx="726" uly="2775">
        <line lrx="1767" lry="2850" ulx="733" uly="2775">Diß Volck ehret mich mit ſeinen Leff⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2910" ulx="726" uly="2845">zen, aber ihr Hers iſt fern von mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2977" type="textblock" ulx="732" uly="2910">
        <line lrx="1767" lry="2977" ulx="732" uly="2910">Was iſt wohl die Urſach? Simon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3162" type="textblock" ulx="476" uly="3024">
        <line lrx="667" lry="3106" ulx="476" uly="3024">Lib. 8.</line>
        <line lrx="685" lry="3162" ulx="478" uly="3108">cap. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3325" type="textblock" ulx="644" uly="3176">
        <line lrx="2394" lry="3256" ulx="644" uly="3176">mit dem Mund bettet, das hat man ( un</line>
        <line lrx="2538" lry="3325" ulx="1649" uly="3249">teer Ungerechtigkeit redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3045" type="textblock" ulx="734" uly="2974">
        <line lrx="1786" lry="3045" ulx="734" uly="2974">Caſſia, ein uralter und hochberuͤhmter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3178" type="textblock" ulx="734" uly="3041">
        <line lrx="1766" lry="3161" ulx="734" uly="3041">Lehrer gibt folgende: od profertur in</line>
        <line lrx="1767" lry="3178" ulx="734" uly="3109">ore, non verſatur in corde. Was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3326" type="textblock" ulx="727" uly="3245">
        <line lrx="1269" lry="3326" ulx="727" uly="3245">nicht im Hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3511" type="textblock" ulx="696" uly="3352">
        <line lrx="1762" lry="3450" ulx="780" uly="3352">Was ſwill man viel, Gleißnerey</line>
        <line lrx="1761" lry="3511" ulx="696" uly="3442">legt ſo gar ein Meß⸗Gewand an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3579" type="textblock" ulx="728" uly="3504">
        <line lrx="1788" lry="3579" ulx="728" uly="3504">Behet gleich dem Prieſter zum Altar: Laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4021" type="textblock" ulx="702" uly="3572">
        <line lrx="1761" lry="3648" ulx="733" uly="3572">abermahlen ſtatt meiner keden Simonem</line>
        <line lrx="1763" lry="3721" ulx="732" uly="3644">de Caſſia: Hypocrita cantabit Kyrie</line>
        <line lrx="1761" lry="3795" ulx="702" uly="3718">elceyſon, qui nemini facit miſericordiam.</line>
        <line lrx="1760" lry="3867" ulx="733" uly="3793">Cantabit Chriſte eleeyſon, qui Chriſti</line>
        <line lrx="1760" lry="3945" ulx="730" uly="3865">Sanguini contumelias intulit. Cantabit</line>
        <line lrx="1758" lry="4021" ulx="729" uly="3940">Gloria, qui omnem gloriam mercatur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4095" type="textblock" ulx="731" uly="4006">
        <line lrx="1776" lry="4095" ulx="731" uly="4006">terrenis. Cantabit Alleluja, qui DEum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4372" type="textblock" ulx="725" uly="4085">
        <line lrx="1758" lry="4172" ulx="725" uly="4085">vituperat in moribus ſuis. Cantabit E-</line>
        <line lrx="1755" lry="4238" ulx="728" uly="4153">vangelium, cui prædicatio mundi placet.</line>
        <line lrx="1757" lry="4305" ulx="728" uly="4230">Cantabit Sanétus, Sanctus, Sanétus, qui</line>
        <line lrx="1756" lry="4372" ulx="730" uly="4301">corde, ore, &amp; opere eſt iniquus. Can-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4444" type="textblock" ulx="723" uly="4370">
        <line lrx="1789" lry="4444" ulx="723" uly="4370">tabit Pater noſter, de quibus dici poteſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4519" type="textblock" ulx="722" uly="4443">
        <line lrx="1753" lry="4519" ulx="722" uly="4443">Vos ex parte diabolo eſtis. Cantabit Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4605" type="textblock" ulx="653" uly="4516">
        <line lrx="1753" lry="4605" ulx="653" uly="4516">minus vobiſcum, qui cum dæmonibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2782" type="textblock" ulx="735" uly="2709">
        <line lrx="1785" lry="2782" ulx="735" uly="2709">rat, cor autem eorum longe eſt à me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1585" type="textblock" ulx="1837" uly="506">
        <line lrx="2878" lry="582" ulx="1845" uly="506">commercium habet. Cantabit gratias</line>
        <line lrx="2883" lry="650" ulx="1841" uly="578">agamus Domino DEO noſtro, quorum</line>
        <line lrx="2877" lry="721" ulx="1841" uly="648">DEIS venter eſt. Cantabit ſurſum cor-</line>
        <line lrx="2879" lry="791" ulx="1842" uly="717">da, qui cor habet in terra. Cantabit</line>
        <line lrx="2879" lry="866" ulx="1842" uly="793">orationem, cujus lingua loquitur iniqui-</line>
        <line lrx="2881" lry="934" ulx="1841" uly="864">tatem. Cantabir cœtera Divina, qui</line>
        <line lrx="2880" lry="1006" ulx="1841" uly="936">per omnia complectitur humana. Der</line>
        <line lrx="2880" lry="1088" ulx="1840" uly="1008">Gleißner wird gleich dem Prieſter beym</line>
        <line lrx="2880" lry="1163" ulx="1839" uly="1080">Altar ſingen: HErr erbarme dich un⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1231" ulx="1837" uly="1155">ſer, und er wird doch keinem Duͤrff⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1303" ulx="1839" uly="1227">tigen Barmhertzigkeir erweiſen. Er</line>
        <line lrx="2881" lry="1372" ulx="1838" uly="1301">wird ſingen Chriſte erbarme dich un⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1446" ulx="1839" uly="1357">ſer, der doch das Blut Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1513" ulx="1841" uly="1443">ſchmaͤhet / und entunehret. Er wird</line>
        <line lrx="2881" lry="1585" ulx="1841" uly="1511">ſingen: Ehr ſey GOTC in der Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1656" type="textblock" ulx="1814" uly="1586">
        <line lrx="2881" lry="1656" ulx="1814" uly="1586">he, der all ſein Ehr nur in irdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1733" type="textblock" ulx="1841" uly="1658">
        <line lrx="2882" lry="1733" ulx="1841" uly="1658">Dingen ſuchet. Er wird ſingen Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1879" type="textblock" ulx="1814" uly="1725">
        <line lrx="2884" lry="1811" ulx="1814" uly="1725">leluſa, das iſt, GOTT ſey gelobt,</line>
        <line lrx="2885" lry="1879" ulx="1820" uly="1808">der mit ſeinen Wercken GOtt tadlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2450" type="textblock" ulx="1842" uly="1876">
        <line lrx="2886" lry="1952" ulx="1846" uly="1876">Er wird ſingen das Evangelium,</line>
        <line lrx="2886" lry="2024" ulx="1848" uly="1946">deme doch nur die Lehr der Welt</line>
        <line lrx="2883" lry="2094" ulx="1847" uly="2020">gefallet. Er wird ſingen / Heilig, Hei⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2163" ulx="1850" uly="2095">lig, Heilig / der im Hertzen, WMund/</line>
        <line lrx="2886" lry="2236" ulx="1850" uly="2166">und allen ſeinen Wercken gottlos iſt.</line>
        <line lrx="2637" lry="2308" ulx="1849" uly="2180">Er wird das Vatter unſe⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2379" ulx="1846" uly="2307">und er iſt einer aus jener Zahl, von</line>
        <line lrx="2879" lry="2450" ulx="1842" uly="2379">welchen geſagt wird: Ihr ſeyd aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2596" type="textblock" ulx="1839" uly="2450">
        <line lrx="2928" lry="2528" ulx="1841" uly="2450">dem Vatter dem Teuffel. Er wird</line>
        <line lrx="2919" lry="2596" ulx="1839" uly="2519">ſingen: Der „½RR ſeye mit euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2743" type="textblock" ulx="1841" uly="2596">
        <line lrx="2879" lry="2673" ulx="1842" uly="2596">der doch Gewerbſchafft mit dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2743" ulx="1841" uly="2666">fel treibt. Er wird ſingen: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2814" type="textblock" ulx="1805" uly="2739">
        <line lrx="2873" lry="2814" ulx="1805" uly="2739">uns danckſagen dem Erren unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2962" type="textblock" ulx="1842" uly="2816">
        <line lrx="2875" lry="2887" ulx="1842" uly="2816">rem G O TC, und er iſt einer der ſe⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2962" ulx="1843" uly="2889">nigen / deren GOTT der Bauch iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3034" type="textblock" ulx="1842" uly="2958">
        <line lrx="2897" lry="3034" ulx="1842" uly="2958">Er wird ſingen: Erhebet euere Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3393" type="textblock" ulx="1837" uly="3031">
        <line lrx="2871" lry="3107" ulx="1842" uly="3031">tzen, deſſen Hertz an die Erde ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3182" ulx="1840" uly="3098">hefftet iſt. Er wird ſingen maniche</line>
        <line lrx="2872" lry="3253" ulx="1840" uly="3173">Gebetter, deſſen Zung ſonſten nur lau⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3324" ulx="2287" uly="3250">gt Er wird</line>
        <line lrx="2865" lry="3393" ulx="1837" uly="3314">allerley Goͤttliche Sachen ſingen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3465" type="textblock" ulx="1837" uly="3390">
        <line lrx="2892" lry="3465" ulx="1837" uly="3390">nur in diß deitliche verſencket iſt Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3537" type="textblock" ulx="1838" uly="3456">
        <line lrx="2864" lry="3537" ulx="1838" uly="3456">haben bißhero die Bosheit und Haͤßlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3607" type="textblock" ulx="1826" uly="3523">
        <line lrx="2861" lry="3607" ulx="1826" uly="3523">keit der Herodianiſchen Gleißnerey nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4393" type="textblock" ulx="1829" uly="3605">
        <line lrx="2865" lry="3681" ulx="1836" uly="3605">Genuͤgen erſehen. Den Schluß im Wi⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3765" ulx="1837" uly="3679">derſpihl moͤget ihr ſelber machen, die ihr</line>
        <line lrx="2864" lry="3841" ulx="1836" uly="3741">wahren frommen und aufer baͤulichen</line>
        <line lrx="2863" lry="3899" ulx="1836" uly="3818">Chriſtlichen Wandel liebet, und fuͤhret,</line>
        <line lrx="2865" lry="3969" ulx="1831" uly="3888">die ihr mit den drey heiligen Weiſen Chri⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4041" ulx="1834" uly="3962">ſtum heut und allzeit hier und aller Ort</line>
        <line lrx="2863" lry="4111" ulx="1833" uly="4033">mit innbruͤnſtiger Andacht ehret, und an⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4176" ulx="1832" uly="4104">bettet. Es bleibt darbey: Qui adorant</line>
        <line lrx="2862" lry="4249" ulx="1831" uly="4178">DEum, in Spiritu &amp; veritate oportet ado-</line>
        <line lrx="2860" lry="4320" ulx="1829" uly="4246">rare, die GOTTanbetten, muͤſſen ihn</line>
        <line lrx="2871" lry="4393" ulx="1830" uly="4321">im Geiſt und der Wahrheit anbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4519" type="textblock" ulx="1829" uly="4384">
        <line lrx="2736" lry="4463" ulx="1829" uly="4384">ten. .</line>
        <line lrx="2863" lry="4519" ulx="1928" uly="4445">Dich aber O Gleißner, zu erwuͤnſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4643" type="textblock" ulx="1801" uly="4504">
        <line lrx="2862" lry="4643" ulx="1801" uly="4504">ter Beſſerung befrage ich zum Beſchuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2309" type="textblock" ulx="2598" uly="2240">
        <line lrx="2922" lry="2309" ulx="2598" uly="2240">ir ſingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2925" type="textblock" ulx="3318" uly="2867">
        <line lrx="3361" lry="2925" ulx="3318" uly="2867">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4064" type="textblock" ulx="3311" uly="4007">
        <line lrx="3351" lry="4064" ulx="3311" uly="4007">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="458" type="textblock" ulx="1369" uly="364">
        <line lrx="1740" lry="458" ulx="1369" uly="364">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="651" type="textblock" ulx="528" uly="511">
        <line lrx="1540" lry="587" ulx="528" uly="511">mit ſolgenden Worten: Authoris operis</line>
        <line lrx="1537" lry="651" ulx="528" uly="583">imperfecti: dic mihi Hypocrita, ſi bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="723" type="textblock" ulx="468" uly="656">
        <line lrx="1538" lry="723" ulx="468" uly="656">num eſt eſſe bonum, ut quid non vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="795" type="textblock" ulx="484" uly="726">
        <line lrx="1537" lry="795" ulx="484" uly="726">eſſe, quod vis apparere? Si malum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1080" type="textblock" ulx="522" uly="791">
        <line lrx="1537" lry="865" ulx="523" uly="791">eſſe malum, ut quid vis eſſe, quod non</line>
        <line lrx="1538" lry="939" ulx="524" uly="869">vis apparere? Nam quod turpe eſt appa-</line>
        <line lrx="1535" lry="1011" ulx="522" uly="937">rere, turpius eſt eſſe. Sag mir, O</line>
        <line lrx="1536" lry="1080" ulx="524" uly="1012">Gleißner! wann nach deinem ſelbſt eig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1152" type="textblock" ulx="524" uly="1079">
        <line lrx="1536" lry="1152" ulx="524" uly="1079">nen Urtheil gut und Lob⸗ wuͤrdig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1225" type="textblock" ulx="528" uly="1151">
        <line lrx="1535" lry="1225" ulx="528" uly="1151">daß man fromm und tugendſam lebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1303" type="textblock" ulx="496" uly="1222">
        <line lrx="1585" lry="1303" ulx="496" uly="1222">wie es ſich auf einen Chriſten gebuͤhÜ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1367" type="textblock" ulx="527" uly="1296">
        <line lrx="1536" lry="1367" ulx="527" uly="1296">ret: warum wilſt du dann nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1446" type="textblock" ulx="467" uly="1358">
        <line lrx="1537" lry="1446" ulx="467" uly="1358">ſeyn / vor welchen du doch dem aͤuſſerli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2920" type="textblock" ulx="268" uly="2843">
        <line lrx="454" lry="2920" ulx="268" uly="2843">Num. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="4036" type="textblock" ulx="276" uly="3978">
        <line lrx="395" lry="4036" ulx="276" uly="3978">nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1685" type="textblock" ulx="522" uly="1497">
        <line lrx="2211" lry="1685" ulx="522" uly="1497">ESRBeEESe NsRes geeens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="169" type="textblock" ulx="2511" uly="151">
        <line lrx="2577" lry="169" ulx="2511" uly="151">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1026" type="textblock" ulx="1611" uly="388">
        <line lrx="2596" lry="467" ulx="2502" uly="388">39</line>
        <line lrx="2640" lry="585" ulx="1620" uly="513">chen Schein nach willſt gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="655" ulx="1614" uly="584">den? Iſt es an ſich tadelhafft, und</line>
        <line lrx="2686" lry="728" ulx="1617" uly="656">ſehr uͤbel / daß man in der That ſelbſt</line>
        <line lrx="2637" lry="800" ulx="1618" uly="732">gottlos und ſchlimm ſeye, warum willſt</line>
        <line lrx="2690" lry="881" ulx="1615" uly="810">du der ſeyn / vor den du doch nicht</line>
        <line lrx="2637" lry="950" ulx="1614" uly="882">willſt angeſehen werden? Iſt es haͤß⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1026" ulx="1611" uly="952">lich daß man vor boshafft gehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1093" type="textblock" ulx="1567" uly="1021">
        <line lrx="2635" lry="1093" ulx="1567" uly="1021">werde, ſo iſt weit haͤßlicher, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1437" type="textblock" ulx="1609" uly="1094">
        <line lrx="2636" lry="1171" ulx="1609" uly="1094">boshafft ſeye. Loͤſeſt du mir diſe Frag</line>
        <line lrx="2568" lry="1240" ulx="1633" uly="1165">auf, ſo erfolget dein Beſſerung, und</line>
        <line lrx="2397" lry="1310" ulx="1652" uly="1239">ſtelleſt mich zu Friden.</line>
        <line lrx="2350" lry="1437" ulx="1954" uly="1369">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1666" type="textblock" ulx="2206" uly="1556">
        <line lrx="2635" lry="1666" ulx="2206" uly="1556">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2231" type="textblock" ulx="535" uly="2110">
        <line lrx="1302" lry="2231" ulx="535" uly="2110">Apertis theſauri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3139" type="textblock" ulx="517" uly="2980">
        <line lrx="1540" lry="3051" ulx="517" uly="2980">DSinn und Gedancken ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3139" ulx="519" uly="2992">D ONey fuͤgen ſollen, ver mahnet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3179" type="textblock" ulx="778" uly="3108">
        <line lrx="1528" lry="3179" ulx="778" uly="3108">der Himmel ſelbſt, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3240" type="textblock" ulx="502" uly="3163">
        <line lrx="1528" lry="3240" ulx="502" uly="3163">uns einen hell⸗ſcheinenden Stern fuͤr einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3497" type="textblock" ulx="516" uly="3236">
        <line lrx="1529" lry="3314" ulx="528" uly="3236">Weegweiſer und Gleitsmann willfaͤhrigſt</line>
        <line lrx="1529" lry="3375" ulx="530" uly="3302">darbietet: nach der Bethlehemitiſchen</line>
        <line lrx="1530" lry="3438" ulx="525" uly="3367">Krippen ſoll die Reis angeſtellet werden,</line>
        <line lrx="1530" lry="3497" ulx="516" uly="3430">um allda mit den heutigen drey Weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3632" type="textblock" ulx="512" uly="3493">
        <line lrx="1529" lry="3569" ulx="514" uly="3493">den eingefleiſchten Sohn GOttes in der</line>
        <line lrx="1529" lry="3632" ulx="512" uly="3561">Schoos ſeiner Jungfraͤulichen Mutter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3697" type="textblock" ulx="523" uly="3623">
        <line lrx="1530" lry="3697" ulx="523" uly="3623">beſuchen. Dahin fuͤhret uns jenes golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3825" type="textblock" ulx="509" uly="3693">
        <line lrx="1529" lry="3763" ulx="512" uly="3693">ne Himmels⸗Geſtirn, welches der Evan⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3825" ulx="509" uly="3758">geliſt Stellam eius, ſeinen Stern benam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3894" type="textblock" ulx="529" uly="3821">
        <line lrx="1529" lry="3894" ulx="529" uly="3821">ſet hat. Diſen Wunder⸗Stern heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4023" type="textblock" ulx="508" uly="3885">
        <line lrx="1531" lry="3955" ulx="512" uly="3885">Chryſoſtomus aureum cœli Oratorem,</line>
        <line lrx="1530" lry="4023" ulx="508" uly="3958">einen goldenen himmliſchen Wohlred⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4088" type="textblock" ulx="529" uly="4016">
        <line lrx="1532" lry="4088" ulx="529" uly="4016">ner, der heilige Fulgentius einen Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4152" type="textblock" ulx="459" uly="4080">
        <line lrx="1534" lry="4152" ulx="459" uly="4080">chen Abgeſandten oder Bottſchaffter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4280" type="textblock" ulx="527" uly="4145">
        <line lrx="1534" lry="4221" ulx="529" uly="4145">Von diſem hat Samia ein Sybilla laͤngſt</line>
        <line lrx="1534" lry="4280" ulx="527" uly="4215">vorhin weisgeſagt, Humano quem Vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4346" type="textblock" ulx="506" uly="4276">
        <line lrx="1535" lry="4346" ulx="506" uly="4276">go ſinu inviolata fovebit, annuit hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4404" type="textblock" ulx="531" uly="4343">
        <line lrx="1536" lry="4404" ulx="531" uly="4343">cœlum, rutilantia ſidera monſtrant, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4471" type="textblock" ulx="529" uly="4405">
        <line lrx="1537" lry="4471" ulx="529" uly="4405">Goͤttliche Kind in den Armben der unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4543" type="textblock" ulx="530" uly="4474">
        <line lrx="1533" lry="4543" ulx="530" uly="4474">ſehrten Jungfrauen wird von dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4625" type="textblock" ulx="449" uly="4504">
        <line lrx="1536" lry="4625" ulx="449" uly="4504">mel, und Gold⸗glangenden Geſtirn an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2919" type="textblock" ulx="822" uly="2827">
        <line lrx="1550" lry="2919" ulx="822" uly="2827">Eliebte in dem HEren. Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2233" type="textblock" ulx="675" uly="2084">
        <line lrx="2630" lry="2233" ulx="675" uly="2084">ertis theſauris fuis obtulerunt ei mune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2568" type="textblock" ulx="516" uly="2383">
        <line lrx="2691" lry="2568" ulx="516" uly="2383">Sie thaten ihre Schatz auf / und opfferten ihm Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3500" type="textblock" ulx="1598" uly="2845">
        <line lrx="2871" lry="2922" ulx="1599" uly="2845">gedeutet werden. Auguſtinus der Groſſe de Moral.</line>
        <line lrx="2849" lry="2984" ulx="1600" uly="2905">lehret was beſonders, unter diſem Stern S. Script.</line>
        <line lrx="2841" lry="3048" ulx="1601" uly="2973">ſeye verſtaltet geweſen GOtt der Heilige l. 3. c. 4.</line>
        <line lrx="2622" lry="3165" ulx="1598" uly="3034">Geiſt, Aeichwie diſer nachmahlens zu Je⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3175" ulx="1600" uly="3107">ruſalem uͤber die Apoſtel in der Geſtalt feu⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3243" ulx="1600" uly="3170">riger Zungen erſchienen iſt. Auctor ope- Hom. 2.</line>
        <line lrx="2862" lry="3307" ulx="1600" uly="3235">ris imperfecti meldet, gemeldter Stern in Matth.</line>
        <line lrx="2716" lry="3373" ulx="1601" uly="3302">habe gehabt die Geſtalk eines kleinen</line>
        <line lrx="2743" lry="3438" ulx="1601" uly="3367">Kinds, nebſt diſem das Zeichen des Creus</line>
        <line lrx="2683" lry="3500" ulx="1603" uly="3433">tzes. Diſen Stern nennet abermahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3569" type="textblock" ulx="1597" uly="3495">
        <line lrx="2879" lry="3569" ulx="1597" uly="3495">anderſtwo Auguſtinus Linguam Cœli, ein Serm. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3769" type="textblock" ulx="1602" uly="3561">
        <line lrx="2843" lry="3638" ulx="1603" uly="3561">Zung des Himmels. Granatenſis ver⸗ de temp.</line>
        <line lrx="2839" lry="3705" ulx="1602" uly="3628">gleichet ihn denen Apoſtlen, ais welcher conc. 2.</line>
        <line lrx="2870" lry="3769" ulx="1603" uly="3693">der Erſte die Geburt Chriſti denen unglau⸗ de Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="3844" type="textblock" ulx="1584" uly="3758">
        <line lrx="2751" lry="3844" ulx="1584" uly="3758">bigen Heyden in den letſten Welt⸗Graͤn⸗ 6. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3892" type="textblock" ulx="1601" uly="3821">
        <line lrx="2087" lry="3892" ulx="1601" uly="3821">tzen verkuͤndiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4085" type="textblock" ulx="1606" uly="3927">
        <line lrx="2873" lry="4032" ulx="1733" uly="3927">Simon de Caſſia vermercket, an⸗ I1. de ge-</line>
        <line lrx="2826" lry="4085" ulx="1606" uly="4018">heut finde man ein zweyfaches Firmament ſtis Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4150" type="textblock" ulx="1597" uly="4083">
        <line lrx="2874" lry="4150" ulx="1597" uly="4083">eines in der Hoͤhe, das andere auf Er⸗ min. c. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4214" type="textblock" ulx="1606" uly="4151">
        <line lrx="2624" lry="4214" ulx="1606" uly="4151">den, indem der Himmels⸗Stern einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4347" type="textblock" ulx="1591" uly="4210">
        <line lrx="2628" lry="4284" ulx="1591" uly="4210">deren Stern, ja den Fuͤrſten und Schoͤpf⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4347" ulx="1592" uly="4277">fer aller Stern anzeiget. Der Bethlehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4673" type="textblock" ulx="1608" uly="4343">
        <line lrx="2627" lry="4414" ulx="1608" uly="4343">mitiſche Stall iſt nemlich jener irrdiſche</line>
        <line lrx="2627" lry="4479" ulx="1610" uly="4409">Himmel, wohin der heutige Wunder⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4542" ulx="1610" uly="4473">Stern ſeine Strahlen ausgieſſet, all⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4608" ulx="1609" uly="4536">dort findet man ein Stern⸗haiteres Fir⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4673" ulx="2411" uly="4617">mament,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="498" type="textblock" ulx="781" uly="424">
        <line lrx="893" lry="498" ulx="781" uly="424">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="615" type="textblock" ulx="734" uly="522">
        <line lrx="1762" lry="615" ulx="734" uly="522">mament, in welchem da ſcheinet das hold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="682" type="textblock" ulx="737" uly="611">
        <line lrx="1792" lry="682" ulx="737" uly="611">ſeeligſte J Eſus⸗Kind, von dem Ambro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1785" type="textblock" ulx="469" uly="676">
        <line lrx="1761" lry="747" ulx="469" uly="676">lI.2. in Luc. ſius ausgeſprochen, daß er ſeye Stella</line>
        <line lrx="1762" lry="811" ulx="716" uly="741">ſplendida &amp; matutina, orietur enim ſtel-</line>
        <line lrx="1763" lry="876" ulx="473" uly="807">Num. 24. la ex Jacob, ein glantzender Morgen⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="944" ulx="469" uly="875">V. 17. Stern, jener nemblich, von welchem</line>
        <line lrx="1761" lry="1008" ulx="739" uly="936">die Weiſſagung erfuͤllet worden, daß</line>
        <line lrx="1763" lry="1076" ulx="737" uly="1004">ein Stern aufgehen werde, aus dem</line>
        <line lrx="1763" lry="1137" ulx="739" uly="1069">Hauß Jacob. Wie der Sohn, alſo</line>
        <line lrx="1764" lry="1203" ulx="682" uly="1134">glantzet die Mutter, maſſen nach Lehr</line>
        <line lrx="1493" lry="1271" ulx="469" uly="1211">Hom. 2. r Namen MAKIA</line>
        <line lrx="1764" lry="1337" ulx="472" uly="1261">ſuper Miſ- la dicitur, ein Meer⸗Stern verdollmet⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1403" ulx="472" uly="1326">ſus. ſchet wird. So ſihe ich wohl, zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1460" ulx="739" uly="1388">lehem in dem Stall ſeye anheut alles in</line>
        <line lrx="1765" lry="1597" ulx="742" uly="1454">guten Sanßn ſo dnnen ſns den ner</line>
        <line lrx="1773" lry="1595" ulx="755" uly="1535">Pilgerſchafft unter diſem ſo guͤnſtigen. Dim⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1678" ulx="744" uly="1523">Rgecheiiihn als unſeten Neie. Beſeheten</line>
        <line lrx="1770" lry="1719" ulx="743" uly="1650">wohl gelingen, und moͤgen alles nach eig⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1785" ulx="736" uly="1718">nem Wunſch allda erhalten, in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1904" type="textblock" ulx="752" uly="1783">
        <line lrx="1776" lry="1904" ulx="752" uly="1783">hat man nicht zu zweifflen, nur dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2110" type="textblock" ulx="701" uly="1848">
        <line lrx="1471" lry="1914" ulx="750" uly="1848">Beyſpihl der drey Weiſen geft</line>
        <line lrx="1533" lry="1979" ulx="752" uly="1912">tis theſauris ſuis obtulerunt ei</line>
        <line lrx="1775" lry="2055" ulx="701" uly="1976">ſie thaͤten ihre Schaͤtz auf / und opf⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2110" ulx="749" uly="2042">ferten ihm Geſchaͤnck. Wer heut gibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2183" type="textblock" ulx="750" uly="2099">
        <line lrx="1786" lry="2183" ulx="750" uly="2099">der empfanget, wer zum Opffer gehet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2308" type="textblock" ulx="745" uly="2169">
        <line lrx="1780" lry="2239" ulx="745" uly="2169">dem wird ſein Ebſchanck reichlich wieder⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2308" ulx="747" uly="2242">golten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3930" type="textblock" ulx="478" uly="2495">
        <line lrx="1289" lry="2561" ulx="763" uly="2495">y kEiiſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="2623" ulx="735" uly="2556">W A’llerhoͤchſten von Moyſe mit jenen</line>
        <line lrx="1772" lry="2697" ulx="484" uly="2621">Exod. 23 Worten vorgetragen: Non apparebis in</line>
        <line lrx="1772" lry="2763" ulx="478" uly="2688">v. 15. conſpectu meo vacuus, du ſollſt vor</line>
        <line lrx="1772" lry="2827" ulx="744" uly="2754">meinem Angeſicht nicht leer erſcheinen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2892" ulx="741" uly="2819">So hat dann auch jener Heydniſche Poet</line>
        <line lrx="1775" lry="2956" ulx="741" uly="2880">recht von der Sach geredet / der da ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3030" ulx="733" uly="2947">ſungen: Munera, crede mihi placant</line>
        <line lrx="1776" lry="3094" ulx="742" uly="3011">hominésque, Deosque, mit Geſchaͤncken,</line>
        <line lrx="1784" lry="3153" ulx="742" uly="3080">und Gaaben kommt man uͤberall gut an,</line>
        <line lrx="1777" lry="3223" ulx="745" uly="3143">ſo wohl bey Menſchen als bey denen Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3278" ulx="747" uly="3210">tern. Von unſerem einzigen und wahren</line>
        <line lrx="1778" lry="3347" ulx="750" uly="3273">Chriſten⸗GOTT betheuret Auguſtinus</line>
        <line lrx="1778" lry="3417" ulx="482" uly="3338">Serm. 29 gantz troſtreich: Grata ſunt DE mune-</line>
        <line lrx="1780" lry="3480" ulx="485" uly="3398">de temp. ra, quæ illi offeruntur, ſed offerentibus</line>
        <line lrx="1789" lry="3548" ulx="749" uly="3472">proſunt. Sehr angenehm ſeynd GOtt</line>
        <line lrx="1781" lry="3610" ulx="739" uly="3538">unſere Geſchaͤnck, die wir ihm vereh⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3671" ulx="747" uly="3605">ren / doch nutzen ſie uns nur ſelbſten.</line>
        <line lrx="1780" lry="3745" ulx="747" uly="3666">Er hat keines Geſchaͤncks vonnoͤthen,</line>
        <line lrx="1782" lry="3808" ulx="748" uly="3735">ſondern ſuchet nur Anlaß uns von unſe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3864" ulx="748" uly="3799">ren Gaaben wegen reicher zu belohnen.</line>
        <line lrx="1782" lry="3930" ulx="753" uly="3864">Obberuͤhrtes Geſatz wird anheut erneue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3999" type="textblock" ulx="691" uly="3926">
        <line lrx="1795" lry="3999" ulx="691" uly="3926">ret fuͤr uns, die wir uns bey dem Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4637" type="textblock" ulx="497" uly="3993">
        <line lrx="1781" lry="4068" ulx="751" uly="3993">lichen Kind zu Bethlehem einzufinden ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4136" ulx="753" uly="4057">ſinnet ſeynd. Der Schrifft⸗Text wird</line>
        <line lrx="1782" lry="4192" ulx="757" uly="4119">aus dem Hebraͤiſchen Urſprung alſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4256" ulx="757" uly="4186">ſetzet, ſtatt du ſollſt vor meinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4326" ulx="746" uly="4250">ſicht nicht leer erſcheinen non videbun-</line>
        <line lrx="1785" lry="4381" ulx="727" uly="4313">tur facies meæ vané, mein Angeſicht</line>
        <line lrx="1785" lry="4446" ulx="759" uly="4379">ſoll nicht eytel und vergeblich angeſehen</line>
        <line lrx="1784" lry="4516" ulx="497" uly="4441">l. 9. c. 1 5. werden, das iſt, wie Bernardus gloſſie-</line>
        <line lrx="1784" lry="4575" ulx="763" uly="4505">ret, nicht ohne Gaab und Geſchanck, qui</line>
        <line lrx="1784" lry="4637" ulx="767" uly="4570">in conſpectu Chriſti, non apparet vacuus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1263" type="textblock" ulx="730" uly="1196">
        <line lrx="1780" lry="1263" ulx="730" uly="1196">Bernardi der Namen MAKIA maris ſtel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1659" type="textblock" ulx="1804" uly="1520">
        <line lrx="2657" lry="1591" ulx="1805" uly="1520">zugleich allerhoͤchſten Monarch</line>
        <line lrx="2651" lry="1659" ulx="1804" uly="1532">Panme und Erden. Sehet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1917" type="textblock" ulx="1618" uly="1847">
        <line lrx="1812" lry="1917" ulx="1618" uly="1847">: Aper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1979" type="textblock" ulx="1465" uly="1863">
        <line lrx="2875" lry="1979" ulx="1465" uly="1863">Ahmuncra, ſchen; ſie opfferten Gold, Weyhrauch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2041" type="textblock" ulx="1822" uly="1972">
        <line lrx="2874" lry="2041" ulx="1822" uly="1972">und Myrrhen. Das Gold war ein Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2237" type="textblock" ulx="1823" uly="2161">
        <line lrx="2343" lry="2237" ulx="1823" uly="2161">fuͤr die menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2554" type="textblock" ulx="750" uly="2409">
        <line lrx="1785" lry="2554" ulx="750" uly="2409">Ndem alten Geſag war dem Iſtae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="491" type="textblock" ulx="1267" uly="375">
        <line lrx="2323" lry="491" ulx="1267" uly="375">Am Feſt der Heil. drey Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="947" type="textblock" ulx="1826" uly="548">
        <line lrx="2860" lry="606" ulx="1829" uly="548">non revertetur vacaus, wer vor dem</line>
        <line lrx="2864" lry="677" ulx="1831" uly="608">Angeſicht Chriſti nicht leer erſcheinet,</line>
        <line lrx="2866" lry="734" ulx="1832" uly="673">der wird von ihme nicht leer zuruck keh⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="802" ulx="1834" uly="732">ren, non offeruntur illi fruſtra munera,</line>
        <line lrx="2866" lry="870" ulx="1826" uly="802">qui pro parvis magna retribuit, Chriſto</line>
        <line lrx="2866" lry="947" ulx="1832" uly="869">gibt / und ſchencket man nichts um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1000" type="textblock" ulx="1784" uly="937">
        <line lrx="2862" lry="1000" ulx="1784" uly="937">ſonſten, ſehr viel vergeltet er vor das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1920" type="textblock" ulx="1830" uly="1000">
        <line lrx="2966" lry="1072" ulx="1834" uly="1000">Wenige, das wir ihm verehren. Was</line>
        <line lrx="3112" lry="1135" ulx="1837" uly="1059">Seneca von den Koͤnigen der Parthier be⸗ Epiſt. 17.</line>
        <line lrx="2864" lry="1198" ulx="1837" uly="1127">zeuget, Reges Parthorum non poteſt quis</line>
        <line lrx="2862" lry="1264" ulx="1838" uly="1191">quam ſalutare ſme munere, daß ſie nie⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1339" ulx="1837" uly="1255">mand begruͤſſen und beſuchen darff ohne</line>
        <line lrx="2861" lry="1398" ulx="1838" uly="1322">Geſchaͤnck. Jenes wollen wir uns geſagt</line>
        <line lrx="2866" lry="1469" ulx="1841" uly="1377">ſeyn laſſen von Beſuchung des obwohlen</line>
        <line lrx="2865" lry="1523" ulx="1842" uly="1455">kleinen unmuͤndigen JEſus⸗Kind, doch</line>
        <line lrx="2874" lry="1645" ulx="2659" uly="1526">nmnchen</line>
        <line lrx="2872" lry="1731" ulx="1835" uly="1647">zum Beyſpihl die drey Morgenlaͤndiſche</line>
        <line lrx="2873" lry="1785" ulx="1846" uly="1716">Weiſe fußfaͤllig vor der Krippen des HEr⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1854" ulx="1830" uly="1777">rens. Sie erkenneten ihn als einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1920" ulx="1839" uly="1846">nig, als einen GOTT, als einen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2432" type="textblock" ulx="1844" uly="2041">
        <line lrx="2875" lry="2167" ulx="1844" uly="2041">vigliches Geſchaͤnck, der Weyhrauch ein</line>
        <line lrx="2885" lry="2182" ulx="1845" uly="2097">Goͤttliches Opffer, die Nyrrhen ein Gaab</line>
        <line lrx="3075" lry="2319" ulx="1851" uly="2166">tul ck attn nader</line>
        <line lrx="3123" lry="2301" ulx="1856" uly="2239">tulerunt, rucket hier ein Bonaventura der Serm. 26.</line>
        <line lrx="3105" lry="2378" ulx="1850" uly="2235">Seraphiſche heithelehter, aurum tanquam in Epih</line>
        <line lrx="2882" lry="2432" ulx="1847" uly="2360">potentiſſimo Regi, thus tanquam poten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2562" type="textblock" ulx="1249" uly="2420">
        <line lrx="2894" lry="2495" ulx="1456" uly="2420">atz war dem tiſſimo judici, Myrrham tanquam be-</line>
        <line lrx="2867" lry="2562" ulx="1249" uly="2436">lck der Befehl des riſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3407" type="textblock" ulx="1835" uly="2487">
        <line lrx="2655" lry="2564" ulx="1835" uly="2487">nigniſſimo Patri, ſie opfferten</line>
        <line lrx="2875" lry="2688" ulx="1846" uly="2550">das Gold als dem gandchhen Aoͤ⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2694" ulx="1847" uly="2620">nig / Weyhrauch als dem maͤchtigſten</line>
        <line lrx="2875" lry="2756" ulx="1844" uly="2687">Richter, Myrrhen als dem mildreiche⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="2826" ulx="1846" uly="2754">ſten Vatter. Salmeron der beruͤhmte Tom. 3.</line>
        <line lrx="3113" lry="2895" ulx="1851" uly="2813">Schrifft⸗Steller vermercket nach den in Evan.</line>
        <line lrx="3123" lry="2958" ulx="1848" uly="2879">Worten des Evangeliſten drey beſondere LTract. 49.</line>
        <line lrx="3032" lry="3020" ulx="1848" uly="2948">Eigenſchafften: Er ſpricht erſtens: Sie—</line>
        <line lrx="2880" lry="3086" ulx="1852" uly="3012">fiellen nider procidentes, andertens, ſie</line>
        <line lrx="2960" lry="3151" ulx="1852" uly="3080">betteten ihn an, adoraverunt eum, drit⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3216" ulx="1853" uly="3143">tens, ſie thaͤten ihre Schaͤtz auf, und</line>
        <line lrx="2899" lry="3281" ulx="1852" uly="3211">opfferten ihm Geſchaͤnck, apertis</line>
        <line lrx="2876" lry="3344" ulx="1852" uly="3275">theſauris ſuis obtulerunt ei munera,</line>
        <line lrx="2886" lry="3407" ulx="1853" uly="3340">aurum, thus, &amp; myrham. Nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3474" type="textblock" ulx="1833" uly="3405">
        <line lrx="2873" lry="3474" ulx="1833" uly="3405">machet gemeldter Lehrer von diſen drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4707" type="textblock" ulx="1849" uly="3469">
        <line lrx="2871" lry="3543" ulx="1855" uly="3469">Geheimnuſſen nachgehende Anmerckung:</line>
        <line lrx="2874" lry="3605" ulx="1855" uly="3537">Procidentes in terram offerunt corpus,</line>
        <line lrx="2876" lry="3667" ulx="1857" uly="3599">adorantes latrià offerunt animam, ape-</line>
        <line lrx="2910" lry="3735" ulx="1857" uly="3659">rientes theſauros ſuos, offerunt, quæ ha-</line>
        <line lrx="2878" lry="3801" ulx="1857" uly="3731">bebant bona temporalia: Sie fiellen</line>
        <line lrx="2879" lry="3862" ulx="1863" uly="3794">nider auf die Erden, und hiemit opf⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3930" ulx="1858" uly="3860">ferten ſie Cehriſto ihren Leib, ſie bet⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3997" ulx="1849" uly="3926">teten ihn an als den wahren Sohn</line>
        <line lrx="2875" lry="4057" ulx="1856" uly="3991">GOttes / und hiedurch ſchencketen ſie</line>
        <line lrx="2880" lry="4123" ulx="1858" uly="4052">ihm ihr Seel, ſie thaͤten ihre Schaͤtz</line>
        <line lrx="2877" lry="4193" ulx="1857" uly="4122">auf / und opfferten ihm von ihren zeit⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4254" ulx="1857" uly="4185">lichen Guͤtteren, was ſie immer hatten.</line>
        <line lrx="2876" lry="4316" ulx="1858" uly="4253">So haben ſie ihnen dann nichts vor⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4383" ulx="1850" uly="4316">behalten / indem ſie alles das Ihrige</line>
        <line lrx="2877" lry="4452" ulx="1859" uly="4380">CHriſto verehret. O freygebiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4513" ulx="1859" uly="4444">ſchanck! aber O weit herrlichere Ver⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4581" ulx="1858" uly="4507">geltung, weit groͤſſere Belohnung diſer</line>
        <line lrx="2876" lry="4648" ulx="1858" uly="4571">Gaaben! Eyrus der maͤchtige Koͤnig in</line>
        <line lrx="2874" lry="4707" ulx="2687" uly="4638">Perſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="76" lry="2312" ulx="0" uly="2229">ern. 4</line>
        <line lrx="75" lry="2382" ulx="0" uly="2314">Spip</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="67" lry="2831" ulx="0" uly="2770">n.</line>
        <line lrx="84" lry="2904" ulx="0" uly="2838">nlen.</line>
        <line lrx="85" lry="2965" ulx="0" uly="2902">19*</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2210" type="textblock" ulx="260" uly="2153">
        <line lrx="478" lry="2210" ulx="260" uly="2153">Orat. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="499" type="textblock" ulx="1390" uly="391">
        <line lrx="2595" lry="499" ulx="1390" uly="391">II. Predig. Ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1199" type="textblock" ulx="521" uly="537">
        <line lrx="1543" lry="609" ulx="537" uly="537">Perſien, als er im offenen Feld auf dem</line>
        <line lrx="1543" lry="675" ulx="576" uly="605">hron ſaſſe, wurde von einheimiſchen</line>
        <line lrx="1543" lry="740" ulx="527" uly="671">ſowohl als auslaͤndiſchen Fuͤrſten, Ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="806" ulx="524" uly="738">ſandten und Hof⸗Bedienten mit beyge⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="872" ulx="521" uly="804">brachten allerley Gaaben beſchencket.</line>
        <line lrx="1540" lry="933" ulx="523" uly="867">Diſes ſahe ein armer einfaͤltiger Bauers⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1004" ulx="521" uly="933">Mann, der in ſeiner Armuth nichts</line>
        <line lrx="1538" lry="1076" ulx="522" uly="996">gefunden, mit was Opffer er doch zu</line>
        <line lrx="1538" lry="1142" ulx="524" uly="1063">ſeinem König ſich verfuͤgen moͤchte, ey⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1199" ulx="524" uly="1126">let demnach zu dem naͤchſt⸗ vorbeyflieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1259" type="textblock" ulx="526" uly="1191">
        <line lrx="1551" lry="1259" ulx="526" uly="1191">ſenden Waſſer⸗Strohm, ſchoͤpffet dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2039" type="textblock" ulx="514" uly="1256">
        <line lrx="1536" lry="1325" ulx="524" uly="1256">aus mit beyden Haͤnden das friſche Waſ⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1389" ulx="520" uly="1322">ſer, trittet alſo zu Cyro, und verehret</line>
        <line lrx="1533" lry="1457" ulx="524" uly="1386">ihm ſelbes auf gebogenen Knyen zu be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1518" ulx="521" uly="1451">liebigem Trunck. Cyrus aus ſeiner an⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1586" ulx="519" uly="1513">gebohrnen Koͤniglichen Großmuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1529" lry="1655" ulx="517" uly="1582">truge ſo hoches Wohlgefallen ob diſem</line>
        <line lrx="1541" lry="1721" ulx="519" uly="1643">Geſchaͤunck, daß er gleich Befehl erthei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1780" ulx="518" uly="1710">let, man ſolle diſem Bauren zum Lohn</line>
        <line lrx="1527" lry="1844" ulx="516" uly="1777">ein goldene Schaalen von ſeiner Cre-</line>
        <line lrx="1524" lry="1910" ulx="514" uly="1838">denz geben, anbey kauſend Zehner ein</line>
        <line lrx="1525" lry="1975" ulx="515" uly="1905">gewiſſe ſilberne Geld⸗Muͤntz/ mit dem</line>
        <line lrx="1521" lry="2039" ulx="515" uly="1971">Nahmen Denarii auszahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2617" type="textblock" ulx="497" uly="2097">
        <line lrx="1525" lry="2170" ulx="523" uly="2097">Was hat man wohl von jenen zu</line>
        <line lrx="1526" lry="2233" ulx="511" uly="2161">hoffen, von dem Gregorius heiliger Bi⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2299" ulx="517" uly="2228">ſchof zu Nazianzo bezenget: Nunquam</line>
        <line lrx="1522" lry="2358" ulx="507" uly="2292">DEI munificentiam vinces, DEus mu-</line>
        <line lrx="1519" lry="2425" ulx="497" uly="2352">neribus noſtris vinci non poteſt, du</line>
        <line lrx="1519" lry="2495" ulx="506" uly="2422">werdeſt niemahlen die Freygebigkeit</line>
        <line lrx="1517" lry="2561" ulx="510" uly="2474">GOttes uͤbertreffen, GGit laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="1518" lry="2617" ulx="509" uly="2550">nicht mit unſeren Geſchaͤncken uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2681" type="textblock" ulx="251" uly="2613">
        <line lrx="1520" lry="2681" ulx="251" uly="2613">2. Paral.9. winden. Mich troͤſtet abermahlen Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2879" type="textblock" ulx="500" uly="2678">
        <line lrx="1520" lry="2759" ulx="511" uly="2678">radius, der CHriſtum mit Salomon den</line>
        <line lrx="1520" lry="2818" ulx="508" uly="2744">weiſen Koͤnig vergleichet, Salomon wur⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2879" ulx="500" uly="2809">de nach Bericht der Schrifft in der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2942" type="textblock" ulx="505" uly="2874">
        <line lrx="1554" lry="2942" ulx="505" uly="2874">niglichen Chronic von der Arabiſchen Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3529" type="textblock" ulx="490" uly="2940">
        <line lrx="1522" lry="3008" ulx="509" uly="2940">nigin Sabba beſuchet, und mit koſtba⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3073" ulx="513" uly="3000">reſten Geſchaͤncken geehret, welche doch</line>
        <line lrx="1525" lry="3139" ulx="517" uly="3065">der Koͤnig mit weit mehreren und wer⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3202" ulx="518" uly="3132">theren Gaaben hingegen beſchaͤncket hat.</line>
        <line lrx="1525" lry="3269" ulx="522" uly="3193">Chriſtus verus Salomon, rebet nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3340" ulx="490" uly="3262">ro erwehnter Schrifft⸗Steller, magna</line>
        <line lrx="1525" lry="3404" ulx="514" uly="3324">donat iis, qui parva offerunt, Chri⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3468" ulx="509" uly="3394">ſtus als der wahrhaffte Salomon, wei⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3529" ulx="514" uly="3459">len die eingefleiſchte Goͤttliche Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3602" type="textblock" ulx="512" uly="3524">
        <line lrx="1562" lry="3602" ulx="512" uly="3524">heit ſelbſt, belohnet das Wenige mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4646" type="textblock" ulx="478" uly="3587">
        <line lrx="1524" lry="3660" ulx="504" uly="3587">ſehr groſſen, das kleine Geſchanck mit</line>
        <line lrx="1451" lry="3733" ulx="511" uly="3653">reicheſter Dergeltungg.</line>
        <line lrx="1523" lry="3789" ulx="640" uly="3719">Anheut haben ſich erſtens einander</line>
        <line lrx="1521" lry="3861" ulx="489" uly="3782">geſehen der neugebohrne Welt⸗Heyland,</line>
        <line lrx="1521" lry="3930" ulx="517" uly="3848">als der verliebte Braͤutigam, und nach</line>
        <line lrx="1522" lry="3985" ulx="517" uly="3909">verworffenem Judenthum/ allwo man</line>
        <line lrx="1523" lry="4055" ulx="508" uly="3977">ihn nicht erkennen wolte, ſein verlobte</line>
        <line lrx="1523" lry="4125" ulx="520" uly="4040">Geſpons die heydniſche Poͤlckerſchafft.</line>
        <line lrx="1526" lry="4187" ulx="517" uly="4104">Indrunſt der Liebe kunte laͤgere Verzoͤ⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4251" ulx="514" uly="4171">gerung nicht leyden, ſo wolte dann ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4312" ulx="517" uly="4236">meldter himmliſcher Braͤutigam anheut</line>
        <line lrx="1525" lry="4377" ulx="497" uly="4296">als an dem dreyzehenden Tag ſeiner</line>
        <line lrx="1526" lry="4442" ulx="520" uly="4362">Ankunfft auf die Welt mit ſeiner Braut</line>
        <line lrx="1526" lry="4510" ulx="481" uly="4432">vermählet werden. Beyderſeits werden</line>
        <line lrx="1527" lry="4574" ulx="490" uly="4499">gegen einander die hochzeitliche Geſchaͤnck</line>
        <line lrx="1527" lry="4646" ulx="478" uly="4562">abgelegt, aber weit herrlicher, als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4697" type="textblock" ulx="587" uly="4624">
        <line lrx="1470" lry="4697" ulx="587" uly="4624">R. P. Caroli Pfeiffersb. S. 7. Eeſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1072" type="textblock" ulx="1613" uly="545">
        <line lrx="2802" lry="618" ulx="1620" uly="545">Braͤutigam, wird dem gemeinen Brauch</line>
        <line lrx="2661" lry="685" ulx="1619" uly="615">nach die Braut beſchaͤncket. Wie alſo?</line>
        <line lrx="2860" lry="757" ulx="1618" uly="677">Olſorius, aus dem ich bißhero geredet, Conc. in</line>
        <line lrx="2812" lry="823" ulx="1616" uly="743">gibt folgenden Beſcheid: Temporalia Epiph.</line>
        <line lrx="2636" lry="882" ulx="1615" uly="807">dant magi, recipiunt Spiritualia. Offt⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="944" ulx="1615" uly="871">beruͤhrte drey Weiſen gaben Criſto</line>
        <line lrx="2694" lry="1012" ulx="1615" uly="939">was Zeitliches, und empfangen dar⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="1072" ulx="1613" uly="1004">fur ewige Himmels⸗Guter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2695" type="textblock" ulx="1592" uly="1133">
        <line lrx="2637" lry="1204" ulx="1707" uly="1133">Was ſoll doch Gold, Weyhrauch,</line>
        <line lrx="2635" lry="1271" ulx="1611" uly="1198">und Myrrhen ſeyn gegen GOtt, in Ver⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1333" ulx="1608" uly="1262">gleich mit der Goͤttlichen Gnad, ſo von</line>
        <line lrx="2631" lry="1398" ulx="1608" uly="1329">unendlichem Preiß, und unſchaͤtzbar iſt.</line>
        <line lrx="2629" lry="1464" ulx="1608" uly="1390">Man hoͤre dann ihr reiche Vergeltung.</line>
        <line lrx="2891" lry="1538" ulx="1606" uly="1455">Chryſoſtomus der goldene Mund nen⸗ IIom. 16</line>
        <line lrx="2882" lry="1601" ulx="1604" uly="1523">net ſie Evangeliſten, weilen ſie Verkuͤn⸗ in Matth.</line>
        <line lrx="2861" lry="1670" ulx="1604" uly="1589">diger des eingefleiſchten Worts GOttes eEx Variis.</line>
        <line lrx="2623" lry="1723" ulx="1602" uly="1652">hiemit worden ſeynd in dem blinden und</line>
        <line lrx="2816" lry="1799" ulx="1595" uly="1718">unglaubigen Heydenthum: Cornelius à in c. 2.</line>
        <line lrx="2807" lry="1859" ulx="1599" uly="1781">Lapide machet ſein Rechnung von ſiktli⸗ Marth.</line>
        <line lrx="2660" lry="1919" ulx="1599" uly="1848">cher Belohnung: fuͤr das geopfferte Gold</line>
        <line lrx="2624" lry="1985" ulx="1599" uly="1915">empfiengen die drey heilige Weiſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2051" ulx="1597" uly="1982">mehrung der Weisheit und Inbrunſt der</line>
        <line lrx="2625" lry="2116" ulx="1596" uly="2040">Liebe fuͤr den geopfferten Weyhrauch,</line>
        <line lrx="2627" lry="2181" ulx="1599" uly="2109">die Gaab des Gebetts und der An⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2243" ulx="1601" uly="2172">dacht, füͤr die geopfferte Myrrhen, den</line>
        <line lrx="2731" lry="2311" ulx="1601" uly="2236">Fleiß eines reinen unbefleckten Lebens.</line>
        <line lrx="2892" lry="2385" ulx="1598" uly="2301">Simon de Caſlia legt diſes aus auf die l. 1. de ge-</line>
        <line lrx="2887" lry="2446" ulx="1596" uly="2362">drey Theologiſche Haubt⸗Tugendenden: ſtis Dom-⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2510" ulx="1594" uly="2433">Pro auro fidem, lauten ſeine Wort, c. 15.</line>
        <line lrx="2667" lry="2568" ulx="1593" uly="2495">pro thure ſpem, pro myrrha conſer-</line>
        <line lrx="2621" lry="2640" ulx="1593" uly="2561">Vantem ab immunditiis &amp; à corruptio-</line>
        <line lrx="2621" lry="2695" ulx="1592" uly="2626">ne charitatem recepére. Sie bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2762" type="textblock" ulx="1573" uly="2695">
        <line lrx="2624" lry="2762" ulx="1573" uly="2695">men hingegen ſtatt des Golds/ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4722" type="textblock" ulx="1594" uly="2757">
        <line lrx="2621" lry="2831" ulx="1594" uly="2757">Glauben, ſtatt des Weyhrauchs / die</line>
        <line lrx="2622" lry="2899" ulx="1596" uly="2819">Hoffnung/ ſtatt der Myrrhen, die</line>
        <line lrx="2624" lry="2969" ulx="1596" uly="2887">Lieb/ welche vor aller Unreinigkeit</line>
        <line lrx="2626" lry="3025" ulx="1597" uly="2949">und Verweeſung vorbehaltet. Dem</line>
        <line lrx="2622" lry="3087" ulx="1598" uly="3016">vorgeſtellten Beyſpihl ſtehet uns bereit</line>
        <line lrx="2892" lry="3157" ulx="1601" uly="3080">nachzufolgen. Magorum comes cſiic-.</line>
        <line lrx="2889" lry="3216" ulx="1601" uly="3144">ruffet auf der heilige Hieroſolymitani- Orat. in</line>
        <line lrx="2814" lry="3289" ulx="1600" uly="3210">ſche, Patriarch Sophronius, peropto, Natal.</line>
        <line lrx="2833" lry="3350" ulx="1599" uly="3268">natôque DEO munera quædam offer- Chriſti.</line>
        <line lrx="2626" lry="3416" ulx="1598" uly="3345">re percupio. Ich wuͤnſche von Her⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3488" ulx="1600" uly="3412">gen die drey heutige Weiſen nach</line>
        <line lrx="2630" lry="3544" ulx="1599" uly="3473">Bethlehem zu begleiten / und verlan⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3612" ulx="1601" uly="3544">ge meinem neu⸗ gebohrnen Heyland et⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3676" ulx="1600" uly="3609">was von einigen Gaaben zu ſchaͤncken.</line>
        <line lrx="2626" lry="3741" ulx="1600" uly="3669">Wir ſeynd zwar gleich Sophronio von</line>
        <line lrx="2729" lry="3812" ulx="1600" uly="3730">innbruͤnſtigen Liebs⸗Eyffer geſinnet, doch</line>
        <line lrx="2864" lry="3878" ulx="1599" uly="3797">muͤſſen wir mit Tobia bekennen: Quid Tob. 12</line>
        <line lrx="2747" lry="3941" ulx="1597" uly="3864">illi poterimus dignum dare? Was koͤn⸗V. 3.</line>
        <line lrx="2625" lry="4008" ulx="1597" uly="3934">nen wir ihme doch Wuͤrdiges geben?</line>
        <line lrx="2841" lry="4074" ulx="1599" uly="3997">mit David dem gecroͤnten Propheten</line>
        <line lrx="2851" lry="4141" ulx="1600" uly="4062">ſeynd wir zu beſtehen gezwungen: Quis I. Paral.</line>
        <line lrx="2882" lry="4213" ulx="1600" uly="4128">ego, &amp; quis populus meus, ut poſſimus 29. V. 14</line>
        <line lrx="2834" lry="4263" ulx="1598" uly="4188">hæc tibi univeria promittere? tua ſunt</line>
        <line lrx="2663" lry="4337" ulx="1600" uly="4258">omnia, &amp; quæ de manu tua accepi-</line>
        <line lrx="2620" lry="4401" ulx="1601" uly="4320">mus, dedimus tibi. Wer bin ich, und</line>
        <line lrx="2623" lry="4466" ulx="1601" uly="4383">was iſt mein Volck, daß wir dir auch</line>
        <line lrx="2627" lry="4527" ulx="1602" uly="4452">alles, was wir haben, verheiſſen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4586" ulx="1602" uly="4513">nen? Es iſt, O GGit alles dein / und</line>
        <line lrx="2626" lry="4660" ulx="1602" uly="4587">was wir nur immer dir geben, das</line>
        <line lrx="2628" lry="4722" ulx="1816" uly="4646">F haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="738" type="textblock" ulx="433" uly="605">
        <line lrx="714" lry="684" ulx="433" uly="605">in cap. 2.</line>
        <line lrx="717" lry="738" ulx="495" uly="684">Matthæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="509" type="textblock" ulx="802" uly="399">
        <line lrx="917" lry="509" ulx="802" uly="399">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1075" type="textblock" ulx="752" uly="554">
        <line lrx="1774" lry="633" ulx="756" uly="554">haben wir von deiner Hand empfan⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="691" ulx="756" uly="620">gen. Paulus à Palacio iſt der Mey⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="764" ulx="756" uly="685">nung, daß die heilige drey Weiſen mit</line>
        <line lrx="1775" lry="815" ulx="752" uly="750">ihren Geſchaͤncken nach ſittlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="881" ulx="753" uly="816">ſtand alles, was in der gantzen Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="947" ulx="752" uly="880">funden wird, geopffert haben. Die Prob</line>
        <line lrx="1775" lry="1009" ulx="753" uly="946">hiervon machet er aus dem Sendſchrei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1075" ulx="752" uly="1011">ben des heiligen joannis, der da beweiſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1140" type="textblock" ulx="752" uly="1074">
        <line lrx="1800" lry="1140" ulx="752" uly="1074">nichts anders ſeye in der Welt, als Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1467" type="textblock" ulx="749" uly="1137">
        <line lrx="1775" lry="1209" ulx="750" uly="1137">guͤrlichkeit der Augen / Beguͤrlichkeit</line>
        <line lrx="1774" lry="1281" ulx="752" uly="1204">des Fleiſches, und Hoffart des Lebens.</line>
        <line lrx="1774" lry="1335" ulx="749" uly="1272">Eben darum ſollen, wie gedachter Lehrer</line>
        <line lrx="1773" lry="1414" ulx="749" uly="1336">ſpricht, durch Weyrauch, Gold und</line>
        <line lrx="1772" lry="1467" ulx="749" uly="1399">Myrrhen, Reichtum, Wolluͤſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1554" type="textblock" ulx="647" uly="1458">
        <line lrx="1523" lry="1554" ulx="647" uly="1458">hoche Ehren verſtanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2054" type="textblock" ulx="745" uly="1592">
        <line lrx="1775" lry="1679" ulx="778" uly="1592">Laſſet uns ferner was wohlgefaͤlliges</line>
        <line lrx="1776" lry="1729" ulx="749" uly="1659">fuͤr das allerliebſte JEſus⸗Kind nachfor⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1793" ulx="747" uly="1726">ſchen: dann es iſt jenem, der da ſuchet,</line>
        <line lrx="1774" lry="1872" ulx="745" uly="1791">verheiſſen, daß er finden werde. Zweyer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1924" ulx="747" uly="1856">ley Staͤnd ins gemein der Menſchen wer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1998" ulx="748" uly="1922">den gezehlet, Geiſtlich, und Weltlich,</line>
        <line lrx="1775" lry="2054" ulx="746" uly="1988">und in diſen zweyerley Gattungen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2117" type="textblock" ulx="712" uly="2051">
        <line lrx="1777" lry="2117" ulx="712" uly="2051">maͤnnlichen und weiblichen Geſchlechts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2316" type="textblock" ulx="745" uly="2115">
        <line lrx="1777" lry="2192" ulx="747" uly="2115">Geiſtlichen ſtehet zu, daß ſie Chriſto bey</line>
        <line lrx="1779" lry="2251" ulx="745" uly="2181">der Bethlemitiſchen Krippen Weyrauch</line>
        <line lrx="1780" lry="2316" ulx="745" uly="2247">opfferen, als von welchen inſonders ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2382" type="textblock" ulx="748" uly="2309">
        <line lrx="1811" lry="2382" ulx="748" uly="2309">ſagt wird nach dem Ausſpruch des Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2513" type="textblock" ulx="745" uly="2368">
        <line lrx="1773" lry="2447" ulx="747" uly="2368">ſtels, daß ſie bonus odor Chriſti, ein</line>
        <line lrx="1771" lry="2513" ulx="745" uly="2431">guter Geruch Chriſti, nach auferbaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2572" type="textblock" ulx="711" uly="2500">
        <line lrx="1772" lry="2572" ulx="711" uly="2500">ſichen Lebens⸗Wandel ſeyn ſolten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2706" type="textblock" ulx="738" uly="2565">
        <line lrx="1769" lry="2651" ulx="738" uly="2565">Opffer des maͤnnlichen Geſchlechts will</line>
        <line lrx="1771" lry="2706" ulx="741" uly="2633">ſich gebuͤhren das Gold, als ein Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2767" type="textblock" ulx="692" uly="2693">
        <line lrx="1769" lry="2767" ulx="692" uly="2693">bild der Starckmuͤtigkeit, und Abriß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3098" type="textblock" ulx="736" uly="2764">
        <line lrx="1770" lry="2842" ulx="736" uly="2764">vollkommener Tugend, welche da, gleich</line>
        <line lrx="1772" lry="2910" ulx="739" uly="2828">dem Gold in dem Feur, unter all wider⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2973" ulx="740" uly="2894">waͤrtigen Zufaͤllen, und Anfechtungen</line>
        <line lrx="1773" lry="3033" ulx="740" uly="2962">beſtaͤndig verharret, und ſcheinbarer wird.</line>
        <line lrx="1773" lry="3098" ulx="741" uly="3022">Die Myrrhen gehoͤrt dem andaͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3160" type="textblock" ulx="742" uly="3092">
        <line lrx="1788" lry="3160" ulx="742" uly="3092">Weiber⸗Volck zu, dann durch diſe, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3300" type="textblock" ulx="689" uly="3157">
        <line lrx="1772" lry="3223" ulx="689" uly="3157">die Wort Abſalonis des Abbten lauten,</line>
        <line lrx="1770" lry="3300" ulx="722" uly="3225">ſignificatur bonum opus, proprer ama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3620" type="textblock" ulx="717" uly="3551">
        <line lrx="1784" lry="3620" ulx="717" uly="3551">aller Verweſung, nichts anſtaͤndiger dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3358" type="textblock" ulx="741" uly="3284">
        <line lrx="1769" lry="3358" ulx="741" uly="3284">ritudinem laboris, wird angedeutet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3489" type="textblock" ulx="742" uly="3353">
        <line lrx="1793" lry="3427" ulx="743" uly="3353">Ubung guter Wercken, denen man nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="3489" ulx="742" uly="3420">ohne bitterer Arbeit obligen ſolle. Myrr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3558" type="textblock" ulx="743" uly="3486">
        <line lrx="1769" lry="3558" ulx="743" uly="3486">hen, wie bewußt, befreyet den Leib von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3685" type="textblock" ulx="707" uly="3618">
        <line lrx="1768" lry="3685" ulx="707" uly="3618">weiblichen Geſchlecht, dann dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3881" type="textblock" ulx="738" uly="3683">
        <line lrx="1768" lry="3755" ulx="743" uly="3683">ſittliche Myrrhen, weilen jenes vor allen</line>
        <line lrx="1768" lry="3814" ulx="738" uly="3748">der Gebrechlichkeit aus angebohrner</line>
        <line lrx="1767" lry="3881" ulx="740" uly="3811">Schwachheit unterworffen iſt. Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3945" type="textblock" ulx="697" uly="3876">
        <line lrx="1769" lry="3945" ulx="697" uly="3876">was beliebters und allgemeiners fuͤr uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="4197" type="textblock" ulx="459" uly="4072">
        <line lrx="653" lry="4131" ulx="477" uly="4072">I. r. de</line>
        <line lrx="656" lry="4197" ulx="459" uly="4147">anima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="4589" type="textblock" ulx="480" uly="4471">
        <line lrx="722" lry="4528" ulx="480" uly="4471">Prov. 23.</line>
        <line lrx="565" lry="4589" ulx="491" uly="4544">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4011" type="textblock" ulx="737" uly="3944">
        <line lrx="1767" lry="4011" ulx="737" uly="3944">allen finde ich, diſes Opffer ſoll dem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4076" type="textblock" ulx="737" uly="4005">
        <line lrx="1774" lry="4076" ulx="737" uly="4005">liebſten IEſus⸗Kind das angenehmſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4140" type="textblock" ulx="735" uly="4067">
        <line lrx="1765" lry="4140" ulx="735" uly="4067">geduncken. Hugo à ſancto Victore gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4202" type="textblock" ulx="736" uly="4133">
        <line lrx="1805" lry="4202" ulx="736" uly="4133">mir hiervon den Unterricht: Nihil aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4651" type="textblock" ulx="728" uly="4200">
        <line lrx="1761" lry="4268" ulx="734" uly="4200">quærit à te Deus, niſi cor tuum, nichts</line>
        <line lrx="1761" lry="4330" ulx="730" uly="4266">anders begehret von dir GOtt, als dein</line>
        <line lrx="1759" lry="4397" ulx="728" uly="4325">Hertz. Ja das hold⸗ſeeligſte JEſus⸗Kind</line>
        <line lrx="1762" lry="4456" ulx="731" uly="4392">fodert diſes von uns mik jenen Worten</line>
        <line lrx="1757" lry="4520" ulx="735" uly="4452">aus den Spruͤchen Salomonis: præbe,</line>
        <line lrx="1758" lry="4586" ulx="734" uly="4519">fili mi, cor tuum mihi, mein Sohn gib</line>
        <line lrx="1754" lry="4651" ulx="734" uly="4584">mir dein Hertz. Weilen dann alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="511" type="textblock" ulx="1354" uly="404">
        <line lrx="2357" lry="511" ulx="1354" uly="404">Am Feſt der Heil. drey Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="683" type="textblock" ulx="1851" uly="538">
        <line lrx="2878" lry="629" ulx="1851" uly="538">eingemenſchte Sohn das Hertz des Men⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="683" ulx="1853" uly="617">ſchens liebet, mag ihm wohl kein anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="748" type="textblock" ulx="1840" uly="677">
        <line lrx="2936" lry="748" ulx="1840" uly="677">Opffer, das angenehmer waͤre, gewid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="877" type="textblock" ulx="1850" uly="747">
        <line lrx="2880" lry="827" ulx="1850" uly="747">met werden. David fragte einſtens in</line>
        <line lrx="2881" lry="877" ulx="1851" uly="811">Erinnerung ſo vilfaͤltiger von GOtt em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="956" type="textblock" ulx="1832" uly="874">
        <line lrx="3121" lry="956" ulx="1832" uly="874">pfangener Gnaden, quid retribuam Do-pſ. 56. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2306" type="textblock" ulx="1845" uly="939">
        <line lrx="2940" lry="1013" ulx="1850" uly="939">mino? was werde ich den KErrn um 8.</line>
        <line lrx="2878" lry="1073" ulx="1848" uly="1009">alles diſes vergelten / paratum cor meum</line>
        <line lrx="2879" lry="1136" ulx="1848" uly="1064">Deus, bereit iſt mein Hertz, antwortet</line>
        <line lrx="3126" lry="1204" ulx="1852" uly="1134">er hierauf, paratum cor meum, O GOit Pſ. 72. v.</line>
        <line lrx="2968" lry="1267" ulx="1851" uly="1201">bereit iſt mein Hertz: und abermahlen26.</line>
        <line lrx="2879" lry="1331" ulx="1852" uly="1265">Deus cordis mei, O GOtt meines Her⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1397" ulx="1849" uly="1330">Bens? verſtehet man durch die drey Ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1462" ulx="1852" uly="1395">ſchaͤnck der heiligen Weiſen die drey</line>
        <line lrx="2889" lry="1529" ulx="1853" uly="1459">Haubt⸗Dugenden, durch das Gold die</line>
        <line lrx="2887" lry="1601" ulx="1850" uly="1524">Lieb, durch den Weyrauch den Glauben,</line>
        <line lrx="2889" lry="1665" ulx="1851" uly="1591">durch die Myrrhen die Hoffnung, be⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1726" ulx="1850" uly="1654">greiffet ſie ſamentlich das menſchliche</line>
        <line lrx="2884" lry="1789" ulx="1850" uly="1719">Hertz. Aurum tuum cor tuum eſt, ſpricht</line>
        <line lrx="2887" lry="1853" ulx="1851" uly="1785">Ambroſius, dein Gold iſt dein Hertz /</line>
        <line lrx="2890" lry="1923" ulx="1848" uly="1850">was unter den Metallen das Gold, das</line>
        <line lrx="2937" lry="1997" ulx="1850" uly="1915">iſt unter den Tugenden die Lieb, nemlich</line>
        <line lrx="2890" lry="2053" ulx="1852" uly="1978">das fuͤrnemſte: das Hertz iſt der Wohnſitz</line>
        <line lrx="2893" lry="2113" ulx="1853" uly="2045">der Liebe, wo man warhafft liebet, da</line>
        <line lrx="2891" lry="2188" ulx="1855" uly="2109">liebet man von Hertzen. Wahrer Glaub</line>
        <line lrx="2902" lry="2243" ulx="1855" uly="2175">iſt in dem Hertzen gewurtzlet, iſt dißfalls</line>
        <line lrx="2896" lry="2306" ulx="1845" uly="2240">gleich dem wohlriechenden Weyrauch, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2369" type="textblock" ulx="1831" uly="2301">
        <line lrx="2893" lry="2369" ulx="1831" uly="2301">angenemmen Brand⸗Opffer, welches, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3681" type="textblock" ulx="1847" uly="2367">
        <line lrx="2893" lry="2435" ulx="1850" uly="2367">Gregorius anzeuget, von dem Altar un⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2500" ulx="1849" uly="2430">ſers Hertzens nach dem Himmel aufſteiget,</line>
        <line lrx="2885" lry="2567" ulx="1849" uly="2497">wahre Hoffnung hat ihr Grund⸗veſt in</line>
        <line lrx="2882" lry="2630" ulx="1848" uly="2563">dem Hertzen, kan mit den Worten der</line>
        <line lrx="2875" lry="2697" ulx="1848" uly="2628">verliebten Geſpons entworffen werden,</line>
        <line lrx="3089" lry="2768" ulx="1849" uly="2690">da ſie geruffen, faſciculus Myrrhæ di-Cant. 1I.</line>
        <line lrx="3085" lry="2834" ulx="1849" uly="2751">lectus meus, mein geliebter iſt ein Myrr⸗ V. 12,</line>
        <line lrx="2889" lry="2893" ulx="1850" uly="2823">hen⸗Buͤſchlein. So ſeye es dann, ich</line>
        <line lrx="2877" lry="2961" ulx="1851" uly="2885">gehe mit meinem Opffer voran zur Bethle-</line>
        <line lrx="2877" lry="3031" ulx="1852" uly="2953">mitiſchen Krippen, folget mir nach: ich</line>
        <line lrx="2878" lry="3099" ulx="1852" uly="3019">lege ab mein Hertz zum Geſchaͤnck meinem</line>
        <line lrx="2877" lry="3156" ulx="1851" uly="3086">allerliebſten IEſus⸗Kind, und zwar mit</line>
        <line lrx="2936" lry="3222" ulx="1848" uly="3148">jenem Vorſoruch Jacob des Patriarchen.</line>
        <line lrx="3090" lry="3301" ulx="1848" uly="3212">Accipe munuſculum de manibus meis, ſic Gen. 33.</line>
        <line lrx="3075" lry="3355" ulx="1847" uly="3277">enim vidi faciem tuam, quaſi viderim vul-y 10.</line>
        <line lrx="2930" lry="3417" ulx="1847" uly="3342">tum Dei, nimme diſe kleine Baab von</line>
        <line lrx="2873" lry="3488" ulx="1847" uly="3412">meinen Haͤnden, dann alſo hab ich ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3553" ulx="1848" uly="3478">ſehen dein Angeſicht, als haͤtte ich ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3620" ulx="1847" uly="3538">ſehen den Antlitz Gttes. Ich weiß</line>
        <line lrx="2871" lry="3681" ulx="1848" uly="3607">zwar, daß mein Hertz haͤrter ſeye als</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3819" type="textblock" ulx="1812" uly="3665">
        <line lrx="2947" lry="3747" ulx="1815" uly="3665">Pharaoni, doch weilen es eines buͤſſen⸗.</line>
        <line lrx="3077" lry="3819" ulx="1812" uly="3733">den Suͤnders iſt, ſo hoffe ich mit David: pfſaj. jo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3880" type="textblock" ulx="1850" uly="3801">
        <line lrx="2956" lry="3880" ulx="1850" uly="3801">Cor contritum, &amp; humiliatum Deus non 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3940" type="textblock" ulx="1800" uly="3865">
        <line lrx="2866" lry="3940" ulx="1800" uly="3865">deſpicies: Du O GOtt verachteſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4144" type="textblock" ulx="1842" uly="3929">
        <line lrx="2869" lry="4010" ulx="1845" uly="3929">ein reuendes, und demuͤthiges Hertz</line>
        <line lrx="2865" lry="4079" ulx="1843" uly="3999">und daß jenes bey den Fuͤſſen meines</line>
        <line lrx="2728" lry="4144" ulx="1842" uly="4066">HErrns erweichen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4392" type="textblock" ulx="1837" uly="4185">
        <line lrx="2864" lry="4265" ulx="1837" uly="4185">Geliebte! in der Krippen ligt der</line>
        <line lrx="2864" lry="4339" ulx="1840" uly="4258">theure Himmels⸗Schatz, was andere</line>
        <line lrx="2860" lry="4392" ulx="1841" uly="4321">Gaab gehoͤrt dann fuͤr ihn, als das Hertz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4463" type="textblock" ulx="1838" uly="4386">
        <line lrx="3115" lry="4463" ulx="1838" uly="4386">ubi theſaurus veſter eſt, ibi &amp; cor veſtrum  uc. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4588" type="textblock" ulx="1836" uly="4456">
        <line lrx="3016" lry="4538" ulx="1837" uly="4456">erit, dann wo euer Schatz iſt / da wird v. 34.</line>
        <line lrx="2861" lry="4588" ulx="1836" uly="4519">auch euer Hertz ſeyn. Bey Kinderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4710" type="textblock" ulx="1826" uly="4585">
        <line lrx="2894" lry="4710" ulx="1826" uly="4585">komt man mit Geſchaͤncken nicht ee an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4561" type="textblock" ulx="3295" uly="4490">
        <line lrx="3361" lry="4561" ulx="3295" uly="4490">lue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3256" type="textblock" ulx="3299" uly="3195">
        <line lrx="3361" lry="3256" ulx="3299" uly="3195">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3313" type="textblock" ulx="3299" uly="3270">
        <line lrx="3361" lry="3313" ulx="3299" uly="3270">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="940" type="textblock" ulx="6" uly="894">
        <line lrx="69" lry="940" ulx="6" uly="894">6. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="63" lry="2782" ulx="0" uly="2728">t, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3317" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="62" lry="3317" ulx="0" uly="3265">n 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3376" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="34" lry="3376" ulx="0" uly="3341">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4500" type="textblock" ulx="0" uly="4431">
        <line lrx="129" lry="4500" ulx="0" uly="4431">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="3291" type="textblock" ulx="248" uly="3172">
        <line lrx="466" lry="3242" ulx="249" uly="3172">Joan. 2.</line>
        <line lrx="397" lry="3291" ulx="248" uly="3245">V. IIe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="725" type="textblock" ulx="472" uly="502">
        <line lrx="2593" lry="599" ulx="472" uly="502">nach dem gemeinen Spruͤchwort, nicht Lohn hab ich zu hoffen? ſich ſelber gibt er</line>
        <line lrx="2592" lry="678" ulx="473" uly="562">alſo bey dem lieben IEſus⸗Kind, welches, mir. Hierauf gehoͤret widerum mein vor</line>
        <line lrx="1492" lry="725" ulx="472" uly="660">wie Salmeron betheuret, auch die muͤndiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="791" type="textblock" ulx="475" uly="724">
        <line lrx="1490" lry="791" ulx="475" uly="724">Gaab reichiſt belohnen will: Mein JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="856" type="textblock" ulx="472" uly="791">
        <line lrx="1490" lry="856" ulx="472" uly="791">iſt anheut in einem guten Stern, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1118" type="textblock" ulx="476" uly="923">
        <line lrx="2462" lry="1051" ulx="476" uly="923">FrreE IS</line>
        <line lrx="2461" lry="1118" ulx="479" uly="979">òM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="789" type="textblock" ulx="1635" uly="655">
        <line lrx="2527" lry="723" ulx="1635" uly="655">dreyzehen Tagen angeſtimmtes treu⸗</line>
        <line lrx="2472" lry="789" ulx="1812" uly="725">hertziges Deo gratias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="846" type="textblock" ulx="2238" uly="824">
        <line lrx="2254" lry="846" ulx="2238" uly="824">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1875" type="textblock" ulx="544" uly="1652">
        <line lrx="2470" lry="1785" ulx="544" uly="1652">Als jenes auf den anderten Sonntag nach heiligen</line>
        <line lrx="2186" lry="1875" ulx="591" uly="1771">rey König eingefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2608" type="textblock" ulx="480" uly="2202">
        <line lrx="2416" lry="2390" ulx="480" uly="2202">Sagittæ potentis acutæ. Pſilno no. v. .</line>
        <line lrx="2444" lry="2608" ulx="480" uly="2413">Scharff ſeynd die Pfeil des Gewaltigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4450" type="textblock" ulx="489" uly="2717">
        <line lrx="1502" lry="2860" ulx="601" uly="2717">D Eliebte in den HERRN.</line>
        <line lrx="1500" lry="2904" ulx="675" uly="2809"> VWo einem aus zweyen die</line>
        <line lrx="1503" lry="2958" ulx="532" uly="2881">Wahl wehe thuet, bedienet</line>
        <line lrx="1505" lry="3053" ulx="513" uly="2923">BB ſich man des dritten, um ein</line>
        <line lrx="1503" lry="3086" ulx="613" uly="3009">Mittel zu treffen. Was</line>
        <line lrx="1502" lry="3148" ulx="504" uly="3074">gleiches widerfahret mir anheut, als ich</line>
        <line lrx="1505" lry="3220" ulx="506" uly="3140">fuͤr lauffenden Tag zwey Evangelia ver⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3280" ulx="504" uly="3205">zeichnet finde: In dem Sonntaͤglichen</line>
        <line lrx="1507" lry="3343" ulx="506" uly="3272">meldet joannes von der Hochzeit zu Cana</line>
        <line lrx="1508" lry="3402" ulx="495" uly="3332">in Galilæa, allwo Chriſtus mit MARJA</line>
        <line lrx="1510" lry="3476" ulx="506" uly="3405">und ſeinen Juͤngeren zugegen war / und</line>
        <line lrx="1511" lry="3536" ulx="505" uly="3467">das Waſſer in Wein verkehret hat, und</line>
        <line lrx="1516" lry="3606" ulx="507" uly="3529">diß war, lautet der Text, hoc fecit ini-</line>
        <line lrx="1512" lry="3670" ulx="491" uly="3593">tium ſignorum JEſus, &amp; manifeſtavit</line>
        <line lrx="1514" lry="3738" ulx="508" uly="3662">gloriam ſuam, das erſte Zeichen, wel⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3805" ulx="509" uly="3724">ches JcEſus thaͤt, und offenbaret ſein</line>
        <line lrx="1516" lry="3863" ulx="509" uly="3788">Herrlichkeit. Mach hieruͤber mein An⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3933" ulx="489" uly="3858">merckung, die man in Folgenden was</line>
        <line lrx="1514" lry="3993" ulx="509" uly="3918">deutlichers verſtehen ſoll. Ein groſſes</line>
        <line lrx="1515" lry="4054" ulx="498" uly="3987">Wunder Wein aus Waſſer machen: ein</line>
        <line lrx="1513" lry="4122" ulx="510" uly="4047">weit groͤſſeres Wunder iſt, den boshaff⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4187" ulx="507" uly="4115">ten Suͤnder zum guten bekehren: unglau⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4254" ulx="499" uly="4182">bige Heyden von ihrem Irrthum zum</line>
        <line lrx="1516" lry="4318" ulx="511" uly="4244">Glauben Chriſti uͤberfuͤhren. Lucas in</line>
        <line lrx="1516" lry="4384" ulx="512" uly="4310">ſeiner Evangeliſchen Geſchicht, welche</line>
        <line lrx="1517" lry="4450" ulx="512" uly="4375">fuͤr heutigen Feſttag verordnet, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4511" type="textblock" ulx="265" uly="4439">
        <line lrx="1517" lry="4511" ulx="265" uly="4439">Luc. 6. v. mir abgeleſen worden / ſchreibet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="4583" type="textblock" ulx="277" uly="4535">
        <line lrx="353" lry="4583" ulx="277" uly="4535">17‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4643" type="textblock" ulx="484" uly="4503">
        <line lrx="1517" lry="4577" ulx="484" uly="4503">Chriſto: Stetit in loco campeſtri, er</line>
        <line lrx="1435" lry="4643" ulx="583" uly="4571">R. . Caroli Pfeiſersb. S. J. Feſtiy, Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2813" type="textblock" ulx="1574" uly="2722">
        <line lrx="2601" lry="2813" ulx="1574" uly="2722">ſtund auf einem flachen Feld, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3003" type="textblock" ulx="1583" uly="2807">
        <line lrx="2604" lry="2889" ulx="1585" uly="2807">ihme ein groſſe Wenge Volcks, die da</line>
        <line lrx="2602" lry="2940" ulx="1585" uly="2876">kommen waren ihn zu hoͤren / und ge⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3003" ulx="1583" uly="2937">ſund zu werden von ihren Aranckheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3082" type="textblock" ulx="1587" uly="3002">
        <line lrx="2677" lry="3082" ulx="1587" uly="3002">Beyde Evangeliſche Begebenheiten laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3132" type="textblock" ulx="1587" uly="3064">
        <line lrx="2605" lry="3132" ulx="1587" uly="3064">mich ausdeuten auf den glorwuͤrdigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3198" type="textblock" ulx="1547" uly="3130">
        <line lrx="2637" lry="3198" ulx="1547" uly="3130">wunderthaͤtigen heiligen Blut⸗Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3396" type="textblock" ulx="1581" uly="3197">
        <line lrx="2606" lry="3273" ulx="1588" uly="3197">Chriſti Sebaſtianum, deſſen Ehren⸗Tag</line>
        <line lrx="2607" lry="3341" ulx="1587" uly="3260">mit jaͤhrlichem verlobten Andachts⸗Eyfer</line>
        <line lrx="2607" lry="3396" ulx="1581" uly="3324">all zugegen Verſammlete hoͤchſt auferbaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3464" type="textblock" ulx="1589" uly="3392">
        <line lrx="2634" lry="3464" ulx="1589" uly="3392">lich widerhollen. Von ihm in Erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3590" type="textblock" ulx="1589" uly="3457">
        <line lrx="2607" lry="3532" ulx="1589" uly="3457">nerung des heutigen erſten Wunder⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3590" ulx="1590" uly="3522">chen Chriſti finde ich vollzogen jene Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3791" type="textblock" ulx="1589" uly="3588">
        <line lrx="2671" lry="3657" ulx="1589" uly="3588">heiſſung des HErrns, als er geſprochen:.</line>
        <line lrx="2857" lry="3727" ulx="1592" uly="3653">Amen amen dico vobis: qui credit in joan. 14</line>
        <line lrx="2752" lry="3791" ulx="1589" uly="3716">me, opera, quæ ego facio, &amp; ipſe faciet, V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4629" type="textblock" ulx="1589" uly="3784">
        <line lrx="2608" lry="3850" ulx="1590" uly="3784">&amp; majora horum faciet: Waͤhrlich ſage</line>
        <line lrx="2607" lry="3919" ulx="1590" uly="3850">ich euch, wer an mich glaubet, der</line>
        <line lrx="2609" lry="3979" ulx="1590" uly="3914">wird die Werck auch thun, die ich thue/</line>
        <line lrx="2607" lry="4051" ulx="1590" uly="3977">und groͤſſere thun dann diſe. Von Se-</line>
        <line lrx="2606" lry="4110" ulx="1589" uly="4040">baſtiano mag ich betheuren: ſtetit in loco</line>
        <line lrx="2608" lry="4178" ulx="1591" uly="4102">campeſtri, er ſtunde auf einem offenen</line>
        <line lrx="2609" lry="4242" ulx="1591" uly="4173">Feld, einsmahl als er Obriſter von dem</line>
        <line lrx="2611" lry="4306" ulx="1593" uly="4235">erſten Regiment des Heydniſchen Kayſers</line>
        <line lrx="2610" lry="4369" ulx="1593" uly="4300">Diocletiani, zugleich als ein Verſechter</line>
        <line lrx="2610" lry="4435" ulx="1593" uly="4368">des Chriſtlichen Glaubens: nunmehro iſt</line>
        <line lrx="2609" lry="4499" ulx="1592" uly="4431">er uͤber das blaue Himmel⸗Feld erhoben,</line>
        <line lrx="2605" lry="4569" ulx="1590" uly="4496">und ſtehet unter der Schaar der heiligen</line>
        <line lrx="2540" lry="4629" ulx="1866" uly="4563">F 2² Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1128" type="textblock" ulx="1092" uly="978">
        <line lrx="2634" lry="1128" ulx="1092" uly="978">ðò</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2808" lry="486" type="textblock" ulx="801" uly="379">
        <line lrx="2808" lry="486" ulx="801" uly="379">44 Am Feſt des Heil. Martyrers Sebaſtiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="737" type="textblock" ulx="753" uly="523">
        <line lrx="1768" lry="604" ulx="756" uly="523">Martyrer urbiettig und bereit, uns in</line>
        <line lrx="1769" lry="656" ulx="753" uly="588">allen Betrangnuſſen willfaͤhriſt beyzu⸗</line>
        <line lrx="965" lry="737" ulx="753" uly="650">ſpringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="880" type="textblock" ulx="841" uly="747">
        <line lrx="1353" lry="880" ulx="841" uly="747">Der Kampff⸗Blatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1107" type="textblock" ulx="749" uly="780">
        <line lrx="1770" lry="846" ulx="1131" uly="780">f auf Erden zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="911" ulx="749" uly="843">ner Marter um das Jahr Chriſti 287.</line>
        <line lrx="1769" lry="973" ulx="749" uly="908">war ein flaches Feld, allda wurde er an</line>
        <line lrx="1771" lry="1046" ulx="751" uly="971">einem Pfal gebunden, mit ſo haͤuffigen</line>
        <line lrx="1772" lry="1107" ulx="759" uly="1029">Pfeilen geſchoſſen, daß nach Erzehlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1234" type="textblock" ulx="499" uly="1098">
        <line lrx="1770" lry="1165" ulx="499" uly="1098">tom. 2. ad ſeiner Lebens⸗Geſchicht bey Bollando</line>
        <line lrx="1773" lry="1234" ulx="500" uly="1162">diem 20. kein Puͤnctlein an dem gantzen Leib unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1428" type="textblock" ulx="757" uly="1226">
        <line lrx="1773" lry="1306" ulx="761" uly="1226">ſchaͤdiget anzuſehen ware. Eben zu jener</line>
        <line lrx="1776" lry="1362" ulx="757" uly="1294">Zeit gebrauchte er ſich diſes peynlichen</line>
        <line lrx="1773" lry="1428" ulx="759" uly="1359">Marter⸗Felds ſtatts einer Cantzel, allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1493" type="textblock" ulx="762" uly="1423">
        <line lrx="1807" lry="1493" ulx="762" uly="1423">er Chriſtum und deſſen ſeelig⸗machende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1949" type="textblock" ulx="744" uly="1488">
        <line lrx="1775" lry="1562" ulx="765" uly="1488">Glaubens⸗Lehr der unzahlbaren Menge</line>
        <line lrx="1776" lry="1620" ulx="759" uly="1551">des Volcks geprediget, die da kommen</line>
        <line lrx="1777" lry="1686" ulx="744" uly="1617">waren, ut audirent eum, ihn anzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1755" ulx="762" uly="1680">ren. Unter anderen Himmels⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1780" lry="1828" ulx="757" uly="1746">an dem Stern⸗ funcklenden Firmament</line>
        <line lrx="1787" lry="1887" ulx="761" uly="1812">wird eines ſeiner Geſtalt wegen Zagitta,</line>
        <line lrx="1783" lry="1949" ulx="760" uly="1875">der Pfeil, benamſet. Ich erſihe in di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2141" type="textblock" ulx="766" uly="1940">
        <line lrx="1811" lry="2015" ulx="768" uly="1940">ſem das Sinnbild Sebaſtiani, als eines</line>
        <line lrx="1799" lry="2082" ulx="766" uly="2002">guͤnſtigen Heyl⸗ und Wunder⸗wuͤrckenden</line>
        <line lrx="1801" lry="2141" ulx="768" uly="2072">Himmels⸗Geſtirn/ welches mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2529" type="textblock" ulx="764" uly="2136">
        <line lrx="1791" lry="2205" ulx="767" uly="2136">goldenen Gnaden⸗Strahlen biß zu Tag</line>
        <line lrx="1790" lry="2274" ulx="764" uly="2201">von dem himmliſchen Stern⸗Feld all</line>
        <line lrx="1792" lry="2337" ulx="768" uly="2264">Gebreſte und Betrangte beſcheinet, ur</line>
        <line lrx="1790" lry="2398" ulx="765" uly="2322">ſanarentur à languoribus ſuis, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="2462" ulx="764" uly="2395">geſund werden von ihren Kranckheiten.</line>
        <line lrx="1790" lry="2529" ulx="764" uly="2456">Nunmehro mach ich aus dem gecroͤnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2587" type="textblock" ulx="763" uly="2516">
        <line lrx="1815" lry="2587" ulx="763" uly="2516">Propheten den Grund⸗Schlus meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2920" type="textblock" ulx="710" uly="2583">
        <line lrx="1782" lry="2655" ulx="763" uly="2583">Lob⸗Red und ruffe auf zum Pflicht⸗ſchul⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2720" ulx="710" uly="2648">digen Ehren⸗Schaal Sebaſtiani des groß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2787" ulx="757" uly="2661">machtigen und Gnaden⸗reichen Wunder⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2854" ulx="753" uly="2780">Namens: Sagittæ potentis acutæ, ſcharff</line>
        <line lrx="1664" lry="2920" ulx="751" uly="2846">ſeynd die Pfeil des Gewaltigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4530" type="textblock" ulx="745" uly="3036">
        <line lrx="1779" lry="3119" ulx="835" uly="3036">Ebaſtianus der glorwuͤrdige Martyrer</line>
        <line lrx="1780" lry="3191" ulx="750" uly="3059">§ Chriſti, wie Bollandus bezeuget,</line>
        <line lrx="1777" lry="3240" ulx="856" uly="3169">war der erſte aus der Zahl der heili⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3306" ulx="752" uly="3236">gen Blut⸗Zeugen, welcher von dem</line>
        <line lrx="1778" lry="3371" ulx="754" uly="3297">Roͤmiſchen Stuhl mit dem herrlichſten</line>
        <line lrx="1778" lry="3439" ulx="756" uly="3363">Ehren⸗Titul ſeiner Glaubens⸗Bekannt⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3502" ulx="755" uly="3428">nus wegen: Defenſor Eccleſiæ, ein Be⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3566" ulx="759" uly="3489">ſchuͤtzer der Kirchen iſt benamſet worden.</line>
        <line lrx="1779" lry="3640" ulx="758" uly="3558">Das Werck ſtimmet ja mit dem Namen</line>
        <line lrx="1779" lry="3693" ulx="757" uly="3628">gantz vollkommen uͤbereins: indem an⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3758" ulx="759" uly="3693">noch zu Tag an allen Orthen und Enden</line>
        <line lrx="1776" lry="3821" ulx="760" uly="3755">der Welt Sebaſtianus als ein beſonderer</line>
        <line lrx="1776" lry="3895" ulx="759" uly="3819">Nothhelffer, und himmliſcher Schutz⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3955" ulx="758" uly="3884">Herr wider gifftige erbliche Seuch, und</line>
        <line lrx="1777" lry="4019" ulx="757" uly="3949">peſtilentziſche Kranckheiten verehrt wird.</line>
        <line lrx="1773" lry="4085" ulx="755" uly="4014">Was ſoll doch hierzu dem andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1770" lry="4148" ulx="755" uly="4076">Chriſten⸗Volck Urſach und Anlaß geben</line>
        <line lrx="1773" lry="4215" ulx="755" uly="4142">haben? Philibertus Marchinus gibt folgen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4277" ulx="745" uly="4209">de Anmerckung: bey denen alten Heyden</line>
        <line lrx="1770" lry="4343" ulx="750" uly="4273">ware das Sinnbild und Entwurff der ley⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4408" ulx="751" uly="4333">digen Peſt ein Pfeil, aus Gelegenheit je⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4470" ulx="750" uly="4400">nes Gedichts von Appolline, der mit ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4530" ulx="747" uly="4458">gifften Pfeilen, die er wider die Griechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4619" type="textblock" ulx="750" uly="4519">
        <line lrx="1819" lry="4619" ulx="750" uly="4519">abgeſchoſſen, gemeltes Volck mit derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1252" type="textblock" ulx="1848" uly="525">
        <line lrx="2872" lry="591" ulx="1848" uly="525">chen Seuch ſolle angeſtecket haben. Di⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="658" ulx="1853" uly="592">ſem ſeye, wie ihm wolle: Nachdruck⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="724" ulx="1851" uly="655">licher iſt die Gezeugnus der Schrifft, all⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="794" ulx="1852" uly="720">wo der Zorn GOttes den brennenden</line>
        <line lrx="2889" lry="851" ulx="1850" uly="782">Pfeilen verglichen wird. Niſi converſi</line>
        <line lrx="2875" lry="915" ulx="1852" uly="845">fueritis, gladium ſuum vibrabit: arcum</line>
        <line lrx="2875" lry="978" ulx="1851" uly="910">ſuum tetendit, &amp; paravit illum, &amp; in</line>
        <line lrx="2875" lry="1050" ulx="1853" uly="976">eo paravit Vaſa mortis: ſagittas ſuas arden-</line>
        <line lrx="2883" lry="1116" ulx="1853" uly="1031">tibus effecit. Wann ihr euch nicht be⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="1177" ulx="1856" uly="1108">kehret, drohet der Pſalmiſt, ſo hat Plal. 7. v.</line>
        <line lrx="3137" lry="1252" ulx="1857" uly="1171">ſchon der HErr ſeinen Bogen geſpan⸗ 13. &amp; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1374" type="textblock" ulx="1816" uly="1240">
        <line lrx="2876" lry="1314" ulx="1834" uly="1240">net, und denſelben zugeruͤſtet / er hat</line>
        <line lrx="2879" lry="1374" ulx="1816" uly="1303">ein toͤdtlich Geſchos darauf gelegt, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1761" type="textblock" ulx="1858" uly="1369">
        <line lrx="2877" lry="1434" ulx="1858" uly="1369">ne brennende Pfeil hat er zubereitet.</line>
        <line lrx="2883" lry="1502" ulx="1860" uly="1430">Weilen dann Sebaſtianus der dapffere</line>
        <line lrx="2886" lry="1576" ulx="1862" uly="1494">Glaubens⸗Kaͤmpffer mit peynlichen Pfei⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1627" ulx="1871" uly="1562">len gemartert worden, haben die alte</line>
        <line lrx="2955" lry="1700" ulx="1864" uly="1623">Chriſten ihn beſonders aus der Zahl aller</line>
        <line lrx="2893" lry="1761" ulx="1863" uly="1686">Heiligen erkuͤſen wider Gefahr aunſtecken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1825" type="textblock" ulx="1841" uly="1745">
        <line lrx="2897" lry="1825" ulx="1841" uly="1745">der Kranckheiten / zur Peſt⸗Zeit einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2284" type="textblock" ulx="1845" uly="1819">
        <line lrx="2897" lry="1901" ulx="1850" uly="1819">allgemeinen Schutz⸗Herren zu verehren</line>
        <line lrx="2898" lry="1957" ulx="1869" uly="1880">erwoͤhlet. Diſe Meynung iſt nach Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2026" ulx="1849" uly="1950">licher Einfalt wohl gegruͤndet. Glaub⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2087" ulx="1845" uly="2016">wuͤrdiger iſt, daß mich meinen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2146" ulx="1850" uly="2077">Spruch zu widerhollen von Sebaſtiano</line>
        <line lrx="2900" lry="2212" ulx="1877" uly="2142">veranlaſſet, Sagittæ potentis acutæ,;</line>
        <line lrx="2897" lry="2284" ulx="1878" uly="2203">ſcharff ſeynd die Pfeil des Gewaltigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2383" type="textblock" ulx="1859" uly="2264">
        <line lrx="2896" lry="2383" ulx="1859" uly="2264">gewaſtig⸗ und maͤchtig iſt die Fuͤrbit Se⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2378" ulx="1888" uly="2339">bpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4424" type="textblock" ulx="1845" uly="2324">
        <line lrx="2895" lry="2402" ulx="1914" uly="2324">aſtiani bey GOtt, der mit dargewiſenen</line>
        <line lrx="2893" lry="2470" ulx="1873" uly="2394">ſeinen blutigen Pfeilen, jenen ſcharffen</line>
        <line lrx="2894" lry="2540" ulx="1852" uly="2459">theuren Werck⸗Zeug ſeiner ſchmertzlichen</line>
        <line lrx="2893" lry="2610" ulx="1858" uly="2518">erlittenen Marter all gifftige Peſt⸗Pfeil</line>
        <line lrx="2892" lry="2662" ulx="1869" uly="2590">des erzuͤhrneten Allerhoͤchſten von dem</line>
        <line lrx="2887" lry="2732" ulx="1868" uly="2653">Chriſten⸗Volck abwendet. Will allhier</line>
        <line lrx="2887" lry="2801" ulx="1867" uly="2722">geſchweigen unſer Vatterland Ob⸗und</line>
        <line lrx="2889" lry="2865" ulx="1868" uly="2785">Unter⸗Oeſterreich, benachtbarte und ent⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2932" ulx="1864" uly="2849">fernete Kayſerliche Erblaͤnder, die mit</line>
        <line lrx="2887" lry="2994" ulx="1868" uly="2916">einhelliger Stimm bekennen die Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3061" ulx="1868" uly="2983">den⸗reiche Huͤlff diſes Wunder⸗groſſen</line>
        <line lrx="2879" lry="3124" ulx="1864" uly="3047">Heiligen. Ich beruffe mich auf die alte</line>
        <line lrx="3108" lry="3189" ulx="1863" uly="3101">Zeiten, nach Gezeugnus Pauli Diaconi, .6. de</line>
        <line lrx="3134" lry="3254" ulx="1869" uly="3171">war faſt gantz Waͤlſchland, bevor aber SLelt. Lon-</line>
        <line lrx="3130" lry="3322" ulx="1863" uly="3234">Rom und Pavia mit der Peſt angeſtecket, S0b. c. 5.</line>
        <line lrx="2877" lry="3386" ulx="1862" uly="3307">mehrer Staͤdt ſeynd des Sterbens wegen</line>
        <line lrx="2877" lry="3444" ulx="1866" uly="3374">alſo verwuſtet, und von Menſchen aus⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3517" ulx="1861" uly="3440">geleehret worden/ daß auf denen Gaſſen</line>
        <line lrx="2880" lry="3581" ulx="1865" uly="3501">und Plaͤtzen das Gras und Unkraut ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3644" ulx="1866" uly="3570">wachßen: man funde keinen uͤbrig, der</line>
        <line lrx="2876" lry="3708" ulx="1865" uly="3634">die Abgeleibte zu Grab beſtattete / in die</line>
        <line lrx="2876" lry="3776" ulx="1863" uly="3700">Erden einſcharrete. Es lieſſe ſich in offe⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3838" ulx="1863" uly="3766">nem hellen Tag ſehen der boͤſe Engel, oder</line>
        <line lrx="2879" lry="3906" ulx="1862" uly="3827">der Hoͤllen⸗Geiſt, der in der Sradt</line>
        <line lrx="2871" lry="3975" ulx="1862" uly="3895">herum gienge, bey verſchidenen Haͤuſſer</line>
        <line lrx="2866" lry="4036" ulx="1859" uly="3960">mit einem entbloͤßten Schwerd an die</line>
        <line lrx="2872" lry="4099" ulx="1848" uly="4018">Thuͤr ſchluge, davon nach Zahl der</line>
        <line lrx="2865" lry="4162" ulx="1858" uly="4088">Streichen des anderten Tags ſo vil an</line>
        <line lrx="2866" lry="4228" ulx="1845" uly="4150">der Peſt Geſtorbne ausgetragen worden.</line>
        <line lrx="2865" lry="4296" ulx="1855" uly="4213">Diſem Ubel abzuhelffen geſchahe ein himm⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4360" ulx="1854" uly="4281">liſche Offenbarung mit Erinnerren, Se-</line>
        <line lrx="2862" lry="4424" ulx="1851" uly="4334">baſtiano dem heiligen Martyrer zu Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4487" type="textblock" ulx="1853" uly="4410">
        <line lrx="2884" lry="4487" ulx="1853" uly="4410">ſolle in der Kirch des heiligen Petri, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4672" type="textblock" ulx="1849" uly="4475">
        <line lrx="2933" lry="4557" ulx="1850" uly="4475">nannt ad Vincula, ein Altar erbauet,</line>
        <line lrx="2859" lry="4618" ulx="1849" uly="4539">und deſſen Keliquien dahin uͤber etzet wer⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4672" ulx="2155" uly="4615">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="76" lry="1168" ulx="0" uly="1106">7. v.</line>
        <line lrx="76" lry="1236" ulx="0" uly="1176">K4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="61" lry="3173" ulx="0" uly="3115">le</line>
        <line lrx="93" lry="3245" ulx="0" uly="3184">tLon⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3315" ulx="0" uly="3249">0be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="627" type="textblock" ulx="480" uly="540">
        <line lrx="1523" lry="627" ulx="480" uly="540">den: als diſes vollführet worden, wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="690" type="textblock" ulx="457" uly="622">
        <line lrx="1518" lry="690" ulx="457" uly="622">unverzuͤglich Rom mit allen anderen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="817" type="textblock" ulx="510" uly="687">
        <line lrx="1520" lry="756" ulx="511" uly="687">ncirten Staͤdten von der Seuch erle⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="817" ulx="510" uly="755">diget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1342" type="textblock" ulx="508" uly="880">
        <line lrx="1516" lry="954" ulx="510" uly="880">In dem Jahr 1576. war Mayland die</line>
        <line lrx="1513" lry="1026" ulx="508" uly="944">Haubt⸗Stadt in der Lombardey von ge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1086" ulx="509" uly="1013">dachter Kranckheit ergriffen zur Zeit des</line>
        <line lrx="1509" lry="1148" ulx="509" uly="1075">heiligen Caroli Borromæi, ward auch be⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1218" ulx="509" uly="1146">vor von diſem Unheyl nicht befreyet, als</line>
        <line lrx="1509" lry="1284" ulx="511" uly="1208">nachdeme die Innwohner deſſen ihr Zu⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1342" ulx="511" uly="1270">flucht zu den Keliquien des heiligen Seba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1407" type="textblock" ulx="511" uly="1335">
        <line lrx="1545" lry="1407" ulx="511" uly="1335">ſtiam genommen, und diſes als zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1993" type="textblock" ulx="497" uly="1396">
        <line lrx="1507" lry="1484" ulx="508" uly="1396">Lands⸗Kind, weilen ein gebohrner May⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1548" ulx="508" uly="1466">laͤnder, deme zu Ehren ſie ſich verlobet, ein</line>
        <line lrx="1504" lry="1614" ulx="507" uly="1527">herrliche Kirch aufzubauen, ſelbe mit</line>
        <line lrx="1502" lry="1680" ulx="505" uly="1594">koſtbaren Geſchaͤncken zu ziehren / ſeinen</line>
        <line lrx="1505" lry="1740" ulx="505" uly="1657">Feſt⸗Tag als den zwantzigſten Jenner jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1797" ulx="503" uly="1726">lich zu feyren. Lisabona in Portugall</line>
        <line lrx="1506" lry="1872" ulx="499" uly="1790">erlidte groſſen Verlurſt in dem Jahr 1599.</line>
        <line lrx="1505" lry="1931" ulx="497" uly="1855">wegen ſchaͤrffiſter Peſtilentz. Eben zu je⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1993" ulx="499" uly="1918">ner Zeit hielte einsmahl Meß ein Gotts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2056" type="textblock" ulx="497" uly="1979">
        <line lrx="1512" lry="2056" ulx="497" uly="1979">foͤrchtiger Prieſter bey dem Altar vor aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2123" type="textblock" ulx="459" uly="2047">
        <line lrx="1508" lry="2123" ulx="459" uly="2047">geſetzter Bild⸗Saulen des heiligen Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2187" type="textblock" ulx="467" uly="2111">
        <line lrx="1499" lry="2187" ulx="467" uly="2111">Daſtiani, hoͤret Wunder, er ſahe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2636" type="textblock" ulx="491" uly="2174">
        <line lrx="1497" lry="2250" ulx="503" uly="2174">Bildnus einen haͤuffigen Schweis hervor⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2317" ulx="492" uly="2243">geben, das Gericht gienge unter das</line>
        <line lrx="1494" lry="2380" ulx="492" uly="2304">Volck aus, man luffe haͤuffig nach dem</line>
        <line lrx="1500" lry="2444" ulx="491" uly="2367">Orth, jedermaͤnnig berierte mit groſſer</line>
        <line lrx="1489" lry="2516" ulx="491" uly="2432">Ehrerbiettung und Vertrauen das Bild</line>
        <line lrx="1489" lry="2579" ulx="493" uly="2499">mit Leinwad und Schnupfftuͤchlein, wo⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2636" ulx="496" uly="2563">mit all Peſthaffte geneſeten, die annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2760" type="textblock" ulx="487" uly="2617">
        <line lrx="1503" lry="2760" ulx="487" uly="2617">Keiſch und Geſunde von erwoͤhnten Ubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2968" type="textblock" ulx="482" uly="2697">
        <line lrx="1496" lry="2770" ulx="505" uly="2697">rey gebliben. Maximilianus ein Sohn</line>
        <line lrx="1486" lry="2839" ulx="485" uly="2756">Withelms Hertzog in Bayren zoge mit</line>
        <line lrx="1486" lry="2902" ulx="483" uly="2823">ſeinem Kriegs⸗Heer ins Feld wider Ertz⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2968" ulx="482" uly="2886">Biſchoffen zu Saltzburg: gaͤhlings war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3031" type="textblock" ulx="483" uly="2952">
        <line lrx="1523" lry="3031" ulx="483" uly="2952">all ſein Soldaten⸗Volck von haͤfftiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3291" type="textblock" ulx="479" uly="3018">
        <line lrx="1484" lry="3100" ulx="484" uly="3018">Seuch uͤberfallen. Der Churfuͤrſt ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3161" ulx="486" uly="3083">lobte ſich GOtt zu gewiſſer Andachts⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3228" ulx="483" uly="3147">Ubung, lieſſe von Muͤnchen die Reliquien</line>
        <line lrx="1481" lry="3291" ulx="479" uly="3215">des heiligen Sebaſtiani nach dem Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3486" type="textblock" ulx="372" uly="3277">
        <line lrx="1496" lry="3364" ulx="436" uly="3277">bringen, und zur Stell iſt all toͤdtliche</line>
        <line lrx="1480" lry="3422" ulx="372" uly="3342">Kranckheit verſchwunden. Zu Weſſel in</line>
        <line lrx="1496" lry="3486" ulx="403" uly="3408"> Cleven hat in dem Jahr 1332. ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3616" type="textblock" ulx="543" uly="3537">
        <line lrx="1481" lry="3616" ulx="543" uly="3537">euch vom Leben ins Grab hingeriſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3806" type="textblock" ulx="280" uly="3600">
        <line lrx="1495" lry="3686" ulx="473" uly="3600">doch nach gethanen Geluͤbd von beſonderer</line>
        <line lrx="1494" lry="3749" ulx="280" uly="3667">EEhrbegaͤngnus des jaͤhrlichen Feſt⸗Tags</line>
        <line lrx="1480" lry="3806" ulx="472" uly="3730">Sebaſtiani, und heiligen Gebrauch deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3933" type="textblock" ulx="472" uly="3796">
        <line lrx="1480" lry="3872" ulx="476" uly="3796">Keliquien, iſt all Tods⸗Gefahr nach</line>
        <line lrx="1479" lry="3933" ulx="472" uly="3859">Wunſch abgewendet worden. Gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3999" type="textblock" ulx="472" uly="3925">
        <line lrx="1510" lry="3999" ulx="472" uly="3925">Wohlthat hat die Stadt Capua in Waͤlſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4135" type="textblock" ulx="472" uly="3992">
        <line lrx="1479" lry="4072" ulx="474" uly="3992">land von Sebaſtiano zu mehrmahlen erfah⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="4135" ulx="472" uly="4049">ren in Befreyung von graſſierender Peſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4198" type="textblock" ulx="445" uly="4121">
        <line lrx="1479" lry="4198" ulx="445" uly="4121">allwo bis zu Tag durch Beruͤhrung deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="4586" type="textblock" ulx="474" uly="4186">
        <line lrx="1478" lry="4259" ulx="474" uly="4186">heiligen Keliquien in groſſer Menge das</line>
        <line lrx="1478" lry="4323" ulx="475" uly="4250">Waßſſer geweyhet wird, um ſoͤthanes</line>
        <line lrx="1477" lry="4394" ulx="475" uly="4315">Ubel in gefaͤhrlichen Umſtaͤnden zu</line>
        <line lrx="1473" lry="4450" ulx="474" uly="4380">linderen. Zu Epternaco in Niderland</line>
        <line lrx="1475" lry="4516" ulx="476" uly="4443">iſt die allgemeine Zuflucht indie beruͤmbte</line>
        <line lrx="1475" lry="4586" ulx="475" uly="4508">Kirch des heiligen Sebaſtiani zu deſſen Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4668" type="textblock" ulx="475" uly="4564">
        <line lrx="1476" lry="4668" ulx="475" uly="4564">Reliquien, durch dero Verehrung der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3549" type="textblock" ulx="476" uly="3471">
        <line lrx="1495" lry="3549" ulx="476" uly="3471">groſſe Anzahl des Volcks offt gemelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="901" type="textblock" ulx="1587" uly="563">
        <line lrx="2622" lry="641" ulx="1605" uly="563">gleichen contag'ose Kranckheit ſehr offt</line>
        <line lrx="2622" lry="701" ulx="1601" uly="632">verinittlet iſt worden. Diſes GOtts⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="768" ulx="1594" uly="694">Hauß hat unter anderen mit gewoͤhnlichem</line>
        <line lrx="2621" lry="837" ulx="1587" uly="757">Oeſterreicheriſchen Andachts⸗Eyſer be⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="901" ulx="1597" uly="823">ruͤmbt gemacht Maximilianus der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="966" type="textblock" ulx="1574" uly="884">
        <line lrx="2615" lry="966" ulx="1574" uly="884">Roͤmiſche Kanſer, welcher in dem Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1476" type="textblock" ulx="1585" uly="956">
        <line lrx="2614" lry="1029" ulx="1603" uly="956">1512. zu erwoͤhntem heiligen Altar ein</line>
        <line lrx="2612" lry="1093" ulx="1594" uly="1018">Wachs Kertze von 3 4 Pfund geopffert.</line>
        <line lrx="2614" lry="1164" ulx="1588" uly="1083">Zu Rom in Waͤlſchland, zu Wuͤrtzburg</line>
        <line lrx="2615" lry="1226" ulx="1587" uly="1147">in Francken, zu Srevenrod in Hemegau</line>
        <line lrx="2609" lry="1290" ulx="1588" uly="1220">werden etwelche Pfeil, mit denen der Leib</line>
        <line lrx="2611" lry="1353" ulx="1587" uly="1279">des heiligen Sebaſtiani verwundet worden,</line>
        <line lrx="2611" lry="1421" ulx="1585" uly="1344">als ein Heiligthum und waͤrthiſter Schatz</line>
        <line lrx="2611" lry="1476" ulx="1585" uly="1409">aufbehalten, mit diſem werden kleine von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1613" type="textblock" ulx="1573" uly="1474">
        <line lrx="2617" lry="1551" ulx="1583" uly="1474">allerhand Metall gleich geſtalte Pfeil be⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1613" ulx="1573" uly="1541">ruͤhret, in dem leſterwoͤhnten Orth aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1805" type="textblock" ulx="1581" uly="1604">
        <line lrx="2609" lry="1677" ulx="1581" uly="1604">nach gewoͤhnlichem Brauch die Muſcat⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1743" ulx="1581" uly="1673">nus durchſtochen zur Huͤlff, Troſt, und</line>
        <line lrx="2609" lry="1805" ulx="1581" uly="1737">Nutzen allerley Krancken, meiſtens aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1875" type="textblock" ulx="1584" uly="1797">
        <line lrx="2616" lry="1875" ulx="1584" uly="1797">zur Zeit peſtilentziſcher Seuch. Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2199" type="textblock" ulx="1579" uly="1860">
        <line lrx="2607" lry="1942" ulx="1583" uly="1860">haͤtte ich ohne End zu reden, wofferen mir</line>
        <line lrx="2604" lry="2003" ulx="1583" uly="1929">die Zeit und Kraͤfften zulaſſeten all jene</line>
        <line lrx="2607" lry="2071" ulx="1581" uly="1996">Gnaden vorzurragen, welche durch Bey⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2134" ulx="1580" uly="2059">ſtand diſes Wunder⸗thaͤtigen Heiligen</line>
        <line lrx="2603" lry="2199" ulx="1579" uly="2122">allen Nothduͤrfftigen ſeynd ertheilet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2454" type="textblock" ulx="1569" uly="2295">
        <line lrx="2816" lry="2402" ulx="1570" uly="2295">Ich befridige mich mit den Worten loc. cita</line>
        <line lrx="2681" lry="2454" ulx="1569" uly="2383">Bollandi, die ich aus dem Latein in das to.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2527" type="textblock" ulx="1568" uly="2447">
        <line lrx="2597" lry="2527" ulx="1568" uly="2447">Teutſche uberſetzet hab: Inſonders, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2588" type="textblock" ulx="1568" uly="2514">
        <line lrx="2609" lry="2588" ulx="1568" uly="2514">gemelter Welt⸗beruͤmbter Seribent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2846" type="textblock" ulx="1565" uly="2583">
        <line lrx="2595" lry="2651" ulx="1565" uly="2583">wird in gantz Teutſchland kein Land⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2718" ulx="1565" uly="2644">ſchafft, kein Kirch, kein Orth, allwo</line>
        <line lrx="2589" lry="2784" ulx="1566" uly="2708">die Roͤmiſche Catholiſche Keligion ihr</line>
        <line lrx="2589" lry="2846" ulx="1565" uly="2777">Glaubens⸗Ubung hat, geſunden, in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="2914" type="textblock" ulx="1555" uly="2839">
        <line lrx="2590" lry="2914" ulx="1555" uly="2839">nicht Sebaſtiano zu Ehren heilige Altaͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2976" type="textblock" ulx="1564" uly="2904">
        <line lrx="2591" lry="2976" ulx="1564" uly="2904">und Bild⸗Saͤulen aufgericht, Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3043" type="textblock" ulx="1565" uly="2972">
        <line lrx="2603" lry="3043" ulx="1565" uly="2972">ſchafften unter ſeinem Namen geſtifftet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3367" type="textblock" ulx="1560" uly="3036">
        <line lrx="2587" lry="3108" ulx="1564" uly="3036">wurden, deſſen Fuͤrbitt und Huͤlff nicht</line>
        <line lrx="2594" lry="3176" ulx="1562" uly="3099">jederman in Umſtaͤnden der Peſt ver⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3242" ulx="1563" uly="3162">ſpuͤret haͤtte. Alles diſes gedeyet zu</line>
        <line lrx="2584" lry="3303" ulx="1561" uly="3230">Troſt jener anweſenden hoch⸗loͤblichen zu</line>
        <line lrx="2585" lry="3367" ulx="1560" uly="3298">Ehren Sebaſtiani verſammleten QLhriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3435" type="textblock" ulx="1561" uly="3350">
        <line lrx="2670" lry="3435" ulx="1561" uly="3350">lichen Gemeinde. Diſes groſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3699" type="textblock" ulx="1560" uly="3427">
        <line lrx="2590" lry="3501" ulx="1560" uly="3427">Wunder⸗thaͤtigen Schutz⸗Herrens</line>
        <line lrx="2583" lry="3568" ulx="1560" uly="3488">Wohlthat haben wir theils in verfioſſener</line>
        <line lrx="2576" lry="3631" ulx="1560" uly="3557">Zeit genoſſen, deren wir mit ſchuldigſter</line>
        <line lrx="2575" lry="3699" ulx="1561" uly="3622">Andacht zu Tag danckbar ingedenck ſeynd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3763" type="textblock" ulx="1536" uly="3686">
        <line lrx="2575" lry="3763" ulx="1536" uly="3686">theils auch ins kuͤnfftig zu erfahren getroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4145" type="textblock" ulx="1553" uly="3748">
        <line lrx="2574" lry="3823" ulx="1560" uly="3748">ſten. Seynd wohl erbliche contagiose</line>
        <line lrx="2578" lry="3896" ulx="1559" uly="3815">Kranckheiten ein von GOtt verhaͤngte</line>
        <line lrx="2569" lry="3952" ulx="1559" uly="3880">Straff der Suͤnden, ſo muß man be⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="4019" ulx="1553" uly="3946">kennen, dergleichen Zucht⸗Ruthen ver⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="4079" ulx="1557" uly="4012">diené unſere verkehrte Gchand⸗volle Welt⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="4145" ulx="1555" uly="4074">Zeiten Fraget nicht vil Urſach, ſtatt meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4218" type="textblock" ulx="1556" uly="4144">
        <line lrx="2807" lry="4218" ulx="1556" uly="4144">gibt es Oſeas der Prophet, durch deſſen Oſe. 4. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4275" type="textblock" ulx="1556" uly="4201">
        <line lrx="2623" lry="4275" ulx="1556" uly="4201">Mund der Allerhoͤchſte getrohet: Non eſt r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4732" type="textblock" ulx="1552" uly="4273">
        <line lrx="2566" lry="4338" ulx="1554" uly="4273">Veritas, non eſt miſericordia, non eſt</line>
        <line lrx="2579" lry="4400" ulx="1552" uly="4333">ſcientia Dei in terra, maledictum, &amp; men-</line>
        <line lrx="2570" lry="4467" ulx="1556" uly="4399">dacium, &amp; homicidium, &amp; furtum, &amp;</line>
        <line lrx="2569" lry="4537" ulx="1555" uly="4465">adulterium inundaverunt. Es iſt kein</line>
        <line lrx="2571" lry="4604" ulx="1554" uly="4531">Waͤhrheit, kein Barmhertzigkeit, kein</line>
        <line lrx="2572" lry="4664" ulx="1553" uly="4595">Exkanntnus GOttes auf Erden / Flu⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="4732" ulx="1931" uly="4657">F 2 chen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="483" type="textblock" ulx="734" uly="388">
        <line lrx="944" lry="483" ulx="734" uly="388">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="604" type="textblock" ulx="742" uly="533">
        <line lrx="1759" lry="604" ulx="742" uly="533">chen, Luͤgen, Worden / Bauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="666" type="textblock" ulx="741" uly="599">
        <line lrx="1770" lry="666" ulx="741" uly="599">und Ehebrechen hat uͤber die Hand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="990" type="textblock" ulx="741" uly="667">
        <line lrx="1762" lry="743" ulx="741" uly="667">nommen, ſo ſoll dann der Schlus der</line>
        <line lrx="1762" lry="796" ulx="744" uly="730">erzuͤrneten goͤttlichen Gerechtigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="863" ulx="742" uly="794">folgen: Propter hoc lugebit terra,</line>
        <line lrx="1763" lry="927" ulx="744" uly="857">&amp; infirmabitur, omnis, qui habitat in ea,</line>
        <line lrx="1763" lry="990" ulx="743" uly="921">in beſtia agri &amp; volucre cœli. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1055" type="textblock" ulx="744" uly="987">
        <line lrx="1791" lry="1055" ulx="744" uly="987">ſoll das Land in Trauren ſeyn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2805" type="textblock" ulx="500" uly="1042">
        <line lrx="1764" lry="1120" ulx="743" uly="1042">all Innwohner deſſen ſollen erkrancken</line>
        <line lrx="1766" lry="1189" ulx="743" uly="1116">ſamt den Thieren auf dem Feld, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1252" ulx="742" uly="1176">den Voͤglen des Luffts. Ja gallerge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1323" ulx="741" uly="1244">rechtigſter GOtt! wir moͤgen deinem</line>
        <line lrx="1762" lry="1387" ulx="740" uly="1311">billichſten Urthel nicht widerſprechen, wir</line>
        <line lrx="1761" lry="1441" ulx="740" uly="1375">beſtehen unſer Schuld. Wir haben die</line>
        <line lrx="1763" lry="1510" ulx="741" uly="1439">gifftige Feuer⸗Pfeil deines Zorns ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1572" ulx="740" uly="1502">dienet, aber um dich zu beſaͤnfftigen flie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1636" ulx="739" uly="1568">hen wir unter den Schutz Sebaſtiani deines</line>
        <line lrx="1764" lry="1703" ulx="735" uly="1632">heiligen Blut⸗Zeugens, Sagittæ potentis</line>
        <line lrx="1764" lry="1770" ulx="740" uly="1700">acutæ, mit ſeinen Marter⸗Pfeilen, ſo</line>
        <line lrx="1764" lry="1845" ulx="740" uly="1762">ſehr ſcharff, und gewaltig ſeynd, als</line>
        <line lrx="1766" lry="1899" ulx="742" uly="1826">unſers Wunder, thaͤtigen Schuͤrmers</line>
        <line lrx="1768" lry="1966" ulx="744" uly="1892">wollen wir uns mit dir verſoͤhnen. Wi⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2028" ulx="746" uly="1955">der das verſtockte und hartnaͤckige Volck</line>
        <line lrx="1771" lry="2104" ulx="501" uly="2020">Num. 14 Irael zuͤrnete vor Zeiten/ und beklagte</line>
        <line lrx="1773" lry="2158" ulx="500" uly="2088">v. 11. ſich GOtt mit jenen Worten: Usquequè</line>
        <line lrx="1776" lry="2219" ulx="750" uly="2152">detrahet mihi populus iſte? quousque</line>
        <line lrx="1777" lry="2286" ulx="751" uly="2215">non credent mihi ? feriam igitur eos</line>
        <line lrx="1777" lry="2350" ulx="749" uly="2280">peſtilentiäa, atque conſumam: Wie</line>
        <line lrx="1778" lry="2418" ulx="749" uly="2345">lang wird mich diß Volck laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2480" ulx="749" uly="2412">ren? wie lang werden ſie mir nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="2547" ulx="742" uly="2476">glauben 1 darum will ich ſie dann</line>
        <line lrx="1778" lry="2611" ulx="747" uly="2534">mit der Peſtilentz ſchlagen ,</line>
        <line lrx="1777" lry="2676" ulx="750" uly="2606">und vertilgen. O geerechtigſter</line>
        <line lrx="1776" lry="2741" ulx="752" uly="2667">GOtt! Eben in diſem finden wir uns</line>
        <line lrx="1778" lry="2805" ulx="752" uly="2730">ſchuldig, die wir ſo offt deinen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2868" type="textblock" ulx="751" uly="2797">
        <line lrx="1786" lry="2868" ulx="751" uly="2797">Namen ſchmaͤchen, unſeren Glauben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2998" type="textblock" ulx="753" uly="2865">
        <line lrx="1778" lry="2945" ulx="753" uly="2865">gezimmenden Chriſtlichen Tugend⸗Wan⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2998" ulx="755" uly="2932">del nicht beſtaͤttigen. Aber ſihe um Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3066" type="textblock" ulx="755" uly="2997">
        <line lrx="1794" lry="3066" ulx="755" uly="2997">wendung der verdienten Straff unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3130" type="textblock" ulx="753" uly="3056">
        <line lrx="1780" lry="3130" ulx="753" uly="3056">Buͤrgen, einen maͤchtigen Fuͤrſprecher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3193" type="textblock" ulx="753" uly="3126">
        <line lrx="1791" lry="3193" ulx="753" uly="3126">Sebaſtianum an, Sagittæ potentis acutæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3461" type="textblock" ulx="511" uly="3191">
        <line lrx="1781" lry="3260" ulx="756" uly="3191">dann ſehr ſcharff ſeynd die Pfeil des Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3329" ulx="757" uly="3258">waltigen. In dem Buch Levitici hat</line>
        <line lrx="1783" lry="3404" ulx="511" uly="3322">Levit. 26. GOtt wider die Ubertretter ſeines Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3461" ulx="514" uly="3388">V. 23. ſatzes nachgehendes Urthel gefaͤllet: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3524" type="textblock" ulx="763" uly="3453">
        <line lrx="1810" lry="3524" ulx="763" uly="3453">ambulaveritis ex adverſo mihi, ego quo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4235" type="textblock" ulx="766" uly="3520">
        <line lrx="1787" lry="3592" ulx="768" uly="3520">que contra vos ad/ersus incedam, &amp; per-</line>
        <line lrx="1787" lry="3652" ulx="769" uly="3587">cutiam vos propter peccata veſtra, mit-</line>
        <line lrx="1789" lry="3719" ulx="769" uly="3652">tam peſtilentiam in medio veſtri, Wol⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3784" ulx="766" uly="3720">let ihr mir entgegen wandlen, ſo will</line>
        <line lrx="1789" lry="3850" ulx="769" uly="3785">ich euch auch entgegen wandlen, ich</line>
        <line lrx="1791" lry="3914" ulx="770" uly="3843">will euch ſchlagen um euerer Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3975" ulx="769" uly="3913">Willen, ich will mitten unter euch die</line>
        <line lrx="1793" lry="4043" ulx="770" uly="3976">Peſtileng ſchicken. Ja allergerechtig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4107" ulx="773" uly="4042">ſter GOtt! wir ſeynd in diſem aller Dings</line>
        <line lrx="1792" lry="4173" ulx="774" uly="4107">ſtraffmaͤßig, weil wir von dem Weeg</line>
        <line lrx="1791" lry="4235" ulx="774" uly="4170">deiner Gebotten abgewichen, dich frech /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4300" type="textblock" ulx="757" uly="4236">
        <line lrx="1803" lry="4300" ulx="757" uly="4236">und unverſchambt ohne End beleydiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4565" type="textblock" ulx="731" uly="4295">
        <line lrx="1793" lry="4369" ulx="731" uly="4295">haben: aber in deinen Rach⸗guͤrigen</line>
        <line lrx="1793" lry="4430" ulx="775" uly="4363">Armb fallet unſer Schutz⸗Herr Se-</line>
        <line lrx="1793" lry="4502" ulx="775" uly="4426">baſtianus: Sagittæ potententis acutæ,</line>
        <line lrx="1793" lry="4565" ulx="777" uly="4491">ſcharff ſeynd die Pfeil diſes Gewalti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="483" type="textblock" ulx="1194" uly="369">
        <line lrx="2581" lry="483" ulx="1194" uly="369">Am Feſt des Heil. Martyrers Sebaſtiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1511" type="textblock" ulx="1827" uly="530">
        <line lrx="3111" lry="610" ulx="1963" uly="530">Wider die Kirchen⸗Schaͤnder leſe Ezech. 5.</line>
        <line lrx="3013" lry="669" ulx="1836" uly="602">ich bey Ezechiel dem Propheten den Aus⸗v. 11.</line>
        <line lrx="2866" lry="735" ulx="1827" uly="664">ſpruch des Allerhoͤchſten: Pro eo, quèòd</line>
        <line lrx="2865" lry="784" ulx="1840" uly="726">Santum meum violaſti in omnibus of-</line>
        <line lrx="2866" lry="857" ulx="1839" uly="793">fenſionibus tuis, &amp; in cunctis abomi-</line>
        <line lrx="2866" lry="927" ulx="1840" uly="860">nationibus tuis, non parcet oculus meus,</line>
        <line lrx="2867" lry="995" ulx="1839" uly="925">non miſerebor, tertia pars tui peſte mo-</line>
        <line lrx="2865" lry="1056" ulx="1839" uly="990">rietur. Darum daß du mit allen deinen</line>
        <line lrx="2864" lry="1125" ulx="1839" uly="1048">Ubertrettungen und mit allen deinen</line>
        <line lrx="2866" lry="1190" ulx="1840" uly="1119">Greulen mein Heiligthum verunreinigt</line>
        <line lrx="2890" lry="1253" ulx="1840" uly="1185">haſt, ſo wird mein Aug deiner nicht</line>
        <line lrx="2866" lry="1317" ulx="1839" uly="1249">verſchonen, und ich will mich uͤber</line>
        <line lrx="2900" lry="1384" ulx="1840" uly="1315">dich nicht erbarmen, der dritte Theil</line>
        <line lrx="2861" lry="1447" ulx="1840" uly="1379">von dir ſoll des Tods ſterben von der</line>
        <line lrx="2864" lry="1511" ulx="1838" uly="1443">Peſtilentz. O allergerechtigſter GOtt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1579" type="textblock" ulx="1796" uly="1507">
        <line lrx="2868" lry="1579" ulx="1796" uly="1507">diſer Straff haben wir uns ſchuldig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2035" type="textblock" ulx="1841" uly="1574">
        <line lrx="2867" lry="1645" ulx="1841" uly="1574">macht wegen unzahlbarer Verbrechen,</line>
        <line lrx="2866" lry="1707" ulx="1841" uly="1638">die wir vor deinen allerreineſten Augen in</line>
        <line lrx="2865" lry="1774" ulx="1842" uly="1702">Vermehrung deines Wohnſitzes, deiner</line>
        <line lrx="2872" lry="1842" ulx="1842" uly="1769">Ehr geheiligten Kirchen begangen haͤben:</line>
        <line lrx="2872" lry="1902" ulx="1844" uly="1828">aber ſihe, um gnaͤdigſte Vergebung bit⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1970" ulx="1844" uly="1894">tet fuͤr uns Sebaſtianus. Sagittæ poten-</line>
        <line lrx="2878" lry="2035" ulx="1845" uly="1962">tis acutæ, ſcharff ſeynd die Pfeil diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2102" type="textblock" ulx="1828" uly="2027">
        <line lrx="2877" lry="2102" ulx="1828" uly="2027">Gewaltigen. Entſetzlich iſt, was aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2175" type="textblock" ulx="2402" uly="2167">
        <line lrx="2407" lry="2175" ulx="2402" uly="2167">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2426" type="textblock" ulx="1850" uly="2083">
        <line lrx="3118" lry="2169" ulx="1850" uly="2083">mahlen GOTT bey Jeremia geſprochen: Jerem. 29</line>
        <line lrx="3028" lry="2230" ulx="1852" uly="2155">Perſequar eos in peſtilentia, eò quòd non V. 18.</line>
        <line lrx="3041" lry="2291" ulx="1853" uly="2219">audierint verba mea, quæ miſi ad cos</line>
        <line lrx="2936" lry="2357" ulx="1854" uly="2283">per ſervos meos Prophetas. Ich will</line>
        <line lrx="2875" lry="2426" ulx="1852" uly="2350">ſie mit Peſtilentz verfolgen, darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2490" type="textblock" ulx="1839" uly="2417">
        <line lrx="2876" lry="2490" ulx="1839" uly="2417">daß ſie meine Wort nicht gehoͤrt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2555" type="textblock" ulx="1854" uly="2484">
        <line lrx="2876" lry="2555" ulx="1854" uly="2484">ben, die ich zu ihnen geſand hab durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2617" type="textblock" ulx="1826" uly="2546">
        <line lrx="2880" lry="2617" ulx="1826" uly="2546">meine Knecht die Propheten. O ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3200" type="textblock" ulx="1855" uly="2613">
        <line lrx="2888" lry="2689" ulx="1855" uly="2613">rechtigſter GOTT! auch in diſen finden</line>
        <line lrx="2894" lry="2754" ulx="1855" uly="2675">wir uns beſchaͤmet, und haben dein Zucht⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2817" ulx="1855" uly="2737">Ruthen zu foͤrchten, die wir eintweders</line>
        <line lrx="2893" lry="2884" ulx="1856" uly="2810">mehrmahlens dein gepredigtes Wort ver⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2949" ulx="1856" uly="2871">nachlaͤßigen / oder jenes ohne Frucht und</line>
        <line lrx="2891" lry="3019" ulx="1856" uly="2939">Beſſerung mit tauben Ohren, mit ver⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3075" ulx="1857" uly="3003">harten unbußfertigen Hertzen anhoͤren.</line>
        <line lrx="2878" lry="3135" ulx="1858" uly="3068">Aber auch difer Schuld wegen haben</line>
        <line lrx="2877" lry="3200" ulx="1858" uly="3132">wir bey dir einen allmoͤgenden Mittler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3269" type="textblock" ulx="1837" uly="3193">
        <line lrx="2878" lry="3269" ulx="1837" uly="3193">Sebaſtianum, der Straff hoffen wir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3397" type="textblock" ulx="1855" uly="3259">
        <line lrx="2879" lry="3339" ulx="1855" uly="3259">entgehen. Sagittæ potentis acutæ, dann</line>
        <line lrx="2875" lry="3397" ulx="1861" uly="3326">diſes Gewaltigen Pfeil ſeynd ſehr ſcharff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3528" type="textblock" ulx="1822" uly="3391">
        <line lrx="2936" lry="3470" ulx="1822" uly="3391">Pharao wolte nach widerhohiten Beſehl</line>
        <line lrx="2963" lry="3528" ulx="1842" uly="3456">des Allerhoͤchſten das Iraélitiſche Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4499" type="textblock" ulx="1864" uly="3524">
        <line lrx="2883" lry="3593" ulx="1864" uly="3524">aus Ægypten zum Opffer nicht enklaſſen,</line>
        <line lrx="2881" lry="3658" ulx="1864" uly="3591">und alsdann ergienge wider ihn der</line>
        <line lrx="3098" lry="3734" ulx="1867" uly="3649">Schluß des erzuͤrneten GOttes: Nurc Exod. 97</line>
        <line lrx="3067" lry="3802" ulx="1867" uly="3718">extendens manum meam percutjam te, V. 15½.</line>
        <line lrx="3074" lry="3852" ulx="1868" uly="3780">&amp; populum tuum peſte, peribisque de</line>
        <line lrx="2882" lry="3917" ulx="1868" uly="3846">terra. Jetzt will ich mein Hand aus⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3981" ulx="1870" uly="3912">ſtrecken / dich und dein Volck mit Pe⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4046" ulx="1869" uly="3977">ſtilentz ſchlagen, und du ſollſt von der</line>
        <line lrx="2903" lry="4114" ulx="1871" uly="4042">Erde vertilget werden. Ja gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4186" ulx="1870" uly="4105">ſter GOTT, diſer Donner⸗Klapff ſolle</line>
        <line lrx="2915" lry="4240" ulx="1871" uly="4171">uns zuͤchtigen, und ſchroͤcken, die wir</line>
        <line lrx="2895" lry="4304" ulx="1871" uly="4235">uns in allen gleich Pharaoni verhalten.</line>
        <line lrx="2891" lry="4366" ulx="1870" uly="4301">Pgypten iſt ein altes bekanntes Sinn⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4434" ulx="1871" uly="4365">bild diſer eyllen Welt: Wir beſtehen un⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4499" ulx="1871" uly="4427">ſer Schuld, die wir unſer Hertz, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4564" type="textblock" ulx="1848" uly="4487">
        <line lrx="2917" lry="4564" ulx="1848" uly="4487">dir einzig zugehoͤrt / zergaͤnglichen zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4695" type="textblock" ulx="1871" uly="4555">
        <line lrx="2890" lry="4627" ulx="1871" uly="4555">chen Dingen ankleben, dich nach unſerer</line>
        <line lrx="2823" lry="4695" ulx="2632" uly="4630">Pflichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3828" type="textblock" ulx="3295" uly="3752">
        <line lrx="3360" lry="3828" ulx="3295" uly="3752">lc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="81" lry="2146" ulx="0" uly="2096">genhe 29</line>
        <line lrx="10" lry="2213" ulx="0" uly="2180">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="3679">
        <line lrx="83" lry="3742" ulx="0" uly="3679">Lod91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="633" type="textblock" ulx="507" uly="412">
        <line lrx="1743" lry="510" ulx="970" uly="412">D Predig.</line>
        <line lrx="1523" lry="633" ulx="507" uly="553">Pflichte von allen Kraͤfften nicht lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="829" type="textblock" ulx="505" uly="633">
        <line lrx="1526" lry="713" ulx="509" uly="633">So haben wir doch an Sebaſtiano dem</line>
        <line lrx="1527" lry="765" ulx="506" uly="696">heiligen Martyrer einen gnaͤdigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="829" ulx="505" uly="756">ſoͤhner, der bey dir diſe andictirte Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="897" type="textblock" ulx="506" uly="828">
        <line lrx="1555" lry="897" ulx="506" uly="828">mit ſeinem Blut ausloͤſche. Sagittæ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1300" type="textblock" ulx="496" uly="894">
        <line lrx="1525" lry="968" ulx="506" uly="894">potentis acutæ, dann ſcharff ſeynd die</line>
        <line lrx="1524" lry="1032" ulx="506" uly="953">Pfeil des Gewaltigen. Nichts erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1100" ulx="506" uly="1026">lichers finde ich in der Schrifft, als jene</line>
        <line lrx="1522" lry="1167" ulx="508" uly="1090">Stell, wo GOTT drohet, daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1230" ulx="496" uly="1155">ne Ohren wider all flehentliches Bitten /</line>
        <line lrx="1521" lry="1300" ulx="510" uly="1221">und Betten verſtopffen wolle, hoͤret ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1359" type="textblock" ulx="262" uly="1278">
        <line lrx="1516" lry="1359" ulx="262" uly="1278">Jerem. 14. ne eigne Wort bey jeremiam: Cum je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1414" type="textblock" ulx="266" uly="1352">
        <line lrx="398" lry="1414" ulx="266" uly="1352">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1652" type="textblock" ulx="503" uly="1361">
        <line lrx="1515" lry="1434" ulx="506" uly="1361">junaverint, non exaudiam preces eorum,</line>
        <line lrx="1516" lry="1491" ulx="503" uly="1433">&amp; ſi obtulerint holocautomata &amp; victi-</line>
        <line lrx="1514" lry="1577" ulx="504" uly="1504">mas, non ſuſcipiam ea, quoniam peſte</line>
        <line lrx="1512" lry="1652" ulx="505" uly="1582">conſumam eos, wann ſie ſchon faͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1729" type="textblock" ulx="479" uly="1658">
        <line lrx="1557" lry="1729" ulx="479" uly="1658">ſollen, ſo werd ich doch ihr Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1875" type="textblock" ulx="504" uly="1729">
        <line lrx="1511" lry="1811" ulx="504" uly="1729">nicht erhoͤren, wann ſie Brand⸗ und</line>
        <line lrx="1510" lry="1875" ulx="504" uly="1804">Schlacht⸗Opffer opfferen ſollen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1949" type="textblock" ulx="448" uly="1880">
        <line lrx="1511" lry="1949" ulx="448" uly="1880">will ich ſie nicht annehmen, dann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2491" type="textblock" ulx="497" uly="1955">
        <line lrx="1511" lry="2026" ulx="504" uly="1955">will ſie mit Peſtilentz vertillen. O ge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2106" ulx="506" uly="2028">rechteſter GOtt! wir erkennen, daß wir</line>
        <line lrx="1520" lry="2168" ulx="504" uly="2093">die Maaß unſerer Suͤnden erfuͤllet haben,</line>
        <line lrx="1517" lry="2223" ulx="511" uly="2151">daß wir nicht wuͤrdig ſeynd von dir erhoͤrt</line>
        <line lrx="1534" lry="2291" ulx="506" uly="2219">zu werden: Darumen ſihe an unſeren</line>
        <line lrx="1516" lry="2352" ulx="503" uly="2282">allgemeinen Fuͤrſprecher, deinen glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2427" ulx="501" uly="2347">digen heiligen Blut⸗Zeugen Sebaſtianum,</line>
        <line lrx="1513" lry="2491" ulx="497" uly="2363">diſer entzucket deiner Hand den gifftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2611" type="textblock" ulx="439" uly="2477">
        <line lrx="1513" lry="2557" ulx="439" uly="2477">Tod⸗Pfeil, diſer verſoͤhnet uns mit dei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2611" ulx="439" uly="2546">ner unendlichen Guüte, und grundloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="3773" type="textblock" ulx="265" uly="3707">
        <line lrx="455" lry="3773" ulx="265" uly="3707">loco cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="4565" type="textblock" ulx="452" uly="4498">
        <line lrx="671" lry="4565" ulx="452" uly="4498">koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2809" type="textblock" ulx="501" uly="2610">
        <line lrx="1531" lry="2686" ulx="501" uly="2610">Barmhertzigkeit. Sagittæ potentis acu-</line>
        <line lrx="1518" lry="2751" ulx="503" uly="2672">tæ, dann ſcharff ſeynd die Pfeil diſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2809" ulx="503" uly="2739">waltigen Vorſprechers. Gleichwie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2925" type="textblock" ulx="503" uly="2801">
        <line lrx="2416" lry="2869" ulx="861" uly="2801">Pfeil maͤchtig, und ſcharff .</line>
        <line lrx="2630" lry="2925" ulx="503" uly="2802">mehrgedachte Pfeil mächtig, undſcharff er vollkommen geneſete  und ein beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3463" type="textblock" ulx="502" uly="2868">
        <line lrx="1522" lry="2950" ulx="502" uly="2868">ſeynd zu Abwendung der gifftigen Mord⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3007" ulx="505" uly="2930">Pfeilen der erzuͤrneten Goͤttlichen Gerech⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3078" ulx="507" uly="2998">tigkeit zu Huͤlff all deren, die mit beharr⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3133" ulx="514" uly="3063">lichen innbruͤnſtigen Anbachts⸗Eyfer di⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3198" ulx="516" uly="3130">ſen groſſen Schutz⸗Herꝛn verehren, alſo</line>
        <line lrx="1522" lry="3274" ulx="517" uly="3196">ſeynd ſie auch nicht weniger ſcharff, und</line>
        <line lrx="1524" lry="3328" ulx="517" uly="3259">maͤchtig zur Straff und Bezuͤchtigung</line>
        <line lrx="1523" lry="3405" ulx="512" uly="3325">deren jenigen, die in deſſen Verehrung</line>
        <line lrx="1403" lry="3463" ulx="512" uly="3392">kalt / lau, und nachlaͤßig ſich befinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3588" type="textblock" ulx="639" uly="3509">
        <line lrx="1541" lry="3588" ulx="639" uly="3509">Lehret diſes aus frembder Erfahrnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4110" type="textblock" ulx="511" uly="3581">
        <line lrx="1524" lry="3656" ulx="512" uly="3581">in nachgehender denckwuͤrdigen Geſchicht,</line>
        <line lrx="1524" lry="3728" ulx="513" uly="3653">die ich leſe bey mehrmahlen angezogenem</line>
        <line lrx="1524" lry="3782" ulx="515" uly="3716">Bollando. Oſtroldus ein frommer und</line>
        <line lrx="1524" lry="3860" ulx="515" uly="3782">gottsfoͤrchtiger Biſchoff zu Lion in Franck⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3916" ulx="511" uly="3847">reich hielte Predig zu ſeinem Volck, aus</line>
        <line lrx="1524" lry="3989" ulx="512" uly="3912">unbeſonnenen Eyfer hat er ſich alsdann</line>
        <line lrx="1526" lry="4045" ulx="511" uly="3978">verredet, da er jenen die Wallfahrt nach</line>
        <line lrx="1528" lry="4110" ulx="515" uly="4041">Sueſſion, ein nicht wenig entfernte Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4176" type="textblock" ulx="518" uly="4101">
        <line lrx="1528" lry="4176" ulx="518" uly="4101">des gemeldten Koͤnigreichs widerrathete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4632" type="textblock" ulx="514" uly="4171">
        <line lrx="1531" lry="4236" ulx="518" uly="4171">allwo der heilige Leib Sebaſtiani von Rom</line>
        <line lrx="1532" lry="4313" ulx="520" uly="4233">aus iſt uͤberſetzet worden. Er gab vor,</line>
        <line lrx="1530" lry="4379" ulx="520" uly="4299">unnoͤthig ſeye diſe Reis vorzunehmen,</line>
        <line lrx="1534" lry="4443" ulx="517" uly="4367">man habe zu Lion die Kirchen unſer lie⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4502" ulx="514" uly="4434">ben Frauen / von die man alles erlangen</line>
        <line lrx="1535" lry="4564" ulx="740" uly="4496">Nebſt diſen ſeye es ungewiß, wo</line>
        <line lrx="1536" lry="4632" ulx="514" uly="4560">zu Sueſſion authentiſch die Keliquien des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="703" type="textblock" ulx="1600" uly="425">
        <line lrx="2584" lry="515" ulx="2316" uly="425">47</line>
        <line lrx="2628" lry="640" ulx="1601" uly="566">eigentlichen Leichnams diſes Heillgen waͤ⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="703" ulx="1600" uly="635">ren, als welcher zu Rom gelitten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="766" type="textblock" ulx="1572" uly="697">
        <line lrx="2629" lry="766" ulx="1572" uly="697">von dannen niemahlen waͤre fortkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1878" type="textblock" ulx="1588" uly="761">
        <line lrx="2651" lry="832" ulx="1601" uly="761">Eben in gleich folgender Nacht erſchiene</line>
        <line lrx="2629" lry="905" ulx="1600" uly="826">Sebaſtianus dem Biſchoff als ein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="963" ulx="1596" uly="894">Obriſter im Roͤmiſchen Habit mit himm⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1040" ulx="1596" uly="961">liſchen Glantz umgeben, hatte zur Rech⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1094" ulx="1600" uly="1026">ten fuͤr Gefehrten den heiligen Grego-</line>
        <line lrx="2625" lry="1157" ulx="1598" uly="1091">rium, zur Lincken den heiligen Medardum,</line>
        <line lrx="2622" lry="1230" ulx="1599" uly="1153">in ſeiner Hand eine goldene Ruthen, mit</line>
        <line lrx="2631" lry="1298" ulx="1596" uly="1222">diſer ſchluge der Heilige Oſtroldum an</line>
        <line lrx="2621" lry="1353" ulx="1594" uly="1288">verſchidenen Leibs⸗Glideren ſchwer und</line>
        <line lrx="2623" lry="1419" ulx="1594" uly="1353">ſtarck, redete ihn mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="2646" lry="1487" ulx="1592" uly="1417">an: Ich bin Sebaſtianus, der ich mein</line>
        <line lrx="2621" lry="1550" ulx="1592" uly="1483">Glaubens⸗Bekanntnus zu Rom mit ver⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1626" ulx="1589" uly="1547">goſſenen Blut und Leben gethan, meiner</line>
        <line lrx="2622" lry="1689" ulx="1589" uly="1615">Seel nach bin ich in himmliſcher Glory,</line>
        <line lrx="2623" lry="1747" ulx="1588" uly="1678">mein Leib ruhet zu Sueſſion, diſer Wahr⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1821" ulx="1588" uly="1746">heit haſt du vor verſammleten Volck wi⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1878" ulx="1588" uly="1810">derſprochen, und ihr Andacht, die mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1944" type="textblock" ulx="1560" uly="1875">
        <line lrx="2621" lry="1944" ulx="1560" uly="1875">mit der Wallfahrt zu ehren geſinnet wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2082" type="textblock" ulx="1588" uly="1943">
        <line lrx="2621" lry="2021" ulx="1588" uly="1943">ren, verhindert. Nun dann aus zuge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2082" ulx="1589" uly="2007">fuͤgter Zuͤchtigung erkenne deinen Fehler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2199" type="textblock" ulx="1582" uly="2069">
        <line lrx="2622" lry="2199" ulx="1582" uly="2069">erſetze ſcen mit gehoͤriger Buß, gehe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2332" type="textblock" ulx="1593" uly="2136">
        <line lrx="2622" lry="2214" ulx="1594" uly="2136">Geſellſchafft deiner Schaaf⸗Heerde mit</line>
        <line lrx="2623" lry="2273" ulx="1593" uly="2200">bloſſen Fuͤſſen nacher Sueſlion, allda ſoll</line>
        <line lrx="2626" lry="2332" ulx="1594" uly="2265">dir dein Verbrechen bey meinem Grab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2394" type="textblock" ulx="1580" uly="2330">
        <line lrx="2625" lry="2394" ulx="1580" uly="2330">mahl nachgelaſſen, und deine Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2860" type="textblock" ulx="1588" uly="2392">
        <line lrx="2626" lry="2462" ulx="1588" uly="2392">geheilet werden: Oſtroldus vollfuͤhrte</line>
        <line lrx="2627" lry="2537" ulx="1589" uly="2459">gleich bey anbrechenden Tag den Befehl</line>
        <line lrx="2626" lry="2597" ulx="1591" uly="2525">Sebaſtiani, zoge mit zahlreicher Menge</line>
        <line lrx="2627" lry="2669" ulx="1588" uly="2592">nach den Orth, fielle allda vor dem Leich⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2734" ulx="1592" uly="2657">nam des heiligen auf ſeine Knye, batte</line>
        <line lrx="2661" lry="2797" ulx="1594" uly="2719">um Vergebung, zeigte dem anweſenden</line>
        <line lrx="2632" lry="2860" ulx="1595" uly="2783">Volck ſeine Wunden⸗Striem, worauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3898" type="textblock" ulx="1594" uly="2916">
        <line lrx="2629" lry="2998" ulx="1599" uly="2916">ders groſſer Ehren⸗Eyferer des heiligen</line>
        <line lrx="2631" lry="3056" ulx="1599" uly="2980">Sebaſtiani worden iſt. O fuͤrwahr ſagit⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3125" ulx="1602" uly="3049">tæ potentis acutæ, die Pfeil diſes ge⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3192" ulx="1601" uly="3112">waltigen Heiligen ſeynd allerdings</line>
        <line lrx="2631" lry="3252" ulx="1601" uly="3177">ſcharff, ſowohl zur Huͤlff deren, die ſich</line>
        <line lrx="2630" lry="3321" ulx="1600" uly="3245">jener bewerben, als zuxr Straff der Nach⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3380" ulx="1594" uly="3308">läßigen und Widerwilligen. Solte zu</line>
        <line lrx="2630" lry="3443" ulx="1598" uly="3374">Tag, will nicht ſagen ob es zu wuͤnſchen</line>
        <line lrx="2630" lry="3509" ulx="1599" uly="3437">waͤre, ſich Sebaſtianus mit dergleichen</line>
        <line lrx="2630" lry="3575" ulx="1598" uly="3502">Ruthen, die ich wohl einen ſcharffen Pfeil</line>
        <line lrx="2629" lry="3643" ulx="1600" uly="3569">nennen mag, ſehen laſſen, wurden man⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3704" ulx="1600" uly="3634">che ſich der wohlverdienten Streich</line>
        <line lrx="2631" lry="3767" ulx="1603" uly="3699">zu foͤrchten haben, welche die wochenkli⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3837" ulx="1604" uly="3765">che verlobte Andacht am beſtimmten Tag</line>
        <line lrx="1938" lry="3898" ulx="1602" uly="3834">verabſaumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4030" type="textblock" ulx="1718" uly="3942">
        <line lrx="2631" lry="4030" ulx="1718" uly="3942">O dich hochbegluͤcktes Lintz! daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4097" type="textblock" ulx="1573" uly="4022">
        <line lrx="2632" lry="4097" ulx="1573" uly="4022">ſicher ruheſt unter dem Schutz diſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4222" type="textblock" ulx="1605" uly="4089">
        <line lrx="2625" lry="4165" ulx="1605" uly="4089">waltigen Schirmer, welcher von ſich je⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4222" ulx="1607" uly="4156">nes betheuret aus dem Propheten: Po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4372" type="textblock" ulx="1606" uly="4228">
        <line lrx="2824" lry="4313" ulx="1611" uly="4228">ſuit me ſicut ſagittam electam, GOTT Ila. 49.</line>
        <line lrx="2762" lry="4372" ulx="1606" uly="4293">hat mich ein auserwaͤhlten Pfeil fur V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4690" type="textblock" ulx="1610" uly="4364">
        <line lrx="2634" lry="4440" ulx="1611" uly="4364">dich gemacht. Dir zu Troſt kan ich mit</line>
        <line lrx="2630" lry="4504" ulx="1610" uly="4426">Jonatha dem Koͤniglichen Printzen zu⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4568" ulx="1612" uly="4492">ruffen: Sagittæ ultra te ſunt, vade in</line>
        <line lrx="2638" lry="4630" ulx="1610" uly="4557">pace, durch Fuͤrbitt Sebaſtiani ſeynd von</line>
        <line lrx="2636" lry="4690" ulx="2563" uly="4635">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="4728" type="textblock" ulx="2001" uly="4703">
        <line lrx="2008" lry="4728" ulx="2001" uly="4703">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="1265" type="textblock" ulx="455" uly="1137">
        <line lrx="694" lry="1210" ulx="461" uly="1137">3. Keg. 8.</line>
        <line lrx="594" lry="1265" ulx="455" uly="1215">V. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="533" type="textblock" ulx="764" uly="392">
        <line lrx="2482" lry="533" ulx="764" uly="392">48 Am Feſt des Heil. Martyrers Sebaſtiani,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1144" type="textblock" ulx="709" uly="554">
        <line lrx="1743" lry="639" ulx="718" uly="554">dir die gifftige Tod⸗Pfeil weit entfernet,</line>
        <line lrx="1744" lry="688" ulx="717" uly="621">lebe, und ruhe im Friden. Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="758" ulx="717" uly="684">digſtes Gotts⸗Hauß! in welchem beſon⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="831" ulx="718" uly="748">ders die Ehr und Andacht diſes wunder⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="884" ulx="715" uly="812">thaͤtigen groſſen Heiligen befoͤrdert wird,</line>
        <line lrx="1742" lry="949" ulx="710" uly="871">dich rede ich zum Beſchluß an, und zwar</line>
        <line lrx="1740" lry="1020" ulx="716" uly="941">mit eben jenen Worten, welche Salo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1079" ulx="709" uly="1008">mon von ſeinem erbauten jeroſolymitani-</line>
        <line lrx="1738" lry="1144" ulx="715" uly="1069">ſchen Tempel zu GO TT geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1214" type="textblock" ulx="716" uly="1141">
        <line lrx="1741" lry="1214" ulx="716" uly="1141">Si oborta fuerit in tera peſtilentia, aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1289" type="textblock" ulx="719" uly="1219">
        <line lrx="1767" lry="1289" ulx="719" uly="1219">corruptus aér, omnis plaga, univerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1495" type="textblock" ulx="708" uly="1281">
        <line lrx="1737" lry="1351" ulx="713" uly="1281">infirmitas, quæ acciderit omni homini</line>
        <line lrx="1737" lry="1430" ulx="708" uly="1352">de populo tuo, ſi quis cognoverit pla-</line>
        <line lrx="1735" lry="1495" ulx="710" uly="1427">gam cordis ſui, &amp; expanderit manus ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1574" type="textblock" ulx="667" uly="1493">
        <line lrx="1734" lry="1574" ulx="667" uly="1493">in domo hac, tu exaudies in cœlo, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1646" type="textblock" ulx="701" uly="1567">
        <line lrx="1730" lry="1646" ulx="701" uly="1567">loco habitationis tuæx, &amp; propitiaberis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1756" type="textblock" ulx="979" uly="1741">
        <line lrx="984" lry="1756" ulx="979" uly="1741">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="995" type="textblock" ulx="1815" uly="563">
        <line lrx="2847" lry="630" ulx="1815" uly="563">Wann im Land ein Peſtilent, oder</line>
        <line lrx="2842" lry="704" ulx="1816" uly="632">boͤſer Lufft aufſtehet, all Plag und</line>
        <line lrx="2843" lry="776" ulx="1817" uly="707">Kranckheit, die einigen Menſchen von</line>
        <line lrx="2840" lry="845" ulx="1819" uly="774">deinem Volck widerfahret, wann einer</line>
        <line lrx="2869" lry="918" ulx="1817" uly="853">das Leyd ſeines Hertzens erkennet, und</line>
        <line lrx="2836" lry="995" ulx="1816" uly="923">ſeine Haͤnde ausſtrecken wird in diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1135" type="textblock" ulx="1802" uly="999">
        <line lrx="2888" lry="1066" ulx="1815" uly="999">deinem Hauß, ſo werdeſt du ihn im</line>
        <line lrx="2835" lry="1135" ulx="1802" uly="1070">Himmel erhoͤren an dem Orth deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1285" type="textblock" ulx="1813" uly="1142">
        <line lrx="2835" lry="1229" ulx="1814" uly="1142">Wohnung, und wiederum gnaͤdig und</line>
        <line lrx="2856" lry="1285" ulx="1813" uly="1212">verſoͤhnet werden durch Fuͤrbitt deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1429" type="textblock" ulx="1777" uly="1286">
        <line lrx="2833" lry="1379" ulx="1805" uly="1286">glorwuͤrdigen Blut⸗Zeugens unſeres all⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1429" ulx="1777" uly="1358">moͤgenden gewaltigen Schuͤrmers. Hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1657" type="textblock" ulx="1878" uly="1435">
        <line lrx="2769" lry="1504" ulx="1878" uly="1435">auf habe ich nichts mehr uͤbrig zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1583" ulx="2044" uly="1508">gen, als ein troſtreiches</line>
        <line lrx="2473" lry="1657" ulx="2176" uly="1591">A ME N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1524" type="textblock" ulx="2791" uly="1514">
        <line lrx="2827" lry="1524" ulx="2791" uly="1514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2403" type="textblock" ulx="2317" uly="2338">
        <line lrx="2617" lry="2360" ulx="2317" uly="2338">* 4</line>
        <line lrx="2583" lry="2403" ulx="2346" uly="2338">c ⸗ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2470" type="textblock" ulx="2270" uly="2396">
        <line lrx="2604" lry="2422" ulx="2294" uly="2396">„ .</line>
        <line lrx="2594" lry="2439" ulx="2270" uly="2399">——⸗—  D =</line>
        <line lrx="2573" lry="2470" ulx="2336" uly="2430">ASESE  r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2697" lry="663" type="textblock" ulx="494" uly="399">
        <line lrx="2534" lry="499" ulx="1388" uly="399">Predig. 49</line>
        <line lrx="2697" lry="663" ulx="494" uly="546">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="729" type="textblock" ulx="486" uly="606">
        <line lrx="2626" lry="729" ulx="486" uly="606">èè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="883" type="textblock" ulx="492" uly="719">
        <line lrx="2622" lry="883" ulx="492" uly="719">BRES SeARS RAARANAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1459" type="textblock" ulx="473" uly="966">
        <line lrx="2670" lry="1181" ulx="473" uly="966">Ium Leſt der Bekehrung deß G. Epoſtels Pauli</line>
        <line lrx="1871" lry="1459" ulx="1278" uly="1260">Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2060" type="textblock" ulx="266" uly="2002">
        <line lrx="432" lry="2060" ulx="266" uly="2002">N. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1709" type="textblock" ulx="458" uly="1540">
        <line lrx="2024" lry="1709" ulx="458" uly="1540">Secuti ſumus te. Matth. 10. v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1907" type="textblock" ulx="496" uly="1747">
        <line lrx="1602" lry="1907" ulx="496" uly="1747">Wir ſeynd dir nachgefolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2370" type="textblock" ulx="764" uly="1981">
        <line lrx="1507" lry="2053" ulx="797" uly="1981">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1510" lry="2118" ulx="764" uly="2052">Wwo man ſich gar zu lang</line>
        <line lrx="1511" lry="2182" ulx="866" uly="2115">verweilet / kommt man endli⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2244" ulx="865" uly="2177">chen mit ſelbſt eignen Scha⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2308" ulx="854" uly="2239">den gar zu ſpatt. Da man</line>
        <line lrx="1510" lry="2370" ulx="857" uly="2302">der ruffenden Simm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2436" type="textblock" ulx="443" uly="2360">
        <line lrx="1512" lry="2436" ulx="443" uly="2360">Befelch deß Allerhoͤchſten behend und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2572" type="textblock" ulx="496" uly="2432">
        <line lrx="1511" lry="2503" ulx="496" uly="2432">Verſchub zu gehorchen verabſaumet / die</line>
        <line lrx="1512" lry="2572" ulx="496" uly="2434">Venſchhun ſeines Goͤttlichen Willens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2630" type="textblock" ulx="495" uly="2560">
        <line lrx="1542" lry="2630" ulx="495" uly="2560">die Laͤnge aufziehet / erfolget hierauf allzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3277" type="textblock" ulx="494" uly="2621">
        <line lrx="1516" lry="2698" ulx="498" uly="2621">der Zorn und ſchaͤrpffiſte Zucht⸗Ruthen</line>
        <line lrx="1521" lry="2769" ulx="499" uly="2684">GOttes. Pharao wurde ſambt gantz Ae⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2831" ulx="498" uly="2751">gypten mit haͤßlichſten mannigfaͤltigen Pla⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2891" ulx="494" uly="2816">gen bezuͤchtiget / ja erſuffe in Mitten deß Meers</line>
        <line lrx="1522" lry="2955" ulx="499" uly="2883">mit ſeinem Kriegs⸗Heer: inbedencken er</line>
        <line lrx="1523" lry="3021" ulx="503" uly="2945">wider den Goͤttlichen Befelch Iſrael aus der</line>
        <line lrx="1522" lry="3083" ulx="507" uly="3011">Dienſtbarkeit zu entlaſſen von Tag zu Tag</line>
        <line lrx="1522" lry="3156" ulx="511" uly="3076">verſchoben hat. Jonas ward in das Meer</line>
        <line lrx="1523" lry="3217" ulx="529" uly="3141">gerorffen / und von dem Wallfiſch ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3277" ulx="532" uly="3210">chlucket worden / weilen er der ihme von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3345" type="textblock" ulx="478" uly="3270">
        <line lrx="1522" lry="3345" ulx="478" uly="3270">GBOit aufgetragen Geſandſchafft nicht nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4386" type="textblock" ulx="507" uly="3337">
        <line lrx="1521" lry="3424" ulx="510" uly="3337">kommen / nacher Joppen ſchiffete / denen</line>
        <line lrx="1522" lry="3485" ulx="510" uly="3403">Niniviteren zu predigen vernachlaͤßiget hat.</line>
        <line lrx="1521" lry="3541" ulx="507" uly="3464">Denen fuͤnff thoͤrrechten Jungfrauen / wei⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3620" ulx="509" uly="3533">len ſie ſich ver weilet / und zu dem zubereiten</line>
        <line lrx="1525" lry="3674" ulx="507" uly="3597">Hochzeit⸗ Feſt ihres himmliſchen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3744" ulx="508" uly="3664">gams zuſpatt kommen ſeynd / wurde die</line>
        <line lrx="1524" lry="3807" ulx="509" uly="3724">Thuͤr vor der Naſen verſchloſſen. Daß</line>
        <line lrx="1526" lry="3871" ulx="510" uly="3792">Widerſpil laßt ſich in heutigen Evangelio er⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3946" ulx="509" uly="3858">ſehen. Herrlichſte und freygebigſte Beloh⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4000" ulx="512" uly="3927">nung wird denen Apoſtlen und Juͤngeren er⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4074" ulx="513" uly="3989">theilet. Chriſtus verheiſſet ihnen annoch</line>
        <line lrx="1525" lry="4140" ulx="513" uly="4052">auf Erden ein hundertfaͤltige Vergeltung/</line>
        <line lrx="1528" lry="4205" ulx="512" uly="4123">in dem Himmel das ewige Leben und hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4321" ulx="512" uly="4180">ſten Richters⸗Gewalt uͤber die zodf Ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4335" ulx="511" uly="4250">ſchlechter Iſrael / wer waren wohl jene / zu</line>
        <line lrx="1534" lry="4386" ulx="516" uly="4317">welchen dergleichen willfaͤhrigſte Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4452" type="textblock" ulx="454" uly="4381">
        <line lrx="1531" lry="4452" ulx="454" uly="4381">ſuung ergangen iſt? Jene ſeynd es geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4519" type="textblock" ulx="521" uly="4445">
        <line lrx="1531" lry="4519" ulx="521" uly="4445">von denen Chriſtus anheut ſelber beſtehet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4656" type="textblock" ulx="287" uly="4510">
        <line lrx="1533" lry="4588" ulx="288" uly="4510">Matth. 4. Vos, qui ſecuti eſtis me, ihr / die mir ſeyet</line>
        <line lrx="1538" lry="4656" ulx="287" uly="4576">V. 2. &amp; 22. nachgefolget, jene / von welchen bey de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4781" type="textblock" ulx="523" uly="4638">
        <line lrx="1536" lry="4711" ulx="523" uly="4638">nen Evangeliſten an verſchidenen Orthen zu</line>
        <line lrx="1505" lry="4781" ulx="589" uly="4710">R. P. Caroli Pfeiffersp. 3. F. Feſtiy. Iom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2704" type="textblock" ulx="1581" uly="1979">
        <line lrx="2617" lry="2053" ulx="1581" uly="1979">leſen iſt / continud ſecuti ſunt, ſtatim ſe⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2121" ulx="1585" uly="2050">cuti ſunt eum, alsbald, ohne Verſaum⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2184" ulx="1585" uly="2115">nus folgten ſie ihm nach, jene mit einem</line>
        <line lrx="2618" lry="2250" ulx="1589" uly="2179">Wort / alle Apoſtel und Juͤnger deß OEr⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2316" ulx="1590" uly="2246">rens / in dero aller Namen Petrus zu Chri⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2387" ulx="1589" uly="2306">ſto geſprochen hat: ſecuti ſumus te, wir</line>
        <line lrx="2475" lry="2442" ulx="1589" uly="2372">ſeynd dir nachgefolget.</line>
        <line lrx="2620" lry="2509" ulx="1656" uly="2433">Ein gleiches hat ſich anheut nach An⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2573" ulx="1586" uly="2499">weiſung der Apoſtoliſchen Geſchichten mit</line>
        <line lrx="2620" lry="2639" ulx="1645" uly="2568">aulo ereignet. Saulus ein geſchworner</line>
        <line lrx="2623" lry="2704" ulx="1635" uly="2623">eind der Chriſtlichen Kirchen wird gaͤhlings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2769" type="textblock" ulx="1576" uly="2693">
        <line lrx="2621" lry="2769" ulx="1576" uly="2693">ein außerwaͤhltes Gefaͤß deß Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2963" type="textblock" ulx="1595" uly="2758">
        <line lrx="2630" lry="2844" ulx="1595" uly="2758">Namens / aus einem reiſſenden Wolff in</line>
        <line lrx="2623" lry="2904" ulx="1595" uly="2821">ein ſanfftmuͤthiges Laͤmmlein / aus einem Ver⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2963" ulx="1597" uly="2885">folger in den dapfferſten Verfechter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3027" type="textblock" ulx="1586" uly="2952">
        <line lrx="2618" lry="3027" ulx="1586" uly="2952">Hirten deß Schaaf⸗Stalls Chriſti ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3744" type="textblock" ulx="1595" uly="3016">
        <line lrx="2621" lry="3094" ulx="1598" uly="3016">wandlet. Saulus wurde zur Erden ge⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3156" ulx="1600" uly="3083">worffen / und es ſtunde auf Paulus ein</line>
        <line lrx="2620" lry="3218" ulx="1600" uly="3147">Haupt⸗Saule der Kirchen / er ward an</line>
        <line lrx="2623" lry="3289" ulx="1597" uly="3214">beyden Augen erblindet / und wurde erkieſen</line>
        <line lrx="2622" lry="3354" ulx="1596" uly="3282">vor ein hellglantzendes Welt⸗Liecht / Sau⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3417" ulx="1595" uly="3347">lus gleich einem Blut⸗ durſtigen Loͤwen</line>
        <line lrx="2622" lry="3483" ulx="1600" uly="3409">trachtet nach Mord und Todt / und er ward</line>
        <line lrx="2626" lry="3554" ulx="1601" uly="3477">eben damahlen von Chriſto zu einem Lehr⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3622" ulx="1601" uly="3542">Meiſter der Heyden und groſſen Welt⸗Pre⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3676" ulx="1603" uly="3609">diger erwaͤhlet. Kurtz hiervon zureden / ver⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3744" ulx="1603" uly="3673">mercke ich eines zu meinem Vorhaben / Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3862" type="textblock" ulx="1556" uly="3733">
        <line lrx="2627" lry="3862" ulx="1556" uly="3733">lus hat ſeh gleich anderen Apoſtlen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3876" type="textblock" ulx="1605" uly="3800">
        <line lrx="2626" lry="3876" ulx="1605" uly="3800">Nachfolg Chriſti keines Weegs verweilet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4004" type="textblock" ulx="1601" uly="3864">
        <line lrx="2875" lry="3945" ulx="1601" uly="3864">noch geſaumet. Der Text meldet: ſubitd Actor. 9.</line>
        <line lrx="2745" lry="4004" ulx="1603" uly="3933">circumfulſit eum lux de cœlo, Uhrbloͤtz⸗V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4774" type="textblock" ulx="1604" uly="3998">
        <line lrx="2627" lry="4064" ulx="1605" uly="3998">lich erplickte ihn ein Liecht von Gim⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4133" ulx="1604" uly="4065">mel / audivit vocem, er hoͤrte die ruffen⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4204" ulx="1607" uly="4126">de Stimm Chriſti / und ohne Verſchub ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4263" ulx="1608" uly="4192">horchete / und folgete er diſer ſprechend:</line>
        <line lrx="2642" lry="4330" ulx="1608" uly="4255">Errxr was wilſt, daß ich thun ſolle ²</line>
        <line lrx="2632" lry="4391" ulx="1613" uly="4323">Domine quid me vis facere? und al o wur⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4463" ulx="1606" uly="4382">de Saulus in Paulum verſtaltet. Haben</line>
        <line lrx="2634" lry="4524" ulx="1611" uly="4448">nicht biß zu Tag mannigfaͤltige ſuͤndhaffte</line>
        <line lrx="2636" lry="4587" ulx="1613" uly="4512">Chriſten ein herrliches Beyſpil / und Vor⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4656" ulx="1608" uly="4579">bild an Paulo? folgen wol Suͤnder Pau⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4773" ulx="1616" uly="4639">lum in ſihn ler Bekehrung nach / die ihme</line>
        <line lrx="2581" lry="4774" ulx="2534" uly="4729">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2796" lry="520" type="textblock" ulx="844" uly="394">
        <line lrx="2796" lry="520" ulx="844" uly="394">50 An Feſt der Bekehrung deß heiligen Apoſtels Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="679" type="textblock" ulx="741" uly="540">
        <line lrx="2516" lry="623" ulx="741" uly="540">in hartnaͤckiger Boßheit ihres Hertzens</line>
        <line lrx="2904" lry="679" ulx="1855" uly="612">und euerer ſpotten. Euer Unbußfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="687" type="textblock" ulx="761" uly="616">
        <line lrx="1806" lry="687" ulx="761" uly="616">gleichen? Es manglet Suͤnderen weder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="750" type="textblock" ulx="771" uly="680">
        <line lrx="1818" lry="750" ulx="771" uly="680">dem Liecht / noch Stimme GOttes: vox iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1009" type="textblock" ulx="769" uly="742">
        <line lrx="1802" lry="812" ulx="772" uly="742">ſe offert, ſagt Bernardus / ſe ingerit, nec</line>
        <line lrx="1788" lry="879" ulx="772" uly="810">pulſare cefſat ad oſtia ſingulorum, diſe</line>
        <line lrx="1791" lry="943" ulx="772" uly="876">Stimm biettet ſich urbiethig dar, ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="1009" ulx="769" uly="937">tringet ein mit Gewalt, ſie klopffet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1166" type="textblock" ulx="521" uly="1005">
        <line lrx="1815" lry="1076" ulx="764" uly="1005">aller Hertzen. Keinem entziehet GOtt das</line>
        <line lrx="1787" lry="1166" ulx="521" uly="1071">In Pſal. 4. Liecht ſein Blindheit zuerleichten. Lumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1267" type="textblock" ulx="767" uly="1132">
        <line lrx="1785" lry="1203" ulx="768" uly="1132">hocDei gratia eſt, ſpricht Hugo Cardinalis,</line>
        <line lrx="1784" lry="1267" ulx="767" uly="1196">Diſes Liecht iſt die Goͤttliche aufmun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1394" type="textblock" ulx="704" uly="1259">
        <line lrx="1784" lry="1328" ulx="704" uly="1259">derende Gnad, die allen Suͤnderen aner⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1394" ulx="764" uly="1326">botten wird. Erwoͤge was reiffers bey dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1524" type="textblock" ulx="763" uly="1391">
        <line lrx="1785" lry="1472" ulx="766" uly="1391">O Suͤnder! wie thorrecht du mit der Buß</line>
        <line lrx="1784" lry="1524" ulx="763" uly="1456">verzoͤgerſt. Paulus bekehret ſich urplaͤtzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1592" type="textblock" ulx="765" uly="1522">
        <line lrx="1809" lry="1592" ulx="765" uly="1522">zu GOit / und wird bußfertig / weſtwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1785" type="textblock" ulx="762" uly="1586">
        <line lrx="1784" lry="1659" ulx="763" uly="1586">er zu Lohn ſeiner ſchnellen Bekehrung und</line>
        <line lrx="1782" lry="1726" ulx="762" uly="1650">eylfertigen Nachfolg Chriſti den Ehren⸗Sitz</line>
        <line lrx="1790" lry="1785" ulx="765" uly="1714">an jenen letzten Gerichts⸗Tag die zwoͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1850" type="textblock" ulx="764" uly="1778">
        <line lrx="1808" lry="1850" ulx="764" uly="1778">Geſchlechter Iſrael zurichten uͤberkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1978" type="textblock" ulx="759" uly="1845">
        <line lrx="1780" lry="1925" ulx="759" uly="1845">hat. Suͤnder! willſt du an erwehnten er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1978" ulx="763" uly="1910">ſchroͤcklichen Tag nicht einer aus der Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2043" type="textblock" ulx="762" uly="1977">
        <line lrx="1801" lry="2043" ulx="762" uly="1977">der jenigen ſeyn / welche ewig werden zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2227" type="textblock" ulx="760" uly="2037">
        <line lrx="1786" lry="2117" ulx="760" uly="2037">Hoͤllen verurtheilet werden / folge unverweilt</line>
        <line lrx="1785" lry="2226" ulx="762" uly="2104">aulum nach / thue die Buß nicht verſchie⸗</line>
        <line lrx="857" lry="2227" ulx="794" uly="2186">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2368" type="textblock" ulx="935" uly="2265">
        <line lrx="1784" lry="2368" ulx="935" uly="2265">Ch ſage: verſchiebe die Buß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2432" type="textblock" ulx="963" uly="2365">
        <line lrx="1781" lry="2432" ulx="963" uly="2365">dan verſchiebeſt du ſelbe / ſo haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3279" type="textblock" ulx="729" uly="2491">
        <line lrx="1778" lry="2563" ulx="751" uly="2491">verſaumeſt / niemahlens zur Buß kommen</line>
        <line lrx="1778" lry="2625" ulx="745" uly="2558">werdeſt / womit du dir ſelbſten anjetzo mit</line>
        <line lrx="1778" lry="2694" ulx="751" uly="2623">ſothaner Unbußfertigkeit / welche auf der⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2758" ulx="749" uly="2686">gleichen Verzoͤgerung der Buß erfolget /</line>
        <line lrx="1779" lry="2824" ulx="748" uly="2754">jenen feurigen Donner⸗Klapf ſchmideſt /</line>
        <line lrx="1781" lry="2887" ulx="748" uly="2819">verſtehe den Sententz und Urthl⸗ Spruch</line>
        <line lrx="1779" lry="2951" ulx="749" uly="2883">deß Goͤttlichen Richters von deiner ewigen</line>
        <line lrx="1778" lry="3025" ulx="748" uly="2951">Verdammnus. Was Urſach werden wohl</line>
        <line lrx="1778" lry="3085" ulx="747" uly="3016">alſo an jenem Gerichts⸗Tag gottloſe Sun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3150" ulx="729" uly="3082">der ſich entriſten / vor Forcht ertatteren / daß</line>
        <line lrx="1774" lry="3215" ulx="746" uly="3146">ſie zun Bergen und Huͤgel ruffen werden:</line>
        <line lrx="1775" lry="3279" ulx="746" uly="3211">daß ſelbe uͤber ſie fallen / und ſie bedecken ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3342" type="textblock" ulx="746" uly="3274">
        <line lrx="1786" lry="3342" ulx="746" uly="3274">len? unertraͤglich werden in ihren Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3475" type="textblock" ulx="766" uly="3337">
        <line lrx="1773" lry="3415" ulx="766" uly="3337">allen jene Wort deß erzuͤhrneten gerechten</line>
        <line lrx="1770" lry="3475" ulx="806" uly="3404">ichters / mit welchen er ſie anreden wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3604" type="textblock" ulx="492" uly="3463">
        <line lrx="1768" lry="3545" ulx="494" uly="3463">Prov. 1. Vocavi, &amp; renuiſtis: extendi manum me-</line>
        <line lrx="1771" lry="3604" ulx="492" uly="3530">V. 24. 25. am, &amp; non fuit, qui aſpiceret, deſpexiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3654" type="textblock" ulx="489" uly="3601">
        <line lrx="634" lry="3654" ulx="489" uly="3601">&amp; 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3661" type="textblock" ulx="696" uly="3600">
        <line lrx="1767" lry="3661" ulx="696" uly="3600">omne conſilium meum, &amp; increpatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4309" type="textblock" ulx="736" uly="3662">
        <line lrx="1769" lry="3732" ulx="740" uly="3662">nes meas neglexiſtis. Ego quoque in in-</line>
        <line lrx="1766" lry="3794" ulx="740" uly="3725">teritu veſtro ridebo, &amp; ſubſannabo, Ich</line>
        <line lrx="1764" lry="3855" ulx="740" uly="3789">hab euch zur Buß beruffen, und ihr</line>
        <line lrx="1761" lry="3926" ulx="739" uly="3856">habt euch geweigert: ich hab euch mein</line>
        <line lrx="1756" lry="3990" ulx="738" uly="3923">Huͤlff und Gnad darzu angetragen,</line>
        <line lrx="1757" lry="4051" ulx="737" uly="3984">mein mildreiche Hand außgeſtrecket,</line>
        <line lrx="1767" lry="4118" ulx="738" uly="4050">und es iſt keiner geweſen, der darauf</line>
        <line lrx="1755" lry="4182" ulx="774" uly="4114">emercket haͤtte/ ihr habt allen meinen</line>
        <line lrx="1756" lry="4244" ulx="762" uly="4175">Kath / meine heimliche gute Einſpre⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4309" ulx="736" uly="4243">chungen verachtet, ihr habt meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4375" type="textblock" ulx="691" uly="4304">
        <line lrx="1750" lry="4375" ulx="691" uly="4304">Straff⸗Reden in den Wind geſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4704" type="textblock" ulx="720" uly="4367">
        <line lrx="1751" lry="4436" ulx="720" uly="4367">mit welchen ich euch ſo offt zu Hertzen</line>
        <line lrx="1750" lry="4507" ulx="731" uly="4435">gereder hab: ich hab euch Widerſpaͤn⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4571" ulx="733" uly="4496">ſtige gleichſam bey den Haaren zu mir</line>
        <line lrx="1745" lry="4633" ulx="729" uly="4558">und in Himmel ziehen wollen, ſeyd</line>
        <line lrx="1746" lry="4704" ulx="728" uly="4622">doch hartnaͤckig verbliben; ſo will dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1132" type="textblock" ulx="1835" uly="999">
        <line lrx="2904" lry="1072" ulx="1835" uly="999">gelis ejus, „Gehet hinweg von mir ihr</line>
        <line lrx="2889" lry="1132" ulx="1870" uly="1062">„Vermaledeyte in das ewige Feur / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1847" type="textblock" ulx="1842" uly="1773">
        <line lrx="2888" lry="1847" ulx="1842" uly="1773">Forcht / welche alle verdammte Suͤnder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2561" type="textblock" ulx="939" uly="2425">
        <line lrx="1800" lry="2496" ulx="939" uly="2425">¾ billich zubefoͤrchten / daß du ſie gar</line>
        <line lrx="2879" lry="2561" ulx="1833" uly="2485">richts⸗Tag Chriſtum anderen werde. Icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="616" type="textblock" ulx="1878" uly="534">
        <line lrx="2907" lry="616" ulx="1878" uly="534">auch ich in eueren Untergang lachen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="747" type="textblock" ulx="1878" uly="676">
        <line lrx="2904" lry="747" ulx="1878" uly="676">tigkeit verdienet nichts anders / als daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="815" type="textblock" ulx="1877" uly="739">
        <line lrx="3275" lry="815" ulx="1877" uly="739">ich den Außſpruch und Entſchluß mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1014" type="textblock" ulx="1871" uly="807">
        <line lrx="3274" lry="884" ulx="1872" uly="807">ner Gerechtigkeit wider euch ergehen .</line>
        <line lrx="3273" lry="938" ulx="1874" uly="870">laſſe: Diſcedite à me maledicti in ignem Matth.</line>
        <line lrx="3272" lry="1014" ulx="1871" uly="934">æternum, qui paratus eſt diabolo, &amp; an- 25. V. 41:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1785" type="textblock" ulx="1863" uly="1128">
        <line lrx="2890" lry="1201" ulx="1871" uly="1128">„dem Teuffel und ſeinen Englen bereit iſt.</line>
        <line lrx="2902" lry="1262" ulx="1950" uly="1191">Suͤnder wie ſauſet und prauſet dir diß</line>
        <line lrx="2934" lry="1337" ulx="1866" uly="1258">in deinen Ohren? verſchiebeſt du die Buß /</line>
        <line lrx="2888" lry="1401" ulx="1867" uly="1322">werdeſt du eben diſe Wort hoͤren. Es wird</line>
        <line lrx="2884" lry="1455" ulx="1866" uly="1388">alsdan heiſſen / was der Allerhoͤchſte dir</line>
        <line lrx="2885" lry="1521" ulx="1866" uly="1451">und allen Suͤndern durch den Mund ſeines</line>
        <line lrx="3085" lry="1592" ulx="1866" uly="1516">Prophetens vorlaͤngſt angedeut hat: Per-Oſe. 13.</line>
        <line lrx="2979" lry="1662" ulx="1869" uly="1585">ditio tua ex te, dein Verderben iſt auß v. ..</line>
        <line lrx="2882" lry="1727" ulx="1869" uly="1645">dir / und ſolle dich eine unertraͤgliche / unbe⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1785" ulx="1863" uly="1713">ſchreibliche / unaußſprechliche Angſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2497" type="textblock" ulx="1862" uly="1843">
        <line lrx="2888" lry="1913" ulx="1862" uly="1843">dem Tag deß Gerichts außzuſtehen haben /</line>
        <line lrx="2887" lry="1978" ulx="1864" uly="1908">nicht dahin bewegen / daß du dich unver⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2048" ulx="1863" uly="1971">weilt zu GOtt bekehreſt / die Buß nicht</line>
        <line lrx="2891" lry="2107" ulx="1862" uly="2041">verſchiebeſt? Wen haben wol alsdan vor</line>
        <line lrx="2893" lry="2184" ulx="1868" uly="2101">anderen zufoͤrchten all in der Unbußfertigkeit</line>
        <line lrx="2891" lry="2250" ulx="1862" uly="2166">abgeſtorbene Suͤnder / als einer ſeiths ihren</line>
        <line lrx="2883" lry="2302" ulx="1867" uly="2231">Anklaͤger / ander ſeiths ihren erzuͤhrneten /</line>
        <line lrx="2879" lry="2376" ulx="1866" uly="2296">ſchwer⸗beleidigten Goͤttlichen Richter? man</line>
        <line lrx="2875" lry="2434" ulx="1862" uly="2360">hoͤre nur / wie nach Anmerckung deß Heil.</line>
        <line lrx="2876" lry="2497" ulx="1864" uly="2424">Cipriani l. de eleemoſ. der Teuffel am Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4760" type="textblock" ulx="1826" uly="2554">
        <line lrx="2879" lry="2636" ulx="1858" uly="2554">kan er ſagen / O gerechteſter Richter / hab</line>
        <line lrx="2876" lry="2697" ulx="1860" uly="2623">vor diſe / die da nunmehro mir uͤbergeben /</line>
        <line lrx="2872" lry="2758" ulx="1861" uly="2687">und zum ewigen Feur verurtheilet haſt / nicht</line>
        <line lrx="2869" lry="2826" ulx="1859" uly="2751">gelitten / hab vor ſie keine Backen⸗ Streich</line>
        <line lrx="2873" lry="2889" ulx="1862" uly="2813">empfangen/ bin vor ſie nicht gegeißlet / we⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2953" ulx="1862" uly="2882">der gecreutziget worden / hab vor ſie keinen</line>
        <line lrx="2872" lry="3019" ulx="1862" uly="2947">Bluts⸗Tropffen vergoſſen: ich hab ihnem</line>
        <line lrx="2870" lry="3088" ulx="1861" uly="3013">kein Himmelreich verſprochen / nicht in das</line>
        <line lrx="2874" lry="3150" ulx="1860" uly="3079">Paradeyß widerruffen / daraus ſie mit ihren</line>
        <line lrx="2874" lry="3212" ulx="1861" uly="3145">Stammen⸗Vatter verſtoſſen worden / und</line>
        <line lrx="2871" lry="3277" ulx="1853" uly="3205">dannoch haben ſie mir mehr geglaubet / als</line>
        <line lrx="2869" lry="3344" ulx="1855" uly="3274">dir / ſie haben in meine Anreitzungen ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3406" ulx="1855" uly="3337">williget / ſie haben mir gehorchet: daß ſie</line>
        <line lrx="2918" lry="3469" ulx="1854" uly="3399">von Suͤnden nicht abſtehen / weder Buß</line>
        <line lrx="2863" lry="3539" ulx="1852" uly="3466">thun ſollen / zu welcher doch ſie du offt einge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3601" ulx="1850" uly="3532">laden haſt. O unaußſprechliche Boßheit!</line>
        <line lrx="2865" lry="3678" ulx="1849" uly="3595">O eintzige Urſach der Verdammnuß die</line>
        <line lrx="2866" lry="3746" ulx="1847" uly="3664">verſtockte Unbußfertigkeit deß hartnaͤckigen</line>
        <line lrx="2906" lry="3806" ulx="1849" uly="3727">Suͤnders / der ſeinen liebwerteſten GOtt</line>
        <line lrx="2856" lry="3860" ulx="1845" uly="3793">dem abgeſagten Hoͤllen⸗Feind nachgeſetzt.</line>
        <line lrx="3089" lry="3928" ulx="1845" uly="3858">Auguſtinus der hocherleichte Kirchenleh⸗L. de fim-</line>
        <line lrx="3059" lry="3999" ulx="1841" uly="3924">rer behaubtet / Chriſtus werde an gedachten pol. c. 8.</line>
        <line lrx="2855" lry="4056" ulx="1840" uly="3986">Gerichts⸗Tag die in ſeinem glorificirten Leib</line>
        <line lrx="2861" lry="4121" ulx="1837" uly="4050">behaltene heilige fuͤnff Wundmahlen allen</line>
        <line lrx="2846" lry="4186" ulx="1837" uly="4119">Verdammten offentlich darzeigen mit nach⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4250" ulx="1832" uly="4184">gehenden hertzbrechenden Worten: Ecce</line>
        <line lrx="2848" lry="4314" ulx="1831" uly="4248">hominem, quem crucifixiſtis, videtis vul-</line>
        <line lrx="2862" lry="4380" ulx="1831" uly="4310">nera, quæ infixiſtis, agnoſcitis latus, quod</line>
        <line lrx="2844" lry="4443" ulx="1830" uly="4377">pupugiſtis, quoniam per vos, &amp; propter</line>
        <line lrx="2842" lry="4562" ulx="1829" uly="4440">⸗ apertum eſt, nec tamen intrare volui-</line>
        <line lrx="2845" lry="4573" ulx="1867" uly="4505">is, „Sehet mich / der ich als weeſentli⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4640" ulx="1828" uly="4569">„cher GOtt euer wegen bin Menſch wor⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4705" ulx="1826" uly="4634">„den / den ihr gecreutziget habt: ſehet ihr mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2987" type="textblock" ulx="3310" uly="2856">
        <line lrx="3357" lry="2914" ulx="3313" uly="2856">Dal</line>
        <line lrx="3354" lry="2987" ulx="3310" uly="2935">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3890" type="textblock" ulx="3288" uly="3753">
        <line lrx="3361" lry="3822" ulx="3291" uly="3753">en</line>
        <line lrx="3347" lry="3890" ulx="3288" uly="3831">, ,,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2566" lry="503" type="textblock" ulx="1389" uly="389">
        <line lrx="2566" lry="503" ulx="1389" uly="389">Predig. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="2658" lry="629" ulx="524" uly="545">„ne Wunden / die ihr mir zugefiget: er⸗ eignet ſich ſothaner unerſaͤtzlicher Verlurſt?</line>
        <line lrx="2591" lry="692" ulx="525" uly="613">„kennet ihr mein Seithen / die ihr durchſto⸗ nicht anderſt / als mit verſchobener Buß.</line>
        <line lrx="2658" lry="765" ulx="527" uly="676">„ chen / welche von euch / und wegen euch iſt Troſtreich iſt zwar / was der barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="824" ulx="523" uly="739">„eroͤffnet worden / und ihr habt doch da⸗ ſte GOtt allen Suͤndern verheiſſen hat bey</line>
        <line lrx="2826" lry="887" ulx="522" uly="809">„ rein nit gehen wollen. Daß iſt / ihr habt Ezechiel dem propheten: Impietas impii Ezech.</line>
        <line lrx="2896" lry="958" ulx="0" uly="870">OW den unendlichen Werth meines biß auf den non nocebit ei, in quacunque die conver- 33. V. 12.</line>
        <line lrx="2824" lry="1020" ulx="525" uly="934">letzten Tropffen vergoſſenen Bluts euch ſus fuerit ab impietate ſua. Und abermahlen: Eryech.</line>
        <line lrx="2892" lry="1090" ulx="526" uly="1003">nicht zu Nutzen gemacht / mittels deſſen doch / Si impius egerit pœnitentiam ab omnibus 8. v. 21</line>
        <line lrx="2822" lry="1151" ulx="524" uly="1069">wann ihr Buß gethan haͤttet / ihr wurdet peccatis ſuis, omnium iniquitatum cjus &amp; 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1979" type="textblock" ulx="513" uly="1133">
        <line lrx="1547" lry="1200" ulx="525" uly="1133">mein Gnad und Barmhertzigkeit / euer ewi⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1267" ulx="525" uly="1196">ges Seelen⸗Heyl / die unendliche Himmels⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1336" ulx="528" uly="1259">Freuden erlanget haben / welches nunmehro</line>
        <line lrx="1548" lry="1399" ulx="529" uly="1328">ihr alles zuſamm auf ewig verlohren habt.</line>
        <line lrx="1547" lry="1462" ulx="529" uly="1390">Was ſoll aber die eigentliche Urſach ſeyn /</line>
        <line lrx="1546" lry="1527" ulx="525" uly="1452">daß der Suͤnder die Buß auf die lange</line>
        <line lrx="1545" lry="1591" ulx="513" uly="1519">Banck aufſchiebe? Ach leyder! eben das</line>
        <line lrx="1546" lry="1658" ulx="529" uly="1586">jenige / was ihn vilmehr heut / dan morgen /</line>
        <line lrx="1543" lry="1722" ulx="530" uly="1647">Buß zuthun bewoͤgen ſoll. Er ſchutzet vor</line>
        <line lrx="1543" lry="1783" ulx="532" uly="1714">GOtt ſeye unendlich barmhertzig. Deme</line>
        <line lrx="1542" lry="1845" ulx="527" uly="1778">iſt es zwar alſo / aber eben darum / weilen</line>
        <line lrx="1542" lry="1917" ulx="526" uly="1846">er unendlich barmhertzig iſt / ſolſt du mein</line>
        <line lrx="1543" lry="1979" ulx="522" uly="1903">Suͤnder laͤnger nicht warten / ſondern ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2043" type="textblock" ulx="522" uly="1971">
        <line lrx="1556" lry="2043" ulx="522" uly="1971">Verzug dich ſeiner Barmhertzigkeit theil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2822" type="textblock" ulx="518" uly="2033">
        <line lrx="1542" lry="2106" ulx="524" uly="2033">hafftig machen / unverweilt dahin trachten /</line>
        <line lrx="1543" lry="2173" ulx="526" uly="2100">daß du jene nit verſchertzeſt / ſondern ſeinen</line>
        <line lrx="1544" lry="2235" ulx="527" uly="2161">Zorn beſaͤnfftigeſt / in ſen Gnad aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2297" ulx="526" uly="2230">men werdeſt durch vollkommene Buß. Ver⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2357" ulx="519" uly="2291">harreſt du in der Suͤnd / und deinem Luͤder⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2430" ulx="519" uly="2356">Leben / ſagſt aber darbey / ich werde / und</line>
        <line lrx="1531" lry="2493" ulx="520" uly="2422">will ſchon einmahl Buß thun / mich ernſtlich</line>
        <line lrx="1531" lry="2559" ulx="521" uly="2484">beſſeren / das heiſſet mit der Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2621" ulx="524" uly="2547">keit G Ottes ſchertzen / das Geſpoͤtt treiben /</line>
        <line lrx="1529" lry="2690" ulx="523" uly="2612">ſich derſelben unfaͤhig / und unwuͤrdig ma⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2755" ulx="522" uly="2677">chen. Waͤhr iſt / daß aus allen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1530" lry="2822" ulx="518" uly="2744">Vollkommenheiten gegen uns ſein Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2899" type="textblock" ulx="267" uly="2808">
        <line lrx="1530" lry="2899" ulx="267" uly="2808">Pſal. 144. hertzigkeit den Vorzug habe. Miſerationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3274" type="textblock" ulx="516" uly="2876">
        <line lrx="1532" lry="2954" ulx="517" uly="2876">ejus, bezeuget der gecroͤnte Prophet / Su⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3015" ulx="516" uly="2941">per omnia opera ejus: „ Seine Erbar⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3080" ulx="519" uly="3005">„ mungen gehen uͤber alle ſeine Werck. Die</line>
        <line lrx="1530" lry="3143" ulx="521" uly="3070">heilige Kirch bittet alſo zu ihm: Deus, qui</line>
        <line lrx="1531" lry="3203" ulx="521" uly="3138">omnipotentiam tuam parcendo maximè &amp;</line>
        <line lrx="1529" lry="3274" ulx="522" uly="3198">miſerando manifeſtas: „O GOtt der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3339" type="textblock" ulx="517" uly="3264">
        <line lrx="1567" lry="3339" ulx="517" uly="3264">„ dein Allmacht meiſtens mit verſchonen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3727" type="textblock" ulx="506" uly="3329">
        <line lrx="1529" lry="3399" ulx="516" uly="3329">„ dich erbarmen kund macheſt. Und wi⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3466" ulx="511" uly="3394">derum: Deus, cui proprium eſt, miſereri</line>
        <line lrx="1528" lry="3537" ulx="510" uly="3459">ſemper, &amp; parcere: „O GOtt / deſſen</line>
        <line lrx="1526" lry="3599" ulx="508" uly="3524">Eygenthum iſt allzeit verſchonen / allzeit dich</line>
        <line lrx="1528" lry="3662" ulx="508" uly="3590">erbarmen. Waͤhr,/ ſorich ich / iſt diſes /</line>
        <line lrx="1529" lry="3727" ulx="506" uly="3656">weilen ein unfehlbarer Glaubens⸗Articul /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1856" type="textblock" ulx="1616" uly="1136">
        <line lrx="2649" lry="1212" ulx="1622" uly="1136">quas operatus eſt, non recordabor. „Die</line>
        <line lrx="2651" lry="1273" ulx="1620" uly="1202">„ Ungerechtigkeit deß Gottloſen wird ihm</line>
        <line lrx="2654" lry="1333" ulx="1620" uly="1264">„ nicht Schaden an dem Tag / wan er im⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1403" ulx="1619" uly="1286">„ mer ſich bekehren wird von ſenem gottlo⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1467" ulx="1619" uly="1396">„ ſen Weeſen. Wan der Gottloſe Buß</line>
        <line lrx="2651" lry="1536" ulx="1617" uly="1462">„ thut / und ſich bekehret von allen ſeinen</line>
        <line lrx="2648" lry="1596" ulx="1619" uly="1523">„ Suͤnden / ſo will ich aller ſeiner Miſſe⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1663" ulx="1617" uly="1595">„ thaten / die er begangen hat / nicht geden⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1726" ulx="1617" uly="1654">„ (ken. Diſem doch ungeachtet ſchroͤcket</line>
        <line lrx="2648" lry="1851" ulx="1616" uly="1722">mich der ſ e / aber allerdings gewiſſe</line>
        <line lrx="2647" lry="1856" ulx="1616" uly="1787">und warhaffte Lehr⸗ Spruch deß heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1926" type="textblock" ulx="1617" uly="1852">
        <line lrx="2870" lry="1926" ulx="1617" uly="1852">Gregorii: qui veniam ſpopondit, peccan-hom. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1989" type="textblock" ulx="1615" uly="1917">
        <line lrx="2838" lry="1989" ulx="1615" uly="1917">ti diem craſtinum non promiſit: „GOtt n Ev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2247" type="textblock" ulx="1613" uly="1978">
        <line lrx="2613" lry="2053" ulx="1613" uly="1978">„ hat zwar nach ſeiner Guͤte Vergebun</line>
        <line lrx="2598" lry="2126" ulx="1614" uly="2043">„ der Suͤnden verheiſſen / ſo hat er do</line>
        <line lrx="2645" lry="2185" ulx="1614" uly="2108">„ aber dem Suͤnder den morgigen Tag/</line>
        <line lrx="2645" lry="2247" ulx="1614" uly="2172">„ auf welchen er die Buß verſchiebet / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2378" type="textblock" ulx="1614" uly="2238">
        <line lrx="2846" lry="2314" ulx="1614" uly="2238">„ verſprochtn. Gaudium erit in cœlo, Luc. I5.</line>
        <line lrx="2757" lry="2378" ulx="1614" uly="2302">ſpricht Chriſtus / ſuper uno peccatore pœ-V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2697" type="textblock" ulx="1601" uly="2369">
        <line lrx="2638" lry="2439" ulx="1607" uly="2369">nitentiam agente: „Es wird Freud ſeyn</line>
        <line lrx="2637" lry="2503" ulx="1605" uly="2429">„ im Himmel uͤber einen Suͤnder / der Buß</line>
        <line lrx="2633" lry="2567" ulx="1607" uly="2492">„thut / obſerva, rucket uͤber diſe Wort</line>
        <line lrx="2637" lry="2634" ulx="1602" uly="2560">ein Didacus Stella der beriembte Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2697" ulx="1601" uly="2623">ſteller: Quod non loquitur hic Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2764" type="textblock" ulx="1584" uly="2690">
        <line lrx="2635" lry="2764" ulx="1584" uly="2690">de poœnitentiam cogitante, ſed de pœ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3736" type="textblock" ulx="1598" uly="2758">
        <line lrx="2633" lry="2828" ulx="1603" uly="2758">nitentiam agente, multi enim procraſti-</line>
        <line lrx="2633" lry="2892" ulx="1603" uly="2823">nant pœnitentiam: „Mercke wol / daß Chri⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2958" ulx="1603" uly="2878">„ ſtus diß nicht geredet habe von dem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3024" ulx="1604" uly="2949">„ der / der da geſinnet iſt Buß zuthun / ſon⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3083" ulx="1604" uly="3013">„ deren von jenem der wuͤrcklich / unverweilt</line>
        <line lrx="2625" lry="3153" ulx="1603" uly="3073">„ Buß thut / dan ſehr vil verſchieben die</line>
        <line lrx="2629" lry="3215" ulx="1602" uly="3139">„ Buß / ob welchen die Engel im Him⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3297" ulx="1604" uly="3206">mel nicht nur ſich erfreuen moͤgen / ſondern</line>
        <line lrx="2624" lry="3355" ulx="1600" uly="3274">vilmehr / da es moͤglich waͤre / vor entruͤ⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3411" ulx="1600" uly="3340">ſtung bluthige Zaͤher wainen wurden / hin⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3491" ulx="1600" uly="3403">gegen frolocket / und jubilirt der Teuffel/</line>
        <line lrx="2623" lry="3541" ulx="1600" uly="3468">wan der Suͤnder fuͤrs kuͤnfftig die reumuͤ⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3615" ulx="1602" uly="3533">thige Beicht und Beſſerung ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2619" lry="3672" ulx="1598" uly="3599">verheiſſet / fuͤrs Gegenwaͤrtige aber unter⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3736" ulx="1601" uly="3663">laſſet. Dumllenteſcimus, ſeufftzet hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="3720" type="textblock" ulx="2751" uly="3713">
        <line lrx="2753" lry="3720" ulx="2751" uly="3713">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4391" type="textblock" ulx="0" uly="3713">
        <line lrx="2849" lry="3830" ulx="229" uly="3713">in Joan. hoͤret aber / was hieruͤber Hieronmus der der heilige Antiochus, &amp; cunctamur con-homil. 7.</line>
        <line lrx="2846" lry="3875" ulx="269" uly="3744">c. 2. V. 9.3 heilige Kirchen⸗Vatter lehret: Deus na- verti, Renum paramus diabolo gaudium: de pœni-</line>
        <line lrx="2740" lry="3942" ulx="15" uly="3848">e turà miſericors eſt, &amp; paratus, ut ſalyet „ Da wir uns ſaumen / und verweilen / da tent.</line>
        <line lrx="2615" lry="4000" ulx="0" uly="3916">cg clementià, quos non poteſt ſalvare juſtitiä. „ wir die Buß verſchieben / machen wir</line>
        <line lrx="2618" lry="4059" ulx="1" uly="3959">Nen Nos autem vitio noſtro paratam miſeri- „ hiemit dem Teuffel ein vollkommene Freud.</line>
        <line lrx="2647" lry="4125" ulx="503" uly="4043">cordiam, &amp; ultro ſe offerentem perdimus, Und eben nach diſen lauret unſer abgeſagter</line>
        <line lrx="2800" lry="4197" ulx="508" uly="4113">&amp; relinquimus: „GOtt iſt aus ſeiner Na⸗ Seelen⸗Feind / wie ſolches der heilige Baſi- in Jon.</line>
        <line lrx="2820" lry="4262" ulx="507" uly="4181">„ tur und Weeſenheit barmhertzig. Er iſt lius bey Paciuchelli anmercket, Serpens eſt, lect. 39.</line>
        <line lrx="2743" lry="4327" ulx="508" uly="4246">„ Urbiethig jene ſeelig zumachen nach ſeiner &amp; ad decipiendum argutus, intelligit, quem g. 3.</line>
        <line lrx="2862" lry="4391" ulx="507" uly="4307">„ mildiſten Guͤtigkeit / die er nach Gerech⸗ admodum nos homines præſens recipimus Num 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4511" type="textblock" ulx="502" uly="4371">
        <line lrx="1517" lry="4443" ulx="506" uly="4371">„ tigkeit nit kan ſeelig machen. Wir aber</line>
        <line lrx="1513" lry="4511" ulx="502" uly="4439">„ hingegen ſeynd nach unſer Boßheit alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4641" type="textblock" ulx="440" uly="4502">
        <line lrx="1513" lry="4586" ulx="440" uly="4502">„»„ beſchaffen / daß wir ſein willfaͤhrigſte und</line>
        <line lrx="1526" lry="4641" ulx="500" uly="4571">„ Uns angetragene Barmhertzigkeit verlieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4774" type="textblock" ulx="500" uly="4637">
        <line lrx="1505" lry="4712" ulx="500" uly="4637">v ren / und verlaſſen. Wie und wan er⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4774" ulx="566" uly="4706">R. P. Caroli Pſeiffersperg S. J. Feſtiy. Tom. I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4449" type="textblock" ulx="1595" uly="4381">
        <line lrx="2616" lry="4449" ulx="1595" uly="4381">tempus, omnisqùe actio humana in præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4517" type="textblock" ulx="1590" uly="4444">
        <line lrx="2735" lry="4517" ulx="1590" uly="4444">ſens contendit, atque ſpectat. Quam ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4700" type="textblock" ulx="1584" uly="4513">
        <line lrx="2637" lry="4575" ulx="1590" uly="4513">rem hodiernum tempus nobis furatur as-</line>
        <line lrx="2609" lry="4646" ulx="1584" uly="4572">tutè, &amp; ſpem facit craſtini: poſtquam cra-</line>
        <line lrx="2608" lry="4700" ulx="1591" uly="4641">ſtinum venerit, rurſum malus diviſor ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="4770" type="textblock" ulx="1858" uly="4705">
        <line lrx="2554" lry="4770" ulx="1858" uly="4705">G 2 ho:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2767" lry="498" type="textblock" ulx="820" uly="383">
        <line lrx="2767" lry="498" ulx="820" uly="383">52 Am Feſt der Bekehrung deß heiligen Apoſtels Pault.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1454" type="textblock" ulx="712" uly="540">
        <line lrx="1736" lry="617" ulx="712" uly="540">hodiernum, craſtinum verò domino dari</line>
        <line lrx="1737" lry="686" ulx="713" uly="606">petit, ſic continuò diem de die trahens</line>
        <line lrx="1737" lry="751" ulx="717" uly="673">Voluptate præſenti, &amp; ſpe frugis noſtram</line>
        <line lrx="1737" lry="802" ulx="718" uly="734">ſubducit latenter vitam: „ die hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1746" lry="879" ulx="719" uly="801">„ Schlagg iſt zubetruͤgen ſehr argliſtig / und</line>
        <line lrx="1737" lry="946" ulx="718" uly="865">„ anffs allerbeſt abgerichtet. Es weiß der</line>
        <line lrx="1739" lry="1008" ulx="720" uly="928">„ Teuffel / daß wir allein gegenwaͤrtige Zeit</line>
        <line lrx="1737" lry="1070" ulx="721" uly="993">„ als Herren beſitzen / und daß all unſer</line>
        <line lrx="1747" lry="1135" ulx="719" uly="1055">„ Menſchlicher Handel und Wandel auf</line>
        <line lrx="1739" lry="1202" ulx="716" uly="1122">„ diß Gegenwaͤrtige geſtellet ſeye / deßwe⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1263" ulx="721" uly="1193">„ gen ſtehlet er uns liſtig die gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1740" lry="1335" ulx="722" uly="1256">„ Zeit ab / und gibt uns Hoffnung von der</line>
        <line lrx="1740" lry="1393" ulx="721" uly="1317">„ kuͤnfftigen / von dem morgigen. Wan</line>
        <line lrx="1741" lry="1454" ulx="720" uly="1382">„ nun der morgige Tag angebrochen / ſpilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1519" type="textblock" ulx="700" uly="1444">
        <line lrx="1741" lry="1519" ulx="700" uly="1444">„ er abermahlen ſein Schalckheit mit betruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1583" type="textblock" ulx="721" uly="1512">
        <line lrx="1742" lry="1583" ulx="721" uly="1512">„ geriſcher Rechnung und boßhaffter Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1649" type="textblock" ulx="723" uly="1577">
        <line lrx="1771" lry="1649" ulx="723" uly="1577">„ theilung / er begehret widerum / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1844" type="textblock" ulx="715" uly="1640">
        <line lrx="1745" lry="1715" ulx="722" uly="1640">„ ihm den heutigen / den morgigen Tag</line>
        <line lrx="1744" lry="1840" ulx="715" uly="1707">52 Aechanol G Ott gebe / alſo ſtihlet uns der</line>
        <line lrx="1748" lry="1844" ulx="835" uly="1771">euffel heimlich und ohne unterlaß einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1842" type="textblock" ulx="720" uly="1817">
        <line lrx="753" lry="1842" ulx="720" uly="1817">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1908" type="textblock" ulx="705" uly="1837">
        <line lrx="1746" lry="1908" ulx="705" uly="1837">„ Tag nach dem anderen / ja unſer gantzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2039" type="textblock" ulx="724" uly="1898">
        <line lrx="1746" lry="1985" ulx="724" uly="1898">„ Leben / da er uns von Tag zu Lag zur</line>
        <line lrx="1745" lry="2039" ulx="727" uly="1967">„ gegenwaͤrtiger Wolluſt veranlaſſet / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2107" type="textblock" ulx="723" uly="2027">
        <line lrx="1798" lry="2107" ulx="723" uly="2027">„ eytler vergeblicher Hoffnung der kuͤnffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2492" type="textblock" ulx="718" uly="2096">
        <line lrx="1751" lry="2175" ulx="723" uly="2096">„ gen Zeit / biß und ſo lang das Leben in</line>
        <line lrx="1752" lry="2233" ulx="724" uly="2160">„ Suͤnden und Laſtern vollfuͤhret iſt / und</line>
        <line lrx="1755" lry="2302" ulx="724" uly="2224">„ darauf ein ungluͤckſeeliger unbußfertiger</line>
        <line lrx="1755" lry="2364" ulx="726" uly="2290">„ Tod erfolget. Hab anjetzo einen nicht</line>
        <line lrx="1650" lry="2432" ulx="718" uly="2356">geringen Einwurff aufzuleſen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2492" ulx="791" uly="2413">Es geduncker mich / als hoͤrete ich jene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2555" type="textblock" ulx="702" uly="2477">
        <line lrx="1752" lry="2555" ulx="702" uly="2477">die biß zu Ende ihres Lebens die Buß auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2625" type="textblock" ulx="695" uly="2541">
        <line lrx="1751" lry="2625" ulx="695" uly="2541">zuſchieben geſinnet ſeynd / folgender Maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="3540" type="textblock" ulx="485" uly="3412">
        <line lrx="700" lry="3471" ulx="485" uly="3412">Luc. 23.</line>
        <line lrx="640" lry="3540" ulx="487" uly="3492">v. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="3733" type="textblock" ulx="441" uly="3653">
        <line lrx="640" lry="3733" ulx="441" uly="3653">. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3272" type="textblock" ulx="720" uly="2603">
        <line lrx="1751" lry="2687" ulx="721" uly="2603">eingeben: Hat nicht GOtt den Schaͤcher</line>
        <line lrx="1750" lry="2803" ulx="720" uly="2674">am Creutz / da er ſchon in die letzte Zugen</line>
        <line lrx="1749" lry="2820" ulx="722" uly="2740">griffe / ſein Gnad verlihen / daß er bußfer⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2884" ulx="725" uly="2808">tig geſtorben iſt? hat er ſein Gnad und da⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2956" ulx="723" uly="2870">rauf die ewige Himmels⸗Glory geben einem</line>
        <line lrx="1750" lry="3018" ulx="721" uly="2936">ſo laſterhafften Boͤßwicht / der von Jugend</line>
        <line lrx="1753" lry="3080" ulx="723" uly="3001">auf ein Moͤrderer / und ruchloſer Straſſen⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3143" ulx="722" uly="3069">Rauber geweſen / der tauſend Galgen / tau⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3210" ulx="725" uly="3133">ſend Raͤder verdienet hat / warum ſoll uns</line>
        <line lrx="1754" lry="3272" ulx="727" uly="3197">GOtt nicht im Todt⸗Beth verzeihen / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3339" type="textblock" ulx="726" uly="3263">
        <line lrx="1799" lry="3339" ulx="726" uly="3263">wir gleich anjetzo boßhafftig leben? hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3531" type="textblock" ulx="732" uly="3329">
        <line lrx="1752" lry="3407" ulx="735" uly="3329">Chriſtus / nachdem Diſmas zu ihm jene we⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3471" ulx="733" uly="3396">nige Wort geruffen: Domine, memento</line>
        <line lrx="1755" lry="3531" ulx="732" uly="3456">mei, cùm veneris in regnum tuum, Err</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3592" type="textblock" ulx="735" uly="3522">
        <line lrx="1799" lry="3592" ulx="735" uly="3522">gedencke an mich, wan du in dein Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3929" type="textblock" ulx="725" uly="3584">
        <line lrx="1749" lry="3660" ulx="753" uly="3584">ommen wirſt: hat / ſprich ich / Chriſtus</line>
        <line lrx="1747" lry="3733" ulx="731" uly="3652">ihme gleich freygebigſt verheiſſen / Amen dico</line>
        <line lrx="1755" lry="3791" ulx="729" uly="3716">tibi, hodie mecum eris in Paradiſo: War⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3863" ulx="728" uly="3786">lich ſag ich dir, heut wirſt du mit mir</line>
        <line lrx="1743" lry="3929" ulx="725" uly="3846">ſeyn im Paradeiß; Warum ſoll uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3991" type="textblock" ulx="705" uly="3911">
        <line lrx="1744" lry="3991" ulx="705" uly="3911">nicht ein Gleiches widerfahren? Wer iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4693" type="textblock" ulx="718" uly="3977">
        <line lrx="1754" lry="4056" ulx="722" uly="3977">ſich in letzter Sterb⸗Stund nicht mit allen</line>
        <line lrx="1742" lry="4135" ulx="724" uly="4042">Kraͤfften GOtt anbefehle? ſoll villeicht der</line>
        <line lrx="1742" lry="4188" ulx="724" uly="4106">allmaͤchtige Armb GOttes abgekuͤrtzet? ſein</line>
        <line lrx="1740" lry="4250" ulx="720" uly="4170">Barmhertzigkeit abgewachſen? ſein Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4309" ulx="722" uly="4233">tigkeit mit Schrancken eingeſchloſſen ſeyn ?</line>
        <line lrx="1737" lry="4378" ulx="806" uly="4301">arum jagt man uns dan in Predigen und</line>
        <line lrx="1737" lry="4450" ulx="719" uly="4363">von der Cantzel ſo groſſen Schroͤcken ein?</line>
        <line lrx="1739" lry="4512" ulx="720" uly="4426">Seye ein Suͤnder ſo gottloß / daß er das</line>
        <line lrx="1735" lry="4566" ulx="719" uly="4496">aͤrgiſte Laſter⸗Leben fuͤhre / wie er immer</line>
        <line lrx="1739" lry="4638" ulx="718" uly="4559">wolle / weilen er doch anderſeiths die unent⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4693" ulx="727" uly="4620">liche Guͤte / und unerſchoͤpffliche Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4043" type="textblock" ulx="1823" uly="528">
        <line lrx="2852" lry="603" ulx="1827" uly="528">tzigkeit GOttes anſicht / ſo mag er ihme ja</line>
        <line lrx="2853" lry="668" ulx="1823" uly="592">ſichere Hoffnung ſeiner ewigen Seeligkeit</line>
        <line lrx="2849" lry="740" ulx="1824" uly="660">machen. Alſo reden / alſo ſchmeichlen ihnen</line>
        <line lrx="2852" lry="803" ulx="1824" uly="721">ſelbſten leichtfertige Suͤnder. Ich foͤrchte</line>
        <line lrx="2849" lry="864" ulx="1825" uly="789">lauter / daß eben diſer fromme Moͤrderer /</line>
        <line lrx="3078" lry="924" ulx="1824" uly="852">der mit aller vollkommenen Buß / wie Chri- de Cruc.</line>
        <line lrx="3051" lry="989" ulx="1823" uly="916">ſoſtomus ſpricht / an ſeinem Creutz⸗Galgen &amp; latro⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1054" ulx="1824" uly="984">ihme den Himmel geſtohlen hat / ſehr vilen ne.</line>
        <line lrx="2843" lry="1119" ulx="1825" uly="1048">ein Gelegenheit werde / daß ſie den Himmel</line>
        <line lrx="2843" lry="1184" ulx="1823" uly="1110">verliehren / und ewig in die Hoͤllen verworf⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1251" ulx="1827" uly="1177">fen werden. Nunmehro erfolget die Ant⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1321" ulx="1825" uly="1242">wort auf vorgebrachten Einwurff / und be⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1389" ulx="1826" uly="1303">weiſe / wie jener allerdings falſch und betruͤ⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="1445" ulx="1825" uly="1374">geriſch ſeye. Primum redet ſtatt meiner Au-ſ. 120. de</line>
        <line lrx="2996" lry="1564" ulx="1827" uly="1436">Balkinn der heilige Kirchen⸗Lehrer / Con- temp.</line>
        <line lrx="2962" lry="1561" ulx="1846" uly="1502">liderandum eſt in latrone illo non ſolum</line>
        <line lrx="2855" lry="1642" ulx="1831" uly="1566">credulitatis compendium, ſed devotio,</line>
        <line lrx="2856" lry="1704" ulx="1830" uly="1634">ſed temporis illius, ſub quo hæc ageban-</line>
        <line lrx="2857" lry="1769" ulx="1832" uly="1696">tur, occaſio, quo juſtorum legitur titubâſ-</line>
        <line lrx="2857" lry="1834" ulx="1832" uly="1763">ſe perfectio. Deinde autem mihi fidem</line>
        <line lrx="2857" lry="1893" ulx="1834" uly="1829">latronis oſtende, &amp; tunc tibi latronis bea-</line>
        <line lrx="2861" lry="1975" ulx="1835" uly="1894">titudinem pollicere: „ Man muß in ge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2034" ulx="1837" uly="1960">„ meltem buͤſſenden Moͤrder nicht nur den</line>
        <line lrx="2862" lry="2095" ulx="1839" uly="2025">„ außbuͤndigen Innhalt ſeiner Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2155" ulx="1841" uly="2091">„ Bekanntnus in Obacht nemmen / ſondern</line>
        <line lrx="2877" lry="2230" ulx="1844" uly="2153">„ auch ſein innbruͤnſtige Andacht / inſonders</line>
        <line lrx="2862" lry="2288" ulx="1845" uly="2220">„ die Gelegenheit jener Zeit / da diſes geſcha⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2354" ulx="1845" uly="2285">„ he / nemlich alsdan / da auch die Gerechte</line>
        <line lrx="2856" lry="2483" ulx="1842" uly="2349">„ in ihrer Bari unia ſeit gewancket ha⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2488" ulx="1842" uly="2413">„ ben / und geſtrauchlet ſeynd. Zeige mir/</line>
        <line lrx="2856" lry="2559" ulx="1840" uly="2476">„ boßhaffter Suͤnder! der du die Buß</line>
        <line lrx="2860" lry="2610" ulx="1840" uly="2543">„ verſchiebeſt / zeige mir / daß du eben einen</line>
        <line lrx="2864" lry="2683" ulx="1840" uly="2606">„ ſolchen Glauben mit dem reumuͤthigen</line>
        <line lrx="2864" lry="2752" ulx="1841" uly="2672">„ Diſma habeſt / und hiemit kanſt du dir</line>
        <line lrx="2864" lry="2806" ulx="1826" uly="2737">„ mit ihme die Seeligkeit und das Para⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2883" ulx="1842" uly="2803">„ deiß verheiſſen. Betrachte was genau⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2937" ulx="1842" uly="2868">ers all Umſtaͤnden des Orths / der Zeit / der</line>
        <line lrx="2859" lry="3009" ulx="1843" uly="2934">anweſenden Perſohnen / und anderer Din⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3066" ulx="1841" uly="2997">gen: und du werdeſt finden / daß diſes Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3138" ulx="1842" uly="3063">ders Glauben / Buß / und Bekanntnus in</line>
        <line lrx="2859" lry="3197" ulx="1843" uly="3124">allweg heldenmuͤthig / und hoͤchſt wunder⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3264" ulx="1843" uly="3193">ſam geweſen ſeye. Diſmas hat den gecreu⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3333" ulx="1843" uly="3259">tzigten Heyland einen OErren genennet / er</line>
        <line lrx="2861" lry="3394" ulx="1844" uly="3321">hat ihn ein Koͤnig erkennt / er hat ſich ihme</line>
        <line lrx="2860" lry="3457" ulx="1843" uly="3387">anmuͤthigſt / und mit zartiſter Andacht an⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3529" ulx="1841" uly="3453">befohlen / er hat einen lebhafften vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3588" ulx="1843" uly="3517">nen Glauben gehabt / daß er von Chriſto</line>
        <line lrx="2852" lry="3656" ulx="1841" uly="3582">ſein Heyl erlangen moͤge. Aber wan? o⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3728" ulx="1840" uly="3646">der wo diſes? nicht damahlens / als Chri⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3791" ulx="1838" uly="3709">ſtus Wunder⸗Zeichen geuͤbet / und Todte</line>
        <line lrx="2856" lry="3859" ulx="1837" uly="3777">auferwecket hat / ſondern da er mit Naͤglen</line>
        <line lrx="2850" lry="3915" ulx="1837" uly="3841">angehaͤfftet / mit Doͤrneren gecroͤnet war /</line>
        <line lrx="2849" lry="3985" ulx="1835" uly="3908">als er ſchmertzlichſte Peynen gelitten / und al⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4043" ulx="1834" uly="3971">bereit ſeinen Geiſt aufzugeben begunte: nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4108" type="textblock" ulx="1820" uly="4034">
        <line lrx="2849" lry="4108" ulx="1820" uly="4034">damahlens / da er die Außſaͤtzige gereiniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4302" type="textblock" ulx="1830" uly="4100">
        <line lrx="2851" lry="4175" ulx="1830" uly="4100">hat / ſondern da er ſelbſt gleich einem Sie⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4250" ulx="1832" uly="4167">chen am Creutz⸗Galgen gehangen: Nicht</line>
        <line lrx="2865" lry="4302" ulx="1830" uly="4233">damahlens da er vilfaͤhltige Krancke und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4370" type="textblock" ulx="1777" uly="4301">
        <line lrx="2850" lry="4370" ulx="1777" uly="4301">Preſthaffte geheylet / ſondern da er am gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4756" type="textblock" ulx="1823" uly="4364">
        <line lrx="2848" lry="4443" ulx="1828" uly="4364">tzen Leib verwundet / nichts geſundes von der</line>
        <line lrx="2845" lry="4510" ulx="1828" uly="4429">Fuſſollen an biß auf den Schaͤydel des</line>
        <line lrx="2850" lry="4564" ulx="1824" uly="4495">Haupts an ſich gehabt: mit Blut uͤberrun⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4642" ulx="1827" uly="4555">nen geweſen iſt: Nicht auf dem Berg Tha⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4756" ulx="1823" uly="4617">bor / wo er verklaͤret wie die Sonme Mlen</line>
        <line lrx="2728" lry="4741" ulx="2711" uly="4697">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="55" lry="893" ulx="0" uly="840">tuc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="66" lry="1424" ulx="0" uly="1369">10,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="479" type="textblock" ulx="637" uly="385">
        <line lrx="2554" lry="479" ulx="637" uly="385">Predig. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1063" type="textblock" ulx="504" uly="532">
        <line lrx="1511" lry="668" ulx="504" uly="532">Ee⸗ ſondern auf dem peynlichen Calvari⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="673" ulx="571" uly="605">erg / wo die Sonne verfinſtert wurde /</line>
        <line lrx="1511" lry="747" ulx="506" uly="662">wo Chriſtus / als ein Ubeithaͤter / mitten</line>
        <line lrx="1511" lry="804" ulx="506" uly="732">zwiſchen zweyen Boͤßwichten gehangen iſt;</line>
        <line lrx="1512" lry="869" ulx="504" uly="795">nicht damahlens / da er von dem Volck</line>
        <line lrx="1521" lry="930" ulx="505" uly="859">ein Sohn Davids / ein Koͤnig von Iſrael /</line>
        <line lrx="1514" lry="1008" ulx="506" uly="925">in dem triumphierlichen Einzug zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1063" ulx="506" uly="990">lem iſt begruͤſſet / und beehret worden / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1125" type="textblock" ulx="510" uly="1054">
        <line lrx="1546" lry="1125" ulx="510" uly="1054">dern / da ihn die hohe Prieſter / und Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1194" type="textblock" ulx="442" uly="1119">
        <line lrx="1515" lry="1194" ulx="442" uly="1119">gelehrte / ja der gemeine Juden⸗Poͤbel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1255" type="textblock" ulx="516" uly="1186">
        <line lrx="1551" lry="1255" ulx="516" uly="1186">ſchmaͤhet / gelaͤſtert / und geſchimpffet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2158" type="textblock" ulx="508" uly="1248">
        <line lrx="1513" lry="1318" ulx="511" uly="1248">Damaͤhlens / da auch Vollkomene ſchwach</line>
        <line lrx="1514" lry="1384" ulx="511" uly="1316">worden / da ein Juͤnger ihn verrathen / der</line>
        <line lrx="1513" lry="1448" ulx="510" uly="1382">andere verlaugnet / ja ſammentlich alle ver⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1518" ulx="509" uly="1444">laſſen / und die Flucht ergriffen haben:</line>
        <line lrx="1513" lry="1578" ulx="512" uly="1508">Alsdan hat Diſmas geglaubt / Chriſtum</line>
        <line lrx="1513" lry="1651" ulx="513" uly="1572">geehret / als einen Koͤnig und GOtt ange⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1711" ulx="513" uly="1639">bettet. Was ſoll ſothanem Glauben koͤn⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1772" ulx="514" uly="1702">nen verglichen werden? Es koͤnte kein An⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1836" ulx="513" uly="1768">dacht eifferiger / kein inbruͤnſtigere Lieb /</line>
        <line lrx="1511" lry="1907" ulx="508" uly="1830">kein ſtandhafftigere Starckmuͤthigkeit / kein</line>
        <line lrx="1511" lry="1968" ulx="510" uly="1897">ſtaͤrckere Beſtaͤndigkeit angewiſen werden /</line>
        <line lrx="1510" lry="2045" ulx="511" uly="1964">dan diſe geweſen / da unter erwehnten Um⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2107" ulx="515" uly="2024">ſtaͤnden / Chriſtum der bußfertige Moͤrder/</line>
        <line lrx="1511" lry="2158" ulx="516" uly="2091">fuͤr einen wahren Sohn GOttes erkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2803" type="textblock" ulx="497" uly="2159">
        <line lrx="1525" lry="2224" ulx="509" uly="2159">hat.</line>
        <line lrx="1511" lry="2291" ulx="571" uly="2217">Suͤnder! wo verſprichſt du mir von</line>
        <line lrx="1510" lry="2349" ulx="502" uly="2283">dir dergleichen anſehnliche / und unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2420" ulx="501" uly="2345">liche Tugends⸗Ackt ? Solleſt du hier⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2478" ulx="497" uly="2411">von vergwiſſet ſeyn / welches doch nicht dem</line>
        <line lrx="1503" lry="2547" ulx="502" uly="2474">alſo iſt / ſo haſt du hierauf auch mit Disma</line>
        <line lrx="1502" lry="2609" ulx="503" uly="2539">zu hoffen / ewig gecroͤnet / und ſeelig zu</line>
        <line lrx="1503" lry="2672" ulx="506" uly="2603">werden. Erwoͤge weiter die Wort Chri⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2737" ulx="500" uly="2670">ſti: Amen dico tibi, lautet ſein Antwort</line>
        <line lrx="1501" lry="2803" ulx="500" uly="2735">zu Dismas, hodie mecum eris in Paradiſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2871" type="textblock" ulx="499" uly="2801">
        <line lrx="1548" lry="2871" ulx="499" uly="2801">Warlich ſag ich dir / heut wirſt du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4235" type="textblock" ulx="480" uly="2861">
        <line lrx="1503" lry="2933" ulx="494" uly="2861">mir ſeyn in dem Paradeis. Diſe Red⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2998" ulx="499" uly="2925">Art war ſo vil / als ein beygefuͤgter Eyd⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3066" ulx="501" uly="2996">ſchwur / deſſen ſich der HErꝛ gebrauchte /</line>
        <line lrx="1506" lry="3131" ulx="502" uly="3058">da Er von ſehr beſchwaͤrlichen / und ſelten</line>
        <line lrx="1508" lry="3257" ulx="505" uly="3118">ſc⸗ ereignenden Dingen geredet hat. Ein</line>
        <line lrx="1508" lry="3256" ulx="541" uly="3187">ohes und unergruͤndliches Geheimnus</line>
        <line lrx="1511" lry="3319" ulx="503" uly="3248">war die Menſchwerdung des ewigen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3385" ulx="507" uly="3318">chen Worts / ſehr ſchwer fiele diſes den</line>
        <line lrx="1512" lry="3450" ulx="503" uly="3383">Menſchen zu glauben / muſte demnach mit</line>
        <line lrx="1512" lry="3523" ulx="502" uly="3444">einem Schwur von GOtt beſtaͤttiget wer⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3579" ulx="503" uly="3510">den. Alſo bekennet es David von ſich:</line>
        <line lrx="1515" lry="3636" ulx="537" uly="3574">uravit Dominus David veritatem, &amp;</line>
        <line lrx="1518" lry="3703" ulx="509" uly="3639">non fruſtrabitur eam, de fructu ventris</line>
        <line lrx="1517" lry="3776" ulx="510" uly="3704">tui ponam ſuper ſedem tuam: „Der</line>
        <line lrx="1521" lry="3841" ulx="510" uly="3770">„ HErr hat dem David geſchwohren die</line>
        <line lrx="1521" lry="3905" ulx="509" uly="3835">„ Warheit / und Er wird ihr nachkom⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3971" ulx="514" uly="3902">„ Men / und ich will von der Frucht deines</line>
        <line lrx="1524" lry="4034" ulx="574" uly="3966">„Leibs auf deinen Stuhl ſetzen. Mit</line>
        <line lrx="1529" lry="4107" ulx="480" uly="4033">welchen Worten / nach Außlegung des</line>
        <line lrx="1527" lry="4167" ulx="518" uly="4096">Heil. Auguſtini / Gtt dem David zuge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4235" ulx="520" uly="4162">ſagt / daß er den Meſſias, oder Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4299" type="textblock" ulx="520" uly="4224">
        <line lrx="1556" lry="4299" ulx="520" uly="4224">Heyland / aus deſſen Geſchlecht ſenden woͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4691" type="textblock" ulx="282" uly="4287">
        <line lrx="1528" lry="4362" ulx="521" uly="4287">le. Eben diſes hat der Allerhoͤchſte dem</line>
        <line lrx="1529" lry="4428" ulx="282" uly="4360">Gen. 22. Abraham vorhin verheiſſen: Per memet-</line>
        <line lrx="1531" lry="4494" ulx="284" uly="4421">v. 16. &amp; ipſum juravi, dicit Dominus, bencdi-</line>
        <line lrx="1521" lry="4559" ulx="283" uly="4490">18. centur in ſemine tuo omnes gentes:</line>
        <line lrx="1523" lry="4630" ulx="520" uly="4551">„Ich hab bey mir ſelbſt geſchworen /</line>
        <line lrx="1524" lry="4691" ulx="516" uly="4619">„ ſpricht der OErr / es ſollen in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4613" type="textblock" ulx="1580" uly="519">
        <line lrx="2609" lry="598" ulx="1590" uly="519">„ Saamen geſeegnet werden alle Voͤlcker/</line>
        <line lrx="2610" lry="672" ulx="1585" uly="592">nemlich durch dem von Saamen Abraham</line>
        <line lrx="2614" lry="733" ulx="1591" uly="655">abſtammenden Erloͤſer / und eingemenſch⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="789" ulx="1593" uly="721">ten Sohn GOttes / wie ſolches Zacharias 5„</line>
        <line lrx="2808" lry="857" ulx="1594" uly="767">in ſeinem Lob⸗Geſang anziehet: Jusjuran- Luc, I</line>
        <line lrx="2769" lry="922" ulx="1597" uly="845">dum, quod juravit ad Abraham patrem V. 73</line>
        <line lrx="2615" lry="981" ulx="1597" uly="914">noſtrum, daturum ſe nobis: „Den Eyd /</line>
        <line lrx="2615" lry="1053" ulx="1598" uly="979">„ den Er geſchworen hat unſerm Vatter</line>
        <line lrx="2699" lry="1114" ulx="1597" uly="1046">„Abraham / daß er uns geben wolle.</line>
        <line lrx="2617" lry="1188" ulx="1600" uly="1110">Chriſtus redet von der wahren Gegen⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1244" ulx="1597" uly="1170">wart ſeines Leibs im Hochwuͤrdigſten Al⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1309" ulx="1580" uly="1238">tars⸗Sacrament / und betheuret ſolches</line>
        <line lrx="2833" lry="1374" ulx="1596" uly="1296">mit einem Eyd: Amen, Amen dico vobis: Joan. 6.</line>
        <line lrx="2777" lry="1438" ulx="1596" uly="1368">non Moyſes dedit vobis panem de Cœlo, V. 32.</line>
        <line lrx="2616" lry="1498" ulx="1595" uly="1432">ſed Pater meus dat vobis panem de Cœ-</line>
        <line lrx="2614" lry="1565" ulx="1596" uly="1495">lo verum: „ Warlich / warlich ſag ich euch/</line>
        <line lrx="2616" lry="1635" ulx="1598" uly="1561">„ Moyſes hat euch das Brod von Himel</line>
        <line lrx="2616" lry="1700" ulx="1597" uly="1626">„ nicht gegeben ſondern mein Vatter gibt</line>
        <line lrx="2781" lry="1762" ulx="1595" uly="1692">„ euch das wahre Brod von Himel. Se⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1831" ulx="1595" uly="1751">tzet hierauf anbey: Ego ſum panis vivus: V. 35.</line>
        <line lrx="2618" lry="1895" ulx="1596" uly="1822">„ Ich bin das Brod des Lebens. Uber</line>
        <line lrx="2619" lry="1966" ulx="1593" uly="1886">welche Wort die Juden murreten / als</line>
        <line lrx="2621" lry="2023" ulx="1592" uly="1951">welche Sach ihnen ſehr ſchwaͤr / und un⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2091" ulx="1594" uly="2016">glaublich gedunckte. Abermahlen redete</line>
        <line lrx="2776" lry="2153" ulx="1596" uly="2080">Chriſtus von nothwendiger Genieſſung di⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2218" ulx="1595" uly="2147">ſes himliſchen Lebens⸗Brod: Amen, Amen V. 54.</line>
        <line lrx="2816" lry="2274" ulx="1595" uly="2213">dico vobis, niſi manducaveritis camem V. 61.</line>
        <line lrx="2766" lry="2338" ulx="1593" uly="2274">filii hominis, &amp; biberitis ejus ſanguinem, V. 67⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2404" ulx="1590" uly="2338">non habebitis vitam in vobis: „» Warlich/</line>
        <line lrx="2611" lry="2472" ulx="1584" uly="2402">„ warlich ſag ich euch / es ſeye dan / daß ihr</line>
        <line lrx="2613" lry="2538" ulx="1585" uly="2466">„ das Fleiſch des Menſchens⸗Sohns eſſet /</line>
        <line lrx="2611" lry="2603" ulx="1585" uly="2533">„ Und ſein Blut trincket / ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="2612" lry="2665" ulx="1582" uly="2598">„ das Leben in euch nit haben. Warum</line>
        <line lrx="2609" lry="2745" ulx="1585" uly="2663">ſchwoͤret Chriſtus alſo? Weilen nemlich</line>
        <line lrx="2612" lry="2799" ulx="1584" uly="2729">diſes ein ſchwaͤres groſſes Geheimnus wa⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2861" ulx="1587" uly="2790">re / alſo / daß vil ſeiner Juͤnger darwider</line>
        <line lrx="2613" lry="2985" ulx="1586" uly="2857">geſLochen⸗ Durus eſt hic Sermo: Diſe</line>
        <line lrx="2614" lry="2990" ulx="1648" uly="2922">ed iſt hart, auch diſer Urſach wegen</line>
        <line lrx="2615" lry="3058" ulx="1589" uly="2986">Chriſtum ihren HErren und Meiſter ver⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3131" ulx="1589" uly="3052">laſſen haben. Chriſtus hielte mit den Ju⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3196" ulx="1589" uly="3116">den einſtens ein Geſpraͤch / indem er ſich</line>
        <line lrx="2611" lry="3262" ulx="1589" uly="3180">wider ihre Laͤſterungen / und Schmach⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3315" ulx="1592" uly="3245">Woͤrter verthaͤtigte / ſagte ihnen unter an⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3382" ulx="1589" uly="3312">deren: Amen, Amen dico vobis, ante- Joan. 2.</line>
        <line lrx="2782" lry="3448" ulx="1594" uly="3376">quam Abraham fieret, Ego ſum: War⸗ v. 57.</line>
        <line lrx="2667" lry="3511" ulx="1594" uly="3443">lich, warlich ſag ich euch, ehe dan</line>
        <line lrx="2615" lry="3584" ulx="1594" uly="3506">Abraham ward, bin ich, warum hat</line>
        <line lrx="2616" lry="3640" ulx="1595" uly="3569">diß Chriſtus mit einem Eyd bekraͤfftiget?</line>
        <line lrx="2618" lry="3704" ulx="1599" uly="3632">Er redete von der Warheit ſeiner Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3781" ulx="1598" uly="3700">lichen Weeſenheit / welches den Juden zu</line>
        <line lrx="2616" lry="3836" ulx="1597" uly="3763">glauben alſo ſchwaͤkr fielle / daß ſie ihn deſt⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3957" ulx="1597" uly="3829">wogen als einen Gottslaͤſterer / ſteinigen</line>
        <line lrx="1767" lry="3957" ulx="1597" uly="3914">wolten.</line>
        <line lrx="2619" lry="4032" ulx="1663" uly="3958">Nun dan zu unſeren bußfertigen Diſmas</line>
        <line lrx="2621" lry="4098" ulx="1602" uly="4025">zuruck. Mit einem Eyd verſprache ihme</line>
        <line lrx="2620" lry="4161" ulx="1603" uly="4089">Chriſtus das Paradeis / und wolte zu ihm</line>
        <line lrx="2616" lry="4234" ulx="1603" uly="4155">ſo vil ſagen: Ich hab dir was Hartes zu</line>
        <line lrx="2624" lry="4299" ulx="1603" uly="4218">eroͤffnen / nichts Schwaͤrers / als daß</line>
        <line lrx="2621" lry="4353" ulx="1603" uly="4285">man einem ruchloſen Suͤnder das Paradeis</line>
        <line lrx="2616" lry="4429" ulx="1604" uly="4348">verheiſſe / welcher die Buß verſchoben / und</line>
        <line lrx="2618" lry="4499" ulx="1605" uly="4414">erſt in letzten Zuͤgen Vergebung ſeiner</line>
        <line lrx="2617" lry="4547" ulx="1605" uly="4480">Suͤnden begehret; eben darumben / weilen</line>
        <line lrx="2622" lry="4613" ulx="1598" uly="4543">diß was ungemeines Außerodentliches iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4744" type="textblock" ulx="1598" uly="4605">
        <line lrx="2609" lry="4744" ulx="1598" uly="4605">verſpruͤche ich dir ſolches mit bepg ſe en</line>
        <line lrx="2551" lry="4742" ulx="1631" uly="4679">G 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="1836" type="textblock" ulx="478" uly="1772">
        <line lrx="1353" lry="1836" ulx="478" uly="1772">Hom. de und inniglich geliebt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="501" type="textblock" ulx="823" uly="363">
        <line lrx="2782" lry="501" ulx="823" uly="363">54 Am Feſt der Bekehrung deß heiligen Apoſtels Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1582" type="textblock" ulx="721" uly="538">
        <line lrx="1755" lry="610" ulx="732" uly="538">Eyd / daß man es glaube. Betrachte</line>
        <line lrx="1754" lry="676" ulx="727" uly="602">widerum vermeſſener Suͤnder / Chriſtus</line>
        <line lrx="1753" lry="741" ulx="725" uly="668">ſoricht: Dico tibi, ich ſage es dir, tibi,</line>
        <line lrx="1754" lry="800" ulx="725" uly="734">dir / nicht vilen / nicht allen ins gemein /</line>
        <line lrx="1754" lry="866" ulx="723" uly="798">ſonderen tibi, dir, der zu ſolcher Zeit / an</line>
        <line lrx="1747" lry="941" ulx="721" uly="861">ſolchem Orth / in dergleichen ſeltſamen Um⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1008" ulx="721" uly="925">ſtaͤnden / ſo heldenmuͤthige Tugend⸗Werck</line>
        <line lrx="1753" lry="1072" ulx="721" uly="994">geuͤbeſt / womit du ſo gar meine Apoſtel</line>
        <line lrx="1751" lry="1125" ulx="723" uly="1059">uͤberwunden haſt. Diſe groſſe Wohlthat</line>
        <line lrx="1752" lry="1193" ulx="723" uly="1123">wird nicht allen verheiſſen / dir aber ertheile</line>
        <line lrx="1751" lry="1253" ulx="724" uly="1187">ich diſe Gnad / der du auß der Noth ein</line>
        <line lrx="1753" lry="1332" ulx="722" uly="1249">Tugend gemacht / der du dein Creutz ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1396" ulx="723" uly="1317">dultet zur Abbuͤſſung / und Genugthuung</line>
        <line lrx="1752" lry="1450" ulx="723" uly="1380">fuͤr deine Suͤnden / ob du gleich nach der</line>
        <line lrx="1753" lry="1513" ulx="726" uly="1446">Gerechtigkeit diſe Peyn verdienteſt. Dir</line>
        <line lrx="1751" lry="1582" ulx="725" uly="1511">verſprich ich das Paradeis / der du an mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1642" type="textblock" ulx="681" uly="1575">
        <line lrx="1751" lry="1642" ulx="681" uly="1575">geglaubt / mich einen Koͤnig aller Koͤnigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1838" type="textblock" ulx="730" uly="1637">
        <line lrx="1754" lry="1712" ulx="733" uly="1637">den hoͤchſten Monarchen Himmels / und der</line>
        <line lrx="1752" lry="1773" ulx="730" uly="1702">Erden erkennt / an mich gehoffet / mich zart /</line>
        <line lrx="1751" lry="1838" ulx="1452" uly="1773">Ad cogno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1901" type="textblock" ulx="478" uly="1835">
        <line lrx="1752" lry="1901" ulx="478" uly="1835">bono La- ſcendum DEUM, lautet die Anmeckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1954" type="textblock" ulx="479" uly="1917">
        <line lrx="627" lry="1954" ulx="479" uly="1917">trone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2355" type="textblock" ulx="474" uly="2290">
        <line lrx="1774" lry="2355" ulx="474" uly="2290">S. 36. ex gebenheit melde: In toto Scriptura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2422" type="textblock" ulx="481" uly="2358">
        <line lrx="632" lry="2422" ulx="481" uly="2358">parvis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2030" type="textblock" ulx="724" uly="1899">
        <line lrx="1755" lry="1964" ulx="732" uly="1899">Euſebii Emiſſeni allda/ non fuit Latroni</line>
        <line lrx="1755" lry="2030" ulx="724" uly="1964">extrema hora, ſed prima: „Daß der gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2160" type="textblock" ulx="674" uly="2028">
        <line lrx="1755" lry="2107" ulx="674" uly="2028">„ te Schaͤcher GOtt erkennnet / ware</line>
        <line lrx="1763" lry="2160" ulx="730" uly="2095">„ ihme diſe ſeine Stund nicht die letzte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2290" type="textblock" ulx="730" uly="2156">
        <line lrx="1757" lry="2237" ulx="730" uly="2156">„ ſondern die allererſte. Man hoͤre den</line>
        <line lrx="1759" lry="2290" ulx="730" uly="2224">Heiligen Bernardum, was er von diſer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2548" type="textblock" ulx="727" uly="2354">
        <line lrx="1756" lry="2414" ulx="732" uly="2354">rum Canone unum latronem invemes ſic</line>
        <line lrx="1754" lry="2486" ulx="729" uly="2415">ſalvatum: ,„ In gantzer heiliger Schrifft</line>
        <line lrx="1752" lry="2548" ulx="727" uly="2481">„ werdeſt du nicht mehr / dann diſen eintzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2612" type="textblock" ulx="728" uly="2543">
        <line lrx="1769" lry="2612" ulx="728" uly="2543">„ gen Moͤrder finden / der alſo wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2876" type="textblock" ulx="727" uly="2611">
        <line lrx="1752" lry="2682" ulx="730" uly="2611">„ ſam / und Gnaden⸗ reich ſeelig iſt worden.</line>
        <line lrx="1749" lry="2743" ulx="729" uly="2676">Einer iſt alſo ſeelig worden / da hingegen</line>
        <line lrx="1751" lry="2810" ulx="727" uly="2741">andere tauſend und tauſend ewig ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2876" ulx="727" uly="2808">lohren ſeynd gangen; Warum wilſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2939" type="textblock" ulx="725" uly="2873">
        <line lrx="1794" lry="2939" ulx="725" uly="2873">dan diſe auſſerordentliche Gnad / die nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3194" type="textblock" ulx="721" uly="2938">
        <line lrx="1750" lry="3020" ulx="722" uly="2938">einmahl / und einem widerfahren / auf alle</line>
        <line lrx="1748" lry="3069" ulx="724" uly="3004">Suͤnder insgemein ausbreiten? Noli,</line>
        <line lrx="1747" lry="3194" ulx="721" uly="3066">Peiche Bernardus weiter / tam pericu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3201" type="textblock" ulx="741" uly="3134">
        <line lrx="1773" lry="3201" ulx="741" uly="3134">oſæ exſpectationi credere temetiplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3264" type="textblock" ulx="721" uly="3199">
        <line lrx="1749" lry="3264" ulx="721" uly="3199">„ Traue / und verlaſſe dich nicht in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3331" type="textblock" ulx="724" uly="3261">
        <line lrx="1761" lry="3331" ulx="724" uly="3261">„ wichtigſten Geſchaͤfft deines ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3593" type="textblock" ulx="719" uly="3329">
        <line lrx="1744" lry="3397" ulx="721" uly="3329">„ Seelen⸗Heyls / auf einen ſo ungewiſſen /</line>
        <line lrx="1746" lry="3462" ulx="724" uly="3393">„ Und gefaͤhrlichen Ausgang. Betrachte</line>
        <line lrx="1743" lry="3531" ulx="719" uly="3460">wiederum das Wort Chriſti/ hodie, heut,</line>
        <line lrx="1743" lry="3593" ulx="720" uly="3524">ſagt er / heut verſprach er dem buͤſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3657" type="textblock" ulx="720" uly="3588">
        <line lrx="1766" lry="3657" ulx="720" uly="3588">Moͤrder das Paradeis / das iſt / an jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3786" type="textblock" ulx="721" uly="3653">
        <line lrx="1745" lry="3735" ulx="721" uly="3653">Tag / da ſich die Himmel eroͤffnet / und den</line>
        <line lrx="1745" lry="3786" ulx="721" uly="3721">erwuͤnſchten Gnaden⸗Regen der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3851" type="textblock" ulx="720" uly="3784">
        <line lrx="1765" lry="3851" ulx="720" uly="3784">hertzigket uͤber die gautze Welt außgegoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4044" type="textblock" ulx="718" uly="3850">
        <line lrx="1744" lry="3928" ulx="718" uly="3850">haben. Heut / da das Werck der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="3991" ulx="720" uly="3914">lichen Erloͤſung vollbracht wurde. Deut /</line>
        <line lrx="1742" lry="4044" ulx="725" uly="3979">da das unſchaͤtzbare Blut des gecreutzigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4109" type="textblock" ulx="720" uly="4043">
        <line lrx="1766" lry="4109" ulx="720" uly="4043">Sohns GOttes / nicht wie das Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4303" type="textblock" ulx="718" uly="4107">
        <line lrx="1738" lry="4187" ulx="718" uly="4107">Abels um Rach / ſondern um Gnad / und</line>
        <line lrx="1738" lry="4240" ulx="720" uly="4172">Verzeyhung der Suͤnden nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="4303" ulx="719" uly="4238">mel geruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4561" type="textblock" ulx="711" uly="4425">
        <line lrx="1734" lry="4507" ulx="711" uly="4425">Opffer fuͤr das Menſchliche Geſchlecht dar⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="4561" ulx="717" uly="4494">gebotten / und der beleydigten Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4706" type="textblock" ulx="680" uly="4555">
        <line lrx="1759" lry="4634" ulx="720" uly="4555">Gerechtigkeit / der Suͤnd wegen / nicht nur</line>
        <line lrx="1732" lry="4706" ulx="680" uly="4620">nach Genuͤgen / ſondern nach Uberfluß recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="859" type="textblock" ulx="1818" uly="791">
        <line lrx="1976" lry="859" ulx="1818" uly="791">oͤffnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4366" type="textblock" ulx="717" uly="4235">
        <line lrx="2274" lry="4315" ulx="1131" uly="4235">Heut / da der erzuͤrnete verdammt worden.</line>
        <line lrx="1759" lry="4366" ulx="717" uly="4300">himmliſche Vatter iſt verſoͤhnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4433" type="textblock" ulx="716" uly="4363">
        <line lrx="1762" lry="4433" ulx="716" uly="4363">Heut / als ſich Chriſtus zum Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4751" type="textblock" ulx="1807" uly="536">
        <line lrx="2864" lry="605" ulx="1842" uly="536">gethan / und ſelbe befridiget hat. Heut /</line>
        <line lrx="2869" lry="679" ulx="1842" uly="602">da Chriſtus mit ſeinem Creutz die Hoͤlle</line>
        <line lrx="2867" lry="733" ulx="1843" uly="668">uͤberwunden / und dem Himmel / als mit</line>
        <line lrx="2870" lry="859" ulx="1843" uly="730">einem holdenen Himmels⸗Schluͤſſel / er⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="866" ulx="2035" uly="798">at. Heut / da die Handſchrifft un⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="930" ulx="1841" uly="859">ſerer Suͤnd / der Schuld⸗Brieff des ewi⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="995" ulx="1841" uly="923">gen Tods zerriſſen / vernichtet / und an das</line>
        <line lrx="2868" lry="1058" ulx="1843" uly="989">Creutz gehefftet iſt worden. Heut / als an</line>
        <line lrx="2870" lry="1125" ulx="1843" uly="1055">dem allgemeinen Jubel⸗Tag zu Verzey⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1189" ulx="1842" uly="1119">hung der Suͤnden / welchem Tag kein</line>
        <line lrx="2871" lry="1258" ulx="1841" uly="1188">anderer mag verglichen werden. eut /</line>
        <line lrx="2870" lry="1319" ulx="1841" uly="1247">an jenem Tag / da ſich des Tods Chriſti</line>
        <line lrx="2868" lry="1432" ulx="1838" uly="1316">wegen/ ſo groſſe Wunder⸗Zeichen ereig⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1432" ulx="1843" uly="1392">neten.</line>
        <line lrx="2869" lry="1518" ulx="1905" uly="1444">Ein groſſes Wunder iſt geweſen / daß</line>
        <line lrx="2862" lry="1577" ulx="1838" uly="1509">die Felſen zerſpaltet; die Sonne zu Mit⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1642" ulx="1839" uly="1575">tag⸗Zeit am heuteren Himmel verfinſteret;</line>
        <line lrx="2862" lry="1707" ulx="1839" uly="1636">die gantze Erd erſchuͤttet; der Fuͤhrhang</line>
        <line lrx="2857" lry="1782" ulx="1827" uly="1702">des Tempels von oben bis unten zerriſſen;</line>
        <line lrx="3098" lry="1837" ulx="1838" uly="1767">die Graͤber eroͤffnet wurden / und die Todte</line>
        <line lrx="3094" lry="1901" ulx="1840" uly="1832">auferſtunden; doch / wie Chryſoſtomus ?1om. 44.</line>
        <line lrx="3059" lry="1968" ulx="1839" uly="1879">der heilige Vatter beobachtet / latronem in Joan.</line>
        <line lrx="2877" lry="2031" ulx="1839" uly="1965">in Cruce convertere, &amp; in Paradiſum in-</line>
        <line lrx="2857" lry="2096" ulx="1841" uly="2026">ducere, non minus fuit, quàm petras</line>
        <line lrx="2856" lry="2160" ulx="1841" uly="2091">concutere, „daß ſich diſer Moͤrder be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2224" ulx="1841" uly="2158">„ kehret / und das Paradeis gewonnen</line>
        <line lrx="2859" lry="2293" ulx="1841" uly="2221">„ hat / iſt nicht minder ein groſſes Wun⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2357" ulx="1842" uly="2285">„ der / als daß die Stein⸗Felſen ſich zer⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2426" ulx="1839" uly="2349">„ ſpaltet haben. Dergleichen Wuͤnder</line>
        <line lrx="2853" lry="2492" ulx="1832" uly="2414">geſchehen nicht taͤglich / was wilſt dan /</line>
        <line lrx="2872" lry="2550" ulx="1836" uly="2477">O Suͤnder! dir verheiſſen was ſolches /</line>
        <line lrx="2849" lry="2613" ulx="1833" uly="2546">von dem du nur ein eintziges Beyſpill haſt?</line>
        <line lrx="2851" lry="2677" ulx="1836" uly="2608">durchforſche weiter / was Chriſtus zu Dis-</line>
        <line lrx="2870" lry="2742" ulx="1836" uly="2673">mas geredet. Er ſagt: Mecum eris in</line>
        <line lrx="2857" lry="2809" ulx="1836" uly="2740">Paradiſo, mit mir werdeſt du im Para⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2875" ulx="1837" uly="2809">deis ſeyn, mecum, mit mir / du biſt mit</line>
        <line lrx="2853" lry="2941" ulx="1836" uly="2873">mir gecreutziget worden / haſt an deinem</line>
        <line lrx="2849" lry="3005" ulx="1835" uly="2937">peynlichen Creutz⸗Galgen mich gleicher</line>
        <line lrx="2850" lry="3073" ulx="1836" uly="3002">maſſen Geereutzigten geehret / als einen</line>
        <line lrx="2852" lry="3132" ulx="1835" uly="3065">Koͤnig / und Sohn GOttes offentlich aus⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3202" ulx="1832" uly="3078">geruſſen / eben darum ſeynd die Wort des</line>
        <line lrx="3035" lry="3265" ulx="1832" uly="3189">heiligen Ambroſij: Qui conſortio paſſio- S. 1. de</line>
        <line lrx="3070" lry="3321" ulx="1834" uly="3262">nis utitur, confortio Paradiſi donatur: Latrone.</line>
        <line lrx="2846" lry="3394" ulx="1829" uly="3324">„ Weilen du in der Peyn und Leyden mein</line>
        <line lrx="2845" lry="3461" ulx="1833" uly="3391">„Geſell geweſen biſt / ſolleſt du auch in der</line>
        <line lrx="2840" lry="3525" ulx="1832" uly="3458">„ Glory / und im Friden des Paradeis</line>
        <line lrx="2847" lry="3589" ulx="1832" uly="3524">„ mir beygeſellet werden. Vermeſſener</line>
        <line lrx="2939" lry="3660" ulx="1830" uly="3587">kecker Suͤnder! erſiheſt du aus diſen  wie</line>
        <line lrx="2888" lry="3722" ulx="1830" uly="3651">ausfuͤhrlich dein Einwurff widerleget / und</line>
        <line lrx="2903" lry="3785" ulx="1829" uly="3718">zu Schanden gemacht iſt worden? War⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3851" ulx="1826" uly="3782">um darffſt du das Exempel, zu Verſchieb⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3918" ulx="1824" uly="3844">ung deiner Beſſerung den buͤſſenden Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3980" ulx="1825" uly="3911">der anzihen? Warum foͤrchteſt du nicht /</line>
        <line lrx="2835" lry="4055" ulx="1823" uly="3976">daß dir gleiches / was dem anderen unbuß⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4112" ulx="1821" uly="4041">fertigen Boͤßwicht geſchahe / dermalen eins</line>
        <line lrx="2854" lry="4176" ulx="1820" uly="4105">widerfahre? Aus zweyen Moͤrderen iſt nur</line>
        <line lrx="2828" lry="4251" ulx="1820" uly="4171">einer zur Seeligkeit gelanget / der ander</line>
        <line lrx="2833" lry="4305" ulx="2355" uly="4239">Waͤren tauſend und</line>
        <line lrx="2829" lry="4370" ulx="1817" uly="4299">tauſend Moͤrderer mit Chriſto gecreutziget</line>
        <line lrx="2827" lry="4435" ulx="1811" uly="4364">worden / wer haͤtte nicht glauben / und</line>
        <line lrx="2828" lry="4500" ulx="1808" uly="4429">hoffen koͤnnen / daß alle / keinen ausgenom⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4575" ulx="1810" uly="4494">men / ſolten ſeelig werden? da nemlich Chri⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4638" ulx="1807" uly="4560">ſtus wuͤrcklich zu Erloͤſung der Suͤndern /</line>
        <line lrx="2851" lry="4751" ulx="1807" uly="4622">ſein Blut vergoſſen hat; und dannoch hae</line>
        <line lrx="2824" lry="4750" ulx="2741" uly="4705">aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1950" type="textblock" ulx="1" uly="1840">
        <line lrx="70" lry="1888" ulx="1" uly="1840">un</line>
        <line lrx="50" lry="1950" ulx="3" uly="1888">on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3274" type="textblock" ulx="8" uly="3220">
        <line lrx="52" lry="3274" ulx="8" uly="3220">..de</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3344" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="70" lry="3344" ulx="0" uly="3300">hone⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="488" type="textblock" ulx="1368" uly="383">
        <line lrx="2549" lry="488" ulx="1368" uly="383">Predig. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="604" type="textblock" ulx="465" uly="515">
        <line lrx="1538" lry="604" ulx="465" uly="515">aus zweyen nur einem das Gluͤck wohl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="865" type="textblock" ulx="494" uly="600">
        <line lrx="1524" lry="671" ulx="515" uly="600">wolt / ſage Chriſtlicher / die Goͤttliche Barm⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="735" ulx="516" uly="665">hertzigkeit ſich guͤnſtiger erzeiget / da der an⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="811" ulx="518" uly="733">dere andere ewig verlohren gienge / und dis /</line>
        <line lrx="1526" lry="865" ulx="494" uly="795">da Chriſtus fuͤr alle Menſchen gelitten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="929" type="textblock" ulx="513" uly="859">
        <line lrx="1537" lry="929" ulx="513" uly="859">und geſtorben / beyhe nechſt an ſeiner Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1448" type="textblock" ulx="501" uly="922">
        <line lrx="1527" lry="993" ulx="515" uly="922">ten gehabt. In Beyſein der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1061" ulx="516" uly="993">lichen Mutter MARX., der allgemeinen</line>
        <line lrx="1525" lry="1135" ulx="515" uly="1052">Zuflucht der Suͤnder / in Gegenwart des</line>
        <line lrx="1524" lry="1200" ulx="518" uly="1120">geliebten Schooß⸗Juͤngers Johannis /</line>
        <line lrx="1520" lry="1266" ulx="517" uly="1185">und der vor Buß⸗Zaͤheren zerflieſſenden</line>
        <line lrx="1522" lry="1318" ulx="501" uly="1251">Mariae Magdalena / ſo maͤchtigen / mit⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1383" ulx="515" uly="1317">leydigen Heiligen / die beyden Sterbenden</line>
        <line lrx="1369" lry="1448" ulx="516" uly="1389">zugegen waren. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1381" type="textblock" ulx="1584" uly="531">
        <line lrx="2619" lry="623" ulx="1655" uly="531">Suͤnder! erſchroͤcke ob diſen nunmehro⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="674" ulx="1589" uly="601">und eyle zur Buß / verſchiebe ſie nicht laͤn /</line>
        <line lrx="2620" lry="744" ulx="1587" uly="665">ger / du kommeſt zu ſpat / bekehre dich un⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="804" ulx="1589" uly="730">verweilet zu GOtt / mit zerknirſchten Her⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="868" ulx="1590" uly="794">tzen / unge wiß iſt / und allerdings unſicher/</line>
        <line lrx="2622" lry="938" ulx="1588" uly="858">daß du dich auf das Beyſpil des buͤſſenden</line>
        <line lrx="2619" lry="994" ulx="1593" uly="925">Moͤrders verlaſſeſt; halte es vilmehr mit</line>
        <line lrx="2618" lry="1066" ulx="1592" uly="989">Paulo / folge ihm ohne Verſchub nach /</line>
        <line lrx="2616" lry="1127" ulx="1587" uly="1055">da dir / gleich ihme / Gtt heut ſein Gnad</line>
        <line lrx="2611" lry="1201" ulx="1585" uly="1121">antraget / heut / heut thue Buß / damit dem</line>
        <line lrx="2612" lry="1253" ulx="1584" uly="1184">heut bekehrten Glorwuͤrdigen Apoſtel der⸗</line>
        <line lrx="2498" lry="1324" ulx="1699" uly="1251">malen eins im Himmel beygeſellet</line>
        <line lrx="2442" lry="1381" ulx="1891" uly="1317">werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1865" type="textblock" ulx="514" uly="1473">
        <line lrx="2615" lry="1641" ulx="514" uly="1473">AAEEARNE ANESNMSANTEEZAEES AA NES AAYEA NE SNE</line>
        <line lrx="2493" lry="1865" ulx="619" uly="1687">Im eſt Ahnſer Vieben Rrauen Siechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2092" type="textblock" ulx="688" uly="1865">
        <line lrx="2518" lry="1999" ulx="715" uly="1865">Da jenes am vierten Sonntag nach H. drey Koͤntg</line>
        <line lrx="2452" lry="2092" ulx="688" uly="1993">eeingefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3080" type="textblock" ulx="679" uly="2958">
        <line lrx="1362" lry="3080" ulx="679" uly="2958">Lucx, 2. V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2973" type="textblock" ulx="449" uly="2404">
        <line lrx="2160" lry="2584" ulx="512" uly="2404">Salva nos. Matth. 5. v. 25.</line>
        <line lrx="2666" lry="2973" ulx="449" uly="2794">Polſtquam impleti ſunt dies purgationis ejus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2625" type="textblock" ulx="1878" uly="2615">
        <line lrx="1894" lry="2625" ulx="1878" uly="2615">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3289" type="textblock" ulx="510" uly="3109">
        <line lrx="2207" lry="3289" ulx="510" uly="3109">Als die Taͤg der Reinigung erfuͤllet waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="3451" type="textblock" ulx="340" uly="3396">
        <line lrx="524" lry="3451" ulx="340" uly="3396">N,. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3793" type="textblock" ulx="510" uly="3391">
        <line lrx="2596" lry="3483" ulx="824" uly="3391"> Eiliebte in dem HERRN. MARI in dem Tempel. Nein / nein⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3554" ulx="875" uly="3461">VWier wolte ſich anheut nicht hab gar nit vil vonnoͤthen mich zu beſin⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3616" ulx="855" uly="3528">lieber in dem Jeroſolymita⸗ nen / wohin ich mich verfuͤgen / was aus</line>
        <line lrx="2596" lry="3681" ulx="557" uly="3591">—  niſchen Tempel / als in dem beyden ich vor dißmal erkuͤſen ſolle. Es</line>
        <line lrx="2599" lry="3747" ulx="510" uly="3643">Ꝙ eo Schiflein der Noth⸗leyden⸗ thut mir die Wahl anheut gar nicht wehe;</line>
        <line lrx="2601" lry="3793" ulx="874" uly="3724">den Juͤngern einfinden / bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3857" type="textblock" ulx="500" uly="3751">
        <line lrx="1545" lry="3857" ulx="500" uly="3751">derſeits iſt zwar Chriſtus zugegen; allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3986" type="textblock" ulx="425" uly="3854">
        <line lrx="1515" lry="3929" ulx="425" uly="3854">unnter den ſchaumenden Meer⸗Wellen,</line>
        <line lrx="1513" lry="3986" ulx="508" uly="3918">und prauſenden Sturm⸗Winden ſchlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4244" type="textblock" ulx="506" uly="3980">
        <line lrx="1512" lry="4053" ulx="506" uly="3980">fend und ruhend; alldorten in den Armen</line>
        <line lrx="1518" lry="4125" ulx="506" uly="4046">MA KRIAE. ſeiner Junfraͤulichen Mutter.</line>
        <line lrx="1517" lry="4179" ulx="510" uly="4109">Ein Klaͤgliches Trauer⸗Spill ſtellet vor</line>
        <line lrx="1518" lry="4244" ulx="511" uly="4174">das heutige Sonntaͤgliche Evangelium von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4571" type="textblock" ulx="457" uly="4238">
        <line lrx="1552" lry="4307" ulx="511" uly="4238">dem Schiffbruch der Apoſtlen / ſo allbereit</line>
        <line lrx="1520" lry="4379" ulx="470" uly="4308">von denen ungeſtimen Waſſer⸗Flutten bede⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4449" ulx="516" uly="4370">cket / und verſchlucket wurden. Das Feyr⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4505" ulx="502" uly="4433">taͤgliche hingegen leget unſeren Augen dar</line>
        <line lrx="1540" lry="4571" ulx="457" uly="4499">das freudenreiche Ehren⸗Feſt von der Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4631" type="textblock" ulx="518" uly="4563">
        <line lrx="1527" lry="4631" ulx="518" uly="4563">opfferung Chriſti des Goͤttlichen Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4703" type="textblock" ulx="496" uly="4630">
        <line lrx="1530" lry="4703" ulx="496" uly="4630">Kind / von der Geheimnus⸗vollen Reinigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4581" type="textblock" ulx="1582" uly="3732">
        <line lrx="2596" lry="3812" ulx="1583" uly="3732">ich als Waſſer⸗ſcheuch / hab mich ſchon</line>
        <line lrx="2610" lry="3878" ulx="1584" uly="3795">entſchloſſen/ Chriſio und MARI nach</line>
        <line lrx="2601" lry="3946" ulx="1582" uly="3862">der Kirch Geſellſchafft zu leiſten / doch mit</line>
        <line lrx="2601" lry="4004" ulx="1584" uly="3928">jener Bedingnus / daß ich mich beyder</line>
        <line lrx="2601" lry="4067" ulx="1587" uly="3989">Evangeliſchen Grund⸗Spruͤche gebrau⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4135" ulx="1588" uly="4054">chen woͤlle / und was von Chriſto die Schif⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4199" ulx="1588" uly="4120">bruch⸗ leydende Juͤnger flehentlich verlang⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4259" ulx="1589" uly="4187">ten / eben jenes von MARIA betheure:</line>
        <line lrx="2602" lry="4325" ulx="1590" uly="4251">Salva nos: Silf uns / und zwar anheut /</line>
        <line lrx="2605" lry="4391" ulx="1593" uly="4316">poſtquam completi ſunt dies purgatio-</line>
        <line lrx="2565" lry="4454" ulx="1593" uly="4382">nis ejus, als die Taͤg der Reinigun</line>
        <line lrx="2606" lry="4527" ulx="1593" uly="4401">MARIE erfuͤllet waren. Laſſet mich</line>
        <line lrx="2608" lry="4581" ulx="1595" uly="4509">ſehen / ob ich beydes zuſammen reimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4646" type="textblock" ulx="1582" uly="4570">
        <line lrx="2608" lry="4646" ulx="1582" uly="4570">moͤge. Man weis ſchon / die Ehre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4774" type="textblock" ulx="1606" uly="4625">
        <line lrx="2617" lry="4773" ulx="1606" uly="4625">Mutter gedeyhe zu Ruhm des Sohns⸗ ſo</line>
        <line lrx="2579" lry="4774" ulx="1623" uly="4723">S an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="498" type="textblock" ulx="751" uly="407">
        <line lrx="868" lry="498" ulx="751" uly="407">566</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="684" type="textblock" ulx="747" uly="519">
        <line lrx="1775" lry="623" ulx="747" uly="519">kan man dan auch den Ehren⸗Ruf des</line>
        <line lrx="1774" lry="684" ulx="747" uly="614">Sohns / mit gleich⸗ lautendem Wechſel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="762" type="textblock" ulx="705" uly="684">
        <line lrx="1164" lry="762" ulx="705" uly="684">Mutter zueignen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="940" type="textblock" ulx="766" uly="734">
        <line lrx="1778" lry="816" ulx="786" uly="734">Wohlan / ich ſihe in dem Jeroſolymitani⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="882" ulx="769" uly="806">chen Tempel den gewuͤnſchten Welt⸗Hey⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="940" ulx="766" uly="873">and / zugleich MARIAM ein unbefleckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1009" type="textblock" ulx="700" uly="935">
        <line lrx="1774" lry="1009" ulx="700" uly="935">Mutter des Goͤttlichen IEſus⸗Kind / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1850" type="textblock" ulx="675" uly="1778">
        <line lrx="1805" lry="1850" ulx="675" uly="1778">ein Unbeflecktiſte Jungfraͤuliche Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1784" type="textblock" ulx="739" uly="1001">
        <line lrx="1777" lry="1069" ulx="742" uly="1001">eben darum ein Mittlerin unſers Heyls /</line>
        <line lrx="1772" lry="1136" ulx="744" uly="1061">oder Mit⸗Erloͤſerin. Aber / O ſeltſame</line>
        <line lrx="1784" lry="1206" ulx="741" uly="1129">Begebenheit! MARIA erſcheinet zur Rei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1265" ulx="742" uly="1190">nigung. Entſetzet euch hierob / O Himmel</line>
        <line lrx="1770" lry="1333" ulx="740" uly="1261">und Erden / die ihr dergleichen Wunder /</line>
        <line lrx="1770" lry="1399" ulx="741" uly="1321">von tieffeſter Nidertraͤchtigkeit niemalen</line>
        <line lrx="1773" lry="1524" ulx="743" uly="1388">leſoen MARIA ein Tochter des Himm⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1528" ulx="741" uly="1454">liſchen Vatters / ein unverſehrte Mutter</line>
        <line lrx="1772" lry="1601" ulx="740" uly="1516">des ewigen Worts / ein Geſpons des Hei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1653" ulx="740" uly="1586">ligen Geiſtes / unterwuͤrffet ſich dem Mo⸗-</line>
        <line lrx="1770" lry="1726" ulx="740" uly="1648">ſayſchen Geſatz / die durch die uͤberſchat⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1784" ulx="739" uly="1710">tende Krafft des Allerhoͤchſtens worden iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1912" type="textblock" ulx="703" uly="1845">
        <line lrx="1767" lry="1912" ulx="703" uly="1845">GOttes. Wohlgemuthet / MARIA ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2476" type="textblock" ulx="485" uly="2355">
        <line lrx="726" lry="2410" ulx="485" uly="2355">Luc. 2.</line>
        <line lrx="694" lry="2476" ulx="556" uly="2439">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="2689" type="textblock" ulx="483" uly="2609">
        <line lrx="725" lry="2689" ulx="483" uly="2609">Philip. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2740" type="textblock" ulx="526" uly="2722">
        <line lrx="599" lry="2740" ulx="526" uly="2722">* Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2238" type="textblock" ulx="736" uly="1907">
        <line lrx="1770" lry="1982" ulx="738" uly="1907">haltet ſich zu Tag / als ein Mutter IJE Su/</line>
        <line lrx="1770" lry="2046" ulx="737" uly="1975">das iſt / des Jenigen / der von 40. Tagen /</line>
        <line lrx="1770" lry="2108" ulx="736" uly="2041">nach angenommener Menſchlichen Natur /</line>
        <line lrx="1771" lry="2173" ulx="737" uly="2104">in der Geſtalt eines Knechts / zur Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2238" ulx="736" uly="2167">bohren / dem achten Tag von ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2306" type="textblock" ulx="737" uly="2233">
        <line lrx="1810" lry="2306" ulx="737" uly="2233">burt / nach dem Geſatz / das ſcharff⸗ ſchney⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2759" type="textblock" ulx="737" uly="2298">
        <line lrx="1772" lry="2368" ulx="739" uly="2298">dende Meſſer erdultet / die Stell eines</line>
        <line lrx="1772" lry="2434" ulx="741" uly="2358">Suͤnders vertretten / vocatum eſt nomen</line>
        <line lrx="1772" lry="2503" ulx="739" uly="2427">ejus ESIIS, und alsdan war ſein NMam</line>
        <line lrx="1773" lry="2569" ulx="739" uly="2490">genennt SUIS. O hochbelohn⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2631" ulx="743" uly="2553">te Demut  die mit dem Ehren⸗Titul eines</line>
        <line lrx="1774" lry="2693" ulx="740" uly="2618">Erloͤſers gecroͤnet wurde. Humilavit ſe-</line>
        <line lrx="1771" lry="2759" ulx="737" uly="2688">metipſum, gehet hiervon die Gezeugnus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2826" type="textblock" ulx="678" uly="2752">
        <line lrx="1772" lry="2826" ulx="678" uly="2752">Apoſtels / propter quod &amp; DEIIS exalta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2952" type="textblock" ulx="738" uly="2884">
        <line lrx="1322" lry="2952" ulx="738" uly="2884">elſt ſupet omne nomen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3152" type="textblock" ulx="736" uly="2811">
        <line lrx="1775" lry="2886" ulx="737" uly="2811">Vit illum, &amp; donavit illi Nomen, quod</line>
        <line lrx="1771" lry="2965" ulx="962" uly="2881">. 2 Er hat ſich</line>
        <line lrx="1771" lry="3030" ulx="737" uly="2948">„ gedemuͤthiget / darum hat ihn auch</line>
        <line lrx="1772" lry="3089" ulx="736" uly="3013">„ GOTT erhoͤhet / und hat ihm ein Nam</line>
        <line lrx="1775" lry="3152" ulx="738" uly="3079">„ geſchencket / der uͤber alle Namen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3213" type="textblock" ulx="732" uly="3138">
        <line lrx="1772" lry="3213" ulx="732" uly="3138">Nun uͤbergehe ich von dem demuͤthigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3280" type="textblock" ulx="739" uly="3205">
        <line lrx="1767" lry="3280" ulx="739" uly="3205">E Su / zu der demuͤthigſten Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3418" type="textblock" ulx="712" uly="3270">
        <line lrx="1770" lry="3411" ulx="739" uly="3270">derhont O RNidertraͤchtigſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3418" ulx="712" uly="3339">frau anheut / ich ſage / anheut / poſtquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="3806" type="textblock" ulx="489" uly="3678">
        <line lrx="664" lry="3729" ulx="489" uly="3678">Luc. T.</line>
        <line lrx="631" lry="3806" ulx="492" uly="3748">v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4314" type="textblock" ulx="736" uly="3402">
        <line lrx="1770" lry="3476" ulx="736" uly="3402">impleti iunt dies purgarionis ejus, nach⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3590" ulx="740" uly="3460">dem die Taͤg deiner Reinigung erfuͤllet</line>
        <line lrx="1770" lry="3610" ulx="739" uly="3535">waren, widerhoͤlle jenes dein jubilirendes</line>
        <line lrx="1773" lry="3678" ulx="739" uly="3601">Lob⸗Geſang / welches du einsmals in dem</line>
        <line lrx="1778" lry="3738" ulx="739" uly="3663">Hauß Eliſabeth erſchallet haſt: Reſpexit hu-</line>
        <line lrx="1774" lry="3804" ulx="740" uly="3730">militatem ancillæz ſuæx: GOTT hat die</line>
        <line lrx="1775" lry="3917" ulx="741" uly="3791">Demut ſeiner Magd angeſehen : Ecce</line>
        <line lrx="1775" lry="3931" ulx="738" uly="3862">enim ex hoc beatam me dicent omnes</line>
        <line lrx="1772" lry="3999" ulx="741" uly="3926">generationes: Sihe von nun werden</line>
        <line lrx="1768" lry="4060" ulx="740" uly="3992">mich ſeelig nennen alle geſchlechter.</line>
        <line lrx="1773" lry="4124" ulx="744" uly="4048">Allbereit erklaͤre ich das Vorhaben meiner</line>
        <line lrx="1772" lry="4199" ulx="745" uly="4115">heutigen Marianiſchen Lob⸗Rede. MA-</line>
        <line lrx="1770" lry="4264" ulx="746" uly="4180">RIA ein demuͤthigſte Mutter ESII des</line>
        <line lrx="1772" lry="4314" ulx="745" uly="4246">Demuͤthigſten / weilen ein Mutter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4376" type="textblock" ulx="699" uly="4307">
        <line lrx="1771" lry="4376" ulx="699" uly="4307">Erloͤſers / verdienet anheut um ihr De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4700" type="textblock" ulx="739" uly="4367">
        <line lrx="1773" lry="4447" ulx="744" uly="4367">mut zu croͤnen / mit dem Ehren⸗Ruff einer</line>
        <line lrx="1772" lry="4521" ulx="746" uly="4436">Mittlerin unſers Heyls / und Mit⸗Erloͤſe⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4580" ulx="744" uly="4501">rin von uns gegruͤſſet zu werden. Sehet</line>
        <line lrx="1785" lry="4647" ulx="742" uly="4565">Geliebte / wie wol und fuͤglich wir mit de⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4700" ulx="739" uly="4624">nen Schifbruch⸗leydenden Juͤngern / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="496" type="textblock" ulx="1107" uly="396">
        <line lrx="2512" lry="496" ulx="1107" uly="396">Am Feſt Unſer Lieben Frauen Liechtmeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="612" type="textblock" ulx="1844" uly="544">
        <line lrx="2871" lry="612" ulx="1844" uly="544">dem bitteren ungeſtimmen Meer unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="676" type="textblock" ulx="1818" uly="606">
        <line lrx="2869" lry="676" ulx="1818" uly="606">Sterblichkeit ruffen koͤnnen: Salva nos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="806" type="textblock" ulx="1846" uly="672">
        <line lrx="2872" lry="744" ulx="1846" uly="672">O MARNAl du Gnadenreiche Mut⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="806" ulx="1846" uly="737">ter der Barmhertzigkeit / helffe uns / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="873" type="textblock" ulx="1812" uly="804">
        <line lrx="2871" lry="873" ulx="1812" uly="804">loͤſe uns / und zwar anheut ſeyn wir diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1198" type="textblock" ulx="1839" uly="868">
        <line lrx="2871" lry="951" ulx="1843" uly="868">Marianiſchen Lob⸗ Spruch von ihr zu be⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1004" ulx="1839" uly="935">kennen begluͤcket worden: Poſtquam im-</line>
        <line lrx="2872" lry="1069" ulx="1841" uly="1000">pleti ſunt dies purgationis ejus: Nach⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1136" ulx="1843" uly="1061">dem die Taͤg der Reinigung MARIA</line>
        <line lrx="2292" lry="1198" ulx="1844" uly="1129">erfuͤllet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3146" type="textblock" ulx="1831" uly="1255">
        <line lrx="2869" lry="1330" ulx="2007" uly="1255">S kunte wol mancher zweifflen / wie</line>
        <line lrx="2868" lry="1395" ulx="1844" uly="1326">. ich meiner Worten beſtehen / und</line>
        <line lrx="2870" lry="1471" ulx="1908" uly="1388"> den Marianiſchen Ehren⸗Ruff ei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1528" ulx="1840" uly="1450">ner Mit⸗ Erloͤſerin behaupten werde; in⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1601" ulx="1843" uly="1520">deme mir gleich anfangs den Haupt⸗Punctt /</line>
        <line lrx="2876" lry="1654" ulx="1843" uly="1583">als dem unaufloͤslichen Zweifels⸗Knopf /</line>
        <line lrx="2919" lry="1722" ulx="1839" uly="1650">aus den Send⸗Schreiben Pauli entgegen</line>
        <line lrx="3076" lry="1786" ulx="1839" uly="1707">ſetzet: Sine Sanguinis effuſione, lauten die Hebr. 9.</line>
        <line lrx="3017" lry="1862" ulx="1843" uly="1782">Wort des Apoſtels insgemein von dem / v. 22.</line>
        <line lrx="2872" lry="1916" ulx="1838" uly="1842">was zur Erloͤſung eigenthumlich erfordert</line>
        <line lrx="2868" lry="1982" ulx="1838" uly="1909">werde / non ſit remiſſio: Ohne Blut⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2048" ulx="1838" uly="1974">vergieſſung geſchicht kein Vergeltung;</line>
        <line lrx="2868" lry="2113" ulx="1840" uly="2041">ſo laß ich mich doch hiemit von meinem</line>
        <line lrx="2904" lry="2177" ulx="1844" uly="2103">Ausſpruch keines Weegs abhalten. Es</line>
        <line lrx="2872" lry="2293" ulx="1841" uly="2167">deren MARJAM ſo wol ſchnee⸗weiſſe</line>
        <line lrx="2818" lry="2307" ulx="1841" uly="2229">Lilgen / als Purpur⸗farbe Roſen. J.</line>
        <line lrx="2868" lry="2366" ulx="1842" uly="2294">beruffe mich gleich auf jene Weiſſagung Si⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2436" ulx="1842" uly="2362">mweonis, der anheut zugleich von dem blu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2500" ulx="1839" uly="2370">tigen Schlacht⸗Opfer Chriſtt /als MA-</line>
        <line lrx="2877" lry="2573" ulx="1844" uly="2491">Kl £, das iſt / des Sohn des Haupt⸗Er⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2629" ulx="1842" uly="2557">loͤſers / und der Mutter einer Mittlerin</line>
        <line lrx="3034" lry="2694" ulx="1841" uly="2618">der Erloͤſung auf gleichen Schlag gereder</line>
        <line lrx="3048" lry="2754" ulx="1842" uly="2676">hat: Tuam ipiius animam, ſprache Si-Luc. 2.</line>
        <line lrx="3012" lry="2823" ulx="1841" uly="2747">meon von MARIA, pertranſibit gladius: V. 3 6.</line>
        <line lrx="2866" lry="2885" ulx="1831" uly="2813">Ein Schwerd wird durch dein Seel</line>
        <line lrx="2866" lry="2958" ulx="1839" uly="2879">tringen. O ſchmertzhaffter Werckzeug/</line>
        <line lrx="2869" lry="3029" ulx="1839" uly="2942">deſſen ich an heutigen Glorreichen Freuden⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3086" ulx="1843" uly="3010">Tag gedencken muß / zu Bewaͤhrung mei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3146" ulx="1837" uly="3072">nes Marianiſchen Ehren⸗Tituls / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3211" type="textblock" ulx="1836" uly="3139">
        <line lrx="2866" lry="3211" ulx="1836" uly="3139">zu Erloͤſung / und Vergeltung der Suͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3670" type="textblock" ulx="1834" uly="3199">
        <line lrx="2864" lry="3278" ulx="1839" uly="3199">Blut⸗Vergieſſung erfordert wird. So</line>
        <line lrx="2868" lry="3347" ulx="1834" uly="3271">gedeyet doch alles zu pflichtigſten Ruhm⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3409" ulx="1838" uly="3333">Schall MARI½, zu Troſt all verliebten</line>
        <line lrx="2988" lry="3483" ulx="1834" uly="3400">Marianiſchen Hertzen. Darf mich niht</line>
        <line lrx="2862" lry="3541" ulx="1834" uly="3461">vil bemuͤhen um gemeltes Blut⸗ duͤrſtiges</line>
        <line lrx="2865" lry="3605" ulx="1841" uly="3530">Schwerd aufzuſuchen / es iſt eben jenes</line>
        <line lrx="2863" lry="3670" ulx="1840" uly="3593">Gnaden⸗reiche Pfand⸗Zeichen unſerer Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3734" type="textblock" ulx="1806" uly="3660">
        <line lrx="2867" lry="3734" ulx="1806" uly="3660">loͤſung / zu welchem Chriſtus der Sohn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4344" type="textblock" ulx="1838" uly="3728">
        <line lrx="2882" lry="3803" ulx="1838" uly="3728">und MARJA die Mutter / das iſt / der</line>
        <line lrx="2868" lry="3866" ulx="1844" uly="3789">Urheber / und die Mittlerin unſers Heyls</line>
        <line lrx="3049" lry="3947" ulx="1838" uly="3852">gleichen Zuſpruch haben. Drey Zeugen / eLa:</line>
        <line lrx="3049" lry="4009" ulx="1839" uly="3922">und ſo vil heilige Kirchen⸗Vaͤtter / Ephrem, cat</line>
        <line lrx="3066" lry="4082" ulx="1842" uly="3973">Damaſcenus, und Auguſtinus / beſtaͤttigen Perrur.</line>
        <line lrx="3061" lry="4146" ulx="1838" uly="4036">mir ſolches mit einhelligen Ausſpruch: gil ie</line>
        <line lrx="3052" lry="4207" ulx="1841" uly="4117">Crux gladius erat!, qui per filii Corpus⸗ “</line>
        <line lrx="3106" lry="4275" ulx="1840" uly="4162">maternum pectus transverberavit: „Das P de 1.</line>
        <line lrx="3055" lry="4344" ulx="1840" uly="4233">„ Creutz Chriſti ware jenes von Simeone Phu lin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4381" type="textblock" ulx="1825" uly="4310">
        <line lrx="2920" lry="4381" ulx="1825" uly="4310">„ vorgeſagte Schwerd / welches zu gleich“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4762" type="textblock" ulx="1830" uly="4377">
        <line lrx="2867" lry="4445" ulx="1832" uly="4377">„ das Jungfraͤuliche Hertz MARLα, und</line>
        <line lrx="2869" lry="4511" ulx="1842" uly="4441">„ den Leib ihres Sohns verwundet hat,</line>
        <line lrx="2868" lry="4578" ulx="1835" uly="4504">Das ſcharff⸗ſchneidige Schwerd hab ich</line>
        <line lrx="2872" lry="4649" ulx="1840" uly="4572">allbereit angewiſen / wir haben an Ver⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4762" ulx="1830" uly="4634">Lieſſung des Bluts / in dem He⸗ e der</line>
        <line lrx="2802" lry="4757" ulx="2749" uly="4715">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1046" type="textblock" ulx="3313" uly="990">
        <line lrx="3361" lry="1046" ulx="3313" uly="990">Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1193" type="textblock" ulx="3257" uly="1143">
        <line lrx="3358" lry="1193" ulx="3257" uly="1143">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2705" type="textblock" ulx="3298" uly="2571">
        <line lrx="3337" lry="2705" ulx="3301" uly="2651">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3308" type="textblock" ulx="3284" uly="3108">
        <line lrx="3361" lry="3167" ulx="3294" uly="3108">dehn</line>
        <line lrx="3361" lry="3246" ulx="3291" uly="3177">Nig</line>
        <line lrx="3333" lry="3308" ulx="3284" uly="3252">l ſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="67" lry="1774" ulx="0" uly="1715">s</line>
        <line lrx="52" lry="1838" ulx="0" uly="1799">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2828" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="50" lry="2828" ulx="0" uly="2775">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="72" lry="3989" ulx="0" uly="3922">del⸗</line>
        <line lrx="80" lry="4058" ulx="0" uly="3991">enm</line>
        <line lrx="71" lry="4250" ulx="0" uly="4143">te</line>
        <line lrx="77" lry="4383" ulx="0" uly="4313">Muln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="484" type="textblock" ulx="1177" uly="375">
        <line lrx="2521" lry="484" ulx="1177" uly="375">I. Predig. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1198" type="textblock" ulx="245" uly="527">
        <line lrx="1508" lry="607" ulx="496" uly="527">Mittlerin unſerer Erloͤſung keines weegs</line>
        <line lrx="1508" lry="686" ulx="496" uly="600">zu zweiſlen. Wir wollen Chriſtum den</line>
        <line lrx="1508" lry="744" ulx="497" uly="664">Erloͤſer mit MARJA dem Werck⸗Zeug</line>
        <line lrx="1508" lry="803" ulx="498" uly="731">unſers Heyls in dem Gegen⸗Satz halten /</line>
        <line lrx="1509" lry="867" ulx="499" uly="794">nach dem Beyſpill Bonaventuræ des hei⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="932" ulx="499" uly="860">ligen Seraphiſchen Lehrers / mit deſſen</line>
        <line lrx="1510" lry="996" ulx="499" uly="925">Worten ich aufruffen / und bekennen</line>
        <line lrx="1511" lry="1068" ulx="245" uly="989">De ſttim. muß: Hoc ſolum reſtat: quòd ipſe in</line>
        <line lrx="393" lry="1117" ulx="266" uly="1082">amor</line>
        <line lrx="1511" lry="1198" ulx="268" uly="1119">cap. 4. non ſingula vulnera per corpus ejus diſper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1256" type="textblock" ulx="501" uly="1187">
        <line lrx="1521" lry="1256" ulx="501" uly="1187">ſa in tuo corde generaliter ſunt unita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1386" type="textblock" ulx="491" uly="1252">
        <line lrx="1516" lry="1335" ulx="491" uly="1252">„ Zwiſchen dir / O MARIA, und deinem</line>
        <line lrx="1506" lry="1386" ulx="500" uly="1318">„ Goͤttlichen Sohn findet ſich allein jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1451" type="textblock" ulx="500" uly="1378">
        <line lrx="1526" lry="1451" ulx="500" uly="1378">„ Unterſchid: alles jenes was er an ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1583" type="textblock" ulx="501" uly="1445">
        <line lrx="1506" lry="1520" ulx="501" uly="1445">„ Leib gelitten / haſt du in deinem Hertzen</line>
        <line lrx="1505" lry="1583" ulx="504" uly="1514">„ empfunden / all ſeine Wunden / die er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1647" type="textblock" ulx="496" uly="1569">
        <line lrx="1523" lry="1647" ulx="496" uly="1569">„ allen Glidmaſſen ſeines heiligen Leibs uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2746" type="textblock" ulx="265" uly="1643">
        <line lrx="1520" lry="1712" ulx="503" uly="1643">„ berkommen hat / waren zuſammen in dei⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1775" ulx="502" uly="1704">„ nem Hertzen vermenget: Tu in tuo corde</line>
        <line lrx="1511" lry="1840" ulx="500" uly="1774">es lacerata, tu amaris clavis inclavata, tu</line>
        <line lrx="1516" lry="1903" ulx="499" uly="1837">de ſpinis coranata: ,„ Du biſt in deinem</line>
        <line lrx="1517" lry="1970" ulx="503" uly="1901">„ Hertzen haͤfftigſt verwundet / mit ſeinen</line>
        <line lrx="1506" lry="2083" ulx="466" uly="1966">„ bittern Naͤglen eben an ſein Creutz Page⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2105" ulx="507" uly="2029">„ hefftet / mit ſeinen ſcharpffſpitzigſten Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2162" ulx="509" uly="2096">„ nern gecroͤnet worden. O ſuaviſſimum</line>
        <line lrx="1507" lry="2229" ulx="512" uly="2159">Cor amoris, cur converſum es in cor do-</line>
        <line lrx="1510" lry="2293" ulx="506" uly="2224">loris? „O ſanfft⸗ und liebreichiſtes Hertz /</line>
        <line lrx="1511" lry="2356" ulx="501" uly="2288">„ wie biſt du in ein. Hertz⸗bitterſten Schmer⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2418" ulx="499" uly="2352">„ tzen verwandlet worden? Sehr behut⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2485" ulx="497" uly="2416">ſam hat GOtt ſelber von dem Werck un⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2550" ulx="496" uly="2481">ſer Erloͤſung durch den Mund ſeines Pro⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2622" ulx="265" uly="2548">Iſa. 63. Phetens geredet. Er beklaget ſich bey lſaias:</line>
        <line lrx="1512" lry="2688" ulx="268" uly="2612">v. 3. Torcular calcavi ſolus, &amp; de gentibus non</line>
        <line lrx="1516" lry="2746" ulx="301" uly="2676">eelſt vir mecum: „Ich habe die RKelter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2814" type="textblock" ulx="361" uly="2729">
        <line lrx="1516" lry="2814" ulx="361" uly="2729">. (Loerſtehe das Creutz Chriſti als das Haubt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3525" type="textblock" ulx="270" uly="2808">
        <line lrx="1515" lry="2887" ulx="494" uly="2808">Inſtrument ſeines bitlern Leydens nach ein⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2945" ulx="496" uly="2873">helliger Auslegung beren heiligen Vaͤttern</line>
        <line lrx="1521" lry="3010" ulx="497" uly="2930">und Schrifftgelehrten) „allein getretten</line>
        <line lrx="1516" lry="3074" ulx="505" uly="3001">„ und kein Mann aus denen Voͤlckeren iſt</line>
        <line lrx="1513" lry="3145" ulx="270" uly="3067">Delaud. „ bey mir. Richardus à S. Laurentio</line>
        <line lrx="1513" lry="3220" ulx="270" uly="3131">Virg. l. 1. fallet allhier in die Klag⸗Red Chriſti ein:</line>
        <line lrx="1528" lry="3283" ulx="271" uly="3201">c. y. Verum eſt domine, quod non eſt vir te-</line>
        <line lrx="1514" lry="3335" ulx="515" uly="3263">cum, ſed mulier una eſt tecum: „ O</line>
        <line lrx="1516" lry="3399" ulx="514" uly="3329">„ PErr / wie warhafft bethaureſt du dich</line>
        <line lrx="1529" lry="3462" ulx="511" uly="3392">„ von allen verlaſſen und einſam zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1520" lry="3525" ulx="507" uly="3458">. Kein Mann war bey dir / ſo hat ſich doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3589" type="textblock" ulx="509" uly="3519">
        <line lrx="1553" lry="3589" ulx="509" uly="3519">„ ein Weib bey dir unabſoͤnderlich eingefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3657" type="textblock" ulx="513" uly="3588">
        <line lrx="1527" lry="3657" ulx="513" uly="3588">„ den. Jenes nemlich / ſo da gebenedeyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3721" type="textblock" ulx="513" uly="3654">
        <line lrx="1537" lry="3721" ulx="513" uly="3654">war unter den Weibern / MARIA dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4756" type="textblock" ulx="453" uly="3717">
        <line lrx="1529" lry="3789" ulx="504" uly="3717">Jungfraͤuliche Mutter / quæ omnia vulne-</line>
        <line lrx="1531" lry="3851" ulx="514" uly="3783">ra, quæ tu ſulcepiſti in corpore, ſuſcepit in</line>
        <line lrx="1529" lry="3915" ulx="453" uly="3847">corde, &amp; ſicut lancea militis perforavit la-</line>
        <line lrx="1531" lry="3984" ulx="518" uly="3916">tus tuum, ita gladius doloris ejus animam</line>
        <line lrx="1532" lry="4046" ulx="518" uly="3978">pertranſivt: „Als welche all deine Wun⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4118" ulx="517" uly="4045">„ den / mit welchen dein Leib verletzt iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4188" ulx="521" uly="4108">„ den / in ihrem Hertzen gelitten hat / jenes</line>
        <line lrx="1535" lry="4244" ulx="519" uly="4171">„ Speer / daß dein heilige Seithen eroͤffnet</line>
        <line lrx="1535" lry="4307" ulx="521" uly="4237">„ hat / war das ſchmertzhaffte Schwerdt /</line>
        <line lrx="1536" lry="4371" ulx="525" uly="4303">„ das ihr Seel durchtrungen hat. Nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4448" ulx="486" uly="4369">ro hab ich den Haubt⸗Grund meiner Maria⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4507" ulx="525" uly="4435">niſchen Lobred geleget. Das verwundete</line>
        <line lrx="1539" lry="4566" ulx="525" uly="4497">Hertz MARτ hat Blut genug vergoſſen/</line>
        <line lrx="1539" lry="4636" ulx="478" uly="4562">mit dem ſie von Chriſto dem Urheber unſers</line>
        <line lrx="1537" lry="4701" ulx="460" uly="4631">R. bP. Caroli Pſeiffersberg S. 7. Feſtiy. Zom. I.</line>
        <line lrx="1445" lry="4756" ulx="490" uly="4721">l MUẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1129" type="textblock" ulx="502" uly="1053">
        <line lrx="1538" lry="1129" ulx="502" uly="1053">corpore, tu verò in corde es paſſa, nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1042" type="textblock" ulx="1569" uly="514">
        <line lrx="2610" lry="599" ulx="1636" uly="514">eyls den Ehren⸗ Ruff einer Mittlerin unſer</line>
        <line lrx="2608" lry="662" ulx="1629" uly="581">rloͤſung / oder Mit⸗Erloͤſerin ererben ſolle.</line>
        <line lrx="2623" lry="718" ulx="1604" uly="645">Wollet nicht mutmaſſen / gleich waͤre ich</line>
        <line lrx="2619" lry="833" ulx="1577" uly="705">geſinnet / das heutig Marianiſche Juhel⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="855" ulx="1579" uly="773">Feſt in einen traurigen Paßion⸗Tag zu ver⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="916" ulx="1580" uly="838">wandlen: Paulus hat mich hierzu veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="985" ulx="1569" uly="903">ſet / der zu Erloͤſung und Vergeltung der</line>
        <line lrx="2622" lry="1042" ulx="1584" uly="969">Suͤnd Blut erfordert. Hat wol auch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1113" type="textblock" ulx="1563" uly="1029">
        <line lrx="2627" lry="1113" ulx="1563" uly="1029">heut Simeon der liebe Alte / als an dem Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1630" type="textblock" ulx="1572" uly="1098">
        <line lrx="2609" lry="1172" ulx="1577" uly="1098">der Reinigung M ARI ſich von dem</line>
        <line lrx="2637" lry="1242" ulx="1581" uly="1161">Schwerd deß Schmertzen in dem Jeroſo⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1310" ulx="1572" uly="1221">lymitaniſchen Tempel verlauten / und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1369" ulx="1575" uly="1293">ren laſſen: Mag ich anheut poſtquam im-</line>
        <line lrx="2648" lry="1438" ulx="1576" uly="1358">pleti ſunt dies purgationis ejus, nach dem</line>
        <line lrx="2876" lry="1504" ulx="1578" uly="1421">die Taͤg der Reinigung MARIAX erfuͤlle</line>
        <line lrx="2765" lry="1565" ulx="1579" uly="1481">waren, meinen Lob⸗Spruch widerhollen /</line>
        <line lrx="2864" lry="1630" ulx="1579" uly="1551">und MARIAM als ein Mittlerin unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1701" type="textblock" ulx="1554" uly="1616">
        <line lrx="2616" lry="1701" ulx="1554" uly="1616">Heyls / ein gnadenreiche Mutter der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2215" type="textblock" ulx="1576" uly="1680">
        <line lrx="2629" lry="1764" ulx="1581" uly="1680">hertzigkeit / unſer Mit⸗Erloͤſerin begruͤſſen /</line>
        <line lrx="2614" lry="1827" ulx="1580" uly="1747">und zu ihr mit den Worten meines Sonn⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1893" ulx="1578" uly="1811">taͤglichen Evangelii flehentlich ruffen: ſalva</line>
        <line lrx="2626" lry="1956" ulx="1579" uly="1875">nos, hulffe uns, erloͤſe uns. Was ſolte</line>
        <line lrx="2617" lry="2030" ulx="1578" uly="1944">ich ferner melden von der mildreichiſten Guͤte</line>
        <line lrx="2625" lry="2087" ulx="1577" uly="2011">MARIE der willfaͤhrigſten Mutter der</line>
        <line lrx="2631" lry="2150" ulx="1576" uly="2074">Barmhertzigkeit/ welche zu Tag wuͤrdig</line>
        <line lrx="2618" lry="2215" ulx="1576" uly="2137">worden mit dem Ehren⸗Ruff einer Mittle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2278" type="textblock" ulx="1561" uly="2196">
        <line lrx="2627" lry="2278" ulx="1561" uly="2196">rin unſers Heyls / unſer Mit⸗Erloͤſerin von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2732" type="textblock" ulx="1580" uly="2265">
        <line lrx="2629" lry="2344" ulx="1583" uly="2265">Himmel und Erden gekroͤnnet zu werden?</line>
        <line lrx="2632" lry="2410" ulx="1580" uly="2326">dem Marianiſchen Namen wird jener Lob⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2474" ulx="1585" uly="2397">Spruch aus dem hohen Lied Salomonis ins</line>
        <line lrx="2875" lry="2538" ulx="1586" uly="2457">Gemein zugeeignet: Oleum effuſum nomen Cant. 1,.</line>
        <line lrx="2761" lry="2609" ulx="1587" uly="2525">tuum: Er ſeye wie ein ausgegoſſenes Vv. 2.</line>
        <line lrx="2631" lry="2668" ulx="1589" uly="2592">Oel. Ja MARIA ſelber ruͤhmet ſich mit</line>
        <line lrx="2827" lry="2732" ulx="1588" uly="2655">den Worten Eccleliaſtici: Exaltata ſum Ecceſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2867" type="textblock" ulx="1555" uly="2723">
        <line lrx="2812" lry="2814" ulx="1555" uly="2723">ſicut oliva ſpecioſa in campis: Ich bin er⸗ſtici 24.</line>
        <line lrx="2777" lry="2867" ulx="1573" uly="2787">hoͤhet worden / wie ein ſchoͤner Del⸗Baum v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2996" type="textblock" ulx="1590" uly="2856">
        <line lrx="2613" lry="2932" ulx="1590" uly="2856">auf den Feldern / quia gratia ejus, lautet</line>
        <line lrx="2611" lry="2996" ulx="1592" uly="2918">hiervon die Anmerckung oder Gloſſa uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3062" type="textblock" ulx="1555" uly="2980">
        <line lrx="2794" lry="3062" ulx="1555" uly="2980">gemelte Stell bey Tilmano, &amp; miſericor-In alle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4671" type="textblock" ulx="1590" uly="3056">
        <line lrx="2772" lry="3121" ulx="1592" uly="3056">dia eſt omnibus communis, weilen nem⸗ gor.</line>
        <line lrx="2614" lry="3187" ulx="1591" uly="3119">lich die Gnad und Barmherzigkeit allen</line>
        <line lrx="2620" lry="3262" ulx="1590" uly="3184">und ſjeden von MARlA freygebigſt ange⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3325" ulx="1593" uly="3247">tragen wird. Was hoͤnigſuͤſſers fluͤſſen die</line>
        <line lrx="2775" lry="3384" ulx="1595" uly="3308">Wort Bernardi, omnibus miſericordiæ S. de</line>
        <line lrx="2757" lry="3453" ulx="1597" uly="3376">ſinum aperit, ut de plenitudine ejus acci-verb.</line>
        <line lrx="2832" lry="3519" ulx="1601" uly="3438">piant univerſi, captivus redemptionem, Apocal.</line>
        <line lrx="2628" lry="3585" ulx="1602" uly="3504">æger curationem, triſtis conſolationem,</line>
        <line lrx="2641" lry="3651" ulx="1602" uly="3573">peccator veniam, juſtus gratiam. MARIA</line>
        <line lrx="2627" lry="3716" ulx="1606" uly="3639">eroͤffnet allen die Schooß ihrer Barm⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3781" ulx="1606" uly="3699">hertzigkeit, auf daß alle von ihrer Fuͦlle</line>
        <line lrx="2625" lry="3846" ulx="1607" uly="3766">ſollen beriechet werden: von MARIA</line>
        <line lrx="2659" lry="3911" ulx="1608" uly="3828">erhaltet der Gefangene ſein Erloͤſung,</line>
        <line lrx="2627" lry="3977" ulx="1603" uly="3897">der Krancke die Geſundheit, der Be⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4045" ulx="1606" uly="3966">trangte ſeinen Troſt, der Suͤnder die</line>
        <line lrx="2705" lry="4110" ulx="1605" uly="4027">Vergebung, der Gerechte die Gnad.</line>
        <line lrx="2852" lry="4171" ulx="1607" uly="4085">MARIA plena eſt, ſtimmet mit Bernardo In ſpecul.</line>
        <line lrx="2863" lry="4235" ulx="1607" uly="4156">uͤbereins Bonaventura, unctione miſeri-virg. c. 7.</line>
        <line lrx="2625" lry="4301" ulx="1609" uly="4225">cordiæ, plena oleo pietatis: nec mirum,</line>
        <line lrx="2630" lry="4362" ulx="1608" uly="4286">ſi tam copioſo oleo miſericordiæ cordis</line>
        <line lrx="2628" lry="4424" ulx="1610" uly="4348">tui perfuſum eſt ſanctuarium; cùm illud</line>
        <line lrx="2630" lry="4492" ulx="1608" uly="4415">inæſtimabile opus miſericordiæ, quod</line>
        <line lrx="2632" lry="4562" ulx="1609" uly="4482">prædeſtinavit Deus ante ſæcula in redemp-</line>
        <line lrx="2630" lry="4619" ulx="1612" uly="4546">tionem noſtram, primum ſit in te fabri-</line>
        <line lrx="2566" lry="4671" ulx="1680" uly="4617">L D coeoatum:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2510" lry="489" type="textblock" ulx="820" uly="388">
        <line lrx="2510" lry="489" ulx="820" uly="388">58 Anm Feſt unſer Lieben Frauen Liechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="668" type="textblock" ulx="732" uly="534">
        <line lrx="1776" lry="603" ulx="732" uly="534">gatum: MARIA iſt vollkommentlich</line>
        <line lrx="1775" lry="668" ulx="733" uly="600">geſalbet, und erfuͤllet mit dem Oel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="790" type="textblock" ulx="709" uly="657">
        <line lrx="1807" lry="790" ulx="709" uly="657">SHoarmdergigkeir in ihrem Jungfraͤuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1126" type="textblock" ulx="695" uly="733">
        <line lrx="1774" lry="797" ulx="732" uly="733">chen und allerreiniſten Hertzen, als in</line>
        <line lrx="1772" lry="866" ulx="696" uly="792">einem GOtt geheiligten Tempel: Dan</line>
        <line lrx="1770" lry="934" ulx="695" uly="863">in ſener iſt erſtens der Anfang geſchehen</line>
        <line lrx="1769" lry="997" ulx="732" uly="927">von jenem theuren und unſchaͤtzbaren</line>
        <line lrx="1768" lry="1062" ulx="731" uly="988">Werck der Barmhertzigkeit, welches</line>
        <line lrx="1768" lry="1126" ulx="732" uly="1053">GOtt von Ewigkeit her voer unſer Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1190" type="textblock" ulx="734" uly="1114">
        <line lrx="1797" lry="1190" ulx="734" uly="1114">loͤſung verordnet hat. Laſſet mich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1321" type="textblock" ulx="723" uly="1184">
        <line lrx="1767" lry="1260" ulx="723" uly="1184">dem Gnaden⸗ fluͤſſenden Oel⸗Baum zu dem</line>
        <line lrx="1767" lry="1321" ulx="727" uly="1248">wunderſamen Dorn⸗ Buſch Moy ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1388" type="textblock" ulx="724" uly="1306">
        <line lrx="1795" lry="1388" ulx="724" uly="1306">uͤbergehen. Ich muß Gefangene aufſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1643" type="textblock" ulx="481" uly="1377">
        <line lrx="1766" lry="1451" ulx="719" uly="1377">chen/ da ich MARIAM, als ein Mut⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1521" ulx="481" uly="1440">Exod. 3. ter JEſu deß Erloͤſers ein Mit⸗Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1581" ulx="483" uly="1507">V. 2. erin und Mittlerin unſers Heyls benamſet</line>
        <line lrx="1768" lry="1643" ulx="759" uly="1571">ab. Apparuit ei Dominus, meldet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1712" type="textblock" ulx="726" uly="1633">
        <line lrx="1791" lry="1712" ulx="726" uly="1633">Moyſe der Schrifft⸗ Text / in famma ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1900" type="textblock" ulx="728" uly="1701">
        <line lrx="1763" lry="1775" ulx="728" uly="1701">nis de medio rubi, &amp; videbat, quèòd ru-</line>
        <line lrx="1764" lry="1845" ulx="730" uly="1765">bus arderet, &amp; non combureretur: Der</line>
        <line lrx="1768" lry="1900" ulx="729" uly="1829">Err erſchine ihm in einer Feur⸗ Flamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1970" type="textblock" ulx="729" uly="1903">
        <line lrx="1825" lry="1970" ulx="729" uly="1903">mitten aus einem Buſch, und er ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2033" type="textblock" ulx="731" uly="1964">
        <line lrx="1769" lry="2033" ulx="731" uly="1964">das der Buſch branne, und doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2100" type="textblock" ulx="731" uly="2029">
        <line lrx="1790" lry="2100" ulx="731" uly="2029">verbranne. Bewuſt iſt / GOtt ſeye diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2229" type="textblock" ulx="728" uly="2094">
        <line lrx="1774" lry="2176" ulx="728" uly="2094">Orths Moyſi erſchinen / um ihme das Ober⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2229" ulx="732" uly="2160">Ambt aufzutragen von der Erloͤſung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2359" type="textblock" ulx="730" uly="2225">
        <line lrx="1800" lry="2305" ulx="731" uly="2225">Iſraelitiſchen Volcks / aus der rauchen und</line>
        <line lrx="1786" lry="2359" ulx="730" uly="2290">langwuͤrigen Dienſtbarket in Aegypten. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4511" type="textblock" ulx="465" uly="2356">
        <line lrx="1769" lry="2426" ulx="733" uly="2356">ergehet aber allda die Frag / was Urſach</line>
        <line lrx="1771" lry="2495" ulx="736" uly="2419">GBtt um gedachte Erloͤſung anzudeuten /</line>
        <line lrx="1773" lry="2556" ulx="730" uly="2482">und zuvolfuͤhren in jenem ſcharpffſpitzigen /</line>
        <line lrx="1768" lry="2624" ulx="715" uly="2550">brinnenden und unverzehrten Dorn⸗Buſch</line>
        <line lrx="1769" lry="2687" ulx="732" uly="2616">erſchinen ſeyye? Was wolte GOtt mitten</line>
        <line lrx="1772" lry="2763" ulx="734" uly="2679">in Doͤrnern ſich einfinden? Man kunte vil⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2823" ulx="733" uly="2746">leicht mutmaſſen / gleich als waͤre ſolcher</line>
        <line lrx="1774" lry="2883" ulx="733" uly="2814">Geſtalt GOtt ſelber mit ſeinem betrangten</line>
        <line lrx="1777" lry="2960" ulx="737" uly="2879">Volck gefangen geweſen. Vorgebrachter</line>
        <line lrx="1774" lry="3030" ulx="465" uly="2947">2. Reg. 7. Gedancken iſt keines weegs zuverwerffen /</line>
        <line lrx="1776" lry="3088" ulx="482" uly="3011">v. 23. als der ſich auf jene Wort David deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3151" ulx="737" uly="3078">es ſteuret: redemiſti tibi ex Egypto gen-</line>
        <line lrx="1776" lry="3217" ulx="736" uly="3143">tem &amp; Deum ejus, du haſt fuͤr dich erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3284" ulx="734" uly="3210">ſet das Volck / und ſeinen GOtt. Darff</line>
        <line lrx="1777" lry="3354" ulx="735" uly="3274">wohl David ſagen / GOtt ſeye aus der</line>
        <line lrx="1774" lry="3412" ulx="735" uly="3335">Aegyptiſchen Gefaͤngnus erloͤſet worden /</line>
        <line lrx="1773" lry="3478" ulx="733" uly="3404">muß er ſonders allen Zweiffel vorhin allda</line>
        <line lrx="1771" lry="3545" ulx="686" uly="3469">gefangen geweſen ſeyn. Alſo nemlich mag</line>
        <line lrx="1775" lry="3608" ulx="737" uly="3535">diſes in guten ſittlichen Verſtand dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3672" ulx="737" uly="3601">redet ſeyn / GOtt aus ſeiner grundloſen</line>
        <line lrx="1774" lry="3731" ulx="739" uly="3666">Guͤte und Barmhertzigkeit habe die Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3806" ulx="690" uly="3730">faͤngnus ſeines Volcks gleich ſein eigene em⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3930" ulx="737" uly="3803">pf Nur weitter zu Eroͤrterung diſes groſſen</line>
        <line lrx="1535" lry="4001" ulx="735" uly="3927">Geheimnus / und</line>
        <line lrx="1765" lry="4069" ulx="734" uly="3985">was Zihl uns jenes vor Erloͤſung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4136" ulx="732" uly="4054">fangenen gedeyen moͤge. Nach allgemei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4191" ulx="734" uly="4119">ner Lehr deren heiligen Kirchen⸗ Vaͤttern</line>
        <line lrx="1775" lry="4255" ulx="735" uly="4182">war gedachter Dorn Buſch ein Figur und</line>
        <line lrx="1763" lry="4323" ulx="713" uly="4251">und Sinnbild MARIE., das brennente</line>
        <line lrx="1761" lry="4395" ulx="736" uly="4315">Feur / von welchem doch jener nicht verzeh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4444" ulx="735" uly="4377">ret wurde / hat die Vereinigung der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4511" ulx="736" uly="4443">lichen Natur Chriſti mit der Menſchheit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="4522" type="textblock" ulx="1042" uly="4494">
        <line lrx="1068" lry="4522" ulx="1042" uly="4494">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4577" type="textblock" ulx="735" uly="4505">
        <line lrx="1758" lry="4577" ulx="735" uly="4505">dem Jungfraͤulichen Leib ſeiner unbefleckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4640" type="textblock" ulx="732" uly="4570">
        <line lrx="1781" lry="4640" ulx="732" uly="4570">Mutter angedeutet. Vernehmet hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4786" type="textblock" ulx="729" uly="4635">
        <line lrx="1757" lry="4705" ulx="732" uly="4635">hundert anderer zugeſchweigen / die eintzige</line>
        <line lrx="1755" lry="4786" ulx="729" uly="4648">Gezeugnus Theoden, rubus, ſpricht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3993" type="textblock" ulx="1176" uly="3925">
        <line lrx="1783" lry="3993" ulx="1176" uly="3925">Wunder⸗Geſichts / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2299" type="textblock" ulx="1841" uly="532">
        <line lrx="3123" lry="604" ulx="1841" uly="532">dachter Hochwuͤrdigſter Biſchoff zu Amyra. Hom. ad</line>
        <line lrx="3046" lry="676" ulx="1844" uly="601">MARI expreſſa fuit ſimilitude: ſi ergo Epheſ.</line>
        <line lrx="3035" lry="732" ulx="1844" uly="666">Vilem illam arbuſculam ita Deus ipſe olim ſinod.</line>
        <line lrx="2925" lry="801" ulx="1844" uly="731">inſedit, ut eum illi Splendorem, eam glo-</line>
        <line lrx="2876" lry="864" ulx="1844" uly="798">riam, eam mirandam, integritatem indu-</line>
        <line lrx="2876" lry="931" ulx="1844" uly="862">Xerit: qua quæſo ratione Virginem no-</line>
        <line lrx="2877" lry="997" ulx="1845" uly="926">ſtram obſederit, aut potius poſſederit?</line>
        <line lrx="2877" lry="1060" ulx="1849" uly="993">quem illi nitorem, quam puritatem, quam</line>
        <line lrx="2877" lry="1125" ulx="1845" uly="1056">lucem intulerit, quando eam ita ab omni</line>
        <line lrx="3108" lry="1190" ulx="1845" uly="1116">peccati affectione immunem præſtitit?</line>
        <line lrx="3002" lry="1259" ulx="1843" uly="1187">„ Angezeigter Dorn⸗ Buſch Moyſis war</line>
        <line lrx="2877" lry="1320" ulx="1845" uly="1250">„ ein Fuͤrbild MARIA, hat wohl GOtt</line>
        <line lrx="2876" lry="1387" ulx="1846" uly="1316">„ ſelbſt ſich gewuͤrdiget diſes ſo ſchlecht und</line>
        <line lrx="2875" lry="1457" ulx="1843" uly="1381">„ geringe Baum⸗Geſtraͤus zu bewohnen/</line>
        <line lrx="2876" lry="1517" ulx="1845" uly="1448">„ jenes mit ſo herrlichen Strahlen⸗Glantz</line>
        <line lrx="2876" lry="1582" ulx="1841" uly="1514">„ gezieret / und alſo wunderſam gantz un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1648" ulx="1841" uly="1578">„ verzehrt erhalten: Auf was Weiß wird</line>
        <line lrx="2885" lry="1721" ulx="1845" uly="1641">„ GOlt den Beſitz / oder ſeinen Wohnſitz</line>
        <line lrx="2931" lry="1776" ulx="1843" uly="1709">„ in MARIA genommen haben / mit waos</line>
        <line lrx="2876" lry="1841" ulx="1843" uly="1772">„ vor hellſcheinenden Liecht / Glantz und</line>
        <line lrx="2877" lry="1907" ulx="1844" uly="1835">„ Reinigkeit ſelbe geſchmucket / als die er</line>
        <line lrx="2880" lry="1970" ulx="1844" uly="1900">„ wolte von aller mindiſter Suͤnden⸗Ma⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2037" ulx="1844" uly="1968">„ ckel befreuet / und unbefleckt erhalten?</line>
        <line lrx="2890" lry="2113" ulx="1846" uly="2031">Nun zur beſonderen Anmerckung. Als</line>
        <line lrx="2882" lry="2168" ulx="1848" uly="2095">GOtt von Erloͤſung ſeines Volcks von deſ⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2232" ulx="1848" uly="2159">ſelben Befreyung aus der ſo ſchweren Ge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2299" ulx="1848" uly="2219">faͤngnus mit Moyſe handlete / welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2358" type="textblock" ulx="1822" uly="2287">
        <line lrx="2873" lry="2358" ulx="1822" uly="2287">von jenem einen Fuͤhrer und Erloͤſer erwaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2424" type="textblock" ulx="1844" uly="2354">
        <line lrx="2869" lry="2424" ulx="1844" uly="2354">let hat / wolte er ſolches nicht anderſt vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2489" type="textblock" ulx="1810" uly="2416">
        <line lrx="2870" lry="2489" ulx="1810" uly="2416">nehmen / weder bewerckſtelligen / als durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2551" type="textblock" ulx="1847" uly="2485">
        <line lrx="2873" lry="2551" ulx="1847" uly="2485">MARIAM, welche in oberwenten Dorn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2621" type="textblock" ulx="1818" uly="2544">
        <line lrx="2871" lry="2621" ulx="1818" uly="2544">Buſch iſt vorgebildet worden. Es muͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3278" type="textblock" ulx="1838" uly="2614">
        <line lrx="2914" lry="2686" ulx="1844" uly="2614">nemlich MARI. die Erloͤſung der Gefanx.</line>
        <line lrx="3106" lry="2763" ulx="1843" uly="2681">genen zugemeſſen werden / von der wohl Or. 2. ge</line>
        <line lrx="3076" lry="2869" ulx="1841" uly="2741">und ſuglich zu meinem Vorhaben Joannes Aſſumpt</line>
        <line lrx="3093" lry="2881" ulx="1841" uly="2811">Damaſcenus betheuret: per ſimulacrum&amp; e⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2950" ulx="1846" uly="2880">umbram MARIX tantus legislator &amp; prin-</line>
        <line lrx="2870" lry="3013" ulx="1843" uly="2947">ceps creatus eſt: „durch offt gedachten</line>
        <line lrx="2874" lry="3088" ulx="1840" uly="3009">„ Dorn⸗Buſch als einen Schatten / und</line>
        <line lrx="2997" lry="3147" ulx="1843" uly="3076">„ Sinnbild MARI iſt Moyſes ein ſo</line>
        <line lrx="2900" lry="3222" ulx="1840" uly="3141">„ groſſer Geſatzgeber / ein Obriſter Feld⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3278" ulx="1838" uly="3204">„ Fuͤrſt / und Erloͤſer deß Iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3341" type="textblock" ulx="1815" uly="3272">
        <line lrx="2863" lry="3341" ulx="1815" uly="3272">„ Volcks erkiſen Worden. Nicht weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3864" type="textblock" ulx="1834" uly="3337">
        <line lrx="2859" lry="3421" ulx="1836" uly="3337">ger war MARIA die Schweſter Moyſis</line>
        <line lrx="2860" lry="3473" ulx="1836" uly="3404">ein Fuͤrbild MARI. der Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2861" lry="3538" ulx="1837" uly="3468">Mutter GOttes / Moyſes ſelber iſt ein be⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3603" ulx="1837" uly="3533">kannte Figur Chriſti deß allerliebſten Hey⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3681" ulx="1837" uly="3600">lands: als ich dan durch Aegypten die</line>
        <line lrx="2860" lry="3734" ulx="1834" uly="3664">Dienſtbarkeit der Suͤnd / die Leibeigenſchafft</line>
        <line lrx="2859" lry="3798" ulx="1838" uly="3728">der Hoͤllen / durch das Iſraeliſche Volck das</line>
        <line lrx="2855" lry="3864" ulx="1835" uly="3795">allgemeine Menſchliche Geſchlecht verſtehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3930" type="textblock" ulx="1800" uly="3857">
        <line lrx="3093" lry="3930" ulx="1800" uly="3857">mag ich diſem letzteren zum Gluͤck⸗Wunſch Michæ. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4188" type="textblock" ulx="1829" uly="3926">
        <line lrx="2965" lry="3995" ulx="1833" uly="3926">jene Wort deß Allerhoͤchſtens bey Michæa v. 4.</line>
        <line lrx="2991" lry="4060" ulx="1829" uly="3993">dem Propheten zueignen: Eduxi te de tera</line>
        <line lrx="2856" lry="4126" ulx="1833" uly="4057">XXgypti, &amp; de domo ſervitutis liberavi te,</line>
        <line lrx="2856" lry="4188" ulx="1835" uly="4122">&amp; miſi ante faciem tuam Moyſen &amp; MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4255" type="textblock" ulx="1823" uly="4186">
        <line lrx="2855" lry="4255" ulx="1823" uly="4186">RILAM : „Ich hab dich aus Aegypten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4842" type="textblock" ulx="1827" uly="4252">
        <line lrx="2854" lry="4329" ulx="1832" uly="4252">„ Land heraus gefuͤhret / ich hab dich</line>
        <line lrx="2855" lry="4387" ulx="1832" uly="4318">„ aus der Dienſtbarkeit erloͤſet / und hab</line>
        <line lrx="2855" lry="4451" ulx="1827" uly="4380">„ Moyſen und MARIA M fuͤr deinem An⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4524" ulx="1831" uly="4447">„ geſicht hergeſandet. Das Heyl und Er⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4589" ulx="1829" uly="4511">loͤſung deß Menſchens / der durch ein</line>
        <line lrx="3058" lry="4651" ulx="1829" uly="4574">Weib erſtens zu dem Tod / und Leibeigen⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="4714" ulx="1829" uly="4635">ſchafft deß Teuffels iſt verurtheilet worden / de verb.</line>
        <line lrx="3023" lry="4830" ulx="1834" uly="4699">wurde embſigſt von MANAhefordert. Eva Apoc.</line>
        <line lrx="2802" lry="4842" ulx="2719" uly="4788">ug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1428" type="textblock" ulx="3317" uly="1310">
        <line lrx="3361" lry="1374" ulx="3317" uly="1310">Tn</line>
        <line lrx="3361" lry="1428" ulx="3320" uly="1376">luu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2879" type="textblock" ulx="3302" uly="2814">
        <line lrx="3361" lry="2879" ulx="3302" uly="2814">Sce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2944" type="textblock" ulx="3260" uly="2900">
        <line lrx="3359" lry="2944" ulx="3260" uly="2900">une.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3152" type="textblock" ulx="3300" uly="2954">
        <line lrx="3361" lry="3022" ulx="3300" uly="2954">Kl</line>
        <line lrx="3361" lry="3083" ulx="3302" uly="3028">Lde</line>
        <line lrx="3361" lry="3152" ulx="3305" uly="3091">RV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3751" type="textblock" ulx="3293" uly="3615">
        <line lrx="3357" lry="3684" ulx="3293" uly="3615">lr. 1</line>
        <line lrx="3347" lry="3751" ulx="3293" uly="3698">1. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4293" type="textblock" ulx="3287" uly="4143">
        <line lrx="3354" lry="4212" ulx="3290" uly="4143">0r</line>
        <line lrx="3355" lry="4293" ulx="3287" uly="4202">Gnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4735" type="textblock" ulx="3293" uly="4599">
        <line lrx="3358" lry="4674" ulx="3293" uly="4599">a.</line>
        <line lrx="3355" lry="4735" ulx="3293" uly="4664">Ton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="76" lry="598" ulx="0" uly="544">n. ad</line>
        <line lrx="43" lry="656" ulx="0" uly="603">hel.</line>
        <line lrx="40" lry="721" ulx="0" uly="670">od.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2776" type="textblock" ulx="2" uly="2716">
        <line lrx="97" lry="2776" ulx="2" uly="2716">071</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="96" lry="3946" ulx="0" uly="3873">Eche</line>
        <line lrx="39" lry="4020" ulx="0" uly="3972">. 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="4818" type="textblock" ulx="0" uly="4751">
        <line lrx="65" lry="4818" ulx="0" uly="4751">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2279" type="textblock" ulx="275" uly="2226">
        <line lrx="448" lry="2279" ulx="275" uly="2226">Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="481" type="textblock" ulx="1408" uly="368">
        <line lrx="2549" lry="481" ulx="1408" uly="368">I. Predig. 2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2937" type="textblock" ulx="282" uly="523">
        <line lrx="1537" lry="601" ulx="515" uly="523">ſuggeſſit prævaricationem, ſpricht der</line>
        <line lrx="1535" lry="663" ulx="513" uly="592">hoͤnigſuͤſſe Mund Bernardi, MARIA in-</line>
        <line lrx="1533" lry="730" ulx="518" uly="659">jecit redemptionem: „ Eva unſer un⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="794" ulx="518" uly="723">„ gluͤckſeelige Ertz⸗Mutter war der Ur⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="857" ulx="515" uly="786">„ ſprung der Suͤnd / und des erfolgenden</line>
        <line lrx="1528" lry="926" ulx="516" uly="804">„) Lodts: MARIA die Brunquelle der</line>
        <line lrx="1529" lry="998" ulx="516" uly="915">„Gnaden / und des Lebens / ein Mitt⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1059" ulx="520" uly="978">„ lerin unſers Heyls ein Mit⸗Erloͤſerin</line>
        <line lrx="1526" lry="1128" ulx="519" uly="1051">„ mit Chriſto / weilen ein Mutter deß</line>
        <line lrx="1524" lry="1185" ulx="515" uly="1111">„Heylands und Erloͤſers. Gleiches Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1250" ulx="518" uly="1177">ſung Geſchaͤfft befoͤrderen immerdar / ſo</line>
        <line lrx="1524" lry="1314" ulx="474" uly="1243">wohl Chriſtus / als MARIA, wie Troſt⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1380" ulx="283" uly="1311">Tract. de reichiſt Arnoldus Cornotenſis mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1444" ulx="284" uly="1374">laud. Mar. den dargibet: Dividunt coram Patre inter</line>
        <line lrx="1523" lry="1509" ulx="520" uly="1441">ſe Mater &amp; Filius pietatis officia, &amp; miris</line>
        <line lrx="1524" lry="1577" ulx="520" uly="1505">allegationibus muniunt redemptionis hu-</line>
        <line lrx="1524" lry="1642" ulx="522" uly="1572">manæ negotium: „Gleiches Ambt ver⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1703" ulx="518" uly="1640">„ tretten / und theilen unter ein ander aus</line>
        <line lrx="1525" lry="1772" ulx="518" uly="1696">„ vor dem himmliſchen Vatter der Sohn</line>
        <line lrx="1519" lry="1834" ulx="519" uly="1767">„ Und die Mutter / Chriſtus und MARlIA,</line>
        <line lrx="1524" lry="1901" ulx="515" uly="1832">„ beyde ſeynd hoͤchſt befliſſen das Werck</line>
        <line lrx="1524" lry="1966" ulx="512" uly="1896">„ der Erloͤſung / und unſers Heyls bey ih⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2033" ulx="341" uly="1963">„ me zu ſteiffen / und zubefeſtigen. Wie</line>
        <line lrx="1526" lry="2097" ulx="292" uly="2029">mnvywir MARIE. die uns das Heyl gebohren /</line>
        <line lrx="1530" lry="2162" ulx="305" uly="2090">veerpflichtet ſeynd / lehret mit jenem ſeinen</line>
        <line lrx="1532" lry="2222" ulx="284" uly="2155">Or t. de Lob⸗ Spruch joannes Damalſcenus: ex</line>
        <line lrx="1529" lry="2286" ulx="523" uly="2217">MARIE rex gloriæ carnis purpuràâ con-</line>
        <line lrx="1527" lry="2350" ulx="282" uly="2284">B. V. veftitus ad captivos ſe conferens remiſ-</line>
        <line lrx="1529" lry="2416" ulx="515" uly="2343">ſionem prædicavit: ,„ Alsbald Chriſtus der</line>
        <line lrx="1527" lry="2494" ulx="519" uly="2412">„ Koͤnig der Herrlichkeit von MARIA mit</line>
        <line lrx="1525" lry="2551" ulx="507" uly="2476">„ der Koͤniglichen Purpur ſeines angenome⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2615" ulx="527" uly="2540">„ nen Leibs bekleydet / oder Menſch worden</line>
        <line lrx="1530" lry="2678" ulx="520" uly="2602">„ iſt / hat er ſich zu den Betrangten Gefange⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2754" ulx="525" uly="2669">„ nen gewendet / ihnen die Erloͤſung / und</line>
        <line lrx="1533" lry="2860" ulx="519" uly="2731">„Freyheit angefündet. Billich ruffet</line>
        <line lrx="1532" lry="2869" ulx="286" uly="2797">S. de An.- demnach vonM ARIA Richardus: Hæc eſt</line>
        <line lrx="1534" lry="2937" ulx="285" uly="2866">nunc. redemptio noſtra: Das iſt unſer Erloͤſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3002" type="textblock" ulx="266" uly="2932">
        <line lrx="1535" lry="3002" ulx="266" uly="2932">48S. Laur. Epiphanius erſchallet gleichen Ruhm: Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3847" type="textblock" ulx="289" uly="2998">
        <line lrx="1535" lry="3073" ulx="289" uly="2998">S. de laud, demptio captivorum: MARlIA iſt die Er⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3146" ulx="289" uly="3061">B. V. loͤſung der Gefangenen, jener nembli⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3208" ulx="529" uly="3129">chen ſo in der Gefaͤngnus und finſteren</line>
        <line lrx="1534" lry="3268" ulx="527" uly="3190">Nacht der Suͤnd/ in dem Schatten deß</line>
        <line lrx="1534" lry="3377" ulx="527" uly="3249">Todts geſeſen ſeynd / welche von Chriſto</line>
        <line lrx="1535" lry="3389" ulx="524" uly="3321">dem Erloͤſer / von MARI A der Mittlerin un⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3457" ulx="515" uly="3385">ſers Heyls an das helle Tag⸗ Liecht gebracht</line>
        <line lrx="1493" lry="3527" ulx="521" uly="3449">worden. M</line>
        <line lrx="1537" lry="3591" ulx="539" uly="3512">Ruſſe nur anheut von Chriſto in dem</line>
        <line lrx="1539" lry="3653" ulx="291" uly="3581">Luc. 2. Jeroſolymitaniſchen Tempel mein alter di⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3716" ulx="291" uly="3647">v. 37. meon: Lumen ad revelationem gentium:</line>
        <line lrx="1542" lry="3785" ulx="529" uly="3713">Er ſeye ein Liecht zu Erleuchtung der</line>
        <line lrx="1543" lry="3847" ulx="528" uly="3777">Voͤlcker. Du erſaheſt nemlich an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3912" type="textblock" ulx="497" uly="3843">
        <line lrx="1569" lry="3912" ulx="497" uly="3843">Welt⸗Heyland / ein Goldſcheinende Sonn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4775" type="textblock" ulx="304" uly="3907">
        <line lrx="1544" lry="3985" ulx="529" uly="3907">die von dem Propheten unſerer finſteren</line>
        <line lrx="1545" lry="4040" ulx="533" uly="3973">Suͤnden⸗Nacht iſt verheiſſen worden / ſo</line>
        <line lrx="1542" lry="4105" ulx="532" uly="4038">weiß ich doch eben von dir, du habſt MARI-</line>
        <line lrx="1545" lry="4185" ulx="533" uly="4103">Am nach Bezeugnus Timothei Hieroſo-</line>
        <line lrx="1545" lry="4236" ulx="536" uly="4167">limtani mit Goͤttlichen Liecht und Strahlen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4303" ulx="536" uly="4234">Glantz umgeben erſehen / und aus diſem</line>
        <line lrx="1549" lry="4368" ulx="533" uly="4299">Kennzeichen als ein Mutter des erwarteten</line>
        <line lrx="1547" lry="4434" ulx="535" uly="4363">Welt⸗Heylands erkenet. Kein Wunder / als</line>
        <line lrx="1548" lry="4498" ulx="539" uly="4427">ſich auf einem Firmament Sonn und Mond</line>
        <line lrx="1551" lry="4562" ulx="540" uly="4489">die zween obriſte Paneten⸗Fuͤrſten einfun⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4626" ulx="305" uly="4557">Cant. 1. den. Allhier erinnere ich mich / wos Georgiu⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4689" ulx="304" uly="4623">Tom. 4. Venetus in harmonia von diſem letzteren</line>
        <line lrx="1539" lry="4775" ulx="307" uly="4690">eap. 38. ., P. Caroli Pjeiferip. 5. F. feſliy. Tom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="4158" type="textblock" ulx="300" uly="4107">
        <line lrx="449" lry="4158" ulx="300" uly="4107">Or. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="4238" type="textblock" ulx="296" uly="4172">
        <line lrx="468" lry="4238" ulx="296" uly="4172">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="599" type="textblock" ulx="1609" uly="527">
        <line lrx="2636" lry="599" ulx="1609" uly="527">Himmels⸗Geſtirn ruhm⸗ wuͤrdigſt ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="660" type="textblock" ulx="1578" uly="592">
        <line lrx="2628" lry="660" ulx="1578" uly="592">ſprochen hat. Luna ſol alter non incon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1957" type="textblock" ulx="1592" uly="655">
        <line lrx="2824" lry="728" ulx="1604" uly="655">gruè dicitur: „ der Mond mag nit unbil⸗In ſpec.</line>
        <line lrx="2775" lry="792" ulx="1606" uly="722">„ lich ein andere Sonne benambſet werden / Virg.</line>
        <line lrx="2810" lry="854" ulx="1604" uly="791">Bonaventura erleutert meine Gedancken / cap. 7.</line>
        <line lrx="2635" lry="918" ulx="1603" uly="850">und uͤberfuͤhret mich zu MARIAM: Lunæ</line>
        <line lrx="2630" lry="988" ulx="1599" uly="919">plenæ MARIA bene comparata eſt, quæ</line>
        <line lrx="2624" lry="1050" ulx="1601" uly="976">à sole æterno plenè illuminata eſt, &amp; quan-</line>
        <line lrx="2625" lry="1114" ulx="1599" uly="1043">do plenior fuit, quàm dum hunc ſolem</line>
        <line lrx="2622" lry="1177" ulx="1598" uly="1111">totaliter in ſe recepit? „ MARIA wird</line>
        <line lrx="2622" lry="1244" ulx="1595" uly="1176">„dem hellſcheinenden Voll⸗Mond wohl</line>
        <line lrx="2621" lry="1312" ulx="1598" uly="1240">„ und fuͤglich vergleichen / als welche von der</line>
        <line lrx="2615" lry="1372" ulx="1597" uly="1309">„ Sonne der ewigen Goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1441" ulx="1593" uly="1372">„ vechtigkeit vollkommenſt erleuchtet war /</line>
        <line lrx="2634" lry="1506" ulx="1592" uly="1437">„welche ſie in ihrem Jungfraͤulichen Leib ge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1569" ulx="1594" uly="1505">„ tragen hat. Noch einmahl / und was</line>
        <line lrx="2627" lry="1636" ulx="1592" uly="1565">deutlichers will ſich Bonaventura hoͤren laſ⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1702" ulx="1596" uly="1629">ſen / da er von MARIA aufruffet: Ope In camti-</line>
        <line lrx="2866" lry="1767" ulx="1596" uly="1693">ruit cœlos gloria tua, &amp; miſericordiàâ tuâ cis Deip.</line>
        <line lrx="2629" lry="1830" ulx="1596" uly="1760">plena eſt terra. Egreſſa es virgo in ſalu-</line>
        <line lrx="2628" lry="1895" ulx="1596" uly="1826">tem populi tui cum Chriſto tuo. O Be-</line>
        <line lrx="2625" lry="1957" ulx="1596" uly="1894">nedicta! in manibus tuis eſt repoſta no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2024" type="textblock" ulx="1575" uly="1958">
        <line lrx="2626" lry="2024" ulx="1575" uly="1958">ſtra ſalus. O MARIA dein Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2221" type="textblock" ulx="1599" uly="2025">
        <line lrx="2625" lry="2098" ulx="1599" uly="2025">hat den Himmel bedecket / und die Erde iſt</line>
        <line lrx="2625" lry="2164" ulx="1599" uly="2089">voll von deiner Barmhertzigkeit. Du O</line>
        <line lrx="2623" lry="2221" ulx="1603" uly="2151">Jungfrau! biſt hervor gangen mit Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2289" type="textblock" ulx="1572" uly="2213">
        <line lrx="2627" lry="2289" ulx="1572" uly="2213">deinem Goͤttlichen Sohn zum Heyl deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3391" type="textblock" ulx="1593" uly="2277">
        <line lrx="2627" lry="2349" ulx="1604" uly="2277">Volcks. O gebenedeyte Mittlerin unſer</line>
        <line lrx="2624" lry="2411" ulx="1603" uly="2342">Erloͤſung! in deinen Haͤnden trageſt du un⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2478" ulx="1599" uly="2408">ſer Heyl. Erneuere nunmehro anheut / O</line>
        <line lrx="2627" lry="2542" ulx="1600" uly="2474">liebſter Alt⸗Vatter! von Chriſto dem Er⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2610" ulx="1600" uly="2540">loͤſer der Welt deinen Ehren⸗Ruff / eben</line>
        <line lrx="2623" lry="2673" ulx="1593" uly="2605">mit jenem will ich zu Tag MARIa M. als die</line>
        <line lrx="2629" lry="2739" ulx="1602" uly="2669">Mit⸗Erloͤſerin mit Chriſto / oder Mittle⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2805" ulx="1602" uly="2736">rin unſers Heyls zieren und ſchmucken: Lu-</line>
        <line lrx="2628" lry="2869" ulx="1602" uly="2802">men ad revelationem gentium: O ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2933" ulx="1604" uly="2866">ſtes Himmels⸗Liecht zu Erleuchtung all be⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2997" ulx="1604" uly="2929">trangter gefangenen Voͤlckern / und damit</line>
        <line lrx="2633" lry="3066" ulx="1604" uly="2997">man mich recht verſtehe / ich rede von</line>
        <line lrx="2635" lry="3128" ulx="1606" uly="3058">MARIA, ſo beruffe ich mich auf die</line>
        <line lrx="2799" lry="3199" ulx="1607" uly="3125">Schrifft⸗Stell in dem Geburts⸗Buch: Fe- Gen. 1</line>
        <line lrx="2822" lry="3264" ulx="1606" uly="3184">cit Deus duo luminaria magna, luminare V. 16</line>
        <line lrx="2784" lry="3324" ulx="1604" uly="3250">majus, ut præeſſe: diei, &amp; luminare minus ut</line>
        <line lrx="2636" lry="3391" ulx="1603" uly="3323">præcſſet nocti. GOtt machte zwey groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3458" type="textblock" ulx="1582" uly="3390">
        <line lrx="2637" lry="3458" ulx="1582" uly="3390">L iechter / ein groß Liecht dem Cag vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3585" type="textblock" ulx="1606" uly="3453">
        <line lrx="2635" lry="3531" ulx="1606" uly="3453">ſtehen, und ein kleines Liecht der Nacht</line>
        <line lrx="2632" lry="3585" ulx="1607" uly="3521">vorzuſtehen / das iſt, wie hieruber Hugo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3651" type="textblock" ulx="1580" uly="3583">
        <line lrx="2631" lry="3651" ulx="1580" uly="3583">der Cardinal gloſſiret: Luminare majus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3972" type="textblock" ulx="1609" uly="3645">
        <line lrx="2632" lry="3716" ulx="1609" uly="3645">Chriſtus, qui Præcit dici, id eſt juſtis: lu-</line>
        <line lrx="2627" lry="3778" ulx="1610" uly="3711">minare minus id cſt MARIA, quæ præ-</line>
        <line lrx="2626" lry="3845" ulx="1611" uly="3775">eit peccatoribus. Diſes groſſe Liecht / das</line>
        <line lrx="2631" lry="3910" ulx="1612" uly="3844">dem Tag vorſtehet / das / iſt denen Ge⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3972" ulx="1612" uly="3907">rechten / iſt Chriſtus; das kleiner iſt MARIA.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4043" type="textblock" ulx="1587" uly="3966">
        <line lrx="2640" lry="4043" ulx="1587" uly="3966">welche zu Huͤlff / und Schutz allen Suͤnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4749" type="textblock" ulx="1602" uly="4035">
        <line lrx="2632" lry="4105" ulx="1612" uly="4035">ren vorſtehet. Jene nemlich / die ihres hold⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4190" ulx="1612" uly="4101">ſeeligſten Glantz halber von dem verliebten</line>
        <line lrx="2637" lry="4235" ulx="1602" uly="4164">Braͤutigam in de n hohen Lied Salomonis</line>
        <line lrx="2862" lry="4302" ulx="1616" uly="4223">benambſet wird: Pulchra ut luna: Schoͤn Cant. 6.</line>
        <line lrx="2768" lry="4371" ulx="1616" uly="4294">wie der Wond. Hildebertus gibet hier⸗v. 9.</line>
        <line lrx="2870" lry="4432" ulx="1619" uly="4360">auf die Grund⸗Urſach: quia pulchrum eſt Epiſt. 16:</line>
        <line lrx="2638" lry="4508" ulx="1619" uly="4418">benefacere indignis: Mag wohl was</line>
        <line lrx="2643" lry="4569" ulx="1622" uly="4489">ſchoͤners ſeyn / als ſich gutthaͤtig erzeigen ge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4627" ulx="1626" uly="4550">gen jene / vie der Wohlthat unwuͤrdig ſeynd.</line>
        <line lrx="2649" lry="4690" ulx="1715" uly="4617">Suͤnder heut habet ihr als Gefange⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4749" ulx="1918" uly="4683">H 2 G ne/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="469" type="textblock" ulx="837" uly="395">
        <line lrx="948" lry="469" ulx="837" uly="395">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="603" type="textblock" ulx="734" uly="534">
        <line lrx="1765" lry="603" ulx="734" uly="534">ne / und des goldenen Gnaden⸗Liechts be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="671" type="textblock" ulx="717" uly="602">
        <line lrx="1766" lry="671" ulx="717" uly="602">raubet euren Jubel⸗Tag. MARIA ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="736" type="textblock" ulx="741" uly="665">
        <line lrx="1766" lry="736" ulx="741" uly="665">net / und funcklet in dem Jeroſolymitaniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="799" type="textblock" ulx="730" uly="730">
        <line lrx="1769" lry="799" ulx="730" uly="730">Tempel / als euer Huͤlff⸗ und Leuth⸗Stern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1447" type="textblock" ulx="734" uly="792">
        <line lrx="1769" lry="866" ulx="742" uly="792">ein Mit⸗ Erloͤſerin mit Chriſto / und Mitt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="926" ulx="743" uly="860">lerin eures Heyls. Kein Wunder! als ich</line>
        <line lrx="1769" lry="994" ulx="734" uly="926">MARIAM mit zu mehrmahlen widerholten</line>
        <line lrx="1777" lry="1057" ulx="745" uly="985">Ehren⸗Rufff ziere / und begruͤeſſe. Darff</line>
        <line lrx="1770" lry="1125" ulx="742" uly="1052">ich meinen Bogen was hoͤhers ſpannen / kan</line>
        <line lrx="1771" lry="1198" ulx="742" uly="1118">ich / alſo zu reden / MARIAM auf beſonde⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1257" ulx="745" uly="1181">re Weiß ein Erloͤſerin des eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1771" lry="1315" ulx="746" uly="1244">GOttes benambſen / Chriſtliche Ohren / zu</line>
        <line lrx="1772" lry="1381" ulx="747" uly="1308">gleich Marianiſche Lieb⸗brennente Hertzen /</line>
        <line lrx="1774" lry="1447" ulx="748" uly="1374">laſſet euch nit geduncken / als haͤtte ich was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1509" type="textblock" ulx="740" uly="1441">
        <line lrx="1774" lry="1509" ulx="740" uly="1441">zu vil / und vermeſſentlich geredet. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1640" type="textblock" ulx="746" uly="1503">
        <line lrx="1776" lry="1577" ulx="747" uly="1503">wohl auf die Prob acht gegeben. Diſe be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1640" ulx="746" uly="1567">ſtehet in folgender Bewaͤhrung. Ein gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1706" type="textblock" ulx="717" uly="1631">
        <line lrx="1776" lry="1706" ulx="717" uly="1631">tzes Menſchliche Geſchlecht iſt der Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1836" type="textblock" ulx="738" uly="1698">
        <line lrx="1777" lry="1773" ulx="748" uly="1698">willen in dergleichen Schuld gefallen / wel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1836" ulx="738" uly="1764">che jenes GOtt dem Beleydigten niemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1901" type="textblock" ulx="737" uly="1829">
        <line lrx="1779" lry="1901" ulx="737" uly="1829">lens erſtatten kunte. So muͤſte ſich dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1965" type="textblock" ulx="749" uly="1894">
        <line lrx="1779" lry="1965" ulx="749" uly="1894">das ewige Wort und der eingebohrne Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2032" type="textblock" ulx="707" uly="1953">
        <line lrx="1780" lry="2032" ulx="707" uly="1953">GGOttes vor diſen ſchuldigen und gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2418" type="textblock" ulx="695" uly="2345">
        <line lrx="1815" lry="2418" ulx="695" uly="2345">er die Schuld bezahlete: innmaſſen der Tod /</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2871" type="textblock" ulx="515" uly="2756">
        <line lrx="723" lry="2811" ulx="516" uly="2756">Prov. 6.</line>
        <line lrx="628" lry="2871" ulx="515" uly="2832">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2354" type="textblock" ulx="740" uly="2018">
        <line lrx="1781" lry="2105" ulx="747" uly="2018">nen Buͤrg werden / daß iſt / Gtt vor ſein</line>
        <line lrx="1783" lry="2159" ulx="744" uly="2087">undanckbares Geſchoͤpff / vor den ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1785" lry="2227" ulx="740" uly="2150">Menſchen. So hat er doch / weilen ein</line>
        <line lrx="1791" lry="2291" ulx="750" uly="2219">unſterblicher / und unempfindlicher / oder un⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2354" ulx="748" uly="2285">leydentlicher GOtt nichts an ſich / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2481" type="textblock" ulx="748" uly="2412">
        <line lrx="1792" lry="2481" ulx="748" uly="2412">die Vergeltung / die peynliche Marter / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2547" type="textblock" ulx="738" uly="2475">
        <line lrx="1792" lry="2547" ulx="738" uly="2475">aufgeſetzte Straff der Suͤnd iſt. Der himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2680" type="textblock" ulx="743" uly="2541">
        <line lrx="1795" lry="2625" ulx="743" uly="2541">liſche Vatter kunte ſich zu ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1794" lry="2680" ulx="756" uly="2608">als einem Buͤrgen vor das ſuͤndige Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2806" type="textblock" ulx="739" uly="2671">
        <line lrx="1795" lry="2793" ulx="739" uly="2671">lche Geſchlecht jener Worten Salomonis</line>
        <line lrx="813" lry="2806" ulx="756" uly="2751">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2810" type="textblock" ulx="843" uly="2738">
        <line lrx="1792" lry="2810" ulx="843" uly="2738">rauchen: Fili mi, ſpopondiſti pro ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2941" type="textblock" ulx="735" uly="2803">
        <line lrx="1814" lry="2879" ulx="735" uly="2803">cCoO tO, deſixiſti manum tuam, illaquea-</line>
        <line lrx="1791" lry="2941" ulx="757" uly="2869">tus es Verbis oris tui, &amp; captus es propriis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3402" type="textblock" ulx="748" uly="2936">
        <line lrx="1790" lry="3007" ulx="748" uly="2936">ſermonibus, oder wie andere dolmetſchen:</line>
        <line lrx="1790" lry="3072" ulx="757" uly="3001">infixiſti in catenam manum tuam: Mein</line>
        <line lrx="1790" lry="3141" ulx="752" uly="3060">Sohn, weilen du Buͤrg worden biſt</line>
        <line lrx="1797" lry="3202" ulx="758" uly="3130">vor deinen Freund, ſo haſt du dein</line>
        <line lrx="1787" lry="3269" ulx="754" uly="3198">Hand feſt gemacht, und verbunden,</line>
        <line lrx="1786" lry="3334" ulx="752" uly="3262">du biſt verſtricket mit den Worten dei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3402" ulx="754" uly="3328">nes Munds, und mit deinen eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3461" type="textblock" ulx="726" uly="3389">
        <line lrx="1789" lry="3461" ulx="726" uly="3389">reden gefangen, du haſt dein Hand an</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="3842" type="textblock" ulx="518" uly="3648">
        <line lrx="740" lry="3706" ulx="519" uly="3648">Conc. I.</line>
        <line lrx="678" lry="3763" ulx="519" uly="3711">de Aſ-</line>
        <line lrx="678" lry="3842" ulx="518" uly="3775">ſumpt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3727" type="textblock" ulx="748" uly="3452">
        <line lrx="1789" lry="3536" ulx="753" uly="3452">Ketten angeſeßlet. Allhier haben wir den</line>
        <line lrx="1791" lry="3597" ulx="760" uly="3521">ewigen Sohn GOttes nach ſeiner Buͤrg⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3660" ulx="748" uly="3584">ſchafft gefangen. Wie wurde er doch hier⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3727" ulx="759" uly="3648">von erloͤſet? Ihomas Vilanovanus heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3785" type="textblock" ulx="735" uly="3713">
        <line lrx="1792" lry="3785" ulx="735" uly="3713">Ertz⸗ Biſchoff raumet ihme allda Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3857" type="textblock" ulx="761" uly="3779">
        <line lrx="1791" lry="3857" ulx="761" uly="3779">und Platz ein zureden / Venit ad Virginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3916" type="textblock" ulx="732" uly="3845">
        <line lrx="1800" lry="3916" ulx="732" uly="3845">meniam, &amp; inde numeroſam pecuniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3976" type="textblock" ulx="732" uly="3910">
        <line lrx="1791" lry="3976" ulx="732" uly="3910">accipit, quam redderet creditori: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4045" type="textblock" ulx="725" uly="3971">
        <line lrx="1824" lry="4045" ulx="725" uly="3971">verbuͤrgte Sohn GOttes kame zu MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4114" type="textblock" ulx="748" uly="4035">
        <line lrx="1788" lry="4114" ulx="748" uly="4035">RIAM ſeiner Jungfraͤulichen Mutter / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4175" type="textblock" ulx="740" uly="4102">
        <line lrx="1787" lry="4175" ulx="740" uly="4102">wo er ein Schatz⸗Kaſten / Wucher⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4307" type="textblock" ulx="754" uly="4165">
        <line lrx="1788" lry="4241" ulx="758" uly="4165">Wechſel⸗Banck gefunden / von dannen er</line>
        <line lrx="1788" lry="4307" ulx="754" uly="4230">alles Geld erhoben um ſeinen Glaubiger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4373" type="textblock" ulx="754" uly="4284">
        <line lrx="1871" lry="4373" ulx="754" uly="4284">bey dem er vor den ſchuldigen Suͤnder gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="5179" type="textblock" ulx="1048" uly="5159">
        <line lrx="1085" lry="5179" ulx="1048" uly="5159">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="484" type="textblock" ulx="1136" uly="379">
        <line lrx="2570" lry="484" ulx="1136" uly="379">Am Feſt Unſer Lieben Frauen Liechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="601" type="textblock" ulx="1845" uly="527">
        <line lrx="2875" lry="601" ulx="1845" uly="527">geſprochen / zu befridigen. Accepit namque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="664" type="textblock" ulx="1840" uly="601">
        <line lrx="2873" lry="664" ulx="1840" uly="601">carnem, unde Patri redderet pretia pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1251" type="textblock" ulx="1845" uly="664">
        <line lrx="2872" lry="731" ulx="1846" uly="664">torum: von MARIA hat er ſeinen ſterb⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="794" ulx="1849" uly="728">lichen Leib angenommen / den er allen</line>
        <line lrx="2871" lry="860" ulx="1845" uly="791">nen und Tormenten / ja dem bitterſten Tod</line>
        <line lrx="2874" lry="930" ulx="1849" uly="856">unterworffen hat. Hiemit hat er die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="991" ulx="1849" uly="922">den⸗Schuld des Menſchen vor den er</line>
        <line lrx="2874" lry="1057" ulx="1851" uly="983">Buͤrg worden / ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="2875" lry="1122" ulx="1851" uly="1052">bezahlet. 'retium ergo redemptionis mulier</line>
        <line lrx="2876" lry="1179" ulx="1849" uly="1117">exſolvit, hæc mulier illi dedit, unde ſol-</line>
        <line lrx="2875" lry="1251" ulx="1850" uly="1185">veret; ipſe redemptor eſt, ſed ab illa ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1317" type="textblock" ulx="1843" uly="1248">
        <line lrx="2871" lry="1317" ulx="1843" uly="1248">cepit, unde redimeret. So hat demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1384" type="textblock" ulx="1849" uly="1312">
        <line lrx="2876" lry="1384" ulx="1849" uly="1312">den erforderten Werth zu Erloͤſung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1448" type="textblock" ulx="1853" uly="1379">
        <line lrx="2874" lry="1448" ulx="1853" uly="1379">Menſchen MARlA abgeſtattet. Sie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1985" type="textblock" ulx="1852" uly="1444">
        <line lrx="2876" lry="1520" ulx="1852" uly="1444">Chriſto jenes dargelihen / von dem er die</line>
        <line lrx="2874" lry="1585" ulx="1855" uly="1508">Schuld bezahlen koͤnte. Chriſtus iſt zwar</line>
        <line lrx="2874" lry="1646" ulx="1856" uly="1574">der Welt⸗Heyland / und Erloͤſer / doch hat</line>
        <line lrx="2874" lry="1714" ulx="1855" uly="1640">er den Werck⸗Zeug ſeiner Erloͤſung und</line>
        <line lrx="2875" lry="1775" ulx="1857" uly="1705">Entbindung von geleiſter Buͤrgſchafft von</line>
        <line lrx="2873" lry="1844" ulx="1857" uly="1771">MARIA entlehnet. Allbereit hab ich</line>
        <line lrx="2880" lry="1918" ulx="1858" uly="1836">behaubtet / was geſtalten MARIA ein Er⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1985" ulx="1857" uly="1899">loͤſerin ihres verbuͤrgten goͤttlichen Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="796" type="textblock" ulx="2749" uly="731">
        <line lrx="2917" lry="796" ulx="2749" uly="731">Pey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2117" type="textblock" ulx="1855" uly="1967">
        <line lrx="3057" lry="2040" ulx="1860" uly="1967">geweſen ſeye. Gleich fallet mir Bernardus S. de a-</line>
        <line lrx="3080" lry="2117" ulx="1855" uly="2030">in die Red mit ſeinen hoͤnigflieſſenden Wor⸗ qux du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2226" type="textblock" ulx="1845" uly="2097">
        <line lrx="2978" lry="2173" ulx="1857" uly="2097">ten: Chriſtus redempturus genus huma-cu.</line>
        <line lrx="2902" lry="2226" ulx="1845" uly="2165">num, pretium univerſum contulit in MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2297" type="textblock" ulx="1869" uly="2223">
        <line lrx="2942" lry="2297" ulx="1869" uly="2223">RIAM, Als Chriſtus um das Menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2951" type="textblock" ulx="1861" uly="2289">
        <line lrx="2883" lry="2360" ulx="1871" uly="2289">geſchlecht zu erloͤſen Menſch worden iſt / hat</line>
        <line lrx="2881" lry="2426" ulx="1870" uly="2353">er allen gehoͤrigen Werth um Bezahlung</line>
        <line lrx="2885" lry="2495" ulx="1871" uly="2419">diſer Schuld MAKI auszuſpenden uͤber⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2561" ulx="1872" uly="2486">laſſen. Simeon liebwerthiſter Alter! vor</line>
        <line lrx="2884" lry="2624" ulx="1861" uly="2551">dem Beſchluß und zu guter Letzte muß ich</line>
        <line lrx="2884" lry="2752" ulx="1868" uly="2609">ſchn einmahl zum Wortwechsl aus⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2887" ulx="1865" uly="2743">Du ruſßſt anheut voll der Troſt⸗ und</line>
        <line lrx="2890" lry="2893" ulx="1864" uly="2811">Freuden⸗Zaͤheren uͤberrunnen / als du in</line>
        <line lrx="2889" lry="2951" ulx="1866" uly="2880">deinen Armben das Goͤttliche  Eſus⸗Kind zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2342" type="textblock" ulx="3000" uly="2308">
        <line lrx="3079" lry="2329" ulx="3000" uly="2308">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3091" type="textblock" ulx="1867" uly="2945">
        <line lrx="3078" lry="3023" ulx="1867" uly="2945">tragen begluͤcket wurdeſt: Nunc dimittis ſer- Luc. 2,</line>
        <line lrx="3027" lry="3091" ulx="1867" uly="3011">vum tuum, Domine, ſecundum verbum y 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3209" type="textblock" ulx="1865" uly="3077">
        <line lrx="2884" lry="3145" ulx="1867" uly="3077">tuum in pace, quia viderunt oculi mei</line>
        <line lrx="2883" lry="3209" ulx="1865" uly="3138">ſalutare tuumm, οErr! Nun laſſeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3271" type="textblock" ulx="1864" uly="3205">
        <line lrx="2912" lry="3271" ulx="1864" uly="3205">deinen Diener nach deinem Wort in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3604" type="textblock" ulx="1859" uly="3270">
        <line lrx="2879" lry="3346" ulx="1865" uly="3270">Friden fahren, dan meine Augen haben</line>
        <line lrx="2882" lry="3415" ulx="1864" uly="3286">geſehen meinen Heyland. Sch hingegen</line>
        <line lrx="2882" lry="3474" ulx="1859" uly="3400">widerholle anheut: poſtquam impleti ſunt</line>
        <line lrx="2884" lry="3538" ulx="1867" uly="3465">Dies purgationis ejus: Als die Taͤg der Rei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3604" ulx="1863" uly="3531">nigung MARI erfuͤllet waren / und ſchlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3668" type="textblock" ulx="1840" uly="3597">
        <line lrx="2938" lry="3668" ulx="1840" uly="3597">ſe mein Schuld⸗pflichtigſte Lobred mit Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4055" type="textblock" ulx="1858" uly="3664">
        <line lrx="2888" lry="3735" ulx="1867" uly="3664">derhollung meines Sonntaͤglichen Haubt⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3801" ulx="1866" uly="3727">Spruchs: Salva nos MARIA, hilffe / er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3862" ulx="1866" uly="3794">loͤſe uns; dan ich mit dir meines Schluſſes</line>
        <line lrx="2884" lry="3928" ulx="1867" uly="3857">gleiche Urſach betheuren kan: Quia viderunt</line>
        <line lrx="2877" lry="3995" ulx="1869" uly="3922">oculi mei ſalutare tuum: Dann meine Au⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4055" ulx="1858" uly="3987">gen haben anheut geſehen die Mutter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4180" type="textblock" ulx="1852" uly="4047">
        <line lrx="2885" lry="4180" ulx="1852" uly="4047">Re ne  enn, eim un unſers Heyls /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4388" type="textblock" ulx="1860" uly="4116">
        <line lrx="2887" lry="4188" ulx="1860" uly="4116">die Mit⸗Erloͤſerin mit Chriſto / das iſt</line>
        <line lrx="2885" lry="4255" ulx="1865" uly="4183">MARIAM. Kan hierauf nichts anders</line>
        <line lrx="2758" lry="4332" ulx="1995" uly="4248">ſagen / als ein troſtreiches wohl</line>
        <line lrx="2610" lry="4388" ulx="2074" uly="4320">vergnuͤgtes / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4796" type="textblock" ulx="2377" uly="4695">
        <line lrx="2798" lry="4796" ulx="2377" uly="4695">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2933" type="textblock" ulx="3173" uly="2908">
        <line lrx="3190" lry="2933" ulx="3173" uly="2908">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1989" type="textblock" ulx="3304" uly="1927">
        <line lrx="3361" lry="1989" ulx="3304" uly="1927">Ain</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="409" lry="1985" ulx="262" uly="1922">N. 12.</line>
        <line lrx="66" lry="2038" ulx="0" uly="1981">,e⸗⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2180" ulx="0" uly="2128">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="3875" type="textblock" ulx="479" uly="3806">
        <line lrx="734" lry="3875" ulx="479" uly="3806">Tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1832" type="textblock" ulx="506" uly="1212">
        <line lrx="2618" lry="1359" ulx="507" uly="1212">Poſtquam impleti ſunt dies purgationis ejus.</line>
        <line lrx="2602" lry="1507" ulx="643" uly="1356">Lacæ 2. v., 24...</line>
        <line lrx="2609" lry="1693" ulx="506" uly="1536">Da die Taͤg der Reinigung MA RI. erfuͤllet</line>
        <line lrx="2520" lry="1832" ulx="538" uly="1687">woaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2774" type="textblock" ulx="490" uly="1928">
        <line lrx="1517" lry="2006" ulx="827" uly="1928">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1517" lry="2066" ulx="853" uly="1995">Da ich mit all mein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2132" ulx="859" uly="2061">und Gedancken nacher Je⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2204" ulx="864" uly="2124">ruſalem in den Tempel mich</line>
        <line lrx="1517" lry="2263" ulx="865" uly="2188">H anheut verfuͤge / hab ich ſchon</line>
        <line lrx="1514" lry="2326" ulx="518" uly="2251">— in Erfahrnus gebracht / und</line>
        <line lrx="1510" lry="2385" ulx="498" uly="2312">werde unverhollen zu bekennen allbereit ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2454" ulx="497" uly="2374">anlaſſet / niemahlen ſeye jener von An⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2523" ulx="491" uly="2441">begin ſeiner Erbauung alſo herrlich und</line>
        <line lrx="1520" lry="2586" ulx="498" uly="2498">koſtbar geſchmucket und gezieret geweſen /</line>
        <line lrx="1509" lry="2649" ulx="504" uly="2556">dan an jenen Tag / deſſen jaͤhrliches Ange⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2725" ulx="500" uly="2633">dencken anheut hochfeyrlich gehalten wird /</line>
        <line lrx="1510" lry="2774" ulx="490" uly="2702">und von welchem der Evangeliſt kuͤrtzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2841" type="textblock" ulx="472" uly="2767">
        <line lrx="1511" lry="2841" ulx="472" uly="2767">meldet: Poſtquam impleti ſunt dies pur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3359" type="textblock" ulx="501" uly="2833">
        <line lrx="1511" lry="2903" ulx="501" uly="2833">gationis ejus: Da die Taͤg der Rei⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2969" ulx="502" uly="2898">nigung MARIX erfuùllet waren. Es</line>
        <line lrx="1518" lry="3036" ulx="504" uly="2966">geduncket mich in Erwegung deſſen / an⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3100" ulx="510" uly="3028">gezogener Salomoniſcher Tempel verzeihe</line>
        <line lrx="1517" lry="3176" ulx="515" uly="3094">anheut den Namen ſeines Herkommen/</line>
        <line lrx="1515" lry="3230" ulx="515" uly="3158">und ſcheint gaͤntzlichen in ein himmliſche</line>
        <line lrx="1512" lry="3306" ulx="515" uly="3221">Kunſt⸗Cammer verwandlet zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1516" lry="3359" ulx="514" uly="3285">Man erſihet in diſem Joſeph den Naͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3426" type="textblock" ulx="512" uly="3353">
        <line lrx="1537" lry="3426" ulx="512" uly="3353">Vatter Chriſti / und Jungfraͤulichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3626" type="textblock" ulx="501" uly="3417">
        <line lrx="1522" lry="3490" ulx="557" uly="3417">vons MARIX«; Simeon den alten Prie⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3563" ulx="503" uly="3484">ſter von Gerechtigkeit / und Ville des hei⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3626" ulx="501" uly="3549">ligen Geiſtes hoͤchſt⸗ gepriſen; Annam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3749" type="textblock" ulx="456" uly="3611">
        <line lrx="1537" lry="3682" ulx="515" uly="3611">Prophetiſin / ein 84. jaͤhrige Wittib / Tag</line>
        <line lrx="1527" lry="3749" ulx="456" uly="3678">und Nacht in Betten / Faſten / und Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4660" type="textblock" ulx="503" uly="3743">
        <line lrx="1521" lry="3814" ulx="515" uly="3743">Dienſt beſchaͤfftiget lauter ſcheinbariſte</line>
        <line lrx="1522" lry="3884" ulx="754" uly="3744">Giſle jund Kunſt⸗Stuͤcke</line>
        <line lrx="1522" lry="3946" ulx="519" uly="3871">auserloͤſeniſter Heiligkeit. Nebſt diſen</line>
        <line lrx="1521" lry="4012" ulx="518" uly="3940">wird ich gewahr zweyer Kunſtreichiſten</line>
        <line lrx="1527" lry="4078" ulx="519" uly="4004">Meiſter⸗Stucken der Goͤttlichen Allmacht /</line>
        <line lrx="1527" lry="4138" ulx="523" uly="4070">Chriſtum ſihe ich in den Armben MARI£,</line>
        <line lrx="1530" lry="4207" ulx="506" uly="4132">als das lebhaffte Eben⸗Bild ſeines Himliſchẽ</line>
        <line lrx="1530" lry="4272" ulx="503" uly="4195">Vatters: Zugleich verſpihre ich MARlAM,</line>
        <line lrx="1530" lry="4342" ulx="514" uly="4262">als ein Unbefleckte Jungfraͤuliche Mutter</line>
        <line lrx="1530" lry="4412" ulx="520" uly="4327">des Sohns des Allerhoͤchſten; jenen das</line>
        <line lrx="1532" lry="4469" ulx="519" uly="4395">Original, diſes als ein gantz aͤhnliche Co⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4530" ulx="523" uly="4460">pia, von welchen beyden der obriſte Mei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4600" ulx="624" uly="4522">und Kuͤnſtler GOTT ſelber geweſen.</line>
        <line lrx="1538" lry="4660" ulx="528" uly="4589">Wollen wir demnach uns in Betrachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4756" type="textblock" ulx="499" uly="4652">
        <line lrx="1537" lry="4756" ulx="499" uly="4652">diſes Marianiſchen Kunſt⸗Stucks erluſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2139" type="textblock" ulx="1584" uly="1915">
        <line lrx="2642" lry="2016" ulx="1584" uly="1915">gen / moͤgen wir deſſen Schoͤnheit / und</line>
        <line lrx="2614" lry="2082" ulx="1585" uly="1999">Holdſeeligkeit nach Genuͤgen nicht wahr⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2139" ulx="1589" uly="2068">nehmen / als in wuͤrdiger Erwegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2263" type="textblock" ulx="1570" uly="2123">
        <line lrx="2860" lry="2202" ulx="1570" uly="2123">Originals: Quæritis, qualis Mater? be⸗S. in Vig.</line>
        <line lrx="2789" lry="2263" ulx="1593" uly="2193">ſtehet ſolches Eucharius, quærite prius, Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2655" type="textblock" ulx="1581" uly="2257">
        <line lrx="2616" lry="2329" ulx="1595" uly="2257">qualis Filius? Ihr ſucher, und forſcher</line>
        <line lrx="2620" lry="2397" ulx="1590" uly="2325">vil, wer, und was diſe Mutter ſeye?</line>
        <line lrx="2616" lry="2460" ulx="1586" uly="2390">ſuchet vilmehr / und forſchet / wer, und</line>
        <line lrx="2616" lry="2527" ulx="1583" uly="2453">was der Sohn ſeye diſer Murter?</line>
        <line lrx="2616" lry="2591" ulx="1584" uly="2506">Soll ſo vil heiſſen / man moͤge den Werth</line>
        <line lrx="2617" lry="2655" ulx="1581" uly="2584">und Preis diſes Marianiſchen Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2720" type="textblock" ulx="1578" uly="2649">
        <line lrx="2616" lry="2720" ulx="1578" uly="2649">Stucks blos und allein erkennen aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3567" type="textblock" ulx="1586" uly="2712">
        <line lrx="2609" lry="2789" ulx="1586" uly="2712">Hoheit / und Vortrefflichkeit ihres Origi-</line>
        <line lrx="2616" lry="2852" ulx="1587" uly="2779">nals. Gleicher maſſen kan / nach Lehr</line>
        <line lrx="2616" lry="2927" ulx="1594" uly="2842">Chryſologi des goldenen Redners / in dem</line>
        <line lrx="2616" lry="2987" ulx="1592" uly="2904">Widerſpill die Wuͤrde / und Groͤſſe Chriſti /</line>
        <line lrx="2620" lry="3047" ulx="1593" uly="2974">oder des Goͤttlichen Originals, in Erkannt⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3160" ulx="1592" uly="3032">nus nicht gebracht werden / ja was GOtt</line>
        <line lrx="2097" lry="3174" ulx="1594" uly="3102">ſeye / verſ</line>
        <line lrx="2612" lry="3243" ulx="1593" uly="3166">DEIIS, ignorat, qui hujus Virginis men-</line>
        <line lrx="2618" lry="3310" ulx="1591" uly="3231">tem non ſtupet, animum non miratur,</line>
        <line lrx="2622" lry="3371" ulx="1592" uly="3299">es ſeye dan, man ſaſſe in das Geſicht</line>
        <line lrx="2618" lry="3441" ulx="1595" uly="3363">WARJAMW die Wunder⸗ wuͤrdige</line>
        <line lrx="2620" lry="3501" ulx="1599" uly="3432">Copia von diſem Originnnnlal.</line>
        <line lrx="2620" lry="3567" ulx="1665" uly="3449">Alſo nemlichen iſt beyder Kunſt⸗Stu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3629" type="textblock" ulx="1571" uly="3553">
        <line lrx="2618" lry="3629" ulx="1571" uly="3553">cken Gleichfoͤrmigkeit beſchaffen / eines ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3690" type="textblock" ulx="1594" uly="3625">
        <line lrx="2620" lry="3690" ulx="1594" uly="3625">chet das andere kundbar. Das Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3757" type="textblock" ulx="1587" uly="3689">
        <line lrx="2618" lry="3757" ulx="1587" uly="3689">lobet den Meiſter / beydes Kunſt⸗Stuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3891" type="textblock" ulx="1595" uly="3751">
        <line lrx="2618" lry="3835" ulx="1598" uly="3751">ruͤhret her von einer Hand des Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3891" ulx="1595" uly="3820">gen Kuͤnſtlers / von dem Original beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3955" type="textblock" ulx="1586" uly="3885">
        <line lrx="2616" lry="3955" ulx="1586" uly="3885">nen wir deſſen Urheber in dem Nicæniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="4015" type="textblock" ulx="1601" uly="3949">
        <line lrx="2100" lry="4015" ulx="1601" uly="3949">Glaubens⸗Schluß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4013" type="textblock" ulx="2171" uly="3951">
        <line lrx="2659" lry="4013" ulx="2171" uly="3951">Ex Patre natum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4078" type="textblock" ulx="1588" uly="4014">
        <line lrx="2622" lry="4078" ulx="1588" uly="4014">DEUIM de DEO, lumen de lumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4340" type="textblock" ulx="1599" uly="4080">
        <line lrx="2622" lry="4148" ulx="1603" uly="4080">DEUM verum de DEO vero: Ge⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4211" ulx="1599" uly="4145">bohren von dem Vatter, GOtt von</line>
        <line lrx="2625" lry="4278" ulx="1609" uly="4209">GOtt, Liecht von Liecht, wahrer</line>
        <line lrx="2626" lry="4340" ulx="1611" uly="4273">GOtt vom wahren GOtt: Nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4799" type="textblock" ulx="1576" uly="4337">
        <line lrx="2624" lry="4407" ulx="1576" uly="4337">niger ſtehet in der Marianiſchen Copia</line>
        <line lrx="2626" lry="4471" ulx="1585" uly="4401">deſſen Meiſter mit ſeinem Namen verzeich⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4537" ulx="1608" uly="4460">net / man leſet zum Ende: Fecit, qui po- Luc. 1I.</line>
        <line lrx="2795" lry="4601" ulx="1610" uly="4529">tens eſt, &amp; Sanctum Nomen ejus: Diß V. 49.</line>
        <line lrx="2631" lry="4668" ulx="1581" uly="4591">hat gemacht der maͤchtig iſt, und hei⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4799" ulx="1617" uly="4655">lig iſ⸗ ſein Nam. Gliches colorit, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="4793" type="textblock" ulx="2467" uly="4726">
        <line lrx="2591" lry="4793" ulx="2467" uly="4726">Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3186" type="textblock" ulx="1871" uly="3102">
        <line lrx="2870" lry="3186" ulx="1871" uly="3102">ehet man nicht / quantus ſit Ser. 140.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2559" lry="489" type="textblock" ulx="846" uly="392">
        <line lrx="2559" lry="489" ulx="846" uly="392">62 An Feſt Unſer Lieben Frauen Liechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="679" type="textblock" ulx="753" uly="525">
        <line lrx="1779" lry="628" ulx="753" uly="525">Farben⸗Verſchmiſchung / laſſet ſich in</line>
        <line lrx="1780" lry="679" ulx="753" uly="606">beyden kunſtreichen Gemaͤhlden ſehen; von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="736" type="textblock" ulx="505" uly="652">
        <line lrx="1781" lry="736" ulx="505" uly="652">Philip. 2. dem erſten bezeuget Paulus: Humiliavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="873" type="textblock" ulx="499" uly="731">
        <line lrx="605" lry="779" ulx="499" uly="731">V. 8.</line>
        <line lrx="678" lry="873" ulx="567" uly="829">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1253" type="textblock" ulx="501" uly="1065">
        <line lrx="678" lry="1114" ulx="504" uly="1065">Luc. I.</line>
        <line lrx="651" lry="1186" ulx="501" uly="1135">V. 38.</line>
        <line lrx="650" lry="1253" ulx="501" uly="1198">V. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1775" type="textblock" ulx="495" uly="1656">
        <line lrx="700" lry="1706" ulx="501" uly="1656">Cant. I.</line>
        <line lrx="602" lry="1775" ulx="495" uly="1726">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2150" type="textblock" ulx="498" uly="2009">
        <line lrx="669" lry="2073" ulx="499" uly="2009">Luc. I.</line>
        <line lrx="651" lry="2150" ulx="498" uly="2103">v. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2394" type="textblock" ulx="500" uly="2342">
        <line lrx="739" lry="2394" ulx="500" uly="2342">Contem⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2456" type="textblock" ulx="535" uly="2401">
        <line lrx="700" lry="2456" ulx="535" uly="2401">lat. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2522" type="textblock" ulx="542" uly="2471">
        <line lrx="721" lry="2522" ulx="542" uly="2471">.V. C. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1064" type="textblock" ulx="745" uly="733">
        <line lrx="1780" lry="807" ulx="752" uly="733">ſemeipſum: Er hat ſich gedemuͤchiget,</line>
        <line lrx="1780" lry="868" ulx="749" uly="802">exinanivit ſemetipſum, formam ſervi ac-</line>
        <line lrx="1779" lry="931" ulx="746" uly="867">cipiens, er hat ſich ſelbſt entaͤuſſert, und</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="752" uly="927">die Geſtalt eines Knechts an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1064" ulx="745" uly="997">nommen: von dem anderen ſtehet bey Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1194" type="textblock" ulx="747" uly="1059">
        <line lrx="2075" lry="1139" ulx="747" uly="1059">ca geſchriben: Ecce Ancilla Domini: Sihe e</line>
        <line lrx="2884" lry="1194" ulx="2031" uly="1126">Copia ihrem Original gleichet / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3989" type="textblock" ulx="725" uly="1125">
        <line lrx="1781" lry="1196" ulx="750" uly="1125">die Magd des OErrns; und abermah⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1260" ulx="749" uly="1189">len: Reſpexit humilitatem Ancillæ ſuæ:</line>
        <line lrx="1779" lry="1324" ulx="748" uly="1252">G Ott hat angeſehen die Demuth ſeiner</line>
        <line lrx="1779" lry="1391" ulx="753" uly="1320">NMagd. Macht wol etwas in beyden</line>
        <line lrx="1780" lry="1456" ulx="748" uly="1383">den Unterſchid / ſo ereignet ſich diſes in der</line>
        <line lrx="1779" lry="1523" ulx="748" uly="1446">Schattierung der Marianiſchen Copia,</line>
        <line lrx="1780" lry="1586" ulx="747" uly="1513">ob welcher jene eine Nacht⸗Stuck mag</line>
        <line lrx="1779" lry="1652" ulx="749" uly="1578">benamſek werden / laut der eigenen Be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1714" ulx="748" uly="1642">kanntnus: Fuſca ſum, quia decoloravit</line>
        <line lrx="1780" lry="1779" ulx="748" uly="1707">me ſol: Ich bin braͤunlicht, dan</line>
        <line lrx="1784" lry="1848" ulx="743" uly="1775">alſo hat nuch die Sonne entfaͤrbet;</line>
        <line lrx="1782" lry="1924" ulx="749" uly="1840">jene nemlichen / von welcher M A R J A</line>
        <line lrx="1784" lry="1979" ulx="742" uly="1904">uͤberſchattet worden / gemaͤß der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1783" lry="2041" ulx="748" uly="1966">Verheiſſung / durch den Engliſchen Abge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2107" ulx="740" uly="2033">ſanden: Virtus altiſſumi obumbrabit tibi:</line>
        <line lrx="1785" lry="2179" ulx="750" uly="2098">Die Krafft des Allerhoͤchſten wird</line>
        <line lrx="1787" lry="2247" ulx="748" uly="2163">dich uͤberſchatten. Nichts wird doch</line>
        <line lrx="1786" lry="2304" ulx="744" uly="2229">hiemit an der Schoͤnheit diſem Kunſtreichen</line>
        <line lrx="1785" lry="2369" ulx="750" uly="2294">Marianiſchen Nacht⸗Stuck benommen:</line>
        <line lrx="1787" lry="2430" ulx="754" uly="2362">Mirabilis illa, redet jenes an Idiota der</line>
        <line lrx="1787" lry="2493" ulx="754" uly="2424">Gelehrte / Obumbratio Spiritus Sancti</line>
        <line lrx="1783" lry="2560" ulx="725" uly="2485">te irradiavit, &amp; decorem tuum wanife-</line>
        <line lrx="1785" lry="2626" ulx="751" uly="2554">ſtavit, &amp; auxit: Dich hat jene wunder⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2695" ulx="750" uly="2623">ſame Beſchattung des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="1785" lry="2759" ulx="742" uly="2685">beſtrahlet, und zugleich dein Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2826" ulx="746" uly="2753">heit entdecket, und vermehret. Bey</line>
        <line lrx="1785" lry="2891" ulx="749" uly="2818">diſen allen vermermercke ich anheut / poſt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2957" ulx="752" uly="2884">quam impleti ſunt Dies purificationis ejus,</line>
        <line lrx="1785" lry="3025" ulx="753" uly="2948">da die Taͤg der Reinigung MARI er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3095" ulx="749" uly="3016">fuͤllet waren, ſeye diſes Marian iſches</line>
        <line lrx="1782" lry="3156" ulx="750" uly="3080">Kunſt⸗Stuck verfertiget worden. Es</line>
        <line lrx="1783" lry="3218" ulx="753" uly="3145">wurde nemlich in diſer Goͤttlichen Oopia,</line>
        <line lrx="1785" lry="3281" ulx="754" uly="3213">die in dem Schatten / die annoch abgienge /</line>
        <line lrx="1783" lry="3346" ulx="753" uly="3277">die letzte Linien gezogen / und diſe zwar</line>
        <line lrx="1785" lry="3412" ulx="753" uly="3339">ſecundum Legem Moyſi, nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3477" ulx="754" uly="3409">ſatz Moyſi, welchem MARIA, ungeachtet</line>
        <line lrx="1785" lry="3543" ulx="757" uly="3462">ein unverſehrte Jungfraͤuliche Mutter /</line>
        <line lrx="1786" lry="3607" ulx="756" uly="3534">nachkommen / und aus tieffiſter Demut</line>
        <line lrx="1785" lry="3679" ulx="758" uly="3601">gleich anderen befleckten Muͤttern / zur Re⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3736" ulx="760" uly="3667">nigung ſich in dem Tempel hat eingefunden.</line>
        <line lrx="1784" lry="3797" ulx="759" uly="3736">Geliebte / es iſt nun allbereit von dem</line>
        <line lrx="1784" lry="3867" ulx="761" uly="3790">Goͤttlichen Kuͤnſtler anheut MAkKIA, als</line>
        <line lrx="1786" lry="3929" ulx="755" uly="3863">das Kunſtreichiſte Meiſter⸗Stuck vollen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3989" ulx="755" uly="3929">det worden: Obumbravit, redet von di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4061" type="textblock" ulx="505" uly="3978">
        <line lrx="1787" lry="4061" ulx="505" uly="3978">Serm. de ſen Athanaſius der groſſe Kirchen⸗ Lehrer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="4110" type="textblock" ulx="506" uly="4050">
        <line lrx="697" lry="4110" ulx="506" uly="4050">Deipar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4779" type="textblock" ulx="743" uly="4054">
        <line lrx="1782" lry="4120" ulx="757" uly="4054">MARIAM virtus altiſſimi, &amp; in ea divi-</line>
        <line lrx="1784" lry="4192" ulx="756" uly="4122">næ umbræ imaginem induxit: Die Krafft</line>
        <line lrx="1784" lry="4261" ulx="747" uly="4183">des Allerhoͤchſten hat WM ARJAW</line>
        <line lrx="1784" lry="4319" ulx="743" uly="4254">uüberſchattet / und in ihr das Controfee</line>
        <line lrx="1788" lry="4389" ulx="759" uly="4309">des Goͤttlichen Schatten verfertiget.</line>
        <line lrx="1788" lry="4453" ulx="757" uly="4374">Diſes iſt anheut in dem Tempel zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4515" ulx="760" uly="4439">ſalem ausgeſetzet / eilet dahin mit mir Ma⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4580" ulx="757" uly="4502">rianiſche Liebhaber jenes zu ſehen; dan ich</line>
        <line lrx="1787" lry="4640" ulx="760" uly="4570">vor dem Grund⸗Schluß meiner inſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4708" ulx="758" uly="4629">gen Lob⸗Red / MARIAM mit Andrea</line>
        <line lrx="1781" lry="4779" ulx="759" uly="4694">Cretenſi zum ſchuldigſten Ehren⸗Ruf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3746" type="textblock" ulx="1851" uly="3672">
        <line lrx="2876" lry="3746" ulx="1851" uly="3672">ſchafft / mit folgenden Worten: Spiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4718" type="textblock" ulx="1824" uly="4647">
        <line lrx="2603" lry="4718" ulx="1824" uly="4647">Original uns vorgeſtelt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="669" type="textblock" ulx="1850" uly="535">
        <line lrx="2880" lry="604" ulx="1855" uly="535">begruͤſſen / und zu nennen geſinn t bin:</line>
        <line lrx="2883" lry="669" ulx="1850" uly="603">Recte deſcriptam Divini Archetypi ima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="736" type="textblock" ulx="1847" uly="666">
        <line lrx="2883" lry="736" ulx="1847" uly="666">ginem: Ein vollkommniſte Copia, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="921" type="textblock" ulx="1853" uly="728">
        <line lrx="2880" lry="814" ulx="1854" uly="728">lebhaffte Abbidnus des Göoͤttlichen</line>
        <line lrx="2876" lry="868" ulx="1855" uly="799">Originals. Hoͤret mein Prob / und ſeyet</line>
        <line lrx="1995" lry="921" ulx="1853" uly="868">bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1166" type="textblock" ulx="1853" uly="972">
        <line lrx="2880" lry="1166" ulx="1853" uly="972">J lebhaffter jedes Gemaͤhld rer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1128" type="textblock" ulx="1953" uly="1058">
        <line lrx="2882" lry="1128" ulx="1953" uly="1058">J genwurf darſtellet / je mehrer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1586" type="textblock" ulx="1852" uly="1191">
        <line lrx="2882" lry="1266" ulx="1854" uly="1191">deſto mehrer pfleget man das Meiſter⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1334" ulx="1857" uly="1253">Stuck zu ſchaͤtzen / und deſſen Schoͤnheit</line>
        <line lrx="2886" lry="1393" ulx="1852" uly="1319">zu ruͤhmen. Schoͤnheit iſt nach Lehr des</line>
        <line lrx="2885" lry="1454" ulx="1854" uly="1387">weiſen und uralten Philoſophi Platonis,</line>
        <line lrx="2884" lry="1526" ulx="1852" uly="1451">allein ein Eigenthum jener Dingen / die</line>
        <line lrx="2885" lry="1586" ulx="1856" uly="1516">beſeelet und lebhafft ſeynd: Pulchritudo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="621" type="textblock" ulx="2897" uly="574">
        <line lrx="3102" lry="621" ulx="2897" uly="574">Orat. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="834" type="textblock" ulx="2895" uly="702">
        <line lrx="3073" lry="754" ulx="2895" uly="702">dormit.</line>
        <line lrx="3039" lry="834" ulx="2896" uly="772">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1554" type="textblock" ulx="2900" uly="1504">
        <line lrx="3058" lry="1554" ulx="2900" uly="1504">In Me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1658" type="textblock" ulx="1851" uly="1580">
        <line lrx="3022" lry="1658" ulx="1851" uly="1580">ſpricht er / eſt vitalis fulgor ex ipſo bono none</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2109" type="textblock" ulx="1854" uly="1641">
        <line lrx="2884" lry="1719" ulx="1855" uly="1641">manans, per ideas, &amp; umbras effuſus,</line>
        <line lrx="2885" lry="1783" ulx="1857" uly="1712">ut per bonum in unum redigantur: , Die</line>
        <line lrx="2887" lry="1847" ulx="1854" uly="1775">„ Schoͤnheit iſt ein lebhaffter Glantz / oder</line>
        <line lrx="2892" lry="1913" ulx="1855" uly="1844">„ Schein / aus dem Guten hervor ſproſ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1980" ulx="1863" uly="1909">„ ſend / welcher durch gewiſſe Geſtaltun⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2046" ulx="1860" uly="1972">„ gen und Schaͤtten / mit guter Ordnung</line>
        <line lrx="2890" lry="2109" ulx="1860" uly="2040">„ vermenget / und vereiniget / ſich ſichtbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2171" type="textblock" ulx="1863" uly="2105">
        <line lrx="2902" lry="2171" ulx="1863" uly="2105">„dargibet. M A RIX ermanglet weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2299" type="textblock" ulx="1865" uly="2166">
        <line lrx="2894" lry="2250" ulx="1865" uly="2166">an Glantz und Schein / dan ſie ein Mut⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2299" ulx="1866" uly="2229">ker iſt / aus Dero Jungffraͤulichen Leib / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2429" type="textblock" ulx="1861" uly="2295">
        <line lrx="2904" lry="2370" ulx="1865" uly="2295">himmliſche Gnaden⸗GSonne hervor gan⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2429" ulx="1861" uly="2361">gen / und anheut ſich in Dero Armben u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2758" type="textblock" ulx="1857" uly="2422">
        <line lrx="2890" lry="2497" ulx="1857" uly="2422">Jeruſalem in dem Tempel ſehen laſſet.</line>
        <line lrx="2786" lry="2611" ulx="1858" uly="2485">Nichts geber ab von der ttierr</line>
        <line lrx="2885" lry="2629" ulx="1860" uly="2551">als die allerſeits von der Krafft des Aller⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2703" ulx="1857" uly="2616">hoͤchſtens beſchattet ward. Wol demnach</line>
        <line lrx="2882" lry="2758" ulx="1859" uly="2687">ein wunderſchoͤnes Meiſter⸗Stuck des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2560" type="textblock" ulx="2536" uly="2485">
        <line lrx="2948" lry="2560" ulx="2536" uly="2485">Schattierung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2840" type="textblock" ulx="1861" uly="2749">
        <line lrx="3045" lry="2840" ulx="1861" uly="2749">Goͤttlichen Kuͤnſtlers / von welchem voll  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2889" type="textblock" ulx="1860" uly="2818">
        <line lrx="2863" lry="2889" ulx="1860" uly="2818">der Verwunderung Rupertus der Abb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3005" type="textblock" ulx="1858" uly="2878">
        <line lrx="2872" lry="3005" ulx="1858" uly="2878">alſo MARIAM anredend/ aufgeruffen</line>
        <line lrx="2847" lry="3001" ulx="2818" uly="2969">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3674" type="textblock" ulx="1853" uly="2945">
        <line lrx="2870" lry="3020" ulx="1856" uly="2945">hat: Quando Spiritus Sanctus in te ſu-</line>
        <line lrx="2870" lry="3087" ulx="1854" uly="3014">pervenit, &amp; Virgo! ex tunc pulchra es</line>
        <line lrx="2869" lry="3150" ulx="1854" uly="3082">pulchritudine Divina: „ Nachdem du/</line>
        <line lrx="2870" lry="3216" ulx="1853" uly="3144">„ O Marianiſches Jungfraͤuliches Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3287" ulx="1853" uly="3214">„ Stuck! von dem heiligen Geiſt biſt</line>
        <line lrx="2868" lry="3345" ulx="1854" uly="3281">„ Überſchattet worden / von dannen aus</line>
        <line lrx="2867" lry="3413" ulx="1853" uly="3341">„ biſt du mit Goͤttlicher Schoͤnheit gezieret.</line>
        <line lrx="2869" lry="3483" ulx="1856" uly="3407">Man frage nur nicht vil / in wem diſe</line>
        <line lrx="2875" lry="3544" ulx="1856" uly="3474">Marianiſche Holdſeeligkeit beſtehe: Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3608" ulx="1856" uly="3543">nug hat diſe einer gantzen Welt kundbar</line>
        <line lrx="2876" lry="3674" ulx="1889" uly="3605">emacht Gabriel der Engel in ſeiner Bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3671" type="textblock" ulx="1856" uly="3659">
        <line lrx="1865" lry="3671" ulx="1856" uly="3659">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3697" type="textblock" ulx="2888" uly="3647">
        <line lrx="3051" lry="3697" ulx="2888" uly="3647">Luc. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3802" type="textblock" ulx="1856" uly="3721">
        <line lrx="3037" lry="3802" ulx="1856" uly="3721">Sanctus ſupervenĩet in te, &amp; virtus altiſ. V. 3 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4126" type="textblock" ulx="1856" uly="3798">
        <line lrx="2872" lry="3871" ulx="1857" uly="3798">ium obumbravit tibi: Der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="2873" lry="3936" ulx="1856" uly="3862">wird uͤber dich kommen, und die Krafft</line>
        <line lrx="2873" lry="4002" ulx="1856" uly="3929">des Allerhoͤchſten wird dich uͤberſchat⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4066" ulx="1857" uly="3996">ten / das iſt / nach Auslegung Geometræ:</line>
        <line lrx="2873" lry="4126" ulx="1857" uly="4060">Inviſibilem ſuam formam in te umbra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4197" type="textblock" ulx="1857" uly="4128">
        <line lrx="2923" lry="4197" ulx="1857" uly="4128">tice depinget: GOTC wird ſein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4845" type="textblock" ulx="1856" uly="4193">
        <line lrx="2869" lry="4265" ulx="1856" uly="4193">ſichtbarliche Geſtalt in dir, gleich in</line>
        <line lrx="2873" lry="4327" ulx="1859" uly="4257">einem kuͤnſtlich⸗ ſchattirenden Gemaͤhlt,</line>
        <line lrx="2874" lry="4390" ulx="1859" uly="4323">entwerffen. Laſſet uns den Augen⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4456" ulx="1862" uly="4386">Schein ſelber einnemmen / von der Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4521" ulx="1859" uly="4451">heit diſes Marianiſchen Kunſt⸗Stucks/</line>
        <line lrx="2875" lry="4590" ulx="1857" uly="4516">in Bedencken anheut jenes verfertiget wor⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4655" ulx="1858" uly="4581">den / als die lebhaffte Copia, ſamt ihren</line>
        <line lrx="2874" lry="4720" ulx="2141" uly="4650">. Eines</line>
        <line lrx="2876" lry="4790" ulx="1862" uly="4710">lobet / und zieret das andere / beyden mag</line>
        <line lrx="2819" lry="4845" ulx="2708" uly="4792">jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="858" type="textblock" ulx="3295" uly="731">
        <line lrx="3359" lry="781" ulx="3296" uly="731">Cant.</line>
        <line lrx="3356" lry="858" ulx="3295" uly="809">1, 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1042" type="textblock" ulx="3321" uly="1001">
        <line lrx="3359" lry="1042" ulx="3321" uly="1001">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1562" type="textblock" ulx="3299" uly="1502">
        <line lrx="3361" lry="1562" ulx="3299" uly="1502">Uen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="69" lry="1548" ulx="0" uly="1499">la Ne⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1614" ulx="2" uly="1579">none⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="11" lry="2758" ulx="0" uly="2475">———  f f—-— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2920" type="textblock" ulx="16" uly="2798">
        <line lrx="36" lry="2920" ulx="16" uly="2798">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2914" type="textblock" ulx="35" uly="2790">
        <line lrx="77" lry="2845" ulx="42" uly="2790">6n</line>
        <line lrx="77" lry="2914" ulx="35" uly="2869">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="868" type="textblock" ulx="201" uly="716">
        <line lrx="455" lry="785" ulx="201" uly="716">Cant. I.</line>
        <line lrx="403" lry="868" ulx="249" uly="814">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="946" type="textblock" ulx="326" uly="930">
        <line lrx="350" lry="946" ulx="326" uly="930">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="465" type="textblock" ulx="1314" uly="341">
        <line lrx="1711" lry="465" ulx="1314" uly="341">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="592" type="textblock" ulx="1560" uly="493">
        <line lrx="2608" lry="592" ulx="1560" uly="493">Vatter Rupertus, alſo redet: Verè dicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="981" type="textblock" ulx="493" uly="520">
        <line lrx="1506" lry="593" ulx="497" uly="520">jener Lob⸗Wechſel / der in dem hohen Lied</line>
        <line lrx="1509" lry="655" ulx="497" uly="587">Salomonis, ſich zroiſchen dem Geliebten /</line>
        <line lrx="1508" lry="721" ulx="495" uly="648">und ſeiner himmliſchen Braut ereignet hat /</line>
        <line lrx="1507" lry="786" ulx="495" uly="717">zugemeſſen werden: Ecce tu pulchra es</line>
        <line lrx="1506" lry="850" ulx="495" uly="782">amica mea, ecce tu pulchra es, ruffet zu</line>
        <line lrx="1507" lry="928" ulx="495" uly="849">ſeiner Geliebten der Geſpons: Sihe mein</line>
        <line lrx="1514" lry="981" ulx="493" uly="912">Freundin, du biſt ſchoͤn, ſihe ſchoͤn biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1046" type="textblock" ulx="496" uly="978">
        <line lrx="1549" lry="1046" ulx="496" uly="978">du: Ecce tu pulcher es, widerſetzet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1115" type="textblock" ulx="493" uly="1042">
        <line lrx="1508" lry="1115" ulx="493" uly="1042">Geliebte ihrem Braͤutigam: Dilecte mi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1174" type="textblock" ulx="438" uly="1110">
        <line lrx="1509" lry="1174" ulx="438" uly="1110">S decorus: Sihe mein Geliebter, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1555" type="textblock" ulx="254" uly="1494">
        <line lrx="451" lry="1555" ulx="254" uly="1494">Ferm. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1314" type="textblock" ulx="490" uly="1171">
        <line lrx="1510" lry="1244" ulx="496" uly="1171">biſt ſchoͤn, und holdſeelig. Hugo Vi-</line>
        <line lrx="1510" lry="1314" ulx="490" uly="1213">Korinus der Hochgelehrte / hat diſe ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1371" type="textblock" ulx="494" uly="1299">
        <line lrx="1544" lry="1371" ulx="494" uly="1299">Gleichfoͤrmigkeit / und gleichfoͤrmige Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1759" type="textblock" ulx="492" uly="1369">
        <line lrx="1516" lry="1436" ulx="492" uly="1369">heit vermercket / ja ſich derentwegen / in</line>
        <line lrx="1509" lry="1505" ulx="493" uly="1431">Betrachtung beyder Kunſt⸗Stucken /</line>
        <line lrx="1510" lry="1565" ulx="497" uly="1495">nicht faſſen koͤnnen: O qualis ſocietas,</line>
        <line lrx="1511" lry="1631" ulx="495" uly="1561">verwunderet ſich Hugo, totus pulcher to-</line>
        <line lrx="1512" lry="1707" ulx="494" uly="1627">tam pulchram ſibi ſociat! „ O edles paar</line>
        <line lrx="1517" lry="1759" ulx="494" uly="1690">„ Meiſter⸗Stuck des Goͤttlichen Kuͤnſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1824" type="textblock" ulx="462" uly="1754">
        <line lrx="1514" lry="1824" ulx="462" uly="1754">„ lers! der eingefleiſchte Sohn des Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1957" type="textblock" ulx="499" uly="1818">
        <line lrx="1517" lry="1887" ulx="499" uly="1818">„ hoͤchſten / zugleich wahrer Menſch und</line>
        <line lrx="1514" lry="1957" ulx="504" uly="1818">„ TD T 1als der  menſh. aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2016" type="textblock" ulx="479" uly="1947">
        <line lrx="1512" lry="2016" ulx="479" uly="1947">„ allen Menſchen⸗Kindern / hat ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2146" type="textblock" ulx="505" uly="2012">
        <line lrx="1518" lry="2086" ulx="505" uly="2012">„ MARJAN;/ als zu der Allerſchoͤnſten /</line>
        <line lrx="1520" lry="2146" ulx="510" uly="2077">„„geſellet. Gibt ferner die ſchoͤne Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2211" type="textblock" ulx="448" uly="2140">
        <line lrx="1520" lry="2211" ulx="448" uly="2140">Hugonis, welche er in folgenden Geſpraͤch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2535" type="textblock" ulx="501" uly="2203">
        <line lrx="1520" lry="2273" ulx="513" uly="2203">und Anred des Goͤttlichen Originals, zu</line>
        <line lrx="1521" lry="2337" ulx="508" uly="2269">MARJAM/ als deſſen lebhaffte Copia,</line>
        <line lrx="1517" lry="2402" ulx="503" uly="2333">verfaſſet hat: Ego totus pulcher, tu tota</line>
        <line lrx="1515" lry="2469" ulx="502" uly="2395">pulchra, ich bin gantz ſchoͤn, und du</line>
        <line lrx="1513" lry="2535" ulx="501" uly="2461">diſt ingleichen gantz ſchoͤn; ego per na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2670" type="textblock" ulx="470" uly="2532">
        <line lrx="1512" lry="2602" ulx="470" uly="2532">turam, tu per gratiam, ich aus Weeſen⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2670" ulx="498" uly="2598">heit meiner Natur, du durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2865" type="textblock" ulx="498" uly="2661">
        <line lrx="1513" lry="2730" ulx="500" uly="2661">Gnad; ego totus pulcher, quia totum,</line>
        <line lrx="1514" lry="2807" ulx="498" uly="2727">quod pulchrum eſt, in me eſt, ich bin</line>
        <line lrx="1514" lry="2865" ulx="502" uly="2789">gantzʒ ſchoͤnR/ dan alles/ was immer ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2929" type="textblock" ulx="505" uly="2856">
        <line lrx="1546" lry="2929" ulx="505" uly="2856">iſt, iſt in mir; tu tota pulchra es, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2992" type="textblock" ulx="507" uly="2924">
        <line lrx="1514" lry="2992" ulx="507" uly="2924">nihil, quod turpe eſt, in te eſt, du biſt gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3057" type="textblock" ulx="456" uly="2988">
        <line lrx="1515" lry="3057" ulx="456" uly="2988">ſchoͤn, dan nichts, was haͤßlich iſt, mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3187" type="textblock" ulx="510" uly="3052">
        <line lrx="1514" lry="3120" ulx="513" uly="3052">in dir gefunden werden; pulchra es in</line>
        <line lrx="1514" lry="3187" ulx="510" uly="3114">corpore, pulchra in mente, ſchoͤn biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3318" type="textblock" ulx="506" uly="3182">
        <line lrx="1535" lry="3263" ulx="510" uly="3182">in dem Leib, ſchoͤn in der Seel; in cor⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3318" ulx="506" uly="3240">pore pulchram te facit integritas virgini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4035" type="textblock" ulx="494" uly="3308">
        <line lrx="1515" lry="3380" ulx="507" uly="3308">tatis, mit Schoönheit zieret deinen Leib,</line>
        <line lrx="1514" lry="3448" ulx="509" uly="3377">die unverſehrte Jungfrauſchafft; in</line>
        <line lrx="1517" lry="3507" ulx="507" uly="3440">mente pulchram exhibet virtus humili-</line>
        <line lrx="1516" lry="3578" ulx="506" uly="3502">tatis, gantz ſchoͤn iſt dein Seel geſchmu⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3642" ulx="503" uly="3573">cket mit dem koſtbaren Edelgeſtein der</line>
        <line lrx="1516" lry="3704" ulx="501" uly="3638">Demuth; Nec alia talem decebat, nec</line>
        <line lrx="1514" lry="3773" ulx="503" uly="3704">alius tali inveniri poterat, kein andere</line>
        <line lrx="1517" lry="3840" ulx="501" uly="3768">mehr gleiche, und wuͤrdige Mutter hat</line>
        <line lrx="1513" lry="3905" ulx="497" uly="3834">GOWgeziemet / kein anderer Sohn</line>
        <line lrx="1511" lry="3972" ulx="497" uly="3897">kunte vor MARJA, als GOTTſelb⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4035" ulx="494" uly="3965">ſten gefunden werden. O digna digni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4099" type="textblock" ulx="493" uly="4029">
        <line lrx="1509" lry="4099" ulx="493" uly="4029">ruffet ſchließlichen auf Hugo: Formoſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4229" type="textblock" ulx="373" uly="4094">
        <line lrx="1509" lry="4174" ulx="373" uly="4094">pulchri, munda incorrupti, excelſa altiſſi-</line>
        <line lrx="1605" lry="4229" ulx="493" uly="4159">mi Mater DEI:,,O fuͤrwar Wuͤrdige des h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4296" type="textblock" ulx="493" uly="4223">
        <line lrx="1510" lry="4296" ulx="493" uly="4223">„ Hochwuͤrdigſten / O ſchoͤne des Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4359" type="textblock" ulx="476" uly="4289">
        <line lrx="1506" lry="4359" ulx="476" uly="4289">„ ſchoͤnſten / O Reine des Allerreiniſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4697" type="textblock" ulx="486" uly="4351">
        <line lrx="1508" lry="4430" ulx="486" uly="4351">„O groſſe Mutter des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1506" lry="4495" ulx="491" uly="4422">GOttes. Alſo lautet die Gezeugnus Chri⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4555" ulx="493" uly="4484">ſti von ausbuͤndiger Schoͤnheit MARI.</line>
        <line lrx="1506" lry="4628" ulx="494" uly="4549">Nicht weniger widerſetzt MARJA von</line>
        <line lrx="1507" lry="4697" ulx="495" uly="4613">Chr ſto / in Dero Perſohn obangezogener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="472" type="textblock" ulx="2412" uly="378">
        <line lrx="2515" lry="472" ulx="2412" uly="378">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="658" type="textblock" ulx="1580" uly="581">
        <line lrx="2608" lry="658" ulx="1580" uly="581">mihi, ecce tu pulchra es: Du ſprichſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1371" type="textblock" ulx="1575" uly="845">
        <line lrx="2610" lry="923" ulx="1580" uly="845">gen ſag vil mehr zu dir: Sihe du biſt ſchoͤn,</line>
        <line lrx="2608" lry="983" ulx="1583" uly="905">dan du mein Schoͤnheit biſt / quèd ego</line>
        <line lrx="2608" lry="1042" ulx="1581" uly="975">pulchra ſim, totum tibi attribuendum eſt,</line>
        <line lrx="2608" lry="1110" ulx="1580" uly="1038">in Bedencken ich all mein Schoͤnheit dir</line>
        <line lrx="2489" lry="1228" ulx="1580" uly="1106">eing Bund allein zuzuſchreiben hab.</line>
        <line lrx="2609" lry="1251" ulx="1654" uly="1172">Vermercken wir nicht nach Genuͤgen /</line>
        <line lrx="2609" lry="1316" ulx="1581" uly="1232">gleichſoͤrmige Schoͤnheit laſſe ſich finden/</line>
        <line lrx="2610" lry="1371" ulx="1575" uly="1302">ſo wol in dem Goͤttlichen Original, als in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1434" type="textblock" ulx="1567" uly="1365">
        <line lrx="2607" lry="1434" ulx="1567" uly="1365">Dero Copia, eines ſeye ſo wol holdſeelig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1498" type="textblock" ulx="1582" uly="1433">
        <line lrx="2611" lry="1498" ulx="1582" uly="1433">als das andere / eines lobe und ziere das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1563" type="textblock" ulx="1549" uly="1495">
        <line lrx="2612" lry="1563" ulx="1549" uly="1495">andere? Blinde wiſſen von der Farb nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1893" type="textblock" ulx="1579" uly="1560">
        <line lrx="2614" lry="1692" ulx="1582" uly="1560">zu urtheilen. Wer da immer ſeia⸗ Au⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1694" ulx="1582" uly="1624">gen nach diſem Marianiſchen Kunſt⸗Stuckk /</line>
        <line lrx="2616" lry="1770" ulx="1583" uly="1686">oder Goͤttlichen Contratee wuͤrffet / erſihet</line>
        <line lrx="2612" lry="1827" ulx="1579" uly="1758">in jenem nichts / dan Goͤttliches. Anima</line>
        <line lrx="2616" lry="1893" ulx="1583" uly="1819">MARI, gebrauche mich allhier zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1957" type="textblock" ulx="1584" uly="1881">
        <line lrx="2681" lry="1957" ulx="1584" uly="1881">weis der ſchoͤnen Wort Richardi à Sancto I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2019" type="textblock" ulx="1583" uly="1949">
        <line lrx="2614" lry="2019" ulx="1583" uly="1949">Laurentio: Spiritu ſancto repleta, &amp; lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="851" type="textblock" ulx="1555" uly="577">
        <line lrx="2808" lry="639" ulx="2621" uly="577">LI. R</line>
        <line lrx="2811" lry="725" ulx="1557" uly="643">zwar warhafft zu mir: Sihe du biſt LCant⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="787" ulx="1555" uly="706">ſchoͤn, &amp; ego dico tibi, ecce tu pulcher es,</line>
        <line lrx="2643" lry="851" ulx="1555" uly="780">quia tu pulchritudo mea es, ich aber hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2106" type="textblock" ulx="1586" uly="2016">
        <line lrx="2767" lry="2106" ulx="1586" uly="2016">ce illa cæleſti, id eſt, filio DEl in eam Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2471" type="textblock" ulx="1574" uly="2074">
        <line lrx="2614" lry="2147" ulx="1588" uly="2074">deſcendente, non ſolùm luminoſa effecta</line>
        <line lrx="2614" lry="2213" ulx="1589" uly="2144">eſt, ſed tota Deificata: Die Seel</line>
        <line lrx="2614" lry="2287" ulx="1591" uly="2205">MARILA., als ſie mit dem heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="2614" lry="2340" ulx="1589" uly="2272">erfuͤllet worden / und da in ſie jenes Him⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2409" ulx="1587" uly="2338">mel⸗Liecht / das iſt / der Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2613" lry="2471" ulx="1574" uly="2401">herab geſtigen iſt / wurde nicht allein gaͤntz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2536" type="textblock" ulx="1585" uly="2468">
        <line lrx="2630" lry="2536" ulx="1585" uly="2468">lich erleuchtet / ſondern alſo zu reden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3254" type="textblock" ulx="1582" uly="2528">
        <line lrx="2612" lry="2600" ulx="1582" uly="2528">goͤttert / &amp; quando de ejus ſubſtantia fi-</line>
        <line lrx="2611" lry="2668" ulx="1584" uly="2597">lius carnem induit, ipſa quiddam Divi-</line>
        <line lrx="2611" lry="2733" ulx="1585" uly="2659">num, nobis ineffabile, ex DEl omnipo-</line>
        <line lrx="2607" lry="2869" ulx="1586" uly="2725">tentia mutuavit, und da ihr Sohn ſeinen</line>
        <line lrx="2609" lry="2868" ulx="1583" uly="2794">Leib aus ihrer Jungfraͤulichen Weeſenheit</line>
        <line lrx="2608" lry="2934" ulx="1583" uly="2860">und Subſtanz hat angenommen / hat hin⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2995" ulx="1583" uly="2922">gegen MARJA etwas Goͤttliches / wel⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3059" ulx="1587" uly="2990">ches kein Menſchliche Zung ausſprechen</line>
        <line lrx="2606" lry="3122" ulx="1586" uly="3054">kan / von der Allmacht GOttes entlehnet.</line>
        <line lrx="2604" lry="3189" ulx="1586" uly="3117">MARJA kunte ihren ſcheinbaren Glantz</line>
        <line lrx="2604" lry="3254" ulx="1584" uly="3184">nicht verbergen / ſein Schoͤnheit verrathet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3397" type="textblock" ulx="1583" uly="3246">
        <line lrx="2794" lry="3319" ulx="1583" uly="3246">ſelbſten diſes Goͤttliche Kunſt⸗Stuck. Ge⸗In c. 1.</line>
        <line lrx="2847" lry="3397" ulx="1584" uly="3315">ſchweige allda Hilarium den heiligen Vat⸗Matthæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3840" type="textblock" ulx="1580" uly="3383">
        <line lrx="2608" lry="3450" ulx="1584" uly="3383">ter/ und Origenem den uralten Lehrer /</line>
        <line lrx="2608" lry="3528" ulx="1584" uly="3446">nach dero / und anderer Gezeugnus / Joſeph</line>
        <line lrx="2611" lry="3579" ulx="1582" uly="3510">der Jungfraͤuliche Geſpons / das Ange⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3651" ulx="1581" uly="3575">ſicht MARIÆο unverhinderlich niemahlen</line>
        <line lrx="2607" lry="3713" ulx="1582" uly="3639">anſehen moͤchte / wegen beſonderem Glantz/</line>
        <line lrx="2612" lry="3774" ulx="1580" uly="3707">der von dannen hervor ſtrahlete. Beſſer</line>
        <line lrx="2611" lry="3840" ulx="1581" uly="3773">tauget mir zu meinem Vorhaben / was an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3905" type="textblock" ulx="1568" uly="3834">
        <line lrx="2605" lry="3905" ulx="1568" uly="3834">heut Simeoni dem Alten widerfahren / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4038" type="textblock" ulx="1577" uly="3900">
        <line lrx="2608" lry="3986" ulx="1577" uly="3900">ihm in dem Tempel zu Jeruſalem MA⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4038" ulx="1578" uly="3966">RJA / jenes Wunder⸗ ſchoͤne Meiſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4560" type="textblock" ulx="1572" uly="4096">
        <line lrx="2601" lry="4213" ulx="1574" uly="4096">Augen kommen iſt. Gib zur Brob / was</line>
        <line lrx="2603" lry="4231" ulx="1607" uly="4160">iervon Thimotheus Hieroſolymitanus</line>
        <line lrx="2606" lry="4299" ulx="1575" uly="4226">ausgeſprochen: Juſtus Simeon oculos huc</line>
        <line lrx="2597" lry="4358" ulx="1572" uly="4289">illuc circumferens, vidit quidem multas</line>
        <line lrx="2596" lry="4428" ulx="1574" uly="4356">mulieres, Verùm ſingulas ornatu huma-</line>
        <line lrx="2606" lry="4492" ulx="1573" uly="4412">næ naturæ proprio affectas, ſolam au-</line>
        <line lrx="2599" lry="4560" ulx="1574" uly="4488">tem Virginem quodam Divino infii-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4103" type="textblock" ulx="1576" uly="4030">
        <line lrx="2607" lry="4103" ulx="1576" uly="4030">Stuck des Goͤttlichen Kuͤnſtlers / unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4623" type="textblock" ulx="1573" uly="4548">
        <line lrx="2659" lry="4623" ulx="1573" uly="4548">toque lumine circumfuſam animadver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4756" type="textblock" ulx="1573" uly="4617">
        <line lrx="2610" lry="4692" ulx="1573" uly="4617">tit: Saneon der Gerechte hine und her ſehend/</line>
        <line lrx="2542" lry="4756" ulx="2380" uly="4682">nahme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="701" lry="622" type="textblock" ulx="684" uly="603">
        <line lrx="701" lry="622" ulx="684" uly="603">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="518" type="textblock" ulx="833" uly="374">
        <line lrx="2511" lry="518" ulx="833" uly="374">564 An fFeſt Unſer Lieben Frauen Liechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="630" type="textblock" ulx="745" uly="538">
        <line lrx="1768" lry="630" ulx="745" uly="538">nahme zwar gewahr / wegen des groſſen Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="750" type="textblock" ulx="660" uly="603">
        <line lrx="1769" lry="692" ulx="660" uly="603">lauf in den Tempel / vil deren Weiberen / doch</line>
        <line lrx="1149" lry="750" ulx="748" uly="686">waren alle ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1014" type="textblock" ulx="747" uly="670">
        <line lrx="1768" lry="745" ulx="1195" uly="670">Menſchlichen Art und</line>
        <line lrx="1769" lry="817" ulx="751" uly="733">Natur nach geſtaltet. RJ AM</line>
        <line lrx="1769" lry="883" ulx="747" uly="804">vermerckte er allein / die aus allen / mit ei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="947" ulx="750" uly="862">nem Goͤttlichen / und unendlichen Glantz</line>
        <line lrx="1769" lry="1014" ulx="747" uly="927">und Schein umgeben war. Wie ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1083" type="textblock" ulx="716" uly="991">
        <line lrx="1769" lry="1083" ulx="716" uly="991">ſich demnach / in Betrachtung diſes Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1499" type="textblock" ulx="500" uly="1366">
        <line lrx="702" lry="1419" ulx="502" uly="1366">Orat. de</line>
        <line lrx="645" lry="1499" ulx="500" uly="1431">oblat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1140" type="textblock" ulx="744" uly="1056">
        <line lrx="1775" lry="1140" ulx="744" uly="1056">Stuck / und gaͤntzlichen Gleichfoͤrmigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1212" type="textblock" ulx="740" uly="1121">
        <line lrx="1801" lry="1212" ulx="740" uly="1121">diſer Marianiſchen Copia, mit i rem Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1601" type="textblock" ulx="743" uly="1182">
        <line lrx="1767" lry="1275" ulx="743" uly="1182">lichen Original, nicht verwunderen / deſſen</line>
        <line lrx="1769" lry="1348" ulx="748" uly="1258">vollkommneſte Schoͤnheit erwegend / jene</line>
        <line lrx="1767" lry="1406" ulx="748" uly="1319">auszuſprechen ſich nicht getrauet hat Gre-</line>
        <line lrx="1768" lry="1475" ulx="747" uly="1385">gorius Nicomedienſis, ſondern voll der</line>
        <line lrx="1771" lry="1534" ulx="748" uly="1450">Entſetzung aufgeruffen: O DEl Genitrix</line>
        <line lrx="1766" lry="1601" ulx="743" uly="1510">pulcherima pulchritudo pulchritudinum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1665" type="textblock" ulx="744" uly="1584">
        <line lrx="1789" lry="1665" ulx="744" uly="1584">O pulchrorum omnium ſummum orna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1725" type="textblock" ulx="742" uly="1645">
        <line lrx="1767" lry="1725" ulx="742" uly="1645">mentum! O Jungfraͤuliche GOttes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1795" type="textblock" ulx="743" uly="1708">
        <line lrx="1822" lry="1795" ulx="743" uly="1708">baͤhrerin! du diſt / dan anders kan ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1862" type="textblock" ulx="744" uly="1765">
        <line lrx="1782" lry="1862" ulx="744" uly="1765">nichts ſagen / dein Schoͤnheit uͤberſteiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1917" type="textblock" ulx="744" uly="1840">
        <line lrx="1768" lry="1917" ulx="744" uly="1840">all mein Sinn / und Verſtand / ich finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1992" type="textblock" ulx="743" uly="1906">
        <line lrx="1766" lry="1992" ulx="743" uly="1906">diſe zu ruͤhmen keine andere Wort: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2121" type="textblock" ulx="651" uly="1967">
        <line lrx="1770" lry="2059" ulx="651" uly="1967">biſt die ſchoͤnſte Schoͤnheit aller Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2121" ulx="727" uly="2034">heiten / du biſt alles das Jenige / was ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2254" type="textblock" ulx="727" uly="2188">
        <line lrx="910" lry="2254" ulx="727" uly="2188">Zierde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2633" type="textblock" ulx="500" uly="2498">
        <line lrx="734" lry="2565" ulx="500" uly="2498">L. 6. He-</line>
        <line lrx="667" lry="2633" ulx="502" uly="2594">xamer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2512" type="textblock" ulx="745" uly="2097">
        <line lrx="1772" lry="2189" ulx="745" uly="2097">ſeyn / und genennt kan werden/ die hoͤchſte</line>
        <line lrx="1774" lry="2242" ulx="986" uly="2165">MARJA gibet anheut ſich dar</line>
        <line lrx="1774" lry="2315" ulx="746" uly="2232">im Tempel vor ein Mutter deſſen / der in</line>
        <line lrx="1783" lry="2380" ulx="748" uly="2294">dem Himmel allein ſeinen Vatter ohne</line>
        <line lrx="1785" lry="2448" ulx="750" uly="2357">Mutter / auf Erden aber MAJSAM</line>
        <line lrx="1782" lry="2512" ulx="746" uly="2427">vor ſeine Jungfraͤuliche Mutter hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2577" type="textblock" ulx="748" uly="2490">
        <line lrx="1769" lry="2577" ulx="748" uly="2490">ohne Vatter: Quo modo autem Mater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2642" type="textblock" ulx="737" uly="2554">
        <line lrx="1769" lry="2642" ulx="737" uly="2554">fraget gar vortrefflich allda Anaſtalius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2840" type="textblock" ulx="745" uly="2617">
        <line lrx="1769" lry="2710" ulx="763" uly="2617">Synacta, non ferens in ſe imaginem filij</line>
        <line lrx="1771" lry="2771" ulx="745" uly="2689">ſui integram, &amp; illæſam? Wie mag dem⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2840" ulx="746" uly="2748">nach MARVA ein Mutter GOttes ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2907" type="textblock" ulx="729" uly="2811">
        <line lrx="1771" lry="2907" ulx="729" uly="2811">wofern er ihr die vollkommene Abbildnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="4082" type="textblock" ulx="510" uly="3951">
        <line lrx="717" lry="4016" ulx="511" uly="3951">Cant. 7.</line>
        <line lrx="622" lry="4082" ulx="510" uly="4031">v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2973" type="textblock" ulx="750" uly="2881">
        <line lrx="1776" lry="2973" ulx="750" uly="2881">ihres Goͤttlichen Sohns nicht vermercket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3035" type="textblock" ulx="748" uly="2948">
        <line lrx="1822" lry="3035" ulx="748" uly="2948">wurde? Inſonderheit wollen wir anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3101" type="textblock" ulx="749" uly="3014">
        <line lrx="1777" lry="3101" ulx="749" uly="3014">die Schoͤnheit diſes Marianiſchen Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3167" type="textblock" ulx="739" uly="3078">
        <line lrx="1781" lry="3167" ulx="739" uly="3078">Stucks / als in dem Gegen⸗ Wurff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3244" type="textblock" ulx="751" uly="3148">
        <line lrx="1785" lry="3244" ulx="751" uly="3148">Copia, zu ihrem Original in Obacht nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3226" type="textblock" ulx="1219" uly="3216">
        <line lrx="1239" lry="3226" ulx="1219" uly="3216">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3357" type="textblock" ulx="737" uly="3277">
        <line lrx="1776" lry="3357" ulx="737" uly="3277">Salomon der Klugeſte auß allen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3885" type="textblock" ulx="751" uly="3337">
        <line lrx="1776" lry="3433" ulx="751" uly="3337">ſchen / oder vilmehr der Goͤttliche Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3497" ulx="753" uly="3407">ligſte Geiſt / hat durch deſſen Mund diſe</line>
        <line lrx="1772" lry="3561" ulx="754" uly="3474">in dem hohen Lied vorgeſtellet / und nicht ſo</line>
        <line lrx="1777" lry="3618" ulx="752" uly="3540">vil mit Worten / als lebhafftiſten Farben /</line>
        <line lrx="1775" lry="3686" ulx="752" uly="3606">unter manigfaͤltigen Schatten verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3747" ulx="752" uly="3671">ner Sinn⸗Bildnuſſen / gleich ein Himm⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3832" ulx="751" uly="3734">liſcher Apelles verzeichnet. Habet wol acht</line>
        <line lrx="1774" lry="3885" ulx="752" uly="3800">auf alle kuͤnſtlich⸗ geſtalte Glidmaſſen: Ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3951" type="textblock" ulx="751" uly="3866">
        <line lrx="1801" lry="3951" ulx="751" uly="3866">put tuum, hoͤre ich die Stimm des Gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4015" type="textblock" ulx="754" uly="3924">
        <line lrx="1774" lry="4015" ulx="754" uly="3924">ten von MARIA, caput tuum ut Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4268" type="textblock" ulx="749" uly="3995">
        <line lrx="1792" lry="4072" ulx="753" uly="3995">melus: Dein Haupt ſtehet auf dir, wie</line>
        <line lrx="1790" lry="4148" ulx="754" uly="4058">der Berg Carmelus: Carmelus in literis</line>
        <line lrx="1793" lry="4205" ulx="749" uly="4123">ſacris, rucket hieruͤber ein Guilielmus der</line>
        <line lrx="1793" lry="4268" ulx="755" uly="4191">Abbt: (Mons eſt famoſus) huic virginea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4336" type="textblock" ulx="693" uly="4251">
        <line lrx="1776" lry="4336" ulx="693" uly="4251">Mater comparatur propter excellentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="4399" type="textblock" ulx="755" uly="4331">
        <line lrx="1010" lry="4399" ulx="755" uly="4331">gratiarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4522" type="textblock" ulx="786" uly="4445">
        <line lrx="1771" lry="4522" ulx="786" uly="4445">hr beruͤhmter Berg / diſem wird MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4525" type="textblock" ulx="748" uly="4384">
        <line lrx="1771" lry="4525" ulx="748" uly="4384">ſelger Schrifft ein offt⸗genannter / und</line>
        <line lrx="784" lry="4523" ulx="767" uly="4474">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4731" type="textblock" ulx="749" uly="4506">
        <line lrx="1772" lry="4584" ulx="749" uly="4506">verglichen / wegen Hochheit / und Vortreff⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4663" ulx="752" uly="4569">lichkeit Goͤttlicher Gnaden / mit welchen</line>
        <line lrx="1786" lry="4731" ulx="749" uly="4639">ſie erfuͤlletwar. Oculi tui columbarum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4402" type="textblock" ulx="1111" uly="4312">
        <line lrx="1795" lry="4402" ulx="1111" uly="4312">Carmelus iſt in Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="656" type="textblock" ulx="1845" uly="511">
        <line lrx="3072" lry="607" ulx="1845" uly="511">Deine Augen ſeynd Tauben⸗Augen. Lant. 4.</line>
        <line lrx="2982" lry="656" ulx="1850" uly="586">Oculi duo ſunt intellectus, &amp; affectus, V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="791" type="textblock" ulx="1819" uly="658">
        <line lrx="2877" lry="734" ulx="1833" uly="658">ſpricht Haigrinus der Cardinal, in his oculis</line>
        <line lrx="2867" lry="791" ulx="1819" uly="724">columbarum deſignatur ſimplicitas &amp; ino-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="995" type="textblock" ulx="1844" uly="790">
        <line lrx="2870" lry="857" ulx="1846" uly="790">centia: der Verſtand und Willen ſeynd zwey</line>
        <line lrx="2867" lry="934" ulx="1845" uly="854">Augen / die Einfalt und Unſchulo MARLE</line>
        <line lrx="2864" lry="995" ulx="1844" uly="919">wird in jenen Tauben⸗Augen vorgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1316" type="textblock" ulx="1839" uly="1032">
        <line lrx="2989" lry="1141" ulx="1839" uly="1032">Das Haar auf deinem Haupt iſt wie ein f.</line>
        <line lrx="2871" lry="1189" ulx="1843" uly="1112">RKoͤniglicher Purpur. Durch die Haar⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1260" ulx="1844" uly="1181">Locken werden / nach Meynung des hochge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1316" ulx="1841" uly="1241">lehrten Cornelij à Lapide, alte Sinn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1379" type="textblock" ulx="1821" uly="1310">
        <line lrx="2874" lry="1379" ulx="1821" uly="1310">Gemuͤths⸗Gebancken MARIX verſtanden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1451" type="textblock" ulx="1843" uly="1375">
        <line lrx="2876" lry="1451" ulx="1843" uly="1375">welche / wegen ſtaͤtter Gedaͤchtnus / und Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1512" type="textblock" ulx="1832" uly="1438">
        <line lrx="2876" lry="1512" ulx="1832" uly="1438">leyden der Maꝛter und Tods ihres Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2355" type="textblock" ulx="1839" uly="1506">
        <line lrx="2872" lry="1586" ulx="1842" uly="1506">Sohns / gleich in roth⸗gefaͤrbten Koͤnigl.</line>
        <line lrx="2878" lry="1656" ulx="1841" uly="1573">Purpur verſencket worden / qua de cauſa ipſa</line>
        <line lrx="2877" lry="1707" ulx="1840" uly="1637">Verè Martyr extitit, aus welcher Urſach</line>
        <line lrx="3086" lry="1789" ulx="1842" uly="1694">auch MAKIA ein Martyrin / ja ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="1843" ulx="1841" uly="1771">nigin aller Martyrer geweſen iſt. Dentes Cant. 4</line>
        <line lrx="3043" lry="1907" ulx="1839" uly="1827">tui ſicut greges tonſarum, quæ aſcenderunt v. 2.</line>
        <line lrx="2972" lry="1984" ulx="1841" uly="1901">de Lavacro: Deine Zaͤhne ſeynd, wie die</line>
        <line lrx="2865" lry="2054" ulx="1842" uly="1971">Heerd, die beſchoren ſeynd, und die aus</line>
        <line lrx="2872" lry="2109" ulx="1844" uly="2031">der Schweme komen. Rupertus der hoch⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2177" ulx="1843" uly="2096">erleuchte Abbt / will allda den Unterſchied an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2244" ulx="1841" uly="2156">deuten / zwiſchen denen Zaͤhnen unſer ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2299" ulx="1844" uly="2229">ſeeligen Erſt⸗Mutter Evo / welche er / wegen</line>
        <line lrx="2875" lry="2355" ulx="1849" uly="2290">Verkoſten verbottenen Baum⸗Frucht / wilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2422" type="textblock" ulx="1820" uly="2351">
        <line lrx="2872" lry="2422" ulx="1820" uly="2351">Loͤwen⸗Zaͤhne nennet / und zwiſchen denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2545" type="textblock" ulx="1840" uly="2414">
        <line lrx="2871" lry="2492" ulx="1840" uly="2414">ſchnee⸗weiſſen Zaͤhnen MAR. cujus cibus</line>
        <line lrx="2898" lry="2545" ulx="1843" uly="2483">erat facere voluntatem DEI, als Dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2619" type="textblock" ulx="1834" uly="2548">
        <line lrx="2873" lry="2619" ulx="1834" uly="2548">Speiß eintzig ware / den Willen GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="2685" type="textblock" ulx="1840" uly="2582">
        <line lrx="3186" lry="2685" ulx="1840" uly="2582">zu vollziehen. Sicut vitta coccinea labia Cant. A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3016" type="textblock" ulx="1840" uly="2678">
        <line lrx="2978" lry="2753" ulx="1840" uly="2678">tua: Deine Leffzen ſeynd wie ein roſen⸗ V. 3.</line>
        <line lrx="2865" lry="2824" ulx="1843" uly="2746">farbe Schnur. In den Leffzen MARI£</line>
        <line lrx="2872" lry="2882" ulx="1844" uly="2810">ware alle Schoͤnheit und Heiligkeit. Di⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2949" ulx="1845" uly="2878">ſe roſenfarbe Schnur / ſpricht abermahlen</line>
        <line lrx="2878" lry="3016" ulx="1846" uly="2941">Rupertus: Charitas ignea eſt, iſt die feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3085" type="textblock" ulx="1829" uly="3005">
        <line lrx="2860" lry="3085" ulx="1829" uly="3005">rige Lieb, qua DEO adhæfiſti cum eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4771" type="textblock" ulx="1840" uly="3070">
        <line lrx="2863" lry="3152" ulx="1848" uly="3070">ligata, ut unus cum eo Spiritus ſis, mit</line>
        <line lrx="2868" lry="3212" ulx="1845" uly="3133">welcher du / O MARIA! mit GOTT</line>
        <line lrx="2866" lry="3287" ulx="1845" uly="3202">verbunden / ihme alſo anhangeteſt / daß du</line>
        <line lrx="2868" lry="3341" ulx="1848" uly="3268">mit ihm gleich ein Geiſt wurdeſt. Sicut</line>
        <line lrx="2899" lry="3407" ulx="1849" uly="3334">fragmen mali punici ita genæ tuæ: Deine</line>
        <line lrx="2870" lry="3473" ulx="1847" uly="3396">Wangen ſeynd wie die Ritz am Gra⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3551" ulx="1844" uly="3463">nat⸗Apffel. In dem Geruch / und hoher</line>
        <line lrx="2867" lry="3602" ulx="1848" uly="3529">Roͤthe uͤberwindet / nach dem Ausſoruch</line>
        <line lrx="2870" lry="3670" ulx="1847" uly="3594">Ruperti, alle Gattungen der Aepfflen / der</line>
        <line lrx="2976" lry="3736" ulx="1851" uly="3658">Granat / ſic &amp; MARIA ſingulariter ve-.</line>
        <line lrx="2862" lry="3800" ulx="1840" uly="3723">recunda eſt, &amp; multis in bono exemplo</line>
        <line lrx="2875" lry="3883" ulx="1847" uly="3786">proficit. alſo iſt auch MARJA vor allen</line>
        <line lrx="2860" lry="3940" ulx="1846" uly="3855">einer beſonderen Jungfaͤrulichen Scham⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4004" ulx="1845" uly="3918">hafftigkeit / allen ſcheinet / und leuchtet ſie</line>
        <line lrx="2978" lry="4067" ulx="1845" uly="3981">vor / mit dem ſchoͤnen Beyſpill auserloͤßni⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="4120" ulx="1846" uly="4047">ſter Tugend. Sicut turris David collum Cant. 4</line>
        <line lrx="2971" lry="4197" ulx="1844" uly="4120">tuum, quæ ædificata eſt cum propugna-v. 4.</line>
        <line lrx="2879" lry="4261" ulx="1844" uly="4180">culis, mille clypei pendent ex ea, &amp; om-</line>
        <line lrx="2879" lry="4320" ulx="1844" uly="4247">nis armatura fortium: Dein Hals iſt wie</line>
        <line lrx="2863" lry="4384" ulx="1846" uly="4312">der Thurn David mit Bruſt⸗Wehr ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4458" ulx="1842" uly="4376">bauet / daran tauſend Schild hangen ,.</line>
        <line lrx="2878" lry="4524" ulx="1841" uly="4444">und allerley Waffen der Starcken.</line>
        <line lrx="2876" lry="4585" ulx="1842" uly="4505">Diß iſt die Hochheit MARI., ſagt Hail-</line>
        <line lrx="2882" lry="4654" ulx="1842" uly="4575">grinus, ut peccatoribus eſſet refugium,</line>
        <line lrx="2875" lry="4710" ulx="1842" uly="4637">&amp; munimen, welche die Suͤnder wider</line>
        <line lrx="2799" lry="4771" ulx="2671" uly="4704">feind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1025" type="textblock" ulx="2878" uly="952">
        <line lrx="3098" lry="1025" ulx="2878" uly="952">Cant. 74½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1054" type="textblock" ulx="1815" uly="986">
        <line lrx="2927" lry="1054" ulx="1815" uly="986">Comæ capitis rui ſicut purpura Regis: „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="575" type="textblock" ulx="3297" uly="523">
        <line lrx="3356" lry="575" ulx="3297" uly="523">(A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1385" type="textblock" ulx="3303" uly="1333">
        <line lrx="3356" lry="1385" ulx="3303" uly="1333">Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2125" type="textblock" ulx="3295" uly="2062">
        <line lrx="3361" lry="2125" ulx="3295" uly="2062">(an.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3331" type="textblock" ulx="3290" uly="3250">
        <line lrx="3359" lry="3331" ulx="3290" uly="3250">En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="61" lry="569" ulx="0" uly="511">t4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="71" lry="1011" ulx="0" uly="944">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="82" lry="1842" ulx="1" uly="1779">Cu</line>
        <line lrx="47" lry="1901" ulx="0" uly="1863">6, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="15" lry="2553" ulx="0" uly="2188">v —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="11" lry="2619" ulx="0" uly="2573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="89" lry="2669" ulx="9" uly="2607">Ct</line>
        <line lrx="20" lry="2733" ulx="0" uly="2695">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="669" type="textblock" ulx="262" uly="530">
        <line lrx="450" lry="601" ulx="262" uly="530">Cant. 4.</line>
        <line lrx="423" lry="669" ulx="322" uly="617">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="602" type="textblock" ulx="480" uly="379">
        <line lrx="1728" lry="487" ulx="480" uly="379">II. Predig.</line>
        <line lrx="1531" lry="602" ulx="502" uly="516">feindlichen Anfall beſchutzet. Duo ubera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="685" type="textblock" ulx="507" uly="597">
        <line lrx="1529" lry="685" ulx="507" uly="597">tua ſicut duo hinnuli capreæ gemelli, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="738" type="textblock" ulx="503" uly="664">
        <line lrx="1553" lry="738" ulx="503" uly="664">paſcuntur in lilis. Deine zwey Bruͤſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="993" type="textblock" ulx="504" uly="731">
        <line lrx="1532" lry="808" ulx="506" uly="731">ſeynd wie zwey ſunge Rech⸗Zwilling,</line>
        <line lrx="1529" lry="883" ulx="504" uly="798">die unter den Lilgen geweidet werden:</line>
        <line lrx="1526" lry="930" ulx="543" uly="862">wey Bruͤſt / ſeynd die Wort Richardi à</line>
        <line lrx="1524" lry="993" ulx="513" uly="928">Sancto Victore, hat MARIA voll mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1075" type="textblock" ulx="458" uly="988">
        <line lrx="1521" lry="1075" ulx="458" uly="988">Jungfraͤulicher Milch / voll mit zweyerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1463" type="textblock" ulx="263" uly="1334">
        <line lrx="452" lry="1397" ulx="263" uly="1334">Cant. 7.</line>
        <line lrx="430" lry="1463" ulx="326" uly="1414">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1194" type="textblock" ulx="500" uly="1059">
        <line lrx="1522" lry="1133" ulx="501" uly="1059">Lieb: Quia reis impetrat veniam, juftis</line>
        <line lrx="1521" lry="1194" ulx="500" uly="1124">gratiam: Sie ertheilet hiemit denen Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1262" type="textblock" ulx="478" uly="1189">
        <line lrx="1519" lry="1262" ulx="478" uly="1189">digen Nachlaß der Suͤnden bey GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1329" type="textblock" ulx="503" uly="1257">
        <line lrx="1519" lry="1329" ulx="503" uly="1257">denen Gerechten Vollkomenheit der Gnad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1391" type="textblock" ulx="503" uly="1323">
        <line lrx="1571" lry="1391" ulx="503" uly="1323">Venter tuus ſicut acervus tritici vallatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1458" type="textblock" ulx="503" uly="1385">
        <line lrx="1519" lry="1458" ulx="503" uly="1385">Hliis: Dein Leib iſt wie ein Weitzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1528" type="textblock" ulx="486" uly="1451">
        <line lrx="1518" lry="1528" ulx="486" uly="1451">Hauff, umbſtecket mit Lilgen. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1657" type="textblock" ulx="502" uly="1518">
        <line lrx="1518" lry="1593" ulx="502" uly="1518">iſt mehr fruchtbar / wie da bezeuget Plinius,</line>
        <line lrx="1518" lry="1657" ulx="504" uly="1583">dan der Weitzen / Schnee⸗dweiſſe Lilien iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1723" type="textblock" ulx="446" uly="1645">
        <line lrx="1519" lry="1723" ulx="446" uly="1645">ein alt⸗bekanntes Sinn⸗Bild der Reinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1790" type="textblock" ulx="501" uly="1714">
        <line lrx="1645" lry="1790" ulx="501" uly="1714">keit. Aus MARIA, wie Auguſtinus und Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1854" type="textblock" ulx="473" uly="1778">
        <line lrx="1532" lry="1854" ulx="473" uly="1778">Ambrolſius dargeben / iſt Chriſtus das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2171" type="textblock" ulx="258" uly="2053">
        <line lrx="453" lry="2112" ulx="258" uly="2053">Qant. 7.</line>
        <line lrx="421" lry="2171" ulx="318" uly="2133">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1920" type="textblock" ulx="497" uly="1844">
        <line lrx="1519" lry="1920" ulx="497" uly="1844">treyd der Außerwaͤhlten hervor geſproſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2438" type="textblock" ulx="479" uly="1911">
        <line lrx="1538" lry="1985" ulx="494" uly="1911">doch ware ihr Jungfrauſchafft fruchtbar /</line>
        <line lrx="1551" lry="2053" ulx="490" uly="1977">zugleich aber ihr Fruchtbarkeit Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2115" ulx="493" uly="2042">lich / rein / und unverſehrt. Quam pulchri</line>
        <line lrx="1534" lry="2178" ulx="495" uly="2105">ſunt greſſus tui in calceamentis filia Prin-</line>
        <line lrx="1532" lry="2250" ulx="497" uly="2167">cipis: Wie ſchoͤn iſt dein Gang in den</line>
        <line lrx="1535" lry="2301" ulx="498" uly="2236">Schuhen O fuͤrſtliche Tochter! Fi-</line>
        <line lrx="1561" lry="2371" ulx="495" uly="2299">lia Spiritus ſancti. Leſet ſtatt deſſen Theo-</line>
        <line lrx="1520" lry="2438" ulx="479" uly="2366">doretus, O Tochter des Heil. Geiſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2897" type="textblock" ulx="498" uly="2429">
        <line lrx="1525" lry="2503" ulx="498" uly="2429">O MARIA! ruffet auf Rupertus: Idcirco</line>
        <line lrx="1520" lry="2566" ulx="500" uly="2494">ancillæ Evæ calcaneum ſerpens momordit</line>
        <line lrx="1519" lry="2634" ulx="505" uly="2559">tu autem, O flia Principis! bene calcea-</line>
        <line lrx="1518" lry="2701" ulx="504" uly="2623">ta caput ſerpemis contriviſti. Evam hat</line>
        <line lrx="1516" lry="2764" ulx="505" uly="2688">die Schlangen gehecket / dann ſie ware ein</line>
        <line lrx="1516" lry="2832" ulx="502" uly="2755">dienſtbare Magd / du aber / O fuͤrſtliche</line>
        <line lrx="1516" lry="2897" ulx="498" uly="2818">Tochter! haſt mit deiner Jungfraͤulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3017" type="textblock" ulx="458" uly="2855">
        <line lrx="1525" lry="3017" ulx="458" uly="2855">Fuͤß⸗Solen den Kozſ des doͤliſchen Dra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="3359" type="textblock" ulx="260" uly="3226">
        <line lrx="453" lry="3293" ulx="260" uly="3226">Cant. .</line>
        <line lrx="428" lry="3359" ulx="322" uly="3307">v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="3861" type="textblock" ulx="260" uly="3743">
        <line lrx="458" lry="3798" ulx="260" uly="3743">In Sigill.</line>
        <line lrx="399" lry="3861" ulx="261" uly="3758">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3545" type="textblock" ulx="495" uly="2951">
        <line lrx="1515" lry="3029" ulx="499" uly="2951">chens zerquetſchet. Mit einem Wort ha⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3096" ulx="501" uly="3019">ben wir die Gleichnuß unſer Marianiſchen</line>
        <line lrx="1515" lry="3161" ulx="500" uly="3084">Copia mit Chriſto ihrem Original in jenem/</line>
        <line lrx="1515" lry="3222" ulx="503" uly="3150">was letztlichen zu ihr geſprochen hat der Ge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3286" ulx="504" uly="3212">liebte: Statura tua aſſimilata eſt Palmæ.</line>
        <line lrx="1516" lry="3357" ulx="501" uly="3277">Dein gantze Leibs⸗Stellung oder Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3421" ulx="495" uly="3346">ge iſt gleich einem Palm⸗Baum. Chri⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3486" ulx="495" uly="3357">ſius iſt diſer Palm⸗Baum / macht hieruͦ⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3545" ulx="497" uly="3475">ber ſeinen Ausſpruch Honorius, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3679" type="textblock" ulx="499" uly="3540">
        <line lrx="1638" lry="3613" ulx="499" uly="3540">durch ihn haben wir den Sig erobert / di⸗ E</line>
        <line lrx="1553" lry="3679" ulx="1233" uly="3613">tellung MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3814" type="textblock" ulx="492" uly="3608">
        <line lrx="1163" lry="3683" ulx="496" uly="3608">ſem wird verglichen die Leibs⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3751" ulx="492" uly="3673">RI”, das iſt / die Hochheit ihrer Glory /</line>
        <line lrx="1520" lry="3814" ulx="497" uly="3737">und Vortrefflichkeit: Quia ſicut ipſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3991" type="textblock" ulx="497" uly="3803">
        <line lrx="1533" lry="3883" ulx="497" uly="3803">Rex Cœlorum, ita ipia eſt Regina An-</line>
        <line lrx="1532" lry="3991" ulx="498" uly="3869">Klorun : Dann gleichwie Chriſtus ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4266" type="textblock" ulx="498" uly="3930">
        <line lrx="1518" lry="4008" ulx="550" uly="3930">oͤnig iſt der Himmlen / alſo iſt MARIA</line>
        <line lrx="1519" lry="4072" ulx="500" uly="3998">ein Koͤnigin der Englen. Alſo war den</line>
        <line lrx="1522" lry="4136" ulx="499" uly="4061">aͤuſſerlichen Glid⸗Maſſen nach MARIA als</line>
        <line lrx="1521" lry="4210" ulx="499" uly="4131">ein lebhafftes Kunſt⸗Stuck des Himmli⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="4266" ulx="498" uly="4195">ſchen Kuͤnſtlers entworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4402" type="textblock" ulx="500" uly="4259">
        <line lrx="1521" lry="4346" ulx="561" uly="4259">Laſſet nun uns zu gewiſen Eigenſchafften</line>
        <line lrx="1557" lry="4402" ulx="500" uly="4326">und Vollkommenheiten uͤberſchreitten / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4666" type="textblock" ulx="499" uly="4392">
        <line lrx="1523" lry="4466" ulx="502" uly="4392">che Chriſtus das Haubt⸗Original wegen</line>
        <line lrx="1522" lry="4534" ulx="499" uly="4459">vereinigter Gottheit in ſich begreiffet / doch</line>
        <line lrx="1524" lry="4598" ulx="502" uly="4524">zugleich eben jene in der kunſtreichen Copia</line>
        <line lrx="1524" lry="4666" ulx="504" uly="4588">in MARIA ſeiner Hochwerthiſten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4725" type="textblock" ulx="506" uly="4650">
        <line lrx="1527" lry="4725" ulx="506" uly="4650">fraͤulichen Mutter erſehen werden. Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2129" type="textblock" ulx="1593" uly="409">
        <line lrx="2563" lry="500" ulx="2460" uly="409">65</line>
        <line lrx="2651" lry="615" ulx="1611" uly="541">fach iſt GOTT ſeiner Natur / und Wee⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="689" ulx="1610" uly="607">ſenheit nach: einfach / wie Cyprianus De Bapt.</line>
        <line lrx="2850" lry="755" ulx="1593" uly="674">ſpricht / iſt MA KIA als ein wahre Chriſti.</line>
        <line lrx="2881" lry="819" ulx="1609" uly="739">Mutter des Sohns des Allerhoͤchſten ohne</line>
        <line lrx="2711" lry="883" ulx="1611" uly="803">Vatter auf Erden. Rein iſt Gtt / ja die</line>
        <line lrx="2862" lry="950" ulx="1611" uly="868">Reinigkeit ſelbſten: rein iſt MARIA nach</line>
        <line lrx="2899" lry="1018" ulx="1608" uly="935">Lehr Alberti des Groſſen / und zwar in ſo In Maria-</line>
        <line lrx="2863" lry="1084" ulx="1609" uly="1002">hohen Grad / was geſtalten nach GOlt li c. 177.</line>
        <line lrx="2649" lry="1146" ulx="1607" uly="1065">kein groͤſſere Reinigkeit mag gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1211" ulx="1606" uly="1135">den. Unausſorechlich iſt Gtt / nicht weni⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1272" ulx="1606" uly="1197">ger hat MARIAMunausſprechlich benam⸗S. 3. de</line>
        <line lrx="2908" lry="1341" ulx="1606" uly="1264">ſet der H. Petrus Damiani. Unergreiff⸗ Nat. V.</line>
        <line lrx="2905" lry="1410" ulx="1606" uly="1328">lich iſt GOtt / als das unendliche Meer W</line>
        <line lrx="2660" lry="1472" ulx="1605" uly="1393">aller Schaͤtz und Gnaden. MARIAM hat</line>
        <line lrx="2710" lry="1537" ulx="1604" uly="1463">ein unendliches Gnaden⸗Meer geheiſſen ein</line>
        <line lrx="2893" lry="1619" ulx="1603" uly="1526">Heil. Baſilius Selevcienſis. GOtt iſt der Orat. 39.</line>
        <line lrx="2674" lry="1670" ulx="1605" uly="1591">Allergroͤſte / welcher ſeines gleichen nicht</line>
        <line lrx="2644" lry="1735" ulx="1604" uly="1658">hat / noch haben kan / MARIA iſt nach</line>
        <line lrx="2879" lry="1809" ulx="1645" uly="1722">eugnuß Idiotæ des Hoch elehrten die De B. V.</line>
        <line lrx="2830" lry="1870" ulx="1605" uly="1743">Groͤſte / welche allein G.T uͤber ſich, c. 2.</line>
        <line lrx="2644" lry="1936" ulx="1603" uly="1855">nichts anders ihr gleich hat: Und obſchon</line>
        <line lrx="2897" lry="2018" ulx="1606" uly="1919">GOtt / wie da dargibt Bonaventura der In Specul.</line>
        <line lrx="2818" lry="2111" ulx="1605" uly="1970">Jeraluſhe Lehrer / einen groͤſſeren Him⸗ c. g.</line>
        <line lrx="2651" lry="2129" ulx="1605" uly="2051">mel und Erden / ſo kan er doch kein groͤſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3376" type="textblock" ulx="1592" uly="2115">
        <line lrx="2655" lry="2193" ulx="1608" uly="2115">re Mutter / als MARIA geweſen / erſchaf⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2258" ulx="1607" uly="2176">fen. GOtt iſt voll der unendlichen Weiß⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2321" ulx="1606" uly="2242">heit / und Wiſſenſchafft: In MARIA</line>
        <line lrx="2885" lry="2390" ulx="1605" uly="2308">ſeynd nach Ausſag des H. Anſelmi, alle In c. 10.</line>
        <line lrx="2840" lry="2452" ulx="1604" uly="2327">Schaͤtz der Weßheit und Wiſſenſchafft, Luc.</line>
        <line lrx="2700" lry="2520" ulx="1600" uly="2434">begriffen / als ſie worden iſt ein Mutter der</line>
        <line lrx="2649" lry="2576" ulx="1600" uly="2505">eingefleiſchten Goͤttlichen Weißheit. Un⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2659" ulx="1601" uly="2568">endlich heilig / und gerecht iſt GOtt: MA-</line>
        <line lrx="2861" lry="2719" ulx="1597" uly="2637">RIA, ſagt Origenes, iſt die voͤlliſte Hei⸗ Hom. r.</line>
        <line lrx="2810" lry="2780" ulx="1596" uly="2701">ligkeit / und vollkommniſte Gerechtigkeit. in c. 1.</line>
        <line lrx="2877" lry="2849" ulx="1598" uly="2766">GOtt iſt der Liebreichiſte / ja die Lieb ſelber: Matthæi.</line>
        <line lrx="2854" lry="2912" ulx="1597" uly="2823">Nicht minder iſt die Lieb ſelber M A RIA,</line>
        <line lrx="2635" lry="2978" ulx="1596" uly="2899">nach Uberſetzung jenes aus dem Hebræi-</line>
        <line lrx="2634" lry="3042" ulx="1595" uly="2963">ſchen Cant. 7. allwo ſtatt chariſſima, das iſt:</line>
        <line lrx="2905" lry="3115" ulx="1596" uly="3032">die Allerliebſte, Auguſtinus, und andere Tr. 6 . in</line>
        <line lrx="2785" lry="3181" ulx="1596" uly="3096">leſen / charitas in delitis, die Lieb in den joan.</line>
        <line lrx="2633" lry="3238" ulx="1594" uly="3161">Freuden. Allmaͤchtig iſt Gtt / inglei⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3306" ulx="1594" uly="3231">chen nennet MARIAM allmachtig Germa-</line>
        <line lrx="2630" lry="3376" ulx="1592" uly="3296">nus der H. Patriarch. Barmhertzig iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3436" type="textblock" ulx="1570" uly="3352">
        <line lrx="2629" lry="3436" ulx="1570" uly="3352">GOtt: Mit einhelliger Stimm ruffet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3694" type="textblock" ulx="1593" uly="3416">
        <line lrx="2630" lry="3504" ulx="1593" uly="3416">MARIA ein allgemeine Catholiſche Kirch:</line>
        <line lrx="2629" lry="3577" ulx="1594" uly="3487">Du Mutter der Barmhertzigkeit. In</line>
        <line lrx="2628" lry="3629" ulx="1641" uly="3560">rwegung diſer ſo wohl inneren als aͤuſſe⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3694" ulx="1594" uly="3620">ren Beſchaffenheit / und Gleichfoͤrmigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3824" type="textblock" ulx="1561" uly="3687">
        <line lrx="2625" lry="3759" ulx="1569" uly="3687">MA RI mit Chriſto ihrem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2625" lry="3824" ulx="1561" uly="3751">Original iſt genugſam an Tog gegeben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4808" type="textblock" ulx="1584" uly="3815">
        <line lrx="2627" lry="3900" ulx="1592" uly="3815">Vollkommenheit diſes Marianiſchen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3963" ulx="1594" uly="3880">Stucks. Erſehen hat diſes Richardus à C. 39. in</line>
        <line lrx="2871" lry="4022" ulx="1591" uly="3948">Sancto Victore, und unverhollen aufge⸗ c. 7. Cant,</line>
        <line lrx="2621" lry="4086" ulx="1589" uly="4013">ruffen: O Chriſti ſpecies præ omnibus</line>
        <line lrx="2619" lry="4143" ulx="1591" uly="4079">ſpecioſa, Chriſto ſimillima! O MARIA!</line>
        <line lrx="2621" lry="4230" ulx="1592" uly="4144">Du allerſchoͤnſtes Contralée, du gleich</line>
        <line lrx="2624" lry="4285" ulx="1584" uly="4212">geſtalte Copia Chriſti deines Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2837" lry="4356" ulx="1591" uly="4275">Sohns. Vermercket hat diſes Bernar- De cha-</line>
        <line lrx="2754" lry="4420" ulx="1585" uly="4334">dus der Hoͤnig⸗ſuͤſſe / deſſen Wort bey ritat.</line>
        <line lrx="2625" lry="4477" ulx="1596" uly="4407">Thoma dem Engliſchen angezogen werden/</line>
        <line lrx="2626" lry="4539" ulx="1596" uly="4472">wie folgen: MARIAM fecit Deus boni-</line>
        <line lrx="2629" lry="4610" ulx="1596" uly="4539">tatis ſuæ infinitam imaginem: GOtt hat</line>
        <line lrx="2631" lry="4681" ulx="1597" uly="4600">in MARIA ſeiner unendlichen Guͤte Eben⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4808" ulx="1593" uly="4658">Bild gang lebhafft eingedrucket. S gler</line>
        <line lrx="2564" lry="4796" ulx="2516" uly="4753">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2520" lry="454" type="textblock" ulx="787" uly="328">
        <line lrx="2520" lry="454" ulx="787" uly="328">66 Am Feſt Unſer Lieben Frauen Liechtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2444" type="textblock" ulx="440" uly="484">
        <line lrx="3069" lry="595" ulx="440" uly="484">Serm. 35. ches bekennet Auguſtinus der Groſſe / und und Vermeſſenheit halber Bernardinus der Tom. 2.</line>
        <line lrx="3087" lry="647" ulx="667" uly="550">Hocherleuchtiſte Kirchen⸗Lehrer: Si te, re⸗ heilige Vatter / tanta eſt perfectio Virgi- 5. 51. a. 3.</line>
        <line lrx="3013" lry="704" ulx="684" uly="617">det er MARIAM an/ formam Dei appel- nis, ut ſoli Deo cognoſcenda reſervetur: cap. 1.</line>
        <line lrx="2844" lry="776" ulx="638" uly="670">lem, digna exiſtis: MARIA ſo ich dich Ein ſo vollkommenes Goͤttliches Meiſter⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="836" ulx="694" uly="750">die Geſtalt oder Bildnuß GOttes benam⸗ Stuck iſt MARIA, welches GOtt allein</line>
        <line lrx="2842" lry="906" ulx="692" uly="815">ſe / biſt du deſſen Ehren⸗Tituls allerdings zu ergreiffen und zu erkennen / vorbehalten</line>
        <line lrx="2842" lry="969" ulx="680" uly="880">die Wuͤrdigſte. Diß beſtehet von MARIA iſt. Juxta illud Eccleſiaſtici, gemeß jenem /</line>
        <line lrx="2844" lry="1063" ulx="695" uly="945">Ildephonſus: In MARIA tota Majeſtas was von ihr / ſpricht Bernardinus, ben Ec-</line>
        <line lrx="2846" lry="1101" ulx="696" uly="1009">Deitatis verſatur: In M A RIA erſihet cleſiaſtico geleſen wird: Unus eſt altiſſi⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1158" ulx="694" uly="1074">man die vollkommene Majeſtaͤt GOttes. mus creator omnium omnipotens: ipſe</line>
        <line lrx="2844" lry="1290" ulx="443" uly="1141">De ver- ſacheſſen gibt Hugo de Sancto Victo- creavit illam in Spiritu Sancto, vidit, di-</line>
        <line lrx="2845" lry="1295" ulx="443" uly="1207">bo incar- re in Bedencken / wie der Vatter in dem numeravit, &amp; menſus eſt: Es iſt der ei⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="1366" ulx="443" uly="1274">nat. Himmel / alſo iſt mit ihm in gleicher Goͤtt⸗ nig Schoͤpffer aller Dingen / der Aller⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="1428" ulx="694" uly="1337">lichen Weeſenheit ſein ewiger Sohn be⸗ hoͤchſte / der Allmaͤchtige / der ſie erſchaffen—</line>
        <line lrx="2975" lry="1493" ulx="696" uly="1404">ſchaffen: Auf Erden aber wie MARIA hat in dem heiligen Geiſt / und hat ſie geez</line>
        <line lrx="2835" lry="1552" ulx="692" uly="1469">die Mutter / alſo Chriſtus ihr Sohn; di⸗ ſehen / und gezehlet / und gemeſſen.</line>
        <line lrx="2695" lry="1623" ulx="696" uly="1538">ſer iſt in dem Himmel mit dem Vatter ewig ð</line>
        <line lrx="2986" lry="1693" ulx="671" uly="1598">und unendlich / auf Erden mit ſeiner Mut⸗ Recht dann bietet mir dar das Still⸗.</line>
        <line lrx="3077" lry="1754" ulx="697" uly="1669">ter unbefleckt und ſanfftmuͤhig: In dem ſchweigen Andreas Cretenſis, als er mir Or. 1. de</line>
        <line lrx="3041" lry="1816" ulx="654" uly="1731">Himmel mit dem Vatter unſterblich/ und zuruffet: Dei tantùm eſt MAKRIAM lau- dormit.</line>
        <line lrx="3000" lry="1890" ulx="692" uly="1798">der Allerhoͤchſte / auf Erden mit ſeiner Mut⸗ dare pro dignitate: GOtt allein iſt jener / Virg.</line>
        <line lrx="2851" lry="1959" ulx="699" uly="1858">ter rein / und Jungfraͤulich / mit einem der da kan und mag / deme eintzig zuſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2068" ulx="459" uly="1925">Wort ſchluͤſſet Hugo: In cœlo eſt imago dig iſt/ MARLAM nach ihrer Wuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="2869" lry="2086" ulx="521" uly="1994">Preatris, in terris imitator Matris: In dem zu loben. Welchem da ich Gehorſam lei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2148" ulx="724" uly="2062">Himmel iſt Chriſtus das Eben⸗Bild ſeines ſte./ gehet letztlichen mein flehentliche / inn⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2212" ulx="734" uly="2125">dimmliſchen Vatters / auf Erden das bruͤnſtige Bitt / weilen all menſchliche Zung</line>
        <line lrx="2863" lry="2275" ulx="761" uly="2192">riginal MARI, ſeiner gleichfoͤrmigen unfahig iſt / MARIAM zu loben / weilen</line>
        <line lrx="2865" lry="2342" ulx="701" uly="2251">Copia. aller unſer Augen zu ſchwach / und zu bloͤd</line>
        <line lrx="2872" lry="2444" ulx="761" uly="2289">Bißhero bin ich meiner ſchuldigen Pflich⸗ ſeynd/ diſee Goͤrtliche Kunſt⸗Stuck auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2465" type="textblock" ulx="698" uly="2380">
        <line lrx="2867" lry="2465" ulx="698" uly="2380">te und Verheiſſen nachkommen / in Be⸗ Erden zu betrachten: GOtt der allerguͤtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2663" type="textblock" ulx="694" uly="2451">
        <line lrx="1747" lry="2538" ulx="699" uly="2451">dencken / ich in gegenwaͤrtiger einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1748" lry="2602" ulx="694" uly="2519">Marianiſchen Lob⸗Red mich befliſſen hab /</line>
        <line lrx="1748" lry="2663" ulx="705" uly="2583">das anheut im Jeroſolymitaniſchen Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2662" type="textblock" ulx="1823" uly="2444">
        <line lrx="2862" lry="2530" ulx="1823" uly="2444">ſte / und oberſte Kuͤnſtler von diſem Mei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2598" ulx="1825" uly="2513">ſter⸗Stuck wolle mir ſambt allen innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2662" ulx="1828" uly="2575">ſtigen verſammleten Marianiſchen Liebha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3260" type="textblock" ulx="676" uly="2645">
        <line lrx="2868" lry="2728" ulx="685" uly="2645">pel verfertigte / und offen ausgeſetzte Goͤtt⸗ bern dermahleneins ſein vollmoͤgende Gnad</line>
        <line lrx="2864" lry="2804" ulx="710" uly="2677">ſche Meiſter⸗Stuck / oder lebhaffte Copia willfaͤhrigſt verleihen / Krafft welcher wir</line>
        <line lrx="2864" lry="2909" ulx="711" uly="2775">ihres Himmliſchen Originals euch Gelieb⸗ in dem Hmliſe en Jeruſalem alle / alle</line>
        <line lrx="2867" lry="2930" ulx="707" uly="2842">ten darzu weiſen. Hab mich doch wider nach bezahlter Schuld der Ngtur / nach⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2989" ulx="714" uly="2907">allen meinen Sinn und Gedancken betrogen dem wir jenes nur in dem Schatten allhier</line>
        <line lrx="2869" lry="3066" ulx="714" uly="2976">gefunden: Indeme ich angezogenes Kunſt⸗ wahrgenommen haben/ M ARIA M die</line>
        <line lrx="2865" lry="3133" ulx="676" uly="3039">Stuck nach billicher Wuͤrdigkeit nicht ent⸗ Goͤttliche Copia zugleich ihrem Original,</line>
        <line lrx="2868" lry="3200" ulx="699" uly="3103">worffen hab / ja ſelbes weder ich / noch ei⸗ das iſt: GOtt ſelbſten von Angeſicht</line>
        <line lrx="2709" lry="3260" ulx="720" uly="3162">niges jrꝛdiſches Geſchoͤpff nach Maß deſſ. zu Angeſicht ewig anzuſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3387" type="textblock" ulx="770" uly="3233">
        <line lrx="2984" lry="3335" ulx="826" uly="3233">Schoͤnheit und Holdſeeligkeit genug⸗ wuͤrdig werden /</line>
        <line lrx="3040" lry="3387" ulx="770" uly="3309">m ruͤhmen und zu preyſen vermoͤgen. SOèJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3452" type="textblock" ulx="707" uly="3338">
        <line lrx="2687" lry="3452" ulx="707" uly="3338">Tanta eſt, ſtraffet mich meines Fehlers A M ECE N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3896" type="textblock" ulx="672" uly="3540">
        <line lrx="2652" lry="3679" ulx="1176" uly="3540">An Feſt des heiligen Domitiani.</line>
        <line lrx="2873" lry="3809" ulx="799" uly="3698">Welches ein in Wienn ſich einfindende Carnthneriſche Lands⸗Genoſſen⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3896" ulx="672" uly="3793">ſchafft / als ihres Schueiligen / am fuͤnfften Sonntag nach . drey Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4068" type="textblock" ulx="734" uly="3869">
        <line lrx="2872" lry="3975" ulx="734" uly="3869">nigen in der Baͤyſerl. Academiſchen Birch der Geſellſchafft Jkſu feyrlich</line>
        <line lrx="2858" lry="4068" ulx="736" uly="3964">gehalten hat im Jahr 1710. =“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4700" type="textblock" ulx="2347" uly="4607">
        <line lrx="2897" lry="4700" ulx="2347" uly="4607">I. Predig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="54" lry="543" ulx="0" uly="490">11</line>
        <line lrx="62" lry="617" ulx="3" uly="567">l.lg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="75" lry="1745" ulx="0" uly="1688">OlG</line>
        <line lrx="69" lry="1810" ulx="0" uly="1755">Cotni.</line>
        <line lrx="56" lry="1889" ulx="0" uly="1824">V⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="14" lry="2389" ulx="0" uly="2181">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="471" type="textblock" ulx="1350" uly="356">
        <line lrx="2557" lry="471" ulx="1350" uly="356">L. Predig. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="633" type="textblock" ulx="523" uly="451">
        <line lrx="2643" lry="633" ulx="523" uly="451">SEneSE ee  eeueengeeneenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="759" type="textblock" ulx="552" uly="624">
        <line lrx="2639" lry="759" ulx="552" uly="624">”ͦUYMVNUVd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="758" type="textblock" ulx="1761" uly="691">
        <line lrx="2510" lry="758" ulx="1761" uly="691">We WWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2521" type="textblock" ulx="520" uly="991">
        <line lrx="1967" lry="1215" ulx="1021" uly="991">I. YBredig.</line>
        <line lrx="1749" lry="1421" ulx="521" uly="1242">Vis, imus Hatth. 15. v. 25.</line>
        <line lrx="2662" lry="1626" ulx="522" uly="1463">Wilſt du / daß wir hingehen</line>
        <line lrx="2644" lry="1796" ulx="522" uly="1659">Fortis in bello Eſus Nave, qui fuit magnus</line>
        <line lrx="2625" lry="1931" ulx="520" uly="1790">ſecundum nomen ſuum, maximus in ſalu-</line>
        <line lrx="2645" lry="2233" ulx="524" uly="2083">FEſus der Sohn Nave / ein ſtarcker Held im Streit /</line>
        <line lrx="2637" lry="2382" ulx="641" uly="2231">der ein groſſer Mann war nach ſeinem Nahmen /</line>
        <line lrx="2683" lry="2521" ulx="636" uly="2355">fürtrefflich zum Heyl der Außerwaͤhlten GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3127" type="textblock" ulx="505" uly="2597">
        <line lrx="1522" lry="2674" ulx="778" uly="2597">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1526" lry="2738" ulx="876" uly="2662">Wo man bald finden kan /</line>
        <line lrx="1527" lry="2805" ulx="871" uly="2733">O hat man nicht vil zu ſuchen.</line>
        <line lrx="1526" lry="2871" ulx="817" uly="2797"> Leicht gehet man die Straſ⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2931" ulx="852" uly="2860">ſen / in der annoch friſch ein⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2996" ulx="803" uly="2926">geedruckte Fuß⸗Stapffen der</line>
        <line lrx="1529" lry="3060" ulx="507" uly="2986">Vorlauffer / als getreuiſte Weeg⸗Weiſer</line>
        <line lrx="1530" lry="3127" ulx="505" uly="3051">denen Nachkoͤmmlingen unterlaſſen ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3196" type="textblock" ulx="475" uly="3116">
        <line lrx="1530" lry="3196" ulx="475" uly="3116">Auß allen hat jener den beſten Fortel zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3322" type="textblock" ulx="521" uly="3182">
        <line lrx="1528" lry="3262" ulx="521" uly="3182">wuͤnſchter Vergniegung / dem der Weeg</line>
        <line lrx="1529" lry="3322" ulx="521" uly="3247">nicht unbekannt / dem vor ſein ausgeſtecktes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3386" type="textblock" ulx="504" uly="3309">
        <line lrx="1530" lry="3386" ulx="504" uly="3309">Reyß⸗Zihl jenes von dem Gluͤck⸗Gunſt iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3452" type="textblock" ulx="509" uly="3377">
        <line lrx="1528" lry="3452" ulx="509" uly="3377">zu Theil worden: Dahin ihn eigner Luſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3710" type="textblock" ulx="497" uly="3437">
        <line lrx="1530" lry="3516" ulx="501" uly="3437">Lieb mit ſchnellen Fluͤglen wohl gefedert zu</line>
        <line lrx="1530" lry="3579" ulx="498" uly="3507">lifferen beginnet. Vergebet mir doch / Ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3647" ulx="509" uly="3573">liebte! als ich treuhertzig meine fluͤchtige</line>
        <line lrx="1530" lry="3710" ulx="497" uly="3638">Gedancken gleich Anfangs bekenne. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3906" type="textblock" ulx="511" uly="3703">
        <line lrx="1532" lry="3778" ulx="511" uly="3703">Prediger verreden ſich mit nichts mehr / noch</line>
        <line lrx="1533" lry="3848" ulx="513" uly="3769">behender / dann mit dem Mund / der ein</line>
        <line lrx="1532" lry="3906" ulx="516" uly="3832">offner Kramer⸗Laden von jener Waar zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3973" type="textblock" ulx="497" uly="3898">
        <line lrx="1534" lry="3973" ulx="497" uly="3898">ſeyn pfleget / die im Gemuͤth und Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4037" type="textblock" ulx="515" uly="3962">
        <line lrx="1533" lry="4037" ulx="515" uly="3962">verborgen lag. Man kunnte wohl derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4095" type="textblock" ulx="496" uly="4026">
        <line lrx="1533" lry="4095" ulx="496" uly="4026">chen Einfall vor ſeltzſame Mucken und Gril⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4232" type="textblock" ulx="518" uly="4093">
        <line lrx="1535" lry="4169" ulx="518" uly="4093">len halten / als man von Reyſen dencket / da</line>
        <line lrx="1535" lry="4232" ulx="521" uly="4158">man reden ſoll: Ungereimtes Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4299" type="textblock" ulx="494" uly="4217">
        <line lrx="1537" lry="4299" ulx="494" uly="4217">maͤre / ſo ſern ihnen Prediger traumen lieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4363" type="textblock" ulx="519" uly="4285">
        <line lrx="1534" lry="4363" ulx="519" uly="4285">ſen: Damahlen wollen einen Fußgeher/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4669" type="textblock" ulx="489" uly="4351">
        <line lrx="1538" lry="4431" ulx="489" uly="4351">oder Land⸗fahrenden Wanders⸗Mann ab⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4491" ulx="521" uly="4418">geben / wann man jenes von der Cantzel mit</line>
        <line lrx="1539" lry="4669" ulx="524" uly="4483">der de verkauffen ſoll / was vorhin von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4620" type="textblock" ulx="523" uly="4548">
        <line lrx="1540" lry="4620" ulx="523" uly="4548">der Feder auf das Papier gefloſſen iſt. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4693" type="textblock" ulx="489" uly="4612">
        <line lrx="1542" lry="4693" ulx="489" uly="4612">erfolget doch ſehr offt bey manichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="4760" type="textblock" ulx="590" uly="4682">
        <line lrx="1480" lry="4760" ulx="590" uly="4682">2. P. Car. Pſeiferſperg 8. 7. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4500" type="textblock" ulx="1600" uly="2607">
        <line lrx="2643" lry="2679" ulx="1602" uly="2607">Ernſt in dem Werck / den man mit Wor⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2745" ulx="1600" uly="2677">ten zu ſchertzen vermeint hat. Wer gern</line>
        <line lrx="2637" lry="2879" ulx="1601" uly="2736">wandert und pilgert / dem iſt zu dengerchen</line>
        <line lrx="2636" lry="2877" ulx="1602" uly="2804">Tantz bald getrummlet / oder aufgepfiffen.</line>
        <line lrx="2638" lry="2940" ulx="1602" uly="2869">Was mich anbelangt / beſtehe ich gantz un⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3005" ulx="1603" uly="2935">verhollen meinen ernſtlichen Vorſatz. Be⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3073" ulx="1605" uly="3000">trachtet nur hin und her meinen Prediger⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="3141" ulx="1606" uly="3062">Aufzug / wie ihr immer wollet / ſo gedun.</line>
        <line lrx="2636" lry="3202" ulx="1608" uly="3129">cket es mir / ich ſeye mit jenen ein auf das</line>
        <line lrx="2635" lry="3274" ulx="1605" uly="3195">vollkommenſt ausſtaffierter Pilgram. Mein</line>
        <line lrx="2637" lry="3334" ulx="1603" uly="3261">vier⸗gehoͤrnetes Piret ſchutzet mich als ein</line>
        <line lrx="2635" lry="3406" ulx="1606" uly="3326">Pilger⸗Hut wider all rauches Ungewitter</line>
        <line lrx="2634" lry="3464" ulx="1606" uly="3388">deß Luffts / und Unguͤtigkeit der immer</line>
        <line lrx="2634" lry="3527" ulx="1606" uly="3454">zanckenden vier Elementen. Das Evan⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3592" ulx="1639" uly="3520">eli⸗Buch kan vor dißmahl die Stell eines</line>
        <line lrx="2632" lry="3718" ulx="1607" uly="3535">leras vertretten / an dem ich mich</line>
        <line lrx="2636" lry="3726" ulx="1620" uly="3648">tuͤtze / und ſteure. Statt deß Pilgers⸗Man⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3786" ulx="1609" uly="3715">tel bin ich ſchon mit meinem Chor⸗Rocket</line>
        <line lrx="2637" lry="3850" ulx="1607" uly="3781">vorgeſehen / vor Kirbes / Muſchel / und</line>
        <line lrx="2637" lry="3916" ulx="1610" uly="3846">anderen Pilger⸗Zeug hab ich nicht vil zu</line>
        <line lrx="2638" lry="3984" ulx="1610" uly="3912">ſorgen / da mich mein Prieſterliche ſogenan⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4056" ulx="1609" uly="3977">te Stolen zieret / und ſchmucket. W</line>
        <line lrx="2645" lry="4122" ulx="1609" uly="4039">Preyßwerthiſte / Hoch⸗Loͤbliche Lands⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4186" ulx="1613" uly="4105">Genoſſenſchafft von Caͤrnthen! darff ich</line>
        <line lrx="2639" lry="4244" ulx="1612" uly="4171">dich wohl mit jenen zwey Woͤrtlein auß heu⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4305" ulx="1612" uly="4234">tigem ungefaͤhr einfallenden Evangelio be⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4368" ulx="1612" uly="4302">fragen / vis imus? Wilſt du, daß wir</line>
        <line lrx="2642" lry="4439" ulx="1613" uly="4367">hingehen? Beliebet es dir / als du mich al⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4500" ulx="1614" uly="4430">bereit reyßfertig anſiheſt / mir anheut Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4566" type="textblock" ulx="1600" uly="4493">
        <line lrx="2640" lry="4566" ulx="1600" uly="4493">ſellſchafft zu leiſten? Hab an guͤnſtiger Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4765" type="textblock" ulx="1615" uly="4561">
        <line lrx="2641" lry="4644" ulx="1616" uly="4561">jaung keines wegs zu zweifflen / dann du ſel⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4765" ulx="1615" uly="4613">ber mi zu einen wanderten Pilger geſhle⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4754" ulx="1829" uly="4706">2 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="908" lry="496" type="textblock" ulx="808" uly="402">
        <line lrx="908" lry="496" ulx="808" uly="402">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="620" type="textblock" ulx="710" uly="536">
        <line lrx="1741" lry="620" ulx="710" uly="536">gen: Hab nur Acht / ob du den rechten hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="683" type="textblock" ulx="708" uly="607">
        <line lrx="1764" lry="683" ulx="708" uly="607">zu erkiſen habeſt. So hat es anbey nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1726" type="textblock" ulx="660" uly="675">
        <line lrx="1739" lry="747" ulx="706" uly="675">vil zu forſchen vonnoͤthen: Wohin / wo</line>
        <line lrx="1742" lry="818" ulx="681" uly="739">auß mit der Reyß? Als man mit der Ant⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="874" ulx="704" uly="804">wort ſchon auf guter Hut ſtehet. Mein</line>
        <line lrx="1739" lry="944" ulx="705" uly="867">Wallfahrt zihlet nach dem Grab. Laſſet</line>
        <line lrx="1741" lry="1005" ulx="706" uly="931">nur diſes Wort nicht zum Verdruß und</line>
        <line lrx="1740" lry="1080" ulx="706" uly="1000">Widerwillen in euren Ohren erſchallen.</line>
        <line lrx="1741" lry="1147" ulx="705" uly="1061">Nichts von traur⸗oder wehmuͤthig⸗ trief⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1208" ulx="705" uly="1129">fenden Zaͤhern hat man ſich zu beſorgen /</line>
        <line lrx="1740" lry="1264" ulx="705" uly="1195">welche man bey Krufften und Todten⸗Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1341" ulx="706" uly="1260">bern als geſchworne Zeugen deß mitleydi⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1394" ulx="705" uly="1326">gen Hertzens zum fluͤchtigen Liebs⸗Pfand</line>
        <line lrx="1741" lry="1468" ulx="706" uly="1391">ableget. Mein Pilger⸗Reyß gehet zur</line>
        <line lrx="1743" lry="1535" ulx="660" uly="1456">Wunder⸗ und Gnadenreichen Ruheſtatt</line>
        <line lrx="1750" lry="1590" ulx="706" uly="1519">Domitiani deß Heil. Ertz⸗Hertzogs / und</line>
        <line lrx="1743" lry="1666" ulx="706" uly="1585">groſſen Apoſtoliſchen Schutz⸗Herrens von</line>
        <line lrx="1744" lry="1726" ulx="708" uly="1650">Caͤrnthen: Deſſen Glorwuͤrdigſtes An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1982" type="textblock" ulx="707" uly="1778">
        <line lrx="1746" lry="1864" ulx="707" uly="1778">Lands⸗Genoſſene mit ruhmwerthiſten jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1916" ulx="711" uly="1845">lichen Ehren⸗Gepraͤng / und inbruͤnſtigſien</line>
        <line lrx="1745" lry="1982" ulx="708" uly="1911">Andachts⸗Eyffer widerhollen. Hæc dies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2115" type="textblock" ulx="709" uly="2040">
        <line lrx="1748" lry="2115" ulx="709" uly="2040">der Hoͤnig⸗ ſuͤſſen Worten Bernardi mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2179" type="textblock" ulx="713" uly="2109">
        <line lrx="1785" lry="2179" ulx="713" uly="2109">gebrauche: Glorioſæ migrationis ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2372" type="textblock" ulx="702" uly="2173">
        <line lrx="1755" lry="2247" ulx="713" uly="2173">dies lætitiæ, exultemus, &amp; lætemur, in</line>
        <line lrx="1758" lry="2314" ulx="711" uly="2238">ea: Heutiger Ehren⸗Cag iſt ſener Freu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2372" ulx="702" uly="2306">den⸗ und Jubel⸗Tag, an welchem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2442" type="textblock" ulx="709" uly="2371">
        <line lrx="1797" lry="2442" ulx="709" uly="2371">Hoch⸗ Heilige Leichnam Domitiani zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2966" type="textblock" ulx="707" uly="2433">
        <line lrx="1758" lry="2502" ulx="708" uly="2433">Grab beſtattet, deſſen unſterbliche /</line>
        <line lrx="1756" lry="2570" ulx="707" uly="2500">Verdienſt⸗ und Tugend⸗volle Seel aber</line>
        <line lrx="1756" lry="2639" ulx="709" uly="2563">in den Himmel uͤberſetzet iſt worden.</line>
        <line lrx="1758" lry="2703" ulx="709" uly="2630">Appropiavit Deo, ut plures ejus ſalva-</line>
        <line lrx="1759" lry="2771" ulx="712" uly="2694">rentur interceſſione, in cœlum levatus</line>
        <line lrx="1761" lry="2830" ulx="712" uly="2763">eſt, ut ſit patrocinio: Domitianus har</line>
        <line lrx="1763" lry="2907" ulx="712" uly="2827">ſich anheut zu GOTC genaͤhert zum</line>
        <line lrx="1760" lry="2966" ulx="714" uly="2894">Heyl aller ſeiner Lands⸗Genoſſenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3033" type="textblock" ulx="717" uly="2962">
        <line lrx="1792" lry="3033" ulx="717" uly="2962">von ſeinem jrꝛdiſchen Hertzogthum iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3166" type="textblock" ulx="718" uly="3024">
        <line lrx="1764" lry="3118" ulx="718" uly="3024">er nach ſener ewigen Himmels⸗Burg</line>
        <line lrx="1764" lry="3166" ulx="718" uly="3094">uͤbergangen, umb von dannen all ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3234" type="textblock" ulx="637" uly="3156">
        <line lrx="1618" lry="3234" ulx="637" uly="3156">nige gnadenreicher zu beſchuͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4736" type="textblock" ulx="704" uly="3221">
        <line lrx="1767" lry="3294" ulx="754" uly="3221">Hab annoch das rechte mit meiner Wall⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3368" ulx="722" uly="3288">fahrt nicht getroffen. Nur mit mir zum</line>
        <line lrx="1767" lry="3425" ulx="725" uly="3351">Grab Domitiani, von dem ſuͤßiſte Freu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3495" ulx="728" uly="3419">den⸗Quelle entſpringen. Kan allda jenem</line>
        <line lrx="1770" lry="3556" ulx="730" uly="3484">nicht widerſprechen / was Clemens Alex-</line>
        <line lrx="1768" lry="3623" ulx="731" uly="3550">andrinus zu Troſt aller Wallfahrter und</line>
        <line lrx="1772" lry="3737" ulx="727" uly="3612">Pilgern außeſprochen : Monumentum</line>
        <line lrx="1773" lry="3748" ulx="727" uly="3677">nos ducit ad ſalutem, dergleichen Graͤber /</line>
        <line lrx="1772" lry="3828" ulx="728" uly="3746">allwo die Gebein der Heiligen ruhen / be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3888" ulx="728" uly="3757">gleiten und fuͤhren uns als ſcherſte Gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3948" ulx="727" uly="3875">ten zum Heyl. Stehet es ſo wohl mit mei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4013" ulx="728" uly="3939">ner Pilgerſchafft / hab ich bey der wunder⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4082" ulx="723" uly="4005">thaͤtigen Ruheſtatt Domitiani nichts dann</line>
        <line lrx="1776" lry="4147" ulx="723" uly="4070">Freud / Heyl und Gnad zu hoffen: So</line>
        <line lrx="1779" lry="4210" ulx="706" uly="4131">darff ich mich mit meiner Reyß nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4274" ulx="722" uly="4199">ger verſaumen. Der Welcg iſt ſehr gut ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4335" ulx="723" uly="4262">pannet / alles zur Wanderſchafft fertig und</line>
        <line lrx="1780" lry="4404" ulx="714" uly="4330">bereit. Es iſt ſchon vor mir zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1780" lry="4467" ulx="704" uly="4395">nach dem Ruhe⸗Bethlein Domitiani ma⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4583" ulx="744" uly="4449">nicher er⸗voller und vor Liebs⸗Brand</line>
        <line lrx="1779" lry="4598" ulx="720" uly="4519">in GOTC hart verzuckter Elias mit ſeinem</line>
        <line lrx="1780" lry="4665" ulx="745" uly="4582">Feur⸗ flammenden Himmels⸗Wagen im</line>
        <line lrx="1781" lry="4736" ulx="746" uly="4646">ſchnellen Lauff abgeflogen. Ich verſpuͤhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2047" type="textblock" ulx="706" uly="1912">
        <line lrx="2246" lry="1994" ulx="1098" uly="1912">r Werden durch</line>
        <line lrx="1790" lry="2047" ulx="706" uly="1980">nichts hindert mich / wo minder ich anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="493" type="textblock" ulx="1230" uly="367">
        <line lrx="2361" lry="493" ulx="1230" uly="367">Am Feſt deß heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="670" type="textblock" ulx="1824" uly="507">
        <line lrx="2859" lry="606" ulx="1824" uly="507">zwar nicht minderen Innbrunſt der Liebe /</line>
        <line lrx="2864" lry="670" ulx="1826" uly="596">die ſich nicht bergen kan / als ich zu Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="733" type="textblock" ulx="1791" uly="660">
        <line lrx="2864" lry="733" ulx="1791" uly="660">tianum zu wallfahrten geſinnet bin: Hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1125" type="textblock" ulx="1820" uly="726">
        <line lrx="2863" lry="801" ulx="1824" uly="726">doch dergleichen Gutſchen Eliæ nicht zu ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="861" ulx="1820" uly="789">warten: Werde mich allerdings begluͤcket</line>
        <line lrx="2856" lry="932" ulx="1823" uly="857">ſchaͤtzen / vollkommen vergnieget / und be⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="997" ulx="1823" uly="923">fridiget ſeyn / ſo fern mein Wunſch von ſo⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1063" ulx="1824" uly="988">thanen Elias gewaͤhret / und in mir deſſen</line>
        <line lrx="2857" lry="1125" ulx="1825" uly="1052">Geiſt verdopplet wurde / gemeß jener Bitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1254" type="textblock" ulx="1812" uly="1115">
        <line lrx="3134" lry="1192" ulx="1812" uly="1115">Eliſæi ſeines Lehr⸗Jungs: Obſecro, ut 4. Reg. 2.</line>
        <line lrx="3036" lry="1254" ulx="1824" uly="1185">fiat in me duplex ſpiritus tuus. Aber was v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1326" type="textblock" ulx="1826" uly="1250">
        <line lrx="2855" lry="1326" ulx="1826" uly="1250">verweile ich mich mit dem Wagen und Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1385" type="textblock" ulx="1796" uly="1314">
        <line lrx="2855" lry="1385" ulx="1796" uly="1314">Eliæ, da es an beyden bey mir vergebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1651" type="textblock" ulx="1825" uly="1381">
        <line lrx="2855" lry="1465" ulx="1825" uly="1381">iſt? Prediger / wann ſie Pilger abgeben</line>
        <line lrx="2856" lry="1526" ulx="1825" uly="1446">wollen / muͤſſen ſo wohl nach Untetweiſung</line>
        <line lrx="2857" lry="1584" ulx="1827" uly="1512">Iſaiæ des Prophetens / als nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1651" ulx="1827" uly="1579">ſatz des Evangelii / Fußgeher abgeben / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1784" type="textblock" ulx="707" uly="1643">
        <line lrx="2859" lry="1724" ulx="767" uly="1643">ürnthe heiſſet fuͤr ſie: per pedes Apoſtolorum,</line>
        <line lrx="2041" lry="1784" ulx="707" uly="1716">gedencken all in Gegenwart verſammlete fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2173" type="textblock" ulx="1828" uly="1709">
        <line lrx="2861" lry="1783" ulx="1872" uly="1709">eylich wohl: Laſſet mich demnach nur</line>
        <line lrx="2861" lry="1853" ulx="1829" uly="1776">wohl zu Fuß ſeyn / und im Nahmen des</line>
        <line lrx="2866" lry="1979" ulx="1828" uly="1842">HErrno mein Piger ⸗Reyß antretten.</line>
        <line lrx="2865" lry="1985" ulx="2216" uly="1904">Fuͤß nach gemeiner Red⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2050" ulx="1828" uly="1970">Art der Schrifft⸗Steller als in einem alt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2124" ulx="1834" uly="2037">bekannten ſittlichen Sinn⸗Bild innere Ge⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="2173" ulx="1831" uly="2105">muͤths⸗Regungen entworffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2430" type="textblock" ulx="1838" uly="2358">
        <line lrx="2870" lry="2430" ulx="1838" uly="2358">Grab Domitiani uͤberſetzet hat. Wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2498" type="textblock" ulx="1795" uly="2426">
        <line lrx="2875" lry="2498" ulx="1795" uly="2426">gelungen mit diſem Liebs⸗Sprung. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2629" type="textblock" ulx="1836" uly="2492">
        <line lrx="2876" lry="2562" ulx="1836" uly="2492">mag es mir doch diß Orths an Sorg und</line>
        <line lrx="2875" lry="2629" ulx="1838" uly="2560">billicher Forcht nicht ermanglen. Nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2698" type="textblock" ulx="1840" uly="2601">
        <line lrx="3013" lry="2698" ulx="1840" uly="2601">mehro fordert die Zeit die gebuͤhrende Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3156" type="textblock" ulx="1840" uly="2677">
        <line lrx="2871" lry="2768" ulx="1840" uly="2677">Red Domitiani zu erſchallen / deſſen Ruhe⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2891" ulx="1841" uly="2755">ſtatt / wie es ſih auf Wallfahrter ge uͤmen</line>
        <line lrx="2875" lry="2893" ulx="1842" uly="2818">will / mit Opffer⸗Gaaben und Geſchaͤncken</line>
        <line lrx="2871" lry="2962" ulx="1843" uly="2886">zu zieren. Nichts dergleichen hat man von</line>
        <line lrx="2871" lry="3027" ulx="1843" uly="2950">mir armen Pilger zu gewarten. Chryſo-</line>
        <line lrx="2873" lry="3094" ulx="1845" uly="3017">ſtomi guldener Mund laſſet mich nicht in</line>
        <line lrx="2877" lry="3156" ulx="1843" uly="3082">Angſt und Noth bleiben. Er wahrnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3220" type="textblock" ulx="1844" uly="3141">
        <line lrx="3096" lry="3220" ulx="1844" uly="3141">mich / und ruffet mir zu: Trophæa recte In Pſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3547" type="textblock" ulx="1843" uly="3213">
        <line lrx="2874" lry="3285" ulx="1843" uly="3213">fa torum erige, quæ nomen conſervent:</line>
        <line lrx="2872" lry="3351" ulx="1843" uly="3275">verzeichne / und ſchreibe Preyß⸗wuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2871" lry="3414" ulx="1844" uly="3347">Tugend / und Wunder⸗Werck zum un⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3539" ulx="1844" uly="3405">ſterblichen Nahmen und Aren⸗Rulf Do-</line>
        <line lrx="2880" lry="3547" ulx="1846" uly="3478">mitiani. Ich folge dem Rath / der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3611" type="textblock" ulx="1832" uly="3541">
        <line lrx="2881" lry="3611" ulx="1832" uly="3541">allein vor dißmahl abhelffen mag. Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4006" type="textblock" ulx="1850" uly="3606">
        <line lrx="2879" lry="3688" ulx="1850" uly="3606">es bey der Dinten und Schreiben beruhen /</line>
        <line lrx="2881" lry="3745" ulx="1850" uly="3670">tauget mir jenes Schreib⸗Taͤfferlein in mei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3812" ulx="1851" uly="3738">ner Pilger⸗Taſchen / welches ich kurtz vor</line>
        <line lrx="2875" lry="3873" ulx="1852" uly="3802">meiner Abreyß aus Eccleſiaſtico den theu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3942" ulx="1852" uly="3867">ren Lob⸗Spruch Joſue des alt⸗teſtamenti⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4006" ulx="1852" uly="3933">ſchen groſſen Sig⸗ und Wunder⸗Manns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4268" type="textblock" ulx="1826" uly="3987">
        <line lrx="2876" lry="4085" ulx="1834" uly="3987">uͤbertragen hab. Es kan mir all diſes wohl</line>
        <line lrx="2879" lry="4137" ulx="1826" uly="4064">und fuͤglich dienen zur Grabſchrifft / mit</line>
        <line lrx="2884" lry="4202" ulx="1836" uly="4128">der ich anheut die gnadenreiche Ruheſtatt</line>
        <line lrx="2878" lry="4268" ulx="1832" uly="4191">Domitiani zu verzeichnen entſchloſſen bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4464" type="textblock" ulx="1857" uly="4260">
        <line lrx="2881" lry="4345" ulx="1857" uly="4260">Gut gemeint: aber leyder! Es fehlet mir</line>
        <line lrx="2882" lry="4413" ulx="1857" uly="4323">an der Feder. O Noth uͤber Noth! Ja</line>
        <line lrx="2882" lry="4464" ulx="1857" uly="4394">vilmehr ein Gluͤck auf das andere. Kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4526" type="textblock" ulx="1856" uly="4453">
        <line lrx="2880" lry="4526" ulx="1856" uly="4453">ſihe ich mich umb / ſo erblicke ich die juͤngſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4595" type="textblock" ulx="1856" uly="4526">
        <line lrx="2886" lry="4595" ulx="1856" uly="4526">gewidmete Grab⸗Steur / den ſogenannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4656" type="textblock" ulx="1839" uly="4588">
        <line lrx="2886" lry="4656" ulx="1839" uly="4588">Pelican, oder bekannten Liebs⸗Vogel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4727" type="textblock" ulx="1849" uly="4647">
        <line lrx="2895" lry="4727" ulx="1849" uly="4647">dem Davidiſchen Sinn⸗Bild in dem Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2365" type="textblock" ulx="1805" uly="2164">
        <line lrx="2874" lry="2247" ulx="1823" uly="2164">meiner Wallfahrt am beſten zum Theil</line>
        <line lrx="2874" lry="2309" ulx="1819" uly="2235">kommen / als den ſchon allbereit die gefluͤg⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2365" ulx="1805" uly="2298">lete Lieb mit allen Sinn und Gedancken zum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="74" lry="1196" ulx="0" uly="1128">egn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="474" type="textblock" ulx="1404" uly="379">
        <line lrx="2541" lry="474" ulx="1404" uly="379">I. Predig. 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1122" type="textblock" ulx="505" uly="525">
        <line lrx="1534" lry="610" ulx="517" uly="525">ren⸗Schild Domitiani verſetzet. Kan wohl</line>
        <line lrx="1533" lry="675" ulx="515" uly="594">vertroͤſtet von deſſen liebreicher Guͤte muth⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="736" ulx="517" uly="661">maſſen: Mir ſey von ſeiner Fluͤgel auch nur</line>
        <line lrx="1530" lry="808" ulx="509" uly="723">die mindiſte Feder zu entlehnen verguͤnſtiget.</line>
        <line lrx="1545" lry="863" ulx="505" uly="790">Will darob nicht laͤnger wanckelmuͤthig</line>
        <line lrx="1530" lry="940" ulx="508" uly="855">zweifflen / vollziehe gleich mein Vorhaben/</line>
        <line lrx="1531" lry="993" ulx="506" uly="921">und laſſe hiemit fluͤſſen die Wort des wei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1063" ulx="509" uly="986">ſen Syrachs von folgendem Innhalt: For-</line>
        <line lrx="1530" lry="1122" ulx="508" uly="1051">tis in bello Fſus nave, qui fuit magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1182" type="textblock" ulx="453" uly="1113">
        <line lrx="1532" lry="1182" ulx="453" uly="1113">ſecundum nomen ſuum, maximus in ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1319" type="textblock" ulx="507" uly="1181">
        <line lrx="1532" lry="1251" ulx="511" uly="1181">lutem eletorum Dei. JEſus der Sohn</line>
        <line lrx="1532" lry="1319" ulx="507" uly="1248">Nave ein ſtarcker Held im Streitt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1447" type="textblock" ulx="470" uly="1313">
        <line lrx="1533" lry="1389" ulx="470" uly="1313">ein groſſer Mann war nach ſeinem</line>
        <line lrx="1533" lry="1447" ulx="503" uly="1378">Nahmen, fuͤrtrefflich zum Heyl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1601" type="textblock" ulx="514" uly="1444">
        <line lrx="1535" lry="1516" ulx="515" uly="1444">Außerwaͤhlten GOttes: Alſo lautet mein</line>
        <line lrx="1532" lry="1601" ulx="514" uly="1507">Grabſchrifft zum ewigen Ehren⸗Ruff Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1653" type="textblock" ulx="510" uly="1583">
        <line lrx="751" lry="1653" ulx="510" uly="1583">mitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1970" type="textblock" ulx="678" uly="1699">
        <line lrx="1532" lry="1776" ulx="678" uly="1699">Lur bey Zeiten von dem Schatten</line>
        <line lrx="1533" lry="1852" ulx="736" uly="1767">zum Liecht / von der harten Scha⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1904" ulx="706" uly="1832">len zum ſuͤſſen Kern / von Joſue</line>
        <line lrx="1529" lry="1970" ulx="735" uly="1896">zu Domitianum. Verneine es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2036" type="textblock" ulx="488" uly="1942">
        <line lrx="1532" lry="2036" ulx="488" uly="1942">nicht / Pilger und wallfahrenden Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2352" type="textblock" ulx="506" uly="2020">
        <line lrx="1526" lry="2157" ulx="506" uly="2020">Gedancken ſeynd zu mehrmahlen ſisſamne</line>
        <line lrx="1534" lry="2170" ulx="517" uly="2089">Gedancken. Man moͤchte ſie wohl unge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2230" ulx="515" uly="2148">reimte Traum⸗Gedicht ſchelten / forderiſt</line>
        <line lrx="1536" lry="2340" ulx="516" uly="2209">ſo ſie verliebt ſeynd / nach Einſtmmung je⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2352" ulx="514" uly="2283">nes Poeten⸗Reims: Neſcis, an qui amant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2344" type="textblock" ulx="1096" uly="2336">
        <line lrx="1109" lry="2344" ulx="1096" uly="2336">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2557" type="textblock" ulx="319" uly="2344">
        <line lrx="1533" lry="2428" ulx="500" uly="2344">ipſi ſibi ſomnia ſingunt: Artliches Traum⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2491" ulx="319" uly="2404">GBedicht / ſehr offt die Liebe ſchlicht. Nur⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2557" ulx="377" uly="2476">beyſeiths mit dem Vorhang umb mit hellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2750" type="textblock" ulx="507" uly="2542">
        <line lrx="1532" lry="2622" ulx="517" uly="2542">Angeſicht / und ſcharffſichtigen Adlers⸗Au⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2739" ulx="508" uly="2608">ger Domitianum in Joſue zu erkennen. Es</line>
        <line lrx="1531" lry="2750" ulx="507" uly="2675">kunnte gleich erſtens ein Zwytracht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2944" type="textblock" ulx="492" uly="2738">
        <line lrx="1533" lry="2811" ulx="502" uly="2738">Wort⸗Streit von Joſue dem Helden⸗groſ⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2880" ulx="499" uly="2808">ſen Nahmen entſtehen. Man haltet zwar</line>
        <line lrx="1538" lry="2944" ulx="492" uly="2872">in den Schul⸗Gefecht / da maniche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3079" type="textblock" ulx="513" uly="2939">
        <line lrx="1539" lry="3015" ulx="513" uly="2939">dem bloſſen Nahmen ſich palgen / und zan⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3079" ulx="516" uly="3001">cken / ſehr wenig auf jene Frag die als eytl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3205" type="textblock" ulx="488" uly="3067">
        <line lrx="1541" lry="3141" ulx="516" uly="3067">und vergeblich / quæſtio de nomine ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3205" ulx="488" uly="3128">nannt / und verſchimpffet wird. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3269" type="textblock" ulx="515" uly="3196">
        <line lrx="1543" lry="3269" ulx="515" uly="3196">werden zu mehrmahlen unter anſehnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3337" type="textblock" ulx="455" uly="3261">
        <line lrx="1543" lry="3337" ulx="455" uly="3261">Naͤhmen hoch⸗verborgene Geheimnuſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3397" type="textblock" ulx="516" uly="3328">
        <line lrx="1541" lry="3397" ulx="516" uly="3328">an das klare Tag⸗Liecht gebracht / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3725" type="textblock" ulx="476" uly="3395">
        <line lrx="1549" lry="3463" ulx="476" uly="3395">Ddenen koſtbaren Perlen / jener ſchoͤnen Him⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3537" ulx="478" uly="3460">mels⸗Frucht der goldenen Sonnen / ſo in</line>
        <line lrx="1545" lry="3598" ulx="480" uly="3524">rauchen ungeſtalten Meer⸗Muſchlen ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3725" ulx="511" uly="3586">ſcloſſen waren. Es kan wohl oͤffters der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3729" type="textblock" ulx="583" uly="3654">
        <line lrx="1545" lry="3729" ulx="583" uly="3654">ahmen mit dem Uhr⸗Zeiger in Vergleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3858" type="textblock" ulx="479" uly="3719">
        <line lrx="1546" lry="3792" ulx="479" uly="3719">nuß kommen / der da außweiſe / wie vil</line>
        <line lrx="1546" lry="3858" ulx="479" uly="3786">es von innen geſchlagen habe. Wem mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3930" type="textblock" ulx="521" uly="3848">
        <line lrx="1546" lry="3930" ulx="521" uly="3848">doch jenes alte Schul⸗Spruͤchlein nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="4313" type="textblock" ulx="437" uly="3919">
        <line lrx="1587" lry="3990" ulx="522" uly="3919">kannt ſeyn: Conveniunt rebus nomina</line>
        <line lrx="1548" lry="4055" ulx="437" uly="3979">ſæpe ſuis: Groſſet Nahmen mit der That /</line>
        <line lrx="1584" lry="4121" ulx="479" uly="4047">ſein Accord und Bindnuß hat. Recht</line>
        <line lrx="1550" lry="4187" ulx="508" uly="4113">pflegte hiervon ſein Urtheil zu ſtellen Alexan-</line>
        <line lrx="1550" lry="4249" ulx="511" uly="4175">der, den ſein Heldenmuth mit dem Zunah⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4313" ulx="473" uly="4243">maen des Groſſen gecroͤnet hat: Nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4448" type="textblock" ulx="529" uly="4306">
        <line lrx="1553" lry="4383" ulx="529" uly="4306">inſignia, ſprach gedachter maͤchtige Welt⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4448" ulx="532" uly="4374">Bezwinger / oneroſa ſunt: herrliche Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4575" type="textblock" ulx="479" uly="4435">
        <line lrx="1557" lry="4513" ulx="479" uly="4435">men ſeynd ein ſchwerer Laſt. Er wolte ſo</line>
        <line lrx="1567" lry="4575" ulx="533" uly="4506">vil ſagen / herrliche Nahmen verbinden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4643" type="textblock" ulx="533" uly="4569">
        <line lrx="1562" lry="4643" ulx="533" uly="4569">herrlichen Thaten / dann im Widerſpihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4734" type="textblock" ulx="523" uly="4639">
        <line lrx="1564" lry="4734" ulx="523" uly="4639">wurde es mehr von Geſchrey / dann von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="659" type="textblock" ulx="1599" uly="500">
        <line lrx="2831" lry="605" ulx="1602" uly="500">Wolle zu finden ſeyn / das iſt: wie Salvia- L. 4. de</line>
        <line lrx="2834" lry="659" ulx="1599" uly="586">nus lehret: Nomen ſinè actu &amp; officio Provid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="995" type="textblock" ulx="1598" uly="657">
        <line lrx="2631" lry="736" ulx="1601" uly="657">nihil eſt. Nichts hat man / dann eytle</line>
        <line lrx="2629" lry="849" ulx="1599" uly="715">Wort / und laͤren Hall mit all derglechen</line>
        <line lrx="2630" lry="854" ulx="1599" uly="787">Nahmen / welchen ruhmwuͤrdige Thaten</line>
        <line lrx="2629" lry="988" ulx="1598" uly="847">Wen ſcheinbar und bewehrt machen. So</line>
        <line lrx="2631" lry="995" ulx="1599" uly="913">laſſet mich dann ungehindert den Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1053" type="textblock" ulx="1598" uly="978">
        <line lrx="2881" lry="1053" ulx="1598" uly="978">Joſue ohne Verweil auffuͤhren. Chryſo- Hom. 27.</line>
        <line lrx="2864" lry="1049" ulx="2836" uly="998">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1374" type="textblock" ulx="1596" uly="1048">
        <line lrx="2233" lry="1130" ulx="1596" uly="1048">ſtomus hat ſothanes mein</line>
        <line lrx="2631" lry="1181" ulx="1602" uly="1112">laͤngſt gut geheiſſen: Nominum ſcire opor-</line>
        <line lrx="2633" lry="1257" ulx="1601" uly="1175">tet dignitatem: Will man wiſſen / was</line>
        <line lrx="2633" lry="1314" ulx="1600" uly="1239">man in dem Schild fuͤhret / muß man in</line>
        <line lrx="2632" lry="1374" ulx="1603" uly="1306">Erkanntnuß bringen die Hochheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1439" type="textblock" ulx="1573" uly="1369">
        <line lrx="2631" lry="1439" ulx="1573" uly="1369">Wuͤrde des Nahmens / den man tragt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1572" type="textblock" ulx="1599" uly="1434">
        <line lrx="2630" lry="1508" ulx="1600" uly="1434">Ich beruffe mich auf Toſtatum den gelehr⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1572" ulx="1599" uly="1501">ten Abulenſer / und Alphonſum Salmeron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1702" type="textblock" ulx="1602" uly="1639">
        <line lrx="1701" lry="1702" ulx="1602" uly="1639">lege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1117" type="textblock" ulx="2304" uly="1043">
        <line lrx="2831" lry="1117" ulx="2304" uly="1043">orhaben ſchon ad pop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1702" type="textblock" ulx="1602" uly="1504">
        <line lrx="2888" lry="1581" ulx="2448" uly="1504">L  327. in</line>
        <line lrx="2841" lry="1696" ulx="1602" uly="1562">mit welchen ich allen folgenden Bericht dar⸗Num. c.</line>
        <line lrx="2792" lry="1702" ulx="1840" uly="1630">ehrgedachter großmuͤthiger Iſrae- 13. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1833" type="textblock" ulx="1601" uly="1695">
        <line lrx="2877" lry="1768" ulx="1601" uly="1695">liriſcher Feld⸗Fuͤrſt wurde von Moyſe er⸗ Prolego-</line>
        <line lrx="2868" lry="1833" ulx="1601" uly="1762">ſtens Oſee, nachmahlens aus Befelch des men. Ev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2222" type="textblock" ulx="1601" uly="1824">
        <line lrx="2636" lry="1952" ulx="1601" uly="1824">Allerhoͤchſtens Joſue benamſet / und diſes</line>
        <line lrx="2640" lry="1963" ulx="1602" uly="1892">zwar in hebræiſcher Red⸗Art / ſtatt deſſen</line>
        <line lrx="2643" lry="2037" ulx="1603" uly="1957">in griechiſcher Sprach verdollmetſchet / und</line>
        <line lrx="2645" lry="2105" ulx="1603" uly="2020">geleſen wird JEſus. Ein ſeltzſame Bege⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2171" ulx="1607" uly="2088">benheit / auf einen Mann muͤſſen ſich drey</line>
        <line lrx="2646" lry="2222" ulx="1607" uly="2152">Naͤhmen ſchicken. Nur ohne Sorg / all</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2287" type="textblock" ulx="1598" uly="2219">
        <line lrx="2647" lry="2287" ulx="1598" uly="2219">drey reimen ſich wohl zuſammen / haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2352" type="textblock" ulx="1606" uly="2280">
        <line lrx="2645" lry="2352" ulx="1606" uly="2280">gute Verſtaͤndnuß und gleich⸗lautende Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2481" type="textblock" ulx="1587" uly="2348">
        <line lrx="2644" lry="2426" ulx="1594" uly="2348">deutnuß. Ein Nahmen ſo wohl / als der</line>
        <line lrx="2643" lry="2481" ulx="1587" uly="2409">anderte / und dritte heiſſet ſeinem Urſprung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2678" type="textblock" ulx="1605" uly="2473">
        <line lrx="2642" lry="2547" ulx="1605" uly="2473">nach erloͤſen / erretten / Heyl ſchaffen / oder</line>
        <line lrx="2642" lry="2615" ulx="1605" uly="2543">ſeelig machen. Salmeron obgemeldter theu⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2678" ulx="1605" uly="2608">rer Schrifft⸗Steller vermercket bey ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2742" type="textblock" ulx="1581" uly="2673">
        <line lrx="2644" lry="2742" ulx="1581" uly="2673">regtem Nahmens⸗Wechſel Oſee in Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2873" type="textblock" ulx="1606" uly="2737">
        <line lrx="2644" lry="2814" ulx="1606" uly="2737">jenes inſonderheit / GOtt wolte hiemit den</line>
        <line lrx="2643" lry="2873" ulx="1608" uly="2803">Nahmen Joſue, umb jenen Geheimnuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2938" type="textblock" ulx="1581" uly="2868">
        <line lrx="2645" lry="2938" ulx="1581" uly="2868">voller / und glorreicher zu machen / ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3065" type="textblock" ulx="1610" uly="2928">
        <line lrx="2645" lry="3012" ulx="1612" uly="2928">Geſtalten zieren / und ſchmucken; In Be⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3065" ulx="1610" uly="2998">dencken er jenem aus ſeinen Goͤttlichen Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3133" type="textblock" ulx="1580" uly="3063">
        <line lrx="2643" lry="3133" ulx="1580" uly="3063">lerheiligſten drey⸗ ſilbigen Nahmen den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3393" type="textblock" ulx="1613" uly="3127">
        <line lrx="2643" lry="3198" ulx="1614" uly="3127">ſten Buchſtaben J. vereinbaret hat. Ad-</line>
        <line lrx="2645" lry="3263" ulx="1615" uly="3191">ditione hac, gloſſiret nunmehro Salme-</line>
        <line lrx="2644" lry="3327" ulx="1613" uly="3260">ron, notatur quædam Divinitatis &amp; pe-</line>
        <line lrx="2644" lry="3393" ulx="1614" uly="3326">rennitatis communicatio. Hierdurch wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3525" type="textblock" ulx="1587" uly="3389">
        <line lrx="2644" lry="3459" ulx="1594" uly="3389">de angewiſen / GOtt habe Joſue, alſo zu</line>
        <line lrx="2644" lry="3525" ulx="1587" uly="3455">reden / einigerley Weiß ſeiner GOttheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3853" type="textblock" ulx="1613" uly="3521">
        <line lrx="2648" lry="3591" ulx="1615" uly="3521">Unſterblichkeit / als vil ein Menſch deſſen</line>
        <line lrx="2645" lry="3659" ulx="1613" uly="3584">faͤhig iſt / theilhafftig gemacht. Geſchwei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3780" ulx="1653" uly="3650">e allda den ugane nen Ehren⸗Schall</line>
        <line lrx="2645" lry="3791" ulx="1652" uly="3720">eiliger Kirchen⸗Vaͤtter und Gottsgelehr⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3853" ulx="1620" uly="3785">ten / welche einhellig in Joſue ein vorgebild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3919" type="textblock" ulx="1617" uly="3847">
        <line lrx="2667" lry="3919" ulx="1617" uly="3847">ten Entwurff Chriſti des wahren Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4773" type="textblock" ulx="1617" uly="3917">
        <line lrx="2647" lry="3987" ulx="1617" uly="3917">Heylands / ſo wohl dem beyſtimmenden</line>
        <line lrx="2645" lry="4051" ulx="1618" uly="3979">Nahmen nach / als gemeß ſeiner Sig⸗und</line>
        <line lrx="2645" lry="4117" ulx="1650" uly="4042">lorreichen Wunderthaten erkannt haben.</line>
        <line lrx="2649" lry="4185" ulx="1618" uly="4066">Sh laſſe mich vor dißmahl mit dem Nah⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4300" ulx="1621" uly="4173">men – befridigen / deſſen Dollmetſchung</line>
        <line lrx="2647" lry="4317" ulx="1622" uly="4190">in folgenden beſtehet : Dominus Salvator,</line>
        <line lrx="2651" lry="4378" ulx="1624" uly="4301">ein HERR/ ein Erloͤſer / oder Heyland.</line>
        <line lrx="2650" lry="4506" ulx="1624" uly="4368">Wohin mit ſen ſoll der Bogen nicht</line>
        <line lrx="2653" lry="4509" ulx="1628" uly="4436">all zu ſtarck geſpannt ſeyn / und nach was</line>
        <line lrx="2658" lry="4577" ulx="1618" uly="4499">hoͤchers zihlen / als es rathſam iſt? keines⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4640" ulx="1632" uly="4563">wegs. Ich finde mich ein bey der Wunder⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4773" ulx="1636" uly="4621">und gaerueſchen Grabſtatt Domiclani,</line>
        <line lrx="2580" lry="4766" ulx="1750" uly="4708">„) 3 un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2404" lry="497" type="textblock" ulx="827" uly="382">
        <line lrx="2404" lry="497" ulx="827" uly="382">70% Anmn Feſt des heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="607" type="textblock" ulx="728" uly="531">
        <line lrx="1761" lry="607" ulx="728" uly="531">und werffe gleich Anfangs meine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="737" type="textblock" ulx="665" uly="603">
        <line lrx="1760" lry="680" ulx="665" uly="603">nach deſſen aufgerichte Bild⸗Saule. Will</line>
        <line lrx="1761" lry="737" ulx="698" uly="667">gnjetzo mich mit ſeinem Harniſch und Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1578" type="textblock" ulx="728" uly="734">
        <line lrx="1762" lry="801" ulx="732" uly="734">fen⸗Zeug nicht verweilen / der ihn gleich er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="867" ulx="729" uly="797">ſtens / darff wohl ſagen / Trutz Joſue einen</line>
        <line lrx="1762" lry="935" ulx="731" uly="862">tapfferſten Kriegs⸗Helden vorſtellet. Mit</line>
        <line lrx="1763" lry="1047" ulx="729" uly="928">den Nahmen muß ich vor allem eins wer⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1125" ulx="798" uly="1055">Wie ſoll es dann heiſſen? Ich leſe zwar</line>
        <line lrx="1763" lry="1189" ulx="735" uly="1121">auf den unterſten Bild⸗Saum: Sanctus</line>
        <line lrx="1764" lry="1251" ulx="733" uly="1189">Domitianus Carinthiæ Archi-Dux &amp; Apo-</line>
        <line lrx="1764" lry="1332" ulx="728" uly="1251">ſtolus! Heiliger Domitian! Ertz⸗Hertzog</line>
        <line lrx="1764" lry="1389" ulx="733" uly="1315">und Apoſtel von Caͤrnthen: So hab ich</line>
        <line lrx="1766" lry="1461" ulx="730" uly="1380">doch zu meinem Vorhaben dergleichen Zeu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1514" ulx="736" uly="1446">gen nicht vonnoͤthen. Ich faſſe Domitia-</line>
        <line lrx="1767" lry="1578" ulx="736" uly="1511">num ſelber was mehrers unter die Augen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1645" type="textblock" ulx="676" uly="1575">
        <line lrx="1767" lry="1645" ulx="676" uly="1575">und erfahre aus Ambroſio, ich habe ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1837" type="textblock" ulx="481" uly="1710">
        <line lrx="703" lry="1767" ulx="481" uly="1710">L. 6. He-</line>
        <line lrx="632" lry="1837" ulx="488" uly="1783">xam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1846" type="textblock" ulx="739" uly="1640">
        <line lrx="1768" lry="1715" ulx="740" uly="1640">allbereit gefunden / was ich geſuchet hab.</line>
        <line lrx="1769" lry="1788" ulx="740" uly="1702">Imago quædam animi, fluͤſſen die Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1846" ulx="739" uly="1771">ſuͤſſe Wort des groſſen Maylaͤnders / lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1957" type="textblock" ulx="735" uly="1837">
        <line lrx="1769" lry="1957" ulx="735" uly="1837">duirur in vultu, in quo Domini nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2822" type="textblock" ulx="717" uly="1902">
        <line lrx="1771" lry="1982" ulx="728" uly="1902">ſcribitur, &amp; tenetur: Ein lebhafftes Con-</line>
        <line lrx="1773" lry="2041" ulx="723" uly="1963">trafee des Gemuͤths iſt das Angeſicht / nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2102" ulx="725" uly="2033">ſtumm / noch ſprachloß / ſondern ſehr wohl</line>
        <line lrx="1392" lry="2172" ulx="717" uly="2101">beredet / in welchem der</line>
        <line lrx="1781" lry="2231" ulx="720" uly="2160">HErrns geſchriben / und verxzeichnet iſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2295" ulx="722" uly="2228">Nemmet nur mit mir die Prob und den</line>
        <line lrx="1781" lry="2362" ulx="724" uly="2293">Augenſchein ein. Der Nahmen Domitia-</line>
        <line lrx="1780" lry="2425" ulx="725" uly="2358">nus verrathet ſich ſelbſten. Domitianus</line>
        <line lrx="1781" lry="2499" ulx="725" uly="2418">vierter Ertz⸗Hertzog in Caͤrnthen / und wer</line>
        <line lrx="1781" lry="2559" ulx="723" uly="2481">darff ihm den gebuͤhrenden Ehren⸗Titul ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2631" ulx="725" uly="2550">nes gebietenden Herrns abſprechen? Do-</line>
        <line lrx="1783" lry="2689" ulx="724" uly="2616">mitianus ein Apoſtel von Caͤrnthen: Hier</line>
        <line lrx="1786" lry="2756" ulx="733" uly="2680">leyde ich unverſehenen Anſtoß / wie gehet</line>
        <line lrx="1785" lry="2822" ulx="724" uly="2747">diſes auf einen gewaffneten Kriegs⸗Mann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2163" type="textblock" ulx="1434" uly="2098">
        <line lrx="1777" lry="2163" ulx="1434" uly="2098">Nahmen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2881" type="textblock" ulx="744" uly="2810">
        <line lrx="1787" lry="2881" ulx="744" uly="2810">Paulus der außerwaͤhlte Welt⸗Apoſtel hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3016" type="textblock" ulx="720" uly="2880">
        <line lrx="1790" lry="2947" ulx="722" uly="2880">tet mir die Stangen / und zeiget mir mit</line>
        <line lrx="1790" lry="3016" ulx="720" uly="2941">dem Finger nach ſeinem Send⸗Schreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3144" type="textblock" ulx="728" uly="3074">
        <line lrx="1318" lry="3144" ulx="728" uly="3074">ders neue Mondur fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3215" type="textblock" ulx="745" uly="3013">
        <line lrx="1793" lry="3084" ulx="745" uly="3013">zu den Epheſern / in welchem er ein beſon⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3157" ulx="1330" uly="3077">ſtreittende Apoſtel /</line>
        <line lrx="1794" lry="3215" ulx="746" uly="3142">und Apoſtoliſche Kriegs⸗Maͤnner verfaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3277" type="textblock" ulx="726" uly="3207">
        <line lrx="1795" lry="3277" ulx="726" uly="3207">hat. Er nennet ſie armaturam Dei, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3341" type="textblock" ulx="760" uly="3268">
        <line lrx="1794" lry="3341" ulx="760" uly="3268">Kriegs⸗Ruͤſtung GOttes. Sehet nur /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3538" type="textblock" ulx="724" uly="3335">
        <line lrx="1793" lry="3407" ulx="730" uly="3335">wie Domitianus nach dem Schlag / und</line>
        <line lrx="1795" lry="3471" ulx="724" uly="3401">Modi / ſo Paulus vorgeſchriben / auf gut</line>
        <line lrx="1795" lry="3538" ulx="727" uly="3464">Apoſtoliſch gewaßnet ſeye. Domitianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3722" type="textblock" ulx="517" uly="3676">
        <line lrx="656" lry="3722" ulx="517" uly="3676">V. I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3667" type="textblock" ulx="740" uly="3530">
        <line lrx="1795" lry="3602" ulx="744" uly="3530">(ich rede nunmehro mit den Worten des</line>
        <line lrx="1795" lry="3667" ulx="740" uly="3596">groſſen Lehrmeiſters der Heydenſchafft /)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3728" type="textblock" ulx="764" uly="3660">
        <line lrx="1796" lry="3728" ulx="764" uly="3660">ſtehet umbguͤrtet umb ſeine Lenden mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3857" type="textblock" ulx="720" uly="3725">
        <line lrx="1798" lry="3805" ulx="769" uly="3725">Wahrheit / angethan mit dem Pantzer der</line>
        <line lrx="1797" lry="3857" ulx="720" uly="3790">Gerechtigkeit / geſchuhet an den Fuͤſſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4051" type="textblock" ulx="728" uly="3852">
        <line lrx="1822" lry="3932" ulx="728" uly="3852">der Vorbereitung des Evangelü des Fri⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3985" ulx="745" uly="3917">dens / ergreifft den Schild des Glaubens /</line>
        <line lrx="1799" lry="4051" ulx="749" uly="3983">er hat den Helm des Heyls / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4114" type="textblock" ulx="716" uly="4047">
        <line lrx="1801" lry="4114" ulx="716" uly="4047">Schhwerd des Geiſts / welches iſt das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4180" type="textblock" ulx="753" uly="4109">
        <line lrx="1800" lry="4180" ulx="753" uly="4109">GOttes. Wo bleibet der Vergleich Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4246" type="textblock" ulx="757" uly="4174">
        <line lrx="1801" lry="4246" ulx="757" uly="4174">mitiani mit Joſue? wie ſollen ſich beyde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4306" type="textblock" ulx="770" uly="4234">
        <line lrx="1815" lry="4306" ulx="770" uly="4234">ihren Naͤhmen vertragen? Ich halte mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4369" type="textblock" ulx="775" uly="4305">
        <line lrx="1800" lry="4369" ulx="775" uly="4305">Wort / und weiche keinen Schritt ab von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4434" type="textblock" ulx="748" uly="4367">
        <line lrx="1812" lry="4434" ulx="748" uly="4367">dem Nahmen. Nach Bericht Hollandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4628" type="textblock" ulx="717" uly="4433">
        <line lrx="1802" lry="4511" ulx="728" uly="4433">wurde erſtens gedachter groſſer Helden⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4573" ulx="738" uly="4497">Suͤrſt annoch ein Heyd Wallkrum, nach⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4628" ulx="717" uly="4561">mahlen als ein Chriſt Tuitianus, oder Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4696" type="textblock" ulx="756" uly="4624">
        <line lrx="1802" lry="4696" ulx="756" uly="4624">mitianus benqmſet: Man vermercket ſchon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4451" type="textblock" ulx="1850" uly="4052">
        <line lrx="2511" lry="4122" ulx="1858" uly="4052">ſchen Heldens erkundiget.</line>
        <line lrx="3110" lry="4183" ulx="1874" uly="4114">Joſue famulus Domini, meldet der Text / v. 8. &amp; 9.</line>
        <line lrx="2899" lry="4251" ulx="1861" uly="4180">&amp; ſepelierunt eum in finibus poſſeſſionis</line>
        <line lrx="2898" lry="4313" ulx="1863" uly="4247">ſuæ in Thamnathſare in monte Ephraim.</line>
        <line lrx="2896" lry="4382" ulx="1850" uly="4309">Es ſturb joſue der Knecht des SErrns,</line>
        <line lrx="2896" lry="4451" ulx="1856" uly="4376">und ſie begruben ihn in den Graͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1055" type="textblock" ulx="1829" uly="530">
        <line lrx="2873" lry="600" ulx="1837" uly="530">nicht weniger habe ſich gleicher Nahmens⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="666" ulx="1837" uly="599">Wechſel mit Domiriano ereignet / der mit</line>
        <line lrx="2871" lry="740" ulx="1829" uly="661">Joſue geſchehen iſt / ſo mag es anbey an</line>
        <line lrx="2871" lry="798" ulx="1831" uly="720">gantz aͤhnlicher Nahmens⸗Verſtaͤndnuß</line>
        <line lrx="2869" lry="857" ulx="1829" uly="790">meinem Sinn nach nicht ermanglen. Ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="927" ulx="1838" uly="855">ſetze ich die Buchſtaben in dem Nahmen</line>
        <line lrx="2871" lry="988" ulx="1835" uly="917">Domitianus, bejaet mir ſolcher den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1055" ulx="1839" uly="984">Ruff eines Herrns / ita Dominus, heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1131" type="textblock" ulx="1824" uly="1050">
        <line lrx="2873" lry="1131" ulx="1824" uly="1050">ſo vil / ja es iſt dem alſo / er iſt ein Herꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1903" type="textblock" ulx="1835" uly="1112">
        <line lrx="2871" lry="1184" ulx="1842" uly="1112">Gleiches Gluͤck widerfahret mir mit dir O</line>
        <line lrx="2872" lry="1250" ulx="1835" uly="1182">Geheimnuß⸗voller Nahmen Tuitiane?</line>
        <line lrx="2876" lry="1313" ulx="1842" uly="1244">dann der Wechſel gibet mir den Wider⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1382" ulx="1842" uly="1310">ſchall: in te vita, von dir / und in dir iſt</line>
        <line lrx="2874" lry="1445" ulx="1842" uly="1375">das Leben. Mein Rechung iſt hiemit ſchon</line>
        <line lrx="2874" lry="1515" ulx="1843" uly="1442">richtig. Von einer Ader quellet das ſiktli⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1575" ulx="1841" uly="1506">che Leben / und Heyl der Seelen. Der Ur⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1642" ulx="1843" uly="1567">ſprung des heylſamen Lebens / und lebhaff⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1710" ulx="1844" uly="1639">ten Heyls hat der Nahmen Tuitian ent⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1786" ulx="1842" uly="1701">decket: Domitianus gleichet in allen ſeinen</line>
        <line lrx="2874" lry="1839" ulx="1845" uly="1766">Naͤhmen nach mit joſue. Laſſet mich ihn</line>
        <line lrx="2873" lry="1903" ulx="1841" uly="1832">croͤnen mit der Ehren⸗Zierd eines Herrns /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2166" type="textblock" ulx="1836" uly="1896">
        <line lrx="2873" lry="1971" ulx="1839" uly="1896">und Heyl⸗ſchaffenden Erloͤſers. Beydes</line>
        <line lrx="2873" lry="2035" ulx="1836" uly="1961">gezimmet ſich auf einen regierenden Ertz⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2105" ulx="1839" uly="2023">Hertzog / und heiligen Apoſtel von Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2166" ulx="1839" uly="2093">then. Hab zu Beſtaͤttigung deſſen nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2294" type="textblock" ulx="1844" uly="2158">
        <line lrx="2880" lry="2237" ulx="1844" uly="2158">ferners beyzuſetzen / als die threue Wort</line>
        <line lrx="2884" lry="2294" ulx="1857" uly="2224">Kuperti Tuitienſis, mit welchen ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2554" type="textblock" ulx="1837" uly="2287">
        <line lrx="2885" lry="2358" ulx="1840" uly="2287">gleich⸗lautende Nahmens⸗Bindnuß Do-</line>
        <line lrx="2883" lry="2423" ulx="1837" uly="2348">mitiani mit Joſue ſchlieſſlichen behaupte:</line>
        <line lrx="3126" lry="2485" ulx="1839" uly="2418">Si illos dixit Deus ſalvVatores, per quos In c. I.</line>
        <line lrx="3065" lry="2554" ulx="1853" uly="2483">temporaliter liberavit Iſrael, quantò ma- Oſeæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2678" type="textblock" ulx="1874" uly="2550">
        <line lrx="2884" lry="2621" ulx="1943" uly="2550">illi rectè dicuntur Salvatores, quorum</line>
        <line lrx="2882" lry="2678" ulx="1874" uly="2614">abor Salvatori noſtro Deo ad æternam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2749" type="textblock" ulx="1836" uly="2674">
        <line lrx="2881" lry="2749" ulx="1836" uly="2674">ſalutem cooperatus eſt. Hat GOtt ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2815" type="textblock" ulx="1861" uly="2745">
        <line lrx="2884" lry="2815" ulx="1861" uly="2745">ber nach mehrmahliger Gezeugnuß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2949" type="textblock" ulx="1837" uly="2807">
        <line lrx="2890" lry="2891" ulx="1837" uly="2807">Schrifft alle jene Heyland und Erloͤſer be⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2949" ulx="1838" uly="2876">namſet / durch welche er ſein außerwaͤhltes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3090" type="textblock" ulx="1867" uly="2943">
        <line lrx="2883" lry="3019" ulx="1867" uly="2943">Volck Iſrael von zeitlichem Unheyl errettet</line>
        <line lrx="2885" lry="3090" ulx="1867" uly="3007">hat: Wie vilmehr verdienen gantz billich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3146" type="textblock" ulx="1842" uly="3067">
        <line lrx="2886" lry="3146" ulx="1842" uly="3067">jene den Ehren⸗Nahm eines Erloͤſers / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3341" type="textblock" ulx="1867" uly="3132">
        <line lrx="2887" lry="3212" ulx="1870" uly="3132">che mit Apoſtoliſchem Eyffer unſerm Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3286" ulx="1871" uly="3201">lichen Heyland zum ewigen Seelen⸗Heyl</line>
        <line lrx="2886" lry="3341" ulx="1867" uly="3264">ihren mitwuͤrckenden arbeithſamen Fleiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3405" type="textblock" ulx="1851" uly="3336">
        <line lrx="2535" lry="3405" ulx="1851" uly="3336">embſigſt beygertagen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4054" type="textblock" ulx="1859" uly="3397">
        <line lrx="2892" lry="3469" ulx="1936" uly="3397">Von dem Nahm zur Krufft. Damit</line>
        <line lrx="2894" lry="3542" ulx="1859" uly="3463">ich mit meiner Grab⸗Schrifft in Ehren an⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3600" ulx="1874" uly="3530">komme / muß ich die Ruheſtatt Joſue mit</line>
        <line lrx="2894" lry="3667" ulx="1862" uly="3596">dem Wunder⸗Grab Domitiani in den Ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3733" ulx="1874" uly="3663">genſatz halten / werd hiervon mit wenigen</line>
        <line lrx="2897" lry="3798" ulx="1876" uly="3725">alles geben / dann die Zeit mich ermahnet /</line>
        <line lrx="2890" lry="3869" ulx="1874" uly="3788">ich ſolte allbereit die Feder zur Hand neh⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3932" ulx="1875" uly="3851">men / umb jenes zu verfertigen / was ich</line>
        <line lrx="2894" lry="3995" ulx="1870" uly="3920">verheiſſen. Hab ſchon in der Schrifft die</line>
        <line lrx="2896" lry="4054" ulx="1875" uly="3983">Grab⸗Statt jJoſue des groſſen Iraeliti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4713" type="textblock" ulx="1873" uly="4443">
        <line lrx="2895" lry="4517" ulx="1875" uly="4443">ſeines Erbtheils zu Thamnathſare, ſo</line>
        <line lrx="2897" lry="4591" ulx="1874" uly="4509">auf dem Berg Ephraim gelegen iſt.</line>
        <line lrx="2896" lry="4652" ulx="1874" uly="4570">Auf der Sarch meines Glorwuͤrdigiſten</line>
        <line lrx="2893" lry="4713" ulx="1873" uly="4637">Hertzogs / und heiligſten Apoſtels ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4114" type="textblock" ulx="2585" uly="4045">
        <line lrx="3115" lry="4114" ulx="2585" uly="4045">Mortuus eſt Judic. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4144" type="textblock" ulx="3268" uly="4066">
        <line lrx="3349" lry="4144" ulx="3268" uly="4066">nhn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2888" lry="595" type="textblock" ulx="1609" uly="390">
        <line lrx="2555" lry="463" ulx="2416" uly="390">7</line>
        <line lrx="2888" lry="595" ulx="1609" uly="513">Domitiani der goldene Ausſpruch Chry. Hom. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="712" type="textblock" ulx="1604" uly="578">
        <line lrx="2935" lry="652" ulx="1606" uly="578">ſoſtomi: Sepulchra ſervorum crucifixi in 2. Cor.</line>
        <line lrx="2780" lry="712" ulx="1604" uly="643">regiis aulis ſunt ſplendidiora. Sothane c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="578" type="textblock" ulx="507" uly="502">
        <line lrx="1541" lry="578" ulx="507" uly="502">folgende uralte Innſchrifft: Hic requieſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="708" type="textblock" ulx="502" uly="576">
        <line lrx="1527" lry="648" ulx="502" uly="576">Beatus Domitianus dux, primus funda-</line>
        <line lrx="1545" lry="708" ulx="505" uly="637">tor hujus Eccleſiæ, qui convertit illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="769" type="textblock" ulx="489" uly="701">
        <line lrx="1525" lry="769" ulx="489" uly="701">populum ad Chriſtianitatem ab infideli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="840" type="textblock" ulx="505" uly="769">
        <line lrx="1522" lry="840" ulx="505" uly="769">tate. Hier ruhet der ſeelige Hertzog Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4035" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="2629" lry="1367" ulx="575" uly="1222">rhaben Sch lch beyder Wrrkan won voc inn des Seu⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1361" ulx="609" uly="1299">Nach Zeugnuß deren rifft⸗gelehr⸗ tzes? Wer kan mich doch in diſem verden⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1443" ulx="504" uly="1304">ten Dollmetſcheren wird aus dem – cken / da alles ſich auf / auf ein Haar zu⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1496" ulx="506" uly="1418">ſchen Ephraim uͤberſetzet: Mons frugifer, ſamen reimet? Joſue ein Herꝛ / Domitia-</line>
        <line lrx="2636" lry="1607" ulx="507" uly="1486">ein Frucht⸗tragender Berg. Thamnath- nus ein Er Ber og⸗ Joſue oder Eſus,</line>
        <line lrx="2629" lry="1627" ulx="507" uly="1546">ſare ſoll heiſſen urbs ſolis, ein Sonnen⸗ ein Sinn⸗Bild Eiu des Welt⸗Heylands</line>
        <line lrx="2626" lry="1747" ulx="510" uly="1613">Stadt. Diſes leger ereignete ſich. aus Ur⸗ mit ſelbſt eignen Nahmen ein Erloͤſer / Do⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1761" ulx="0" uly="1679">4 ſach / weilen das Volck Iſrael in der Leich⸗ mitianus ein Apoſtel und Glaubens⸗Eyffe⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1833" ulx="0" uly="1745">4 Beſtattung Joſue ob deſſen Grab ein rer von Caͤrnthen / und eben darum ein</line>
        <line lrx="2667" lry="1897" ulx="506" uly="1809">Bildnuß der Sonnen zu ewigen Angeden⸗ Heyland ſeiner Lands⸗Genoſſenen unter⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1964" ulx="0" uly="1875">6 cken aufgeſetzet. O Heil. Ruheſtatt Do⸗ laſſen. Joſue ein Knecht des HErrns /</line>
        <line lrx="2650" lry="2029" ulx="507" uly="1941">mitiani! Ein ſo wohl von Gnaden⸗ und Domitianus ein Diener JEſu des Gecreu⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2094" ulx="509" uly="2005">Wunderthaten Frucht⸗reiche / als goldene tzigten: Joſue ein unuͤberwindlicher Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2156" ulx="513" uly="2065">hell⸗ſcheinende Sonnen⸗Burg / von der Held wird zu Thamnathſare / oder in der</line>
        <line lrx="2668" lry="2222" ulx="1" uly="2135">4 ich mit vermiſchten Worten zweyer obge⸗ Sonnen⸗Stadt zu Grab beſtattet / Do-</line>
        <line lrx="2689" lry="2286" ulx="516" uly="2198">meldter Schrifft⸗ und Grab⸗Spruͤchen be⸗ mitianus ein heldenmuͤthiger / heiliger Feld⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2353" ulx="0" uly="2263">N kennen mag: Hic requieſcit Beatus Do- Fuͤrſt ruhet zu Millſtadt unter dem Gold⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2406" ulx="31" uly="2326">. mitianus in finibus poſſeſſionis ſuæ, pri- ſcheinenden Wappen⸗Zeichen JIEſu durch</line>
        <line lrx="2634" lry="2468" ulx="0" uly="2373">: mus fundator hujus Eccleſiæ, in Tham- das anderte Jahr⸗Hundert / von welchen</line>
        <line lrx="2635" lry="2535" ulx="0" uly="2444">welgel nathſare in monte Ephraim, qui conver- Nahmen des Heyls ſich dermahleneins an</line>
        <line lrx="2661" lry="2728" ulx="0" uly="2647">n mitianus in den Graͤntzen ſeines Erbtheils / Strahlen⸗Glantz am Stammen des Creu⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2797" ulx="0" uly="2698">. als erſter Stiffter diſer Kirchen in Tham⸗ tzes nicht erdulden / noch anſehen moͤchte.</line>
        <line lrx="2662" lry="2861" ulx="0" uly="2775">N nathſare / oder in der Sonnen⸗Stadt / ſo Laſſet mich doch zu Friden ſtehen / O ver⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="2925" ulx="0" uly="2787">tp gelegen iſt auf dem fruchtbaren Berg El liebte Gemuͤths⸗Ent uckungen! Da alles</line>
        <line lrx="2783" lry="2990" ulx="517" uly="2913">raim; Dann er das erſte Glaubens⸗Liecht bey der Grab⸗Statt Domitiani mit dem</line>
        <line lrx="2718" lry="3056" ulx="0" uly="2966">t nach vertribener Nacht heydniſcher Irr⸗ Nahmen Joſue und Eſu einhellig uͤbereins</line>
        <line lrx="2648" lry="3118" ulx="0" uly="3029">ſch thumen ſeinen Lands⸗Genoſſenen angezuͤn⸗ ſtimmet. lL</line>
        <line lrx="2635" lry="3189" ulx="0" uly="3090">Ne⸗ det / auch jene annoch zu Tag mit Frucht⸗ Hab ich nicht hiemit von joſue und Do-</line>
        <line lrx="2665" lry="3256" ulx="0" uly="3161">⸗ reichiſter Ernde allerhand wunderſamen mitiano allerdings gut Jeſuiteriſch geredet?</line>
        <line lrx="2640" lry="3357" ulx="0" uly="3225">8 Himmels⸗Gaaben willfaͤhrigſt begnadet: Es moͤgen hieruͤber manche gedencken / was</line>
        <line lrx="2661" lry="3401" ulx="520" uly="3297">Mortuus eſt Joſue famulus Domini, ha⸗ ſie wollen / denen gedachter Nahmen in den</line>
        <line lrx="2563" lry="3502" ulx="635" uly="3460">. 1* 4* . * 1 .</line>
        <line lrx="2646" lry="3620" ulx="0" uly="3461">c Jch ſage⸗ Hic requieſcit Domitianus fa- len eſſeen und 5 Flucht ergreiffen</line>
        <line lrx="2641" lry="3697" ulx="584" uly="3650">nus der Diener G . h ſtatt Domitiani in die Augen ſtechen moͤch⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3772" ulx="0" uly="3650">en der Nahmen des Dieners mit dem Ehren⸗ te / wohin es zwar inen i wallfahrten</line>
        <line lrx="2638" lry="3840" ulx="0" uly="3757">/ Ruff eines Herrens / den wir unlaͤngſt Do⸗ beliebte / doch nicht zum Opffer mit mir zu</line>
        <line lrx="2649" lry="3905" ulx="3" uly="3822">p mitiano zugeſchriben / uͤbertragen? Auf gehen. So beſchuͤtzet mich gleichwohl Am-</line>
        <line lrx="2643" lry="3971" ulx="0" uly="3886">S das beſte: Nichts Ruhm⸗wuͤrdigers mag broſius, gleich⸗lautender Ehren⸗Ruff des</line>
        <line lrx="2642" lry="4035" ulx="0" uly="3957">ſi ihme zugemeſſen werden / dergleichen Die⸗ Hochheiligen Nahmens JEſu moͤge ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="4129" type="textblock" ulx="2" uly="4020">
        <line lrx="479" lry="4100" ulx="2" uly="4020">In Epft.</line>
        <line lrx="420" lry="4129" ulx="66" uly="4066">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="904" type="textblock" ulx="507" uly="836">
        <line lrx="1527" lry="904" ulx="507" uly="836">mitianus, erſter Stiffter diſer Kirchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1165" type="textblock" ulx="491" uly="898">
        <line lrx="1680" lry="971" ulx="507" uly="898">(verſtehe das gefuͤrſtete Stifft Millſtadt ) Koͤ</line>
        <line lrx="1541" lry="1042" ulx="507" uly="930">der diſes Volck vom Unglauben zum Chri⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1104" ulx="491" uly="1029">ſtenthum bekehret hat.</line>
        <line lrx="1564" lry="1165" ulx="510" uly="1095">abermahlen der Geheimnuß⸗reichen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1101" type="textblock" ulx="1152" uly="1033">
        <line lrx="1525" lry="1101" ulx="1152" uly="1033">Muß mich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1284" type="textblock" ulx="510" uly="1160">
        <line lrx="1523" lry="1233" ulx="510" uly="1160">legung des Joſueaniſchen Grabs zu meinem</line>
        <line lrx="1111" lry="1284" ulx="511" uly="1223">Vorhaben bedienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4220" type="textblock" ulx="525" uly="4024">
        <line lrx="1541" lry="4099" ulx="526" uly="4024">ner ſeynd gebiethende Herren. Hierony-</line>
        <line lrx="1542" lry="4162" ulx="526" uly="4087">mus legt ſich in den Zwyſtreit / und gibt</line>
        <line lrx="1538" lry="4220" ulx="525" uly="4154">einen Scheidmann ab: Sancti homines,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1232" type="textblock" ulx="1597" uly="705">
        <line lrx="2653" lry="778" ulx="1604" uly="705">Graͤber der Dienern des gecreutzigten</line>
        <line lrx="2637" lry="852" ulx="1606" uly="772">HErrns ſeynd mehr ſcheinbarer / dann all</line>
        <line lrx="2636" lry="911" ulx="1605" uly="836">herꝛliche Pallaͤſt / Hoͤf / und Burg deren</line>
        <line lrx="2636" lry="970" ulx="1597" uly="905">Koͤnigen. Wohin wandere ich mit mei⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1050" ulx="1604" uly="967">nen fluͤchtigen Gedancken? Von der Grab⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1154" ulx="1603" uly="1031">ſtatt Domitiani nach dem Aunahtichen</line>
        <line lrx="2659" lry="1180" ulx="1603" uly="1099">CEreutz⸗Galgen auf den Golgothæiſchen</line>
        <line lrx="2629" lry="1232" ulx="1601" uly="1164">Huͤgl? Von Jofſue auf Millſtadt? Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4099" type="textblock" ulx="1616" uly="4028">
        <line lrx="2655" lry="4099" ulx="1616" uly="4028">durchaus gebuͤhren auf beyde Helden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4165" type="textblock" ulx="1597" uly="4090">
        <line lrx="2658" lry="4165" ulx="1597" uly="4090">Maͤnner / und getreuiſte Diener GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4225" type="textblock" ulx="1618" uly="4161">
        <line lrx="2651" lry="4225" ulx="1618" uly="4161">Joſue und Domitianum. Charactere Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4286" type="textblock" ulx="0" uly="4215">
        <line lrx="1548" lry="4286" ulx="0" uly="4215">oni lautet ſein Anmerckuug / Dei ſervi nobili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4363" type="textblock" ulx="0" uly="4219">
        <line lrx="2886" lry="4294" ulx="1617" uly="4219">mini, Ambroſius redet Hoͤnig / dann al⸗De obitu</line>
        <line lrx="1541" lry="4363" ulx="0" uly="4282">n. ter appellantur: Alle mit Heiligkeit begab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4375" type="textblock" ulx="1618" uly="4288">
        <line lrx="2855" lry="4375" ulx="1618" uly="4288">ſo verſtehe ich ihn von dem allerſuͤßiſten Valenti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4751" type="textblock" ulx="0" uly="4347">
        <line lrx="2788" lry="4426" ulx="0" uly="4347">ms, te Maͤnner werden Diener GOttes / als Nahmen IEſu : Inſcribuntur ſervi, &amp; niani.</line>
        <line lrx="2657" lry="4494" ulx="0" uly="4414">gen welchen dienen / gebiethen / und herꝛſchen nomine imperatoris ſignantur milites.</line>
        <line lrx="2645" lry="4566" ulx="1" uly="4478">6 iſt / gut adelich genennet. So findet dann Sothane Diener werden von ihrem Herꝛn</line>
        <line lrx="2654" lry="4679" ulx="0" uly="4542">ſ. auch wohl Statt und Plat ben dem Gna⸗ benamſet / mit gleicher Nahmens⸗Zierd</line>
        <line lrx="2654" lry="4751" ulx="0" uly="4610">4 den⸗ und Wunder⸗reichen Ruhe⸗Bethlein werden jene tapffere Soldaten beſchancer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="4821" type="textblock" ulx="0" uly="4762">
        <line lrx="22" lry="4821" ulx="0" uly="4762">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2378" lry="489" type="textblock" ulx="801" uly="349">
        <line lrx="2378" lry="489" ulx="801" uly="349">72 Am Feſt des heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="862" type="textblock" ulx="704" uly="512">
        <line lrx="2887" lry="591" ulx="705" uly="512">ſo unter dem Creutz⸗Fahnen JEſu des ob⸗ lich zu bluͤhen / muͤßten vor der Silber⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="681" ulx="711" uly="583">riſten Himmliſchen Kriegs⸗Fuͤrſtens auf quellenden Jordans⸗Ader befeichtet wer⸗ 8</line>
        <line lrx="3357" lry="748" ulx="712" uly="649">Erden ſtreitten. O mich hoch⸗begluͤckten den. Origenes der uralte Lehrer fuͤhret Hom. f. 86</line>
        <line lrx="3329" lry="794" ulx="710" uly="716">Pilger und Wallfahrter beyder ſo herrli⸗ mich zur Hand nach dem Geſtatt Jordens / in c. 3.</line>
        <line lrx="3015" lry="862" ulx="704" uly="779">chen und Gnaden⸗ vollen Ruheſtatt Do⸗ in deſſen Chryſtallenen Spiegel er das Ge⸗ Joſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="918" type="textblock" ulx="708" uly="844">
        <line lrx="1745" lry="918" ulx="708" uly="844">mitiami! Nunmehro biete ich allen jenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="981" type="textblock" ulx="703" uly="911">
        <line lrx="1776" lry="981" ulx="703" uly="911">den Trutz / ſo ſich villeicht mir mein Feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1047" type="textblock" ulx="703" uly="975">
        <line lrx="1751" lry="1047" ulx="703" uly="975">zu ſtutzen anmaſſen darffen. Ich hab jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1113" type="textblock" ulx="707" uly="1041">
        <line lrx="1778" lry="1113" ulx="707" uly="1041">ſchon Anfangs von dem Davidiſchen Pelli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1242" type="textblock" ulx="705" uly="1104">
        <line lrx="1751" lry="1179" ulx="705" uly="1104">can oder Liebs⸗Vogel / umb allhier mein</line>
        <line lrx="1747" lry="1242" ulx="708" uly="1173">verliebtes Vorhaben zu bewerckſtelligen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1306" type="textblock" ulx="705" uly="1237">
        <line lrx="1789" lry="1306" ulx="705" uly="1237">entlehnet / und mir vor mein Grab⸗Schrifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1503" type="textblock" ulx="707" uly="1301">
        <line lrx="1753" lry="1379" ulx="707" uly="1301">als gut ich es vermoͤchte / zubereitet. So</line>
        <line lrx="1754" lry="1503" ulx="709" uly="1363">ſen⸗ es dann: Ich ſchreib gantz forcht⸗ und</line>
        <line lrx="1760" lry="1503" ulx="731" uly="1433">orgloß / wie es in meinem Concept-⸗Zettl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1573" type="textblock" ulx="707" uly="1498">
        <line lrx="1777" lry="1573" ulx="707" uly="1498">aus Eccleſiaſtico verzeichnet iſt: Fortis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1963" type="textblock" ulx="701" uly="1563">
        <line lrx="1754" lry="1637" ulx="710" uly="1563">bello IEſus Nave, qui fuit magnus ſe-</line>
        <line lrx="1758" lry="1701" ulx="708" uly="1628">cundum nomen ſuum. JIEſus der Sohn</line>
        <line lrx="1757" lry="1770" ulx="709" uly="1694">Nave, das iſt: Domitianus ruhet all⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1832" ulx="707" uly="1761">hier, ein ſtarcker Held im Streit / der</line>
        <line lrx="1759" lry="1899" ulx="706" uly="1826">ein groſſer WMann war nach ſeinem</line>
        <line lrx="1671" lry="1963" ulx="701" uly="1888">Nahmen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2222" type="textblock" ulx="740" uly="2084">
        <line lrx="1764" lry="2167" ulx="740" uly="2084">oſue in ſtarckmuͤthigſten Helden⸗Thaten.</line>
        <line lrx="1763" lry="2222" ulx="756" uly="2153">us Goͤttlichem Befelch ſolte jericho in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2287" type="textblock" ulx="707" uly="2217">
        <line lrx="1777" lry="2287" ulx="707" uly="2217">einen Stein⸗Hauffen zuſamen geworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2485" type="textblock" ulx="702" uly="2280">
        <line lrx="1763" lry="2354" ulx="705" uly="2280">werden / ſo muͤßte ſich aber joſue des</line>
        <line lrx="1762" lry="2423" ulx="707" uly="2349">Fluß Jordans vorhin bemeiſteren. Eines</line>
        <line lrx="1761" lry="2485" ulx="702" uly="2415">ſo wohl / als das andere gienge aufs beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2686" type="textblock" ulx="674" uly="2479">
        <line lrx="1780" lry="2555" ulx="674" uly="2479">von ſtatten. Joſue kam an das Ufer / und</line>
        <line lrx="1768" lry="2622" ulx="711" uly="2541">das Waſſer (alſo meldet die Geſchicht in</line>
        <line lrx="1779" lry="2686" ulx="711" uly="2612">der Schrifft ) ſtunde, das von oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2949" type="textblock" ulx="708" uly="2678">
        <line lrx="1756" lry="2749" ulx="711" uly="2678">herab kame, an einem Orth ſtill / und</line>
        <line lrx="1757" lry="2817" ulx="710" uly="2746">ſchwall auf, gleichwie ein Berg, was</line>
        <line lrx="1762" lry="2880" ulx="709" uly="2810">aber unten war / das lieff hinab in das</line>
        <line lrx="1758" lry="2949" ulx="708" uly="2878">Meer, aber das Volck gieng hindurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3078" type="textblock" ulx="707" uly="2940">
        <line lrx="1761" lry="3078" ulx="707" uly="2940">gegen Jericho. Wehe dir O ngu.</line>
        <line lrx="1768" lry="3068" ulx="1619" uly="3027">Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3079" type="textblock" ulx="708" uly="3010">
        <line lrx="1589" lry="3079" ulx="708" uly="3010">ſeelige / und nach Urſprung deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3146" type="textblock" ulx="710" uly="3075">
        <line lrx="1785" lry="3146" ulx="710" uly="3075">mens Mond⸗ ſichtige thorrechte Stadt Jje-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4117" type="textblock" ulx="708" uly="3139">
        <line lrx="1757" lry="3211" ulx="711" uly="3139">richo! Joſue ſambt ſeinem Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="1759" lry="3280" ulx="711" uly="3204">rucket ſchon allbereit dir auf den Rucken zu.</line>
        <line lrx="1758" lry="3342" ulx="711" uly="3270">Eben jener wird dich zu Schanden werffen /</line>
        <line lrx="1757" lry="3409" ulx="711" uly="3335">deme gedachtes ſtumme und lebloſe Ele⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3532" ulx="712" uly="3398">ment ge rhee Den gantzen Verlauff</line>
        <line lrx="1755" lry="3602" ulx="712" uly="3461">der gleich erfolgende Der anegen ziad</line>
        <line lrx="1756" lry="3601" ulx="711" uly="3529">derlag nach wunderſamen ſibentaͤgigen Um⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3673" ulx="708" uly="3595">gang / nach widerholten Poſaunen⸗Schall</line>
        <line lrx="1765" lry="3789" ulx="710" uly="3656">und froͤhlichen Jubel Geſchre) des ſament.</line>
        <line lrx="1465" lry="3795" ulx="711" uly="3724">lichen Joſueaniſchen Kriegs⸗A</line>
        <line lrx="1765" lry="3864" ulx="712" uly="3786">die Schrifft mit nachgehenden Innhalt:</line>
        <line lrx="1766" lry="3916" ulx="714" uly="3853">Muri illico corruerunt, &amp; aſcendit unus-</line>
        <line lrx="1752" lry="3994" ulx="709" uly="3918">quisque per locum, qui contra ſe erat,</line>
        <line lrx="1754" lry="4050" ulx="717" uly="3985">ceperuntque civitatem, &amp; interfecerunt</line>
        <line lrx="1754" lry="4117" ulx="712" uly="4049">omnia, quæ erant in ea: Ls fielen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4191" type="textblock" ulx="711" uly="4111">
        <line lrx="1793" lry="4191" ulx="711" uly="4111">Mauren alsbald hernider / und ein jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4705" type="textblock" ulx="677" uly="4179">
        <line lrx="1754" lry="4253" ulx="714" uly="4179">licher gieng hinauf an den Orth, das</line>
        <line lrx="1758" lry="4313" ulx="713" uly="4242">gegen ihm uͤber war, und ſie nahmen</line>
        <line lrx="1751" lry="4382" ulx="697" uly="4304">die Stadt ein, und erwuͤrgeten alles,</line>
        <line lrx="1753" lry="4451" ulx="715" uly="4374">was darinnen war. Laſſet mich anjetzo</line>
        <line lrx="1756" lry="4510" ulx="705" uly="4436">nach meinem gewoͤhnlichen Wechſel von</line>
        <line lrx="1756" lry="4573" ulx="715" uly="4496">Joſue dem triumphierenden Helden⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4641" ulx="718" uly="4564">ſten zu Domitianum uͤberſchreitten. Bey⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4705" ulx="677" uly="4627">der obſigende Lorber⸗Kraͤntz umb unſterb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3796" type="textblock" ulx="1491" uly="3730">
        <line lrx="1769" lry="3796" ulx="1491" uly="3730">olcks gibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1902" type="textblock" ulx="1819" uly="843">
        <line lrx="2865" lry="920" ulx="1819" uly="843">heimnuß des heiligen Tauffs mit ſehr wohl⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="980" ulx="1823" uly="909">geſchaͤrfften Augen erſehen hat. Omnes</line>
        <line lrx="2883" lry="1049" ulx="1825" uly="977">in IEſu baptizati ſunt in Jordane, gehet</line>
        <line lrx="2911" lry="1111" ulx="1823" uly="1041">ſein tieff⸗ ſinnige Sitten⸗Lehr / ita, ut ea,</line>
        <line lrx="2881" lry="1178" ulx="1828" uly="1109">quæ in Jordane geſta referuntur, for-</line>
        <line lrx="2868" lry="1245" ulx="1828" uly="1178">mam teneant Sacramenti, quod per</line>
        <line lrx="2874" lry="1312" ulx="1827" uly="1238">Baptiſmum celebratur. Alle in dem heyl⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1378" ulx="1828" uly="1303">ſamen Nahmen JEſu Getauffte ſeynd in</line>
        <line lrx="2888" lry="1454" ulx="1831" uly="1370">dem Jordan gereiniget; Dahero auch al⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1518" ulx="1831" uly="1438">les / was im wunderthaͤtigen Durchgang</line>
        <line lrx="2883" lry="1635" ulx="1832" uly="1498">des gedachten Guſſes ſich mit joſue zuge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1643" ulx="1833" uly="1571">tragen / war ein Sinn⸗Bild des heiligen</line>
        <line lrx="2882" lry="1707" ulx="1839" uly="1632">Sacraments des Tauffs in dem Evangeli⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1776" ulx="1834" uly="1699">ſchen Gnaden⸗Geſatz. Man verſtehet mich</line>
        <line lrx="2877" lry="1841" ulx="1835" uly="1766">ſchon / wohin ich mit diſem zu zihlen ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1902" ulx="1836" uly="1830">dacht ſeye. Domitianus paßierte nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2094" type="textblock" ulx="707" uly="1896">
        <line lrx="2884" lry="1971" ulx="991" uly="1896">nhͤiger als joſue nach dem ſittlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2037" ulx="710" uly="1955">Groß mit dem Nahmen ward Domi-</line>
        <line lrx="1790" lry="2094" ulx="707" uly="2023">tianus, noch groͤſſer nach dem Beyſpihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2298" type="textblock" ulx="1835" uly="1963">
        <line lrx="2890" lry="2084" ulx="1835" uly="1963">ſtand OSen⸗ gemeldten Fluß Jordan/</line>
        <line lrx="2886" lry="2107" ulx="1838" uly="2026">da er in Empfahung des heiligen Tauffs</line>
        <line lrx="2880" lry="2172" ulx="1838" uly="2093">von dem Heydenthum zu Chriſio uͤbergan⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2238" ulx="1840" uly="2159">gen. Vil Gluͤck Domitiane! Entſetzet euch</line>
        <line lrx="2888" lry="2298" ulx="1841" uly="2223">O Porten der Hoͤllen ob diſem neu⸗aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4793" type="textblock" ulx="1827" uly="2352">
        <line lrx="2885" lry="2427" ulx="1837" uly="2352">ſchon allbereit wider euch auf ein anderes</line>
        <line lrx="2879" lry="2499" ulx="1834" uly="2418">Jericho, und zwar in dem Hertzogthum</line>
        <line lrx="2870" lry="2563" ulx="1837" uly="2482">Caͤrnthen mit dem Sturm⸗Looß / von dero</line>
        <line lrx="2880" lry="2625" ulx="1835" uly="2550">Zerſtoͤhrung ihr nicht mehr dann tauſend /</line>
        <line lrx="2884" lry="2690" ulx="1835" uly="2614">nicht unbekannte / doch ungeladene Gaͤſt /</line>
        <line lrx="2871" lry="2759" ulx="1837" uly="2681">eure ſelbſt eigne Mit⸗Burger / lauter aben⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2884" ulx="1838" uly="2749">theuriſche Unholden/ d ihr auf Erden aus⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2891" ulx="1839" uly="2813">geſpien / zu gewarten habt. Hat wohl wi⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2955" ulx="1840" uly="2881">der allen Natur⸗Lauff einer aus denen Poe⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3016" ulx="1838" uly="2947">ten ſingen darffen: Unda dabit fiammas.</line>
        <line lrx="2869" lry="3088" ulx="1838" uly="3012">Waſſer⸗Strohm gibt Feur⸗Flammen:</line>
        <line lrx="2862" lry="3153" ulx="1837" uly="3079">verſpuͤhre ich ſolches in Domitiano vollzo⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3219" ulx="1835" uly="3144">gen / als deſſen Heldenmuth von dem hei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3283" ulx="1836" uly="3209">ligen Tauff⸗Waſſer mit Martialiſchen</line>
        <line lrx="2867" lry="3352" ulx="1835" uly="3277">Kriegs⸗Funcken das Heydenthum zu be⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3416" ulx="1834" uly="3345">ſtreitten / angeflammet wurde. Domitia-</line>
        <line lrx="2871" lry="3492" ulx="1833" uly="3407">nus kaum getauffet / macht ſich ſo gleich</line>
        <line lrx="2867" lry="3546" ulx="1834" uly="3473">auf der Hoͤlle den Krieg anzukuͤndigen / zo⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3678" ulx="1833" uly="3537">ge nach Millſtadt / den nnieneehlen ſo be⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3680" ulx="1833" uly="3604">nannten Orth von tauſend Gaͤtzen⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3754" ulx="1832" uly="3671">len. Alle Teuffels⸗Bilder insgeſambt</line>
        <line lrx="2867" lry="3812" ulx="1831" uly="3735">wurden zur Erden geriſſen / in Truͤmmer</line>
        <line lrx="2871" lry="3878" ulx="1828" uly="3802">zerſchlagen / in das anligende See⸗Waſſer</line>
        <line lrx="2867" lry="3938" ulx="1829" uly="3864">verſencket. Lucifer mit allem Hoͤllen⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4060" ulx="1829" uly="3917">ſchwader ſeegne euch das Bad. Fort mit</line>
        <line lrx="2865" lry="4072" ulx="1829" uly="3997">euch in den Schweffel⸗ und Pech⸗flammen⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4139" ulx="1829" uly="4060">den Abgrund der Tieffe. Raumet den</line>
        <line lrx="2861" lry="4201" ulx="1828" uly="4125">Platz / Millſtadt hat der Himmel vor die</line>
        <line lrx="2862" lry="4265" ulx="1828" uly="4190">Wuͤnder⸗reiche Ruheſtatt Domitiani erki⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4336" ulx="1827" uly="4255">ſen / unter dem Wappen⸗Schild des Nah⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4400" ulx="1827" uly="4326">mens des Heyls. Ihr wiſſet ſchon / wer</line>
        <line lrx="2864" lry="4467" ulx="1828" uly="4384">diſer ſeye: Jener nemblich / der euch / als er</line>
        <line lrx="2865" lry="4539" ulx="1829" uly="4449">erſchallet / hefftiger dann all Donner⸗Feur /</line>
        <line lrx="2867" lry="4595" ulx="1829" uly="4519">ja mehr / als eur Hoͤllen⸗Glut quellet / und</line>
        <line lrx="2870" lry="4671" ulx="1829" uly="4581">brennet. Wohl gefochten / herzlich obge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4793" ulx="1831" uly="4644">ſiget. Alſo der Hoͤllen einen Streſe ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2549" lry="505" type="textblock" ulx="1370" uly="370">
        <line lrx="2549" lry="505" ulx="1370" uly="370">I. Predig. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="659" type="textblock" ulx="526" uly="516">
        <line lrx="2642" lry="597" ulx="526" uly="516">ſetzen / heiſſetin Warheit: Gut Chriſtlich chen Domitianus zu mehrmahlen zu fech⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="659" ulx="529" uly="584">kriegen / und ſtreitten. Entlehne allhier ken gehabt. Die Geſchicht⸗Schreiber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="2640" lry="754" ulx="0" uly="632">n decm. de die theure Wort deß heiligen Petri Damia- und bekante Cronicken geben das abgoͤtti⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="797" ulx="0" uly="705">93. §. Ceorg. ni Hochwuͤrdigſten Cardinals / um mit ſche Hunnen⸗Volck / welches Hierony-</line>
        <line lrx="2636" lry="857" ulx="2" uly="782">ole, ſelben den Triumph Domirtiani zu zieren: mus qus ſelbſt eigener Erfahnus ihrer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="985" type="textblock" ulx="512" uly="846">
        <line lrx="2889" lry="931" ulx="517" uly="846">De militia translatus eſt in militiam, qui menſchlichen Raſerey willen / grauſame Un⸗ In Epiſt.</line>
        <line lrx="2860" lry="985" ulx="512" uly="911">terreni tribunatus, quo fungebatur, offi- thier/ wilde Beſtien; abermahlen / doch Pabiolæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4766" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="2638" lry="1573" ulx="576" uly="1502">Wir wollen noch ferner Domitianum wol / wegen verſchiedener Unblid / und Un⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1639" ulx="509" uly="1565">in ſeinem Harniſch betrachten/ ihme in ſenen gemach jener zerritten / und Kummer⸗vol⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1705" ulx="510" uly="1630">vilfaͤltigen Feld⸗Zuͤgen getreue Geſellſchafft len Zeiten / gemeldet wird) Domitianus,</line>
        <line lrx="2639" lry="1768" ulx="510" uly="1687">leiſten / der Sieg ſtunde jederzeit bey Do⸗ ſprich ich / hat niemahlen wider gedachtes</line>
        <line lrx="2640" lry="1844" ulx="509" uly="1760">mitiano, als der wider die Feind Chriſti Heydniſches Geſindel die Waffen ergriffen /</line>
        <line lrx="2641" lry="1909" ulx="508" uly="1827">gekaͤmpffet / gleich joſue, der fuͤr Iſrael oder zu Feld gezogen / ohne dem der heri⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1975" ulx="502" uly="1890">das auserwoͤhlte Volck des HErrns ge⸗ liche Triumph / mit haͤuffiger Niderlag</line>
        <line lrx="2644" lry="2031" ulx="506" uly="1957">ſtritten. Haͤtte von beyden ohne End zu deren Feinden, einiges mal waͤre von ſei⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2095" ulx="0" uly="2020">6 reden uͤber diſen Paß / muß mich aber nach ner Seithen abgewichen. Nimmt mich</line>
        <line lrx="2644" lry="2168" ulx="0" uly="2088">. dem engen Schrancken der Zeit / die mir deſſen gar nicht Wunder / Himmel und</line>
        <line lrx="2644" lry="2232" ulx="506" uly="2151">verguͤnſtiget wird / bequemen. Joſue hat⸗ Erden alle Elementen und Geſchoͤpff / ha⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2296" ulx="0" uly="2216">e te niemahlen einiges Feld⸗Lager abgeſto⸗ ben die Waffen Domitiani begluͤcket / mit⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2360" ulx="0" uly="2278">4 chen wider Amalec, Hai, Jabin, Gabaon, und fuͤr ihne gefochten/ der ſuͤr die Ehr</line>
        <line lrx="2647" lry="2424" ulx="0" uly="2338">4 und mehr andere dergleichen Geluͤffters, GOttes des Allerhoͤchſtens / und Beſchutz</line>
        <line lrx="2648" lry="2490" ulx="0" uly="2408">. und Heyden⸗Plunder / allwo er nicht ent⸗ des Chriſtlichen Glaubens⸗ Eyffers ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2559" ulx="0" uly="2470">4 weder belagerte Staͤdt und Plaͤtz zur Uber⸗ kaͤmpffet hat. Es mag wol allhier zu</line>
        <line lrx="2651" lry="2625" ulx="0" uly="2537">N gab gezwungen / mit dem Degen in der Ruhm meines obſiegenden Feld⸗Herrns /</line>
        <line lrx="2862" lry="2692" ulx="0" uly="2600">HS Fauſt erobert / oder das feindliche Kriegs⸗ jenes Silber⸗klingende Lob⸗Geſang Clau-</line>
        <line lrx="2803" lry="2749" ulx="506" uly="2655">Heer auf das Haupt geſchlagen haͤtte. diani erſchallen: O nimium dilecte DEO, De3.</line>
        <line lrx="2855" lry="2825" ulx="0" uly="2728">. Lieb⸗ und Lob⸗wertiſtes Hertzogthum Caͤrn⸗ cui fundit ab antris tolus armatos hye-Conſul.</line>
        <line lrx="2870" lry="2880" ulx="0" uly="2786">le then / bey erſten Zeiten ein Theil des Mitt⸗ mes, cui militat æther, &amp; conjurati ve- Honorii</line>
        <line lrx="2650" lry="2950" ulx="0" uly="2852">n landiſchen Norgeus benannt / du wareſt niunt ad claſſica venti O GOttgelieb⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3005" ulx="2" uly="2917">⸗ ja / bis zur Regierung Domitiani in deinem ter Feld⸗Fuͤrſt / fuͤr den Lufft und Wind/</line>
        <line lrx="2654" lry="3072" ulx="510" uly="2989">Heydenthum ein veraͤchtlicher Gluͤcks⸗Bal⸗ Himmel und Erde / all⸗ ſammentliche Ele⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3136" ulx="513" uly="3055">len/ mit dem der meiſtens widerſpenſtige menten / mit ſchoͤn geſchloſſenen Accords⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3195" ulx="515" uly="3118">Schickſaal gedachter Fabel⸗Goͤttin (alſo Bund gekriegt / und geſtritten haben. Al⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3269" ulx="0" uly="3185">, muß ich mit⸗und von dir reden / da du ſo nemlich / da man fuͤr Chriſto Krieg</line>
        <line lrx="2700" lry="3336" ulx="0" uly="3241">n in abgoͤttiſchen Irꝛthum lageſt) zu ſcher⸗ fuͤhret / hat man ſich deſſen gewiſſeſten Suc⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3389" ulx="3" uly="3306">he tzen / dich bald in eines / bald in des anderen curs / und ſtarcker Beyhuͤlf von dem Himel</line>
        <line lrx="2868" lry="3465" ulx="0" uly="3378">. Hand zu ſpillen pflegte. Kaum aber / als zu getroͤſten. Noii timere, ſchreib ich Do. Joſue 1.</line>
        <line lrx="2771" lry="3523" ulx="503" uly="3446">dir durch Mit⸗Huͤlff Domiriani das gol⸗ mitiano zu / eben jene Verheiſſung des Aller⸗ v. 9.</line>
        <line lrx="2745" lry="3589" ulx="0" uly="3509">6 dene Sonnen⸗Liecht des Chriſtlichen Glau⸗ hoͤchſtens / ſo zu joſue aus dem Goͤtklichen</line>
        <line lrx="2669" lry="3659" ulx="0" uly="3571">Nr bens aufgegangen / wurde das Spihl diſer Mund ergangen: Quoniam tecum eſt</line>
        <line lrx="2655" lry="3719" ulx="0" uly="3639">n⸗ Spott ⸗Goͤttin geendiget / man griffe gleich Dominus D EUS tuus, ad quæcunque</line>
        <line lrx="2655" lry="3783" ulx="0" uly="3708">Fbt natch den Waffen um neue Krieg des perexcris: Jorchte dich nicht, dan der</line>
        <line lrx="2656" lry="3848" ulx="0" uly="3770">ne HErꝛns bey hellen Mittag⸗Liecht / in alem  Err dein GOrtt iſt bey dir in allem,</line>
        <line lrx="2656" lry="3920" ulx="529" uly="3841">Ernſt zu ſtreitten. Domitianus mit einem wohin du gehen werdeſt. Wie kan</line>
        <line lrx="2655" lry="3983" ulx="0" uly="3898">4 Schwerd muͤſte zweyfach kriegen / zu gleich doch in ſothaner Beſchaffenheit / die ſo</line>
        <line lrx="2653" lry="4056" ulx="1" uly="3965">nt die Ehre GOttes verthaͤdigen / zu gleich die reich von der Gegenwart GOttes geſeeg⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4118" ulx="0" uly="4027">e⸗ Wohlfahrt / und Friden des Vatter⸗Lands nete / und begluͤckte Kriegs⸗Waffen/</line>
        <line lrx="2652" lry="4178" ulx="0" uly="4093">de beſchuͤtzen. Sattſam iſt bewuſt / wie bey der Sieg und Victori nicht auf den Jus</line>
        <line lrx="2871" lry="4237" ulx="8" uly="4162">Ni damahligen Elend⸗vollen / und klaͤglichen begleiten / und nachfolgen? Ubi Chriſtus Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2855" lry="4303" ulx="523" uly="4218">Zeiten / unter Herꝛſchung Carl des Groſſen eſt, ſtimmit mir bey lgnatius heiliger Mar⸗ Smyrn.</line>
        <line lrx="2652" lry="4377" ulx="527" uly="4291">von heiligſten und unſterblichen Angeden⸗ tyrer und Hochwuͤrdigſier Biſchof von</line>
        <line lrx="2651" lry="4441" ulx="0" uly="4358">e cken Roͤmiſchen Kayſers / du inſonders be⸗ Anmtiochia, omnis ccæleſtis militia adeſt,</line>
        <line lrx="2652" lry="4498" ulx="0" uly="4418">e trangtes Caͤrnthen / ſo wol von einheimi⸗ tanquam principi militiæ virtutis Domini:</line>
        <line lrx="2654" lry="4570" ulx="0" uly="4485">el ſchen Feinden des Adels / als deinen bar⸗ Wo ſich Chriſtus im Krieg einfindet / ſeynd</line>
        <line lrx="2651" lry="4636" ulx="0" uly="4552">d bariſchen Nachbaren beunruhiget wurdeſt. ſchon auch zu gegen all himmliſche ſtreitten⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4710" ulx="0" uly="4619">. Fraget nicht vil von diſen Letzteren / mit wel⸗ de Heer⸗Schaaren um ihren Obriſten</line>
        <line lrx="1811" lry="4766" ulx="0" uly="4683">4 R, P. Caroli Pfeiffersp. S. J. Fe/liy. Tom. 1. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1506" type="textblock" ulx="510" uly="980">
        <line lrx="1534" lry="1048" ulx="517" uly="980">cium Chriſtianæ militiæ poſſeſſione mu-</line>
        <line lrx="1533" lry="1122" ulx="513" uly="1043">tavit: Domitianus hat einen gluͤckſeeligen</line>
        <line lrx="1533" lry="1188" ulx="512" uly="1109">Tauſch in dem Kriegs⸗Weeſen getroffen / jrꝛ⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1249" ulx="514" uly="1177">diſche Waffen / die er / als ein Feld⸗ Fuͤrſt/</line>
        <line lrx="1531" lry="1317" ulx="510" uly="1241">zur allgemeinen Wohlfahrt ſeines Ertz⸗ Her⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1388" ulx="513" uly="1303">tzogthums gefuͤhret / hat er mit Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1443" ulx="515" uly="1372">licher Kriegs⸗Ruͤſtung / zu Verfechtung</line>
        <line lrx="1163" lry="1506" ulx="512" uly="1437">deß Glaubens / verwechslet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1061" type="textblock" ulx="1615" uly="977">
        <line lrx="2887" lry="1061" ulx="1615" uly="977">was Gluͤmpffigers: Lugendam rempu- Epiſt. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1241" type="textblock" ulx="1616" uly="1044">
        <line lrx="2638" lry="1116" ulx="1616" uly="1044">blicam: Ein Traur⸗wertes Geſchmaͤis be⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1185" ulx="1616" uly="1111">namſet hat / ſo hat doch Domitianus, (alſo</line>
        <line lrx="2638" lry="1241" ulx="1616" uly="1176">leſe ich in deſſen Lebens⸗Geſchicht / wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1134" type="textblock" ulx="2654" uly="1067">
        <line lrx="2844" lry="1134" ulx="2654" uly="1067">Geront.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1307" type="textblock" ulx="1613" uly="1238">
        <line lrx="2654" lry="1307" ulx="1613" uly="1238">wuͤnſchen / man haͤtte uns Nachkoͤmmlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1503" type="textblock" ulx="1612" uly="1304">
        <line lrx="2639" lry="1380" ulx="1612" uly="1304">gen jenes was deutlichers / und ausfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1443" ulx="1615" uly="1370">lichers in denen Jahr⸗Schrifften verzeich⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1503" ulx="1614" uly="1439">net / was nur ins gemein hiervon / glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4744" type="textblock" ulx="2449" uly="4692">
        <line lrx="2588" lry="4744" ulx="2449" uly="4692">Goͤtt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="671" lry="1181" type="textblock" ulx="476" uly="1065">
        <line lrx="671" lry="1131" ulx="476" uly="1065">Joſue é.</line>
        <line lrx="588" lry="1181" ulx="476" uly="1146">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1721" type="textblock" ulx="474" uly="1588">
        <line lrx="671" lry="1657" ulx="474" uly="1588">Joſue 7.</line>
        <line lrx="650" lry="1721" ulx="514" uly="1671">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="4587" type="textblock" ulx="738" uly="4523">
        <line lrx="974" lry="4587" ulx="738" uly="4523">ſchweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4271" type="textblock" ulx="685" uly="4204">
        <line lrx="1575" lry="4271" ulx="685" uly="4204">mit reichiſter Ernde eingefechsnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="452" type="textblock" ulx="815" uly="379">
        <line lrx="925" lry="452" ulx="815" uly="379">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="828" type="textblock" ulx="727" uly="498">
        <line lrx="1751" lry="574" ulx="731" uly="498">Goͤttlichen Feld⸗Fuͤrſten zu bedienen. So</line>
        <line lrx="1750" lry="637" ulx="727" uly="566">Glorreicher Triumph / in Vertilgung des</line>
        <line lrx="1749" lry="698" ulx="730" uly="633">Heydenthums / und Niderlag verſchiedener</line>
        <line lrx="1749" lry="763" ulx="730" uly="697">Abgoͤttiſchen Feinden / von welchen Do-</line>
        <line lrx="1749" lry="828" ulx="729" uly="762">mitianus ſeiner Verwaltung anvertrautes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="959" type="textblock" ulx="701" uly="824">
        <line lrx="1751" lry="905" ulx="701" uly="824">Hertzogthum Caͤrnthen geraumet / und ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="959" ulx="731" uly="889">ſaͤubert / veranlaſſet mich jenes von ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1284" type="textblock" ulx="728" uly="954">
        <line lrx="1753" lry="1023" ulx="731" uly="954">betheuren / was von Joſue den Ritter⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1087" ulx="731" uly="1017">maͤſſigen Obſieger in der Schrifft verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1153" ulx="730" uly="1084">ſet wird: Nomen ejus vulgatum eſt in</line>
        <line lrx="1742" lry="1211" ulx="729" uly="1152">omni terra: Sein Namen ward rucht⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1284" ulx="728" uly="1215">bar im gantzen Land. Kan allda jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1346" type="textblock" ulx="694" uly="1278">
        <line lrx="1756" lry="1346" ulx="694" uly="1278">oberwehnten Goͤtzen⸗Stuͤrmung annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2062" type="textblock" ulx="728" uly="1344">
        <line lrx="1759" lry="1415" ulx="734" uly="1344">nicht vergeſſen / muß es beſtehen / ich ſeye</line>
        <line lrx="1759" lry="1488" ulx="734" uly="1410">mit meinen Sinn und Gedancken allerdings</line>
        <line lrx="1757" lry="1541" ulx="728" uly="1475">in Muͤhlſtatt verzucket / und verliebet. Ich</line>
        <line lrx="1759" lry="1608" ulx="735" uly="1540">vermercke / Domitianus habe in diſem Jo⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1682" ulx="739" uly="1605">ſue nicht wenig bevor gethan. 31. Hey⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1737" ulx="739" uly="1670">den⸗Koͤnig wurden / nach Rechnung des</line>
        <line lrx="1759" lry="1804" ulx="737" uly="1731">Goͤttlichen Geſchichts⸗Schreibers / von</line>
        <line lrx="1760" lry="1867" ulx="733" uly="1799">Joſue bekrieget / und auf die Haut gelegt.</line>
        <line lrx="1759" lry="1933" ulx="731" uly="1867">Domitianus hingegen / neben andern ero⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2000" ulx="731" uly="1929">berten Siegen ausgeliefferten Feld⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2062" ulx="732" uly="1995">Schlachten / mit Feinden des Vatter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2126" type="textblock" ulx="717" uly="2057">
        <line lrx="1758" lry="2126" ulx="717" uly="2057">Lands / hat mit der Hoͤlle ſelber geſtritten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2651" type="textblock" ulx="720" uly="2124">
        <line lrx="1765" lry="2201" ulx="729" uly="2124">tauſend zwar ſtumme und dumme Blaͤcher /</line>
        <line lrx="1765" lry="2260" ulx="728" uly="2189">doch mit tauſend Fuͤrſten der Finſternuſſen</line>
        <line lrx="1761" lry="2323" ulx="727" uly="2253">begeiſterte Goͤtzen⸗Bilder zerſtoͤhret / und</line>
        <line lrx="1761" lry="2387" ulx="723" uly="2318">vernichtet: Darf ich hier abermahlen fra⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2455" ulx="726" uly="2382">gen / ob mein Grab⸗Schrifft recht / und</line>
        <line lrx="1753" lry="2519" ulx="723" uly="2447">warhafft auf die Ruheſtatt Domitiani ſich</line>
        <line lrx="1761" lry="2584" ulx="720" uly="2514">ereigne? Fortis in bello ESIIS Nave,</line>
        <line lrx="1755" lry="2651" ulx="722" uly="2578">qui fuit magnus ſecundum nomen ſuum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2718" type="textblock" ulx="697" uly="2645">
        <line lrx="1755" lry="2718" ulx="697" uly="2645">Hier ruhet Domitianus, ein ſtarcker Held</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4335" type="textblock" ulx="721" uly="2710">
        <line lrx="1756" lry="2782" ulx="721" uly="2710">im ſtreitt / der ein groſſer Mann war nach</line>
        <line lrx="1758" lry="2849" ulx="722" uly="2776">ſeinem Namen. Ja / es iſt allerdings</line>
        <line lrx="1762" lry="2924" ulx="723" uly="2842">recht geſchriben. Mein Feder hat gut</line>
        <line lrx="1764" lry="2979" ulx="725" uly="2909">gelaſſen / waͤre ſie nicht von der Pelli⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3051" ulx="730" uly="2974">can⸗Fluͤgel zu leich genommen / wurde es</line>
        <line lrx="1766" lry="3111" ulx="727" uly="3039">nicht alſo gefloſſen ſeyn. Laſſet es nur</line>
        <line lrx="1768" lry="3174" ulx="730" uly="3107">darbey geruhen / es heiſt vor mich: Quod</line>
        <line lrx="1581" lry="3241" ulx="728" uly="3165">ſcripſi, ſcripſi. ?</line>
        <line lrx="1770" lry="3305" ulx="810" uly="3229">Nach ſo Sieg⸗ reich gruͤnenden Lorbe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3364" ulx="732" uly="3298">ren Domitiani des triumphierenden Be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3440" ulx="730" uly="3363">zwingers des Heydenthums / begunten all⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3506" ulx="735" uly="3426">gemach die ſchoͤne Oel⸗Zweig / als er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3571" ulx="739" uly="3489">wuͤnſchte Friedens⸗Fruͤchte / angenemſt zu</line>
        <line lrx="1768" lry="3627" ulx="738" uly="3556">bluͤhen / an allen Orthen haͤuffigiſt hervor</line>
        <line lrx="1766" lry="3700" ulx="732" uly="3621">zu ſproſſen. Erholle dich nunmehro / nach</line>
        <line lrx="1767" lry="3765" ulx="725" uly="3683">beſaͤnfftigten ſo langwuͤrigen Sturm⸗Wet⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3830" ulx="728" uly="3750">ter / O neubegluͤcktes Ertz⸗ Hertzogthum</line>
        <line lrx="1763" lry="3886" ulx="725" uly="3816">Caͤrnthen! nachdem du ſchon allbereit an</line>
        <line lrx="1765" lry="3951" ulx="733" uly="3881">den ſicheren Port des Heyls eingeloffen</line>
        <line lrx="1764" lry="4014" ulx="734" uly="3943">biſt. Sihe dich um unter ſo Zahl⸗vollen</line>
        <line lrx="1765" lry="4080" ulx="736" uly="4008">Siegs⸗Zeichen / ſo dir das Helden⸗ſtarcke</line>
        <line lrx="1765" lry="4150" ulx="737" uly="4075">Ritter⸗Schwerd Domitiani/ nach aus⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4212" ulx="734" uly="4139">gerotten Unkraut abgoͤttiſcher Gottloſigkeit /</line>
        <line lrx="1763" lry="4268" ulx="1656" uly="4212">Kan</line>
        <line lrx="1765" lry="4335" ulx="736" uly="4263">allda von Domitiani unerſaͤttlichen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4402" type="textblock" ulx="723" uly="4329">
        <line lrx="1763" lry="4402" ulx="723" uly="4329">bens⸗und Tugends⸗Eyfer / nach Gebuͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4670" type="textblock" ulx="727" uly="4396">
        <line lrx="1764" lry="4467" ulx="739" uly="4396">nicht nicht reden / und Joſue des Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4531" ulx="739" uly="4458">tiſchen innbruͤnſtigen Heyls⸗Befoͤrders ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4601" ulx="1021" uly="4525">Nach vollbrachten Wunder⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4670" ulx="727" uly="4586">ſammen Durch⸗Zug des Flus Jordans/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="447" type="textblock" ulx="1189" uly="344">
        <line lrx="2352" lry="447" ulx="1189" uly="344">Am Feſt deß heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="693" type="textblock" ulx="1824" uly="477">
        <line lrx="2853" lry="563" ulx="1824" uly="477">wurden aus Goͤttlichen Befehl jene zwoͤlf</line>
        <line lrx="2852" lry="629" ulx="1827" uly="554">Stein / ſo von dannen geſamlet / und aus⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="693" ulx="1824" uly="616">erkuͤſen waren / von Joſue erhoͤhet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="757" type="textblock" ulx="1825" uly="677">
        <line lrx="3057" lry="757" ulx="1825" uly="677">aufgerichtet: Poſiti ſunt Lapides in mo- Joſue 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="815" type="textblock" ulx="1825" uly="748">
        <line lrx="2962" lry="815" ulx="1825" uly="748">numentum filiorum Ifraél uſque in æter-v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="886" type="textblock" ulx="1827" uly="812">
        <line lrx="2849" lry="886" ulx="1827" uly="812">num, alſo leſe ich in dem Schrifft⸗Text:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="952" type="textblock" ulx="1820" uly="876">
        <line lrx="2850" lry="952" ulx="1820" uly="876">Diſe Stein ſeynd geſetzt zu ewigen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1212" type="textblock" ulx="1829" uly="942">
        <line lrx="2853" lry="1023" ulx="1829" uly="942">gedencken der Rinder Iſrael. Gleicher</line>
        <line lrx="2855" lry="1082" ulx="1831" uly="1009">maſſen war Joſue mit Steinen auf den</line>
        <line lrx="2855" lry="1146" ulx="1832" uly="1072">Berg Heball beſchaͤfftiget / zum Denck⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1212" ulx="1834" uly="1138">und Danck⸗Zeichen verſchiedener erober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1277" type="textblock" ulx="1836" uly="1198">
        <line lrx="3058" lry="1277" ulx="1836" uly="1198">ter / und zerſchleiffter Heyden⸗Staͤdten: Joſue 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1412" type="textblock" ulx="1834" uly="1270">
        <line lrx="3099" lry="1346" ulx="1834" uly="1270">EEdificavit Joſue Altare, bezeuget die Ge⸗V. 30. &amp;</line>
        <line lrx="2944" lry="1412" ulx="1836" uly="1332">ſchicht / Domino DEO, Altare de lapidi. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1599" type="textblock" ulx="1836" uly="1399">
        <line lrx="2860" lry="1477" ulx="1836" uly="1399">bus impolitis: Joſue bauete GOtt dem</line>
        <line lrx="2865" lry="1545" ulx="1838" uly="1471">Erꝛn ein Altar auf von ungehauenen</line>
        <line lrx="2864" lry="1599" ulx="1841" uly="1529">Steinen. Wo aus mit diſen Steinen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1736" type="textblock" ulx="1815" uly="1597">
        <line lrx="2879" lry="1672" ulx="1840" uly="1597">Von jJoſue auf Domitianum, aus Palæ-</line>
        <line lrx="2867" lry="1736" ulx="1815" uly="1662">ſtina nacher Caͤrnthen. Wie doch alſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1871" type="textblock" ulx="1825" uly="1729">
        <line lrx="2875" lry="1801" ulx="1825" uly="1729">Solte ich villeicht Caͤrnthen Stein⸗reich be⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1871" ulx="1835" uly="1793">namſen? Kunte ſolches ohne Scheuh / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1938" type="textblock" ulx="1835" uly="1859">
        <line lrx="2864" lry="1938" ulx="1835" uly="1859">gantz unverzagt bejahen / wofern ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1998" type="textblock" ulx="1836" uly="1925">
        <line lrx="2866" lry="1998" ulx="1836" uly="1925">gleiches von materialiſchen Templen / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2128" type="textblock" ulx="1836" uly="1992">
        <line lrx="3094" lry="2069" ulx="1838" uly="1992">GOtts⸗Haͤuſeren ausſprechen wolte / wVas</line>
        <line lrx="3096" lry="2128" ulx="1836" uly="2040">Paulus von der ſittlichen Kirch Chriſti ge⸗ 1. Tim. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4160" type="textblock" ulx="1833" uly="2119">
        <line lrx="2855" lry="2200" ulx="1834" uly="2119">lehret / als er ſelbige einen Grund⸗Pfeiler</line>
        <line lrx="2861" lry="2262" ulx="1840" uly="2189">der Warheit / oder ein ſtarcke Stein⸗Saule</line>
        <line lrx="2856" lry="2325" ulx="1834" uly="2254">genannt hat. Wehe doch mir all zu</line>
        <line lrx="2857" lry="2388" ulx="1837" uly="2317">ſchwachen Pilger / und wanderenden</line>
        <line lrx="2858" lry="2454" ulx="1834" uly="2382">Waͤhlfarter / ich bezeuge euch allhier / all</line>
        <line lrx="2860" lry="2573" ulx="1833" uly="2443">mit Kirchen zahlreich beſetzte hoche geſpigte</line>
        <line lrx="2858" lry="2588" ulx="1834" uly="2511">Berg / klein vermiſchte Hugel / gruͤne Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2651" ulx="1834" uly="2579">ler / und Auen / fruchtbare Felder / ange⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2725" ulx="1835" uly="2642">nehmſte Schaͤchtlein / und Waldungen /</line>
        <line lrx="2858" lry="2787" ulx="1836" uly="2711">doch hiervon Staͤbt / Marck⸗Flecke / und</line>
        <line lrx="2861" lry="2855" ulx="1839" uly="2777">allerhand Dorffſchafften ausgenommen/</line>
        <line lrx="2862" lry="2916" ulx="1839" uly="2841">ſolte ich nur einiges GOties⸗Hauß taͤg⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3003" ulx="1842" uly="2905">lich inſonderheit beſuchen / wurden mir all</line>
        <line lrx="2868" lry="3049" ulx="1847" uly="2972">365. Laͤg eines gantzen Jahrs nicht klecken.</line>
        <line lrx="2865" lry="3112" ulx="1849" uly="3032">So gefalt mir doch vor anderen der ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3178" ulx="1847" uly="3104">ne Gedancken Origenis von ſittlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3246" ulx="1846" uly="3168">ſtand gemeldter Joſueaniſchen Steinen:</line>
        <line lrx="2862" lry="3310" ulx="1848" uly="3237">Nicht vergnuͤget ware Domitianus mit</line>
        <line lrx="2862" lry="3377" ulx="1844" uly="3301">allerhand beſtrittenen / und erlegten Fein⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3451" ulx="1844" uly="3368">den des Glaubens/ mit manigfaltigen in</line>
        <line lrx="2865" lry="3507" ulx="1841" uly="3432">gantz Caͤrnthen zur Erden geriſſenen</line>
        <line lrx="2864" lry="3573" ulx="1844" uly="3498">Goͤtzen⸗Templen / es muſten auch / ſamt</line>
        <line lrx="2865" lry="3638" ulx="1842" uly="3560">ihme all unterſaſſene Lands⸗Genoſſene / ſo</line>
        <line lrx="2864" lry="3704" ulx="1840" uly="3628">wol von gemeinen Mann / als damahls</line>
        <line lrx="2864" lry="3767" ulx="1838" uly="3691">widerſpaͤnſtigen / dem Teuffels⸗Dienſt erge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3831" ulx="1835" uly="3763">benen Adel / den Fluß Jordan durchwaden /</line>
        <line lrx="2861" lry="3899" ulx="1838" uly="3822">das iſt / zu Chriſto mit dem heiligen Tauf⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3972" ulx="1838" uly="3891">Waſſer gereiniget / von Abgoͤttiſchen Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4031" ulx="1836" uly="3957">thumen uͤbergehen. Rede nunmehro Ori⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4094" ulx="1848" uly="4024">genes, mit dem ſich ſo vil Joſueaniſche</line>
        <line lrx="2861" lry="4160" ulx="1844" uly="4083">Bau⸗Stein / als vil neu⸗ glaubige Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4352" type="textblock" ulx="1813" uly="4151">
        <line lrx="3056" lry="4227" ulx="1835" uly="4151">ſten zehle / iſti ſunt lapides, ex quibus Do- Hom. 9.</line>
        <line lrx="3031" lry="4289" ulx="1813" uly="4206">minus noſter altare conſtruxit, ut offerat in c. 8.</line>
        <line lrx="3019" lry="4352" ulx="1837" uly="4282">ſuper eo holocauſta, &amp; ſacrificium ſalutis, Joſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4751" type="textblock" ulx="1837" uly="4348">
        <line lrx="2862" lry="4431" ulx="1838" uly="4348">all⸗und jede / die in Chriſtum JE SuM</line>
        <line lrx="2867" lry="4488" ulx="1837" uly="4411">glauben / moͤgen lebhaffte Stem genannt</line>
        <line lrx="2865" lry="4556" ulx="1837" uly="4480">werden / auf welchen er den Altar erbauet /</line>
        <line lrx="2866" lry="4620" ulx="1839" uly="4535">auf dem er das wohl⸗riechende Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4751" ulx="1840" uly="4597">und Brand⸗Opffer des Heyls veonſſert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="70" lry="735" ulx="0" uly="662">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="15" lry="2327" ulx="0" uly="2214">— =S</line>
        <line lrx="25" lry="2318" ulx="7" uly="2201">S S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3046" type="textblock" ulx="30" uly="3030">
        <line lrx="37" lry="3046" ulx="30" uly="3030">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3184" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="11" lry="3126" ulx="0" uly="2676">—  = — —</line>
        <line lrx="36" lry="3184" ulx="0" uly="2343">= = = . —— =  ☛m r =</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="23" lry="3274" ulx="7" uly="3146">=ẽ =q,qq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="428" type="textblock" ulx="1412" uly="286">
        <line lrx="1801" lry="428" ulx="1412" uly="286">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1010" type="textblock" ulx="503" uly="480">
        <line lrx="1542" lry="560" ulx="509" uly="480">hat. Nicht weniger hat Domitianus in</line>
        <line lrx="1537" lry="623" ulx="508" uly="549">jenem mit ſeinem Andachts⸗Eyfer Joſue</line>
        <line lrx="1536" lry="696" ulx="511" uly="615">nach geamet / als er an verſchidenen Orthen</line>
        <line lrx="1536" lry="760" ulx="508" uly="679">und Plaͤtzen/ mit freygebigſter Darſpen⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="829" ulx="511" uly="744">dung ſeiner Fuͤrſilichen Renten / und Ein⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="885" ulx="504" uly="806">kuͤnfften / heilige GOtts⸗Haͤuſer und Kir⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="951" ulx="503" uly="876">chen / Geiſtliche Stiffter und Biſtthumen /</line>
        <line lrx="1529" lry="1010" ulx="504" uly="940">zur Ehre GOttes / und vollkommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1077" type="textblock" ulx="508" uly="1003">
        <line lrx="1564" lry="1077" ulx="508" uly="1003">Wachsthum des Chriſtlichen Glaubens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1599" type="textblock" ulx="500" uly="1068">
        <line lrx="1528" lry="1142" ulx="508" uly="1068">erbauete / und diſes gleich joſue, in monu-</line>
        <line lrx="1526" lry="1210" ulx="508" uly="1138">mentum filiorum Israél uſque in æternum,</line>
        <line lrx="1526" lry="1275" ulx="506" uly="1199">zu ewigen Angedencken aller Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1349" ulx="504" uly="1266">lingen gut Chriſtlich⸗Geſinnten wahren</line>
        <line lrx="1527" lry="1414" ulx="504" uly="1335">und treuhertzigen Iſraeliten von Caͤrnthen.</line>
        <line lrx="1526" lry="1479" ulx="503" uly="1399">Trutz dir / O Hoͤlle / ſamt deiner abentheu⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1546" ulx="500" uly="1464">riſchen Mißgeburt all Heydniſcher Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1599" ulx="501" uly="1529">terey! dir hinfuͤro allen feindlichen Sturm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1664" type="textblock" ulx="451" uly="1592">
        <line lrx="1526" lry="1664" ulx="451" uly="1592">abzuſchlagen / iſt Caͤrnthen mit GOtt⸗ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1859" type="textblock" ulx="481" uly="1794">
        <line lrx="1029" lry="1859" ulx="481" uly="1794">und beſchuͤtzet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1990" type="textblock" ulx="495" uly="1661">
        <line lrx="1525" lry="1739" ulx="499" uly="1661">heiligten Kirchen / als mit ſo vilen gleich⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1795" ulx="497" uly="1723">zahligen Haupt⸗Veſtungen verſtaͤrcket /</line>
        <line lrx="1520" lry="1855" ulx="1096" uly="1789">Es hat zwar Do-</line>
        <line lrx="1524" lry="1924" ulx="495" uly="1851">mitianus, um gedachten Glaubens⸗Eyfer</line>
        <line lrx="1525" lry="1990" ulx="497" uly="1917">zu beſchleunigen / getreueſte Mit⸗Helffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2118" type="textblock" ulx="469" uly="1983">
        <line lrx="1566" lry="2057" ulx="469" uly="1983">gehabt/ Virgilium, Modeſtum, Arbonem,</line>
        <line lrx="1545" lry="2118" ulx="474" uly="2045">Theodoricum, lauter heilige Apoſtoliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2182" type="textblock" ulx="502" uly="2113">
        <line lrx="1540" lry="2182" ulx="502" uly="2113">Kirchen⸗Pralaten: So darf ich doch anbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2312" type="textblock" ulx="497" uly="2174">
        <line lrx="1551" lry="2245" ulx="502" uly="2174">nicht vergeblich muthmaſſen / Himmliſche</line>
        <line lrx="1557" lry="2312" ulx="497" uly="2235">Engels⸗Geiſter muͤſſen dißfals Domitiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2381" type="textblock" ulx="438" uly="2296">
        <line lrx="1528" lry="2381" ulx="438" uly="2296">ihren Dienſt anerbotten / und Huͤlf geleiſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="3606" type="textblock" ulx="263" uly="3545">
        <line lrx="463" lry="3606" ulx="263" uly="3545">Zach. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3680" type="textblock" ulx="202" uly="3624">
        <line lrx="367" lry="3680" ulx="202" uly="3624">v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="4067" type="textblock" ulx="263" uly="3805">
        <line lrx="451" lry="3871" ulx="265" uly="3805">L. 7. de</line>
        <line lrx="450" lry="3927" ulx="266" uly="3875">Victor.</line>
        <line lrx="396" lry="3991" ulx="265" uly="3935">Verb.</line>
        <line lrx="389" lry="4067" ulx="263" uly="4020">c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2961" type="textblock" ulx="498" uly="2368">
        <line lrx="1536" lry="2443" ulx="498" uly="2368">haben. Ich beſtehe meinen in Domitia-</line>
        <line lrx="1523" lry="2513" ulx="505" uly="2429">num und Caͤrnthen (wie kan ich doch eines</line>
        <line lrx="1532" lry="2571" ulx="506" uly="2497">von dem anderen entſcheiden?) wohl⸗ ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2643" ulx="511" uly="2563">meinten / laſſet mich nur plat⸗teutſch reden /</line>
        <line lrx="1529" lry="2706" ulx="506" uly="2627">verliebten Pilgers⸗Gedancken. Caͤrthen</line>
        <line lrx="1532" lry="2769" ulx="500" uly="2689">geduncket mich nicht mehr Caͤrnthen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2830" ulx="508" uly="2756">dern ein anders warhafftes Engelland.</line>
        <line lrx="1522" lry="2895" ulx="506" uly="2819">Heiſſet nicht diſes widerum ſeltzam reden?</line>
        <line lrx="1523" lry="2961" ulx="505" uly="2889">Alſo nemlich ſihet man ſehr wunderlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3024" type="textblock" ulx="493" uly="2952">
        <line lrx="1516" lry="3024" ulx="493" uly="2952">wan die Lieb auf die Naſen Prillen ſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3218" type="textblock" ulx="508" uly="3019">
        <line lrx="1532" lry="3089" ulx="558" uly="3019">ch verthaͤtige mich / ſo gut ichs vermag:</line>
        <line lrx="1524" lry="3166" ulx="508" uly="3025">. man Kirchen bauet / finden ſich Engel</line>
        <line lrx="1523" lry="3218" ulx="512" uly="3151">ein. GOtts⸗Haͤuſer / und Engels⸗Burg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3285" type="textblock" ulx="512" uly="3216">
        <line lrx="1548" lry="3285" ulx="512" uly="3216">koͤnnen vor eins gelten / als welche erſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4660" type="textblock" ulx="499" uly="3277">
        <line lrx="1524" lry="3353" ulx="508" uly="3277">in jener Geheimnus⸗vollen Laͤuter Jacobs</line>
        <line lrx="1526" lry="3421" ulx="506" uly="3347">des Patriarchen / an welcher gedachte</line>
        <line lrx="1526" lry="3485" ulx="504" uly="3408">Himmels⸗Geiſter auf⸗ und abgeſtigen / ſeynd</line>
        <line lrx="1526" lry="3548" ulx="502" uly="3475">vorgebildet worden. Mußß mir nur weiter</line>
        <line lrx="1530" lry="3614" ulx="503" uly="3533">helffen / wie ich kan. Zacharias der Pro⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3680" ulx="507" uly="3602">phet ſahe ihm Geiſt des OErꝛns verzucket</line>
        <line lrx="1533" lry="3743" ulx="508" uly="3666">einen Engel / mit der Maaß⸗Schnur in ſeiner</line>
        <line lrx="1529" lry="3809" ulx="508" uly="3732">Hand / um hiemit Jeruſalem abzumeſſen:</line>
        <line lrx="1531" lry="3875" ulx="510" uly="3803">Vide Angelum, ruffet allda ein Kupertus,</line>
        <line lrx="1533" lry="3931" ulx="512" uly="3864">habitu architecti ad urbem templo or-</line>
        <line lrx="1535" lry="4001" ulx="511" uly="3926">nandam, ita in ædificatione templi jam</line>
        <line lrx="1537" lry="4070" ulx="512" uly="3992">opifices volunt videri, ſéque certatim in-</line>
        <line lrx="1537" lry="4138" ulx="501" uly="4057">gerunt Angeli: O wunderſame Verſtal⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4201" ulx="499" uly="4125">tung eines Engel / in der Form eines Bau⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4268" ulx="514" uly="4190">Meiſters / um Jeruſalem mit neuen Tem⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4333" ulx="513" uly="4256">plen zu zieren! alſo nemlich pflegen Engel</line>
        <line lrx="1535" lry="4402" ulx="509" uly="4321">zugegen zu ſeyn / wo man GOtt⸗ geheiligte</line>
        <line lrx="1540" lry="4462" ulx="512" uly="4385">Kirchen erbauet / ſie wollen von diſem Bau⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4532" ulx="512" uly="4450">Werck in ſothaner Kunſt als erfahrniſte</line>
        <line lrx="1540" lry="4594" ulx="516" uly="4518">Meiſter abgeben. Nun iſt Zeit / jenes von</line>
        <line lrx="1544" lry="4660" ulx="517" uly="4581">Caͤrnthen auszuruffen / was der Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4727" type="textblock" ulx="581" uly="4653">
        <line lrx="1531" lry="4727" ulx="581" uly="4653">. P. Caroli Fſeiffersperg S. 3. Feſtiy. Iom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2827" type="textblock" ulx="1572" uly="2694">
        <line lrx="1657" lry="2756" ulx="1574" uly="2694">cke</line>
        <line lrx="2633" lry="2827" ulx="1572" uly="2755">nete Firmament erſtreckete / um den Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="423" type="textblock" ulx="2455" uly="352">
        <line lrx="2553" lry="423" ulx="2455" uly="352">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="939" type="textblock" ulx="1593" uly="476">
        <line lrx="2639" lry="550" ulx="1618" uly="476">GOttes zu Joſue geſorochen. O mich un⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="613" ulx="1611" uly="544">bedachtſamen Wallfahrter! Es erſchallen</line>
        <line lrx="2634" lry="680" ulx="1611" uly="606">mir ſchon deſſen Wort in meinen Ohren:</line>
        <line lrx="2639" lry="742" ulx="1610" uly="672">Solve calceamentum de pedibus tuis, lo-</line>
        <line lrx="2641" lry="811" ulx="1593" uly="737">cus enim, in quo ſtas, ſanctus eſt: Loͤſe</line>
        <line lrx="2642" lry="876" ulx="1609" uly="803">die Schuhe auf von deinen Fuͤſſen, dann</line>
        <line lrx="2642" lry="939" ulx="1609" uly="873">das Land / darauf du ſteheſt / iſt heilig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="771" type="textblock" ulx="2658" uly="641">
        <line lrx="2861" lry="721" ulx="2658" uly="641">Joſue y.</line>
        <line lrx="2806" lry="771" ulx="2660" uly="727">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1005" type="textblock" ulx="1609" uly="935">
        <line lrx="2681" lry="1005" ulx="1609" uly="935">Caͤrnthen / O Stein reiches / ich hab ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1462" type="textblock" ulx="1605" uly="1000">
        <line lrx="2642" lry="1127" ulx="1609" uly="1000">krerg O Kirchen⸗reiches heiliges Engel⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1129" ulx="1644" uly="1083">and!</line>
        <line lrx="2645" lry="1205" ulx="1665" uly="1131">Hab noch eines / und das andere mit</line>
        <line lrx="2642" lry="1266" ulx="1607" uly="1196">Joſue abzuhandlen / damit ich mein Grab⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1335" ulx="1609" uly="1261">Schrifft / bey der Wunder⸗ quellenden</line>
        <line lrx="2639" lry="1399" ulx="1606" uly="1323">Ruheſtatt Domitiani zum End bringe. Es</line>
        <line lrx="2640" lry="1462" ulx="1605" uly="1392">muͤſſen ſo gar Himmel / und obriſte Pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1527" type="textblock" ulx="1604" uly="1449">
        <line lrx="2657" lry="1527" ulx="1604" uly="1449">neten⸗Fuͤrſten / als Joſue auf Erden kaͤmpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1838" type="textblock" ulx="1594" uly="1521">
        <line lrx="2642" lry="1592" ulx="1594" uly="1521">fete / deſſen Sieg und Triumph mit unge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1670" ulx="1602" uly="1584">meinen Wunder bewehren. Mehr⸗ ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1725" ulx="1601" uly="1650">dachter großmuͤthiger Held / bekriegte zum</line>
        <line lrx="2565" lry="1838" ulx="1600" uly="1666">zweyten mahl Gabaon das bge annteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1783" type="textblock" ulx="2571" uly="1730">
        <line lrx="2663" lry="1783" ulx="2571" uly="1730">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1852" type="textblock" ulx="1601" uly="1781">
        <line lrx="2724" lry="1852" ulx="1601" uly="1781">den⸗Volck / ruffte hiemit in gelifferter blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1919" type="textblock" ulx="1602" uly="1848">
        <line lrx="2642" lry="1919" ulx="1602" uly="1848">tigen Feld⸗Schlacht / um die Niderlag de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1985" type="textblock" ulx="1603" uly="1912">
        <line lrx="2641" lry="1985" ulx="1603" uly="1912">ren Feinden zu vermehren / nach dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2501" type="textblock" ulx="1599" uly="1974">
        <line lrx="2641" lry="2058" ulx="1603" uly="1974">mel / gebotte mit hell⸗ lautender Stimme:</line>
        <line lrx="2641" lry="2126" ulx="1600" uly="2039">Sonn und Mord ſollen ihren Lauf maͤſſi⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2231" ulx="1607" uly="2106">Ka zu Verlaͤngerung des Tags⸗Liecht /</line>
        <line lrx="2641" lry="2244" ulx="1621" uly="2170">Stillſtand halten / ſteteruntque ſol &amp; luna,</line>
        <line lrx="2640" lry="2306" ulx="1608" uly="2234">bezeuget die Schrifft / donec ulciſceretur</line>
        <line lrx="2638" lry="2372" ulx="1604" uly="2298">ſe de inimicis ſuis, und darauf ſeynd die</line>
        <line lrx="2636" lry="2434" ulx="1603" uly="2365">Sonne und der Mond ſtill geſtanden,</line>
        <line lrx="2641" lry="2501" ulx="1599" uly="2428">biß er ſich an ſeinen Feinden gerochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2562" type="textblock" ulx="1564" uly="2493">
        <line lrx="2636" lry="2562" ulx="1564" uly="2493">hat. O Wunder⸗ſchallende Stimm / dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2765" type="textblock" ulx="1592" uly="2559">
        <line lrx="2636" lry="2639" ulx="1595" uly="2559">das goldene Himmels⸗Geſtirn urbiethig</line>
        <line lrx="2634" lry="2706" ulx="1592" uly="2624">gehorchet! ja nicht weniger Wunder⸗ ſtar⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2765" ulx="1672" uly="2693">Hand / die ſich nach das ſo weit⸗ entfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3025" type="textblock" ulx="1591" uly="2820">
        <line lrx="2631" lry="2898" ulx="1593" uly="2820">flammenden Sonnen⸗Wagen zu hefften!</line>
        <line lrx="2635" lry="3020" ulx="1596" uly="2885">Es haben zwar groſſe Herrn und ueſen</line>
        <line lrx="2634" lry="3025" ulx="1591" uly="2955">ſehr lange Haͤnd / um alles auch von fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3101" type="textblock" ulx="1567" uly="3018">
        <line lrx="2635" lry="3101" ulx="1567" uly="3018">Entlegenes zu ergreiffen / laut jenes Poeten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3215" type="textblock" ulx="1597" uly="3080">
        <line lrx="2629" lry="3158" ulx="1598" uly="3080">Spruͤchleins: An eiſe longas regibus ne-</line>
        <line lrx="2631" lry="3215" ulx="1597" uly="3148">ſcis manus? Wer mag doch auß allen Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2398" type="textblock" ulx="2657" uly="2255">
        <line lrx="2889" lry="2334" ulx="2658" uly="2255">Joſue 10.</line>
        <line lrx="2812" lry="2398" ulx="2657" uly="2338">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3285" type="textblock" ulx="1596" uly="3214">
        <line lrx="2660" lry="3285" ulx="1596" uly="3214">ſue dißfals in Vergleich kommen? deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3479" type="textblock" ulx="1599" uly="3342">
        <line lrx="2636" lry="3427" ulx="1599" uly="3342">intonieret / nach Griechiſcher Dolmetſchung</line>
        <line lrx="2631" lry="3479" ulx="1602" uly="3412">bey Cornelio à Lapide: In manu eſus re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3542" type="textblock" ulx="1580" uly="3472">
        <line lrx="2632" lry="3542" ulx="1580" uly="3472">troceſſit ſol, &amp; unus dies factus eſt quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3611" type="textblock" ulx="1603" uly="3536">
        <line lrx="2632" lry="3611" ulx="1603" uly="3536">duo: Durch ſeine Hand wurde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3741" type="textblock" ulx="1579" uly="3598">
        <line lrx="2637" lry="3741" ulx="1579" uly="3598">Sonne aufgehalten, und ein as iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4710" type="textblock" ulx="1596" uly="3665">
        <line lrx="2530" lry="3742" ulx="1603" uly="3665">worden, wie zween. So laſſet</line>
        <line lrx="2635" lry="3807" ulx="1603" uly="3732">dan auch allhier hoͤren Sedulius, mit ſeinen</line>
        <line lrx="2637" lry="3872" ulx="1604" uly="3799">Silber⸗ klingenden Reimen / von gebunde⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3937" ulx="1603" uly="3862">ner Red⸗Art / zu unſterblichen Ruhm</line>
        <line lrx="2636" lry="4014" ulx="1611" uly="3927">Joſue des Sieg⸗ reichen Wunder⸗Manns.</line>
        <line lrx="2635" lry="4116" ulx="1611" uly="3993">lſ ſinget obberuͤhrter bewehrter Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="4118" ulx="1610" uly="4081">Poétt:</line>
        <line lrx="2642" lry="4197" ulx="1596" uly="4119">Sol ſtetit in Gabaon mediisque cacumine</line>
        <line lrx="2212" lry="4257" ulx="1731" uly="4191">Coli</line>
        <line lrx="2606" lry="4321" ulx="1611" uly="4248">Fixit anhelantem dilato veſpere lucem:</line>
        <line lrx="2643" lry="4388" ulx="1615" uly="4320">Inſolitus frænare diem; nec luna cucurrit</line>
        <line lrx="2644" lry="4459" ulx="1617" uly="4386">Ordine pigra ſuo; donec populantibus</line>
        <line lrx="2412" lry="4521" ulx="1744" uly="4455">armis</line>
        <line lrx="2577" lry="4587" ulx="1616" uly="4511">Fervidus ingentem gladius conſumeret</line>
        <line lrx="2303" lry="4710" ulx="2191" uly="4645">K 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4698" type="textblock" ulx="2451" uly="4639">
        <line lrx="2587" lry="4698" ulx="2451" uly="4639">Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3351" type="textblock" ulx="1571" uly="3277">
        <line lrx="2890" lry="3351" ulx="1571" uly="3277">Ehren⸗Schall Eccleſiaſticus abermahlen c. 46. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4151" type="textblock" ulx="2654" uly="4072">
        <line lrx="2845" lry="4151" ulx="2654" uly="4072">Lib. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="451" type="textblock" ulx="821" uly="351">
        <line lrx="926" lry="451" ulx="821" uly="351">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="707" type="textblock" ulx="688" uly="508">
        <line lrx="1753" lry="577" ulx="727" uly="508">Conjurante polo. Jam tunc famulata vi-</line>
        <line lrx="1700" lry="642" ulx="853" uly="578">debant =</line>
        <line lrx="1688" lry="707" ulx="688" uly="637">Sidera venturum præmifſo nomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1548" type="textblock" ulx="681" uly="829">
        <line lrx="1752" lry="902" ulx="725" uly="829">Sonn und Mond ſtunden ſtill / auf ergan⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1022" ulx="722" uly="891">genen Befehl golac „der Tag wurde ver,</line>
        <line lrx="1735" lry="1030" ulx="718" uly="962">groͤſſert / gleich als haͤtte das Firmament</line>
        <line lrx="1748" lry="1096" ulx="681" uly="1026">ſelber / zu Vollziehung deß Siegs / zur</line>
        <line lrx="1749" lry="1162" ulx="716" uly="1093">Zahlreichen Niderlag der Feinden / einen</line>
        <line lrx="1750" lry="1226" ulx="724" uly="1153">Accord und Bindnuß mit jJoſue getroffen /</line>
        <line lrx="1750" lry="1288" ulx="741" uly="1222">o haben auch in ihme / wegen einſtimmender</line>
        <line lrx="1750" lry="1358" ulx="790" uly="1287">amens⸗Gleichheit / all Himmels⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1486" ulx="722" uly="1351">ſin mit ſothanen Gehorſam / und gelei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1486" ulx="714" uly="1415">ſteten Schuld⸗pflichtiſten Dienſt / Jenen</line>
        <line lrx="1756" lry="1548" ulx="727" uly="1478">erſehen / der da IJE SUS/ als verheiſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1613" type="textblock" ulx="724" uly="1545">
        <line lrx="1774" lry="1613" ulx="724" uly="1545">ner allgemeiner Welt⸗Heyland / ſoll ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2583" type="textblock" ulx="687" uly="1608">
        <line lrx="1752" lry="1690" ulx="720" uly="1608">nannt werden., So vil / meinem Sinn</line>
        <line lrx="1752" lry="1743" ulx="728" uly="1675">nach / ſunge Sedulinus. Wuͤnſche von</line>
        <line lrx="1753" lry="1809" ulx="761" uly="1738">antzem Hertzen / eben an heutigen Tag</line>
        <line lrx="1754" lry="1875" ulx="745" uly="1805">olte gleiches Wunder mir zum Vortl</line>
        <line lrx="1751" lry="1939" ulx="725" uly="1869">erneuert werden / um meinen in Domitia-</line>
        <line lrx="1754" lry="2017" ulx="728" uly="1935">num verliebten Pilgers⸗Gedancken / ſatt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2074" ulx="726" uly="1998">ſames Vergnuͤgen zu geben. Wie werde</line>
        <line lrx="1764" lry="2135" ulx="726" uly="2065">ich aber nunmehro mit dem joſueaniſchen</line>
        <line lrx="1760" lry="2202" ulx="728" uly="2131">Still⸗Stand der Sonnen / bey Domitia-</line>
        <line lrx="1762" lry="2278" ulx="728" uly="2198">no an⸗ und außkommen? Hab mich in di⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2336" ulx="725" uly="2264">ſem gar nichts zu kraͤncken. Glorwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2400" ulx="687" uly="2325">ſees Hertzogthum Caͤrnthen! verlaube mir</line>
        <line lrx="1757" lry="2462" ulx="728" uly="2386">die Warheit zu beſtehen. Ich vermercke/</line>
        <line lrx="1756" lry="2530" ulx="710" uly="2449">du habeſt einen beſonders ſeltzamen Calen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2583" ulx="692" uly="2513">der / in welchen taͤglich der Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2656" type="textblock" ulx="732" uly="2576">
        <line lrx="1790" lry="2656" ulx="732" uly="2576">Schein verzeichnet iſt / alle Taͤg deß Jahrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3049" type="textblock" ulx="729" uly="2641">
        <line lrx="1749" lry="2720" ulx="731" uly="2641">nichts dann lauter Sonn⸗Taͤg gezehlet</line>
        <line lrx="1768" lry="2788" ulx="730" uly="2711">werden. Kein Wunder / wie ſoll es dir an</line>
        <line lrx="1760" lry="2858" ulx="730" uly="2778">goldenen Sonnen⸗Liecht jemahlens er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2916" ulx="730" uly="2843">manglen / nachdem von dir all duͤſtere</line>
        <line lrx="1761" lry="2982" ulx="729" uly="2909">Nacht / und wilder Nebel deß Heydni⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="3049" ulx="730" uly="2976">ſchen Goͤtzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3244" type="textblock" ulx="730" uly="3171">
        <line lrx="1756" lry="3244" ulx="730" uly="3171">geheſt du gleich mit joſue, ſo wol von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3308" type="textblock" ulx="729" uly="3234">
        <line lrx="1800" lry="3308" ulx="729" uly="3234">Ruhm⸗wuͤrdigſten Wunder⸗Thaten / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3828" type="textblock" ulx="688" uly="3304">
        <line lrx="1759" lry="3383" ulx="728" uly="3304">in deinem Ehren⸗Namen eines Glorreichi⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3442" ulx="730" uly="3368">ſten Heyl⸗ſchaffenden Erloͤſers von Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3512" ulx="732" uly="3433">then. Ja / es gebuͤhret dir dißfals gantz</line>
        <line lrx="1765" lry="3580" ulx="732" uly="3502">billich der Vorzug. Joſue in gehenden</line>
        <line lrx="1766" lry="3646" ulx="738" uly="3564">Sonnen⸗Lauf verlaͤngerte den Tag gleich</line>
        <line lrx="1767" lry="3712" ulx="688" uly="3632">zweyen; du hingegen haſt an den Caͤrnth⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3769" ulx="738" uly="3697">neriſchen Himmels⸗ Gezuͤrck ein weit ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3828" ulx="746" uly="3763">nere Sonne / die von keinem Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3965" type="textblock" ulx="725" uly="3826">
        <line lrx="1817" lry="3898" ulx="725" uly="3826">weißt / die biß zu Tag / das iſt / durch 951.</line>
        <line lrx="1803" lry="3965" ulx="745" uly="3892">Jahr ſcheinbariſt glantzet / verſchaffen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4675" type="textblock" ulx="691" uly="3958">
        <line lrx="1776" lry="4028" ulx="745" uly="3958">angehefftet. Forſchet nicht vil / wer</line>
        <line lrx="1775" lry="4095" ulx="748" uly="4019">diſe ſeye? Mit ſeinem Namen verrathet</line>
        <line lrx="1775" lry="4161" ulx="750" uly="4087">ſich der Orth / welcher bey alten Zeiten /</line>
        <line lrx="1774" lry="4227" ulx="750" uly="4146">von der abgoͤttiſchen Sonnen⸗Bildnuß /</line>
        <line lrx="1775" lry="4289" ulx="751" uly="4213">auß dem Latein Solfeld (Saalfeld ins</line>
        <line lrx="1773" lry="4352" ulx="691" uly="4277">gemein / und verkehrt nach dem Teutſchen</line>
        <line lrx="1775" lry="4417" ulx="754" uly="4345">Wechſel) benamſet / nunmehro mit dem</line>
        <line lrx="1775" lry="4477" ulx="757" uly="4402">Wunder⸗ und Gnaden⸗ reichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4537" ulx="759" uly="4473">Tempel MARIÆ« von Domitiano, als</line>
        <line lrx="1775" lry="4603" ulx="760" uly="4533">Stiffter gezieret iſt worden. Was brau⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4675" ulx="761" uly="4597">chet es vil? Alles / was man von der Sonne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3176" type="textblock" ulx="726" uly="2975">
        <line lrx="1798" lry="3042" ulx="1145" uly="2975">ienſt / in den tieffen Ab⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3115" ulx="728" uly="3037">grund der Hoͤllen verſtoſſen ſeynd worden?</line>
        <line lrx="1783" lry="3176" ulx="726" uly="3106">Domitiane heiliger Ertz⸗Hertzog allerſeits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="455" type="textblock" ulx="1288" uly="345">
        <line lrx="2389" lry="455" ulx="1288" uly="345">Am Feſt des heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="900" type="textblock" ulx="1812" uly="508">
        <line lrx="2863" lry="576" ulx="1832" uly="508">jenem goldenen Welt⸗Aug / melden kan / iſt</line>
        <line lrx="2864" lry="642" ulx="1830" uly="573">ein Eigenthum von MARIA, ſowol / als</line>
        <line lrx="2862" lry="718" ulx="1823" uly="638">Dero gedachten von unzahlbaren Wunder⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="782" ulx="1825" uly="700">Wercken / Welt⸗beruͤhmten Wohn⸗Sitz.</line>
        <line lrx="2864" lry="847" ulx="1812" uly="768">Hochwuͤrdigſtes Marianiſches GOtts⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="900" ulx="1822" uly="832">Hauß! darf ich dich anheut mit jenen Ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1099" type="textblock" ulx="1787" uly="894">
        <line lrx="2863" lry="977" ulx="1793" uly="894">ſen begruͤſſen / die ich einmsahls allda gegen⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1042" ulx="1794" uly="963">waͤrtig zu Fuͤſſen deiner gebiettenden groſſen</line>
        <line lrx="2862" lry="1099" ulx="1787" uly="1021">Himels⸗Koͤnigin / vor ein ewiges Liebs⸗Pfand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1163" type="textblock" ulx="1818" uly="1093">
        <line lrx="2864" lry="1163" ulx="1818" uly="1093">gewidmet hab / ſo bewillkomme ich dich / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1229" type="textblock" ulx="1804" uly="1157">
        <line lrx="2916" lry="1229" ulx="1804" uly="1157">Himmliſche Sonnen⸗Burg / in der ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1634" type="textblock" ulx="1819" uly="1221">
        <line lrx="2857" lry="1306" ulx="1821" uly="1221">Ehren⸗Thron und Ruheſtatt / die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1361" ulx="1821" uly="1288">liche Sonne beſtellet hat. Will ſo vil</line>
        <line lrx="2709" lry="1433" ulx="1819" uly="1349">ſagen:</line>
        <line lrx="2750" lry="1555" ulx="1819" uly="1471">Divini es Virgo Solienſis Regia ſolis</line>
        <line lrx="2837" lry="1634" ulx="1887" uly="1527">In te nam Tolium contulit ille ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1750" type="textblock" ulx="1817" uly="1675">
        <line lrx="2894" lry="1750" ulx="1817" uly="1675">Blinde Auffen und Scheer⸗Maͤuſe mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1815" type="textblock" ulx="1799" uly="1748">
        <line lrx="2900" lry="1815" ulx="1799" uly="1748">man jene ſchelten / die in MARIA nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1947" type="textblock" ulx="1821" uly="1805">
        <line lrx="2855" lry="1947" ulx="1821" uly="1805">alles mit Sonnen⸗Glantz erfuͤllet verſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1945" type="textblock" ulx="1822" uly="1879">
        <line lrx="2856" lry="1945" ulx="1822" uly="1879">ren. Mit Joanne dem Apocalyptiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2013" type="textblock" ulx="1826" uly="1941">
        <line lrx="2857" lry="2013" ulx="1826" uly="1941">Adler / erſihe ich in Caͤrnthen / jenes Feur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2079" type="textblock" ulx="1826" uly="2009">
        <line lrx="2858" lry="2079" ulx="1826" uly="2009">flammende Wunder⸗Geſtirn / von deme er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2145" type="textblock" ulx="1795" uly="2064">
        <line lrx="3111" lry="2145" ulx="1795" uly="2064">in geheimer Offenbarung bezeuget: Signum Apoc. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2206" type="textblock" ulx="1832" uly="2137">
        <line lrx="2990" lry="2206" ulx="1832" uly="2137">magnum apparuit in Ceœlo mulier amika V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2273" type="textblock" ulx="1832" uly="2197">
        <line lrx="2882" lry="2273" ulx="1832" uly="2197">ſole: Es ließ ſich ein groſſes Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2333" type="textblock" ulx="1818" uly="2265">
        <line lrx="2893" lry="2333" ulx="1818" uly="2265">im Himmel ſehen, ein Weib mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2395" type="textblock" ulx="1830" uly="2326">
        <line lrx="2867" lry="2395" ulx="1830" uly="2326">Sonne bekleidet. Will man wiſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2465" type="textblock" ulx="1796" uly="2387">
        <line lrx="2887" lry="2465" ulx="1796" uly="2387">wie doch Caͤrnthen / mit ewig⸗ſcheinenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2595" type="textblock" ulx="1824" uly="2451">
        <line lrx="2875" lry="2532" ulx="1829" uly="2451">Sonntaͤgen begluͤcket ſeye? So gibet die</line>
        <line lrx="2864" lry="2595" ulx="1824" uly="2522">beſte Prob mehr⸗erwehnte Marianiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2664" type="textblock" ulx="1819" uly="2585">
        <line lrx="2862" lry="2664" ulx="1819" uly="2585">Sonnen⸗Burg / dan allda jene Strah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4737" type="textblock" ulx="1831" uly="2653">
        <line lrx="2866" lry="2724" ulx="1831" uly="2653">let / von der Chryſologus der golvdene</line>
        <line lrx="3082" lry="2798" ulx="1834" uly="2668">Wohl⸗ Redner bet uret⸗ Dies elt aſpe-Setm. I.</line>
        <line lrx="2922" lry="2858" ulx="1833" uly="2786">Gtus Matris, ſol Patris rutilat in vualtu:</line>
        <line lrx="2920" lry="2932" ulx="1835" uly="2852">MARIZ. Antlitz iſt ein hell⸗glantzender</line>
        <line lrx="2868" lry="2993" ulx="1838" uly="2916">Sonntag / in Dero Angeſicht die Goͤttliche</line>
        <line lrx="2873" lry="3056" ulx="1838" uly="2983">Sonne ohne Unterlaß ſcheinet. Caͤrnthen</line>
        <line lrx="2879" lry="3122" ulx="1842" uly="3049">erkenne dich hiemit hoch⸗ und theur ver⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3187" ulx="1838" uly="3115">pflichtek Domitiano, deinem weit⸗ gluͤcke</line>
        <line lrx="2872" lry="3252" ulx="1839" uly="3179">ſeeligeren Jolue, und Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="2875" lry="3323" ulx="1838" uly="3246">Hertzog / von dem dir diſe ewige funckende</line>
        <line lrx="2891" lry="3381" ulx="1831" uly="3308">Himmels⸗Fackel zu Theil worden / die mit</line>
        <line lrx="2872" lry="3454" ulx="1840" uly="3375">ihrem Heyl / und Gnadenreichen Strahlen⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3520" ulx="1842" uly="3441">Fluß / niemahlen dir erloͤſchen ſoll / als lang</line>
        <line lrx="3117" lry="3590" ulx="1843" uly="3507">das von Himmel und Erden zuſamm ver.</line>
        <line lrx="2979" lry="3644" ulx="1843" uly="3574">mengte Welt⸗Gebaͤu in ſeiner Weeſen⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3709" ulx="1844" uly="3639">heit verharren wirrd. D</line>
        <line lrx="2903" lry="3774" ulx="1907" uly="3702">Hat man bißhero nicht nach Genuͤgen er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3844" ulx="1847" uly="3767">ſehen / Joſue habe die Maaß ſeines Ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3906" ulx="1844" uly="3831">heimbnuß⸗reichen Namens erfuͤllet / ſich</line>
        <line lrx="2935" lry="3975" ulx="1849" uly="3896">mit ſo bewehrten Wunder⸗Thaten / einen</line>
        <line lrx="2871" lry="4036" ulx="1850" uly="3961">Erloͤſer und Heyland von Iſrael erwiſen?</line>
        <line lrx="2873" lry="4100" ulx="1849" uly="4023">Das Comrafec, oder Copia, gleichet in</line>
        <line lrx="2898" lry="4165" ulx="1848" uly="4091">allen mit ſeinem Haupt⸗Original, will ſa⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4238" ulx="1837" uly="4158">gen/ Domitianus mit Joſue. Eines mag⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4295" ulx="1846" uly="4222">wegen gantz aͤhnlicher Gleichfoͤrmigkeit /</line>
        <line lrx="2872" lry="4357" ulx="1836" uly="4291">von dem anderen nicht unterſchieden wer⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4489" ulx="1849" uly="4349">den. Iſt es dem alſo? Was m i,</line>
        <line lrx="2869" lry="4494" ulx="1847" uly="4415">mich? Laſſet mich mein Grab⸗Schrifft</line>
        <line lrx="2871" lry="4554" ulx="1846" uly="4479">verfertigen / und was ich noch uͤbrig habe</line>
        <line lrx="2888" lry="4624" ulx="1847" uly="4544">aus Eccleſiaſtico auf die Ruheſtatt Do⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4737" ulx="1847" uly="4611">mitiani verſetzen: Maximus —</line>
        <line lrx="2828" lry="4736" ulx="2625" uly="4697">Eglecto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1945" type="textblock" ulx="3307" uly="1812">
        <line lrx="3361" lry="1880" ulx="3311" uly="1812">M</line>
        <line lrx="3361" lry="1945" ulx="3307" uly="1895">lehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="2141" type="textblock" ulx="2" uly="2071">
        <line lrx="117" lry="2141" ulx="2" uly="2071">Moei</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="22" lry="2457" ulx="0" uly="2294">—– —</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="108" lry="2788" ulx="0" uly="2684">gen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="19" lry="3664" ulx="0" uly="2829">SS  –  — ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="12" lry="3795" ulx="0" uly="3751">—</line>
        <line lrx="22" lry="3787" ulx="13" uly="3754">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4657" type="textblock" ulx="0" uly="4623">
        <line lrx="13" lry="4657" ulx="0" uly="4623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="4737" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="25" lry="4737" ulx="0" uly="4672">☛Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="846" type="textblock" ulx="516" uly="512">
        <line lrx="1559" lry="581" ulx="543" uly="512">electorum DEl: Hier ruhet Domitianus,</line>
        <line lrx="1560" lry="646" ulx="542" uly="576">der da fuͤrtrefflich war, zum Heyl der</line>
        <line lrx="1562" lry="712" ulx="516" uly="643">Außerwaͤhlten GOttes. Habe ich biß⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="778" ulx="541" uly="706">hero Domitianum in Joſue entworffen /</line>
        <line lrx="1554" lry="846" ulx="523" uly="772">alſo von beyden geredet / als waͤren ſie eines:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="910" type="textblock" ulx="540" uly="838">
        <line lrx="1566" lry="910" ulx="540" uly="838">War Bomitianus eben das ſeiner Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1755" type="textblock" ulx="489" uly="905">
        <line lrx="1552" lry="973" ulx="537" uly="905">Gemeinde / was Joſue dem Ifſraeliſchen</line>
        <line lrx="1561" lry="1047" ulx="536" uly="969">GOtt⸗geliebten Volck; Joſue ein Sieg⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1105" ulx="534" uly="1035">reicher Wunders⸗Mann in Iſrael / Do-</line>
        <line lrx="1547" lry="1169" ulx="536" uly="1100">mitianus ein heiliger Ertz⸗Hertzog / und</line>
        <line lrx="1546" lry="1245" ulx="535" uly="1163">Apoſtoliſcher erſter Glaubens⸗Eyfferer in</line>
        <line lrx="1544" lry="1312" ulx="538" uly="1229">Caͤrnthen. Wer darf mir in Abred ſtel⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1368" ulx="519" uly="1297">len/ wofern ich anheut Caͤrnthen ein neu⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1434" ulx="515" uly="1360">es Palæſtina, oder gelobtes Land / all deſſen</line>
        <line lrx="1545" lry="1501" ulx="489" uly="1373">Lands Genoſene, ein außerwaͤhltes Volck</line>
        <line lrx="1543" lry="1568" ulx="515" uly="1489">GOttes benamſen ſolle? Nur redlich und</line>
        <line lrx="1541" lry="1632" ulx="516" uly="1553">aufrichtig bejahet: Die Grabſtatt Domi-</line>
        <line lrx="1538" lry="1698" ulx="519" uly="1621">tiani behauptet es / die ich mit der In⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1755" ulx="529" uly="1683">ſchrifft eines anderen Wunders⸗groſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1885" type="textblock" ulx="515" uly="1750">
        <line lrx="1569" lry="1867" ulx="515" uly="1750">Jeſus Nave verzeichnet hab. Es ergienge .V</line>
        <line lrx="1537" lry="1885" ulx="716" uly="1820">e der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2079" type="textblock" ulx="291" uly="1801">
        <line lrx="1475" lry="1882" ulx="293" uly="1801">Joſue 13. zu Joſu efehl GOttes: Divi</line>
        <line lrx="1542" lry="1948" ulx="291" uly="1870">V. 7. &amp; 6. terram in poſſeſſionem, in partem hære-</line>
        <line lrx="1540" lry="2014" ulx="514" uly="1945">ditatis Iſraél: Theile das Land aus,</line>
        <line lrx="1556" lry="2079" ulx="529" uly="2009">zum Beſitz und Erb⸗Theil der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2144" type="textblock" ulx="531" uly="2072">
        <line lrx="1577" lry="2144" ulx="531" uly="2072">Iſrael. Erſt⸗erwehntes Palæſtina, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2525" type="textblock" ulx="518" uly="2134">
        <line lrx="1555" lry="2205" ulx="537" uly="2134">ches Joſue der tapfere Helden⸗Fuͤrſt / dem</line>
        <line lrx="1546" lry="2268" ulx="518" uly="2198">ſamentlichen Iſraeliſchen Volck erſtens ein⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2331" ulx="532" uly="2264">geraumet / nachmahlen auf Anordnung deß</line>
        <line lrx="1541" lry="2394" ulx="531" uly="2325">Allerhoͤchſten außgetheilet / wurde von</line>
        <line lrx="1540" lry="2474" ulx="531" uly="2384">GOTT ſelber alles mit beſonders eigen⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2525" ulx="530" uly="2457">thumlichen Ehren⸗Nahm / an vilfaͤltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2854" type="textblock" ulx="296" uly="2517">
        <line lrx="1583" lry="2642" ulx="296" uly="2517">Exod. 3. Ocrifſt⸗ Stellen / terra manans lacte, &amp;</line>
        <line lrx="1575" lry="2725" ulx="299" uly="2651">Lev. 20. Land, zum Beweiß des fruchtbariſten Erd⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2790" ulx="542" uly="2714">reichs / genennet. Gleiches Lob gaben Pa-</line>
        <line lrx="1545" lry="2854" ulx="300" uly="2782">Num. 14. Læſtinæ verſchiedene Propheten. Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2653" type="textblock" ulx="297" uly="2587">
        <line lrx="1083" lry="2653" ulx="297" uly="2587">v. 17. melle, ein Milch⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2783" type="textblock" ulx="302" uly="2733">
        <line lrx="449" lry="2783" ulx="302" uly="2733">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3177" type="textblock" ulx="301" uly="2848">
        <line lrx="1547" lry="2917" ulx="301" uly="2848">v. 4. heiſſet ſelbiges: Egregiam inter omnes</line>
        <line lrx="1550" lry="2980" ulx="303" uly="2917">Deutr. 4. terras, præcipuam terrarum omnium:</line>
        <line lrx="1547" lry="3048" ulx="304" uly="2977">V. 3. Ein tapfferes, und fuͤrtreffliches Land</line>
        <line lrx="1551" lry="3113" ulx="308" uly="3043">Joſue y. vor allen. Jeremias: Terram deſide-</line>
        <line lrx="1549" lry="3177" ulx="306" uly="3107">V. 6. rabilem, hæreditatem præclaram: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3373" type="textblock" ulx="304" uly="3238">
        <line lrx="1553" lry="3313" ulx="305" uly="3238">v. 6. reiches Erbtheil. Daniel: Terram in-</line>
        <line lrx="1552" lry="3373" ulx="304" uly="3305">&amp; 15. clytam &amp; ſanctam: Ein Loͤbliches, herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4221" type="textblock" ulx="302" uly="3500">
        <line lrx="1556" lry="3567" ulx="302" uly="3500">Dan. 1II1. ben / was ich immer von Palæſtina auß</line>
        <line lrx="448" lry="3622" ulx="302" uly="3577">V. 16.</line>
        <line lrx="1563" lry="3698" ulx="539" uly="3632">vorhin meinen in Domitianum, und Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3765" ulx="541" uly="3696">then verliebten Pilgers⸗Gedancken zu</line>
        <line lrx="1563" lry="3828" ulx="544" uly="3757">mehrmahlen gantz außfuͤhrlich vernom⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3943" ulx="545" uly="3822">men. olae und Domitianus/ Caͤrnthen</line>
        <line lrx="1565" lry="3957" ulx="545" uly="3891">und Palæſtina, muͤſſen anheut vor eines</line>
        <line lrx="1564" lry="4025" ulx="546" uly="3955">gelten. So ſeye es dan / ich benenne</line>
        <line lrx="1563" lry="4088" ulx="548" uly="4016">Caͤrnthen ein Milch⸗ und Hoͤnig⸗ flieſſendes</line>
        <line lrx="1563" lry="4161" ulx="547" uly="4087">Land / zu dem mich alſo veranlaſſet deſſen</line>
        <line lrx="1565" lry="4221" ulx="545" uly="4152">Zahl⸗reiche Menge / allerhand außerleßni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4420" type="textblock" ulx="537" uly="4215">
        <line lrx="1564" lry="4284" ulx="545" uly="4215">ſten Erd⸗Fruͤchten. Laß dir zu Ruhm</line>
        <line lrx="1565" lry="4420" ulx="537" uly="4269">Tioratium auf ſeiner Harpfen ſpillen / und</line>
        <line lrx="1499" lry="4417" ulx="563" uly="4359">ingen.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4680" type="textblock" ulx="534" uly="4478">
        <line lrx="1566" lry="4548" ulx="548" uly="4478">Mella cava manant ex ilice, montibus</line>
        <line lrx="1498" lry="4680" ulx="534" uly="4607">L evis crepante lympha deſilit pede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3504" type="textblock" ulx="302" uly="3307">
        <line lrx="2424" lry="3383" ulx="925" uly="3307">m: 4 lichſter Anzahl / entlehnet haben.</line>
        <line lrx="1592" lry="3444" ulx="302" uly="3370">Jer. 3. v. liches, und heiliges Land. So will ich</line>
        <line lrx="1589" lry="3504" ulx="305" uly="3432">19. dodch all diſes von Caͤrnthen verſtanden ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3637" type="textblock" ulx="540" uly="3565">
        <line lrx="1575" lry="3637" ulx="540" uly="3565">der Schrifft geredet hab. Man hat ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="654" type="textblock" ulx="1626" uly="507">
        <line lrx="2702" lry="591" ulx="1626" uly="507">IlIlinc injuſſeæ veniunt ad mulctra capellzZ,</line>
        <line lrx="2629" lry="654" ulx="1661" uly="578">Refertque tenta grex amicus ubera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="779" type="textblock" ulx="1589" uly="679">
        <line lrx="2674" lry="779" ulx="1589" uly="679">Caͤrnthen! es muß auf dich in Kuͤrtze alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1036" type="textblock" ulx="1617" uly="774">
        <line lrx="2647" lry="845" ulx="1620" uly="774">gereimet ſeyn / ein gelobtes Land ich dich</line>
        <line lrx="2701" lry="917" ulx="1618" uly="838">benamſen ſoll / bey dir iſt alles mit Milch</line>
        <line lrx="2655" lry="982" ulx="1618" uly="899">und Hoͤnig voll. Begruͤſſe dich Hoch⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1036" ulx="1617" uly="968">loͤbliches Hertzogthum mit Ezechiel, trutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1101" type="textblock" ulx="1584" uly="1028">
        <line lrx="2696" lry="1101" ulx="1584" uly="1028">Palæſtina, als ein tapfferes und fuͤrtreff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1178" type="textblock" ulx="1617" uly="1098">
        <line lrx="2706" lry="1178" ulx="1617" uly="1098">liches Land: tapfer von Helden⸗Muth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1231" type="textblock" ulx="1592" uly="1163">
        <line lrx="2703" lry="1231" ulx="1592" uly="1163">und Kriegs⸗Waffen / (haͤtte dich bald der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2530" type="textblock" ulx="1602" uly="1227">
        <line lrx="2685" lry="1300" ulx="1613" uly="1227">Schmidten Vulcani verglichen / in der</line>
        <line lrx="2684" lry="1364" ulx="1610" uly="1293">eyſen⸗ und ſtahlener Gezeug / dem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1427" ulx="1611" uly="1356">Gott Marti zugerichtet wird) fuͤrtrefflich</line>
        <line lrx="2642" lry="1502" ulx="1608" uly="1422">von außbuͤndigen Wiſſenſchafften / von</line>
        <line lrx="2647" lry="1614" ulx="1608" uly="1484">Klug⸗ und Weißheit hochgelehrtiſter Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1632" ulx="1609" uly="1551">nern / zu erſprießlichen Nutzen / ſo wol deß</line>
        <line lrx="2702" lry="1698" ulx="1609" uly="1616">Vatter⸗Lands / als außlaͤndiſchen Orthen.</line>
        <line lrx="2649" lry="1754" ulx="1605" uly="1683">Ich erſihe an dir mit Jeremia ein gewuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1826" ulx="1604" uly="1748">tes liebwehrtes Land / ein reiches Erbtheil.</line>
        <line lrx="2644" lry="1886" ulx="1603" uly="1814">Liebwehrt macht dich vor andern / dein an⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1952" ulx="1602" uly="1878">gebohrne aufrichtige / alt⸗ und gut⸗ teutſche</line>
        <line lrx="2646" lry="2025" ulx="1607" uly="1943">Redilichkeit / die bey dir zu Hauß iſt. Nichts</line>
        <line lrx="2643" lry="2083" ulx="1607" uly="2007">Neues waͤre es / ſo ich dich ein reiches Erb⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2147" ulx="1610" uly="2071">theil Domitiani heiſſen ſolte / von dem du /</line>
        <line lrx="2646" lry="2211" ulx="1611" uly="2129">als eingeſetzter Hæres ex alle, jenen Feur⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2276" ulx="1611" uly="2202">ſlammigen Glaubens⸗ Eyffer / und Inn⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2341" ulx="1609" uly="2262">brunſt Chriſtlicher Andacht / ſamt allen dir</line>
        <line lrx="2642" lry="2404" ulx="1607" uly="2330">beſonders gewohnten Tugend⸗Geraͤth er⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2474" ulx="1605" uly="2393">erbet haſt. Will alles geſchweigen von</line>
        <line lrx="2641" lry="2530" ulx="1605" uly="2459">deinen hoch⸗vermoͤgenden Reichthumen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2727" type="textblock" ulx="1580" uly="2524">
        <line lrx="2644" lry="2605" ulx="1592" uly="2524">ſo dir theils von freygebiger Natur / theils</line>
        <line lrx="2644" lry="2667" ulx="1580" uly="2589">von Beyhuͤlf deß eigenen unvertroſſenen</line>
        <line lrx="2642" lry="2727" ulx="1592" uly="2654">Fleiſſes / oder emſigſter Wachtſamkeit / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2985" type="textblock" ulx="1605" uly="2720">
        <line lrx="2653" lry="2796" ulx="1605" uly="2720">verſchiedenen Künſten und Gewerbſchaff⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2858" ulx="1608" uly="2787">ten zum reichiſten Gewinn beſcheret ſeynd</line>
        <line lrx="2649" lry="2928" ulx="1609" uly="2851">worden. Ich verehre dich mit Daniele, ein</line>
        <line lrx="2644" lry="2985" ulx="1608" uly="2917">Loͤbliches / herꝛliches / und heiliges Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3054" type="textblock" ulx="1598" uly="2982">
        <line lrx="2679" lry="3054" ulx="1598" uly="2982">Loͤblich und herꝛlich machet dich hoher und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3119" type="textblock" ulx="1609" uly="3044">
        <line lrx="2655" lry="3119" ulx="1609" uly="3044">reich⸗bluͤhender Adel uraͤltiſter Stammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3254" type="textblock" ulx="306" uly="3111">
        <line lrx="2651" lry="3188" ulx="576" uly="3111">Abile Haͤuſer / von welchen ſo wol benachbarte /</line>
        <line lrx="1581" lry="3254" ulx="306" uly="3172">Ezech. 2. gewuͤnſchtes Lieb⸗ wehrtes Land, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="3765" type="textblock" ulx="1606" uly="3172">
        <line lrx="2647" lry="3255" ulx="1618" uly="3172">als entfernte Laͤnder und Koͤnigreich / biß</line>
        <line lrx="2652" lry="3368" ulx="1617" uly="3235">zu Tag ſchoͤn⸗ geſproſſene Zweig / iner⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3364" ulx="2527" uly="3323">Wer</line>
        <line lrx="2649" lry="3446" ulx="1619" uly="3372">darf dir die Heiligkeit abſprechen? Heilig/</line>
        <line lrx="2670" lry="3517" ulx="1606" uly="3433">und nach dem Geſatz Chriſti einfaͤltig ſeyn /</line>
        <line lrx="2650" lry="3575" ulx="1623" uly="3449">iſt vor Zeiten eines Geluͤffters gaveſen.</line>
        <line lrx="2651" lry="3637" ulx="1625" uly="3566">Chriſtlich⸗ tugendſame Einfalt / iſt eine</line>
        <line lrx="2650" lry="3702" ulx="1627" uly="3631">Schweſter der redlichen Aufrichtigkeit vor</line>
        <line lrx="2706" lry="3765" ulx="1630" uly="3696">GODD und dem Menſchen / beyde ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3830" type="textblock" ulx="1596" uly="3760">
        <line lrx="2653" lry="3830" ulx="1596" uly="3760">Geſpillinen der Heiligkeit / beyde haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3896" type="textblock" ulx="1621" uly="3823">
        <line lrx="2655" lry="3896" ulx="1621" uly="3823">Caͤrnthen vor ihr Vatter⸗Land. Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3961" type="textblock" ulx="1600" uly="3892">
        <line lrx="2654" lry="3961" ulx="1600" uly="3892">man einen neuen Calender von dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4677" type="textblock" ulx="1610" uly="3957">
        <line lrx="2652" lry="4031" ulx="1626" uly="3957">Heiligen auf das Papier ſetzen / wie vil muͤ⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4093" ulx="1627" uly="4019">ſten doch auf jeden Tag deß Jahrs gezehlet</line>
        <line lrx="2651" lry="4167" ulx="1610" uly="4088">werden / damit man mit allen in der Rech⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4220" ulx="1627" uly="4153">nung ordentlich außkommen moͤchte? Hab</line>
        <line lrx="2646" lry="4303" ulx="1627" uly="4213">mit meinem Wechſel da ich ſtatt Palæſti-</line>
        <line lrx="2647" lry="4352" ulx="1629" uly="4283">na, Caͤrnten geruͤhmet / keines Weegs ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4419" ulx="1628" uly="4347">irret: bin diſes auß Hieronymo, meinem</line>
        <line lrx="2644" lry="4538" ulx="1625" uly="4409">ſehwei rtiſten alten / und groſſen heiligen</line>
        <line lrx="2649" lry="4547" ulx="1626" uly="4478">Kirchen⸗Vatter / zu behaupten entſchloſſen.</line>
        <line lrx="2648" lry="4612" ulx="1625" uly="4540">All Ehren⸗Titel / ſo ich auß obgedachten</line>
        <line lrx="2587" lry="4677" ulx="1760" uly="4610">K 3 Pro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2391" lry="450" type="textblock" ulx="809" uly="311">
        <line lrx="2391" lry="450" ulx="809" uly="311">78 Am Feſt des heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="957" type="textblock" ulx="707" uly="486">
        <line lrx="1747" lry="571" ulx="711" uly="486">Propheten auf Palæſtinam angezogen/</line>
        <line lrx="1749" lry="637" ulx="707" uly="558">ſteiffen ſich in jenem Grund / nach der Lehr</line>
        <line lrx="1749" lry="694" ulx="713" uly="627">und Worten Hieronymi: Quod in ea</line>
        <line lrx="1749" lry="764" ulx="712" uly="692">DEl religio ſit, &amp; templum, &amp; Cære-</line>
        <line lrx="1753" lry="832" ulx="712" uly="756">monia &amp; notitia DEI: Weilen in ange⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="900" ulx="714" uly="817">regtem Land / die Innbrunſt der Andacht /</line>
        <line lrx="1750" lry="957" ulx="712" uly="888">und Glaubens⸗Eyffer / in Erkanntnus / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1095" type="textblock" ulx="709" uly="950">
        <line lrx="1786" lry="1029" ulx="716" uly="950">Verehrung GOttes / den Vorzug gehabt.</line>
        <line lrx="1781" lry="1095" ulx="709" uly="1012">Haben wir nicht gleiche Merck⸗Zeichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1674" type="textblock" ulx="707" uly="1081">
        <line lrx="1760" lry="1159" ulx="711" uly="1081">ſcheinbariſter Chriſten⸗ Tugenden / in</line>
        <line lrx="1748" lry="1222" ulx="708" uly="1144">Caͤrnthen wahrgenommen? So verblei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1283" ulx="710" uly="1209">be es dan bey dem alten Ehren⸗Ruff:</line>
        <line lrx="1749" lry="1358" ulx="710" uly="1276">Caͤrnthen / mit all ihren Innſaſſen / ſeye ein</line>
        <line lrx="1749" lry="1417" ulx="708" uly="1340">neu⸗begluͤcktes Muͤlch⸗ und Hoͤnig⸗ flieſſen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1483" ulx="708" uly="1412">tes gelobtes Land.</line>
        <line lrx="1747" lry="1545" ulx="806" uly="1469">Domitiane, O groſſer Joſueaniſcher</line>
        <line lrx="1748" lry="1618" ulx="710" uly="1540">Wunder⸗Mann! was haben wol anders</line>
        <line lrx="1749" lry="1674" ulx="707" uly="1602">von deinem ſtarck⸗moͤgenden Schutz / all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1739" type="textblock" ulx="706" uly="1664">
        <line lrx="1770" lry="1739" ulx="706" uly="1664">Lands⸗Genoſſene von Caͤrnthen / in getroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2336" type="textblock" ulx="710" uly="1734">
        <line lrx="1760" lry="1813" ulx="711" uly="1734">ſter Hofnung zu gewarten / als durch deine</line>
        <line lrx="1749" lry="1875" ulx="710" uly="1797">Gnaden⸗ reiche Beyhuͤlf / von einem in das</line>
        <line lrx="1760" lry="1945" ulx="715" uly="1862">andere / von dem jrꝛdiſchen in das ewige</line>
        <line lrx="1756" lry="2009" ulx="712" uly="1926">gelobte Land / von Caͤrnthen in Himmel</line>
        <line lrx="1760" lry="2072" ulx="721" uly="1993">uͤberſetzet zu werden? Das iſt mein treuher⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2141" ulx="720" uly="2057">tziger Wunſch / welchen ich mit Fuß⸗faͤlli⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2205" ulx="722" uly="2122">ger Bitt / mit unterthaͤnigſten Liebs⸗ und</line>
        <line lrx="1769" lry="2269" ulx="724" uly="2183">Ehren⸗Kuß / bey der Wunder⸗vollen Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2336" ulx="721" uly="2250">ſtatt Domitiani:, ſchließlichen betheure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2476" type="textblock" ulx="717" uly="2313">
        <line lrx="1789" lry="2391" ulx="840" uly="2313">on allbereit iſt der letzte Tropffen auß</line>
        <line lrx="1861" lry="2476" ulx="717" uly="2328">Scer Pellican-Feder gefloſſen. Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="559" type="textblock" ulx="1835" uly="482">
        <line lrx="2871" lry="559" ulx="1835" uly="482">mich ſehen / ob ich recht geſchriben. Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="621" type="textblock" ulx="1834" uly="548">
        <line lrx="2900" lry="621" ulx="1834" uly="548">Grab⸗Schrifft ſoll heiſſen: Fortis in bel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="949" type="textblock" ulx="1818" uly="608">
        <line lrx="2878" lry="687" ulx="1831" uly="608">lo Jeſus Nave, qui fuit magnus ſecundum</line>
        <line lrx="2879" lry="745" ulx="1831" uly="680">nomen ſuuum, maximus in lalutem electo-</line>
        <line lrx="2863" lry="819" ulx="1819" uly="747">rum DEI: Hier ruher Domitianus, ein</line>
        <line lrx="2866" lry="884" ulx="1818" uly="810">ſtarcker Held im Streitt, der ein groſſer</line>
        <line lrx="2871" lry="949" ulx="1827" uly="875">Mann war nach ſeinem Namen, fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1015" type="textblock" ulx="1826" uly="944">
        <line lrx="2927" lry="1015" ulx="1826" uly="944">trefflich zum Heyl der Auserwaͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1277" type="textblock" ulx="1826" uly="1008">
        <line lrx="2862" lry="1093" ulx="1829" uly="1008">GOttes. Nehmet mit diſem verlieb / all</line>
        <line lrx="2861" lry="1158" ulx="1826" uly="1076">außerwaͤhlte Liebling deß Dimmels / von</line>
        <line lrx="2865" lry="1212" ulx="1827" uly="1130">einer Hochloͤbl. Lands⸗Genoſſenſchafft auß</line>
        <line lrx="2865" lry="1277" ulx="1828" uly="1206">dem Durchleuchtigſten Ertz⸗Hertzogthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1342" type="textblock" ulx="1828" uly="1270">
        <line lrx="2866" lry="1342" ulx="1828" uly="1270">Caͤrnthen. Ich ſchweige / dan zu reden ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1666" type="textblock" ulx="1821" uly="1330">
        <line lrx="2864" lry="1412" ulx="1821" uly="1330">nichts uͤbriges finde; hab zur guten detzt ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1526" ulx="1824" uly="1404">fehlet / nichts hab ich geredet / als der ich nur</line>
        <line lrx="2869" lry="1552" ulx="1825" uly="1461">geſchriben hab. Lingua mea, bekenne ich</line>
        <line lrx="2872" lry="1605" ulx="1829" uly="1532">mit dem Koͤniglichen Propheten/ calamus</line>
        <line lrx="2872" lry="1666" ulx="1825" uly="1599">ſcribæ velociter ſcribentis: Mein Söung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1733" type="textblock" ulx="1818" uly="1664">
        <line lrx="2871" lry="1733" ulx="1818" uly="1664">war anheut, wie die Feder eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1870" type="textblock" ulx="1826" uly="1733">
        <line lrx="2871" lry="1809" ulx="1826" uly="1733">Schreibers, der geſchwind ſchreibet.</line>
        <line lrx="2873" lry="1870" ulx="1827" uly="1794">Zweiffels ohne iſt alles obenhin geſchriben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1931" type="textblock" ulx="1819" uly="1861">
        <line lrx="2889" lry="1931" ulx="1819" uly="1861">worden / die entlehnte Feder von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2122" type="textblock" ulx="1825" uly="1925">
        <line lrx="2871" lry="2000" ulx="1828" uly="1925">Liebs⸗Vogel / iſt zwar gut geweſen / der</line>
        <line lrx="2874" lry="2069" ulx="1830" uly="1991">Schreiber aber / und wahlfahrenter Pilger /</line>
        <line lrx="2877" lry="2122" ulx="1825" uly="2056">war nicht weit her. Gedult! bey Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2246" type="textblock" ulx="1823" uly="2116">
        <line lrx="2874" lry="2246" ulx="1823" uly="2116">mitiano hab ich / nach Geiger demuͤthig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2259" type="textblock" ulx="1827" uly="2182">
        <line lrx="2885" lry="2259" ulx="1827" uly="2182">ſter Abbitt / Gnad und Verzeyhung zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2379" type="textblock" ulx="1830" uly="2247">
        <line lrx="2880" lry="2321" ulx="1830" uly="2247">warten; ſo fern ich ein gleiches von euch</line>
        <line lrx="2828" lry="2379" ulx="1865" uly="2311">uu hoffen hab / ſo ſage ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2445" type="textblock" ulx="2521" uly="2417">
        <line lrx="2545" lry="2445" ulx="2521" uly="2417">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="10" lry="2111" ulx="0" uly="1885">„ — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="20" lry="2266" ulx="0" uly="2216">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="635" type="textblock" ulx="496" uly="374">
        <line lrx="2545" lry="508" ulx="1140" uly="374">II Predig. 29</line>
        <line lrx="2599" lry="635" ulx="496" uly="522">Bee NeeeEeE EEEENEeNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="770" type="textblock" ulx="498" uly="632">
        <line lrx="2600" lry="701" ulx="548" uly="632">òèð</line>
        <line lrx="2600" lry="770" ulx="498" uly="635">òòèÿUcU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1597" type="textblock" ulx="697" uly="1336">
        <line lrx="2526" lry="1481" ulx="697" uly="1336">Als gedachtes Feſt am Sonntag Sexuagelime</line>
        <line lrx="2121" lry="1597" ulx="703" uly="1479">gebhalten worden. JU:W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1825" type="textblock" ulx="495" uly="1669">
        <line lrx="2415" lry="1825" ulx="495" uly="1669">Qui habet aures audiendi audiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1940" type="textblock" ulx="747" uly="1839">
        <line lrx="1281" lry="1940" ulx="747" uly="1839">Lacæ S. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2567" type="textblock" ulx="493" uly="1978">
        <line lrx="2353" lry="2178" ulx="493" uly="1978">Wer Ohren hat zu hören / der hore.</line>
        <line lrx="2648" lry="2345" ulx="502" uly="2191">Requieſcens accubuiſti ut LeoO. Genes 49. 9.</line>
        <line lrx="2621" lry="2567" ulx="500" uly="2384">Du haſt dich in die Ruhe geben / und gelagert / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3447" type="textblock" ulx="513" uly="2788">
        <line lrx="1534" lry="2866" ulx="747" uly="2788">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1531" lry="2937" ulx="794" uly="2859">Wo Mund und Hertz nicht</line>
        <line lrx="1530" lry="2987" ulx="874" uly="2923">uͤbereins ſtimmet / alldort</line>
        <line lrx="1524" lry="3055" ulx="834" uly="2989">gehet es nicht redlich her.</line>
        <line lrx="1525" lry="3124" ulx="859" uly="3052">Anderſt reden / anderſt ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3189" ulx="668" uly="3118">L dencken / mag zwar nach den</line>
        <line lrx="1526" lry="3248" ulx="519" uly="3179">Geſaͤtzen einer verkehrten Welt⸗Politic von</line>
        <line lrx="1525" lry="3318" ulx="516" uly="3248">deroſelben Eyd⸗verpflichteten gut geheiſſen</line>
        <line lrx="1526" lry="3382" ulx="514" uly="3313">werden: auf der Cantzel und bey Predigern</line>
        <line lrx="1525" lry="3447" ulx="513" uly="3378">findet es kein Statt und Platz. Wie wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3575" type="textblock" ulx="503" uly="3442">
        <line lrx="1527" lry="3514" ulx="503" uly="3442">es dan mir ergehen? Solte ich / wan je⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3575" ulx="504" uly="3510">mahlen / gewiß vor dismahl dergleichen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3772" type="textblock" ulx="512" uly="3572">
        <line lrx="1530" lry="3644" ulx="512" uly="3572">ſtoſſes nicht zubefoͤrchten haben / in Beden⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3716" ulx="514" uly="3640">cken ich anderſtwo ſtehe / und von wem an⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3772" ulx="513" uly="3703">deren rede / nach dem Leib mich in Oeſtereich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3839" type="textblock" ulx="503" uly="3767">
        <line lrx="1533" lry="3839" ulx="503" uly="3767">einfinde / mein Gemuͤth doch / all Sinn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4229" type="textblock" ulx="514" uly="3828">
        <line lrx="1540" lry="3908" ulx="514" uly="3828">Gedancken nach Caͤrnthen abſaͤnde? darff</line>
        <line lrx="1531" lry="3969" ulx="515" uly="3898">man Leib und Gemuͤth entzweyen nach jener</line>
        <line lrx="1535" lry="4034" ulx="515" uly="3964">alten Grund⸗Regul: Die Seel des Men⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4101" ulx="514" uly="4030">ſchens iſt vilmehr alldort / wo ſie liebet / als</line>
        <line lrx="1537" lry="4167" ulx="518" uly="4091">wo ſie wohnet; komme ich gleich anfangs</line>
        <line lrx="1538" lry="4229" ulx="520" uly="4158">aus allem Zweiffel / dan es wird hiemit ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4294" type="textblock" ulx="470" uly="4221">
        <line lrx="1542" lry="4294" ulx="470" uly="4221">behauptet / einer redlichen Auffrichtigkeit lauffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4490" type="textblock" ulx="519" uly="4289">
        <line lrx="1543" lry="4372" ulx="519" uly="4289">nicht zuwide⸗ ſofern man anderſtwo lebet / an⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4430" ulx="520" uly="4352">derſtwo liebet. Hochloͤbliche Lands⸗Genoſſen⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4490" ulx="520" uly="4415">ſchafft aus dem Durchleuchtigſten Ertz⸗ Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4554" type="textblock" ulx="511" uly="4484">
        <line lrx="1545" lry="4554" ulx="511" uly="4484">tzogthum Caͤrnthen ! wie du mir mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4751" type="textblock" ulx="531" uly="4546">
        <line lrx="1546" lry="4684" ulx="597" uly="4546">Gglei vorgeheſt / alſo folge ich deinen Fuß⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4750" ulx="531" uly="4609">r⸗ en nach / du vermiſcheſt ja ſelber anheut</line>
        <line lrx="1549" lry="4751" ulx="593" uly="4676">eſtereich mit Caͤrnthen: Caͤrnthen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4553" type="textblock" ulx="1591" uly="4483">
        <line lrx="2394" lry="4553" ulx="1591" uly="4483">Caͤrnthneriſche Nation ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2880" type="textblock" ulx="1594" uly="2753">
        <line lrx="2631" lry="2880" ulx="1594" uly="2753">Oeſtereich. Ich ſche dich zwar in gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2997" type="textblock" ulx="1591" uly="2860">
        <line lrx="2631" lry="2938" ulx="1591" uly="2860">waͤrtigem Kayſerlichen Academiſchen GOt⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2997" ulx="1600" uly="2923">tes Hauß verſammlet / welches du inſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3060" type="textblock" ulx="1577" uly="2984">
        <line lrx="2629" lry="3060" ulx="1577" uly="2984">erkuͤſen haſt / um in jenem mit gewoͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3126" type="textblock" ulx="1594" uly="3050">
        <line lrx="2628" lry="3126" ulx="1594" uly="3050">Andachts⸗Eyfer den Jaͤhrichen Ehren⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3189" type="textblock" ulx="1559" uly="3117">
        <line lrx="2629" lry="3189" ulx="1559" uly="3117">deines heiligen Ertz⸗Apoſtels hoch ſeyerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3379" type="textblock" ulx="1596" uly="3183">
        <line lrx="2632" lry="3261" ulx="1596" uly="3183">zu begehen. Solte ich dich aber befragen/</line>
        <line lrx="2631" lry="3317" ulx="1596" uly="3247">wo vorheut dein Hertz ſeye? hoͤre ich zur</line>
        <line lrx="2631" lry="3379" ulx="1597" uly="3311">Antwort jenes aus dem Evangelio: Ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3519" type="textblock" ulx="1598" uly="3377">
        <line lrx="2851" lry="3444" ulx="1598" uly="3377">theſaurus veſter: ibi &amp; cor veſtrum, Luc. 12.</line>
        <line lrx="2795" lry="3519" ulx="1600" uly="3443">Selbes ſeye alldort / wo du deinen werthi⸗ V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4226" type="textblock" ulx="1602" uly="3508">
        <line lrx="2630" lry="3588" ulx="1602" uly="3508">ſten Schatz haſt: nicht in Oeſtereich; ſon⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3643" ulx="1603" uly="3574">dern in Caͤrnthen / und zwar bey der gna⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3706" ulx="1604" uly="3632">denreichen wundervollen Ruhe⸗Statt Do-</line>
        <line lrx="2634" lry="3769" ulx="1606" uly="3703">mitiani. Wol vor mich! nunmehro ver⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3839" ulx="1606" uly="3765">ſtehe ich es / wie es mir vergoͤnnet werde /</line>
        <line lrx="2635" lry="3906" ulx="1607" uly="3830">Leib und Gemuͤth / Mund und Hertz ab⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3979" ulx="1607" uly="3897">zutheilen / in Oeſtereich von Caͤrnthen</line>
        <line lrx="2635" lry="4031" ulx="1611" uly="3964">reden / in Caͤrnthen Oeſtereichiſch in</line>
        <line lrx="2651" lry="4104" ulx="1611" uly="4027">Oeſtereich Caͤrthneriſch geſinnet zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2691" lry="4166" ulx="1614" uly="4088">Gutes Vorhaben! muß anjetzo Fleiß und</line>
        <line lrx="2634" lry="4226" ulx="1609" uly="4159">Sorg anwenden / wie ich mein Verheiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4359" type="textblock" ulx="1583" uly="4220">
        <line lrx="2635" lry="4302" ulx="1595" uly="4220">vollziehe / und bewerckſtellige: von urfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4359" ulx="1583" uly="4283">lich aufgerichter Preyß⸗wuͤrdigſter Andacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4487" type="textblock" ulx="1615" uly="4348">
        <line lrx="2634" lry="4430" ulx="1618" uly="4348">als in allhieſiger Lands⸗Fuͤrſtlichen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4487" ulx="1615" uly="4410">und Reſidentz⸗ Stadt / die in Wien ſtehende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4618" type="textblock" ulx="1606" uly="4489">
        <line lrx="2643" lry="4564" ulx="2384" uly="4489">1groſſen</line>
        <line lrx="2647" lry="4618" ulx="1606" uly="4550">Schutz⸗Herrn und wunderthaͤtigen heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4705" type="textblock" ulx="1591" uly="4613">
        <line lrx="2652" lry="4705" ulx="1591" uly="4613">gen Ertze⸗ Hertzog das erſte Lob⸗und Danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4745" type="textblock" ulx="2463" uly="4681">
        <line lrx="2590" lry="4745" ulx="2463" uly="4681">Feſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="471" type="textblock" ulx="862" uly="396">
        <line lrx="970" lry="471" ulx="862" uly="396">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1049" type="textblock" ulx="681" uly="524">
        <line lrx="1775" lry="601" ulx="750" uly="524">Feſt mit anſehlichen Ehren⸗Gepraͤng ein⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="665" ulx="745" uly="593">geſetzet / lauffet allbereit das ſibende Jahr /</line>
        <line lrx="1768" lry="725" ulx="744" uly="656">nach dem von anweſenden Red⸗Orth zu</line>
        <line lrx="1767" lry="802" ulx="681" uly="726">ſechs mahlen der Nahmen Domitiani er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="865" ulx="743" uly="789">ſchallen. Vier kunſtreiche ausbuͤndige</line>
        <line lrx="1766" lry="920" ulx="742" uly="852">Wohlredner zehlet man / die ſich bey Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="984" ulx="743" uly="919">then aufs beſt verdient gemacht / weilen von</line>
        <line lrx="1767" lry="1049" ulx="742" uly="982">dero Mund nichts dan Hoͤnig und Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1118" type="textblock" ulx="735" uly="1046">
        <line lrx="1790" lry="1118" ulx="735" uly="1046">gefloſſen iſt. In dem fuͤnfften Jahr diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1374" type="textblock" ulx="734" uly="1113">
        <line lrx="1766" lry="1181" ulx="737" uly="1113">achzehenden Sæculi wurde erſtens Domi-</line>
        <line lrx="1766" lry="1236" ulx="740" uly="1172">tianus unter dem Sinn⸗Bild des Evan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1320" ulx="734" uly="1238">geliſchen Saͤemanns mit ſeinem auf dem</line>
        <line lrx="1766" lry="1374" ulx="736" uly="1305">Caͤrnthneriſchen Feld⸗Bau ausgeſtraͤuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1439" type="textblock" ulx="730" uly="1368">
        <line lrx="1818" lry="1439" ulx="730" uly="1368">Glaubens⸗Saamen alſo uͤberhaͤuffig vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2091" type="textblock" ulx="724" uly="1437">
        <line lrx="1768" lry="1517" ulx="734" uly="1437">geſtellet! das es ſchine / die Beredſamkeit</line>
        <line lrx="1768" lry="1571" ulx="736" uly="1500">aller Nachkoͤmmlingen ſeye hiemit geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1635" ulx="734" uly="1567">chet / der Brunnen auf einmahl erſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1699" ulx="731" uly="1631">fet worden! doch funde ſich gleich ein in dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1770" ulx="730" uly="1699">nachgehenden 1706. Jahr jemand aus den</line>
        <line lrx="1770" lry="1832" ulx="727" uly="1763">wohl beredniſten Lands⸗Kindern / welcher</line>
        <line lrx="1770" lry="1896" ulx="727" uly="1827">auf der Zung / und in dem Hertzen / und</line>
        <line lrx="1773" lry="1969" ulx="725" uly="1894">nebſt diſen in ſelbſt eigenen Nahmen Chri⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2040" ulx="724" uly="1958">ſtum herumtraget / jener / mit dem zu Tag</line>
        <line lrx="1773" lry="2091" ulx="725" uly="2022">Caͤrnthen billichſt prangen / und ſich ruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2154" type="textblock" ulx="672" uly="2089">
        <line lrx="1794" lry="2154" ulx="672" uly="2089">maen kan, weilen von deſſen Mund das al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3007" type="textblock" ulx="716" uly="2149">
        <line lrx="1779" lry="2220" ulx="731" uly="2149">lerhoͤchſte gecroͤnte Welt⸗Haupt in Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2299" ulx="724" uly="2216">rung des Evangeliums mit allergnaͤdigſter</line>
        <line lrx="1505" lry="2356" ulx="724" uly="2285">Vergnuͤgung hanget.</line>
        <line lrx="1775" lry="2415" ulx="724" uly="2348">mahlens dis Orths die zweyte Lobred ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2493" ulx="720" uly="2412">faſſet unter dem Titul des wunderſamen /</line>
        <line lrx="1771" lry="2546" ulx="724" uly="2476">weilen dreyfachen Caͤrnthneriſchen Loͤwens /</line>
        <line lrx="1770" lry="2612" ulx="719" uly="2543">mit welchen Domitianus zugleich ein heili⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2678" ulx="721" uly="2608">ger Ertz⸗Hertzog / ein Soldat / und Apoſtel</line>
        <line lrx="1769" lry="2755" ulx="722" uly="2671">von Caͤrnthen entworffen iſt worden. Der</line>
        <line lrx="1769" lry="2814" ulx="724" uly="2740">dritte zuckerſuͤſſe Lobredner / als man zehlete</line>
        <line lrx="1771" lry="2875" ulx="719" uly="2806">das ſibenzehende hunderte und ſibende Jahr/</line>
        <line lrx="1761" lry="2944" ulx="716" uly="2871">hat die fruchtreiche Erde / welche Domitia-</line>
        <line lrx="1771" lry="3007" ulx="719" uly="2934">nus in dem Caͤrnthneriſchen Ackerbau mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3075" type="textblock" ulx="718" uly="3003">
        <line lrx="1784" lry="3075" ulx="718" uly="3003">hundertfachen Seegen geſeegnet / ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3465" type="textblock" ulx="685" uly="3067">
        <line lrx="1771" lry="3139" ulx="719" uly="3067">ziehrlichſt / als anmuͤthigſt vorgetragen. Der</line>
        <line lrx="1766" lry="3204" ulx="720" uly="3133">vierte ein im Geiſt Eliæ Feur⸗ und Eyfer⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3270" ulx="718" uly="3197">voller Mann GOttes verliebte ſich in das</line>
        <line lrx="1765" lry="3335" ulx="721" uly="3264">Grab Domitiani, welchen er in dem Jahr</line>
        <line lrx="1764" lry="3401" ulx="685" uly="3332">1708. Theumaturgum Carinthiæ, ein</line>
        <line lrx="1764" lry="3465" ulx="719" uly="3394">Caͤrnthneriſchen Wunder⸗ Spiegel gepruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3564" type="textblock" ulx="717" uly="3456">
        <line lrx="1782" lry="3564" ulx="717" uly="3456">ſen/ nachmahlen in dem naͤchſt angebrochnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3597" type="textblock" ulx="724" uly="3532">
        <line lrx="1763" lry="3597" ulx="724" uly="3532">1709. Jahr gemehlte Gnaden⸗quellende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3663" type="textblock" ulx="720" uly="3589">
        <line lrx="1781" lry="3663" ulx="720" uly="3589">Ruhe⸗Statt ſambt dem Ehren⸗ Schild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4697" type="textblock" ulx="708" uly="3655">
        <line lrx="1761" lry="3730" ulx="720" uly="3655">Domitiani, aus dem Davidiſchen Sinn⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3793" ulx="717" uly="3726">bild mit dem Pellican als dem bekannten</line>
        <line lrx="1760" lry="3871" ulx="712" uly="3786">Liebs⸗Vogel vor ein Grab⸗Steyer beſchaͤn⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3931" ulx="712" uly="3854">cket hat. In dem juͤngſt⸗verſtrichenen 1710.</line>
        <line lrx="1750" lry="3991" ulx="711" uly="3920">Jahr hat ſich jemand in einen Pilger ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4055" ulx="711" uly="3982">ſtaltet / dan weilen er den Fuß⸗Schlag ſei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4125" ulx="713" uly="4049">ner Vorlaufferen nicht folgen / weder an⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4186" ulx="714" uly="4113">derſt den Paßport erhalten kunte / muͤſte er</line>
        <line lrx="1750" lry="4248" ulx="715" uly="4178">ſich dergleichen Lauren bedienen / um alſo un⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4312" ulx="713" uly="4241">ter frembder Huͤlle ſicherer nach Caͤrnthen</line>
        <line lrx="1750" lry="4376" ulx="716" uly="4310">zuwanderen. Alldort hat er demnach die</line>
        <line lrx="1746" lry="4442" ulx="717" uly="4365">Ruhe⸗ Statt Domitiani mit dem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4509" ulx="712" uly="4428">Ruff Joſue des ſigreichen Wunders⸗Mann</line>
        <line lrx="1746" lry="4574" ulx="711" uly="4503">gezieret / und ſein treu⸗geſinnte Grab⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4636" ulx="713" uly="4556">Schrifft mit der entlehnten Pellicans⸗Feder</line>
        <line lrx="1744" lry="4697" ulx="708" uly="4623">bezeichnet? Moyſes verlaubet mir die ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2341" type="textblock" ulx="1369" uly="2292">
        <line lrx="1810" lry="2341" ulx="1369" uly="2292">o wurde dan da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="474" type="textblock" ulx="1311" uly="370">
        <line lrx="2426" lry="474" ulx="1311" uly="370">Am Feſt deß heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="982" type="textblock" ulx="1837" uly="514">
        <line lrx="2869" lry="601" ulx="1839" uly="514">Erſchaffungs⸗Taͤg / in welchen der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="658" ulx="1842" uly="586">che Kuͤnſtler diſes groſſe Welt⸗Gebaͤu aus⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="723" ulx="1837" uly="654">geruͤſtet / und verfertiget hat / mit gleich zal⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="789" ulx="1840" uly="718">ligen ſechs Jahren zuvergleichen / vurch wel⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="852" ulx="1844" uly="783">che Domitianus in anweſendem GOtts⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="917" ulx="1839" uly="849">Hauß zu ſechs mahlen mit Lands⸗ pflichti⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="982" ulx="1843" uly="914">ger Lob⸗Red iſt geehret worden. Requie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1102" type="textblock" ulx="1840" uly="978">
        <line lrx="3072" lry="1102" ulx="1840" uly="978">Vit, meldet der Schrifft⸗Text: die R Gen. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1505" type="textblock" ulx="1838" uly="1042">
        <line lrx="2697" lry="1113" ulx="1850" uly="1042">ab univerſo opere, quod patrarat:</line>
        <line lrx="2871" lry="1178" ulx="1839" uly="1112">ruhete an dem ſibenden Tag von allem</line>
        <line lrx="2871" lry="1246" ulx="1840" uly="1177">Werck, das er gemacht hat. Et bene-</line>
        <line lrx="2873" lry="1313" ulx="1838" uly="1240">dixit diei ſeptimo: Und er ſeegnet den ſi⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1376" ulx="1842" uly="1307">benden Tag. Nun zu meinem Vortheil:</line>
        <line lrx="2871" lry="1440" ulx="1838" uly="1369">nach dem Beyſpil diſes ſibenden Raſt⸗Tags</line>
        <line lrx="2872" lry="1505" ulx="1841" uly="1435">ſoll gegenwaͤrtiges ſibendes Jahr ein Raſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1572" type="textblock" ulx="1840" uly="1502">
        <line lrx="2937" lry="1572" ulx="1840" uly="1502">Jahr ſeyn. GOtt gebe es / gleich wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1964" type="textblock" ulx="1839" uly="1567">
        <line lrx="2879" lry="1637" ulx="1841" uly="1567">einer Hochloͤblichen Kayſerlichen Land⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1704" ulx="1841" uly="1631">noſſenſchafft von Hertzen wuͤnſche / ihr ſiben⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1780" ulx="1844" uly="1700">des Andachts⸗Jahr ſolle von dem Himmel</line>
        <line lrx="2883" lry="1847" ulx="1841" uly="1767">reichiſt geſeegnet werden. alſo moͤge auch hin⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1913" ulx="1841" uly="1830">gegen zu Ende meiner Red Caͤrnthen wohl</line>
        <line lrx="2887" lry="1964" ulx="1839" uly="1896">vergnuͤgt bekennen: Benedixit an dem ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2032" type="textblock" ulx="1845" uly="1950">
        <line lrx="2964" lry="2032" ulx="1845" uly="1950">benden Jahr hat man von Domitiano recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3077" type="textblock" ulx="1842" uly="2027">
        <line lrx="2885" lry="2097" ulx="1844" uly="2027">geredet. Anjetzo iſt Zeit / das ich mich zum</line>
        <line lrx="2886" lry="2168" ulx="1847" uly="2092">lauffenden Sonntag⸗ Evangelio wende / aus</line>
        <line lrx="2889" lry="2238" ulx="1846" uly="2158">welchem ich jene Wort Chriſti zu meinem</line>
        <line lrx="2889" lry="2291" ulx="1849" uly="2220">Vorhaben erwaͤhle / und aufruffe: Qui</line>
        <line lrx="2878" lry="2354" ulx="1842" uly="2284">habet aures audiendi, audiat: Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2422" ulx="1844" uly="2344">ren hat zu hoͤren, der hoͤre / Wie alſo?</line>
        <line lrx="2878" lry="2495" ulx="1843" uly="2415">Man hat anheut allein Ohren: nicht der</line>
        <line lrx="2877" lry="2561" ulx="1842" uly="2479">Augen vonnoͤthen. Was und wen dan</line>
        <line lrx="2876" lry="2624" ulx="1843" uly="2545">ſoll man hoͤren / nicht ſo vil mich / als Do⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2680" ulx="1842" uly="2613">mitianum, welchen ich mit dem Lob⸗Spruch</line>
        <line lrx="2873" lry="2748" ulx="1844" uly="2678">eines nach den ſigreichen Streit ruhenden</line>
        <line lrx="2875" lry="2812" ulx="1843" uly="2742">wunderſtarcken Loͤwens begruͤſſe. Ich zihle</line>
        <line lrx="2875" lry="2877" ulx="1842" uly="2807">nemlich auf ſein gnadenreiche Grab⸗Statt</line>
        <line lrx="2871" lry="2945" ulx="1843" uly="2874">mit jenen Worten Jacob des Patriarchen:</line>
        <line lrx="2883" lry="3012" ulx="1844" uly="2938">Requieſcens accubuiſti ut Leo: Du haſt</line>
        <line lrx="2875" lry="3077" ulx="1845" uly="3003">dich zur Ruhe geben, und gelagert wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3146" type="textblock" ulx="1841" uly="3066">
        <line lrx="2090" lry="3146" ulx="1841" uly="3066">ein Loͤw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3856" type="textblock" ulx="1828" uly="3196">
        <line lrx="2883" lry="3271" ulx="1858" uly="3196">JNOr dem Sig gehet der Streitt /</line>
        <line lrx="2874" lry="3350" ulx="1852" uly="3266">— nachdem Krieg folget der Frid/</line>
        <line lrx="2871" lry="3398" ulx="1854" uly="3330">W nach geendigter Arbeit genieſſet</line>
        <line lrx="2870" lry="3466" ulx="1836" uly="3393">man die ſuͤſſe Ruhe. Hab ich Domitia-</line>
        <line lrx="2868" lry="3531" ulx="1837" uly="3459">num zu dem Haubt⸗ Zihl meiner inſte⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3599" ulx="1836" uly="3527">henden Lob⸗ Red vor diſes Raſt⸗Jahr</line>
        <line lrx="2880" lry="3661" ulx="1839" uly="3591">jenen ruhenden Loͤwen ausgeruffen :</line>
        <line lrx="2860" lry="3727" ulx="1834" uly="3645">muß ſich aufihn der Vaͤtterliche Seegen rei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3791" ulx="1833" uly="3723">men / welchen Jacob an Judas ſeinen zu</line>
        <line lrx="2854" lry="3856" ulx="1828" uly="3784">Koͤniglicher Cron und Scepter erzeigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4007" type="textblock" ulx="1824" uly="3850">
        <line lrx="2981" lry="3925" ulx="1829" uly="3850">Sohn eegehen hat laſſen: Catulus leonis Gen.</line>
        <line lrx="2973" lry="4007" ulx="1824" uly="3908">Juda, ad prædam fili mi aſcendiſti, Ju⸗y. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4514" type="textblock" ulx="1817" uly="3983">
        <line lrx="2853" lry="4057" ulx="1825" uly="3983">das iſt ein junger Loͤw, du biſt mein</line>
        <line lrx="2853" lry="4122" ulx="1825" uly="4050">Sohn zum Raub hinauf gezogen. Ju⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4186" ulx="1820" uly="4117">das wird verdolmetſchet: Laudatio, das</line>
        <line lrx="2865" lry="4250" ulx="1820" uly="4182">Lob: was ruhmwerthers dan unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4317" ulx="1821" uly="4243">liche Staͤrcke / und dapfferer behertzter Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4382" ulx="1819" uly="4309">wen⸗Muth? Gleicher Ehren⸗Ruff gezim⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4449" ulx="1820" uly="4374">met ſich auf Domitianum / von dem ich je⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4514" ulx="1817" uly="4444">nes aus dem Geſchicht⸗Buch der Macha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1134" type="textblock" ulx="2770" uly="1045">
        <line lrx="3092" lry="1134" ulx="2770" uly="1045">Ott v. 2. &amp; 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4643" type="textblock" ulx="1814" uly="4501">
        <line lrx="3064" lry="4580" ulx="1816" uly="4501">baͤer behaubten kan: Similis factus eſt leoni I. Mach.</line>
        <line lrx="2998" lry="4643" ulx="1814" uly="4574">in operibus ſuis: Er iſt in allen ſeinen 3. V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4769" type="textblock" ulx="1812" uly="4629">
        <line lrx="2847" lry="4769" ulx="1812" uly="4629">Wercken einem Loͤwen gleich worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="978" type="textblock" ulx="3240" uly="850">
        <line lrx="3349" lry="921" ulx="3240" uly="850">l.ad</line>
        <line lrx="3361" lry="978" ulx="3240" uly="923">Muor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1855" type="textblock" ulx="3300" uly="1795">
        <line lrx="3361" lry="1855" ulx="3300" uly="1795">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1918" type="textblock" ulx="3297" uly="1874">
        <line lrx="3355" lry="1918" ulx="3297" uly="1874">VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2681" type="textblock" ulx="3281" uly="2423">
        <line lrx="3334" lry="2490" ulx="3283" uly="2423">ur.</line>
        <line lrx="3334" lry="2557" ulx="3281" uly="2493">M.</line>
        <line lrx="3361" lry="2619" ulx="3285" uly="2554">Munn</line>
        <line lrx="3327" lry="2681" ulx="3290" uly="2632">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="3869" type="textblock" ulx="3269" uly="3742">
        <line lrx="3339" lry="3820" ulx="3269" uly="3742">ndoe</line>
        <line lrx="3310" lry="3869" ulx="3269" uly="3817">lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="78" lry="1060" ulx="0" uly="1002">Genn⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1133" ulx="0" uly="1073">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="15" lry="1792" ulx="0" uly="1357">— — — — ——ỹ- ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="998" type="textblock" ulx="261" uly="872">
        <line lrx="413" lry="939" ulx="264" uly="872">Ep. ad</line>
        <line lrx="443" lry="998" ulx="261" uly="941">Platon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1928" type="textblock" ulx="273" uly="1800">
        <line lrx="452" lry="1860" ulx="276" uly="1800">Nah. 2.</line>
        <line lrx="418" lry="1928" ulx="273" uly="1879">V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2551" type="textblock" ulx="268" uly="2421">
        <line lrx="407" lry="2489" ulx="273" uly="2421">Joan.</line>
        <line lrx="402" lry="2551" ulx="268" uly="2491">Bapt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2605" type="textblock" ulx="268" uly="2550">
        <line lrx="474" lry="2605" ulx="268" uly="2550">Mantua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2672" type="textblock" ulx="278" uly="2629">
        <line lrx="376" lry="2672" ulx="278" uly="2629">Mus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2096" type="textblock" ulx="472" uly="1962">
        <line lrx="1492" lry="2033" ulx="472" uly="1962">ſihe! Ich finde mich in .</line>
        <line lrx="1516" lry="2096" ulx="479" uly="2020">bey der glorwuͤrdigen Ruhe⸗Statt Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="474" type="textblock" ulx="1429" uly="346">
        <line lrx="1785" lry="474" ulx="1429" uly="346">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1576" type="textblock" ulx="499" uly="524">
        <line lrx="1516" lry="605" ulx="506" uly="524">Will mancher unſchuldiger Vorwitz wiſſen /</line>
        <line lrx="1513" lry="667" ulx="507" uly="592">was Urſach ich mir anheut von Loͤwen trau⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="734" ulx="501" uly="662">men laſſe? So mag ſich villeicht mit mir er⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="799" ulx="501" uly="722">eignet haben / was Chion der Welt⸗Wei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="864" ulx="499" uly="791">ſe in einem Send⸗Schreiben zu Plato von</line>
        <line lrx="1512" lry="928" ulx="501" uly="855">ſeinem Traum Geſicht berichtet. Mulier</line>
        <line lrx="1512" lry="994" ulx="503" uly="920">lauten ſeine Wort / videbatur mihi Divina</line>
        <line lrx="1508" lry="1054" ulx="534" uly="984">uadam venuſtate &amp; magnitudine oſten-</line>
        <line lrx="1523" lry="1121" ulx="503" uly="1011">ere mihi ſepulchrum quodam pulcherri-</line>
        <line lrx="1511" lry="1186" ulx="505" uly="1116">mum, &amp; dicere, quoniam defeſſus es, in-</line>
        <line lrx="1512" lry="1254" ulx="538" uly="1178">redere in hoc ſepulchrum, &amp; quieſce.</line>
        <line lrx="1512" lry="1317" ulx="555" uly="1245">6 gedunckte mich / als ſahe ich vor mir</line>
        <line lrx="1514" lry="1434" ulx="505" uly="1306">ein ehrſamiſte Frau von Goͤttlicher Geſtalt /</line>
        <line lrx="1514" lry="1453" ulx="509" uly="1375">und anſehnlichſter Herrlichkeit, welche mir</line>
        <line lrx="1516" lry="1512" ulx="507" uly="1435">mit dem Finger nach jener wunderſchoͤnen</line>
        <line lrx="1518" lry="1576" ulx="503" uly="1505">Grab⸗Statt zeuget / und mich alſo anſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1642" type="textblock" ulx="470" uly="1569">
        <line lrx="1519" lry="1642" ulx="470" uly="1569">che / weilen du ermattet biſt / ſo gehe hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2025" type="textblock" ulx="511" uly="1630">
        <line lrx="1524" lry="1709" ulx="514" uly="1630">in diſes Grab / und ruhe allda. Ich folgte</line>
        <line lrx="1522" lry="1776" ulx="515" uly="1697">dem Rath / hab mich was wenigs umgeſe⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1837" ulx="511" uly="1763">hen / und aus Nahum dem Propheten mich</line>
        <line lrx="1521" lry="1910" ulx="512" uly="1827">erkundiget: Übi eſt habitaculum leonumè:</line>
        <line lrx="1518" lry="2019" ulx="511" uly="1893">Wo iſt die nabnden Loͤwen  Und</line>
        <line lrx="1516" lry="2025" ulx="1065" uly="1957">Laͤrnthen / und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2354" type="textblock" ulx="509" uly="2081">
        <line lrx="1513" lry="2156" ulx="516" uly="2081">tiani: Durchleuchtigſtes Ertz⸗ Hertzogthum!</line>
        <line lrx="1517" lry="2222" ulx="514" uly="2144">man kennet dich ſchon aus deinem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2289" ulx="517" uly="2212">Schild / muß dir zu Lob die Reim deß Man⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2354" ulx="509" uly="2281">tuaniſchen Poeten flieſſen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2660" type="textblock" ulx="511" uly="2404">
        <line lrx="1447" lry="2490" ulx="569" uly="2404">Magna Deùm Mater, grandi turrita</line>
        <line lrx="1511" lry="2541" ulx="652" uly="2485">corona</line>
        <line lrx="1409" lry="2612" ulx="511" uly="2540">Quæ ligat Idæo Libycos temone</line>
        <line lrx="1271" lry="2660" ulx="667" uly="2606">Leones. ðDMUGMUWeU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2809" type="textblock" ulx="547" uly="2685">
        <line lrx="1560" lry="2809" ulx="547" uly="2685">Caͤrnthen geeroͤntes Ertz⸗ Hertzogthumm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2997" type="textblock" ulx="504" uly="2794">
        <line lrx="1520" lry="2879" ulx="504" uly="2794">du groſſe Mutter irrdiſcher Goͤtter! weilen</line>
        <line lrx="1523" lry="2934" ulx="504" uly="2861">ein fruchtreiche Gebaͤhrerin unzahlbarer ur⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2997" ulx="510" uly="2920">altiſten Hoch⸗Adelichen Stammen⸗Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3068" type="textblock" ulx="447" uly="2985">
        <line lrx="1526" lry="3068" ulx="447" uly="2985">ſer: deinen Sig⸗brangenden Triumph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="4399" type="textblock" ulx="474" uly="4384">
        <line lrx="482" lry="4399" ulx="474" uly="4384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3318" type="textblock" ulx="506" uly="3053">
        <line lrx="1528" lry="3125" ulx="515" uly="3053">Wagen fuͤhren unuͤberwindliche ſtarckmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3191" ulx="511" uly="3120">thige Loͤwen / deinen unſterblichen Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3254" ulx="506" uly="3183">Schaal ruffen ſie aus von Auffgang biß zu</line>
        <line lrx="1528" lry="3318" ulx="515" uly="3248">Untergang der Sonnen. Nunmehro weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3382" type="textblock" ulx="514" uly="3312">
        <line lrx="1553" lry="3382" ulx="514" uly="3312">ich / was Urſach du mich nach der Ruh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4034" type="textblock" ulx="509" uly="3378">
        <line lrx="1533" lry="3455" ulx="517" uly="3378">Statt Domitiani abgewiſen habeſt / du</line>
        <line lrx="1535" lry="3516" ulx="515" uly="3444">wolteſt nemlich jene mit gleichen Ehren⸗ Zei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3582" ulx="517" uly="3506">chen von mir vor dißmahl gezieret haben /</line>
        <line lrx="1536" lry="3646" ulx="517" uly="3569">unter welchen du erſtens obgeſiget / und biß</line>
        <line lrx="1538" lry="3709" ulx="540" uly="3636">u Tag im Friden ruheſt. Schweige allda</line>
        <line lrx="1538" lry="3783" ulx="558" uly="3700">auſanias von den alten Grab⸗Steinen der</line>
        <line lrx="1538" lry="3842" ulx="526" uly="3763">Thebaͤer / welche mit Loͤwen⸗ Bildnuſſen</line>
        <line lrx="1538" lry="3909" ulx="524" uly="3834">gezeichnet waren / gleich als ſolten jene von</line>
        <line lrx="1540" lry="3968" ulx="517" uly="3896">ihren ritterlichen Heldenmuth ewige Zeigen</line>
        <line lrx="1540" lry="4034" ulx="509" uly="3964">abgeben zu beharrlichem Angedencken aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4098" type="textblock" ulx="488" uly="4028">
        <line lrx="1539" lry="4098" ulx="488" uly="4028">Nachkoͤmlingen. Mit weit ſcheinbareren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4685" type="textblock" ulx="519" uly="4092">
        <line lrx="1539" lry="4171" ulx="525" uly="4092">Heldenthatten hat gemeltes Pfand⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1541" lry="4229" ulx="519" uly="4159">vor ſein Grab⸗Mahl Domitianus ihme ei⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4302" ulx="528" uly="4220">gen gemacht / der in dem Streitt ſo wohl /</line>
        <line lrx="1547" lry="4359" ulx="525" uly="4286">als in der Ruh ſein groſſe Wunder⸗Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4423" ulx="535" uly="4351">cke betheuret. Weis nicht / was Urſach die</line>
        <line lrx="1543" lry="4498" ulx="519" uly="4417">Grab⸗Statt Domitiani manchen ein</line>
        <line lrx="1548" lry="4614" ulx="527" uly="4477">Spieß in den Augen * Es hat ſchon zu</line>
        <line lrx="1552" lry="4685" ulx="537" uly="4545">mehmaſzn ein gewiſſer angraͤntzender Ad⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4685" ulx="521" uly="4607">ler ſeinen Flug daͤhin gewaget / um die Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="4756" type="textblock" ulx="595" uly="4677">
        <line lrx="1607" lry="4756" ulx="595" uly="4677">R. FP. Caroli Pſeiß eriberg S. J. Feſtiy. Tom I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="468" type="textblock" ulx="2441" uly="393">
        <line lrx="2518" lry="468" ulx="2441" uly="393">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="595" type="textblock" ulx="1586" uly="522">
        <line lrx="2606" lry="595" ulx="1586" uly="522">meines ſuͤß⸗ eingeſchlummerten Loͤwens zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="660" type="textblock" ulx="1583" uly="587">
        <line lrx="2674" lry="660" ulx="1583" uly="587">zerſtoͤhren. Nach einhelliger Rechnung al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1374" type="textblock" ulx="1582" uly="651">
        <line lrx="2607" lry="733" ulx="1585" uly="651">ler Natur⸗ Kuͤndiger werden Adler unter</line>
        <line lrx="2629" lry="791" ulx="1588" uly="720">die Raub⸗Voͤgel gezehlet. Wil zur Prob</line>
        <line lrx="2608" lry="855" ulx="1584" uly="786">deſſen das alte Fabel⸗ Gedicht der Poeten</line>
        <line lrx="2608" lry="919" ulx="1583" uly="849">nicht gelten laſſen / nach dero Bericht ju-⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="991" ulx="1583" uly="914">piter ſich in einen Adler verſtaltet hat / um</line>
        <line lrx="2609" lry="1048" ulx="1586" uly="976">ſo fuͤglicher ſeyn Beuth zu erhaſchen / und</line>
        <line lrx="2613" lry="1118" ulx="1589" uly="1043">Ganymedem ſeinem Liebling zu entfuͤhren/</line>
        <line lrx="2612" lry="1176" ulx="1582" uly="1110">will man / ſprich ich / diſes nicht gelten laſ⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1244" ulx="1584" uly="1173">ſen: ſo wird doch Ezechiel der Prophet als</line>
        <line lrx="2640" lry="1307" ulx="1587" uly="1239">ein glaubwuͤrdigſter Zeug von gedachten ge⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1374" ulx="1583" uly="1304">fligelten Rauber nicht verworffen werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1436" type="textblock" ulx="1557" uly="1364">
        <line lrx="2615" lry="1436" ulx="1557" uly="1364">bey dem ausfuͤhrlich die Parabel von jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2022" type="textblock" ulx="1584" uly="1429">
        <line lrx="2614" lry="1502" ulx="1588" uly="1429">Adler nach Angeben GOttes deß allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1567" ulx="1584" uly="1499">ſten ſelbſt verfaſſet iſt / welcher von dem</line>
        <line lrx="2618" lry="1633" ulx="1592" uly="1563">Berg Libano das Marck der Cederbaumen</line>
        <line lrx="2623" lry="1699" ulx="1593" uly="1628">entfremdet hat. Iſt vileicht ein allzuhitzi⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1766" ulx="1592" uly="1692">ger Eyfer einen Wett⸗Streit zu lifferen</line>
        <line lrx="2621" lry="1840" ulx="1590" uly="1760">geſinnet / wem aus beyden der Vorzug ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1905" ulx="1590" uly="1819">buͤhre / ſo biettet ſich dar zum Scheidmann</line>
        <line lrx="2617" lry="1960" ulx="1588" uly="1885">obberuͤhrter Mantuaniſche gecroͤnte Poet</line>
        <line lrx="2329" lry="2022" ulx="1589" uly="1954">mit folgendem Ausſpruc:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2152" type="textblock" ulx="1652" uly="2078">
        <line lrx="2411" lry="2152" ulx="1652" uly="2078">Dii quem cupiant Regem eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2330" type="textblock" ulx="1651" uly="2117">
        <line lrx="2866" lry="2212" ulx="1788" uly="2117">docebo . L. I. Epi⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2279" ulx="1651" uly="2197">Inter aves præſint Aquilæ, inter brura Sam.</line>
        <line lrx="2405" lry="2330" ulx="1802" uly="2278">Leones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2478" type="textblock" ulx="1651" uly="2372">
        <line lrx="2629" lry="2478" ulx="1651" uly="2372">Unter den Voͤglen des Luffts haben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2540" type="textblock" ulx="1588" uly="2466">
        <line lrx="2656" lry="2540" ulx="1588" uly="2466">Goͤtter zum Fuͤrſten den Adler erkuͤſen / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2992" type="textblock" ulx="1588" uly="2534">
        <line lrx="2626" lry="2617" ulx="1588" uly="2534">ter den Thieren auf Erden dem Loͤwen die</line>
        <line lrx="2628" lry="2672" ulx="1591" uly="2597">Koͤnigliche Wuͤrde vorgeben. Bleibe ein je⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2736" ulx="1592" uly="2666">des mit ſeinem Element nach Abtheilung der</line>
        <line lrx="2623" lry="2804" ulx="1593" uly="2726">Natur und Verordnung des obriſten</line>
        <line lrx="2626" lry="2875" ulx="1596" uly="2792">Schoͤpffers befridiget. Laſſet nur Adler</line>
        <line lrx="2626" lry="2928" ulx="1595" uly="2858">mit ihren hohen Stein⸗ Waͤnden prangen /</line>
        <line lrx="2624" lry="2992" ulx="1598" uly="2925">und ſtolzieren / in Felſen und Klippen nuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3059" type="textblock" ulx="1601" uly="2990">
        <line lrx="2684" lry="3059" ulx="1601" uly="2990">ſten: ſtarcker Heldenmuth / wie Pagninus L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3578" type="textblock" ulx="1601" uly="3052">
        <line lrx="2626" lry="3120" ulx="1603" uly="3052">allhier einrucket / Leo propter fortitudinem</line>
        <line lrx="2632" lry="3186" ulx="1601" uly="3118">rex belluarum appellatur: Hat auf Erden</line>
        <line lrx="2644" lry="3256" ulx="1603" uly="3178">den Loͤwen mit dem Ehren⸗Ruff eines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3323" ulx="1603" uly="3251">nigs gecroͤnnet: Meines geduncken nach</line>
        <line lrx="2639" lry="3386" ulx="1602" uly="3315">ſoll gemelter Adler mit dem Loͤwen gute</line>
        <line lrx="2643" lry="3450" ulx="1607" uly="3367">Nachbarſchafft pflegen / in beſter Verſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3526" ulx="1608" uly="3443">nus ſtehen / und diſes nach dem Beyſpill je⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3578" ulx="1610" uly="3509">nes Loͤwens / jenes Adlers / welche beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3059" type="textblock" ulx="2686" uly="2974">
        <line lrx="2881" lry="3059" ulx="2686" uly="2974">9. D. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3708" type="textblock" ulx="1612" uly="3570">
        <line lrx="2808" lry="3646" ulx="1612" uly="3570">nach dem Wunder⸗Geſicht PEzechielis in Ezech.</line>
        <line lrx="2749" lry="3708" ulx="1614" uly="3636">dem Wagen der Goͤttlichen Herrlichkeit c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3968" type="textblock" ulx="1613" uly="3705">
        <line lrx="2630" lry="3774" ulx="1613" uly="3705">eingeſpannet / ſelben nach Antrib des Geiſts</line>
        <line lrx="2633" lry="3850" ulx="1614" uly="3768">der liebe Frid⸗ und Ruheſam an alle Orth</line>
        <line lrx="2637" lry="3903" ulx="1615" uly="3831">gefuͤhret haben. Die in der erſten Kunſt er⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3968" ulx="1615" uly="3901">fahrne ſo genante Aſtronomi finden in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4034" type="textblock" ulx="1589" uly="3962">
        <line lrx="2638" lry="4034" ulx="1589" uly="3962">oberen Himmels⸗Craͤyß zwey Geſtirn als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4733" type="textblock" ulx="1618" uly="4027">
        <line lrx="2636" lry="4098" ulx="1618" uly="4027">hellſcheinende Fackel / deren ſie eines den Ad⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4164" ulx="1620" uly="4090">ler / das anderte den Loͤwen benambſen /</line>
        <line lrx="2640" lry="4227" ulx="1619" uly="4160">beyde werden von der Sonne dem Golde⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="4293" ulx="1621" uly="4219">nen Planeten Fuͤrſten mit freygebigſten</line>
        <line lrx="2641" lry="4355" ulx="1623" uly="4288">Strallen⸗Glantz erleuchtet zu fruchtreichen</line>
        <line lrx="2640" lry="4424" ulx="1623" uly="4350">Einfluß des unterworffenen Erdreichs. Bey</line>
        <line lrx="2642" lry="4490" ulx="1622" uly="4415">den Irrdiſchen wuͤnſche gleiche Zierde / glei⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4552" ulx="1624" uly="4481">chen Ehren⸗Geſchmuck / welches allein Ei⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4620" ulx="1621" uly="4542">nigkeit / getroffene Verbindnus erwerben</line>
        <line lrx="2652" lry="4733" ulx="1635" uly="4602">mag: Alsdan bat man zu gewarten⸗ von</line>
        <line lrx="2587" lry="4730" ulx="2545" uly="4686">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2443" lry="482" type="textblock" ulx="817" uly="341">
        <line lrx="2443" lry="482" ulx="817" uly="341">82 Am Feſt deß heigen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="797" type="textblock" ulx="747" uly="534">
        <line lrx="1775" lry="602" ulx="750" uly="534">der Erde in das Firmament uͤberſetzet zu</line>
        <line lrx="1775" lry="666" ulx="748" uly="597">werden. Muß allhier Martialem ſeines</line>
        <line lrx="1777" lry="733" ulx="747" uly="663">Zweiffels halber beſchuldigen / und ihm un⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="797" ulx="748" uly="729">recht geben / als er geſungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1104" type="textblock" ulx="762" uly="853">
        <line lrx="1694" lry="925" ulx="812" uly="853">Sidera ſi poſſent volucres pecudès-</line>
        <line lrx="1751" lry="988" ulx="859" uly="923">que mereri,</line>
        <line lrx="1697" lry="1054" ulx="762" uly="978">Tunc aquila hæc aſtris, hic leo dig-</line>
        <line lrx="1148" lry="1104" ulx="909" uly="1056">nus erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1570" type="textblock" ulx="727" uly="1178">
        <line lrx="1776" lry="1246" ulx="876" uly="1178">Dan ich ihme zu wider betheure / bey⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1310" ulx="746" uly="1243">de ſittliche Schild⸗Schirmer verdienen un⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1375" ulx="745" uly="1309">ter die funckende Himmels⸗Liechter auf dem</line>
        <line lrx="1775" lry="1447" ulx="742" uly="1372">blauen Steren⸗Feld zu glantzen / wofern</line>
        <line lrx="1774" lry="1506" ulx="727" uly="1438">ſich ein jeder mit ſeinem ausgezeichneten</line>
        <line lrx="1781" lry="1570" ulx="744" uly="1502">Platz / der ihme an dem Firmament von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="793" type="textblock" ulx="1852" uly="528">
        <line lrx="2882" lry="604" ulx="1856" uly="528">ſo ſich freywillig untergeben. Das iſt</line>
        <line lrx="2881" lry="662" ulx="1854" uly="595">nemlich jenes gewehrte Kunſt⸗ Grifflein der</line>
        <line lrx="2883" lry="729" ulx="1856" uly="658">Tugend / die nach eroberten Friden ſanfft</line>
        <line lrx="2891" lry="793" ulx="1852" uly="722">ruhet / und ſich mit dem Loͤwen lagert / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="926" type="textblock" ulx="1848" uly="789">
        <line lrx="2927" lry="861" ulx="1853" uly="789">gleich aber auch mit jenem zum Streitt ſich</line>
        <line lrx="2880" lry="926" ulx="1848" uly="853">aufrichtet / als man zu den Waffen ruffet / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1052" type="textblock" ulx="1851" uly="914">
        <line lrx="2879" lry="998" ulx="1853" uly="914">Ruhe Frid⸗bruͤchig zerſtoͤhret. Mit einem</line>
        <line lrx="2879" lry="1052" ulx="1851" uly="983">Wort in dem Caͤrnthneriſchen Loͤwen laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1121" type="textblock" ulx="1830" uly="1047">
        <line lrx="2883" lry="1121" ulx="1830" uly="1047">ſich zugleich Sanfftmuth und Staͤrcke an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1571" type="textblock" ulx="1848" uly="1110">
        <line lrx="2878" lry="1186" ulx="1849" uly="1110">weiſen. Er bruͤllet zwar zum Schroͤcken /</line>
        <line lrx="2881" lry="1247" ulx="1850" uly="1178">doch keinem zum Schaden oder einigen</line>
        <line lrx="2880" lry="1323" ulx="1851" uly="1237">Nachtheil / man laſſe ihn nur in ruheſamen</line>
        <line lrx="2883" lry="1380" ulx="1851" uly="1308">Friden / dan ihme gehoͤret der Sig und Tri⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1444" ulx="1848" uly="1373">umph. Keinen ſoll ſeltzſam geduncken / mit</line>
        <line lrx="2882" lry="1520" ulx="1848" uly="1436">was Grund zwo alſo widrig beſchaffene Tu⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1571" ulx="1849" uly="1500">genden in einem dapfferen Loͤwen⸗ Hertz moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="482" type="textblock" ulx="3002" uly="475">
        <line lrx="3029" lry="482" ulx="3002" uly="475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1903" type="textblock" ulx="739" uly="1564">
        <line lrx="3361" lry="1640" ulx="744" uly="1564">allgemeinen Schoͤpffer iſt zutheil worden / gen vereiniget werdé. Clementiæ, lautte zwar L. 4. Hyn</line>
        <line lrx="3361" lry="1710" ulx="743" uly="1628">wird befridigen laſſen. Caͤrnthen! ver⸗ die Wort: Solini, ſunt multa indicia in leo-cap. 8. Ees</line>
        <line lrx="3361" lry="1777" ulx="743" uly="1692">laube mir nunmehro dein Ertz⸗ Hertzogliches nibus: In Loͤwen laſſen ſich vil an Zeichen der Der</line>
        <line lrx="3361" lry="1842" ulx="739" uly="1761">Wappen⸗Zeichen was reuͤffers zu meinem milden Sanfftmuth verſpihren / ſo wollen . nios</line>
        <line lrx="3361" lry="1903" ulx="745" uly="1824">Geſicht zu faſſen / deinen dreyfachen Loͤwen wir doch die eigentliche Prob der ſanfftmuͤ⸗ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2283" type="textblock" ulx="678" uly="1891">
        <line lrx="1776" lry="1959" ulx="744" uly="1891">aus Camillo de Camillis jene Innſchrifft</line>
        <line lrx="1778" lry="2023" ulx="745" uly="1953">beyzufuͤgen: Mittem animam ſub pectore</line>
        <line lrx="1776" lry="2088" ulx="693" uly="2019">forti: Allda findet man Staͤrcke und</line>
        <line lrx="1780" lry="2152" ulx="746" uly="2084">Sanfftmuth vereiniget. Verlanget man</line>
        <line lrx="1784" lry="2222" ulx="688" uly="2148">deſſen fernere Auslegung: ſo gibe ich ſie mit</line>
        <line lrx="1782" lry="2283" ulx="678" uly="2213">folgenden Verſen / welche ich aus Nicolao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2287" type="textblock" ulx="1850" uly="1889">
        <line lrx="2876" lry="1968" ulx="1850" uly="1889">thigen Staͤrcke / und ſtarcken Sanfftmuth</line>
        <line lrx="2878" lry="2040" ulx="1851" uly="1959">an jenem wahrnemmen / der ſich zur Ruhe</line>
        <line lrx="2879" lry="2097" ulx="1852" uly="2021">geben / und gelagert hat wie ein Loͤw. Hab</line>
        <line lrx="2875" lry="2155" ulx="1853" uly="2086">ich mich bißhero in duncklen Schatten auf⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2280" ulx="1857" uly="2151">geanen ſo will ich mich anjetzo in klaren</line>
        <line lrx="2891" lry="2287" ulx="1891" uly="2216">ell⸗ ſcheinenden Mittag⸗Liecht ſehen laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2477" type="textblock" ulx="1851" uly="2282">
        <line lrx="2881" lry="2355" ulx="1858" uly="2282">und zu meinem nach dem Streitt ruhenden</line>
        <line lrx="2880" lry="2420" ulx="1853" uly="2338">Loͤwen uͤbergehen. Nunmehro fordert die</line>
        <line lrx="2881" lry="2477" ulx="1851" uly="2405">Zeit / daß ich widerholle: qui habet aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2345" type="textblock" ulx="750" uly="2278">
        <line lrx="1783" lry="2345" ulx="750" uly="2278">Reuſnero, und Joanne Franciſco Apoſtolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2414" type="textblock" ulx="498" uly="2282">
        <line lrx="1557" lry="2360" ulx="498" uly="2282">ſtemm. L</line>
        <line lrx="1781" lry="2414" ulx="744" uly="2341">zweyen werthiſten Poeten mit kleinem Wort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2416" type="textblock" ulx="499" uly="2355">
        <line lrx="624" lry="2416" ulx="499" uly="2355">L. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2543" type="textblock" ulx="745" uly="2468">
        <line lrx="1380" lry="2543" ulx="745" uly="2468">nachgehendem Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4097" type="textblock" ulx="800" uly="2597">
        <line lrx="1742" lry="2667" ulx="814" uly="2597">Arma Corinthiacæ quid ſignat ſplen-</line>
        <line lrx="1607" lry="2731" ulx="931" uly="2664">dida gentis</line>
        <line lrx="1745" lry="2796" ulx="877" uly="2728">Trinus in aurifluo qui fremit orbe,</line>
        <line lrx="1538" lry="2862" ulx="924" uly="2797">Leo? M</line>
        <line lrx="1683" lry="2928" ulx="800" uly="2858">Sic pietate, micat, ſic majeſtate re-</line>
        <line lrx="1480" lry="2991" ulx="910" uly="2924">fulget; L</line>
        <line lrx="1771" lry="3058" ulx="877" uly="2985">Trini ideo effigiem ſcuta Leonis</line>
        <line lrx="1140" lry="3109" ulx="946" uly="3055">habent.</line>
        <line lrx="1715" lry="3236" ulx="813" uly="3119">Parcere ſubjectis, &amp; debellare ſuper-</line>
        <line lrx="1753" lry="3236" ulx="990" uly="3203">08</line>
        <line lrx="1711" lry="3316" ulx="877" uly="3248">Nempe docet morum nobilitate</line>
        <line lrx="1416" lry="3387" ulx="926" uly="3311">duces.</line>
        <line lrx="1776" lry="3450" ulx="813" uly="3377">Terror hic eſt hominum proſternit Cor-</line>
        <line lrx="1748" lry="3513" ulx="955" uly="3445">pora: at hoſti ð</line>
        <line lrx="1715" lry="3576" ulx="878" uly="3508">Parcit ſubſtrato mitior inde Leo.</line>
        <line lrx="1681" lry="3642" ulx="815" uly="3577">Hoc virtutis opus, quæ parta pace</line>
        <line lrx="1645" lry="3707" ulx="965" uly="3639">queſcit,. .</line>
        <line lrx="1760" lry="3771" ulx="879" uly="3702">Dum cubat: erigitur, ſi fera bella</line>
        <line lrx="1586" lry="3835" ulx="881" uly="3771">gerat. S”</line>
        <line lrx="1743" lry="3898" ulx="813" uly="3826">Mittem namque animum forti ſub pe-</line>
        <line lrx="1577" lry="3964" ulx="936" uly="3898">ctore geſtat,</line>
        <line lrx="1692" lry="4020" ulx="879" uly="3958">Vincere Velle refert, velle nocere</line>
        <line lrx="1755" lry="4097" ulx="934" uly="4029">negat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2497" type="textblock" ulx="497" uly="2400">
        <line lrx="1779" lry="2497" ulx="497" uly="2400">Epigr. Wechſel zu meinem Zweck entlehnet hab von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4666" type="textblock" ulx="728" uly="4148">
        <line lrx="1771" lry="4230" ulx="737" uly="4148">Zu teutſch alſo in ungebundener Red:</line>
        <line lrx="1773" lry="4285" ulx="748" uly="4215">Mit dreyfachen Loͤwen pranget Caͤrnthen</line>
        <line lrx="1772" lry="4357" ulx="750" uly="4278">in ihrem goldenen Wappen⸗Schild zum</line>
        <line lrx="1771" lry="4410" ulx="750" uly="4342">Sinnbild ſo wohl der Starckmuͤthigkeit / als</line>
        <line lrx="1770" lry="4481" ulx="744" uly="4407">mildreicher Sanfftmuth. Das ſittliche</line>
        <line lrx="1766" lry="4544" ulx="744" uly="4468">Lehr⸗Stuck beſtehet in dem / man ſolle nach</line>
        <line lrx="1764" lry="4607" ulx="747" uly="4532">wahrer Loͤwen⸗Arth den wiverſpennigen</line>
        <line lrx="1762" lry="4666" ulx="728" uly="4593">Feind zu Boden werffen: jene verſchonen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2538" type="textblock" ulx="1851" uly="2470">
        <line lrx="2884" lry="2538" ulx="1851" uly="2470">audiendi, audiat: Wer Ohren hat zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2607" type="textblock" ulx="1852" uly="2529">
        <line lrx="2995" lry="2607" ulx="1852" uly="2529">hoͤren, der hoͤre. Warum ſoll man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2737" type="textblock" ulx="1853" uly="2600">
        <line lrx="2874" lry="2674" ulx="1853" uly="2600">Ohren ſpitzen? villeicht hat man die Betro⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2737" ulx="1854" uly="2666">hung Amos des Propheten vernommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2801" type="textblock" ulx="1854" uly="2731">
        <line lrx="3086" lry="2801" ulx="1854" uly="2731">Leo rugiet, quis non timebit? Der Loͤw Amos 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2868" type="textblock" ulx="1857" uly="2797">
        <line lrx="3007" lry="2868" ulx="1857" uly="2797">wird pruͤllen, wer ſoll ſich nicht foͤrchteꝛ v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2934" type="textblock" ulx="1823" uly="2861">
        <line lrx="2875" lry="2934" ulx="1823" uly="2861">Ohne Sorg / dan er ruhet gantz ſanfft. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3257" type="textblock" ulx="1844" uly="2927">
        <line lrx="2879" lry="3001" ulx="1855" uly="2927">habe nur Acht / was ich zu Verfechtung der</line>
        <line lrx="2880" lry="3074" ulx="1859" uly="2990">Ruhe⸗Statt Domitiani auf die Bann brin⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3134" ulx="1851" uly="3060">gen werde / welches ich darum mit dem Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3199" ulx="1856" uly="3121">wen⸗ Schild anheut geſchirmet hab / um all</line>
        <line lrx="2868" lry="3257" ulx="1844" uly="3185">jene unbeſonnene Frid⸗Stuͤrmer abzuſchroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3322" type="textblock" ulx="1793" uly="3250">
        <line lrx="2868" lry="3322" ulx="1793" uly="3250">cken / welche ſich dahin freundlich verfuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3387" type="textblock" ulx="1855" uly="3316">
        <line lrx="2867" lry="3387" ulx="1855" uly="3316">gen um ſelbe zubeunruhigen. Ich hoͤre je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3455" type="textblock" ulx="1853" uly="3382">
        <line lrx="2904" lry="3455" ulx="1853" uly="3382">mand / der da forſchet / was Zuſpruch ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3650" type="textblock" ulx="1853" uly="3445">
        <line lrx="2869" lry="3531" ulx="1857" uly="3445">Caͤrnthen zu Domitianum, Domitianus</line>
        <line lrx="2870" lry="3581" ulx="1855" uly="3512">zu Caͤrnthen haben? ein kuͤhne vermeſſene</line>
        <line lrx="2870" lry="3650" ulx="1853" uly="3580">Frag / welche doch von ein und anderen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3775" type="textblock" ulx="1854" uly="3643">
        <line lrx="2900" lry="3723" ulx="1854" uly="3643">indiſcreten Eyfer iſt angefuͤhret worden.</line>
        <line lrx="2891" lry="3775" ulx="1858" uly="3709">Was hat wol ein benachbartes Caͤrnthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4099" type="textblock" ulx="1850" uly="3769">
        <line lrx="2865" lry="3842" ulx="1853" uly="3769">bey dergleichen Spoͤttler verſchuldet? Man</line>
        <line lrx="2864" lry="3958" ulx="1850" uly="3837">vernehme demnach hierau⸗ zum Beſcheid /</line>
        <line lrx="2864" lry="3971" ulx="1852" uly="3900">und Antwort jene unlaugbare Gezeugnus /</line>
        <line lrx="2863" lry="4038" ulx="1850" uly="3965">ſo bey erſter Erfindung der heiligen Gebei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4099" ulx="1851" uly="4030">nen Domitiani der ſtumme und redloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4165" type="textblock" ulx="1849" uly="4094">
        <line lrx="2901" lry="4165" ulx="1849" uly="4094">Grab⸗Stein / mit folgender etlich hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4426" type="textblock" ulx="1845" uly="4157">
        <line lrx="2863" lry="4232" ulx="1848" uly="4157">Jahr alten Innſchrifft dargibet: Hic requie-</line>
        <line lrx="2861" lry="4297" ulx="1847" uly="4226">ſcit B. Domitianus, qui convertit popo-</line>
        <line lrx="2859" lry="4347" ulx="1847" uly="4287">lum iſtum ad Chriſtianitatem ab infideli-</line>
        <line lrx="2861" lry="4426" ulx="1845" uly="4354">tate: Hier ruhet der ſeelige Domitianus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4491" type="textblock" ulx="1829" uly="4417">
        <line lrx="2880" lry="4491" ulx="1829" uly="4417">der diſes Volck vom unglauben zum Chr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4749" type="textblock" ulx="1838" uly="4480">
        <line lrx="2864" lry="4566" ulx="1842" uly="4480">ſtenthum bekehret hat. Nicht genug / man</line>
        <line lrx="2852" lry="4627" ulx="1841" uly="4543">fragt weiter: von wan Domitianus gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4749" ulx="1838" uly="4605">tig / inſonders ob endemds⸗Kindvonare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4057" type="textblock" ulx="3270" uly="3857">
        <line lrx="3319" lry="3912" ulx="3300" uly="3857">4</line>
        <line lrx="3336" lry="3974" ulx="3280" uly="3929">lanor</line>
        <line lrx="3349" lry="4057" ulx="3270" uly="3941">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2883" lry="4739" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="2633" lry="1660" ulx="0" uly="1542">– Hymno uſtatis ſilentis litiſchem Ehren⸗ Stand ausgeſprochen / leh⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1717" ulx="0" uly="1608">n de S8s. Obſoleta oblivio!: ret Auguſtinus von ſittlicher Tugend⸗Zier⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1767" ulx="273" uly="1678">Elemete- Invidentur iſta nobis, de: Locus non facit ſanctos, ſed opera-S. 27. ad</line>
        <line lrx="2771" lry="1831" ulx="0" uly="1747">rio &amp; Fama &amp; ipſa extinguitur. tio bona, &amp; locum ſanctiſicabit, &amp; nos: PF. in</line>
        <line lrx="2772" lry="1898" ulx="0" uly="1803">. Cheledo- Chartulas blaſphemus olim Das Orth oder das Vatter⸗Land hat noch erem.</line>
        <line lrx="2621" lry="1973" ulx="0" uly="1873"> 3 nio. Nam ſatelles abſtulit keinen Heilig gemacht / keinem den Schein</line>
        <line lrx="2622" lry="2025" ulx="557" uly="1942">Ne tenacibus libellis oder Strahlen⸗Glantz auf das Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2090" ulx="553" uly="2004">Erudita ſæcula, ſetzt: aus erloͤſne Tugend und ehrſamer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2153" ulx="579" uly="2071">Ordinem, tempus, locumque licher Lebens⸗Wandel heiliget zugleich das</line>
        <line lrx="2618" lry="2225" ulx="0" uly="2137">4 Domitiani proditum Orth und den Menſchen. Nunmehro ver⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2301" ulx="0" uly="2202">ſ Dulcibus linguis per aures ſtehe ich / wohin David gezihlet habe / als</line>
        <line lrx="2844" lry="2382" ulx="0" uly="2267">. Poſterorum ſpargerent. er auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen geſungen: Pül 28.</line>
        <line lrx="2843" lry="2470" ulx="524" uly="2332">O vergeſſliches ſchweigendes Alterthum! TnnErden Crayp Heiſcn ſowlanie nir V. r. D</line>
        <line lrx="2662" lry="2539" ulx="226" uly="2458">das gewiſe Gericht hat man uns hinterhal⸗ Ohryſoſtomi goldener Mund beyſtimmet /</line>
        <line lrx="2619" lry="2620" ulx="0" uly="2512">. ten / und beneydet. Die aus fuͤhrliche Jahrs⸗ uͤberall hat die Tugend ihren Wohn⸗Sitz:</line>
        <line lrx="2883" lry="2687" ulx="0" uly="2589">. Schrifften und Lebens⸗Geſchichten hat ma⸗ IIlic locus ſanctus eſt, ubi Deus fuerit: Hom. 17.</line>
        <line lrx="2788" lry="2735" ulx="29" uly="2652">WB magfaltiger Mißgoͤnner und Heydniſcher Jenes Land mag man heilig nennen / allwo in c. 7.</line>
        <line lrx="2864" lry="2816" ulx="49" uly="2719">D Wuͤttrich eigenes Fleiß vertilget / damit in man GOtt findet / ſo wird dan kein Land Act. Ap.</line>
        <line lrx="2600" lry="2926" ulx="0" uly="2861">N der es Orths / und ⸗All⸗ weilen GOtt uͤberall gefunden wird.</line>
        <line lrx="2631" lry="2998" ulx="0" uly="2868">m ters Domitiani zu deſſen unſterblichen Eh⸗ wird mir hoffentlich ninen weitauslauffen⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="3116" ulx="520" uly="2971">achnl ſcſtnc it eraſen urdem den Beanten unſtig vergeben</line>
        <line lrx="2628" lry="3109" ulx="0" uly="3044">4 ieblich klingenden Ruhm⸗ ihren reden werde ich bemuͤßiget um die Ruhe⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3181" ulx="0" uly="3060">. Nachkoͤmlingen nicht uͤberbringen ſolle. Hab Satt Domitiani und das Caͤrnthneriſche</line>
        <line lrx="2632" lry="3247" ulx="0" uly="3155">l in etwas mit abgelegter Klag⸗Red meinen Loͤwen⸗Feld zu verfechten. Wie ſoll es</line>
        <line lrx="2643" lry="3309" ulx="526" uly="3234">Schmertzen gelindert / will mich doch zur dan mit meinem Ausſpruch von Domitiano</line>
        <line lrx="2644" lry="3504" ulx="523" uly="3429">was Land / von was vor einem Stamen⸗ Ich weiche keinen Schrit von Caͤrnthen /</line>
        <line lrx="2630" lry="3569" ulx="0" uly="3497">s Hauß Domitianus entſproſſen ſeye? dapffe⸗ weder von dem Grab⸗Mahl Domitiani,</line>
        <line lrx="2643" lry="3633" ulx="0" uly="3558">oe rer Heldenmuth / und vollkommene Chriſten⸗ dan allhier hab ich anheut meinen Raſt⸗Tag.</line>
        <line lrx="2632" lry="3705" ulx="5" uly="3619">aus Tugend iſt uͤberall zu Haus / laſſet ſich in en⸗ Muß vorhin von Domitiano den Lehr⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3762" ulx="1" uly="3691">en ge Schrancken nicht einſchlieſſen. Recht Spruch Euripidis des theuren alten Welt⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3880" ulx="291" uly="3755">I. 4 Hiervon Seneca der Roͤmiſche Sien deh⸗ Weiſe bermallen bey Plutarcho rnepe⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3893" ulx="313" uly="3830">, de rer: Patriam nobis mundum profeſli iu- ren: Debet illuſtri patria, prognatus eſſe, In vit.</line>
        <line lrx="2823" lry="4020" ulx="204" uly="3840">tranquil. mus, lceer lacse irrun cam- Aaiglar felix Auuns eſt. der jenige Demo.</line>
        <line lrx="2785" lry="4023" ulx="292" uly="3955">cap. 2, pum dare: Ein gantze Welt ſollen wir vor muß ein herrliches Vatter⸗Land gehabt ſthen.</line>
        <line lrx="2766" lry="4095" ulx="0" uly="3950">e dn er Vatter⸗Land erkennen / damit man Paeicdcn anſehlichſten Stammen Aehalt ſthen</line>
        <line lrx="2639" lry="4219" ulx="536" uly="4070">8 o den grſſra und werncfgeren ent kroſen c meichen das Gheran</line>
        <line lrx="2594" lry="4212" ulx="590" uly="4154">ampff⸗Platz gewinne / unſer ritterliche auf dem Fuß nachfolget / und unabſoͤnderli</line>
        <line lrx="2643" lry="4348" ulx="0" uly="4151">⸗ Agend , hetheherel⸗ Vardar e Auͤnig. begleitee. h UMU 5</line>
        <line lrx="2642" lry="4352" ulx="0" uly="4281">⸗ reich werden nach dem Maaß⸗Stab ab⸗ Recht geurtheilet / nun ſolle es al⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4416" ulx="0" uly="4339">l gemeſſen / nach verſchidenen Graͤntzen aus⸗ ſo lauten: Heilig und gluͤckſeelig das Vat⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4479" ulx="0" uly="4402">8: getheilet / Tugend und Heiligkeit hat der⸗ ter⸗Land Domitiani, weilen heilig und gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4553" ulx="0" uly="4460">N, gleichen Winckel⸗Maaß nicht vonnoͤthen: ſeelig Domitianus. Will man jenes mit</line>
        <line lrx="2668" lry="4617" ulx="0" uly="4532">pon beyde haben den gantzen Erden⸗Craͤyß unter dem eigentlichen Nahmen nicht tauffen /</line>
        <line lrx="2654" lry="4671" ulx="0" uly="4597">⸗ einem blauen Himmels⸗Tach vor ihr Vat⸗ wird hierdurch weder Caͤrnthen / noch Do⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4739" ulx="0" uly="4667">8 R. P. Garoli l'ſeifferſperg. 5., 7. Feſtiy. Iom. I. L 2 mitia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="972" type="textblock" ulx="480" uly="905">
        <line lrx="1112" lry="972" ulx="480" uly="905">Es iſt nemlich der gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="459" type="textblock" ulx="1430" uly="364">
        <line lrx="1773" lry="459" ulx="1430" uly="364">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1486" type="textblock" ulx="497" uly="514">
        <line lrx="1517" lry="595" ulx="505" uly="514">then? O unnutzen Vorwitz laſſet mich diſen</line>
        <line lrx="1516" lry="650" ulx="506" uly="579">nach Gebuͤhr abſtraffen / und bezuͤchtigen.</line>
        <line lrx="1514" lry="714" ulx="504" uly="645">Darf nicht in Abred ſtehen / das Geburt⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="779" ulx="504" uly="711">Orth / oder Vatter⸗Land Domitiani kan</line>
        <line lrx="1516" lry="909" ulx="503" uly="775">mit gewiſen und ſheree Bericht nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="909" ulx="500" uly="841">gentlich oder unfehlbar angewiſen werden.</line>
        <line lrx="1514" lry="984" ulx="1120" uly="857">ehler entweder</line>
        <line lrx="1512" lry="1038" ulx="497" uly="972">den alten Scribenten / oder damahligen un⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1109" ulx="501" uly="1037">ruhigen Zeiten zuzumeſſen: denen erſten mag</line>
        <line lrx="1515" lry="1227" ulx="504" uly="1102">ſolches in der Feder gebliben Ge joder es</line>
        <line lrx="1515" lry="1234" ulx="505" uly="1166">kan wohl glaubwuͤrdiger des Verlurſts we⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1298" ulx="507" uly="1231">gen das verſtrichene unachtſame Welt⸗ Al⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1363" ulx="508" uly="1296">ter beſchuldiget werden. Muß mich allda</line>
        <line lrx="1517" lry="1486" ulx="506" uly="1352">ri Prudentio dem Chriſtlichen Poeten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1616" type="textblock" ulx="578" uly="1545">
        <line lrx="1048" lry="1616" ulx="578" uly="1545">O vetuſtatis ſilentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="456" type="textblock" ulx="2433" uly="369">
        <line lrx="2524" lry="456" ulx="2433" uly="369">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1104" type="textblock" ulx="1589" uly="508">
        <line lrx="2616" lry="574" ulx="1593" uly="508">ter⸗Land. Will man villeicht den Werth</line>
        <line lrx="2615" lry="656" ulx="1593" uly="573">Chriſtlicher Tugend auf der Waag⸗Schall</line>
        <line lrx="2636" lry="710" ulx="1589" uly="639">gleich dem Gold bruͤfen / und verſuchen /</line>
        <line lrx="2636" lry="776" ulx="1589" uly="708">wird hierzu um jene was gewichtigers zuma⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="843" ulx="1592" uly="769">chen wenig oder gar nichts dienſtlich ſeyn die</line>
        <line lrx="2631" lry="908" ulx="1591" uly="836">Zuwaag diſes oder jenes Vatter⸗Lands /</line>
        <line lrx="2616" lry="972" ulx="1591" uly="900">diſes oder jenes Erdreichs / welches an allen</line>
        <line lrx="2637" lry="1041" ulx="1590" uly="963">Orthen der Welt gleichpfuͤndig zu ſeyn</line>
        <line lrx="2617" lry="1104" ulx="1591" uly="1026">pflegt. Hier findet ſeinen Rang das weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1109" type="textblock" ulx="2271" uly="1092">
        <line lrx="2286" lry="1109" ulx="2271" uly="1092">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1233" type="textblock" ulx="1592" uly="1085">
        <line lrx="2837" lry="1166" ulx="1594" uly="1085">Spruͤchlein Ageſilai des Koͤnigs bey Plu- Iin Apo⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1233" ulx="1592" uly="1117">e : Non loca viris, ſed viri locis dig- Pln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1556" type="textblock" ulx="1591" uly="1224">
        <line lrx="2633" lry="1294" ulx="1593" uly="1224">nitatem atque ſplendorem adferunt:</line>
        <line lrx="2635" lry="1367" ulx="1594" uly="1288">Nicht das Orth macht den Menſchen lob⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1431" ulx="1591" uly="1353">wuͤrdiger oder anſehlicher / ſondern villmehr</line>
        <line lrx="2634" lry="1493" ulx="1593" uly="1416">ziehret / und ehret der Menſch das Orth</line>
        <line lrx="2618" lry="1556" ulx="1593" uly="1484">ſeiner Geburt. Was Ageſilaus von Po⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="481" type="textblock" ulx="817" uly="346">
        <line lrx="2373" lry="481" ulx="817" uly="346">84 Am Feſt deß heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1225" type="textblock" ulx="711" uly="506">
        <line lrx="1762" lry="576" ulx="718" uly="506">mitiano nicht das mindiſte zu einigen Nach⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="643" ulx="715" uly="570">theil gedeyen. Annoch zu Tag wird Ho-</line>
        <line lrx="1759" lry="705" ulx="713" uly="634">mero dem groſſen Poeten⸗Fuͤrſten in Grie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="768" ulx="711" uly="701">chenland zum unſterblichen Ruhm ausge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="834" ulx="714" uly="766">rechnet / weilen deſſen Vatter⸗Land verbor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="899" ulx="714" uly="831">gen / und unbekannt gebliben. Der alte</line>
        <line lrx="1754" lry="967" ulx="717" uly="890">Welt⸗Streit der Colophonier / der Inn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1041" ulx="714" uly="960">wohneren zu Smyrna und Inſul Chio iſt</line>
        <line lrx="1753" lry="1095" ulx="716" uly="1022">durch keinen Scheidman zum ſchluͤßlichen</line>
        <line lrx="1752" lry="1162" ulx="715" uly="1089">Außſpruch kommen / deren jede Homerum</line>
        <line lrx="1754" lry="1225" ulx="715" uly="1155">als ihr Land⸗Kind / ihren Burger ausruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1291" type="textblock" ulx="713" uly="1219">
        <line lrx="1784" lry="1291" ulx="713" uly="1219">fen. Soll dan allem Anſehen noch Caͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2135" type="textblock" ulx="661" uly="1282">
        <line lrx="1752" lry="1358" ulx="715" uly="1282">then das Kuͤrtzere ziehen? ſich des Ehren⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1429" ulx="715" uly="1345">Ruffs eines Vatter⸗Lands von Domitiano</line>
        <line lrx="1751" lry="1493" ulx="676" uly="1413">entſchlagen? alſo moͤgen zwar andere geſin⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1557" ulx="717" uly="1477">net ſeyn / mit Caͤrnthen iſt meiner ſeiths die</line>
        <line lrx="1764" lry="1615" ulx="720" uly="1541">Sach noch nicht ſo weit kommen. Solle</line>
        <line lrx="1753" lry="1688" ulx="720" uly="1607">es auch dem alſo ſeyn nach Wunſch der un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1752" ulx="716" uly="1672">ruhigen Mißgoͤnneren / was wird man doch</line>
        <line lrx="1755" lry="1818" ulx="715" uly="1741">hiemit gewonnen haben? weiß man dan</line>
        <line lrx="1754" lry="1883" ulx="665" uly="1803">nicht / vor Heilige pflege man zweyerley Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1943" ulx="717" uly="1867">burt zu rechnen:ein zeitliche auf Erden / und ein</line>
        <line lrx="1757" lry="2007" ulx="717" uly="1935">ewige in dem Himmel / eine nach der Ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2078" ulx="661" uly="1996">einigung der Seelen mit dem ſterblichen Leib /</line>
        <line lrx="1758" lry="2135" ulx="684" uly="2061">diſe von Anbegin des unendlichen Lebens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2200" type="textblock" ulx="715" uly="2125">
        <line lrx="1791" lry="2200" ulx="715" uly="2125">der Himmliſchen Glory? Will man Caͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2330" type="textblock" ulx="710" uly="2194">
        <line lrx="1764" lry="2276" ulx="714" uly="2194">then in dem erſten Verſtand vor das Vat⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2330" ulx="710" uly="2258">ter⸗Land Domitiani nicht erkennen / ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2396" type="textblock" ulx="709" uly="2321">
        <line lrx="1789" lry="2396" ulx="709" uly="2321">man zum Zeugen ſein wunderthaͤtiges Grab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2458" type="textblock" ulx="709" uly="2393">
        <line lrx="1757" lry="2458" ulx="709" uly="2393">welches allbereit in das neuntesæculum oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2527" type="textblock" ulx="711" uly="2452">
        <line lrx="1778" lry="2527" ulx="711" uly="2452">Jahr hundert behaubtet / Caͤrnthen ſeye der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2535" type="textblock" ulx="1063" uly="2510">
        <line lrx="1082" lry="2535" ulx="1063" uly="2510">E*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2589" type="textblock" ulx="709" uly="2514">
        <line lrx="1783" lry="2589" ulx="709" uly="2514">anderte weitgluͤckſeeligere Geburts⸗Orth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2983" type="textblock" ulx="705" uly="2582">
        <line lrx="1761" lry="2657" ulx="709" uly="2582">von wan Domitiani verdienſtreiche tugend⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2727" ulx="706" uly="2646">volle Seel in den Himmel iſt gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2784" ulx="708" uly="2713">den. Darff jemand mir widerſprechen / und</line>
        <line lrx="1757" lry="2865" ulx="705" uly="2777">mein Raithung nit gut heiſſen / ſo frage ich /</line>
        <line lrx="1759" lry="2916" ulx="706" uly="2844">wie ruͤhmet ſich dan Rom die Haupt⸗Stadt</line>
        <line lrx="1759" lry="2983" ulx="707" uly="2911">der Welt mit Petro und Paulo beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3052" type="textblock" ulx="709" uly="2971">
        <line lrx="1765" lry="3052" ulx="709" uly="2971">Apoſtel⸗Fuͤrſten aus welchen jener zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3183" type="textblock" ulx="709" uly="3040">
        <line lrx="1759" lry="3118" ulx="710" uly="3040">Betſpaida in Galllaͤa / diſer zu Tharſo ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3183" ulx="709" uly="3110">bohren? Wie pranget Spanien mit Jaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3314" type="textblock" ulx="710" uly="3168">
        <line lrx="1765" lry="3314" ulx="710" uly="3168">bo dem Groſeren heiligen Apoſtel zu Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4682" type="textblock" ulx="699" uly="3234">
        <line lrx="1757" lry="3314" ulx="710" uly="3234">poſtella gleichermaſſen einen Galilaͤer und</line>
        <line lrx="1753" lry="3376" ulx="710" uly="3305">Lands⸗ Mann Petri? Wie wird Franckreich</line>
        <line lrx="1755" lry="3446" ulx="710" uly="3371">gepriſen von Dionyſio dem heiligen Areopa-</line>
        <line lrx="1755" lry="3513" ulx="710" uly="3439">giter einen Griechen von Athen / von Mar-</line>
        <line lrx="1754" lry="3576" ulx="711" uly="3499">tino dem Thuronenſiſchen heiligen Bi⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3642" ulx="709" uly="3565">ſchoff / der gebohren iſt zu Sabarien Stein</line>
        <line lrx="1755" lry="3705" ulx="712" uly="3635">am Anger in Ungarn? Wie zieret ein Durch⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3773" ulx="714" uly="3698">leuchtige Venediſche Republic die Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3832" ulx="712" uly="3761">Statt Marci des heiligen Evangeliſtens /</line>
        <line lrx="1752" lry="3908" ulx="710" uly="3827">Luciæ der heiligen Jungfrauen und Mar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3965" ulx="705" uly="3890">tyrin / indem doch jener gebuͤrthig war aus</line>
        <line lrx="1752" lry="4038" ulx="709" uly="3954">Juden⸗Land / diſe von Siracus? In Saltz⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4092" ulx="711" uly="4017">burg und hierzu gehoͤrigen Ertz⸗ Biſtum</line>
        <line lrx="1751" lry="4155" ulx="712" uly="4083">wird Rupertus als ein Haupt⸗ Patron /</line>
        <line lrx="1750" lry="4234" ulx="711" uly="4147">und nebſt diſem YVirgilius / beyde heilige Ertz⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4285" ulx="711" uly="4214">Biſchoͤff angeruffen / ungeachtet der erſte</line>
        <line lrx="1744" lry="4360" ulx="710" uly="4280">nach ſeinem Vatter⸗Land und Stammen⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4420" ulx="708" uly="4341">Hauß in Franckreich von Koͤniglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4484" ulx="699" uly="4406">bluͤt entſproſſen / der anderte ein gebohrner</line>
        <line lrx="1754" lry="4547" ulx="709" uly="4468">Irrlaͤnder geweſen iſt. Steyermarckt hat</line>
        <line lrx="1751" lry="4611" ulx="709" uly="4534">vor ihren Hertzoglichen Schutz⸗ Herren</line>
        <line lrx="1750" lry="4682" ulx="710" uly="4596">Pgidium den heiligen Abbten erwaͤhlet ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="700" type="textblock" ulx="1833" uly="484">
        <line lrx="2900" lry="570" ulx="1841" uly="484">nen gebuͤhrtigen Athenienſer dus Griechen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="639" ulx="1833" uly="567">Land / Ober⸗ und Unter⸗ Oeſterreich ehren</line>
        <line lrx="2880" lry="700" ulx="1833" uly="631">einen heiligen Florianum, Colomannum;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="765" type="textblock" ulx="1837" uly="692">
        <line lrx="2873" lry="765" ulx="1837" uly="692">Quirinum, Severinum, lauter Auslaͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="830" type="textblock" ulx="1828" uly="758">
        <line lrx="2878" lry="830" ulx="1828" uly="758">Das Koͤnigreich Hungarn / das Hertzog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1094" type="textblock" ulx="1825" uly="826">
        <line lrx="2865" lry="897" ulx="1827" uly="826">thum Bayren / die Graffſchafft Tyroll zeh⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="970" ulx="1827" uly="893">let in ihren heiligen Regiſter ein groſſe An⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1083" ulx="1825" uly="960">jahi nemlich all die jenige / welche niemah⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1094" ulx="1846" uly="1021">en ihr Land und Erde mit ihren Fuͤſſen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1227" type="textblock" ulx="1823" uly="1085">
        <line lrx="2899" lry="1157" ulx="1834" uly="1085">ruͤhret haben. Endlichen mehrer anderer zu</line>
        <line lrx="2902" lry="1227" ulx="1823" uly="1155">geſchweigen / pfleget das nahmhaffte Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1301" type="textblock" ulx="1828" uly="1220">
        <line lrx="2866" lry="1301" ulx="1828" uly="1220">tzogthum Crain ſo vil Heilige zu gleich nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1357" type="textblock" ulx="1823" uly="1284">
        <line lrx="2891" lry="1357" ulx="1823" uly="1284">men / als vil jenen zu Erſaͤttigung ſich zu ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1681" type="textblock" ulx="1820" uly="1348">
        <line lrx="2862" lry="1419" ulx="1824" uly="1348">inbruͤnſtigen Andachts⸗Eyfers vor genug ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1493" ulx="1824" uly="1411">duncken. Was Urſach ſoll man dan Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1555" ulx="1826" uly="1482">then verdencken / als man jenen Domitia-</line>
        <line lrx="2861" lry="1620" ulx="1820" uly="1542">num zeignet mit ſo vilfaͤltigem Zuſpruch?</line>
        <line lrx="2858" lry="1681" ulx="1828" uly="1613">Domitianum widerholle ich/ als einen wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1746" type="textblock" ulx="1824" uly="1676">
        <line lrx="2993" lry="1746" ulx="1824" uly="1676">land regierenden Lands⸗Fuͤrſten und Ertzz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1812" type="textblock" ulx="1824" uly="1735">
        <line lrx="2863" lry="1812" ulx="1824" uly="1735">Hertzogen von Caͤrnthen? Domitianum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1879" type="textblock" ulx="1821" uly="1805">
        <line lrx="2955" lry="1879" ulx="1821" uly="1805">einen Heiligen Apoſtel und Glaubens⸗Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1943" type="textblock" ulx="1821" uly="1871">
        <line lrx="2864" lry="1943" ulx="1821" uly="1871">foͤrderer in Caͤrnthen? Domitianum / deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1957" type="textblock" ulx="2500" uly="1947">
        <line lrx="2555" lry="1957" ulx="2500" uly="1947">‚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2061" type="textblock" ulx="1819" uly="1938">
        <line lrx="2862" lry="2061" ulx="1819" uly="1938">n heilige Gebeine und Reliquien als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2138" type="textblock" ulx="1828" uly="2001">
        <line lrx="2877" lry="2073" ulx="1852" uly="2001">oſtbariſten Himmels⸗Schatz Caͤrnthen</line>
        <line lrx="2910" lry="2138" ulx="1828" uly="2068">biß zu Tag beſitzet? und uͤber alles diſes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2528" type="textblock" ulx="1820" uly="2134">
        <line lrx="2857" lry="2215" ulx="1828" uly="2134">was ich biß zur letzte geſpahret / Domitia-</line>
        <line lrx="2861" lry="2272" ulx="1828" uly="2199">num ein gebuͤrtiges Land⸗Kind von Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2332" ulx="1829" uly="2262">then? Laſſet mich von allen diſen in Kuͤrtze</line>
        <line lrx="2863" lry="2398" ulx="1829" uly="2324">Rechenſchafft geben. Ich hab erſtens Do⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2474" ulx="1823" uly="2391">mitianum einen regierenden Lands⸗Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2863" lry="2528" ulx="1820" uly="2450">und Ertz⸗ Hertzog von Caͤrnthen benambſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2657" type="textblock" ulx="1824" uly="2521">
        <line lrx="2874" lry="2598" ulx="1824" uly="2521">Uber das letztere rumpfen ein und andere die</line>
        <line lrx="2873" lry="2657" ulx="1827" uly="2582">Naſen. Doch betheure ich widerum Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2789" type="textblock" ulx="1826" uly="2652">
        <line lrx="2856" lry="2736" ulx="1826" uly="2652">mitianum als einen heiligen und Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2789" ulx="1826" uly="2715">tigſten Ertz⸗ Hertzog; dan alſo wurde Caͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2866" type="textblock" ulx="1827" uly="2779">
        <line lrx="2875" lry="2866" ulx="1827" uly="2779">then durch die Ritter⸗ maßige Thaten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4356" type="textblock" ulx="1816" uly="2845">
        <line lrx="2855" lry="2929" ulx="1830" uly="2845">Verdienſt Ingnonis aus Gezeuͤgnus neæ</line>
        <line lrx="2854" lry="2986" ulx="1828" uly="2909">Sylvij nachmahlens Roͤmiſchen Pabſtens</line>
        <line lrx="2854" lry="3051" ulx="1826" uly="2979">unter dem Nahmen bPius II. zu einem Ertz⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3122" ulx="1826" uly="3043">Hertzogthum erhoben / welchen Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="2854" lry="3189" ulx="1826" uly="3096">Carl der groſſe Roͤmiſche Kayſer verlihen /</line>
        <line lrx="2865" lry="3244" ulx="1824" uly="3173">und beſtaͤttiget zum wohlverdienten Lohn</line>
        <line lrx="2851" lry="3364" ulx="1825" uly="3235">des dapfferen Heldenmuths —</line>
        <line lrx="2854" lry="3376" ulx="1823" uly="3304">welcher mit ſeinem Land⸗Volck das einreiſ⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3444" ulx="1824" uly="3369">ſende unglaubige Hunnen⸗Volck auf das</line>
        <line lrx="2850" lry="3511" ulx="1824" uly="3436">Haupt geſchlagen / und 20000 deren Fein⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3630" ulx="1824" uly="3497">den erleget hat 1 Urbietsig und willfaͤhrig</line>
        <line lrx="2847" lry="3643" ulx="1825" uly="3568">bekenne ich mich / mein Wort zu widerruf⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3713" ulx="1826" uly="3634">fen / ſo fern mir jemand authenticé darzei⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3776" ulx="1825" uly="3694">gen wird / Caͤrnthen das Allergetreuiſte aus</line>
        <line lrx="2849" lry="3832" ulx="1826" uly="3759">allen Erb⸗Laͤnderen / welches niemahlen mit</line>
        <line lrx="2848" lry="3897" ulx="1824" uly="3825">einiger Mackl der mindiſten Unthreue iſt be⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3963" ulx="1825" uly="3890">flecket worden / habe ſich aus eigner Schuld</line>
        <line lrx="2849" lry="4037" ulx="1823" uly="3956">des gedachten Ertz⸗Hertzoglichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4095" ulx="1824" uly="4021">Tituls unwuͤrdig gemacht / oder diſer ſeye</line>
        <line lrx="2849" lry="4162" ulx="1819" uly="4081">Caͤrnthen entzogen worden / von einigen</line>
        <line lrx="2845" lry="4222" ulx="1823" uly="4148">Nachkoͤmling Car! des Groſſen / deſſen Tu⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4292" ulx="1819" uly="4219">gend und Heldenmuth all biß zu Tag re⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4356" ulx="1816" uly="4280">gierende Roͤmiſche Kayſer ſambt der Cron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4422" type="textblock" ulx="1809" uly="4344">
        <line lrx="2903" lry="4422" ulx="1809" uly="4344">und Scepter ererbet haben. Ich hab zwey-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4486" type="textblock" ulx="1825" uly="4415">
        <line lrx="2846" lry="4486" ulx="1825" uly="4415">tens Domitianum einen heiligen Apoſtel/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4549" type="textblock" ulx="1806" uly="4476">
        <line lrx="2848" lry="4549" ulx="1806" uly="4476">Glaubens⸗ Eyferer in Caͤrnthen genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4686" type="textblock" ulx="1821" uly="4539">
        <line lrx="2858" lry="4620" ulx="1821" uly="4539">In diſem darff mir keiner Widerpart hal⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4686" ulx="1822" uly="4607">ten; dan dergleichen Laſter⸗Mund wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3271" type="textblock" ulx="3262" uly="2943">
        <line lrx="3359" lry="3004" ulx="3270" uly="2943">Coßent.</line>
        <line lrx="3322" lry="3080" ulx="3271" uly="3012">ep.</line>
        <line lrx="3361" lry="3152" ulx="3281" uly="3080">nl.</line>
        <line lrx="3361" lry="3220" ulx="3266" uly="3143">luc⸗</line>
        <line lrx="3313" lry="3271" ulx="3262" uly="3213">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3495" type="textblock" ulx="3252" uly="3358">
        <line lrx="3320" lry="3428" ulx="3252" uly="3358">Adr,</line>
        <line lrx="3359" lry="3495" ulx="3253" uly="3421">lehr ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3750" type="textblock" ulx="3350" uly="3568">
        <line lrx="3361" lry="3750" ulx="3350" uly="3568">— —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4090" type="textblock" ulx="3344" uly="3780">
        <line lrx="3361" lry="4090" ulx="3344" uly="3780">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4417" type="textblock" ulx="3352" uly="4159">
        <line lrx="3361" lry="4417" ulx="3352" uly="4159">E  reer - ——-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4729" type="textblock" ulx="3349" uly="4433">
        <line lrx="3361" lry="4729" ulx="3349" uly="4433"> f——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2532" lry="458" type="textblock" ulx="1383" uly="363">
        <line lrx="2532" lry="458" ulx="1383" uly="363">II. Predig. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="655" type="textblock" ulx="516" uly="507">
        <line lrx="1525" lry="589" ulx="516" uly="507">mit dem Grab⸗Stein / von dem ich anfangs</line>
        <line lrx="1526" lry="655" ulx="518" uly="580">gemeldet / geklopfft / und verſtopffet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="719" type="textblock" ulx="523" uly="648">
        <line lrx="1543" lry="719" ulx="523" uly="648">den / in welchen jene bekannte Wort gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1114" type="textblock" ulx="404" uly="713">
        <line lrx="1527" lry="785" ulx="519" uly="713">ſen werden. Allhier ruhet Domitianus,</line>
        <line lrx="1529" lry="849" ulx="517" uly="778">der diſes Volck von dem Unglauben zu dem</line>
        <line lrx="1530" lry="919" ulx="518" uly="841">Chriſtenthum bekehret hat. Ich ſagte drit⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="977" ulx="516" uly="908">tens Caͤrnthen beſitze biß zu Tag die heilige</line>
        <line lrx="1530" lry="1035" ulx="404" uly="973">Goebeine und Reliquien Domitiani. Von di⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1114" ulx="456" uly="991">ſen gibe ich zum Jeugen meine Augen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1176" type="textblock" ulx="514" uly="1104">
        <line lrx="1544" lry="1176" ulx="514" uly="1104">ich beſondern Troſt mehrmahlens die Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1240" type="textblock" ulx="553" uly="1164">
        <line lrx="1528" lry="1240" ulx="553" uly="1164">ehabt / bey gedachter wunderthaͤtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1303" type="textblock" ulx="580" uly="1228">
        <line lrx="1541" lry="1303" ulx="580" uly="1228">uhe⸗ Statt dem Allerhoͤchſten das heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2924" type="textblock" ulx="450" uly="1298">
        <line lrx="1532" lry="1378" ulx="515" uly="1298">Meß⸗Opffer auf zuopfferen. Eben diſes</line>
        <line lrx="1530" lry="1435" ulx="517" uly="1363">beſtaͤttiget jenes Denckmahl / welches in Er⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1504" ulx="521" uly="1427">hebung der heiligen Sarch nebſt den Reli⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1565" ulx="523" uly="1492">quien vor vil hundert Jahren gefunden</line>
        <line lrx="1525" lry="1670" ulx="519" uly="1556">worden. Auf deſſen einer Seithen war zu⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1706" ulx="516" uly="1621">ſehen der auf dem Thron ſitzende Ertz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1761" ulx="515" uly="1690">tzog mit dem Schwerdt in der Hand / und</line>
        <line lrx="1535" lry="1825" ulx="510" uly="1754">folgenden beygeſetzten Worten: B.</line>
        <line lrx="1537" lry="1887" ulx="509" uly="1815">Domitianus Dux, fundator huius Ec-</line>
        <line lrx="1528" lry="1958" ulx="513" uly="1884">cleſiæ: Der ſeelige Domitianus Hertzog /</line>
        <line lrx="1525" lry="2028" ulx="510" uly="1948">ſtiffter diſer Kirchen. NB. wohlgemerckt /</line>
        <line lrx="1540" lry="2098" ulx="514" uly="2015">wann erwehnte uralte Innſchrifft / die weit</line>
        <line lrx="1518" lry="2149" ulx="512" uly="2079">glaubwuͤrdiger / dann neue allzuhitzige Re-</line>
        <line lrx="1519" lry="2213" ulx="518" uly="2138">formatores, zu ſchaͤtzen iſt / vor den eigent⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2282" ulx="518" uly="2204">lichen Stiffter in Millſtadt erkennet: ſie</line>
        <line lrx="1522" lry="2351" ulx="514" uly="2274">redet klar genug / und allein von Domitiano.</line>
        <line lrx="1523" lry="2408" ulx="512" uly="2336">Auf der anderen Seithen des juͤngſtgemel⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2473" ulx="502" uly="2400">ten Denckmahls ſtunde geſchriben: Hæ</line>
        <line lrx="1534" lry="2536" ulx="510" uly="2461">ſunt Reliquiæ Mariæuxoris Diß ſeynd</line>
        <line lrx="1529" lry="2658" ulx="516" uly="2524">die Reliquien War oer hegemahl. O</line>
        <line lrx="1533" lry="2719" ulx="521" uly="2596">wertiſter Dimmels⸗ ha⸗ zweer zugleich</line>
        <line lrx="1239" lry="2798" ulx="517" uly="2649">Dorceuchehhſten und heiligen</line>
        <line lrx="1537" lry="2800" ulx="517" uly="2727">nen! In einer Wunder⸗wuͤrckenden Grab⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2865" ulx="513" uly="2788">Statt ruhet Domitianus heiliger Ertz⸗ Her⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2924" ulx="450" uly="2856">tzog / und Maria deſſen heilige Ertz⸗Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2645" type="textblock" ulx="952" uly="2614">
        <line lrx="969" lry="2645" ulx="952" uly="2614">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2990" type="textblock" ulx="284" uly="2915">
        <line lrx="1550" lry="2990" ulx="284" uly="2915">Coffent. togin. Von dem Juͤrſtlichen Stammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3313" type="textblock" ulx="281" uly="2980">
        <line lrx="1543" lry="3056" ulx="284" uly="2980">Reip. Hauß Mariaͤ iſt aus Lazio und Megiſero</line>
        <line lrx="1546" lry="3123" ulx="281" uly="3045">Roml. 7. der gemeine Ruff / ſie ſeye ein gebohrne</line>
        <line lrx="1544" lry="3185" ulx="285" uly="3114">L. 1. c. 5. Prinzeßin der Hertzogen von Meron oder</line>
        <line lrx="1544" lry="3250" ulx="283" uly="3171">&amp; 2. Meranien. In dem Hertzoglichen Namen</line>
        <line lrx="1542" lry="3313" ulx="524" uly="3237">haben beyde geirret nach genauiſter Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3514" type="textblock" ulx="274" uly="3302">
        <line lrx="1546" lry="3395" ulx="278" uly="3302">Ad y. nung Bollandi des Welt⸗ beruͤhmten Chro⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3457" ulx="274" uly="3370">Febr. H. I. niſten und Geſchicht⸗Schreibers von Leben</line>
        <line lrx="1557" lry="3514" ulx="282" uly="3431">n 2. und Lugend⸗Thatten der Heiligen: AusUr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4685" type="textblock" ulx="361" uly="3497">
        <line lrx="1546" lry="3576" ulx="521" uly="3497">ſach / wie Bolandus Sonnen⸗ klar vor Augen</line>
        <line lrx="1542" lry="3641" ulx="462" uly="3566">darleget / weilen ſowohl Lazius als Megi-</line>
        <line lrx="1543" lry="3706" ulx="406" uly="3634">ſerus bezeugen / der erſte Hertzog von Me-</line>
        <line lrx="1542" lry="3778" ulx="361" uly="3698">ron ſeye geweſen in dem Jahr Chriſti 957.</line>
        <line lrx="1540" lry="3896" ulx="500" uly="3761">Gottfridus mit Nahen aus dem Adelich⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3904" ulx="518" uly="3823">ſten Hauß Verlini herſtammend / geweſter</line>
        <line lrx="1541" lry="4030" ulx="521" uly="3885">Geoſer Hof⸗Kantzler Carl Kayſers deß</line>
        <line lrx="1543" lry="4096" ulx="524" uly="4018">Nun mache man die Jahrs Rechnung /</line>
        <line lrx="1544" lry="4160" ulx="522" uly="4086">und man wird mit Bollando finden / Me-</line>
        <line lrx="1547" lry="4226" ulx="523" uly="4152">ron ſeye damahlens zum Hertzogthum er⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4294" ulx="524" uly="4216">ſtens erhoͤhet worden / nach dem Domitia-</line>
        <line lrx="1545" lry="4418" ulx="525" uly="4278">nus und Maria ebe ein geraume Zeit deß</line>
        <line lrx="1544" lry="4423" ulx="521" uly="4343">ſeiligen Todts verſchiden / ihr zeitliches Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4492" ulx="503" uly="4411">ſtenthum mit dem Ewigen in dem Himmel</line>
        <line lrx="1543" lry="4555" ulx="472" uly="4472">verwechſelt haben. Diſes iſt per accidens,</line>
        <line lrx="1542" lry="4623" ulx="497" uly="4541">doch keines weegs umſonſt gemeldet wor⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4685" ulx="522" uly="4612">den. Letztens hab ich Domitianum ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2728" type="textblock" ulx="1269" uly="2657">
        <line lrx="1560" lry="2728" ulx="1269" uly="2657">Ehegenoſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2788" type="textblock" ulx="1570" uly="506">
        <line lrx="2630" lry="578" ulx="1600" uly="506">Lands⸗Kind von Caͤrnthen gantz unverhol⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="645" ulx="1602" uly="573">len ausgeruffen. Allhier moͤchte ſich jemand</line>
        <line lrx="2624" lry="713" ulx="1596" uly="642">beſorgen / weilen ich ſo lang bin⸗ und her ge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="786" ulx="1601" uly="707">creutzet hab / wolte ich dermahlen eins an</line>
        <line lrx="2623" lry="842" ulx="1601" uly="771">das Geſtatt anlenden / haͤtte aber eben an</line>
        <line lrx="2625" lry="907" ulx="1570" uly="833">dem Port mich vor dem Schiff⸗Bruch</line>
        <line lrx="2622" lry="973" ulx="1601" uly="901">zubefoͤrchten. Wie ſolte ich dergleichen</line>
        <line lrx="2625" lry="1037" ulx="1601" uly="964">Haſen⸗Hertz haben / als ich von dapfferen</line>
        <line lrx="2630" lry="1102" ulx="1603" uly="1027">unerſchrockenen Loͤwen⸗Muth immerdar</line>
        <line lrx="2624" lry="1177" ulx="1603" uly="1095">rede? Noch einmahl betheuere ich Domi-</line>
        <line lrx="2648" lry="1228" ulx="1604" uly="1159">tianum ein gebuͤhrtiges Land⸗Kind von</line>
        <line lrx="2624" lry="1296" ulx="1605" uly="1221">Caͤrnthen / und zwar nach dreyfachem Ver⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1361" ulx="1604" uly="1291">ſtand / Domitianus vorhin ein Heyd und</line>
        <line lrx="2686" lry="1428" ulx="1604" uly="1352">Waldeur genannt / wurde in Caͤrnthen eint⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1502" ulx="1602" uly="1421">weder von Modeſto, oder Virgilio beyden</line>
        <line lrx="2636" lry="1559" ulx="1600" uly="1485">heiligen Biſchoͤffen zum Glauben Chriſti be⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1622" ulx="1599" uly="1552">kert / und getauffet NB. widerum / wohlge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1688" ulx="1606" uly="1613">merckt / von Modeſto, ſag ich: oder Vir⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1753" ulx="1605" uly="1679">gilio, dann diſer Meynung iſt Bollandus,</line>
        <line lrx="2632" lry="1828" ulx="1610" uly="1743">der ſich auf dem Bericht Enex Silvij bey</line>
        <line lrx="2643" lry="1881" ulx="1580" uly="1808">Lazio grundet/ Bollandus, ſprich ich / deſſen</line>
        <line lrx="2640" lry="1946" ulx="1571" uly="1876">Wort von einer eintzigen Untzen mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2014" ulx="1597" uly="1939">wichtiger ſeynd / dan Centner und Centner</line>
        <line lrx="2640" lry="2089" ulx="1595" uly="2003">anderer verroſten Winckel⸗Scribenten.</line>
        <line lrx="2658" lry="2145" ulx="1593" uly="2068">Nundan weißt jedermaͤnnig / der heilige Tauff</line>
        <line lrx="2638" lry="2205" ulx="1595" uly="2137">werde insgemein die ſittliche Widergeburt</line>
        <line lrx="2666" lry="2279" ulx="1597" uly="2201">der Seelen benambſet. Zehlet nun mehro</line>
        <line lrx="2637" lry="2348" ulx="1599" uly="2267">eins / und bejaet mit mir / Domitianus ſeye</line>
        <line lrx="2664" lry="2402" ulx="1602" uly="2330">ein wahres Land⸗Kind von Caͤrnthen. Do⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2480" ulx="1604" uly="2391">mitianus ſturbe / und ſeegnete das Zeitliche</line>
        <line lrx="2665" lry="2536" ulx="1604" uly="2456">in Caͤrnthen / ruhet annoch in Caͤrnthen / ſo</line>
        <line lrx="2648" lry="2596" ulx="1607" uly="2521">iſt dan Caͤrnthen jener Geburts⸗Orth /</line>
        <line lrx="2646" lry="2663" ulx="1608" uly="2586">welcher Domitianum dem Himmel geboh⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2728" ulx="1608" uly="2654">ren hat. Zehlet widerum / und ſaget mit mir</line>
        <line lrx="2647" lry="2788" ulx="1613" uly="2717">zum zweytenmahl: Domitianus ein wahres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2847" type="textblock" ulx="1559" uly="2778">
        <line lrx="2651" lry="2847" ulx="1559" uly="2778">Land⸗Kind von Caͤrnthen. Domitianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4342" type="textblock" ulx="1586" uly="2841">
        <line lrx="2647" lry="2917" ulx="1617" uly="2841">regierte als Ertz⸗Hertzog in Caͤrnthen nach</line>
        <line lrx="2650" lry="2986" ulx="1617" uly="2908">Rechnung Bolſandi zu Ende deß Achten/</line>
        <line lrx="2668" lry="3050" ulx="1620" uly="2974">und was wenigs zu Anfang deß neunten Se⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3114" ulx="1623" uly="3043">culi von Chriſti Geburt / und zwar entwe⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3188" ulx="1621" uly="3104">der ein Sohn Ingnonis deß damahligen</line>
        <line lrx="2666" lry="3253" ulx="1586" uly="3170">Lands⸗Fuͤrſten / oder deſſen naͤchſter Anver⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3308" ulx="1618" uly="3236">wandter wonnhafft in Caͤrnthen : ſo zehle ich</line>
        <line lrx="2666" lry="3373" ulx="1616" uly="3301">dan drittés gar mutmaſſentlich / Domitianus</line>
        <line lrx="2653" lry="3438" ulx="1618" uly="3361">habe das erſte Tag⸗Liecht in ſeiner zeitlichen</line>
        <line lrx="2654" lry="3514" ulx="1621" uly="3429">Geburt / nach der man ſo hitzig nachſforſchet /</line>
        <line lrx="2654" lry="3575" ulx="1619" uly="3496">in Caͤrnthen angeſehen. Haltet mir jemand</line>
        <line lrx="2653" lry="3629" ulx="1621" uly="3560">vor / ich koͤnte Domitianũu alsein Caͤrnthneri⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3705" ulx="1621" uly="3627">ſches Land⸗Kind unwiderleglich nicht be⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3765" ulx="1619" uly="3691">haubten: ſo ſeye es / um laͤngers Zancken</line>
        <line lrx="2650" lry="3835" ulx="1618" uly="3755">zuvermeiden / wolte ich mein Wort wider⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3892" ulx="1616" uly="3818">ruffen / und meinen Faͤhler bekoͤnnen / wur⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3959" ulx="1617" uly="3881">de nur alles zu groͤſſerem Ruhm Domitia-</line>
        <line lrx="2656" lry="4021" ulx="1621" uly="3947">ni gereichen. Will man haben / als haͤtte</line>
        <line lrx="2649" lry="4091" ulx="1623" uly="4014">ich mit meiner Rechnung geirret / ſo wird</line>
        <line lrx="2649" lry="4157" ulx="1621" uly="4075">mir Caͤrnthen gleich ſelbſt beyſtimmen / dann</line>
        <line lrx="2643" lry="4228" ulx="1619" uly="4147">ich nenne anjetzo Domitianum nicht mehr</line>
        <line lrx="2646" lry="4281" ulx="1619" uly="4212">ein Lands⸗Kind von Caͤrnthen / ſondern</line>
        <line lrx="2648" lry="4342" ulx="1620" uly="4274">einen Vatter deß Vatter⸗ Lands. Vale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4485" type="textblock" ulx="1619" uly="4337">
        <line lrx="2822" lry="4415" ulx="1619" uly="4337">rius Meſſala, wie ich bey Suetonio leſe / In vit.</line>
        <line lrx="2835" lry="4485" ulx="1621" uly="4381">wurde zu Rom im Nahmen deß ſammentli⸗ N. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4733" type="textblock" ulx="1616" uly="4468">
        <line lrx="2658" lry="4544" ulx="1621" uly="4468">chen Zenats zum Kayſer Octavianium Au-</line>
        <line lrx="2652" lry="4670" ulx="1616" uly="4532">Elum abaſanwe⸗ mit hinterbrachtem</line>
        <line lrx="2653" lry="4683" ulx="1688" uly="4600">chluß und ottſchafft. Der gantze Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4733" ulx="2022" uly="4680">3 mi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1743" lry="1527" type="textblock" ulx="709" uly="485">
        <line lrx="1739" lry="617" ulx="716" uly="485">miſche Rath ſambt dem Volck beg uͤſſe ihn:</line>
        <line lrx="1742" lry="626" ulx="717" uly="555">Partem Patriæ: Ein Vatter deß Vatter⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="690" ulx="715" uly="618">Lands. Auguſtus ob Ankuͤndigung di⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="762" ulx="716" uly="681">ſer laͤngſt erwarten Wuͤrde brache vor Freu⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="818" ulx="717" uly="746">den in haͤuffige Zaͤher hervor / widerſetzte</line>
        <line lrx="1738" lry="882" ulx="716" uly="813">auch zur Antwort folgende Wort: Com-</line>
        <line lrx="1741" lry="946" ulx="709" uly="876">pôs factus ſum votorum meorum, quid</line>
        <line lrx="1738" lry="1010" ulx="714" uly="942">habeo aliud deos immortales precari,</line>
        <line lrx="1742" lry="1076" ulx="716" uly="1004">quàm ut hunc conſenſum veſtrum ad</line>
        <line lrx="1740" lry="1138" ulx="715" uly="1071">ultimum vitæ finem mihi præferre liceat.</line>
        <line lrx="1741" lry="1214" ulx="717" uly="1137">Nunmehro bin ich meines Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1279" ulx="716" uly="1201">Wunſch gewehret worden / habe auch hin⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1340" ulx="715" uly="1266">fuͤhro nichts anders die unſterbliche Goͤtter</line>
        <line lrx="1741" lry="1410" ulx="715" uly="1327">zu bitten / als das ich gemeldten Ehren⸗Ti⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1468" ulx="710" uly="1394">tul nach Gebuͤhr und deſſen Wuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="1743" lry="1527" ulx="715" uly="1457">biß in meinen Todt ſchutze / und erhalte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1592" type="textblock" ulx="715" uly="1522">
        <line lrx="1773" lry="1592" ulx="715" uly="1522">Caͤrnthen Durchleuchtigſtes Ertz⸗Hertzog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1980" type="textblock" ulx="715" uly="1589">
        <line lrx="1741" lry="1661" ulx="715" uly="1589">thum! du weiſt ſchon / ich verharre gantz</line>
        <line lrx="1743" lry="1720" ulx="716" uly="1652">unbeweglich bey der Ruhe⸗Statt Domi-</line>
        <line lrx="1761" lry="1785" ulx="717" uly="1714">tiani. Caͤrnthen! allda ruffe ich dir zu:</line>
        <line lrx="1746" lry="1865" ulx="719" uly="1783">erinnere dich / du ſeyeſt in deinem Heydni⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1922" ulx="717" uly="1847">ſchen Alterthum von Roͤmiſchen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1751" lry="1980" ulx="719" uly="1913">durch geraume Zeit beherrſchet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2049" type="textblock" ulx="719" uly="1978">
        <line lrx="1766" lry="2049" ulx="719" uly="1978">Entſinne dich / es habe dich in dem Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2511" type="textblock" ulx="707" uly="2040">
        <line lrx="1755" lry="2113" ulx="719" uly="2040">Chriſti 26. Flavius Fabianus als Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2177" ulx="721" uly="2100">ſcher Land⸗Vogt in fridſamſten Wohlſtand</line>
        <line lrx="1760" lry="2244" ulx="720" uly="2172">verwaltet / eben jener / welcher Wienn / da⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2313" ulx="720" uly="2239">mahlens Fabianam genannt / entweder er⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2370" ulx="718" uly="2297">bauet / oder erweitert hat. Frolocke anje⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2438" ulx="722" uly="2363">tzo / dann du biſt zu Tag ein allergetreui⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2511" ulx="707" uly="2431">ſtes / lieb⸗ und lobwerthiſtes Erb⸗Land der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2566" type="textblock" ulx="721" uly="2492">
        <line lrx="1785" lry="2566" ulx="721" uly="2492">Großmaͤchtigſten Roͤmiſch⸗ Catholiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4509" type="textblock" ulx="646" uly="2562">
        <line lrx="1753" lry="2644" ulx="718" uly="2562">Kayſern. Folge demnach die Fuß⸗Sta⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2702" ulx="718" uly="2627">pffen obgedachter alter Roͤmeren. Will</line>
        <line lrx="1755" lry="2766" ulx="719" uly="2692">man dich vor das Vatter⸗ Land Domitia-</line>
        <line lrx="1755" lry="2841" ulx="716" uly="2760">ni, Domitianum vor dein Land⸗Kind nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="2900" ulx="716" uly="2822">erkennen / ſo treffe jenen allergluͤckſeeligſten</line>
        <line lrx="1758" lry="2970" ulx="716" uly="2889">und dir vortheilhafftigſten Wechsl: Ehre/</line>
        <line lrx="1755" lry="3025" ulx="717" uly="2954">und begruͤſſe Domitianum mit dem glor⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3095" ulx="716" uly="3018">wuͤrdigſten Ruhm⸗ Schall eines Vatters</line>
        <line lrx="1754" lry="3154" ulx="717" uly="3086">deß Vatter⸗Lands / als welcher dich Chri⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3222" ulx="754" uly="3150">o / und dem wahren ſeeligmachenden Glau⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3288" ulx="748" uly="3216">en erzeiget / und gebohren hat. Du haſt</line>
        <line lrx="1758" lry="3354" ulx="713" uly="3279">dich ob diſen nicht vil zubeſinnen. Ich zeig</line>
        <line lrx="1749" lry="3444" ulx="712" uly="3337">dir mit dem Finger nach dem Grab⸗Stein</line>
        <line lrx="1748" lry="3482" ulx="712" uly="3411">Domirtiani / und jener Innſchrifft / auf wel⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3546" ulx="714" uly="3477">che ich mich zum drittenmahl beruffe: Hie</line>
        <line lrx="1749" lry="3611" ulx="712" uly="3542">requieſcit B. Domitianus, qui convertit</line>
        <line lrx="1748" lry="3677" ulx="713" uly="3606">populum iſtum ad chriſtianitatem ab infi-</line>
        <line lrx="1748" lry="3743" ulx="713" uly="3672">delitate, allhier ruhet der ſeelige Domitia-</line>
        <line lrx="1746" lry="3805" ulx="715" uly="3735">nus, der diſes Volck bekehret hat von dem</line>
        <line lrx="1748" lry="3873" ulx="712" uly="3800">Unglauben zum Chriſtenthum. Domitia-</line>
        <line lrx="1750" lry="3931" ulx="715" uly="3864">nus hat ja von dir erwehnten Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="1747" lry="4006" ulx="714" uly="3928">am beſten verdienet / nihmt auch jenen von</line>
        <line lrx="1749" lry="4060" ulx="718" uly="3991">dir willfaͤhrigſt an / betheuret darob ſein</line>
        <line lrx="1748" lry="4125" ulx="715" uly="4055">Wohlgefallen: nicht zwar mit Freuden⸗Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4194" ulx="716" uly="4120">heren gleich Auguſto, ſonderen mit unzahl⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4256" ulx="718" uly="4184">bahren Himmels Gaaben / mit welchen er</line>
        <line lrx="1747" lry="4321" ulx="716" uly="4247">dich biß zu Tag von ſeiner Wunder⸗ und</line>
        <line lrx="1746" lry="4387" ulx="714" uly="4313">gnadenreichen Ruhe⸗Statt gleich einer un⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4451" ulx="646" uly="4371">erſchoͤpfflichen Brunn⸗Quele als ein getreui⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4509" ulx="717" uly="4434">ſter Vatter deß Vatter⸗Lands uͤberhaͤuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4574" type="textblock" ulx="717" uly="4495">
        <line lrx="1794" lry="4574" ulx="717" uly="4495">fet. Allbereit hab ich bey der Grab⸗ Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4656" type="textblock" ulx="712" uly="4560">
        <line lrx="1745" lry="4656" ulx="712" uly="4560">meines ruhenden Loͤwens Friden verſchaffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="439" type="textblock" ulx="1271" uly="338">
        <line lrx="2420" lry="439" ulx="1271" uly="338">Am Feſt deß heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="556" type="textblock" ulx="1817" uly="484">
        <line lrx="2842" lry="556" ulx="1817" uly="484">Nun laſſet mich jenen was beſſers zu Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="621" type="textblock" ulx="1797" uly="548">
        <line lrx="2842" lry="621" ulx="1797" uly="548">ſicht faſſen. Ich ſihe Domitianum in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1936" type="textblock" ulx="1817" uly="615">
        <line lrx="2844" lry="685" ulx="1817" uly="615">ner Bildnus mit dem Fahn in der Hand /</line>
        <line lrx="2845" lry="748" ulx="1817" uly="678">und in diſem das Creutz entworffen. Weiß</line>
        <line lrx="2843" lry="813" ulx="1819" uly="744">nicht / wer an dem unterſten Bild⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="880" ulx="1819" uly="809">me die Wort Philonis deß Gelehrten ver⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="951" ulx="1818" uly="874">zeichnet / und Domitianum alſo redend ein⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1012" ulx="1818" uly="937">einfuͤhret: Alij ſceptro utantur pro geſta- L. de</line>
        <line lrx="2991" lry="1073" ulx="1821" uly="1002">mine, mihi pro ſceptro hoc erit, hoc in- creat.</line>
        <line lrx="2990" lry="1140" ulx="1821" uly="1067">ſigni gloriabor hoc me invictum reddet, princ.</line>
        <line lrx="2841" lry="1202" ulx="1821" uly="1130">ſummique Regis imitatorem: Vor das</line>
        <line lrx="2859" lry="1276" ulx="1820" uly="1195">Fuͤrſtliche Regierungs⸗Zeichen tragen an⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1341" ulx="1820" uly="1262">dere in Haͤnden Scepter / und Gewalts⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1402" ulx="1821" uly="1325">Staͤb / ich gebrauche mich ſtatt deß Scep⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1472" ulx="1819" uly="1390">ters deß Creutzes / mit diſem werd ich mich</line>
        <line lrx="2847" lry="1531" ulx="1818" uly="1457">ruͤhmen / diſes wird mich unuͤberwindlich /</line>
        <line lrx="2852" lry="1602" ulx="1821" uly="1522">und zur Nachfolg dem Allerhoͤchſten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1672" ulx="1823" uly="1587">nig gantz aͤhnlich und gleich machen Caͤrn⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1728" ulx="1823" uly="1654">then! ich vermeine / es ſeye mit deinem Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1795" ulx="1823" uly="1717">wen⸗Feld auf einen Tauſch angeſehen. Ich</line>
        <line lrx="2846" lry="1860" ulx="1823" uly="1783">kunte allgemach von dir mit wenig verkehr⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1936" ulx="1824" uly="1847">ten Worteu aus jenem Poeten aufruffene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2186" type="textblock" ulx="1875" uly="1973">
        <line lrx="2760" lry="2049" ulx="1875" uly="1973">Stemata ſint antiqua tibi licèr ora</line>
        <line lrx="2203" lry="2116" ulx="2013" uly="2040">leonum</line>
        <line lrx="2868" lry="2186" ulx="1896" uly="2105">Sed moddò ſunt ſignum ſtemata ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2244" type="textblock" ulx="1954" uly="2175">
        <line lrx="2298" lry="2244" ulx="1954" uly="2175">Crucis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3027" type="textblock" ulx="1818" uly="2294">
        <line lrx="2855" lry="2428" ulx="1857" uly="2294">Du rangeſt tmmar mit Loͤwen in deinem</line>
        <line lrx="2911" lry="2440" ulx="1832" uly="2363">alten Wappen⸗Schild / ſchoͤner glantzet</line>
        <line lrx="2866" lry="2508" ulx="1832" uly="2434">nunmehro in dem Kriegs⸗Fahn Domitiani</line>
        <line lrx="2851" lry="2569" ulx="1833" uly="2493">das heilige Creutz Chriſti deß Erloͤſers. Doch</line>
        <line lrx="2850" lry="2646" ulx="1818" uly="2559">ſolle es bey dem Alten verbleiben / dan bey⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2709" ulx="1831" uly="2631">des geltet vor eines. Ich hoͤre nemlich zu</line>
        <line lrx="2862" lry="2772" ulx="1832" uly="2690">Befoͤrderung meiner Loͤwen⸗Gedancken</line>
        <line lrx="2862" lry="2843" ulx="1830" uly="2761">das Lob⸗Geſang der auf Erden ſtreitenden</line>
        <line lrx="2845" lry="2899" ulx="1832" uly="2824">Kirche: Ecce crucem Domini! Sihe das</line>
        <line lrx="2855" lry="2970" ulx="1837" uly="2887">Creutz deß HErrns! gleich ergehet hierauf</line>
        <line lrx="2856" lry="3027" ulx="1838" uly="2956">der Widerhall oder Nachklang deß Apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3092" type="textblock" ulx="1833" uly="3022">
        <line lrx="3126" lry="3092" ulx="1833" uly="3022">liſchen Adlers: Vicit Lco de tribu Juda: Apoc. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4714" type="textblock" ulx="1822" uly="3087">
        <line lrx="3082" lry="3163" ulx="1831" uly="3087">Der Loͤw von dem Geſchlecht Juda v. .</line>
        <line lrx="3062" lry="3224" ulx="1832" uly="3152">hat uͤberwunden. Iſt wohl das Creuut</line>
        <line lrx="2851" lry="3300" ulx="1832" uly="3217">Chriſti das triumphierende Sieg⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2980" lry="3362" ulx="1827" uly="3284">deß unuͤberwindlichen Loͤwen⸗Muths / hat—</line>
        <line lrx="3089" lry="3420" ulx="1826" uly="3349">jenes gar billich und recht Andreas Creten-Or. in exs</line>
        <line lrx="3075" lry="3485" ulx="1825" uly="3409">ſis, und Rupertus Tuitienſis einen Koͤnig⸗alt. ðS.</line>
        <line lrx="3081" lry="3551" ulx="1826" uly="3479">lichen Scepter / Laurentius Jufſtinianus ein Cruc.</line>
        <line lrx="3083" lry="3682" ulx="1824" uly="3544">ſrrache Hertzogliches Faͤhnlein benahm⸗ L. 6. c. 21.</line>
        <line lrx="3044" lry="3671" ulx="1845" uly="3619">et. L S. in ex-</line>
        <line lrx="3000" lry="3753" ulx="1854" uly="3672">O dwie wunderſamm ſtimmet uͤbereins alt. S.</line>
        <line lrx="3034" lry="3819" ulx="1827" uly="3740">das Creutz Chriſti in dem Bild⸗Zeichen Cruci⸗.</line>
        <line lrx="3014" lry="3884" ulx="1827" uly="3802">Domitiani mit dem Caͤrnthneriſchen Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3943" ulx="1825" uly="3869">wen⸗Feld / auf gleichen Schlag nehmlich /</line>
        <line lrx="2854" lry="4012" ulx="1827" uly="3936">wie nach meinem Haupt⸗Spruch aus dem</line>
        <line lrx="2855" lry="4071" ulx="1827" uly="3998">Vaͤtterlichen Seegen Jacob deß alt⸗ teſta⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4132" ulx="1826" uly="4064">mentiſchen Patriarchen: Catulus Leonis</line>
        <line lrx="2851" lry="4202" ulx="1823" uly="4128">Domitianus: ein junger Loͤw mit Chriſto</line>
        <line lrx="2850" lry="4269" ulx="1822" uly="4193">dem obſigenden Loͤwen aus dem Geſchlecht</line>
        <line lrx="2852" lry="4329" ulx="1822" uly="4258">Juda. Kan meine Augen von der Bild⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4401" ulx="1823" uly="4319">nuß Domitiani nicht abwenden / be⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4461" ulx="1823" uly="4389">vor ich ihme die Wort deß heiligen Baſilii</line>
        <line lrx="3018" lry="4541" ulx="1826" uly="4445">Cæſarienſis zueigne: Verus princeps non jn c. 3.</line>
        <line lrx="2935" lry="4603" ulx="1824" uly="4522">Per externa inſignia internoſcitur, cujus- Iſa.</line>
        <line lrx="2852" lry="4714" ulx="1826" uly="4579">modi ſunt purpura, torques, &amp; diageme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1631" type="textblock" ulx="3281" uly="1505">
        <line lrx="3356" lry="1565" ulx="3281" uly="1505">lneap.</line>
        <line lrx="3355" lry="1631" ulx="3281" uly="1566">poc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2294" type="textblock" ulx="3290" uly="2158">
        <line lrx="3357" lry="2211" ulx="3292" uly="2158">hen</line>
        <line lrx="3361" lry="2294" ulx="3290" uly="2221">Much</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3813" type="textblock" ulx="3339" uly="3289">
        <line lrx="3361" lry="3813" ulx="3339" uly="3289">= — – — — — -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4160" type="textblock" ulx="3337" uly="3811">
        <line lrx="3361" lry="4160" ulx="3337" uly="3811">—  — –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="482" type="textblock" ulx="1321" uly="353">
        <line lrx="1701" lry="482" ulx="1321" uly="353">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="995" type="textblock" ulx="498" uly="536">
        <line lrx="1512" lry="615" ulx="500" uly="536">ſed per id, quia virtutem obtinet princi-</line>
        <line lrx="1513" lry="682" ulx="500" uly="600">pe dignam. Ein wahrer herꝛſchender Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1512" lry="737" ulx="503" uly="663">wird nicht von aͤuſſerlichen praͤchtigen Eh⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="802" ulx="504" uly="731">ren⸗Zeichen / von der Purpur / Cron und</line>
        <line lrx="1508" lry="864" ulx="506" uly="793">Scepter erkannt / ſondern von der Tu⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="930" ulx="503" uly="858">gend. Ich ſage / von der Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="1510" lry="995" ulx="498" uly="921">tapfferen Heldenmuth / von dem unuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="672" type="textblock" ulx="1594" uly="401">
        <line lrx="2525" lry="481" ulx="2413" uly="401">87</line>
        <line lrx="2624" lry="614" ulx="1594" uly="535">lich. Nunmehro erwartet man den Sig⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="672" ulx="1594" uly="601">reichen Raub zu vernehmen. Kan jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="800" type="textblock" ulx="1595" uly="667">
        <line lrx="2619" lry="742" ulx="1595" uly="667">nicht beſſer beſchreiben / als mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="800" ulx="1615" uly="730">en Pauli deß Apoſtels aus ſeinem Send⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="933" type="textblock" ulx="1591" uly="796">
        <line lrx="2858" lry="864" ulx="1660" uly="796">chreiben an die Colloſſer: Exſpolians Colloſſ. 2.</line>
        <line lrx="2759" lry="933" ulx="1591" uly="864">principatus, &amp; poteſtates traduxit confi- v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="995" type="textblock" ulx="1593" uly="924">
        <line lrx="2641" lry="995" ulx="1593" uly="924">denter, palàm triumphans illos in ſemer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4626" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="2609" lry="1072" ulx="0" uly="951">8 windlichen Loͤwen⸗Hertz / als der wahren ipſo. Gleich Chriſto hat Domitianus die</line>
        <line lrx="2616" lry="1136" ulx="0" uly="1055">“ũ Zierde eines Fuͤrſtlichen Gemuͤths. Man Fuͤrſtenthumer und Herꝛſchafften beraubet/</line>
        <line lrx="2609" lry="1202" ulx="503" uly="1120">erkennet / nach dem alten Spruͤch⸗Wort: er hat ſie kuͤhnlich daher gefuͤhrt / und of⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1257" ulx="501" uly="1183">ex ungue Leonem, den Loͤwen aus ſeinen fentlich in ihm ſelbſt den Triumph uͤber ſie</line>
        <line lrx="2607" lry="1324" ulx="500" uly="1250">Klauen. Wer Domitianus ſeye / verrathet gehalten. Man ſoll mich gleich was deut⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1395" ulx="500" uly="1316">das Sig⸗prangende Creutz⸗Zeichen / und lichers verſtehen. Ich ſihe Domitianum</line>
        <line lrx="2615" lry="1461" ulx="497" uly="1376">ſeine ritterliche Heldenthaten. Junge Löo⸗ mit dem Schlacht⸗Schwerdt an ſeinen</line>
        <line lrx="2834" lry="1521" ulx="495" uly="1446">wen werden nach Gezeugnuß der Natur⸗ Lenden umguͤrtet / welchem ich jenes aus</line>
        <line lrx="2830" lry="1586" ulx="218" uly="1496">In cap. . Kuͤndiger bey Cornelio à Lapide, tod und Jeremia dem Propheten zuſchreiben mag Jerem. 2.</line>
        <line lrx="2749" lry="1656" ulx="253" uly="1573">Apoc. blind zur Welt gebohren / uͤberkommen Quaſi Leo vaſtator: Foͤrchtet euch alle V. 30.</line>
        <line lrx="2621" lry="1711" ulx="496" uly="1639">doch nachmahlens ihr Leben / und vollkom⸗ Feinde! Ihr habet an diſem einen verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1785" ulx="495" uly="1702">menes Geſicht durch das bruͤllen / hauchen / ſtenden Loͤwen. Es ſcheinet / ein gantze</line>
        <line lrx="2618" lry="1843" ulx="492" uly="1769">und athmen / durch die funcklende Strah⸗ Hoͤlle ſeye zu jenen ungluͤckſeeligen Zeiten</line>
        <line lrx="2600" lry="1904" ulx="489" uly="1832">len der Augen deß alten Loͤwens / von dem faſt ausgeleret geweſen / alle Teuffel ins⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2035" ulx="488" uly="1892">ſie erzeuget worden. Rubertus der Pach⸗ geſambt haben ihr Neſt und Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="2605" lry="2081" ulx="486" uly="1962">delchrte Tuitienſer⸗Abbt macht mir hieruͤ⸗ in Caͤrnthen eingenommen / tauſend heyd⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2111" ulx="515" uly="2026">er die ſittliche ſchoͤne Auslegung / er redet niſche Goͤtzen⸗Bilder wurden von dem ab⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2165" ulx="480" uly="2089">alſo von Chriſto dem Loͤwen aus dem Ge⸗ goͤttiſchen Land⸗Volck angebettet eben an</line>
        <line lrx="2607" lry="2230" ulx="255" uly="2155">Inc. 1. ſchlecht juda: Oculi Domini ſuper ju- jenem Orth / das von gedachten Affter⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2289" ulx="254" uly="2220">Matth. ſtos, &amp; videndo illos conformes ſibi fa- Goͤtteren damahlens ad mille ſtaruas, die</line>
        <line lrx="2608" lry="2358" ulx="360" uly="2283">cit: Die Augen deß HErrns ſehen immer⸗ tauſend Bild⸗Saulen / anheut Millſtadt</line>
        <line lrx="2618" lry="2432" ulx="0" uly="2348">. dar auf ſeine Gerechte / hiemit macht er ſie benambſet wird. Domitianus umb ſeinen</line>
        <line lrx="2620" lry="2498" ulx="0" uly="2406">1 ihme gantz gleich und aͤhnlich. Vidit Do- Loͤwen⸗Muth zu erweiſen / ruͤſtet ſich aus</line>
        <line lrx="2611" lry="2549" ulx="480" uly="2478">mitianum, mache ich anjetzo die unlaugba⸗ wider die Fuͤrſten der Finſternuß / bekrie⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2620" ulx="0" uly="2533">H re Folg mit Ruperto, &amp; in illo figuravit get das hoͤlliſche Pantheon, zerſchmettert</line>
        <line lrx="2603" lry="2686" ulx="485" uly="2605">faciem ſuam, faciem Leonis: Diſer goͤtt⸗ auf einen Sturm / und zerſchlaget zu Truͤm⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2754" ulx="484" uly="2671">liche Loͤw hat Domitianum angeſehen / als mer gllgemeldte Teuffels⸗Bilder / verſen⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2812" ulx="0" uly="2734">1 er in dem Schatten deß Tods / in der fin⸗ cket ſie in dem naͤchſt⸗ angelegenen See/</line>
        <line lrx="2599" lry="2878" ulx="475" uly="2801">ſteren Nacht deß heydniſchen Irrthums umb hiemit entweder den ſchwartzen Teuf⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2943" ulx="476" uly="2866">blind und lebloß verworffen war / er hat fel zu baden / und zu zwagen / oder vilmehr</line>
        <line lrx="2595" lry="3014" ulx="480" uly="2929">ihn durch mitgetheilten Glaubens⸗Liecht jenen von dem Waſſer in ſeiner Feur⸗flam⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3075" ulx="0" uly="2994">6 nach ſeinem Eben⸗Bild geſtaltet / und das menden Hoͤllen⸗Ofen / allwo er Herꝛ im</line>
        <line lrx="2610" lry="3134" ulx="0" uly="3057">1 Mr f⸗ Angeſicht eines Loͤwens eingedrucket. Die Hauß iſt / zu verſencken: Catulus Leonis</line>
        <line lrx="2608" lry="3199" ulx="0" uly="3122">daH Haupt⸗Urſach / warumben Jacob das Juda, ad prædam fili mi aſcendiſti. Do-</line>
        <line lrx="2593" lry="3269" ulx="484" uly="3188">Stammen⸗Hauß Juda unter dem Sinn⸗ mitiane heldenmuͤthiger Loͤw / von gleicher</line>
        <line lrx="2610" lry="3333" ulx="482" uly="3250">Bild deß Loͤwens geſeegnet habe / be⸗ Art mit jenem Goͤttlichen Loͤwen aus dem</line>
        <line lrx="2597" lry="3404" ulx="0" uly="3316">4. ſtunde in dem / weilen hiemit deſſen Koͤ⸗ Geſchlecht juca, du biſt zum Raub hinauf</line>
        <line lrx="2601" lry="3461" ulx="0" uly="3381">.Oinen nigliche Hochheit und heldenmuͤthige Staͤr⸗ gezogen / ritterlich haſt du gekaͤmpffet / glor⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3571" ulx="0" uly="3446">ir ckke am fuͤglichſten entworffen wurde. b reich geobſiget. Laß mich deinen Triumph</line>
        <line lrx="2593" lry="3592" ulx="0" uly="3511">Ce. hab bißhero Domitianum mit gleichem Eh⸗ mit den Reimen zweyer bewehrten Poeten</line>
        <line lrx="2586" lry="3660" ulx="0" uly="3576">Pl.cel ren⸗Ruff gezieret / als ein regierenden von nachgehendem Silber⸗Klang ziehren</line>
        <line lrx="2803" lry="3714" ulx="29" uly="3640">Ziner Durchleuchtigſten Ertz⸗Hertzog von Caͤrn⸗ und croͤnen: OUDUMB Joan.</line>
        <line lrx="2815" lry="3788" ulx="0" uly="3706">66.5 then. Solte ich von ſeinen Wunder⸗groſ⸗ ”́”ÿMVMM Baptiſt.</line>
        <line lrx="2832" lry="3866" ulx="0" uly="3770">Cndn ſen Heldenthaten reden / wo wurde ich den Corda gerens generoſa Leo, dum fron- Mantuan.</line>
        <line lrx="2787" lry="3916" ulx="0" uly="3837">4 Anfang finden? wo das End ereichen? Ich te ſuperba,. Bargeus</line>
        <line lrx="2785" lry="3995" ulx="0" uly="3899">6 laſſe es bey dem alten geruhen: Catulus Regalique ſupercilio conſiderat hoſtem. !. 9. Sy.</line>
        <line lrx="2715" lry="4052" ulx="0" uly="3967">Leonis Juda, ad prædam fili mi aſcendi- Mox circum immani præcordia conci- riad.</line>
        <line lrx="2596" lry="4118" ulx="0" uly="4032">, ſti: Domitiane du biſt ein junger Loͤw / du kuPuus ira,</line>
        <line lrx="2601" lry="4181" ulx="0" uly="4095">4 biſt zum Raub hinauf gezogen. Auguſti⸗ Horrendum ſævit, mediumque perag-</line>
        <line lrx="2442" lry="4262" ulx="0" uly="4163">ſ nus verlaubet mir jenes von Domitiano, men acervi .</line>
        <line lrx="2577" lry="4327" ulx="0" uly="4226">t als dem gleich geſtalten Formular / zu be⸗ Infertur, latéque omnes ſternitque,</line>
        <line lrx="2070" lry="4385" ulx="0" uly="4294">P theuren / was er von Chriſto dem Goͤttli⸗ fugatque.</line>
        <line lrx="2519" lry="4451" ulx="0" uly="4356">5 chen Loͤwen aus dem Geſchlecht Juda aus⸗ . . M</line>
        <line lrx="2578" lry="4512" ulx="245" uly="4418">8.174. geſprochen hat: Leo eſt propter fortitu- Domitianus der in der Staͤrcke und fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="4579" ulx="0" uly="4481">ce Letemp. dinem, Leo, quia invictus. Ich erſihe licher Hochheit alles mit dem Loͤwen an ſich</line>
        <line lrx="2582" lry="4626" ulx="0" uly="4536">onno⸗ an Domitiano einen Loͤwen ſeiner Staͤrcke gleich gehabt / ſahe mit Schmertzen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4693" type="textblock" ulx="478" uly="4611">
        <line lrx="2580" lry="4693" ulx="478" uly="4611">willen / einen Loͤwen / weilen unuͤberwinde? Ertz⸗Feind deß Chriſtlichen Nahmens / er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="4006" type="textblock" ulx="289" uly="3988">
        <line lrx="304" lry="4006" ulx="289" uly="3988">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="486" type="textblock" ulx="805" uly="371">
        <line lrx="2399" lry="486" ulx="805" uly="371">88 Am Feſt des heiligen Domitiani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1504" type="textblock" ulx="705" uly="523">
        <line lrx="1751" lry="605" ulx="719" uly="523">erzuͤrnete / und ergrimmete ſich / fiele gleich</line>
        <line lrx="1753" lry="668" ulx="723" uly="589">un mit tapfferſten Hertzenmuth das hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1752" lry="733" ulx="726" uly="658">Kriegs⸗Geſchwader / ſchluge alle Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="803" ulx="722" uly="716">Stoͤck zu ſchanden / fluͤchtete alle Teuffel.</line>
        <line lrx="1756" lry="856" ulx="724" uly="783">Domitiane Loͤwen⸗ ſtarcker Hoͤllen⸗Stuͤr⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="920" ulx="729" uly="849">mer! deinem Creutz⸗Fahnen als dein glor⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="986" ulx="728" uly="915">reichiſten Sigs⸗Zeichen deß triumphieren⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1063" ulx="727" uly="981">den Loͤwens vom Geſchlecht Juda, ſollen zu⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1120" ulx="728" uly="1042">Tag jene hochmuͤthige Wort Julii Cæſaris</line>
        <line lrx="1759" lry="1181" ulx="726" uly="1109">eigen zugehoͤrig ſeyn: Veni, vidi, vici.</line>
        <line lrx="1760" lry="1251" ulx="727" uly="1175">Du kanſt in Wahrheit von dir bekennen:</line>
        <line lrx="1760" lry="1312" ulx="731" uly="1237">Ich bin zum Streit kommen / hab mich</line>
        <line lrx="1771" lry="1385" ulx="705" uly="1303">nach dem Feind umbgeſehen / und in Chri⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1499" ulx="735" uly="1361">ſto uͤberwunden. Hoch⸗ beglacktes Ertz⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1504" ulx="728" uly="1436">Hertzogthum Caͤrnthen! Erhebe anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1569" type="textblock" ulx="726" uly="1500">
        <line lrx="1799" lry="1569" ulx="726" uly="1500">dein Sig⸗prangendes Haubt / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2415" type="textblock" ulx="487" uly="1569">
        <line lrx="1766" lry="1647" ulx="541" uly="1569">Diich Domitianus, zugleich dein regierender</line>
        <line lrx="1767" lry="1712" ulx="725" uly="1633">Lands⸗Fuͤrſt / und H. Apoſtel / von dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1778" ulx="736" uly="1695">dienſtbaren Hoͤllen⸗Joch deß Heydenthums</line>
        <line lrx="1771" lry="1831" ulx="691" uly="1762">entbuͤrdet / von der finſteren Nacht deiner</line>
        <line lrx="1772" lry="1907" ulx="686" uly="1823">Irxthumen zum ſchoͤnen und heitteren Mit⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1965" ulx="652" uly="1890">tag⸗Liecht deß wahren Glaubens uͤberfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2031" ulx="736" uly="1954">ret hat. Bene regitur, muß auf Caͤrnthen</line>
        <line lrx="1775" lry="2097" ulx="727" uly="2022">mit den Worten Gregorii deß groſſen hei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2156" ulx="726" uly="2083">ligen Sitten⸗Lehrers mein Zihl und Ab⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2221" ulx="487" uly="2142">L. 26. ſehen nehmen / bene regitur, cum is, qui</line>
        <line lrx="1778" lry="2286" ulx="487" uly="2207">Moral. præeſt, vitiis dominatur: Gluͤcklich und</line>
        <line lrx="1781" lry="2360" ulx="489" uly="2281">cap. 19. ſigreich wird jenes Land verwaltet / in wel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2415" ulx="738" uly="2344">chem deſſen vorſtehender Regent mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2483" type="textblock" ulx="738" uly="2410">
        <line lrx="1804" lry="2483" ulx="738" uly="2410">Hoͤllen Krieg fuͤhret / Laſter und Untugen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2747" type="textblock" ulx="720" uly="2473">
        <line lrx="1778" lry="2553" ulx="740" uly="2473">den vertilget / uͤber alle Glaubens⸗Feind</line>
        <line lrx="1772" lry="2615" ulx="738" uly="2539">herꝛſchet / und gebietet. Hat wohl alſo Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2680" ulx="720" uly="2606">wen⸗ muͤthig Domitianus gefochten / das</line>
        <line lrx="1781" lry="2747" ulx="741" uly="2669">Feld erhalten / herrlichſten Raub und Beu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2819" type="textblock" ulx="740" uly="2736">
        <line lrx="1787" lry="2819" ulx="740" uly="2736">e erobert / den Feind aus dem Weeg ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4689" type="textblock" ulx="507" uly="2802">
        <line lrx="1774" lry="2887" ulx="738" uly="2802">raumet / Caͤrnthen mit dem ewig⸗bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2957" ulx="741" uly="2870">den Oel⸗Zweig deß erwuͤnſchten Fridens</line>
        <line lrx="1776" lry="3007" ulx="739" uly="2933">begluͤcket / will allbereit Zeit ſeyn / daß ich</line>
        <line lrx="1777" lry="3072" ulx="739" uly="3004">meinen Grund⸗Spruch erneuere: Re-</line>
        <line lrx="1775" lry="3131" ulx="733" uly="3063">quieſcens accubuiſti ut Leo, Domitiane!</line>
        <line lrx="1778" lry="3213" ulx="797" uly="3132">du haſt dich nach dem Streit zur Ruhe</line>
        <line lrx="1785" lry="3266" ulx="742" uly="3196">geben / und gelagert wie ein Loͤw. Allhier</line>
        <line lrx="1776" lry="3342" ulx="739" uly="3261">ſtehe ich zur guter Letzte im Zweiffel / ob ſich</line>
        <line lrx="1777" lry="3393" ulx="750" uly="3325">Caͤrnthen Domitiano, als einem Obſiger</line>
        <line lrx="1778" lry="3460" ulx="748" uly="3389">im Streit / oder in ſeinem Grabmahl ſanfft⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3529" ulx="746" uly="3451">ruhenden Schutz⸗Herren mehr verpflichtet</line>
        <line lrx="1781" lry="3592" ulx="745" uly="3519">bekennen ſoll. Urtheile ein jeder nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3657" ulx="750" uly="3583">nem Belieben / ich will in diſem keinen</line>
        <line lrx="1780" lry="3720" ulx="690" uly="3647">Scheidmann abgeben / dann beyderſeiths</line>
        <line lrx="1781" lry="3783" ulx="750" uly="3711">Domitianus ſich einen ſtarckmuͤthigen Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3850" ulx="753" uly="3777">wen erzeiget hat. Ich halte mich vor dem</line>
        <line lrx="1783" lry="3911" ulx="753" uly="3840">Beſchluß bey dem Ruhe⸗Lager Domitia-</line>
        <line lrx="1779" lry="3982" ulx="507" uly="3903">Ad Ann. ni. Theodoſius, der von Frommkeit und</line>
        <line lrx="1780" lry="4053" ulx="507" uly="3971">715. N. 2. ſcharffſinnigſter Klugheit Hoch⸗beruͤhmte</line>
        <line lrx="1779" lry="4107" ulx="755" uly="4038">Kaͤyſer / wie Baronius in ſeinen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4172" ulx="756" uly="4098">Geſchichten berichtet / befahle vor ſeinem</line>
        <line lrx="1778" lry="4235" ulx="753" uly="4165">Tod zu Epheſo, man ſolle dem Grabſtein</line>
        <line lrx="1779" lry="4303" ulx="756" uly="4230">auf ſeinem Ruhe⸗Bethlein / ſtatt der Inn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4366" ulx="756" uly="4294">ſchrifft / mit diſem eintzigen Wort verzeich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4428" ulx="759" uly="4314">nen: Sanitas, heiſſet 8 vil / als Geſund⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4504" ulx="760" uly="4422">heit. So fern mir abermahlen im abwee⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4564" ulx="759" uly="4484">ſenden Raſt⸗Jahr verlaubt waͤre / meine</line>
        <line lrx="1787" lry="4631" ulx="759" uly="4546">alte zerſchrickte Feder zu gebrauchen / haͤtte</line>
        <line lrx="1783" lry="4689" ulx="762" uly="4612">ich ein neue Grab⸗Schrifft vor die Ruhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2343" type="textblock" ulx="1830" uly="2282">
        <line lrx="2100" lry="2343" ulx="1830" uly="2282">Lucæ deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1373" type="textblock" ulx="1833" uly="516">
        <line lrx="2859" lry="586" ulx="1838" uly="516">ſtatt Domiriani; Will nur meinen Evan⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="652" ulx="1835" uly="584">geliſchen Vorſpruch widerhollen: Qui ha-</line>
        <line lrx="2863" lry="715" ulx="1839" uly="649">bet aures audiendi, audiat: Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="781" ulx="1839" uly="707">ren hat zu hoͤren, der hoͤre. Dann ich</line>
        <line lrx="2862" lry="850" ulx="1837" uly="779">ruffe von dem Grab Domitiani: Sanitas.</line>
        <line lrx="2862" lry="913" ulx="1843" uly="843">Allhier findet man die reich⸗fluͤſſende Brun⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="976" ulx="1839" uly="910">nen⸗Quelle allerhand Himmels⸗Gaaben.</line>
        <line lrx="2864" lry="1043" ulx="1840" uly="978">Kurtz hiervon / dann man erwartet mit</line>
        <line lrx="2861" lry="1110" ulx="1833" uly="1036">Verlangen das Ende. Was von Loͤwen</line>
        <line lrx="2873" lry="1177" ulx="1842" uly="1105">ein hoch⸗loͤbliche Artzney⸗Kunſt ihr zu Nu⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="1241" ulx="1843" uly="1166">tzen / und zu ihrem Vortheil verſchaffe / uͤber</line>
        <line lrx="3096" lry="1304" ulx="1844" uly="1234">laſſe ich anderen. Altrovandi Wort ſollen De quad-</line>
        <line lrx="3020" lry="1373" ulx="1841" uly="1302">diß Orths nicht verſchwigen bleiben: Vix ruped.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1506" type="textblock" ulx="1826" uly="1364">
        <line lrx="3036" lry="1436" ulx="1826" uly="1364">quidquam, ſpricht gedachter Welt⸗kekann⸗digitat.</line>
        <line lrx="3100" lry="1506" ulx="1845" uly="1430">ter allerweißiſte Medicus und Philoſophus, vivipar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2281" type="textblock" ulx="1847" uly="1493">
        <line lrx="3084" lry="1567" ulx="1847" uly="1493">in Leone poteſt reperiri, cui medicam l. I. fol.</line>
        <line lrx="2952" lry="1631" ulx="1852" uly="1563">vim natura non ſit impertita: Nichts 57.</line>
        <line lrx="2868" lry="1709" ulx="1849" uly="1626">wird in allen Theilen und Glidmaſſen deß</line>
        <line lrx="2870" lry="1763" ulx="1849" uly="1693">Loͤwens gefunden / welches von der guͤnſti⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1831" ulx="1857" uly="1758">gen Natur / und deroſelben Urheber / als</line>
        <line lrx="2879" lry="1903" ulx="1852" uly="1824">tauglich und nutzbar zu verſchiedenen heyl⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1971" ulx="1857" uly="1890">ſamen Artzneyen nicht verordnet waͤre.</line>
        <line lrx="2875" lry="2024" ulx="1852" uly="1954">Hoͤher zihle ich mit meinem Vorhaben /</line>
        <line lrx="2884" lry="2090" ulx="1852" uly="2019">und zwar nach dem allerhoͤchſten eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2167" ulx="1856" uly="2081">ten Sohn GOttes unter der Geſtalt deß</line>
        <line lrx="2884" lry="2218" ulx="1857" uly="2150">Loͤwens von dem Geſchlecht uda. Virtus</line>
        <line lrx="3007" lry="2281" ulx="1858" uly="2211">de illo exibat, alſo leſe ich die Gezeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3128" type="textblock" ulx="1848" uly="2341">
        <line lrx="3015" lry="2412" ulx="1852" uly="2341">nes: Krafft gienge von ihm aus, und v. 19.</line>
        <line lrx="2870" lry="2476" ulx="1851" uly="2404">heylete alle. Nun zu Domitianum, der</line>
        <line lrx="2878" lry="2596" ulx="1849" uly="2468">ſich in ſeiner Ruhe – einem Loͤwen e⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2608" ulx="1850" uly="2538">lagert. Ich weiß ſchon / mit frembder Be⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2673" ulx="1848" uly="2605">wehrung werde ich am beſten ankommen:</line>
        <line lrx="3085" lry="2742" ulx="1852" uly="2665">Gib demnach die theure Wort Hollandi Tr. r. ad</line>
        <line lrx="3050" lry="2805" ulx="1852" uly="2731">aus der Lebens⸗Verfaſſung Domitiani von 7. diem</line>
        <line lrx="3088" lry="2871" ulx="1850" uly="2801">nachgehendem Innhalt: Omnia penè mi-Februare</line>
        <line lrx="2881" lry="2937" ulx="1856" uly="2862">racula, quæ Chriſtus temporaliter homi-</line>
        <line lrx="2877" lry="3003" ulx="1858" uly="2930">nibus in ægrotis corporibus dignatus eſt</line>
        <line lrx="2905" lry="3066" ulx="1858" uly="2997">oſtendere, per reliquias S. Domitiani in</line>
        <line lrx="2873" lry="3128" ulx="1860" uly="3058">Millſtadt contigerunt: Faſt alle jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3265" type="textblock" ulx="1819" uly="3127">
        <line lrx="2878" lry="3198" ulx="1819" uly="3127">Wunder⸗Werck / welche Chriſtus zur Le⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3265" ulx="1824" uly="3190">bens⸗Zeit denen Krancken und Preſthaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4753" type="textblock" ulx="1854" uly="3254">
        <line lrx="2870" lry="3329" ulx="1860" uly="3254">ten zu erzeigen ſich gewuͤrdiget hat: Wur⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3396" ulx="1858" uly="3321">den bey der Grabſtatt Domitiani durch</line>
        <line lrx="2866" lry="3459" ulx="1859" uly="3385">Wunder⸗Krafft ſeiner heiligen Reliquien</line>
        <line lrx="2822" lry="3536" ulx="1858" uly="3465">erneuert. .</line>
        <line lrx="2871" lry="3589" ulx="1920" uly="3515">O mißguͤnſtige Zeit / alldort werde ich</line>
        <line lrx="2879" lry="3661" ulx="1860" uly="3587">abzubrechen / und zu ſchlieſſen / gezwungen /</line>
        <line lrx="2873" lry="3722" ulx="1862" uly="3652">allwo mir ein neues unermeſſenes Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3789" ulx="1861" uly="3712">Meer mit ausgeſpanten Seeglen unter ſehr</line>
        <line lrx="2870" lry="3851" ulx="1860" uly="3781">gutem Wind auszuſchiffen entdecket wird.</line>
        <line lrx="2871" lry="3911" ulx="1865" uly="3845">Gedult! muß nur auf dem Geſtatt und</line>
        <line lrx="2869" lry="3993" ulx="1854" uly="3911">Ufer bleiben / guch dergleichen Schiffahrt</line>
        <line lrx="2879" lry="4048" ulx="1862" uly="3977">wem anderen uͤbergeben / der nach ausge⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4115" ulx="1863" uly="4038">loffenen 12. Monathen am heutigen Tag</line>
        <line lrx="2916" lry="4179" ulx="1861" uly="4109">ſich diß Orths ſtatt meiner einfinden wird.</line>
        <line lrx="2870" lry="4243" ulx="1860" uly="4171">Noch einmahl die Ohren geſpitzet: Qui</line>
        <line lrx="2868" lry="4315" ulx="1858" uly="4235">habet aures audiendi, audiat: Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4373" ulx="1858" uly="4299">ren hat zu hoͤren, der hoͤre. Es gedun⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="4502" ulx="1860" uly="4360">cket mich / Domitianus beginne ſi⸗ ſelbſt</line>
        <line lrx="2868" lry="4513" ulx="1858" uly="4430">hoͤren zu laſſen. Iſt es dem alſo? ſo wird</line>
        <line lrx="2869" lry="4570" ulx="1858" uly="4493">es eben jene Loͤwen⸗Stimm ſeyn / welche</line>
        <line lrx="2869" lry="4633" ulx="1857" uly="4559">vor Zeiten bey deſſen Grab erſchallen / als</line>
        <line lrx="2869" lry="4702" ulx="1857" uly="4621">nemblich Domitianus an gemeldtem Orth</line>
        <line lrx="2884" lry="4753" ulx="2678" uly="4696">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2342" type="textblock" ulx="2119" uly="2248">
        <line lrx="3136" lry="2342" ulx="2119" uly="2248">Evangeliſtens / &amp; ſanabat om-Luc. . “Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="770" type="textblock" ulx="3280" uly="632">
        <line lrx="3361" lry="694" ulx="3282" uly="632">Holem</line>
        <line lrx="3361" lry="770" ulx="3280" uly="702">ſoe.ci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="467" type="textblock" ulx="1210" uly="349">
        <line lrx="1795" lry="467" ulx="1210" uly="349">1  Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="843" type="textblock" ulx="257" uly="506">
        <line lrx="1519" lry="583" ulx="509" uly="506">einem gottsſoͤrchtigen Ordens⸗Mann bey</line>
        <line lrx="1519" lry="651" ulx="512" uly="579">naͤchtlicher Zeit in dem Gebett ſichtbar er⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="720" ulx="257" uly="634">Bolland. ſchinen / und ihn alſo angeredet: Chare</line>
        <line lrx="1530" lry="774" ulx="264" uly="708">loc.cit. frater, adhortare iſtam congregationem,</line>
        <line lrx="1518" lry="843" ulx="507" uly="772">ut circa noſtras reliquias ſe diligentiùs &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="467" type="textblock" ulx="2419" uly="377">
        <line lrx="2527" lry="467" ulx="2419" uly="377">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="849" type="textblock" ulx="1569" uly="506">
        <line lrx="2634" lry="589" ulx="1569" uly="506">die Naur⸗Kuͤndiger bezeugen / pflegen mit</line>
        <line lrx="2624" lry="659" ulx="1596" uly="577">offnen Augen zu ſchlaffen. O werthes</line>
        <line lrx="2824" lry="723" ulx="1595" uly="641">Ginn⸗Bild der Liebe vor meinen ruhenden —</line>
        <line lrx="2637" lry="788" ulx="1595" uly="708">Loͤwen! Caͤrnthen! wie liebet dich Domi⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="849" ulx="1588" uly="771">tianus, der dich in ſeinem Ruhe⸗Bethlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4744" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="2618" lry="1112" ulx="508" uly="1028">meinde zu embſiger und andaͤchtiger Ver⸗ dir / und wachet vor dich von dem Him⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1177" ulx="510" uly="1097">ehrung unſerer Reliquien / dann hiervon mel mit Ausſpendung allerhand Gaaben.</line>
        <line lrx="2782" lry="1242" ulx="0" uly="1160">hat ſie ehr groſſen erſprießlichen Nutzen zu Laſſet mich doch von ſo getreuer Lieb die  „</line>
        <line lrx="2848" lry="1304" ulx="0" uly="1211">hdegint gewarten / und zu empfangen. Hochlob⸗. Vers Gegorii Camerarii beylegen: In Lib.</line>
        <line lrx="2845" lry="1372" ulx="0" uly="1278">Inhel liche Caͤrnthneriſche Lands⸗Genoſſenſchafft! . Emblem.</line>
        <line lrx="2615" lry="1432" ulx="0" uly="1354">öhcorr. „was ſuͤſſen Troſt ſolleſt du verſpuͤhren / als Ut Leo, dum dormit, nunquam ſua</line>
        <line lrx="2618" lry="1498" ulx="0" uly="1421">Nhr. du dem Verlangen Domitiani mit Preyß⸗ lumina claudit,</line>
        <line lrx="2614" lry="1561" ulx="0" uly="1478">nlv werthiſten Andachts⸗Eyffer alſo getreu und Sic omni vigilat tempore, quisquis</line>
        <line lrx="2627" lry="1626" ulx="0" uly="1549">Sn. genau nachkommeſt? Domitianus hat ge⸗ amat. V</line>
        <line lrx="2632" lry="1698" ulx="512" uly="1619">redet / hat von ſeinem Grab⸗Lager gleich ?</line>
        <line lrx="2639" lry="1760" ulx="0" uly="1679">⸗ einem Loͤwen gebruͤllet / ſo muß ich dann O wachtbare Lieb Domitiani! Hochtoͤb⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1832" ulx="3" uly="1747">16 allgemach den Finger auf meinen Mund liche Lands⸗Genoſſene von Caͤrnthen will</line>
        <line lrx="2614" lry="1893" ulx="0" uly="1811">e legen. O gnadenreiche Ruheſtatt Domi- Euer Gedult laͤnger nicht mißbrauchen.</line>
        <line lrx="2614" lry="1957" ulx="0" uly="1877">e tiani! O Wunder⸗ wuͤrckendes heiliges Ich beurlaube mich bey der Grabſtatt eu⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2026" ulx="0" uly="1941">1 Grab! unter deſſen Schutz ein Durchleuch⸗ res wunderthaͤtigen Ertz⸗ Apoſtels / und</line>
        <line lrx="2616" lry="2093" ulx="0" uly="2008">G tigſtes Ertz⸗Hertzogthum Caͤrnthen biß zu H. Ertz⸗Hertzogens. Ein eintziges Wort</line>
        <line lrx="2616" lry="2155" ulx="511" uly="2073">Tag alſo liebreich geſchirmet / und begluͤcket hab ich uͤbrig / es ſolle zu Domwitianum das</line>
        <line lrx="2618" lry="2217" ulx="0" uly="2136">S wird. Muß roch eines / nemblich Loͤwen letzte ſeyn / und lauffende Jahrs⸗Zahl an⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2292" ulx="0" uly="2199">⸗ und Lieben zuſamen reimen. Loͤwen / wie deuten:</line>
        <line lrx="2118" lry="2342" ulx="0" uly="2290">MIr Ld</line>
        <line lrx="2606" lry="2476" ulx="2" uly="2330">drs QVIesCe In gL orla fortIs Leo</line>
        <line lrx="2485" lry="2612" ulx="0" uly="2459">. DooMItIane! Hr</line>
        <line lrx="2556" lry="2712" ulx="505" uly="2619">Heiliger Domitiane! O ſtarcker Helden⸗ ſendfachen Troſt deines Durchleuchtigſt</line>
        <line lrx="2610" lry="2797" ulx="0" uly="2640">ihi muͤthiger Loͤw! ruhe in deinem glorreichen . en faſrdonen enh eſteh</line>
        <line lrx="2531" lry="2870" ulx="1" uly="2762">Uleu. Grah⸗Lager zu Schutz und Schirm / Frid tthennnͤ</line>
        <line lrx="2352" lry="2917" ulx="499" uly="2837">und Freud / Gluͤck und Heyl / zu tau⸗ M E N.</line>
        <line lrx="2403" lry="3009" ulx="0" uly="2943">gek</line>
        <line lrx="53" lry="3074" ulx="0" uly="3022">in</line>
        <line lrx="394" lry="3155" ulx="5" uly="3089">ſue</line>
        <line lrx="414" lry="3196" ulx="391" uly="3187">.</line>
        <line lrx="47" lry="3288" ulx="0" uly="3213">ß</line>
        <line lrx="43" lry="3346" ulx="0" uly="3290">D⸗</line>
        <line lrx="38" lry="3414" ulx="0" uly="3348">⸗</line>
        <line lrx="39" lry="3478" ulx="0" uly="3425">ſen</line>
        <line lrx="51" lry="3615" ulx="0" uly="3545">8</line>
        <line lrx="53" lry="3689" ulx="0" uly="3620">hn</line>
        <line lrx="55" lry="3748" ulx="1" uly="3694">Cd⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3822" ulx="0" uly="3749">ſhe</line>
        <line lrx="52" lry="3882" ulx="1" uly="3820">wien</line>
        <line lrx="53" lry="4081" ulx="0" uly="3957">.</line>
        <line lrx="48" lry="4220" ulx="0" uly="4151">n</line>
        <line lrx="47" lry="4282" ulx="8" uly="4220">G</line>
        <line lrx="44" lry="4408" ulx="0" uly="4355">un</line>
        <line lrx="1870" lry="4542" ulx="0" uly="4480">Pe</line>
        <line lrx="2465" lry="4744" ulx="0" uly="4607">ch R.P. Car. Pfeifferſperg S. J. Nſtiy. Tom. M ZXm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="899" type="textblock" ulx="509" uly="835">
        <line lrx="1515" lry="899" ulx="509" uly="835">devotius exhibeant, unde cumulum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="977" type="textblock" ulx="507" uly="900">
        <line lrx="1537" lry="977" ulx="507" uly="900">exigui commodi poſſint habere. Lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1037" type="textblock" ulx="510" uly="962">
        <line lrx="1525" lry="1037" ulx="510" uly="962">Bruder! ermahne diſe verſammlete Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="907" type="textblock" ulx="1595" uly="838">
        <line lrx="2700" lry="907" ulx="1595" uly="838">mit ſo zahlreichen Wunder⸗Gnaden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1039" type="textblock" ulx="1591" uly="902">
        <line lrx="2618" lry="983" ulx="1593" uly="902">pfleget / der von dir ſeine willfaͤhrigſte Au⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1039" ulx="1591" uly="969">gen niemahlen gbwendet: Er ſchlaffer bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="738" lry="3279" type="textblock" ulx="535" uly="3215">
        <line lrx="738" lry="3279" ulx="535" uly="3215">N. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="4247" type="textblock" ulx="473" uly="4119">
        <line lrx="694" lry="4177" ulx="473" uly="4119">Eccleſia-</line>
        <line lrx="669" lry="4247" ulx="481" uly="4193">ſtæ c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="4320" type="textblock" ulx="409" uly="4268">
        <line lrx="627" lry="4320" ulx="409" uly="4268">v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1170" type="textblock" ulx="805" uly="977">
        <line lrx="2548" lry="1170" ulx="805" uly="977">M drm RMontag nach dem Wonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1238" type="textblock" ulx="1308" uly="1134">
        <line lrx="2106" lry="1238" ulx="1308" uly="1134">Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1880" type="textblock" ulx="740" uly="1613">
        <line lrx="2877" lry="1764" ulx="740" uly="1613">Ecce! aſcendimus Jeroſolymam, &amp; con-</line>
        <line lrx="2876" lry="1880" ulx="764" uly="1749">ſummabuntur omnia, quæ ſcripta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2147" type="textblock" ulx="864" uly="1872">
        <line lrx="2952" lry="2020" ulx="864" uly="1872">per Prophetas de filio hominis, tradetur</line>
        <line lrx="2879" lry="2147" ulx="871" uly="2006">enim gentibus, &amp; illudetur, &amp; flagellabi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="2277" type="textblock" ulx="755" uly="2128">
        <line lrx="2761" lry="2277" ulx="755" uly="2128">tur, &amp; conſpuetur. Lac. I8. v. 51. &amp;32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2586" type="textblock" ulx="668" uly="2317">
        <line lrx="2870" lry="2460" ulx="668" uly="2317">Sehet wir gehen hinauf gen Teruſalem / und es</line>
        <line lrx="2872" lry="2586" ulx="871" uly="2465">wird alles vollendet / was geſchriben iſt durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2711" type="textblock" ulx="857" uly="2585">
        <line lrx="2873" lry="2711" ulx="857" uly="2585">Propheten von deß Menſchen Sohn: dann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2843" type="textblock" ulx="766" uly="2695">
        <line lrx="2864" lry="2843" ulx="766" uly="2695">wird uͤberantwortet werden den Heyden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2973" type="textblock" ulx="860" uly="2846">
        <line lrx="2881" lry="2973" ulx="860" uly="2846">wird verſpottet / und gegeißlet / und verſpeiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3117" type="textblock" ulx="854" uly="2979">
        <line lrx="1754" lry="3117" ulx="854" uly="2979">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3584" type="textblock" ulx="1073" uly="3451">
        <line lrx="1771" lry="3526" ulx="1102" uly="3451">der uns zu ſich einladet: Ec-</line>
        <line lrx="1768" lry="3584" ulx="1073" uly="3514">ce! aſcendimus Jeroſoly-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3656" type="textblock" ulx="731" uly="3583">
        <line lrx="1805" lry="3656" ulx="731" uly="3583">mam: Sehet! wir gehen hinauf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3728" type="textblock" ulx="731" uly="3647">
        <line lrx="1768" lry="3728" ulx="731" uly="3647">Jeruſalem. Soll man allda nach mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3856" type="textblock" ulx="711" uly="3715">
        <line lrx="1767" lry="3793" ulx="711" uly="3715">nem geſtrigen Verſprechen ein Maſquera</line>
        <line lrx="1772" lry="3856" ulx="731" uly="3781">zu ſehen haben? Ich widerruffe mein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3918" type="textblock" ulx="730" uly="3843">
        <line lrx="1765" lry="3918" ulx="730" uly="3843">keineswegs / dann dergleichen Vermum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3986" type="textblock" ulx="731" uly="3907">
        <line lrx="1819" lry="3986" ulx="731" uly="3907">merung reimet ſich auf gegenwaͤrtige Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4117" type="textblock" ulx="731" uly="3975">
        <line lrx="1768" lry="4054" ulx="731" uly="3975">von welcher jener Ausſpruch deß Allerweißi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4117" ulx="731" uly="4041">ſten aus denen Menſchen⸗Kinderen vollzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4435" type="textblock" ulx="727" uly="4106">
        <line lrx="1766" lry="4180" ulx="734" uly="4106">gen wird: Stultorum infinitus eſt nume-</line>
        <line lrx="1782" lry="4240" ulx="736" uly="4174">rus: Der Narren ſeynd unzahlbar vil.</line>
        <line lrx="1771" lry="4308" ulx="727" uly="4232">Ich hoͤre aber von meinem liebwaͤrthiſten</line>
        <line lrx="1788" lry="4371" ulx="734" uly="4301">Heyland / es werde zu Jeruſalem alles gar</line>
        <line lrx="1778" lry="4435" ulx="732" uly="4364">ſeltſam hergehen: conſummabuntur om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4702" type="textblock" ulx="733" uly="4429">
        <line lrx="1764" lry="4498" ulx="733" uly="4429">nia, quæ ſcripta ſunt per Prophetas de</line>
        <line lrx="1760" lry="4557" ulx="733" uly="4495">filio hominis, es wird alles vollendet,</line>
        <line lrx="1760" lry="4624" ulx="733" uly="4559">was geſchriben iſt durch die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4702" ulx="733" uly="4622">uen von deß Menſchen Sohn. Gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3457" type="textblock" ulx="1075" uly="3186">
        <line lrx="1774" lry="3261" ulx="1075" uly="3186">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1789" lry="3327" ulx="1106" uly="3257">Auch an heutigem anderten</line>
        <line lrx="1780" lry="3396" ulx="1105" uly="3320">Faſchings⸗Tag werden wir</line>
        <line lrx="1772" lry="3457" ulx="1108" uly="3384">Chriſto Geſellſchafft leiſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3321" type="textblock" ulx="1802" uly="3173">
        <line lrx="2864" lry="3258" ulx="1814" uly="3173">hierauf gibt er einen kurtzen Summariſchen</line>
        <line lrx="2863" lry="3321" ulx="1802" uly="3253">Innhaͤlt ſeines bitteren Leydens: tradetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3385" type="textblock" ulx="1845" uly="3319">
        <line lrx="2860" lry="3385" ulx="1845" uly="3319">enim gentibus, &amp; illudetur, &amp; ffagella-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3522" type="textblock" ulx="1825" uly="3383">
        <line lrx="2860" lry="3459" ulx="1825" uly="3383">bitur, &amp; conſpuetur, dann er wird uͤber⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3522" ulx="1845" uly="3456">antwortet werden denen Heyden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3781" type="textblock" ulx="1843" uly="3518">
        <line lrx="2862" lry="3643" ulx="1843" uly="3518">wird verſportet, geißilet „und ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3652" ulx="1845" uly="3583">ſpeiet werden. O traurige Maſquera</line>
        <line lrx="2862" lry="3716" ulx="1844" uly="3644">meines ſchmertzhafften Erloͤſers / von der</line>
        <line lrx="2863" lry="3781" ulx="1843" uly="3712">ich eben diß Orths verſtrichenes Jahr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3915" type="textblock" ulx="1825" uly="3777">
        <line lrx="2861" lry="3851" ulx="1841" uly="3777">handlet hab. Es handlet das nach Anord⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3915" ulx="1825" uly="3844">nung der Kirchen vorgeſchribene Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3976" type="textblock" ulx="1842" uly="3908">
        <line lrx="2858" lry="3976" ulx="1842" uly="3908">lium vorlauffende Faſching⸗Taͤg von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4109" type="textblock" ulx="1817" uly="3974">
        <line lrx="2874" lry="4050" ulx="1840" uly="3974">Leyden Chriſti / in welchen verlarvete Welt⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4109" ulx="1817" uly="4039">Menſchen allerhand freywillige Narren ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4436" type="textblock" ulx="1841" uly="4104">
        <line lrx="2859" lry="4178" ulx="1841" uly="4104">geben. Gut⸗geſinnte Chriſten wollen auch</line>
        <line lrx="2859" lry="4251" ulx="1842" uly="4169">ein Larven annehmen / ein Maſquera ſpih⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4305" ulx="1844" uly="4234">len / doch darunter ein heilige lobwuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2859" lry="4370" ulx="1842" uly="4299">Thorheit verbergen. Das iſt jener Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4436" ulx="1841" uly="4365">liche Faſching / von dem Paulus geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4566" type="textblock" ulx="1837" uly="4430">
        <line lrx="3031" lry="4500" ulx="1841" uly="4430">Opto apud Deum omnes hodie fieri ta- Act. 6.</line>
        <line lrx="3038" lry="4566" ulx="1837" uly="4494">les, qualis &amp; ego: Ich wuͤnſche von v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4748" type="textblock" ulx="1834" uly="4560">
        <line lrx="2859" lry="4636" ulx="1836" uly="4560">GOtt, daß heutiges Tags alle ſolche</line>
        <line lrx="2856" lry="4748" ulx="1834" uly="4621">werden, wie ich. Wie war wohl Lau.</line>
        <line lrx="2794" lry="4746" ulx="2744" uly="4709">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="757" type="textblock" ulx="3274" uly="685">
        <line lrx="3360" lry="757" ulx="3274" uly="685">1Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="823" type="textblock" ulx="3273" uly="772">
        <line lrx="3332" lry="823" ulx="3273" uly="772">ſlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1466" type="textblock" ulx="3273" uly="1332">
        <line lrx="3356" lry="1389" ulx="3273" uly="1332">I. d</line>
        <line lrx="3361" lry="1466" ulx="3273" uly="1402">Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="1525" type="textblock" ulx="3272" uly="1477">
        <line lrx="3331" lry="1525" ulx="3272" uly="1477">1.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3117" type="textblock" ulx="3333" uly="2450">
        <line lrx="3361" lry="3117" ulx="3333" uly="2450">—— — =r--</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3588" type="textblock" ulx="3335" uly="3154">
        <line lrx="3361" lry="3588" ulx="3335" uly="3154">=  TL—r--</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3862" type="textblock" ulx="3331" uly="3597">
        <line lrx="3361" lry="3862" ulx="3331" uly="3597"> iD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3929" type="textblock" ulx="3334" uly="3817">
        <line lrx="3343" lry="3929" ulx="3334" uly="3877">—e-</line>
        <line lrx="3352" lry="3920" ulx="3344" uly="3881">=</line>
        <line lrx="3361" lry="3923" ulx="3353" uly="3817">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4327" type="textblock" ulx="3332" uly="3932">
        <line lrx="3361" lry="4327" ulx="3332" uly="3932"> ☛ =  =S EEE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="3221">
        <line lrx="40" lry="3291" ulx="0" uly="3221">n</line>
        <line lrx="36" lry="3341" ulx="0" uly="3295">eu</line>
        <line lrx="31" lry="3406" ulx="0" uly="3354">1.</line>
        <line lrx="43" lry="3610" ulx="1" uly="3569">ven⸗</line>
        <line lrx="42" lry="3673" ulx="0" uly="3633">ea</line>
        <line lrx="41" lry="3742" ulx="4" uly="3693">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="4076" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="36" lry="4026" ulx="0" uly="3961">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="4610" type="textblock" ulx="0" uly="4540">
        <line lrx="100" lry="4610" ulx="0" uly="4540">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="4680" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="42" lry="4680" ulx="0" uly="4620">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="4738" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="38" lry="4738" ulx="0" uly="4694">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="454" type="textblock" ulx="1358" uly="355">
        <line lrx="1908" lry="454" ulx="1358" uly="355">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="704" type="textblock" ulx="478" uly="501">
        <line lrx="1500" lry="578" ulx="487" uly="501">lus beſchaffen? Beſtus hielte ihn diß Orths</line>
        <line lrx="1499" lry="639" ulx="482" uly="571">fuͤr unſinnio. Ja Paulus bekennet unver⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="704" ulx="478" uly="637">hollen von ſich / und ſeinen Mitgeſellen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="768" type="textblock" ulx="233" uly="700">
        <line lrx="1494" lry="768" ulx="233" uly="700">I. Cor. 4. Nos ftulti propter Chriſtum: Wir ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="833" type="textblock" ulx="230" uly="769">
        <line lrx="370" lry="833" ulx="230" uly="769">V.,10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1391" type="textblock" ulx="231" uly="1334">
        <line lrx="415" lry="1391" ulx="231" uly="1334">In 1. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="835" type="textblock" ulx="478" uly="766">
        <line lrx="1494" lry="835" ulx="478" uly="766">wegen Chriſtum zu Narren worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="897" type="textblock" ulx="477" uly="825">
        <line lrx="1503" lry="897" ulx="477" uly="825">Umb der Lieb Chriſti willen / der fuͤr uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1221" type="textblock" ulx="470" uly="895">
        <line lrx="1493" lry="973" ulx="474" uly="895">verſpottet / gegeißlet / verſpeiet / gecreutzi⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1028" ulx="472" uly="957">get / und getoͤdtet worden. Alle Welt⸗Ding</line>
        <line lrx="1490" lry="1099" ulx="470" uly="1023">und Uppigkeiten verlaſſen / bey ſeinem</line>
        <line lrx="1489" lry="1156" ulx="472" uly="1090">Creutz verharren / iſt jene Larven und</line>
        <line lrx="1489" lry="1221" ulx="471" uly="1154">Maſquera, unter welcher die vollk”ommni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1285" type="textblock" ulx="473" uly="1217">
        <line lrx="1507" lry="1285" ulx="473" uly="1217">ſte Heiligkeit verhuͤllet iſt. Hæc crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1414" type="textblock" ulx="475" uly="1283">
        <line lrx="1486" lry="1352" ulx="479" uly="1283">Chriſti ſtultitia, redet ſehr wohl zu mei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1414" ulx="475" uly="1346">nem Vorhaben der H. Anſelmus bey Cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1478" type="textblock" ulx="275" uly="1411">
        <line lrx="1481" lry="1478" ulx="275" uly="1411">or. C. 3. nclio à Lapide, coram Deo vera &amp; ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1525" type="textblock" ulx="231" uly="1477">
        <line lrx="364" lry="1525" ulx="231" uly="1477">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1608" type="textblock" ulx="473" uly="1477">
        <line lrx="1480" lry="1550" ulx="474" uly="1477">eſt ſapiemia: Die Thorheit deß Creu⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1608" ulx="473" uly="1544">tzes Chriſti iſt vor GOCTdie waͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1677" type="textblock" ulx="410" uly="1612">
        <line lrx="1435" lry="1677" ulx="410" uly="1612">und eintzige Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1866" type="textblock" ulx="490" uly="1800">
        <line lrx="1481" lry="1866" ulx="490" uly="1800">Do in Beſuchung Jeruſalem zahlreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1910" type="textblock" ulx="342" uly="1708">
        <line lrx="1481" lry="1910" ulx="342" uly="1708">Gſga nichts irren / wofern euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2061" type="textblock" ulx="439" uly="1865">
        <line lrx="1492" lry="1931" ulx="653" uly="1865">vermaſquerirte Faſchings⸗Narren</line>
        <line lrx="1475" lry="2006" ulx="439" uly="1930">zu Geſicht kommen. Gar leicht mag ein</line>
        <line lrx="1484" lry="2061" ulx="439" uly="1996">jeder aus ſeiner Larven erkennet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2124" type="textblock" ulx="478" uly="2054">
        <line lrx="1508" lry="2124" ulx="478" uly="2054">Judas der ungluͤckſeelige Verraͤther gibt all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2646" type="textblock" ulx="463" uly="2124">
        <line lrx="1478" lry="2186" ulx="477" uly="2124">da ein Wechßler ab / wie er dann merca⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2254" ulx="478" uly="2186">tor peſſimus, ein ſehr ſchlimmer / thorrech⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2318" ulx="477" uly="2255">ter Handelsmann genennet wird / hat den</line>
        <line lrx="1496" lry="2388" ulx="470" uly="2314">unendlichen Himmels⸗Schatz umb 30. Sil⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2447" ulx="467" uly="2380">berling verkauffet / iſt hiemit fallit worden /</line>
        <line lrx="1471" lry="2515" ulx="466" uly="2444">und alſo unſinnig / daß er allbereit aus Je⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2583" ulx="463" uly="2510">ruſalem geloffen ihm ſelbſt mit dem</line>
        <line lrx="1471" lry="2646" ulx="467" uly="2574">Strang den Reſt zu geben. Alle uͤbrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2710" type="textblock" ulx="463" uly="2635">
        <line lrx="1504" lry="2710" ulx="463" uly="2635">Juͤnger / ob deren Gebrechlichkeit ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2903" type="textblock" ulx="447" uly="2706">
        <line lrx="1492" lry="2772" ulx="463" uly="2706">billich verwunderen muß / haben ein Haa⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2900" ulx="451" uly="2769">Karkenen angelegt / da ſie ſamentlich das</line>
        <line lrx="1476" lry="2903" ulx="447" uly="2834">Ferſchen⸗Geld genonmmen / ihren Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2965" type="textblock" ulx="457" uly="2898">
        <line lrx="1477" lry="2965" ulx="457" uly="2898">verlaſſen / aus Forcht in die Flucht gangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3156" type="textblock" ulx="448" uly="2962">
        <line lrx="1477" lry="3035" ulx="465" uly="2962">ſeynd. Annas und Caiphas, welche ſchon</line>
        <line lrx="1479" lry="3097" ulx="448" uly="3028">bevor / als Simon der Zauberer den Heili⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3156" ulx="468" uly="3092">gen Geiſt umb das Geld einhandlen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3355" type="textblock" ulx="466" uly="3153">
        <line lrx="1515" lry="3227" ulx="469" uly="3153">te / die Suͤnd der Zimonix begangen / in</line>
        <line lrx="1519" lry="3288" ulx="466" uly="3219">Bedencken / beyde aus Ehrgeitz das hohe</line>
        <line lrx="1519" lry="3355" ulx="467" uly="3280">Prieſter⸗Ambt erkaufft haben / ſeynd im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3618" type="textblock" ulx="435" uly="3348">
        <line lrx="1480" lry="3420" ulx="465" uly="3348">Hiren verrucket. Annas ſpihlet unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3489" ulx="465" uly="3414">ner Maſquera einen Doctor der Rechten /</line>
        <line lrx="1481" lry="3555" ulx="465" uly="3479">examinirt / und durchforſchet die einge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3618" ulx="435" uly="3544">fleiſchte ewige Weißheit / es will diſer auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3679" type="textblock" ulx="406" uly="3611">
        <line lrx="1483" lry="3679" ulx="406" uly="3611">gelegte Idiot durchaus wiſſen / was die Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3811" type="textblock" ulx="466" uly="3673">
        <line lrx="1494" lry="3751" ulx="466" uly="3673">Chriſti ſeye / in dem alle Schaͤtz der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3811" ulx="468" uly="3743">ſenſchafften verborgen ſeynd. Caiphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3876" type="textblock" ulx="468" uly="3809">
        <line lrx="1501" lry="3876" ulx="468" uly="3809">zerreiſſet ſein Prieſterliches Ehren⸗Kleyd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4331" type="textblock" ulx="464" uly="3865">
        <line lrx="1481" lry="3967" ulx="464" uly="3865">ſchaͤmet ſich ſeines Stands / und gibt an</line>
        <line lrx="1481" lry="4018" ulx="472" uly="3936">Tag / es fehle ihm in dem Kopff an einem</line>
        <line lrx="1481" lry="4075" ulx="471" uly="4001">Raͤdl / vertritt die Stell eines weltlichen</line>
        <line lrx="1481" lry="4149" ulx="467" uly="4068">Nichters / macht den Urtheil⸗Schluß /</line>
        <line lrx="1482" lry="4205" ulx="469" uly="4132">Chriſtus als ein Gottslaͤſterer ſeye deß</line>
        <line lrx="1484" lry="4268" ulx="467" uly="4199">Tods ſchuldig. Herodes, deſſen Nahm</line>
        <line lrx="1485" lry="4331" ulx="470" uly="4263">nicht vergeblich glorians in pellibus, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="4523" type="textblock" ulx="467" uly="4328">
        <line lrx="1485" lry="4406" ulx="467" uly="4328">dollmetſchet wird / hat ſein Maſquera von</line>
        <line lrx="1487" lry="4523" ulx="469" uly="4392">lauter Fuchß⸗Paͤlgen: ſtellet ſich dung hei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="4512" ulx="1387" uly="4474">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="4587" type="textblock" ulx="471" uly="4454">
        <line lrx="1487" lry="4587" ulx="471" uly="4454">lig / will fuͤr einen Andaͤchtler ng hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="4594" type="textblock" ulx="473" uly="4521">
        <line lrx="1280" lry="4594" ulx="473" uly="4521">ſeyn / verlanget ein Miracul von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="4727" type="textblock" ulx="536" uly="4650">
        <line lrx="1426" lry="4727" ulx="536" uly="4650">R. P. Car. Pſeiſſerſperg S. 7. Feſtiy. Iom. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4660" type="textblock" ulx="475" uly="4524">
        <line lrx="1521" lry="4589" ulx="1383" uly="4524">riſto</line>
        <line lrx="1526" lry="4660" ulx="475" uly="4583">zu ſehen: indem er doch ein Todſchlaͤger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="452" type="textblock" ulx="2421" uly="350">
        <line lrx="2549" lry="452" ulx="2421" uly="350">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1673" type="textblock" ulx="1556" uly="502">
        <line lrx="2601" lry="574" ulx="1576" uly="502">und Ehebrecher ware / der Joannem ent⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="638" ulx="1577" uly="570">hauptet / und ſeines Bruders Weib miß⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="706" ulx="1574" uly="636">braucht / auch nachgehends / da er den</line>
        <line lrx="2594" lry="767" ulx="1574" uly="698">Fuchſen abgeleget / Chriſto ein weiſſes Nar⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="834" ulx="1572" uly="766">ren⸗Kleyd angelegt / und verſpottet hat /</line>
        <line lrx="2601" lry="897" ulx="1571" uly="827">auch mit Pilato ſeinem vorhin abgeſagten</line>
        <line lrx="2590" lry="964" ulx="1569" uly="888">Feind / als es auf den Tod deß Unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1035" ulx="1567" uly="957">gen looß gienge / gut Freund worden iſt.</line>
        <line lrx="2615" lry="1089" ulx="1566" uly="1020">Das ſamentliche Juͤdiſche Volck iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1154" ulx="1567" uly="1082">maſquerirt wie allerhand unvernuͤnfftige</line>
        <line lrx="2591" lry="1220" ulx="1562" uly="1150">Thier / theils blecketen wie die reiſſende</line>
        <line lrx="2590" lry="1284" ulx="1562" uly="1215">Woͤlff / theils belleten wie die winnige Hund /</line>
        <line lrx="2586" lry="1344" ulx="1561" uly="1272">theils bruͤlleten wie die grimmige Loͤwen:</line>
        <line lrx="2626" lry="1418" ulx="1557" uly="1341">Ihr Blut⸗durſtiger Mord⸗Ruff hat den</line>
        <line lrx="2605" lry="1480" ulx="1558" uly="1410">Gerichts⸗Platz erſchittet mit jenem crucifi⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1594" ulx="1556" uly="1474">e Creutzige ihn, creutzige ihn. Pi-</line>
        <line lrx="2610" lry="1614" ulx="1575" uly="1538">atus hat in diſem Faſching die Haupt⸗Per⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1673" ulx="1558" uly="1604">ſohn / will in ſeiner Maſquera gar ſauber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1738" type="textblock" ulx="1528" uly="1667">
        <line lrx="2584" lry="1738" ulx="1528" uly="1667">und fein erſcheinen / waſchet offentlich ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2773" type="textblock" ulx="1550" uly="1729">
        <line lrx="2589" lry="1808" ulx="1556" uly="1729">Haͤnd / ſtellet ſich vor als einen Ertz⸗Sta⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1864" ulx="1556" uly="1801">tiſten / und Politicum, verurtheilet jenen</line>
        <line lrx="2584" lry="1939" ulx="1554" uly="1860">zum Tod / deſſen Unſchuld er Sonnen⸗klar</line>
        <line lrx="2585" lry="2009" ulx="1553" uly="1928">erkennet / bloß und allein aus jener politi-</line>
        <line lrx="2583" lry="2068" ulx="1553" uly="1994">ſchen Maxime, daß er die Kaͤyſerliche Gnad</line>
        <line lrx="2583" lry="2125" ulx="1554" uly="2056">nicht verliehre / dann kaum hoͤrete er jene</line>
        <line lrx="2583" lry="2204" ulx="1554" uly="2124">Wort: Laſſeſt du diſen frey / ſo biſt du</line>
        <line lrx="2614" lry="2262" ulx="1552" uly="2182">kein Freund deß Kaͤyſers / ergienge ſein Sen⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2324" ulx="1553" uly="2252">tentz / Chriſtus ſolle gecreutziget werden.</line>
        <line lrx="2584" lry="2388" ulx="1555" uly="2317">Eben darumb war aus allen Pilatus der</line>
        <line lrx="2581" lry="2457" ulx="1551" uly="2380">groͤſte Faſchings⸗Narre / der ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2582" lry="2517" ulx="1553" uly="2447">mit ſeiner Larven der Politic ſchandlich</line>
        <line lrx="2584" lry="2579" ulx="1552" uly="2511">betrogen hat / indem er nach kleiner Zeit</line>
        <line lrx="2592" lry="2657" ulx="1550" uly="2574">vom Kaͤyſer Tiberio, deſſen Ungnad er ge⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2710" ulx="1553" uly="2641">forchten / ſeiner Ambts⸗Wuͤrde entſetzet /</line>
        <line lrx="2614" lry="2773" ulx="1554" uly="2704">in das Elend vertriben worden / allwo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2839" type="textblock" ulx="1520" uly="2768">
        <line lrx="2584" lry="2839" ulx="1520" uly="2768">gleich einem wilden Vieh muͤheſeeligſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4076" type="textblock" ulx="1557" uly="2836">
        <line lrx="2583" lry="2914" ulx="1557" uly="2836">reckt iſt. Fort mit diſem unſinnigen Nar⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2966" ulx="1557" uly="2898">ren⸗Geſchmaͤß / unſer Chriſtliche Maſque-</line>
        <line lrx="2619" lry="3031" ulx="1557" uly="2963">ra, und H. Faſchings⸗Feſt iſt bey Chriſto</line>
        <line lrx="2586" lry="3107" ulx="1557" uly="3029">dem Gecreutzigten / der aus Lieb gegen uns</line>
        <line lrx="2586" lry="3161" ulx="1561" uly="3094">an dem ſchmaͤhlichen Holtz gehangen / gleich</line>
        <line lrx="2588" lry="3226" ulx="1561" uly="3155">einem Thoren von Heyden und Unglaubi⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3302" ulx="1562" uly="3221">gen iſt verlachet worden. Der ſeelige Ja-</line>
        <line lrx="2586" lry="3358" ulx="1564" uly="3284">coponus umb ſeinen Erloͤſer aͤhnlicher zu</line>
        <line lrx="2636" lry="3422" ulx="1560" uly="3353">ſeyn / hat die Zeit ſeines Lebens einen Fa⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3488" ulx="1562" uly="3416">ſchings⸗Narren abgeben / und / damit er</line>
        <line lrx="2588" lry="3556" ulx="1562" uly="3480">von der Welt / die er verachtete / hingegen</line>
        <line lrx="2590" lry="3621" ulx="1563" uly="3548">verachtet wurde / in allen ſeinem Handel</line>
        <line lrx="2589" lry="3682" ulx="1566" uly="3614">und Wandel unſinnig ſich erzeuget / und</line>
        <line lrx="2588" lry="3760" ulx="1567" uly="3676">hiemit unter der Larven der Thorheit ſein</line>
        <line lrx="2591" lry="3825" ulx="1565" uly="3744">groͤſte Heiligkeit verborgen. Als er eins⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3891" ulx="1566" uly="3809">mahls was innbruͤnſtiger vor ſeinem Cru⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3943" ulx="1566" uly="3876">cifix gebettet / hoͤrte er die Stimm von der</line>
        <line lrx="2588" lry="4009" ulx="1632" uly="3942">ildnuß ſeines gecreutzigten Heylands / der</line>
        <line lrx="2599" lry="4076" ulx="1565" uly="4005">ihn alſo angeredet: Mein jacopone! wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4141" type="textblock" ulx="1527" uly="4066">
        <line lrx="2590" lry="4141" ulx="1527" uly="4066">rumb ſtelleſt du dich alſo naͤrriſch? Jaco-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4724" type="textblock" ulx="1554" uly="4130">
        <line lrx="2592" lry="4211" ulx="1572" uly="4130">ponus widerſetzet gleich folgende Wort:</line>
        <line lrx="2593" lry="4276" ulx="1554" uly="4152">Haruind O liebſter HErꝛ! weilen du weit</line>
        <line lrx="2593" lry="4345" ulx="1567" uly="4261">thorrechter auf deinem Creutz geweſen biſt.</line>
        <line lrx="2590" lry="4401" ulx="1570" uly="4326">Ich als ein veraͤchtlicher Erd⸗Klotz bin dei⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4465" ulx="1569" uly="4392">ner Lieb willen ein Narr worden: Du aber</line>
        <line lrx="2594" lry="4536" ulx="1570" uly="4456">haſt vorhin als der weeſentliche Sohn</line>
        <line lrx="2599" lry="4653" ulx="1573" uly="4515">GOttes aus Lieb gecen mir dein Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2596" lry="4724" ulx="1572" uly="4579">und eewerthen Suͤnder einen Thore</line>
        <line lrx="2554" lry="4717" ulx="1805" uly="4669">2 Obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="4723" type="textblock" ulx="1810" uly="4709">
        <line lrx="1837" lry="4723" ulx="1810" uly="4709">„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2784" lry="457" type="textblock" ulx="844" uly="354">
        <line lrx="2784" lry="457" ulx="844" uly="354">92 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="959" type="textblock" ulx="724" uly="500">
        <line lrx="1779" lry="581" ulx="753" uly="500">abgeben. O kluge heilige Thorheit! die</line>
        <line lrx="1776" lry="641" ulx="753" uly="568">man in ſothanem Chriſtlichen Faſching bey</line>
        <line lrx="1776" lry="749" ulx="724" uly="632">dem Creutz unſers Erloͤſers erlehrnet / dem</line>
        <line lrx="1777" lry="775" ulx="747" uly="696">die Lieb vermaſquerirt / mit ſpitzigen Naͤg⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="842" ulx="748" uly="762">len ſeine Haͤnd und Fuͤß an das Holtz ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="894" ulx="747" uly="822">haͤfftet / ſein Haubt mit Doͤrꝛneren gerroͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="959" ulx="747" uly="891">net / ſeinen gantzen Leib mit Purpur von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1023" type="textblock" ulx="749" uly="953">
        <line lrx="1804" lry="1023" ulx="749" uly="953">Blut⸗ trieffenden Wunden bekleydet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3183" type="textblock" ulx="479" uly="1022">
        <line lrx="1773" lry="1089" ulx="501" uly="1022">Ad Milit. Hæc ejus ſtultitia eſt, ſpricht der H. Ber-</line>
        <line lrx="1774" lry="1163" ulx="501" uly="1086">templ. nardus, per quam ei placuit ſalvum face-</line>
        <line lrx="1777" lry="1218" ulx="500" uly="1151">c. II. re mundum, ut mundi confutaret ſapien-</line>
        <line lrx="1772" lry="1281" ulx="747" uly="1217">tiam. Hæc ipſius ſtultitia fuit nobis Via</line>
        <line lrx="1772" lry="1354" ulx="745" uly="1282">prudentiæ, juſtitiæ forma, ſanctitatis</line>
        <line lrx="1771" lry="1415" ulx="742" uly="1345">exemplum. Diß war die außerloͤſene</line>
        <line lrx="1771" lry="1483" ulx="740" uly="1408">Thorheit / womit dem allerweißiſten GOtt</line>
        <line lrx="1769" lry="1545" ulx="735" uly="1475">geliebt hat / das allgemeine Welt⸗Heyl zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1607" ulx="737" uly="1538">verſchaffen; auf daß er die thorrechte Weißz⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1679" ulx="739" uly="1604">heit diſer Welt zu Schanden machete. Di⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1740" ulx="733" uly="1670">ſe ſein klugſinnigſte Thorheit iſt der gebante</line>
        <line lrx="1768" lry="1808" ulx="738" uly="1736">Weeg zur wahren Weißheit / ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1884" ulx="736" uly="1800">Muſter Chriſtlicher Gerechtigkeit / das</line>
        <line lrx="1765" lry="1991" ulx="733" uly="1857">ſchonſte Beyſpihl der außbuͤndigſten Hei⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1999" ulx="751" uly="1937">igkeit.</line>
        <line lrx="1777" lry="2065" ulx="803" uly="1998">Was immer die drey Theologiſche oder</line>
        <line lrx="1767" lry="2127" ulx="731" uly="2058">Goͤttliche Haubt⸗Tugenden der Glaub / die</line>
        <line lrx="1767" lry="2194" ulx="735" uly="2125">Hoffnung / und die Lieb von einem wahren</line>
        <line lrx="1769" lry="2259" ulx="734" uly="2190">Chriſten erforderen zu Erlangung ſeines</line>
        <line lrx="1770" lry="2327" ulx="733" uly="2256">Heyls / beſtehet in einer heiligen Thorheit.</line>
        <line lrx="1766" lry="2395" ulx="732" uly="2322">Her mit dir GOtt⸗ liebende Seei! zum</line>
        <line lrx="1765" lry="2457" ulx="688" uly="2387">Creutz deines Erloͤſers / ſo will ich dir hier⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2519" ulx="708" uly="2453">von diß Orths den unwiderleglichen Be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2585" ulx="729" uly="2518">weißthum machen. Kinder und Narren</line>
        <line lrx="1766" lry="2660" ulx="731" uly="2580">ſeynd eines Geluͤffters / beyden iſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2718" ulx="728" uly="2649">ſtand gehemmet: Hat dann Chriſtus ein⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2794" ulx="479" uly="2715">Matth. ſtens getrohet: Es ſeye dann, daß ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="2857" ulx="488" uly="2780">18. V. 3. werdet wie die kleine Kinder, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2919" ulx="676" uly="2847">detr ihr nicht eingehen in das Reich der</line>
        <line lrx="1764" lry="2988" ulx="719" uly="2913">Himmlen. So kan ich gleiches Urtheil</line>
        <line lrx="1762" lry="3055" ulx="727" uly="2976">faͤllen / daß heilige Chriſtliche Thorheit das</line>
        <line lrx="1761" lry="3124" ulx="730" uly="3045">eigentliche Merck⸗Zeichen ſeye der jenigen /</line>
        <line lrx="1760" lry="3183" ulx="706" uly="3111">ſo zum Himmel außer waͤhlt ſeynd / laut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3244" type="textblock" ulx="486" uly="3176">
        <line lrx="1798" lry="3244" ulx="486" uly="3176">1. Cor. 1. Lehr deß Apoſtels: (Anx ſtulta ſunt mun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3976" type="textblock" ulx="663" uly="3244">
        <line lrx="1759" lry="3313" ulx="729" uly="3244">di, elegit ODEus: Was vor der Welt</line>
        <line lrx="1755" lry="3376" ulx="729" uly="3307">thorrecht iſt, das hat OOtt erwaͤhlet.</line>
        <line lrx="1758" lry="3454" ulx="724" uly="3373">Du glaubſt / daß Chriſtus zugleich GOtt</line>
        <line lrx="1756" lry="3510" ulx="722" uly="3438">und Menſch ſeye / daß er einer Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1761" lry="3582" ulx="725" uly="3506">Weeſenheit mit dem Vatter / und dem</line>
        <line lrx="1755" lry="3640" ulx="663" uly="3571">Heil. Geiſt ſeye. Du glaubeſt / daß der</line>
        <line lrx="1757" lry="3714" ulx="723" uly="3635">Vatter nicht der Sohn / weder der heili⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3772" ulx="720" uly="3702">ge Geiſt ſeye / daß der Sohn nicht der hei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3842" ulx="720" uly="3767">lige Geiſt / weder der Vatter ſeye / daß</line>
        <line lrx="1753" lry="3906" ulx="721" uly="3831">der heilige Geiſt nicht der Vatter / weder</line>
        <line lrx="1773" lry="3976" ulx="723" uly="3897">der Sohn ſeye: Glaubeſt doch anbey / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="3323" type="textblock" ulx="477" uly="3274">
        <line lrx="616" lry="3323" ulx="477" uly="3274">V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4093" type="textblock" ulx="667" uly="3960">
        <line lrx="1783" lry="4033" ulx="667" uly="3960">der Vatter ein wahrer GOtt / der Sohn</line>
        <line lrx="1786" lry="4093" ulx="720" uly="4024">ein wahrer GOtt / der H. Geiſt ein wahrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4223" type="textblock" ulx="690" uly="4090">
        <line lrx="1750" lry="4167" ulx="721" uly="4090">GOtt ſeye / kanſt / und darffſt diſen unge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4223" ulx="690" uly="4155">achtet nicht drey Goͤtter zehlen / ſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4353" type="textblock" ulx="719" uly="4218">
        <line lrx="1788" lry="4287" ulx="719" uly="4218">nur einen GOtt bekennen. Du glaubeſt /</line>
        <line lrx="1784" lry="4353" ulx="721" uly="4279">daß dein Erloͤſer ſein Goͤttliche Weeſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4416" type="textblock" ulx="721" uly="4347">
        <line lrx="1745" lry="4416" ulx="721" uly="4347">mit der Menſchlichen Natur vollkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4479" type="textblock" ulx="719" uly="4412">
        <line lrx="1779" lry="4479" ulx="719" uly="4412">vereiniget / von einer Jungfrauen empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4671" type="textblock" ulx="705" uly="4476">
        <line lrx="1776" lry="4552" ulx="705" uly="4476">gen / und gebohren / welche nach der Ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4608" ulx="721" uly="4538">burt / wie in / und vor jener / ein unverſehr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4671" ulx="719" uly="4597">te Jungfrau verbliben iſt / daß M ARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2526" type="textblock" ulx="1843" uly="500">
        <line lrx="2877" lry="573" ulx="1851" uly="500">ein Mutter worden ſeye ihres Schoͤpffers /</line>
        <line lrx="2878" lry="634" ulx="1850" uly="566">deß weeſentlichen / ewigen / unermeſſenen</line>
        <line lrx="2877" lry="709" ulx="1850" uly="630">Sohn GOttes. Du glaubeſt / daß unter</line>
        <line lrx="2968" lry="778" ulx="1848" uly="697">denen kleinen Brods⸗Geſtalten deß Hoch⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="836" ulx="1847" uly="762">wuͤrdigſten Sacraments ohne Weeſenheit</line>
        <line lrx="2877" lry="899" ulx="1848" uly="825">deß Brods / der gantze Leib Chriſti / der</line>
        <line lrx="2879" lry="963" ulx="1849" uly="893">nach ſeiner Menſchheit das mannliche Al⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1034" ulx="1849" uly="959">ter von 33. Jahren erreichet / warhafft zu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1091" ulx="1847" uly="1024">gegen ſeye. Widerſtreben nicht diſe und</line>
        <line lrx="2878" lry="1159" ulx="1847" uly="1090">dergleichen mehr andere Glaubens⸗Puncten</line>
        <line lrx="2870" lry="1223" ulx="1848" uly="1154">der menſchlichen Vernunfft? So will dich</line>
        <line lrx="2894" lry="1295" ulx="1847" uly="1218">doch dein Glaub Vernunfft⸗loß haben /</line>
        <line lrx="2871" lry="1352" ulx="1845" uly="1284">was wider die Vernunfft iſt / wird vor</line>
        <line lrx="2868" lry="1420" ulx="1846" uly="1351">thorrecht gehalten: Dannoch magſt du</line>
        <line lrx="2870" lry="1483" ulx="1846" uly="1414">ohne diſer heiligen Thorheit nicht ein Kind</line>
        <line lrx="2875" lry="1549" ulx="1845" uly="1480">der ewigen Seeligkeit werden. Erſiche dem⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1615" ulx="1845" uly="1547">nach / wie treulich Paulus gerathen habe:</line>
        <line lrx="3089" lry="1681" ulx="1846" uly="1612">In captivitatem redigentes omnem intel- 2. Cor-</line>
        <line lrx="3061" lry="1754" ulx="1844" uly="1675">lectum in obſequium Chriſti: Nehmet 10. v. 5.</line>
        <line lrx="2871" lry="1815" ulx="1845" uly="1744">allen Verſtand gefangen zum Dienſt</line>
        <line lrx="2920" lry="1878" ulx="1843" uly="1809">und Gehorſam Chriſti. Chriſtus der</line>
        <line lrx="2866" lry="1942" ulx="1845" uly="1872">Gecreutzigte iſt dein Hoffnung / daß du von</line>
        <line lrx="2867" lry="2015" ulx="1844" uly="1940">ihme dermahlen eins den ewigen Lohn em⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2075" ulx="1843" uly="2004">pfangen werdeſt. Es ſeye dann / daß du</line>
        <line lrx="2871" lry="2137" ulx="1847" uly="2069">bey dem Creutz deines HErrens freywillig</line>
        <line lrx="2871" lry="2205" ulx="1849" uly="2129">ein Thor werdeſt / ſo wird all dein hoffen</line>
        <line lrx="2871" lry="2268" ulx="1849" uly="2198">vergebens ſeyn. Von Kinderen und Nar⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2333" ulx="1850" uly="2263">ren weißt man / daß ſie auß Mangel der</line>
        <line lrx="2863" lry="2397" ulx="1849" uly="2322">Vernunfſt koſtbare Welt⸗Ding verachten /</line>
        <line lrx="2866" lry="2464" ulx="1847" uly="2390">ſich keiner Sach halber ſorgen / auch ein</line>
        <line lrx="2866" lry="2526" ulx="1848" uly="2454">Roß umb ein Pfeiffen geben. Die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2600" type="textblock" ulx="1849" uly="2509">
        <line lrx="3146" lry="2600" ulx="1849" uly="2509">Weißheit rathet im Evangelio: Alles, Marc. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2795" type="textblock" ulx="1848" uly="2588">
        <line lrx="2999" lry="2667" ulx="1850" uly="2588">was du haſt, verkauffe, und gibe es den 2r.</line>
        <line lrx="2859" lry="2722" ulx="1848" uly="2653">Armen: Quæcunque habes, vende, &amp;</line>
        <line lrx="2858" lry="2795" ulx="1848" uly="2716">da pauperibus. Widerumb warnet Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2923" type="textblock" ulx="1807" uly="2785">
        <line lrx="3092" lry="2858" ulx="1807" uly="2785">ſtus: Nolite ſoliciti eſſe in craſtinum. Matth. é6.</line>
        <line lrx="3010" lry="2923" ulx="1811" uly="2849">Seyd nicht ſorgfaͤltig fuͤr den morgigen v. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3316" type="textblock" ulx="1841" uly="2918">
        <line lrx="2863" lry="2986" ulx="1847" uly="2918">Tag: Sorget euch nicht / was ihr eſſen</line>
        <line lrx="3017" lry="3051" ulx="1845" uly="2982">und trincken / mit wem ihr euch bekleden</line>
        <line lrx="3090" lry="3121" ulx="1843" uly="3047">werdet. Er ſagt: Wann dich einer auf Matth. j.</line>
        <line lrx="3009" lry="3184" ulx="1845" uly="3114">dein rechten Backen geſchlagen, reich v. 39.</line>
        <line lrx="2891" lry="3248" ulx="1843" uly="3181">ihm auch den andern dar, hat dir ſe⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3316" ulx="1841" uly="3244">mand deinen Rock gewaltſam hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3381" type="textblock" ulx="1819" uly="3313">
        <line lrx="2871" lry="3381" ulx="1819" uly="3313">genommen, gib ihm auch deinen Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4758" type="textblock" ulx="1822" uly="3377">
        <line lrx="2856" lry="3445" ulx="1843" uly="3377">tel. Er gebietet ernſtlich: Diligite inimi-</line>
        <line lrx="2855" lry="3510" ulx="1845" uly="3442">cos veſtros, benefacite his, qui oderunt</line>
        <line lrx="2851" lry="3575" ulx="1843" uly="3508">nos: Liebet euere Feind, thut Guts</line>
        <line lrx="2852" lry="3652" ulx="1844" uly="3573">denen / die euch haſſen. Aller zeitlicher</line>
        <line lrx="2857" lry="3710" ulx="1843" uly="3636">Guͤter ſich entbioͤſſen / empfangene Unbild</line>
        <line lrx="2870" lry="3773" ulx="1841" uly="3703">nicht raͤchen / fuͤr Speiß und Tranck ſich</line>
        <line lrx="2853" lry="3843" ulx="1841" uly="3770">nicht bewerben / ſeine Widerſacher lieben /</line>
        <line lrx="2874" lry="3908" ulx="1839" uly="3834">und ſich gegen ihnen gutthaͤtig erzeigen ſoll /</line>
        <line lrx="2851" lry="3970" ulx="1838" uly="3899">ſprich ich diſes / und mehr anders nicht</line>
        <line lrx="2850" lry="4035" ulx="1837" uly="3962">thorrecht / und der menſchlichen Vernunfft</line>
        <line lrx="2851" lry="4105" ulx="1834" uly="4032">zu wider ſeyn? Sihe! die Hoffnung bey</line>
        <line lrx="2855" lry="4167" ulx="1834" uly="4096">dem Creutz Chriſti will dich zu einem Nar⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4232" ulx="1834" uly="4164">ren machen: Allda hanget dein von allen</line>
        <line lrx="2875" lry="4307" ulx="1831" uly="4227">verlaſſener / armer / bloß / und nackender</line>
        <line lrx="2879" lry="4371" ulx="1830" uly="4290">Heyland / der kein Orth findet / wohin er</line>
        <line lrx="2846" lry="4430" ulx="1829" uly="4354">ſein helliges Haubt legen moͤchte / der mit</line>
        <line lrx="2882" lry="4497" ulx="1827" uly="4418">Gall und Eßig iſt getraͤncket / am gantzen</line>
        <line lrx="2846" lry="4569" ulx="1822" uly="4483">Leib ſchmertzlich verwundet iſt worden / der</line>
        <line lrx="2850" lry="4629" ulx="1823" uly="4546">fuͤr ſeinige Peyniger und Meichel⸗Moͤrder</line>
        <line lrx="2841" lry="4758" ulx="1825" uly="4612">ſeinen Himmliſchen Vatter gebelten han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1693" type="textblock" ulx="3287" uly="1567">
        <line lrx="3360" lry="1616" ulx="3287" uly="1567">1.00</line>
        <line lrx="3358" lry="1693" ulx="3287" uly="1646">. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1880" type="textblock" ulx="3291" uly="1764">
        <line lrx="3361" lry="1824" ulx="3293" uly="1764">C⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="1880" ulx="3291" uly="1836">16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2157" type="textblock" ulx="3289" uly="2084">
        <line lrx="3361" lry="2157" ulx="3289" uly="2084">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2940" type="textblock" ulx="3263" uly="2875">
        <line lrx="3350" lry="2940" ulx="3263" uly="2875">Match.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3278" type="textblock" ulx="3257" uly="2961">
        <line lrx="3359" lry="3008" ulx="3265" uly="2961">10. V. 3</line>
        <line lrx="3361" lry="3143" ulx="3263" uly="3062">DeN</line>
        <line lrx="3337" lry="3192" ulx="3262" uly="3129">Dinin</line>
        <line lrx="3361" lry="3278" ulx="3257" uly="3209">one⸗ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4346" type="textblock" ulx="3341" uly="3369">
        <line lrx="3361" lry="4346" ulx="3341" uly="3369">-= – — — — —- — — — — — - — --——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4477" type="textblock" ulx="3341" uly="4363">
        <line lrx="3361" lry="4477" ulx="3341" uly="4363">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="3633" type="textblock" ulx="263" uly="514">
        <line lrx="1515" lry="592" ulx="504" uly="514">Wilſt du den Lohn wiſſen / welchen diſe</line>
        <line lrx="1515" lry="649" ulx="505" uly="583">deine heilige Thorheit zu hoffen habe? ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="716" ulx="503" uly="647">werffe / und tritte mit Fuͤſſen alle eytle</line>
        <line lrx="1514" lry="779" ulx="505" uly="711">Welt⸗Ding / entbloͤſſe dich deines zeitlichen</line>
        <line lrx="1514" lry="844" ulx="504" uly="774">Haabs und Guts / haͤffte dich an das</line>
        <line lrx="1517" lry="910" ulx="501" uly="838">Creutz deines Erloͤſers: Et habebis theſau-</line>
        <line lrx="1516" lry="972" ulx="500" uly="908">rum in cœlo: Und du werdeſt einen</line>
        <line lrx="1516" lry="1049" ulx="501" uly="968">Schatz haben im Himmel. Vor das</line>
        <line lrx="1516" lry="1106" ulx="499" uly="1035">wenige Verlaſſene wird die hundertfaͤltige /</line>
        <line lrx="1516" lry="1173" ulx="502" uly="1100">ja unendliche Vergeltung erfolgen. Vor</line>
        <line lrx="1525" lry="1234" ulx="503" uly="1167">die Lieb deiner Feind / werdeſt du nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1301" ulx="505" uly="1231">ner Verheiſſung ein Kind ſeines ewigen</line>
        <line lrx="1512" lry="1362" ulx="475" uly="1296">Vatters / ein Mit⸗Erb Chriſti in der un⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1427" ulx="545" uly="1356">erblichen Glory. O heilige allerweißiſte</line>
        <line lrx="1509" lry="1493" ulx="558" uly="1422">horheit! von der Paulus betheuret: Quod</line>
        <line lrx="1508" lry="1558" ulx="510" uly="1491">ſtultum eſt DI, ſapientius eſt homini-</line>
        <line lrx="1509" lry="1626" ulx="275" uly="1554">1. Cor. 1. bus: Was in GSOrtt ſcheinet thorrecht</line>
        <line lrx="1522" lry="1691" ulx="271" uly="1620">v. 25. zu ſeyn, das iſt weiſer, dann die Men⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1755" ulx="509" uly="1684">ſchen. Die Lieb wird von Salomone in</line>
        <line lrx="1509" lry="1819" ulx="274" uly="1750">Cant. 8. der Staͤrcke mit dem Tod verglichen: For-</line>
        <line lrx="1510" lry="1881" ulx="270" uly="1813">v. 6. tis eſt, ut mors dilectio. Wie ſein Liebe</line>
        <line lrx="1510" lry="1949" ulx="506" uly="1878">der gecreutzigte Heyland gegen uns erwiſen</line>
        <line lrx="1508" lry="2012" ulx="508" uly="1944">habe / bezeuget ſatzſam ſein ſchmertzhafftiſter</line>
        <line lrx="1509" lry="2076" ulx="510" uly="2003">Tod. BVon jenen / ſo im Hiren verwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2146" ulx="272" uly="2072">Epiſt. 36. ret ſeynd / ſpricht Seneca: Mente lapfſi</line>
        <line lrx="1509" lry="2205" ulx="509" uly="2138">mortem non timent: Daß ſie ſich vor dem</line>
        <line lrx="1509" lry="2270" ulx="505" uly="2200">Tod nicht foͤrchten. Sich vor dem Tod</line>
        <line lrx="1509" lry="2338" ulx="497" uly="2267">nicht ſcheuen / der nach Ausſpruch Licero-</line>
        <line lrx="1508" lry="2403" ulx="495" uly="2332">nis qus allen erſchroͤcklichen Dingen das er⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2467" ulx="495" uly="2397">ſchroͤcklichſte iſt / ſcheinet ſo wohl wider die</line>
        <line lrx="1502" lry="2529" ulx="499" uly="2463">Vernunfft / gis Natur deß Menſchens zu</line>
        <line lrx="1502" lry="2594" ulx="450" uly="2528">ſeyn. Was lebet ein jeglicher mehr / als</line>
        <line lrx="1502" lry="2659" ulx="500" uly="2531">ſ Leben? Un  dannoch muß nach Anord⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2724" ulx="503" uly="2657">nung der Leb ein waͤhrer Chriſt wider ſein</line>
        <line lrx="1502" lry="2786" ulx="506" uly="2719">Verſtand dißfalls handlen / und ein Thor</line>
        <line lrx="1504" lry="2853" ulx="477" uly="2784">werden / nach dem Befelch der ewigen</line>
        <line lrx="1502" lry="2920" ulx="265" uly="2851">Matth. Weißheit: Nohite timere eos, qin occi-</line>
        <line lrx="1503" lry="2984" ulx="272" uly="2914">10.V. 28. dunt corpus: Joͤrchter euch vor jenen</line>
        <line lrx="1502" lry="3050" ulx="510" uly="2980">nicht, die den Leib toͤdten. Hac inſa-</line>
        <line lrx="1513" lry="3112" ulx="267" uly="3045">De Nat. nia, ſpricht der Heil. Bernardus, inſani</line>
        <line lrx="1503" lry="3177" ulx="266" uly="3110">Divin. erant Marcytes inter tormenta ridentes:</line>
        <line lrx="1505" lry="3250" ulx="263" uly="3173">amor. c. 3. Diſe heilige Thorheit / welche von der Lieb</line>
        <line lrx="1505" lry="3309" ulx="501" uly="3241">Chriſti deß Gecreutzigten eniſprungen / hat</line>
        <line lrx="1505" lry="3388" ulx="499" uly="3308">man in unzahlbaren heiligen Martyreren</line>
        <line lrx="1505" lry="3440" ulx="497" uly="3372">verſpuͤhret / die unter ſchaͤrpffiſten Peynen</line>
        <line lrx="1506" lry="3504" ulx="493" uly="3437">gelacht / und frolocket haben / die zur Richt⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3571" ulx="495" uly="3501">ſtatt / auf die Folter in angezundene Feur⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3633" ulx="498" uly="3561">Scheitter / zu gluͤenden Roͤſt und Brat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3763" type="textblock" ulx="493" uly="3625">
        <line lrx="1542" lry="3710" ulx="497" uly="3625">Pfannen / zu allerhand ſchmertzlichſten Tor⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3763" ulx="493" uly="3694">menten / die ein wuͤttende Tyranney aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3959" type="textblock" ulx="491" uly="3757">
        <line lrx="1509" lry="3831" ulx="491" uly="3757">Anſtifftung der Hoͤlle wider die Glaubige</line>
        <line lrx="1503" lry="3900" ulx="492" uly="3826">verſtrichener Zeit n erſinnet hat / gleich zu</line>
        <line lrx="1519" lry="3959" ulx="493" uly="3891">einem Hochzeitlichen Ehren⸗Feſt / oder an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4027" type="textblock" ulx="492" uly="3955">
        <line lrx="1549" lry="4027" ulx="492" uly="3955">ſehnliches Freuden⸗Mahl gangen ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4091" type="textblock" ulx="492" uly="4017">
        <line lrx="1525" lry="4091" ulx="492" uly="4017">Manglet es nunmehro an heydniſchen Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4160" type="textblock" ulx="493" uly="4087">
        <line lrx="1549" lry="4160" ulx="493" uly="4087">rannen / ſo manglet es doch nicht an fre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4688" type="textblock" ulx="473" uly="4154">
        <line lrx="1502" lry="4222" ulx="486" uly="4154">willigen Martyreren der Lieb / dann eben</line>
        <line lrx="1523" lry="4288" ulx="486" uly="4217">jener / der uns als das Original am Creutz</line>
        <line lrx="1506" lry="4349" ulx="489" uly="4284">vorgebildet iſt / gebietet einem jeden aus</line>
        <line lrx="1504" lry="4415" ulx="491" uly="4347">uns / ſein Creutz zu tragen / ſein Leib zu ca⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4480" ulx="528" uly="4409">eyen / die ſinnliche Begierden abzutoͤdten /</line>
        <line lrx="1508" lry="4545" ulx="512" uly="4477">ein Seel zu haſſen / ſich in allweg zu ver⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4610" ulx="512" uly="4544">augnen / welches alles nichts anders iſt /</line>
        <line lrx="1508" lry="4688" ulx="473" uly="4603">als einen heiligen Thoren abzugeben. Bruto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2531" type="textblock" ulx="1567" uly="2267">
        <line lrx="2456" lry="2334" ulx="1569" uly="2267">taͤglich gebettet / und GOTT ein</line>
        <line lrx="2005" lry="2531" ulx="1567" uly="2398">gen ſene Soͤhn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="469" type="textblock" ulx="2425" uly="388">
        <line lrx="2522" lry="469" ulx="2425" uly="388">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2924" type="textblock" ulx="1573" uly="510">
        <line lrx="2609" lry="594" ulx="1581" uly="510">dem edlen Roͤmer hat in ſeinen Reimen</line>
        <line lrx="2824" lry="655" ulx="1585" uly="580">Ovidius folgendes Lob ausgeſprochen: Bru- L. 2. Fa-</line>
        <line lrx="2726" lry="714" ulx="1583" uly="645">tus erat ſtulti ſapiens imitator. Brutus hat ſtor.</line>
        <line lrx="2607" lry="782" ulx="1583" uly="710">ſehr weißlich gehandlet / als er ſich naͤrriſch</line>
        <line lrx="2608" lry="845" ulx="1584" uly="775">zu ſeyn ſtellete / womit er ſicher vor Tar⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="909" ulx="1587" uly="834">quinio ſeinem Ertz⸗Feind worden iſt. Oyſ</line>
        <line lrx="2615" lry="974" ulx="1586" uly="905">ſes zeigte ſich gleichermaſſen / als waͤre er</line>
        <line lrx="2616" lry="1044" ulx="1585" uly="966">von Sinnen kommen / durch welchen klu⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1104" ulx="1582" uly="1035">gen Liſt er ſich befreyet / in den Trojani-</line>
        <line lrx="2616" lry="1167" ulx="1584" uly="1100">ſchen Krieg zu ziehen / welche ein Welt⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1239" ulx="1582" uly="1162">kuͤndige Metz / mit Nahmen Helena, an⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1309" ulx="1578" uly="1221">geſounnen hat. David, nach Gezeugnuß 1. Reg.</line>
        <line lrx="2750" lry="1431" ulx="1580" uly="1291">der Koͤniglichen Goſehicheen in der Schrifft / c. 21.</line>
        <line lrx="2608" lry="1440" ulx="1579" uly="1358">hat aͤuſſerlich in der Hoffſtatt Achis deß</line>
        <line lrx="2611" lry="1505" ulx="1581" uly="1425">Gæthæer⸗Koͤnigs ſich als einen Narren in</line>
        <line lrx="2612" lry="1557" ulx="1579" uly="1489">allen ſeinen Gebaͤrden und Reden verhal⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1635" ulx="1578" uly="1554">ten / auf daß er aus der unfehlbaren Tods⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1695" ulx="1579" uly="1620">Gefahr / und Moͤrderiſchen Haͤnden der</line>
        <line lrx="2609" lry="1805" ulx="1578" uly="1679">ißn⸗ aufſaͤßigen Hoff⸗Herren entrinnen</line>
        <line lrx="1983" lry="1820" ulx="1578" uly="1755">m hte. SS</line>
        <line lrx="2656" lry="1911" ulx="1642" uly="1813">Liebet man alſo das zeitliche Leben / daß</line>
        <line lrx="2627" lry="1949" ulx="1578" uly="1881">man jenes zu erhalten / freywillig zu einem</line>
        <line lrx="2606" lry="2070" ulx="1580" uly="1946">Narren werde: Wie nutzlicher wird ſn</line>
        <line lrx="2611" lry="2083" ulx="1578" uly="2005">jene heilige Thorheit / welche die Lieb GOt⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2212" ulx="1580" uly="2071">tes / und das Creutz Chriſti dn enbethet,</line>
        <line lrx="2789" lry="2220" ulx="1580" uly="2140">umb dem ewigen Seelen⸗Tod zu entſliehen.</line>
        <line lrx="2790" lry="2333" ulx="1577" uly="2199">Job in der Schrifft wird geruͤhmt / dar er Job. I.</line>
        <line lrx="2724" lry="2331" ulx="2547" uly="2279">er⸗ V. e</line>
        <line lrx="2615" lry="2403" ulx="1578" uly="2328">ſoͤhnungs⸗Opffer geſchlachtet. Da hinge⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2479" ulx="1718" uly="2337">. nd Vche nach der Rey</line>
        <line lrx="2803" lry="2536" ulx="1575" uly="2464">ſich froͤhlich machten / und anſehnliche Mahl⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="2597" ulx="1573" uly="2522">Zeiten hielten. Gelobt wird Lobias, daß Tob. 1.</line>
        <line lrx="2829" lry="2675" ulx="1575" uly="2595">er / da andere Iſrgeliten zu den guldenen v. 5. &amp; 6.</line>
        <line lrx="2657" lry="2728" ulx="1574" uly="2656">Kaͤlberen giengen / die der Koͤnig jerobam</line>
        <line lrx="2603" lry="2796" ulx="1573" uly="2727">gemacht hatte / allein ihrer Geſellſchafft ſich</line>
        <line lrx="2632" lry="2867" ulx="1576" uly="2791">entſchlagen habe / nacher Jeruſalem gangen</line>
        <line lrx="2603" lry="2924" ulx="1576" uly="2853">ſeye / in den Tempel deß HErrens / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2989" type="textblock" ulx="1535" uly="2920">
        <line lrx="2607" lry="2989" ulx="1535" uly="2920">daſelbſt den GOtt Iſrael angebettet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3121" type="textblock" ulx="1578" uly="2985">
        <line lrx="2607" lry="3056" ulx="1579" uly="2985">Beyde wurden zwar als Thoren verlacht /</line>
        <line lrx="2606" lry="3121" ulx="1578" uly="3048">und ihrer Tugend wegen ausgeſpottet: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3183" type="textblock" ulx="1556" uly="3113">
        <line lrx="2603" lry="3183" ulx="1556" uly="3113">iſt doch diſe ihre heilige Thorheit mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3380" type="textblock" ulx="1577" uly="3180">
        <line lrx="2603" lry="3260" ulx="1580" uly="3180">Cron der nuſterblichen Himmliſchen Glory</line>
        <line lrx="2603" lry="3321" ulx="1577" uly="3245">gecroͤnet worden. Bey anweeſender Fa⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3380" ulx="1577" uly="3309">ſchings⸗Zeit in die Kirchen gehen / verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3446" type="textblock" ulx="1542" uly="3377">
        <line lrx="2601" lry="3446" ulx="1542" uly="3377">denen Gottsdienſten beywohnen / zu gewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3509" type="textblock" ulx="1579" uly="3438">
        <line lrx="2602" lry="3509" ulx="1579" uly="3438">ſen Bett⸗Stunden erſcheinen / ſich vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3575" type="textblock" ulx="1565" uly="3502">
        <line lrx="2602" lry="3575" ulx="1565" uly="3502">Hochwuͤrdigſten Sacrament Fuß⸗ faͤllig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3641" type="textblock" ulx="1578" uly="3564">
        <line lrx="2598" lry="3641" ulx="1578" uly="3564">andaͤchtig / und ehrerbiethigſt in Geſellſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3707" type="textblock" ulx="1565" uly="3638">
        <line lrx="2595" lry="3707" ulx="1565" uly="3638">der unzahlbaren / ob gleich unſichtbaren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4160" type="textblock" ulx="1570" uly="3701">
        <line lrx="2599" lry="3783" ulx="1576" uly="3701">heiligen Englen einfinden / ſein Gewiſſen</line>
        <line lrx="2593" lry="3848" ulx="1577" uly="3767">mit reumuͤthiger Beicht reinigen / den Leib</line>
        <line lrx="2592" lry="3912" ulx="1570" uly="3829">Chriſti mit innbruͤnſtigem Eyffer empfan⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4016" ulx="1573" uly="3897">en/ ſich maͤßig und eingezogen verhalten /</line>
        <line lrx="2593" lry="4036" ulx="1603" uly="3956">oͤſe Geſellen / gefaͤhrliche Zuſammenkunff⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4098" ulx="1572" uly="4028">ten meyden / von eytlen Welt⸗Poſſen ſeine</line>
        <line lrx="2593" lry="4160" ulx="1573" uly="4090">Augen abwenden / mit einem Wort / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4227" type="textblock" ulx="1549" uly="4155">
        <line lrx="2622" lry="4227" ulx="1549" uly="4155">dem Ereutz Chriſti verbleiben / und aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4750" type="textblock" ulx="1571" uly="4218">
        <line lrx="2591" lry="4302" ulx="1574" uly="4218">ſchoͤnſte Tugend⸗Werck uͤben. Da hinge⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4368" ulx="1573" uly="4286">gen der mehrere Theil uͤppiger Welt⸗Kin⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4431" ulx="1574" uly="4351">der den fleiſchlichen Wolluͤſten nachſtreben /</line>
        <line lrx="2593" lry="4486" ulx="1575" uly="4415">einem tollen Bacchus, und unzuͤchtiger Ve⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4552" ulx="1571" uly="4477">nus Leib und Seel / mit Hindanſetzung ih⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4630" ulx="1571" uly="4542">res Heyls/ und deß Himmels / aufopffe⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4688" ulx="1572" uly="4608">ren / den Sohn GOttes mit allerhand aͤre</line>
        <line lrx="2533" lry="4750" ulx="1705" uly="4675">M 23 ger⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2740" lry="456" type="textblock" ulx="826" uly="296">
        <line lrx="2740" lry="456" ulx="826" uly="296">94 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1597" type="textblock" ulx="470" uly="485">
        <line lrx="1751" lry="619" ulx="726" uly="485">Alichen Suͤnden von neuem creutzigen:</line>
        <line lrx="1754" lry="638" ulx="736" uly="557">Diß / ſprich ich / halten unſinnige Faſchings⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="692" ulx="729" uly="620">Narren fuͤr ein aufgelegte Thorheit / indem</line>
        <line lrx="1758" lry="764" ulx="610" uly="685">Doch unter ſothaner Larven die wahre Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="820" ulx="726" uly="751">liche Weißheit / und vollkommniſte Hellig⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="886" ulx="489" uly="814">keit verborgen iſt. Salomon bekennet von</line>
        <line lrx="1756" lry="945" ulx="476" uly="865">Prov. 30. ſich: Stultiſſimus ſum virorum: Ich bin</line>
        <line lrx="1757" lry="1014" ulx="470" uly="943">V. 2. der Unweißiſte unter den Maͤnneren.</line>
        <line lrx="1757" lry="1082" ulx="728" uly="1006">Ich glaub / Salomon wurde ihm ſelbſt ſehr</line>
        <line lrx="1758" lry="1152" ulx="726" uly="1076">unrecht gethan haben / als mit dem in der</line>
        <line lrx="1758" lry="1213" ulx="726" uly="1136">Weißheit keiner aus allen Menſchen⸗Kin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1274" ulx="676" uly="1203">deren mag verglichen werden / wo fern er</line>
        <line lrx="1758" lry="1339" ulx="728" uly="1269">nicht einen Unterſchid zwiſchen der unſinni⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1468" ulx="712" uly="1333">gen und klugen horheit zu machen gewuſt</line>
        <line lrx="1759" lry="1468" ulx="761" uly="1399">aͤtte. Diſe weiſet er an mit jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1543" ulx="473" uly="1444">Eccleſia- ten in dem Buch Eccleſiaſtæ: Pretioſior</line>
        <line lrx="1756" lry="1597" ulx="474" uly="1513">ſtæ c. 10. eſt ſapientia &amp; gloriã, parva &amp; ad tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1666" type="textblock" ulx="473" uly="1582">
        <line lrx="1789" lry="1666" ulx="473" uly="1582">v. I. prus ſtultitia: Ein geringe Thorheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2379" type="textblock" ulx="708" uly="1660">
        <line lrx="1752" lry="1731" ulx="723" uly="1660">ein Zeitlang beſſer, koſtbarer, als Weiß⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1807" ulx="716" uly="1726">heit und Ehr. Will nicht ſagen drey</line>
        <line lrx="1748" lry="1915" ulx="708" uly="1784">ching⸗ Jag⸗ ſonderen auch das gantze</line>
        <line lrx="1750" lry="1925" ulx="713" uly="1855">Leben deß Menſchens iſt ein kleine wenige</line>
        <line lrx="1751" lry="1987" ulx="717" uly="1919">Zeit gegen der langen / und unendlichen</line>
        <line lrx="1753" lry="2053" ulx="712" uly="1984">Ewigkeit. Es ſeye dann / daß man hier</line>
        <line lrx="1757" lry="2120" ulx="723" uly="2051">in ſo kurtzer Friſt aus Lieb deß gecreutzigten</line>
        <line lrx="1759" lry="2188" ulx="714" uly="2116">Heylands heilig thorrecht ſeyn will / wird</line>
        <line lrx="1762" lry="2259" ulx="721" uly="2181">man einsmahls / wie ich den Beweißthum</line>
        <line lrx="1760" lry="2315" ulx="719" uly="2246">geben / unter die Zahl der Außerwaͤhlten</line>
        <line lrx="1760" lry="2379" ulx="725" uly="2311">nicht gerechnet werden. Der ſamentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2509" type="textblock" ulx="724" uly="2374">
        <line lrx="1774" lry="2457" ulx="724" uly="2374">Paſſion-Zeug unſers am Creutz hangenden</line>
        <line lrx="1782" lry="2509" ulx="727" uly="2439">Erloͤſers / in dem alle Chriſtliche Tugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2640" type="textblock" ulx="723" uly="2506">
        <line lrx="1755" lry="2582" ulx="726" uly="2506">entworffen werden / iſt jene Larven und</line>
        <line lrx="1763" lry="2640" ulx="723" uly="2569">Maſquera eines jeden Chriſtens allhier auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2704" type="textblock" ulx="677" uly="2633">
        <line lrx="1784" lry="2704" ulx="677" uly="2633">Erden / welche nachgehends am Tag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2972" type="textblock" ulx="723" uly="2700">
        <line lrx="1755" lry="2770" ulx="723" uly="2700">Vergeltung in das koſtbare Braut⸗Kleyd</line>
        <line lrx="1757" lry="2840" ulx="723" uly="2767">verwandlet / mit dem er zum hochzeitlichen</line>
        <line lrx="1757" lry="2906" ulx="728" uly="2832">Gaſtmahl deß Goͤttlichen Lamms in den</line>
        <line lrx="1536" lry="2972" ulx="726" uly="2900">Himmel wird eingelaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3049" type="textblock" ulx="738" uly="2935">
        <line lrx="1837" lry="3049" ulx="738" uly="2935">Muß mit Bernardo zum Beſchluß auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="554" type="textblock" ulx="1827" uly="481">
        <line lrx="2865" lry="554" ulx="1827" uly="481">ruffen: Entweder wird die Welt mit ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="684" type="textblock" ulx="1829" uly="544">
        <line lrx="2880" lry="620" ulx="1829" uly="544">Meinung betrogen / oder GOTT hat ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="684" ulx="1830" uly="612">fehlet. Diß iſt gewiß / daß die Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="970" type="textblock" ulx="1835" uly="677">
        <line lrx="2856" lry="749" ulx="1836" uly="677">diſer Welt vor GOtt ein Thorheit ſeye /</line>
        <line lrx="2856" lry="817" ulx="1835" uly="741">unmoͤglich iſt / daß GOtt irre / ſo iſt dann</line>
        <line lrx="2855" lry="875" ulx="1835" uly="808">die Welt betrogen / daß ſie ein abgeſagter</line>
        <line lrx="2859" lry="970" ulx="1835" uly="870">Feind deß Creutz Chriſti ſeye. Diſe hellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1071" type="textblock" ulx="1838" uly="938">
        <line lrx="2895" lry="1009" ulx="1838" uly="938">Thorheit hat uns von der Cantzel ſeines</line>
        <line lrx="2875" lry="1071" ulx="1838" uly="1003">Creutz der Sohn GOttes gelehret / diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1269" type="textblock" ulx="1836" uly="1070">
        <line lrx="2866" lry="1141" ulx="1836" uly="1070">iſt unſer Chriſtliche Maſquera. Wohlan!</line>
        <line lrx="2860" lry="1202" ulx="1837" uly="1134">ſo mag ich demnach dem Creutz meines</line>
        <line lrx="2864" lry="1269" ulx="1836" uly="1200">Heylands eben jene Wort zuſchreiben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1335" type="textblock" ulx="1837" uly="1265">
        <line lrx="2899" lry="1335" ulx="1837" uly="1265">dermahlen eins Conſtantinus der Groſſe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1466" type="textblock" ulx="1836" uly="1330">
        <line lrx="2866" lry="1399" ulx="1837" uly="1330">dem Himmel geleſen: In hoc ſigno vinces.</line>
        <line lrx="2867" lry="1466" ulx="1836" uly="1397">In diſem Zeichen werdeſt du obſigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1527" type="textblock" ulx="1837" uly="1459">
        <line lrx="2881" lry="1527" ulx="1837" uly="1459">Was vor en Feind haſt O Chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1594" type="textblock" ulx="1838" uly="1523">
        <line lrx="2866" lry="1594" ulx="1838" uly="1523">Seel! zu ſoͤrchten? jenen / welcher Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1730" type="textblock" ulx="1834" uly="1592">
        <line lrx="2923" lry="1670" ulx="1834" uly="1592">ſtum an das Creutz genaglet. Wer diſer?</line>
        <line lrx="2876" lry="1730" ulx="2209" uly="1659">Hieher gehoͤrt das theure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2052" type="textblock" ulx="1825" uly="1659">
        <line lrx="2112" lry="1718" ulx="1832" uly="1659">die Suͤnd.</line>
        <line lrx="2861" lry="1793" ulx="1832" uly="1722">Spruͤchlein Origenis deß uralten Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1858" ulx="1825" uly="1786">Lehrers / mit weichem der Creutz⸗Fahnen</line>
        <line lrx="2852" lry="1923" ulx="1827" uly="1854">muß bezeichnet werden: Filius DEI pro</line>
        <line lrx="2854" lry="1989" ulx="1828" uly="1917">peccatis mortuus eſt, &amp; te peccare dele-</line>
        <line lrx="2857" lry="2052" ulx="1833" uly="1982">Rat? Der Sohn GOttes iſt der Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2120" type="textblock" ulx="1834" uly="2050">
        <line lrx="2857" lry="2120" ulx="1834" uly="2050">wegen geſtorben / und dich ſoll luſtigen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2182" type="textblock" ulx="1837" uly="2115">
        <line lrx="2874" lry="2182" ulx="1837" uly="2115">ſuͤndigen / und ihn zu belydigen? Verhar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2247" type="textblock" ulx="1839" uly="2179">
        <line lrx="2861" lry="2247" ulx="1839" uly="2179">re unabſoͤnderlich bey diſem gnadenreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2313" type="textblock" ulx="1839" uly="2246">
        <line lrx="2888" lry="2313" ulx="1839" uly="2246">Zeichen deines Heyls / leg die Larven nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2374" type="textblock" ulx="1842" uly="2309">
        <line lrx="2861" lry="2374" ulx="1842" uly="2309">ab / ohne diſer heiligen / lobwerthiſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2440" type="textblock" ulx="1800" uly="2368">
        <line lrx="2857" lry="2440" ulx="1800" uly="2368">allerklugiſten Thorpeit wird der Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2506" type="textblock" ulx="1833" uly="2437">
        <line lrx="2856" lry="2506" ulx="1833" uly="2437">verſchertzet / mit welcher dein gecreutzigter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2637" type="textblock" ulx="1834" uly="2503">
        <line lrx="2877" lry="2576" ulx="1834" uly="2503">Heyland / und nicht anderſt / in jenen hat</line>
        <line lrx="2872" lry="2637" ulx="2341" uly="2570">Genug von heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2635" type="textblock" ulx="1834" uly="2571">
        <line lrx="2244" lry="2635" ulx="1834" uly="2571">eingehen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3031" type="textblock" ulx="1834" uly="2636">
        <line lrx="2879" lry="2708" ulx="1834" uly="2636">Maſquera, genug von dem zweyten Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2769" ulx="1836" uly="2700">lichen Faſchings⸗Feſt zu Jeruſalem/ Mor⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2835" ulx="1835" uly="2764">gen Abends ſoll zum Andachts⸗Schluß ein</line>
        <line lrx="2763" lry="2902" ulx="1899" uly="2829">kurtzes heiliges Carnevale gehalten</line>
        <line lrx="2631" lry="2971" ulx="2252" uly="2904">werdenj/</line>
        <line lrx="2520" lry="3031" ulx="2182" uly="2961">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1859" type="textblock" ulx="3318" uly="1809">
        <line lrx="3361" lry="1859" ulx="3318" uly="1809">Xn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4016" type="textblock" ulx="3247" uly="3810">
        <line lrx="3335" lry="3896" ulx="3247" uly="3810">leſn.</line>
        <line lrx="3338" lry="3953" ulx="3260" uly="3893">ice. 17</line>
        <line lrx="3301" lry="4016" ulx="3248" uly="3960">1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3758" type="textblock" ulx="3349" uly="3421">
        <line lrx="3361" lry="3758" ulx="3349" uly="3421"> — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4261" type="textblock" ulx="3350" uly="3887">
        <line lrx="3361" lry="4261" ulx="3350" uly="3887">——---ũæũ--——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4696" type="textblock" ulx="3348" uly="4287">
        <line lrx="3361" lry="4696" ulx="3348" uly="4287">... — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2521" lry="447" type="textblock" ulx="1355" uly="358">
        <line lrx="2521" lry="447" ulx="1355" uly="358">II. Predig. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="790" type="textblock" ulx="488" uly="390">
        <line lrx="2520" lry="441" ulx="2479" uly="390">„</line>
        <line lrx="2612" lry="671" ulx="1045" uly="490">ſð</line>
        <line lrx="2211" lry="704" ulx="584" uly="568">.</line>
        <line lrx="2299" lry="790" ulx="488" uly="673"> R. . eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="564" type="textblock" ulx="2241" uly="547">
        <line lrx="2256" lry="564" ulx="2241" uly="547">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="792" type="textblock" ulx="2406" uly="780">
        <line lrx="2416" lry="792" ulx="2406" uly="780">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="886" type="textblock" ulx="1545" uly="774">
        <line lrx="2357" lry="886" ulx="1545" uly="774">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1367" type="textblock" ulx="495" uly="1221">
        <line lrx="2223" lry="1367" ulx="495" uly="1221">Cocus quidam ſedebat ſecus viam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1483" type="textblock" ulx="617" uly="1381">
        <line lrx="1234" lry="1483" ulx="617" uly="1381">Luck 18. V. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1680" type="textblock" ulx="498" uly="1517">
        <line lrx="1587" lry="1680" ulx="498" uly="1517">Ein blinder ſaß am Weeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1933" type="textblock" ulx="719" uly="1796">
        <line lrx="1503" lry="1876" ulx="792" uly="1796">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1507" lry="1933" ulx="719" uly="1864">Man weizt ſchon / weſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2911" type="textblock" ulx="488" uly="1930">
        <line lrx="1505" lry="2002" ulx="523" uly="1930">A Figur und Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="1506" lry="2071" ulx="538" uly="1995">—  heutige Blinde im abge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2134" ulx="528" uly="2055">☛  6 handleten Evangelio abgebe.</line>
        <line lrx="1505" lry="2201" ulx="505" uly="2125">è Bekannt iſt / eben jenes ſeye</line>
        <line lrx="1503" lry="2256" ulx="494" uly="2191">die Sund in der Seel deß Menſchen / was</line>
        <line lrx="1499" lry="2325" ulx="491" uly="2255">die Blindheit der Augen in dem Leib: C-</line>
        <line lrx="1496" lry="2392" ulx="490" uly="2315">eus quidam ſedebat ſecus viam. Ein</line>
        <line lrx="1495" lry="2459" ulx="490" uly="2383">Blinder ſaß auf dem Weeg: Und zwar</line>
        <line lrx="1493" lry="2520" ulx="489" uly="2447">auf dem Weeg / welcher nach Jericho fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2583" ulx="493" uly="2514">rete/ mendicans, ſo ware er noch darne⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2646" ulx="492" uly="2577">ben ein Bettler. All und jede Umbſtehen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2717" ulx="494" uly="2641">de haben ihr beſonderes Geheimnuß. Wer</line>
        <line lrx="1493" lry="2781" ulx="493" uly="2708">kan wohl fuͤglicher gemeldtem Jerichunti⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2845" ulx="490" uly="2776">ſchen Blinden verglichen werden / dann ein</line>
        <line lrx="1492" lry="2911" ulx="488" uly="2841">jeglicher Suͤnder. Er iſt blind / dann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2976" type="textblock" ulx="491" uly="2906">
        <line lrx="1515" lry="2976" ulx="491" uly="2906">hat ſeine Augen von dem Himmel nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3108" type="textblock" ulx="487" uly="2966">
        <line lrx="1497" lry="3053" ulx="487" uly="2966">Erden abgewendet / das ſchoͤne hell⸗ſchei⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3108" ulx="493" uly="3033">nende Lecht der Goͤttlichen Gnad iſt in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3172" type="textblock" ulx="469" uly="3098">
        <line lrx="1500" lry="3172" ulx="469" uly="3098">me erloſchen. Er ſitzet in der Finſternuß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="3981" type="textblock" ulx="248" uly="3791">
        <line lrx="447" lry="3847" ulx="249" uly="3791">Eccleſia-</line>
        <line lrx="475" lry="3925" ulx="248" uly="3861">ſtici c. 27.</line>
        <line lrx="383" lry="3981" ulx="253" uly="3942">V. I 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3625" type="textblock" ulx="481" uly="3164">
        <line lrx="1501" lry="3240" ulx="492" uly="3164">und in dem Schatten deß Tods / er ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3303" ulx="493" uly="3228">duncket ihme gantz ſicher und fridſam zu</line>
        <line lrx="1502" lry="3364" ulx="491" uly="3293">ruhen / dann / weilen er in die Tieffe kom⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3431" ulx="482" uly="3359">men iſt / mag er kein Gefahr wahrnehmen/</line>
        <line lrx="1501" lry="3492" ulx="485" uly="3421">verachtet alles / iſt unempfindlich / lebet ſei⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3557" ulx="483" uly="3488">nem Sinn nach aller Sorg und Forcht</line>
        <line lrx="1506" lry="3625" ulx="481" uly="3551">befreuet. Er findet ſich ein auf dem Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3692" type="textblock" ulx="483" uly="3617">
        <line lrx="1552" lry="3692" ulx="483" uly="3617">nacher jericho, Jericho wird verdollme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3821" type="textblock" ulx="485" uly="3680">
        <line lrx="1502" lry="3755" ulx="485" uly="3680">ſchet / Luna, der Mond, von welchem</line>
        <line lrx="1503" lry="3821" ulx="485" uly="3744">Planeten der weiſe Syrach betheuret: Stul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3878" type="textblock" ulx="488" uly="3813">
        <line lrx="1526" lry="3878" ulx="488" uly="3813">tus ſicut Luna mutatur: Der Narr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4673" type="textblock" ulx="488" uly="3879">
        <line lrx="1505" lry="3954" ulx="490" uly="3879">aͤndert ſich wie der Mond. Nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4021" ulx="490" uly="3939">meines wird in Goͤttlicher heiliger Schrifft</line>
        <line lrx="1509" lry="4080" ulx="489" uly="4008">gefunden / als daß Suͤnder / und Mond⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4148" ulx="488" uly="4072">ſichtige Thorren vor eines gelten. Letzt⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4211" ulx="490" uly="4137">lich / iſt der Suͤnder ein elendigſter Bettler /</line>
        <line lrx="1508" lry="4279" ulx="491" uly="4204">man ſehe nur auf ſeine Lumpen und Fetzen /</line>
        <line lrx="1512" lry="4342" ulx="494" uly="4270">er iſt bioß und nackend / dann er hat das</line>
        <line lrx="1511" lry="4465" ulx="488" uly="4334">hgchtetlich, Braut⸗Kleyd aus freywilliger</line>
        <line lrx="1511" lry="4472" ulx="498" uly="4400">Boßheit abgelegt / er iſt biß auf den letzten</line>
        <line lrx="1511" lry="4538" ulx="494" uly="4460">Heller erarmet / und auf den Bettel⸗Stab</line>
        <line lrx="1514" lry="4601" ulx="498" uly="4532">kommen / dann er hat GOtt / den Him⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4673" ulx="500" uly="4597">mel / ſein unſterbliche Seel / alle derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1997" type="textblock" ulx="1584" uly="1774">
        <line lrx="2618" lry="1864" ulx="1584" uly="1774">koſtbariſte Schaͤtz und Guͤter / in summa,</line>
        <line lrx="2614" lry="1928" ulx="1584" uly="1857">alles auf einmahl verlohren. Simon de</line>
        <line lrx="2614" lry="1997" ulx="1585" uly="1921">Caſſia ſeufftzet hierzu / und ruffet alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2058" type="textblock" ulx="1582" uly="1983">
        <line lrx="2859" lry="2058" ulx="1582" uly="1983">folgenden Worten auf: Horrendum ma-L. . C 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3031" type="textblock" ulx="1566" uly="2058">
        <line lrx="2607" lry="2124" ulx="1582" uly="2058">lum utraque cœcitas, una, quæ corpus,</line>
        <line lrx="2605" lry="2185" ulx="1581" uly="2117">altera mentem obtenebrat. O entſetzliches</line>
        <line lrx="2607" lry="2253" ulx="1580" uly="2181">Ubel! O klaͤglicher Zuſtand gedachter zwey⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2319" ulx="1577" uly="2248">fachen Blindheit! eine verfinſteret den Leib /</line>
        <line lrx="2603" lry="2379" ulx="1575" uly="2309">die andere die Seel / una oſtendit defe-</line>
        <line lrx="2602" lry="2446" ulx="1572" uly="2376">ctum naturæ, altera gratiæ, jene beſtehet</line>
        <line lrx="2603" lry="2513" ulx="1570" uly="2439">in dem Mangel und Abgang deß natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2590" ulx="1568" uly="2505">chen Liechts der Augen / diſe in Verlurſt</line>
        <line lrx="2606" lry="2643" ulx="1567" uly="2571">der unſchaͤtzbaren Gnad GOttes. Una</line>
        <line lrx="2604" lry="2708" ulx="1566" uly="2634">obijcit, ne creaturas corporeas; altera</line>
        <line lrx="2607" lry="2769" ulx="1568" uly="2701">ne creatorem &amp; ejus bona inviſibilia ſpe-</line>
        <line lrx="2605" lry="2838" ulx="1571" uly="2765">culemur: Die erſte verhuͤllet uns alle jrꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2910" ulx="1569" uly="2834">ſche Ding / die anderte verhindert uns /</line>
        <line lrx="2608" lry="2978" ulx="1571" uly="2895">wo minder wir GOTT den allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2605" lry="3031" ulx="1575" uly="2961">Schoͤpffer / und deſſen unſichtbare Guͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3095" type="textblock" ulx="1563" uly="3023">
        <line lrx="2606" lry="3095" ulx="1563" uly="3023">mit dem inneren Gemuͤths⸗Aug anſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3228" type="textblock" ulx="1576" uly="3088">
        <line lrx="2607" lry="3163" ulx="1576" uly="3088">moͤgen. Cœcus corpore privatur viſibi-</line>
        <line lrx="2606" lry="3228" ulx="1579" uly="3154">lium gaudiis, mente cœcus ab inviſibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3279" type="textblock" ulx="1555" uly="3216">
        <line lrx="2607" lry="3279" ulx="1555" uly="3216">lium lætitia excluſus eſl. Wer am leibli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4726" type="textblock" ulx="1574" uly="3282">
        <line lrx="2606" lry="3361" ulx="1580" uly="3282">chen Aug blind iſt / iſt aller zeitlichen Luſt⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3426" ulx="1577" uly="3348">barkeit beraubet / wer blind iſt on der Seel</line>
        <line lrx="2605" lry="3487" ulx="1576" uly="3414">nach ſittlichem Verſtand / iſt von aller</line>
        <line lrx="2600" lry="3553" ulx="1574" uly="3479">Himmels⸗Freude verſtoſſen. .</line>
        <line lrx="2597" lry="3623" ulx="1590" uly="3546">Geliebte! Ich hab allbereit ein gantzes</line>
        <line lrx="2596" lry="3688" ulx="1576" uly="3610">Regiſter allerhand fragen. Iſt wohl eini⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3801" ulx="1577" uly="3676">ge Zeit durch das gantze Jahr ananvlſen /</line>
        <line lrx="2601" lry="3812" ulx="1575" uly="3743">als eben die zu Tag lauffende / zu welcher</line>
        <line lrx="2603" lry="3892" ulx="1579" uly="3803">man mehrer freywillige blinde Thorren und</line>
        <line lrx="2604" lry="3945" ulx="1581" uly="3871">thorrechte Suͤnder zehle? Ich frage gar</line>
        <line lrx="2605" lry="4010" ulx="1582" uly="3938">nicht vergebens / dann ich rede von anwee⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="4083" ulx="1581" uly="4006">ſender Faſchings⸗Zeit / da man vermeinet /</line>
        <line lrx="2612" lry="4154" ulx="1583" uly="4065">es ſeye was mehrers verlaubet / Buß und</line>
        <line lrx="2609" lry="4206" ulx="1582" uly="4131">Pœnitentz gehoͤre vor die Faſten / die nach</line>
        <line lrx="2612" lry="4282" ulx="1586" uly="4197">drey Taͤgen ankommen wird / nunmehro</line>
        <line lrx="2612" lry="4348" ulx="1588" uly="4261">darffe man etwas uͤber die Schnur hauen/</line>
        <line lrx="2613" lry="4402" ulx="1586" uly="4327">zu unſeren Suͤnden pflege anjetzo GOtt in</line>
        <line lrx="2611" lry="4467" ulx="1588" uly="4396">dem Himmel einzuſchlummeren / oder we⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4540" ulx="1588" uly="4459">nigſtens durch die Finger zu ſehen. Wer</line>
        <line lrx="2609" lry="4603" ulx="1584" uly="4526">ſeynd doch jene / die ihnen von dergleichen</line>
        <line lrx="2618" lry="4726" ulx="1586" uly="4584">traumen laſſen? Ach leyder! Sie eenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="587" type="textblock" ulx="709" uly="491">
        <line lrx="1790" lry="587" ulx="709" uly="491">ſch Catholiſche Chriſten. Ia wol Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="839" type="textblock" ulx="755" uly="575">
        <line lrx="1790" lry="660" ulx="757" uly="575">ſten / welche davor halten / Suͤnd ſeye zur</line>
        <line lrx="1781" lry="714" ulx="757" uly="641">Faſchings⸗Zeit kein Suͤnd / man moͤge</line>
        <line lrx="1786" lry="777" ulx="755" uly="707">nicht anderſt froͤlich und luſtig ſeyn / als</line>
        <line lrx="1784" lry="839" ulx="756" uly="767">mit Verletzung des Gewiſſens / mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="906" type="textblock" ulx="712" uly="831">
        <line lrx="1783" lry="906" ulx="712" uly="831">leydigung GOttes; welche da glauben / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1296" type="textblock" ulx="751" uly="902">
        <line lrx="1783" lry="971" ulx="751" uly="902">anderer GOtt ſeye im Faſching / ein ande⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1048" ulx="753" uly="967">rer in der Faſten. Ja wol Chriſten / wel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1104" ulx="758" uly="1031">che zwar all abgoͤttiſche Irꝛthumer des</line>
        <line lrx="1781" lry="1166" ulx="753" uly="1095">alten Heydenthums abgelegt / und verworf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1232" ulx="752" uly="1157">fen / den Faſching allein ihnen vorbehalten</line>
        <line lrx="1778" lry="1296" ulx="751" uly="1226">haben / welchen bedachte Heyden zu Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1622" type="textblock" ulx="675" uly="1291">
        <line lrx="1777" lry="1371" ulx="727" uly="1291">des Wein⸗Gotts Bacchi, mit allerhand</line>
        <line lrx="1777" lry="1425" ulx="742" uly="1355">Unzucht / und Unmaͤſſigkeit feyrlich zu jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1490" ulx="675" uly="1421">licgchen Zeiten angeſtellet.</line>
        <line lrx="1588" lry="1562" ulx="686" uly="1485">was ſag ich</line>
        <line lrx="1777" lry="1622" ulx="740" uly="1546">fragen: Sollen das Menſchen ſeyn / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1491" type="textblock" ulx="1413" uly="1424">
        <line lrx="1777" lry="1491" ulx="1413" uly="1424">a wol Chriſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1552" type="textblock" ulx="1068" uly="1485">
        <line lrx="1775" lry="1552" ulx="1068" uly="1485">Chriſten? Will was neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1686" type="textblock" ulx="672" uly="1614">
        <line lrx="1778" lry="1686" ulx="672" uly="1614">che / um ihr freche Boßheit freyer zu uͤben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1819" type="textblock" ulx="749" uly="1678">
        <line lrx="1778" lry="1760" ulx="750" uly="1678">ſich unter verſchidenen Larven verbergen /</line>
        <line lrx="1778" lry="1819" ulx="749" uly="1747">vor jene / die ſie nicht ſeynd / ſich außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1882" type="textblock" ulx="745" uly="1809">
        <line lrx="1776" lry="1882" ulx="745" uly="1809">ben wollen? Hab recht gefragt / ob man</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2256" type="textblock" ulx="500" uly="2127">
        <line lrx="709" lry="2189" ulx="501" uly="2127">Joan. 8.</line>
        <line lrx="642" lry="2256" ulx="500" uly="2202">V. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2531" type="textblock" ulx="747" uly="1876">
        <line lrx="1781" lry="1950" ulx="747" uly="1876">dergleichen verlarvte Faſchings⸗Narren /</line>
        <line lrx="1780" lry="2019" ulx="749" uly="1938">Menſchen benamſen ſoll. Sie wollen un⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2075" ulx="753" uly="2003">bekant ſeyn / doch kennet ſie jener / der eins⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2141" ulx="753" uly="2068">mahls im Evongelio geſprochen: Vos ex</line>
        <line lrx="1785" lry="2210" ulx="752" uly="2134">patre diabolo eſtis: Ihr ſeyd auß dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2280" ulx="753" uly="2196">Teufel euren Vatter / der ein Lugner und</line>
        <line lrx="1792" lry="2341" ulx="752" uly="2265">Betrieger iſt / von Anbegin der Welt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2401" ulx="752" uly="2331">Wohin mit diſem? In das Paradeis zu</line>
        <line lrx="1783" lry="2468" ulx="751" uly="2395">dem erſten Menſchen / allwo der erſte</line>
        <line lrx="1780" lry="2531" ulx="748" uly="2459">Faſching gehalten / allwo die erſte Maſqua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2596" type="textblock" ulx="695" uly="2524">
        <line lrx="1782" lry="2596" ulx="695" uly="2524">ra geſehen worden / indem ſich der Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="3434" type="textblock" ulx="497" uly="3275">
        <line lrx="701" lry="3367" ulx="499" uly="3275">Pf. 4 18.</line>
        <line lrx="652" lry="3434" ulx="497" uly="3382">V. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3123" type="textblock" ulx="749" uly="2591">
        <line lrx="1781" lry="2662" ulx="751" uly="2591">unter der Larven einer Schlangen verſtal⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2731" ulx="751" uly="2654">tet / und vermaſchcarirt hat. Nachdem</line>
        <line lrx="1783" lry="2793" ulx="750" uly="2723">man den erſten Urheber des Faſchings⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2858" ulx="749" uly="2788">Luder vernommen / kan man leicht errathen/</line>
        <line lrx="1785" lry="2924" ulx="752" uly="2852">was ich von deſſen Nachkoͤmmlingen zu</line>
        <line lrx="1783" lry="2994" ulx="751" uly="2919">ſagen geſinnet ſeye. Hoͤret nunmehro</line>
        <line lrx="1789" lry="3069" ulx="755" uly="2986">mein Haupt⸗Frag / ſie beſtehet in dem:</line>
        <line lrx="1786" lry="3123" ulx="816" uly="3054">b man es zu gegenwaͤrtiger Zeit / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3189" type="textblock" ulx="753" uly="3119">
        <line lrx="1797" lry="3189" ulx="753" uly="3119">Blinden / oder mit ſehenden halten ſolle?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3516" type="textblock" ulx="750" uly="3183">
        <line lrx="1785" lry="3265" ulx="750" uly="3183">Fromm und gute Chriſten bitten zu Tag</line>
        <line lrx="1784" lry="3323" ulx="753" uly="3250">mit David dem Koͤniglichen Propheten:</line>
        <line lrx="1784" lry="3393" ulx="753" uly="3313"> GGOCC, wende ab meine Augen,</line>
        <line lrx="1783" lry="3450" ulx="751" uly="3380">auf daß ſie die Eitelkeit nicht ſehen.</line>
        <line lrx="1783" lry="3516" ulx="751" uly="3443">Blind ſeyn iſt meinem Sinn nach / ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3583" type="textblock" ulx="751" uly="3509">
        <line lrx="1799" lry="3583" ulx="751" uly="3509">faͤhrlich/ dann man hat den gewiſſen Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3777" type="textblock" ulx="747" uly="3574">
        <line lrx="1785" lry="3650" ulx="747" uly="3574">in die naͤchſte Gruben zu befoͤrchten /</line>
        <line lrx="1791" lry="3727" ulx="751" uly="3642">man wird von allerley Feinden angetaſtet /</line>
        <line lrx="1784" lry="3777" ulx="749" uly="3710">und nacher Jericho abgefuͤhret. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3905" type="textblock" ulx="748" uly="3775">
        <line lrx="1803" lry="3905" ulx="748" uly="3775">darum achte ich weit rathſamer ſhe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4687" type="textblock" ulx="745" uly="3835">
        <line lrx="1782" lry="3910" ulx="748" uly="3835">Augen wohl eroͤffnen / ſich was genauers</line>
        <line lrx="1776" lry="3975" ulx="747" uly="3901">herum ſehen / und man wird eine wunder⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4101" ulx="749" uly="3960">ſeltzame Verſtaltung / zu fanſeren hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4104" ulx="748" uly="4028">erſprießlichen Vortheil / verſpuͤhren. Was</line>
        <line lrx="1780" lry="4176" ulx="747" uly="4090">ſoll diſes ſeyn? Jene / ſo man ins gemein</line>
        <line lrx="1791" lry="4230" ulx="746" uly="4159">vor die aͤrgiſte Feind haltet / ſollen als die</line>
        <line lrx="1632" lry="4297" ulx="745" uly="4224">vertrautiſte Freund erkennet werden.</line>
        <line lrx="1779" lry="4424" ulx="749" uly="4334">E As reimet ſich ſehr wohl zu einem</line>
        <line lrx="1779" lry="4489" ulx="944" uly="4409">V artlichen Faſching⸗Spihl / daß man</line>
        <line lrx="1778" lry="4553" ulx="837" uly="4477"> den Feind vor ſeinen beſten Freund</line>
        <line lrx="1779" lry="4620" ulx="752" uly="4533">anſehen ſolle. Wer daran zweiflet / wird</line>
        <line lrx="1780" lry="4687" ulx="751" uly="4599">mir gar bald beyfallen / nachdem ich diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="470" type="textblock" ulx="858" uly="312">
        <line lrx="2833" lry="470" ulx="858" uly="312">96 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="694" type="textblock" ulx="1866" uly="478">
        <line lrx="2906" lry="580" ulx="1866" uly="478">Maſchara die Larven werd abgezogen ha⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="694" ulx="1871" uly="565">ben. Drey grſchworziſte es⸗ Reind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="767" type="textblock" ulx="1814" uly="632">
        <line lrx="2897" lry="703" ulx="1814" uly="632">zehlen wir / die uns ohne Unterlaß bekrie⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="767" ulx="1847" uly="695">gen/ um uns in das ewige Verderben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1039" type="textblock" ulx="1862" uly="759">
        <line lrx="2912" lry="834" ulx="1866" uly="759">ſtuͤrtzen / als nemlichen den Teufel / die</line>
        <line lrx="2891" lry="898" ulx="1863" uly="825">Weit / und das Fleiſch / und eben diſe</line>
        <line lrx="2948" lry="964" ulx="1862" uly="890">ſeynd unſere getreuiſte Freund / die unſer</line>
        <line lrx="2889" lry="1039" ulx="1863" uly="949">Seelen⸗Heyl eyfferigſt befoͤrderen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1091" type="textblock" ulx="1853" uly="1022">
        <line lrx="2885" lry="1091" ulx="1853" uly="1022">harte Red / ein ſchwaͤres Vorhaben / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1225" type="textblock" ulx="1859" uly="1088">
        <line lrx="2889" lry="1164" ulx="1859" uly="1088">ſoll man hiervon den unfehlbaren Augen⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1225" ulx="1864" uly="1154">ſchein / ohne Verſchub gantz ſicher und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1353" type="textblock" ulx="1862" uly="1216">
        <line lrx="2887" lry="1294" ulx="1864" uly="1216">wiß einnemmen. Nur auf mit den Au⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1353" ulx="1862" uly="1284">gen. Ich fange nach der Ordnung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1418" type="textblock" ulx="1852" uly="1346">
        <line lrx="2888" lry="1418" ulx="1852" uly="1346">dem erſten an. Zum Chriſtlichen Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3049" type="textblock" ulx="1849" uly="1413">
        <line lrx="2885" lry="1486" ulx="1864" uly="1413">Geſchmuck / werden vor allem die bekante</line>
        <line lrx="2885" lry="1549" ulx="1864" uly="1476">drey Theologiſche / oder Goͤttliche Haupt⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1614" ulx="1866" uly="1544">Tugenden erfordert: Der Glauben / die</line>
        <line lrx="2889" lry="1679" ulx="1855" uly="1612">Hofnung / und die Liebe / von allen dreyen</line>
        <line lrx="3112" lry="1768" ulx="1868" uly="1674">bietet ſich der Teuffel dar zu einem Lehr⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="1810" ulx="1867" uly="1737">meiſter. Marcus der Evangeliſt berich⸗ Marc. 9.</line>
        <line lrx="3058" lry="1886" ulx="1868" uly="1793">tet von jenem Stummen und Tauben / V. 18.</line>
        <line lrx="2928" lry="1951" ulx="1867" uly="1868">der von dem Teuffel beſeſſen kuͤmmerlich</line>
        <line lrx="2889" lry="2018" ulx="1868" uly="1937">gequaͤllet wurde / wie deſſen betruͤbter</line>
        <line lrx="2894" lry="2072" ulx="1870" uly="2001">Vatter bey Chriſto Fußfaͤllig ſich einge⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2135" ulx="1870" uly="2067">funden / und vor Geneſung ſeines elen⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2250" ulx="1866" uly="2132">digen Sohns angahalten⸗ Chriſtus / um</line>
        <line lrx="2898" lry="2312" ulx="1874" uly="2196">die Bitt des Supplicanten iu gewaͤhren/</line>
        <line lrx="2888" lry="2332" ulx="1870" uly="2257">gibt den Befehl: Afferte illum ad me:</line>
        <line lrx="2888" lry="2395" ulx="1869" uly="2325">FJuͤhret ihn her zu mir. Chryſologus</line>
        <line lrx="2884" lry="2459" ulx="1868" uly="2388">Heiliger Rauennatiſcher Biſchof / verwun⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2524" ulx="1863" uly="2453">dert ſich hieruͤber, und fraget / was Urſach</line>
        <line lrx="2882" lry="2589" ulx="1864" uly="2520">Chriſtus den Beſeſſenen zu ſich beruffen/</line>
        <line lrx="2889" lry="2711" ulx="1864" uly="2581">und jenen nicht als abwenſend / nach Sraſ</line>
        <line lrx="2887" lry="2729" ulx="1864" uly="2653">ſeiner Goͤttlichen Allmacht / geheylet habe.</line>
        <line lrx="2970" lry="2788" ulx="1867" uly="2717">So ich die angezeigte Evangeliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2857" ulx="1849" uly="2782">ſchicht was aufinerckſamers betrachte /</line>
        <line lrx="2876" lry="2925" ulx="1865" uly="2848">ſihe ich Chriſtum unter einer umahlbaren</line>
        <line lrx="2937" lry="2990" ulx="1867" uly="2913">Menge des verſamleten Volcks / welches</line>
        <line lrx="2885" lry="3049" ulx="1866" uly="2984">er ihres Unglaubens willen / mit jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3131" type="textblock" ulx="1846" uly="3043">
        <line lrx="2910" lry="3131" ulx="1846" uly="3043">Worten bezuͤchtiget hat: O geneneratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4753" type="textblock" ulx="1844" uly="3106">
        <line lrx="2882" lry="3179" ulx="1863" uly="3106">incredula, quamdiu apud vos ero? O</line>
        <line lrx="2880" lry="3250" ulx="1863" uly="3179">unglaubiges Geſchlecht, wie lang wer⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3310" ulx="1865" uly="3240">de ich bey euch ſeyn? Anjetzo rede erſt⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3383" ulx="1862" uly="3296">gemeldter goldener Wohl⸗Redner / und</line>
        <line lrx="2875" lry="3443" ulx="1861" uly="3370">zwar in der Stell und Perſohn Chriſti:</line>
        <line lrx="2876" lry="3507" ulx="1861" uly="3434">Afferte illum mihi, ut qui docenti DEO</line>
        <line lrx="3098" lry="3600" ulx="1862" uly="3501">credere noluiſtis, vel dæmone confiten- .</line>
        <line lrx="3095" lry="3646" ulx="1848" uly="3559">te credatis: Bringt den Beſeſſenen zu derm. 5I.</line>
        <line lrx="2875" lry="3706" ulx="1858" uly="3635">mir, weilen ihr mir, und meiner Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3771" ulx="1858" uly="3698">lichen Lehr nicht glauben wollet, ſollet</line>
        <line lrx="2877" lry="3837" ulx="1855" uly="3767">ihr wenigſtens der Bekanntnus des</line>
        <line lrx="2870" lry="3899" ulx="1853" uly="3834">Teufels beyfallen, der mich / als den</line>
        <line lrx="2866" lry="3968" ulx="1851" uly="3894">wahren Sohn GOttes glauber, und</line>
        <line lrx="2866" lry="4032" ulx="1850" uly="3961">erkennet. Sehet / wie von Chriſto ſelber</line>
        <line lrx="2869" lry="4098" ulx="1848" uly="4027">der Teufel uns zum Lehr⸗Meiſter im Glau⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4161" ulx="1847" uly="4091">ben vorgehalten werde. Vom Glauben</line>
        <line lrx="2864" lry="4233" ulx="1847" uly="4158">zur Hoffnung. Auch in diſer werden wir</line>
        <line lrx="2868" lry="4298" ulx="1844" uly="4222">von dem Teufel gantz meiſterlich unterwi⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4360" ulx="1846" uly="4287">ſen. Krafft gemeldter Tugend / hoffen wir</line>
        <line lrx="2931" lry="4423" ulx="1848" uly="4352">Chriſten / zum Lohn unſerer zeitlichen guten</line>
        <line lrx="2875" lry="4493" ulx="1847" uly="4411">Wercken / die ewige Vergeltung in denen</line>
        <line lrx="2876" lry="4558" ulx="1848" uly="4477">unendlichen Himmels⸗Freuden. Die</line>
        <line lrx="2879" lry="4680" ulx="1848" uly="4540">erheſiung ſt war angenehm und Troſt⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4753" ulx="1847" uly="4607">reich / ſch und rauch die Bedigguus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1048" type="textblock" ulx="3295" uly="935">
        <line lrx="3361" lry="983" ulx="3295" uly="935">Can-.</line>
        <line lrx="3352" lry="1048" ulx="3296" uly="1012">V.Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="1180" type="textblock" ulx="3297" uly="1140">
        <line lrx="3338" lry="1180" ulx="3297" uly="1140">kent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2716" type="textblock" ulx="3271" uly="2636">
        <line lrx="3347" lry="2716" ulx="3271" uly="2636">A 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2992" type="textblock" ulx="3349" uly="2645">
        <line lrx="3361" lry="2992" ulx="3349" uly="2645"> —— = 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4215" type="textblock" ulx="3349" uly="3509">
        <line lrx="3361" lry="4215" ulx="3349" uly="3509">— — ——— — — — — — — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="4278" type="textblock" ulx="3253" uly="4217">
        <line lrx="3265" lry="4255" ulx="3253" uly="4217">—</line>
        <line lrx="3308" lry="4275" ulx="3296" uly="4240">S</line>
        <line lrx="3318" lry="4278" ulx="3309" uly="4245">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4258" type="textblock" ulx="3265" uly="4245">
        <line lrx="3270" lry="4258" ulx="3265" uly="4245">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4285" type="textblock" ulx="3353" uly="4229">
        <line lrx="3361" lry="4285" ulx="3353" uly="4229">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4354" type="textblock" ulx="3318" uly="4270">
        <line lrx="3325" lry="4287" ulx="3318" uly="4270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4361" type="textblock" ulx="3252" uly="4283">
        <line lrx="3332" lry="4361" ulx="3252" uly="4283">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4607" type="textblock" ulx="3353" uly="4389">
        <line lrx="3361" lry="4607" ulx="3353" uly="4389"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="16" lry="1151" ulx="0" uly="653">= – — — —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="7" lry="1349" ulx="0" uly="1309">—</line>
        <line lrx="21" lry="1351" ulx="8" uly="1250">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="489" type="textblock" ulx="1276" uly="396">
        <line lrx="1759" lry="489" ulx="1276" uly="396">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="674" type="textblock" ulx="512" uly="522">
        <line lrx="1522" lry="618" ulx="512" uly="522">Chriſtus iſt im Verſprechen ſehr freygebig</line>
        <line lrx="1517" lry="674" ulx="512" uly="609">von allem dem / wus wir einsmahls zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="753" type="textblock" ulx="456" uly="673">
        <line lrx="1516" lry="753" ulx="456" uly="673">warten haben; ſo erfordert er doch jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1069" type="textblock" ulx="273" uly="956">
        <line lrx="460" lry="1018" ulx="273" uly="956">Cant. 4.</line>
        <line lrx="404" lry="1069" ulx="274" uly="1033">V. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1140" type="textblock" ulx="277" uly="1065">
        <line lrx="601" lry="1140" ulx="277" uly="1065">Lib. Sen- zu ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1199" type="textblock" ulx="275" uly="1158">
        <line lrx="377" lry="1199" ulx="275" uly="1158">tent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1370" type="textblock" ulx="480" uly="1358">
        <line lrx="487" lry="1370" ulx="480" uly="1358">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2703" type="textblock" ulx="268" uly="2636">
        <line lrx="481" lry="2703" ulx="268" uly="2636">Matth. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1003" type="textblock" ulx="510" uly="741">
        <line lrx="1514" lry="807" ulx="510" uly="741">von uns / welches uns ein unertraͤglicher</line>
        <line lrx="1516" lry="873" ulx="510" uly="800">Laſt zu ſeyn geduncket. Er hat / nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="937" ulx="510" uly="867">zeugnus der geliebten Geſpons / unter ſeiner</line>
        <line lrx="1516" lry="1003" ulx="511" uly="927">Zung Milch und Hoͤnig / mel &amp; lac, ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1132" type="textblock" ulx="511" uly="996">
        <line lrx="1555" lry="1132" ulx="511" uly="996">iae⸗ ejus, ſeine Wort aber ſcheinen all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2748" type="textblock" ulx="490" uly="1057">
        <line lrx="1515" lry="1131" ulx="641" uly="1057">arff und bitter. Bernardus der ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1516" lry="1198" ulx="510" uly="1127">Clarævallenſer, rucket allda ein / und be⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1262" ulx="508" uly="1192">foͤrdert meine Gedancken: Durus ſermo</line>
        <line lrx="1516" lry="1328" ulx="510" uly="1255">eſt, qui non bajulat crucem, &amp; ſequitur</line>
        <line lrx="1516" lry="1392" ulx="508" uly="1320">me, qui non odit patrem, &amp; matrem &amp; fſe,</line>
        <line lrx="1513" lry="1457" ulx="513" uly="1388">non eſt me dignus, quid durius poterat</line>
        <line lrx="1510" lry="1526" ulx="512" uly="1447">dici? Ein harte Red / ein ſchwerer Be⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1655" ulx="510" uly="1507">ſent iſt / aſs Chriſtus in dem Evangelio ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1653" ulx="534" uly="1578">prochen: Wer ſein Creutz nicht auf</line>
        <line lrx="1512" lry="1778" ulx="508" uly="1646">* nihmt / und mir nachfolget, wer</line>
        <line lrx="1513" lry="1787" ulx="524" uly="1709">ein Vatter und Mutter, und ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1516" lry="1851" ulx="506" uly="1773">nicht haſſet, der iſt meiner nicht wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1921" ulx="505" uly="1838">dig, und dergleichen ein mehrers. Kun⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2026" ulx="505" uly="1902">te was⸗ haͤrters geſagt / was ſchweh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2040" ulx="507" uly="1966">rers befohlen werden? Nur gutes Muths/</line>
        <line lrx="1512" lry="2104" ulx="493" uly="2032">rathet ferner Bernardus, lege ab deinen</line>
        <line lrx="1516" lry="2230" ulx="513" uly="2095"> or d halteſt dergleichen Wort Chri⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2233" ulx="550" uly="2159">i vor harte Stein / ſo wiſſe / eben jene</line>
        <line lrx="1517" lry="2296" ulx="511" uly="2223">werden von der Hofnung der verheiſſenen</line>
        <line lrx="1514" lry="2361" ulx="505" uly="2287">Himmels⸗Glory erweichet. Lehre diſes</line>
        <line lrx="1514" lry="2428" ulx="500" uly="2350">von dem Teufel / der in Ewigkeit all Hof⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2492" ulx="497" uly="2419">nung zum Himmel verlohren hat. Ber-</line>
        <line lrx="1509" lry="2564" ulx="495" uly="2481">nardus ſendet dich in ſein Lehr⸗Schul / als</line>
        <line lrx="1510" lry="2627" ulx="495" uly="2547">er Chriſtum in der Wuͤſten verſuchte / und</line>
        <line lrx="1510" lry="2742" ulx="490" uly="2608">Vihn ſprache: Sage, daß diſe Stein</line>
        <line lrx="1511" lry="2748" ulx="502" uly="2676">Brod werden. Sihe / was Hofnung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2878" type="textblock" ulx="492" uly="2737">
        <line lrx="1512" lry="2878" ulx="492" uly="2737">eueeen das eintzige Wort Chriſti ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2879" type="textblock" ulx="492" uly="2806">
        <line lrx="1517" lry="2879" ulx="492" uly="2806">ſetzt habe. Non dubitat ille, ſpricht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3000" type="textblock" ulx="491" uly="2868">
        <line lrx="1534" lry="3000" ulx="491" uly="2868">dachter Loͤnig⸗ ſuͤſſer heiliger Vatter / polſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3072" type="textblock" ulx="499" uly="2935">
        <line lrx="1515" lry="3007" ulx="499" uly="2935">ſolo dicto (quo quidem facilius nihil eſt)</line>
        <line lrx="1514" lry="3072" ulx="499" uly="3001">ex lapide panem facere, quem filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3134" type="textblock" ulx="485" uly="3062">
        <line lrx="1511" lry="3134" ulx="485" uly="3062">DEl efle credit; fas eſt ab hoſte doceri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3583" type="textblock" ulx="505" uly="3130">
        <line lrx="1515" lry="3200" ulx="505" uly="3130">dicamus &amp; nos filio DEl: dic, ut lapi-</line>
        <line lrx="1516" lry="3267" ulx="513" uly="3193">des iſti panes fiant, der Teufel truge kei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3386" ulx="512" uly="3256">nen Jwſſel Chriſtus koͤnne mit einem</line>
        <line lrx="1518" lry="3394" ulx="511" uly="3323">eintzigen Wort die Stein in Brod ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3510" ulx="511" uly="3389">wandlen / dann er laubt ihn zu ſeyn / den</line>
        <line lrx="1518" lry="3583" ulx="507" uly="3451">wahren und allm “ Sohn GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3591" type="textblock" ulx="505" uly="3516">
        <line lrx="1519" lry="3591" ulx="505" uly="3516">So laſſet uns demnach von unſerem See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3655" type="textblock" ulx="448" uly="3579">
        <line lrx="1521" lry="3655" ulx="448" uly="3579">ſen⸗ Feind gleicher maſſen in der Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3847" type="textblock" ulx="502" uly="3646">
        <line lrx="1520" lry="3727" ulx="505" uly="3646">nung unterrichtet werden / auch wir wollen</line>
        <line lrx="1520" lry="3784" ulx="505" uly="3712">zum Sohn GOttes ruffen: Sage,</line>
        <line lrx="1521" lry="3847" ulx="502" uly="3778"> νErꝛ! daß diſe Stein Brod werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3915" type="textblock" ulx="454" uly="3839">
        <line lrx="1521" lry="3915" ulx="454" uly="3839">Hart iſt / was du gebieteſt / aber auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4042" type="textblock" ulx="476" uly="3968">
        <line lrx="1560" lry="4042" ulx="476" uly="3968">deſſen wir den unendlichen Lohn zu hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="4245" type="textblock" ulx="284" uly="4190">
        <line lrx="457" lry="4245" ulx="284" uly="4190">I1. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3977" type="textblock" ulx="514" uly="3903">
        <line lrx="1523" lry="3977" ulx="514" uly="3903">Wert bauen / und trauen wir / Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4494" type="textblock" ulx="509" uly="4030">
        <line lrx="1521" lry="4109" ulx="515" uly="4030">haben. Die Lieb iſt annoch uͤbrig / wel⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4245" ulx="509" uly="4164">dere nd uͤberſteiget: Major horum eſt</line>
        <line lrx="1520" lry="4303" ulx="518" uly="4228">Charitas. Laſſet kins ſehen / wie ſich der</line>
        <line lrx="1520" lry="4426" ulx="515" uly="4291">Teußel auf die Lieb neſehee O ſeltzame</line>
        <line lrx="1521" lry="4437" ulx="513" uly="4357">Maſquera! der Teufel verſtaltet ſich ſo gar</line>
        <line lrx="1523" lry="4494" ulx="516" uly="4424">in ein wohl⸗beredniſten Prediger / er will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4613" type="textblock" ulx="469" uly="4484">
        <line lrx="1523" lry="4613" ulx="469" uly="4484">ein Faſching⸗ Rsdi alten: Sein The-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4763" type="textblock" ulx="520" uly="4548">
        <line lrx="1401" lry="4628" ulx="522" uly="4548">ma iſt von der Lieb GOttes. Halte</line>
        <line lrx="1527" lry="4698" ulx="520" uly="4616">diſes nicht vor meinen Einfall / ſondern man</line>
        <line lrx="1506" lry="4763" ulx="564" uly="4685">R, P. Caroli Pſeiferip. 5, J, Fefliy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4297" type="textblock" ulx="517" uly="4096">
        <line lrx="1529" lry="4238" ulx="517" uly="4096">Dee ah Außſpruch des Apoſtels / all an⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4297" ulx="1586" uly="4226">Tugend / ſolle benamſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4619" type="textblock" ulx="1264" uly="4549">
        <line lrx="1553" lry="4619" ulx="1264" uly="4549">Haltet nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="491" type="textblock" ulx="2438" uly="431">
        <line lrx="2533" lry="491" ulx="2438" uly="431">97/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1127" type="textblock" ulx="1597" uly="544">
        <line lrx="2618" lry="613" ulx="1597" uly="544">vernehme Cyprianum den uralten heiligen</line>
        <line lrx="2613" lry="677" ulx="1598" uly="608">Kirchen⸗Vatter / was nutzlich und heyl⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="740" ulx="1598" uly="672">ſam er uns auf lauffende Zeit einrathe:</line>
        <line lrx="2611" lry="804" ulx="1602" uly="739">Unus quisque ponat, ſpricht Cyprianus,</line>
        <line lrx="2643" lry="856" ulx="1599" uly="802">ante occulos ſuos diabolum cum ſervis</line>
        <line lrx="2705" lry="937" ulx="1599" uly="859">ſuis, id eſt, cum populo perditionis &amp; n0</line>
        <line lrx="2615" lry="998" ulx="1601" uly="931">mortis in medium proſilire dicentem:</line>
        <line lrx="2615" lry="1060" ulx="1601" uly="994">Ein jeder auß uns / ſtelle ihm vor Augen</line>
        <line lrx="2616" lry="1127" ulx="1601" uly="1056">den Teufel / mit ſeinem unzahlbaren An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1191" type="textblock" ulx="1563" uly="1120">
        <line lrx="2617" lry="1191" ulx="1563" uly="1120">hang / das iſt / mit jenen ungluͤckſeeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2359" type="textblock" ulx="1591" uly="1190">
        <line lrx="2618" lry="1266" ulx="1598" uly="1190">Kinderen des Verderbens / und ewigen</line>
        <line lrx="2616" lry="1318" ulx="1599" uly="1251">Tods / die ſich ihme / durch die Suͤnd / als</line>
        <line lrx="2616" lry="1386" ulx="1597" uly="1318">dienſtbare Selaven und Leib⸗ eigene / unter⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1450" ulx="1597" uly="1381">worffen. Nun wohl die Ohren geſpitzet /</line>
        <line lrx="2615" lry="1511" ulx="1596" uly="1443">hoͤret den Teufel / mit was Worten er</line>
        <line lrx="2617" lry="1582" ulx="1593" uly="1509">dich / in der Lieb GOttes erfrorner Chriſt /</line>
        <line lrx="2615" lry="1644" ulx="1593" uly="1574">von ſeinen Treu⸗verpflichten Nachfolgern/</line>
        <line lrx="2624" lry="1709" ulx="1594" uly="1643">anrede: Ego pro iſtis, quos mecum vides,</line>
        <line lrx="2623" lry="1774" ulx="1592" uly="1705">nec alapas accepi, nec flagella ſuſtinui,</line>
        <line lrx="2614" lry="1838" ulx="1591" uly="1768">nec crucem pertuli, nec ſanguinem fudi,</line>
        <line lrx="2614" lry="1903" ulx="1591" uly="1834">nec familiam meam pretio paſſionis ac</line>
        <line lrx="2614" lry="1961" ulx="1594" uly="1899">crucis redemi, ſed nec regnum ccœleſte</line>
        <line lrx="2634" lry="2030" ulx="1593" uly="1964">illis promitto, nec ad paradiſum reſtituta</line>
        <line lrx="2619" lry="2097" ulx="1593" uly="2030">immortalitate denuo revoco: &amp; mune-</line>
        <line lrx="2623" lry="2162" ulx="1596" uly="2088">ra mihi quàm pretioſa quàm grandia,</line>
        <line lrx="2663" lry="2226" ulx="1597" uly="2153">quàm nimio, &amp; longo tempore quæſita,</line>
        <line lrx="2618" lry="2289" ulx="1595" uly="2223">ſumptuoſiſſimis apparatibus comparant:</line>
        <line lrx="2644" lry="2359" ulx="1597" uly="2285">Sihe an den ſo groſſen Hauffen jener Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2420" type="textblock" ulx="1588" uly="2350">
        <line lrx="2616" lry="2420" ulx="1588" uly="2350">ſten / die mir nachfolgen / und ihren Eyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3589" type="textblock" ulx="1590" uly="2414">
        <line lrx="2615" lry="2486" ulx="1624" uly="2414">eſchworen haben / vor keinen auß ihnen/</line>
        <line lrx="2618" lry="2554" ulx="1592" uly="2429">ha ich einen Backen⸗Streich empfangen /</line>
        <line lrx="2665" lry="2669" ulx="1592" uly="2545">ich bin vor ſie heeg llc- nicht geereu⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2685" ulx="1594" uly="2600">tziget worden / keinen Bluts⸗Tropffen hab</line>
        <line lrx="2615" lry="2748" ulx="1591" uly="2676">ich vergoſſen / ich hab ſie mit dem theuren</line>
        <line lrx="2615" lry="2815" ulx="1594" uly="2739">Werth des Creutzes nicht erloͤſet / nicht</line>
        <line lrx="2638" lry="2879" ulx="1595" uly="2803">das mindeſte hab ich vor ſie gelitten / ich</line>
        <line lrx="2615" lry="2941" ulx="1594" uly="2864">verheiſſe ihnen nicht den Himmel / ich be⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3004" ulx="1594" uly="2933">ruffe ſie nicht wieder in das Paradeis / von</line>
        <line lrx="2610" lry="3066" ulx="1590" uly="2999">wannen ich ſie vertriben / ich ſtelle ihnen</line>
        <line lrx="2610" lry="3134" ulx="1597" uly="3062">nicht zuruck ihr Unſterblichkeit / die ich ent⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3198" ulx="1595" uly="3127">frembdet hab; und dannoch lieben ſie mich</line>
        <line lrx="2609" lry="3259" ulx="1595" uly="3192">vor GOtt / ſie dienen mir / und bieten mir</line>
        <line lrx="2609" lry="3379" ulx="1596" uly="3258">dar / was ich eintig ſerlanate und ſo</line>
        <line lrx="2613" lry="3395" ulx="1595" uly="3323">muͤheſam ſuchte / zum koſtbariſten Geſchenck</line>
        <line lrx="2608" lry="3461" ulx="1596" uly="3389">ihre Seelen. Was Frucht und Nutzen</line>
        <line lrx="2608" lry="3525" ulx="1597" uly="3453">ſollen wir uns ſchaffen / aus angehoͤrter</line>
        <line lrx="2605" lry="3589" ulx="1599" uly="3518">kurtzen Predig / unſers geſehworniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3661" type="textblock" ulx="1568" uly="3580">
        <line lrx="2609" lry="3661" ulx="1568" uly="3580">Ertz⸗Feinds? Hab geirret/ kein Engel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4041" type="textblock" ulx="1596" uly="3648">
        <line lrx="2606" lry="3722" ulx="1599" uly="3648">und vertrautiſter Himmels⸗Freund / kunte</line>
        <line lrx="2607" lry="3784" ulx="1598" uly="3707">uns innbruͤnſtiger zur Lieb GOttes anflam⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3847" ulx="1598" uly="3777">men / als der Teufel mit gedachten Wor⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3914" ulx="1600" uly="3843">ten / in uns das erloſchene Feuer Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3980" ulx="1598" uly="3906">licher Liebe aufzublaſen / geſinnet war. So</line>
        <line lrx="2606" lry="4041" ulx="1596" uly="3971">haben wir dann ein dreyfaches meiſterliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4170" type="textblock" ulx="1580" uly="4031">
        <line lrx="2608" lry="4113" ulx="1580" uly="4031">Prob⸗Stuck allbereit mit Augen geſehen /</line>
        <line lrx="2617" lry="4170" ulx="1587" uly="4100">mit Ohren gehoͤrt / ob dem der Tenfel ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4627" type="textblock" ulx="1596" uly="4159">
        <line lrx="2607" lry="4292" ulx="1596" uly="4159">gaußbuͤndiger Lehrmeiſter von hrn ner</line>
        <line lrx="2607" lry="4298" ulx="2477" uly="4240">Solke</line>
        <line lrx="2609" lry="4370" ulx="1596" uly="4294">man zu Tag einem Wolff die Schaaf⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4430" ulx="1596" uly="4359">Herde anvertrauen / ihn zu ihrem Huͤter</line>
        <line lrx="2608" lry="4502" ulx="1596" uly="4421">vorſetzen / wurde man daruͤber / mit dem</line>
        <line lrx="2609" lry="4567" ulx="1596" uly="4487">bekanten Spruͤchlein lachen / und ruffen:</line>
        <line lrx="2609" lry="4627" ulx="1682" uly="4550">præclarum cuſtodem ovium, ut ajunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4738" type="textblock" ulx="1583" uly="4613">
        <line lrx="2613" lry="4738" ulx="1583" uly="4613">lupum! Ja wol s mir den Wolff einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4755" type="textblock" ulx="2423" uly="4690">
        <line lrx="2571" lry="4755" ulx="2423" uly="4690">tapffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="829" type="textblock" ulx="2628" uly="715">
        <line lrx="2826" lry="775" ulx="2628" uly="715">Serm. I.</line>
        <line lrx="2812" lry="829" ulx="2628" uly="777">de elee-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="3495" type="textblock" ulx="150" uly="3480">
        <line lrx="181" lry="3495" ulx="150" uly="3480">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3206" type="textblock" ulx="730" uly="3131">
        <line lrx="1159" lry="3206" ulx="730" uly="3131">keit erwiſen hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="507" type="textblock" ulx="727" uly="364">
        <line lrx="2723" lry="507" ulx="727" uly="364">98 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="608" type="textblock" ulx="686" uly="527">
        <line lrx="1758" lry="608" ulx="686" uly="527">tapfferen Schaaf⸗Hirten ſeyn! man weißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="921" type="textblock" ulx="742" uly="595">
        <line lrx="1759" lry="673" ulx="742" uly="595">von dem hoͤlliſchen Geiſt / er blecke / gleich</line>
        <line lrx="1762" lry="731" ulx="745" uly="658">einem Blut⸗ duͤrſtigen Thier / um den Men⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="801" ulx="747" uly="719">ſchen zu zerreiſſen / und aufzufreſſen. So</line>
        <line lrx="1762" lry="859" ulx="748" uly="786">wird doch eben gemeldter Hoͤllen⸗Hund /</line>
        <line lrx="1763" lry="921" ulx="748" uly="851">von baulo dem groſſen Welt⸗Apoſtel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="992" type="textblock" ulx="728" uly="917">
        <line lrx="1765" lry="992" ulx="728" uly="917">zum Schutz und Schirm der Geelen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1002" type="textblock" ulx="1077" uly="988">
        <line lrx="1090" lry="1002" ulx="1077" uly="988">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1116" type="textblock" ulx="748" uly="975">
        <line lrx="1777" lry="1067" ulx="749" uly="975">ordnet. Hoͤret Wunder/ Paulus faͤllet</line>
        <line lrx="1770" lry="1116" ulx="748" uly="1043">das Urtheil uͤber einen unzuͤchtigen Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1184" type="textblock" ulx="748" uly="1109">
        <line lrx="1786" lry="1184" ulx="748" uly="1109">Schaͤnder, der das Ehe⸗Beth ſeines Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1371" type="textblock" ulx="739" uly="1173">
        <line lrx="1771" lry="1249" ulx="746" uly="1173">ters beſlecket hat / jenes lautet von nachge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1361" ulx="746" uly="1239">hendem Jnnhat : Judicavi tradere hujus-</line>
        <line lrx="1773" lry="1371" ulx="739" uly="1302">modi Sathanæ in interitum carnis, ut ſpiri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1440" type="textblock" ulx="738" uly="1367">
        <line lrx="1783" lry="1440" ulx="738" uly="1367">tus ſalvus fiat: Ich hab es alſo geſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1768" type="textblock" ulx="742" uly="1434">
        <line lrx="1776" lry="1504" ulx="747" uly="1434">in Nahmen unſers Errn JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1572" ulx="742" uly="1497">ſti, dem Sathan ſoll dergleichen Boͤß⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1638" ulx="749" uly="1565">wicht uͤbergeben werden, zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1702" ulx="751" uly="1629">derben des Fleiſches, auf daß der Geiſ</line>
        <line lrx="1777" lry="1768" ulx="744" uly="1693">ſeelig werde. Die Wort des Apoſtels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1831" type="textblock" ulx="753" uly="1759">
        <line lrx="1810" lry="1831" ulx="753" uly="1759">ſeynd klar genug / es wird nemlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2740" type="textblock" ulx="746" uly="1815">
        <line lrx="1779" lry="1895" ulx="754" uly="1815">Teufel von ihme / ein Befoͤrderer deß</line>
        <line lrx="1777" lry="1960" ulx="751" uly="1888">Menſchlichen Heyls gantz unverhollen be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2025" ulx="756" uly="1953">theuret. Allda erinnere ich mich / was</line>
        <line lrx="1781" lry="2090" ulx="754" uly="2020">ich einsmahls bey Hieronymo, in dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2157" ulx="746" uly="2075">Leben des heiligen Hilarionis geleſen. Es</line>
        <line lrx="1784" lry="2217" ulx="752" uly="2140">wurde zu Gaza, einer Stadt in Palæſtina,</line>
        <line lrx="1789" lry="2283" ulx="755" uly="2207">ein beſeſſenes junges Maͤgdlein beſchwoh⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2411" ulx="752" uly="2262">ren / und der Teufel it ſcharſſe Droh⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2414" ulx="755" uly="2341">Worten befraget / was Urſach er diſe Crea⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2479" ulx="752" uly="2402">tur beſitze; Er gabe ſtracks zur Antwort:</line>
        <line lrx="1782" lry="2550" ulx="754" uly="2464">Ut ſervarem virginem: Auf daß ich ſie in</line>
        <line lrx="1782" lry="2615" ulx="753" uly="2486">ihrer Jungfrauſchaft beſchuͤtzen ſolte. All⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2674" ulx="755" uly="2597">da moͤchte jemand einwerffen / man kunte</line>
        <line lrx="1784" lry="2740" ulx="756" uly="2659">wol bey unſeren Zeiten / ſehr vilen den Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2831" type="textblock" ulx="727" uly="2721">
        <line lrx="1776" lry="2831" ulx="727" uly="2721">auf den Hals / und in den Balg wuͤnſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3134" type="textblock" ulx="754" uly="2795">
        <line lrx="1784" lry="2873" ulx="755" uly="2795">dann hiemit wurde man mehr Jungfrauen</line>
        <line lrx="1785" lry="2942" ulx="754" uly="2862">zehlen. Will hiervon meine Meynung</line>
        <line lrx="1786" lry="3018" ulx="757" uly="2928">bey mir behalten / genug iſt mir / als ich den</line>
        <line lrx="1786" lry="3075" ulx="756" uly="2993">unflaͤtigen Hoͤllen⸗Geiſt / ein getreuen ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3134" ulx="758" uly="3059">tzenden Schuͤrmer Jungfraͤulicher Reinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3264" type="textblock" ulx="857" uly="3163">
        <line lrx="1790" lry="3264" ulx="857" uly="3163">Entſetzlich / doch zu meinem Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3394" type="textblock" ulx="517" uly="3233">
        <line lrx="1826" lry="3329" ulx="758" uly="3233">ſehr tauglich iſt jene Begebenheit / welche</line>
        <line lrx="1787" lry="3394" ulx="517" uly="3319">L. I. dict. loannes Botterus ſchrifftlich unterlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3527" type="textblock" ulx="520" uly="3413">
        <line lrx="1420" lry="3466" ulx="520" uly="3413">memor.</line>
        <line lrx="1791" lry="3527" ulx="520" uly="3450">Vir. illuſtr. ſich dermahlen eins / in ſichtbarer Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3460" type="textblock" ulx="816" uly="3384">
        <line lrx="1790" lry="3460" ulx="816" uly="3384">uß gerechter Verhaͤngnuß GOttes / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3650" type="textblock" ulx="764" uly="3513">
        <line lrx="1793" lry="3592" ulx="767" uly="3513">ſchen⸗Geſtalt / der hoͤlliſche Geiſt zu Pa-</line>
        <line lrx="1795" lry="3650" ulx="764" uly="3577">normo in Sicilien eingefunden / fuhre hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3716" type="textblock" ulx="739" uly="3646">
        <line lrx="1794" lry="3716" ulx="739" uly="3646">und her in voͤlligen Lauf / auf einem Feuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3847" type="textblock" ulx="758" uly="3708">
        <line lrx="1794" lry="3790" ulx="758" uly="3708">gen Wagen durch die Stadt / wurffe/</line>
        <line lrx="1794" lry="3847" ulx="758" uly="3775">durch entſtehenden Erdbiden / vil Haͤuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3975" type="textblock" ulx="731" uly="3840">
        <line lrx="1827" lry="3909" ulx="758" uly="3840">zu Boden / mit ſehr groſſer Niderlag der</line>
        <line lrx="1797" lry="3975" ulx="731" uly="3906">Innwohner / verſchwunde endlich / nach voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4103" type="textblock" ulx="773" uly="3965">
        <line lrx="1796" lry="4103" ulx="773" uly="3965">brachter Naſerch, und hinterlieſſe zum An⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4100" ulx="773" uly="4029">gencken / auf offener Mauer⸗Wand / fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4171" type="textblock" ulx="757" uly="4093">
        <line lrx="1830" lry="4171" ulx="757" uly="4093">gende Innſchrifft mit ſehr groſſen Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4226" type="textblock" ulx="774" uly="4158">
        <line lrx="1799" lry="4226" ulx="774" uly="4158">ſtaben: Aliena reddere oportet, ſi vultis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4416" type="textblock" ulx="757" uly="4217">
        <line lrx="1800" lry="4298" ulx="757" uly="4217">vVeſtra cum pace poſſidere : Stellet / und</line>
        <line lrx="1798" lry="4360" ulx="777" uly="4288">gebet zuruck das entfrembte ungerechte Gut /</line>
        <line lrx="1822" lry="4416" ulx="779" uly="4349">ſo fern ihr das Eure in Frieden beſitzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4481" type="textblock" ulx="780" uly="4412">
        <line lrx="1799" lry="4481" ulx="780" uly="4412">wollet. Ewiger GOtt! wie nutzbar und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4540" type="textblock" ulx="757" uly="4471">
        <line lrx="1800" lry="4540" ulx="757" uly="4471">warhafft hat der alte Ertz⸗Vatter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4602" type="textblock" ulx="781" uly="4533">
        <line lrx="1802" lry="4602" ulx="781" uly="4533">Lugen gerathen. Wie vil Kuͤſten und Kaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4694" type="textblock" ulx="704" uly="4598">
        <line lrx="3075" lry="4694" ulx="704" uly="4598">ſſten / wie vil Haͤuſer und Pallaͤſt / wie vil Ipſi Spiritus iniqui profectus noſtri ob- 23. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="783" type="textblock" ulx="1830" uly="514">
        <line lrx="2859" lry="586" ulx="1830" uly="514">Guͤter und Habſchafft / ſo GOtt ein glei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="657" ulx="1831" uly="576">ches verhengen wolte / muͤſten zu unſeren</line>
        <line lrx="2847" lry="721" ulx="1831" uly="644">Zeiten / von dem Teufel mit ſeiner Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="783" ulx="1831" uly="702">Kohlen verzeichnet werden / damit die gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="847" type="textblock" ulx="1831" uly="775">
        <line lrx="2860" lry="847" ulx="1831" uly="775">rige Reſtitution geſchehe / und der unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="975" type="textblock" ulx="1833" uly="836">
        <line lrx="2849" lry="919" ulx="1833" uly="836">rechte wucheriſche Beſitzer / nicht ewig zu</line>
        <line lrx="2852" lry="975" ulx="1837" uly="894">Grund gienge. Denckwuͤrdig iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1162" type="textblock" ulx="1836" uly="943">
        <line lrx="3094" lry="1044" ulx="1836" uly="943">weniger jener Zufall / von dem Thomas Lib. 2.</line>
        <line lrx="3133" lry="1109" ulx="1838" uly="1015">Cantipratanus Bericht gibet: Ein gewiſſer Apum.</line>
        <line lrx="3093" lry="1162" ulx="2703" uly="1096">ich ver⸗ Cap. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1498" type="textblock" ulx="1838" uly="1099">
        <line lrx="2861" lry="1171" ulx="1838" uly="1099">von Adel in Teutſchland / wurde nach ver⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1237" ulx="1840" uly="1163">uͤbter Suͤnd des Ehebruchs / in ſeinem Ange⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1305" ulx="1842" uly="1177">ſicht gleich einem Teufel verſtaltet / kchr⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1378" ulx="1841" uly="1293">te nach ſeinem Hauß / ſo hat man ihme</line>
        <line lrx="2874" lry="1447" ulx="1843" uly="1358">doch Thuͤr und Thor verſchloſſen / jeder⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1498" ulx="1846" uly="1419">maͤnnig auf denen Gaſſen / der ihme begeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1630" type="textblock" ulx="1830" uly="1486">
        <line lrx="2900" lry="1569" ulx="1830" uly="1486">nete / flohe eilends darvon / alle rufften /</line>
        <line lrx="2866" lry="1630" ulx="1847" uly="1552">und bezeugten / fie fahen an ihme den le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2212" type="textblock" ulx="1842" uly="1618">
        <line lrx="2871" lry="1696" ulx="1847" uly="1618">bendigen Teufel auf zweyen Juͤſſen daher</line>
        <line lrx="2873" lry="1763" ulx="1843" uly="1675">gehen. Als er nun die Urſach ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1893" ulx="1848" uly="1749">rung vertnechen luffe der elendige</line>
        <line lrx="1972" lry="1879" ulx="1858" uly="1838">Men</line>
        <line lrx="2866" lry="1956" ulx="1849" uly="1879">hat ihm der Prieſter des Orths die Porten</line>
        <line lrx="2875" lry="2031" ulx="1842" uly="1944">verriglet / dann er an ihm ein entſetzliches</line>
        <line lrx="2881" lry="2090" ulx="1851" uly="2005">Hoͤllen⸗Geſpenſt erſehen / biß er endlich /</line>
        <line lrx="2873" lry="2151" ulx="1852" uly="2072">mit demuͤthiger Bitt / ſeinen unglückſee⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2212" ulx="1856" uly="2138">ligen Zuſtand entdecket / den Eingang er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1891" type="textblock" ulx="2736" uly="1876">
        <line lrx="2750" lry="1891" ulx="2736" uly="1876">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2280" type="textblock" ulx="1860" uly="2201">
        <line lrx="2959" lry="2280" ulx="1860" uly="2201">halten/ auch nach abgelegter veumuͤthiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2603" type="textblock" ulx="1855" uly="2272">
        <line lrx="2796" lry="2415" ulx="1856" uly="2272">We c higeſche uͤberkommen hat. E</line>
        <line lrx="2808" lry="2475" ulx="1856" uly="2384">te bey unſeren Zeiten / erwehnte Str</line>
        <line lrx="2883" lry="2542" ulx="1856" uly="2466">GOttes an allen denen jenigen erneuert</line>
        <line lrx="2878" lry="2603" ulx="1855" uly="2528">werden / welche ihr Seel mit dem Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2734" type="textblock" ulx="1839" uly="2585">
        <line lrx="2877" lry="2669" ulx="1839" uly="2585">der Unzucht beflecken / O! wie vil wurde</line>
        <line lrx="2910" lry="2734" ulx="1856" uly="2656">man dergleichen hoͤlliſche Maſchara mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3125" type="textblock" ulx="1858" uly="2725">
        <line lrx="2868" lry="2808" ulx="1858" uly="2725">Teufels⸗Geſichteren ſehen / und zwar an</line>
        <line lrx="2722" lry="2875" ulx="1859" uly="2794">jenen meiſtens / welche man vor ein Wun⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2931" ulx="1862" uly="2852">der der Schoͤnheit ſchaͤtzet / als holdſeeligſte</line>
        <line lrx="2871" lry="2997" ulx="1862" uly="2918">Veneres, und Gupidines anbettet. Diſem</line>
        <line lrx="2871" lry="3062" ulx="1861" uly="2984">ſey / wie ihm wolle / ich habe nach Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3125" ulx="1860" uly="3041">den behauptet / was maſſen der Teufel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3257" type="textblock" ulx="1853" uly="3102">
        <line lrx="2936" lry="3195" ulx="1859" uly="3102">mehr unſer geſchwohrner Widerſacher /</line>
        <line lrx="2911" lry="3257" ulx="1853" uly="3177">ſondern gleich einem getreuiſten Freund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3903" type="textblock" ulx="1858" uly="3245">
        <line lrx="2885" lry="3319" ulx="1863" uly="3245">dem Menſchen zum Guten / zur Bußz und</line>
        <line lrx="2871" lry="3388" ulx="1864" uly="3310">Poœnitenz, zu allerhand Tugenden veran⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3449" ulx="1864" uly="3370">laſſe. Wider einen eintzigen Einwurff/</line>
        <line lrx="2867" lry="3519" ulx="1864" uly="3440">hab ich mehr⸗gedachten Hoͤllen⸗Geiſt zu</line>
        <line lrx="2869" lry="3589" ulx="1863" uly="3502">verthaͤdigen: Man nennet ja den Teufel ins</line>
        <line lrx="2870" lry="3650" ulx="1865" uly="3572">gemein jene liſtige gifftige Schlangen / den</line>
        <line lrx="2882" lry="3713" ulx="1868" uly="3637">alten Verſucher / der uns Menſchen / von</line>
        <line lrx="2871" lry="3787" ulx="1869" uly="3696">Anbegin der Welt / ohne Unterlaß / zu</line>
        <line lrx="2870" lry="3843" ulx="1858" uly="3759">allerhand Suͤnden und Laſter anreitzet.</line>
        <line lrx="2874" lry="3903" ulx="1869" uly="3832">Wahr iſt diſes / und mag nicht widerſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4541" type="textblock" ulx="1842" uly="3898">
        <line lrx="3000" lry="3969" ulx="1853" uly="3900">werden / ſo gedeyet doch alles jenes zum</line>
        <line lrx="3015" lry="4035" ulx="1868" uly="3898">Vortheil des Menſchen Ron⸗ ell wiht ma-Sabb.</line>
        <line lrx="2983" lry="4097" ulx="1842" uly="4016">lus Dæmon, leſe ich bey Didaco Niſſeno, poſt</line>
        <line lrx="3094" lry="4168" ulx="1856" uly="4082">ſi ab illo me vinci non patior, quin bo-Dom. 2.</line>
        <line lrx="3092" lry="4230" ulx="1853" uly="4141">nus, ſi obſiſto: Der Teufel iſt nicht ſchlim / quadrag.</line>
        <line lrx="2869" lry="4300" ulx="1852" uly="4221">weder boͤs gegen mir / als offt ich mich von</line>
        <line lrx="2871" lry="4365" ulx="1871" uly="4281">ihme nicht uͤberwinden laſſe / a vil mehr / er iſt</line>
        <line lrx="2873" lry="4430" ulx="1854" uly="4349">mir ſehr gut / und nutzlich / als ich mich ihme/</line>
        <line lrx="2871" lry="4541" ulx="1869" uly="4409">in erſuchung zur Suͤnd / ritterlich wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4546" type="textblock" ulx="1888" uly="4481">
        <line lrx="2873" lry="4546" ulx="1888" uly="4481">etze. as klaͤrers und deutlichers redet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1887" type="textblock" ulx="2070" uly="1813">
        <line lrx="2911" lry="1887" ulx="2070" uly="1813">der Kirchen zu / gleicher maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2392" type="textblock" ulx="2809" uly="2336">
        <line lrx="2875" lry="2392" ulx="2809" uly="2336">ol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4615" type="textblock" ulx="1901" uly="4533">
        <line lrx="3087" lry="4615" ulx="1901" uly="4533">iervon Petrus Damiani heiliger Cardinal: Opuſcul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4741" type="textblock" ulx="2663" uly="4674">
        <line lrx="2863" lry="4741" ulx="2663" uly="4674">ſequio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3541" type="textblock" ulx="3268" uly="3401">
        <line lrx="3348" lry="3480" ulx="3268" uly="3401">6,</line>
        <line lrx="3322" lry="3541" ulx="3274" uly="3481">, lſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3803" type="textblock" ulx="3266" uly="3651">
        <line lrx="3332" lry="3726" ulx="3266" uly="3651">An</line>
        <line lrx="3348" lry="3803" ulx="3268" uly="3733">10 V. 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4081" type="textblock" ulx="3262" uly="3908">
        <line lrx="3317" lry="3998" ulx="3262" uly="3908">Hhn</line>
        <line lrx="3358" lry="4081" ulx="3263" uly="3988">nli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="979" type="textblock" ulx="455" uly="511">
        <line lrx="1519" lry="588" ulx="487" uly="511">ſequio ſunt deputati, nam dum tenta-</line>
        <line lrx="1520" lry="646" ulx="455" uly="582">mur, &amp; non ſuccumbimus, dum impe-</line>
        <line lrx="1525" lry="719" ulx="511" uly="646">timur, &amp; prævalemus: dum oppugnat</line>
        <line lrx="1517" lry="778" ulx="514" uly="710">certè violentus hoſtis, &amp; non expugnat,</line>
        <line lrx="1516" lry="841" ulx="511" uly="775">futuræ nobis retributionis pondus accu-</line>
        <line lrx="1519" lry="908" ulx="509" uly="841">mulat, &amp; dum laborem certaminis irro-</line>
        <line lrx="1519" lry="979" ulx="510" uly="902">gat, victoriæ nobis materiam ſubmini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="1519" lry="1040" ulx="0" uly="950">ſtrat: All boͤſe Geiſter ſeynd von GOtt</line>
        <line lrx="1518" lry="1108" ulx="1" uly="1019">th. zum Dienſt und Beſoͤrderung unſers Nu⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1177" ulx="489" uly="1100">tzens verordnet worden. Dann / als uns</line>
        <line lrx="1514" lry="1238" ulx="495" uly="1159">der Deufel verſuchet / wir doch mannlich</line>
        <line lrx="1516" lry="1304" ulx="508" uly="1229">ſtehen / und uns von dem Fall inhalten /</line>
        <line lrx="1516" lry="1364" ulx="473" uly="1290">als er auf uns / mit voͤlligen Sturm an⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1432" ulx="361" uly="1361">lauffet / wir doch unbewegt verbleiben / und</line>
        <line lrx="1511" lry="1501" ulx="0" uly="1425">. wider ihn den Meiſter ſpillen / als er uns/</line>
        <line lrx="1514" lry="1567" ulx="509" uly="1486">gleich ein aͤrgiſter gewaltiger Feind bekrie⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1627" ulx="0" uly="1555">get / doch das Feld nicht erhaltet; wird</line>
        <line lrx="1513" lry="1692" ulx="356" uly="1618">mnn hierdurch jene zukuͤnfftige Vergeltung</line>
        <line lrx="1514" lry="1763" ulx="0" uly="1687">4 dees ewigen Lohns / von ihme uns ver⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1825" ulx="0" uly="1747">4 mehret / und da er uns vil Muͤhe und Ar⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1889" ulx="0" uly="1814">4 beit im Streit verurſachet / gibt er uns zu</line>
        <line lrx="1515" lry="2010" ulx="0" uly="1879">4 aleah⸗ an die Hand die beſte Gelegenheit des</line>
        <line lrx="1546" lry="2023" ulx="0" uly="1943">6 Alllerherꝛlichſten Siegs / und Triumphs.</line>
        <line lrx="1516" lry="2090" ulx="0" uly="2008">l Genug von dem erſten. Nachdem ich das</line>
        <line lrx="1519" lry="2157" ulx="0" uly="2072">⸗ Eiß gebrochen / hab ich den Weeg zur leich⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2216" ulx="15" uly="2134">4 ten Schif⸗Fahrt gebannet / und die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2278" ulx="12" uly="2199">t ſer⸗Fuhrt eroͤffnet. Hat man an dem</line>
        <line lrx="1538" lry="2342" ulx="10" uly="2235">6 eufel/ welchen man vor den maͤchtigſten</line>
        <line lrx="1520" lry="2409" ulx="0" uly="2329">1 Seelen⸗Feind auß allen gehalten / ein ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2471" ulx="488" uly="2391">treuen Freund / und emſigen Befoͤrderer</line>
        <line lrx="1516" lry="2541" ulx="0" uly="2457">ee unſers Heyls / mag ich eben diſes von der</line>
        <line lrx="1543" lry="2658" ulx="0" uly="2519">r We und dem Fleiſch um ſo vil leichter</line>
        <line lrx="1510" lry="2649" ulx="540" uly="2598">etheuren.</line>
        <line lrx="1513" lry="2724" ulx="585" uly="2649">Man hoͤre mich von beyden nur in Kuͤr⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2805" ulx="0" uly="2717">4 tze / dann / wann jemahlen gern / ſo hat man</line>
        <line lrx="1513" lry="2872" ulx="1" uly="2782">. gewiß in Faſching am liebſten ein kurtze</line>
        <line lrx="1510" lry="2948" ulx="19" uly="2796">. Predig. Man heiſſet zwar gemeiniglich</line>
        <line lrx="1513" lry="3019" ulx="2" uly="2899">. die Welt ein tauſend Kuͤnſtlerin von aller</line>
        <line lrx="1513" lry="3113" ulx="498" uly="2965">Paiſchheit Liſt und Betrug / doch finde ich</line>
        <line lrx="1514" lry="3114" ulx="503" uly="3042">ſie zu Tag ein getreue Lehrmeiſterin / die</line>
        <line lrx="1514" lry="3199" ulx="1" uly="3095">4 uns all nutzliche Warheit / und Chriſtliche</line>
        <line lrx="1512" lry="3249" ulx="0" uly="3161">, ugend lehret. Ich halte mich / um di⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3305" ulx="0" uly="3222">d ſes zu behaupten / dey Gregorio dem groſ⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3377" ulx="5" uly="3286">un ſen heiligen Sitten⸗Lehrer. Chriſtns be⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3445" ulx="0" uly="3363">4 Marc.6, fahle ſeinen Juͤngeren bey Marco: Gehet</line>
        <line lrx="1515" lry="3515" ulx="0" uly="3409">P V. I y. hin in die gantze Wele, und prediget</line>
        <line lrx="1518" lry="3566" ulx="507" uly="3495">das Evangelium allen Creaturen. Ein</line>
        <line lrx="1555" lry="3630" ulx="3" uly="3547">s faſt gleiches Gebotte er bey Matthæxo: Ge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3695" ulx="3" uly="3620">W Matth. het hin, prediget, und ſaget, das im⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3766" ulx="280" uly="3690">10. v. 7. melreich iſt nahe herbey kommen. Nun⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3824" ulx="6" uly="3752">1 mehro rucket ein Gregorius, der die Welt ei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3895" ulx="0" uly="3817">e nen außbuͤndigen wolberedten Prediger ver⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3969" ulx="0" uly="3881">e Hom. 4. gleichet: Hoc etſivangelium taceat, mun-</line>
        <line lrx="1525" lry="4044" ulx="0" uly="3950">de in Evang. dus clamaf. Ipſe jam, &amp; à quibus amatur,</line>
        <line lrx="1541" lry="4101" ulx="1" uly="4013">n amarus eſt: Solte anjetzo das Evangelium</line>
        <line lrx="1523" lry="4175" ulx="0" uly="4072">le Chriſti ſchweigen / wurde ſtatt deſſen die</line>
        <line lrx="1523" lry="4237" ulx="0" uly="4146">be⸗ H Welt ihr Stimm erheben / eben jene Lehr</line>
        <line lrx="1524" lry="4337" ulx="0" uly="4203">ſin verkuͤndigen / die Chriſtus — hat.</line>
        <line lrx="1525" lry="4347" ulx="0" uly="4274">r Die Welt ſelber / wird ihren Lebhaberen</line>
        <line lrx="1523" lry="4422" ulx="0" uly="4333">„. bitter / und widerwaͤrtig. Die Lehr diſes</line>
        <line lrx="1520" lry="4478" ulx="517" uly="4404">Predigers / gruͤndet ſich auf ſeiner ſelbſt</line>
        <line lrx="1523" lry="4542" ulx="0" uly="4468">⸗ eigenen Unbeſtandigkeit / auß welcher man</line>
        <line lrx="1525" lry="4620" ulx="0" uly="4483">N ſchieſſen ſolle / daurhaffte / und immer⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4722" ulx="0" uly="4586">, waͤhrende Guͤter / werden nicht auf Erden /</line>
        <line lrx="90" lry="4731" ulx="0" uly="4668">ſh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="4735" type="textblock" ulx="564" uly="4666">
        <line lrx="1489" lry="4735" ulx="564" uly="4666">R. F. Caroli Pſeiffersparg S. 7. Feſtiyv. Iom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="467" type="textblock" ulx="2435" uly="404">
        <line lrx="2524" lry="467" ulx="2435" uly="404">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="784" type="textblock" ulx="1584" uly="514">
        <line lrx="2604" lry="589" ulx="1584" uly="514">ſondern allein in der ewigen Gluͤckſeeligkeit</line>
        <line lrx="2615" lry="662" ulx="1617" uly="581">efunden. Muß mein Wort halten / und</line>
        <line lrx="2604" lry="721" ulx="1621" uly="653">att meiner / wiederum Gregorium reden</line>
        <line lrx="2602" lry="784" ulx="1584" uly="710">laſſen: Mundus nobis regnum aliud, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="848" type="textblock" ulx="1553" uly="774">
        <line lrx="2598" lry="848" ulx="1553" uly="774">ſequitur, oſtendit. Ipiæ ruinæ ejus præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2985" type="textblock" ulx="1574" uly="835">
        <line lrx="2602" lry="910" ulx="1584" uly="835">dicant, quòd amandus non eſt: Die</line>
        <line lrx="2604" lry="973" ulx="1585" uly="903">Welt / mit ihrer ſtaͤtten Veraͤnderung / be⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1040" ulx="1584" uly="972">zeuget wider ſich / wir ſollen nach einem</line>
        <line lrx="2600" lry="1107" ulx="1582" uly="1033">anderen Reich trachten / das wir nach di⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1172" ulx="1579" uly="1099">ſem Leben zu gewarten haben. Sie haltet</line>
        <line lrx="2598" lry="1244" ulx="1581" uly="1165">keinen Beſtand / gehet je mehr und mehr</line>
        <line lrx="2600" lry="1310" ulx="1579" uly="1227">zu Truͤmmern / durch allerhand Ungemach /</line>
        <line lrx="2608" lry="1362" ulx="1579" uly="1295">und Gebreſten des unbeſtaͤndigen Gluͤcks /</line>
        <line lrx="2597" lry="1427" ulx="1579" uly="1360">hiemit ermahnet ſie uns / wir ſollen ſie nicht</line>
        <line lrx="2666" lry="1497" ulx="1578" uly="1425">lieben. Wer an diſem zweifflen ſoll / mag</line>
        <line lrx="2600" lry="1565" ulx="1583" uly="1490">ſich in diſer Welt herum ſehen / und von</line>
        <line lrx="2597" lry="1635" ulx="1578" uly="1554">jener den unfehlbaren Bericht einnehmen.</line>
        <line lrx="2601" lry="1687" ulx="1582" uly="1619">Sie bekennet / nebſt ihrer Unbeſtaͤndigkeit /</line>
        <line lrx="2602" lry="1752" ulx="1574" uly="1686">und augenblicklicher Aenderung / ſie habe</line>
        <line lrx="2601" lry="1817" ulx="1579" uly="1750">an ſich nichts Gutes / nichts Vollkom⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1882" ulx="1577" uly="1816">menes / nichts der wahren Liebe Werthes.</line>
        <line lrx="2790" lry="1952" ulx="1581" uly="1882">Noch einmahl gib ich Gregorium zum</line>
        <line lrx="2843" lry="2014" ulx="1579" uly="1946">Zeugen: Ecce jam mudus in ſe ipſo aruit, Hom. 28.</line>
        <line lrx="2844" lry="2083" ulx="1582" uly="2011">adhuc in cordibus noſtris floret, ubique in Evang.</line>
        <line lrx="2868" lry="2143" ulx="1580" uly="2076">mors, ubique luéctus, ubique deſolatio,</line>
        <line lrx="2604" lry="2208" ulx="1585" uly="2140">undique percutimur, undique amaritudi-</line>
        <line lrx="2604" lry="2272" ulx="1586" uly="2202">nibus replemur, aliquando nos mundus</line>
        <line lrx="2602" lry="2336" ulx="1585" uly="2264">delectatione à DEO retraxit, nunc tan-</line>
        <line lrx="2602" lry="2401" ulx="1583" uly="2334">tis plagis plenus eſt, ut ipſe nos jam</line>
        <line lrx="2604" lry="2464" ulx="1582" uly="2398">mundus mittat ad DEIIM; Sehet nur /</line>
        <line lrx="2600" lry="2535" ulx="1578" uly="2462">wie die Welt gleichſam vor ihrem Alterthum</line>
        <line lrx="2604" lry="2609" ulx="1578" uly="2526">verwelche / und ihr Lieb ſolle annoch in un⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2666" ulx="1578" uly="2592">ſeren Hertzen bluͤhen / und gruͤnen? Nein⸗/</line>
        <line lrx="2599" lry="2727" ulx="1578" uly="2658">nein / ſie widerrathet uns es ſelber: Sie le⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2804" ulx="1578" uly="2721">get uns fuͤr die Augen an allen Orthen und</line>
        <line lrx="2600" lry="2870" ulx="1580" uly="2786">Enden / taͤgliche Tod⸗Faͤll / Trauer /</line>
        <line lrx="2604" lry="2923" ulx="1579" uly="2851">Schmertzen / Betruͤbnuß und Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2985" ulx="1577" uly="2917">tigkeit. Allerſeits werden wir angefallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3053" type="textblock" ulx="1550" uly="2984">
        <line lrx="2597" lry="3053" ulx="1550" uly="2984">und geplaget / mit bitterſter Gall in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3831" type="textblock" ulx="1557" uly="3043">
        <line lrx="2594" lry="3118" ulx="1580" uly="3043">Welt⸗ Freuden erfuͤllet. Es hat uns</line>
        <line lrx="2597" lry="3192" ulx="1580" uly="3113">zwar einsmahls die Welt / mit ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3258" ulx="1580" uly="3175">luͤſten / faͤlſchlich betrogen / von GOTTE</line>
        <line lrx="2597" lry="3310" ulx="1579" uly="3241">meineydig abgeruͤſſen / und entfuͤhret / nun⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3375" ulx="1557" uly="3308">mehro aber / weilen ſie voll des Elends und</line>
        <line lrx="2596" lry="3453" ulx="1578" uly="3373">Kummer iſt / reichet ſie uns ihr Hand</line>
        <line lrx="2616" lry="3503" ulx="1582" uly="3435">dar / und fuͤhret uns zu GOTT. Soll</line>
        <line lrx="2599" lry="3573" ulx="1576" uly="3501">man auß dergleichen Freund⸗Stuck / die</line>
        <line lrx="2611" lry="3641" ulx="1587" uly="3566">Welt nicht vor jenen erkennen / der der Be⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3700" ulx="1588" uly="3628">foͤrderung unſers Heyls emſigſt befliſſen iſt</line>
        <line lrx="2598" lry="3771" ulx="1590" uly="3694">Muß demnach zum Lob diſes werthiſten</line>
        <line lrx="2709" lry="3831" ulx="1588" uly="3759">Freunds / den Ausſpruch Ennij, bey Co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3904" type="textblock" ulx="1576" uly="3825">
        <line lrx="2840" lry="3904" ulx="1576" uly="3825">lie Rhodigino, allerdings gut heiſſen/ der L. 1. an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3973" type="textblock" ulx="1554" uly="3889">
        <line lrx="2799" lry="3973" ulx="1554" uly="3889">diſe Welt einen Schutz⸗ und Schuͤrm⸗ tiq. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4729" type="textblock" ulx="1559" uly="3952">
        <line lrx="2660" lry="4022" ulx="1559" uly="3952">Schild benahmſet hat. Man weißt ſchon</line>
        <line lrx="2603" lry="4088" ulx="1588" uly="4020">zu wem diſer Waffen⸗Zeug diene. Wer</line>
        <line lrx="2604" lry="4153" ulx="1588" uly="4081">ſicher vor Feinden / als ein Pilger auf diſer</line>
        <line lrx="2602" lry="4224" ulx="1585" uly="4147">Erden / nach dem himmliſchen Vatter⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4340" ulx="1589" uly="4213">Land wanderen will / der eer che ſich</line>
        <line lrx="2600" lry="4350" ulx="1588" uly="4277">deſſen / und glaube der ſelbſt eigenen Be⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4409" ulx="1589" uly="4340">kanntnuß der Welt: Hier habe man kein</line>
        <line lrx="2602" lry="4488" ulx="1588" uly="4405">bleibende Statt / ſo fern man die Welt</line>
        <line lrx="2599" lry="4539" ulx="1587" uly="4471">lieben wolte / liebe man eitles zergaͤngliches</line>
        <line lrx="2601" lry="4611" ulx="1588" uly="4535">Nichts. Von dem letzten / als dem ge⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4729" ulx="1578" uly="4593">heimſten Feind / welchen ein jeder auß uns</line>
        <line lrx="2554" lry="4723" ulx="2106" uly="4679">N 2 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2788" lry="457" type="textblock" ulx="827" uly="323">
        <line lrx="2788" lry="457" ulx="827" uly="323">100 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2419" type="textblock" ulx="520" uly="492">
        <line lrx="1791" lry="561" ulx="769" uly="492">in ſeinem Palg / biß in den Tod herum tra⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="627" ulx="723" uly="555">get / moͤchte man billich zweifflen / wie doch</line>
        <line lrx="1792" lry="689" ulx="771" uly="622">jener uns einrathen ſolle / Verachtung al⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="763" ulx="759" uly="684">ler jrꝛdiſchen Dingen / und Leb des Him⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="817" ulx="770" uly="748">mels. Man verſtehet mich ja / ich rede</line>
        <line lrx="1791" lry="883" ulx="769" uly="811">von dem Fleiſch / oder unſerem ſterblichen</line>
        <line lrx="1794" lry="948" ulx="746" uly="877">Leib / in welchem / wie ihn Paulus nennet/</line>
        <line lrx="1790" lry="1010" ulx="754" uly="942">gleich in einem Kercker des Tods / unſere</line>
        <line lrx="1788" lry="1078" ulx="760" uly="1004">Seel / jenes allerſchoͤnſte Goͤttliche Con-</line>
        <line lrx="1788" lry="1137" ulx="769" uly="1068">trakee eingeſchloſſen iſt / gleich den zween</line>
        <line lrx="1788" lry="1203" ulx="768" uly="1133">Erſteren / hat man auch an diſem einen ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1266" ulx="764" uly="1198">kreuiſten Freund zu erfahren / der uns al⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1335" ulx="763" uly="1261">les Nutzliches / zu unſerem ewigen Seelen⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1398" ulx="765" uly="1328">Heyl / einzurathen bereit iſt. So hat</line>
        <line lrx="1786" lry="1464" ulx="525" uly="1383">Serm. 43. demnach Chryſologus den Leib des Men⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1579" ulx="761" uly="1449">ſchens mtt billichſten Recht / Scholam di-</line>
        <line lrx="1784" lry="1591" ulx="784" uly="1521">ciplinæ, ein hohe Schul Chriſtlicher Zucht</line>
        <line lrx="1782" lry="1667" ulx="761" uly="1584">und Ehrſamkeit benamſet. O unverhoff⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1725" ulx="764" uly="1652">tes Lob! Man hoͤre nur abermahlen Cy-</line>
        <line lrx="1782" lry="1791" ulx="762" uly="1718">prianum den heiligen Kirchen⸗Vatter / was</line>
        <line lrx="1782" lry="1868" ulx="520" uly="1780">Tra&amp;. 1. man in gedachter Zucht⸗Schul zu lehrnen</line>
        <line lrx="1783" lry="1917" ulx="673" uly="1846">habe: Betrachte deinen Leib / gehen nunmhro</line>
        <line lrx="1783" lry="1978" ulx="762" uly="1913">die Wort Cypriani, retum te DEUS fecit,</line>
        <line lrx="1783" lry="2043" ulx="735" uly="1975">ut cùm cætera animalia prona &amp; ad ter-</line>
        <line lrx="1784" lry="2111" ulx="761" uly="2040">ram ſitu vergente depreſſa ſint, tibi ſu-</line>
        <line lrx="1789" lry="2174" ulx="758" uly="2107">blimis ſtatus, &amp; ad cœlum atque ad</line>
        <line lrx="1789" lry="2234" ulx="760" uly="2169">DEUM tuum vultus eérectus eſt, illuc</line>
        <line lrx="1788" lry="2305" ulx="759" uly="2234">intuere, illuc oculos tuos erige, in ſu-</line>
        <line lrx="1786" lry="2419" ulx="757" uly="2302">kerni DEUM quære. Quid te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2889" type="textblock" ulx="751" uly="2366">
        <line lrx="1784" lry="2432" ulx="777" uly="2366">apſum mortis cum ſerpeme ſternis? Su-</line>
        <line lrx="1784" lry="2495" ulx="758" uly="2430">blimitatem ſerva, qua natus es, perſeve-</line>
        <line lrx="1782" lry="2559" ulx="755" uly="2487">ratalis, qualis à DEO factus es. Qum</line>
        <line lrx="1782" lry="2622" ulx="756" uly="2539">ſtatu oris, &amp; corporis animum tuum ſta-</line>
        <line lrx="1784" lry="2702" ulx="752" uly="2618">tue. GOTT hat dich aufrecht erſchaffen /</line>
        <line lrx="1782" lry="2757" ulx="751" uly="2680">zum Unterſcheid von unvernuͤnfftigen Thie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2822" ulx="753" uly="2752">ren / ſo ſich vorunter zur Erden neigen /</line>
        <line lrx="1780" lry="2889" ulx="756" uly="2818">dein Leibs⸗Statur / dein Angeſicht iſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2013" type="textblock" ulx="512" uly="1895">
        <line lrx="673" lry="1934" ulx="522" uly="1895">contr.</line>
        <line lrx="723" lry="2013" ulx="512" uly="1944">Demetr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2951" type="textblock" ulx="756" uly="2883">
        <line lrx="1813" lry="2951" ulx="756" uly="2883">dem Himmel / nach GOTT deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3154" type="textblock" ulx="755" uly="2945">
        <line lrx="1781" lry="3017" ulx="758" uly="2945">Schoͤpfer aufgerichtet / ſo ſihe dann uͤber</line>
        <line lrx="1779" lry="3150" ulx="755" uly="3014">ſi⸗ dahin wende deine Augen / vonoben</line>
        <line lrx="1781" lry="3154" ulx="774" uly="3078">uche GOT/ was wilſt du mit der giff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3214" type="textblock" ulx="750" uly="3146">
        <line lrx="1833" lry="3214" ulx="750" uly="3146">tigen Schlangen auf der Erden kriechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3294" type="textblock" ulx="752" uly="3207">
        <line lrx="1785" lry="3294" ulx="752" uly="3207">und dich / durch fleiſchlichen Suͤnden⸗Fall/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="627" type="textblock" ulx="1861" uly="487">
        <line lrx="2885" lry="563" ulx="1863" uly="487">in den Tod ſtuͤrtzen? Halte dein Hochheit /</line>
        <line lrx="2887" lry="627" ulx="1861" uly="559">zu der du gebohren biſt / verharre der zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="689" type="textblock" ulx="1851" uly="617">
        <line lrx="2885" lry="689" ulx="1851" uly="617">ſeyn / den GODT erſchaffen hat / dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1274" type="textblock" ulx="1859" uly="681">
        <line lrx="2885" lry="755" ulx="1863" uly="681">Gemuͤth ſoll ebener maſſen aufrecht be⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="822" ulx="1862" uly="748">ſchaffen ſeyn / wie die aͤuſſerliche Geſtalt</line>
        <line lrx="2604" lry="879" ulx="1863" uly="815">deines Geſichts / deines Leibs.</line>
        <line lrx="2879" lry="1016" ulx="1867" uly="941">jener Ehren⸗Ruf Pauli / indem er unſeren</line>
        <line lrx="2880" lry="1079" ulx="1890" uly="1003">eib einen Tempel des heiligen Geiſts / einen</line>
        <line lrx="2879" lry="1149" ulx="1860" uly="1069">Wohn⸗Sitz / und Ruheſtatt GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1210" ulx="1859" uly="1137">heiſſen hat Aber eben hieher gehoͤret zum</line>
        <line lrx="2877" lry="1274" ulx="1861" uly="1202">NB. die Bedrohung des erſt⸗gemeldten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1339" type="textblock" ulx="1848" uly="1266">
        <line lrx="2877" lry="1339" ulx="1848" uly="1266">groſſen Welt⸗Apoſtels / welche er in ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1530" type="textblock" ulx="1855" uly="1332">
        <line lrx="2876" lry="1403" ulx="1858" uly="1332">dachter Stell ſeines Send⸗Schreibens</line>
        <line lrx="1937" lry="1454" ulx="1855" uly="1411">vor</line>
        <line lrx="2877" lry="1530" ulx="1856" uly="1398">orſenet⸗ ‚diſperdet illum DEUISs: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1600" type="textblock" ulx="1845" uly="1526">
        <line lrx="2881" lry="1600" ulx="1845" uly="1526">diſen Ehren⸗CTempel Gttes befle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1922" type="textblock" ulx="1862" uly="1593">
        <line lrx="2886" lry="1666" ulx="1866" uly="1593">cken, und verunreinigen wird, den</line>
        <line lrx="2868" lry="1731" ulx="1865" uly="1660">wird GOTC vertilgen.</line>
        <line lrx="2884" lry="1797" ulx="1870" uly="1725">Zunm letzten Nachdruck gibt unſer Leib</line>
        <line lrx="2886" lry="1859" ulx="1862" uly="1787">ſelber / um ſich unſeren treuiſten Freund</line>
        <line lrx="2570" lry="1922" ulx="1863" uly="1854">zu betheuren / das beſte Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2050" type="textblock" ulx="1849" uly="1918">
        <line lrx="2883" lry="2050" ulx="1849" uly="1918">ſar mit wenig Worten: Sofern uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2425" type="textblock" ulx="1837" uly="2403">
        <line lrx="1850" lry="2425" ulx="1837" uly="2403">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2254" type="textblock" ulx="1852" uly="1980">
        <line lrx="2670" lry="2057" ulx="1890" uly="1980">innliche</line>
        <line lrx="2885" lry="2118" ulx="1865" uly="2049">Fleiſches anſtoſſen / ſolle man bey ſich er⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2182" ulx="1868" uly="2116">wegen / was und wie er nach dem Tod/</line>
        <line lrx="2886" lry="2254" ulx="1852" uly="2179">wird geſtaltet ſeyn. Genug vor heut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2321" type="textblock" ulx="1870" uly="2243">
        <line lrx="2889" lry="2321" ulx="1870" uly="2243">Wir haben in Warheit eben an jenen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2701" type="textblock" ulx="1857" uly="2300">
        <line lrx="2879" lry="2375" ulx="1866" uly="2300">wir bißhero vor die aͤrgiſte Feind gehalten</line>
        <line lrx="2879" lry="2441" ulx="1863" uly="2366">haben / unſere werthiſte Freund erfahren.</line>
        <line lrx="2882" lry="2503" ulx="1861" uly="2428">So bleibe es dann darbey / wir haben</line>
        <line lrx="2878" lry="2571" ulx="1859" uly="2499">anheut ein neues Kunſt⸗Grifflein erlehr⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2639" ulx="1860" uly="2564">net / auß dem ſchaͤdlichſten Gifft / die nutz⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2701" ulx="1857" uly="2629">barſte heylſamſte Artzney zu machen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2765" type="textblock" ulx="1830" uly="2693">
        <line lrx="2874" lry="2765" ulx="1830" uly="2693">heiſſet: Salutem ex inimicis noſtris, &amp; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3227" type="textblock" ulx="1858" uly="2762">
        <line lrx="2871" lry="2833" ulx="1862" uly="2762">manu omnium, qui oderunt nos: Unſere</line>
        <line lrx="2871" lry="2902" ulx="1860" uly="2820">Feind ſeynd die innbruͤnſtigſte befoͤrderer</line>
        <line lrx="2871" lry="2972" ulx="1860" uly="2889">unſers Heyls, die beſte Freund / ſo uns</line>
        <line lrx="2869" lry="3031" ulx="1861" uly="2955">aͤuſſerſt gehaſſet haben. Fort dann mit</line>
        <line lrx="2866" lry="3099" ulx="1859" uly="3019">dem Blinden auf dem Weeg Jericho:</line>
        <line lrx="2870" lry="3163" ulx="1858" uly="3084">laſſet uns ſehen / unſere Augen eroͤffnen /</line>
        <line lrx="2761" lry="3227" ulx="1931" uly="3150">Freund vom Feind unterſcheiden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3288" type="textblock" ulx="2201" uly="3216">
        <line lrx="2578" lry="3288" ulx="2201" uly="3216">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="953" type="textblock" ulx="1862" uly="813">
        <line lrx="2936" lry="885" ulx="2713" uly="813">Nichts .</line>
        <line lrx="2991" lry="953" ulx="1862" uly="877">Ruhm⸗ werthes mag gefunden werden / als* 3·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2053" type="textblock" ulx="2099" uly="1856">
        <line lrx="2938" lry="1923" ulx="2648" uly="1856">tuck / und</line>
        <line lrx="2915" lry="2053" ulx="2099" uly="1980">Beguͤrden / und Gelaſten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="855" type="textblock" ulx="2954" uly="798">
        <line lrx="3068" lry="855" ulx="2954" uly="798">Corx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1466" type="textblock" ulx="1957" uly="1389">
        <line lrx="3026" lry="1466" ulx="1957" uly="1389">etzet: Si quis autem templum DEIV. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2667" type="textblock" ulx="2884" uly="2602">
        <line lrx="3045" lry="2667" ulx="2884" uly="2602">Luc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1911" type="textblock" ulx="3299" uly="1842">
        <line lrx="3358" lry="1911" ulx="3299" uly="1842">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3135" type="textblock" ulx="3273" uly="3062">
        <line lrx="3361" lry="3135" ulx="3273" uly="3062">Td-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3192" type="textblock" ulx="3273" uly="3148">
        <line lrx="3337" lry="3192" ulx="3273" uly="3148">V. I2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="1914" type="textblock" ulx="321" uly="1837">
        <line lrx="683" lry="1914" ulx="321" uly="1837">N. 17. 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3115" type="textblock" ulx="438" uly="3047">
        <line lrx="1161" lry="3115" ulx="438" uly="3047">ter der Traurigkeit geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="3630" type="textblock" ulx="471" uly="3560">
        <line lrx="708" lry="3630" ulx="471" uly="3560">luͤffters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="451" type="textblock" ulx="1354" uly="353">
        <line lrx="1742" lry="451" ulx="1354" uly="353">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="622" type="textblock" ulx="558" uly="499">
        <line lrx="1540" lry="622" ulx="558" uly="499">eene eee ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="863" type="textblock" ulx="498" uly="550">
        <line lrx="1439" lry="702" ulx="512" uly="550">òßM</line>
        <line lrx="1454" lry="863" ulx="498" uly="698">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="926" type="textblock" ulx="853" uly="918">
        <line lrx="857" lry="926" ulx="853" uly="918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="703" type="textblock" ulx="1442" uly="502">
        <line lrx="2588" lry="619" ulx="1544" uly="502">SWeenenge e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="444" type="textblock" ulx="2409" uly="390">
        <line lrx="2522" lry="444" ulx="2409" uly="390">IoTI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="860" type="textblock" ulx="1457" uly="608">
        <line lrx="2605" lry="725" ulx="1487" uly="608">Se  W e aE</line>
        <line lrx="2602" lry="860" ulx="1457" uly="703">SREReASA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1390" type="textblock" ulx="501" uly="1200">
        <line lrx="2460" lry="1390" ulx="501" uly="1200">Sequebatur eum magnificans DEUIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1494" type="textblock" ulx="734" uly="1389">
        <line lrx="1294" lry="1494" ulx="734" uly="1389">Luc. 15. V. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1704" type="textblock" ulx="496" uly="1511">
        <line lrx="2318" lry="1704" ulx="496" uly="1511">Er folgete ihm nach / und preiſete GOD T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2407" type="textblock" ulx="503" uly="1813">
        <line lrx="1499" lry="1896" ulx="777" uly="1813">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1503" lry="1962" ulx="736" uly="1887">3) Nach Anweiſung Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2024" ulx="841" uly="1952">ſcher Geſchicht / ſinget ein</line>
        <line lrx="1505" lry="2084" ulx="823" uly="2014">weit anders froͤlichers Lied /</line>
        <line lrx="1507" lry="2145" ulx="811" uly="2079">unſer Jerichuntiniſche neu⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2213" ulx="506" uly="2142">ſechende Bettler / als erkurtz</line>
        <line lrx="1509" lry="2273" ulx="504" uly="2207">vorhin geſungen hat. In Bedencken / da er</line>
        <line lrx="1509" lry="2343" ulx="504" uly="2269">annoch vor Blindheit / das liebe Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2407" ulx="503" uly="2330">Liecht nicht anſahe / hoͤrte man nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2466" type="textblock" ulx="501" uly="2399">
        <line lrx="1542" lry="2466" ulx="501" uly="2399">ders / dann jenes traurige Miſerere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2531" type="textblock" ulx="501" uly="2461">
        <line lrx="1503" lry="2531" ulx="501" uly="2461">JIJESu du Sohn Davigd, erbarme dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2597" type="textblock" ulx="500" uly="2529">
        <line lrx="1504" lry="2597" ulx="500" uly="2529">meiner. Kaum wurde ihm das erwuͤnſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2729" type="textblock" ulx="505" uly="2594">
        <line lrx="1504" lry="2674" ulx="508" uly="2594">te Angeſicht von dem vorbey gehenden Er⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2729" ulx="505" uly="2658">loͤſer verlihen / meldet der Text: Seque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2861" type="textblock" ulx="486" uly="2723">
        <line lrx="1517" lry="2797" ulx="506" uly="2723">batur eum magnificans DEUM: Voll</line>
        <line lrx="1508" lry="2861" ulx="486" uly="2787">der Freud und Jubel,folgte er ihm nach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3301" type="textblock" ulx="497" uly="2852">
        <line lrx="1510" lry="2923" ulx="497" uly="2852">und preiſete GOCT. Zwweiffels ohne</line>
        <line lrx="1510" lry="3045" ulx="506" uly="2914">mag man in Finſternus nicht froͤlich WVe</line>
        <line lrx="1512" lry="3055" ulx="509" uly="2982">Bindheit iſt ſchon zu allen Zeiten ein Mut⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3105" ulx="1239" uly="3051">Tobias der</line>
        <line lrx="1506" lry="3181" ulx="513" uly="3107">Blinde / laſſet allhier ſein Klag⸗Red hoͤren:</line>
        <line lrx="1509" lry="3246" ulx="515" uly="3173">Quale gaudium mihi erit, qui in tene-</line>
        <line lrx="1507" lry="3301" ulx="510" uly="3239">bris ſedeo, &amp; lumen cœli non video?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3436" type="textblock" ulx="506" uly="3304">
        <line lrx="1519" lry="3376" ulx="511" uly="3304">Was vor Freud ſoll bey mir ſeyn,</line>
        <line lrx="1544" lry="3436" ulx="506" uly="3371">der ich in der Finſternus ſitze, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3760" type="textblock" ulx="503" uly="3435">
        <line lrx="1511" lry="3502" ulx="504" uly="3435">Lieche des Hümmels nicht ſehe? Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3565" ulx="504" uly="3498">der und Blinde ſeynd jederzeit eines Ge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3628" ulx="779" uly="3562">Doͤch ſeynd jene / ihrer Blind⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3747" ulx="503" uly="3628">heit halber / mehr dann diſe / zu bedauren/</line>
        <line lrx="890" lry="3760" ulx="504" uly="3696">um wie vil meh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3826" type="textblock" ulx="506" uly="3754">
        <line lrx="1544" lry="3826" ulx="506" uly="3754">Seelen / das ſterbliche coͤrperliche Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4539" type="textblock" ulx="503" uly="3819">
        <line lrx="1509" lry="3903" ulx="504" uly="3819">uͤbertriffet. Mit dergleichen Blinden/</line>
        <line lrx="1505" lry="3959" ulx="503" uly="3887">ſeynd nun all Orth und End erfuͤllet / dero</line>
        <line lrx="1504" lry="4026" ulx="503" uly="3953">man ſo vil zehlen mag / als vil / in gegen⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4097" ulx="503" uly="4015">waͤrtiger Faſchings⸗Zeit / ihnen ſelbſt das</line>
        <line lrx="1503" lry="4152" ulx="503" uly="4082">werthiſte Seelen⸗Aug / mit ktoͤdtlichen</line>
        <line lrx="1503" lry="4219" ulx="504" uly="4144">Suͤnden entnehmen. Bey welchen jenes</line>
        <line lrx="1504" lry="4283" ulx="506" uly="4210">ein ausbindigſte Thorzheit iſt / in Finſter⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4343" ulx="508" uly="4275">nus ſich wollen erluſtigen / Freud und</line>
        <line lrx="1507" lry="4409" ulx="508" uly="4339">Wolluſt in Blindheit aufſuchen. Will ſo</line>
        <line lrx="1508" lry="4475" ulx="512" uly="4407">vil ſagen: Nichts Unſinnigers / noch Un⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4539" ulx="510" uly="4467">vernuͤnfftigers / mag gefunden werden / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4630" type="textblock" ulx="446" uly="4532">
        <line lrx="1513" lry="4630" ulx="446" uly="4532">Ener aberwitzige Wohn / boßhafftiger Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2083" type="textblock" ulx="1577" uly="1812">
        <line lrx="2604" lry="1892" ulx="1577" uly="1812">ſten / welche darvor halten / man moͤge</line>
        <line lrx="2599" lry="1966" ulx="1577" uly="1880">zur lauffender Zeit nicht froͤhlich .es</line>
        <line lrx="2599" lry="2022" ulx="1579" uly="1950">ſeye dann / man veruͤbe ſchaͤndlichſte Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2083" ulx="1580" uly="2016">den und Laſter. Dergleichen erbaͤrmlichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2151" type="textblock" ulx="1554" uly="2076">
        <line lrx="2594" lry="2151" ulx="1554" uly="2076">Blindheit hat ſchon vorhin bedauret / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2215" type="textblock" ulx="1578" uly="2144">
        <line lrx="2601" lry="2215" ulx="1578" uly="2144">bey jenem ſcharff⸗ ſichtigen Apocalyptiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2341" type="textblock" ulx="1584" uly="2195">
        <line lrx="2807" lry="2275" ulx="1587" uly="2195">Adler geſprochen: Dilexerunt homines Joan. 3.</line>
        <line lrx="2399" lry="2293" ulx="1591" uly="2267">. „ 1 S .</line>
        <line lrx="2747" lry="2341" ulx="1584" uly="2273">magis tenebras, quàm lucem: Die Mzen⸗V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2537" type="textblock" ulx="1584" uly="2325">
        <line lrx="2850" lry="2412" ulx="1584" uly="2325">ſchen haben mehr die Finſternus ge⸗Prov. 2.</line>
        <line lrx="2750" lry="2537" ulx="2256" uly="2399">Vor ri 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2666" type="textblock" ulx="1579" uly="2406">
        <line lrx="2289" lry="2472" ulx="1584" uly="2406">liebt, dann das Liecht. D</line>
        <line lrx="2601" lry="2537" ulx="1580" uly="2467">und Narren hat ſolche gehalten der Geiſt</line>
        <line lrx="2602" lry="2601" ulx="1580" uly="2530">des Allerhoͤchſten: Qui ambulant per</line>
        <line lrx="2609" lry="2666" ulx="1579" uly="2595">vias tenebroſas, lætantur, cùm malefece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2732" type="textblock" ulx="1543" uly="2662">
        <line lrx="2604" lry="2732" ulx="1543" uly="2662">rint, &amp; exultant in rebus peſſimis: wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3052" type="textblock" ulx="1582" uly="2730">
        <line lrx="2606" lry="2800" ulx="1582" uly="2730">che da wandlen auf finſteren Weegen,</line>
        <line lrx="2604" lry="2863" ulx="1585" uly="2791">die ſich freyen, wann ſie Boͤſes gethan</line>
        <line lrx="2601" lry="2926" ulx="1585" uly="2859">haben, und frolocken in den aller⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2997" ulx="1585" uly="2918">ſchaͤndlichſten Dingen. Fort und fern</line>
        <line lrx="2607" lry="3052" ulx="1586" uly="2985">dann von uns / mit dergleichen haͤßlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3116" type="textblock" ulx="1574" uly="3040">
        <line lrx="2847" lry="3116" ulx="1574" uly="3040">Finſternuſſen: abijciamus opera tenebra. Rom. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3184" type="textblock" ulx="1583" uly="3113">
        <line lrx="2750" lry="3184" ulx="1583" uly="3113">raum: Laſſet uns in dem hell⸗glantzenden V. 1 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3308" type="textblock" ulx="1585" uly="3180">
        <line lrx="2600" lry="3259" ulx="1585" uly="3180">Liecht der Gerechtigkeit, und unſterb⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3308" ulx="1586" uly="3243">lichen Froͤlichkeit wandlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3637" type="textblock" ulx="1586" uly="3504">
        <line lrx="2600" lry="3581" ulx="1586" uly="3504">heit / ladet uns ein zum herdlichſten Freuden⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="3637" ulx="1587" uly="3568">Feſt / zum praͤchtigſten Jubel⸗Panquet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3701" type="textblock" ulx="1586" uly="3626">
        <line lrx="2844" lry="3701" ulx="1586" uly="3626">Secura mens, quaſi juge convivium: Prov. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3768" type="textblock" ulx="894" uly="3694">
        <line lrx="2779" lry="3768" ulx="894" uly="3694">r das Gnaden⸗Liecht der Kuhiges Gemuͤth, iſt wie ein ſtaͤttes V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4659" type="textblock" ulx="1579" uly="3763">
        <line lrx="2611" lry="3828" ulx="1583" uly="3763">Wohl⸗Leben. Ambroſius hierbey / ſe⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3948" ulx="1585" uly="3825">tzet diſer Mahlzet auf H Zucker:</line>
        <line lrx="2534" lry="3962" ulx="1584" uly="3892">Quis puritate, ſeynd ſeine W B</line>
        <line lrx="2592" lry="4029" ulx="1579" uly="3954">plicitate pectoris dulcior fruétus? Quis</line>
        <line lrx="2589" lry="4089" ulx="1579" uly="4019">cibus ſuavior quàm is, quem animus ſibi</line>
        <line lrx="2592" lry="4152" ulx="1579" uly="4088">bene conſcius, &amp; mens innocentis epu-</line>
        <line lrx="2588" lry="4215" ulx="1579" uly="4149">latur? Was mag wol vor ein lieblichere</line>
        <line lrx="2590" lry="4290" ulx="1580" uly="4208">Frucht ſeyn / als Reinigkeit und Einfalt</line>
        <line lrx="2591" lry="4350" ulx="1582" uly="4275">des Hertzens? Was vor ein ſuͤſſere Speiß/</line>
        <line lrx="2591" lry="4410" ulx="1583" uly="4340">dann jene / die da unſchuldiges Gemuͤth/</line>
        <line lrx="2594" lry="4471" ulx="1583" uly="4403">reines / und Suͤnden⸗loſes Gewiſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4539" ulx="1585" uly="4467">koſtet. Erklaͤre mich beſſer auß Ambro.</line>
        <line lrx="2600" lry="4658" ulx="1587" uly="4527">ſio, und ſage: Jbige Welt⸗ Freuden</line>
        <line lrx="2502" lry="4659" ulx="2128" uly="4615">N 3 g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3506" type="textblock" ulx="1566" uly="3246">
        <line lrx="2653" lry="3311" ulx="2378" uly="3246">Chriſten /</line>
        <line lrx="2630" lry="3377" ulx="1585" uly="3308">wollet ihr wahre und beſtaͤndige Freud be⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3440" ulx="1574" uly="3376">ſitzen / liebet Reinigkeit des Gewiſſen. Sa-</line>
        <line lrx="2603" lry="3506" ulx="1566" uly="3438">lomon, jenes Wunder Menſchlicher Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3956" type="textblock" ulx="2305" uly="3871">
        <line lrx="2839" lry="3956" ulx="2305" uly="3871">ort / &amp; lim iIn Pſ. 4 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2798" lry="464" type="textblock" ulx="852" uly="319">
        <line lrx="2798" lry="464" ulx="852" uly="319">102 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="566" type="textblock" ulx="759" uly="493">
        <line lrx="1784" lry="566" ulx="759" uly="493">alle erdenckliche Ergoͤtzlichkeiten / lauter blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="631" type="textblock" ulx="742" uly="561">
        <line lrx="1796" lry="631" ulx="742" uly="561">de ͤ/ torrechte / bittere / und haͤntige Freuden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="883" type="textblock" ulx="712" uly="624">
        <line lrx="1783" lry="701" ulx="754" uly="624">Unſchuld und Reinigkeit eines ſuͤndloſen /</line>
        <line lrx="1779" lry="759" ulx="754" uly="688">unbefleckten / guten Gewiſſen bringt allein</line>
        <line lrx="1781" lry="828" ulx="752" uly="751">wahre Freud und Froͤlichkeit. Von diſen</line>
        <line lrx="1222" lry="883" ulx="712" uly="815">hoͤret was mehrers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1080" type="textblock" ulx="745" uly="942">
        <line lrx="1780" lry="1080" ulx="745" uly="942">A 5Arhaffte Freud und Luſtbarkeit ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1081" type="textblock" ulx="966" uly="1012">
        <line lrx="1784" lry="1081" ulx="966" uly="1012">ſprieſſet von gutten Wollſtand deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1469" type="textblock" ulx="749" uly="1203">
        <line lrx="1779" lry="1277" ulx="749" uly="1203">Quellen. Da hingegen jene truͤgeriſche Welt</line>
        <line lrx="1787" lry="1339" ulx="750" uly="1272">mit ſtinckenden Froͤſch⸗ und Krott⸗Lacken</line>
        <line lrx="1779" lry="1408" ulx="751" uly="1335">ihre Liebhaber zutrencken pflegt. Zu deſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1469" ulx="749" uly="1398">ſen Behutſamkeit hat ſchon vorhin der Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1535" type="textblock" ulx="746" uly="1464">
        <line lrx="1804" lry="1535" ulx="746" uly="1464">ſiſte aus den Menſchen Kindern jenes Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1863" type="textblock" ulx="501" uly="1527">
        <line lrx="1778" lry="1602" ulx="502" uly="1527">Prov. 5. Stuck unterlaſſen: Bibe aquam de ciſter-</line>
        <line lrx="1776" lry="1666" ulx="501" uly="1595">v. 15. na tua, &amp; fluenta putei tui, Durſtet dich</line>
        <line lrx="1780" lry="1730" ulx="747" uly="1660">nach wahrer Freud und Froͤhlichkeit,</line>
        <line lrx="1779" lry="1801" ulx="744" uly="1724">ſo trincke Waſſer aus deiner Ciſtern,</line>
        <line lrx="1780" lry="1863" ulx="743" uly="1791">und was aus deinen Brunnen fluͤſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1927" type="textblock" ulx="746" uly="1854">
        <line lrx="1816" lry="1927" ulx="746" uly="1854">Ambroſius der hoͤnigſuͤſſe Meylaͤnder hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2316" type="textblock" ulx="745" uly="1920">
        <line lrx="1778" lry="1995" ulx="745" uly="1920">die erſte Brunn⸗Ader warhaffter Seelen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2062" ulx="746" uly="1979">Freud entdecket / als er uͤber angezogene</line>
        <line lrx="1782" lry="2120" ulx="746" uly="2048">Wort Salomonis folgender Geſtalt alle</line>
        <line lrx="1784" lry="2201" ulx="747" uly="2117">insgemein ermahnet: in den inneriſten dei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2264" ulx="746" uly="2180">ner ſelbſt iſt die Frucht wahrer Sueßuͤgkeit</line>
        <line lrx="1783" lry="2316" ulx="746" uly="2246">verborgen; in dir gruͤnet und bluͤhet / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2382" type="textblock" ulx="498" uly="2301">
        <line lrx="1882" lry="2382" ulx="498" uly="2301">L. 3. He- dir erwachſet und verharret fie: Intus, id ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2770" type="textblock" ulx="498" uly="2375">
        <line lrx="1778" lry="2442" ulx="498" uly="2375">xam. c.I2. eſt, in te ipſo quærenda jucunditas tuæ</line>
        <line lrx="1777" lry="2514" ulx="744" uly="2438">eſt conſcientiæ: Von innen / das iſt nir⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2585" ulx="740" uly="2502">gends anderſt / dan in dir ſelber muſt</line>
        <line lrx="1774" lry="2642" ulx="735" uly="2567">du die eigentliche Froͤhligkeit deines Ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2717" ulx="741" uly="2633">wiſſen auffihren. Von diſen Brunn</line>
        <line lrx="1770" lry="2770" ulx="734" uly="2695">der ſuͤſſen Froͤhlichkeit / und froͤhlichen Suͤeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2834" type="textblock" ulx="738" uly="2764">
        <line lrx="1784" lry="2834" ulx="738" uly="2764">ſe hat jener verkoſtet / der in der Schrifft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3490" type="textblock" ulx="495" uly="2830">
        <line lrx="1775" lry="2898" ulx="495" uly="2830">Pſal. 4. GOtt danckbar geruffen: Dediſti lætiti-</line>
        <line lrx="1776" lry="2974" ulx="495" uly="2895">v. 7. am in corde meo: Du, OErr haſt</line>
        <line lrx="1777" lry="3034" ulx="744" uly="2960">Freud in meinem hertzen gegeben: Da⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3110" ulx="740" uly="3026">vid war diſer. Las allhier die guldene Wort</line>
        <line lrx="1770" lry="3164" ulx="737" uly="3091">Chryſtoſtomi zu Lob deß Koͤniglichen Pro⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3232" ulx="746" uly="3156">pheten flieſſen. Nichts vergebens riehmete</line>
        <line lrx="1775" lry="3356" ulx="741" uly="3222">i, David / GOtt habe ihm in ſeinem Hertz</line>
        <line lrx="1775" lry="3361" ulx="744" uly="3284">Freud und Froͤhligkeit verlichen: Es geſcha⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3437" ulx="777" uly="3348">e diſes nehmlichen zu unſerem Unterricht /</line>
        <line lrx="1772" lry="3490" ulx="503" uly="3416">In pfal. 4. ſpricht Chryſoſtomus, quòd nulla eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3554" type="textblock" ulx="745" uly="3484">
        <line lrx="1801" lry="3554" ulx="745" uly="3484">rebus externis lætitia, hæc enim non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4579" type="textblock" ulx="695" uly="3547">
        <line lrx="1772" lry="3612" ulx="746" uly="3547">cordis, ſed oculorum tantuùm lætitia: Es</line>
        <line lrx="1773" lry="3688" ulx="741" uly="3614">ſeye kein warhaffte Freud noch Quſtbar⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3754" ulx="739" uly="3680">keit in den aͤuſſerlichen uppigen Welt</line>
        <line lrx="1770" lry="3814" ulx="732" uly="3744">Dingen, maſſen dergleichen Freud nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="3881" ulx="740" uly="3813">ein Freud deß Hertzens, ſondern nur ein</line>
        <line lrx="1773" lry="3944" ulx="743" uly="3873">Truͤgeriſche Freud der Augen. Niemand</line>
        <line lrx="1765" lry="4011" ulx="739" uly="3940">iſt weniger / dan Menſchlichen Augen zu</line>
        <line lrx="1771" lry="4088" ulx="695" uly="4003">trauen. Nichts mehrer / noch leichter wird</line>
        <line lrx="1771" lry="4152" ulx="741" uly="4066">betrogen / als das Aug. Auͤſſerliches Faͤrbl/</line>
        <line lrx="1761" lry="4202" ulx="736" uly="4131">hell⸗ und ſilber⸗ fluſſende Baͤchlein betruͤgen /</line>
        <line lrx="1760" lry="4269" ulx="739" uly="4196">und bethoͤren mannigfaltige Welt⸗ Kinder:</line>
        <line lrx="1770" lry="4332" ulx="744" uly="4260">ſie verhieſſen ʒwar ihnen dem Augen⸗Schein</line>
        <line lrx="1763" lry="4396" ulx="745" uly="4320">nach ſuͤſſes und froͤhliches Getranck / da ſie</line>
        <line lrx="1768" lry="4458" ulx="748" uly="4387">doch nur bitterſtes Waſſer / heimliche Nat⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4524" ulx="744" uly="4448">ter⸗ und Schlangen⸗Brutt verborgen hal⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4579" ulx="749" uly="4511">ten. Bibe aquam de ciſterna tua, &amp; fluen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4659" type="textblock" ulx="727" uly="4577">
        <line lrx="1792" lry="4659" ulx="727" uly="4577">ta putei tui: Durſtet dir nach wahrer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1209" type="textblock" ulx="747" uly="1080">
        <line lrx="1804" lry="1158" ulx="747" uly="1080">7 eignen Gewiſſen / nicht ungleich</line>
        <line lrx="1802" lry="1209" ulx="753" uly="1140">denen Fluͤſſen von ihren reiniſten Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="834" type="textblock" ulx="1852" uly="499">
        <line lrx="2879" lry="576" ulx="1855" uly="499">verfaͤlſchter Freud / ſchoͤpffe jene von guten</line>
        <line lrx="2878" lry="642" ulx="1856" uly="567">unſchuldigen Gewiſſen / aus welchen eintzig</line>
        <line lrx="2879" lry="708" ulx="1855" uly="631">und gllein ein wolluſtbariſte Froͤhlichkeit ent⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="770" ulx="1856" uly="696">ſprieſſet. Nichts hat von Bitter⸗ noch Trau⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="834" ulx="1852" uly="762">rigkeit vermenget frommes und ſuͤndloſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="899" type="textblock" ulx="1845" uly="826">
        <line lrx="2881" lry="899" ulx="1845" uly="826">Gewiſſen / nichts kraͤncket / noch betruͤbet diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2598" type="textblock" ulx="1843" uly="890">
        <line lrx="2872" lry="962" ulx="1853" uly="890">Mutter der beſtaͤndigen Froͤhlichkeit. Welt⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1027" ulx="1851" uly="953">Kinder moͤgen wohl unter Wolluſt und</line>
        <line lrx="2893" lry="1102" ulx="1852" uly="1015">Freuden frolocken / und lachen / aber wel⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1162" ulx="1851" uly="1085">che ihres ſchaͤdlichen Gelaͤchters / ſie bezahlen</line>
        <line lrx="2871" lry="1231" ulx="1851" uly="1152">es leyder mit heißiſten Zaͤheren. Salomon</line>
        <line lrx="2881" lry="1307" ulx="1847" uly="1217">einer aus tauſend leiſte allhier die Prob / je⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1356" ulx="1849" uly="1283">ner nemlich / der allen ſeinen Geluͤſten und</line>
        <line lrx="2864" lry="1425" ulx="1849" uly="1344">Begierden freyen Zaum gelaſſen / der nach</line>
        <line lrx="2869" lry="1498" ulx="1850" uly="1412">Genuͤgen zwar ihme die Haut voll an⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="1555" ulx="1854" uly="1478">gelacht / doch alles mit bitterſten Thraͤ‧n</line>
        <line lrx="3081" lry="1617" ulx="1847" uly="1542">gebuͤſſet hat: Riſum reputavi errorem, ge= Eccleſia-</line>
        <line lrx="3058" lry="1681" ulx="1851" uly="1606">het ſein Bekanntnus / &amp; gaudio dixi, quid ſtæ c. 2.</line>
        <line lrx="2996" lry="1748" ulx="1849" uly="1670">fruſtra deciperis? Das Lachen hielte ich v. 2.</line>
        <line lrx="2941" lry="1824" ulx="1849" uly="1737">vor Irrthum / und ſprach zu der Freud:</line>
        <line lrx="2875" lry="1891" ulx="1851" uly="1801">Warum laſt du dich vergeblich betruͤ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1995" ulx="1850" uly="1868">gen? Freylich wohl pflegen Suͤnder zu La⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2010" ulx="1853" uly="1933">chen / aber nach Bernardi deß heiligen Vat⸗ L. de</line>
        <line lrx="3047" lry="2130" ulx="1843" uly="1996">ters Anw n nicht ungleich venen / die in grat. &amp;</line>
        <line lrx="3064" lry="2141" ulx="1854" uly="2016">wuͤrcklicher Fraͤiß auf das haͤffigt gequaͤlet / lib. ard.</line>
        <line lrx="2878" lry="2200" ulx="1858" uly="2126">mit dem Todt lachend ringen / und ſireitten.</line>
        <line lrx="2883" lry="2264" ulx="1854" uly="2192">Laßt mir das eine lachende Traurigkeit und</line>
        <line lrx="2880" lry="2327" ulx="1843" uly="2255">lachendes Trauren ſeyn. Nulla verior mi-</line>
        <line lrx="2876" lry="2401" ulx="1859" uly="2314">ſeria, quàm falſa Iætitia: ſeufftzet Bernar-</line>
        <line lrx="2875" lry="2456" ulx="1846" uly="2379">dus: Kein groͤſſere Muͤheſeeligkeit mag wohl</line>
        <line lrx="2872" lry="2528" ulx="1848" uly="2448">immer erdacht werden / dann verfaͤlſchte be⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="2598" ulx="1847" uly="2510">trogene Froͤhlichkeit. Abraham jener Nat⸗ Gen,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2675" type="textblock" ulx="1847" uly="2580">
        <line lrx="3096" lry="2675" ulx="1847" uly="2580">ter aller Glaubigen gibt den Gegen⸗Satz c 32 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4150" type="textblock" ulx="1838" uly="2645">
        <line lrx="2872" lry="2729" ulx="1847" uly="2645">wahrer unwiderleglicher Freud. Diſer</line>
        <line lrx="2868" lry="2785" ulx="1847" uly="2707">fuͤhrte nach Anordnung Goͤttlichen Befelchs</line>
        <line lrx="2864" lry="2851" ulx="1850" uly="2775">lſaac ſeinen Sohn zum Opffer / und diſes</line>
        <line lrx="2871" lry="2916" ulx="1838" uly="2840">ohne einigen Anzeigen einiger Traurigkeit.</line>
        <line lrx="2869" lry="2982" ulx="1849" uly="2905">Wie alſo O Abraham wirſt du dann an dei⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3047" ulx="1853" uly="2975">nem eigenen und zwar eintzigen Sohn zum</line>
        <line lrx="2864" lry="3109" ulx="1848" uly="3037">Hencker werden? Bernardus der angezoge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3174" ulx="1849" uly="3102">ne heilige Vatter antwortet ſtatt ſeiner:</line>
        <line lrx="2858" lry="3237" ulx="1849" uly="3168">Non morietur lſaac, non peribit lætitia.</line>
        <line lrx="2862" lry="3299" ulx="1850" uly="3231">Abraham mag nicht trauren / dan er ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3369" ulx="1849" uly="3295">gwiſſet war / Iſaac ſein Sohn / deſſen Nam</line>
        <line lrx="2857" lry="3442" ulx="1846" uly="3362">verdolmetſchet wird / riſus, oder Lætitia,</line>
        <line lrx="2857" lry="3512" ulx="1846" uly="3430">das Gelaͤchter / oder die Freud wurde nicht</line>
        <line lrx="2857" lry="3579" ulx="1843" uly="3493">ſterben / ſein Freud und Froͤhlichkeit wurde</line>
        <line lrx="2857" lry="3632" ulx="1847" uly="3559">er nicht verliehren. Chriſten wolt ihr im⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3693" ulx="1847" uly="3621">mer froͤhlich ſeyn / wolt ihr euer Leben lan</line>
        <line lrx="2803" lry="3762" ulx="1847" uly="3685">keinen widerwaͤrtigen traurigen Tag no</line>
        <line lrx="2856" lry="3831" ulx="1846" uly="3755">Stund zehlen: erhaltet reines / und von</line>
        <line lrx="2856" lry="3889" ulx="1845" uly="3816">Suͤnden freyes Gewiſſen: Non morietur</line>
        <line lrx="2860" lry="3956" ulx="1840" uly="3883">Iſaac, non peribit lætitia: Es mag euch</line>
        <line lrx="2855" lry="4025" ulx="1840" uly="3946">euer Iſaac nicht ſterben / keiner wird euch</line>
        <line lrx="2865" lry="4087" ulx="1841" uly="4012">euer Gelaͤchter / und wahre unſchuldige Her⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4150" ulx="1840" uly="4078">tzens Freud benehmen. Sollen auch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4217" type="textblock" ulx="1825" uly="4136">
        <line lrx="2850" lry="4217" ulx="1825" uly="4136">hoͤlliſche Geiſter wider dich aufſtehen / ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4737" type="textblock" ulx="1829" uly="4203">
        <line lrx="2859" lry="4294" ulx="1838" uly="4203">ſich eine gantze Welt wider dich ruͤſten / und</line>
        <line lrx="2846" lry="4349" ulx="1837" uly="4265">mit feindlichen Betrohungen ſich auflaͤh⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4416" ulx="1837" uly="4333">nen / biethet ſchon allen den Trutz dein un⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4532" ulx="1837" uly="4391">Gerdſ 5 ſuͤndloſes Gewiſſen. Frommen</line>
        <line lrx="2847" lry="4541" ulx="1837" uly="4462">Gewiſſen manglet niemahlen an Sicherheit⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4611" ulx="1829" uly="4528">niemahlen an ſicherer Froͤhlichkeit. Beyde</line>
        <line lrx="2847" lry="4737" ulx="1829" uly="4589">Geſpilen weichen nicht ab von gutem Foß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1025" type="textblock" ulx="3285" uly="838">
        <line lrx="3361" lry="893" ulx="3287" uly="838">Debo</line>
        <line lrx="3338" lry="958" ulx="3287" uly="911">ier.</line>
        <line lrx="3318" lry="1025" ulx="3285" uly="988">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1550" type="textblock" ulx="3286" uly="1433">
        <line lrx="3361" lry="1494" ulx="3289" uly="1433">Hon</line>
        <line lrx="3361" lry="1550" ulx="3286" uly="1497">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4713" type="textblock" ulx="3341" uly="3562">
        <line lrx="3361" lry="4713" ulx="3341" uly="3562"> — — P†+ – — — — — —=-- --- ———————— -—-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="78" lry="1606" ulx="0" uly="1554">Lecleſe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1678" ulx="0" uly="1620">r1.</line>
        <line lrx="40" lry="1741" ulx="0" uly="1707">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="4369" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="11" lry="4369" ulx="0" uly="3558">— — — — — —  — — —  f -—ðũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="4710" type="textblock" ulx="0" uly="4413">
        <line lrx="14" lry="4710" ulx="0" uly="4413">— .r. — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="598" type="textblock" ulx="471" uly="493">
        <line lrx="1479" lry="598" ulx="471" uly="493">ſen / da die Seel vom ſterblichen Leib abſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="655" type="textblock" ulx="407" uly="587">
        <line lrx="1488" lry="655" ulx="407" uly="587">det / beyde begleiten ſie vor das Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="911" type="textblock" ulx="230" uly="848">
        <line lrx="446" lry="911" ulx="230" uly="848">De Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="965" type="textblock" ulx="221" uly="917">
        <line lrx="351" lry="965" ulx="221" uly="917">inter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1038" type="textblock" ulx="230" uly="994">
        <line lrx="362" lry="1038" ulx="230" uly="994">e. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="978" type="textblock" ulx="459" uly="640">
        <line lrx="1476" lry="719" ulx="468" uly="640">GOttes / beyde ſchuͤtzen ſie an dem erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="785" ulx="468" uly="716">lichen Tag deß Gerichts. Bernardi aber⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="848" ulx="464" uly="776">mahlen iſt diſer ſuͤſſe / und troͤſtliche Gedan⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="907" ulx="467" uly="841">cken: Nihil jucundius, nihil ſecurius bonàâ</line>
        <line lrx="1483" lry="978" ulx="459" uly="901">conſcientià, Nichts iſt luſtbarers / nichts ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1105" type="textblock" ulx="431" uly="974">
        <line lrx="1486" lry="1057" ulx="431" uly="974">cherers / dann ein gutes Gewiſſen. Secura</line>
        <line lrx="1509" lry="1105" ulx="469" uly="1038">erit, cuùm corpus morietur, ſecura, cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1238" type="textblock" ulx="406" uly="1101">
        <line lrx="1490" lry="1172" ulx="411" uly="1101">anima Deo præſentabitur, ſecura cùm an-</line>
        <line lrx="1490" lry="1238" ulx="406" uly="1168">te tribunal terrificum Judicis ſtatuetur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1301" type="textblock" ulx="463" uly="1227">
        <line lrx="1487" lry="1301" ulx="463" uly="1227">Guͤtes Gewilſen iſt ſo wohl ſicher und froͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1494" type="textblock" ulx="233" uly="1433">
        <line lrx="455" lry="1494" ulx="233" uly="1433">Hom. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1549" type="textblock" ulx="232" uly="1497">
        <line lrx="434" lry="1549" ulx="232" uly="1497">in Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1690" type="textblock" ulx="462" uly="1295">
        <line lrx="1488" lry="1378" ulx="471" uly="1295">lich im Leben / als im Tod / ja ſo gar in der</line>
        <line lrx="1490" lry="1432" ulx="472" uly="1359">Stund deß ſchaͤrpfiſten Gerichts Tag. Di⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1509" ulx="468" uly="1426">ſes war geweſen / welches Ezechiæ dem from⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1563" ulx="468" uly="1488">men Koͤnig in Irael den ſaueren Tod⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1625" ulx="462" uly="1552">Schweiß verſuͤſſet hat. In letzten Noͤthen</line>
        <line lrx="1481" lry="1690" ulx="468" uly="1620">ruffete er zu GOtt voll deß Troſts / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1755" type="textblock" ulx="373" uly="1674">
        <line lrx="1467" lry="1755" ulx="373" uly="1674">innereſten Hertzen⸗Freud: Gedencke doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2013" type="textblock" ulx="469" uly="1750">
        <line lrx="1486" lry="1820" ulx="470" uly="1750">daran / O HErr! wie ich vor dir in War⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1883" ulx="473" uly="1811">heit / und mit vollkommenen Hertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1949" ulx="474" uly="1878">wandlet hab: Quod bonum eſt in oculis</line>
        <line lrx="1466" lry="2013" ulx="469" uly="1944">tuis, feci: Gethan hab ich / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2077" type="textblock" ulx="405" uly="2007">
        <line lrx="1485" lry="2077" ulx="405" uly="2007">Gut iſt vor deinen Augen. FEzechias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2140" type="textblock" ulx="468" uly="2070">
        <line lrx="1487" lry="2140" ulx="468" uly="2070">alſo rucket uͤber diſen Pas ein Ohryſoſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2204" type="textblock" ulx="354" uly="2129">
        <line lrx="1514" lry="2204" ulx="354" uly="2129">mus, ruͤhmet ſich nicht / erfreuet ſich nicht ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2266" type="textblock" ulx="449" uly="2200">
        <line lrx="1490" lry="2266" ulx="449" uly="2200">Koͤniglicher Wuͤrde / und Herrlichkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2398" type="textblock" ulx="462" uly="2264">
        <line lrx="1474" lry="2333" ulx="464" uly="2264">nicht Scepter und Cron / nicht anſehliche</line>
        <line lrx="1485" lry="2398" ulx="462" uly="2327">Hof⸗ Statt und Bediente / nicht Reichthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2459" type="textblock" ulx="418" uly="2391">
        <line lrx="1481" lry="2459" ulx="418" uly="2391">und Wolluſt gaben ihm Anlaß ſich zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2526" type="textblock" ulx="461" uly="2447">
        <line lrx="1466" lry="2526" ulx="461" uly="2447">freuen / eintzig und allein frolocket er ob gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2593" type="textblock" ulx="422" uly="2518">
        <line lrx="1473" lry="2593" ulx="422" uly="2518">ten Ruhe⸗Stand und unſchuldigen ſuͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2790" type="textblock" ulx="462" uly="2583">
        <line lrx="1474" lry="2660" ulx="463" uly="2583">loſen Gewiſſen. Er wuſte nemlichen von</line>
        <line lrx="1482" lry="2719" ulx="463" uly="2651">reinen unbeflecktem Hertzen entſprieſſe wahre</line>
        <line lrx="1481" lry="2790" ulx="462" uly="2714">Luſtbarkeit / welche auf den Juß folge eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2849" type="textblock" ulx="465" uly="2780">
        <line lrx="1501" lry="2849" ulx="465" uly="2780">reichiſte ewige Belohnung. Chryſoſtomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3820" type="textblock" ulx="463" uly="2844">
        <line lrx="1481" lry="2916" ulx="464" uly="2844">iſt diſer Schluß uͤber jene Stell Pauli:</line>
        <line lrx="1482" lry="2980" ulx="469" uly="2910">Gloria noſtra hæc eſt, teſtimonium noſtræ</line>
        <line lrx="1484" lry="3042" ulx="470" uly="2974">conſcientiæ: Unſer Ruhm iſt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="3112" ulx="475" uly="3040">zeugnus unſers Gewiſſens / bona con-</line>
        <line lrx="1480" lry="3174" ulx="476" uly="3103">ſcientia non ſolùm ſufficit ad ſolatium ſed</line>
        <line lrx="1482" lry="3237" ulx="478" uly="3172">etiam ad coronam: Gutes Gewiſſen gibt</line>
        <line lrx="1476" lry="3302" ulx="463" uly="3233">nicht nur allein Freud und Troſt auf Er⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3433" ulx="476" uly="3294">den, ſennen auch ein herrlichſte Cron und</line>
        <line lrx="1464" lry="3434" ulx="470" uly="3363">Belohnung im Himmmel.</line>
        <line lrx="1474" lry="3495" ulx="576" uly="3429">Haben wohl etwas dergleichen ſich zu</line>
        <line lrx="1486" lry="3565" ulx="469" uly="3490">getroͤſten / die durch falſche truͤgeriſche Er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="3627" ulx="469" uly="3556">goͤtzlichkeiten all ihr Leben durch jagen / und</line>
        <line lrx="1477" lry="3691" ulx="473" uly="3620">jenes koſtbare Kleynod der Seelen / verſte⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3756" ulx="472" uly="3686">he wahren Ruhe⸗Stand und unſterbliche</line>
        <line lrx="1478" lry="3820" ulx="475" uly="3750">Froͤhlichkeit eines reinen Gewiſſen / um ſtin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3887" type="textblock" ulx="475" uly="3815">
        <line lrx="1562" lry="3887" ulx="475" uly="3815">ckende viehiſche Wolluͤſt feyl bietten? Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4015" type="textblock" ulx="474" uly="3881">
        <line lrx="1477" lry="3951" ulx="479" uly="3881">eintzige Welt⸗Freud ware zufinden / welche</line>
        <line lrx="1477" lry="4015" ulx="474" uly="3948">Marcus Aurelius nicht verkoſtet / alſo zwar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4083" type="textblock" ulx="435" uly="4004">
        <line lrx="1476" lry="4083" ulx="435" uly="4004">daß er ſich nicht geſchaͤmet Kayſerliche Cron</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="4131" type="textblock" ulx="422" uly="4080">
        <line lrx="567" lry="4131" ulx="422" uly="4080">uuFnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4276" type="textblock" ulx="474" uly="4077">
        <line lrx="1479" lry="4157" ulx="605" uly="4077">Scepter in Unflatt all erdencklicher</line>
        <line lrx="1429" lry="4216" ulx="474" uly="4141">Wolluͤſten herum zu weltzen. Diſen do</line>
        <line lrx="1448" lry="4276" ulx="475" uly="4201">ungeachtet machte er in ſeinem Todt⸗Bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4470" type="textblock" ulx="409" uly="4269">
        <line lrx="1485" lry="4342" ulx="415" uly="4269">den unwiderleglichen Grund⸗Schluß / da</line>
        <line lrx="1485" lry="4404" ulx="475" uly="4335">er in folgende denckwuͤrdigſte Wort hervor</line>
        <line lrx="1478" lry="4470" ulx="409" uly="4400">gebrochen: durch allerhand Laſter bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4667" type="textblock" ulx="450" uly="4584">
        <line lrx="1520" lry="4667" ulx="450" uly="4584">doch im Widerſpil vermercket / einen haͤffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4597" type="textblock" ulx="478" uly="4461">
        <line lrx="1482" lry="4530" ulx="478" uly="4461">gewandert Erfahrnus halber / ob ſich ein</line>
        <line lrx="1482" lry="4597" ulx="482" uly="4523">Menſchliche Boßheit erſaͤttigen moͤchte / hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3360" type="textblock" ulx="1525" uly="3300">
        <line lrx="1734" lry="3360" ulx="1525" uly="3300">trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="471" type="textblock" ulx="2284" uly="386">
        <line lrx="2471" lry="471" ulx="2284" uly="386">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="591" type="textblock" ulx="1547" uly="500">
        <line lrx="2616" lry="591" ulx="1547" uly="500">gen Hunger in praͤchtigſten Mahlzeiten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="717" type="textblock" ulx="1545" uly="582">
        <line lrx="2565" lry="660" ulx="1548" uly="582">Panqueten / innbruͤnſtigeren Durſt in wol⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="717" ulx="1545" uly="646">geſchmackiſten Tranck / nach laͤngerem ſchlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="783" type="textblock" ulx="1546" uly="709">
        <line lrx="2580" lry="783" ulx="1546" uly="709">ſen mehrer Schlaͤffrigkeit / in Überfluß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1233" type="textblock" ulx="1541" uly="777">
        <line lrx="2576" lry="846" ulx="1545" uly="777">Silbers und Golds / groͤſſers Verlangen</line>
        <line lrx="2579" lry="910" ulx="1542" uly="840">nach Reichthumen / je mehr ich ſuchte / fan⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="975" ulx="1544" uly="906">de ich weniger / mit einem Wort / moͤchte</line>
        <line lrx="2582" lry="1037" ulx="1545" uly="972">ich jenes in allen Welt⸗Freuden nicht erha⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1101" ulx="1543" uly="1032">ſchen / was mein Gemuͤth vergnuͤgte / und</line>
        <line lrx="2562" lry="1166" ulx="1541" uly="1096">beſaͤnfftigte. Recht hat David dergleichen</line>
        <line lrx="2585" lry="1233" ulx="1541" uly="1162">unſinnigen Liebhaberen falſcher Freuden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1366" type="textblock" ulx="1539" uly="1229">
        <line lrx="2772" lry="1303" ulx="1541" uly="1229">drohet: Famem patientur ut canes: Sie bſal. 58.</line>
        <line lrx="2669" lry="1366" ulx="1539" uly="1296">werden Hunger leyden gleich denen v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1762" type="textblock" ulx="1533" uly="1354">
        <line lrx="2582" lry="1437" ulx="1538" uly="1354">Hunden. Nichts unerſaͤttlichers / dann</line>
        <line lrx="2556" lry="1494" ulx="1536" uly="1420">diſes gefraͤßige Thier. Speiſſeſt du einen</line>
        <line lrx="2582" lry="1556" ulx="1535" uly="1487">Hund / verſchlucket er eylends / was du</line>
        <line lrx="2584" lry="1623" ulx="1534" uly="1549">immer ihme vorwuͤrffſt / aus Begierd mehr</line>
        <line lrx="2588" lry="1688" ulx="1533" uly="1616">und mehr zu erhalten. Ein Gleiches tra⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1762" ulx="1534" uly="1682">get ſich zu mit Welt⸗Menſchen / gehet all</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1953" type="textblock" ulx="1525" uly="1748">
        <line lrx="2662" lry="1864" ulx="1525" uly="1748">hier die Klag Senecæ ienes fuͤrwahr Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1880" ulx="2012" uly="1813">id quid exſpectantibus L. 10.</line>
        <line lrx="2785" lry="1953" ulx="1536" uly="1874">fortuna projicit, id cum voluptate dimit- epiſt. 73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1933" type="textblock" ulx="1537" uly="1807">
        <line lrx="2024" lry="1933" ulx="1537" uly="1807">lichen Denden: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2078" type="textblock" ulx="1535" uly="1940">
        <line lrx="2558" lry="2014" ulx="1535" uly="1940">timus, ſtatim ad rapinam alterius erecti:</line>
        <line lrx="2578" lry="2078" ulx="1539" uly="2005">Was uns immer die Welt vor Freuden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2139" type="textblock" ulx="1530" uly="2068">
        <line lrx="2589" lry="2139" ulx="1530" uly="2068">Wolluſt gleich denen hungerleydenden Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2329" type="textblock" ulx="1542" uly="2131">
        <line lrx="2582" lry="2214" ulx="1542" uly="2131">den vorwuͤrfft / verſchlucken wir ſolches oh⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2324" ulx="1544" uly="2187">ne Vergnuͤgung/ vhne Er atkigund ſpei⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2329" ulx="1543" uly="2260">ſe dich nur O Suͤnder mit b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2530" type="textblock" ulx="1538" uly="2387">
        <line lrx="2563" lry="2465" ulx="1539" uly="2387">traͤglichen Hungers halber jenes bey Grego-</line>
        <line lrx="2581" lry="2530" ulx="1538" uly="2454">rio dem groſſen Sitten⸗Lehrer aufruffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2596" type="textblock" ulx="1541" uly="2518">
        <line lrx="2623" lry="2596" ulx="1541" uly="2518">Quia guſtare intus nolumus paratam dul- P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2785" type="textblock" ulx="1539" uly="2584">
        <line lrx="2561" lry="2657" ulx="1540" uly="2584">cedinem, amamus foris miſeri famem no-</line>
        <line lrx="2586" lry="2733" ulx="1539" uly="2652">ſtram, &amp; longa inediæ peſte fatigamur:</line>
        <line lrx="2582" lry="2785" ulx="1539" uly="2717">Weilen wir wahre Suͤſſe eines reinen ſuͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2851" type="textblock" ulx="1537" uly="2782">
        <line lrx="2617" lry="2851" ulx="1537" uly="2782">loſen Gewiſſen nicht verkoſten wollen / ſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3757" type="textblock" ulx="1537" uly="2846">
        <line lrx="2575" lry="2917" ulx="1538" uly="2846">deren ſtatt deſſen unſere Seelen mit unflaͤt⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2981" ulx="1537" uly="2909">tigen Wolluͤſten ſpeiſen / verſchmachten wir</line>
        <line lrx="2566" lry="3046" ulx="1541" uly="2972">Elende und Thorrechte vor unleydenlichen</line>
        <line lrx="2574" lry="3172" ulx="1538" uly="3038">Hundern Traue nur nicht verfaͤlſchten</line>
        <line lrx="2562" lry="3174" ulx="1556" uly="3106">Freuden und Luſtbarkeiten / auch mit dem Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3238" ulx="1541" uly="3170">nig / das dir ein truͤgeriſche Welt zubringet /</line>
        <line lrx="2568" lry="3302" ulx="1542" uly="3236">wirſt du dir den ewigen Seelen⸗Todt an⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3369" ulx="1801" uly="3303">Seye wie ihm wolle / was von</line>
        <line lrx="2566" lry="3435" ulx="1550" uly="3366">Glanco Æneas Gazæus unterlaſſen / er ha⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3501" ulx="1548" uly="3429">be im wuͤrcklichen Hoͤnig⸗Tranck ſein Leben</line>
        <line lrx="2574" lry="3565" ulx="1547" uly="3490">laſſen / und darob erſtuͤcken muͤſſen. So</line>
        <line lrx="2567" lry="3628" ulx="1546" uly="3558">gibet doch zu Tag Erfahrnus die Prob /</line>
        <line lrx="2570" lry="3694" ulx="1548" uly="3623">daß man ſo vil betrogene Jonathas, als vil</line>
        <line lrx="2571" lry="3757" ulx="1547" uly="3690">Liebhaber Weltlicher Freuden zehle / daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4144" type="textblock" ulx="1546" uly="3883">
        <line lrx="2564" lry="3953" ulx="1546" uly="3883">wenig Hoͤnig verſucht / und ſihe / darum</line>
        <line lrx="2563" lry="4019" ulx="1549" uly="3896">ſtirbe ich. Gaͤnder haben einen verderbten</line>
        <line lrx="2565" lry="4095" ulx="1551" uly="4004">Geſchmack nicht ungleich denen Krancken /</line>
        <line lrx="2153" lry="4144" ulx="1550" uly="4079">Suͤſſes vermiſchen ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4290" type="textblock" ulx="1552" uly="4202">
        <line lrx="2759" lry="4290" ulx="1552" uly="4202">bia, fel eſt, quod deſcendit in viſcera, iſt in Epip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4525" type="textblock" ulx="1543" uly="4260">
        <line lrx="2566" lry="4348" ulx="1552" uly="4260">der Ausſpruch Euſebij Emiſſeni ‚Suͤnder</line>
        <line lrx="2567" lry="4401" ulx="1551" uly="4329">vermeinen / als truͤncken ſie Hoͤnig / unter</line>
        <line lrx="2567" lry="4475" ulx="1543" uly="4396">deſſen verſchlucket ihr Seel bittere Gall.</line>
        <line lrx="2570" lry="4525" ulx="1554" uly="4452">So mercke ich wol / alle Suͤſſe weltlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4596" type="textblock" ulx="1536" uly="4523">
        <line lrx="2573" lry="4596" ulx="1536" uly="4523">Freud ſeye ein lautere Bitterkeit / aller Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4715" type="textblock" ulx="1556" uly="4584">
        <line lrx="2570" lry="4660" ulx="1556" uly="4584">luſt ein Betrug / alle Froͤhlichkeit mehr ein</line>
        <line lrx="2514" lry="4715" ulx="1660" uly="4650">Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2396" type="textblock" ulx="1541" uly="2261">
        <line lrx="2649" lry="2338" ulx="1835" uly="2261">4 etruglichen</line>
        <line lrx="2611" lry="2396" ulx="1541" uly="2327">Welt⸗Freuden / und du wirſt deines uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2674" type="textblock" ulx="2593" uly="2621">
        <line lrx="2786" lry="2674" ulx="2593" uly="2621">n Evan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3891" type="textblock" ulx="1545" uly="3752">
        <line lrx="2667" lry="3830" ulx="1545" uly="3752">jeder jenes betheure: Guſtans guſtavi paul- R</line>
        <line lrx="2754" lry="3891" ulx="1566" uly="3777">ulum mellis, &amp; ecce morior: Ich hab ein . RKeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4222" type="textblock" ulx="1552" uly="4069">
        <line lrx="2631" lry="4138" ulx="2169" uly="4069">Sauren / Hoͤnig</line>
        <line lrx="2771" lry="4222" ulx="1552" uly="4137">mit Gall. Mei eſt, quod aſcendit in la- Hom. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2783" lry="494" type="textblock" ulx="848" uly="336">
        <line lrx="2783" lry="494" ulx="848" uly="336">104 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1295" type="textblock" ulx="500" uly="521">
        <line lrx="1779" lry="590" ulx="752" uly="521">Traurigkeit / luſtiges Welt⸗Leben ein ewiger</line>
        <line lrx="1782" lry="655" ulx="752" uly="585">Seelen Todt. Mag wohl in ſolcher Be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="721" ulx="501" uly="651">Hom. 54. ſchaffenheit mit Chryſoſtomo meinen gulde⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="784" ulx="500" uly="714">in Matth. nen Prediger fragen: Quid tibi videtur</line>
        <line lrx="1777" lry="847" ulx="679" uly="778">in præſenti vita jucundum atque ſuave?</line>
        <line lrx="1787" lry="975" ulx="747" uly="841">Was ſoll luſtbares und ſice in gegen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="988" ulx="751" uly="909">waͤrtigem Welt⸗Leben gefunden werden?</line>
        <line lrx="1777" lry="1053" ulx="742" uly="972">villeicht auserloͤſnes Eſſen und Trincken /</line>
        <line lrx="1791" lry="1104" ulx="747" uly="1035">ein beſtaͤndige gute Leibs⸗Geſundheit / gꝛoſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1219" ulx="741" uly="1100">le hr und Wuͤrden / hohes Anſehen / U⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1232" ulx="770" uly="1163">erfluß von Guͤther und Reichthumen: Sed</line>
        <line lrx="1775" lry="1295" ulx="745" uly="1228">hæc amara &amp; triſtitia plena videbuntur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1621" type="textblock" ulx="669" uly="1294">
        <line lrx="1794" lry="1367" ulx="669" uly="1294">Mit eigenen Schaden werdeſt du das Lehr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1428" ulx="744" uly="1356">Geld geben / und erfahren / alles diſes ſeye</line>
        <line lrx="1795" lry="1498" ulx="742" uly="1421">voll der Bitter⸗ und Traurigkeit. All zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1561" ulx="743" uly="1486">vil jetzige Welt⸗Kinder haben ſich betrogen</line>
        <line lrx="1775" lry="1621" ulx="743" uly="1549">gefunden / in Bedencken ſie an den geſuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1880" type="textblock" ulx="718" uly="1613">
        <line lrx="1772" lry="1686" ulx="741" uly="1613">ten Port und Ufer truͤgeriſchen Freuden</line>
        <line lrx="1772" lry="1764" ulx="743" uly="1679">Schiff⸗Bruch gelitten / in der verfaͤlſchten</line>
        <line lrx="1776" lry="1826" ulx="740" uly="1744">Suͤſſe zergaͤnglicher Wolluͤſten mit den zeit⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1880" ulx="718" uly="1812">lichen zugleich den ewigen bitterſten Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2011" type="textblock" ulx="740" uly="1873">
        <line lrx="1797" lry="1948" ulx="742" uly="1873">Todt getruncken. Keinem Wild⸗Thier</line>
        <line lrx="1807" lry="2011" ulx="740" uly="1941">mag der Weyd⸗Mann alſo nachſtellen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2139" type="textblock" ulx="638" uly="2002">
        <line lrx="1785" lry="2080" ulx="741" uly="2002">denen Freuden und Wolluͤſte ewiger Seelen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2139" ulx="638" uly="2063">Todt nachſpuret. Niemahlens mehrers iſt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2463" type="textblock" ulx="733" uly="2131">
        <line lrx="1797" lry="2203" ulx="745" uly="2131">ſer argliſtige Jaͤger zu foͤrchten / dan in Über⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2283" ulx="747" uly="2195">fluß Weltlicher Luſtbarkeiten. Tauſend</line>
        <line lrx="1798" lry="2336" ulx="748" uly="2264">und kauſend haben diſes buͤſſen / und die</line>
        <line lrx="1799" lry="2463" ulx="733" uly="2391">ſuͤßiſten Welt⸗Freuden verkoſten muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2394" type="textblock" ulx="750" uly="2327">
        <line lrx="1268" lry="2394" ulx="750" uly="2327">Bitterkeit eines unve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2660" type="textblock" ulx="743" uly="2455">
        <line lrx="1776" lry="2529" ulx="745" uly="2455">Slidemus ein Athenienſer ſturbe deß gaͤhen</line>
        <line lrx="1787" lry="2592" ulx="746" uly="2520">Lodts vor Ruhmſucht / als man ihme nur</line>
        <line lrx="1789" lry="2660" ulx="743" uly="2580">ſchertzweis ein Koͤnigliche Cron zur Ehr auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2790" type="textblock" ulx="744" uly="2650">
        <line lrx="1808" lry="2790" ulx="744" uly="2650">cees Chilon ein Spartaner gabe unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2790" type="textblock" ulx="761" uly="2717">
        <line lrx="1787" lry="2790" ulx="761" uly="2717">ehens ſeinen Geiſt auf vor groͤſſe der Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3118" type="textblock" ulx="733" uly="2784">
        <line lrx="1795" lry="2855" ulx="733" uly="2784">den in den Armben ſeines triumphierenden</line>
        <line lrx="1794" lry="2931" ulx="745" uly="2848">Sohns. Publium Craſſum hat uͤberfluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2986" ulx="766" uly="2914">iges Gelaͤchter / Platonem ungluͤckſeeliges</line>
        <line lrx="1801" lry="3053" ulx="798" uly="2978">raum⸗Gedicht getoͤdtet. Fabius Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3118" ulx="749" uly="3048">ſcher Stadt⸗Halter erſtickte an der Milch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4676" type="textblock" ulx="504" uly="3111">
        <line lrx="1792" lry="3181" ulx="702" uly="3111">Anacreon an Wein⸗Trauben / Euripides</line>
        <line lrx="1791" lry="3251" ulx="751" uly="3177">bezahlet das Leben / da er nach Koͤniglicher</line>
        <line lrx="1789" lry="3318" ulx="749" uly="3244">Mahlzeit Archelai von den Hunden zerriſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="3445" ulx="884" uly="3362">So manglet auch an dergleichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3516" ulx="606" uly="3439">heugnuſſen nicht einer heiligen Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1789" lry="3581" ulx="504" uly="3498">2. Reg. Schrifft. Amnon jenen bekannten Blut⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3640" ulx="509" uly="3569">13. V. 29. Schaͤnder Thamaris ſeiner Schweſter er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3706" ulx="752" uly="3637">mordet man mit vilen Dolchen aus Anſtiff⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3780" ulx="508" uly="3701">. tung Abſalon ſeines Bruders bey einem</line>
        <line lrx="1782" lry="3836" ulx="504" uly="3764">Daniel 5. verſammleten froͤhlichen Schnitter⸗Mahl.</line>
        <line lrx="1781" lry="3896" ulx="505" uly="3830">V. 6. Balthaſar mehr ein ſchelmiſcher Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3966" ulx="755" uly="3890">Rauber / dann ein Koͤnig / erzitterte / erblaͤich⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4030" ulx="756" uly="3954">te / und erſtarrete biß in Todt unter waͤhren⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4094" ulx="612" uly="4018">teeunm praͤchtigſten Panquet / und lieblichſter</line>
        <line lrx="1776" lry="4157" ulx="505" uly="4085">Judic.16. Tafel⸗Muſic. Jenen getrunckenen toll</line>
        <line lrx="1785" lry="4220" ulx="507" uly="4149">v. 30. und vollen Philiſtaͤeren verkehrte ihr wohl⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4290" ulx="757" uly="4214">luſtbare Tafel⸗Stuben Samſon der Blinde/</line>
        <line lrx="1780" lry="4358" ulx="510" uly="4275">2. Reg. in ein traurige Todten⸗Baar. Amaſæ</line>
        <line lrx="1779" lry="4414" ulx="510" uly="4343">20. V. 2. wird unter freundlichſten Kuͤſſen und Hal⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4484" ulx="509" uly="4402">Judic. 4. ſen von einem argligiſtẽ oab der Degẽ durch</line>
        <line lrx="1779" lry="4540" ulx="505" uly="4467">v. 21. den Leib geſtoſſen. Siſara im ſuͤſſen ſoralo⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4609" ulx="752" uly="4526">ſen Schlaff wird von jahel mit eyſenem Na⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4676" ulx="719" uly="4592">gel das Haupt an den Boden gehefftet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1170" type="textblock" ulx="1848" uly="518">
        <line lrx="2874" lry="587" ulx="1853" uly="518">Lehrne allhier mit fremden Schaden / was</line>
        <line lrx="3052" lry="655" ulx="1850" uly="584">Geſtalten alle Welt⸗Freuden nur voll der</line>
        <line lrx="2910" lry="716" ulx="1853" uly="645">Bitter⸗und Traurigkeit ſeynd. Gehe hin /</line>
        <line lrx="2880" lry="779" ulx="1848" uly="713">und ſuche in gantzem Welt⸗Leben / wo du im⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="846" ulx="1850" uly="778">mer wilſt / und magſt: nichts werdeſt du</line>
        <line lrx="2968" lry="910" ulx="1851" uly="838">warhafft luſtbares / nichts freudenwuͤrdigers</line>
        <line lrx="2878" lry="975" ulx="1851" uly="904">finden / welches nicht mit aͤuſſerſter Bitter⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1041" ulx="1849" uly="968">keit vermengt waͤre / eintzig und allein als</line>
        <line lrx="2872" lry="1106" ulx="1849" uly="1035">ein reines / unſchuldiges / ſuͤndloſes Ge⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="1170" ulx="1848" uly="1101">wiſſen. Nihil jucundius, nihil tranquilius eſt Loco ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1242" type="textblock" ulx="1830" uly="1163">
        <line lrx="3072" lry="1242" ulx="1830" uly="1163">probà conſcientiâ: machet nach allen diſen pra cita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1311" type="textblock" ulx="1849" uly="1228">
        <line lrx="2938" lry="1311" ulx="1849" uly="1228">ſeinẽ Schluß Chryſoſtomus: Nichts froͤhli⸗to.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1366" type="textblock" ulx="1822" uly="1298">
        <line lrx="2880" lry="1366" ulx="1822" uly="1298">chers / nichts ruheſamers / dann unbeflecktes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1431" type="textblock" ulx="1845" uly="1358">
        <line lrx="2874" lry="1431" ulx="1845" uly="1358">frommes Gewiſſen. Wo Frid und Ruhe ihꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1571" type="textblock" ulx="1847" uly="1425">
        <line lrx="3012" lry="1495" ulx="1847" uly="1425">Wohn⸗ Sitz fuͤhret / iſt ſchon unter gleicheon</line>
        <line lrx="2876" lry="1571" ulx="1848" uly="1429">Lach beſtaͤndige Freud . erberget. Nicht nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1822" type="textblock" ulx="1845" uly="1555">
        <line lrx="2915" lry="1631" ulx="1846" uly="1555">ungleich Diſtel und Doͤrneren / erſtecken</line>
        <line lrx="2880" lry="1696" ulx="1848" uly="1621">Sorgen und Aengſten die erſte Bluͤhe und</line>
        <line lrx="2879" lry="1762" ulx="1848" uly="1684">Saamen wahrhaffter Froͤhlichkeit. Jeder⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1822" ulx="1845" uly="1748">zeit hat boͤſes ſuͤndhafftes Gewiſſen Zaghaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1888" type="textblock" ulx="1833" uly="1817">
        <line lrx="2878" lry="1888" ulx="1833" uly="1817">tigkeit / und Unruhe angebohren / gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2018" type="textblock" ulx="1846" uly="1880">
        <line lrx="2915" lry="1952" ulx="1848" uly="1880">im Widerſpil reines und unſchuldiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2018" ulx="1846" uly="1947">wiſſen ein Mutter iſt deß Friden / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2144" type="textblock" ulx="1828" uly="2010">
        <line lrx="2889" lry="2081" ulx="1837" uly="2010">Freud. Laſſet ſich nicht beydes abermahlen</line>
        <line lrx="2877" lry="2144" ulx="1828" uly="2072">in Goͤttlicher heiliger Schrifft nach Genuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3317" type="textblock" ulx="1847" uly="2140">
        <line lrx="3049" lry="2210" ulx="1852" uly="2140">erſehen. Theodoretus bringet hierbey Da⸗In Plal.</line>
        <line lrx="2988" lry="2278" ulx="1853" uly="2202">vid den Koͤnig. Vor begangener Suͤnd 118.</line>
        <line lrx="2880" lry="2404" ulx="1884" uly="2332">inen geſchworniſten Feind gantz ſorg⸗ und</line>
        <line lrx="3014" lry="2519" ulx="1848" uly="2333">ſegrie, nach geuͤbten Ehe⸗Bruch mit ſ</line>
        <line lrx="2873" lry="2534" ulx="1849" uly="2463">Bethſabæa / nach angeordneten Todtſchlag</line>
        <line lrx="2879" lry="2602" ulx="1851" uly="2527">Uriæ, das iſt nach verlohrner Unſchuld</line>
        <line lrx="2881" lry="2667" ulx="1847" uly="2591">und Reinigkeit deß Gewiſſen / flohe er voll</line>
        <line lrx="2932" lry="2730" ulx="1848" uly="2661">der Aengſten / und Kummer die Verfolgung</line>
        <line lrx="3072" lry="2820" ulx="1850" uly="2726">Abſolon ſeines eigenen Sohns. Hierony- p, 142.</line>
        <line lrx="3036" lry="2872" ulx="1847" uly="2792">mus gibt ſtatt eines beyde / Moyſen und lſai.  Da-</line>
        <line lrx="2983" lry="2938" ulx="1852" uly="2856">am beyde werden zu Goͤttlichen Geſandte! mas.</line>
        <line lrx="3036" lry="2995" ulx="1851" uly="2917">von dem Allerhoͤchſten erwaͤhlet: Moyſes</line>
        <line lrx="2958" lry="3065" ulx="1852" uly="2986">weigerte ſich deſſen haͤfftigſt / Ilaias biettet</line>
        <line lrx="2903" lry="3122" ulx="1853" uly="3052">ſich zum angetragenen Dienſt gantz urbiet⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3184" ulx="1854" uly="3118">tig und gutwillig dar. Hieronymus leget</line>
        <line lrx="2872" lry="3252" ulx="1851" uly="3179">bey ſeine gruͤndliche Urſach. Uaias waͤre</line>
        <line lrx="2870" lry="3317" ulx="1852" uly="3247">vom Engel gereiniget / kunte nicht mieſſigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2364" type="textblock" ulx="1852" uly="2271">
        <line lrx="3092" lry="2364" ulx="1852" uly="2271">handlete / und wandlete David mit Saul  Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3382" type="textblock" ulx="1810" uly="3312">
        <line lrx="2885" lry="3382" ulx="1810" uly="3312">weder ſeinen feurigen froͤhlichen Hertzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4164" type="textblock" ulx="1850" uly="3373">
        <line lrx="2873" lry="3449" ulx="1853" uly="3373">Eyfer Goͤttlichen Dienſt abzuwarten verber⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3516" ulx="1850" uly="3442">gen. Moyſen hingegen aͤngſtigte und</line>
        <line lrx="2865" lry="3591" ulx="1850" uly="3507">kraͤnckte eigenes ſchuldiges Gewiſſen / in</line>
        <line lrx="2906" lry="3646" ulx="1852" uly="3572">welchem annoch friſche Gedaͤchtnus deß er⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3713" ulx="1854" uly="3639">mordeten Egyptier nichts dann Forcht und</line>
        <line lrx="3088" lry="3780" ulx="1853" uly="3704">Aengſten gebahre. Jacob der Patrrarch Gen. c. 32.</line>
        <line lrx="2868" lry="3839" ulx="1852" uly="3768">ſchluffe bey eytler Nacht gantz ſorglos mit⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3900" ulx="1850" uly="3835">ten in dem Kriegs⸗Lager / es wachet nem⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3981" ulx="1851" uly="3898">lich ſtatt ſeiner die Unſchuld ſeines ewiſ⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4037" ulx="1851" uly="3965">ſen / wie uͤber diſen Orth Ambroſiuz ver⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="4105" ulx="1850" uly="4028">mercket. Adam hingegen unſer erſte Vat⸗L. de Ja-</line>
        <line lrx="3030" lry="4164" ulx="1851" uly="4093">ter verberget ſich auch um hell⸗liechter Mit⸗cob, oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4234" type="textblock" ulx="1837" uly="4153">
        <line lrx="3089" lry="4234" ulx="1837" uly="4153">tags⸗Zeit unter Geſtreiß und Baͤumen / als vita heat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4623" type="textblock" ulx="1849" uly="4217">
        <line lrx="2960" lry="4301" ulx="1849" uly="4217">er die ruffende Stimme GOttes gehoͤret. c. 6.</line>
        <line lrx="3087" lry="4358" ulx="1850" uly="4286">Boͤſes Gewiſſen / gibt Chryſoſtomus ſein Gen. c: 3.</line>
        <line lrx="3081" lry="4491" ulx="1970" uly="4416">ten / als einen unpartheyiſchen Zeugen in Gen.</line>
        <line lrx="2947" lry="4619" ulx="1849" uly="4470">und ager ſeines Verbrechen.</line>
        <line lrx="2856" lry="4623" ulx="1951" uly="4547">Alſo / alſo iſt es mit uns Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4698" type="textblock" ulx="1844" uly="4607">
        <line lrx="2859" lry="4698" ulx="1844" uly="4607">beſchaffen / auch auf Erden moͤgen wir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4782" type="textblock" ulx="2675" uly="4669">
        <line lrx="2780" lry="4782" ulx="2675" uly="4669">ſuͤßy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3020" type="textblock" ulx="2883" uly="2945">
        <line lrx="3092" lry="3020" ulx="2883" uly="2945">Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3135" type="textblock" ulx="2924" uly="3083">
        <line lrx="3091" lry="3135" ulx="2924" uly="3083">ac. G E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4485" type="textblock" ulx="1846" uly="4342">
        <line lrx="3146" lry="4485" ulx="1846" uly="4342">Me⸗ nung / boͤſes Gewiſſen hat Adgm ge⸗Hom. 17.</line>
        <line lrx="1923" lry="4471" ulx="1867" uly="4431">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1087" type="textblock" ulx="3301" uly="972">
        <line lrx="3352" lry="1019" ulx="3301" uly="972">L.¹.</line>
        <line lrx="3358" lry="1087" ulx="3302" uly="1029">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1390" type="textblock" ulx="3299" uly="1335">
        <line lrx="3361" lry="1390" ulx="3299" uly="1335">lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1520" type="textblock" ulx="3232" uly="1392">
        <line lrx="3349" lry="1452" ulx="3232" uly="1392">fn</line>
        <line lrx="3345" lry="1520" ulx="3293" uly="1479">Gem,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="4012" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="115" lry="3809" ulx="0" uly="3745">tchonen</line>
        <line lrx="35" lry="3941" ulx="0" uly="3893"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4023">
        <line lrx="38" lry="4073" ulx="2" uly="4023">N</line>
        <line lrx="111" lry="4135" ulx="0" uly="4064">l Ee⸗</line>
        <line lrx="118" lry="4208" ulx="0" uly="4135">veobN</line>
        <line lrx="119" lry="4269" ulx="0" uly="4198">riuber</line>
        <line lrx="120" lry="4477" ulx="8" uly="4403">Noon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="504" type="textblock" ulx="1366" uly="385">
        <line lrx="1818" lry="504" ulx="1366" uly="385">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1584" type="textblock" ulx="274" uly="533">
        <line lrx="1532" lry="608" ulx="514" uly="533">ſuͤßiſte Fruͤchte einer unvergleichlichen See⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="673" ulx="516" uly="603">ligkeit verkoſten. Wo Frid und Freud in</line>
        <line lrx="1530" lry="740" ulx="513" uly="666">unſchuldigem und von Suͤnden befreyten</line>
        <line lrx="1535" lry="806" ulx="515" uly="734">Gewiſſen iſt / findet man ſchon einen irrdi⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="869" ulx="515" uly="796">ſchen Himmel / wie nicht minder in dem Wi⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="936" ulx="510" uly="858">derſpi ſuͤndhaffte Gewiſſen ein lebendige Hoͤll</line>
        <line lrx="1530" lry="1002" ulx="296" uly="928">L herumtragen. Ambroſius der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1061" ulx="274" uly="982">L. 2. ter macht diſen Schluß: Vitam beatam</line>
        <line lrx="1535" lry="1132" ulx="276" uly="1036">Officc.1. efficiunt tranquilitas conſcientiæ, &amp; ſe-</line>
        <line lrx="1541" lry="1197" ulx="465" uly="1121">curitas innocentiæ: In ruhigen Gewiſſen /</line>
        <line lrx="1540" lry="1261" ulx="511" uly="1188">und ſicherer Unſchuld beſtehet die Seeligkeit</line>
        <line lrx="1530" lry="1326" ulx="448" uly="1253">deß Menſchlichen Lebens. Hoͤher hat ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1396" ulx="274" uly="1320">8. 10. ad sihlet die Red Auguſtini des Groſſen Hip-</line>
        <line lrx="1547" lry="1457" ulx="275" uly="1383">PFF. in poneſer, O conſcientia ſancta, ruffet er</line>
        <line lrx="1548" lry="1523" ulx="274" uly="1446">erem. auf / in terra adhuc eſt, &amp; in cœlis habi-</line>
        <line lrx="1529" lry="1584" ulx="318" uly="1513">tias! O unſchuldiges unbeflecktes Gewiſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1649" type="textblock" ulx="520" uly="1571">
        <line lrx="1557" lry="1649" ulx="520" uly="1571">du biſt zwar annoch auf Erden / doch haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2360" type="textblock" ulx="441" uly="1645">
        <line lrx="1552" lry="1718" ulx="524" uly="1645">du ſchon dein Wohnung in den Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1782" ulx="441" uly="1709">ſetzet. So ſtehet es dann bey euch ſelbſten</line>
        <line lrx="1527" lry="1857" ulx="475" uly="1773">O Chriſten / ein froͤhliches ſorgloſes Leben</line>
        <line lrx="1526" lry="1915" ulx="517" uly="1841">jederzeit zu fuͤhren / maſſen ihr auch in eue⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1982" ulx="484" uly="1902">rem Gewalt habt gutes frommes Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2094" ulx="501" uly="1962">ſen zuerhalten. Einen irrdiſchen Himmel</line>
        <line lrx="1530" lry="2107" ulx="551" uly="2036">ewohnet ihr / ſo in euer Seel Unſchuld und</line>
        <line lrx="1532" lry="2174" ulx="527" uly="2096">Reinigkeit deß Gewiſſen / mehr dann unſer</line>
        <line lrx="1537" lry="2237" ulx="481" uly="2163">Materigliſche Sonnen ohne Untergang ſchei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2308" ulx="525" uly="2227">net / und glantzet. Als lang ihr diſes Freu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2360" ulx="522" uly="2293">den⸗Geſtirn mit Suͤnden nicht verfuͤnſtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2451" type="textblock" ulx="387" uly="2351">
        <line lrx="1593" lry="2451" ulx="387" uly="2351">habt ihr lauter froͤhliche Jubel⸗Taͤg zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2498" type="textblock" ulx="677" uly="2474">
        <line lrx="727" lry="2498" ulx="677" uly="2474">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4704" type="textblock" ulx="443" uly="4610">
        <line lrx="1665" lry="4704" ulx="443" uly="4610">Axp. Caroli ſeifempeng 8.. Fſir. Ivm. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="472" type="textblock" ulx="2411" uly="403">
        <line lrx="2544" lry="472" ulx="2411" uly="403">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="733" type="textblock" ulx="1609" uly="521">
        <line lrx="2640" lry="610" ulx="1609" uly="521">warthen. Liebet doch O Chriſten lebet Rei⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="680" ulx="1610" uly="596">nigkeit euers Gewiſſen / ein eintziges Troͤpff⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="733" ulx="1610" uly="661">lein deß ſuͤſſen innerlichen Troſts wird euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="801" type="textblock" ulx="1560" uly="726">
        <line lrx="2635" lry="801" ulx="1560" uly="726">mehrer Freud ſchaffen / als ein gantzes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1193" type="textblock" ulx="1572" uly="791">
        <line lrx="2677" lry="864" ulx="1609" uly="791">ermeſſenes Meer zergaͤnglicher Wolluͤſten.</line>
        <line lrx="2666" lry="928" ulx="1611" uly="859">Euch ſelbſten nehmet zu Zeugen / die ihr nie⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="992" ulx="1607" uly="917">mahlen mehr fridſam / ruhig, und froͤhlich</line>
        <line lrx="2636" lry="1062" ulx="1608" uly="985">ſeyet / dann ſo ihr euch keiner Suͤnd bewuſt</line>
        <line lrx="2696" lry="1127" ulx="1572" uly="1053">ſehet. Folget demnach euer ſelbſt eigne Er⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1193" ulx="1606" uly="1114">fahrnus / die euch gelehret / es ſeye kein groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1257" type="textblock" ulx="1586" uly="1182">
        <line lrx="2640" lry="1257" ulx="1586" uly="1182">ſere / noch beſtaͤndigere Freud / dann gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1386" type="textblock" ulx="1567" uly="1248">
        <line lrx="2642" lry="1315" ulx="1608" uly="1248">Gewiſſen haben. Alſo erfreuet euch / und</line>
        <line lrx="2639" lry="1386" ulx="1567" uly="1312">frolocket allezit in dem OErrn / wie Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1447" type="textblock" ulx="1595" uly="1380">
        <line lrx="2638" lry="1447" ulx="1595" uly="1380">vermahnet / und ihr werdet euer Leben lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2366" type="textblock" ulx="1565" uly="1442">
        <line lrx="2763" lry="1517" ulx="1565" uly="1442">lauter froͤhliche Faſchings⸗Taͤg zehlen. Uni- L. .</line>
        <line lrx="2826" lry="1577" ulx="1604" uly="1509">Verſa vVita juſti eſt quidam celebris ac ſan- Strom.</line>
        <line lrx="2657" lry="1649" ulx="1575" uly="1575">Qus dies feſtus: hat dergleichen geredet C(le-</line>
        <line lrx="2649" lry="1709" ulx="1571" uly="1640">mens Alexandrinus, Das ganze Leben ei⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1778" ulx="1604" uly="1707">nes gerechten Chriſten / der da in Unſchuld</line>
        <line lrx="2635" lry="1840" ulx="1603" uly="1772">und Reinigkeit ſeines Gewiſſen verharret /</line>
        <line lrx="2654" lry="1908" ulx="1603" uly="1835">iſt ein herrlicher / heiliger / und froͤhlicher</line>
        <line lrx="2633" lry="1973" ulx="1601" uly="1900">Feſt⸗Tag. Dergleichen Taͤg demnach le⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2048" ulx="1584" uly="1968">bet in Frid und Freuden / liebet unbeflecktes</line>
        <line lrx="2826" lry="2104" ulx="1608" uly="2034">Gewiſſen / ſuchet wahre beſtaͤndig Luſtbare⸗:</line>
        <line lrx="2866" lry="2167" ulx="1593" uly="2080">keit: Gaudium veſtrum nemo tollet à vo- Joan 16.</line>
        <line lrx="2791" lry="2237" ulx="1606" uly="2163">bis: Und euer Freud wird euch keiner ent⸗ Ve 22.</line>
        <line lrx="2624" lry="2296" ulx="1665" uly="2227">nehmen / biß ihr in jene Ewige uͤber</line>
        <line lrx="2518" lry="2366" ulx="1627" uly="2288">geehen werdet / das gebe GOtt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="926" type="textblock" ulx="572" uly="713">
        <line lrx="1172" lry="926" ulx="572" uly="713">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2574" type="textblock" ulx="524" uly="2553">
        <line lrx="541" lry="2574" ulx="524" uly="2553">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2767" type="textblock" ulx="477" uly="2662">
        <line lrx="1183" lry="2767" ulx="477" uly="2662">Gen. c. 6. das ungezieme Anſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="3238" type="textblock" ulx="480" uly="2966">
        <line lrx="664" lry="3033" ulx="480" uly="2966">2. Reg.</line>
        <line lrx="664" lry="3238" ulx="486" uly="3156">3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="3714" type="textblock" ulx="490" uly="3583">
        <line lrx="620" lry="3635" ulx="490" uly="3583">Gen.</line>
        <line lrx="632" lry="3714" ulx="490" uly="3654">Ce 277*</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="4099" type="textblock" ulx="495" uly="4037">
        <line lrx="633" lry="4099" ulx="495" uly="4037">C. I 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="4332" type="textblock" ulx="496" uly="4208">
        <line lrx="650" lry="4265" ulx="496" uly="4208">Exod.</line>
        <line lrx="643" lry="4332" ulx="499" uly="4293">C. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="591" type="textblock" ulx="1524" uly="559">
        <line lrx="1735" lry="591" ulx="1524" uly="559">2„ 2 2 2</line>
        <line lrx="1604" lry="591" ulx="1589" uly="582">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="792" type="textblock" ulx="1106" uly="699">
        <line lrx="1260" lry="792" ulx="1106" uly="699">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1979" type="textblock" ulx="999" uly="1841">
        <line lrx="1776" lry="1925" ulx="999" uly="1841">Niicht in geringen Zweiffel</line>
        <line lrx="1775" lry="1979" ulx="1034" uly="1908"> und wehemuͤthiger Sorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2173" type="textblock" ulx="1062" uly="2105">
        <line lrx="1775" lry="2173" ulx="1062" uly="2105">ob zur Behutſamkeit wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2249" type="textblock" ulx="692" uly="2137">
        <line lrx="1776" lry="2249" ulx="692" uly="2137">gefaͤhrlichen Suͤnden⸗Fall vortraͤglicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2437" type="textblock" ulx="718" uly="2231">
        <line lrx="1775" lry="2306" ulx="721" uly="2231">und nutzbahrer ſeye zuwuͤnſchen Blindheit</line>
        <line lrx="1770" lry="2437" ulx="718" uly="2365">verrucktes Angeſicht. Es laſſet ſich wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2824" type="textblock" ulx="720" uly="2494">
        <line lrx="1768" lry="2566" ulx="721" uly="2494">und Schand⸗ voller Faſchings⸗Zeit mehr</line>
        <line lrx="1766" lry="2633" ulx="720" uly="2557">Sehende oder Blinde ſtrauchlen / und fal⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2760" ulx="726" uly="2620">len. Kurtz von rſchaſfumg den Welt hat</line>
        <line lrx="1776" lry="2750" ulx="1215" uly="2691">en deren Kindern GOt⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2824" ulx="721" uly="2756">tes den Allerhoͤchſten zum allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3023" type="textblock" ulx="723" uly="2822">
        <line lrx="1772" lry="2894" ulx="723" uly="2822">Suͤnd⸗Fluß und Verhergung alles Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2963" ulx="725" uly="2886">ſchoͤpffes veranlaſſet. Ein vorwitziger An⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="3023" ulx="724" uly="2949">blick Berſabeæ machte aus David dem Man S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3089" type="textblock" ulx="729" uly="3020">
        <line lrx="1783" lry="3089" ulx="729" uly="3020">nach den Wunſch und Hertzen GOttes ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3420" type="textblock" ulx="717" uly="3084">
        <line lrx="1815" lry="3159" ulx="717" uly="3084">nen moͤrderiſchen Ehebrecher. Salomon der</line>
        <line lrx="1846" lry="3224" ulx="732" uly="3153">weiſiſte unter allen Menſchen⸗ Kindern wur⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3298" ulx="731" uly="3212">de niemahlen zu einem Abgoͤtterer worden</line>
        <line lrx="1778" lry="3410" ulx="733" uly="3283">E wmoſern er unzuͤchtige Weiber⸗Lieb mit</line>
        <line lrx="1809" lry="3420" ulx="735" uly="3347">Augẽ nicht geſchoͤpfft haͤtte. Doch hat im wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3489" type="textblock" ulx="738" uly="3416">
        <line lrx="1792" lry="3489" ulx="738" uly="3416">drigẽ Fall nicht weniges Unheyl die Blindheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3551" type="textblock" ulx="724" uly="3478">
        <line lrx="1792" lry="3551" ulx="724" uly="3478">zum oͤfftiſten verurſachet. Eſau ein erſtgebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3815" type="textblock" ulx="736" uly="3547">
        <line lrx="1779" lry="3629" ulx="736" uly="3547">ner Sohn lſaacs hatte den Verlurſt deß ſo</line>
        <line lrx="1783" lry="3689" ulx="739" uly="3612">theueꝛVaͤtterlichẽ Seegen der Blindheit ſei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3762" ulx="739" uly="3681">nes Vatters zuzuſchreiben / dero ſich zum</line>
        <line lrx="1785" lry="3815" ulx="740" uly="3745">Betrug Rebecca vor ihren Zaͤrtling den lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3942" type="textblock" ulx="707" uly="3809">
        <line lrx="1785" lry="3881" ulx="707" uly="3809">ben Jacob gebrauchet. Was ware doch je⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3942" ulx="747" uly="3874">nen Philiſthæeren nachtheiliger/ dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4265" type="textblock" ulx="742" uly="3941">
        <line lrx="1782" lry="4007" ulx="742" uly="3941">Blindheit Samſonis ihres Gefangenen? von</line>
        <line lrx="1781" lry="4073" ulx="745" uly="4004">welchen ihr luſtbariſtes Gaſt⸗ Hauß zum</line>
        <line lrx="1781" lry="4138" ulx="746" uly="4065">ſelbſt eigenen Todten⸗Grab iſt verwandlet</line>
        <line lrx="1783" lry="4212" ulx="747" uly="4132">worden. Niemahlen ware Pharao verſtock⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4265" ulx="747" uly="4195">ter / noch wider Iſraèl haͤfftiger ergrimmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4328" type="textblock" ulx="726" uly="4262">
        <line lrx="1783" lry="4328" ulx="726" uly="4262">als damahlen / da gantz Aegypten von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4714" type="textblock" ulx="746" uly="4323">
        <line lrx="1784" lry="4404" ulx="746" uly="4323">wunderthaͤtigen Ruthen Moylis mit haͤß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4456" ulx="749" uly="4390">lichſter Finſternus bezuͤchtiget wurde. So</line>
        <line lrx="1785" lry="4531" ulx="749" uly="4453">mercke ich wohl / Sehen ſeye ſo gefaͤhrlich /</line>
        <line lrx="1784" lry="4592" ulx="751" uly="4516">als blind ſeyn / bey welchen ich doch jenes</line>
        <line lrx="1784" lry="4658" ulx="753" uly="4579">wahrnimme / wie da rathſamer wider allen</line>
        <line lrx="1786" lry="4714" ulx="756" uly="4642">Suͤnden⸗Fall ſeye / ein ſcharpfſichtiges Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4794" type="textblock" ulx="678" uly="4706">
        <line lrx="1794" lry="4794" ulx="678" uly="4706">ler⸗ Aug haben / als mit blinden Scheer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="749" type="textblock" ulx="1544" uly="698">
        <line lrx="1835" lry="749" ulx="1544" uly="698">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2108" type="textblock" ulx="1046" uly="1968">
        <line lrx="1785" lry="2045" ulx="1046" uly="1968">faͤltigkeit befinde ich mich heu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2108" ulx="1093" uly="2036">tiges Tags / in Erwoͤgung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="517" type="textblock" ulx="692" uly="402">
        <line lrx="2225" lry="517" ulx="692" uly="402">1is 2* () 28GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="587" type="textblock" ulx="1928" uly="542">
        <line lrx="2201" lry="587" ulx="1928" uly="542">5 £ „ z 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="785" type="textblock" ulx="1903" uly="506">
        <line lrx="2677" lry="785" ulx="1903" uly="506">“””</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1676" type="textblock" ulx="722" uly="1494">
        <line lrx="2457" lry="1676" ulx="722" uly="1494">Und Jſus ſagte ihm / ſihe auf. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2247" type="textblock" ulx="1852" uly="1774">
        <line lrx="2940" lry="1856" ulx="1856" uly="1774">Maͤuſen im Unflat der Erden herum wallen.</line>
        <line lrx="2881" lry="1928" ulx="1852" uly="1846">Wer da ſihet / entgehet weit behender allen</line>
        <line lrx="2884" lry="1988" ulx="1852" uly="1908">Fall. Stricken diſer truͤgeriſchen Welt / mit</line>
        <line lrx="2886" lry="2056" ulx="1854" uly="1978">welchen anjetzo all Orth und End erfuͤllet</line>
        <line lrx="2886" lry="2113" ulx="1856" uly="2041">ſeyn. Laß mir demnach wohl gefallen jene</line>
        <line lrx="2891" lry="2183" ulx="1853" uly="2108">redliche Bekanntnus deß weiſen Predigers /</line>
        <line lrx="2888" lry="2247" ulx="1855" uly="2168">welche er nach eingenommenen Augenſchein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2372" type="textblock" ulx="719" uly="2240">
        <line lrx="2927" lry="2315" ulx="1361" uly="2240">. und ſelbſt eigner gegebenen Prob allen kunt⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2372" ulx="719" uly="2302">der Augen / oder vilmehr helles / und un⸗ bar gemae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2504" type="textblock" ulx="720" uly="2327">
        <line lrx="3090" lry="2436" ulx="1837" uly="2327">ſpricht / und beſtehet Salomon, vanitatem, Eoclegza⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="2504" ulx="720" uly="2387">zu Frag ſtellen / ob in gegenwaͤrtiger Suͤnd⸗ &amp; a Eccleſtia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3031" type="textblock" ulx="1848" uly="2431">
        <line lrx="3101" lry="2510" ulx="1914" uly="2431">afflictionem animi, &amp; nihil permane-ſtæc. 2.</line>
        <line lrx="3026" lry="2577" ulx="1850" uly="2495">re ſub ſole? Ich hab in allen ſinnlichen y. 11.</line>
        <line lrx="2938" lry="2637" ulx="1848" uly="2563">Geluͤſten, denen ich mich ergeben,</line>
        <line lrx="2890" lry="2702" ulx="1852" uly="2631">nichts anders geſehen / dann Eytelkeit</line>
        <line lrx="2909" lry="2766" ulx="1853" uly="2695">und Betruͤbnus deß Hertzens. Ich hab</line>
        <line lrx="2880" lry="2888" ulx="1853" uly="2759">enen wie nichts unter der Sonnen</line>
        <line lrx="2877" lry="2903" ulx="1891" uly="2829">Stand, und Beharrlichkeit hielte. Alſo</line>
        <line lrx="2880" lry="2976" ulx="1856" uly="2892">ſehen / iſt ſich in Sicherheit ſtellen vor allen</line>
        <line lrx="2883" lry="3031" ulx="1921" uly="2956">uͤnden⸗Fall. Deutlicher hat David zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3097" type="textblock" ulx="1849" uly="3020">
        <line lrx="2882" lry="3097" ulx="1849" uly="3020">meinem Vorhaben gerathen: Quærite Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3167" type="textblock" ulx="1833" uly="3069">
        <line lrx="3107" lry="3167" ulx="1833" uly="3069">mimm, ſinget der Koͤnigliche Prophet / Pfal. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3224" type="textblock" ulx="1891" uly="3156">
        <line lrx="2541" lry="3224" ulx="1891" uly="3156">quærite faciem ejus ſemper:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4078" type="textblock" ulx="1859" uly="3155">
        <line lrx="3002" lry="3228" ulx="1927" uly="3155">* Suchet den v. 4.</line>
        <line lrx="2882" lry="3296" ulx="1912" uly="3219">Errn, ſuchet ſein Angeſicht zu allen</line>
        <line lrx="2880" lry="3358" ulx="1859" uly="3286">Zeiten. Quæ eſt autem, rucket uͤber diſe</line>
        <line lrx="2884" lry="3427" ulx="1862" uly="3352">Stell ein mit ſeiner hocherleuchten Frag</line>
        <line lrx="2885" lry="3492" ulx="1860" uly="3419">und Antwort Auguſtinus der groſſe Hiip-</line>
        <line lrx="2888" lry="3557" ulx="1862" uly="3484">poneſer, quæ eſt autem facies ejus, niſi</line>
        <line lrx="2893" lry="3624" ulx="1860" uly="3553">præſentia Dei? Was iſt aber wohl anders</line>
        <line lrx="2889" lry="3690" ulx="1862" uly="3616">diſes Angeſicht deß HErrens / als die all⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3762" ulx="1863" uly="3682">orthige Gegenwarth GOttes? Wohlund</line>
        <line lrx="2901" lry="3823" ulx="1861" uly="3747">fuͤglich demnach ſchluͤſſe ich mit meinem an⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3885" ulx="1863" uly="3810">gezogenen Evangelij Spruch: Er Eſus</line>
        <line lrx="2909" lry="3952" ulx="1862" uly="3865">dixit ei, reſpice: Und Jeſus ſagte ihm:</line>
        <line lrx="2881" lry="4023" ulx="1860" uly="3941">ſihe auf. Weit und fern ſeye von uns je⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4078" ulx="1862" uly="4007">ne ſchaͤndliche Blindheit / welche zu gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4146" type="textblock" ulx="1839" uly="4067">
        <line lrx="2881" lry="4146" ulx="1839" uly="4067">waͤhrtigen freyen und gefaͤhrlichſten Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4399" type="textblock" ulx="1861" uly="4136">
        <line lrx="2886" lry="4217" ulx="1861" uly="4136">ſchings⸗Zeiten zu befoͤrchten iſt. Kein aus⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4274" ulx="1861" uly="4204">erlöͤſeners Recipe mag vor Suͤnden⸗Fall</line>
        <line lrx="2885" lry="4399" ulx="1861" uly="4267">eden werden / dan heutiges Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4403" type="textblock" ulx="1856" uly="4334">
        <line lrx="2887" lry="4403" ulx="1856" uly="4334">ſche Reſpice, ſihe auf GOtt. Will ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4802" type="textblock" ulx="1864" uly="4393">
        <line lrx="2888" lry="4522" ulx="1864" uly="4393">lagen⸗ Wer in lauffenden Gefahr⸗vollen</line>
        <line lrx="2889" lry="4539" ulx="1916" uly="4463">aͤgen unbeflecktes reines Gewiſſen erhalten</line>
        <line lrx="2892" lry="4603" ulx="1864" uly="4530">will / Reſpice, ſihe inſtaͤndig auf GOtt / der</line>
        <line lrx="2973" lry="4677" ulx="1865" uly="4591">handle und wandle vor dem Angeſicht deß</line>
        <line lrx="2939" lry="4802" ulx="1870" uly="4655">allſehenden all Orth degenwvarkigen hchts, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4815" type="textblock" ulx="2803" uly="4802">
        <line lrx="2820" lry="4815" ulx="2803" uly="4802">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1615" type="textblock" ulx="3223" uly="1477">
        <line lrx="3358" lry="1542" ulx="3223" uly="1477">Mll:</line>
        <line lrx="3339" lry="1615" ulx="3287" uly="1564">Vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2545" type="textblock" ulx="3277" uly="2410">
        <line lrx="3358" lry="2480" ulx="3282" uly="2410">Dan;</line>
        <line lrx="3329" lry="2545" ulx="3277" uly="2490">N,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="1176" type="textblock" ulx="269" uly="1044">
        <line lrx="429" lry="1108" ulx="269" uly="1044">Pſal. 9.</line>
        <line lrx="398" lry="1176" ulx="269" uly="1125">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1637" type="textblock" ulx="266" uly="1492">
        <line lrx="465" lry="1565" ulx="266" uly="1492">Pſal. 13.</line>
        <line lrx="434" lry="1637" ulx="267" uly="1567">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="111" lry="2465" ulx="0" uly="2404">eke</line>
        <line lrx="73" lry="2536" ulx="0" uly="2476">Aeſe</line>
        <line lrx="99" lry="2601" ulx="0" uly="2535">heng n</line>
        <line lrx="44" lry="2662" ulx="0" uly="2616">/,</line>
        <line lrx="50" lry="2722" ulx="0" uly="2668">det</line>
        <line lrx="47" lry="2797" ulx="0" uly="2732">heh</line>
        <line lrx="39" lry="3005" ulx="0" uly="2934">0</line>
        <line lrx="47" lry="3064" ulx="0" uly="3001">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2539" type="textblock" ulx="266" uly="2488">
        <line lrx="398" lry="2539" ulx="266" uly="2488">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="4590" type="textblock" ulx="410" uly="4582">
        <line lrx="416" lry="4590" ulx="410" uly="4582">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="480" type="textblock" ulx="1330" uly="382">
        <line lrx="1755" lry="480" ulx="1330" uly="382">IV. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="924" type="textblock" ulx="508" uly="517">
        <line lrx="1529" lry="599" ulx="522" uly="517">Wbeichwie ein aufgelegte Thorheit iſt /</line>
        <line lrx="1527" lry="682" ulx="541" uly="536">N der Gegenwart ſeines allſehenden</line>
        <line lrx="1530" lry="739" ulx="554" uly="657"> GOttes vergeſſen / alſo mag in⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="802" ulx="513" uly="724">gleichen nichts ſchaͤdlicher / noch nachtheili⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="868" ulx="508" uly="788">ger / dann diſe gefunden werden. Eines</line>
        <line lrx="1529" lry="924" ulx="509" uly="851">Geluͤffters ſeynd in goͤttlicher Heil. Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="991" type="textblock" ulx="506" uly="913">
        <line lrx="1554" lry="991" ulx="506" uly="913">Suͤnder und Narren. Von beyden ſinget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1055" type="textblock" ulx="505" uly="981">
        <line lrx="1527" lry="1055" ulx="505" uly="981">David ſehr klaͤglich. Von dem erſten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1123" type="textblock" ulx="460" uly="1049">
        <line lrx="1527" lry="1123" ulx="460" uly="1049">klagt er ſich: Propter quid irritavit impius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1181" type="textblock" ulx="507" uly="1116">
        <line lrx="1527" lry="1181" ulx="507" uly="1116">DEum? Dixit enim in corde ſuo, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1263" type="textblock" ulx="505" uly="1181">
        <line lrx="1547" lry="1263" ulx="505" uly="1181">requiret. Was Urſach halber hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1319" type="textblock" ulx="510" uly="1245">
        <line lrx="1524" lry="1319" ulx="510" uly="1245">Gottloſe GOtt erzuͤrnet? Er gedachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1445" type="textblock" ulx="509" uly="1311">
        <line lrx="1562" lry="1386" ulx="511" uly="1311">in ſeinem Hertzen, GOtt forſche nicht</line>
        <line lrx="1519" lry="1445" ulx="509" uly="1374">nach: Er ſehe nicht zu / deß anderen GOtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1571" type="textblock" ulx="499" uly="1438">
        <line lrx="1518" lry="1512" ulx="499" uly="1438">vergeſſenen Thorren / meldet er folgendes:</line>
        <line lrx="1516" lry="1571" ulx="508" uly="1504">Dirxit inſipiens in corde ſuo, non eſt Deus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1707" type="textblock" ulx="503" uly="1572">
        <line lrx="1564" lry="1640" ulx="508" uly="1572">corrupti &amp; abominabiles facti ſunt. Der</line>
        <line lrx="1559" lry="1707" ulx="503" uly="1636">Thorrechte ſprach bey ſich, es iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1773" type="textblock" ulx="505" uly="1700">
        <line lrx="1523" lry="1773" ulx="505" uly="1700">GOtt, der meiner anſichtig waͤre; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1835" type="textblock" ulx="501" uly="1769">
        <line lrx="1588" lry="1835" ulx="501" uly="1769">hero dergleichen in Verderben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2285" type="textblock" ulx="497" uly="1831">
        <line lrx="1514" lry="1902" ulx="504" uly="1831">Greul gefallen ſeynd. Laß mich demnach</line>
        <line lrx="1532" lry="1979" ulx="500" uly="1895">meines Vorſatz nicht reuen / laß es bey</line>
        <line lrx="1523" lry="2036" ulx="497" uly="1961">dem alten geruhen / nichts gefaͤhrlicher ſeye</line>
        <line lrx="1527" lry="2099" ulx="498" uly="2022">zum Suͤnden⸗Fall / dann dermahlen blind</line>
        <line lrx="1523" lry="2159" ulx="499" uly="2089">ſeyn / nichts hingegen erſprießlicher / dann</line>
        <line lrx="1522" lry="2227" ulx="507" uly="2151">GOtt mit unverruckten Augen an allen</line>
        <line lrx="1520" lry="2285" ulx="508" uly="2215">Orthen und Enden anſehen. Mit eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2350" type="textblock" ulx="509" uly="2280">
        <line lrx="1542" lry="2350" ulx="509" uly="2280">Schaden hat das erſte / der ſeine Thorheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2414" type="textblock" ulx="507" uly="2343">
        <line lrx="1520" lry="2414" ulx="507" uly="2343">und Blindheit betaurend / aufgeruffen hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2480" type="textblock" ulx="271" uly="2398">
        <line lrx="1519" lry="2480" ulx="271" uly="2398">Deut. 31. in der Schrifft erkennet: Verè, quia Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2548" type="textblock" ulx="502" uly="2476">
        <line lrx="1555" lry="2548" ulx="502" uly="2476">non eſt mecum (andere zu meinem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2875" type="textblock" ulx="503" uly="2539">
        <line lrx="1520" lry="2608" ulx="503" uly="2539">haben dollmetſchen: Quia non eſt Deus</line>
        <line lrx="1521" lry="2675" ulx="507" uly="2607">in memoria mea) invenerunt me mala</line>
        <line lrx="1523" lry="2739" ulx="511" uly="2664">hæc. Warhafftig, weilen ich GOtt</line>
        <line lrx="1524" lry="2808" ulx="513" uly="2732">in meiner Gedaͤchtnuß nicht gehabt,</line>
        <line lrx="1524" lry="2875" ulx="512" uly="2801">weilen ich den mir aller Orth gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2936" type="textblock" ulx="511" uly="2865">
        <line lrx="1564" lry="2936" ulx="511" uly="2865">waͤrtigen GOtt nicht angeſehen, bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3585" type="textblock" ulx="513" uly="2932">
        <line lrx="1522" lry="3010" ulx="513" uly="2932">ich gar billich in all diß Ubel gerathen.</line>
        <line lrx="1524" lry="3068" ulx="518" uly="2996">Iſraels deß hartnaͤckigen / eigenſinnigen</line>
        <line lrx="1524" lry="3138" ulx="521" uly="3061">Volcks Klagen waren diſe / als jenes ſo</line>
        <line lrx="1526" lry="3263" ulx="518" uly="3123">wohl thorrecht / als madaſchamdt fremb⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3265" ulx="517" uly="3188">den Goͤtzen zu opfferen / ſich unterfangen /</line>
        <line lrx="1527" lry="3333" ulx="516" uly="3255">ſich von ihrem wunderthaͤtigen GOtt ab⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3395" ulx="514" uly="3326">gewendet / und jenes vergeſſen hat / und</line>
        <line lrx="1527" lry="3466" ulx="517" uly="3387">dero Urſach halber zu groͤſten Straffen / zu</line>
        <line lrx="1529" lry="3523" ulx="517" uly="3450">fruͤhezeitigem unverſehenen Tod von dem</line>
        <line lrx="1530" lry="3585" ulx="515" uly="3514">Allerhoͤchſten iſt verurtheilet worden. Glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3656" type="textblock" ulx="515" uly="3584">
        <line lrx="1558" lry="3656" ulx="515" uly="3584">ches Ubels haben ſich zu beſorgen jene un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3977" type="textblock" ulx="511" uly="3648">
        <line lrx="1529" lry="3773" ulx="512" uly="3648">ſinnige Chriſten / welche zu Tag ihres Gotts</line>
        <line lrx="1531" lry="3786" ulx="512" uly="3713">ſich entſchlagen / haͤßlichſte Goͤtzen⸗Bilder</line>
        <line lrx="1530" lry="3849" ulx="514" uly="3778">ihrer heyloſen Begierlichkeiten aufrichten /</line>
        <line lrx="1531" lry="3924" ulx="513" uly="3848">einen tollen und vollen Bacchum, ein geile</line>
        <line lrx="1532" lry="3977" ulx="511" uly="3910">unflaͤtige Venus vor ihren GOtt aufwerf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4041" type="textblock" ulx="467" uly="3974">
        <line lrx="1531" lry="4041" ulx="467" uly="3974">fen / alsdann wird dergleichen ergehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4111" type="textblock" ulx="511" uly="4036">
        <line lrx="1531" lry="4111" ulx="511" uly="4036">was jene Iſraelitiſche Abgoͤtterer erfahren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4171" type="textblock" ulx="279" uly="4095">
        <line lrx="1534" lry="4171" ulx="279" uly="4095">Uti ſuprà. Iraſcetur, gehen die donnerende Throwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4373" type="textblock" ulx="497" uly="4167">
        <line lrx="1533" lry="4242" ulx="497" uly="4167">GOttes wider Iſrael / furor meus contra</line>
        <line lrx="1533" lry="4305" ulx="516" uly="4233">eum in die illo, &amp; derelinguam eum, &amp;</line>
        <line lrx="1534" lry="4373" ulx="516" uly="4297">abſcondam faciem meam ab eo, &amp; erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4430" type="textblock" ulx="495" uly="4364">
        <line lrx="1534" lry="4430" ulx="495" uly="4364">in devorationem, &amp; invenient eum om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4491" type="textblock" ulx="520" uly="4424">
        <line lrx="1536" lry="4491" ulx="520" uly="4424">nia mala, &amp; afflictiones. Mein Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4568" type="textblock" ulx="467" uly="4495">
        <line lrx="1537" lry="4568" ulx="467" uly="4495">wird ſich wider ihn ergrimen an jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4761" type="textblock" ulx="497" uly="4556">
        <line lrx="1536" lry="4632" ulx="497" uly="4556">Lag / ich werd ihn verlaſſen, und mein</line>
        <line lrx="1536" lry="4696" ulx="527" uly="4621">Angeſicht vor ihm verbergen, und er</line>
        <line lrx="1474" lry="4761" ulx="591" uly="4691">R. P. Car. Pſeiſferſperg S. J. Fſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="480" type="textblock" ulx="2373" uly="413">
        <line lrx="2544" lry="480" ulx="2373" uly="413">1I07</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1127" type="textblock" ulx="1577" uly="535">
        <line lrx="2635" lry="613" ulx="1577" uly="535">ll verherget werden, alles Ubel und</line>
        <line lrx="2634" lry="668" ulx="1670" uly="601">etrubnuß ſoll uͤber ihn kommen. Al⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="737" ulx="1608" uly="664">les diſes ſo groſſen Unheyls Urſach werden</line>
        <line lrx="2635" lry="802" ulx="1597" uly="728">ſie gleich Iſrael mit jenen Klag⸗Worten</line>
        <line lrx="2635" lry="865" ulx="1610" uly="795">dargeben: Quia non eſt Deus in memo-</line>
        <line lrx="2685" lry="932" ulx="1610" uly="863">ria mea, invenerunt me mala hæc. Wei⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1000" ulx="1585" uly="926">len wir nicht an Gtt gedacht / weilen wir</line>
        <line lrx="2638" lry="1067" ulx="1611" uly="991">ihn an allen Orthen und Enden Ge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1127" ulx="1609" uly="1057">genwaͤrtigen nicht angeſehen / ſeynd wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1256" type="textblock" ulx="1571" uly="1118">
        <line lrx="2710" lry="1191" ulx="1571" uly="1118">all diß Ubel / gleich thorrechten Blinden / ge⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1256" ulx="1572" uly="1185">fallen. Ein unwiderlegliche Wahrheit iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1513" type="textblock" ulx="1603" uly="1250">
        <line lrx="2641" lry="1333" ulx="1606" uly="1250">wie doch einiger Chriſten⸗Menſch ſich toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1393" ulx="1604" uly="1312">lich wider GOtt vergreiffen / und ſuͤndigen</line>
        <line lrx="2641" lry="1457" ulx="1607" uly="1375">moͤchte / welcher da mit lebhafften Glau⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1513" ulx="1603" uly="1446">bens⸗Augen deß allwiſſend⸗ und anſehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1581" type="textblock" ulx="1566" uly="1509">
        <line lrx="2643" lry="1581" ulx="1566" uly="1509">GOttes Gegenwart ohne Unterlaß anſihet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="2751" type="textblock" ulx="1600" uly="1575">
        <line lrx="2644" lry="1648" ulx="1604" uly="1575">GOtt iſt / ſpricht Auguſtinus ein pur lau⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1714" ulx="1603" uly="1642">teres Aug / er ſihet alles / GOtt iſt ein pur</line>
        <line lrx="2642" lry="1778" ulx="1603" uly="1703">lauteres Ohr / er hoͤret alles: UIbicunque</line>
        <line lrx="2641" lry="1840" ulx="1600" uly="1771">fuero, ruffet er ferner zu GOtt / non re-</line>
        <line lrx="2641" lry="1906" ulx="1603" uly="1837">cedis, quoniam ubique es. Was Orths</line>
        <line lrx="2640" lry="1971" ulx="1601" uly="1902">ich immer hingehe / weicheſt du von mir nicht</line>
        <line lrx="2644" lry="2037" ulx="1601" uly="1967">ab / immaſſen du aller Orthen zu finden</line>
        <line lrx="2707" lry="2106" ulx="1602" uly="2032">biſt. Ipſe, gehet die Schluß⸗Lehr deß er⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2164" ulx="1602" uly="2097">wehnten groſſen Hipponeſer/ timendus</line>
        <line lrx="2641" lry="2230" ulx="1605" uly="2161">eſt in publico, ipſe in privato, procedis:</line>
        <line lrx="2645" lry="2290" ulx="1603" uly="2226">videris, lucerna ardet: Videt te, incubi-</line>
        <line lrx="2689" lry="2350" ulx="1603" uly="2289">le intras: videt te; in corde verſaris: vi-</line>
        <line lrx="2644" lry="2424" ulx="1603" uly="2353">det te, ſi peccare vis, quære ubi te non</line>
        <line lrx="2643" lry="2490" ulx="1600" uly="2418">videat, &amp; fac, quod vis? GOtt iſt im</line>
        <line lrx="2643" lry="2568" ulx="1602" uly="2484">Geheimen und Offenen zu foͤrchten. Geheſt</line>
        <line lrx="2641" lry="2621" ulx="1600" uly="2549">du offentlich / er ſihet dich: zuͤndeſt in der</line>
        <line lrx="2639" lry="2690" ulx="1602" uly="2614">Finſteren Liecht an: er ſihet dich / verber⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2751" ulx="1601" uly="2680">geſt du dich in dein innerſtes Gemach: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2815" type="textblock" ulx="1574" uly="2740">
        <line lrx="2644" lry="2815" ulx="1574" uly="2740">ſihet dich abermahlen; denckeſt du in deim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4768" type="textblock" ulx="1579" uly="2807">
        <line lrx="2643" lry="2893" ulx="1602" uly="2807">Hertzen und Gemuͤh gantz einſam: er ſihet</line>
        <line lrx="2645" lry="2951" ulx="1603" uly="2874">dich. So du nun ſicher ſuͤndigen wilſt /</line>
        <line lrx="2640" lry="3011" ulx="1604" uly="2940">ſuche einiges Orth aus / wo er dich nicht</line>
        <line lrx="2640" lry="3074" ulx="1604" uly="3006">ſehe / und thue / was du wilſt. Weilen</line>
        <line lrx="2641" lry="3148" ulx="1605" uly="3069">dann diſes Abgeredte ein unwiderlegliche</line>
        <line lrx="2637" lry="3216" ulx="1607" uly="3136">Catholiſche Glaubens⸗Lehr iſt / weiß ich</line>
        <line lrx="2640" lry="3283" ulx="1599" uly="3203">nicht / ob ich klaͤrere Prob beyzubringen fer⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3334" ulx="1599" uly="3267">ner habe / wie vor Suͤnden⸗Fall das aller⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3412" ulx="1606" uly="3332">beſte Mittel ſeye / den allſehenden GOTT</line>
        <line lrx="2635" lry="3478" ulx="1604" uly="3397">ſtaͤts vor Augen haben / oder ob ich meh⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3531" ulx="1605" uly="3460">rer im Widerſpihl mich zuͤrnen ſolle einer</line>
        <line lrx="2638" lry="3600" ulx="1606" uly="3521">freywilligen thorrechten Blindheit manig⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3661" ulx="1605" uly="3590">faͤltiger Chriſten. Sag mir O blinder</line>
        <line lrx="2634" lry="3726" ulx="1606" uly="3654">Hirn⸗loſer Suͤnder! wie unterfangeſt du</line>
        <line lrx="2635" lry="3795" ulx="1605" uly="3717">dich zum oͤfftiſten vor den reiniſten Augen</line>
        <line lrx="2632" lry="3860" ulx="1609" uly="3784">Ottes alſo viehiſch und unmenſchlich zu</line>
        <line lrx="2635" lry="3934" ulx="1608" uly="3851">leben / der du dich doch ſchaͤmeſt / auch nur</line>
        <line lrx="2657" lry="3995" ulx="1605" uly="3922">etwas gering⸗ ungezaͤmmendes vor den Au⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4060" ulx="1605" uly="3983">gen ehrſamer Menſchen zu reden / und zu</line>
        <line lrx="2635" lry="4118" ulx="1607" uly="4045">uͤben? Gregorius ſo wohl dem Nahmen /</line>
        <line lrx="2635" lry="4195" ulx="1608" uly="4110">als der That nach / der Groſſe meldet von</line>
        <line lrx="2635" lry="4250" ulx="1608" uly="4179">einem der Geilheit ergebenen Juͤngling / als</line>
        <line lrx="2635" lry="4314" ulx="1608" uly="4240">jener zu ſeinem uͤblen Vorhaben vollzubrin⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4379" ulx="1605" uly="4308">gen / ein gleiches Ehr⸗und Zucht⸗vergeſſe⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4453" ulx="1610" uly="4371">nes Weibs⸗Bild in ſein inneres Schlaff⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4509" ulx="1609" uly="4434">Zimmer einfuͤhrte / erſahe jene ob der Thuͤr</line>
        <line lrx="2631" lry="4576" ulx="1579" uly="4500">die Bildnuß Polemonis, eines ehrſamen /</line>
        <line lrx="2636" lry="4645" ulx="1609" uly="4566">tugendreichen Welt⸗Weiſen / ob welchem</line>
        <line lrx="2633" lry="4702" ulx="1608" uly="4631">ſie nicht wenig erſchrocken / aus Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="4768" ulx="1735" uly="4694">O 2 tung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2766" lry="453" type="textblock" ulx="783" uly="303">
        <line lrx="2766" lry="453" ulx="783" uly="303">108 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="557" type="textblock" ulx="680" uly="448">
        <line lrx="1708" lry="557" ulx="680" uly="448">tung gegen Polemonem von der That ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="704" type="textblock" ulx="641" uly="543">
        <line lrx="1708" lry="637" ulx="642" uly="543">geſtanden / ſich eylends von dem unkeuſchen</line>
        <line lrx="1674" lry="704" ulx="641" uly="609">Juͤngling aus dem Zimmer nacher Hau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1205" type="textblock" ulx="668" uly="680">
        <line lrx="1434" lry="759" ulx="679" uly="680">verfuͤget. l</line>
        <line lrx="1707" lry="821" ulx="692" uly="735">Ach Leyder! wie moͤchte wohl einſtens</line>
        <line lrx="1709" lry="881" ulx="680" uly="800">an jenem allgemeinen Gerichts⸗Tag diſe</line>
        <line lrx="1705" lry="945" ulx="679" uly="868">That einer heydniſchen Metz manigfaͤltigen</line>
        <line lrx="1707" lry="1011" ulx="668" uly="931">Chriſten zur Verdammnuß vorgehalten</line>
        <line lrx="1723" lry="1077" ulx="680" uly="996">werden? Aus Reſpect und Ehrerbietung</line>
        <line lrx="1715" lry="1142" ulx="682" uly="1068">enthaltet man ſich von ungezaͤmten und un⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1205" ulx="683" uly="1124">gebuͤhrenden Dingen in menſchlichen Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1269" type="textblock" ulx="684" uly="1185">
        <line lrx="1734" lry="1269" ulx="684" uly="1185">gen / und man foͤrchtet / und ſchaͤmet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1335" type="textblock" ulx="684" uly="1252">
        <line lrx="1708" lry="1335" ulx="684" uly="1252">nicht zu ſuͤndigen vor dem Angeſicht GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1396" type="textblock" ulx="634" uly="1321">
        <line lrx="1709" lry="1396" ulx="634" uly="1321">tes? Wenig / wenig / welches auch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1593" type="textblock" ulx="687" uly="1388">
        <line lrx="1709" lry="1462" ulx="687" uly="1388">blutigen Zaͤheren zu beweinen iſt / werden</line>
        <line lrx="1708" lry="1528" ulx="687" uly="1447">zu Tag keuſche Sulannæ, unſchuldige Jo⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1593" ulx="688" uly="1519">ſeph gefunden / die lieber wollen unter ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1654" type="textblock" ulx="645" uly="1581">
        <line lrx="1710" lry="1654" ulx="645" uly="1581">nem ſteinenen Platz⸗Regen mit unverſehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2176" type="textblock" ulx="439" uly="2057">
        <line lrx="653" lry="2115" ulx="439" uly="2057">Dan. 13.</line>
        <line lrx="596" lry="2176" ulx="439" uly="2139">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2378" type="textblock" ulx="507" uly="2332">
        <line lrx="657" lry="2378" ulx="507" uly="2332">Ve 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1921" type="textblock" ulx="678" uly="1649">
        <line lrx="1712" lry="1732" ulx="678" uly="1649">ter Reinigkeit verſchmachten / oder mit</line>
        <line lrx="1713" lry="1787" ulx="687" uly="1712">Jungfraͤulicher Keuſchheit in Eyſen und</line>
        <line lrx="1717" lry="1854" ulx="686" uly="1777">Banden gefangen ligen / als vor den Au⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1921" ulx="690" uly="1845">gen GOttes deß allſehenden mit einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1982" type="textblock" ulx="667" uly="1909">
        <line lrx="1732" lry="1982" ulx="667" uly="1909">Schand⸗That ſich bemacklen. Man hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2247" type="textblock" ulx="688" uly="1974">
        <line lrx="1720" lry="2051" ulx="689" uly="1974">ret wohl manche mit jenen geilen Alten</line>
        <line lrx="1724" lry="2114" ulx="688" uly="2038">gottslaͤſterlich ruffen: Nemo nos videt.</line>
        <line lrx="1724" lry="2179" ulx="688" uly="2099">Keiner iſt unſer anſichtig. Seltſam</line>
        <line lrx="1728" lry="2247" ulx="692" uly="2166">zehlet man jenen / der deß wachtſamen Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="664" type="textblock" ulx="1792" uly="465">
        <line lrx="2817" lry="542" ulx="1792" uly="465">ſeinem Angeſicht ihre Seelen heiligma⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="664" ulx="1797" uly="525">chen. Glaubet doch nicht gleich den Thee⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="659" ulx="2640" uly="595">ſchlaffe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="733" type="textblock" ulx="1678" uly="593">
        <line lrx="2804" lry="674" ulx="1678" uly="593">ß rechten und Unſinnigen / GOTV ſchlaffe</line>
        <line lrx="2826" lry="733" ulx="1773" uly="660">und ſchlummere bey diſer Faſchings⸗Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="798" type="textblock" ulx="1797" uly="726">
        <line lrx="2824" lry="798" ulx="1797" uly="726">es ſeye in diſer was mehrers / dann ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="862" type="textblock" ulx="1746" uly="790">
        <line lrx="2822" lry="862" ulx="1746" uly="790">resmahl verlaubet / GOtt habe euer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="928" type="textblock" ulx="1795" uly="854">
        <line lrx="2822" lry="928" ulx="1795" uly="854">acht / er ſehe nicht auf euch. Verberget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="991" type="textblock" ulx="1750" uly="921">
        <line lrx="2821" lry="991" ulx="1750" uly="921">und verhuͤllet euch / wohin ihr nur inmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1123" type="textblock" ulx="1791" uly="982">
        <line lrx="3043" lry="1064" ulx="1791" uly="982">wollet / ihr entgehet ſeinen Goͤttlichen Au⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="1123" ulx="1791" uly="1050">gen nicht: Omnes viæ hominis patent Prov. 156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1184" type="textblock" ulx="1763" uly="1112">
        <line lrx="2978" lry="1184" ulx="1763" uly="1112">oculis ejus. Iſt der unverfaͤlſchte Ausſpruch v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1460" type="textblock" ulx="1752" uly="1183">
        <line lrx="2837" lry="1255" ulx="1777" uly="1183">deß H. Geiſtes: Alle Weeg und Steg</line>
        <line lrx="2830" lry="1317" ulx="1752" uly="1246">deß Wenſchen ſtehen offen vor den Au⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1386" ulx="1754" uly="1313">gen GOttes. Kein innerſtes Gemach /</line>
        <line lrx="2097" lry="1460" ulx="1771" uly="1382">kein verborg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1445" type="textblock" ulx="2099" uly="1377">
        <line lrx="2832" lry="1445" ulx="2099" uly="1377">niſter Hauß⸗Winckel mag eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1579" type="textblock" ulx="1776" uly="1442">
        <line lrx="3051" lry="1516" ulx="1776" uly="1442">gen den Goͤttlichen Augen entziehen. Sy⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="1579" ulx="1780" uly="1506">rach abermahlen bezeuget es: Oculi Do- Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1640" type="textblock" ulx="1798" uly="1570">
        <line lrx="3079" lry="1640" ulx="1798" uly="1570">mini intuentes in abſconditas partes. Die ſtici c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1711" type="textblock" ulx="1773" uly="1638">
        <line lrx="3008" lry="1711" ulx="1773" uly="1638">Augen deß OErrens ſehen auch in die v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1773" type="textblock" ulx="1799" uly="1705">
        <line lrx="2844" lry="1773" ulx="1799" uly="1705">heimlichſte Orch. Nichts mag euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1847" type="textblock" ulx="1768" uly="1770">
        <line lrx="2850" lry="1847" ulx="1768" uly="1770">helffen artige Verſtaltung / Larven / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2309" type="textblock" ulx="694" uly="2233">
        <line lrx="1772" lry="2309" ulx="694" uly="2233">GOttes ingedenck / mit Suſannæ ſpreche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2437" type="textblock" ulx="681" uly="2298">
        <line lrx="1733" lry="2383" ulx="681" uly="2298">Melius eſt mihi incidere ſinè opere in ma-</line>
        <line lrx="1731" lry="2437" ulx="694" uly="2361">nus veſtras, quàm peccare in conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2505" type="textblock" ulx="691" uly="2428">
        <line lrx="1768" lry="2505" ulx="691" uly="2428">Domini. Beſſer iſt vor mich, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2568" type="textblock" ulx="696" uly="2490">
        <line lrx="1724" lry="2568" ulx="696" uly="2490">Schand⸗That in eure Haͤnd, Rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2706" type="textblock" ulx="638" uly="2559">
        <line lrx="1728" lry="2639" ulx="638" uly="2559">und Peyn zu fallen, als in dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2706" ulx="687" uly="2621">ſicht deß O£ RRVſuͤndigen. Wo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2768" type="textblock" ulx="642" uly="2679">
        <line lrx="1755" lry="2768" ulx="642" uly="2679">. wohl zu lauffenden Zeiten ein dergleichen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3105" type="textblock" ulx="455" uly="2983">
        <line lrx="665" lry="3037" ulx="455" uly="2983">Gen. 39.</line>
        <line lrx="570" lry="3105" ulx="458" uly="3059">V. 9.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3029" type="textblock" ulx="697" uly="2754">
        <line lrx="1731" lry="2833" ulx="697" uly="2754">wohl behertzter / als der Keuſchheit ergebe⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2900" ulx="701" uly="2820">ner Juͤngling / der ſeiner liebkoſenden und</line>
        <line lrx="1738" lry="2965" ulx="697" uly="2886">anreitzender Veneri jenes mit Joſeph ant⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3029" ulx="701" uly="2953">wortete: Quomodo poſſum hoc malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3092" type="textblock" ulx="710" uly="3020">
        <line lrx="1759" lry="3092" ulx="710" uly="3020">facere, &amp; peccare in Dominum meum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3154" type="textblock" ulx="707" uly="3080">
        <line lrx="1792" lry="3154" ulx="707" uly="3080">Wie kan ich diſes Ubel thun, und wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3365" type="textblock" ulx="462" uly="3213">
        <line lrx="1747" lry="3296" ulx="462" uly="3213">Hom. 61. hier die guldene Wort Chryſoſtomi fluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3365" ulx="716" uly="3282">ſen / welche er in der Stell und Perſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3374" type="textblock" ulx="464" uly="3304">
        <line lrx="654" lry="3374" ulx="464" uly="3304">in Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3495" type="textblock" ulx="709" uly="3348">
        <line lrx="1752" lry="3428" ulx="718" uly="3348">diſes Spiegels Jungfraͤulicher Unſchuld /</line>
        <line lrx="1754" lry="3495" ulx="709" uly="3414">verfaſſet hat: Quid enim putas, etiamſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3223" type="textblock" ulx="687" uly="3149">
        <line lrx="1745" lry="3223" ulx="687" uly="3149">der meinen .Erren ſuͤndigen? Laß alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3619" type="textblock" ulx="660" uly="3483">
        <line lrx="1791" lry="3561" ulx="717" uly="3483">fecerimus, ut res clam ſit omnibus, ocu-</line>
        <line lrx="1756" lry="3619" ulx="660" uly="3548">lum tamen illum, qui dormitare nequit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3748" type="textblock" ulx="714" uly="3613">
        <line lrx="1778" lry="3698" ulx="714" uly="3613">latere non poterimus? Meineſt du dann</line>
        <line lrx="1772" lry="3748" ulx="719" uly="3678">unflaͤtige Schand⸗Metz! obwohlen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3814" type="textblock" ulx="713" uly="3737">
        <line lrx="1759" lry="3814" ulx="713" uly="3737">diſe Unzucht in Geheim veruͤben wurden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3943" type="textblock" ulx="714" uly="3869">
        <line lrx="1758" lry="3943" ulx="714" uly="3869">nicht geſehen werden / welches niemahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="4141" type="textblock" ulx="699" uly="4075">
        <line lrx="879" lry="4141" ulx="699" uly="4075">habt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4075" type="textblock" ulx="706" uly="3931">
        <line lrx="1760" lry="4009" ulx="706" uly="3931">ſchlaͤffert? Haͤtten alſo Suſanna und Jo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4075" ulx="726" uly="3944">ſe⸗ nicht ſcharffſichtige Adlers⸗Augen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4204" type="textblock" ulx="648" uly="4117">
        <line lrx="1761" lry="4204" ulx="648" uly="4117">gegenwaͤrtigen GOtt angeſehen / wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="4323" type="textblock" ulx="650" uly="4315">
        <line lrx="654" lry="4323" ulx="650" uly="4315">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4269" type="textblock" ulx="735" uly="4187">
        <line lrx="1760" lry="4269" ulx="735" uly="4187">ſie allzu gewiß von dem blinden Cupido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4330" type="textblock" ulx="706" uly="4249">
        <line lrx="1781" lry="4330" ulx="706" uly="4249">uͤbermeiſteret ſeyn worden. Kan wohl fuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4468" type="textblock" ulx="497" uly="4318">
        <line lrx="1767" lry="4397" ulx="642" uly="4318">licch beyder obſigenden Keuſchheit jenen Lob⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4468" ulx="497" uly="4383">Ecclefia- Spruch aus Eccleſiaſtico zuſchreiben: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4532" type="textblock" ulx="498" uly="4440">
        <line lrx="1769" lry="4532" ulx="498" uly="4440">ſtici c.2. tement Dominum, in conſpectu illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="4597" type="textblock" ulx="501" uly="4557">
        <line lrx="653" lry="4597" ulx="501" uly="4557">V.⸗ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4579" type="textblock" ulx="719" uly="4507">
        <line lrx="1792" lry="4579" ulx="719" uly="4507">ſanctificabunt animas ſuas. Die da GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4661" type="textblock" ulx="655" uly="4580">
        <line lrx="1771" lry="4661" ulx="655" uly="4580">den Allſehenden foͤrchten / werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4135" type="textblock" ulx="911" uly="4057">
        <line lrx="1778" lry="4135" ulx="911" uly="4057">haͤtten nicht beyde ihren aller Orth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3872" type="textblock" ulx="689" uly="3804">
        <line lrx="1807" lry="3872" ulx="689" uly="3804">wir werden auch von jenem Aug GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1971" type="textblock" ulx="1799" uly="1835">
        <line lrx="2838" lry="1915" ulx="1799" uly="1835">vermummerte Kleydung / jener erſter</line>
        <line lrx="2849" lry="1971" ulx="1803" uly="1901">Werck⸗Zeug der teuffliſchen Argliſtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2037" type="textblock" ulx="1795" uly="1965">
        <line lrx="2848" lry="2037" ulx="1795" uly="1965">deſſen ſich einſtens in dem Luſt⸗Garten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2168" type="textblock" ulx="1799" uly="2030">
        <line lrx="2837" lry="2103" ulx="1809" uly="2030">ſerer Vor⸗Elteren der geſchworne Men⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2168" ulx="1799" uly="2098">ſchen⸗Feind unter der Geſtalt der Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2294" type="textblock" ulx="1786" uly="2158">
        <line lrx="2873" lry="2232" ulx="1786" uly="2158">gen gebrauchet hat. Hoͤret nur hingegen</line>
        <line lrx="2855" lry="2294" ulx="1795" uly="2224">die Goͤttliche Bekanntnuß ſelber bey Jere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2492" type="textblock" ulx="1811" uly="2290">
        <line lrx="3093" lry="2362" ulx="1814" uly="2290">mia dem Propheten: Ego Dominus ſcru- Jerem. 17.</line>
        <line lrx="3001" lry="2424" ulx="1811" uly="2355">tans cor, &amp; probans renes. Ich bin der v. 10.</line>
        <line lrx="2907" lry="2492" ulx="1811" uly="2421">HBrꝛ, der auch das Hert deß Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2556" type="textblock" ulx="1789" uly="2480">
        <line lrx="2841" lry="2556" ulx="1789" uly="2480">ſchens durchgruͤnde, und bruͤffe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2769" type="textblock" ulx="1806" uly="2552">
        <line lrx="2844" lry="2634" ulx="1811" uly="2552">Nieren. Vergebens iſt demnach / dem</line>
        <line lrx="2848" lry="2697" ulx="1806" uly="2617">jederzeit wachenden Aug GOttes entfliehen:</line>
        <line lrx="2849" lry="2769" ulx="1813" uly="2683">vergebens iſt auch / nicht weniger einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2886" type="textblock" ulx="1791" uly="2748">
        <line lrx="2847" lry="2822" ulx="1791" uly="2748">Suͤnden⸗Fall zu beſorgen / der in dem An⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2886" ulx="1795" uly="2812">geſicht GOttes handlet / und wandlet. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3734" type="textblock" ulx="1810" uly="2877">
        <line lrx="2861" lry="2952" ulx="1812" uly="2877">ſo beſtaͤndig GOtt anſehen / iſt in Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3017" ulx="1810" uly="2943">licher Tugend unbeweglich verharren. Nur</line>
        <line lrx="2857" lry="3086" ulx="1825" uly="3012">hell⸗ſehende Glaubens⸗Augen her / und man</line>
        <line lrx="2857" lry="3148" ulx="1825" uly="3074">hat ſchon das allerloͤßniſte Kecipe wider</line>
        <line lrx="2857" lry="3226" ulx="1821" uly="3139">ſuͤndhaffte Blindheit der Seelen. Billichſt</line>
        <line lrx="2858" lry="3280" ulx="1830" uly="3205">zu ſchaͤmen haben ſich manche Chriſten /</line>
        <line lrx="2856" lry="3347" ulx="1829" uly="3275">welche annoch zu Heyden in abgeredter un⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3411" ulx="1833" uly="3335">widerleglicher Glaubens⸗Lehr in die Schul</line>
        <line lrx="2858" lry="3487" ulx="1835" uly="3395">beruffen werden / zu erlehrnen / unſeren wah⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3546" ulx="1836" uly="3467">ren GOtt jedes Orths gegenwaͤrtig zu er⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3605" ulx="1827" uly="3530">kennen / und anzuſehen. Zwey aus diſen</line>
        <line lrx="2862" lry="3675" ulx="1840" uly="3601">ſtelle ich vor / Senecam einen / den andern</line>
        <line lrx="2864" lry="3734" ulx="1840" uly="3665">M. T. Ciceronem. Jener ſchreibet ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3797" type="textblock" ulx="1811" uly="3712">
        <line lrx="3091" lry="3797" ulx="1811" uly="3712">Lucillio mehr Chriſtlich / dann ſittlich und Epiſt. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4126" type="textblock" ulx="1830" uly="3794">
        <line lrx="2869" lry="3866" ulx="1843" uly="3794">ſinnreich zu in ſeinem Send⸗Schreiben:</line>
        <line lrx="2866" lry="3929" ulx="1843" uly="3861">Propè Deus eſt, tecum eſt, intus eſt,</line>
        <line lrx="2869" lry="3991" ulx="1846" uly="3926">ita duo, mi Lucilli, ſacer inter nos ſpi-</line>
        <line lrx="2872" lry="4059" ulx="1830" uly="3991">ritus ſedet, bonorum malorumque ob-</line>
        <line lrx="2868" lry="4126" ulx="1843" uly="4053">ſervator. GOtt iſt uͤberall der naͤchſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4190" type="textblock" ulx="1798" uly="4121">
        <line lrx="2865" lry="4190" ulx="1798" uly="4121">er iſt mit / und in dir / ja mein Lucilli, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4586" type="textblock" ulx="1836" uly="4189">
        <line lrx="2865" lry="4267" ulx="1845" uly="4189">bekenne / und betheure dir / in uns wohnet</line>
        <line lrx="2866" lry="4334" ulx="1845" uly="4247">jener Goͤttliche Geiſt / der alles das unſere</line>
        <line lrx="2866" lry="4387" ulx="1849" uly="4317">Boͤſes und Gutes in Obacht nehmet. Ver⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4451" ulx="1848" uly="4383">nehmet nach Senecam die Geiſtreiche Wohl⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4520" ulx="1837" uly="4440">redenheit Ciceronis: Quis non timeat L. J. de</line>
        <line lrx="3038" lry="4586" ulx="1836" uly="4513">omnia providentem, &amp; cogitantem, &amp; Natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4654" type="textblock" ulx="1817" uly="4579">
        <line lrx="3114" lry="4654" ulx="1817" uly="4579">animadvertentem, &amp; omnia ad ſe perti-Deorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2042" type="textblock" ulx="3341" uly="1944">
        <line lrx="3361" lry="1982" ulx="3341" uly="1944">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2493" lry="436" type="textblock" ulx="1275" uly="327">
        <line lrx="2493" lry="436" ulx="1275" uly="327">IV. Predig. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1075" type="textblock" ulx="459" uly="473">
        <line lrx="2585" lry="553" ulx="459" uly="473">nere putantem, curioſum &amp; plenum ne- GOTCT, und bin erluſtiget worden.</line>
        <line lrx="2585" lry="621" ulx="460" uly="535">gotii Deum? Wer ſoll GOtt nicht foͤrch⸗ Krafft und Staͤrcke habt ihr von diſem</line>
        <line lrx="2617" lry="688" ulx="461" uly="602">ten / der alles dencket / alles vorſihet / und wider feindlichen Anfall / wider Wunden</line>
        <line lrx="2583" lry="753" ulx="459" uly="669">vermercket / alles ihm zugehoͤrig glaubet / und Verletzung zu gewarten / welche euch</line>
        <line lrx="2588" lry="814" ulx="463" uly="685">der vell der Wiſſenſchafft und Geſchaͤfft iſt? der Zeit die geſchworniſte Seelen⸗Feind be⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="945" ulx="462" uly="797">Auch Penedlr din einige Strahlen der trohen. Fuͤrwahr nicht ungleich jenem</line>
        <line lrx="2588" lry="940" ulx="461" uly="858">Wahrheit in der duncklen Finſternuß ihrer heldenmuͤthigen Feld⸗Fuͤrſten judæ Macha-</line>
        <line lrx="2586" lry="1075" ulx="460" uly="926">e umen erblicket / da ein mehrer Chri⸗ bæo, von deſſen herꝛlichen Sig folgendes</line>
        <line lrx="2805" lry="1072" ulx="498" uly="990">en⸗Theil in freywilligen boßhafftigſten Un⸗ zu leſen iſt: Judas, &amp; qui cum eo erant, 2. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4617" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="2833" lry="1138" ulx="0" uly="1052">koris glauben erblinden. Sollen blinde Heyden invocato Deo per orationem congreſſi 15. V. 16.</line>
        <line lrx="2584" lry="1203" ulx="0" uly="1122">l ein geringeren Nachdruck haben / ſo wuͤn⸗ ſum, manu quidem pugnantes, ſed Do-</line>
        <line lrx="2587" lry="1269" ulx="465" uly="1188">ſche ich dargegen allen und jeden zu Ge⸗ minum cordibus orantes, proſtraverunt</line>
        <line lrx="2586" lry="1334" ulx="469" uly="1252">muͤth inneriſt zu bringen jene Wort Tobiæ non minus triginta quinque millia, præ-</line>
        <line lrx="2620" lry="1401" ulx="469" uly="1319">deß Alten / welche er ſeinem Sohn in dem ſemtia Dei magnifice delectati. Judas</line>
        <line lrx="2618" lry="1462" ulx="467" uly="1382">Tod⸗Beth vor ſeinem letzten Willen unter⸗ mit den Seinigen ruffte GOtt an mit</line>
        <line lrx="2590" lry="1561" ulx="0" uly="1452">ckir Tob. 4. laſſen: Omnibus diebus vitæ tuæ in men- dem Gebett, ſie ſtreitten zwar mit der</line>
        <line lrx="2628" lry="1628" ulx="18" uly="1511">ticng V. 6. te habeto Deum, ne aliquando peccato Hand / aber mit dem Hertzen rufften ſie</line>
        <line lrx="2590" lry="1659" ulx="35" uly="1580">clen⸗ conſentias, &amp; prætermittas præcepta Do- zu dem „Erren, und erſchlugen alſo</line>
        <line lrx="2590" lry="1722" ulx="0" uly="1649">eri mini Dei tui. Zu allen Taͤgen deines nicht weniger, dann 35000°. Mann ih⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1792" ulx="477" uly="1711">Lebens gedencke, und ſehe mit Augen rer Feinden, und wurden durch die</line>
        <line lrx="2590" lry="1862" ulx="0" uly="1776">0 deines Gemuͤths auf GOtt / damit du Gegenwart OOttes herꝛlich erfreuer.</line>
        <line lrx="2592" lry="1920" ulx="0" uly="1842">4 nicht einſtens in die Suͤnd verwilligeſt, Alſo ſtreittet / Geliebte! und den Sig habt</line>
        <line lrx="2617" lry="1991" ulx="0" uly="1901">4 und vernachlaͤßigeſt die Gebott deines ihr in eueren Haͤnden. Alſo ſehet auf</line>
        <line lrx="2648" lry="2058" ulx="0" uly="1970">4 „Errenn. tt / und kein Blindheit ſoll euch an⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2122" ulx="0" uly="2032">. Laßt mir demnach / damit ich / wie ich fechten. Gebrauchet euch vor dem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2190" ulx="485" uly="2100">angefangen / auch chluͤſſe / kein nutzlichers den⸗Fall zum Recipe diſes Himmliſche /</line>
        <line lrx="2592" lry="2246" ulx="483" uly="2165">Recipe wider Suͤnden⸗Fall ſeyn / dannje⸗ und Goͤttliche Keſpice, damit ihr einſtens</line>
        <line lrx="2593" lry="2315" ulx="0" uly="2231">le. ness Goͤttliche Reſpice jenen lebhafften Glau⸗ jenen / den ihr allhier annoch ſterblich in</line>
        <line lrx="2597" lry="2385" ulx="0" uly="2290">u.enende ben und Anſehen unſeres allorthig gegen⸗ der Dunckle deß Glaubens euch gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2450" ulx="0" uly="2359">r waͤrtigen GOttes. Nichts bitteres / noch tigen GODD allzeit beobachtet / in den</line>
        <line lrx="2526" lry="2518" ulx="0" uly="2425">Ae widerwaͤrtiges habt ihr euch in diſem zu be Himmliſchen Freuden von Angeſicht</line>
        <line lrx="2659" lry="2580" ulx="0" uly="2490">4 foͤrchten: Hoͤret nur David, der deſſean zu Angeſicht ewig anzuſehen</line>
        <line lrx="2687" lry="2642" ulx="1" uly="2551">n Pſal. 76. Suͤſſe verkoſtet: Memor fui Dei, &amp; le. verdienet</line>
        <line lrx="2515" lry="2710" ulx="0" uly="2620">8 v. 4. lectatus ſum. Ich dachte immer auf „ A M E NxN.—</line>
        <line lrx="669" lry="3023" ulx="0" uly="2963">1r</line>
        <line lrx="38" lry="3158" ulx="0" uly="3110">der</line>
        <line lrx="40" lry="3294" ulx="0" uly="3241">n</line>
        <line lrx="39" lry="3419" ulx="4" uly="3315">.</line>
        <line lrx="28" lry="3437" ulx="0" uly="3373">u</line>
        <line lrx="35" lry="3500" ulx="0" uly="3433">p⸗</line>
        <line lrx="36" lry="3640" ulx="0" uly="3568">ſe</line>
        <line lrx="40" lry="3697" ulx="0" uly="3640">n</line>
        <line lrx="141" lry="3763" ulx="0" uly="3710">n..</line>
        <line lrx="139" lry="3841" ulx="0" uly="3738">dkiie⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3897" ulx="2" uly="3845">en:</line>
        <line lrx="48" lry="3957" ulx="12" uly="3902">el,</line>
        <line lrx="49" lry="4036" ulx="0" uly="3971">ſp⸗</line>
        <line lrx="49" lry="4090" ulx="0" uly="4034">ob⸗</line>
        <line lrx="46" lry="4175" ulx="0" uly="4104">ſe/</line>
        <line lrx="33" lry="4307" ulx="0" uly="4243">ne</line>
        <line lrx="41" lry="4370" ulx="0" uly="4305">ſe</line>
        <line lrx="44" lry="4476" ulx="35" uly="4446">.</line>
        <line lrx="132" lry="4560" ulx="0" uly="4436">lrls</line>
        <line lrx="151" lry="4617" ulx="26" uly="4552">NANu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="461" type="textblock" ulx="822" uly="353">
        <line lrx="1815" lry="461" ulx="822" uly="353">II10 RRNS (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="578" type="textblock" ulx="712" uly="480">
        <line lrx="1908" lry="578" ulx="712" uly="480">SS  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="498" type="textblock" ulx="1842" uly="340">
        <line lrx="2116" lry="498" ulx="1842" uly="340">2N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="793" type="textblock" ulx="715" uly="501">
        <line lrx="2755" lry="793" ulx="715" uly="501">òGMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="788" type="textblock" ulx="1567" uly="683">
        <line lrx="1890" lry="788" ulx="1567" uly="683">P Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="893" type="textblock" ulx="716" uly="722">
        <line lrx="2794" lry="788" ulx="927" uly="722">PEA EAEE Ke er</line>
        <line lrx="2857" lry="893" ulx="716" uly="780">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1614" type="textblock" ulx="711" uly="975">
        <line lrx="2392" lry="1178" ulx="1401" uly="975">V. Bredig.</line>
        <line lrx="2560" lry="1450" ulx="713" uly="1263">Domine! ut videam. Luc. 18. v. 41.</line>
        <line lrx="2449" lry="1614" ulx="711" uly="1466">HERR! daß ich ſehen moͤgge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2201" type="textblock" ulx="713" uly="1872">
        <line lrx="1757" lry="1942" ulx="1088" uly="1872">und ſchlipfferigen Faſchings⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2002" ulx="1084" uly="1940">Zeit / zu der ſo vil unbehut⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2071" ulx="1107" uly="2003">ame Welt⸗Menſchen nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="2135" ulx="1089" uly="2068">nur grob ſtolperen / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2201" ulx="713" uly="2129">ren ſehr ſchwer und tieff fallen / alſo / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1948" type="textblock" ulx="1013" uly="1920">
        <line lrx="1019" lry="1933" ulx="1013" uly="1920">4</line>
        <line lrx="1052" lry="1948" ulx="1048" uly="1934">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2267" type="textblock" ulx="712" uly="2197">
        <line lrx="1789" lry="2267" ulx="712" uly="2197">ſie kaum mehr ohne beſondere Gnad und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2334" type="textblock" ulx="711" uly="2256">
        <line lrx="1757" lry="2334" ulx="711" uly="2256">Huͤlff aufſtehen moͤgen / tauget fuͤr jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2395" type="textblock" ulx="712" uly="2326">
        <line lrx="1786" lry="2395" ulx="712" uly="2326">GOtt⸗liebenden Chriſten / der ſicher wand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2527" type="textblock" ulx="711" uly="2388">
        <line lrx="1752" lry="2470" ulx="711" uly="2388">len will / jenes kluge Lehr⸗Spruͤchlein deß</line>
        <line lrx="1752" lry="2527" ulx="712" uly="2456">Allerweißiſten aus den Menſchen⸗Kinde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2599" type="textblock" ulx="456" uly="2517">
        <line lrx="1751" lry="2599" ulx="456" uly="2517">Prov. c. 4. ken: Oculi tui recta videant, &amp; palpebræ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3115" type="textblock" ulx="706" uly="2583">
        <line lrx="1759" lry="2655" ulx="710" uly="2583">tuæ præcedant greſſus tuos. Dirige ſe-</line>
        <line lrx="1751" lry="2716" ulx="708" uly="2648">mitam pedibus tuis, &amp; omnes viæ tuæ</line>
        <line lrx="1751" lry="2786" ulx="707" uly="2714">ſtabilientur. Laß deine Augen ſehen /</line>
        <line lrx="1751" lry="2853" ulx="706" uly="2783">was recht iſt, und laß deine Aug⸗Gli⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2927" ulx="708" uly="2846">der vor deinen Gaͤngen hergehen. Rich⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2984" ulx="707" uly="2911">te deinen Fuͤſſen die Ban, ſo werden</line>
        <line lrx="1755" lry="3052" ulx="707" uly="2981">alle deine Weeg befeſtiget. Salomon</line>
        <line lrx="1754" lry="3115" ulx="708" uly="3044">wolte ſo vil rathen / man ſolle auf jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3181" type="textblock" ulx="712" uly="3105">
        <line lrx="1786" lry="3181" ulx="712" uly="3105">Schritt und Tritt wohl Acht geben / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3246" type="textblock" ulx="702" uly="3176">
        <line lrx="1757" lry="3246" ulx="702" uly="3176">iſt / in allem Handel und Wandel bedacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3444" type="textblock" ulx="710" uly="3239">
        <line lrx="1807" lry="3322" ulx="711" uly="3239">ſam ſeyn. Juſtitiæ iter, lautet die An⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3375" ulx="712" uly="3305">merckung Bedæ deß Ehrwuͤrdigen uͤber di⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3444" ulx="710" uly="3368">ſe Stell / quò ingredi debeas, diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3573" type="textblock" ulx="711" uly="3436">
        <line lrx="1758" lry="3508" ulx="711" uly="3436">addiſce; &amp; in cunctis, quæ agere diſpo-</line>
        <line lrx="1755" lry="3573" ulx="718" uly="3501">nis, ſolicitus, ad quem ſint Ventura, ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3640" type="textblock" ulx="717" uly="3564">
        <line lrx="1780" lry="3640" ulx="717" uly="3564">nem prævide. Frlehrne fleißig den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3771" type="textblock" ulx="713" uly="3633">
        <line lrx="1755" lry="3703" ulx="716" uly="3633">Weeg der Gerechtigkeit, auf den du zu</line>
        <line lrx="1754" lry="3771" ulx="713" uly="3700">gehen verpflichtet biſt, und in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3902" type="textblock" ulx="715" uly="3765">
        <line lrx="1793" lry="3834" ulx="716" uly="3765">deinen Ubungen, was du immer zu</line>
        <line lrx="1774" lry="3902" ulx="715" uly="3829">thun haſt, ſihe ſorgfaͤltig vor hinauß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3968" type="textblock" ulx="714" uly="3891">
        <line lrx="1751" lry="3968" ulx="714" uly="3891">was End und Ausgang es nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4028" type="textblock" ulx="714" uly="3956">
        <line lrx="1803" lry="4028" ulx="714" uly="3956">werde. Von thorrechten Suͤnderen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4103" type="textblock" ulx="712" uly="4020">
        <line lrx="1750" lry="4103" ulx="712" uly="4020">jenes Spruͤch⸗Wort erfuͤllet: ltur, quà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4289" type="textblock" ulx="712" uly="4089">
        <line lrx="1787" lry="4161" ulx="712" uly="4089">itur, non quà eundum eſt. Man gehet</line>
        <line lrx="1772" lry="4289" ulx="715" uly="4147">nicht / woſen man gehen ſoll / ſonderen wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4679" type="textblock" ulx="716" uly="4208">
        <line lrx="1752" lry="4344" ulx="716" uly="4208">ſer, der unfuͤrſichtige / und unſinnige Hauf⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4355" ulx="739" uly="4282">en aberwitziger Menſchen gehet. Solte</line>
        <line lrx="1750" lry="4420" ulx="719" uly="4347">man maniche fragen / was vor einen Weeg</line>
        <line lrx="1751" lry="4487" ulx="719" uly="4405">ſie gehen / wohin ſie trachten: Muͤßten ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="4554" ulx="717" uly="4470">die Wahrheit beſtehen / daß ſie es ſelbſt</line>
        <line lrx="1752" lry="4616" ulx="719" uly="4533">nicht wiſſen / indem ſie gleich denen Blin⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4679" ulx="721" uly="4597">den in Finſternuſſen tappen / das Liecht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1945" type="textblock" ulx="1093" uly="1796">
        <line lrx="1755" lry="1945" ulx="1093" uly="1796">Bey lauffender äſrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2142" type="textblock" ulx="1812" uly="1742">
        <line lrx="2893" lry="1819" ulx="1812" uly="1742">Vernunfft in ihnen verloſchen / weſtwegen</line>
        <line lrx="2878" lry="1887" ulx="1828" uly="1808">ſie auch von ihren boͤſen ſinnlichen Anmu⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2018" ulx="1829" uly="1871">thungen ngortt in e Stuͤrtz⸗Orth/</line>
        <line lrx="2887" lry="2017" ulx="2256" uly="1940">itze ihres Untergangs lauf⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2082" ulx="1833" uly="2006">ſen. Exibit homo ad opus ſuum, be⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2142" ulx="1835" uly="2070">theuret der Koͤnigliche Prophet / &amp; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2010" type="textblock" ulx="1831" uly="1940">
        <line lrx="2145" lry="2010" ulx="1831" uly="1940">zur aͤuſſerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2207" type="textblock" ulx="1835" uly="2137">
        <line lrx="2863" lry="2207" ulx="1835" uly="2137">operationem ſuam usque ad veſperum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2529" type="textblock" ulx="1803" uly="2197">
        <line lrx="3088" lry="2276" ulx="1834" uly="2197">Bey Aufgang der Sonnen gehet der Pſal. 105.</line>
        <line lrx="3005" lry="2335" ulx="1803" uly="2267">Menſch aus zu ſeinem Werck, und zu V. 23.</line>
        <line lrx="2878" lry="2402" ulx="1829" uly="2329">ſeiner Arbeit biß auf den Abend. Durch</line>
        <line lrx="2874" lry="2467" ulx="1831" uly="2391">den Sonnen⸗Aufgang wird nach Ausle⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2529" ulx="1826" uly="2457">gung verſchiedener Schrifft⸗Steller ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2598" type="textblock" ulx="1828" uly="2522">
        <line lrx="2866" lry="2598" ulx="1828" uly="2522">ſtanden jenes erſte Alter deß Menſchen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2727" type="textblock" ulx="1827" uly="2589">
        <line lrx="2976" lry="2674" ulx="1827" uly="2589">er zu vollkommenen Verſtand / und Er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2727" ulx="1827" uly="2653">kanntnuß deß Guten und Boͤſen gelanget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3056" type="textblock" ulx="1827" uly="2718">
        <line lrx="2858" lry="2788" ulx="1827" uly="2718">Durch den Abend aber wird der Unter⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2859" ulx="1828" uly="2787">gang / oder das End ſeines Lebens ange⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2927" ulx="1831" uly="2855">deutet / durch alle diſe Zeit ſoll der Menſch</line>
        <line lrx="2856" lry="3003" ulx="1831" uly="2920">immerdar das Werck ſeines ewigen See⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3056" ulx="1831" uly="2984">len⸗Heyls vor Augen haben / alle Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3179" type="textblock" ulx="1831" uly="3043">
        <line lrx="2871" lry="3179" ulx="1831" uly="3043">und Arbeit Raau anwenden / daß er auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3517" type="textblock" ulx="1825" uly="3113">
        <line lrx="2860" lry="3187" ulx="1825" uly="3113">dem Weeg deß Lebens wandle: Damit</line>
        <line lrx="2856" lry="3258" ulx="1831" uly="3179">man von diſem nicht irꝛ gehet / muß man</line>
        <line lrx="2857" lry="3321" ulx="1831" uly="3242">freywillige Blindheit ablegen / ſcharffſichti⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3384" ulx="1832" uly="3309">ge Augen haben. Was in geſtriger Evan⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3456" ulx="1832" uly="3376">geliſcher Geſchicht der auf dem Weeg na⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3517" ulx="1833" uly="3440">cher Jericho ſitzende Blinde zu Chriſto ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3646" type="textblock" ulx="1821" uly="3505">
        <line lrx="2889" lry="3637" ulx="1832" uly="3505">ruffen / das begehre auch du / lieber geſt</line>
        <line lrx="2727" lry="3646" ulx="1821" uly="3575">von ihme / wann du dir doch das h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3718" type="textblock" ulx="1834" uly="3573">
        <line lrx="2862" lry="3635" ulx="2819" uly="3578">ſe</line>
        <line lrx="2856" lry="3718" ulx="1834" uly="3573">Geſchaͤfft deiner Seeligkeit wilſt ehahiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3778" type="textblock" ulx="1818" uly="3706">
        <line lrx="2856" lry="3778" ulx="1818" uly="3706">angelegen ſeyn laſſen / bitte ihn flehentlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4237" type="textblock" ulx="1825" uly="3770">
        <line lrx="2853" lry="3845" ulx="1831" uly="3770">daß du von Hertzen nichts anderes wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3912" ulx="1825" uly="3835">ſcheſt / und verlangeſt / als: Domine ! ut</line>
        <line lrx="2850" lry="3981" ulx="1826" uly="3900">videam. ιErꝛ! daß ich ſehen moͤge.</line>
        <line lrx="2852" lry="4052" ulx="1826" uly="3964">Daß dein Bitt ſolle gewehrt werden / bie⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4111" ulx="1830" uly="4034">te ich mich fuͤr einen Buͤrgen dar: Ich</line>
        <line lrx="2852" lry="4184" ulx="1828" uly="4096">weiſe dir den gebanten Weeg / der dich un⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4237" ulx="1828" uly="4161">fehlbar zum Himmel fuͤhren ſoll / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4435" type="textblock" ulx="1794" uly="4228">
        <line lrx="2855" lry="4307" ulx="1794" uly="4228">Salomon in ſeinen Spruͤch⸗Woͤrteren an⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="4370" ulx="1828" uly="4298">zeiget: Juſtorum ſemita quaſi lux ſplen- Prov. 4.</line>
        <line lrx="2997" lry="4435" ulx="1829" uly="4358">dens procedit, &amp; creſcit usque ad perfe-v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4567" type="textblock" ulx="1827" uly="4423">
        <line lrx="2854" lry="4494" ulx="1827" uly="4423">cGtam diem. Die Bahn der Gerechten</line>
        <line lrx="2856" lry="4567" ulx="1828" uly="4491">glantzet wie das Liecht, gehet fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4635" type="textblock" ulx="1818" uly="4557">
        <line lrx="2856" lry="4635" ulx="1818" uly="4557">und wachſet biß zum vollen Tag. Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4765" type="textblock" ulx="1829" uly="4620">
        <line lrx="2855" lry="4698" ulx="1829" uly="4620">nen Coſmophilo, (man weißt ſchoͤn / ich</line>
        <line lrx="2804" lry="4765" ulx="2683" uly="4691">darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="787" type="textblock" ulx="2102" uly="675">
        <line lrx="2884" lry="787" ulx="2102" uly="675"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3035" type="textblock" ulx="3351" uly="2802">
        <line lrx="3361" lry="3035" ulx="3351" uly="2802">— — ——,ʒ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="3242" type="textblock" ulx="3247" uly="3115">
        <line lrx="3314" lry="3186" ulx="3248" uly="3115">AMd/.</line>
        <line lrx="3304" lry="3242" ulx="3247" uly="3183">cien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3317" type="textblock" ulx="3242" uly="3251">
        <line lrx="3326" lry="3317" ulx="3242" uly="3251">Mati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4781" type="textblock" ulx="3241" uly="4552">
        <line lrx="3327" lry="4626" ulx="3243" uly="4552">Inin</line>
        <line lrx="3361" lry="4710" ulx="3243" uly="4620">ld,</line>
        <line lrx="3352" lry="4781" ulx="3241" uly="4703">1, A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="12" lry="838" ulx="0" uly="500">S— e———DNẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="36" lry="1826" ulx="0" uly="1770">i</line>
        <line lrx="37" lry="1956" ulx="0" uly="1837">4</line>
        <line lrx="46" lry="2210" ulx="0" uly="2173">on.</line>
        <line lrx="122" lry="2281" ulx="0" uly="2212">tdaM</line>
        <line lrx="98" lry="2354" ulx="0" uly="2296">zuwe</line>
        <line lrx="41" lry="2478" ulx="0" uly="2422">le</line>
        <line lrx="40" lry="2545" ulx="0" uly="2501">Ns</line>
        <line lrx="47" lry="2613" ulx="0" uly="2561">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3280" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="40" lry="2746" ulx="0" uly="2693">:</line>
        <line lrx="34" lry="2811" ulx="0" uly="2764">e⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2889" ulx="0" uly="2833">e</line>
        <line lrx="35" lry="2969" ulx="0" uly="2886">6</line>
        <line lrx="43" lry="3214" ulx="0" uly="3157">nt</line>
        <line lrx="39" lry="3280" ulx="0" uly="3230">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="4303">
        <line lrx="125" lry="4349" ulx="8" uly="4303">.</line>
        <line lrx="125" lry="4417" ulx="0" uly="4343">.. Pode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4480" type="textblock" ulx="2" uly="4410">
        <line lrx="160" lry="4480" ulx="2" uly="4410">fe⸗N.⸗  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4831" type="textblock" ulx="0" uly="4505">
        <line lrx="39" lry="4551" ulx="2" uly="4505">len</line>
        <line lrx="27" lry="4617" ulx="0" uly="4576">t</line>
        <line lrx="45" lry="4690" ulx="0" uly="4633">Ne</line>
        <line lrx="43" lry="4831" ulx="0" uly="4688">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1336" type="textblock" ulx="418" uly="1247">
        <line lrx="1542" lry="1336" ulx="418" uly="1247">und vorgezeiget haben jene groſſe und nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="879" type="textblock" ulx="503" uly="539">
        <line lrx="1531" lry="619" ulx="508" uly="539">darff zu gegenwaͤrtiger Zeit das Kind nicht</line>
        <line lrx="1530" lry="689" ulx="507" uly="607">mit Nahmen nennen / und ihn einen halß⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="808" ulx="505" uly="672">Karrigen Suͤnder / oder Verxzoͤgerer der</line>
        <line lrx="1527" lry="811" ulx="575" uly="738">uß heiſſen /) meinen Coſmophilo, ſprich</line>
        <line lrx="1529" lry="879" ulx="503" uly="804">ich / oder eytlen Welt⸗Kind hat geſtriges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="944" type="textblock" ulx="504" uly="869">
        <line lrx="1558" lry="944" ulx="504" uly="869">Faſchings⸗Feſtin gar nicht kurtzweilig / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1140" type="textblock" ulx="504" uly="934">
        <line lrx="1529" lry="1007" ulx="506" uly="934">dern allerdings entſetzlich / traurig / und</line>
        <line lrx="1527" lry="1081" ulx="504" uly="996">melancoliſch geduncket. Heut beruffe ich</line>
        <line lrx="1529" lry="1140" ulx="507" uly="1065">ihn zu einem weit froͤhlicheren und luſtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1206" type="textblock" ulx="467" uly="1131">
        <line lrx="1530" lry="1206" ulx="467" uly="1131">Schau⸗Spihl auf den hell⸗ſcheinenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1271" type="textblock" ulx="507" uly="1197">
        <line lrx="1537" lry="1271" ulx="507" uly="1197">Weeg / den ihme zur Seeligkeit gebannet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1598" type="textblock" ulx="507" uly="1324">
        <line lrx="1532" lry="1474" ulx="507" uly="1324">mehro —–— Heilige im Himmel /</line>
        <line lrx="1528" lry="1481" ulx="509" uly="1392">die auch einſtens ihme gleich auf Erden</line>
        <line lrx="1528" lry="1537" ulx="512" uly="1457">Suͤnder geweſen / von diſen ſoll er zu Tag</line>
        <line lrx="1536" lry="1598" ulx="511" uly="1523">erlehrnen / es ſeye allbereit die Zeit / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1665" type="textblock" ulx="396" uly="1586">
        <line lrx="1540" lry="1665" ulx="396" uly="1586">er mit ſeinem Suͤnden⸗Luder den Kehraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="3227" type="textblock" ulx="275" uly="3104">
        <line lrx="410" lry="3171" ulx="275" uly="3104">Ad7.</line>
        <line lrx="398" lry="3227" ulx="277" uly="3175">diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="3297" type="textblock" ulx="274" uly="3240">
        <line lrx="447" lry="3297" ulx="274" uly="3240">Martii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4595" type="textblock" ulx="292" uly="4516">
        <line lrx="1586" lry="4595" ulx="292" uly="4516">In vita Surius ſchreibet / truge groͤſſeres Abſcheuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4265" type="textblock" ulx="503" uly="4131">
        <line lrx="1067" lry="4198" ulx="503" uly="4131">Suͤnder mit weit ſch</line>
        <line lrx="1600" lry="4265" ulx="524" uly="4194">bunden / ein Feind GOttes / und Leibeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1729" type="textblock" ulx="511" uly="1663">
        <line lrx="731" lry="1729" ulx="511" uly="1663">mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1983" type="textblock" ulx="569" uly="1746">
        <line lrx="1532" lry="1859" ulx="667" uly="1746">Eicht und ungehindert gelanget man</line>
        <line lrx="1533" lry="1929" ulx="569" uly="1847">Do nach ſeinem vorgeſetzten Zihl / da</line>
        <line lrx="1536" lry="1983" ulx="616" uly="1912">e man dahin die rechte Straſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2113" type="textblock" ulx="511" uly="1978">
        <line lrx="1568" lry="2051" ulx="511" uly="1978">wandlet / weder zur Rechten / noch zur Lin⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2113" ulx="513" uly="2047">cken abweichet / da man einen getreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2180" type="textblock" ulx="515" uly="2104">
        <line lrx="1540" lry="2180" ulx="515" uly="2104">Weeg⸗Weiſer gefunden hat. Gewiß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2375" type="textblock" ulx="480" uly="2171">
        <line lrx="1552" lry="2252" ulx="480" uly="2171">unfehlbar gehet jener Schnur⸗gerad dem</line>
        <line lrx="1547" lry="2320" ulx="516" uly="2234">Himmel zu / welcher die Juß⸗Stapffen</line>
        <line lrx="1537" lry="2375" ulx="512" uly="2303">der jenigen eintrittet / die dahin vorgangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2638" type="textblock" ulx="512" uly="2365">
        <line lrx="1537" lry="2442" ulx="512" uly="2365">ſeynd. Zweyerley Sorten oder Gattun⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2509" ulx="512" uly="2427">gen der Heiligen werden angewiſen / deren</line>
        <line lrx="1533" lry="2584" ulx="512" uly="2495">eine aus vollkommniſter Lieb GOttes / aus</line>
        <line lrx="1534" lry="2638" ulx="513" uly="2561">ſchaͤrffeſten Haß und groͤſten Abſcheuen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2701" type="textblock" ulx="513" uly="2625">
        <line lrx="1552" lry="2701" ulx="513" uly="2625">gen der Suͤnd / von aller ſchwerer Beley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2831" type="textblock" ulx="511" uly="2687">
        <line lrx="1533" lry="2773" ulx="514" uly="2687">digung ſeiner allerhoͤchſten Majeſtaͤt ſich</line>
        <line lrx="1534" lry="2831" ulx="511" uly="2758">enthalten: Andere nach ihrem Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2952" type="textblock" ulx="497" uly="2822">
        <line lrx="1589" lry="2895" ulx="497" uly="2822">Fall / jene unverweilt bereuet / biß in ihren</line>
        <line lrx="2654" lry="2952" ulx="1613" uly="2882">er nach dem Beyſpihl deß Eyß⸗grauen 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3221" type="textblock" ulx="513" uly="2889">
        <line lrx="1536" lry="2970" ulx="522" uly="2889">Tod bitterlich beweinet / in allerſtrengiſter</line>
        <line lrx="1537" lry="3038" ulx="513" uly="2954">Lebens⸗Art abgebuͤſſet haben. Ich ſtelle</line>
        <line lrx="1537" lry="3096" ulx="517" uly="3018">von beyden fuͤr allerhand werthiſte ſchein⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3163" ulx="520" uly="3085">barſte Beyſpihl. Thomas von Aquin der</line>
        <line lrx="1538" lry="3221" ulx="522" uly="3150">Engliſche Lehrer / wie in ſeiner Lebens⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3480" type="textblock" ulx="498" uly="3215">
        <line lrx="1572" lry="3289" ulx="520" uly="3215">ſchicht Ribadeneira meldet / truge ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="3355" ulx="510" uly="3278">fen Haß und Grauſen vor der Suͤnd / daß</line>
        <line lrx="1539" lry="3426" ulx="498" uly="3345">er ſich nicht ſattſam verwunderen kunte/</line>
        <line lrx="1581" lry="3480" ulx="518" uly="3404">wie es doch moͤglich waͤre / daß ein Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3608" type="textblock" ulx="522" uly="3474">
        <line lrx="1551" lry="3553" ulx="522" uly="3474">der / der ihme bewuſt iſt / er ſeye aus der</line>
        <line lrx="1544" lry="3608" ulx="524" uly="3540">Gnad GBOttes gefallen / ſich froͤhlich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3683" type="textblock" ulx="480" uly="3600">
        <line lrx="1547" lry="3683" ulx="480" uly="3600">zeigen / oder lachen koͤnne. Gewiß jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3738" type="textblock" ulx="516" uly="3666">
        <line lrx="1547" lry="3738" ulx="516" uly="3666">Maleficanten oder Ubelthaͤter / der im Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3810" type="textblock" ulx="524" uly="3735">
        <line lrx="1583" lry="3810" ulx="524" uly="3735">cker gefaͤßlet ſitzet / von dem Richter ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4007" type="textblock" ulx="517" uly="3800">
        <line lrx="1548" lry="3879" ulx="525" uly="3800">Verbrechen wegen / das Tod⸗Urtheil em⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3943" ulx="525" uly="3861">pfangen / nichts anders als den Streich deß</line>
        <line lrx="1548" lry="4007" ulx="517" uly="3936">Henckers⸗Schwerdt erwartet / wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4073" type="textblock" ulx="524" uly="3996">
        <line lrx="1574" lry="4073" ulx="524" uly="3996">Lachen oder Kurtzweilen keineswegs anfech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4142" type="textblock" ulx="521" uly="4062">
        <line lrx="1553" lry="4142" ulx="521" uly="4062">ten. Und wie ſolle es geſchehen / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4398" type="textblock" ulx="526" uly="4259">
        <line lrx="1551" lry="4338" ulx="526" uly="4259">ner deß Teuffels / der den Zententz ſeiner</line>
        <line lrx="1551" lry="4398" ulx="526" uly="4325">ewigen Verdammnuß verdienet hat / la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4466" type="textblock" ulx="529" uly="4390">
        <line lrx="1575" lry="4466" ulx="529" uly="4390">chen / und ſich erluſtigen ſolle? Blanca, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4529" type="textblock" ulx="530" uly="4453">
        <line lrx="1553" lry="4529" ulx="530" uly="4453">gottsfoͤrchtige Koͤnigin in Franckreich / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4656" type="textblock" ulx="291" uly="4581">
        <line lrx="1555" lry="4656" ulx="291" uly="4581">S. Ludov. ob einer Tod⸗Suͤnd / als ſie das Leben ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4748" type="textblock" ulx="287" uly="4650">
        <line lrx="1583" lry="4748" ulx="287" uly="4650">2. Aug. res Sohns geliebt hat. Sie pflegte mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="484" type="textblock" ulx="1385" uly="391">
        <line lrx="1759" lry="484" ulx="1385" uly="391">V. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4196" type="textblock" ulx="1069" uly="4128">
        <line lrx="1576" lry="4196" ulx="1069" uly="4128">wereren Faͤßlen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="484" type="textblock" ulx="2436" uly="411">
        <line lrx="2539" lry="484" ulx="2436" uly="411">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="814" type="textblock" ulx="1600" uly="535">
        <line lrx="2637" lry="605" ulx="1608" uly="535">mahlens zu betheuren / ſie wolte lieber Lu⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="682" ulx="1601" uly="602">dovicum ihren eintzigen Sohn / damahlens</line>
        <line lrx="2633" lry="736" ulx="1600" uly="668">noch im unmuͤndigen Alter / und zwar ein</line>
        <line lrx="2630" lry="814" ulx="1601" uly="732">Kind von groſſer Hoffnung / einen Erben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="933" type="textblock" ulx="1582" uly="797">
        <line lrx="2628" lry="876" ulx="1582" uly="797">ſo viler Koͤnigreich / mit ihren Augen an⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="933" ulx="1603" uly="855">ſehen / wie er in letzten Zuͤgen lige / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1130" type="textblock" ulx="1604" uly="921">
        <line lrx="2631" lry="997" ulx="1605" uly="921">ſterbe / als daß er jemahlens ſchwer ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1063" ulx="1604" uly="989">ge / und GOtt beleydige / und Ludovicus</line>
        <line lrx="2639" lry="1130" ulx="1605" uly="1055">ſchluge nicht aus der Art ſeiner gottſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1194" type="textblock" ulx="1604" uly="1121">
        <line lrx="2646" lry="1194" ulx="1604" uly="1121">ſten Koͤniglichen Frau Mutter / der ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1390" type="textblock" ulx="1604" uly="1180">
        <line lrx="2635" lry="1258" ulx="1605" uly="1180">Tugend von der Milch an ererbet / all Suͤnd</line>
        <line lrx="2634" lry="1329" ulx="1605" uly="1248">alſo geflohen / daß er nach ſeinem Tod</line>
        <line lrx="2636" lry="1390" ulx="1604" uly="1314">ſcheinbar an Wunderthaten / vom Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1586" type="textblock" ulx="1594" uly="1380">
        <line lrx="2652" lry="1461" ulx="1603" uly="1380">ſchen Stuhl in die Zahl der Heiligen iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1525" ulx="1594" uly="1445">B H. Engellaͤn⸗ In Vita.</line>
        <line lrx="2786" lry="1586" ulx="1605" uly="1509">diſcher Biſchoff bekennet von ſich / er waͤrmre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1521" type="textblock" ulx="1604" uly="1448">
        <line lrx="2286" lry="1521" ulx="1604" uly="1448">ſetzet worden. Edmundus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1648" type="textblock" ulx="1604" uly="1578">
        <line lrx="2641" lry="1648" ulx="1604" uly="1578">urbiethig / daß man ihn / bevor er in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1848" type="textblock" ulx="1554" uly="1639">
        <line lrx="2705" lry="1710" ulx="1606" uly="1639">Tod⸗Suͤnd einwilligen wurde / in ein feu⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1781" ulx="1554" uly="1708">rigen Ofen werffen ſolle / umb darinn zu</line>
        <line lrx="2642" lry="1848" ulx="1581" uly="1773">Aſchen verbrennet zu werden / gleich in di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1979" type="textblock" ulx="1607" uly="1836">
        <line lrx="2643" lry="1919" ulx="1608" uly="1836">ſem jenen drey Heil. Babyloniſchen Kna⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1979" ulx="1607" uly="1902">ben / welche ſich die Abgoͤttiſche Bild⸗Sau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2040" type="textblock" ulx="1609" uly="1970">
        <line lrx="2706" lry="2040" ulx="1609" uly="1970">le deß Koͤnigs Nabuchodonoſor anzubet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2106" type="textblock" ulx="1612" uly="2030">
        <line lrx="2645" lry="2106" ulx="1612" uly="2030">ten geweigert / und mit heldenmuͤthiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2172" type="textblock" ulx="1593" uly="2095">
        <line lrx="2648" lry="2172" ulx="1593" uly="2095">Tapfferkeit die Flammen deß angezuͤndten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2235" type="textblock" ulx="1615" uly="2163">
        <line lrx="2647" lry="2235" ulx="1615" uly="2163">Ofen erkiſen haben. Anſelmus, H. Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2355" type="textblock" ulx="1615" uly="2224">
        <line lrx="2684" lry="2355" ulx="1615" uly="2224">Biſchoff zu Candlberg / beſtunde offencic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2826" type="textblock" ulx="1610" uly="2295">
        <line lrx="2580" lry="2368" ulx="1612" uly="2295">ſolte er einer Seiths den aufgeſperꝛten H</line>
        <line lrx="2645" lry="2445" ulx="1614" uly="2359">len⸗Rachen / ander Seiths ein ſchwere</line>
        <line lrx="2648" lry="2507" ulx="1612" uly="2425">Suͤnd ſehen / auch bemuͤßiget ſeyn / eines</line>
        <line lrx="2652" lry="2574" ulx="1611" uly="2492">aus beyden zu erwaͤhlen / ſo wolle er lieber</line>
        <line lrx="2648" lry="2631" ulx="1611" uly="2557">ſich in die Hoͤlle ſtuͤrtzen / als nur auch durch</line>
        <line lrx="2649" lry="2708" ulx="1610" uly="2620">einen Augenblick ſein Seel mit einer vor⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2824" ulx="1610" uly="2684">ſaͤtzlichen Suͤnd eſecken d er gleich ver⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2826" ulx="1611" uly="2755">gewiſet waͤre / daß ihme jene nachgehends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2892" type="textblock" ulx="1613" uly="2818">
        <line lrx="2685" lry="2892" ulx="1613" uly="2818">ſolle verziehen werden. Alſo hertzhafft war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3085" type="textblock" ulx="1614" uly="2943">
        <line lrx="2650" lry="3022" ulx="1615" uly="2943">jaͤhrigen alten Eleazari, deß ſtarckmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3085" ulx="1614" uly="3014">gen Machabver / welcher / da er wider das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3147" type="textblock" ulx="1596" uly="3070">
        <line lrx="2649" lry="3147" ulx="1596" uly="3070">Goͤttliche Geſatz / auf Befehl Antiochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3213" type="textblock" ulx="1616" uly="3135">
        <line lrx="2647" lry="3213" ulx="1616" uly="3135">deß gottloſen Tyranns / verbottenes Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3294" type="textblock" ulx="1617" uly="3206">
        <line lrx="2877" lry="3294" ulx="1617" uly="3206">zu eſſen angeſtrenget wurde: Reſpondit ci- 2. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3345" type="textblock" ulx="1607" uly="3271">
        <line lrx="2707" lry="3345" ulx="1607" uly="3271">10, wie der Schrifft⸗Text meldet / di- 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3539" type="textblock" ulx="1619" uly="3335">
        <line lrx="2650" lry="3409" ulx="1621" uly="3335">cens; præmitti ſe velle in infernum. Oh⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3477" ulx="1619" uly="3405">ne Verzug antwortete, und ſprache/</line>
        <line lrx="2656" lry="3539" ulx="1622" uly="3466">daß er wolle vorhin in die SHoͤll ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3606" type="textblock" ulx="1622" uly="3533">
        <line lrx="2677" lry="3606" ulx="1622" uly="3533">ſandt werden. Alſo ſchine diſem und noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3738" type="textblock" ulx="1623" uly="3593">
        <line lrx="2650" lry="3685" ulx="1623" uly="3593">anderen mehr Heiligen aus Liebe GOttes</line>
        <line lrx="2650" lry="3738" ulx="1623" uly="3667">die hoͤlliſche Peyn weit ertraͤglicher zu ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3803" type="textblock" ulx="1624" uly="3727">
        <line lrx="2649" lry="3803" ulx="1624" uly="3727">als daß ſie das allerhoͤchſte Gut ſchwer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4771" type="textblock" ulx="1623" uly="3792">
        <line lrx="2650" lry="3869" ulx="1623" uly="3792">leydigen ſolten. Aber zur Bekanntnuß</line>
        <line lrx="2651" lry="3934" ulx="1623" uly="3856">Anſelmi zuruck. Er hat ſich zur Hoͤllen</line>
        <line lrx="2651" lry="3999" ulx="1624" uly="3921">anerbotten / bevor er in ein Suͤnd einwilli⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4063" ulx="1623" uly="3988">gen ſolte / obwohlen er wuſte / daß ihm</line>
        <line lrx="2648" lry="4128" ulx="1624" uly="4054">der barmhertzigſte GOtt diß ſein Verbre⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4194" ulx="1625" uly="4118">chen nachlaſſen wurde. O wie thorrecht /</line>
        <line lrx="2661" lry="4268" ulx="1624" uly="4184">vermeſſen / und unverſchambt verhalten ſich</line>
        <line lrx="2653" lry="4327" ulx="1624" uly="4248">jene / die nicht einmahl / ſonderen ſo offt /</line>
        <line lrx="2653" lry="4394" ulx="1625" uly="4313">und zwar biß in ihr Tod⸗ Beth ſuͤndigen</line>
        <line lrx="2657" lry="4456" ulx="1626" uly="4381">wollen / die nicht nur allein nicht bereit</line>
        <line lrx="2656" lry="4527" ulx="1626" uly="4443">ſeynd / bevor zu ſterben / Geſchweigens die</line>
        <line lrx="2657" lry="4619" ulx="1626" uly="4506">Hoͤlle ſelbſt zu erwaͤhlen / als GOtt zu be⸗</line>
        <line lrx="2513" lry="4657" ulx="1628" uly="4579">leydigen / ſonderen ſich von ſchlechter</line>
        <line lrx="2658" lry="4717" ulx="1627" uly="4642">ſuchung / von naͤchſter Gelegenheit / von</line>
        <line lrx="2597" lry="4771" ulx="2531" uly="4721">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4636" type="textblock" ulx="2535" uly="4579">
        <line lrx="2720" lry="4636" ulx="2535" uly="4579">Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2718" lry="496" type="textblock" ulx="829" uly="387">
        <line lrx="2718" lry="496" ulx="829" uly="387">112 Am Montag nach dem Sonntag Qunquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1855" type="textblock" ulx="1803" uly="540">
        <line lrx="3073" lry="608" ulx="1835" uly="540">hominibus. Wir ſeynd zum Schau⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="680" ulx="1839" uly="608">Spihl worden der Welt, und den Eng⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="740" ulx="1837" uly="673">len, und den Wenſchen: Und das die</line>
        <line lrx="2864" lry="807" ulx="1834" uly="734">ein heilige / Chriſtliche / GOTT⸗gefaͤllige</line>
        <line lrx="2858" lry="870" ulx="1835" uly="798">Maſquera moͤge genennt werden / ſo hoͤre</line>
        <line lrx="3125" lry="936" ulx="1833" uly="867">man / was Paalus von ſich / und anveren</line>
        <line lrx="3029" lry="1000" ulx="1808" uly="928">Buͤſſeren ſeines gleichen beyſetze: Nos ſtul- v. 10.</line>
        <line lrx="3077" lry="1067" ulx="1811" uly="998">ti propter Chriſtum. Wir ſeynd Narren</line>
        <line lrx="2876" lry="1131" ulx="1831" uly="1060">umb Chriſti willen Bußfaͤrtigkeit nemb⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1197" ulx="1831" uly="1125">lich hat ſie alſo verſtaltet / daß ſie mehr ei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1268" ulx="1831" uly="1193">ner Todten⸗Larven gleich worden / gls le⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1330" ulx="1830" uly="1257">bendige Menſchen zu nennen waren / von</line>
        <line lrx="2965" lry="1395" ulx="1803" uly="1322">welchen die all zu ſcharffe ſtrenge Abtoͤdtung</line>
        <line lrx="2911" lry="1461" ulx="1829" uly="1389">und Caſteyung ihres Leibs einen Argwohn</line>
        <line lrx="2860" lry="1526" ulx="1829" uly="1454">bey anderen verurſachet / als waͤren ſie</line>
        <line lrx="2859" lry="1590" ulx="1826" uly="1521">verruckt / aberwitzig / und von Sinnen/</line>
        <line lrx="3041" lry="1656" ulx="1827" uly="1586">vom Verſtand kommen. Maria, mit dem In vitis</line>
        <line lrx="3085" lry="1721" ulx="1827" uly="1651">Zunahmen die £Ægyptiſche / hat nach mehr S8. lib. a.</line>
        <line lrx="2886" lry="1799" ulx="1825" uly="1715">Jahren ihrer frechen Geilheit ſich alſo hei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1855" ulx="1827" uly="1777">lig vermalquert / als ſie ihr unzuͤchtiges Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1848" type="textblock" ulx="450" uly="544">
        <line lrx="1773" lry="616" ulx="729" uly="544">geringer Anreitzung ihrer Begierden / ſo gantz</line>
        <line lrx="1769" lry="677" ulx="722" uly="610">leicht kunte uͤberwunden werden / zum Fall</line>
        <line lrx="1765" lry="744" ulx="707" uly="674">bringen laſſen / und zwar alſo / daß ſie nur</line>
        <line lrx="1764" lry="803" ulx="702" uly="736">ohne Unterlaß Suͤnden mit Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="874" ulx="713" uly="802">mehren / nichts von der Buß oder Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="934" ulx="642" uly="865">rung wiſſen / noch hoͤren wollen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1004" ulx="775" uly="932">Nun dann / mein Coſmophile! mein</line>
        <line lrx="1786" lry="1068" ulx="701" uly="996">eytles Welt⸗Kind! ſtelle ich deinen fuͤrwi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1135" ulx="644" uly="1065">tzhigen Augen vor ein neue und heilige Fa⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1196" ulx="697" uly="1124">ſchings⸗Maſquer jener buͤſſenden Suͤnde⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1260" ulx="695" uly="1191">ren / welche nunmehro in hohen Thron ih⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1327" ulx="684" uly="1259">rer Himmliſchen Glory ſitzen / einſtens aber</line>
        <line lrx="1780" lry="1402" ulx="670" uly="1323">auf Erden ſtrenge und ſcharffe Buß ihrer</line>
        <line lrx="1757" lry="1456" ulx="695" uly="1388">Suͤnden wegen geuͤbet / und eben hiemit</line>
        <line lrx="1781" lry="1524" ulx="652" uly="1453">den rechten Weeg zum Himmel gefunden</line>
        <line lrx="1755" lry="1598" ulx="703" uly="1520">haben. Suſanna ſeye die erſte / welche</line>
        <line lrx="1754" lry="1656" ulx="714" uly="1583">GOtt Jungfraͤuliche Reinigkeit angelobet/</line>
        <line lrx="1755" lry="1722" ulx="708" uly="1646">doch Eyd⸗bruͤchig worden / und in die</line>
        <line lrx="1762" lry="1787" ulx="477" uly="1713">Suͤnd fleiſchlicher Wolluſt ſchaͤndtlich ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1848" ulx="450" uly="1780">Tom. 9. fallen iſt: Diſer ſchribe Hieronymus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="1741" type="textblock" ulx="3218" uly="1689">
        <line lrx="3237" lry="1741" ulx="3218" uly="1689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1831" type="textblock" ulx="3264" uly="1762">
        <line lrx="3341" lry="1831" ulx="3264" uly="1762">Menn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1985" type="textblock" ulx="450" uly="1847">
        <line lrx="1751" lry="1929" ulx="450" uly="1847">a d Suſan. H. Vatter zu / wie ſie vor ihr Verbrechen</line>
        <line lrx="1765" lry="1985" ulx="460" uly="1913">lapſam. gut genug thun / als ein Buͤſſerin ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4677" type="textblock" ulx="431" uly="4576">
        <line lrx="2855" lry="4677" ulx="431" uly="4576">1. Cor. 4. dem Apoſtel ruͤhmen koͤnnen: Spectacu- Maſquera angezogen / und den choͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4745" type="textblock" ulx="1807" uly="4659">
        <line lrx="2886" lry="4745" ulx="1807" uly="4659">Marter⸗Palm erworben. Narciſſus, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="4707" type="textblock" ulx="472" uly="4666">
        <line lrx="590" lry="4707" ulx="472" uly="4666">V. H9e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2047" type="textblock" ulx="673" uly="1976">
        <line lrx="1757" lry="2047" ulx="673" uly="1976">mummen ſolle. Alſo dann lauteten ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2766" type="textblock" ulx="705" uly="2040">
        <line lrx="1752" lry="2111" ulx="713" uly="2040">Wort: Hinfuͤhro muſt du alle Sorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2178" ulx="708" uly="2107">tigkeit deines Lebens in die Schantz ſchla⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2243" ulx="744" uly="2170">en / dich als ein Todte / wie du auch biſt/</line>
        <line lrx="1755" lry="2311" ulx="710" uly="2239">in allweg verhalten / allein auf Weiß und</line>
        <line lrx="1753" lry="2370" ulx="708" uly="2305">Mittel dencken / wie du abermahlen nach</line>
        <line lrx="1751" lry="2440" ulx="707" uly="2366">deiner Seelen vom ſittlichen Tod zum Leben</line>
        <line lrx="1760" lry="2503" ulx="708" uly="2432">erwecket werdeſt. So lege demnach an</line>
        <line lrx="1748" lry="2578" ulx="709" uly="2498">ein Traur⸗Klehd / du muſt ſo wohl deine</line>
        <line lrx="1750" lry="2645" ulx="705" uly="2561">innere Seelen⸗Kraͤfften zernuͤchten / als all</line>
        <line lrx="1748" lry="2696" ulx="706" uly="2629">deine aͤuſſerliche Leibs⸗Glider / wie du es</line>
        <line lrx="1749" lry="2766" ulx="705" uly="2695">verſchuldet haſt / caſteyen / und abſtraffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2832" type="textblock" ulx="672" uly="2761">
        <line lrx="1750" lry="2832" ulx="672" uly="2761">fort mit deinen Haarlocken / ſchneide ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3165" type="textblock" ulx="706" uly="2826">
        <line lrx="1751" lry="2908" ulx="707" uly="2826">nunmehro ab / und werffe ſie von dir / wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2977" ulx="707" uly="2893">che Maſchen und Fall⸗Strick zur Uuzucht</line>
        <line lrx="1754" lry="3091" ulx="706" uly="2950">Eeweſen deine Augen ſollen ſtaͤts in Buß⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3108" ulx="751" uly="3027">hraͤnen ſchwimmen / welche du vor dem</line>
        <line lrx="1753" lry="3165" ulx="708" uly="3091">maͤnnlichen Geſchlecht haͤtteſt ſchlieſſen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3225" type="textblock" ulx="632" uly="3158">
        <line lrx="1752" lry="3225" ulx="632" uly="3158">len / welche die erſte Funcken deiner unrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3488" type="textblock" ulx="700" uly="3219">
        <line lrx="1752" lry="3298" ulx="712" uly="3219">nen Begierden ausgeſchoſſen haben / dein</line>
        <line lrx="1751" lry="3357" ulx="700" uly="3289">Angeſicht ſoll anjetzo erbleichen / das zur</line>
        <line lrx="1748" lry="3427" ulx="710" uly="3352">Unlautterkeit nicht hat wollen Schamroth</line>
        <line lrx="1753" lry="3488" ulx="705" uly="3420">werden: Mit einem Wort / martere dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3674" type="textblock" ulx="707" uly="3483">
        <line lrx="1793" lry="3564" ulx="707" uly="3483">nen gantzen Leib mit faſten / und allerhand</line>
        <line lrx="1789" lry="3674" ulx="713" uly="3549">nen ſchlieffe in einen hoͤrenen Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3879" type="textblock" ulx="713" uly="3615">
        <line lrx="1753" lry="3694" ulx="786" uly="3615">ack / beſtreue dich mit Aſchen / weilen</line>
        <line lrx="1755" lry="3752" ulx="713" uly="3679">deſſen Schoͤnheit / ſo deiner Sinnlichkeit</line>
        <line lrx="1754" lry="3818" ulx="713" uly="3745">gefallen / ein Werck⸗Zeug der Unkeuſchheit</line>
        <line lrx="1755" lry="3879" ulx="716" uly="3805">abgeben hat / alſo laſſe in Bereuung be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3946" type="textblock" ulx="679" uly="3873">
        <line lrx="1755" lry="3946" ulx="679" uly="3873">gangener Schandthat / gleich enem Wachs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4268" type="textblock" ulx="710" uly="3939">
        <line lrx="1751" lry="4012" ulx="716" uly="3939">dein Hertz vor Liebe GOttes zerſchmeltzen.</line>
        <line lrx="1752" lry="4075" ulx="716" uly="4005">Wie Hieronymus gerathen / alſo hat auch</line>
        <line lrx="1752" lry="4140" ulx="712" uly="4070">Zuſanna die angetragene heilige Maſquera</line>
        <line lrx="1751" lry="4205" ulx="710" uly="4136">angelegt / ſie lebte in ſtrenger Buß / und ſtur⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4268" ulx="710" uly="4197">be ſeelig. O wie groß iſt die Anzahl deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4396" type="textblock" ulx="702" uly="4255">
        <line lrx="1784" lry="4339" ulx="718" uly="4255">buͤſſenden Heiligen beydes Geſchlechts / wel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4396" ulx="702" uly="4323">che ſich unter ſothanen Larven verhuͤllet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4591" type="textblock" ulx="696" uly="4386">
        <line lrx="1753" lry="4479" ulx="696" uly="4386">mittelſt ernſtlicher und ſcharffiſter Bußfaͤr⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4528" ulx="722" uly="4452">tigkeit aus ruchloſen Suͤnderen / groſſe</line>
        <line lrx="1749" lry="4591" ulx="721" uly="4515">Heilige worden ſeynd / die ſich mit Paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4730" type="textblock" ulx="722" uly="4642">
        <line lrx="1750" lry="4730" ulx="722" uly="4642">lum facti ſumus mundo, &amp; Angelis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1987" type="textblock" ulx="1823" uly="1909">
        <line lrx="2860" lry="1987" ulx="1823" uly="1909">verfuͤget / dahin auf das Feſt der Erhoͤhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2050" type="textblock" ulx="1823" uly="1977">
        <line lrx="2875" lry="2050" ulx="1823" uly="1977">deß H. Creutz unzahlbare Chriſten aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2243" type="textblock" ulx="1826" uly="2044">
        <line lrx="2865" lry="2118" ulx="1826" uly="2044">gantzen Welt wallfahrten / kunte ſie / von</line>
        <line lrx="2855" lry="2190" ulx="1827" uly="2105">geheimer Himmliſcher Krafft aufgehalten /</line>
        <line lrx="2862" lry="2243" ulx="1828" uly="2175">zu dreymahlen zur Kirch⸗Thuͤr nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2426" type="textblock" ulx="1825" uly="2239">
        <line lrx="2872" lry="2312" ulx="1825" uly="2239">gehen. Sie erkannte gleich diſe Straff</line>
        <line lrx="2894" lry="2426" ulx="1826" uly="2303">GOttes / nihmet ihr Zuflucht ie MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2442" type="textblock" ulx="1824" uly="2367">
        <line lrx="2855" lry="2442" ulx="1824" uly="2367">der Mutter der Barmhertzigkeit / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2571" type="textblock" ulx="1795" uly="2429">
        <line lrx="2887" lry="2504" ulx="1820" uly="2429">dero Huͤlff ſie endlich den Eingang deß</line>
        <line lrx="2844" lry="2571" ulx="1795" uly="2499">Gotts⸗Hauß erlanget / allwo ſie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3103" type="textblock" ulx="1822" uly="2564">
        <line lrx="2858" lry="2642" ulx="1822" uly="2564">Schand⸗volles Leben bitter beweinet / durch</line>
        <line lrx="2859" lry="2706" ulx="1823" uly="2633">innerlichen Antrib deß Heil. Geiſts den fe⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2770" ulx="1823" uly="2697">ſten Vorſatz gemacht / ernſtlich Buß zu</line>
        <line lrx="2843" lry="2834" ulx="1824" uly="2761">thun / eylet demnach in die abgelegne Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2912" ulx="1826" uly="2832">ſten / in welcher ſie 46. Jahr unter immer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2974" ulx="1826" uly="2894">waͤhrenden Thraͤnen bey wilden Thieren ge⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3035" ulx="1826" uly="2964">lebet / wurde von keinem Menſchen geſehen /</line>
        <line lrx="2850" lry="3103" ulx="1828" uly="3026">leydete nebſt der ſchaͤrffiſten Sommer⸗Hitz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3228" type="textblock" ulx="1825" uly="3091">
        <line lrx="2905" lry="3173" ulx="1825" uly="3091">und rauchen Winter⸗Kaͤlte / aͤrgiſte Ver⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3228" ulx="1825" uly="3159">ſuchungen deß hoͤlliſchen Geiſts / den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3295" type="textblock" ulx="1824" uly="3223">
        <line lrx="2847" lry="3295" ulx="1824" uly="3223">doch allzeit heldenmuͤthig obgeſiget / war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3425" type="textblock" ulx="1824" uly="3357">
        <line lrx="2843" lry="3425" ulx="1824" uly="3357">gantzen Leib verwachſen / gleich einem aben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3490" type="textblock" ulx="1808" uly="3421">
        <line lrx="2842" lry="3490" ulx="1808" uly="3421">theuriſchen Geſpenſt verſtaltet / ihr menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3562" type="textblock" ulx="1824" uly="3485">
        <line lrx="2845" lry="3562" ulx="1824" uly="3485">liche Stimm verriethe allein / daß ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3687" type="textblock" ulx="1820" uly="3553">
        <line lrx="2903" lry="3631" ulx="1820" uly="3553">unſterbliche Seel haͤtte / wie ſie dann alſo</line>
        <line lrx="2891" lry="3687" ulx="1822" uly="3616">Zolimus ein Einſidel durch beſondere Schi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3887" type="textblock" ulx="1821" uly="3687">
        <line lrx="2843" lry="3764" ulx="1824" uly="3687">ckung GOttes angetroffen / ihren gantzen</line>
        <line lrx="2842" lry="3832" ulx="1821" uly="3749">Lebens⸗Lauff vernommen / zu dem ſie uͤber</line>
        <line lrx="2844" lry="3887" ulx="1822" uly="3816">den Fluß Jordan mit drucknen Fuͤſſen gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4081" type="textblock" ulx="1796" uly="3876">
        <line lrx="2847" lry="3968" ulx="1796" uly="3876">gen / aus ſeinen Haͤnden den Leib Chriſti</line>
        <line lrx="2848" lry="4029" ulx="1807" uly="3945">im Heiligſten Sacrament fuͤr die letzte</line>
        <line lrx="2893" lry="4081" ulx="1803" uly="4012">Weeg⸗Zehrung empfangen / auch in Kuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4148" type="textblock" ulx="1817" uly="4076">
        <line lrx="2847" lry="4148" ulx="1817" uly="4076">tze hierauf voll der Verdienſten zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4542" type="textblock" ulx="1807" uly="4141">
        <line lrx="2930" lry="4217" ulx="1818" uly="4141">Himmliſchen Braͤutigamb verſchiden ſſt.</line>
        <line lrx="3058" lry="4280" ulx="1810" uly="4206">Arfra, ein verſchreite Metz / und offentli⸗Surius ad</line>
        <line lrx="3027" lry="4347" ulx="1820" uly="4269">cher Schand⸗Fetzen zu Augſpurg / darzu S. Aug.</line>
        <line lrx="2843" lry="4414" ulx="1808" uly="4337">noch ein Heydin / dem abgoͤttiſchen Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4478" ulx="1807" uly="4397">Dienſt ergeben / hat lange Zeit dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4542" ulx="1819" uly="4464">fel zu Gefallen ein kurtzweiligen Faſching ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4608" type="textblock" ulx="1814" uly="4529">
        <line lrx="2842" lry="4608" ulx="1814" uly="4529">ſpihlet / hat doch hernach ein Chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4806" type="textblock" ulx="2656" uly="4732">
        <line lrx="2784" lry="4806" ulx="2656" uly="4732">Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="4902" type="textblock" ulx="2533" uly="4887">
        <line lrx="2548" lry="4902" ulx="2533" uly="4887">v*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="1931" type="textblock" ulx="1811" uly="1828">
        <line lrx="3327" lry="1931" ulx="1811" uly="1828">werh zu treiben eben nach Jeruſalem ſich nnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3626" type="textblock" ulx="3342" uly="3314">
        <line lrx="3361" lry="3626" ulx="3342" uly="3314">—,———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3690" type="textblock" ulx="3349" uly="3651">
        <line lrx="3361" lry="3690" ulx="3349" uly="3651">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3823" type="textblock" ulx="3341" uly="3719">
        <line lrx="3361" lry="3823" ulx="3341" uly="3719">=  =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4319" type="textblock" ulx="3333" uly="3848">
        <line lrx="3347" lry="4293" ulx="3333" uly="4100">—  —</line>
        <line lrx="3361" lry="4319" ulx="3340" uly="3848"> = =—= = — =— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4359" type="textblock" ulx="3332" uly="4299">
        <line lrx="3345" lry="4355" ulx="3332" uly="4299">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4359" ulx="3346" uly="4319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4633" type="textblock" ulx="3336" uly="4384">
        <line lrx="3361" lry="4633" ulx="3336" uly="4384">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4756" type="textblock" ulx="3343" uly="4634">
        <line lrx="3361" lry="4756" ulx="3343" uly="4634">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="28" lry="721" ulx="0" uly="674">de</line>
        <line lrx="29" lry="797" ulx="0" uly="735">N</line>
        <line lrx="25" lry="854" ulx="0" uly="805">te</line>
        <line lrx="94" lry="992" ulx="2" uly="932">E N</line>
        <line lrx="29" lry="1052" ulx="0" uly="1014">n</line>
        <line lrx="30" lry="1117" ulx="0" uly="1064">h</line>
        <line lrx="32" lry="1183" ulx="0" uly="1135">ſͦ</line>
        <line lrx="37" lry="1319" ulx="0" uly="1275">hon</line>
        <line lrx="57" lry="1395" ulx="0" uly="1333">ing</line>
        <line lrx="41" lry="1527" ulx="0" uly="1462">ſe</line>
        <line lrx="109" lry="1649" ulx="0" uly="1595">Orylarit</line>
        <line lrx="123" lry="1727" ulx="0" uly="1659">Ne</line>
        <line lrx="49" lry="1798" ulx="0" uly="1729">N</line>
        <line lrx="54" lry="1995" ulx="0" uly="1931">l</line>
        <line lrx="50" lry="2050" ulx="0" uly="2000">der</line>
        <line lrx="49" lry="2128" ulx="3" uly="2075">bon</line>
        <line lrx="59" lry="2260" ulx="0" uly="2199">e</line>
        <line lrx="64" lry="2327" ulx="0" uly="2258">Sinf</line>
        <line lrx="31" lry="2451" ulx="0" uly="2406">ſ.</line>
        <line lrx="51" lry="2592" ulx="10" uly="2455">.</line>
        <line lrx="48" lry="2583" ulx="0" uly="2532">e</line>
        <line lrx="60" lry="2657" ulx="0" uly="2592">duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="505" type="textblock" ulx="1371" uly="390">
        <line lrx="1770" lry="505" ulx="1371" uly="390">V. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1137" type="textblock" ulx="506" uly="543">
        <line lrx="1523" lry="622" ulx="507" uly="543">Heil. Biſchoff / nahme einſtens in ſeiner</line>
        <line lrx="1521" lry="683" ulx="511" uly="587">Durchreiß die Einkehr in dem Hauß Afræ,</line>
        <line lrx="1520" lry="754" ulx="513" uly="677">durch deſſen Gebett / und geiſtliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="815" ulx="509" uly="740">ſpraͤch ſie urplaͤtzlich bekehret / der gewohn⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="881" ulx="510" uly="808">ten Unlauterkeit / und allen heydniſchen Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="942" ulx="508" uly="871">thumen abgeſagt / an Chriſto geglaubet /</line>
        <line lrx="1518" lry="1009" ulx="506" uly="936">wurde mit dem H. Tauff⸗Waſſer gereini⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1074" ulx="506" uly="957">get / zu groͤſter Entruͤſtung wd Unwillen</line>
        <line lrx="1513" lry="1137" ulx="507" uly="1063">deß Teuffels / der oͤffentlich bekennete / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1202" type="textblock" ulx="451" uly="1124">
        <line lrx="1515" lry="1202" ulx="451" uly="1124">habe ihm ſeine Seele / das iſt Afram, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1886" type="textblock" ulx="263" uly="1765">
        <line lrx="454" lry="1832" ulx="264" uly="1765">Metaph.</line>
        <line lrx="424" lry="1886" ulx="263" uly="1831">in vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2047" type="textblock" ulx="497" uly="1200">
        <line lrx="1516" lry="1273" ulx="505" uly="1200">er zu ſeinem Vortheil alſo hoch ſchaͤtzte /</line>
        <line lrx="1512" lry="1334" ulx="505" uly="1261">entriſſen. Nicht genug / Afra uͤbete ſich</line>
        <line lrx="1513" lry="1396" ulx="502" uly="1327">in allerhand Buß⸗Wercken / theilete all ihr</line>
        <line lrx="1513" lry="1476" ulx="502" uly="1388">Haab und Gut unter die Armen wurde</line>
        <line lrx="1510" lry="1528" ulx="504" uly="1454">auf Befehl deß heydniſchen Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1509" lry="1593" ulx="502" uly="1519">Land⸗Vogts Caij, weilen ſie den Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1656" ulx="501" uly="1584">chen Glauben nicht verlaſſen wolte / an ei⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1727" ulx="500" uly="1650">nen Pfahl angebunden / umb der Bekannt⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1786" ulx="497" uly="1714">nuß Chriſti willen im Feur zu Aſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1852" ulx="497" uly="1779">brennet. Theodora, ein edle Matron zu</line>
        <line lrx="1507" lry="1926" ulx="499" uly="1844">Alexandria, von dem liſtigen Seelen⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2030" ulx="499" uly="1908">Vird verfuͤhret / befleckte einſtens ihr Ehe⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2047" ulx="568" uly="1972">eth mit einem ſchaͤndlichen Ehebruch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2108" type="textblock" ulx="473" uly="2022">
        <line lrx="1509" lry="2108" ulx="473" uly="2022">nach welchem ſie die Haͤßlichkeit ihrer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2756" type="textblock" ulx="493" uly="2100">
        <line lrx="1511" lry="2176" ulx="504" uly="2100">gangenen Suͤnd mit offenen Augen / die</line>
        <line lrx="1512" lry="2249" ulx="504" uly="2170">vorhin der unreine Qupido verblendet / er⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2304" ulx="504" uly="2230">ſehen / hoͤchſt darob beſchaͤmet / den Schluß</line>
        <line lrx="1508" lry="2368" ulx="497" uly="2297">gemacht / jener wegen biß in Lod ſtrenge</line>
        <line lrx="1506" lry="2430" ulx="493" uly="2360">Buß zu thun. Leget demnach Manns⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2495" ulx="495" uly="2424">Kleyder an / flohe in die Wuͤſten / kame</line>
        <line lrx="1504" lry="2572" ulx="497" uly="2489">an das Ufer eines Fluß / allwo aus Man⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2625" ulx="497" uly="2554">gel der Uberfuhr wunderthaͤtig ſich ein Cro⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2702" ulx="500" uly="2619">codil bey dem Geſtatt ihr anerbotten / und</line>
        <line lrx="1503" lry="2756" ulx="503" uly="2682">ſie auf ſeinem Rucken uͤbertragen hat. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2818" type="textblock" ulx="484" uly="2745">
        <line lrx="1521" lry="2818" ulx="484" uly="2745">lebte ein Zeit in duͤſteren Waͤlderen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2886" type="textblock" ulx="498" uly="2815">
        <line lrx="1503" lry="2886" ulx="498" uly="2815">allerhand grauſamen wilden Thieren gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2950" type="textblock" ulx="494" uly="2875">
        <line lrx="1520" lry="2950" ulx="494" uly="2875">unberuͤhret / und unverletzt / die ihr Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3208" type="textblock" ulx="497" uly="2943">
        <line lrx="1505" lry="3021" ulx="497" uly="2943">ligkeit wahrgenommen / und geehret. Wur⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3082" ulx="500" uly="3010">de unter dem Nahmen Theodorus in das</line>
        <line lrx="1505" lry="3153" ulx="502" uly="3068">naͤchſte Cloſter aufgenommen / allwo ſie</line>
        <line lrx="1505" lry="3208" ulx="503" uly="3135">aus Anſtifftung deß hoͤlliſchen Verlaͤumb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3275" type="textblock" ulx="447" uly="3203">
        <line lrx="1506" lry="3275" ulx="447" uly="3203">Ders getribener Unzucht halber beſchuldiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3794" type="textblock" ulx="479" uly="3263">
        <line lrx="1517" lry="3340" ulx="495" uly="3263">worden / als waͤre ſie Kinds⸗Vatter wor⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3409" ulx="496" uly="3332">den. Hiemit wurde ſie von der geiſtlichen</line>
        <line lrx="1515" lry="3475" ulx="498" uly="3395">Gemeinde verſtoſſen / muͤßte vor der Clo⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3537" ulx="498" uly="3459">ſter⸗Thuͤr mit ihrem falſch⸗zugemeſſenen</line>
        <line lrx="1504" lry="3601" ulx="496" uly="3524">Kind ſiben Jahr lang unter freyem Him⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3670" ulx="479" uly="3592">mel ſitzen / fuͤr jenes ſo wohl / als ſr ſich</line>
        <line lrx="1516" lry="3733" ulx="493" uly="3658">von den Vorbeygehenden das Allmoſen</line>
        <line lrx="1507" lry="3794" ulx="496" uly="3722">bettlen. Theodora truge all diß Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3860" type="textblock" ulx="497" uly="3788">
        <line lrx="1526" lry="3860" ulx="497" uly="3788">mach ihres bitterſten Leyd⸗Weeſen mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3991" type="textblock" ulx="494" uly="3845">
        <line lrx="1504" lry="3936" ulx="494" uly="3845">uͤberwindlicher Gedult / umb ihr veruͤbten</line>
        <line lrx="1504" lry="3991" ulx="494" uly="3909">Ehebruch vor GOtt abzubuͤſſen / und diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4118" type="textblock" ulx="460" uly="3981">
        <line lrx="1502" lry="4054" ulx="474" uly="3981">biß in ihren Tod / nach welchem / aus goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4118" ulx="460" uly="4046">lichen Eingeben/ ihr Ehe⸗Her: von Alex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4777" type="textblock" ulx="479" uly="4112">
        <line lrx="1502" lry="4185" ulx="491" uly="4112">andria in erwehntes Cloſter ankommen / der</line>
        <line lrx="1502" lry="4248" ulx="489" uly="4175">ſambt anderen Geiſtlichen in ihren todten</line>
        <line lrx="1502" lry="4320" ulx="490" uly="4242">Leichnamb ſein Ehefrau / diſe aber erkennet</line>
        <line lrx="1513" lry="4389" ulx="481" uly="4307">haben / wie unter diſer Maſquera ein groſſe</line>
        <line lrx="1499" lry="4460" ulx="492" uly="4372">heilige Buͤſſerin verborgen geweſen ſeye. O</line>
        <line lrx="1502" lry="4512" ulx="479" uly="4437">Wunder⸗ wuͤrdigſtes Beyſpihl heldenmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="4580" ulx="492" uly="4502">thiger mannlichen Tugend in dem ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="4641" ulx="493" uly="4566">chen gebrechlichen Geſchlecht! unzahlbarer</line>
        <line lrx="1502" lry="4705" ulx="492" uly="4635">anderer zu geſchweigen. Stelle nunmehro</line>
        <line lrx="1439" lry="4777" ulx="550" uly="4705">R. P. Car. Pfeiſerſperg S. J. Fſtip. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="516" type="textblock" ulx="2416" uly="440">
        <line lrx="2524" lry="516" ulx="2416" uly="440">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1018" type="textblock" ulx="1591" uly="554">
        <line lrx="2615" lry="633" ulx="1600" uly="554">fuͤr auch verſchidene heilige buͤſſende Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="700" ulx="1600" uly="627">der / die mittelſt der Buß / ſich zum luſt⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="763" ulx="1598" uly="688">bariſten Schau⸗Spihl der gantzen Welt /</line>
        <line lrx="2607" lry="830" ulx="1594" uly="748">zur Nachfolg dargezeiget / wider ſich und</line>
        <line lrx="2609" lry="898" ulx="1593" uly="818">ihre Gebrechen weit herꝛlicher / als alle al⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="954" ulx="1593" uly="883">te beruͤhmte Sig⸗prangende Helden trium 0—</line>
        <line lrx="2603" lry="1018" ulx="1591" uly="948">phieret. Jacobus der Einſidler / nach Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1161" type="textblock" ulx="1589" uly="1012">
        <line lrx="2788" lry="1088" ulx="1593" uly="1012">richt Surü, diente GOtt in der Wuͤſte 40. Sur. ad</line>
        <line lrx="2807" lry="1161" ulx="1589" uly="1076">Jahr lang / und nach ſo vilen / wider den 28. Jan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1858" type="textblock" ulx="1582" uly="1137">
        <line lrx="2618" lry="1217" ulx="1589" uly="1137">hoͤlliſchen Verſucher erfochtenen Sigen /</line>
        <line lrx="2648" lry="1275" ulx="1588" uly="1208">wurde er doch von eben jenem Weibs⸗Bild</line>
        <line lrx="2605" lry="1351" ulx="1589" uly="1267">uͤberwunden / daß / als ein Beſeſſene ihme</line>
        <line lrx="2617" lry="1413" ulx="1589" uly="1335">in ſein Einoͤde beygebracht wurde / welche</line>
        <line lrx="2626" lry="1476" ulx="1589" uly="1403">er auch von dem Teuffel befreyet / ſie hier⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1546" ulx="1585" uly="1463">auf geſchaͤndet / ja ſo gar / umb ſein Schand⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1605" ulx="1585" uly="1531">fleck zu verhuͤllen / nach begangener Unzucht</line>
        <line lrx="2643" lry="1666" ulx="1585" uly="1596">ermordet / in die Erden eingeſcharꝛet hat.</line>
        <line lrx="2604" lry="1743" ulx="1583" uly="1661">Jacobus von GOttes Gnad beſtrahlet /</line>
        <line lrx="2607" lry="1851" ulx="1583" uly="1720">mit heiſſen Thraͤnen uberſehmwunmer jbe⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1858" ulx="1582" uly="1790">thauret ſein zweyfache veruͤbte Suͤnd / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1929" type="textblock" ulx="1570" uly="1851">
        <line lrx="2605" lry="1929" ulx="1570" uly="1851">Goͤttlicher Gerechtigkeit darfuͤr genug zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2058" type="textblock" ulx="1583" uly="1911">
        <line lrx="2627" lry="2045" ulx="1583" uly="1911">ſun ſchritte unverweilt zur ſcharffen Buß.</line>
        <line lrx="2630" lry="2058" ulx="1632" uly="1986">r verkroche ſich in ein Grab / verbargeſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2122" type="textblock" ulx="1572" uly="2049">
        <line lrx="2604" lry="2122" ulx="1572" uly="2049">unter einen Todtenbeinen⸗Hauffen / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2768" type="textblock" ulx="1582" uly="2115">
        <line lrx="2605" lry="2184" ulx="1589" uly="2115">allda ſeinen Seelen⸗Tod zu beweinen / ver⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2251" ulx="1590" uly="2178">harꝛete alldort durch 10. Jahr / unter wel⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2372" ulx="1585" uly="2238">cher Paſt er niemahlens ſeine Augen nach</line>
        <line lrx="2613" lry="2388" ulx="1586" uly="2311">dem Himmel erhoben / indem er ſich jenen</line>
        <line lrx="2614" lry="2443" ulx="1585" uly="2373">anzuſehen fuͤr unwuͤrdig geſchaͤtzet / ver⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2514" ulx="1583" uly="2436">koſtete kein andere Speiß / als hoͤchſt zwey⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2579" ulx="1582" uly="2502">mahl in der Wochen was weniges von je⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2639" ulx="1582" uly="2565">nen Kraͤuteren / ſo in der Gegend gemeld⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2709" ulx="1582" uly="2632">ter Krufft herumb gewachſen ſeynd / alſo</line>
        <line lrx="2640" lry="2768" ulx="1582" uly="2698">blibe Jacobus unter diſen Todten⸗Larven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2832" type="textblock" ulx="1549" uly="2763">
        <line lrx="2612" lry="2832" ulx="1549" uly="2763">vermaſquerirt / biß ihn GOtt der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3029" type="textblock" ulx="1583" uly="2826">
        <line lrx="2605" lry="2905" ulx="1583" uly="2826">mit anſehnlichen Wunder⸗Zeichen kundbar</line>
        <line lrx="2604" lry="2975" ulx="1584" uly="2890">gemacht / und zu ſich in Himmel / den ver⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3029" ulx="1584" uly="2957">dienten Lohn ſeiner Bußfaͤrtigkeit zu em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3161" type="textblock" ulx="1582" uly="3019">
        <line lrx="2788" lry="3097" ulx="1582" uly="3019">pfangen / aufgenommen hat. Guilielmus, Sur. ad</line>
        <line lrx="2808" lry="3161" ulx="1583" uly="3085">Hertzog in Aquitanien hat ſein durchleuch⸗ 10. Feb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3744" type="textblock" ulx="1583" uly="3151">
        <line lrx="2621" lry="3238" ulx="1583" uly="3151">tigen Ehren⸗Glantz mit abſcheulichſten La⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3290" ulx="1584" uly="3217">ſteren verfinſteret. Er war ein Todſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3359" ulx="1583" uly="3281">ger / ein Ehebrechiſcher Blut⸗Schaͤnder /</line>
        <line lrx="2605" lry="3422" ulx="1584" uly="3348">der gleich Herodi, das Weib ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3497" ulx="1583" uly="3411">ders gefreyet / lebte unverſchambt zu offent⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3553" ulx="1586" uly="3477">licher Aergernuß / tratte mit Fuͤſſen alle</line>
        <line lrx="2614" lry="3619" ulx="1586" uly="3539">Zucht und Ehrbarkeit / alle geiſtliche und</line>
        <line lrx="2606" lry="3679" ulx="1586" uly="3605">weltliche Rechten. Aber mittelſt der Buß /</line>
        <line lrx="2609" lry="3744" ulx="1588" uly="3670">erſtige er weit hoͤheren Tugend⸗Gipffel / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3810" type="textblock" ulx="1563" uly="3733">
        <line lrx="2611" lry="3810" ulx="1563" uly="3733">tieff er vorhin gefallen iſt. Auf widerholte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4390" type="textblock" ulx="1580" uly="3793">
        <line lrx="2615" lry="3884" ulx="1585" uly="3793">ſcharffe Ermahnungen und Betrohungen</line>
        <line lrx="2603" lry="3944" ulx="1585" uly="3865">Bernardi deß Hoͤnig⸗ſuͤſſen Heil. Vatters /</line>
        <line lrx="2600" lry="4014" ulx="1585" uly="3932">wurde Willhelm alſo in ſeinem Hertzen be⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4075" ulx="1583" uly="3998">wegt / daß er ſich entſchloſſen / allen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4143" ulx="1583" uly="4063">deren als einen Chryſtallenen Tugend⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4208" ulx="1586" uly="4122">Spiegel vorzuſtellen. Nach reumuͤthig</line>
        <line lrx="2603" lry="4263" ulx="1580" uly="4191">gebeichten Suͤnden / umbguͤrtete er ſeine</line>
        <line lrx="2601" lry="4326" ulx="1583" uly="4256">Lenden mit dreyfacher Ketten / legte an</line>
        <line lrx="2604" lry="4390" ulx="1585" uly="4320">bloſſen Leib ein eyſenen Pantzer / bedeckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4455" type="textblock" ulx="1567" uly="4385">
        <line lrx="2605" lry="4455" ulx="1567" uly="4385">ſein Haupt mit einer ſchweren Beckl⸗Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4583" type="textblock" ulx="1583" uly="4444">
        <line lrx="2604" lry="4518" ulx="1583" uly="4444">ben / faſtete immerdar / gienge mit bloſſen</line>
        <line lrx="2603" lry="4583" ulx="1583" uly="4513">Fuͤſſen nacher Rom / warffe ſich zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4658" type="textblock" ulx="1553" uly="4579">
        <line lrx="2610" lry="4658" ulx="1553" uly="4579">den vor Innocentio dem Pabſten / bittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4773" type="textblock" ulx="1583" uly="4639">
        <line lrx="2607" lry="4713" ulx="1583" uly="4639">unter heiſſen Thraͤnen von ſeinen Suͤnden</line>
        <line lrx="2546" lry="4773" ulx="1833" uly="4704">P loß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="649" lry="1462" type="textblock" ulx="495" uly="1413">
        <line lrx="649" lry="1462" ulx="495" uly="1413">In vit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1597" type="textblock" ulx="496" uly="1481">
        <line lrx="680" lry="1526" ulx="496" uly="1481">Patrum</line>
        <line lrx="636" lry="1597" ulx="496" uly="1539">lib. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="468" type="textblock" ulx="856" uly="345">
        <line lrx="2780" lry="468" ulx="856" uly="345">114 Am Montag nach dem Sonntag Quinqua geſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1095" type="textblock" ulx="741" uly="502">
        <line lrx="1773" lry="582" ulx="754" uly="502">loßgeſprochen zu werden: Zohe nach diſem</line>
        <line lrx="1774" lry="648" ulx="749" uly="569">auf Jeruſalem / lebte allda in einer Hoͤle</line>
        <line lrx="1775" lry="705" ulx="752" uly="634">immerdar bettend / und weinend: verfuͤgte</line>
        <line lrx="1775" lry="837" ulx="749" uly="699">ſe⸗ in verſchidene Einoͤde / ſuchte fort und</line>
        <line lrx="1776" lry="846" ulx="746" uly="762">fort abgelegenere und haͤrtere Wuͤſteneyen/</line>
        <line lrx="1776" lry="898" ulx="749" uly="825">biß er nach groſſen geuͤbten Wunder⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="969" ulx="745" uly="892">chen ſein Verdienſt⸗volle Seel aufgeben/</line>
        <line lrx="1775" lry="1028" ulx="741" uly="954">und heilig geſtorben iſt. War nicht Guiliel-</line>
        <line lrx="1778" lry="1095" ulx="743" uly="1024">mus unter diſer heiligen Maſquera, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1160" type="textblock" ulx="722" uly="1085">
        <line lrx="1778" lry="1160" ulx="722" uly="1085">ſeinem eyſernen Buß⸗Sack vermummet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1476" type="textblock" ulx="738" uly="1148">
        <line lrx="1778" lry="1227" ulx="738" uly="1148">vor den goͤttlichen Augen weit ſchoͤner und</line>
        <line lrx="1781" lry="1288" ulx="746" uly="1217">angenehmer / als er jemahlens in ſeinem</line>
        <line lrx="1781" lry="1354" ulx="738" uly="1280">Hertzoglichen Purpur ſich vor der Welt</line>
        <line lrx="1555" lry="1425" ulx="740" uly="1349">hat ſehen laſſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1476" ulx="809" uly="1410">Macarius, ein edler Roͤmer / wie in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1544" type="textblock" ulx="718" uly="1472">
        <line lrx="1779" lry="1544" ulx="718" uly="1472">Leben der Alt⸗Vaͤtter zu leſen / hat mit hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1938" type="textblock" ulx="739" uly="1543">
        <line lrx="1780" lry="1613" ulx="741" uly="1543">ligem Liſt die Welt ſtattlich betrogen / da</line>
        <line lrx="1781" lry="1680" ulx="744" uly="1606">er in ſeinem hochzeitlichen Ehren⸗Tag ſein</line>
        <line lrx="1782" lry="1741" ulx="740" uly="1671">Braut verlaſſen / in Geleitſchafft ſeines hei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1864" ulx="743" uly="1736">ligen Scnntecen ſich in ein weit entfer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1885" ulx="739" uly="1802">nete Wuͤſten verborgen hat. Allda fande</line>
        <line lrx="1785" lry="1938" ulx="748" uly="1867">er naͤchſt ſeiner Einoͤde zwey kleine Loͤwerl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2002" type="textblock" ulx="712" uly="1931">
        <line lrx="1786" lry="2002" ulx="712" uly="1931">nebſt der Loͤwen ihrer Mutter / ſo allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2394" type="textblock" ulx="740" uly="2000">
        <line lrx="1787" lry="2081" ulx="741" uly="2000">crepiert / diſe ſcharret er ein / jene zoge er</line>
        <line lrx="1787" lry="2132" ulx="741" uly="2062">auf / die gantz zaͤhm und kuͤhr ihrem Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2196" ulx="746" uly="2130">BVatter in allweg gehorcheten / mit ihm</line>
        <line lrx="1789" lry="2266" ulx="742" uly="2197">ſchertzeten / und Kurtzweil triben. Maca-</line>
        <line lrx="1787" lry="2340" ulx="748" uly="2259">ri! O wie ſicherer iſt dein Reinigkeit unter</line>
        <line lrx="1607" lry="2394" ulx="740" uly="2323">wilden Thieren / und Blut⸗ durſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2590" type="textblock" ulx="713" uly="2390">
        <line lrx="1782" lry="2463" ulx="738" uly="2390">wen / als unter / will nicht ſagen Weibe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2525" ulx="713" uly="2456">ren / ſonderen ſo gar auch nur was ein</line>
        <line lrx="1796" lry="2590" ulx="743" uly="2513">Schatten eines Weibs⸗Bilds ſeyn kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3185" type="textblock" ulx="741" uly="2587">
        <line lrx="1781" lry="2656" ulx="742" uly="2587">Nach ſo geraumer Zeit / die Macarius im</line>
        <line lrx="1782" lry="2723" ulx="741" uly="2652">Dienſt GOttes zugebracht / gleich einem</line>
        <line lrx="1783" lry="2801" ulx="747" uly="2715">Engel gelebet / unterlage er ſchaͤndlich dem</line>
        <line lrx="1786" lry="2856" ulx="743" uly="2783">hoͤlliſchen Verſucher / den er vorhin ſo rit⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2927" ulx="748" uly="2847">terlich obgeſiget hat. Macarius traffe eins⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2992" ulx="745" uly="2913">mwahls in jener Wildnuß ein irꝛ⸗gehendes</line>
        <line lrx="1792" lry="3064" ulx="750" uly="2982">Frauen⸗Zimmer an / welches unter bitte⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3128" ulx="752" uly="3047">ren Zaͤheren ihn umb Barmhertzigkeit an⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3185" ulx="751" uly="3113">flehete / er wolle ihr in ſeinem Huͤttlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3315" type="textblock" ulx="720" uly="3174">
        <line lrx="1792" lry="3315" ulx="720" uly="3174">durch allbereit areebe Nacht Herberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3900" type="textblock" ulx="750" uly="3241">
        <line lrx="1790" lry="3316" ulx="750" uly="3241">ertheilen / widrigen Fall wurde ſie der Zeit</line>
        <line lrx="1789" lry="3381" ulx="752" uly="3306">ein Speiß der allda umbſchweiffenden Un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3453" ulx="753" uly="3373">thieren werden: Aus Chriſtlicher Lieb wur⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3517" ulx="755" uly="3437">de Macarius beweget / fuͤhret es in ſein Zel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3578" ulx="757" uly="3502">len: Aber leyder! weilen Stroh und Feur</line>
        <line lrx="1791" lry="3640" ulx="754" uly="3569">zuſamen kommen / entbranne im Hertzen</line>
        <line lrx="1790" lry="3705" ulx="754" uly="3630">Macarii ein unreine Feurs⸗Brunſt. Da</line>
        <line lrx="1791" lry="3777" ulx="758" uly="3698">ihn diſe liebkoſende Siren zur Unzucht an⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3833" ulx="774" uly="3762">gereitzet / er auch in die Suͤnd eingewilliget /</line>
        <line lrx="1789" lry="3900" ulx="755" uly="3779">ſe umbzufangen / beyde Armben ausgeſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3962" type="textblock" ulx="710" uly="3892">
        <line lrx="1787" lry="3962" ulx="710" uly="3892">ckket. Sihe! da verſchwunde unter hoͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4026" type="textblock" ulx="747" uly="3953">
        <line lrx="1787" lry="4026" ulx="747" uly="3953">ſchem Gelaͤchter / und unterlaſſenen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4094" type="textblock" ulx="730" uly="4020">
        <line lrx="1786" lry="4094" ulx="730" uly="4020">ſcheulichen Geſtanck der leydige Teuffel / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4683" type="textblock" ulx="746" uly="4084">
        <line lrx="1793" lry="4159" ulx="746" uly="4084">unter der Larven diſes Weibs⸗Bild geſte⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4231" ulx="756" uly="4146">cket. Hierauf befunde ſich Macarius hoͤchſt</line>
        <line lrx="1787" lry="4287" ulx="758" uly="4157">beſchaͤmet und beſtuͤrtzet: Bereuet ſeh dſt</line>
        <line lrx="1793" lry="4352" ulx="757" uly="4277">hafftes Vorhaben / dachte allein ſorgfaͤltig</line>
        <line lrx="1790" lry="4424" ulx="758" uly="4344">auf Mittel und Weeg / ſich mit GOTT</line>
        <line lrx="1789" lry="4481" ulx="756" uly="4405">abermahlen zu verſoͤhnen. Seine zween</line>
        <line lrx="1790" lry="4547" ulx="757" uly="4463">ſchon aufgewachſene Loͤwen gaben mit ih⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4610" ulx="758" uly="4529">rem Bruͤllen ihr Mißvergniegen wider ihn</line>
        <line lrx="1785" lry="4683" ulx="758" uly="4595">zu verſtehen / ſcharreten auch eine nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="562" type="textblock" ulx="1854" uly="472">
        <line lrx="2869" lry="562" ulx="1854" uly="472">Manns⸗Laͤnge tieffe Gruben mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="624" type="textblock" ulx="1835" uly="559">
        <line lrx="2870" lry="624" ulx="1835" uly="559">Klauen aus der Erde aus. Macarius nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1019" type="textblock" ulx="1846" uly="620">
        <line lrx="2869" lry="696" ulx="1846" uly="620">me diß fuͤr ein Zeichen deß Goͤttlichen Wil⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="756" ulx="1847" uly="686">len an / daß er darinn ſein Suͤnd abbuͤſſen</line>
        <line lrx="2866" lry="825" ulx="1848" uly="756">ſolle / gienge demnach in gemeldte Geruben/</line>
        <line lrx="2867" lry="898" ulx="1849" uly="817">beyde fuͤlleten ſie an mit der ausgeworffe⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="959" ulx="1847" uly="888">nen Erden / vergrabkten ihn alſo biß auf den</line>
        <line lrx="2868" lry="1019" ulx="1847" uly="951">Halß. Wie GOit dem Allerhoͤchſten di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1085" type="textblock" ulx="1819" uly="1012">
        <line lrx="2871" lry="1085" ulx="1819" uly="1012">ſes buͤſſenden Suͤnders neue und außeror⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1545" type="textblock" ulx="1853" uly="1084">
        <line lrx="2870" lry="1152" ulx="1856" uly="1084">dentliche Maſquera gefallen habe / erhellet</line>
        <line lrx="2876" lry="1216" ulx="1858" uly="1148">aus dem / daß / da Macarius ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1280" ulx="1853" uly="1213">ſtalten drey Jahr lang unter freyem Him⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1357" ulx="1853" uly="1280">mel mit dem Haupt allein frey / nach dem</line>
        <line lrx="2871" lry="1416" ulx="1859" uly="1344">gantzen uͤbrigen Leib aber ſchmertzlich einge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1543" ulx="1856" uly="1410">ſchloſſen verbliben / allem Ungewitter de</line>
        <line lrx="2887" lry="1545" ulx="1859" uly="1475">Luffts ausgeſetzt / er in erwehnter Friſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1609" type="textblock" ulx="1856" uly="1541">
        <line lrx="2966" lry="1609" ulx="1856" uly="1541">durch augenſcheinliches Miracul und Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1810" type="textblock" ulx="1855" uly="1603">
        <line lrx="2873" lry="1681" ulx="1858" uly="1603">GOttes / wunderthaͤtig im Leben erhalten</line>
        <line lrx="2876" lry="1810" ulx="1855" uly="1664">ſee worden. Nach gedachter verfloſſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1806" type="textblock" ulx="1904" uly="1737">
        <line lrx="2907" lry="1806" ulx="1904" uly="1737">eit erſchinen abermahlen zu ſeinem Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2074" type="textblock" ulx="1857" uly="1800">
        <line lrx="2875" lry="1873" ulx="1857" uly="1800">obangeregte zwey Loͤwen / es kommen zu</line>
        <line lrx="2877" lry="1942" ulx="1857" uly="1867">ihm Heil. Engel / es umbgabe ihn ein hell⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2007" ulx="1857" uly="1934">glantzendes Liecht vom Himmel / es funden</line>
        <line lrx="2877" lry="2074" ulx="1858" uly="1999">ſich ein in groſſer Anzahl die H. Englen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2134" type="textblock" ulx="1863" uly="2062">
        <line lrx="2924" lry="2134" ulx="1863" uly="2062">ihme Gluͤck gewunſchen? ja der Koͤnig der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2329" type="textblock" ulx="1862" uly="2128">
        <line lrx="2878" lry="2201" ulx="1866" uly="2128">Englen ſelbſt Chriſtus kame ſichtbar zu Ma-</line>
        <line lrx="2882" lry="2278" ulx="1862" uly="2197">carium / und berufſte ihn zum Lohn ſeiner</line>
        <line lrx="2879" lry="2329" ulx="1864" uly="2260">Bußfaͤrtigkeit nach den Himmliſchen Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2594" type="textblock" ulx="1853" uly="2324">
        <line lrx="3017" lry="2405" ulx="1859" uly="2324">den. Theodolius, der Roͤmiſche Kaͤyſer / In vit.</line>
        <line lrx="3082" lry="2469" ulx="1857" uly="2390">wegen ſeines grauſamen Befehl / deme zu⸗ S. Ambr.</line>
        <line lrx="3027" lry="2530" ulx="1854" uly="2455">folg ſo vil unſchuldige Burger zu Theſfla.</line>
        <line lrx="2976" lry="2594" ulx="1853" uly="2519">lonica ermordet wurden / thaͤte offentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3182" type="textblock" ulx="1855" uly="2586">
        <line lrx="2888" lry="2666" ulx="1855" uly="2586">Buß vor der verſammleten Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2878" lry="2726" ulx="1856" uly="2654">Gemeinde / nach aufgelegter Straff deß</line>
        <line lrx="2876" lry="2789" ulx="1858" uly="2717">H. Ambroſi, welcher ihme den Eingang</line>
        <line lrx="2874" lry="2856" ulx="1861" uly="2783">in die Kirchen verſagte: Bevor ſich hierzu</line>
        <line lrx="2879" lry="2929" ulx="1862" uly="2851">Theodoſius bequemete / wendete er ein zu</line>
        <line lrx="2882" lry="2998" ulx="1862" uly="2913">ſeiner Verthaͤdigung / auch David ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3052" ulx="1863" uly="2976">nig waͤre ein Ehebrecher und Lodſchlaͤger</line>
        <line lrx="2880" lry="3118" ulx="1863" uly="3048">geweſen. Ambrolſius aber widerſetzte gleich:</line>
        <line lrx="2878" lry="3182" ulx="1867" uly="3113">Qui ſecutus es errantem, ſequere pœni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3246" type="textblock" ulx="1867" uly="3173">
        <line lrx="2954" lry="3246" ulx="1867" uly="3173">tentem. Du haſt ihm in Suͤnden nachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3313" type="textblock" ulx="1864" uly="3241">
        <line lrx="2832" lry="3313" ulx="1864" uly="3241">folget / folge ihm auch nach in der Buß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3509" type="textblock" ulx="1849" uly="3304">
        <line lrx="2933" lry="3381" ulx="1849" uly="3304">Coſmophile! eytles Welt⸗Kind! Ihh</line>
        <line lrx="2879" lry="3456" ulx="1867" uly="3372">hab dir Wunder⸗wuͤrdige Schau⸗Spihl</line>
        <line lrx="2915" lry="3509" ulx="1868" uly="3440">buͤſſender heiliger Suͤnderen fuͤrgeſtellet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4099" type="textblock" ulx="1864" uly="3506">
        <line lrx="2880" lry="3582" ulx="1867" uly="3506">wie laßt du dir ſothane Maſquera gefallen?</line>
        <line lrx="2879" lry="3640" ulx="1866" uly="3570">Ich ruffe dir anjetzo zu mit den Worten</line>
        <line lrx="2884" lry="3707" ulx="1869" uly="3636">Ambroſii: Qui ſecutus es errantes, ſe-</line>
        <line lrx="2886" lry="3773" ulx="1867" uly="3699">quere pœnitentes. Du biſt ihnen gleich ein</line>
        <line lrx="2885" lry="3846" ulx="1865" uly="3763">groſſer Suͤnder: Nunmehro iſt Zeit / daß</line>
        <line lrx="2882" lry="3905" ulx="1865" uly="3830">du auch die Fuß⸗Stapffen ihrer Bußßfaͤr⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3972" ulx="1868" uly="3896">tigkeit eintretteſt. Solteſt du dich aber ent⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4034" ulx="1911" uly="3959">chuldigen / und vorſchutzen / dein Schwach⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4099" ulx="1864" uly="4026">heit laſſe nicht zu / daß du ſo ſtrenge Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="4020" type="textblock" ulx="1885" uly="3969">
        <line lrx="1910" lry="4020" ulx="1885" uly="3969">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4165" type="textblock" ulx="1864" uly="4091">
        <line lrx="2911" lry="4165" ulx="1864" uly="4091">der Buß uͤben koͤnneſt nach vorgetragenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4490" type="textblock" ulx="1862" uly="4153">
        <line lrx="2878" lry="4234" ulx="1866" uly="4153">Beyſpihlen diſer heiligen Buͤſſeren / ob</line>
        <line lrx="2879" lry="4296" ulx="1865" uly="4225">welchen man ſich mehr zu verwunderen hat /</line>
        <line lrx="2881" lry="4365" ulx="1867" uly="4286">als der Menſch in ſeinen Kraͤfften haͤtte / ſie</line>
        <line lrx="2886" lry="4431" ulx="1863" uly="4354">nachzuahmen / ſo ſeye getroͤſtet / du kanſt</line>
        <line lrx="2879" lry="4490" ulx="1862" uly="4418">eben diß zu wegen bringen / dich mit GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4559" type="textblock" ulx="1843" uly="4477">
        <line lrx="2889" lry="4559" ulx="1843" uly="4477">verſoͤhnen / ſein verlohrne Gnad erlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4692" type="textblock" ulx="1865" uly="4543">
        <line lrx="2892" lry="4626" ulx="1865" uly="4543">folgends ein Kind der ewigen Seeligkeit</line>
        <line lrx="2894" lry="4692" ulx="1866" uly="4617">werden / wann du von zerknirſchtem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="815" type="textblock" ulx="3220" uly="746">
        <line lrx="3350" lry="815" ulx="3220" uly="746">hnits</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="870" type="textblock" ulx="3273" uly="819">
        <line lrx="3354" lry="870" ulx="3273" uly="819">Patrumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="947" type="textblock" ulx="3231" uly="883">
        <line lrx="3332" lry="947" ulx="3231" uly="883">lby.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2786" type="textblock" ulx="3265" uly="2649">
        <line lrx="3361" lry="2713" ulx="3268" uly="2649">Tom</line>
        <line lrx="3331" lry="2786" ulx="3265" uly="2714">E/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3239" type="textblock" ulx="3256" uly="2785">
        <line lrx="3304" lry="2897" ulx="3257" uly="2785">bi</line>
        <line lrx="3343" lry="2909" ulx="3278" uly="2856">oin.</line>
        <line lrx="3323" lry="2979" ulx="3256" uly="2914">Cin</line>
        <line lrx="3326" lry="3050" ulx="3259" uly="2992">Eng.</line>
        <line lrx="3361" lry="3107" ulx="3263" uly="3047">Rm. 1.</line>
        <line lrx="3361" lry="3188" ulx="3266" uly="3107">Eebarn</line>
        <line lrx="3333" lry="3239" ulx="3264" uly="3187">Ment,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3845" type="textblock" ulx="3249" uly="3696">
        <line lrx="3321" lry="3770" ulx="3249" uly="3696">luen⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3845" ulx="3251" uly="3777">Pnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4465" type="textblock" ulx="3345" uly="3918">
        <line lrx="3361" lry="4465" ulx="3345" uly="3918">——— –, =- r ſ d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="59" lry="1683" ulx="2" uly="1623">P</line>
        <line lrx="63" lry="1752" ulx="0" uly="1684">ſener</line>
        <line lrx="63" lry="1816" ulx="0" uly="1752">Dan</line>
        <line lrx="64" lry="1886" ulx="0" uly="1835">Hin</line>
        <line lrx="64" lry="1953" ulx="0" uly="1889">nhel⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2018" ulx="0" uly="1960">lden</line>
        <line lrx="60" lry="2076" ulx="0" uly="2025">de⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2155" ulx="0" uly="2094">Gde</line>
        <line lrx="64" lry="2221" ulx="0" uly="2156">We</line>
        <line lrx="73" lry="2289" ulx="0" uly="2220">hſie</line>
        <line lrx="68" lry="2357" ulx="2" uly="2286">6Pe</line>
        <line lrx="104" lry="2420" ulx="3" uly="2352">Seſelni.</line>
        <line lrx="128" lry="2483" ulx="2" uly="2411">ps</line>
        <line lrx="72" lry="2627" ulx="1" uly="2551">fnſs</line>
        <line lrx="74" lry="2691" ulx="0" uly="2619">en</line>
        <line lrx="72" lry="2753" ulx="0" uly="2681">N</line>
        <line lrx="58" lry="2819" ulx="0" uly="2759">ſeng</line>
        <line lrx="60" lry="2886" ulx="4" uly="2823">on</line>
        <line lrx="74" lry="3030" ulx="3" uly="2949">n</line>
        <line lrx="75" lry="3086" ulx="0" uly="3021">le</line>
        <line lrx="73" lry="3158" ulx="0" uly="3081">geh.</line>
        <line lrx="70" lry="3292" ulx="7" uly="3163">e</line>
        <line lrx="66" lry="3278" ulx="0" uly="3226">ecy⸗</line>
        <line lrx="41" lry="3349" ulx="0" uly="3291">N</line>
        <line lrx="49" lry="3547" ulx="3" uly="3496">NNe</line>
        <line lrx="72" lry="3625" ulx="0" uly="3513">en</line>
        <line lrx="75" lry="3683" ulx="0" uly="3621">Woren</line>
        <line lrx="31" lry="3813" ulx="7" uly="3762">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3892" type="textblock" ulx="36" uly="3880">
        <line lrx="52" lry="3892" ulx="36" uly="3880">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4016" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="71" lry="3953" ulx="0" uly="3872">hiff⸗</line>
        <line lrx="70" lry="4016" ulx="0" uly="3952">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="968" type="textblock" ulx="150" uly="899">
        <line lrx="388" lry="968" ulx="150" uly="899">lib. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="719" type="textblock" ulx="489" uly="511">
        <line lrx="1507" lry="601" ulx="489" uly="511">tzen deine Suͤnden beweineſt / eine vollkom⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="711" ulx="490" uly="582">mene / reumuͤthige Beicht ablegeſt mit un⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="719" ulx="489" uly="648">widerrufflichen Fuͤrſatz / be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1310" type="textblock" ulx="246" uly="772">
        <line lrx="420" lry="832" ulx="246" uly="772">In vitis</line>
        <line lrx="1507" lry="913" ulx="252" uly="838">Patrum Abbt wurde einſtens von ſeinen Lehr⸗Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="979" ulx="491" uly="909">geren befraget / was die Buß ſeye / und</line>
        <line lrx="1507" lry="1046" ulx="490" uly="973">gabe ihnen zur Antwort: Pœnitentia pec-</line>
        <line lrx="1340" lry="1111" ulx="493" uly="1035">catorum eſt ulterius non peccare.</line>
        <line lrx="1507" lry="1187" ulx="493" uly="1101">ſeinen Suͤnden Buß thun / iſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1251" ulx="492" uly="1166">ders / als hinfuͤhro nicht ſuͤndigen / iſt ſo</line>
        <line lrx="1505" lry="1310" ulx="491" uly="1234">vil geſagt: nimmermehr thun / iſt die groͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1564" type="textblock" ulx="433" uly="1359">
        <line lrx="1506" lry="1434" ulx="494" uly="1359">Hellige buͤſſende Suͤnder haben dir heut/</line>
        <line lrx="1503" lry="1497" ulx="489" uly="1427">mein Coſmophile ! als getreue Weeg⸗Wei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1564" ulx="433" uly="1489">ſer die gebahnte Straſſen nach dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1628" type="textblock" ulx="488" uly="1558">
        <line lrx="1522" lry="1628" ulx="488" uly="1558">mel gezeiget, ſie ſeynd auf jener dir vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2018" type="textblock" ulx="452" uly="1618">
        <line lrx="1512" lry="1753" ulx="489" uly="1618">gangen / folge ihnen Ptenach lege ab</line>
        <line lrx="1501" lry="1757" ulx="487" uly="1688">dein ſchaͤndliche / ſittliche Blindheit / ruffe</line>
        <line lrx="1509" lry="1822" ulx="484" uly="1753">voll deß Vertrauens zu dem eingemenſchten</line>
        <line lrx="1502" lry="1901" ulx="452" uly="1814">Sohn GOttes / welchen du allda ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1951" ulx="517" uly="1885">enwaͤrtig unter den Sacramentaliſchen</line>
        <line lrx="1505" lry="2018" ulx="550" uly="1949">rods⸗Geſtalten anbetteſt / mit dem je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2080" type="textblock" ulx="487" uly="2013">
        <line lrx="1523" lry="2080" ulx="487" uly="2013">richuntiniſchen Blinden: Domine! ut vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2601" type="textblock" ulx="404" uly="2079">
        <line lrx="1489" lry="2145" ulx="492" uly="2079">deam. Gib mir HErꝛ! dein Gnad / daß</line>
        <line lrx="1509" lry="2221" ulx="496" uly="2141">ich ſehe den Weeg meines Heyls / all Hin⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2274" ulx="493" uly="2205">dernuſſen meiner Seeligkeit vermeyde / und</line>
        <line lrx="1505" lry="2350" ulx="404" uly="2272">durch waͤhre vollkommene Buß zu dir in</line>
        <line lrx="1504" lry="2415" ulx="492" uly="2337">die ewige Gluͤckſeeligkeit gelange. Nichts</line>
        <line lrx="1500" lry="2476" ulx="493" uly="2398">aber haſt du alſo zu foͤrchten / als daß du</line>
        <line lrx="1500" lry="2541" ulx="495" uly="2465">nicht etwann zu ſpat diſen Weeg zu wand⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2601" ulx="496" uly="2528">len anfongeſt / dich zu ſpat auf die Reyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2665" type="textblock" ulx="499" uly="2588">
        <line lrx="1530" lry="2665" ulx="499" uly="2588">ausruͤſteſt. So folge dann dem heylſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2798" type="textblock" ulx="255" uly="2649">
        <line lrx="1500" lry="2731" ulx="255" uly="2649">Tom. 10. Rath Auguſtini deß H. Kirchen⸗Lehrers:</line>
        <line lrx="1503" lry="2798" ulx="255" uly="2701">Fer. y. KRogo vos, fratres chariſlimi, mahnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2924" type="textblock" ulx="249" uly="2785">
        <line lrx="1541" lry="2900" ulx="249" uly="2785">k⸗ und warnet der groſſe Hipponeſer / ut, ſi</line>
        <line lrx="1552" lry="2924" ulx="303" uly="2851">omin. fortè aliquis ex Vvobis (ut ſe ſe habet hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3318" type="textblock" ulx="251" uly="2909">
        <line lrx="1505" lry="2991" ulx="251" uly="2909">Quin · mana fragilitas) calliditate diaboli ſupe-</line>
        <line lrx="1506" lry="3053" ulx="256" uly="2986">quag. ratus, capitalibus criminibus involutus</line>
        <line lrx="1514" lry="3121" ulx="258" uly="3043">Serm. a. ſecundum quod Apoſtolus ait, templum</line>
        <line lrx="1505" lry="3233" ulx="258" uly="3099">de ni⸗Pel in ſe violando deſtruxerit, de DEl</line>
        <line lrx="1506" lry="3249" ulx="254" uly="3164">nitent. ſericordia non deſperet, ſed citò de</line>
        <line lrx="1505" lry="3318" ulx="505" uly="3242">malo iniquitatis ſuæ conſurgat; ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3380" type="textblock" ulx="504" uly="3305">
        <line lrx="1527" lry="3380" ulx="504" uly="3305">conſuetudine peccandi ſe in ipſis ruinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3443" type="textblock" ulx="444" uly="3369">
        <line lrx="1510" lry="3443" ulx="444" uly="3369">ſuis ſepeliat: non enim, qui peccaverit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="849" type="textblock" ulx="490" uly="647">
        <line lrx="1519" lry="732" ulx="1115" uly="647">vor tauſendmahl</line>
        <line lrx="1540" lry="788" ulx="490" uly="716">zu ſterben / als abermahl ſuͤndigen / und</line>
        <line lrx="1523" lry="849" ulx="496" uly="782">GOtt ſchwer beleydigen. Pimenius der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1099" type="textblock" ulx="1380" uly="1041">
        <line lrx="1536" lry="1099" ulx="1380" uly="1041">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="461" type="textblock" ulx="2401" uly="391">
        <line lrx="2548" lry="461" ulx="2401" uly="391">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="651" type="textblock" ulx="1581" uly="480">
        <line lrx="2607" lry="591" ulx="1581" uly="480">den / ſchwer geſuͤnbiget / und ſich / wie der</line>
        <line lrx="2650" lry="651" ulx="1582" uly="580">Apoſtel betheuret / als den lebendigen Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="718" type="textblock" ulx="1581" uly="645">
        <line lrx="2693" lry="718" ulx="1581" uly="645">pel GOttes beflecket / und verherget hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="780" type="textblock" ulx="1578" uly="708">
        <line lrx="2690" lry="780" ulx="1578" uly="708">daß er an der Barmhertzigkeit nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="847" type="textblock" ulx="1557" uly="772">
        <line lrx="2607" lry="847" ulx="1557" uly="772">zweiffle / ſonderen alsbald von ſeiner Boß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1043" type="textblock" ulx="1575" uly="841">
        <line lrx="2606" lry="920" ulx="1583" uly="841">heit und Gottloſigkeit aufſtehe / damit er</line>
        <line lrx="2608" lry="981" ulx="1583" uly="904">nicht in Gewohnheit zu ſuͤndigen / ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2613" lry="1043" ulx="1575" uly="971">in ſeinem Unflat begrabe / und zu Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1107" type="textblock" ulx="1553" uly="1029">
        <line lrx="2610" lry="1107" ulx="1553" uly="1029">gehe: Dann nicht der jene / der ſuͤndiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1174" type="textblock" ulx="1550" uly="1096">
        <line lrx="2610" lry="1174" ulx="1550" uly="1096">ſonderen wer in Suͤnden verharret / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1234" type="textblock" ulx="1581" uly="1159">
        <line lrx="2607" lry="1234" ulx="1581" uly="1159">von GOTT verhaſſet / wird vor ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1360" type="textblock" ulx="1545" uly="1225">
        <line lrx="2643" lry="1312" ulx="1545" uly="1225">Greul und Abentheur. Dahero / damitt</line>
        <line lrx="2673" lry="1360" ulx="1581" uly="1291">keiner an Goͤttlicher Guͤte ein Mißtrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1628" type="textblock" ulx="1579" uly="1354">
        <line lrx="2609" lry="1434" ulx="1581" uly="1354">habe / troͤſtet GOtt als ein mildiſter Vat⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1497" ulx="1581" uly="1423">ter alle Suͤnder bey dem Propheten / und</line>
        <line lrx="2608" lry="1562" ulx="1579" uly="1489">ſpricht: Ich will nicht den Tod deß</line>
        <line lrx="2652" lry="1628" ulx="1579" uly="1554">Suͤnders, ſondern daß er ſich bekeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1692" type="textblock" ulx="1552" uly="1620">
        <line lrx="2640" lry="1692" ulx="1552" uly="1620">re, und lebe, und abermahlen: Die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1763" type="textblock" ulx="1549" uly="1686">
        <line lrx="2609" lry="1763" ulx="1549" uly="1686">gerechtigkeit deß Gottloſen wird ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3505" type="textblock" ulx="469" uly="3437">
        <line lrx="1549" lry="3505" ulx="469" uly="3437">ſed qui in peccatis perſeveraverit, odibi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3565" type="textblock" ulx="502" uly="3500">
        <line lrx="1515" lry="3565" ulx="502" uly="3500">lis &amp; abominabilis Deo erit. Nam ut de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3639" type="textblock" ulx="503" uly="3565">
        <line lrx="1541" lry="3639" ulx="503" uly="3565">indulgentia Divina nemo diffidat, Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3765" type="textblock" ulx="504" uly="3632">
        <line lrx="1518" lry="3707" ulx="504" uly="3632">minus per Prophetam velut P'ater piiſſi-</line>
        <line lrx="1518" lry="3765" ulx="504" uly="3698">mus conſolatur dicens: Nolo mortem im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="3746" type="textblock" ulx="260" uly="3685">
        <line lrx="422" lry="3746" ulx="260" uly="3685">Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3832" type="textblock" ulx="265" uly="3763">
        <line lrx="1533" lry="3832" ulx="265" uly="3763">33. V. 11. pijj, ſed ut convertatur, &amp; vivat, &amp; illud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3964" type="textblock" ulx="322" uly="3832">
        <line lrx="1517" lry="3905" ulx="322" uly="3832">V. 12. Impietas impii non nocebit ei, in qnacunque</line>
        <line lrx="1517" lry="3964" ulx="500" uly="3896">die converſus fuerit ab impietate ſua. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4095" type="textblock" ulx="497" uly="3960">
        <line lrx="1526" lry="4030" ulx="497" uly="3960">iſta tam magna miſericordia tunc nobis</line>
        <line lrx="1654" lry="4095" ulx="497" uly="4023">prodeſt, ſi non tardamus converri ad S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4220" type="textblock" ulx="496" uly="4092">
        <line lrx="1514" lry="4160" ulx="497" uly="4092">Dominum nec crimina criminibus ſupe-</line>
        <line lrx="741" lry="4220" ulx="496" uly="4153">raddimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="4447" type="textblock" ulx="494" uly="4347">
        <line lrx="1010" lry="4447" ulx="494" uly="4347">durch Argliſtigkeit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4758" type="textblock" ulx="546" uly="4655">
        <line lrx="1468" lry="4758" ulx="546" uly="4655">2. p. Car. bſeiſſerſperg 8.. Heſtiy. lom. 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4424" type="textblock" ulx="492" uly="4155">
        <line lrx="1515" lry="4232" ulx="688" uly="4155">us. Liebſte Bruͤder! Ich bitte</line>
        <line lrx="1529" lry="4290" ulx="492" uly="4216">euch / wofern jemand aus euch / wie es die</line>
        <line lrx="1532" lry="4371" ulx="496" uly="4285">menſchliche Gebrechlichkeit mit ſich bringt /</line>
        <line lrx="1531" lry="4424" ulx="1061" uly="4351">Tenffels uͤberwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1891" type="textblock" ulx="1540" uly="1753">
        <line lrx="2605" lry="1829" ulx="1571" uly="1753">nicht ſchaden an dem Cag, wann er</line>
        <line lrx="2642" lry="1891" ulx="1540" uly="1818">ſich bekehren wird. Alsdann aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2082" type="textblock" ulx="1577" uly="1875">
        <line lrx="2666" lry="1963" ulx="1578" uly="1875">uns diſe groſſe Barmhertzigkeit GOttes</line>
        <line lrx="2626" lry="2023" ulx="1578" uly="1944">zu Nutzen gereichen / und Frucht ſchaffen /</line>
        <line lrx="2670" lry="2082" ulx="1577" uly="2014">wann wir uns nicht verweilen zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2149" type="textblock" ulx="1476" uly="2073">
        <line lrx="2651" lry="2149" ulx="1476" uly="2073">ß HERRN zu bekehren / wider Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2852" type="textblock" ulx="1575" uly="2143">
        <line lrx="2609" lry="2220" ulx="1582" uly="2143">mit Suͤnden vermehren. Nemo ergo nec</line>
        <line lrx="2645" lry="2280" ulx="1583" uly="2208">poſt centum peccata, nec poſt mille cri-</line>
        <line lrx="2645" lry="2337" ulx="1583" uly="2270">mina de Divina miſericordia deſperet:</line>
        <line lrx="2690" lry="2406" ulx="1582" uly="2333">Sic tamen non deſperet; ut ſinè ulla mo</line>
        <line lrx="2644" lry="2470" ulx="1578" uly="2402">ra Deum ſibi propitiari feſtinet, ne for-</line>
        <line lrx="2661" lry="2534" ulx="1575" uly="2463">te ſi conſuetudinem peccandi fecerit,</line>
        <line lrx="2604" lry="2608" ulx="1576" uly="2531">etiamſi velit, de diaboli laqueis liberari</line>
        <line lrx="2663" lry="2669" ulx="1579" uly="2596">non poſlit. Keiner demnach verzweiffle</line>
        <line lrx="2608" lry="2740" ulx="1578" uly="2657">von der Barmhertzigkeit GOttes / wann</line>
        <line lrx="2609" lry="2852" ulx="1581" uly="2728">er hundert und gauſend ja unzahlbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2864" type="textblock" ulx="1536" uly="2793">
        <line lrx="2638" lry="2864" ulx="1536" uly="2793">Suͤnden begangen haͤtte: Doch alſo ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3058" type="textblock" ulx="1581" uly="2859">
        <line lrx="2617" lry="2979" ulx="1581" uly="2859">nicht erpoſſten damit er ohne eintzigen</line>
        <line lrx="2610" lry="3002" ulx="1582" uly="2920">Verſchub dahin eyle / daß er ſich mit GOtt</line>
        <line lrx="2637" lry="3058" ulx="1581" uly="2989">verſoͤhne / auf daß er villeicht / wann er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3126" type="textblock" ulx="1555" uly="3049">
        <line lrx="2630" lry="3126" ulx="1555" uly="3049">tieffe Gewohnheit in ſuͤndigen gerathen / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4432" type="textblock" ulx="1581" uly="3111">
        <line lrx="2608" lry="3189" ulx="1585" uly="3111">er gleich wird woͤllen / ſich aus denen Fall⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3257" ulx="1585" uly="3179">Stricken deß Teuffels nicht mehr moͤge frey</line>
        <line lrx="2624" lry="3327" ulx="1581" uly="3248">und loß machen. NB. wohl gemerckt / wo⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3394" ulx="1584" uly="3311">hin Auguſtinus mit ſeiner Sitten⸗Lehr zihle.</line>
        <line lrx="2613" lry="3456" ulx="1589" uly="3374">Er lehret / und behaubtet / der Suͤnder ſoll</line>
        <line lrx="2671" lry="3526" ulx="1589" uly="3441">alſobald aufſtehen / die Buß nicht verſchie⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3582" ulx="1591" uly="3502">ben / nimmermehr ſuͤndigen / ohne Verzoͤ⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3647" ulx="1593" uly="3576">gerung ſich zu GOtt bekehren.</line>
        <line lrx="2612" lry="3717" ulx="1605" uly="3638">Coſmophile! uͤppiges Welt⸗Kind! du</line>
        <line lrx="2616" lry="3836" ulx="1591" uly="3700">kanſt dich hinſuhrd nicht entſchuldigen /</line>
        <line lrx="2632" lry="3907" ulx="1594" uly="3761">wann du vom Weeg dHinune ahneſt</line>
        <line lrx="2616" lry="3914" ulx="1595" uly="3831">cheſt / du muſt dir die Schuld allein ſelbſt</line>
        <line lrx="2617" lry="3973" ulx="1595" uly="3890">zuſchreiben / ich hab dir heut die Fußſtapf⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4050" ulx="1594" uly="3964">fen groſſer Heiligen / die einſtens ſchwere</line>
        <line lrx="2669" lry="4110" ulx="1656" uly="4025">uͤnder geweſen / vorgewiſen. Folge ſie</line>
        <line lrx="2648" lry="4171" ulx="1588" uly="4090">nach / mit ſchneller / unverweilter Buß wer⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="4238" ulx="1655" uly="4151">deſt du eben dahin kommen / wohin ſie</line>
        <line lrx="2462" lry="4298" ulx="1760" uly="4220">dir vorgangen ſeynd / vil Gluͤck</line>
        <line lrx="2301" lry="4363" ulx="1822" uly="4285">auf die Reyß</line>
        <line lrx="2327" lry="4432" ulx="1790" uly="4347">A M E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4777" type="textblock" ulx="1739" uly="4610">
        <line lrx="2626" lry="4777" ulx="1739" uly="4610">Pa VI. Pre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2592" lry="610" type="textblock" ulx="1822" uly="455">
        <line lrx="2592" lry="610" ulx="1822" uly="455">eeenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1371" type="textblock" ulx="724" uly="1231">
        <line lrx="1802" lry="1371" ulx="724" uly="1231">Ecce! aſcendimus Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1495" type="textblock" ulx="927" uly="1384">
        <line lrx="1539" lry="1495" ulx="927" uly="1384">Luc. 15. V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1529" type="textblock" ulx="1394" uly="1516">
        <line lrx="1471" lry="1529" ulx="1394" uly="1516">5 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1373" type="textblock" ulx="1804" uly="1230">
        <line lrx="2630" lry="1373" ulx="1804" uly="1230">eroſolymam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1725" type="textblock" ulx="727" uly="1457">
        <line lrx="2860" lry="1725" ulx="727" uly="1457">Sehet wir gehen hin auf gen Feruſal tn. H .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1957" type="textblock" ulx="1063" uly="1787">
        <line lrx="1762" lry="1887" ulx="1063" uly="1787">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1764" lry="1957" ulx="1097" uly="1884">Haben ſich dermahlen eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2143" type="textblock" ulx="1103" uly="2075">
        <line lrx="1768" lry="2143" ulx="1103" uly="2075">Maͤnner vor unvernuͤnfftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2210" type="textblock" ulx="1106" uly="2140">
        <line lrx="1776" lry="2210" ulx="1106" uly="2140">und aberwitzige Thorren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2293" type="textblock" ulx="707" uly="2191">
        <line lrx="1788" lry="2293" ulx="707" uly="2191">ausgeben /wer darff wohl bey lauffender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2357" type="textblock" ulx="726" uly="2271">
        <line lrx="1766" lry="2357" ulx="726" uly="2271">Faßnacht⸗Zeit verſchidene Welt⸗Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2451" type="textblock" ulx="728" uly="2340">
        <line lrx="1912" lry="2413" ulx="728" uly="2340">verdencken / welche nach dem bekannten mil</line>
        <line lrx="2402" lry="2451" ulx="1846" uly="2391">vanitates &amp; inſanias fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2610" type="textblock" ulx="728" uly="2402">
        <line lrx="1767" lry="2485" ulx="728" uly="2402">Spruch: Semel in anno, ſemel in ſani-</line>
        <line lrx="1772" lry="2555" ulx="731" uly="2470">vimus omnes: Einmahl im Jahr / gemaͤß</line>
        <line lrx="1766" lry="2610" ulx="731" uly="2535">allen Rechten und Geſaͤtzen der uralten Po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2086" type="textblock" ulx="1058" uly="1948">
        <line lrx="1792" lry="2028" ulx="1059" uly="1948">ſo wohl von Klugheit / als</line>
        <line lrx="1779" lry="2086" ulx="1058" uly="2012"> Heiligkeit hoch⸗ gepriſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2676" type="textblock" ulx="728" uly="2599">
        <line lrx="1797" lry="2676" ulx="728" uly="2599">litic, vor Faſchings⸗Narren paſſieren wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3000" type="textblock" ulx="728" uly="2666">
        <line lrx="1775" lry="2742" ulx="729" uly="2666">len. Die Conſequentz oder Folg gedun⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2810" ulx="730" uly="2730">cket ihnen allerdings richtig / und giltig:</line>
        <line lrx="1770" lry="2889" ulx="728" uly="2790">Dann das antecedens und Beyſpihl ziehen</line>
        <line lrx="1771" lry="3000" ulx="728" uly="2861">ſ fuͤr ſich an aus der Schrifft / alſo be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2999" ulx="756" uly="2925">ennet David der Mann nach dem Wunſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3266" type="textblock" ulx="727" uly="2993">
        <line lrx="1780" lry="3076" ulx="727" uly="2993">und Hertzen GOttes ſeine Thorheit gantz</line>
        <line lrx="1793" lry="3139" ulx="732" uly="3063">unverhollen: DEus! tu ſcis inſipientiam</line>
        <line lrx="1787" lry="3195" ulx="1060" uly="3124">GOTC! dir iſt mein Un⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3266" ulx="732" uly="3192">weißheit bekannt. Salomon folget nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="3211" type="textblock" ulx="477" uly="3136">
        <line lrx="1037" lry="3211" ulx="477" uly="3136">v. 6. meam. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3332" type="textblock" ulx="730" uly="3255">
        <line lrx="1794" lry="3332" ulx="730" uly="3255">die Fuß⸗Stapffen ſeines Koͤniglichen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3472" type="textblock" ulx="477" uly="3314">
        <line lrx="1770" lry="3412" ulx="477" uly="3314">Prov. 30. ters: Stultiſſunus ſum virorum, beſtehet</line>
        <line lrx="589" lry="3472" ulx="481" uly="3423">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3590" type="textblock" ulx="733" uly="3518">
        <line lrx="1768" lry="3590" ulx="733" uly="3518">denen Maͤnneren. Ja GOtt ſelber hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3662" type="textblock" ulx="731" uly="3583">
        <line lrx="1786" lry="3662" ulx="731" uly="3583">nach Gezeugnuß der Schrifft / groſſes Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3921" type="textblock" ulx="479" uly="3650">
        <line lrx="1766" lry="3729" ulx="479" uly="3650">Prov. 3. lieben ob Thorren und Narren: Cum ſim-</line>
        <line lrx="1764" lry="3806" ulx="480" uly="3717">V. 32. plicibus ſermocinatio ejus. Als der Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3858" ulx="486" uly="3779">1. Cor. 1. ſpraͤch haͤlt mit denen Einfaͤltigen: Qux</line>
        <line lrx="622" lry="3921" ulx="481" uly="3872">V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4499" type="textblock" ulx="706" uly="4038">
        <line lrx="1765" lry="4107" ulx="729" uly="4038">GOtt erwaͤhlet. Hat man ſo herꝛliche</line>
        <line lrx="1765" lry="4175" ulx="728" uly="4105">Brieff / und Siegl von verlaubter und zu⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4249" ulx="727" uly="4170">gelaſſener Thorheit / ſo wird wohl aller</line>
        <line lrx="1763" lry="4364" ulx="729" uly="4234">Mund der Prediger wider iege Faſchings⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4384" ulx="731" uly="4291">Narren geſtolffet / und verſchloſſen. Je⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4448" ulx="706" uly="4361">tzige Welt⸗Kinder / und boßhaffte Suͤnder</line>
        <line lrx="1758" lry="4499" ulx="730" uly="4428">wuͤnſchten zwar ſolches von Hertzen / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4571" type="textblock" ulx="728" uly="4490">
        <line lrx="1777" lry="4571" ulx="728" uly="4490">finden ſie ſich ſehr betrogen / all ihr Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4708" type="textblock" ulx="723" uly="4551">
        <line lrx="1754" lry="4684" ulx="725" uly="4551">nung und eytles Kraum Daſicht wird von</line>
        <line lrx="1755" lry="4708" ulx="723" uly="4620">David, dem obgemeldten Koͤniglichen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3530" type="textblock" ulx="728" uly="3388">
        <line lrx="1787" lry="3467" ulx="731" uly="3388">von ſich der Weißiſte aus allen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3530" ulx="728" uly="3451">Kinderen: Ich bin der Unweißiſte aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4041" type="textblock" ulx="726" uly="3844">
        <line lrx="1784" lry="3925" ulx="732" uly="3844">ſtulta ſunt mundi, elegit Deus: Iſt der</line>
        <line lrx="1779" lry="3986" ulx="727" uly="3908">nachdruckliche Ausſpruch deß Apoſtels.</line>
        <line lrx="1778" lry="4041" ulx="726" uly="3976">Was in der Welt thorrecht iſt, das hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2791" type="textblock" ulx="1830" uly="1793">
        <line lrx="2899" lry="1886" ulx="1830" uly="1793">pheten / in die Lufft geſchlagen. Es laſſet</line>
        <line lrx="2867" lry="1945" ulx="1842" uly="1866">ſich in der ſehr groſſen Anzahl der Narren</line>
        <line lrx="2891" lry="2009" ulx="1842" uly="1929">manigfaltiger Unterſchied anweiſen. Nicht</line>
        <line lrx="2995" lry="2075" ulx="1843" uly="2001">alſo ſeynd Himmel und Erden entfernett/</line>
        <line lrx="2934" lry="2138" ulx="1845" uly="2060">als da entlegen iſt ein heilige Chriſtliche Un⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2203" ulx="1847" uly="2124">weißheit von der falſchen und lugenhafften</line>
        <line lrx="2868" lry="2275" ulx="1849" uly="2197">Thorheit der Welt / diſes mag Sonnen⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2336" ulx="1845" uly="2254">klar erhellen aus jenen Worten deß Pſalub⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="2443" ulx="1846" uly="2322">miſtens: Beatus Vir, i non reſpexit in Pſal. 39.</line>
        <line lrx="2976" lry="2459" ulx="2417" uly="2389">ſas. Seelig iſt der v. .</line>
        <line lrx="3039" lry="2533" ulx="1846" uly="2452">Mann, der nicht nach Eytelkeit umb⸗.</line>
        <line lrx="2869" lry="2593" ulx="1846" uly="2520">ſihet, und nach falſcher Unſinnigkeit.</line>
        <line lrx="2892" lry="2672" ulx="1845" uly="2583">Ns. nur wohl gemerckt / inſanias fallas,</line>
        <line lrx="2897" lry="2731" ulx="1846" uly="2647">falſche Unſinnigkeit. Ungezihmliche Be⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2791" ulx="1846" uly="2715">gierde deß Geld⸗ Gewinns und Reichthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2925" type="textblock" ulx="1847" uly="2774">
        <line lrx="2972" lry="2857" ulx="1847" uly="2774">men iſt ein falſche Unſinnigkeit / ein truͤge⸗ MW</line>
        <line lrx="2926" lry="2925" ulx="1849" uly="2843">riſche Thorheit. Geitzige Geld⸗Narren—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2937" type="textblock" ulx="1952" uly="2919">
        <line lrx="1967" lry="2937" ulx="1952" uly="2919">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2989" type="textblock" ulx="1852" uly="2918">
        <line lrx="2866" lry="2989" ulx="1852" uly="2918">betruͤgen ſich: Stultitiam patiuntur opes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4750" type="textblock" ulx="1805" uly="2976">
        <line lrx="2958" lry="3109" ulx="1855" uly="2976">Erkannte diſes ſo gar ein heydniſcher Poet</line>
        <line lrx="3053" lry="3122" ulx="1852" uly="3038">Horatius, bey Uberfluß der Reichthumen Lib. I.</line>
        <line lrx="3111" lry="3243" ulx="1850" uly="3103">ſ Mangil und Abgang deß Witzes. Nihil Epiſt. 18.</line>
        <line lrx="3112" lry="3252" ulx="1870" uly="3177">erè aliud ſunt divitiæ, redet hiervon was</line>
        <line lrx="3026" lry="3320" ulx="1850" uly="3234">hoͤfflichers Ariſtoteles, quàm felix amen. Lib. 2.</line>
        <line lrx="3053" lry="3380" ulx="1847" uly="3302">tia: Reichthum moͤgen faſt nichts anders / Khetor.</line>
        <line lrx="2993" lry="3449" ulx="1823" uly="3367">als ein gluͤckſeelige Unſinnigkeit / oder Thor⸗c. 16.</line>
        <line lrx="3090" lry="3517" ulx="1847" uly="3434">heit benambſet werden. Quæ eſt iſta, fra⸗Serm. a.</line>
        <line lrx="3065" lry="3582" ulx="1846" uly="3496">get Auguſtinus, rogo, animarum inſania, de verb.</line>
        <line lrx="3054" lry="3648" ulx="1846" uly="3564">acquirere aurum &amp; perdere cœlum? Soll Domin.</line>
        <line lrx="2874" lry="3722" ulx="1845" uly="3636">nicht das ein aufgelegte / und dem ewigen</line>
        <line lrx="3088" lry="3784" ulx="1845" uly="3700">Seelen⸗Heyl hoͤchſt⸗nachtheilige Narrheit .</line>
        <line lrx="2991" lry="3845" ulx="1844" uly="3769">ſeyn / Gold und zeitliche Guͤter gewinnen, .⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3911" ulx="1844" uly="3832">darbey aber den Himmel verliehren? Geil⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="3975" ulx="1844" uly="3847">heit und Unlauterkeit ſeiſchlicher Geluͤſten</line>
        <line lrx="2872" lry="4050" ulx="1844" uly="3959">iſt ein falſche Unſinnigkeit / ein truͤgeriſche</line>
        <line lrx="2870" lry="4120" ulx="1894" uly="4027">horheit. Unzuͤchtige Venus. Narren be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4176" ulx="1805" uly="4102">truͤgen ſich. Zwiſchen amantes, und amen-</line>
        <line lrx="2871" lry="4248" ulx="1818" uly="4163">tes, das iſt zwiſchen jenen / ſo mit unreinem</line>
        <line lrx="2887" lry="4303" ulx="1840" uly="4230">Liebs⸗Feur entzuͤndet / oder in dem Hiren ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4368" ulx="1841" uly="4291">ruckt ſeyn / machet ein eintziger Buchſtab den</line>
        <line lrx="2878" lry="4435" ulx="1838" uly="4357">Unterſchied: Evertit mentem Cupido, lau⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4508" ulx="1839" uly="4420">tet der Ausſpruch Euſebii Emiſſeni. Un⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4569" ulx="1837" uly="4487">flaͤtge Cupido-Fackel erloͤſchet das helle</line>
        <line lrx="3088" lry="4627" ulx="1837" uly="4548">Vernunfft⸗Liecht deß Menſchens. O groſ⸗S. 20. de</line>
        <line lrx="3025" lry="4750" ulx="1809" uly="4619">ſe Thorheit! ruffet auf Auguſtinus i⸗ Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1148" type="textblock" ulx="3223" uly="1069">
        <line lrx="3361" lry="1148" ulx="3223" uly="1069">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1278" type="textblock" ulx="3288" uly="1158">
        <line lrx="3361" lry="1220" ulx="3289" uly="1158">ſac.</line>
        <line lrx="3358" lry="1278" ulx="3288" uly="1241">V. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1599" type="textblock" ulx="3280" uly="1441">
        <line lrx="3357" lry="1521" ulx="3280" uly="1441">Bon.</line>
        <line lrx="3361" lry="1599" ulx="3282" uly="1534">Adpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2129" type="textblock" ulx="3281" uly="2064">
        <line lrx="3350" lry="2129" ulx="3281" uly="2064">lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2442" type="textblock" ulx="3276" uly="2252">
        <line lrx="3361" lry="2305" ulx="3285" uly="2252">Homil</line>
        <line lrx="3345" lry="2375" ulx="3283" uly="2330">Conte,</line>
        <line lrx="3344" lry="2442" ulx="3276" uly="2382">crios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2980" type="textblock" ulx="3253" uly="2853">
        <line lrx="3361" lry="2924" ulx="3256" uly="2853">1Cor.</line>
        <line lrx="3361" lry="2980" ulx="3253" uly="2928">V.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3858" type="textblock" ulx="3354" uly="3445">
        <line lrx="3361" lry="3858" ulx="3354" uly="3445">—  —- —— .M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4617" type="textblock" ulx="3354" uly="4157">
        <line lrx="3361" lry="4617" ulx="3354" uly="4157"> — —— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="52" lry="1874" ulx="0" uly="1803">ſet</line>
        <line lrx="50" lry="1930" ulx="0" uly="1887">nten</line>
        <line lrx="54" lry="2006" ulx="0" uly="1941">c</line>
        <line lrx="58" lry="2065" ulx="0" uly="2015">W,</line>
        <line lrx="75" lry="2147" ulx="0" uly="2078">el</line>
        <line lrx="51" lry="2209" ulx="0" uly="2141">ſſtn</line>
        <line lrx="58" lry="2281" ulx="0" uly="2220">hucr</line>
        <line lrx="125" lry="2405" ulx="0" uly="2340">ri</line>
        <line lrx="104" lry="2476" ulx="0" uly="2412">ſdereſ.</line>
        <line lrx="62" lry="2593" ulx="23" uly="2553">ei.</line>
        <line lrx="57" lry="2871" ulx="1" uly="2804">⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2929" ulx="1" uly="2881">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="63" lry="3077" ulx="0" uly="3006">Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3196" type="textblock" ulx="10" uly="3120">
        <line lrx="135" lry="3196" ulx="10" uly="3120">N in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3472" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="127" lry="3406" ulx="0" uly="3327">ts Vegn</line>
        <line lrx="108" lry="3472" ulx="5" uly="3391">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3669" type="textblock" ulx="0" uly="3468">
        <line lrx="70" lry="3669" ulx="0" uly="3601">Gol</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3689">
        <line lrx="68" lry="3808" ulx="0" uly="3689">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="168" lry="3147" ulx="0" uly="3059">neglt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3541" type="textblock" ulx="30" uly="3458">
        <line lrx="139" lry="3541" ulx="30" uly="3458">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1288" type="textblock" ulx="273" uly="1099">
        <line lrx="478" lry="1159" ulx="273" uly="1099">Eccleſia-</line>
        <line lrx="461" lry="1234" ulx="275" uly="1168">ſtæ c. 7.</line>
        <line lrx="421" lry="1288" ulx="274" uly="1251">v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="424" type="textblock" ulx="1410" uly="330">
        <line lrx="1866" lry="424" ulx="1410" uly="330">VI. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1078" type="textblock" ulx="503" uly="484">
        <line lrx="1544" lry="560" ulx="514" uly="484">dinis momentum parat æternum animæ</line>
        <line lrx="1544" lry="623" ulx="518" uly="545">tormentum. Ein eintziger Augenblick</line>
        <line lrx="1541" lry="710" ulx="521" uly="611">fleiſchlicher unzuͤchtiger Wolluſt deß Leibs</line>
        <line lrx="1543" lry="758" ulx="519" uly="675">zuͤndet der Seelen an die ewige unausboͤſch⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="825" ulx="503" uly="743">liche Hoͤllen⸗Glut. Raſender Zorn und</line>
        <line lrx="1542" lry="889" ulx="520" uly="803">Rachgierigkeit iſt ein falſche Unſinnigkeit /</line>
        <line lrx="1455" lry="963" ulx="518" uly="873">unſinnige Gifft⸗ Narren betruͤgen ſich.</line>
        <line lrx="1545" lry="1011" ulx="613" uly="937">Wuͤtten und Toben iſt das eigenthum⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1078" ulx="519" uly="1000">liche Merckzeichen hirnloſer Thoren / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1151" type="textblock" ulx="512" uly="1065">
        <line lrx="1562" lry="1151" ulx="512" uly="1065">Lehr deß weiſen Predigers: lra in ſinu ſtul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1467" type="textblock" ulx="504" uly="1136">
        <line lrx="1542" lry="1210" ulx="520" uly="1136">ti requieſcit: Der Zorn ruhet in der</line>
        <line lrx="1541" lry="1273" ulx="521" uly="1195">Schooß deß Narrens. Aufgeblaſener</line>
        <line lrx="1544" lry="1339" ulx="519" uly="1261">Hochmuth und Ehrgeitz iſt ein falſche Un⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1404" ulx="504" uly="1328">ſinnigkeit / hochtragene Sporn⸗Narren</line>
        <line lrx="1540" lry="1467" ulx="515" uly="1393">betruͤgen ſich: Sie ſpilen mit ihrer Narren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1539" type="textblock" ulx="277" uly="1458">
        <line lrx="1537" lry="1539" ulx="277" uly="1458">Hom. 39. Kappen vor anderen den Meiſter. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1605" type="textblock" ulx="274" uly="1540">
        <line lrx="491" lry="1605" ulx="274" uly="1540">ad popul</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2127" type="textblock" ulx="281" uly="2035">
        <line lrx="493" lry="2127" ulx="281" uly="2035">Epiſt. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2447" type="textblock" ulx="276" uly="2244">
        <line lrx="450" lry="2300" ulx="276" uly="2244">Homil.</line>
        <line lrx="429" lry="2370" ulx="285" uly="2325">conte.</line>
        <line lrx="443" lry="2447" ulx="282" uly="2377">ebrios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1600" type="textblock" ulx="495" uly="1521">
        <line lrx="1536" lry="1600" ulx="495" uly="1521">potelt eſſe ſuperbus: ſtimmet mir bey Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2435" type="textblock" ulx="500" uly="1585">
        <line lrx="1537" lry="1664" ulx="521" uly="1585">ſoſtomus, qui ſtultus non fit, ſtultiti</line>
        <line lrx="1537" lry="1727" ulx="522" uly="1644">Vero plenus eſt ſuperbus: Hoffaͤrtige muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1793" ulx="519" uly="1719">ſen jederzeit unſinnig ſeyn / was will man vil/</line>
        <line lrx="1539" lry="1856" ulx="517" uly="1777">Hoffart iſt ein vollkommene Thorheit. Trun⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1921" ulx="516" uly="1843">ckenheit / Fraß / und Fuͤllerey iſt ein falſche</line>
        <line lrx="1542" lry="1987" ulx="515" uly="1910">Unſinnigkeit. Toll und volle Bacchus-Nar⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2048" ulx="517" uly="1972">ren betruͤgen ſich nach Ausſag Senecæ deß</line>
        <line lrx="1542" lry="2121" ulx="500" uly="2039">klugen Welt⸗ Weiſen: Nihil eſt aliud e-</line>
        <line lrx="1528" lry="2178" ulx="511" uly="2105">brietas, quàm voluntaria inſania:</line>
        <line lrx="1538" lry="2243" ulx="525" uly="2171">Trunckenheit iſt nichts anders / dann ein</line>
        <line lrx="1535" lry="2309" ulx="521" uly="2231">freywillige Narrheit: Homo, gibt ſein Sit⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2370" ulx="521" uly="2300">ten⸗Lehr Balilius der Groſſe / ſe mentis</line>
        <line lrx="1530" lry="2435" ulx="517" uly="2358">lumine privat per ebrietatem: Durch Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2555" type="textblock" ulx="517" uly="2425">
        <line lrx="1560" lry="2555" ulx="517" uly="2425">mal Jerf wird das ſchoͤne Vernunfft⸗Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2566" type="textblock" ulx="415" uly="2493">
        <line lrx="1533" lry="2566" ulx="415" uly="2493">deß Menſchens erloͤſchet. Wo aus mit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2901" type="textblock" ulx="283" uly="2839">
        <line lrx="500" lry="2901" ulx="283" uly="2839">1. Cor. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2666" type="textblock" ulx="517" uly="2558">
        <line lrx="1571" lry="2632" ulx="517" uly="2558">ſem Regiſter angezogener Faſchings⸗ Nar⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2666" ulx="657" uly="2578">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3149" type="textblock" ulx="509" uly="2623">
        <line lrx="1538" lry="2749" ulx="527" uly="2623">ren? Ren faicher Unſinmgkeit thorrechter</line>
        <line lrx="1548" lry="2766" ulx="514" uly="2688">ſuͤndigen Welt⸗Menſchen / zur heiligen</line>
        <line lrx="1538" lry="2825" ulx="517" uly="2756">Chriſtlich? Thorheit deren jenigen von denen</line>
        <line lrx="1540" lry="2892" ulx="513" uly="2815">geſchriben ſtehet: Stulti propter, Chriſtum,</line>
        <line lrx="1537" lry="2955" ulx="519" uly="2882">die da Narren ſeind um Chriſti willen.</line>
        <line lrx="1540" lry="3025" ulx="519" uly="2947">Man muß ſich anheut nach de Zeit bequeme/</line>
        <line lrx="1540" lry="3086" ulx="509" uly="3006">und bey lauffender Faſchings⸗Taͤgen zu</line>
        <line lrx="1541" lry="3149" ulx="518" uly="3074">Narren werden. Hierzu veranlaſſet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3218" type="textblock" ulx="286" uly="3140">
        <line lrx="1542" lry="3218" ulx="286" uly="3140">1. Cor. 3. Paulus der Apoſtel: Si quis videtur inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="3282" type="textblock" ulx="279" uly="3232">
        <line lrx="426" lry="3282" ulx="279" uly="3232">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3543" type="textblock" ulx="515" uly="3204">
        <line lrx="1543" lry="3278" ulx="528" uly="3204">vos ſapiens eſſe in hoc ſæculo, ſtultus fiiat,</line>
        <line lrx="1541" lry="3342" ulx="525" uly="3271">ut ſit ſapiens: Wird jemand unter euch</line>
        <line lrx="1543" lry="3412" ulx="515" uly="3339">fuͤr weiß gehalten in diſer Welt, der wer⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3478" ulx="520" uly="3402">de unwitzig/ oder ein Narr / damit er weiß</line>
        <line lrx="1541" lry="3543" ulx="520" uly="3467">ſeye. Diſen Vorſatz zu vollziehen / wollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3609" type="textblock" ulx="500" uly="3529">
        <line lrx="1542" lry="3609" ulx="500" uly="3529">unſer Faßnacht oder Faſchings⸗ Feſtin zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3675" type="textblock" ulx="514" uly="3608">
        <line lrx="768" lry="3675" ulx="514" uly="3608">Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="3812" type="textblock" ulx="525" uly="3732">
        <line lrx="928" lry="3812" ulx="525" uly="3732">gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4129" type="textblock" ulx="516" uly="3854">
        <line lrx="1549" lry="3935" ulx="619" uly="3854"> Aſſe mir diſes ein ſeltſames / kunte</line>
        <line lrx="1547" lry="3998" ulx="605" uly="3919">„D wohl ſagen / allerdings naͤrriſches</line>
        <line lrx="1547" lry="4058" ulx="516" uly="3984"> Vorhaben ſeyn. Bepy lauffender</line>
        <line lrx="1551" lry="4129" ulx="517" uly="4051">Faſchings⸗Zeit nach Jeruſalem gehen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4193" type="textblock" ulx="474" uly="4114">
        <line lrx="1550" lry="4193" ulx="474" uly="4114">len / da die offene Straſſen nacher Jericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4452" type="textblock" ulx="513" uly="4182">
        <line lrx="1551" lry="4262" ulx="513" uly="4182">gebannet iſt. In Jeruſalem gehet es vor</line>
        <line lrx="1555" lry="4331" ulx="513" uly="4244">dißmahl ſehr traurig her / zu Jericho iſt al⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4387" ulx="517" uly="4311">les wohl auf / luſtig und guter Ding /</line>
        <line lrx="1556" lry="4452" ulx="533" uly="4375">dahin ſich anjetzo ein unzahlbare Menge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4515" type="textblock" ulx="512" uly="4441">
        <line lrx="1558" lry="4515" ulx="512" uly="4441">Welt⸗Menſchen verſuͤget. Was will man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4596" type="textblock" ulx="534" uly="4504">
        <line lrx="1560" lry="4596" ulx="534" uly="4504">vil den Faſching in ein Paßion⸗ Zeit verkeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4665" type="textblock" ulx="475" uly="4571">
        <line lrx="1556" lry="4665" ulx="475" uly="4571">ren? die Faſten wird uns nicht ausbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="807" type="textblock" ulx="1602" uly="724">
        <line lrx="2042" lry="807" ulx="1602" uly="724">wand wehemuͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3740" type="textblock" ulx="467" uly="3592">
        <line lrx="1579" lry="3668" ulx="793" uly="3592">halten: Ecce aſcendimus Hie.</line>
        <line lrx="1558" lry="3740" ulx="467" uly="3661">roſolymam: Sehet, wir gehen hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4050" type="textblock" ulx="1598" uly="3974">
        <line lrx="2639" lry="4050" ulx="1598" uly="3974">tzigten: Judæis quidem ſcandalum, genti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="407" type="textblock" ulx="2437" uly="327">
        <line lrx="2557" lry="407" ulx="2437" uly="327">II7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1384" type="textblock" ulx="1593" uly="464">
        <line lrx="2636" lry="550" ulx="1609" uly="464">Man muß mit den groͤſſeren Hauffen hal⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="603" ulx="1607" uly="529">len / es heiſſet vor gegenwaͤrtige drey Tag:</line>
        <line lrx="2637" lry="673" ulx="1596" uly="594">fort mit uns nacher Jericho. Man kan wohl</line>
        <line lrx="2634" lry="737" ulx="1604" uly="659">zu dergleichen Thorheit und naͤrriſchen Vor⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="791" ulx="2069" uly="719">Seufftzen: Itur, quàâ</line>
        <line lrx="2637" lry="865" ulx="1600" uly="787">itur, non quà eundum eſt: O falſche Un⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="930" ulx="1602" uly="851">ſinnigkeit thorrechter Welt⸗Kinder! man</line>
        <line lrx="2636" lry="997" ulx="1598" uly="920">haltet den Weeg deß Verderbens / welchen</line>
        <line lrx="2635" lry="1064" ulx="1600" uly="983">nach Jericho das eytle Welt⸗Geſchmeiß zu</line>
        <line lrx="2635" lry="1127" ulx="1631" uly="1046">ehen pflegt / nicht die Straſſen nacher Jeru⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1189" ulx="1612" uly="1114">alem, dahin man mit GOtt⸗ liebenden from⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1303" ulx="1598" uly="1177">men Chriſten gehen Rle⸗ Nur bald mit</line>
        <line lrx="2634" lry="1368" ulx="1598" uly="1242">der ſchoͤnen Sitten⸗Lehr lch en hervor /</line>
        <line lrx="2631" lry="1384" ulx="1593" uly="1305">um Erklaͤrung / was hierdurch zu verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1451" type="textblock" ulx="1576" uly="1366">
        <line lrx="2838" lry="1451" ulx="1576" uly="1366">ſeye: Per Jericho, ſpricht gedachter Lehrer / In Mat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1517" type="textblock" ulx="1595" uly="1432">
        <line lrx="2824" lry="1517" ulx="1595" uly="1432">intelligitur mundus. Mundum &amp; munda- thæum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1574" type="textblock" ulx="1571" uly="1497">
        <line lrx="2636" lry="1574" ulx="1571" uly="1497">na omnia contemnentes Chriſto duce a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2551" type="textblock" ulx="1591" uly="1563">
        <line lrx="2626" lry="1649" ulx="1594" uly="1563">ſcendunt in Jeruſalem cœleſtem. Durch</line>
        <line lrx="2626" lry="1709" ulx="1591" uly="1631">gemeldte ihrem Nahmé nach thorrechte und</line>
        <line lrx="2628" lry="1773" ulx="1595" uly="1698">mondſichtige Stadt Jericho wird ein unſin⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1837" ulx="1596" uly="1763">nig⸗wuͤttend⸗ und tobende Welt vorgebil⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1903" ulx="1597" uly="1823">det. Dahero all jene / ſo diſes Welt⸗Getoͤß</line>
        <line lrx="2631" lry="1968" ulx="1599" uly="1894">und nichtigen Faſchings⸗Blunder allerhand</line>
        <line lrx="2631" lry="2034" ulx="1602" uly="1963">Irrdiſchen Uppigkeiten verachten / und ver⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2098" ulx="1599" uly="2024">werffen / verfuͤgen ſich mit Chriſto als ihren</line>
        <line lrx="2636" lry="2163" ulx="1601" uly="2087">Obriſten⸗Fuͤhrer nach dem hunmliſchen Je⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2227" ulx="1602" uly="2152">ruſalem. Wie ſoll es aber / ſo man fragen</line>
        <line lrx="2640" lry="2301" ulx="1600" uly="2211">darff / in Jeruſalem vor dißmahl beſchaffen</line>
        <line lrx="2641" lry="2358" ulx="1600" uly="2287">ſeyn? Man ſorget ſich lauter allda eines</line>
        <line lrx="2643" lry="2426" ulx="1603" uly="2344">traurigen Carnevals: Alſo iſt es / Chri⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2488" ulx="1602" uly="2414">ſtus hat alles ſelber ordentlich verzeichnet /</line>
        <line lrx="2643" lry="2551" ulx="1602" uly="2478">und von ſich im heutigen Evangelio hervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2617" type="textblock" ulx="1603" uly="2540">
        <line lrx="2866" lry="2617" ulx="1603" uly="2540">geben: Tradetur gentibus, meldet der Text / Luc. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2682" type="textblock" ulx="1592" uly="2609">
        <line lrx="2809" lry="2682" ulx="1592" uly="2609">&amp; illudetur &amp; flagellabitur, &amp; poſt quam v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2748" type="textblock" ulx="1614" uly="2670">
        <line lrx="2813" lry="2748" ulx="1614" uly="2670">flagellaverint eum, occident eum. Er &amp; 323.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2876" type="textblock" ulx="1611" uly="2739">
        <line lrx="2643" lry="2818" ulx="1611" uly="2739">wird den SHeyden uͤberantwortet wer⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2876" ulx="1615" uly="2809">den, er wird verſpottet, gegeißlet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2940" type="textblock" ulx="1582" uly="2870">
        <line lrx="2650" lry="2940" ulx="1582" uly="2870">verſpeiet werden, und nachdem ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3009" type="textblock" ulx="1616" uly="2929">
        <line lrx="2654" lry="3009" ulx="1616" uly="2929">gegeißler haben, werden ſie ihn toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3068" type="textblock" ulx="1618" uly="2996">
        <line lrx="2660" lry="3068" ulx="1618" uly="2996">D' klaͤgliche Begebenheit! O ſeltſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3263" type="textblock" ulx="1620" uly="3055">
        <line lrx="2651" lry="3138" ulx="1620" uly="3055">Faßnacht! Was wollen wir zu Tag uns</line>
        <line lrx="2653" lry="3211" ulx="1622" uly="3126">bey dem Creutz deß HErrens einfinden?</line>
        <line lrx="2653" lry="3263" ulx="1622" uly="3190">Laſſet uns unſer Reiß auf die Marter⸗Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3265" type="textblock" ulx="2544" uly="3255">
        <line lrx="2558" lry="3265" ulx="2544" uly="3255">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3330" type="textblock" ulx="1623" uly="3258">
        <line lrx="2693" lry="3330" ulx="1623" uly="3258">chen nacher Jeruſalem ſpahren / und verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3591" type="textblock" ulx="1618" uly="3321">
        <line lrx="2653" lry="3389" ulx="1618" uly="3321">ben. Mit nichten / eben in diſem beſtehet</line>
        <line lrx="2651" lry="3460" ulx="1623" uly="3384">die wahre heilige Chriſtliche Thorheit / die</line>
        <line lrx="2656" lry="3540" ulx="1628" uly="3448">alle Klugheit der unvernuͤnfftigſten Welt⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3591" ulx="1629" uly="3513">Weiſen uͤbertrifft. Paulus der Apoſtel wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="3656" type="textblock" ulx="1627" uly="3581">
        <line lrx="2710" lry="3656" ulx="1627" uly="3581">ſet uns den Weeg / und gehet voran / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3983" type="textblock" ulx="1614" uly="3645">
        <line lrx="2652" lry="3721" ulx="1614" uly="3645">er von ſich bekenet / in nichts anders ruhe und</line>
        <line lrx="2654" lry="3786" ulx="1629" uly="3707">erfreue er ſich als / in dem Creutz deß OEr⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3852" ulx="1628" uly="3778">rens / durch den ihm die Welt / und er der</line>
        <line lrx="2655" lry="3916" ulx="1630" uly="3840">Welt gecreutziget iſt: Er wiſſe und verſte⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3983" ulx="1627" uly="3905">he nichts anders / als / Chriſtum den Gecreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4101" type="textblock" ulx="1629" uly="4035">
        <line lrx="2813" lry="4101" ulx="1629" uly="4035">bus autem ſtultitiam. Der zwar ein Aer, v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4693" type="textblock" ulx="1612" uly="4101">
        <line lrx="2643" lry="4181" ulx="1627" uly="4101">gernus denen Juden iſt, ein Thorheit</line>
        <line lrx="2657" lry="4239" ulx="1632" uly="4167">aber denen Heyden. Kan nicht weniger</line>
        <line lrx="2659" lry="4310" ulx="1631" uly="4228">ſagen / auch allen boßhafften Welt⸗Men⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4375" ulx="1635" uly="4295">ſchen / und ſuͤndigen unſinnigen Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="4431" ulx="1612" uly="4359">Narren. Solte villeicht die Frag entſte⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4504" ulx="1635" uly="4425">hen / wer aus allen Menſchen der erſte der</line>
        <line lrx="2659" lry="4570" ulx="1632" uly="4493">Maſquera oder artigen verſtelten Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4642" ulx="1615" uly="4558">Kleyds gebraucht habe / mag ich wohl ſol⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4693" ulx="1760" uly="4623">P 3 ches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="2046" type="textblock" ulx="421" uly="1973">
        <line lrx="665" lry="2046" ulx="421" uly="1973">Gen. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1254" type="textblock" ulx="669" uly="1188">
        <line lrx="1115" lry="1254" ulx="669" uly="1188">dene Meynung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="166" type="textblock" ulx="1180" uly="146">
        <line lrx="1190" lry="166" ulx="1180" uly="146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="501" type="textblock" ulx="809" uly="333">
        <line lrx="2755" lry="501" ulx="809" uly="333">8 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="930" type="textblock" ulx="731" uly="521">
        <line lrx="1769" lry="606" ulx="737" uly="521">ches von Adam unſerem Groß⸗Vatter</line>
        <line lrx="1770" lry="676" ulx="735" uly="594">nicht vergeblich muthmaſſen. Adam mit</line>
        <line lrx="1769" lry="739" ulx="734" uly="657">Eva nach vollbrachten Suͤnden⸗Fall und</line>
        <line lrx="1769" lry="800" ulx="733" uly="719">verlohrner Unſchuld / als ſie mit eroͤffneten</line>
        <line lrx="1769" lry="871" ulx="733" uly="788">Augen ihr Leibs⸗Bloͤſſe wahrgenommen/</line>
        <line lrx="1767" lry="930" ulx="731" uly="850">machten ihnen Schurtz⸗Fell von Feigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1059" type="textblock" ulx="722" uly="915">
        <line lrx="1769" lry="998" ulx="722" uly="915">Blaͤtteren. GOtt ſelber nach Anweiſung</line>
        <line lrx="1808" lry="1059" ulx="895" uly="977">chrifft bekleydete ſie mit Fellen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1191" type="textblock" ulx="726" uly="995">
        <line lrx="807" lry="1047" ulx="729" uly="995">der</line>
        <line lrx="1768" lry="1123" ulx="726" uly="1039">wem diſe Kleydung eigentlich beſtunde / ſeynd</line>
        <line lrx="1770" lry="1191" ulx="729" uly="1108">nach Anzahl der Schrifftgelehrten verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1514" type="textblock" ulx="729" uly="1434">
        <line lrx="1770" lry="1514" ulx="729" uly="1434">Schurtz⸗ Kleyd ſeye von Baum⸗Rinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1578" type="textblock" ulx="723" uly="1502">
        <line lrx="1785" lry="1578" ulx="723" uly="1502">geweſen / der Chaldaͤiſche Schrifft⸗Steller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2160" type="textblock" ulx="727" uly="1567">
        <line lrx="1772" lry="1644" ulx="728" uly="1567">Jonathas will ſolches ein Schlangen⸗Haut /</line>
        <line lrx="1771" lry="1706" ulx="727" uly="1632">andere was anders geweſen ſeyn. Diſem</line>
        <line lrx="1771" lry="1775" ulx="729" uly="1698">ſeye / wie ihm wolle. Kaum als Adam</line>
        <line lrx="1771" lry="1838" ulx="729" uly="1764">ſolcher Geſtalten bedecket / und gleich einem</line>
        <line lrx="1767" lry="1904" ulx="731" uly="1829">Faſchings⸗Narxren bekleydet wurde: ſpot⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1968" ulx="735" uly="1894">tete ſeiner GOtt / und verſchimpffte ſein</line>
        <line lrx="1773" lry="2033" ulx="737" uly="1960">Thorheit mit jſenen Worten: Ecce Adam</line>
        <line lrx="1775" lry="2098" ulx="769" uly="2024">uaſi unus ex nobis factus eſt: Sihe,</line>
        <line lrx="1774" lry="2160" ulx="789" uly="2097">dam iſt worden, wie einer von uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2292" type="textblock" ulx="731" uly="2153">
        <line lrx="1804" lry="2229" ulx="731" uly="2153">Wohl und fuͤglich fallet mir allhier zu</line>
        <line lrx="1796" lry="2292" ulx="733" uly="2219">Gemuͤth jene laͤcherliche Begebenheit / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2360" type="textblock" ulx="734" uly="2288">
        <line lrx="1777" lry="2360" ulx="734" uly="2288">che ſich dermahlen eins zu Antwerben zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2427" type="textblock" ulx="730" uly="2347">
        <line lrx="1799" lry="2427" ulx="730" uly="2347">ſchen zween Burgers⸗Maͤnner einen Kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2745" type="textblock" ulx="727" uly="2418">
        <line lrx="1774" lry="2492" ulx="731" uly="2418">mann / und Maͤhler ſolte ereignet haben.</line>
        <line lrx="1771" lry="2556" ulx="727" uly="2477">Erſt gedachter Handelsmann in willens ſich</line>
        <line lrx="1772" lry="2621" ulx="732" uly="2548">abzumahlen zu laſſen dingete mit dem Mah⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2682" ulx="730" uly="2606">ler / und verheiſſet vor ſein Contrafeée zehen</line>
        <line lrx="1232" lry="2745" ulx="730" uly="2683">Ducaten in Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2950" type="textblock" ulx="728" uly="2802">
        <line lrx="1774" lry="2885" ulx="728" uly="2802">len ſeinem lebhafften Original. Diſem doch</line>
        <line lrx="1777" lry="2950" ulx="732" uly="2877">ungeachtet weigerte ſich der Kauffmann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3013" type="textblock" ulx="731" uly="2945">
        <line lrx="1803" lry="3013" ulx="731" uly="2945">kan wohl darvor halten aus Geitz und Geld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3082" type="textblock" ulx="735" uly="3009">
        <line lrx="1778" lry="3082" ulx="735" uly="3009">Wucher / den verheiſſenen Werth abzule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3150" type="textblock" ulx="735" uly="3073">
        <line lrx="1784" lry="3150" ulx="735" uly="3073">gen / mit falſchen und erdichten Vorwand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3212" type="textblock" ulx="735" uly="3143">
        <line lrx="1774" lry="3212" ulx="735" uly="3143">das Bild ſtelle jenen nicht vor / den es ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3413" type="textblock" ulx="732" uly="3202">
        <line lrx="1784" lry="3281" ulx="734" uly="3202">werffen ſolle. Hiemit nahme der Mahler</line>
        <line lrx="1911" lry="3413" ulx="732" uly="3269">ſanen Abſchied / ergriffe ſeinen Pemſel / und ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3412" type="textblock" ulx="754" uly="3333">
        <line lrx="1772" lry="3412" ulx="754" uly="3333">uͤgete gemeldem Gemaͤhl anbey auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3477" type="textblock" ulx="734" uly="3395">
        <line lrx="1788" lry="3477" ulx="734" uly="3395">Haupt eine Narren⸗Kappen mit Schellen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3801" type="textblock" ulx="734" uly="3462">
        <line lrx="1772" lry="3599" ulx="734" uly="3462">ſegre⸗ auch ſelbiges vor ſein Hauß auf offent⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3608" ulx="753" uly="3531">iche Gaſſen aus / zu aller Vorbeygehenden</line>
        <line lrx="1771" lry="3671" ulx="735" uly="3596">Gelaͤchter / welche aus dem Contrafee das</line>
        <line lrx="1779" lry="3740" ulx="735" uly="3659">Original erkannten. So wurde hierauf</line>
        <line lrx="1770" lry="3801" ulx="734" uly="3726">der verſpotte Kauffmann wider ſeinen Wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3863" type="textblock" ulx="736" uly="3789">
        <line lrx="1791" lry="3863" ulx="736" uly="3789">len bemuͤßiget / um ſich von ſo groſſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4383" type="textblock" ulx="727" uly="3849">
        <line lrx="1766" lry="3937" ulx="734" uly="3849">ſchimpffung zu befreyen / erwaͤhnte Bildnus</line>
        <line lrx="1767" lry="3997" ulx="731" uly="3923">vor ſein Contrafee zuerkennen / jenes abzu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4114" ulx="734" uly="3984">leſen / und mit vervohleten Preys zuerkauf⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4130" ulx="727" uly="4050">fen. War nicht GOtt jener vortrefflichſte</line>
        <line lrx="1765" lry="4196" ulx="729" uly="4117">Kuͤnſtler / der den Menſchen als ein beſon⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4262" ulx="733" uly="4182">ders Meiſter⸗Stuck ſeiner Allmacht ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4371" ulx="727" uly="4245">Raltr und nach ſeinem Goͤttlichen Eben⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4383" ulx="805" uly="4313">ild erſchaffen hat? Undanckbar verhiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4449" type="textblock" ulx="713" uly="4374">
        <line lrx="1769" lry="4449" ulx="713" uly="4374">te ſich hingegen der Menſch / der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4640" type="textblock" ulx="736" uly="4435">
        <line lrx="1767" lry="4519" ulx="739" uly="4435">darum den ſchuldigen Werth nicht erlegen /</line>
        <line lrx="1763" lry="4586" ulx="736" uly="4504">das iſt den pflichtigen Gehorſam deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4640" ulx="739" uly="4568">bott nicht erweiſen wolte. Ja er waͤre ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4716" type="textblock" ulx="725" uly="4631">
        <line lrx="1772" lry="4716" ulx="725" uly="4631">unſinnig / und verkehrte ſich nach veruͤbten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1445" type="textblock" ulx="723" uly="1175">
        <line lrx="1785" lry="1246" ulx="1170" uly="1175">Die 70. Dollmetſcher ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1314" ulx="726" uly="1235">ben bey Euſebio Veſtes coriaceas. Laͤder⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1379" ulx="723" uly="1304">ne Oberroͤck. Theodorus und Gennadius</line>
        <line lrx="1770" lry="1445" ulx="724" uly="1371">aus den griechiſchen Lehreren / gedachtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2818" type="textblock" ulx="707" uly="2674">
        <line lrx="1783" lry="2744" ulx="1239" uly="2674">Das Gemaͤhl wurde</line>
        <line lrx="1772" lry="2818" ulx="707" uly="2744">mittler Zeit verfertiget / und gleichete in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="588" type="textblock" ulx="1835" uly="485">
        <line lrx="2863" lry="588" ulx="1835" uly="485">Suͤndẽ⸗Fall in ein freywillige / zugleich boß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="653" type="textblock" ulx="1840" uly="576">
        <line lrx="2938" lry="653" ulx="1840" uly="576">hafftigen Thoren / diſe Thorheit und klaͤge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1171" type="textblock" ulx="1839" uly="648">
        <line lrx="2863" lry="718" ulx="1843" uly="648">liche Faſchings⸗Maſquera haben wir ins ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="786" ulx="1839" uly="657">ſambt alle ererbet / die wir in Adam Geſcu⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="857" ulx="1839" uly="773">diget / gedachtes allerkoſtbariſtes Goͤkttliches</line>
        <line lrx="2862" lry="917" ulx="1844" uly="839">Contrafee mit haͤßlichſter Suͤnden⸗Ma⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="979" ulx="1840" uly="903">ckel beflecket / und verſtaltet haben. Diſes</line>
        <line lrx="2863" lry="1047" ulx="1840" uly="969">nun ſolte von ſeiner Unbild abgeloͤſet / von</line>
        <line lrx="2866" lry="1109" ulx="1839" uly="1037">ſeinen Schand⸗ Fleck gereiniget werden.</line>
        <line lrx="2867" lry="1171" ulx="1840" uly="1098">Keiner wurde geſunden / der nach Groͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1304" type="textblock" ulx="1839" uly="1231">
        <line lrx="2867" lry="1304" ulx="1839" uly="1231">legen kunte. GOtt ſelber muͤßte Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1238" type="textblock" ulx="1826" uly="1168">
        <line lrx="2929" lry="1238" ulx="1826" uly="1168">der Schuld den gebuͤhrenden Werth dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1370" type="textblock" ulx="1841" uly="1300">
        <line lrx="2921" lry="1370" ulx="1841" uly="1300">werden / als ein anderer Adam die Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1764" type="textblock" ulx="1838" uly="1432">
        <line lrx="2873" lry="1515" ulx="1842" uly="1432">nommener / und ſeiner Gottheit vereinigten</line>
        <line lrx="2868" lry="1579" ulx="1841" uly="1494">ſuͤndhafften Menſchlichen Natur unſer Thor⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1632" ulx="1843" uly="1559">heit abzubuͤſſen / vor unſer verwuͤrckte Un⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1699" ulx="1843" uly="1622">ſinnigkeit mit ſeinem Blut und ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1764" ulx="1838" uly="1691">tiſten Tod genug thun. Alles trefflich wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1435" type="textblock" ulx="1821" uly="1359">
        <line lrx="2881" lry="1435" ulx="1821" uly="1359">deß Suͤnders an ſich nemmen / mit ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1832" type="textblock" ulx="1842" uly="1761">
        <line lrx="2899" lry="1832" ulx="1842" uly="1761">zu meinem Vorhaben: nicht vergebens wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1893" type="textblock" ulx="1843" uly="1821">
        <line lrx="2865" lry="1893" ulx="1843" uly="1821">den wir anheut nacher Jeruſalem beruffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1961" type="textblock" ulx="1845" uly="1891">
        <line lrx="2880" lry="1961" ulx="1845" uly="1891">allwo unſeren Augen und Hertzen ein bluti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2028" type="textblock" ulx="1845" uly="1950">
        <line lrx="2870" lry="2028" ulx="1845" uly="1950">ges Faſching⸗Feſtin / trauriges Carneval</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2091" type="textblock" ulx="1845" uly="2018">
        <line lrx="2879" lry="2091" ulx="1845" uly="2018">dargeſtellet wird. Werde gar nicht fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2156" type="textblock" ulx="1847" uly="2083">
        <line lrx="2869" lry="2156" ulx="1847" uly="2083">ventlich / noch vermeſſen reden / ſo ich ung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2223" type="textblock" ulx="1847" uly="2150">
        <line lrx="2870" lry="2223" ulx="1847" uly="2150">verhollen beſtehen ſolle / Chriſtus halte all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2291" type="textblock" ulx="1850" uly="2215">
        <line lrx="2923" lry="2291" ulx="1850" uly="2215">hier ein wunder⸗ſeltſame Faſnacht unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2544" type="textblock" ulx="1849" uly="2346">
        <line lrx="2876" lry="2425" ulx="1849" uly="2346">rechten Adams. Ja er iſt eben der jenige</line>
        <line lrx="2872" lry="2487" ulx="1849" uly="2411">von dem Paulus bezeuget: Deus filium ſu-</line>
        <line lrx="2874" lry="2544" ulx="1849" uly="2479">um mittens in ſimilitudinem carnis pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2614" type="textblock" ulx="1808" uly="2541">
        <line lrx="2890" lry="2614" ulx="1808" uly="2541">cati. Welchen als ſeinen eingebohrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2351" type="textblock" ulx="1830" uly="2280">
        <line lrx="2888" lry="2351" ulx="1830" uly="2280">Larven und Maſquera unſers ſuͤndigen thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2746" type="textblock" ulx="1851" uly="2608">
        <line lrx="2931" lry="2681" ulx="1852" uly="2608">Sohn Gtt in diſe Welt geſandt hat,</line>
        <line lrx="2888" lry="2746" ulx="1851" uly="2671">in Gleichnus deß ſuͤndlichen Fleiſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2811" type="textblock" ulx="1852" uly="2736">
        <line lrx="2867" lry="2811" ulx="1852" uly="2736">Wohlan demnach / wir wollen in Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2943" type="textblock" ulx="1851" uly="2804">
        <line lrx="2957" lry="2882" ulx="1852" uly="2804">lem diſem ſchmertz⸗ und trauer⸗vollen Car·</line>
        <line lrx="2957" lry="2943" ulx="1851" uly="2871">nevale beywohnen / unſeren verſtalten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3009" type="textblock" ulx="1851" uly="2934">
        <line lrx="2874" lry="3009" ulx="1851" uly="2934">vermaſquerirten Goͤttlichen Adam zuſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3139" type="textblock" ulx="1853" uly="3002">
        <line lrx="2891" lry="3077" ulx="1855" uly="3002">Ermanglet uns nicht an Lieb / die ſich in al⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3139" ulx="1853" uly="3069">les ſchicken kan / werden wir uns bey ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3252" type="textblock" ulx="1851" uly="3134">
        <line lrx="2938" lry="3252" ulx="1851" uly="3134">dachten Schau⸗Spihl ſowohl willig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3794" type="textblock" ulx="1843" uly="3198">
        <line lrx="2779" lry="3270" ulx="1850" uly="3198">treuhertzig einfinden / als Chriſto an</line>
        <line lrx="2866" lry="3345" ulx="1916" uly="3261">idenen Stellen und Plaͤtzen zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3403" ulx="1849" uly="3329">lem Geſellſchafft leiſten. Pflichtige Lieb /</line>
        <line lrx="2869" lry="3469" ulx="1843" uly="3399">zu der wir verbunden ſeynd / mag uns an⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3533" ulx="1848" uly="3457">heut dergleichen heilige und Chriſtliche Thor⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3614" ulx="1848" uly="3526">heit aufs beſte einrathen. Ich hab Theo-</line>
        <line lrx="2867" lry="3719" ulx="1848" uly="3588">doretum uͤber diſen Paß vor mich mit deſ⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3733" ulx="1847" uly="3659">ſen verliebten Lehr⸗ Spruch ich alles</line>
        <line lrx="2867" lry="3794" ulx="1847" uly="3731">te: Solet Divinus amor magnam erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3730" type="textblock" ulx="2685" uly="3653">
        <line lrx="2906" lry="3730" ulx="2685" uly="3653">behaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3795" type="textblock" ulx="2881" uly="3724">
        <line lrx="3098" lry="3795" ulx="2881" uly="3724">Oratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3862" type="textblock" ulx="1845" uly="3792">
        <line lrx="3097" lry="3862" ulx="1845" uly="3792">Deum concitare inſaniam, &amp; Divinum ge chari-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4769" type="textblock" ulx="1842" uly="3984">
        <line lrx="2866" lry="4064" ulx="1844" uly="3984">verurſachet dem Menſchen gegen GOtt ein</line>
        <line lrx="2866" lry="4181" ulx="1844" uly="4050">groſſe doch heilige Thorheit / wer GOtt lie⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4202" ulx="1866" uly="4111">et / wird / alſo zu reden / mit einer Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4315" ulx="1846" uly="4180">lichen Unſinnigkeit ergriffen⸗ er verhaltet ſich:</line>
        <line lrx="2867" lry="4325" ulx="1845" uly="4246">ſeye es verlaubt / zum Nachtruck alſo zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4386" ulx="1844" uly="4313">gen / gleich einem vor Lieb wuͤttenden und</line>
        <line lrx="2872" lry="4463" ulx="1846" uly="4383">tobenden Faſchings⸗Narren.“</line>
        <line lrx="2871" lry="4521" ulx="1909" uly="4438">Nun ausfuͤhrlicher / und inſonderheit</line>
        <line lrx="2867" lry="4586" ulx="1844" uly="4509">zur Sach. Fort mit allen Sinn und Ge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4658" ulx="1842" uly="4568">dancken nacher Jeruſalem. Erſtes Fa⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4765" ulx="1844" uly="4633">ſchings⸗ Spihl eroͤffnet fich in den Gatten</line>
        <line lrx="2817" lry="4769" ulx="2723" uly="4720">ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3993" type="textblock" ulx="1823" uly="3854">
        <line lrx="2981" lry="3940" ulx="1844" uly="3854">amatorem fæcit Divino quodam furore tate.</line>
        <line lrx="2873" lry="3993" ulx="1823" uly="3915">debacchari. Innbruͤnſtige Lieb GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2484" type="textblock" ulx="2887" uly="2410">
        <line lrx="3085" lry="2484" ulx="2887" uly="2410">Rom. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2132" type="textblock" ulx="3273" uly="2014">
        <line lrx="3327" lry="2080" ulx="3273" uly="2014">d.</line>
        <line lrx="3356" lry="2132" ulx="3280" uly="2081">Dom.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="4434" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="50" lry="1898" ulx="0" uly="1829">hfen</line>
        <line lrx="55" lry="1955" ulx="0" uly="1899">le⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2017" ulx="0" uly="1958">enl</line>
        <line lrx="57" lry="2096" ulx="0" uly="2029">ſ</line>
        <line lrx="53" lry="2163" ulx="0" uly="2098">⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2222" ulx="0" uly="2163">a</line>
        <line lrx="69" lry="2289" ulx="0" uly="2234">erde</line>
        <line lrx="71" lry="2361" ulx="0" uly="2297">nthen</line>
        <line lrx="72" lry="2431" ulx="0" uly="2365">jen</line>
        <line lrx="127" lry="2497" ulx="0" uly="2422">umnſ n,</line>
        <line lrx="109" lry="2569" ulx="0" uly="2504">in ere)</line>
        <line lrx="72" lry="2629" ulx="0" uly="2569">hrnen</line>
        <line lrx="65" lry="2691" ulx="0" uly="2633">rho,</line>
        <line lrx="55" lry="2757" ulx="0" uly="2695">ſhes</line>
        <line lrx="56" lry="2834" ulx="0" uly="2758">Fſe</line>
        <line lrx="67" lry="2893" ulx="0" uly="2829">9r.</line>
        <line lrx="106" lry="2958" ulx="0" uly="2896">Ne</line>
        <line lrx="73" lry="3033" ulx="0" uly="2963">ſche.</line>
        <line lrx="74" lry="3102" ulx="0" uly="3025">zint⸗</line>
        <line lrx="79" lry="3164" ulx="0" uly="3103"> N</line>
        <line lrx="18" lry="3237" ulx="0" uly="3182">9</line>
        <line lrx="67" lry="3300" ulx="0" uly="3220">1</line>
        <line lrx="63" lry="3375" ulx="0" uly="3300">Unſe</line>
        <line lrx="63" lry="3427" ulx="0" uly="3358">lel</line>
        <line lrx="65" lry="3497" ulx="0" uly="3436">e</line>
        <line lrx="69" lry="3564" ulx="1" uly="3496">D</line>
        <line lrx="74" lry="3621" ulx="0" uly="3567">Theo⸗</line>
        <line lrx="72" lry="3692" ulx="0" uly="3618">td⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3770" ulx="0" uly="3689">ſent⸗.</line>
        <line lrx="146" lry="3828" ulx="0" uly="3761">agilnnin</line>
        <line lrx="145" lry="3895" ulx="0" uly="3823">iun e</line>
        <line lrx="109" lry="3959" ulx="8" uly="3903">loleige,</line>
        <line lrx="67" lry="4038" ulx="0" uly="3960">t</line>
        <line lrx="68" lry="4149" ulx="0" uly="4032">din</line>
        <line lrx="69" lry="4159" ulx="21" uly="4102">1s</line>
        <line lrx="70" lry="4302" ulx="0" uly="4223">tſc⸗</line>
        <line lrx="69" lry="4370" ulx="0" uly="4291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2126" type="textblock" ulx="280" uly="2008">
        <line lrx="385" lry="2077" ulx="280" uly="2008">paſſ.</line>
        <line lrx="426" lry="2126" ulx="285" uly="2078">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2854" type="textblock" ulx="482" uly="2782">
        <line lrx="961" lry="2854" ulx="482" uly="2782">Adam unſer ungluͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3110" type="textblock" ulx="493" uly="2976">
        <line lrx="1046" lry="3047" ulx="500" uly="2976">Geſicht ab von GOtt</line>
        <line lrx="1537" lry="3110" ulx="493" uly="3039">wurde von ungeziemer Begierlichkeit verblen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="464" type="textblock" ulx="1367" uly="366">
        <line lrx="1982" lry="464" ulx="1367" uly="366">VI. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1755" type="textblock" ulx="496" uly="508">
        <line lrx="1508" lry="581" ulx="502" uly="508">Gethſemani. O klaͤgliche Begebenheit!</line>
        <line lrx="1508" lry="653" ulx="498" uly="582">Adam erluſtiget ſich in dem Luſt⸗Garten/</line>
        <line lrx="1512" lry="712" ulx="499" uly="646">o er Paradcyß / ſtreckte ſein Hand aus</line>
        <line lrx="1505" lry="777" ulx="496" uly="708">nach der verbottenen Baum⸗ Frucht. O</line>
        <line lrx="1509" lry="855" ulx="503" uly="773">Thorheit unſers unſinnigen Groß⸗BVat⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="908" ulx="499" uly="837">ters! Eben dife ſein ungezihme Freud buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="976" ulx="499" uly="905">ſet in dem Garten unweit Jeruſalem / unſer</line>
        <line lrx="1509" lry="1042" ulx="497" uly="967">verſtaͤlter Goͤttlicher Adam / als er aus al⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1110" ulx="504" uly="1031">len Aderen und Glidmaſſen deß Leibs haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1170" ulx="501" uly="1096">figes Blut geſchwitzet / an ſeinen Haͤnden</line>
        <line lrx="1511" lry="1239" ulx="500" uly="1163">von der abgeſandten Henckers⸗Roth mit</line>
        <line lrx="1512" lry="1306" ulx="503" uly="1228">Ketten und Banden angefeßlet wurde. Es</line>
        <line lrx="1510" lry="1366" ulx="504" uly="1291">muͤſte nemlich das froͤhliche Gelaͤchter Adæ</line>
        <line lrx="1511" lry="1430" ulx="506" uly="1359">mit blutigen Thranen von Chriſto vergolten</line>
        <line lrx="1525" lry="1494" ulx="508" uly="1425">werden. Ja ich vermercke angewiſenes</line>
        <line lrx="1514" lry="1559" ulx="507" uly="1488">erſtes Schau⸗ Spihl ſeye ein verliebte Maſ-</line>
        <line lrx="1514" lry="1625" ulx="506" uly="1555">quera, gedachte Strick und Ketten waren</line>
        <line lrx="1512" lry="1693" ulx="505" uly="1619">Liebs⸗Band / und wie Bernardus exwoͤget /</line>
        <line lrx="1517" lry="1755" ulx="504" uly="1683">als vil abfluͤſſenden Bluts⸗Tropffen / ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2016" type="textblock" ulx="278" uly="1746">
        <line lrx="1511" lry="1822" ulx="492" uly="1746">ſuͤßiſte Liebs⸗Zaͤher / darff ich wohl da mei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1899" ulx="505" uly="1814">nen verliebten / und ſo ſeltſam verſtelten lieb⸗ ſe</line>
        <line lrx="1531" lry="1953" ulx="307" uly="1880">waͤrtiſten Erloͤſer anreden / ſo gebrauche ich</line>
        <line lrx="1285" lry="2016" ulx="278" uly="1943">Sermo. 3. mich zu ihm der Worten Auguſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2141" type="textblock" ulx="522" uly="1949">
        <line lrx="1519" lry="2019" ulx="930" uly="1949">Vor ini: San-</line>
        <line lrx="1523" lry="2079" ulx="522" uly="2009">guinem noſtri cauſa ſuedare voluiſti, ut</line>
        <line lrx="1524" lry="2141" ulx="523" uly="2073">majoris amoris ſtimules erga te habere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2206" type="textblock" ulx="525" uly="2135">
        <line lrx="1541" lry="2206" ulx="525" uly="2135">mus, &amp; nos tuo ſanguine ſanarcmur. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2397" type="textblock" ulx="516" uly="2197">
        <line lrx="1530" lry="2282" ulx="521" uly="2197">haſt nemlich in deiner Angſt unſertwegen</line>
        <line lrx="1531" lry="2344" ulx="516" uly="2267">blutigen Schweiß vergieſſen wollen; damit</line>
        <line lrx="1529" lry="2397" ulx="516" uly="2329">wir dich hierdurch mehrer und haͤfftiger zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2462" type="textblock" ulx="493" uly="2396">
        <line lrx="1528" lry="2462" ulx="493" uly="2396">lieben angetriben / damit wir von deinen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3043" type="textblock" ulx="512" uly="2454">
        <line lrx="1528" lry="2529" ulx="516" uly="2454">lerheiligſten Blut geheiliget / und erloͤſet</line>
        <line lrx="1524" lry="2592" ulx="512" uly="2523">wurden. Laſſet uns allbereit von dem anli⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2668" ulx="519" uly="2586">genden Oelberg in die Stadt Jeruſalem ein⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2725" ulx="514" uly="2654">gehen. O leyder! an allen Orthen verſpuͤh⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2842" ulx="513" uly="2716">re ich ein ſcmerthaſte blutige Faßnacht.</line>
        <line lrx="1529" lry="2857" ulx="970" uly="2781">ckſeelige Groß⸗Vatter</line>
        <line lrx="1538" lry="2932" ulx="515" uly="2850">warffe ſeine vorwitzige Augen nach jenem</line>
        <line lrx="1531" lry="3004" ulx="519" uly="2912">ſchaͤdlichen Baum ⸗Gewaͤchs / wendete ſein</line>
        <line lrx="1532" lry="3043" ulx="1054" uly="2980">und den Himmel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3373" type="textblock" ulx="523" uly="3108">
        <line lrx="1534" lry="3188" ulx="527" uly="3108">det / vergabe ſein Freyheit / und machte ſich</line>
        <line lrx="1534" lry="3242" ulx="523" uly="3175">zum Sclaven der Suͤnd / zum Leibeigenen der</line>
        <line lrx="1539" lry="3310" ulx="526" uly="3236">Hoͤllen / O Thorheit / diſes unſinnigen Fa⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3373" ulx="526" uly="3301">ſchings⸗Narrens! diſer abzuhelffen / findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3437" type="textblock" ulx="499" uly="3359">
        <line lrx="1542" lry="3437" ulx="499" uly="3359">ſich ein in dem Hauß Annaͤ unſer verſtelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3634" type="textblock" ulx="523" uly="3428">
        <line lrx="1541" lry="3501" ulx="528" uly="3428">Goͤttliche Adam. O abermahlen entſetz⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3565" ulx="523" uly="3494">liches trauerwerthes Faſchings⸗Spihl ! das</line>
        <line lrx="1543" lry="3634" ulx="525" uly="3558">allerſchoͤnſte Goͤttliche Angeſicht Chriſti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3763" type="textblock" ulx="473" uly="3625">
        <line lrx="1546" lry="3698" ulx="503" uly="3625">deſſen Anſehung ſich all himmliſche Engels⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3763" ulx="473" uly="3690">Geiſter erluſtigen / wird allhier von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4346" type="textblock" ulx="527" uly="3754">
        <line lrx="1547" lry="3829" ulx="527" uly="3754">verruchtiſten Henckers⸗Knecht mit einen har⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3892" ulx="529" uly="3820">ten Backen⸗Streich ſchmertzlichſt geſchla⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3959" ulx="530" uly="3886">gen / und verwundet. Dienſtbare Knecht</line>
        <line lrx="1548" lry="4022" ulx="532" uly="3952">wurden vor Zeiten / als ſie frey geſagt wor⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4084" ulx="533" uly="4017">den / mit einer Maul⸗Taſchen zum Kenn⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4155" ulx="532" uly="4080">zeichen der ertheilten Freyheit in ihren An⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4221" ulx="529" uly="4147">geſicht bezeichnet. Chriſtus der gebiettende</line>
        <line lrx="1549" lry="4288" ulx="530" uly="4213">Ober⸗HErr aller Herrſchenden / der regie⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4346" ulx="533" uly="4276">rende Monarch von Himmel und Erden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4414" type="textblock" ulx="482" uly="4343">
        <line lrx="1552" lry="4414" ulx="482" uly="4343">dultet gleiche Schmach / und Unbild / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4681" type="textblock" ulx="527" uly="4400">
        <line lrx="1552" lry="4491" ulx="538" uly="4400">mit der Menſch ſein nuͤchtiges Geſchoͤpff /</line>
        <line lrx="1552" lry="4545" ulx="527" uly="4472">und veraͤchtlicher Erd⸗Wurm von ſeiner</line>
        <line lrx="1555" lry="4608" ulx="531" uly="4533">Leibeigenſchafft befreyet wurde. So iſt a⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4681" ulx="536" uly="4602">ber eben auch diſes Schau⸗Spihl ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1622" type="textblock" ulx="1556" uly="1548">
        <line lrx="2613" lry="1622" ulx="1556" uly="1548">gen Faßnacht. Alſo hoch ſchaͤtzte er gemel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="461" type="textblock" ulx="2408" uly="397">
        <line lrx="2510" lry="461" ulx="2408" uly="397">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="714" type="textblock" ulx="1576" uly="507">
        <line lrx="2605" lry="596" ulx="1576" uly="507">liebte Maſquera. Gedachter Streich kan</line>
        <line lrx="2615" lry="654" ulx="1580" uly="583">nicht uneben ein Liebs⸗Laͤſchlein benahm⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="714" ulx="1579" uly="646">ſet werden. Chryſoſtomus veranlaſſet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="780" type="textblock" ulx="1578" uly="693">
        <line lrx="2876" lry="780" ulx="1578" uly="693">zu dergleichen Gedancken: Majeſtatis ſuæ Hom. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="842" type="textblock" ulx="1579" uly="771">
        <line lrx="2811" lry="842" ulx="1579" uly="771">radios continet Dominus, ut pro nobis n Joan-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1361" type="textblock" ulx="1577" uly="839">
        <line lrx="2599" lry="912" ulx="1579" uly="839">pati poſſit. Chriſtus hat allhier unter der</line>
        <line lrx="2601" lry="976" ulx="1581" uly="903">Larven ſein Goͤttliches Angeſicht verhuͤllet /</line>
        <line lrx="2226" lry="1035" ulx="1577" uly="969">welches in dem Buch der</line>
        <line lrx="2600" lry="1168" ulx="1580" uly="1094">Spiegel der Majeſtaͤt GOttes / ein Bild</line>
        <line lrx="2602" lry="1239" ulx="1582" uly="1160">ſeiner Guͤte genannt wird. Er hat verbor⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1301" ulx="1581" uly="1225">gen die hellſcheinende Strahlen ſeiner Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1361" ulx="1583" uly="1293">lichen Herrlichkeit / um unſerer Lieb willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1110" type="textblock" ulx="1583" uly="970">
        <line lrx="2784" lry="1042" ulx="2332" uly="970">eißheit: der Sa. „.</line>
        <line lrx="2767" lry="1110" ulx="1583" uly="991">Glantz deß ewigen Liechts / ein unbefleckter Sap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1109" type="textblock" ulx="2649" uly="1093">
        <line lrx="2756" lry="1109" ulx="2649" uly="1093">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1515" type="textblock" ulx="1581" uly="1359">
        <line lrx="2852" lry="1439" ulx="1584" uly="1359">ungehindert zu leyden. Ephrem Syrus der De com-</line>
        <line lrx="2857" lry="1515" ulx="1581" uly="1392">heilige Vatter erſchroͤcket mich nit wenig mit Bunction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1686" type="textblock" ulx="1583" uly="1489">
        <line lrx="2607" lry="1555" ulx="1583" uly="1489">den theueren Werth und Preyß diſer bluti⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1686" ulx="1587" uly="1618">ten Backen⸗Streich Chriſti / was Geſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1751" type="textblock" ulx="1550" uly="1683">
        <line lrx="2616" lry="1751" ulx="1550" uly="1683">ten kein einiger Menſch / ſolte er auch tauſend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1881" type="textblock" ulx="1587" uly="1749">
        <line lrx="2614" lry="1816" ulx="1587" uly="1749">ja unzahlbare Jahr leben / vor jenen genug⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1881" ulx="1604" uly="1810">ame Vergeltung und ſchuldige Danckbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1947" type="textblock" ulx="1571" uly="1876">
        <line lrx="2614" lry="1947" ulx="1571" uly="1876">keit erweiſen kunte. Noch groͤſſeren Schroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3698" type="textblock" ulx="1591" uly="1945">
        <line lrx="2614" lry="2015" ulx="1591" uly="1945">cken verurſachet mir Bernardus / als er mir</line>
        <line lrx="2617" lry="2076" ulx="1593" uly="2006">bezeuget / annoch zu Tag werde zu mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2143" ulx="1595" uly="2069">len gedachtes blutige Schau⸗ Spihl erneue⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2217" ulx="1600" uly="2138">ret: In faciem Chriſtum cædunt, gehen</line>
        <line lrx="2624" lry="2271" ulx="1598" uly="2202">ſeine wehmuͤthige Wort / qui ante oculos</line>
        <line lrx="2625" lry="2334" ulx="1601" uly="2268">majeſtatis ejus, cui omnia nuda &amp; aperta</line>
        <line lrx="2627" lry="2407" ulx="1597" uly="2329">ſunt, nefandiſſima icelera comitrunt.</line>
        <line lrx="2625" lry="2467" ulx="1596" uly="2394">All jene erneueren diſe Maul⸗Taſch / und</line>
        <line lrx="2625" lry="2529" ulx="1593" uly="2460">ſchlagen Chriſtum in das Angeſicht / welche</line>
        <line lrx="2622" lry="2606" ulx="1591" uly="2523">vor den allſehenden Augen ſeiner Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2624" lry="2672" ulx="1593" uly="2589">Majeſtaͤt / freche und unverſchamte Laſter⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2725" ulx="1596" uly="2654">Thaten veruͤben. Nur weiter in Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2798" ulx="1598" uly="2720">lem von den Hauß Annæ zum Hauß Cay-</line>
        <line lrx="2629" lry="2854" ulx="1593" uly="2786">phæ deß Hohen⸗Prieſters. Ein blutiges</line>
        <line lrx="2628" lry="2922" ulx="1597" uly="2847">ſchmertzhafftes Trauer⸗Spihl folget auf das</line>
        <line lrx="2632" lry="2985" ulx="1599" uly="2914">andere. Bey erſter Erſchaffungs⸗ Zeit</line>
        <line lrx="2632" lry="3047" ulx="1603" uly="2977">wurde in dem Paradeyß jenes ungluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3120" ulx="1598" uly="3043">ge Faſchings⸗Feſt von drey Perſohnen ge⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3177" ulx="1602" uly="3108">ſpillet / es funden ſich diß Orths ein/</line>
        <line lrx="2630" lry="3254" ulx="1605" uly="3173">Adam und Eva in Geſellſchafft der vermal⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3320" ulx="1607" uly="3238">querirten Hoͤllen⸗Schlang. Man hielte</line>
        <line lrx="2630" lry="3374" ulx="1606" uly="3303">manches Geſpraͤch / und unnuͤtzen Schwaͤtz⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3436" ulx="1603" uly="3365">Marckt von dem Gebott deß Allerhoͤchſten /</line>
        <line lrx="2634" lry="3502" ulx="1608" uly="3422">man ſetzet jenes erſtens in Zweiffel / bald ver⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3571" ulx="1608" uly="3498">achtet man jenes / man verlachte die Betro⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3643" ulx="1612" uly="3562">hung deß Todts / bis endlichen Adam durch</line>
        <line lrx="2635" lry="3698" ulx="1612" uly="3625">liebkoſende Anreitzung Evaͤ die verbottene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1565" type="textblock" ulx="2621" uly="1512">
        <line lrx="2716" lry="1565" ulx="2621" uly="1512">I. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2355" type="textblock" ulx="2638" uly="2147">
        <line lrx="2867" lry="2201" ulx="2638" uly="2147">In ſermo-</line>
        <line lrx="2805" lry="2283" ulx="2638" uly="2213">nib. ad</line>
        <line lrx="2780" lry="2355" ulx="2639" uly="2274">ſoror.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3766" type="textblock" ulx="1613" uly="3693">
        <line lrx="2661" lry="3766" ulx="1613" uly="3693">Baum⸗Frucht verkoſtet / und ſambt jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4672" type="textblock" ulx="1609" uly="3757">
        <line lrx="2637" lry="3835" ulx="1609" uly="3757">den ewigen Seelen⸗Tod verſchlucket hat:</line>
        <line lrx="2638" lry="3901" ulx="1611" uly="3819">Diſe Thorheit und ſchmertzlichſte Ver⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3969" ulx="1612" uly="3884">ſchimpffung verletzter Goͤttlichen Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="2639" lry="4022" ulx="1614" uly="3951">muͤſte unſer anderte Goͤttliche Adam / will</line>
        <line lrx="2638" lry="4094" ulx="1614" uly="4013">ſagen / Chriſtus in dem Hauß Cayphæ er⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4166" ulx="1619" uly="4078">ſetzen / allwo er mit verbundenen Augen mit</line>
        <line lrx="2640" lry="4225" ulx="1618" uly="4145">angefaͤßleten Haͤnden von unverſchamtiſten</line>
        <line lrx="2640" lry="4280" ulx="1618" uly="4210">Lotters⸗Buben verſpihen / geſchmaͤhet / ver⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4347" ulx="1619" uly="4275">ſpottet / gelaͤſtert / und verunehret worden.</line>
        <line lrx="2640" lry="4409" ulx="1709" uly="4339">Es hat nemlichen abermahlen die Lieb</line>
        <line lrx="2643" lry="4477" ulx="1621" uly="4406">diſe Maſquera ongeſtellet / die da wolte / die</line>
        <line lrx="2644" lry="4540" ulx="1622" uly="4465">thorrechte Unſinnigkeit Adæ, ſolte mit glei⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4603" ulx="1621" uly="4534">cher Muͤntz von Chriſto bezahlet werden.</line>
        <line lrx="2646" lry="4672" ulx="1623" uly="4596">Nur bey Zeiten in das Hauß bilati des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2789" lry="467" type="textblock" ulx="868" uly="354">
        <line lrx="2789" lry="467" ulx="868" uly="354">120 Am Montag nach dem Sonntag Quinquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2538" type="textblock" ulx="513" uly="517">
        <line lrx="1801" lry="587" ulx="767" uly="517">Roͤmiſchen Land⸗Pflegers: Alles iſt all⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="651" ulx="713" uly="582">hier voll mit raſend⸗ und tobenden Fa⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="728" ulx="759" uly="649">ſchings⸗Narren.</line>
        <line lrx="1786" lry="780" ulx="759" uly="710">ſich diß Orths die klaͤgliche Schau⸗Buͤhne</line>
        <line lrx="1787" lry="843" ulx="761" uly="776">eroͤffne / ereignet ſich entzwiſchen ein Mit⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="909" ulx="763" uly="838">tel⸗Spihl in der Koͤniglichen Burg He-</line>
        <line lrx="1785" lry="972" ulx="761" uly="904">rodis. Wir wollen beyden zuſehen / doch</line>
        <line lrx="1786" lry="1038" ulx="758" uly="972">erſtens uns zu Adam nach dem Paradeys</line>
        <line lrx="1788" lry="1103" ulx="725" uly="1034">verfuͤgen. Von beyden unſeren Vor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1173" ulx="513" uly="1098">Gen. 2. Eltern / meldet der Schrifft⸗Lext: Es</line>
        <line lrx="1788" lry="1233" ulx="514" uly="1167">v. 25, waren beyde nacket, und ſie ſchaͤmeten</line>
        <line lrx="1785" lry="1302" ulx="677" uly="1230">ſich nicht. Bald hierauf / nach vollbrach⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1378" ulx="758" uly="1290">ter Suͤnd/ ſcheuheten ſich Adam und Eva</line>
        <line lrx="1788" lry="1439" ulx="733" uly="1359">vor dem Goͤttlichen Angeſicht / verbargen</line>
        <line lrx="1789" lry="1505" ulx="759" uly="1424">ſich unter das Baum⸗Geſtraͤuß / und be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1571" ulx="749" uly="1490">kleydeten ſich mit Feigen⸗Blaͤtterr. O</line>
        <line lrx="1787" lry="1635" ulx="757" uly="1553">thorrechte Malchara! O haͤßliche Bloͤſſe!</line>
        <line lrx="1789" lry="1689" ulx="757" uly="1620">vor beyde muͤſte unſer verſtellte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1786" lry="1755" ulx="720" uly="1687">Adam genug thun. In dem Hauß He-</line>
        <line lrx="1790" lry="1824" ulx="756" uly="1751">rodis, wurde Chriſtus mit einem weiſſen</line>
        <line lrx="1791" lry="1884" ulx="757" uly="1814">damahliger Zeiten gewoͤhnlichen Narren⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1952" ulx="754" uly="1885">Kleyd angethan / von Herode, und ſeinem</line>
        <line lrx="1797" lry="2018" ulx="706" uly="1945">Kriegs⸗Heer verhoͤnnet / in dem Vor⸗Hoff</line>
        <line lrx="1793" lry="2082" ulx="758" uly="2014">Pilati, wurde er aller Kleyder beraubet /</line>
        <line lrx="1794" lry="2156" ulx="759" uly="2077">bloß und nackend außgezogen / an ſeinem</line>
        <line lrx="1793" lry="2213" ulx="749" uly="2141">gantzen Jungfraͤulichen / allerreiniſten / zar⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2277" ulx="760" uly="2209">tiſten Leib / mit verſchiedenen Geißlen / und</line>
        <line lrx="1796" lry="2347" ulx="686" uly="2274">peinlichen Henckers⸗Zeug / unmenſch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2408" ulx="760" uly="2340">lich zerfetzet / und entfleiſchet. Abermahl</line>
        <line lrx="1793" lry="2476" ulx="735" uly="2405">hat die Lieb diſes blutige Faſchings⸗Spihl</line>
        <line lrx="1790" lry="2538" ulx="731" uly="2470">angeſtifftet. Chriſtus / um die unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2604" type="textblock" ulx="719" uly="2530">
        <line lrx="1827" lry="2604" ulx="719" uly="2530">ſchamte Bloͤſe Adams zu verhuͤllen / wolte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3522" type="textblock" ulx="452" uly="2600">
        <line lrx="1789" lry="2667" ulx="700" uly="2600">in dergleichen Purpur⸗ farben / und Blut⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2737" ulx="762" uly="2666">trieffeten / doch anbey verliebten Maſchara ſe⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2813" ulx="760" uly="2732">hen laſſen; alles diſes hat die ſtarcke Lieb</line>
        <line lrx="995" lry="2866" ulx="511" uly="2798">Iſa. 53. vermoͤget.</line>
        <line lrx="1793" lry="2932" ulx="452" uly="2864">v. 5. Iſaias, Vvulneratus propter iniquitates no-</line>
        <line lrx="1788" lry="3001" ulx="758" uly="2929">ſtras, attritus eſt propter ſcelera noſtra:</line>
        <line lrx="1788" lry="3065" ulx="761" uly="2995">Er iſt verwundet um unſerer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3131" ulx="762" uly="3060">that willen, und iſt um unſerer Suͤnd</line>
        <line lrx="1791" lry="3193" ulx="513" uly="3124">Ser. 15. willen zerſchlagen worden. O ineffa-</line>
        <line lrx="1784" lry="3260" ulx="509" uly="3194">in Cant. bilem, Bernardus bekennet von ſich / er</line>
        <line lrx="1784" lry="3326" ulx="730" uly="3256">moͤge diſes Schau⸗Spihl nicht faſſen /</line>
        <line lrx="1705" lry="3388" ulx="755" uly="3321">Filij DEI in peccatores Charitatem!</line>
        <line lrx="1779" lry="3462" ulx="755" uly="3383">unauß prechliche unergruͤndliche Lieb des</line>
        <line lrx="1778" lry="3522" ulx="754" uly="3450">verſtellten und verkleidten Sohn GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3586" type="textblock" ulx="754" uly="3513">
        <line lrx="1816" lry="3586" ulx="754" uly="3513">gegen uns nichtige Suͤnder! Troſtreich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3912" type="textblock" ulx="509" uly="3581">
        <line lrx="1781" lry="3653" ulx="753" uly="3581">zwar diſes / ſehr entſetzlich aber jenes / was</line>
        <line lrx="1780" lry="3716" ulx="510" uly="3645">Serm. 18. hieruͤber Auguſtinus angemercket: Omnes,</line>
        <line lrx="1781" lry="3781" ulx="512" uly="3712">de Civit. qui perditèe vivunt / erſchallen ſeine donne⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3845" ulx="509" uly="3776">DElc. 2. rende Hagel⸗Wort / Chriſtum quotidia-</line>
        <line lrx="1779" lry="3912" ulx="750" uly="3839">nis criminibus flagellant: All gottloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3976" type="textblock" ulx="751" uly="3900">
        <line lrx="1820" lry="3976" ulx="751" uly="3900">boßhaffte Suͤnder / geißlen und zerfleiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4233" type="textblock" ulx="749" uly="3969">
        <line lrx="1779" lry="4051" ulx="749" uly="3969">von neuem den Sohn GOttes / mit ihren</line>
        <line lrx="1778" lry="4106" ulx="754" uly="4033">taͤglichen Suͤnden und Laſteren. Annoch</line>
        <line lrx="1780" lry="4171" ulx="760" uly="4101">nicht genug / ein neues blutiges Faſching⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4233" ulx="751" uly="4162">Spihl ereignet ſich im Hauß Pilati. Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4354" type="textblock" ulx="758" uly="4228">
        <line lrx="1808" lry="4300" ulx="758" uly="4228">unterfienge ſich in ſeiner Faßnacht all</line>
        <line lrx="1778" lry="4354" ulx="1757" uly="4314">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4692" type="textblock" ulx="719" uly="4289">
        <line lrx="1646" lry="4363" ulx="751" uly="4289">hoch mit ſeiner Maſchara zu ſpihlen.</line>
        <line lrx="1777" lry="4429" ulx="758" uly="4359">wolte vor jenen angeſehen werden / der er</line>
        <line lrx="1775" lry="4496" ulx="759" uly="4416">nicht ware / noch ſeyn kunte: Er hat ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="4555" ulx="755" uly="4481">nemlichen auf jene liſtige Verheiſſung der</line>
        <line lrx="1776" lry="4625" ulx="744" uly="4541">ziſchenden Hoͤllen⸗Schlangen verlaſſen:</line>
        <line lrx="1776" lry="4692" ulx="719" uly="4603">Eritis ſicut Dii: Ihr werdet ſeyn, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="711" type="textblock" ulx="1245" uly="647">
        <line lrx="1815" lry="711" ulx="1245" uly="647">Ehe und bevor aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2869" type="textblock" ulx="1105" uly="2797">
        <line lrx="1851" lry="2869" ulx="1105" uly="2797">lpſe autem, ruffet hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3462" type="textblock" ulx="1857" uly="511">
        <line lrx="2881" lry="584" ulx="1860" uly="511">die Goͤtter / der Gleichheit mit GOTTan⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="658" ulx="1859" uly="577">gemaſſen. Diſem unſinnigen Hochmuth/</line>
        <line lrx="2883" lry="712" ulx="1859" uly="640">und Ehr⸗Geitz / muͤſte unſer Goͤttliche verſtell⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="778" ulx="1857" uly="709">te Adam, mit ſeinem allerheiligſten Haupt /</line>
        <line lrx="2876" lry="850" ulx="1859" uly="770">ſchmertzlich buͤſſen / und abſtatten / als jenes</line>
        <line lrx="2876" lry="910" ulx="1858" uly="838">mit ſcharff⸗ſpitziger von Doͤrnern gefloch⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="974" ulx="1859" uly="903">tener Cron / durchloͤchert / und verwundet</line>
        <line lrx="2873" lry="1042" ulx="1861" uly="969">wurde. Das war ſchon abermahlen ein</line>
        <line lrx="2875" lry="1106" ulx="1863" uly="1035">Meiſter⸗Stuck der Lieb / welche ſothane</line>
        <line lrx="2893" lry="1180" ulx="1859" uly="1102">verliebte Maſchara angefrimmet: Coro-</line>
        <line lrx="2874" lry="1234" ulx="1862" uly="1164">nam à ſpinis contextam imponit capiti</line>
        <line lrx="2873" lry="1300" ulx="1861" uly="1231">Salvatoris, redet von angeregten Liebes⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="1367" ulx="1862" uly="1277">Fund Beda venerabilis, in qua noſtrorum Inc. 19.</line>
        <line lrx="3011" lry="1431" ulx="1863" uly="1358">oſtendebatur ſuſceptio peccatorum: an.</line>
        <line lrx="2877" lry="1507" ulx="1865" uly="1424">Mit Doͤrnern wurde das Haupt Chriſti</line>
        <line lrx="2875" lry="1561" ulx="1862" uly="1497">gecroͤnet / dann er mit jenen auß Lieb des</line>
        <line lrx="2874" lry="1629" ulx="1862" uly="1557">Menſchens / all unſere Suͤnden auf ſich</line>
        <line lrx="2878" lry="1697" ulx="1863" uly="1625">genommen. Allbereit ermahnet uns die</line>
        <line lrx="2883" lry="1765" ulx="1866" uly="1688">Zeit / wir ſollen uns von dem Hauß bilati,</line>
        <line lrx="2877" lry="1829" ulx="1868" uly="1756">durch offene Gaſſen und Plaͤtz / auß Jeru-</line>
        <line lrx="2873" lry="1892" ulx="1868" uly="1820">ſalem, nach der peinlichen Richtſtatt / oder</line>
        <line lrx="2876" lry="1957" ulx="1872" uly="1886">Calvari⸗Berg erheben / um allda dem</line>
        <line lrx="2878" lry="2025" ulx="1868" uly="1953">letzten blutigen Faſchings⸗Spihl zu zuſehen.</line>
        <line lrx="2878" lry="2089" ulx="1872" uly="2018">Wie verhaltet ſich aber Adam mit ſeiner</line>
        <line lrx="2879" lry="2153" ulx="1870" uly="2084">Faßnacht in dem Paradeys? Allerdings</line>
        <line lrx="2880" lry="2223" ulx="1872" uly="2152">wohl / wie es ſich auf einen unſinnigen Fa⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2297" ulx="1860" uly="2215">ſchings⸗Narren gebuͤhret. Er veruͤbte</line>
        <line lrx="2884" lry="2359" ulx="1873" uly="2268">die Suͤnd des Ungehorſams / wider das</line>
        <line lrx="2888" lry="2418" ulx="1871" uly="2345">aufgetragene Goͤttliche Gebott. Er er⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2481" ulx="1870" uly="2408">luſtigte ſich / mit dem toͤdtlich⸗ vergifften</line>
        <line lrx="2883" lry="2548" ulx="1869" uly="2473">Baum der Erkanntnus des Guten / und</line>
        <line lrx="2884" lry="2614" ulx="1868" uly="2538">Boͤſens / und / nachdeme er ſeiner ſinnlichen</line>
        <line lrx="2880" lry="2679" ulx="1865" uly="2607">Begierde des Geſchmacks / mit verkoſteter</line>
        <line lrx="2875" lry="2749" ulx="1868" uly="2674">Apfels⸗Frucht nachkommen / hat er end⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2819" ulx="1866" uly="2739">lichen die Schuld des wohl⸗verdienten</line>
        <line lrx="2875" lry="2887" ulx="1868" uly="2802">Tods / auf ſich gebuͤrdet. O vilfaͤltige</line>
        <line lrx="2876" lry="2941" ulx="1867" uly="2870">aufgehaͤuffte Unſinnigkeit / unſers thorrech⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3008" ulx="1869" uly="2937">ten Groß⸗Vatters! Sehet nur / wie</line>
        <line lrx="2880" lry="3075" ulx="1868" uly="3002">ordentlich alles diſes in ſeiner verliebten</line>
        <line lrx="2924" lry="3134" ulx="1866" uly="3064">Maſchara, unſer Goͤttliche verſtalte Adam</line>
        <line lrx="2936" lry="3198" ulx="1865" uly="3133">erſtattet habe. So wird dann letztlichen</line>
        <line lrx="2875" lry="3268" ulx="1864" uly="3195">Chriſtus von Pilato zum Tod verurtheilet /</line>
        <line lrx="2872" lry="3331" ulx="1862" uly="3261">um hiemit den Wüllen ſeines hinmmmliſchen</line>
        <line lrx="2899" lry="3402" ulx="1862" uly="3325">Vatters zu vollziehen / dem er biß in den</line>
        <line lrx="2872" lry="3462" ulx="1858" uly="3390">Tod des Creutzes zu gehorchen / zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3530" type="textblock" ulx="1844" uly="3457">
        <line lrx="2871" lry="3530" ulx="1844" uly="3457">den Ungehorſam Adæ außzuloͤſchen begun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3659" type="textblock" ulx="1858" uly="3520">
        <line lrx="2879" lry="3599" ulx="1858" uly="3520">te: Er umarmbet das ſchmaͤhliche Creutz⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3659" ulx="1861" uly="3590">Holtz / leget jenes auf ſeine Schulter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3786" type="textblock" ulx="1830" uly="3652">
        <line lrx="2874" lry="3729" ulx="1843" uly="3652">um jenes gut zu machen / in wem ſich</line>
        <line lrx="2874" lry="3786" ulx="1830" uly="3716">Adam mit dem Baum vergriffen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4442" type="textblock" ulx="1852" uly="3783">
        <line lrx="2872" lry="3860" ulx="1852" uly="3783">eilet mit gedachter Creutz⸗Buͤrde / nach</line>
        <line lrx="2904" lry="3933" ulx="1859" uly="3852">dem Golgothxiſchen Marter⸗Berg / wird</line>
        <line lrx="2872" lry="3985" ulx="1863" uly="3917">an jenes gehefftet / und erhoͤhet / und / wei⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4117" ulx="1861" uly="3973">len er wußte / Adam habe ſd mit Geluͤ⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4120" ulx="1862" uly="4047">ſten ſeines Geſchmacks verſuͤndiget / wolte</line>
        <line lrx="2871" lry="4190" ulx="1862" uly="4115">er / zu Erſetzung deſſen / zum allgemeinen</line>
        <line lrx="2872" lry="4259" ulx="1863" uly="4176">Heyl des Menſchlichen Geſchlechts/ mit</line>
        <line lrx="2880" lry="4313" ulx="1852" uly="4242">vermiſchter Gall und Eſſig / getraͤncket</line>
        <line lrx="2892" lry="4383" ulx="1855" uly="4310">werden / hierauf neiget er ſein Haupt / ga⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4442" ulx="1852" uly="4370">be ſeinen Geiſt auf / und ſturbe. Hiemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4509" type="textblock" ulx="1847" uly="4434">
        <line lrx="2902" lry="4509" ulx="1847" uly="4434">endiget ſich die blutige Schau⸗Buͤhne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4760" type="textblock" ulx="1856" uly="4501">
        <line lrx="2877" lry="4581" ulx="1856" uly="4501">und ſchmertzhafftes Trauer⸗Spihl in Je⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4634" ulx="1861" uly="4563">ruſalem / von dem allen die Lieb den Mei⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4758" ulx="1859" uly="4627">ſter geſpihlet hat. Quid violentius Rmuß</line>
        <line lrx="2739" lry="4760" ulx="2681" uly="4716">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="624" type="textblock" ulx="3272" uly="572">
        <line lrx="3361" lry="624" ulx="3272" uly="572">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2199" type="textblock" ulx="3280" uly="2019">
        <line lrx="3359" lry="2068" ulx="3280" uly="2019">lac. 6.</line>
        <line lrx="3361" lry="2146" ulx="3283" uly="2083">E.</line>
        <line lrx="3350" lry="2199" ulx="3287" uly="2153">Rom,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="458" type="textblock" ulx="1276" uly="366">
        <line lrx="1648" lry="458" ulx="1276" uly="366">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="592" type="textblock" ulx="185" uly="502">
        <line lrx="1470" lry="592" ulx="185" uly="502">Serm. 64. mit Bernardo bekennen: Triumphat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="649" type="textblock" ulx="244" uly="577">
        <line lrx="1473" lry="649" ulx="244" uly="577">in Cant. DEO Amor? O groſſen Liebs⸗Gewalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="748" type="textblock" ulx="362" uly="732">
        <line lrx="374" lry="748" ulx="362" uly="732">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2072" type="textblock" ulx="270" uly="2025">
        <line lrx="430" lry="2072" ulx="270" uly="2025">In c. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2149" type="textblock" ulx="264" uly="2082">
        <line lrx="462" lry="2149" ulx="264" uly="2082">Epiſt. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2213" type="textblock" ulx="270" uly="2157">
        <line lrx="403" lry="2213" ulx="270" uly="2157">Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2129" type="textblock" ulx="443" uly="638">
        <line lrx="1475" lry="713" ulx="481" uly="638">die wider GOTD dem Allerſtaͤrckiſten ob⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="788" ulx="482" uly="701">geſieget / und triumphiret hat! Was Adam</line>
        <line lrx="1477" lry="848" ulx="447" uly="770">mit ſeiner Unſinnigkeit in dem Paradeis</line>
        <line lrx="1478" lry="915" ulx="480" uly="835">verſchuldet / bezahlet am Stammen des</line>
        <line lrx="1489" lry="975" ulx="482" uly="896">Creutzes / der eingebohrne Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1488" lry="1037" ulx="481" uly="965">des Allerhoͤchſten. O””ÿ”M</line>
        <line lrx="1481" lry="1099" ulx="593" uly="1019">Geliebte / darf ich vor dem Beſchluß</line>
        <line lrx="1481" lry="1173" ulx="487" uly="1090">fragen / ſolle nicht zu Tag ein ruhmwerthiſte</line>
        <line lrx="1481" lry="1236" ulx="488" uly="1156">heyl⸗ und rathſame / gut Chriſtliche heilige</line>
        <line lrx="1481" lry="1302" ulx="487" uly="1214">Thorꝛheit ſeyn / ſich anheut in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1481" lry="1366" ulx="495" uly="1285">einfinden / und der verliebten Maſquera,</line>
        <line lrx="1485" lry="1428" ulx="492" uly="1349">der zwar blutigen / doch zu gleich troſtreichi⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1497" ulx="494" uly="1407">ſten Faßnacht / unſers verſtalten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1492" lry="1553" ulx="495" uly="1472">Adams, beywohnen. Ich hab hierauf</line>
        <line lrx="1487" lry="1612" ulx="494" uly="1540">kein Antwort vonnoͤthen / gut und fromme</line>
        <line lrx="1487" lry="1683" ulx="495" uly="1607">Chriſten bejahen mir mein Frag / mit</line>
        <line lrx="1487" lry="1745" ulx="494" uly="1673">muͤndlichem Stillſchweigen / und Gott⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1810" ulx="443" uly="1733">liebenden Hertzen beantworten. Will</line>
        <line lrx="1488" lry="1877" ulx="497" uly="1799">man aber doch endlichen wiſſen, was Ur⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1946" ulx="496" uly="1858">ſach ich am heutigen Foſchings⸗Tag / ein</line>
        <line lrx="1487" lry="2008" ulx="501" uly="1929">ſo ſeltzame Paſſion Predig gehalten habe/</line>
        <line lrx="1490" lry="2072" ulx="504" uly="1985">ſo gibe ich jene auß Origene, mit deſſen</line>
        <line lrx="1493" lry="2129" ulx="507" uly="2058">Worten ich alles beſchlieſſe: Ubi mors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2187" type="textblock" ulx="506" uly="2119">
        <line lrx="1546" lry="2187" ulx="506" uly="2119">Chriſti animo circumfertur, non potelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="434" type="textblock" ulx="2368" uly="382">
        <line lrx="2462" lry="434" ulx="2368" uly="382">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2171" type="textblock" ulx="1545" uly="502">
        <line lrx="2554" lry="589" ulx="1545" uly="502">regnare peccatum: Wo vor dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="636" ulx="1547" uly="568">muͤth der Todt / und peinliche Schmertzen</line>
        <line lrx="2556" lry="712" ulx="1550" uly="632">Chriſti / lebhafft gehalten werden / alldort</line>
        <line lrx="2555" lry="766" ulx="1550" uly="699">herꝛſchet kein Suͤnd. Eſt enim tanta vis</line>
        <line lrx="2558" lry="827" ulx="1550" uly="752">crucis Chriſti, ut ſi illa ante oculos po-</line>
        <line lrx="2557" lry="891" ulx="1550" uly="823">natur, nulla concupiſcentia, nulla libido,</line>
        <line lrx="2558" lry="953" ulx="1553" uly="886">nullus furor, ſed continuò ad ejus præ-</line>
        <line lrx="2562" lry="1020" ulx="1550" uly="953">ſentiam totus peccati, &amp; carnis fugetur</line>
        <line lrx="2560" lry="1086" ulx="1553" uly="1013">exercitus: Nichts Maͤchtigers / noch Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="1154" ulx="1552" uly="1076">tigers / wiver lauffende gefaͤhrliche Ja⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1220" ulx="1554" uly="1142">ſchings⸗Zeit / als das Creutz Chreſti / und</line>
        <line lrx="2571" lry="1286" ulx="1557" uly="1210">ſeinen bitreren Tod / mit unverruckten Ge⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1344" ulx="1556" uly="1272">maͤths⸗Augen betrachten / hiemit ſtehet</line>
        <line lrx="2565" lry="1406" ulx="1556" uly="1334">man vor Guͤnden⸗Fall frey und ſicher / all</line>
        <line lrx="2565" lry="1480" ulx="1554" uly="1402">ungezimige Geluͤſten / verſchiedener ſinnli⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="1542" ulx="1559" uly="1468">chen Beguͤrden / das gante Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="2564" lry="1605" ulx="1557" uly="1531">fleiſchlicher / und hoͤlliſcher Feinden / wird</line>
        <line lrx="2566" lry="1666" ulx="1559" uly="1594">hierdurch verjaget / in die Flucht geſchla⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1733" ulx="1557" uly="1655">gen. Es mag an der Prob nicht fehlen/</line>
        <line lrx="2567" lry="1797" ulx="1558" uly="1724">laſſet nur den Weeg thorrechter Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1858" ulx="1559" uly="1790">Narren / und unſinniger Wel⸗Kinderen /</line>
        <line lrx="2572" lry="1927" ulx="1560" uly="1852">nacher Jericho beyſeits ſtehen: Ecce! aſcen-</line>
        <line lrx="2573" lry="1988" ulx="1563" uly="1916">dimus Jeroſolymam: Sehet / wir all ins</line>
        <line lrx="2574" lry="2059" ulx="1565" uly="1981">geſambt / gehen anheut hinauf gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="2472" lry="2121" ulx="1693" uly="2044">ſalem. Vil Gluͤck auf die Reiß.</line>
        <line lrx="2212" lry="2171" ulx="1915" uly="2116">A M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2165" type="textblock" ulx="2233" uly="2150">
        <line lrx="2243" lry="2165" ulx="2233" uly="2150">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2574" type="textblock" ulx="494" uly="2196">
        <line lrx="2580" lry="2328" ulx="494" uly="2196">SSiriefes EüTs Er Ain Tr Ne E:  R  Ar t</line>
        <line lrx="2447" lry="2472" ulx="806" uly="2342">Irm Brchtag nach dem Wonntag</line>
        <line lrx="2113" lry="2574" ulx="1002" uly="2466">Quinquageſimæ-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2808" type="textblock" ulx="467" uly="2597">
        <line lrx="2586" lry="2726" ulx="467" uly="2597">Bepy dem Schluß deß viertzig⸗ ſtuͤndigen Gebetts / vor dem auß⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="2808" ulx="513" uly="2698">geſetzten Hochwuͤrdigſten Sacrament des Altars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3475" type="textblock" ulx="450" uly="3026">
        <line lrx="2645" lry="3222" ulx="450" uly="3026">Conſummabuntur omnia ,quæ ſcripta ſunt</line>
        <line lrx="2689" lry="3344" ulx="709" uly="3191">per Prophetas de filio hominis: Occi-</line>
        <line lrx="2732" lry="3475" ulx="711" uly="3325">dent eum, &amp; tertia die reſurget. LucæI8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3607" type="textblock" ulx="708" uly="3464">
        <line lrx="1258" lry="3607" ulx="708" uly="3464">v. Fl. &amp; 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4034" type="textblock" ulx="505" uly="3590">
        <line lrx="2613" lry="3767" ulx="505" uly="3590">Es wird alles vollendet / was geſchriben iſt von des</line>
        <line lrx="2616" lry="3921" ulx="712" uly="3771">Menſchen Sohn: Sie werden ihn Toͤdten /</line>
        <line lrx="2578" lry="4034" ulx="637" uly="3897">und am dritten Tag wird er auferſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4713" type="textblock" ulx="521" uly="4102">
        <line lrx="1544" lry="4176" ulx="864" uly="4102">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1545" lry="4246" ulx="898" uly="4173"> Ein ſeltſames Gemiſch Ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4312" ulx="865" uly="4232"> maſch weiſet an mein Evan⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4377" ulx="829" uly="4300"> geliſcher Vor⸗Spruch.</line>
        <line lrx="1546" lry="4439" ulx="904" uly="4368">Von Chriſto ſeynd wir zum</line>
        <line lrx="1547" lry="4510" ulx="904" uly="4427">dritten mahl nacher Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4578" ulx="521" uly="4497">lem beruffen / um allda dem Schluß / oder</line>
        <line lrx="1551" lry="4650" ulx="542" uly="4559">Faſchings⸗Feſtin beyzuwohnen. Es heiſ⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4713" ulx="545" uly="4630">B. P. Caroli ſeif erſperg. 5. 7. Feſtiy. Iom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4234" type="textblock" ulx="1618" uly="4076">
        <line lrx="2628" lry="4173" ulx="1620" uly="4076">ſet : Conſummabuntur omnia, quæ</line>
        <line lrx="2631" lry="4234" ulx="1618" uly="4156">ſcripta ſunt per prophetas de filio homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4298" type="textblock" ulx="1620" uly="4230">
        <line lrx="2719" lry="4298" ulx="1620" uly="4230">nis: Es wird alles vollendet, was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4497" type="textblock" ulx="1585" uly="4293">
        <line lrx="2634" lry="4369" ulx="1619" uly="4293">ſchriben iſt durch die Propheten von</line>
        <line lrx="2638" lry="4443" ulx="1624" uly="4353">des Menſchen Sohn. Was ſoll dann</line>
        <line lrx="2639" lry="4497" ulx="1585" uly="4418">noch fuͤr ein Reſt uͤbrig in ihrer Feder gebli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4561" type="textblock" ulx="1597" uly="4482">
        <line lrx="2761" lry="4561" ulx="1597" uly="4482">ben ſeyn / welchen wir vor das geheiſſene Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4612" type="textblock" ulx="2317" uly="4544">
        <line lrx="2646" lry="4612" ulx="2317" uly="4544">Der klaͤgliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4684" type="textblock" ulx="1625" uly="4549">
        <line lrx="2285" lry="4624" ulx="1625" uly="4549">nevale zu erwarten haben?</line>
        <line lrx="2590" lry="4684" ulx="1689" uly="4612">. Q Beeſcheid/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="2522" type="textblock" ulx="523" uly="2465">
        <line lrx="715" lry="2522" ulx="523" uly="2465">vV. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="485" type="textblock" ulx="889" uly="347">
        <line lrx="2794" lry="485" ulx="889" uly="347">122 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1884" type="textblock" ulx="791" uly="514">
        <line lrx="1830" lry="593" ulx="816" uly="514">Beſcheid / ſo doch mit was Froͤlichem ver⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="657" ulx="821" uly="582">miſchet iſt / lautet alſo: Occident eum,</line>
        <line lrx="1828" lry="719" ulx="819" uly="646">&amp; tertia die reſurget: Sie werden ihn</line>
        <line lrx="1827" lry="782" ulx="813" uly="709">toͤdten, und am dritten Cag wird er</line>
        <line lrx="1828" lry="855" ulx="816" uly="774">auferſtehen. Wie reimet ſich beydes</line>
        <line lrx="1827" lry="919" ulx="810" uly="836">zuſammen? Das erſte gehoͤrt fuͤr den</line>
        <line lrx="1827" lry="978" ulx="813" uly="902">Charfreytag / das andere fuͤr den Oſter⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1042" ulx="811" uly="962">Tag. Nein / beydes ſchicket ſich ſehr wohl</line>
        <line lrx="1827" lry="1119" ulx="813" uly="1035">fuͤr heutige Faßnacht: Chriſtus redet in</line>
        <line lrx="1827" lry="1176" ulx="812" uly="1099">angeordnetem Evangelio von ſeinem Tod/</line>
        <line lrx="1827" lry="1236" ulx="791" uly="1164">verheiſſet zu gleich ſein Urſtaͤnde / womit</line>
        <line lrx="1828" lry="1297" ulx="810" uly="1224">das Traurige / von der Hofnung erfolgen⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1367" ulx="810" uly="1291">gender Freude / erſetzet werde. Nur bald</line>
        <line lrx="1827" lry="1437" ulx="813" uly="1356">herauß mit der Sprach: Der beinerne</line>
        <line lrx="1826" lry="1495" ulx="813" uly="1422">Menſchen⸗Wuͤrger will fuͤr diſes Larne-</line>
        <line lrx="1826" lry="1565" ulx="803" uly="1488">val den Capell⸗Meiſter abgeben / ſein</line>
        <line lrx="1825" lry="1625" ulx="808" uly="1553">Muſie iſt auß lauter Creutzel angeſtimmet;</line>
        <line lrx="1824" lry="1696" ulx="807" uly="1615">ſein Geſang iſt Canto duro, gibt einen</line>
        <line lrx="1826" lry="1758" ulx="808" uly="1681">ſchweren Tact, wen er trifft / der bekommt</line>
        <line lrx="1825" lry="1823" ulx="801" uly="1746">den Garauß; ſein Ball, oder Tantz iſt der</line>
        <line lrx="1826" lry="1884" ulx="808" uly="1813">Kerauß / gehet auß dem Bemoll, machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1951" type="textblock" ulx="764" uly="1876">
        <line lrx="1827" lry="1951" ulx="764" uly="1876">auf bald fluͤchtige Minuetten / zu Erinne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2470" type="textblock" ulx="803" uly="1944">
        <line lrx="1823" lry="2015" ulx="809" uly="1944">rung der ſchnellen Flucht aller nichtigen</line>
        <line lrx="1827" lry="2080" ulx="809" uly="2007">Welt⸗Freuden; bald ſpihlet er lauffende</line>
        <line lrx="1826" lry="2144" ulx="807" uly="2074">Couranten / anzudeuten / daß nur ein Au⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2214" ulx="803" uly="2135">genblick erfordert werde / zum Sprung /</line>
        <line lrx="1830" lry="2268" ulx="804" uly="2203">von dem Leben in das Grab; endlich ſtoſſet</line>
        <line lrx="1828" lry="2342" ulx="807" uly="2267">er in ſein Trompeten / blaſet den Marſch</line>
        <line lrx="1826" lry="2406" ulx="808" uly="2333">zum Aufbruch / das Final lautet nach dem</line>
        <line lrx="1828" lry="2470" ulx="812" uly="2397">Thon der Worten des Apoſtels: Statu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2532" type="textblock" ulx="799" uly="2464">
        <line lrx="1858" lry="2532" ulx="799" uly="2464">tum eſt hominibus ſemel mori: Allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2859" type="textblock" ulx="803" uly="2530">
        <line lrx="1825" lry="2603" ulx="803" uly="2530">Wenſchen iſt aufgeſetzt, einmahl zu</line>
        <line lrx="1827" lry="2669" ulx="805" uly="2593">ſterben. Chriſtus / der am Stammen des</line>
        <line lrx="1827" lry="2731" ulx="807" uly="2656">Creutz / vor Lieb in den Tod entſchlaffene</line>
        <line lrx="1827" lry="2800" ulx="806" uly="2724">Heyland / wird uns auf der Schedelſtatt /</line>
        <line lrx="1829" lry="2859" ulx="805" uly="2786">oder Calvari⸗Berg / fuͤrgeſtellet / weeſſentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2931" type="textblock" ulx="758" uly="2854">
        <line lrx="1832" lry="2931" ulx="758" uly="2854">elben der jenige / welchen ihr allbereit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3191" type="textblock" ulx="800" uly="2925">
        <line lrx="1833" lry="2994" ulx="808" uly="2925">viertzigſte Stund / unter den Sacramentali⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="3065" ulx="808" uly="2989">ſchen Brods⸗Geſtalten / habt angebettet; der</line>
        <line lrx="1834" lry="3128" ulx="800" uly="3050">jenige / welcher diſes Hoch⸗heiligſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="3191" ulx="808" uly="3119">heimnuß zum ewigen Angedencken ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3258" type="textblock" ulx="802" uly="3185">
        <line lrx="1849" lry="3258" ulx="802" uly="3185">Leydens / hat eingeſetzet; der jenige / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3383" type="textblock" ulx="804" uly="3246">
        <line lrx="1835" lry="3321" ulx="805" uly="3246">uns zur Speiß / und Seelen⸗ Tranck / ſei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="3383" ulx="804" uly="3315">nen Leib und Blut dargegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3516" type="textblock" ulx="553" uly="3374">
        <line lrx="1832" lry="3455" ulx="557" uly="3374">1. Cor. dem der Apoſtel betheuret: Als offt ihr</line>
        <line lrx="1830" lry="3516" ulx="553" uly="3445">II. V. 26. diſes Brod eſſen, und von diſem Kelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="4286" type="textblock" ulx="548" uly="4221">
        <line lrx="1173" lry="4286" ulx="548" uly="4221">Joan. 12. Simonis, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="4352" type="textblock" ulx="548" uly="4303">
        <line lrx="658" lry="4352" ulx="548" uly="4303">V. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3643" type="textblock" ulx="801" uly="3512">
        <line lrx="1833" lry="3590" ulx="801" uly="3512">trincken werdet, ſo werdet ihr den Tod</line>
        <line lrx="1832" lry="3643" ulx="804" uly="3576">des „NErens verkuͤndigen. Magdale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3776" type="textblock" ulx="775" uly="3638">
        <line lrx="1841" lry="3716" ulx="775" uly="3638">na vertrittet anheut in diſer Faßnacht zu</line>
        <line lrx="1836" lry="3776" ulx="800" uly="3703">Jeruſalem die Haupt⸗Perſohn / umbfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4417" type="textblock" ulx="787" uly="3768">
        <line lrx="1829" lry="3848" ulx="800" uly="3768">get mit beyden Armben das Creutz Ehri⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3916" ulx="800" uly="3832">ſti / kuͤſſet ſeine heilige Fuͤſſe / zerflieſſet vor</line>
        <line lrx="1823" lry="3982" ulx="801" uly="3898">Thraͤnen / ich erſehe in ihr alle jene an⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="4043" ulx="802" uly="3958">daͤchtige Seelen entworffen / welche durch</line>
        <line lrx="1822" lry="4105" ulx="804" uly="4028">diſe drey Taͤg / ihren Chriſtlichen Faſching</line>
        <line lrx="1824" lry="4163" ulx="798" uly="4091">bey dem gecreutzigten Erloͤſer gehalten.</line>
        <line lrx="1820" lry="4227" ulx="797" uly="4157">Nicht alſo war dermahlen eins das Hauß</line>
        <line lrx="1816" lry="4301" ulx="847" uly="4222">mo hiervon der Evangeliſt</line>
        <line lrx="1818" lry="4354" ulx="795" uly="4281">ſchreibet / mit dem angenemmen Geruch</line>
        <line lrx="1815" lry="4417" ulx="787" uly="4349">der koſtbaren Salben / die Magdalena uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4483" type="textblock" ulx="748" uly="4407">
        <line lrx="1815" lry="4483" ulx="748" uly="4407">das Haupt Chriſti abgoſſe / angefuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4547" type="textblock" ulx="793" uly="4476">
        <line lrx="1813" lry="4547" ulx="793" uly="4476">worden / wie gegenwaͤrtiges GOtts⸗Hauß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4612" type="textblock" ulx="747" uly="4539">
        <line lrx="1812" lry="4612" ulx="747" uly="4539">in dem mehrer tauſend inbruͤnſtigen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4695" type="textblock" ulx="791" uly="4599">
        <line lrx="1811" lry="4695" ulx="791" uly="4599">ſten beydes Geſchlechts / Hoch⸗ und Nideren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="834" type="textblock" ulx="1889" uly="766">
        <line lrx="2174" lry="834" ulx="1889" uly="766">aufgeſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3372" type="textblock" ulx="1703" uly="3314">
        <line lrx="1854" lry="3372" ulx="1703" uly="3314">BVon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4558" type="textblock" ulx="1852" uly="4355">
        <line lrx="2619" lry="4428" ulx="1854" uly="4355">tziget wurde / und geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="2896" lry="4497" ulx="1852" uly="4413">dann diſes unſer heutiges Carnevale ſeyn?</line>
        <line lrx="2894" lry="4558" ulx="1854" uly="4468">O traurige / aber ſehr nutzliche Faßnacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1223" type="textblock" ulx="1895" uly="500">
        <line lrx="2907" lry="577" ulx="1901" uly="500">Stands / ihre Tugends⸗Ubungen / und An⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="643" ulx="1899" uly="574">dachts⸗Eyfer / gieich einem lieblichen wohlrie⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="711" ulx="1902" uly="638">chenden Rauch⸗Werck / die Wolcken durch⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="772" ulx="1900" uly="700">dringen / biß zum Thron des Allerhoͤchſtens</line>
        <line lrx="2905" lry="843" ulx="1948" uly="765">B O wie ſehr waren diſe Taͤg</line>
        <line lrx="2904" lry="910" ulx="1901" uly="829">durch allda die heilige Engel beſchaͤfftiget/</line>
        <line lrx="2908" lry="976" ulx="1895" uly="896">ſie frolockten / und erfreyten ſich / ob ſo Zahl⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1027" ulx="1898" uly="963">reichen buͤſſenden Suͤndern / die ſie / naͤch</line>
        <line lrx="2902" lry="1104" ulx="1896" uly="1027">gereinigten Gewiſſen / mit dem ſchnee⸗weiſ⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1171" ulx="1901" uly="1091">ſen hochzeitlichen Ehren⸗Kleid geziehret/</line>
        <line lrx="2906" lry="1223" ulx="1897" uly="1153">die ihre vergoſſene Buß⸗Zaͤher aufgefaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1289" type="textblock" ulx="1897" uly="1217">
        <line lrx="2971" lry="1289" ulx="1897" uly="1217">gen / um jene in Diemanten / und Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1474" type="textblock" ulx="1897" uly="1288">
        <line lrx="2904" lry="1364" ulx="1897" uly="1288">geſtein zu verwandlen / womit ihr zuberei⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1428" ulx="1898" uly="1352">te Cron der Unſterblichkeit ſolte geſchmu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1474" ulx="1898" uly="1418">cket werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1483" type="textblock" ulx="2282" uly="1412">
        <line lrx="2951" lry="1483" ulx="2282" uly="1412">Diſe groſſe Himmels⸗Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1552" type="textblock" ulx="1897" uly="1483">
        <line lrx="2962" lry="1552" ulx="1897" uly="1483">ſten / zu gleich aber von GOtt veroͤrdnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1811" type="textblock" ulx="1896" uly="1549">
        <line lrx="2905" lry="1618" ulx="1896" uly="1549">dienſtbare Geiſter / bedienten bey denen 7.</line>
        <line lrx="2908" lry="1688" ulx="1897" uly="1610">Altaͤren gegenwaͤrtiger Kirchen / Dero</line>
        <line lrx="2909" lry="1754" ulx="1899" uly="1670">Schutz⸗Herr Michael iſt / der oberſte Feld⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1811" ulx="1898" uly="1741">Fuͤrſt Engliſcher Heer⸗Schaaren / jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1882" type="textblock" ulx="1899" uly="1805">
        <line lrx="2936" lry="1882" ulx="1899" uly="1805">GOtt⸗geweyhte Prieſter / welche in diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2202" type="textblock" ulx="1897" uly="1873">
        <line lrx="2904" lry="1946" ulx="1897" uly="1873">drey Taͤgen das unſchuldige Lamm / dem</line>
        <line lrx="2902" lry="2007" ulx="1899" uly="1933">himmliſchen Vatter / in dem heiligen Meß⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2079" ulx="1898" uly="2001">Opffer geſchlachtet. Sie begleiteten alle</line>
        <line lrx="2901" lry="2148" ulx="1898" uly="2066">jene / welche zu dem Tiſch des HErrns/</line>
        <line lrx="2904" lry="2202" ulx="1900" uly="2131">als Adeliche Gaͤſt des Allerhoͤchſten Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2267" type="textblock" ulx="1878" uly="2194">
        <line lrx="2911" lry="2267" ulx="1878" uly="2194">mels⸗Koͤnig erſchinen / deren Anzahl biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2658" type="textblock" ulx="1893" uly="2263">
        <line lrx="2910" lry="2332" ulx="1903" uly="2263">7000. gerechnet iſt worden. Beſonderen</line>
        <line lrx="2910" lry="2396" ulx="1897" uly="2324">Dienſt / und allerhand Ehren⸗Zeichen/</line>
        <line lrx="2907" lry="2462" ulx="1897" uly="2391">erwiſen ſie dem Hoch⸗Adelichen Frauen⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2527" ulx="1897" uly="2450">zimmer / ſo allen anderen in diſer drey⸗taͤ⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2635" ulx="1893" uly="2523">gigen Andacht / als ein hell⸗glantzender</line>
        <line lrx="2907" lry="2658" ulx="1901" uly="2587">Tugend⸗ Spiegel vorgeſchinnen / in ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2723" type="textblock" ulx="1898" uly="2649">
        <line lrx="2904" lry="2723" ulx="1898" uly="2649">ſier Ordnung / von fuͤhe Morgen an / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2788" type="textblock" ulx="1901" uly="2711">
        <line lrx="2933" lry="2788" ulx="1901" uly="2711">in den ſpatten Abend / zu ihren verzeichneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2988" type="textblock" ulx="1900" uly="2777">
        <line lrx="2897" lry="2868" ulx="1902" uly="2777">Stunden / vor dem Hoͤchwuͤrdigſten Gut</line>
        <line lrx="2902" lry="2922" ulx="1900" uly="2843">fußfaͤllig / andaͤchtigſt / und ehrenbiethigſt</line>
        <line lrx="2903" lry="2988" ulx="1900" uly="2911">ſich eingefunden haben. Nicht weniger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3051" type="textblock" ulx="1902" uly="2960">
        <line lrx="3103" lry="3051" ulx="1902" uly="2960">als auf jener Laͤuter / die Jacob einsmahls Gen. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2961" type="textblock" ulx="2923" uly="2896">
        <line lrx="2948" lry="2961" ulx="2923" uly="2950">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3118" type="textblock" ulx="1898" uly="3037">
        <line lrx="3038" lry="3118" ulx="1898" uly="3037">von der Erden / biß nach dem Himmel auß⸗V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3248" type="textblock" ulx="1900" uly="3102">
        <line lrx="2907" lry="3182" ulx="1900" uly="3102">gebreitet geſehen / ſtigen auch diß Orths</line>
        <line lrx="2905" lry="3248" ulx="1900" uly="3165">die Engel auf⸗ und ab / womtt ſie unzahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3310" type="textblock" ulx="1898" uly="3238">
        <line lrx="2906" lry="3310" ulx="1898" uly="3238">bare anmuͤthigſte Verdienſt⸗reiche Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3380" type="textblock" ulx="1902" uly="3299">
        <line lrx="2924" lry="3380" ulx="1902" uly="3299">tzens⸗Seufftzer / das eyferige Gebett / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3441" type="textblock" ulx="1876" uly="3361">
        <line lrx="2902" lry="3441" ulx="1876" uly="3361">viler innbruͤnſtiger Chriſten / zu GOttuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3507" type="textblock" ulx="1892" uly="3430">
        <line lrx="2901" lry="3507" ulx="1892" uly="3430">trugen, von dannen aber allerhand Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3640" type="textblock" ulx="1898" uly="3497">
        <line lrx="2935" lry="3573" ulx="1899" uly="3497">mels⸗Schaͤtz / und Goͤttliche Gnaden /</line>
        <line lrx="2910" lry="3640" ulx="1898" uly="3562">um ihren Andachts⸗Eyfer zu belohnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3768" type="textblock" ulx="1898" uly="3641">
        <line lrx="2484" lry="3704" ulx="1898" uly="3641">herab brachten.</line>
        <line lrx="2905" lry="3768" ulx="1981" uly="3655">Muß die angenehmſte Geſellſchafft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3838" type="textblock" ulx="1898" uly="3759">
        <line lrx="2959" lry="3838" ulx="1898" uly="3759">Englen verlaſſen / und mich abermahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3972" type="textblock" ulx="1892" uly="3820">
        <line lrx="2900" lry="3902" ulx="1893" uly="3820">nach dem Calvari⸗ Berg verfuͤgen / dahin</line>
        <line lrx="2903" lry="3972" ulx="1892" uly="3848">mich Magdalena beruffet. Sie zeiget mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4165" type="textblock" ulx="1887" uly="4019">
        <line lrx="2897" lry="4103" ulx="1891" uly="4019">und diſer ſolle Adams, unſers Groß⸗Val⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4165" ulx="1887" uly="4084">ters / geweſen ſeyn / der / nach Lehr des hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4413" type="textblock" ulx="1883" uly="4213">
        <line lrx="2897" lry="4294" ulx="1888" uly="4213">chen⸗Vaͤtteren / eben an jenem Orth iſt</line>
        <line lrx="2896" lry="4413" ulx="1883" uly="4287">begraben worden / allwo Chriſtus nl</line>
        <line lrx="2864" lry="4403" ulx="2773" uly="4359">o ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4741" type="textblock" ulx="1880" uly="4539">
        <line lrx="2895" lry="4621" ulx="1880" uly="4539">hoffentlich weißt man / daß das Waͤlſche</line>
        <line lrx="2895" lry="4741" ulx="1883" uly="4611">Wort Carneval, zu Latein Caro Vaschi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4032" type="textblock" ulx="1878" uly="3950">
        <line lrx="2955" lry="4032" ulx="1878" uly="3950">dar in ihrer Hand einen Todten⸗Kopf,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4244" type="textblock" ulx="1863" uly="4149">
        <line lrx="2900" lry="4244" ulx="1863" uly="4149">ligen Auguſtini;, und mehr anderer Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3742" type="textblock" ulx="3268" uly="3660">
        <line lrx="3360" lry="3742" ulx="3268" uly="3660">1 lece</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="3032" type="textblock" ulx="1" uly="2949">
        <line lrx="137" lry="3032" ulx="1" uly="2949">nangc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3029" type="textblock" ulx="105" uly="3008">
        <line lrx="142" lry="3029" ulx="105" uly="3008">llnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="469" type="textblock" ulx="1365" uly="375">
        <line lrx="1742" lry="469" ulx="1365" uly="375">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1320" type="textblock" ulx="514" uly="520">
        <line lrx="1552" lry="598" ulx="518" uly="520">Teutſch ſo vil heiſſe / als: O Fleiſch / ſeye</line>
        <line lrx="1549" lry="664" ulx="514" uly="589">von mir beurlaubet. Dem Fleiſch Urlaub</line>
        <line lrx="1545" lry="727" ulx="518" uly="651">geben / iſt des Tods gewarten / ihme jenen</line>
        <line lrx="1543" lry="792" ulx="515" uly="719">gantz lebhafft vorbilden. Habe einsmahls</line>
        <line lrx="1543" lry="858" ulx="518" uly="784">von einem eitlen Welt⸗Kind / ob gleich</line>
        <line lrx="1545" lry="921" ulx="518" uly="850">Hoch⸗adelicher Dame, geleſen bey Ko-</line>
        <line lrx="1543" lry="989" ulx="518" uly="917">ſignoli, die inſonders in die Spiegel ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1056" ulx="521" uly="982">liebt war / und darum ſich mit allerhand</line>
        <line lrx="1541" lry="1118" ulx="519" uly="1040">Gattungen deroſelben beluſtiget. Ein</line>
        <line lrx="1540" lry="1245" ulx="518" uly="1109">eſter auß meiner Geſellſchafft / der ihr</line>
        <line lrx="1533" lry="1249" ulx="571" uly="1174">eel zu gewinnen / hoͤchſt⸗befliſſen ware /</line>
        <line lrx="1537" lry="1320" ulx="521" uly="1241">beſuchte erwehntes Frauzimmer / und mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1377" type="textblock" ulx="519" uly="1305">
        <line lrx="1563" lry="1377" ulx="519" uly="1305">dete / er habe auß frembden Landen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1440" type="textblock" ulx="518" uly="1373">
        <line lrx="1537" lry="1440" ulx="518" uly="1373">Wunder⸗ raren Spiegel bekommen / als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1644" type="textblock" ulx="475" uly="1441">
        <line lrx="1539" lry="1515" ulx="487" uly="1441">dann diſen ſie gantz begierig / und unver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1581" ulx="475" uly="1504">weilt zu ſehen begehrte / zoge der Pater einen</line>
        <line lrx="1536" lry="1644" ulx="509" uly="1561">Todten⸗Kopf hervor / legte ihr die Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1835" type="textblock" ulx="518" uly="1628">
        <line lrx="1536" lry="1708" ulx="519" uly="1628">ſchafften diſes Spiegels mit nachdruͤck⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1776" ulx="518" uly="1692">lichen Worten auß / womit er / durch Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1835" ulx="519" uly="1759">liche Gnad / ihr Hertz alſo beruͤhret / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1901" type="textblock" ulx="517" uly="1820">
        <line lrx="1580" lry="1901" ulx="517" uly="1820">das Vale dem Fleiſch / und der Welt Urlaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2027" type="textblock" ulx="537" uly="1957">
        <line lrx="1542" lry="2027" ulx="537" uly="1957">chioſſen hat. Der heilige Franciſcus Bor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2089" type="textblock" ulx="515" uly="1891">
        <line lrx="1537" lry="2034" ulx="515" uly="1891">ehen ſich in ein Nonnen⸗Cloſter ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2089" ulx="969" uly="2020">andien / nachmahls drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2094" type="textblock" ulx="515" uly="2027">
        <line lrx="898" lry="2094" ulx="515" uly="2027">gia, Hertzog in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2154" type="textblock" ulx="525" uly="2079">
        <line lrx="1543" lry="2154" ulx="525" uly="2079">ter General meiner wenigſten Societaͤt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2291" type="textblock" ulx="557" uly="2149">
        <line lrx="1544" lry="2232" ulx="557" uly="2149">he an dem Todten⸗Leichnam lſabellæ der</line>
        <line lrx="1546" lry="2291" ulx="578" uly="2213">ayſerin Carl des Fuͤnfften Ehe⸗Gemahls/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2352" type="textblock" ulx="487" uly="2280">
        <line lrx="1543" lry="2352" ulx="487" uly="2280">ſo zur Lebens⸗Zeit damahliger Zeiten / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2874" type="textblock" ulx="519" uly="2340">
        <line lrx="1540" lry="2425" ulx="523" uly="2340">Welt⸗Wunder der Schoͤnheit geweſen /</line>
        <line lrx="1543" lry="2483" ulx="525" uly="2407">alsdann aber ſchon verfaullet / aͤyterig /</line>
        <line lrx="1541" lry="2548" ulx="522" uly="2473">haͤßlich verſtaltet/ da erſtaunete Borgias.</line>
        <line lrx="1540" lry="2616" ulx="519" uly="2536">und ſprach bey ſich: Das iſt fuͤr mich ein</line>
        <line lrx="1543" lry="2682" ulx="524" uly="2605">unlaugbare Concluſio in forma, das iſt /</line>
        <line lrx="1542" lry="2758" ulx="523" uly="2669">ein gewiſſe Schluß⸗Red / nach den Ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2811" ulx="546" uly="2727">atzen der Chriſtlichen Dialectica: Endiget</line>
        <line lrx="1542" lry="2874" ulx="627" uly="2801">alſo die holdſeelige Leibs⸗Geſtalt? iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2941" type="textblock" ulx="523" uly="2864">
        <line lrx="1563" lry="2941" ulx="523" uly="2864">diſes zergaͤngliche Welt⸗Weeſen / ein lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3133" type="textblock" ulx="525" uly="2926">
        <line lrx="1560" lry="3010" ulx="525" uly="2926">tere Faßnacht thorrechter Faſchings⸗Nar⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3071" ulx="529" uly="2995">ren? wird der Menſch ein ſo abſcheuliche</line>
        <line lrx="1555" lry="3133" ulx="532" uly="3057">Todten⸗Larven? Ergo, ſchlieſſe ich hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3196" type="textblock" ulx="534" uly="3128">
        <line lrx="1566" lry="3196" ulx="534" uly="3128">quß gantz unfehlbar: Hodie tibi, cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3653" type="textblock" ulx="524" uly="3193">
        <line lrx="1545" lry="3264" ulx="535" uly="3193">mihi: Wie dir heut / wird es mir morgen</line>
        <line lrx="1545" lry="3329" ulx="531" uly="3261">ergehen. Hiemit machet Vorgias den</line>
        <line lrx="1545" lry="3448" ulx="531" uly="3315">Schluß zu einem eiſlichen⸗ Carneval,</line>
        <line lrx="1546" lry="3469" ulx="526" uly="3382">beurlaubet all hoche Ehren⸗Wuͤrden / und</line>
        <line lrx="1559" lry="3519" ulx="525" uly="3452">Welt⸗Guͤter / und nahme die Flucht nach</line>
        <line lrx="1548" lry="3584" ulx="524" uly="3513">dem Calvari⸗Berg / zu ſeinem geereutzig⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3653" ulx="526" uly="3579">ten Heyland. Die Egyptier / wie bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3717" type="textblock" ulx="280" uly="3638">
        <line lrx="1551" lry="3717" ulx="280" uly="3638">In Eccleſ. Cornelio à Lapide zu leſen iſt / pflegten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="3773" type="textblock" ulx="282" uly="3722">
        <line lrx="388" lry="3773" ulx="282" uly="3722">C. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4045" type="textblock" ulx="517" uly="3712">
        <line lrx="1553" lry="3790" ulx="527" uly="3712">ihren Gaſtmahlen / auß eines Verſtorbenen</line>
        <line lrx="1560" lry="3848" ulx="524" uly="3773">Hiernſchal zu trincken / ſtelleten auf den</line>
        <line lrx="1555" lry="3916" ulx="518" uly="3833">Tiſch einen Todten⸗Kopf / mit der Uber⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3980" ulx="517" uly="3907">ſchrifft: Lieber Gaſt / ſihe hier an dein Eben⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4045" ulx="529" uly="3976">bild / diſem werdeſt du dermahlen eins gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="4111" type="textblock" ulx="502" uly="4037">
        <line lrx="1101" lry="4111" ulx="502" uly="4037">gleich / und aͤhnlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4764" type="textblock" ulx="521" uly="4104">
        <line lrx="1557" lry="4177" ulx="635" uly="4104">Chriſtliche Seel! erwege nunmehro /</line>
        <line lrx="1557" lry="4240" ulx="532" uly="4169">Und betrachte was reiffers / bey dem Creutz</line>
        <line lrx="1558" lry="4307" ulx="538" uly="4231">Chriſti / diſen dir vorgehaltenen Todten⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4371" ulx="536" uly="4297">Spiegel. Erloſchen / und außgefallen</line>
        <line lrx="1557" lry="4439" ulx="540" uly="4363">ſeynd beyde Augen / die einsmahls gleich</line>
        <line lrx="1558" lry="4565" ulx="540" uly="4381">noeden funckenden Sternen / geſchinnen</line>
        <line lrx="1561" lry="4574" ulx="558" uly="4498">haben; verfault ſeynd Zungen und Ohren /</line>
        <line lrx="1560" lry="4633" ulx="521" uly="4559">nichts laſſet ſich mehr ſehen an diſem kahlen</line>
        <line lrx="1563" lry="4697" ulx="547" uly="4625">Klatz / von dem Helffenbein der weiſſen</line>
        <line lrx="1532" lry="4764" ulx="597" uly="4695">R. P. Caroli Pfeiffersberg S. J. Feſtiy. Tom 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="470" type="textblock" ulx="2451" uly="373">
        <line lrx="2565" lry="470" ulx="2451" uly="373">123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="721" type="textblock" ulx="1619" uly="506">
        <line lrx="2656" lry="601" ulx="1621" uly="506">Stirn; verwelcket ſeynd die Lilien und Ro⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="664" ulx="1619" uly="587">ſen der ſchoͤn⸗gefaͤrbten Wangen; die</line>
        <line lrx="2644" lry="721" ulx="1621" uly="653">Corallen der gepurpurten Lefftzen / ſeynd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="785" type="textblock" ulx="1585" uly="716">
        <line lrx="2656" lry="785" ulx="1585" uly="716">Staub und Aſchen verwandlet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1045" type="textblock" ulx="1617" uly="779">
        <line lrx="2643" lry="862" ulx="1618" uly="779">O abſcheuliches Todten⸗Bild! O ent⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="922" ulx="1618" uly="848">ſetzliches durchloͤchertes beinernes Aben⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="980" ulx="1617" uly="911">theur! O verworffene ſtinckende Wurm⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1045" ulx="1619" uly="976">Speiß! Recht haſt du mit diſer Todten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1245" type="textblock" ulx="1608" uly="1042">
        <line lrx="2882" lry="1112" ulx="1616" uly="1042">Larven geredet; was ſagt wol aber ſie zu Serm. e.</line>
        <line lrx="2883" lry="1175" ulx="1618" uly="1105">dir: O miſer! ich finde die Wort bey Au- ad Fb. in</line>
        <line lrx="2800" lry="1245" ulx="1608" uly="1174">guſtino verzeichnet / quantum pro cupiti-Erem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1567" type="textblock" ulx="1614" uly="1237">
        <line lrx="2644" lry="1306" ulx="1617" uly="1237">tate hujus iæculi diſcurris? Quid luxu-</line>
        <line lrx="2647" lry="1368" ulx="1616" uly="1296">riæ colla ſubmittis? Attende ad me: hoc,</line>
        <line lrx="2645" lry="1448" ulx="1617" uly="1365">quod tues, ego fui, &amp; quod ego ſum</line>
        <line lrx="2641" lry="1505" ulx="1614" uly="1378">modo, tu eris poſtea: O du eßndiges</line>
        <line lrx="2641" lry="1567" ulx="1615" uly="1496">Welt⸗Kind! was ſtrebeſt alſo nach zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1632" type="textblock" ulx="1611" uly="1559">
        <line lrx="2642" lry="1632" ulx="1611" uly="1559">gaͤnglichen eillen Welt⸗Dingen? War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1763" type="textblock" ulx="1582" uly="1616">
        <line lrx="2680" lry="1698" ulx="1582" uly="1616">um macheſt du dich ſelbſt durch unflaͤttige</line>
        <line lrx="2645" lry="1763" ulx="1610" uly="1693">fleiſchliche Wolluſt zu einem Leib⸗ Eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1838" type="textblock" ulx="1613" uly="1757">
        <line lrx="2648" lry="1838" ulx="1613" uly="1757">der Unzucht? Habe auf mich acht; Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1892" type="textblock" ulx="1606" uly="1823">
        <line lrx="2652" lry="1892" ulx="1606" uly="1823">du biſt / bin ich geweſen / und was ich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2153" type="textblock" ulx="1614" uly="1891">
        <line lrx="2658" lry="1962" ulx="1616" uly="1891">jetzo bin / werdeſt du heut / oder morgen</line>
        <line lrx="2647" lry="2025" ulx="1614" uly="1955">werden. Schaue noch einmahl den kahlen</line>
        <line lrx="2649" lry="2088" ulx="1620" uly="2014">Todten⸗Kopf an / und durch⸗ ſinne die</line>
        <line lrx="2649" lry="2153" ulx="1620" uly="2082">Wort des Allerhoͤchſtens / die er zu Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2287" type="textblock" ulx="1617" uly="2130">
        <line lrx="2841" lry="2230" ulx="1617" uly="2130">geſprochen: Pulvis es, &amp; in pulverem re- Gen. 3.</line>
        <line lrx="2849" lry="2287" ulx="1618" uly="2207">Vertêris: Du biſt Staub/ und werdeſt ⸗ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2345" type="textblock" ulx="1619" uly="2268">
        <line lrx="2656" lry="2345" ulx="1619" uly="2268">wiederum zu Staub werden. Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2426" type="textblock" ulx="1599" uly="2345">
        <line lrx="2659" lry="2426" ulx="1599" uly="2345">Staub biſt du erſchaffen worden / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2936" type="textblock" ulx="1617" uly="2410">
        <line lrx="2659" lry="2479" ulx="1621" uly="2410">Staub werdeſt du verandert werden / und</line>
        <line lrx="2658" lry="2544" ulx="1619" uly="2471">eben darum, weilen du Stqub geweſen biſt /</line>
        <line lrx="2662" lry="2617" ulx="1617" uly="2539">und Staub ſeyn werdeſt / biſt du zur Zeit</line>
        <line lrx="2661" lry="2681" ulx="1617" uly="2599">deines Lebens ein nichtiger Erd⸗Staub.</line>
        <line lrx="2658" lry="2749" ulx="1619" uly="2672">Nach dem Beyſpihl Chriſti / der in meinen</line>
        <line lrx="2657" lry="2813" ulx="1620" uly="2733">Evangeliſchen Vor⸗Spruch von ſeinem</line>
        <line lrx="2656" lry="2877" ulx="1619" uly="2796">Tod / zu gleich aber von ſeiner Urſtaͤnd mel⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2936" ulx="1620" uly="2866">det / ſeye mir erlaubet / obangezogene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3003" type="textblock" ulx="1621" uly="2933">
        <line lrx="2732" lry="3003" ulx="1621" uly="2933">Wort in etwas zu verwechslen: Ich ſag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3067" type="textblock" ulx="1621" uly="2992">
        <line lrx="2658" lry="3067" ulx="1621" uly="2992">du biſt Staub / und werdeſt wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3131" type="textblock" ulx="1622" uly="3056">
        <line lrx="2672" lry="3131" ulx="1622" uly="3056">ein Menſch werden. Entſetzlich iſt / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3327" type="textblock" ulx="1621" uly="3126">
        <line lrx="2657" lry="3205" ulx="1624" uly="3126">Staub verwandlet werden / ſo iſt doch weit</line>
        <line lrx="2662" lry="3270" ulx="1623" uly="3191">entſetzlicher / auß dem Todten⸗Staub / als</line>
        <line lrx="2663" lry="3327" ulx="1621" uly="3260">ein lebendiger Menſch / an dem Gerichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3397" type="textblock" ulx="1601" uly="3323">
        <line lrx="2681" lry="3397" ulx="1601" uly="3323">Tag auferſtehen / und die Vergeltung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3980" type="textblock" ulx="1618" uly="3390">
        <line lrx="2573" lry="3457" ulx="1618" uly="3390">Boͤſen / oder Guten / zu empfangen.</line>
        <line lrx="2657" lry="3527" ulx="1651" uly="3450">Was machet wol den Tod / und das Ge⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3590" ulx="1620" uly="3516">richt / dem Menſchen erſchroͤcklich? Nichts</line>
        <line lrx="2656" lry="3663" ulx="1625" uly="3582">anders / als die Suͤnd / wegen welcher</line>
        <line lrx="2654" lry="3770" ulx="1625" uly="3646">Chriſtus an dem Creutz hat muſten eines</line>
        <line lrx="2424" lry="3786" ulx="1623" uly="3712">ſo bitteren Tods ſterben. So tr</line>
        <line lrx="2657" lry="3849" ulx="1626" uly="3781">aber der heilige Baſilius, welcher betheu⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3918" ulx="1624" uly="3841">ret / die lebhaffte Betrachtung des Tods/</line>
        <line lrx="2658" lry="3980" ulx="1661" uly="3908">ye ein wertheſtes Præſervativ, oder koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4308" type="textblock" ulx="1629" uly="4167">
        <line lrx="2658" lry="4241" ulx="1629" uly="4167">Suͤnd anreutzende Welt⸗Ding, wer⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4308" ulx="1629" uly="4236">deſt du gar leicht verachten, wann du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4371" type="textblock" ulx="1631" uly="4300">
        <line lrx="2720" lry="4371" ulx="1631" uly="4300">deß Tods ſtaͤrs ingedenck ſeyn werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4754" type="textblock" ulx="1630" uly="4365">
        <line lrx="2659" lry="4447" ulx="1630" uly="4365">Forcht⸗ und Sorg⸗loß iſt der jenige / der</line>
        <line lrx="2663" lry="4505" ulx="1631" uly="4429">bey dem Creutz Chriſti die in Kuͤrtze ausge⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4574" ulx="1634" uly="4494">legte heilige Fasnacht haltet. Geliebte!</line>
        <line lrx="2664" lry="4643" ulx="1633" uly="4561">nunmehro wiſſet ihr / in wem das Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4754" ulx="1637" uly="4620">che Carneval beſtehe⸗ All eytle Geluͤſten</line>
        <line lrx="2644" lry="4748" ulx="2226" uly="4697">2 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3860" type="textblock" ulx="2456" uly="3712">
        <line lrx="2883" lry="3791" ulx="2456" uly="3712">ſtet mich om. 11</line>
        <line lrx="2895" lry="3860" ulx="2671" uly="3802">in Genei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4177" type="textblock" ulx="1624" uly="3912">
        <line lrx="1658" lry="3966" ulx="1642" uly="3929">.</line>
        <line lrx="2861" lry="4056" ulx="1624" uly="3912">ſore Artzney wider alle Suͤnden: Hie- In c. 47.</line>
        <line lrx="2800" lry="4111" ulx="1625" uly="4032">ronymus verſpricht mir / facilé cotemnes Iſaiæ.</line>
        <line lrx="2690" lry="4177" ulx="1627" uly="4102">omnia, ſi te cogites moriturum: All zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2881" lry="1605" type="textblock" ulx="690" uly="1447">
        <line lrx="2881" lry="1605" ulx="690" uly="1447">Vos eſtis, qui permanſiſtis mecum in tenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1941" type="textblock" ulx="679" uly="1736">
        <line lrx="2899" lry="1941" ulx="679" uly="1736">Ihr ſeyds / die ihr bey mir verharret ſeyd in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="2261" type="textblock" ulx="547" uly="2214">
        <line lrx="708" lry="2261" ulx="547" uly="2214">N. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2932" type="textblock" ulx="475" uly="2791">
        <line lrx="685" lry="2866" ulx="478" uly="2791">Pſal. 48.</line>
        <line lrx="622" lry="2932" ulx="475" uly="2885">V. I30</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="3611" type="textblock" ulx="475" uly="3490">
        <line lrx="683" lry="3557" ulx="475" uly="3490">Pfal. 13.</line>
        <line lrx="588" lry="3611" ulx="476" uly="3574">V. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1161" type="textblock" ulx="731" uly="987">
        <line lrx="2791" lry="1161" ulx="731" uly="987">M. r rrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="457" type="textblock" ulx="839" uly="331">
        <line lrx="2746" lry="457" ulx="839" uly="331">124 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="565" type="textblock" ulx="736" uly="456">
        <line lrx="2887" lry="565" ulx="736" uly="456">der Welt ſeynd augenblicklich / ein kleines ry⸗Berg erſehen / ſprechet demnach einhel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="622" type="textblock" ulx="1856" uly="554">
        <line lrx="2900" lry="622" ulx="1856" uly="554">lig von Mund und Hertzen gleich einſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="688" type="textblock" ulx="734" uly="554">
        <line lrx="2891" lry="626" ulx="734" uly="554">Puͤnctlein / ſaget dann Pun tum vale,</line>
        <line lrx="2893" lry="688" ulx="1857" uly="619">mend: Carneval, caro vale. Fleiſch / Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="949" type="textblock" ulx="731" uly="615">
        <line lrx="1778" lry="687" ulx="733" uly="615">widrigen Fall iſt die gluͤckſeelige Ewigkeit /</line>
        <line lrx="1776" lry="751" ulx="734" uly="682">die hierauff folgt / verſchertzet. Was der</line>
        <line lrx="2892" lry="821" ulx="734" uly="746">Leib mit ſeinen Sinnligkeiten / jener veraͤcht⸗ Blunder /habt von mir heut biß all⸗.</line>
        <line lrx="2660" lry="885" ulx="731" uly="810">liche Erd⸗Klotz ſeye / habt ihr allbereit in dem zeit ein ewiges Urlaub /</line>
        <line lrx="2685" lry="949" ulx="731" uly="874">vorgeſetzten Todten⸗Spiegl auf dem Calva⸗ AM E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1092" type="textblock" ulx="2719" uly="1044">
        <line lrx="2811" lry="1092" ulx="2719" uly="1044">e 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1193" type="textblock" ulx="796" uly="1071">
        <line lrx="2510" lry="1193" ulx="796" uly="1071">WEEA  . A  AA  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1419" type="textblock" ulx="1372" uly="1214">
        <line lrx="2181" lry="1419" ulx="1372" uly="1214">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1231" type="textblock" ulx="2478" uly="1221">
        <line lrx="2493" lry="1231" ulx="2478" uly="1221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1733" type="textblock" ulx="910" uly="1587">
        <line lrx="2193" lry="1733" ulx="910" uly="1587">tionibus meis. Lac. 22. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="756" type="textblock" ulx="1857" uly="681">
        <line lrx="2889" lry="756" ulx="1857" uly="681">Suͤnd / Wolluſt / ſambt allen Faſching⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4591" type="textblock" ulx="688" uly="4519">
        <line lrx="1597" lry="4591" ulx="688" uly="4519">wDeilen man keinen Menſchen findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2568" type="textblock" ulx="748" uly="1903">
        <line lrx="1692" lry="2030" ulx="920" uly="1903">nen Anfechtungen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2245" ulx="1068" uly="2166">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1789" lry="2309" ulx="1096" uly="2235">Hat es wol jemahlen der</line>
        <line lrx="1789" lry="2378" ulx="799" uly="2298">aLatern Diogenis vonnoͤthen /</line>
        <line lrx="1786" lry="2440" ulx="748" uly="2367">.D daß man mit ihme auch bey</line>
        <line lrx="1784" lry="2504" ulx="766" uly="2427">Whellen Mittag / auf offenen</line>
        <line lrx="1785" lry="2568" ulx="1093" uly="2498">Platz Menſchen unter Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2833" type="textblock" ulx="732" uly="2695">
        <line lrx="1782" lry="2777" ulx="735" uly="2695">cher jener Klag⸗Ruff des Prophetens in⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2833" ulx="732" uly="2761">ſonders erfuͤllet wird: Homo cùm in hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3035" type="textblock" ulx="728" uly="2825">
        <line lrx="1793" lry="2898" ulx="731" uly="2825">re eſſet, non intellexit, comparatus eſt in</line>
        <line lrx="1812" lry="2963" ulx="730" uly="2893">mentis inſipientibus, &amp; ſimilis factus eſt</line>
        <line lrx="1840" lry="3035" ulx="728" uly="2960">illis: Der Menſch, da er in Ehren war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3231" type="textblock" ulx="726" uly="3029">
        <line lrx="1772" lry="3107" ulx="728" uly="3029">hat ers nicht verſtanden, er hat ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="3164" ulx="726" uly="3092">verhalten/wie die unvernuͤnfftige Thier,</line>
        <line lrx="1775" lry="3231" ulx="729" uly="3161">und iſt denenſelben gleich worden. Ja /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3293" type="textblock" ulx="727" uly="3222">
        <line lrx="1817" lry="3293" ulx="727" uly="3222">GOtt ſelbſten / wie abermahl erwehnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3889" type="textblock" ulx="721" uly="3285">
        <line lrx="1769" lry="3360" ulx="725" uly="3285">gecroͤnter Pfalmiſt anmercket / ſchauet zu</line>
        <line lrx="1770" lry="3424" ulx="721" uly="3352">diſer Schand⸗vollen Jahrs⸗ Zeit von dem</line>
        <line lrx="1782" lry="3487" ulx="728" uly="3418">Himmel herab auf die Menſchen⸗Kinder /</line>
        <line lrx="1774" lry="3555" ulx="730" uly="3482">ut videat, ſi &amp; intelligens, aut requirens</line>
        <line lrx="1783" lry="3622" ulx="730" uly="3546">DEUM, damit er ſehen moͤchte, ob je⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3695" ulx="729" uly="3615">mand verſtaͤndig waͤre / und GOTC</line>
        <line lrx="1773" lry="3759" ulx="729" uly="3680">ſuche. Aber / leyder! was fuͤr einen ab⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3820" ulx="735" uly="3745">ſcheulichen Greul der Verwuͤſtung / ſahen</line>
        <line lrx="1775" lry="3889" ulx="733" uly="3811">ſeine allerreiniſte Augen: Omnes declina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3946" type="textblock" ulx="731" uly="3875">
        <line lrx="1802" lry="3946" ulx="731" uly="3875">Verunt à via, ſimul inutiles facti ſunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4143" type="textblock" ulx="726" uly="3940">
        <line lrx="1777" lry="4014" ulx="733" uly="3940">non eſt, qui faciat bonum, non eſt usque</line>
        <line lrx="1773" lry="4080" ulx="726" uly="4007">ad unum: Alle ſeynd von dem Weeg</line>
        <line lrx="1770" lry="4143" ulx="733" uly="4072">der Gerechtigkeit abgewichen / ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4205" type="textblock" ulx="731" uly="4135">
        <line lrx="1771" lry="4205" ulx="731" uly="4135">ſammentlich untuͤchtig worden, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4660" type="textblock" ulx="730" uly="4199">
        <line lrx="1770" lry="4280" ulx="736" uly="4199">eintziger iſt, der Guts thaͤte. Hat dann</line>
        <line lrx="1769" lry="4335" ulx="732" uly="4239">Boßheit alſo auf Erden uͤberhand genom⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4398" ulx="732" uly="4327">men / daß der Menſch / auß freyer Will⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4467" ulx="730" uly="4390">kur / ſich nunmehro in ein Vernunfft⸗loſes</line>
        <line lrx="1767" lry="4593" ulx="730" uly="4452">Vieh verſtalte? Laſſet mich GOtt ſuchen</line>
        <line lrx="1772" lry="4660" ulx="734" uly="4578">iſt ja ſein Wohn⸗Sitz der Himmel? Kuͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2699" type="textblock" ulx="732" uly="2563">
        <line lrx="1794" lry="2640" ulx="732" uly="2563">ſchen aufſuche / iſt vor anderen anweſende</line>
        <line lrx="1795" lry="2699" ulx="732" uly="2629">zu End⸗lauffende Faſchings⸗Zeit / zu wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4737" type="textblock" ulx="1848" uly="4598">
        <line lrx="2867" lry="4737" ulx="1848" uly="4598">loß / und ohnmaͤchtig gemacht / welche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2258" type="textblock" ulx="1864" uly="2150">
        <line lrx="2813" lry="2258" ulx="1864" uly="2150">und vermeſſen laugnet mir diſes der ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2311" type="textblock" ulx="1854" uly="2176">
        <line lrx="3075" lry="2311" ulx="1854" uly="2176">loſe Suͤnder: Dixit inſipiens in chncep al. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2575" type="textblock" ulx="1860" uly="2306">
        <line lrx="2879" lry="2377" ulx="1863" uly="2306">ſuo, non eſt DElIS: Der Unweiſe ſprach</line>
        <line lrx="2880" lry="2446" ulx="1863" uly="2373">in ſeinem Hertzen: Es iſt kein GOtt.</line>
        <line lrx="2882" lry="2513" ulx="1862" uly="2438">Was waͤre wol / wofern man zu Tag Ihn</line>
        <line lrx="2883" lry="2575" ulx="1860" uly="2504">auf der verkehrten Welt antreſſen moͤge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2641" type="textblock" ulx="1862" uly="2557">
        <line lrx="3075" lry="2641" ulx="1862" uly="2557">Coletæ der heiligen Jungfrau / hat M A-In Vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2720" type="textblock" ulx="1860" uly="2635">
        <line lrx="2888" lry="2720" ulx="1860" uly="2635">RIA die Allerſeeligſte Mutter GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2829" type="textblock" ulx="1857" uly="2702">
        <line lrx="2836" lry="2774" ulx="1857" uly="2702">dermahlen eins ihr allerliebſtes J Eſu⸗Kin</line>
        <line lrx="2878" lry="2829" ulx="2709" uly="2770">eib ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2840" type="textblock" ulx="1855" uly="2772">
        <line lrx="2663" lry="2840" ulx="1855" uly="2772">in die Armb gegeben / am gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2851" type="textblock" ulx="2222" uly="2843">
        <line lrx="2232" lry="2851" ulx="2222" uly="2843">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2973" type="textblock" ulx="1856" uly="2826">
        <line lrx="2944" lry="2911" ulx="1858" uly="2826">wundet. Birgittæ der heiligen Witt⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2973" ulx="1856" uly="2903">frauen / erſchine Chriſtus von neuen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3363" type="textblock" ulx="1846" uly="2967">
        <line lrx="2877" lry="3039" ulx="1853" uly="2967">Stammen des Creutzes ſchmertzlich ange⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3103" ulx="1850" uly="3031">hefftet. Maria Raggy, die ſeelige Cloſter⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3170" ulx="1847" uly="3098">Jungfrau / auß dem Orden des heiligen</line>
        <line lrx="2872" lry="3238" ulx="1848" uly="3163">Dominici, ſahe in dem Jahr 1598. Chri⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3300" ulx="1846" uly="3226">ſtum an einer Saulen angebunden / und er⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3363" ulx="1847" uly="3292">baͤrmlich zergeißlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3367" type="textblock" ulx="2400" uly="3295">
        <line lrx="2889" lry="3367" ulx="2400" uly="3295">Zu gllen dreyen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3431" type="textblock" ulx="1846" uly="3360">
        <line lrx="2885" lry="3431" ulx="1846" uly="3360">klagte ſich der OErꝛ / mit folgenden Hertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4219" type="textblock" ulx="1849" uly="3425">
        <line lrx="2873" lry="3503" ulx="1849" uly="3425">brechenden Worten: Alſo geißlen / alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3576" ulx="1850" uly="3493">wunden / alſo creutzigen mich annoch die</line>
        <line lrx="2874" lry="3631" ulx="1851" uly="3556">Chriſten / mit ihren unzahlbaren Suͤnden /</line>
        <line lrx="2877" lry="3694" ulx="1850" uly="3625">fuͤr welche ich eines ſo bittern und ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3827" ulx="1852" uly="3685">hafften Tods Eeſtorben bin. Nicht genug /</line>
        <line lrx="2692" lry="3837" ulx="1854" uly="3756">es laſſet ſich 1</line>
        <line lrx="2876" lry="3893" ulx="1853" uly="3819">Schenck⸗ und Wuͤrths⸗Haͤuſern finden.</line>
        <line lrx="2873" lry="3955" ulx="1851" uly="3886">Alſo lage / nach Bericht Thomæ Canti⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4022" ulx="1849" uly="3951">pratani, Chriſtus in der Geſtalt eines un⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4099" ulx="1850" uly="4018">bekanten Menſchen / voll der Wunden / vor</line>
        <line lrx="2876" lry="4154" ulx="1849" uly="4084">einen gewiſſen Wuͤrths⸗Hauß zu Leuen in</line>
        <line lrx="2874" lry="4219" ulx="1850" uly="4148">Niderland / bey deme die gleicher maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4297" type="textblock" ulx="1835" uly="4213">
        <line lrx="2873" lry="4297" ulx="1835" uly="4213">verſtalte Engel des Friedens / bitterlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4350" type="textblock" ulx="1845" uly="4283">
        <line lrx="2871" lry="4350" ulx="1845" uly="4283">weinet. Ein zur naͤchtlichen Weil vorbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3985" type="textblock" ulx="2192" uly="3753">
        <line lrx="3060" lry="3820" ulx="2192" uly="3753">o gar der Sohn GOttes  in</line>
        <line lrx="2990" lry="3907" ulx="2883" uly="3846">L. 2.</line>
        <line lrx="3044" lry="3985" ulx="2885" uly="3918">Apum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4416" type="textblock" ulx="1844" uly="4342">
        <line lrx="2896" lry="4416" ulx="1844" uly="4342">gehender Gottsfoͤrchtiger Burger / erſchra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4614" type="textblock" ulx="1844" uly="4405">
        <line lrx="2870" lry="4484" ulx="1845" uly="4405">cke ob diſer entſetzlichen Begebenheit / hoͤr⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4569" ulx="1844" uly="4465">te auch / diſen Unſchuldigen haͤtten jene zwey</line>
        <line lrx="2870" lry="4614" ulx="1847" uly="4541">Juͤngling alſo elendig geſchlagen / krafft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4733" type="textblock" ulx="2769" uly="4688">
        <line lrx="2811" lry="4733" ulx="2769" uly="4688">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1558" type="textblock" ulx="3298" uly="1369">
        <line lrx="3361" lry="1420" ulx="3304" uly="1369">Adar</line>
        <line lrx="3361" lry="1489" ulx="3304" uly="1452">1121</line>
        <line lrx="3361" lry="1558" ulx="3298" uly="1504">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2879" type="textblock" ulx="3278" uly="2759">
        <line lrx="3361" lry="2820" ulx="3281" uly="2759">lebe</line>
        <line lrx="3328" lry="2879" ulx="3278" uly="2834">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3823" type="textblock" ulx="3273" uly="3743">
        <line lrx="3360" lry="3823" ulx="3273" uly="3743">1. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4567" type="textblock" ulx="3267" uly="4482">
        <line lrx="3348" lry="4567" ulx="3267" uly="4482">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4619" type="textblock" ulx="3268" uly="4551">
        <line lrx="3336" lry="4619" ulx="3268" uly="4551">Can</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="50" lry="765" ulx="0" uly="693">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="50" lry="1173" ulx="0" uly="1034">2SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="490" type="textblock" ulx="1400" uly="382">
        <line lrx="1763" lry="490" ulx="1400" uly="382">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1190" type="textblock" ulx="523" uly="528">
        <line lrx="1563" lry="618" ulx="530" uly="528">der Truͤnck⸗ Stuben / bey den Spihl⸗Tiſch</line>
        <line lrx="1561" lry="669" ulx="529" uly="600">ſitzen / die Spihler fande man unmaͤßig be⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="736" ulx="528" uly="665">zecht / welche doch an keinem Menſchen ihr</line>
        <line lrx="1560" lry="809" ulx="526" uly="728">Hand angelegt / ſo verſchwunde auch Au⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="873" ulx="525" uly="795">genbluͤcklich der verwundte Frembdling / und</line>
        <line lrx="1558" lry="989" ulx="523" uly="859">Res hiemit zu erkennen / daß er der jenige</line>
        <line lrx="1557" lry="995" ulx="541" uly="926">eye / der annoch auf Erden in dem Him⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1063" ulx="523" uly="990">mel von denen Suͤnderen alſo beleydiget /</line>
        <line lrx="1556" lry="1136" ulx="524" uly="1058">und verwundet wird. Nicht nur im Spihl⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1190" ulx="524" uly="1118">und Truͤnck⸗Hauß wird zu Tag GOtt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1258" type="textblock" ulx="486" uly="1181">
        <line lrx="1555" lry="1258" ulx="486" uly="1181">funden / ſonderen ſo gar (verzeyhet es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1509" type="textblock" ulx="282" uly="1387">
        <line lrx="449" lry="1440" ulx="282" uly="1387">Adam.</line>
        <line lrx="426" lry="1509" ulx="288" uly="1469">1221.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="80" lry="1941" ulx="0" uly="1814">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2880" type="textblock" ulx="279" uly="2752">
        <line lrx="483" lry="2812" ulx="283" uly="2752">Hebr. 6.</line>
        <line lrx="391" lry="2880" ulx="279" uly="2828">VY. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="3798" type="textblock" ulx="289" uly="3669">
        <line lrx="486" lry="3734" ulx="291" uly="3669">Cant. y.</line>
        <line lrx="436" lry="3798" ulx="289" uly="3748">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="4576" type="textblock" ulx="291" uly="4447">
        <line lrx="475" lry="4523" ulx="291" uly="4447">In c. 5y.</line>
        <line lrx="431" lry="4576" ulx="294" uly="4527">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1583" type="textblock" ulx="507" uly="1510">
        <line lrx="1196" lry="1583" ulx="507" uly="1510">Geſtalt eines holdſeeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1321" type="textblock" ulx="492" uly="1248">
        <line lrx="1555" lry="1321" ulx="492" uly="1248">unſchuldige Hertzen und Ohren) im glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2165" type="textblock" ulx="524" uly="1314">
        <line lrx="1552" lry="1387" ulx="527" uly="1314">chen in Huren⸗Wincklen. Hab hiervon zum</line>
        <line lrx="1552" lry="1455" ulx="526" uly="1378">Zeugen Bzovium dem theueren Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1545" ulx="528" uly="1445">Schreiber / nach deſſen Bericht Chriſtus in</line>
        <line lrx="1548" lry="1585" ulx="1221" uly="1517">Juͤnglings zu</line>
        <line lrx="1547" lry="1646" ulx="531" uly="1571">Rom in dem Jahr 1221. Catharinam ein</line>
        <line lrx="1548" lry="1780" ulx="530" uly="1637">ſo genannte und ver thrute offentliche</line>
        <line lrx="1548" lry="1777" ulx="528" uly="1702">Stadt⸗Metz beſuchet / ſich zu ihren Nacht⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1901" ulx="524" uly="1766">Tiſch geſetzet / all aufgetragene Sheiſen in</line>
        <line lrx="1562" lry="1917" ulx="524" uly="1832">Blut verwandlet hat. Unbewoͤgt blibe zu</line>
        <line lrx="1550" lry="1979" ulx="525" uly="1897">diſem unerhoͤrten Wunder die verſtockte</line>
        <line lrx="1539" lry="2036" ulx="525" uly="1960">Suͤnderin. Nach geendigten Mahl / reitz⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2106" ulx="527" uly="2029">te Catharina ihren unbekannten Gaſt in</line>
        <line lrx="1554" lry="2165" ulx="532" uly="2093">dem Schlaff⸗Zimmer zur Schandthat an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2292" type="textblock" ulx="466" uly="2158">
        <line lrx="1553" lry="2228" ulx="466" uly="2158">und ſihe da ſtunde vor ihren Augen der</line>
        <line lrx="1553" lry="2292" ulx="490" uly="2226">verwundete / und am gantzen Leib mit Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2422" type="textblock" ulx="528" uly="2281">
        <line lrx="1549" lry="2361" ulx="528" uly="2281">uͤberrunnene Welt⸗Heyland. Ewiger</line>
        <line lrx="1549" lry="2422" ulx="530" uly="2349">GOtt! ſo ſollen dann / wie ich vermercke /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2756" type="textblock" ulx="461" uly="2414">
        <line lrx="1550" lry="2488" ulx="461" uly="2414">die Faſchings⸗Taͤg die peynliche Marter</line>
        <line lrx="1583" lry="2558" ulx="524" uly="2483">deines eingebohrnen Sohns erneueren ?2</line>
        <line lrx="1549" lry="2619" ulx="511" uly="2545">Paulus bejaet mir diſes mit wehemuͤthigen</line>
        <line lrx="1548" lry="2695" ulx="492" uly="2609">Seufftzer / wie nemlich nunmehro Ehr⸗ und</line>
        <line lrx="1550" lry="2756" ulx="491" uly="2676">GOtt⸗vergeſſene Suͤnder gefunden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2879" type="textblock" ulx="523" uly="2742">
        <line lrx="1552" lry="2816" ulx="523" uly="2742">den: Qrucifgentes fibimet ipſis filium Dei.</line>
        <line lrx="1553" lry="2879" ulx="526" uly="2808">Welche ihnen ſelbſten von neuen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2939" type="textblock" ulx="533" uly="2873">
        <line lrx="1553" lry="2939" ulx="533" uly="2873">Sohn GOttes creutzigen. Nein / nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3266" type="textblock" ulx="535" uly="2941">
        <line lrx="1556" lry="3012" ulx="535" uly="2941">an dergleichen Marter⸗Orth will ich diß⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3081" ulx="538" uly="3002">mahls meinen GOtt nicht ſuchen / noch fin⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3143" ulx="540" uly="3067">den / ob gleich mir der gecroͤnte Prophet ohne</line>
        <line lrx="1556" lry="3205" ulx="543" uly="3130">Unterlaß zuruffet: Ubi eſt Deus tuus? Wo</line>
        <line lrx="1497" lry="3266" ulx="541" uly="3197">iſt dein GOtt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4114" type="textblock" ulx="527" uly="3324">
        <line lrx="1557" lry="3460" ulx="553" uly="3324">N Ohl gemuthet Geliebte! wer recht</line>
        <line lrx="1551" lry="3468" ulx="553" uly="3352">6 8 ſuchen weiß / wird leicht finden.</line>
        <line lrx="1558" lry="3537" ulx="604" uly="3455">e Schmertzlich zwar fallet der</line>
        <line lrx="1558" lry="3595" ulx="534" uly="3522">Chriſtliebenden Seel / da ſie mit jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3660" ulx="527" uly="3591">ten von denen himmliſchen Geiſteren gantz</line>
        <line lrx="1559" lry="3737" ulx="531" uly="3652">ſorgfaͤltig befraget wird: Quo abiit dile-</line>
        <line lrx="1557" lry="3791" ulx="533" uly="3717">Gtus tuus? &amp; pulcherima mulierum! quò</line>
        <line lrx="1558" lry="3854" ulx="534" uly="3786">declinavit dilectus tuus? Et quæremus eum</line>
        <line lrx="1559" lry="3925" ulx="530" uly="3854">tecum. Wo iſt dein Geliebter hingan⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="3985" ulx="559" uly="3914">ten, O du Schoͤnſte! unter den Wei⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4053" ulx="566" uly="3985">eren? wo iſt dein Geliebter hin gewi⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4114" ulx="527" uly="4050">chen? wir wollen ihn mit dir ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="4186" type="textblock" ulx="529" uly="4110">
        <line lrx="1580" lry="4186" ulx="529" uly="4110">Der Caldaͤiſche Text leſet diſe Stell alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4706" type="textblock" ulx="520" uly="4180">
        <line lrx="1557" lry="4247" ulx="534" uly="4180">Oremus coram eo, &amp; quæramus miſeri-</line>
        <line lrx="1551" lry="4316" ulx="533" uly="4244">cordiam tecum: Laſſet uns vor Ihm bet⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4383" ulx="540" uly="4310">ten, laſſet uns mit dir ſein Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4446" ulx="535" uly="4372">keit ſuchen. Beda der Ehrwuͤrdige bey</line>
        <line lrx="1557" lry="4512" ulx="520" uly="4435">Cornelio à Lapide machet hieruͤber ſein</line>
        <line lrx="1558" lry="4575" ulx="536" uly="4501">ſütenreiche Anmerckung: Qui Chriſtum ſi-</line>
        <line lrx="1557" lry="4639" ulx="538" uly="4571">ne Eccleſia quærit, errare, &amp; fatigari po-</line>
        <line lrx="1559" lry="4706" ulx="538" uly="4634">teſt, invenire non poteſt. Wer da Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="492" type="textblock" ulx="2436" uly="420">
        <line lrx="2564" lry="492" ulx="2436" uly="420">125</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1980" type="textblock" ulx="1620" uly="539">
        <line lrx="2662" lry="614" ulx="1637" uly="539">ſtum auſſer der Kirch und Verſammlung der</line>
        <line lrx="2661" lry="678" ulx="1636" uly="606">Glaubigen ſuchet / der wird irrgehen / und</line>
        <line lrx="2662" lry="743" ulx="1631" uly="672">vergeblich abgemattet werden / doch niemah⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="812" ulx="1632" uly="737">lens Chriſtum finden. So wird dann</line>
        <line lrx="2662" lry="875" ulx="1633" uly="800">GOtt in der Kirch / das iſt / in dem Hauß</line>
        <line lrx="2661" lry="940" ulx="1631" uly="866">deß Gebetts gefunden / und alle jene / wel⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1005" ulx="1631" uly="933">che ihn allda in dem Geiſt und in der War⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1069" ulx="1629" uly="995">heit anbetten / ſeynd verhimmlete Menſchen /</line>
        <line lrx="2661" lry="1196" ulx="1630" uly="1055">oder ngefleſt Engel zu benambſen. Euer</line>
        <line lrx="2660" lry="1206" ulx="1627" uly="1125">Innbrunſt und Andacht Geliebte! die ihr</line>
        <line lrx="2661" lry="1272" ulx="1627" uly="1187">durch diſe drey Taͤg in anweeſendem GOtts⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1324" ulx="1626" uly="1256">Hauß bey dem 40. ſtuͤndigen Gebett vor</line>
        <line lrx="2662" lry="1396" ulx="1620" uly="1321">euerem groſſen GOtt erſchinen ſeyd / ver⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1459" ulx="1624" uly="1387">dienen eben jenen Ehren⸗Ruff / mit welchem</line>
        <line lrx="2658" lry="1531" ulx="1623" uly="1449">einsmahl die Tugend der Beharrlichkeit ſei⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1589" ulx="1622" uly="1517">ner Juͤngeren Chriſtus geruͤhmet hat: Vos</line>
        <line lrx="2654" lry="1650" ulx="1623" uly="1584">eſtis: qui permanſiſtis mecum in tentatio-</line>
        <line lrx="2654" lry="1717" ulx="1621" uly="1648">nibus meis. Ihr ſeyd, die ihr bey mir</line>
        <line lrx="2655" lry="1788" ulx="1621" uly="1716">verharret ſeyd, in meinen Anfechtun⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1850" ulx="1621" uly="1777">gen. Diſes Lob betheuret von euch euer</line>
        <line lrx="2693" lry="1919" ulx="1624" uly="1844">Gekiebter Seelen⸗Geſpons / von dem Sa⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1980" ulx="1624" uly="1908">lomon in ſeinem hohen Lied geſungen hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2108" type="textblock" ulx="1626" uly="1972">
        <line lrx="2881" lry="2045" ulx="1626" uly="1972">En ipſe ſtat poſt parietem noſtrum, re-Cant. 2.</line>
        <line lrx="2786" lry="2108" ulx="1628" uly="2038">ſpicens per feneſtras, proſpiciens per can-v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2431" type="textblock" ulx="1627" uly="2101">
        <line lrx="2663" lry="2174" ulx="1630" uly="2101">cellos. Sihe, Er ſteher hinder unſerer</line>
        <line lrx="2659" lry="2240" ulx="1627" uly="2168">Wand, Er ſicht durch die Fenſter, und</line>
        <line lrx="2666" lry="2316" ulx="1627" uly="2233">ſchauet durch die Guͤtter hervor. Di⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2371" ulx="1627" uly="2297">ſe Wand / Fenſter / und Guͤtter ſeynd nach</line>
        <line lrx="2317" lry="2431" ulx="1627" uly="2362">Auslegung der Schrifft⸗S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2630" type="textblock" ulx="1624" uly="2490">
        <line lrx="2660" lry="2571" ulx="1624" uly="2490">ten in Hochwuͤrdigſten Gut / unter wel⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2630" ulx="1624" uly="2557">chen ſich der weeſentliche Sohn GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2695" type="textblock" ulx="1587" uly="2624">
        <line lrx="2662" lry="2695" ulx="1587" uly="2624">verborgen / uns mit ſeinen liebreichiſten Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3017" type="textblock" ulx="1622" uly="2689">
        <line lrx="2662" lry="2770" ulx="1623" uly="2689">gen anſihet / und zwar um ſo vil anmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2833" ulx="1626" uly="2754">ger / je ruhmwerther die Andacht der jenigen</line>
        <line lrx="2667" lry="2892" ulx="1622" uly="2773">iſt / welche zu diſer Schand⸗vollen Zeit ſch</line>
        <line lrx="2664" lry="3010" ulx="1623" uly="2880">getreu und belorrtich bey Ihm einfinden / von</line>
        <line lrx="2660" lry="3017" ulx="1626" uly="2945">der Er ſich billich beklagen kan: Dies tribu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3106" type="textblock" ulx="1626" uly="3014">
        <line lrx="2858" lry="3106" ulx="1626" uly="3014">lationis, &amp; increpationis, &amp; blasphemiæ, 4. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3158" type="textblock" ulx="1628" uly="3077">
        <line lrx="2736" lry="3158" ulx="1628" uly="3077">dies iſti, dies tentationis, ubi tentaverunt 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3236" type="textblock" ulx="1627" uly="3118">
        <line lrx="2879" lry="3236" ulx="1627" uly="3118">me patres veſtri. Diſe Taͤg, ſeynd Taͤg lal 45 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4059" type="textblock" ulx="1625" uly="3201">
        <line lrx="2786" lry="3334" ulx="1625" uly="3201">derruͤbſeeligl eirel Scheene und der V. 9.</line>
        <line lrx="2661" lry="3348" ulx="1627" uly="3274">GOtts⸗Laͤſterung. Das ſeynd die</line>
        <line lrx="2660" lry="3414" ulx="1625" uly="3338">Taͤg der Anreitzung, und Verſuchung,</line>
        <line lrx="2660" lry="3478" ulx="1628" uly="3405">da mich euere Vaͤtter verſucht haben.</line>
        <line lrx="2728" lry="3542" ulx="1626" uly="3469">Annoch zu Tag verſuchen boßhaffte Chri⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3617" ulx="1627" uly="3536">ſten / welche dem Faſching / und all darin</line>
        <line lrx="2659" lry="3670" ulx="1627" uly="3601">durch Mißbrauch geuͤbte Leichtfertigkeit von</line>
        <line lrx="2677" lry="3740" ulx="1627" uly="3666">denen unglaubigen Heyden ererbet haben /</line>
        <line lrx="2664" lry="3802" ulx="1628" uly="3731">die unendliche Weißheit GOttes / als ſie</line>
        <line lrx="2655" lry="3878" ulx="1628" uly="3794">ſich aus freyen Muthwillen unter allerhand</line>
        <line lrx="2664" lry="3932" ulx="1627" uly="3859">Larven in Narren verſtalten / gleich waͤre</line>
        <line lrx="2661" lry="3996" ulx="1628" uly="3924">GOtt zu diſer Zeit unweeſend / und kenne ſie</line>
        <line lrx="2656" lry="4059" ulx="1627" uly="3991">nicht in fremder Kleydung / welcher doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4124" type="textblock" ulx="1604" uly="4055">
        <line lrx="2660" lry="4124" ulx="1604" uly="4055">mit ſeinen ſcharpfſichtigen Augen auf das in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4768" type="textblock" ulx="1626" uly="4122">
        <line lrx="2660" lry="4190" ulx="1627" uly="4122">nerſte deß Menſchlichen Hertzen durchtrin⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4259" ulx="1627" uly="4127">get; andere Velchen, und verſpotten zu</line>
        <line lrx="2661" lry="4320" ulx="1629" uly="4247">Tag mit Fluchen und Schelten / mit Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4398" ulx="1629" uly="4313">ren und Laͤſtrungen ſein unendliche Heilig⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4450" ulx="1629" uly="4380">keit und Wahrheit / gleich als waͤre GOtt</line>
        <line lrx="2660" lry="4518" ulx="1646" uly="4444">u diſer Zeit eingeſchlummert / taub / und ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4594" ulx="1626" uly="4460">burlos der auf ſothane aͤrgerliche Zungen</line>
        <line lrx="2658" lry="4655" ulx="1628" uly="4576">nicht Acht gebe. Geile unzuͤchtige Venus⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4765" ulx="1630" uly="4632">Kinder verſuchen 1 Tag ſein Gcechtigkeit⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="4768" ulx="2125" uly="4720">3 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2500" type="textblock" ulx="1624" uly="2369">
        <line lrx="2874" lry="2442" ulx="2186" uly="2369">t⸗Steller bey Cor- In c. 2,</line>
        <line lrx="2887" lry="2500" ulx="1624" uly="2426">nelio die Sacramentaliſche Brods⸗Geſtal⸗Cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2724" lry="465" type="textblock" ulx="779" uly="344">
        <line lrx="2724" lry="465" ulx="779" uly="344">126 Anm Erchtag nach dem Sonntag uinquageſunæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1294" type="textblock" ulx="705" uly="509">
        <line lrx="1744" lry="583" ulx="707" uly="509">als ſolte GOtt zu diſer Zeit nur durch die</line>
        <line lrx="1745" lry="645" ulx="709" uly="573">Finger ſehen / zu ihren Viehiſchen Geluͤſten</line>
        <line lrx="1749" lry="718" ulx="706" uly="633">mit der verdienten Straff innhalten / welcher</line>
        <line lrx="1750" lry="774" ulx="706" uly="700">doch in jenem Augenbluͤck / da man ſuͤndiget /</line>
        <line lrx="1752" lry="848" ulx="711" uly="765">ein ſtinckenden augenbluͤcklichen Wolluſt / der</line>
        <line lrx="1752" lry="907" ulx="710" uly="828">Seel / dem Himmel / ja GOtt ſelbſten ſuͤr⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="968" ulx="706" uly="895">ſetzet / mit dem Rach Feur ſeiner beleydig⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1041" ulx="708" uly="962">ten Majeſtaͤt dareinſchlagen / Leib und Seel</line>
        <line lrx="1754" lry="1097" ulx="709" uly="1026">in die unausloͤſchliche Hoͤllen⸗Glut ſtuͤrtzen</line>
        <line lrx="1754" lry="1162" ulx="705" uly="1091">kan. Unmaͤßige Schlemmer / tolle Bacchus-</line>
        <line lrx="1755" lry="1239" ulx="707" uly="1155">Bruͤder / volle Wein⸗ und Bier⸗Zapffen</line>
        <line lrx="1755" lry="1294" ulx="705" uly="1223">verſuchen zu Tag die willfaͤhrigſte Guͤte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1360" type="textblock" ulx="656" uly="1283">
        <line lrx="1758" lry="1360" ulx="656" uly="1283">Freygebigkeit GOttes / gleich als haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1950" type="textblock" ulx="702" uly="1346">
        <line lrx="1757" lry="1434" ulx="708" uly="1346">GBOit diſe edle Geſchoͤpff / Speiß und Tranck</line>
        <line lrx="1758" lry="1492" ulx="705" uly="1417">nur zum Zundel und Anlaß der Suͤnden ih⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1558" ulx="702" uly="1484">nen beſcheret / und nicht vilmehr zur Noth⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1634" ulx="705" uly="1551">durfft / Unterhaltung deß Lebens / gleich kun⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1690" ulx="708" uly="1613">te uͤber ſie der Zorn deß Allerhoͤchſtens nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="1765" ulx="710" uly="1675">kommen / auch in jener Stund / da derglei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1823" ulx="710" uly="1747">chen unflaͤttige Maͤſt⸗Schwein noch den</line>
        <line lrx="1758" lry="1894" ulx="712" uly="1813">Schlecker⸗Biſſen in dem Mund haben /</line>
        <line lrx="1756" lry="1950" ulx="710" uly="1878">da ſie noch den Wein nicht verdaͤuet / we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2019" type="textblock" ulx="700" uly="1943">
        <line lrx="1761" lry="2019" ulx="700" uly="1943">der den Rauſch ausgeſchlaffen / ſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3068" type="textblock" ulx="704" uly="2012">
        <line lrx="1760" lry="2085" ulx="704" uly="2012">von dem Beth / in welches ſie ſich voll ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2152" ulx="708" uly="2073">worffen haben / in die Ewigkeit abgefordert</line>
        <line lrx="1764" lry="2225" ulx="708" uly="2138">werden / ihr Trunckenheit in der Hoͤlle aus⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2287" ulx="713" uly="2203">zunuͤchteren. Verſtockte ſteinharte Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2353" ulx="718" uly="2270">der verſuchen zu Tag die grundloſe Barm⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2419" ulx="719" uly="2338">hertzigkeit GOttes / indem ſie</line>
        <line lrx="1495" lry="2489" ulx="716" uly="2354">freventlich verlaſſen / die Buß</line>
        <line lrx="1764" lry="2551" ulx="718" uly="2465">Suͤnden mit Suͤnden ohne Zahl vermeh⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2663" ulx="718" uly="2480">ien jgleich als waͤre uur Faſchings⸗ eit ſo⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2729" ulx="722" uly="2595">thane rechhei und Kuͤhnheit zu ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1763" lry="2749" ulx="719" uly="2666">entweder erlaubet / oder doch wenigſtens</line>
        <line lrx="1765" lry="2871" ulx="712" uly="2729">Richr ſo EEEE ſolle ihnen GOtt /</line>
        <line lrx="1040" lry="2862" ulx="741" uly="2810">er ſo offt ih</line>
        <line lrx="1768" lry="2950" ulx="716" uly="2865">Gnad aufwarten / die Zeit friſten / die ihnen</line>
        <line lrx="1770" lry="3008" ulx="749" uly="2931">elbſt ihr Suͤnd zu bereué wird beliebig ſeyn /</line>
        <line lrx="1769" lry="3068" ulx="717" uly="2994">indem ſie doch bevor moͤgen ein Leich wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3202" type="textblock" ulx="682" uly="3065">
        <line lrx="1770" lry="3146" ulx="682" uly="3065">den / als der Aſchermitwoch anbrechen wird /</line>
        <line lrx="1811" lry="3202" ulx="714" uly="3127">und ihr gefaͤhrliches Cras, welches ſie im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4697" type="textblock" ulx="713" uly="3190">
        <line lrx="1771" lry="3269" ulx="713" uly="3190">mer von aufgeſchobener Buß mit denen</line>
        <line lrx="1771" lry="3336" ulx="719" uly="3261">Raaben geſungen haben / in alle Ewigkeit</line>
        <line lrx="1767" lry="3402" ulx="722" uly="3325">nicht mehr erleben / ſonderen ſelbes in der</line>
        <line lrx="1774" lry="3473" ulx="717" uly="3387">unendlichen Peyn mit gedachten hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1768" lry="3537" ulx="718" uly="3454">Raub⸗Voͤglen widerhollen werden. Dem⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3645" ulx="719" uly="3510">nach in diſen Taͤgen der erſuchung und</line>
        <line lrx="1768" lry="3667" ulx="725" uly="3583">Truͤbſeeligkeit / da der mehriſte Theil der</line>
        <line lrx="1768" lry="3724" ulx="720" uly="3652">Menſchen unſinnig wuͤttet / und tobet /</line>
        <line lrx="1771" lry="3790" ulx="724" uly="3710">auf den Himmel vergeſſet / GOtt verlaſſet /</line>
        <line lrx="1772" lry="3855" ulx="722" uly="3781">dem Teuffel anhanget / in allerhand Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3916" ulx="724" uly="3846">den⸗Wuſt ſich herum weltzet / die Uppigkei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3989" ulx="726" uly="3910">ten der Welt und Sinnlichkeiten deß Feiſches</line>
        <line lrx="1769" lry="4059" ulx="726" uly="3971">nachſtrebet / in diſen Taͤgen / ſprich ich / ſtatt</line>
        <line lrx="1770" lry="4123" ulx="723" uly="4033">boͤſer Geſellſchafft und verdaͤchtigen Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4175" ulx="723" uly="4106">menkuͤnfften ſich in der Kirch / in Begleit⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4296" ulx="724" uly="4157">ſchaft der Engiſchen Heerſcharen vor dem</line>
        <line lrx="1769" lry="4310" ulx="725" uly="4231">lebendigen GeOtt in dem allerheiligſten Sa⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4378" ulx="720" uly="4294">crament zur Erden niderwerffen / ſtatt der</line>
        <line lrx="1770" lry="4440" ulx="725" uly="4362">Wuͤrffel / Karten / und anderen Spil⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4505" ulx="728" uly="4427">reit / den Roſenkrantz und das Bett⸗Buch</line>
        <line lrx="1768" lry="4608" ulx="724" uly="4490">iade⸗ Haͤnde nemmen; ſtatt verſchidener</line>
        <line lrx="1769" lry="4633" ulx="748" uly="4556">urtzweilligen Faſchings⸗ Feſtin ſeine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4697" ulx="722" uly="4617">den bußfertig in dem Beicht⸗Stuhl be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2870" type="textblock" ulx="1041" uly="2798">
        <line lrx="1778" lry="2870" ulx="1041" uly="2798">r Hertz beruͤhret / mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1161" type="textblock" ulx="1823" uly="496">
        <line lrx="2870" lry="574" ulx="1828" uly="496">reuen / dem vilfaͤhltigen GOtts⸗Dienſt bey⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="641" ulx="1828" uly="562">wohnen / das zu mehrmahl gepredigte Wort</line>
        <line lrx="2867" lry="706" ulx="1823" uly="625">GOttes begierig anhoͤren; ſtatt uͤberfluͤſ⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="769" ulx="1828" uly="694">ſigen Eſſen und Trincken ſich in gebuͤhren⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="831" ulx="1830" uly="759">der Maͤßigkeit verhalten / ſich allein bey dem</line>
        <line lrx="2869" lry="902" ulx="1834" uly="823">Tiſch deß HErrens mit dem himmliſchen</line>
        <line lrx="2865" lry="965" ulx="1829" uly="888">Engel⸗Brod erluſtigen: ſtatt quch zulaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1030" ulx="1831" uly="956">ſiger Welt⸗Freuden / dem Gebett obligen /</line>
        <line lrx="2872" lry="1161" ulx="1835" uly="1018">eerdnd Buß⸗ Werck uͤben / durch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1486" type="textblock" ulx="1832" uly="1082">
        <line lrx="2873" lry="1158" ulx="1832" uly="1082">ſonderen Tugends⸗Eyfer allein befliſſen ſeyn</line>
        <line lrx="2873" lry="1225" ulx="1838" uly="1149">den theuren Schatz deß vollkommenen Ab⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1302" ulx="1836" uly="1217">laß zugewinnen / daß / ſprich ich / iſt ein mai⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1356" ulx="1842" uly="1282">ſterliches ausbuͤndiges Prob⸗ Stuck der</line>
        <line lrx="2874" lry="1422" ulx="1838" uly="1347">getreuen beharrlichen Lieb / daß man in der</line>
        <line lrx="2876" lry="1486" ulx="1836" uly="1410">gefaͤhrlichſten Zeit der Anfechtung beſtaͤndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1562" type="textblock" ulx="1838" uly="1473">
        <line lrx="3125" lry="1562" ulx="1838" uly="1473">bey GOtt verbliben ſeye: Si poſſides ami- Eccjeſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1619" type="textblock" ulx="1817" uly="1540">
        <line lrx="3102" lry="1619" ulx="1817" uly="1540">cum, lautet das Spruͤchlein deß weiſen ſtici. c. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1692" type="textblock" ulx="1841" uly="1611">
        <line lrx="2988" lry="1692" ulx="1841" uly="1611">Sohn Syrach / in tentatione poſſide eum. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2879" type="textblock" ulx="1841" uly="1675">
        <line lrx="2875" lry="1754" ulx="1843" uly="1675">Haſt du einen Freind bekommen, ſo be⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1821" ulx="1842" uly="1744">halte ihn in der Anfechtung.</line>
        <line lrx="2879" lry="1940" ulx="1850" uly="1792">Geliebte! Euer ſcheindahreſter Tu⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1952" ulx="1841" uly="1874">gend⸗Glantz / und innbruͤnſtigſter Andachts⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2021" ulx="1845" uly="1936">Eyfer hat euch ſattſam als getreue Freund</line>
        <line lrx="2882" lry="2083" ulx="1846" uly="2008">GOttes bewehret. Diß erkennet der in dem</line>
        <line lrx="2883" lry="2146" ulx="1849" uly="2069">Sacrament deß Altars verborgene Sohn</line>
        <line lrx="2886" lry="2210" ulx="1851" uly="2138">GOttes / welcher euch gantz erkanntlich je⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2278" ulx="1852" uly="2203">nes betheuret: Jam non dicam vos ſervos,</line>
        <line lrx="2886" lry="2343" ulx="1853" uly="2269">vos autem dixi amicos. Von nun an wer⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2409" ulx="1852" uly="2330">de ich euch nicht mehr meine Diener</line>
        <line lrx="2884" lry="2474" ulx="1850" uly="2401">nennen, ihr verdienet, daß ich euch mei⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2543" ulx="1849" uly="2467">ne Freund nenne; weilen ihr bey mir ver⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2612" ulx="1845" uly="2527">harret ſeyd in meinen Anfechtungen. David /</line>
        <line lrx="2920" lry="2674" ulx="1849" uly="2596">damit er ſich danckbar gegen ſeine Gutthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="2756" ulx="1853" uly="2657">ter erzeigte / gab in ſeinem Tod⸗Beth da⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2802" ulx="1852" uly="2723">lomoni ſeinem Cron⸗Erben folgenden Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2879" ulx="1854" uly="2796">terlichen Befehl: Filijs Berzelai Galaaditis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2986" type="textblock" ulx="1834" uly="2862">
        <line lrx="2900" lry="2986" ulx="1834" uly="2862">reddes Srariam⸗ erüntque commedentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3856" type="textblock" ulx="1847" uly="2922">
        <line lrx="2887" lry="3002" ulx="1856" uly="2922">in menſa tua. Denen Soͤhnen Berzelai deß</line>
        <line lrx="2887" lry="3071" ulx="1857" uly="2989">Galaaditers ſollſt du widerum Gnad erzei⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3134" ulx="1860" uly="3054">gen, und ſie ſollen an deinem Tiſch eſſen / die</line>
        <line lrx="2894" lry="3205" ulx="1859" uly="3122">Urſach diſer ſo hohen Widergeltung verzeich⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3266" ulx="1859" uly="3188">net David gleich mit hierauff folgenden</line>
        <line lrx="2885" lry="3324" ulx="1862" uly="3256">Worten: Occurrerunt enim mihi, quan-</line>
        <line lrx="2876" lry="3397" ulx="1863" uly="3319">do fugiebam à facie Abſalon fratris tui.</line>
        <line lrx="2884" lry="3467" ulx="1859" uly="3389">Dann ſie ſeynd mir entgegen kommen / da</line>
        <line lrx="2878" lry="3531" ulx="1862" uly="3450">ich vor dem Angeſicht deines Bruders Ab⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3592" ulx="1859" uly="3515">ſolon fluͤchtig war. Alſo wolte David den</line>
        <line lrx="2912" lry="3660" ulx="1860" uly="3585">geleiſten Dienſt in der Noth / da er von al⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3726" ulx="1861" uly="3651">len verlaſſen worden / guthertzig belohnen /</line>
        <line lrx="2886" lry="3793" ulx="1847" uly="3718">und ſolle man von GOtt / der ſich in der</line>
        <line lrx="2884" lry="3856" ulx="1860" uly="3782">Freygebigkeit von niemand uͤberwinden laßt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3983" type="textblock" ulx="1833" uly="3841">
        <line lrx="2885" lry="3933" ulx="1833" uly="3841">der herrlichen Belohnung fuͤr die ſeiner Eh⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3983" ulx="1839" uly="3914">ren gewidmete dreytaͤgige Andacht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4764" type="textblock" ulx="1850" uly="3981">
        <line lrx="2887" lry="4061" ulx="1859" uly="3981">zugewahrten haben? Wohl getroͤſtet Ge⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4118" ulx="1860" uly="4040">liebte! Euch mag ich anheut denen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4181" ulx="1862" uly="4113">nen Berzelai vergleichen / und Galaaditer</line>
        <line lrx="2892" lry="4253" ulx="1855" uly="4168">nennen. Galaad wird aus dem hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="2892" lry="4313" ulx="1857" uly="4245">verdolmetſchet: Acervus teſtimonij, der</line>
        <line lrx="2893" lry="4381" ulx="1850" uly="4305">Hauffen deß Gezeugnus. Was erkuͤndiget</line>
        <line lrx="2893" lry="4443" ulx="1859" uly="4374">wohl euer offentliche beharꝛliche Andacht vor</line>
        <line lrx="2892" lry="4517" ulx="1858" uly="4434">dem allerheiligſten Altars⸗ Sacrament / als</line>
        <line lrx="2895" lry="4579" ulx="1856" uly="4505">dasihr Zeugen wolt abgeben / hier ſeye euer</line>
        <line lrx="2893" lry="4653" ulx="1859" uly="4567">GOtt, von dem ihr euch zur Zeit der Ver⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4709" ulx="1858" uly="4631">ſuchung nicht wolt abſoͤnderen. Vernem⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4764" ulx="2736" uly="4712">met</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2318" type="textblock" ulx="2896" uly="2228">
        <line lrx="3105" lry="2318" ulx="2896" uly="2228">Joan. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2361" type="textblock" ulx="2929" uly="2340">
        <line lrx="3033" lry="2361" ulx="2929" uly="2340">2 ⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2774" type="textblock" ulx="2951" uly="2691">
        <line lrx="3112" lry="2774" ulx="2951" uly="2691">Keg. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2823" type="textblock" ulx="2900" uly="2775">
        <line lrx="3004" lry="2823" ulx="2900" uly="2775">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1241" type="textblock" ulx="3290" uly="1184">
        <line lrx="3361" lry="1241" ulx="3290" uly="1184">in wi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4556" type="textblock" ulx="3342" uly="3879">
        <line lrx="3361" lry="4556" ulx="3342" uly="3879">2 — -– -  ʒ— Z  l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="34" lry="1268" ulx="0" uly="1217">De</line>
        <line lrx="37" lry="1334" ulx="6" uly="1286">Ner</line>
        <line lrx="39" lry="1402" ulx="7" uly="1351">Nr</line>
        <line lrx="115" lry="1565" ulx="0" uly="1497">lnr kcchir</line>
        <line lrx="118" lry="1617" ulx="0" uly="1562">eaſticie,</line>
        <line lrx="91" lry="1687" ulx="52" uly="1643">V. 7</line>
        <line lrx="83" lry="1741" ulx="0" uly="1684">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="55" lry="1879" ulx="12" uly="1803">N</line>
        <line lrx="53" lry="1948" ulx="0" uly="1881">Gt</line>
        <line lrx="49" lry="2006" ulx="0" uly="1952">ud</line>
        <line lrx="60" lry="2073" ulx="0" uly="2021">N</line>
        <line lrx="65" lry="2156" ulx="0" uly="2082">Se</line>
        <line lrx="66" lry="2237" ulx="0" uly="2150">ſchſ</line>
        <line lrx="165" lry="2271" ulx="15" uly="2228">Vr. , ⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2339" ulx="0" uly="2236">welul</line>
        <line lrx="115" lry="2406" ulx="0" uly="2330">ner</line>
        <line lrx="60" lry="2475" ulx="6" uly="2418">ne⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2602" ulx="0" uly="2489">d</line>
        <line lrx="58" lry="2614" ulx="0" uly="2554">o</line>
        <line lrx="65" lry="2682" ulx="0" uly="2608">the</line>
        <line lrx="79" lry="2877" ulx="0" uly="2794">adid</line>
        <line lrx="71" lry="2942" ulx="0" uly="2890">Gene</line>
        <line lrx="61" lry="3027" ulx="0" uly="2943">i</line>
        <line lrx="60" lry="3093" ulx="0" uly="3028">ſ</line>
        <line lrx="64" lry="3147" ulx="0" uly="3091">N</line>
        <line lrx="66" lry="3222" ulx="0" uly="3147">nech</line>
        <line lrx="65" lry="3296" ulx="0" uly="3221">hude</line>
        <line lrx="62" lry="3360" ulx="8" uly="3293">ſuu⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3414" ulx="2" uly="3362">4 flt⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3484" ulx="0" uly="3422">N</line>
        <line lrx="61" lry="3552" ulx="0" uly="3482">N⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3621" ulx="0" uly="3558">N</line>
        <line lrx="71" lry="3686" ulx="0" uly="3616">ond⸗</line>
        <line lrx="71" lry="3760" ulx="0" uly="3688">Hhben</line>
        <line lrx="70" lry="3820" ulx="7" uly="3757">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="3815">
        <line lrx="69" lry="3948" ulx="0" uly="3815">ſ</line>
        <line lrx="67" lry="4017" ulx="0" uly="3952">h</line>
        <line lrx="67" lry="4102" ulx="0" uly="4024">406</line>
        <line lrx="66" lry="4153" ulx="10" uly="4083">S</line>
        <line lrx="68" lry="4224" ulx="0" uly="4159">hodte</line>
        <line lrx="69" lry="4294" ulx="0" uly="4221">ſchen</line>
        <line lrx="69" lry="4359" ulx="0" uly="4292">N</line>
        <line lrx="69" lry="4423" ulx="0" uly="4351">ſbt</line>
        <line lrx="69" lry="4497" ulx="0" uly="4423">trot</line>
        <line lrx="72" lry="4610" ulx="28" uly="4556">r</line>
        <line lrx="71" lry="4689" ulx="0" uly="4625">Ds</line>
        <line lrx="71" lry="4758" ulx="0" uly="4694">neny</line>
        <line lrx="35" lry="4827" ulx="0" uly="4767">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="920" type="textblock" ulx="251" uly="858">
        <line lrx="383" lry="920" ulx="251" uly="858">&amp; 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="981" type="textblock" ulx="436" uly="921">
        <line lrx="782" lry="981" ulx="436" uly="921">régno meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1248" type="textblock" ulx="257" uly="1189">
        <line lrx="433" lry="1248" ulx="257" uly="1189">In Vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="470" type="textblock" ulx="1317" uly="368">
        <line lrx="1740" lry="470" ulx="1317" uly="368">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1688" type="textblock" ulx="479" uly="519">
        <line lrx="1479" lry="589" ulx="482" uly="519">met nunmehro den Lohn / den euch der ein⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="657" ulx="479" uly="587">gemenſchte Sohn GOttes ſelbſten verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="723" ulx="483" uly="652">ſet: weilen ihr bey mir verharret ſeyd / in</line>
        <line lrx="1484" lry="785" ulx="486" uly="717">meinen Anfechtungen / Et ego dispono vo-</line>
        <line lrx="1487" lry="849" ulx="489" uly="782">bis, ſicut diſpoſuit mihi Bater, regnum,</line>
        <line lrx="1487" lry="914" ulx="487" uly="846">ut edatis &amp; bibatis ſuper menſam meam in</line>
        <line lrx="1486" lry="980" ulx="772" uly="907">Darum bereite ich euch</line>
        <line lrx="1489" lry="1039" ulx="489" uly="977">das Reich, wie mir es mein Vaͤtter be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1106" ulx="487" uly="1037">reittet hat, daß ihr uͤber meinem Tiſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1172" ulx="494" uly="1104">eſſen und trinckẽ ſollet in meinem Reich.</line>
        <line lrx="1492" lry="1240" ulx="495" uly="1170">Gertrudis die heilige Jungfrau ſahe in Ver⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1302" ulx="494" uly="1234">zuckung deß Geiſts am geſtrigen verfloͤſſenen</line>
        <line lrx="1496" lry="1367" ulx="493" uly="1296">Faſchings⸗Montag / als ſie was innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1432" ulx="491" uly="1360">ſtiger fuͤr Abwendung der Suͤnden dem</line>
        <line lrx="1495" lry="1494" ulx="492" uly="1429">Gebett oblage / Chriſtum in einem Gold⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1559" ulx="491" uly="1490">ſtrahlenden Sonnen⸗Throͤn ſitzend / bey</line>
        <line lrx="1492" lry="1628" ulx="491" uly="1555">deſſen Fuͤſſen Joannem den heiligen Evan⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1688" ulx="490" uly="1622">geliſten / welcher als ein Geheim⸗Schreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1759" type="textblock" ulx="490" uly="1684">
        <line lrx="1510" lry="1759" ulx="490" uly="1684">deß eingefleiſchten Worts GOttes verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1881" type="textblock" ulx="491" uly="1748">
        <line lrx="1489" lry="1828" ulx="492" uly="1748">dene Papier⸗Zetul angeſchriben / und jedes</line>
        <line lrx="1493" lry="1881" ulx="491" uly="1814">mahl ſein Schreib⸗ Feder in die Blut⸗trief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1951" type="textblock" ulx="509" uly="1878">
        <line lrx="1491" lry="1951" ulx="509" uly="1878">ende Seitten deß .Errens eingeduncket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2011" type="textblock" ulx="525" uly="1941">
        <line lrx="1494" lry="2011" ulx="525" uly="1941">at. CGertrudis begierig zu wiſſen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2073" type="textblock" ulx="428" uly="2003">
        <line lrx="1497" lry="2073" ulx="428" uly="2003">diſes Wunder⸗Geſicht andeuten ſolle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3107" type="textblock" ulx="442" uly="2962">
        <line lrx="1515" lry="3107" ulx="442" uly="2962">ſel und duuſeh machen / ſo erkuͤſe ich Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2200" type="textblock" ulx="498" uly="2066">
        <line lrx="1499" lry="2136" ulx="498" uly="2066">verſtunde von ihrem himmliſchen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2200" ulx="503" uly="2126">gam / daß hiemit all gute Tugend⸗Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2264" type="textblock" ulx="501" uly="2196">
        <line lrx="1520" lry="2264" ulx="501" uly="2196">aufgemercket werden / die Gottsſoͤrchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2392" type="textblock" ulx="492" uly="2261">
        <line lrx="1499" lry="2335" ulx="497" uly="2261">Chriſten zur Faſchings⸗Zeit uͤben / die wolle</line>
        <line lrx="1499" lry="2392" ulx="492" uly="2324">er ſeinem ewigen Vatter vortragen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2456" type="textblock" ulx="467" uly="2387">
        <line lrx="1464" lry="2456" ulx="467" uly="2387">damit ſie reichlich ſollen belohnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2974" type="textblock" ulx="490" uly="2453">
        <line lrx="1495" lry="2524" ulx="619" uly="2453">Geliebte! ſolte diſes Wunder zu Tag</line>
        <line lrx="1496" lry="2589" ulx="495" uly="2520">erneueret werden / ach wie wurde die Ad⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2662" ulx="492" uly="2581">lers⸗Feder Johannis mit eueren Andachts⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2727" ulx="495" uly="2648">Ubungen beſchaͤfftiget ſeyn! Seyd verſi⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2780" ulx="494" uly="2712">chert / und getroͤſtet / daß alle jene gantz ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2855" ulx="490" uly="2767">nau aufgezeichnet / und nebſt dem euer Nah⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2913" ulx="491" uly="2842">men in dem Buch deß Lebens eingeſchriben</line>
        <line lrx="1492" lry="2974" ulx="492" uly="2903">ſeynd. Darff ich ſtatt joannis einen Wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3618" type="textblock" ulx="491" uly="3031">
        <line lrx="1492" lry="3111" ulx="497" uly="3031">chaelem den heiligen Ertz⸗ Engel und glor⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3174" ulx="498" uly="3091">wuͤrdigſten Schutz⸗Herrn diſes heiligen</line>
        <line lrx="1494" lry="3238" ulx="497" uly="3159">GOttes⸗Hauß / ich verlaſſe mich auf ſein</line>
        <line lrx="1490" lry="3298" ulx="493" uly="3226">grechte und gut⸗gwichtig eingerichte Waag⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3370" ulx="494" uly="3290">Schaͤal / in welcher all durch diſe drey Fa⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3428" ulx="492" uly="3352">ſchings Taͤg verrichte unzahlbare Tugend⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3490" ulx="491" uly="3418">Werck ſeynd abgewogen / und dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3562" ulx="493" uly="3479">lichen Angeſicht zu beliebigem Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1499" lry="3618" ulx="492" uly="3549">fuͤrgeſtellt worden. Hier ſeynd aufgemerckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3681" type="textblock" ulx="491" uly="3613">
        <line lrx="1511" lry="3681" ulx="491" uly="3613">ſo vil heilige Meß⸗Opffer / in welchem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3757" type="textblock" ulx="442" uly="3678">
        <line lrx="1501" lry="3757" ulx="442" uly="3678">eingebohrne Sohn GOttes ſeinem himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4075" type="textblock" ulx="488" uly="3741">
        <line lrx="1499" lry="3821" ulx="489" uly="3741">ſchen Vatter zu Verſoͤhnung der Suͤnden</line>
        <line lrx="1498" lry="3885" ulx="488" uly="3807">iſt aufgeopffert worden / das eyferige Ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3949" ulx="490" uly="3872">bett durch viertzig Stund / das ſich vor</line>
        <line lrx="1495" lry="4014" ulx="491" uly="3936">Aufgang der Sonnen Angefangen / und</line>
        <line lrx="1495" lry="4075" ulx="488" uly="4000">nach dero Untergang geendiget / die Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4137" type="textblock" ulx="450" uly="4068">
        <line lrx="1495" lry="4137" ulx="450" uly="4068">cken deß Himmels durchtrungen hat / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4399" type="textblock" ulx="489" uly="4131">
        <line lrx="1496" lry="4216" ulx="489" uly="4131">zahlbare reumuͤthige Suͤnder / welche mit</line>
        <line lrx="1496" lry="4273" ulx="493" uly="4191">ihren Buß⸗Zaͤheren nach gereinigtem Ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4340" ulx="490" uly="4262">wiſſen das hochzeitliche Kleyd der Unſchuld</line>
        <line lrx="1497" lry="4399" ulx="489" uly="4323">von neuem angezogen / darob all Engliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4462" type="textblock" ulx="433" uly="4392">
        <line lrx="1497" lry="4462" ulx="433" uly="4392">Himmels⸗Geiſter frolocken / und jubilieren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4681" type="textblock" ulx="446" uly="4459">
        <line lrx="610" lry="4524" ulx="446" uly="4459">etlich</line>
        <line lrx="1500" lry="4601" ulx="486" uly="4518">den Geſchlecht / hohen Adel / allerhand</line>
        <line lrx="1502" lry="4681" ulx="497" uly="4583">Stands⸗ und Alters: Perſonen von gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4529" type="textblock" ulx="632" uly="4462">
        <line lrx="1496" lry="4529" ulx="632" uly="4462">tauſend der jenigen / welche von bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="588" type="textblock" ulx="1557" uly="386">
        <line lrx="2489" lry="465" ulx="2350" uly="386">127</line>
        <line lrx="2572" lry="588" ulx="1557" uly="507">nen Poͤvel / und Bauren⸗Bolck / auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="653" type="textblock" ulx="1548" uly="583">
        <line lrx="2571" lry="653" ulx="1548" uly="583">entlegenen Orthen und vil Meil⸗ Weegs her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="718" type="textblock" ulx="1558" uly="645">
        <line lrx="2573" lry="718" ulx="1558" uly="645">ſich mit hoͤchſt innbruͤnſtigen Eyfer bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="782" type="textblock" ulx="1612" uly="712">
        <line lrx="2573" lry="782" ulx="1612" uly="712">iſch deß OErrens als getreue Freund deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1232" type="textblock" ulx="1561" uly="779">
        <line lrx="2572" lry="850" ulx="1561" uly="779">nunmehro von anderen verlaſſenen GOtt</line>
        <line lrx="2568" lry="913" ulx="1563" uly="841">eingefunden haben. Schweige hiervon /</line>
        <line lrx="2569" lry="984" ulx="1562" uly="904">weilen ich untichtig bin euer Tugend nach</line>
        <line lrx="2573" lry="1042" ulx="1565" uly="968">Wuͤrdigkeit zu ruͤhmen / uͤberlaſſe diſes Mi-</line>
        <line lrx="2573" lry="1105" ulx="1565" uly="1033">chael dem groſſen Himmels⸗Fuͤrſten / der</line>
        <line lrx="2575" lry="1170" ulx="1564" uly="1099">ſolches gantz genau wird aufgemercket ha⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1232" ulx="1566" uly="1163">ben. Der beſondere Andachts⸗Eyfer deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1299" type="textblock" ulx="1563" uly="1229">
        <line lrx="2598" lry="1299" ulx="1563" uly="1229">Hochadelichen Frauen⸗Zimmers verdienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1950" type="textblock" ulx="1560" uly="1294">
        <line lrx="2574" lry="1361" ulx="1565" uly="1294">auch diß Orths beſonderes Lob / welches dem</line>
        <line lrx="2578" lry="1427" ulx="1564" uly="1356">Gemeinen und bekannten Ehren⸗Ruff / wie</line>
        <line lrx="2576" lry="1491" ulx="1564" uly="1419">billich das Weiber⸗Wolck das andaͤchtige</line>
        <line lrx="2573" lry="1557" ulx="1567" uly="1485">Geſchlecht benahmſet werde / beſtaͤttiget hat</line>
        <line lrx="2576" lry="1623" ulx="1563" uly="1550">mit ihrer fuͤrwahr adelichen Tugend / als ſie</line>
        <line lrx="2580" lry="1685" ulx="1563" uly="1615">anderen zum ſchoͤnſten Beyſpil nach ordent⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1756" ulx="1562" uly="1680">licher ſtuͤndlicher Abtheilung ihrem unter de⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1825" ulx="1562" uly="1746">nen Sacramentaliſchen Brods⸗ Geſtalten</line>
        <line lrx="2581" lry="1888" ulx="1560" uly="1809">verhuͤlten GOtt mit hoͤchſt aufferbaͤulicher</line>
        <line lrx="2579" lry="1950" ulx="1563" uly="1873">Ehrerbiethigkeit beharrlich und Fuß⸗fallig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2008" type="textblock" ulx="1567" uly="1938">
        <line lrx="2771" lry="2008" ulx="1567" uly="1938">haben angebettet. Catharina von Senis In vita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2783" type="textblock" ulx="1562" uly="2004">
        <line lrx="2578" lry="2078" ulx="1566" uly="2004">die heilige Jungfrau / wie in dero Lebens⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2142" ulx="1570" uly="2068">Geſchicht geleſen wird / hat ſich durch diſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2202" ulx="1568" uly="2132">drey Faſchings⸗Taͤg in ihrem Zimmer ver⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2266" ulx="1569" uly="2196">ſchloſſen / uͤbte verſchiedene ſtrenge Buß⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2335" ulx="1566" uly="2258">Werck / bettete ohne Unterlaß/ und ſihe!</line>
        <line lrx="2584" lry="2400" ulx="1563" uly="2326">da erſchine ihr CHriſtus mit M AR JA</line>
        <line lrx="2584" lry="2470" ulx="1564" uly="2390">ſambt einer groſſen Engel⸗Schaar / liebe</line>
        <line lrx="2585" lry="2528" ulx="1566" uly="2454">Lochter / redet alsdan der himmliſche Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2598" ulx="1562" uly="2519">tigam Catharinam an / weilen zu diſer Zeit /</line>
        <line lrx="2586" lry="2652" ulx="1563" uly="2583">in welcher die Welt⸗Menſchen der Unmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2719" ulx="1562" uly="2648">ſigkeit / der Unzucht / und allerhand Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2783" ulx="1563" uly="2715">den⸗Luder nachſtreben / du all Eytelkeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2915" type="textblock" ulx="1564" uly="2779">
        <line lrx="2605" lry="2859" ulx="1564" uly="2779">achtet / bey mir und meinem Creutz verhar⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2915" ulx="1564" uly="2838">ret / will ich dich mit mir vermaͤhlen / nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3039" type="textblock" ulx="1565" uly="2907">
        <line lrx="2582" lry="2986" ulx="1565" uly="2907">hiemit einen koſtbahren Ring / welchen er</line>
        <line lrx="2582" lry="3039" ulx="1565" uly="2925">an den Finger der heiligen Fungfrau ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3103" type="textblock" ulx="1566" uly="3032">
        <line lrx="2601" lry="3103" ulx="1566" uly="3032">ſtecket hat. Andaͤchtige Seelen von ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="3492" type="textblock" ulx="1566" uly="3099">
        <line lrx="2585" lry="3170" ulx="1568" uly="3099">dachtem Geſchlecht / euer Tugend wird gar</line>
        <line lrx="2583" lry="3235" ulx="1566" uly="3166">nicht unbelohnet bleiben: Sponſabote mihi in</line>
        <line lrx="2586" lry="3311" ulx="1570" uly="3231">fide. Verheiſſet euch ſolches der Aller⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3366" ulx="1571" uly="3294">hoͤchſte durch den Mund ſeines Propheten /</line>
        <line lrx="2587" lry="3431" ulx="1570" uly="3362">Ich werde dich mit mir in dem Glau⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3492" ulx="1572" uly="3425">ben vermaͤhlen. Recht ſagt Oſeas im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3272" type="textblock" ulx="2597" uly="3179">
        <line lrx="2787" lry="3272" ulx="2597" uly="3179">Oſe. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3623" type="textblock" ulx="1572" uly="3480">
        <line lrx="2586" lry="3570" ulx="1573" uly="3480">Glauben; Euren lebhafften Glaub habt ihr</line>
        <line lrx="2605" lry="3623" ulx="1572" uly="3552">ja nach Genuͤgen diſe drey Taͤg durch kund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3687" type="textblock" ulx="1573" uly="3620">
        <line lrx="2587" lry="3687" ulx="1573" uly="3620">gemacht / da ihr in diſer Zeit der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3752" type="textblock" ulx="1577" uly="3680">
        <line lrx="2657" lry="3752" ulx="1577" uly="3680">ſuchung und gefaͤhrlichen Anfechtungen beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4722" type="textblock" ulx="1565" uly="3748">
        <line lrx="2591" lry="3817" ulx="1574" uly="3748">euerem GOtt in dem Hoͤchwuͤrdigſten Sa⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3886" ulx="1575" uly="3814">crament verharret ſeyv. Mit einem Wort</line>
        <line lrx="2590" lry="3950" ulx="1572" uly="3877">muß es noch einmahl beſtehen / euer Tugend</line>
        <line lrx="2592" lry="4021" ulx="1572" uly="3945">und Andacht machet mich ſtumm und red⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4083" ulx="1571" uly="4007">loß / darff mich nicht fehrner unterfangen je⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4148" ulx="1569" uly="4070">ne zu preyſen / nachdem ſie GOtt alſo wohl⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4212" ulx="1568" uly="4136">gefaͤhlig worden iſt / daß er ſelbſt zu eueren</line>
        <line lrx="2580" lry="4278" ulx="1568" uly="4196">eigenthumlichen Ruhm⸗Schall von euch</line>
        <line lrx="2582" lry="4337" ulx="1567" uly="4267">zu Tag betheueret: vos eſtis, qui perman⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="4403" ulx="1569" uly="4329">ſiſtis mecum in tentarionibus meis. Ihr</line>
        <line lrx="2577" lry="4470" ulx="1567" uly="4394">ſeyd / die ihr bey mir verharret ſeyd in mei⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4536" ulx="1569" uly="4457">nen Anfechtungen. Noch wenig Stund</line>
        <line lrx="2583" lry="4653" ulx="1568" uly="4519">ſeynd bkinen diſer zu End lauffenden ge⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4722" ulx="1565" uly="4574">faͤhrlichen Verſuchungs⸗ Zeit / es iſt ia nichts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2806" lry="446" type="textblock" ulx="882" uly="327">
        <line lrx="2806" lry="446" ulx="882" uly="327">128 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1216" type="textblock" ulx="557" uly="495">
        <line lrx="1818" lry="568" ulx="798" uly="495">zu beſorgen / daß euer Tugend werde Schiff⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="632" ulx="805" uly="559">Bruch leyden? Tugend und Andacht wird</line>
        <line lrx="1811" lry="696" ulx="807" uly="626">einer hellſcheinenden Fackel vergleichen.</line>
        <line lrx="1812" lry="757" ulx="803" uly="690">Von de: Gleißneꝛey und Scheinheiligkeit der</line>
        <line lrx="1814" lry="832" ulx="799" uly="754">Boßhafften ſtehet in dem Buch der Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="908" ulx="558" uly="820">prov. 24. Woͤrteren geſchriben: Lucerna impiorum</line>
        <line lrx="1814" lry="968" ulx="557" uly="886">v. 20. Exlinguerur. Das Liecht der GOttlo⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1021" ulx="593" uly="952">. ſen wird ausloͤſchen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1093" ulx="930" uly="1013">Alles gutes hab ich in dem Gegenſatz</line>
        <line lrx="1817" lry="1144" ulx="800" uly="1078">von euer Beſtaͤndigkeit zu hoffen / und zwar</line>
        <line lrx="1819" lry="1216" ulx="801" uly="1143">abermahlen nach Weiſſagung Salomonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1143" type="textblock" ulx="1889" uly="495">
        <line lrx="2903" lry="562" ulx="1892" uly="495">der erſterwehnten Allerweiſeſten aus denen</line>
        <line lrx="3129" lry="632" ulx="1894" uly="563">Menſchen⸗Kindern: Non extinquetur in prov. 31.</line>
        <line lrx="3058" lry="746" ulx="1893" uly="620">nocte lucerna ejus. Das hone Cugende V. 18.</line>
        <line lrx="3110" lry="755" ulx="1890" uly="687">Liecht einer andaͤchtigen Chriſt⸗ liebenden</line>
        <line lrx="2900" lry="821" ulx="1892" uly="754">Seelen wird in diſer Gefahr⸗vollen Nacht</line>
        <line lrx="2903" lry="886" ulx="1890" uly="821">auch mitten unter den ſauſenden und prau⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="951" ulx="1889" uly="883">ſenden Sturm⸗Winden der Anfechtungen</line>
        <line lrx="2872" lry="1016" ulx="1927" uly="946">nicht erloͤſchen / das heiſſet bey GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1084" ulx="1960" uly="1006">bleiben / das iſt GOtt beharrlich</line>
        <line lrx="2841" lry="1143" ulx="2248" uly="1078">lieben / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1161" type="textblock" ulx="2609" uly="1145">
        <line lrx="2615" lry="1161" ulx="2609" uly="1145">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1510" type="textblock" ulx="798" uly="1363">
        <line lrx="2896" lry="1510" ulx="798" uly="1363">RAYEANEEANBESNNEAANE AANEAANE ANEANANNEEE*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2132" type="textblock" ulx="780" uly="1844">
        <line lrx="2899" lry="2010" ulx="780" uly="1844">Oculi Domini Super juſtos, &amp; aures ejus in</line>
        <line lrx="2732" lry="2132" ulx="1002" uly="2004">preces corum. Pſal. 33. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2458" type="textblock" ulx="796" uly="2156">
        <line lrx="2905" lry="2314" ulx="796" uly="2156">Die Augen deß HErrn ſeynd auf die Gerechte ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2458" ulx="1013" uly="2307">richtet / und ſeine Ohren auf ihr Gebett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3805" type="textblock" ulx="542" uly="2558">
        <line lrx="1812" lry="2629" ulx="1129" uly="2558">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1814" lry="2698" ulx="1167" uly="2627">Sehr ſcharpff war ſenes</line>
        <line lrx="1816" lry="2755" ulx="1160" uly="2691">–Geebott vdeß Allerhoͤchſten /</line>
        <line lrx="1819" lry="2822" ulx="1159" uly="2756">welches Moyſes im Naͤhmen</line>
        <line lrx="1821" lry="2888" ulx="1160" uly="2822">GOttes denen Iſraeliten</line>
        <line lrx="1823" lry="2955" ulx="803" uly="2885">erkuͤndigen muͤſte von nach⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3027" ulx="544" uly="2952">Levit. c. gehendem Innhalt: Decimo die menſis ſep-</line>
        <line lrx="1821" lry="3096" ulx="547" uly="3005">23. V. 27. timi affligetis animas veſtras, &amp; offere-</line>
        <line lrx="1819" lry="3156" ulx="542" uly="3086">&amp; 29. tis holocauſtum Domino: omnis anima,</line>
        <line lrx="1820" lry="3213" ulx="829" uly="3148">uæ afflicta, non fuerit die hac, peribit</line>
        <line lrx="1817" lry="3281" ulx="776" uly="3215">de populis ſuis. Am zehenden Tag deß</line>
        <line lrx="1816" lry="3349" ulx="744" uly="3280">ſibenden Monats ſollet ihr euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1817" lry="3412" ulx="543" uly="3339">In c. 16. caſteyen, oder wie andere bey Cornelio 4</line>
        <line lrx="1816" lry="3478" ulx="544" uly="3408">v. 29. Lapide verdolmetſchen: Humiliabitis ani-</line>
        <line lrx="1817" lry="3542" ulx="543" uly="3470">Levitic. mas veſtras. Euch ſelbſt demuͤthigen,</line>
        <line lrx="1820" lry="3607" ulx="766" uly="3536">und dem Errn Brand⸗GOpffer opffe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3677" ulx="794" uly="3609">ren,/ wer ſich an diſem Tag nicht caſteyet/</line>
        <line lrx="1819" lry="3741" ulx="749" uly="3672">und demuͤthiget, der ſolle von ſeinen</line>
        <line lrx="1819" lry="3805" ulx="791" uly="3736">Voͤlckeren untergehen. Diſes Monat</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2634" type="textblock" ulx="545" uly="2572">
        <line lrx="709" lry="2634" ulx="545" uly="2572">N. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3867" type="textblock" ulx="798" uly="3800">
        <line lrx="1828" lry="3867" ulx="798" uly="3800">war das Herbſt⸗Monat / zu welcher Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4645" type="textblock" ulx="549" uly="3863">
        <line lrx="1817" lry="3930" ulx="797" uly="3863">die Erd⸗Fruͤchte eingefechſnet wurden / eben</line>
        <line lrx="1819" lry="3993" ulx="794" uly="3929">darum / wie Oleaſter der gelehrte anmer⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="4058" ulx="549" uly="3993">In c. 23. cket: Dominus in eo menſe inſtituit feſtum</line>
        <line lrx="1818" lry="4122" ulx="549" uly="4055">Deuter. afflictionis, quo homines ſolent ob co-</line>
        <line lrx="1815" lry="4190" ulx="796" uly="4121">piam inſaniere, quando areæ frumento</line>
        <line lrx="1817" lry="4250" ulx="794" uly="4185">implentur, &amp; vino torcularia redundant.</line>
        <line lrx="1811" lry="4316" ulx="796" uly="4250">Hat GOtt in gemeltem Monat ein Buß⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="4383" ulx="800" uly="4312">Jeſt, und Cag der Caſteyung verordnet,</line>
        <line lrx="1823" lry="4446" ulx="800" uly="4375">um die freche außgelaſſene Freud ſeines</line>
        <line lrx="1823" lry="4512" ulx="799" uly="4439">Volcks zumaͤßigen, da alle wegen uͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4574" ulx="744" uly="4502">berfluͤßiger Ernde unſinnig frolocketen,</line>
        <line lrx="1817" lry="4645" ulx="779" uly="4570">und tobeten: als ihre Scheuren mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3409" type="textblock" ulx="1863" uly="3343">
        <line lrx="2103" lry="3409" ulx="1863" uly="3343">ſentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2824" type="textblock" ulx="1894" uly="2557">
        <line lrx="2905" lry="2631" ulx="1894" uly="2557">traͤid, ihre Keller mit Wein angefuͤllet</line>
        <line lrx="2908" lry="2697" ulx="1894" uly="2625">wurden. Was im alten Geſatz GOtt ſei⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2757" ulx="1895" uly="2693">nem Volck durch aufgetragenes Gebott an⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2824" ulx="1896" uly="2754">befohlen / jenes hat die freywillige Andacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2891" type="textblock" ulx="1886" uly="2816">
        <line lrx="2900" lry="2891" ulx="1886" uly="2816">die allzeit ſinnreiche Lieb Gottsſoͤrchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4581" type="textblock" ulx="1891" uly="2883">
        <line lrx="2899" lry="2959" ulx="1902" uly="2883">Chriſten erfunden / welche die gefaͤhrlichſte</line>
        <line lrx="2906" lry="3031" ulx="1901" uly="2949">Faſchings⸗Zeit / da andere thorrechte Welt⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3085" ulx="1899" uly="3017">Menſchen in allerhand Wolluͤſten / und</line>
        <line lrx="2906" lry="3154" ulx="1899" uly="3076">Suͤn den⸗Lueder ſich ergeben / in lauter Buß⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3217" ulx="1896" uly="3143">und Bett⸗ Taͤg veraͤnderet / den in dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3286" ulx="1895" uly="3209">wuͤrdigſten Sacrament biß in die viertzigſte</line>
        <line lrx="2908" lry="3345" ulx="1895" uly="3277">nunmehro flieſſende Stund ausgeſetzten wee⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3421" ulx="2194" uly="3339">ohn GOttes fuß faͤllig angebet⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3487" ulx="1895" uly="3403">tet / verſchidenen dreytaͤgigen GOtts⸗Dien⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3540" ulx="1894" uly="3469">ſten mit innbruͤnſtigen hoͤchſt auferbaͤulichen</line>
        <line lrx="2920" lry="3608" ulx="1896" uly="3535">Eyfer ſchon vor Auf⸗biß Nach⸗Unter⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3679" ulx="1895" uly="3601">gang der Sonnen beygewohnet / mit zer⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3738" ulx="1895" uly="3662">knuͤrſchten Hertzen unter reumuͤthigen Buß⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3807" ulx="1895" uly="3727">Zaͤheren in abgelegter Beicht ihr Gewiſſen</line>
        <line lrx="2960" lry="3864" ulx="1892" uly="3791">gereiniget / mit der Engel⸗ Speiß und Him⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3940" ulx="1892" uly="3860">liſchem Brod deß ewigenebens ihre Seelen</line>
        <line lrx="3127" lry="3994" ulx="1893" uly="3926">geſtaͤrcket und gelabet haben. O mira ve Hom. 33.</line>
        <line lrx="3113" lry="4061" ulx="1894" uly="3986">ſtivitas, kan ich hier mit Origene aufruffen / in c. 16.</line>
        <line lrx="3048" lry="4122" ulx="1894" uly="4052">dies feſtus vocatur afflictio animæ. O Levit.</line>
        <line lrx="2902" lry="4190" ulx="1891" uly="4120">wunderbahrliches Kunſt⸗Grifflein / O ſelt⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4268" ulx="1892" uly="4183">ſamen Zeit⸗ Wechſell als die Buß⸗ und Ca⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4329" ulx="1891" uly="4248">ſteyungs. Taͤg der Seelen Chriſtliche Feſt⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4395" ulx="1893" uly="4310">Taͤg genannt werden. O wie genau haſt</line>
        <line lrx="2908" lry="4461" ulx="1892" uly="4381">du andaͤchtiger eyffriger Chriſt den Lehr⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="4514" ulx="1902" uly="4444">Satz deß erwehnten uralten Lehrers fuͤr diſe</line>
        <line lrx="2913" lry="4581" ulx="1902" uly="4504">Schand⸗volle Faſchings⸗Zeit gefaſſet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4663" type="textblock" ulx="1859" uly="4576">
        <line lrx="2913" lry="4663" ulx="1859" uly="4576">treulich vollzogen: Sivis ſpricht ferner Ori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2069" type="textblock" ulx="3273" uly="1811">
        <line lrx="3361" lry="1864" ulx="3281" uly="1811">Hon’ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="1929" ulx="3278" uly="1875">lelaa</line>
        <line lrx="3361" lry="1997" ulx="3273" uly="1941">lom.:</line>
        <line lrx="3359" lry="2069" ulx="3273" uly="2001">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4532" type="textblock" ulx="3345" uly="3848">
        <line lrx="3361" lry="4532" ulx="3345" uly="3848">,ää — —  ——¶ ¶ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4601" type="textblock" ulx="3243" uly="4517">
        <line lrx="3281" lry="4578" ulx="3266" uly="4517">—</line>
        <line lrx="3297" lry="4569" ulx="3282" uly="4535">=</line>
        <line lrx="3326" lry="4583" ulx="3299" uly="4540">S</line>
        <line lrx="3361" lry="4601" ulx="3349" uly="4550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4586" type="textblock" ulx="3326" uly="4570">
        <line lrx="3333" lry="4586" ulx="3326" uly="4570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4725" type="textblock" ulx="3239" uly="4585">
        <line lrx="3335" lry="4656" ulx="3239" uly="4585">4 V. 16,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="786" type="textblock" ulx="451" uly="726">
        <line lrx="956" lry="786" ulx="451" uly="726">ei lascivijs evagari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1871" type="textblock" ulx="254" uly="1814">
        <line lrx="457" lry="1871" ulx="254" uly="1814">Hom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2001" type="textblock" ulx="250" uly="1884">
        <line lrx="474" lry="1941" ulx="254" uly="1884">de Lazar.</line>
        <line lrx="462" lry="2001" ulx="250" uly="1950">Tom. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2082" type="textblock" ulx="220" uly="2010">
        <line lrx="420" lry="2082" ulx="220" uly="2010">F. 529.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2992" type="textblock" ulx="457" uly="2858">
        <line lrx="1364" lry="2939" ulx="457" uly="2858">mit Paulo frolockend aufgeſprungen.</line>
        <line lrx="1520" lry="2992" ulx="483" uly="2922">villeicht zu ſo preyß⸗wuͤrdigſter Tugend der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="474" type="textblock" ulx="1358" uly="377">
        <line lrx="1731" lry="474" ulx="1358" uly="377">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1761" type="textblock" ulx="483" uly="524">
        <line lrx="1503" lry="599" ulx="485" uly="524">genes, ut lætetur Deus ſuper te: afflige</line>
        <line lrx="1504" lry="658" ulx="485" uly="592">animamtuam, &amp; humilia eum, non ei per-</line>
        <line lrx="1506" lry="723" ulx="487" uly="656">mittas replere deſideria ſua, nec concedas</line>
        <line lrx="1507" lry="775" ulx="1021" uly="717">Cùm enim afflicta</line>
        <line lrx="1506" lry="852" ulx="486" uly="785">fuerit, &amp; humiliata in conſpectu Domi-</line>
        <line lrx="1507" lry="919" ulx="488" uly="853">ni, tunc repropitiatur ei Deus, &amp; ad eam</line>
        <line lrx="1508" lry="983" ulx="487" uly="915">venit Chriſtus redemptor ejus. Wilſt,</line>
        <line lrx="1510" lry="1053" ulx="484" uly="980">daß ſich GOtt uͤber dich erfreue/ caſteye /</line>
        <line lrx="1509" lry="1113" ulx="485" uly="1043">und demuͤthige dein Seel / geſtatte ihr nicht</line>
        <line lrx="1512" lry="1178" ulx="485" uly="1110">ihren ſinnlichen Begierden nachleben / we⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1243" ulx="486" uly="1172">der denen Geluͤſten deß Fleiſches nachgehen.</line>
        <line lrx="1510" lry="1308" ulx="487" uly="1240">Warnnd ſie ſich alſo innhaltet / und vor dem</line>
        <line lrx="1510" lry="1373" ulx="486" uly="1302">Angeſicht deß HErrens demuͤthiget / alsdan</line>
        <line lrx="1507" lry="1437" ulx="484" uly="1367">wird ſich GOtt mit ihr verſoͤhnen / ſie zu</line>
        <line lrx="1510" lry="1502" ulx="486" uly="1433">Gnad aufnemmen / alsdann wird zu ihr</line>
        <line lrx="1509" lry="1563" ulx="483" uly="1497">kommen / und in ihr ſeinen Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="1500" lry="1632" ulx="486" uly="1562">nemmen Chriſtus ihr Erloͤſer. Was ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1705" ulx="486" uly="1623">dienet dann der ſo beharrliche Andachts⸗Ey⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1761" ulx="485" uly="1694">fer jener Gottſeeligſten Chriſten / die ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1826" type="textblock" ulx="482" uly="1758">
        <line lrx="1508" lry="1826" ulx="482" uly="1758">den Worten Chryſoſtomi anreden mag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2730" type="textblock" ulx="484" uly="1822">
        <line lrx="1508" lry="1889" ulx="484" uly="1822">Feſtum ſathanæ feciſtis feſtum Spiritus ſan-</line>
        <line lrx="1508" lry="1957" ulx="491" uly="1890">Gti, quia multo cum animi ſtudio recepi-</line>
        <line lrx="1511" lry="2020" ulx="489" uly="1952">ſtis ea, quæ à nobis dicebantur, maxi-</line>
        <line lrx="1514" lry="2085" ulx="495" uly="2018">mamque diei partem in eo conſumpliſtis,</line>
        <line lrx="1515" lry="2148" ulx="496" uly="2079">ebrii tumulentia quadam ſobrietatis plena,</line>
        <line lrx="1514" lry="2215" ulx="500" uly="2142">cumque Paulo ducentes choreas. Ihr</line>
        <line lrx="1516" lry="2278" ulx="502" uly="2207">habt aus den Feſt⸗Tagen deß Teuffels / ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="2339" ulx="501" uly="2272">ihme Suͤnder und uͤppige Welt⸗Kinder</line>
        <line lrx="1522" lry="2462" ulx="490" uly="2340">Lwibnen pflegen / ein feyerlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2481" ulx="546" uly="2402">ag und Freuden⸗Feſt deß heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="1516" lry="2537" ulx="496" uly="2467">gemacht / dann ihr mit groſſem Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2605" ulx="499" uly="2532">Eyfer angehoͤrt / und aufgenommen habt /</line>
        <line lrx="1514" lry="2670" ulx="498" uly="2597">was wir geprediget haben / faſt den gantzen</line>
        <line lrx="1514" lry="2730" ulx="502" uly="2660">Tag / habt ihr in der Kirch zugebracht / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2797" type="textblock" ulx="498" uly="2727">
        <line lrx="1541" lry="2797" ulx="498" uly="2727">ſcheinet gleich den getrunckenẽ geweſẽ zuſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2914" type="textblock" ulx="489" uly="2789">
        <line lrx="1519" lry="2913" ulx="489" uly="2789">da ihr voll von der Maͤßigkeit waret / ihr 1)</line>
        <line lrx="1487" lry="2914" ulx="1440" uly="2873">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3055" type="textblock" ulx="489" uly="2987">
        <line lrx="1519" lry="3055" ulx="489" uly="2987">Himmel karg / GOtt der Belohner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3120" type="textblock" ulx="506" uly="3049">
        <line lrx="1547" lry="3120" ulx="506" uly="3049">freygebigſte Vergelter blind / oder gehoͤrloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3202" type="textblock" ulx="457" uly="3116">
        <line lrx="963" lry="3202" ulx="457" uly="3116">ſeyn? Mit nichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4099" type="textblock" ulx="499" uly="3309">
        <line lrx="1524" lry="3379" ulx="711" uly="3309">der Allerhoͤchſte ſelbſt durch den</line>
        <line lrx="1525" lry="3444" ulx="714" uly="3373">Mund ſeines gecroͤnten Prophe⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3509" ulx="505" uly="3436">tens verheiſſen hat: Oculi Domini ſuper</line>
        <line lrx="1527" lry="3573" ulx="499" uly="3508">juſtos, &amp; aures ejus in preces eorum. Die</line>
        <line lrx="1525" lry="3640" ulx="506" uly="3566">Augen deß HErrns ſeynd auf die Gerechte</line>
        <line lrx="1530" lry="3706" ulx="503" uly="3634">gerichtet / und ſeine Ohren auf ihr Gebett.</line>
        <line lrx="1529" lry="3834" ulx="504" uly="3699">Der ſelgelacoßonm aus demseraphiſchen</line>
        <line lrx="1526" lry="3835" ulx="506" uly="3765">Orden deß heiligen Franciſci, als er zu</line>
        <line lrx="1528" lry="3913" ulx="505" uly="3831">mitleydigen Gemuͤth die leichtfertige Boß⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3981" ulx="503" uly="3897">heit der Menſchen bey gegenwaͤrtiger Fa⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4038" ulx="504" uly="3915">ſchings⸗Zeit gefuͤhrt / har ſich vor der Bild⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4099" ulx="506" uly="4025">nus deß gecreutzigten Heylands auf die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3414" type="textblock" ulx="503" uly="3216">
        <line lrx="1522" lry="3414" ulx="503" uly="3216">NX euch muß erfuͤllet werden / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4165" type="textblock" ulx="478" uly="4089">
        <line lrx="1525" lry="4165" ulx="478" uly="4089">de geworffen / iſt unter wehemuͤthigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4230" type="textblock" ulx="505" uly="4154">
        <line lrx="1545" lry="4230" ulx="505" uly="4154">Seufftzeren und haͤuffigen Thraͤnen in jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4294" type="textblock" ulx="504" uly="4227">
        <line lrx="1524" lry="4294" ulx="504" uly="4227">Wort heraus gebrochen: Amor non a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4356" type="textblock" ulx="461" uly="4285">
        <line lrx="1524" lry="4356" ulx="461" uly="4285">matur, amor non amatur. Die Lieb wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4622" type="textblock" ulx="262" uly="4492">
        <line lrx="460" lry="4553" ulx="271" uly="4492">I. Joan.</line>
        <line lrx="461" lry="4622" ulx="262" uly="4562">6. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4753" type="textblock" ulx="499" uly="4354">
        <line lrx="1524" lry="4431" ulx="500" uly="4354">nicht geliebt / die Lieb wird nicht geliebt. Ja⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4491" ulx="500" uly="4422">coponus hat hie mit jenen verſtanden / von</line>
        <line lrx="1525" lry="4561" ulx="499" uly="4483">dem geſchriben iſt: Deus charitas eſt. GOtt</line>
        <line lrx="1477" lry="4626" ulx="502" uly="4549">iſt die Lieb. Wird die Lieb nach Außſpru</line>
        <line lrx="1527" lry="4690" ulx="506" uly="4616">Gregorii mit Wercken betheueret / ſo darf⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="4753" ulx="564" uly="4685">R. P. Caroli Pfeiffersberg S. 7. Feſtiy. Tom 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="595" type="textblock" ulx="1576" uly="397">
        <line lrx="2511" lry="477" ulx="2373" uly="397">129</line>
        <line lrx="2604" lry="595" ulx="1576" uly="519">fen nunmehro die Zaͤher jacoponi nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="659" type="textblock" ulx="1567" uly="589">
        <line lrx="2605" lry="659" ulx="1567" uly="589">neueret werden / indem Euere ſo zahlrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="979" type="textblock" ulx="1577" uly="650">
        <line lrx="2607" lry="725" ulx="1578" uly="650">che anſehnliche Tugends⸗ und Andachts⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="799" ulx="1577" uly="718">Ubungen die glaubwerteſte Zeugen ſeynd /</line>
        <line lrx="2606" lry="864" ulx="1577" uly="785">wie ihr innbruͤnſtigſt jenen geliebt / vor dem</line>
        <line lrx="2605" lry="928" ulx="1577" uly="845">ihr diſe drey Taͤg euch fußfaͤllig eingefun⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="979" ulx="1579" uly="914">den / der euch fuͤrgeſtellet worden in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1044" type="textblock" ulx="1579" uly="975">
        <line lrx="2625" lry="1044" ulx="1579" uly="975">Hochwuͤrdigſten Gut / ſo mit beſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1171" type="textblock" ulx="1580" uly="1041">
        <line lrx="2606" lry="1117" ulx="1580" uly="1041">Ehren⸗Ruff Sacramentum amoris, das</line>
        <line lrx="2607" lry="1171" ulx="1580" uly="1107">Sacrament oder Geheimnus der Liebe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1303" type="textblock" ulx="1579" uly="1171">
        <line lrx="2856" lry="1248" ulx="1580" uly="1171">nahmſet wird. Die heilige Gertrudis be- L. 2. c. 14.</line>
        <line lrx="2822" lry="1303" ulx="1579" uly="1238">kennte von ſich / als am verſtrichenen vor⸗ inſinuat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1562" type="textblock" ulx="1577" uly="1301">
        <line lrx="2611" lry="1374" ulx="1577" uly="1301">geſtrigen Sonntag Quinquageſimæ in</line>
        <line lrx="2608" lry="1438" ulx="1578" uly="1362">der Kirch der Eingang der heiligen Meß</line>
        <line lrx="2611" lry="1498" ulx="1579" uly="1431">aus dem Davidiſchen Pfalm geſungen wur⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1562" ulx="1579" uly="1497">de: Eſto mihi in Deum proteétorem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1629" type="textblock" ulx="1573" uly="1554">
        <line lrx="2609" lry="1629" ulx="1573" uly="1554">Seye mir ein beſchirmender GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1693" type="textblock" ulx="1579" uly="1625">
        <line lrx="2608" lry="1693" ulx="1579" uly="1625">Habe ſie Chriſtum ihren geliebten Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1579" type="textblock" ulx="2625" uly="1303">
        <line lrx="2796" lry="1356" ulx="2629" uly="1303">Divin.</line>
        <line lrx="2777" lry="1433" ulx="2627" uly="1372">pietat.</line>
        <line lrx="2820" lry="1513" ulx="2628" uly="1446">Pfſal. 30.</line>
        <line lrx="2742" lry="1579" ulx="2625" uly="1528">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1759" type="textblock" ulx="1581" uly="1688">
        <line lrx="2639" lry="1759" ulx="1581" uly="1688">Geſpons gehoͤrt; wie er von ihr begehrte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2667" type="textblock" ulx="1581" uly="1755">
        <line lrx="2608" lry="1828" ulx="1581" uly="1755">in ihrem Hertzen ſein Ruhe⸗Statt zu nem⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1899" ulx="1581" uly="1820">men. Sie ſahe auch in Verzuckung deß</line>
        <line lrx="2605" lry="1966" ulx="1584" uly="1884">Geiſts durch die drey Faſchings⸗Taͤg ihren⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2018" ulx="1585" uly="1949">himmliſchen Braͤuttigam auf ihrem Hertz /</line>
        <line lrx="2609" lry="2082" ulx="1588" uly="2016">als in einem Ruhe⸗Bettlein ligen / aber ley⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2154" ulx="1588" uly="2081">der! in der Geſtalt eines Krancken und</line>
        <line lrx="2613" lry="2212" ulx="1592" uly="2146">Preſthafften / welches angedeutet die vill⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2275" ulx="1593" uly="2207">faͤltige Schmach und unbilden / mit welchen</line>
        <line lrx="2614" lry="2342" ulx="1593" uly="2270">er von leichtfertigen Suͤnderen zu diſer Zeit</line>
        <line lrx="2614" lry="2404" ulx="1591" uly="2340">beleydiget wurde / weſtwegen dann auch</line>
        <line lrx="2618" lry="2474" ulx="1593" uly="2400">Gertrudis ihren Goͤttlichen Gaſt und theue⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2535" ulx="1589" uly="2465">ren Hertzens⸗Schatz nach Wuͤrdigkeit zu</line>
        <line lrx="2614" lry="2601" ulx="1590" uly="2532">bedienen / dem eyfrigſten immerwaͤhrenden</line>
        <line lrx="2618" lry="2667" ulx="1591" uly="2596">Gebett / und auserloͤſniſten Tugend⸗Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2731" type="textblock" ulx="1572" uly="2664">
        <line lrx="2615" lry="2731" ulx="1572" uly="2664">cken obgelegen iſt. Was der Himmel ſicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3318" type="textblock" ulx="1590" uly="2726">
        <line lrx="2619" lry="2797" ulx="1590" uly="2726">barlich Gertrudi verguͤnſtiget / jenes ereig⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2861" ulx="1591" uly="2794">nete ſich unſichtbarlich / doch gleichermaſſen</line>
        <line lrx="2613" lry="2927" ulx="1592" uly="2857">gantz warhafft in diſen drey Bett⸗Laͤgen</line>
        <line lrx="2615" lry="2991" ulx="1593" uly="2919">mit mehr tauſend andaͤchtigen Seelen /</line>
        <line lrx="2616" lry="3056" ulx="1594" uly="2988">welche eben denſelben weeſentlichen Sohn</line>
        <line lrx="2624" lry="3121" ulx="1596" uly="3050">GOttes unter den Sacramentaliſchen</line>
        <line lrx="2617" lry="3191" ulx="1598" uly="3119">Brods⸗Geſtalten empfangen / und</line>
        <line lrx="2616" lry="3252" ulx="1597" uly="3185">beherberget haben / welcher in dem Hertz</line>
        <line lrx="2617" lry="3318" ulx="1599" uly="3249">Gertrudis geruehet. Zur Zeiten bliæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3386" type="textblock" ulx="1596" uly="3312">
        <line lrx="2646" lry="3386" ulx="1596" uly="3312">iſt das Boßhaffte ſraelitiſche Volck in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3512" type="textblock" ulx="1598" uly="3370">
        <line lrx="2620" lry="3449" ulx="1598" uly="3370">groſſer Anzahl von ſeinem wahren GOtt</line>
        <line lrx="2620" lry="3512" ulx="1599" uly="3440">meineydig abgefallen / geriethe in die ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3578" type="textblock" ulx="1601" uly="3504">
        <line lrx="2643" lry="3578" ulx="1601" uly="3504">liche Abgoͤtterey / hat dem Goͤtzen⸗Baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4084" type="textblock" ulx="1601" uly="3570">
        <line lrx="2624" lry="3653" ulx="1603" uly="3570">mit Goͤttlicher Ehr⸗Bezeugnus geopffert /</line>
        <line lrx="2626" lry="3709" ulx="1603" uly="3638">als ſich darob Elias der Prophet hoͤchſt ent⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3773" ulx="1605" uly="3703">ruͤſtet / und beſtuͤrtzet hat: ſprach zu ihm der</line>
        <line lrx="2626" lry="3838" ulx="1603" uly="3766">Allerhoͤchſte: Derelinquam mihi in Iſrael</line>
        <line lrx="2625" lry="3903" ulx="1601" uly="3834">ſeptem millia virorum, quorum genua</line>
        <line lrx="2624" lry="3966" ulx="1606" uly="3899">non funt incurvata ante Baal, &amp; omne</line>
        <line lrx="2625" lry="4035" ulx="1606" uly="3963">os, quod non adoravit eum oſculans ma-</line>
        <line lrx="1703" lry="4084" ulx="1603" uly="4052">Dus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="4163" type="textblock" ulx="1599" uly="4100">
        <line lrx="1705" lry="4163" ulx="1599" uly="4100">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="4111" type="textblock" ulx="1970" uly="4087">
        <line lrx="1985" lry="4111" ulx="1970" uly="4087">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4162" type="textblock" ulx="1829" uly="4094">
        <line lrx="2622" lry="4162" ulx="1829" uly="4094">ann uͤberbleiben laſſen, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4152" type="textblock" ulx="1749" uly="4029">
        <line lrx="2630" lry="4152" ulx="1749" uly="4029">ch werde mir in lſrael ſiben tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3850" type="textblock" ulx="2647" uly="3710">
        <line lrx="2839" lry="3794" ulx="2647" uly="3710">3. Keg.</line>
        <line lrx="2868" lry="3850" ulx="2648" uly="3793">19. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4229" type="textblock" ulx="1596" uly="4160">
        <line lrx="2648" lry="4229" ulx="1596" uly="4160">Knye ſich vor dem Baal nicht gebogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4423" type="textblock" ulx="1597" uly="4225">
        <line lrx="2624" lry="4309" ulx="1598" uly="4225">haben, und allen Mund, der ihnmit dem</line>
        <line lrx="2618" lry="4368" ulx="1597" uly="4291">Aus der haͤnden nicht angebettet hat.</line>
        <line lrx="2622" lry="4423" ulx="1716" uly="4353">Wird ein jeder Suͤnder nach frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4491" type="textblock" ulx="1586" uly="4410">
        <line lrx="2622" lry="4491" ulx="1586" uly="4410">williger Boßheit zu einem Abaoͤtterer / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4744" type="textblock" ulx="1594" uly="4481">
        <line lrx="2622" lry="4558" ulx="1597" uly="4481">dann L'aulus die Suͤnd einen Goͤtzen⸗Dienſt</line>
        <line lrx="2621" lry="4621" ulx="1596" uly="4542">benahmſet hat / mag ſich nunmehr der im</line>
        <line lrx="2627" lry="4744" ulx="1594" uly="4609">Hochheiligſten Sagrainen verborgen ge.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2807" lry="460" type="textblock" ulx="848" uly="340">
        <line lrx="2807" lry="460" ulx="848" uly="340">130 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="643" type="textblock" ulx="754" uly="489">
        <line lrx="3084" lry="580" ulx="754" uly="489">ſe GOtt weit billicher ruͤhmen / daß ihme Auguſtinus einen goldenen Haubt⸗ Schluͤſ⸗ S. 226,.</line>
        <line lrx="3112" lry="643" ulx="754" uly="563">unvergleichlich mehr als ſiben tauſend Chri⸗ ſel genannt / welcher den himmliſchen Schatz⸗ de temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1355" type="textblock" ulx="499" uly="632">
        <line lrx="1783" lry="705" ulx="753" uly="632">ſten uͤbergebliben / welche ihre Knye weder</line>
        <line lrx="1784" lry="781" ulx="751" uly="695">einem tollen Wein⸗GOtt Baccho, noch ei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="830" ulx="754" uly="761">ner unzuͤchtigen Liebs⸗Goͤttin Venus jenen</line>
        <line lrx="1784" lry="898" ulx="752" uly="828">zweyen Faſchings⸗Goͤtzen der unſinnig to⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="974" ulx="755" uly="894">benden Welt gebogen / ſonderen ihn allein</line>
        <line lrx="1784" lry="1029" ulx="754" uly="956">fußfaͤlig und ehrerbiethigſt durch drey Taͤg</line>
        <line lrx="1784" lry="1099" ulx="753" uly="1023">im Geiſt und in der Wahrheit angebettet</line>
        <line lrx="1784" lry="1156" ulx="752" uly="1080">haben. Iſt anjetzo jene klaͤgliche Zeit / zu</line>
        <line lrx="1784" lry="1220" ulx="750" uly="1151">welcher inſonders der Klag⸗Ruff Joannis</line>
        <line lrx="1783" lry="1293" ulx="505" uly="1216">1. Joan. 5. erſchallen mag: Mundus totus in maligno</line>
        <line lrx="644" lry="1355" ulx="499" uly="1309">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1677" type="textblock" ulx="496" uly="1411">
        <line lrx="1780" lry="1479" ulx="745" uly="1411">liebte! denen ich jenen Lob⸗Spruch aus</line>
        <line lrx="1778" lry="1545" ulx="497" uly="1478">In c. 9. Hieronymo zueygnen kan: Hi ſunt, qui</line>
        <line lrx="1780" lry="1613" ulx="496" uly="1537">Job. per orationem curvantur, humerosque</line>
        <line lrx="1780" lry="1677" ulx="746" uly="1606">pericliranti orbi ſubmittunt. Ihr ſeyd je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1740" type="textblock" ulx="748" uly="1671">
        <line lrx="1831" lry="1740" ulx="748" uly="1671">nige / die ihr vor GOtt in eurem innbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1939" type="textblock" ulx="743" uly="1738">
        <line lrx="1778" lry="1806" ulx="746" uly="1738">ſtigen Gebett euch biß zur Erde geneiget /</line>
        <line lrx="1777" lry="1873" ulx="745" uly="1803">und mit ſelben der Gefahr⸗ leydenden allbe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1939" ulx="743" uly="1869">reit zu Boden fallenden Welt euere Achſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1413" type="textblock" ulx="747" uly="1283">
        <line lrx="1812" lry="1355" ulx="747" uly="1283">poſitus eſt. Die gantze Welt iſt mit</line>
        <line lrx="1803" lry="1413" ulx="748" uly="1345">Boßheit uͤberſchwemet. So ſeyd ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="954" type="textblock" ulx="1864" uly="626">
        <line lrx="2894" lry="701" ulx="1871" uly="626">Kaſten aufſperet. So finde ich / daß man</line>
        <line lrx="2894" lry="769" ulx="1869" uly="690">mit dem Gebett / welches nach dem Auß⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="830" ulx="1870" uly="762">ſpruch Bernardi omnipotens, cui omnia</line>
        <line lrx="2894" lry="893" ulx="1864" uly="824">poſibilia ſunt: allmaͤchtig iſt / alles gewin⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="954" ulx="1868" uly="886">nen / alles erlangen kan von GOtt / qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1088" type="textblock" ulx="1832" uly="946">
        <line lrx="3116" lry="1026" ulx="1832" uly="946">omnibus dat afluenter, der allen uͤber⸗ Jacob. 1.</line>
        <line lrx="3005" lry="1088" ulx="1867" uly="1018">fluͤßig gibet. Wiee vil haben diſes Orths v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1151" type="textblock" ulx="1866" uly="1082">
        <line lrx="2894" lry="1151" ulx="1866" uly="1082">gleich einem Moyli nach abgetheilter Stund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1218" type="textblock" ulx="1829" uly="1150">
        <line lrx="2895" lry="1218" ulx="1829" uly="1150">Ordnung eyfrigſt bey GOtt angehalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1475" type="textblock" ulx="1866" uly="1211">
        <line lrx="2888" lry="1281" ulx="1868" uly="1211">und erlanget / daß die Suͤnden deß Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1346" ulx="1869" uly="1278">tiſchen Volcks ausgeloͤſchet werden / weder</line>
        <line lrx="2891" lry="1424" ulx="1866" uly="1342">ſich die erzoͤrnete beleydigte Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2897" lry="1475" ulx="1867" uly="1410">wider jene raͤchen ſolle: wie vil haben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1542" type="textblock" ulx="1821" uly="1475">
        <line lrx="2890" lry="1542" ulx="1821" uly="1475">einem frommen Loth gebettet / und ein ruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1936" type="textblock" ulx="1858" uly="1541">
        <line lrx="2882" lry="1609" ulx="1858" uly="1541">loſe Sadt Segor von dem gedrohten himm⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1679" ulx="1860" uly="1604">liſchen Rach⸗Feur errettet. =</line>
        <line lrx="2884" lry="1736" ulx="1994" uly="1670">Wie vil haben mit ihrem Gebett nicht</line>
        <line lrx="2890" lry="1810" ulx="1860" uly="1734">zwar wie Joſue die Sonne an dem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1869" ulx="1860" uly="1801">mament in ihrem Lauff gehemmet / ſon  eren</line>
        <line lrx="2875" lry="1936" ulx="1861" uly="1863">die Gold⸗ſtrahlende Gnaden Sonn Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3392" type="textblock" ulx="484" uly="1929">
        <line lrx="3361" lry="2010" ulx="681" uly="1929">unterlegt habt. Pythagoras der Heydni⸗ licher Gerechtigkeit blinden Suͤnderen auf⸗ ſorne</line>
        <line lrx="3351" lry="2073" ulx="742" uly="1999">ſche Welt⸗Weiſe hat ſehr fuͤglich diſe Welt zugehen / zuwegen gebracht. Wie vil haben T</line>
        <line lrx="2873" lry="2142" ulx="741" uly="2064">einem Gluͤcks⸗Hafen verglichen / der allen gebettet / nicht wie Elias den Regen aus de⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2210" ulx="723" uly="2127">offen ausgeſetzt/ die begierige Augen der nen Wolcken / ſonderen haͤuffige Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2267" ulx="741" uly="2194">Menſchen an ſich ziehet. Was vor Ge⸗ Baͤch aus den Augen buͤſſender Suͤnder</line>
        <line lrx="3308" lry="2332" ulx="744" uly="2257">ſchaͤnck oder Stuck ſeynd fuͤrgeſtellet / die hervorgelocket. Wie vil ſeynd mit dem ver⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="2407" ulx="742" uly="2324">man fuͤr den Gewinn zuhoffen hat? Ich lohrnen Sohn ihrem hummliſchen Vatter Mlte</line>
        <line lrx="3361" lry="2486" ulx="739" uly="2383">finde ſie bey dem geliebten Schooß⸗Juͤnger zu Fuͤſſen gefallen / und haben hingegen von 4</line>
        <line lrx="3333" lry="2537" ulx="738" uly="2453">deß OErrens in einem Summariſchen Be⸗ ihme den Vaͤtterlichen Liebs⸗ Kuß / den 11</line>
        <line lrx="2895" lry="2608" ulx="496" uly="2520">1. Joan. griff verzeichnet: Omne, quod eit in mun- goldenVerſoͤhnungs⸗Ring / das neue hoch⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2666" ulx="484" uly="2585">2. V. 16. do, concupiſcentia carnis eſt, &amp; concu- zeitliche Ehren⸗Kleyd empfangen. Wie vil</line>
        <line lrx="2867" lry="2729" ulx="733" uly="2645">piſcentia oculorun, &amp; ſuperbia vitæ. ſeynd⸗nicht wie die fraeliten in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="2867" lry="2795" ulx="732" uly="2720">Alles was in der Welt iſt, das iſt ent⸗ mit dem Manna, nicht wie blias mit dem tzu⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2867" ulx="733" uly="2784">weder Begierlichkeit deß Fleiſchs, oder getragenen Brodvon dem Raaben / nicht wie</line>
        <line lrx="2860" lry="2927" ulx="731" uly="2852">Begierlichkeit der Augen, oder Hof⸗ Daniel in der Loͤwen⸗Gruben mit dem von</line>
        <line lrx="2862" lry="2991" ulx="733" uly="2912">fart deß Lebens. Salomon hat mit ei Habacuc zugebrachten Schnitter⸗Mahl/</line>
        <line lrx="2864" lry="3065" ulx="730" uly="2964">gener Erfahrnus in diſer Loteri das Lehr⸗ ſonderen mit der Himmliſchen Engel⸗Speiß</line>
        <line lrx="2863" lry="3129" ulx="730" uly="3038">Gelt gegeben / da er einen tieffen Griff in gelabet / und Krafft deſſen mit unzahlbaren</line>
        <line lrx="3361" lry="3192" ulx="732" uly="3110">den Hafen gewagt / in willens anſehliche Gnaden in ihrer Seelen bereichet worden. nr. M</line>
        <line lrx="3361" lry="3270" ulx="734" uly="3172">Reichthum / hohe Ehren / ſinnliche Wohl⸗ Wie vil haben die Ketten und Feſſel deß aebe;</line>
        <line lrx="3317" lry="3328" ulx="733" uly="3232">luͤſten zuerhaſchen / doch hat ihm ſein Wunſch Tods zerreiſſen / ſeynd von der Leib⸗Eigen⸗ 122,</line>
        <line lrx="3319" lry="3392" ulx="729" uly="3308">gefehlet / das tuͤckiſche Gluͤck hat durch ſei⸗ ſchafft der Hoͤllen in die Freyheit der aus⸗ ln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3444" type="textblock" ulx="728" uly="3374">
        <line lrx="1792" lry="3444" ulx="728" uly="3374">nem Concept einen Strich gemacht / Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3716" type="textblock" ulx="477" uly="3441">
        <line lrx="1760" lry="3514" ulx="730" uly="3441">lomon muͤßte von allen diſen Lumpen⸗Poſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3580" ulx="728" uly="3505">ſen der Welt bekennen / und uͤberlaut ruf⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3652" ulx="481" uly="3575">Eccleſia- fen: Vanitas vanitatum, &amp; omnia vani-</line>
        <line lrx="1756" lry="3716" ulx="477" uly="3641">ſtæ I. v. a. tas. Eytelkeit aller Eytelkeit, und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3775" type="textblock" ulx="724" uly="3702">
        <line lrx="1788" lry="3775" ulx="724" uly="3702">iſt Eytelkeit. Es heiſſet von ſothanen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4622" type="textblock" ulx="476" uly="3769">
        <line lrx="1754" lry="3847" ulx="476" uly="3769">Virgil. 11. Dingen / nihil omnibus, all zuſamm be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3912" ulx="476" uly="3834">Pneid. kommen nichts / es ſeynd lauter lehre Zet⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3967" ulx="720" uly="3896">tul. O euch thorrechte / ungluͤckſeelige /</line>
        <line lrx="1753" lry="4030" ulx="478" uly="3960">Amos c. betrogene Welt⸗Menſchen! Qui letami-</line>
        <line lrx="1750" lry="4094" ulx="476" uly="4022">6. V. I4. ni in nihilo. Wie euer Unſinnigkeit der</line>
        <line lrx="1749" lry="4166" ulx="719" uly="4090">Prophet beweinet / Die ihr euch in dem</line>
        <line lrx="1748" lry="4224" ulx="716" uly="4151">erfreuet, das nichts iſt. Ich weiß zwar /</line>
        <line lrx="1752" lry="4287" ulx="714" uly="4219">daß das Gluͤck ein nichtiges Fabel⸗Werck</line>
        <line lrx="1749" lry="4365" ulx="718" uly="4285">der Heyden iſt / inmaſſen aller ſich ereignende</line>
        <line lrx="1748" lry="4426" ulx="699" uly="4347">Zufaͤllen / der einzigen Suͤnd ausgenommen/</line>
        <line lrx="1744" lry="4494" ulx="717" uly="4406">GOtt allein der Urheber iſt: doch mag ich</line>
        <line lrx="1745" lry="4553" ulx="715" uly="4474">der falſchen uͤppigen Welt zu trutz und Wi⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4622" ulx="714" uly="4536">der⸗Spihl das Gebett einem Geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4688" type="textblock" ulx="716" uly="4598">
        <line lrx="1746" lry="4688" ulx="716" uly="4598">Glucks⸗/ Hafen vergleichen. Es hat jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4361" type="textblock" ulx="1821" uly="4287">
        <line lrx="2854" lry="4361" ulx="1821" uly="4287">Wohlſtand nach abgeſchaffter bitterſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3443" type="textblock" ulx="1841" uly="3375">
        <line lrx="2861" lry="3443" ulx="1841" uly="3375">erwaͤhlten Kinder⸗G Ottes nach erlangten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3507" type="textblock" ulx="1836" uly="3437">
        <line lrx="2895" lry="3507" ulx="1836" uly="3437">vollkommenen Ablaß / und Vergebung al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3772" type="textblock" ulx="1836" uly="3497">
        <line lrx="2871" lry="3577" ulx="1838" uly="3497">ler Schuld und Straff der Suͤnden uͤber⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3647" ulx="1836" uly="3566">gangen. Wie vil adeliche tugendſame Bſ⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3709" ulx="1837" uly="3636">ther ſeynd diß Orths vor dem Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3772" ulx="1836" uly="3701">digſten Gut auf ihren Knyen zum aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3837" type="textblock" ulx="1835" uly="3762">
        <line lrx="2891" lry="3837" ulx="1835" uly="3762">ſchoͤnſten Beyſpihl der ſo zahlreichen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4295" type="textblock" ulx="1829" uly="3834">
        <line lrx="2863" lry="3910" ulx="1833" uly="3834">weeſenden Chriſtlichen Gemeinde gelegen,</line>
        <line lrx="2851" lry="3980" ulx="1834" uly="3891">haben mit ihrem Gebett den Zorn deß Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4091" ulx="1834" uly="3953">lichen Aſſueri heſanfftiger⸗ das gefehlte Tod⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4108" ulx="1832" uly="4025">Urtheil aufgehebt. Wie vil keuſche dapfe⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4164" ulx="1830" uly="4093">re judith haben hier gebettet / dem hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2850" lry="4239" ulx="1829" uly="4159">Holofernes obgeſiget / ſo wohl eigenen als</line>
        <line lrx="2853" lry="4295" ulx="1829" uly="4225">der ihrigen Troſt / Freud / und vergnuͤgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4744" type="textblock" ulx="1823" uly="4353">
        <line lrx="2867" lry="4435" ulx="1827" uly="4353">Trangſaal befoͤrdert. In diſem geiſtlichen</line>
        <line lrx="2852" lry="4503" ulx="1828" uly="4419">Gluͤcks⸗Hafen kan es niemand mißlingen /</line>
        <line lrx="2850" lry="4557" ulx="1826" uly="4485">darinn gibt es keine laͤhre Zetul / all ſeynd</line>
        <line lrx="2849" lry="4633" ulx="1823" uly="4552">gewinnend / was man immer hebet / iſt von</line>
        <line lrx="2851" lry="4744" ulx="1823" uly="4613">hohen Werth / ja allerdings unſchͤthar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="154" lry="552" ulx="0" uly="472">F .</line>
        <line lrx="122" lry="627" ulx="0" uly="541">ite nn</line>
        <line lrx="46" lry="667" ulx="0" uly="620">man</line>
        <line lrx="48" lry="737" ulx="0" uly="671">ls⸗</line>
        <line lrx="50" lry="795" ulx="0" uly="757">nne</line>
        <line lrx="51" lry="864" ulx="0" uly="811">wip⸗</line>
        <line lrx="58" lry="952" ulx="2" uly="879">i</line>
        <line lrx="126" lry="1010" ulx="0" uly="940">lbe⸗ech</line>
        <line lrx="97" lry="1079" ulx="0" uly="1005">Ncher</line>
        <line lrx="57" lry="1131" ulx="0" uly="1081">lund⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1196" ulx="0" uly="1141">glen</line>
        <line lrx="58" lry="1270" ulx="0" uly="1202">od⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1340" ulx="0" uly="1279">w</line>
        <line lrx="63" lry="1404" ulx="0" uly="1339">igfet</line>
        <line lrx="66" lry="1462" ulx="2" uly="1410">Amt</line>
        <line lrx="62" lry="1542" ulx="0" uly="1471">unch</line>
        <line lrx="60" lry="1603" ulx="0" uly="1542">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4800" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="64" lry="1750" ulx="0" uly="1669">tnht</line>
        <line lrx="61" lry="1804" ulx="0" uly="1736">e</line>
        <line lrx="63" lry="1857" ulx="0" uly="1813">icn</line>
        <line lrx="67" lry="1928" ulx="0" uly="1865">Gt</line>
        <line lrx="69" lry="2001" ulx="0" uly="1931">a⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2068" ulx="5" uly="2003">ODen</line>
        <line lrx="64" lry="2124" ulx="0" uly="2074">ede</line>
        <line lrx="74" lry="2204" ulx="3" uly="2130">Nhpo⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2263" ulx="0" uly="2202">Birde</line>
        <line lrx="75" lry="2325" ulx="0" uly="2278">em</line>
        <line lrx="77" lry="2395" ulx="0" uly="2337">Votter</line>
        <line lrx="72" lry="2458" ulx="0" uly="2408">ton</line>
        <line lrx="71" lry="2536" ulx="0" uly="2468">den</line>
        <line lrx="76" lry="2609" ulx="0" uly="2531">hoch⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2661" ulx="0" uly="2596">Venl</line>
        <line lrx="74" lry="2730" ulx="0" uly="2664">Mn</line>
        <line lrx="68" lry="2808" ulx="0" uly="2738">inte</line>
        <line lrx="59" lry="2867" ulx="0" uly="2805">tot</line>
        <line lrx="62" lry="2926" ulx="0" uly="2875">nec</line>
        <line lrx="75" lry="3068" ulx="0" uly="2984">Ehi</line>
        <line lrx="76" lry="3137" ulx="0" uly="3070">eren</line>
        <line lrx="76" lry="3203" ulx="0" uly="3138">ldenn</line>
        <line lrx="75" lry="3268" ulx="0" uly="3190">d</line>
        <line lrx="74" lry="3332" ulx="0" uly="3260">Chen</line>
        <line lrx="67" lry="3398" ulx="0" uly="3334"> as</line>
        <line lrx="66" lry="3467" ulx="0" uly="3404">nn</line>
        <line lrx="68" lry="3531" ulx="0" uly="3462">ned</line>
        <line lrx="71" lry="3602" ulx="0" uly="3527">gibe⸗</line>
        <line lrx="72" lry="3677" ulx="0" uly="3593">nte</line>
        <line lrx="71" lry="3742" ulx="0" uly="3671">mnid</line>
        <line lrx="70" lry="3794" ulx="13" uly="3735">let⸗</line>
        <line lrx="69" lry="3865" ulx="1" uly="3807">n</line>
        <line lrx="67" lry="3948" ulx="0" uly="3878">egen/</line>
        <line lrx="66" lry="3998" ulx="3" uly="3934">Gott</line>
        <line lrx="66" lry="4069" ulx="0" uly="4002">d</line>
        <line lrx="65" lry="4403" ulx="0" uly="4331">tſe</line>
        <line lrx="67" lry="4468" ulx="0" uly="4401">chen</line>
        <line lrx="63" lry="4537" ulx="0" uly="4466">en</line>
        <line lrx="63" lry="4602" ulx="12" uly="4532">bn</line>
        <line lrx="64" lry="4670" ulx="0" uly="4602">fon</line>
        <line lrx="66" lry="4742" ulx="0" uly="4673">tbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="572" type="textblock" ulx="477" uly="332">
        <line lrx="1825" lry="456" ulx="1316" uly="332">III. Predig.</line>
        <line lrx="1555" lry="572" ulx="477" uly="492">Carl der fuͤnffte Roͤmiſche Kayſer um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1092" type="textblock" ulx="524" uly="565">
        <line lrx="1554" lry="634" ulx="531" uly="565">den unvermutheten Aufſtand ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="703" ulx="528" uly="627">thanen in der Indianiſchen Landſchafft Peru</line>
        <line lrx="1552" lry="814" ulx="526" uly="693">zu ſen jſandte dahin Gaſcam ſeinen be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="828" ulx="526" uly="757">vollmaͤchtigten Befelchs⸗Trager mit einer</line>
        <line lrx="1546" lry="894" ulx="524" uly="822">groſſen Burde weiſſer ungeſchribener Brie⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="954" ulx="527" uly="888">fen / ſo man ins gemein Charta bianca nen⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1036" ulx="526" uly="956">net / eintzig und allein mit dem Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1544" lry="1092" ulx="525" uly="1019">Nahmen bezeichnet / erklaͤrte anbey ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1155" type="textblock" ulx="528" uly="1080">
        <line lrx="1579" lry="1155" ulx="528" uly="1080">Schluß / ein jeder moͤge darauf ſchreiben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1287" type="textblock" ulx="526" uly="1149">
        <line lrx="1543" lry="1235" ulx="526" uly="1149">und nach ſeiner Willkur / was er immer</line>
        <line lrx="1544" lry="1287" ulx="528" uly="1212">wolle fuͤr Privilegien / Gnaden / Geſchaͤnck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1348" type="textblock" ulx="529" uly="1278">
        <line lrx="1591" lry="1348" ulx="529" uly="1278">und Aempter benennen / alles werde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1417" type="textblock" ulx="526" uly="1341">
        <line lrx="1540" lry="1417" ulx="526" uly="1341">ſeiner Majeſtaͤt verwilliget / und genehm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1480" type="textblock" ulx="525" uly="1409">
        <line lrx="1576" lry="1480" ulx="525" uly="1409">halten werden. Der Allerhoͤchſte Monarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1871" type="textblock" ulx="507" uly="1474">
        <line lrx="1543" lry="1547" ulx="523" uly="1474">Himmels und der Erden / der eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1618" ulx="524" uly="1537">ne Sohn GOttes hat uns allen ein ſolche</line>
        <line lrx="1538" lry="1676" ulx="507" uly="1603">Charta bianca einen gantz goldenen Gna⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1741" ulx="524" uly="1667">den⸗Brieff mitgetheilet / es ſtehet auf ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1809" ulx="523" uly="1733">weiſſen Jungfrau⸗Pergament ſein heiligſter</line>
        <line lrx="1540" lry="1871" ulx="522" uly="1797">Nahm geſchriben: ſein mit einem theueren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1943" type="textblock" ulx="520" uly="1862">
        <line lrx="1577" lry="1943" ulx="520" uly="1862">Eyd beſtaͤttigte Verheiſſung lautet im E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2003" type="textblock" ulx="288" uly="1930">
        <line lrx="1542" lry="2003" ulx="288" uly="1930">Joan. 16. vangelio: Amen amen dico vobis, ſiquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2467" type="textblock" ulx="287" uly="2340">
        <line lrx="466" lry="2401" ulx="291" uly="2340">Marc. I</line>
        <line lrx="437" lry="2467" ulx="287" uly="2418">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2450" type="textblock" ulx="478" uly="1996">
        <line lrx="1544" lry="2060" ulx="531" uly="1996">petieritis patrem in nomine meo, dabit</line>
        <line lrx="1553" lry="2131" ulx="532" uly="2055">vobis. Wahrlich wahrlich ſag ich</line>
        <line lrx="1547" lry="2194" ulx="533" uly="2121">euch, ſo ihr den Vatter etwas bitten</line>
        <line lrx="1548" lry="2255" ulx="534" uly="2188">werdet in meinem Nahmen, wird Ers</line>
        <line lrx="1543" lry="2321" ulx="479" uly="2249">euch geben. Bey Marco findet man glei⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2391" ulx="478" uly="2312">1. Ges verſprechen: Omnia, quæcunque o-</line>
        <line lrx="1545" lry="2450" ulx="497" uly="2375">rantes petitis, credite, quia accipietis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2509" type="textblock" ulx="465" uly="2443">
        <line lrx="1589" lry="2509" ulx="465" uly="2443">evenient vobis. Alles was ihr bittet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2580" type="textblock" ulx="430" uly="2508">
        <line lrx="1546" lry="2580" ulx="430" uly="2508">eurem Gebett, glaubt nur, daß ihrs er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2643" type="textblock" ulx="531" uly="2576">
        <line lrx="1550" lry="2643" ulx="531" uly="2576">langen werdet, ſo wirds euch wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2708" type="textblock" ulx="448" uly="2631">
        <line lrx="1550" lry="2708" ulx="448" uly="2631">fahren. NB. Omnia, wohlgemerckt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3428" type="textblock" ulx="284" uly="3249">
        <line lrx="435" lry="3287" ulx="284" uly="3249">V. 22.</line>
        <line lrx="448" lry="3354" ulx="285" uly="3298">ſect. 1I.</line>
        <line lrx="397" lry="3428" ulx="288" uly="3378">n. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3101" type="textblock" ulx="509" uly="2702">
        <line lrx="1551" lry="2775" ulx="524" uly="2702">Alles. O gluͤckſeeliges allmaͤchtiges Ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2853" ulx="523" uly="2769">bett! welches nach dem Ausſpruch Salvia-</line>
        <line lrx="1550" lry="2906" ulx="530" uly="2832">ni GOtt nicht nur allein mit willfaͤhrigſten</line>
        <line lrx="1548" lry="2972" ulx="530" uly="2897">Ohren anhoͤrt / ſonderen deme er ſo gar</line>
        <line lrx="1548" lry="3046" ulx="531" uly="2962">nach ſeiner unendlichen Guͤte / alſo zureden /</line>
        <line lrx="1546" lry="3101" ulx="509" uly="3026">gehorſamet. Beſtaͤttige diſes mit jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3231" type="textblock" ulx="257" uly="3092">
        <line lrx="1545" lry="3169" ulx="267" uly="3092">In 2. Ma- wunderſamen Begebenheit / die Fullonius</line>
        <line lrx="1539" lry="3231" ulx="257" uly="3154">chab. c. 3. ſchrifftlich verfaſſet hat. Die ſeelige Ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3382" type="textblock" ulx="520" uly="3221">
        <line lrx="1543" lry="3298" ulx="525" uly="3221">tharina von Genua hat ſo groſſe Zuflucht /</line>
        <line lrx="1541" lry="3382" ulx="520" uly="3285">ja ein unfehlbare Verſicherung gehabt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="719" type="textblock" ulx="1625" uly="390">
        <line lrx="2566" lry="472" ulx="2456" uly="390">131</line>
        <line lrx="2719" lry="606" ulx="1629" uly="493">alles / was ſie von GOtt begehrte / zuer⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="655" ulx="1628" uly="575">langen. Als ſie ſich zum Gebett verfuͤgte/</line>
        <line lrx="2649" lry="719" ulx="1625" uly="638">hoͤrte ſie in ihrer Seel die innerliche Stimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="843" type="textblock" ulx="1622" uly="703">
        <line lrx="2652" lry="785" ulx="1627" uly="703">GOttes / der ſie alſo mehrmahlens angere⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="843" ulx="1622" uly="772">det: Præcipe, nam amori hoc licet. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="915" type="textblock" ulx="1605" uly="832">
        <line lrx="2652" lry="915" ulx="1605" uly="832">ſehle / und gebiette mit mir / dann diß iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1368" type="textblock" ulx="1618" uly="898">
        <line lrx="2649" lry="982" ulx="1623" uly="898">Liebe erlaubet. O groſſe Wunder⸗Krafft!</line>
        <line lrx="2653" lry="1037" ulx="1621" uly="963">O gnaͤdigſtes Privilegium deß allmoͤgen⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1118" ulx="1620" uly="1029">den Gebetts! Wo man mit lebhafftem</line>
        <line lrx="2650" lry="1170" ulx="1619" uly="1095">Glauben / und innbruͤnſtiger Liebe GOtt</line>
        <line lrx="2652" lry="1233" ulx="1620" uly="1159">bittet / gibt man ihm ſeiner eigenen Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1306" ulx="1618" uly="1225">rung nach zuſchaffen: das Gebett hat</line>
        <line lrx="2649" lry="1368" ulx="1618" uly="1291">mit dem Allerhoͤchſten HErren aller Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1439" type="textblock" ulx="1610" uly="1353">
        <line lrx="2648" lry="1439" ulx="1610" uly="1353">ſchenden zu befehlen. Hierzu erſtumme ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1494" type="textblock" ulx="1614" uly="1419">
        <line lrx="2653" lry="1494" ulx="1614" uly="1419">vor Verwunderung unergruͤndlicher Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1563" type="textblock" ulx="1606" uly="1481">
        <line lrx="2654" lry="1563" ulx="1606" uly="1481">licher Guͤtigkeit / und werffe mich Fuß⸗ faͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3250" type="textblock" ulx="1612" uly="1548">
        <line lrx="2655" lry="1631" ulx="1614" uly="1548">lig zur Erde vor deiner unendlichen Maje⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1689" ulx="1612" uly="1614">ſtaͤt; O willfaͤhriger GOtt! du biſt die</line>
        <line lrx="2653" lry="1758" ulx="1613" uly="1680">ewige Wahrheit / ſo da betheueret hat /</line>
        <line lrx="2655" lry="1822" ulx="1613" uly="1746">Himmel und Erde werden vergehen / aber</line>
        <line lrx="2624" lry="1898" ulx="1615" uly="1811">deine Wort werden nicht vergehen.</line>
        <line lrx="2651" lry="1950" ulx="1675" uly="1875">Stſhe demnach an mit gnaͤdigen Au⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2023" ulx="1616" uly="1941">gen anweſende Chriſtliche Gemeinde / eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2082" ulx="1617" uly="2007">ne deine mildeſte Ohren allen jenen Gotts⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2150" ulx="1616" uly="2062">foͤrchtigen Seelen welche dich in gegen⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2212" ulx="1618" uly="2135">waͤrtiger Kirch durch 40. Stund unter den</line>
        <line lrx="2650" lry="2280" ulx="1623" uly="2198">Sacramentaliſchen Brods⸗ Geſtalten eyf⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2346" ulx="1621" uly="2261">rigſt verehret / und angebettet haben. Ich</line>
        <line lrx="2650" lry="2411" ulx="1623" uly="2326">unterfange mich dich deiner Verheiſſung</line>
        <line lrx="2652" lry="2472" ulx="1620" uly="2398">zuerinneren / und mit Auguſtino anzureden:</line>
        <line lrx="2649" lry="2582" ulx="1619" uly="2447">Fecimus A juſſiſti, redde, quod pro-</line>
        <line lrx="2659" lry="2612" ulx="1622" uly="2522">milſiſti. Wir haben gethan / was du uns</line>
        <line lrx="2656" lry="2715" ulx="1623" uly="2587">S haſt. Dein gnaͤdigſter Befehl</line>
        <line lrx="2652" lry="2737" ulx="1647" uly="2651">dieſſe: Petite &amp; accipieris. Bittet / ſo</line>
        <line lrx="2651" lry="2805" ulx="1623" uly="2717">werdet ihr empfangen; diſem ſeynd wir</line>
        <line lrx="2655" lry="2861" ulx="1624" uly="2780">gehorſamſt diſe drey Taͤg nachkommen/</line>
        <line lrx="2654" lry="2927" ulx="1625" uly="2846">nunmehro ſtehet dir zu / uns zugeben / was</line>
        <line lrx="2680" lry="3046" ulx="1621" uly="2910">du arſzruha Laß / O barmhertzigſter</line>
        <line lrx="2649" lry="3056" ulx="1624" uly="2973">PEer! auff unſer Gebett nach eines jeden</line>
        <line lrx="2582" lry="3115" ulx="1650" uly="3039">Wunſch / und Begehren dein gnaͤdi⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="3188" ulx="1751" uly="3110">ges und von uns erwarthes guͤn⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="3250" ulx="1901" uly="3175">ſtiges Fiat erfolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3385" type="textblock" ulx="1948" uly="3272">
        <line lrx="2602" lry="3385" ulx="1948" uly="3272">ANECNMN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2096" lry="421" type="textblock" ulx="820" uly="287">
        <line lrx="2096" lry="421" ulx="820" uly="287">132 2S (o) 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="502" type="textblock" ulx="1391" uly="468">
        <line lrx="1469" lry="499" ulx="1391" uly="468">32 2</line>
        <line lrx="1404" lry="502" ulx="1392" uly="493">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="868" type="textblock" ulx="1514" uly="837">
        <line lrx="1532" lry="851" ulx="1514" uly="837">2£</line>
        <line lrx="1533" lry="868" ulx="1518" uly="850">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="932" type="textblock" ulx="2454" uly="925">
        <line lrx="2463" lry="932" ulx="2454" uly="925">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="870" type="textblock" ulx="718" uly="714">
        <line lrx="2864" lry="870" ulx="718" uly="714">êèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2461" type="textblock" ulx="676" uly="1296">
        <line lrx="2862" lry="1453" ulx="676" uly="1296">Ad DEum meum clamavi, &amp; exaudivit de</line>
        <line lrx="2863" lry="1583" ulx="837" uly="1436">templo ſancto ſuo vocem meam. Pal-</line>
        <line lrx="2873" lry="1904" ulx="717" uly="1751">Ich hab zu meinem G O TT geruffen / und er hat</line>
        <line lrx="3361" lry="2024" ulx="726" uly="1887">mein Stimm von ſeinem heiligen Tempel erhortt.</line>
        <line lrx="3361" lry="2371" ulx="1081" uly="2286">grimmigen Tobſucht ſeines theuret: Caro mea verè eſt cibus. Mein joan. 5.</line>
        <line lrx="3361" lry="2461" ulx="1093" uly="2352">Ertz⸗Feinds deß Koͤnigs Fleiſch iſt warhafft ein Speiß. Jenen v. 15. it</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4731" type="textblock" ulx="146" uly="2417">
        <line lrx="3361" lry="2507" ulx="688" uly="2417">„ Saul verborgen / Saul haben ſie verehret in dem Hochheiligſtten</line>
        <line lrx="3361" lry="2574" ulx="785" uly="2484">auauahybber die Urſach ſeiner Ab⸗ Sacrament / welches / wie Bernardinus Tom. 2. P</line>
        <line lrx="3361" lry="2643" ulx="720" uly="2547">weeſenheit von der Hofſtatt wiſſen wolte / Senenſis der Seraphiſche Heil. Lehrer bezeu⸗ Serm. 54.</line>
        <line lrx="3361" lry="2709" ulx="721" uly="2612">verthaͤdigte ihn Jonathas der Koͤnigliche get: Hoc Sacramentum eſt memoriale art. 2. c. I.</line>
        <line lrx="3361" lry="2789" ulx="147" uly="2679">rintz / und Davids innerſter Hertzens⸗ ſux dilectionis, ein Denck⸗Zeichen der</line>
        <line lrx="3361" lry="2830" ulx="147" uly="2747">2 1. Reg. Freund / mit folgenden Worten: Kogavit Liebe iſt / weſtwegen in der Perſohn Chriſti</line>
        <line lrx="3141" lry="2889" ulx="146" uly="2810">c. 20. V. me obnixé, ut iret in Bethlehem, quo- der Pſalmiſt redet: Zelus domus tuæ co-Pſal. 685,.</line>
        <line lrx="3357" lry="2976" ulx="477" uly="2880">28. &amp; 29. niam ſacrificium ſolenne eſt in civitate. medt me. Der Eyffer deines Hauſes V. 10.</line>
        <line lrx="2870" lry="3021" ulx="726" uly="2947">Er hat mich innſtaͤndig gebetten, daß hat mich verzehret. Das iſt / ſpricht Ber⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3085" ulx="725" uly="3012">er nach Bethlehem reiſen moͤchte, dann nardinus: Immenſus animarum zelus, &amp;</line>
        <line lrx="2868" lry="3155" ulx="723" uly="3073">es iſt ein jaͤhrliches herꝛliches Opffer Zelans amor me comeſtibilem fecit: Mein</line>
        <line lrx="2868" lry="3218" ulx="724" uly="3142">alldort in der Stadt. Gleich dem from⸗ unermeſſener Seelen⸗Eyffer / mein unend⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3289" ulx="724" uly="3208">men David haben ſich mehr tugendſame / liche Feur⸗brinnende Lieb hat mich in euer</line>
        <line lrx="2864" lry="3348" ulx="728" uly="3268">GOtt⸗liebende Chriſten vor dem wuͤtten⸗ Seelen⸗Speiß verwandlet. Der Nah⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3419" ulx="725" uly="3339">den hoͤlliſchen Saul geforchten / welcher men ſelbſt verrathet diſes Lebs⸗Geheim⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3538" ulx="726" uly="3402">durch diſe drey Faſchings⸗Taͤg gleich einem nuß / maſſen die Wort / Evchariſtiæ Sa-</line>
        <line lrx="2861" lry="3550" ulx="729" uly="3469">bruͤllenden Loͤwen herumb gienge / und ſuch⸗ cramentum, das Hochwuͤrdigſte Gut nach</line>
        <line lrx="3361" lry="3660" ulx="728" uly="3522">te / wen er auffreſſe. Gee verfugten ſich dem Buchſtaben⸗Wechſel uͤberſetzet / ſo vil</line>
        <line lrx="3361" lry="3678" ulx="729" uly="3592">nacher Bethlehem zur jaͤhrlichen Andacht heiſſet / als: Chara ceres mutata in Jeſum. d</line>
        <line lrx="3361" lry="3739" ulx="702" uly="3660">deß 40. ſtuͤndigen Gebetts. Nacher Beth⸗ Diß iſt ein Liebs⸗Brod / ja nur die Ge⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3808" ulx="730" uly="3723">lehem / ſprich ich / ſo dem Nahmen nach ſtalten deß Brods / weilen deſſen Weeſen⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3866" ulx="731" uly="3790">aus dem ebræiſchen verdollmetſchet wird heit in IEſum den eingemenſchten Sohn 6</line>
        <line lrx="3361" lry="3937" ulx="732" uly="3861">domus panis: Das Hauß deß Brods / GOites verwandlet iſt worden. So hat 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4003" ulx="732" uly="3927">nacher Bethlehem / das iſt: nach jenem man dann diß Orths den in diſem himmli⸗ D</line>
        <line lrx="3361" lry="4073" ulx="734" uly="3987">Gotts⸗Hauß / in welchem ſie durch diſe ſchen Liebs⸗Brod anweeſenden / allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4135" ulx="734" uly="4048">drey Bett⸗Laͤg den jenigen im Hochwuͤr⸗ gen GOT eyffrigſt angebettet. Auf die 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4197" ulx="737" uly="4118">digſten Sacrament Fuß⸗faͤllig angebettet zahlreiche Schaar andaͤchtiger Chriſten / 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4261" ulx="735" uly="4186">haben / der einſtens im Bethlehemitiſchen die ſich allda zum Gebett / zum Tiſch deß 6</line>
        <line lrx="3361" lry="4329" ulx="736" uly="4249">Stall gebohren / ſich ein Brod deß Lebens / HErrens eingefunden / wie dann der Com⸗ de</line>
        <line lrx="3361" lry="4394" ulx="735" uly="4316">das vom Himmel herab geſtigen iſt / be⸗ municanten allein diſe drey Taͤg 5400. ge⸗ n</line>
        <line lrx="3361" lry="4460" ulx="736" uly="4380">nambſet hat: Dem jenigen wahren und le⸗ zehlet ſeynd worden / ſchicket ſich der Lob⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="4526" ulx="736" uly="4445">bendigen GOtt / ſo unter den Brods⸗Ge⸗ Spruch aus der Schrifft: Gregatim de 2. Mach.</line>
        <line lrx="3350" lry="4590" ulx="718" uly="4504">ſtalten gegenwaͤrtig ausgeſetzet iſt / haben ſie domibus confluebant publica ſupplicatio- 3. V. 18.</line>
        <line lrx="3361" lry="4656" ulx="730" uly="4569">ihre Hertzen zum angenehmſten Brand⸗ ne obſectantes. Es kommen haͤuffig</line>
        <line lrx="3361" lry="4731" ulx="802" uly="4644">L aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="31" lry="859" ulx="0" uly="448">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="47" lry="1539" ulx="0" uly="1342">= SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="66" lry="2367" ulx="0" uly="2243">4</line>
        <line lrx="125" lry="2386" ulx="22" uly="2313">len pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="119" lry="2447" ulx="0" uly="2377">Prenfe</line>
        <line lrx="69" lry="2510" ulx="0" uly="2443">Ree</line>
        <line lrx="132" lry="2566" ulx="0" uly="2504">—</line>
        <line lrx="136" lry="2642" ulx="0" uly="2577">kleEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3773" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="119" lry="2977" ulx="0" uly="2910">Ctſesd⸗</line>
        <line lrx="69" lry="3049" ulx="0" uly="2980">Nde⸗</line>
        <line lrx="42" lry="3104" ulx="0" uly="3049">s</line>
        <line lrx="72" lry="3171" ulx="0" uly="3110">Weit</line>
        <line lrx="72" lry="3236" ulx="0" uly="3179">nend⸗</line>
        <line lrx="71" lry="3312" ulx="0" uly="3245">n ue</line>
        <line lrx="70" lry="3370" ulx="0" uly="3307">p⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3446" ulx="0" uly="3380">gen</line>
        <line lrx="62" lry="3500" ulx="0" uly="3446">2 ⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3581" ulx="0" uly="3503">gnoch</line>
        <line lrx="71" lry="3646" ulx="3" uly="3567">ſel</line>
        <line lrx="72" lry="3716" ulx="0" uly="3643">ſehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1652" type="textblock" ulx="452" uly="1596">
        <line lrx="832" lry="1652" ulx="452" uly="1596">Stimm von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="818" type="textblock" ulx="492" uly="485">
        <line lrx="1503" lry="555" ulx="494" uly="485">aus den Haͤuſeren, (ja nicht nur aus den</line>
        <line lrx="1508" lry="625" ulx="493" uly="552">Haͤuſeren / oder Einheimiſchen / wie der</line>
        <line lrx="1507" lry="684" ulx="494" uly="613">Text von den gottsfoͤrchtigen Machabaͤe⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="753" ulx="492" uly="678">ren meldet / ſonderen auch von mehr Stund</line>
        <line lrx="1507" lry="818" ulx="492" uly="748">entfehrneten Orthen /) und verſammleten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="883" type="textblock" ulx="493" uly="814">
        <line lrx="1540" lry="883" ulx="493" uly="814">ſich zum gemeinen Gebertt. Wo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1141" type="textblock" ulx="499" uly="872">
        <line lrx="1509" lry="948" ulx="499" uly="872">ſo eyfrig gebettet hat / kan man getroͤſte</line>
        <line lrx="1510" lry="1025" ulx="499" uly="942">Hoffnung haben / daß man von dem will⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1088" ulx="501" uly="1008">faͤhrigen Himmel ſeye erhoͤret worden.</line>
        <line lrx="1510" lry="1141" ulx="499" uly="1071">Chriſtliche Seel! zweiffle nicht darob / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1207" type="textblock" ulx="445" uly="1135">
        <line lrx="1509" lry="1207" ulx="445" uly="1135">gecroͤnte Prophet ſinget dir vor auf ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1402" type="textblock" ulx="496" uly="1202">
        <line lrx="1511" lry="1278" ulx="498" uly="1202">Koͤniglichen Harpffen / ſag ihm nach mit</line>
        <line lrx="1508" lry="1331" ulx="496" uly="1271">vollkommenen Vertrauen / dann dir ein</line>
        <line lrx="1507" lry="1402" ulx="497" uly="1330">gleiches widerfahren iſt: Ad Deum meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1464" type="textblock" ulx="495" uly="1393">
        <line lrx="1522" lry="1464" ulx="495" uly="1393">clamavi, &amp; exaudivit de templo ſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1744" type="textblock" ulx="489" uly="1463">
        <line lrx="1509" lry="1532" ulx="494" uly="1463">ſuo vocem meam. Ich hab zu meinem</line>
        <line lrx="1511" lry="1599" ulx="492" uly="1529">GO TT geruffen / und er hat mein</line>
        <line lrx="1512" lry="1677" ulx="583" uly="1593">4 ſeinem heiligen Tempel</line>
        <line lrx="1046" lry="1744" ulx="489" uly="1659">erhoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="1728" type="textblock" ulx="702" uly="1711">
        <line lrx="707" lry="1728" ulx="702" uly="1711">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1859" type="textblock" ulx="497" uly="1766">
        <line lrx="1529" lry="1859" ulx="497" uly="1766">TOſue der tapffere Feld⸗Fuͤrſt / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1925" type="textblock" ulx="591" uly="1851">
        <line lrx="1524" lry="1925" ulx="591" uly="1851">ſeine untergebene Iſraeliten von der Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1988" type="textblock" ulx="491" uly="1916">
        <line lrx="1528" lry="1988" ulx="491" uly="1916">ey goͤtterey mit Hertz⸗brechender Anred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2050" type="textblock" ulx="498" uly="1979">
        <line lrx="1517" lry="2050" ulx="498" uly="1979">abwendete / und zum wahren Gotts⸗Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2117" type="textblock" ulx="226" uly="2040">
        <line lrx="1519" lry="2117" ulx="226" uly="2040">Joſue 24. anfriſchete: Eligite hodie, ſprach er un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2313" type="textblock" ulx="256" uly="2109">
        <line lrx="1536" lry="2179" ulx="256" uly="2109">v. 15. ker anderen / quod placet, cui ſervire po-</line>
        <line lrx="1537" lry="2241" ulx="499" uly="2173">tiſſimum debeatis. Erwaͤhlet heutiges</line>
        <line lrx="1538" lry="2313" ulx="497" uly="2242">Tags, was euch gefalt, wem ihr am</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2431" type="textblock" ulx="316" uly="2378">
        <line lrx="450" lry="2431" ulx="316" uly="2378">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3090" type="textblock" ulx="490" uly="2298">
        <line lrx="1520" lry="2378" ulx="492" uly="2298">meiſten zu dienen ſchuldig ſeyd: Und</line>
        <line lrx="1518" lry="2431" ulx="495" uly="2365">alles Volck antwortet hierauf: Abſit à</line>
        <line lrx="1517" lry="2503" ulx="490" uly="2434">nobis, ut relinquamus Dominum, &amp; ſer-</line>
        <line lrx="1527" lry="2565" ulx="492" uly="2495">viamus diis alienis. Es ſeye weit von</line>
        <line lrx="1518" lry="2634" ulx="493" uly="2560">uns, daß wir den Erren verlaſſen,</line>
        <line lrx="1516" lry="2700" ulx="496" uly="2626">und frembden Goͤtteren dienen ſollen.</line>
        <line lrx="1519" lry="2766" ulx="495" uly="2691">Joſue, wie ſein Nahmen außdeutet / heiſ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2888" ulx="494" uly="2755">Eaarde oder Erloͤſer / war ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2899" ulx="498" uly="2821">Bild deß Welt⸗Heylands. Es hat nemb⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2961" ulx="497" uly="2886">lich zu diſer Zeit / da auch unſinnige Chri⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3082" ulx="492" uly="2951">ken dem alten heydniſchen Irꝛthum erge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3090" ulx="536" uly="3015">en / einem Wein⸗ſuͤchtigen Abgott Bac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3150" type="textblock" ulx="468" uly="3081">
        <line lrx="1523" lry="3150" ulx="468" uly="3081">chus, einer unzuͤchtigen Liebs⸗Goͤttin Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3609" type="textblock" ulx="502" uly="3147">
        <line lrx="1528" lry="3228" ulx="509" uly="3147">nus nach lauffenden Mißbrauch / ſich in⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3292" ulx="508" uly="3209">ſonders der Suͤnd der Unmaͤßigkeit / und</line>
        <line lrx="1524" lry="3350" ulx="507" uly="3277">fleiſchlichen Wolluͤſten / die einmahl allzeit</line>
        <line lrx="1526" lry="3421" ulx="504" uly="3335">beyeinander verbunden ſeynd / ergeben / es</line>
        <line lrx="1527" lry="3479" ulx="540" uly="3398">at / ſprich ich / in diſen Taͤgen IEſus un⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3540" ulx="521" uly="3467">er liebwerthiſter Erloͤſer in dem Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3609" ulx="502" uly="3530">digſten Gut / zu offentlicher Verehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3741" type="textblock" ulx="485" uly="3595">
        <line lrx="1551" lry="3677" ulx="485" uly="3595">ausgeſtellet / euch frey herumb geſtellet / ob</line>
        <line lrx="1533" lry="3741" ulx="509" uly="3663">ihr ihme / oder den gemeidten falſchen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4070" type="textblock" ulx="510" uly="3730">
        <line lrx="1533" lry="3805" ulx="511" uly="3730">Goͤtzen eure Knye biegen wollet. Gleich</line>
        <line lrx="1535" lry="3924" ulx="510" uly="3794">wahren und Krenen Iſraeliten / habt ihr</line>
        <line lrx="1535" lry="3935" ulx="512" uly="3862">allen Goͤtzen⸗Dienſt verworffen / jenen al⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4002" ulx="515" uly="3929">lein Fuß⸗faͤllig angebettet / den ihr in dem</line>
        <line lrx="1537" lry="4070" ulx="512" uly="3997">Heiligſten Sacrament euren eintzigen war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4135" type="textblock" ulx="515" uly="4056">
        <line lrx="1568" lry="4135" ulx="515" uly="4056">hafften GOtt mit euren ſcharpffſichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4591" type="textblock" ulx="502" uly="4124">
        <line lrx="1538" lry="4208" ulx="515" uly="4124">Glaubens⸗Augen erkennet habt. Joſaphat</line>
        <line lrx="1539" lry="4268" ulx="511" uly="4190">der gottsfoͤrchtige Koͤnig Juda / als er</line>
        <line lrx="1540" lry="4334" ulx="502" uly="4255">unverſehens von dreyfachem feindlichen</line>
        <line lrx="1540" lry="4400" ulx="514" uly="4315">Kriegs⸗Heer der Moabiter / Ammoniter /</line>
        <line lrx="1541" lry="4463" ulx="503" uly="4381">und Syrier uͤberfallen wurde / verſammle⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4529" ulx="517" uly="4447">te alles Volck / und bettete mit ſelbem</line>
        <line lrx="1541" lry="4591" ulx="514" uly="4517">ſehentlich zu GOTT/ der auch ihme den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4670" type="textblock" ulx="459" uly="4581">
        <line lrx="1539" lry="4670" ulx="459" uly="4581">Dieg wider gedachte Feind verſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="685" type="textblock" ulx="1578" uly="479">
        <line lrx="2815" lry="564" ulx="1581" uly="479">Omnis Juda, meldet der Text / ſtabat co- 2. Paral</line>
        <line lrx="2891" lry="629" ulx="1578" uly="557">ram Domino cum parvulis, &amp; uxoribus, c. 20.</line>
        <line lrx="2859" lry="685" ulx="1579" uly="617">&amp; liberis ſuis. Gantz Juda ſtund vor v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="749" type="textblock" ulx="1537" uly="674">
        <line lrx="2601" lry="749" ulx="1537" uly="674">dem οεRR mit ihren kieinen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1137" type="textblock" ulx="1579" uly="743">
        <line lrx="2604" lry="827" ulx="1579" uly="743">deren, Weiberen, und Soͤhnen. Ec-</line>
        <line lrx="2606" lry="877" ulx="1582" uly="810">ce! hic patet, rucket uͤber diſe Stell ein</line>
        <line lrx="2605" lry="944" ulx="1580" uly="872">mit ſeiner Anmerckung Cornelius à Lapi-</line>
        <line lrx="2605" lry="1011" ulx="1582" uly="940">de, antiquitas orationis publicæ &amp; com-</line>
        <line lrx="2605" lry="1073" ulx="1586" uly="1004">munis. Sihe! aus diſem erhellet / wie von</line>
        <line lrx="2618" lry="1137" ulx="1585" uly="1065">Alters her gebraͤuchlich geweſen ſeye das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1204" type="textblock" ulx="1583" uly="1129">
        <line lrx="2671" lry="1204" ulx="1583" uly="1129">offentliche allgemeine Gebett. Drey maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1399" type="textblock" ulx="1581" uly="1198">
        <line lrx="2623" lry="1278" ulx="1584" uly="1198">tige Feind haben euch liebe Chriſten! diſer</line>
        <line lrx="2607" lry="1334" ulx="1581" uly="1262">Zeit inſonders nachgeſtellet / haͤfftig zuge⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1399" ulx="1586" uly="1328">ſetzt / die liſtige Welt / ſder verſuchende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1463" type="textblock" ulx="1583" uly="1392">
        <line lrx="2632" lry="1463" ulx="1583" uly="1392">hoͤlliſche Geiſt / das Lieb⸗koſende Fleiſch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1920" type="textblock" ulx="1584" uly="1456">
        <line lrx="2610" lry="1528" ulx="1584" uly="1456">den glorreichen Sieg⸗Palm habt ihr wider</line>
        <line lrx="2613" lry="1593" ulx="1587" uly="1519">jene gewonnen / da ihr in diſem drey⸗ taͤgi⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1662" ulx="1587" uly="1588">gen Gebett zu jenem eur Zuflucht genom⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1723" ulx="1587" uly="1651">men habt / welcher in jenem Geheimnuß/</line>
        <line lrx="2614" lry="1790" ulx="1588" uly="1718">ſo da panis fortium, das Brod der</line>
        <line lrx="2613" lry="1863" ulx="1588" uly="1782">Starcken genennet wird / verborgen / euch</line>
        <line lrx="2624" lry="1920" ulx="1588" uly="1848">geſtaͤrcket / beſchuͤtzet / und beſchirmet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2112" type="textblock" ulx="1588" uly="1912">
        <line lrx="2631" lry="1986" ulx="1588" uly="1912">Gleich den Iſraeliten abermahlen habt ihr</line>
        <line lrx="2630" lry="2053" ulx="1592" uly="1976">euch verhalten / welche / als ſie Pharao von</line>
        <line lrx="2630" lry="2112" ulx="1592" uly="2041">dem Joch der Dienſtbarkeit nicht en laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2182" type="textblock" ulx="1594" uly="2105">
        <line lrx="2625" lry="2182" ulx="1594" uly="2105">wolte / zu ihme geſprochen: DEus vocavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2186" type="textblock" ulx="2640" uly="2078">
        <line lrx="2787" lry="2186" ulx="2640" uly="2078">Exd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2242" type="textblock" ulx="1598" uly="2171">
        <line lrx="2745" lry="2242" ulx="1598" uly="2171">nos, ut eamus Viam trium dierum in ſo- v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2299" type="textblock" ulx="1598" uly="2234">
        <line lrx="2626" lry="2299" ulx="1598" uly="2234">litudinem, &amp; ſacrificemus Domino Deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2376" type="textblock" ulx="1565" uly="2296">
        <line lrx="2631" lry="2376" ulx="1565" uly="2296">noſtro, ne fortè accidat nobis peſtis aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3215" type="textblock" ulx="1590" uly="2365">
        <line lrx="2622" lry="2444" ulx="1594" uly="2365">gladius. GOtt hat uns berufſfen, daß</line>
        <line lrx="2626" lry="2505" ulx="1595" uly="2429">wir drey Taͤtz⸗Meiß in die Wuͤſte gehen,</line>
        <line lrx="2627" lry="2560" ulx="1590" uly="2495">und dem HOR RNunſerem GOCC</line>
        <line lrx="2625" lry="2636" ulx="1591" uly="2560">ein Opffet thun ſollen, damit nicht</line>
        <line lrx="2623" lry="2706" ulx="1592" uly="2629">etwann ein Peſtilentz, oder das</line>
        <line lrx="2624" lry="2765" ulx="1596" uly="2692">Schwerdt uͤber uns komme. Die</line>
        <line lrx="2628" lry="2837" ulx="1593" uly="2752">Pgyptiſche Leibeigenſchafft deß hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2626" lry="2896" ulx="1597" uly="2821">Pharao habt ihr vor laͤngſt ausgeſchlagen;</line>
        <line lrx="2626" lry="2954" ulx="1596" uly="2882">Eurem GODD ein Verſoͤhnungs⸗Opffer</line>
        <line lrx="2634" lry="3026" ulx="1599" uly="2951">angeſtellet / zu Abwendung nicht einer leib⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3084" ulx="1602" uly="3015">lichen Seuch, ſonderen jener ſittlichen / nun⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3151" ulx="1601" uly="3077">mehro aller Orthen graſſierenden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3215" ulx="1603" uly="3147">den⸗Peſt / zu Vermeydung alles gefaͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3279" type="textblock" ulx="1603" uly="3210">
        <line lrx="2639" lry="3279" ulx="1603" uly="3210">chen Ungemachs eures Seelen⸗Heyls. Eur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3411" type="textblock" ulx="1603" uly="3277">
        <line lrx="2631" lry="3345" ulx="1605" uly="3277">drey⸗ taͤgige Andacht iſt in erwehnter Iſ⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3411" ulx="1603" uly="3341">raelitiſchen drey Tag⸗Reiß entworffen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3540" type="textblock" ulx="1606" uly="3404">
        <line lrx="2808" lry="3475" ulx="1606" uly="3404">den. Via trium dierum, gloſſieret uͤber In c. 5.</line>
        <line lrx="2798" lry="3540" ulx="1607" uly="3467">diſe Stell Cornelius à lapide, eſt via fi. Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3669" type="textblock" ulx="1605" uly="3533">
        <line lrx="2631" lry="3613" ulx="1605" uly="3533">dei, &amp; ſpei, &amp; charitatis, rurſum via</line>
        <line lrx="2631" lry="3669" ulx="1607" uly="3601">contritionis, confeſſionis, ſatisfactionis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3739" type="textblock" ulx="1581" uly="3668">
        <line lrx="2631" lry="3739" ulx="1581" uly="3668">quibus præparamus nos, &amp; tendimus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4391" type="textblock" ulx="1610" uly="3725">
        <line lrx="2633" lry="3812" ulx="1610" uly="3725">ſacrificium Evchariſtiæ. Diſe drey Taͤg⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3867" ulx="1612" uly="3793">Reiß iſt der drey Theologiſchen / oder goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3942" ulx="1611" uly="3863">lichen Tugenden⸗Weeg / deß Glaubens/</line>
        <line lrx="2632" lry="3998" ulx="1613" uly="3928">der Hoffnung / und der Liebe: Es iſt der</line>
        <line lrx="2635" lry="4064" ulx="1613" uly="3991">Weeg der zerknirſchten Hertzens⸗Reu / der</line>
        <line lrx="2636" lry="4129" ulx="1613" uly="4058">bußfaͤrtigen Beicht / und eyffrigen Genug⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4197" ulx="1614" uly="4121">thuung fuͤr begangene Suͤnden⸗Schulden/</line>
        <line lrx="2637" lry="4264" ulx="1612" uly="4185">womit wir uns zu bereiten / und zum Opf⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4326" ulx="1613" uly="4249">fer deß Allerheiligſten Sacraments verfuͤ⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4391" ulx="1613" uly="4319">gen / umb wuͤrdig und ehrerbiethig den Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4455" type="textblock" ulx="1597" uly="4384">
        <line lrx="2634" lry="4455" ulx="1597" uly="4384">deß Goͤttlichen Lamms zu empfangen. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4709" type="textblock" ulx="1614" uly="4450">
        <line lrx="2639" lry="4517" ulx="1614" uly="4450">ter anderen Straffen / mit welchen Ægyp⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4589" ulx="1615" uly="4512">ten bezuͤchtiget / und der verſtockte Pharao</line>
        <line lrx="2643" lry="4659" ulx="1614" uly="4581">gegeißlet worden / war auch folgende / wie</line>
        <line lrx="2583" lry="4709" ulx="1817" uly="4642">R 3 = Moy⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2758" lry="435" type="textblock" ulx="857" uly="320">
        <line lrx="2758" lry="435" ulx="857" uly="320">134 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="549" type="textblock" ulx="765" uly="477">
        <line lrx="1800" lry="549" ulx="765" uly="477">Moyſes der goͤttliche Hiſtoricus berichtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="611" type="textblock" ulx="513" uly="543">
        <line lrx="1799" lry="611" ulx="513" uly="543">Exod. 10. Factæ ſunt tenebræ horribiles in univer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="669" type="textblock" ulx="510" uly="630">
        <line lrx="665" lry="669" ulx="510" uly="630">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2236" type="textblock" ulx="502" uly="2085">
        <line lrx="712" lry="2179" ulx="503" uly="2085">Sap. 18.</line>
        <line lrx="611" lry="2236" ulx="502" uly="2196">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="936" type="textblock" ulx="754" uly="610">
        <line lrx="1796" lry="678" ulx="762" uly="610">ſa terra Ægypti tribus diebus. Es war</line>
        <line lrx="1793" lry="746" ulx="754" uly="675">drey Taͤg lang ein greuliche Finſternuß</line>
        <line lrx="1795" lry="810" ulx="761" uly="743">in gantz Ægypten⸗Land, alſo zwar /</line>
        <line lrx="1793" lry="874" ulx="759" uly="806">daß keiner den anderen geſehen / auch ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="936" ulx="759" uly="869">niemand bewegen kunte von der Stell / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1077" type="textblock" ulx="584" uly="935">
        <line lrx="1796" lry="1002" ulx="726" uly="935">er war. Ubicunque autem habitabant fi-</line>
        <line lrx="734" lry="1077" ulx="584" uly="1023">V. 2 3 ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2046" type="textblock" ulx="752" uly="1001">
        <line lrx="1795" lry="1066" ulx="761" uly="1001">lii Ifrael, lux erat: Aber allenthalben,</line>
        <line lrx="1796" lry="1133" ulx="759" uly="1065">wo die Kinder Iſrael wohneten, war</line>
        <line lrx="1795" lry="1196" ulx="758" uly="1130">es liecht. Æ.Rgypten iſt ein alt⸗ bekannter</line>
        <line lrx="1794" lry="1273" ulx="756" uly="1191">Abriß der ſuͤndhafften / Schand⸗vollen</line>
        <line lrx="1792" lry="1326" ulx="754" uly="1258">Welt: Diſe drey⸗taͤgige erſchroͤckliche Fin⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1392" ulx="754" uly="1325">ſternuß ſtellet vor das abſcheuliche Luder⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1469" ulx="753" uly="1389">Leben der jenigen / welche durch mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1525" ulx="755" uly="1452">dachte drey Faſchings⸗Taͤg deß goͤttlichen</line>
        <line lrx="1792" lry="1600" ulx="757" uly="1521">Gnaden⸗Liechts beraubet / in Ægyptiſcher</line>
        <line lrx="1795" lry="1653" ulx="752" uly="1582">Suͤnden⸗Nacht verſchmachten. Ihr an⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1717" ulx="752" uly="1647">daͤchtige Chriſten! ſeyd eben zu der Zeit von</line>
        <line lrx="1795" lry="1783" ulx="753" uly="1712">den goldenen Strahlen der goͤttlichen Gna⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1853" ulx="752" uly="1781">den⸗Sonnen beſcheinet worden / als die ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="1927" ulx="754" uly="1845">euch von diſer blinden Schaar entaͤuſſert /</line>
        <line lrx="1794" lry="1986" ulx="754" uly="1912">und abgeſoͤndert habt. Was von den</line>
        <line lrx="1797" lry="2046" ulx="752" uly="1977">frommen Iſraeliten in dem Buch der Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2112" type="textblock" ulx="724" uly="2042">
        <line lrx="1797" lry="2112" ulx="724" uly="2042">heit geleſen wird / kan auf euch mit beſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2377" type="textblock" ulx="758" uly="2105">
        <line lrx="1800" lry="2232" ulx="758" uly="2105">Fug uherſebet werden: Santis tuis maxi-</line>
        <line lrx="1801" lry="2243" ulx="759" uly="2173">ma erat lux, &amp; horum quidem vocem</line>
        <line lrx="1800" lry="2311" ulx="758" uly="2241">audiebant, ſed figuram non videbant.</line>
        <line lrx="1797" lry="2377" ulx="759" uly="2307">Et quia non &amp; ipſi eadem paſſi erant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2445" type="textblock" ulx="701" uly="2371">
        <line lrx="1796" lry="2445" ulx="701" uly="2371">magnificabant te. Bey deinen Heiligen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="3937" type="textblock" ulx="457" uly="3818">
        <line lrx="684" lry="3886" ulx="508" uly="3818">Judith.</line>
        <line lrx="704" lry="3937" ulx="457" uly="3892">12. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2775" type="textblock" ulx="754" uly="2436">
        <line lrx="1795" lry="2509" ulx="759" uly="2436">O HErꝛ! war ein ſehr groſſes Liecht,</line>
        <line lrx="1796" lry="2578" ulx="757" uly="2503">ſie hoͤreten zwar die Stimm wohl der</line>
        <line lrx="1795" lry="2642" ulx="755" uly="2565">Ægyptiſchen in ihrer Finſternuß toben⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2704" ulx="755" uly="2635">den Welt⸗Menſchen, aber ihr Geſtalt</line>
        <line lrx="1794" lry="2775" ulx="754" uly="2701">ſahen ſie nicht, ſie wanden ihre Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2839" type="textblock" ulx="734" uly="2763">
        <line lrx="1796" lry="2839" ulx="734" uly="2763">von ihrem boͤſen Handel ab, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2905" type="textblock" ulx="752" uly="2829">
        <line lrx="1795" lry="2905" ulx="752" uly="2829">preyſeten dich hoch, O GGitt! daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2970" type="textblock" ulx="756" uly="2897">
        <line lrx="1818" lry="2970" ulx="756" uly="2897">diſes Ubel der finſteren Suͤnden⸗Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3034" type="textblock" ulx="754" uly="2966">
        <line lrx="1650" lry="3034" ulx="754" uly="2966">auch uͤber ſie nicht kommen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3103" type="textblock" ulx="819" uly="3026">
        <line lrx="1815" lry="3103" ulx="819" uly="3026">Judith jene großmuͤthige mannliche Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4206" type="textblock" ulx="746" uly="3089">
        <line lrx="1795" lry="3227" ulx="750" uly="3089">din / bey der ſo wohl uabundig⸗ Leibs⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3232" ulx="753" uly="3160">Schoͤnheit / als vollkommniſte Tugend /</line>
        <line lrx="1793" lry="3295" ulx="752" uly="3227">mit der ihr Seel geſchmucket war / in die</line>
        <line lrx="1793" lry="3373" ulx="755" uly="3294">Wette ſtritten / damit ſie das vorhabende</line>
        <line lrx="1792" lry="3432" ulx="753" uly="3357">theure Werck zu Erloͤſung der betrangten</line>
        <line lrx="1794" lry="3497" ulx="758" uly="3423">ſchwer belagerten Stadt Bethulien gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3572" ulx="747" uly="3489">lich in dem Aſſyriſchen Kriegs⸗Lager aus⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3636" ulx="746" uly="3556">fuͤhrete / bedienete ſich hierzu der anſtaͤndig⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3692" ulx="751" uly="3619">ſten Waffen deß innbruͤnſtig⸗eyffrigſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3755" ulx="756" uly="3684">betts. Wie Judich begehret / alſo hat auch</line>
        <line lrx="1797" lry="3820" ulx="757" uly="3750">in ihr Verlangen Holofernes, der oberſte</line>
        <line lrx="1798" lry="3886" ulx="758" uly="3810">Feld⸗Fuͤrſt / eingewilliget: Et præcepit</line>
        <line lrx="1796" lry="3946" ulx="761" uly="3877">cubiculariis ſuis, ut, ſicut placeret illi,</line>
        <line lrx="1792" lry="4009" ulx="761" uly="3944">exiret, &amp; introiret ad adorandum Deum</line>
        <line lrx="1796" lry="4075" ulx="760" uly="4006">ſuum per tridqduum. Und Holofernes be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4141" ulx="758" uly="4072">fahl ſeinen Rammer⸗Dienern, daß man</line>
        <line lrx="1794" lry="4206" ulx="757" uly="4139">ſie drey TCaͤg lang ihres Gefallens ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4272" type="textblock" ulx="758" uly="4201">
        <line lrx="1816" lry="4272" ulx="758" uly="4201">aus⸗und eingehen laſſen, ihren GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4526" type="textblock" ulx="757" uly="4265">
        <line lrx="1794" lry="4345" ulx="760" uly="4265">anzubetten. Das auf drey Laͤg beſtellte</line>
        <line lrx="1792" lry="4402" ulx="762" uly="4332">Gebett hat Judith geſtaͤrcket / daß ſie mit</line>
        <line lrx="1795" lry="4462" ulx="759" uly="4394">ihrem heldenmuͤthigen Armb den getruncke⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4526" ulx="757" uly="4458">nen Aſſyrier in ſeiner Bethſtatt ſchlaffend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4595" type="textblock" ulx="732" uly="4521">
        <line lrx="1809" lry="4595" ulx="732" uly="4521">enthauptet / ihr Vatterland von dem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4660" type="textblock" ulx="759" uly="4584">
        <line lrx="1791" lry="4660" ulx="759" uly="4584">vorſtehenden Untergang errettet hat. Glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="877" type="textblock" ulx="1860" uly="480">
        <line lrx="2893" lry="564" ulx="1865" uly="480">chen Sieg erfochten gottsfoͤrchtige Chri⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="616" ulx="1860" uly="550">ſten / erlegten glorreich den hoͤlliſchen Ho-</line>
        <line lrx="2893" lry="692" ulx="1866" uly="612">lofernes mit dem Wunder⸗ ſtarcken drey⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="751" ulx="1864" uly="677">taͤgigen Gebett. Mit gleichen Waffen hat</line>
        <line lrx="2888" lry="812" ulx="1861" uly="740">Judas der tapffere Machabaͤer mit ſeinem</line>
        <line lrx="2887" lry="877" ulx="1863" uly="806">Kriegs⸗Volck den Hochmuth deß gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1021" type="textblock" ulx="1865" uly="871">
        <line lrx="3116" lry="943" ulx="1865" uly="871">ſen Antiochi gedemuͤthiget: Omnibus, 2. Mach.</line>
        <line lrx="3114" lry="1021" ulx="1865" uly="934">lautet der Schrifft⸗Text / ſimul petentibus I3. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1334" type="textblock" ulx="1864" uly="1001">
        <line lrx="2886" lry="1072" ulx="1865" uly="1001">à Domino miſericordiam cum fletu per</line>
        <line lrx="2918" lry="1135" ulx="1865" uly="1066">triduum continuum proſtratis. Alle zu⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1204" ulx="1864" uly="1132">gleich haben den SErren mit Weinen</line>
        <line lrx="2887" lry="1270" ulx="1864" uly="1200">umb Barmhertzigkeit gebetten, ſeynd</line>
        <line lrx="2890" lry="1334" ulx="1867" uly="1264">auch drey Taͤg nacheinander auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1532" type="textblock" ulx="1863" uly="1319">
        <line lrx="3079" lry="1401" ulx="1866" uly="1319">Erden gelegen. Alſo fiel judas wohl ge⸗v. 15. &amp;</line>
        <line lrx="2972" lry="1463" ulx="1863" uly="1392">muthet in deß Koͤnigs Hof⸗Lager / und er⸗ 16.</line>
        <line lrx="2922" lry="1532" ulx="1865" uly="1457">ſchlug vier tauſend Mann / und den aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2254" type="textblock" ulx="1864" uly="1520">
        <line lrx="2889" lry="1600" ulx="1865" uly="1520">groͤſten Elephanten / ſambt denen / die dar⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1661" ulx="1865" uly="1589">auf geſetzt waren / und erfuͤllete der Fein⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1730" ulx="1865" uly="1655">den Lager mit groſſem Schroͤcken und Zer⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1803" ulx="1869" uly="1716">ſtoͤhrung. O Geheimnuß⸗volle Wunder⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1863" ulx="1864" uly="1785">Krafft deß drey⸗taͤgigen Gebetts! Als</line>
        <line lrx="2888" lry="1922" ulx="1866" uly="1853">Chriſtus jenes Volck von 4000. Mann /</line>
        <line lrx="2888" lry="1993" ulx="1865" uly="1918">ſo ihn begleittete / anſahe / ſprach er gantz</line>
        <line lrx="2891" lry="2055" ulx="1866" uly="1986">mitleydend: Miſereor turbæ, quia triduo</line>
        <line lrx="2892" lry="2115" ulx="1871" uly="2050">jam perſeverant mecum. Es erbarmet</line>
        <line lrx="2891" lry="2189" ulx="1868" uly="2116">mich deß Volcks, dann ſie nun ſchon</line>
        <line lrx="2891" lry="2254" ulx="1873" uly="2181">drey Taͤg lang bey mir verharren. Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2321" type="textblock" ulx="1866" uly="2245">
        <line lrx="2937" lry="2321" ulx="1866" uly="2245">mit hat er gemeldte Anzahl mit geſeegne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2777" type="textblock" ulx="1866" uly="2308">
        <line lrx="2891" lry="2382" ulx="1869" uly="2308">ten / und wunderthaͤtig vermehrten / dann</line>
        <line lrx="2895" lry="2457" ulx="1868" uly="2376">nicht mehr / als ſiben Broden geſpeiſet / und</line>
        <line lrx="2893" lry="2516" ulx="1866" uly="2442">geſaͤttiget. Weit gluͤckſeeliger jene innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2587" ulx="1866" uly="2506">ſtige Chriſten / welche mit dem warhafften</line>
        <line lrx="2901" lry="2645" ulx="1868" uly="2572">Leib deß eingemenſchten Sohn GOttes diß</line>
        <line lrx="2902" lry="2721" ulx="1867" uly="2637">Orths zu Erquickung ihrer Seelen ſeynd</line>
        <line lrx="2899" lry="2777" ulx="1869" uly="2707">ergoͤtzet worden. Liebwerthiſter Eſu! du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2843" type="textblock" ulx="1867" uly="2772">
        <line lrx="2945" lry="2843" ulx="1867" uly="2772">kanſt ja von eben diſen / welche du vor deis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3042" type="textblock" ulx="1867" uly="2833">
        <line lrx="2895" lry="2911" ulx="1868" uly="2833">ner Allerhoͤchſten Goͤttlichen Majeſtaͤt auf</line>
        <line lrx="2889" lry="2976" ulx="1867" uly="2905">ihren Knyen zur Erden ligend mit deinen</line>
        <line lrx="2890" lry="3042" ulx="1867" uly="2969">mildreichiſten Augen anſiheſt / erſt⸗ gemeld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3169" type="textblock" ulx="1866" uly="3022">
        <line lrx="3113" lry="3114" ulx="1866" uly="3022">te Wort erneueren / und widerhollen: Mi- Matth.</line>
        <line lrx="3112" lry="3169" ulx="1866" uly="3098">ſereor turbæ, quia triduo jam perſeve- 15. V. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4542" type="textblock" ulx="1858" uly="3165">
        <line lrx="2888" lry="3236" ulx="1866" uly="3165">rant mecum. Es erbarmet mich deß</line>
        <line lrx="2903" lry="3306" ulx="1866" uly="3233">Volcks, dann ſie nun ſchon drey TCaͤg</line>
        <line lrx="2894" lry="3376" ulx="1863" uly="3297">lang bey mir verharren. Du wurdeſtja</line>
        <line lrx="2884" lry="3443" ulx="1863" uly="3361">deine willfaͤhrigſte Ohren zu ihrem Bitten /</line>
        <line lrx="2889" lry="3499" ulx="1861" uly="3422">und Betten allergnaͤdigſt eroͤffnen / ſie ruf⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3562" ulx="1863" uly="3492">fen einhellig zu dir umb Vergebung aller</line>
        <line lrx="2891" lry="3625" ulx="1864" uly="3557">Suͤnden⸗Schuld / und Straff / umb voll⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3705" ulx="1863" uly="3624">kommenen Ablaß / ſo ihnen dein Stadthal⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3762" ulx="1864" uly="3688">ter auf Erden aus der unerſchoͤpfflichen</line>
        <line lrx="2885" lry="3823" ulx="1865" uly="3756">Schatz⸗Kammer deiner Verdienſten ver⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3899" ulx="1862" uly="3821">lihen hat / was ſollen ſie anders von deiner</line>
        <line lrx="2885" lry="3954" ulx="1863" uly="3886">unendlichen Guͤte / und grundloſen Barm⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4029" ulx="1862" uly="3949">hertzigkeit zu erwarten haben / als daß du</line>
        <line lrx="2886" lry="4097" ulx="1863" uly="4015">ihr flehentliche Stimm von deinem heiligen</line>
        <line lrx="2264" lry="4149" ulx="1862" uly="4082">Tempel erhoͤreſt.</line>
        <line lrx="2889" lry="4226" ulx="1891" uly="4145">Weiß nicht / was ich hier unvermuthet</line>
        <line lrx="2888" lry="4291" ulx="1862" uly="4209">fuͤr beſonders uͤberirꝛdiſchen angenehmen</line>
        <line lrx="2890" lry="4344" ulx="1862" uly="4277">Geruch verſpuͤhre. Es geduncket mich / als</line>
        <line lrx="2886" lry="4472" ulx="1860" uly="4335">ſcye ich nach Bethanien verzucket / allwo</line>
        <line lrx="2887" lry="4476" ulx="1860" uly="4400">ich Chriſtum zu Tiſch mit ſeinen Juͤngeren</line>
        <line lrx="2884" lry="4542" ulx="1858" uly="4469">ſitzend anſehe / darbey findet ſich ein Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4692" type="textblock" ulx="1857" uly="4534">
        <line lrx="3054" lry="4611" ulx="1858" uly="4534">Magdalena / die nach Bericht Matthæi, Matth.</line>
        <line lrx="3068" lry="4692" ulx="1857" uly="4596">ein allabaſterne Buͤchſen hatte mit koſtba⸗ 26. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4748" type="textblock" ulx="2758" uly="4682">
        <line lrx="2860" lry="4748" ulx="2758" uly="4682">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="765" type="textblock" ulx="3302" uly="641">
        <line lrx="3361" lry="707" ulx="3302" uly="641">ſoꝛ</line>
        <line lrx="3355" lry="765" ulx="3302" uly="721">V. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1956" type="textblock" ulx="3274" uly="1817">
        <line lrx="3361" lry="1876" ulx="3274" uly="1817">100</line>
        <line lrx="3356" lry="1956" ulx="3298" uly="1903">V. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2273" type="textblock" ulx="3304" uly="2150">
        <line lrx="3361" lry="2205" ulx="3304" uly="2150">Mart</line>
        <line lrx="3361" lry="2273" ulx="3307" uly="2228">6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="1569" lry="600" ulx="7" uly="469">ęM rer Salben / und ſie ſchuͤttete dieſelbige aus</line>
        <line lrx="1569" lry="675" ulx="2" uly="588">deg⸗ uͤber ſein Haupt / ſie ſalbete auch hiemit /</line>
        <line lrx="1569" lry="739" ulx="0" uly="652">nhet Joan. 12. nach Gezeugnuß Joanms, ſeine Fuͤß: Et</line>
        <line lrx="1568" lry="796" ulx="0" uly="717">een V. 3. domus impleta eſt ex odore unguenti.</line>
        <line lrx="1565" lry="861" ulx="0" uly="784">ltio Und das Hauß war erfullet von dem</line>
        <line lrx="1564" lry="943" ulx="0" uly="844">er Geruch der Salben. O ſchoͤnen Ent⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1008" ulx="0" uly="913">buen, wurff deß andaͤchtigen Geſchlechts / inſon⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1067" ulx="0" uly="970">i PI ders jenes Hochadelichen Frauen⸗Zimmers/</line>
        <line lrx="1577" lry="1131" ulx="0" uly="1041">W ſo eben gleichen Liebs⸗ und Ehren⸗Dienſt/</line>
        <line lrx="1558" lry="1191" ulx="0" uly="1106">enen nicht zwar leiblich / wie Magdalena / ſon⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1271" ulx="3" uly="1171">ſend dern ſittlich⸗ und geiſtlicher Weiß dem ein⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1331" ulx="0" uly="1237">fde gemenſchten Sohn GOttes erwiſen. Je⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1401" ulx="2" uly="1300">ipenr nen nach ausgetheilter Stund⸗Ordnung</line>
        <line lrx="1551" lry="1457" ulx="0" uly="1364">ien. von fruͤhe Morgen an / biß in ſpaten Abend</line>
        <line lrx="1551" lry="1526" ulx="0" uly="1431">ile⸗ im Hochwuͤrdigſten Gut verehret / ihr eyf⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1576" ulx="526" uly="1497">riges Gebett gleich einer wohlriechenden</line>
        <line lrx="1549" lry="1665" ulx="2" uly="1559">edi Salben / wovon zum ſchoͤnſten Beyſpihl</line>
        <line lrx="1561" lry="1735" ulx="0" uly="1627">d aller Anweeſenden gegenwaͤrtiges Gotts⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1790" ulx="0" uly="1689">.“ Hauß erfuͤllet worden / zu deſſen Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1547" lry="1832" ulx="25" uly="1749">We auusgegoſſen haben. Ihr koͤnnet euch zwar</line>
        <line lrx="1549" lry="1911" ulx="0" uly="1800">l 2. Cor. 2. mit Paulo ruͤhmen: Ohriſti bonus odor</line>
        <line lrx="1543" lry="1954" ulx="0" uly="1878">Um V. 15. ſumus. Wir ſeynd ein guter Geruch</line>
        <line lrx="1540" lry="2028" ulx="0" uly="1940">ef Chriſti: Ahber nein / eur Lob laſſet wem</line>
        <line lrx="1537" lry="2092" ulx="0" uly="2001">nin anderen ausſprechen / eur Tugend eben den</line>
        <line lrx="1536" lry="2153" ulx="0" uly="2069">thamn jenigen preyſen / der Magdalenam gelobt</line>
        <line lrx="1532" lry="2219" ulx="0" uly="2134">mſchn Matth. hat: Amen dico vobis, ubicunque præ-</line>
        <line lrx="1530" lry="2276" ulx="0" uly="2198">ten 4 36. V. 13. dicatum fuerit hoc Evangelium in toto</line>
        <line lrx="1530" lry="2339" ulx="3" uly="2269">Nxe mundo, dicetur, &amp; quòd hæc fecit in</line>
        <line lrx="1531" lry="2410" ulx="0" uly="2335">/donm memoriam ejus. Warlich ſag ich euch,</line>
        <line lrx="1530" lry="2480" ulx="0" uly="2400">ſ und wo diß Evangelium wird geprediget</line>
        <line lrx="1527" lry="2539" ulx="0" uly="2465">brün⸗ werden in der gantzen Welt, da wird</line>
        <line lrx="1529" lry="2613" ulx="0" uly="2527">Goſſen man auch ſagen, was ſie gethan hat</line>
        <line lrx="1529" lry="2670" ulx="0" uly="2592">Desd zu ihrer Gedaͤchtnuß. Woher ſo herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2736" ulx="0" uly="2662">in ſ⸗ liche Vergeltung? Victor Antiochenus</line>
        <line lrx="1531" lry="2802" ulx="0" uly="2727">G antwortet hierauf: Quoniam mente pia</line>
        <line lrx="1532" lry="2858" ulx="0" uly="2792">tede⸗ &amp; ferventi fide fatum eſt, hæc enim</line>
        <line lrx="1532" lry="2940" ulx="0" uly="2850">tei fragrantiſſimi odoramenti inſtar fuit.</line>
        <line lrx="1531" lry="3003" ulx="0" uly="2919">Nn Dann diſes Werck Magdalenaͤ geſchahe</line>
        <line lrx="1539" lry="3071" ulx="0" uly="2988">Neni mit innbruͤnſtigſter Hertzens⸗Andacht / und</line>
        <line lrx="1531" lry="3132" ulx="0" uly="3038">n. MNI. Eyffer⸗vollem Glauben / welches Chriſto</line>
        <line lrx="1531" lry="3210" ulx="0" uly="3108">peteeni angenehmer / als alle wohlriechende Sal⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3328" ulx="0" uly="3179">h . ben geweſen iſſ. W</line>
        <line lrx="858" lry="3337" ulx="0" uly="3284">reß</line>
        <line lrx="81" lry="3399" ulx="0" uly="3330">uran</line>
        <line lrx="83" lry="3468" ulx="0" uly="3396">Viun/</line>
        <line lrx="83" lry="3537" ulx="6" uly="3452">a</line>
        <line lrx="90" lry="3601" ulx="0" uly="3528">gce</line>
        <line lrx="93" lry="3664" ulx="0" uly="3588">npt⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3729" ulx="0" uly="3654">ndſe⸗</line>
        <line lrx="91" lry="3875" ulx="0" uly="3799">ſen de⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3935" ulx="0" uly="3862">W</line>
        <line lrx="85" lry="4001" ulx="0" uly="3934">n</line>
        <line lrx="86" lry="4073" ulx="0" uly="3994">NsN</line>
        <line lrx="87" lry="4139" ulx="0" uly="4060">jheion</line>
        <line lrx="88" lry="4266" ulx="0" uly="4183">emthe</line>
        <line lrx="87" lry="4338" ulx="0" uly="4259">nehnn</line>
        <line lrx="86" lry="4400" ulx="0" uly="4317">i/</line>
        <line lrx="83" lry="4594" ulx="0" uly="4455">e</line>
        <line lrx="44" lry="4585" ulx="38" uly="4560">4</line>
        <line lrx="146" lry="4661" ulx="0" uly="4556">rhae</line>
        <line lrx="151" lry="4728" ulx="0" uly="4642">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1170" type="textblock" ulx="1618" uly="517">
        <line lrx="2668" lry="591" ulx="1654" uly="517">Nein / ihr ſeyd auch mit diſem nicht be⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="656" ulx="1618" uly="584">fridiget / verlanget keines weegs / daß euer</line>
        <line lrx="2666" lry="724" ulx="1644" uly="649">Ruhm⸗Gchall allhier ſoll ausgeruffen wer⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="786" ulx="1644" uly="713">den / eur Vergniegen und Begierde ſtehet</line>
        <line lrx="2664" lry="848" ulx="1623" uly="778">allein in dem / daß / gleichwie ihr euch eu⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="912" ulx="1636" uly="843">re Bett⸗Stunden durch Looß⸗Zettl erkiſen/</line>
        <line lrx="2655" lry="977" ulx="1638" uly="907">alſo ſoll zur Belohnung eurer Andacht und</line>
        <line lrx="2827" lry="1037" ulx="1634" uly="968">Glaubens alldort: Inter lanctos ſors illo- Sap. y.</line>
        <line lrx="2779" lry="1107" ulx="1632" uly="1037">rum eſt. Auch eur Looß und ewiges V. 5.</line>
        <line lrx="2652" lry="1170" ulx="1633" uly="1101">Gluͤck, euxr Theil im Himmel unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1239" type="textblock" ulx="1605" uly="1164">
        <line lrx="2650" lry="1239" ulx="1605" uly="1164">Heliligen ſeyn: eur Nahmen in das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1429" type="textblock" ulx="1628" uly="1231">
        <line lrx="2651" lry="1309" ulx="1630" uly="1231">deß Lebens eingeſchriben werden. Alſo dann</line>
        <line lrx="2652" lry="1375" ulx="1629" uly="1296">endiget ſich das Wunder⸗wuͤrckende / gna⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1429" ulx="1628" uly="1360">denreiche 40. ſtuͤndige Gebett der allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1498" type="textblock" ulx="1592" uly="1421">
        <line lrx="2651" lry="1498" ulx="1592" uly="1421">ausgeloffenen drey⸗taͤgigen Andacht. Umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1625" type="textblock" ulx="1625" uly="1491">
        <line lrx="2652" lry="1563" ulx="1625" uly="1491">empfangene Himmels⸗Gaaben wird allbe⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1625" ulx="1627" uly="1554">reit zu Pflicht⸗ſchuldigſtem Danck dem drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1691" type="textblock" ulx="1600" uly="1618">
        <line lrx="2649" lry="1691" ulx="1600" uly="1618">einigen / allmaͤchtigen GOtt unter Muſica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2987" type="textblock" ulx="1602" uly="1686">
        <line lrx="2647" lry="1755" ulx="1610" uly="1686">liſchen / ſpihlenden und klingenden Inſtru⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1820" ulx="1625" uly="1750">menten das Ambroſianiſche Lob⸗Geſang</line>
        <line lrx="2644" lry="1882" ulx="1624" uly="1809">angeſtimmet werden. Hab zum Schluß</line>
        <line lrx="2640" lry="1961" ulx="1621" uly="1879">nichts anders uͤbrig / als ein gute Nacht zu</line>
        <line lrx="2700" lry="2016" ulx="1613" uly="1945">wuͤnſchen. Ein gute Nacht / von der Da⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2083" ulx="1610" uly="2010">vid geſungen: Nox ſicut dies illuminabi Pſal. r3 8.</line>
        <line lrx="2836" lry="2147" ulx="1609" uly="2077">tur. Welche gleich dem Tag leuchten v. 12.</line>
        <line lrx="2670" lry="2212" ulx="1608" uly="2140">wird. Ein gute Nacht / von der Salo.</line>
        <line lrx="2900" lry="2282" ulx="1608" uly="2206">mon betheuret: Non cxtinguetur in no- Prov. 3 1½</line>
        <line lrx="2900" lry="2339" ulx="1609" uly="2271">te lucerna ejus. In welcher eur Tu⸗v. 198.</line>
        <line lrx="2634" lry="2409" ulx="1604" uly="2332">gend⸗Liecht nicht erloͤſchen ſoll. Ein</line>
        <line lrx="2635" lry="2467" ulx="1605" uly="2398">gute Nacht / in der jede gottsfoͤrchtige</line>
        <line lrx="2632" lry="2533" ulx="1606" uly="2462">Seel von ſich mit dem gecroͤnten Prophe⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="2600" ulx="1602" uly="2526">ten mit Mund und Hertzen bekennen mo⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2666" ulx="1602" uly="2588">ge: Memor fui nocte nominis tui Domi-Pſal. r1 8.</line>
        <line lrx="2777" lry="2734" ulx="1604" uly="2660">ne, &amp; cuſtodivi legem tuam. O Erꝛ! v. yſ.</line>
        <line lrx="2643" lry="2795" ulx="1606" uly="2726">ich hab an deinen Nahmen bey der</line>
        <line lrx="2629" lry="2867" ulx="1607" uly="2791">Nacht gedacht, und hab bewahret</line>
        <line lrx="2543" lry="2932" ulx="1607" uly="2851">dein Geſaͤtz. Diß iſt / was ich</line>
        <line lrx="2417" lry="2987" ulx="1817" uly="2919">wuͤnſche. Gute Nacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3114" type="textblock" ulx="1943" uly="3032">
        <line lrx="2316" lry="3114" ulx="1943" uly="3032">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="476" type="textblock" ulx="824" uly="355">
        <line lrx="974" lry="476" ulx="824" uly="355">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="762" type="textblock" ulx="725" uly="627">
        <line lrx="1621" lry="762" ulx="725" uly="627">SEr. 2 R r SS3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="522" type="textblock" ulx="1103" uly="359">
        <line lrx="2423" lry="522" ulx="1103" uly="359">22½ (o) ehEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="934" type="textblock" ulx="722" uly="743">
        <line lrx="2282" lry="934" ulx="722" uly="743">SSEESESS  Sieſkiks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1552" type="textblock" ulx="722" uly="1260">
        <line lrx="2993" lry="1453" ulx="722" uly="1260">Venimus Jeruſalem, &amp; manfimus ibi tribus</line>
        <line lrx="2868" lry="1552" ulx="851" uly="1424">diebus. 1. Esdræ §. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1753" type="textblock" ulx="726" uly="1531">
        <line lrx="2944" lry="1753" ulx="726" uly="1531">Wir kamen gen Feruſalem / und bliben daſelbſt drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2558" type="textblock" ulx="485" uly="2495">
        <line lrx="711" lry="2558" ulx="485" uly="2495">2, Faſtor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2083" type="textblock" ulx="717" uly="1754">
        <line lrx="1589" lry="1885" ulx="717" uly="1754">Taͤg lang.</line>
        <line lrx="1764" lry="2083" ulx="786" uly="1985">—Eliebte in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2222" type="textblock" ulx="1087" uly="2075">
        <line lrx="1768" lry="2149" ulx="1090" uly="2075">Diogenes der ſcharpffſinni⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2222" ulx="1087" uly="2141">ge Welt⸗Weiſe / deme / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3013" type="textblock" ulx="731" uly="2275">
        <line lrx="1772" lry="2353" ulx="1087" uly="2275">gen wegen insgemein Cyni-</line>
        <line lrx="1771" lry="2428" ulx="737" uly="2343">. cus benambſet wurde / jenes</line>
        <line lrx="1770" lry="2495" ulx="733" uly="2406">zu ungemeinem Lob aus Ovidio mag zu⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="2555" ulx="768" uly="2492">eeignet werden.</line>
        <line lrx="1766" lry="2634" ulx="734" uly="2502">Baß er / was er an anderen thorrechtes /</line>
        <line lrx="1765" lry="2688" ulx="734" uly="2598">und aberwitziges vermercket / ihme zum</line>
        <line lrx="1764" lry="2748" ulx="733" uly="2661">Vortheil und Nutzen ſeiner Klugheit nach</line>
        <line lrx="1767" lry="2825" ulx="732" uly="2729">weiſer Nachamung gemacht habe: Dio-</line>
        <line lrx="1766" lry="2888" ulx="734" uly="2781">genes, ſprich ich / begehrte in letzten Zuͤgen</line>
        <line lrx="1766" lry="2946" ulx="731" uly="2863">von den Seiigen / man ſolte ihn nach dem</line>
        <line lrx="1768" lry="3013" ulx="731" uly="2921">Tod nicht nach dem gemeinen Brauch auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3080" type="textblock" ulx="682" uly="2991">
        <line lrx="1768" lry="3080" ulx="682" uly="2991">recht / ſonderen umbkehrt / mit dem Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3216" type="textblock" ulx="734" uly="3055">
        <line lrx="1772" lry="3150" ulx="735" uly="3055">ſicht vor unter / mit dem Ruͤcken uͤberſich</line>
        <line lrx="1770" lry="3216" ulx="734" uly="3124">zu Grab beſtatten / als man von ihme die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3278" type="textblock" ulx="731" uly="3189">
        <line lrx="1770" lry="3278" ulx="731" uly="3189">Urſach diſes ſeltſamen Begehrens forderte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3601" type="textblock" ulx="673" uly="3512">
        <line lrx="1870" lry="3601" ulx="673" uly="3512">da andere zur Erden vor unterligen wer⸗ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3542" type="textblock" ulx="719" uly="3254">
        <line lrx="1770" lry="3347" ulx="735" uly="3254">gab er folgende Antwort: Daß / weilen</line>
        <line lrx="1771" lry="3409" ulx="736" uly="3317">die gantze Welt umbkehrt ſeye ihrer Boß⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3476" ulx="719" uly="3383">heit wegen / er dannoch hoffe / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1767" lry="3542" ulx="732" uly="3456">mit der Zeit bekehren ſolle: alsdann / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3663" type="textblock" ulx="701" uly="3580">
        <line lrx="1767" lry="3663" ulx="701" uly="3580">den / werde er umbgewendet mit dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4120" type="textblock" ulx="737" uly="3646">
        <line lrx="1768" lry="3732" ulx="770" uly="3646">eſicht aufrecht den Himmel anſehen. Al⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3808" ulx="791" uly="3667">ſecht Diogenes die verkehrte Sitten der</line>
        <line lrx="1767" lry="3868" ulx="737" uly="3779">Heyden damahliger Zeiten bezuͤchtiget.</line>
        <line lrx="1764" lry="3974" ulx="737" uly="3839">Weit mehr zu bethauren ſennd untnehr⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4001" ulx="737" uly="3911">jene ſtraffmaͤßige Chriſten / welche zur fre⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4063" ulx="737" uly="3976">cher Faſchings⸗Zeit (ſo nichts anders / als</line>
        <line lrx="1765" lry="4120" ulx="737" uly="4040">ein ererbter heydniſcher Irꝛthum mag be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4193" type="textblock" ulx="737" uly="4106">
        <line lrx="1774" lry="4193" ulx="737" uly="4106">nambſet werden /) an ihren Sitten und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4312" type="textblock" ulx="736" uly="4171">
        <line lrx="1762" lry="4250" ulx="736" uly="4171">baͤrden / in allem Handl und Wandl / in</line>
        <line lrx="1763" lry="4312" ulx="736" uly="4236">Reden und Wercken / ja ſo gar in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4376" type="textblock" ulx="688" uly="4306">
        <line lrx="1762" lry="4376" ulx="688" uly="4306">Willen und Verſtand gantz und gar unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4710" type="textblock" ulx="732" uly="4365">
        <line lrx="1762" lry="4449" ulx="735" uly="4365">ſich / uͤberſich verkehret ſennd. Freywillige</line>
        <line lrx="1762" lry="4512" ulx="732" uly="4426">Thorheit haltet man der Zeit fuͤr kein Spott</line>
        <line lrx="1759" lry="4576" ulx="736" uly="4494">und Schand / Suͤnden und Laſter will man</line>
        <line lrx="1759" lry="4649" ulx="737" uly="4553">anjetzo Maut⸗und Zoll⸗frey haben / gleich</line>
        <line lrx="1762" lry="4710" ulx="740" uly="4621">als ſolte die Goͤttliche Gerechtigkeit beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2288" type="textblock" ulx="1089" uly="2207">
        <line lrx="1808" lry="2288" ulx="1089" uly="2207">gleich er ſeiner bißigen Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2536" type="textblock" ulx="1196" uly="2471">
        <line lrx="1795" lry="2536" ulx="1196" uly="2471">Stulti ſapiens imitator.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2721" type="textblock" ulx="1840" uly="1993">
        <line lrx="2871" lry="2073" ulx="1842" uly="1993">Augen zuſchlieſſen / tieff einſchlummeren /</line>
        <line lrx="2875" lry="2136" ulx="1844" uly="2058">die unverſchamte Tobſucht ſuͤndiger Welt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2204" ulx="1847" uly="2127">Menſchen nicht vermercken. Quali perri-</line>
        <line lrx="2871" lry="2271" ulx="1846" uly="2192">ſum, erſchallet der Klag⸗Ruff dalomonis</line>
        <line lrx="2873" lry="2336" ulx="1840" uly="2258">wider thorrechte Suͤnder / und Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2399" ulx="1848" uly="2320">Narren / ſtultus operatur malum. Der</line>
        <line lrx="2931" lry="2457" ulx="1845" uly="2387">Narr uͤbet ſein Unthat gleichſamb mit</line>
        <line lrx="2869" lry="2535" ulx="1844" uly="2448">lachendem Mund. Suͤndigen / und La⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2596" ulx="1843" uly="2513">chen ſoll es nicht ein aufgelegte Thorheit</line>
        <line lrx="2872" lry="2660" ulx="1843" uly="2577">ſeyn / die vilmehr mit blutigen Zaͤheren zu</line>
        <line lrx="2873" lry="2721" ulx="1844" uly="2637">beweinen iſt. Wer gibt Chriſto das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2231" type="textblock" ulx="2883" uly="2183">
        <line lrx="3015" lry="2231" ulx="2883" uly="2183">v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2788" type="textblock" ulx="1832" uly="2709">
        <line lrx="2872" lry="2788" ulx="1832" uly="2709">leit nach Jeruſalem / dahin er nach Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3834" type="textblock" ulx="1842" uly="2773">
        <line lrx="2865" lry="2854" ulx="1846" uly="2773">deß naͤchſt⸗verſtrichenen Sonntaͤglichen</line>
        <line lrx="2868" lry="2921" ulx="1845" uly="2836">Evangeli / ſich mit ſehr kleiner Gefertſchafft</line>
        <line lrx="2870" lry="2988" ulx="1844" uly="2908">ſeiner Juͤngeren verfuͤget hat? Weit und</line>
        <line lrx="2873" lry="3052" ulx="1845" uly="2969">breit iſt die Straſſen nacher Jericho / auf</line>
        <line lrx="2934" lry="3121" ulx="1846" uly="3040">der ſich der Blinde eingefunden / dahin</line>
        <line lrx="2869" lry="3191" ulx="1846" uly="3101">monoſichtige/ unſinnige Suͤnder lauffen /</line>
        <line lrx="2880" lry="3251" ulx="1847" uly="3169">ihre boͤſe Geluͤſten zu erfuͤllen. Soll man</line>
        <line lrx="2871" lry="3322" ulx="1846" uly="3235">von dergleichen freywilligen Thorren eine</line>
        <line lrx="2869" lry="3378" ulx="1847" uly="3299">Rechnung machen woͤllen / wird man ſich</line>
        <line lrx="2869" lry="3447" ulx="1848" uly="3365">in ſeiner Arbeit vergebens bemuͤhet / und be⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3511" ulx="1847" uly="3431">trogen finden / nach dem Eccleſiaſtes, ob⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3582" ulx="1863" uly="3498">chon in der Arithmetic beſtens erfahren /</line>
        <line lrx="3036" lry="3654" ulx="1848" uly="3565">an ſothaner Reit⸗Kunſt verzweifflet / und . leß</line>
        <line lrx="3077" lry="3709" ulx="1844" uly="3619">den allgemeinen Ausſpruch gemacht hat: ccletia-</line>
        <line lrx="3058" lry="3763" ulx="1843" uly="3665">Stultorum infinitus eit numerus. Der ſtæc. r.</line>
        <line lrx="3016" lry="3834" ulx="1842" uly="3750">Narren ſeynd unzahlbar vil. V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4295" type="textblock" ulx="1837" uly="3886">
        <line lrx="2866" lry="3974" ulx="2025" uly="3886">Erzeyhe mir  O Weiſſeſter!</line>
        <line lrx="2866" lry="4037" ulx="1957" uly="3957">auß allen Menſchen⸗Kinderen /</line>
        <line lrx="2902" lry="4119" ulx="1861" uly="4018">ich muß dir in diſem widerſprechen:</line>
        <line lrx="2907" lry="4165" ulx="1843" uly="4085">Kanſt du kein Zahl der Thorren anweiſen</line>
        <line lrx="2889" lry="4234" ulx="1837" uly="4150">ſo kan auch ich vor Menge alle jene nicht</line>
        <line lrx="2870" lry="4295" ulx="1839" uly="4209">zehlen / welche ſich / nach Goͤttlicher Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3980" type="textblock" ulx="2009" uly="3963">
        <line lrx="2020" lry="3980" ulx="2009" uly="3963">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4359" type="textblock" ulx="1802" uly="4282">
        <line lrx="2867" lry="4359" ulx="1802" uly="4282">heit / und GOttes⸗Forcht / in Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4618" type="textblock" ulx="1837" uly="4350">
        <line lrx="2866" lry="4423" ulx="1841" uly="4350">eingefunden / und der verſchreyten naͤrri⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="4489" ulx="1839" uly="4396">ſchen Stadt Jericho zulauffender Gefahr⸗ Tom. 4.</line>
        <line lrx="3106" lry="4563" ulx="1839" uly="4469">und Schand⸗vollen Zeit / das iſt: Allen in Ev. I. 6.</line>
        <line lrx="3105" lry="4618" ulx="1837" uly="4545">jetzigen Welt⸗Weeſen den Rucken gewen⸗ c. 28. q.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4684" type="textblock" ulx="1838" uly="4610">
        <line lrx="3125" lry="4684" ulx="1838" uly="4610">det haben: Mundum &amp; mundana omnia num. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4728" type="textblock" ulx="2692" uly="4691">
        <line lrx="2807" lry="4728" ulx="2692" uly="4691">cOUe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2177" type="textblock" ulx="2886" uly="2105">
        <line lrx="3129" lry="2177" ulx="2886" uly="2105">Prov. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2976" type="textblock" ulx="3354" uly="2784">
        <line lrx="3361" lry="2976" ulx="3354" uly="2784"> — ———-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4473" type="textblock" ulx="3341" uly="3515">
        <line lrx="3361" lry="4473" ulx="3342" uly="3566">— C ſC ⸗ —G— —</line>
        <line lrx="3361" lry="3931" ulx="3341" uly="3515">—— — — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4717" type="textblock" ulx="3351" uly="4489">
        <line lrx="3361" lry="4717" ulx="3351" uly="4489">. — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="36" lry="841" ulx="0" uly="492">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="51" lry="1392" ulx="0" uly="1320">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="783" type="textblock" ulx="518" uly="520">
        <line lrx="1529" lry="644" ulx="521" uly="520">contemnentes, richt Origenes bey Syl⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="659" ulx="518" uly="586">veira, Chriſto duce aſcendunt jeruſalem</line>
        <line lrx="1527" lry="718" ulx="525" uly="654">cæleſtem: Alile jene / welche die Welt / und</line>
        <line lrx="1531" lry="783" ulx="522" uly="718">alle Welt⸗Ding verachten / gehen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="850" type="textblock" ulx="507" uly="781">
        <line lrx="1527" lry="850" ulx="507" uly="781">Anfuͤhrung Chriſti in das himmliſche Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1110" type="textblock" ulx="511" uly="847">
        <line lrx="1526" lry="920" ulx="518" uly="847">ruſalem. Verſtehe durch Jeruſalem / als</line>
        <line lrx="1526" lry="977" ulx="517" uly="912">in einem ſittlichen Abriß und Figur, alle</line>
        <line lrx="1527" lry="1046" ulx="511" uly="974">dem Allerhoͤchſten geheiligte Templen /</line>
        <line lrx="1526" lry="1110" ulx="521" uly="1042">auch anweſende Kirch / in welcher durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1239" type="textblock" ulx="471" uly="1098">
        <line lrx="1526" lry="1239" ulx="471" uly="1098">nunmehro zu End ſauffand drey⸗ taͤgige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1242" type="textblock" ulx="524" uly="1166">
        <line lrx="1527" lry="1242" ulx="524" uly="1166">Andacht / dem viertzig⸗ſtuͤndigen Gebett /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1367" type="textblock" ulx="507" uly="1233">
        <line lrx="1526" lry="1306" ulx="510" uly="1233">mit innbruͤnſtigen Eyfer beygewohnet / dem</line>
        <line lrx="1526" lry="1367" ulx="507" uly="1301">unter den Sacramentaliſchen Brods⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="599" type="textblock" ulx="1601" uly="521">
        <line lrx="2614" lry="599" ulx="1601" uly="521">den haben / nach genauer Rechnung gezeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="663" type="textblock" ulx="1588" uly="590">
        <line lrx="2608" lry="663" ulx="1588" uly="590">let worden gegen 60οο. Kunte man ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1371" type="textblock" ulx="1597" uly="652">
        <line lrx="2614" lry="729" ulx="1606" uly="652">wiſſe Nachricht einhollen / von eigentlicher</line>
        <line lrx="2616" lry="797" ulx="1607" uly="719">Summa aller jener Beichtenden / und</line>
        <line lrx="2619" lry="861" ulx="1610" uly="783">Communicirenden zur Zeit diſer drey⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="922" ulx="1610" uly="848">taͤgigen Andacht / welche durch die gantze</line>
        <line lrx="2620" lry="983" ulx="1598" uly="913">Welt gehalten wird an allen jenen Orthen /</line>
        <line lrx="2620" lry="1043" ulx="1609" uly="977">wo durch 3 8. abgetheilte Provincien mein</line>
        <line lrx="2621" lry="1121" ulx="1597" uly="1040">Geſellſchafft ihren Wohn⸗Sitz hat / deren</line>
        <line lrx="2617" lry="1180" ulx="1610" uly="1107">wenigſt 1235. moͤgen angewiſen werden /</line>
        <line lrx="2620" lry="1240" ulx="1612" uly="1171">ſo wurde ja unfehlbar von ſo vil hundert /</line>
        <line lrx="2623" lry="1314" ulx="1612" uly="1238">und hundert tauſend / ein ſo groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="2619" lry="1371" ulx="1599" uly="1299">der Ziffer aufgezeichnet werden / die faſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1564" type="textblock" ulx="446" uly="1363">
        <line lrx="2828" lry="1447" ulx="521" uly="1363">ſtalten außgeſetzten weeſentlichen Sohn außſprechlich waͤre. Athanaſius Kirchel 6 p. 3.</line>
        <line lrx="2860" lry="1510" ulx="446" uly="1429">GOttes fußfaͤllig ſo vil Gottsfoͤrchtige rus in arte magna lucis &amp; umbræ, gibt c.7.probl.</line>
        <line lrx="2708" lry="1564" ulx="510" uly="1494">Chriſten beyden Geſchlechts, von aller⸗ den Beweißthum / daß / gleich wie durch 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="69" lry="1736" ulx="0" uly="1631">ty/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4739" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="2628" lry="2146" ulx="0" uly="2008">ta fregung auß der Babyloniſchen Gefaͤng⸗ alle 24. Stund hindurch / von der Son⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2170" ulx="0" uly="2073">Di 8 nuß / betheuret / frohlockend aufgeruffen: nen angeſcheinet werde. Er erfunde dem⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2238" ulx="0" uly="2138">anl L Venimus Jeruſalem, &amp; manſimus ibi tri- nach ein allgemeine Uhr / an der man auf</line>
        <line lrx="2676" lry="2279" ulx="0" uly="2203">DnCnk bus diebus: Wir kamen gen Jeruſa⸗ einmahl erſehen kunte / wie vil es an der</line>
        <line lrx="2663" lry="2350" ulx="0" uly="2270">Ginge⸗ lem, und bliben daſelbſt drey Taͤg lang. Uhr in jeden Orth der Welt ſeye; alſo um</line>
        <line lrx="2624" lry="2411" ulx="21" uly="2323">Der Laß mir diß ein beſonders Kunſt⸗Grifflein Excmpel, wann zu Lima in Perù der Zer⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2478" ulx="0" uly="2397">bmit ſeyn / zu eben jener Zeit der drey Laſter⸗ vol⸗ ger auf 12. Mittag ſtehet / ſo iſt es zu Rom</line>
        <line lrx="2630" lry="2545" ulx="0" uly="2451">d len Faſchings⸗Taͤgen / da die liebkoſende 5. Nachmittag / in Pohlen 6/ zu Go⸗ in</line>
        <line lrx="2629" lry="2614" ulx="0" uly="2525">cet Weit / das muthwillige Fleiſch / der verſu⸗ Indien 12. Uhr Nachts / und alſo fort.</line>
        <line lrx="2627" lry="2675" ulx="0" uly="2590">rn chende hoͤlliſche Ertz⸗ Feind / ihre Fahnen Auß welchen unlaugbar erfolget / daß durch</line>
        <line lrx="2627" lry="2736" ulx="0" uly="2656">660e zu Jericho aufſetzen / ſo vil Menſchen zu alle 24. Stund des Tags / durch das gan⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2807" ulx="0" uly="2721">ef außgelaſſener Freyheit / zu all erdencklicher tze Jahr/ keine vorbey gehe / zu welcher</line>
        <line lrx="2624" lry="2876" ulx="0" uly="2783">ſcen Boßheit einladen. Laß mir / ſprich ich / nicht in ein⸗ und mehreren GOtts⸗Haͤuſe⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2967" ulx="0" uly="2847">hoft diß ein beſonderes Kunſt⸗Grifflein ſehn⸗ ren meiner Geſellſchafft in der gantzen Welt /</line>
        <line lrx="2438" lry="3041" ulx="0" uly="2913">rd enes ſinnreiche Stratagema, oder Geiſtlichen die heilige Meß gelelen werde.</line>
        <line lrx="2625" lry="3069" ulx="4" uly="2979">a Kriegs⸗Liſt / womit ein unvergleichlich groͤſ— CEben alſo dann kan ich gleicher maſſen</line>
        <line lrx="2625" lry="3139" ulx="3" uly="3044">r ſere Anzahl frommer Chriſten / in dem Ge⸗ behaubten / daß in diſen drey Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3212" ulx="0" uly="3103">nfn gen⸗Spihl nach einer weit heiligeren Stadt Taͤgen kein Augenblick ſeye / in dem nicht</line>
        <line lrx="2625" lry="3271" ulx="4" uly="3172">lnen Jeruſalem beruffen werden / umb allda den gedachtes heiligſtes Opffer gehalten / in ein⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3323" ulx="521" uly="3226">ob gleich unſichtbaren/ doch warhafft⸗ ge⸗ oder mehreren Kirchen der Societaͤt / der</line>
        <line lrx="2653" lry="3408" ulx="0" uly="3301">genwaͤrtigen GOtt / allerunterthaͤnigſt zu allerhoͤchſte Sohn GOttes im außgeſetzten</line>
        <line lrx="2628" lry="3460" ulx="53" uly="3362">. verehren / das mehrmahlen gepredigte Goͤtt⸗ Hochwuͤrdigſten Gut / auf dem gantzen</line>
        <line lrx="2627" lry="3529" ulx="4" uly="3429">n i liche Wort eyfrigſt anzuhoren / das Ge⸗ Rund⸗LCreyß diſes groſſen Welt⸗Gebaͤu/</line>
        <line lrx="2624" lry="3578" ulx="1" uly="3490">6, wiſſen von dem ſchwaͤren Suͤnden⸗ Laſt zu geehret / und angebettet werde. Und diſes</line>
        <line lrx="2620" lry="3656" ulx="0" uly="3552">ſhn⸗ entbuͤrden / mit dem Himmliſchen Engel⸗ gereichet allein jenem zu groͤſſerer Ehre /</line>
        <line lrx="2621" lry="3709" ulx="0" uly="3619">, und ageir Brod die Seele zn erquicken / dem innbruͤn⸗ deme allein / nemlich dem Drey⸗Einigen</line>
        <line lrx="2622" lry="3766" ulx="0" uly="3683">l her: ron ſtigen Gebett / außerleßneſter Tugend⸗Wer⸗ Allmaͤchtigen GOTT all Ehr und Glory</line>
        <line lrx="2648" lry="3831" ulx="23" uly="3752">Deren cken / und Andachts⸗Ubungen obzuligen / gebuͤhret / zum Nutzen und Heyl unzahl⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3899" ulx="534" uly="3818">des theuren Seelen⸗Schatzes / oder voll⸗ barer Seelen / zu allerſuͤſſeſten Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3969" ulx="534" uly="3883">kommenen Ablaß theilhafftig zu werden. Troſt aller Gotts foͤrchtig en Chriſten / wor⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4053" ulx="0" uly="3942">ſſen Waͤre es nicht ein Welt⸗kuͤndige Sach / zu die allweiſeſte Goͤttliche Fuͤrſichtigkeit ihr</line>
        <line lrx="2621" lry="4094" ulx="0" uly="4012">deren/ wurde ich mir den Finger auf den Mund belieben laſſen / mein wenigſte Societaͤt / als</line>
        <line lrx="2621" lry="4160" ulx="0" uly="4079">tihet⸗ legen / und jene offentlich zu bekennen / mir emes Werck⸗Zeugs zu gebrauchen / da⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4260" ulx="2" uly="4139">ne nicht getrauen, wie nemlich mein eigſe⸗ mit durch ſothane Andachts⸗Ubung / in di⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4297" ulx="0" uly="4201">4 e Geſellſchafft / als Urheberin / diſen Fund er⸗ ſer gefaͤhrlichſten Zeit / die Maſchen und Fall⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4356" ulx="6" uly="4268">W ſinnet habe / daß man in diſen drey Fa⸗ Stricke einer unzuͤchtigen Venus, oder</line>
        <line lrx="2619" lry="4426" ulx="0" uly="4316">ien ſchings⸗Laͤgen fromm und heilig lebe. In unſinnigen Bacchus zernichtet / die ſtoltze</line>
        <line lrx="2633" lry="4497" ulx="16" uly="4402">ſic alldaſigen GOttes⸗Hauß allein / ſeynd Hoͤllen⸗Porten erſchuͤttet / der vor Neyd</line>
        <line lrx="2620" lry="4583" ulx="0" uly="4462">ſ Le durch erwehnte drey Bett⸗Taͤg deren Com- und Zorn ſchaumende Teufel zu Schanden</line>
        <line lrx="2619" lry="4630" ulx="0" uly="4534">ni a municanten / die nach gereinigten Gewiſſen gemacht / und gaͤngzlich entkraͤfftet / all ſinn⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4705" ulx="0" uly="4598"> nn ſich bey dem Tiſch des HErrns eingefun⸗ liche, Welt⸗Geluͤſten obgeſiget wurden.</line>
        <line lrx="2556" lry="4739" ulx="0" uly="4673">nni S Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1694" type="textblock" ulx="521" uly="1560">
        <line lrx="1526" lry="1637" ulx="523" uly="1560">hand Alter und Stand / angebettet haben.</line>
        <line lrx="1524" lry="1694" ulx="521" uly="1625">Mehr tauſend und tauſend derſelben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1758" type="textblock" ulx="507" uly="1687">
        <line lrx="1524" lry="1758" ulx="507" uly="1687">allen Faſchings⸗Poſſen den Trutz gebot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1823" type="textblock" ulx="518" uly="1749">
        <line lrx="1527" lry="1823" ulx="518" uly="1749">ten / koͤnnen ſich gleich Esdræ dem Alt⸗Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1889" type="textblock" ulx="509" uly="1820">
        <line lrx="1527" lry="1889" ulx="509" uly="1820">ſtamentiſchen Prieſter / und Geſatz⸗Gelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1953" type="textblock" ulx="524" uly="1884">
        <line lrx="1526" lry="1953" ulx="524" uly="1884">ten ruͤhmen / mit deſſen Worten / die er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2019" type="textblock" ulx="508" uly="1946">
        <line lrx="1530" lry="2019" ulx="508" uly="1946">ſich / und ſeinen Gefaͤhrten / nach der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4733" type="textblock" ulx="564" uly="4666">
        <line lrx="1521" lry="4733" ulx="564" uly="4666">R. . Caroli Pſeiſſersperg 5. 7. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2018" type="textblock" ulx="1610" uly="1557">
        <line lrx="2623" lry="1631" ulx="1614" uly="1557">all 24. Stund des Tags und der Nacht</line>
        <line lrx="2626" lry="1694" ulx="1615" uly="1624">kein Augenblick iſt / in welchen nicht die</line>
        <line lrx="2631" lry="1754" ulx="1617" uly="1687">Sonne an einem Orth der oberen und un⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1824" ulx="1615" uly="1754">teren Welt leuchtet / alſo ſeye auch kein</line>
        <line lrx="2632" lry="1898" ulx="1610" uly="1818">Augenblick / in welchem nicht ein / oder mehr</line>
        <line lrx="2692" lry="1951" ulx="1616" uly="1885">Haͤuſer / meiner durch alle 4. Theil der Welt</line>
        <line lrx="2626" lry="2018" ulx="1610" uly="1948">außgebreiteten mindeſten Societaͤt / durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2773" lry="467" type="textblock" ulx="883" uly="329">
        <line lrx="2773" lry="467" ulx="883" uly="329">138 Am Erchtag nach dem Sonntag Quinquageſimnæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="714" type="textblock" ulx="783" uly="515">
        <line lrx="1806" lry="584" ulx="785" uly="515">Eben jenes Himmel⸗Brod / Manna be⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="662" ulx="783" uly="582">nahmſet / mit dem das Israelitiſche Volck</line>
        <line lrx="1806" lry="714" ulx="793" uly="646">50. Jahr in der Wuͤſten geſpeiſet wurde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="776" type="textblock" ulx="733" uly="709">
        <line lrx="1809" lry="776" ulx="733" uly="709">welches nachgehends in dem Tempel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="972" type="textblock" ulx="759" uly="775">
        <line lrx="1807" lry="842" ulx="784" uly="775">Jeruſalem / zum ewigen Angedencken / in</line>
        <line lrx="1806" lry="918" ulx="788" uly="838">der verſchloſſenen Bunds⸗Archen aufbe⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="972" ulx="759" uly="905">halten worden / war ein Schatten und Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1054" type="textblock" ulx="683" uly="968">
        <line lrx="1806" lry="1054" ulx="683" uly="968">bild des wahren himmliſchen Engels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1361" type="textblock" ulx="771" uly="1035">
        <line lrx="1804" lry="1113" ulx="785" uly="1035">Brods / in dem der lebendige Leib des</line>
        <line lrx="1806" lry="1171" ulx="773" uly="1099">ewigen Sohn GOttes unter den aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1234" ulx="771" uly="1166">lichen Geſtalten weeſentlich verborgen iſt.</line>
        <line lrx="1804" lry="1296" ulx="784" uly="1227">Und diſes Hochwuͤrdigſtes Geheimnuß iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1361" ulx="784" uly="1295">jener Magnet, welcher an ſich auch ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1490" type="textblock" ulx="716" uly="1360">
        <line lrx="1805" lry="1426" ulx="751" uly="1360">eiſenharte Hertzen / zu diſer unſinnig⸗toben⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1490" ulx="716" uly="1422">den Faſchings⸗Zeit / ziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1686" type="textblock" ulx="777" uly="1428">
        <line lrx="1804" lry="1492" ulx="1538" uly="1428">Erwehntes</line>
        <line lrx="1802" lry="1568" ulx="777" uly="1488">Manna war jener Prob⸗Stein der Lieb /</line>
        <line lrx="1802" lry="1633" ulx="783" uly="1553">den GOtt erkuͤſen hat / wahrzunehmen /</line>
        <line lrx="1802" lry="1686" ulx="781" uly="1618">wie ſein außerwaͤhltes Volck geſinnet waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1753" type="textblock" ulx="533" uly="1678">
        <line lrx="1803" lry="1753" ulx="533" uly="1678">Exod. 16. Ego pluam, ſprach der HErꝛ zu Moyſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1806" type="textblock" ulx="534" uly="1761">
        <line lrx="648" lry="1806" ulx="534" uly="1761">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1950" type="textblock" ulx="758" uly="1750">
        <line lrx="1801" lry="1821" ulx="780" uly="1750">vobis panes de cælo: egrediatur populus,</line>
        <line lrx="1802" lry="1884" ulx="758" uly="1814">&amp; colligat, ut tentem eum, utrùm in le-</line>
        <line lrx="1801" lry="1950" ulx="780" uly="1880">ge mea ambulet, an non? Ich will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2083" type="textblock" ulx="750" uly="1947">
        <line lrx="1803" lry="2017" ulx="750" uly="1947">Brod vom Himmel regnen, das Volck</line>
        <line lrx="1821" lry="2083" ulx="780" uly="2015">ſoll hinauß gehen, und ſamlen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2144" type="textblock" ulx="782" uly="2078">
        <line lrx="1804" lry="2144" ulx="782" uly="2078">ichs verſuche, ob es in meinen Geſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2275" type="textblock" ulx="725" uly="2143">
        <line lrx="1831" lry="2220" ulx="782" uly="2143">wandle, oder nicht? So iſt aber diſe</line>
        <line lrx="1808" lry="2275" ulx="725" uly="2206">Pruͤffung dem Allerhoͤchſten keines Weegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2535" type="textblock" ulx="777" uly="2267">
        <line lrx="1809" lry="2352" ulx="777" uly="2267">zur wohlgefaͤlligen Vergnuͤgenheit / ſondern</line>
        <line lrx="1806" lry="2406" ulx="786" uly="2335">zum groͤſten Miß⸗Troſt abgeloffen; dann</line>
        <line lrx="1804" lry="2470" ulx="782" uly="2402">obſchon das Manna den Geſchmack all er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2535" ulx="782" uly="2466">dencklicher Speiſen in ſich hatte / wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2605" type="textblock" ulx="529" uly="2530">
        <line lrx="1803" lry="2605" ulx="529" uly="2530">Num. 1I. doch die Iraeliten deſſen urdruͤſſig / murre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2665" type="textblock" ulx="532" uly="2617">
        <line lrx="643" lry="2665" ulx="532" uly="2617">V. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3134" type="textblock" ulx="536" uly="3072">
        <line lrx="656" lry="3134" ulx="536" uly="3072">v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="3185" type="textblock" ulx="718" uly="3123">
        <line lrx="897" lry="3185" ulx="718" uly="3123">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3126" type="textblock" ulx="759" uly="2598">
        <line lrx="1801" lry="2664" ulx="778" uly="2598">ten wider GOtt und Moyſen / verlangten</line>
        <line lrx="1803" lry="2730" ulx="776" uly="2660">Kuͤrsbis und Malonen / Zwiffel / und Knob⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2796" ulx="759" uly="2727">lauch / ihre alt⸗gewohnte Egyptiſche Spei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2929" ulx="779" uly="2789">ſen. Woher diſer Eckel des wogl eſthmm⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2929" ulx="767" uly="2860">ckeſten Himmel⸗Brods? Auß Mangel</line>
        <line lrx="1805" lry="2996" ulx="779" uly="2926">des Glaubens / der blind ſeyn ſolle / alſo</line>
        <line lrx="1809" lry="3062" ulx="780" uly="2984">bekanten ſie ihren Fehler mit jenen Worten:</line>
        <line lrx="1812" lry="3126" ulx="783" uly="3056">Nihil aliud reſpiciunt oculi noſtri niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3254" type="textblock" ulx="781" uly="3190">
        <line lrx="1806" lry="3254" ulx="781" uly="3190">nichts, dann das Man. Weit anderſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3386" type="textblock" ulx="779" uly="3250">
        <line lrx="1813" lry="3324" ulx="779" uly="3250">beſtehen mit der Prob, andaͤchtige eyfferige</line>
        <line lrx="1857" lry="3386" ulx="780" uly="3320">Chriſten / die ihre leibliche Augen zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4419" type="textblock" ulx="762" uly="3381">
        <line lrx="1806" lry="3453" ulx="762" uly="3381">ſchloſſen / jenen lebendigen GOTD mit</line>
        <line lrx="1806" lry="3527" ulx="785" uly="3451">ſcharffſichtigen Glauben in dem Neu⸗ teſta⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3598" ulx="772" uly="3516">mentiſchen Manna angeſehen / jenen ehr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3657" ulx="783" uly="3580">ehrbiethigſt durch diſe drey Taͤg angebet⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3714" ulx="784" uly="3649">tet / ja in das innerſte Gemach ihres Her⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3788" ulx="782" uly="3713">tzens empfangen haben / der zwar unter zu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3844" ulx="784" uly="3775">faͤlligen Geſtalten des Brods verhuͤllet /</line>
        <line lrx="1809" lry="3905" ulx="783" uly="3840">und unſichtbar iſt / doch anbey das Brod</line>
        <line lrx="1808" lry="3970" ulx="785" uly="3903">des ewigen Lebens / eben Peſeld iſt / wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4034" ulx="784" uly="3966">cher nunmehro ſitzet auf dem Thron der</line>
        <line lrx="1809" lry="4098" ulx="773" uly="4033">Berrlichkeit ſeines himmliſchen Vatters.</line>
        <line lrx="1809" lry="4175" ulx="789" uly="4093">Vergebens und unnoͤthig wurde ich vil</line>
        <line lrx="1811" lry="4228" ulx="768" uly="4158">fragen / was Urſach Gottsfoͤrchtige Chri⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="4295" ulx="785" uly="4225">ſten zu diſer Zeit von ſich mit Esdras be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4355" ulx="787" uly="4287">theuren: Venimus Jeruſalem, &amp; manlſi-</line>
        <line lrx="1807" lry="4419" ulx="786" uly="4352">mus ibi tribus diebus: Wir ſeynd nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="4680" type="textblock" ulx="709" uly="4413">
        <line lrx="1810" lry="4487" ulx="709" uly="4413">eruſalem kommen, und bliben daſelbſt</line>
        <line lrx="1848" lry="4544" ulx="1290" uly="4480">dann fie wurden mir</line>
        <line lrx="1848" lry="4622" ulx="748" uly="4543">dem Finger auf das Davdiſche Pfalm⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="4680" ulx="750" uly="4602">Buch zeigen / jene Wort des gecroͤnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="4550" type="textblock" ulx="760" uly="4479">
        <line lrx="1221" lry="4550" ulx="760" uly="4479">drey Taͤg lang;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2018" type="textblock" ulx="1875" uly="1955">
        <line lrx="2407" lry="2018" ulx="1875" uly="1955">Gebett obzuligen ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3193" type="textblock" ulx="927" uly="3124">
        <line lrx="1819" lry="3193" ulx="927" uly="3124">: Unſere Augen ſehen anderſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="585" type="textblock" ulx="1888" uly="513">
        <line lrx="2895" lry="585" ulx="1888" uly="513">Propheten aufſchlagen / es ſtehe von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="647" type="textblock" ulx="1871" uly="561">
        <line lrx="3105" lry="647" ulx="1871" uly="561">geſchriben: Juſti epulentur, &amp; exultent in Pſal. 67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="977" type="textblock" ulx="1886" uly="641">
        <line lrx="3005" lry="711" ulx="1886" uly="641">conſpectu DElI, &amp; delectentur in lætitia: “. 4.</line>
        <line lrx="2938" lry="783" ulx="1887" uly="710">Die Gerechte ſollen in Freuden Gaſt⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="845" ulx="1888" uly="777">mahlen, und frohlocken vor GOttes</line>
        <line lrx="2892" lry="910" ulx="1891" uly="841">Angeſicht, ſie ſollen ſich mit Freuden</line>
        <line lrx="2584" lry="977" ulx="1888" uly="907">erluſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1041" type="textblock" ulx="1871" uly="966">
        <line lrx="2894" lry="1041" ulx="1871" uly="966">Diſe allerſüͤſſeſte Luſtbarkeit verſpuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1561" type="textblock" ulx="1884" uly="1034">
        <line lrx="2898" lry="1115" ulx="1889" uly="1034">alle Gerechte in eyfferigſten Gebett / als ſie</line>
        <line lrx="2927" lry="1182" ulx="1890" uly="1099">mit dem Allerhoͤchſten anmuͤthiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1246" ulx="1890" uly="1167">ſpraͤch fuͤhren / in vergoſſenen Liebs⸗ und</line>
        <line lrx="2893" lry="1312" ulx="1891" uly="1233">Buß⸗Zaͤheren / die von zerknirſchten inn⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1372" ulx="1884" uly="1296">bruͤnſtigen Hertzen aufwallen / durch be⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1432" ulx="1889" uly="1362">de Augen haͤuffig außſchieſſen / um hiemit</line>
        <line lrx="2893" lry="1500" ulx="1888" uly="1429">ihr Cron der Unſterblichkeit / als mit ſo vil</line>
        <line lrx="2893" lry="1561" ulx="1889" uly="1495">Diemanten und Edelgeſtein zu ſchmucken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1706" type="textblock" ulx="1872" uly="1558">
        <line lrx="2895" lry="1627" ulx="1873" uly="1558">in Genuß und Empfahung deß Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="1706" ulx="1872" uly="1626">lichen Leibs Chriſti ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2085" type="textblock" ulx="1884" uly="1627">
        <line lrx="2996" lry="1693" ulx="2546" uly="1627">eelen⸗Geſpons /</line>
        <line lrx="3155" lry="1760" ulx="1887" uly="1688">ſo der unergruͤndliche / und unerſchoͤpffliche .R</line>
        <line lrx="3112" lry="1824" ulx="1885" uly="1747">Bronne iſt aller Freuden. Moyſes und Aron Exod. 24.</line>
        <line lrx="3006" lry="1889" ulx="1884" uly="1820">giengen einſtens auf den Berg Sinai, mit V. 9.</line>
        <line lrx="2891" lry="1955" ulx="1884" uly="1887">ſibentzig Aeltiſten von Ilsrael, um allda dem</line>
        <line lrx="2888" lry="2021" ulx="2434" uly="1952">gleich fuͤget der</line>
        <line lrx="3027" lry="2085" ulx="1886" uly="2015">Schrifft⸗Text bey: Videruntque DEUM, v. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2150" type="textblock" ulx="1877" uly="2083">
        <line lrx="2889" lry="2150" ulx="1877" uly="2083">&amp; comederunt, &amp; biberunt: Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2215" type="textblock" ulx="1887" uly="2147">
        <line lrx="2892" lry="2215" ulx="1887" uly="2147">ſahen GOtt, und aſſen und truncken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2283" type="textblock" ulx="1876" uly="2213">
        <line lrx="2893" lry="2283" ulx="1876" uly="2213">O Geheimnuß⸗volle Wort! Wie ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2347" type="textblock" ulx="1909" uly="2277">
        <line lrx="2893" lry="2347" ulx="1909" uly="2277">ie GOtt / der anderſtwo drohet mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2405" type="textblock" ulx="1853" uly="2339">
        <line lrx="3114" lry="2405" ulx="1853" uly="2339">DTod? Non videbit me homo, &amp; vivet: Exod. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2474" type="textblock" ulx="1888" uly="2408">
        <line lrx="3031" lry="2474" ulx="1888" uly="2408">Kein Wenſch wird mich ſehen, und le⸗ v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2735" type="textblock" ulx="1870" uly="2471">
        <line lrx="2891" lry="2593" ulx="1871" uly="2471">ven. Wie reimet ſich das Betten / Eſſen</line>
        <line lrx="1946" lry="2594" ulx="1870" uly="2549">un</line>
        <line lrx="2894" lry="2683" ulx="1871" uly="2601">lich GOtt nicht in ſeiner Weeſenheit / ſon⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2735" ulx="1870" uly="2668">dern / wie Cornelius à Lapide uͤber diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2605" type="textblock" ulx="1998" uly="2534">
        <line lrx="2893" lry="2605" ulx="1998" uly="2534">Trincken zuſammen? Sie ſahen nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3389" type="textblock" ulx="1877" uly="2733">
        <line lrx="2885" lry="2804" ulx="1888" uly="2733">Stell gloſſiret / in einer hell⸗ leichten Wol⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2872" ulx="1886" uly="2798">cken / oder anderen Geſtalt / in welcher ſie /</line>
        <line lrx="2944" lry="2943" ulx="1884" uly="2862">durch ihren lebhafften Glauben / ihn / ob⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3010" ulx="1878" uly="2930">ſchon unſichtbar / und ſein Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="2892" lry="3067" ulx="1882" uly="2994">Majeſtat angebettet haben. Alſo ſuͤß war</line>
        <line lrx="2893" lry="3130" ulx="1882" uly="3059">ihnen die Gegenwart GOttes / alſo wohl⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3196" ulx="1879" uly="3124">geſchmack das Gebett. Wie Lippoma-</line>
        <line lrx="3063" lry="3257" ulx="1883" uly="3184">nus anmercket: Sic DEUS ſe illis viden- In Fxo-</line>
        <line lrx="3017" lry="3325" ulx="1880" uly="3248">dum præbuit, ut gaudium maximum ex dum.</line>
        <line lrx="2883" lry="3389" ulx="1877" uly="3323">ejus viſione perceperint, quas ſpiritua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3453" type="textblock" ulx="1864" uly="3388">
        <line lrx="2881" lry="3453" ulx="1864" uly="3388">les delicias peredere, &amp; libere circum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3976" type="textblock" ulx="1877" uly="3448">
        <line lrx="2883" lry="3532" ulx="1881" uly="3448">loquitur: Solcher maſſen lieſſe ſich GOtt</line>
        <line lrx="2885" lry="3599" ulx="1881" uly="3516">ihnen ſehen / daß ſie darob die groͤſte Her⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3662" ulx="1884" uly="3581">tzens⸗Freud fuͤhleten / und eben diſe Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3716" ulx="1883" uly="3648">liche Ergoͤtzlichkeit / hat der Goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3834" ulx="1877" uly="3714">ſchicht⸗Schreiber Moyſes, mit Diſer Um⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3847" ulx="1883" uly="3780">red beſchriben / jene einem Gaſtmahl / dem</line>
        <line lrx="2888" lry="3913" ulx="1881" uly="3841">Eſſen und Trincken verglichen. Hat nicht</line>
        <line lrx="2886" lry="3976" ulx="1882" uly="3904">eben die himmliſche Freuden Chriſtus ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4108" type="textblock" ulx="1862" uly="3974">
        <line lrx="3100" lry="4044" ulx="1862" uly="3974">in ſothaner Gleichnuß außgelegt; da er zu</line>
        <line lrx="3099" lry="4108" ulx="1864" uly="4011">ſeinen Juͤngern geſprochen: Ut edatis, &amp; Luc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4299" type="textblock" ulx="1877" uly="4102">
        <line lrx="3034" lry="4171" ulx="1877" uly="4102">bibatis ſuper menſam meam in regno V. 30.</line>
        <line lrx="2890" lry="4248" ulx="1884" uly="4170">meo: Daß ihr uͤber meinem Ciſch in</line>
        <line lrx="2888" lry="4299" ulx="1881" uly="4234">meinem Reich eſſen und trincken ſollet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4367" type="textblock" ulx="1853" uly="4295">
        <line lrx="2898" lry="4367" ulx="1853" uly="4295">Kan demnach gar billich das Gebett auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4750" type="textblock" ulx="1880" uly="4364">
        <line lrx="2925" lry="4442" ulx="1880" uly="4364">Erden ein Vor⸗Geſchmack der himmli⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4495" ulx="1884" uly="4427">ſchen Wolluͤſten genennet werden / und fin⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4562" ulx="1884" uly="4492">det der goldene Mund Chryſoſtomus mit</line>
        <line lrx="2929" lry="4628" ulx="1884" uly="4554">ſeinem Außſpruch Statt und Platz / der</line>
        <line lrx="2903" lry="4701" ulx="1882" uly="4618">uns Troſtreich verheiſſet: Per orationes</line>
        <line lrx="2832" lry="4750" ulx="2182" uly="4704">. Exerel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="985" type="textblock" ulx="3264" uly="802">
        <line lrx="3361" lry="867" ulx="3265" uly="802">ly.N</line>
        <line lrx="3341" lry="918" ulx="3264" uly="868">1 Ea-</line>
        <line lrx="3330" lry="985" ulx="3266" uly="930">ſoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1213" type="textblock" ulx="3271" uly="1162">
        <line lrx="3361" lry="1213" ulx="3271" uly="1162">derm 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1873" type="textblock" ulx="3264" uly="1418">
        <line lrx="3358" lry="1469" ulx="3267" uly="1418">Hon 13.</line>
        <line lrx="3358" lry="1548" ulx="3264" uly="1480">inlp</line>
        <line lrx="3339" lry="1599" ulx="3264" uly="1544">(oll.</line>
        <line lrx="3361" lry="1670" ulx="3264" uly="1615">derm 6</line>
        <line lrx="3352" lry="1735" ulx="3268" uly="1681">inCan,</line>
        <line lrx="3358" lry="1799" ulx="3273" uly="1744">I.</line>
        <line lrx="3306" lry="1873" ulx="3271" uly="1824">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="3824" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="105" lry="692" ulx="0" uly="632">Lüir</line>
        <line lrx="67" lry="829" ulx="0" uly="770">Oens</line>
        <line lrx="65" lry="895" ulx="0" uly="846">llden</line>
        <line lrx="66" lry="1034" ulx="1" uly="962">ſihe</line>
        <line lrx="70" lry="1102" ulx="0" uly="1038">ſe</line>
        <line lrx="83" lry="1160" ulx="0" uly="1106">6 0*</line>
        <line lrx="74" lry="1226" ulx="0" uly="1166">Grh</line>
        <line lrx="75" lry="1291" ulx="0" uly="1239">en ic⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1373" ulx="0" uly="1296">Gh ler</line>
        <line lrx="81" lry="1431" ulx="0" uly="1367">hhent</line>
        <line lrx="81" lry="1498" ulx="0" uly="1432">ſtpo</line>
        <line lrx="81" lry="1562" ulx="0" uly="1500">nuca:</line>
        <line lrx="87" lry="1629" ulx="0" uly="1562">ugee⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1697" ulx="0" uly="1631">Gpors!</line>
        <line lrx="128" lry="1764" ulx="0" uly="1692">aſftte.</line>
        <line lrx="151" lry="1819" ulx="0" uly="1752">indannkng</line>
        <line lrx="87" lry="2030" ulx="8" uly="1900">.</line>
        <line lrx="81" lry="2018" ulx="20" uly="1962">l.N</line>
        <line lrx="84" lry="2161" ulx="0" uly="2095">hoſ</line>
        <line lrx="92" lry="2220" ulx="10" uly="2161">runce</line>
        <line lrx="96" lry="2296" ulx="0" uly="2227">We ſe</line>
        <line lrx="96" lry="2353" ulx="13" uly="2301">Git en</line>
        <line lrx="157" lry="2415" ulx="0" uly="2360"> Nher, Kolt</line>
        <line lrx="143" lry="2484" ulx="0" uly="2429">Uolerd, 10</line>
        <line lrx="87" lry="2562" ulx="0" uly="2491">Eſen</line>
        <line lrx="146" lry="2630" ulx="0" uly="2565">NNen .</line>
        <line lrx="97" lry="2696" ulx="0" uly="2622">etſ⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2752" ulx="5" uly="2687">lr N</line>
        <line lrx="81" lry="2816" ulx="0" uly="2755">W</line>
        <line lrx="82" lry="2891" ulx="0" uly="2820">chefe</line>
        <line lrx="92" lry="2960" ulx="8" uly="2883">o</line>
        <line lrx="96" lry="3030" ulx="1" uly="2951">ltitf</line>
        <line lrx="97" lry="3095" ulx="0" uly="3025">hini</line>
        <line lrx="97" lry="3164" ulx="0" uly="3083"> voß⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3216" ulx="0" uly="3166">ſppotnr.</line>
        <line lrx="144" lry="3282" ulx="0" uly="3177">Encrlir</line>
        <line lrx="137" lry="3351" ulx="0" uly="3269">immad</line>
        <line lrx="85" lry="3426" ulx="9" uly="3359">Pniur.</line>
        <line lrx="83" lry="3479" ulx="10" uly="3430">(Tcun⸗</line>
        <line lrx="86" lry="3563" ulx="0" uly="3480">get</line>
        <line lrx="91" lry="3626" ulx="0" uly="3553">Se⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3697" ulx="0" uly="3612">dſß⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3756" ulx="0" uly="3685">ſche</line>
        <line lrx="91" lry="3824" ulx="0" uly="3754">ſern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="881" type="textblock" ulx="280" uly="528">
        <line lrx="1536" lry="599" ulx="523" uly="528">exercitium hoc aſſequimur, ut mortales</line>
        <line lrx="1536" lry="662" ulx="519" uly="595">ac temporarij eſſe deſinamus: Diß er⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="729" ulx="520" uly="661">langen wir durch Ubung des Gebetts / daß</line>
        <line lrx="1533" lry="796" ulx="409" uly="725">wir auß ſterblichen und jrꝛdiſchen / in un⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="881" ulx="280" uly="791">Ep. 9. ad ſterbliche uͤberjrꝛdiſche Menſchen verwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1248" type="textblock" ulx="235" uly="857">
        <line lrx="1530" lry="931" ulx="279" uly="857">ad Eu- let werden. Hieronymus bekennet von</line>
        <line lrx="1530" lry="996" ulx="281" uly="917">ſtoch. ſich: Eben alsdann / da er weinete / und</line>
        <line lrx="1531" lry="1067" ulx="520" uly="985">ſeine Augen nach dem Himmel erhoben /</line>
        <line lrx="1530" lry="1127" ulx="519" uly="1051">es habe ihm geduncket / als waͤre er mitten</line>
        <line lrx="1532" lry="1189" ulx="520" uly="1112">in Geſellſchafft der Engliſchen Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1248" ulx="235" uly="1171">Serm. 29., ren. Chrylologus der goldene Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2662" type="textblock" ulx="280" uly="1242">
        <line lrx="1533" lry="1316" ulx="516" uly="1242">Redner / vergleichet die Thraͤnen der wei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1380" ulx="518" uly="1311">nenden / und achtzenden H. Magdalena, einer</line>
        <line lrx="1529" lry="1447" ulx="387" uly="1375">lieblich klingenden Muſic, ſo von ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1524" ulx="282" uly="1423">Hom. 12a. gen erſchollen. Nach Lehr Chryſoſtomi, iſt</line>
        <line lrx="1533" lry="1579" ulx="280" uly="1485">in Fp. ad dergleichen Zaͤher⸗Waſſer luſtbarer uͤber al⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1652" ulx="282" uly="1548">Coloſſ. les eitles Welt⸗Gelaͤchter. Bernardus nen⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1706" ulx="281" uly="1619">Serm. 68 net die Thraͤnen buͤſſender Suͤnderen / einen</line>
        <line lrx="1529" lry="1769" ulx="283" uly="1683">in Cant, wohlgeſchmackeſten Wein der Englen.</line>
        <line lrx="1524" lry="1836" ulx="286" uly="1744">In Plalm. Duſciores, betheuret Auguſtinus, ſunt la-</line>
        <line lrx="1525" lry="1900" ulx="290" uly="1824">12 7 cchrymæ orantium, quàm gaudia Thea-</line>
        <line lrx="1526" lry="1962" ulx="515" uly="1892">trorum: Weit ſuͤſſer ſeynd die Thraͤnen /</line>
        <line lrx="1529" lry="2036" ulx="515" uly="1958">welche die Bettende vergieſſen / als all er⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2103" ulx="518" uly="2016">goͤtzlicher Augen⸗Luſt in froͤhlichen Schau⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2157" ulx="523" uly="2085">Spihlen. O wie beſchaͤfftiget waren durch</line>
        <line lrx="1532" lry="2233" ulx="521" uly="2144">diſe drey Taͤg die heilige Engel / welche dem</line>
        <line lrx="1533" lry="2294" ulx="523" uly="2208">Allmaͤchtigen GOtt ſo haͤuffige Zaͤher</line>
        <line lrx="1531" lry="2351" ulx="514" uly="2279">nach dem Himmel uͤberbracht haben / die</line>
        <line lrx="1530" lry="2411" ulx="508" uly="2341">von verſchiedenen Gottsfoͤrchtigen Chri⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2476" ulx="514" uly="2404">ſten / zu waͤhrender Andachts⸗Zeit / im Ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2541" ulx="514" uly="2469">bett / in denen Beicht⸗Stuͤhlen, bey dem</line>
        <line lrx="1525" lry="2662" ulx="514" uly="2529">deiſch des HErꝛns / ſeynd vergoſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3060" type="textblock" ulx="282" uly="2614">
        <line lrx="1335" lry="2661" ulx="546" uly="2614">en.</line>
        <line lrx="1525" lry="2744" ulx="528" uly="2659">O wie ſuͤſſe Erquickung ihrer Seelen</line>
        <line lrx="1533" lry="2805" ulx="516" uly="2730">haben all jene erfahren / welche mehr⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2872" ulx="512" uly="2795">dachte Engel⸗Speiß verkoſtet / welche nach</line>
        <line lrx="1530" lry="2931" ulx="516" uly="2862">dem Außſpruch des heiligen Geiſtes / im</line>
        <line lrx="1529" lry="2998" ulx="282" uly="2920">Sap. 16. Buch der Weißheit / omne dilectamen-</line>
        <line lrx="1531" lry="3060" ulx="282" uly="2990">v. 20. tum in ſe habentem, &amp; omnem laporis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3130" type="textblock" ulx="521" uly="3054">
        <line lrx="1558" lry="3130" ulx="521" uly="3054">ſuavitatem, all Erluſtigung in ſich hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4751" type="textblock" ulx="276" uly="3125">
        <line lrx="1530" lry="3191" ulx="527" uly="3125">te, und allerhand ſuͤſſen Geſchmack.</line>
        <line lrx="1532" lry="3253" ulx="528" uly="3183">Euer Innbrunſt⸗Eyffer / Geliebte / mit dem</line>
        <line lrx="1530" lry="3327" ulx="526" uly="3248">ihr biß in die letzte Stund der außlauffenden</line>
        <line lrx="1533" lry="3389" ulx="524" uly="3315">drey⸗taͤgigen Andacht / bey diſem Engel⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3451" ulx="525" uly="3377">Brod / ja bey jenem darunter verborgenen</line>
        <line lrx="1535" lry="3514" ulx="513" uly="3439">Allerhoͤchſten GOtt / beharꝛlich euch einge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3576" ulx="520" uly="3506">funden habt / veranlaſſet mich zum Be⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3642" ulx="521" uly="3572">ſchluß / von diſen Dimmels⸗Geiſtern zu re⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3718" ulx="519" uly="3638">den / jenes Wunder⸗Geſicht / das lſaiæ</line>
        <line lrx="1539" lry="3774" ulx="522" uly="3701">fuͤrgeſtellet wurde / anzuziehen: Es ſahe der</line>
        <line lrx="1540" lry="3841" ulx="295" uly="3769">Iſaiæs6. Prophet den HErꝛn ſitzend auf dem Thron</line>
        <line lrx="1542" lry="3903" ulx="295" uly="3833">v. 2. ſeiner Herꝛlichkeit / Seraphim ſtabant ſuper</line>
        <line lrx="1540" lry="3969" ulx="522" uly="3897">illum, und die Seraphim ſtunden uͤber</line>
        <line lrx="1541" lry="4036" ulx="524" uly="3965">ihn, ſie ſahen GOtt nicht / dann mit</line>
        <line lrx="1537" lry="4146" ulx="523" uly="4029">jwenen Fluͤglen / wie der Text lautet / ve⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4231" ulx="526" uly="4087">ſteun faciem ejus bedeck ea ſe ſein</line>
        <line lrx="1538" lry="4229" ulx="276" uly="4164">Matth. Angeſicht. Gewiß iſt / gemaͤß der un⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4302" ulx="303" uly="4220">18. v. 10. laugbaren Glaubens⸗Lehr / daß all Engel</line>
        <line lrx="1536" lry="4359" ulx="520" uly="4288">allzeit das Angeſicht des himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4426" ulx="522" uly="4355">ters anſehen / wie ſoll diß denen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4489" ulx="529" uly="4421">Geiſteren verneinnet werden? als die ſich</line>
        <line lrx="1540" lry="4553" ulx="531" uly="4483">immerdar die naͤchſte bey ihm gantz unab⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4618" ulx="549" uly="4544">oͤnderlich einſinden? Diß Geſicht muß</line>
        <line lrx="1543" lry="4683" ulx="556" uly="4613">ſaix nicht im Himmel / ſondern auf Er⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="4751" ulx="595" uly="4683">R. P. Car, Pfeiſſerſperg S. J. Feſtiy. Tom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1121" type="textblock" ulx="1594" uly="411">
        <line lrx="2577" lry="489" ulx="2427" uly="411">139</line>
        <line lrx="2750" lry="605" ulx="1607" uly="534">den gezeiget ſeyn worden / nach Anweiſung</line>
        <line lrx="2780" lry="674" ulx="1605" uly="531">des Texts: En eſt mi tetf ang ſa. 6.</line>
        <line lrx="2747" lry="736" ulx="1594" uly="658">ejus: Die gantze Welt iſt der Herelich⸗ V 3·.</line>
        <line lrx="2754" lry="801" ulx="1594" uly="727">keit GOttes voll. Ja die Kirch</line>
        <line lrx="2747" lry="863" ulx="1599" uly="789">wird / als diſer Orth der Seraphinen / an⸗V. I.</line>
        <line lrx="2618" lry="929" ulx="1632" uly="855">edeuket / ea, quæ ſub ipſo erant, reple-</line>
        <line lrx="2618" lry="995" ulx="1632" uly="923">ant templum, Was unter ihm war,</line>
        <line lrx="2620" lry="1067" ulx="1599" uly="987">das erfuͤllete den Cempel. Ich ſihe diſe</line>
        <line lrx="2622" lry="1121" ulx="1601" uly="1050">Seraphim, die naͤchſt bey GOtt ſeynd / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1185" type="textblock" ulx="1575" uly="1115">
        <line lrx="2629" lry="1185" ulx="1575" uly="1115">GBOtt nicht ſehen / ſie ſeynd nicht himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1318" type="textblock" ulx="1597" uly="1182">
        <line lrx="2615" lry="1258" ulx="1602" uly="1182">ſche / ſondern jrꝛdiſche eingemenſchte Sera-</line>
        <line lrx="2616" lry="1318" ulx="1597" uly="1245">phim, all jene / welche durch diſe drey Taͤg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1386" type="textblock" ulx="1582" uly="1309">
        <line lrx="2619" lry="1386" ulx="1582" uly="1309">in gegenwaͤrtigen GOtts⸗Hauß ſich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1969" type="textblock" ulx="1596" uly="1371">
        <line lrx="2619" lry="1457" ulx="1601" uly="1371">dem viertzig⸗ſtuͤndigen Gebett verſamblet /</line>
        <line lrx="2622" lry="1517" ulx="1598" uly="1439">den Allerhoͤchſten GOtt in dem Sacra⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1580" ulx="1597" uly="1506">ment des Altars angebettet / und dannoch</line>
        <line lrx="2619" lry="1646" ulx="1598" uly="1569">nicht geſehen haben. Euer ſcharff⸗ ſichtige</line>
        <line lrx="2618" lry="1709" ulx="1599" uly="1635">Glaub / und Feuer⸗ brennende Lieb hat euch</line>
        <line lrx="2620" lry="1772" ulx="1596" uly="1701">zu eingefleichten Seraphin gemacht. Se-</line>
        <line lrx="2616" lry="1836" ulx="1596" uly="1770">raphin im DHimmel / ſtehen bey GOtt / und</line>
        <line lrx="2620" lry="1901" ulx="1598" uly="1833">lieben ihn / weilen ſie ihn ſehen; ihr habt</line>
        <line lrx="2615" lry="1969" ulx="1596" uly="1898">euer Lieb diß Orths gegen GOtt betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2037" type="textblock" ulx="1588" uly="1960">
        <line lrx="2627" lry="2037" ulx="1588" uly="1960">ret / den ihr nicht ſehet. Diſe Her⸗lichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4105" type="textblock" ulx="1597" uly="2027">
        <line lrx="2615" lry="2098" ulx="1601" uly="2027">GOtres wird allein auf Erden gefunden/</line>
        <line lrx="2615" lry="2163" ulx="1598" uly="2093">dann GOit lieben / und nicht ſehen / iſt im</line>
        <line lrx="2618" lry="2228" ulx="1601" uly="2156">Himmel was Unmoͤgliches. Im Himmel</line>
        <line lrx="2620" lry="2294" ulx="1601" uly="2220">machet GOtt ſeine Seraphim glorreich/</line>
        <line lrx="2622" lry="2357" ulx="1602" uly="2286">weilen er ſich ihnen nach ſeiner Weeſenheit</line>
        <line lrx="2624" lry="2422" ulx="1599" uly="2348">zu ſehen dargibet / und eben hiemit ſie mit</line>
        <line lrx="2621" lry="2490" ulx="1600" uly="2411">dem Liebs⸗Feuer anflammet: Auf Erden</line>
        <line lrx="2626" lry="2552" ulx="1599" uly="2480">wird GOtt von jenen geehret / und glor⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2619" ulx="1598" uly="2545">reich gemacht / die ihn im Hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2620" lry="2682" ulx="1599" uly="2609">Gut nicht ſehen / und dannoch / gleich de⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2750" ulx="1597" uly="2674">nen Seraphinen / zarteſt lieben / mit Engliſcher</line>
        <line lrx="2623" lry="2813" ulx="1598" uly="2734">Andacht / und Pflicht⸗ ſchuldigſter Demuth</line>
        <line lrx="2624" lry="2880" ulx="1600" uly="2802">anbetten. Geliebte / trefflich wohl hat euch</line>
        <line lrx="2628" lry="2949" ulx="1600" uly="2866">euer Reiß nacher Jeruſalem / und alldor⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3007" ulx="1602" uly="2934">tige drey⸗taͤgige Verweilung gelungen / ihr</line>
        <line lrx="2626" lry="3073" ulx="1601" uly="2997">ſeyd hiemit auß Menſchen Engel / vor Lieb</line>
        <line lrx="2668" lry="3140" ulx="1603" uly="3059">GOttes brinnende Seraphin worden. Euer</line>
        <line lrx="2626" lry="3199" ulx="1604" uly="3126">diß Orths erzeigter auferbaulichſter / und</line>
        <line lrx="2624" lry="3268" ulx="1603" uly="3189">Ruhm⸗wertheſter Andachts⸗Eyffer / ver⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3329" ulx="1603" uly="3258">dienet eben jenen troſtreichen Beſcheid / und</line>
        <line lrx="2622" lry="3405" ulx="1601" uly="3322">zwar mit weit beſſeren Fug / welchen eins⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3470" ulx="1603" uly="3388">mahls der willfaͤhrigſte GOtt / dem Koͤnig</line>
        <line lrx="2624" lry="3524" ulx="1606" uly="3451">Salomon von ſeinem praͤchtigen Tempel zu</line>
        <line lrx="2837" lry="3585" ulx="1607" uly="3512">Jeruſalem ertheilet hat: Oculi mei erunt 2. Paral.</line>
        <line lrx="2826" lry="3653" ulx="1609" uly="3584">aperti, &amp; aures meæ erectæ ad orationem 7: V. 15.</line>
        <line lrx="2630" lry="3715" ulx="1611" uly="3648">ejus, qui in loco iſto oraverit: Meine Au⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3780" ulx="1612" uly="3713">gen werden offen ſeyn/ und meine Ohren</line>
        <line lrx="2634" lry="3849" ulx="1615" uly="3776">aufgereckt zu deſſen Gebett, der an diſem</line>
        <line lrx="2496" lry="3914" ulx="1615" uly="3840">Orth bitten wird.</line>
        <line lrx="2633" lry="3987" ulx="1709" uly="3906">GOtt⸗liebende Chriſtliche Seel! noch</line>
        <line lrx="2631" lry="4043" ulx="1612" uly="3972">wenig uͤbrige gefaͤhrliche Faſchings⸗Stun⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4105" ulx="1613" uly="4036">den haſt du zu foͤrchten / habe acht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4170" type="textblock" ulx="1587" uly="4099">
        <line lrx="2629" lry="4170" ulx="1587" uly="4099">du die Seraphiniſche Fluͤgel nicht ablegeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4751" type="textblock" ulx="1611" uly="4164">
        <line lrx="2631" lry="4235" ulx="1612" uly="4164">zu einem ſchwartzen Engel werdeſt. He⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4366" ulx="1614" uly="4227">be acht / der du dich drey Tag zu Jeruſe</line>
        <line lrx="2627" lry="4365" ulx="1613" uly="4291">lem / mit⸗ und bey deinem GOTT erluſti⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4429" ulx="1612" uly="4359">get haſt / daß du nicht nacher Jericho, durch</line>
        <line lrx="2628" lry="4503" ulx="1611" uly="4424">dſe noch kleine Zeit/ von Mondſuͤchtigen</line>
        <line lrx="2628" lry="4561" ulx="1614" uly="4484">Welt⸗Menſchen verfuͤhret werdeſt; mache</line>
        <line lrx="2624" lry="4627" ulx="1615" uly="4556">in diſer letzten Stund einen Diemant⸗veſten</line>
        <line lrx="2632" lry="4702" ulx="1624" uly="4612">Vorſatz / von getreuer beharlicher Liebe des</line>
        <line lrx="2573" lry="4751" ulx="2110" uly="4680">S 2 jenigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="620" type="textblock" ulx="698" uly="552">
        <line lrx="1135" lry="620" ulx="698" uly="552">Hochwuͤrdigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2315" type="textblock" ulx="538" uly="2266">
        <line lrx="691" lry="2315" ulx="538" uly="2266">N. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="3057" type="textblock" ulx="459" uly="2653">
        <line lrx="672" lry="2724" ulx="463" uly="2653">Ap. Pa-</line>
        <line lrx="674" lry="2776" ulx="464" uly="2720">ciuchelli</line>
        <line lrx="636" lry="2860" ulx="461" uly="2795">in Jon.</line>
        <line lrx="635" lry="2916" ulx="459" uly="2878">tom. 2.</line>
        <line lrx="696" lry="2988" ulx="459" uly="2927">Lect. 34.</line>
        <line lrx="571" lry="3057" ulx="460" uly="2996">H. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="3873" type="textblock" ulx="447" uly="3742">
        <line lrx="652" lry="3802" ulx="447" uly="3742">Act. 20.</line>
        <line lrx="590" lry="3873" ulx="448" uly="3819">V. 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="442" type="textblock" ulx="743" uly="325">
        <line lrx="2769" lry="442" ulx="743" uly="325">40 Arn öErchtag nach dem Sonntag Quinquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="946" type="textblock" ulx="738" uly="489">
        <line lrx="1785" lry="561" ulx="746" uly="489">jenigen nicht abzuſtehen / den du bißhero im</line>
        <line lrx="1778" lry="626" ulx="1233" uly="562">acrament mit Seraphi-</line>
        <line lrx="1779" lry="697" ulx="741" uly="618">ſcher Andacht verehret haſt / werffe dich zu</line>
        <line lrx="1779" lry="757" ulx="740" uly="682">ſeinen Fuͤſſen / als du von ihme heut zur</line>
        <line lrx="1779" lry="819" ulx="741" uly="747">guten Nacht werdeſt geſeegnet werden /</line>
        <line lrx="1778" lry="885" ulx="738" uly="809">verheiſſe ihm von Mund und Hertzen mit</line>
        <line lrx="1774" lry="946" ulx="740" uly="876">dem Pſalmiſten: Si oblitus fuero tui Je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1413" type="textblock" ulx="741" uly="997">
        <line lrx="2931" lry="1202" ulx="741" uly="997">AANSNEESNNEANEEAATNEDNEEANEEOTMEDA EE</line>
        <line lrx="2845" lry="1413" ulx="1315" uly="1187">VI. Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1738" type="textblock" ulx="704" uly="1448">
        <line lrx="2976" lry="1600" ulx="704" uly="1448">Voluntatem timentium ſe facict, &amp; depre.</line>
        <line lrx="2649" lry="1738" ulx="909" uly="1596">Cationem eorum exaudiet. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2076" type="textblock" ulx="721" uly="1862">
        <line lrx="2895" lry="2076" ulx="721" uly="1862">Der OErꝛ wird denen ihren Willen thun / die ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="950" type="textblock" ulx="1854" uly="488">
        <line lrx="2881" lry="563" ulx="1863" uly="488">ruſalem oblivioni detur dextera mea;</line>
        <line lrx="2876" lry="629" ulx="1861" uly="553">ad hærcat lingua faucibus meis, ſi non</line>
        <line lrx="2874" lry="692" ulx="1860" uly="615">meminero tui: Jerulalem, wann ich</line>
        <line lrx="2876" lry="759" ulx="1860" uly="684">deiner vergeſſe, ſo ſolle meiner rechten</line>
        <line lrx="2883" lry="827" ulx="1856" uly="750">Hand vergeſſen werden: Mein Zung</line>
        <line lrx="2875" lry="889" ulx="1854" uly="816">ſoll an meinem Rachen kleben, wann ich</line>
        <line lrx="2697" lry="950" ulx="1854" uly="882">nicht an dich gedencke. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1782" type="textblock" ulx="2653" uly="1775">
        <line lrx="2664" lry="1782" ulx="2653" uly="1775">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1802" type="textblock" ulx="2649" uly="1780">
        <line lrx="2669" lry="1802" ulx="2649" uly="1780">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2164" type="textblock" ulx="894" uly="2030">
        <line lrx="2510" lry="2164" ulx="894" uly="2030">ſoͤrchten / und wird ihr Bitt erhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2314" type="textblock" ulx="1074" uly="2238">
        <line lrx="1763" lry="2314" ulx="1074" uly="2238">Eliebte in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2773" type="textblock" ulx="717" uly="2369">
        <line lrx="1762" lry="2442" ulx="786" uly="2369">—Freud verſpuͤhret der Sup-</line>
        <line lrx="1762" lry="2506" ulx="970" uly="2440">e plicant, wann es nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2572" ulx="756" uly="2501">W☛☚  nem Wunſch und Willen</line>
        <line lrx="1765" lry="2636" ulx="796" uly="2568">ergehet / wann er erhoͤrt / und</line>
        <line lrx="1758" lry="2703" ulx="718" uly="2631">auf ſein Bitt mit einem willfaͤhrigen Fiat</line>
        <line lrx="1757" lry="2773" ulx="717" uly="2700">begnadet wird. So haben doch jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2833" type="textblock" ulx="716" uly="2759">
        <line lrx="1772" lry="2833" ulx="716" uly="2759">Duͤrfftige / und Huͤlf⸗ ſuchende vor anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3110" type="textblock" ulx="717" uly="2824">
        <line lrx="1759" lry="2901" ulx="717" uly="2824">groͤſſeres Gluͤck / je guͤtiger / und freygebiger</line>
        <line lrx="1760" lry="2969" ulx="717" uly="2896">der jenige iſt / zu welchen ſie ihr Zuflucht</line>
        <line lrx="1758" lry="3030" ulx="720" uly="2962">nehmen. lianus ruͤhmet Ptolomæum</line>
        <line lrx="1758" lry="3110" ulx="721" uly="3025">Lagium, daß er in dem ſeine groͤſte Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3165" type="textblock" ulx="721" uly="3094">
        <line lrx="1795" lry="3165" ulx="721" uly="3094">gnuͤgenheit / und allerſuͤſſeſte Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3348" type="textblock" ulx="721" uly="3155">
        <line lrx="1754" lry="3232" ulx="721" uly="3155">Ergoͤtzung gehabt habe / wann er ſeine</line>
        <line lrx="1752" lry="3348" ulx="721" uly="3225">Eeund anſehnlich beſchencken kunte; ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3424" type="textblock" ulx="719" uly="3285">
        <line lrx="1769" lry="3359" ulx="789" uly="3285">pruͤch⸗Wort lautete hiervon: Melius</line>
        <line lrx="1764" lry="3424" ulx="719" uly="3355">eſt ditare, quam diteſcere: Beſſer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3687" type="textblock" ulx="714" uly="3417">
        <line lrx="1755" lry="3493" ulx="720" uly="3417">loͤblicher iſt / andere bereichen / als ſelbſt</line>
        <line lrx="1749" lry="3559" ulx="718" uly="3485">reich werden. Die Maxim lauffender</line>
        <line lrx="1748" lry="3623" ulx="714" uly="3550">Welt⸗Zeiten heiſſet als anderſt / zu wel⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3687" ulx="717" uly="3617">chen man mehr auf das Nehmen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3754" type="textblock" ulx="714" uly="3682">
        <line lrx="1757" lry="3754" ulx="714" uly="3682">Geben haltet / ob gleich / nach Gezeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4139" type="textblock" ulx="704" uly="3744">
        <line lrx="1747" lry="3819" ulx="708" uly="3744">Pauli, Chriſtus das Widerſpihl gelehret/</line>
        <line lrx="1743" lry="3884" ulx="708" uly="3808">und geſprochen: Beatius eſt magis dare,</line>
        <line lrx="1743" lry="3945" ulx="709" uly="3871">quàm accipere. Titus der Kayſer / wie</line>
        <line lrx="1741" lry="4010" ulx="708" uly="3939">Suetonius von ihme ſchreibet / pflegte von</line>
        <line lrx="1748" lry="4076" ulx="704" uly="4000">jenem Tag / an welchem er kein Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="4139" ulx="705" uly="4068">heit gehabt / jemand was Gutes zu thun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4206" type="textblock" ulx="705" uly="4130">
        <line lrx="1751" lry="4206" ulx="705" uly="4130">zu ſeinen Hof⸗Herren / unter wehmuͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4267" type="textblock" ulx="706" uly="4194">
        <line lrx="1734" lry="4267" ulx="706" uly="4194">Seufftzeren zu ſagen: Amici, diem perdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4329" type="textblock" ulx="699" uly="4255">
        <line lrx="1757" lry="4329" ulx="699" uly="4255">dimus: Freund / heutigen Tag haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4586" type="textblock" ulx="694" uly="4321">
        <line lrx="1731" lry="4393" ulx="701" uly="4321">verlohren. Severus, gleicher maſſen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="4465" ulx="694" uly="4384">miſcher Kayſer / war / nach Gezeugnuß Pon-</line>
        <line lrx="1727" lry="4524" ulx="703" uly="4446">tani, ſehr beſtuͤrtzet / wann man von ihme</line>
        <line lrx="1727" lry="4586" ulx="705" uly="4509">kein Gnad / oder Wohlthat verlangte / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="4668" type="textblock" ulx="704" uly="4571">
        <line lrx="1861" lry="4668" ulx="704" uly="4571">hero er dermahlen eins zu einem mit Un⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2378" type="textblock" ulx="1105" uly="2308">
        <line lrx="1788" lry="2378" ulx="1105" uly="2308">Was Troſt und Hertzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2393" type="textblock" ulx="1853" uly="2234">
        <line lrx="2869" lry="2334" ulx="1854" uly="2234">willen geſprochen: Was iſt diß / daß du</line>
        <line lrx="2874" lry="2393" ulx="1853" uly="2323">nichts von mir begehreſt? Wilſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2461" type="textblock" ulx="1851" uly="2385">
        <line lrx="2875" lry="2461" ulx="1851" uly="2385">zu deinem Schuloner haben? begehr doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2785" type="textblock" ulx="1845" uly="2453">
        <line lrx="2871" lry="2524" ulx="1853" uly="2453">etwas / damit du nicht Urſach habeſt wider</line>
        <line lrx="2864" lry="2584" ulx="1850" uly="2515">mich zu klagen.</line>
        <line lrx="2864" lry="2721" ulx="1845" uly="2643">ſchen die Freygebigkeit fuͤr ein Goͤttliche</line>
        <line lrx="2858" lry="2785" ulx="1845" uly="2708">Tugend / womit der Menſch / GOtt naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2849" type="textblock" ulx="1846" uly="2775">
        <line lrx="2884" lry="2849" ulx="1846" uly="2775">ſtens nachamet; ſo iſt ſie doch / gegen Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2930" type="textblock" ulx="1850" uly="2837">
        <line lrx="2859" lry="2930" ulx="1850" uly="2837">licher Gutthatigkeit / nur ein dunckler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2983" type="textblock" ulx="1850" uly="2906">
        <line lrx="2922" lry="2983" ulx="1850" uly="2906">Schatten. GOtt iſt jener unerſchoͤpff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3044" type="textblock" ulx="1849" uly="2975">
        <line lrx="2859" lry="3044" ulx="1849" uly="2975">liche Gnaden⸗Brunn / von welchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3121" type="textblock" ulx="1846" uly="3038">
        <line lrx="3092" lry="3121" ulx="1846" uly="3038">heilige Apoſtel Jacobus betheuret: Qui dat Jac.t. . ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3239" type="textblock" ulx="1842" uly="3101">
        <line lrx="2859" lry="3173" ulx="1845" uly="3101">omnibus affluenter: Der allen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3239" ulx="1842" uly="3168">fluͤſſtg gibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3967" type="textblock" ulx="1833" uly="3301">
        <line lrx="2858" lry="3370" ulx="1841" uly="3301">qui invocant illum: Der ιErꝛ von</line>
        <line lrx="2856" lry="3437" ulx="1840" uly="3368">agllem, reich gegen alle, die ihn anruffen.</line>
        <line lrx="2854" lry="3502" ulx="1840" uly="3432">Divitiæ bonitatis, ſtimmet bey der Engli⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3567" ulx="1840" uly="3496">ſche Lehrer Thomas von Aquin, &amp; miſeri-</line>
        <line lrx="2854" lry="3632" ulx="1840" uly="3563">cordiæ indeſicientes ſunt, dann die Schaͤtz</line>
        <line lrx="2857" lry="3696" ulx="1838" uly="3627">und Reichthum ſeiner Guͤte und Barmher⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3762" ulx="1837" uly="3693">tzigkeit / ſeynd unendlich. Was haben</line>
        <line lrx="2851" lry="3829" ulx="1836" uly="3754">dann jene innbruͤnſtige eyfferige Chriſiliche</line>
        <line lrx="2847" lry="3896" ulx="1833" uly="3824">Hertzen / von der mild⸗reicheſten Hand/</line>
        <line lrx="2845" lry="3967" ulx="1833" uly="3887">diſes freygebigſten OErꝛns / der ſich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4025" type="textblock" ulx="1832" uly="3955">
        <line lrx="2885" lry="4025" ulx="1832" uly="3955">Gutthaͤtigkeit von Menſchen nicht uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4756" type="textblock" ulx="1816" uly="4019">
        <line lrx="2842" lry="4090" ulx="1830" uly="4019">winden laſſet / zu erwarten / welche durch</line>
        <line lrx="2847" lry="4163" ulx="1830" uly="4076">diſe drey Bett⸗Taͤg, allbereit in die viertzigſte</line>
        <line lrx="2839" lry="4232" ulx="1829" uly="4147">Stund / unter den Sacramentaliſchen</line>
        <line lrx="2837" lry="4286" ulx="1825" uly="4209">Brods⸗Geſtalten weeſendlich⸗gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4354" ulx="1826" uly="4281">tigen eingemenſchten Sohn GOttes / Fuß⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4416" ulx="1820" uly="4335">fallig angebettet haben? David antwortet</line>
        <line lrx="2845" lry="4477" ulx="1817" uly="4404">ſtatt meiner: Voluntatem timentium ſe</line>
        <line lrx="2830" lry="4546" ulx="1816" uly="4463">faciet, lauten die Wort des gecroͤnten</line>
        <line lrx="2831" lry="4612" ulx="1851" uly="4538">gropheten / welche ich / euer Tugend und</line>
        <line lrx="2836" lry="4687" ulx="1843" uly="4597">indacht zu croͤnen / zum Troſt⸗reichen</line>
        <line lrx="2793" lry="4756" ulx="2597" uly="4677">Schluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1725" type="textblock" ulx="2713" uly="1605">
        <line lrx="2937" lry="1725" ulx="2713" uly="1605">144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2656" type="textblock" ulx="1888" uly="2563">
        <line lrx="2896" lry="2656" ulx="1888" uly="2563">Man ſchaͤtzet / und haltet unter Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3302" type="textblock" ulx="1842" uly="3164">
        <line lrx="3070" lry="3248" ulx="2259" uly="3164">Er iſt / wie Paulus bełen⸗ Rom. 10.</line>
        <line lrx="2994" lry="3302" ulx="1842" uly="3239">net: Dominus omnium, dives in omnes, V. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="22" lry="679" ulx="0" uly="511"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="4" lry="760" ulx="0" uly="706">—</line>
        <line lrx="25" lry="746" ulx="14" uly="710">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4736" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="1517" lry="1450" ulx="268" uly="1364">Eſth. y/. Worten: Quid vis Kegina Eſther? quæ</line>
        <line lrx="1516" lry="1513" ulx="267" uly="1440">v. 3. eſt petitio tua? etiamſi dimidium regni</line>
        <line lrx="1514" lry="1582" ulx="0" uly="1505">. mei petieris, dabitur tibi? Was wilſt du</line>
        <line lrx="1514" lry="1640" ulx="505" uly="1565">mein Koͤnigin Eſther? Was iſt dein</line>
        <line lrx="1512" lry="1726" ulx="5" uly="1634">44 Hitte? Wann du auch mein halbes</line>
        <line lrx="1509" lry="1771" ulx="502" uly="1696">Koͤnigreich begeyren ſolreſt, ſo wird</line>
        <line lrx="1511" lry="1845" ulx="502" uly="1768">es dir gegeben werden. Laſſet mich in</line>
        <line lrx="1510" lry="1900" ulx="502" uly="1830">dem maͤchtigen Koͤnig Aſſuero, den All⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1972" ulx="1" uly="1889">ℳℳ maͤchtigſten Koͤnig aller Koͤnigen / Gtt</line>
        <line lrx="1514" lry="2053" ulx="0" uly="1929">ſe den Allerhoͤchſten OErren aller Herꝛſchen⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2093" ulx="505" uly="2024">den / in der ſchoͤnen Eſther, die weit ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2152" ulx="508" uly="2088">nere / mit dem hochzeitlichen Braut⸗Kleid</line>
        <line lrx="1542" lry="2223" ulx="510" uly="2148">Goͤttlicher Gnad / koſtbar geſchmuckte</line>
        <line lrx="1512" lry="2296" ulx="509" uly="2214">Chriſtliche Seel entwerffen / welche dem</line>
        <line lrx="1540" lry="2358" ulx="0" uly="2281">ai Himmliſchen Geſpons vermaͤhlet / vor dem</line>
        <line lrx="1508" lry="2424" ulx="0" uly="2344">ih Thron ſeiner Majeſtaͤt ſich einfindet / und</line>
        <line lrx="1504" lry="2491" ulx="0" uly="2407">e ehrerbiethigſt zur Erde wuͤrfft. Nicht</line>
        <line lrx="1502" lry="2552" ulx="0" uly="2474">oder minder erſchallet zu ihr die Stimm ihres</line>
        <line lrx="1500" lry="2611" ulx="496" uly="2535">Goͤttlichen Braͤutigams: Quid vis? quæ</line>
        <line lrx="1498" lry="2684" ulx="7" uly="2601">Dr eſt petitio tua? Was willſt du? was</line>
        <line lrx="1502" lry="2749" ulx="0" uly="2667">c iſt dein Bitt? Diß verheiſſet / und fraget</line>
        <line lrx="1506" lry="2818" ulx="494" uly="2735">der in dem Hochwuͤrdigſten Saerament</line>
        <line lrx="1497" lry="2885" ulx="257" uly="2800">Marth. „ verborgene Sohn GOttes / welcher im</line>
        <line lrx="1498" lry="2947" ulx="0" uly="2854">he v. „  Evangelio geſprochen: Petite, &amp; accipietis:</line>
        <line lrx="1503" lry="3015" ulx="0" uly="2913">hif *7. Bittet, ſo werdet ihr empfangen/ wel⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3074" ulx="0" uly="2992">84 cher alles ſeinen Supplicanten willfaͤhrigſt</line>
        <line lrx="1499" lry="3150" ulx="0" uly="3054">idren, Joan. erfolgen laſſet / gemaͤß ſeines Verſprechens:</line>
        <line lrx="1495" lry="3204" ulx="0" uly="3106">den N. 13: 4 Quodcunque petieritis, hoc faciam:</line>
        <line lrx="1510" lry="3274" ulx="0" uly="3168">ivlun 13‧ Alles, alles, was ihr begehren werdet,</line>
        <line lrx="1495" lry="3323" ulx="15" uly="3232">den das will ich euch thun. Afſſuerus er⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3389" ulx="0" uly="3296">hnn zeigte ſein Freygebigkeit / als er ſein halbes</line>
        <line lrx="1508" lry="3456" ulx="15" uly="3359">ben Koͤnigreich der Eſther angetragen / welches</line>
        <line lrx="1494" lry="3517" ulx="0" uly="3428">n⸗ ſie doch weder begehret / noch verlanget hat.</line>
        <line lrx="1494" lry="3584" ulx="497" uly="3507">Unvergleichlich freygebiger verhaltet ſich</line>
        <line lrx="1512" lry="3642" ulx="0" uly="3547">hlen der Goͤttliche Seelen⸗Geſpons / welcher al⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3710" ulx="0" uly="3614">he len / ſo ihn lieben / die Cron der unſterblichen</line>
        <line lrx="1521" lry="3776" ulx="0" uly="3688">hen Glory / ſein gantzes Himmelreich zuſagt / ja</line>
        <line lrx="1497" lry="3852" ulx="4" uly="3750">ſe ſich ſelbſt zur Speiß und Lranck dargibt.</line>
        <line lrx="1522" lry="3908" ulx="0" uly="3810">ſt Hochbegluͤckte Chriſtliche Seelen / welche</line>
        <line lrx="1522" lry="3978" ulx="0" uly="3884">on, den Leib des eingefleichten Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1495" lry="4042" ulx="0" uly="3951">d empfangen! Deren / die ſich diſe drey Taͤg</line>
        <line lrx="1496" lry="4104" ulx="17" uly="4016">l⸗ in gegenwaͤrtigen GOtts⸗Hauß / als Him⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4165" ulx="11" uly="4071">nuc liſche Gaͤſt / bey dem Tiſch des OErꝛns ein⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4230" ulx="1" uly="4141">lͤe gefunden / ſeynd gezehlet worden 6000ο</line>
        <line lrx="1493" lry="4298" ulx="0" uly="4219">ſhe welche eben mit diſen wohlgeſchmacken /</line>
        <line lrx="1504" lry="4363" ulx="2" uly="4278">tri⸗ ja mehr dann Hoͤnig⸗ und Zucker⸗ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1488" lry="4436" ulx="489" uly="4357">Engel⸗Brod / das Pfand⸗Zeichen des</line>
        <line lrx="1488" lry="4501" ulx="0" uly="4410">e ewigen Lebens uͤberkommen haben. Die</line>
        <line lrx="1497" lry="4557" ulx="0" uly="4472">n eingefleiſchte Goͤttliche Weißheit / hat /</line>
        <line lrx="1510" lry="4625" ulx="0" uly="4525">6n Rrov.c. 9. nach dem Außſpruch Salomonis, ihre</line>
        <line lrx="1499" lry="4736" ulx="1" uly="4613">u Schlacht⸗Opffer geopffert / ihren Tiſch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="501" type="textblock" ulx="1347" uly="389">
        <line lrx="1781" lry="501" ulx="1347" uly="389">VI Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="856" type="textblock" ulx="518" uly="515">
        <line lrx="1527" lry="607" ulx="524" uly="515">Schluß / des zu End⸗lauffenden heiligen</line>
        <line lrx="1528" lry="669" ulx="525" uly="597">Gebetts / erkuͤſen hab / &amp; deprecationem</line>
        <line lrx="1527" lry="729" ulx="520" uly="661">eorum exaudiet: GOtt der .Er: wird</line>
        <line lrx="1529" lry="800" ulx="518" uly="729">denen ihren Willen thun, die ihn foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="856" ulx="518" uly="794">ten, und wird ihr But erhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1380" type="textblock" ulx="497" uly="922">
        <line lrx="1524" lry="999" ulx="509" uly="922">(Ls die holdſeelige tugendſame Eſther</line>
        <line lrx="1522" lry="1060" ulx="497" uly="987">7 einsmahls vor den Thron Aſſueri,</line>
        <line lrx="1524" lry="1122" ulx="498" uly="1049">de ihres Koͤnigl. Ehe⸗Gemahls / ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1188" ulx="507" uly="1115">tretten / ſich vor ihm auf ihre Knie nderge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1255" ulx="505" uly="1179">laſſen / ihn um eine Gnad anzuflehen / be⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1315" ulx="507" uly="1244">wüllkommete freundlichſt der Koͤnig / und</line>
        <line lrx="1517" lry="1380" ulx="506" uly="1310">redete ſie an mit folgenden Liebreicheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1909" type="textblock" ulx="1589" uly="543">
        <line lrx="2636" lry="619" ulx="1616" uly="543">bereitet / ſie ruffete: Venite, comedite pa-⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="682" ulx="1613" uly="612">nem meum, &amp; bibite vinum, quod miſcui</line>
        <line lrx="2630" lry="741" ulx="1614" uly="672">vobis: Kommer, eſſet mein Brod / und</line>
        <line lrx="2630" lry="815" ulx="1611" uly="737">trincket den Wein, den ich euch gemi⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="878" ulx="1610" uly="803">ſchet hab. Diß Opffer iſt ein Figur des</line>
        <line lrx="2627" lry="939" ulx="1606" uly="864">jenigen Goͤttlichen Lamms / welches ein⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1003" ulx="1607" uly="929">ſtens am Stammen des Creutz / zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1067" ulx="1604" uly="989">ſoͤhnung GOttes / zu Vergebung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1131" ulx="1603" uly="1060">den / iſt geſchlachtet worden / nunmehro in</line>
        <line lrx="2619" lry="1196" ulx="1601" uly="1125">den unblutigen Meß⸗Opffer dem Himmli⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1270" ulx="1600" uly="1187">ſchen Vatter geopffert wird / dergleichen</line>
        <line lrx="2624" lry="1331" ulx="1597" uly="1257">in gegenwaͤrtigen GOtts⸗Hauß / diſe drey</line>
        <line lrx="2623" lry="1390" ulx="1599" uly="1313">Taͤg 92. gehalten ſeynd worden. Diſer</line>
        <line lrx="2621" lry="1456" ulx="1599" uly="1380">Tiſch iſt der Altar / darauf das Hochheiligſte</line>
        <line lrx="2647" lry="1517" ulx="1597" uly="1446">Sacrament aufgeſetzet / und von dannen</line>
        <line lrx="2621" lry="1578" ulx="1590" uly="1512">außgeſpendet wird / unter den Brods⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1664" ulx="1592" uly="1579">Geſtalten der Leih und das Blut ESU</line>
        <line lrx="2618" lry="1718" ulx="1591" uly="1641">Chriſti. Gluͤckſeelig alle jene Gaͤſt / die</line>
        <line lrx="2616" lry="1778" ulx="1591" uly="1705">auf die einladende Stimm der Weißheit/</line>
        <line lrx="2606" lry="1844" ulx="1589" uly="1772">bey diſem Dimmliſchen Gaſt⸗Mahl er⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1909" ulx="1591" uly="1831">ſchinen / und jenem gehorchet / der von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2041" type="textblock" ulx="1589" uly="1902">
        <line lrx="2829" lry="1979" ulx="1589" uly="1902">geſprochen: Qui manducat hunc panem, Joan. 6.</line>
        <line lrx="2758" lry="2041" ulx="1593" uly="1969">vivet in æternum: Wer diſes Brod v. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2103" type="textblock" ulx="1593" uly="2030">
        <line lrx="2611" lry="2103" ulx="1593" uly="2030">iſſet, der wird ewig leben. Ihr habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2170" type="textblock" ulx="1566" uly="2094">
        <line lrx="2611" lry="2170" ulx="1566" uly="2094">jenen gutthaͤtigſten freygebigſten GOtt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2684" type="textblock" ulx="1578" uly="2164">
        <line lrx="2610" lry="2232" ulx="1596" uly="2164">euer Hertz aufgenommen / von dem ich</line>
        <line lrx="2611" lry="2298" ulx="1594" uly="2226">meinen Davidiſchen Grund⸗Spruch wi⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2351" ulx="1591" uly="2290">derholle; Volumtatem timentium ſe faciet:</line>
        <line lrx="2611" lry="2425" ulx="1591" uly="2349">Er wird denen ihren Willen thun / die</line>
        <line lrx="2608" lry="2494" ulx="1586" uly="2417">ihn ſoͤrchten. Was heiſt GOit ſoͤrch⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2557" ulx="1584" uly="2483">ten? Ihme zu Lieb das Boͤſe fliehen / und</line>
        <line lrx="2626" lry="2623" ulx="1578" uly="2550">das Gute in getreuer Vollziehung ſeiner</line>
        <line lrx="2601" lry="2684" ulx="1582" uly="2613">Gebotten / thun. Si ideo times D EUM,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2753" type="textblock" ulx="1580" uly="2675">
        <line lrx="2854" lry="2753" ulx="1580" uly="2675">redet auß uns jeden an Auguſtinus der Inblal. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3466" type="textblock" ulx="1574" uly="2743">
        <line lrx="2602" lry="2813" ulx="1579" uly="2743">groſſe heilige Kirchen⸗ Lehrer / ut facias vo⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2881" ulx="1578" uly="2809">luntatem cius: ecce &amp; ipſie quomodo mi-</line>
        <line lrx="2632" lry="2941" ulx="1578" uly="2873">niſtrat tibi, &amp; facit voluntatem tuam:</line>
        <line lrx="2645" lry="3010" ulx="1580" uly="2939">Wann du GOTD darum foͤrchteſt / daß</line>
        <line lrx="2609" lry="3077" ulx="1581" uly="3002">du ſeinen Willen erfuͤlleſt / wie es ſich auf</line>
        <line lrx="2598" lry="3139" ulx="1578" uly="3071">einen Knecht gegen ſeinem HEern ge⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3203" ulx="1577" uly="3134">zihmet: Sihe / ſo wiro auch GODD/</line>
        <line lrx="2598" lry="3268" ulx="1578" uly="3200">alſo zu reden / ſich zu deinem Dienſt dar⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3337" ulx="1577" uly="3264">bieten / er wird auch alsdann deinen Willen</line>
        <line lrx="2616" lry="3405" ulx="1577" uly="3330">thun. O unendliche/ doͤrffte ſchier ſagen /</line>
        <line lrx="2596" lry="3466" ulx="1574" uly="3396">heilig⸗verſchwenderiſche Guͤte des allerfrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3534" type="textblock" ulx="1537" uly="3459">
        <line lrx="2591" lry="3534" ulx="1537" uly="3459">gebigſten GOttes! der ſo reichlich jene zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4373" type="textblock" ulx="1569" uly="3524">
        <line lrx="2593" lry="3606" ulx="1576" uly="3524">belohnen urbietig iſt / die ihn foͤrchten/</line>
        <line lrx="2592" lry="3667" ulx="1577" uly="3587">daß er gleichſam ſeiner allerhoͤchſten Ma⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3729" ulx="1577" uly="3652">jeſtaͤt vergiſſet / jene ableget / und ſich zu</line>
        <line lrx="2591" lry="3797" ulx="1578" uly="3719">ihren Dienſten antraget. O was humm⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3859" ulx="1577" uly="3782">liſche Gnaden⸗Gchaͤtz haben dann jene an⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3919" ulx="1578" uly="3850">daͤchtigſte Chriſten zu erlangen / welche al⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3990" ulx="1577" uly="3915">lerhand Gattung und Alters / vom hohen</line>
        <line lrx="2615" lry="4043" ulx="1577" uly="3978">Adel ſo wol / als mittleren Stand / und</line>
        <line lrx="2585" lry="4113" ulx="1573" uly="4047">nidere Gemeinde beydes Geſchlechts / auch</line>
        <line lrx="2633" lry="4185" ulx="1572" uly="4109">von vil Stunden entferneten Orthen / in</line>
        <line lrx="2581" lry="4245" ulx="1571" uly="4173">groͤſter Anzahl / weilen deren mehr tauſend</line>
        <line lrx="2581" lry="4316" ulx="1569" uly="4238">geweſen / die Forcht GOttes / bey lauffen⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="4373" ulx="1569" uly="4300">den gefaͤhrlichſter Faſchings⸗Zeit / von ſetzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4439" type="textblock" ulx="1539" uly="4368">
        <line lrx="2579" lry="4439" ulx="1539" uly="4368">ger Eitelkeit / der frech⸗ außgelaſſenen Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4749" type="textblock" ulx="1565" uly="4433">
        <line lrx="2578" lry="4503" ulx="1568" uly="4433">abgewendet / in diſe Kirch das Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="4564" ulx="1567" uly="4497">digſte Altars⸗Sacrament zu verehren /</line>
        <line lrx="2578" lry="4636" ulx="1567" uly="4561">Hand⸗gefuͤhret hat. TLobiæ GHttes⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4749" ulx="1565" uly="4621">Forcht wird in E Schrifft gepriſen ewie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2708" lry="480" type="textblock" ulx="827" uly="363">
        <line lrx="2708" lry="480" ulx="827" uly="363">142 Am Erchtag nach dem Sonntag Qunquageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="574" type="textblock" ulx="479" uly="497">
        <line lrx="1754" lry="574" ulx="479" uly="497">Tobiæ 1. der Text meldet: Cùm irent omnes ad'</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="623" type="textblock" ulx="478" uly="571">
        <line lrx="701" lry="623" ulx="478" uly="571">V. 5. &amp; 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1369" type="textblock" ulx="541" uly="1329">
        <line lrx="680" lry="1369" ulx="541" uly="1329">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="647" type="textblock" ulx="704" uly="584">
        <line lrx="1756" lry="647" ulx="704" uly="584">Vitulos aureos, quos Jeroboam fecerat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1233" type="textblock" ulx="724" uly="646">
        <line lrx="1757" lry="716" ulx="731" uly="646">Rex Iſrael, hic ſolus fugiebat conſortia</line>
        <line lrx="1757" lry="779" ulx="730" uly="709">omnium, ſed pergebat in Jeruſalem ad</line>
        <line lrx="1758" lry="840" ulx="731" uly="776">templum Domini, &amp; ibi adorabat Do-</line>
        <line lrx="1757" lry="912" ulx="736" uly="842">minum DEIIM Iſraéel: Wann alle an⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="977" ulx="731" uly="907">dere zu denen goldenen Roͤlbern gien⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1040" ulx="727" uly="970">gen, die jeroboam der Boͤnig IIraéel</line>
        <line lrx="1758" lry="1106" ulx="724" uly="1038">gemacht hatte, meydete er allein</line>
        <line lrx="1757" lry="1169" ulx="727" uly="1097">aller Geſellſchafft / und gieng nach</line>
        <line lrx="1758" lry="1233" ulx="728" uly="1163">Jeruſalem in den Tempel des SErrns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1294" type="textblock" ulx="713" uly="1229">
        <line lrx="1762" lry="1294" ulx="713" uly="1229">und bettete daſelbſt den „SErren an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1754" type="textblock" ulx="728" uly="1292">
        <line lrx="1760" lry="1358" ulx="730" uly="1292">den GOtr Iſrael: Und widerum; Cùm</line>
        <line lrx="1762" lry="1427" ulx="731" uly="1359">omnes ederent de cibis gentilium, iſte</line>
        <line lrx="1760" lry="1494" ulx="730" uly="1422">cuſtodivit animam ſuam, &amp; nunquam</line>
        <line lrx="1759" lry="1546" ulx="730" uly="1490">contaminatus eſt in eſcis eorum: Und</line>
        <line lrx="1760" lry="1622" ulx="728" uly="1556">wann all andere von der Speiß der</line>
        <line lrx="1759" lry="1688" ulx="728" uly="1617">Heyden aſſen, hat Tobias ſein Seel be⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1754" ulx="728" uly="1687">wahret / und iſt niemahlens durch ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1817" type="textblock" ulx="728" uly="1750">
        <line lrx="1382" lry="1817" ulx="728" uly="1750">Speiß beflecket worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="3604" type="textblock" ulx="478" uly="3482">
        <line lrx="681" lry="3539" ulx="481" uly="3482">Gen. 39.</line>
        <line lrx="594" lry="3604" ulx="478" uly="3561">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3061" type="textblock" ulx="717" uly="2992">
        <line lrx="1263" lry="3061" ulx="717" uly="2992">Chriſti gelabet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3257" type="textblock" ulx="723" uly="1812">
        <line lrx="1762" lry="1889" ulx="814" uly="1812">Verdienen nicht gleichen Ruhm⸗Schall</line>
        <line lrx="1761" lry="1960" ulx="727" uly="1879">ſo vil Gotts⸗foͤrchtige fromme Chriſten/</line>
        <line lrx="1761" lry="2016" ulx="727" uly="1945">welche zu diſer Suͤnd⸗vollen Zeit / da faſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2091" ulx="732" uly="2013">all andere thorrechte Welt⸗Kinder / einen</line>
        <line lrx="1765" lry="2146" ulx="729" uly="2076">unflaͤttigen Cupido, eine unzuͤchtige Venus,</line>
        <line lrx="1766" lry="2222" ulx="726" uly="2139">als ihren Abgott ehren / fleiſchlichen Geluͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2276" ulx="729" uly="2207">ſten nachgehen / darfuͤr ihren allein wahren</line>
        <line lrx="1766" lry="2342" ulx="729" uly="2269">lebendigen GOTT/ mit auferbaulichſten</line>
        <line lrx="1766" lry="2410" ulx="732" uly="2337">Andachts⸗Eyfer angebettet haben; wel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2472" ulx="732" uly="2402">che alsdann / da andere der Unmaͤſſigkeit</line>
        <line lrx="1760" lry="2535" ulx="732" uly="2466">in Speiß und Tranck ſich ergeben / unter</line>
        <line lrx="1757" lry="2600" ulx="733" uly="2530">Schlemen und Demen ihr Carneval hal⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2666" ulx="730" uly="2595">ten / mehr einem Vernunfft⸗loſen Vieh</line>
        <line lrx="1758" lry="2732" ulx="729" uly="2660">gleich und aͤhnlicher / als einem Menſchen /</line>
        <line lrx="1760" lry="2809" ulx="726" uly="2726">welche / ſprich ich / eben alsdann in Chriſtlicher</line>
        <line lrx="1759" lry="2863" ulx="725" uly="2793">Zucht⸗ und Maͤſſigkeit ſich bewahret / ihr</line>
        <line lrx="1758" lry="2942" ulx="729" uly="2858">Seel mit dem Engliſchen Himmels⸗Brod</line>
        <line lrx="1758" lry="2996" ulx="727" uly="2926">geſtaͤrcket / mit dem Jungfraͤulichen Leib</line>
        <line lrx="1760" lry="3065" ulx="1241" uly="2991">. Wie vil Gokts⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3130" ulx="726" uly="3057">foͤrchtige Seelen haben ſich nunmehro /</line>
        <line lrx="1757" lry="3192" ulx="723" uly="3124">gleich einem keuſchen Joſeph verhalten / und /</line>
        <line lrx="1757" lry="3257" ulx="728" uly="3187">da ſie von einer liſtigen liebkoſenden Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3322" type="textblock" ulx="702" uly="3255">
        <line lrx="1757" lry="3322" ulx="702" uly="3255">von dem ſchmeichlenden anreitzenden Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4362" type="textblock" ulx="722" uly="3316">
        <line lrx="1757" lry="3389" ulx="723" uly="3316">luſt / wie die unzuͤchtige Hauß⸗Frau Puti-</line>
        <line lrx="1756" lry="3456" ulx="722" uly="3384">phars gethan / verſucht worden / mit ihme</line>
        <line lrx="1755" lry="3520" ulx="723" uly="3448">aufgeruffen: Quomodo poſſum hoc ma-</line>
        <line lrx="1757" lry="3586" ulx="724" uly="3516">lum facere, &amp; peccare in DEUIM: Wie</line>
        <line lrx="1756" lry="3652" ulx="722" uly="3584">kan ich diſes Ubel thun, und wider mei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3719" ulx="725" uly="3648">nen GOtt ſuͤndigen? Wie vil Chriſtliche</line>
        <line lrx="1756" lry="3787" ulx="724" uly="3715">Hertzen / ſeynd in ihrer Gottes⸗Forcht</line>
        <line lrx="1755" lry="3851" ulx="724" uly="3779">gleich geſinnet geweſen / mit jenem Cryſtal⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3917" ulx="723" uly="3838">lenen hell⸗ſcheinenden Tugend⸗Spiegel</line>
        <line lrx="1754" lry="3974" ulx="723" uly="3904">Ehelicher Keuſchheit / mit der Helden⸗ muͤ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4049" ulx="723" uly="3970">thigen Suſanna, und / gleich wie diſe lieber</line>
        <line lrx="1757" lry="4103" ulx="724" uly="4034">durch falſche Inzuͤcht wolte zum Tod verur⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4170" ulx="724" uly="4102">theilet / und geſteiniget werden / als in den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4230" ulx="726" uly="4161">bruch / und das ſchaͤndliche Begehren / der</line>
        <line lrx="1753" lry="4298" ulx="725" uly="4229">zweyen Babyloniſchen geilen Alten / ein⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4362" ulx="728" uly="4291">willigen / laut ihres Entſchluſſes / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4466" type="textblock" ulx="487" uly="4351">
        <line lrx="1756" lry="4466" ulx="487" uly="4351">Dan. 13. ſie ihnen herthafft eroͤffnet: Melius eſt mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="4506" type="textblock" ulx="486" uly="4459">
        <line lrx="625" lry="4506" ulx="486" uly="4459">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4550" type="textblock" ulx="728" uly="4423">
        <line lrx="1754" lry="4495" ulx="763" uly="4423">i absque opere incidere in manus ve-</line>
        <line lrx="1753" lry="4550" ulx="728" uly="4478">ſtras, quàm peccare in conſpecta Domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4615" type="textblock" ulx="727" uly="4543">
        <line lrx="1757" lry="4615" ulx="727" uly="4543">Mir iſt beſſer, ohne diſer Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4679" type="textblock" ulx="680" uly="4609">
        <line lrx="1755" lry="4679" ulx="680" uly="4609">Chat in eure Haͤnd fallen, als vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="4730" type="textblock" ulx="1003" uly="4708">
        <line lrx="1017" lry="4730" ulx="1003" uly="4708">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="646" type="textblock" ulx="1836" uly="510">
        <line lrx="2852" lry="586" ulx="1838" uly="510">Angeſicht des Errns ſuͤndigen; Alſo</line>
        <line lrx="2851" lry="646" ulx="1836" uly="580">auch ſie urbietig einmahl allzeit geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="713" type="textblock" ulx="1835" uly="642">
        <line lrx="2865" lry="713" ulx="1835" uly="642">bevor all zeitliche Trangſaal / allerſchaͤrffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="778" type="textblock" ulx="1834" uly="708">
        <line lrx="2852" lry="778" ulx="1834" uly="708">ſte leibliche Peynen und Tormenten auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="841" type="textblock" ulx="1814" uly="772">
        <line lrx="2851" lry="841" ulx="1814" uly="772">zuſtehen / lieber tauſenmahl zu ſterben / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2347" type="textblock" ulx="1831" uly="838">
        <line lrx="2846" lry="920" ulx="1834" uly="838">GOtt vorſetzlich zu beleydigen. Du/ O</line>
        <line lrx="2847" lry="973" ulx="1832" uly="905">wahrer / und weſentlicher Sohn des leben⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1036" ulx="1831" uly="968">digen GOttes! du biſt uns hier in dem</line>
        <line lrx="2846" lry="1109" ulx="1831" uly="1031">Hoch⸗ heiligſten Geheimnuß zu gegen / eben</line>
        <line lrx="2849" lry="1179" ulx="1831" uly="1098">der jenige mildreicheſte HErꝛ / der du die</line>
        <line lrx="2848" lry="1246" ulx="1831" uly="1162">Zaͤher / der zu deinen Fuͤſſen ligenden / und</line>
        <line lrx="2850" lry="1300" ulx="1833" uly="1228">buͤſſenden Suͤnderin Magdalenæ willfaͤh⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1364" ulx="1833" uly="1294">rigſt angeſehen / ihr alle Suͤnden vergeben;</line>
        <line lrx="2849" lry="1444" ulx="1834" uly="1359">der du die Blinde / ſo dein Huͤlff angeruf⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1497" ulx="1835" uly="1422">fen / ſehend gemacht; die zehen Auſſaͤtzige</line>
        <line lrx="2848" lry="1560" ulx="1835" uly="1491">gereiniget; das Bitten des Chananæiſchen</line>
        <line lrx="2849" lry="1627" ulx="1836" uly="1553">Weibs erhoͤrt; ihr Tochter von dem boͤ⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1694" ulx="1834" uly="1622">ſen Geiſt erlediget; den verſtorbenen Sohn</line>
        <line lrx="2852" lry="1769" ulx="1832" uly="1689">einer Wittib in der Stadt Nain, das ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1822" ulx="1835" uly="1753">ſchiedene Toͤchterlein Jairi deß oberſten Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1891" ulx="1834" uly="1817">ſten der Synagog, den ſchon 4. Taͤg in dem</line>
        <line lrx="2852" lry="2014" ulx="1837" uly="1881">Grab eingeſchorien Lazarum / auf die fle⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2018" ulx="1838" uly="1950">hentliche Bitt / entweder ihrer betrangten</line>
        <line lrx="2853" lry="2093" ulx="1838" uly="2012">Elteren / oder Geſchwiſtrigten / vom Tod</line>
        <line lrx="2849" lry="2161" ulx="1838" uly="2080">zum Leben erwecket; der allen Nothleyden⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2281" ulx="1841" uly="2142">den bcguͤtioſt ihr Begehren genehm gehal⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2282" ulx="1834" uly="2202">ten haſt. õsõä</line>
        <line lrx="2845" lry="2347" ulx="1904" uly="2271">Dir / dir allwiſſenden GOTD iſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2411" type="textblock" ulx="1816" uly="2338">
        <line lrx="2843" lry="2411" ulx="1816" uly="2338">kant / was vor eyfriges innbruͤnſtiges Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2536" type="textblock" ulx="1834" uly="2404">
        <line lrx="2845" lry="2479" ulx="1836" uly="2404">bett / diſe drey Bett⸗Taͤg in diſem GOt⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2536" ulx="1834" uly="2469">tes⸗Hauß derrichtet / und die Wolcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2607" type="textblock" ulx="1831" uly="2536">
        <line lrx="2907" lry="2607" ulx="1831" uly="2536">durchdrungen / wie vil reumuͤthige Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4243" type="textblock" ulx="1831" uly="2595">
        <line lrx="2852" lry="2672" ulx="1834" uly="2595">Thraͤnen vergoſſen; wie vil Seufftzer zer⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2735" ulx="1834" uly="2659">knirſchten Hertzen außgeſchuͤttet; wie vil</line>
        <line lrx="2852" lry="2804" ulx="1835" uly="2730">blinde Suͤnder das helle Gnaden⸗Liecht er⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2878" ulx="1836" uly="2799">langet; wie vil von dem haͤßlichen Auſſatz</line>
        <line lrx="2852" lry="2937" ulx="1837" uly="2862">der Seelen geſaͤubert / von dem ewigen</line>
        <line lrx="2852" lry="2999" ulx="1836" uly="2924">Tod / und ſittlichen Todten⸗Grab / zum</line>
        <line lrx="2848" lry="3075" ulx="1839" uly="2995">Geiſtlichen Leben ſeynd widerruffen worden.</line>
        <line lrx="2844" lry="3133" ulx="1838" uly="3061">Was iſt dann uͤbrig / als daß du jenes an</line>
        <line lrx="2846" lry="3195" ulx="1837" uly="3126">ihnen vollzieheſt / was dein Geiſt der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3271" ulx="1831" uly="3192">heit / der von dir / und dem Vatter / in glei⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3327" ulx="1837" uly="3254">cher Goͤttlicher Weeſenheit / von Ewigkeit</line>
        <line lrx="2851" lry="3392" ulx="1836" uly="3322">außgangen / mit dir und dem Vatter ein</line>
        <line lrx="2846" lry="3453" ulx="1837" uly="3388">GBOtt iſt / durch dem Mund deines nach</line>
        <line lrx="2845" lry="3522" ulx="1835" uly="3451">dem Fleiſch groſſen Ahn⸗Herrns des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3590" ulx="1835" uly="3518">niglichen Prophetens geredet / und verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3653" ulx="1836" uly="3585">ſen hat: Voluntatem timentium ſe faciet,</line>
        <line lrx="2848" lry="3718" ulx="1836" uly="3647">&amp; deprecationem eorum exaudiet: Du</line>
        <line lrx="2848" lry="3851" ulx="1835" uly="3713">daleſt denen ihren Willen thun / die</line>
        <line lrx="2845" lry="3847" ulx="1835" uly="3779">dich foͤrchten / und ihr Bitt erhoͤren.</line>
        <line lrx="2847" lry="3916" ulx="1835" uly="3847">Sihe! nach deinem Befehl / haben zu jener</line>
        <line lrx="2851" lry="3982" ulx="1831" uly="3913">Zeit / wo unzahlbar andere deiner ver⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4049" ulx="1831" uly="3976">geſſen / ſo vil tauſend andaͤchtige Seelen /</line>
        <line lrx="2846" lry="4116" ulx="1833" uly="4046">ſich in deiner Forcht bewahret / dich allein</line>
        <line lrx="2845" lry="4176" ulx="1834" uly="4106">ihren GOTT geehret / und angebettet:</line>
        <line lrx="2845" lry="4243" ulx="1833" uly="4172">Weilen du dann ſelbſt betheuret / es werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4309" type="textblock" ulx="1825" uly="4237">
        <line lrx="2844" lry="4309" ulx="1825" uly="4237">bevor Himmel und Erden vergehen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4757" type="textblock" ulx="1830" uly="4302">
        <line lrx="2843" lry="4374" ulx="1830" uly="4302">dein Wort ſoll umgeſtoſſen werden; dein</line>
        <line lrx="2844" lry="4438" ulx="1832" uly="4365">Verſprechen heiſſet: Petite, &amp; accipietis:</line>
        <line lrx="2846" lry="4507" ulx="1832" uly="4431">Bittet, ſo werdet ihr empfangen. Was</line>
        <line lrx="2847" lry="4577" ulx="1832" uly="4495">hat dann anders das ſo eyfrige Gebett dei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4637" ulx="1831" uly="4560">ner Gottsfoͤrchtigen Hertzen zu erwarten /</line>
        <line lrx="2857" lry="4757" ulx="1832" uly="4623">als daß jenes von dir / mit dem erwuͤhſchten</line>
        <line lrx="2803" lry="4750" ulx="2743" uly="4711">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2135" type="textblock" ulx="3291" uly="2084">
        <line lrx="3361" lry="2135" ulx="3291" uly="2084">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2619" type="textblock" ulx="3243" uly="2484">
        <line lrx="3361" lry="2564" ulx="3243" uly="2484">lockitt</line>
        <line lrx="3361" lry="2619" ulx="3247" uly="2569">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2843" lry="4779" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="2690" lry="675" ulx="916" uly="601">. onus, quoniam in ſæculum miſericordia V. 1.</line>
        <line lrx="2630" lry="772" ulx="0" uly="658">4 erſchallet alle molicaliſche Inſtrumenten / ejus: Lobet den Vrrn / dann er iſt</line>
        <line lrx="2568" lry="804" ulx="473" uly="731">preiſet/ und ehret den freygebigſten / gut⸗ gut, Gnad⸗ und mildreich, ſein BHarm⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="899" ulx="5" uly="793">6 thaͤtigſten GOTT/ ruffet ſammentlich hertzigkeit wehret ewiglich,</line>
        <line lrx="2229" lry="930" ulx="472" uly="859">von Mund und Hertzen das Lob dem Aller⸗ E N.</line>
        <line lrx="2563" lry="1148" ulx="0" uly="1018">n Se e ee  e e e: e e e e  e  e e e ee</line>
        <line lrx="38" lry="1163" ulx="0" uly="1122">e .</line>
        <line lrx="2399" lry="1299" ulx="638" uly="1157">Wm Veſt des heiligen Wpoſtels Matthia.</line>
        <line lrx="1854" lry="1495" ulx="0" uly="1442">e</line>
        <line lrx="1929" lry="1767" ulx="480" uly="1655">Abſcondiſti hæc. Matth. uI. v. 25.</line>
        <line lrx="1412" lry="1893" ulx="0" uly="1848">den</line>
        <line lrx="1539" lry="1968" ulx="479" uly="1843">Du haſt ſolches verborgen.</line>
        <line lrx="2248" lry="2036" ulx="0" uly="1982">ren H</line>
        <line lrx="2575" lry="2176" ulx="0" uly="2076">üH N. 27. Eliebte in dem HERRN! gleichen zu wiſſen / weiß ich dir dißfals nichts</line>
        <line lrx="2576" lry="2241" ulx="0" uly="2145">e Vorwitziges Nachforſchen anders vor die Antwort zu geben / als was</line>
        <line lrx="2589" lry="2277" ulx="845" uly="2209">von Goͤttlichen Dingen / anheut Chriſtus / im abgeleſenen Evange-</line>
        <line lrx="2568" lry="2374" ulx="2" uly="2273">⸗ ziehet nach ſich zumehrmah⸗ lio zu ſeinem Himmliſchen Vatter geruf⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2429" ulx="0" uly="2336">N len Fehler und Irꝛthum / fen hat: Aſcondiſti hæc: Du, O GOtt</line>
        <line lrx="2579" lry="2498" ulx="0" uly="2403">N ⸗ mit unnoͤthigen Fragen / haſt ſolches verborgen. Wir Chriſten/</line>
        <line lrx="2583" lry="2568" ulx="0" uly="2464">Nr Eccleſiaſt. buͤſſet man offt ein: Alciora te ne queſie. gemaͤß unſer unverfaͤſſchten Catholiſchen</line>
        <line lrx="2584" lry="2632" ulx="0" uly="2531">W c. 3. v. ris, gehet der behutſame Rath Syrachs Glaubens⸗Lehr / muͤſſen uns befridigen</line>
        <line lrx="2590" lry="2709" ulx="0" uly="2596">“ 22, des Weiſen: Die Ding, welche dir zu laſſen / was uns von den geheimen Urthei⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2763" ulx="0" uly="2662">D hoch ſeynd, denen frag nicht nach, len GOttes / das Wort der ewigen War⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2836" ulx="0" uly="2726">is⸗ non eſt enim tibi necefſarium, ca, quæ heit in Goͤttlicher heiliger Schrifft anwei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2901" ulx="0" uly="2789">ſ abſcondita ſunt, videre, dann es dir nicht ſet. Gib zu dem Unterricht / viler zu ge⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2954" ulx="0" uly="2853">nis nutz, daß du ſeheſt nach jenen Dingen, ſchweigen / nur zwey Stell / eine auß dem</line>
        <line lrx="2589" lry="3020" ulx="0" uly="2915">nn die verborgen ſeynd. Menſchlicher Pfalter David, die andere auß den Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3062" ulx="0" uly="2977">N. Witz und Verſtand / auch der Allerweiſe⸗ Woͤrteren: Judicia tua abyſſus multa, Pfal. 35.</line>
        <line lrx="2711" lry="3130" ulx="0" uly="3041">Neen ſie bekommt den Schwindl und Wuͤrffl im ſingt zu GOtt der Koͤnigliche Prophet: v. 7.</line>
        <line lrx="2843" lry="3199" ulx="1" uly="3106">m Hirn / als er die unergruͤndliche geheime Dein Gericht iſt ein tieffer Abgrund. Prov. 16.</line>
        <line lrx="2748" lry="3255" ulx="2" uly="3170">V⸗ Urtheil GOttes durchzuſuchen / ſich unter⸗ Pondus &amp; ſtatera judicia Domini ſunt, v. 11.</line>
        <line lrx="2594" lry="3325" ulx="0" uly="3233">ge⸗ fanget. Haſt du villeicht vorwitziger Chriſt ſpricht der heilige Geiſt / durch den Mund</line>
        <line lrx="2595" lry="3381" ulx="0" uly="3301">nhi Verlangen zu wiſſen / was Urſach doch dalomonis: Des „Errn Urtheil, oder</line>
        <line lrx="2597" lry="3438" ulx="0" uly="3367">mran GODV der Allergerechtiſte / welcher nicht Gericht iſt ein Waag und Gewicht.</line>
        <line lrx="2595" lry="3526" ulx="0" uly="3430">n anſihet die aͤuſſere Perſohn des Menſchen / Beydes ſoll ſo vil heiſſen: Gerecht ſeynd</line>
        <line lrx="2674" lry="3579" ulx="0" uly="3496">1⸗ jenes von den zweyen Soͤhnen lſaacs des die Urtheil GOttes / aber zu gleich uner⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3638" ulx="0" uly="3558">hec⸗ Malach. Patriarchen geſagt habe: Jacob dilexi, gruͤndlich. Bey welcher Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2599" lry="3697" ulx="5" uly="3627">ſcen 1. v. 2. Eſau autem odio habui: Jacob hab ich ich jenes beſonderes vermercke / wie die an⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3778" ulx="0" uly="3691">D Rom. 9. geliebt, Eſau aber hab ich gehaſſet. gezogene Verborgenheit deren geheimen</line>
        <line lrx="2605" lry="3840" ulx="0" uly="3751">n v. 13. Wiſſen wolleſt du / warumen GOtt ſeine Urtheilen des Allerhoͤchſten / uns Men⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3904" ulx="0" uly="3817">Pheen ſeeligmachende Gnad judæ dem Verraͤther ſchen zu hoͤchſter Nutzbarkeit gedeyhe; in</line>
        <line lrx="2609" lry="3981" ulx="1" uly="3880">ine verſaget / und jene Petro verlihen habe / in Bedencken? hierdurch ſuͤndhaffte Chriſten</line>
        <line lrx="2606" lry="4034" ulx="0" uly="3945"> Ne⸗ Bedencken doch beyde geſuͤndiget haben? zu Verbeſſerung ihres Lebens / und Abſteh⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4086" ulx="451" uly="4011">Warumen das Loß anheut auf Matthiam ung vom Suͤnden⸗Fall / aufs beſte ver⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4177" ulx="0" uly="4074">in auß Goͤttlicher Anordnung vor das Apo- anlaſſet worden. Ob du / lieber Chriſt /</line>
        <line lrx="2605" lry="4241" ulx="0" uly="4140">etet ſtolat- Amt / nicht auf Joſeph der Barſabas dermahlen eins mit juda dem Verraͤther/</line>
        <line lrx="2608" lry="4305" ulx="0" uly="4205">hak genannt ward / gefallen ſey? Warumen werdeſt verworffen werden / oder / ob dir</line>
        <line lrx="2683" lry="4373" ulx="2" uly="4269">16 manchismahl GOtt dem Frommen Creutz das erwuͤnſchte Looß / mit dem heiligen Apo⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4413" ulx="499" uly="4333">und Leyden / dem Suͤnder aber alles Gluͤck ſtel Marthia, zu Theil kommen werde / iſt</line>
        <line lrx="2609" lry="4492" ulx="0" uly="4398">n und Erſprißlichkeit zuſchicke? Warumen dir verborgen / GOTD dem Allwiſſenden</line>
        <line lrx="2608" lry="4540" ulx="504" uly="4464">GOtt auß zweyen Suͤndern / jenen fruͤhe⸗ allein bekannt. Ich rathe dir / daß du eins⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4641" ulx="0" uly="4526">tn zeitig / diſen ſehr ſpat / und nach geraumer mahls auß der Zahl der Außerwaͤhlten</line>
        <line lrx="2610" lry="4713" ulx="0" uly="4577">“ Zeit ſtraffe. Verlangeſt diſes / und der⸗ ſeyeſt / du ſolleſt vor allen ſene nußbareſte/</line>
        <line lrx="2522" lry="4779" ulx="0" uly="4670">chte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="490" type="textblock" ulx="1395" uly="391">
        <line lrx="1650" lry="490" ulx="1395" uly="391">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="668" type="textblock" ulx="471" uly="535">
        <line lrx="1479" lry="606" ulx="471" uly="535">Fiat begnadet werde. So ſtimmet dann</line>
        <line lrx="1479" lry="668" ulx="473" uly="601">an das lieblich⸗ klingende Danck⸗Geſang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="483" type="textblock" ulx="2453" uly="408">
        <line lrx="2575" lry="483" ulx="2453" uly="408">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="615" type="textblock" ulx="1555" uly="515">
        <line lrx="2810" lry="615" ulx="1555" uly="515">hoͤchſten: Confitemini Domino ‚quoniam pſal. I 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2513" lry="460" type="textblock" ulx="734" uly="344">
        <line lrx="2513" lry="460" ulx="734" uly="344">144 An fFeſt deß heiligen Apoſtels Matthia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="579" type="textblock" ulx="753" uly="491">
        <line lrx="1786" lry="579" ulx="753" uly="491">und unlaugbare Chriſtliche Warheit em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="898" type="textblock" ulx="762" uly="571">
        <line lrx="1782" lry="641" ulx="766" uly="571">ſig und ſtaͤts mit dir erwegen: Klein ſeye</line>
        <line lrx="1781" lry="707" ulx="763" uly="639">die Zahl der Außerwaͤhlten zum Himmel.</line>
        <line lrx="1781" lry="770" ulx="762" uly="704">Diſer heylſame Gedancken wird dich von</line>
        <line lrx="1782" lry="835" ulx="763" uly="765">Suͤnden innhaͤlten / und einen Außerwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="898" ulx="765" uly="835">ten machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1292" type="textblock" ulx="761" uly="959">
        <line lrx="1788" lry="1047" ulx="775" uly="959">ρCd ſetze gleich Anfangs mein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1094" ulx="815" uly="1024">Frag: Wer auß uns Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1158" ulx="877" uly="1092"> leten / ſolle nicht billichſt an allen</line>
        <line lrx="1788" lry="1225" ulx="761" uly="1152">Leibs⸗ und Seelen⸗Kraͤfften vor Forcht er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1292" ulx="764" uly="1218">ſtaunen / der bey ſich ernſtlich das groſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1354" type="textblock" ulx="740" uly="1285">
        <line lrx="1788" lry="1354" ulx="740" uly="1285">verborgene Geheimnuß ſeiner Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1732" type="textblock" ulx="511" uly="1616">
        <line lrx="683" lry="1668" ulx="511" uly="1616">Matth.</line>
        <line lrx="745" lry="1732" ulx="512" uly="1686">20. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1876" type="textblock" ulx="756" uly="1347">
        <line lrx="1789" lry="1420" ulx="764" uly="1347">Wahl / oder Erkuͤſung zum Himmel erwe⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1485" ulx="763" uly="1411">get? Wen ſolle nicht jener hieruͤber er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1549" ulx="761" uly="1473">gangene Urtheil⸗Spruch der ewigen War⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1613" ulx="761" uly="1543">heit in dem Evangelio erſchroͤcken: Mulci</line>
        <line lrx="1786" lry="1677" ulx="760" uly="1611">vocati, pauci verò electi: Vil ſeynd be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1749" ulx="760" uly="1676">ruffen, aber wenig außerwaͤhlet. Sol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1809" ulx="758" uly="1742">ten nicht angezogene Wort Chriſti / gleich</line>
        <line lrx="1786" lry="1876" ulx="756" uly="1807">einem Donner⸗Keul / jedes Chriſtliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1940" type="textblock" ulx="746" uly="1871">
        <line lrx="1784" lry="1940" ulx="746" uly="1871">Hertz zerknuͤrſchen / und zerſchmeltzen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2494" type="textblock" ulx="504" uly="2307">
        <line lrx="716" lry="2361" ulx="504" uly="2307">Eccleſia-</line>
        <line lrx="705" lry="2430" ulx="505" uly="2376">ſtæ c. 9.</line>
        <line lrx="609" lry="2494" ulx="504" uly="2457">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2204" type="textblock" ulx="751" uly="1937">
        <line lrx="1785" lry="2017" ulx="751" uly="1937">man bey ſich mit Forcht und Angſt nach⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2128" ulx="753" uly="2000">lucher jwie moͤchte ich doch in Kundſchafft</line>
        <line lrx="1790" lry="2144" ulx="770" uly="2067">ringen / ob ich auß der Zahl der wenigen / oder</line>
        <line lrx="1790" lry="2204" ulx="753" uly="2131">vil mehr jener vilen auf ewig Verworffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2267" type="textblock" ulx="755" uly="2199">
        <line lrx="1791" lry="2267" ulx="755" uly="2199">nen ſeye? Vergeblich iſt jenes wiſſen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2591" type="textblock" ulx="750" uly="2259">
        <line lrx="1787" lry="2344" ulx="755" uly="2259">len / welches in dem Abgrund Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1786" lry="2411" ulx="753" uly="2323">Urtheilen verborgen iſt. Neſcit homo,</line>
        <line lrx="1784" lry="2525" ulx="751" uly="2391">gibt uns den ſchggolaben Beſcheid Ec-</line>
        <line lrx="1781" lry="2529" ulx="754" uly="2458">cleſiaſtes der weiſe Prediger / utrum amo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2591" ulx="750" uly="2517">re, vel odio dignus ſit: Der Wenſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2656" type="textblock" ulx="742" uly="2589">
        <line lrx="1785" lry="2656" ulx="742" uly="2589">weißt nicht, ob er der Lieb / oder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2802" type="textblock" ulx="749" uly="2647">
        <line lrx="1782" lry="2725" ulx="749" uly="2647">Haſſes bey GOtt wuͤrdig ſeye. Au-</line>
        <line lrx="1785" lry="2802" ulx="754" uly="2720">guſtinus ſtimmet bey / und bedrohet mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2854" type="textblock" ulx="701" uly="2783">
        <line lrx="1785" lry="2854" ulx="701" uly="2783">nem bekanten Svruͤchlein: Novit DEUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2931" type="textblock" ulx="752" uly="2846">
        <line lrx="1788" lry="2931" ulx="752" uly="2846">qui ſunt ejus: GOTT allein iſt bewuſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2986" type="textblock" ulx="751" uly="2916">
        <line lrx="1789" lry="2986" ulx="751" uly="2916">wer in die Rechnung ſeiner Außerwoͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3109" type="textblock" ulx="752" uly="2977">
        <line lrx="1784" lry="3109" ulx="752" uly="2977">gehoͤre / weſſen Nahmen in dem Buch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3118" type="textblock" ulx="751" uly="3046">
        <line lrx="1785" lry="3118" ulx="751" uly="3046">Lebens verzeichnet ſeyy. Damit man der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3247" type="textblock" ulx="719" uly="3108">
        <line lrx="1785" lry="3196" ulx="719" uly="3108">gleichen Gedancken nicht vor eitle Schroͤck⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3247" ulx="726" uly="3176">Trauͤm / oder erdichte Fabel und Maͤhrlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3510" type="textblock" ulx="709" uly="3436">
        <line lrx="1346" lry="3510" ulx="709" uly="3436">Seelen⸗Heyls zu getroͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3694" type="textblock" ulx="450" uly="3571">
        <line lrx="716" lry="3637" ulx="450" uly="3571">Luc. 13.</line>
        <line lrx="646" lry="3694" ulx="505" uly="3647">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3904" type="textblock" ulx="745" uly="3237">
        <line lrx="1784" lry="3321" ulx="751" uly="3237">halte / laſſet uns zur Schrifft kommen / um</line>
        <line lrx="1782" lry="3386" ulx="751" uly="3306">in jener uns zu erkundigen / wie es ſehr</line>
        <line lrx="1784" lry="3507" ulx="752" uly="3377">klein mit jenen hergehe/ 3 ſich des ewigen</line>
        <line lrx="1784" lry="3513" ulx="1381" uly="3438">en haben. Voll</line>
        <line lrx="1783" lry="3578" ulx="751" uly="3507">mit dergleichen Bedrohungen iſt das</line>
        <line lrx="1783" lry="3640" ulx="749" uly="3572">Evangelium Chriſti: Contendite intrare</line>
        <line lrx="1784" lry="3709" ulx="751" uly="3639">per anguſtam portam, lautet die getreue</line>
        <line lrx="1782" lry="3770" ulx="749" uly="3700">Wahrnung / und Ermahnung unſers Lieb⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3839" ulx="745" uly="3768">werthiſten Welt⸗Heylands: Bemuͤhet</line>
        <line lrx="1780" lry="3904" ulx="749" uly="3833">euch, durch die enge Porten einzugehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3969" type="textblock" ulx="729" uly="3894">
        <line lrx="1781" lry="3969" ulx="729" uly="3894">quia multi, dico vobis, quagent mtrare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="4259" type="textblock" ulx="510" uly="4128">
        <line lrx="738" lry="4196" ulx="510" uly="4128">Matth. 7.</line>
        <line lrx="644" lry="4259" ulx="510" uly="4217">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4285" type="textblock" ulx="742" uly="3958">
        <line lrx="1782" lry="4031" ulx="751" uly="3958">&amp; non poterunt, dann ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1779" lry="4094" ulx="753" uly="4026">vil werden darnach trachten, daß ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="4155" ulx="754" uly="4087">hinein gehen, und ſie werden nicht koͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4228" ulx="755" uly="4150">nen. Bey Matthæo iſt eben diſes was</line>
        <line lrx="1780" lry="4285" ulx="742" uly="4215">deutlichers und außfuͤhrlicher verfaſſet: In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4347" type="textblock" ulx="753" uly="4279">
        <line lrx="1786" lry="4347" ulx="753" uly="4279">trate per anguſtam portam, ſprach Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4412" type="textblock" ulx="754" uly="4341">
        <line lrx="1775" lry="4412" ulx="754" uly="4341">ſtus / quia lata porta &amp; ſpatioſa Via eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="966" type="textblock" ulx="1865" uly="498">
        <line lrx="2872" lry="578" ulx="1871" uly="498">Verderben fuͤhret, und ihrer ſeynd vil,</line>
        <line lrx="2874" lry="642" ulx="1869" uly="573">welche dardurch eingehen. In dem</line>
        <line lrx="2875" lry="708" ulx="1868" uly="635">Widerſpihl lautet gleich hierauf der Bericht</line>
        <line lrx="2873" lry="770" ulx="1865" uly="700">von der Himmels⸗Straſſen: Quam an-</line>
        <line lrx="2877" lry="835" ulx="1868" uly="763">guſta porta, arcta via eſt, quæ ducit ad</line>
        <line lrx="2845" lry="902" ulx="1868" uly="835">Vitam, &amp; pauci ſunt, qui inveniunt eam:</line>
        <line lrx="2871" lry="966" ulx="1869" uly="896">O wie eng iſt die Porten, und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1036" type="textblock" ulx="1832" uly="964">
        <line lrx="2870" lry="1036" ulx="1832" uly="964">ſchmal iſt der Weeg, der zum Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1687" type="textblock" ulx="1866" uly="1021">
        <line lrx="2872" lry="1101" ulx="1866" uly="1021">fuͤhret / und ihrer ſeynd wenig, die ihn</line>
        <line lrx="2869" lry="1168" ulx="1867" uly="1094">finden. Ich halte gaͤntzlichen darvor /</line>
        <line lrx="2871" lry="1232" ulx="1868" uly="1157">alles diſes ſeye nach Genuͤgen allerdings klar</line>
        <line lrx="2873" lry="1298" ulx="1867" uly="1226">zu meinem Vorhaben geredet. Wir wol⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1361" ulx="1869" uly="1290">len von dem Evangelio zu den Alt⸗Teſta⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1430" ulx="1867" uly="1354">mentiſchen Zeiten uͤbergehen / in welchen</line>
        <line lrx="2871" lry="1493" ulx="1866" uly="1418">verſchidene Entwuͤrff uͤber diſen Paß / von</line>
        <line lrx="2873" lry="1558" ulx="1868" uly="1486">der ſehr kleinen Zahl der Außerwaͤhlten zu</line>
        <line lrx="2875" lry="1631" ulx="1867" uly="1552">finden ſeynd. In jehem allgemeinen bekanten</line>
        <line lrx="2873" lry="1687" ulx="1870" uly="1615">Suͤnd⸗Fluß / und Untergang der Welt / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1949" type="textblock" ulx="1821" uly="1684">
        <line lrx="2873" lry="1764" ulx="1853" uly="1684">de eintzig Noé gefunden / der mit ſeinem Weib</line>
        <line lrx="2871" lry="1819" ulx="1847" uly="1750">und 3. Soͤhnen / ſamt deroſelben Weibern/</line>
        <line lrx="2871" lry="1888" ulx="1868" uly="1815">Gnad bey GOtt erhalten / im Leben von</line>
        <line lrx="2867" lry="1949" ulx="1821" uly="1877">Tod befreyet verblibe. Loth wurde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2080" type="textblock" ulx="1865" uly="1943">
        <line lrx="2866" lry="2017" ulx="1865" uly="1943">ſeinem Weib / und zwey Toͤchtern / auß</line>
        <line lrx="2873" lry="2080" ulx="1869" uly="2012">Sodoma von denen abgeſandten Englen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2151" type="textblock" ulx="1854" uly="2072">
        <line lrx="2945" lry="2151" ulx="1854" uly="2072">außgefuͤhret / und in Sicherheit geſtellet / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2470" type="textblock" ulx="1862" uly="2140">
        <line lrx="2904" lry="2214" ulx="1866" uly="2140">Innwohner hingegen gedachter Schand⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2284" ulx="1868" uly="2204">vollen Stadt / ſeynd von dem Himmliſchen</line>
        <line lrx="2865" lry="2345" ulx="1869" uly="2268">Schweffel⸗Feuer zu Aſchen verbrand wor⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2412" ulx="1862" uly="2334">den. Auß ſo zahlreicher Menge des auß⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2470" ulx="1863" uly="2392">erwaͤhlten Volcks rael, waren nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2602" type="textblock" ulx="1859" uly="2464">
        <line lrx="2928" lry="2538" ulx="1860" uly="2464">dann zwey / joſue nemblich / und Galeb.</line>
        <line lrx="2926" lry="2602" ulx="1859" uly="2529">welche / nach Verheiſſung des Allerhoͤchſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2863" type="textblock" ulx="1862" uly="2589">
        <line lrx="2871" lry="2675" ulx="1863" uly="2589">Palæſtinam, oder das gelobte Milch und</line>
        <line lrx="2873" lry="2743" ulx="1862" uly="2660">Hoͤnig⸗ flieſſende Land betratten / alle andere</line>
        <line lrx="2869" lry="2816" ulx="1862" uly="2727">ſturben in der Wuͤſten des fruͤhzeitigen</line>
        <line lrx="2865" lry="2863" ulx="1866" uly="2788">Tods / auß gerechtigſter Verhaͤngnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2930" type="textblock" ulx="2236" uly="2853">
        <line lrx="3087" lry="2930" ulx="2236" uly="2853">Erſtgemeldtes Iſraelitiſche Num.c. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2998" type="textblock" ulx="1863" uly="2858">
        <line lrx="2862" lry="2998" ulx="1863" uly="2858">Goret wie zu leſen in dem Buch Numeri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3055" type="textblock" ulx="1826" uly="2985">
        <line lrx="2894" lry="3055" ulx="1826" uly="2985">wurde auß Goͤttlichem Befehl / ordentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3580" type="textblock" ulx="1857" uly="3052">
        <line lrx="2864" lry="3125" ulx="1860" uly="3052">gezehlet / um aller lebenden Seelen eigent⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3193" ulx="1860" uly="3113">liche Rechnung aufzubringen. Kaum ver⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3253" ulx="1860" uly="3184">ſtriche ein Jahr / verordnete GOtt / jenes</line>
        <line lrx="2896" lry="3322" ulx="1859" uly="3250">von neuem abzuzehlen / und abermahlen zu</line>
        <line lrx="2862" lry="3386" ulx="1858" uly="3315">verzeichnen. Oleaſter der Hocherleuchte /</line>
        <line lrx="2858" lry="3513" ulx="1857" uly="3378">verwundert ſich uͤber di⸗ Stell / der zu</line>
        <line lrx="2861" lry="3523" ulx="1858" uly="3445">zweymahlen ſo bald widerholten Rechnung</line>
        <line lrx="2863" lry="3580" ulx="1860" uly="3510">halber / gibet auch ſeine nachgehende ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3644" type="textblock" ulx="1859" uly="3578">
        <line lrx="2863" lry="3644" ulx="1859" uly="3578">ne Anmerckung von ſittlichen Verſtand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3908" type="textblock" ulx="1855" uly="3642">
        <line lrx="2867" lry="3722" ulx="1857" uly="3642">gleich wie / ſpricht Oleaſter. Reiche und</line>
        <line lrx="2859" lry="3787" ulx="1857" uly="3696">Hoch⸗vermoͤgliche / dero Kuͤſten und Tru⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3843" ulx="1855" uly="3769">hen mit Gold und Silber angehaͤuffet</line>
        <line lrx="2895" lry="3908" ulx="1855" uly="3833">ſeynd / ihre Reichthum faßt ſelten durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4104" type="textblock" ulx="1844" uly="3898">
        <line lrx="2918" lry="3987" ulx="1855" uly="3898">forſchen; Arme hingegen / und Nothduͤrff,/</line>
        <line lrx="2859" lry="4039" ulx="1844" uly="3969">tige / ihre wenige Pfennig taͤglich zu zehlen/</line>
        <line lrx="2913" lry="4104" ulx="1847" uly="4029">und zu rechnen pflegen / nach jenem bewuſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4364" type="textblock" ulx="1852" uly="4096">
        <line lrx="2861" lry="4171" ulx="1853" uly="4096">Poeten⸗Reim: Lauperis eſt numerare pe-</line>
        <line lrx="2863" lry="4243" ulx="1856" uly="4159">cus alſo zehlet GOtt zu mehrmalen ſein auß⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4298" ulx="1853" uly="4226">erwaͤhltes Volck / um hiemit anzuzeigen ſein</line>
        <line lrx="2857" lry="4364" ulx="1852" uly="4292">Armuth / die Zahl deſſelben ſeye ſehr klein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4425" type="textblock" ulx="1831" uly="4346">
        <line lrx="3075" lry="4425" ulx="1831" uly="4346">und gering. Pauper eſt Chriſtus, beſtaͤt⸗ Serm. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="302" type="textblock" ulx="3165" uly="149">
        <line lrx="3174" lry="302" ulx="3165" uly="149">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1242" type="textblock" ulx="3269" uly="1055">
        <line lrx="3359" lry="1125" ulx="3269" uly="1055">lob. 17</line>
        <line lrx="3361" lry="1175" ulx="3269" uly="1126">V. 21.8</line>
        <line lrx="3313" lry="1242" ulx="3274" uly="1204">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1908" type="textblock" ulx="3259" uly="1709">
        <line lrx="3359" lry="1774" ulx="3262" uly="1709">emn ſ9</line>
        <line lrx="3361" lry="1831" ulx="3261" uly="1773">Eeyeb.</line>
        <line lrx="3361" lry="1908" ulx="3259" uly="1839">Doria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3014" type="textblock" ulx="3341" uly="2513">
        <line lrx="3361" lry="3014" ulx="3341" uly="2513">—— – –  —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3751" type="textblock" ulx="3342" uly="3436">
        <line lrx="3361" lry="3751" ulx="3342" uly="3436">— — ——MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="4203" type="textblock" ulx="3241" uly="4074">
        <line lrx="3330" lry="4149" ulx="3241" uly="4074">de</line>
        <line lrx="3294" lry="4203" ulx="3276" uly="4168">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="4196" type="textblock" ulx="3241" uly="4146">
        <line lrx="3261" lry="4193" ulx="3241" uly="4146">—</line>
        <line lrx="3273" lry="4196" ulx="3266" uly="4161">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4353" type="textblock" ulx="3331" uly="3776">
        <line lrx="3338" lry="4153" ulx="3331" uly="4138">E</line>
        <line lrx="3361" lry="4353" ulx="3338" uly="3776">— – – — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4420" type="textblock" ulx="3350" uly="4386">
        <line lrx="3361" lry="4420" ulx="3350" uly="4386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4482" type="textblock" ulx="3337" uly="4382">
        <line lrx="3350" lry="4482" ulx="3337" uly="4382">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4668" type="textblock" ulx="736" uly="4405">
        <line lrx="1776" lry="4472" ulx="751" uly="4405">quæ ducit ad perditionem, &amp; multi ſunt,</line>
        <line lrx="1774" lry="4533" ulx="752" uly="4469">qui intrant per eam: Gehet hinein durch</line>
        <line lrx="1773" lry="4601" ulx="742" uly="4535">die enge Horten / dann die Porten iſt</line>
        <line lrx="1789" lry="4668" ulx="736" uly="4598">weit, und der Weeg iſt breit / der zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4750" type="textblock" ulx="1843" uly="4413">
        <line lrx="3049" lry="4490" ulx="1850" uly="4413">tiget mir ſolches Bonaventura der heilige Dom.4.</line>
        <line lrx="2990" lry="4556" ulx="1843" uly="4484">Seraphiſche Lehrer / quia paucas oves ha- Qua-</line>
        <line lrx="3025" lry="4624" ulx="1848" uly="4532">bet: dives eſt diabolus, quia habet oves rageſ.</line>
        <line lrx="2863" lry="4750" ulx="1848" uly="4612">&amp; boves inſuper &amp; pecora campi. S</line>
        <line lrx="2761" lry="4739" ulx="2748" uly="4702">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4553" type="textblock" ulx="3337" uly="4438">
        <line lrx="3357" lry="4553" ulx="3337" uly="4438">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4754" type="textblock" ulx="3338" uly="4561">
        <line lrx="3361" lry="4754" ulx="3338" uly="4561">— — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="107" lry="566" ulx="0" uly="504">N</line>
        <line lrx="51" lry="625" ulx="0" uly="573">N</line>
        <line lrx="54" lry="699" ulx="0" uly="630">Nt</line>
        <line lrx="55" lry="752" ulx="0" uly="714"> A.</line>
        <line lrx="54" lry="820" ulx="0" uly="770">Gt N</line>
        <line lrx="54" lry="885" ulx="5" uly="849">dm.</line>
        <line lrx="53" lry="953" ulx="0" uly="906">we⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1019" ulx="3" uly="968">1den</line>
        <line lrx="58" lry="1086" ulx="5" uly="1035">Nhe</line>
        <line lrx="112" lry="1151" ulx="0" uly="1106">NNn</line>
        <line lrx="50" lry="1227" ulx="0" uly="1166">ſte</line>
        <line lrx="84" lry="1285" ulx="0" uly="1228">N</line>
        <line lrx="63" lry="1359" ulx="1" uly="1292">ſe</line>
        <line lrx="126" lry="1437" ulx="13" uly="1364">e</line>
        <line lrx="67" lry="1490" ulx="0" uly="1436">lt</line>
        <line lrx="69" lry="1561" ulx="1" uly="1489">len</line>
        <line lrx="70" lry="1616" ulx="4" uly="1562">Untte</line>
        <line lrx="74" lry="1688" ulx="0" uly="1629">rn</line>
        <line lrx="125" lry="1762" ulx="0" uly="1694">De</line>
        <line lrx="71" lry="1818" ulx="0" uly="1762">Nbeen</line>
        <line lrx="67" lry="1890" ulx="0" uly="1839"> bon</line>
        <line lrx="63" lry="1950" ulx="0" uly="1897">Nmt</line>
        <line lrx="64" lry="2020" ulx="9" uly="1957">aß</line>
        <line lrx="73" lry="2092" ulx="1" uly="2027">gen</line>
        <line lrx="75" lry="2151" ulx="0" uly="2093">gai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="68" lry="2224" ulx="0" uly="2155">Eh</line>
        <line lrx="66" lry="2292" ulx="0" uly="2225">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1350" type="textblock" ulx="48" uly="1179">
        <line lrx="62" lry="1350" ulx="48" uly="1179">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="4687" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="64" lry="2362" ulx="0" uly="2294">hrer</line>
        <line lrx="69" lry="2485" ulx="0" uly="2435">ſcherg</line>
        <line lrx="82" lry="2628" ulx="0" uly="2556">hce</line>
        <line lrx="82" lry="2692" ulx="0" uly="2627">nce</line>
        <line lrx="83" lry="2753" ulx="0" uly="2697">eande</line>
        <line lrx="69" lry="2887" ulx="0" uly="2769">en</line>
        <line lrx="128" lry="2952" ulx="0" uly="2874">ſſtecn</line>
        <line lrx="73" lry="3012" ulx="0" uly="2954">unei</line>
        <line lrx="74" lry="3081" ulx="0" uly="3015">Dutic</line>
        <line lrx="74" lry="3153" ulx="0" uly="3094">e</line>
        <line lrx="77" lry="3215" ulx="0" uly="3160">n N⸗</line>
        <line lrx="78" lry="3284" ulx="0" uly="3219"> ens</line>
        <line lrx="74" lry="3353" ulx="0" uly="3290">hlnt</line>
        <line lrx="73" lry="3417" ulx="2" uly="3353">oht,</line>
        <line lrx="55" lry="3554" ulx="0" uly="3494">een</line>
        <line lrx="85" lry="3621" ulx="0" uly="3548">ad</line>
        <line lrx="87" lry="3694" ulx="0" uly="3617">Puſech</line>
        <line lrx="85" lry="3769" ulx="0" uly="3683">ce</line>
        <line lrx="84" lry="3832" ulx="0" uly="3757">Id in</line>
        <line lrx="81" lry="3898" ulx="0" uly="3808">gbe</line>
        <line lrx="79" lry="3961" ulx="2" uly="3877">d</line>
        <line lrx="80" lry="4024" ulx="0" uly="3937">ſc</line>
        <line lrx="82" lry="4099" ulx="0" uly="4011">ſt</line>
        <line lrx="84" lry="4157" ulx="0" uly="4082">tene</line>
        <line lrx="86" lry="4221" ulx="0" uly="4154">ſerneſe</line>
        <line lrx="87" lry="4325" ulx="2" uly="4211">fer</line>
        <line lrx="56" lry="4334" ulx="7" uly="4296">ee</line>
        <line lrx="84" lry="4403" ulx="0" uly="4286">t</line>
        <line lrx="126" lry="4570" ulx="39" uly="4447">t⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4627" ulx="0" uly="4540">ke</line>
        <line lrx="124" lry="4687" ulx="0" uly="4606">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4731" type="textblock" ulx="16" uly="4645">
        <line lrx="195" lry="4731" ulx="16" uly="4645">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="921" type="textblock" ulx="524" uly="524">
        <line lrx="1543" lry="611" ulx="525" uly="524">iſt Chriſtus / dann er hat ſehr wenig außer⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="671" ulx="524" uly="593">waͤhlte Schaͤfflein / reich hingegen iſt der</line>
        <line lrx="1541" lry="732" ulx="524" uly="659">Teuffel mit unzahlbarer Heerde verſchide⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="802" ulx="525" uly="729">ner Unthieren. .. .</line>
        <line lrx="1540" lry="862" ulx="589" uly="783">Ich hoͤre allda ein wehmuͤthige Stimm</line>
        <line lrx="1540" lry="921" ulx="525" uly="852">in meinen Ohren erſchallen / Job / jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="988" type="textblock" ulx="488" uly="913">
        <line lrx="1539" lry="988" ulx="488" uly="913">Wunder⸗Spiegel der heldenmuͤthigen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1250" type="textblock" ulx="287" uly="1066">
        <line lrx="488" lry="1135" ulx="287" uly="1066">Job. 19.</line>
        <line lrx="368" lry="1250" ulx="292" uly="1212">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1706" type="textblock" ulx="512" uly="979">
        <line lrx="1536" lry="1056" ulx="522" uly="979">dult / ſeufftzet auf ſeinem Miſt⸗Hauffen:</line>
        <line lrx="1539" lry="1112" ulx="528" uly="1045">Miſeremini mei, miſeremini mei, pelli</line>
        <line lrx="1538" lry="1190" ulx="512" uly="1112">mexæ conſumptis carnibus adhæſit os me-</line>
        <line lrx="1538" lry="1246" ulx="531" uly="1174">um, &amp; derelicta ſunt tantummodò la-</line>
        <line lrx="1549" lry="1303" ulx="530" uly="1241">bia circa dentes meos. Erbarmet euch</line>
        <line lrx="1537" lry="1385" ulx="525" uly="1311">meiner, erbarmet euch meiner, mein</line>
        <line lrx="1537" lry="1450" ulx="529" uly="1373">Haut haͤnget umb meine Gebein, weil</line>
        <line lrx="1536" lry="1519" ulx="523" uly="1431">alles Fleiſch verzehret iſt, und die Leff⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1577" ulx="522" uly="1503">tzen ſeynd umb meine Zaͤhne allein</line>
        <line lrx="1535" lry="1642" ulx="524" uly="1565">uͤberbliben. Weſſen Vorbild ſolte wohl</line>
        <line lrx="1533" lry="1706" ulx="525" uly="1630">Job alſo haͤßlich verſtaltet geweſen ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1833" type="textblock" ulx="286" uly="1685">
        <line lrx="1533" lry="1777" ulx="286" uly="1685">Serm. 5 9. Eſt jacens, antwortet mir hieruͤber Augu-</line>
        <line lrx="1533" lry="1833" ulx="287" uly="1761">de verb. ſtinus, ab oriente usque ad occidentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1893" type="textblock" ulx="286" uly="1838">
        <line lrx="477" lry="1893" ulx="286" uly="1838">Domin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2091" type="textblock" ulx="520" uly="1822">
        <line lrx="1535" lry="1905" ulx="520" uly="1822">grandis ægrotus, magnus mundus. Di⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1968" ulx="520" uly="1889">ſer ſo ſchwerlich Betrangte iſt ein ſuͤndhaff⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2033" ulx="520" uly="1953">te Welt / welche von Aufgang der Son⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2091" ulx="523" uly="2019">nen / biß zum Nidergang vor Suͤnden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2155" type="textblock" ulx="525" uly="2082">
        <line lrx="1563" lry="2155" ulx="525" uly="2082">krancket / und ligerhafft worden. Gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2294" type="textblock" ulx="529" uly="2142">
        <line lrx="1542" lry="2227" ulx="529" uly="2142">Job hat diſen Krancken der Teuffel gebreſ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2294" ulx="532" uly="2210">ſet / alle Glidmaſſen ſeynd in jenem von Eyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2347" type="textblock" ulx="509" uly="2272">
        <line lrx="1541" lry="2347" ulx="509" uly="2272">ter und Geſchwer verzehret / und aufgefreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2865" type="textblock" ulx="518" uly="2335">
        <line lrx="1538" lry="2416" ulx="527" uly="2335">ſen worden / nichts iſt geſundes uͤbrig / dann</line>
        <line lrx="1538" lry="2485" ulx="523" uly="2405">die Lefftzen. Verfault ſeynd an diſem ſitt⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2543" ulx="518" uly="2468">lichen Leib alle Hochmuͤthige und Ehrgeitzi⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2613" ulx="518" uly="2534">ge in ihrem Haupt / alle Verſtockte und</line>
        <line lrx="1534" lry="2678" ulx="520" uly="2599">Hartnaͤckige in ihren Ohren / alle Fuͤrwi⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2745" ulx="519" uly="2664">tzige und thorrecht Verblendte in ihren Au⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2808" ulx="552" uly="2728">en / alle eytle und ſchnoͤde Liebhaber frecher</line>
        <line lrx="1533" lry="2865" ulx="541" uly="2795">eibs⸗ Geſtalt in ihren Wangen / in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2935" type="textblock" ulx="459" uly="2853">
        <line lrx="1535" lry="2935" ulx="459" uly="2853">Zungen alle Flucher / Gottslaͤſterer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2998" type="textblock" ulx="503" uly="2923">
        <line lrx="1536" lry="2998" ulx="503" uly="2923">ehrabſchneideriſche Verleimbder / Rauber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3710" type="textblock" ulx="521" uly="2989">
        <line lrx="1534" lry="3069" ulx="522" uly="2989">Dieb / und Geld⸗geitzige Wucherer in ih⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3134" ulx="522" uly="3053">ren Haͤnden / mißguͤnſtige Beneyder in ih⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3189" ulx="529" uly="3117">rem Hertzen / unmaͤßige Schlemmer und</line>
        <line lrx="1534" lry="3254" ulx="531" uly="3182">Vollſauffer an dem Bauch / den ſie nach</line>
        <line lrx="1535" lry="3327" ulx="528" uly="3248">Ausſag Pauli, vor ihren Abgott gehalten/</line>
        <line lrx="1536" lry="3393" ulx="526" uly="3315">in ihren Lenden alle Geile und Unzuͤchtige /</line>
        <line lrx="1536" lry="3455" ulx="524" uly="3376">in ihren Fuͤſſen alle faule und traͤge Muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3520" ulx="524" uly="3439">ſiggeher. Derelicta ſunt tantummodò la-</line>
        <line lrx="1537" lry="3574" ulx="525" uly="3507">bia: Die Lefftzen allein ſeynd uͤberbli⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3650" ulx="524" uly="3569">ben. Die Lefftzen als ein kleiniſter geſun⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3710" ulx="521" uly="3634">der Particul diſes vor Suͤnderen / und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3773" type="textblock" ulx="523" uly="3705">
        <line lrx="1578" lry="3773" ulx="523" uly="3705">ewig verworffenen / zermoderten und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4035" type="textblock" ulx="524" uly="3764">
        <line lrx="1538" lry="3840" ulx="524" uly="3764">faulten Leibs. Entſetzlich iſt jenes Wun⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3905" ulx="527" uly="3831">der⸗Geſicht oannis, von dem er in Ver⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3977" ulx="527" uly="3894">zuckung ſeines Geiſts in der geheimen Of⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4035" ulx="527" uly="3959">fenbahrung uns allen zum billichſten Schroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4108" type="textblock" ulx="294" uly="4028">
        <line lrx="1542" lry="4108" ulx="294" uly="4028">Apoc. 20. Eken verfaſſet hat: Ego Joannes, heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4363" type="textblock" ulx="528" uly="4094">
        <line lrx="1546" lry="4167" ulx="528" uly="4094">ſein Bekanntnuß / vidi mortuos magnos</line>
        <line lrx="1540" lry="4228" ulx="528" uly="4156">&amp; puſillos ſtantes in conſpectu throm, &amp;</line>
        <line lrx="1538" lry="4294" ulx="528" uly="4223">libri aperti ſunt, &amp; alius liber apertus eſt,</line>
        <line lrx="1538" lry="4363" ulx="528" uly="4290">qui eſt vitæ, &amp; judicati ſunt mortui ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4426" type="textblock" ulx="528" uly="4351">
        <line lrx="1554" lry="4426" ulx="528" uly="4351">his, quæ ſcripta erant in libris. Ich ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4621" type="textblock" ulx="524" uly="4418">
        <line lrx="1537" lry="4498" ulx="524" uly="4418">die Todten ſo wohl die Groſſe als die</line>
        <line lrx="1536" lry="4560" ulx="524" uly="4487">AKleine vor dem Thron ſtehen, und die</line>
        <line lrx="1534" lry="4621" ulx="526" uly="4553">Buͤcher wurden aufgethan, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4683" type="textblock" ulx="530" uly="4615">
        <line lrx="1553" lry="4683" ulx="530" uly="4615">wurd ein anders Buch aufgethan, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="4752" type="textblock" ulx="555" uly="4683">
        <line lrx="1473" lry="4752" ulx="555" uly="4683">R. P. Car. Pfeiffersberg S. J. Feſtiy. Iom l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4750" type="textblock" ulx="1586" uly="4624">
        <line lrx="2411" lry="4750" ulx="1586" uly="4624">iſt ſchon m Tod verurtheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="193" type="textblock" ulx="2361" uly="168">
        <line lrx="2451" lry="193" ulx="2361" uly="168">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1319" type="textblock" ulx="1606" uly="415">
        <line lrx="2545" lry="491" ulx="2421" uly="415">145</line>
        <line lrx="2638" lry="607" ulx="1616" uly="533">ches das Buch deß Lebens iſt, und die</line>
        <line lrx="2635" lry="677" ulx="1611" uly="596">Todten wurden aus dem gerichtet,</line>
        <line lrx="2632" lry="736" ulx="1609" uly="666">was in den Buͤcheren geſchriben war.</line>
        <line lrx="2630" lry="806" ulx="1606" uly="726">Wohl gemerckt / rucker ein Bernardus,</line>
        <line lrx="2630" lry="864" ulx="1610" uly="792">von den Ungluͤckſeelig⸗Verſtoſſenen / oder</line>
        <line lrx="2631" lry="926" ulx="1615" uly="855">Verdammten bezeuget joannes, die Buͤ⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1000" ulx="1611" uly="923">cher wurden aufgethan, von den Außer⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1066" ulx="1609" uly="987">waͤhlten hingegen ſprach er: Das Buch</line>
        <line lrx="2634" lry="1132" ulx="1611" uly="1053">wurde aufgemacht. Alſo nemblichen wer⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1188" ulx="1611" uly="1116">den gantze Buͤcher⸗Stoͤß angewiſen wegen</line>
        <line lrx="2634" lry="1264" ulx="1608" uly="1182">ungeheurer Menge der Gottloſen / ein klei⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1319" ulx="1609" uly="1245">nes Buͤchlein iſt ſchon genug vor die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1380" type="textblock" ulx="1606" uly="1311">
        <line lrx="2661" lry="1380" ulx="1606" uly="1311">rechte / ein eintziges Buch iſt deß Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1577" type="textblock" ulx="1582" uly="1373">
        <line lrx="2629" lry="1448" ulx="1592" uly="1373">Bleibet es nicht bey dem alten Ausſpruch:</line>
        <line lrx="2266" lry="1509" ulx="1610" uly="1438">Eng iſt die Porten de</line>
        <line lrx="2204" lry="1577" ulx="1582" uly="1508">ſchmal der Weeg deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1648" type="textblock" ulx="1606" uly="1442">
        <line lrx="2637" lry="1508" ulx="2349" uly="1442">Himmels/</line>
        <line lrx="2592" lry="1579" ulx="2288" uly="1517">eyls, weni</line>
        <line lrx="2632" lry="1648" ulx="1606" uly="1522">ſeynd außerwaͤhlt, klein iſt das Zaͤufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1710" type="textblock" ulx="1608" uly="1638">
        <line lrx="2666" lry="1710" ulx="1608" uly="1638">lein und Heerde der außerkiſenen Schaͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2301" type="textblock" ulx="1606" uly="1702">
        <line lrx="2631" lry="1782" ulx="1612" uly="1702">lein Chriſti? Laſſet uns nunmehro diſes</line>
        <line lrx="2628" lry="1840" ulx="1607" uly="1765">groſſe Welt⸗Gebaͤu mit unſeren Sinn und</line>
        <line lrx="2634" lry="1958" ulx="1606" uly="1831">Gedancken durchwanderen. Es haͤtte lwar</line>
        <line lrx="2633" lry="1966" ulx="1606" uly="1895">diſer Reiß nicht vonnoͤthen / man kunte</line>
        <line lrx="2632" lry="2035" ulx="1607" uly="1961">wohl zu Hauß bleiben / ſatſamen Bericht</line>
        <line lrx="2629" lry="2096" ulx="1612" uly="2025">gibt ſchon widerumb joannes: Totus</line>
        <line lrx="2631" lry="2165" ulx="1607" uly="2089">mundus in maligno poſitus eſt. Die gan⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2234" ulx="1615" uly="2154">tze Welt liget in Boßheit. David in⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2301" ulx="1612" uly="2217">gleichen der Koͤnigliche Prophet moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2117" type="textblock" ulx="2648" uly="2046">
        <line lrx="2881" lry="2117" ulx="2648" uly="2046">1. Joan. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2170" type="textblock" ulx="2644" uly="2128">
        <line lrx="2783" lry="2170" ulx="2644" uly="2128">V. 1 He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2356" type="textblock" ulx="1613" uly="2283">
        <line lrx="2701" lry="2356" ulx="1613" uly="2283">uns hiervon abſchroͤcken / dann ſeiner Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2615" type="textblock" ulx="1609" uly="2349">
        <line lrx="2637" lry="2426" ulx="1612" uly="2349">zehlung nach / GOTT ſelber ſchon laͤngſt</line>
        <line lrx="2639" lry="2489" ulx="1609" uly="2413">vorhin jenes vollzogen hat / deſſen wir ge⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2552" ulx="1610" uly="2476">ſinnet ſeynd: Dominus de cœlo proſpexit</line>
        <line lrx="2632" lry="2615" ulx="1610" uly="2540">ſuper fiios hominum, ut videat, ſi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2678" type="textblock" ulx="1594" uly="2607">
        <line lrx="2634" lry="2678" ulx="1594" uly="2607">intelligens aut requirens Deum. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3271" type="textblock" ulx="1609" uly="2669">
        <line lrx="2636" lry="2752" ulx="1610" uly="2669">Erꝛ ſchauete von dem Himmel herab</line>
        <line lrx="2637" lry="2814" ulx="1611" uly="2741">auf die Menſchen⸗Kinder, damit er</line>
        <line lrx="2639" lry="2884" ulx="1609" uly="2797">ſehen moͤchte, ob einer verſtaͤndig waͤ⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2946" ulx="1613" uly="2869">re, und GOtt ſuchte. Aber leyder! ein</line>
        <line lrx="2635" lry="3007" ulx="1611" uly="2931">ſehr klaͤglicher Beſcheid erfolgte hierauf:</line>
        <line lrx="2637" lry="3068" ulx="1611" uly="2997">Omnes declinaverunt, ſimuj inutiles fa=</line>
        <line lrx="2633" lry="3135" ulx="1613" uly="3061">i ſunt, non eſt, qui faciat bonum, non</line>
        <line lrx="2635" lry="3199" ulx="1611" uly="3123">eſt usque ad unum. Sie ſeynd alle aus</line>
        <line lrx="2634" lry="3271" ulx="1612" uly="3191">der Bahn und Weeg deß Lebens ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3338" type="textblock" ulx="1596" uly="3259">
        <line lrx="2634" lry="3338" ulx="1596" uly="3259">wichen, alle ſeynd zugleich untuͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3396" type="textblock" ulx="1613" uly="3325">
        <line lrx="2632" lry="3396" ulx="1613" uly="3325">worden, und war keiner, auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3458" type="textblock" ulx="1579" uly="3392">
        <line lrx="2403" lry="3458" ulx="1579" uly="3392">ein eintziger, der Guts thaͤte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4241" type="textblock" ulx="1610" uly="3451">
        <line lrx="2631" lry="3530" ulx="1674" uly="3451">Diſen doch vor dißmahl ungeachtet / wol⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3596" ulx="1610" uly="3517">len wir unſer Vorhaben ungehindert be⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3666" ulx="1615" uly="3584">werckſtelligen / umb mit ſelbſt eigner Er⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3719" ulx="1613" uly="3642">fahrnuß in diſem uͤberwiſen zu werden.</line>
        <line lrx="2635" lry="3792" ulx="1614" uly="3709">Bekannt iſt die gemeine Abtheilung der</line>
        <line lrx="2631" lry="3855" ulx="1613" uly="3773">Welt in ihr vier Haubt⸗Theil. Nur bald</line>
        <line lrx="2629" lry="3919" ulx="1612" uly="3840">die Rechnung gemacht / welche da Son⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3982" ulx="1611" uly="3901">nen⸗klar angeweiſen wird: Die wenigſte aus</line>
        <line lrx="2630" lry="4052" ulx="1613" uly="3972">der ſamentlichen Anzahl deren Menſchen</line>
        <line lrx="2629" lry="4119" ulx="1614" uly="4036">ſeynd faͤhig deß ewigen Seelen⸗Heyls / un⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4173" ulx="1614" uly="4100">ſer Raͤithung iſt allerſeiths richtig / nur</line>
        <line lrx="2628" lry="4241" ulx="1611" uly="4166">Aſia, America, und Africa beyſeiths ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2565" type="textblock" ulx="2646" uly="2488">
        <line lrx="2892" lry="2565" ulx="2646" uly="2488">Pſal. 13 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2634" type="textblock" ulx="2642" uly="2575">
        <line lrx="2804" lry="2634" ulx="2642" uly="2575">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4367" type="textblock" ulx="1606" uly="4228">
        <line lrx="2657" lry="4304" ulx="1610" uly="4228">ſetzet / ſo meiſtens von abgoͤttiſchen Heyden</line>
        <line lrx="2657" lry="4367" ulx="1606" uly="4299">und Unglaubigen bewohnet ſeynd / keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4507" type="textblock" ulx="1606" uly="4362">
        <line lrx="2628" lry="4433" ulx="1611" uly="4362">aus dergleichen hat einigen Zuſpruch zum</line>
        <line lrx="2625" lry="4507" ulx="1606" uly="4381">Himmel aus Mangel deß Glaubens/ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4633" type="textblock" ulx="1602" uly="4492">
        <line lrx="2830" lry="4571" ulx="1606" uly="4492">dem Ausſpruch Chriſti: Qui non credit, Joan. 3.</line>
        <line lrx="2776" lry="4633" ulx="1602" uly="4557">jam judicatus eſt. Wer nicht glaubet, v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4759" type="textblock" ulx="2448" uly="4624">
        <line lrx="2631" lry="4699" ulx="2476" uly="4624">So iſt</line>
        <line lrx="2568" lry="4759" ulx="2448" uly="4702">dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="639" lry="1590" type="textblock" ulx="466" uly="1538">
        <line lrx="639" lry="1590" ulx="466" uly="1538">I. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="458" type="textblock" ulx="837" uly="344">
        <line lrx="2600" lry="458" ulx="837" uly="344">146 An  Feſt des heiligen Apoſtels Matthiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1285" type="textblock" ulx="702" uly="499">
        <line lrx="1756" lry="570" ulx="725" uly="499">dann aus allen vieren unſer eintziges Euro-</line>
        <line lrx="1719" lry="639" ulx="724" uly="557">pa uͤber / iſt nicht aber eben in diſem fa</line>
        <line lrx="1754" lry="691" ulx="719" uly="625">der mehrere Theil deren Laͤnderen und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="764" ulx="719" uly="692">nigreichen ketzeriſch / und von der wahren</line>
        <line lrx="1753" lry="831" ulx="719" uly="755">Kirchen Chriſti meineydig abgeſoͤnderet:</line>
        <line lrx="1752" lry="894" ulx="723" uly="816">So moͤgen dann ſothane Abtrinnige / als</line>
        <line lrx="1751" lry="968" ulx="714" uly="883">außerwaͤhlte Schaͤflein deß OErrens / in</line>
        <line lrx="1752" lry="1029" ulx="716" uly="947">ſeinen Schaf⸗Stall nicht gehoͤren. Letzt⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1089" ulx="716" uly="1016">lichen / dann iſt das mindiſte Haͤufflein der</line>
        <line lrx="1750" lry="1154" ulx="719" uly="1078">Catholiſchen Chriſten / die ſich deß Him⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1213" ulx="709" uly="1147">mels zu getroͤſten haben. Wie vil aber aus</line>
        <line lrx="1746" lry="1285" ulx="702" uly="1210">jenen werden von dannen ewig verſtoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1343" type="textblock" ulx="710" uly="1275">
        <line lrx="1778" lry="1343" ulx="710" uly="1275">ihres unchriſtlichen Luder⸗Lebens / und La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2001" type="textblock" ulx="697" uly="1339">
        <line lrx="1746" lry="1414" ulx="708" uly="1339">ſterthaten willen? Iſt nicht alles mit Boß⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1481" ulx="697" uly="1401">heit uͤberhaͤuffet / voll mit allerhand aͤrger⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1548" ulx="705" uly="1468">lichen Suͤnden? Weißt man aber nicht /</line>
        <line lrx="1742" lry="1612" ulx="708" uly="1535">fraget Paulus: Quia iniqui regnum Dei</line>
        <line lrx="1741" lry="1674" ulx="702" uly="1600">non poſſidebunt. Gottloſe / verruchte</line>
        <line lrx="1739" lry="1744" ulx="703" uly="1664">Suͤnder werden das Reich GOttes</line>
        <line lrx="1739" lry="1810" ulx="703" uly="1735">nicht beſitzen? Was vor ein Rechnung</line>
        <line lrx="1739" lry="1873" ulx="709" uly="1796">ſoll man doch von einer allgemeinen / an</line>
        <line lrx="1741" lry="1942" ulx="704" uly="1862">allen Orthen verſtreuten Catholiſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2001" ulx="697" uly="1927">ſammlung machen koͤnnen; Nachdeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2070" type="textblock" ulx="692" uly="1993">
        <line lrx="1741" lry="2070" ulx="692" uly="1993">Chryſoſtomus ſeiniger Zeit jenes entſetzliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2264" type="textblock" ulx="701" uly="2056">
        <line lrx="1744" lry="2133" ulx="701" uly="2056">Urtheil gefaͤllet hat von einer eintzigen</line>
        <line lrx="1743" lry="2206" ulx="707" uly="2121">Stadt⸗Gemeinde zu Antiochia, allwo</line>
        <line lrx="1745" lry="2264" ulx="701" uly="2188">nach Bericht Cornelii à Lapide, mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2327" type="textblock" ulx="702" uly="2252">
        <line lrx="1771" lry="2327" ulx="702" uly="2252">dann 100000. Seelen gezehlet wurden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2521" type="textblock" ulx="703" uly="2320">
        <line lrx="1743" lry="2394" ulx="707" uly="2320">Cives Antiocheni, alſo ſprache dermahlen</line>
        <line lrx="1741" lry="2462" ulx="703" uly="2388">eins zu gemeldten Innwohneren Chryſo-</line>
        <line lrx="1738" lry="2521" ulx="704" uly="2450">ſtomus zur Predig⸗Zeit von ſeiner Cantzel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2648" type="textblock" ulx="449" uly="2514">
        <line lrx="1737" lry="2593" ulx="449" uly="2514">Hom. 40. Quot eſſe putatis, qui in civitate noſtra</line>
        <line lrx="1736" lry="2648" ulx="450" uly="2578">ad popul. ſalvabuntur ? infeſtum quidem eſt, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="4377" type="textblock" ulx="455" uly="4259">
        <line lrx="683" lry="4326" ulx="455" uly="4259">In Eccle-</line>
        <line lrx="679" lry="4377" ulx="463" uly="4326">ſiaſtici c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2910" type="textblock" ulx="693" uly="2642">
        <line lrx="1737" lry="2713" ulx="701" uly="2642">dicturus ſum, dicam tamen: non poſſunt</line>
        <line lrx="1737" lry="2780" ulx="700" uly="2708">in tot millibus centum inveniri, qui ſal-</line>
        <line lrx="1737" lry="2846" ulx="693" uly="2775">ventur, quin &amp; de his dubito: quanta</line>
        <line lrx="1736" lry="2910" ulx="701" uly="2839">enim in juvenibus malitia, quantus in ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2977" type="textblock" ulx="631" uly="2904">
        <line lrx="1737" lry="2977" ulx="631" uly="2904">nibus torpor? Was vermeynet ihr wohl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3835" type="textblock" ulx="696" uly="2969">
        <line lrx="1737" lry="3044" ulx="702" uly="2969">O Burger von Antiochia! wie vil Inſaſ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3110" ulx="706" uly="3036">ſen unſer ſo zahlreichen Stadt haben den</line>
        <line lrx="1736" lry="3176" ulx="696" uly="3103">Himmel / und ihr ewiges Heyl zu hoffen?</line>
        <line lrx="1739" lry="3241" ulx="701" uly="3162">Erſchroͤcklich iſt zwar / was ich hiervon ſa⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3307" ulx="700" uly="3235">gen werde / ſo will ich es doch unverhollen</line>
        <line lrx="1737" lry="3382" ulx="701" uly="3299">beſtehen / aus ſo vil tauſend und tauſend</line>
        <line lrx="1738" lry="3442" ulx="706" uly="3365">werden kaum hundert gefunden / ja auch</line>
        <line lrx="1741" lry="3525" ulx="699" uly="3429">von diſen zweiffle ich / die da ſeelig wurden.</line>
        <line lrx="1742" lry="3579" ulx="704" uly="3496">Bey Jungen und Alten iſt alles mit Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3639" ulx="701" uly="3563">den und Laſteren uͤbermenget.</line>
        <line lrx="1743" lry="3713" ulx="769" uly="3627">Geſchweige allda verſchiedene / faſt un⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="3775" ulx="702" uly="3693">zahlbare Gattungen der Suͤnden / ob wel⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3835" ulx="704" uly="3757">chen die Hoͤlle angefuͤllet wird. Laſſet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3899" type="textblock" ulx="656" uly="3823">
        <line lrx="1742" lry="3899" ulx="656" uly="3823">nur von einer eintzigen Suͤnd der Unzucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4282" type="textblock" ulx="700" uly="3884">
        <line lrx="1743" lry="3963" ulx="700" uly="3884">oder Unkeuſchheit mein Raͤithung fuͤhren.</line>
        <line lrx="1741" lry="4029" ulx="701" uly="3950">Brinnet nicht ein gantze Welt von diſem</line>
        <line lrx="1741" lry="4090" ulx="708" uly="4016">unreinen Feur der Geilheit? Will hiervon</line>
        <line lrx="1741" lry="4161" ulx="704" uly="4082">aus mir nichts reden / man laſſe ſich nur</line>
        <line lrx="1739" lry="4225" ulx="705" uly="4144">beſchlagen mit dem Ausſpruch Kemigii bey</line>
        <line lrx="1746" lry="4282" ulx="709" uly="4209">oberwehnten theuren Schrifft⸗Steller Cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4350" type="textblock" ulx="713" uly="4268">
        <line lrx="1769" lry="4350" ulx="713" uly="4268">nelio à Lapide: Demptis parvulis, betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4414" type="textblock" ulx="715" uly="4335">
        <line lrx="1742" lry="4414" ulx="715" uly="4335">ret gedachter H. Vatter / ex adultis propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4482" type="textblock" ulx="463" uly="4406">
        <line lrx="1742" lry="4482" ulx="463" uly="4406">9. V. II. carnis vitium pauci ſalvantur. Ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4681" type="textblock" ulx="706" uly="4472">
        <line lrx="1740" lry="4547" ulx="709" uly="4472">nommen jene, ſo in unmindigem un⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4615" ulx="708" uly="4532">ſchuldigen Alter ſterben, werden aus</line>
        <line lrx="1740" lry="4681" ulx="706" uly="4600">erwachſenen Menſchen die wenigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="4773" type="textblock" ulx="1700" uly="4755">
        <line lrx="1719" lry="4773" ulx="1700" uly="4755">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="911" type="textblock" ulx="1826" uly="503">
        <line lrx="2862" lry="583" ulx="1836" uly="503">ſeelig der Suͤnd halber unzuͤchtiger /</line>
        <line lrx="2863" lry="655" ulx="1829" uly="571">fleiſchlicher Wolluͤſten. Genug von der</line>
        <line lrx="2862" lry="713" ulx="1829" uly="636">geringen Zahl der Außerwaͤhlten / genug</line>
        <line lrx="2860" lry="779" ulx="1828" uly="702">von der kleinen Heerde der außerkiſenen</line>
        <line lrx="2861" lry="842" ulx="1831" uly="765">Schaͤflein Chriſti. Nur wohl bey ſich di⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="911" ulx="1826" uly="830">ſen heylſamen Gedancken erwogen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1182" type="textblock" ulx="1803" uly="899">
        <line lrx="2860" lry="974" ulx="1803" uly="899">man vernehme anbey die Frag Bernardi:</line>
        <line lrx="3069" lry="1037" ulx="1828" uly="961">Quis poteſt dicere, ego de electis ſum, Serm. v.</line>
        <line lrx="3064" lry="1109" ulx="1804" uly="1027">ego de prædeſtinatis ad vitam, ego de Domin.</line>
        <line lrx="3080" lry="1182" ulx="1805" uly="1093">numero filiorum ? Wer aus uns kan ſa⸗ Septuag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1371" type="textblock" ulx="1816" uly="1161">
        <line lrx="2853" lry="1242" ulx="1818" uly="1161">gen / und von ſich frey bekennen / ich bin</line>
        <line lrx="2853" lry="1371" ulx="1820" uly="1225">einer aus den Außerwaͤhlten / aus den Daer</line>
        <line lrx="2854" lry="1366" ulx="1816" uly="1292">ordneten zum ewigen Leben / aus der Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1494" type="textblock" ulx="1792" uly="1352">
        <line lrx="2860" lry="1435" ulx="1792" uly="1352">der geliebten Kinderen GOttes? Allbereit</line>
        <line lrx="2859" lry="1494" ulx="1799" uly="1420">ermahnet mich die Zeit / ich ſolle ein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1696" type="textblock" ulx="1804" uly="1484">
        <line lrx="2852" lry="1567" ulx="1817" uly="1484">anderem Einwurff begegnen / der mir uͤber</line>
        <line lrx="2852" lry="1629" ulx="1804" uly="1548">diſen Punct entweder aus freundlicher Ver⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1696" ulx="1814" uly="1612">meſſenheit / oder kleinmuͤthigen Zaghafftig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1684" type="textblock" ulx="1811" uly="1677">
        <line lrx="1819" lry="1684" ulx="1811" uly="1677">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1759" type="textblock" ulx="1802" uly="1679">
        <line lrx="2854" lry="1759" ulx="1802" uly="1679">keit boßhaffter Welt⸗Menſchen vorgewen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1823" type="textblock" ulx="1812" uly="1744">
        <line lrx="2852" lry="1823" ulx="1812" uly="1744">det wird. Es laſſet ſich ſchon der erſte hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1890" type="textblock" ulx="1812" uly="1812">
        <line lrx="2895" lry="1890" ulx="1812" uly="1812">ren / und ſpricht: Entweder bin ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2404" type="textblock" ulx="1810" uly="1876">
        <line lrx="2851" lry="1963" ulx="1814" uly="1876">GOtt zum ewigen Leben / oder zur Hoͤllen</line>
        <line lrx="2852" lry="2033" ulx="1810" uly="1944">verordnet / bin ich einer aus den Außer⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2083" ulx="1816" uly="2007">waͤhlten / ſo mag ich nach Belieben ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2149" ulx="1812" uly="2074">gen / wie ich will / es wird mir doch endli⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2210" ulx="1818" uly="2135">chen der Himmel zu Theil werden. Bin</line>
        <line lrx="2856" lry="2278" ulx="1817" uly="2201">ich hingegen einer aus den Verworffenen /</line>
        <line lrx="2854" lry="2339" ulx="1814" uly="2267">mag ich durch keine gute Werck mein See⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2404" ulx="1813" uly="2331">ligkeit erlangen / ich werde ein Kind deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2470" type="textblock" ulx="1787" uly="2391">
        <line lrx="2848" lry="2470" ulx="1787" uly="2391">Verderbens ſeyn. Diſes Argument rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2535" type="textblock" ulx="1808" uly="2456">
        <line lrx="2849" lry="2535" ulx="1808" uly="2456">chet nach der Schul Calvini, und ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2601" type="textblock" ulx="1788" uly="2520">
        <line lrx="2848" lry="2601" ulx="1788" uly="2520">ketzeriſchen Anhangs. So ſolle doch je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2667" type="textblock" ulx="1808" uly="2587">
        <line lrx="2851" lry="2667" ulx="1808" uly="2587">nem gar bald abgeholffen werden / verfuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2731" type="textblock" ulx="1780" uly="2652">
        <line lrx="2847" lry="2731" ulx="1780" uly="2652">dich nur mit mir / der du alſo wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2792" type="textblock" ulx="1808" uly="2713">
        <line lrx="2847" lry="2792" ulx="1808" uly="2713">dich auflaͤhneſt / in das naͤchſte Krancken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2926" type="textblock" ulx="1776" uly="2782">
        <line lrx="2843" lry="2868" ulx="1794" uly="2782">Sypittal. Siheſt du diſen oder jenen mit</line>
        <line lrx="2846" lry="2926" ulx="1776" uly="2843">toͤdtlicher / hoͤchſt⸗ gefaͤhrlicher Kranckheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3192" type="textblock" ulx="1807" uly="2912">
        <line lrx="2846" lry="2992" ulx="1809" uly="2912">behafftet / nun frage ich dich / halteſt du fuͤr</line>
        <line lrx="2850" lry="3060" ulx="1807" uly="2980">gut / man ſolle ihm einige Artzney⸗Mittel</line>
        <line lrx="2846" lry="3128" ulx="1807" uly="3047">gebrauchen ? Du antworteſt mir freylich</line>
        <line lrx="2849" lry="3192" ulx="1810" uly="3111">ja / dann bey Handen iſt groſſe Gefahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3315" type="textblock" ulx="1788" uly="3174">
        <line lrx="2846" lry="3315" ulx="1788" uly="3174">Ich halte dir Wider⸗ are⸗ und ſag von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3582" type="textblock" ulx="1807" uly="3243">
        <line lrx="2846" lry="3320" ulx="1807" uly="3243">nein: Mein Urſach beſtehet in folgendem:</line>
        <line lrx="2845" lry="3388" ulx="1812" uly="3306">Entweder iſt diſes Krancken beſtelter letzter</line>
        <line lrx="2845" lry="3459" ulx="1811" uly="3372">Lebens⸗Tag angebrochen / oder nicht: iſt</line>
        <line lrx="2844" lry="3518" ulx="1816" uly="3439">es dem alſo / iſt ſchon alle Artzney vergeb⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3582" ulx="1817" uly="3508">lich / er wird unfehlbar deß Tods ſterben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3713" type="textblock" ulx="1792" uly="3568">
        <line lrx="2845" lry="3658" ulx="1792" uly="3568">iſt aber annoch der letzte Tag nicht ankom⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3713" ulx="1793" uly="3639">men / hat man keiner Medicin vonnoͤthen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4104" type="textblock" ulx="1814" uly="3704">
        <line lrx="2842" lry="3774" ulx="1817" uly="3704">er wird ohne jener geneſen / und ſein Leben</line>
        <line lrx="2849" lry="3855" ulx="1814" uly="3766">noch forthin genieſſen. Du repliciereſt mir/</line>
        <line lrx="2846" lry="3917" ulx="1818" uly="3835">mein Argument ſeye ſeltſam / und laͤcher⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3970" ulx="1817" uly="3898">lich / eben darumb muͤſſe man dem Kran⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4039" ulx="1816" uly="3962">cken Artzney anwenden / damit er nicht vor</line>
        <line lrx="2844" lry="4104" ulx="1815" uly="4029">der Zeit ſterbe / und diſer Tag der letzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4166" type="textblock" ulx="1808" uly="4095">
        <line lrx="2885" lry="4166" ulx="1808" uly="4095">werde aus vernachlaͤßigten Mittlen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4364" type="textblock" ulx="1816" uly="4158">
        <line lrx="2845" lry="4240" ulx="1816" uly="4158">ſonſt der letzte nicht ſeyn wurde. Recht ge⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4298" ulx="1818" uly="4224">antwortet. Aber ich frage dich, warumb</line>
        <line lrx="2845" lry="4364" ulx="1819" uly="4291">urtheileſt du nicht gleicher maſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4430" type="textblock" ulx="1809" uly="4354">
        <line lrx="2873" lry="4430" ulx="1809" uly="4354">Kranckheit der Seelen / welcher mit Buß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4757" type="textblock" ulx="1809" uly="4418">
        <line lrx="2845" lry="4499" ulx="1815" uly="4418">Bereuung der Suͤnden / Ubung Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4564" ulx="1809" uly="4482">cher Tugend⸗Wercken / Verſoͤhnung mit</line>
        <line lrx="2849" lry="4633" ulx="1817" uly="4544">GOit geheilet / und zur ewigen Seeligkeit</line>
        <line lrx="2845" lry="4694" ulx="1814" uly="4613">eben hierdurch von GOtt unfehlbar wird</line>
        <line lrx="2780" lry="4757" ulx="2043" uly="4702">J vyeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4049" type="textblock" ulx="3233" uly="3906">
        <line lrx="3256" lry="4025" ulx="3233" uly="3906">= =</line>
        <line lrx="3271" lry="4031" ulx="3256" uly="3927">— —</line>
        <line lrx="3298" lry="4049" ulx="3271" uly="3928">— £</line>
        <line lrx="3320" lry="3989" ulx="3306" uly="3945">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2080" type="textblock" ulx="3256" uly="1949">
        <line lrx="3352" lry="2021" ulx="3256" uly="1949">Hom.5.</line>
        <line lrx="3330" lry="2080" ulx="3262" uly="2031">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2267" type="textblock" ulx="3268" uly="2213">
        <line lrx="3361" lry="2267" ulx="3268" uly="2213">La de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2345" type="textblock" ulx="3264" uly="2277">
        <line lrx="3361" lry="2345" ulx="3264" uly="2277">ecan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2880" type="textblock" ulx="3254" uly="2588">
        <line lrx="3361" lry="2672" ulx="3259" uly="2588">lEern</line>
        <line lrx="3361" lry="2731" ulx="3260" uly="2666">el E</line>
        <line lrx="3361" lry="2807" ulx="3254" uly="2746">NMolfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4573" type="textblock" ulx="3230" uly="4366">
        <line lrx="3361" lry="4433" ulx="3230" uly="4366">In</line>
        <line lrx="3332" lry="4527" ulx="3230" uly="4446">lan</line>
        <line lrx="3280" lry="4573" ulx="3230" uly="4525">69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4728" type="textblock" ulx="3340" uly="3492">
        <line lrx="3361" lry="4728" ulx="3340" uly="3492">—— +—,, = — —— ——e — — — — — ——.6.,..q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="17" lry="1745" ulx="0" uly="1649">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="15" lry="2082" ulx="0" uly="1760">— — ———</line>
        <line lrx="26" lry="2148" ulx="10" uly="2049"> S</line>
        <line lrx="35" lry="2148" ulx="20" uly="2110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="12" lry="2282" ulx="0" uly="2105">— — =—</line>
        <line lrx="33" lry="2282" ulx="7" uly="2164">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="19" lry="2875" ulx="0" uly="2769">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3691">
        <line lrx="37" lry="3744" ulx="0" uly="3691">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="4096">
        <line lrx="32" lry="4156" ulx="0" uly="4096">te</line>
        <line lrx="32" lry="4214" ulx="0" uly="4163">er</line>
        <line lrx="33" lry="4290" ulx="0" uly="4235">Ne</line>
        <line lrx="31" lry="4344" ulx="0" uly="4286">nb</line>
        <line lrx="31" lry="4412" ulx="1" uly="4363">n</line>
        <line lrx="31" lry="4486" ulx="0" uly="4421">6</line>
        <line lrx="40" lry="4615" ulx="0" uly="4558">t</line>
        <line lrx="40" lry="4680" ulx="1" uly="4623">leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="457" type="textblock" ulx="1436" uly="364">
        <line lrx="1689" lry="457" ulx="1436" uly="364">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1947" type="textblock" ulx="435" uly="507">
        <line lrx="1528" lry="580" ulx="503" uly="507">verordnet werden? Was kraͤnckeſt dich vil</line>
        <line lrx="1527" lry="643" ulx="507" uly="576">mit der Vorſehung oder Vorwiſſenheit</line>
        <line lrx="1526" lry="709" ulx="509" uly="640">GOttes von deinem Heyl oder Verder⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="779" ulx="509" uly="703">ben? faſſe doch diſes ungeachtet ein faſt un⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="851" ulx="488" uly="766">ergruͤndliches Geheimnuß in nachgehender</line>
        <line lrx="1523" lry="968" ulx="507" uly="829">khlccht⸗ gemeinen / doch fuͤglichen Gleich⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1033" ulx="523" uly="964">Haſt du dich villeicht aus eigner Thor⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1112" ulx="499" uly="1030">heit / und boßhafftigen Muthwillen in dei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1175" ulx="435" uly="1097">nem Angeſicht verſchwaͤrtzet / und haͤßlich</line>
        <line lrx="1519" lry="1234" ulx="503" uly="1162">verſtaltet / ſiheſt dich hiemit in dem Spie⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1294" ulx="503" uly="1226">gel / und vermerckeſt dein Unform: darffſt</line>
        <line lrx="1518" lry="1370" ulx="505" uly="1292">du wohl die Schuld auf den Spiegel le⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1438" ulx="501" uly="1359">gen / und nicht dir ſelber jene zumeſſen? Ein</line>
        <line lrx="1516" lry="1498" ulx="500" uly="1422">gleiches halte ich von der Vorwiſſenheit</line>
        <line lrx="1511" lry="1561" ulx="496" uly="1486">GOttes / jene ſihet / und ſtellet dir vor /</line>
        <line lrx="1513" lry="1633" ulx="499" uly="1554">was du jener entgegen wirffſt / ſie erfolget</line>
        <line lrx="1526" lry="1687" ulx="503" uly="1615">auf dein gutes oder boͤſes Verhalten / zu</line>
        <line lrx="1512" lry="1751" ulx="500" uly="1683">welchen aus beyden du dich aus eigener</line>
        <line lrx="1512" lry="1817" ulx="499" uly="1747">Willkur und Freyheit deines Willens ent⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1887" ulx="501" uly="1812">ſchlieſſen werdeſt. Paulus der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1947" ulx="504" uly="1876">Apoſtel gibet hiervon mit wenigen ſein Sum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2012" type="textblock" ulx="258" uly="1942">
        <line lrx="1517" lry="2012" ulx="258" uly="1942">Rom. S8. mariſche Grund⸗Lehr: Quos præſcivit, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2079" type="textblock" ulx="265" uly="2008">
        <line lrx="1520" lry="2079" ulx="265" uly="2008">V. 29. Prædeſtinavit. Welche GOTT vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2142" type="textblock" ulx="512" uly="2073">
        <line lrx="1521" lry="2142" ulx="512" uly="2073">ſehen hat, die hat er auch verordnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2592" type="textblock" ulx="268" uly="2134">
        <line lrx="1524" lry="2206" ulx="512" uly="2134">Wohlgemerckt / ermahnet uͤber diſe Stell</line>
        <line lrx="1031" lry="2268" ulx="268" uly="2200">L. 2. de fi-Ambrolius: Non:</line>
        <line lrx="1521" lry="2381" ulx="273" uly="2261">de cap. 3. am præſcivit, ſed quorum merita præ-</line>
        <line lrx="1525" lry="2398" ulx="527" uly="2332">civit, eorum præmia prædeſtinavit.</line>
        <line lrx="1530" lry="2464" ulx="506" uly="2392">GOtt verordnet nicht ſeine Außerwaͤhlte</line>
        <line lrx="1513" lry="2528" ulx="504" uly="2458">vor ſeiner Vorwiſſenheit / ſonderen dero</line>
        <line lrx="1513" lry="2592" ulx="503" uly="2524">Verdienſten er vor geſehen hat / jenen verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2663" type="textblock" ulx="270" uly="2590">
        <line lrx="1558" lry="2663" ulx="270" uly="2590">L.de præ-net er den ewigen Himmels⸗Lohn. Auguſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2728" type="textblock" ulx="272" uly="2654">
        <line lrx="1514" lry="2728" ulx="272" uly="2654">deſt. &amp; nus folget auf Ambroſium, der Hochge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2795" type="textblock" ulx="243" uly="2719">
        <line lrx="1552" lry="2795" ulx="243" uly="2719">grat. c. 15. lehrte Diſcipel, ſeinem Hoͤnig⸗ fluͤſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3445" type="textblock" ulx="490" uly="2786">
        <line lrx="1530" lry="2853" ulx="500" uly="2786">groſſen Lehrmeiſter: Præſcientia Dei non</line>
        <line lrx="1514" lry="2921" ulx="502" uly="2852">cogit hominem, ut talis ſit, qualem præ-</line>
        <line lrx="1527" lry="2984" ulx="503" uly="2914">ſcivit Deus, ſed præſcivit talem futurum,</line>
        <line lrx="1519" lry="3052" ulx="512" uly="2980">qualis futurus erat. Die Vorwiſſenheit</line>
        <line lrx="1515" lry="3123" ulx="498" uly="3043">GOttes zwinget den Menſchen nicht alſo</line>
        <line lrx="1517" lry="3184" ulx="514" uly="3106">beſchaffen zu ſeyn / wie ihn GOtt vorſicht /</line>
        <line lrx="1517" lry="3256" ulx="515" uly="3172">ſondern GOtt ſihet vor / alſo werde der</line>
        <line lrx="1524" lry="3322" ulx="515" uly="3238">Menſch gut oder boͤß beſtellt ſeyn / wie er</line>
        <line lrx="1518" lry="3379" ulx="515" uly="3302">ſich aus eignem Willens⸗Schluß befinden</line>
        <line lrx="1518" lry="3445" ulx="490" uly="3364">wird. Ein anderer iſt geſinnt zu behaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3506" type="textblock" ulx="472" uly="3432">
        <line lrx="1538" lry="3506" ulx="472" uly="3432">ten / keineswegs ſtehe in freyer Willkur deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4091" type="textblock" ulx="268" uly="3497">
        <line lrx="1529" lry="3577" ulx="512" uly="3497">Menſchens / ſich der Lieb / oder deß Haſ⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3642" ulx="511" uly="3561">ſes / der Erwaͤhlung zum Leben / oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3700" ulx="510" uly="3628">werffung zur Hoͤlle bey GOtt faͤhig zu ma⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3763" ulx="508" uly="3690">chen. Die Haubt⸗Urſach entlehnet man</line>
        <line lrx="1524" lry="3832" ulx="513" uly="3758">aus dem Send⸗Schreiben deß Apoſtels /</line>
        <line lrx="1522" lry="3891" ulx="512" uly="3825">allwo er die Bekanntnuß GOttes von den</line>
        <line lrx="1522" lry="3963" ulx="269" uly="3886">Rom. 9. zweyen Bruͤdern Jacob und Eſau anziehet:</line>
        <line lrx="1519" lry="4022" ulx="268" uly="3955">V. 13. Jacob dilexi, Eſau autem odio habui.</line>
        <line lrx="1516" lry="4091" ulx="511" uly="4019">Jacob hab ich geliebt, Hau aber hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4353" type="textblock" ulx="501" uly="4075">
        <line lrx="1535" lry="4156" ulx="511" uly="4075">ich gehaſſet. Sehr uͤbel iſt man mit di⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4234" ulx="507" uly="4149">ſem Einwurff ankommen. Thomas, der</line>
        <line lrx="1538" lry="4294" ulx="507" uly="4214">Engliſche Ober⸗Fuͤrſt aller Gottsgelehr⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4353" ulx="501" uly="4282">ten / ſchlaget mit nachgehendem Beſcheid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4485" type="textblock" ulx="266" uly="4340">
        <line lrx="1518" lry="4418" ulx="266" uly="4340">In Epiſt. allen Widerſacheren auf das Haupt: Deus</line>
        <line lrx="1525" lry="4485" ulx="268" uly="4415">ad Rom. propter bona opera dilexit jacob, ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4612" type="textblock" ulx="267" uly="4478">
        <line lrx="1535" lry="4548" ulx="267" uly="4478">c. 9. &amp; omnes ſanctos diligit, Eſau autem</line>
        <line lrx="1539" lry="4612" ulx="515" uly="4543">odio. habuit propter peccata. GOCC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4760" type="textblock" ulx="513" uly="4609">
        <line lrx="1530" lry="4681" ulx="513" uly="4609">liebte, und außerwaͤhlts jacob ſeiner</line>
        <line lrx="1456" lry="4760" ulx="572" uly="4677">R. F. Car. Vfeiſerſperg S. J. Feſtiy. m. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2269" type="textblock" ulx="876" uly="2201">
        <line lrx="1544" lry="2269" ulx="876" uly="2201">Non anté prædeſtinavit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2147" type="textblock" ulx="1580" uly="394">
        <line lrx="2537" lry="469" ulx="2333" uly="394">147</line>
        <line lrx="2624" lry="589" ulx="1601" uly="512">Verdienſten, und guten Lebens⸗Wil⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="656" ulx="1600" uly="581">len, was Geſtalten er alle Heilige lie⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="772" ulx="1580" uly="645">bet, und agewehles Eſau hingegen</line>
        <line lrx="2624" lry="784" ulx="1596" uly="710">hat er gehaſſet ſeiner Suͤnden und Wiß</line>
        <line lrx="2422" lry="850" ulx="1596" uly="775">ſethaten halber.</line>
        <line lrx="2621" lry="915" ulx="1619" uly="837">Satſam iſt hiemit all freundlicher / und</line>
        <line lrx="2637" lry="975" ulx="1594" uly="902">zaghaffter Vorwand / oder Einwurff wi⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1035" ulx="1592" uly="970">derleget worden. Ich mache von allem Ab⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1103" ulx="1592" uly="1034">geredten einen zweyfachen Schluß. Kein</line>
        <line lrx="2622" lry="1169" ulx="1592" uly="1099">mehr heylſamerer Gedancken zu Bereuung</line>
        <line lrx="2619" lry="1234" ulx="1591" uly="1163">begangener Boßheit / zur ernſtlicher Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1311" ulx="1592" uly="1228">rung deß Lebens / zur Vermeydung der</line>
        <line lrx="2619" lry="1379" ulx="1592" uly="1292">Suͤnden / vor das kuͤnfftig mag angewiſen</line>
        <line lrx="2676" lry="1431" ulx="1591" uly="1360">werden / als mit reiffem Gemuͤth bey ſich</line>
        <line lrx="2618" lry="1495" ulx="1588" uly="1426">erwegen / eng ſeye die Himmels⸗Porten /</line>
        <line lrx="2618" lry="1572" ulx="1587" uly="1488">ſchmahl der Weeg deß Lebens / ein kleine/</line>
        <line lrx="2618" lry="1631" ulx="1585" uly="1555">wenige Zahl der Außerwaͤhlten. Eben di⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1691" ulx="1588" uly="1620">ſer Gedancken iſt jener / welcher zu Tag in</line>
        <line lrx="2617" lry="1766" ulx="1588" uly="1687">der gantzen Welt aus beyden Geſchlecht</line>
        <line lrx="2615" lry="1833" ulx="1590" uly="1751">der Menſchen Wuͤſten / Einoͤde / und Cloͤ⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1899" ulx="1589" uly="1813">ſter angefuͤllet hat mit heldenmuͤthigen Ob⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1956" ulx="1590" uly="1883">ſigeren aller jrꝛdiſchen / zergaͤnglichen / eyt⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2031" ulx="1591" uly="1947">len / und nichtigen Welt⸗Dingen / umb all⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2141" ulx="1592" uly="2005">dorten ſicherer und gewiſer ihr ſo getahrle⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2147" ulx="1596" uly="2076">ches / ewiges Seelen⸗Heyl zu befoͤrderen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2220" type="textblock" ulx="1559" uly="2142">
        <line lrx="2636" lry="2220" ulx="1559" uly="2142">Bin dergleichen Nachfolg / oder geiſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2343" type="textblock" ulx="1594" uly="2205">
        <line lrx="2620" lry="2279" ulx="1598" uly="2205">Einſamkeit allen und jeden insgeinein einzu⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2343" ulx="1594" uly="2273">rathen / keineswegs geſinnet / dann derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2411" type="textblock" ulx="1567" uly="2336">
        <line lrx="2620" lry="2411" ulx="1567" uly="2336">chen mein Rath ſehr unbeſonnen waͤre / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2603" type="textblock" ulx="1587" uly="2402">
        <line lrx="2621" lry="2478" ulx="1588" uly="2402">gibt verſchidene Weeg nach dem Himmel /</line>
        <line lrx="2619" lry="2541" ulx="1588" uly="2465">in jedem Stand ſtehet dem Menſchen der</line>
        <line lrx="2621" lry="2603" ulx="1587" uly="2532">Himmel offen / und feyl gebotten: Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2669" type="textblock" ulx="1565" uly="2598">
        <line lrx="2621" lry="2669" ulx="1565" uly="2598">weltliche Stands⸗Perſohnen / mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2944" type="textblock" ulx="1583" uly="2662">
        <line lrx="2621" lry="2743" ulx="1583" uly="2662">es mehrers gefaͤhrlich beſchaffen ſtehet / tau⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2804" ulx="1586" uly="2728">get jene Unterweiſung Pauli deß Apoſtels:</line>
        <line lrx="2873" lry="2882" ulx="1590" uly="2796">Qui utuntur hoc mundo, tanquam non I. Cor. y.</line>
        <line lrx="2771" lry="2944" ulx="1588" uly="2864">utantur, præterit enim figura hujus mun-v. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2996" type="textblock" ulx="1551" uly="2924">
        <line lrx="2675" lry="2996" ulx="1551" uly="2924">di. Die diſer Welr brauchen, ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3258" type="textblock" ulx="1590" uly="2987">
        <line lrx="2645" lry="3064" ulx="1590" uly="2987">ſich alſo verhalten, gleich brauchten</line>
        <line lrx="2641" lry="3135" ulx="1590" uly="3058">ſie derſelbigen nicht, dann die Geſtalt</line>
        <line lrx="2684" lry="3191" ulx="1592" uly="3115">diſer Welt gehet fuͤruͤber. Allen insge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3258" ulx="1591" uly="3186">ſambt ruffet zu Hertzen erſt⸗gedachter groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3374" type="textblock" ulx="1577" uly="3243">
        <line lrx="2873" lry="3374" ulx="1577" uly="3243">ſe Lehrmeiſter der Deydenſchafft: Gum me-Philipp. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3593" type="textblock" ulx="1590" uly="3311">
        <line lrx="2771" lry="3388" ulx="1591" uly="3311">tu &amp; tremore veſtram ſalutem operamini. V. 12.</line>
        <line lrx="2619" lry="3453" ulx="1590" uly="3381">Wuͤrcker eur Seeligkeit mit Forcht und</line>
        <line lrx="2796" lry="3523" ulx="1590" uly="3447">Zitteren. Gregorius gibt deſſen Urſach mit Lib. 6.</line>
        <line lrx="2869" lry="3593" ulx="1593" uly="3508">ſchoͤnſter / und troſtreichiſter Sitten⸗Lehr: Epiſt. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4361" type="textblock" ulx="1591" uly="3580">
        <line lrx="2643" lry="3649" ulx="1597" uly="3580">In pauco vitæ hujus tempore mentem</line>
        <line lrx="2640" lry="3715" ulx="1595" uly="3640">noſtram neceſſe eſt, ut tremor teneat, ut</line>
        <line lrx="2624" lry="3779" ulx="1596" uly="3710">eatenus per ſecuritatis gaudium ſine fine</line>
        <line lrx="2630" lry="3847" ulx="1591" uly="3771">exultet. So wohl nothwendig / als nutz⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3915" ulx="1598" uly="3837">bar iſt / gedachte Forcht und Sorg von</line>
        <line lrx="2642" lry="3981" ulx="1597" uly="3905">dem ewigen Seelen⸗Heyl / als lang wir</line>
        <line lrx="2633" lry="4045" ulx="1595" uly="3968">zur ſehr kleinen Zeit unſers Lebens auf diſer</line>
        <line lrx="2621" lry="4105" ulx="1596" uly="4033">Welt / gleich denen Pilgeren / unter ſo vil</line>
        <line lrx="2638" lry="4170" ulx="1594" uly="4098">anſtoſſenden Gefahren herumb wanderen:</line>
        <line lrx="2625" lry="4240" ulx="1593" uly="4162">Dann hierdurch haben wir ſichere Hoff⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4303" ulx="1594" uly="4231">nung / die unendliche Himmels⸗Freuden zu</line>
        <line lrx="2640" lry="4361" ulx="1592" uly="4296">gewinnen. Andertens / was ich vor mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4429" type="textblock" ulx="1593" uly="4357">
        <line lrx="2636" lry="4429" ulx="1593" uly="4357">nen Beſchluß uͤbrig finde / beſtehet in je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4757" type="textblock" ulx="1591" uly="4426">
        <line lrx="2634" lry="4504" ulx="1594" uly="4426">nem / man ſolle ihm meinen anheut vorge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4560" ulx="1593" uly="4489">tragenen Schroͤck⸗vollen Gedancken we⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4634" ulx="1591" uly="4555">der zur Melancholey / noch weniger zur</line>
        <line lrx="2622" lry="4694" ulx="1592" uly="4611">Kleinmuͤthigkeit / oder Verzweifflung ge⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="4757" ulx="1768" uly="4685">T 2 ſagt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="574" type="textblock" ulx="611" uly="360">
        <line lrx="955" lry="469" ulx="611" uly="360">148</line>
        <line lrx="1740" lry="574" ulx="639" uly="500">fagt ſeyn laſſen. Was will man ſich wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="637" type="textblock" ulx="696" uly="565">
        <line lrx="1758" lry="637" ulx="696" uly="565">vob jenem beſtuͤrtzen / das man in eignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="961" type="textblock" ulx="697" uly="631">
        <line lrx="1734" lry="703" ulx="699" uly="631">Gewalt hak? Hoͤret mich demnach zu eue⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="768" ulx="697" uly="695">rem Troſt / ich rede aus drey verſchidenen</line>
        <line lrx="1733" lry="831" ulx="697" uly="758">Stellen Auguſtini: Unicuique propria</line>
        <line lrx="1732" lry="902" ulx="698" uly="825">voluntas eſt cauſa ſuæ damnationis vel</line>
        <line lrx="1736" lry="961" ulx="697" uly="890">ſawationis. Eines jeglichen Menſchens eig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="953" type="textblock" ulx="446" uly="762">
        <line lrx="611" lry="823" ulx="448" uly="762">In ma-</line>
        <line lrx="573" lry="874" ulx="446" uly="823">nuali</line>
        <line lrx="581" lry="953" ulx="448" uly="902">c. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1026" type="textblock" ulx="696" uly="954">
        <line lrx="1770" lry="1026" ulx="696" uly="954">ner Will iſt die eintzige Urſach ſeines Heyls /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1938" type="textblock" ulx="450" uly="1023">
        <line lrx="1646" lry="1094" ulx="697" uly="1023">oder Verderbens.</line>
        <line lrx="1735" lry="1157" ulx="729" uly="1082">Liebſter Chriſt! lege nicht vermeſſentlich</line>
        <line lrx="1735" lry="1233" ulx="700" uly="1148">die Schuld deines Untergangs auf GOtt /</line>
        <line lrx="1734" lry="1287" ulx="700" uly="1219">Auguſtinus verthaͤdiget jenen wider dich:</line>
        <line lrx="1736" lry="1354" ulx="450" uly="1277">§. 15. de Qui fecit te ſine te, non juſtificabit te</line>
        <line lrx="1738" lry="1418" ulx="455" uly="1346">verb. iſie te, fecit neſcientem, juſtifiacabit vo-</line>
        <line lrx="1739" lry="1493" ulx="457" uly="1406">Apoſt. lentem. GOtt hat dich ohne deiner Mit⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1548" ulx="698" uly="1475">wuͤrckung erſchaffen aus nichts / doch wird</line>
        <line lrx="1737" lry="1619" ulx="700" uly="1540">er dich weder gerechtfertigen / noch zum</line>
        <line lrx="1737" lry="1746" ulx="702" uly="1600">Pennnt erkiſen ohne deinem Beythun. Er⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1747" ulx="676" uly="1672">ſchaffen hat er dich / ohne dem du etwas</line>
        <line lrx="1736" lry="1813" ulx="704" uly="1737">von deinem beygetragen haſt / gerechtferti⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1880" ulx="704" uly="1804">gen / oder ſeelig machen wird er dich nicht /</line>
        <line lrx="1739" lry="1938" ulx="696" uly="1866">es ſeye dann / da falleſt mit deinem Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="451" type="textblock" ulx="1177" uly="350">
        <line lrx="2560" lry="451" ulx="1177" uly="350">Am Feſt deß heiligen Apoſtels Matthiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1092" type="textblock" ulx="1806" uly="498">
        <line lrx="2862" lry="569" ulx="1811" uly="498">in dem Werck bey. Wohl gemuthet / noch</line>
        <line lrx="2838" lry="634" ulx="1808" uly="565">einmahl rede ich mit Auguſtino: Si non es</line>
        <line lrx="2835" lry="699" ulx="1808" uly="630">prædeſtinatus, fac, ut prædeſtineris, eni-</line>
        <line lrx="2835" lry="756" ulx="1806" uly="692">tere ita vivere, ut cœleſti habitationi</line>
        <line lrx="2852" lry="833" ulx="1809" uly="760">congruas. Vermeineſt du deiner Rech⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="907" ulx="1810" uly="827">nung nach / du ſeyeſt nicht einer aus der</line>
        <line lrx="2833" lry="963" ulx="1807" uly="892">Zahl der Außerwaͤhlten / ſo mache dich ſel⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1031" ulx="1810" uly="956">ber einen aus diſen / das iſt: lebe alſo</line>
        <line lrx="2832" lry="1092" ulx="1806" uly="1018">Chriſtlich / damit du wuͤrdig ſeyeſt / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1289" type="textblock" ulx="1804" uly="1088">
        <line lrx="2833" lry="1160" ulx="1804" uly="1088">Kind der Himmliſchen Glory zu werden.</line>
        <line lrx="2833" lry="1234" ulx="1805" uly="1152">Geliebte! ich halte es mit Petro dem obri⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1289" ulx="1805" uly="1214">ſten Apoſtels⸗Fuͤrſten / deſſen Wort alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1351" type="textblock" ulx="1810" uly="1281">
        <line lrx="2834" lry="1351" ulx="1810" uly="1281">das jenige croͤnen ſolle / was ich bißhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1417" type="textblock" ulx="1803" uly="1346">
        <line lrx="2837" lry="1417" ulx="1803" uly="1346">von meinem heiligen Faſten⸗Gedancken ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1615" type="textblock" ulx="1808" uly="1407">
        <line lrx="3075" lry="1490" ulx="1810" uly="1407">gehandlet hab: Satagite, ut per bona 2. Petri I.</line>
        <line lrx="3037" lry="1553" ulx="1809" uly="1479">opera certam veſtram vocationem, &amp; V. I12.</line>
        <line lrx="2841" lry="1615" ulx="1808" uly="1545">ele tionem faciatis. Befleiſſet euch, eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1687" type="textblock" ulx="1805" uly="1610">
        <line lrx="2843" lry="1687" ulx="1805" uly="1610">ren Beruff, und Auſſerwaͤhlung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1934" type="textblock" ulx="1840" uly="1679">
        <line lrx="2776" lry="1752" ulx="1840" uly="1679">gute Werck gewiß zu machen.</line>
        <line lrx="2775" lry="1812" ulx="1971" uly="1744">Gut gerathen / aber auch g⸗e⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="1885" ulx="2132" uly="1815">nug geredet</line>
        <line lrx="2535" lry="1934" ulx="2093" uly="1870">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="1931" type="textblock" ulx="2519" uly="1913">
        <line lrx="2532" lry="1931" ulx="2519" uly="1913">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2506" type="textblock" ulx="780" uly="2297">
        <line lrx="2784" lry="2506" ulx="780" uly="2297">IEm Teſt deß heiligen Thomæ von Aquin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3177" type="textblock" ulx="700" uly="2879">
        <line lrx="2832" lry="3055" ulx="700" uly="2879">Collocavit ante paradiſum voluptatis Che-</line>
        <line lrx="2730" lry="3177" ulx="810" uly="3037">rubim. Genej. 3. V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3363" type="textblock" ulx="689" uly="3195">
        <line lrx="2846" lry="3363" ulx="689" uly="3195">GOtt ſetzete vor den Luſt⸗Garten einen Cherubim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3603" type="textblock" ulx="490" uly="3466">
        <line lrx="1746" lry="3603" ulx="490" uly="3466">M.28. Elebte in dem HE RRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3766" type="textblock" ulx="1057" uly="3624">
        <line lrx="1747" lry="3697" ulx="1077" uly="3624">Geheimnuß⸗ volle Geſicht</line>
        <line lrx="1744" lry="3766" ulx="1057" uly="3628">PEzechielis deß Pae Harſirh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4675" type="textblock" ulx="461" uly="3664">
        <line lrx="1042" lry="3804" ulx="748" uly="3664">22</line>
        <line lrx="1745" lry="3902" ulx="718" uly="3817">— Thieren / ſo den Wagen der</line>
        <line lrx="1744" lry="3961" ulx="707" uly="3880">Herrlichkeit und Glory GOttes fuͤhreten /</line>
        <line lrx="1741" lry="4025" ulx="583" uly="3945">mit jenen Worten unter anderen beſchribe:</line>
        <line lrx="1739" lry="4084" ulx="461" uly="4009">Ezech. I. Similitudo vultus eorum facies hominis,</line>
        <line lrx="1738" lry="4149" ulx="461" uly="4076">V. 10. &amp; facies leonis à dextris, facies autem</line>
        <line lrx="1742" lry="4220" ulx="709" uly="4142">hovis à ſiniſtris, &amp; facies aquilæ. Die</line>
        <line lrx="1140" lry="4286" ulx="709" uly="4205">Geſtalt ihres</line>
        <line lrx="1743" lry="4352" ulx="708" uly="4268">Wenſchen Angeſicht, und zur Bechten</line>
        <line lrx="1742" lry="4469" ulx="650" uly="4332">war eines Loͤwen ngeſicht „ zur Lin⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="4482" ulx="687" uly="4403">cken aber war eines Ochſen Angeſicht,</line>
        <line lrx="1743" lry="4548" ulx="709" uly="4465">und eines Adlers. Bey dem jenes inſon⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4614" ulx="700" uly="4529">derheit zu bedbachten iſt/ wie Ezechiel, als</line>
        <line lrx="1742" lry="4675" ulx="710" uly="4595">er anderftwo gemeldte dier Geſichter wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3630" type="textblock" ulx="1078" uly="3559">
        <line lrx="1759" lry="3630" ulx="1078" uly="3559">Hoͤchſt wunderlich ware das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3825" type="textblock" ulx="1045" uly="3757">
        <line lrx="1761" lry="3825" ulx="1045" uly="3757">welches er von jenen vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4278" type="textblock" ulx="1125" uly="4204">
        <line lrx="1758" lry="4278" ulx="1125" uly="4204">Angeſichts war eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4226" type="textblock" ulx="1812" uly="3496">
        <line lrx="2836" lry="3634" ulx="1824" uly="3496">holte / nicht mehr ⸗ facies bovis, das</line>
        <line lrx="2961" lry="3647" ulx="1823" uly="3566">Angeſicht eines Ochſen, ſonderen ſtatt</line>
        <line lrx="2998" lry="3705" ulx="1822" uly="3633">deſſen facies Cherub, das Angeſicht ei⸗Ezech.</line>
        <line lrx="3069" lry="3773" ulx="1817" uly="3691">nes Cherub. Laß mir diſes eine ſeltſame 10. V. 14.</line>
        <line lrx="2844" lry="3839" ulx="1821" uly="3763">Metamorphoſin, oder artigen Geſtalt⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3910" ulx="1821" uly="3827">Wechſel ſeyn / wo das Angeſicht deß Och⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3970" ulx="1820" uly="3889">ſen in Cherubiniſche Schoͤnheit verſtaltet</line>
        <line lrx="2962" lry="4042" ulx="1813" uly="3960">wird: So fern ich mich nicht erinnerte deß</line>
        <line lrx="2834" lry="4104" ulx="1815" uly="4027">jenigen / wie mein glorwuͤrdiger / und hei⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4165" ulx="1819" uly="4092">liger Kirchen⸗Lehrer Thomas von Aquin</line>
        <line lrx="2846" lry="4226" ulx="1812" uly="4151">wegen ſonderbarer Eingezogenheit und ſtaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4295" type="textblock" ulx="1807" uly="4221">
        <line lrx="2834" lry="4295" ulx="1807" uly="4221">ten Stillſchweigen von ſeinen Mir⸗Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4737" type="textblock" ulx="1812" uly="4282">
        <line lrx="3011" lry="4362" ulx="1812" uly="4282">leren / Bos murus, ein ſtummer / Red⸗loſer In vita.</line>
        <line lrx="3074" lry="4430" ulx="1814" uly="4349">Ochs benambſet ſey worden: Welchem</line>
        <line lrx="2833" lry="4491" ulx="1816" uly="4413">Einwurff doch Albertus der Groſſe mit je⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4607" ulx="1818" uly="4479">nen Nenckwürdigſen Worten begegnete:</line>
        <line lrx="2840" lry="4624" ulx="1816" uly="4537">Bos iſte mutus talem mox edet mugitum,</line>
        <line lrx="2852" lry="4737" ulx="1816" uly="4608">ut ſonum ejut totus admiraturus z orbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4065" type="textblock" ulx="3255" uly="3921">
        <line lrx="3341" lry="3999" ulx="3255" uly="3921">deen</line>
        <line lrx="3331" lry="4065" ulx="3276" uly="4014">l 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4115" type="textblock" ulx="3255" uly="4059">
        <line lrx="3285" lry="4115" ulx="3255" uly="4059">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="449" type="textblock" ulx="1442" uly="351">
        <line lrx="1708" lry="449" ulx="1442" uly="351">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="832" type="textblock" ulx="517" uly="497">
        <line lrx="1539" lry="572" ulx="523" uly="497">Thomas mein Dilcipul, den ihr unbillich</line>
        <line lrx="1538" lry="643" ulx="517" uly="569">vor einen ſtummen Ochſen haltet / wird gar</line>
        <line lrx="1536" lry="756" ulx="520" uly="630">bald ſein Stimm ehen laſſen / ob wel⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="772" ulx="549" uly="697">cher ſich ein gantze Welt verwunderen ſoll.</line>
        <line lrx="1532" lry="832" ulx="558" uly="760">nd in Wahrheit hat Thomas nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="825" type="textblock" ulx="1614" uly="366">
        <line lrx="2549" lry="446" ulx="2403" uly="366">149</line>
        <line lrx="2643" lry="570" ulx="1614" uly="493">let / iſt ein anderes Paradeyß. Durch je⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="690" ulx="1614" uly="561">nen Cherubim hingegen verſtehet Diony⸗=</line>
        <line lrx="2641" lry="705" ulx="1616" uly="626">ſius der H. Vatter Apoſtoliſche Maͤnner/</line>
        <line lrx="2638" lry="773" ulx="1615" uly="693">ſo diſen Luſt⸗Garten mit Cherubiniſcher</line>
        <line lrx="2638" lry="825" ulx="1616" uly="758">Weißheit / und außerloͤſener Vollkominen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="2638" lry="901" ulx="514" uly="821">der Zeit geredet / welches nicht Engliſch waͤ⸗ heit ſchuͤtzen / und bewaͤhren. Keines aus</line>
        <line lrx="2640" lry="968" ulx="512" uly="888">re / nichts hat er geſchriben / daß ſein Che⸗ beyden hat Thomæ jemahlen ermanglet.</line>
        <line lrx="2637" lry="1044" ulx="514" uly="948">rubiniſche Weißheit nicht an Tag gegeben Laß ſtatt meiner die Prob geben Pium den</line>
        <line lrx="2640" lry="1129" ulx="514" uly="1014">haͤtte. Werden Engel in H. Schrifft aus unfften hoͤchſten Stadthaͤlter CThriſti auf</line>
        <line lrx="2636" lry="1170" ulx="0" uly="1074">K jenen War⸗Zeichen ſonderſt erkennet/ daß Erden / der zu ewigem Ehren⸗Ruff Tho-</line>
        <line lrx="2635" lry="1226" ulx="517" uly="1145">ſie Vollzieher ſeynd deß goͤttlichen Willens ½ꝶ mæ ausgeſprochen: Er habe mit ſeiner</line>
        <line lrx="2635" lry="1348" ulx="518" uly="1207">iſt ſo wohl Thomas gantz Engliſch gedeſen Cherubiniſchen Lehr und Heiligkeit die all⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1356" ulx="519" uly="1270">von dem Clemens der VIII. Roͤmiſcher gemeine Kirchen erleuchtet. Verlaube</line>
        <line lrx="2637" lry="1426" ulx="0" uly="1339">6 . Pabſt bezeuget: Magnus Aquinas unius demnach Heil. Thoma ! daß von deiner</line>
        <line lrx="2635" lry="1534" ulx="0" uly="1396">undei eſt divinæ voluntatis interpres. Thomas Engliſchen Weißheit ein menſchlie ☛</line>
        <line lrx="2605" lry="1565" ulx="2" uly="1470">KNh. der Groſſe iſt der Dollmetſcher deß eintzi⸗ reden darff / und da ich anheut dich gemaͤ</line>
        <line lrx="2640" lry="1616" ulx="0" uly="1532">n gen Goͤttlichen Willen. Werden Cheru⸗ deiner heiligſten Verdienſten mit dem Eh⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1683" ulx="0" uly="1598">ch binen von herꝛlichſtem Glantz vollkommni⸗ ren⸗Titul eines eingefleiſchten Cherubim be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2004" type="textblock" ulx="519" uly="1677">
        <line lrx="1533" lry="1747" ulx="522" uly="1677">ſter Weißheit gepriſen: Iſt ſchon Thomas</line>
        <line lrx="1535" lry="1815" ulx="521" uly="1679">ein Cherubin / deme zu D die Kirchen</line>
        <line lrx="1535" lry="1877" ulx="519" uly="1808">anheut ſinget: Collaudetur Rex gloriæ,</line>
        <line lrx="1538" lry="1944" ulx="523" uly="1873">qui per Thomam lumen Eccleſme mun-</line>
        <line lrx="1545" lry="2004" ulx="522" uly="1932">dum replet doctrinà. Geldbet ſeye der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2069" type="textblock" ulx="509" uly="1998">
        <line lrx="1541" lry="2069" ulx="509" uly="1998">Koͤnig aller Glory / der durch Ihomam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3034" type="textblock" ulx="520" uly="2063">
        <line lrx="1545" lry="2136" ulx="521" uly="2063">jenes hell⸗ſcheinende Kirchen⸗Liecht ein gan⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2200" ulx="526" uly="2126">tze Welt mit Cherubiniſcher Weißheit er⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2268" ulx="576" uly="2192">lllet hat. Keiner mag bey ſolcher Be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2330" ulx="524" uly="2258">ſchaffenheit widerſprechen / jene ſeltſame</line>
        <line lrx="1541" lry="2403" ulx="524" uly="2319">Cherubiniſche Verſtaltung bey Ezechiel</line>
        <line lrx="1541" lry="2461" ulx="520" uly="2385">werde nicht ausfuͤhrlichſt auf Thomam</line>
        <line lrx="1541" lry="2523" ulx="520" uly="2448">den Engliſchen ausgedeutet. Sorge mich</line>
        <line lrx="1539" lry="2591" ulx="523" uly="2517">demnach nicht ſonderlich / mit was vor herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2665" ulx="526" uly="2582">lichem Ehren⸗Titul ich anheut meinen heili⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2721" ulx="529" uly="2642">gen Thomam begruͤſſen ſoll: Hoͤchſt nach⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2784" ulx="525" uly="2711">theilig wurde mir fallen / ſo ich mit fremb⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2851" ulx="523" uly="2777">den aufziehen wurde; Indem mich zu der⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2916" ulx="521" uly="2838">gleichen ſchuldigſten Lob⸗Red ſo wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3034" ulx="529" uly="2903">anlaſſet ein angezogenes rophelſſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2194" type="textblock" ulx="1610" uly="1659">
        <line lrx="2643" lry="1741" ulx="1611" uly="1659">gruͤſſe / vergebe gnaͤdigſt meiner Vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1808" ulx="1612" uly="1731">ſenheit / der ich mich unterfange / jenes</line>
        <line lrx="2641" lry="1876" ulx="1610" uly="1793">von dir zu ſagen / welches zu verkuͤndigen</line>
        <line lrx="2647" lry="1937" ulx="1611" uly="1860">deine himmliſche Mit⸗Lonſorten / die Che⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2007" ulx="1616" uly="1919">rubinen ſelber / ſich diß Orths bereit / und</line>
        <line lrx="2653" lry="2075" ulx="1615" uly="1991">willfaͤhrigſt darbieten. Hoͤret mich mit</line>
        <line lrx="2646" lry="2134" ulx="1619" uly="2052">Thomæ guͤtigſter Verlaubnuß in aufmerck⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="2194" ulx="1620" uly="2126">ſamer Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2426" type="textblock" ulx="1618" uly="2215">
        <line lrx="2651" lry="2426" ulx="1618" uly="2215">K hindert / wo minder ein menſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2580" type="textblock" ulx="1614" uly="2313">
        <line lrx="2651" lry="2448" ulx="1801" uly="2313">liche  nb e⸗ biß zur Engliſchen</line>
        <line lrx="2650" lry="2502" ulx="1749" uly="2371"> Wuͤrde und Hochheit ſich erſhrwar</line>
        <line lrx="2648" lry="2520" ulx="1614" uly="2443">ge. Auch ein Kott und Leimiges geben un⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2580" ulx="1634" uly="2510">er zerbrechlichen Leiber / bewohnen Himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2776" type="textblock" ulx="1583" uly="2565">
        <line lrx="2907" lry="2647" ulx="1615" uly="2565">liſche Geiſter / in Bedencken / deſſen Ler- De reſur-</line>
        <line lrx="2884" lry="2719" ulx="1613" uly="2640">tullianus der Uralte keinen Unterſchid fin⸗ rect. car⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="2776" ulx="1583" uly="2702">det / was Urſach halber ſich Engel in Men⸗ nis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2970" type="textblock" ulx="1618" uly="2770">
        <line lrx="2656" lry="2911" ulx="1618" uly="2770">enerſtaet, und nicht auch im widrigen</line>
        <line lrx="2656" lry="2914" ulx="1621" uly="2834">Fall Menſchen in Engel moͤchten verwand⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2970" ulx="1621" uly="2897">let werden. Seye diſem / wie ihm wolle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4733" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="2655" lry="3048" ulx="0" uly="2957">. Sinn⸗Bild / als jener Welt⸗bekanntiſter an Thoma ſoll es nicht faͤhlen. Nichts</line>
        <line lrx="2655" lry="3111" ulx="533" uly="3027">Ehren⸗Nahm eines Engliſchen Lehrers / wird in Thoma erſehen / welches nicht Eng⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3177" ulx="535" uly="3089">mit welchem Thomam von menſchlichen liſch / und Cherubiniſch waͤre. Nichts be⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="3249" ulx="537" uly="3159">Angedencken eine gantz Catholiſche Kirchen / ſonders mag man in Cherubinen aufweiſen /</line>
        <line lrx="2656" lry="3319" ulx="571" uly="3219">eiſtkich⸗ und weltliche Fuͤrſten / gecroͤnte an dem Thomas nicht ſein Eigenthumb</line>
        <line lrx="2658" lry="3375" ulx="0" uly="3281">6 Paͤbſt / Koͤnig und Kaͤyſer geziehret haben. haͤtte. Aus welchen ſchoͤn vor anderen je⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3479" ulx="534" uly="3349">Suche auch oallhier nicht vil umb / was fuͤr nes die Prob gibt / was da erſtens an ge⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3501" ulx="532" uly="3419">Eherubinen aus vilfaͤltigen / von denen die meldten Himmliſchen Geiſteren denen aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3591" ulx="11" uly="3475">8 Schrifft meldet / Thomas aͤhnlicher gewe⸗ ſerlichen Sinnen unterkommet. Außerloͤ⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3660" ulx="0" uly="3545">n ſen ſeye; Laß mich mit dem erſten befridi⸗ ſene Schoͤnheit deß wohlgeſtalten Leibs hat</line>
        <line lrx="2651" lry="3748" ulx="0" uly="3609">Va gen / der kurtz don Erſchaffung der Welt / ſchon un oiſen ſterbliche Menſchen mit</line>
        <line lrx="2651" lry="3788" ulx="0" uly="3678">Melorts iſt kundbar worden. In dem Buch Ge- dem Ehren⸗Ruff und Nahmen eines En⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3859" ulx="2" uly="3739">v . nelis finde ich jenen / der zum Huͤter / und gels gecroͤnet. Malachiam den Prophe⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="3917" ulx="0" uly="3805">n Schutz⸗Herrn deß neu⸗gepflantzten irꝛdi⸗ ken pflegte man nach Anweiſung Hugonis In!</line>
        <line lrx="2885" lry="4011" ulx="289" uly="3864">De Cen. ſben Paradeyß iſt beſtellet worden: Col- deß Cardinals / wegen ausbuͤndiger Hold⸗ log. Ma⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4026" ulx="291" uly="3930">L. 12. c. locavit ante paradiſum voluptatis Che- ſeeligkeit ſeines Angeſichts / einen Engel ins⸗ lach.</line>
        <line lrx="2648" lry="4088" ulx="0" uly="4001">I 289. kubim. Gtt ſetzte vor den Luſt⸗Gar⸗ gemein zu nennen. Stephanum den glor⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4157" ulx="0" uly="4064">1 ten einen Cherubim. Was da immer wuͤrdigſten erſten Blut⸗Zeugen ſahen alle</line>
        <line lrx="2647" lry="4226" ulx="1" uly="4132">diſer Cherubim gemeldtem Luſt⸗Garten gn / die im Rath ſaſſen / und ſie ſahen ſen</line>
        <line lrx="2834" lry="4350" ulx="1" uly="4195">i geweſen / ware nh weniger Thomas jee Angeſicht / wie eines Engels Angeſicht: ln⸗ Act. .</line>
        <line lrx="2796" lry="4374" ulx="30" uly="4264">iu. 4 gem Himmliſchen Paradeyß der Kirchen. tuentes in eum omnes, qui ſedebant in v. 15.</line>
        <line lrx="2702" lry="4467" ulx="0" uly="4327">elan Von diſer gar Auguſtinus der Groſſe aus⸗ conſilio, viderunt faciem ejus tanquam</line>
        <line lrx="2896" lry="4485" ulx="0" uly="4393">n geben: Eccleſia, quæ nos congregat cha- faciem Angeli. Chryſoſtomus mein gul⸗ Hom. 11.</line>
        <line lrx="2836" lry="4588" ulx="0" uly="4459">⸗ vitatis ſinu, Paradiſus eſt. Die ſichtbare dener PreDiger haltet darvor / man ſahe in Aet.</line>
        <line lrx="2647" lry="4635" ulx="0" uly="4520">: Kirch GOttes auf Erden / die uns in in Stephano ein Engliſches Angeſicht we⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4733" ulx="0" uly="4580">. hhrer Muͤtterlichen Liebs⸗Schooß verſamm⸗ gen keſonderer liebreichiſten Scanheit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2535" lry="470" type="textblock" ulx="775" uly="345">
        <line lrx="2535" lry="470" ulx="775" uly="345">150 An Feſt deß heiligen Thomæ von Aquin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="637" type="textblock" ulx="714" uly="466">
        <line lrx="1742" lry="573" ulx="714" uly="466">Bey deſſen Erwegung ſo ich meinen An⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="637" ulx="719" uly="507">bluͤck auf T aneng ſo hab ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="702" type="textblock" ulx="716" uly="634">
        <line lrx="1786" lry="702" ulx="716" uly="634">ſchon aus meinen Augen verlohren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2262" type="textblock" ulx="474" uly="698">
        <line lrx="1742" lry="768" ulx="687" uly="698">ſtatt deſſen einen holdſeeligſten Cherubin er⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="832" ulx="717" uly="763">ſehen. Ezechiel hat ſolchen mit lebhafften</line>
        <line lrx="1740" lry="894" ulx="474" uly="827">Ezech. c. Farben entworffen; Cherubin eſt perfe-</line>
        <line lrx="1741" lry="972" ulx="476" uly="892">28. V. 12. Kus decore, keinen ſeye aus allen Engli⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1031" ulx="715" uly="956">ſchen Heer⸗Schaaren an ſeiner Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1741" lry="1087" ulx="710" uly="1022">benommen / doch haben vor anderen Che⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1153" ulx="709" uly="1088">rubinen den Vorzug an vollkommniſter</line>
        <line lrx="1741" lry="1221" ulx="710" uly="1149">Schoͤnheit. Freylich wohl manglete Tho-</line>
        <line lrx="1742" lry="1283" ulx="709" uly="1216">mæ nichts an Cherubiniſcher Holdſeeligkeit /</line>
        <line lrx="1736" lry="1356" ulx="710" uly="1281">mit der er aller anſehenden Augen und Her⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1414" ulx="707" uly="1345">tzen gefangen / ja Krafft ſelber jenen Zweifl</line>
        <line lrx="1739" lry="1479" ulx="708" uly="1407">allen Nachkoͤmmlingen unterlaſſen / ob er</line>
        <line lrx="1740" lry="1554" ulx="709" uly="1474">mehr ein Cherubin zunennen wegen annem⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1608" ulx="709" uly="1538">licher Schoͤnheit / oder ſchoͤn und holdſeelig /</line>
        <line lrx="1739" lry="1673" ulx="706" uly="1605">weilen er ein Cherubin geweſen. Antonius</line>
        <line lrx="1752" lry="1745" ulx="712" uly="1670">Pizmanus hat mir zu dergleichen Anlaß ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1805" ulx="704" uly="1736">geben / als er in der Lebens⸗Geſchicht von</line>
        <line lrx="1739" lry="1870" ulx="705" uly="1797">Cherubiniſcher Schoͤnheit Thomæ alſo aus⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1932" ulx="707" uly="1863">fuͤhrlich geſchriben: Erat facie adeò deco-</line>
        <line lrx="1741" lry="1999" ulx="707" uly="1932">ra, ut eo per urbem incedente, depoſito</line>
        <line lrx="1743" lry="2063" ulx="705" uly="1997">quevis opere ad eum videndum turba ve-</line>
        <line lrx="1744" lry="2191" ulx="706" uly="2058">niret. Alſo holdſeelig war dein Angeſicht</line>
        <line lrx="1745" lry="2209" ulx="702" uly="2125">geſtaltet / daß / da er durch die Stadt</line>
        <line lrx="1744" lry="2262" ulx="679" uly="2190">gienge / alles Volck auch all ihr Geſchaͤfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2327" type="textblock" ulx="709" uly="2254">
        <line lrx="1752" lry="2327" ulx="709" uly="2254">hindan ſetzte / und zuſam luffe ihn anzuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2715" type="textblock" ulx="702" uly="2320">
        <line lrx="1741" lry="2396" ulx="709" uly="2320">hen. Muß allhier diſen ausbuͤndigen Wun⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2456" ulx="706" uly="2386">der⸗Werck Cherubiniſcher Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1744" lry="2519" ulx="706" uly="2451">jenes von Auguſtini deß Groſſen hocher⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2585" ulx="703" uly="2514">leuchtiſten Feder entlehnen / und zuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2651" ulx="702" uly="2580">ben: In amico angelorum angelica appa-</line>
        <line lrx="1751" lry="2715" ulx="702" uly="2644">ruit ſimilitudo. In einen eingefleiſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2781" type="textblock" ulx="699" uly="2710">
        <line lrx="1763" lry="2781" ulx="699" uly="2710">Cherubin kunte kein andere / dann ein Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4673" type="textblock" ulx="609" uly="2775">
        <line lrx="1739" lry="2848" ulx="702" uly="2775">rubiniſche Gleichheit und Schoͤnheit erſchei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2913" ulx="703" uly="2842">nen. So haben ſich ſchon vorhin auch zur</line>
        <line lrx="1739" lry="2989" ulx="703" uly="2904">erſten Morgen⸗Roͤth der Geburt ſcheinba⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3048" ulx="667" uly="2973">riſte Strahlen zukuͤnfftiger Cherubiniſchen</line>
        <line lrx="1742" lry="3113" ulx="705" uly="3040">Gleichheit in Thoma hervorgethan / welche</line>
        <line lrx="1742" lry="3176" ulx="703" uly="3106">mit dem Wachsthum nicht ungleich der</line>
        <line lrx="1747" lry="3243" ulx="706" uly="3171">Sonnen zum vollkommenen Mittag ein⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3373" ulx="705" uly="3231">ſeriichcten Een Himmel und Erden mit</line>
        <line lrx="1742" lry="3375" ulx="637" uly="3301">herrlichſten Cherubiniſchen Tugend⸗Glantz</line>
        <line lrx="1742" lry="3440" ulx="704" uly="3365">erleichten ſollen. Kaum wurd Thomas zur</line>
        <line lrx="1743" lry="3504" ulx="705" uly="3430">Welt von Theodora gebohren / hat man</line>
        <line lrx="1745" lry="3572" ulx="633" uly="3498">ſchon vermercket / der guͤtige Himmel habe</line>
        <line lrx="1744" lry="3635" ulx="706" uly="3562">der Erden einen Cherubin verguͤnſtiget. Soll</line>
        <line lrx="1744" lry="3701" ulx="706" uly="3627">ihren Griechiſchen Urſprung nach Theodo-</line>
        <line lrx="1748" lry="3768" ulx="703" uly="3692">ra donum Dei, ein Geſchanck GOttes heiſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3827" ulx="706" uly="3754">ſen / ſo iſt ſchon jenes Geheimnus eroͤrtert /</line>
        <line lrx="1745" lry="3888" ulx="707" uly="3819">was Geſtalten Theodora ein wunderwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3959" ulx="656" uly="3884">digſte Mutter aus ſonderbaren Eygenthum</line>
        <line lrx="1743" lry="4027" ulx="707" uly="3946">und Privilegio einen Cherubin gebaͤhren</line>
        <line lrx="1741" lry="4092" ulx="705" uly="4012">moͤchte. Hat wohl Hercules jener Aus⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4150" ulx="705" uly="4076">bund unuͤberwuͤndlicher Helden annoch in</line>
        <line lrx="1739" lry="4220" ulx="675" uly="4140">der Wiegen ungeheuere Schlangen und</line>
        <line lrx="1738" lry="4286" ulx="609" uly="4203">Nattern mit unmuͤndigen Armen zerriſſen /</line>
        <line lrx="1732" lry="4350" ulx="705" uly="4265">hiemit den Beweißthum kuͤnfftiger ſeiner je⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="4407" ulx="704" uly="4333">derzeit obſigenden Staͤrcke zuleiſten: findet</line>
        <line lrx="1735" lry="4470" ulx="703" uly="4393">ſich in Thoma ein nicht ungleiche denckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="4545" ulx="705" uly="4456">digſte Beſchaffenheit / in Bedencken er dar⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="4655" ulx="700" uly="4514">Petunen es lage ſchon in Windlen und Faͤt⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="4673" ulx="700" uly="4582">ſchen ein Engel /der zu Cherubiniſchen Staͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1289" type="textblock" ulx="1805" uly="504">
        <line lrx="2855" lry="578" ulx="1816" uly="504">cke vollkommener mittler Zeit erwachſen wer⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="648" ulx="1813" uly="569">de. Wohl zu meinen Vorhaben leſe ich</line>
        <line lrx="2847" lry="708" ulx="1814" uly="634">bey den Hebraͤeren die Dolmetſchung deß</line>
        <line lrx="2861" lry="770" ulx="1812" uly="699">Worts Cherub, diſer ſoll ſo vil unter an⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="832" ulx="1809" uly="762">deren heiſſen / als quaſi fortis. das iſt Sarck.</line>
        <line lrx="2852" lry="898" ulx="1811" uly="829">Thomas gabe ſchon damahlen erſtes Prob⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="974" ulx="1813" uly="892">Stuck ſeiner Cherubiniſchen Staͤrcke / als</line>
        <line lrx="2842" lry="1027" ulx="1805" uly="957">er mit ſeiner Saͤugamb um jenes Maria⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1103" ulx="1811" uly="1023">niſche Liebs⸗Pfand dapffer geſtritten / und</line>
        <line lrx="2870" lry="1157" ulx="1810" uly="1087">Sighafft uͤberwunden. Kuͤrtzlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1220" ulx="1810" uly="1154">lauf gibt Vincentius Ferrerius, man ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1289" ulx="1809" uly="1216">merckte in den zarten Haͤndlein diſes neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1354" type="textblock" ulx="1791" uly="1283">
        <line lrx="2851" lry="1354" ulx="1791" uly="1283">gebohrnen Cherubin / ein Zetul mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1616" type="textblock" ulx="1804" uly="1347">
        <line lrx="2838" lry="1422" ulx="1817" uly="1347">Innhalt deß Engliſchen Gruß / ſolches woll⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1497" ulx="1808" uly="1412">te man gewaltthaͤtig Lomæ entnemmen /</line>
        <line lrx="2856" lry="1550" ulx="1807" uly="1480">doch vergebens / weit ſtaͤrcker war das Eng⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1616" ulx="1804" uly="1546">liſche Kind / biß und ſo lang er ſelbiges nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1680" type="textblock" ulx="1791" uly="1611">
        <line lrx="2852" lry="1680" ulx="1791" uly="1611">laͤngeren Kampff obſigend zu aller Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2724" type="textblock" ulx="1805" uly="1677">
        <line lrx="2836" lry="1751" ulx="1806" uly="1677">derung verſchlucket hat. Widerſpreche mir</line>
        <line lrx="2838" lry="1811" ulx="1805" uly="1741">jemand / diſes ſeye nicht jener Engliſche</line>
        <line lrx="2931" lry="1887" ulx="1806" uly="1806">Liebs⸗Biſſen geweſen / Krafft deſſen Iho.</line>
        <line lrx="2889" lry="1947" ulx="1807" uly="1872">mas Cherubiniſche Staͤrcke uͤberkommen /</line>
        <line lrx="3040" lry="2020" ulx="1809" uly="1940">und mit jener einſtens gezwungen wurde .</line>
        <line lrx="2979" lry="2082" ulx="1813" uly="2003">alle Widerſacher Maria der unbeſſeckten</line>
        <line lrx="2845" lry="2139" ulx="1812" uly="2066">Koͤnigin der Engel zuerlegen. Unnoͤthig iſt</line>
        <line lrx="2995" lry="2207" ulx="1813" uly="2132">von diſen mehr zu reden / maſſen am Tag</line>
        <line lrx="2848" lry="2268" ulx="1815" uly="2195">iſt / Thomas kunte nicht gantz Cherubiniſch</line>
        <line lrx="2852" lry="2396" ulx="1814" uly="2258">und Ena tiſch ſenn⸗/ er ſeye dann gut Ma⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2390" ulx="1811" uly="2342">rianiſſche. =JYDBDd—j</line>
        <line lrx="2847" lry="2460" ulx="1889" uly="2390">Laſt uns nunmehr von der Wiegen ab⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2526" ulx="1807" uly="2451">ziehen / und Thomam den ſchon erwachſenen.</line>
        <line lrx="2866" lry="2593" ulx="1809" uly="2521">Cherubin was reiffers erwegen. In wel⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2656" ulx="1809" uly="2587">chem Vorhaben ich mich jenes entſinne / was</line>
        <line lrx="2842" lry="2724" ulx="1808" uly="2653">Nazianzenus von Engliſchen Menſchen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2790" type="textblock" ulx="1800" uly="2717">
        <line lrx="2918" lry="2790" ulx="1800" uly="2717">eingefleiſchten Englen geſchriben / er pflegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4097" type="textblock" ulx="1812" uly="2787">
        <line lrx="3037" lry="2860" ulx="1812" uly="2787">dergleichen nicht anderſt / dann aſtra carne jn carm.</line>
        <line lrx="3069" lry="2922" ulx="1814" uly="2850">conveſtita zu nemmen / zu welchen ſich jenes ad Hellen.</line>
        <line lrx="2842" lry="2986" ulx="1814" uly="2917">woll reymet / um welches job einſtens von</line>
        <line lrx="2835" lry="3050" ulx="1816" uly="2980">GOtt befragt wurde: Ubi eras, cùm me</line>
        <line lrx="2838" lry="3112" ulx="1814" uly="3046">laudarent ſimul aſtra matutina? Wo</line>
        <line lrx="2837" lry="3183" ulx="1814" uly="3114">wareſt du / da mich zuſam die Morgen</line>
        <line lrx="3057" lry="3248" ulx="1817" uly="3178">Stern lobeten? Gregorius der Groſſe Hom. 28.</line>
        <line lrx="3049" lry="3314" ulx="1815" uly="3243">verſtehet durch diſe Morgen⸗Stern die mor. c.</line>
        <line lrx="2911" lry="3384" ulx="1814" uly="3310">Engliſche Geiſter: Matutina aſtra Angeli vo- 14.</line>
        <line lrx="2830" lry="3444" ulx="1817" uly="3375">cantur. In bedencken / die Engel aus al⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3518" ulx="1818" uly="3437">len vernuͤnfftigen Geſchoͤpffen die erſte er⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3576" ulx="1818" uly="3504">ſchaffen / und ohne Verſaumnus von An⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3641" ulx="1819" uly="3572">begin ihrer Erſchaffung GOtt lobeten / und</line>
        <line lrx="2837" lry="3705" ulx="1817" uly="3638">preyſeten. Ungezweifflet iſt von Thoma,</line>
        <line lrx="2837" lry="3770" ulx="1820" uly="3700">es gehoͤre ihme zu angezogener Ehren⸗LTi⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3835" ulx="1817" uly="3765">tul nicht ſo vil eines hellglantzenden Mor⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3902" ulx="1815" uly="3827">gen⸗Stern / als eines eingefleiſchten Che⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3968" ulx="1815" uly="3892">rubin / vergebens fragt man ihn / wo er glech</line>
        <line lrx="3065" lry="4040" ulx="1814" uly="3955">Anfangs ſeines AÄlters geweſen? man finn⸗:</line>
        <line lrx="3019" lry="4097" ulx="1812" uly="4025">det dergleichen Stern nicht auſſer dem Fix⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4215" type="textblock" ulx="1769" uly="4085">
        <line lrx="2879" lry="4215" ulx="1769" uly="4085">mament. Engel laſſen ſich nirgends / dann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4617" type="textblock" ulx="1802" uly="4155">
        <line lrx="2875" lry="4229" ulx="1802" uly="4155">unter den himmliſchen Herr⸗ Schaaren</line>
        <line lrx="2877" lry="4291" ulx="1808" uly="4213">aufſuchen. Kaum iſt Thomas der Wiegen</line>
        <line lrx="2870" lry="4359" ulx="1807" uly="4287">entgangen / und ſchon diß kleine Himmels⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4435" ulx="1808" uly="4344">Geſtirn in das ſchoͤne Firmament Benedicti</line>
        <line lrx="2843" lry="4490" ulx="1806" uly="4406">deß groſſen und heiligen Patriarchen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4556" ulx="1805" uly="4470">ſetzet / in Bedencken er als fuͤnff Jaͤhrig</line>
        <line lrx="2873" lry="4617" ulx="1804" uly="4545">von gemelten Ordens⸗Genoſſen in dem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4743" type="textblock" ulx="1804" uly="4602">
        <line lrx="2866" lry="4743" ulx="1804" uly="4602">ruͤhmtiſten Caſliatiſchen Cloſter 4 voll⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4741" ulx="2675" uly="4691">om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="881" type="textblock" ulx="3354" uly="491">
        <line lrx="3361" lry="881" ulx="3354" uly="491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3002" type="textblock" ulx="3347" uly="2720">
        <line lrx="3361" lry="3002" ulx="3347" uly="2720">— r =ͦ --—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4203" type="textblock" ulx="3344" uly="3829">
        <line lrx="3361" lry="4203" ulx="3344" uly="3829">—— — -- —–—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4404" type="textblock" ulx="3338" uly="4215">
        <line lrx="3361" lry="4404" ulx="3338" uly="4215">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4734" type="textblock" ulx="3340" uly="4425">
        <line lrx="3361" lry="4734" ulx="3340" uly="4425">—  – ☛n =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2873" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="2601" lry="720" ulx="476" uly="640">ſeines Alters nicht erreichet / und er hat Geiſter / die da ihnen heilige Vaͤtter und</line>
        <line lrx="2601" lry="786" ulx="403" uly="702">ſchon das Engliſche Lob⸗Geſang in dem Schrifftgelehrte zumeſſen. Rede vor allen</line>
        <line lrx="2603" lry="844" ulx="481" uly="768">Cherubiniſchen Orden deß heiligen Vatter Bernardus allein / der hoͤnigſuͤſſe Claraͤval⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="907" ulx="482" uly="823">Dominici dem Allerhoͤchſten lieblichſt ge⸗ enſer Abbt: Cherubim ex ipfo ſapientiæ L. 5. de</line>
        <line lrx="2785" lry="978" ulx="480" uly="896">ſungen. Wundert euch nur nicht / warum ore altiſſimi hauriunt. Die Cherubinen conſid.</line>
        <line lrx="2717" lry="1044" ulx="0" uly="961">. ſich alſo ſchnell und eyl⸗fertig mein Engli⸗ ſchoͤpffen all ihr Weißheit aus dem Mund c. 4.</line>
        <line lrx="2606" lry="1109" ulx="479" uly="1029">ſcher Juͤngling in den Geiſtlichen Orden deß Allerhoͤchſtens / der der Brunn aller</line>
        <line lrx="2610" lry="1176" ulx="476" uly="1094">unangeſehen ſeines bluͤhenden Alters bege⸗ Weißheit iſt. Wer ſoll an Thoma wun⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1242" ulx="0" uly="1159">6 ben habe / er wolte nehmlichen in diſem auch derwuͤrdigſter Gelehrtigkeit zweifflen / ob ſie</line>
        <line lrx="2613" lry="1308" ulx="0" uly="1224">6 jenes denen Cherubinen gleich thun / von Cherubiniſch ſeye? die er von dem uner⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1370" ulx="0" uly="1289">n In c. aé. welchen alſo Hieronymus: Videtur Do- ſchoͤpfflichen Meer unergruͤndlichen Weiß⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1432" ulx="0" uly="1352">, minus cherubinis, quæ maximæ ſunt ve- heit deß heiligen Geiſtes geſchoͤpffet. Mehr</line>
        <line lrx="2606" lry="1498" ulx="480" uly="1418">locitatis, delectari. Ein beſonders Ey⸗ hab ich ſolche zuverwunderen / und fuͤgli⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1565" ulx="480" uly="1486">genthum der Cherubinen iſt die Schnell⸗ cher zuſchweigen / als ich ſtatt meiner reden</line>
        <line lrx="2617" lry="1630" ulx="0" uly="1546">G fertigkeit / ob welcher GOtt ein Wohlge⸗ laß von Cheubiniſcher Weißheit Thomæ</line>
        <line lrx="2614" lry="1694" ulx="482" uly="1615">fallen hat. Hier ſtehet es allbereit an dem / zweyfaches Roͤmiſches Oraculum Joan-</line>
        <line lrx="2614" lry="1760" ulx="0" uly="1680">e. Thomas, mein eingefleiſchter Cherubin“ nenm diſes Nahmen den XXII. und Inno-</line>
        <line lrx="2619" lry="1828" ulx="0" uly="1745">h ſolle ſein ausbuͤndiges Prob⸗ und Meiſter⸗ centium, dem erſten/ Jener hat von Tho-</line>
        <line lrx="2619" lry="1889" ulx="0" uly="1810">. Stuck Cherubiniſcher Vollkommenheit dar⸗ ma folgende denckwuͤrdigſte Wort erſchal⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1954" ulx="0" uly="1877">1 geben / zu deme es gar nicht ermanglete an len laſſen: Tot patravit Thomas miracu-</line>
        <line lrx="2624" lry="2021" ulx="0" uly="1937">3 einheimiſchen Feinden/ man ruffte zum la, quod formavit erothemata. Soll</line>
        <line lrx="2666" lry="2083" ulx="0" uly="2007">64 Streitt / allem Liſt und Gewalt botte man Thoemas in Weißheit Cherubinen nicht glei⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2144" ulx="486" uly="2070">auf / die Engliſche Reinigkeit Ihomæ zu⸗ chen der nicht weniger Wunder⸗Werck</line>
        <line lrx="2622" lry="2220" ulx="0" uly="2135">Rä bekriegen / die ihme eigene Bluts⸗Freud / gewuͤrcket / als er ſcharpffſinnigſte Lehr⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2281" ulx="490" uly="2197">mehr widrig aͤrgiſte Feind genennt zu wer⸗ Stuck geſchriben. Thomas pluùs, quàm</line>
        <line lrx="2625" lry="2340" ulx="0" uly="2261">Ho den / zumeſſeten. Sie ſendeten zu ihm j⸗e⸗ Salomon. Mehr iſt zu ſchaͤtzen Ihomas,</line>
        <line lrx="2627" lry="2414" ulx="0" uly="2324">nes geile vermeſſene Weib / in Meynung deſ⸗ als Salomon. Gehet hingegen der Ehren⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2472" ulx="0" uly="2393">3 ſen unverſehrte Lauterkeit zu beſtuͤrmen. Un⸗ Ruff Innocentij. Iſt er mehr / dann da⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2539" ulx="0" uly="2457">4 wiſſend waren ſie doch / wie Engel durch lomon, deme kein Menſch jemahlen in der</line>
        <line lrx="2795" lry="2605" ulx="449" uly="2516">nichis fleiſchliches moͤgen geſchwaͤcht wer⸗ Weißheit gleich geſtanden/ muß Thomas Ezech.</line>
        <line lrx="2870" lry="2670" ulx="0" uly="2587">8 den. Niemahlen hat man Thomam klä⸗ Salomoni jenes bevor gethan haben / daß 28. V. 121</line>
        <line lrx="2642" lry="2735" ulx="0" uly="2650">det rer erkennet vor einen Cherubin (die ge⸗ er geweſen Cherubin plenus ſapientia. Ein</line>
        <line lrx="2637" lry="2811" ulx="0" uly="2716">e lehrte Rabiner leſen ſtatt Cherubin Pug. Cherubin voll der Weißheit. Solle bey⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="2871" ulx="0" uly="2782">eſgenn. nans, das iſt ein ſtreitender) als da er allen de angezogene Herrliche Gezeugnus nicht</line>
        <line lrx="2629" lry="2937" ulx="0" uly="2847">Gaclklelen feindlichen Anfall zerbrochen / uͤber alle Be⸗ genug ſeyn / ſo croͤne alles beygebrachtes</line>
        <line lrx="2628" lry="2999" ulx="0" uly="2905">c throhungen ſleiſchlicher Anreitzungen Ob⸗ jene Goͤttliche Stimme/ die an Thomam</line>
        <line lrx="2630" lry="3061" ulx="0" uly="2979">N ſiget hat. O fuͤrwahr Cherubiniſcher Hel⸗ von dem gerreutzigten Welt⸗Heyland ein⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3135" ulx="0" uly="3043">8 den⸗muͤthiger Streitt! O Engliſcher Sigl! ſtens ergangen: Bene de me ſcripfiſti Tho-</line>
        <line lrx="2630" lry="3199" ulx="7" uly="3109">n ſehet nur Thomam an/ wie diſer mein da⸗ ma. Thoma! du haſt recht und gut von</line>
        <line lrx="2631" lry="3275" ulx="0" uly="3166">gnn pferer Cherubin Feur mit Feur gedemmet mir geſchriben. Mag wohl was mehrers</line>
        <line lrx="2631" lry="3334" ulx="13" uly="3232">Nnce hab / als er mit dem gluͤenden Brand⸗ Scheid zu Bekraͤfftigung Cherubiniſchen Weißheit</line>
        <line lrx="2639" lry="3410" ulx="3" uly="3302">ſe jene hoͤlliſche Furia in die Flucht geſchlagen, Thomæ erdencket werden? Seye mir dem⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3465" ulx="0" uly="3366">4 ſehet ihn und bekennet / wie er jenes mit nach verlaubet jenes auf Thomam zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3558" ulx="12" uly="3434">4 Cherubin gleich und eygen gehabt / von wel⸗ Een mit welchen einſtens Brunod der heilige</line>
        <line lrx="2845" lry="3571" ulx="499" uly="3496">chen Albertus Campenſis: Cherubin præ Carthaͤuſer Paulum dem Welt⸗Prediger De laud.</line>
        <line lrx="2873" lry="3686" ulx="0" uly="3546">4 cæteris lucere dicuntur. Deſſen Jung⸗ gepryſen: Vis videre cherubin ? reſpice Pau Eccl. C. 4</line>
        <line lrx="2634" lry="3701" ulx="500" uly="3629">fraͤulichen Cherubiniſchen Keuſchheit hell⸗ lum ich ſage/ reſpice Thomam wilſt du einen</line>
        <line lrx="2626" lry="3775" ulx="502" uly="3692">leuchtender gantz mit wildem Rauch unflaͤti⸗ Cherubin ſehen/ ſo ſchauenur Thomam an.</line>
        <line lrx="2631" lry="3841" ulx="493" uly="3755">ger Geilheit nicht kunte verfuͤnſtert werden. Urſach und Gelegenheit diſes Tauſchs gibt</line>
        <line lrx="2637" lry="3906" ulx="520" uly="3825">Damit aber allda meinen Cherubini⸗ mir jenes ſeltſame Geſicht / welches in heimli⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3973" ulx="5" uly="3878">ſchen Obſiger das wohl verdiente Sig⸗ cher Verzuckung nach Anweyſung Surij</line>
        <line lrx="2669" lry="4081" ulx="0" uly="3940">n Kraͤntzlein nicht ermanglete/ uberſande⸗ der Paulo Eſquilino einem Gotts foͤrchtigen Or⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4116" ulx="10" uly="4017">: guͤtige Himmel zur Belohnung kein mehr den⸗Mann der guͤtige Himmel verlihen.</line>
        <line lrx="2636" lry="4159" ulx="0" uly="4085">. tauglichere Bottſchaffter / als Engel ſelb⸗ Diſer ſahe im Geiſt / wie Thomas auf of⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4226" ulx="0" uly="4145">honm, ſten / von beyden wird Thomas mit jener fentlicher Schul⸗Cantzel zu Neapl ſeine</line>
        <line lrx="2641" lry="4288" ulx="0" uly="4213">tnn weiſſen Guͤrtel zu ewigem Angedencken deß gewohnliche Theologiſche Lection vorgele⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4359" ulx="0" uly="4280">n. erhaltenen Triumphs und reiniſten Cheru⸗ ſen / unter welcher Paulus der Apoſtel einen</line>
        <line lrx="2633" lry="4425" ulx="508" uly="4344">biniſchen Glantzes umlendet. Glaub gar Orth eingienge / und auf das genauiſte biß</line>
        <line lrx="2676" lry="4486" ulx="0" uly="4405">ici gern / diſes ſeye jenes merckliche Mahlzei, an das End der Engliſchen Lehr Ihomæ</line>
        <line lrx="2634" lry="4582" ulx="0" uly="4474">N⸗ chen / mit welchem Thomas die Wuͤrde ei⸗ zuhoͤrte. Laß mir diſes was ſeltſames ſeyn.</line>
        <line lrx="2633" lry="4620" ulx="0" uly="4535">es nes eingefleiſchten Cherubin uͤberkommen. Jener wunder⸗ volle Lehrer der Heyden⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4731" ulx="0" uly="4602">N Von Cherubiniſcher Reinigkeit uͤberſchreit⸗ ſchafft biethet ſich dar vor einen Eichuer</line>
        <line lrx="2577" lry="4740" ulx="0" uly="4685">ie 10⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="457" type="textblock" ulx="1252" uly="341">
        <line lrx="2511" lry="457" ulx="1252" uly="341">V. Predig. 22ððð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="580" type="textblock" ulx="475" uly="504">
        <line lrx="1502" lry="580" ulx="475" uly="504">kommenen Lugend⸗Glantz auferzogen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="646" type="textblock" ulx="478" uly="576">
        <line lrx="1514" lry="646" ulx="478" uly="576">den. Annoch hat Thomas das 1 pte. Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="644" type="textblock" ulx="1575" uly="504">
        <line lrx="2604" lry="582" ulx="1578" uly="504">te ich zu einer eygentlichen prerogariv, und</line>
        <line lrx="2604" lry="644" ulx="1575" uly="573">ſonderen Weeſenheit gemelter himmliſcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2597" lry="471" type="textblock" ulx="834" uly="326">
        <line lrx="2597" lry="471" ulx="834" uly="326">152 Am Feſt deß heiligen Thomeæ von Aquin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2983" type="textblock" ulx="639" uly="507">
        <line lrx="1755" lry="591" ulx="731" uly="507">Thomæ, jenes erwaͤhlte Gefaͤß und groſſe</line>
        <line lrx="1753" lry="647" ulx="726" uly="570">Welt⸗Apoſtel erkuͤhſet ihm Thomam zum</line>
        <line lrx="1755" lry="710" ulx="728" uly="639">Lehr⸗Meiſter. Es ſcheinet / Paulus wolte</line>
        <line lrx="1753" lry="777" ulx="728" uly="704">der hohen Weißheit meines eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1752" lry="849" ulx="729" uly="767">Cherubin in Gegenwart Zeugnus geben/</line>
        <line lrx="1754" lry="903" ulx="725" uly="833">gleich waͤre er mit jener drey Taͤgigen Eng⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="968" ulx="726" uly="896">liſchen Unterweiſung eineſt in den Himmel</line>
        <line lrx="1749" lry="1032" ulx="724" uly="963">verzucket nicht befridiget worden. Brauche</line>
        <line lrx="1750" lry="1106" ulx="723" uly="1028">gar nicht ferneren Beweiß einer wunder⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1162" ulx="682" uly="1092">thaͤtigen Cherubiniſchen Weißheit Thomæ,</line>
        <line lrx="1749" lry="1228" ulx="720" uly="1158">welchen Himmel und Erden nach Genuͤgen</line>
        <line lrx="1750" lry="1292" ulx="720" uly="1223">dargeben / widerholle allein meinen angezo⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1357" ulx="718" uly="1288">genen Ehren⸗Ruff: Vis videre cherubin?</line>
        <line lrx="1748" lry="1424" ulx="716" uly="1352">Reſpice Thomam. Hier wende ich mich</line>
        <line lrx="1746" lry="1494" ulx="715" uly="1418">von Thoma zu Cherubinen / obwollen nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1552" ulx="715" uly="1483">moͤglich iſt von jenen zu reden / man rede</line>
        <line lrx="1743" lry="1628" ulx="648" uly="1544">auch ſchon zugleich von Thoma, und zwar</line>
        <line lrx="1746" lry="1691" ulx="716" uly="1615">zu jenigen in Goͤttlicher Schrifft / welchen</line>
        <line lrx="1746" lry="1761" ulx="715" uly="1674">der Allerhoͤchſte zum Schutz⸗ Herrn jenes</line>
        <line lrx="1742" lry="1815" ulx="712" uly="1741">irrdiſchen Paradeyß erkuͤſen. Scharpffſinnig</line>
        <line lrx="1748" lry="1877" ulx="715" uly="1805">ſeinem Brauch nach verſtehet Auguſtinus</line>
        <line lrx="1738" lry="1950" ulx="713" uly="1872">durch gemeldten Luſt⸗Garten die ſichtbare</line>
        <line lrx="1741" lry="2014" ulx="712" uly="1937">Kirch GOttes; maſſen er in jenem nichts</line>
        <line lrx="1749" lry="2086" ulx="715" uly="2001">denckwuͤrdiges findet / welches er in diſer ſitt⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2137" ulx="710" uly="2068">lichen Verſtand nach nicht ausdeuten moͤch⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2215" ulx="715" uly="2133">te. In jenen hat der himmliſche Gart⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2278" ulx="718" uly="2199">ner allerhand Fruͤcht⸗tragende Baum⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2339" ulx="709" uly="2265">waͤchs gepflantzet / welche in der Kirchen</line>
        <line lrx="1742" lry="2409" ulx="714" uly="2327">die Gerechte und Gottsfoͤrchtige mit beſten</line>
        <line lrx="1737" lry="2474" ulx="753" uly="2395">ug angewiſen / in deme ſo vil reichiſte</line>
        <line lrx="1745" lry="2531" ulx="724" uly="2454">Fruͤchte / als mannigfaͤltige ſchoͤnſte Tu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2600" ulx="639" uly="2521">gends⸗Werck hervor ſprieſſen. Jener</line>
        <line lrx="1736" lry="2661" ulx="701" uly="2585">Baum deß Lebens ward die Figur Chriſti/</line>
        <line lrx="1726" lry="2725" ulx="701" uly="2650">wie nicht weniger jener Baum der Erkannt⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2791" ulx="700" uly="2712">nus deß Guten und Boͤſen ein Vorbild ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2855" ulx="701" uly="2780">weſen iſt der Freyheit deß Menſchlichen</line>
        <line lrx="1736" lry="2922" ulx="700" uly="2846">Willen. Mit vierfachen Fluß⸗Strom wurd</line>
        <line lrx="1741" lry="2983" ulx="700" uly="2910">jener Luſt⸗Orth befeuchtet/ in der Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3118" type="textblock" ulx="702" uly="2974">
        <line lrx="1756" lry="3053" ulx="702" uly="2974">fluͤſſen Goͤttliche Schaͤtz und Reichthumen</line>
        <line lrx="1778" lry="3118" ulx="703" uly="3045">verborgniſter Geheimnuſſen von vier heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3388" type="textblock" ulx="699" uly="3111">
        <line lrx="1742" lry="3182" ulx="704" uly="3111">gen Evangelien. Biß anhero Auguſti⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3248" ulx="700" uly="3175">nus. Diſen nun alſo wohlgeſtalten Kirchi⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3316" ulx="700" uly="3237">ſchen Paradeyß / gleichwie ſchon von Anfang</line>
        <line lrx="1735" lry="3388" ulx="699" uly="3306">deſſen erſten Pflantzung ſein Zierd und Hold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3445" type="textblock" ulx="699" uly="3369">
        <line lrx="1732" lry="3445" ulx="699" uly="3369">ſeeligkeit ein muͤßguͤnſtige Hoͤll beneydet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3511" type="textblock" ulx="697" uly="3433">
        <line lrx="1733" lry="3511" ulx="697" uly="3433">ſelbe mit haͤßlichſten Abentheueren verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3640" type="textblock" ulx="579" uly="3505">
        <line lrx="1758" lry="3581" ulx="579" uly="3505">Dener Ketzer zu verhergen ſich unterfangen</line>
        <line lrx="1744" lry="3640" ulx="694" uly="3570">hat / alſo hat zu aller Zeiten die allwiſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4025" type="textblock" ulx="682" uly="3635">
        <line lrx="1730" lry="3707" ulx="692" uly="3635">Vorſichtigkeit GOttes Engliſche Schutz⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="3775" ulx="693" uly="3698">HPErrn verordnet / welche ſein geliebte Kirch</line>
        <line lrx="1728" lry="3838" ulx="694" uly="3763">jenen koſtbariſten himmliſchen Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="1727" lry="3902" ulx="691" uly="3826">vor feindlichem Anfall hoͤlliſcher Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4025" ulx="682" uly="3892">keit verfechteten. Niemahlen hat ein ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4084" type="textblock" ulx="691" uly="3951">
        <line lrx="1760" lry="4084" ulx="691" uly="3951">ketzeriſches hlangenechezuch, die Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4416" type="textblock" ulx="694" uly="4026">
        <line lrx="1739" lry="4106" ulx="694" uly="4026">erzeiget / deme der Allerhoͤchſte nicht zum</line>
        <line lrx="1724" lry="4167" ulx="697" uly="4085">Gegen⸗Satz mit dapfferiſten Kaͤmpfferen</line>
        <line lrx="1725" lry="4223" ulx="695" uly="4152">begegnet. Es muͤßte ſich nehmlichen jenes</line>
        <line lrx="1725" lry="4284" ulx="696" uly="4217">in der ſichtbaren Kirch zutragen / was ſich</line>
        <line lrx="1728" lry="4352" ulx="698" uly="4279">erſtens im Himmel ereignet. Engliſche</line>
        <line lrx="1730" lry="4416" ulx="700" uly="4343">Schutz⸗Herren wurden auf Erden geſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4480" type="textblock" ulx="702" uly="4409">
        <line lrx="1770" lry="4480" ulx="702" uly="4409">det alles Ketzerthum auszurotten. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="4543" type="textblock" ulx="701" uly="4469">
        <line lrx="1726" lry="4543" ulx="701" uly="4469">deme ſchon einſtens im Himmel Luciferum</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="4544" type="textblock" ulx="703" uly="4534">
        <line lrx="715" lry="4544" ulx="703" uly="4534">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="4696" type="textblock" ulx="693" uly="4518">
        <line lrx="1728" lry="4655" ulx="693" uly="4518">lenen erſten Redelfuͤhrer aller Abtrinnigen /</line>
        <line lrx="1727" lry="4696" ulx="715" uly="4595">Michael der Fuͤrſt aller Engliſchen Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="660" type="textblock" ulx="1837" uly="513">
        <line lrx="2864" lry="594" ulx="1840" uly="513">Schaaren bekrieget hat. Zu deſſen Nach⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="660" ulx="1837" uly="582">folg beſtritte / und erlegte gluͤckſeeligſt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="724" type="textblock" ulx="1835" uly="646">
        <line lrx="2884" lry="724" ulx="1835" uly="646">Erden Simonem Magum, Petrus der Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="849" type="textblock" ulx="1831" uly="714">
        <line lrx="2865" lry="795" ulx="1833" uly="714">Apoſtel / Neſtorium den Gottloſen / Cyrillus</line>
        <line lrx="2863" lry="849" ulx="1831" uly="778">von Alexandria, einen haͤßlichen Arium, A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="917" type="textblock" ulx="1812" uly="842">
        <line lrx="2917" lry="917" ulx="1812" uly="842">thanaſius der Groſſe / Hieronymus Jovinia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="980" type="textblock" ulx="1830" uly="908">
        <line lrx="2859" lry="980" ulx="1830" uly="908">num, Helvidium, und Vigilantium, Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1112" type="textblock" ulx="1830" uly="973">
        <line lrx="2921" lry="1044" ulx="1830" uly="973">netem und Pelagium jene hoͤlliſche Aben⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1112" ulx="1832" uly="1039">theuer / Auguſtinus der groſſe Africaner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1892" type="textblock" ulx="1825" uly="1103">
        <line lrx="2857" lry="1174" ulx="1829" uly="1103">Tanchelinum mit ſeinem Anhang/ Norber-</line>
        <line lrx="2857" lry="1243" ulx="1830" uly="1167">tus heiliger Ertz⸗Biſchoff zu Magdeburg /</line>
        <line lrx="2859" lry="1308" ulx="1831" uly="1235">jene verruchtiſte Albigenſer / die zwey einge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1365" ulx="1829" uly="1297">fleiſchte Seraphin Dominicus und Franciſ-</line>
        <line lrx="2858" lry="1436" ulx="1829" uly="1365">cus, jene aller Welt⸗ Bekannte Mißgeburt</line>
        <line lrx="2857" lry="1501" ulx="1827" uly="1429">Lutherum und Calvinum, ein Feur⸗voller</line>
        <line lrx="2867" lry="1572" ulx="1828" uly="1496">Ignatius, Stiffter meiner wengen Geſell⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1634" ulx="1830" uly="1559">ſchafft:bey welchen allen Begebenheiten man</line>
        <line lrx="2861" lry="1716" ulx="1829" uly="1625">nicht weniger Engliſche Schutz⸗YErren</line>
        <line lrx="2859" lry="1764" ulx="1825" uly="1691">zehlen mag / als heldenmuͤthigſte Beſchuͤr⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="1824" ulx="1825" uly="1759">mer der Kirchen.</line>
        <line lrx="2856" lry="1892" ulx="1826" uly="1820">Fuͤglich hat allhier zu meinem Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2085" type="textblock" ulx="1802" uly="1885">
        <line lrx="2852" lry="1955" ulx="1802" uly="1885">geſprochen / heiliger Bruno: Doctores Ec-</line>
        <line lrx="2876" lry="2023" ulx="1827" uly="1949">cleſiæ Angeli dicuntur, quia Dei nuntij</line>
        <line lrx="2917" lry="2085" ulx="1830" uly="2016">ſunt. Die Kirchen⸗Lehrer werden Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2286" type="textblock" ulx="1828" uly="2080">
        <line lrx="2860" lry="2156" ulx="1828" uly="2080">benahmſet / dann ſie ſeynd Abgeſandte GOt⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2217" ulx="1832" uly="2145">tes. Als welche ſein Kirch mit Lehr und</line>
        <line lrx="2858" lry="2286" ulx="1831" uly="2206">Tugend Zierd verfechten / und ſchutzen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2342" type="textblock" ulx="1829" uly="2274">
        <line lrx="2885" lry="2342" ulx="1829" uly="2274">Beobachtung deſſen ich ſchon vermercke /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2608" type="textblock" ulx="1816" uly="2338">
        <line lrx="2859" lry="2409" ulx="1826" uly="2338">in Thoma meinem eingefleiſchten Cherubin</line>
        <line lrx="2854" lry="2486" ulx="1821" uly="2401">ſeye gleich in einem Centro alles jenes ver⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2540" ulx="1817" uly="2464">ſammlet / was in anderen zerſtreuͤet gefun⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2608" ulx="1816" uly="2530">den wird / deſſen eintzige Cherubiniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2735" type="textblock" ulx="1780" uly="2593">
        <line lrx="2859" lry="2676" ulx="1780" uly="2593">Weißheit vermoͤchte all erdenckliche Ketzeri⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2735" ulx="1817" uly="2660">ſche Irrthumer / ſo jemahlen von Anbegin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3452" type="textblock" ulx="1811" uly="2729">
        <line lrx="2849" lry="2812" ulx="1819" uly="2729">der Kirchen erſtanden / oder biß zu End der</line>
        <line lrx="2848" lry="2873" ulx="1822" uly="2792">Welt erſtehen moͤgen / zu uͤbergwaͤltigen.</line>
        <line lrx="2847" lry="2940" ulx="1821" uly="2858">Krafft eintziger Engliſchen Lehr Thomaæ iſt je⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2996" ulx="1827" uly="2923">ne vil koͤpffige Hydra mannigfaͤtligen Ketzer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3067" ulx="1824" uly="2992">thums erleget, und von allen feindlichen</line>
        <line lrx="2848" lry="3128" ulx="1822" uly="3057">Unkraut jener himmliſche Luſt⸗Garten der</line>
        <line lrx="2853" lry="3192" ulx="1822" uly="3120">Kirchen befreyet worden. Diſes / diſes iſt /</line>
        <line lrx="2847" lry="3263" ulx="1820" uly="3187">welches annoch zu Tag ein gantzes Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3335" ulx="1811" uly="3250">Geſchwader klaͤglich bethauret: diſes iſt / ob</line>
        <line lrx="2843" lry="3399" ulx="1817" uly="3319">welchen ſich entruͤſtet ein biß in Abgrund</line>
        <line lrx="2838" lry="3452" ulx="1818" uly="3384">geſtuͤrtztes Ketzer⸗Thum: Tolle Thomam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3523" type="textblock" ulx="1782" uly="3451">
        <line lrx="2841" lry="3523" ulx="1782" uly="3451">&amp; diſſipabo Eccleſiam. Fort mit Thoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4439" type="textblock" ulx="1811" uly="3518">
        <line lrx="2839" lry="3589" ulx="1818" uly="3518">diſen neuen Cherubin von der Porten der</line>
        <line lrx="2840" lry="3652" ulx="1816" uly="3583">Kirchen / und ich will all ihr Garten⸗Zierd</line>
        <line lrx="2841" lry="3719" ulx="1816" uly="3643">verhergen. Diſes ruffet wider Thomam</line>
        <line lrx="2842" lry="3783" ulx="1813" uly="3712">jener unſinnige Sabellius, der jenen Fehler</line>
        <line lrx="2837" lry="3850" ulx="1813" uly="3777">ausgeſtreyet: es gebe zwar einen GOtt /</line>
        <line lrx="2838" lry="3927" ulx="1813" uly="3841">welcher doch nur den Nahmen nach / nicht</line>
        <line lrx="2839" lry="3984" ulx="1813" uly="3905">aber in Perſohn dreyfach waͤre; er empfun⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4048" ulx="1811" uly="3969">de nehmlich jenen harten Schwerd⸗Streich</line>
        <line lrx="2840" lry="4124" ulx="1812" uly="4033">diſes Cherubin / deſſen Engliſche Lehr 1. p.</line>
        <line lrx="2838" lry="4245" ulx="1812" uly="4101">ſummæ von Einigkeit Goͤttlicher Werſa</line>
        <line lrx="2838" lry="4239" ulx="1812" uly="4164">heit und Dreyfaltigkeit verſchiedener Per⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4308" ulx="1813" uly="4225">ſohnen Sabellium von dem Kirchen⸗Para⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4375" ulx="1813" uly="4292">deyß in die Hoͤllen geſtuͤrtzet. Diſes ruffet</line>
        <line lrx="2839" lry="4439" ulx="1813" uly="4363">wider Thomam Arius der Abtrinige / der ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4502" type="textblock" ulx="1814" uly="4424">
        <line lrx="2873" lry="4502" ulx="1814" uly="4424">wohl thorrecht / als vermeſſen dem ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4569" type="textblock" ulx="1815" uly="4487">
        <line lrx="2839" lry="4569" ulx="1815" uly="4487">Wort GOttes wahre Gottheit verſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4715" type="textblock" ulx="1793" uly="4549">
        <line lrx="2842" lry="4637" ulx="1793" uly="4549">er wurde nehmlich auch von meinem einge⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4715" ulx="1812" uly="4618">fleiſchten Cherubin au das Haupt geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4774" type="textblock" ulx="2695" uly="4711">
        <line lrx="2776" lry="4774" ulx="2695" uly="4711">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2993" type="textblock" ulx="3344" uly="2778">
        <line lrx="3361" lry="2993" ulx="3344" uly="2778">——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4547" type="textblock" ulx="3336" uly="4306">
        <line lrx="3357" lry="4547" ulx="3336" uly="4306">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4287" type="textblock" ulx="3338" uly="3434">
        <line lrx="3361" lry="4287" ulx="3338" uly="3434">— — —  — —  — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4484" type="textblock" ulx="3352" uly="4442">
        <line lrx="3361" lry="4484" ulx="3352" uly="4442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4753" type="textblock" ulx="3346" uly="4575">
        <line lrx="3361" lry="4753" ulx="3346" uly="4575">— — —,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2851" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="2647" lry="2246" ulx="16" uly="2144">oo Abentheuer / welche bald allen zuſtaͤndigen heiliger Thoma! deiner hocherleuchtiſten</line>
        <line lrx="2647" lry="2305" ulx="521" uly="2217">Gewalt deß Paͤbſtlichen Stuhls / bald Feder / allerweiſiſter Cherubin / erkennet</line>
        <line lrx="2646" lry="2379" ulx="10" uly="2277">, rechtmaͤßigen Verſtand heiliger Goͤttlicher verbunden und ſchuldig ein Catholiſche</line>
        <line lrx="2641" lry="2451" ulx="0" uly="2344">ſ Schrifft / bald Glaubens⸗wuͤrdige Tradi: Kirch all ihr aus fuͤhrnche Wiſſenſchafft und</line>
        <line lrx="2646" lry="2500" ulx="3" uly="2405">4 tiones, hoͤchſte Authoritat der Kirchen in Erkandtnus verborgniſter Goͤttlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2572" ulx="0" uly="2473">n Entſcheidung ſtrittiger Glaubens⸗Lehr be⸗ heimnuſſen. Diſes erkennen an dir gantz</line>
        <line lrx="2647" lry="2639" ulx="0" uly="2538">t kriegten doch wurden alle auf einem Streich danckbar annoch all Chriſtliche Univerſitaͤ⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2712" ulx="0" uly="2603">Pe in die Flucht aus dem Feld geſchlagen mit ten und hohe Schuhlen der Welt: diſes</line>
        <line lrx="2643" lry="2765" ulx="0" uly="2672">. jenen hocherleuchtiſten Lehr⸗Satzungen die ruͤhmen / und loben an dir Roͤmiſche Paͤbſt</line>
        <line lrx="2648" lry="2825" ulx="513" uly="2736">da 2. 2. Thomas verfaſſet hat. Von Ur⸗ Innocentius I. Urbanus V. Joannes XXII.</line>
        <line lrx="2647" lry="2894" ulx="511" uly="2797">ſprung und Geheimnus⸗vollen Gegen⸗ Innocentius VI. Pius V. Diſes ruffen</line>
        <line lrx="2650" lry="2956" ulx="492" uly="2864">Satz deß Glaubens / von inneren und aͤuſ⸗ hochwuͤrdigſte Kirchen⸗Vaͤtter / beydes</line>
        <line lrx="2650" lry="3019" ulx="3" uly="2913">14 ſerlichen Bewegnuſſen / von verborgner Er⸗, Concilium eines zu Florentz / das andere</line>
        <line lrx="2648" lry="3080" ulx="0" uly="2974">l leuchtung deß wahren und unbetruͤglichen jenes allgemeine zu Trient / deren aller ein⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3149" ulx="0" uly="3036">e heiligen Geiſts / von Anreitzung deß Wil⸗ hellige Stimme iſt zum ewigen Ruff deiner</line>
        <line lrx="2649" lry="3215" ulx="9" uly="3104">N lens / von blinden Gehorſam deß Ver⸗ Cherubiniſchen Vollkommenheit / du ſeyeſt</line>
        <line lrx="2647" lry="3278" ulx="0" uly="3164">ſt ſtands. diſes ruffet wider Ihomam ein Gott⸗ jener fuͤrwahr von GOtt verlihene Cheru⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3347" ulx="0" uly="3235">. loſer Neſtorius, der in dem eingefleiſchten biniſche Schutz⸗HErr deß Kirchiſchen Luſt⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="3408" ulx="0" uly="3303">60 Wort GOttes zweyfache verſchiedne Per⸗ Garten / welcher (ich gebrauche mich der</line>
        <line lrx="2851" lry="3474" ulx="517" uly="3378">ſohnen ausgabe / ein Goͤttliche und ein Wortbaronii) die allgemeine Kirch erleuch⸗ In Mar-</line>
        <line lrx="2795" lry="3541" ulx="0" uly="3445">n Menſchliche / doch leyder empfunde er das tet / unzahlbare Ketzerthumen vertilget haſt. tyrol.</line>
        <line lrx="2798" lry="3610" ulx="0" uly="3507">n Cherubiniſche ſcharpff⸗ſchneidente Schwerdt Du ſeyeſt jener / deſſen Lehr zugleich die beſt⸗Kom.</line>
        <line lrx="2646" lry="3669" ulx="4" uly="3571">N Thomæ, welcher diſen unſinnigen Irrthum gegruͤndte und warhafftiſte / man moͤge in</line>
        <line lrx="2647" lry="3740" ulx="517" uly="3648">mit jenen vertilget / was er 3. p. von dem Nachſolg deiner von der Wahrheit nicht</line>
        <line lrx="2649" lry="3799" ulx="0" uly="3708">un Geheimnus der Menſchwerdung / fuͤrvahr abweichen; gleichwie jene hingegen in Arg⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3867" ulx="515" uly="3774">gantz Engliſch gelehret / und die Einigkeit wohn deß Irrthums gerathen / ſo ihren eig⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3930" ulx="0" uly="3834">N Goͤttlicher Perſohn Chriſti in angenomme⸗ nen / und der deinigen widrigen Lehr und</line>
        <line lrx="2644" lry="3992" ulx="4" uly="3897">iht ner wahrer Menſchlicher Natur erwiſen hat. Meynung beyfallen: verlaube mir allhier</line>
        <line lrx="2642" lry="4071" ulx="0" uly="3964">ſin Haͤtte allhier von dergleichen ohne End zu zum woenigſten Beyſatz deiner aller Orth</line>
        <line lrx="2646" lry="4123" ulx="0" uly="4026">ech reden / ſofern mir nicht bewuſt waͤre / die und Enden hoͤchſt gepriſenen Weißheit jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="499" type="textblock" ulx="1384" uly="377">
        <line lrx="2571" lry="499" ulx="1384" uly="377">Predig. 1353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1062" type="textblock" ulx="517" uly="519">
        <line lrx="1555" lry="651" ulx="518" uly="519">Sen mit jener ungezweiffleten Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="665" ulx="549" uly="591">ehr / in Goͤttlichen drey Perſohnen ſeye</line>
        <line lrx="1552" lry="727" ulx="520" uly="657">der Sohn dem Vatter in Goͤttlicher Wee⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="797" ulx="540" uly="721">enheit eigenthumlich gaͤntzlichen gleich. Di⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="853" ulx="538" uly="786">es ruffet wider Ihomam Macedonius ein</line>
        <line lrx="1550" lry="935" ulx="517" uly="846">abgefallener Conſtantinopolitaniſcher Bi⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="992" ulx="517" uly="916">ſchoff / der nichts Goͤttliches in dem heiligen</line>
        <line lrx="1543" lry="1062" ulx="519" uly="984">Geiſt zugelaſſen; Thomas nehmlich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1123" type="textblock" ulx="509" uly="1050">
        <line lrx="1583" lry="1123" ulx="509" uly="1050">Feuer⸗voller Cherubin iſt ihme mit jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1186" type="textblock" ulx="586" uly="1109">
        <line lrx="1543" lry="1186" ulx="586" uly="1109">chroͤck⸗Feur ſeines flamenden Schwerdts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1252" type="textblock" ulx="502" uly="1178">
        <line lrx="1542" lry="1252" ulx="502" uly="1178">begegnet / als er gelehret / in Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1514" type="textblock" ulx="510" uly="1242">
        <line lrx="1542" lry="1318" ulx="515" uly="1242">Dreyfaltigkeit ſeye der heilige Geiſt ſo wohl</line>
        <line lrx="1539" lry="1384" ulx="517" uly="1308">GOtt / als dem Vatter und Sohn in</line>
        <line lrx="1540" lry="1448" ulx="510" uly="1371">Goͤttlicher Weeſenheit gleichfoͤrmig / der</line>
        <line lrx="1539" lry="1514" ulx="514" uly="1440">von beyden von Ewigkeit hervor geſproſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1580" type="textblock" ulx="501" uly="1503">
        <line lrx="1537" lry="1580" ulx="501" uly="1503">Diſes ruffet wider Thomam Origenes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1773" type="textblock" ulx="516" uly="1567">
        <line lrx="1537" lry="1642" ulx="516" uly="1567">Pelagius jene haͤßliche Stuͤrmer einer unwi⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1708" ulx="517" uly="1636">derleglichen Freyheit deß Menſchlichen Wil⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1773" ulx="519" uly="1699">len: beyde wurden verſtoſſen durch die Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1905" type="textblock" ulx="503" uly="1764">
        <line lrx="1568" lry="1847" ulx="514" uly="1764">liſche ehr Thomæ 1. 2. allwo er die Noth⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1905" ulx="503" uly="1831">wendigkeit Goͤttlicher Gnad zu verdienſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1969" type="textblock" ulx="515" uly="1895">
        <line lrx="1539" lry="1969" ulx="515" uly="1895">chen Wercken mit unverletzter Freyheit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2034" type="textblock" ulx="504" uly="1959">
        <line lrx="1539" lry="2034" ulx="504" uly="1959">ſers willen verſoͤhnet. Diſes ruffet wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2163" type="textblock" ulx="519" uly="2023">
        <line lrx="1542" lry="2095" ulx="522" uly="2023">Thomam ein unflaͤttiger Lutherus und Cal-</line>
        <line lrx="1541" lry="2163" ulx="519" uly="2089">vinus mit unzahlbaren Anhang ketzeriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4175" type="textblock" ulx="519" uly="4097">
        <line lrx="1540" lry="4175" ulx="519" uly="4097">Cherubiniſche Weißheit Thomæ habe ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2176" type="textblock" ulx="1611" uly="538">
        <line lrx="2666" lry="619" ulx="1629" uly="538">liſchen Luſt⸗Garten erkuͤſen worden / deſſn</line>
        <line lrx="2659" lry="682" ulx="1627" uly="602">Cherubiniſche Lehr und Weißheit alle feind⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="751" ulx="1627" uly="670">liche Finſternus ketzeriſcher Irrthumer ver⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="815" ulx="1625" uly="735">tilget / und das Sig⸗prangende hell⸗ſchei⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="880" ulx="1611" uly="797">nende Tag⸗Liecht deß Catholiſchen Glau⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="944" ulx="1628" uly="865">bens angezuͤndet. Mag wohl allhier diſem</line>
        <line lrx="2607" lry="1010" ulx="1623" uly="927">feurigen Cherubiniſchen Schwerdt na</line>
        <line lrx="2657" lry="1072" ulx="1622" uly="995">wohl verdienter eygenſchafft jene Uberſchrifft</line>
        <line lrx="2656" lry="1139" ulx="1617" uly="1060">beyſetzen / Licet, &amp; urit. Es leuchtet und</line>
        <line lrx="2656" lry="1203" ulx="1622" uly="1125">brennet. Ja ich glaube / jene Wunderthaͤt⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1260" ulx="1621" uly="1190">tige Feder Thomæ ſeye jenes brennende und</line>
        <line lrx="2657" lry="1336" ulx="1619" uly="1255">leuchtende Cherubiniſche Schwerdt geweſen /</line>
        <line lrx="2653" lry="1396" ulx="1618" uly="1320">deſſen flammende Funcken jene abſcheuliche</line>
        <line lrx="2654" lry="1465" ulx="1616" uly="1383">Hoͤllen⸗Brand / verſtehe all ketzeriſche</line>
        <line lrx="2652" lry="1528" ulx="1611" uly="1451">Gottloſigkeit / nicht erdulden moͤchte / da</line>
        <line lrx="2648" lry="1593" ulx="1614" uly="1516">hingegen eben durch jene die Kirch hell⸗ſchei⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1656" ulx="1615" uly="1584">nend erleuchtet wurde.</line>
        <line lrx="2649" lry="1730" ulx="1731" uly="1643">Erfuͤllt hat nehmlich auch Thomas</line>
        <line lrx="2648" lry="1790" ulx="1611" uly="1713">das jenige / was von Cherubiniſcher Eygen⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1847" ulx="1612" uly="1776">ſchafft Albertus Campenſis vorgibt: Che-</line>
        <line lrx="2647" lry="1911" ulx="1612" uly="1842">rubinorum officium eſt promovere homi-</line>
        <line lrx="2646" lry="1988" ulx="1614" uly="1907">nes ad divinam cognitionem. Das Ambt</line>
        <line lrx="2645" lry="2046" ulx="1614" uly="1973">der Cherubinen iſt / daß ſie die Menſchen</line>
        <line lrx="2654" lry="2116" ulx="1617" uly="2028">zur Erkanntnus GOttes bringen. O glor⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2176" ulx="1617" uly="2104">wuͤrdigſter und Engliſcher Kirchen⸗Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4188" type="textblock" ulx="1617" uly="4116">
        <line lrx="2649" lry="4188" ulx="1617" uly="4116">beyzulegen / was von dir O Engliſcher Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4253" type="textblock" ulx="518" uly="4164">
        <line lrx="2647" lry="4253" ulx="518" uly="4164">hell⸗glantzende Strallen durch ein weit⸗breyt⸗ rer mein muͤndiſte Geſellſchafft IEſu an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4708" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="2646" lry="4317" ulx="1" uly="4230">NW. te Welt von Aufgang der Sonnen biß zu noch Tag / und ſchon vorhin erſtens</line>
        <line lrx="2847" lry="4385" ulx="0" uly="4287">re dero Untergang laͤngſt kuntbar ausgegoſ⸗ mein rtz⸗Stiffter gehalten hat. Ignati Reg. 2.</line>
        <line lrx="2808" lry="4481" ulx="0" uly="4357">ft ſen. Diß allein kan mir diß Orths nicht us befahle nicht allein ſeinen Geſellen / ſo mot</line>
        <line lrx="2889" lry="4513" ulx="0" uly="4425">16 in Abred geſtellet werden. Thomas ſeye offentlich Schuhl halten / was Geſtalten Theolog.</line>
        <line lrx="2875" lry="4586" ulx="0" uly="4489">en von dem Allerhoͤchſten zum Engliſchen ſie der Cherubiniſchen Lehr Thomæ eyfrigſt Reg. 2.</line>
        <line lrx="2885" lry="4643" ulx="0" uly="4554">4 Schutz⸗HErren ſeiner Kirch / will ſagen / zugethan ſeyn ſolten / wie er ſolches ſchriff⸗Provinc.</line>
        <line lrx="2807" lry="4708" ulx="0" uly="4623">e zu einem wachtenden Cherubin diſes Himm⸗ lich verfaſſet hat / ſonderen er wollte ſo gar / in rat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4774" type="textblock" ulx="583" uly="4691">
        <line lrx="2779" lry="4774" ulx="583" uly="4691">R. P, Careli Pſeiſferiperg S. J. Feſtiy. Iom. I. kei⸗ ſtud.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="1420" type="textblock" ulx="687" uly="384">
        <line lrx="953" lry="462" ulx="818" uly="384">154</line>
        <line lrx="1746" lry="578" ulx="716" uly="507">keiner ſolte jemahlen einige Theologiſche</line>
        <line lrx="1744" lry="645" ulx="718" uly="572">Cantzel beſteigen / welcher Tomam vor</line>
        <line lrx="1744" lry="706" ulx="718" uly="636">ſeinen Cherubiniſchen Lehr⸗Meiſter nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="771" ulx="712" uly="701">erkuͤſete. Alſo nehmlich mag man keinen</line>
        <line lrx="1740" lry="835" ulx="706" uly="767">wahren Jeſuiter anweiſen / der ſich Tho-</line>
        <line lrx="1743" lry="900" ulx="706" uly="829">mæ vor ein Schuler und Diſcipl nicht un⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="966" ulx="707" uly="895">terwerffe. Eines mag mir allda nach allen</line>
        <line lrx="1742" lry="1029" ulx="696" uly="962">ermanglen / in Bedencken offt ernennte</line>
        <line lrx="1741" lry="1094" ulx="701" uly="1022">himmliſche Geiſter, ein nicht geringes Ey⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1160" ulx="687" uly="1091">genthum die Unſterblichkeit haben. Da</line>
        <line lrx="1743" lry="1223" ulx="701" uly="1156">doch hingegen mein eingefleiſchter Cherubin</line>
        <line lrx="1744" lry="1288" ulx="706" uly="1217">nach verloffenen fuͤnfftzig Jaͤhrigen Engli⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1356" ulx="701" uly="1285">ſchen Lebens⸗Lauff allbereit in den Tod er⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1420" ulx="701" uly="1348">bleichet. Laß mich doch diſes im geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1484" type="textblock" ulx="699" uly="1410">
        <line lrx="1770" lry="1484" ulx="699" uly="1410">nicht anfechten. Thomas lebte auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1808" type="textblock" ulx="702" uly="1480">
        <line lrx="1743" lry="1554" ulx="707" uly="1480">als ein von Himmel verliehener Engel /</line>
        <line lrx="1742" lry="1616" ulx="707" uly="1543">muͤßte demnach von diſer in jenes himmli⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1680" ulx="706" uly="1608">ſche Engel⸗Burg uͤbergehen / von der er</line>
        <line lrx="1743" lry="1756" ulx="702" uly="1676">abgeſandt worden. An Thoma hatte die</line>
        <line lrx="1741" lry="1808" ulx="705" uly="1743">Kirch jener Goͤttliche Luſt⸗Garten einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1875" type="textblock" ulx="705" uly="1801">
        <line lrx="1784" lry="1875" ulx="705" uly="1801">Cherubiniſchen Schutz⸗Herrn / von danen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2475" type="textblock" ulx="697" uly="1873">
        <line lrx="1743" lry="1953" ulx="697" uly="1873">er nach wohlgepflegter Verwaltung zu dem</line>
        <line lrx="1745" lry="2008" ulx="705" uly="1938">eigentlichen Wohn⸗Sitz der Cherubinen</line>
        <line lrx="1745" lry="2074" ulx="702" uly="1999">abgefodert worden. In welcher Begeben⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2196" ulx="706" uly="2067">dei ſich nur keiner beſorge einiges Verlurſts</line>
        <line lrx="1749" lry="2206" ulx="707" uly="2133">halber. Nicht weniger Stadt⸗Halter</line>
        <line lrx="1750" lry="2271" ulx="706" uly="2193">Thomæ meines allbereit verſchidenen Che⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2339" ulx="709" uly="2263">rubin mag ich zehlen: als da gefunden</line>
        <line lrx="1748" lry="2412" ulx="712" uly="2323">werden an Tugend / und Weißheit hoͤchſt</line>
        <line lrx="1745" lry="2475" ulx="710" uly="2389">gepriſene Ordens⸗Maͤnner aus der glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2658" type="textblock" ulx="454" uly="2452">
        <line lrx="1744" lry="2533" ulx="462" uly="2452">In vit. S. wuͤrdigſten Pamilia Dominici deß heiligen</line>
        <line lrx="1740" lry="2595" ulx="459" uly="2522">Domin. Ertz⸗Patriarchen. O verè felicem; kan</line>
        <line lrx="1742" lry="2658" ulx="454" uly="2584">lI. 2. c. 12. ich allhier aufruffen mit Surio, &amp; inclytum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3252" type="textblock" ulx="703" uly="2651">
        <line lrx="1741" lry="2732" ulx="708" uly="2651">ordinem prædicatorum angelico ordini</line>
        <line lrx="1742" lry="2790" ulx="706" uly="2717">ſimillimum. O fuͤrwahr gluͤckſeeligẽ und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2866" ulx="708" uly="2782">trefflicher Prediger Orden ! ſo denen Englen</line>
        <line lrx="1744" lry="2986" ulx="707" uly="2841">gantz giech und aͤhnlich iſt. Kein End wurde</line>
        <line lrx="1743" lry="2999" ulx="710" uly="2916">ich diß Orths finden / ſo ich geſinnet waͤre</line>
        <line lrx="1744" lry="3056" ulx="708" uly="2977">ein ausfuͤhrliches Regiſter Cherubiniſcher</line>
        <line lrx="1743" lry="3120" ulx="703" uly="3046">Nachfolger Thomæ beyzubringen. Do-</line>
        <line lrx="1355" lry="3191" ulx="705" uly="3061">minico und ſeiner loblich</line>
        <line lrx="1743" lry="3252" ulx="703" uly="3180">annoch zudancken die allgemeine Kirch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3314" type="textblock" ulx="703" uly="3242">
        <line lrx="1751" lry="3314" ulx="703" uly="3242">unzahlbare Engliſche Schutz⸗Herren / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4614" type="textblock" ulx="656" uly="3305">
        <line lrx="1741" lry="3393" ulx="704" uly="3305">denen ſelbe zu allen Zeiten wider gefaͤhrlich⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3449" ulx="703" uly="3373">ſte Feind verfochten / und mit ſchoͤnſten Liecht</line>
        <line lrx="1737" lry="3512" ulx="707" uly="3439">Cherubiniſcher Weißheit / und vollkomm⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3573" ulx="708" uly="3502">niſter Heiligkeit gezieret worden. Den Vor⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3641" ulx="711" uly="3569">zug vor anderen ſollen allda haben / ſo aus</line>
        <line lrx="1745" lry="3718" ulx="710" uly="3635">gedachtem heiligen Orden an Geiſtlicher</line>
        <line lrx="1742" lry="3780" ulx="709" uly="3699">Wuͤrde die erſte ſeynd: drey geeroͤnte Paͤpſt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3839" ulx="711" uly="3768">liche Haͤupter / Innocentius diſes Nahmen</line>
        <line lrx="1407" lry="3886" ulx="710" uly="3830">der V. Benedictus XI. und</line>
        <line lrx="1740" lry="3972" ulx="712" uly="3893">ſeinen Engliſchen Verdienſten gemeß zu Tag</line>
        <line lrx="1742" lry="4041" ulx="709" uly="3954">unter die Zahl der Seeligen uͤberſetzet. Wer</line>
        <line lrx="1745" lry="4103" ulx="713" uly="4023">zehle im uͤbrigen alle hochwuͤrdigſte Kir⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4208" ulx="714" uly="4088">chen⸗Regenten/ urſen⸗ und Praͤlaten?</line>
        <line lrx="1739" lry="4227" ulx="712" uly="4151">aus welchen Roͤmiſche Cardinal mehr</line>
        <line lrx="1737" lry="4301" ulx="710" uly="4212">dann 40. 14. Patriarchen 130. Ertz⸗Bi⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4356" ulx="712" uly="4280">ſchoͤff / 770. Biſchoͤff / mehr dann 60. Ma-</line>
        <line lrx="1738" lry="4425" ulx="670" uly="4343">Ziſtri S. Palatij von erſtem Vorlauffer her</line>
        <line lrx="1736" lry="4485" ulx="656" uly="4411">dem glorwuͤrdigſten Stiffter Dominico,</line>
        <line lrx="1734" lry="4548" ulx="696" uly="4471">gecroͤnter Koͤnig und Kayſeren Beicht⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="4614" ulx="710" uly="4532">Vaͤtter 130. 15. in der Zahl der Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3189" type="textblock" ulx="1360" uly="3114">
        <line lrx="1752" lry="3189" ulx="1360" uly="3114">ſten Famili hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3894" type="textblock" ulx="1473" uly="3837">
        <line lrx="1761" lry="3894" ulx="1473" uly="3837">ius der V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="455" type="textblock" ulx="1179" uly="350">
        <line lrx="2597" lry="455" ulx="1179" uly="350">Am Feſt des heiligen Thomæ von Aquin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="768" type="textblock" ulx="1823" uly="499">
        <line lrx="2858" lry="576" ulx="1823" uly="499">und Seeligen eingemengte Ordens⸗Gli⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="640" ulx="1831" uly="571">der. Geſchweige allhier alle ruhmbariſte</line>
        <line lrx="2861" lry="707" ulx="1830" uly="634">Ehren⸗Titul / mit welchen manmmigfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="768" ulx="1828" uly="697">tige Apoſtoliſche Oracula diſe loͤblichſte Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="835" type="textblock" ulx="1828" uly="762">
        <line lrx="2902" lry="835" ulx="1828" uly="762">rubiniſche Famili gecroͤnet hat. Pegiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1218" type="textblock" ulx="1813" uly="827">
        <line lrx="2856" lry="902" ulx="1821" uly="827">PFidei heldenmuͤthige Glaubens Verfechter</line>
        <line lrx="2859" lry="966" ulx="1823" uly="896">hat ſie geheiſſen Honorius III. Gregorius</line>
        <line lrx="2852" lry="1033" ulx="1820" uly="960">der 1X. Veros &amp; Fideles miniſtros Chri-</line>
        <line lrx="2851" lry="1096" ulx="1822" uly="1026">ſti. Wahre und getreue Diener Chriſti.</line>
        <line lrx="2852" lry="1162" ulx="1813" uly="1092">Joannes der XXII. Homines in viertute</line>
        <line lrx="2854" lry="1218" ulx="1824" uly="1154">Deo militantes. Sreitende Maͤnner in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1292" type="textblock" ulx="1821" uly="1220">
        <line lrx="2911" lry="1292" ulx="1821" uly="1220">lerhand Tugend fuͤr GOtt. Innocentius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2143" type="textblock" ulx="1821" uly="1285">
        <line lrx="2850" lry="1359" ulx="1824" uly="1285">der IV. à Patre luminum in gentium lucem</line>
        <line lrx="2851" lry="1422" ulx="1822" uly="1354">datos. Welche von dem Vatter der</line>
        <line lrx="2849" lry="1493" ulx="1821" uly="1419">Liechter der Welt geben ſeynd worden zur</line>
        <line lrx="2852" lry="1557" ulx="1823" uly="1483">Erleuchtung der Voͤlckerſchafft. Alexan-</line>
        <line lrx="2848" lry="1625" ulx="1822" uly="1549">der der IV. ruͤhmete ſie / wie durch dero</line>
        <line lrx="2850" lry="1692" ulx="1823" uly="1616">Lehr und Predigen die Kirchen deß Aller⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1755" ulx="1822" uly="1672">hoͤchſten ſcheinbariſt erleuchtet worden. Cle⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1819" ulx="1821" uly="1748">mens der VI. vergliche ſie der Sonnen/</line>
        <line lrx="2855" lry="1885" ulx="1821" uly="1812">welcher nicht ungleich das hell⸗ſcheinende</line>
        <line lrx="2855" lry="1962" ulx="1822" uly="1876">Liecht ihrer Engliſchen Weißheit hauffigſte</line>
        <line lrx="2859" lry="2017" ulx="1829" uly="1943">Strahlen in diſem finſteren Zaͤher⸗Thal</line>
        <line lrx="2858" lry="2093" ulx="1825" uly="2010">ausſtreuet. Bonifacius letztlichen der X.</line>
        <line lrx="2860" lry="2143" ulx="1829" uly="2072">bekraͤfftigte den Wunder⸗vollen maͤchtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2211" type="textblock" ulx="1827" uly="2140">
        <line lrx="2888" lry="2211" ulx="1827" uly="2140">ſten Schall Cherubiniſcher Gelehrtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2274" type="textblock" ulx="1828" uly="2206">
        <line lrx="2858" lry="2274" ulx="1828" uly="2206">welcher einen gantzen Erd⸗Boden erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2338" type="textblock" ulx="1827" uly="2267">
        <line lrx="2879" lry="2338" ulx="1827" uly="2267">Nichts uͤbriget angezogenen herrlichſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2533" type="textblock" ulx="1816" uly="2335">
        <line lrx="2857" lry="2402" ulx="1823" uly="2335">zeugnuſſen beyzulegen / nichts dergleichen</line>
        <line lrx="2853" lry="2481" ulx="1823" uly="2344">anſehlichen Ehren⸗⸗ Ruff der groſſen und</line>
        <line lrx="2850" lry="2533" ulx="1816" uly="2464">glorwuͤrdigſten Famili Dominici zu vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2599" type="textblock" ulx="1818" uly="2524">
        <line lrx="2866" lry="2599" ulx="1818" uly="2524">ren / deme zu hoͤchſt⸗ verdientem Lob groͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2728" type="textblock" ulx="1817" uly="2589">
        <line lrx="2852" lry="2670" ulx="1817" uly="2589">Haͤupter der Kirchen aller ihrer Wohlre⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2728" ulx="1819" uly="2661">denheit auffgebotten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2794" type="textblock" ulx="1946" uly="2715">
        <line lrx="2863" lry="2794" ulx="1946" uly="2715">Mein eintzige Bitt gehet diß Orths</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3254" type="textblock" ulx="1808" uly="2790">
        <line lrx="2841" lry="2868" ulx="1821" uly="2790">an dich O Cherubiniſcher Orden! du wol⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2927" ulx="1823" uly="2860">leſt alles das jenige / was ich von Thoma</line>
        <line lrx="2841" lry="3004" ulx="1819" uly="2915">dem Engliſchen meiner Wenigkeit nach ab⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3065" ulx="1820" uly="2989">geredet hab / alſo ausdeuten / ich habe gemaͤß</line>
        <line lrx="2842" lry="3124" ulx="1819" uly="3053">gewoͤhnlicher Menſchlichen Gebrechlichkeit</line>
        <line lrx="2838" lry="3191" ulx="1822" uly="3115">an ihme nicht mehr vermoͤget / dann den</line>
        <line lrx="2845" lry="3254" ulx="1808" uly="3182">kleiniſten Schatten nur ſeiner Cherubini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3318" type="textblock" ulx="1821" uly="3248">
        <line lrx="2862" lry="3318" ulx="1821" uly="3248">ſchen Vollkommenheit zu entwerffen. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3451" type="textblock" ulx="1819" uly="3317">
        <line lrx="2837" lry="3399" ulx="1819" uly="3317">dir hingegen heiliger Thoma hab ich mich</line>
        <line lrx="2836" lry="3451" ulx="1819" uly="3383">nichts muͤnder zu kroͤſten / als du werdeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3517" type="textblock" ulx="1817" uly="3445">
        <line lrx="2880" lry="3517" ulx="1817" uly="3445">O himmliſcher Cherubin! auch in jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3650" type="textblock" ulx="1816" uly="3508">
        <line lrx="2840" lry="3586" ulx="1816" uly="3508">denen Englen gleich thuen / und nach ihren</line>
        <line lrx="2831" lry="3650" ulx="1820" uly="3576">Eygenthum guͤtigſtes Mitleyden mit krafft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3714" type="textblock" ulx="1816" uly="3644">
        <line lrx="2841" lry="3714" ulx="1816" uly="3644">loſer Schwachheit deines muͤndiſten Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4566" type="textblock" ulx="1807" uly="3706">
        <line lrx="2839" lry="3792" ulx="1817" uly="3706">Redners fuͤhren / der ſich unterfangen hat /</line>
        <line lrx="2835" lry="3858" ulx="1817" uly="3774">dich anheut wegen ausbuͤndiger Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3909" ulx="1814" uly="3841">heit / helden⸗muͤthiger Staͤrcke / ſchnelliſter</line>
        <line lrx="2837" lry="3979" ulx="1817" uly="3903">Eylfertigkeit / Jungfraͤulicher Reinigkeit /</line>
        <line lrx="2833" lry="4063" ulx="1809" uly="3967">unvergleichlicher Weißheit / mit dem Ehren⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4116" ulx="1815" uly="4039">Titul eines eingefleiſchten Cherubin zube⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4173" ulx="1813" uly="4097">gruͤſſen / der da zum Schutz und Schirm</line>
        <line lrx="2834" lry="4248" ulx="1811" uly="4166">der Kirchen jenes Goͤttlichen Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="2834" lry="4305" ulx="1809" uly="4229">von dem Allerhoͤchſten biſt erkuͤſen worden /</line>
        <line lrx="2832" lry="4367" ulx="1814" uly="4297">der du aber nun allbereit unter dem Cheru⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4434" ulx="1808" uly="4356">biniſchen Engets⸗Choͤr / biſt uͤberſetzet wor⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4503" ulx="1808" uly="4428">den / laſſe dich annoch den allgemeinen Ruhe⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4566" ulx="1807" uly="4491">und Wohlſtand jenes Kirchiſchen Paradeyß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4634" type="textblock" ulx="1806" uly="4554">
        <line lrx="2871" lry="4634" ulx="1806" uly="4554">welchen du alſo einſtens / O eingefleiſchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4761" type="textblock" ulx="2662" uly="4688">
        <line lrx="2774" lry="4761" ulx="2662" uly="4688">Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3306" type="textblock" ulx="3242" uly="3176">
        <line lrx="3290" lry="3241" ulx="3242" uly="3176">l.</line>
        <line lrx="3274" lry="3306" ulx="3255" uly="3266">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3260" type="textblock" ulx="3296" uly="3209">
        <line lrx="3330" lry="3260" ulx="3296" uly="3209">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="26" lry="1211" ulx="3" uly="1159">N</line>
        <line lrx="27" lry="1273" ulx="0" uly="1226">iu</line>
        <line lrx="29" lry="1339" ulx="0" uly="1307">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="35" lry="1628" ulx="0" uly="1550">t</line>
        <line lrx="34" lry="1878" ulx="0" uly="1827">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="55" lry="2155" ulx="0" uly="2092">heͤ</line>
        <line lrx="53" lry="2226" ulx="0" uly="2160">gtet</line>
        <line lrx="53" lry="2292" ulx="0" uly="2224">filt</line>
        <line lrx="55" lry="2350" ulx="0" uly="2295">16</line>
        <line lrx="55" lry="2420" ulx="0" uly="2360">G</line>
        <line lrx="45" lry="2480" ulx="0" uly="2428">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="3232" type="textblock" ulx="239" uly="3164">
        <line lrx="431" lry="3232" ulx="239" uly="3164">Iſa. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="842" type="textblock" ulx="418" uly="509">
        <line lrx="1491" lry="575" ulx="454" uly="509">Cherubin! embſigſt verpfleget haſt / anbe⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="642" ulx="485" uly="573">fohlen ſeyn. Zu deſſen Folg ich ſchließli⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="708" ulx="418" uly="638">chen mein ſlehentliche Bitt und Wunſch mit</line>
        <line lrx="1499" lry="775" ulx="487" uly="698">zweyfachen gegenwaͤrtige lauffende Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="842" ulx="486" uly="768">Zahls ausdeutenden Spruch ende / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="826" type="textblock" ulx="1696" uly="391">
        <line lrx="2496" lry="457" ulx="2220" uly="391">155</line>
        <line lrx="2338" lry="581" ulx="1697" uly="511">De CœLo Mlſſe angelLe,</line>
        <line lrx="2489" lry="644" ulx="1696" uly="577">SanCte tho Ma Depre Care pro</line>
        <line lrx="2541" lry="710" ulx="1796" uly="635">nobls! .</line>
        <line lrx="2524" lry="771" ulx="1702" uly="701">O von Himmel geſandter heiliger</line>
        <line lrx="2335" lry="826" ulx="1817" uly="767">Thoma!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="902" type="textblock" ulx="488" uly="819">
        <line lrx="2489" lry="902" ulx="488" uly="819">croͤne: Bitt GOtt fuͤr uns / A.MEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1032" type="textblock" ulx="483" uly="962">
        <line lrx="2585" lry="1032" ulx="483" uly="962">F2ES. S53rS8*: SS3 . EE E6 e6 E3rES. SKe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1362" type="textblock" ulx="792" uly="1202">
        <line lrx="2188" lry="1362" ulx="792" uly="1202">Im Keſt deß heiligen Foſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2121" type="textblock" ulx="458" uly="1634">
        <line lrx="2588" lry="1797" ulx="458" uly="1634">Cum eſſet deſponſata Mater JEſu MARIA</line>
        <line lrx="2330" lry="1947" ulx="623" uly="1797">Joſeph. Mattt. L. v. 1l88s.</line>
        <line lrx="2589" lry="2121" ulx="494" uly="1962">Als die Mutter IEſu dem Joſeph vermaͤhlet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2331" type="textblock" ulx="322" uly="2255">
        <line lrx="512" lry="2331" ulx="322" uly="2255">N. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2905" type="textblock" ulx="265" uly="2316">
        <line lrx="1508" lry="2386" ulx="863" uly="2316">Groß ware  jaͤhriger Hun⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2449" ulx="802" uly="2381">ger / mit welchem dermah⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2516" ulx="845" uly="2451">leneins gantz Ægypten ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2578" ulx="297" uly="2506">. H preſt / und belaͤſtiget wurde:</line>
        <line lrx="711" lry="2638" ulx="267" uly="2563">Gen. 41. SðZ</line>
        <line lrx="1509" lry="2710" ulx="265" uly="2637">v. 576. meldet hiervon der Text / clamavit popu-</line>
        <line lrx="1514" lry="2773" ulx="504" uly="2702">lus ad Pharaonem alimenta petens. Taͤg⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2839" ulx="502" uly="2770">lich wachſete der Hunger, das Volck</line>
        <line lrx="1511" lry="2905" ulx="499" uly="2835">ſchrye zum Pharao, und begehrte Speiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2969" type="textblock" ulx="502" uly="2900">
        <line lrx="1517" lry="2969" ulx="502" uly="2900">Weit hefftiger ware jener ſittlicher Hunger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3097" type="textblock" ulx="502" uly="2961">
        <line lrx="1514" lry="3037" ulx="505" uly="2961">vor welchem nach vollbrachter Suͤnd un⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3097" ulx="502" uly="3026">ſer erſten Elteren in dem Paradeyß das all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3226" type="textblock" ulx="507" uly="3093">
        <line lrx="1517" lry="3165" ulx="508" uly="3093">gemeine menſchliche Geſchlecht von tauſend</line>
        <line lrx="1521" lry="3226" ulx="507" uly="3156">und tauſend Jahren her verſchmachte: Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3294" type="textblock" ulx="268" uly="3219">
        <line lrx="1508" lry="3294" ulx="268" uly="3219">v. 8. rate cœli deſuper, gienge der einhellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3355" type="textblock" ulx="474" uly="3284">
        <line lrx="1517" lry="3355" ulx="474" uly="3284">Wunſch aller Hungerleydenden / &amp; nubes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4001" type="textblock" ulx="484" uly="3349">
        <line lrx="1513" lry="3419" ulx="508" uly="3349">pluant juſtum, aperiatur terra, &amp; germi-</line>
        <line lrx="1509" lry="3481" ulx="505" uly="3413">net Salvatorem. Ihr Himmel thauer</line>
        <line lrx="1511" lry="3547" ulx="504" uly="3479">von oben herab, und ihr Wolcken reg⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3610" ulx="506" uly="3541">net den Gerechten, die Erde eroͤffne</line>
        <line lrx="1515" lry="3678" ulx="505" uly="3607">ſich, und ſproſſe hervor den Heyland.</line>
        <line lrx="1514" lry="3742" ulx="510" uly="3670">Es ſeufftzete nemblichen ein gantze Welt</line>
        <line lrx="1512" lry="3805" ulx="484" uly="3738">nach dem verheiſſenen Himmel⸗Brod / nach</line>
        <line lrx="1515" lry="3874" ulx="505" uly="3800">jener erwuͤnſchten Frucht / welche von der</line>
        <line lrx="1514" lry="4001" ulx="505" uly="3866">vuk gereten Jungfraͤulichen Erde ſolte her⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4001" ulx="505" uly="3930">vor ſprieſſen. Der guͤtigſte Himmel hat zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4131" type="textblock" ulx="453" uly="3999">
        <line lrx="1557" lry="4073" ulx="453" uly="3999">damahliger gyptiſchen Hungers⸗Zeit</line>
        <line lrx="1509" lry="4131" ulx="499" uly="4061">dem betrangten Koͤnigreich / vor Darrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4723" type="textblock" ulx="500" uly="4124">
        <line lrx="1509" lry="4202" ulx="505" uly="4124">chung noͤthiger Nahrungs⸗Huͤlff / Joſeph</line>
        <line lrx="1511" lry="4263" ulx="500" uly="4194">den frommen Sohn Jacob deß Patriar⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4326" ulx="501" uly="4257">chens / beſcheret. Einem anderen Joſeph</line>
        <line lrx="1515" lry="4454" ulx="502" uly="4321">ſt GOTT der vor Hunger faſt ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4467" ulx="562" uly="4387">machten Welt zu Troſt allergnaͤdigſt er⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4530" ulx="506" uly="4452">theilet / und diſem zwar / der weit gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4589" ulx="510" uly="4519">liger / und gnadenreicher / dann jener / von</line>
        <line lrx="1513" lry="4649" ulx="510" uly="4579">welchem Matthæus anheut berichtet: Cùm</line>
        <line lrx="1450" lry="4723" ulx="570" uly="4653">R. P. Car. Pfeifferſperg S. J. Feſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2642" type="textblock" ulx="820" uly="2574">
        <line lrx="1515" lry="2642" ulx="820" uly="2574">Creſcebat quotidie fames,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2342" type="textblock" ulx="667" uly="2208">
        <line lrx="1528" lry="2342" ulx="667" uly="2208">Elebte in dem HENRRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2998" type="textblock" ulx="1531" uly="2980">
        <line lrx="1544" lry="2998" ulx="1531" uly="2980">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2968" type="textblock" ulx="1579" uly="2241">
        <line lrx="2595" lry="2319" ulx="1585" uly="2241">deſponſata eſſet mater JEſu Maria Joſeph.</line>
        <line lrx="2646" lry="2383" ulx="1581" uly="2314">Als die Mutter Eſu Maria dem Jo⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2449" ulx="1580" uly="2380">ſeph vermaͤhlet war. Bernardus der</line>
        <line lrx="2596" lry="2513" ulx="1581" uly="2443">Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatter vermercket allhier ne⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2577" ulx="1581" uly="2509">ben Einſtimmung eines Nahmens / voll⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2645" ulx="1580" uly="2572">kommene Gleichheit in beyden von Tugend</line>
        <line lrx="2607" lry="2709" ulx="1579" uly="2640">und Eigenſchafft. Jener wurde von ſeinen</line>
        <line lrx="2608" lry="2776" ulx="1579" uly="2701">Bruͤderen in †gypten verkauffet / diſer</line>
        <line lrx="2610" lry="2845" ulx="1579" uly="2766">vor Herodis Grauſamkeit fluͤchtig / uͤber⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2908" ulx="1581" uly="2835">trug in 3gypten Chriſtum mit Mariga.</line>
        <line lrx="2638" lry="2968" ulx="1579" uly="2897">Joſeph der Alt⸗Teſtamentiſche zur Unzucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3030" type="textblock" ulx="1557" uly="2963">
        <line lrx="2609" lry="3030" ulx="1557" uly="2963">erſuchet / verharrete rein / und unbefleckt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3809" type="textblock" ulx="1582" uly="3023">
        <line lrx="2623" lry="3096" ulx="1582" uly="3023">Joſeph der Geſponß Mariaͤ/ verblibe mit</line>
        <line lrx="2616" lry="3160" ulx="1582" uly="3090">ihr in unverſehrter Jungfrauſchafft. Jener</line>
        <line lrx="2609" lry="3231" ulx="1583" uly="3153">hat von GOtt Wiſſenſchafft uͤberkommen /</line>
        <line lrx="2604" lry="3303" ulx="1585" uly="3220">verſchidene Traͤum auszulegen / diſer wur⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3354" ulx="1585" uly="3287">de theilhafftig aller verborgenen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2826" lry="3418" ulx="1587" uly="3352">Geheimnuſſen. UIIe, ſpricht endlichen Ber-Hom. 2.</line>
        <line lrx="2846" lry="3492" ulx="1585" uly="3417">nardus, frumentum ſervavit, non ſibi, ſup. Miſſ.</line>
        <line lrx="2601" lry="3550" ulx="1585" uly="3480">ſed omni populo: Iſte panem vivum e</line>
        <line lrx="2602" lry="3614" ulx="1590" uly="3546">cœlo ſervandum accepit tam ſibi, quam</line>
        <line lrx="2606" lry="3682" ulx="1590" uly="3614">toti mundo. Jener hat das Getreyd ver⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3747" ulx="1589" uly="3676">wahret / nicht vor ſich / ſonderen vor das</line>
        <line lrx="2608" lry="3809" ulx="1589" uly="3739">gantze Volck: Diſer hat das Brod deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3876" type="textblock" ulx="1570" uly="3803">
        <line lrx="2607" lry="3876" ulx="1570" uly="3803">Himmels beſchuͤtzet vor ſich / und vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4198" type="textblock" ulx="1585" uly="3870">
        <line lrx="2609" lry="3942" ulx="1590" uly="3870">gantze Welt. Lege demnach ab allen weh⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4016" ulx="1590" uly="3934">muͤthig⸗ſorgfaͤltigen Gedancken / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4080" ulx="1586" uly="4003">chen ich anheut nicht wenig beaͤngſtiget wur⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4142" ulx="1585" uly="4067">de / in Erwegung / mit was gebuͤhrendem</line>
        <line lrx="2605" lry="4198" ulx="1587" uly="4131">Ehren⸗Titul ich Joſeph ziehren / und croͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4326" type="textblock" ulx="1532" uly="4196">
        <line lrx="2605" lry="4270" ulx="1564" uly="4196">nen ſolte. Alldieweilen / da ich die ange⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4326" ulx="1532" uly="4258">zogene Wort deß Evangeliſten beobachte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4713" type="textblock" ulx="1587" uly="4318">
        <line lrx="2606" lry="4393" ulx="1587" uly="4318">erſihe ich in jenem Joſeph den vermaͤhlten</line>
        <line lrx="2606" lry="4458" ulx="1588" uly="4386">Geſponß Mariaͤder Mutter deß Sohns</line>
        <line lrx="2641" lry="4525" ulx="1587" uly="4452">deß Allerhoͤchſten. Wohlan / ich mache</line>
        <line lrx="2633" lry="4586" ulx="1591" uly="4518">allhier aus diſem mein unlaugbare Conſe-</line>
        <line lrx="2606" lry="4709" ulx="1592" uly="4577">quentz/ und Hrinnd Echliehliche Folg/ Pe⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="4713" ulx="1959" uly="4660">2 eph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="549" type="textblock" ulx="772" uly="325">
        <line lrx="1061" lry="420" ulx="862" uly="325">156</line>
        <line lrx="1787" lry="549" ulx="772" uly="447">ſeph ein Jungfraͤulicher Braͤutigamb Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="675" type="textblock" ulx="773" uly="537">
        <line lrx="1792" lry="613" ulx="773" uly="537">riaͤ / ein Naͤhr⸗ und Pfleg⸗Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="675" ulx="773" uly="606">ſti / demnach in der Kirchen Chriſti ein all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="740" type="textblock" ulx="714" uly="663">
        <line lrx="1793" lry="740" ulx="714" uly="663">moͤgender / allgemeiner / gekreuiſter Naͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2171" type="textblock" ulx="500" uly="2065">
        <line lrx="740" lry="2171" ulx="500" uly="2065">Matth. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2229" type="textblock" ulx="500" uly="2181">
        <line lrx="643" lry="2229" ulx="500" uly="2181">v. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1254" type="textblock" ulx="771" uly="733">
        <line lrx="1794" lry="803" ulx="776" uly="733">Pfleg⸗ und Brod⸗Vatter aller Glaubigen.</line>
        <line lrx="1802" lry="867" ulx="773" uly="797">Salve Patriarcharum decus, ruffe ich auf</line>
        <line lrx="1792" lry="932" ulx="771" uly="860">zu Joſeph mit dem alten Lob⸗Spruch der</line>
        <line lrx="1792" lry="993" ulx="771" uly="926">Kirchen / Eccleſiæ Dei ſancte œæconome,</line>
        <line lrx="1793" lry="1057" ulx="773" uly="992">cui panem vitæ &amp; frumentuùm electorum</line>
        <line lrx="1794" lry="1123" ulx="774" uly="1054">conſervaàſti. Seye gegruͤſſet / O Zierde</line>
        <line lrx="1793" lry="1190" ulx="772" uly="1118">aller Patriarchen! O H. Wuͤrthſchaffter</line>
        <line lrx="1795" lry="1254" ulx="772" uly="1187">der Kirchen GOttes! als der du das Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1322" type="textblock" ulx="772" uly="1251">
        <line lrx="1806" lry="1322" ulx="772" uly="1251">detßz Lebens / und das Getreyd der Außer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1462" type="textblock" ulx="745" uly="1310">
        <line lrx="1793" lry="1389" ulx="745" uly="1310">waͤhlten aufbehalten haſt. Hoͤret von de⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1462" ulx="766" uly="1380">me mein Prob / und ſeyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1774" type="textblock" ulx="760" uly="1495">
        <line lrx="1789" lry="1596" ulx="777" uly="1495">EBo iſt das veraͤchtliche Leim⸗ und</line>
        <line lrx="1786" lry="1647" ulx="764" uly="1574">aVErden⸗Gebaͤu unſer menſchlichen</line>
        <line lrx="1786" lry="1717" ulx="760" uly="1639">' Sterblichkeit durch die unendliche</line>
        <line lrx="1784" lry="1774" ulx="765" uly="1705">Verdienſt deß eingemenſchten Sohn GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1842" type="textblock" ulx="759" uly="1770">
        <line lrx="1819" lry="1842" ulx="759" uly="1770">tes geſtigen / was Geſtalten wir alle hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2230" type="textblock" ulx="750" uly="1835">
        <line lrx="1782" lry="1908" ulx="758" uly="1835">durch zur Wuͤrde der Kinder ſeines himm⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2024" ulx="757" uly="1894">rhen Vatters, der Erben GOttes / Mit⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2038" ulx="770" uly="1964">Erben Chriſti / und deſſen Bruͤder ſeynd</line>
        <line lrx="1784" lry="2105" ulx="751" uly="2032">erhoben worden. Von allen diſem gibt</line>
        <line lrx="1783" lry="2165" ulx="750" uly="2094">Zeugnuß die Schrifft: Ut ſitis filii patris</line>
        <line lrx="1784" lry="2230" ulx="752" uly="2160">Veſtri, qui in cœlis eſt. Auf daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2297" type="textblock" ulx="506" uly="2226">
        <line lrx="1783" lry="2297" ulx="506" uly="2226">1. Joan. 3. Rinder ſeyd eures Vatters, der im</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2618" type="textblock" ulx="493" uly="2311">
        <line lrx="607" lry="2349" ulx="498" uly="2311">V. I.</line>
        <line lrx="704" lry="2415" ulx="498" uly="2363">Rom. 8.</line>
        <line lrx="640" lry="2489" ulx="498" uly="2444">V. I7.</line>
        <line lrx="709" lry="2551" ulx="493" uly="2494">Rom. S.</line>
        <line lrx="630" lry="2618" ulx="494" uly="2571">V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2486" type="textblock" ulx="747" uly="2288">
        <line lrx="1781" lry="2365" ulx="752" uly="2288">Himmel iſt: Ut ſili Dei nominemur, &amp;</line>
        <line lrx="1776" lry="2426" ulx="747" uly="2356">ſimus. Daß wir Rinder GOttes genen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2486" ulx="747" uly="2422">net werden, und auch ſeynd: Hæredes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2553" type="textblock" ulx="734" uly="2485">
        <line lrx="1771" lry="2553" ulx="734" uly="2485">quidem Dei, cohæredes autem Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2750" type="textblock" ulx="737" uly="2542">
        <line lrx="1770" lry="2626" ulx="737" uly="2542">Als Erben GOttes, Mit⸗Erben aber</line>
        <line lrx="1770" lry="2684" ulx="742" uly="2613">Chriſti / den GOtt geſetzet hat: Primo-</line>
        <line lrx="1770" lry="2750" ulx="739" uly="2678">genitum in multis fratribus. Den Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2818" type="textblock" ulx="736" uly="2740">
        <line lrx="1804" lry="2818" ulx="736" uly="2740">gebohrnen in vilen Bruͤderen. So dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3076" type="textblock" ulx="734" uly="2803">
        <line lrx="1771" lry="2880" ulx="736" uly="2803">alſo / haben wir ſchon als Bruͤder Chriſti</line>
        <line lrx="1781" lry="2956" ulx="737" uly="2874">mit ihme zugleich vor unſer Mutter MA-</line>
        <line lrx="1772" lry="3022" ulx="736" uly="2938">RIAMuberkommen. O gluͤckſeeligſte / un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3076" ulx="734" uly="3006">verhoffte Begebenheit! Unterlaſſe allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3141" type="textblock" ulx="686" uly="3072">
        <line lrx="1771" lry="3141" ulx="686" uly="3072">von diſen letzteren ferneren Beweiß zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3339" type="textblock" ulx="731" uly="3139">
        <line lrx="1772" lry="3215" ulx="737" uly="3139">ben. Ich kehre zu meinem Vorhaben.</line>
        <line lrx="1770" lry="3275" ulx="789" uly="3204">Nein angewiſene Folg und Conſequentz</line>
        <line lrx="1775" lry="3339" ulx="731" uly="3270">erhellet / und ſtrahlet ſchon hervor aus di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3404" type="textblock" ulx="692" uly="3334">
        <line lrx="1767" lry="3404" ulx="692" uly="3334">ſem wenigen / Joſeph ein Naͤhr⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="3917" type="textblock" ulx="476" uly="3787">
        <line lrx="705" lry="3848" ulx="476" uly="3787">Matth.</line>
        <line lrx="690" lry="3917" ulx="491" uly="3871">23. V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4245" type="textblock" ulx="736" uly="3394">
        <line lrx="1768" lry="3472" ulx="738" uly="3394">Chriſti / ein Jungfraͤulicher Geſponß MA-</line>
        <line lrx="1775" lry="3538" ulx="739" uly="3469">RI, ergo von uns allen ein allgemeiner</line>
        <line lrx="1770" lry="3607" ulx="738" uly="3530">Pfleg⸗ und Brod⸗Vatter. Nichts hin⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3666" ulx="737" uly="3595">dert mich jene Ermahnung Chriſti / welche</line>
        <line lrx="1769" lry="3735" ulx="738" uly="3663">er damahleneins an die Seine ergehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3794" ulx="737" uly="3724">ſen: Nennet euch auf Erden keine Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3861" ulx="737" uly="3793">ter, unus eſt enim pater veſter, qui in</line>
        <line lrx="1767" lry="3921" ulx="736" uly="3853">cœlis eſt, dann einer allein iſt euer Vat⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3993" ulx="739" uly="3917">ter, der im Gimmel iſt; Diſem doch un⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4055" ulx="737" uly="3984">geachtet / obwohlen auch Chriſtus keinen /</line>
        <line lrx="1767" lry="4119" ulx="740" uly="4047">dann ſein Himmliſchen Vatter / gehabt</line>
        <line lrx="1766" lry="4185" ulx="739" uly="4110">hat / wolte er doch auf Erden in dem ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4245" ulx="738" uly="4176">meinen Wohn / filius joſeph, ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4314" type="textblock" ulx="738" uly="4232">
        <line lrx="1797" lry="4314" ulx="738" uly="4232">Joſeph, laut der Evangeliſchen Hiſtory /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4451" type="textblock" ulx="734" uly="4304">
        <line lrx="1766" lry="4380" ulx="739" uly="4304">benambſet werden. Es ware MARIÆ.al⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4451" ulx="734" uly="4367">lerdings bewuſt / ſie habe Chriſtum durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4502" type="textblock" ulx="736" uly="4430">
        <line lrx="1781" lry="4502" ulx="736" uly="4430">Krafft deß Allerhoͤchſten / und Überſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4640" type="textblock" ulx="736" uly="4495">
        <line lrx="1761" lry="4567" ulx="736" uly="4495">tung deß H. Geiſtes / ohne Verletzung ih⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4640" ulx="737" uly="4556">rer Jungfrauſchafft / empfangen und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="427" type="textblock" ulx="1340" uly="284">
        <line lrx="2396" lry="427" ulx="1340" uly="284">Am Feſt deß heiligen Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3278" type="textblock" ulx="1831" uly="479">
        <line lrx="2878" lry="549" ulx="1864" uly="479">bohren / doch ſprache ſie unverhollen ihn an</line>
        <line lrx="2877" lry="615" ulx="1859" uly="542">in dem Tempel / und redete alſo von ſich /</line>
        <line lrx="3108" lry="679" ulx="1860" uly="605">und Joſeph: Pater tuus, &amp; ego dolentes Luc. ¶.</line>
        <line lrx="3017" lry="752" ulx="1858" uly="674">quærebamus te. Dein Vatter, und ich, v. 48.</line>
        <line lrx="2874" lry="809" ulx="1858" uly="741">haben dich mit Schmertzen geſucht.</line>
        <line lrx="2877" lry="876" ulx="1857" uly="800">Wundert euch deſſen nicht: gleicher Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="942" ulx="1860" uly="867">ſtalt wurde Joſeph ein Vatter Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1008" ulx="1857" uly="935">nannt durch beſondere Gnad und Freyge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1078" ulx="1857" uly="996">bigkeit GOttes was Geſtalten er zugleich</line>
        <line lrx="2869" lry="1133" ulx="1858" uly="1059">waͤre ein Jungfraͤulicher Braͤutigamb MA-</line>
        <line lrx="2916" lry="1211" ulx="1855" uly="1129">KRI.: Eo modo, ſpricht nach Auguſti-</line>
        <line lrx="3099" lry="1264" ulx="1855" uly="1190">num Beda der Ehrwuͤrdige / Joſeph pater Lib. 2. de</line>
        <line lrx="3103" lry="1329" ulx="1844" uly="1258">Chriſti valet dici, quo &amp; Vir MARI. conſ. Ev.</line>
        <line lrx="3097" lry="1396" ulx="1852" uly="1321">ſinè commixtione carnis, ipſa copulatio-c. 1. lib. I.</line>
        <line lrx="3038" lry="1458" ulx="1851" uly="1385">ne conjugii, multò videlicet conjunctiùs, in c. 2.</line>
        <line lrx="2984" lry="1524" ulx="1851" uly="1452">quàm ſi eſſet aliunde adoptatus. Eben Luc.</line>
        <line lrx="2870" lry="1590" ulx="1854" uly="1514">alfo mag Joſeph ein Vatter Chriſti genen⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1722" ulx="1848" uly="1582">ve en err in Gnun in</line>
        <line lrx="2871" lry="1723" ulx="1850" uly="1656">ohne fleiſchlicher Vermiſchung benambſet</line>
        <line lrx="2868" lry="1798" ulx="1849" uly="1714">wird. Durch das eheliche Band mit MA-</line>
        <line lrx="2865" lry="1864" ulx="1841" uly="1781">KIA hat Joſeph weit verbuͤndlicher den</line>
        <line lrx="2862" lry="1917" ulx="1844" uly="1843">Ehren⸗Titul eines Vatters Chriſti uͤber⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1993" ulx="1840" uly="1911">kommen / als wann Chriſtus nur ſein an⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2050" ulx="1839" uly="1977">genommener Sohn geweſen waͤre. Alſo</line>
        <line lrx="2872" lry="2110" ulx="1843" uly="2040">hat Joſeph durch die von GOtt ihme an⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2175" ulx="1843" uly="2105">erbottene Pfleg⸗Sorg den Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="2867" lry="2239" ulx="1842" uly="2169">eines Vatters deſſen eingebohrnen Sohns</line>
        <line lrx="2866" lry="2310" ulx="1841" uly="2234">erworben. Es wurde nembiich in ihme die</line>
        <line lrx="2865" lry="2370" ulx="1841" uly="2293">Verheiſſung deß H. Geiſtes / ſo durch den</line>
        <line lrx="2861" lry="2445" ulx="1837" uly="2360">Mund Salomonis in den Spruͤch⸗Woͤrte⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2500" ulx="1834" uly="2424">ren geſchehen / allerdings erfuͤllet / allwo</line>
        <line lrx="3086" lry="2578" ulx="1835" uly="2489">geſagt wird: (Au cuſtos eſt Domini ſui, Pfov. 27.</line>
        <line lrx="3001" lry="2627" ulx="1831" uly="2555">glorificabitur. Der ſeines rrn Huͤ⸗v. 1.</line>
        <line lrx="2980" lry="2703" ulx="1833" uly="2620">ter iſt, wird glorwuͤrdig ſeyn. MARIAA</line>
        <line lrx="2858" lry="2758" ulx="1831" uly="2689">wurde vor ein Jungfraͤuliche Mutter Chri⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2832" ulx="1909" uly="2753">von dem abgeſandten himmliſchen Bott⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2899" ulx="1836" uly="2817">ſchaffter Gabriel dem Ertz⸗Engel begruͤſſet /</line>
        <line lrx="2852" lry="2963" ulx="1835" uly="2879">und der Welt verkuͤndiget / mit Verheiſſung</line>
        <line lrx="2851" lry="3027" ulx="1836" uly="2946">der Uberſchattung deß Goͤttlichen Geiſts.</line>
        <line lrx="2855" lry="3093" ulx="1835" uly="3014">Nicht weniger Joſeph leiſtet der Himmel</line>
        <line lrx="2853" lry="3153" ulx="1836" uly="3072">Gezeugnuß / als er von GOtt zum Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3276" ulx="1834" uly="3140">terlichen end Chriſti erkiſen wurde.</line>
        <line lrx="3021" lry="3278" ulx="1834" uly="3198">Nach Erzehlung Novarini, als die alt⸗te⸗Umbr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3347" type="textblock" ulx="1807" uly="3272">
        <line lrx="3081" lry="3347" ulx="1807" uly="3272">ſtamentiſche Prieſter kurtz vor der Menſch⸗Vig. l. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3998" type="textblock" ulx="1828" uly="3337">
        <line lrx="3061" lry="3419" ulx="1834" uly="3337">werdung Chriſti ihrem Ambt nach / denen N. 1084.</line>
        <line lrx="2850" lry="3486" ulx="1838" uly="3404">zuſtunde / GOtt⸗geweichte / und dem Tem⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3552" ulx="1839" uly="3473">pel⸗Dienſt gewidmete Jungfrauen zu ver⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3618" ulx="1840" uly="3539">ehelichen / embſig ſorgeten / wem ſie MA-</line>
        <line lrx="2853" lry="3677" ulx="1841" uly="3604">RIAM verehelichen ſolten / berathſchlagten</line>
        <line lrx="2852" lry="3748" ulx="1828" uly="3670">ſie hiervon GOtt / und erhielten die Ant⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3810" ulx="1835" uly="3732">wort / jener ſeye zu diſem erwaͤhlet / in deſ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3873" ulx="1839" uly="3797">ſen Hand die dargebene erdorꝛte Ruthen</line>
        <line lrx="2878" lry="3938" ulx="1836" uly="3860">gruͤnen / und auf deſſen Haupt der Geiſt</line>
        <line lrx="2852" lry="3998" ulx="1835" uly="3927">GOttes in Geſtalt der Tauben ſitzen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4066" type="textblock" ulx="1836" uly="3993">
        <line lrx="3108" lry="4066" ulx="1836" uly="3993">de. Bepydes ertruge ſich mit Joſeph: Si-In Hexa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4590" type="textblock" ulx="1829" uly="4059">
        <line lrx="2958" lry="4130" ulx="1836" uly="4059">mul atque à ſacerdote virgam accepit, ex mer.</line>
        <line lrx="2849" lry="4196" ulx="1834" uly="4122">ea columba volans, ſpricht hiervon der</line>
        <line lrx="2861" lry="4269" ulx="1833" uly="4190">H. Euſtaſius, capiti Joſeph inſedit :qua-</line>
        <line lrx="2844" lry="4321" ulx="1833" uly="4253">re princeps ſacerdotum, ſacerdoteésque</line>
        <line lrx="2849" lry="4386" ulx="1835" uly="4320">omnes, qui convenerant, rem admirati,</line>
        <line lrx="2849" lry="4456" ulx="1833" uly="4380">pari voce illi MARIAM deſponderunt.</line>
        <line lrx="2851" lry="4526" ulx="1830" uly="4437">So bald Joſeph die Ruthen von dem</line>
        <line lrx="2855" lry="4590" ulx="1829" uly="4513">hohen Prieſter empfangen hat, iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4656" type="textblock" ulx="1829" uly="4576">
        <line lrx="2852" lry="4656" ulx="1829" uly="4576">dannen ein Cauben aufgeflogen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1207" type="textblock" ulx="3253" uly="1153">
        <line lrx="3325" lry="1207" ulx="3253" uly="1153">urits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1591" type="textblock" ulx="3346" uly="830">
        <line lrx="3361" lry="1591" ulx="3346" uly="830">— — —  — .— ————5—ð — ——, ͥ⅛ „i4.84-.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1795" type="textblock" ulx="3344" uly="1618">
        <line lrx="3361" lry="1795" ulx="3344" uly="1618">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2016" type="textblock" ulx="3343" uly="1819">
        <line lrx="3361" lry="2016" ulx="3343" uly="1819">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="86" lry="674" ulx="0" uly="609">Nlne,</line>
        <line lrx="77" lry="745" ulx="0" uly="676">eck</line>
        <line lrx="20" lry="791" ulx="0" uly="753">4</line>
        <line lrx="22" lry="856" ulx="0" uly="805">6</line>
        <line lrx="24" lry="1066" ulx="0" uly="1002">6</line>
        <line lrx="25" lry="1116" ulx="0" uly="1071">8</line>
        <line lrx="29" lry="1182" ulx="0" uly="1130">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="113" lry="1259" ulx="0" uly="1204">telad</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="115" lry="1341" ulx="0" uly="1266">Daonb</line>
        <line lrx="116" lry="1390" ulx="0" uly="1336">. 1lb</line>
        <line lrx="102" lry="1456" ulx="0" uly="1398">e intl</line>
        <line lrx="86" lry="1521" ulx="1" uly="1462">benluu</line>
        <line lrx="40" lry="1596" ulx="0" uly="1542">er</line>
        <line lrx="43" lry="1645" ulx="0" uly="1593">IA</line>
        <line lrx="48" lry="1727" ulx="0" uly="1661">bſet</line>
        <line lrx="43" lry="1848" ulx="0" uly="1797">den</line>
        <line lrx="39" lry="1915" ulx="0" uly="1873">er⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1980" ulx="3" uly="1939">⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2057" ulx="0" uly="1989">N</line>
        <line lrx="54" lry="2185" ulx="0" uly="2123">Tl</line>
        <line lrx="55" lry="2256" ulx="0" uly="2191">ohns</line>
        <line lrx="53" lry="2313" ulx="0" uly="2259">ne</line>
        <line lrx="54" lry="2388" ulx="0" uly="2331">n</line>
        <line lrx="47" lry="2442" ulx="0" uly="2383">⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2508" ulx="0" uly="2458">wo</line>
        <line lrx="127" lry="2586" ulx="0" uly="2512">i ion,</line>
        <line lrx="48" lry="2728" ulx="0" uly="2655">Rl4</line>
        <line lrx="26" lry="2836" ulx="0" uly="2787">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1214" type="textblock" ulx="262" uly="1160">
        <line lrx="429" lry="1214" ulx="262" uly="1160">In vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="440" type="textblock" ulx="1357" uly="346">
        <line lrx="1708" lry="440" ulx="1357" uly="346">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1737" type="textblock" ulx="482" uly="496">
        <line lrx="1504" lry="568" ulx="491" uly="496">ſich auf ſein Haupt geſetzt, weſtwegen</line>
        <line lrx="1502" lry="634" ulx="494" uly="562">erwehnter hohe Prieſter, und alle an⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="694" ulx="497" uly="628">dere Prieſter, die zuſam kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="762" ulx="495" uly="695">ren, ſich darob verwundert, mit ein⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="831" ulx="493" uly="758">helligen Stinumen MARIAM ihme ver⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="900" ulx="491" uly="822">maͤhlet haben. Diſe Begebenheit wur⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="957" ulx="493" uly="885">de nach geraumer Zeit in dem Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1034" ulx="491" uly="952">lichen Hertzen der H. Margarethæ wunder⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1093" ulx="487" uly="1015">ſeltſam beſtaͤttiget. Diſe Heil. Jungfrau /</line>
        <line lrx="1491" lry="1150" ulx="490" uly="1082">wie in dero Lebens⸗Geſchicht zu leſen iſt bey</line>
        <line lrx="1493" lry="1218" ulx="487" uly="1147">Antonio de la Penna, truge beſonderen</line>
        <line lrx="1493" lry="1281" ulx="490" uly="1212">Andachts⸗Eyffer gegen der Hochheiligen /</line>
        <line lrx="1492" lry="1347" ulx="487" uly="1271">eingefleiſchten Dreyfaltigkeit JEſu / MA-</line>
        <line lrx="1493" lry="1416" ulx="488" uly="1338">RIA, und Joſeph; Dahero ſie zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1483" ulx="485" uly="1407">mahlen vor Liebs⸗Brunſt in Verzuchung</line>
        <line lrx="1491" lry="1542" ulx="485" uly="1471">ihres Geiſtes aufzuruffen pflegte: O ſi ſci-</line>
        <line lrx="1493" lry="1609" ulx="484" uly="1536">retis, quod ego in corde meo geſto, &amp;</line>
        <line lrx="1491" lry="1675" ulx="482" uly="1601">retineo. O wann ihr wiſſet / was ich in</line>
        <line lrx="1492" lry="1737" ulx="483" uly="1667">meinem Hertzen habe / und mit mir beharꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1800" type="textblock" ulx="476" uly="1729">
        <line lrx="1490" lry="1800" ulx="476" uly="1729">lich herumb trage! Nach dem Tod Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2056" type="textblock" ulx="483" uly="1793">
        <line lrx="1488" lry="1867" ulx="483" uly="1793">garethæ wurde dero Leib eroͤffnet / und O</line>
        <line lrx="1491" lry="1930" ulx="568" uly="1861">under! in dem Hertzen funde man drey</line>
        <line lrx="1496" lry="1999" ulx="487" uly="1924">koſtbare Himmliſch⸗glantzende Edlgeſtein</line>
        <line lrx="1499" lry="2056" ulx="489" uly="1988">mit den Bildnuſſen JE SU/ MARI*,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2120" type="textblock" ulx="462" uly="2048">
        <line lrx="1500" lry="2120" ulx="462" uly="2048">und Joſeph / bey welchem letzten in Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2571" type="textblock" ulx="481" uly="2112">
        <line lrx="1502" lry="2190" ulx="494" uly="2112">einer Tauben der Goͤttliche H. Geiſt ent⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2249" ulx="492" uly="2181">worffen ward.</line>
        <line lrx="1502" lry="2324" ulx="490" uly="2242">Wieer kan dann weiter zweifflen ob der</line>
        <line lrx="1500" lry="2445" ulx="485" uly="2303">Vaͤtterlichen Wuͤrde Dolat⸗ von dem</line>
        <line lrx="1509" lry="2453" ulx="486" uly="2374">der Himmel ſelber einen Zeugen abgibet?</line>
        <line lrx="1495" lry="2507" ulx="481" uly="2434">Ja / da wir in deſſen Jungfraͤulichen Arm⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2571" ulx="484" uly="2500">ben das goͤttliche IEſus⸗Kind erſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2637" type="textblock" ulx="439" uly="2564">
        <line lrx="1497" lry="2637" ulx="439" uly="2564">muͤſſen wir jenes von Joſeph beſtehen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2881" type="textblock" ulx="257" uly="2819">
        <line lrx="450" lry="2881" ulx="257" uly="2819">In c. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2949" type="textblock" ulx="255" uly="2885">
        <line lrx="373" lry="2949" ulx="255" uly="2885">Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2971" type="textblock" ulx="484" uly="2629">
        <line lrx="1489" lry="2705" ulx="487" uly="2629">von ihme Rupertus der Hochgelehrte Tui⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2767" ulx="484" uly="2695">tienſer⸗Abbt zu meinem Vorhaben genug</line>
        <line lrx="1497" lry="2834" ulx="484" uly="2762">deutlich / und nachdrucklich hat ausgeſpro⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2895" ulx="487" uly="2826">chen: Beatus Joſeph eſt, cui Dominus</line>
        <line lrx="1501" lry="2971" ulx="487" uly="2891">innixus eſt, tanquam tutori pupillus, quip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3023" type="textblock" ulx="469" uly="2955">
        <line lrx="1502" lry="3023" ulx="469" uly="2955">pe, qui in hoc mundo ſine patre, natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3220" type="textblock" ulx="495" uly="3020">
        <line lrx="1501" lry="3088" ulx="495" uly="3020">eſt, ita tamen innixus eſt beato Joſeph,</line>
        <line lrx="1508" lry="3158" ulx="499" uly="3083">ut eſſet infantulo pater optimus, ut ejus</line>
        <line lrx="1508" lry="3220" ulx="501" uly="3148">ſolatio paterno puer cum Virgine ſuſten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3290" type="textblock" ulx="475" uly="3213">
        <line lrx="1507" lry="3290" ulx="475" uly="3213">taretur. Der .. Joſeph iſt der jenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4130" type="textblock" ulx="491" uly="3275">
        <line lrx="1507" lry="3350" ulx="502" uly="3275">auf den ſich der Erꝛ geſtuͤtzet hat,</line>
        <line lrx="1506" lry="3414" ulx="500" uly="3344">wie ein Weißlein auf ſeinen Pfleg⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3479" ulx="497" uly="3403">ter, allermaſſen Chriſtus auf diſer Welt</line>
        <line lrx="1509" lry="3543" ulx="500" uly="3473">ohne Vatter iſt gebohren worden, al⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3610" ulx="491" uly="3537">ſo hat er ſich auf Joſeph geſtuͤtzet, daß</line>
        <line lrx="1512" lry="3675" ulx="492" uly="3600">Joſeph ſich gegen diſem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1512" lry="3740" ulx="494" uly="3670">Kind als ein liebreichiſter Vatter ver⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3804" ulx="493" uly="3734">hielte, Chriſtus mit ſeiner Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3872" ulx="493" uly="3799">chen Mutter MARIA mit deſſen Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3947" ulx="491" uly="3864">terlichen Troſt verpfleger wurde. Ge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4001" ulx="491" uly="3929">liebte! es ſcheinet / gleich haͤtte ich von mei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4073" ulx="493" uly="3995">nem Zihl geirret. Nichts wenigers/ in</line>
        <line lrx="1506" lry="4130" ulx="492" uly="4059">Bedencken / als ich bewiſen / wie Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4196" type="textblock" ulx="430" uly="4123">
        <line lrx="1508" lry="4196" ulx="430" uly="4123">der Ehren⸗Titul eines Pfleg⸗Vatters Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4652" type="textblock" ulx="490" uly="4190">
        <line lrx="1510" lry="4259" ulx="492" uly="4190">ſti ſeye von GOtt verlihen worden / ſtehet</line>
        <line lrx="1511" lry="4330" ulx="491" uly="4254">mein Folg und Conſequentz gantz unver⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4395" ulx="490" uly="4316">faͤlſcht / Joſeph / weilen ein Pfleg⸗Vatter</line>
        <line lrx="1511" lry="4459" ulx="496" uly="4384">Chriſti / und Jungfraͤulicher Geſponß</line>
        <line lrx="1513" lry="4530" ulx="490" uly="4447">MARI½, ſeye eben deſſentwegen aller un⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4589" ulx="494" uly="4515">ſer liebwerthiſter / allmoͤgender Naͤhr⸗ und</line>
        <line lrx="1512" lry="4652" ulx="556" uly="4581">rod⸗ Vatter. Es braucht hiervon ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="448" type="textblock" ulx="2373" uly="356">
        <line lrx="2502" lry="448" ulx="2373" uly="356">157</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="627" type="textblock" ulx="1577" uly="491">
        <line lrx="2595" lry="579" ulx="1577" uly="491">kurtzen Beweiß / maſſen jenes ſchon genug</line>
        <line lrx="2594" lry="627" ulx="1579" uly="560">aus beygebrachten erklaͤret worden. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="697" type="textblock" ulx="1578" uly="626">
        <line lrx="2626" lry="697" ulx="1578" uly="626">haben ja mit Chriſto alle einen Vatter im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="823" type="textblock" ulx="1570" uly="689">
        <line lrx="2590" lry="768" ulx="1570" uly="689">Himmel / zu diſem ruffen / und bitten wir /</line>
        <line lrx="2592" lry="823" ulx="1572" uly="754">laut ſeiner ſelbſt eignen Unterweiſung / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="887" type="textblock" ulx="1570" uly="815">
        <line lrx="2620" lry="887" ulx="1570" uly="815">das taͤgliche Brod. Darff ich wohl ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="952" type="textblock" ulx="1567" uly="883">
        <line lrx="2587" lry="952" ulx="1567" uly="883">gleiches von Joſeph muthinaſſen? Alſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1083" type="textblock" ulx="1568" uly="944">
        <line lrx="2836" lry="1020" ulx="1568" uly="944">es. Iſidorus Iſolanus bejaet uns ſolches: 2. p. c. 117</line>
        <line lrx="2618" lry="1083" ulx="1569" uly="1012">Joſeph, ſpricht er / patris cœleſtis Vvices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1862" type="textblock" ulx="1562" uly="1142">
        <line lrx="2587" lry="1212" ulx="1602" uly="1142">is ſuæ collega fuit, atque Angelicæ Maje-</line>
        <line lrx="2593" lry="1278" ulx="1606" uly="1205">atis ſublimitarem attigit. Joſeph hat auf</line>
        <line lrx="2589" lry="1345" ulx="1567" uly="1270">Erden die Stell deß Himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="2587" lry="1407" ulx="1564" uly="1336">vertretten / er war ein Mik⸗Genoß ſeiner</line>
        <line lrx="2587" lry="1473" ulx="1565" uly="1400">ſeeligſten Jungfraͤulichen Geſponß / welche</line>
        <line lrx="2585" lry="1547" ulx="1566" uly="1466">ein Koͤnigin iſt Himmels und der Erden:</line>
        <line lrx="2588" lry="1600" ulx="1564" uly="1531">Ja er hat die Hochheit Engliſcher Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1668" ulx="1565" uly="1598">digkeit erreichet. Joſeph ein Stadthalter</line>
        <line lrx="2598" lry="1734" ulx="1565" uly="1658">deß Himmliſchen Vatters auf Erden / was</line>
        <line lrx="2586" lry="1796" ulx="1565" uly="1728">fehlet dann / wo minder er aller unſer lieb⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1862" ulx="1562" uly="1787">werthiſter Naͤhr⸗Pfleg⸗ und Brod⸗Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1927" type="textblock" ulx="1532" uly="1856">
        <line lrx="2599" lry="1927" ulx="1532" uly="1856">ter moͤge genennt werden? Iſidorus hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2507" type="textblock" ulx="1568" uly="1919">
        <line lrx="2589" lry="2045" ulx="1568" uly="1919">hoͤher cler⸗ und Joſeph ſeiner Vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="2454" lry="2067" ulx="1570" uly="1991">lichen</line>
        <line lrx="2592" lry="2175" ulx="1573" uly="2044">erhoͤhet. R verbleibe zu unſerem Troſt</line>
        <line lrx="2593" lry="2197" ulx="1574" uly="2116">bey meinem Vorhaben. Joſeph ein Jung⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2255" ulx="1576" uly="2179">fraͤulicher Geſponß MARIÆ. Von MA-</line>
        <line lrx="2597" lry="2325" ulx="1575" uly="2247">RlIA wird nach einhelliger Lehr der heiligen</line>
        <line lrx="2601" lry="2380" ulx="1575" uly="2310">Vaͤtteren / jenes in dem hohen Lied Salo-</line>
        <line lrx="2597" lry="2454" ulx="1572" uly="2375">monis verſtanden / was der Himmliſche</line>
        <line lrx="2594" lry="2507" ulx="1571" uly="2438">Braͤutigamb von ſeiner geliebten Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1147" type="textblock" ulx="1567" uly="1077">
        <line lrx="2616" lry="1147" ulx="1567" uly="1077">geſſit, Beatiſſimæ Reginæ mundi conju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2055" type="textblock" ulx="1801" uly="1984">
        <line lrx="2629" lry="2055" ulx="1801" uly="1984">uͤrde halber in die Zahl der Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2641" type="textblock" ulx="1563" uly="2504">
        <line lrx="2804" lry="2578" ulx="1563" uly="2504">geſprochen hat: Venter tuus ſicut acervus Cant. 7.</line>
        <line lrx="2714" lry="2641" ulx="1564" uly="2568">tritici vallatus lilis. Dein Leib iſt wie V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2899" type="textblock" ulx="1565" uly="2633">
        <line lrx="2593" lry="2708" ulx="1566" uly="2633">ein Weitzen⸗SHauffen, umbgeben mit</line>
        <line lrx="2598" lry="2830" ulx="1567" uly="2694">Lilien: In Bedencken / in dem Junglan⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2844" ulx="1571" uly="2763">lichen Leib MARI . jenes außerwaͤhlte Wei⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2899" ulx="1565" uly="2828">tzen⸗Koͤrnlein IJEſus Chriſtus gebluͤhet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3030" type="textblock" ulx="1574" uly="2891">
        <line lrx="2600" lry="3028" ulx="1574" uly="2891">welches das Heyl der Welt ertheilet e.</line>
        <line lrx="2610" lry="3030" ulx="2517" uly="2972">uͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3094" type="textblock" ulx="1573" uly="2957">
        <line lrx="2486" lry="3037" ulx="1573" uly="2957">Recht hierauf Ambroſius der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3094" ulx="1578" uly="3018">Mahlaͤnder: In hoc utero fimul acervus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3098" type="textblock" ulx="2609" uly="2960">
        <line lrx="2846" lry="3032" ulx="2613" uly="2960">De inſtit,</line>
        <line lrx="2794" lry="3098" ulx="2609" uly="3029">Virgin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3160" type="textblock" ulx="1578" uly="3084">
        <line lrx="2745" lry="3160" ulx="1578" uly="3084">tritici &amp; liliis floris gratia germinavit, quo-c. 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3743" type="textblock" ulx="1578" uly="3150">
        <line lrx="2599" lry="3224" ulx="1579" uly="3150">niam Chriſtum generavit, granum tritici,</line>
        <line lrx="2602" lry="3294" ulx="1580" uly="3216">&amp; Hilium. VBVon diſem Leib iſt zugleich der</line>
        <line lrx="2603" lry="3356" ulx="1578" uly="3282">Weitzen⸗Hauffen / und die holdſeelige Lilien</line>
        <line lrx="2605" lry="3422" ulx="1579" uly="3348">hervor geſproſſen / als von welchem geboh⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3487" ulx="1578" uly="3412">ren iſt worden Chriſtus / der einem Wei⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3552" ulx="1583" uly="3474">tzen⸗Koͤrnlein / und der Lilien verglichen</line>
        <line lrx="2605" lry="3625" ulx="1582" uly="3543">wird. Joſeph ein Geſponß MARIE/ di⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3680" ulx="1582" uly="3603">ſes Jungfraͤulichen Treyd⸗Kaſtens Schutz⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3743" ulx="1585" uly="3670">Herꝛ und Ausſpender / ſolte hierdurch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3808" type="textblock" ulx="1634" uly="3732">
        <line lrx="2660" lry="3808" ulx="1634" uly="3732">hren⸗Ruff unſers liebwerthiſten Naͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4457" type="textblock" ulx="1580" uly="3801">
        <line lrx="2603" lry="3875" ulx="1586" uly="3801">und Brod⸗Vatters / nicht vor ſein Eigen⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3941" ulx="1583" uly="3867">thum haben? Ego ſum panis vivus, be⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4049" ulx="1582" uly="3930">ſtehet von ſich einsmahls Chriſtus / P de</line>
        <line lrx="2607" lry="4069" ulx="1582" uly="3996">cœlo deſcendi. Ich bin das leben⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4139" ulx="1580" uly="4063">dige Brod, das vom Himmel kommen</line>
        <line lrx="2608" lry="4203" ulx="1584" uly="4124">iſt. Und Joſeph / wie wir allbereit erſehen</line>
        <line lrx="2609" lry="4266" ulx="1584" uly="4187">haben / ein von GOtt beſtellter Naͤhr⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4334" ulx="1585" uly="4255">ter Chriſti / ſolte nicht hierdurch vor uns zur</line>
        <line lrx="2607" lry="4392" ulx="1583" uly="4319">Vaͤtterlichen Ambts⸗Verpflichtung erkiſen</line>
        <line lrx="2610" lry="4457" ulx="1583" uly="4377">ſeyn worden? Kan wohl allhier die ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4519" type="textblock" ulx="1584" uly="4446">
        <line lrx="2615" lry="4519" ulx="1584" uly="4446">Wort deß H. Proſper entlehnen / und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4707" type="textblock" ulx="1582" uly="4512">
        <line lrx="2607" lry="4587" ulx="1582" uly="4512">Joſeph ausdeuten jenes / was er von Chri⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4707" ulx="1583" uly="4575">ſio geredet: Ame poſitus noſter Joſeph</line>
        <line lrx="2556" lry="4706" ulx="1893" uly="4654"> 232 ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4013" type="textblock" ulx="2610" uly="3868">
        <line lrx="2814" lry="3937" ulx="2611" uly="3868">Joan. 6.</line>
        <line lrx="2797" lry="4013" ulx="2610" uly="3949">V. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4647" type="textblock" ulx="2622" uly="4512">
        <line lrx="2828" lry="4576" ulx="2622" uly="4512">In c. 41.</line>
        <line lrx="2747" lry="4647" ulx="2623" uly="4578">Gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="423" type="textblock" ulx="824" uly="299">
        <line lrx="982" lry="423" ulx="824" uly="299">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="614" type="textblock" ulx="764" uly="542">
        <line lrx="1782" lry="614" ulx="764" uly="542">adminiſtrat. Joſeph verſicht uns Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="677" type="textblock" ulx="747" uly="609">
        <line lrx="1781" lry="677" ulx="747" uly="609">gerleydende von ſeiner Scheuren mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="808" type="textblock" ulx="762" uly="667">
        <line lrx="1781" lry="747" ulx="762" uly="667">dem goͤttlichen Getreyd. Wir haben ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="808" ulx="764" uly="733">nommen / Chriſtus ſeye einem Weitz⸗Hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="873" type="textblock" ulx="729" uly="798">
        <line lrx="1781" lry="873" ulx="729" uly="798">fen / ſo mit Lilien beſtecket / von dem H. Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1263" type="textblock" ulx="511" uly="1132">
        <line lrx="711" lry="1183" ulx="515" uly="1132">Cant. 2.</line>
        <line lrx="652" lry="1263" ulx="511" uly="1201">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="937" type="textblock" ulx="765" uly="862">
        <line lrx="1780" lry="937" ulx="765" uly="862">durch den Mund Salomonis verglichen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1001" type="textblock" ulx="764" uly="926">
        <line lrx="1812" lry="1001" ulx="764" uly="926">den: Er ware nemblichen der jenige / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1910" type="textblock" ulx="755" uly="990">
        <line lrx="1779" lry="1066" ulx="761" uly="990">welchem anderſtwo die Himmliſche Braut</line>
        <line lrx="1779" lry="1130" ulx="763" uly="1056">vor das Kenn⸗Zeichen ihres Geliebten ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1192" ulx="765" uly="1120">ſagt hat / er ſeye: Qui paſcitur inter lilia.</line>
        <line lrx="1776" lry="1251" ulx="764" uly="1187">Der geweydet wird unter den Lilien.</line>
        <line lrx="1776" lry="1322" ulx="763" uly="1251">Lilien ein bekanntes altes Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="1774" lry="1391" ulx="760" uly="1313">unverſehrten Reinigkeit / ein Eigenthum ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="1456" ulx="762" uly="1380">wohl MARIE, als Joſeph beyder Jung⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1523" ulx="759" uly="1441">fraͤulichen Ehegatten; Dahero auch diſes</line>
        <line lrx="1775" lry="1583" ulx="759" uly="1511">von beyden ausleget Rupertus, und ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1645" ulx="758" uly="1573">ſtehet / Chriſtus jenes Himmel⸗Brod / und</line>
        <line lrx="1775" lry="1715" ulx="757" uly="1639">Getreyd der Außerwaͤhlten ſeye der jenige /</line>
        <line lrx="1780" lry="1783" ulx="755" uly="1705">welcher geweydet wird / und bluͤhet zwiſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="1852" ulx="757" uly="1772">ſeiner unverſehrten Mutter MARlA, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1910" ulx="757" uly="1834">Jungfraͤulichen Naͤhr⸗Vatter Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1974" type="textblock" ulx="736" uly="1901">
        <line lrx="1779" lry="1974" ulx="736" uly="1901">Was haben wir wohl vor ein wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2299" type="textblock" ulx="753" uly="1965">
        <line lrx="1781" lry="2042" ulx="761" uly="1965">ſchmaches Brod von unſerem liebwerthiſten</line>
        <line lrx="1783" lry="2108" ulx="756" uly="2031">Vatter / ob Vile deß angenehmen Lilien⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2167" ulx="756" uly="2097">ruchs uns zu getroͤſten / und zu gewarten?</line>
        <line lrx="1784" lry="2234" ulx="753" uly="2162">Joſeph den Sohn Jacob deß Patriarchen/</line>
        <line lrx="1785" lry="2299" ulx="754" uly="2229">beſtellte Pharao zum Vice-Koͤnig deß gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="445" type="textblock" ulx="1364" uly="311">
        <line lrx="2469" lry="445" ulx="1364" uly="311">Am Feſt deß heiligen Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="538" type="textblock" ulx="745" uly="478">
        <line lrx="1781" lry="538" ulx="745" uly="478">exhorreis ſuis nobis divinam annonam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="672" type="textblock" ulx="1854" uly="489">
        <line lrx="2868" lry="563" ulx="1854" uly="489">conceſſum eſt opitulari, &amp; omnes piè ad</line>
        <line lrx="2866" lry="672" ulx="1858" uly="548">ſe confukientcs defendere, fovere, &amp; pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="693" type="textblock" ulx="1836" uly="618">
        <line lrx="2870" lry="693" ulx="1836" uly="618">terno affectu proſequi. Dem heiligſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1274" type="textblock" ulx="1848" uly="680">
        <line lrx="2865" lry="752" ulx="1856" uly="680">Joſeph iſt von GOtt verlihen / daß er uns</line>
        <line lrx="2870" lry="823" ulx="1855" uly="747">in aller unſer Noth und Anligen helffen / uns</line>
        <line lrx="2864" lry="890" ulx="1857" uly="813">alle / die wir zu ihm unſer Zuflucht nehmen/</line>
        <line lrx="2867" lry="954" ulx="1855" uly="874">beſchuͤtzen / verſorgen / und mit Vaͤtterlicher</line>
        <line lrx="2866" lry="1018" ulx="1854" uly="939">Lieb verpflegen koͤnne. Straff⸗maͤßig wur⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1081" ulx="1854" uly="1005">de ich allerdings mich befinden / wofern ich</line>
        <line lrx="2860" lry="1147" ulx="1853" uly="1068">diß Orths Thereſiæ der H. Jungfrauen/</line>
        <line lrx="2858" lry="1212" ulx="1852" uly="1135">und groſſen Liebhaberin Joſephi / geſchwei⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1274" ulx="1848" uly="1201">gen ſolte. Hoͤret ihr ſelbſt eigne Bekannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1342" type="textblock" ulx="1852" uly="1259">
        <line lrx="3033" lry="1342" ulx="1852" uly="1259">nuß in dero Lebens⸗Geſchicht / wie folget: Cap. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1668" type="textblock" ulx="1850" uly="1327">
        <line lrx="2864" lry="1407" ulx="1851" uly="1327">Ich / ſpricht Thereſia, hab in Joſeph einen</line>
        <line lrx="2866" lry="1474" ulx="1850" uly="1395">maͤchtigen Schutz⸗Herren / und Vorſpre⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1543" ulx="1851" uly="1460">cher / ich weiß mit meiner manigfaͤltigen Er⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1604" ulx="1850" uly="1523">fahrnuß / wie nutzbar mir ſein Vorbitt bey</line>
        <line lrx="2865" lry="1668" ulx="1855" uly="1588">GOtt gedeyet habe in allen meinen Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1734" type="textblock" ulx="1827" uly="1649">
        <line lrx="2864" lry="1734" ulx="1827" uly="1649">duͤrfften deß Leibs und der Seelen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2312" type="textblock" ulx="1852" uly="1721">
        <line lrx="2868" lry="1810" ulx="1852" uly="1721">gedencke auch nicht / wie jemahlen etwas</line>
        <line lrx="2868" lry="1863" ulx="1853" uly="1783">nicht erfuͤllet / nicht von mir waͤre erhalten</line>
        <line lrx="2864" lry="1933" ulx="1853" uly="1856">worden / was ich von ihme begehret hab.</line>
        <line lrx="2874" lry="1995" ulx="1856" uly="1915">Ja es ſcheinet allerdings unmoͤglich zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2868" lry="2059" ulx="1859" uly="1978">GOtt moͤge im Himmel Joſeph etwas ver⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2124" ulx="1859" uly="2043">ſagen / deme er ſeinen eingebohenen Sohn</line>
        <line lrx="2867" lry="2189" ulx="1861" uly="2107">auf Erden als einen Pfleg⸗Vatter zu gehor⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2250" ulx="1863" uly="2174">chen / untergeben hat: Significare vult Deus</line>
        <line lrx="2862" lry="2312" ulx="1864" uly="2237">omnibus, lauten endlich die Wort There-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="846" type="textblock" ulx="3243" uly="722">
        <line lrx="3361" lry="772" ulx="3245" uly="722">Dnc,11.</line>
        <line lrx="3361" lry="846" ulx="3243" uly="786">F. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2618" type="textblock" ulx="747" uly="2293">
        <line lrx="1784" lry="2369" ulx="751" uly="2293">tzen †gypten / ehrete ihn / und beſchaͤnckte</line>
        <line lrx="1783" lry="2443" ulx="752" uly="2358">auf das reichiſt / und koſtbariſt / benambſete</line>
        <line lrx="1780" lry="2496" ulx="750" uly="2424">ihn wegen geleiſten Rath / und aͤuſſeriſten</line>
        <line lrx="1786" lry="2562" ulx="747" uly="2488">Hungers⸗Noth in dem gantzen Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1419" lry="2618" ulx="751" uly="2553">Salvatorem mundi, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2578" type="textblock" ulx="1859" uly="2304">
        <line lrx="3086" lry="2379" ulx="1865" uly="2304">ſiæ bey Novarino, patrocinium Sanctiſſi- Lib. 4</line>
        <line lrx="3026" lry="2445" ulx="1861" uly="2369">mi Joſephi implorantibus, quògd ſicut ip Umbr.</line>
        <line lrx="2990" lry="2512" ulx="1859" uly="2432">ſe in hoc mundo vivens factus homo vo- Virg.</line>
        <line lrx="3059" lry="2578" ulx="1861" uly="2498">luit ſubditus eſſe Joſeph, &amp; ejus obediren. 1113.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2694" type="textblock" ulx="664" uly="2601">
        <line lrx="1802" lry="2694" ulx="664" uly="2601">Wmelt: Mit was vor billichem Ehren⸗Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3159" type="textblock" ulx="492" uly="2978">
        <line lrx="713" lry="3065" ulx="492" uly="2978">Hom. 2.</line>
        <line lrx="719" lry="3159" ulx="495" uly="3075">ſup. Miſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2623" type="textblock" ulx="1447" uly="2559">
        <line lrx="1779" lry="2623" ulx="1447" uly="2559">Heyland der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3021" type="textblock" ulx="742" uly="2683">
        <line lrx="1778" lry="2765" ulx="748" uly="2683">verdienet Joſeph der Jungfraͤuliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2821" ulx="742" uly="2748">ſponß MARL gecroͤnet zu werden / deme</line>
        <line lrx="1774" lry="2887" ulx="747" uly="2813">ſenes Himmel⸗Brod / das Brod deß Le⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2953" ulx="746" uly="2879">bens zu verſorgen / und zu verwalten iſt von</line>
        <line lrx="1774" lry="3021" ulx="748" uly="2944">GOtt aufgetragen worden? Laßt allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3152" type="textblock" ulx="748" uly="3008">
        <line lrx="1790" lry="3086" ulx="778" uly="3008">uͤſſen die Hoͤnig⸗ſuͤſſe Wort Bernardi: Ille</line>
        <line lrx="1796" lry="3152" ulx="748" uly="3008">ſaſſen eſt Salvator mundi, quòd ab EÆgyp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3996" type="textblock" ulx="738" uly="3141">
        <line lrx="1774" lry="3209" ulx="745" uly="3141">to famem depulerit, hic pater Domini ve-</line>
        <line lrx="1772" lry="3276" ulx="744" uly="3207">ri totius mundi Salvatoris eſt appellatus,</line>
        <line lrx="1773" lry="3343" ulx="747" uly="3265">quòd Matris Domini conjux fuerit. Jener</line>
        <line lrx="1770" lry="3409" ulx="745" uly="3334">Pgyptiſche Joſeph wurde benambſet ein</line>
        <line lrx="1768" lry="3474" ulx="738" uly="3349">Eibſer⸗ der Welt / weilen er von dem Land</line>
        <line lrx="1770" lry="3534" ulx="746" uly="3466">die Hungers⸗Noth abgewendet hat. Di⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3598" ulx="745" uly="3532">ſer hingegen iſt genennt worden ein Vatter</line>
        <line lrx="1772" lry="3668" ulx="748" uly="3596">Chriſti / welche der wahre Heyland iſt der</line>
        <line lrx="1770" lry="3731" ulx="744" uly="3662">gantzen Welt / und diß darumb / weilen er</line>
        <line lrx="1770" lry="3802" ulx="747" uly="3726">ein Geſponß war der Mutter deß HErrns.</line>
        <line lrx="1769" lry="3863" ulx="744" uly="3789">Erſehen wollen wir anjetzo / welches ich An⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3936" ulx="746" uly="3854">fangs zu beweiſen / verheiſſen hab / wie vor</line>
        <line lrx="1769" lry="3996" ulx="740" uly="3916">uns allmoͤgend ſeye die Vaͤtterliche Pfleg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4118" type="textblock" ulx="686" uly="3985">
        <line lrx="1768" lry="4118" ulx="686" uly="3985">Sorg ſee⸗ Verſchidenen Heiligen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="4500" type="textblock" ulx="490" uly="4434">
        <line lrx="669" lry="4500" ulx="490" uly="4434">In 4. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="4565" type="textblock" ulx="489" uly="4516">
        <line lrx="675" lry="4565" ulx="489" uly="4516">45.. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4445" type="textblock" ulx="733" uly="4050">
        <line lrx="1769" lry="4124" ulx="741" uly="4050">GOtt abſonderliche Gnad und Krafft ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4198" ulx="739" uly="4115">lihen / nach Meynung deß Engliſchen Leh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4252" ulx="736" uly="4181">rers / uns in gewiſſen Zufaͤllen und Noth⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4318" ulx="735" uly="4192">duͤrfften zu heiffen und beyzuſpringen. Jo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4393" ulx="733" uly="4303">ſeph iſt ein allgemeiner Nothhelffer / maſſen</line>
        <line lrx="1761" lry="4445" ulx="737" uly="4372">ein allgemeiner / allmoͤgender Naͤhr⸗Pfleg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4504" type="textblock" ulx="730" uly="4435">
        <line lrx="1759" lry="4504" ulx="730" uly="4435">und Brod⸗Vatter von uns allen: Sanctiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4574" type="textblock" ulx="739" uly="4494">
        <line lrx="1760" lry="4574" ulx="739" uly="4494">fimo Joſeph, lauten die Wort Thomæ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4638" type="textblock" ulx="705" uly="4563">
        <line lrx="1758" lry="4638" ulx="705" uly="4563">Adquin, in omni neceſſitate &amp; negotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2827" type="textblock" ulx="1856" uly="2566">
        <line lrx="2852" lry="2638" ulx="1856" uly="2566">mandatis, ita etiam in cœlis ad dexteram</line>
        <line lrx="2854" lry="2707" ulx="1856" uly="2633">Patris glorioſus exiſtens nihil ei pro no-</line>
        <line lrx="2853" lry="2771" ulx="1856" uly="2697">bis interpellanti negat, quin imò libentiſ-</line>
        <line lrx="2852" lry="2827" ulx="1856" uly="2757">ſimè omnia concedit. GOtt wolte dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2903" type="textblock" ulx="1856" uly="2829">
        <line lrx="2907" lry="2903" ulx="1856" uly="2829">weiſen allen den jenigen / welche die Huͤlff deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3164" type="textblock" ulx="1846" uly="2892">
        <line lrx="2856" lry="2966" ulx="1852" uly="2892">heiligſten Joſephs anflehen / daß / gleichwie</line>
        <line lrx="2866" lry="3036" ulx="1851" uly="2961">er / da er Menſch worden / und als er auf</line>
        <line lrx="2861" lry="3100" ulx="1851" uly="3023">diſer Welt gelebt / jenem hat wollen unter⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3164" ulx="1846" uly="3088">thaͤnig ſeyn / und ſeinem Befehl gehorchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3229" type="textblock" ulx="1850" uly="3151">
        <line lrx="2895" lry="3229" ulx="1850" uly="3151">alſo auch anjetzo im Himmel ſchon glorreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3943" type="textblock" ulx="1844" uly="3216">
        <line lrx="2859" lry="3301" ulx="1847" uly="3216">ſitzend zur rechten Hand ſeines Vatters / ih⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3358" ulx="1848" uly="3285">me / was er immer fuͤr uns begehret / nichts</line>
        <line lrx="2860" lry="3471" ulx="1846" uly="3340">verſoge⸗ ſonderen alles urbiethigſt verleyhe.</line>
        <line lrx="2863" lry="3489" ulx="1942" uly="3413">O edliſtes / und vor allem begluͤcktes</line>
        <line lrx="2863" lry="3552" ulx="1847" uly="3472">Ertz⸗Hertzogthum Oeſterreich! ſolte ich an⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3623" ulx="1844" uly="3543">heunt unter frolockendem / und hertzlichen</line>
        <line lrx="2863" lry="3689" ulx="1852" uly="3603">Gluͤck⸗Wunſch deiner nicht beſonders ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3758" ulx="1849" uly="3675">dencken? Als welches du in Geſellſchafft,⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3812" ulx="1845" uly="3740">zwar anderen Kaͤyſerlichen Erb⸗Laͤnder doch</line>
        <line lrx="2860" lry="3878" ulx="1846" uly="3804">forderiſt dermahlen eins / und erſtens zwar</line>
        <line lrx="2859" lry="3943" ulx="1848" uly="3870">Anno 1675. mit Hochfeyrlichem Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3947" type="textblock" ulx="1990" uly="3927">
        <line lrx="2003" lry="3947" ulx="1990" uly="3927">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4007" type="textblock" ulx="1848" uly="3934">
        <line lrx="2912" lry="4007" ulx="1848" uly="3934">Gebraͤng Joſeph den Jungfraͤulichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4267" type="textblock" ulx="1838" uly="3998">
        <line lrx="2863" lry="4073" ulx="1845" uly="3998">ſponß MARIτ, und Naͤhr⸗Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4139" ulx="1844" uly="4065">ſti / aus Befelch und Anordnung Leopoldi</line>
        <line lrx="2862" lry="4208" ulx="1842" uly="4128">deß Erſtens/ Hochſeeligen Angedenckens /</line>
        <line lrx="2856" lry="4267" ulx="1838" uly="4193">vor einen Schutz⸗Patron / und allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4397" type="textblock" ulx="1838" uly="4258">
        <line lrx="2887" lry="4339" ulx="1838" uly="4258">Pfleg⸗Vatter erwaͤhlet / und erkiſen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4397" ulx="1838" uly="4323">kommen haſt / mit gethanen Angeloben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4725" type="textblock" ulx="1838" uly="4385">
        <line lrx="2848" lry="4465" ulx="1839" uly="4385">Verheiſſen / deſſen jaͤhrlichen Feſt⸗Tag zu</line>
        <line lrx="2852" lry="4536" ulx="1838" uly="4453">allen Zeiten und Orthen mit Hochfeyrlicher</line>
        <line lrx="2865" lry="4604" ulx="1840" uly="4513">Andacht zu begehen. Liebſte / und werthiſte</line>
        <line lrx="2860" lry="4725" ulx="1840" uly="4576">Oeſterreicher! habt ihr an Joſeph⸗ Einen</line>
        <line lrx="2795" lry="4722" ulx="2646" uly="4672">Näaͤhr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="62" lry="2207" ulx="3" uly="2139">on</line>
        <line lrx="59" lry="2258" ulx="0" uly="2208">ar</line>
        <line lrx="55" lry="2326" ulx="0" uly="2275">here⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2393" ulx="0" uly="2327">kielbe</line>
        <line lrx="117" lry="2449" ulx="49" uly="2394">Unr.</line>
        <line lrx="128" lry="2538" ulx="0" uly="2466">o. Nig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3060" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="43" lry="2654" ulx="0" uly="2618">kaen</line>
        <line lrx="45" lry="2720" ulx="4" uly="2685">ho⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2786" ulx="0" uly="2731">ti⸗</line>
        <line lrx="64" lry="3001" ulx="0" uly="2935">.</line>
        <line lrx="66" lry="3060" ulx="6" uly="2999">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="67" lry="3126" ulx="0" uly="3073">lintc</line>
        <line lrx="67" lry="3208" ulx="0" uly="3133">nthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="127" lry="2587" ulx="0" uly="2535">lten Il;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="866" type="textblock" ulx="230" uly="725">
        <line lrx="434" lry="784" ulx="236" uly="725">Lnc. 11.</line>
        <line lrx="382" lry="866" ulx="230" uly="798">Ww. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1470" type="textblock" ulx="232" uly="1337">
        <line lrx="404" lry="1412" ulx="232" uly="1337">NHiſt. o-</line>
        <line lrx="419" lry="1470" ulx="233" uly="1408">fient. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="481" type="textblock" ulx="1306" uly="364">
        <line lrx="1651" lry="481" ulx="1306" uly="364">.. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1057" type="textblock" ulx="472" uly="530">
        <line lrx="1500" lry="605" ulx="481" uly="530">Naͤhr⸗ und Pfleg⸗Vatter / wie mag euch</line>
        <line lrx="1502" lry="672" ulx="481" uly="595">dan an Gluͤck / Seegen / Erſprießlichkeit /</line>
        <line lrx="1498" lry="735" ulx="477" uly="662">und erwuͤnſchten Wohlſtand jemahlen er⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="799" ulx="480" uly="726">manglen? Quis ex vobis, kan ich allda</line>
        <line lrx="1500" lry="863" ulx="479" uly="788">fuͤglich mich der Wort Chriſti gebrauchen/</line>
        <line lrx="1500" lry="928" ulx="475" uly="856">und fragen: Patrem petit panem, nunquid</line>
        <line lrx="1499" lry="999" ulx="472" uly="875">lapidem illi dabit? Welcher unter euch</line>
        <line lrx="1498" lry="1057" ulx="474" uly="992">bittet ſeinen Vatter um ein Brod, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1123" type="textblock" ulx="446" uly="1051">
        <line lrx="1498" lry="1123" ulx="446" uly="1051">ihm darfuͤr ein Stein reichet? Liebet nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1646" type="textblock" ulx="469" uly="1122">
        <line lrx="1496" lry="1203" ulx="473" uly="1122">und ehret ihn als einen Vatter / und euch</line>
        <line lrx="1494" lry="1253" ulx="470" uly="1186">werdet es nicht fehlen an deſſen Vaͤtterlichen</line>
        <line lrx="1495" lry="1322" ulx="470" uly="1250">Schutz und Verpflegung. Benedicite Jo-</line>
        <line lrx="1493" lry="1385" ulx="469" uly="1313">ſephum, ruff ich allen zu Hertzen mit Iſido-</line>
        <line lrx="1495" lry="1449" ulx="471" uly="1376">ro Iſolano: ut benedictionibus replea-</line>
        <line lrx="1491" lry="1514" ulx="473" uly="1444">mini, qui enim illi benedixerit, erit &amp; ip-</line>
        <line lrx="1491" lry="1580" ulx="472" uly="1510">ſe benedictus. Benedeyet den heiligen jo-⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1646" ulx="472" uly="1575">ſeph, auf daß ihr mit Benedeyung erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1711" type="textblock" ulx="441" uly="1643">
        <line lrx="1485" lry="1711" ulx="441" uly="1643">werdet / dann wer ihn benedeyet / der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1841" type="textblock" ulx="469" uly="1705">
        <line lrx="1486" lry="1789" ulx="471" uly="1705">gebenedeyet werden. Zweifflet nicht an di⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1841" ulx="469" uly="1771">ſem / Chriſtus ſelber verheiſſet / und beſtaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1907" type="textblock" ulx="414" uly="1838">
        <line lrx="1501" lry="1907" ulx="414" uly="1838">tiget euch ſolches. Nach Anweiſung deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1975" type="textblock" ulx="471" uly="1895">
        <line lrx="1486" lry="1975" ulx="471" uly="1895">erſt erwaͤhnten hochberuͤmbten ludorihoͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2034" type="textblock" ulx="471" uly="1967">
        <line lrx="1518" lry="2034" ulx="471" uly="1967">einsmahls ein gewiſſe Geiſtliche Ordens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2491" type="textblock" ulx="469" uly="2031">
        <line lrx="1491" lry="2102" ulx="474" uly="2031">Perſohn in dem Geiſt verzucket / folgen⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2164" ulx="477" uly="2093">der Geſtalt Chriſtum zu joſeph ſeinen lieb⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2229" ulx="480" uly="2154">ſten Naͤhr⸗Vatter reden: Ero auxiliator</line>
        <line lrx="1505" lry="2294" ulx="479" uly="2224">omni homini, qui in die memoriæ tuæ,</line>
        <line lrx="1493" lry="2360" ulx="476" uly="2277"> Joſeph. Deo ſacrificia obtulerit. Ich</line>
        <line lrx="1495" lry="2423" ulx="469" uly="2355">will allem dem jenigen ein Helffer ſeyn/,</line>
        <line lrx="1505" lry="2491" ulx="471" uly="2416">welcher an deinem Jeſttag, O Joſeph,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2552" type="textblock" ulx="429" uly="2482">
        <line lrx="1490" lry="2552" ulx="429" uly="2482">GOtt opfferen wird. Brauchet es wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2617" type="textblock" ulx="475" uly="2548">
        <line lrx="1491" lry="2617" ulx="475" uly="2548">mehrer Gezeugnus / da ihr werthiſte Oeſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2742" type="textblock" ulx="458" uly="2605">
        <line lrx="1490" lry="2742" ulx="458" uly="2605">reicher den Lohn euer Annlränftgenh inwacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2874" type="textblock" ulx="471" uly="2674">
        <line lrx="1491" lry="2747" ulx="474" uly="2674">und feyerlichen Joſephi Feſt⸗Begaͤngnus/</line>
        <line lrx="1491" lry="2816" ulx="471" uly="2742">deſſen Vaͤtkerliche Verpflegung aus dem</line>
        <line lrx="1490" lry="2874" ulx="472" uly="2808">Mund Chriſti ſelber vernommen habt? da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2940" type="textblock" ulx="474" uly="2870">
        <line lrx="1509" lry="2940" ulx="474" uly="2870">ich alles euch zu Troſt abgeredtes zu ſchlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3133" type="textblock" ulx="476" uly="2937">
        <line lrx="1494" lry="3005" ulx="476" uly="2937">ſen geſinnet bin / nach beygebrachter vil⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3073" ulx="476" uly="2989">mahliger Gleichſoͤrmigkeit joſeph deß Ae⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3133" ulx="478" uly="3060">gyptiſchen Patriarchen / und Joſeph deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3196" type="textblock" ulx="478" uly="3124">
        <line lrx="1513" lry="3196" ulx="478" uly="3124">Jungfraͤulichen Braͤutigams MARIE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3591" type="textblock" ulx="474" uly="3191">
        <line lrx="1497" lry="3274" ulx="477" uly="3191">deß Naͤhr⸗Vatters Chriſti / kommet mir</line>
        <line lrx="1497" lry="3340" ulx="477" uly="3253">noch zu Gemuͤth joſeph der jenige / deſſen</line>
        <line lrx="1497" lry="3393" ulx="475" uly="3322">glorwuͤrdigſten Nahmens angedencken in</line>
        <line lrx="1499" lry="3460" ulx="476" uly="3387">aller unſer gut Oeſtereichiſch⸗ geſinnten als</line>
        <line lrx="1498" lry="3531" ulx="474" uly="3453">getreuen Vaſallen und Unterthanen Hertzen</line>
        <line lrx="1500" lry="3591" ulx="476" uly="3515">anheut ſchwebet und lebet / joſeph nehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3654" type="textblock" ulx="477" uly="3586">
        <line lrx="1522" lry="3654" ulx="477" uly="3586">lichen diſes Nahmens der erſte regierende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3786" type="textblock" ulx="478" uly="3648">
        <line lrx="1504" lry="3720" ulx="478" uly="3648">Roͤmiſche Kayſer / unſer allergnaͤdigſter</line>
        <line lrx="1505" lry="3786" ulx="479" uly="3711">Herr und Lands⸗Fuͤrſt. joſeph wird dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3852" type="textblock" ulx="479" uly="3781">
        <line lrx="1536" lry="3852" ulx="479" uly="3781">Urſprung ſeines Nahmens nach verdolmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4247" type="textblock" ulx="475" uly="3848">
        <line lrx="1501" lry="3930" ulx="483" uly="3848">ſchet ſilius accreſcens, ein zuwachſender</line>
        <line lrx="1500" lry="3985" ulx="483" uly="3911">Sohn / oder wie die Hebraͤer leſen / filius</line>
        <line lrx="1499" lry="4046" ulx="479" uly="3974">fruRifer, ein fruchtreicher Sohn. Du O</line>
        <line lrx="1502" lry="4116" ulx="482" uly="4039">heiligſter Pfleg⸗Vatter deß Ertz⸗Hertzog⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4181" ulx="475" uly="4107">thum Oeſtereich und allmoͤgender Schutz⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4247" ulx="481" uly="4175">Herr deß Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4440" type="textblock" ulx="452" uly="4239">
        <line lrx="1527" lry="4309" ulx="452" uly="4239">heiliger joſeph, verleyhe / und ertheile / da⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4386" ulx="483" uly="4302">mit in deinen Nahmens⸗Genoſſen diſe An⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4440" ulx="484" uly="4371">deutung erfuͤllt werde / und gleich wie du ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4506" type="textblock" ulx="483" uly="4432">
        <line lrx="1500" lry="4506" ulx="483" uly="4432">dermahlen eins durch dein Vorbitt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4593" type="textblock" ulx="487" uly="4499">
        <line lrx="1504" lry="4593" ulx="487" uly="4499">GOtt Leopoldo glorwuͤrdigſten angeden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1455" type="textblock" ulx="1560" uly="536">
        <line lrx="2616" lry="610" ulx="1577" uly="536">ckens vor den erwuͤnſchten Reichs⸗Erben⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="681" ulx="1577" uly="602">beherſchet haſt / alſo ſeegne auch joſeph den</line>
        <line lrx="2622" lry="742" ulx="1577" uly="669">erſten mit erwahrter Leibs⸗Frucht und vor</line>
        <line lrx="2598" lry="809" ulx="1578" uly="733">Cron und Seepter mannlichen Erb⸗Prin⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="872" ulx="1579" uly="797">tzen. Seegne an allen Orthen ſeine gerech⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="937" ulx="1575" uly="862">te Waffen mit reichiſter Ernde deß Sigs</line>
        <line lrx="2597" lry="1008" ulx="1574" uly="930">und Victori wider einheimliſche / und aus⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1066" ulx="1576" uly="987">laͤndiſche Feinde. Sihe beſonders auf das ſo</line>
        <line lrx="2596" lry="1130" ulx="1575" uly="1056">langwuͤrrig betrangte Koͤnigreich Ungarn/</line>
        <line lrx="2597" lry="1195" ulx="1576" uly="1123">beruͤhre die. Hertzen aller Irrenden Meineydi⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1269" ulx="1573" uly="1190">gen / auf welche jenes ſich reimet / was zu</line>
        <line lrx="2595" lry="1327" ulx="1560" uly="1256">den ſeinigen Pharao Koͤnig von Joſeph dem</line>
        <line lrx="2597" lry="1391" ulx="1569" uly="1315">Aegyptiſchen Lands⸗Verwalter geſprochen:</line>
        <line lrx="2596" lry="1455" ulx="1572" uly="1383">Ite ad Joſeph. Gehet zu Joſeph. Diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1651" type="textblock" ulx="1532" uly="1447">
        <line lrx="2834" lry="1528" ulx="1568" uly="1447">erwartet von dir gluͤcklich zu Werck geſtel⸗ Gen. Ar.</line>
        <line lrx="2756" lry="1591" ulx="1532" uly="1513">let werden bey Verlaſſenheit gegenwaͤrtiger v. 55.</line>
        <line lrx="2589" lry="1651" ulx="1534" uly="1576">Zeitten / O hochheiliger Schutz⸗Patron!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1910" type="textblock" ulx="1560" uly="1648">
        <line lrx="2495" lry="1715" ulx="1563" uly="1648">dein dir gewidmetes Oeſtereich.</line>
        <line lrx="2591" lry="1781" ulx="1569" uly="1712">Jacob der Patriarch / nicht weniger Moy⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1848" ulx="1563" uly="1768">ſes der Obriſte Fuͤhrer / und Feld⸗Fuͤrſt in</line>
        <line lrx="2590" lry="1910" ulx="1560" uly="1837">Iſrael ſeegneten vor allen anderen auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="1977" type="textblock" ulx="1549" uly="1900">
        <line lrx="2594" lry="1977" ulx="1549" uly="1900">freygebigſt der erſte zar Joſeph ſeinẽ gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2431" type="textblock" ulx="1563" uly="1972">
        <line lrx="2620" lry="2050" ulx="1563" uly="1972">ten Sohn / der andere das Geſchlecht joſeph.</line>
        <line lrx="2595" lry="2111" ulx="1567" uly="2030">beyder Seegen iſt mein ſchließlicher Wunſch/⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2172" ulx="1569" uly="2101">der durch Vorbitt joſeph deß allmoͤgenden</line>
        <line lrx="2640" lry="2238" ulx="1574" uly="2163">Schutz⸗Herren von dem Durchleuchtiſten</line>
        <line lrx="2602" lry="2306" ulx="1570" uly="2231">Hauß Oeſtereich in Joſeph den erſten er⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2368" ulx="1572" uly="2293">fuͤllet / und tauſendfach ſolte vermehret wer⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2431" ulx="1570" uly="2361">den: Serviant tibi populi, &amp; adorent te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2495" type="textblock" ulx="1569" uly="2426">
        <line lrx="2769" lry="2495" ulx="1569" uly="2426">tribus: qui maledixerit tibi, ſit ille male- V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2886" type="textblock" ulx="1564" uly="2490">
        <line lrx="2606" lry="2613" ulx="1568" uly="2490">dictus, &amp; qui bencd eiit tibi, Benedictio-</line>
        <line lrx="2597" lry="2629" ulx="1564" uly="2556">nibus repleatur. Alſo ſeegnet Jacob ſei⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2690" ulx="1567" uly="2619">nen Joſeph. Die Voͤlcker und die Ge⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2758" ulx="1567" uly="2689">ſchlechter ſollen dich anbetten, welcher</line>
        <line lrx="2593" lry="2823" ulx="1569" uly="2751">dir Flucht, der ſeye ſelbſt verflucht, und</line>
        <line lrx="2598" lry="2886" ulx="1570" uly="2818">der dich benedeyet, der werde mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3016" type="textblock" ulx="1568" uly="2878">
        <line lrx="2796" lry="2964" ulx="1568" uly="2878">nedeyung erfuͤllet. Benedictio illins, Deuter.</line>
        <line lrx="2839" lry="3016" ulx="1570" uly="2946">lautet der Seegen Moyſis uͤber das Ge⸗ 33. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4517" type="textblock" ulx="1563" uly="3007">
        <line lrx="2608" lry="3078" ulx="1571" uly="3010">ſchlecht Joſeph: Qui apparuit in rubo;</line>
        <line lrx="2599" lry="3150" ulx="1570" uly="3007">ſeled ſper euczuſeehe Der Seegen</line>
        <line lrx="2598" lry="3221" ulx="1575" uly="3095">deſſen, der erſchinen iſt in dem Buſth/</line>
        <line lrx="2597" lry="3278" ulx="1575" uly="3207">der komme uͤber das Haupt jJoſeph.</line>
        <line lrx="2600" lry="3346" ulx="1574" uly="3269">In dem Dorrn⸗Buſchen erſchine GOtt</line>
        <line lrx="2595" lry="3415" ulx="1575" uly="3337">Moyſi, jener war ein Sinn⸗Bild nach dem</line>
        <line lrx="2597" lry="3475" ulx="1575" uly="3398">Lob⸗Spruch der Kirchen MAK der un⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3539" ulx="1574" uly="3465">verſehrten Jungfraͤulichen Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3604" ulx="1576" uly="3533">tes / und Geſpons Joſephi: Rubum, quem</line>
        <line lrx="2607" lry="3666" ulx="1563" uly="3595">viderat Moyſes incombuſtum, conſerva⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3737" ulx="1581" uly="3656">tam agnoſcimus tuam laudabilem virgini-</line>
        <line lrx="2602" lry="3801" ulx="1583" uly="3727">tatem. In jenem unverſehrten Dorn⸗Buſch</line>
        <line lrx="2628" lry="3873" ulx="1575" uly="3793">erkennen wir / O Maria! dein unbefleckte</line>
        <line lrx="2635" lry="3944" ulx="1564" uly="3856">Lob⸗wuͤrdige Jungfrauſchafft. Alles ſolle</line>
        <line lrx="2598" lry="4060" ulx="1576" uly="3918">ſo vil geiſen alepn den Erſten allergnaͤbig⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4061" ulx="1579" uly="3988">ſten Roͤmiſchen Kayſer ſeegne und benedeye</line>
        <line lrx="2600" lry="4126" ulx="1579" uly="4054">Joſeph der Schutz⸗Herr von Oeſtereich /</line>
        <line lrx="2604" lry="4200" ulx="1580" uly="4115">der allmoͤgende Pfleg⸗Naͤhr⸗ und Brod⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4264" ulx="1583" uly="4182">Vatter aller unſer/ der Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2542" lry="4318" ulx="1649" uly="4246">Braͤutigam MARI / und Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="4381" ulx="1711" uly="4309">Vatter Chriſti. Saget alle mit</line>
        <line lrx="2460" lry="4445" ulx="1779" uly="4379">mir von Hertzen Amen / das</line>
        <line lrx="2395" lry="4517" ulx="1954" uly="4440">werde wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="4722" type="textblock" ulx="2075" uly="4599">
        <line lrx="2511" lry="4722" ulx="2075" uly="4599">II. Predig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="853" type="textblock" ulx="726" uly="664">
        <line lrx="2916" lry="853" ulx="726" uly="664">SS  R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="448" type="textblock" ulx="791" uly="307">
        <line lrx="2293" lry="448" ulx="791" uly="307">1r60 Am Feſt des heiligen Joſephs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="614" type="textblock" ulx="671" uly="437">
        <line lrx="2868" lry="614" ulx="671" uly="437">WBeneenee Pee e eeeeenenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="672" type="textblock" ulx="736" uly="607">
        <line lrx="2865" lry="672" ulx="736" uly="607"> W  K  a Ar Te Ei r  Tedr En Ar N A Ah. e K A A: A Te , rK e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1368" type="textblock" ulx="720" uly="1212">
        <line lrx="2824" lry="1368" ulx="720" uly="1212">Joſeph autem vir ejus, cùm eſſet juſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1470" type="textblock" ulx="916" uly="1353">
        <line lrx="1549" lry="1470" ulx="916" uly="1353">Matth. I. V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1696" type="textblock" ulx="608" uly="1501">
        <line lrx="2637" lry="1696" ulx="608" uly="1501">Zoſeph aber ihr Mann / wei er gerecht war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1900" type="textblock" ulx="460" uly="1839">
        <line lrx="697" lry="1900" ulx="460" uly="1839">Num. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2434" type="textblock" ulx="649" uly="2356">
        <line lrx="1793" lry="2434" ulx="649" uly="2356">ſel nachahmen, damit ſie in ihrer Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="3158" type="textblock" ulx="658" uly="3143">
        <line lrx="664" lry="3158" ulx="658" uly="3143">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="3278" type="textblock" ulx="449" uly="3213">
        <line lrx="659" lry="3278" ulx="449" uly="3213">Gen. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="3983" type="textblock" ulx="442" uly="3720">
        <line lrx="638" lry="3789" ulx="446" uly="3720">in Joſe-</line>
        <line lrx="636" lry="3858" ulx="447" uly="3789">phin. in</line>
        <line lrx="691" lry="3918" ulx="448" uly="3847">Vit. S. Joſ.</line>
        <line lrx="662" lry="3983" ulx="442" uly="3920">l. 2. C. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="4443" type="textblock" ulx="448" uly="4320">
        <line lrx="666" lry="4388" ulx="449" uly="4320">Gen. 37.</line>
        <line lrx="556" lry="4443" ulx="448" uly="4392">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2038" type="textblock" ulx="973" uly="1797">
        <line lrx="1765" lry="1920" ulx="973" uly="1797">9) Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1766" lry="2038" ulx="1081" uly="1907">Nichts neues iſt, 6 man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2177" type="textblock" ulx="1077" uly="2039">
        <line lrx="1767" lry="2123" ulx="1082" uly="2039">Geſpons MARI. mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2177" ulx="1077" uly="2103">ſeph jenen alt⸗teſtamenti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2243" type="textblock" ulx="721" uly="2158">
        <line lrx="1772" lry="2243" ulx="721" uly="2158">ſchen Patriarchen in dem Gegenſatz hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2373" type="textblock" ulx="717" uly="2231">
        <line lrx="1765" lry="2308" ulx="719" uly="2231">tet. Wohlredner muͤſſen in jenem mit ih⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2373" ulx="717" uly="2292">rer Zung dem kunſtreichen Mahler⸗Pem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2497" type="textblock" ulx="717" uly="2423">
        <line lrx="1760" lry="2497" ulx="717" uly="2423">Red gleichwie diſe in ihrem Bild⸗Gemaͤhld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2559" type="textblock" ulx="726" uly="2490">
        <line lrx="1795" lry="2559" ulx="726" uly="2490">ſich ſo wohl des hellen Liechts als duncklen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4000" type="textblock" ulx="708" uly="2554">
        <line lrx="1758" lry="2630" ulx="719" uly="2554">Schattens nach gehoͤriger Abtheilung ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2696" ulx="718" uly="2619">brauchen. Wer aus zwey gedachten Jo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2757" ulx="708" uly="2683">ſeph mir vor das Liecht oder Schatten die⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2826" ulx="713" uly="2748">nen moͤge, hat man nicht viel nachzufor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2884" ulx="712" uly="2811">ſchen. Einer wird in dem anderen ent⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2956" ulx="711" uly="2879">worffen. Jener ein Koͤniglicher Statt⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3038" ulx="713" uly="2945">halter und Brod⸗Vatter in F gypten,</line>
        <line lrx="1760" lry="3088" ulx="717" uly="3011">diſer ein Zieh⸗ und Naͤhr⸗Vatter des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3169" ulx="713" uly="3077">nigs und Koͤnigin der Himmlen. Von</line>
        <line lrx="1758" lry="3215" ulx="713" uly="3146">jenem betheuret Jacob in ſeinem vaͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3285" ulx="717" uly="3208">chen Seegen: Joſeph decorus aſpectu fi-</line>
        <line lrx="1757" lry="3346" ulx="714" uly="3271">liæ, diſcurrerunt ſuper murum, oder wie</line>
        <line lrx="1752" lry="3416" ulx="712" uly="3341">Lyranus der Gelehrte verdollmetſchet, diſ.</line>
        <line lrx="1757" lry="3485" ulx="713" uly="3414">currerunt propter aſpectum, Joſeph iſt</line>
        <line lrx="1756" lry="3551" ulx="712" uly="3464">ſchoͤn anzuſehen / die Toͤchter lieffen</line>
        <line lrx="1757" lry="3613" ulx="708" uly="3533">herum auf den Mauren um ſein hold⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3681" ulx="712" uly="3600">ſeelige Geſtalt zu betrachten. Von Jo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3742" ulx="713" uly="3662">ſeph dem unbefleckten Ehe⸗Gemahl MA-</line>
        <line lrx="1756" lry="3807" ulx="713" uly="3728">RI. berichten Gerſon und Gratianus,</line>
        <line lrx="1755" lry="3873" ulx="718" uly="3793">CHriſtus habe in einer Offenbarung von</line>
        <line lrx="1754" lry="3937" ulx="717" uly="3856">ſich bezeuget, daß eꝛ nach Weiſſagung ſeines</line>
        <line lrx="1755" lry="4000" ulx="721" uly="3919">gecroͤnten Prophetens der allerſchoͤnſte aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4063" type="textblock" ulx="697" uly="3988">
        <line lrx="1754" lry="4063" ulx="697" uly="3988">allen Menſchen⸗Kinderen ſeye,in allem in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4644" type="textblock" ulx="710" uly="4054">
        <line lrx="1752" lry="4132" ulx="717" uly="4054">ſonders in ſeinem ſchoͤn⸗geſtalten ange⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4193" ulx="716" uly="4118">nehmſten Angeſicht Joſeph gantz gleich und</line>
        <line lrx="1753" lry="4265" ulx="717" uly="4178">aͤhnlich geweſen. Von dem erſten meldet</line>
        <line lrx="1753" lry="4323" ulx="714" uly="4244">Moyſes in ſeinem erſten Geſchicht⸗Buch:</line>
        <line lrx="1752" lry="4385" ulx="714" uly="4307">Iſrael diligebat joſeph ſuper omnes filios</line>
        <line lrx="1750" lry="4441" ulx="732" uly="4372">uos, eò quòd in ſenectute ſua genuiſſet</line>
        <line lrx="1749" lry="4518" ulx="713" uly="4436">eum, fecitque ei tunicam polymitam.</line>
        <line lrx="1749" lry="4577" ulx="710" uly="4497">Aael hatte Joſeph lieber dann all ſeine</line>
        <line lrx="1747" lry="4644" ulx="711" uly="4556">Soͤhn, daß er ihn in ſeinem Alter erzeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2045" type="textblock" ulx="1080" uly="1974">
        <line lrx="1771" lry="2045" ulx="1080" uly="1974">Joſeph den Jungfraͤulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1992" type="textblock" ulx="1839" uly="1825">
        <line lrx="2865" lry="1933" ulx="1839" uly="1825">get hatte, er machte ihme einen gebun⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1992" ulx="1842" uly="1918">ten vielfaͤrbigen Rock. Eben dieſe Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2187" type="textblock" ulx="1813" uly="1987">
        <line lrx="2860" lry="2066" ulx="1839" uly="1987">mag ich auf Joſeph den glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2858" lry="2124" ulx="1841" uly="2048">Schutz⸗Vatter des eingefleiſchten Wort</line>
        <line lrx="2863" lry="2187" ulx="1813" uly="2115">GOttes darweiſen, als von dem ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2253" type="textblock" ulx="1843" uly="2181">
        <line lrx="2864" lry="2253" ulx="1843" uly="2181">haubte, GOtt habe Joſeph vor all ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2318" type="textblock" ulx="1842" uly="2244">
        <line lrx="2896" lry="2318" ulx="1842" uly="2244">ren Heiligen geliebet, deſſen allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2387" type="textblock" ulx="1839" uly="2307">
        <line lrx="2868" lry="2387" ulx="1839" uly="2307">Ehren⸗Wuͤrde in dem Himmel allererſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2453" type="textblock" ulx="1838" uly="2372">
        <line lrx="2894" lry="2453" ulx="1838" uly="2372">in dem ſpathen Welt⸗Alter geoffenbaret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2656" type="textblock" ulx="1830" uly="2435">
        <line lrx="2864" lry="2516" ulx="1836" uly="2435">in dem von Thereſia der Seraphiſchen Jung⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2590" ulx="1832" uly="2497">frauen deſſen Verehrung allbereit vor 200.</line>
        <line lrx="2861" lry="2656" ulx="1830" uly="2566">Jahren mit innbruͤnſtigen Andachts⸗Eyfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2842" type="textblock" ulx="1807" uly="2632">
        <line lrx="2875" lry="2710" ulx="1835" uly="2632">erwecket, und folgends in allen Orthen</line>
        <line lrx="2857" lry="2778" ulx="1832" uly="2696">und Enden der Welt ausgebreitet iſt wor⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2842" ulx="1807" uly="2765">den. Mit dem vielfaͤrbigen Kleid hat ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2959" type="textblock" ulx="1833" uly="2830">
        <line lrx="2859" lry="2959" ulx="1833" uly="2830">gleichermaſſen GOtt geerer das iſt, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3099" type="textblock" ulx="1834" uly="2897">
        <line lrx="2864" lry="2973" ulx="1838" uly="2897">beſonderer Glory und Herrlichkeit nach</line>
        <line lrx="2899" lry="3046" ulx="1835" uly="2960">deſſen zahlreicheſten Verdienſten und Tu⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3099" ulx="1834" uly="3027">genden, Krafft dero Joſeph vor allen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3299" type="textblock" ulx="1832" uly="3093">
        <line lrx="2860" lry="3171" ulx="1832" uly="3093">Vorzug kan und ſoll mit billichſtem Recht</line>
        <line lrx="2860" lry="3232" ulx="1834" uly="3156">zugemeſſen werden. Filiæ diſcurrerunt</line>
        <line lrx="2859" lry="3299" ulx="1833" uly="3224">ſuper murum propter aſpectum. Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3431" type="textblock" ulx="1833" uly="3287">
        <line lrx="2891" lry="3362" ulx="1834" uly="3287">mich jenes widerholen, was zum Ehren⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3431" ulx="1833" uly="3348">Ruff Joſeph mir das wertheſte geduncket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3493" type="textblock" ulx="1833" uly="3414">
        <line lrx="2856" lry="3493" ulx="1833" uly="3414">die Toͤchter lieffen herum auf den Mau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3560" type="textblock" ulx="1833" uly="3487">
        <line lrx="2913" lry="3560" ulx="1833" uly="3487">ren um die Schoͤnheit Joſephs anzuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3689" type="textblock" ulx="1833" uly="3553">
        <line lrx="2853" lry="3634" ulx="1833" uly="3553">hen, ſich mit jener zu ergoͤtzen. Will ſo</line>
        <line lrx="2851" lry="3689" ulx="1833" uly="3621">viel ſagen, wegen der bey GOtt all⸗ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3770" type="textblock" ulx="1835" uly="3678">
        <line lrx="2895" lry="3770" ulx="1835" uly="3678">moͤgenden Fuͤrbitt Joſeph des heiligſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4020" type="textblock" ulx="1831" uly="3745">
        <line lrx="2851" lry="3826" ulx="1835" uly="3745">Naͤhr⸗Vatters Chriſti und Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3888" ulx="1835" uly="3813">chen Geſpons MARIE. haben ſich ihme ſo</line>
        <line lrx="2852" lry="3967" ulx="1831" uly="3872">viel Koͤnigreich, und Provintzien, Staͤdt /</line>
        <line lrx="2851" lry="4020" ulx="1832" uly="3938">und Laͤnder, geiſtliche Ordens⸗Staͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4079" type="textblock" ulx="1832" uly="4005">
        <line lrx="2880" lry="4079" ulx="1832" uly="4005">nicht weniger als weltliche Gemeinde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4212" type="textblock" ulx="1826" uly="4073">
        <line lrx="2855" lry="4153" ulx="1826" uly="4073">dem politiſchen Stand⸗pflichtig ergeben,</line>
        <line lrx="2849" lry="4212" ulx="1832" uly="4137">ſeiner Huld anmuͤthigſt dargebotten. Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4282" type="textblock" ulx="1830" uly="4200">
        <line lrx="2891" lry="4282" ulx="1830" uly="4200">ſterreich beſonders das Durchlauchtigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4742" type="textblock" ulx="1826" uly="4261">
        <line lrx="2849" lry="4365" ulx="1832" uly="4261">Ertz⸗Hertzogthum pranget, und ruͤhmet</line>
        <line lrx="2851" lry="4415" ulx="1828" uly="4328">ſich ſamt allen Lands⸗Fuͤrſtlichen Erb⸗Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4478" ulx="1828" uly="4394">deren, weilen jenes ſich mit beſonderen</line>
        <line lrx="2855" lry="4546" ulx="1827" uly="4457">Evd 10SEFHIO, als ſeinen H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4618" ulx="1826" uly="4523">Herren und Schirm⸗Vogt gewidmet,</line>
        <line lrx="2856" lry="4742" ulx="1828" uly="4591">und gehuldiget hat. Nunmehro mis</line>
        <line lrx="2802" lry="4731" ulx="2709" uly="4683">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="30" lry="783" ulx="0" uly="497"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="38" lry="1933" ulx="0" uly="1893">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="60" lry="2269" ulx="0" uly="2217">ande⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2341" ulx="0" uly="2275">chſe</line>
        <line lrx="67" lry="2411" ulx="0" uly="2344">rurtt</line>
        <line lrx="62" lry="2476" ulx="0" uly="2417">rtt,</line>
        <line lrx="57" lry="2543" ulx="0" uly="2491">ng⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2597" ulx="0" uly="2560">100⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2677" ulx="0" uly="2611">fer</line>
        <line lrx="51" lry="2743" ulx="0" uly="2682">Hhen</line>
        <line lrx="44" lry="2822" ulx="0" uly="2756">e</line>
        <line lrx="58" lry="2947" ulx="0" uly="2877">H</line>
        <line lrx="65" lry="3003" ulx="0" uly="2943">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="600" type="textblock" ulx="497" uly="382">
        <line lrx="1729" lry="480" ulx="1362" uly="382">II. Predig.</line>
        <line lrx="1520" lry="600" ulx="497" uly="533">wohl der alt⸗ teſtamentiſche in dem Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="666" type="textblock" ulx="503" uly="600">
        <line lrx="1520" lry="666" ulx="503" uly="600">ten verbleiben: Joſeph der Geſpons MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="732" type="textblock" ulx="502" uly="664">
        <line lrx="1518" lry="732" ulx="502" uly="664">RI Æι macht mit bem Gold⸗Glantz ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="797" type="textblock" ulx="462" uly="730">
        <line lrx="1517" lry="797" ulx="462" uly="730">ſcheinbareſten Heiligkeit und hell⸗ſcheinen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1446" type="textblock" ulx="495" uly="794">
        <line lrx="1517" lry="875" ulx="502" uly="794">der Tugend den Vorſchlag. Matthæus</line>
        <line lrx="1516" lry="927" ulx="497" uly="861">zuͤndet mir das Liecht an, da er mir mit</line>
        <line lrx="1515" lry="995" ulx="499" uly="925">ſeiner Evangeliſchen Fackel zur inſtehenden</line>
        <line lrx="1514" lry="1067" ulx="497" uly="989">Lob⸗Red vorleuchtet: ſeine Wort, ſo ich</line>
        <line lrx="1509" lry="1120" ulx="496" uly="1055">mir vor heut erkiſen hab, lauten alſo:</line>
        <line lrx="1514" lry="1190" ulx="503" uly="1114">Joſeph autem vir ejus, cùm eſſet juſtus.</line>
        <line lrx="1514" lry="1253" ulx="499" uly="1187">Joſeph aber ihr Mann, weilen er ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1316" ulx="499" uly="1251">recht war. Geliebte! muß es gantz un⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1391" ulx="495" uly="1315">verholen beſtehen, ſolte ich anheut denen</line>
        <line lrx="1513" lry="1446" ulx="497" uly="1379">heiligen Cherubinen und Seraphinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1706" type="textblock" ulx="439" uly="1446">
        <line lrx="1510" lry="1515" ulx="439" uly="1446">ſelbſten mein Cantzel abtretten, einem und</line>
        <line lrx="1510" lry="1590" ulx="472" uly="1510">zwar dem Obriſten aus ſelben die Stell</line>
        <line lrx="1510" lry="1706" ulx="481" uly="1574">ſtatt meiner zu reden tre Nen „wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1903" type="textblock" ulx="498" uly="1639">
        <line lrx="1507" lry="1719" ulx="501" uly="1639">mir dergleichen Engliſche Zung keinen</line>
        <line lrx="1510" lry="1770" ulx="504" uly="1700">ruhm⸗ wuͤrdigeren Ehren⸗Titul erſinnen</line>
        <line lrx="1509" lry="1846" ulx="499" uly="1765">moͤgen, als erſterwehnten: Joſeph ein</line>
        <line lrx="1511" lry="1903" ulx="498" uly="1832">Jungfraͤulicher Geſpons, und Ehe⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2258" type="textblock" ulx="445" uly="2040">
        <line lrx="1518" lry="2155" ulx="445" uly="2040">(otl ſe mich, der ich jenes ſe</line>
        <line lrx="1518" lry="2258" ulx="505" uly="2065">Vee gefunden welches di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2285" type="textblock" ulx="513" uly="2215">
        <line lrx="1516" lry="2285" ulx="513" uly="2215">DB Unterſchid zwiſchen dem Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2346" type="textblock" ulx="493" uly="2281">
        <line lrx="1514" lry="2346" ulx="493" uly="2281">und Schatten, das iſt, zwiſchen ein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2926" type="textblock" ulx="498" uly="2345">
        <line lrx="1515" lry="2425" ulx="504" uly="2345">underen Joſeph jedermaͤnnigen vor Augen</line>
        <line lrx="1510" lry="2484" ulx="502" uly="2410">darſtellet. Mich Gluͤckſeeligen! der ich</line>
        <line lrx="1510" lry="2599" ulx="501" uly="2468">ſenebs erre et was zum hoͤchſten Lob un⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2619" ulx="499" uly="2540">ſers glorwuͤrdigſten Schutz⸗Herren und</line>
        <line lrx="1509" lry="2676" ulx="503" uly="2604">Lands⸗Fuͤrſtlichen Beſchuͤrmers, wie auch</line>
        <line lrx="1512" lry="2739" ulx="521" uly="2668">uTroſt aller treu⸗ geſinnten joſephiniſcher</line>
        <line lrx="1513" lry="2801" ulx="549" uly="2735">ndachts⸗Eyferen am beſten gedeyet. Mit</line>
        <line lrx="1521" lry="2862" ulx="499" uly="2797">Matthæo kunte ich mich gleich anfangs in</line>
        <line lrx="1516" lry="2926" ulx="498" uly="2864">einen Worr⸗Streit einlaſſen, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2991" type="textblock" ulx="491" uly="2923">
        <line lrx="1518" lry="2991" ulx="491" uly="2923">befragen, was Urſach er alſo den Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3575" type="textblock" ulx="502" uly="2990">
        <line lrx="1519" lry="3067" ulx="504" uly="2990">Spruch mit ſeiner Evangeliſchen Feder</line>
        <line lrx="1520" lry="3122" ulx="505" uly="3054">verzeichnet habe: Joſeph vir ejus, cum eſ-</line>
        <line lrx="1520" lry="3189" ulx="507" uly="3116">ſet juſtus, Joſeph ihr Mann, weilen er</line>
        <line lrx="1521" lry="3252" ulx="504" uly="3182">gerecht war. Meinem Sinn nach, waͤ⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3327" ulx="506" uly="3247">re es weit beſſer geredet: Joſeph ein ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3375" ulx="504" uly="3313">rechter Mann / weilen er ein Ehe⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3451" ulx="503" uly="3375">mahl war MARIÆ. Es muͤßte nur</line>
        <line lrx="1518" lry="3509" ulx="502" uly="3441">Sach ſeyn, beyde Ordnung koͤnne nach</line>
        <line lrx="1519" lry="3575" ulx="503" uly="3509">zweyfachen Wort⸗Wechſel vor eines gel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3639" type="textblock" ulx="449" uly="3573">
        <line lrx="1519" lry="3639" ulx="449" uly="3573">ten. Alſo iſt es: Joſeph war eben dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3704" type="textblock" ulx="500" uly="3638">
        <line lrx="1517" lry="3704" ulx="500" uly="3638">um ein Geſpons MARIX, weilen er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3768" type="textblock" ulx="500" uly="3704">
        <line lrx="1517" lry="3768" ulx="500" uly="3704">recht; und darumen gerecht, weilen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="4182" type="textblock" ulx="260" uly="3986">
        <line lrx="461" lry="4041" ulx="260" uly="3986">Eccleſia-</line>
        <line lrx="489" lry="4107" ulx="261" uly="4056">ſtici c. 26.</line>
        <line lrx="368" lry="4182" ulx="262" uly="4133">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3834" type="textblock" ulx="501" uly="3768">
        <line lrx="1516" lry="3834" ulx="501" uly="3768">Geſpons MARIE. So ſchweige dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3899" type="textblock" ulx="496" uly="3834">
        <line lrx="1515" lry="3899" ulx="496" uly="3834">allda Syrach der weiſe Mann, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4425" type="textblock" ulx="500" uly="3896">
        <line lrx="1515" lry="3966" ulx="503" uly="3896">jenem hochbegluͤckten Ehe⸗Gemahl folgen⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4035" ulx="507" uly="3964">den Ehren⸗Ruff zugeeignet: Mulieris bo-</line>
        <line lrx="1514" lry="4098" ulx="505" uly="4029">næ beatus vir. Seelig iſt der Mann /</line>
        <line lrx="1515" lry="4171" ulx="504" uly="4096">der ein tugend ſames Weib hat. Einen</line>
        <line lrx="1516" lry="4236" ulx="500" uly="4154">ſehr groſſen Tauſch hat es vonnoͤthen, ſo</line>
        <line lrx="1521" lry="4302" ulx="501" uly="4221">fern ich gedachte Wort Ecclefiaſtici auf</line>
        <line lrx="1519" lry="4425" ulx="503" uly="4286">Palerd uͤberſetzen wolte, dann ich muͤßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4424" type="textblock" ulx="484" uly="4353">
        <line lrx="1521" lry="4424" ulx="484" uly="4353">ſagen: Joſeph der allerſeeligſte Mann, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4617" type="textblock" ulx="505" uly="4417">
        <line lrx="1520" lry="4494" ulx="506" uly="4417">allerheiligſte Ehe⸗Gemahl, dem die aller⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4557" ulx="505" uly="4454">heiligſte, allerreineſte Geft vons der Him⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4617" ulx="515" uly="4550">mel beſcheeret hat. Darff man annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4683" type="textblock" ulx="498" uly="4612">
        <line lrx="1527" lry="4683" ulx="498" uly="4612">zweifflen, ob Joſeph auf gleichen Schlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="4752" type="textblock" ulx="586" uly="4681">
        <line lrx="1447" lry="4752" ulx="586" uly="4681">R. F. Caroli Pfeiſersb. S. 7. Feſtiy, Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="603" type="textblock" ulx="1600" uly="504">
        <line lrx="2621" lry="603" ulx="1600" uly="504">ein Ehegemahl MARIA, weilen gerecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="665" type="textblock" ulx="1573" uly="600">
        <line lrx="2619" lry="665" ulx="1573" uly="600">und gerecht, weilen ein Geſpons MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="731" type="textblock" ulx="1596" uly="661">
        <line lrx="2617" lry="731" ulx="1596" uly="661">RI&amp; geweſen ſeve, ſo erkundige man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="800" type="textblock" ulx="1562" uly="728">
        <line lrx="2621" lry="800" ulx="1562" uly="728">ſich bey Hieronymo dem groſſen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="859" type="textblock" ulx="1593" uly="790">
        <line lrx="2616" lry="859" ulx="1593" uly="790">Kirchen⸗Vatter, ſein Anmerckung uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="988" type="textblock" ulx="1573" uly="856">
        <line lrx="2842" lry="928" ulx="1573" uly="856">meinen Grund⸗Spruch aus Matthæo lau⸗ in cap. I.</line>
        <line lrx="2804" lry="988" ulx="1593" uly="921">tet von nachgehendem Innhalt: Joſephum Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1053" type="textblock" ulx="1592" uly="984">
        <line lrx="2609" lry="1053" ulx="1592" uly="984">vocari juſtum attendito propter omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1117" type="textblock" ulx="1563" uly="1049">
        <line lrx="2613" lry="1117" ulx="1563" uly="1049">virtutum perfectam poſſesſionem. Neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1316" type="textblock" ulx="1590" uly="1114">
        <line lrx="2611" lry="1186" ulx="1590" uly="1114">me wohl in Obacht, Joſeph wird</line>
        <line lrx="2613" lry="1253" ulx="1592" uly="1182">darumen gerecht benamſet, weilen er all</line>
        <line lrx="2612" lry="1316" ulx="1591" uly="1245">Tugend vollkommentlich beſitzte. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1376" type="textblock" ulx="1568" uly="1307">
        <line lrx="2638" lry="1376" ulx="1568" uly="1307">Hieronymus insgemein von der allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1636" type="textblock" ulx="1585" uly="1376">
        <line lrx="2611" lry="1445" ulx="1589" uly="1376">ſten Vollkommenheit Joſeph ausgeſpro⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1510" ulx="1588" uly="1436">chen, beſtaͤttiget Bernardinus der heilige</line>
        <line lrx="2612" lry="1573" ulx="1587" uly="1505">Seraphiſche Lehrer, da er folgendes Lu⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1636" ulx="1585" uly="1569">gend⸗Regiſter inſonderheit verfaſſet: Cre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1894" type="textblock" ulx="1575" uly="1633">
        <line lrx="2820" lry="1712" ulx="1587" uly="1633">do, ſpricht gemeldter heiliger Vatter, Tom. 3.</line>
        <line lrx="2841" lry="1767" ulx="1584" uly="1698">Joſeph fuiſſe mundisſimum in Virginitate, Serm. de</line>
        <line lrx="2778" lry="1843" ulx="1585" uly="1717">Nrofandistönum in humilitate, ardentis- S. oſ.</line>
        <line lrx="2764" lry="1894" ulx="1575" uly="1828">ſimum, in charitate, altisſimum in contem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2995" type="textblock" ulx="1586" uly="1891">
        <line lrx="2608" lry="1965" ulx="1586" uly="1891">platione. Wie ſolte ich darob zweiff⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2031" ulx="1589" uly="1961">len / und nicht veſtiglich glauben / daß</line>
        <line lrx="2610" lry="2096" ulx="1590" uly="2023">Joſeph in Jungfraͤulicher Reinigkeit</line>
        <line lrx="2610" lry="2161" ulx="1592" uly="2088">der Unbeflecktiſte, in tieffer Demuth der</line>
        <line lrx="2612" lry="2233" ulx="1592" uly="2152">Allernidertraͤchtigſte, in der Lieb der</line>
        <line lrx="2610" lry="2288" ulx="1591" uly="2221">Allerinbruͤnſtigſte / in beſchaulichem Ge⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2356" ulx="1591" uly="2281">bett hoͤchſt verzucket, und mit GHCC</line>
        <line lrx="2627" lry="2421" ulx="1588" uly="2352">innerſt vereiniget ſolte geweſen ſeyn.</line>
        <line lrx="2612" lry="2491" ulx="1589" uly="2413">Gleichwie dann die vollkommniſte Heilig⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2556" ulx="1586" uly="2478">keit all Tugenden in ſich begreiffet, alſo</line>
        <line lrx="2614" lry="2617" ulx="1587" uly="2532">ſchlieſſet ſie aus in dem Gegenſatz all auch</line>
        <line lrx="2611" lry="2683" ulx="1586" uly="2610">mindiſten Schand⸗Fleck der Suͤnd. So</line>
        <line lrx="2613" lry="2746" ulx="1587" uly="2675">muß dann nebſi gemeldtem Tugend⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2809" ulx="1589" uly="2737">ſchmuck auch in Joſeph die vollkommniſte</line>
        <line lrx="2633" lry="2873" ulx="1589" uly="2797">Reinigkeit oder Befreyung von der Suͤnd</line>
        <line lrx="2613" lry="2938" ulx="1593" uly="2868">gefunden, und angewiſen werden, fraget</line>
        <line lrx="2616" lry="2995" ulx="1589" uly="2931">nicht viel warum, und was geſtalten? dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3061" type="textblock" ulx="1557" uly="2994">
        <line lrx="2634" lry="3061" ulx="1557" uly="2994">ich mache ein Folg⸗ und Schluß⸗Red aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3773" type="textblock" ulx="1591" uly="3055">
        <line lrx="2615" lry="3128" ulx="1595" uly="3055">der anderen. Joſeph ein Juͤngfraͤulicher</line>
        <line lrx="2617" lry="3193" ulx="1594" uly="3123">Ehe⸗Gemahl MARI., ergo ein Lieb⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="3260" ulx="1597" uly="3186">werthiſter Ziech⸗ und Naͤhr⸗Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3326" ulx="1596" uly="3253">ſti, der ein eingebohrner Sohn, zugleich</line>
        <line lrx="2619" lry="3385" ulx="1596" uly="3311">GOttes, und MARIX, geweſen. Jo⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3454" ulx="1597" uly="3381">ſeph ein Geſpons MARI.Æ, und Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3525" ulx="1591" uly="3449">Vatter CHriſti, ergo ſowohl mit allen</line>
        <line lrx="2645" lry="3580" ulx="1596" uly="3514">Tugenden gezieret, als von allen Suͤnden</line>
        <line lrx="2614" lry="3647" ulx="1594" uly="3577">befreyet. Das heiſſet Joſeph ein Geſpons</line>
        <line lrx="2615" lry="3712" ulx="1595" uly="3644">MARIX, weilen gerecht, und gerecht,</line>
        <line lrx="2615" lry="3773" ulx="1591" uly="3707">wellen ein Ehe⸗ Gemahl MARI. Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3932" type="textblock" ulx="1588" uly="3773">
        <line lrx="2845" lry="3853" ulx="1593" uly="3773">nunmehro ſtatt meiner Cerſon: Sicut, Serm. de</line>
        <line lrx="2861" lry="3932" ulx="1588" uly="3838">ſeynd ſeine ruhmwuͤrdigſte Wort: Sicut Nat. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4425" type="textblock" ulx="1590" uly="3904">
        <line lrx="2610" lry="3970" ulx="1593" uly="3904">decuit, ut Virgo ſumma puritate niteret,</line>
        <line lrx="2611" lry="4034" ulx="1591" uly="3968">ſic decuit, ut haberet ſuo modo parem</line>
        <line lrx="2613" lry="4101" ulx="1590" uly="4032">ſponſum puriſſimum, qui cum perpetua</line>
        <line lrx="2615" lry="4166" ulx="1590" uly="4100">Virgine Virgo permaneret: uterque rega-</line>
        <line lrx="2613" lry="4233" ulx="1591" uly="4159">li progenie illuſtris, uterque ſanctiſcatio-</line>
        <line lrx="2614" lry="4306" ulx="1593" uly="4223">nem in utero recipiens, cum MARIA ple⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4361" ulx="1591" uly="4288">na gratiâà manſit Joſeph repletus gratiâ,</line>
        <line lrx="2616" lry="4425" ulx="1593" uly="4353">peccatum quodlibet ſuperante. Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4553" type="textblock" ulx="1560" uly="4414">
        <line lrx="2614" lry="4498" ulx="1584" uly="4414">wie es ſich ſuͤr die Goͤttliche allerweiſiſte</line>
        <line lrx="2611" lry="4553" ulx="1560" uly="4483">Vorſichtigkeit geziemete, daß M ARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4744" type="textblock" ulx="1593" uly="4547">
        <line lrx="2613" lry="4623" ulx="1597" uly="4547">die allerreiniſte Jungfrau vor ein Matter</line>
        <line lrx="2631" lry="4744" ulx="1593" uly="4611">des Sohn GOttes erkiſen wurde, a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="456" type="textblock" ulx="787" uly="383">
        <line lrx="946" lry="456" ulx="787" uly="383">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1631" type="textblock" ulx="656" uly="528">
        <line lrx="1764" lry="599" ulx="726" uly="528">hat es ſich auch geziemet, da“ ſie mit ei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="668" ulx="726" uly="592">nem gleicher maſſen allerreinigſt n Ehe⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="722" ulx="725" uly="657">mahl vermaͤhlet wurde, wel her mit ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="788" ulx="724" uly="722">als einer unbefleckten Jungfrauen in glei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="854" ulx="733" uly="786">cher unverſehrter Jungfrauſchafft verbli⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="917" ulx="724" uly="850">be. Beyde waren von einem Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1764" lry="983" ulx="728" uly="913">Stammen⸗Hauß Davids entſproſſen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1047" ulx="721" uly="978">Beyde waren in muͤtterlichen Leib geheili⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1111" ulx="716" uly="1046">get. MARIA in dem erſten Augenblick</line>
        <line lrx="1766" lry="1180" ulx="656" uly="1107">ihrer Empfaͤngnus gantz rein / und unbe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1253" ulx="720" uly="1173">ſleckt, Joſeph annoch vor ſeiner Geburt</line>
        <line lrx="1764" lry="1301" ulx="722" uly="1240">von der Mackel der Erbſuͤnd entbunden.</line>
        <line lrx="1767" lry="1364" ulx="723" uly="1306">MARIA voll der Gnaden war ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1444" ulx="719" uly="1368">ſpons Joſeph, ſo muͤßte dann auch diſer</line>
        <line lrx="1772" lry="1512" ulx="720" uly="1433">mit ſo reicher Himmels⸗Gnad ſeyn bega⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1576" ulx="721" uly="1495">bet, und erfuͤllet worden, welche ihn von</line>
        <line lrx="1766" lry="1631" ulx="720" uly="1561">aller Suͤnd befreyte. Biß hieher Gerſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1794" type="textblock" ulx="473" uly="1629">
        <line lrx="1791" lry="1698" ulx="725" uly="1629">mit welchen unter anderen gleich geſinnet</line>
        <line lrx="1770" lry="1794" ulx="473" uly="1677">E Jo- ſeynd Ekius und Jacobus Valentia, ſo ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1863" type="textblock" ulx="481" uly="1737">
        <line lrx="1767" lry="1863" ulx="481" uly="1737">Enhein Meynung in folgenden Beyſpihlen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1940" type="textblock" ulx="476" uly="1823">
        <line lrx="1767" lry="1940" ulx="476" uly="1823">Vig. Schrifft wohl gegruͤndet haben Jeremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2153" type="textblock" ulx="668" uly="1890">
        <line lrx="1773" lry="1960" ulx="725" uly="1890">der Prophet, und joannes der groſſe Vor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2025" ulx="728" uly="1954">lauffer des HErrens wurden nach gemei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2086" ulx="668" uly="2019">Ner Lehr aller heiligen Vaͤtter annoch in</line>
        <line lrx="1765" lry="2153" ulx="724" uly="2086">Mutter⸗Leib geheiliget, von dem Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2217" type="textblock" ulx="716" uly="2148">
        <line lrx="1778" lry="2217" ulx="716" uly="2148">Fleck obgedachter Erb⸗Suͤnd gereiniget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2540" type="textblock" ulx="704" uly="2212">
        <line lrx="1771" lry="2291" ulx="706" uly="2212">der Erſte / weilen er inſonders von GOtt</line>
        <line lrx="1769" lry="2351" ulx="709" uly="2282">verordnet worden die Ankunfft Meſſiæ,</line>
        <line lrx="1763" lry="2424" ulx="704" uly="2347">das Geheimnus der Menſchwerdung zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2481" ulx="706" uly="2413">verkuͤndigen: der Anderte, weilen er mit</line>
        <line lrx="1773" lry="2540" ulx="711" uly="2476">ſeinem Finger nach CHriſtum als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2605" type="textblock" ulx="711" uly="2537">
        <line lrx="1766" lry="2605" ulx="711" uly="2537">Goͤttliche Lamm zu Himwegnehmung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3979" type="textblock" ulx="690" uly="2601">
        <line lrx="1764" lry="2675" ulx="709" uly="2601">Suͤnd diſer Welt zeigen, auch ihn im Fluß</line>
        <line lrx="1757" lry="2737" ulx="709" uly="2668">Jordan tauffen wurde.</line>
        <line lrx="1761" lry="2804" ulx="746" uly="2733">Waren diſe die ſo groſſe Verdien⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2867" ulx="706" uly="2799">ſten und Meriten von Jeremia und Joanne,</line>
        <line lrx="1765" lry="2938" ulx="705" uly="2864">Und ſolt en nicht unzahlbare groͤſſere Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3000" ulx="710" uly="2932">dienſten in Joſeph angezeiget werden,</line>
        <line lrx="1767" lry="3080" ulx="716" uly="2997">Krafft dero er gleiche Gnad der Heilig⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3133" ulx="714" uly="3064">machung mit beyden Propheten uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3199" ulx="690" uly="3129">men habe, Joſeph, ſprich ich / ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3261" ulx="716" uly="3192">fraͤulicher Geſpons MARIX, ein Schutz⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3332" ulx="715" uly="3259">Herꝛ jenes GOtt⸗ geweyhten Tempels der</line>
        <line lrx="1767" lry="3392" ulx="719" uly="3324">allerheiligſten Dreyfaltigkeit, ein Pfleg⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3472" ulx="722" uly="3390">und Nähr⸗Vatter des eingeſleiſchten</line>
        <line lrx="1767" lry="3522" ulx="726" uly="3456">Sohns GOttes, der ihne alſo vaͤtterlich</line>
        <line lrx="1768" lry="3590" ulx="708" uly="3522">verſorgte, und bediente, durch 30. Jahr</line>
        <line lrx="1768" lry="3655" ulx="729" uly="3588">beygewohnet, ihn als ein unmuͤndiges</line>
        <line lrx="1767" lry="3720" ulx="730" uly="3650">Kind in ſeinen Jungfraͤulichen Armben ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3787" ulx="731" uly="3715">tragen, mit ſeinen Augen anmuͤthigſt an⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3850" ulx="733" uly="3781">geſehen, an ſein Bruſt und Hertz innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3923" ulx="734" uly="3847">ſtig angedrucket / mit ſeinem Mund lieb⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3979" ulx="734" uly="3909">reichſt gekuͤſſet? Hat wohl GOtt jene zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4040" type="textblock" ulx="736" uly="3975">
        <line lrx="1802" lry="4040" ulx="736" uly="3975">Mutter ſeines eingebohrnen Sohns erki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4171" type="textblock" ulx="736" uly="4041">
        <line lrx="1768" lry="4107" ulx="736" uly="4041">ſen, welche er die Gebenedeytiſte und Al⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4171" ulx="738" uly="4103">lerheiligſte aus allen Weiberen gefunden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4237" type="textblock" ulx="740" uly="4168">
        <line lrx="1814" lry="4237" ulx="740" uly="4168">ſo mag ich wohl jene Folg behaubten, GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4558" type="textblock" ulx="680" uly="4233">
        <line lrx="1769" lry="4299" ulx="726" uly="4233">habe auch jenen zum Geſpons MARI£,</line>
        <line lrx="1770" lry="4368" ulx="740" uly="4296">und Naͤhr⸗Valker Chriſti erwaͤhlet, der in</line>
        <line lrx="1771" lry="4432" ulx="680" uly="4362">Vollkommenheit der Gnaden und Heilig</line>
        <line lrx="1771" lry="4506" ulx="740" uly="4424">keit aus allen Maͤnneren der Allerwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4558" ulx="743" uly="4490">digſte geweſen. Auf Joſeph gehoͤren je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4619" type="textblock" ulx="739" uly="4555">
        <line lrx="1801" lry="4619" ulx="739" uly="4555">ne Wort Pharaonis, welche er zu Lob ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4707" type="textblock" ulx="742" uly="4613">
        <line lrx="1771" lry="4707" ulx="742" uly="4613">nes Koͤniglichen Stadthalters jenes Alt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="474" type="textblock" ulx="1302" uly="363">
        <line lrx="2316" lry="474" ulx="1302" uly="363">Am Feſt des heiligen Joſephs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2292" type="textblock" ulx="1831" uly="525">
        <line lrx="2867" lry="594" ulx="1834" uly="525">Teſtamentiſchen Joſephs in aypten ge⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="663" ulx="1832" uly="589">ſprochen: Nunquid ſapientiorem &amp; Con-Genel41.</line>
        <line lrx="3012" lry="726" ulx="1835" uly="656">ſimilem tui invenire potero? Soll ich v. 39.</line>
        <line lrx="2864" lry="793" ulx="1831" uly="718">wohl wem andern finden koͤnnen / der</line>
        <line lrx="2863" lry="857" ulx="1833" uly="787">dir an Weisheit fürgehe, oder gleich</line>
        <line lrx="2863" lry="926" ulx="1833" uly="851">ſeye? Man moͤchte von mir urtheilen,</line>
        <line lrx="2862" lry="987" ulx="1833" uly="915">gleich waͤre ich mit diſem bißhero ſo viel</line>
        <line lrx="2859" lry="1050" ulx="1835" uly="982">zu betheuren entſchloſſen, als, es habe kei⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1110" ulx="1832" uly="1049">ner aus allen Menſchen (MARIA ollein</line>
        <line lrx="2862" lry="1180" ulx="1834" uly="1113">und allzeit ausgenommen) Joſeph in der</line>
        <line lrx="2955" lry="1244" ulx="1834" uly="1176">Heiligkeit uͤbertroffen. Wie ſtehet es</line>
        <line lrx="2866" lry="1312" ulx="1838" uly="1244">dann mit Jjoanne dem Tauffer welchen</line>
        <line lrx="2867" lry="1386" ulx="1836" uly="1308">Chriſtus ſelbſt heilig geſorochen, und den</line>
        <line lrx="2952" lry="1440" ulx="1838" uly="1374">Groͤßten aus allen Menſchen⸗Kinderen</line>
        <line lrx="3093" lry="1503" ulx="1838" uly="1438">benamſet hat ? Inter natos mulierum non Matth. II</line>
        <line lrx="3014" lry="1572" ulx="1838" uly="1504">ſurrexit major joanne Baptiſta: Alſo ſte⸗ V. 11.</line>
        <line lrx="3039" lry="1638" ulx="1837" uly="1571">het es zwar bey Matthæo, Lucas hinge⸗Luc. 7.</line>
        <line lrx="3012" lry="1704" ulx="1837" uly="1634">gen ſpricht alſo: Major inter natos mu- v. 28.</line>
        <line lrx="2869" lry="1770" ulx="1837" uly="1699">lierum Propheta Joanne Baptiſta nemo</line>
        <line lrx="2869" lry="1839" ulx="1838" uly="1761">eſt. Es iſt unter denen, die von Wei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1956" ulx="1837" uly="1823">beren gebohren ſeynd, kein Loſſerer</line>
        <line lrx="3043" lry="1966" ulx="1840" uly="1890">Prophet, dann Johannes der Tauffer. Can. 8.</line>
        <line lrx="3057" lry="2029" ulx="1837" uly="1954">Wohl gemerckt, rucken allda ein Auguſti-l. quæſt.</line>
        <line lrx="3030" lry="2095" ulx="1837" uly="2023">nus und Hilarius, es wird geſagt: Nul-vet. &amp;</line>
        <line lrx="3098" lry="2160" ulx="1838" uly="2082">lus major Propheta, kein groͤſſerer Pro⸗ nov. Teſt.</line>
        <line lrx="2866" lry="2234" ulx="1841" uly="2104">phet. Haͤtte ich doch ditfalls was zuviel</line>
        <line lrx="2865" lry="2292" ulx="1842" uly="2222">geredet, und mich gleich jenen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2484" type="textblock" ulx="1826" uly="2285">
        <line lrx="2871" lry="2354" ulx="1843" uly="2285">Stern⸗Kunſt Erfahrnen verhalten, die</line>
        <line lrx="2862" lry="2425" ulx="1826" uly="2347">an dem Firmament die Groͤſſe eines Stern</line>
        <line lrx="2860" lry="2484" ulx="1828" uly="2416">mit dem anderen vergleichen, ſo kan ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2617" type="textblock" ulx="1836" uly="2480">
        <line lrx="2860" lry="2560" ulx="1837" uly="2480">wohl mein Wort widerruffen, und be⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2617" ulx="1836" uly="2543">kenne meinen Fehler, als ich juͤngſtens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2742" type="textblock" ulx="1818" uly="2607">
        <line lrx="2870" lry="2685" ulx="1822" uly="2607">jenem Ausſpruch hervor gebrochen. Kei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2742" ulx="1818" uly="2670">ner habe Joſeph in der Heiligkeit uͤbertrof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3593" type="textblock" ulx="1833" uly="2733">
        <line lrx="2911" lry="2812" ulx="1837" uly="2733">fen: Ich haͤtte ſagen ſollen: Joſeph ſeye</line>
        <line lrx="2931" lry="2876" ulx="1839" uly="2797">allen in der Heiligkeit fuͤrgangen. Ihh</line>
        <line lrx="2719" lry="2942" ulx="1838" uly="2870">hab diſes aus mir nicht geredet.</line>
        <line lrx="2870" lry="3004" ulx="1872" uly="2936">Man kennet diß Orths gar wohl Fran-</line>
        <line lrx="2867" lry="3071" ulx="1840" uly="2999">ciſcum Suarez den von Goͤrtlicher Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3135" ulx="1839" uly="3065">ſenſchafft hochberuͤhmten Theologum,</line>
        <line lrx="2866" lry="3211" ulx="1833" uly="3132">wann ich dann mich ſeiner Gezeugnus be⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3266" ulx="1840" uly="3197">diene, darff mir hinfuͤro manicher Dinten⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3329" ulx="1841" uly="3263">Lecker, oder ſchmutziger Schul⸗Fuchs</line>
        <line lrx="2865" lry="3397" ulx="1842" uly="3328">nicht vorwerffen jene Diſtinction, oder</line>
        <line lrx="2863" lry="3460" ulx="1842" uly="3393">Zweyſcheid, ein anders ſeye Concionato-</line>
        <line lrx="2859" lry="3523" ulx="1842" uly="3453">riè, und widerum was anders Theologi-</line>
        <line lrx="2860" lry="3593" ulx="1844" uly="3524">ce, behaubten. So hoͤre man demnach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3725" type="textblock" ulx="1819" uly="3564">
        <line lrx="3156" lry="3662" ulx="1846" uly="3564">was hier von Suarez lehre: Non exiſti- in 3.. t. 2.</line>
        <line lrx="3117" lry="3725" ulx="1819" uly="3656">mo, ſpricht diſer croſſe Schrifftgelehrte, D. 8. S. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4756" type="textblock" ulx="1835" uly="3720">
        <line lrx="2983" lry="3791" ulx="1846" uly="3720">temerarium neque improbabile, ſed pium &amp; 2.</line>
        <line lrx="2864" lry="3855" ulx="1848" uly="3785">potiùs, &amp; veriſimile. ſi quis fortaſſe opi-</line>
        <line lrx="2867" lry="3917" ulx="1850" uly="3848">netur, ſanctum joſephum, reliquos om-</line>
        <line lrx="2863" lry="3985" ulx="1850" uly="3915">nes in gratia &amp; beatitudine antecellere,</line>
        <line lrx="2864" lry="4049" ulx="1845" uly="3977">quia ex ſcripturis nihil eſt, quod repugnet.</line>
        <line lrx="2863" lry="4124" ulx="1846" uly="4043">Ich halte darſuͤr / daß jene Meynung we⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4186" ulx="1849" uly="4111">der vermeſſentlich, noch verwerfflich, ſon⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4248" ulx="1847" uly="4172">dern vielmehr faſt ehrbar und gleichſoͤrmig</line>
        <line lrx="2862" lry="4314" ulx="1846" uly="4242">der Wahrheit eye, ſo fern man glaubet,</line>
        <line lrx="2866" lry="4379" ulx="1844" uly="4293">Joſeph der heilige Geſpons MARIÆι habe</line>
        <line lrx="2865" lry="4440" ulx="1842" uly="4373">all andere in Vollkommenheit der Gnad</line>
        <line lrx="2865" lry="4514" ulx="1843" uly="4435">und Heiligkeit uͤbertroffen; dann in der</line>
        <line lrx="2866" lry="4575" ulx="1837" uly="4504">gantzen heiligen Schrifft nichts anzuzei⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4644" ulx="1838" uly="4566">gen iſt, welches diſer Lehr zuwider lautet.</line>
        <line lrx="2868" lry="4756" ulx="1835" uly="4629">So viel ich noch mich entſinne, ſo vale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3077" type="textblock" ulx="3247" uly="2921">
        <line lrx="3357" lry="3019" ulx="3247" uly="2921">ld. B</line>
        <line lrx="3320" lry="3077" ulx="3252" uly="3024">V .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="21" lry="1033" ulx="0" uly="983">i</line>
        <line lrx="24" lry="1099" ulx="0" uly="1051">n</line>
        <line lrx="25" lry="1167" ulx="0" uly="1124">t</line>
        <line lrx="48" lry="1232" ulx="7" uly="1184">6</line>
        <line lrx="33" lry="1364" ulx="0" uly="1321">en</line>
        <line lrx="33" lry="1430" ulx="0" uly="1391">en</line>
        <line lrx="115" lry="1498" ulx="0" uly="1442">On Muht</line>
        <line lrx="94" lry="1572" ulx="0" uly="1512">ſerln</line>
        <line lrx="99" lry="1639" ulx="0" uly="1578">gelue;</line>
        <line lrx="91" lry="1697" ulx="0" uly="1651">ul. ,.</line>
        <line lrx="47" lry="1760" ulx="0" uly="1725">enno</line>
        <line lrx="46" lry="1828" ulx="0" uly="1780">Net</line>
        <line lrx="42" lry="1894" ulx="0" uly="1855">rer</line>
        <line lrx="136" lry="1968" ulx="0" uly="1898">et.C</line>
        <line lrx="156" lry="2030" ulx="0" uly="1964">rl Auun</line>
        <line lrx="116" lry="2095" ulx="0" uly="2035">Wee!</line>
        <line lrx="125" lry="2179" ulx="0" uly="2090">Dolule⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2237" ulx="0" uly="2173">lunl</line>
        <line lrx="48" lry="2293" ulx="0" uly="2244">N</line>
        <line lrx="45" lry="2360" ulx="15" uly="2308">di</line>
        <line lrx="40" lry="2424" ulx="0" uly="2381">e</line>
        <line lrx="35" lry="2499" ulx="7" uly="2438">ih</line>
        <line lrx="54" lry="2629" ulx="0" uly="2572">N</line>
        <line lrx="63" lry="2694" ulx="20" uly="2635">i⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2763" ulx="0" uly="2699">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2997" type="textblock" ulx="280" uly="2927">
        <line lrx="450" lry="2997" ulx="280" uly="2927">Iſa. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="3052" type="textblock" ulx="3" uly="2973">
        <line lrx="426" lry="3052" ulx="3" uly="2973">len⸗ V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="68" lry="3097" ulx="5" uly="3032">W⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3158" ulx="0" uly="3116">uI,</line>
        <line lrx="58" lry="3222" ulx="0" uly="3162">Sbt</line>
        <line lrx="58" lry="3290" ulx="0" uly="3243">gten⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3372" ulx="0" uly="3299">dice</line>
        <line lrx="62" lry="3422" ulx="14" uly="3371">Oder</line>
        <line lrx="57" lry="3488" ulx="0" uly="3446">nato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="3752" type="textblock" ulx="289" uly="3630">
        <line lrx="504" lry="3703" ulx="297" uly="3630">1. Reg. 7.</line>
        <line lrx="392" lry="3752" ulx="289" uly="3712">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="492" type="textblock" ulx="1414" uly="388">
        <line lrx="1786" lry="492" ulx="1414" uly="388">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1386" type="textblock" ulx="505" uly="531">
        <line lrx="1537" lry="600" ulx="509" uly="531">get man dergleichen Bewaͤhrung in den</line>
        <line lrx="1534" lry="669" ulx="509" uly="598">Schulen Argumentum Negativum zu</line>
        <line lrx="1535" lry="730" ulx="507" uly="665">nennen. Suarez beruffet ſich auf die</line>
        <line lrx="1534" lry="802" ulx="511" uly="727">Schrifft⸗Prediger, ſo fern ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1534" lry="862" ulx="510" uly="792">nach der Modi deß im Schwung gehenden</line>
        <line lrx="1532" lry="941" ulx="508" uly="858">Ohren⸗Kitzel bequemen, weder Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="991" ulx="508" uly="924">tzer noch Blauderer abgeben woͤllen, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1065" ulx="509" uly="990">ſen bey der Schrife, das iſt, bey dem</line>
        <line lrx="1532" lry="1134" ulx="506" uly="1054">Wort GOttes bleiben. Mein Vorhaben</line>
        <line lrx="1534" lry="1191" ulx="505" uly="1118">iſt nicht, zwiſchen Heiligen im Himmel ei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1254" ulx="508" uly="1184">nigen Vergleich oder Vorzug zu machen.</line>
        <line lrx="1532" lry="1320" ulx="506" uly="1249">Was hiervon erſterwehnter theure Theo-</line>
        <line lrx="1532" lry="1386" ulx="507" uly="1313">logus von Joſeph gelehrt habe, hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1516" type="textblock" ulx="484" uly="1382">
        <line lrx="1532" lry="1463" ulx="484" uly="1382">allbereit vernommen, dahin allein zihle ich</line>
        <line lrx="1557" lry="1516" ulx="509" uly="1447">anheut, damit ich beweiſe, Joſeph koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1908" type="textblock" ulx="509" uly="1510">
        <line lrx="1533" lry="1589" ulx="509" uly="1510">ne keinen Ruhm⸗wuͤrdigeren Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="1532" lry="1649" ulx="510" uly="1578">uͤberkommen, als daß er ſeye ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1713" ulx="511" uly="1638">fraͤulicher Ehe⸗Gemahl MARILE, das</line>
        <line lrx="1533" lry="1776" ulx="512" uly="1708">iſt, darum gerecht, weilen ein Geſpons</line>
        <line lrx="1534" lry="1847" ulx="510" uly="1774">MARIE, und darum ein Geſpons MA-</line>
        <line lrx="1544" lry="1908" ulx="511" uly="1838">KRIX., weilen gerecht, heiſſet eben ſo viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1975" type="textblock" ulx="488" uly="1900">
        <line lrx="1540" lry="1975" ulx="488" uly="1900">als nach Lehr Suarez, Joſeph der Geſpons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2821" type="textblock" ulx="506" uly="1970">
        <line lrx="1545" lry="2052" ulx="516" uly="1970">MAKRI  habe alle andere in Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2105" ulx="520" uly="2033">menheit der Gnad und Heiligkeit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2185" ulx="518" uly="2095">troffen. Nunmehro dann zur Schrifft,</line>
        <line lrx="1547" lry="2238" ulx="521" uly="2162">in der ich ſehr viel Bewaͤhrungen à pari,</line>
        <line lrx="1545" lry="2299" ulx="519" uly="2221">ſo in dem Gegenſatz oder Vergleich gute</line>
        <line lrx="1546" lry="2367" ulx="519" uly="2289">Folg nach ſich ziehen, aufgeſucht; womit</line>
        <line lrx="1534" lry="2424" ulx="514" uly="2355">nicht negativèé, ſondern poſitiveé, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2547" ulx="506" uly="2414">Kenrlic behaubtet werde, vorgetragene</line>
        <line lrx="1530" lry="2560" ulx="527" uly="2487">Meynung ſeye nicht nur allein der Schrifft</line>
        <line lrx="1541" lry="2627" ulx="512" uly="2552">nicht zuwider lautend / ſonderen vielmehr</line>
        <line lrx="1536" lry="2751" ulx="512" uly="2613">allerdings gemaͤß, und geichförmig. In</line>
        <line lrx="1531" lry="2755" ulx="514" uly="2683">dem alten Geſatz muͤßten nach dem Befehl</line>
        <line lrx="1532" lry="2821" ulx="512" uly="2746">GOttes die Prieſter gereinigt, und gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2886" type="textblock" ulx="500" uly="2810">
        <line lrx="1536" lry="2886" ulx="500" uly="2810">ligt werden, welche die Opfſer⸗Geſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2952" type="textblock" ulx="516" uly="2877">
        <line lrx="1535" lry="2952" ulx="516" uly="2877">mit ihren Haͤnden beruͤhret, odeꝛ getragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3080" type="textblock" ulx="490" uly="2942">
        <line lrx="1567" lry="3021" ulx="493" uly="2942">wie hiervon lſaias vermahnet: Munda-</line>
        <line lrx="1537" lry="3080" ulx="490" uly="3010">mini, qui fertis vaſa Domini. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3149" type="textblock" ulx="528" uly="3072">
        <line lrx="1536" lry="3149" ulx="528" uly="3072">vollkommene Heiligkeit und Reinigkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3218" type="textblock" ulx="529" uly="3134">
        <line lrx="1558" lry="3218" ulx="529" uly="3134">buͤhret ſich dann auf Joſeph, deme von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3801" type="textblock" ulx="518" uly="3200">
        <line lrx="1542" lry="3283" ulx="527" uly="3200">GOXX MARIA jenes goldene allerrei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3352" ulx="528" uly="3264">nigſte Gefaͤß, ſo mit allen Himmels⸗Gaa⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3411" ulx="527" uly="3327">ben und Gnaden des heiligen Geiſtes erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3473" ulx="528" uly="3397">let war, iſt anvertrauet worden? Eleazar</line>
        <line lrx="1546" lry="3544" ulx="518" uly="3462">der Alt⸗Teſtamentiſche Prieſter wurde</line>
        <line lrx="1541" lry="3607" ulx="524" uly="3529">nach Bericht der Koͤniglichen Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3668" ulx="530" uly="3596">ten geheiliget. Eleazarum ſanctiſicarunt,</line>
        <line lrx="1542" lry="3736" ulx="533" uly="3658">ut cuſtodiret arcam Domini, zu jenem</line>
        <line lrx="1543" lry="3801" ulx="529" uly="3725">Zihl, damit er die Archen des HErrens be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3934" type="textblock" ulx="450" uly="3789">
        <line lrx="1545" lry="3870" ulx="450" uly="3789">ſchuͤtzte. Was vor Heiligken geziemte</line>
        <line lrx="1544" lry="3934" ulx="472" uly="3854">ſich auf Joſeph, der MARIAM zur Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3998" type="textblock" ulx="525" uly="3918">
        <line lrx="1546" lry="3998" ulx="525" uly="3918">ſpons uͤberkommen, jene lebhaffte Archen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4065" type="textblock" ulx="496" uly="3989">
        <line lrx="1546" lry="4065" ulx="496" uly="3989">in welcher da ware nicht ein liraelitiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4714" type="textblock" ulx="524" uly="4049">
        <line lrx="1552" lry="4129" ulx="524" uly="4049">Manna, ſondern das wahre Himmels⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4198" ulx="527" uly="4118">Brod, und Frucht des ewigen Lebens:</line>
        <line lrx="1548" lry="4259" ulx="527" uly="4185">nicht die zwo ſteinerne Geſatz⸗Tafel mit</line>
        <line lrx="1549" lry="4324" ulx="530" uly="4249">dem Finger GOlttes geſchriben, ſondern</line>
        <line lrx="1551" lry="4393" ulx="530" uly="4317">der allerhoͤchſte Geſatz⸗Geber ſelbſt, das</line>
        <line lrx="1552" lry="4462" ulx="531" uly="4382">eingefleiſchte Goͤttliche Wort: nicht die</line>
        <line lrx="1551" lry="4525" ulx="534" uly="4448">wunderthaͤtige Ruthen Moyſis, ſondern</line>
        <line lrx="1555" lry="4590" ulx="541" uly="4513">der eingebohrne Sohm GOttes des All⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4650" ulx="538" uly="4578">maͤchtigen. Die Verwahrung des irrdi⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4714" ulx="528" uly="4645">.5. Ouroli Pfeiſersberg, ö.7. Feſtiy ITom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1126" type="textblock" ulx="1615" uly="405">
        <line lrx="2613" lry="498" ulx="2473" uly="405">163</line>
        <line lrx="2642" lry="609" ulx="1620" uly="539">ſchen Luſt⸗Gartens wurde von GOtt ei⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="674" ulx="1617" uly="606">nem Cherubin anbefohlen.</line>
        <line lrx="2642" lry="741" ulx="1710" uly="667">Was vor, mehr dann menſchliche, und</line>
        <line lrx="2642" lry="807" ulx="1616" uly="734">eben darum Engliſche Reinigkeit, oder</line>
        <line lrx="2639" lry="871" ulx="1616" uly="800">Cherubimiſche und Seraphiniſche Heilig⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="933" ulx="1617" uly="861">keit gebuͤhret ſich auf Joſeph, welcher ein</line>
        <line lrx="2639" lry="1007" ulx="1615" uly="930">Schutz⸗Herꝛ erwaͤhlet worden jenes him⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1063" ulx="1616" uly="997">liſchen Paradeyß, das iſt, MARI., gleich⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1126" ulx="1615" uly="1060">wie ſie Hieronymus hortum deliciarum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="612" type="textblock" ulx="2661" uly="556">
        <line lrx="2824" lry="612" ulx="2661" uly="556">Geneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="679" type="textblock" ulx="2658" uly="643">
        <line lrx="2763" lry="679" ulx="2658" uly="643">C. ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1196" type="textblock" ulx="1613" uly="1115">
        <line lrx="2873" lry="1196" ulx="1613" uly="1115">jenen Luſt⸗Garten benamſet, in quo con- S. de Aſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1318" type="textblock" ulx="1611" uly="1190">
        <line lrx="2643" lry="1267" ulx="1611" uly="1190">ſita ſunt omnia florum genera, &amp; odora-</line>
        <line lrx="2643" lry="1318" ulx="1614" uly="1260">menta virtutum, in welchem allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1391" type="textblock" ulx="1569" uly="1317">
        <line lrx="2644" lry="1391" ulx="1569" uly="1317">ſchoͤnſte und wohl⸗ riechende Cugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1456" type="textblock" ulx="1612" uly="1389">
        <line lrx="2641" lry="1456" ulx="1612" uly="1389">BGBlumen gepflantzet worden. GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1588" type="textblock" ulx="1595" uly="1452">
        <line lrx="2642" lry="1523" ulx="1595" uly="1452">benannte die 70. Aelteſte aus dem Iraeli-</line>
        <line lrx="2641" lry="1588" ulx="1595" uly="1517">tiſchen Volck, als Mithelffer Moylſis, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1779" type="textblock" ulx="1613" uly="1584">
        <line lrx="2644" lry="1660" ulx="1613" uly="1584">verheiſſete anbey, er wolte von dem Geiſt</line>
        <line lrx="2643" lry="1731" ulx="1615" uly="1650">Moyſis nehmen, und jenen den beſtellten</line>
        <line lrx="2414" lry="1779" ulx="1614" uly="1714">Amts⸗Verwalteren mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1251" type="textblock" ulx="2655" uly="1187">
        <line lrx="2792" lry="1251" ulx="2655" uly="1187">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1776" type="textblock" ulx="2491" uly="1712">
        <line lrx="2893" lry="1776" ulx="2491" uly="1712">Aufe- Num. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1845" type="textblock" ulx="1613" uly="1780">
        <line lrx="2806" lry="1845" ulx="1613" uly="1780">ram de Spiritu tuo, &amp; tradam eis. Mit V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2571" type="textblock" ulx="1609" uly="1848">
        <line lrx="2642" lry="1927" ulx="1615" uly="1848">was vor Gaaben, nicht jenes Geiſts Moy⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1992" ulx="1616" uly="1910">ſis, ſondern des heiligen Goͤttlichen Gei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2051" ulx="1616" uly="1976">ſtes mußte Joſeph erfuͤllet ſeyn, der zum</line>
        <line lrx="2640" lry="2110" ulx="1618" uly="2041">Geſpons MARI erwaͤhlet worden / die</line>
        <line lrx="2642" lry="2180" ulx="1609" uly="2108">von dem heiligen Geiſt empfangen, und ein</line>
        <line lrx="2650" lry="2245" ulx="1615" uly="2169">Jungfraͤuliche Mutter war des eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2312" ulx="1616" uly="2235">ten Goͤttlichen Worts, zu welchen groſſen</line>
        <line lrx="2639" lry="2374" ulx="1615" uly="2302">und geheimiſten Wunder⸗Werck Joſeph,</line>
        <line lrx="2645" lry="2441" ulx="1613" uly="2367">wie Bernardus der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe Claraͤbal⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2506" ulx="1612" uly="2428">lenſer bezeuget, als ein getreuer Mithelf⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2571" ulx="1611" uly="2495">fer aus allen erkiſen wurde. VBor Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2767" type="textblock" ulx="1564" uly="2563">
        <line lrx="2646" lry="2643" ulx="1580" uly="2563">dem erſten Menſchen war GOtt ſorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2704" ulx="1564" uly="2631">tig, daß er ihme ein Huͤlff verſchaffte, ſo</line>
        <line lrx="2647" lry="2767" ulx="1603" uly="2694">ihme gleich waͤre: faciamus ei adjutorium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2768" type="textblock" ulx="2664" uly="2690">
        <line lrx="2907" lry="2768" ulx="2664" uly="2690">Geneſ. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2833" type="textblock" ulx="1610" uly="2758">
        <line lrx="2802" lry="2833" ulx="1610" uly="2758">ſimile libi. Gleichwie Chriſtus mit Adam, v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2962" type="textblock" ulx="1613" uly="2828">
        <line lrx="2649" lry="2908" ulx="1613" uly="2828">MARIA mit Eva in dem widrigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2962" ulx="1615" uly="2890">ſtand entgegen verglichen werden, jene als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3096" type="textblock" ulx="1617" uly="2957">
        <line lrx="2689" lry="3030" ulx="1617" uly="2957">Urheber des Lebens, diſe des Tods, alſo</line>
        <line lrx="2867" lry="3096" ulx="1618" uly="3022">nennet Bernardinus den Seraphiſchen Jo⸗ Tom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3419" type="textblock" ulx="1616" uly="3086">
        <line lrx="2650" lry="3161" ulx="1620" uly="3086">ſeph Adjutorium ſimile Virgini, ein Mit⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3219" ulx="1616" uly="3151">hùlff MARIÆ. Was vor vollkommne⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3291" ulx="1618" uly="3221">ſte Heiligkeit wird eben aus gedachten Eh⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3357" ulx="1619" uly="3286">ren⸗Titul hierzu erfodert. Quomodo,</line>
        <line lrx="2652" lry="3419" ulx="1619" uly="3351">ſpricht ferner Bernardinus, Spiritus ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3221" type="textblock" ulx="2666" uly="3090">
        <line lrx="2903" lry="3144" ulx="2666" uly="3090">Serm. de</line>
        <line lrx="2875" lry="3221" ulx="2667" uly="3154">S. Joſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3488" type="textblock" ulx="1619" uly="3414">
        <line lrx="2683" lry="3488" ulx="1619" uly="3414">tantà unione uriret menti tantæ Virginie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3552" type="textblock" ulx="1618" uly="3478">
        <line lrx="2656" lry="3552" ulx="1618" uly="3478">aliquam animam, nisi &amp; virtutem opere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3619" type="textblock" ulx="1601" uly="3548">
        <line lrx="2652" lry="3619" ulx="1601" uly="3548">tione ſimillimam? Daß Joſeph ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3679" type="textblock" ulx="1623" uly="3614">
        <line lrx="2666" lry="3679" ulx="1623" uly="3614">ſpons MARI worden, war ſolches ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3747" type="textblock" ulx="1624" uly="3679">
        <line lrx="2652" lry="3747" ulx="1624" uly="3679">beſonderes Werck des heiligen Geiſts/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3876" type="textblock" ulx="1626" uly="3746">
        <line lrx="2696" lry="3825" ulx="1626" uly="3746">kunte er aber wem anderen das Hertz diſer⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3876" ulx="1626" uly="3810">allerreineſten Jungfrauen vereinigen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4004" type="textblock" ulx="1625" uly="3876">
        <line lrx="2654" lry="3956" ulx="1625" uly="3876">welcher ihr in Tugend und Heiligkeit vor</line>
        <line lrx="2654" lry="4004" ulx="1626" uly="3939">allen gleich und aͤhnlich waͤre? Nur was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4068" type="textblock" ulx="1593" uly="4006">
        <line lrx="2651" lry="4068" ulx="1593" uly="4006">weniges von dem alten in das neue Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4263" type="textblock" ulx="1627" uly="4068">
        <line lrx="2649" lry="4149" ulx="1627" uly="4068">ment. Hat Paulus der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4200" ulx="1628" uly="4135">Apoſtel jenes Urtheil faͤllen daͤrffen. San⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4263" ulx="1627" uly="4199">Ctificatus eſt vir infidelis per mmulierem fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4195" type="textblock" ulx="2667" uly="4069">
        <line lrx="2906" lry="4127" ulx="2673" uly="4069">I1. Cor. 7.</line>
        <line lrx="2806" lry="4195" ulx="2667" uly="4146">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4334" type="textblock" ulx="1629" uly="4264">
        <line lrx="2686" lry="4334" ulx="1629" uly="4264">delem, ein unglaubiger Mann wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4737" type="textblock" ulx="1630" uly="4330">
        <line lrx="2655" lry="4400" ulx="1632" uly="4330">ſeinem glaubigen Eheweib geheiliget;</line>
        <line lrx="2657" lry="4466" ulx="1632" uly="4395">was vor Hoheit der vollkommneſten Hei⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="4528" ulx="1636" uly="4460">ligkeit muß Joſeph zugeeignet werden, der</line>
        <line lrx="2658" lry="4593" ulx="1632" uly="4525">ein Geſpons M ARI ſeiner Tugend we⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4657" ulx="1630" uly="4589">gen zu ſeyn verdiente, das iſt, der jenigen,</line>
        <line lrx="2664" lry="4737" ulx="1772" uly="4650">X 2 welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="480" type="textblock" ulx="759" uly="392">
        <line lrx="942" lry="480" ulx="759" uly="392">164</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2440" type="textblock" ulx="425" uly="536">
        <line lrx="1747" lry="612" ulx="425" uly="536">Serm. de welche Andreas Cretenſis alſo anredet: O</line>
        <line lrx="1750" lry="670" ulx="465" uly="599">dormit. Sancta &amp; ſanctis ſanctior, &amp; omnis ſan-</line>
        <line lrx="1748" lry="740" ulx="466" uly="669">Virg. Kitatis ſanctiſſime theſaure! O MA⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="805" ulx="710" uly="738">RJA du Heilige aller Heiligen, du aller</line>
        <line lrx="1748" lry="870" ulx="712" uly="802">Heiligkeit heiligſter Tugend⸗Schatz! Jo⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="934" ulx="657" uly="868">ſeph, ſprich ich, ein Geſpons MARI.,</line>
        <line lrx="1748" lry="999" ulx="710" uly="933">von der Anſelmus betheuret, ea puritate</line>
        <line lrx="1756" lry="1074" ulx="712" uly="999">nitebat, qua major ſub DEO nequeat in-</line>
        <line lrx="1747" lry="1140" ulx="710" uly="1061">telligi, alſo rein und mit Tugend gezieret</line>
        <line lrx="1746" lry="1204" ulx="709" uly="1126">war MARIA, daß nach GOTD nichts</line>
        <line lrx="1747" lry="1265" ulx="708" uly="1191">reiners / noch heiligers moͤge angezeiget</line>
        <line lrx="1752" lry="1326" ulx="707" uly="1256">werden. Joſeph ein Geſpons Mariaͤ,</line>
        <line lrx="1747" lry="1388" ulx="708" uly="1324">welche nach dem Ehren⸗Ruff Petri Da-</line>
        <line lrx="1747" lry="1453" ulx="622" uly="1384">mieani niemand uͤber ſich, als allein GOtt</line>
        <line lrx="1749" lry="1520" ulx="658" uly="1453">hat, alle oberſte Seraphiniſche Engels⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1593" ulx="457" uly="1499">Serm. de Choͤr uͤberſteiget / MARIA ſingulorum</line>
        <line lrx="1748" lry="1638" ulx="456" uly="1565">Aſſ. B. V. &amp; omnium titulos antecedit. Attende</line>
        <line lrx="1748" lry="1720" ulx="708" uly="1648">Seraphim, &amp; videbis, quidquid majus</line>
        <line lrx="1747" lry="1784" ulx="652" uly="1715">eſt, minus Virgine eſt. Joſeph wurde</line>
        <line lrx="1747" lry="1848" ulx="705" uly="1781">nach Gezeugnus der Evangeliſten, weilen</line>
        <line lrx="1747" lry="1917" ulx="704" uly="1845">ein Ehegemahl MARIEE, insgemein ein</line>
        <line lrx="1747" lry="1982" ulx="703" uly="1909">Vatter Chriſti / Chriſtus ein Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2049" ulx="705" uly="1976">ſeph benamſet: Putabatur filius joſeph,</line>
        <line lrx="1748" lry="2114" ulx="452" uly="2042">V. 2 3³. ſpricht Lucas, man hielte Chriſtum vor</line>
        <line lrx="1748" lry="2180" ulx="449" uly="2094">Joan. F. ein Sohn Joſeph. Bey Joanne fragten</line>
        <line lrx="1750" lry="2249" ulx="452" uly="2165">V 42. jene: Nonne hic eſt filius Joſeph? Iſt</line>
        <line lrx="1752" lry="2312" ulx="702" uly="2239">nicht diſer ein Sohn Joſeph? Ja Ma⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2435" ulx="700" uly="2305">ria gibet Joſeph eben Ebochten Ehrelt⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2440" ulx="677" uly="2366">Titul, als ſie zu ihrem S</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2022" type="textblock" ulx="452" uly="1962">
        <line lrx="626" lry="2022" ulx="452" uly="1962">Luc. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1995" type="textblock" ulx="1770" uly="1978">
        <line lrx="1777" lry="1995" ulx="1770" uly="1978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2440" type="textblock" ulx="1363" uly="2372">
        <line lrx="1770" lry="2440" ulx="1363" uly="2372">ohn im Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2504" type="textblock" ulx="702" uly="2429">
        <line lrx="1773" lry="2504" ulx="702" uly="2429">ſich wehmuͤtig mit jenen Worten beklagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2540" type="textblock" ulx="443" uly="2486">
        <line lrx="630" lry="2540" ulx="443" uly="2486">Luc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2570" type="textblock" ulx="700" uly="2502">
        <line lrx="1742" lry="2570" ulx="700" uly="2502">Pater tuus &amp; ego dolentes quærebamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4667" type="textblock" ulx="402" uly="2562">
        <line lrx="1742" lry="2693" ulx="701" uly="2562">S dein Vatter u ich haben dich mit</line>
        <line lrx="1742" lry="2700" ulx="569" uly="2633">. chmertzen geſucht. O quanta digni-</line>
        <line lrx="1741" lry="2772" ulx="443" uly="2648">de Inſtit. tas hominis mhabete Chiiſtum Deum</line>
        <line lrx="1739" lry="2846" ulx="443" uly="2748">mon. I. 3. ruffet allda auf Hugo de Sancto Victore,</line>
        <line lrx="1741" lry="2899" ulx="402" uly="2826">. 48. O groſſe Ehren⸗Wuͤrde Joſephs, der ins⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2967" ulx="696" uly="2895">gemein ein Vatter Chriſti des eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3031" ulx="695" uly="2962">nen Sohns GOttes iſt genannt worden!</line>
        <line lrx="1689" lry="3100" ulx="443" uly="3029">Nunmehro hat der guldene Mund Chr</line>
        <line lrx="1739" lry="3165" ulx="442" uly="3087">in Mat- ſoſtomi zu Lob und Ruhm des Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3230" ulx="444" uly="3149">thæum. lichen Geſpons MARI† ausgeſprochen:</line>
        <line lrx="1737" lry="3296" ulx="693" uly="3224">Joſeph fuit Chriſti Domini Pater curatio-</line>
        <line lrx="1734" lry="3364" ulx="692" uly="3291">ne, quia nutritius, Pater generatione,</line>
        <line lrx="1736" lry="3425" ulx="693" uly="3355">non quidem ſua, ſed MAKIÆ uxoris</line>
        <line lrx="1734" lry="3496" ulx="691" uly="3422">ejus, cooperante Spiritu Sancto, &amp; quo-</line>
        <line lrx="1735" lry="3561" ulx="690" uly="3487">dam modo Joſeph ſupplente non virili</line>
        <line lrx="1491" lry="3633" ulx="691" uly="3554">ſemine, ſed myſtico ſpiramine.</line>
        <line lrx="1735" lry="3691" ulx="673" uly="3621">war ein Vatter Chriſti des HErrens, dann</line>
        <line lrx="1736" lry="3762" ulx="691" uly="3687">er verpflegte, und verſorgte ihn als ein ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3821" ulx="692" uly="3749">treueſter Naͤhr⸗Vatter, ſo war er aber</line>
        <line lrx="1735" lry="3892" ulx="691" uly="3814">auch ein Vatter Chriſti nach der Geburt,</line>
        <line lrx="1734" lry="3956" ulx="691" uly="3880">nicht zwar ſeiner ſeits, ſondern als ein</line>
        <line lrx="1734" lry="4022" ulx="690" uly="3945">Ehegemahl MARI†, welche von dem hei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4086" ulx="691" uly="4009">ligen Geiſt iſt uberſchattet worden, der in</line>
        <line lrx="1730" lry="4143" ulx="666" uly="4073">diſem die Stell Joſephs vertretten hat.</line>
        <line lrx="1730" lry="4215" ulx="690" uly="4134">Sehet wie auf Erden Joſeph den hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4273" ulx="690" uly="4198">ſten Ehren⸗Gipffel vollkommneſter Tu⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="4342" ulx="689" uly="4269">gend und Heiligkeit erſtigen habe, das iſt,</line>
        <line lrx="1725" lry="4408" ulx="688" uly="4330">darumen der Gerechtiſte und Heiligſte,</line>
        <line lrx="1727" lry="4460" ulx="687" uly="4395">weilen ein Geſpons MARIα, und daru⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4525" ulx="689" uly="4460">men ein Geſpons MARI.., weilen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="4598" ulx="689" uly="4522">rechtigſte und Heiligſte. So moͤchte ſich</line>
        <line lrx="1723" lry="4667" ulx="691" uly="4583">dann Joſeph mit jenen Worten aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3627" type="textblock" ulx="1557" uly="3560">
        <line lrx="1772" lry="3627" ulx="1557" uly="3560">Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3759" type="textblock" ulx="1788" uly="3695">
        <line lrx="2064" lry="3759" ulx="1788" uly="3695">in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4017" type="textblock" ulx="1786" uly="3958">
        <line lrx="2317" lry="4017" ulx="1786" uly="3958">tam in nomine Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="481" type="textblock" ulx="1262" uly="357">
        <line lrx="2284" lry="481" ulx="1262" uly="357">Am Feſt des heiligen Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2323" type="textblock" ulx="1810" uly="538">
        <line lrx="3015" lry="610" ulx="1821" uly="538">Buͤchlein der Weisheit ruͤhmen: Vene Jap. 7.</line>
        <line lrx="2996" lry="678" ulx="1819" uly="604">runt mihi omnia bona pariter cum illa. V. I1.</line>
        <line lrx="2885" lry="742" ulx="1821" uly="673">MWit Maria hab ich all himmliſche Cu⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="800" ulx="1820" uly="736">gend⸗Schaͤtz uͤberkommen. Mit den</line>
        <line lrx="2848" lry="878" ulx="1819" uly="789">Verdienſten ſtimmet uͤbereins in gleicher</line>
        <line lrx="2846" lry="941" ulx="1819" uly="868">Maß der Lohn und Vergeltung. Joſeph</line>
        <line lrx="2846" lry="1008" ulx="1820" uly="934">der allergerechtiſte und heiligſte Geſpons</line>
        <line lrx="2845" lry="1068" ulx="1820" uly="999">MARIE auf Erden, folgends in dem</line>
        <line lrx="2846" lry="1137" ulx="1818" uly="1063">Himmel der Glorreicheſte / und uͤber all</line>
        <line lrx="3026" lry="1203" ulx="1819" uly="1127">andere erhoͤhet. Quantus, fragt allda</line>
        <line lrx="3052" lry="1268" ulx="1818" uly="1193">Gerſon der Gelehrte, exiſtimandus eſt ju- Serm. de</line>
        <line lrx="3079" lry="1344" ulx="1818" uly="1258">ſtus Joſeph in gloria, &amp; in cœlis, qui ta- Nat. Virg.</line>
        <line lrx="3078" lry="1403" ulx="1816" uly="1321">lis ac tantus inventus eſt in terris? Pro- Joan. 120</line>
        <line lrx="3066" lry="1469" ulx="1818" uly="1382">fectò cùm dicat Chriſtus: Ubi ſum ego, v. 26.</line>
        <line lrx="2845" lry="1533" ulx="1810" uly="1453">illic &amp; miniſter meus erit: ille proximor</line>
        <line lrx="2861" lry="1598" ulx="1820" uly="1520">videtur collocandus in cœlis, qui in mi-</line>
        <line lrx="2850" lry="1663" ulx="1821" uly="1586">niſterio fuit vicinior, obſequentior, at-</line>
        <line lrx="2845" lry="1726" ulx="1819" uly="1652">que fidelior poſt MARILAM inventus in</line>
        <line lrx="2846" lry="1799" ulx="1817" uly="1720">terris. Wie hoch ſolte Joſeph in himm⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1863" ulx="1817" uly="1784">liſcher Glory geſchaͤtzet werden, der auf</line>
        <line lrx="2842" lry="1931" ulx="1817" uly="1848">Erden in ſo groſſer Ehren⸗Wuͤrde ge⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1994" ulx="1819" uly="1917">weſen? Gewiß / weilen Chriſtus in ſei⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2111" ulx="1817" uly="1981">nem Evangelio gerochen. Wo ich</line>
        <line lrx="2885" lry="2124" ulx="1817" uly="2052">bin, ſoll auch mein Diener ſeyn, ſo muß</line>
        <line lrx="2842" lry="2190" ulx="1818" uly="2116">dann Joſeph in dem Himmel der naͤch⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2260" ulx="1818" uly="2183">ſte an Chriſtum ſeyn / weilen er auf Er⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2323" ulx="1818" uly="2250">den nach MARlIA M der naͤchſte bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2449" type="textblock" ulx="1785" uly="2308">
        <line lrx="2852" lry="2389" ulx="1785" uly="2308">ware, ihn getreu verpflegt, embſigſt</line>
        <line lrx="2850" lry="2449" ulx="1801" uly="2354">bedienet / und beſchuͤtzet als ſein Lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2598" type="textblock" ulx="1809" uly="2442">
        <line lrx="2886" lry="2521" ulx="1810" uly="2442">wertheſter Naͤhr⸗Vatter und Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2598" ulx="1809" uly="2462">licher Ehe⸗Gemahl MARI. Thri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2659" type="textblock" ulx="1788" uly="2571">
        <line lrx="2882" lry="2659" ulx="1788" uly="2571">ſtus rechnet ihme ſeibſt zu all jene gutthaͤti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2979" type="textblock" ulx="1809" uly="2637">
        <line lrx="2883" lry="2778" ulx="1811" uly="2637">ge Werck der Raeſergioltet, ſo wir de⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="2806" ulx="1812" uly="2707">nen nothleydenden Mitnaͤchſten erweiſen: chea:</line>
        <line lrx="3132" lry="2848" ulx="1816" uly="2771">Quod uni ex minimis meis feciſtis, mihi Matthaſf.</line>
        <line lrx="2835" lry="2913" ulx="1809" uly="2834">feciſtis, was ihr thut einem aus meinen</line>
        <line lrx="2838" lry="2979" ulx="1812" uly="2904">Mindiſten, das habt ihr mir gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3175" type="textblock" ulx="1690" uly="2964">
        <line lrx="2841" lry="3052" ulx="1797" uly="2964">Dahero wird ſich Chriſtus an jenem ent⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3115" ulx="1690" uly="3034">y ſetzlichen Gerichts⸗Tag gegen jene ſich</line>
        <line lrx="2840" lry="3175" ulx="1774" uly="3101">gleichſam bedancken / welche aus Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4094" type="textblock" ulx="1798" uly="3166">
        <line lrx="2838" lry="3253" ulx="1810" uly="3166">licher Lieb Chriſtum in den Hungerigen</line>
        <line lrx="2800" lry="3305" ulx="1806" uly="3232">geſpeiſet, in den Durſtigen getraͤncket.</line>
        <line lrx="2835" lry="3429" ulx="1906" uly="3299">Was vor einen Lohn hat dann Doſenh</line>
        <line lrx="2836" lry="3443" ulx="1806" uly="3365">verdienet, zu dem Chriſtus von ſich betheu⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3516" ulx="1808" uly="3430">ren kan: Ich hab Hunger gelitten und</line>
        <line lrx="2845" lry="3580" ulx="1808" uly="3497">du haſt mich geſpeiſet, mich hat geduͤrſtet,</line>
        <line lrx="2831" lry="3645" ulx="1808" uly="3564">und du haſt mich getraͤncket, ich war ein</line>
        <line lrx="2830" lry="3705" ulx="1809" uly="3629">Pilger und Frembdling, und du haſt mich</line>
        <line lrx="2834" lry="3767" ulx="2098" uly="3642">Dauß beherberget: ich war</line>
        <line lrx="2834" lry="3831" ulx="1808" uly="3761">blos und nackend, und du haſt mich geklei⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="3897" ulx="1798" uly="3816">det. CHriſtus verheiſſet abermahlen in =</line>
        <line lrx="3066" lry="4014" ulx="1808" uly="3885">ſeinem Evangelio: Oui recipit Prophe- Matth. 10.</line>
        <line lrx="2976" lry="4026" ulx="2318" uly="3964">ophetæ, mercedem v. 41.</line>
        <line lrx="2888" lry="4094" ulx="1803" uly="4020">Prophetæ accipiet, qui recipit juſtum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4162" type="textblock" ulx="1784" uly="4087">
        <line lrx="2865" lry="4162" ulx="1784" uly="4087">nomine juſti, mercedem juſti accipiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4361" type="textblock" ulx="1802" uly="4152">
        <line lrx="2832" lry="4234" ulx="1804" uly="4152">Wer einen Propheten im Nahmen ei⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4298" ulx="1803" uly="4220">nes Propheten annimmt, und ihme Gu⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4361" ulx="1802" uly="4289">tes thut, der wird den Lohn eines Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4428" type="textblock" ulx="1752" uly="4349">
        <line lrx="2896" lry="4428" ulx="1752" uly="4349">pheten im Himmel empfangen: wer ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4619" type="textblock" ulx="1794" uly="4414">
        <line lrx="2828" lry="4490" ulx="1797" uly="4414">nen Gerechten im Namen eines Ge⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4562" ulx="1796" uly="4478">rechten annimmt, und ihme Gutes thut /</line>
        <line lrx="2826" lry="4619" ulx="1794" uly="4543">der wird den Lohn eines Gerechten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4698" type="textblock" ulx="1792" uly="4602">
        <line lrx="2826" lry="4698" ulx="1792" uly="4602">dimmel erlangen. Was ſolte dann Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4753" type="textblock" ulx="2694" uly="4689">
        <line lrx="2830" lry="4753" ulx="2694" uly="4689">ſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1530" type="textblock" ulx="3275" uly="1398">
        <line lrx="3359" lry="1455" ulx="3276" uly="1398">Muc.1</line>
        <line lrx="3340" lry="1530" ulx="3275" uly="1478">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2048" type="textblock" ulx="3266" uly="1917">
        <line lrx="3348" lry="1984" ulx="3275" uly="1917">Mert.</line>
        <line lrx="3361" lry="2048" ulx="3266" uly="2002">40.V.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3056" type="textblock" ulx="3251" uly="2908">
        <line lrx="3361" lry="2983" ulx="3251" uly="2908">Mor</line>
        <line lrx="3320" lry="3056" ulx="3251" uly="2985">Vlg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="4822" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1572" lry="495" ulx="1462" uly="417">III.</line>
        <line lrx="1578" lry="630" ulx="551" uly="558">ſeph vergeltet werden / von dem ich jenes</line>
        <line lrx="1585" lry="705" ulx="0" uly="616">uil auf gleichen Stylum bekennen kan, qui re-</line>
        <line lrx="1575" lry="761" ulx="0" uly="682">8 cipit DEIIM in nomine DEI, mercedem</line>
        <line lrx="1575" lry="828" ulx="0" uly="739">?MVMU DEl accipiet. Wer GC ſelbſten in</line>
        <line lrx="1575" lry="896" ulx="378" uly="820">L Namen GOttes aufnimmi, gleichwie</line>
        <line lrx="1573" lry="962" ulx="546" uly="882">Joſeph den eingebohrnen Sohn des</line>
        <line lrx="1574" lry="1027" ulx="1" uly="940">DWMßB Allerhoͤchſten verpfleget, und geſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1086" ulx="546" uly="1021">tzet / muß im Himmel den Lohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1155" ulx="548" uly="1084">tes, das iſt, die hoͤchſte Glory zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1224" ulx="0" uly="1135">N geltung empfangen. Nunmehro verſte⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1285" ulx="0" uly="1205">irent he ich jene abſchlaͤgliche Antwort / ſo Chri⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1353" ulx="0" uly="1278">ir N ſtus zu den zween Kinderen Zebedæi Joan-</line>
        <line lrx="1589" lry="1420" ulx="0" uly="1336"> onl nem und Jacobum hat ergehen laſſen:</line>
        <line lrx="1573" lry="1484" ulx="0" uly="1401">o Marc. I10, Neſcitis, quid petatis, ihr wiſſet nicht,</line>
        <line lrx="1569" lry="1556" ulx="0" uly="1480">c V. 38. was ihr begehret. Ihr unbedachtſame</line>
        <line lrx="1569" lry="1622" ulx="6" uly="1541">i ehrgeitzige Mutter verlangte von CHriſto /</line>
        <line lrx="1566" lry="1677" ulx="0" uly="1607">1. Eltr ſolte ſagen daß ihre zween Soͤhn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1742" ulx="0" uly="1672">E nem Reich ſitzen ſolten, einer zu ſeiner</line>
        <line lrx="1567" lry="1818" ulx="0" uly="1731">mn Rechten, der anderte zur Lincken. Diſe</line>
        <line lrx="1563" lry="1873" ulx="0" uly="1800">uf ungeſtuͤmme Bitt wurde gleich zur Stell</line>
        <line lrx="1564" lry="1942" ulx="2" uly="1867">o abgeſchlagen: Sedere, gibt CHriſtus die</line>
        <line lrx="1586" lry="2006" ulx="2" uly="1918">8 Matth. Urſach, ad dextram vel ſiniſtram, non</line>
        <line lrx="1563" lry="2070" ulx="2" uly="1996">h 20. V. 23, eſt meum dare vobis, ſed quibus para-</line>
        <line lrx="1566" lry="2138" ulx="0" uly="2058">1 tum eſt à Patre meo, das Sitzen zur</line>
        <line lrx="1566" lry="2194" ulx="0" uly="2122">Rechten und Lincken, iſt nicht mein</line>
        <line lrx="1567" lry="2272" ulx="0" uly="2191">r euch zu geben, ſonderen denen es be⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2343" ulx="0" uly="2257">in reitet iſt von meinem Vatter. So halte</line>
        <line lrx="1561" lry="2409" ulx="0" uly="2321">int ich es demnach mit Gerſone, gedachte zwey</line>
        <line lrx="1559" lry="2465" ulx="0" uly="2378">lih hoͤchſte Ehren⸗Sitz in dem Himmel zur</line>
        <line lrx="1554" lry="2544" ulx="0" uly="2441">ſir Rechten und Lincken ſeynd vor MARIA</line>
        <line lrx="1575" lry="2607" ulx="0" uly="2514">n der allergebenedeytiſten unbeſleckten Mut⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2673" ulx="0" uly="2578">i ter GOttes, vor Joſeph den Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2736" ulx="0" uly="2645">N. chen Geſpons MARIX., und allerheiligſten</line>
        <line lrx="1553" lry="2808" ulx="0" uly="2708">“ Naͤhr⸗Vatter Chriſti vorbehalten worden.</line>
        <line lrx="1591" lry="2899" ulx="0" uly="2762">inie daſe ſich allhier hoͤren Salomon der al⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2926" ulx="0" uly="2841">n Allerrweiſeſte aus allen Menſchen⸗Kinderen:</line>
        <line lrx="1555" lry="2980" ulx="277" uly="2895">Prov. 17. Qui cuſtos eſt Domini ſui, glorificabitur,</line>
        <line lrx="1558" lry="3061" ulx="0" uly="2948">dn v. 18. mit ſothaner allerhoͤchſten Wuͤrde verdie⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3108" ulx="0" uly="3023">He net in dem Himmel geehret zu werden,</line>
        <line lrx="1557" lry="3194" ulx="0" uly="3077">P der auf Erden geweſen iſt ein getreueſter</line>
        <line lrx="1557" lry="3244" ulx="0" uly="3151">rf Schutz⸗Herr und Pfleg⸗Vatter ſeines</line>
        <line lrx="1126" lry="3338" ulx="0" uly="3219">enn HErrennn.</line>
        <line lrx="637" lry="3418" ulx="0" uly="3342">ber</line>
        <line lrx="1433" lry="3473" ulx="0" uly="3422">en</line>
        <line lrx="51" lry="3534" ulx="12" uly="3477">d</line>
        <line lrx="98" lry="3609" ulx="0" uly="3547">ſſ</line>
        <line lrx="50" lry="3674" ulx="0" uly="3613">iit</line>
        <line lrx="53" lry="3742" ulx="0" uly="3675">tich</line>
        <line lrx="61" lry="3820" ulx="0" uly="3751">pes</line>
        <line lrx="61" lry="3928" ulx="0" uly="3814">in</line>
        <line lrx="136" lry="4019" ulx="0" uly="3891">ego⸗</line>
        <line lrx="111" lry="4076" ulx="0" uly="4005">eGen d</line>
        <line lrx="62" lry="4143" ulx="0" uly="4084">um n</line>
        <line lrx="61" lry="4225" ulx="0" uly="4153">chie</line>
        <line lrx="60" lry="4282" ulx="0" uly="4230">en</line>
        <line lrx="59" lry="4424" ulx="0" uly="4285">.</line>
        <line lrx="56" lry="4419" ulx="0" uly="4360">⸗</line>
        <line lrx="57" lry="4484" ulx="0" uly="4424">eren</line>
        <line lrx="58" lry="4553" ulx="0" uly="4485">100</line>
        <line lrx="59" lry="4618" ulx="0" uly="4551">lhot</line>
        <line lrx="61" lry="4738" ulx="0" uly="4623">n</line>
        <line lrx="63" lry="4755" ulx="0" uly="4693">6J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="520" type="textblock" ulx="1624" uly="417">
        <line lrx="2661" lry="520" ulx="1624" uly="417">Predig. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1874" type="textblock" ulx="1624" uly="570">
        <line lrx="2696" lry="646" ulx="1755" uly="570">Ach Geliebte! Joſeph der alt⸗Teſta⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="710" ulx="1659" uly="633">mentiſche Koͤnigliche Stadthalter in agy-</line>
        <line lrx="2690" lry="772" ulx="1654" uly="701">pten hat mir Anfangs zur gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2687" lry="839" ulx="1624" uly="763">Lob⸗Red nur vor den duncklen Schatten</line>
        <line lrx="2686" lry="903" ulx="1654" uly="832">gedienet, mit eben diſem laſſei mich enden,</line>
        <line lrx="2750" lry="966" ulx="1653" uly="895">und jenes bekannte Spruͤchlein gebrau⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="1032" ulx="1654" uly="960">chen, welches ihme zur Zeit jener Hun⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1094" ulx="1653" uly="1026">gers⸗Noth in mehrgedachten Koͤnigreich</line>
        <line lrx="2931" lry="1163" ulx="1627" uly="1090">zugemeſſen wurde. lte ad Joſeph, gehet Gen. 41.</line>
        <line lrx="2847" lry="1234" ulx="1634" uly="1155">zu Joſeph. In aller Noth und Anlgen. v. 55.</line>
        <line lrx="2679" lry="1292" ulx="1651" uly="1220">Ite ad Joſeph, fliehet, und gehet zu Jo⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1353" ulx="1651" uly="1286">ſeph all und jede, was Stands, Alters</line>
        <line lrx="2681" lry="1428" ulx="1648" uly="1329">und Geſchlechts ihr immer ſeyn moͤget, zu</line>
        <line lrx="2677" lry="1499" ulx="1645" uly="1416">Joſeph, ſprich ich, den Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2672" lry="1560" ulx="1645" uly="1482">Geſpons MARIXI, den glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2674" lry="1618" ulx="1643" uly="1536">Naͤhr⸗Vatter Chriſti, zu Joſeph/ den</line>
        <line lrx="2679" lry="1687" ulx="1637" uly="1608">GOtt mit ſo groſſen Tugend⸗Schaͤtz auf</line>
        <line lrx="2676" lry="1745" ulx="1640" uly="1676">Erden bereichet, in dem Himmel uͤber all</line>
        <line lrx="2682" lry="1816" ulx="1625" uly="1741">andere erhoͤhet hat. Was Troſt, was</line>
        <line lrx="2676" lry="1874" ulx="1638" uly="1806">Huͤlff, was zahlreiche Gnaden hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1992" type="textblock" ulx="1626" uly="1868">
        <line lrx="2675" lry="1992" ulx="1626" uly="1868">nicht von jenen zu gewarten / der mit MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3183" type="textblock" ulx="1627" uly="1934">
        <line lrx="2673" lry="2010" ulx="1658" uly="1934">1A der naͤchſte bey C Hriſto ſich einfin⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2072" ulx="1641" uly="2004">det? Ich ſag bey CHriſto / von dem im</line>
        <line lrx="2924" lry="2139" ulx="1641" uly="2066">Evangelio geſchriben ſtehet: Erat ſubdi- Luc. 2.</line>
        <line lrx="2841" lry="2216" ulx="1642" uly="2131">tus illis, er war M ARI und Joſeph v. 51.</line>
        <line lrx="2705" lry="2267" ulx="1641" uly="2202">untergeben / beyden gehorchte er als ein</line>
        <line lrx="2683" lry="2337" ulx="1638" uly="2264">getreues Kind ſeinen Elteren. So hat</line>
        <line lrx="2666" lry="2401" ulx="1636" uly="2329">annoch zu Tag in dem Himmel Joſeph</line>
        <line lrx="2666" lry="2465" ulx="1633" uly="2391">mit MARIA jenes beſonderes Privile-</line>
        <line lrx="2665" lry="2537" ulx="1629" uly="2458">gium, daß, da andere Heilige fuͤr uns bit⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2614" ulx="1628" uly="2520">ben, und fuͤrſprechen, Joſeph hingegen,</line>
        <line lrx="2663" lry="2661" ulx="1628" uly="2589">weilen ein Geſpons MAKIX., und Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2729" ulx="1628" uly="2652">Vatter Chriſti, non impetret, ſed impe-</line>
        <line lrx="2663" lry="2797" ulx="1627" uly="2715">ret, wie offtgemeldter hoͤchſt gepriſener</line>
        <line lrx="2709" lry="2860" ulx="1631" uly="2783">Gerſon bezeuget, nicht bitte und fuͤrſpre⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2926" ulx="1630" uly="2848">che, ſondern gleichſam befehle, und ge⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2992" ulx="1631" uly="2913">biete. Mehrers kan ich nicht ſagen. Ge⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3054" ulx="1630" uly="2978">het mit diſem innbruͤnſtige Jolephiniſche</line>
        <line lrx="2768" lry="3118" ulx="1698" uly="3039">Hertzen wohl getroͤſtet im Friden unnd</line>
        <line lrx="2711" lry="3183" ulx="1731" uly="3107">Namen des OErrens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3338" type="textblock" ulx="1978" uly="3235">
        <line lrx="2342" lry="3338" ulx="1978" uly="3235">A MWE N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3360" lry="786" type="textblock" ulx="689" uly="386">
        <line lrx="2078" lry="502" ulx="736" uly="386">166 2 (0) N*</line>
        <line lrx="2808" lry="549" ulx="715" uly="505">S 2 9½ à aeh „S? ⸗ z 3 2 2 44  ⸗ ⸗  mꝛähee?z? z z  5</line>
        <line lrx="3360" lry="786" ulx="689" uly="709">S 3 e .  e  . S. e SS. F. 5  SE.: ES e ES. : EeE EE- u. NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="846" type="textblock" ulx="691" uly="756">
        <line lrx="2780" lry="846" ulx="691" uly="756">òð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="959" type="textblock" ulx="949" uly="784">
        <line lrx="1011" lry="873" ulx="949" uly="784">S</line>
        <line lrx="1003" lry="959" ulx="954" uly="859">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="952" type="textblock" ulx="2478" uly="941">
        <line lrx="2681" lry="952" ulx="2478" uly="941">2 2 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2379" type="textblock" ulx="525" uly="2323">
        <line lrx="682" lry="2379" ulx="525" uly="2323">N. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="980" type="textblock" ulx="1012" uly="829">
        <line lrx="1270" lry="980" ulx="1012" uly="829">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1268" type="textblock" ulx="1344" uly="1041">
        <line lrx="2291" lry="1268" ulx="1344" uly="1041">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1449" type="textblock" ulx="874" uly="1294">
        <line lrx="2677" lry="1449" ulx="874" uly="1294">Gehalten zu Wienn bey denen Cloſter⸗Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="974" type="textblock" ulx="2084" uly="944">
        <line lrx="2742" lry="974" ulx="2084" uly="944">* *½ K 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="980" type="textblock" ulx="1271" uly="725">
        <line lrx="3215" lry="844" ulx="1672" uly="725">sͦ 4</line>
        <line lrx="3339" lry="980" ulx="1271" uly="835">õäü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1524" type="textblock" ulx="1098" uly="1429">
        <line lrx="2591" lry="1524" ulx="1098" uly="1429">des ſtrengen reformirten Carmeliter⸗Ordens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1847" type="textblock" ulx="691" uly="1528">
        <line lrx="2860" lry="1712" ulx="691" uly="1528">Cùm eſſet deſponſata Mater ESUI, M ARI A,</line>
        <line lrx="2692" lry="1847" ulx="695" uly="1705">JOSEPH. Matth. I. v. 15. w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2179" type="textblock" ulx="729" uly="2038">
        <line lrx="1226" lry="2179" ulx="729" uly="2038">let war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2819" type="textblock" ulx="699" uly="2349">
        <line lrx="1744" lry="2425" ulx="884" uly="2349">) Sollen wir Menſchen all ins⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2489" ulx="1028" uly="2418">geſambt uns vor pflichtige</line>
        <line lrx="1742" lry="2604" ulx="724" uly="2469">N Schuldner erkennen ſoanni</line>
        <line lrx="1743" lry="2620" ulx="858" uly="2541">WAdem geliebten Schooß⸗Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2688" ulx="793" uly="2611">eer des OErꝛns / welcher ſich /</line>
        <line lrx="1742" lry="2761" ulx="702" uly="2677">als ein ſcharff⸗ſichtiger Adler mit ſchnellen</line>
        <line lrx="1746" lry="2819" ulx="699" uly="2741">Liebs⸗Fluͤglen in die Hoͤhe empor geſchwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3150" type="textblock" ulx="693" uly="2876">
        <line lrx="1746" lry="2957" ulx="703" uly="2876">erſten unergruͤndlichen Geheimnuß dreyer</line>
        <line lrx="1747" lry="3022" ulx="700" uly="2942">mit einfacher Goͤttlichen Weeſenheit verein⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3094" ulx="693" uly="3007">barten Perſohnen / in ſeinem goldenen Send⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3150" ulx="704" uly="3074">Schreiben mit jenen Worten angezuͤndet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3233" type="textblock" ulx="465" uly="3144">
        <line lrx="1750" lry="3233" ulx="465" uly="3144">1. Joan. 5. und dargewiſen: Tres funt, qui teſtimo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="3296" type="textblock" ulx="459" uly="3247">
        <line lrx="569" lry="3296" ulx="459" uly="3247">v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3606" type="textblock" ulx="702" uly="3209">
        <line lrx="1749" lry="3279" ulx="703" uly="3209">nium dant in cœlo Pater, Verbum, &amp;</line>
        <line lrx="1746" lry="3345" ulx="704" uly="3268">Spiritus Sanétus, &amp; hi tres unum ſunt:</line>
        <line lrx="1746" lry="3412" ulx="704" uly="3340">Drey ſeynd / die Zeugnuß geben im</line>
        <line lrx="1746" lry="3475" ulx="702" uly="3405">Himmel / der Vatter / das Wort, und</line>
        <line lrx="1746" lry="3543" ulx="706" uly="3470">der heilige Geiſt, und diſe drey ſeynd</line>
        <line lrx="1746" lry="3606" ulx="707" uly="3536">eins. So ſeynd wir nicht minderen Danck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3737" type="textblock" ulx="705" uly="3597">
        <line lrx="1779" lry="3681" ulx="706" uly="3597">abzuſtatten verbunden der Evangeliſchen</line>
        <line lrx="1772" lry="3737" ulx="705" uly="3656">Feder Matthæi, von der mein heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4123" type="textblock" ulx="708" uly="3728">
        <line lrx="1750" lry="3804" ulx="708" uly="3728">Grund⸗ und Haupt⸗Spruch gefloſſen:</line>
        <line lrx="1743" lry="3869" ulx="710" uly="3794">Cùm eſſet deſponſata Mater ESII, MA-</line>
        <line lrx="1743" lry="3931" ulx="709" uly="3861">RIA, JOSEPH: Als die Mutter JEſu</line>
        <line lrx="1745" lry="3998" ulx="712" uly="3928">dem Joſeph vermaͤhlet war, und diſes</line>
        <line lrx="1748" lry="4070" ulx="712" uly="3984">zur Gezeugnuß / auch hier auf Erden habe</line>
        <line lrx="1747" lry="4123" ulx="711" uly="4053">uns der willfaͤhrigſte GOtt 3. Perſohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4243" type="textblock" ulx="712" uly="4115">
        <line lrx="1768" lry="4243" ulx="712" uly="4115">verguͤnſtſger⸗ als da ſeynd/ JESII, MARILA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4253" type="textblock" ulx="716" uly="4180">
        <line lrx="1746" lry="4253" ulx="716" uly="4180">J0SEPH,, welche gegen der Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4446" type="textblock" ulx="616" uly="4248">
        <line lrx="1771" lry="4381" ulx="616" uly="4248">Weeſenheit geſtellet/ n in etwas mit je⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4392" ulx="653" uly="4310">ner unendlichen unerſchaffenen Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4446" ulx="690" uly="4374">keit moͤgen verglichen werden: Mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4639" type="textblock" ulx="715" uly="4442">
        <line lrx="1747" lry="4514" ulx="716" uly="4442">ewigen Vatter zwar MARIA, als die eben</line>
        <line lrx="1747" lry="4583" ulx="715" uly="4501">jenen Sohn / welchen er von Ewigkeit her</line>
        <line lrx="1747" lry="4639" ulx="715" uly="4563">gebohren / in ihren Jungfraͤulichen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4720" type="textblock" ulx="690" uly="4631">
        <line lrx="1753" lry="4720" ulx="690" uly="4631">empfangen / und der Menſchheit nach zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2046" type="textblock" ulx="691" uly="1849">
        <line lrx="2832" lry="2046" ulx="691" uly="1849">Als die Nutter FEſu / Maria dem Joſeph vermaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2680" type="textblock" ulx="1811" uly="2407">
        <line lrx="2841" lry="2484" ulx="1813" uly="2407">MARI iſt zu gleich das ewige Goͤtkliche</line>
        <line lrx="2842" lry="2559" ulx="1811" uly="2477">Wort ſeines himmliſchen Vatters / dem</line>
        <line lrx="2843" lry="2622" ulx="1812" uly="2541">heiligen Geiſt / der in Goͤttlicher Dreyfal⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2680" ulx="1815" uly="2610">tigkeit die weeſentliche Lieb des Vatters/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2813" type="textblock" ulx="1813" uly="2671">
        <line lrx="2880" lry="2752" ulx="1813" uly="2671">und des Sohns iſt / mag in Vergleich</line>
        <line lrx="2855" lry="2813" ulx="1814" uly="2742">kommen Joſeph, als die Lieb ſelber zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2947" type="textblock" ulx="1816" uly="2807">
        <line lrx="2832" lry="2893" ulx="1816" uly="2807">IESU und MARIA, weilen ein liebwertiſter</line>
        <line lrx="2833" lry="2947" ulx="1889" uly="2872">aͤhr⸗ und Pfleg⸗Vatter JEslI, ein Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3016" type="textblock" ulx="1821" uly="2935">
        <line lrx="2874" lry="3016" ulx="1821" uly="2935">fraͤulicher Geſpons MARIEÆ. Man kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3211" type="textblock" ulx="1821" uly="3004">
        <line lrx="2847" lry="3081" ulx="1821" uly="3004">ſchon allbereit muthmaſſen / all mein Sinn⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3150" ulx="1823" uly="3071">und Gedancken zihlen anheut nach den</line>
        <line lrx="2839" lry="3211" ulx="1822" uly="3137">Berg Carmelo, muß doch anbey beſtehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3273" type="textblock" ulx="1822" uly="3202">
        <line lrx="2857" lry="3273" ulx="1822" uly="3202">ich werde in der unterſten Tieffe zu verblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3801" type="textblock" ulx="1819" uly="3268">
        <line lrx="2839" lry="3351" ulx="1825" uly="3268">ben genoͤthiget / weilen ich mich meiner all</line>
        <line lrx="2842" lry="3409" ulx="1821" uly="3328">zu groſſen Schwaͤche und Untuͤchtigkeit</line>
        <line lrx="2841" lry="3472" ulx="1819" uly="3400">wegen / deſſen oberſten Ehren⸗Gipffel zu</line>
        <line lrx="2838" lry="3538" ulx="1823" uly="3467">beſteigen / nicht gerraue. So fern mir</line>
        <line lrx="2838" lry="3606" ulx="1821" uly="3536">doch wenigſtens verlaubet wird / mein zu</line>
        <line lrx="2843" lry="3672" ulx="1820" uly="3598">Gemuͤth fallendes Vorhaben zu entdecken/</line>
        <line lrx="2845" lry="3735" ulx="1825" uly="3662">hab ich ſchon den Zweck meiner Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3801" ulx="1822" uly="3730">genheit erreichet / als ich mich zu deſſen gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3811" type="textblock" ulx="2155" uly="3790">
        <line lrx="2170" lry="3811" ulx="2155" uly="3790">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3862" type="textblock" ulx="1787" uly="3793">
        <line lrx="2846" lry="3862" ulx="1787" uly="3793">nahmiger / uraͤltiſten von Tugend⸗ und Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4780" type="textblock" ulx="1815" uly="3858">
        <line lrx="2847" lry="3931" ulx="1821" uly="3858">ligkeit hoͤchſt⸗ gepriſene Ordens⸗Genoſſen⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4004" ulx="1815" uly="3921">ſchafft darwende. Ich verſpuͤhre / eben ſel⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4063" ulx="1824" uly="3989">be habe ein beſonderes Eigentdum / und</line>
        <line lrx="2845" lry="4126" ulx="1821" uly="4057">vertrautiſte inneriſte Verſtaͤndnuß von⸗ und</line>
        <line lrx="2845" lry="4198" ulx="1822" uly="4124">mit obgedachter Hochheiligen irꝛdiſchen</line>
        <line lrx="2851" lry="4266" ulx="1822" uly="4188">Dreyfaltigkeit. Mein Rechnung iſt aller⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4325" ulx="1824" uly="4255">dings richtig / mag nicht jrren / noch fehlen.</line>
        <line lrx="2847" lry="4388" ulx="1822" uly="4318">Betrachte ich die erſte Stammen⸗Wurtzel</line>
        <line lrx="2845" lry="4453" ulx="1824" uly="4384">der Hochloͤblichſten Carmelitaniſchen Fa-</line>
        <line lrx="2846" lry="4521" ulx="1825" uly="4449">miliæ, finde ich Eliam, als Glorwaͤrdigſten</line>
        <line lrx="2851" lry="4595" ulx="1823" uly="4513">Ordens⸗Stiffter / und von Wundertha⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4649" ulx="1826" uly="4576">ten großmaͤchtigen Propheten / der unter</line>
        <line lrx="2855" lry="4713" ulx="1825" uly="4639">dem Sinn⸗ Bild jenes von dem Meer auf⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4780" ulx="2566" uly="4715">ſteigenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2472" type="textblock" ulx="1816" uly="2237">
        <line lrx="2846" lry="2354" ulx="1821" uly="2237">glei wahren GO in der Zeit zu der</line>
        <line lrx="2862" lry="2472" ulx="1816" uly="2286">Aeh gebohren hat. JEStIs ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2382" type="textblock" ulx="3283" uly="2053">
        <line lrx="3356" lry="2112" ulx="3283" uly="2053">d.r.</line>
        <line lrx="3361" lry="2174" ulx="3290" uly="2122">Land</line>
        <line lrx="3361" lry="2241" ulx="3292" uly="2188">0Ol</line>
        <line lrx="3332" lry="2308" ulx="3287" uly="2254">el.</line>
        <line lrx="3356" lry="2382" ulx="3283" uly="2334"> 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4363" type="textblock" ulx="3348" uly="4239">
        <line lrx="3361" lry="4363" ulx="3348" uly="4239">— ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4741" type="textblock" ulx="3264" uly="4606">
        <line lrx="3361" lry="4663" ulx="3264" uly="4606">la..</line>
        <line lrx="3346" lry="4741" ulx="3277" uly="4639">ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="37" lry="1672" ulx="0" uly="1583">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="63" lry="2379" ulx="0" uly="2305">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="51" lry="2558" ulx="1" uly="2509">detn</line>
        <line lrx="35" lry="2902" ulx="0" uly="2837">4</line>
        <line lrx="47" lry="3027" ulx="6" uly="2971">n</line>
        <line lrx="52" lry="3101" ulx="0" uly="3044">iune</line>
        <line lrx="54" lry="3160" ulx="16" uly="3111">Den</line>
        <line lrx="56" lry="3248" ulx="1" uly="3175">henl</line>
        <line lrx="54" lry="3301" ulx="0" uly="3240">ehle</line>
        <line lrx="53" lry="3369" ulx="0" uly="3301">e</line>
        <line lrx="51" lry="3442" ulx="0" uly="3372">tei</line>
        <line lrx="52" lry="3569" ulx="0" uly="3513">br</line>
        <line lrx="63" lry="3706" ulx="0" uly="3643">N</line>
        <line lrx="71" lry="3849" ulx="0" uly="3771">gech</line>
        <line lrx="71" lry="3920" ulx="0" uly="3843">5e</line>
        <line lrx="72" lry="3981" ulx="2" uly="3917">ſöſſen</line>
        <line lrx="71" lry="4039" ulx="0" uly="3971">denſe</line>
        <line lrx="70" lry="4108" ulx="9" uly="4045">uN</line>
        <line lrx="68" lry="4177" ulx="0" uly="4107">vu</line>
        <line lrx="62" lry="4375" ulx="0" uly="4316">.</line>
        <line lrx="64" lry="4449" ulx="0" uly="4365">Ue</line>
        <line lrx="64" lry="4511" ulx="0" uly="4446">Elr.</line>
        <line lrx="66" lry="4580" ulx="0" uly="4508">ſen</line>
        <line lrx="70" lry="4645" ulx="2" uly="4580">NN</line>
        <line lrx="73" lry="4719" ulx="0" uly="4637">. ti⸗</line>
        <line lrx="46" lry="4847" ulx="0" uly="4789">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="918" type="textblock" ulx="289" uly="531">
        <line lrx="467" lry="597" ulx="298" uly="531">3. Keg.</line>
        <line lrx="516" lry="657" ulx="294" uly="606">18. V. 44.</line>
        <line lrx="482" lry="708" ulx="293" uly="657">de inſti-</line>
        <line lrx="516" lry="776" ulx="292" uly="726">tut. Mo-</line>
        <line lrx="416" lry="843" ulx="292" uly="805">nach.</line>
        <line lrx="420" lry="918" ulx="289" uly="866">c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="485" type="textblock" ulx="1362" uly="395">
        <line lrx="1764" lry="485" ulx="1362" uly="395">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1456" type="textblock" ulx="525" uly="542">
        <line lrx="1546" lry="612" ulx="529" uly="542">ſteigenden Woͤlckleins / das ſich in Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="676" ulx="532" uly="610">reichen fruchtſamen Regen außgoſſe / MA-</line>
        <line lrx="1541" lry="755" ulx="532" uly="672">KlIAM ein Jungfraͤuliche Mutter JESO</line>
        <line lrx="1540" lry="807" ulx="531" uly="738">des Allerhoͤchſten Sohn GOttes / nach</line>
        <line lrx="1551" lry="874" ulx="528" uly="803">Zeugnuß joannis des vier und viertzigſten</line>
        <line lrx="1542" lry="938" ulx="527" uly="871">Jeroſolymitaniſchen Patriarchens vorge⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1006" ulx="525" uly="935">bildet / und weißgeſaget hat. Beruffe ich</line>
        <line lrx="1540" lry="1071" ulx="527" uly="998">mich auf Thereſiam, anderte heilige Stiff⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1135" ulx="529" uly="1064">terin / und Ordens⸗Mutter / verrathet ſie</line>
        <line lrx="1540" lry="1200" ulx="531" uly="1131">ſich ſchon ſelber mit ihrem Nahmen / ſie ſeye</line>
        <line lrx="1540" lry="1263" ulx="529" uly="1195">von JEsu genannt / ein von Lieb ES U</line>
        <line lrx="1540" lry="1327" ulx="526" uly="1259">Seraphiſche Jungfrau. Nur von einer</line>
        <line lrx="1540" lry="1395" ulx="529" uly="1325">zu der anderen Perſohn unſer jrꝛdiſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1456" ulx="528" uly="1387">goͤtterten Dreyfaltigkeit / von dem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1524" type="textblock" ulx="502" uly="1454">
        <line lrx="1552" lry="1524" ulx="502" uly="1454">zu der Mutter / von [ ESU zu MARIA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1591" type="textblock" ulx="466" uly="1518">
        <line lrx="1202" lry="1591" ulx="466" uly="1518">Hab von diſem zu meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1847" type="textblock" ulx="528" uly="1520">
        <line lrx="1541" lry="1587" ulx="1308" uly="1520">orſatz gar</line>
        <line lrx="1536" lry="1664" ulx="528" uly="1581">nicht vil nachzuſuchen / als mit Welt⸗ kuͤn⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1718" ulx="532" uly="1649">digen von Roͤmiſchen Stuhl beſtaͤttigten</line>
        <line lrx="1530" lry="1781" ulx="533" uly="1714">Ehren⸗Ruff mehr⸗gedachter Elianiſche</line>
        <line lrx="1537" lry="1847" ulx="530" uly="1777">Nachkoͤmlinge der heilige Ordens⸗Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1782" type="textblock" ulx="1456" uly="1715">
        <line lrx="1471" lry="1782" ulx="1456" uly="1715">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1908" type="textblock" ulx="513" uly="1841">
        <line lrx="1544" lry="1908" ulx="513" uly="1841">MAKIEÆ vom Berg Carmelo, nach ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2041" type="textblock" ulx="509" uly="1971">
        <line lrx="1058" lry="2041" ulx="509" uly="1971">Tag benahmſet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1976" type="textblock" ulx="524" uly="1906">
        <line lrx="1540" lry="1976" ulx="524" uly="1906">alter Einſetzung von Apoſtel⸗Zeiten / biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2108" type="textblock" ulx="292" uly="2036">
        <line lrx="1550" lry="2108" ulx="292" uly="2036">Hb. 1. de mit den theuren Worten joannis Trithemij</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2164" type="textblock" ulx="295" uly="2114">
        <line lrx="442" lry="2164" ulx="295" uly="2114">Laud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2166" type="textblock" ulx="537" uly="2101">
        <line lrx="1545" lry="2166" ulx="537" uly="2101">bebaupten / die zu Lob hiervon mit folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2235" type="textblock" ulx="297" uly="2165">
        <line lrx="1546" lry="2235" ulx="297" uly="2165">Ord. Car- dem Innhalt erſchallen: Elegit ſibi DEIIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2372" type="textblock" ulx="295" uly="2243">
        <line lrx="394" lry="2299" ulx="295" uly="2243">mel.</line>
        <line lrx="453" lry="2372" ulx="295" uly="2322">cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2459" type="textblock" ulx="531" uly="2225">
        <line lrx="1540" lry="2283" ulx="532" uly="2225">ordinem Carmelitarum ob ſuum Matris-</line>
        <line lrx="1540" lry="2362" ulx="532" uly="2290">que honorem: GOTT hat erwehnten</line>
        <line lrx="1540" lry="2459" ulx="531" uly="2354">heiligen Orden ihm zu gleich / und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2557" type="textblock" ulx="525" uly="2415">
        <line lrx="1542" lry="2557" ulx="525" uly="2415">Nnakranachen Mutter / zu beſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3007" type="textblock" ulx="526" uly="2484">
        <line lrx="1541" lry="2563" ulx="600" uly="2484">ren außerkohren / und erwaͤhlet. Mit</line>
        <line lrx="1534" lry="2631" ulx="528" uly="2538">Joſeph, als der dritten Perſohn / und Ma⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2688" ulx="528" uly="2614">rianiſchen Braͤutigam / hab ich allbereit das</line>
        <line lrx="1536" lry="2753" ulx="528" uly="2682">Zihl meines Vorhabens erreichet / als wel⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2817" ulx="528" uly="2747">chen erſt⸗ erwehnte groſſe Ordens⸗Mutter</line>
        <line lrx="1538" lry="2882" ulx="526" uly="2814">Thereſia, all der Ihrigen allgemeinen lieb⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2948" ulx="526" uly="2872">werthiſten Schutz⸗Herm / und allmoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3007" ulx="529" uly="2940">den Ordens⸗bPatron, Krafft ihrer Satzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3075" type="textblock" ulx="439" uly="3005">
        <line lrx="1540" lry="3075" ulx="439" uly="3005">gen / erkuͤſen / und vorgeſtellet hat. Wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3138" type="textblock" ulx="471" uly="3072">
        <line lrx="1557" lry="3138" ulx="471" uly="3072">und gut iſt mir bißhero mein Rechnung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3268" type="textblock" ulx="537" uly="3136">
        <line lrx="1539" lry="3208" ulx="537" uly="3136">lungen; Wie es mir aber mit meiner innſte⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3268" ulx="539" uly="3202">henden joſepiniſchen Lob⸗Red ergehen wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3450" type="textblock" ulx="500" uly="3265">
        <line lrx="1552" lry="3337" ulx="512" uly="3265">ſichtet mich micht geringe Sorg und Kum⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3450" ulx="500" uly="3326">mer an. Wie ſolte ich von loſerh reden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3462" type="textblock" ulx="491" uly="3396">
        <line lrx="1254" lry="3462" ulx="491" uly="3396">anbey aber ESI und MARI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3527" type="textblock" ulx="527" uly="3398">
        <line lrx="1540" lry="3471" ulx="610" uly="3398">ey HARI geſchwe⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3527" ulx="527" uly="3459">gen? Nicht minder iſt die Hoͤch⸗heilige irꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3591" type="textblock" ulx="462" uly="3524">
        <line lrx="1540" lry="3591" ulx="462" uly="3524">diſche Dreyfaltigkeit gleich jenen unerſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3656" type="textblock" ulx="532" uly="3587">
        <line lrx="1541" lry="3656" ulx="532" uly="3587">fenen Goͤttlichen Perſohnen untereinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3723" type="textblock" ulx="491" uly="3649">
        <line lrx="1542" lry="3723" ulx="491" uly="3649">unzertrenlich / und unabſoͤnderlich. Unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3918" type="textblock" ulx="524" uly="3713">
        <line lrx="1541" lry="3789" ulx="524" uly="3713">hofften / doch hoͤchſt⸗erwuͤnſchten Augen⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3853" ulx="527" uly="3782">Troſt ſchoͤpffe ich aus liebreichiſter in Ge⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3918" ulx="525" uly="3850">genwart vorgeſtelter Bildnuß / welche mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4046" type="textblock" ulx="522" uly="3916">
        <line lrx="1534" lry="3995" ulx="522" uly="3916">den Entwurff des jenigen vorhaltet / der ein</line>
        <line lrx="1534" lry="4046" ulx="532" uly="3978">Jungfraͤulicher Ehe⸗Gemahl MXRI ½,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4115" type="textblock" ulx="517" uly="4046">
        <line lrx="1533" lry="4115" ulx="517" uly="4046">und getreuiſter Pfleg⸗Vatter ESsi ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="4175" type="textblock" ulx="513" uly="4108">
        <line lrx="636" lry="4175" ulx="513" uly="4108">ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4310" type="textblock" ulx="467" uly="4172">
        <line lrx="1535" lry="4252" ulx="489" uly="4172">hindert von einem alſo Red fuͤhren / damit</line>
        <line lrx="1543" lry="4310" ulx="467" uly="4237">cch keinen auß Dreyen mit Stillſchweigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="4375" type="textblock" ulx="510" uly="4305">
        <line lrx="825" lry="4375" ulx="510" uly="4305">vorbey gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4698" type="textblock" ulx="519" uly="4502">
        <line lrx="868" lry="4568" ulx="519" uly="4502">am unterſten</line>
        <line lrx="2011" lry="4639" ulx="537" uly="4562">Decor Carmeli: Hier ſihe ich die Ehr⸗ und</line>
        <line lrx="2648" lry="4698" ulx="1587" uly="4624">Helden ſolte ereignet haben / unter die Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="4680" type="textblock" ulx="331" uly="4561">
        <line lrx="517" lry="4628" ulx="331" uly="4561">Iſa. 3 ½.</line>
        <line lrx="465" lry="4680" ulx="360" uly="4639">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4561" type="textblock" ulx="530" uly="4303">
        <line lrx="1546" lry="4375" ulx="913" uly="4303">Ferneren Aufſchub zu ver⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4450" ulx="530" uly="4370">meyden / entlehne ich die Wort Iſaiæ, mit</line>
        <line lrx="1540" lry="4505" ulx="530" uly="4435">welchen ich das joſephiniſche Conmtrofee</line>
        <line lrx="1543" lry="4561" ulx="970" uly="4500">ild⸗Saum verzeichne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4716" type="textblock" ulx="524" uly="4628">
        <line lrx="1554" lry="4716" ulx="524" uly="4628">Glorreiche Zierde Carmel. Darffich nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2041" type="textblock" ulx="1182" uly="1974">
        <line lrx="1566" lry="2041" ulx="1182" uly="1974">Mag all diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4306" type="textblock" ulx="735" uly="4107">
        <line lrx="1923" lry="4184" ulx="735" uly="4107">O Gluͤck! ſo kan ich dann unver⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4249" ulx="1590" uly="4170">MARIE.; ja eben darum ein Hoch⸗Ade⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4306" ulx="1587" uly="4234">licher / und erſter Himmels⸗Fuͤrſi vom gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="486" type="textblock" ulx="2418" uly="406">
        <line lrx="2555" lry="486" ulx="2418" uly="406">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1654" type="textblock" ulx="1614" uly="536">
        <line lrx="2647" lry="612" ulx="1625" uly="536">mehro meinen fluͤchtigen / zugleich einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="673" ulx="1627" uly="605">gen Gedancken erklaͤren / und beyfuͤgen/</line>
        <line lrx="2642" lry="740" ulx="1624" uly="669">ſteiffe ich mich auf den Grund und Urſprung</line>
        <line lrx="2665" lry="803" ulx="1623" uly="734">erſt⸗ beygebrachten Nahmens: Carmelus</line>
        <line lrx="2645" lry="869" ulx="1624" uly="799">weiſet mir an / nach ſeiner Dolmetſchung/</line>
        <line lrx="2645" lry="935" ulx="1625" uly="864">Agnum, ein Lamm. Wohin / wo auß mit</line>
        <line lrx="2648" lry="997" ulx="1623" uly="928">diſen? Man weißt ſchon / auch Prediger⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1063" ulx="1624" uly="994">Gedancken ſeynd Mauth⸗ und Zoll⸗frey.</line>
        <line lrx="2641" lry="1124" ulx="1622" uly="1058">Laſſet mich nur frey bekennen / zu dem mich</line>
        <line lrx="2643" lry="1190" ulx="1625" uly="1123">mein nach dem Berg Carmceclo verzuckte</line>
        <line lrx="2644" lry="1255" ulx="1625" uly="1186">Gemuͤths⸗Regung veranlaſſet. Joſeph</line>
        <line lrx="2642" lry="1324" ulx="1623" uly="1253">die außerleßniſte Himmels⸗Zierde von der</line>
        <line lrx="2640" lry="1389" ulx="1621" uly="1315">Hochloͤblichſten Carmelitiſchen Familia,</line>
        <line lrx="2642" lry="1456" ulx="1619" uly="1382">werd ich anheut zu begruͤſſen bemuͤſſiget mit</line>
        <line lrx="2641" lry="1515" ulx="1621" uly="1447">dem Ruhm⸗ werthiſten Ehren⸗Titul des</line>
        <line lrx="2658" lry="1582" ulx="1614" uly="1513">erſten von dem Himmel erkuͤſenen Ritter⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1654" ulx="1618" uly="1577">Fuͤrſten des goldenen Vlies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3395" type="textblock" ulx="1613" uly="1703">
        <line lrx="2641" lry="1787" ulx="1762" uly="1703"> An moͤchte wol fruͤhzeitiges Urtheil</line>
        <line lrx="2642" lry="1839" ulx="1781" uly="1772"> wider mich faͤllen / ehe und be⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1911" ulx="1646" uly="1838">dvor wurde das entlegene Stern⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1971" ulx="1617" uly="1903">Firmament mit dem unterworffenen Erd⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2039" ulx="1620" uly="1969">reich ſich innerſt vereinigen / als ich mit</line>
        <line lrx="2640" lry="2108" ulx="1619" uly="2032">meinen weitſchichtigen Gedancken zu recht</line>
        <line lrx="2640" lry="2234" ulx="1617" uly="2092">an⸗ nd rormen ſunge⸗ chr anhſ klein⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2227" ulx="1624" uly="2166">muͤthige Forcht / oder villeicht auch frevent⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2294" ulx="1625" uly="2226">lichen Argwohn beyſeits geſetzt. Es be⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2360" ulx="1625" uly="2293">liebet mir mit gantz unverruckten Augen</line>
        <line lrx="2641" lry="2426" ulx="1613" uly="2354">die Troſt⸗und liebreichiſte Joſephiniſche</line>
        <line lrx="2640" lry="2496" ulx="1620" uly="2420">Bildnuß anzuſehen. Vernehmet nur/</line>
        <line lrx="2641" lry="2558" ulx="1618" uly="2485">wem mir jene mit lebhafftiſten Farben ent⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2633" ulx="1620" uly="2549">werffe. Da ich dann hiervon alles wohl</line>
        <line lrx="2644" lry="2693" ulx="1619" uly="2616">zu Geſicht faſſe / moͤchte ich gleich Anfangs</line>
        <line lrx="2645" lry="2751" ulx="1622" uly="2680">zweifflen / ob jener / der mir vorgeſtaltet</line>
        <line lrx="2645" lry="2815" ulx="1618" uly="2742">wird / mehr ein Engel / dann ein Menſch</line>
        <line lrx="2645" lry="2882" ulx="1615" uly="2810">ſeye / daß weiß ich / er ſeye ein Braͤutigam /</line>
        <line lrx="2646" lry="2946" ulx="1624" uly="2873">ein Vatter / ein Jungfrau; als welcher</line>
        <line lrx="2644" lry="3004" ulx="1618" uly="2938">ein Braut gehabt / die zugleich ein unver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3073" ulx="1617" uly="3002">ſehrte Jungfrau / und fruchtbare Mutter</line>
        <line lrx="2653" lry="3141" ulx="1627" uly="3066">geweſen. Er hat gehabt einen Sohn / der</line>
        <line lrx="2644" lry="3201" ulx="1630" uly="3131">da eigentlich ſein Vattter ware. O ſelt⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3271" ulx="1628" uly="3196">ſame Wunder⸗Ding / ſo allen Natur⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3333" ulx="1627" uly="3258">Lauf / und Menſchlichen Sinn uͤberſteigen!</line>
        <line lrx="2650" lry="3395" ulx="1628" uly="3329">Hier iſt eben derſelbige / welcher jenen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1780" type="textblock" ulx="1612" uly="1746">
        <line lrx="1704" lry="1780" ulx="1612" uly="1758">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3460" type="textblock" ulx="1606" uly="3391">
        <line lrx="2645" lry="3460" ulx="1606" uly="3391">halten / und ernaͤhret hat / der alles erhaltet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3590" type="textblock" ulx="1627" uly="3453">
        <line lrx="2646" lry="3532" ulx="1627" uly="3453">und ernaͤhret. Welcher uͤber jenen ge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3590" ulx="1629" uly="3522">herꝛſchet hat / dem alles gehorchet / jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3654" type="textblock" ulx="1610" uly="3589">
        <line lrx="2673" lry="3654" ulx="1610" uly="3589">hat er getragen / der alles tragt mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4048" type="textblock" ulx="1622" uly="3652">
        <line lrx="2642" lry="3721" ulx="1630" uly="3652">Wort ſeiner Krafft / nicht nur die Welt,</line>
        <line lrx="2643" lry="3789" ulx="1627" uly="3717">ſondern den / der erſchaffen hat die gantze</line>
        <line lrx="2642" lry="3863" ulx="1623" uly="3780">Welt. Man erkennet ja allgemach mit</line>
        <line lrx="2641" lry="3925" ulx="1625" uly="3848">mir / diſes Bi d⸗Gemaͤhld zeige das Ori⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3986" ulx="1622" uly="3912">ginal an von jenem / der die dritte Perſohn</line>
        <line lrx="2643" lry="4048" ulx="1622" uly="3978">der heiligſten jrꝛdiſchen Dreyfaltigkeit wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4112" type="textblock" ulx="1605" uly="4040">
        <line lrx="2640" lry="4112" ulx="1605" uly="4040">re / das iſt / Joſeph den Naͤhr⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4178" type="textblock" ulx="1620" uly="4103">
        <line lrx="2639" lry="4178" ulx="1620" uly="4103">JE SU / und Jungfraͤulicher Geſpons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4367" type="textblock" ulx="1620" uly="4300">
        <line lrx="2641" lry="4367" ulx="1620" uly="4300">denen Vlies. Will zu Behauptung mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4564" type="textblock" ulx="1586" uly="4362">
        <line lrx="2634" lry="4438" ulx="1595" uly="4362">nes noch nicht geſteifften und gruͤndlich⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4503" ulx="1592" uly="4428">erörderten Gedanckens / keinen Scheid⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4564" ulx="1586" uly="4490">Mann abgeben / ob jene Begebenheit / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4634" type="textblock" ulx="1631" uly="4556">
        <line lrx="2642" lry="4634" ulx="1631" uly="4556">ſich mit jaſon dem Welt⸗kuͤndigen Ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="4745" type="textblock" ulx="2489" uly="4700">
        <line lrx="2586" lry="4745" ulx="2489" uly="4700">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="920" lry="482" type="textblock" ulx="806" uly="399">
        <line lrx="920" lry="482" ulx="806" uly="399">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="604" type="textblock" ulx="686" uly="526">
        <line lrx="1732" lry="604" ulx="686" uly="526">der Geſchichten / oder vil mehr poëtiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="925" type="textblock" ulx="715" uly="594">
        <line lrx="1734" lry="669" ulx="715" uly="594">Fabel⸗Gedichten zu rechnen ſeye. Jaſon</line>
        <line lrx="1737" lry="732" ulx="715" uly="659">mit 50. Gefaͤhrten / ſo all tapfferiſte ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="793" ulx="715" uly="720">tende Kriegs⸗Maͤnner geweſen / ſchiffete</line>
        <line lrx="1738" lry="861" ulx="715" uly="786">nach der ſogenannten Inſul Cholchis in</line>
        <line lrx="1738" lry="925" ulx="716" uly="852">Griechen⸗Land / um allda jenes goldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="989" type="textblock" ulx="697" uly="912">
        <line lrx="1738" lry="989" ulx="697" uly="912">Lamm⸗Fehl zu eroberen / welches diß Orths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1635" type="textblock" ulx="713" uly="983">
        <line lrx="1739" lry="1055" ulx="714" uly="983">von einem gefligleten Feuer⸗flammenden</line>
        <line lrx="1741" lry="1121" ulx="713" uly="1047">Drachen bewachtet / und verwaͤhret wurde.</line>
        <line lrx="1742" lry="1185" ulx="718" uly="1107">Alles gelunge jaſoni nach ſeinem Wunſch /</line>
        <line lrx="1743" lry="1251" ulx="721" uly="1174">er bezwunge / und erlegte gemeldtes Unthier /</line>
        <line lrx="1743" lry="1314" ulx="719" uly="1237">erhielte die goldene Beuth / zoge ſiegreich /</line>
        <line lrx="1743" lry="1384" ulx="717" uly="1302">und triumphirend nacher Hauß. Nach</line>
        <line lrx="1748" lry="1445" ulx="719" uly="1368">Gezeunuß Cornelij à Lapide, ſoll gedach⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1511" ulx="718" uly="1432">te Poeten⸗Geſchicht ihren Urſprung⸗Quel</line>
        <line lrx="1748" lry="1573" ulx="717" uly="1498">von Gedeone dem groſſen lſraeliter⸗Hel⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1635" ulx="721" uly="1563">den entlehnet haben / als welcher / nach An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1705" type="textblock" ulx="507" uly="1630">
        <line lrx="1750" lry="1705" ulx="507" uly="1630">Judic. 6. weiſung des Buchs der Richteren in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1761" type="textblock" ulx="509" uly="1713">
        <line lrx="662" lry="1761" ulx="509" uly="1713">v. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2371" type="textblock" ulx="512" uly="2236">
        <line lrx="684" lry="2284" ulx="515" uly="2236">In c. 6.</line>
        <line lrx="666" lry="2371" ulx="512" uly="2296">Judic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2163" type="textblock" ulx="723" uly="1694">
        <line lrx="1751" lry="1774" ulx="725" uly="1694">Schrifft / von GOtt mit beſonderen Wun⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1836" ulx="724" uly="1761">der⸗Zeichen / zum obriſten Feld⸗Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1753" lry="1902" ulx="724" uly="1823">uͤber Iſrael beſtellet worden / da auf deſſen</line>
        <line lrx="1753" lry="1969" ulx="727" uly="1890">Anhalten / ſein Geheimnuß⸗volle unter</line>
        <line lrx="1753" lry="2032" ulx="723" uly="1954">freyen Himmel außgebreite Lamm⸗Fehl /</line>
        <line lrx="1758" lry="2095" ulx="725" uly="2021">bald mit dem Thau befeuchtet in dem Um⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2163" ulx="726" uly="2083">kreyß der außgedruckenen Erden / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2230" type="textblock" ulx="726" uly="2148">
        <line lrx="1773" lry="2230" ulx="726" uly="2148">abermahlen gantz drucken ware bey befeuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2621" type="textblock" ulx="728" uly="2214">
        <line lrx="1761" lry="2292" ulx="731" uly="2214">ten herum⸗ligenden Erdreich. Cornelius,</line>
        <line lrx="1763" lry="2364" ulx="728" uly="2278">erſterwehnter theure Schrifft⸗Steller / leh⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2422" ulx="730" uly="2347">ret: Es ſcheine / als haͤtte auf beyde Lamm⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2549" ulx="729" uly="2410">En ſo wol Gedeonis, als Jaſonis, ſeinen</line>
        <line lrx="1761" lry="2547" ulx="812" uly="2474">nn und Gedancken geworffen Philippus,</line>
        <line lrx="1762" lry="2621" ulx="728" uly="2539">wit dem Zunahmen Bonus, der Fromme /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2355" type="textblock" ulx="1377" uly="2219">
        <line lrx="1401" lry="2355" ulx="1377" uly="2219">—,,qG’ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2683" type="textblock" ulx="729" uly="2601">
        <line lrx="1779" lry="2683" ulx="729" uly="2601">Durchleuchtigſte Hertzog in Burgund / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2744" type="textblock" ulx="732" uly="2672">
        <line lrx="1763" lry="2744" ulx="732" uly="2672">BVatter Carl des Kuͤhnens / welcher / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2863" type="textblock" ulx="711" uly="2734">
        <line lrx="1764" lry="2863" ulx="711" uly="2734">erſtens in dem Jahr Chriſti 1430. den hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3081" type="textblock" ulx="717" uly="2997">
        <line lrx="1807" lry="3081" ulx="717" uly="2997">ſtifftet / in welchem außerleſene von Tugend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3015" type="textblock" ulx="726" uly="2801">
        <line lrx="1767" lry="2882" ulx="728" uly="2801">beruͤhmtiſten Ioſon⸗Orden / oder Ritter⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2943" ulx="726" uly="2869">Stand des goldenen Vlies / ſo ein von Gold</line>
        <line lrx="1770" lry="3015" ulx="727" uly="2934">geftaltes Lamlein war / aufgerichtet / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3211" type="textblock" ulx="713" uly="3063">
        <line lrx="1773" lry="3152" ulx="715" uly="3063">Adel / und Glaubens⸗Eyffer/ gepriſene</line>
        <line lrx="1772" lry="3211" ulx="713" uly="3130">Helden⸗Fuͤrſten an⸗ und aufgenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3268" type="textblock" ulx="740" uly="3195">
        <line lrx="1770" lry="3268" ulx="740" uly="3195">wurden. Was verſaume ich mich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3458" type="textblock" ulx="715" uly="3261">
        <line lrx="1773" lry="3342" ulx="717" uly="3261">verſchidenen Lamm⸗Fehlen / von welchen</line>
        <line lrx="1776" lry="3458" ulx="715" uly="3327">wir allbereit den er rnng des gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="3473" type="textblock" ulx="718" uly="3391">
        <line lrx="1387" lry="3473" ulx="718" uly="3391">denen Vlies aufgeſpuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3461" type="textblock" ulx="1420" uly="3393">
        <line lrx="1542" lry="3461" ulx="1420" uly="3393">aben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3611" type="textblock" ulx="713" uly="3456">
        <line lrx="1774" lry="3539" ulx="713" uly="3456">abermahlen mit meinen Augen nach der</line>
        <line lrx="1775" lry="3611" ulx="728" uly="3522">Joſephiniſchen Bildnuß abgezihlet. O mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="3813" type="textblock" ulx="501" uly="3661">
        <line lrx="732" lry="3747" ulx="503" uly="3661">Matth. 1.</line>
        <line lrx="642" lry="3813" ulx="501" uly="3764">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3796" type="textblock" ulx="735" uly="3590">
        <line lrx="1776" lry="3669" ulx="735" uly="3590">ſonders begluͤckten! ich ſihe Joſeph, nach</line>
        <line lrx="1783" lry="3732" ulx="743" uly="3655">Gezeugnuß Matthæi: Virum MARIE,</line>
        <line lrx="1780" lry="3796" ulx="746" uly="3720">de qua natus eſt IESUS: Den Jungfraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3858" type="textblock" ulx="717" uly="3785">
        <line lrx="1782" lry="3858" ulx="717" uly="3785">lichen Ehe⸗Gemahl MARI, von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3928" type="textblock" ulx="754" uly="3847">
        <line lrx="1782" lry="3928" ulx="754" uly="3847">cher gebohren iſt IESUS. Ich ſihe Joſeph /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4437" type="textblock" ulx="569" uly="3909">
        <line lrx="1783" lry="3994" ulx="728" uly="3909">und es fallet mir zu Gemuͤth jener Poéten⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4061" ulx="569" uly="3979">2. Faſt. Reim Ovidij: Deque viri collo dulce pe-</line>
        <line lrx="1782" lry="4121" ulx="726" uly="4043">pendit onus, von dſſen Hals ein ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1781" lry="4189" ulx="724" uly="4108">Liebs⸗Buͤrde / auf deſſen Bruſt der golde⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4252" ulx="756" uly="4174">ne Himmels⸗Schatz darhanget / in deſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="4316" ulx="719" uly="4238">Armb umfangen wird das liebkoſende</line>
        <line lrx="1782" lry="4378" ulx="731" uly="4300">JEſus⸗Kind/ der Sohn GOttes des</line>
        <line lrx="1778" lry="4437" ulx="753" uly="4367">Allerhoͤchſten / das iſt / eben jenes unbefleck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4573" type="textblock" ulx="747" uly="4426">
        <line lrx="1840" lry="4505" ulx="759" uly="4426">te Goͤttliche Laͤmmlein / welches vorlaͤngſt</line>
        <line lrx="1890" lry="4573" ulx="747" uly="4492">verheiſſen worden / zur Erloͤſung / und Be⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4630" type="textblock" ulx="759" uly="4550">
        <line lrx="1785" lry="4630" ulx="759" uly="4550">freyung der allgemeinen Welt⸗Suͤnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4718" type="textblock" ulx="748" uly="4621">
        <line lrx="1799" lry="4718" ulx="748" uly="4621">Iſt wol Joſeph mit dergleichen goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="475" type="textblock" ulx="1252" uly="372">
        <line lrx="2282" lry="475" ulx="1252" uly="372">Am Feſt deß heiligen Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="722" type="textblock" ulx="1806" uly="517">
        <line lrx="2834" lry="599" ulx="1806" uly="517">Himmels⸗Zierd / will ſagen mit dem unſchul⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="653" ulx="1808" uly="583">digen allerſchoͤnſten und liebreichiſten Lamm</line>
        <line lrx="2834" lry="722" ulx="1807" uly="647">GOttes geſchmucket / und ſolte ich nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="782" type="textblock" ulx="1809" uly="711">
        <line lrx="2927" lry="782" ulx="1809" uly="711">mehro meinen Ehren⸗Ruff nicht behauz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1959" type="textblock" ulx="1811" uly="778">
        <line lrx="2834" lry="857" ulx="1811" uly="778">tet haben / mit dem ich Joſeph den erſten</line>
        <line lrx="2833" lry="917" ulx="1813" uly="844">groſſen Himmels⸗Fuͤrſten von dem golde⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="983" ulx="1814" uly="904">nen Vlies/ anheut zu begruͤſſen mich ent⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1056" ulx="1813" uly="968">ſchloſſen hab? Muß noch ferner von</line>
        <line lrx="2835" lry="1112" ulx="1817" uly="1039">Laͤmmer⸗Fehlen / von dero Heerd⸗Wey⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1180" ulx="1817" uly="1103">de mich in der Schrifft erkundigen. Ich</line>
        <line lrx="2838" lry="1245" ulx="1817" uly="1169">beſtehe zwar / ich ſeye mit meinen Augen</line>
        <line lrx="2839" lry="1309" ulx="1820" uly="1234">nach dem Joſephiniſchen Controfee aller⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1375" ulx="1821" uly="1300">dings verzucket / ſo werde ich doch ſchon</line>
        <line lrx="2842" lry="1443" ulx="1824" uly="1365">abermahlen mit meinen Sinn und Gedan⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1510" ulx="1825" uly="1429">cken nach dem Berg Carmelo beruffen.</line>
        <line lrx="2844" lry="1621" ulx="1816" uly="1491">Kein Wunder/ ich ver ſpuͤhre ſattſam⸗ ein</line>
        <line lrx="2848" lry="1655" ulx="1825" uly="1554">Hochn uͤrdigſter heiliger Carme iter⸗Orden/</line>
        <line lrx="2853" lry="1706" ulx="1826" uly="1622">weilen zu Tag dem Schutz und Schuͤrm</line>
        <line lrx="2854" lry="1769" ulx="1828" uly="1692">Joſephs pfluͤchtig gewidmet / habe vor an⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1833" ulx="1829" uly="1757">deren den beſten Zuſpruch / ſchon von erſten</line>
        <line lrx="2847" lry="1898" ulx="1830" uly="1823">ſeinen Herſtammen / zum Hochadelichen</line>
        <line lrx="2846" lry="1959" ulx="1832" uly="1887">Ritter⸗Stand des goldenen Vlies. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2022" type="textblock" ulx="1833" uly="1874">
        <line lrx="3055" lry="1940" ulx="2866" uly="1874">Mich. v.</line>
        <line lrx="2999" lry="2022" ulx="1833" uly="1951">folge Michæam den Propheten auf den V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2090" type="textblock" ulx="1833" uly="2015">
        <line lrx="2879" lry="2090" ulx="1833" uly="2015">Fuß nach/ er fuͤhret mich auf gedachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2219" type="textblock" ulx="1831" uly="2082">
        <line lrx="2154" lry="2164" ulx="1831" uly="2082">Wunder⸗B</line>
        <line lrx="2853" lry="2219" ulx="1838" uly="2149">reichen Laͤmmer⸗Weyde: Paſce, ruffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2350" type="textblock" ulx="1840" uly="2281">
        <line lrx="2865" lry="2350" ulx="1840" uly="2281">mel/ populum tuum in virga tua gregem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2407" type="textblock" ulx="1840" uly="2339">
        <line lrx="2874" lry="2407" ulx="1840" uly="2339">hæreditatis tuæ, habitantes ſolos in ſaltu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2609" type="textblock" ulx="1834" uly="2403">
        <line lrx="2858" lry="2483" ulx="1837" uly="2403">in medio Carmeli: Weyde dein Volck</line>
        <line lrx="2870" lry="2549" ulx="1834" uly="2474">mit deinem Hirten⸗Stab, die Heerde</line>
        <line lrx="2861" lry="2609" ulx="1837" uly="2537">deines Erbtheils, die im Wald allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2287" type="textblock" ulx="1802" uly="2080">
        <line lrx="2934" lry="2152" ulx="2153" uly="2080">erg Carmelus, zur ſtaͤtten und</line>
        <line lrx="2969" lry="2287" ulx="1802" uly="2213">Michæas, bittend zu GOtt nach dem Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2680" type="textblock" ulx="1836" uly="2602">
        <line lrx="2903" lry="2680" ulx="1836" uly="2602">wohnen mitten auf dem Carmel, paſcen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2939" type="textblock" ulx="1838" uly="2730">
        <line lrx="2858" lry="2808" ulx="1838" uly="2730">ſie werden zu Baſan, und Galaad wey⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2875" ulx="1841" uly="2795">den, wie in alten Cagen. Klar genug</line>
        <line lrx="2854" lry="2939" ulx="1840" uly="2866">wurde hiemit von dem Propheten vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3009" type="textblock" ulx="1840" uly="2927">
        <line lrx="3059" lry="3009" ulx="1840" uly="2927">meldter heiliger Orden angewiſen. IUntelle-0 fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3074" type="textblock" ulx="1844" uly="2995">
        <line lrx="2936" lry="3074" ulx="1844" uly="2995">xit, redet hiervon Joannes Jeroſolymitani- r)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3146" type="textblock" ulx="1842" uly="3016">
        <line lrx="3091" lry="3146" ulx="1842" uly="3016">ſcher Patriarch, per Baſan &amp; Galaad Mo- lan cita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3527" type="textblock" ulx="1841" uly="3125">
        <line lrx="2858" lry="3203" ulx="1841" uly="3125">nachos Montis Carmeli, quß Urſach / wei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3267" ulx="1843" uly="3185">len nemlich Baſan, ſeinem Namen nach / ſo</line>
        <line lrx="2857" lry="3331" ulx="1843" uly="3257">vil als pinguis, oder fett heiſſet / und ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3396" ulx="1842" uly="3324">dachte erſte Ordens⸗Genoſſene in mitten</line>
        <line lrx="2856" lry="3473" ulx="1842" uly="3385">des Bergs Qarmeli wohneten / ſo mit</line>
        <line lrx="2855" lry="3527" ulx="1846" uly="3454">Goͤttlicher Weyde geweydet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3591" type="textblock" ulx="1844" uly="3519">
        <line lrx="2868" lry="3591" ulx="1844" uly="3519">Nicht weniger wird Calaad, von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3921" type="textblock" ulx="1847" uly="3582">
        <line lrx="2860" lry="3662" ulx="1847" uly="3582">gebuͤrdig / und allwo FElias wohnhafft ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3726" ulx="1848" uly="3650">weſen / acervus teſtimonij, der Hauffen</line>
        <line lrx="2866" lry="3836" ulx="1851" uly="3710">der Gezeugnuß verdolmerſchet ſo hat dann</line>
        <line lrx="2861" lry="3921" ulx="1850" uly="3773">auch GOtt jene aſter⸗ Elianiſche Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3921" type="textblock" ulx="1841" uly="3839">
        <line lrx="2863" lry="3921" ulx="1841" uly="3839">koͤmmlinge diß Orths / als ſein erkuͤſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4244" type="textblock" ulx="1845" uly="3907">
        <line lrx="2864" lry="4054" ulx="1898" uly="3907">zuiſſen der Glaubens⸗Bekanntnuß / von</line>
        <line lrx="2865" lry="4057" ulx="1885" uly="3972">hriſto den Welt⸗Hepland eingeſetzet / und</line>
        <line lrx="2848" lry="4174" ulx="1845" uly="4042">auſcericheſt⸗ 2“òð</line>
        <line lrx="2871" lry="4187" ulx="1972" uly="4102">Es erſchallete einsmahls die verliebte</line>
        <line lrx="2872" lry="4244" ulx="1855" uly="4171">Stimm des himmliſchen Braͤutigams in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4312" type="textblock" ulx="1841" uly="4230">
        <line lrx="2869" lry="4312" ulx="1841" uly="4230">dem hohen Lied Salomonis, zu Lob ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4376" type="textblock" ulx="1854" uly="4296">
        <line lrx="2869" lry="4376" ulx="1854" uly="4296">Geſpons von dero holdſeeligſten Leibs⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4508" type="textblock" ulx="1841" uly="4363">
        <line lrx="3067" lry="4446" ulx="1841" uly="4363">ſtalt: Capilli tui, meldet unter andern der Cant. 4</line>
        <line lrx="2987" lry="4508" ulx="1852" uly="4427">Text, ſicut greges caprarum, quæ aſcen- v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4565" type="textblock" ulx="1891" uly="4490">
        <line lrx="2874" lry="4565" ulx="1891" uly="4490">erunt de monte Galaad: Deine Haar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4715" type="textblock" ulx="1835" uly="4563">
        <line lrx="2877" lry="4641" ulx="1835" uly="4563">ſeynd wie die Heerde der Geiſſen, die</line>
        <line lrx="2899" lry="4715" ulx="1863" uly="4625">hervor kommen von dem Berg Galaad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4756" type="textblock" ulx="2718" uly="4695">
        <line lrx="2827" lry="4756" ulx="2718" uly="4695">Gre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1060" type="textblock" ulx="3285" uly="990">
        <line lrx="3361" lry="1060" ulx="3285" uly="990">kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3139" type="textblock" ulx="3235" uly="3050">
        <line lrx="3361" lry="3139" ulx="3235" uly="3050">Nrc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3776" type="textblock" ulx="3352" uly="3470">
        <line lrx="3361" lry="3776" ulx="3352" uly="3470">;— — ßwG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4258" type="textblock" ulx="3343" uly="3921">
        <line lrx="3361" lry="4258" ulx="3343" uly="3921">— —-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4643" type="textblock" ulx="3341" uly="4263">
        <line lrx="3361" lry="4643" ulx="3341" uly="4263">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4759" type="textblock" ulx="3235" uly="4619">
        <line lrx="3317" lry="4705" ulx="3235" uly="4619">n.</line>
        <line lrx="3287" lry="4759" ulx="3236" uly="4702">1 l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4779" type="textblock" ulx="3342" uly="4672">
        <line lrx="3361" lry="4779" ulx="3342" uly="4672">—ꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="478" lry="1058" type="textblock" ulx="286" uly="985">
        <line lrx="478" lry="1058" ulx="286" uly="985">Hom. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="21" lry="1210" ulx="0" uly="1170">6</line>
        <line lrx="23" lry="1276" ulx="0" uly="1233">G</line>
        <line lrx="29" lry="1409" ulx="0" uly="1368">n</line>
        <line lrx="29" lry="1485" ulx="0" uly="1420">.</line>
        <line lrx="44" lry="1675" ulx="0" uly="1620">un</line>
        <line lrx="46" lry="1741" ulx="9" uly="1700">⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1818" ulx="0" uly="1753">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="117" lry="1884" ulx="0" uly="1820">SB</line>
        <line lrx="117" lry="1932" ulx="46" uly="1868">Mid</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2031" type="textblock" ulx="1" uly="2022">
        <line lrx="8" lry="2031" ulx="1" uly="2022">.J</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4076" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="54" lry="2088" ulx="0" uly="2026">Nien</line>
        <line lrx="55" lry="2145" ulx="0" uly="2092">guud</line>
        <line lrx="46" lry="2287" ulx="4" uly="2224">n</line>
        <line lrx="55" lry="2355" ulx="0" uly="2302">egen</line>
        <line lrx="114" lry="2405" ulx="0" uly="2352">Au</line>
        <line lrx="54" lry="2479" ulx="0" uly="2415">blck</line>
        <line lrx="54" lry="2548" ulx="0" uly="2488">de</line>
        <line lrx="57" lry="2606" ulx="0" uly="2553">Ren</line>
        <line lrx="59" lry="2672" ulx="0" uly="2621">Kcen⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2876" ulx="0" uly="2823">ig</line>
        <line lrx="39" lry="2946" ulx="0" uly="2891">e</line>
        <line lrx="133" lry="3031" ulx="0" uly="2947">A ſol</line>
        <line lrx="135" lry="3100" ulx="0" uly="3025">tan⸗ 1 nu</line>
        <line lrx="84" lry="3155" ulx="0" uly="3088">log</line>
        <line lrx="57" lry="3209" ulx="3" uly="3159">r</line>
        <line lrx="55" lry="3285" ulx="0" uly="3208">N,</line>
        <line lrx="49" lry="3405" ulx="0" uly="3350">in</line>
        <line lrx="97" lry="3466" ulx="0" uly="3409">t.</line>
        <line lrx="181" lry="3607" ulx="0" uly="3550">n</line>
        <line lrx="62" lry="3672" ulx="14" uly="3619">e</line>
        <line lrx="65" lry="3747" ulx="0" uly="3617">6,</line>
        <line lrx="65" lry="3807" ulx="0" uly="3749">ſDonn</line>
        <line lrx="62" lry="3872" ulx="0" uly="3806">ſocß</line>
        <line lrx="64" lry="3951" ulx="0" uly="3880">ſenen</line>
        <line lrx="66" lry="4009" ulx="0" uly="3947">don</line>
        <line lrx="67" lry="4076" ulx="0" uly="4006">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4804" type="textblock" ulx="0" uly="4137">
        <line lrx="69" lry="4213" ulx="0" uly="4137">“</line>
        <line lrx="68" lry="4277" ulx="0" uly="4207">gnen</line>
        <line lrx="138" lry="4474" ulx="0" uly="4360">NeCn</line>
        <line lrx="74" lry="4609" ulx="0" uly="4541">hens</line>
        <line lrx="160" lry="4680" ulx="0" uly="4544">3 H</line>
        <line lrx="78" lry="4743" ulx="0" uly="4660">ln</line>
        <line lrx="56" lry="4804" ulx="6" uly="4745">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1226" type="textblock" ulx="473" uly="1218">
        <line lrx="489" lry="1226" ulx="473" uly="1218">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="3110" type="textblock" ulx="237" uly="3028">
        <line lrx="501" lry="3110" ulx="237" uly="3028">Rfb. I. C.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="4702" type="textblock" ulx="280" uly="4661">
        <line lrx="391" lry="4702" ulx="280" uly="4661">V. LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="507" type="textblock" ulx="1365" uly="390">
        <line lrx="1770" lry="507" ulx="1365" uly="390">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="691" type="textblock" ulx="530" uly="532">
        <line lrx="1571" lry="633" ulx="532" uly="532">Gre gorius Nyſſenus ‚Rupertus Tuitienſis,</line>
        <line lrx="1561" lry="691" ulx="530" uly="616">Gilibertus und andere / erſehen in angezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="757" type="textblock" ulx="526" uly="681">
        <line lrx="1554" lry="757" ulx="526" uly="681">genen Worten das Vorbild und Entwurff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="821" type="textblock" ulx="521" uly="746">
        <line lrx="1561" lry="821" ulx="521" uly="746">des hochheiligen Ordens Eliæ, der durch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2181" type="textblock" ulx="507" uly="811">
        <line lrx="1541" lry="887" ulx="525" uly="811">meldte Haar⸗Locken der Himliſchen Braut</line>
        <line lrx="1229" lry="953" ulx="522" uly="876">ſolle vorgeſtellet ſeyn worden.</line>
        <line lrx="1544" lry="1015" ulx="521" uly="940">mich mit den Worten Nyſſeni des heiligen</line>
        <line lrx="1532" lry="1080" ulx="523" uly="1003">Vatters vergnuͤgen: Elias, ſpricht er / ali⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1140" ulx="522" uly="1071">quid nobis ad hanc conſiderationem con-</line>
        <line lrx="1527" lry="1207" ulx="538" uly="1139">ert, qui Verſatus in monte Galaad in-</line>
        <line lrx="1536" lry="1274" ulx="515" uly="1200">lignia vitæ exempla præbuit, pro veſte</line>
        <line lrx="1549" lry="1340" ulx="516" uly="1264">pelle tectus: Elias mag in angebrachter</line>
        <line lrx="1529" lry="1401" ulx="518" uly="1327">Schrifft⸗Stell von uns / als in einem</line>
        <line lrx="1538" lry="1461" ulx="517" uly="1392">Sinn⸗Bild erkannt werden / der in dem</line>
        <line lrx="1527" lry="1534" ulx="518" uly="1456">Berg Galaad wohnhafft mit Fehlen beklei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1603" ulx="511" uly="1528">det / ein beſonderer Tugend⸗Spiegel auß.</line>
        <line lrx="1528" lry="1668" ulx="514" uly="1589">buͤndiger Heiligkeit lebett. Der Schluß</line>
        <line lrx="1525" lry="1739" ulx="519" uly="1650">Gregorij lautet gleicher maſſen gantz glor⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1796" ulx="515" uly="1719">reich und ruhmwuͤrdig mit folgenden Inn⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1861" ulx="513" uly="1781">halt: Itaque omnes, quotquot ad exem-</line>
        <line lrx="1522" lry="1922" ulx="510" uly="1848">Plum vatis illius vitam ſuam inſtituunt, or-</line>
        <line lrx="1536" lry="1989" ulx="511" uly="1918">namentum Eccleſiæ fiunt: Dahro auch</line>
        <line lrx="1528" lry="2112" ulx="513" uly="1976">alle Ordens⸗Glider / 3 Eliæ des Wunder⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2162" ulx="517" uly="2032">Roſſen Propheten Fuß⸗Stapffen in ihrem</line>
        <line lrx="1539" lry="2181" ulx="507" uly="2105">Lebens⸗Wandel nachahmen / ſeynd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2296" type="textblock" ulx="515" uly="2168">
        <line lrx="1529" lry="2296" ulx="515" uly="2168">Teure Geſchmuck⸗Zierde der Kirchen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2502" type="textblock" ulx="509" uly="2234">
        <line lrx="1536" lry="2311" ulx="569" uly="2234">O wunderſame Begebenheit! ich</line>
        <line lrx="1543" lry="2378" ulx="517" uly="2297">mag ſchon abermahlen von Joſeph nichts</line>
        <line lrx="1522" lry="2436" ulx="514" uly="2365">melden / es ſeye dann / ich rede zugleich von</line>
        <line lrx="1521" lry="2502" ulx="509" uly="2426">JES und MAKIA, und nebſt diſer hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2573" type="textblock" ulx="507" uly="2493">
        <line lrx="1555" lry="2573" ulx="507" uly="2493">ligen eingefleiſchten jrꝛdiſchen Dreyfaltigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2699" type="textblock" ulx="508" uly="2557">
        <line lrx="1523" lry="2631" ulx="508" uly="2557">von der Hochloͤblichſten Carmelitiſchen</line>
        <line lrx="1530" lry="2699" ulx="511" uly="2563">Famili. Joſeph decor cenrticſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2765" type="textblock" ulx="452" uly="2687">
        <line lrx="1534" lry="2765" ulx="452" uly="2687">eingeſetzter Schutz⸗HEr:ꝛ des gemeldten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2950" type="textblock" ulx="504" uly="2753">
        <line lrx="1544" lry="2829" ulx="507" uly="2753">Ordens / die Zierd Carmeli, ein heiliger</line>
        <line lrx="1524" lry="2891" ulx="504" uly="2817">Carmeliter⸗Orden / nach Außſpruch Nyf.</line>
        <line lrx="1537" lry="2950" ulx="504" uly="2882">ſeni, ein Zierde der Kirchen Chriſti des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3082" type="textblock" ulx="498" uly="2941">
        <line lrx="1548" lry="3028" ulx="498" uly="2941">Goͤttlichen Lamms / das Himliſche IEſus⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3082" ulx="512" uly="3008">Kind ein goldenes Bruſt⸗Gehaͤng Joſephs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3209" type="textblock" ulx="517" uly="3074">
        <line lrx="1534" lry="3152" ulx="521" uly="3074">mit einem Wort / damit ich MAKRI. nit</line>
        <line lrx="1531" lry="3209" ulx="517" uly="3137">geſchweige / ſo ſeynd annoch zu Tag / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3343" type="textblock" ulx="489" uly="3205">
        <line lrx="1544" lry="3280" ulx="489" uly="3205">rede mit den Worten Trithemij des Abbtens /</line>
        <line lrx="1532" lry="3343" ulx="515" uly="3267">all Nachfolger / zum Beyſpihl deſſen Lamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3601" type="textblock" ulx="514" uly="3334">
        <line lrx="1534" lry="3410" ulx="521" uly="3334">Fehls / mit dem ſchnee⸗weiſſen Mantel be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3476" ulx="519" uly="3400">kleidet / das iſt / mit dem Sinn⸗Bild Ma⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3540" ulx="516" uly="3462">rianiſcher unbefleckten Reinigkeit / zu ewigem</line>
        <line lrx="1532" lry="3601" ulx="514" uly="3530">Angedencken geſchmucket. Hab mich gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3732" type="textblock" ulx="452" uly="3597">
        <line lrx="1530" lry="3670" ulx="452" uly="3597">nicht vergeblich mit Lamm⸗ Fehlen/ und</line>
        <line lrx="1544" lry="3732" ulx="518" uly="3661">Elia dem Galaatiſchen Propheten / auf deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4060" type="textblock" ulx="518" uly="3723">
        <line lrx="1529" lry="3844" ulx="518" uly="3723">1 Weyde an dem Berg Carmelo verwei⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3864" ulx="536" uly="3794">et / dann ich eben hiemit den beſonderen</line>
        <line lrx="1522" lry="3931" ulx="520" uly="3852">Zuſpruch des offt⸗erwehnten heiligen Car-</line>
        <line lrx="1524" lry="4003" ulx="520" uly="3919">meliter⸗Ordens von Elia auß erſten Ur⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4060" ulx="519" uly="3984">ſprungs⸗Zeiten zum ſittlichen Fuͤrſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4122" type="textblock" ulx="519" uly="4050">
        <line lrx="1561" lry="4122" ulx="519" uly="4050">Adel⸗Stand deß goldenen Vlies wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4185" type="textblock" ulx="515" uly="4115">
        <line lrx="1528" lry="4185" ulx="515" uly="4115">gegruͤndet / und geſteiffet hab. So hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4248" type="textblock" ulx="444" uly="4158">
        <line lrx="1525" lry="4248" ulx="444" uly="4158">doch Elias, was bißhero von ihme gleich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4447" type="textblock" ulx="509" uly="4243">
        <line lrx="1523" lry="4326" ulx="509" uly="4243">einem Schatten entworffen worden / all ſo⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4389" ulx="513" uly="4311">thane Ehren⸗Zierde jenen auf nachflieſſende</line>
        <line lrx="1525" lry="4447" ulx="513" uly="4377">Zeiten uͤberlaſſen / von dem die Weiſſagung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4707" type="textblock" ulx="504" uly="4440">
        <line lrx="1541" lry="4521" ulx="516" uly="4440">und ſlehentliche Bitt Iſaiæ ſolle vollzogen</line>
        <line lrx="1556" lry="4588" ulx="515" uly="4510">werden / die mit jenen Worten der ins all⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4707" ulx="504" uly="4568">gemein nach nter miren Lamm ſeufftzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4777" type="textblock" ulx="519" uly="4633">
        <line lrx="1526" lry="4711" ulx="519" uly="4633">den Welt verfaſſet waren: Emitte agnum</line>
        <line lrx="1461" lry="4777" ulx="581" uly="4706">R. P, Car. Pfeifferſperg S. J. Feſtiy. Tom. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="950" type="textblock" ulx="1338" uly="884">
        <line lrx="1557" lry="950" ulx="1338" uly="884">Ich laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2453" type="textblock" ulx="1559" uly="2315">
        <line lrx="2746" lry="2385" ulx="1566" uly="2315">und bewehrter von</line>
        <line lrx="2701" lry="2453" ulx="1559" uly="2377">keit / warhhafft ein Sohn David, nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2964" type="textblock" ulx="1557" uly="2892">
        <line lrx="1910" lry="2964" ulx="1557" uly="2892">ſeinen eingeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3559" type="textblock" ulx="1571" uly="3403">
        <line lrx="2004" lry="3488" ulx="1571" uly="3403">Ehren⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3559" ulx="1582" uly="3476">tigams MARIE, und Naͤhr⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4323" type="textblock" ulx="1549" uly="4256">
        <line lrx="2595" lry="4323" ulx="1549" uly="4256">zeuget: Fuit Spirirus ſanctus amborum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4530" type="textblock" ulx="1554" uly="4449">
        <line lrx="2584" lry="4530" ulx="1554" uly="4449">heiliges Ehe⸗Band. Joſeph ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="527" type="textblock" ulx="2427" uly="426">
        <line lrx="2562" lry="527" ulx="2427" uly="426">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1028" type="textblock" ulx="1588" uly="561">
        <line lrx="2644" lry="639" ulx="1616" uly="561">Domine dominatorem terræ: O Err</line>
        <line lrx="2641" lry="705" ulx="1614" uly="629">ſende auß das Lamm, das auf Erden</line>
        <line lrx="2695" lry="771" ulx="1612" uly="694">herꝛſchen ſoll. Diſes haben wir ja allbe⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="835" ulx="1612" uly="758">reit in den heiligen Armben Joſephs er⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="903" ulx="1590" uly="819">ſehen / und ihn eben hierauß den erſten von</line>
        <line lrx="2635" lry="963" ulx="1609" uly="883">GOTT erkuͤſenen Himmels⸗Fuͤrſten deß</line>
        <line lrx="2633" lry="1028" ulx="1588" uly="952">goldenen Blies ſattſam erkennet. Genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1091" type="textblock" ulx="1571" uly="1016">
        <line lrx="2642" lry="1091" ulx="1571" uly="1016">vor Dißmahl mit meinen Wechſel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1221" type="textblock" ulx="1603" uly="1078">
        <line lrx="2634" lry="1163" ulx="1603" uly="1078">fluͤchtigen Gedancken zum FElianiſchen Berg</line>
        <line lrx="2632" lry="1221" ulx="1605" uly="1148">Carmelus, und deſſen Laͤmmer⸗Weyde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1284" type="textblock" ulx="1571" uly="1210">
        <line lrx="2630" lry="1284" ulx="1571" uly="1210">Laſſet mich nunmehro bey Joſeph was be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1412" type="textblock" ulx="1591" uly="1272">
        <line lrx="2628" lry="1347" ulx="1591" uly="1272">ſtaͤndigers verharren / von dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2625" lry="1412" ulx="1603" uly="1342">Lamm / und goldenen Himmels⸗Schatz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1541" type="textblock" ulx="1557" uly="1405">
        <line lrx="2631" lry="1479" ulx="1575" uly="1405">als der wertiſten Bruſt⸗Zierde Joſephs,</line>
        <line lrx="2173" lry="1541" ulx="1557" uly="1470">hab ich ſchon deutlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1806" type="textblock" ulx="1596" uly="1475">
        <line lrx="2630" lry="1542" ulx="2249" uly="1475">ericht in Gegen⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1612" ulx="1602" uly="1537">wart abgeſtattet. Von hohen Adel⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1676" ulx="1608" uly="1600">Stammen / der zum Ritter⸗Stand des</line>
        <line lrx="2625" lry="1743" ulx="1633" uly="1666">oldenen Vlies erfordert wird / hab ich noch</line>
        <line lrx="2625" lry="1806" ulx="1596" uly="1677">Peweren Beweiß darzulegen. Es hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1885" type="textblock" ulx="1598" uly="1796">
        <line lrx="2831" lry="1885" ulx="1598" uly="1796">diſem keines langen Nachſuchens vonno⸗Luc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1930" type="textblock" ulx="1598" uly="1862">
        <line lrx="2639" lry="1930" ulx="1598" uly="1862">then: Joſeph de domo David, hoͤre ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2000" type="textblock" ulx="1598" uly="1904">
        <line lrx="2784" lry="2000" ulx="1598" uly="1904">die Gezeugnuß des Evangeliſten / Joſep v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2111" type="textblock" ulx="1599" uly="1983">
        <line lrx="2621" lry="2111" ulx="1599" uly="1983">gehuͤrtig von dem Hauß David. Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2200" type="textblock" ulx="1599" uly="2056">
        <line lrx="2855" lry="2132" ulx="1622" uly="2056">eph ſtammete her / rucket allda ein Ber- Hom. 2.</line>
        <line lrx="2870" lry="2200" ulx="1599" uly="2116">nardus der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Clarevaller Abbt / ſup. Mil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2387" type="textblock" ulx="1590" uly="2183">
        <line lrx="2623" lry="2268" ulx="1596" uly="2183">von dem Koͤniglichen Hauß David / Hoch⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2326" ulx="1590" uly="2250">adelich von Gebluͤt / noch weit Adelicher /</line>
        <line lrx="2617" lry="2387" ulx="2087" uly="2313">Tugend und Fromm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2777" type="textblock" ulx="1583" uly="2440">
        <line lrx="2618" lry="2518" ulx="1587" uly="2440">dem Blut nach / ſondern vilmehr nach dem</line>
        <line lrx="2619" lry="2584" ulx="1584" uly="2505">Glauben / Heiligkeit / und Innbrunſt der</line>
        <line lrx="2627" lry="2649" ulx="1587" uly="2570">Andacht / als welchen GOtt gleich einem</line>
        <line lrx="2679" lry="2715" ulx="1583" uly="2639">andern David, nach dem Wunſch ſeines</line>
        <line lrx="2631" lry="2777" ulx="1583" uly="2702">Hertzens gefunden / und erkuͤſen / deme er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2843" type="textblock" ulx="1559" uly="2767">
        <line lrx="2620" lry="2843" ulx="1559" uly="2767">das verborgniſte / und hochheiligſte Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3096" type="textblock" ulx="1585" uly="2827">
        <line lrx="2623" lry="2909" ulx="1585" uly="2827">nuß ſeines Goͤttlichen Hertzens (verſtehe</line>
        <line lrx="2686" lry="2973" ulx="1912" uly="2896">ohrnen Sohn/ und deſſen</line>
        <line lrx="2612" lry="3034" ulx="1585" uly="2957">unbefleckte Jungfraͤuliche Mutter) anver⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3096" ulx="1588" uly="3022">trauet/ deme GOtt all geheime Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3161" type="textblock" ulx="1557" uly="3082">
        <line lrx="2607" lry="3161" ulx="1557" uly="3082">ſeiner Weißheit geoffenbaret hat / alſo Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3292" type="textblock" ulx="1584" uly="3142">
        <line lrx="2685" lry="3231" ulx="1585" uly="3142">nardus. Geliebte und innbruͤnſtige Joſe.</line>
        <line lrx="2604" lry="3292" ulx="1584" uly="3214">phiniſche Hertzen / ich glaube / man moͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3360" type="textblock" ulx="1561" uly="3282">
        <line lrx="2623" lry="3360" ulx="1561" uly="3282">das Hoch⸗Adelthum Joſephs nicht beſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="3738" type="textblock" ulx="1583" uly="3348">
        <line lrx="2626" lry="3434" ulx="1583" uly="3348">betheuren, als ſo man deſſen zweyfache</line>
        <line lrx="2626" lry="3490" ulx="1772" uly="3413">Titul eines Jungfraͤulichen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="3619" ulx="1588" uly="3540">Chriſti/ was reiffers erweget. M</line>
        <line lrx="2601" lry="3681" ulx="1683" uly="3605">Joſeph dann ein Geſpons der groſſen</line>
        <line lrx="2685" lry="3738" ulx="1584" uly="3668">Himmels⸗Koͤnigin / der Mutter des Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3935" type="textblock" ulx="1565" uly="3734">
        <line lrx="2822" lry="3819" ulx="1565" uly="3734">hoͤchſtens Sohns GOttes / das iſt / der je⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3878" ulx="1579" uly="3797">nigen / wie Anſelmus außgeſprochen: In In c. 10.</line>
        <line lrx="2723" lry="3935" ulx="1576" uly="3867">qua omnes theſauri Sapientiæ &amp; Scien- Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4257" type="textblock" ulx="1574" uly="3932">
        <line lrx="2598" lry="4004" ulx="1579" uly="3932">tiæ DEl reconditi ſunt: In welcher</line>
        <line lrx="2598" lry="4069" ulx="1574" uly="3993">GOit alle Schaͤtz ſeiner Weißheit und</line>
        <line lrx="2598" lry="4133" ulx="1577" uly="4064">Allmacht zuſamm vermaͤnget hat. Jo-⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4194" ulx="1578" uly="4127">ſeph ein Geſpons M ARIR., von Dero</line>
        <line lrx="2594" lry="4257" ulx="1574" uly="4185">Jungfraͤulichen Ehe⸗Stand Kupertus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4645" type="textblock" ulx="1570" uly="4318">
        <line lrx="2590" lry="4394" ulx="1571" uly="4318">conjugalis amor: GGCC der heilige</line>
        <line lrx="2626" lry="4452" ulx="1573" uly="4385">Geiſt ware beyder ehelichen Liebe / oder</line>
        <line lrx="2589" lry="4631" ulx="1573" uly="4511">ſons MAKIE, das iſt / nach Lehr Ger⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4645" ulx="1570" uly="4575">ſonis: Super omnes homines purus, ſimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4713" type="textblock" ulx="1563" uly="4630">
        <line lrx="2622" lry="4713" ulx="1563" uly="4630">lis Virgini glorioſæ: Der da der Aller⸗ ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="4779" type="textblock" ulx="2368" uly="4716">
        <line lrx="2525" lry="4779" ulx="2368" uly="4716">reiniſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4366" type="textblock" ulx="2606" uly="4232">
        <line lrx="2776" lry="4283" ulx="2611" uly="4232">In c. r.</line>
        <line lrx="2786" lry="4366" ulx="2606" uly="4294">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4554" type="textblock" ulx="2601" uly="4453">
        <line lrx="2838" lry="4554" ulx="2601" uly="4453">In oſeph-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="954" type="textblock" ulx="486" uly="843">
        <line lrx="702" lry="901" ulx="486" uly="843">Germ. de</line>
        <line lrx="722" lry="954" ulx="493" uly="903">Nat. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="472" type="textblock" ulx="834" uly="371">
        <line lrx="2309" lry="472" ulx="834" uly="371">170 Am Feſt deß heiligen Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="911" type="textblock" ulx="731" uly="522">
        <line lrx="1765" lry="589" ulx="739" uly="522">reiniſte ware auß allen Menſchen⸗Kindern /</line>
        <line lrx="1764" lry="653" ulx="740" uly="582">gantz gleich und aͤhnlich ſeiner Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="719" ulx="731" uly="652">lichen Braut. MRIR t gantz rein und</line>
        <line lrx="1765" lry="786" ulx="738" uly="716">nubefleckt/ Joſeph nicht weniger gantz Jung⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="846" ulx="737" uly="778">fraͤulich / ja annoch in Muͤtterlichen Leib</line>
        <line lrx="1763" lry="911" ulx="736" uly="846">von der erblichen Adams⸗Mackel / und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="977" type="textblock" ulx="738" uly="907">
        <line lrx="1784" lry="977" ulx="738" uly="907">mahlens biß in den Tod von allen Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2004" type="textblock" ulx="729" uly="972">
        <line lrx="1763" lry="1052" ulx="739" uly="972">Stachel befreyet / wie beydes erſtgemeldter</line>
        <line lrx="1762" lry="1108" ulx="736" uly="1039">hochberuͤhmte Lehrer in ſeiner Anred vor</line>
        <line lrx="1761" lry="1173" ulx="734" uly="1103">dem Kirchen⸗Rath zu Conſtantz / auß den</line>
        <line lrx="1762" lry="1236" ulx="734" uly="1169">uralten Jeroſolymitaniſchen Officio, oder</line>
        <line lrx="1763" lry="1303" ulx="735" uly="1230">Tag⸗Zeiten / gruͤndlich behauptet hat. Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1376" ulx="735" uly="1299">deyet wohl auch zum Lob der Tugend / hold⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1436" ulx="733" uly="1362">ſeelige aͤuſſerliche Leibs⸗Geſtalt / von der</line>
        <line lrx="1758" lry="1498" ulx="731" uly="1426">jemand auß den Poèten geſungen: Gratior</line>
        <line lrx="1760" lry="1562" ulx="733" uly="1490">eſt pulchro veniens de corpore virtus,</line>
        <line lrx="1761" lry="1631" ulx="732" uly="1556">ſo hat ſchon eben an diſem ſein Eigenthum</line>
        <line lrx="1759" lry="1689" ulx="733" uly="1619">Joſeph ein Geſpons MARI“, von dem</line>
        <line lrx="1760" lry="1758" ulx="733" uly="1686">Euſebius Cælarienſis de præceptis Evan-</line>
        <line lrx="1762" lry="1823" ulx="732" uly="1750">gelicis, jenes angemercket: Erat mirabili</line>
        <line lrx="1759" lry="1889" ulx="733" uly="1819">corporis præditus formoſitate: Joſeph</line>
        <line lrx="1759" lry="2004" ulx="729" uly="1883">ware mit ſonderbarer wunderſamen Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2019" type="textblock" ulx="730" uly="1948">
        <line lrx="1779" lry="2019" ulx="730" uly="1948">heit begabet. Mit einem Wort / Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2201" type="textblock" ulx="688" uly="2014">
        <line lrx="1763" lry="2089" ulx="688" uly="2014">ein Geſpons MARI.τ3, das iſt / ein Be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2201" ulx="728" uly="2073">grift und Innhalt aller Tugenden: Mun-</line>
        <line lrx="836" lry="2196" ulx="765" uly="2163">1111</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2317" type="textblock" ulx="481" uly="2262">
        <line lrx="687" lry="2317" ulx="481" uly="2262">Tom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2216" type="textblock" ulx="840" uly="2149">
        <line lrx="1774" lry="2216" ulx="840" uly="2149">mus in virginitate, gehen die Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2286" type="textblock" ulx="730" uly="2212">
        <line lrx="1769" lry="2286" ulx="730" uly="2212">Bernardini Senenſis deß Seraphiſchen Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2605" type="textblock" ulx="729" uly="2276">
        <line lrx="1775" lry="2343" ulx="729" uly="2276">rers/ profundiſſimus in humilitate, ar-</line>
        <line lrx="2716" lry="2409" ulx="731" uly="2341">dentilſimus in charitate, altiſſimus in J</line>
        <line lrx="2871" lry="2482" ulx="1828" uly="2401">MARI]. ſo iſt er auch folgends ein Vatter</line>
        <line lrx="2855" lry="2541" ulx="1787" uly="2467">des HErrns. Hoͤret man diſes / und wer</line>
        <line lrx="2854" lry="2605" ulx="1805" uly="2531">darff die goldene Bruſt⸗Zierde des Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3196" type="textblock" ulx="723" uly="2407">
        <line lrx="1761" lry="2474" ulx="726" uly="2407">contemplatione, ut eſſet adjutorium ſi-</line>
        <line lrx="1756" lry="2541" ulx="723" uly="2471">mile Virgini, der da ware der Unbelfleckti⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2605" ulx="723" uly="2535">ſte in der Reinigkeit / der Tieffeſte und Ni⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2683" ulx="723" uly="2600">dertraͤchtigſte in der Demuth / in der dieb</line>
        <line lrx="1752" lry="2750" ulx="753" uly="2670">antz Feuer flammend / und angezuͤndet / in</line>
        <line lrx="1754" lry="2815" ulx="792" uly="2732">eſchauung Goͤttlicher Geheimnuſſen der</line>
        <line lrx="1756" lry="2870" ulx="724" uly="2800">Allerhoͤchſte / in allen ein gantz gleichfoͤrmi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2939" ulx="729" uly="2866">ges Eben⸗Bild MARIX ſeiner Jung⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3002" ulx="729" uly="2931">fraͤulichen Braut. Stimmet dann alles</line>
        <line lrx="1764" lry="3069" ulx="729" uly="2996">ſo trefflich in Joſeph uͤbereins / Koͤnigliches</line>
        <line lrx="1761" lry="3132" ulx="729" uly="3064">Herſtammen nach dem Blut / angenehmſte</line>
        <line lrx="1764" lry="3196" ulx="729" uly="3127">Leibs⸗Schoͤnheit / herꝛlichſte Tugend / gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3261" type="textblock" ulx="728" uly="3193">
        <line lrx="1782" lry="3261" ulx="728" uly="3193">aͤhnliche Gleichheit mit MARIA, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3524" type="textblock" ulx="727" uly="3258">
        <line lrx="1765" lry="3336" ulx="727" uly="3258">braucht es vil anderen Adels⸗Brieff zur Rit⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3395" ulx="730" uly="3320">ter⸗ maͤſſigen Faͤhigkeit eines Fuͤrſtens des</line>
        <line lrx="1765" lry="3460" ulx="727" uly="3384">goldenen Vlies? Iſt wol erwehntes unbe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3524" ulx="729" uly="3453">fleckte Lamm GOttes unſer goldener Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3589" type="textblock" ulx="716" uly="3517">
        <line lrx="1759" lry="3589" ulx="716" uly="3517">mels⸗Schatz / der zu gleich eingeborne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3718" type="textblock" ulx="729" uly="3581">
        <line lrx="1759" lry="3657" ulx="731" uly="3581">Sohn des ewigen Vatters / zu gleich auch</line>
        <line lrx="1759" lry="3718" ulx="729" uly="3649">MARL. ſeiner unverſehrten Jungfraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3784" type="textblock" ulx="689" uly="3708">
        <line lrx="1761" lry="3784" ulx="689" uly="3708">lichen Mutter / eben der jene / der im hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="4151" type="textblock" ulx="485" uly="4042">
        <line lrx="687" lry="4088" ulx="485" uly="4042">Cant. 2.</line>
        <line lrx="624" lry="4151" ulx="487" uly="4106">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4690" type="textblock" ulx="710" uly="4612">
        <line lrx="1784" lry="4690" ulx="710" uly="4612">num laſſe ich allda mit ſeinen ſcharff⸗ ſinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3977" type="textblock" ulx="729" uly="3778">
        <line lrx="1760" lry="3856" ulx="730" uly="3778">Lied Salomonis abgebildet / und benahmſet</line>
        <line lrx="1759" lry="3922" ulx="729" uly="3842">der allerſchoͤnſte / weiß⸗und roth⸗gefaͤrbte</line>
        <line lrx="1757" lry="3977" ulx="731" uly="3906">auß tauſenden außerwaͤhlte himmliſche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4101" type="textblock" ulx="729" uly="3967">
        <line lrx="1785" lry="4045" ulx="729" uly="3967">ſpons reiner Jungfraͤulicher Seelen / jener</line>
        <line lrx="1778" lry="4101" ulx="732" uly="4037">Geliebte / qui paſcitur inter Lilia, der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4239" type="textblock" ulx="729" uly="4098">
        <line lrx="1752" lry="4174" ulx="732" uly="4098">unter Lilgen weydet, ſo gebuͤhret ſich ja</line>
        <line lrx="1752" lry="4239" ulx="729" uly="4167">allerdings dergleichen goldene Lamm⸗Zierd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4300" type="textblock" ulx="724" uly="4228">
        <line lrx="1778" lry="4300" ulx="724" uly="4228">auf das Hertz / und gantz Jungfraͤuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4619" type="textblock" ulx="716" uly="4292">
        <line lrx="1749" lry="4363" ulx="719" uly="4292">Bruſt Joſephs, ſo mit gemeldten Silber⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4430" ulx="716" uly="4357">weiſſen Blumen Engliſcher Reinigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4502" ulx="717" uly="4421">ſtecket war / jederzeit unverſehrt zur ange⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4564" ulx="718" uly="4485">nehmen Weyde diſes Goͤttlichen Lamms /</line>
        <line lrx="1742" lry="4619" ulx="719" uly="4548">mit jenen bluͤhete / und gruͤnete. Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3000" type="textblock" ulx="1804" uly="2928">
        <line lrx="2872" lry="3000" ulx="1804" uly="2928">genauers betrachtet: O quanta duleedine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1771" type="textblock" ulx="1824" uly="514">
        <line lrx="2867" lry="587" ulx="1833" uly="514">gen Worten meinen in Joſeph verliebten</line>
        <line lrx="2857" lry="645" ulx="1831" uly="577">Gedancken befoͤrderen. Es ergehet ihm</line>
        <line lrx="2856" lry="723" ulx="1833" uly="644">gleichermaſſen / wie mir / keiner mag von</line>
        <line lrx="2857" lry="778" ulx="1864" uly="709">oſeph Lob⸗ und Ruhm⸗ wuͤrdig nach Ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="846" ulx="1863" uly="775">uͤhr reden / es ſeye dann / man mache an⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="910" ulx="1834" uly="841">bey auch Meldung von IESU und MA-</line>
        <line lrx="2855" lry="972" ulx="1831" uly="905">RiA. Rede dann / O groſſer Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1043" ulx="1831" uly="969">Lehrer / und laſſe dich auf einmahl von</line>
        <line lrx="2852" lry="1104" ulx="1832" uly="1032">dreyen vernehmen / welche ihrer Unabſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1169" ulx="1832" uly="1102">derung willen / durchauß eines in allen ſeyn</line>
        <line lrx="2853" lry="1273" ulx="1830" uly="1159">muͤſſen. MAkRIA., es erſchallet ſchon in</line>
        <line lrx="2853" lry="1306" ulx="1829" uly="1230">meinen Ohren der Joſephiniſche Ehren⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="1365" ulx="1829" uly="1295">Ruff / den Auguſtinus verfaſſet: Mater Serm. 14.</line>
        <line lrx="3083" lry="1429" ulx="1832" uly="1358">Chriſti Virginitate ſervata: tu ò Joſeph, de temp.</line>
        <line lrx="2847" lry="1497" ulx="1829" uly="1425">Pater Chriſti curà caſtitatis, &amp; honorifi-</line>
        <line lrx="2845" lry="1564" ulx="1827" uly="1491">centiàâ virginitatis: M ARIA iſt eine</line>
        <line lrx="2855" lry="1639" ulx="1825" uly="1553">Mutter des Sohn GOttes durch ihr un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1699" ulx="1824" uly="1624">befleckte Jungfrauſchafft erkuͤſen worden /</line>
        <line lrx="2848" lry="1771" ulx="1825" uly="1687">du ingleichen / O Joſeph! biſt von GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1825" type="textblock" ulx="1808" uly="1755">
        <line lrx="2846" lry="1825" ulx="1808" uly="1755">als ein Zieh⸗Nahr⸗ und Pfleg⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2406" type="textblock" ulx="1826" uly="1821">
        <line lrx="2848" lry="1892" ulx="1827" uly="1821">Chriſti verordnet worden / um hiemit dein</line>
        <line lrx="2851" lry="1959" ulx="1826" uly="1883">Jungfraͤuliche aller Ehren⸗ werthiſte Rei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2023" ulx="1831" uly="1951">nigkeit zu croͤnen / und zu belohnen. Ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2085" ulx="1831" uly="2017">nug von Joſeph, als einem Engel⸗reinen</line>
        <line lrx="3005" lry="2150" ulx="1835" uly="2081">Geſpons MARIÆ. O groſſer Ehren⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="2217" ulx="1839" uly="2142">Titul! fallet mir in mein Red Rupertus der In c. 1.</line>
        <line lrx="3021" lry="2280" ulx="1837" uly="2209">hochgelehrte: Magnum nomen, quia ſi vir Matth.</line>
        <line lrx="2860" lry="2353" ulx="1835" uly="2276">eſt MARI£Æ, eſt Pater Domini: Iſt wol</line>
        <line lrx="2859" lry="2406" ulx="1859" uly="2332">oſeph ein Jungfraͤulicher Ehe⸗Gemahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2932" type="textblock" ulx="1826" uly="2600">
        <line lrx="2856" lry="2680" ulx="1826" uly="2600">lichen Lamms / Joſeph die Hochadeliche</line>
        <line lrx="2851" lry="2748" ulx="1827" uly="2663">Ehren⸗Wuͤrde eines groſſen Himmels⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2805" ulx="1827" uly="2729">Fuͤrſten von goldenen Vlies widerſprechen?</line>
        <line lrx="2844" lry="2932" ulx="1829" uly="2796">Nur das liebſte / und oenſee JEſus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2954" type="textblock" ulx="1830" uly="2861">
        <line lrx="3048" lry="2954" ulx="1830" uly="2861">Kind in den Joſephiniſchen Armben was Serm. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4762" type="textblock" ulx="1818" uly="2977">
        <line lrx="3078" lry="3066" ulx="1835" uly="2977">ruffet allda auf Bernardus Senenſis, au.. 2. C: 2.</line>
        <line lrx="3044" lry="3142" ulx="1835" uly="3056">diebat balbutientem parvulum ſe patren</line>
        <line lrx="2846" lry="3200" ulx="1834" uly="3121">vocare: O mit was fuͤr ſuͤſſeſten Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3268" ulx="1836" uly="3192">Troſt hoͤrete joſeph zu mehrmahlen jenes</line>
        <line lrx="2848" lry="3331" ulx="1836" uly="3256">liebreiche unmaͤndige Pa, Pa, als ihm diſes</line>
        <line lrx="2842" lry="3395" ulx="1837" uly="3323">Goͤttliche Himmels⸗Kind mit annoch ſtam⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3461" ulx="1836" uly="3387">lender Zungen / ſeinen Vatter benahmſete.</line>
        <line lrx="2851" lry="3536" ulx="1839" uly="3454">Eben auß diſem / alſo machet ſeinen Folg⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3590" ulx="1838" uly="3519">Schluß Bernardus der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe Vat⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3656" ulx="1835" uly="3584">ter / mag man warnehmen / Joſeph habe</line>
        <line lrx="3034" lry="3722" ulx="1832" uly="3636">den hoͤchſten Ehren⸗Gipffel beſtigen / qui Serm. 2,</line>
        <line lrx="3053" lry="3783" ulx="1832" uly="3701">meruit honorari adeò, ut Pater DEl &amp; ſup. Miſl.</line>
        <line lrx="2849" lry="3851" ulx="1836" uly="3780">dictus, &amp; creditus ſit, als welcher mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3918" ulx="1831" uly="3844">nen Verdienſten auß allen vor den Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3991" ulx="1833" uly="3912">lichen Augen beliebt / und der werthiſte ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4049" ulx="1819" uly="3976">funden worden / der ein Vatter des Sohns</line>
        <line lrx="2846" lry="4112" ulx="1829" uly="4043">GOttes benahmſet / und vor diſen in ge⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="4176" ulx="1827" uly="4109">meinem Wohn gehalten wurde.</line>
        <line lrx="2851" lry="4247" ulx="1847" uly="4175">Noch eines hiervon: Soarius, der Welt⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4318" ulx="1829" uly="4237">beruͤhmte ſcharff⸗ſinnige Theologus auß</line>
        <line lrx="2848" lry="4376" ulx="1827" uly="4305">meiner wemgſten Geſellſchafft / machet ſein</line>
        <line lrx="2849" lry="4453" ulx="1826" uly="4371">unlaugbare richtige Rechnung / Joſeph ha⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4507" ulx="1823" uly="4435">be mit ſeiner Wuͤrde und Heiligkeit / mit</line>
        <line lrx="3067" lry="4576" ulx="1822" uly="4497">Vollkommenheit der Gnaden / all heilige 3. p. tom.</line>
        <line lrx="3065" lry="4642" ulx="1820" uly="4562">GOttes/ nach MARIAM uͤberſtigen / ſein 2. Diſp. .</line>
        <line lrx="3092" lry="4762" ulx="1818" uly="4626">Urſach in Thoma dem Engliſchen ebrerſerm. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="2394" type="textblock" ulx="3250" uly="2273">
        <line lrx="3341" lry="2340" ulx="3256" uly="2273">lnnin</line>
        <line lrx="3289" lry="2394" ulx="3250" uly="2344">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="2918" type="textblock" ulx="3236" uly="2854">
        <line lrx="3256" lry="2907" ulx="3236" uly="2854">=☛</line>
        <line lrx="3299" lry="2918" ulx="3273" uly="2863">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3053" type="textblock" ulx="3231" uly="2408">
        <line lrx="3287" lry="2984" ulx="3244" uly="2921">=.</line>
        <line lrx="3361" lry="3053" ulx="3334" uly="2408">— — = —  —.-—.-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4073" type="textblock" ulx="3335" uly="3280">
        <line lrx="3361" lry="4073" ulx="3335" uly="3280">2= — — —0——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="99" lry="1361" ulx="0" uly="1295">Ndeni</line>
        <line lrx="101" lry="1426" ulx="0" uly="1357">h,Em</line>
        <line lrx="24" lry="1476" ulx="0" uly="1425">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="24" lry="1547" ulx="0" uly="1503">t</line>
        <line lrx="30" lry="1680" ulx="0" uly="1639">9</line>
        <line lrx="33" lry="1747" ulx="2" uly="1699">/</line>
        <line lrx="30" lry="1813" ulx="0" uly="1766">e</line>
        <line lrx="27" lry="1881" ulx="0" uly="1828">in</line>
        <line lrx="33" lry="2016" ulx="0" uly="1961">N</line>
        <line lrx="47" lry="2080" ulx="0" uly="2034">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="51" lry="2160" ulx="0" uly="2101">Pen</line>
        <line lrx="97" lry="2212" ulx="0" uly="2157">Uudehet.</line>
        <line lrx="96" lry="2279" ulx="0" uly="2217">glürt</line>
        <line lrx="52" lry="2361" ulx="0" uly="2288">n</line>
        <line lrx="55" lry="2421" ulx="0" uly="2353">nhl</line>
        <line lrx="57" lry="2480" ulx="0" uly="2431">e.</line>
        <line lrx="45" lry="2546" ulx="0" uly="2498">wer</line>
        <line lrx="45" lry="2612" ulx="0" uly="2552">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="639" type="textblock" ulx="474" uly="485">
        <line lrx="1522" lry="639" ulx="474" uly="485">wohl gegruͤndet / iſt ſolgende: Quia excel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="600" type="textblock" ulx="972" uly="587">
        <line lrx="985" lry="600" ulx="972" uly="587">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="645" type="textblock" ulx="470" uly="581">
        <line lrx="1486" lry="645" ulx="470" uly="581">lentius munus habuiſſe videtur: Weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="783" type="textblock" ulx="433" uly="644">
        <line lrx="1491" lry="728" ulx="433" uly="644">nemlichen Joſeph von GOtt ein weit herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="783" ulx="471" uly="713">lichere und wuͤrdigere Ambts⸗Verwalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1359" type="textblock" ulx="468" uly="778">
        <line lrx="1484" lry="861" ulx="472" uly="778">ung / dann andere Heilige / als ein Geſpons</line>
        <line lrx="1485" lry="974" ulx="469" uly="842">MARI, und Naͤhr⸗Vatter Ehe uͤber⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="980" ulx="471" uly="906">kommen hat. Darff vor dem Beſchluß</line>
        <line lrx="1481" lry="1042" ulx="470" uly="974">meiner mindeſten Lob⸗Red / was weniges</line>
        <line lrx="1481" lry="1106" ulx="512" uly="1038">agen: Von Hochadelichen Stands⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1174" ulx="523" uly="1104">erſohnen iſt allerdings bewuſt / deroſel⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1250" ulx="468" uly="1168">ben beſonders Eigenthum ſeye / freygebige</line>
        <line lrx="1494" lry="1318" ulx="468" uly="1227">Gutthaͤtigkeit in Außſpendung allerhand</line>
        <line lrx="1480" lry="1359" ulx="469" uly="1298">Gnaden. Was ſoll man nun dann uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1563" type="textblock" ulx="444" uly="1360">
        <line lrx="1516" lry="1446" ulx="444" uly="1360">dergleichen fuͤrtreffliche Adeliche Tugend</line>
        <line lrx="1511" lry="1505" ulx="467" uly="1426">von Joſeph, und deſſen vermoͤglichen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1563" ulx="471" uly="1493">bitt / muthmaſſen / damit ich ſeinen Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1756" type="textblock" ulx="471" uly="1554">
        <line lrx="1482" lry="1628" ulx="471" uly="1554">Titul / eines groſſen Himmels⸗Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="1480" lry="1693" ulx="506" uly="1622">oldenen Vlies beſtaͤttige. Ich gib zur</line>
        <line lrx="1481" lry="1756" ulx="523" uly="1689">ntwort / und ſag unverhollen: Alles / alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1823" type="textblock" ulx="476" uly="1747">
        <line lrx="1592" lry="1823" ulx="476" uly="1747">vermoͤge joſeph. Ich glaub / als haͤtteich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1888" type="textblock" ulx="477" uly="1816">
        <line lrx="1484" lry="1888" ulx="477" uly="1816">das Beſte auf die letzt vor dißmahl geſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1952" type="textblock" ulx="411" uly="1885">
        <line lrx="1482" lry="1952" ulx="411" uly="1885">xet / will ſagen: Thereſiam, die mit Seraphi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2384" type="textblock" ulx="235" uly="2262">
        <line lrx="422" lry="2323" ulx="237" uly="2262">In vita,</line>
        <line lrx="327" lry="2384" ulx="235" uly="2331">C. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2912" type="textblock" ulx="237" uly="2835">
        <line lrx="431" lry="2912" ulx="237" uly="2835">In Joſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2972" type="textblock" ulx="237" uly="2906">
        <line lrx="361" lry="2972" ulx="237" uly="2906">phin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2465" type="textblock" ulx="432" uly="2328">
        <line lrx="1102" lry="2404" ulx="439" uly="2328">Thereſia, entſinne mich n</line>
        <line lrx="1482" lry="2465" ulx="432" uly="2393">ſtalten ich etwas jemahlen durch die Fuͤrbitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2080" type="textblock" ulx="543" uly="1935">
        <line lrx="1482" lry="2017" ulx="543" uly="1935">en Liebs⸗ Eiffer in Joſeph verzuckte</line>
        <line lrx="1483" lry="2080" ulx="620" uly="2007">frau / und groſſe heilige Ordens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2208" type="textblock" ulx="479" uly="2075">
        <line lrx="1502" lry="2150" ulx="529" uly="2075">Nutter / nur ihr Gezeugnuß / und Troſt⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2208" ulx="479" uly="2136">reichiſte Wort / weilen meine hierzu allzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2398" type="textblock" ulx="472" uly="2198">
        <line lrx="1486" lry="2273" ulx="476" uly="2198">untuͤchtig ſeyn wurden / waͤs deutlichers</line>
        <line lrx="1482" lry="2392" ulx="472" uly="2265">vernommen: Ich / alſo bekennet von G</line>
        <line lrx="1486" lry="2398" ulx="1071" uly="2333">nicht / was Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2850" type="textblock" ulx="465" uly="2455">
        <line lrx="1491" lry="2538" ulx="470" uly="2455">Joſephi von GOTT begehret haͤtte / deſſen</line>
        <line lrx="1484" lry="2599" ulx="474" uly="2523">ich nicht waͤre theilhafftig worden / es ſchei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2664" ulx="465" uly="2589">net / und geduncket mir / GOtt moͤge / und</line>
        <line lrx="1486" lry="2724" ulx="474" uly="2654">wolle nunmehro in dem Himmel Joſeph</line>
        <line lrx="1487" lry="2794" ulx="473" uly="2718">nichts mehr verſagen / oder abſchlagen / als</line>
        <line lrx="1493" lry="2850" ulx="473" uly="2782">welchen er vorhin auf Erden gehorchete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3100" type="textblock" ulx="438" uly="2846">
        <line lrx="1507" lry="2961" ulx="477" uly="2846">O quanta, ſhe mir ſchließlichen mit denen</line>
        <line lrx="1521" lry="2978" ulx="830" uly="2909">onis aufzuruffen verguͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3043" ulx="438" uly="2973">get / in joſeph vis impetrandi! quia dum</line>
        <line lrx="1519" lry="3100" ulx="488" uly="3036">Vir uxorem, dum Pater filium orat, velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="2968" type="textblock" ulx="479" uly="2912">
        <line lrx="813" lry="2968" ulx="479" uly="2912">Worten Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3174" type="textblock" ulx="490" uly="3099">
        <line lrx="1501" lry="3174" ulx="490" uly="3099">imperium reputatur: O groß⸗moͤgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3238" type="textblock" ulx="419" uly="3167">
        <line lrx="1498" lry="3238" ulx="419" uly="3167">Vorſprechen joſephs, vor dem Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3370" type="textblock" ulx="422" uly="3227">
        <line lrx="1535" lry="3305" ulx="422" uly="3227">Thron Goͤttlicher Majeſtatt! Joſeph hat</line>
        <line lrx="1497" lry="3370" ulx="435" uly="3297">in dem Himmel mehr zu gebiethen / dann zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3696" type="textblock" ulx="483" uly="3362">
        <line lrx="1497" lry="3431" ulx="483" uly="3362">bitten. In Bedencken / da er / als ein</line>
        <line lrx="1497" lry="3565" ulx="485" uly="3419">ugfe uſcher Ehe⸗Gemahl MARI</line>
        <line lrx="1499" lry="3562" ulx="485" uly="3488">ſein Geſpons / als ein Naͤhr⸗Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3629" ulx="486" uly="3557">ſti ſeinen Sohn was bittet / wird ſolche</line>
        <line lrx="1502" lry="3696" ulx="490" uly="3622">Bitt von GOtt gleich einem Befehl gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3776" type="textblock" ulx="423" uly="3687">
        <line lrx="1116" lry="3776" ulx="423" uly="3687">ten / und gnaͤdigſt erhoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4078" type="textblock" ulx="491" uly="3748">
        <line lrx="1501" lry="3825" ulx="504" uly="3748">Hab ich dann anheut meinen flͤchtigen</line>
        <line lrx="1502" lry="3892" ulx="491" uly="3817">Gedancken behauptet / und zu Ende gebracht /</line>
        <line lrx="1500" lry="3956" ulx="496" uly="3884">als ich joſeph den Geſpons MARI, und</line>
        <line lrx="1499" lry="4078" ulx="494" uly="3948">Bad Vatter ESU, mit dem goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4085" type="textblock" ulx="550" uly="4011">
        <line lrx="1507" lry="4085" ulx="550" uly="4011">immels⸗Schatz / oder Lamm GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4151" type="textblock" ulx="474" uly="4077">
        <line lrx="1500" lry="4151" ulx="474" uly="4077">auf ſeiner Jungfraͤulichen Bruſt geziehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4345" type="textblock" ulx="481" uly="4146">
        <line lrx="1529" lry="4215" ulx="481" uly="4146">unter dem Sinn⸗Bild eines Hoch⸗ adelichen</line>
        <line lrx="1512" lry="4291" ulx="485" uly="4205">von GOTT erkuͤſenen erſten und groſſen</line>
        <line lrx="1510" lry="4345" ulx="489" uly="4273">Himmels⸗Fuͤrſten des goldenen Vlies vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4436" type="textblock" ulx="489" uly="4340">
        <line lrx="1499" lry="4436" ulx="489" uly="4340">geſtellet / ſo entlehne ich zum Beſchluß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4692" type="textblock" ulx="502" uly="4574">
        <line lrx="1505" lry="4692" ulx="502" uly="4574">X. P. Caroi eiferheng. 5. 7. peſtin. Lom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="614" type="textblock" ulx="1566" uly="500">
        <line lrx="2576" lry="614" ulx="1566" uly="500">Wort Syrachs des Weiſen/ mit welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="661" type="textblock" ulx="1562" uly="583">
        <line lrx="2614" lry="661" ulx="1562" uly="583">ich zu gleich meiner Untuͤchtigkeit / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="795" type="textblock" ulx="1536" uly="641">
        <line lrx="2724" lry="733" ulx="1563" uly="641">ſchwachen Unfaͤhigkeit ferner zu reden ab⸗ V. 17.</line>
        <line lrx="2576" lry="795" ulx="1536" uly="711">zuhelffen / zu glieich mein ſchuldigſte Jolephi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1053" type="textblock" ulx="1560" uly="777">
        <line lrx="2575" lry="851" ulx="1562" uly="777">niſche Liebs⸗Pflicht abzuſtatten geſinnet bin:</line>
        <line lrx="2576" lry="919" ulx="1563" uly="844">Nemo natus eſt in terra, ut Joſeph, prin-</line>
        <line lrx="2575" lry="981" ulx="1560" uly="909">Ceps fratrum, firmamentum gentis, ſta-</line>
        <line lrx="2595" lry="1053" ulx="1561" uly="971">bilimentum populi: Niemand iſt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1183" type="textblock" ulx="1515" uly="1034">
        <line lrx="2567" lry="1112" ulx="1515" uly="1034">Erden gebohren, der joſeph gleich ſeye⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="1183" ulx="1532" uly="1060">welcher da iſt ein Fuͤrſt ſeiner Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1437" type="textblock" ulx="1547" uly="1166">
        <line lrx="2574" lry="1242" ulx="1557" uly="1166">ein Grund⸗Stuͤtze alles Geſchlechts,</line>
        <line lrx="2573" lry="1303" ulx="1556" uly="1234">ein Befeſtigung alles Volcks. Will</line>
        <line lrx="2573" lry="1374" ulx="1555" uly="1300">man mich deutlicher verſtehen / ſo gibe ich</line>
        <line lrx="2575" lry="1437" ulx="1547" uly="1364">meinen Hertzens⸗Wunſch in nachgehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1562" type="textblock" ulx="1533" uly="1423">
        <line lrx="2573" lry="1500" ulx="1535" uly="1423">Lob⸗ Spruͤchen mit Außdeutung lauffen⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="1562" ulx="1533" uly="1435">der Jahrs⸗Zahl: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1773" type="textblock" ulx="1559" uly="1593">
        <line lrx="2570" lry="1700" ulx="1559" uly="1593">In DiVo loſepho rhereslane Car</line>
        <line lrx="2293" lry="1773" ulx="1804" uly="1696">Mele gLorlare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1955" type="textblock" ulx="1551" uly="1790">
        <line lrx="2576" lry="1955" ulx="1551" uly="1790">De loſeph deinem groß⸗moͤgenden Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2027" type="textblock" ulx="1519" uly="1890">
        <line lrx="2577" lry="1967" ulx="1544" uly="1890">Herren frohlocke / und triumphire von</line>
        <line lrx="2573" lry="2027" ulx="1519" uly="1954">Lamm⸗Weyden weit⸗gepriſener Berg Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2095" type="textblock" ulx="1559" uly="2017">
        <line lrx="2574" lry="2095" ulx="1559" uly="2017">mele! du / O Hochloͤblichſter uralter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2155" type="textblock" ulx="1543" uly="2081">
        <line lrx="2585" lry="2155" ulx="1543" uly="2081">Elia herſtammender / von Thereſia Glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2370" type="textblock" ulx="1551" uly="2146">
        <line lrx="2573" lry="2224" ulx="1551" uly="2146">reich erweitert⸗und erneuerter heiliger Car⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2289" ulx="1560" uly="2211">meliter-Orden! die Urſach deines heutigen</line>
        <line lrx="2546" lry="2370" ulx="1556" uly="2273">Jubels⸗Feſt widerholle ich mit wenigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2497" type="textblock" ulx="1556" uly="2365">
        <line lrx="2600" lry="2497" ulx="1556" uly="2365">Chrit 1Vtor Marlæ Delparentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2866" type="textblock" ulx="1582" uly="2478">
        <line lrx="2543" lry="2560" ulx="1659" uly="2478">„CQCooopnſor</line>
        <line lrx="2623" lry="2638" ulx="1645" uly="2549">Dlgnlor forMosl Vel. Lerts</line>
        <line lrx="2291" lry="2714" ulx="1823" uly="2638">eeer ese</line>
        <line lrx="2528" lry="2797" ulx="1582" uly="2704">Inſtar laſonls agn VM Del gerlt</line>
        <line lrx="2592" lry="2866" ulx="1681" uly="2787">E Caſto peCtore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3381" type="textblock" ulx="1568" uly="2907">
        <line lrx="2600" lry="2989" ulx="1568" uly="2907">Joſeph ein Naͤhr⸗Vatter Chriſti / ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3064" ulx="1575" uly="2907">ſpons 142 Ne der Mutker GOttes / iſt</line>
        <line lrx="2595" lry="3121" ulx="1575" uly="3042">der wuͤrdige Himmels⸗Fuͤrſt des goldenen</line>
        <line lrx="2591" lry="3189" ulx="1568" uly="3105">Vlies / der an ſeiner Jungfraͤulichen rei⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3265" ulx="1577" uly="3170">nen Bruſt das Goͤttliche Lamm getragen</line>
        <line lrx="2592" lry="3314" ulx="1611" uly="3233">at. Stimmet mir bey Geliebte ! und er⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="3381" ulx="1595" uly="3300">challet einhellig von Mund und Hertzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3520" type="textblock" ulx="1573" uly="3400">
        <line lrx="2609" lry="3520" ulx="1573" uly="3400">sa Cræ Creatæ trlaDI IesV, Marlæ, DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4299" type="textblock" ulx="1574" uly="3578">
        <line lrx="2583" lry="3660" ulx="1583" uly="3578">GClorla slt ho Dle &amp; In oMnIa</line>
        <line lrx="2553" lry="3738" ulx="1575" uly="3658">— zeCVLa.</line>
        <line lrx="2593" lry="3831" ulx="1574" uly="3751">Der erſchaffenen heiligen Dreyfaltigkeit/</line>
        <line lrx="2596" lry="3897" ulx="1579" uly="3821">JESU, MARIA, und JOSEPHI, ſeye Ehr</line>
        <line lrx="2596" lry="3956" ulx="1577" uly="3885">von nun an / und in all Ewigkeit / damit</line>
        <line lrx="2629" lry="4028" ulx="1575" uly="3951">wir einsmahls zu Anſehung ſo wol diſer /</line>
        <line lrx="2597" lry="4086" ulx="1576" uly="4016">als jener unerſchaffenen Goͤttlichen Drey⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4151" ulx="1575" uly="4081">faltigkeit zum hochzeitlichen Toſon Feſt des</line>
        <line lrx="2592" lry="4216" ulx="1574" uly="4146">Lamms GOttes an⸗ und aufgenommen wer⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4299" ulx="1580" uly="4208">den in Nahmen ESU, MARIA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4344" type="textblock" ulx="2086" uly="4268">
        <line lrx="2403" lry="4344" ulx="2086" uly="4268">SEPHI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4726" type="textblock" ulx="1682" uly="4537">
        <line lrx="2494" lry="4726" ulx="1682" uly="4537">2 Aam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2053" lry="449" type="textblock" ulx="827" uly="349">
        <line lrx="2053" lry="449" ulx="827" uly="349">172 2 (0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="791" type="textblock" ulx="778" uly="568">
        <line lrx="1880" lry="674" ulx="778" uly="568">AESESE</line>
        <line lrx="1954" lry="791" ulx="1358" uly="662">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="771" type="textblock" ulx="1523" uly="442">
        <line lrx="2948" lry="567" ulx="1716" uly="442">WA:: SE Ne</line>
        <line lrx="2897" lry="771" ulx="1523" uly="460">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="664" type="textblock" ulx="2054" uly="568">
        <line lrx="2157" lry="664" ulx="2054" uly="568">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1311" type="textblock" ulx="794" uly="974">
        <line lrx="2893" lry="1151" ulx="794" uly="974">SIum hohen Beſt der Werkuͤndigung</line>
        <line lrx="2889" lry="1311" ulx="811" uly="1172">XXARIY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1472" type="textblock" ulx="771" uly="1310">
        <line lrx="2910" lry="1472" ulx="771" uly="1310">Gehalten zu Wienn in dem GOtts⸗Hauß der Wohl⸗Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1544" type="textblock" ulx="1500" uly="1446">
        <line lrx="2153" lry="1544" ulx="1500" uly="1446">wuͤrdigen PP. Serviten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1828" type="textblock" ulx="1417" uly="1614">
        <line lrx="2269" lry="1828" ulx="1417" uly="1614">2. I Predlug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2027" type="textblock" ulx="766" uly="1866">
        <line lrx="2866" lry="2027" ulx="766" uly="1866">Ecce, ancilla Domini. Lac. c. I. v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2248" type="textblock" ulx="760" uly="2034">
        <line lrx="2544" lry="2248" ulx="760" uly="2034">Sihe/ ich bin ein Magd des HErrns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2727" type="textblock" ulx="965" uly="2381">
        <line lrx="1798" lry="2527" ulx="965" uly="2381">2 iſt donn arhabſen</line>
        <line lrx="1783" lry="2527" ulx="1002" uly="2467">nach Rechnung und jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2659" ulx="1047" uly="2584">9 Troſtreichiſte Geheimnuß⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2727" ulx="1119" uly="2644">volle Tag uns anheut ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2787" type="textblock" ulx="752" uly="2713">
        <line lrx="1789" lry="2787" ulx="752" uly="2713">brochen / an welchem vor 1710. verſtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3446" type="textblock" ulx="509" uly="3381">
        <line lrx="716" lry="3446" ulx="509" uly="3381">Cant. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="3515" type="textblock" ulx="503" uly="3443">
        <line lrx="618" lry="3515" ulx="503" uly="3443">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2850" type="textblock" ulx="734" uly="2776">
        <line lrx="1790" lry="2850" ulx="734" uly="2776">chenen Jahren ſich der bißhero mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3889" type="textblock" ulx="746" uly="2844">
        <line lrx="1791" lry="2922" ulx="754" uly="2844">dann Eiſen⸗ und Stahl⸗erharte Himmel</line>
        <line lrx="1790" lry="2993" ulx="754" uly="2908">eroͤffnet / ſich mit reich⸗ flieſſenden Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3053" ulx="757" uly="2972">Schaͤtzen uͤber Nazareth außgegoſſen hat.</line>
        <line lrx="1795" lry="3118" ulx="759" uly="3042">Es ereignet ſich zu Tag allhier der Gegen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3179" ulx="757" uly="3106">Satz der Goͤttlichen Sonnen zum Maria⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3251" ulx="761" uly="3174">niſchen Voll⸗Schein / als nemlichen der</line>
        <line lrx="1791" lry="3312" ulx="761" uly="3189">Bengen Dero Ehren⸗Ruff ſchon laͤngſt</line>
        <line lrx="1791" lry="3384" ulx="761" uly="3303">vorhin im hohen Lied Salomonis erſchallete:</line>
        <line lrx="1788" lry="3431" ulx="757" uly="3368">Pulchra ut luna: Die da ſchoͤn ware / wie</line>
        <line lrx="1785" lry="3503" ulx="757" uly="3433">der Mond. O goͤldener Planeten⸗Fuͤrſt!</line>
        <line lrx="1784" lry="3567" ulx="758" uly="3496">als ich dich vermercke / du ſeyeſt mit deinen</line>
        <line lrx="1785" lry="3643" ulx="757" uly="3564">verliebten Feuer⸗funckenden Augen / mit</line>
        <line lrx="1783" lry="3700" ulx="760" uly="3632">welchen du ein gantzes bir untergebenes</line>
        <line lrx="1784" lry="3772" ulx="760" uly="3690">Welt⸗Gebaͤu beſtrahlen ſolleſt / vor diß⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3837" ulx="753" uly="3759">mahl in diß eintzige Jungfraͤuliche Silber⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3889" ulx="746" uly="3824">weiſſe Himmels⸗Geſtirn gaͤntzlichen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3960" type="textblock" ulx="505" uly="3877">
        <line lrx="1784" lry="3960" ulx="505" uly="3877">lL4. Meta. zucket / ſo darff ich wol deſſen Urſach fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="4570" type="textblock" ulx="511" uly="4435">
        <line lrx="697" lry="4493" ulx="511" uly="4435">Lue. 1.</line>
        <line lrx="651" lry="4570" ulx="511" uly="4510">V. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4470" type="textblock" ulx="742" uly="3951">
        <line lrx="1782" lry="4078" ulx="751" uly="3951">gen / mit denen Worten des l'oéten: Aicl</line>
        <line lrx="1703" lry="4087" ulx="753" uly="4018">Virgine figis in una, quos mundo de</line>
        <line lrx="1783" lry="4166" ulx="752" uly="4081">oculos ? Die Urſach diſes unverruckten</line>
        <line lrx="1778" lry="4218" ulx="742" uly="4146">Liebs⸗Blicks mag man unverzuͤglich er⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4279" ulx="756" uly="4211">reichen / ſo man mich verſtehet / ich rede von</line>
        <line lrx="1777" lry="4357" ulx="749" uly="4273">MARlA, mit der Goͤttlichen Sonnen be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4470" ulx="753" uly="4333">leuchtet/ eheat ur hoͤchſten Wuͤrde einer</line>
        <line lrx="1775" lry="4470" ulx="751" uly="4397">Jungfraͤulichen Mutter des Sohns GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4599" type="textblock" ulx="708" uly="4461">
        <line lrx="1777" lry="4541" ulx="715" uly="4461">tes erkuͤſen / und erhoben: Reſpexit / lautet</line>
        <line lrx="1903" lry="4599" ulx="708" uly="4522">ihr ſelbſt eigene Bekanntnuß von ihrem voll⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4687" type="textblock" ulx="751" uly="4585">
        <line lrx="1775" lry="4687" ulx="751" uly="4585">ſcheinenden. Gold⸗Glantz, humilitatem an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4075" type="textblock" ulx="1739" uly="4040">
        <line lrx="1794" lry="4075" ulx="1739" uly="4040">ec8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2467" type="textblock" ulx="1815" uly="2298">
        <line lrx="2947" lry="2443" ulx="1815" uly="2298">. cillæ ſux * Er hat angeſehen die De⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2467" ulx="2508" uly="2395">Wie reimet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2532" type="textblock" ulx="1864" uly="2394">
        <line lrx="2413" lry="2467" ulx="1865" uly="2394">muth ſeiner Magd.</line>
        <line lrx="2895" lry="2532" ulx="1864" uly="2454">wohl dergleichen Benahmſung einer dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2592" type="textblock" ulx="1860" uly="2525">
        <line lrx="2916" lry="2592" ulx="1860" uly="2525">baren Magd zur Hoheit einer Mutter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2791" type="textblock" ulx="1860" uly="2586">
        <line lrx="2891" lry="2664" ulx="1862" uly="2586">Allerhoͤchſten? O Wunder⸗ wuͤrdige ſeltza⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2736" ulx="1860" uly="2655">me Begebenheit? GOtt zu gleich der All⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2791" ulx="1863" uly="2719">maͤchtigſte / und Allerſtaͤrckiſte / laſſet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2850" type="textblock" ulx="1866" uly="2787">
        <line lrx="2890" lry="2850" ulx="1866" uly="2787">ein in den Wett⸗Streitt mit MARIAA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3319" type="textblock" ulx="1861" uly="2853">
        <line lrx="2876" lry="2934" ulx="1867" uly="2853">dem Alter und Geſchlecht nach ein ſchwa⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2999" ulx="1868" uly="2919">ches unmuͤndiges Jungfraͤulein / doch gantz</line>
        <line lrx="2878" lry="3065" ulx="1865" uly="2983">Helden⸗muͤthig von unbefleckter Reinigkeit /</line>
        <line lrx="2879" lry="3119" ulx="1861" uly="3050">und unuͤberwindlicher Demuth geſtaͤrcket.</line>
        <line lrx="2877" lry="3190" ulx="1868" uly="3113">GOT Tin MARlIA M mit verliebten Augen</line>
        <line lrx="2876" lry="3262" ulx="1868" uly="3178">entzucket / beginnet in Dero Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2878" lry="3319" ulx="1865" uly="3243">Leib ſich mit unſerer ſterblichen Menſchheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3455" type="textblock" ulx="1862" uly="3315">
        <line lrx="2952" lry="3394" ulx="1863" uly="3315">zu vereinigen / MAR haltet ſich vor un.</line>
        <line lrx="2905" lry="3455" ulx="1862" uly="3373">wuͤrdig / und unfaͤhig diſes ſo Glantz⸗ reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4170" type="textblock" ulx="1844" uly="3437">
        <line lrx="2884" lry="3525" ulx="1863" uly="3437">Goͤttlichen Sonnen⸗Scheins. Gabriel,</line>
        <line lrx="2878" lry="3588" ulx="1861" uly="3507">der im Nahmen aller Drey Goͤttlichen Per⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3648" ulx="1861" uly="3571">ſohnen abgeſande Bottſchaffter / begruͤſſet</line>
        <line lrx="2873" lry="3719" ulx="1860" uly="3641">MARIAM voll der Gnaden, gebene⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3777" ulx="1860" uly="3707">deyet unter allen Weiberen, verkuͤndiget</line>
        <line lrx="2883" lry="3848" ulx="1856" uly="3764">die Mutterſchafft des Sohns GOttes /</line>
        <line lrx="2866" lry="3910" ulx="1854" uly="3836">die Ankunfft des heiligen Geiſtes / die Uber⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3977" ulx="1849" uly="3899">ſchattung der Krafft des Allerhoͤchſtens.</line>
        <line lrx="2865" lry="4041" ulx="1847" uly="3965">MARLA entruͤſtet ſich / wird in An⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4116" ulx="1844" uly="4028">ſprach / und ſo herꝛlichen Gruß des Engels</line>
        <line lrx="2867" lry="4170" ulx="1845" uly="4097">verwirret / ſchaͤmmet / und foͤrchtet ſich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4233" type="textblock" ulx="1847" uly="4158">
        <line lrx="2941" lry="4233" ulx="1847" uly="4158">Quomodo fiet iſtud? Wie ſoll doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4427" type="textblock" ulx="1841" uly="4222">
        <line lrx="2863" lry="4301" ulx="1844" uly="4222">diſes geſchehen? Frage nicht vil / O him⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4368" ulx="1841" uly="4265">liſche / Gnaden⸗ volle Jungfrau! eben auf</line>
        <line lrx="2865" lry="4427" ulx="1842" uly="4349">diſes Fiet, werdeſt du allbereit mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4497" type="textblock" ulx="1841" uly="4413">
        <line lrx="2889" lry="4497" ulx="1841" uly="4413">Fiat zum Beſcheid des Engliſchen Bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4760" type="textblock" ulx="1840" uly="4475">
        <line lrx="2865" lry="4564" ulx="1841" uly="4475">ſchaffters gantz willfaͤhrigſt einwilligen.</line>
        <line lrx="2862" lry="4702" ulx="1840" uly="4609">teuge ſich zu auf jenen Schlag / wie jere⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4760" ulx="2499" uly="4700">mias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4628" type="textblock" ulx="1907" uly="4546">
        <line lrx="2917" lry="4628" ulx="1907" uly="4546">er Außgang diſes wunderſamen Kampfs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="577" type="textblock" ulx="3277" uly="515">
        <line lrx="3343" lry="577" ulx="3277" uly="515">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="638" type="textblock" ulx="3276" uly="585">
        <line lrx="3361" lry="638" ulx="3276" uly="585">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3129" type="textblock" ulx="3333" uly="2772">
        <line lrx="3361" lry="3129" ulx="3333" uly="2772">2* — - —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="63" lry="1467" ulx="0" uly="1371">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="81" lry="2493" ulx="0" uly="2426">et ſich</line>
        <line lrx="81" lry="2558" ulx="5" uly="2494">nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="91" lry="2620" ulx="0" uly="2563">udes</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="80" lry="2696" ulx="0" uly="2630">ſeſche⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2880" ulx="0" uly="2826">gle</line>
        <line lrx="56" lry="2959" ulx="0" uly="2893">hnd⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3035" ulx="0" uly="2956">gen</line>
        <line lrx="65" lry="3093" ulx="0" uly="3024">ſgken</line>
        <line lrx="70" lry="3151" ulx="0" uly="3089">auke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="3439" type="textblock" ulx="260" uly="3388">
        <line lrx="386" lry="3439" ulx="260" uly="3388">Hom</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3486" type="textblock" ulx="225" uly="3393">
        <line lrx="267" lry="3486" ulx="225" uly="3393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="596" type="textblock" ulx="277" uly="534">
        <line lrx="434" lry="596" ulx="277" uly="534">Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="676" type="textblock" ulx="277" uly="605">
        <line lrx="1547" lry="676" ulx="277" uly="605">46. V. I2. fortem impegit, &amp; ambo pariter conci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="490" type="textblock" ulx="1396" uly="361">
        <line lrx="1836" lry="490" ulx="1396" uly="361">1. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="609" type="textblock" ulx="504" uly="517">
        <line lrx="1521" lry="609" ulx="504" uly="517">mias der Prophet geweiſſaget: Fortis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="733" type="textblock" ulx="509" uly="671">
        <line lrx="1523" lry="733" ulx="509" uly="671">derunt: Ein Starcker hat mit dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="815" type="textblock" ulx="453" uly="736">
        <line lrx="1521" lry="815" ulx="453" uly="736">deren zuſamm getroffen, und ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="933" type="textblock" ulx="508" uly="805">
        <line lrx="1521" lry="873" ulx="512" uly="805">beyde zugleich zu Boden gefallen.</line>
        <line lrx="1522" lry="933" ulx="508" uly="862">GODT ſtritte mit MARIA, beyde faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1000" type="textblock" ulx="504" uly="928">
        <line lrx="1533" lry="1000" ulx="504" uly="928">von gleicher Staͤrcke / beyde ſeynd gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1325" type="textblock" ulx="505" uly="995">
        <line lrx="1521" lry="1066" ulx="505" uly="995">in den tieffeſten Abgrund der Demuth.</line>
        <line lrx="1521" lry="1132" ulx="509" uly="1061">Ecce ancilla Domini, ergehen allbereit jene</line>
        <line lrx="1521" lry="1193" ulx="507" uly="1125">Wort / auf welche von Anbegin der Welt</line>
        <line lrx="1518" lry="1259" ulx="511" uly="1189">ſo begierig der verliebte GOTT gewartet:</line>
        <line lrx="1521" lry="1325" ulx="507" uly="1256">Sihe ich bin ein Magd des Erꝛns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1392" type="textblock" ulx="448" uly="1319">
        <line lrx="1520" lry="1392" ulx="448" uly="1319">fat mihi ſecundum verbum tuum, mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1908" type="textblock" ulx="502" uly="1386">
        <line lrx="1518" lry="1468" ulx="506" uly="1386">ſchehe nach deinem Wort. Frohlocket</line>
        <line lrx="1518" lry="1525" ulx="507" uly="1449">ihr Himmel / erſchroͤcke dich / O Hoͤllen / er⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1597" ulx="549" uly="1514">eue dich / O ſammentliches Menſchliches</line>
        <line lrx="1515" lry="1663" ulx="545" uly="1579">Geſchlecht! auf diß ergangenes gnaͤdiges</line>
        <line lrx="1516" lry="1716" ulx="504" uly="1644">Fiat, ſoll hiemit dein finſtere Suͤnden⸗Nacht</line>
        <line lrx="1515" lry="1783" ulx="507" uly="1708">geendiget / der Gegen⸗Satz Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1516" lry="1847" ulx="506" uly="1769">Sonnen zum Voll⸗Schein des Mariani-</line>
        <line lrx="1514" lry="1908" ulx="502" uly="1831">ſchen Geſtirns erfuͤllet werden / die Magd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1973" type="textblock" ulx="471" uly="1901">
        <line lrx="1517" lry="1973" ulx="471" uly="1901">des HErꝛns hat obgeſiget / reſpexit humi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2035" type="textblock" ulx="500" uly="1960">
        <line lrx="1518" lry="2035" ulx="500" uly="1960">litatem ancillæ ſuæ, die Demuth MARIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2100" type="textblock" ulx="416" uly="2024">
        <line lrx="1523" lry="2100" ulx="416" uly="2024">hat das Feld erhalten; Gleich hierauf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2614" type="textblock" ulx="465" uly="2542">
        <line lrx="1290" lry="2614" ulx="465" uly="2542">auß MARIA der Jungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2162" type="textblock" ulx="504" uly="2093">
        <line lrx="1548" lry="2162" ulx="504" uly="2093">folgte der hohe Fall des Sohns GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2811" type="textblock" ulx="496" uly="2158">
        <line lrx="1522" lry="2230" ulx="504" uly="2158">von dem Himmel nach der Erden / von der</line>
        <line lrx="1519" lry="2300" ulx="507" uly="2219">Schooß ſeines ewigen Vatters / in den</line>
        <line lrx="1518" lry="2356" ulx="500" uly="2284">Jungfraͤulichen Leib MARIÆ³, incarnatus</line>
        <line lrx="1512" lry="2417" ulx="501" uly="2350">eſt de Spiritu Sancto, ex MARIA Virgi-</line>
        <line lrx="1510" lry="2489" ulx="497" uly="2365">ne, anheut / anheut iſt GHCC eingeſtei⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2607" ulx="496" uly="2479">ſchet worden von dem heiligen Beiſt</line>
        <line lrx="1506" lry="2601" ulx="1448" uly="2561">Be⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2680" ulx="499" uly="2609">liebte! wir wollen in Gegenwart noch fer⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2811" ulx="497" uly="2665">ner dem Siegreichen up ae iſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2807" type="textblock" ulx="472" uly="2731">
        <line lrx="1505" lry="2807" ulx="472" uly="2731">Demuth behwohnen / mit jenem unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3389" type="textblock" ulx="473" uly="2802">
        <line lrx="1506" lry="2874" ulx="490" uly="2802">Augen und Hertzen erluſtigen. Ecce an-</line>
        <line lrx="1506" lry="2939" ulx="489" uly="2868">cilla Domini, widerholle ich meinen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3006" ulx="489" uly="2929">Spruch / MARIA benahmſet ſich ein</line>
        <line lrx="1507" lry="3069" ulx="492" uly="2995">MWagd deß οErꝛns / und beſtige hiemit</line>
        <line lrx="1508" lry="3135" ulx="473" uly="3057">den Allerhoͤchſten Ehren⸗Gipffel einer Mut⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3203" ulx="473" uly="3124">ter GOttes, alſo wurde gecroͤnet die ob⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3312" ulx="494" uly="3179">ſgende Demuth diſer Magd des HErꝛns /</line>
        <line lrx="1505" lry="3332" ulx="508" uly="3250">Krafft welcher MARIA, (ich gibe den</line>
        <line lrx="1506" lry="3389" ulx="497" uly="3318">Innhalt meiner inſtehenden wenigſten Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3582" type="textblock" ulx="266" uly="3383">
        <line lrx="1507" lry="3464" ulx="388" uly="3383">4. rlaniſchen Lob⸗Red auß Bernardo dem</line>
        <line lrx="1521" lry="3518" ulx="266" uly="3444">ſup· Miſſ. Hoͤnig⸗ ſuͤſſen) merirò facta eſt omnium</line>
        <line lrx="1525" lry="3582" ulx="495" uly="3514">Domina, &amp; ſuper Angelos exaltata,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3715" type="textblock" ulx="494" uly="3574">
        <line lrx="1507" lry="3650" ulx="494" uly="3574">verdiente uͤber alle Engel⸗Choͤr erho⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3715" ulx="495" uly="3643">ben, ein gebiethende allgemeine Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="3855" type="textblock" ulx="490" uly="3777">
        <line lrx="698" lry="3855" ulx="490" uly="3777">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4170" type="textblock" ulx="494" uly="3905">
        <line lrx="1505" lry="3976" ulx="554" uly="3905">◻O wurde dann anheut MARLA</line>
        <line lrx="1510" lry="4049" ulx="505" uly="3958">) oon dem abgeſandten Engel ein</line>
        <line lrx="1505" lry="4103" ulx="589" uly="4034">Tochter des himmliſchen Vatters /</line>
        <line lrx="1156" lry="4170" ulx="494" uly="4094">ein Mutter des eingefleiſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3774" type="textblock" ulx="491" uly="3710">
        <line lrx="1526" lry="3774" ulx="491" uly="3710">von Himmel und Erden erwaͤhlet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4429" type="textblock" ulx="562" uly="4361">
        <line lrx="1506" lry="4429" ulx="562" uly="4361">chon genug / meinem Geduncken nach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4495" type="textblock" ulx="497" uly="4422">
        <line lrx="1534" lry="4495" ulx="497" uly="4422">ſeynd dergleichen anſehnliche Ehren⸗Titul / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4559" type="textblock" ulx="498" uly="4488">
        <line lrx="1510" lry="4559" ulx="498" uly="4488">welchen MARI die oberſte Beherꝛſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4625" type="textblock" ulx="496" uly="4556">
        <line lrx="1535" lry="4625" ulx="496" uly="4556">des Himmels und der Erden ſolle zugeeignet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4701" type="textblock" ulx="498" uly="4621">
        <line lrx="1512" lry="4701" ulx="498" uly="4621">werden. Allerhand Tugenden / mit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4421" type="textblock" ulx="483" uly="4099">
        <line lrx="1528" lry="4165" ulx="1233" uly="4099">ohns GOt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4233" ulx="493" uly="4165">tes / ein Geſpons und Braut des heiligen</line>
        <line lrx="1530" lry="4309" ulx="483" uly="4230">Geiſtes begruͤſſet / und zur allgemeinen</line>
        <line lrx="1534" lry="4421" ulx="490" uly="4295">Vend einer gantzen Welt verkuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="172" type="textblock" ulx="2311" uly="156">
        <line lrx="2396" lry="167" ulx="2311" uly="156">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1194" type="textblock" ulx="1596" uly="426">
        <line lrx="2650" lry="510" ulx="2412" uly="426">173</line>
        <line lrx="2621" lry="623" ulx="1600" uly="543">chen MARIA von Anbegin ihrer Unbefleck⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="693" ulx="1600" uly="607">ten Empfaͤngnuß geſchmucket war / haben</line>
        <line lrx="2620" lry="752" ulx="1599" uly="672">zu ſothaner Ehren⸗Wuͤrde ihr zufallende</line>
        <line lrx="2676" lry="811" ulx="1599" uly="738">Wahl⸗Stimme einhellig beygetragen.</line>
        <line lrx="2624" lry="877" ulx="1597" uly="804">Hab mit meinen verliebten Marianiſchen</line>
        <line lrx="2615" lry="937" ulx="1600" uly="867">Gedancken gejrret / ſie wurden faſt unter⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1001" ulx="1599" uly="933">einander uneinig / und wofern zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="2645" lry="1068" ulx="1599" uly="996">einiger Zanck und Zwitracht entſtehen moͤch⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1130" ulx="1598" uly="1058">te / wuͤrde es bald nicht ohne gerinigen</line>
        <line lrx="2612" lry="1194" ulx="1596" uly="1122">Kampff und Streitt abgeloffen ſeyn / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1258" type="textblock" ulx="1559" uly="1189">
        <line lrx="2637" lry="1258" ulx="1559" uly="1189">jede Lugend inſonderheit / eine vor der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1712" type="textblock" ulx="1588" uly="1254">
        <line lrx="2612" lry="1323" ulx="1596" uly="1254">deren den Vorzug zu haben / MARIAM</line>
        <line lrx="2613" lry="1399" ulx="1594" uly="1318">mit dem ruhmwuͤrdigſten Ehren⸗Ruff einer</line>
        <line lrx="2615" lry="1464" ulx="1593" uly="1384">Mutter deß Allerhoͤchſten Sohns GOttes</line>
        <line lrx="2645" lry="1517" ulx="1592" uly="1451">zu croͤnen verlangete. Demuth allein der</line>
        <line lrx="2611" lry="1584" ulx="1588" uly="1513">groſſen Magd deß HErrens hat Frid ge⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1660" ulx="1590" uly="1579">ſchafft / und die Oberhand gewonnen.</line>
        <line lrx="2613" lry="1712" ulx="1590" uly="1645">Cunctæ virtutes, ſtimmet mir fuͤglich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1846" type="textblock" ulx="1587" uly="1707">
        <line lrx="2853" lry="1793" ulx="1587" uly="1707">Rupertus der hochgelehrte Tuitienſer⸗Abbt / In cap. 4</line>
        <line lrx="2788" lry="1846" ulx="1588" uly="1775">omnes gratiæ, cuncta dona, quæ Virgi-Bantic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3326" type="textblock" ulx="1577" uly="1839">
        <line lrx="2611" lry="1903" ulx="1589" uly="1839">nem exornabant, humilitati ejusdem tri-</line>
        <line lrx="2610" lry="1971" ulx="1589" uly="1902">buta pendebant. All Tugenden / all Gna⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2040" ulx="1592" uly="1970">den / all Himmels⸗Gaaben / mit welchen</line>
        <line lrx="2615" lry="2106" ulx="1593" uly="2032">MARlIA von GOtt geziehret war / wichen /</line>
        <line lrx="2615" lry="2177" ulx="1591" uly="2097">und unterwarffen ſich zu Dienſten / als zins⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2231" ulx="1593" uly="2159">bar deroſelben nidertraͤchtigſten Demuth.</line>
        <line lrx="2622" lry="2305" ulx="1594" uly="2222">Vor allen zwar moͤchte ihr den Vorzug</line>
        <line lrx="2640" lry="2359" ulx="1588" uly="2288">die Jungfraͤuliche unverſehrte Reinigkeit</line>
        <line lrx="2647" lry="2425" ulx="1586" uly="2353">verheiſſen / und zugemeſſen haben / ſo muͤſte</line>
        <line lrx="2629" lry="2494" ulx="1583" uly="2417">doch eben diſe mehr Engliſche / und Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2555" ulx="1582" uly="2482">liche / dann Menſchliche Tugend den Sieg</line>
        <line lrx="2620" lry="2617" ulx="1577" uly="2547">gemeldter Marianiſchen Demuth uͤberlaſſen /</line>
        <line lrx="2608" lry="2683" ulx="1578" uly="2612">dann alſo bezeuget mir zu meinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2753" ulx="1580" uly="2675">ben Bernardus: Etiamſi cx Virginitate</line>
        <line lrx="2613" lry="2816" ulx="1577" uly="2742">placuit, tamen ex humilitate concepit:</line>
        <line lrx="2607" lry="2880" ulx="1577" uly="2806">Ungeachtet MARIA M ihr Unbelleckte</line>
        <line lrx="2644" lry="2951" ulx="1577" uly="2867">Jungfrauſchafft vor den Augen GOttes</line>
        <line lrx="2604" lry="3012" ulx="1581" uly="2932">hoͤchſt⸗beliebt / und gefaͤllig gemacht / ſo hat</line>
        <line lrx="2603" lry="3075" ulx="1581" uly="2996">ſie doch Krafft ihrer tieffeſten Demuth das</line>
        <line lrx="2633" lry="3134" ulx="1583" uly="3062">Goͤttliche eingefleiſchte Wort zu empfan⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3205" ulx="1577" uly="3128">gen / und deſſen Mutter zu werden / ver⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3264" ulx="1580" uly="3191">dienet. Kein Wunder / je tieffer ſich die</line>
        <line lrx="2599" lry="3326" ulx="1579" uly="3255">Magd des HErrens ernidriget / um ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3394" type="textblock" ulx="1541" uly="3320">
        <line lrx="2630" lry="3394" ulx="1541" uly="3320">hoͤher erhoben / um ſo vil reicher belohnet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4754" type="textblock" ulx="1575" uly="3387">
        <line lrx="2601" lry="3468" ulx="1577" uly="3387">werden / war ſie wuͤrdig. Laſſet nur aber⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3532" ulx="1577" uly="3452">mahlen die Hoͤnig⸗ſuͤſſe Wort Bernardi</line>
        <line lrx="2624" lry="3587" ulx="1577" uly="3517">hieruͤber flieſſen / ʒum ewigen Ehren⸗Schall</line>
        <line lrx="2599" lry="3654" ulx="1581" uly="3583">des Marianiſchen Sieg⸗ prangenden Tri⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3717" ulx="1580" uly="3647">umphs. Quæ eſt tam ſublimis humilitas,</line>
        <line lrx="2619" lry="3779" ulx="1580" uly="3714">quæ cedere non novit honoribus, inſo-</line>
        <line lrx="2601" lry="3846" ulx="1580" uly="3777">leicere glorià neſcit: O alles Lobs und</line>
        <line lrx="2601" lry="3912" ulx="1575" uly="3841">Ruhms⸗ wuͤrdigſte / allerhoͤchſte Demuth /</line>
        <line lrx="2597" lry="3977" ulx="1577" uly="3910">welche bey ſo groſſen angetragenen Ehren /</line>
        <line lrx="2616" lry="4055" ulx="1577" uly="3974">ſtandhafft / und unbewegt verblibe / ſich bey</line>
        <line lrx="2618" lry="4107" ulx="1578" uly="4038">Anerbiethung ſo fuͤrtrefflicher Wuͤrde nicht</line>
        <line lrx="2596" lry="4172" ulx="1576" uly="4101">uͤbernahme. Mater DEi eligitur, &amp; an-</line>
        <line lrx="2620" lry="4234" ulx="1580" uly="4169">cillam ſe nominat. Non mediocris reve-</line>
        <line lrx="2628" lry="4301" ulx="1575" uly="4230">ra humilitatis inſigne, nec oblatàâ tantà</line>
        <line lrx="2626" lry="4377" ulx="1576" uly="4294">glorià obliviſci humilitartem. MARIA</line>
        <line lrx="2622" lry="4434" ulx="1576" uly="4360">wurde ein Mutter GOttes erkuͤſen, und</line>
        <line lrx="2650" lry="4506" ulx="1579" uly="4425">ſie benahmſet ſich ein Magd deſſen / den ſie</line>
        <line lrx="2600" lry="4561" ulx="1580" uly="4489">empfangen / und gebaͤhren ſolle. O herꝛ⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4625" ulx="1581" uly="4556">liches Sieg⸗Zeichen der triumphierenden</line>
        <line lrx="2603" lry="4702" ulx="1582" uly="4621">Demuth / damahlen ein ſo bewehrtes Bey⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4754" ulx="1864" uly="4686"> 3 ſpihi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="434" type="textblock" ulx="849" uly="316">
        <line lrx="2652" lry="434" ulx="849" uly="316">174 An hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="677" type="textblock" ulx="747" uly="451">
        <line lrx="1769" lry="554" ulx="747" uly="451">ſpihl der Nidertraͤchtigkeit dargeben/ als</line>
        <line lrx="1772" lry="628" ulx="747" uly="544">man mit ſcheinbariſten Ehren⸗ Titul von</line>
        <line lrx="1771" lry="677" ulx="748" uly="604">dem Engel begruͤſſet / mit jener Wuͤrde / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="796" type="textblock" ulx="691" uly="669">
        <line lrx="1771" lry="796" ulx="691" uly="669">nach GOtt die hoͤchſte von dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="2209" type="textblock" ulx="500" uly="2084">
        <line lrx="705" lry="2146" ulx="501" uly="2084">Or. 2. in</line>
        <line lrx="598" lry="2209" ulx="500" uly="2151">Aſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="932" type="textblock" ulx="735" uly="734">
        <line lrx="1774" lry="820" ulx="748" uly="734">mel beſchencket wird. Eben diſes ware je⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="878" ulx="749" uly="798">ner ſuͤſſe Liebs⸗Zwang / der den Allſtaͤrckiſten</line>
        <line lrx="1773" lry="932" ulx="735" uly="859">uͤbergwaͤltigt / der GOtt anheut in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1062" type="textblock" ulx="704" uly="924">
        <line lrx="1774" lry="998" ulx="704" uly="924">Jungfraͤulichen Thron⸗Sitz deß Maria⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1062" ulx="708" uly="992">niſchen Hertzens eingefleiſcht / und Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1778" type="textblock" ulx="744" uly="1055">
        <line lrx="1772" lry="1128" ulx="744" uly="1055">zu werden genoͤthiget hat. Quia reſpexit,</line>
        <line lrx="1776" lry="1189" ulx="747" uly="1122">es verbleibet bey der Bekanntnus / MA-</line>
        <line lrx="1777" lry="1260" ulx="749" uly="1187">RIEÆ, humilitatem ancillæ ſuæ. Weilen</line>
        <line lrx="1778" lry="1326" ulx="749" uly="1250">GOtt angeſehen hat die Demuth ſeiner</line>
        <line lrx="1768" lry="1384" ulx="747" uly="1316">Magd. Vatablus der gelehrte Dolmet⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1499" ulx="745" uly="1372">ſcher leſet⸗ und gibet darfuͤr: Reſpexit ni-</line>
        <line lrx="1776" lry="1518" ulx="778" uly="1443">ilitatem ancillæ ſuæ. GOtt hat angeſehẽ die</line>
        <line lrx="1774" lry="1585" ulx="749" uly="1507">Nichtigkeit ſeiner Magd. O maͤchtige Nich⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1648" ulx="750" uly="1572">tigkeit! die wider GOtt ſelber geobſiget / die</line>
        <line lrx="1766" lry="1711" ulx="746" uly="1636">uͤber alles zugebiethen / zur allgemeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1778" ulx="744" uly="1701">herrſchung von Himmel und Erden erhoͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1835" type="textblock" ulx="717" uly="1774">
        <line lrx="1776" lry="1835" ulx="717" uly="1774">zu werden verdienet! O Gnaden⸗ volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1910" type="textblock" ulx="750" uly="1831">
        <line lrx="1777" lry="1910" ulx="750" uly="1831">Magd deß HErrens / als ich dich mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1974" type="textblock" ulx="745" uly="1900">
        <line lrx="1804" lry="1974" ulx="745" uly="1900">endlichen Himmels⸗ Schaͤtzen bereichet an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2300" type="textblock" ulx="745" uly="1964">
        <line lrx="1780" lry="2043" ulx="747" uly="1964">ſihe / dich ſprich ich / O groſſe Mutter deß</line>
        <line lrx="1780" lry="2105" ulx="745" uly="2026">Allerhoͤchſten! welche Damalſcenus der hei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2166" ulx="746" uly="2093">lige Kirchen⸗Vatter Abyſſum immenſa-</line>
        <line lrx="1785" lry="2236" ulx="748" uly="2158">rum Dei perfectionum, das unergruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2300" ulx="745" uly="2225">liche Gnaden⸗Meer aller Goͤttlichen Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2364" type="textblock" ulx="686" uly="2289">
        <line lrx="1780" lry="2364" ulx="686" uly="2289">kommenheiten benambſet hat / finde ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2651" type="textblock" ulx="498" uly="2504">
        <line lrx="688" lry="2596" ulx="498" uly="2504">In. c. 1.</line>
        <line lrx="661" lry="2651" ulx="503" uly="2597">Lucæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2750" type="textblock" ulx="745" uly="2357">
        <line lrx="1786" lry="2436" ulx="746" uly="2357">dir nichts / dann Groſſes und Hohes / ſo all</line>
        <line lrx="1781" lry="2492" ulx="746" uly="2420">Menſchlichen. Sinn und Verſtand uͤber⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2561" ulx="748" uly="2483">ſteiget: Magnum eſt, muß beſtehen mit den</line>
        <line lrx="1780" lry="2624" ulx="745" uly="2551">theueren Worten / Beda Venerabilis, quia</line>
        <line lrx="1781" lry="2694" ulx="749" uly="2618">virgo, magnum, qua Matter, majus quia</line>
        <line lrx="1787" lry="2750" ulx="748" uly="2681">utrumque, maximum quia Mater Dei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2817" type="textblock" ulx="748" uly="2744">
        <line lrx="1821" lry="2817" ulx="748" uly="2744">majus, quia cùm tanta ſit, putat ſe nihii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3342" type="textblock" ulx="750" uly="2806">
        <line lrx="1776" lry="2895" ulx="750" uly="2806">efle. Groß war in dir / weilen du ein Jun .</line>
        <line lrx="1786" lry="3017" ulx="797" uly="2871">au; groß / weilen ein Mutter/ noch gr 3</line>
        <line lrx="1734" lry="3014" ulx="791" uly="2941">r jenes / weilen du beydes zugleich / das iſt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3081" ulx="755" uly="3005">ein unverſehrte Jungfrau / und fruchtbare</line>
        <line lrx="1789" lry="3144" ulx="755" uly="3071">Mutter; daß Allergroͤſte / weilen du ein</line>
        <line lrx="1789" lry="3216" ulx="753" uly="3136">Jungfraͤuliche Mutter GOttes / ſo hat</line>
        <line lrx="1792" lry="3277" ulx="752" uly="3203">doch uͤber alles diſes den Vorzug dein ob⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3342" ulx="753" uly="3266">ſigende Demuth / da du ſo hoch geehret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3411" type="textblock" ulx="756" uly="3328">
        <line lrx="1791" lry="3411" ulx="756" uly="3328">gewuͤrdiget / dich ein nichtige Magd deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3540" type="textblock" ulx="756" uly="3398">
        <line lrx="1449" lry="3476" ulx="756" uly="3398">HErrens bekannteſt. .</line>
        <line lrx="1789" lry="3540" ulx="891" uly="3464">Wollen wie die Herrlichkeit diſes Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3605" type="textblock" ulx="711" uly="3518">
        <line lrx="1792" lry="3605" ulx="711" uly="3518">rianiſchen Triumphs was deutlichers erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4375" type="textblock" ulx="749" uly="3593">
        <line lrx="1794" lry="3683" ulx="760" uly="3593">nen / und ſchaͤtzen / ſo laſſet uns dem dapffe⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3735" ulx="758" uly="3661">ren Streitt / und wie heldenmuͤthig ſich in</line>
        <line lrx="1795" lry="3798" ulx="757" uly="3724">dem Kampff⸗Platz M ARIA gehalten habe /</line>
        <line lrx="1788" lry="3857" ulx="750" uly="3791">was genauers in Obacht nemmen. MARIA</line>
        <line lrx="1791" lry="3985" ulx="758" uly="3852">im erſten Augen⸗Blick ihrer dnb ſekten</line>
        <line lrx="1794" lry="4043" ulx="749" uly="3908">Einphingnus ein GOtt geheiligter Tempel</line>
        <line lrx="1794" lry="4066" ulx="755" uly="3982">mit Ville der Gnaden vollkommniſt begabet /</line>
        <line lrx="1793" lry="4126" ulx="758" uly="4046">nachmahlen als ein drey⸗jaͤhriges Jung⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4188" ulx="758" uly="4109">fraͤulein zum Kirchen⸗Dienſt dem Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4309" ulx="763" uly="4169">ſten eanffeer⸗ nach gelobter ewiger Jung⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4315" ulx="760" uly="4188">frauſchafft lage nebſt dem Gebett gantz inn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4375" ulx="761" uly="4295">ſtaͤndig ob der Leſung deß Geſatzes / der Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4436" type="textblock" ulx="700" uly="4363">
        <line lrx="1790" lry="4436" ulx="700" uly="4363">vidiſchen Pſalmen / der Propheten / und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="4621" type="textblock" ulx="513" uly="4495">
        <line lrx="661" lry="4558" ulx="514" uly="4495">Iſa. 7.</line>
        <line lrx="664" lry="4621" ulx="513" uly="4574">V. 144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4633" type="textblock" ulx="758" uly="4426">
        <line lrx="1787" lry="4498" ulx="759" uly="4426">deren Schrifft⸗Buͤcheren. Was Sinns und</line>
        <line lrx="1798" lry="4566" ulx="760" uly="4489">Gedanckens war wohl MARIA, als ſie eine</line>
        <line lrx="1779" lry="4633" ulx="758" uly="4551">Weiſſagung lſaiæ geleſen: Ecce virgo con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2310" type="textblock" ulx="1846" uly="2233">
        <line lrx="2429" lry="2310" ulx="1846" uly="2233">Sohns ʒzu erſchaffen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2515" type="textblock" ulx="1834" uly="2369">
        <line lrx="2467" lry="2440" ulx="1835" uly="2369">und widerſetzte ſich eintzig</line>
        <line lrx="2870" lry="2515" ulx="1834" uly="2378">uͤberwindlich Mavianſſche Homuryden ſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2436" type="textblock" ulx="1847" uly="482">
        <line lrx="2872" lry="559" ulx="1857" uly="482">cipiet, &amp; pariet filium. Sihe ein Jung⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="624" ulx="1847" uly="547">frau wird empfangen, und gebaͤhren.</line>
        <line lrx="3043" lry="694" ulx="1903" uly="610">ls ſie jene Wort ſeremiæ erwogen: Fæ-Jerem.</line>
        <line lrx="3095" lry="758" ulx="1851" uly="676">mia circumdabit Virum. Ein Weib wird 31. v. 22.</line>
        <line lrx="2868" lry="812" ulx="1848" uly="742">einen Mann umgeben. Als ihr hundert</line>
        <line lrx="2871" lry="892" ulx="1851" uly="803">andere Schrifft⸗Stellen zu Geſicht kom⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="951" ulx="1853" uly="872">men / gantz lebhaffte Entwuͤrff von ihrer</line>
        <line lrx="2870" lry="1008" ulx="1852" uly="932">Jungfraͤulichen Mutterſchafft / von Geburt</line>
        <line lrx="2869" lry="1072" ulx="1851" uly="998">deß verheiſſenen Welt⸗Heylands? Solte</line>
        <line lrx="2871" lry="1141" ulx="1852" uly="1065">MARIA ein ſo reichlich begnadte und begab⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1209" ulx="1853" uly="1130">te Himmliſche Jungfrau / ihrer vollkomm⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1273" ulx="1853" uly="1185">niſten Tugend und Heiligkeit wohl bewuſt/</line>
        <line lrx="2871" lry="1348" ulx="1855" uly="1261">nicht vergeblich muthmaſſen eben ſie ſeye</line>
        <line lrx="2870" lry="1410" ulx="1853" uly="1327">die jenige / welche ein Jungfraͤuliche Mut⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1471" ulx="1854" uly="1390">ter GOttes ſolle erkuͤſen werden. Alſo zwar</line>
        <line lrx="2870" lry="1537" ulx="1851" uly="1455">hat MARIAM ſchon von Ewigkeik her</line>
        <line lrx="2874" lry="1605" ulx="1853" uly="1519">GDtt zu diſer Wuͤrde verordnet / und aus⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1664" ulx="1853" uly="1586">erkohren / all Engliſche Herrſchaaren haben</line>
        <line lrx="2915" lry="1736" ulx="1847" uly="1648">von Anbegin ihrer Erſchaffung MARLAM</line>
        <line lrx="2877" lry="1798" ulx="1849" uly="1714">fuͤr ihr bevollmaͤchtigte vorgeſtelte Koͤnigin</line>
        <line lrx="2874" lry="1870" ulx="1856" uly="1781">erkannt / auch ſelbiger gleich bey erſter Ge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1938" ulx="1851" uly="1846">burts⸗Zeit in der unmuͤndigen Wiegen mit</line>
        <line lrx="2877" lry="1991" ulx="1854" uly="1911">Pflicht⸗ſchuldigſter Ehrerbuthigkeit gehuldi⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2066" ulx="1891" uly="1981">et. Himmel und Erden ſambt allen Ge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2133" ulx="1855" uly="2037">ſchoͤpffen betheureten zugleich / GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2191" ulx="1855" uly="2103">moͤge in ſeiner Allmacht nicht ein wuͤrdige⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2250" ulx="1856" uly="2169">re und groͤſſere Mutter ſeines eingebohrnen</line>
        <line lrx="2872" lry="2315" ulx="1875" uly="2246">Sohns zu ARIA ſeyn wur⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2385" ulx="1853" uly="2257">de. Allen diſen insgeſambt wſderpprache⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2436" ulx="2475" uly="2377">undallein die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2575" type="textblock" ulx="1853" uly="2491">
        <line lrx="2880" lry="2575" ulx="1853" uly="2491">reichen Triumphs ſchon allbereit gewaͤrtig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2641" type="textblock" ulx="1817" uly="2559">
        <line lrx="2884" lry="2641" ulx="1817" uly="2559">wie dapffer dann ſich diß falls die ſo nider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4714" type="textblock" ulx="1854" uly="2618">
        <line lrx="2882" lry="2700" ulx="1854" uly="2618">traͤchtige groſſe Magd deß HErrens erwi⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2768" ulx="1856" uly="2688">ſen habe / mag ſolches zu Erſtaitung und</line>
        <line lrx="2888" lry="2831" ulx="1855" uly="2754">Wunder aller Ohren und Hertzen aus de⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2901" ulx="1858" uly="2821">ro ſelbſt eigenen Worten erhellen. Ego</line>
        <line lrx="2883" lry="2963" ulx="1862" uly="2886">ſemper in corde meo optavi, alſo ſprache</line>
        <line lrx="2885" lry="3031" ulx="1859" uly="2954">einsmahls MARIA unter anderen Erſchei⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3102" ulx="1861" uly="3020">nungen und geheimen Offenbahrungen zu</line>
        <line lrx="3103" lry="3165" ulx="1863" uly="3087">Birgittam der heiligen Wittfrauen: ut vi- In reve⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="3219" ulx="1863" uly="3151">Verem ad tempus nativitatis Domini, ſi laat. c. 9.</line>
        <line lrx="2873" lry="3288" ulx="1864" uly="3211">forte fieri mererer ancilla indigna Matris</line>
        <line lrx="2872" lry="3353" ulx="1864" uly="3281">Dei. Mein eintziger Hertzens« Wunſch</line>
        <line lrx="2878" lry="3421" ulx="1864" uly="3343">ware die Zeit der Geburt deß verheiſſenen</line>
        <line lrx="2876" lry="3488" ulx="1863" uly="3414">Heylands zu erleben / damit ich valeicht da⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3547" ulx="1863" uly="3474">mahlen ein unwuͤrdige Dienſt⸗Magd der</line>
        <line lrx="2872" lry="3620" ulx="1861" uly="3543">Mutter GOttes zu werden verdienete. Bo⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3692" ulx="1866" uly="3605">naventura, deme uͤber diſen Paß Amadæ-</line>
        <line lrx="2878" lry="3744" ulx="1867" uly="3674">us, Toletus Hochwuͤrdigſter Cardinal /</line>
        <line lrx="2745" lry="3817" ulx="1863" uly="3736">Picus Mirandulanus bey</line>
        <line lrx="3005" lry="3887" ulx="1864" uly="3802">ten Schrifft⸗ Steller / und mehr andere ein⸗ Cant.</line>
        <line lrx="2878" lry="3939" ulx="1864" uly="3869">hellig beyſtimmen. Bonaventura, ſprich ich/</line>
        <line lrx="2877" lry="4070" ulx="1861" uly="3930">gibet eben diſes was gafbhriher⸗ und an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4073" ulx="1864" uly="3993">muͤthigers / als er in Perſohn MARG. mit</line>
        <line lrx="2873" lry="4139" ulx="1862" uly="4061">folgenden redet. Mein Bitt / alſo lauten</line>
        <line lrx="2877" lry="4210" ulx="1863" uly="4128">die Wort der groſſen Magd deß OErrens</line>
        <line lrx="2878" lry="4274" ulx="1865" uly="4193">bey erwehnten Geraphiniſchen Lehrer /</line>
        <line lrx="3088" lry="4344" ulx="1864" uly="4254">mein Bitt und Wunſch ware zu GOtt / In medi-</line>
        <line lrx="3054" lry="4412" ulx="1863" uly="4323">er ſoll mir jene Zeit zuerreichen verguͤnſtie tat. vit.</line>
        <line lrx="3042" lry="4468" ulx="1862" uly="4393">gen / zu der / da jene allergnaͤdigſte Jung⸗ Chriſt.</line>
        <line lrx="2875" lry="4532" ulx="1860" uly="4406">frau werde gebohren werden / die von ihme</line>
        <line lrx="2877" lry="4597" ulx="1859" uly="4515">ein Mutter ſeines Goͤttlichen Sohns vorge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4714" ulx="1858" uly="4576">ſehen / und erwaͤhlet iſt worden. Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3806" type="textblock" ulx="2504" uly="3728">
        <line lrx="3108" lry="3806" ulx="2504" uly="3728">axer den bewehr⸗In c. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="2728" type="textblock" ulx="3241" uly="2605">
        <line lrx="3339" lry="2665" ulx="3246" uly="2605">Hehe9.</line>
        <line lrx="3316" lry="2728" ulx="3241" uly="2683">. 32,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2958" type="textblock" ulx="3346" uly="2759">
        <line lrx="3361" lry="2958" ulx="3346" uly="2759">— ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="4117">
        <line lrx="77" lry="4200" ulx="0" uly="4117">loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="4330" type="textblock" ulx="0" uly="4184">
        <line lrx="78" lry="4267" ulx="0" uly="4184">Eres</line>
        <line lrx="49" lry="4330" ulx="0" uly="4265">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="4666" type="textblock" ulx="0" uly="4386">
        <line lrx="117" lry="4452" ulx="0" uly="4386">un zr</line>
        <line lrx="144" lry="4534" ulx="0" uly="4386">8 0</line>
        <line lrx="83" lry="4597" ulx="0" uly="4526">Gnchne</line>
        <line lrx="86" lry="4666" ulx="0" uly="4595">erothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4792" type="textblock" ulx="0" uly="4660">
        <line lrx="86" lry="4712" ulx="46" uly="4660">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4396" type="textblock" ulx="0" uly="4254">
        <line lrx="157" lry="4396" ulx="0" uly="4297">Stnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="486" type="textblock" ulx="1319" uly="384">
        <line lrx="1735" lry="486" ulx="1319" uly="384">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="606" type="textblock" ulx="487" uly="535">
        <line lrx="1531" lry="606" ulx="487" uly="535">langte inſtaͤnndig von GOtt / er wolle auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="735" type="textblock" ulx="507" uly="603">
        <line lrx="1521" lry="684" ulx="509" uly="603">eine Zeit meine Augen erhalten / damit ich</line>
        <line lrx="1523" lry="735" ulx="507" uly="665">mit jenen ſeine Jungfraͤuliche Gebaͤhrerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="815" type="textblock" ulx="463" uly="733">
        <line lrx="1524" lry="815" ulx="463" uly="733">anſehen / mein Zung / damit ich mit ſelber je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1125" type="textblock" ulx="492" uly="800">
        <line lrx="1523" lry="864" ulx="508" uly="800">nige loben / und ruͤhmen / meine Haͤnd / da⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="930" ulx="507" uly="861">mit ich ſie mit jenen bedienen / meine Fuͤß /</line>
        <line lrx="1523" lry="996" ulx="505" uly="929">damit ich mit jenen nach ihren Befelch hin</line>
        <line lrx="1524" lry="1061" ulx="503" uly="992">und her gehen / meine Knye / damit ich je⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1125" ulx="492" uly="1058">ne vor ihr biegen / und den Sohn GOttes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1241" type="textblock" ulx="490" uly="1119">
        <line lrx="1609" lry="1241" ulx="490" uly="1119">ihrer ungfraͤulichen Schoß anbetten moͤch⸗ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1450" type="textblock" ulx="493" uly="1186">
        <line lrx="1524" lry="1265" ulx="534" uly="1186">g. O groſſe und unuͤberwuͤndliche Ma⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1322" ulx="493" uly="1252">rianiſche Demuth! ſoll nicht jene ſchon all⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1389" ulx="494" uly="1309">bereyt mit Lorber⸗ und Palm⸗Zweigen als</line>
        <line lrx="1523" lry="1450" ulx="508" uly="1380">bekanten Sig⸗Zeichen gecroͤnet werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1580" type="textblock" ulx="491" uly="1447">
        <line lrx="1524" lry="1523" ulx="491" uly="1447">MARIA du biſt eben die jenige / vor welche</line>
        <line lrx="1548" lry="1580" ulx="491" uly="1512">du dich nicht erkannteſt / jene allergluͤckſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2289" type="textblock" ulx="494" uly="1575">
        <line lrx="1535" lry="1644" ulx="509" uly="1575">ſte und aus allen Weiberen gebenedeyte / die</line>
        <line lrx="1523" lry="1708" ulx="508" uly="1636">du aus dem Mund deß Allerhoͤchſten ausge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1775" ulx="498" uly="1705">gangen / gantz rein / und unbefleckt / von E⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1838" ulx="495" uly="1768">wigkeit vor allen Geſchoͤpffen verordnet / und</line>
        <line lrx="1524" lry="1915" ulx="494" uly="1825">zu Tag einer gantzen Welt zu Troſt ein</line>
        <line lrx="1524" lry="1977" ulx="502" uly="1897">Jungfraͤuliche Mutter GOttes verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2032" ulx="505" uly="1963">get biſt worden. Geliebte! es hat ſich an⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2101" ulx="509" uly="2028">noch nicht der Kampff Marianiſcher De⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2226" ulx="514" uly="2088">muth geelheicer⸗ er nimmet vilmehr zu / und</line>
        <line lrx="1530" lry="2225" ulx="512" uly="2158">wird hitziger / darff wohl darvor halten / der</line>
        <line lrx="1532" lry="2289" ulx="512" uly="2218">Streit werde ohne Blut nicht ablauffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2365" type="textblock" ulx="509" uly="2284">
        <line lrx="1555" lry="2365" ulx="509" uly="2284">um hiemit das ſchoͤne Sig⸗Kraͤntzlein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2421" type="textblock" ulx="512" uly="2348">
        <line lrx="1529" lry="2421" ulx="512" uly="2348">Jungfraͤulichem Purpur zu faͤrben / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2485" type="textblock" ulx="477" uly="2410">
        <line lrx="1528" lry="2485" ulx="477" uly="2410">befeuͤchten. Hab hiervon weder vergeblich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2722" type="textblock" ulx="259" uly="2605">
        <line lrx="439" lry="2665" ulx="261" uly="2605">Heb. 9.</line>
        <line lrx="414" lry="2722" ulx="259" uly="2685">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="3411" type="textblock" ulx="263" uly="3194">
        <line lrx="412" lry="3279" ulx="265" uly="3194">Ep. de</line>
        <line lrx="487" lry="3349" ulx="263" uly="3280">Aſſ.</line>
        <line lrx="434" lry="3411" ulx="266" uly="3343">In pfal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="3527" type="textblock" ulx="267" uly="3429">
        <line lrx="343" lry="3468" ulx="267" uly="3429">90.</line>
        <line lrx="437" lry="3527" ulx="268" uly="3474">Or. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3608" type="textblock" ulx="240" uly="3545">
        <line lrx="377" lry="3608" ulx="240" uly="3545">virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2873" type="textblock" ulx="500" uly="2477">
        <line lrx="1524" lry="2549" ulx="509" uly="2477">noch vermaͤſſentlich geredet / ich ſteuere mich</line>
        <line lrx="1523" lry="2613" ulx="508" uly="2544">auf die Wort deß groſſen Welt Apoſtels:</line>
        <line lrx="1520" lry="2679" ulx="508" uly="2611">Sine ſanguinis effuſione non fit remiſio.</line>
        <line lrx="1522" lry="2748" ulx="504" uly="2676">Es geſchehe nicht die Vergebung ohne</line>
        <line lrx="1523" lry="2806" ulx="500" uly="2739">Blut vergieſſen. MARIA ein auserwaͤhlte</line>
        <line lrx="1524" lry="2873" ulx="500" uly="2804">Mutter deß jenigen / der mit ſeinem Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2934" type="textblock" ulx="491" uly="2868">
        <line lrx="1524" lry="2934" ulx="491" uly="2868">die Suͤnd der Welt ausloͤſchen / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3065" type="textblock" ulx="503" uly="2933">
        <line lrx="1526" lry="3000" ulx="503" uly="2933">allgemeine Heyl erwecken ſoll / MARIA</line>
        <line lrx="1527" lry="3065" ulx="506" uly="2996">ſprich ich / wird von Zahl⸗reicher Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3127" type="textblock" ulx="507" uly="3061">
        <line lrx="1562" lry="3127" ulx="507" uly="3061">heiliger Vaͤtter und GOtts⸗Gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3912" type="textblock" ulx="503" uly="3119">
        <line lrx="1526" lry="3192" ulx="509" uly="3119">Corredemptrix, ein Mit⸗Erloͤſerin / inn⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3258" ulx="509" uly="3189">ſonders von Hieronymo, Salutis auctrix,</line>
        <line lrx="1523" lry="3324" ulx="509" uly="3253">ein Urheberin deß Heyls / von Hugone</line>
        <line lrx="1523" lry="3386" ulx="506" uly="3319">Victorino, adjutorium Altiſſimi, die Bey⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3453" ulx="505" uly="3381">huͤlff deß Allerhoͤchſten / von Ephrem, re-</line>
        <line lrx="1520" lry="3520" ulx="506" uly="3447">demprix humani generis, die Erloͤſerin deß</line>
        <line lrx="1521" lry="3585" ulx="505" uly="3516">Menſchlichen⸗Geſchlechts benahmſet.</line>
        <line lrx="1519" lry="3650" ulx="505" uly="3580">Und ſoll vil Wunder ſeyn / ſo fern der</line>
        <line lrx="1518" lry="3717" ulx="503" uly="3644">Triumph Marianiſcher Demuth zugleich</line>
        <line lrx="1521" lry="3779" ulx="506" uly="3710">Sig⸗ und Blut⸗reich beſchaffen ſeyn wur⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3841" ulx="506" uly="3775">de. Nur den Augen⸗Schein hiervon ein⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3912" ulx="506" uly="3839">genommen. Es findet ſich ſchon ein auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3973" type="textblock" ulx="459" uly="3904">
        <line lrx="1521" lry="3973" ulx="459" uly="3904">dem Kampff⸗Platz Gabriel der Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="4368" type="textblock" ulx="269" uly="4169">
        <line lrx="473" lry="4232" ulx="269" uly="4169">Hom. 2.</line>
        <line lrx="458" lry="4295" ulx="274" uly="4235">de laud,</line>
        <line lrx="389" lry="4368" ulx="277" uly="4316">virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4691" type="textblock" ulx="503" uly="3969">
        <line lrx="1544" lry="4044" ulx="503" uly="3969">Bottſchaffter bey M A RlIA. Nach abgelegtẽ</line>
        <line lrx="1523" lry="4104" ulx="507" uly="4036">Gruß deß Engels erſchracke MARIA, ſie</line>
        <line lrx="1525" lry="4170" ulx="509" uly="4101">verſtaltete ſich / und ware / wie Amadæus</line>
        <line lrx="1526" lry="4225" ulx="504" uly="4166">anmercket: Infeta murice verecundiæ</line>
        <line lrx="1528" lry="4302" ulx="510" uly="4229">cum humilitatis venuſto pallore, Von</line>
        <line lrx="1528" lry="4375" ulx="510" uly="4294">dem Purpur Jungfraͤulicher Schamhaff⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4430" ulx="512" uly="4359">tigkeit / mit vermengter ſchoͤner Blaͤiche der</line>
        <line lrx="1529" lry="4496" ulx="514" uly="4424">Demuth roth und weiß gefaͤrbet. O un⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4562" ulx="514" uly="4491">befleckte Jungfrau! was ſoll doch Urſach</line>
        <line lrx="1527" lry="4636" ulx="511" uly="4554">ſeyn diſes blutigen Colorit in deinen Jung⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4691" ulx="523" uly="4619">fraͤulichen Wangen? Was entſetzeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="484" type="textblock" ulx="2404" uly="415">
        <line lrx="2517" lry="484" ulx="2404" uly="415">I175</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1380" type="textblock" ulx="1579" uly="538">
        <line lrx="2600" lry="619" ulx="1579" uly="538">dich vor dem Abgeſandten Engliſchen Him⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="671" ulx="1581" uly="604">mels⸗Fuͤrſten / deſſen du von Anbegin dei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="739" ulx="1581" uly="668">ner Empfaͤngnus ein gebiettende Koͤnigia</line>
        <line lrx="2600" lry="813" ulx="1581" uly="734">biſt beſtellet worden? Was foͤrchteſt du /</line>
        <line lrx="2597" lry="863" ulx="1580" uly="795">und entfaͤrbeſt dich / die du kaum in Muͤt⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="931" ulx="1580" uly="862">terlichem Leib beſeelet / das vergiffte Haupt</line>
        <line lrx="2599" lry="996" ulx="1581" uly="924">der Hoͤllen⸗Schlangen Sig⸗ reich zerknuͤr⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1063" ulx="1582" uly="992">ſchet haſt? hat wohl ein Ifraelniſches Volck</line>
        <line lrx="2599" lry="1124" ulx="1584" uly="1055">in Aegyptiſcher Dienſtbarkeit ſichere Be⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1191" ulx="1602" uly="1118">reyung wider den Schwerd⸗Streich deß</line>
        <line lrx="2608" lry="1257" ulx="1584" uly="1185">Engels von GOtt erhalten / laut ſeiner eig⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1376" ulx="1584" uly="1249">H Verheiſſung nach Bericht deß Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1380" ulx="1633" uly="1325">ext:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2426" type="textblock" ulx="1582" uly="1447">
        <line lrx="2628" lry="1515" ulx="1582" uly="1447">er das Blut deß Oſter⸗Lamms an der</line>
        <line lrx="2612" lry="1645" ulx="1582" uly="1509"> erſten Schwelle ſehen wird, ſo wird</line>
        <line lrx="2613" lry="1642" ulx="1583" uly="1577">er fuͤr die Thuͤr deß Hauſes fuͤruͤber</line>
        <line lrx="2677" lry="1712" ulx="1585" uly="1642">ſchreitten, und den Verderber darein</line>
        <line lrx="2552" lry="1777" ulx="1586" uly="1706">nicht kommen laſſen, daß er ſchlage.</line>
        <line lrx="2622" lry="1837" ulx="1658" uly="1770">Und du O MARIA ein geweyheter</line>
        <line lrx="2624" lry="1919" ulx="1587" uly="1833">Tempel deß heiligen Geiſtes / ein befreytes</line>
        <line lrx="2611" lry="2027" ulx="1585" uly="1893">Hauß und Könicliche Bug deß Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2038" ulx="1587" uly="1962">ſten / mit dem Blut deß Goͤttlichen unbe⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2099" ulx="1590" uly="2030">fleckten Lamms bezeichnet / du entruͤſteſt / und</line>
        <line lrx="2624" lry="2165" ulx="1592" uly="2091">verſtalteſt dich mit Scham⸗Roͤthe / alſo muͤ⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2230" ulx="1595" uly="2153">ſte MARIA gefaͤrbet ſeyn / da ſie zur Mut⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2294" ulx="1595" uly="2221">ter deß Sohns GOttes erkuͤſen wurde.</line>
        <line lrx="2625" lry="2365" ulx="1594" uly="2285">Ohne Blut / welches das Marianiſche An⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2426" ulx="1593" uly="2353">geſicht Purpur⸗Roth angefeuret / kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2490" type="textblock" ulx="1593" uly="2416">
        <line lrx="2628" lry="2490" ulx="1593" uly="2416">der Sig⸗ prangende Triumph nicht vollzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3132" type="textblock" ulx="1592" uly="2482">
        <line lrx="2628" lry="2556" ulx="1592" uly="2482">gen werden: mit gleich gefaͤrbter Geſtalt</line>
        <line lrx="2632" lry="2623" ulx="1593" uly="2547">und Geſchmuck⸗Zierde wolte anheut pran⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2696" ulx="1593" uly="2614">gen die unverſehrte Jungfraͤuliche Reinig⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2751" ulx="1593" uly="2680">keit / und unuͤberwuͤndliche Marianiſche</line>
        <line lrx="2627" lry="2873" ulx="1595" uly="2736">Dennuh. Weder Streit noch Opffer</line>
        <line lrx="2628" lry="2879" ulx="1597" uly="2805">wird ohne Blut⸗Vergieſſung vollzogen.</line>
        <line lrx="2628" lry="2943" ulx="1601" uly="2871">MARIA anheut mit Jungfraͤulicher</line>
        <line lrx="2631" lry="3001" ulx="1604" uly="2927">Scham⸗Roͤthe gezieret / iſt jene / von der</line>
        <line lrx="2626" lry="3069" ulx="1604" uly="2997">GOtt durch den Mund deß Koͤ,niglichen</line>
        <line lrx="2626" lry="3132" ulx="1604" uly="3061">Propheten bezeuget zum Sig⸗Zeichen tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3267" type="textblock" ulx="1602" uly="3127">
        <line lrx="2853" lry="3209" ulx="1602" uly="3127">umphierender Marianiſcher Demuth: Sa Pſal. 4.</line>
        <line lrx="2838" lry="3267" ulx="1604" uly="3190">crificium laudis, aus dem Hebraͤiſchen Ur⸗ v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3915" type="textblock" ulx="1601" uly="3257">
        <line lrx="2623" lry="3329" ulx="1603" uly="3257">ſorung wird geleſen / ſacrificium, quod eſt</line>
        <line lrx="2623" lry="3387" ulx="1603" uly="3321">ſuper faciem, honorificabit me, &amp; iliic</line>
        <line lrx="2625" lry="3452" ulx="1601" uly="3386">iter, quo oſtendam ſalutare Dei. Das Lob⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3524" ulx="1604" uly="3450">Opffer, daß in deinem Angeſich ver⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3587" ulx="1601" uly="3519">mercket wird, wird mich ehren, und</line>
        <line lrx="2621" lry="3652" ulx="1602" uly="3582">daſſelbig iſt der Weeg, darauf ich das</line>
        <line lrx="2621" lry="3721" ulx="1603" uly="3649">Heyl GOttes zeigen will. Darrff ich all⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3787" ulx="1604" uly="3713">hier fragen / was Urſach das Marianiſche</line>
        <line lrx="2622" lry="3853" ulx="1605" uly="3778">Angeſicht mit B ut unterloffen ſeye / ſo fin⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3915" ulx="1604" uly="3842">de ich kein fuͤglichere / als die Wort deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4056" type="textblock" ulx="1605" uly="3908">
        <line lrx="2883" lry="3981" ulx="1605" uly="3908">Engels: Quod naſcetur ex te ſanctum, Luc. I.</line>
        <line lrx="2794" lry="4056" ulx="1605" uly="3975">vocabitur ſilius Dei. Das Heilige, daß v. 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4238" type="textblock" ulx="1605" uly="4043">
        <line lrx="2632" lry="4106" ulx="1605" uly="4043">von dir gebohren wird, wird der Sohn</line>
        <line lrx="2634" lry="4185" ulx="1609" uly="4103">GOttes genennt werden. Diſe waren</line>
        <line lrx="2635" lry="4238" ulx="1605" uly="4171">jene Wort / welche die nidertraͤchtige Magd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4303" type="textblock" ulx="1588" uly="4232">
        <line lrx="2640" lry="4303" ulx="1588" uly="4232">deß HErrens mit der Scham⸗Roͤthe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4745" type="textblock" ulx="1607" uly="4294">
        <line lrx="2634" lry="4372" ulx="1608" uly="4294">faͤrbet. Demuth MARI. hat diſes blu⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4444" ulx="1607" uly="4362">tige Schlacht⸗Opffer erfunden / damit ſie</line>
        <line lrx="2629" lry="4496" ulx="1608" uly="4425">die wuͤrdigſte Mutter GOttes deß verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="4628" ulx="1608" uly="4490">ſenen Welt⸗Heylands wurde. Laſſet mi</line>
        <line lrx="2627" lry="4616" ulx="1640" uly="4557">ier mit meinen Gedancken von der Mut⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4690" ulx="1610" uly="4619">ter zu dem Sohn / von MARIA Chri⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="4745" ulx="2497" uly="4705">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1451" type="textblock" ulx="1582" uly="1311">
        <line lrx="2854" lry="1382" ulx="1757" uly="1311">Der Err wird fuͤruͤber gehen, Exod. 12.</line>
        <line lrx="2781" lry="1451" ulx="1582" uly="1382">und die Egyptier ſchlagen, und wann v. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="1628" type="textblock" ulx="510" uly="1580">
        <line lrx="721" lry="1628" ulx="510" uly="1580">Luc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2125" type="textblock" ulx="502" uly="2004">
        <line lrx="632" lry="2069" ulx="503" uly="2004">ſuper</line>
        <line lrx="616" lry="2125" ulx="502" uly="2067">mill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="497" type="textblock" ulx="865" uly="352">
        <line lrx="2727" lry="497" ulx="865" uly="352">176 Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="656" type="textblock" ulx="771" uly="512">
        <line lrx="1803" lry="602" ulx="772" uly="512">ſtum uͤbergehen / oder vilmehr beyde zuſamm /</line>
        <line lrx="1802" lry="656" ulx="771" uly="589">als nehmlich den Urheber und die Mittle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="725" type="textblock" ulx="769" uly="652">
        <line lrx="1832" lry="725" ulx="769" uly="652">rin unſers Heyls in dem Gegen⸗Satz be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="785" type="textblock" ulx="768" uly="716">
        <line lrx="1800" lry="785" ulx="768" uly="716">trachten. Chriſtus im Garten Gethſema-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="854" type="textblock" ulx="770" uly="781">
        <line lrx="1815" lry="854" ulx="770" uly="781">ni wegen innſtehenden bitterſten Leyden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1108" type="textblock" ulx="765" uly="839">
        <line lrx="1797" lry="916" ulx="770" uly="839">Lod entruͤſtete ſich. MARIA anheut zu</line>
        <line lrx="1800" lry="984" ulx="768" uly="907">Nazareth wurd verwuͤrret / und mit Forcht</line>
        <line lrx="1798" lry="1092" ulx="770" uly="973">Aorifen. Chriſtus in ſchmertzlicher Tod⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1108" ulx="765" uly="1034">Angſt ſchwitzt/ und vergieſſet aus allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1176" type="textblock" ulx="760" uly="1102">
        <line lrx="1831" lry="1176" ulx="760" uly="1102">Glidmaſſen haͤuffiges Blut / MARIA in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1365" type="textblock" ulx="754" uly="1166">
        <line lrx="1794" lry="1242" ulx="758" uly="1166">Kampff⸗Platz ihrer ſtreitenden Demuth</line>
        <line lrx="1792" lry="1363" ulx="758" uly="1227">wird vor ain: Marhe in dem Jung⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1365" ulx="754" uly="1294">fraͤulichen Angeſicht mit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1631" type="textblock" ulx="749" uly="1422">
        <line lrx="1795" lry="1510" ulx="753" uly="1422">Angſt⸗Noͤthen zu erhalten wurde von Him⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1567" ulx="752" uly="1490">mel der Engel zugeſandt / nach Gezeugnus</line>
        <line lrx="1790" lry="1631" ulx="749" uly="1553">der Schrifft: Apparuit angelus, confor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1700" type="textblock" ulx="751" uly="1621">
        <line lrx="1820" lry="1700" ulx="751" uly="1621">tans eum. Es erſchine der Engel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1958" type="textblock" ulx="749" uly="1682">
        <line lrx="1788" lry="1772" ulx="751" uly="1682">ſtaͤrckte ihn. Bey MARIAM., damit end⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1831" ulx="752" uly="1752">lichen ihr unuͤberwuͤndliche Demuth trium⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1893" ulx="749" uly="1816">phiere / verweilte ſich Gabriel, der nach Ur⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1958" ulx="750" uly="1880">ſorung ſeines Nahmens / fortitudo Dei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2128" type="textblock" ulx="733" uly="1942">
        <line lrx="1816" lry="2023" ulx="748" uly="1942">die Staͤrcke GOttes / verdolmetſchet wird:</line>
        <line lrx="1783" lry="2128" ulx="733" uly="2011">Ut Tirginen gibt deſſen Urſach Bernardus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2216" type="textblock" ulx="744" uly="2074">
        <line lrx="1786" lry="2158" ulx="746" uly="2074">de ſuis haudibus pavidam confortaret. Da⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2216" ulx="744" uly="2144">mit er die demuͤthige Jungfrau / ſo uͤber ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2286" type="textblock" ulx="746" uly="2205">
        <line lrx="1802" lry="2286" ulx="746" uly="2205">Lob ſich entſetzte / in dem ſcharpffen Streitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2344" type="textblock" ulx="746" uly="2271">
        <line lrx="1791" lry="2344" ulx="746" uly="2271">verſtaͤrckte. Auditis, fraget allda / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2420" type="textblock" ulx="490" uly="2340">
        <line lrx="1792" lry="2420" ulx="490" uly="2340">Serm. 144. verwunderet ſich Chryſologus: MARIAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="3512" type="textblock" ulx="492" uly="3328">
        <line lrx="698" lry="3388" ulx="492" uly="3328">Hom. I.</line>
        <line lrx="658" lry="3461" ulx="493" uly="3388">de nat.</line>
        <line lrx="689" lry="3512" ulx="493" uly="3457">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2479" type="textblock" ulx="747" uly="2403">
        <line lrx="1779" lry="2479" ulx="747" uly="2403">Ad portandam Deitatis gioriam angelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2605" type="textblock" ulx="742" uly="2468">
        <line lrx="1778" lry="2538" ulx="744" uly="2468">exhortatione roborari. Hoͤret ihr / wie</line>
        <line lrx="1815" lry="2605" ulx="742" uly="2529">MARIA, als ihr verkuͤndiget wurde / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2670" type="textblock" ulx="740" uly="2596">
        <line lrx="1776" lry="2670" ulx="740" uly="2596">ſeye die auserkohrne glorwuͤrdigſte Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2803" type="textblock" ulx="738" uly="2658">
        <line lrx="1818" lry="2740" ulx="741" uly="2658">deß Allerhoͤchſtens / in ihrem blutigen Kampff</line>
        <line lrx="1823" lry="2803" ulx="738" uly="2729">von den ſtarcken Engel GOttes geſtaͤrcket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2936" type="textblock" ulx="739" uly="2794">
        <line lrx="1780" lry="2871" ulx="739" uly="2794">wurde. Freylich ja haben wir diſes nicht al⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2936" ulx="739" uly="2852">lein mit Gemuͤths⸗Verzuckung gehoͤret / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3001" type="textblock" ulx="740" uly="2926">
        <line lrx="1841" lry="3001" ulx="740" uly="2926">deren den Augen⸗Schein ſelber eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3196" type="textblock" ulx="738" uly="3047">
        <line lrx="1761" lry="3090" ulx="740" uly="3047">Q. . * „ £ — . .</line>
        <line lrx="1783" lry="3138" ulx="740" uly="3057">Jungfraͤulichen vor demuͤthiger Scham⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3196" ulx="738" uly="3116">Roͤthe entfaͤrbten Wangen. Iſt dann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3519" type="textblock" ulx="681" uly="3185">
        <line lrx="1806" lry="3266" ulx="735" uly="3185">offtgedachten Streitt der Kampff⸗ Platz mit</line>
        <line lrx="1811" lry="3328" ulx="681" uly="3249">Blut beſprenget worden / und zwar mit je⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3387" ulx="741" uly="3318">nem / von dem Euſebius Galicanus: San-</line>
        <line lrx="1798" lry="3449" ulx="739" uly="3382">guinem, quem Chriſtus obtulit, de ſan-</line>
        <line lrx="1809" lry="3519" ulx="738" uly="3449">guine Matris accepit. Das Blut / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4046" type="textblock" ulx="734" uly="3510">
        <line lrx="1778" lry="3601" ulx="740" uly="3510">ches Chriſtus vor unſer Heyl aufgeopffert /</line>
        <line lrx="1773" lry="3723" ulx="739" uly="3574">hat er von dem But ſeiner Dangfaanichen</line>
        <line lrx="1774" lry="3719" ulx="739" uly="3640">Mutter genommen. Iſt das vergoſſene</line>
        <line lrx="1772" lry="3800" ulx="736" uly="3702">Blut Chriſti eben das Blut MARI, ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="3912" ulx="736" uly="3773">ihr Schamrothes Angeſicht anheut Ebir⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="3914" ulx="736" uly="3835">bet / und ſoll / gleichwie Chriſtus ihr</line>
        <line lrx="1771" lry="3980" ulx="734" uly="3897">ein Erloͤſer der Welt / der in ihr anheut iſt</line>
        <line lrx="1778" lry="4046" ulx="738" uly="3964">Menſch worden / MARIA der Ehren⸗Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4112" type="textblock" ulx="736" uly="4030">
        <line lrx="1792" lry="4112" ulx="736" uly="4030">einer Mittlerin deß Heyls und Mit⸗Erloͤſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4234" type="textblock" ulx="732" uly="4096">
        <line lrx="1767" lry="4229" ulx="732" uly="4096">rin nicht allerdings bebehren⸗ Ich frage</line>
        <line lrx="1764" lry="4234" ulx="733" uly="4160">noch einmahl / iſt dann anheut Blut in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4240" type="textblock" ulx="1494" uly="4232">
        <line lrx="1509" lry="4240" ulx="1494" uly="4232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4487" type="textblock" ulx="730" uly="4218">
        <line lrx="1788" lry="4327" ulx="735" uly="4218">Streit vergoſſen worden / und ſolte annoch</line>
        <line lrx="1793" lry="4367" ulx="730" uly="4284">der Sig nicht erworben ſeyn? Janunmeh⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4425" ulx="733" uly="4347">ro hat die Demuth MAKI das Feld er⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4487" ulx="732" uly="4408">halten / und glorreich triumphieret. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4557" type="textblock" ulx="729" uly="4471">
        <line lrx="1759" lry="4557" ulx="729" uly="4471">erſchallet ſchon das erwarte freydenreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4693" type="textblock" ulx="729" uly="4534">
        <line lrx="1797" lry="4629" ulx="729" uly="4534">Fiat, die Magd deß HErrn hat obgeſiget /</line>
        <line lrx="1760" lry="4693" ulx="732" uly="4604">und wird zur hoͤchſten Ehren⸗Wuͤrde einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1114" type="textblock" ulx="1843" uly="1047">
        <line lrx="2230" lry="1114" ulx="1843" uly="1047">Bep erſter Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1437" type="textblock" ulx="754" uly="1299">
        <line lrx="1854" lry="1369" ulx="1389" uly="1299">lut gefaͤrbet / und</line>
        <line lrx="1826" lry="1437" ulx="754" uly="1364">verſtaltet. Chriſto um den Sig in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3917" type="textblock" ulx="1713" uly="3853">
        <line lrx="1804" lry="3917" ulx="1713" uly="3853">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="671" type="textblock" ulx="1865" uly="499">
        <line lrx="2960" lry="602" ulx="1886" uly="499">Mutter GOttes erhoben. Wie alſo ⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="671" ulx="1865" uly="595">MARIA ein Mutter GOttes? demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="732" type="textblock" ulx="1881" uly="657">
        <line lrx="2903" lry="732" ulx="1881" uly="657">auch mit bevollmaͤchtigtem Recht ein allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="794" type="textblock" ulx="1860" uly="724">
        <line lrx="2900" lry="794" ulx="1860" uly="724">meine gebiettende Frau und regierende Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="861" type="textblock" ulx="1884" uly="790">
        <line lrx="2968" lry="861" ulx="1884" uly="790">nigin von Himmel und Erden. Man hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="990" type="textblock" ulx="1863" uly="852">
        <line lrx="2974" lry="933" ulx="1863" uly="852">hierob nicht vil zufragen; nur die Wunder⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="990" ulx="1867" uly="916">groſſe Staͤrcke deß Marianiſchen Piat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1448" type="textblock" ulx="1876" uly="984">
        <line lrx="2938" lry="1056" ulx="1883" uly="984">was ſich auf jenes ereygnete / betrachtet.</line>
        <line lrx="2925" lry="1138" ulx="2233" uly="997">ſchaffungs Zeit wurden alle</line>
        <line lrx="2983" lry="1184" ulx="1883" uly="1111">Geſchoͤpff auf diſem ſichtbaren Welt⸗ Gebaͤu</line>
        <line lrx="2936" lry="1267" ulx="1881" uly="1181">aus ihrer Nichtigkeit durch das eintzige</line>
        <line lrx="2955" lry="1377" ulx="1882" uly="1238">hott Fiat geſtaltet / ſo aus dem Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1382" ulx="1878" uly="1310">chen Mund ergienge. Ein gleiches Fiat er⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1448" ulx="1876" uly="1375">theilet anheut MARIA, das von groͤſſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1514" type="textblock" ulx="1852" uly="1437">
        <line lrx="2920" lry="1514" ulx="1852" uly="1437">Macht und Wuͤrcklichkeit / dann jenes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1579" type="textblock" ulx="1868" uly="1504">
        <line lrx="2899" lry="1579" ulx="1868" uly="1504">weſen. Alſo ſtimmet mir bey nebſt Anſel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1709" type="textblock" ulx="1850" uly="1574">
        <line lrx="2902" lry="1645" ulx="1850" uly="1574">mum und Bernardum, Andreas Hieroſo-</line>
        <line lrx="2904" lry="1709" ulx="1861" uly="1636">limitanus, welcher letztere von beyden folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1836" type="textblock" ulx="1873" uly="1703">
        <line lrx="2953" lry="1781" ulx="1874" uly="1703">de Bericht und Vergleich darleget. GOtt</line>
        <line lrx="2924" lry="1836" ulx="1873" uly="1766">ſprache bey Erſchaffung der Welt / Fiat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2095" type="textblock" ulx="1835" uly="1835">
        <line lrx="2903" lry="1908" ulx="1836" uly="1835">und es geſchahe alles / MARIA gibt ihr</line>
        <line lrx="2896" lry="1976" ulx="1850" uly="1899">Fiat und Verwilligung / mir geſchehe nach</line>
        <line lrx="2917" lry="2044" ulx="1842" uly="1963">deinem Wort: und es geſchahe das aller⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2095" ulx="1835" uly="2026">groͤſte und hoͤchſte Wunder⸗Werck Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2164" type="textblock" ulx="1864" uly="2096">
        <line lrx="2954" lry="2164" ulx="1864" uly="2096">licher Allmacht: Dei fiat fuit imperantis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2488" type="textblock" ulx="1843" uly="2159">
        <line lrx="2887" lry="2233" ulx="1848" uly="2159">virginis fiat obedientis. Das biat GOt⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2297" ulx="1843" uly="2225">tes ergienge aus ſeinem gebiettenden Befelch /</line>
        <line lrx="3033" lry="2365" ulx="1872" uly="2290">das Fiat MARI erſchallet aus demuͤthigs</line>
        <line lrx="3032" lry="2428" ulx="1865" uly="2351">ſten Gehorſam / und gehorchender Demuth.</line>
        <line lrx="3098" lry="2488" ulx="1849" uly="2415">Imperamtis Dei fiat, ſecutum eſt cœlum ,S. de Aſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2621" type="textblock" ulx="1859" uly="2479">
        <line lrx="3044" lry="2564" ulx="1862" uly="2479">obedientis Virginis nat, ſecuta eſt admi- ſumpt.</line>
        <line lrx="2892" lry="2621" ulx="1859" uly="2548">randa Verbi divini Incarnatio. Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2748" type="textblock" ulx="1817" uly="2608">
        <line lrx="2886" lry="2701" ulx="1817" uly="2608">und Erden ſambt allen Geſchoͤpffen gehorch⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2748" ulx="1850" uly="2679">ten dem Goͤttlichen Fiat, qauf das Fiat MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2818" type="textblock" ulx="1867" uly="2743">
        <line lrx="2885" lry="2818" ulx="1867" uly="2743">R  iſt der OHErr Himmels und der Erden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2971" type="textblock" ulx="1827" uly="2806">
        <line lrx="2955" lry="2894" ulx="1827" uly="2806">der allerhoͤchſte GOtt ſelber in dero Junge⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="2971" ulx="1843" uly="2870">fraͤulichen Lieb als Menſch eingeſleiſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3078" type="textblock" ulx="1872" uly="2944">
        <line lrx="2757" lry="3024" ulx="1872" uly="2944">wordo.</line>
        <line lrx="2875" lry="3078" ulx="1933" uly="3001">O△ großmaͤchtig glorwuͤrdigſte Magd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3139" type="textblock" ulx="1839" uly="3066">
        <line lrx="2926" lry="3139" ulx="1839" uly="3066">deß HErrens / alſo nehmlich verdiente an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3271" type="textblock" ulx="1864" uly="3133">
        <line lrx="2883" lry="3210" ulx="1865" uly="3133">heut dein obſigende Demuth gecroͤnet / und</line>
        <line lrx="2881" lry="3271" ulx="1864" uly="3202">belohnet werden / die du weilen anheut ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3465" type="textblock" ulx="1817" uly="3259">
        <line lrx="2879" lry="3339" ulx="1846" uly="3259">verkuͤndigte Mutter deß Allerhoͤchſtens / die</line>
        <line lrx="2879" lry="3413" ulx="1817" uly="3332">bevollmaͤchtigte Herrſchung von Himmel</line>
        <line lrx="2876" lry="3465" ulx="1824" uly="3395">und Erden uͤberkommen / und angetretten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4764" type="textblock" ulx="1843" uly="3462">
        <line lrx="2952" lry="3541" ulx="1861" uly="3462">haſt. Deiner triumphierenden Demuth</line>
        <line lrx="2934" lry="3603" ulx="1863" uly="3528">gebuͤhret der Ehren⸗Ruff einer gebiettenden</line>
        <line lrx="3039" lry="3672" ulx="1864" uly="3595">allgemeinen Frauen. O MARIA! dann uu</line>
        <line lrx="3053" lry="3733" ulx="1865" uly="3655">nach Außſpruch Petri Damiani: Filia re-S. I. de</line>
        <line lrx="3105" lry="3799" ulx="1862" uly="3722">gum, Matter regis regum. Ein herſtam⸗Nat. Virg.</line>
        <line lrx="2914" lry="3859" ulx="1862" uly="3786">mende LTochter von Koͤniglichen Vor⸗El⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3924" ulx="1855" uly="3855">teren / doch ein weit heiligere Mutter wor⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3994" ulx="1861" uly="3917">den biſt deß Koͤnigs der Koͤnigen. Du O</line>
        <line lrx="2915" lry="4059" ulx="1858" uly="3986">MARIA! biſt jene / ich rede mit Ruperto:</line>
        <line lrx="3035" lry="4127" ulx="1857" uly="4050">Kegina ſanctorum, quandoquidem Ma- Inc. 4.</line>
        <line lrx="2996" lry="4192" ulx="1853" uly="4116">ter regis coronati, quæ totum jure poſſi- Cant.</line>
        <line lrx="2874" lry="4258" ulx="1854" uly="4177">det nlii re num. Ein Roͤnigin aller Hei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4320" ulx="1851" uly="4246">ligen, maſſen ein Mutter deß gecroͤnten</line>
        <line lrx="2909" lry="4396" ulx="1849" uly="4308">Himmels Koͤnigs welche mit erblichen</line>
        <line lrx="2925" lry="4452" ulx="1847" uly="4371">Becht das gantze Heich ihres Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4515" ulx="1844" uly="4439">chen Sohns beſiget. Dich begruͤſſe ich</line>
        <line lrx="2897" lry="4583" ulx="1843" uly="4497">O MARIA mit Bonaventura dem Serg⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4686" ulx="1843" uly="4560">Miſchen ein Durchleuchtigſte herrſchende</line>
        <line lrx="2872" lry="4708" ulx="1870" uly="4632">Monarchin / und Kayſerin aller deren / ſo</line>
        <line lrx="2907" lry="4764" ulx="1919" uly="4712">L ””  verten 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="708" type="textblock" ulx="3274" uly="582">
        <line lrx="3361" lry="649" ulx="3274" uly="582">neer</line>
        <line lrx="3345" lry="708" ulx="3274" uly="651">lek9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1048" type="textblock" ulx="3273" uly="914">
        <line lrx="3361" lry="969" ulx="3274" uly="914">Ornt,</line>
        <line lrx="3361" lry="1048" ulx="3273" uly="975">Alumr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2024" type="textblock" ulx="3262" uly="1963">
        <line lrx="3361" lry="2024" ulx="3262" uly="1963">Ot. Ld-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2090" type="textblock" ulx="3261" uly="2028">
        <line lrx="3361" lry="2090" ulx="3261" uly="2028">Gormit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2165" type="textblock" ulx="3263" uly="2092">
        <line lrx="3335" lry="2165" ulx="3263" uly="2092">Vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3030" type="textblock" ulx="3342" uly="2786">
        <line lrx="3361" lry="3030" ulx="3342" uly="2786">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3270" type="textblock" ulx="3234" uly="3005">
        <line lrx="3296" lry="3067" ulx="3237" uly="3005">a</line>
        <line lrx="3361" lry="3139" ulx="3235" uly="3083">COntem.</line>
        <line lrx="3358" lry="3228" ulx="3234" uly="3135">Nhrdein</line>
        <line lrx="3285" lry="3270" ulx="3236" uly="3218">(. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3566" type="textblock" ulx="3340" uly="3311">
        <line lrx="3361" lry="3566" ulx="3340" uly="3311">ö EE--——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4030" type="textblock" ulx="3339" uly="3590">
        <line lrx="3361" lry="4030" ulx="3339" uly="3590">— — — –m – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4097" type="textblock" ulx="3341" uly="4042">
        <line lrx="3349" lry="4093" ulx="3341" uly="4042">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4097" ulx="3349" uly="4045">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="45" lry="979" ulx="6" uly="927">nd</line>
        <line lrx="47" lry="1049" ulx="0" uly="986">te.</line>
        <line lrx="57" lry="1111" ulx="0" uly="1056">de⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1176" ulx="0" uly="1115">hi</line>
        <line lrx="50" lry="1252" ulx="0" uly="1193">ſpe</line>
        <line lrx="52" lry="1308" ulx="0" uly="1246">Kl⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1389" ulx="0" uly="1332">ut</line>
        <line lrx="52" lry="1449" ulx="0" uly="1384">ſere</line>
        <line lrx="59" lry="1569" ulx="0" uly="1518">Nolc⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1635" ulx="0" uly="1585">tdo⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1715" ulx="1" uly="1647">ſn</line>
        <line lrx="76" lry="1773" ulx="6" uly="1716">60</line>
        <line lrx="79" lry="1843" ulx="70" uly="1786">.</line>
        <line lrx="79" lry="1905" ulx="0" uly="1851">bt ihr</line>
        <line lrx="77" lry="1978" ulx="0" uly="1914">hach</line>
        <line lrx="79" lry="2037" ulx="0" uly="1983">⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2126" ulx="0" uly="2042">Gn</line>
        <line lrx="70" lry="2173" ulx="0" uly="2130">clahey,</line>
        <line lrx="67" lry="2242" ulx="0" uly="2178">10,</line>
        <line lrx="62" lry="2330" ulx="0" uly="2246">N</line>
        <line lrx="72" lry="2378" ulx="0" uly="2314">mitſe</line>
        <line lrx="137" lry="2504" ulx="0" uly="2434">lum 5301</line>
        <line lrx="126" lry="2565" ulx="4" uly="2513">Adini. ſ.</line>
        <line lrx="80" lry="2648" ulx="0" uly="2575">Unne</line>
        <line lrx="140" lry="2715" ulx="0" uly="2644">ben⸗.</line>
        <line lrx="70" lry="2765" ulx="0" uly="2716">M⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2983" ulx="0" uly="2909">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="64" lry="3105" ulx="1" uly="3042">W</line>
        <line lrx="75" lry="3172" ulx="0" uly="3118">te</line>
        <line lrx="77" lry="3250" ulx="0" uly="3178">t,un</line>
        <line lrx="78" lry="3316" ulx="0" uly="3248">it in</line>
        <line lrx="77" lry="3368" ulx="0" uly="3311">/ie</line>
        <line lrx="75" lry="3435" ulx="0" uly="3366">nmnel</line>
        <line lrx="72" lry="3504" ulx="0" uly="3445">atea</line>
        <line lrx="75" lry="3575" ulx="0" uly="3500">Ntth</line>
        <line lrx="80" lry="3643" ulx="0" uly="3577">Ctaden</line>
        <line lrx="166" lry="3721" ulx="0" uly="3644">daind</line>
        <line lrx="94" lry="3768" ulx="0" uly="3715">in te</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="663" type="textblock" ulx="273" uly="595">
        <line lrx="489" lry="663" ulx="273" uly="595">In ſpecul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="725" type="textblock" ulx="273" uly="656">
        <line lrx="443" lry="725" ulx="273" uly="656">lect. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="504" type="textblock" ulx="1362" uly="385">
        <line lrx="1710" lry="504" ulx="1362" uly="385">1. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="947" type="textblock" ulx="511" uly="545">
        <line lrx="1537" lry="615" ulx="521" uly="545">im Himmel / auf⸗und unter der Erden be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="728" ulx="516" uly="607">priffen ſeynd: Domina angelorum, Domina</line>
        <line lrx="1532" lry="751" ulx="514" uly="683">hominum, Domina dæmonum. Du biſt ein</line>
        <line lrx="1529" lry="820" ulx="515" uly="739">Frau aller Engel / ein Frau aller Menſchẽ / ein</line>
        <line lrx="1530" lry="884" ulx="513" uly="804">Frau aller Ungluͤckſeeligẽ hoͤlliſchen Geiſtern.</line>
        <line lrx="1528" lry="947" ulx="511" uly="871">Mit einem Wort / ich betheure von dir mit jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="998" type="textblock" ulx="270" uly="922">
        <line lrx="1524" lry="998" ulx="270" uly="922">Orat.2. de anne Damaſceno: Omnium conditorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1058" type="textblock" ulx="269" uly="984">
        <line lrx="481" lry="1058" ulx="269" uly="984">Aſſumpt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1069" type="textblock" ulx="509" uly="998">
        <line lrx="1524" lry="1069" ulx="509" uly="998">Domina effecta es, cùm creatoris Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1142" type="textblock" ulx="504" uly="1067">
        <line lrx="1554" lry="1142" ulx="504" uly="1067">exiſtis. Du biſt ein Gewalts⸗tragende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1986" type="textblock" ulx="494" uly="1127">
        <line lrx="1521" lry="1206" ulx="503" uly="1127">allerhoͤchſte Frau von allen Geſchoͤpffen / dann</line>
        <line lrx="1520" lry="1278" ulx="510" uly="1200">du ein Mutter worden biſt deß jenigen / der</line>
        <line lrx="1521" lry="1336" ulx="503" uly="1263">alles erſchaffen hat. O ſigreich triumphie⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1400" ulx="505" uly="1328">rende Magd deß HErrns! du großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1479" ulx="506" uly="1395">tige Gebietterin von Himmel und Erden/</line>
        <line lrx="1516" lry="1532" ulx="501" uly="1457">wo ſolte ich doch ferner gebuͤhrende und</line>
        <line lrx="1514" lry="1595" ulx="500" uly="1522">wuͤrdige Wort finden / deinen heutigen ſo</line>
        <line lrx="1513" lry="1660" ulx="504" uly="1589">herrlichen Sig/ dein gecroͤnte Demuth zu</line>
        <line lrx="1512" lry="1725" ulx="500" uly="1651">ruͤhmen / und zu preyſen. Andræas Creten-</line>
        <line lrx="1512" lry="1791" ulx="498" uly="1719">ſis traget mir das Stillſchweigen auf / weil⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1857" ulx="496" uly="1785">len kein Menſchliche Zung faͤhig iſt / MA-</line>
        <line lrx="1513" lry="1922" ulx="494" uly="1849">RI Hochheit und Fuͤrtrefflichkeit auszu⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1986" ulx="494" uly="1912">ſprechen: Dei tantuùm eſt, ſpricht gemel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2050" type="textblock" ulx="258" uly="1955">
        <line lrx="1514" lry="2050" ulx="258" uly="1955">Or. 1. de ter Lehrer/ MARIAM ludare pro digni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2042" type="textblock" ulx="389" uly="2032">
        <line lrx="399" lry="2042" ulx="389" uly="2032">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2141" type="textblock" ulx="252" uly="2025">
        <line lrx="449" lry="2085" ulx="252" uly="2025">dormit.</line>
        <line lrx="381" lry="2141" ulx="302" uly="2093">irg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3048" type="textblock" ulx="238" uly="2996">
        <line lrx="367" lry="3048" ulx="238" uly="2996">L. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="3112" type="textblock" ulx="238" uly="3076">
        <line lrx="440" lry="3112" ulx="238" uly="3076">Contem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2116" type="textblock" ulx="500" uly="2043">
        <line lrx="1536" lry="2116" ulx="500" uly="2043">tate. GOtt iſt jener / der da eintzig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2692" type="textblock" ulx="484" uly="2103">
        <line lrx="1517" lry="2175" ulx="498" uly="2103">allein vermoͤge / dem es eygentlich zuſtehe /</line>
        <line lrx="1514" lry="2240" ulx="499" uly="2168">MARlIAM nach dero Wuͤrde zu loben. Iſt</line>
        <line lrx="1513" lry="2316" ulx="489" uly="2233">es mit meiner Untuͤchtigkeit ſo weit kommen/</line>
        <line lrx="1511" lry="2375" ulx="493" uly="2298">hab ich nichts mehr uͤbrig in meinem Gewalt /</line>
        <line lrx="1505" lry="2445" ulx="490" uly="2364">als ich mit den Worten deß himmliſchen</line>
        <line lrx="1502" lry="2511" ulx="494" uly="2425">Bottſchaffters / ſo ihme all drey Goͤttliche</line>
        <line lrx="1500" lry="2626" ulx="484" uly="2487">ſrlohenn angegeben / ſchluͤßlichen zu begruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2631" ulx="487" uly="2559">ſen: Ave gratia plena! Seye gegruͤßt OQ</line>
        <line lrx="1499" lry="2692" ulx="488" uly="2623">Gnaden volle! zur Freud deß Himmels und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2755" type="textblock" ulx="474" uly="2686">
        <line lrx="1497" lry="2755" ulx="474" uly="2686">der Erden anheut verkuͤndigte Mutter GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3145" type="textblock" ulx="477" uly="2752">
        <line lrx="1498" lry="2833" ulx="482" uly="2752">tes! ſeye gegrußt O MARIA! diſes eintzig</line>
        <line lrx="1499" lry="2897" ulx="477" uly="2819">zu reden, deinen allerſuͤßiſten Nahmen zu</line>
        <line lrx="1498" lry="2961" ulx="479" uly="2883">widerhollen / wird mir an deinem heiligen</line>
        <line lrx="1496" lry="3015" ulx="477" uly="2944">Sig⸗ prangenden Ehren⸗Tag verguͤnſtiget:</line>
        <line lrx="1497" lry="3079" ulx="485" uly="3009">Ad cujus, ſeynd die troſtreiche Wort Idio-</line>
        <line lrx="1497" lry="3145" ulx="485" uly="3075">tæ, in vocationem cælum ridert, terra æ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3209" type="textblock" ulx="236" uly="3126">
        <line lrx="1496" lry="3209" ulx="236" uly="3126">Plat. Deip. datur, angeli congaudent, dæmones con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3252" type="textblock" ulx="240" uly="3206">
        <line lrx="339" lry="3252" ulx="240" uly="3206">C. 3⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3466" type="textblock" ulx="477" uly="3203">
        <line lrx="1494" lry="3275" ulx="480" uly="3203">tremiſcunt, infernus conturbatur. Zu</line>
        <line lrx="1495" lry="3336" ulx="477" uly="3267">deſſen Anruffung / der Himmel lachet / die</line>
        <line lrx="1494" lry="3460" ulx="480" uly="3325">Een ſich erfreuet / die Engel frolocken / die</line>
        <line lrx="1495" lry="3466" ulx="551" uly="3396">ufel erzitteren / die Hoͤlle entruͤſtet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3548" type="textblock" ulx="479" uly="3463">
        <line lrx="2653" lry="3548" ulx="479" uly="3463">Werde ich dann alſo von MARIA zuſchwei⸗ ſoror mea ſis, ut bene ſit mihi propter te. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3662" type="textblock" ulx="477" uly="3524">
        <line lrx="1494" lry="3608" ulx="477" uly="3524">gen bemuͤßiget / finde ich nicht ungleiche Un⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3662" ulx="482" uly="3590">luͤchtigkeit an meinen Kraͤfften von jenen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3726" type="textblock" ulx="470" uly="3659">
        <line lrx="1496" lry="3726" ulx="470" uly="3659">reden / welche in gegenwaͤrtigen Mariani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4118" type="textblock" ulx="469" uly="3721">
        <line lrx="1488" lry="3792" ulx="479" uly="3721">ſchen Ehren⸗Tempel den Sig⸗reichen Tri⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3871" ulx="480" uly="3786">umph gecroͤnter Demuth der groſſen Mut⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3933" ulx="477" uly="3851">ter deß Allerhoͤchſten zu Tag hoch ⸗feyerlich</line>
        <line lrx="1494" lry="3998" ulx="482" uly="3921">widerhollen. Von jenen / ſprich ich / werde</line>
        <line lrx="1487" lry="4067" ulx="477" uly="3983">ich gieicher Geſtalten zu ſchweigen genoͤ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="4118" ulx="469" uly="4049">thiget / die ſich gemaͤß ihrer Marianiſchen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4180" type="textblock" ulx="465" uly="4116">
        <line lrx="1488" lry="4180" ulx="465" uly="4116">erbten Demuth/ Servos MARIXÆ, Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4316" type="textblock" ulx="476" uly="4181">
        <line lrx="1486" lry="4254" ulx="476" uly="4181">MARIE, bekennen. Vergebe es mir / O</line>
        <line lrx="1488" lry="4316" ulx="477" uly="4245">von Weißheit hoͤchſt gepryſener / von aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="4380" type="textblock" ulx="450" uly="4308">
        <line lrx="1487" lry="4380" ulx="450" uly="4308">erloͤſniſter. Heiligkeit / aller ſcheinbariſter / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4512" type="textblock" ulx="475" uly="4376">
        <line lrx="1488" lry="4454" ulx="479" uly="4376">allerhand Marianiſcher Tugend⸗Geſchmuck</line>
        <line lrx="1488" lry="4512" ulx="475" uly="4440">reich gezierter Orden! vergebe es mir / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4603" type="textblock" ulx="475" uly="4498">
        <line lrx="1525" lry="4603" ulx="475" uly="4498">ich wider dich muthmaſſe / es muͤſſe ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="826" type="textblock" ulx="1601" uly="444">
        <line lrx="2540" lry="509" ulx="2415" uly="444">403</line>
        <line lrx="2622" lry="643" ulx="1605" uly="556">deiner Benahmſung einiger Fehler zugetra⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="703" ulx="1602" uly="624">gen haben. Ich finde ja deinen erſten ob⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="766" ulx="1603" uly="688">riſten Vorſteher oder Ordene⸗General, den</line>
        <line lrx="2619" lry="826" ulx="1601" uly="752">ſeeligen Bonſilium mit Nahmen/ aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="897" type="textblock" ulx="1600" uly="817">
        <line lrx="2673" lry="897" ulx="1600" uly="817">Zahl ſeiner 6. Gefaͤhrten und Mit⸗Stiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1665" type="textblock" ulx="1578" uly="889">
        <line lrx="2622" lry="963" ulx="1601" uly="889">teren. Bonfilium ſag ich / das iſt nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1025" ulx="1596" uly="951">ner Dolmetſchung / einen frommen Sohn.</line>
        <line lrx="2617" lry="1094" ulx="1600" uly="1015">Und ſollen all herſtammende Nachkoͤmmling</line>
        <line lrx="2618" lry="1153" ulx="1594" uly="1079">nicht vilmehr geliebte fromme Soͤhn, als</line>
        <line lrx="2615" lry="1217" ulx="1595" uly="1141">Diener M ARI . geheiſſen werden? hab</line>
        <line lrx="2613" lry="1284" ulx="1594" uly="1211">nicht wenig geirret / hab mich ſchon hiemit</line>
        <line lrx="1911" lry="1355" ulx="1589" uly="1278">verredet.</line>
        <line lrx="2609" lry="1411" ulx="1722" uly="1338">Es gebuͤhret ſich auf dergleichen Ma⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1477" ulx="1578" uly="1403">rianiſchen Ordens⸗Genoſſene ein weit ruhm⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1543" ulx="1588" uly="1465">wuͤrdigerer Ehren⸗ Titul / ihr benahmſet euch</line>
        <line lrx="2611" lry="1605" ulx="1579" uly="1530">Diener MAKIÆνgar wohl und recht: Was</line>
        <line lrx="2612" lry="1665" ulx="1582" uly="1598">diſes ſeye / behaubte ich aus Damaſceno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1793" type="textblock" ulx="1575" uly="1663">
        <line lrx="2843" lry="1736" ulx="1580" uly="1663">Servire MARIE, &amp; de ejus eſſe familia, Or. 2. de</line>
        <line lrx="2832" lry="1793" ulx="1575" uly="1727">regnare eſt. MARIX. dienen/ und in de⸗Annunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1993" type="textblock" ulx="1577" uly="1784">
        <line lrx="2611" lry="1863" ulx="1577" uly="1784">roſelben Dienerſchafft ſeyn / iſt ſo vil / als</line>
        <line lrx="2609" lry="1931" ulx="1578" uly="1857">herrſchen / und regieren. Mag wohl beſte⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1993" ulx="1580" uly="1921">hen / eben auf jenen Schlag ſeyt ihr Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2134" type="textblock" ulx="1584" uly="1987">
        <line lrx="2625" lry="2062" ulx="1585" uly="1987">MARIX, wie MARIA ein Magd deß</line>
        <line lrx="2624" lry="2134" ulx="1584" uly="2049">HErrens. Gleiche Demuth verdienet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2249" type="textblock" ulx="1583" uly="2114">
        <line lrx="2608" lry="2190" ulx="1583" uly="2114">gleichen Sig⸗Zeichen gecroͤnet zu werden/</line>
        <line lrx="2608" lry="2249" ulx="1588" uly="2179">MARIA ein Magd deß HErrens / und dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2317" type="textblock" ulx="1584" uly="2238">
        <line lrx="2609" lry="2317" ulx="1584" uly="2238">fuͤr zur hoͤchſten Wuͤrde einer gebiettenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2451" type="textblock" ulx="1578" uly="2306">
        <line lrx="2674" lry="2385" ulx="1581" uly="2306">groſſmaͤchtigen Frauen und Koͤnigin von</line>
        <line lrx="2633" lry="2451" ulx="1578" uly="2372">Himmel und Erden erhoben. Ihr Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2775" type="textblock" ulx="1569" uly="2440">
        <line lrx="2606" lry="2518" ulx="1573" uly="2440">ner MARIE. ererbet von und mit ARIA=</line>
        <line lrx="2608" lry="2581" ulx="1573" uly="2502">gleiches Koͤnigreich / verdienet den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2648" ulx="1572" uly="2565">Ruff gebiettender Marianiſcher Herren /</line>
        <line lrx="2603" lry="2713" ulx="1570" uly="2633">und regierenden Koͤnngen / hab ich nicht gut</line>
        <line lrx="2602" lry="2775" ulx="1569" uly="2697">Magrianiſch geredet / ſo war es doch we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2841" type="textblock" ulx="1572" uly="2762">
        <line lrx="2616" lry="2841" ulx="1572" uly="2762">nigſtens gut Jeſuiteriſch geſinnet / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2908" type="textblock" ulx="1570" uly="2825">
        <line lrx="2602" lry="2908" ulx="1570" uly="2825">treuhertzig gut vermeynt. Damit an diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2968" type="textblock" ulx="1573" uly="2891">
        <line lrx="2616" lry="2968" ulx="1573" uly="2891">man nicht zweiffle / ſo gehet mein aufrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3097" type="textblock" ulx="1573" uly="2954">
        <line lrx="2598" lry="3034" ulx="1573" uly="2954">tiger Hertzens⸗Wunſch / oder vilmehr fle⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3097" ulx="1576" uly="3018">hentliche Bitt von meiner wenigſten Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3161" type="textblock" ulx="1574" uly="3082">
        <line lrx="2659" lry="3161" ulx="1574" uly="3082">ſchafft JEſu zu vir / O groſſe und hochloͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3287" type="textblock" ulx="1566" uly="3148">
        <line lrx="2597" lry="3227" ulx="1571" uly="3148">lichſte Marianiſche Ordens⸗Familia, ich</line>
        <line lrx="2602" lry="3287" ulx="1566" uly="3212">entlehne hierzu die Wort deß alt⸗teſtamen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3418" type="textblock" ulx="1567" uly="3277">
        <line lrx="2611" lry="3351" ulx="1567" uly="3277">tiſchen Patriarchens und Groß⸗Vatters</line>
        <line lrx="2609" lry="3418" ulx="1569" uly="3346">aller Glaubigen Abrahams, meinem Siñ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3487" type="textblock" ulx="1568" uly="3411">
        <line lrx="2830" lry="3487" ulx="1568" uly="3411">die tauglichſte: Dic, obſecro te, quod Gen. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3741" type="textblock" ulx="1569" uly="3535">
        <line lrx="2593" lry="3616" ulx="1570" uly="3535">Sag / ich bitte dich / daß du mein Schweſter</line>
        <line lrx="2594" lry="3680" ulx="1569" uly="3600">ſeyeſt / auf daß mir deinetwegen wohl ergehe.</line>
        <line lrx="2591" lry="3741" ulx="1570" uly="3667">Wer kan mich doch in diſen meinen verlieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3800" type="textblock" ulx="1567" uly="3735">
        <line lrx="2643" lry="3800" ulx="1567" uly="3735">ten Gedancken verdencken? Sollen dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3937" type="textblock" ulx="1562" uly="3799">
        <line lrx="2589" lry="3873" ulx="1563" uly="3799">nicht groſſe Diener MARIL und muͤndiſte</line>
        <line lrx="2596" lry="3937" ulx="1562" uly="3863">Geß llen JEſu mit unzertrennlichen Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4072" type="textblock" ulx="1543" uly="3927">
        <line lrx="2589" lry="4003" ulx="1543" uly="3927">Band in JEſu und MARIA verknuͤpffet</line>
        <line lrx="2605" lry="4072" ulx="1561" uly="3992">ſeyn? Es geduncket mich / ich hoͤre hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4517" type="textblock" ulx="1561" uly="4062">
        <line lrx="2598" lry="4134" ulx="1563" uly="4062">das gnadenreiche Marianiſche Fiar. Wohl⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4197" ulx="1564" uly="4124">an! ſo ſchweige ich von beyden mit troſtrei⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4264" ulx="1563" uly="4183">cher Vergnuͤgung / hab von heutigẽ Triumph</line>
        <line lrx="2588" lry="4325" ulx="1562" uly="4248">gecroͤnter Marianiſcher Demuth nichts an⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4399" ulx="1561" uly="4318">ders geredet: als was folgende die lauffen⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4459" ulx="1561" uly="4381">de Jahrs⸗Zahl ausdeuͤttende letzte Ehren⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="4517" ulx="1565" uly="4444">Spruͤch begreiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="4710" type="textblock" ulx="1895" uly="4640">
        <line lrx="2521" lry="4710" ulx="1895" uly="4640">3 D-E.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="657" lry="2375" type="textblock" ulx="483" uly="2319">
        <line lrx="657" lry="2375" ulx="483" uly="2319">N. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="3475" type="textblock" ulx="503" uly="3276">
        <line lrx="621" lry="3331" ulx="504" uly="3276">S. de</line>
        <line lrx="636" lry="3405" ulx="504" uly="3343">Verb.</line>
        <line lrx="661" lry="3475" ulx="503" uly="3414">Apoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="988" type="textblock" ulx="831" uly="386">
        <line lrx="961" lry="463" ulx="831" uly="386">178</line>
        <line lrx="1759" lry="599" ulx="888" uly="523">DILeCtI Marlæ serVI, g Lorlæ</line>
        <line lrx="1568" lry="677" ulx="890" uly="599">TrIVMphantIs Delparæ</line>
        <line lrx="1373" lry="741" ulx="970" uly="683">a CCInIte:</line>
        <line lrx="1728" lry="831" ulx="838" uly="755">VIIglnea an CILLa DoMlInl,</line>
        <line lrx="1756" lry="909" ulx="885" uly="831">Magna CœLI reglna hoDle</line>
        <line lrx="1234" lry="988" ulx="956" uly="913">eLIgltVr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="467" type="textblock" ulx="1118" uly="336">
        <line lrx="2659" lry="467" ulx="1118" uly="336">Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIA..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="975" type="textblock" ulx="1835" uly="506">
        <line lrx="2859" lry="581" ulx="1968" uly="506">O geliebte Diener MARIX! laſſet</line>
        <line lrx="2887" lry="645" ulx="1838" uly="576">erſchallen das Lob der glorreich⸗triumphie⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="705" ulx="1836" uly="639">renden Mutter GOttes: heut iſt die ſee⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="784" ulx="1835" uly="703">ligſte Jungfrau / die ſich ein Magd deß</line>
        <line lrx="2793" lry="850" ulx="1898" uly="770">HEerrens genennet hat / ein großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="906" ulx="1978" uly="836">tige Himmels⸗Koͤnigin erkuͤ⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="975" ulx="2066" uly="898">ſen worden / A.MEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1274" type="textblock" ulx="732" uly="1050">
        <line lrx="2908" lry="1274" ulx="732" uly="1050">SeeAEe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1944" type="textblock" ulx="1007" uly="1826">
        <line lrx="1581" lry="1944" ulx="1007" uly="1826">Lucæ I. v. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2178" type="textblock" ulx="732" uly="1972">
        <line lrx="1820" lry="2178" ulx="732" uly="1972">Hir geſchehe nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2883" type="textblock" ulx="742" uly="2353">
        <line lrx="1780" lry="2431" ulx="1092" uly="2353">allergluͤckſeeligſter Tag! an</line>
        <line lrx="1776" lry="2500" ulx="1065" uly="2419">dem auf Erden jenes durch</line>
        <line lrx="1777" lry="2564" ulx="1017" uly="2485">y ſo vil Welt⸗Alter laͤngſt er⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2630" ulx="1083" uly="2551">wartes Fiat von dem hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2686" ulx="767" uly="2614">ffluͤſſenden Mund MARLE</line>
        <line lrx="1775" lry="2752" ulx="742" uly="2676">erſchallen / durch deſſen Krafft das ewige</line>
        <line lrx="1774" lry="2815" ulx="742" uly="2745">Goͤttliche Wort eingefleiſchet worden / zu⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2883" ulx="744" uly="2809">gleich MARIA den eingebohrnen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2470" type="textblock" ulx="932" uly="2249">
        <line lrx="1781" lry="2358" ulx="1063" uly="2249">Eilebte in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2948" type="textblock" ulx="732" uly="2871">
        <line lrx="1786" lry="2948" ulx="732" uly="2871">GOttes in ihrem Jungfraͤulichen Leib em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3275" type="textblock" ulx="746" uly="2944">
        <line lrx="1785" lry="3024" ulx="746" uly="2944">pfangen hat! ſolte ich MARI zu gedach⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3094" ulx="748" uly="3007">ter allerhoͤchſten Ehren⸗Wuͤrde meinen</line>
        <line lrx="1782" lry="3156" ulx="750" uly="3075">Gluͤck⸗Wunſch abſtatten / und anerbietten /</line>
        <line lrx="1789" lry="3213" ulx="750" uly="3141">finde ich mich hierzu den alleruntuͤchtigſten /</line>
        <line lrx="1789" lry="3275" ulx="750" uly="3206">als ich Gabrielem den Himmliſchen Bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3407" type="textblock" ulx="730" uly="3274">
        <line lrx="1819" lry="3346" ulx="749" uly="3274">ſchaffter anſihe / der nach Gezeugnus Ber-</line>
        <line lrx="1824" lry="3407" ulx="730" uly="3339">nardi mit gebogenen Knyen / weilen in an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3731" type="textblock" ulx="750" uly="3400">
        <line lrx="1791" lry="3472" ulx="787" uly="3400">enommener Menſchlichen Geſtalt M ARIXE</line>
        <line lrx="1791" lry="3554" ulx="754" uly="3421">ſen Ave oder Gruß im Nahmen aller drey</line>
        <line lrx="1791" lry="3605" ulx="760" uly="3535">Goͤttlichen Perſohnen abgelegt hat. Wo</line>
        <line lrx="1792" lry="3671" ulx="750" uly="3603">demnach von heutigem Geheimnus die</line>
        <line lrx="1789" lry="3731" ulx="751" uly="3665">Staͤrcke GOttes / dann diſes heiſſet nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3799" type="textblock" ulx="704" uly="3728">
        <line lrx="1792" lry="3799" ulx="704" uly="3728">ſeiner Dolmetſchung Gabriel der Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4058" type="textblock" ulx="750" uly="3792">
        <line lrx="1794" lry="3863" ulx="755" uly="3792">Abgeſandte zum Lobredner MAk ½ erkuͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3929" ulx="754" uly="3857">ſen wird / muͤſſen all ſammentliche ſchwache</line>
        <line lrx="1793" lry="3996" ulx="750" uly="3923">Menſchen⸗Zungen erſtummen / und ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4058" ulx="756" uly="3986">gen. Jenes wird mir doch zu Tag verguͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4184" type="textblock" ulx="715" uly="4050">
        <line lrx="1794" lry="4122" ulx="715" uly="4050">ſilget / daß ich in allertieffeſter Demuth die</line>
        <line lrx="1796" lry="4184" ulx="736" uly="4114">Wort MARI erwoͤge / und betrachte / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4697" type="textblock" ulx="759" uly="4180">
        <line lrx="1794" lry="4310" ulx="759" uly="4180">che mir Lucas in ſener Evangeliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4315" ulx="762" uly="4247">ſchicht verzeichnet hat: Fiat mihi ſecundùm</line>
        <line lrx="1795" lry="4375" ulx="760" uly="4310">Vverbum tuum, mir geſchehe nach deinen</line>
        <line lrx="1797" lry="4439" ulx="763" uly="4374">Wort. Wohlan / MAR IA hat in das Be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4504" ulx="766" uly="4437">gehren deß Himmels verwilliget / wird zur</line>
        <line lrx="1793" lry="4578" ulx="767" uly="4498">Stell von dem heiligen Geiſt und der Krafft</line>
        <line lrx="1793" lry="4634" ulx="766" uly="4562">deß Allerhoͤchſten uͤberſchattet / der einge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4697" ulx="769" uly="4625">bohrne Sohn GOttes findet ſich allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1817" type="textblock" ulx="713" uly="1664">
        <line lrx="2792" lry="1817" ulx="713" uly="1664">Fiat mihi ſecundum verbum tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2122" type="textblock" ulx="1850" uly="1979">
        <line lrx="2246" lry="2122" ulx="1850" uly="1979">Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2815" type="textblock" ulx="1852" uly="2284">
        <line lrx="2878" lry="2362" ulx="1857" uly="2284">ein unter dem Jungfraͤulichen Hertzen MA⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2418" ulx="1856" uly="2351">RIX., von deſſen allerreiniſten Bluts⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2489" ulx="1856" uly="2416">Tropffen er die Menſchheit angenommen /</line>
        <line lrx="2869" lry="2556" ulx="1853" uly="2484">ſelbe ſeiner unendlichen Gottheit vereiniget.</line>
        <line lrx="2882" lry="2621" ulx="1852" uly="2544">nunmehro verfiegen ſich all Tugenden auf</line>
        <line lrx="2870" lry="2683" ulx="1852" uly="2613">den Kampff⸗Platz / wollen vor ihren Wett⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2763" ulx="1853" uly="2679">Streitt einen Scheid⸗Mann haben / wel⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2815" ulx="1854" uly="2744">cher aus ſelben der Vorzug gebuͤhre / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2947" type="textblock" ulx="1834" uly="2810">
        <line lrx="2881" lry="2880" ulx="1843" uly="2810">anheut den groſſen Ehren⸗Titul einer Mut⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2947" ulx="1834" uly="2876">ter deß eingefleiſchten Wort GOttes MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3077" type="textblock" ulx="1865" uly="2942">
        <line lrx="2885" lry="3021" ulx="1865" uly="2942">Rl† erworben habe. Die Erſte erſcheinet /</line>
        <line lrx="2887" lry="3077" ulx="1866" uly="3006">und laſſet ſich ſehen in dem Jungfraͤulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3141" type="textblock" ulx="1852" uly="3066">
        <line lrx="2885" lry="3141" ulx="1852" uly="3066">Angeſicht die Marianiſche Scham⸗Roͤthe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3606" type="textblock" ulx="1861" uly="3137">
        <line lrx="3071" lry="3209" ulx="1865" uly="3137">Turbata eſt in ſermone ejus / ſpricht und Luc. 1.</line>
        <line lrx="3030" lry="3272" ulx="1867" uly="3201">bezeuget von MARIA der Evangeliſt. Sie v. 29.</line>
        <line lrx="3013" lry="3340" ulx="1868" uly="3269">erſchrack ob diſer Red, und erdachte,</line>
        <line lrx="2880" lry="3408" ulx="1864" uly="3333">was diß fuͤr ein Gruß ſeye. Der Glau⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3474" ulx="1867" uly="3398">be / als das grundfeſte anderer Tugenden /</line>
        <line lrx="2882" lry="3532" ulx="1861" uly="3468">wird in MARIA von FEliſabeth mit jenen</line>
        <line lrx="3061" lry="3606" ulx="1869" uly="3530">Worten gepryſe: Beata, quæ credidiſti, quo- Luc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3667" type="textblock" ulx="1813" uly="3594">
        <line lrx="3034" lry="3667" ulx="1813" uly="3594">niam perficientur ea, quæ dicta ſunt tibi v. 4 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4766" type="textblock" ulx="1869" uly="3665">
        <line lrx="2886" lry="3732" ulx="1869" uly="3665">à Domino. Seelig biſt du, die du ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3804" ulx="1869" uly="3726">glaubt haſt, dann es wird vollbracht</line>
        <line lrx="2888" lry="3864" ulx="1870" uly="3796">werden, was zu dir geſagt iſt worden</line>
        <line lrx="2887" lry="3997" ulx="1870" uly="3854">von dem HErren. Die Haſſnung hat</line>
        <line lrx="2890" lry="3996" ulx="1873" uly="3922">in dem Gemuͤth MAR faſt tieffe Wurtzel</line>
        <line lrx="2893" lry="4072" ulx="1871" uly="3987">eingeſetzet / als welche jene Goͤttliche Ver⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4133" ulx="1871" uly="4056">heiſſung mit innbruͤnſtiger Begierde erwar⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4188" ulx="1874" uly="4124">tet / ſo durch den Mund lIſaixæ ergangen:</line>
        <line lrx="3037" lry="4259" ulx="1874" uly="4184">Ecce virgo concipiet, &amp; pariet filium. Iſa. 7.</line>
        <line lrx="3027" lry="4322" ulx="1876" uly="4253">Sihe! ein Jungfrau wird empfangen/ v. 14.</line>
        <line lrx="2889" lry="4397" ulx="1872" uly="4312">und gebaͤhren einen Sohn. Die Jung⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4454" ulx="1871" uly="4378">fraͤuliche Reinigkeit will zu der Mutterſchafft</line>
        <line lrx="2890" lry="4525" ulx="1870" uly="4447">GOttes den letzten Zuſpruch haben / als</line>
        <line lrx="2891" lry="4588" ulx="1869" uly="4509">durch welche MARIA erwehnte Ehrẽ⸗Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4654" ulx="1870" uly="4575">de / nach Lehr Bernardi verdienet hat /</line>
        <line lrx="3063" lry="4762" ulx="1871" uly="4639">da ſie zu dem Engel widerſetzte: Qomodo Luc. I.</line>
        <line lrx="3050" lry="4766" ulx="2796" uly="4715">et V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1481" type="textblock" ulx="3273" uly="1426">
        <line lrx="3343" lry="1481" ulx="3273" uly="1426">Lde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2166" type="textblock" ulx="3283" uly="2037">
        <line lrx="3358" lry="2093" ulx="3283" uly="2037">1</line>
        <line lrx="3353" lry="2166" ulx="3287" uly="2117">13. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3582" type="textblock" ulx="3259" uly="3445">
        <line lrx="3338" lry="3514" ulx="3259" uly="3445">en1</line>
        <line lrx="3354" lry="3582" ulx="3266" uly="3512">Eee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="14" lry="571" ulx="0" uly="490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="12" lry="805" ulx="0" uly="562"> ——  — =</line>
        <line lrx="22" lry="748" ulx="7" uly="574">=— = =ẽ</line>
        <line lrx="33" lry="757" ulx="22" uly="582">=,  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3166" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="78" lry="2368" ulx="0" uly="2306">N.</line>
        <line lrx="75" lry="2434" ulx="0" uly="2375">Bs</line>
        <line lrx="70" lry="2496" ulx="0" uly="2446">mnen/</line>
        <line lrx="60" lry="2571" ulx="0" uly="2509">igt.</line>
        <line lrx="68" lry="2701" ulx="2" uly="2641">V⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2832" ulx="0" uly="2768">c⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2966" ulx="1" uly="2905">Me</line>
        <line lrx="77" lry="3040" ulx="0" uly="2970">Heht</line>
        <line lrx="79" lry="3116" ulx="0" uly="3035">ſcfen</line>
        <line lrx="79" lry="3166" ulx="0" uly="3098">Noche</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3154">
        <line lrx="136" lry="3241" ulx="0" uly="3154">Geublrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3971" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="129" lry="3314" ulx="0" uly="3233">Seng</line>
        <line lrx="72" lry="3367" ulx="0" uly="3308">dlche,</line>
        <line lrx="68" lry="3433" ulx="0" uly="3371">Gr</line>
        <line lrx="73" lry="3511" ulx="0" uly="3434">Gel</line>
        <line lrx="79" lry="3571" ulx="0" uly="3504">ſe</line>
        <line lrx="139" lry="3637" ulx="1" uly="3564">ſigelu</line>
        <line lrx="131" lry="3698" ulx="0" uly="3628">nt tbief</line>
        <line lrx="85" lry="3765" ulx="9" uly="3710">du he⸗</line>
        <line lrx="84" lry="3834" ulx="0" uly="3764">bracht</line>
        <line lrx="86" lry="3900" ulx="0" uly="3839">vorden⸗</line>
        <line lrx="85" lry="3971" ulx="0" uly="3894">g he</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3976" type="textblock" ulx="64" uly="3968">
        <line lrx="67" lry="3976" ulx="64" uly="3968">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4038" type="textblock" ulx="0" uly="3955">
        <line lrx="86" lry="4038" ulx="0" uly="3955">Vre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="449" type="textblock" ulx="1312" uly="338">
        <line lrx="1688" lry="449" ulx="1312" uly="338">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1536" type="textblock" ulx="496" uly="487">
        <line lrx="1515" lry="563" ulx="496" uly="487">ſiet iſtud, quoniam virum non cognoſco?</line>
        <line lrx="1515" lry="631" ulx="496" uly="556">Wie wird diſes geſchehen, dann ich ken⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="692" ulx="501" uly="615">ne keinen Mann? Die allernidertraͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="757" ulx="503" uly="683">ſte Demuth will ihr vor allen die Menſch⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="822" ulx="502" uly="746">werdung deß Goͤttlichen Worts zumeſſen /</line>
        <line lrx="1515" lry="888" ulx="502" uly="806">dann vor diſe ſtehet erſtgemeldter hoͤngſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="951" ulx="499" uly="882">ſe Clarævalenſer Abbt / als er betheuret:</line>
        <line lrx="1515" lry="1018" ulx="502" uly="944">Virginitate placuit, humilitate concepir.</line>
        <line lrx="1519" lry="1081" ulx="503" uly="1009">MARIA hat mit ihrer allerreiniſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1156" ulx="501" uly="1071">frauſchafft zwar dem Himmel gefallen / doch</line>
        <line lrx="1520" lry="1273" ulx="502" uly="1132">hat ſie den Sohn GOttes anch De⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1276" ulx="502" uly="1203">muth empfangen. Was brauchet es vil</line>
        <line lrx="1524" lry="1405" ulx="505" uly="1266">ſen a⸗ Bezeugnus / als ich M ARIAM</line>
        <line lrx="1524" lry="1404" ulx="525" uly="1325">elbſt anhoͤre / was ſie von ſich zu dem En⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1479" ulx="509" uly="1393">gel bekenne: Ecce ancilla Domini. Sihe</line>
        <line lrx="1513" lry="1536" ulx="511" uly="1456">ich bin ein Wagd deß Errens. De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1561" type="textblock" ulx="271" uly="1424">
        <line lrx="436" lry="1493" ulx="273" uly="1424">Lùc. Te.</line>
        <line lrx="415" lry="1561" ulx="271" uly="1501">V. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1925" type="textblock" ulx="514" uly="1589">
        <line lrx="1525" lry="1664" ulx="514" uly="1589">Feld erhalten / ſofern ich nicht die gleich</line>
        <line lrx="1531" lry="1729" ulx="518" uly="1660">nachfolgende Wort MARIÆ was genaue</line>
        <line lrx="1533" lry="1793" ulx="519" uly="1722">ers betrachtet: ihr Schluß⸗ Red lautet ja</line>
        <line lrx="1532" lry="1857" ulx="515" uly="1787">alſo: Fiat mihi ſecundàm verbum tuum.</line>
        <line lrx="1534" lry="1925" ulx="518" uly="1851">Mir geſchehe nach deinem Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1987" type="textblock" ulx="521" uly="1906">
        <line lrx="1544" lry="1987" ulx="521" uly="1906">Schon genug zu meinem Vorhaben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2504" type="textblock" ulx="288" uly="1973">
        <line lrx="1535" lry="2086" ulx="288" uly="1973">I. Cor ich mit Paulo dem groſſen Welt⸗ Apoſtel</line>
        <line lrx="1533" lry="2179" ulx="290" uly="2101">13. V. 13. allen Marianiſchen Tugenden iſt die groͤſte</line>
        <line lrx="1531" lry="2254" ulx="527" uly="2172">die Liebe. Die Lieb hat MARILAM zu</line>
        <line lrx="1534" lry="2306" ulx="513" uly="2231">mehr⸗gedachter Ehren⸗Wuͤrde einer Mut⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2382" ulx="525" uly="2299">ter GOttes erhoͤhet / durch die Lieb iſt an⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2440" ulx="519" uly="2361">heut in MARIA das Goͤttliche Wort</line>
        <line lrx="1513" lry="2504" ulx="518" uly="2429">Menſch und Fleiſch worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4117" type="textblock" ulx="283" uly="2556">
        <line lrx="1540" lry="2631" ulx="706" uly="2556">Aum hab ich dieieb geneñet / und voꝛ</line>
        <line lrx="1544" lry="2699" ulx="656" uly="2621">EC ſelbe meinen Außſpruch gemacht /</line>
        <line lrx="1542" lry="2767" ulx="357" uly="2685">ſtoſſet mir gleich jener Zweiffel zu /</line>
        <line lrx="1550" lry="2821" ulx="301" uly="2743">dbich in Erwoͤgung deß heutigen Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2890" ulx="525" uly="2812">ſten Geheimnus mehrers die Lieb GOttes</line>
        <line lrx="1550" lry="2958" ulx="508" uly="2878">gegen MARIAM, oder die Lieb MAKRI&amp;</line>
        <line lrx="560" lry="3016" ulx="530" uly="2967">9</line>
        <line lrx="1553" lry="3091" ulx="541" uly="3003">Was will ich viel zweifflen“ ich kan von</line>
        <line lrx="1554" lry="3144" ulx="537" uly="3071">jener Lieb nicht reden / daß ich der anderen</line>
        <line lrx="1554" lry="3221" ulx="537" uly="3136">geſchweige. Petrus Damianus der heilige</line>
        <line lrx="1555" lry="3273" ulx="537" uly="3199">und hochwuͤrdige Cardinal ſtraffet mich</line>
        <line lrx="1556" lry="3337" ulx="535" uly="3266">meines wanckelmuͤtigen Fragens wegen / und</line>
        <line lrx="1557" lry="3402" ulx="522" uly="3329">behaubtet vollkommene Einigkeit deß Sohns</line>
        <line lrx="1557" lry="3475" ulx="301" uly="3392">Serm. a. GOttes und ſeiner Jungfraͤulichen Mut⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3539" ulx="283" uly="3459">de Nativ. ter: Ineſt Deus MAKIÆτ matri identitate,</line>
        <line lrx="1557" lry="3600" ulx="385" uly="3524">auaulſo lautet ſein Marianiſcher Lob⸗Spruch /</line>
        <line lrx="1555" lry="3665" ulx="530" uly="3589">quia idem eſt cum illa: hic taceat, &amp; con-</line>
        <line lrx="1556" lry="3716" ulx="545" uly="3654">tremiſcat omnis creatura, &amp; vix audeat</line>
        <line lrx="1554" lry="3795" ulx="544" uly="3720">aſpicere tantæ dignitatis immenſitatem.</line>
        <line lrx="1555" lry="3858" ulx="538" uly="3790">Habitat Deus in virgine, cum qua unius</line>
        <line lrx="1557" lry="3922" ulx="539" uly="3850">naturæ habet identitatem. GOtt iſt mit</line>
        <line lrx="1559" lry="3989" ulx="553" uly="3918">MARIA ſeiner unbefleckten Mutter inne⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4114" ulx="523" uly="3979">riſt vereiniget / eines ſ Er mit ihr auf</line>
        <line lrx="1526" lry="4117" ulx="558" uly="4048">all vollkommniſte Weiß / ſo erdenckt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="4191" type="textblock" ulx="545" uly="4108">
        <line lrx="1596" lry="4191" ulx="545" uly="4108">werden / ſo ſchweige dann / und erſchroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4311" type="textblock" ulx="478" uly="4169">
        <line lrx="1562" lry="4261" ulx="478" uly="4169">cce darob vor Verwunderun all Geſchoͤpff/</line>
        <line lrx="1564" lry="4311" ulx="517" uly="4243">niemand unterfange ſich anzuſehe / odeꝛ nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4377" type="textblock" ulx="560" uly="4299">
        <line lrx="1593" lry="4377" ulx="560" uly="4299">zuforſchen / die unermeſſene Ehren⸗Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4629" type="textblock" ulx="507" uly="4365">
        <line lrx="1569" lry="4437" ulx="507" uly="4365">de MARIA., GOtt hat ſeinen Wohn⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="4513" ulx="507" uly="4436">Sitz anheut in MARIA genommen / von</line>
        <line lrx="1571" lry="4572" ulx="519" uly="4497">der er ſein Menſchheit empfangen / welche</line>
        <line lrx="1572" lry="4629" ulx="515" uly="4560">eines war mit der Natur und Weeſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4696" type="textblock" ulx="514" uly="4624">
        <line lrx="1604" lry="4696" ulx="514" uly="4624">MARIEXÆ. Was hat wohl gedachte Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4763" type="textblock" ulx="575" uly="4693">
        <line lrx="1544" lry="4763" ulx="575" uly="4693">R. P. Caroli Pfſeiffersberg, 5.. Feſtiy. ſom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1599" type="textblock" ulx="510" uly="1526">
        <line lrx="1555" lry="1599" ulx="510" uly="1526">muth haͤtte hiemit in dem Streitt bald das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2172" type="textblock" ulx="528" uly="2039">
        <line lrx="1551" lry="2172" ulx="528" uly="2039">aufruſte. Major horum eſt charitas. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3075" type="textblock" ulx="526" uly="2938">
        <line lrx="1574" lry="3075" ulx="526" uly="2938">gen GOtt preyſen / und ruͤhmen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="429" type="textblock" ulx="2381" uly="351">
        <line lrx="2515" lry="429" ulx="2381" uly="351">1779</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1587" type="textblock" ulx="1589" uly="478">
        <line lrx="2612" lry="553" ulx="1589" uly="478">nigkeit anders vor ihren Urſprungoder er⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="619" ulx="1591" uly="543">ſte Brunn⸗Quelle / als die Liebe? Ich</line>
        <line lrx="2611" lry="686" ulx="1591" uly="607">frage ſchon widerum vergeblich / dann ſchon</line>
        <line lrx="2613" lry="747" ulx="1590" uly="669">vorlaͤngſt hat diſes Bernardi hoͤnigſuͤſſer</line>
        <line lrx="2852" lry="808" ulx="1592" uly="727">Mund betheuret: Inhærent undique inti-Serm. 71.</line>
        <line lrx="2615" lry="864" ulx="1592" uly="801">ma &amp; mutua ditectione conviſcerati alte-</line>
        <line lrx="2616" lry="929" ulx="1594" uly="865">rutrum ſibi. Per hoc Deum in homine,</line>
        <line lrx="2614" lry="992" ulx="1596" uly="929">&amp; hominem in Deo haud dubiè dixerim.</line>
        <line lrx="2617" lry="1073" ulx="1596" uly="993">Chriſtus und MAKIA ſeynd mit innerſter</line>
        <line lrx="2616" lry="1135" ulx="1594" uly="1056">Hertzens⸗Lieb eines dem anderen verbunden.</line>
        <line lrx="2664" lry="1200" ulx="1659" uly="1120">iſer gleich⸗ getroffener Lebs⸗Bund zwi⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1266" ulx="1599" uly="1187">ſchen dem Sohn und der Mutter hat jenes</line>
        <line lrx="2637" lry="1327" ulx="1600" uly="1247">ausgewuͤrcket / daß eines GOtt in MA-</line>
        <line lrx="2621" lry="1388" ulx="1599" uly="1313">KRIA, und MARIA in GOtt. Gleich wie</line>
        <line lrx="2620" lry="1461" ulx="1600" uly="1378">GOtt nichts unmoͤgliches iſt / alſo ſcheinet</line>
        <line lrx="2624" lry="1522" ulx="1599" uly="1439">auch allmaͤchtig die Lebe zuſeyn. Wer</line>
        <line lrx="2628" lry="1587" ulx="1603" uly="1508">darff mir dann widerſprechen/ MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1698" type="textblock" ulx="1602" uly="1567">
        <line lrx="2628" lry="1698" ulx="1602" uly="1567">ſeye anheut ohne Deegnn Jungfraͤuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2815" type="textblock" ulx="1592" uly="1636">
        <line lrx="2629" lry="1717" ulx="1607" uly="1636">cher Reinigkeit durch die Liebe zur Mutter</line>
        <line lrx="2640" lry="1783" ulx="1608" uly="1697">deß eingefleiſchten Goͤttlichen Worts erkuͤ⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1846" ulx="1609" uly="1762">ſen worden? hab diſes ſchon abermahlen</line>
        <line lrx="2656" lry="1959" ulx="1608" uly="1825">nicht aus mir Ewrl ſonderen ich beruffe</line>
        <line lrx="2633" lry="1974" ulx="1594" uly="1894">mich auff die Wort Dionyſi Carthuliani:</line>
        <line lrx="2818" lry="2040" ulx="1604" uly="1957">Virgo ſacra per Charitatem, ejusque ar- In c. t.</line>
        <line lrx="2765" lry="2094" ulx="1609" uly="2027">dentiſſimum autem fuit ſummè &amp; imme- Luc.</line>
        <line lrx="2642" lry="2166" ulx="1592" uly="2089">diatè diſpoſita ad unigeniti hlii Dei concep.</line>
        <line lrx="2644" lry="2229" ulx="1608" uly="2151">tionem, nam charitas præſtantiſſima, ac</line>
        <line lrx="2647" lry="2296" ulx="1611" uly="2217">diviniſſima Deoque placentiſſima, virtus</line>
        <line lrx="2642" lry="2406" ulx="1609" uly="2277">eſt conjunctionem, anGrnalohen .</line>
        <line lrx="2649" lry="2422" ulx="1610" uly="2345">inſolubilem colligationem efficiens. Aus</line>
        <line lrx="2708" lry="2487" ulx="1612" uly="2407">allen wurde MARIA von der Innbrunſt</line>
        <line lrx="2650" lry="2558" ulx="1614" uly="2477">ihrer zaͤrtiſten Lebe fehig und tauglich ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2621" ulx="1611" uly="2546">macht / Krafft dero ſie verdienet hat den ein⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2693" ulx="1616" uly="2606">gebohrnen Sohn GOttes zu empfangen:</line>
        <line lrx="2655" lry="2745" ulx="1599" uly="2674">dann allein die Lieb jene fuͤrtrefflichſte / Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2815" ulx="1611" uly="2732">lichſte / und GOtt wohlgefaͤlligſte Tugend—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2881" type="textblock" ulx="1595" uly="2802">
        <line lrx="2650" lry="2881" ulx="1595" uly="2802">iſt / welche MARIAM GOtt innerſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4682" type="textblock" ulx="1600" uly="2870">
        <line lrx="2649" lry="2952" ulx="1626" uly="2870">einiget / gleichſam in ihn verſtaltet / und mit</line>
        <line lrx="2648" lry="3006" ulx="1618" uly="2930">ihme unzertrennlich verbunden hat. MA-</line>
        <line lrx="2720" lry="3070" ulx="1629" uly="2993">RIA entſetzet ſich anheut ob dem verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3137" ulx="1631" uly="3057">ten wunderſamen Gruß deß Engeis: Ude-</line>
        <line lrx="2653" lry="3203" ulx="1633" uly="3124">phonſus der heilige Vatter redet ſie hin⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3267" ulx="1600" uly="3188">gegen an mit jenen troſtreichen Worten:</line>
        <line lrx="2840" lry="3329" ulx="1634" uly="3254">Non expaveſcas partum virgo, nec me. S. I. de</line>
        <line lrx="2769" lry="3392" ulx="1634" uly="3313">tuas tantùm ama, &amp; peperitti. Erſchroͤ⸗ Nat.</line>
        <line lrx="2873" lry="3460" ulx="1632" uly="3387">cke und foͤrchte dich nicht O gebenedeyti⸗ Virg.</line>
        <line lrx="2869" lry="3527" ulx="1605" uly="3447">ſte Jungfrau /als du hoͤreſt / du ſolteſt em.</line>
        <line lrx="2654" lry="3594" ulx="1632" uly="3518">pfangen und gebaͤhren / gieſſe nur aus von</line>
        <line lrx="2658" lry="3657" ulx="1633" uly="3580">deinem allerreiniſten Hertzen jene innbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3724" ulx="1634" uly="3647">ge Liebs⸗Flammen / mit welchen du entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3793" ulx="1626" uly="3709">det biſt / und hiemit biſt du ſchon ein Mut⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3851" ulx="1635" uly="3771">ter deß eingefleiſchten Goͤttlichen Worts.</line>
        <line lrx="2656" lry="3910" ulx="1729" uly="3835">So ware dann das Marianiſche PFiat</line>
        <line lrx="2655" lry="3984" ulx="1634" uly="3901">kaum von dem verliebten Hertz und Mund</line>
        <line lrx="2657" lry="4046" ulx="1634" uly="3967">ausgangen, welches jener uͤſſe Liebs⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4115" ulx="1622" uly="4029">Zwang geweſen, mit dem der eingebohr⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4171" ulx="1632" uly="4091">ne Sohn GOttes von der Schoos ſeines</line>
        <line lrx="2733" lry="4237" ulx="1643" uly="4153">himmliſchen Vatters in dem Jungfraͤus</line>
        <line lrx="2654" lry="4296" ulx="1639" uly="4226">lichen Leib MARI iſt entzogen worden.</line>
        <line lrx="2681" lry="4365" ulx="1645" uly="4289">Auf gedachtes Lieb⸗Wort erfolgte die</line>
        <line lrx="2663" lry="4429" ulx="1617" uly="4347">Uberſchattung des heiligen Geiſtes, kan</line>
        <line lrx="2666" lry="4495" ulx="1620" uly="4417">wohl muthmaſſen gieichwie um deu Leib</line>
        <line lrx="2679" lry="4561" ulx="1637" uly="4482">Chriſti in MARIA m ſtalten, alſo auch</line>
        <line lrx="2670" lry="4622" ulx="1618" uly="4546">die allzuhefftige Innbrunſt Marianiſcher</line>
        <line lrx="2608" lry="4682" ulx="1879" uly="4613">3 2 Liebs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="952" type="textblock" ulx="481" uly="358">
        <line lrx="934" lry="442" ulx="797" uly="358">180</line>
        <line lrx="1768" lry="576" ulx="747" uly="492">Liebs⸗Hitze in etwas abzukuͤhlen, oder zu</line>
        <line lrx="1767" lry="635" ulx="554" uly="559">maͤßigen C Hriſtus, alſo beruffe ich mich</line>
        <line lrx="1770" lry="698" ulx="481" uly="622">in Conf. auf die Gezeugnus Guilmundi des hoch⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="761" ulx="483" uly="677">de Trinit. wuͤrdigſten Ertz⸗Biſchoffen und werthe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="828" ulx="742" uly="758">tiſten Lehrers, de Spiritu Sancto conce-</line>
        <line lrx="1769" lry="896" ulx="744" uly="820">ptus dicitur, quia Spiritus Sanctus chari-</line>
        <line lrx="1771" lry="952" ulx="734" uly="884">tas eſt, quæ totum hoc myſterium opera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1020" type="textblock" ulx="742" uly="945">
        <line lrx="1795" lry="1020" ulx="742" uly="945">ta eſt: C Hriſtus iſt von dem Heil. Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2256" type="textblock" ulx="705" uly="1016">
        <line lrx="1773" lry="1089" ulx="746" uly="1016">in MARIA empfangen worden, dann ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1156" ulx="745" uly="1079">meldter Goͤttliche heilige Geiſt die weeſent⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1218" ulx="747" uly="1141">liche Lieb iſt, und eben die Lieb hat in mehr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1285" ulx="721" uly="1207">gedachtem allerhoͤchſten Geheimnus der</line>
        <line lrx="1772" lry="1343" ulx="743" uly="1271">Menſch werdung diſes kunſtreiche Meiſter⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1414" ulx="745" uly="1337">Stuck Goͤttlicher Allmacht vollzogen, und</line>
        <line lrx="1770" lry="1478" ulx="739" uly="1402">bewerckſtelliget. Die Liebe iſt ein Anmu⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1546" ulx="744" uly="1468">thung des Willens, dahero nach Catho⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1613" ulx="739" uly="1531">liſcher Glaubens⸗Lehr GODT der heili⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1673" ulx="743" uly="1598">ge Geiſt in Goͤttlicher Dreyfaltigkeit von</line>
        <line lrx="1771" lry="1743" ulx="708" uly="1666">dem Vatter und dem Sohn durch den</line>
        <line lrx="1771" lry="1803" ulx="741" uly="1731">Willen ausgangen oder entſprungen iſt,</line>
        <line lrx="1770" lry="1866" ulx="705" uly="1793">als die weeſentliche Lieb des Vatters und</line>
        <line lrx="1772" lry="1939" ulx="740" uly="1859">des Sohns. Die Geburt des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1772" lry="2007" ulx="740" uly="1929">Worts geſchahe durch den unendlichen</line>
        <line lrx="1774" lry="2064" ulx="735" uly="1991">Verſtand, als der Vatter von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1774" lry="2130" ulx="739" uly="2057">ſein Weeſenheit erkannte. So wurde</line>
        <line lrx="1774" lry="2200" ulx="739" uly="2124">doch eben diſer ewige Sohn GOttes in</line>
        <line lrx="1775" lry="2256" ulx="739" uly="2186">der Zeit ſo wohl von ſeinem himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2387" type="textblock" ulx="738" uly="2248">
        <line lrx="1779" lry="2328" ulx="738" uly="2248">BVatter, als von Maria durch den Wil⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2387" ulx="738" uly="2315">len gebohren, will ſo viel ſagen, von bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4664" type="textblock" ulx="461" uly="2386">
        <line lrx="1774" lry="2458" ulx="726" uly="2386">der Lieb iſt anheut in Maria das Wort</line>
        <line lrx="1767" lry="2524" ulx="737" uly="2449">GOttes Menſch, und Fleiſch worden.</line>
        <line lrx="1767" lry="2590" ulx="734" uly="2512">Von dem verliebten Willen ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2653" ulx="735" uly="2578">ters bezeuget ſolches deſſen eingefleiſchter</line>
        <line lrx="1772" lry="2712" ulx="731" uly="2642">eingebohrner Sohn mit jenen Worten im</line>
        <line lrx="1766" lry="2778" ulx="733" uly="2707">Evangelio: Sic DEus dilexit mundum, ut</line>
        <line lrx="1766" lry="2844" ulx="733" uly="2774">Filium ſuum unigenitum daret. Alſo hat</line>
        <line lrx="1766" lry="2912" ulx="712" uly="2841">Gtt die Welt geliebt / daß er ſeinen</line>
        <line lrx="1766" lry="2980" ulx="463" uly="2904">—. eingebohrnen Sohn gegeben habe.</line>
        <line lrx="1765" lry="3044" ulx="463" uly="2970">inL ucam. Ambroſius vergleichet CHriſtum jenem</line>
        <line lrx="1763" lry="3112" ulx="728" uly="3038">wahren Lebens⸗Baum: JEſus lilgnum</line>
        <line lrx="1765" lry="3174" ulx="729" uly="3106">vitæ plantatum in utero Virgineo volun-</line>
        <line lrx="1765" lry="3240" ulx="728" uly="3171">tate Patris, welcher in dem Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3306" ulx="729" uly="3236">lichen Leib Mariaͤ gepflantzet worden</line>
        <line lrx="1764" lry="3376" ulx="530" uly="3305">durch den Willen des ewigen Vaͤtters.</line>
        <line lrx="1763" lry="3438" ulx="461" uly="3365">Coloſſ. 1, Paulus nennet CHriſtum die Lieb des</line>
        <line lrx="1766" lry="3510" ulx="463" uly="3436">v. 23. Vatters, qui in nos transtulit in regnum</line>
        <line lrx="1768" lry="3573" ulx="732" uly="3499">filii dilectionis ſuæ, der uns uͤberſetzet</line>
        <line lrx="1767" lry="3640" ulx="724" uly="3564">hat in das Reich ſeines vielgeliebten</line>
        <line lrx="1767" lry="3698" ulx="732" uly="3631">Sohns: Von dem verliebten Willen</line>
        <line lrx="1765" lry="3765" ulx="697" uly="3692">Mariaͤ hat man nicht viel zu zweifflen:</line>
        <line lrx="1766" lry="3830" ulx="733" uly="3761">dann Maria hat zur Empfaͤngnus des</line>
        <line lrx="1767" lry="3898" ulx="734" uly="3821">Sohns GOttes aus freyer Willkuhr bey⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3955" ulx="733" uly="3887">geſtimmet, zugleich ihr Lieb mit dem Mund</line>
        <line lrx="1765" lry="4023" ulx="734" uly="3948">ſattſam verrathen, als ſie dem Engliſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="4094" ulx="735" uly="4015">Bottſchaffter jenen Beſcheid gegeben:</line>
        <line lrx="1764" lry="4147" ulx="733" uly="4078">Fiat mihi ſecundum verbum tuum, mir</line>
        <line lrx="1764" lry="4215" ulx="651" uly="4144">geſchehe nach deinem Wort. Nun⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4276" ulx="469" uly="4189">tr. 6. de mehro kan ich fragen mit Franconio dem</line>
        <line lrx="1761" lry="4342" ulx="469" uly="4267">Brat. nov. hochgelehrten Abbten: Ubinam terrarum</line>
        <line lrx="1761" lry="4410" ulx="472" uly="4322">teſtam. tam ſpecioſa Virgo inveniri poſſet, quæ</line>
        <line lrx="1762" lry="4516" ulx="736" uly="4400">regem cælorum oculis uleret quæ Fi-</line>
        <line lrx="1762" lry="4527" ulx="738" uly="4459">lium DEI de ſinu Patris alliceret, &amp; in am-</line>
        <line lrx="1761" lry="4598" ulx="738" uly="4520">plexus ſuos vinculis charitatis pià violenti4</line>
        <line lrx="1762" lry="4664" ulx="738" uly="4588">captivum traheret? Kunte auf dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2833" type="textblock" ulx="462" uly="2702">
        <line lrx="671" lry="2770" ulx="463" uly="2702">Joan. 3.</line>
        <line lrx="601" lry="2833" ulx="462" uly="2775">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4696" type="textblock" ulx="1807" uly="4610">
        <line lrx="2873" lry="4696" ulx="1807" uly="4610">ner gantzen Welt das verliebte Mariani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="444" type="textblock" ulx="1111" uly="335">
        <line lrx="2593" lry="444" ulx="1111" uly="335">Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIAX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4618" type="textblock" ulx="1834" uly="489">
        <line lrx="2861" lry="559" ulx="1845" uly="489">tzen Erden⸗Kreys ein mehr holdſeelige und</line>
        <line lrx="2909" lry="624" ulx="1843" uly="555">Lieb⸗werthere Jungfrau, als MARIA</line>
        <line lrx="2864" lry="691" ulx="1845" uly="619">geweſen, gefunden werden, welche mit ih⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="758" ulx="1845" uly="683">ren verliebten Augen den groͤßten Him⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="817" ulx="1847" uly="747">mels⸗Koͤnig gefangen, den Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="889" ulx="1848" uly="816">tes von der Schoos ſeines Vatters zu ſich</line>
        <line lrx="2858" lry="961" ulx="1847" uly="879">gelocket, in ihr Jungfraͤuliches Hertz mit</line>
        <line lrx="2856" lry="1021" ulx="1848" uly="948">alſo gewaltigen Liebs⸗Banden angefeß⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1085" ulx="1850" uly="1012">let, von dannen entriſſen hat? Man weißt</line>
        <line lrx="2858" lry="1152" ulx="1850" uly="1078">ſchon, jenes ſeye der Mund oder die Zung</line>
        <line lrx="2860" lry="1217" ulx="1848" uly="1144">gegen dem Hertzen, was der aͤuſſerliche</line>
        <line lrx="2875" lry="1277" ulx="1843" uly="1206">Zeiger gegen dem inneren Uhrwerck. Das</line>
        <line lrx="2863" lry="1348" ulx="1848" uly="1273">verliebte Marianiſche Fiat hat gantz voll⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1413" ulx="1849" uly="1338">kommen mit ihrem verliebten Hertzen uͤber⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="1481" ulx="1846" uly="1405">eins geſtimmet: Quis dubitare poteft</line>
        <line lrx="3109" lry="1561" ulx="1845" uly="1466">fragt Bonaventura der Seraphiſche, om⸗ In Speci</line>
        <line lrx="2988" lry="1630" ulx="1844" uly="1526">nino in charitatis affectionem tranſiiſſe P</line>
        <line lrx="3093" lry="1678" ulx="1846" uly="1592">viſcera MARIX, in quibus ipſa, quæ 0 c I4.</line>
        <line lrx="2870" lry="1741" ulx="1847" uly="1663">DEUS eſt, charitas requievit. Wer ſol⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1807" ulx="1846" uly="1730">te nicht glauben, MARIE Hertz ſeye mit</line>
        <line lrx="2864" lry="1873" ulx="1850" uly="1795">Lieb erfuͤllet, und uͤberhaͤuffet worden, in</line>
        <line lrx="2875" lry="1942" ulx="1849" uly="1864">welcher GOT, der die Lieb ſelbſt iſt,</line>
        <line lrx="2878" lry="2009" ulx="1847" uly="1931">anheut ſeinen Wohnſitz und Ruhe⸗Statt</line>
        <line lrx="2819" lry="2071" ulx="1851" uly="2007">genommen.</line>
        <line lrx="2869" lry="2137" ulx="1890" uly="2058">Wo man von Hertzen liebet, alldort</line>
        <line lrx="2861" lry="2204" ulx="1851" uly="2121">weigert ſich der Will nicht, ſein biat dar⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2271" ulx="1853" uly="2192">zu geben. MARIA dann hat zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2335" ulx="1850" uly="2260">heimnus der Menſchwerdung alsdann ih⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2402" ulx="1849" uly="2325">ren Willen beygetragen, als ſie von ver⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2466" ulx="1844" uly="2387">liebtem Hertzen ihr Fiat hat erfolgen laſſen.</line>
        <line lrx="2861" lry="2530" ulx="1843" uly="2452">Weiß nicht, wie mir allhier unverſehens</line>
        <line lrx="2865" lry="2588" ulx="1843" uly="2517">ein Frag ECHriſti zu Gemuͤth kommt, als</line>
        <line lrx="3011" lry="2659" ulx="1844" uly="2584">er im Evangelio einsmahts ausruffte:</line>
        <line lrx="3036" lry="2749" ulx="1841" uly="2648">Quæ eſt Mater mea? Wer iſt mein ? ut⸗ Matth.</line>
        <line lrx="3089" lry="2809" ulx="1844" uly="2715">er? Mercket nur auf ſein ſelbſt eigene 13. V. .</line>
        <line lrx="3104" lry="2857" ulx="1842" uly="2775">Antwort, und wunderſame Erklaͤrung,.  N. ſo⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2919" ulx="1843" uly="2848">quicunque fecerit voluntatem Patris mei,</line>
        <line lrx="2903" lry="2984" ulx="1843" uly="2912">qui in cœlis eſt, ipſe meus frater, &amp; ſo-</line>
        <line lrx="2909" lry="3055" ulx="1841" uly="2979">ror, &amp; mater eſt, wer den Willen thut</line>
        <line lrx="2908" lry="3122" ulx="1841" uly="3044">meines Vatters, der im Himmel iſt, der</line>
        <line lrx="2907" lry="3185" ulx="1842" uly="3107">iſt mein Bruder, mein Schweſter, mein</line>
        <line lrx="2868" lry="3252" ulx="1840" uly="3176">Muctter. Nichts Ruhm⸗wuͤrdigers haͤt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3316" ulx="1840" uly="3243">te Chriſtus zum Lob ſeiner Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2851" lry="3378" ulx="1841" uly="3303">Mutter betheuren koͤnnen. MARIAM,</line>
        <line lrx="3074" lry="3465" ulx="1842" uly="3373">rucket nunmehro ein Guarricus der Abbt, germ. 4.</line>
        <line lrx="3120" lry="3517" ulx="1845" uly="3435">quæ ſecundùm carnem Mater erat, alia de AA</line>
        <line lrx="3074" lry="3597" ulx="1846" uly="3506">quoque ratione Matrem ſibi Chriſtus pro- ſumpt.</line>
        <line lrx="2860" lry="3640" ulx="1844" uly="3569">bat: quandoquidem &amp; ipſa voluntatem</line>
        <line lrx="2885" lry="3710" ulx="1844" uly="3633">Patris faciebat: igitur ubi eam viſus eſt</line>
        <line lrx="2863" lry="3770" ulx="1844" uly="3698">ignoràſſe Filius, ibi amplius honoràſſe in-</line>
        <line lrx="2860" lry="3836" ulx="1843" uly="3764">Venitur, dum ei ſcilicet materni nominis</line>
        <line lrx="2857" lry="3903" ulx="1840" uly="3826">honor duplicatur, pro eo quòd eundem</line>
        <line lrx="2858" lry="3967" ulx="1842" uly="3895">Filium, quem alvo geſtaverat incarna-</line>
        <line lrx="2860" lry="4036" ulx="1843" uly="3963">tum, etiam animo geſtabat inſpiratum.</line>
        <line lrx="2858" lry="4095" ulx="1842" uly="4024">CHriſtus hat mit obgemeldten Worten</line>
        <line lrx="2896" lry="4167" ulx="1834" uly="4088">von MARIA betheuret, er hab in ihr auf</line>
        <line lrx="2852" lry="4225" ulx="1840" uly="4158">zweyfache Weis ein Lieb⸗ wertheſte Mut⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4298" ulx="1839" uly="4223">ter, ſowohl nach ſeiner Menſchheit, indem</line>
        <line lrx="2852" lry="4357" ulx="1839" uly="4289">er von ihr gebohren, als auch nach ſenem</line>
        <line lrx="2899" lry="4428" ulx="1838" uly="4348">ſittlichen Verſtand, weilen ſie den Willen</line>
        <line lrx="2857" lry="4529" ulx="1836" uly="4417">kines himmliſchen Vatters in allem nach⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4553" ulx="1850" uly="4482">kommen. Fragt nicht wie, und wann?</line>
        <line lrx="2855" lry="4618" ulx="1836" uly="4536">Es iſt ja anheut zu Troſt und Freud ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4748" type="textblock" ulx="2768" uly="4677">
        <line lrx="2860" lry="4748" ulx="2768" uly="4677">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1614" type="textblock" ulx="3278" uly="1550">
        <line lrx="3357" lry="1614" ulx="3278" uly="1550">lu sꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1673" type="textblock" ulx="3277" uly="1634">
        <line lrx="3333" lry="1673" ulx="3277" uly="1634">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2070" type="textblock" ulx="3266" uly="1946">
        <line lrx="3361" lry="2004" ulx="3272" uly="1946">lncn</line>
        <line lrx="3361" lry="2070" ulx="3266" uly="2009">Ndyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2790" type="textblock" ulx="3279" uly="2653">
        <line lrx="3360" lry="2721" ulx="3284" uly="2653">lus</line>
        <line lrx="3321" lry="2790" ulx="3279" uly="2738">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="47" lry="544" ulx="0" uly="486">tund</line>
        <line lrx="49" lry="608" ulx="0" uly="551">Al</line>
        <line lrx="50" lry="683" ulx="0" uly="621">hte</line>
        <line lrx="51" lry="758" ulx="0" uly="683">hin</line>
        <line lrx="298" lry="812" ulx="0" uly="752">0⸗</line>
        <line lrx="47" lry="949" ulx="0" uly="890">t</line>
        <line lrx="44" lry="1017" ulx="0" uly="953">ſ</line>
        <line lrx="46" lry="1081" ulx="0" uly="1021">wet</line>
        <line lrx="51" lry="1152" ulx="0" uly="1085">Nun</line>
        <line lrx="53" lry="1216" ulx="0" uly="1154">lſche</line>
        <line lrx="57" lry="1351" ulx="0" uly="1290">l</line>
        <line lrx="58" lry="1407" ulx="0" uly="1350">liber</line>
        <line lrx="116" lry="1485" ulx="0" uly="1422">Nel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1584" type="textblock" ulx="1" uly="1502">
        <line lrx="136" lry="1584" ulx="1" uly="1502">ganden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="139" lry="1672" ulx="41" uly="1583">un lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="73" lry="1752" ulx="0" uly="1689">er ſol</line>
        <line lrx="74" lry="1820" ulx="0" uly="1756">gennt</line>
        <line lrx="68" lry="1886" ulx="0" uly="1825">n,in</line>
        <line lrx="67" lry="1972" ulx="0" uly="1890">i,</line>
        <line lrx="72" lry="2017" ulx="0" uly="1965">Biads</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4080" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="79" lry="2157" ulx="0" uly="2094">Wdor</line>
        <line lrx="73" lry="2214" ulx="0" uly="2162">ide</line>
        <line lrx="65" lry="2303" ulx="0" uly="2227">1</line>
        <line lrx="62" lry="2352" ulx="0" uly="2293">urt⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2416" ulx="0" uly="2370">llen⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2490" ulx="0" uly="2425">gſer</line>
        <line lrx="70" lry="2559" ulx="0" uly="2493">Nber</line>
        <line lrx="81" lry="2626" ulx="0" uly="2559">n N</line>
        <line lrx="87" lry="2692" ulx="0" uly="2623">Gruft</line>
        <line lrx="138" lry="2770" ulx="0" uly="2693">M e</line>
        <line lrx="149" lry="2830" ulx="4" uly="2767">igent 12,00</line>
        <line lrx="78" lry="2898" ulx="0" uly="2823">rung,</line>
        <line lrx="82" lry="2946" ulx="0" uly="2904">Omel:</line>
        <line lrx="88" lry="3008" ulx="13" uly="2953">Klo⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3082" ulx="0" uly="3028">nwhur</line>
        <line lrx="91" lry="3161" ulx="0" uly="3093">iſt der</line>
        <line lrx="87" lry="3234" ulx="0" uly="3167">,nen</line>
        <line lrx="81" lry="3298" ulx="0" uly="3227">eri</line>
        <line lrx="73" lry="3353" ulx="0" uly="3291">kiliti</line>
        <line lrx="136" lry="3495" ulx="1" uly="3423">M emn /</line>
        <line lrx="97" lry="3554" ulx="0" uly="3484">al n</line>
        <line lrx="135" lry="3628" ulx="0" uly="3563">s,ro.</line>
        <line lrx="78" lry="3678" ulx="0" uly="3630">Nrarenm</line>
        <line lrx="81" lry="3758" ulx="0" uly="3676">lu</line>
        <line lrx="50" lry="3812" ulx="0" uly="3752">e</line>
        <line lrx="76" lry="3881" ulx="0" uly="3815">gomd</line>
        <line lrx="71" lry="3948" ulx="0" uly="3885">euocent</line>
        <line lrx="75" lry="4016" ulx="0" uly="3960">cann</line>
        <line lrx="77" lry="4080" ulx="0" uly="4027">katun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1619" type="textblock" ulx="275" uly="1556">
        <line lrx="435" lry="1619" ulx="275" uly="1556">Iſa 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2778" type="textblock" ulx="280" uly="2645">
        <line lrx="449" lry="2704" ulx="283" uly="2645">Iſa. 62.</line>
        <line lrx="383" lry="2778" ulx="280" uly="2730">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4285">
        <line lrx="74" lry="4361" ulx="0" uly="4285">mn</line>
        <line lrx="77" lry="4429" ulx="0" uly="4349">ui</line>
        <line lrx="84" lry="4553" ulx="0" uly="4480">nnhe</line>
        <line lrx="81" lry="4617" ulx="1" uly="4539">Homn!</line>
        <line lrx="81" lry="4682" ulx="0" uly="4619">uder</line>
        <line lrx="84" lry="4752" ulx="2" uly="4685">Gtiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="4813" type="textblock" ulx="38" uly="4739">
        <line lrx="83" lry="4813" ulx="38" uly="4739">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="580" type="textblock" ulx="472" uly="358">
        <line lrx="1719" lry="460" ulx="1331" uly="358">II Predig.</line>
        <line lrx="1526" lry="580" ulx="472" uly="501">ſche Piat erſchallen, mit dem MARIA in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1360" type="textblock" ulx="516" uly="580">
        <line lrx="1527" lry="645" ulx="518" uly="580">das Begehren aller drey Goͤttlichen Per⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="710" ulx="519" uly="647">ſohnen verwilliget hat; maniche kunten</line>
        <line lrx="1528" lry="780" ulx="517" uly="708">aus falſchen Irrwohrn darfuͤr halten / gleich</line>
        <line lrx="1530" lry="840" ulx="518" uly="772">als haͤtte CHriſtus was Nachtheiliges ſei⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="906" ulx="519" uly="840">ner Mutter geredet, ſo hat er ſie doch</line>
        <line lrx="1531" lry="969" ulx="518" uly="903">hiemit vielmehr geehret, als es ſich auf ei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1035" ulx="518" uly="963">nen getreuen lieben Sohn geziemete. Er</line>
        <line lrx="1529" lry="1113" ulx="516" uly="1033">verdopplete ihr den Ehren⸗Ruff ihres</line>
        <line lrx="1528" lry="1162" ulx="520" uly="1098">muͤtterlichen Namens, weilen er von MA-</line>
        <line lrx="1528" lry="1241" ulx="521" uly="1164">RIA bezeuget, ſie habe ihn in ihrem Jung⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1294" ulx="522" uly="1228">fraͤulichen Leib als ein Mutter nach ſeiner</line>
        <line lrx="1527" lry="1360" ulx="520" uly="1293">Menſchheit, zugleich in ihrem Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1497" type="textblock" ulx="476" uly="1356">
        <line lrx="1525" lry="1430" ulx="493" uly="1356">durch die Lieb und Vollziehung des Wil⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1497" ulx="476" uly="1423">lens ſeines himmliſchen Vatters getragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1683" type="textblock" ulx="515" uly="1487">
        <line lrx="1521" lry="1562" ulx="612" uly="1487">Anjetzo erinnere ich mich der Geheim⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1628" ulx="518" uly="1548">nus⸗vollen Weiſſagung llaiæ: Vocabitur</line>
        <line lrx="1520" lry="1683" ulx="515" uly="1615">tibi nomen novum, quod os Domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1751" type="textblock" ulx="516" uly="1680">
        <line lrx="1556" lry="1751" ulx="516" uly="1680">nominabit: Man wird dir einen neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1870" type="textblock" ulx="516" uly="1742">
        <line lrx="1517" lry="1815" ulx="518" uly="1742">Namen geben / den der Mund des</line>
        <line lrx="1520" lry="1870" ulx="516" uly="1808">Errens nennen wird. Prædixerit Iſaias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2131" type="textblock" ulx="259" uly="1871">
        <line lrx="1549" lry="1945" ulx="481" uly="1871">gibt ſein Anmerckung uͤber die Wort des</line>
        <line lrx="1524" lry="2003" ulx="273" uly="1935">Il.. c. 2. de Propheten Richardus à Sancto Lauren-</line>
        <line lrx="1566" lry="2082" ulx="259" uly="2002">ſaud. Virg. tio, quaſi loquens ad MARIAM, voca-</line>
        <line lrx="1557" lry="2131" ulx="418" uly="2064">bpitur tibi nomen novum, quod os Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2260" type="textblock" ulx="517" uly="2124">
        <line lrx="1530" lry="2197" ulx="517" uly="2124">ni, id eſt, Filius DEl, qui eſt os Patris, per</line>
        <line lrx="1529" lry="2260" ulx="519" uly="2192">angelum nominabit. Iſaias hat in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2323" type="textblock" ulx="521" uly="2256">
        <line lrx="1559" lry="2323" ulx="521" uly="2256">Prophetiſchen Geiſt verzucket gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2450" type="textblock" ulx="520" uly="2322">
        <line lrx="1530" lry="2389" ulx="524" uly="2322">vorgeſagt, und MARIAM angeredet, man</line>
        <line lrx="1529" lry="2450" ulx="520" uly="2385">wird dir einen neuen Namen geben, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2518" type="textblock" ulx="518" uly="2450">
        <line lrx="1551" lry="2518" ulx="518" uly="2450">der Mund des HErrens, das iſt, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2580" type="textblock" ulx="520" uly="2515">
        <line lrx="1525" lry="2580" ulx="520" uly="2515">GOttes, der der Mund des Vatters iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2717" type="textblock" ulx="521" uly="2580">
        <line lrx="1551" lry="2651" ulx="521" uly="2580">durch den Engel nennen wird. Wie ſoll</line>
        <line lrx="1537" lry="2717" ulx="522" uly="2646">wohl diſer heiſſen? Uaias hat ihn alſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2964" type="textblock" ulx="513" uly="2713">
        <line lrx="1537" lry="2778" ulx="520" uly="2713">zeichnet: Vocaberis voluntas mea, du</line>
        <line lrx="1533" lry="2843" ulx="518" uly="2775">wirſt genannt werden mein Willen,</line>
        <line lrx="1258" lry="2907" ulx="513" uly="2841">mein Wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1535" lry="2964" ulx="518" uly="2901">macht des verliebten Marianiſchen biat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3026" type="textblock" ulx="521" uly="2962">
        <line lrx="1551" lry="3026" ulx="521" uly="2962">durch welches die Lieb den Willen GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3678" type="textblock" ulx="517" uly="3026">
        <line lrx="1536" lry="3096" ulx="523" uly="3026">tes und MARI einen Willen gemacht,</line>
        <line lrx="1537" lry="3163" ulx="522" uly="3091">womit aus dem verliebten Willen des</line>
        <line lrx="1539" lry="3225" ulx="522" uly="3155">Vatters ſein eingebohrner Sohn in dem</line>
        <line lrx="1538" lry="3290" ulx="522" uly="3217">Jungfraͤulichen Leib MARIA iſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3353" ulx="520" uly="3284">gen worden: MARIA gleichermaſſen nach</line>
        <line lrx="1537" lry="3418" ulx="520" uly="3350">ihrem verliebten Willen em Mutter des</line>
        <line lrx="1539" lry="3485" ulx="520" uly="3414">eingefleiſchten Worts GOttes zu werden</line>
        <line lrx="1538" lry="3550" ulx="517" uly="3478">verdienet hat. Wie hoch in Verdienſten</line>
        <line lrx="1539" lry="3611" ulx="522" uly="3545">MARIA geweſen ſeye, und ſich durch die</line>
        <line lrx="1538" lry="3678" ulx="520" uly="3609">Liebe zur Wuͤrde einer Mutter GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3757" type="textblock" ulx="523" uly="3671">
        <line lrx="1560" lry="3757" ulx="523" uly="3671">faͤhig gemacht habe, haben wir allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4328" type="textblock" ulx="522" uly="3745">
        <line lrx="1346" lry="3811" ulx="522" uly="3745">vernommen. l</line>
        <line lrx="1537" lry="3877" ulx="540" uly="3802">Wie hingegen MARIA von GOTK</line>
        <line lrx="1534" lry="3939" ulx="528" uly="3869">geliebt wurde, ſtehe ich in Zweiffel, ob ich</line>
        <line lrx="1534" lry="4013" ulx="532" uly="3932">diſes zu beweiſen genugſame Wort, und</line>
        <line lrx="1533" lry="4074" ulx="532" uly="3996">faͤhige Kraͤfften finden moͤge. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4131" ulx="528" uly="4064">bleibe bey dem Namen MARIE, und dem</line>
        <line lrx="1533" lry="4207" ulx="528" uly="4129">Gruß des himmliſchen Abgeſandten. Man</line>
        <line lrx="1533" lry="4266" ulx="526" uly="4192">weiß ja / Gabriel habe anheut nichts an⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4328" ulx="527" uly="4259">ders geredet, als was ihme von den dreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="4393" type="textblock" ulx="524" uly="4319">
        <line lrx="1569" lry="4393" ulx="524" uly="4319">Goͤttlichen Perſonen der allerheiligſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4566" type="textblock" ulx="520" uly="4387">
        <line lrx="1532" lry="4468" ulx="520" uly="4387">Dreyfaltigkeit iſt auf ſein Engliſche Zun⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4566" ulx="526" uly="4456">Un geleget worden. Ave gratia plena,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4586" type="textblock" ulx="548" uly="4516">
        <line lrx="1576" lry="4586" ulx="548" uly="4516">autet ſein Gruß zu der allerreiniſten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4652" type="textblock" ulx="530" uly="4578">
        <line lrx="1537" lry="4652" ulx="530" uly="4578">frauen, in welche ſich der ewige Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2901" type="textblock" ulx="1133" uly="2835">
        <line lrx="1546" lry="2901" ulx="1133" uly="2835">Sehet die All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="649" type="textblock" ulx="1599" uly="513">
        <line lrx="2811" lry="591" ulx="1604" uly="513">GOttes verliebek; Seye gegruͤßt, die du Luc. T.</line>
        <line lrx="2778" lry="649" ulx="1599" uly="583">voll der Gnaden biſt. Wo bleibet der v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="710" type="textblock" ulx="1604" uly="642">
        <line lrx="2619" lry="710" ulx="1604" uly="642">Hoͤnig⸗ ſuͤſſe liebreicheſte Namen MARIA?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="780" type="textblock" ulx="1589" uly="709">
        <line lrx="2624" lry="780" ulx="1589" uly="709">Was Urſach hat er jenen biß dahin geſpah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="843" type="textblock" ulx="1593" uly="774">
        <line lrx="2715" lry="843" ulx="1593" uly="774">ret. Als er im vorgeſetzten Geſpraͤch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1227" type="textblock" ulx="1601" uly="835">
        <line lrx="2627" lry="908" ulx="1602" uly="835">vermerckter Entruͤſtung und Verwirrung</line>
        <line lrx="2628" lry="972" ulx="1606" uly="901">des Jungfraͤulichen Gemuͤths ob ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1036" ulx="1603" uly="969">ſen und herrlichen Ehren⸗Titul zu ihr ſpra⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1103" ulx="1603" uly="1033">che: Ne timeas MARIA, forchte dir</line>
        <line lrx="2626" lry="1165" ulx="1603" uly="1100">nicht MARIA. Es gelunget mein Fra⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1227" ulx="1601" uly="1162">gen nach Wunſch meines Hertzens, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1298" type="textblock" ulx="1601" uly="1223">
        <line lrx="2860" lry="1298" ulx="1601" uly="1223">ich hoͤre zum Beſcheid von Richardo dem loco. it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1621" type="textblock" ulx="1596" uly="1288">
        <line lrx="2622" lry="1357" ulx="1601" uly="1288">juͤngſt⸗beruͤhrten Lehrer, es moͤge zwiſchen</line>
        <line lrx="2620" lry="1423" ulx="1601" uly="1358">beyden kein Unterſchid angewiſen werden,</line>
        <line lrx="2620" lry="1488" ulx="1596" uly="1423">eines ſeye MARIA, und voll der Gna⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1551" ulx="1596" uly="1486">den. Man hoͤre ſeine troſtreiche Wort:</line>
        <line lrx="2618" lry="1621" ulx="1598" uly="1549">Idcirco priùs dicta eſt gratià plena, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1684" type="textblock" ulx="1594" uly="1612">
        <line lrx="2654" lry="1684" ulx="1594" uly="1612">deinceps ab Angelo nominatur MARIA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1749" type="textblock" ulx="1595" uly="1676">
        <line lrx="2618" lry="1749" ulx="1595" uly="1676">quia hoc habet ex gratia, ut MARI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1878" type="textblock" ulx="1594" uly="1745">
        <line lrx="2663" lry="1813" ulx="1594" uly="1745">nomen interpretatur in nobis, darumen</line>
        <line lrx="2656" lry="1878" ulx="1597" uly="1807">wurde die himliſche Jungfrau erſtens von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2326" type="textblock" ulx="1599" uly="1876">
        <line lrx="2619" lry="1942" ulx="1599" uly="1876">dem Engel voll der Gnaden, und nach⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2010" ulx="1599" uly="1939">mahlens M A RIA benamſet, dann diſen</line>
        <line lrx="2621" lry="2073" ulx="1603" uly="2005">liebreichſten Namen hat ſie aus beſonderer</line>
        <line lrx="2623" lry="2136" ulx="1604" uly="2067">Gnad, und heiſſet ſo viel nach unſer Doll⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2201" ulx="1607" uly="2133">metſchung, als voll der Gnaden. Dedit</line>
        <line lrx="2627" lry="2262" ulx="1605" uly="2197">enim ei tota Trinitas hoc nomen, quod</line>
        <line lrx="2632" lry="2326" ulx="1605" uly="2260">eſt ſuper omne nomen poſt nomen rFilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2394" type="textblock" ulx="1606" uly="2325">
        <line lrx="2658" lry="2394" ulx="1606" uly="2325">ſui, ut in Nomine ejus omne genu flecta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2588" type="textblock" ulx="1602" uly="2388">
        <line lrx="2628" lry="2453" ulx="1604" uly="2388">tur cœleſtium, terreſtrium, &amp; infernorum,</line>
        <line lrx="2629" lry="2526" ulx="1602" uly="2453">&amp; omnis lingua confſiteatur hujus ſanctis-</line>
        <line lrx="2630" lry="2588" ulx="1603" uly="2519">ſimi Nominis gratiam, gloriam, &amp; vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2717" type="textblock" ulx="1603" uly="2582">
        <line lrx="2652" lry="2651" ulx="1605" uly="2582">tutem. Diſer Namen wurde MARLER</line>
        <line lrx="2642" lry="2717" ulx="1603" uly="2649">von der gantzen Goͤttlichen Dreyfaltigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2842" type="textblock" ulx="1608" uly="2712">
        <line lrx="2634" lry="2780" ulx="1608" uly="2712">mitgetheilet, und iſt nach dem Namen ih⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2842" ulx="1609" uly="2776">res Sohns ein Namen uüͤber alle Namen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2906" type="textblock" ulx="1611" uly="2844">
        <line lrx="2646" lry="2906" ulx="1611" uly="2844">in dem die Knye aller deren ſollen gebogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3295" type="textblock" ulx="1611" uly="2906">
        <line lrx="2634" lry="2970" ulx="1611" uly="2906">werden, ſo im Himmel, auf, und unter</line>
        <line lrx="2634" lry="3035" ulx="1612" uly="2969">der Erden ſeynd / all Zung ſoll preyſen, und</line>
        <line lrx="2633" lry="3096" ulx="1614" uly="3032">benedeyen die Krafft und Herrlichkeit diſes</line>
        <line lrx="2632" lry="3161" ulx="1615" uly="3095">allerheiligſten Namens. Albertus der</line>
        <line lrx="2630" lry="3227" ulx="1613" uly="3156">Groſſe ſtimmet gleich bey mit folgender</line>
        <line lrx="2629" lry="3295" ulx="1614" uly="3226">Lehr: Omittit Angelus interponere no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3487" type="textblock" ulx="1613" uly="3288">
        <line lrx="2645" lry="3363" ulx="1614" uly="3288">men MARIX, quia in aliud tempus no-</line>
        <line lrx="2643" lry="3428" ulx="1614" uly="3357">minandum, poſt quam gratiæ ejus fue-</line>
        <line lrx="2643" lry="3487" ulx="1613" uly="3421">rant explicatæ, ſine quibus tam plenæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4003" type="textblock" ulx="1613" uly="3482">
        <line lrx="2628" lry="3553" ulx="1615" uly="3482">ſignificationis nomen non intelligeretur.</line>
        <line lrx="2628" lry="3616" ulx="1617" uly="3549">Gabriel der Ertz⸗Engel verſchwige An⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3678" ulx="1615" uly="3612">fangs den Namen MARIX, dann er be⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3746" ulx="1615" uly="3679">hielte ihm diſen vor jene Zeit, nachdem</line>
        <line lrx="2627" lry="3814" ulx="1613" uly="3742">er die Vollkommefheit der Gnad, mit</line>
        <line lrx="2626" lry="3877" ulx="1613" uly="3811">welcher MARIA bereichet war, werde</line>
        <line lrx="2634" lry="3939" ulx="1613" uly="3870">ausgelegt haben. Haͤtte er MARILAM</line>
        <line lrx="2625" lry="4003" ulx="1613" uly="3941">nicht voll der Gnaden benamſet, kunte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4071" type="textblock" ulx="1592" uly="4001">
        <line lrx="2632" lry="4071" ulx="1592" uly="4001">die eigentliche Dollmetſchung und Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4524" type="textblock" ulx="1608" uly="4067">
        <line lrx="2635" lry="4138" ulx="1610" uly="4067">tung des Marianiſchen Namens nicht</line>
        <line lrx="2632" lry="4212" ulx="1609" uly="4132">verſtehen. .</line>
        <line lrx="2627" lry="4270" ulx="1709" uly="4193">Laſſet ſich nicht nach Maaß der voll⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4327" ulx="1609" uly="4256">kommenen verlihenen Gnad die Groͤſſe der</line>
        <line lrx="2627" lry="4394" ulx="1608" uly="4325">Liebe verſpuͤhren, wie hoch und werth</line>
        <line lrx="2630" lry="4461" ulx="1609" uly="4388">M ARIA vor den Augen GOttes gewe⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4524" ulx="1630" uly="4451">en ſeye? Ich weiß, was zu Lob MARI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3235" type="textblock" ulx="2658" uly="3113">
        <line lrx="2895" lry="3169" ulx="2658" uly="3113">in c. t. Lu=</line>
        <line lrx="2741" lry="3235" ulx="2659" uly="3198">CTD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4592" type="textblock" ulx="1645" uly="4513">
        <line lrx="2891" lry="4592" ulx="1645" uly="4513">er Gnaden,⸗vollen Mutter GOttes Ber. Serm. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4717" type="textblock" ulx="1612" uly="4576">
        <line lrx="2360" lry="4650" ulx="1612" uly="4576">nardinus Senenſis aufgeruffen:</line>
        <line lrx="2628" lry="4717" ulx="1812" uly="4645">3 3 perfectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4647" type="textblock" ulx="2392" uly="4583">
        <line lrx="2874" lry="4647" ulx="2392" uly="4583">Tanta eſt de Conc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="434" type="textblock" ulx="761" uly="370">
        <line lrx="871" lry="434" ulx="761" uly="370">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2258" type="textblock" ulx="450" uly="504">
        <line lrx="1730" lry="580" ulx="698" uly="504">perfectio Virginis, ut ſoli DEO cogno-</line>
        <line lrx="1734" lry="638" ulx="698" uly="567">cenda reſervetur, alſo vollkommen iſt die</line>
        <line lrx="1734" lry="703" ulx="703" uly="628">Heiligkeit MA RI, daß ſie von keinem</line>
        <line lrx="1735" lry="769" ulx="703" uly="691">anderen, als allein von GOtt ſelbſt koͤnne</line>
        <line lrx="1705" lry="826" ulx="705" uly="760">erreicht, oder erkannt werden. Ich wei</line>
        <line lrx="1739" lry="899" ulx="451" uly="818">de excel- den Ruhm⸗werthiſten Ausſpruch Anſelmi</line>
        <line lrx="1739" lry="961" ulx="450" uly="884">lent. Virg. des heiligen Ertz⸗Biſchoffen: Hoc ſolum</line>
        <line lrx="1741" lry="1030" ulx="451" uly="944">c. 2. de ſanécta Virgine prædicari, quòd DEl</line>
        <line lrx="1742" lry="1088" ulx="670" uly="1016">Mater eſt, excedit omnem altitudinem,</line>
        <line lrx="1743" lry="1157" ulx="708" uly="1076">quæ poſt DEum dici, vel cogitari poteſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="1225" ulx="706" uly="1139">Diß allein von Maria verkuͤndigen, daß ſie</line>
        <line lrx="1745" lry="1278" ulx="707" uly="1206">ein Mutter GOttes ſeye, uͤberſteiget all</line>
        <line lrx="1746" lry="1348" ulx="709" uly="1270">andere Hochbeit, ſo immer nach GOTT</line>
        <line lrx="1746" lry="1415" ulx="711" uly="1338">mag geſagt, oder erdenckt werden. Ich</line>
        <line lrx="1754" lry="1488" ulx="454" uly="1399">Serm. 7. weiß, was Bernardus der innbruͤnſtige</line>
        <line lrx="1745" lry="1544" ulx="456" uly="1465">in Salve Marianiſche Ehren⸗Eifferer mit ſeinem</line>
        <line lrx="1744" lry="1609" ulx="455" uly="1533">Regina. Hoͤnig⸗ſuͤſſen Mund ausgeſprochen habe:</line>
        <line lrx="1745" lry="1675" ulx="712" uly="1593">Propter hanc totus mundus factus eſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="1738" ulx="711" uly="1667">wegen MARIAM hat GOtt diſes gantze</line>
        <line lrx="1745" lry="1813" ulx="710" uly="1728">ſichtbare Welt⸗Gebaͤu erſchaffen. Ich</line>
        <line lrx="1746" lry="1873" ulx="710" uly="1792">weiß was Suarez der von Goͤttlicher Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1943" ulx="713" uly="1858">ſenſchafft beruͤhmte Theologus mit ſehr</line>
        <line lrx="1744" lry="2007" ulx="615" uly="1926">deutlichen und nachdruͤcklichen Worten</line>
        <line lrx="1755" lry="2064" ulx="463" uly="1982">3, p. Tom. betheuret habe: DEUS plus amat ſolam</line>
        <line lrx="1750" lry="2134" ulx="463" uly="2056">2. D. 18. Virginem, quàm omnes fanétos, MA-</line>
        <line lrx="1751" lry="2192" ulx="461" uly="2119">S.4. §. 2. RIAM allein liebet GOtt weit mehr und</line>
        <line lrx="1754" lry="2258" ulx="717" uly="2186">innbruͤnſtiger, als all Heilige insgeſamt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2326" type="textblock" ulx="715" uly="2253">
        <line lrx="1789" lry="2326" ulx="715" uly="2253">Diſes, ſprich ich, und dergleichen mehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3176" type="textblock" ulx="677" uly="2315">
        <line lrx="1755" lry="2394" ulx="720" uly="2315">iſt mir nicht unbewußt, mit dem ich be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2457" ulx="720" uly="2382">haupten koͤnte, MARIA ſeye anheut zur</line>
        <line lrx="1754" lry="2532" ulx="719" uly="2446">Mutter des Allerhoͤchſten einer gantzen</line>
        <line lrx="1753" lry="2584" ulx="719" uly="2506">Welt verkuͤndiget worden, weilen ſie aus</line>
        <line lrx="1755" lry="2647" ulx="719" uly="2574">allen Geſchoͤpffen von GOtt die Lieb⸗wer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2717" ulx="722" uly="2638">thiſte gefunden wurde; ſo bleibe ich doch,</line>
        <line lrx="1756" lry="2780" ulx="708" uly="2702">all diſes zu geſchweigen, bey dem Gruß</line>
        <line lrx="1759" lry="2844" ulx="723" uly="2774">des Engliſchen Bottſchaffters, aus dem</line>
        <line lrx="1761" lry="2917" ulx="725" uly="2838">ich wohl ſchlieſſen kan, MARIA darumen</line>
        <line lrx="1763" lry="2975" ulx="726" uly="2898">ein Mutter GOttes und die Allerliebſte</line>
        <line lrx="1765" lry="3041" ulx="725" uly="2966">vor GOTT, weilen voll der Gnaden.</line>
        <line lrx="1765" lry="3115" ulx="677" uly="3031">Ave gratia plena. Laſſet mich die anmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3176" ulx="712" uly="3102">thigſte Wort des Engels widerholen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3301" type="textblock" ulx="730" uly="3164">
        <line lrx="1780" lry="3247" ulx="730" uly="3164">Dominus tecum, ſeye gegruͤßt / die du</line>
        <line lrx="1779" lry="3301" ulx="730" uly="3231">voll der Gnaden biſt / der .Err iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4662" type="textblock" ulx="477" uly="3302">
        <line lrx="1771" lry="3369" ulx="732" uly="3302">dir. Bene plena, rucket ein Hieronymus</line>
        <line lrx="1773" lry="3437" ulx="732" uly="3364">der groſſe heilige Kirchen⸗Vatter, cui</line>
        <line lrx="1773" lry="3500" ulx="724" uly="3428">ſe tota infudit plenitudo gratiæ, in MA-</line>
        <line lrx="1773" lry="3568" ulx="731" uly="3497">RIAM totius gratiæ plenitudo, quæ in</line>
        <line lrx="1780" lry="3626" ulx="734" uly="3561">Chriſto eſt, venit. Billich und recht</line>
        <line lrx="1774" lry="3697" ulx="733" uly="3630">wird MARIA voll der Gnaden von dem</line>
        <line lrx="1776" lry="3772" ulx="737" uly="3688">Engel benamſet, dann ſie iſt mit der Fuͤlle</line>
        <line lrx="1773" lry="3827" ulx="738" uly="3753">jener Gnad, ſo in Chriſto der erſten Brunn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3888" ulx="739" uly="3820">Quell gefunden wird, begabet worden.</line>
        <line lrx="1773" lry="3965" ulx="477" uly="3880">Serm. 3. Bernardus verwunderet ſich keineswegs</line>
        <line lrx="1772" lry="4035" ulx="484" uly="3943">ſuper Miſ- ob dem ſo reichen Ausguß Goͤttlicher Gna⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4093" ulx="481" uly="4008">ſus. den uͤber MARIAM; Quid mirum, fragt</line>
        <line lrx="1771" lry="4144" ulx="739" uly="4078">Bernardus, ſi gratia plena erat, cum</line>
        <line lrx="1772" lry="4210" ulx="742" uly="4131">qua Dominus erat? ſed potiùs hoc mi-</line>
        <line lrx="1772" lry="4275" ulx="739" uly="4201">randum, quomodo, qui Angelum mi-</line>
        <line lrx="1772" lry="4339" ulx="741" uly="4267">ſerat ad Virginem, ab Angelo inventus</line>
        <line lrx="1774" lry="4406" ulx="742" uly="4327">eſt eſſe cum Virgine. Itane velocior An-</line>
        <line lrx="1770" lry="4463" ulx="742" uly="4395">gelo fuit DElIS, ut feſtinantem nuntium</line>
        <line lrx="1770" lry="4536" ulx="743" uly="4460">celerior ipſe præveniret ad terras ? Wer</line>
        <line lrx="1769" lry="4590" ulx="712" uly="4524">will ſich viel verwunderen, daß MARIA</line>
        <line lrx="1769" lry="4662" ulx="738" uly="4589">voll der Gnaden genennt werde, mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="450" type="textblock" ulx="1056" uly="336">
        <line lrx="2527" lry="450" ulx="1056" uly="336">Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1013" type="textblock" ulx="1807" uly="486">
        <line lrx="2836" lry="562" ulx="1814" uly="486">der HErr geweſen? Weit mehr hat man</line>
        <line lrx="2839" lry="626" ulx="1814" uly="547">ſich ob dem zu verwunderen, wie GOtt,</line>
        <line lrx="2837" lry="734" ulx="1814" uly="612">welcher den Engel ju Nakial geſandt,</line>
        <line lrx="2840" lry="750" ulx="1807" uly="677">der Engel ſchon in MARIA gefunden ha⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="818" ulx="1817" uly="741">be. Schhneller und behender, als ſein En⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="883" ulx="1821" uly="805">gel, hat GOtt in MARIA ſeinen Wohn⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="950" ulx="1820" uly="872">ſitz eingenommen, GOTT iſt ſeinem eyl⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1013" ulx="1820" uly="932">fertigen Bottſchaffter vorkommen, darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1083" type="textblock" ulx="1810" uly="998">
        <line lrx="2841" lry="1083" ulx="1810" uly="998">wohl ſagen, weilen von der Lieb, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2967" type="textblock" ulx="1818" uly="1068">
        <line lrx="2843" lry="1150" ulx="1823" uly="1068">nicht verweilen, und ſaumen will, zum</line>
        <line lrx="2847" lry="1214" ulx="1818" uly="1131">ſchnellen Flug von dem Himmel auf die</line>
        <line lrx="2850" lry="1289" ulx="1825" uly="1192">Erden in ihren Jungfraͤulichin Leib mit</line>
        <line lrx="2845" lry="1344" ulx="1825" uly="1265">ringfertigen Fluͤglen verſehen. Man er⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1405" ulx="1825" uly="1328">innere ſich allhier, was ich juͤngſtens be⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1471" ulx="1827" uly="1393">haubtet hab, jenes heiſſe MARIA, und</line>
        <line lrx="2849" lry="1532" ulx="1826" uly="1459">voll der Gnaden. Was Urſach wider⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="1597" ulx="1827" uly="1523">hole ich diſes? Damit man die Wort An-</line>
        <line lrx="3092" lry="1664" ulx="1825" uly="1574">ſelmi verſtehe, die manichen Ohren ſelt⸗ de exceh.</line>
        <line lrx="3092" lry="1731" ulx="1827" uly="1644">ſam geduncken moͤchten: Vellocior, ſpricht Virg. c.6.</line>
        <line lrx="2855" lry="1797" ulx="1825" uly="1719">gedachter heiliger Vatter, eſt nonnun-</line>
        <line lrx="2852" lry="1864" ulx="1826" uly="1780">quam ſalus memorato nomine MARI,</line>
        <line lrx="2864" lry="1929" ulx="1826" uly="1845">quàm invocato nomine Domim J ES U</line>
        <line lrx="2853" lry="1988" ulx="1825" uly="1914">unici Filii ejus, ſehr offt erhaltet man be⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2058" ulx="1825" uly="1979">hender Gnad und Huͤiff ſo man den liebb</line>
        <line lrx="2984" lry="2119" ulx="1828" uly="2041">reichen Namen MARIX, als den Na⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2185" ulx="1831" uly="2107">men JE Su ihres eingebohrnen Sohns</line>
        <line lrx="2858" lry="2251" ulx="1833" uly="2174">anruffet: Die Urſach gibt Anſelmus mit</line>
        <line lrx="2855" lry="2320" ulx="1834" uly="2234">folgenden: Chriſtus hat das obriſte Rich⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2395" ulx="1832" uly="2305">ter⸗Amt von ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="2849" lry="2449" ulx="1832" uly="2372">uͤberkommen / dahero er dann nicht jeden,</line>
        <line lrx="2854" lry="2515" ulx="1833" uly="2437">dern noch ſinan Namm anerſhhiig eer</line>
        <line lrx="2851" lry="2584" ulx="1829" uly="2500">hoͤret, welches ſich als auf einen Richter</line>
        <line lrx="2889" lry="2639" ulx="1833" uly="2564">geziemet, invocato autem nomine MA-</line>
        <line lrx="2856" lry="2707" ulx="1834" uly="2633">RIE, merita Matris intercedunt, ut cx-</line>
        <line lrx="2857" lry="2766" ulx="1836" uly="2694">audiatur. Wer hingegen MARIX Na⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2834" ulx="1836" uly="2761">men anruffet, vor dem ſiehen, und bitten</line>
        <line lrx="2866" lry="2906" ulx="1838" uly="2824">die Verdienſt ſeiner allerliebſten Mutter,</line>
        <line lrx="2865" lry="2967" ulx="1840" uly="2896">daß er erhoͤrt, und zu Gnaden angenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3098" type="textblock" ulx="1874" uly="2997">
        <line lrx="2885" lry="3098" ulx="1874" uly="2997">Heiſſet micht diſes, eines ſeye AARlA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3159" type="textblock" ulx="1811" uly="3084">
        <line lrx="2864" lry="3159" ulx="1811" uly="3084">und voll der Gnaden? Soll nicht heuti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4466" type="textblock" ulx="1836" uly="3151">
        <line lrx="2865" lry="3227" ulx="1836" uly="3151">ges Geheimnus das kunſtreiche Meiſter⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3300" ulx="1844" uly="3173">ſuck der Lieb genennt werden? Iſt nicht</line>
        <line lrx="2861" lry="3358" ulx="1848" uly="3282">darumen anheut das Goͤttliche Wort in</line>
        <line lrx="2879" lry="3426" ulx="1847" uly="3344">MARJA Fleiſch worden, weilen MA⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3493" ulx="1851" uly="3415">RJA voll der Gnaden geliebt hat / und</line>
        <line lrx="2861" lry="3560" ulx="1851" uly="3472">geliebt wurde. O Gnaden⸗ reiche Mut⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3623" ulx="1853" uly="3537">ter allergebenedeytiſte Jungfrau! laſſe</line>
        <line lrx="2866" lry="3686" ulx="1853" uly="3610">nur dein verliebtes Fiat zu dem himlliſchen</line>
        <line lrx="2872" lry="3753" ulx="1853" uly="3675">Abgeſandten ergehen, verwillige in das</line>
        <line lrx="2875" lry="3816" ulx="1852" uly="3740">Begehren des jenigen, der in dich alſo in⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3883" ulx="1853" uly="3808">bruͤnſtig verliebt iſt, und widerhole deinen</line>
        <line lrx="2908" lry="3942" ulx="1853" uly="3866">Schluß: PFiat mihi ſecundum verbum</line>
        <line lrx="2873" lry="4011" ulx="1851" uly="3937">tuum: Mir geſchehe nach deinem Wort.</line>
        <line lrx="2871" lry="4080" ulx="1850" uly="4003">Dann hierdurch, ich habe vor mich den</line>
        <line lrx="3084" lry="4140" ulx="1850" uly="4054">wertheſten Zeugen Methodium den heili⸗ Serm. de</line>
        <line lrx="3051" lry="4207" ulx="1851" uly="4125">gen Vatter, tibi obnoxium habes il. Purinc-</line>
        <line lrx="2949" lry="4272" ulx="1850" uly="4196">lum, qui omnibus fœneratur omnes nam.</line>
        <line lrx="2869" lry="4341" ulx="1850" uly="4257">que cum DEO debitores ſimus, tibi ipſe</line>
        <line lrx="2871" lry="4399" ulx="1850" uly="4325">eſt debitor. Hierdurch, ſprich ich / haſt</line>
        <line lrx="2874" lry="4466" ulx="1849" uly="4389">du dir jenen groſſen Himmels⸗Koͤnig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4528" type="textblock" ulx="1830" uly="4456">
        <line lrx="2871" lry="4528" ulx="1830" uly="4456">pflichtet, der von ſeinen Schaͤtzen unend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4711" type="textblock" ulx="1845" uly="4523">
        <line lrx="2870" lry="4601" ulx="1849" uly="4523">licher Guͤter und Reichthumen anderen</line>
        <line lrx="2869" lry="4711" ulx="1845" uly="4581">auszutheilen hat. Du haſt GOTT ſebſt</line>
        <line lrx="2875" lry="4709" ulx="2296" uly="4660">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="892" type="textblock" ulx="3262" uly="818">
        <line lrx="3289" lry="892" ulx="3262" uly="818">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4720" type="textblock" ulx="3259" uly="4572">
        <line lrx="3336" lry="4646" ulx="3262" uly="4572">lue 8</line>
        <line lrx="3321" lry="4720" ulx="3259" uly="4650">V 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1308" type="textblock" ulx="3345" uly="496">
        <line lrx="3361" lry="1308" ulx="3345" uly="496">f — — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="144" lry="1664" ulx="0" uly="1582">kau</line>
        <line lrx="145" lry="1726" ulx="4" uly="1653">ſhrt n</line>
        <line lrx="80" lry="1780" ulx="0" uly="1743">nhon.</line>
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="2" uly="1791">Alck,</line>
        <line lrx="81" lry="1914" ulx="5" uly="1857">Es</line>
        <line lrx="82" lry="1983" ulx="0" uly="1928">nde</line>
        <line lrx="83" lry="2049" ulx="0" uly="1994">Ad⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2122" ulx="0" uly="2060">n Ne</line>
        <line lrx="78" lry="2188" ulx="0" uly="2125">Cfei</line>
        <line lrx="70" lry="2248" ulx="0" uly="2195">mnutt</line>
        <line lrx="69" lry="2318" ulx="0" uly="2257">N</line>
        <line lrx="70" lry="2385" ulx="0" uly="2330">Danet</line>
        <line lrx="64" lry="2452" ulx="0" uly="2394">fſde,</line>
        <line lrx="63" lry="2526" ulx="0" uly="2464">4</line>
        <line lrx="68" lry="2588" ulx="0" uly="2526">e</line>
        <line lrx="75" lry="2650" ulx="0" uly="2591">ne h</line>
        <line lrx="129" lry="2723" ulx="2" uly="2668">el.</line>
        <line lrx="78" lry="2780" ulx="0" uly="2721">6</line>
        <line lrx="67" lry="2844" ulx="0" uly="2793">lten</line>
        <line lrx="73" lry="2916" ulx="0" uly="2861">Wr</line>
        <line lrx="86" lry="2992" ulx="0" uly="2927">Wov</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="3053">
        <line lrx="91" lry="3124" ulx="0" uly="3053">4N.</line>
        <line lrx="90" lry="3186" ulx="0" uly="3123">theuti⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3251" ulx="0" uly="3187">Meiſer⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3331" ulx="0" uly="3250">ut</line>
        <line lrx="82" lry="3390" ulx="0" uly="3323">Por</line>
        <line lrx="74" lry="3452" ulx="0" uly="3380">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="4672" type="textblock" ulx="292" uly="4532">
        <line lrx="459" lry="4593" ulx="294" uly="4532">Luc. 2.</line>
        <line lrx="431" lry="4672" ulx="292" uly="4622">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="3466" type="textblock" ulx="303" uly="3389">
        <line lrx="487" lry="3466" ulx="303" uly="3389">N. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="463" type="textblock" ulx="1309" uly="368">
        <line lrx="1752" lry="463" ulx="1309" uly="368">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="589" type="textblock" ulx="486" uly="476">
        <line lrx="1502" lry="589" ulx="486" uly="476">dir zu deinem Schuldner gemacht, dem wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="653" type="textblock" ulx="471" uly="583">
        <line lrx="1499" lry="653" ulx="471" uly="583">Menſchen ſammentlich uns ſchuldig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="719" type="textblock" ulx="486" uly="645">
        <line lrx="1500" lry="719" ulx="486" uly="645">verbunden zu ſeyn bekennen muͤſſen. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="847" type="textblock" ulx="404" uly="714">
        <line lrx="1500" lry="787" ulx="404" uly="714">haͤtte doch mehrers MARIA durch ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="847" ulx="461" uly="776">liebtes Fiat gewinnen koͤnnen? Mariani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1042" type="textblock" ulx="489" uly="840">
        <line lrx="1498" lry="913" ulx="489" uly="840">ſche andaͤchtige Hertzen, was Sinns und</line>
        <line lrx="1500" lry="977" ulx="491" uly="905">Gedancken habt ihr, als ihr hoͤrt, GOtt</line>
        <line lrx="1499" lry="1042" ulx="489" uly="971">der Allerhoͤchſte ſeye ein Schuldner MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1119" type="textblock" ulx="385" uly="1035">
        <line lrx="1500" lry="1119" ulx="385" uly="1035">RIX worden? Wir wollen den Stylum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1438" type="textblock" ulx="486" uly="1100">
        <line lrx="1502" lry="1174" ulx="492" uly="1100">umwenden, und M ARIA M zu unſer</line>
        <line lrx="1507" lry="1246" ulx="486" uly="1166">Schuldnerin machen. Was Troſt, und</line>
        <line lrx="1523" lry="1314" ulx="496" uly="1234">Gnad, was Huͤlff haben wir von der Gna⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1366" ulx="495" uly="1296">denreichen bey GOtt allmoͤgenden Mut⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1438" ulx="497" uly="1360">ter des anheut eingeſleiſchten Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1562" type="textblock" ulx="458" uly="1429">
        <line lrx="1508" lry="1498" ulx="458" uly="1429">Worts zu hoffen? GOTT hat ſich ihren</line>
        <line lrx="1584" lry="1562" ulx="497" uly="1492">Schuldner gemacht, damit er ihr verlieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1643" type="textblock" ulx="501" uly="1557">
        <line lrx="1508" lry="1643" ulx="501" uly="1557">tes Fiat erhielte: Wir wollen uns ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="455" type="textblock" ulx="2425" uly="371">
        <line lrx="2546" lry="455" ulx="2425" uly="371">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="902" type="textblock" ulx="1578" uly="510">
        <line lrx="2596" lry="590" ulx="1579" uly="510">dig und verpflichtet M A RIAM machen</line>
        <line lrx="2597" lry="650" ulx="1578" uly="570">mit unſerem innbruͤnſtigen Andachts⸗Eif⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="708" ulx="1579" uly="640">fer / mit kindlicher Lieb, mit beharrlicher</line>
        <line lrx="2601" lry="775" ulx="1579" uly="704">Verehrung, wir gewinnen hiemit hun⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="838" ulx="1580" uly="768">dertfaches fuͤr eines, dann auf MARIA</line>
        <line lrx="2600" lry="902" ulx="1579" uly="832">mag ich zum Beſchluß ausdeuten die troſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1095" type="textblock" ulx="1576" uly="872">
        <line lrx="2824" lry="966" ulx="1579" uly="872">reiche Wort des weiſen Manns: Sicut Eccleſia-</line>
        <line lrx="2818" lry="1036" ulx="1580" uly="959">qui theſaurizat, ita &amp; qui honorificat Ma- ſtici c. 3.</line>
        <line lrx="2723" lry="1095" ulx="1576" uly="1025">trem ſuam, Wer Mariam als ſein Mut⸗V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1292" type="textblock" ulx="1582" uly="1097">
        <line lrx="2609" lry="1164" ulx="1582" uly="1097">ter ehret, iſt gleich dem / der ein wer⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1230" ulx="1582" uly="1159">thiſten koſtbariſten Schatz gewinner.</line>
        <line lrx="2611" lry="1292" ulx="1585" uly="1223">Suchet bey der Gnaden⸗vollen Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1489" type="textblock" ulx="1614" uly="1290">
        <line lrx="2550" lry="1370" ulx="1614" uly="1290">Huͤlff und Gnad, und bey ihr werdet</line>
        <line lrx="2400" lry="1424" ulx="1755" uly="1354">ihr das willfaͤhrigſte Fiat</line>
        <line lrx="2174" lry="1489" ulx="1980" uly="1422">finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1639" type="textblock" ulx="1863" uly="1516">
        <line lrx="2270" lry="1639" ulx="1863" uly="1516">A ME N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1897" type="textblock" ulx="502" uly="1661">
        <line lrx="2616" lry="1897" ulx="502" uly="1661">N ER NEARNE NSSRESSNEAAEE SNEAEAAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2468" type="textblock" ulx="577" uly="2177">
        <line lrx="2572" lry="2323" ulx="577" uly="2177">Als gedachtes Feſt von einer Loͤbl. Burger⸗Bruderſchafft</line>
        <line lrx="2337" lry="2400" ulx="619" uly="2301">aam erſten Sonntag nach Oſtern feyerlich zu Paſſau</line>
        <line lrx="2241" lry="2468" ulx="863" uly="2389">gehalten wurde. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2687" type="textblock" ulx="502" uly="2534">
        <line lrx="1977" lry="2687" ulx="502" uly="2534">Pax vobis. Zoann. 20. v. 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3092" type="textblock" ulx="470" uly="2700">
        <line lrx="2149" lry="2892" ulx="500" uly="2700">Der Frid ſeye mit euc.</line>
        <line lrx="2097" lry="3092" ulx="470" uly="2934">Ave gratiâ plena. Luc. I. . 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3298" type="textblock" ulx="518" uly="3103">
        <line lrx="1947" lry="3298" ulx="518" uly="3103">Gegrut ſeyſt du voller Gnaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3689" type="textblock" ulx="842" uly="3423">
        <line lrx="1559" lry="3492" ulx="842" uly="3423">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1551" lry="3557" ulx="859" uly="3492">Nichts erfreulichers / nichts</line>
        <line lrx="1551" lry="3624" ulx="877" uly="3556">beſſers weder erſprießlichers</line>
        <line lrx="1553" lry="3689" ulx="876" uly="3621">mag den Menſchen beſchee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="3603" type="textblock" ulx="580" uly="3384">
        <line lrx="773" lry="3603" ulx="580" uly="3384">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4015" type="textblock" ulx="528" uly="3750">
        <line lrx="1545" lry="3822" ulx="528" uly="3750">Pax optima rerum, ſingt hiervon Silius</line>
        <line lrx="1555" lry="3886" ulx="533" uly="3812">der beruͤhmte Poet, quas homini noviſſe</line>
        <line lrx="1556" lry="3950" ulx="539" uly="3881">datum: Pax una triumphis innumeris me-</line>
        <line lrx="1557" lry="4015" ulx="537" uly="3946">lior. Will man dem Friden ein eigenthum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4081" type="textblock" ulx="496" uly="4010">
        <line lrx="1558" lry="4081" ulx="496" uly="4010">liches zufaͤlliges Wort beyſetzen, ſo ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4277" type="textblock" ulx="538" uly="4074">
        <line lrx="1559" lry="4157" ulx="541" uly="4074">man: Pax aurea, der goldene Frid. In</line>
        <line lrx="1560" lry="4214" ulx="539" uly="4141">jenem Augenblick, in dem der weelentliche</line>
        <line lrx="1562" lry="4277" ulx="538" uly="4206">Sohn GOttes zur Welt gebohren wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4341" type="textblock" ulx="513" uly="4272">
        <line lrx="1585" lry="4341" ulx="513" uly="4272">de / haben die in der Lufft verſammlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4535" type="textblock" ulx="543" uly="4337">
        <line lrx="1565" lry="4418" ulx="543" uly="4337">Engliſche Heerſchaaren aus allen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4476" ulx="544" uly="4401">Güteren und Goͤttlichen Schäͤtzen, die</line>
        <line lrx="1568" lry="4535" ulx="547" uly="4466">ſie verſchwigen und beyſeits geſetzt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4600" type="textblock" ulx="506" uly="4528">
        <line lrx="1575" lry="4600" ulx="506" uly="4528">dblos und allein jenen Wunſch⸗Ruff er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4676" type="textblock" ulx="555" uly="4594">
        <line lrx="1570" lry="4676" ulx="555" uly="4594">ſchallen laſſen, in terra pax homimbus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3749" type="textblock" ulx="876" uly="3685">
        <line lrx="1576" lry="3749" ulx="876" uly="3685">ret werden, dann der Frid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3619" type="textblock" ulx="1626" uly="3392">
        <line lrx="2655" lry="3493" ulx="1627" uly="3392">Frid ſeye auf Erden denen Menſchen.</line>
        <line lrx="2659" lry="3551" ulx="1626" uly="3483">Der freundliche liebreiche Gruß, mit wel⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3619" ulx="1631" uly="3551">chem der von Todten Erſtandene, oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3685" type="textblock" ulx="1632" uly="3615">
        <line lrx="2754" lry="3685" ulx="1632" uly="3615">aus dem Grab zum zweyten mahl wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3755" type="textblock" ulx="1633" uly="3676">
        <line lrx="2688" lry="3755" ulx="1633" uly="3676">gebohrne Heyland ſeine Juͤnger bewill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3819" type="textblock" ulx="1606" uly="3744">
        <line lrx="2661" lry="3819" ulx="1606" uly="3744">kommet hat / beſtunde in zwey einzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3881" type="textblock" ulx="1634" uly="3810">
        <line lrx="2660" lry="3881" ulx="1634" uly="3810">Troſt⸗ vollen Worten, pax vobis, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4070" type="textblock" ulx="1596" uly="3871">
        <line lrx="2922" lry="3955" ulx="1634" uly="3871">Frid ſeye mit euch, qui pacem dedit, in cap. 14.</line>
        <line lrx="2789" lry="4006" ulx="1601" uly="3939">ruckt allda ein Gloſſa ordinaria bey No- Luc.</line>
        <line lrx="2659" lry="4070" ulx="1596" uly="4004">varinum, uno Verbo omnia dedit, indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4532" type="textblock" ulx="1639" uly="4070">
        <line lrx="2660" lry="4140" ulx="1639" uly="4070">ihnen Chriſtus den Friden angewun⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4212" ulx="1640" uly="4133">ſchen / hat er hiemit all erdenckliches</line>
        <line lrx="2665" lry="4276" ulx="1641" uly="4199">Gutes mitgetheilet. O wie fuͤglich rei⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4336" ulx="1642" uly="4261">met ſich erwehnter Fridens⸗Wunſch auf all</line>
        <line lrx="2665" lry="4400" ulx="1641" uly="4330">Marianiſche Ehren⸗Eyfferer einer hoch⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4466" ulx="1644" uly="4391">loͤbliche Burger⸗Bruderſchafft, welche auf</line>
        <line lrx="2669" lry="4532" ulx="1646" uly="4459">heutigen Tag ihr Hoch⸗feyerliches Titular⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4649" type="textblock" ulx="1622" uly="4524">
        <line lrx="2672" lry="4649" ulx="1622" uly="4524">“ oder jaͤhrliches Angedencken MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4705" type="textblock" ulx="1690" uly="4588">
        <line lrx="2679" lry="4702" ulx="1690" uly="4588">1£Æ-Verkuͤndigung uͤberſetzet haben,</line>
        <line lrx="2649" lry="4705" ulx="2588" uly="4661">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="398" type="textblock" ulx="792" uly="357">
        <line lrx="917" lry="398" ulx="792" uly="357">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2068" type="textblock" ulx="491" uly="505">
        <line lrx="1793" lry="575" ulx="756" uly="505">und ſich in gegenwaͤrtigem GOtts⸗Hauß</line>
        <line lrx="1792" lry="642" ulx="758" uly="569">einfinden, um den verpflichten Zinß oder</line>
        <line lrx="1793" lry="703" ulx="754" uly="633">Liebs⸗Pfand ihrer innbruͤnſtigen Andacht</line>
        <line lrx="1792" lry="766" ulx="758" uly="698">der jenigen abzuſtaeten, welche als ein</line>
        <line lrx="1790" lry="830" ulx="755" uly="758">auserwaͤhlte Jungfraͤuliche Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="908" ulx="758" uly="825">tes der abgeſandte himmliſche Bottſchaff⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="960" ulx="754" uly="892">ter mit jenen Worten dermahlen eins</line>
        <line lrx="1789" lry="1027" ulx="757" uly="953">empfangen hat: Ave gratià plena. Ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1093" ulx="758" uly="1016">gruͤßt ſeyſt du voller Gnaden. O ſa-</line>
        <line lrx="1784" lry="1152" ulx="758" uly="1085">lutationem, mag ich mit Chryſoſtomo</line>
        <line lrx="1785" lry="1229" ulx="495" uly="1152">Hom. I. nunmehro ruffen: bonorum infinitatem</line>
        <line lrx="1786" lry="1290" ulx="495" uly="1210">in c. I. ad adferentem! O Wunder⸗ und Geheim⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1362" ulx="491" uly="1281">Rom. nus⸗vollen Gruß, mit dem uns all unend⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1463" ulx="746" uly="1337">niche Himmels⸗Guͤter ſeynd geſchaͤncket</line>
        <line lrx="1786" lry="1477" ulx="798" uly="1407">orden! Das Wort Ave haben die 70.</line>
        <line lrx="1783" lry="1544" ulx="751" uly="1472">Dollmetſcher aus dem Griechiſchen Ur⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1607" ulx="751" uly="1533">ſorung uͤberſetzet: Gaudium tibi, Frid</line>
        <line lrx="1780" lry="1676" ulx="748" uly="1602">ſeye mit dir. In dem Syeiſchen Eoan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1746" ulx="750" uly="1668">gelio wird angezogener Text alſo geleſen:</line>
        <line lrx="1776" lry="1809" ulx="752" uly="1731">Pax tibi, der Frid ſeye mit dir du voller</line>
        <line lrx="1778" lry="1874" ulx="750" uly="1798">Gnaden. Faſt auf gleichem Schlag, wie</line>
        <line lrx="1777" lry="1940" ulx="752" uly="1863">jene Stell von MARIA: Salutavit Eliſa-</line>
        <line lrx="1782" lry="2008" ulx="750" uly="1929">beth, ſie hat ERliſabeth gegruͤſſet, auf</line>
        <line lrx="1777" lry="2068" ulx="748" uly="1995">folgende Weis verdollmetſchet wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2009" type="textblock" ulx="487" uly="1880">
        <line lrx="663" lry="1930" ulx="488" uly="1880">Luc. T.</line>
        <line lrx="635" lry="2009" ulx="487" uly="1957">V. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2133" type="textblock" ulx="744" uly="2061">
        <line lrx="1807" lry="2133" ulx="744" uly="2061">Precata eſt pacem, ſie hat der Eliſabeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3778" type="textblock" ulx="480" uly="2123">
        <line lrx="1782" lry="2199" ulx="743" uly="2123">den Friden angewunſchen. So war</line>
        <line lrx="1781" lry="2277" ulx="743" uly="2193">dann der Engliſche Gruß nichts dann ein</line>
        <line lrx="1779" lry="2334" ulx="743" uly="2257">Fridens⸗Wunſch. Recht auf jene, welche</line>
        <line lrx="1778" lry="2397" ulx="480" uly="2323">Serm. de von dem heiligen Laurentio Juſtiniano,</line>
        <line lrx="1775" lry="2460" ulx="481" uly="2389">Annunc. Vera mediatrix inter DEIIM &amp; hominem,</line>
        <line lrx="1776" lry="2525" ulx="480" uly="2450">ein wahre Mittlerin oder Fridmacherin</line>
        <line lrx="1776" lry="2592" ulx="739" uly="2520">zwiſchen GOtt und dem Menſchen benam⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2651" ulx="740" uly="2584">ſet wird. Diſen Ehren⸗Titul hat MA-</line>
        <line lrx="1773" lry="2723" ulx="739" uly="2650">KRIA an diſem Tag erworben, an dem ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="2788" ulx="740" uly="2716">das ewige Wort von dem heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2845" ulx="738" uly="2780">empfangen, dann alsdann, wie Guiliel-</line>
        <line lrx="1771" lry="2915" ulx="738" uly="2848">mus der Abbt bey Celada anmercket: In</line>
        <line lrx="1770" lry="2988" ulx="736" uly="2910">utero ſuo reperit pacem, hat ſie den Fri⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3048" ulx="736" uly="2978">den in ihrem Jungfraͤulichen Leib uͤber⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3129" ulx="735" uly="3045">kommen. So bin ich demnach beſtens be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3191" ulx="733" uly="3109">fuget / daß ich zu euch Marianiſche So-</line>
        <line lrx="1768" lry="3256" ulx="731" uly="3175">dales meinen Evangeliſchen Wunſch an</line>
        <line lrx="1767" lry="3319" ulx="727" uly="3241">Euerem Hoch⸗ feyerlichen Ehren⸗Tag wi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3381" ulx="729" uly="3307">derhole: Pax vobis, in, von, und mit</line>
        <line lrx="1766" lry="3451" ulx="727" uly="3371">MARIA ſey der Frid mit euch, ihr hinge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3510" ulx="726" uly="3438">gen ſollet nach meinem treu⸗geſinnten Vor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3580" ulx="728" uly="3502">ſchlag euerer groſſen und allmoͤgenden</line>
        <line lrx="1764" lry="3641" ulx="726" uly="3568">Schutz⸗Frau nichts anders, dann von</line>
        <line lrx="1763" lry="3717" ulx="726" uly="3633">Mund und Hertzen ein Freud und freuden⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3778" ulx="723" uly="3696">reiches Ave anſtimmen: Seye gegruͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2839" type="textblock" ulx="475" uly="2781">
        <line lrx="685" lry="2839" ulx="475" uly="2781">in Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2984" type="textblock" ulx="476" uly="2863">
        <line lrx="649" lry="2913" ulx="478" uly="2863">5. 324.</line>
        <line lrx="604" lry="2984" ulx="476" uly="2921">N. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4060" type="textblock" ulx="725" uly="3857">
        <line lrx="1890" lry="4060" ulx="725" uly="3857">G Bevollmaͤchtigter himmliſcher Ab. AB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4680" type="textblock" ulx="701" uly="3956">
        <line lrx="1762" lry="4034" ulx="720" uly="3956">W geſandter, heiliger Ertz⸗Engel Ga⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4100" ulx="909" uly="4025">riel! erlaube mir, daß ich deinen</line>
        <line lrx="1755" lry="4166" ulx="725" uly="4087">Fridens⸗Gruß was genauers betrachte,</line>
        <line lrx="1756" lry="4232" ulx="726" uly="4154">durchforſche, und ausecke. Muß es be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4286" ulx="725" uly="4215">ſtehen, daß ich ob deinen Worten ein</line>
        <line lrx="1753" lry="4358" ulx="727" uly="4282">wunderſame Gemuͤths⸗Regung verſpuͤh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4419" ulx="724" uly="4346">re. Ich weiß zwar, daß dir erwehnter</line>
        <line lrx="1754" lry="4485" ulx="701" uly="4408">Gruß von Wort zu Wort all drey Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4550" ulx="723" uly="4469">liche Perſohnen der Hochheiligſten Drey⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4613" ulx="724" uly="4531">faltigkeit auf dein Engliſche Zung gelegt</line>
        <line lrx="1748" lry="4680" ulx="724" uly="4598">haben. Ich leſe bey Gregorio Thauma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="4776" type="textblock" ulx="801" uly="4766">
        <line lrx="817" lry="4776" ulx="801" uly="4766">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="459" type="textblock" ulx="1072" uly="353">
        <line lrx="2580" lry="459" ulx="1072" uly="353">Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIAX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2023" type="textblock" ulx="1847" uly="510">
        <line lrx="3101" lry="601" ulx="1869" uly="510">turgo, der gllerhoͤchſte GOTT habe dir Serm. z.</line>
        <line lrx="3071" lry="654" ulx="1866" uly="576">als ſeinem Befehls⸗Trager ausdrucklich de An-</line>
        <line lrx="3041" lry="722" ulx="1868" uly="642">gebotten: Tu illud Ave gratia plena ad nunc.</line>
        <line lrx="2885" lry="779" ulx="1866" uly="707">MARIA M dicito, ut ego ærumnoſæ</line>
        <line lrx="2968" lry="842" ulx="1864" uly="770">miſerear Evæ, du ſolleſt alſo M ARIAM</line>
        <line lrx="2924" lry="919" ulx="1865" uly="837">in meinem Namen bewillkommen, und</line>
        <line lrx="2877" lry="975" ulx="1867" uly="900">zu ihr ſprechen: Gegruͤßt ſeyſt du MA-</line>
        <line lrx="2885" lry="1045" ulx="1864" uly="967">KlIA voll der Gnaden, auf daß ich mich</line>
        <line lrx="2878" lry="1109" ulx="1866" uly="1031">der betrangten Mutter Eba und ihrer ab⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1169" ulx="1865" uly="1095">ſtammenden ungluͤckſeeligen Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1241" ulx="1862" uly="1160">lingen erbarme. So iſt mir auch nicht</line>
        <line lrx="2950" lry="1311" ulx="1861" uly="1227">unbewußt, daß nach dem Buchſtab. Wech⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1368" ulx="1863" uly="1290">ſel Eva in das Wort Ave uͤberſetzet werde.</line>
        <line lrx="2893" lry="1437" ulx="1862" uly="1354">Es muͤßte nemlich MARIA nach empfan⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1501" ulx="1861" uly="1428">genen Ave uns verworffene Kinder Evæ=</line>
        <line lrx="2874" lry="1566" ulx="1857" uly="1482">à væ von dem Suͤnden⸗Fluch, von dem</line>
        <line lrx="2878" lry="1626" ulx="1857" uly="1555">ewigen Ach und Wehe als ein Mutter des</line>
        <line lrx="2881" lry="1701" ulx="1856" uly="1618">Heylands entbuͤrden. Warum ſagſt du</line>
        <line lrx="2880" lry="1772" ulx="1855" uly="1687">dann nicht, O Goͤttlicher Bottſchaffter?</line>
        <line lrx="2897" lry="1829" ulx="1847" uly="1752">Ave MARIA! Seye gegruͤßt O 1A⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1891" ulx="1850" uly="1814">RJA? Warum hinterhalteſt du den al⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1955" ulx="1851" uly="1881">ler ſuͤſſeſten und herꝛlichſten Namen deiner</line>
        <line lrx="2881" lry="2023" ulx="1847" uly="1945">Durchlauchtigſten Himmels⸗Koͤnigin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2087" type="textblock" ulx="1828" uly="2012">
        <line lrx="2877" lry="2087" ulx="1828" uly="2012">Was Urſach verſchweigeſt du den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2346" type="textblock" ulx="1853" uly="2077">
        <line lrx="3119" lry="2159" ulx="1853" uly="2077">MARILA, welchen der heilige Ephrem ei⸗ S. de laud</line>
        <line lrx="3022" lry="2224" ulx="1856" uly="2143">nem Luſt⸗Garten und annehmlichſten Pa⸗ Virg.</line>
        <line lrx="2953" lry="2292" ulx="1856" uly="2208">radeyß, einem Himmels⸗Schluͤſſel / dem</line>
        <line lrx="2915" lry="2346" ulx="1856" uly="2274">wahren Lebens⸗Baum vergtichen: wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2419" type="textblock" ulx="1834" uly="2340">
        <line lrx="3109" lry="2419" ulx="1834" uly="2340">chen der heilige Germanun einen von GOtt or. in Hy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4443" type="textblock" ulx="1825" uly="2404">
        <line lrx="2986" lry="2483" ulx="1852" uly="2404">geſeegneten und Gnaden⸗vollen Namen pap.</line>
        <line lrx="3115" lry="2549" ulx="1850" uly="2470">geheiſſen hat? Petrus Chryſologus be Serm. 64</line>
        <line lrx="2885" lry="2617" ulx="1851" uly="2537">trachtet den Namen MARI, und findet</line>
        <line lrx="2886" lry="2676" ulx="1850" uly="2599">in ſelbem die erſte reich⸗ flieſſende Brunn⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2740" ulx="1850" uly="2666">quelle unſers Heyls / quia ſine MARIA</line>
        <line lrx="2882" lry="2810" ulx="1848" uly="2728">nec fugari mors poterat, nec vita repa-</line>
        <line lrx="2885" lry="2880" ulx="1847" uly="2798">rari, weilen ohne MARIA weder der Tod /</line>
        <line lrx="2864" lry="2938" ulx="1848" uly="2863">dem wir durch die Suͤnd unterworffen</line>
        <line lrx="2867" lry="3003" ulx="1845" uly="2927">wurden, kunte uͤberwunden, noch unſer</line>
        <line lrx="3107" lry="3085" ulx="1844" uly="2993">Leben widerbracht werden. Bonaventura in Pſalter,</line>
        <line lrx="3008" lry="3142" ulx="1843" uly="3062">der Seraphiſche Lehrer nennet den Namen . V.</line>
        <line lrx="2878" lry="3203" ulx="1843" uly="3122">MARI einen glorreichen und wunder⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3262" ulx="1843" uly="3189">thaͤtigen Namen, qui illud retinent, non</line>
        <line lrx="2859" lry="3330" ulx="1843" uly="3258">expaveſcent in puncto mortis, welche je⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3401" ulx="1843" uly="3323">nen in ihrem Mund und Hertzen beharrlich</line>
        <line lrx="2851" lry="3474" ulx="1842" uly="3387">fuͤhren / haben nichts in ihren Tods⸗Noͤ⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="3535" ulx="1842" uly="3455">then zu foͤrchten. Ernodius der heilige in natal. .</line>
        <line lrx="3000" lry="3603" ulx="1840" uly="3519">Vatter erweget den Namen MARIÆ, Laur.</line>
        <line lrx="3093" lry="3663" ulx="1838" uly="3589">und findet in jenen nach ſeinem ſcharffſin⸗ Celad. in</line>
        <line lrx="3037" lry="3733" ulx="1829" uly="3654">nigen Ausſpruch: Sacramentum Nomi- Eſth. 5.</line>
        <line lrx="3091" lry="3799" ulx="1836" uly="3718">nis, daß er voll ſeye Goͤttlicher Geheim⸗ 38. N. 2.</line>
        <line lrx="2856" lry="3861" ulx="1836" uly="3782">nus. Hieronymus verdollmetſchet ihn,</line>
        <line lrx="2862" lry="3916" ulx="1835" uly="3847">daß er ſo viel heiſſe, als Illuminatrix, ein</line>
        <line lrx="2851" lry="3983" ulx="1893" uly="3916">rleuchterin, oder wie andere lehren:</line>
        <line lrx="2848" lry="4049" ulx="1832" uly="3977">Stella maris, ein hell⸗ ſcheinender Meer⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="4122" ulx="1832" uly="4042">Stern. Ambrofſius der Hoͤnig⸗ſuͤſſe May⸗ de inſtit.</line>
        <line lrx="3088" lry="4193" ulx="1832" uly="4105">laͤnder behaubtet, der Marianiſche Na⸗ Virg. c. 5.</line>
        <line lrx="2846" lry="4250" ulx="1829" uly="4174">men werde alſo uͤberſetzet: DEus ex gene-</line>
        <line lrx="2844" lry="4312" ulx="1838" uly="4239">te meo, GOtt entſproſſet aus meinem</line>
        <line lrx="3027" lry="4384" ulx="1828" uly="4302">Geſchlecht, die Weiſſagung lſaix des lſa. 62.</line>
        <line lrx="2975" lry="4443" ulx="1825" uly="4364">Prophetens beſoͤrdert mein Klag⸗Red: v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4507" type="textblock" ulx="1782" uly="4431">
        <line lrx="2846" lry="4507" ulx="1782" uly="4431">Vocabitur tibi nomen novum, ſprache er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4630" type="textblock" ulx="1821" uly="4491">
        <line lrx="2842" lry="4582" ulx="1823" uly="4491">in Verzuckun ſeines Geiſt, quod os Do-</line>
        <line lrx="2846" lry="4630" ulx="1821" uly="4566">mini nominabit, man wird dir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4703" type="textblock" ulx="1796" uly="4629">
        <line lrx="2841" lry="4703" ulx="1796" uly="4629">neuen Namen geben, den der Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4771" type="textblock" ulx="2759" uly="4712">
        <line lrx="2842" lry="4771" ulx="2759" uly="4712">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="843" type="textblock" ulx="3254" uly="525">
        <line lrx="3315" lry="582" ulx="3256" uly="525">bt.</line>
        <line lrx="3314" lry="660" ulx="3254" uly="613">2.</line>
        <line lrx="3337" lry="727" ulx="3254" uly="663">Depr.</line>
        <line lrx="3357" lry="778" ulx="3254" uly="722">lor telt.</line>
        <line lrx="3294" lry="843" ulx="3255" uly="804">1.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1839" type="textblock" ulx="3257" uly="1575">
        <line lrx="3317" lry="1629" ulx="3257" uly="1575">L.de</line>
        <line lrx="3327" lry="1694" ulx="3261" uly="1641">Con.</line>
        <line lrx="3358" lry="1773" ulx="3262" uly="1711">temp.,</line>
        <line lrx="3334" lry="1839" ulx="3264" uly="1768">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="2410" type="textblock" ulx="3260" uly="2291">
        <line lrx="3336" lry="2352" ulx="3260" uly="2291">llre⸗</line>
        <line lrx="3298" lry="2410" ulx="3260" uly="2370">. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="133" lry="596" ulx="0" uly="512">de Ren,</line>
        <line lrx="115" lry="727" ulx="0" uly="653">män.</line>
        <line lrx="64" lry="770" ulx="0" uly="722">mole</line>
        <line lrx="64" lry="838" ulx="0" uly="784">AN</line>
        <line lrx="166" lry="914" ulx="8" uly="851">d</line>
        <line lrx="61" lry="968" ulx="0" uly="914">Ne</line>
        <line lrx="62" lry="1046" ulx="0" uly="978">hnig</line>
        <line lrx="63" lry="1123" ulx="2" uly="1052">in G</line>
        <line lrx="65" lry="1168" ulx="1" uly="1110">klumn</line>
        <line lrx="65" lry="1241" ulx="0" uly="1177">nich</line>
        <line lrx="65" lry="1310" ulx="0" uly="1243">Wc</line>
        <line lrx="66" lry="1387" ulx="1" uly="1315">nade</line>
        <line lrx="64" lry="1442" ulx="0" uly="1387">pſen</line>
        <line lrx="63" lry="1503" ulx="0" uly="1446">. lye;</line>
        <line lrx="65" lry="1567" ulx="0" uly="1514">den</line>
        <line lrx="72" lry="1635" ulx="0" uly="1581">AN</line>
        <line lrx="82" lry="1712" ulx="1" uly="1645">N</line>
        <line lrx="84" lry="1776" ulx="0" uly="1711">haftat</line>
        <line lrx="85" lry="1834" ulx="0" uly="1776">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="88" lry="1901" ulx="10" uly="1843">dencl</line>
        <line lrx="91" lry="1967" ulx="0" uly="1913">delner</line>
        <line lrx="89" lry="2044" ulx="0" uly="1975">igin?</line>
        <line lrx="90" lry="2102" ulx="0" uly="2046">Nanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="178" lry="2176" ulx="0" uly="2106">Nen f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4828" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="132" lry="2242" ulx="0" uly="2175">n e</line>
        <line lrx="72" lry="2304" ulx="0" uly="2246">.</line>
        <line lrx="68" lry="2366" ulx="3" uly="2308">⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2434" ulx="4" uly="2369">G0</line>
        <line lrx="118" lry="2504" ulx="0" uly="2446">nun n</line>
        <line lrx="152" lry="2581" ulx="0" uly="2508">n e denh</line>
        <line lrx="81" lry="2641" ulx="0" uly="2576">et</line>
        <line lrx="82" lry="2705" ulx="0" uly="2647">Yrnrne</line>
        <line lrx="75" lry="2763" ulx="0" uly="2710">AAl4</line>
        <line lrx="68" lry="2841" ulx="0" uly="2789">1ehe</line>
        <line lrx="67" lry="2904" ulx="0" uly="2841">WN</line>
        <line lrx="81" lry="2973" ulx="0" uly="2906">nccen</line>
        <line lrx="130" lry="3046" ulx="0" uly="2972">hue</line>
        <line lrx="155" lry="3106" ulx="1" uly="3033">ZVenun ,N</line>
        <line lrx="133" lry="3175" ulx="0" uly="3111">Nam)),.</line>
        <line lrx="92" lry="3239" ulx="0" uly="3180">wunden</line>
        <line lrx="87" lry="3312" ulx="0" uly="3252">ent, an</line>
        <line lrx="82" lry="3383" ulx="0" uly="3311">Clthee</line>
        <line lrx="75" lry="3450" ulx="0" uly="3369">ſ</line>
        <line lrx="91" lry="3516" ulx="0" uly="3433">ed</line>
        <line lrx="161" lry="3582" ulx="0" uly="3489">iig pmi</line>
        <line lrx="151" lry="3651" ulx="0" uly="3566">4Rlbehue</line>
        <line lrx="158" lry="3717" ulx="0" uly="3630">hirffib</line>
        <line lrx="158" lry="3846" ulx="0" uly="3756">etn e</line>
        <line lrx="86" lry="3915" ulx="0" uly="3839">4 ſn,</line>
        <line lrx="86" lry="3971" ulx="0" uly="3915">; en</line>
        <line lrx="86" lry="4044" ulx="10" uly="3981">ſhrin!</line>
        <line lrx="141" lry="4092" ulx="25" uly="4051">en</line>
        <line lrx="159" lry="4249" ulx="0" uly="4156">Ni</line>
        <line lrx="83" lry="4360" ulx="1" uly="4246">eiſen</line>
        <line lrx="111" lry="4364" ulx="38" uly="4319">en.</line>
        <line lrx="146" lry="4442" ulx="0" uly="4333">4 i</line>
        <line lrx="132" lry="4522" ulx="0" uly="4438">,Ndr e</line>
        <line lrx="83" lry="4577" ulx="2" uly="4509">tichee</line>
        <line lrx="86" lry="4646" ulx="0" uly="4581">oedo⸗</line>
        <line lrx="91" lry="4705" ulx="33" uly="4642">einen</line>
        <line lrx="89" lry="4778" ulx="11" uly="4703">und</line>
        <line lrx="85" lry="4828" ulx="52" uly="4776">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="503" type="textblock" ulx="1377" uly="400">
        <line lrx="1778" lry="503" ulx="1377" uly="400">III. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="686" type="textblock" ulx="257" uly="535">
        <line lrx="1518" lry="614" ulx="259" uly="535">Lib. 1. deß Errens nennen wird. Richardus</line>
        <line lrx="1518" lry="686" ulx="257" uly="608">cap. 2. à ſancto Lauremtio leget diſe Schrifft⸗Stell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1334" type="textblock" ulx="257" uly="676">
        <line lrx="1513" lry="749" ulx="258" uly="676">De grat. auf MARIA aus / alſo daß / wie Pranco</line>
        <line lrx="1515" lry="817" ulx="257" uly="740">nov. teſt. der Abbt fuͤrtrefflich anmercket / der Nah⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="878" ulx="257" uly="808">tr. 6. men MARIM in ſich was Goͤttliches be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="945" ulx="499" uly="870">greiffe. Illud mirum eſt, gehen ſeine Wort /</line>
        <line lrx="1510" lry="1003" ulx="497" uly="939">de nomine MARIÆ &amp; valde mirum, ut</line>
        <line lrx="1507" lry="1077" ulx="498" uly="1002">millies auditum, ſemper audiatur quaſi</line>
        <line lrx="1507" lry="1153" ulx="496" uly="1069">novum: Diß iſt inſonders in dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1205" ulx="423" uly="1134">mBen M ARIEÆ wunderwuͤrdigſt / daß ob</line>
        <line lrx="1509" lry="1273" ulx="498" uly="1197">gleich man ſelben tauſendmahl hoͤre / dan⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1334" ulx="500" uly="1263">noch allzeit / ſo offt er genennt wird / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1533" type="textblock" ulx="498" uly="1332">
        <line lrx="1508" lry="1407" ulx="498" uly="1332">ein neuer Nahm zu ſeyn denen Mariani⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1473" ulx="501" uly="1391">ſchen Liebhaberen geduncke. In dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1533" ulx="499" uly="1459">men MARI† erſihet Idiota der Gelehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1923" type="textblock" ulx="255" uly="1521">
        <line lrx="1505" lry="1599" ulx="500" uly="1521">das ſichere Pfand⸗Zeichen deß menſchlichen</line>
        <line lrx="1503" lry="1664" ulx="255" uly="1585">L. de eyls: Omnis enim quicunque invoca-</line>
        <line lrx="1503" lry="1732" ulx="255" uly="1650">Con- verjit nomen Dominæ, ſalvus erit. Dann</line>
        <line lrx="1503" lry="1794" ulx="255" uly="1717">temp. B. ein jeder / der diſen Nahmen anruffen wird /</line>
        <line lrx="1502" lry="1859" ulx="256" uly="1777">V. c. y. ſoll ſeelig werden. Wie kan ich mir wohl</line>
        <line lrx="1501" lry="1923" ulx="493" uly="1843">einfallen laſſen / daß Gabrieli dem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1987" type="textblock" ulx="490" uly="1908">
        <line lrx="1529" lry="1987" ulx="490" uly="1908">Himmels⸗Fuͤrſten diſe und dergleichen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2111" type="textblock" ulx="492" uly="1974">
        <line lrx="1505" lry="2100" ulx="492" uly="1974">Rnbare Eigenſchafften und anſehnliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2111" ulx="525" uly="2044">eimnuß deß wunderſamen Nahmens MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2244" type="textblock" ulx="493" uly="2103">
        <line lrx="1508" lry="2178" ulx="493" uly="2103">RI ſolten verborgen geweſen ſeyn? Al.</line>
        <line lrx="1518" lry="2244" ulx="494" uly="2167">bertus der Groſſe hilfft mir endlichen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2410" type="textblock" ulx="249" uly="2233">
        <line lrx="1507" lry="2310" ulx="489" uly="2233">meinem Zweiffel mit folgender Schluß⸗Lehr:</line>
        <line lrx="423" lry="2347" ulx="249" uly="2294">In Luc.</line>
        <line lrx="343" lry="2410" ulx="252" uly="2372">Co I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2505" type="textblock" ulx="466" uly="2420">
        <line lrx="1500" lry="2505" ulx="466" uly="2420">Der abgeſandte Engel verſchweiget anfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2566" type="textblock" ulx="484" uly="2490">
        <line lrx="1620" lry="2566" ulx="484" uly="2490">lich in ſeinem Gruß den Nahmen MARIA, ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2954" type="textblock" ulx="445" uly="2556">
        <line lrx="1498" lry="2630" ulx="486" uly="2556">welchen er auszuſprechen auf ein andere</line>
        <line lrx="1497" lry="2699" ulx="488" uly="2617">Zeit verſchoben hat: Poſtquam gratiæ ejus</line>
        <line lrx="1497" lry="2760" ulx="488" uly="2684">fuerant explanatæ, ſinè quibus tam ple-</line>
        <line lrx="1499" lry="2822" ulx="485" uly="2753">næ ſignificationis nomen non intellige-</line>
        <line lrx="1499" lry="2891" ulx="455" uly="2817">retur. Nachdem er nemblich ihre Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2954" ulx="445" uly="2879">trefflichkeiten hat ausgelegt / ohne welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3018" type="textblock" ulx="486" uly="2942">
        <line lrx="1522" lry="3018" ulx="486" uly="2942">die Vollkommenheiten / und eigentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4775" type="textblock" ulx="241" uly="3006">
        <line lrx="1504" lry="3081" ulx="487" uly="3006">herrlichſte Bedeutungen diſes Nahmens</line>
        <line lrx="1502" lry="3151" ulx="487" uly="3071">keines weegs kunten verſtanden werden.</line>
        <line lrx="1501" lry="3214" ulx="488" uly="3131">Es muͤßte bevor Gabriel nach dem ihm auf⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3279" ulx="484" uly="3203">getragenen Befehl deß Allerhoͤchſtens zu</line>
        <line lrx="1498" lry="3340" ulx="485" uly="3264">ihr ſagen: Sey gegruͤſſet du voll der</line>
        <line lrx="1497" lry="3410" ulx="482" uly="3334">Gnaden, der Erꝛ iſt mit dir, gebe⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3483" ulx="481" uly="3401">nedeyt biſt du unter den Weiberen:</line>
        <line lrx="1497" lry="3534" ulx="479" uly="3459">Alsdann nach Verkuͤndigung der Voͤlle</line>
        <line lrx="1497" lry="3603" ulx="478" uly="3525">ihren Gnaden moͤchte er ſie mit ihrem eig⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3667" ulx="482" uly="3592">nen Nahmen MARIA nennen. Durch</line>
        <line lrx="1496" lry="3734" ulx="241" uly="3658">S. de An. diſen Ehren⸗Ruff / ſpricht Gerſon, hat</line>
        <line lrx="1494" lry="3796" ulx="241" uly="3723">nunc. anheut MARIA., indem ſie ein Mutter</line>
        <line lrx="1494" lry="3911" ulx="339" uly="3784">GEPttes der ſangen Welt von dem Ertz⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3931" ulx="483" uly="3849">Engel iſt verkuͤndiget worden / zum Heyl</line>
        <line lrx="1488" lry="4003" ulx="458" uly="3869">deß Menſchens nach ihrem goͤttlichen Sohn</line>
        <line lrx="1487" lry="4059" ulx="481" uly="3984">den allerhoͤchſten Nahmen empfangen / das</line>
        <line lrx="1486" lry="4131" ulx="481" uly="4050">in jenem ſich alle Knye biegen ſollen / deren /</line>
        <line lrx="1498" lry="4193" ulx="482" uly="4114">die im Himmel / auf / und unter der Erden</line>
        <line lrx="1484" lry="4255" ulx="478" uly="4174">ſeynd. Per hoc accepit plenitudinem gra-</line>
        <line lrx="1483" lry="4320" ulx="478" uly="4245">tiæ non ſolùm pro ſe, ſed &amp; pro omni-</line>
        <line lrx="1485" lry="4399" ulx="476" uly="4305">bus nobis: Hiemit hat MARIA die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4450" ulx="477" uly="4373">le der Gnadrn uͤberkommen nicht nur fuͤr</line>
        <line lrx="1472" lry="4528" ulx="498" uly="4439">ich / ſonderen auch fuͤr uns ale.</line>
        <line lrx="1488" lry="4571" ulx="572" uly="4501">Erhebet dann euer Stimm / Mariani⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4656" ulx="484" uly="4562">ſche Ehren⸗Eyfferer! und erſchallet den</line>
        <line lrx="1491" lry="4706" ulx="484" uly="4630">Englichen Friden⸗Gruß von innbruͤnſtigem</line>
        <line lrx="1432" lry="4775" ulx="545" uly="4700">R, P. Car. Pfeifferſperg S. 7. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1393" type="textblock" ulx="1567" uly="1350">
        <line lrx="1681" lry="1393" ulx="1567" uly="1350">wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1599" type="textblock" ulx="1566" uly="1529">
        <line lrx="2327" lry="1599" ulx="1566" uly="1529">Quid videbis in pacifica? W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2433" type="textblock" ulx="490" uly="2293">
        <line lrx="1529" lry="2380" ulx="495" uly="2293">Omittit Angelus interponere nomen MA-</line>
        <line lrx="1525" lry="2433" ulx="490" uly="2358">KRIA, quia in aliud tempus nominandum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1674" type="textblock" ulx="1579" uly="431">
        <line lrx="2526" lry="514" ulx="2397" uly="431">185</line>
        <line lrx="2626" lry="636" ulx="1595" uly="554">Hertzen: Ave gratiâ plena, gegruͤſt ſeyeſt</line>
        <line lrx="2465" lry="697" ulx="1591" uly="570">du voller Gnaden. Beranne.</line>
        <line lrx="2639" lry="766" ulx="1588" uly="686">RIAM, in welcher anheut der weeſentliche</line>
        <line lrx="2613" lry="830" ulx="1588" uly="752">unermeſſene Sohn GOttes iſt eingemer⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="900" ulx="1590" uly="815">ſchet worden. Quid videbis in ſulamice? Cant. 7.</line>
        <line lrx="2720" lry="957" ulx="1587" uly="881">Mag ich allhier jeden fragen / der ſich mtV. 1.</line>
        <line lrx="2607" lry="1021" ulx="1585" uly="945">ſeinen Gemuͤths⸗Augen in Anſehung der</line>
        <line lrx="2621" lry="1095" ulx="1584" uly="1009">Jungfraͤulichen Mutter deß eing fleiſchten</line>
        <line lrx="2607" lry="1151" ulx="1583" uly="1072">Goͤttlichen Worts erluſtiget: Was wer⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1221" ulx="1584" uly="1141">deſt du wohl in der Sulamitis erſehen?</line>
        <line lrx="2606" lry="1281" ulx="1582" uly="1208">Sulamitis war ihrer ausbuͤndigen und holt⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1343" ulx="1581" uly="1271">ſeeligſten Schoͤnheit ein Abriß und Ent⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1460" ulx="1747" uly="1338">MARI. aail⸗ leſet nach der</line>
        <line lrx="2604" lry="1482" ulx="1580" uly="1400">Dollmetſchung deß Hebræiſchen Worts</line>
        <line lrx="2602" lry="1542" ulx="1580" uly="1466">Sulamit's, gedachte Schrifft⸗Stell alſo:</line>
        <line lrx="2607" lry="1609" ulx="2331" uly="1543">as werdeſt</line>
        <line lrx="2604" lry="1674" ulx="1579" uly="1598">du ſehen in der Fridſamen? Nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1737" type="textblock" ulx="1563" uly="1661">
        <line lrx="2603" lry="1737" ulx="1563" uly="1661">ders / als die ſchoͤne Oel⸗Zweig deß bluͤhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4772" type="textblock" ulx="1559" uly="1727">
        <line lrx="2597" lry="1799" ulx="1575" uly="1727">den Fridens: Ipſa eſt enim, betheuret der</line>
        <line lrx="2818" lry="1867" ulx="1573" uly="1792">H. Laurentius Juſtinianus, quæ contulit De caſto</line>
        <line lrx="2813" lry="1929" ulx="1574" uly="1854">mundo pacem. Dann MARIA iſt / wel⸗ connub.</line>
        <line lrx="2598" lry="1995" ulx="1576" uly="1923">che der Welt den Friden widerbracht / und</line>
        <line lrx="2600" lry="2073" ulx="1578" uly="1989">als ein Mutter deß ewigen Worts / ein</line>
        <line lrx="2601" lry="2125" ulx="1578" uly="2048">Mittlerin worden iſt der Verſoͤhnung deß</line>
        <line lrx="2601" lry="2193" ulx="1578" uly="2111">ſuͤndigen menſchlichen Geſchlechts mit dem</line>
        <line lrx="2596" lry="2258" ulx="1581" uly="2180">erzuͤrneten GOtt. David ſunge ſpihlend</line>
        <line lrx="2632" lry="2322" ulx="1579" uly="2245">auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen von der</line>
        <line lrx="2811" lry="2402" ulx="1575" uly="2309">Menſchwerdung GOttes: Factus eſt in Pſal. 7 5.</line>
        <line lrx="2716" lry="2463" ulx="1572" uly="2377">pace locus ejus. Im Friden iſt ſein Auhe⸗ v. 3.</line>
        <line lrx="2597" lry="2516" ulx="1573" uly="2442">ſtatt zubereitet, andere leſen darfuͤr: Fa-</line>
        <line lrx="2599" lry="2585" ulx="1624" uly="2506">um eſt in pace umbraculum ejus. Im</line>
        <line lrx="2598" lry="2645" ulx="1569" uly="2567">Friden iſt ſein ſchattichte Suͤtte zuberei⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="2712" ulx="1572" uly="2639">tet worden. Hieronymus uͤber diſe Stell In Pſal.</line>
        <line lrx="2687" lry="2781" ulx="1572" uly="2702">gibt nachgehende Anmerckung: Eſt um-75.</line>
        <line lrx="2621" lry="2840" ulx="1574" uly="2764">braculum Domini, ubi pax, locus Dei</line>
        <line lrx="2599" lry="2900" ulx="1575" uly="2828">non eſt niſi in anima, quæ pacem habet.</line>
        <line lrx="2598" lry="2967" ulx="1576" uly="2893">Alldorten hat der SεNRR ſein ſchat⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3031" ulx="1576" uly="2952">tichte Ruheſtatt, wo der Frid iſt, der</line>
        <line lrx="2593" lry="3096" ulx="1575" uly="3020">Wohn⸗Sitz GOttes iſt in jener Seel,</line>
        <line lrx="2596" lry="3163" ulx="1574" uly="3090">welche fridſam iſt. Goll ich allhier nicht</line>
        <line lrx="2595" lry="3225" ulx="1575" uly="3151">mit dem Finger auf MARIA M deuten/</line>
        <line lrx="2591" lry="3298" ulx="1572" uly="3215">welche von dem Heil. Geiſt / und von der</line>
        <line lrx="2592" lry="3359" ulx="1573" uly="3279">Krafft deß Allerhoͤchſten / nach Angeden⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3423" ulx="1573" uly="3343">cken deß heutigen Geheimnuß / iſt uͤberſchat⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3484" ulx="1572" uly="3409">tet worden. Ein bekanntes Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="2591" lry="3554" ulx="1571" uly="3471">deß Fridens iſt der Oel⸗Zweig/ MARIAM</line>
        <line lrx="2772" lry="3620" ulx="1572" uly="3538">hat vorlaͤngſt der O. Gregorius Thaama-S, 2, de</line>
        <line lrx="2810" lry="3689" ulx="1570" uly="3607">turgus einem Oel⸗Baum verglichen / wel⸗ Annunc,</line>
        <line lrx="2591" lry="3757" ulx="1572" uly="3669">che ein fruchtreiche Mutter mit Unverletzter</line>
        <line lrx="2591" lry="3816" ulx="1569" uly="3733">Jungfraͤulicher Reinigkeit durch den Schat⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3879" ulx="1570" uly="3797">ten deß Heil. Geiſts worden iſt / und jenen</line>
        <line lrx="2590" lry="3943" ulx="1566" uly="3864">zur Welt gebohren hat / der fuͤr uns den</line>
        <line lrx="2590" lry="4013" ulx="1566" uly="3929">ewigen Fridens⸗Bund mit ſeinem Himm⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4078" ulx="1565" uly="3996">liſchen Vatter getroffen hat. Der Frid</line>
        <line lrx="2591" lry="4136" ulx="1564" uly="4061">hat ſeinen Urſorung von dem Heil. Geiſt /</line>
        <line lrx="2589" lry="4203" ulx="1562" uly="4129">welcher mit beſonderen Eigenthum ein Geiſt</line>
        <line lrx="2770" lry="4282" ulx="1564" uly="4193">deß Fridens genennt wird. PFructus autem Gal. p.</line>
        <line lrx="2727" lry="4339" ulx="1563" uly="4255">Spiritus, bezeuget unter anderen der groſſe v. 12.</line>
        <line lrx="2581" lry="4396" ulx="1564" uly="4322">Welt⸗Apoſtel / eſt pax. Die Frucht deß</line>
        <line lrx="2581" lry="4475" ulx="1564" uly="4388">72. Geiſtes iſt der Frid. Die Wort der</line>
        <line lrx="2580" lry="4527" ulx="1562" uly="4453">Himmliſchen Geſponß zu ihrem Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="4583" ulx="1562" uly="4514">gamb in dem hohen Lied Salomonis werden</line>
        <line lrx="2787" lry="4657" ulx="1563" uly="4579">MARI† zugeeignet / als ſie zu ihm geſpro⸗ Cant. 8.</line>
        <line lrx="2786" lry="4772" ulx="1559" uly="4640">chen: kfaata ſum coram eo quaſi pacem V. 10.</line>
        <line lrx="2521" lry="4771" ulx="2450" uly="4736">Tre-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="1443" type="textblock" ulx="463" uly="528">
        <line lrx="1759" lry="600" ulx="730" uly="528">reperiens. Ich bin vor ihm worden,</line>
        <line lrx="1760" lry="663" ulx="464" uly="588">Luc. r. wie die den Iriden gefunden. Unveniſti</line>
        <line lrx="603" lry="728" ulx="468" uly="690">V. 30.</line>
        <line lrx="1757" lry="790" ulx="532" uly="690">3 der Engel angeredet: Du haſt Gnad bey</line>
        <line lrx="1758" lry="856" ulx="729" uly="784">GOtt gefunden. Kan wohl behaupten /</line>
        <line lrx="1758" lry="921" ulx="728" uly="842">Frid und Gnad finden gelte diß Orths</line>
        <line lrx="1762" lry="986" ulx="726" uly="910">gleich / und fuͤr eines. Die Arabiſche Doll⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1057" ulx="472" uly="975">Celad. in metſchung gibt obangeregten Salomoniſchen</line>
        <line lrx="1765" lry="1122" ulx="469" uly="1043">Kuth. Text alſo: Pacta ſum coram eo unica</line>
        <line lrx="1764" lry="1201" ulx="463" uly="1103">JH. 324. bacis, unica ſalutis. Ich bin vor GOtt</line>
        <line lrx="1764" lry="1244" ulx="728" uly="1167">worden die eintzige Befoͤrderin deß Fri⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1309" ulx="728" uly="1236">dens / die eintzige Mittlerm deß Heyls.</line>
        <line lrx="1764" lry="1375" ulx="724" uly="1295">Der verliebte goͤttliche Braͤutigamb begruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1443" ulx="728" uly="1365">ſet hingegen in der Geſponß Salomonis ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1523" type="textblock" ulx="729" uly="1429">
        <line lrx="1788" lry="1523" ulx="729" uly="1429">ne Jungfraͤuliche Mutter mit faſt gleichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1628" type="textblock" ulx="730" uly="1496">
        <line lrx="1766" lry="1573" ulx="732" uly="1496">Ehren⸗Ruff: Pulchra es amica mea, ſua-</line>
        <line lrx="1765" lry="1628" ulx="730" uly="1560">vis &amp; decora ſicut Jeruſalem. Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1643" type="textblock" ulx="474" uly="1519">
        <line lrx="675" lry="1566" ulx="474" uly="1519">Cant. 6.</line>
        <line lrx="583" lry="1643" ulx="476" uly="1597">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1832" type="textblock" ulx="730" uly="1630">
        <line lrx="1787" lry="1699" ulx="732" uly="1630">ſchoͤn mein Freundin !lieblich und hold⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1775" ulx="730" uly="1689">ſeelig wie Jeruſalem. Darumb alſo ſchoͤn</line>
        <line lrx="1785" lry="1832" ulx="731" uly="1759">geſtaltet / wie Rupertus hieruͤber einrucket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2160" type="textblock" ulx="468" uly="1824">
        <line lrx="1770" lry="1903" ulx="468" uly="1824">Cornel. à Quèòd anima tua ſemper videt ſupernam</line>
        <line lrx="1581" lry="1981" ulx="473" uly="1903">Lapide.</line>
        <line lrx="1766" lry="2027" ulx="732" uly="1955">ohne Unterlaß den Himmliſchen Friden</line>
        <line lrx="1773" lry="2104" ulx="481" uly="2016">Apoc. 12. anſihet. Joannes ſahe ein groſſes Zeichen</line>
        <line lrx="1778" lry="2160" ulx="482" uly="2085">V. I. an dem Himmel: Mulier amicta ſole. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2220" type="textblock" ulx="733" uly="2149">
        <line lrx="1792" lry="2220" ulx="733" uly="2149">war ein Weib, bekleydet mit der Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2291" type="textblock" ulx="732" uly="2215">
        <line lrx="1779" lry="2291" ulx="732" uly="2215">nen. Hiemit war MARIA entworffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2422" type="textblock" ulx="483" uly="2283">
        <line lrx="1790" lry="2354" ulx="731" uly="2283">und wird anbey in der Sonne der Friden</line>
        <line lrx="1784" lry="2422" ulx="483" uly="2347">Hom. 16. abgebildet. Sicut cœlum ſplendor ſolis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2942" type="textblock" ulx="466" uly="2411">
        <line lrx="1768" lry="2496" ulx="484" uly="2411">de recip. fluͤſſen die guldene Wort Chryſoſtomi, ita</line>
        <line lrx="1768" lry="2559" ulx="466" uly="2461">Severian. Eccleſiam pacis fulgor illuminet: Gleich⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2614" ulx="735" uly="2541">wie den Himmel die Sonne mit ihrem</line>
        <line lrx="1767" lry="2681" ulx="737" uly="2605">Glantz beſcheinet / alſo erleuchtet der Frid</line>
        <line lrx="1768" lry="2746" ulx="737" uly="2674">die Kirchen. Alsdann nemblich wurde er⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2816" ulx="737" uly="2740">ſtens die Kirchen Chriſti mit dem goldenen</line>
        <line lrx="1772" lry="2885" ulx="674" uly="2809">Fridens⸗Liecht erſtrahlet / als MARIA ein</line>
        <line lrx="1774" lry="2942" ulx="742" uly="2869">Mittlerin deß Fridens / jenen empfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3012" type="textblock" ulx="742" uly="2936">
        <line lrx="1802" lry="3012" ulx="742" uly="2936">hat / welcher aus ihr gleich der Sonne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3205" type="textblock" ulx="743" uly="2999">
        <line lrx="1778" lry="3080" ulx="743" uly="2999">haͤßliche Suͤnden⸗Macht zu vertreiben / auf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3147" ulx="745" uly="3067">gehen ſolle. In dem alten Teſtament wa⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3205" ulx="744" uly="3132">ren beſondere Opffer / paciſica benambſet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3276" type="textblock" ulx="745" uly="3197">
        <line lrx="1796" lry="3276" ulx="745" uly="3197">Verſoͤhnungs⸗oder Fridens⸗Opffer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3877" type="textblock" ulx="495" uly="3262">
        <line lrx="1793" lry="3337" ulx="495" uly="3262">Iſa. 6oe. von welchen 1ſaias weißſaget / und GOtt</line>
        <line lrx="1886" lry="3409" ulx="497" uly="3328">v. 7. alſo redend eingefuͤhret: Offerentur ſuper n</line>
        <line lrx="1810" lry="3473" ulx="749" uly="3393">placabili altari meo. Die werden geopf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3539" ulx="749" uly="3463">feret werden auf meinem angenehmen</line>
        <line lrx="1784" lry="3599" ulx="628" uly="3528">Alltar. MARIA., redet hieruͤber zu mei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3670" ulx="498" uly="3591">L. 2. de nem Vorhaben gantz anmuͤthig Richardus</line>
        <line lrx="1806" lry="3734" ulx="500" uly="3658">Laud. à Sancto Laurentio, dicitur altare placa-</line>
        <line lrx="1811" lry="3809" ulx="502" uly="3726">Virg. tionis Domini, qui placatur erga pecca-</line>
        <line lrx="1794" lry="3877" ulx="503" uly="3785">part, y. tores: MARIA iſt diſer angenehme Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3991" type="textblock" ulx="755" uly="3847">
        <line lrx="1786" lry="3939" ulx="755" uly="3847">ſoͤhnungs⸗Altar / durch deſſen Fuͤrbitt der</line>
        <line lrx="1792" lry="3991" ulx="756" uly="3915">erzoͤrnete GOtt mit dem Suͤnder verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4051" type="textblock" ulx="757" uly="3981">
        <line lrx="1803" lry="4051" ulx="757" uly="3981">net wird. O fuͤrwahr Gnaden⸗volle Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4309" type="textblock" ulx="512" uly="4043">
        <line lrx="1787" lry="4122" ulx="757" uly="4043">ter GOttes! weilen du ein Beloͤrderin deß</line>
        <line lrx="1796" lry="4190" ulx="760" uly="4110">Fridens / ein Mittlerin unſers Heyls. Pau-</line>
        <line lrx="1793" lry="4248" ulx="512" uly="4175">Rom:. 6. lus ſchreibet ſeinen Roͤmeren zu: Salutate</line>
        <line lrx="1795" lry="4309" ulx="514" uly="4240">V. 6. MARIAM, quæ multum laboravit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4372" type="textblock" ulx="766" uly="4305">
        <line lrx="1800" lry="4372" ulx="766" uly="4305">vobis. Gruͤſſet mir MARIAM, die vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4695" type="textblock" ulx="659" uly="4368">
        <line lrx="1795" lry="4448" ulx="659" uly="4368">unnter euch / und fuͤr euch gearbeitet hat.</line>
        <line lrx="1797" lry="4496" ulx="767" uly="4432">Diſe Maria ware ein Roͤmiſche Frau /</line>
        <line lrx="1797" lry="4573" ulx="768" uly="4493">welche die Chriſten bedienet / und eyfrig</line>
        <line lrx="1792" lry="4640" ulx="768" uly="4557">dem Kirchen⸗Dienſt oblage. So ernſtlich</line>
        <line lrx="1795" lry="4695" ulx="761" uly="4622">und ſorgfaͤltig befilcht der groſſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="730" type="textblock" ulx="728" uly="656">
        <line lrx="1768" lry="730" ulx="728" uly="656">gratiam apud Deum, alſo hat MARIAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1964" type="textblock" ulx="730" uly="1889">
        <line lrx="1794" lry="1964" ulx="730" uly="1889">pacem. Weilen dein unbefleckte Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="472" type="textblock" ulx="1126" uly="359">
        <line lrx="2605" lry="472" ulx="1126" uly="359">Am hohen Feſt der Verkuͤndigung MARIA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1166" type="textblock" ulx="1837" uly="503">
        <line lrx="2863" lry="582" ulx="1837" uly="503">Apoſtel / daß man diſe Frau / und ehrſa⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="642" ulx="1838" uly="567">me Matron nach ihren Verdienſten gruͤf⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="713" ulx="1838" uly="637">ſen und ehren ſoll. Salutanda quandò ma- In c. 6.</line>
        <line lrx="3101" lry="781" ulx="1837" uly="702">gis, folget die theure Anmerckung Lyrani Epiſt. ad.</line>
        <line lrx="3008" lry="838" ulx="1837" uly="766">deß gelehrten Schrifft⸗Stellers / benedicta Rom.</line>
        <line lrx="2866" lry="906" ulx="1841" uly="833">Virgo/MARIA, quæ ſupra omnes pro</line>
        <line lrx="2885" lry="960" ulx="1841" uly="898">noſtra ſalute laboravit: O wie vilmehr</line>
        <line lrx="2859" lry="1038" ulx="1842" uly="959">ſollen wir die gebenedeyte Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2868" lry="1114" ulx="1844" uly="1030">Mutter GOttes M ARIA M ehren / und</line>
        <line lrx="2872" lry="1166" ulx="1842" uly="1094">gruͤſſen / welche uͤber alle vor unſer Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1230" type="textblock" ulx="1812" uly="1154">
        <line lrx="3028" lry="1230" ulx="1812" uly="1154">gearbeitet hat. Bernardus der H. Claræ-In vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3323" type="textblock" ulx="1840" uly="1225">
        <line lrx="2915" lry="1296" ulx="1840" uly="1225">Vallenſer⸗Abbt / und groſſer Marianiſcher</line>
        <line lrx="2859" lry="1365" ulx="1841" uly="1292">Ehren⸗Eyfferer / als offt er bey einem</line>
        <line lrx="2860" lry="1436" ulx="1841" uly="1359">Frauen⸗Bild vorbey gienge / pflegte allzeit</line>
        <line lrx="2875" lry="1492" ulx="1841" uly="1422">mit zarter Andacht zu ſprechen: Gegruͤſt</line>
        <line lrx="2858" lry="1560" ulx="1843" uly="1485">ſeyeſt du MARIA, und ſihe! ſein Tugend</line>
        <line lrx="2962" lry="1625" ulx="1842" uly="1557">zu belohnen / widerſetzet und antwortet einss.</line>
        <line lrx="2863" lry="1689" ulx="1842" uly="1621">mahls die Allerſeeligſte Jungfrau aus ge⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="1766" ulx="1842" uly="1678">meldtem Bild: Seye auch du gegruͤſſſet</line>
        <line lrx="3102" lry="1824" ulx="1842" uly="1749">Bernarde! Seguinus in ſeinen Geſchichten Lib. z.</line>
        <line lrx="2887" lry="1894" ulx="1843" uly="1817">deß Heil. Ciſtercienſer⸗Ordens / ſchreibet</line>
        <line lrx="2904" lry="1966" ulx="1842" uly="1878">von einem Geiſtlichen / der ſo ſchwacher Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2019" ulx="1843" uly="1946">ten ſeiner Gedaͤchtnuß / und ſo bloͤder Na⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2092" ulx="1847" uly="2010">tur / mit einem Wort / ein heilige Einfalt</line>
        <line lrx="2892" lry="2149" ulx="1848" uly="2080">geweſen / daß er nicht mehr dann die zwey</line>
        <line lrx="2883" lry="2212" ulx="1850" uly="2141">Wort Ave MAKIA., erlehrnen kunte / ſo</line>
        <line lrx="2884" lry="2296" ulx="1850" uly="2210">hat er doch diſe beharꝛlich in dem Mund.</line>
        <line lrx="2876" lry="2347" ulx="1848" uly="2272">gefuͤhret / und mit diſem Engliſchen Fri⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2419" ulx="1849" uly="2334">dens⸗Gruß MARIAM unablaßlich vereh⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2486" ulx="1846" uly="2399">ret: Wie wohlgefaͤllig diß der groſſen Him⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2541" ulx="1846" uly="2468">mels⸗Koͤnigin geweſen ſeye / bewiſe das</line>
        <line lrx="2862" lry="2603" ulx="1846" uly="2529">Wunder⸗Zeichen nach dem Tod diſes</line>
        <line lrx="2868" lry="2670" ulx="1846" uly="2599">Geiſtlichen / maſſen aus ſeinem Mund ein</line>
        <line lrx="2909" lry="2737" ulx="1847" uly="2660">Schnee⸗weiſſe Lilien gewachſen / darauf er⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2803" ulx="1847" uly="2728">wehnte zwey Wort Ave MARIA geſchri⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2869" ulx="1851" uly="2789">ben waren. Euſtachius ein Geiſtlicher / eb⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2933" ulx="1852" uly="2860">nermaſſen aus angeregtem Orden / und in</line>
        <line lrx="2867" lry="3004" ulx="1853" uly="2922">die Zahl der Seeligen uͤberſetzet / hat gleiche</line>
        <line lrx="2912" lry="3071" ulx="1855" uly="2986">Andacht zu MARIA, welche er taͤglich faſt</line>
        <line lrx="2891" lry="3132" ulx="1856" uly="3052">unzaͤhlig mit dem Engliſchen Ave begruͤſſet</line>
        <line lrx="2871" lry="3197" ulx="1857" uly="3117">hat. Nach ſeinem zeitlichen Hintritt ſahe</line>
        <line lrx="2893" lry="3260" ulx="1857" uly="3185">man auf ſeiner Zung eben diſe Wort AVve</line>
        <line lrx="2894" lry="3323" ulx="1857" uly="3247">MARIA mit goldenen Buchſtaben bezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3595" type="textblock" ulx="1857" uly="3375">
        <line lrx="2890" lry="3460" ulx="1887" uly="3375">Geliebte Marianiſche Hertzen! Wir</line>
        <line lrx="2890" lry="3529" ulx="1857" uly="3442">verdienen / und erwarten zwar nicht ſo⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3595" ulx="1862" uly="3508">thane Wunder⸗Zeichen / doch ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3918" type="textblock" ulx="1862" uly="3577">
        <line lrx="2890" lry="3661" ulx="1862" uly="3577">wir vergewiſſet / daß unſer Andacht zur</line>
        <line lrx="3112" lry="3715" ulx="1865" uly="3642">Mutter der Gnaden ihren Lohn alldort —</line>
        <line lrx="2937" lry="3781" ulx="1865" uly="3706">in dem anderen Leben zu hoffen habe / all⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3852" ulx="1865" uly="3769">wo fuͤr den mehrmahlen widerholten Eng⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3918" ulx="1864" uly="3838">liſchen Fridens⸗Gruß uns der ewige Frid/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3983" type="textblock" ulx="1851" uly="3876">
        <line lrx="3102" lry="3983" ulx="1851" uly="3876">die ewige Freud / das ewige Heyl wird ver⸗l. de Pfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="4763" type="textblock" ulx="1861" uly="3953">
        <line lrx="3102" lry="4046" ulx="1861" uly="3953">golten werden. Diß verheiſſete einmahls B. V..11.</line>
        <line lrx="3135" lry="4110" ulx="1867" uly="4035">MARIA ſelbſt / welche den ſeeligen Alanum</line>
        <line lrx="2879" lry="4175" ulx="1872" uly="4099">de Rupe, wie er hiervon eigens Fleiß ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4242" ulx="1873" uly="4166">ſchriben / alſo angeredet hat: Mein lieber</line>
        <line lrx="2896" lry="4315" ulx="1875" uly="4231">getreuer Diener! ich will dir ein beſonderes</line>
        <line lrx="2890" lry="4371" ulx="1877" uly="4291">Geheimnuß der goͤttlichen Fuͤrſichtigkeit of⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4436" ulx="1877" uly="4361">fenbaren: Wiſſe fuͤr gewiß / daß es ein</line>
        <line lrx="2202" lry="4499" ulx="1874" uly="4435">vermuthliches</line>
        <line lrx="2892" lry="4565" ulx="1875" uly="4493">dammnuß ſeye / wofern jemand einen Un⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4641" ulx="1873" uly="4558">luſt / Eckl / oder Verdruß ob dem Gebett</line>
        <line lrx="2909" lry="4763" ulx="1872" uly="4608">deß Engliſchen Gruß verſpuͤhre: Hingegen</line>
        <line lrx="2802" lry="4746" ulx="2788" uly="4705">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4497" type="textblock" ulx="2290" uly="4426">
        <line lrx="3142" lry="4497" ulx="2290" uly="4426">eichen der ewigen Ver⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1227" type="textblock" ulx="3248" uly="1099">
        <line lrx="3361" lry="1166" ulx="3248" uly="1099">Vetign.</line>
        <line lrx="3357" lry="1227" ulx="3251" uly="1163">18lectr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2819" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="2624" lry="564" ulx="0" uly="462">D iſt es ein Pfand⸗Zeichen der ewigen Seelig⸗ indem Joannes alle jene / die hierzu verord⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="613" ulx="501" uly="531">keit / da wer ein zarte Andacht / und anmuͤ⸗ met / oder aus der Zahl der Außerwaͤhlten</line>
        <line lrx="2620" lry="683" ulx="0" uly="594">. thige Hertzens⸗Freud in dem Ave Maria ſeynd / weiß gekleydet / geſehen hat. Wi⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="749" ulx="0" uly="657">rhes empfindet. Heutiger Sonntag wird ins⸗ derhollet dann nicht nur an heutigem weiſ⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="817" ulx="1" uly="714">ati gemein Dominica in albis, der weiſſe ſen Sonntag / und eben darumb einen be⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="868" ulx="0" uly="784">fiſn Sonntag genennt von denen erſten Chri⸗ ſonders Marianiſchen Ehren⸗Tag / ſondern</line>
        <line lrx="2618" lry="932" ulx="0" uly="849">n ſten⸗Zeiten her / weilen alſo anheut die neu biß zu Ende eueres Lebens diſes Engliſche</line>
        <line lrx="2616" lry="998" ulx="0" uly="899">t Getauffte mit weiſſen Kleyderen angethan / Ave. Euch zu troſtreichem Schluß be⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1060" ulx="0" uly="966">h in der Kirchen erſcheinen. Die weiſſe Kley⸗ theure ich eben jenes / was einsmahls der</line>
        <line lrx="2613" lry="1127" ulx="0" uly="1039">iumd dung war bey denen Alten (wie hiervon un⸗ Heil. Joannes Damaſcenus an dem Tag</line>
        <line lrx="2612" lry="1235" ulx="0" uly="1100">NA. veſtieat. ter anderen Scherlogus berichtet in Canti- MARIE. -Verkuͤndigung geprediget hat:</line>
        <line lrx="2819" lry="1255" ulx="0" uly="1166">Nr.nin 18. ſect. 1. ca,) ein Kenn⸗Zeichen / womit die Adeliche Devotum tibi eſſe, O MARIA! eſt quæ- In Ann.</line>
        <line lrx="2759" lry="1324" ulx="0" uly="1230">ſhe von dem gemeinen Poͤdvel unterſchiden wur⸗ dam archa ſalutis, quam DEus iis dat, B. V.</line>
        <line lrx="2612" lry="1390" ulx="0" uly="1310">ſen den. Man brauchte auch die Farb an Kley⸗-⸗ quos vult ſalvos fieri. O MARIA! dir</line>
        <line lrx="2611" lry="1453" ulx="0" uly="1368">let deren an herꝛlichen Feſt⸗Taͤgen / bey an⸗ mit zarter Andacht zugethan ſeyn / dich be⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1513" ulx="0" uly="1429">ruſt ſehnlichen Mahlzeiten / zur Betheurung harklich ehren und gruͤſſen / iſt ein unfehl⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1586" ulx="0" uly="1505">en meiſtens der Freud und Ehr. Jene / wel⸗ bares ſicheres Pfand⸗Zeichen deß ewigen</line>
        <line lrx="2606" lry="1645" ulx="0" uly="1570">rt che bey denen Roͤmeren die naͤchſte Stell Heyls / welches GOtt denen jenigen mit⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1761" ulx="1" uly="1632">8 eines Ambts in dem Narh und Magiſtrat theilet / welche er will ſeelig haben. O wie</line>
        <line lrx="2620" lry="1777" ulx="0" uly="1700">ruſſe zu gewarten hatten / muͤßten ein Zeitlang hochbegluͤcket ſeyy ihr demnach Mariani⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1840" ulx="0" uly="1760">ſichtenlo weiſſe Kleyder tragen; Dahero ſie auch ſche Ehren⸗Eyfferer! erſchallet nur mit</line>
        <line lrx="2604" lry="1921" ulx="0" uly="1827">rebet Candidati genennt wurden. O wie ſolten Mund und Hertzen ohne Unterlaß eur eyf⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1968" ulx="0" uly="1888">Rreßß nicht Marianiſche Albicanten / welcher Eh⸗ riges freud⸗ und fridenreiches Ave, und</line>
        <line lrx="2604" lry="2090" ulx="0" uly="1951">e fer Nuff inſonders allen Sodalen eigentlich hiemit widerholle ich meinen Wunſch zur</line>
        <line lrx="2603" lry="2102" ulx="8" uly="2020">En iſt / wahre Candidati M ARI† den Zu⸗ guten Letzt: Pax vobis, in MARIA, und</line>
        <line lrx="2586" lry="2171" ulx="500" uly="2082">ſpruch zu dem Himmmliſchen Burger⸗Recht von MARIA ſeye mit euch / verharre</line>
        <line lrx="2594" lry="2232" ulx="459" uly="2148">haben / will ſagen / Marianiſche Ehren., mit euch der ew¹ieg—</line>
        <line lrx="2176" lry="2293" ulx="0" uly="2210">P Eyfferer haben an ihrem andaͤchtigen Enng,, Frid</line>
        <line lrx="2604" lry="2366" ulx="0" uly="2277">liſchen Fridens⸗Gruß das Zeichen ihrer “l</line>
        <line lrx="2261" lry="2428" ulx="7" uly="2337">ettß Gnaden⸗Wahl / oder ewigen Seeligkeit / A M E N...</line>
        <line lrx="2439" lry="2499" ulx="2" uly="2431">Hir 2 r</line>
        <line lrx="67" lry="2568" ulx="0" uly="2499">ds</line>
        <line lrx="518" lry="2628" ulx="16" uly="2561">dis</line>
        <line lrx="524" lry="2690" ulx="0" uly="2631">nd en</line>
        <line lrx="2536" lry="2775" ulx="1" uly="2693">aſ⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2898" ulx="0" uly="2824">,6 .</line>
        <line lrx="70" lry="3031" ulx="6" uly="2964">ſcche</line>
        <line lrx="75" lry="3107" ulx="0" uly="3018">ſhh</line>
        <line lrx="76" lry="3166" ulx="0" uly="3087">Gelft</line>
        <line lrx="77" lry="3226" ulx="0" uly="3153">l t</line>
        <line lrx="75" lry="3363" ulx="0" uly="3285">cet</line>
        <line lrx="67" lry="3562" ulx="0" uly="3495">tſe</line>
        <line lrx="73" lry="3634" ulx="0" uly="3554">ſh</line>
        <line lrx="82" lry="3761" ulx="0" uly="3684">alnet</line>
        <line lrx="84" lry="3824" ulx="1" uly="3749">e</line>
        <line lrx="85" lry="3898" ulx="1" uly="3820">G</line>
        <line lrx="149" lry="3978" ulx="0" uly="3887">den e</line>
        <line lrx="149" lry="4047" ulx="0" uly="3959">rditegln</line>
        <line lrx="103" lry="4094" ulx="0" uly="4016">nmfe'</line>
        <line lrx="79" lry="4162" ulx="1" uly="4094">A</line>
        <line lrx="79" lry="4221" ulx="18" uly="4160">,</line>
        <line lrx="83" lry="4371" ulx="1" uly="4280">ot⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4433" ulx="1" uly="4349">ſtc⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4697" ulx="0" uly="4535">g . P. Car. Pfeiferſperg S. 5. Feſtiv. Tom. I. A a 2 Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="422" type="textblock" ulx="2342" uly="321">
        <line lrx="2538" lry="422" ulx="2342" uly="321">18,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2156" lry="418" type="textblock" ulx="812" uly="278">
        <line lrx="2156" lry="418" ulx="812" uly="278">188 Am Oſter. Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="464" type="textblock" ulx="735" uly="449">
        <line lrx="1747" lry="464" ulx="735" uly="449"> - 2222 7 7 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="563" type="textblock" ulx="830" uly="523">
        <line lrx="1769" lry="563" ulx="830" uly="523">A2 12½ Js -Js e e -Aee . T cν--.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="723" type="textblock" ulx="717" uly="606">
        <line lrx="949" lry="687" ulx="865" uly="606">1</line>
        <line lrx="1010" lry="687" ulx="936" uly="625">*</line>
        <line lrx="1081" lry="723" ulx="1015" uly="624">45</line>
        <line lrx="1225" lry="689" ulx="1154" uly="622">*</line>
        <line lrx="1297" lry="687" ulx="1228" uly="624">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="872" type="textblock" ulx="738" uly="830">
        <line lrx="1306" lry="844" ulx="1016" uly="833">2  e</line>
        <line lrx="1755" lry="867" ulx="957" uly="830">2* * 2* 2 2 * 2* 2 * 2 * 2 2* 2* *</line>
        <line lrx="1641" lry="872" ulx="738" uly="843">2 7NLW2WC 277W7W87 2ʒ * 2 2 7% 2 2% 7 7 * 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1750" type="textblock" ulx="714" uly="1583">
        <line lrx="2582" lry="1750" ulx="714" uly="1583">Qui ſunt hi ſermones? Lucæ 24. v. Iy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="709" type="textblock" ulx="687" uly="569">
        <line lrx="2722" lry="624" ulx="718" uly="569">SF„ GX E § EB .</line>
        <line lrx="2846" lry="709" ulx="687" uly="608">6 è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="461" type="textblock" ulx="2096" uly="433">
        <line lrx="2446" lry="461" ulx="2096" uly="433">2  2 2 2  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="536" type="textblock" ulx="2532" uly="432">
        <line lrx="2607" lry="439" ulx="2546" uly="432">. .</line>
        <line lrx="2613" lry="450" ulx="2600" uly="441">2</line>
        <line lrx="2613" lry="463" ulx="2602" uly="451">4*</line>
        <line lrx="2546" lry="536" ulx="2532" uly="525">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="618" type="textblock" ulx="1823" uly="527">
        <line lrx="2852" lry="618" ulx="1823" uly="527">2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="862" type="textblock" ulx="1900" uly="673">
        <line lrx="2817" lry="692" ulx="1900" uly="673">6 702 „ .2 4</line>
        <line lrx="2602" lry="705" ulx="2154" uly="677">* 2</line>
        <line lrx="2306" lry="736" ulx="1901" uly="713">* * *</line>
        <line lrx="2446" lry="842" ulx="2156" uly="822">2 2 „2</line>
        <line lrx="2717" lry="862" ulx="1986" uly="832">2* 2 2 2 2 „ =  25 2 7 7  æ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1946" type="textblock" ulx="713" uly="1777">
        <line lrx="1876" lry="1946" ulx="713" uly="1777">Was ſeynd das vor Reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2870" type="textblock" ulx="709" uly="2072">
        <line lrx="1758" lry="2147" ulx="944" uly="2072">„ Elliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1759" lry="2224" ulx="1088" uly="2141">Verzeyhet es mir Ehr⸗ und</line>
        <line lrx="1759" lry="2284" ulx="1087" uly="2206">liebwerthiſtes paar Juͤnger</line>
        <line lrx="1759" lry="2344" ulx="1014" uly="2275"> deß HErrens / die ihr der⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2468" ulx="1088" uly="2342">ſrohlen ins an dem Ur⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2478" ulx="1085" uly="2405">ſtaͤnd⸗Tag eures Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2549" ulx="720" uly="2474">ſters nach dem Caſtell Emaus gewandert</line>
        <line lrx="1773" lry="2614" ulx="723" uly="2538">ſeyet. Ich rtruge zwar mit euch hertzliches</line>
        <line lrx="1784" lry="2675" ulx="709" uly="2602">Mitleyden ob eurer Traurigkeit / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2744" ulx="722" uly="2668">cher ihr erfuͤllet / und gequellet werdet / we⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2870" ulx="726" uly="2728">E jenes ſanerheſſten und toͤdtlichen</line>
        <line lrx="1295" lry="2857" ulx="1279" uly="2816">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2939" type="textblock" ulx="725" uly="2797">
        <line lrx="1764" lry="2878" ulx="796" uly="2797">chau⸗Spihls/ ch zu Jeruſalem vor</line>
        <line lrx="1765" lry="2939" ulx="725" uly="2866">drey Taͤgen mit Chriſto ereignet hat: Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3008" type="textblock" ulx="728" uly="2935">
        <line lrx="1198" lry="3008" ulx="728" uly="2935">ich aber die heutige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3210" type="textblock" ulx="727" uly="3099">
        <line lrx="1767" lry="3210" ulx="727" uly="3099">wenig ſchuldig / und ſtraffmuͤßig / ja mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3329" type="textblock" ulx="729" uly="3194">
        <line lrx="1764" lry="3266" ulx="729" uly="3194">nes Mitleydens allerdings unwuͤrdig. Qui</line>
        <line lrx="1817" lry="3329" ulx="1232" uly="3257">Sagt mir liebe Zweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3321" type="textblock" ulx="730" uly="3264">
        <line lrx="1213" lry="3321" ulx="730" uly="3264">ſunt hi ſermones ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3394" type="textblock" ulx="730" uly="3314">
        <line lrx="1761" lry="3394" ulx="730" uly="3314">Wanders⸗Leuth: Was ſeynd das fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3463" type="textblock" ulx="733" uly="3386">
        <line lrx="1827" lry="3463" ulx="733" uly="3386">Reden, die ihr untereinander fuͤhret? daum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4631" type="textblock" ulx="684" uly="3453">
        <line lrx="1762" lry="3532" ulx="730" uly="3453">fabularentur, ſpricht von euch Lucas, eure</line>
        <line lrx="1766" lry="3600" ulx="724" uly="3519">Reden muͤſſen lauter vergebene Fablen ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3669" ulx="684" uly="3584">weſen ſeyn? Ja alſo iſt es / was da folget /</line>
        <line lrx="1776" lry="3789" ulx="722" uly="3652">ſr von euch klaren Beweiß. Ihr habt</line>
        <line lrx="1766" lry="3801" ulx="753" uly="3719">chon allbereit vor euren Reiß⸗Gefehrten</line>
        <line lrx="1767" lry="3857" ulx="735" uly="3781">Chriſtum ſelber: Aber O euch ungluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3919" ulx="727" uly="3851">lige Blinde! die ihr ihn nicht erkennet!</line>
        <line lrx="1765" lry="3973" ulx="794" uly="3912">ui ſunt hi ſermones? Was ſeynd das</line>
        <line lrx="1766" lry="4046" ulx="760" uly="3976">uͤr Reden? Wie redet ihr wohl mit und</line>
        <line lrx="963" lry="4110" ulx="733" uly="4047">von ihm?</line>
        <line lrx="1790" lry="4177" ulx="737" uly="4103">cognoviſti: Biſt du allein der Frembd⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4247" ulx="739" uly="4168">ling, welcher diß nicht wiſſe? Darffet</line>
        <line lrx="1764" lry="4316" ulx="738" uly="4236">ihr jenen einen Frembdling benambſen / je⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4370" ulx="741" uly="4302">nen einer Unwiſſenheit bezuͤchtigen / der ein</line>
        <line lrx="1766" lry="4432" ulx="741" uly="4361">HErꝛ von Himmel / und der Erden / die</line>
        <line lrx="1768" lry="4495" ulx="738" uly="4426">eingefleiſchte Goͤttliche Weißheit ſelber iſt.</line>
        <line lrx="1763" lry="4611" ulx="740" uly="4480">Deme nichts verborgen jemahlen ſeyn mag?</line>
        <line lrx="1763" lry="4631" ulx="733" uly="4551">Qui ſunt hi ſermones? Was ſeynd das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3199" type="textblock" ulx="726" uly="2931">
        <line lrx="1796" lry="3015" ulx="1275" uly="2931">vangeliſche Hiſtory /</line>
        <line lrx="1809" lry="3075" ulx="726" uly="2997">ſo von euch Lucas ausfuͤhrlich verfaſſet hat /</line>
        <line lrx="1794" lry="3140" ulx="729" uly="3063">was reifers erwege / finde euch nicht</line>
        <line lrx="1494" lry="3199" ulx="1457" uly="3147">Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4110" type="textblock" ulx="995" uly="4041">
        <line lrx="1810" lry="4110" ulx="995" uly="4041">Tu ſolus peregrinus es, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2209" type="textblock" ulx="1802" uly="2060">
        <line lrx="2864" lry="2149" ulx="1831" uly="2060">fuͤr Beden? Ihr redet vil vom Tod und</line>
        <line lrx="2857" lry="2209" ulx="1802" uly="2139">Creutzigung JEſu von Nazareth / &amp; di=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2602" type="textblock" ulx="1835" uly="2204">
        <line lrx="2858" lry="2276" ulx="1835" uly="2204">xerunt de Eſu Nazareno. Warumb ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2397" ulx="1835" uly="2269">Emed ihr ſein GOttheit / die ihr doch die</line>
        <line lrx="2853" lry="2407" ulx="1901" uly="2339">ekanntnuß zu thun ſchuldig waret / und</line>
        <line lrx="2843" lry="2475" ulx="1836" uly="2399">gar wohl gewuſt habt / er ſeye der Sohn</line>
        <line lrx="2846" lry="2548" ulx="1839" uly="2466">deß lebendigen GOttes? Qui ſunt hi ſer-</line>
        <line lrx="2855" lry="2602" ulx="1837" uly="2532">mones? Wie moͤgt ihr alſo unglaubig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2718" type="textblock" ulx="1810" uly="2591">
        <line lrx="2851" lry="2718" ulx="1810" uly="2591">ſeyn / und ſagen: Nos autem ſperabamus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2997" type="textblock" ulx="1839" uly="2660">
        <line lrx="2851" lry="2736" ulx="1839" uly="2660">quòd ipſe eſſet, redempturus Iſrael. Wir</line>
        <line lrx="2855" lry="2802" ulx="1839" uly="2717">aber hoffeten, er ſolte Iſrael erloͤſen.</line>
        <line lrx="2845" lry="2868" ulx="1840" uly="2795">Zweifflet ihr an diſem? Und euch ware ja</line>
        <line lrx="2855" lry="2934" ulx="1842" uly="2857">allerſeiths bekannt / er ſeye der verheiſſene</line>
        <line lrx="2858" lry="2997" ulx="1840" uly="2924">Meiſias, und Welt⸗Heyland. Qui lunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3064" type="textblock" ulx="1824" uly="2976">
        <line lrx="2953" lry="3064" ulx="1824" uly="2976">hi ſermones? Ihr ſprecht: Mulieres quæx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3118" type="textblock" ulx="1840" uly="3054">
        <line lrx="2859" lry="3118" ulx="1840" uly="3054">dam ex noſtris terruerunt nos. Es ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3255" type="textblock" ulx="1818" uly="3116">
        <line lrx="2854" lry="3188" ulx="1818" uly="3116">ben uns auch erſchroͤckt etliche Weiber</line>
        <line lrx="2871" lry="3255" ulx="1838" uly="3185">aus den unſeren. Sie haben euch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3454" type="textblock" ulx="1833" uly="3246">
        <line lrx="2856" lry="3325" ulx="1834" uly="3246">freudenreiche Poſt von der Urſtaͤnd Chriſti</line>
        <line lrx="2859" lry="3439" ulx="1833" uly="3316">gebracht / die Erſcheinung der Enge ihr</line>
        <line lrx="2856" lry="3454" ulx="1837" uly="3382">Gezeugnuß / wie er vom Tod zum Leben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3571" type="textblock" ulx="1832" uly="3447">
        <line lrx="2897" lry="3571" ulx="1832" uly="3447">Landen ſeye / erzehlet / alles diſes haben euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3653" type="textblock" ulx="1842" uly="3512">
        <line lrx="2852" lry="3590" ulx="1861" uly="3512">Petrus und Joannes beſtaͤttiget / die bey</line>
        <line lrx="2850" lry="3653" ulx="1842" uly="3577">deſſen Grab geweſen / und jenes laͤhr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3718" type="textblock" ulx="1816" uly="3642">
        <line lrx="2850" lry="3718" ulx="1816" uly="3642">funden haben / terruerunt nos, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4169" type="textblock" ulx="1839" uly="3695">
        <line lrx="2852" lry="3784" ulx="1858" uly="3695">agt: ſie haben euch erſchroͤcket? Qui</line>
        <line lrx="2853" lry="3850" ulx="1842" uly="3774">ſunt hi ſermones? Was ſeynd das fur</line>
        <line lrx="2853" lry="3920" ulx="1839" uly="3838">Reden? Verdienen nicht diſe eure Reden</line>
        <line lrx="2853" lry="3981" ulx="1839" uly="3906">jene ſcharffe Bezuͤchtigung Chriſti / die</line>
        <line lrx="2854" lry="4050" ulx="1872" uly="3976">leich von ihme auf euch / da ihr alſo gere⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4111" ulx="1869" uly="4036">et habt / erfolget iſt: O ſtulti &amp; tardi</line>
        <line lrx="2853" lry="4169" ulx="1842" uly="4103">corde ad credendum? O ihr Thorren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4251" type="textblock" ulx="1841" uly="4171">
        <line lrx="2875" lry="4251" ulx="1841" uly="4171">und eines traͤgen Hertzens zu glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4373" type="textblock" ulx="1840" uly="4227">
        <line lrx="2854" lry="4307" ulx="1841" uly="4227">Haben die heutige zwey liebe Juͤnger deß</line>
        <line lrx="2856" lry="4373" ulx="1840" uly="4298">HEerens ihrer unbedachtſamen Reden hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4499" type="textblock" ulx="1842" uly="4358">
        <line lrx="2872" lry="4499" ulx="1842" uly="4358">ber einen 6 harten und rauchen Verweiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4689" type="textblock" ulx="1839" uly="4428">
        <line lrx="2859" lry="4511" ulx="1839" uly="4428">von Chriſto bekommen / wie ſolten wohl</line>
        <line lrx="2860" lry="4573" ulx="1842" uly="4493">bey gegenwaͤrtigem Welt⸗Lauff manigfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4689" ulx="1840" uly="4558">tige Schand⸗volle / argerliche Bnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="853" type="textblock" ulx="1818" uly="833">
        <line lrx="2056" lry="853" ulx="1818" uly="833">2 * 2 5 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2879" type="textblock" ulx="3344" uly="2634">
        <line lrx="3361" lry="2879" ulx="3344" uly="2634">2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3031" type="textblock" ulx="3349" uly="2902">
        <line lrx="3361" lry="3031" ulx="3349" uly="2902">——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3270" type="textblock" ulx="3250" uly="3193">
        <line lrx="3308" lry="3252" ulx="3274" uly="3213">E</line>
        <line lrx="3341" lry="3270" ulx="3318" uly="3221">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="3326" type="textblock" ulx="3248" uly="3273">
        <line lrx="3314" lry="3326" ulx="3248" uly="3273"> a1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="19" lry="491" ulx="0" uly="417">S=S=—</line>
        <line lrx="40" lry="496" ulx="21" uly="421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="841" type="textblock" ulx="3" uly="729">
        <line lrx="24" lry="839" ulx="3" uly="729">—=</line>
        <line lrx="46" lry="841" ulx="26" uly="729">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="74" lry="2961" ulx="0" uly="2887">hcre</line>
        <line lrx="80" lry="3031" ulx="0" uly="2963">V o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="535" type="textblock" ulx="439" uly="459">
        <line lrx="1527" lry="535" ulx="439" uly="459">GEOtt⸗ und Ehr⸗ vergeſſenen Chriſten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="663" type="textblock" ulx="533" uly="526">
        <line lrx="1525" lry="596" ulx="552" uly="526">rafftt werden? Geliebte! ich frage an⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="663" ulx="533" uly="594">eut aus guter / und ſehr nutzlichen Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="795" type="textblock" ulx="500" uly="655">
        <line lrx="1557" lry="730" ulx="500" uly="655">genheit deß abgehandleten Evangelü eben</line>
        <line lrx="1534" lry="795" ulx="504" uly="721">euch jenes mit Chriſto: Qui ſunt hi ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1055" type="textblock" ulx="503" uly="787">
        <line lrx="1524" lry="855" ulx="505" uly="787">mones ? Wie pflegt man nun zu reden?</line>
        <line lrx="1524" lry="927" ulx="506" uly="851">Was iſt vor ein Land⸗Sprach allhier? oh⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="985" ulx="505" uly="914">ne End kunte man auf diſe Frag antwor⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1055" ulx="503" uly="979">ten: ſolte nur von einer gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1114" type="textblock" ulx="455" uly="1043">
        <line lrx="1526" lry="1114" ulx="455" uly="1043">Sort und Red⸗Arth / die vor anderen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1777" type="textblock" ulx="472" uly="1110">
        <line lrx="1525" lry="1187" ulx="506" uly="1110">Schwung gehet / gehandlet werden. Ich</line>
        <line lrx="1522" lry="1252" ulx="505" uly="1175">werde gut Teutſch reden / das iſt: von red⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1318" ulx="506" uly="1241">lichem aufrichtigen Hertzen / dann ihr alle</line>
        <line lrx="1519" lry="1376" ulx="504" uly="1302">ſolt wiſſen / wie jener / der euch von diſem</line>
        <line lrx="1519" lry="1442" ulx="505" uly="1370">Orth zu Hertzen redet / ſeye kein eigennu⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1512" ulx="505" uly="1435">tziger Intreſſane, ſonderen er ſuchet nichts</line>
        <line lrx="1524" lry="1569" ulx="505" uly="1503">anders / als euer ewiges Seelen⸗Heyl/</line>
        <line lrx="1514" lry="1636" ulx="472" uly="1567">eueren Nutzen / und Erſprießlichkeit / neh⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1703" ulx="507" uly="1632">met es an auch von mir mit gleicher Wohl⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1777" ulx="502" uly="1696">gewogenheit / und hoͤret mich mit gedulti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1828" type="textblock" ulx="442" uly="1759">
        <line lrx="999" lry="1828" ulx="442" uly="1759">per Aufmerckſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2534" type="textblock" ulx="500" uly="1880">
        <line lrx="1514" lry="1966" ulx="515" uly="1880">(W Aßt mir allhier einfallen jene Frag/</line>
        <line lrx="1516" lry="2022" ulx="683" uly="1956">D dero ſich villeicht jemand dermahlen</line>
        <line lrx="1527" lry="2097" ulx="509" uly="2013">O eins vor das gewoͤhnliche Oſter⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2148" ulx="509" uly="2078">Maͤrlein haͤtte gebrauchen koͤnnen / was</line>
        <line lrx="1527" lry="2214" ulx="505" uly="2145">doch vor ein Profeſſion aus allen Hand⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2280" ulx="507" uly="2209">thierungen die erſte geweſen / welcher der</line>
        <line lrx="1519" lry="2343" ulx="502" uly="2273">Menſch vor anderen meiſtens vonnoͤthen ge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2407" ulx="500" uly="2337">habt habe. Als ich mich ob diſem entſinne/</line>
        <line lrx="1514" lry="2470" ulx="500" uly="2399">und der erſten Erſchaffungs⸗Zeit in meinen</line>
        <line lrx="1520" lry="2534" ulx="500" uly="2467">Gedancken erinnere / muß ich den Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2604" type="textblock" ulx="470" uly="2529">
        <line lrx="1511" lry="2604" ulx="470" uly="2529">ſpruch machen vor das Loͤbliche und ehrſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2990" type="textblock" ulx="498" uly="2597">
        <line lrx="1511" lry="2677" ulx="500" uly="2597">me Schneider⸗Handwerck: in Bedencken /</line>
        <line lrx="1511" lry="2733" ulx="501" uly="2660">nachdeme Adam und Eva in dem Paradeyß</line>
        <line lrx="1511" lry="2797" ulx="498" uly="2731">heſuͤndiget haben / wurden ihre Augen er⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2869" ulx="533" uly="2789">ffnet / vermerckten ihre Bloͤſſe / hatten</line>
        <line lrx="1516" lry="2927" ulx="503" uly="2860">auch gleich jene zu bedecken / Kleyder und</line>
        <line lrx="1515" lry="2990" ulx="503" uly="2921">Schneider vonnoͤthen: Aus Mangel nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3057" type="textblock" ulx="364" uly="2972">
        <line lrx="1513" lry="3057" ulx="364" uly="2972">dDdiſer ſcheinet / als haͤtte der obriſte Kuͤnſtler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3182" type="textblock" ulx="507" uly="3051">
        <line lrx="1513" lry="3130" ulx="507" uly="3051">und Meiſter Himmels und der Erden /</line>
        <line lrx="1515" lry="3182" ulx="513" uly="3111">GOTT ſelber ihr Stell vertretten. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3260" type="textblock" ulx="272" uly="3145">
        <line lrx="1516" lry="3260" ulx="272" uly="3145">Gen. 3. meldet auch hiervon die Schrifft: PFecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="3299" type="textblock" ulx="273" uly="3257">
        <line lrx="413" lry="3299" ulx="273" uly="3257">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3703" type="textblock" ulx="508" uly="3243">
        <line lrx="1515" lry="3312" ulx="514" uly="3243">Dominus Deus Adæ &amp; uxori ejus tunicas</line>
        <line lrx="1517" lry="3379" ulx="510" uly="3306">pelliceas, &amp; induit eos. Der  K£RR</line>
        <line lrx="1515" lry="3443" ulx="508" uly="3375">machte dem Adam und ſeinem Weib</line>
        <line lrx="1520" lry="3509" ulx="509" uly="3435">Roͤck von Fellen, und legte ſie an.</line>
        <line lrx="1520" lry="3578" ulx="511" uly="3500">Nicht zu geringem Lob und Troſt mag di⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3646" ulx="512" uly="3567">ſes einem ehrſamen Handwerck gereichen /</line>
        <line lrx="1522" lry="3703" ulx="511" uly="3635">und gedeyen. Man pflegt zwar zu ſagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3779" type="textblock" ulx="454" uly="3695">
        <line lrx="1523" lry="3779" ulx="454" uly="3695">nichts ſeye gefaͤhrlichers / dann mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3963" type="textblock" ulx="511" uly="3760">
        <line lrx="1523" lry="3839" ulx="511" uly="3760">Schaͤr umbgehen / als mit welcher man</line>
        <line lrx="1527" lry="3902" ulx="515" uly="3825">ſcheret und ſchneidet / und obwohlen die</line>
        <line lrx="1524" lry="3963" ulx="511" uly="3890">Finger mit Bech nicht Handthierung trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4031" type="textblock" ulx="469" uly="3959">
        <line lrx="1523" lry="4031" ulx="469" uly="3959">ben / bleibe doch zu mehrmahlen an jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4222" type="textblock" ulx="515" uly="4021">
        <line lrx="1525" lry="4092" ulx="516" uly="4021">etwas anklebig und anhaͤngig: Man weißt</line>
        <line lrx="1522" lry="4172" ulx="517" uly="4087">ſchon / zu was Fleckl gut ſeynd. Aber O</line>
        <line lrx="1526" lry="4222" ulx="515" uly="4153">unſchuldig / und unbillich bezuͤchtigtes Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4289" type="textblock" ulx="447" uly="4220">
        <line lrx="1528" lry="4289" ulx="447" uly="4220">werck! weit fehlet der jetzige gemeine Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4420" type="textblock" ulx="506" uly="4282">
        <line lrx="1529" lry="4367" ulx="515" uly="4282">Wohn / es iſt nur gar zu wahr / kleine Dieb</line>
        <line lrx="1528" lry="4420" ulx="506" uly="4349">beſchuldiget / und haͤnget man / die Groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4484" type="textblock" ulx="522" uly="4412">
        <line lrx="1556" lry="4484" ulx="522" uly="4412">laßt man lauffen. Was wolten Fleckl ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4550" type="textblock" ulx="506" uly="4478">
        <line lrx="1530" lry="4550" ulx="506" uly="4478">Ich finde ein gewiſſe Schneider⸗Sort / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4627" type="textblock" ulx="509" uly="4546">
        <line lrx="1558" lry="4627" ulx="509" uly="4546">Elen und Elen / ja gantze Stuck⸗weiß zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="601" type="textblock" ulx="1596" uly="333">
        <line lrx="2534" lry="436" ulx="2194" uly="333">189</line>
        <line lrx="2618" lry="539" ulx="1599" uly="463">cken und zwacken / O wie vil Jaͤhnen vor</line>
        <line lrx="2636" lry="601" ulx="1596" uly="527">das gantze hoͤlliſche Kriegs⸗Heer Luciferi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="665" type="textblock" ulx="1572" uly="591">
        <line lrx="2618" lry="665" ulx="1572" uly="591">kunte der Teuffel nicht machen / der eins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1183" type="textblock" ulx="1587" uly="659">
        <line lrx="2618" lry="731" ulx="1595" uly="659">mahls nur ein kleines Faͤhnl aus vilfaͤrbi⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="801" ulx="1592" uly="721">gen entfrembden kleinen Fleckl einem alten</line>
        <line lrx="2616" lry="859" ulx="1591" uly="787">betagten Schneider in ſeiner toͤdtlichen</line>
        <line lrx="2660" lry="920" ulx="1587" uly="853">Kranckheit gewiſen hat? Ihr Geliebte! er⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="990" ulx="1590" uly="919">rathet ſchon bey euch / wer diſer Schneider</line>
        <line lrx="2615" lry="1050" ulx="1589" uly="982">ſeye? ſie heiſſen / leyder! die Ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1126" ulx="1589" uly="1044">der. Sie brauchen ihr Zung ſtatt der</line>
        <line lrx="2630" lry="1183" ulx="1589" uly="1111">Schaͤr / oder ſcharff⸗ſchneidigen Schwerdt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1312" type="textblock" ulx="1584" uly="1176">
        <line lrx="2831" lry="1253" ulx="1587" uly="1176">wie von ihnen David geſprochen: Lingua Pſal. 56.</line>
        <line lrx="2733" lry="1312" ulx="1584" uly="1242">eorum gladius acutus. Ihr Zung iſt ein v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1440" type="textblock" ulx="1584" uly="1306">
        <line lrx="2610" lry="1388" ulx="1585" uly="1306">ſcharffes Schwerdt: Ihr Zung ſcheret /</line>
        <line lrx="2607" lry="1440" ulx="1584" uly="1372">und ſchneidet aͤrger dann ein Schaͤrmeſſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1569" type="textblock" ulx="1582" uly="1435">
        <line lrx="2829" lry="1504" ulx="1582" uly="1435">Lingua tua, ſagt abermahlen der Koͤnigli⸗ Pſal. 51.</line>
        <line lrx="2731" lry="1569" ulx="1582" uly="1502">che Pſalmiſt / ſicut novacula acuta. Dein V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1765" type="textblock" ulx="1584" uly="1562">
        <line lrx="2619" lry="1637" ulx="1585" uly="1562">Zung iſt wie ein ſcharffes Schermeſſer.</line>
        <line lrx="2609" lry="1702" ulx="1587" uly="1632">Was ſie ſcheren und ſchneiden / zwicken und</line>
        <line lrx="2610" lry="1765" ulx="1584" uly="1696">zwacken / iſt der entfrembde gute Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1828" type="textblock" ulx="1573" uly="1760">
        <line lrx="2607" lry="1828" ulx="1573" uly="1760">und Ruff / uͤber welchen der Menſch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1894" type="textblock" ulx="1582" uly="1827">
        <line lrx="2609" lry="1894" ulx="1582" uly="1827">koſtbarers haben mag / laut der Bekannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2024" type="textblock" ulx="1585" uly="1893">
        <line lrx="2859" lry="1972" ulx="1585" uly="1893">nuß deß H. Geiſts durch den Mund Salo- Prov. 22.</line>
        <line lrx="2731" lry="2024" ulx="1585" uly="1956">monis: Melius eſt nomen bonum, quàm V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2221" type="textblock" ulx="1589" uly="2021">
        <line lrx="2608" lry="2094" ulx="1590" uly="2021">divitiæ multæ. Beſſer iſt ein guter Vah⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2166" ulx="1589" uly="2087">men, dann vil Reichthumen. Ja nichts</line>
        <line lrx="2609" lry="2221" ulx="1593" uly="2151">aus allen irꝛdiſchen Guͤteren mag mit diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2351" type="textblock" ulx="1590" uly="2201">
        <line lrx="2788" lry="2292" ulx="1590" uly="2201">in Vergleichnuß kommen: Bona exiſtima- Lib. 3.</line>
        <line lrx="2828" lry="2351" ulx="1592" uly="2280">tione, iſt der Ausſpruch lſidori Beluſio- Ep. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3580" type="textblock" ulx="1582" uly="2345">
        <line lrx="2612" lry="2410" ulx="1584" uly="2345">tæ, melius ac præitantius nihil eſt: nec</line>
        <line lrx="2611" lry="2478" ulx="1588" uly="2407">Crœſi theſauros quisquam cum ea com-</line>
        <line lrx="2610" lry="2541" ulx="1583" uly="2475">paraverit. Tales enim eſſe cenſemur,</line>
        <line lrx="2633" lry="2610" ulx="1582" uly="2536">qualis fama cujusque eſt, huic aures, huic</line>
        <line lrx="2612" lry="2675" ulx="1584" uly="2603">oculi intenduntur. Nichts fuͤrtrefftichers</line>
        <line lrx="2610" lry="2750" ulx="1584" uly="2669">iſt / dann ein guter Nahmen: ſolleſt du</line>
        <line lrx="2611" lry="2809" ulx="1583" uly="2733">auch die Schaͤtz eines reichen Creeli beſi⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2868" ulx="1585" uly="2799">tzen / ſo darffſt du diſe mit jenen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2933" ulx="1583" uly="2862">gleichen. Wir Menſchen werden fuͤr jene</line>
        <line lrx="2620" lry="2999" ulx="1586" uly="2929">gehalten / wie von uns unſer gemeine Ruff</line>
        <line lrx="2613" lry="3062" ulx="1587" uly="2991">lautet / auf diß wendet man ſeine Augen/</line>
        <line lrx="2323" lry="3130" ulx="1588" uly="3056">und Ohren.</line>
        <line lrx="2614" lry="3195" ulx="1686" uly="3118">Laſſet nun mich fragen: Qui ſunt hi</line>
        <line lrx="2612" lry="3255" ulx="1590" uly="3186">ſermones? Was ſeynd das fuͤr RBeden?</line>
        <line lrx="2609" lry="3312" ulx="1670" uly="3252">er / wo / was / wann redet man? O</line>
        <line lrx="2613" lry="3388" ulx="1593" uly="3319">leyder! kein Gattung der Menſchen / kein</line>
        <line lrx="2610" lry="3451" ulx="1590" uly="3382">Orth / kein Zeit / kein Geſpraͤch mag ange⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3529" ulx="1592" uly="3448">wiſen werden / wo die frembde Ehr / und</line>
        <line lrx="2612" lry="3580" ulx="1585" uly="3508">guter Nahmen deß Naͤchſten nicht geſchaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3645" type="textblock" ulx="1596" uly="3577">
        <line lrx="2608" lry="3645" ulx="1596" uly="3577">diget / ja ſo gar in Stucken zerriſſen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3776" type="textblock" ulx="1596" uly="3637">
        <line lrx="2881" lry="3717" ulx="1596" uly="3637">zerfetzet wird. In omni ordine, ſexu, æta- In c. S8.</line>
        <line lrx="2794" lry="3776" ulx="1598" uly="3707">te, ſtatu, inter opulentos, &amp; egenos, Exodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4676" type="textblock" ulx="1594" uly="3769">
        <line lrx="2612" lry="3839" ulx="1596" uly="3769">beklaget ſich hieruͤber Stephanus Ednenlſis</line>
        <line lrx="2611" lry="3901" ulx="1598" uly="3838">der Gelehrte / Dominos ac ſervos hoc de-</line>
        <line lrx="2610" lry="3973" ulx="1596" uly="3900">tractionis malum graſſatur, multi non</line>
        <line lrx="2610" lry="4034" ulx="1596" uly="3964">blasphemi, ſed pauci, imò vix ulli non</line>
        <line lrx="2613" lry="4102" ulx="1596" uly="4029">detractores. In allerhand Gattung,</line>
        <line lrx="2613" lry="4164" ulx="1596" uly="4095">Geſchlecht, Alter, und Stand der</line>
        <line lrx="2614" lry="4232" ulx="1597" uly="4161">Wenſchen, bey Reichen und Armen,</line>
        <line lrx="2616" lry="4293" ulx="1595" uly="4225">bey Herren und Bedienten ſchwebet</line>
        <line lrx="2613" lry="4362" ulx="1598" uly="4291">diſes Ubel ehrabſchneideriſcher dungen:</line>
        <line lrx="2612" lry="4427" ulx="1594" uly="4347">Vil enthalten ſich vom Fluchen und</line>
        <line lrx="2614" lry="4495" ulx="1600" uly="4419">Schelten, aber ſehr wenig, ja kaum</line>
        <line lrx="2618" lry="4562" ulx="1600" uly="4482">einige von Ehrabſchneiden. Frageſt du</line>
        <line lrx="2618" lry="4673" ulx="1598" uly="4548">mich / wa Ehrabſchneiden ſeye / ſo habe</line>
        <line lrx="2560" lry="4676" ulx="1883" uly="4630">a 3 Dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="405" type="textblock" ulx="826" uly="270">
        <line lrx="1030" lry="405" ulx="826" uly="270">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="519" type="textblock" ulx="695" uly="439">
        <line lrx="1781" lry="519" ulx="695" uly="439">dir die Antwort aus Thoma dem Engli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="974" type="textblock" ulx="482" uly="512">
        <line lrx="1763" lry="584" ulx="485" uly="512">2.2. q. 73. ſchen Lehrer: Detractio eſt, ſpricht er /</line>
        <line lrx="1761" lry="656" ulx="482" uly="518">ar. I. &amp; 2. WWeh dehr⸗ famæ alienæ per Veſbe occul-</line>
        <line lrx="1762" lry="715" ulx="733" uly="648">ta, &amp; ideo per ſe loquendo eſt peccatum</line>
        <line lrx="1763" lry="780" ulx="733" uly="711">mortale. Die Ehrabſchneidung iſt ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="856" ulx="731" uly="775">ſchwaͤrtzung deß frembden guten Nahmens</line>
        <line lrx="1764" lry="910" ulx="731" uly="842">durch geheime uͤble Nachreden / und eben</line>
        <line lrx="1764" lry="974" ulx="730" uly="906">darumb iſt es vor ſich ſelbſten ein ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1039" type="textblock" ulx="706" uly="969">
        <line lrx="1784" lry="1039" ulx="706" uly="969">Todſuͤnd. Wiſſe aber / zweyerley Haubt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1493" type="textblock" ulx="595" uly="1036">
        <line lrx="1765" lry="1103" ulx="733" uly="1036">Sorten der Ehrabſchneidung werden ins⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1179" ulx="733" uly="1100">gemein angewiſen / entdeckeſt du deines ab⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1235" ulx="723" uly="1163">weeſenden Naͤchſten heimliche Suͤnd wem</line>
        <line lrx="1765" lry="1302" ulx="730" uly="1227">anderen / welche er zwar in der That ſelber</line>
        <line lrx="1763" lry="1364" ulx="687" uly="1295">begangen hat / doch dir allein / oder auch</line>
        <line lrx="1779" lry="1425" ulx="727" uly="1360">anderen / aber nur wenigen / bekannt und</line>
        <line lrx="1775" lry="1493" ulx="595" uly="1423">bewuſt iſt: Haſt du ſein Ehr / und guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1623" type="textblock" ulx="734" uly="1551">
        <line lrx="1765" lry="1623" ulx="734" uly="1551">diget; dann dein Mitnaͤchſter / obwohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1754" type="textblock" ulx="732" uly="1618">
        <line lrx="1794" lry="1690" ulx="732" uly="1618">er geſuͤndiget hat / ſo beſitzet er doch das ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1754" ulx="732" uly="1685">rechte Eigenthum ſeiner Ehr und Nahmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2996" type="textblock" ulx="633" uly="1748">
        <line lrx="1766" lry="1825" ulx="733" uly="1748">welche du ihme gewaltthaͤtig entzieheſt und</line>
        <line lrx="1766" lry="1897" ulx="733" uly="1814">entfrembdeſt / als du ſein Suͤnd ausſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1951" ulx="730" uly="1880">tzeſt / er ſtehet ſeiner Suͤnden wegen allein</line>
        <line lrx="1768" lry="2016" ulx="732" uly="1947">dem Gericht und Urthel GOttes unter /</line>
        <line lrx="1771" lry="2094" ulx="735" uly="2011">oder ſeiner rechtmaͤßigen weltlichen / oder</line>
        <line lrx="1772" lry="2158" ulx="735" uly="2077">geiſtlichen Obrigkeit auf Erden. Du ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2215" ulx="735" uly="2145">digeſt wider das ausdruckliche goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2280" ulx="671" uly="2207">bott / das da heiſſet: Diliges proximum</line>
        <line lrx="1775" lry="2343" ulx="633" uly="2273">tuum ſicut te ipſum. Du ſolleſt deinen</line>
        <line lrx="1774" lry="2410" ulx="686" uly="2342">Naͤchſten lieben, als dich ſelbſt. Mer⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2484" ulx="735" uly="2404">cke wohl / ſicut te ipſum, wie dich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1768" lry="2536" ulx="732" uly="2469">Befrage dich ſelber / ob du ohne Suͤnd</line>
        <line lrx="1771" lry="2605" ulx="731" uly="2533">ſeyeſt / dann man ſuchet ſelten einen unter</line>
        <line lrx="1770" lry="2670" ulx="733" uly="2598">dem Ofen / es ſeye dann / man ſeye ſelber</line>
        <line lrx="1770" lry="2744" ulx="733" uly="2662">einmahl darunter geweſen. Befrage dich /</line>
        <line lrx="1772" lry="2796" ulx="733" uly="2728">ob du dich nicht hoͤchſt ſchaͤmeteſt / wo es</line>
        <line lrx="1773" lry="2875" ulx="729" uly="2794">nicht allerdings dir ſchwer fiele / ſo man</line>
        <line lrx="1774" lry="2943" ulx="721" uly="2861">deine Unthaten bey anderen ausſprengete /</line>
        <line lrx="1776" lry="2996" ulx="732" uly="2925">und endeckte? Heiſſet diß dein Naͤchſten lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2131" type="textblock" ulx="684" uly="2115">
        <line lrx="693" lry="2131" ulx="684" uly="2115">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3062" type="textblock" ulx="732" uly="2991">
        <line lrx="1789" lry="3062" ulx="732" uly="2991">ben / wie dich ſelbſt? Andertens / erdichteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3259" type="textblock" ulx="733" uly="3055">
        <line lrx="1781" lry="3141" ulx="733" uly="3055">du von deinem Mitnaͤchſten aus Haß/</line>
        <line lrx="1776" lry="3194" ulx="735" uly="3127">Neyd / eytlen und laͤren Argwohn / aus</line>
        <line lrx="1779" lry="3259" ulx="734" uly="3191">freventlichem Urtheil / oder aus Erzehlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3326" type="textblock" ulx="735" uly="3255">
        <line lrx="1807" lry="3326" ulx="735" uly="3255">anderer verlognen Ehrabſchneideren / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3655" type="textblock" ulx="726" uly="3318">
        <line lrx="1776" lry="3389" ulx="734" uly="3318">dichteſt du / ſprich ich / von ihme ein Suͤnd /</line>
        <line lrx="1775" lry="3467" ulx="726" uly="3386">erzehleſt du diſe anderen / haſt du zweyfach</line>
        <line lrx="1777" lry="3523" ulx="736" uly="3452">geſuͤndiget / du haſt ſchwer gelogen / und</line>
        <line lrx="1778" lry="3591" ulx="738" uly="3516">zugleich ſein Ehr geſtohlen. Qui ſunt hi</line>
        <line lrx="1777" lry="3655" ulx="740" uly="3582">ſermones? Was ſeynd das fuͤr Reden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3782" type="textblock" ulx="690" uly="3643">
        <line lrx="1804" lry="3782" ulx="690" uly="3643">Ereignen ſich nicht zu Tagan calen rrhen</line>
        <line lrx="1806" lry="3781" ulx="1520" uly="3734">2 Iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3846" type="textblock" ulx="717" uly="3714">
        <line lrx="1326" lry="3782" ulx="741" uly="3714">dergleichen ehrenrieriſche</line>
        <line lrx="1778" lry="3846" ulx="717" uly="3778">alles voll mit dergleichen verleimbderiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3974" type="textblock" ulx="743" uly="3839">
        <line lrx="1812" lry="3910" ulx="743" uly="3839">ſcharff⸗ſchneidigen Zungen? Muß nicht die</line>
        <line lrx="1807" lry="3974" ulx="744" uly="3901">Ehr deß Naͤchſten herhalten im Geheimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4628" type="textblock" ulx="716" uly="3967">
        <line lrx="1777" lry="4043" ulx="744" uly="3967">und Offnen / in Geſellſchafften und Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4115" ulx="745" uly="4033">menkunfften / auf Gaͤſſen und Plaͤtzen / in</line>
        <line lrx="1775" lry="4177" ulx="746" uly="4094">Schaͤnck⸗und Truͤnck⸗Haͤuſeren / in Kra⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4234" ulx="744" uly="4160">mer⸗ und Kauff⸗Laͤden / bey Tiſch / und</line>
        <line lrx="1775" lry="4302" ulx="745" uly="4227">Mahlzeiten / bey Spihlen und Kurtzwei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4362" ulx="746" uly="4291">len / ja ſo gar in Kirchen und Gotts⸗Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4428" ulx="745" uly="4350">ſeren? bald wird diſer vor einen Mammo⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4495" ulx="733" uly="4416">niſten / kargen Filtz / Wucherer und Kiſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4559" ulx="716" uly="4477">ſenpfenning / jener vor ein Unterdrucker der</line>
        <line lrx="1771" lry="4628" ulx="764" uly="4547">Armen / einen Menſchenſchinder / Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1558" type="textblock" ulx="734" uly="1485">
        <line lrx="1784" lry="1558" ulx="734" uly="1485">Nahmen ſchwer verletzet / toͤdtlich geſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="2026" type="textblock" ulx="1826" uly="1954">
        <line lrx="2711" lry="2026" ulx="1826" uly="1954">gleichwie man ſich allhieſigem auffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="421" type="textblock" ulx="1457" uly="305">
        <line lrx="2202" lry="421" ulx="1457" uly="305">Am Oſter⸗Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="654" type="textblock" ulx="1842" uly="448">
        <line lrx="2869" lry="530" ulx="1844" uly="448">und Geld⸗durſtigen Geitzhalß: diſer ein</line>
        <line lrx="2870" lry="592" ulx="1843" uly="514">betruͤgeriſcher Lugner und Fuchs⸗Palg / je⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="654" ulx="1842" uly="579">ner ein Flucher und Sacramentierer / diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="718" type="textblock" ulx="1812" uly="643">
        <line lrx="2924" lry="718" ulx="1812" uly="643">ein Schlemmer und Vollſauffer / diſer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="983" type="textblock" ulx="1840" uly="709">
        <line lrx="2876" lry="785" ulx="1841" uly="709">geiler Venus-Bock: diſes Ehe⸗Voͤlck eyf⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="853" ulx="1840" uly="773">ferſichtig / zanckend und uneinig / jenes un⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="915" ulx="1843" uly="838">treu und ehebruͤchig / jener junger Geſell</line>
        <line lrx="2866" lry="983" ulx="1844" uly="904">ein Bueller und Huerer / diſes Maͤgdlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1114" type="textblock" ulx="1819" uly="968">
        <line lrx="2862" lry="1051" ulx="1842" uly="968">frech / ehrvergeßig und unzuͤchtig durch die</line>
        <line lrx="2860" lry="1114" ulx="1819" uly="1036">Haͤchel gezogen / ausgeruffen / und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1304" type="textblock" ulx="1844" uly="1101">
        <line lrx="2857" lry="1176" ulx="1844" uly="1101">die verleimbderiſche Zungen von einem zu</line>
        <line lrx="2857" lry="1244" ulx="1844" uly="1170">dem anderen ausgetrummlet. Bey wel⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1304" ulx="1845" uly="1231">chen Ubel jenes ſich ſehr offt ereignet / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1369" type="textblock" ulx="1824" uly="1297">
        <line lrx="2859" lry="1369" ulx="1824" uly="1297">macht ordinari aus einem kleinen Splitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1501" type="textblock" ulx="1845" uly="1361">
        <line lrx="2862" lry="1437" ulx="1846" uly="1361">ein dicken und groſſen Wißbaum: flieget</line>
        <line lrx="2860" lry="1501" ulx="1845" uly="1428">villeicht ein Mucken zum Stadt⸗Thor he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1567" type="textblock" ulx="1826" uly="1492">
        <line lrx="2853" lry="1567" ulx="1826" uly="1492">rein / ehe und bevor diſe gar uͤber den Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1962" type="textblock" ulx="1844" uly="1556">
        <line lrx="2867" lry="1639" ulx="1844" uly="1556">zum anderen Thor gelanget: wachſet die</line>
        <line lrx="2867" lry="1702" ulx="1845" uly="1626">Fliegen in einem ungeheuren Elephanten</line>
        <line lrx="2676" lry="1767" ulx="1846" uly="1688">auf / der ſchon zum Thor nimmer hinau</line>
        <line lrx="2938" lry="1902" ulx="1943" uly="1822">Mag allhier meinen ſeltſamen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1962" ulx="1847" uly="1886">cken nicht verſchweigen / ſolte man ſo offt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2679" type="textblock" ulx="1841" uly="2083">
        <line lrx="2863" lry="2160" ulx="1850" uly="2083">Noͤthen Begriffene das Zuͤgen⸗Gloͤcklein</line>
        <line lrx="2871" lry="2225" ulx="1852" uly="2151">zu leuten pflegt / ſolte man / ſprich ich / alſo</line>
        <line lrx="2872" lry="2287" ulx="1841" uly="2211">offt bey Tag oder Nacht ein Zeichen geben /</line>
        <line lrx="2868" lry="2361" ulx="1841" uly="2279">als offt die Ehr deß Abweeſenden in Zuͤgen</line>
        <line lrx="2867" lry="2422" ulx="1848" uly="2343">ligt / ſo offt man deß Naͤchſten Nahmen</line>
        <line lrx="2863" lry="2483" ulx="1846" uly="2408">dranſchieret / ja klein zerfetzet/ wo wurde</line>
        <line lrx="2867" lry="2543" ulx="1846" uly="2475">man genug Glocken finden? Wer wolte</line>
        <line lrx="2905" lry="2619" ulx="1847" uly="2536">Meſner ſeyn? Alſo gemein iſt bey mehriſten</line>
        <line lrx="2873" lry="2679" ulx="1849" uly="2602">diſes Laſter / was Geſtalten von jenen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2747" type="textblock" ulx="1839" uly="2669">
        <line lrx="2868" lry="2747" ulx="1839" uly="2669">ſonſt gute und faſt andaͤchtige Chriſten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3197" type="textblock" ulx="1849" uly="2735">
        <line lrx="2863" lry="2811" ulx="1849" uly="2735">allerdings befreyet ſeynd. Hieronymus der</line>
        <line lrx="2858" lry="2883" ulx="1851" uly="2801">H. Kirchen⸗Lehrer vermercket / und betau⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="2943" ulx="1852" uly="2866">ret diſes: Hoͤret ſeine eigne Wort: Tanta Epiſt. ad</line>
        <line lrx="3036" lry="2998" ulx="1852" uly="2931">eſt hujus mali libido, mentes hominum Celant.</line>
        <line lrx="2866" lry="3069" ulx="1852" uly="3000">invaſit, ut etiam qui procul ab aliis re-</line>
        <line lrx="2870" lry="3135" ulx="1854" uly="3062">ceſſerunt vitiis, in iſtud tamen, quaſi in</line>
        <line lrx="2870" lry="3197" ulx="1852" uly="3127">extremum diaboli laqueum incidant. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3267" type="textblock" ulx="1837" uly="3190">
        <line lrx="2939" lry="3267" ulx="1837" uly="3190">ſo groß iſt die Boßheit diſes Ubels / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3982" type="textblock" ulx="1850" uly="3255">
        <line lrx="2858" lry="3336" ulx="1852" uly="3255">haͤfftig hat ſie die Menſchen eingenommen /</line>
        <line lrx="2857" lry="3405" ulx="1854" uly="3325">daß auch bey jenen / die ſonſt ſich von an⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3465" ulx="1853" uly="3391">deren Suͤnden innen halten / diß Laſter im</line>
        <line lrx="2860" lry="3585" ulx="1855" uly="3451">Schwung iu gehen und ſie ſich in diſen</line>
        <line lrx="2865" lry="3605" ulx="1854" uly="3522">aͤuſſerſten Strick deß Teuffels zu ergeben</line>
        <line lrx="2866" lry="3660" ulx="1854" uly="3590">pflegen. Aus Gezeugnuß goͤttlicher helli⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3779" ulx="1853" uly="3650">ger Sehriſ iſ vor GOtt und einer gantzen</line>
        <line lrx="2868" lry="3799" ulx="1855" uly="3718">ehrſamen Welt nichts abſcheulichers / als</line>
        <line lrx="2869" lry="3852" ulx="1853" uly="3782">ein Verleimbder ſeines Naͤchſten. Was</line>
        <line lrx="2870" lry="3918" ulx="1853" uly="3846">veranlaſſet GOTT mehr zur Straff und</line>
        <line lrx="2870" lry="3982" ulx="1850" uly="3914">Rach / dann erwehntes Luſter? Detracto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4047" type="textblock" ulx="1814" uly="3977">
        <line lrx="3055" lry="4047" ulx="1814" uly="3977">res, ſagt Paulus, Deo odibiles. GOtt Rom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4116" type="textblock" ulx="1848" uly="4045">
        <line lrx="3007" lry="4116" ulx="1848" uly="4045">haſſet die Verleimbder. Nicht minder v. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4180" type="textblock" ulx="1816" uly="4112">
        <line lrx="2865" lry="4180" ulx="1816" uly="4112">ſeynd voͤr den Menſchen dergleichen lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4311" type="textblock" ulx="1851" uly="4176">
        <line lrx="3089" lry="4249" ulx="1851" uly="4176">Abentheuer: Abominatio hominum de-Prov. 24.</line>
        <line lrx="2979" lry="4311" ulx="1851" uly="4240">trator. Ein Nachreder iſt ein Greul v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4442" type="textblock" ulx="1821" uly="4305">
        <line lrx="2866" lry="4377" ulx="1842" uly="4305">der Menſchen: Iſt der weiſe Ausſpruch</line>
        <line lrx="2871" lry="4442" ulx="1821" uly="4370">Salomonis. Aus der Anzahl der Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4507" type="textblock" ulx="1848" uly="4432">
        <line lrx="2872" lry="4507" ulx="1848" uly="4432">ſeynd ſie auszurotten / und den wilden Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4573" type="textblock" ulx="1835" uly="4500">
        <line lrx="2898" lry="4573" ulx="1835" uly="4500">thieren beyzugeſellen / dann gleichwie diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4707" type="textblock" ulx="1845" uly="4563">
        <line lrx="2896" lry="4707" ulx="1845" uly="4563">ihr Speiß ermordte Coͤrper zu ſyn pſeſena</line>
        <line lrx="2823" lry="4706" ulx="2555" uly="4647">alſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="780" type="textblock" ulx="3262" uly="714">
        <line lrx="3361" lry="780" ulx="3262" uly="714">44Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="841" type="textblock" ulx="3201" uly="783">
        <line lrx="3361" lry="841" ulx="3201" uly="783">ul c. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1953" type="textblock" ulx="3268" uly="1819">
        <line lrx="3341" lry="1888" ulx="3268" uly="1819">Ubl</line>
        <line lrx="3311" lry="1953" ulx="3268" uly="1915">10 4˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2991" type="textblock" ulx="3254" uly="2862">
        <line lrx="3347" lry="2935" ulx="3254" uly="2862">A e</line>
        <line lrx="3319" lry="2991" ulx="3254" uly="2942">V.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4276" type="textblock" ulx="3348" uly="4037">
        <line lrx="3361" lry="4276" ulx="3348" uly="4037">— —L-80/0—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4604" type="textblock" ulx="3345" uly="4304">
        <line lrx="3361" lry="4604" ulx="3345" uly="4304">—  – ⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="4660" type="textblock" ulx="3278" uly="4602">
        <line lrx="3301" lry="4647" ulx="3278" uly="4602">—</line>
        <line lrx="3321" lry="4655" ulx="3307" uly="4617">22£</line>
        <line lrx="3344" lry="4660" ulx="3322" uly="4621">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1572" lry="4712" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="1539" lry="597" ulx="1" uly="514">Ri. . alſo ernaͤhren ſich jene mit Entfrembdung</line>
        <line lrx="1538" lry="658" ulx="0" uly="580">”VM deer Ehr und Nahmens ihres Naͤchſtens.</line>
        <line lrx="1539" lry="722" ulx="0" uly="638">rt Recht hieruͤber Gregorius der H. Pabſt/</line>
        <line lrx="1538" lry="796" ulx="0" uly="706">ii⸗ l. 24. Mo- und groſſe Sitten⸗Lehrer: Qui alienæ vi-</line>
        <line lrx="1538" lry="860" ulx="0" uly="775">hlle ral. c. I4. tæ detractione paſcuntur, alienis procul</line>
        <line lrx="1536" lry="908" ulx="0" uly="841">Nl dubio carnibus ſaturantur. Welche ſich</line>
        <line lrx="1538" lry="988" ulx="0" uly="904">o ſpeiſen wollen mit Ehrabſchneidung deß</line>
        <line lrx="1537" lry="1053" ulx="1" uly="928">hn ſenmoden guten Nahmens / die erſaͤttigen</line>
        <line lrx="1535" lry="1120" ulx="0" uly="1038">nch ſich mit frembdem Fleiſch / koͤnnen billich</line>
        <line lrx="1536" lry="1176" ulx="0" uly="1100">ng Menſchen⸗Freſſer genennet werden. Es</line>
        <line lrx="1536" lry="1300" ulx="0" uly="1165">ſe⸗ laſſet ſich iſchen Ehrabſchneider / und un⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1308" ulx="0" uly="1230">Hm flaͤtigen Schweinen / oder wilden Roß⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1372" ulx="0" uly="1296">ite Koͤfer gaͤntzliche Gleichnuß erſehen / inmaſ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1446" ulx="0" uly="1353">fee ſen ſich diſe im Kott und Miſt ergoͤtzen / je⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1561" ulx="0" uly="1427">eſe ne ſich in Fehler / wange⸗ und Suͤnden</line>
        <line lrx="1534" lry="1573" ulx="0" uly="1494">ln. ihres Naͤchſtens ſtaͤts aufhalten / und erlu⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1643" ulx="0" uly="1554">ede ſtigen. Chryſoſtomus mein guldener Lehr⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1708" ulx="0" uly="1626">orten meiſter rechnet dergleichen ſo gar unter das</line>
        <line lrx="1533" lry="1771" ulx="0" uly="1684">ſpi dienſtbare Joch deß Sathans / ja ein Teuf⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1833" ulx="66" uly="1754">“ fel und Ehrabſchneider ſeyn / iſt eines bey</line>
        <line lrx="1533" lry="1901" ulx="9" uly="1816">Ge In Pſal. ihm: Qui detractioni ſtudet, lauten ſei⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1977" ulx="0" uly="1881">ſoc 102. ne Wort / ſervit diabolo, grave malum</line>
        <line lrx="1533" lry="2042" ulx="0" uly="1947">ſte turbulentus dæmon eſt detractio. Wer</line>
        <line lrx="1536" lry="2098" ulx="1" uly="1969">4 dem Ehrabſchneiden ergeben iſt, die⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2171" ulx="0" uly="2075">iten net dem Teuffel: ja das Ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2241" ulx="0" uly="2141">den iſt ein ſo ſchweres Ubel, daß man</line>
        <line lrx="1539" lry="2311" ulx="0" uly="2204">ſen jenes in Wahrheit eimen Teuffel be⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2374" ulx="2" uly="2265">e nambſen kan. Es moͤchte ſich villeicht all⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2434" ulx="0" uly="2333">en hier der hoͤlliſche Geiſt zu ſeiner Verthaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2496" ulx="14" uly="2397">D gung entgegen ſetzen / und in dem Wider⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2556" ulx="49" uly="2416">8 ſpihl zu erweiſen bereit ſeyn / weit groͤſſer</line>
        <line lrx="1530" lry="2623" ulx="0" uly="2522">ne ſeye die Boßheit der verleimbderiſchen Zun⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2698" ulx="2" uly="2573">iig gen / dann ſeine. Alſo iſt es / Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1530" lry="2764" ulx="0" uly="2651">nug mus der erwehnte Heil. Kirchen⸗Vatter</line>
        <line lrx="1531" lry="2792" ulx="523" uly="2720">bringet bey jenes / was Lucas der Evange⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2859" ulx="0" uly="2784">n liſt in den Apoſtoliſchen Geſchichten verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2948" ulx="6" uly="2836">in⸗ A6. 16, ſet hat. Zu Philippis, einer Haubt⸗Stadt</line>
        <line lrx="1555" lry="3013" ulx="2" uly="2901">luuſt V. 16. in Macedonia, folgte einsmahls nach Pau-</line>
        <line lrx="1535" lry="3060" ulx="0" uly="2966">nmuna, lum den groſſen Welt⸗Prediger / und Ti-</line>
        <line lrx="1539" lry="3115" ulx="5" uly="3038">Ab motheum ſeinem Juͤnger / ein Maͤgdlein/</line>
        <line lrx="1539" lry="3190" ulx="0" uly="3096">guali⸗ die hatte einen wahrſagenden Geiſt / und</line>
        <line lrx="1541" lry="3242" ulx="0" uly="3160">rt. truge ihrem Herren vil Gewinn zu mit</line>
        <line lrx="1539" lry="3306" ulx="0" uly="3230">/4 Wahrſagen. Sie ſchrie / und ſprach von</line>
        <line lrx="1541" lry="3374" ulx="0" uly="3296">Nundl ihnen: Iſti homines viri Dei excelſi ſunt,</line>
        <line lrx="1540" lry="3440" ulx="6" uly="3366"> kg qui annuntiant vobis viam ſalutis. Diſe</line>
        <line lrx="1542" lry="3508" ulx="0" uly="3429">rfn Wenſchen ſeynd Diener GOttes deß</line>
        <line lrx="1542" lry="3577" ulx="0" uly="3497">nden Allerhoͤchſtens, die euch den Weeg</line>
        <line lrx="1543" lry="3636" ulx="0" uly="3558">oon der Seeligkeit verkuͤndigen. Seltſames</line>
        <line lrx="1553" lry="3712" ulx="0" uly="3626">geſen Wunder: Qui ſunt hi ſermones? Was</line>
        <line lrx="1542" lry="3772" ulx="0" uly="3691">ehante ſeynd das fur Reden? Mag dann alſo</line>
        <line lrx="1572" lry="3837" ulx="0" uly="3756">/k warhafft und ehrerbiethig von den Apoſtlen</line>
        <line lrx="1541" lry="3893" ulx="0" uly="3823">W reden aus dem Mund deß Maͤgdleins der</line>
        <line lrx="1543" lry="3971" ulx="0" uly="3887">hof un geſchworniſte Menſchen⸗Feind? Alſo hat</line>
        <line lrx="1540" lry="4042" ulx="0" uly="3949">en er geredet. Paulus aber (meldet die Schrifft</line>
        <line lrx="1561" lry="4092" ulx="26" uly="4019">GOrln. von Wort zu Wort /) wande ſich umb,</line>
        <line lrx="1539" lry="4171" ulx="0" uly="4083">mind und ſprach zum Geiſt: Ich gebiete dir</line>
        <line lrx="1540" lry="4245" ulx="0" uly="4150">lane 1 im Nahmen ESll Chriſti, daß du</line>
        <line lrx="1540" lry="4300" ulx="0" uly="4211">umeN von ihr ausfahreſt: und er fuhr aus in</line>
        <line lrx="1546" lry="4369" ulx="0" uly="4276">Grlld derſelbigen Stund. Da aber die Herren</line>
        <line lrx="1541" lry="4441" ulx="0" uly="4341">ſenh das Maͤgdlein ſahen / die Hoffnung ihres</line>
        <line lrx="1543" lry="4509" ulx="0" uly="4406">nſchen Gewinns ſeye ausgefahren / nahmen ſie</line>
        <line lrx="1541" lry="4570" ulx="0" uly="4471">don Paulum und Silam, und zogen ſie vors</line>
        <line lrx="1544" lry="4637" ulx="0" uly="4542">e die v. 20. Gericht / und ſprachen: Hi homines tur-</line>
        <line lrx="1547" lry="4712" ulx="0" uly="4606">ſn bant civitatem noſtram, &amp; enuntiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="465" type="textblock" ulx="1448" uly="369">
        <line lrx="1716" lry="465" ulx="1448" uly="369">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="716" type="textblock" ulx="1609" uly="516">
        <line lrx="2646" lry="586" ulx="1616" uly="516">morem, quem non licet nobis ſuſcipere</line>
        <line lrx="2648" lry="664" ulx="1609" uly="579">neque facere. Diſe Menſchen machen</line>
        <line lrx="2645" lry="716" ulx="1610" uly="646">unſer Stadt irꝛ, und verkuͤndigen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="844" type="textblock" ulx="1580" uly="713">
        <line lrx="2898" lry="784" ulx="1591" uly="713">Weiß, welche uns nicht gezimbt an⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="844" ulx="1580" uly="776">zunehmen, noch zu thun. O verleimb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2660" type="textblock" ulx="1605" uly="841">
        <line lrx="2632" lry="916" ulx="1609" uly="841">deriſche Zungen! Qui ſunt hi ſermones?</line>
        <line lrx="2633" lry="974" ulx="1610" uly="904">Wie redet ihr? Vermercket doch / wie</line>
        <line lrx="2637" lry="1041" ulx="1609" uly="969">groͤſſer die Boßheit ſeye / der Ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1116" ulx="1611" uly="1032">der / dann deß Teuffels ſelber / von diſem</line>
        <line lrx="2631" lry="1166" ulx="1610" uly="1100">wurden die Apoſtel Chriſti / gemaͤß ihren</line>
        <line lrx="2671" lry="1237" ulx="1609" uly="1161">Verdienſten / gelobet / von jenen haͤßlich</line>
        <line lrx="2647" lry="1297" ulx="1608" uly="1228">und aͤrgerlich verleimbdet. Vide, ſchlieſſet</line>
        <line lrx="2631" lry="1362" ulx="1612" uly="1294">Chryſoſtomus, illos neque dæmonio au-</line>
        <line lrx="2631" lry="1425" ulx="1610" uly="1359">ſculantes, ſed unam avaritiam ſectantes:</line>
        <line lrx="2640" lry="1491" ulx="1611" uly="1421">Sihe! wie diſe Boͤßwicht nicht der war⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1559" ulx="1608" uly="1488">hafften Bekanntnuß deß Teuffels glauben</line>
        <line lrx="2638" lry="1622" ulx="1608" uly="1554">wolten / ſonderen ihres Geitzes wegen diſe</line>
        <line lrx="2634" lry="1690" ulx="1611" uly="1620">Verleimbdung wider die Apoſtel ausſtreue⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1763" ulx="1608" uly="1683">ten. O guldener Lehrmeiſter / H. Chry-</line>
        <line lrx="2635" lry="1816" ulx="1610" uly="1745">ſoſtome! wolte wuͤnſchen / mir waͤre ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1880" ulx="1608" uly="1815">laubt / alles jenes vorzubringen aus Gele⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1949" ulx="1609" uly="1879">genheit / das ſich mit Paulo ereignet / was</line>
        <line lrx="2700" lry="2022" ulx="1612" uly="1942">mir allhier meinem Sinn und Gedancken</line>
        <line lrx="2636" lry="2089" ulx="1612" uly="2006">beyfallet. Geiſtliche Ordens⸗Staͤnd /</line>
        <line lrx="2639" lry="2141" ulx="1617" uly="2073">GOtt⸗geheiligte Maͤnner / geſalbte Prie⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2208" ulx="1615" uly="2136">ſter / als die die Fuß⸗Stapffen der Apoſtel</line>
        <line lrx="2639" lry="2283" ulx="1613" uly="2202">und ihr Lebens⸗Art nachahmen / ſeynd ley⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2336" ulx="1614" uly="2267">der! bey gegenwaͤrtigen Zeiten die jenige /</line>
        <line lrx="2638" lry="2398" ulx="1605" uly="2332">dero Ehr und Nahmen zum meiſten durch</line>
        <line lrx="2643" lry="2463" ulx="1610" uly="2395">ehrenrieriſche vergiffte Zungen zerriſſen und</line>
        <line lrx="2644" lry="2530" ulx="1606" uly="2462">zerfetzet wird. Was braucht es vil Prob?</line>
        <line lrx="2643" lry="2594" ulx="1610" uly="2525">Wer unter der Sonnen mag diſes laug⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2660" ulx="1607" uly="2592">nen? was iſt mehrer allen in der Welt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2724" type="textblock" ulx="1597" uly="2656">
        <line lrx="2641" lry="2724" ulx="1597" uly="2656">Spieß in den Augen / dann die Geiſtliche?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3627" type="textblock" ulx="1607" uly="2720">
        <line lrx="2641" lry="2791" ulx="1612" uly="2720">Qui ſunt hi ſermones? Wie redet man</line>
        <line lrx="2642" lry="2860" ulx="1607" uly="2781">von ihnen? Ich ſchweige. Wie offt hoͤrt</line>
        <line lrx="2642" lry="2982" ulx="1612" uly="2839">man jenes ii homimnes adee &amp;c. as</line>
        <line lrx="2822" lry="2986" ulx="1612" uly="2919">oben gemeldet worden. Oza hat dermah⸗ 2. Reg.</line>
        <line lrx="2891" lry="3050" ulx="1612" uly="2925">leneins die Archen deß OERR N aus gut⸗ . Res *</line>
        <line lrx="2674" lry="3107" ulx="1614" uly="3038">meinendem Eyffer beruͤhret / dann es Ge⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3174" ulx="1615" uly="3105">fahr geweſen iſt / ſie wurde aus dem Wa⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3251" ulx="1613" uly="3169">gen zur Erden umbgeworffen werden / und</line>
        <line lrx="2644" lry="3315" ulx="1619" uly="3235">GVOtt erzuͤrnet ſich ob ſeiner Vermeſſen⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3371" ulx="1617" uly="3300">heit / meldet die Schrifft / und ſchluge ihn</line>
        <line lrx="2644" lry="3435" ulx="1617" uly="3365">tod neben der Archen. Wie haben ſich je⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3506" ulx="1619" uly="3427">ne zu befoͤrchten der Goͤttlichen Straff/</line>
        <line lrx="2649" lry="3564" ulx="1617" uly="3494">wo nicht hier / gewiß doch in jenem Leben /</line>
        <line lrx="2651" lry="3627" ulx="1620" uly="3559">welche die lebendige Archen GOttes / Gtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3709" type="textblock" ulx="1619" uly="3626">
        <line lrx="2648" lry="3709" ulx="1619" uly="3626">geweichte / geheiligte Perſohnen nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3957" type="textblock" ulx="1594" uly="3688">
        <line lrx="2661" lry="3766" ulx="1618" uly="3688">obenhin beruͤhren / ſonderen mit Entfremb⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3834" ulx="1594" uly="3753">dung ihrer Ehr in Stucken zerreiſſen: ſie</line>
        <line lrx="2642" lry="3957" ulx="1614" uly="3818">Sond jene / von welchen eure ehrenrieriſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3955" type="textblock" ulx="1655" uly="3884">
        <line lrx="2639" lry="3955" ulx="1655" uly="3884">ungen der Allerhoͤchſte durch David ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4033" type="textblock" ulx="1579" uly="3935">
        <line lrx="2889" lry="4033" ulx="1579" uly="3935">warnet: Nolite tangere Chriſtos meos. Pſal. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4090" type="textblock" ulx="1613" uly="4015">
        <line lrx="2785" lry="4090" ulx="1613" uly="4015">Ihr ſolt nicht anruͤhren meine Geſalb⸗ v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4150" type="textblock" ulx="1582" uly="4079">
        <line lrx="2639" lry="4150" ulx="1582" uly="4079">te. Sie ſeynd jene / von welchen aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4347" type="textblock" ulx="1614" uly="4144">
        <line lrx="2634" lry="4217" ulx="1614" uly="4144">mahlen GOtt durch Zachariam betrohet:</line>
        <line lrx="2852" lry="4282" ulx="1619" uly="4206">Qui tangit vos, tangit pupillam oculi mei. Zach. 2,</line>
        <line lrx="2850" lry="4347" ulx="1614" uly="4273">Wer euch anruͤhret, ruͤhret meinen Aug⸗ v. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4411" type="textblock" ulx="1594" uly="4335">
        <line lrx="2639" lry="4411" ulx="1594" uly="4335">Apffel an. Sie ſeynd jenes außerwaͤhlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4717" type="textblock" ulx="1607" uly="4397">
        <line lrx="2638" lry="4483" ulx="1617" uly="4397">Volck deß HErrens / uͤber dero Veruneh⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4540" ulx="1616" uly="4467">rung ſich der Koͤnigliche Prophet / ja beſſer</line>
        <line lrx="2848" lry="4605" ulx="1613" uly="4530">zu reden / GOtt durch deſſen Mund be⸗Pſal. 13.</line>
        <line lrx="2752" lry="4717" ulx="1607" uly="4597">klaget: Qui devorant plebem meam ſicut v. 4.</line>
        <line lrx="2578" lry="4717" ulx="2433" uly="4681">eicam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="458" type="textblock" ulx="834" uly="359">
        <line lrx="2168" lry="458" ulx="834" uly="359">192 Am Oſter⸗Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="711" type="textblock" ulx="741" uly="496">
        <line lrx="2868" lry="593" ulx="774" uly="496">ſcam panis. Sie freſſen mein Volck narduas der Hoͤnig⸗ſaͤſſe Vatter hat der⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="658" ulx="744" uly="513">auf , wie die pel den Brods. O gleichen Urtheil von ihnen gefaͤllet: Nec S. 1. in</line>
        <line lrx="3024" lry="711" ulx="741" uly="639">gute Gleichnuß! ob anderen Speiſen wird hujusmodi linguam, alſo ſpricht Bernar- Cœna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="777" type="textblock" ulx="735" uly="705">
        <line lrx="3060" lry="777" ulx="735" uly="705">man endlich verdrießig / die taͤgliche RNah⸗ dus, ipſo etiam mucrone, quo Domini-Domin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1102" type="textblock" ulx="737" uly="770">
        <line lrx="1774" lry="850" ulx="745" uly="770">rung iſt das Brod / taͤglich ohne Saͤtti⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="914" ulx="746" uly="835">gung und Eckl naget man / und beiſſet an</line>
        <line lrx="1776" lry="969" ulx="740" uly="899">Geiſtlichen / man kan den unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="1777" lry="1042" ulx="737" uly="965">Wolffs⸗Magen nicht vergniegen / noch den</line>
        <line lrx="1777" lry="1102" ulx="744" uly="1034">Hunger ſtellen. Genug von diſen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1166" type="textblock" ulx="495" uly="1091">
        <line lrx="1776" lry="1166" ulx="495" uly="1091">Joan. 13. es iſt ſchon alles vergebens: Non elſt ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1688" type="textblock" ulx="736" uly="1155">
        <line lrx="1776" lry="1242" ulx="743" uly="1155">vus major Domino ſuo. Der Anecht iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1303" ulx="740" uly="1223">nicht groͤſſer oder beſſer, als ſein Herꝛ.</line>
        <line lrx="1776" lry="1369" ulx="738" uly="1291">Was Chriſtus vor Verleimbdungen gelit⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1425" ulx="738" uly="1353">ten / iſt ſo wohl aus allem bekannt / als hier⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1495" ulx="737" uly="1420">von alle vier Evangelien voll der Gezeugnuß.</line>
        <line lrx="1774" lry="1555" ulx="738" uly="1485">Eben von ihme / von dem geſchriben ſtun⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1621" ulx="737" uly="1549">de: Bene omnia fecit. Er hat all Ding</line>
        <line lrx="1774" lry="1688" ulx="736" uly="1619">wohl und gut gethan, wurde gar bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1750" type="textblock" ulx="699" uly="1683">
        <line lrx="1803" lry="1750" ulx="699" uly="1683">darauf eine gantze Menge der erdichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1952" type="textblock" ulx="733" uly="1746">
        <line lrx="1774" lry="1827" ulx="736" uly="1746">Ubelthaten ausgeruffen. Laſſet uns mit ih⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1889" ulx="737" uly="1812">me getroͤſtet ſeyn / er war jener uns zum</line>
        <line lrx="1773" lry="1952" ulx="733" uly="1878">Beyſpihl der Gedult / von deme folgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2083" type="textblock" ulx="488" uly="1936">
        <line lrx="1770" lry="2018" ulx="488" uly="1936">Serm. 47. Petrus Damiani geſprochen: Aures illæ,</line>
        <line lrx="1805" lry="2083" ulx="736" uly="2009">quæ in cœlis audiunt Sanctus, Santus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2803" type="textblock" ulx="720" uly="2074">
        <line lrx="1773" lry="2143" ulx="726" uly="2074">Sanctus: audiunt in terris dæmonium</line>
        <line lrx="1777" lry="2219" ulx="731" uly="2140">habes. Jene Ohren / welche im Himmel</line>
        <line lrx="1776" lry="2286" ulx="732" uly="2201">jenes Engliſche Lob⸗Geſang hoͤren / Heilig/</line>
        <line lrx="1775" lry="2353" ulx="735" uly="2270">Heilig / Heilig / muͤßten auf Erden von den</line>
        <line lrx="1773" lry="2412" ulx="732" uly="2338">verleimbderiſchen Juden jene Wort anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2484" ulx="723" uly="2400">ren / du haſt den Teuffel.</line>
        <line lrx="1774" lry="2549" ulx="948" uly="2468">hab in Kuͤrtze / von deme doch oh⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2611" ulx="722" uly="2530">ne End zu reden waͤre / die Abſcheulichkeit</line>
        <line lrx="1773" lry="2677" ulx="724" uly="2598">deß offt⸗gemeldten allgemeinen Laſters der</line>
        <line lrx="1772" lry="2745" ulx="725" uly="2663">verleimbderiſchen / ehrabſchneideriſchen Zun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2803" ulx="720" uly="2727">gen erwiſen. Zum Beſchluß vermercke ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2868" type="textblock" ulx="722" uly="2793">
        <line lrx="1779" lry="2868" ulx="722" uly="2793">noch etwas aus Gelegenheit der H. fuͤnff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3468" type="textblock" ulx="723" uly="2861">
        <line lrx="1774" lry="2936" ulx="723" uly="2861">Wuͤndmahlen / ſo Chriſtus der von todten</line>
        <line lrx="1776" lry="3004" ulx="737" uly="2928">erſtandene Heyland ſichtbar behalten hat.</line>
        <line lrx="1775" lry="3075" ulx="739" uly="2994">Grauſam und unmenſchlich ware das un⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3142" ulx="734" uly="3058">ſinnige Toben und Wuͤtten der Creutziger</line>
        <line lrx="1773" lry="3206" ulx="736" uly="3125">und Peyniger Chriſti / ſchmertzlichſter</line>
        <line lrx="1771" lry="3270" ulx="740" uly="3189">Werck⸗Zeug / mit welchen er manigfaltig</line>
        <line lrx="1773" lry="3335" ulx="768" uly="3253">gepeyniget wurde. Aller diſer Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1770" lry="3401" ulx="737" uly="3319">uͤberſteiget die Boßheit der ehrabſchneideri⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3468" ulx="735" uly="3384">ſchen Zungen. Nicht ich / ſonderen Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="4344" type="textblock" ulx="1829" uly="4284">
        <line lrx="2138" lry="4318" ulx="1844" uly="4284">4 T W .</line>
        <line lrx="2100" lry="4344" ulx="1829" uly="4292">W ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="843" type="textblock" ulx="1850" uly="769">
        <line lrx="2962" lry="843" ulx="1850" uly="769">cum latus confoſſum, crudeliorem dice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1701" type="textblock" ulx="1847" uly="834">
        <line lrx="2869" lry="909" ulx="1850" uly="834">re vVerearis: fodit enim hæc quoque Cor-</line>
        <line lrx="2868" lry="973" ulx="1853" uly="900">pus Chriſti, &amp; membrum de membro,</line>
        <line lrx="2868" lry="1086" ulx="1853" uly="967">nec jam examine: ipſis Auodue nocentior</line>
        <line lrx="2867" lry="1100" ulx="1856" uly="1031">eſt ſpinis, quas capiti furor militaris im-</line>
        <line lrx="2869" lry="1173" ulx="1851" uly="1095">poſuit: ſed etiam clavis ferreis, quos ma-</line>
        <line lrx="2869" lry="1241" ulx="1857" uly="1161">nibus illius, &amp; pedibus conſummatio Ju-</line>
        <line lrx="2877" lry="1304" ulx="1854" uly="1225">daicæ iniquitatis infixit. Du kanſt ohne</line>
        <line lrx="2869" lry="1371" ulx="1857" uly="1291">Scheuh dergleichen ehrabſchneideriſche</line>
        <line lrx="2867" lry="1432" ulx="1851" uly="1355">Zung weit grauſamer zu ſeyn betheuren /</line>
        <line lrx="2865" lry="1508" ulx="1849" uly="1424">als geweſen iſt jenes Speer / mit welcher</line>
        <line lrx="2866" lry="1564" ulx="1847" uly="1490">die H. Seithen Chriſti eroͤffnet iſt worden.</line>
        <line lrx="2865" lry="1627" ulx="1848" uly="1552">Dann auch ſothane Zung verwundet den</line>
        <line lrx="2867" lry="1701" ulx="1847" uly="1619">Leib deß HErrens / und ſein Glid / ſo nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1764" type="textblock" ulx="1844" uly="1687">
        <line lrx="2868" lry="1764" ulx="1844" uly="1687">tod / ſonderen lebendig iſt. Solche Zung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1830" type="textblock" ulx="1851" uly="1750">
        <line lrx="2868" lry="1830" ulx="1851" uly="1750">iſt ſchaͤrffer / als die Doͤrꝛner geweſen ſeynd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1890" type="textblock" ulx="1845" uly="1822">
        <line lrx="2865" lry="1890" ulx="1845" uly="1822">mit welchen die mu hwillige Soldaten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2549" type="textblock" ulx="1846" uly="1883">
        <line lrx="2867" lry="1972" ulx="1847" uly="1883">Haupt Chriſti gecroͤnet haben: ſie iſt grau⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2036" ulx="1848" uly="1948">ſamer / als jene eyſerne Naͤgel / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2097" ulx="1851" uly="2015">chen die Haͤnd und Juͤß Chriſti zur Voll⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2223" ulx="1849" uly="2077">ziehung der juͤdiſchen aeuwen Tobſucht an</line>
        <line lrx="2861" lry="2216" ulx="1852" uly="2145">das Creutz ſeynd gehaͤfftet worden. Ber-</line>
        <line lrx="2859" lry="2293" ulx="1850" uly="2212">nardus hat alſo geredet / der zugleich eine</line>
        <line lrx="2864" lry="2353" ulx="1850" uly="2275">Hoͤnig⸗ſuͤſſe Imme iſt / doch nicht ohne An⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2419" ulx="1852" uly="2340">gel / laſſet ſeinen Stachel in eueren Hertzen</line>
        <line lrx="2867" lry="2484" ulx="1846" uly="2404">verharren / die Wunde iſt zu euerem Heyl.</line>
        <line lrx="2867" lry="2549" ulx="1848" uly="2470">Unterdeſſen erweget ferner mit euch / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2663" type="textblock" ulx="1842" uly="2536">
        <line lrx="2866" lry="2663" ulx="1842" uly="2536">ich bißhero gefraget / erfor cet euer ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2676" type="textblock" ulx="1851" uly="2601">
        <line lrx="2869" lry="2676" ulx="1851" uly="2601">eignes Gewiſſen: Qui ſunt hi ſermones?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2874" type="textblock" ulx="1839" uly="2670">
        <line lrx="2866" lry="2756" ulx="1839" uly="2670">Was ſeynd das fur Reden? Iſt wohl</line>
        <line lrx="2858" lry="2818" ulx="1839" uly="2735">vor jene / ſo dergleichen beſchaͤdigte Zung</line>
        <line lrx="2912" lry="2874" ulx="1839" uly="2801">haben / einiges Mittel uͤbrig? Eines finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3007" type="textblock" ulx="1851" uly="2866">
        <line lrx="2861" lry="2942" ulx="1851" uly="2866">ich / ſonſt hilfft keines. Genug vor heut.</line>
        <line lrx="2861" lry="3007" ulx="1851" uly="2933">Halt lauter darvor / man werde nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3074" type="textblock" ulx="1840" uly="3000">
        <line lrx="2878" lry="3074" ulx="1840" uly="3000">niger von meiner Predig fragen: Qui ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3137" type="textblock" ulx="1849" uly="3061">
        <line lrx="2857" lry="3137" ulx="1849" uly="3061">hi ſermones? Was ſoll diſe Predig heiſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3267" type="textblock" ulx="1836" uly="3128">
        <line lrx="2853" lry="3200" ulx="1839" uly="3128">Aber zu diſem ſchweig ich / dann kein Ant⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="3267" ulx="1836" uly="3195">wport iſt auch ein Antvort. Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3392" type="textblock" ulx="2049" uly="3263">
        <line lrx="2720" lry="3333" ulx="2049" uly="3263">gen wollen wir Frid ma⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3392" ulx="2168" uly="3327">chhhen/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3490" type="textblock" ulx="2240" uly="3389">
        <line lrx="2630" lry="3490" ulx="2240" uly="3389">M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4343" type="textblock" ulx="1907" uly="4315">
        <line lrx="1945" lry="4343" ulx="1907" uly="4315">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3242" type="textblock" ulx="3251" uly="3103">
        <line lrx="3346" lry="3167" ulx="3251" uly="3103">Okld.</line>
        <line lrx="3340" lry="3242" ulx="3256" uly="3167">de ac,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="44" lry="568" ulx="0" uly="511">N</line>
        <line lrx="100" lry="646" ulx="9" uly="579">Nedrn</line>
        <line lrx="99" lry="710" ulx="0" uly="655">In.Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="780" type="textblock" ulx="2" uly="716">
        <line lrx="168" lry="780" ulx="2" uly="716">ioku.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="52" lry="832" ulx="5" uly="775">(ee.</line>
        <line lrx="51" lry="898" ulx="1" uly="845">Cor.</line>
        <line lrx="50" lry="976" ulx="0" uly="909">bro,</line>
        <line lrx="50" lry="1031" ulx="0" uly="982">lior</line>
        <line lrx="51" lry="1097" ulx="0" uly="1048">Kin⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1164" ulx="0" uly="1128">nr⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1246" ulx="0" uly="1180">of⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1310" ulx="0" uly="1244">toee</line>
        <line lrx="63" lry="1379" ulx="0" uly="1314">erſche</line>
        <line lrx="63" lry="1435" ulx="0" uly="1387">uren!</line>
        <line lrx="63" lry="1511" ulx="0" uly="1446">lechet</line>
        <line lrx="65" lry="1568" ulx="0" uly="1519">orden.</line>
        <line lrx="73" lry="1714" ulx="0" uly="1584">1</line>
        <line lrx="46" lry="1701" ulx="11" uly="1661">ui</line>
        <line lrx="76" lry="1781" ulx="0" uly="1711">ung</line>
        <line lrx="77" lry="1848" ulx="0" uly="1782">ſyynd⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1903" ulx="0" uly="1854">ndas</line>
        <line lrx="74" lry="1980" ulx="0" uly="1915">tgkan⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2036" ulx="0" uly="1981">NN</line>
        <line lrx="83" lry="2105" ulx="0" uly="2047">D</line>
        <line lrx="80" lry="2182" ulx="0" uly="2113">Noctan</line>
        <line lrx="72" lry="2238" ulx="0" uly="2185">. N.</line>
        <line lrx="70" lry="2314" ulx="0" uly="2249">Neh</line>
        <line lrx="78" lry="2448" ulx="0" uly="2313">ſe</line>
        <line lrx="86" lry="2445" ulx="31" uly="2385">en</line>
        <line lrx="84" lry="2515" ulx="0" uly="2444">.</line>
        <line lrx="83" lry="2574" ulx="0" uly="2515">was</line>
        <line lrx="84" lry="2647" ulx="0" uly="2575">ſ</line>
        <line lrx="84" lry="2701" ulx="0" uly="2645">onen</line>
        <line lrx="65" lry="2849" ulx="0" uly="2778">N</line>
        <line lrx="65" lry="2912" ulx="0" uly="2848">ftde</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="134" lry="2979" ulx="0" uly="2913">ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="78" lry="3049" ulx="0" uly="2983">ſt we</line>
        <line lrx="78" lry="3119" ulx="0" uly="3043">Ciin</line>
        <line lrx="73" lry="3181" ulx="2" uly="3107">ſiſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2198" type="textblock" ulx="347" uly="2122">
        <line lrx="578" lry="2198" ulx="347" uly="2122">N. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3223" type="textblock" ulx="282" uly="3095">
        <line lrx="464" lry="3144" ulx="282" uly="3095">Ot. 10.</line>
        <line lrx="452" lry="3223" ulx="282" uly="3158">de pac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="706" type="textblock" ulx="523" uly="560">
        <line lrx="2366" lry="706" ulx="523" uly="560">VEREE eeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="887" type="textblock" ulx="520" uly="669">
        <line lrx="2634" lry="783" ulx="520" uly="669">TEe i  e e e Be ie 3:: St E N 62 31 .. fe e: N R eetee</line>
        <line lrx="2633" lry="835" ulx="611" uly="749">Eg. Sg. 1 G.. D . O  S. E. D  Gr.  E</line>
        <line lrx="2630" lry="887" ulx="1581" uly="777">2ðòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1285" type="textblock" ulx="1112" uly="1149">
        <line lrx="2045" lry="1285" ulx="1112" uly="1149">Wm Wſter⸗Brchtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="817" type="textblock" ulx="550" uly="747">
        <line lrx="1471" lry="817" ulx="550" uly="747"> &amp;*  S 38-SS.⸗  SS..  : 2. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="895" type="textblock" ulx="519" uly="801">
        <line lrx="1579" lry="895" ulx="519" uly="801">Se:SSe E  Ver sSes er e etr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="549" type="textblock" ulx="2349" uly="471">
        <line lrx="2543" lry="549" ulx="2349" uly="471">193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1589" type="textblock" ulx="1298" uly="1383">
        <line lrx="1864" lry="1589" ulx="1298" uly="1383">Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1794" type="textblock" ulx="516" uly="1673">
        <line lrx="1713" lry="1794" ulx="516" uly="1673">Pax vObis. Luc. 24. D. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1990" type="textblock" ulx="514" uly="1862">
        <line lrx="1465" lry="1990" ulx="514" uly="1862">Der Frid ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2588" type="textblock" ulx="794" uly="2129">
        <line lrx="1530" lry="2200" ulx="862" uly="2129">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1531" lry="2263" ulx="891" uly="2197">Keiner iſt / welcher nach er⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2340" ulx="888" uly="2262">dulten langwirigen / unruhi⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2391" ulx="879" uly="2324">gen Kriegs⸗Empoͤrungen</line>
        <line lrx="1528" lry="2534" ulx="877" uly="2384">diche nnch dſen nchen der</line>
        <line lrx="1488" lry="2524" ulx="879" uly="2461">den hertziich ſeufftzet / un</line>
        <line lrx="1526" lry="2588" ulx="794" uly="2517">Iſt nicht diſes der einhellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2424" type="textblock" ulx="610" uly="2291">
        <line lrx="812" lry="2424" ulx="610" uly="2291">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2583" type="textblock" ulx="510" uly="2518">
        <line lrx="704" lry="2583" ulx="510" uly="2518">trachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2651" type="textblock" ulx="508" uly="2581">
        <line lrx="1525" lry="2651" ulx="508" uly="2581">Wunſch unſers von ſo vil Jahren her be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3555" type="textblock" ulx="515" uly="2644">
        <line lrx="1525" lry="2727" ulx="515" uly="2644">trangten Europæ, ruffet ſie nicht ſtaͤts und</line>
        <line lrx="1530" lry="2788" ulx="517" uly="2706">wehemuͤthig unter dem Blut⸗ duͤrſtigen</line>
        <line lrx="1529" lry="2841" ulx="519" uly="2771">Schwerdt deß Kriegs⸗Gotts Martis jenes</line>
        <line lrx="1530" lry="2912" ulx="518" uly="2838">mit dem Poeten: Cedant arma togæ,</line>
        <line lrx="1531" lry="2981" ulx="517" uly="2903">pacem re poſcimus omnes. Wohl und</line>
        <line lrx="1530" lry="3094" ulx="515" uly="2958">lglch gehet hieruͤber die ſchoͤne / doch</line>
        <line lrx="1533" lry="3101" ulx="556" uly="3031">traur⸗volle Klag⸗Red deß H. Gregorui</line>
        <line lrx="1533" lry="3171" ulx="521" uly="3099">von Nazianzeno: O chara pax! dulcis,</line>
        <line lrx="1533" lry="3233" ulx="524" uly="3163">&amp; res &amp; appellatio! O chara pax! quæ</line>
        <line lrx="1532" lry="3295" ulx="525" uly="3226">bonum es ab omnibus quidem laudatum,</line>
        <line lrx="1532" lry="3362" ulx="520" uly="3290">ſed quod pauci cuſtodiunt. Quid, quæ-</line>
        <line lrx="1531" lry="3422" ulx="522" uly="3356">ſo, tanto jam tempore nos deſeruiſti,</line>
        <line lrx="1532" lry="3490" ulx="519" uly="3420">quando ad nos reditura es? O lieber</line>
        <line lrx="1533" lry="3555" ulx="517" uly="3482">Frid! ſuͤß biſt du nach deinem Nahmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3683" type="textblock" ulx="465" uly="3547">
        <line lrx="1532" lry="3627" ulx="465" uly="3547">noch ſuͤſſer in der That ſelbſt. O lieber</line>
        <line lrx="1532" lry="3683" ulx="479" uly="3616">Frid! du biſt jenes Gut / welches alle lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3880" type="textblock" ulx="516" uly="3683">
        <line lrx="1527" lry="3750" ulx="518" uly="3683">ben / doch wenig bewahren. Wohin / ich</line>
        <line lrx="1529" lry="3817" ulx="516" uly="3746">bitte dich / biſt du geflogen? Warumb haſt</line>
        <line lrx="1528" lry="3880" ulx="517" uly="3813">du uns ſchon ſo lange Zeit verlaſſen? Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3946" type="textblock" ulx="454" uly="3878">
        <line lrx="1525" lry="3946" ulx="454" uly="3878">werdeſt du widerumb zu uns kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="4317" type="textblock" ulx="279" uly="4196">
        <line lrx="501" lry="4266" ulx="281" uly="4196">Jacob. 4.</line>
        <line lrx="384" lry="4317" ulx="279" uly="4274">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4339" type="textblock" ulx="512" uly="3941">
        <line lrx="1526" lry="4016" ulx="513" uly="3941">Was ſolte ich allhier von dem goldenen ſitt⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4138" ulx="517" uly="4005">lichen Pden der menſchlichen Seel vor ein</line>
        <line lrx="1522" lry="4145" ulx="515" uly="4070">Urthe faͤllen? Suͤndhafftes Gewiſſen iſt</line>
        <line lrx="1523" lry="4209" ulx="516" uly="4138">nur voll mit Krieg und Streit / weißt nichts</line>
        <line lrx="1524" lry="4269" ulx="514" uly="4203">vom Friden: Unde bella &amp; lites in vobis?</line>
        <line lrx="1525" lry="4339" ulx="512" uly="4265">frage ich mit dem Heil. Apoſtel jacobo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4402" type="textblock" ulx="466" uly="4333">
        <line lrx="1526" lry="4402" ulx="466" uly="4333">nonne hinc ? ex concupiſcentiis veſtris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4662" type="textblock" ulx="518" uly="4399">
        <line lrx="1527" lry="4461" ulx="518" uly="4399">quæ militant in membris veſtris? Wo⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4537" ulx="519" uly="4463">her kommen die Krieg und Streit un⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4602" ulx="522" uly="4531">ter euch? Iſts nicht aus eueren Begir⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4662" ulx="525" uly="4594">den, die da ſtreitten in eueren Glide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4731" type="textblock" ulx="476" uly="4658">
        <line lrx="1530" lry="4731" ulx="476" uly="4658">ren. So iſt nach Meynung deß heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4799" type="textblock" ulx="578" uly="4728">
        <line lrx="1464" lry="4799" ulx="578" uly="4728">R. P. Car. Pſeiffersberg S. J. Feſtiy, Tom I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3578" type="textblock" ulx="1578" uly="3437">
        <line lrx="2329" lry="3513" ulx="1578" uly="3437">eintziges</line>
        <line lrx="2631" lry="3578" ulx="1578" uly="3496">unter den Tugenden ein inneriſte Freundin⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2864" type="textblock" ulx="1598" uly="2132">
        <line lrx="2632" lry="2214" ulx="1598" uly="2132">Apoſtels unſer menſchlicher Leib gleich einem</line>
        <line lrx="2691" lry="2291" ulx="1653" uly="2203">eug⸗Hauß / in welchem ſo vil Wercke</line>
        <line lrx="2635" lry="2346" ulx="1652" uly="2271">eug und Kriegs⸗Raͤth / als ſuͤndhaffte</line>
        <line lrx="2635" lry="2410" ulx="1600" uly="2333">begirliche Glider gezehlet / und gefunden</line>
        <line lrx="2633" lry="2488" ulx="1601" uly="2398">werden. Die Zung deß Menſchens iſt zwar</line>
        <line lrx="2636" lry="2549" ulx="1600" uly="2464">aus diſem faſt das kleiniſte / doch das ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2606" ulx="1600" uly="2527">lichſte / ſie dienet zu dem Suͤnden⸗Krieg⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2674" ulx="1599" uly="2592">ſtatt eines ſcharff⸗ſchneidenden Degen und</line>
        <line lrx="2632" lry="2736" ulx="1601" uly="2657">Schwerdts. Ihr wiſſet ſchon Geliebte!</line>
        <line lrx="2635" lry="2799" ulx="1598" uly="2725">von geſteren her: Ich rede abermahlen an⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2864" ulx="1603" uly="2785">heut von der gottloſen / ehrenrieriſchen / ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2926" type="textblock" ulx="1574" uly="2847">
        <line lrx="2636" lry="2926" ulx="1574" uly="2847">abſchneideriſchen Zungen. Wir muͤſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3513" type="textblock" ulx="1603" uly="2912">
        <line lrx="2692" lry="2994" ulx="1605" uly="2912">wofern wir Frid im Land haben wollen?</line>
        <line lrx="2634" lry="3061" ulx="1607" uly="2978">den Degen in die Scheid einſtecken / die</line>
        <line lrx="2633" lry="3120" ulx="1603" uly="3039">hierdurch zugefuͤgte Wunden heylen / und</line>
        <line lrx="2631" lry="3185" ulx="1604" uly="3105">erſetzen. Fort mit der Fuchtl / pax vobis,</line>
        <line lrx="2636" lry="3250" ulx="1606" uly="3171">ruffet euch zu anheut unſer von Todten er⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3320" ulx="1605" uly="3235">ſtandene liebwerthiſte Heyland / der Frid,</line>
        <line lrx="2636" lry="3386" ulx="1607" uly="3301">der Frid ſeye mit euch. Ich beſtehe es⸗/</line>
        <line lrx="2636" lry="3451" ulx="1608" uly="3370">hart / ja ſehr hart wird es hergehen. Ein</line>
        <line lrx="2633" lry="3513" ulx="1890" uly="3436">ittel iſt uͤbrig. Der Frid hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3700" type="textblock" ulx="1599" uly="3561">
        <line lrx="2627" lry="3639" ulx="1599" uly="3561">ja ihre leibliche liebſte Schweſter / ohne wel⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3700" ulx="1606" uly="3629">cher nichts mag geſchlichtet werden / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3771" type="textblock" ulx="1599" uly="3697">
        <line lrx="2713" lry="3771" ulx="1599" uly="3697">von der anderen laſſet ſich nicht abſoͤndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3895" type="textblock" ulx="1612" uly="3758">
        <line lrx="2625" lry="3842" ulx="1621" uly="3758">je heiſſet Juſtitia, die Gerechtigkeir.</line>
        <line lrx="2626" lry="3895" ulx="1612" uly="3829">Beyder unzertrennliche Lieb und Verbind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3967" type="textblock" ulx="1603" uly="3888">
        <line lrx="2625" lry="3967" ulx="1603" uly="3888">nuß hat mit wenig Worten David hervor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4110" type="textblock" ulx="1602" uly="3957">
        <line lrx="2742" lry="4037" ulx="1602" uly="3957">gegeben / als er von ihnen geſorochen: Ju- pfal.</line>
        <line lrx="2819" lry="4110" ulx="2296" uly="3974">Die Gerech⸗ . As4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4218" type="textblock" ulx="1596" uly="4024">
        <line lrx="2461" lry="4098" ulx="1596" uly="4024">ſtitia &amp; pax oſculatæ ſunt.</line>
        <line lrx="2620" lry="4218" ulx="1598" uly="4085">tigkeit und der Friden haben ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4217" ulx="1596" uly="4150">kuͤſſet. Rede nun zu meinem Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4369" type="textblock" ulx="1599" uly="4203">
        <line lrx="2815" lry="4306" ulx="1599" uly="4203">Auguſtinus: Fac Juſtitiam, &amp; habebis In Pſal</line>
        <line lrx="2811" lry="4369" ulx="2636" uly="4304">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4418" type="textblock" ulx="1596" uly="4280">
        <line lrx="2618" lry="4351" ulx="1601" uly="4280">pacem, ſi enim non amaveris Juſtitiam,</line>
        <line lrx="2622" lry="4418" ulx="1596" uly="4345">pacem non habebis. Amant enim ſe iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4479" type="textblock" ulx="1594" uly="4408">
        <line lrx="2622" lry="4479" ulx="1594" uly="4408">duo, ut qui fecerit Juſtitiam, inveniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4544" type="textblock" ulx="1602" uly="4473">
        <line lrx="2623" lry="4544" ulx="1602" uly="4473">pacem. Duæ amicæ ſunt, tu fortè unam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4607" type="textblock" ulx="1594" uly="4539">
        <line lrx="2620" lry="4607" ulx="1594" uly="4539">Vis, non alteram? Vis pacem, ama &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4802" type="textblock" ulx="1601" uly="4599">
        <line lrx="2620" lry="4674" ulx="1602" uly="4599">Juſtitiam. Ecce Juſtitia tibi dicit: non</line>
        <line lrx="2620" lry="4794" ulx="1601" uly="4668">facias alteri 1 tu pati non vis non</line>
        <line lrx="2566" lry="4802" ulx="1986" uly="4756">. 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="809" type="textblock" ulx="745" uly="422">
        <line lrx="975" lry="500" ulx="842" uly="422">194</line>
        <line lrx="1770" lry="615" ulx="745" uly="549">dicas alteri, quod &amp; tibi dici non vis:</line>
        <line lrx="1777" lry="689" ulx="752" uly="614">Vis ergo venire ad pacem, fac juſtitiam.</line>
        <line lrx="1774" lry="746" ulx="754" uly="678">Vollzihe die Gerechtigkeit / ſo werdeſt du</line>
        <line lrx="1776" lry="809" ulx="755" uly="744">den Friden haben / widrigen Fall / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="940" type="textblock" ulx="657" uly="805">
        <line lrx="1796" lry="880" ulx="657" uly="805">du die Gerechtigkeit nicht liebeſt / ſo werdeſt</line>
        <line lrx="1777" lry="940" ulx="751" uly="870">du auch den Friden nicht beſitzen. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1132" type="textblock" ulx="708" uly="933">
        <line lrx="1778" lry="1005" ulx="748" uly="933">diſe zwey Tugenden lieben ſich alſo unter⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1081" ulx="751" uly="1001">einander / daß der jenige den Friden finde /</line>
        <line lrx="1780" lry="1132" ulx="708" uly="1063">welcher die Gerechtigkeit uͤbet. Sie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1262" type="textblock" ulx="716" uly="1128">
        <line lrx="1821" lry="1199" ulx="716" uly="1128">zwey innerſte Freundinen: Du wilſt villeicht</line>
        <line lrx="1813" lry="1262" ulx="754" uly="1196">eine auß beyden / und nicht die andere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2315" type="textblock" ulx="502" uly="1259">
        <line lrx="1780" lry="1330" ulx="754" uly="1259">Wilſt du den Friden / ſo liebe auch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1455" ulx="754" uly="1322">ectigtel Sihe! die Gerechtigkeit ſagt</line>
        <line lrx="1782" lry="1456" ulx="751" uly="1391">dir: Thue nicht dem anderen / was du nicht</line>
        <line lrx="1780" lry="1522" ulx="756" uly="1455">wilſt / das dir geſchehe; ſag anderen nicht /</line>
        <line lrx="1781" lry="1597" ulx="755" uly="1520">was du nicht wilſt / das dir ſoll geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1653" ulx="755" uly="1587">den / wilſt demnach zum Friden gelangen /</line>
        <line lrx="1780" lry="1721" ulx="752" uly="1652">beobachte / und thue du die Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1782" lry="1785" ulx="755" uly="1715">Alles diſes heiſſet ſo vil: Wollen wir Fri⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1863" ulx="752" uly="1783">den haben / das iſt / unſer Gewiſſen von ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1928" ulx="754" uly="1846">wuͤrckter Suͤnd ſaͤuberen / und reinigen /</line>
        <line lrx="1779" lry="1980" ulx="747" uly="1913">muͤſſen wir vorhin der Gerechtigkeit / als</line>
        <line lrx="1783" lry="2049" ulx="754" uly="1977">der Schweſter des Fridens / Satisfaction,</line>
        <line lrx="1784" lry="2110" ulx="751" uly="2041">oder Genugthuung leiſten. Sie ruffet zu</line>
        <line lrx="1784" lry="2187" ulx="748" uly="2108">allen / die ſich des entfrembden guten Nah⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2245" ulx="755" uly="2173">mens / und Ehr ihres Naͤchſten ſchuldig</line>
        <line lrx="1785" lry="2315" ulx="502" uly="2238">Epiſt. 54. wiſſen: Redde, quod debes: Suruck mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2374" type="textblock" ulx="505" uly="2306">
        <line lrx="1806" lry="2374" ulx="505" uly="2306">ad Mace- frembden Gut, erſetze, was du geſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2953" type="textblock" ulx="742" uly="2369">
        <line lrx="1780" lry="2438" ulx="753" uly="2369">det haſt; dann ſonſten iſt es um den Fri⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2511" ulx="742" uly="2437">den alles vergeben: Non dimittitur pecca-</line>
        <line lrx="1778" lry="2568" ulx="754" uly="2498">tum, laut das alt⸗bekante Spruͤchel Au-</line>
        <line lrx="1777" lry="2630" ulx="790" uly="2558">uſtini, nis reſtituatur ablatum: Die</line>
        <line lrx="1776" lry="2704" ulx="743" uly="2624">Suͤnd wird bevor nicht nachgelaſſen / es</line>
        <line lrx="1778" lry="2768" ulx="754" uly="2694">ſeye dann / man habe jenes zuruck geben /</line>
        <line lrx="1778" lry="2841" ulx="753" uly="2758">was man entfrembdet hat. Von diſen</line>
        <line lrx="1779" lry="2953" ulx="752" uly="2823">was mehrers / hoͤret mich in fridſamer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3194" type="textblock" ulx="741" uly="2990">
        <line lrx="1784" lry="3194" ulx="741" uly="2990">R⸗ anheut Chriſtus unſer liebwerti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="2449" type="textblock" ulx="507" uly="2381">
        <line lrx="627" lry="2449" ulx="507" uly="2381">gon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4718" type="textblock" ulx="474" uly="3089">
        <line lrx="1783" lry="3163" ulx="964" uly="3089">Heyland ſeinen Juͤngeren den Fri⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3228" ulx="940" uly="3158">den angewunſchen / meldet von ihme</line>
        <line lrx="1782" lry="3299" ulx="474" uly="3221">Luc. 24. der Evangeliſche Text: Er ſtunde mit⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3370" ulx="510" uly="3289">V. 36. ten unter ihnen: Itetit ESUS in medio</line>
        <line lrx="1778" lry="3430" ulx="722" uly="3352">corum: JEsus ſtunde mitten unter ſie.</line>
        <line lrx="1780" lry="3490" ulx="758" uly="3420">Er wolte nemlich in diſer Begebenheit jenes</line>
        <line lrx="1783" lry="3562" ulx="748" uly="3483">bewerckſtelligen / was er vorhin denen Sei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3670" ulx="757" uly="3550">gen⸗ Und in ihnen uns allen verheiſſen hat:</line>
        <line lrx="1784" lry="3687" ulx="641" uly="3618">UÜbi ſunt duo vel tres congregati in no-</line>
        <line lrx="1784" lry="3750" ulx="510" uly="3675">Matth. mine meo, ibi ſum in medio eorum: Wo</line>
        <line lrx="1784" lry="3817" ulx="513" uly="3749">18. V. 20., zween, oder drey verſamblet ſeynd in</line>
        <line lrx="1785" lry="3876" ulx="744" uly="3814">meinem Naͤhmen, da bin ich mitten un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3955" ulx="749" uly="3875">ter ihnen. Haben ſich deſſen fromme /</line>
        <line lrx="1780" lry="4007" ulx="745" uly="3939">und Gottsfoͤrchtige Chriſten zu vergwiſſen /</line>
        <line lrx="1779" lry="4075" ulx="747" uly="4005">ſie haben mitten unter ihnen Chriſtum /</line>
        <line lrx="1778" lry="4136" ulx="746" uly="4067">ihnen werde von Chriſto der Friden an⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4208" ulx="745" uly="4132">gewunſchen / und mitgetheilt / als offt ſie in</line>
        <line lrx="1779" lry="4329" ulx="747" uly="4191">deſſen Nahm Beſennbſen auferbauliche</line>
        <line lrx="1778" lry="4336" ulx="719" uly="4259">Red fuͤhren: Weſſen ſollen ſich nicht foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4397" ulx="746" uly="4318">ten jene / die in dem Nahmen des Leufels ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="4456" ulx="747" uly="4391">zuſammen geſellen? Zweiſlet nur nicht dar⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4519" ulx="750" uly="4453">an / gleich wie Chriſius in der Mitten der</line>
        <line lrx="1775" lry="4590" ulx="753" uly="4510">Erſten / als in dem Widerſpihl findet ſich</line>
        <line lrx="1778" lry="4656" ulx="754" uly="4577">in der Mitten der Ehrabſchneider der Teu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4718" ulx="754" uly="4638">fel ein. Gleich und gleich geſellt ſich gehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="490" type="textblock" ulx="1393" uly="389">
        <line lrx="2159" lry="490" ulx="1393" uly="389">Am Oſter⸗Erchtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="672" type="textblock" ulx="1841" uly="509">
        <line lrx="2864" lry="608" ulx="1841" uly="509">heiſt das alte S ruͤch⸗Wort / einerley</line>
        <line lrx="2860" lry="672" ulx="1846" uly="600">Sprach reden Ehrabſchneider / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="735" type="textblock" ulx="1838" uly="668">
        <line lrx="2861" lry="735" ulx="1838" uly="668">Teufel / welcher ſchon in dem Paradeyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="801" type="textblock" ulx="1847" uly="733">
        <line lrx="2859" lry="801" ulx="1847" uly="733">der Erſte ſich unterfangen hat / unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="864" type="textblock" ulx="1816" uly="795">
        <line lrx="2857" lry="864" ulx="1816" uly="795">Geſtalt der Schlangen / in dem Geſpraͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4786" type="textblock" ulx="1843" uly="861">
        <line lrx="2860" lry="934" ulx="1845" uly="861">mit Eva, wider das Gebott des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="997" ulx="1845" uly="926">ſten ſich aufzulaͤhnen / und zu reden. Sic</line>
        <line lrx="2853" lry="1059" ulx="1847" uly="991">enim factum eſt, ſpricht hieruber Baſilius</line>
        <line lrx="3017" lry="1127" ulx="1848" uly="1059">Selevcienſis, ut (homo) linguam diabolo orat. 2.</line>
        <line lrx="2855" lry="1194" ulx="1848" uly="1123">commodaàrit: Und es geſchahe hiemit / der</line>
        <line lrx="2857" lry="1317" ulx="1847" uly="1185">Menſch hatgur Red dem Teufel die Zung</line>
        <line lrx="2859" lry="1333" ulx="1848" uly="1256">gelihen. Einerley Red und Zung haben</line>
        <line lrx="2858" lry="1389" ulx="1847" uly="1319">beyde / ja von dem Teufel / beſſer zu ſagen /</line>
        <line lrx="2860" lry="1456" ulx="1850" uly="1386">entlehnet der Ehrabſchneider ſein Zung:</line>
        <line lrx="2918" lry="1545" ulx="1849" uly="1447">Verè irrequietum dæmonium eſt de.</line>
        <line lrx="3033" lry="1608" ulx="1847" uly="1509">tractio, bezeuget ſolches der heilige Antio- ded</line>
        <line lrx="3076" lry="1679" ulx="1849" uly="1571">chus: Fuͤrwahr ein haͤßlicher unruhiger dad., e⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1721" ulx="1849" uly="1639">Teufel iſt die Zung eines Ehrabſchneiders. a.</line>
        <line lrx="2866" lry="1783" ulx="1848" uly="1713">Wie wird man dann Frid ſchaffen / und ber</line>
        <line lrx="2869" lry="1848" ulx="1850" uly="1776">Gerechtigkeit genug thun / allwo der Teufel</line>
        <line lrx="2867" lry="1924" ulx="1846" uly="1845">der Geiſt der Uneinigkeit / und Ungerechtigkeit,</line>
        <line lrx="2865" lry="1984" ulx="1847" uly="1912">der geſchworne Seelen⸗Feind und Moͤrderer</line>
        <line lrx="2864" lry="2045" ulx="1847" uly="1976">den Meiſter ſpihlt? Hab ſchon Anfangs ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2121" ulx="1848" uly="2042">meldet / hart genug wird es hergehen. Eye</line>
        <line lrx="3020" lry="2177" ulx="1850" uly="2105">und bevor diſe Beſchwaͤrnuß von mir be.</line>
        <line lrx="2857" lry="2246" ulx="1853" uly="2172">wiſen wird / laſſet mich von jenen handlen /</line>
        <line lrx="3029" lry="2308" ulx="1854" uly="2238">was die Gerechtigkeit / die nach Reſtitution</line>
        <line lrx="3073" lry="2372" ulx="1852" uly="2284">ruffet / billich erforderet. Die Gerechtig⸗ 1 Matth.</line>
        <line lrx="2860" lry="2435" ulx="1851" uly="2364">keit iſt jene Chriſtliche Tugend / wie Hugo</line>
        <line lrx="2874" lry="2500" ulx="1849" uly="2430">der Cardinal lehret: Cujus eſt unicuique,</line>
        <line lrx="2859" lry="2566" ulx="1850" uly="2495">quod ſuum eſt reddere: Die da will / man</line>
        <line lrx="2861" lry="2644" ulx="1849" uly="2560">ſolle einem jeden das Seinige geben. Haſt</line>
        <line lrx="2861" lry="2706" ulx="1846" uly="2629">du deinem Naͤchſten in ſeinem zeitlichen</line>
        <line lrx="2909" lry="2771" ulx="1849" uly="2694">Eigenthum Schaden und Verlurſt zugefu⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2834" ulx="1849" uly="2753">get / jenem etwas von ſeinem Hab und Gut</line>
        <line lrx="2853" lry="2895" ulx="1851" uly="2817">entfrembdet / ſo muſt du / wofern du dich</line>
        <line lrx="2857" lry="2959" ulx="1853" uly="2886">deiner Suͤnd entbuͤrden / und der Gerech⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3031" ulx="1855" uly="2950">tigkeit genug thun wilſt / den beygebrach⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3095" ulx="1853" uly="3016">ten Schaden erſetzen / das entzogene fremb⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3156" ulx="1854" uly="3084">de Gut zuruck geben; Die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2863" lry="3224" ulx="1852" uly="3147">ruffet: Redde, quod debes: Gib zu⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3297" ulx="1853" uly="3215">ruck, was du ſchuldig biſt / du kanſt je⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3357" ulx="1853" uly="3283">nes nicht beſitzen / die Suͤnd wird von</line>
        <line lrx="2859" lry="3421" ulx="1852" uly="3348">GOtt nicht ehender nachgelaſſen / als die</line>
        <line lrx="2859" lry="3494" ulx="1850" uly="3407">Reſtitution geſchehe. Solleſt du auch</line>
        <line lrx="2927" lry="3561" ulx="1851" uly="3476">entfrembdes Gut deines Naͤchſtens in heine⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3620" ulx="1852" uly="3542">lichſten Wincklen / Kuͤſten und Kaͤſten ver⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3687" ulx="1855" uly="3605">bergen / und vergraben / iſt alles vergebens /.</line>
        <line lrx="2860" lry="3748" ulx="1858" uly="3672">allzeit, allzeit / laut dem alten Spruͤchel der</line>
        <line lrx="2860" lry="3820" ulx="1855" uly="3733">Rechten: res clamat ad Dominum, ruffet</line>
        <line lrx="2855" lry="3879" ulx="1851" uly="3800">jenes nach ſeinen rechtmaͤſſigen OErꝛn. Za-</line>
        <line lrx="2857" lry="3947" ulx="1854" uly="3865">chæus jener bekante Wucherer auf dem</line>
        <line lrx="2859" lry="4011" ulx="1851" uly="3930">Zoll / hatte ehe und bevor von Chriſto nicht</line>
        <line lrx="2862" lry="4076" ulx="1851" uly="3995">gehoͤret / ſeinem Hauß ſeye Heyl w gerfoh⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4140" ulx="1845" uly="4067">ren / er wurde nicht ehenter gerecht ertiget /</line>
        <line lrx="2858" lry="4208" ulx="1850" uly="4127">noch ein Sohn Abrahæ benahmſet / als</line>
        <line lrx="2858" lry="4271" ulx="1849" uly="4190">nachdem er von ſeinem ungerechten beſeſſe⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="4339" ulx="1849" uly="4260">nen Gut geſprochen hat: Reddo qua ue. 19.</line>
        <line lrx="2970" lry="4407" ulx="1849" uly="4322">druplum: Vierfach gib darvor zuruck. „ .</line>
        <line lrx="3078" lry="4468" ulx="1846" uly="4386">Klaren Unterricht gibt von diſen der groſſe . Cor. 6.</line>
        <line lrx="2973" lry="4531" ulx="1847" uly="4454">Welt⸗Prediger: Vos injuriam faciis, „</line>
        <line lrx="2968" lry="4593" ulx="1844" uly="4519">ſchreibt Paulus an ſeine Corinthier, &amp; ah.</line>
        <line lrx="2764" lry="4660" ulx="1847" uly="4586">daſtis: &amp; hoc fratribus: Ihr thut</line>
        <line lrx="2865" lry="4727" ulx="1843" uly="4658">gerechtigkeit, und betrieget euere Wit⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4786" ulx="2432" uly="4720">Laͤchſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2905" type="textblock" ulx="3241" uly="2732">
        <line lrx="3361" lry="2838" ulx="3245" uly="2732">Balon</line>
        <line lrx="3361" lry="2905" ulx="3241" uly="2832">notidung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="70" lry="2195" ulx="0" uly="2139">u⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2273" ulx="3" uly="2206">Pendſdad</line>
        <line lrx="137" lry="2357" ulx="0" uly="2273">kium 8</line>
        <line lrx="79" lry="2467" ulx="6" uly="2405">Hogo</line>
        <line lrx="69" lry="2532" ulx="0" uly="2473">ige,</line>
        <line lrx="70" lry="2592" ulx="0" uly="2541">W</line>
        <line lrx="80" lry="2792" ulx="0" uly="2668">ti,</line>
        <line lrx="78" lry="2798" ulx="5" uly="2745">Nl</line>
        <line lrx="66" lry="2927" ulx="0" uly="2857">rph</line>
        <line lrx="71" lry="3001" ulx="0" uly="2927">Gch</line>
        <line lrx="81" lry="3078" ulx="0" uly="3002">Choch</line>
        <line lrx="87" lry="3136" ulx="0" uly="3067">kſinn</line>
        <line lrx="86" lry="3198" ulx="0" uly="3129">cheice</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="80" lry="3934" ulx="0" uly="3871">nenr</line>
        <line lrx="84" lry="4001" ulx="5" uly="3930">den</line>
        <line lrx="87" lry="4070" ulx="0" uly="3986">ſbntt</line>
        <line lrx="89" lry="4137" ulx="0" uly="4051">enſh</line>
        <line lrx="86" lry="4217" ulx="0" uly="4130">Ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4263" type="textblock" ulx="65" uly="4185">
        <line lrx="87" lry="4263" ulx="65" uly="4185">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4538" type="textblock" ulx="0" uly="4258">
        <line lrx="154" lry="4335" ulx="0" uly="4258">be</line>
        <line lrx="157" lry="4397" ulx="0" uly="4327">do lie!</line>
        <line lrx="155" lry="4473" ulx="0" uly="4381">. unn,</line>
        <line lrx="157" lry="4538" ulx="0" uly="4458"> rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="4880" type="textblock" ulx="0" uly="4535">
        <line lrx="134" lry="4601" ulx="0" uly="4535">Nbers,</line>
        <line lrx="77" lry="4880" ulx="0" uly="4807">chſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="501" type="textblock" ulx="1450" uly="407">
        <line lrx="1729" lry="501" ulx="1450" uly="407">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="629" type="textblock" ulx="493" uly="557">
        <line lrx="1522" lry="629" ulx="493" uly="557">Naͤchſten, die ihr doch wiſſet / wie ihr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="692" type="textblock" ulx="475" uly="622">
        <line lrx="1520" lry="692" ulx="475" uly="622">in Chriſto Bruͤder ſeyet: An neſcitis, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="890" type="textblock" ulx="495" uly="687">
        <line lrx="1519" lry="761" ulx="496" uly="687">iniqui regnum DEl non poſſidebunt. No-</line>
        <line lrx="1515" lry="826" ulx="495" uly="753">lite errare, quia neque fures, neque avari,</line>
        <line lrx="1517" lry="890" ulx="495" uly="818">neque rapaces regnum DEl pollidebunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="955" type="textblock" ulx="438" uly="883">
        <line lrx="1517" lry="955" ulx="438" uly="883">Wiſſet ihr nicht, daß die Ungerechte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1153" type="textblock" ulx="491" uly="951">
        <line lrx="1516" lry="1016" ulx="492" uly="951">Reich GOttes nicht beſitzen werden,/ laſ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1084" ulx="492" uly="1016">ſet euch nicht verfuͤhren, dann weder der</line>
        <line lrx="1516" lry="1153" ulx="491" uly="1080">Dieb, noch die Geitzige, noch die Kau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1211" type="textblock" ulx="441" uly="1145">
        <line lrx="1512" lry="1211" ulx="441" uly="1145">ber werden das Reich GOttes beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1280" type="textblock" ulx="495" uly="1206">
        <line lrx="1519" lry="1280" ulx="495" uly="1206">Allhier iſt der kurtze Bericht auß Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1350" type="textblock" ulx="458" uly="1271">
        <line lrx="1516" lry="1350" ulx="458" uly="1271">heiliger Schrifft / und die ſummariſche all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2058" type="textblock" ulx="484" uly="1335">
        <line lrx="1516" lry="1413" ulx="488" uly="1335">gemeine Regul, man muͤſſe der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1477" ulx="491" uly="1405">keit genug thun / mit Zuruckſtellung des</line>
        <line lrx="1517" lry="1543" ulx="491" uly="1469">frembden Guts / ohne Keſtitution geſchicht</line>
        <line lrx="1512" lry="1609" ulx="489" uly="1533">kein Satisfaction. Ein gleiches erfordert</line>
        <line lrx="1520" lry="1682" ulx="488" uly="1594">die Gerechtigkeit von jenen / ſo die Ehr und</line>
        <line lrx="1520" lry="1736" ulx="493" uly="1663">guten Nahmen ihren Naͤchſten entzogen</line>
        <line lrx="1525" lry="1803" ulx="500" uly="1726">haben. Peccatum detractionis gravius eſt</line>
        <line lrx="1510" lry="1876" ulx="512" uly="1790">uno: Ehrabſchneiden iſt ein ſchwaͤrere</line>
        <line lrx="1525" lry="1933" ulx="488" uly="1858">Suͤnd, als Stehlen, heiſſet das alte Theo-</line>
        <line lrx="1520" lry="2001" ulx="484" uly="1923">logiſche Axioma, oder Grund⸗Spruch;</line>
        <line lrx="1513" lry="2058" ulx="485" uly="1988">auß Urſach / weilen von allen die eigene Ehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="623" type="textblock" ulx="1595" uly="429">
        <line lrx="2552" lry="497" ulx="2417" uly="429">195</line>
        <line lrx="2624" lry="623" ulx="1595" uly="552">der Gerechtigkeit genug thun? Nunquid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="688" type="textblock" ulx="1594" uly="618">
        <line lrx="2672" lry="688" ulx="1594" uly="618">fragt allhier Bernardus der heilige und Doͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="815" type="textblock" ulx="1589" uly="680">
        <line lrx="2621" lry="761" ulx="1592" uly="680">nig⸗ſuͤſſe Vatter / non vipera eſt lingua</line>
        <line lrx="2617" lry="815" ulx="1589" uly="747">iſta? ferociſſima plané, quæ tam letha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="882" type="textblock" ulx="1587" uly="811">
        <line lrx="2710" lry="882" ulx="1587" uly="811">liter tres inficit flatu uno. Nunquid non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1532" type="textblock" ulx="1583" uly="873">
        <line lrx="2617" lry="945" ulx="1587" uly="873">lancea es lingua iſta? profectò acutiſſi-</line>
        <line lrx="2620" lry="1011" ulx="1589" uly="944">ma, quæ tres penetrat ictu uno? Der⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1077" ulx="1586" uly="1003">gleichen Zung iſt ein ſchaͤdlichſte vergiffte</line>
        <line lrx="2613" lry="1152" ulx="1589" uly="1070">Nater / welche drey auf einmahl mit ihrem</line>
        <line lrx="2619" lry="1207" ulx="1590" uly="1137">Athem toͤdtlich verletzet / ſie iſt ein ſcharff⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1281" ulx="1587" uly="1200">geſpitzte Lantzen / die auf einen Stich drey</line>
        <line lrx="2620" lry="1333" ulx="1585" uly="1261">verwundet. Dreyfach und toͤdtlich iſt die</line>
        <line lrx="2617" lry="1398" ulx="1585" uly="1329">Wunden / dreyfach der Schaden. Die</line>
        <line lrx="2614" lry="1466" ulx="1586" uly="1397">Gerechtigkeit begehret vor ihr Satisfaction,</line>
        <line lrx="2625" lry="1532" ulx="1583" uly="1461">die Keſtitution, die verkleinerte Ehr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1595" type="textblock" ulx="1582" uly="1525">
        <line lrx="2644" lry="1595" ulx="1582" uly="1525">Naͤchſten / den entfrembten guten Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2051" type="textblock" ulx="1571" uly="1589">
        <line lrx="2626" lry="1674" ulx="1583" uly="1589">iſt man im Gewiſſen verbunden zu erſetzen /</line>
        <line lrx="2613" lry="1727" ulx="1571" uly="1656">die Suͤnd wird von GOtt nicht verzihen /</line>
        <line lrx="2615" lry="1798" ulx="1584" uly="1721">es ſeye dann / man widerruffe vor⸗ und bey</line>
        <line lrx="2612" lry="1857" ulx="1585" uly="1785">allen denen jenigen / zu welchen man etwas</line>
        <line lrx="2618" lry="1924" ulx="1584" uly="1851">Ehren⸗ ruͤhriſch es mag hernach auß Boß⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1989" ulx="1586" uly="1916">heit erdicht / oder auch alſo in der Sach</line>
        <line lrx="2615" lry="2051" ulx="1585" uly="1982">ſelber beſchaffen ſeyn / es gilt gleich) von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2118" type="textblock" ulx="487" uly="2047">
        <line lrx="2651" lry="2118" ulx="487" uly="2047">und Guͤter / in weit hoͤherem Werth / und ſeinem Naͤchſten geredet hat. Geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2313" type="textblock" ulx="491" uly="2111">
        <line lrx="1515" lry="2184" ulx="491" uly="2111">Preiß gehalten wird / dann zeitliches Geld</line>
        <line lrx="1516" lry="2252" ulx="491" uly="2177">und Gut. Jeder liebet mehr ſein Leben/</line>
        <line lrx="1515" lry="2313" ulx="491" uly="2242">als ſein Geld / dahero er auch / ſo eines auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2377" type="textblock" ulx="487" uly="2308">
        <line lrx="1529" lry="2377" ulx="487" uly="2308">beyden ſolte verlohren gehen / das anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2767" type="textblock" ulx="483" uly="2367">
        <line lrx="1528" lry="2443" ulx="483" uly="2367">vor dem erſten wurde fahren laſſen / in</line>
        <line lrx="1522" lry="2520" ulx="483" uly="2434">Bedencken / der Verlurſt des Lebens weit</line>
        <line lrx="1507" lry="2633" ulx="489" uly="2497">groͤſſer eachtetied⸗ In gleichen Werth</line>
        <line lrx="1506" lry="2644" ulx="490" uly="2564">iſt das Leben / die Ehr und guter Nahm</line>
        <line lrx="1507" lry="2704" ulx="491" uly="2632">des Menſchen / ja wir haben beyde in glei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2767" ulx="493" uly="2692">cher Maaß lieb / beyde haben wir vonnoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2900" type="textblock" ulx="251" uly="2754">
        <line lrx="1518" lry="2845" ulx="251" uly="2754">Hib. de bo- then / nach Lehr Auguſtini des heiligen</line>
        <line lrx="1524" lry="2900" ulx="256" uly="2824">no viduit Kirchen⸗Vatters: Nobis neceſſaria eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2950" type="textblock" ulx="257" uly="2906">
        <line lrx="387" lry="2950" ulx="257" uly="2906">Ce 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2960" type="textblock" ulx="488" uly="2890">
        <line lrx="1535" lry="2960" ulx="488" uly="2890">Vita noſtra, alijs fama noſtra: Uns nutzet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3091" type="textblock" ulx="493" uly="2958">
        <line lrx="1511" lry="3031" ulx="493" uly="2958">und iſt vonnoͤthen unſer Leben / vor⸗ und</line>
        <line lrx="1510" lry="3091" ulx="497" uly="3016">bey anderen unſer Ehr und guter Nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3156" type="textblock" ulx="447" uly="3086">
        <line lrx="1512" lry="3156" ulx="447" uly="3086">Verwercket ihr ſchon allbereit ungerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3480" type="textblock" ulx="501" uly="3151">
        <line lrx="1516" lry="3233" ulx="501" uly="3151">Entfrembder der Ehr und guten Nahmens</line>
        <line lrx="1511" lry="3285" ulx="502" uly="3217">eures Naͤchſtens / wie gleicher maſſen euch</line>
        <line lrx="1512" lry="3352" ulx="503" uly="3280">die Gerechtigkeit zuruffe: Redde quod de-</line>
        <line lrx="1513" lry="3414" ulx="501" uly="3348">bes: Gib zuruck, was du ſchuldig biſt.</line>
        <line lrx="1524" lry="3480" ulx="595" uly="3413">Wer frembdes Gut entzogen hat / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3550" type="textblock" ulx="482" uly="3475">
        <line lrx="1530" lry="3550" ulx="482" uly="3475">zwey beſchaͤdiget / ſich erſtens ſelber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4854" type="textblock" ulx="485" uly="3536">
        <line lrx="1516" lry="3616" ulx="501" uly="3536">ſein Gewiſſen mit der ſchwaͤren toͤdtlichen</line>
        <line lrx="1517" lry="3685" ulx="500" uly="3605">Suͤnd / als ein Dib / und ungerechter Be⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3754" ulx="502" uly="3672">ſitzer / andertens ſeinen Mit⸗ Naͤchſten den</line>
        <line lrx="1517" lry="3807" ulx="503" uly="3735">er beraubet. Groͤſſer iſt die Boßheit eines</line>
        <line lrx="1516" lry="3883" ulx="503" uly="3802">Ehrabſchneiders / dann er auf einmahl drey</line>
        <line lrx="1517" lry="3941" ulx="504" uly="3867">zu beſchaͤdigen pfleget / vor ſich ſuͤndiget er</line>
        <line lrx="1519" lry="4012" ulx="504" uly="3934">toͤdtlich / ſenem Naͤchſten entziehet er / was</line>
        <line lrx="1515" lry="4074" ulx="506" uly="3999">er vor allem das Koſtbariſte gehabt hat uͤber</line>
        <line lrx="1517" lry="4137" ulx="505" uly="4058">Gold und Geld / nemlich ſein Ehr und gu⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4201" ulx="485" uly="4129">ten Nahmer / drittens beflecket er die Ohren /</line>
        <line lrx="1518" lry="4280" ulx="505" uly="4190">und das Gewiſſen der Zuhoͤrer/ welche</line>
        <line lrx="1518" lry="4331" ulx="539" uly="4257">leicher Weiß ſchwaͤr und toͤdlich ſuͤndigen /</line>
        <line lrx="1517" lry="4411" ulx="509" uly="4319">ſo ſie dergleichen Ehr⸗ abſcheideriſche Re⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4463" ulx="507" uly="4391">den freywillig / und gern anhoͤren / oder je⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4541" ulx="510" uly="4453">nen nicht entgehen / aufs wenigſt darob / ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="4598" ulx="508" uly="4521">ſiekoͤnnen / nicht jene ſtraffen / und ermah⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4658" ulx="505" uly="4583">nen / welche alſo wider die Ehr deß Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4724" ulx="511" uly="4652">ſten Geſpraͤch halten. Erweget den drey⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4789" ulx="508" uly="4712">fachen zugefuͤgten Schaden: Wie wird man</line>
        <line lrx="1472" lry="4854" ulx="530" uly="4786">R. P. Caroli Peißerſperg. S. 7. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2439" type="textblock" ulx="1584" uly="2111">
        <line lrx="2612" lry="2183" ulx="1588" uly="2111">diſes / alsdann iſt Gerechtigkeit contenti-</line>
        <line lrx="2622" lry="2243" ulx="1589" uly="2173">ret / und befridiget. Diß iſt zwar das ein⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2322" ulx="1589" uly="2239">tzige Mittel / aber allerſeits voll der Be⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2388" ulx="1586" uly="2302">ſchwaͤrnuß / die Nuß iſt hart / der Kern waͤre</line>
        <line lrx="2420" lry="2439" ulx="1584" uly="2371">wol ſuͤß / man will nicht anbeiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2439" type="textblock" ulx="2503" uly="2374">
        <line lrx="2630" lry="2439" ulx="2503" uly="2374">Hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2505" type="textblock" ulx="1582" uly="2432">
        <line lrx="2631" lry="2505" ulx="1582" uly="2432">ich nicht Anfangs gemeldet / die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2569" type="textblock" ulx="1580" uly="2498">
        <line lrx="2617" lry="2569" ulx="1580" uly="2498">tigkeit ruffe / redde quod debes, das ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2689" type="textblock" ulx="1579" uly="2559">
        <line lrx="2630" lry="2689" ulx="1579" uly="2559">giae Mittel ſie zu vergnuͤgen / ſeye die Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3087" type="textblock" ulx="1579" uly="2631">
        <line lrx="2625" lry="2701" ulx="1612" uly="2631">titution? Das eintzige / ſprich ich / aber</line>
        <line lrx="2617" lry="2769" ulx="1579" uly="2694">nichts Haͤrters / dann diſes. Origenes</line>
        <line lrx="2618" lry="2829" ulx="1583" uly="2759">der uralte Lehrer iſt dißfals gaͤntzlichen mei⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2896" ulx="1583" uly="2825">nes Sinns. In dem Buch Exodi leſe</line>
        <line lrx="2613" lry="2957" ulx="1585" uly="2890">ich mit ihm / was geſtalten Moyles vor</line>
        <line lrx="2622" lry="3025" ulx="1584" uly="2951">Pharaone dem Æägyptiſchen Koͤnig / ſeine</line>
        <line lrx="2617" lry="3087" ulx="1586" uly="3017">Wunder⸗thaͤtige Ruthen zur Erden wurffe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3285" type="textblock" ulx="1580" uly="3150">
        <line lrx="2620" lry="3216" ulx="1585" uly="3150">GOttes verkehret / als er aber jene von</line>
        <line lrx="2617" lry="3285" ulx="1580" uly="3214">der Erden abermahlen auf hube / wurde ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2893" type="textblock" ulx="2629" uly="2801">
        <line lrx="2863" lry="2893" ulx="2629" uly="2801">Exod.c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3152" type="textblock" ulx="1558" uly="3083">
        <line lrx="2642" lry="3152" ulx="1558" uly="3083">und ſie wurde in ein Schlangen / auß Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3348" type="textblock" ulx="1584" uly="3277">
        <line lrx="2629" lry="3348" ulx="1584" uly="3277">in deſſen Haͤnden / wie vorhin in ein Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3610" type="textblock" ulx="1586" uly="3344">
        <line lrx="2616" lry="3414" ulx="1586" uly="3344">then verwandlet; bey diſer Begebenheit un⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3489" ulx="1587" uly="3411">terfiengten ſich ein gleiches zu thun die</line>
        <line lrx="2616" lry="3546" ulx="1587" uly="3470">Fgyptiſche Schwartz⸗Kuͤnſtler. Sie</line>
        <line lrx="2615" lry="3610" ulx="1586" uly="3540">wurffen nicht weniger / als Moyſes, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3673" type="textblock" ulx="1587" uly="3605">
        <line lrx="2641" lry="3673" ulx="1587" uly="3605">Ruthen vor Pharaone auf die Erd / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4262" type="textblock" ulx="1570" uly="3670">
        <line lrx="2612" lry="3740" ulx="1586" uly="3670">wurden auch / aber auß Beyſtand / und</line>
        <line lrx="2613" lry="3806" ulx="1586" uly="3732">Verblendung des Teufels / alle in Schlan⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3871" ulx="1570" uly="3802">gen verſtaltet. Origenes vermercket all⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3935" ulx="1586" uly="3868">da zu meinem Vorhaben den Unterſchied/</line>
        <line lrx="2609" lry="4007" ulx="1582" uly="3934">zwiſchen der Ruthen Moyſis, und denen</line>
        <line lrx="2612" lry="4074" ulx="1584" uly="3995">Ruthen der Zauberer. Der LTeufel ver⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4142" ulx="1582" uly="4061">moͤchte zwar auß dem Guten das Boͤſe zu</line>
        <line lrx="2610" lry="4201" ulx="1583" uly="4127">machen / nicht aber das Boͤſe / wieder in</line>
        <line lrx="2608" lry="4262" ulx="1584" uly="4186">das Gute zuruck zu ſtellen. Sie machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4327" type="textblock" ulx="1587" uly="4255">
        <line lrx="2641" lry="4327" ulx="1587" uly="4255">auß Ruthen Schlangen / nicht aber wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4459" type="textblock" ulx="1583" uly="4318">
        <line lrx="2608" lry="4392" ulx="1583" uly="4318">derum auß Schlangen Ruthen / gleich wie</line>
        <line lrx="2605" lry="4459" ulx="1587" uly="4384">es Moyſes gethan. Auf gleichen Schlag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4531" type="textblock" ulx="1582" uly="4451">
        <line lrx="2636" lry="4531" ulx="1582" uly="4451">ſpricht angezogener Lehrer / ergehet es denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="4589" type="textblock" ulx="1585" uly="4522">
        <line lrx="2010" lry="4589" ulx="1585" uly="4522">Ehrabſchneideren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4582" type="textblock" ulx="2077" uly="4509">
        <line lrx="2635" lry="4582" ulx="2077" uly="4509">Sie entfrembden ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4719" type="textblock" ulx="1587" uly="4581">
        <line lrx="2633" lry="4654" ulx="1587" uly="4581">Naͤchſten ſein Ehr und guten Nahmen /</line>
        <line lrx="2639" lry="4719" ulx="1587" uly="4648">beſchreiben ihn vor anderen mit ihrer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4835" type="textblock" ulx="1589" uly="4702">
        <line lrx="2614" lry="4782" ulx="1589" uly="4702">leimbderiſchen Zungen / gleich waͤre er ein</line>
        <line lrx="2555" lry="4835" ulx="2020" uly="4771">Bbꝛ wver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="475" type="textblock" ulx="844" uly="344">
        <line lrx="995" lry="475" ulx="844" uly="344">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="663" type="textblock" ulx="744" uly="519">
        <line lrx="1774" lry="602" ulx="745" uly="519">vergiffte Schlang: Wie werden aber diſe</line>
        <line lrx="1771" lry="663" ulx="744" uly="593">ihm ſein vorige Geſtalt wider zuruck geben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="725" type="textblock" ulx="727" uly="653">
        <line lrx="1770" lry="725" ulx="727" uly="653">Wie auß dem boͤſen Wohn / und Maͤuleren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1772" type="textblock" ulx="735" uly="720">
        <line lrx="1770" lry="793" ulx="743" uly="720">deren Menſchen bringen? Wie wird man</line>
        <line lrx="1769" lry="855" ulx="740" uly="784">die zerfetzte Ehr flicken / und ergaͤntzen? Wo</line>
        <line lrx="1772" lry="921" ulx="740" uly="848">wird man die Truͤmer zuſammen bringen/</line>
        <line lrx="1769" lry="998" ulx="743" uly="911">auß Schwartz wider Weiß machen?</line>
        <line lrx="1769" lry="1064" ulx="744" uly="977">Sag mir / O verleimbderiſcher Boͤßwicht!</line>
        <line lrx="1769" lry="1114" ulx="741" uly="1046">du haſt von diſen / oder jenem Maͤgdlein /</line>
        <line lrx="1771" lry="1193" ulx="740" uly="1111">die villeicht auß Gebrechlichkeit in Unzucht</line>
        <line lrx="1770" lry="1249" ulx="739" uly="1172">gefallen iſt / ihr heimbliche verborgene Suͤnd</line>
        <line lrx="1768" lry="1322" ulx="736" uly="1242">unter anderen außgeſprengt / du / ſprich ich /</line>
        <line lrx="1773" lry="1374" ulx="739" uly="1307">der du villeicht ſelber ein weit aͤrgerer gailer</line>
        <line lrx="1772" lry="1452" ulx="742" uly="1371">Venus-Bock in deinem Balck ſteckeſt /</line>
        <line lrx="1772" lry="1521" ulx="737" uly="1431">haͤtteſt du geſchwigen / haͤtte ſie Gelegenheit</line>
        <line lrx="1773" lry="1574" ulx="736" uly="1500">gehabt / gefreyet zu werden / nun ſpoͤtlet</line>
        <line lrx="1771" lry="1640" ulx="735" uly="1567">man ihrer / man zeigt mit Fingern auf ſie / ſie</line>
        <line lrx="1768" lry="1702" ulx="735" uly="1631">ſeye kein Jungfrau. Sag mir / wie wer⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1772" ulx="738" uly="1697">de ſt du ihren Nahmen zuruck geben / diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1839" type="textblock" ulx="676" uly="1761">
        <line lrx="1767" lry="1839" ulx="676" uly="1761">ſo groſſen Schaden erſetzen? Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1969" type="textblock" ulx="733" uly="1825">
        <line lrx="1765" lry="1902" ulx="734" uly="1825">diſen / oder jenen bey der Obrigkeit / bey</line>
        <line lrx="1766" lry="1969" ulx="733" uly="1893">deinen Mit⸗Burgern vor ein boß⸗ſchalck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2423" type="textblock" ulx="734" uly="2093">
        <line lrx="1770" lry="2162" ulx="735" uly="2093">rer Promotion, von Beſoldung / und bil⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2230" ulx="736" uly="2153">lichen Gewinn in ſeiner Amts⸗Verwaltung /</line>
        <line lrx="1773" lry="2297" ulx="736" uly="2219">oder Handthierung kommen / man lachet</line>
        <line lrx="1778" lry="2360" ulx="735" uly="2284">ſeiner / man verfolgt / und verſtoßt ihn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2423" ulx="734" uly="2349">all. Sag mir / wie werdeſt du ihm wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2487" type="textblock" ulx="733" uly="2414">
        <line lrx="1817" lry="2487" ulx="733" uly="2414">aufhelffen? Wie wird ſein Nahm / den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2819" type="textblock" ulx="732" uly="2475">
        <line lrx="1767" lry="2553" ulx="734" uly="2475">alſo verſchwaͤrtzet haſt / wider weiß werden?</line>
        <line lrx="1765" lry="2633" ulx="734" uly="2544">Du haſt diß⸗ und jenes Hauß/ diſe und</line>
        <line lrx="1769" lry="2684" ulx="734" uly="2608">jene Ehegatten / diß und jene Maͤgdlein /</line>
        <line lrx="1768" lry="2750" ulx="733" uly="2677">und junge Geſellen / diſe und jene GOtt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2819" ulx="732" uly="2742">geweichte Prieſter / gantze Cloͤſter und Geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2950" type="textblock" ulx="699" uly="2805">
        <line lrx="1880" lry="2885" ulx="699" uly="2805">liche Ordens⸗Staͤnd zum oͤfftiſten bey an⸗ h</line>
        <line lrx="1802" lry="2950" ulx="733" uly="2871">deren Ehren⸗rieriſch außgericht / ihren guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3867" type="textblock" ulx="733" uly="2940">
        <line lrx="1775" lry="3013" ulx="734" uly="2940">Nahmen zerriſſen / und zerfetzet. Wie wer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3088" ulx="734" uly="3005">deſt du ſo leicht alles diſes erſetzen / ihren</line>
        <line lrx="1775" lry="3151" ulx="735" uly="3070">Schaden gut machen? Gerechtigkeit ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3216" ulx="734" uly="3138">et: Kedde, quod debes: Gib zuruck,</line>
        <line lrx="1774" lry="3280" ulx="734" uly="3205">was du entfrembdet haſt. Gelt du</line>
        <line lrx="1775" lry="3347" ulx="733" uly="3268">kanſt / gleich jenen 5gyptiſchen Schwartz⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3411" ulx="737" uly="3332">Kuͤnſtlern / auß Ruthen Schlangen / auß</line>
        <line lrx="1773" lry="3476" ulx="738" uly="3397">Weiß / Schwartz; aber nicht hingegen auß</line>
        <line lrx="1773" lry="3550" ulx="739" uly="3463">Schlangen Ruthen / auß Schwartz / Weiß</line>
        <line lrx="1772" lry="3615" ulx="737" uly="3532">machen. Nichts haͤrters / dann jenes</line>
        <line lrx="1774" lry="3667" ulx="737" uly="3595">redde, zuruck, nichts ſchwaͤrers / dann</line>
        <line lrx="1771" lry="3731" ulx="737" uly="3660">die Reſtitution, ohne welcher man der Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3803" ulx="737" uly="3725">rechtigkeit nicht genug thuet. O quàm ra-</line>
        <line lrx="1766" lry="3867" ulx="735" uly="3789">rò, ſeufftzet ſchließlichen Origenes, ad un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3928" type="textblock" ulx="487" uly="3859">
        <line lrx="1762" lry="3928" ulx="487" uly="3859">Hom. 13. guem ex rigore juſtitiæ famæ reſtitutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="3979" type="textblock" ulx="479" uly="3928">
        <line lrx="651" lry="3979" ulx="479" uly="3928">in c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="4048" type="textblock" ulx="486" uly="3991">
        <line lrx="633" lry="4048" ulx="486" uly="3991">Num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4710" type="textblock" ulx="722" uly="3919">
        <line lrx="1766" lry="3993" ulx="730" uly="3919">præſtatur: O wie ſelten erſetzet man die</line>
        <line lrx="1762" lry="4067" ulx="732" uly="3984">entfrembde Ehr / wie es geſchehen ſolle nach</line>
        <line lrx="1696" lry="4124" ulx="732" uly="4048">Gebuͤhr / und Geſaͤtzen der Gerechtigkeit!</line>
        <line lrx="1764" lry="4193" ulx="831" uly="4116">Gib zur Prob ein eintziges Beyſpihl</line>
        <line lrx="1758" lry="4262" ulx="729" uly="4177">auß tauſenden /ͤ ſo ich leſe bey Segneri, den</line>
        <line lrx="1768" lry="4321" ulx="730" uly="4240">Apoſtoliſchen beruͤhmten Paͤpſtlichen Pre⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4385" ulx="728" uly="4307">diger auß meiner Geſellſchafft. Nach</line>
        <line lrx="1756" lry="4449" ulx="727" uly="4370">deſſen Erzehlung fande ſich ein zur Beicht</line>
        <line lrx="1752" lry="4513" ulx="725" uly="4432">bey Alphonſo de Caſtro, den von Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4576" ulx="726" uly="4494">tigkeit / und geſchribenen Buͤcheren / hoch⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4643" ulx="726" uly="4559">gepriſenen Mann auß dem Orden des hei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4710" ulx="722" uly="4624">ligen Franciſci, ein Hoher von Adel / diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="471" type="textblock" ulx="1443" uly="332">
        <line lrx="2151" lry="471" ulx="1443" uly="332">Am Oſter⸗Erchtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1127" type="textblock" ulx="1853" uly="528">
        <line lrx="2876" lry="599" ulx="1853" uly="528">gab ſich ſchuldig / er habe unter anderen</line>
        <line lrx="2877" lry="672" ulx="1858" uly="592">lugenhafft / und verleimbderiſch von einer</line>
        <line lrx="2882" lry="741" ulx="1858" uly="657">Madron außgeſprengt / als haͤtte er mit</line>
        <line lrx="2883" lry="801" ulx="1858" uly="723">ihr fleiſchlich geſuͤndiget; Alponſus ſtunde</line>
        <line lrx="2875" lry="866" ulx="1858" uly="786">auf ohne Verzug / ſprach zu ihm: Herꝛ</line>
        <line lrx="2874" lry="935" ulx="1857" uly="852">ihr ſeyd verdammt / euer Beicht hilfft euch</line>
        <line lrx="2873" lry="994" ulx="1858" uly="919">nichts / und mit diſen gienge Alphonſus</line>
        <line lrx="2873" lry="1060" ulx="1857" uly="987">darvon / ohne ertheilter Prieſterlicher Ab⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1127" ulx="1859" uly="1049">ſolution. Mittler Zeit voll des Verdruß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1196" type="textblock" ulx="1856" uly="1111">
        <line lrx="2921" lry="1196" ulx="1856" uly="1111">Kleinmuͤthigkeit / und Aengſten des Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1452" type="textblock" ulx="1852" uly="1181">
        <line lrx="2879" lry="1263" ulx="1857" uly="1181">ſen / gienge gedachter Edelman zu Pater de</line>
        <line lrx="2875" lry="1324" ulx="1852" uly="1248">Victoria, einem gleicher Geſtalten hochge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1387" ulx="1855" uly="1311">lehrten Mann / auß dem Orthen des heili⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1452" ulx="1852" uly="1378">gen Dominici, endecket ihm ſein Suͤnd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1517" type="textblock" ulx="1855" uly="1441">
        <line lrx="2941" lry="1517" ulx="1855" uly="1441">nebſt jenen / was ihm bey Alphonſo wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1781" type="textblock" ulx="1850" uly="1506">
        <line lrx="2873" lry="1585" ulx="1854" uly="1506">fahren. Pater de Victoria troͤſtete ihn</line>
        <line lrx="2873" lry="1651" ulx="1853" uly="1572">nach aller Moͤglichkeit / verheiſſet auch ihme</line>
        <line lrx="2873" lry="1715" ulx="1852" uly="1639">die Gnad GOttes / und Nachlaß der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1781" ulx="1850" uly="1708">den / wofern er nur verſpreche / die ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2098" type="textblock" ulx="733" uly="1772">
        <line lrx="2866" lry="1852" ulx="1824" uly="1772">frembde Ehr zu erſetzen / nach welchem / und</line>
        <line lrx="2866" lry="1922" ulx="1824" uly="1839">nicht ehenter / er ihn loßſprechen kunte.</line>
        <line lrx="2874" lry="1989" ulx="1831" uly="1905">Ich widerruffen / verſetzte der Edel⸗Mann⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2033" ulx="733" uly="1958">und laſterhafften Menſchen außgeben / und ich</line>
        <line lrx="1817" lry="2098" ulx="735" uly="2022">hierdurch iſt er auß aller Hoffnung ferne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2118" type="textblock" ulx="1849" uly="1973">
        <line lrx="2869" lry="2052" ulx="1865" uly="1973">ch mich zu einem Lugner machen? mein</line>
        <line lrx="2872" lry="2118" ulx="1849" uly="2035">Ehr / und Reputarion alſo dem Verluſt auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2177" type="textblock" ulx="1849" uly="2101">
        <line lrx="2868" lry="2177" ulx="1849" uly="2101">ſetzen? ich kan nicht. Vcoria hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2633" type="textblock" ulx="1830" uly="2171">
        <line lrx="2868" lry="2245" ulx="1833" uly="2171">antwortet / und ſchlieſſet: Weißlich hat</line>
        <line lrx="2872" lry="2308" ulx="1830" uly="2231">Alphonſus von dir geurtheilet / gehe hin /</line>
        <line lrx="2873" lry="2422" ulx="1851" uly="2293">du Awig verlohren / dein Beicht nutzet</line>
        <line lrx="2864" lry="2503" ulx="1872" uly="2426">Es bleibt darbey / Geliebte / was ich an⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2574" ulx="1849" uly="2491">heut zu erweiſen verſprochen hab/ wollen</line>
        <line lrx="2897" lry="2633" ulx="1846" uly="2561">wir den erwuͤnſchten Friden mit GOtt / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2700" type="textblock" ulx="1846" uly="2624">
        <line lrx="2870" lry="2700" ulx="1846" uly="2624">wir beleydiget / mit unſerem Gewiſſen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2763" type="textblock" ulx="1848" uly="2690">
        <line lrx="2875" lry="2763" ulx="1848" uly="2690">wir beflecket / mit unſerem Naͤchſten / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2830" type="textblock" ulx="1849" uly="2754">
        <line lrx="2868" lry="2830" ulx="1849" uly="2754">wir mit Ehren⸗rieriſchen Reden verkleinert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3618" type="textblock" ulx="1849" uly="2886">
        <line lrx="2865" lry="2961" ulx="1854" uly="2886">muß die Gerechtigkeit vergnuͤget werden /</line>
        <line lrx="2861" lry="3030" ulx="1855" uly="2952">als ein Schweſter des Fridens. Ihr</line>
        <line lrx="2862" lry="3100" ulx="1853" uly="3018">habt ſchon gehoͤrt / verletzte Ehr muß er⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3157" ulx="1852" uly="3078">gaͤntzet / der Schaden muß erſetzet werden.</line>
        <line lrx="2862" lry="3221" ulx="1852" uly="3150">Die Reſtitution iſt die eintzige Satisfaction,</line>
        <line lrx="2858" lry="3293" ulx="1853" uly="3219">die von euch die Gerechtigkeit erfordert.</line>
        <line lrx="2858" lry="3367" ulx="1851" uly="3280">Diß / und kein anders Mittel iſt uͤbrig / wie</line>
        <line lrx="2857" lry="3426" ulx="1852" uly="3348">aber eben jenes hart / und beſchwaͤrlich falle/</line>
        <line lrx="2858" lry="3486" ulx="1852" uly="3414">habt ihr theils vernommen / theils moͤget ihr</line>
        <line lrx="2860" lry="3554" ulx="1851" uly="3479">diſes noch ferner / und reifferer erwegen.</line>
        <line lrx="2861" lry="3618" ulx="1849" uly="3542">Weiß nichts anders vor das Vergangene;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3682" type="textblock" ulx="1815" uly="3611">
        <line lrx="2856" lry="3682" ulx="1815" uly="3611">vor zukuͤnfftige Behutſamkeit aber / mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3879" type="textblock" ulx="1845" uly="3673">
        <line lrx="2856" lry="3760" ulx="1848" uly="3673">ein jeder / der ſich ſchuldig weißt / bey inſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3819" ulx="1848" uly="3744">digen Jahr⸗Marckt in Kramer⸗Laͤden /</line>
        <line lrx="2866" lry="3879" ulx="1845" uly="3809">oder Gewoͤlberen / vor ſein frech⸗ und auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3945" type="textblock" ulx="1841" uly="3873">
        <line lrx="2868" lry="3945" ulx="1841" uly="3873">gelaſſene Zung / ihme um ein Zaum und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4079" type="textblock" ulx="1839" uly="3936">
        <line lrx="2856" lry="4017" ulx="1843" uly="3936">Mund⸗Stuck / oder doch wenigſtens um</line>
        <line lrx="2852" lry="4079" ulx="1839" uly="4003">einen Zungen⸗Schaber umſehen. Zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4400" type="textblock" ulx="1818" uly="4068">
        <line lrx="3054" lry="4140" ulx="1838" uly="4068">erſten gibt mir Anlaß Eccleliaſticus, als er Ecdeſia-</line>
        <line lrx="3067" lry="4207" ulx="1838" uly="4133">hiervon geſprochen: Verbis tuis facito ſta- ſtici c. 2.</line>
        <line lrx="3041" lry="4276" ulx="1836" uly="4196">ſteram, &amp; frenos ori tuo rectos, attende, v. 29. &amp;</line>
        <line lrx="2937" lry="4347" ulx="1835" uly="4262">ne fortè labaris in lingua, &amp; ſit caſus tuus 30.</line>
        <line lrx="2849" lry="4400" ulx="1818" uly="4329">inſanabilis in mortem: Deinen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4539" type="textblock" ulx="1829" uly="4397">
        <line lrx="2857" lry="4474" ulx="1829" uly="4397">mach eine Waag, und geraden Zaum</line>
        <line lrx="2850" lry="4539" ulx="1830" uly="4461">deinem Mund. WMerck auf, damit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4602" type="textblock" ulx="1830" uly="4525">
        <line lrx="2874" lry="4602" ulx="1830" uly="4525">nicht villeicht falleſt mit deiner Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4801" type="textblock" ulx="1824" uly="4593">
        <line lrx="2849" lry="4671" ulx="1824" uly="4593">gen, und dein Fall ſeye unheilbar biß</line>
        <line lrx="2854" lry="4801" ulx="1824" uly="4652">in Tod. Vor das anderte iſt min hertz⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4799" ulx="2620" uly="4737">licher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2896" type="textblock" ulx="1884" uly="2821">
        <line lrx="2952" lry="2896" ulx="1884" uly="2821">aben / wollen wir / ſprich ich / Frid machen /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4357" type="textblock" ulx="3342" uly="3443">
        <line lrx="3361" lry="4357" ulx="3342" uly="3443">,Oãã —=,=☛ — ᷑ꝝ ᷓʃ————V—V—¶—¶—⁵—¶———— —--———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4423" type="textblock" ulx="3341" uly="4364">
        <line lrx="3361" lry="4423" ulx="3341" uly="4364">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="2247" type="textblock" ulx="479" uly="1762">
        <line lrx="1351" lry="1931" ulx="479" uly="1762">Quodcunque vo</line>
        <line lrx="1864" lry="2247" ulx="484" uly="2089">Ihr moͤget bitten / alles / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2760" type="textblock" ulx="666" uly="2693">
        <line lrx="1576" lry="2760" ulx="666" uly="2693">2 ) legen / als weit entfehrnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="4176" type="textblock" ulx="474" uly="4114">
        <line lrx="898" lry="4176" ulx="474" uly="4114">gnäaͤdiges Fiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="536" type="textblock" ulx="1500" uly="419">
        <line lrx="2592" lry="536" ulx="1500" uly="419">Predig. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="790" type="textblock" ulx="1615" uly="575">
        <line lrx="2676" lry="663" ulx="1615" uly="575">Verfloſſene / und Zukuͤnfftige / die Gerech⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="727" ulx="1653" uly="643">tigkeit vor die Ehr und guten Nahmen des</line>
        <line lrx="2674" lry="790" ulx="1652" uly="707">Naͤchſten vergnuͤget/ ſo ergehet ſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="705" type="textblock" ulx="552" uly="543">
        <line lrx="1577" lry="651" ulx="559" uly="543">licher Wunſch und Rath; dann ich frage</line>
        <line lrx="1575" lry="705" ulx="552" uly="630">mit David: Wer will die ſuͤſſe Fruͤcht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="772" type="textblock" ulx="556" uly="693">
        <line lrx="1571" lry="772" ulx="556" uly="693">Fridens verkoſten: Quis eſt homo, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="842" type="textblock" ulx="315" uly="758">
        <line lrx="1571" lry="842" ulx="315" uly="758">Pſal. 33. Vult vitam, diligit dies videre bonos?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="960" type="textblock" ulx="552" uly="823">
        <line lrx="1568" lry="899" ulx="554" uly="823">Prohibe linguam tuam à malo: Wer iſt</line>
        <line lrx="1570" lry="960" ulx="552" uly="891">der Menſch, der da will das Leben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1030" type="textblock" ulx="553" uly="957">
        <line lrx="1617" lry="1030" ulx="553" uly="957">und liebet gute Taͤg zu ſehen? Behuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1102" type="textblock" ulx="522" uly="1020">
        <line lrx="1567" lry="1102" ulx="522" uly="1020">te dein Zung von Ubel. Iſt alſo vor das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1688" type="textblock" ulx="1256" uly="1521">
        <line lrx="1438" lry="1688" ulx="1256" uly="1521">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2693" type="textblock" ulx="842" uly="2470">
        <line lrx="1540" lry="2567" ulx="843" uly="2470">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1539" lry="2639" ulx="871" uly="2559">Nicht alſo ſeynd Himmel</line>
        <line lrx="1538" lry="2693" ulx="842" uly="2625">und Erden von einander ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2886" type="textblock" ulx="820" uly="2757">
        <line lrx="1536" lry="2830" ulx="820" uly="2757">und entſchiden ſeynd jrꝛdiſche</line>
        <line lrx="1532" lry="2886" ulx="865" uly="2820">Gerichts⸗Stellen / und Tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2951" type="textblock" ulx="516" uly="2853">
        <line lrx="1535" lry="2951" ulx="516" uly="2853">bunalien deren Menſchen / von dem Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3473" type="textblock" ulx="515" uly="2943">
        <line lrx="1537" lry="3062" ulx="524" uly="2943">lichen. Werden nicht / nach genugſamer</line>
        <line lrx="1536" lry="3082" ulx="524" uly="3003">Erfahrnuß / an allen Orthen und Enden /</line>
        <line lrx="1534" lry="3152" ulx="515" uly="3069">bey Weltlichen verſchiedenen Magiſtraten</line>
        <line lrx="1535" lry="3207" ulx="524" uly="3133">vorfallende manigfaltige Proceſſen / und</line>
        <line lrx="1536" lry="3322" ulx="524" uly="3198">billiche Gerichts⸗ oderungen durch Jahr</line>
        <line lrx="1536" lry="3344" ulx="529" uly="3265">und Jahr verſchoben? Ja maniche Zup⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3410" ulx="555" uly="3332">licanten / ehe und bevor die Sach zum</line>
        <line lrx="1534" lry="3473" ulx="518" uly="3392">Beſcheid kommet / werden noch des jenigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3538" type="textblock" ulx="477" uly="3458">
        <line lrx="1535" lry="3538" ulx="477" uly="3458">was in ihren Seckel uͤbrig iſt / zu Fortſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3855" type="textblock" ulx="510" uly="3529">
        <line lrx="1531" lry="3596" ulx="510" uly="3529">ung ihres Gerichts⸗Handel / entfrembdet /</line>
        <line lrx="1531" lry="3665" ulx="515" uly="3587">oder ſie muͤſſen vor erhaltenen Sentenz und</line>
        <line lrx="1528" lry="3740" ulx="515" uly="3652">Schluß / ſo gar ſelber mit dem Leben in das</line>
        <line lrx="1530" lry="3799" ulx="523" uly="3718">Graß beiſſen. Andere Beſchaffenheit laſ⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3855" ulx="522" uly="3782">ſet ſich bey GOtt finden. Wer da immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3993" type="textblock" ulx="442" uly="3849">
        <line lrx="1526" lry="3940" ulx="442" uly="3849">bepy ihm anklopffet / dem wird die Porten</line>
        <line lrx="1528" lry="3993" ulx="466" uly="3912">ſeiner Gnaden ohne Verweilung eroͤffnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4771" type="textblock" ulx="507" uly="3977">
        <line lrx="1524" lry="4059" ulx="512" uly="3977">GOTT verweilet nicht / die Bitt des Zup⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4116" ulx="515" uly="4042">plicanten / ertheilet ſchnell und behend ein</line>
        <line lrx="1520" lry="4188" ulx="939" uly="4111">Faſt nichts anders hat</line>
        <line lrx="1519" lry="4247" ulx="516" uly="4175">Chriſtus alſo mit theuren Worten / in un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4321" ulx="511" uly="4239">terſchiolichen Evangeliſchen Schrifft⸗Stel⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4392" ulx="512" uly="4306">len / denen Seinigen / und in jenen uns allen</line>
        <line lrx="1515" lry="4443" ulx="512" uly="4372">verheiſſen / als freygebigſte Gewaͤhrung deß</line>
        <line lrx="1515" lry="4505" ulx="507" uly="4438">jenigen / was wir GOTT bitten werden.</line>
        <line lrx="1514" lry="4584" ulx="515" uly="4498">Quodcunque volueritis, petitis, alſo lau⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4636" ulx="514" uly="4565">ten ſeine eigene Wort in heutigem Evan⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4706" ulx="513" uly="4627">gelio / &amp; fiet vobis: Ihr moͤget bitten/</line>
        <line lrx="1514" lry="4771" ulx="516" uly="4690">alles, was ihr woͤllet, und es wird euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="846" type="textblock" ulx="1650" uly="772">
        <line lrx="2247" lry="846" ulx="1650" uly="772">allen Zweiffel uͤber euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="857" type="textblock" ulx="2286" uly="789">
        <line lrx="2675" lry="857" ulx="2286" uly="789">der heutige An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="917" type="textblock" ulx="1646" uly="836">
        <line lrx="2673" lry="917" ulx="1646" uly="836">wunſch Chriſti / mit dem ich in Kuͤrtze alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1033" type="textblock" ulx="1683" uly="903">
        <line lrx="2603" lry="986" ulx="1683" uly="903">ſchlieſſe: Pax vobis: Der Frid ſeye</line>
        <line lrx="2434" lry="1033" ulx="2030" uly="978">mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1120" type="textblock" ulx="1982" uly="1034">
        <line lrx="2409" lry="1120" ulx="1982" uly="1034">A MW E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1943" type="textblock" ulx="1354" uly="1795">
        <line lrx="1765" lry="1943" ulx="1354" uly="1795">lueritis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2718" type="textblock" ulx="1613" uly="2575">
        <line lrx="2639" lry="2649" ulx="1614" uly="2575">er bey Luca eben von diſen geredet: Peti-</line>
        <line lrx="2637" lry="2718" ulx="1613" uly="2640">te, &amp; dabitur vobis, omnis enim, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2274" type="textblock" ulx="1873" uly="2075">
        <line lrx="2648" lry="2274" ulx="1873" uly="2075">ihr woͤllet / und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1496" type="textblock" ulx="483" uly="1141">
        <line lrx="2675" lry="1334" ulx="550" uly="1141">ANEEAANREE SNEATE6 SNEA NS N Ne STEe AE</line>
        <line lrx="2525" lry="1496" ulx="483" uly="1317">AIum Keſt des heiligen Martyrers Georgij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1959" type="textblock" ulx="1787" uly="1810">
        <line lrx="2654" lry="1959" ulx="1787" uly="1810">petitis, &amp; fiet vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2591" type="textblock" ulx="1596" uly="2475">
        <line lrx="2652" lry="2591" ulx="1596" uly="2475">widerfahren. Auf gleichen Schlag hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2845" type="textblock" ulx="1611" uly="2709">
        <line lrx="2856" lry="2794" ulx="1612" uly="2709">Petit, accipit: Bittet, und es wird euch Luc. 11.</line>
        <line lrx="2755" lry="2845" ulx="1611" uly="2771">geben werden / dann ein jeglicher, der v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3223" type="textblock" ulx="1598" uly="2836">
        <line lrx="2634" lry="2911" ulx="1613" uly="2836">da bittet, der empfahet. Ja ſo gar /</line>
        <line lrx="2634" lry="3037" ulx="1598" uly="2957">ſtaͤttiget er ſolches abermahlen bey joanne,</line>
        <line lrx="2636" lry="3100" ulx="1612" uly="3028">mit einen beygeſetzten Eyd⸗ Schwuhr:</line>
        <line lrx="2638" lry="3167" ulx="1611" uly="3093">Amen, amen dico vobis, ſi quid petieritis</line>
        <line lrx="2634" lry="3223" ulx="1610" uly="3160">patrem in nomine meo, dabit vobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3294" type="textblock" ulx="1609" uly="3219">
        <line lrx="2635" lry="3294" ulx="1609" uly="3219">Warlich / warlich ſag ich euch / wann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3353" type="textblock" ulx="1587" uly="3286">
        <line lrx="2632" lry="3353" ulx="1587" uly="3286">den Vatter etwas bitten werdet in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3944" type="textblock" ulx="1598" uly="3351">
        <line lrx="2633" lry="3431" ulx="1598" uly="3351">nem Nahmen, ſo wird er euchs geben.</line>
        <line lrx="2630" lry="3494" ulx="1609" uly="3414">Was ich bey allen diſen beygebrachten frey⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3564" ulx="1604" uly="3479">gebigſten Verheiſſungen Chriſti / reifferer</line>
        <line lrx="2629" lry="3622" ulx="1611" uly="3540">Erwegung wuͤrdig ſchaͤtze / iſt inſonderheit</line>
        <line lrx="2627" lry="3687" ulx="1607" uly="3609">jenes heutige ſeltzame quodcunque, alles,</line>
        <line lrx="2626" lry="3750" ulx="1610" uly="3674">alles, nichts außgenommen / ihr moͤger bit⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3811" ulx="1606" uly="3742">ten, alles, was ihr woͤllet, und es wird</line>
        <line lrx="2622" lry="3879" ulx="1604" uly="3808">euch widerfahren. Unlaugbar iſt das</line>
        <line lrx="2620" lry="3944" ulx="1603" uly="3866">Wort der ewigen Warheit / doch bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4009" type="textblock" ulx="1586" uly="3934">
        <line lrx="2619" lry="4009" ulx="1586" uly="3934">mit ſich die gewiſſiſte Erfahrnuß / die meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4840" type="textblock" ulx="1588" uly="3999">
        <line lrx="2619" lry="4090" ulx="1601" uly="3999">riſte werden um ihr Gebett halber nicht</line>
        <line lrx="2618" lry="4143" ulx="1597" uly="4065">von GOtt erhoͤret / ja manichs mahl wi⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4200" ulx="1597" uly="4128">derfahre es nicht nur allein jenes nicht / was</line>
        <line lrx="2615" lry="4266" ulx="1597" uly="4195">man bittet / ſondern ſo gar das entgegen ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4330" ulx="1595" uly="4256">ſetzte Widerſpihl. Wie vil Krancke bitten</line>
        <line lrx="2614" lry="4395" ulx="1594" uly="4321">GOtt um die Geſundheit / und ſie verhar⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4454" ulx="1593" uly="4386">ren in ihrer Unpaͤßlichkeit? Wie vil Eltern</line>
        <line lrx="2608" lry="4533" ulx="1591" uly="4451">bitten GOtt um Erben und Kinder / und ſie</line>
        <line lrx="2607" lry="4596" ulx="1589" uly="4518">verbleiben in der vorigen Unfruchtbarkeit?</line>
        <line lrx="2607" lry="4656" ulx="1591" uly="4580">Wie vil Nothduͤrfftige bitten um Hoͤfff⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4732" ulx="1589" uly="4648">und Lebens⸗Mittel / werden dannoch auß</line>
        <line lrx="2619" lry="4794" ulx="1588" uly="4711">voriger Armuth nicht außgeholffen? Wie</line>
        <line lrx="2541" lry="4840" ulx="2055" uly="4775">Bb 2 vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2972" type="textblock" ulx="1581" uly="2899">
        <line lrx="2734" lry="2972" ulx="1581" uly="2899">damit wir hiervon nicht zweiflen ſolten / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3186" type="textblock" ulx="2646" uly="3123">
        <line lrx="2885" lry="3186" ulx="2646" uly="3123">Joan. 1g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3254" type="textblock" ulx="2650" uly="3201">
        <line lrx="2785" lry="3254" ulx="2650" uly="3201">V. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2521" lry="487" type="textblock" ulx="819" uly="351">
        <line lrx="2521" lry="487" ulx="819" uly="351">198 Am Feſt deß heiligen Martyrers Georgjij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1306" type="textblock" ulx="704" uly="519">
        <line lrx="1779" lry="588" ulx="725" uly="519">vil auß allhier Verſamleten / ja es darff</line>
        <line lrx="1770" lry="652" ulx="729" uly="585">ſich keiner außnemmen / haben nicht bald</line>
        <line lrx="1770" lry="718" ulx="727" uly="648">diſes / bald jenes / auch mit gebuͤhrenden</line>
        <line lrx="1770" lry="786" ulx="730" uly="714">Eyffer / und Beſtaͤndikeit GOtt gebetten/</line>
        <line lrx="1769" lry="851" ulx="728" uly="780">und ſeynd dannoch nicht erhoͤret worden /</line>
        <line lrx="1769" lry="913" ulx="727" uly="842">das erwuͤnſchte Fiat iſt nicht erfolget? Wie</line>
        <line lrx="1766" lry="977" ulx="730" uly="910">beſtehen dann die heutige Wort Chriſti?</line>
        <line lrx="1769" lry="1043" ulx="731" uly="975">Quodcunque volueritis, petitis, &amp; fiet</line>
        <line lrx="1767" lry="1109" ulx="729" uly="1038">vobis? Alles, was ihr woͤllet, und es</line>
        <line lrx="1767" lry="1172" ulx="731" uly="1106">wird euch widerfahren? Wo ſolle es</line>
        <line lrx="1768" lry="1243" ulx="730" uly="1170">dann fehlen? Bey uns ſelber Geliebte / bey</line>
        <line lrx="1768" lry="1306" ulx="704" uly="1235">uns laſſet ſich in unſerem Gebett ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1370" type="textblock" ulx="726" uly="1302">
        <line lrx="1768" lry="1370" ulx="726" uly="1302">groſſer Fehler finden. Jacobus der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1954" type="textblock" ulx="709" uly="1365">
        <line lrx="1766" lry="1434" ulx="718" uly="1365">lige Apoſtel weiſet uns diſen in ſeinem Send⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1509" ulx="730" uly="1433">Schreiben mit Folgenden: Petitis, &amp; non</line>
        <line lrx="1768" lry="1571" ulx="722" uly="1492">accipitis, eò quòd malè petatis: Ihr</line>
        <line lrx="1763" lry="1632" ulx="725" uly="1564">bitter, und empfahet nicht darum, daß</line>
        <line lrx="1772" lry="1702" ulx="709" uly="1627">ihr uͤbel bittet. Allhier iſt der gantze</line>
        <line lrx="1764" lry="1763" ulx="724" uly="1692">Faͤhler verrathen. So wollen wir dem⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1840" ulx="720" uly="1760">nach anheut uns in die Chriſtliche Bett⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1954" ulx="720" uly="1818">Schul veefugen allwa wir mit Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1958" type="textblock" ulx="780" uly="1887">
        <line lrx="1800" lry="1958" ulx="780" uly="1887">nad erſehen / und erlehrnen ſollen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2159" type="textblock" ulx="719" uly="1955">
        <line lrx="1769" lry="2036" ulx="720" uly="1955">ſehr wir bißhero im Betten geirret / und ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2100" ulx="719" uly="2020">faͤhlet. Hoͤret von diſen ein Mehrers / und</line>
        <line lrx="1226" lry="2159" ulx="720" uly="2090">ſeyd bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2396" type="textblock" ulx="724" uly="2186">
        <line lrx="1770" lry="2396" ulx="724" uly="2186">B* Verthaͤdigung der heutigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2355" type="textblock" ulx="900" uly="2283">
        <line lrx="1804" lry="2355" ulx="900" uly="2283">heiſſung Chriſti / dienet mir nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3470" type="textblock" ulx="678" uly="2349">
        <line lrx="1768" lry="2416" ulx="901" uly="2349">mehrers vor mein Vorhaben / als</line>
        <line lrx="1767" lry="2483" ulx="726" uly="2412">die bedachtſame Erwegung ſeiner ſelbſt ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2553" ulx="780" uly="2478">nen Worten. Nehmet nur Geliebte</line>
        <line lrx="1767" lry="2622" ulx="730" uly="2542">mit mir jene wohl in obbacht / und werdet</line>
        <line lrx="1767" lry="2681" ulx="692" uly="2609">vermercken / nicht ein geringes Geheimnuß</line>
        <line lrx="1768" lry="2748" ulx="730" uly="2674">ſeye darunter verborgen. Chriſtus ſagt</line>
        <line lrx="1768" lry="2818" ulx="732" uly="2739">nicht: Quodcunque volueritis, petetis,</line>
        <line lrx="1771" lry="2878" ulx="733" uly="2807">&amp; hoc, quod petitis, ſiet vobis: Ihr</line>
        <line lrx="1772" lry="2948" ulx="731" uly="2871">moͤget bitten, alles, was ihr woͤllet,</line>
        <line lrx="1772" lry="3011" ulx="733" uly="2943">und das jenige / was ihr bittet / wird</line>
        <line lrx="1772" lry="3079" ulx="734" uly="3004">euch widerfahren. Sondern er ſagt:</line>
        <line lrx="1774" lry="3154" ulx="735" uly="3072">Quodcunque volueritis, petetis, &amp; fiet</line>
        <line lrx="1773" lry="3211" ulx="732" uly="3141">vobis: Ihr moͤget bitten, alles was ihr</line>
        <line lrx="1775" lry="3278" ulx="732" uly="3205">woͤllet, und es wird euch widerfahren.</line>
        <line lrx="1773" lry="3348" ulx="733" uly="3266">Auch da ihr von GOtt nicht erhaltet / was</line>
        <line lrx="1773" lry="3410" ulx="678" uly="3335">ihr von ihm begehret / wird euch eben hier⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3470" ulx="733" uly="3398">durch euer Gebett belohnet / als euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3537" type="textblock" ulx="732" uly="3465">
        <line lrx="1814" lry="3537" ulx="732" uly="3465">widerfahrt / was ihr verlanget. Ihr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4186" type="textblock" ulx="671" uly="3530">
        <line lrx="1779" lry="3609" ulx="733" uly="3530">haltet von GOtt jenes / was er euch zum</line>
        <line lrx="1774" lry="3674" ulx="734" uly="3592">Nutzlichſten / und Erſprießlichſten weiß.</line>
        <line lrx="1774" lry="3734" ulx="734" uly="3659">Als euch jenes nicht widerfahret / was ihr</line>
        <line lrx="1776" lry="3801" ulx="735" uly="3726">bittet / widerfahret euch jenes / was euch</line>
        <line lrx="1771" lry="3863" ulx="734" uly="3789">zum hoͤchſten Nutzen gedeyhet. Ja / wo⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3928" ulx="736" uly="3855">fern euch GOtt entdecken ſollte / gleich wie</line>
        <line lrx="1772" lry="3998" ulx="671" uly="3923">er ſolches ſelber in ſeiner unendlichen Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4115" ulx="736" uly="3978">heit ſihet / zu was vor Aoſſen⸗ ja auch offt</line>
        <line lrx="1772" lry="4130" ulx="738" uly="4052">zum ewigen Seelen⸗Schaden euch jenes</line>
        <line lrx="1779" lry="4186" ulx="735" uly="4117">gelingen wurde / was ihr in eurem Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4255" type="textblock" ulx="737" uly="4180">
        <line lrx="1788" lry="4255" ulx="737" uly="4180">alſo inſtaͤndig begehret / wurdet ihr gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4711" type="textblock" ulx="677" uly="4247">
        <line lrx="1772" lry="4321" ulx="738" uly="4247">ſelber / bey dergleichen Begebenheit / alſo⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4393" ulx="687" uly="4312">hald in dem Widerſpihl GOtt bitten / er</line>
        <line lrx="1770" lry="4451" ulx="739" uly="4375">ſolle euch nicht erhoͤren. Sehet allhier /</line>
        <line lrx="1770" lry="4515" ulx="677" uly="4442">wie euch zu Nutzen gedeyhe / da euch nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="4580" ulx="738" uly="4503">widerfahret / was ihr bittet / indeme euer</line>
        <line lrx="1772" lry="4646" ulx="738" uly="4557">Bitt weit beſſer erhoͤrt / und belohnet wird⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4711" ulx="739" uly="4631">als euch nicht widerfahret / was ihr euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="4853" type="textblock" ulx="1263" uly="4836">
        <line lrx="1268" lry="4853" ulx="1263" uly="4836">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="714" type="textblock" ulx="1847" uly="517">
        <line lrx="2875" lry="599" ulx="1847" uly="517">widerfahren wollet. So iſt dann bey</line>
        <line lrx="2872" lry="710" ulx="1849" uly="578">uns ſelber der audle Faͤhler / wir wiſſen</line>
        <line lrx="2870" lry="714" ulx="1848" uly="648">nicht / was wir GOTE bitten. Klares</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="729" type="textblock" ulx="2793" uly="720">
        <line lrx="2805" lry="729" ulx="2793" uly="720">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="782" type="textblock" ulx="1846" uly="713">
        <line lrx="2754" lry="782" ulx="1846" uly="713">Beyſpihl hiervon gibt bey Mauhao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="980" type="textblock" ulx="1844" uly="908">
        <line lrx="2865" lry="980" ulx="1844" uly="908">ihm vor ihre zwey liebe Soͤhn Jacob und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1048" type="textblock" ulx="1806" uly="973">
        <line lrx="2866" lry="1048" ulx="1806" uly="973">Joanne, er ſolte auß ihnen einem die Rechte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1242" type="textblock" ulx="1834" uly="1044">
        <line lrx="2865" lry="1125" ulx="1842" uly="1044">dem andern die Lincke in ſeinem Reich ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1190" ulx="1834" uly="1105">heiſſen. Eine lobwuͤrdige / und heylſame</line>
        <line lrx="2868" lry="1242" ulx="1845" uly="1171">Bitt / welche alle Muͤtter vor ihre Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1312" type="textblock" ulx="1839" uly="1237">
        <line lrx="2898" lry="1312" ulx="1839" uly="1237">zur Nachfolg ihnen ſolten anbefohlen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1783" type="textblock" ulx="1835" uly="1302">
        <line lrx="2867" lry="1384" ulx="1839" uly="1302">laſſen / dann was ſoll heiliger / und nutzlicher</line>
        <line lrx="2865" lry="1452" ulx="1839" uly="1369">angewiſen werden / als da man um den</line>
        <line lrx="2862" lry="1514" ulx="1837" uly="1434">Himmel ſorgfaͤltig bittet / und anhaltet?</line>
        <line lrx="2865" lry="1586" ulx="1836" uly="1499">Diſem aollen ungeachtet / ergehet auf diſe</line>
        <line lrx="2866" lry="1640" ulx="1835" uly="1566">Supplicantin der abſchlaͤglige Beſcheid:</line>
        <line lrx="2867" lry="1704" ulx="1837" uly="1633">Neſcitis, quid petatis: Ihr wiſſet nicht,</line>
        <line lrx="2868" lry="1783" ulx="1835" uly="1703">was ihr begehret. Sehet nur / wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1969" type="textblock" ulx="1805" uly="1760">
        <line lrx="2983" lry="1843" ulx="1836" uly="1760">uͤbel diſe Muͤtterliche Bitt beſchaffen ſeye ,/</line>
        <line lrx="2868" lry="1902" ulx="1805" uly="1828">ſie verlangt / einer auß ihren Soͤhnen ſol⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1969" ulx="1836" uly="1896">te zur lincken Seiten geſtellet werden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2295" type="textblock" ulx="1837" uly="1961">
        <line lrx="2863" lry="2032" ulx="1837" uly="1961">eben derentwegen weißt ſie nicht / was ſie</line>
        <line lrx="2879" lry="2105" ulx="1838" uly="2026">begehre. Nach oͤffterer Gezeugnuß der</line>
        <line lrx="2865" lry="2164" ulx="1840" uly="2090">Schrifft / wird durch die lincke Seiten der</line>
        <line lrx="2867" lry="2229" ulx="1840" uly="2155">Orth deren Ungerechten / und auf ewig</line>
        <line lrx="2869" lry="2295" ulx="1843" uly="2221">Verdammten angewiſen. Chriſtus hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2368" type="textblock" ulx="1827" uly="2287">
        <line lrx="2881" lry="2368" ulx="1827" uly="2287">beyde vor ſeine Apoſtel zur rechten Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2553" type="textblock" ulx="1838" uly="2347">
        <line lrx="2874" lry="2430" ulx="1843" uly="2347">ſeiner Außerwaͤhlten erkuͤſen. O wie ſehr</line>
        <line lrx="2870" lry="2497" ulx="1843" uly="2415">iſt in diſer Bitt gefaͤhlet! Ego, redet hier⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2553" ulx="1838" uly="2481">uͤber Chryſoſtomus mein goldener Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2684" type="textblock" ulx="1837" uly="2534">
        <line lrx="3018" lry="2631" ulx="1837" uly="2534">meiſter / in der Perſohn und Stell Chriſti</line>
        <line lrx="2822" lry="2684" ulx="2804" uly="2634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3606" type="textblock" ulx="1840" uly="2613">
        <line lrx="2876" lry="2683" ulx="1842" uly="2613">Vos elegi ad dexteram, &amp; vos veſtro ju-</line>
        <line lrx="2871" lry="2751" ulx="1840" uly="2680">dicio curritis ad ſiniſtram: Ich hab euch</line>
        <line lrx="2868" lry="2816" ulx="1841" uly="2742">fuͤr mein rechte Seiten erwaͤhler, und</line>
        <line lrx="2876" lry="2883" ulx="1843" uly="2811">ihr wollet nach eurem Sinn zur lincken</line>
        <line lrx="2881" lry="2948" ulx="1846" uly="2877">lauffen. Gleicher Geſtalten iſt der meh⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3019" ulx="1849" uly="2943">riſten unſer Gebett beſchaffen. Keiner weißt /</line>
        <line lrx="2854" lry="3087" ulx="1847" uly="3010">was er begehr.</line>
        <line lrx="2871" lry="3148" ulx="1850" uly="3075">Gib fernere Prob aus der Schrifft.</line>
        <line lrx="2871" lry="3210" ulx="1849" uly="3139">Rachel die von ausbuͤndiger Leibs⸗Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3286" ulx="1849" uly="3206">heit gepriſene Chegemahl Jacob des from⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3355" ulx="1849" uly="3269">men Patriarchen ihrer Unfruchtbarkeit</line>
        <line lrx="2866" lry="3416" ulx="1847" uly="3333">halber hoͤchſt verdruͤßig, und beſtuͤrtzet,</line>
        <line lrx="2867" lry="3488" ulx="1847" uly="3405">verlangte, und bate GOtt nichts heffti⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3553" ulx="1851" uly="3471">gers, noch inſtaͤndigers, dann erwuͤnſchte</line>
        <line lrx="2878" lry="3606" ulx="1848" uly="3538">Leibs⸗Frucht zu erzeigen. Sie rieffte un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3740" type="textblock" ulx="1851" uly="3602">
        <line lrx="3078" lry="3674" ulx="1851" uly="3602">ablaͤßlich: Da mihi liberos, alioquin mo-Gen. 30.</line>
        <line lrx="2984" lry="3740" ulx="1851" uly="3669">riar, gib mir Kinder / ſonſt ſtirb ich. Ov. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3800" type="textblock" ulx="1850" uly="3730">
        <line lrx="2875" lry="3800" ulx="1850" uly="3730">unbedachtſame Bitt! O dich ungluͤckſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3867" type="textblock" ulx="1851" uly="3799">
        <line lrx="2906" lry="3867" ulx="1851" uly="3799">lig Rachel! halte doch innen, du weißt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3997" type="textblock" ulx="1850" uly="3863">
        <line lrx="2872" lry="3932" ulx="1851" uly="3863">was du begehreſt, ſehr klaͤglich wird der</line>
        <line lrx="2871" lry="3997" ulx="1850" uly="3931">Ausgang den Beweiß geben, thorrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4065" type="textblock" ulx="1849" uly="3991">
        <line lrx="2889" lry="4065" ulx="1849" uly="3991">und ſchaͤdlich ſeye, was du bitteſt. Ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4129" type="textblock" ulx="1850" uly="4056">
        <line lrx="2875" lry="4129" ulx="1850" uly="4056">chel wird auf diſe ſo ungeſtimme Bitt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4196" type="textblock" ulx="1850" uly="4126">
        <line lrx="2917" lry="4196" ulx="1850" uly="4126">hoͤret, ſie gebaͤhret Joſeph und Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4655" type="textblock" ulx="1845" uly="4196">
        <line lrx="2875" lry="4273" ulx="1849" uly="4196">min, aber beynebens in den letzten Kinds⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4328" ulx="1848" uly="4258">Noͤthen, als ſie Benoni den Sohn der</line>
        <line lrx="2869" lry="4400" ulx="1849" uly="4320">Schmeetzen gebahre, ſturbe ſie des Tods.</line>
        <line lrx="2869" lry="4461" ulx="1848" uly="4389">Sie beſorgte ſich vor Kummer und Miß⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4532" ulx="1848" uly="4452">Troſt des Tods, wofern ſie unfruchtbar</line>
        <line lrx="2878" lry="4595" ulx="1847" uly="4521">verblibe, und nachdem ſie gemaͤß ihrer</line>
        <line lrx="2874" lry="4655" ulx="1845" uly="4582">Bitt nach ihrem Wunſch Kinds⸗Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4790" type="textblock" ulx="1843" uly="4650">
        <line lrx="2937" lry="4780" ulx="1843" uly="4650">worden iſt, hat ſie ihr unbeſonnelle Bitt L</line>
        <line lrx="2793" lry="4790" ulx="2007" uly="4734">=DDBD imim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="914" type="textblock" ulx="1824" uly="780">
        <line lrx="2978" lry="856" ulx="1847" uly="780">Mutter der zweyen Kinderen Zebedxzi.</line>
        <line lrx="2939" lry="914" ulx="1824" uly="843">Sie tratte zu Chriſto / und begehrte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2428" type="textblock" ulx="3261" uly="2305">
        <line lrx="3361" lry="2378" ulx="3261" uly="2305">digr</line>
        <line lrx="3301" lry="2428" ulx="3261" uly="2384">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2967" type="textblock" ulx="3346" uly="2724">
        <line lrx="3361" lry="2967" ulx="3346" uly="2724"> — — -ʒ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3345" type="textblock" ulx="3247" uly="3213">
        <line lrx="3346" lry="3313" ulx="3248" uly="3213">luer,</line>
        <line lrx="3299" lry="3345" ulx="3247" uly="3295">.l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="55" lry="656" ulx="2" uly="591">wſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="95" lry="788" ulx="1" uly="724"> ſenen</line>
        <line lrx="58" lry="845" ulx="0" uly="789">ecr.</line>
        <line lrx="55" lry="981" ulx="0" uly="920">blnd</line>
        <line lrx="55" lry="1056" ulx="0" uly="988">ce</line>
        <line lrx="61" lry="1189" ulx="0" uly="1132">ſſen</line>
        <line lrx="63" lry="1247" ulx="0" uly="1189">e</line>
        <line lrx="66" lry="1325" ulx="0" uly="1258">nſon</line>
        <line lrx="66" lry="1391" ulx="0" uly="1326">ſche</line>
        <line lrx="64" lry="1447" ulx="0" uly="1397">ln N</line>
        <line lrx="62" lry="1534" ulx="0" uly="1457">ur</line>
        <line lrx="66" lry="1592" ulx="1" uly="1523">iN</line>
        <line lrx="74" lry="1660" ulx="0" uly="1592">c.</line>
        <line lrx="80" lry="1723" ulx="0" uly="1660">tnicht</line>
        <line lrx="83" lry="1793" ulx="0" uly="1724">pie ſcht</line>
        <line lrx="85" lry="1865" ulx="0" uly="1791">nſe/</line>
        <line lrx="84" lry="1926" ulx="0" uly="1854">leaſch</line>
        <line lrx="76" lry="1982" ulx="0" uly="1931"> V</line>
        <line lrx="71" lry="2128" ulx="0" uly="2064">ld</line>
        <line lrx="78" lry="2203" ulx="0" uly="2130">N</line>
        <line lrx="82" lry="2266" ulx="6" uly="2192"> enn</line>
        <line lrx="85" lry="2330" ulx="0" uly="2259">ſtuf</line>
        <line lrx="92" lry="2386" ulx="0" uly="2326">Sein</line>
        <line lrx="34" lry="2448" ulx="0" uly="2398">Nie</line>
        <line lrx="78" lry="2515" ulx="0" uly="2468">Chie⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2652" ulx="0" uly="2592">Opſſ</line>
        <line lrx="90" lry="2725" ulx="0" uly="2656">eo)e⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2782" ulx="0" uly="2716">bauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2918">
        <line lrx="85" lry="3010" ulx="0" uly="2918">ung⸗</line>
        <line lrx="85" lry="3056" ulx="0" uly="2983">ewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3661" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="89" lry="3194" ulx="0" uly="3122">gft</line>
        <line lrx="77" lry="3329" ulx="0" uly="3270">es</line>
        <line lrx="80" lry="3400" ulx="0" uly="3321">tint</line>
        <line lrx="68" lry="3470" ulx="0" uly="3388">ſcree</line>
        <line lrx="83" lry="3536" ulx="0" uly="3453">heſffe</line>
        <line lrx="96" lry="3638" ulx="0" uly="3525">nlite</line>
        <line lrx="145" lry="3661" ulx="16" uly="3601">ſſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3792" type="textblock" ulx="2" uly="3716">
        <line lrx="128" lry="3792" ulx="2" uly="3716">. O⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="105" lry="714" ulx="0" uly="640">Antle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="536" type="textblock" ulx="1408" uly="439">
        <line lrx="1661" lry="536" ulx="1408" uly="439">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1752" type="textblock" ulx="491" uly="578">
        <line lrx="1510" lry="654" ulx="496" uly="578">mit eignem Leben bezahlen muͤſſen. Iſt</line>
        <line lrx="1508" lry="736" ulx="492" uly="645">nicht allerdings wahr: Kachel wußte</line>
        <line lrx="1507" lry="785" ulx="497" uly="709">nicht, was ſie begehrte? Nutzlicher waͤre</line>
        <line lrx="1506" lry="846" ulx="497" uly="774">ihr geweſen, ſo ihr nicht waͤre widerfah⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="914" ulx="496" uly="842">ren, was ſie verlangte? In dem Buch</line>
        <line lrx="1503" lry="976" ulx="495" uly="903">der Richkeren finde ich Samſon einen</line>
        <line lrx="1504" lry="1039" ulx="496" uly="967">Schroͤcken der Philiſtaͤr, und mit beſon⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1106" ulx="496" uly="1029">derer Staͤrcke begabten heldenmuͤthigen</line>
        <line lrx="1500" lry="1169" ulx="493" uly="1096">Nazaraͤer, aber O leyder ungeachtet ſo</line>
        <line lrx="1501" lry="1249" ulx="492" uly="1163">vieler herrlichen eroberten Siegen erſihe</line>
        <line lrx="1500" lry="1307" ulx="493" uly="1227">ich ihn zum Spott ſeiner Feinden an Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1364" ulx="497" uly="1291">ſen und Haͤnden mit Ketten gebunden, an</line>
        <line lrx="1502" lry="1444" ulx="493" uly="1356">beyden Augen verblindet, gleich einem un⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1493" ulx="493" uly="1422">vernuͤnfftigen Vieh zur ſchweren Muͤhl⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1558" ulx="493" uly="1484">Arbeit angehalten, und eingeſpannt. Was</line>
        <line lrx="1498" lry="1624" ulx="491" uly="1552">vor ein Unſtern hat wohl Samſoni diſe</line>
        <line lrx="1497" lry="1686" ulx="495" uly="1611">Gluͤcks⸗Aenderung verurſachet? Er ware</line>
        <line lrx="1498" lry="1752" ulx="496" uly="1677">leyder nur ſelber alles ſeines Unheyls der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1816" type="textblock" ulx="482" uly="1742">
        <line lrx="1499" lry="1816" ulx="482" uly="1742">erſte Urheber, ſein unbeſonnene Bitt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1884" type="textblock" ulx="496" uly="1808">
        <line lrx="1500" lry="1884" ulx="496" uly="1808">ihme alles diſes Ubel auf ſein Hals gebuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1945" type="textblock" ulx="498" uly="1873">
        <line lrx="1541" lry="1945" ulx="498" uly="1873">det. Er ſahe unter den Toͤchteren Phili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2332" type="textblock" ulx="494" uly="1936">
        <line lrx="1502" lry="2012" ulx="497" uly="1936">ſtüm eine mit Namen Dalila, durch dero</line>
        <line lrx="1507" lry="2071" ulx="494" uly="1999">Meineyd und Untreu er ſeiner Staͤrcke be⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2146" ulx="499" uly="2065">raubet, und in die Haͤnd ſeiner geſchwor⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2201" ulx="506" uly="2126">niſten Feinden iſt uͤbergeben worden. Da⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2269" ulx="503" uly="2187">lHilam ſprich ich, erſahe erſtens Samſon,</line>
        <line lrx="1509" lry="2332" ulx="506" uly="2257">und begehrte ſie bittend und flehend zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2396" type="textblock" ulx="255" uly="2310">
        <line lrx="1507" lry="2396" ulx="255" uly="2310">Judic. 14. Ehe von ſeinen Elteren: Quam quæſo ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2432" type="textblock" ulx="258" uly="2392">
        <line lrx="357" lry="2432" ulx="258" uly="2392">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2976" type="textblock" ulx="488" uly="2385">
        <line lrx="1505" lry="2456" ulx="499" uly="2385">cipiatis mihi uxorem, ich bitte/ nehmet</line>
        <line lrx="1500" lry="2523" ulx="493" uly="2450">mir ſie zum Ehe⸗Weib, lieſſe auch nicht</line>
        <line lrx="1497" lry="2592" ulx="493" uly="2515">nach von diſer ſeiner Bitt, biß er endlichen</line>
        <line lrx="1497" lry="2655" ulx="493" uly="2581">jene von den Elteren nach vielfaͤltigen An⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2721" ulx="491" uly="2645">halten erpreſſet hat: wie es aber ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2777" ulx="489" uly="2709">lungen habe, haben wir allbereit vernom⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2850" ulx="488" uly="2773">men. Samſon wußte gleichermaſſen nicht,</line>
        <line lrx="1498" lry="2912" ulx="488" uly="2843">was er begehrte, weit erſprießlicher waͤre</line>
        <line lrx="1500" lry="2976" ulx="488" uly="2902">ihme gefallen, wofern ſein Bitt nicht waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3042" type="textblock" ulx="429" uly="2963">
        <line lrx="1501" lry="3042" ulx="429" uly="2963">gewaͤhret worden. Auf gleiche Weis gelun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3334" type="textblock" ulx="250" uly="3213">
        <line lrx="457" lry="3283" ulx="250" uly="3213">Luc. 15.</line>
        <line lrx="389" lry="3334" ulx="256" uly="3296">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4727" type="textblock" ulx="490" uly="3030">
        <line lrx="1502" lry="3107" ulx="499" uly="3030">ge ſehr uͤbel jenem Evangeliſchen verlohr⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3172" ulx="503" uly="3095">nen Sohn, ais er erhalten, was er von ſei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3238" ulx="491" uly="3157">nem Vatter begehrte. Da mihi, ſprach er</line>
        <line lrx="1506" lry="3305" ulx="502" uly="3221">dermahlen eins, ſubſtantiam, quæ me</line>
        <line lrx="1505" lry="3366" ulx="500" uly="3290">contingit, gib mir Vatter den Theil der</line>
        <line lrx="1503" lry="3432" ulx="497" uly="3353">Guͤter, ſo mir zuſtaͤndig iſt. Es ergien⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3493" ulx="496" uly="3419">ge das vaͤtkerliche Piat, aber zu hoͤchſten</line>
        <line lrx="1385" lry="3563" ulx="494" uly="3482">Schaden und Unheyl.</line>
        <line lrx="1505" lry="3622" ulx="494" uly="3547">fernes Land, geriethe endlich nach vertha⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3684" ulx="496" uly="3610">nen vaͤtterlichen Erbtheil durch liederli⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3751" ulx="494" uly="3678">ches Leben in aͤuſſerſte Armuth, mit einem</line>
        <line lrx="1503" lry="3816" ulx="495" uly="3741">Wort, er dienete einem Burger auf dem</line>
        <line lrx="1502" lry="3884" ulx="492" uly="3807">Mayr⸗Hof vor einen Schwein⸗Hirt, kun⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3945" ulx="494" uly="3871">te ſeinen Hunger mit den Schwein⸗Tre⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4021" ulx="494" uly="3936">beren nicht ſtillen. Alſo buͤſſet man das</line>
        <line lrx="1510" lry="4074" ulx="492" uly="4002">unbeſonnene ungeſtuͤmme Bitten, da man</line>
        <line lrx="1243" lry="4136" ulx="490" uly="4065">nicht weiß, was man begehrt.</line>
        <line lrx="1500" lry="4208" ulx="504" uly="4132">Niicht minder iſt die Sach mit unſe⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4279" ulx="493" uly="4198">rem Gebett zu GOtt beſchaffen. Erhal⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4344" ulx="492" uly="4264">ten wir von ihm nicht, was wir zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4397" ulx="495" uly="4327">mahlen von ihme verlangen, widerfahret</line>
        <line lrx="1503" lry="4461" ulx="500" uly="4391">uns weit groͤſſere Goͤttliche Gnad, da uns</line>
        <line lrx="1505" lry="4522" ulx="501" uly="4454">auch jenes nicht widerfahret / was wir be⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4591" ulx="503" uly="4519">gehren. Sehr gefaͤhrlich iſt, wann uns</line>
        <line lrx="1508" lry="4667" ulx="501" uly="4581">GOTT alles jenes beſcheeret, was wir in</line>
        <line lrx="1507" lry="4727" ulx="498" uly="4648">unſeren Gebett von ihm verlangen. Meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3566" type="textblock" ulx="1105" uly="3492">
        <line lrx="1525" lry="3566" ulx="1105" uly="3492">Er zoge hiemit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="549" type="textblock" ulx="2411" uly="463">
        <line lrx="2555" lry="549" ulx="2411" uly="463">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="667" type="textblock" ulx="1581" uly="593">
        <line lrx="2652" lry="667" ulx="1581" uly="593">rer anderen zu geſchweigen, dienet hier zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="729" type="textblock" ulx="1583" uly="656">
        <line lrx="2598" lry="729" ulx="1583" uly="656">Prob jene trauer⸗volle Begebenheit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="799" type="textblock" ulx="1582" uly="721">
        <line lrx="2620" lry="799" ulx="1582" uly="721">che ſich mit dem Iraelitiſchen Volck ereig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="922" type="textblock" ulx="1579" uly="784">
        <line lrx="2597" lry="861" ulx="1579" uly="784">net hat. Ifraél in der Wuͤſten trugten</line>
        <line lrx="2596" lry="922" ulx="1580" uly="850">mittler Zeit ob dem Manna oder Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1050" type="textblock" ulx="1575" uly="915">
        <line lrx="2611" lry="998" ulx="1578" uly="915">Brod groſſen Eckel und Verdruß, begehr⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1050" ulx="1575" uly="980">ten von GOtt Fleiſch und Fluͤgel⸗Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1308" type="textblock" ulx="1571" uly="1040">
        <line lrx="2594" lry="1124" ulx="1575" uly="1040">Ihr ungeſtuͤmme Bitt wurde von GOtt</line>
        <line lrx="2591" lry="1178" ulx="1577" uly="1106">erhoͤret, pluit, bezeuget hietvon David</line>
        <line lrx="2586" lry="1244" ulx="1574" uly="1170">der Koͤnig, ſuper eos ſicut pulverem car-</line>
        <line lrx="2603" lry="1308" ulx="1571" uly="1238">nes, &amp; ſicut arenam maris volatilia penna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1235" type="textblock" ulx="2608" uly="1171">
        <line lrx="2811" lry="1235" ulx="2608" uly="1171">Pſal. 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1301" type="textblock" ulx="2606" uly="1252">
        <line lrx="2743" lry="1301" ulx="2606" uly="1252">V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1374" type="textblock" ulx="1571" uly="1307">
        <line lrx="2613" lry="1374" ulx="1571" uly="1307">ta, und es regnet auf ſie Fleiſch wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1511" type="textblock" ulx="1570" uly="1369">
        <line lrx="2590" lry="1440" ulx="1570" uly="1369">Staub, und gefederte Voͤgel wie den</line>
        <line lrx="2590" lry="1511" ulx="1572" uly="1434">Sand des Weers. O groſſe Freygebig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1571" type="textblock" ulx="1571" uly="1499">
        <line lrx="2614" lry="1571" ulx="1571" uly="1499">keit GOttes, aber weit groͤſſere Thorheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1701" type="textblock" ulx="1569" uly="1563">
        <line lrx="2589" lry="1643" ulx="1572" uly="1563">der Iſraèliten, die nicht wußten was ſie be⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1701" ulx="1569" uly="1629">gehrten: In eben jener Stund, als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1768" type="textblock" ulx="1570" uly="1694">
        <line lrx="2607" lry="1768" ulx="1570" uly="1694">vermeinten / ihr Bitt waͤre gantz gnaͤdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1829" type="textblock" ulx="1570" uly="1758">
        <line lrx="2590" lry="1829" ulx="1570" uly="1758">und mildreich bewillfaͤhriget worden, ſtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1958" type="textblock" ulx="1571" uly="1824">
        <line lrx="2748" lry="1908" ulx="1571" uly="1824">ben ſie des Tods dahin, adhuc eſcæ eo- V. 31.</line>
        <line lrx="2618" lry="1958" ulx="1572" uly="1889">rum, ſetzet hinbey angezogener Koͤnignicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2478" type="textblock" ulx="1576" uly="1953">
        <line lrx="2596" lry="2023" ulx="1577" uly="1953">Prophet / erant in ore ipſorum, &amp; ira DEf</line>
        <line lrx="2596" lry="2088" ulx="1576" uly="2016">aſcendit ſuper eos, die Speis war noch</line>
        <line lrx="2594" lry="2147" ulx="1578" uly="2083">in ihrem Wund, und der Zorn GOttes</line>
        <line lrx="2599" lry="2216" ulx="1578" uly="2144">fiel uͤber ſie. Alſo iſt zu mehrmahlen ein</line>
        <line lrx="2601" lry="2285" ulx="1584" uly="2209">aufgelegtes Kenn⸗Zeichen des erzuͤrnten</line>
        <line lrx="2602" lry="2348" ulx="1581" uly="2275">GOttes, da er unſer Bitt gewaͤhret: als</line>
        <line lrx="2601" lry="2413" ulx="1583" uly="2338">ſeiner Gutthaͤtigkeit, da er uns jene nicht</line>
        <line lrx="2600" lry="2478" ulx="1577" uly="2405">verſaget. Auguſtinus der groſſe Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2552" type="textblock" ulx="1574" uly="2466">
        <line lrx="2619" lry="2552" ulx="1574" uly="2466">Lehrer beſtaͤttiget ſolches mit wenigen doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2869" type="textblock" ulx="1564" uly="2533">
        <line lrx="2596" lry="2602" ulx="1570" uly="2533">nachdrucklichen folgenden Worten: Mul-</line>
        <line lrx="2592" lry="2677" ulx="1565" uly="2600">ta DEIIS concedit iratus, quæ negaret</line>
        <line lrx="2589" lry="2742" ulx="1564" uly="2665">propitius, GOtt verleihet uns viel nach</line>
        <line lrx="2594" lry="2810" ulx="1568" uly="2729">ſeinem Zorn, was wir nach unſeren eig⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2869" ulx="1570" uly="2794">nen Willen von ihm begehren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2741" type="textblock" ulx="2607" uly="2618">
        <line lrx="2815" lry="2681" ulx="2608" uly="2618">Ep. 121.</line>
        <line lrx="2743" lry="2741" ulx="2607" uly="2698">C. I20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2937" type="textblock" ulx="1571" uly="2859">
        <line lrx="2627" lry="2937" ulx="1571" uly="2859">ches / wann er es uns verſagte, weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2993" type="textblock" ulx="1575" uly="2920">
        <line lrx="2600" lry="2993" ulx="1575" uly="2920">gnaͤdiger ſich erzeigte. Aus diſem allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3126" type="textblock" ulx="1576" uly="2987">
        <line lrx="2637" lry="3067" ulx="1576" uly="2987">erhellet, der Fehler in unſerem Gebett ſte⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3126" ulx="1577" uly="3051">he bey uns, indeme wir nicht wiſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3319" type="textblock" ulx="1577" uly="3115">
        <line lrx="2601" lry="3194" ulx="1578" uly="3115">wir begehren, und GOtt um jenes bitten,</line>
        <line lrx="2598" lry="3253" ulx="1578" uly="3176">was da ſchaͤdlich, und beſſer iſt, daß es uns</line>
        <line lrx="2601" lry="3319" ulx="1577" uly="3245">nicht widerfahre. GOTD allein weiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3387" type="textblock" ulx="1555" uly="3310">
        <line lrx="2597" lry="3387" ulx="1555" uly="3310">ſeiner Allwiſſenheit, was uns nutzlich/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3840" type="textblock" ulx="1578" uly="3375">
        <line lrx="2598" lry="3449" ulx="1579" uly="3375">erſprießlich ſeve, dahero er mit jener un⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3513" ulx="1579" uly="3440">ſer Unwiſſenheit zu Huͤlff kommer, als er</line>
        <line lrx="2600" lry="3591" ulx="1579" uly="3504">nicht uns widerfahren laſſet, was wir be⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3645" ulx="1580" uly="3569">gehren. Wir ſeynd dißfalls unvernuͤnff⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3707" ulx="1580" uly="3632">tige Kinder, die wir offt ein Schaden⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="3778" ulx="1578" uly="3696">bringendes Meſſer B</line>
        <line lrx="2598" lry="3840" ulx="1580" uly="3764">ren, mit dem wir uns verletzen wurden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3774" type="textblock" ulx="2124" uly="3705">
        <line lrx="2613" lry="3774" ulx="2124" uly="3705">unſere Haͤnd begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3905" type="textblock" ulx="1579" uly="3827">
        <line lrx="2608" lry="3905" ulx="1579" uly="3827">er hingegen vertritt die Stell eines klugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4159" type="textblock" ulx="1574" uly="3894">
        <line lrx="2242" lry="3962" ulx="1578" uly="3894">und allerweiſiſten Vatters.</line>
        <line lrx="2593" lry="4026" ulx="1575" uly="3954">bis, redet C.Hriſtus Gleichnus⸗weis von</line>
        <line lrx="2588" lry="4099" ulx="1574" uly="4024">jenem, was ſich allhier auf Erden zwiſchen</line>
        <line lrx="2595" lry="4159" ulx="1575" uly="4085">Kinder und Elteren ereignen mag, quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4273" type="textblock" ulx="1575" uly="4149">
        <line lrx="2605" lry="4268" ulx="1575" uly="4149">ex vobis Paizenn, petit panem, nunquid</line>
        <line lrx="1840" lry="4273" ulx="1820" uly="4214">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4796" type="textblock" ulx="1575" uly="4212">
        <line lrx="2595" lry="4289" ulx="1575" uly="4212">lapidem illi dabit, aut piſcem, nunquid</line>
        <line lrx="2602" lry="4354" ulx="1576" uly="4278">pro piſce ſerpentem dabit illi? Aut ſi pe-</line>
        <line lrx="2603" lry="4419" ulx="1577" uly="4346">tierit ovum, nunquid porriget illi ſcorpio-</line>
        <line lrx="2599" lry="4483" ulx="1578" uly="4409">nem? Welcher unter euch bittet ſeinen</line>
        <line lrx="2599" lry="4550" ulx="1580" uly="4471">Vatter um ein Brod / ſolte er ihm wohl</line>
        <line lrx="2599" lry="4616" ulx="1583" uly="4539">ein Stein geben? oder um einen Fiſch,</line>
        <line lrx="2598" lry="4680" ulx="1583" uly="4600">ſolte er ihm ein Schlang fuͤr den Fiſch</line>
        <line lrx="2600" lry="4741" ulx="1582" uly="4668">geben? oder ſo er um ein Ey bittet / ſol⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4796" ulx="2485" uly="4757">te er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3968" type="textblock" ulx="2308" uly="3902">
        <line lrx="2609" lry="3968" ulx="2308" uly="3902">Quis ex vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4237" type="textblock" ulx="2609" uly="4114">
        <line lrx="2810" lry="4171" ulx="2610" uly="4114">Luc. I1.</line>
        <line lrx="2751" lry="4237" ulx="2609" uly="4195">Ve IIe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="491" type="textblock" ulx="814" uly="435">
        <line lrx="966" lry="491" ulx="814" uly="435">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="881" type="textblock" ulx="759" uly="549">
        <line lrx="1796" lry="629" ulx="761" uly="549">te er ihm ein Scorpion darfuͤr reichen?</line>
        <line lrx="1792" lry="689" ulx="761" uly="619">Alſo iſt GOtt gegen uns beſchaffen, wir</line>
        <line lrx="1793" lry="757" ulx="760" uly="686">halten darvor, als begehrten wir von</line>
        <line lrx="1793" lry="821" ulx="764" uly="750">GOtt Brod, und Leibs⸗Nahrung in un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="881" ulx="759" uly="810">ſerem Gebett / und begehren vielmehr ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="949" type="textblock" ulx="761" uly="880">
        <line lrx="1821" lry="949" ulx="761" uly="880">deſſen, er ſolte uns Stein, Schlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1338" type="textblock" ulx="749" uly="944">
        <line lrx="1670" lry="1017" ulx="761" uly="944">und Scorpionen erfolgen laſſen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1082" ulx="789" uly="1010">Wir vermeynen, als betteten wir um</line>
        <line lrx="1794" lry="1143" ulx="758" uly="1075">unſere Nothdurfften, und begehren nur</line>
        <line lrx="1792" lry="1209" ulx="749" uly="1134">eytle, unnuͤtze, uͤberfluͤßige Ding. Wir</line>
        <line lrx="1793" lry="1272" ulx="754" uly="1200">vermeynen, als begehrten wir was ſehr</line>
        <line lrx="1793" lry="1338" ulx="756" uly="1266">nutzbares und anſtaͤndiges, und eben jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1468" type="textblock" ulx="728" uly="1333">
        <line lrx="1839" lry="1411" ulx="728" uly="1333">iſt uns hoͤchſt ſchaͤdlich. Wir vermeynen,</line>
        <line lrx="1811" lry="1468" ulx="756" uly="1398">als begehrten wir Speis und Nahrung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2054" type="textblock" ulx="752" uly="1460">
        <line lrx="1794" lry="1531" ulx="756" uly="1460">und diſes iſt das toͤdtliche aͤrgiſte Gifft.</line>
        <line lrx="1797" lry="1598" ulx="754" uly="1528">Alſo thorrecht, und kindiſch iſt unſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1672" ulx="756" uly="1594">bett, an GOTT haben wir einen mild⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1726" ulx="755" uly="1659">reichiſten Vatter, da er uns nicht wider⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1797" ulx="756" uly="1725">fahren laſſet, was wir unwiſſend bitten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1870" ulx="752" uly="1786">Gregorius der heilige Papſt und groſſe</line>
        <line lrx="1797" lry="1922" ulx="757" uly="1850">Sikten⸗Lehrer gibet weitlaͤuffigen ausfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1993" ulx="758" uly="1920">lichen Bericht, was Geſtalten annoch biß</line>
        <line lrx="1799" lry="2054" ulx="759" uly="1987">zu gegenwaͤrtigen Zeiten manigfaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="511" type="textblock" ulx="1184" uly="386">
        <line lrx="2642" lry="511" ulx="1184" uly="386">Am Feſt des heiligen Martyrers Georguü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1521" type="textblock" ulx="1871" uly="534">
        <line lrx="2889" lry="609" ulx="1872" uly="534">in ſeinem Pſalm von Juda dem Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="686" ulx="1873" uly="604">ther geſprochen: ſein Gebett ſoll ihm zur</line>
        <line lrx="2891" lry="745" ulx="1873" uly="672">Suͤnd ausgerechnet werden. So wird</line>
        <line lrx="2891" lry="801" ulx="1874" uly="733">dann jenes Gebett zur Suͤnd, do man um</line>
        <line lrx="2890" lry="875" ulx="1874" uly="802">ſolche Sachen GOtt bitter, weiche GOtt</line>
        <line lrx="2888" lry="943" ulx="1873" uly="868">uns verbietet, daß wir um jene bitten.</line>
        <line lrx="2889" lry="1006" ulx="1874" uly="933">Heiſſet wohl diſes betten? Soll dann</line>
        <line lrx="2888" lry="1077" ulx="1873" uly="999">nicht gar billich unſer Gebett keinesweegs</line>
        <line lrx="2889" lry="1127" ulx="1871" uly="1063">erhoͤrt werden? Unter ſo vielen bettet kaum</line>
        <line lrx="2888" lry="1199" ulx="1873" uly="1128">der Tauſende, deſſen Bitt GOtt ſolte ge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1258" ulx="1874" uly="1190">waͤhren. Nach Anweiſung des Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1332" ulx="1872" uly="1258">chen Propheten / ſehete GOtt einsmahls</line>
        <line lrx="2889" lry="1405" ulx="1871" uly="1320">auf die Erde, ob doch einer waͤre, der ihn</line>
        <line lrx="2888" lry="1464" ulx="1871" uly="1389">vernuͤnfftig anruffte, und der Tert mel⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1521" ulx="1874" uly="1456">det / nicht einen kunte man finden, DE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1651" type="textblock" ulx="1875" uly="1506">
        <line lrx="3076" lry="1588" ulx="1875" uly="1506">um non invocaverunt, ſagt David / kei⸗Pfſal. 52.</line>
        <line lrx="3004" lry="1651" ulx="1875" uly="1584">ner wußte recht GOtt zu bitten / und ihn V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2047" type="textblock" ulx="1874" uly="1649">
        <line lrx="2891" lry="1730" ulx="1874" uly="1649">anzuruffen. Unlaugbar ſcheinet zu ſeyn,</line>
        <line lrx="2891" lry="1787" ulx="1876" uly="1714">wie doch zur Zeit Davids keiner ſolte dem</line>
        <line lrx="2893" lry="1850" ulx="1876" uly="1780">Gebett obgelegen ſeyn geweſen, freylich</line>
        <line lrx="2891" lry="1914" ulx="1877" uly="1850">wohl hat man gebettet, aber wie annoch</line>
        <line lrx="2889" lry="1990" ulx="1875" uly="1915">zu Tag ware das Gebett eytel und thor⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2047" ulx="1876" uly="1980">recht, man wußte nicht, was man begehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2244" type="textblock" ulx="1874" uly="2027">
        <line lrx="3116" lry="2120" ulx="1874" uly="2027">te. Auguſtinus entdecket diſe und jetzige in Pſal.85.</line>
        <line lrx="2890" lry="2178" ulx="1879" uly="2112">Art zu betten: DEum non invocaverunt. .</line>
        <line lrx="2902" lry="2244" ulx="1878" uly="2173">Invocant, ſed non DEum. Invocas, quid-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2251" type="textblock" ulx="497" uly="2049">
        <line lrx="1801" lry="2124" ulx="727" uly="2049">Chriſten in ihrem Gebett zu GOTTbe⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2198" ulx="497" uly="2113">Hom. 27. ſchaffen ſeynd. Ecce videmus, gehen ſeine</line>
        <line lrx="1801" lry="2251" ulx="498" uly="2177">in Evang. denckwuͤrdige Wort, quàm multi ad ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2317" type="textblock" ulx="760" uly="2247">
        <line lrx="1809" lry="2317" ulx="760" uly="2247">lennitatem conveniſtis, genua flectitis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2449" type="textblock" ulx="774" uly="2314">
        <line lrx="1796" lry="2388" ulx="774" uly="2314">pectus tunditis, voces orationis emittitis,</line>
        <line lrx="1793" lry="2449" ulx="778" uly="2378">aciem lachrymis rigatis. Sed penſate pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2513" type="textblock" ulx="756" uly="2440">
        <line lrx="1808" lry="2513" ulx="756" uly="2440">titiones veſtras, Videte, ſi in nomine Eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2971" type="textblock" ulx="741" uly="2506">
        <line lrx="1791" lry="2581" ulx="752" uly="2506">petitis, ſi gaudia ſalutis æternæ poſtulatis.</line>
        <line lrx="1789" lry="2643" ulx="741" uly="2567">In domo enim Eſu Eſum non quæritis, ſi</line>
        <line lrx="1790" lry="2706" ulx="748" uly="2635">in æternitatis templo importunè pro tem-</line>
        <line lrx="1791" lry="2777" ulx="746" uly="2703">poralibus oratis. Ecce alius in oratione</line>
        <line lrx="1792" lry="2845" ulx="749" uly="2767">quærit in uxorem, alius petit vVillam, alius</line>
        <line lrx="1794" lry="2911" ulx="746" uly="2835">poſtulat veſtem, alius dari ſibi deprecatur</line>
        <line lrx="1793" lry="2971" ulx="751" uly="2899">alimentum. Quisquis ita ſic orat, in ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3036" type="textblock" ulx="750" uly="2970">
        <line lrx="1814" lry="3036" ulx="750" uly="2970">ſuis precibus contra conditorem pugnar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4732" type="textblock" ulx="725" uly="3033">
        <line lrx="1793" lry="3107" ulx="748" uly="3033">Unde &amp; ſub Judæ ſpecie dicitur: fiat ora-</line>
        <line lrx="1795" lry="3169" ulx="749" uly="3103">tio ejus in peccatum: oratio autem in pec-</line>
        <line lrx="1793" lry="3234" ulx="748" uly="3163">catum eſt, illa petere, quæ prohibet ipſe,</line>
        <line lrx="1793" lry="3304" ulx="725" uly="3230">qui petitur. Wir ſehen ja, wie viel aus euch</line>
        <line lrx="1802" lry="3371" ulx="749" uly="3294">zur feyertaͤglichen Andacht zuſamm kom⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3434" ulx="745" uly="3359">men ſeynd: ihr knyet zur Erden nider, ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="3512" ulx="748" uly="3425">ſchlaget auf euer Bruſt, ihr bettet gantz</line>
        <line lrx="1790" lry="3566" ulx="749" uly="3488">anmuͤthig, ihr vergieſſet auch Zaͤher dar⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3629" ulx="750" uly="3558">bey: aber durchforſchet was genauers, wie</line>
        <line lrx="1793" lry="3699" ulx="727" uly="3618">euer Gebett beſchaffen ſeye, ſehet zu, ob ihr</line>
        <line lrx="1793" lry="3818" ulx="732" uly="3680">etwas GOtt bittet ncramen JEſu, wie</line>
        <line lrx="1793" lry="3827" ulx="757" uly="3751">es Chriſtus anbefohlen hat, ob ihr bey</line>
        <line lrx="1793" lry="3895" ulx="757" uly="3812">GOtt anhaltet die Himmels⸗Freuden, und</line>
        <line lrx="1802" lry="3955" ulx="754" uly="3879">euer ewiges Seelen⸗Heyl zu erlangen.</line>
        <line lrx="1794" lry="4027" ulx="758" uly="3944">dann damahlens thut ihr in der Kirch, das</line>
        <line lrx="1795" lry="4087" ulx="760" uly="4007">iſt, ein Hauß JEſu JEſum nicht ſuchen,</line>
        <line lrx="1802" lry="4151" ulx="759" uly="4075">wann ihr alldort, nemlich in dem GOtts⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4216" ulx="760" uly="4137">Hauß, wo man nur um ewige Guͤter bit⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4281" ulx="761" uly="4196">ten ſolle, um zeitliche und zergaͤngliche</line>
        <line lrx="1794" lry="4336" ulx="761" uly="4269">GOtt anflehet. Sihe! nunmehro haltet</line>
        <line lrx="1793" lry="4412" ulx="760" uly="4334">diſer bey GOtt in ſeinem Gebett an um ein</line>
        <line lrx="1793" lry="4463" ulx="765" uly="4396">Weib, jener um einen Mayrhof, diſer</line>
        <line lrx="1794" lry="4532" ulx="762" uly="4461">um Kleyder, jener um Speis und Tranck.</line>
        <line lrx="1794" lry="4600" ulx="763" uly="4520">Wer dann ſolcher maſſen bittet, der ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4672" ulx="763" uly="4590">tet in eben diſem ſeinem Gebett wider</line>
        <line lrx="1795" lry="4732" ulx="763" uly="4648">GOtt. Dahero der Koͤnigliche Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2436" type="textblock" ulx="1869" uly="2237">
        <line lrx="2887" lry="2315" ulx="1875" uly="2237">quid amas, invocas, quidquid vis, ut ad</line>
        <line lrx="2890" lry="2378" ulx="1871" uly="2301">te veniat, porroò ſi DEum invocas pro-</line>
        <line lrx="2892" lry="2436" ulx="1869" uly="2366">pterea, ut veniat ad te pecunia, ut ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2496" type="textblock" ulx="1846" uly="2429">
        <line lrx="2897" lry="2496" ulx="1846" uly="2429">niat ad te hæreditas, ut veniat ad te ſæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2695" type="textblock" ulx="1864" uly="2495">
        <line lrx="2894" lry="2567" ulx="1864" uly="2495">cularis dignitas, illa invocas, quæ vis,</line>
        <line lrx="2893" lry="2632" ulx="1867" uly="2563">ut ad te veniant: ſed DEum ponis tibi</line>
        <line lrx="2900" lry="2695" ulx="1866" uly="2627">adjutorem cupiditatum, non exaudito-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2766" type="textblock" ulx="1868" uly="2694">
        <line lrx="2947" lry="2766" ulx="1868" uly="2694">rem deſideriorum. Sie rufften GOTKCE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2895" type="textblock" ulx="1868" uly="2759">
        <line lrx="2882" lry="2838" ulx="1868" uly="2759">nicht an. Sie ruffen zwar in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2895" ulx="1871" uly="2827">bett, aber nicht GOtt an, alles das je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2961" type="textblock" ulx="1831" uly="2892">
        <line lrx="2888" lry="2961" ulx="1831" uly="2892">mnige ruffeſt du an, was du liebeſt, was du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3552" type="textblock" ulx="1868" uly="2953">
        <line lrx="2891" lry="3028" ulx="1870" uly="2953">gern haͤtteſt, daß du bekommen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="2889" lry="3090" ulx="1870" uly="3025">Dahero dann wann du darum GOttan⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3166" ulx="1872" uly="3087">ruffeſt, daß du Geld, ein reiches Erbtheil,</line>
        <line lrx="2890" lry="3239" ulx="1871" uly="3151">ein weltliches anſehnliches eintragiges Amt</line>
        <line lrx="2888" lry="3295" ulx="1870" uly="3216">uͤberkommen ſolleſt, ſo ruffeſt du an in dei⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3357" ulx="1869" uly="3284">nem Gebett diſe eytle Welt⸗Ding, daß du</line>
        <line lrx="2885" lry="3431" ulx="1868" uly="3349">ſie erlangeſt. So willſt demnach, GOtt</line>
        <line lrx="2887" lry="3497" ulx="1869" uly="3417">ſoll dir verhuͤlfflich ſeyn zu deinen unnuͤtzen</line>
        <line lrx="2886" lry="3552" ulx="1868" uly="3482">Begierlichkeiten, nicht daß er dein Verlanu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3626" type="textblock" ulx="1861" uly="3546">
        <line lrx="2888" lry="3626" ulx="1861" uly="3546">gen erhoͤre. O wie weit beſſer zu unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4781" type="textblock" ulx="1869" uly="3616">
        <line lrx="2890" lry="3686" ulx="1869" uly="3616">ewigen Seelen⸗Heyl gedeyet, weilen wir</line>
        <line lrx="2891" lry="3751" ulx="1869" uly="3676">unſer Unwiſſenheit halber oͤffter um ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3816" ulx="1871" uly="3739">lich Ding zu bitten pflegen, GOtt ſchlage</line>
        <line lrx="2892" lry="3886" ulx="1870" uly="3810">uns rund und trucken ab, ſtatt Ertheilung</line>
        <line lrx="2894" lry="3951" ulx="1871" uly="3875">eines gnaͤdigen Fiat, von jenen, was wir</line>
        <line lrx="2894" lry="4014" ulx="1870" uly="3942">alſo uns zu widerfahren begehren. Ein</line>
        <line lrx="2889" lry="4091" ulx="1871" uly="4009">gewiſſer von Adel verlangte in Indien von</line>
        <line lrx="2888" lry="4144" ulx="1871" uly="4070">dem heiligen groſſen und wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="2887" lry="4223" ulx="1872" uly="4144">Apoſtel Xaverio, er ſolte ihn bey Joanne</line>
        <line lrx="2890" lry="4288" ulx="1871" uly="4202">dem dritten Koͤnig in Portugall vor Er⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4395" ulx="1870" uly="4264">theilung eines gewiſſen Amts anbefehlen.</line>
        <line lrx="2888" lry="4404" ulx="1895" uly="4335">Kaverius ſchreibte hieruͤber P. Simoni Ro-</line>
        <line lrx="2894" lry="4483" ulx="1872" uly="4403">dericio Koͤniglichen Beicht⸗Vatter zu</line>
        <line lrx="2892" lry="4537" ulx="1870" uly="4470">Liſabona mit folgenden Worten: Domi-</line>
        <line lrx="2894" lry="4596" ulx="1870" uly="4530">nus N. N. noſtræ Societatis eſt amicus ſin-</line>
        <line lrx="2890" lry="4672" ulx="1870" uly="4599">gularis, habens negotia apud Regem:</line>
        <line lrx="2893" lry="4781" ulx="1872" uly="4618">quia huic nobili nn obligati: kee</line>
        <line lrx="2891" lry="4776" ulx="2824" uly="4733">ey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="59" lry="591" ulx="0" uly="530">Dert</line>
        <line lrx="62" lry="666" ulx="0" uly="603">ue</line>
        <line lrx="64" lry="722" ulx="0" uly="674">wſe</line>
        <line lrx="66" lry="789" ulx="0" uly="746">anun</line>
        <line lrx="67" lry="857" ulx="0" uly="799">GO</line>
        <line lrx="67" lry="923" ulx="0" uly="867">Stten.</line>
        <line lrx="67" lry="989" ulx="0" uly="936">dann</line>
        <line lrx="67" lry="1063" ulx="0" uly="1005">egs</line>
        <line lrx="72" lry="1121" ulx="1" uly="1066">ticon</line>
        <line lrx="74" lry="1196" ulx="0" uly="1133">ltee</line>
        <line lrx="76" lry="1261" ulx="0" uly="1195">Daiſ⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1327" ulx="0" uly="1267">Snnohe</line>
        <line lrx="79" lry="1396" ulx="0" uly="1333">,derhe</line>
        <line lrx="79" lry="1516" ulx="0" uly="1400">ur</line>
        <line lrx="109" lry="1534" ulx="0" uly="1470">1,D.</line>
        <line lrx="127" lry="1589" ulx="0" uly="1518">torte⸗M</line>
        <line lrx="112" lry="1658" ulx="0" uly="1597">undiher!</line>
        <line lrx="85" lry="1733" ulx="0" uly="1668"> ſon,</line>
        <line lrx="85" lry="1789" ulx="0" uly="1735">ſte den</line>
        <line lrx="62" lry="1865" ulx="5" uly="1798">ſul</line>
        <line lrx="83" lry="1925" ulx="4" uly="1867">nnoch</line>
        <line lrx="83" lry="1996" ulx="0" uly="1935">thor⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2071" ulx="1" uly="1999">egehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="143" lry="2134" ulx="0" uly="2043">dſtleitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="86" lry="2187" ulx="0" uly="2143">N.</line>
        <line lrx="91" lry="2329" ulx="0" uly="2258">R</line>
        <line lrx="95" lry="2395" ulx="0" uly="2343">cas</line>
        <line lrx="100" lry="2463" ulx="0" uly="2409">, N N</line>
        <line lrx="105" lry="2519" ulx="0" uly="2460">c te ſe⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2602" ulx="0" uly="2530">e Vis</line>
        <line lrx="101" lry="2654" ulx="0" uly="2592">Ccin W</line>
        <line lrx="100" lry="2722" ulx="1" uly="2661">enuudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="615" type="textblock" ulx="517" uly="537">
        <line lrx="1540" lry="615" ulx="517" uly="537">à Rev. Veſt. quatenus pro Viribus ejus ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="746" type="textblock" ulx="520" uly="607">
        <line lrx="1556" lry="688" ulx="522" uly="607">peditionem impedire conetur, quidquid</line>
        <line lrx="1538" lry="746" ulx="520" uly="674">enim benè expeditum venit in Indiam, be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="815" type="textblock" ulx="519" uly="737">
        <line lrx="1536" lry="815" ulx="519" uly="737">nèé expeditum venit ad infernum. Diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="879" type="textblock" ulx="490" uly="803">
        <line lrx="1545" lry="879" ulx="490" uly="803">Her: N. N. iſt ein beſonderer guter Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1138" type="textblock" ulx="473" uly="872">
        <line lrx="1532" lry="954" ulx="518" uly="872">von unſer Geſellſchafft, er haltet beym Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1005" ulx="515" uly="935">nig an ſeiner Geſchaͤfft halber. Weilen</line>
        <line lrx="1528" lry="1080" ulx="473" uly="1002">wir dann diſem adelichen Heren viel ver⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1138" ulx="513" uly="1063">bunden ſeynd, ſo bitte ich Euer Ehrwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1204" type="textblock" ulx="432" uly="1130">
        <line lrx="1563" lry="1204" ulx="432" uly="1130">den, Sie wollen nach allen Ihrem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1399" type="textblock" ulx="502" uly="1190">
        <line lrx="1526" lry="1276" ulx="512" uly="1190">moͤgen verhinderen, daß er die Expedition</line>
        <line lrx="1525" lry="1339" ulx="502" uly="1261">hieher nicht erhalte: aller maſſen was na⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1399" ulx="510" uly="1325">cher Indien alſo expedirt, und befoͤdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1466" type="textblock" ulx="507" uly="1388">
        <line lrx="1539" lry="1466" ulx="507" uly="1388">wird, das kommt wohl expedirt fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1723" type="textblock" ulx="505" uly="1449">
        <line lrx="1514" lry="1533" ulx="505" uly="1449">Hoͤlle. H</line>
        <line lrx="1533" lry="1605" ulx="509" uly="1523">Laſſet uns ein gleiches darvon halten,</line>
        <line lrx="1517" lry="1661" ulx="508" uly="1587">da wir manigfaͤltige Heilige erſuchen, ſie</line>
        <line lrx="1516" lry="1723" ulx="510" uly="1651">ſolten uns jenes und jenes bey GOtt erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1793" type="textblock" ulx="489" uly="1719">
        <line lrx="1543" lry="1793" ulx="489" uly="1719">ten als Vorſprecher, ja weilen unſer Bitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2630" type="textblock" ulx="289" uly="1778">
        <line lrx="1516" lry="1858" ulx="504" uly="1778">ſchaͤdlich iſt, werden ſie vielmehr im Wi⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1928" ulx="498" uly="1847">derſpihl alis wahre und getreue Vorſpre⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1983" ulx="497" uly="1911">cher auswuͤrcken, wir ſolten nicht erhoͤrt</line>
        <line lrx="1518" lry="2050" ulx="497" uly="1978">werden. So war ſo gar abgeredte Wahr⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2117" ulx="500" uly="2039">heit blinden Heyden beſſer bekannt / dann</line>
        <line lrx="1528" lry="2177" ulx="505" uly="2096">manichen Chriſten. Von Socrate jenem</line>
        <line lrx="1520" lry="2239" ulx="424" uly="2168">groſſen Welt⸗Weiſen in Griechenland</line>
        <line lrx="1520" lry="2308" ulx="506" uly="2231">ſchreibet folgendes ihme zum Lob, uns</line>
        <line lrx="1519" lry="2362" ulx="289" uly="2288">I. 7. c. 2. zum Unterricht Valerius Maximus: Nihil</line>
        <line lrx="1523" lry="2440" ulx="501" uly="2358">uitra petendum à Diis immortalibus arbi-</line>
        <line lrx="1521" lry="2505" ulx="497" uly="2426">trabatur, quam ut bona tribuerent, quia</line>
        <line lrx="1528" lry="2569" ulx="493" uly="2492">ii demum ſcirent, quid unicuique eſſet</line>
        <line lrx="1505" lry="2630" ulx="492" uly="2558">utile, nos autem plerumque id votis ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2702" type="textblock" ulx="492" uly="2621">
        <line lrx="1618" lry="2702" ulx="492" uly="2621">petere, quod non impetraſſe melius fo- ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3604" type="textblock" ulx="452" uly="2688">
        <line lrx="1525" lry="2761" ulx="478" uly="2688">ret. Er hielte darfuͤr, man ſoll nichts an⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2828" ulx="489" uly="2755">ders von unſterblichen Goͤttern begehren,</line>
        <line lrx="1509" lry="2892" ulx="487" uly="2818">als daß ſie uns insgemein geben ſollen,</line>
        <line lrx="1508" lry="2956" ulx="491" uly="2883">was gut iſt: indeme ſie am beſten wußten,</line>
        <line lrx="1510" lry="3018" ulx="494" uly="2947">was ein jedem aus uns nutzlich ſeye, wir</line>
        <line lrx="1530" lry="3084" ulx="496" uly="3010">aber hingegen pflegen meiſtentheils nur um</line>
        <line lrx="1525" lry="3156" ulx="496" uly="3074">ſolche Ding anzuhalten, welches uns beſ⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3219" ulx="498" uly="3139">ſer waͤre, daß wirs nicht bekommten.</line>
        <line lrx="1511" lry="3285" ulx="498" uly="3204">Schaͤmet euch dißfalls Chriſten, die ihr zur</line>
        <line lrx="1511" lry="3346" ulx="496" uly="3269">Bett⸗Schul muͤſſet von Heyden gefuͤhret</line>
        <line lrx="1525" lry="3412" ulx="494" uly="3334">werden. Plato gleichermaſſen ein Heyd</line>
        <line lrx="1523" lry="3474" ulx="452" uly="3398">hat folgende Bett⸗Art von allen zu betten</line>
        <line lrx="1509" lry="3533" ulx="492" uly="3466">aufgeſetzet: Jupiter da nobis bona ſive ea</line>
        <line lrx="1508" lry="3604" ulx="492" uly="3532">petamus, ſive non: arce verò mala, etſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="4762" type="textblock" ulx="565" uly="4689">
        <line lrx="1453" lry="4762" ulx="565" uly="4689">R. . Groh Pfeiffersb. S. 7. Eeſtiyv. Tom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1923" type="textblock" ulx="1563" uly="1860">
        <line lrx="1955" lry="1923" ulx="1563" uly="1860">bere cœleſtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="830" type="textblock" ulx="1561" uly="567">
        <line lrx="2635" lry="638" ulx="1571" uly="567">ea ex errore petamus: Gib uns Jupiter,</line>
        <line lrx="2635" lry="698" ulx="1603" uly="625">was gut iſt, wir moͤgen es nacher begehren,</line>
        <line lrx="2633" lry="766" ulx="1561" uly="690">oder nicht: hingegen wende von uns ab</line>
        <line lrx="2673" lry="830" ulx="1571" uly="753">das Ueble, wann wir gleich ſolches aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="884" type="textblock" ulx="1567" uly="816">
        <line lrx="2378" lry="884" ulx="1567" uly="816">Irꝛthum von dir haben wolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1086" type="textblock" ulx="1602" uly="864">
        <line lrx="2629" lry="962" ulx="1701" uly="864">Wie ſollen wir dann betten? Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1022" ulx="1603" uly="947">te ich ſchlieſſe mit Chriſto, mit dem ich an⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1086" ulx="1602" uly="1011">gefangen. Er iſt der beſte Lehrmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1149" type="textblock" ulx="1578" uly="1075">
        <line lrx="2943" lry="1149" ulx="1578" uly="1075">vom Gebett: Sic ergo vos orabitis, gehet Matth. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2063" type="textblock" ulx="1581" uly="1143">
        <line lrx="2752" lry="1211" ulx="1600" uly="1143">an uns ſeine Unterweiſung: Pater noſter V. 9.</line>
        <line lrx="2618" lry="1280" ulx="1597" uly="1210">qui es in cœlis, alſo ſolt ihr betten:</line>
        <line lrx="2617" lry="1342" ulx="1581" uly="1273">Datter unſer der du biſt im Himmel.</line>
        <line lrx="2618" lry="1408" ulx="1596" uly="1339">Das heißt, wir ſollen GOtt bitten, wie</line>
        <line lrx="2618" lry="1472" ulx="1594" uly="1398">es ſich auf Kinderen gegen ihren Vatter</line>
        <line lrx="2653" lry="1544" ulx="1593" uly="1465">gebuͤhret. Pater noſter, rucket hieruͤber</line>
        <line lrx="2857" lry="1602" ulx="1591" uly="1535">ein Hugo Charenſis, ut oſtendat ſic oran- in cap. 6.</line>
        <line lrx="2802" lry="1671" ulx="1590" uly="1601">tes non jam ſervos eſſe, ſed filios, qui Matth.</line>
        <line lrx="2634" lry="1740" ulx="1588" uly="1665">non mobilia, ſed immobilia percipere</line>
        <line lrx="2618" lry="1805" ulx="1589" uly="1733">petunt: Qui es in cœlis, erubeſcant ſe</line>
        <line lrx="2619" lry="1864" ulx="1586" uly="1795">terrenis ſubſternere ſcientes ſe patrem ha-</line>
        <line lrx="2621" lry="1928" ulx="1700" uly="1864">Wir nennen GOTT</line>
        <line lrx="2622" lry="1993" ulx="1589" uly="1925">unſeren Vatter nach Beſehl unſers Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2063" ulx="1582" uly="1990">ſers, dann er wolte hiemit anzeigen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2129" type="textblock" ulx="1556" uly="2055">
        <line lrx="2633" lry="2129" ulx="1556" uly="2055">wir nicht Knecht, ſonderen Kinder ſeynd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2647" type="textblock" ulx="1579" uly="2118">
        <line lrx="2643" lry="2200" ulx="1594" uly="2118">welch da bitten ſollen, nicht zergaͤngliche,</line>
        <line lrx="2622" lry="2253" ulx="1595" uly="2183">ſondern ewige Guͤter zu empfangen. Wir</line>
        <line lrx="2619" lry="2324" ulx="1592" uly="2250">ſagen zu unſerem Vatter: der du biſt im</line>
        <line lrx="2672" lry="2396" ulx="1589" uly="2314">Himmel, damit wir uns ſchaͤmen ſollen,</line>
        <line lrx="2625" lry="2453" ulx="1588" uly="2379">uns irrdiſchen Dingen dienſtbar zu unter⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2523" ulx="1579" uly="2441">werffen, die wir wiſſen, daß wir GOtt</line>
        <line lrx="2652" lry="2585" ulx="1580" uly="2506">zum himmliſchen Vatter haben. Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2647" ulx="1581" uly="2573">te, wenig Wort, und nachdrucklicher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2780" type="textblock" ulx="1581" uly="2640">
        <line lrx="2610" lry="2716" ulx="1616" uly="2640">and, kurtze Lehr, von diſer Bett⸗Art,</line>
        <line lrx="2609" lry="2780" ulx="1581" uly="2706">doch die beſte und nachdrucklichſte. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2843" type="textblock" ulx="1571" uly="2769">
        <line lrx="2622" lry="2843" ulx="1571" uly="2769">demnach, lehrnet anheut die rechte Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3100" type="textblock" ulx="1582" uly="2834">
        <line lrx="2679" lry="2901" ulx="1582" uly="2834">zu betten, und ſeyet vergwiſſet, auch da euer</line>
        <line lrx="2636" lry="2968" ulx="1587" uly="2896">Gebett nicht erhoͤrt wird, widerfahre euch</line>
        <line lrx="2613" lry="3037" ulx="1585" uly="2956">weit groͤſſere Gnad GOttes, dann ſo er je⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3100" ulx="1586" uly="3021">ne gewaͤhret haͤtte. Glaubet, und trauet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3230" type="textblock" ulx="1570" uly="3088">
        <line lrx="2609" lry="3168" ulx="1570" uly="3088">wie allerdings in euch erfuͤllet werde die</line>
        <line lrx="2631" lry="3230" ulx="1573" uly="3154">heutige Verheiſſung Chriſti, quodcun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3482" type="textblock" ulx="1586" uly="3215">
        <line lrx="2631" lry="3304" ulx="1586" uly="3215">que Volueritis, petetis, &amp; fiet vobis, ihr</line>
        <line lrx="2547" lry="3360" ulx="1648" uly="3287">moͤget bitten, alles was ihr wollet,</line>
        <line lrx="2408" lry="3414" ulx="1777" uly="3354">und es wird euch wider⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3482" ulx="1994" uly="3417">fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4746" type="textblock" ulx="2375" uly="4612">
        <line lrx="2630" lry="4746" ulx="2375" uly="4612">drm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2645" lry="513" type="textblock" ulx="736" uly="374">
        <line lrx="2645" lry="513" ulx="736" uly="374">202 Am Feſt der heiligen Apoſtlen Philippi und Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="681" type="textblock" ulx="689" uly="552">
        <line lrx="2833" lry="681" ulx="689" uly="552"> WeNe NEAe Ae e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="808" type="textblock" ulx="686" uly="725">
        <line lrx="1401" lry="808" ulx="686" uly="725">ðòè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="726" type="textblock" ulx="2471" uly="613">
        <line lrx="2508" lry="626" ulx="2482" uly="613">1</line>
        <line lrx="2489" lry="726" ulx="2471" uly="712">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="796" type="textblock" ulx="2087" uly="664">
        <line lrx="2843" lry="796" ulx="2087" uly="664">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="957" type="textblock" ulx="690" uly="793">
        <line lrx="2891" lry="957" ulx="690" uly="793">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1401" type="textblock" ulx="654" uly="997">
        <line lrx="2847" lry="1184" ulx="684" uly="997">Ium Feſt der heiligen Dpoſtlen</line>
        <line lrx="2786" lry="1401" ulx="654" uly="1202">PHILIPPI I  JACOBL</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1706" type="textblock" ulx="1654" uly="1428">
        <line lrx="2288" lry="1706" ulx="1654" uly="1428">redig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1860" type="textblock" ulx="682" uly="1685">
        <line lrx="2873" lry="1860" ulx="682" uly="1685">Domine oſtende nobis Patrem. &amp; fufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1993" type="textblock" ulx="798" uly="1873">
        <line lrx="1899" lry="1993" ulx="798" uly="1873">nobis. Joann. 41. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2219" type="textblock" ulx="697" uly="2015">
        <line lrx="2759" lry="2219" ulx="697" uly="2015">HErr zeige uns den Vatter / ſo iſt es uns genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2512" type="textblock" ulx="1027" uly="2344">
        <line lrx="1758" lry="2455" ulx="1027" uly="2344">Eliebte in dem HErꝛn. Wer</line>
        <line lrx="1755" lry="2512" ulx="1063" uly="2441">alles beſitzek, mag leicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="2433" type="textblock" ulx="470" uly="2355">
        <line lrx="614" lry="2433" ulx="470" uly="2355">L N. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3959" type="textblock" ulx="453" uly="2568">
        <line lrx="1752" lry="2648" ulx="970" uly="2568"> ermanglet, kan wohl zu fri⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2719" ulx="992" uly="2641">den ſtehen / wo man an Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2774" ulx="705" uly="2705">teren Uberfluß hat, verſpuͤhret man gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2848" ulx="707" uly="2768">liches Contento. Laſſet ſich aber wohl et⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2903" ulx="705" uly="2834">was unter der Sonnen aus allen Guͤteren</line>
        <line lrx="1752" lry="2977" ulx="704" uly="2901">der Welt finden, und anweiſen, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3049" ulx="698" uly="2966">ches der Menſch wahrhafft vergnuͤget, und</line>
        <line lrx="1753" lry="3112" ulx="651" uly="3030">erſaͤttiget werde? Nichts dergleichen iſt</line>
        <line lrx="1758" lry="3180" ulx="706" uly="3101">auf dem gantzen Erdboden. David der</line>
        <line lrx="1754" lry="3242" ulx="710" uly="3168">gecroͤnte Prophet ſaget auf mein angezoge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3308" ulx="713" uly="3232">ne Frag fein trucken mit Nein: Satiabor,</line>
        <line lrx="1756" lry="3397" ulx="453" uly="3299">pſal. 16 cùm apparuerit gloria tua, ich werd er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3462" ulx="454" uly="3355">v. 17. ſaͤttiget werden / ſo dein Glory erſchei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3499" ulx="493" uly="3422">1 nen wird. Nicht allhier auf der Welt,</line>
        <line lrx="1757" lry="3576" ulx="719" uly="3496">ſondern alldorten, da wir GOTTbeſitzen</line>
        <line lrx="1758" lry="3635" ulx="717" uly="3563">werden, werden wir allererſt vergnuͤget</line>
        <line lrx="1756" lry="3698" ulx="717" uly="3628">werden. Urſach deſſen gibt Auguſtimus</line>
        <line lrx="1755" lry="3763" ulx="653" uly="3692">der groſſe Kirchen⸗Lehrer, in Bedencken</line>
        <line lrx="1754" lry="3824" ulx="717" uly="3756">wir Menſchen zu diſem Zihl und End er⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3896" ulx="703" uly="3820">ſchaffen ſeynd von GOtt, von welchen wir</line>
        <line lrx="1751" lry="3959" ulx="715" uly="3883">einzig und allein ſolten erſaͤttiget werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4736" type="textblock" ulx="422" uly="3985">
        <line lrx="1752" lry="4112" ulx="443" uly="3985">4 . Conl. cor noſtrum, donec requieſcat in te, lqu⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4146" ulx="422" uly="4079">ten die Wort Auguſtini, du haſt uns O</line>
        <line lrx="1752" lry="4217" ulx="715" uly="4140">HErr! zu dir erſchaffen, und unſer Hertz</line>
        <line lrx="1751" lry="4279" ulx="715" uly="4207">hat kein Ruhe, biß es in dir ruhet. Guͤter</line>
        <line lrx="1752" lry="4343" ulx="712" uly="4271">diſer Welt was Sorten und Eigenſchafft</line>
        <line lrx="1750" lry="4418" ulx="714" uly="4338">ſie immer ſeyn moͤgen, bringen kein wahr⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4469" ulx="715" uly="4400">haffte Vergnuͤgung, dann ſie gegen GOtt,</line>
        <line lrx="1751" lry="4532" ulx="715" uly="4462">der allein das wahre und hoͤchſte Gut iſt,</line>
        <line lrx="1753" lry="4595" ulx="670" uly="4529">nur dem Namen nach Guͤter benamſet</line>
        <line lrx="1753" lry="4661" ulx="718" uly="4594">werden, nicht in der Sach ſelber ſeynd.</line>
        <line lrx="1755" lry="4736" ulx="720" uly="4653">Recht von diſem hat jacobus, deſſen glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2577" type="textblock" ulx="1026" uly="2502">
        <line lrx="1774" lry="2577" ulx="1026" uly="2502">gnüget ſeyn: wem nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4014" type="textblock" ulx="716" uly="3950">
        <line lrx="1781" lry="4014" ulx="716" uly="3950">Feciſti nos Domine ad te, &amp; inquietum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2655" type="textblock" ulx="1801" uly="2630">
        <line lrx="1811" lry="2655" ulx="1801" uly="2630">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="4209" type="textblock" ulx="1802" uly="4144">
        <line lrx="2139" lry="4209" ulx="1802" uly="4144">tu ſuo, nih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2632" type="textblock" ulx="1828" uly="2362">
        <line lrx="2863" lry="2437" ulx="1838" uly="2362">reiches Angedencken wir anheut in der Ca⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2515" ulx="1839" uly="2431">tholiſchen Kirchen ſamt Philippo ſeinem</line>
        <line lrx="2863" lry="2568" ulx="1835" uly="2499">Mit⸗Apoſtel feyerlich begehen, in ſeinem</line>
        <line lrx="2865" lry="2632" ulx="1828" uly="2562">guldenen Send⸗Schreiben folgendes ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2703" type="textblock" ulx="1833" uly="2626">
        <line lrx="3162" lry="2703" ulx="1833" uly="2626">faſſet: Omne datum optimum, &amp; omne Jacob. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2965" type="textblock" ulx="1832" uly="2692">
        <line lrx="3004" lry="2764" ulx="1832" uly="2692">donum perfectum de ſurſum eſt, deſcen- V. 17.</line>
        <line lrx="2850" lry="2827" ulx="1832" uly="2755">dens à Patre luminum. Alle gute Gaab</line>
        <line lrx="2854" lry="2894" ulx="1833" uly="2825">und alle vollkommene Gaab kommen</line>
        <line lrx="2856" lry="2965" ulx="1834" uly="2892">von oben herab von dem Vaͤtter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3026" type="textblock" ulx="1817" uly="2959">
        <line lrx="2855" lry="3026" ulx="1817" uly="2959">Liechter. So hat dan anheut in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3819" type="textblock" ulx="1837" uly="3020">
        <line lrx="2855" lry="3097" ulx="1837" uly="3020">ſo wohl als anderer Apoſtlen Namen gar</line>
        <line lrx="2867" lry="3159" ulx="1837" uly="3086">billiches Verlangen und Lob⸗wuͤrdigſte</line>
        <line lrx="3023" lry="3275" ulx="1837" uly="3099">Bitt Philippus zu Chriſo raehen aſen I</line>
        <line lrx="2858" lry="3295" ulx="1838" uly="3217">Oſtende nobis Patrem, &amp; ſufficit nobis,</line>
        <line lrx="2952" lry="3361" ulx="1839" uly="3288">Zeig uns den Vatter, und es iſt uns ge⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3436" ulx="1838" uly="3353">nug. Wol wiſſend, GOtt ſeye allein</line>
        <line lrx="2875" lry="3494" ulx="1840" uly="3418">jener, der vergnuͤgen und erſaͤttigen mag.</line>
        <line lrx="2862" lry="3559" ulx="1840" uly="3487">Laudandus ergo eſt, macht allhier zum</line>
        <line lrx="2978" lry="3626" ulx="1840" uly="3550">Lob Philippi ſeinen Ausſpruch der heilige</line>
        <line lrx="3084" lry="3690" ulx="1841" uly="3601">Cyrillus Alexandrinus, qui viſionem Pa- I. 1. in Jo-</line>
        <line lrx="3091" lry="3758" ulx="1839" uly="3670">tris cœteris omnibus antepoſuit, darum an. c. 36.</line>
        <line lrx="2857" lry="3819" ulx="1838" uly="3747">iſt er dann Lob⸗wuͤrdig, weilen er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3949" type="textblock" ulx="1788" uly="3806">
        <line lrx="2860" lry="3890" ulx="1788" uly="3806">Anſehen des Vatters allen anderen Din⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3949" ulx="1797" uly="3880">gen vorgeſetzt hat. Nicht minder preiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4278" type="textblock" ulx="1832" uly="3927">
        <line lrx="3020" lry="4015" ulx="1836" uly="3927">und ruͤhmet Philippum hiervon Auguſti-l. 1. de</line>
        <line lrx="3029" lry="4078" ulx="1835" uly="4004">nus: IIla lætitid, alſo redet er zu unſerem Trinit.</line>
        <line lrx="2963" lry="4150" ulx="1832" uly="4071">Unterricht, æ&amp; nos adimplebit cum vul. c. 8.</line>
        <line lrx="2861" lry="4214" ulx="2057" uly="4138">nihil amplius requiretur, quod</line>
        <line lrx="2852" lry="4278" ulx="1833" uly="4206">bene intellexerat Philippus: ut diceret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4337" type="textblock" ulx="1821" uly="4266">
        <line lrx="2855" lry="4337" ulx="1821" uly="4266">Domine oſtende nobis Patrem &amp; ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4796" type="textblock" ulx="1832" uly="4336">
        <line lrx="2857" lry="4422" ulx="1832" uly="4336">nobis, uͤber jene Freud mit welcher GOtt</line>
        <line lrx="2891" lry="4485" ulx="1833" uly="4404">uns erfuͤllen wird mit ſeinem Angeſicht,</line>
        <line lrx="2862" lry="4538" ulx="1833" uly="4471">wird nichts mehr erfodert: welches gar</line>
        <line lrx="2861" lry="4607" ulx="1832" uly="4538">wohl verſtanden hat Philippus, da er ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="4675" ulx="1834" uly="4598">ſorochen hat, HErꝛ zeige uns den Vatter.</line>
        <line lrx="2867" lry="4796" ulx="1833" uly="4664">Was ich bey allen diſen reifferer erwege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1513" type="textblock" ulx="3171" uly="1442">
        <line lrx="3339" lry="1513" ulx="3171" uly="1442">ibld 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="961" type="textblock" ulx="3342" uly="591">
        <line lrx="3361" lry="961" ulx="3342" uly="591">— — ☛  – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1028" type="textblock" ulx="3340" uly="909">
        <line lrx="3356" lry="1028" ulx="3340" uly="909">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1293" type="textblock" ulx="3339" uly="1052">
        <line lrx="3361" lry="1293" ulx="3339" uly="1052">— —— — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1498" type="textblock" ulx="3332" uly="1313">
        <line lrx="3361" lry="1498" ulx="3332" uly="1313">— —.¶(—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="56" lry="1843" ulx="0" uly="1756">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="62" lry="2437" ulx="0" uly="2376">0</line>
        <line lrx="56" lry="2502" ulx="0" uly="2451">ſnenn</line>
        <line lrx="50" lry="2571" ulx="0" uly="2517">ſem</line>
        <line lrx="53" lry="2638" ulx="0" uly="2590">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2633">
        <line lrx="124" lry="2708" ulx="0" uly="2633">onme ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4385" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="109" lry="2766" ulx="0" uly="2713">en VI.</line>
        <line lrx="45" lry="2841" ulx="0" uly="2779">tb</line>
        <line lrx="53" lry="2903" ulx="0" uly="2859">en</line>
        <line lrx="58" lry="2971" ulx="0" uly="2918"> de</line>
        <line lrx="59" lry="3038" ulx="0" uly="2985">enene</line>
        <line lrx="58" lry="3112" ulx="0" uly="3056">n</line>
        <line lrx="59" lry="3180" ulx="0" uly="3112">dg</line>
        <line lrx="55" lry="3258" ulx="0" uly="3181">ſ</line>
        <line lrx="48" lry="3307" ulx="0" uly="3249">Hod</line>
        <line lrx="49" lry="3388" ulx="0" uly="3326">9</line>
        <line lrx="49" lry="3441" ulx="2" uly="3386">Gn</line>
        <line lrx="50" lry="3510" ulx="5" uly="3458">⸗</line>
        <line lrx="115" lry="3778" ulx="0" uly="3712">Grummn</line>
        <line lrx="66" lry="3844" ulx="0" uly="3782">des</line>
        <line lrx="67" lry="3918" ulx="0" uly="3848">Dn</line>
        <line lrx="80" lry="4124" ulx="0" uly="4032">in</line>
        <line lrx="94" lry="4182" ulx="0" uly="4111">nſcten</line>
        <line lrx="58" lry="4322" ulx="0" uly="4262">eet:</line>
        <line lrx="63" lry="4385" ulx="0" uly="4323">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="4452" type="textblock" ulx="5" uly="4385">
        <line lrx="66" lry="4452" ulx="5" uly="4385">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="491" type="textblock" ulx="1330" uly="398">
        <line lrx="1657" lry="491" ulx="1330" uly="398">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="675" type="textblock" ulx="473" uly="531">
        <line lrx="1483" lry="611" ulx="473" uly="531">iſt jenes Sumcit: GOtt allein vergnuͤget</line>
        <line lrx="1480" lry="675" ulx="474" uly="601">uns; ſo iſt ſchon folgends kein Wunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="740" type="textblock" ulx="450" uly="670">
        <line lrx="1479" lry="740" ulx="450" uly="670">warumen bey denen Welt⸗Kindern zu Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1065" type="textblock" ulx="470" uly="727">
        <line lrx="1479" lry="805" ulx="473" uly="727">alſo groſſer Hunger und Durſt nach zeitli⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="870" ulx="473" uly="795">chen Dingen zu ſeyn pflege, als mit welchen</line>
        <line lrx="1476" lry="935" ulx="470" uly="861">das menſchliche Hertz niemahlen mag er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1000" ulx="472" uly="923">ſaͤttiget, und befridiget werden. Iſt wohl</line>
        <line lrx="1484" lry="1065" ulx="471" uly="988">einiger Stand der Menſchen bey gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1194" type="textblock" ulx="469" uly="1055">
        <line lrx="1476" lry="1139" ulx="469" uly="1055">waͤrtigen Zeiten aufzuweiſen, der des</line>
        <line lrx="1471" lry="1194" ulx="471" uly="1119">Geitzes nicht billich bezuͤchtiget wurde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1325" type="textblock" ulx="452" uly="1179">
        <line lrx="1486" lry="1260" ulx="470" uly="1179">Wer iſt zu finden, der mit Philippo jenes</line>
        <line lrx="1474" lry="1325" ulx="452" uly="1249">anheut in Wahrheit beſtehen kan, ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1392" type="textblock" ulx="460" uly="1308">
        <line lrx="1472" lry="1392" ulx="460" uly="1308">nobis, wir ſeynd vergnuͤget? Avare?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1454" type="textblock" ulx="472" uly="1373">
        <line lrx="1505" lry="1454" ulx="472" uly="1373">frage ich abermahlen mit Auguſtino dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1527" type="textblock" ulx="197" uly="1436">
        <line lrx="1469" lry="1527" ulx="197" uly="1436">inbſal. 30. OQ unerſaͤttliches Welt⸗Kind! an parum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1907" type="textblock" ulx="460" uly="1505">
        <line lrx="1467" lry="1582" ulx="471" uly="1505">eſt tibi, quòd te impleat ipſe DEUS?</line>
        <line lrx="1465" lry="1635" ulx="469" uly="1571">DEUS ſi ad te veniat ſine auro &amp; argen-</line>
        <line lrx="1463" lry="1713" ulx="466" uly="1639">to, non vis illum. Quid ergo tibi de his,</line>
        <line lrx="1461" lry="1777" ulx="467" uly="1703">quæ fecit DEus, ſufficit, cui D Eus ipſe</line>
        <line lrx="1462" lry="1843" ulx="461" uly="1760">non ſufficit? Sag mir O geitziger Welt⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1907" ulx="460" uly="1826">Menſch, ſoll dir zu weng geduncken, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1967" type="textblock" ulx="461" uly="1893">
        <line lrx="1483" lry="1967" ulx="461" uly="1893">dich GOtt ſelbſt erfuͤle? Kommt GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2352" type="textblock" ulx="460" uly="1959">
        <line lrx="1482" lry="2036" ulx="460" uly="1959">zu dir ohne Gold und Silber, ſo willſi</line>
        <line lrx="1466" lry="2108" ulx="463" uly="2020">ihn nicht haben. Was iſt dir dann genug,</line>
        <line lrx="1464" lry="2165" ulx="467" uly="2085">oder was kan dich erſaͤttigen von allen je⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2230" ulx="467" uly="2150">nen Dingen, die GOtt erſchaffen hat,</line>
        <line lrx="1465" lry="2292" ulx="467" uly="2213">deme GOtt ſelbſt nicht genug iſt. Brauch</line>
        <line lrx="1465" lry="2352" ulx="463" uly="2277">hierauf kein Antwort, ſondern ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2415" type="textblock" ulx="423" uly="2341">
        <line lrx="1462" lry="2415" ulx="423" uly="2341">ſtatt dero den klaren Beweiß von aben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2876" type="textblock" ulx="456" uly="2407">
        <line lrx="1459" lry="2484" ulx="458" uly="2407">theuriſcher Haͤßlichkeit deß an allen Or⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2548" ulx="459" uly="2472">then und Enden im Schwung gehenden</line>
        <line lrx="1459" lry="2616" ulx="458" uly="2536">unerſaͤttlichen Geitzes oder hoͤchſt⸗ ſtraͤffli⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2685" ulx="459" uly="2601">cher Begierde von Vermehrung zeitlicher,</line>
        <line lrx="1459" lry="2747" ulx="459" uly="2667">irrdiſcher, zergaͤnglicher Dingen darge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2806" ulx="457" uly="2731">ben, und in Gegenwart nach Billichkeit</line>
        <line lrx="1463" lry="2876" ulx="456" uly="2797">jene ſtraffen, man hoͤre mich aufmerckſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2922" type="textblock" ulx="418" uly="2864">
        <line lrx="826" lry="2922" ulx="418" uly="2864">und in Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3197" type="textblock" ulx="579" uly="3026">
        <line lrx="1486" lry="3133" ulx="623" uly="3026">In aufgelegte Thorheit unſinniger</line>
        <line lrx="1481" lry="3197" ulx="579" uly="3121">9 menſchlicher Begierlichkeit iſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3456" type="textblock" ulx="462" uly="3187">
        <line lrx="1479" lry="3262" ulx="482" uly="3187">—jenen zihlen, und trachten, von wel⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3327" ulx="467" uly="3249">chen man kein Eigenthum haben mag.</line>
        <line lrx="1466" lry="3393" ulx="462" uly="3312">Zum Genuß iſt blos und allein von dem</line>
        <line lrx="1468" lry="3456" ulx="463" uly="3378">Urheber der Natur und allmaͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3521" type="textblock" ulx="419" uly="3439">
        <line lrx="1470" lry="3521" ulx="419" uly="3439">Schoͤpffer dem Menſchen gegenwaͤrtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="3967" type="textblock" ulx="229" uly="3835">
        <line lrx="441" lry="3902" ulx="230" uly="3835">Lev. 25.</line>
        <line lrx="369" lry="3967" ulx="229" uly="3916">V. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4624" type="textblock" ulx="458" uly="3509">
        <line lrx="1475" lry="3577" ulx="462" uly="3509">Welt mit allen ihrem Haab und Gut ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="3648" ulx="463" uly="3575">lihen worden, er mag jene als ein Herꝛ</line>
        <line lrx="1473" lry="3711" ulx="464" uly="3638">keinesweegs beſitzen / dann von diſer allein</line>
        <line lrx="1474" lry="3779" ulx="467" uly="3701">der rechtmaͤßige HErꝛ GOTT ſelber iſt /</line>
        <line lrx="1471" lry="3845" ulx="470" uly="3769">laut ſeiner eignen Gezeugnus in dem Buch</line>
        <line lrx="1472" lry="3899" ulx="469" uly="3835">Levitici: Mea eſt terra, &amp; vos advenæ</line>
        <line lrx="1471" lry="3975" ulx="468" uly="3898">&amp; coloni mei eſtis, die Erd iſt mein, und</line>
        <line lrx="1471" lry="4040" ulx="468" uly="3963">ihr ſeyd Frembdling, und meine Ein⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="4102" ulx="469" uly="4032">wohner. So es dem alſo, wie es nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="4171" ulx="466" uly="4096">anderſt beſchaffen, gemaͤß dem Wort</line>
        <line lrx="1472" lry="4231" ulx="458" uly="4160">GOttes. So dann der Menſch nur den</line>
        <line lrx="1472" lry="4295" ulx="468" uly="4225">Uſum fructum, den Genuß / nicht die Pro-</line>
        <line lrx="1472" lry="4364" ulx="468" uly="4288">prietaͤt und das Dominium oder Eigen⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="4427" ulx="468" uly="4355">thum von allen Welt⸗Dingen hat, ſo der</line>
        <line lrx="1473" lry="4503" ulx="469" uly="4418">Menſch, gleichwie er blos und nackend</line>
        <line lrx="1475" lry="4558" ulx="472" uly="4487">zur erſten ſeiner Geburts⸗Zeit in diſe Welt</line>
        <line lrx="1473" lry="4624" ulx="472" uly="4548">eingehet / alſo auch aus jener blos und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4689" type="textblock" ulx="475" uly="4613">
        <line lrx="1526" lry="4689" ulx="475" uly="4613">nackend abziehet, wie mag er dann zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="507" type="textblock" ulx="2348" uly="429">
        <line lrx="2533" lry="507" ulx="2348" uly="429">203</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1012" type="textblock" ulx="1553" uly="545">
        <line lrx="2576" lry="624" ulx="1560" uly="545">chen Gewinn Gelds und Golds, Vermeh⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="690" ulx="1557" uly="613">rung weltlicher Guͤter alſo begierlich und</line>
        <line lrx="2575" lry="759" ulx="1557" uly="677">geitzig obligen, welches doch nicht ſein ei⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="811" ulx="1556" uly="744">gen, und alles diſes noch beynebens der⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="886" ulx="1555" uly="806">mahlen eins zum Ende des Lebens zu ver⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="947" ulx="1554" uly="869">laſſen iſt? Væ ei, bedrohet dergleichen</line>
        <line lrx="2569" lry="1012" ulx="1553" uly="935">zugleich ſcharff und billich unſer gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1145" type="textblock" ulx="1553" uly="1000">
        <line lrx="2834" lry="1072" ulx="1553" uly="1000">ſter HErr und GOTT bey Habacuc dem Hab. .</line>
        <line lrx="2698" lry="1145" ulx="1606" uly="1068">ropheten, væ ei, qui multiplicat non V. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2242" type="textblock" ulx="1537" uly="1139">
        <line lrx="2568" lry="1201" ulx="1569" uly="1139">ua, usquequoô aggravat contra ſe den-</line>
        <line lrx="2570" lry="1267" ulx="1550" uly="1189">fum lutum? Wehe dem, der da vermeh⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="1336" ulx="1550" uly="1263">ret, was nicht ſein iſt, wie lang beſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="1399" ulx="1548" uly="1328">ret er wider ſich das dicke Roth? Wohl</line>
        <line lrx="2566" lry="1471" ulx="1547" uly="1391">zu mercken iſt allhier von allen Geitzhaͤlſen,</line>
        <line lrx="2585" lry="1530" ulx="1546" uly="1455">Geld⸗ und Gold⸗hungerigen Mamoniſten,</line>
        <line lrx="2565" lry="1603" ulx="1543" uly="1521">was Geſtalten in angezogener Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1659" ulx="1545" uly="1582">Stell GOtt der Allmaͤchtige alles jenes,</line>
        <line lrx="2564" lry="1715" ulx="1540" uly="1653">was da immer unter dem Namen weltli⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1782" ulx="1541" uly="1710">cher Guͤter und Reichthumen kommen</line>
        <line lrx="2562" lry="1848" ulx="1540" uly="1780">mag, benamſet habe denſum lutum, ein</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="1537" uly="1844">dickes Roth. Erkennet demnach euren</line>
        <line lrx="2557" lry="1981" ulx="1540" uly="1908">Fehler und Irꝛwohn, die ihr euch gleich</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="1540" uly="1970">den unflaͤttigen Schweinen in dem Koth er⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2117" ulx="1542" uly="2036">luſtiget / und ergoͤtzet. Zweifflet ihr an di⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2195" ulx="1545" uly="2101">ſem, Geld und Reichthum ſollen dem Koth</line>
        <line lrx="2560" lry="2242" ulx="1543" uly="2165">nicht verglichen werden, ſo hoͤret hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2389" type="textblock" ulx="1542" uly="2230">
        <line lrx="2821" lry="2318" ulx="1542" uly="2230">den klaren Ausſpruch Gregorii des Groſ⸗ I. 34. Mo⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2389" ulx="1542" uly="2292">ſen: Per lutum terrenarum, ſpricht er, re- ral. c. I 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2505" type="textblock" ulx="1537" uly="2360">
        <line lrx="2650" lry="2437" ulx="1537" uly="2360">rum multiplicitas ſiguratur: Durch diſes</line>
        <line lrx="2559" lry="2505" ulx="1537" uly="2421">Koth wird der Uberfluß irꝛdiſcher Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2562" type="textblock" ulx="1526" uly="2488">
        <line lrx="2561" lry="2562" ulx="1526" uly="2488">abgebildet. Und abermahlen Avaro con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2764" type="textblock" ulx="1535" uly="2554">
        <line lrx="2560" lry="2630" ulx="1535" uly="2554">tra ſe denſum lutum aggravare, eſt terrena</line>
        <line lrx="2559" lry="2695" ulx="1537" uly="2616">lucra cum pondere peccati cumulare,</line>
        <line lrx="2563" lry="2764" ulx="1538" uly="2687">alsdann beſchweren ſich die Geitzige mit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2822" type="textblock" ulx="1511" uly="2749">
        <line lrx="2585" lry="2822" ulx="1511" uly="2749">cken Koth, wann ſie irrdiſchen Gewinn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3067" type="textblock" ulx="1541" uly="2814">
        <line lrx="2566" lry="2893" ulx="1541" uly="2814">ſchweren Suͤnden⸗Laſt vermehren. Beſ⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="2954" ulx="1543" uly="2876">ſer inſonderheit redet von dergleichen un⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="3014" ulx="1543" uly="2942">flaͤttigen Welt⸗Guͤteren zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="3067" ulx="1546" uly="3008">haben Bernardus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3989" type="textblock" ulx="1545" uly="3144">
        <line lrx="2567" lry="3215" ulx="1546" uly="3144">argentum, nônne terra rubra &amp; alba,</line>
        <line lrx="2567" lry="3281" ulx="1547" uly="3201">quam ſolus hominum error facit pretio-</line>
        <line lrx="2580" lry="3341" ulx="1545" uly="3267">ſam? quid ſunt gemmæ, nisi lapides ter-</line>
        <line lrx="2567" lry="3411" ulx="1545" uly="3333">ræ? Cuid byſſus, nisi vermium putà bom-</line>
        <line lrx="2585" lry="3473" ulx="1546" uly="3397">bycum fila? Quid uniones, nisl concha-</line>
        <line lrx="2567" lry="3534" ulx="1549" uly="3469">rum excrementa? Was iſt das Gold und</line>
        <line lrx="2582" lry="3606" ulx="1551" uly="3527">Silber anderſt als Koth und weiſſe Erden,</line>
        <line lrx="2571" lry="3666" ulx="1553" uly="3593">die da allein der Menſchen Irrwohn koſt⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3737" ulx="1554" uly="3658">bar machet? Was ſeynd Edelgeſtein, als</line>
        <line lrx="2579" lry="3814" ulx="1553" uly="3720">Steiner der Erden? Was koſtbare Klei⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3856" ulx="1551" uly="3787">der, als ein Geſpunſt der Selden⸗Wuͤrm?</line>
        <line lrx="2579" lry="3934" ulx="1552" uly="3850">Was ſeynd Perl, als der Unrath der</line>
        <line lrx="2577" lry="3989" ulx="1551" uly="3917">Meer⸗Muſcheln. Nicht uneben noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4053" type="textblock" ulx="1523" uly="3983">
        <line lrx="2579" lry="4053" ulx="1523" uly="3983">ohne beſondere Bedeutung leſet gemeide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4255" type="textblock" ulx="1550" uly="4047">
        <line lrx="2578" lry="4135" ulx="1551" uly="4047">Stell Habacuc des Prophetens die Chal⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4189" ulx="1550" uly="4108">daͤiſche Verlion folgender Geſtalt: Væ ei,</line>
        <line lrx="2578" lry="4255" ulx="1553" uly="4175">qui multiplicat divitias non ſuas: usque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4311" type="textblock" ulx="1526" uly="4247">
        <line lrx="2576" lry="4311" ulx="1526" uly="4247">quò aggravaturus es in te gravitatem pec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4767" type="textblock" ulx="1549" uly="4308">
        <line lrx="2573" lry="4375" ulx="1550" uly="4308">catorum? Wehe dem ſenigen, weſcher</line>
        <line lrx="2570" lry="4451" ulx="1550" uly="4369">RBeichthum vermehret / die nicht ſein</line>
        <line lrx="2574" lry="4514" ulx="1549" uly="4437">ſeynd, wie lang willſt du in dir die</line>
        <line lrx="2571" lry="4574" ulx="1554" uly="4494">Schwaͤre der Suͤnden groͤſſer machen?</line>
        <line lrx="2572" lry="4638" ulx="1553" uly="4564">So iſt dann nach Anweiſung deſſen geitzige</line>
        <line lrx="2576" lry="4703" ulx="1555" uly="4626">Geld⸗Begierd, und Vermehrung weltli⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4767" ulx="1782" uly="4694">Ec 2 chher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2707" type="textblock" ulx="2584" uly="2576">
        <line lrx="2740" lry="2636" ulx="2585" uly="2576">ſtoral.</line>
        <line lrx="2715" lry="2707" ulx="2584" uly="2658">C. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3153" type="textblock" ulx="1545" uly="3012">
        <line lrx="2770" lry="3094" ulx="1867" uly="3012">dus: Quid enim, fragt euch S. 4. de</line>
        <line lrx="2797" lry="3153" ulx="1545" uly="3069">der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatter / ſunt aurum &amp; Advent.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2868" lry="493" type="textblock" ulx="810" uly="373">
        <line lrx="2868" lry="493" ulx="810" uly="373">204 Am Feſt der heiligen Apoſtlen Philippi und jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1119" type="textblock" ulx="493" uly="533">
        <line lrx="1783" lry="614" ulx="694" uly="533">cher Dingen / ein Vermehrung und aufge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="670" ulx="752" uly="596">buͤrder Laſt der Suͤnden und Laſter gleich</line>
        <line lrx="1782" lry="732" ulx="749" uly="662">einem aufgeworffenen Kott⸗Hauffen und</line>
        <line lrx="1782" lry="808" ulx="750" uly="725">Erd⸗Klotzen? Alſo iſt es / Kemigius der</line>
        <line lrx="1782" lry="867" ulx="746" uly="792">heilige Vatter uͤber angebrachten Orth der</line>
        <line lrx="1784" lry="925" ulx="750" uly="856">Schrifft antwortet auf beydes mit ja: O-</line>
        <line lrx="1783" lry="989" ulx="498" uly="918">Ap. Cor- pes ſunt denſum lutum, quia graviſſimo</line>
        <line lrx="1786" lry="1054" ulx="498" uly="982">nel. à Lap. pondere iniquitatis mentem premunt.</line>
        <line lrx="1786" lry="1119" ulx="493" uly="1050">in c. 2. Reichthum ſeynd nichts anders / als ein di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1181" type="textblock" ulx="498" uly="1114">
        <line lrx="1791" lry="1181" ulx="498" uly="1114">Habac. ckes Kott / weilen ſie das Gemuͤth deß Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1771" type="textblock" ulx="493" uly="1176">
        <line lrx="1788" lry="1254" ulx="743" uly="1176">ſchen mit ſchwaͤriſtem Laſt der Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1312" ulx="744" uly="1246">keit nidertruckern.</line>
        <line lrx="1786" lry="1380" ulx="779" uly="1307">O demnach verkehrtes Urtheil der menſch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1454" ulx="747" uly="1375">lichen Begirlichkeit / die ſich nicht mit zeit⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1519" ulx="746" uly="1439">lichen Gewinn erſaͤttigen und vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1783" lry="1572" ulx="746" uly="1506">laſſet! O quàm cœca avaritia eſt! O wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1651" ulx="494" uly="1571">2. Phi- blind iſt der Geitz der Menſchen! hat von</line>
        <line lrx="1783" lry="1707" ulx="493" uly="1633">lippic. Hertzen geſeufftzet der Roͤmiſche Wohlred⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1771" ulx="745" uly="1700">ner M. T. Cicero, in bedencken man alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1837" type="textblock" ulx="744" uly="1765">
        <line lrx="1802" lry="1837" ulx="744" uly="1765">nach Kott und Unflat trachtet. Eben diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2096" type="textblock" ulx="741" uly="1833">
        <line lrx="1780" lry="1911" ulx="741" uly="1833">hat ein anderer in der finſteren Heydenſchafft</line>
        <line lrx="1783" lry="1966" ulx="743" uly="1897">Seneca der beruͤmbte Welt⸗Weiſe erken⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2034" ulx="742" uly="1956">net. Befraget nur O Geitzige ich rede mit</line>
        <line lrx="1784" lry="2096" ulx="752" uly="2028">Seneca, die kluge und vorſichtige Natur er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2489" type="textblock" ulx="496" uly="2090">
        <line lrx="1807" lry="2172" ulx="496" uly="2090">epiſt. 95. kundiget euch bey ihr / wie ſehr weißlich ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="2229" ulx="744" uly="2157">alles das jenige / was unſer Begirlichkeit</line>
        <line lrx="1807" lry="2297" ulx="743" uly="2218">zum Geitz anreitzen moͤge / vor unſeren Au⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2358" ulx="737" uly="2289">gen verhillet / und verborgen habe / zu Un⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2433" ulx="744" uly="2346">terſt der Erden hat ſie gleich unter unſeren</line>
        <line lrx="1802" lry="2489" ulx="741" uly="2409">Fuͤſſen Gold und Silber geleget / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2551" type="textblock" ulx="730" uly="2479">
        <line lrx="1786" lry="2551" ulx="730" uly="2479">wir ſolches mit jenen tretten ſollen. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2619" type="textblock" ulx="553" uly="2546">
        <line lrx="1797" lry="2619" ulx="553" uly="2546">gr hat auf gleiche Weiß die Natur das Ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2880" type="textblock" ulx="633" uly="2611">
        <line lrx="1775" lry="2692" ulx="633" uly="2611">ſfen in Bergen vergraben / durch welches</line>
        <line lrx="1778" lry="2756" ulx="680" uly="2677">aller Frid zerſpaltet wird / und diſes alles</line>
        <line lrx="1774" lry="2828" ulx="739" uly="2741">darum / dann uns jenes hoͤchſt zum Scha⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2880" ulx="741" uly="2809">den gedeyet: Nos, ſchluͤſſet endlichen klaͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2948" type="textblock" ulx="742" uly="2876">
        <line lrx="1794" lry="2948" ulx="742" uly="2876">lich Seneca, &amp; cauſas periculorum noſtro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3078" type="textblock" ulx="737" uly="2941">
        <line lrx="1783" lry="3014" ulx="737" uly="2941">rum &amp; inſtrumenta disjecto terrarum pon-</line>
        <line lrx="1779" lry="3078" ulx="741" uly="3009">dere eruimus, nec erubeſcimus ſumma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3276" type="textblock" ulx="728" uly="3072">
        <line lrx="1796" lry="3144" ulx="728" uly="3072">apud nos haberi, quæ fuerant ima terra-</line>
        <line lrx="1795" lry="3221" ulx="737" uly="3139">rum. Wir graben aus der Erden ſehr</line>
        <line lrx="1796" lry="3276" ulx="740" uly="3203">muͤheſamb Silber und Gold / welches doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3668" type="textblock" ulx="744" uly="3271">
        <line lrx="1779" lry="3356" ulx="744" uly="3271">uns groſſe Gefahren verurſachet / als ein</line>
        <line lrx="1781" lry="3417" ulx="745" uly="3334">Werck⸗Zeig alles Ubels: Wir ſchaͤmen</line>
        <line lrx="1778" lry="3474" ulx="746" uly="3402">uns nicht jenes hoch zu ſchaͤtzen / welches doch</line>
        <line lrx="1781" lry="3548" ulx="746" uly="3468">am Unterſten in der Erde verborgen war.</line>
        <line lrx="1780" lry="3659" ulx="744" uly="3532">Maower iſt zu Tag / der dergleichen aufge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3668" ulx="744" uly="3600">legten Unſinnigkeit nicht ſchuldig waͤre? der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3733" type="textblock" ulx="704" uly="3662">
        <line lrx="1790" lry="3733" ulx="704" uly="3662">mncht diſer Begirlichkeit moͤge uͤberwiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4444" type="textblock" ulx="686" uly="3730">
        <line lrx="1779" lry="3803" ulx="686" uly="3730">werden? der nicht diſes Kott und Unflat</line>
        <line lrx="1777" lry="3868" ulx="717" uly="3791">liebe? kan faſt rund und trucken ſagen /</line>
        <line lrx="1776" lry="3937" ulx="745" uly="3849">keiner keiner / nachdem ich in diſem ſo gar</line>
        <line lrx="1777" lry="3991" ulx="746" uly="3913">Propheten ſelber Straff⸗maͤßig finde. Gib</line>
        <line lrx="1777" lry="4109" ulx="746" uly="3985">zur Prob ein ein ce Begebenheit aus goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4122" ulx="748" uly="4049">licher heiliger Schrifft. In dem Buch</line>
        <line lrx="1775" lry="4191" ulx="747" uly="4115">Numeri begehrte einsmahls der gottloſe</line>
        <line lrx="1776" lry="4247" ulx="748" uly="4174">boshafftige Koͤnig Balac von Balaam dem</line>
        <line lrx="1775" lry="4372" ulx="747" uly="4241">Propheten durch ſeine lbgeſanhle⸗ er ſolte</line>
        <line lrx="1775" lry="4388" ulx="747" uly="4310">das Iraelitiſche Kriegs⸗Volck nach allen</line>
        <line lrx="1777" lry="4444" ulx="749" uly="4372">ſeim Vermoͤgen und Kunſt vermaledeyen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4506" type="textblock" ulx="749" uly="4434">
        <line lrx="1799" lry="4506" ulx="749" uly="4434">Balaam kunte zu diſem nicht uͤberredet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4709" type="textblock" ulx="502" uly="4498">
        <line lrx="1775" lry="4576" ulx="614" uly="4498">Den / biß und ſo lang er von den Bedienten</line>
        <line lrx="1776" lry="4634" ulx="503" uly="4554">Num. 22. Balac hoͤrte jene reiche Verheiſſung: Para-</line>
        <line lrx="1780" lry="4709" ulx="502" uly="4620">V. 17. tus ſum honorare te. Ich / das iſt / unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1117" type="textblock" ulx="1855" uly="526">
        <line lrx="2876" lry="594" ulx="1855" uly="526">Koͤnig iſt urbiettig dich zu ehren / oder wie</line>
        <line lrx="2874" lry="664" ulx="1859" uly="594">Oleaſter der Gelehrte leſet: Ditare te, dich</line>
        <line lrx="2875" lry="738" ulx="1856" uly="659">zu bereichen. Kaum als diſes Balaam ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="804" ulx="1857" uly="725">hoͤret / machte er ſich zur Stadt hinaus /</line>
        <line lrx="2872" lry="861" ulx="1858" uly="789">das loſe Begehren des Koͤnigs zu vollziehen.</line>
        <line lrx="2878" lry="933" ulx="1858" uly="854">Aber O Wunder mitten auf dem Weeg</line>
        <line lrx="2878" lry="990" ulx="1857" uly="917">verſpuͤrte die Eßlin / auf welcher der Pro⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1065" ulx="1858" uly="985">phet geritten / den Engel des HErrns mit</line>
        <line lrx="2876" lry="1117" ulx="1858" uly="1050">entbloͤßtem Schwerd / kunte keinen Schritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1184" type="textblock" ulx="1850" uly="1114">
        <line lrx="2877" lry="1184" ulx="1850" uly="1114">fortſetzen. Aſina angelum Dei vidit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1254" type="textblock" ulx="1858" uly="1179">
        <line lrx="2877" lry="1254" ulx="1858" uly="1179">verwunderet ſich hieruͤber Ambroſius, quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1512" type="textblock" ulx="1822" uly="1243">
        <line lrx="3076" lry="1316" ulx="1857" uly="1243">homo videre non potuit. Die Eßlin hat l. 9, in c.</line>
        <line lrx="3093" lry="1385" ulx="1822" uly="1309">den Engel GOttes geſehen, welchen 12. Lucæ.</line>
        <line lrx="3097" lry="1512" ulx="1861" uly="1379">der Menſch nicht 6 en kunte. WVgas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1513" type="textblock" ulx="1858" uly="1442">
        <line lrx="2875" lry="1513" ulx="1858" uly="1442">ſolte wohl deſſen Urſach ſeyn / warumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1579" type="textblock" ulx="1836" uly="1504">
        <line lrx="2874" lry="1579" ulx="1836" uly="1504">doch das unvernuͤnfftige Vieh / nicht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2165" type="textblock" ulx="1856" uly="1573">
        <line lrx="2874" lry="1642" ulx="1856" uly="1573">Balaam, den Engel vermercket / und geſehen</line>
        <line lrx="2887" lry="1708" ulx="1858" uly="1639">habe? Angelum non vidit, gibt gleich die</line>
        <line lrx="2888" lry="1773" ulx="1858" uly="1705">Ueſach hierauf Ambroſius, quia Regio</line>
        <line lrx="2890" lry="1841" ulx="1859" uly="1772">muneri intentus erat. Er hat den En⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1906" ulx="1860" uly="1837">gel nicht geſehen, weilen er in das ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1972" ulx="1861" uly="1898">heiſſene Geſchaͤnck des Koͤnigs gantz</line>
        <line lrx="2891" lry="2033" ulx="1861" uly="1965">vertieffet war. Noch nicht genug / er⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2106" ulx="1863" uly="2031">ſehet nur / wie Balaam vor Begierde zeit⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2165" ulx="1864" uly="2097">lichen Gewinns erblindet / ja gleichſam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2295" type="textblock" ulx="1866" uly="2156">
        <line lrx="2981" lry="2233" ulx="1867" uly="2156">ſeinem Hiren und Verſtand verwirret wo⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2295" ulx="1866" uly="2223">re. Als bey diſer Beſchaffenheit das Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2359" type="textblock" ulx="1864" uly="2291">
        <line lrx="2886" lry="2359" ulx="1864" uly="2291">ſtill ſtunde / weder ihren Weeg fort gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2422" type="textblock" ulx="1862" uly="2354">
        <line lrx="2894" lry="2422" ulx="1862" uly="2354">wolte / wurd darob Balaam ergrimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2553" type="textblock" ulx="1859" uly="2418">
        <line lrx="2892" lry="2493" ulx="1860" uly="2418">ſchluge er jenes / und O unerhoͤrtes Wunder /</line>
        <line lrx="2885" lry="2553" ulx="1859" uly="2484">aus beſonderer Krafft und Anordnung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2623" type="textblock" ulx="1858" uly="2547">
        <line lrx="2911" lry="2623" ulx="1858" uly="2547">allmaͤchtigen GOttes fienge die Eßlin gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2687" type="textblock" ulx="1858" uly="2616">
        <line lrx="2888" lry="2687" ulx="1858" uly="2616">einem Menſchen an zu reden / ruffte zu Ba-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2751" type="textblock" ulx="1855" uly="2681">
        <line lrx="2881" lry="2751" ulx="1855" uly="2681">laam, cur me percutis? Warum ſchlagſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2882" type="textblock" ulx="1860" uly="2741">
        <line lrx="3101" lry="2825" ulx="1860" uly="2741">du mich? Balaam hoͤrte diſes und ein Num. 22,</line>
        <line lrx="3017" lry="2882" ulx="1867" uly="2811">mehrers / entſetzte doch ſich im geringſten v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2947" type="textblock" ulx="1860" uly="2877">
        <line lrx="2880" lry="2947" ulx="1860" uly="2877">nicht ob ſo Hand⸗greifflichem Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3025" type="textblock" ulx="1861" uly="2943">
        <line lrx="2895" lry="3025" ulx="1861" uly="2943">Ding / ſonderen ſprache vil mehr voll des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3146" type="textblock" ulx="1862" uly="3007">
        <line lrx="2880" lry="3083" ulx="1862" uly="3007">Zorns und Unwillens: Utinam haberem</line>
        <line lrx="2879" lry="3146" ulx="1862" uly="3073">gladium, ut interficerem te. Wann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3282" type="textblock" ulx="1833" uly="3129">
        <line lrx="2876" lry="3207" ulx="1833" uly="3129">nur ein Schwerd haͤtte / daß ich dich</line>
        <line lrx="2873" lry="3282" ulx="1850" uly="3136">toͤdten kunte.  Nnnr,od da Bane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3933" type="textblock" ulx="1862" uly="3270">
        <line lrx="2875" lry="3341" ulx="1863" uly="3271">heit diſes Prophetens nicht wenig unwillig /</line>
        <line lrx="2876" lry="3414" ulx="1862" uly="3270">fragt ſerchoer Balaam nullum ſignum ad-</line>
        <line lrx="2866" lry="3467" ulx="1864" uly="3400">mirationis oſtendit, videns aſinam lo-</line>
        <line lrx="2870" lry="3540" ulx="1867" uly="3462">quentem cur non obſtupuit? &amp; de faculta-</line>
        <line lrx="2875" lry="3606" ulx="1866" uly="3530">te loquendi, cur non interrogavit? Balaam</line>
        <line lrx="2876" lry="3670" ulx="1865" uly="3600">hat kein Zeichen einiger Verwunderung</line>
        <line lrx="2873" lry="3740" ulx="1866" uly="3662">von ſich gegeben, er ſahe, wie die Eß⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3800" ulx="1865" uly="3730">lin redete, warum iſt er darob nicht er⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3868" ulx="1867" uly="3795">ſtaunet? Waͤrum hat er nicht nachge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3933" ulx="1863" uly="3862">forſcht, wie ſie die Macht zu reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3994" type="textblock" ulx="1863" uly="3925">
        <line lrx="2894" lry="3994" ulx="1863" uly="3925">uͤberkommen habe. Urſach deſſen ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4777" type="textblock" ulx="1851" uly="3990">
        <line lrx="2892" lry="4068" ulx="1861" uly="3990">abermahlen nach Lehr Auguſtini, Balaam</line>
        <line lrx="2870" lry="4134" ulx="1861" uly="4059">kunte vor Begierde des zeitlichen Gewinns /</line>
        <line lrx="2868" lry="4194" ulx="1862" uly="4115">ſo ihme Balac der Koͤnig verheiſſen / diſes ſo</line>
        <line lrx="2867" lry="4259" ulx="1859" uly="4189">groſſe Wunder⸗Werck nicht wahrnemmen /</line>
        <line lrx="2870" lry="4325" ulx="1861" uly="4250">es kunte diſes alſo ungeheure ſeltzſame</line>
        <line lrx="2872" lry="4392" ulx="1859" uly="4314">Wunder⸗Werck ſeine Augen nicht eroͤffnen /</line>
        <line lrx="2874" lry="4463" ulx="1860" uly="4381">die ihme der Geitz verſchloſſen hat. Aber</line>
        <line lrx="2877" lry="4520" ulx="1854" uly="4445">gleichwie der Geitz und Begierlichkeit die Au⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4588" ulx="1851" uly="4511">gen verblendet / alſo verſtopffet er die Ohren</line>
        <line lrx="2875" lry="4653" ulx="1856" uly="4576">der Menſchen. Karge und boßhafftigſte</line>
        <line lrx="2871" lry="4777" ulx="1857" uly="4644">Geitzhaͤlß waren zur Zeit Chriſti S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1204" type="textblock" ulx="3254" uly="1080">
        <line lrx="3350" lry="1130" ulx="3255" uly="1080">Luc. 16.</line>
        <line lrx="3313" lry="1204" ulx="3254" uly="1156">l.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4703" type="textblock" ulx="3224" uly="4605">
        <line lrx="3359" lry="4703" ulx="3224" uly="4605">ning .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4766" type="textblock" ulx="3220" uly="4671">
        <line lrx="3361" lry="4766" ulx="3220" uly="4671">MAni 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1683" lry="483" type="textblock" ulx="1424" uly="380">
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="1424" uly="380">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1655" type="textblock" ulx="261" uly="543">
        <line lrx="1504" lry="686" ulx="496" uly="543">Doen die Phariſaͤrr. Unſer Lieb⸗wertiſte</line>
        <line lrx="1502" lry="694" ulx="507" uly="611">Heyland hatte deroſelben Unthaten zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="751" ulx="497" uly="678">mahlen auf das ſchaͤrffiſte bezuͤchtiger / und</line>
        <line lrx="1503" lry="823" ulx="497" uly="734">geſtraffet / aber alles vergebens / ſie hoͤreten</line>
        <line lrx="1502" lry="937" ulx="499" uly="805">zwar alles an / aber zugleich hoͤreten ſe ſolches</line>
        <line lrx="1502" lry="948" ulx="495" uly="868">gleich denen Tauben und Gehoͤrloſen. In⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1014" ulx="464" uly="931">ſonderheit ermahnete ſie einsmahls Chriſtus</line>
        <line lrx="1499" lry="1078" ulx="495" uly="999">mit folgenden deutlichen und ausdrucklichen</line>
        <line lrx="1501" lry="1146" ulx="263" uly="1067">Luc. 16. Worten bey Luca dem Evangeliſten: Non</line>
        <line lrx="1500" lry="1214" ulx="261" uly="1133">v. 14. poteſtis Deo ſervire, &amp; mamonæ. Ihr</line>
        <line lrx="1497" lry="1272" ulx="436" uly="1200">koͤnnt nicht GOtt dienen und dem</line>
        <line lrx="1508" lry="1331" ulx="491" uly="1260">Wammon. Und gleich darauf meldet</line>
        <line lrx="1496" lry="1398" ulx="491" uly="1326">der Text: Audiebant autem omnia hæc</line>
        <line lrx="1495" lry="1465" ulx="491" uly="1391">Phariſæi, qui erant avari, &amp; deridebant</line>
        <line lrx="1503" lry="1534" ulx="491" uly="1454">illum: Als diſes hoͤreten die Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1497" lry="1600" ulx="494" uly="1526">die da geitzig waren, und ſpotteten ſei⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1655" ulx="492" uly="1588">ner. Ambroſius und Baſilius beyde heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1853" type="textblock" ulx="361" uly="1649">
        <line lrx="1530" lry="1725" ulx="490" uly="1649">Kirchen⸗Vaͤtter vermercken allda die Boß⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1798" ulx="361" uly="1717">heit diſer Phariſaͤiſchen Begierlichkeit und</line>
        <line lrx="1539" lry="1853" ulx="422" uly="1783">Geld⸗Geitzes: ſie dachten bey ſich / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3921" type="textblock" ulx="250" uly="1847">
        <line lrx="1501" lry="1918" ulx="482" uly="1847">erwehnte Lehrer ſprechen: Pulcher ſermo,</line>
        <line lrx="1500" lry="1983" ulx="481" uly="1911">ſed pulchrius aurum. Schoͤn ſeye die</line>
        <line lrx="1506" lry="2101" ulx="486" uly="1936">e Chriſti, aber noch ſchoͤner das</line>
        <line lrx="1512" lry="2113" ulx="534" uly="2040">jold. Alſo werden von dem Geitz des</line>
        <line lrx="1503" lry="2177" ulx="490" uly="2099">Geld und Gold⸗Glantz die Augen verblen⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2249" ulx="492" uly="2167">det / von dem lieblichen Klang die Ohren</line>
        <line lrx="1459" lry="2306" ulx="489" uly="2235">verſtopffet / und gehoͤrloos.</line>
        <line lrx="1497" lry="2371" ulx="556" uly="2295">Es ware ſo gar das heilige Apoſtoliſche</line>
        <line lrx="1512" lry="2437" ulx="488" uly="2360">Collegium Chriſti von diſer Geld⸗Sucht</line>
        <line lrx="1493" lry="2509" ulx="485" uly="2426">nicht befreyet / genug iſt bekannt Judas der</line>
        <line lrx="1491" lry="2560" ulx="486" uly="2488">Verraͤther dem zur Mordthat und Ver⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2630" ulx="436" uly="2553">kauff des Sohns GOttes offt ernennte</line>
        <line lrx="1493" lry="2694" ulx="486" uly="2619">Begierlichkeit veranlaſſet / und ſein Hertz</line>
        <line lrx="1494" lry="2756" ulx="485" uly="2685">verkehret hat der Geitz⸗Teuffel laut der Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2821" ulx="250" uly="2749">Joan. 13. zeugnus Joannis. Cùm diabolus jam mi-</line>
        <line lrx="1498" lry="2883" ulx="250" uly="2810">V.2. fillet in cor, ut traderet eum Judas.</line>
        <line lrx="1502" lry="2952" ulx="488" uly="2879">Nachdem der Teuffel Judas in das</line>
        <line lrx="1502" lry="3015" ulx="492" uly="2941">Hertz eingeben hat, daß er ihn verruͤhte.</line>
        <line lrx="1503" lry="3086" ulx="380" uly="3003">Bewußt iſt uns allen aus der Evangeliſchen</line>
        <line lrx="1501" lry="3149" ulx="250" uly="3068">Marci 14. Diſtory Marci jene Begebenheit / die ſich</line>
        <line lrx="1501" lry="3216" ulx="255" uly="3134">v. 4. mit Chriſto und ſeinen Juͤngeren in dem</line>
        <line lrx="1502" lry="3310" ulx="253" uly="3193">Matth. Hauß des Phariſer ereignet hat. Chriſtus</line>
        <line lrx="1503" lry="3347" ulx="252" uly="3262">26. v. 6. ſaſſe allhier zu Tiſch / Magdalena die be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3411" ulx="252" uly="3326">Joan. 12. nannte Suͤnderin funde ſich diß Orths un⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3467" ulx="254" uly="3393">v. 2. verſehen ein/ wuſche die Fuͤß unſers Lieb⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3536" ulx="489" uly="3458">wertiſten Heylands mit ihren Thraͤnen / ſal⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3599" ulx="491" uly="3524">bete ihn mit koſtbaren Spezereyen: gleich</line>
        <line lrx="1501" lry="3663" ulx="488" uly="3587">hierauf laſſet ſich die Klag judæ hoͤren: ur</line>
        <line lrx="1503" lry="3728" ulx="490" uly="3655">quid perditio hæc, poterat ungentum iſtud</line>
        <line lrx="1500" lry="3792" ulx="490" uly="3722">venumdari plusquàm trecentis denariis, &amp;</line>
        <line lrx="1512" lry="3867" ulx="495" uly="3786">dari pauperibus: Was ſoll diſe Verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3921" ulx="489" uly="3850">dung der Salben ſeyn / man haͤtte ja diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3983" type="textblock" ulx="366" uly="3913">
        <line lrx="1541" lry="3983" ulx="366" uly="3913">Salben verkauffen koͤnnen mehr dann umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4710" type="textblock" ulx="254" uly="3982">
        <line lrx="1501" lry="4052" ulx="490" uly="3982">drey hundert Pfening / und denen Armen</line>
        <line lrx="1502" lry="4119" ulx="492" uly="4048">geben. Nicht ſo vil hat diſes Judas / als</line>
        <line lrx="1504" lry="4191" ulx="477" uly="4112">aus ihme der Geitz⸗Teuffel / mit dem er be⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4304" ulx="488" uly="4176">ſe ware / geredet. Laß mir hieruͤber die</line>
        <line lrx="1503" lry="4315" ulx="504" uly="4242">Red Chryſoſtomi meines goldenen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4381" ulx="488" uly="4310">Meiſter gefallen: De quolibet numero</line>
        <line lrx="1506" lry="4444" ulx="487" uly="4374">centenario decimam partem ſibi arroga-</line>
        <line lrx="1506" lry="4516" ulx="491" uly="4434">bat. Von jedem hundert hat ihm Judas</line>
        <line lrx="1507" lry="4587" ulx="490" uly="4502">den zehenden Theil zu geeignet. Oder / wie</line>
        <line lrx="1509" lry="4690" ulx="254" uly="4565">in vita S. Jacobus à Woreine nachdrucklicher ſagt:</line>
        <line lrx="1512" lry="4710" ulx="259" uly="4632">Mathiæ. Omnium quæ Chriſto dabantur, decimam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3135" type="textblock" ulx="1574" uly="3059">
        <line lrx="2610" lry="3135" ulx="1574" uly="3059">ſchuldig erkennet / muͤßte ſterben / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="480" type="textblock" ulx="2404" uly="390">
        <line lrx="2614" lry="480" ulx="2404" uly="390">205</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2419" type="textblock" ulx="1583" uly="535">
        <line lrx="2614" lry="616" ulx="1590" uly="535">partem furabatur. Aller jener Dingen /</line>
        <line lrx="2608" lry="675" ulx="1588" uly="601">die Chriſto geſchencket wurden / hat Judas</line>
        <line lrx="2606" lry="802" ulx="1589" uly="659">den edenden Theil geſtohlen. Hieruͤber</line>
        <line lrx="2621" lry="798" ulx="1586" uly="732">wurd Judas verwirret in ſeinem Hertzen /</line>
        <line lrx="2702" lry="865" ulx="1587" uly="796">als er vermerckte / er habe an diſem ſeinem</line>
        <line lrx="2609" lry="928" ulx="1585" uly="859">zehenden Pfening verlohren / und ſuchte von</line>
        <line lrx="2688" lry="994" ulx="1584" uly="923">dannen aus Gelegenheit Chriſtum zu verra⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1059" ulx="1586" uly="988">then / und zu verkauffen. Alſo lehren Caje- in c. 11.</line>
        <line lrx="2829" lry="1126" ulx="1584" uly="1051">tanus und Chryſoſtomus, deſſen leſteren Joan. in</line>
        <line lrx="2849" lry="1190" ulx="1585" uly="1115">Wort ich bey Lyrano alſo verfaſſet finde: gloſl. or-</line>
        <line lrx="2711" lry="1255" ulx="1589" uly="1175">Quod perdiderat in effufione unguenti, din.</line>
        <line lrx="2600" lry="1318" ulx="1583" uly="1246">Voluit compenſare in venditione Ma-</line>
        <line lrx="2627" lry="1386" ulx="1585" uly="1310">giſtri. Was demnach Judas verlohren</line>
        <line lrx="2603" lry="1447" ulx="1584" uly="1373">hat in der Salben / welche Magdalena uͤber</line>
        <line lrx="2603" lry="1515" ulx="1584" uly="1440">das Haupt Chriſti ausgegoſſen hat / wolte</line>
        <line lrx="2605" lry="1579" ulx="1586" uly="1506">er erſetzen mit Verkauffung ſeines Meiſters.</line>
        <line lrx="2601" lry="1647" ulx="1586" uly="1571">Auf Judam folget gar fuͤglich Vilatus, bey⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1707" ulx="1585" uly="1635">de nemlichen ſeynd von Begierlichkeit in</line>
        <line lrx="2608" lry="1780" ulx="1585" uly="1699">aͤuſſerſtes Verderben gerathen. Chriſtus</line>
        <line lrx="2608" lry="1849" ulx="1584" uly="1764">wurde Pilato uͤbergeben / Pilatus hoͤrte</line>
        <line lrx="2664" lry="1904" ulx="1585" uly="1829">zwar vil falſche Inznuͤchten / doch muͤßte er</line>
        <line lrx="2620" lry="1975" ulx="1586" uly="1895">bekennen / er finde in Chriſto nichts umb</line>
        <line lrx="2735" lry="2036" ulx="1585" uly="1960">was er das Leben ſolte verwircket haben:</line>
        <line lrx="2837" lry="2109" ulx="1588" uly="2021">Non invenio, ſeynd ſeine eigne Wort: In poan. 19</line>
        <line lrx="2853" lry="2165" ulx="1590" uly="2082">eo cauſam. Ich finde kein Urſach des v. .</line>
        <line lrx="2606" lry="2234" ulx="1587" uly="2154">Todts in diſem Wenſchen. Pilatus wol⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2293" ulx="1589" uly="2222">te mit Gewalt Chriſtum von dem moͤrderi⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2358" ulx="1587" uly="2284">ſchen Vorhaben der Juden errethen / ſo</line>
        <line lrx="2605" lry="2419" ulx="1584" uly="2350">bald er aber jene Stumm des ruffenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2548" type="textblock" ulx="1581" uly="2478">
        <line lrx="2608" lry="2548" ulx="1581" uly="2478">es amicus cæſaris: Wann du diſen frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2491" type="textblock" ulx="1568" uly="2414">
        <line lrx="2764" lry="2491" ulx="1568" uly="2414">Volcks gehoͤrt hat. Si hunc dimittis non v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2683" type="textblock" ulx="1575" uly="2545">
        <line lrx="2609" lry="2621" ulx="1575" uly="2545">laſſeſt, ſo biſt du kein Freund des Kay⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2683" ulx="1601" uly="2611">ſers. Nachdem er vermerckte / ſeine Ambts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2745" type="textblock" ulx="1619" uly="2677">
        <line lrx="2611" lry="2745" ulx="1619" uly="2677">Kenden und Einkunfften wurden durch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2879" type="textblock" ulx="1560" uly="2738">
        <line lrx="2737" lry="2815" ulx="1560" uly="2738">lohrne Gnad des Kahſers geſchmaͤleret wer⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2879" ulx="1573" uly="2807">den / er wurde in dem zeitlichen Verlurſt leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3078" type="textblock" ulx="1585" uly="2866">
        <line lrx="2783" lry="2946" ulx="1585" uly="2866">den / hieſſe es. Tradidit eum voluntai</line>
        <line lrx="2834" lry="3013" ulx="1590" uly="2932">corum. Pilatus ubergab ihn ihrem Luc. 23.</line>
        <line lrx="2757" lry="3078" ulx="2624" uly="3032">V. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3264" type="textblock" ulx="1588" uly="3127">
        <line lrx="2614" lry="3205" ulx="1588" uly="3127">creutziget werden. Gregorius der Groſſe</line>
        <line lrx="2615" lry="3264" ulx="1589" uly="3188">gibet von Pilato ausfuͤhrliche und gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3520" type="textblock" ulx="1569" uly="3256">
        <line lrx="2609" lry="3325" ulx="1569" uly="3256">liche Urſach: Idcirco, ſpricht er / in re⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3394" ulx="1574" uly="3322">demptoris mortem conſenſit, quia obla-</line>
        <line lrx="2612" lry="3456" ulx="1578" uly="3386">tionum lucra amittere formidabat. Da⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3520" ulx="1579" uly="3451">rumen hat Pilatus in den Tod unſers Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3587" type="textblock" ulx="1592" uly="3516">
        <line lrx="2612" lry="3587" ulx="1592" uly="3516">loͤſers eingewilliget / weilen er ſich beforchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3652" type="textblock" ulx="1568" uly="3578">
        <line lrx="2612" lry="3652" ulx="1568" uly="3578">hat / widrigen falls moͤchte er zeitlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3717" type="textblock" ulx="1587" uly="3647">
        <line lrx="2609" lry="3717" ulx="1587" uly="3647">winn verliehren. Was ſolte ich allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3781" type="textblock" ulx="1572" uly="3714">
        <line lrx="2611" lry="3781" ulx="1572" uly="3714">melden / und inſonderheit beybringen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4174" type="textblock" ulx="1586" uly="3775">
        <line lrx="2750" lry="3851" ulx="1586" uly="3775">gegenwaͤrtigem Welt⸗Lauff? Ereygnet ſich</line>
        <line lrx="2802" lry="3925" ulx="1590" uly="3843">nicht diſes und noch ein mehrers bey diſen</line>
        <line lrx="2610" lry="3984" ulx="1587" uly="3909">Zeiten in allen Staͤnden und Sorten der</line>
        <line lrx="2611" lry="4114" ulx="1588" uly="3970">Venſchene was ich bißhero in verſchidenen</line>
        <line lrx="2737" lry="4163" ulx="1712" uly="4035">Piblder Sehri thab angezogen? Wie</line>
        <line lrx="2615" lry="4174" ulx="1758" uly="4096">ti, wie vil jucxæ, wi vil Phariſaͤrr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4172" type="textblock" ulx="1754" uly="4164">
        <line lrx="1760" lry="4172" ulx="1754" uly="4164">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="4164" type="textblock" ulx="1588" uly="4109">
        <line lrx="1715" lry="4164" ulx="1588" uly="4109">vil Pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4235" type="textblock" ulx="1568" uly="4167">
        <line lrx="2611" lry="4235" ulx="1568" uly="4167">wie vil Balaam werden gezehlet? nemlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4306" type="textblock" ulx="1590" uly="4229">
        <line lrx="2612" lry="4306" ulx="1590" uly="4229">ſo vil / als vil von Begierlichkeit irrdiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4749" type="textblock" ulx="1569" uly="4290">
        <line lrx="2612" lry="4374" ulx="1572" uly="4290">Dingen unerſaͤttliche Geitz⸗Haͤlß gefunden</line>
        <line lrx="2611" lry="4436" ulx="1571" uly="4361">werden. Ich rede ins gemein / kan / und</line>
        <line lrx="2613" lry="4501" ulx="1569" uly="4425">will in Abſonderheit hiervon nichts ſagen /</line>
        <line lrx="2614" lry="4568" ulx="1574" uly="4493">jeder mache ihm zu nutzen / was ich von</line>
        <line lrx="2617" lry="4632" ulx="1589" uly="4553">Haͤßlichkeit und Schaden offt gedachten La⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="4697" ulx="1573" uly="4620">ſters ins gemein beygebracht hab.</line>
        <line lrx="2537" lry="4749" ulx="1988" uly="4682">Cc 3 ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="655" lry="2929" type="textblock" ulx="449" uly="2865">
        <line lrx="655" lry="2929" ulx="449" uly="2865">4 V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="460" type="textblock" ulx="702" uly="337">
        <line lrx="2722" lry="460" ulx="702" uly="337">206 Am Feſt der heiligen Apoſtlen Philippi und Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1686" type="textblock" ulx="505" uly="511">
        <line lrx="1760" lry="585" ulx="725" uly="511">halte mich bey der Schrifft und Lehr der hei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="648" ulx="716" uly="577">ligen Vaͤtter. All zu gewiß iſt mit geitzigen</line>
        <line lrx="1760" lry="721" ulx="735" uly="644">und angerechten Gutes Entfrembdern wird</line>
        <line lrx="1761" lry="774" ulx="737" uly="706">biß zu Ende der Welt die Hoͤll erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1760" lry="840" ulx="740" uly="772">Schreyen nicht aller Orthen gepreſte Unter⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="904" ulx="733" uly="834">thanen umb Rach zu GOtt / als ſie unbillich</line>
        <line lrx="1760" lry="973" ulx="735" uly="899">umb das Ihrige gebracht / den Geitz und</line>
        <line lrx="1760" lry="1043" ulx="739" uly="964">Geld⸗Hunger ihrer Vorſteher nicht ſtillen/</line>
        <line lrx="1761" lry="1099" ulx="739" uly="1028">und ſaͤttigen koͤnnen? O wie vil waͤre von</line>
        <line lrx="1761" lry="1216" ulx="739" uly="1092">diſem zu reden! aber Aleich wie zu Tag der⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1235" ulx="737" uly="1159">gleichen aufgelegte Ungerechtigkeiten vor</line>
        <line lrx="1759" lry="1295" ulx="733" uly="1220">GOtt und der Welt bewuſt ſeyn / alſo iſt</line>
        <line lrx="1759" lry="1360" ulx="737" uly="1289">nur vergeblich / und alles daran verlohren /</line>
        <line lrx="1761" lry="1421" ulx="739" uly="1352">was man immer von Cantzlen predigen will.</line>
        <line lrx="1764" lry="1496" ulx="738" uly="1419">Eccleſiaſticum mag ich nicht geſchweigen:</line>
        <line lrx="1761" lry="1552" ulx="741" uly="1483">der du dich in diſem ſchuldig weiſt / hoͤre</line>
        <line lrx="1762" lry="1618" ulx="505" uly="1544">Eccleſia. ihn: Qui defraudat pauperem, homo</line>
        <line lrx="1763" lry="1686" ulx="505" uly="1615">ſtici c. 34. ſanguinis eſt. Der den Armen verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1947" type="textblock" ulx="506" uly="1681">
        <line lrx="1763" lry="1754" ulx="506" uly="1681">v. 25. chreuet, iſt ein Wann des Bluts.</line>
        <line lrx="1762" lry="1815" ulx="745" uly="1744">Wohl auf diſen Schlag ſetze ich hinbey jenes</line>
        <line lrx="1764" lry="1878" ulx="507" uly="1804">Jer. 2. v. Jeremiæ: In alis tuis die Hebraͤer leſen / in</line>
        <line lrx="1766" lry="1947" ulx="508" uly="1875">34. Veſte tua pretioſa inventus eſt ſanguis ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2011" type="textblock" ulx="739" uly="1940">
        <line lrx="1805" lry="2011" ulx="739" uly="1940">marum pauperum &amp; innocentium. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2595" type="textblock" ulx="696" uly="2005">
        <line lrx="1769" lry="2076" ulx="696" uly="2005">deinen FIluͤglen, oder in deinem koſtba⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2142" ulx="696" uly="2071">ren AKleyd iſt das Blut der armen See⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2206" ulx="745" uly="2136">len und Unſchuldigen. Erforſchet euch</line>
        <line lrx="1774" lry="2271" ulx="745" uly="2202">nur ſelber / was diſes heiſſet / es braucht</line>
        <line lrx="1774" lry="2342" ulx="737" uly="2267">nicht vil auslegens. Geld und GOtt lie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2403" ulx="746" uly="2332">ben / himmliſchen und irrdiſchen Guͤter nach⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2469" ulx="703" uly="2395">trachten / mag nicht beyſamen ſtehen. Mit</line>
        <line lrx="1774" lry="2543" ulx="747" uly="2465">dem Gewinn verſpihlt man den Himmel: wo</line>
        <line lrx="1773" lry="2595" ulx="749" uly="2527">Begierlichkeit weltlicher Schaͤtz und Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2661" type="textblock" ulx="749" uly="2591">
        <line lrx="1835" lry="2661" ulx="749" uly="2591">thum iſt / leydet man an der Seel Verlurſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3840" type="textblock" ulx="496" uly="2657">
        <line lrx="1774" lry="2732" ulx="729" uly="2657">Qui feſtinat ditari, iſt der Ausſpruch des</line>
        <line lrx="1777" lry="2794" ulx="695" uly="2720">alllerheiligſten Geiſt GOttes / als des Geiſts</line>
        <line lrx="1778" lry="2856" ulx="496" uly="2786">Prov. 28. der Wahrheit: Non erit innocens.</line>
        <line lrx="1778" lry="2928" ulx="748" uly="2855">Welcher eyler reich zu werden, wird</line>
        <line lrx="1750" lry="3002" ulx="754" uly="2921">nicht unſchuldig ſeyn.</line>
        <line lrx="1781" lry="3060" ulx="819" uly="2982">Gruͤndliche Haubt⸗Urſach von allen diſen</line>
        <line lrx="1778" lry="3123" ulx="753" uly="3050">iſt / weilen wo geitzige Begierlichkeit irrdi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3190" ulx="773" uly="3116">cher zeitlicher Dingen zu finden iſt / finden</line>
        <line lrx="1777" lry="3305" ulx="750" uly="3127">8 ſchon zugleich allerhand Laſter ein nach</line>
        <line lrx="1781" lry="3318" ulx="780" uly="3246">ehr des Apoſtels. Kadix omnium malo-</line>
        <line lrx="1779" lry="3385" ulx="751" uly="3306">rum eſt cupiditas. Die Begierlichkeit</line>
        <line lrx="1777" lry="3458" ulx="755" uly="3377">iſt ein Wurtzel alles Ubels. Was iſt</line>
        <line lrx="1776" lry="3566" ulx="718" uly="3440">wohl aus allen Suͤnden mehr haͤßlicher</line>
        <line lrx="1778" lry="3581" ulx="726" uly="3507">und abſcheulicher / dann Abgoͤtterey? Ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3648" ulx="753" uly="3573">nes iſt Gold lieben / und GOtt verlaugnen.</line>
        <line lrx="1781" lry="3713" ulx="729" uly="3638">Irael von Geld und Reichthumen verblen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3779" ulx="754" uly="3704">det wurde ihrer Begierlichkeit halber Ab⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3840" ulx="752" uly="3764">goͤtteriſch: Dives effectus, redet in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="3366" type="textblock" ulx="517" uly="3238">
        <line lrx="711" lry="3293" ulx="517" uly="3238">I. Tim.</line>
        <line lrx="684" lry="3366" ulx="517" uly="3316">G. V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4682" type="textblock" ulx="487" uly="3826">
        <line lrx="721" lry="3885" ulx="523" uly="3826">Oſe. 12.</line>
        <line lrx="1777" lry="3971" ulx="522" uly="3896">v. 8. mihi. Ich bin reich worden, ich hab</line>
        <line lrx="1780" lry="4038" ulx="761" uly="3963">mir einen Abgott gefunden. Uber wel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4104" ulx="759" uly="4027">ches Chryſologus der guldene Redner</line>
        <line lrx="1779" lry="4164" ulx="487" uly="4086">Serm. 29. weißlich jenes angemercket hat. Aurum ju⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4227" ulx="752" uly="4154">daicum populum ſic captivavit affectu,</line>
        <line lrx="1774" lry="4291" ulx="725" uly="4221">ſpecie ſic decepit, ut hoc eſſe Deum cre-</line>
        <line lrx="1773" lry="4349" ulx="786" uly="4287">derent, &amp; Deum verum, Deum tot be-</line>
        <line lrx="1772" lry="4419" ulx="750" uly="4350">neficiis cognitum denegarent. Das</line>
        <line lrx="1771" lry="4485" ulx="753" uly="4413">Gold hat das Juͤdiſche Volck alſo einge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4546" ulx="724" uly="4478">nommen / mit ſeiner Geſtalt alſo hetrogen/</line>
        <line lrx="1771" lry="4618" ulx="751" uly="4535">daß dasſelbe ſie fuͤr ihren GOtt hielten /</line>
        <line lrx="1769" lry="4682" ulx="748" uly="4599">hingegen aber ihren wahren GOtt / jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3904" type="textblock" ulx="758" uly="3830">
        <line lrx="1804" lry="3904" ulx="758" uly="3830">Stell Oſeas der Prophet / inveni idolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2928" type="textblock" ulx="1832" uly="508">
        <line lrx="2855" lry="575" ulx="1839" uly="508">GOtt / den ſie aus vilen Wohlthaten er⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="642" ulx="1838" uly="573">kannten / verlaugneten. Recht hat dem⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="704" ulx="1840" uly="638">nach von diſem der Weißiſte aus allen</line>
        <line lrx="2852" lry="773" ulx="1839" uly="701">Menſchen⸗Kinderen ſein Urtheil gefaͤllet.</line>
        <line lrx="3004" lry="859" ulx="1840" uly="768">Avar v nihil cſt ſceleſtius. Nichts laſter⸗Eccen</line>
        <line lrx="3048" lry="922" ulx="1839" uly="820">haffter iſt / als ein geitziger Menſch. e Rce</line>
        <line lrx="3064" lry="986" ulx="1839" uly="888">trus Damiani erwoget diſe Wort/ und vn</line>
        <line lrx="3030" lry="1055" ulx="1837" uly="953">machet hieraus ſeine folgende Conſequenz: n .</line>
        <line lrx="3059" lry="1105" ulx="1838" uly="1018">Nihil eſt iniquius, quàm amare pecuniam, ? lcul.</line>
        <line lrx="3066" lry="1166" ulx="1839" uly="1081">duca certe &amp; nimis formidoloſa ſententia. 3¹* c. 2.</line>
        <line lrx="2966" lry="1237" ulx="1839" uly="1152">Nichts iſt ungerechters / dann das Geld</line>
        <line lrx="2843" lry="1303" ulx="1839" uly="1220">lieben / O fuͤrwahr ein harter und entſetz⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1367" ulx="1838" uly="1286">licher Ausſpruch! Dann wofern / fahret wei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1428" ulx="1838" uly="1351">ter fort angezogener heiliger Vatter / nichts</line>
        <line lrx="2930" lry="1498" ulx="1838" uly="1417">laſterhafftes noch boshafftiger iſt dann ein</line>
        <line lrx="2861" lry="1564" ulx="1840" uly="1483">Geitziger / ſo iſt dann ein ſolcher gleich den</line>
        <line lrx="2857" lry="1673" ulx="1839" uly="1536">Fodſchlaägeren gleich den Ketzeren und Un⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1689" ulx="1840" uly="1616">glaubigen / dahero auch der Apoſtel geſag:</line>
        <line lrx="3059" lry="1752" ulx="1841" uly="1677">AvVaritia, quæ eſt idolorum ſervitus. Coloſs.</line>
        <line lrx="2971" lry="1823" ulx="1842" uly="1700">Der Geitz R ein Dienſt der Goͤtzen. V. 5.</line>
        <line lrx="2860" lry="1894" ulx="1844" uly="1809">So ſeye demnach ein jeder / wie er woll from</line>
        <line lrx="2845" lry="1951" ulx="1844" uly="1876">und Chriſtlich / er ſeye nuͤchter / maͤßig / keuſch /</line>
        <line lrx="2888" lry="2014" ulx="1848" uly="1942">freygebig gegen den Armen / er faſte / wache</line>
        <line lrx="2866" lry="2082" ulx="1846" uly="2010">und bette Tag und Nacht. Si tamen</line>
        <line lrx="2852" lry="2148" ulx="1849" uly="2075">avarus eſt, ſchlieſſet der heilige Lehrer / to⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2211" ulx="1851" uly="2139">tum perdit, ita ut inter omnium criminum</line>
        <line lrx="2853" lry="2277" ulx="1852" uly="2207">reos nequiorem ſe invenire non poſſit.</line>
        <line lrx="2935" lry="2339" ulx="1852" uly="2269">Wann er doch geitzig iſt / ſo verliehret er</line>
        <line lrx="2872" lry="2465" ulx="1852" uly="2327">alles hund zwar alſo⸗ daß er unter allen</line>
        <line lrx="2871" lry="2472" ulx="1850" uly="2396">laſterhafften Menſchen / keinen aͤrgeren als</line>
        <line lrx="2868" lry="2537" ulx="1852" uly="2456">ſich ſelbſt finden moͤge. Diſes und noch ein</line>
        <line lrx="2816" lry="2599" ulx="1849" uly="2531">mehrers Damian.</line>
        <line lrx="2894" lry="2677" ulx="1915" uly="2593">Frag zum Beſchlus / iſt wohl einiges</line>
        <line lrx="2859" lry="2734" ulx="1850" uly="2660">Mittel uͤbrig diſer unſinnigen unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="2988" lry="2800" ulx="1852" uly="2723">Begierlichkeit zeitlicher Dingen abzuhelffen?</line>
        <line lrx="2903" lry="2863" ulx="1832" uly="2784">Ich will weiter diſe Frag nicht eroͤrtheren / es</line>
        <line lrx="2850" lry="2928" ulx="1856" uly="2856">ſcheinet alles vergebens zu ſeyn / weilen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2994" type="textblock" ulx="1813" uly="2920">
        <line lrx="2858" lry="2994" ulx="1813" uly="2920">Geitz ein unerſaͤttliches Laſter iſt / welches von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4750" type="textblock" ulx="1828" uly="2989">
        <line lrx="2855" lry="3058" ulx="1850" uly="2989">dem heiligen Geiſt nach einheliger Lehr der</line>
        <line lrx="3072" lry="3128" ulx="1852" uly="3001">heingen Baͤtter in den Spruͤch⸗Woͤrteren</line>
        <line lrx="3079" lry="3191" ulx="1853" uly="3117">Salomonis iſt vorgebildet worden: Tria Prov. 30.</line>
        <line lrx="3011" lry="3254" ulx="1852" uly="3176">ſunt in ſaturabilia, &amp; quartum, quod v. 15.</line>
        <line lrx="2857" lry="3319" ulx="1856" uly="3250">nunquam dicit, ſufficit. Infernus, &amp;</line>
        <line lrx="2961" lry="3388" ulx="1855" uly="3301">os vulvæ (amor mulicrum) &amp; terra, quæ</line>
        <line lrx="2963" lry="3452" ulx="1845" uly="3377">non ſatiatur aquâ, ignis verò nunquiam</line>
        <line lrx="2853" lry="3520" ulx="1846" uly="3441">dicit: ſufficit. Drey Ding ſeynd uner⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3584" ulx="1854" uly="3510">ſaͤttlich, und das viette ſpricht nimmer: es</line>
        <line lrx="2858" lry="3654" ulx="1848" uly="3575">iſt genug, die Hoͤll / die Weiber⸗Lieb,</line>
        <line lrx="2861" lry="3715" ulx="1851" uly="3641">und die Erd, die nicht erſaͤttiget wird</line>
        <line lrx="2865" lry="3777" ulx="1828" uly="3706">mit Waſſer. Das Feuer aber ſpricht</line>
        <line lrx="2864" lry="3850" ulx="1859" uly="3771">nimmer, es iſt genug. So wohl bekannt /</line>
        <line lrx="3101" lry="3915" ulx="1860" uly="3836">als erſchroͤcklich iſt jener Ausſpruch Chriſti</line>
        <line lrx="3074" lry="4001" ulx="1859" uly="3896">der eingefleiſchten goͤttlichen Wahrheit: m.ts</line>
        <line lrx="3017" lry="4039" ulx="1849" uly="3961">Facilius eſt camelum per foramen acus Matth-</line>
        <line lrx="2999" lry="4104" ulx="1846" uly="4025">tranſire, quàm divitem intrare in regnum V. 24.</line>
        <line lrx="2861" lry="4177" ulx="1833" uly="4100">coœlorum. Es iſt leichter, daß ein Ca⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4242" ulx="1843" uly="4168">mel durch ein Nadel⸗Loch gehe, dann</line>
        <line lrx="2857" lry="4305" ulx="1842" uly="4225">daß ein Beicher ins Himmel⸗Reich</line>
        <line lrx="2857" lry="4373" ulx="1846" uly="4293">komme. Was brauchts dann vil fragen /</line>
        <line lrx="2858" lry="4442" ulx="1840" uly="4358">ob die Geld⸗Sucht oder Geitzige nimmer</line>
        <line lrx="2861" lry="4542" ulx="1850" uly="4421">ſatt moͤge gehe lt werden? Laß die letſte</line>
        <line lrx="2860" lry="4560" ulx="1838" uly="4488">Wort Chryſoſtomo uͤber: Veſana,</line>
        <line lrx="2901" lry="4626" ulx="1836" uly="4553">ſchlieſſe ich mit meinem guldenen Lehrmeiſter /</line>
        <line lrx="2885" lry="4698" ulx="1849" uly="4617">divitiarum cupiditas eſt morbus inſanabi-</line>
        <line lrx="2811" lry="4750" ulx="2796" uly="4719">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4246" type="textblock" ulx="3231" uly="4187">
        <line lrx="3249" lry="4225" ulx="3231" uly="4187">=</line>
        <line lrx="3265" lry="4229" ulx="3254" uly="4193">==</line>
        <line lrx="3285" lry="4246" ulx="3268" uly="4196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4115" type="textblock" ulx="3334" uly="3849">
        <line lrx="3361" lry="4115" ulx="3334" uly="3849">— =E== —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4383" type="textblock" ulx="3324" uly="4119">
        <line lrx="3343" lry="4372" ulx="3324" uly="4165">= = E</line>
        <line lrx="3361" lry="4383" ulx="3331" uly="4119">= =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="68" lry="856" ulx="0" uly="793">lae</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1124" type="textblock" ulx="10" uly="866">
        <line lrx="73" lry="923" ulx="24" uly="866">tin</line>
        <line lrx="70" lry="1060" ulx="10" uly="969">ol</line>
        <line lrx="69" lry="1124" ulx="14" uly="1078">zh</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="21" lry="1685" ulx="0" uly="1630">4</line>
        <line lrx="89" lry="1747" ulx="0" uly="1678">1. CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="503" type="textblock" ulx="1473" uly="377">
        <line lrx="1795" lry="503" ulx="1473" uly="377">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1021" type="textblock" ulx="423" uly="549">
        <line lrx="1485" lry="627" ulx="423" uly="549">His, fornax, quæ nunquam extinguitur,</line>
        <line lrx="1487" lry="687" ulx="469" uly="618">beſtia incicurabilis, præcipuum undequa-</line>
        <line lrx="1489" lry="762" ulx="474" uly="634">que præcipitium ad omnia fſcelera. Dee</line>
        <line lrx="1491" lry="822" ulx="470" uly="746">thorrechte Begierlichkeit deren Reich⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="882" ulx="469" uly="813">thumen iſt ein unheylbare Kranckheit. Sie</line>
        <line lrx="1489" lry="952" ulx="463" uly="878">iſt ein angezindter feuriger Ofen / ſo nie⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1021" ulx="467" uly="938">mahlens ausgeloͤſcht wird. Iſt ſie ein wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="883" type="textblock" ulx="1558" uly="429">
        <line lrx="2591" lry="506" ulx="2413" uly="429">207</line>
        <line lrx="2619" lry="637" ulx="1558" uly="553">des Thier / das ſich nicht zaumen laſſet.</line>
        <line lrx="2585" lry="704" ulx="1560" uly="618">Sie iſt die fuͤrnembſte Urſach / ob der ſich</line>
        <line lrx="2599" lry="758" ulx="1623" uly="684">die Menſchen in allerhand Laſter ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="823" ulx="1692" uly="747">tzen. GOtt behieke uns vor</line>
        <line lrx="2338" lry="883" ulx="1841" uly="813">diſem Abendtheuer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1039" type="textblock" ulx="1902" uly="940">
        <line lrx="2221" lry="1039" ulx="1902" uly="940">AMEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1442" type="textblock" ulx="553" uly="1271">
        <line lrx="2465" lry="1442" ulx="553" uly="1271">Zem Beſt der Erfindung deß . Breutzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1690" type="textblock" ulx="409" uly="1451">
        <line lrx="2656" lry="1584" ulx="409" uly="1451">Geghalten zu Gratz auf dem Calvary⸗Berg / dahin ein Loͤbliche</line>
        <line lrx="2439" lry="1690" ulx="503" uly="1573">Bunr ger⸗Bruderſchafftihr Jaͤhrliche Wallfahrt angeſtellet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2508" type="textblock" ulx="446" uly="1956">
        <line lrx="2594" lry="2126" ulx="446" uly="1956">Sicut Moyſes exaltavit ſerpentem in deſer-</line>
        <line lrx="2647" lry="2252" ulx="726" uly="2107">to, ita exaltarioportet flium hominis,</line>
        <line lrx="2603" lry="2380" ulx="693" uly="2235">ut omnis, qui credit in ipſum, non pe-</line>
        <line lrx="2605" lry="2508" ulx="721" uly="2360">reat, ſed habeat vitam æternam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2817" type="textblock" ulx="451" uly="2464">
        <line lrx="1386" lry="2630" ulx="506" uly="2464">Joan. 3. v. I2</line>
        <line lrx="1457" lry="2817" ulx="451" uly="2664">Gleichwie Moyſes die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2812" type="textblock" ulx="1502" uly="2640">
        <line lrx="2602" lry="2812" ulx="1502" uly="2640">Schlangen in der Wuͤften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3218" type="textblock" ulx="587" uly="2796">
        <line lrx="2602" lry="2947" ulx="691" uly="2796">erhoͤhet hat / alſo muß des Menſchen Sohn er⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3074" ulx="693" uly="2935">erhoͤhet werden / auf das alle / die an ihn glau⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3218" ulx="587" uly="3063">ben nicht verlohren werden / ſonderen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3668" type="textblock" ulx="459" uly="3188">
        <line lrx="1456" lry="3317" ulx="494" uly="3188">ewige Leben haben.</line>
        <line lrx="1501" lry="3477" ulx="459" uly="3357">,44 (Elebte in demm GERRN)</line>
        <line lrx="1507" lry="3538" ulx="854" uly="3468">Was ein Catholiſche heili⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3666" ulx="852" uly="3527">ge arc an unlaͤngſt ver⸗</line>
        <line lrx="963" lry="3668" ulx="852" uly="3601">floſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4389" type="textblock" ulx="254" uly="3663">
        <line lrx="1512" lry="3737" ulx="845" uly="3663">von todten auferſtandenen</line>
        <line lrx="1517" lry="3800" ulx="473" uly="3728">V Heylands unter Jubel und</line>
        <line lrx="1510" lry="3867" ulx="413" uly="3793">Frolocken einer allgemeinen Chriſtenheit</line>
        <line lrx="1517" lry="3936" ulx="468" uly="3855">geſungen hat / mag ich ingleichen anheut auf</line>
        <line lrx="1506" lry="4001" ulx="488" uly="3926">das beſte mit eben deſſelbigen Freuden⸗Lieds</line>
        <line lrx="1504" lry="4065" ulx="520" uly="3990">gebrauchen / und gantz unverhollen aufruf⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4139" ulx="255" uly="4056">Ppſal. 117. fen: Hoc eſt Dies, quam fecit Dominus,</line>
        <line lrx="1503" lry="4261" ulx="254" uly="4156">V. 24 hat, exultemus &amp; lætemur in ea. Laſſet</line>
        <line lrx="1500" lry="4323" ulx="413" uly="4249">urns an ſelben erfreuen, und frolocken.</line>
        <line lrx="1498" lry="4389" ulx="466" uly="4317">Annaͤchſt begangen wir die glorreiche Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="4454" type="textblock" ulx="476" uly="4380">
        <line lrx="1614" lry="4454" ulx="476" uly="4380">ſtaͤnd deß HErrens: anheut erſtehet die C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4717" type="textblock" ulx="480" uly="4444">
        <line lrx="1495" lry="4574" ulx="480" uly="4444">Ge, und Glory deß Sig⸗prangenden</line>
        <line lrx="1495" lry="4594" ulx="522" uly="4466">reutz⸗ Zeichen Jee Chriſti: annaͤchſt er⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4651" ulx="512" uly="4579">challet jenes troſtreiche / Surrexit, er iſt er⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4717" ulx="531" uly="4641">anden: anheut klingen die Frolockende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3666" type="textblock" ulx="964" uly="3597">
        <line lrx="1526" lry="3666" ulx="964" uly="3597">nen Freuden⸗Tag deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4196" type="textblock" ulx="487" uly="4120">
        <line lrx="1597" lry="4196" ulx="487" uly="4120">Dis iſt der Lag, den der HErr gemacht f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4521" type="textblock" ulx="1565" uly="3404">
        <line lrx="2608" lry="3491" ulx="1576" uly="3404">Stimme: Vexilla regis prodeunt. Das</line>
        <line lrx="2611" lry="3557" ulx="1566" uly="3475">Faͤhnlein deß obſigenden Koͤnigs Himmels</line>
        <line lrx="2614" lry="3616" ulx="1582" uly="3536">und der Erden wird ausgeſtecket. Annaͤchſt</line>
        <line lrx="2612" lry="3688" ulx="1581" uly="3609">wurde von denen himmliſchen Geiſteren de⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3754" ulx="1583" uly="3664">nen Evangeliſchen Weiberen die Urſtaͤnd</line>
        <line lrx="2610" lry="3807" ulx="1582" uly="3729">deß Erloͤſers angekuͤndet: anheut entdecket zu</line>
        <line lrx="2612" lry="3882" ulx="1581" uly="3798">Hieruſalem zu Tꝛoſt deꝛ gantzen Welt kelena</line>
        <line lrx="2649" lry="3951" ulx="1582" uly="3863">die Mutter Conſtantini deß groſſen Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4011" ulx="1579" uly="3928">ſchen Kayſers die laͤngſt erwuͤnſchte Urſtaͤnd</line>
        <line lrx="2843" lry="4071" ulx="1577" uly="3994">deß heylſamen Ereutzes. Damahlen erzit⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4146" ulx="1579" uly="4063">kerte / und erbebete die Erden: Terræ motus Matth. 2</line>
        <line lrx="2846" lry="4210" ulx="1597" uly="4128">actus eſt magnus: Allhier wird der Goͤ⸗ v. 2.</line>
        <line lrx="2777" lry="4263" ulx="1571" uly="4189">tzen⸗Tempel einer unflaͤttigen Venus, welchen</line>
        <line lrx="2594" lry="4328" ulx="1572" uly="4257">vergebens vor Zeiten Hadrianus der un⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4395" ulx="1568" uly="4318">glaubige auf der Schedel⸗Stadt oder</line>
        <line lrx="2593" lry="4469" ulx="1616" uly="4379">alvary⸗Berg aus Haß deß Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2594" lry="4521" ulx="1565" uly="4447">Nahmens erbauet / zu Boden in Truͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4588" type="textblock" ulx="1540" uly="4512">
        <line lrx="2594" lry="4588" ulx="1540" uly="4512">geworffen. Alldorten und an jenem Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4776" type="textblock" ulx="1572" uly="4576">
        <line lrx="2594" lry="4664" ulx="1572" uly="4576">der⸗ und Freuden⸗Tag eroͤffneten ſich die</line>
        <line lrx="2600" lry="4776" ulx="1575" uly="4644">Graͤber / und Verſtorbene wurden Prarbe</line>
        <line lrx="2486" lry="4766" ulx="2412" uly="4726">eelet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="472" type="textblock" ulx="673" uly="328">
        <line lrx="2577" lry="472" ulx="673" uly="328">20 Am Feſt der Erfindung des heiligen CTreutzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="664" type="textblock" ulx="455" uly="532">
        <line lrx="698" lry="594" ulx="455" uly="532">Matth.</line>
        <line lrx="697" lry="664" ulx="472" uly="614">27. V. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1369" type="textblock" ulx="705" uly="504">
        <line lrx="1753" lry="590" ulx="714" uly="504">ſeelet / monumenta aperta ſunt: allhier und</line>
        <line lrx="1740" lry="651" ulx="718" uly="573">anheut wird nach Zeugnus Sozomeni und</line>
        <line lrx="1742" lry="713" ulx="712" uly="633">Nicephori auf das bloſſe Anruͤhren erſtge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="779" ulx="710" uly="702">dachten heiligen Creutzes in Gegenwart He-</line>
        <line lrx="1745" lry="839" ulx="708" uly="760">lenæ und Macarii deß Biſchoffens zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="904" ulx="709" uly="826">lem ein Todter von neuem gantz wunderſam</line>
        <line lrx="1742" lry="975" ulx="709" uly="891">begeiſtert und lebhafft. Wird demnach</line>
        <line lrx="1741" lry="1045" ulx="714" uly="957">mir keiner in Abred ſtellen / was Geſtalten</line>
        <line lrx="1750" lry="1103" ulx="713" uly="1020">ein heutiges hochfeyertaͤgliches Feſt ein Freu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1167" ulx="709" uly="1087">den⸗Tag moͤge genennet werden / gleich je⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1237" ulx="705" uly="1148">nem Urſtaͤnd⸗Tag deß OErrens; maſſen</line>
        <line lrx="1746" lry="1299" ulx="714" uly="1216">an beyden gantz gleichfoͤrmige Freuden ⸗Ur⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1369" ulx="710" uly="1271">ſach gefunden wird. Sorge mich dannoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1431" type="textblock" ulx="711" uly="1338">
        <line lrx="1754" lry="1431" ulx="711" uly="1338">nicht ein kleines / ich werde zum Widerruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1498" type="textblock" ulx="653" uly="1407">
        <line lrx="1743" lry="1498" ulx="653" uly="1407">getzwungen / in deme mir mehr Schroͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="3082" type="textblock" ulx="454" uly="2952">
        <line lrx="635" lry="3013" ulx="454" uly="2952">Matth.</line>
        <line lrx="612" lry="3082" ulx="457" uly="3034">V.e 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1822" type="textblock" ulx="705" uly="1477">
        <line lrx="1742" lry="1560" ulx="705" uly="1477">und Forcht / als Freud und Jubel Betrach⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1627" ulx="708" uly="1542">tung deß theueren Wercks⸗Zeugs unſerer</line>
        <line lrx="1740" lry="1692" ulx="712" uly="1607">Erloͤſung verurſachet wird. Es iſt zweifels</line>
        <line lrx="1743" lry="1757" ulx="711" uly="1669">ohne eben jenes hochheiligſte Creutz⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1822" ulx="708" uly="1742">chen / welches zu verehren wir anheut all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1888" type="textblock" ulx="706" uly="1809">
        <line lrx="1774" lry="1888" ulx="706" uly="1809">hier verſammlet erſcheinen / ſo einsmahls als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2141" type="textblock" ulx="706" uly="1871">
        <line lrx="1741" lry="1954" ulx="707" uly="1871">nehmlichen vor 1667. Jahren auf den Berg</line>
        <line lrx="1741" lry="2022" ulx="709" uly="1941">Golgotha unweit Jeruſalem frey ausge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2083" ulx="706" uly="2004">ſtellet / Himmel und Erden / all Natur und</line>
        <line lrx="1745" lry="2141" ulx="707" uly="2066">Elementen / Todte und Lebendige in hoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2479" type="textblock" ulx="633" uly="2133">
        <line lrx="1771" lry="2222" ulx="707" uly="2133">und ungewohnliche Verwuͤrrung gebracht</line>
        <line lrx="1749" lry="2281" ulx="677" uly="2202">hat. Vergebens waͤre auch euch alle in⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2351" ulx="707" uly="2269">ſonderheit vorzubringen; ſo euch nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2414" ulx="706" uly="2323">hin bewußt aus Goͤttlicher Schrifft / was</line>
        <line lrx="1760" lry="2479" ulx="633" uly="2399">ſich damahlen an Sonn und Mond / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2739" type="textblock" ulx="703" uly="2458">
        <line lrx="1745" lry="2546" ulx="703" uly="2458">Felſen und Stein⸗Kluͤppen / an Graͤberen</line>
        <line lrx="1743" lry="2612" ulx="704" uly="2528">und dem Vorhang deß Tempels hab zuge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2674" ulx="706" uly="2594">tragen. Es iſt ja eben jenes hochheiliges</line>
        <line lrx="1741" lry="2739" ulx="703" uly="2661">Creutz⸗Zeichen vor mir anheut zu allgemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2807" type="textblock" ulx="702" uly="2727">
        <line lrx="1782" lry="2807" ulx="702" uly="2727">ner Freud und Frolocken erſtens vorgetra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2873" type="textblock" ulx="700" uly="2792">
        <line lrx="1745" lry="2873" ulx="700" uly="2792">gen / von welchen der Heyland ſelber bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2932" type="textblock" ulx="700" uly="2858">
        <line lrx="1784" lry="2932" ulx="700" uly="2858">Matthæo auf das erſchroͤcklichſt gedrohet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3065" type="textblock" ulx="699" uly="2925">
        <line lrx="1746" lry="3005" ulx="700" uly="2925">hat: Tunc aparebit ſignum filii hominis</line>
        <line lrx="1737" lry="3065" ulx="699" uly="2992">in cœlo, &amp; tunc plangent omnes tribus ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3267" type="textblock" ulx="637" uly="3058">
        <line lrx="1770" lry="3134" ulx="699" uly="3058">ræ. An ſenem erſchroͤcklichen Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3204" ulx="699" uly="3126">Tag wird alles Fleiſch erzittern, und.</line>
        <line lrx="1782" lry="3267" ulx="637" uly="3190">Heulen in Anſehung deß Zeichen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3466" type="textblock" ulx="701" uly="3254">
        <line lrx="1738" lry="3334" ulx="702" uly="3254">Menſchen Sohns. Wie ſolte ich dann</line>
        <line lrx="1742" lry="3403" ulx="702" uly="3316">heutigen feyerlichen Creutz⸗Erfindungs Tag</line>
        <line lrx="1739" lry="3466" ulx="701" uly="3381">mit gruͤndlicher Wahrheit ein Freuden⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3596" type="textblock" ulx="701" uly="3428">
        <line lrx="1877" lry="3534" ulx="701" uly="3428">benahmſen daͤrffen / indeme ich an jenen mehr .</line>
        <line lrx="1752" lry="3596" ulx="702" uly="3516">Urſach zu trauren / und foͤrchten erſihe? wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3789" type="textblock" ulx="698" uly="3582">
        <line lrx="1742" lry="3674" ulx="698" uly="3582">gemuth / wohl getroͤſt wertiſte Sodales, an⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3727" ulx="703" uly="3652">daͤchtige Graͤtzer! beſtehe euch / ich wurde</line>
        <line lrx="1741" lry="3789" ulx="703" uly="3715">mich bey nahen meinen Einwurff gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3854" type="textblock" ulx="690" uly="3780">
        <line lrx="1739" lry="3854" ulx="690" uly="3780">geben haben/ ſo mir aus meinem Zweiffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="4140" type="textblock" ulx="427" uly="4001">
        <line lrx="664" lry="4067" ulx="427" uly="4001">Prov. 3.</line>
        <line lrx="609" lry="4140" ulx="440" uly="4072">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4108" type="textblock" ulx="700" uly="3838">
        <line lrx="1740" lry="3924" ulx="702" uly="3838">und Kummer der himmliſche Troͤſter ſelber</line>
        <line lrx="1738" lry="3995" ulx="701" uly="3909">der hochheiligſte Geiſt mit jenen fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1738" lry="4049" ulx="700" uly="3975">guldenen Spruͤchl nicht geholffen haͤtte: Lig-</line>
        <line lrx="1736" lry="4108" ulx="705" uly="4036">num vitæ eſt his, qui apprehendunt eam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4178" type="textblock" ulx="705" uly="4102">
        <line lrx="1739" lry="4178" ulx="705" uly="4102">&amp; qui tenerit eam, beatus. Ein Holtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4241" type="textblock" ulx="599" uly="4168">
        <line lrx="1738" lry="4241" ulx="599" uly="4168">deß Lebens iſt es denen, die da ergreiffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4302" type="textblock" ulx="703" uly="4233">
        <line lrx="1751" lry="4302" ulx="703" uly="4233">und die erhalten, ſeynd ſeelig. Auf euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4433" type="textblock" ulx="705" uly="4297">
        <line lrx="1739" lry="4382" ulx="705" uly="4297">iſt diſes geredet / hochwertiſte Sodales, die</line>
        <line lrx="1739" lry="4433" ulx="707" uly="4362">ihr mit jaͤhrlicher Hochloͤblicher Andacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="4496" type="textblock" ulx="654" uly="4426">
        <line lrx="1735" lry="4496" ulx="654" uly="4426">diſen Baum deß Lebens umfanget / euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4623" type="textblock" ulx="704" uly="4484">
        <line lrx="1737" lry="4560" ulx="704" uly="4484">von jenem durch nichts irrdiſches entaͤuſſeren</line>
        <line lrx="1738" lry="4623" ulx="705" uly="4552">laſſet. Lebet demnach ſorglos / maſſen diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4702" type="textblock" ulx="710" uly="4613">
        <line lrx="1752" lry="4702" ulx="710" uly="4613">Creutz nicht ein Holtz deß Tods / ſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1481" type="textblock" ulx="1808" uly="496">
        <line lrx="2838" lry="577" ulx="1817" uly="496">des Lebens iſt. Euch iſt verheiſſen worden /</line>
        <line lrx="2844" lry="640" ulx="1816" uly="564">was ich in meinem Vor⸗Spruch angezogen:</line>
        <line lrx="2837" lry="695" ulx="1816" uly="628">Sicut Moyſes exaltavit ſerpentem in de-</line>
        <line lrx="2848" lry="763" ulx="1816" uly="694">ſerto, ſic oportet exaltari filium hominis,</line>
        <line lrx="2834" lry="829" ulx="1817" uly="758">ut omnis, qui credit in eum; non perear,</line>
        <line lrx="2876" lry="899" ulx="1815" uly="823">ſed habeat vitam æternam: Ihr ſeyd nicht</line>
        <line lrx="2835" lry="959" ulx="1817" uly="885">nur jene Rechtglaubige an das hochheilige</line>
        <line lrx="2881" lry="1033" ulx="1817" uly="954">Creutz⸗Zeichen / denen das Leben verſpro⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="1089" ulx="1818" uly="1020">chen worden / mehr dann diſe ſeyet ihr / als</line>
        <line lrx="2833" lry="1166" ulx="1817" uly="1084">welche mit innbruͤnſtiger Lieb / diſem Lebens⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1230" ulx="1817" uly="1149">Baum unaußhoͤrlich angehefftet ſeyet.</line>
        <line lrx="2849" lry="1293" ulx="1819" uly="1214">Seelig dann / und uͤberſeelig heiſſe ich euch</line>
        <line lrx="2834" lry="1351" ulx="1818" uly="1281">anheut / billich widerholle ich meinen Freu⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1416" ulx="1808" uly="1346">den⸗Ruff: Hæc dies, quam fecit Do-</line>
        <line lrx="2887" lry="1481" ulx="1809" uly="1413">minus exultemur, &amp; lætemur in ea: Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1613" type="textblock" ulx="1786" uly="1476">
        <line lrx="2850" lry="1552" ulx="1786" uly="1476">iſt der Tag / den der SErꝛ gemacht,</line>
        <line lrx="2830" lry="1613" ulx="1805" uly="1546">laſſet uns an ſelben erfreuen, und froh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1942" type="textblock" ulx="1808" uly="1611">
        <line lrx="2835" lry="1680" ulx="1813" uly="1611">locken. Freylich manigfaltige Urſach zu</line>
        <line lrx="2829" lry="1756" ulx="1808" uly="1676">frohlocken habet ihr anheut / gar recht und</line>
        <line lrx="2896" lry="1823" ulx="1811" uly="1741">billich zur Bezeugung eurer Freud / zihetihr</line>
        <line lrx="2826" lry="1901" ulx="1808" uly="1803">auf mit fliegenden Faͤhnen / unter herꝛlichen</line>
        <line lrx="2831" lry="1942" ulx="1816" uly="1871">Tꝛompeten⸗und Paucken⸗Schall / maſſen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2074" type="textblock" ulx="1792" uly="1933">
        <line lrx="2850" lry="2020" ulx="1792" uly="1933">dem Baum des Lebens anheut euer jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2074" ulx="1815" uly="2001">liche Hochloͤbliche Andacht, eben an gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2203" type="textblock" ulx="1812" uly="2065">
        <line lrx="2853" lry="2150" ulx="1812" uly="2065">foͤrmigen Orth / oder Graͤtzeriſchen hoͤchſi⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2203" ulx="1816" uly="2134">gepriſenen Qalvari-Berg / wie einsmahls zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2334" type="textblock" ulx="1801" uly="2200">
        <line lrx="2831" lry="2281" ulx="1801" uly="2200">Jeruſalem anheut der wahre Lebens⸗Baum</line>
        <line lrx="2833" lry="2334" ulx="1811" uly="2265">erfunden worden / abermahlen erſtattet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2793" type="textblock" ulx="1808" uly="2333">
        <line lrx="2837" lry="2406" ulx="1820" uly="2333">und gewidmet. Lignum vitæ eſt his, qui</line>
        <line lrx="2836" lry="2465" ulx="1808" uly="2396">apprehendunt eam, &amp; qui tenuerit eam,</line>
        <line lrx="2835" lry="2532" ulx="1814" uly="2457">beatus: Erſchroͤcket ob diſem all ihr ſuͤnd⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2595" ulx="1815" uly="2524">haffte / gottloſe Creutz⸗Stuͤrmer / euch wird</line>
        <line lrx="2850" lry="2666" ulx="1813" uly="2592">ſelbes nicht ein Baum des Lebens / ſondern</line>
        <line lrx="2929" lry="2739" ulx="1814" uly="2656">des Tods werden. Euch aber / O eyffrige</line>
        <line lrx="2847" lry="2793" ulx="1816" uly="2718">Liebhaber des heiligſten Creutz⸗Zeichen / wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2859" type="textblock" ulx="1784" uly="2786">
        <line lrx="2828" lry="2859" ulx="1784" uly="2786">tiſte Sodalen / werde ich zu billichen Troſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2925" type="textblock" ulx="1810" uly="2858">
        <line lrx="2832" lry="2925" ulx="1810" uly="2858">und Verehrung des heutigen Freuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2991" type="textblock" ulx="1800" uly="2920">
        <line lrx="2833" lry="2991" ulx="1800" uly="2920">Tags / mit mehrerem / nach meinem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3261" type="textblock" ulx="1811" uly="2980">
        <line lrx="2835" lry="3056" ulx="1811" uly="2980">moͤgen / beybringen / was Geſtalten offt⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3180" ulx="1813" uly="3047">benachtee Hocheheiliaſten Creutz / ein Fruch⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3200" ulx="1811" uly="3117">bringender Lebens⸗Baum ſolle genennet</line>
        <line lrx="2879" lry="3261" ulx="1812" uly="3181">werden / hoͤret mich mit Gedult / und ſeyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4044" type="textblock" ulx="1806" uly="3375">
        <line lrx="2849" lry="3461" ulx="1826" uly="3375">◻O jemahlen einiger Baum auß der</line>
        <line lrx="2831" lry="3524" ulx="2017" uly="3451">„ Frucht erkennet worden / verra⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3590" ulx="2008" uly="3512">thet ſich anheut unſer Lebens⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3653" ulx="1810" uly="3571">Baum mit ſeiner unſchaͤtzbaren / ja Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3719" ulx="1808" uly="3632">lichen Frucht / als an welchem das Leben</line>
        <line lrx="3050" lry="3785" ulx="1807" uly="3707">ſelbſt gebluͤhet / jener nemlich / der von ſich</line>
        <line lrx="3048" lry="3851" ulx="1807" uly="3756">geſprochen: Ego ſum vita: Ich bin das Joan. 14.</line>
        <line lrx="2936" lry="3913" ulx="1808" uly="3830">Leben. Billichſt demnach ſinget ein Freu⸗V. 6.</line>
        <line lrx="2825" lry="3978" ulx="1810" uly="3902">denvolle Catholiſche Kirch: Salve Crux</line>
        <line lrx="2892" lry="4044" ulx="1806" uly="3975">ſancta, vitale lignum, vitam ferens om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4114" type="textblock" ulx="1789" uly="4035">
        <line lrx="2840" lry="4114" ulx="1789" uly="4035">nium: Seye gegruͤßt, O heiliges Creut!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4752" type="textblock" ulx="1805" uly="4107">
        <line lrx="2855" lry="4181" ulx="1808" uly="4107">du wahrer Lebens⸗Baum, der du das</line>
        <line lrx="2842" lry="4253" ulx="1805" uly="4169">Leben aller unſer gerragen haſt. Gantz</line>
        <line lrx="2824" lry="4310" ulx="1806" uly="4231">recht muͤßte der geſchwohrne Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4377" ulx="1809" uly="4296">Feind mit gleichen Waffen uͤberwunden</line>
        <line lrx="2824" lry="4434" ulx="1807" uly="4359">werden; und weilen er einſt von Anbe⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4507" ulx="1807" uly="4430">gin der Welt in dem Paradeiß⸗Garten un⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4618" ulx="1808" uly="4495">Eer Vor⸗Elteren mit dem verbottenen</line>
        <line lrx="2834" lry="4641" ulx="1832" uly="4558">Baum obgeſiget / muͤßte ſelber ingleichen</line>
        <line lrx="2837" lry="4752" ulx="1810" uly="4620">mit dem Baum des Lebens geſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4748" ulx="2081" uly="4702">“ enN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1954" type="textblock" ulx="3270" uly="1835">
        <line lrx="3352" lry="1897" ulx="3273" uly="1835">Gen</line>
        <line lrx="3316" lry="1954" ulx="3270" uly="1904">.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3626" type="textblock" ulx="3345" uly="3396">
        <line lrx="3361" lry="3626" ulx="3345" uly="3396">— ———————ʒ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3763" type="textblock" ulx="3342" uly="3643">
        <line lrx="3361" lry="3763" ulx="3342" uly="3643">— –w</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4754" type="textblock" ulx="3337" uly="3771">
        <line lrx="3361" lry="4754" ulx="3337" uly="3771"> f fdfd  — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="491" type="textblock" ulx="1410" uly="352">
        <line lrx="1706" lry="491" ulx="1410" uly="352">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="936" type="textblock" ulx="504" uly="542">
        <line lrx="1515" lry="610" ulx="504" uly="542">den. Unſer werthiſter Lebens⸗Baum</line>
        <line lrx="1512" lry="681" ulx="508" uly="608">muͤßte vor ſein Frucht das Leben bringen /</line>
        <line lrx="1514" lry="744" ulx="507" uly="672">weilen jener aller unſern Tod getragen hat.</line>
        <line lrx="1510" lry="807" ulx="507" uly="738">Ja anheut wird diſer unſer theuriſter See⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="872" ulx="508" uly="804">len⸗Schatz / der wahre Lebens⸗Baum /</line>
        <line lrx="1510" lry="936" ulx="507" uly="869">eben an dem Orth zu Jeruſalem erfunden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1002" type="textblock" ulx="468" uly="933">
        <line lrx="1511" lry="1002" ulx="468" uly="933">allwo / nach Bezeugnuß Cypriani, Augu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1457" type="textblock" ulx="500" uly="1000">
        <line lrx="1515" lry="1074" ulx="500" uly="1000">ſtini, COhryſoſtomi meines goldenen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1136" ulx="502" uly="1065">Lehrers / und anderer / Adam unſer erſte</line>
        <line lrx="1511" lry="1197" ulx="503" uly="1130">Vatter / durch⸗ und von welchen eine gan⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1262" ulx="502" uly="1194">tze Welt den Tod geerbet / begraben lage /</line>
        <line lrx="1511" lry="1326" ulx="505" uly="1256">auf daß nemlichen / wie abermahl die Kir⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1390" ulx="508" uly="1324">chen ſinget: Ut unde mors oriebatur,</line>
        <line lrx="1511" lry="1457" ulx="508" uly="1388">inde vita reſurgeret: Alldorten uns das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1523" type="textblock" ulx="508" uly="1454">
        <line lrx="1538" lry="1523" ulx="508" uly="1454">Leben erſtunde / allwo der Tod eineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1778" type="textblock" ulx="505" uly="1517">
        <line lrx="1519" lry="1587" ulx="505" uly="1517">entſproſſen iſt. Vergebens hat ſich eins⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1654" ulx="509" uly="1585">mahls Adam, nach Ubertrettung des</line>
        <line lrx="1510" lry="1714" ulx="507" uly="1648">Gebotts im Luſt⸗Garten unter dem Baum</line>
        <line lrx="1510" lry="1778" ulx="508" uly="1710">des Lebens / welchen der Goͤttliche Gartner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1846" type="textblock" ulx="464" uly="1778">
        <line lrx="1517" lry="1846" ulx="464" uly="1778">in Mitten des Paradeis gepflantzet / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1959" type="textblock" ulx="267" uly="1902">
        <line lrx="374" lry="1959" ulx="267" uly="1902">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2230" type="textblock" ulx="479" uly="1841">
        <line lrx="1514" lry="1908" ulx="503" uly="1841">borgen / ablcondit ſe Adam in medio</line>
        <line lrx="1503" lry="1977" ulx="502" uly="1907">ligni Paradiſi, er entgienge nicht dem ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2048" ulx="506" uly="1969">faͤhlten Urtheil des Tods / wurde auch ehe</line>
        <line lrx="1498" lry="2104" ulx="505" uly="2034">und bevor mit allen Nachkoͤmmlingen nicht</line>
        <line lrx="1501" lry="2174" ulx="479" uly="2100">beſeelet / noch lebhafft/ als an dem Berg</line>
        <line lrx="1501" lry="2230" ulx="501" uly="2164">Calvari das heiligſte Creutz unſers ander⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2293" type="textblock" ulx="453" uly="2228">
        <line lrx="1502" lry="2293" ulx="453" uly="2228">ten Goͤttlichen Adams, mit der Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2425" type="textblock" ulx="493" uly="2291">
        <line lrx="1502" lry="2360" ulx="494" uly="2291">Frucht gruͤnend / hervor ſproſſe. O fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2425" ulx="493" uly="2356">war: Crux ſancta, vitale lignum, vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2490" type="textblock" ulx="437" uly="2421">
        <line lrx="1499" lry="2490" ulx="437" uly="2421">ferens omnium: Du/ O heilgſtes Creutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="3158" type="textblock" ulx="262" uly="3104">
        <line lrx="488" lry="3158" ulx="262" uly="3104">Gen. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="3234" type="textblock" ulx="261" uly="3185">
        <line lrx="399" lry="3234" ulx="261" uly="3185">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2623" type="textblock" ulx="479" uly="2484">
        <line lrx="1498" lry="2557" ulx="479" uly="2484">Zeichen meines Erloͤſers / biſt allein jener</line>
        <line lrx="1498" lry="2623" ulx="484" uly="2552">wahre Lebens⸗Baum / der du das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2689" type="textblock" ulx="476" uly="2616">
        <line lrx="1499" lry="2689" ulx="476" uly="2616">aller unſer getragen! Agar, die fluͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4049" type="textblock" ulx="481" uly="2680">
        <line lrx="1499" lry="2755" ulx="484" uly="2680">Dienſt⸗Magd Abrahams, kunte vor Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2824" ulx="483" uly="2746">terlichen Hertzen⸗Leyd / Ismael ihren vor</line>
        <line lrx="1505" lry="2881" ulx="481" uly="2808">Durſt verſchmachtenden Sohn laͤnger nicht</line>
        <line lrx="1507" lry="2944" ulx="487" uly="2874">anſehen / ſetzte ihn demnach unter ein ſchat⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3003" ulx="490" uly="2940">tigten Baum / wiche von dannen unter</line>
        <line lrx="1509" lry="3073" ulx="498" uly="3000">Haͤulen und Weinen / hoͤrete doch gar bald</line>
        <line lrx="1510" lry="3134" ulx="499" uly="3066">die troͤſtende Stimm des Engels: Noli</line>
        <line lrx="1512" lry="3202" ulx="505" uly="3133">timere, exaudivit Dominus vocem pueri</line>
        <line lrx="1514" lry="3266" ulx="500" uly="3193">de loco, in quo eſt: Foͤrchte dir nicht</line>
        <line lrx="1513" lry="3331" ulx="502" uly="3260">betruͤbte Agar, maſſen der οErz ſchoͤn</line>
        <line lrx="1515" lry="3389" ulx="483" uly="3326">die Stinim deines Sohns erhoͤret von</line>
        <line lrx="1516" lry="3465" ulx="506" uly="3391">dem Orth, an dem er lage, ſihe allhier</line>
        <line lrx="1518" lry="3524" ulx="507" uly="3453">den Brunn / das friſch⸗ entſproſſene Waſſer /</line>
        <line lrx="1520" lry="3588" ulx="506" uly="3521">mit welchem du die vor Durſt ſchon fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3655" ulx="504" uly="3584">tige Seel deines Sohns Iſmaéls wideruf⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3725" ulx="504" uly="3651">feſt / und erquickeſt. Agar wird auß dem</line>
        <line lrx="1522" lry="3786" ulx="504" uly="3717">Hebræiſchen verdolmetſchet / Peregrina,</line>
        <line lrx="1524" lry="3851" ulx="505" uly="3784">die Frembdlinge / oder die wanderende</line>
        <line lrx="1522" lry="3919" ulx="506" uly="3848">Pilgramin; Ismael aber/ exauditio DEl,</line>
        <line lrx="1522" lry="3982" ulx="505" uly="3911">die Erhoͤrung GOttes. O ſchoͤnes Vor⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4049" ulx="505" uly="3978">Bild und Figur unſers koſtbariſten Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4117" type="textblock" ulx="472" uly="4045">
        <line lrx="1520" lry="4117" ulx="472" uly="4045">Baum! Agar, das iſt / durch die Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4177" type="textblock" ulx="503" uly="4104">
        <line lrx="1520" lry="4177" ulx="503" uly="4104">Suͤnd unter dem ſchwaͤren Joch der Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4242" type="textblock" ulx="463" uly="4171">
        <line lrx="1519" lry="4242" ulx="463" uly="4171">barkeit betruͤbte Menſchliche Natur / war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4710" type="textblock" ulx="485" uly="4237">
        <line lrx="1520" lry="4307" ulx="502" uly="4237">ein rechte fluͤchtige Pilgramin / gleich wie</line>
        <line lrx="1521" lry="4379" ulx="502" uly="4304">uns alle ſterbliche eineſt der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4439" ulx="504" uly="4367">Apoſtel Paulus benahmſet hat. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4513" ulx="507" uly="4434">ſchmachtete vor Durſt mit ihrem I1smael,</line>
        <line lrx="1524" lry="4573" ulx="509" uly="4500">welchen verurſachte jener verbottene Apffel⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4633" ulx="508" uly="4561">Biß. Unſer Goͤttliche Ismaél, exauditio</line>
        <line lrx="1525" lry="4710" ulx="485" uly="4627">Okl, die wahre Erhoͤrung GOttes wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="627" type="textblock" ulx="1579" uly="428">
        <line lrx="2499" lry="501" ulx="2346" uly="428">209</line>
        <line lrx="2593" lry="627" ulx="1579" uly="541">frey außgeſetzt / nicht wie jener Alt⸗Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="692" type="textblock" ulx="1559" uly="609">
        <line lrx="2592" lry="692" ulx="1559" uly="609">mentiſcher unter dem Baum / ſondern an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1585" type="textblock" ulx="1577" uly="675">
        <line lrx="2593" lry="754" ulx="1579" uly="675">dem Creutz gehefftet / und gebunden / er</line>
        <line lrx="2592" lry="818" ulx="1577" uly="739">ruffet in Nahmen aller unſer: Sitio: Mich</line>
        <line lrx="2590" lry="885" ulx="1580" uly="805">duͤrſter. Wohl getroͤſtet / betruͤbte Agar!</line>
        <line lrx="2597" lry="939" ulx="1577" uly="869">ſorge dich nicht ob dem Tod deines erdur⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1004" ulx="1577" uly="934">ſtenden Ismaéls, ſihe / er iſt an dem Baum</line>
        <line lrx="2592" lry="1077" ulx="1578" uly="999">des Lebens / hat ſich des Tods nichts zu</line>
        <line lrx="2591" lry="1129" ulx="1578" uly="1059">foͤrchten / exaudivit Dominus vocem pue-</line>
        <line lrx="2624" lry="1208" ulx="1579" uly="1129">ri de loco, in quo eſt, ſeine ruͤffende</line>
        <line lrx="2594" lry="1269" ulx="1583" uly="1191">Stimm / ſein klaͤgliches Sitio hat der HErꝛ</line>
        <line lrx="2595" lry="1336" ulx="1581" uly="1258">ſchon erhoͤret von jenem Orth / an dem du</line>
        <line lrx="2611" lry="1396" ulx="1581" uly="1323">ihn außgeſetzet / diſer Orth iſt ja jener Le⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1465" ulx="1580" uly="1386">bens⸗Baum / das Hoch⸗ heiligſte Creutz⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="1535" ulx="1577" uly="1451">Zeichen unſerer Erloͤſung / an diſem iſt unſer</line>
        <line lrx="2595" lry="1585" ulx="1579" uly="1519">Goͤttliche I1smaél erhoͤret worden / wie Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1723" type="textblock" ulx="1558" uly="1580">
        <line lrx="2836" lry="1654" ulx="1558" uly="1580">lus bezeuget: Exauditus eſt pro reveren-Hebr. 5.</line>
        <line lrx="2714" lry="1723" ulx="1845" uly="1649">Von diſem Lebens⸗Baum hat V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="1790" type="textblock" ulx="1575" uly="1648">
        <line lrx="1745" lry="1703" ulx="1577" uly="1648">tia ſua.</line>
        <line lrx="2586" lry="1790" ulx="1575" uly="1714">in Prophetiſchen Geiſt Iſaias weißgeſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2047" type="textblock" ulx="1539" uly="1775">
        <line lrx="2784" lry="1849" ulx="1573" uly="1775">Haurietis aquas in gaudio de font bus Iſa. 12.</line>
        <line lrx="2707" lry="1916" ulx="1571" uly="1844">Salvatoris: An dem Orth des Lebens⸗V. 3.</line>
        <line lrx="2593" lry="1982" ulx="1563" uly="1908">Baum, wird der Durſt einer biß in</line>
        <line lrx="2596" lry="2047" ulx="1539" uly="1972">Tod verſchmachten Menſchlichen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2762" type="textblock" ulx="1571" uly="2030">
        <line lrx="2598" lry="2121" ulx="1574" uly="2030">tur geloͤſchet werden, auß dem Brun⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2175" ulx="1572" uly="2104">nen des Erloͤſers. So vil heiligſte Wun⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2245" ulx="1574" uly="2171">den ihr an eurem Gecreutzigten GOtt er⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2306" ulx="1573" uly="2231">ſehet / ſo vil Brunn⸗Quellen habt ihr / die</line>
        <line lrx="2596" lry="2374" ulx="1573" uly="2298">euch an dem wahren Lebens⸗Baum ent⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2432" ulx="1571" uly="2360">ſproſſen ſeynd. O fuͤhrwahr / Crux ſan-</line>
        <line lrx="2601" lry="2498" ulx="1573" uly="2426">cta, vitale lignum, vitam ferens omnium,</line>
        <line lrx="2593" lry="2566" ulx="1571" uly="2492">du / O heiliges Creutz⸗Zeichen / biſt allein</line>
        <line lrx="2595" lry="2630" ulx="1571" uly="2556">jener Lebens⸗Baum / der du das Leben</line>
        <line lrx="2595" lry="2695" ulx="1572" uly="2621">aller unſer getragen; du biſt jener koſtbare</line>
        <line lrx="2591" lry="2762" ulx="1572" uly="2687">Werckzeug unſerer Erloͤſung / von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2885" type="textblock" ulx="1575" uly="2753">
        <line lrx="2591" lry="2827" ulx="1575" uly="2753">ich mit Leone dem Groſſen aufruffen mag:</line>
        <line lrx="2214" lry="2885" ulx="1578" uly="2816">De inſtrumento, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3727" type="textblock" ulx="1581" uly="3006">
        <line lrx="2601" lry="3086" ulx="1581" uly="3006">riam: Auß jenem Werckzeug / welches die</line>
        <line lrx="2607" lry="3150" ulx="1582" uly="3069">Boßheit der Juden zur Marter und Tod</line>
        <line lrx="2602" lry="3216" ulx="1584" uly="3137">bereitet / hat uns die Macht und Krafft</line>
        <line lrx="2603" lry="3283" ulx="1583" uly="3199">des Erloͤſers den Staffel erbauet zur Glory</line>
        <line lrx="2266" lry="3325" ulx="1583" uly="3267">und Leben.</line>
        <line lrx="2607" lry="3406" ulx="1602" uly="3331">Obyhne End haͤtte ich allhier zu reden /</line>
        <line lrx="2604" lry="3477" ulx="1585" uly="3400">was Geſtalten die Goͤttliche Vorſichtig⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3542" ulx="1584" uly="3463">keit die unzahlbare Fruͤchten unſers hoch⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3605" ulx="1587" uly="3527">werthiſten Lebens⸗Baum in manigfaltigen</line>
        <line lrx="2612" lry="3671" ulx="1586" uly="3594">Figuren / und Ebenbilderen / ſchon von An⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3727" ulx="1589" uly="3658">begin der Welt vorgebildet habe. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3800" type="textblock" ulx="1588" uly="3722">
        <line lrx="2848" lry="3800" ulx="1588" uly="3722">Noeémitiſches Taͤublein verkuͤndigte eineſt Gen. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3863" type="textblock" ulx="1589" uly="3788">
        <line lrx="2606" lry="3863" ulx="1589" uly="3788">mit dem gruͤnenden Oel⸗Zweig den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3927" type="textblock" ulx="1554" uly="3851">
        <line lrx="2607" lry="3927" ulx="1554" uly="3851">ſchloſſnen Friden / zwiſchen dem erzuͤrneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4120" type="textblock" ulx="1582" uly="3916">
        <line lrx="2603" lry="4004" ulx="1582" uly="3916">GDTT / und dem allgemeinen durch den</line>
        <line lrx="2601" lry="4069" ulx="1590" uly="3981">Suͤnd⸗Fluß biß in Tod außgeloͤſchten</line>
        <line lrx="2602" lry="4120" ulx="1588" uly="4048">Menſchlichen Geſchlecht. Anheut gruͤnet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4184" type="textblock" ulx="1565" uly="4111">
        <line lrx="2604" lry="4184" ulx="1565" uly="4111">und bluͤhet mit ſeinen Frucht⸗ bringenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4312" type="textblock" ulx="1586" uly="4179">
        <line lrx="2608" lry="4255" ulx="1586" uly="4179">Zweigen / jener Lebens⸗Baum / an wel⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4312" ulx="1588" uly="4246">chem da jener hanget / von welchem die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4521" type="textblock" ulx="1554" uly="4311">
        <line lrx="2605" lry="4381" ulx="1554" uly="4311">liebte Geſpons in dem hohen Lied geſpro⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4448" ulx="1584" uly="4375">chen: Oculi tui columbarum: Deine Cant. I.</line>
        <line lrx="2755" lry="4521" ulx="1586" uly="4441">Augen ſeynd Tauben⸗Augen; welcher / v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4758" type="textblock" ulx="1583" uly="4501">
        <line lrx="2605" lry="4584" ulx="1588" uly="4501">nach uͤberwundenen Tod / uns am Stam⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4636" ulx="1589" uly="4569">men des Creutzes die Fruͤchte des Lebens</line>
        <line lrx="2614" lry="4706" ulx="1583" uly="4633">gegeben / zugleich auch / in tempore iracun-</line>
        <line lrx="2564" lry="4758" ulx="1957" uly="4695">Dd diæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3022" type="textblock" ulx="1579" uly="2817">
        <line lrx="2814" lry="2896" ulx="1861" uly="2817">nente iniquitas ju- Serm. 4.</line>
        <line lrx="2811" lry="2953" ulx="1580" uly="2879">dæorum paravit ad pœnam, potentia de Paſ-</line>
        <line lrx="2729" lry="3022" ulx="1579" uly="2943">Redemptoris gradum nobis fecit ad glo- ſion.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2537" lry="493" type="textblock" ulx="750" uly="370">
        <line lrx="2537" lry="493" ulx="750" uly="370">210 Anm Feſt der Erfindung des heiligen CTreutzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1838" type="textblock" ulx="522" uly="535">
        <line lrx="1752" lry="599" ulx="736" uly="535">diæ factus eſt reconciliatio, zur Zeit des</line>
        <line lrx="1751" lry="678" ulx="732" uly="600">Jorns, unſer Verſoͤhnung iſt worden.</line>
        <line lrx="1752" lry="734" ulx="760" uly="663">acob der Patriarch ſahe bey naͤchtlicher</line>
        <line lrx="1748" lry="804" ulx="815" uly="729">eil ein von der Erden / biß an das Fir-</line>
        <line lrx="1753" lry="863" ulx="732" uly="791">mament des Himmels außgeſpante Laͤtter /</line>
        <line lrx="1750" lry="933" ulx="731" uly="856">von oben den Himmel eroͤffnet / auf ſelber</line>
        <line lrx="1750" lry="993" ulx="522" uly="918">In Pſal. abe und aufſteigende Engel: Ego ſcalam</line>
        <line lrx="1751" lry="1061" ulx="522" uly="987">91 iſtam, rucket hieruͤber ein Hieronymus der</line>
        <line lrx="1753" lry="1125" ulx="728" uly="1049">heilige Kirchen⸗Lehrer / crucem Salvatoris</line>
        <line lrx="1752" lry="1188" ulx="731" uly="1114">credo, quàm vidit jacob: Diſe Jacobs⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1253" ulx="727" uly="1178">Laͤiter iſt der Lebens⸗Baum das Creutz</line>
        <line lrx="1753" lry="1321" ulx="727" uly="1243">des Erloͤſers. Dem zum Tod verurtheil⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1382" ulx="729" uly="1308">ten Menſchlichen Geſchlecht der Suͤnd hal⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1445" ulx="728" uly="1372">ber / war ja der Weeg zum Leben verſper⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1511" ulx="730" uly="1437">ret / die Porten der Himmen verſchloſſen.</line>
        <line lrx="1756" lry="1576" ulx="731" uly="1502">Anheut gruͤnet uns jener Lebens⸗Baum</line>
        <line lrx="1755" lry="1642" ulx="727" uly="1569">mit ſeinen Zweigen und Gipffel / biß zum</line>
        <line lrx="1753" lry="1704" ulx="729" uly="1633">Firmament des Hilnels / gleich der Jacobs⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1771" ulx="725" uly="1699">Laͤiter außgeſpannet: Crux ſcala eſt jacob,</line>
        <line lrx="1754" lry="1838" ulx="728" uly="1764">iſt die Red Cyrilli des heiligen Biſchoffs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1936" type="textblock" ulx="491" uly="1829">
        <line lrx="1759" lry="1936" ulx="491" uly="1829">In Joan. Alexandria, deme Auguſtinus der Groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2035" type="textblock" ulx="490" uly="1935">
        <line lrx="1333" lry="1992" ulx="490" uly="1935">I. .„C. I . . .</line>
        <line lrx="1764" lry="2035" ulx="535" uly="1944">8.c. 17 per quam nobis cœleſtia regna conſcen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3079" type="textblock" ulx="715" uly="2021">
        <line lrx="1764" lry="2103" ulx="733" uly="2021">dere datur: Das Creutz des Erloͤſers /</line>
        <line lrx="1769" lry="2165" ulx="734" uly="2092">jener wahre Lebens⸗Baum / iſt die Laͤiter</line>
        <line lrx="1768" lry="2230" ulx="731" uly="2156">Jacob, ſo von der Erden / biß in den Him⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2294" ulx="734" uly="2223">mel gelanget / Kraff welcher uns verlaubet</line>
        <line lrx="1763" lry="2362" ulx="715" uly="2288">iſt / in das ewige Leben einzugehen. Jſaac,</line>
        <line lrx="1763" lry="2420" ulx="732" uly="2352">der von Sara eingebohrne Liebling Abra-</line>
        <line lrx="1762" lry="2487" ulx="729" uly="2414">hams, tragte die Holtz⸗Buͤrde auf ſeinen</line>
        <line lrx="1763" lry="2562" ulx="731" uly="2479">Schulteren / wird an ſelbe gebunden / ſoll</line>
        <line lrx="1760" lry="2615" ulx="729" uly="2540">dem Allerhoͤchſten gemaͤß dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1761" lry="2683" ulx="729" uly="2610">Befehl geſchlachtet werden; verbleibet doch</line>
        <line lrx="1763" lry="2746" ulx="731" uly="2674">im Leben / auf Ermahnung des Engels /</line>
        <line lrx="1766" lry="2823" ulx="732" uly="2740">der in dem Buſchen rauſchende Widder /</line>
        <line lrx="1766" lry="2880" ulx="732" uly="2807">wird ſtatt ſelbigen getoͤdtet. Abraham</line>
        <line lrx="1766" lry="2950" ulx="731" uly="2874">wird Iſaacs halber geſeegnet / und gepriſen.</line>
        <line lrx="1766" lry="3018" ulx="740" uly="2939">Iſaac wird verdolmetſchet riſus, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3079" ulx="737" uly="3005">laͤchter / welcher eben dem Erloͤſer vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2316" type="textblock" ulx="488" uly="2254">
        <line lrx="709" lry="2316" ulx="488" uly="2254">Gen. c.32</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="3295" type="textblock" ulx="491" uly="3106">
        <line lrx="729" lry="3162" ulx="491" uly="3106">In Ezech.</line>
        <line lrx="711" lry="3229" ulx="492" uly="3174">I. 1. hom</line>
        <line lrx="540" lry="3295" ulx="495" uly="3251">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4641" type="textblock" ulx="536" uly="3137">
        <line lrx="1765" lry="3210" ulx="740" uly="3137">ten⸗Lehrer Gregorius geſprochen: Chri-</line>
        <line lrx="1762" lry="3271" ulx="715" uly="3202">ſtus riſus noſter eſt, de quo dicitur gau</line>
        <line lrx="1766" lry="3332" ulx="739" uly="3263">dium veſtrum nemo tollet à vobis: Chri⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3410" ulx="734" uly="3334">ſtus unſer Gelaͤchter / von welchem geſchri⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3473" ulx="732" uly="3401">ben ſtehet: Euer Freud wird euch kei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3544" ulx="769" uly="3465">er benehmen. Sechet die Urſach unſers</line>
        <line lrx="1764" lry="3605" ulx="802" uly="3532">udigen Gelaͤchters / und Frohlocken des</line>
        <line lrx="1764" lry="3670" ulx="732" uly="3598">heutigen Tags / maſſen / was ſoll wol an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3735" ulx="736" uly="3663">ders ſeyn / daß Iſaac zur Schlachtung ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3800" ulx="735" uly="3725">ſuchet werde / daß ſelbiger die Holtz⸗Buͤrde</line>
        <line lrx="1763" lry="3868" ulx="735" uly="3794">trage / auf jene gebunden werde / und doch</line>
        <line lrx="1763" lry="3936" ulx="733" uly="3857">lebe / als daß unſer wahre Freud und Leben</line>
        <line lrx="1766" lry="3991" ulx="734" uly="3917">Chriſtus zum Tod gefuͤhret / die Buͤrde des</line>
        <line lrx="1767" lry="4056" ulx="737" uly="3986">Creutzes ſelbſt geſchleipffet / der Menſchheit</line>
        <line lrx="1764" lry="4127" ulx="736" uly="4051">nach zwar geſtorben / der GOttheit nach aber</line>
        <line lrx="1765" lry="4185" ulx="736" uly="4116">uns die Unſterblichkeit / und das Leben zwei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4263" ulx="740" uly="4181">fels ohne nicht anderſtwo / als an den heut</line>
        <line lrx="1761" lry="4314" ulx="733" uly="4245">gruͤnenden Lebens⸗Baum erworben habe?</line>
        <line lrx="1763" lry="4379" ulx="739" uly="4310">Diß / und noch ein mehrers Gregorius.</line>
        <line lrx="1762" lry="4452" ulx="539" uly="4371">Num. c. Jener Iſraeliriſche Stecken in der Wuͤſten / er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4504" ulx="536" uly="4439">21. theilte allen von dem Schlangen⸗Biß Ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4570" ulx="737" uly="4503">wundeten / auf bloſſes Anſehen der Ehrenen</line>
        <line lrx="1761" lry="4641" ulx="735" uly="4562">aufgeſetzten Schlangen / vorige Geneſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4720" type="textblock" ulx="738" uly="4627">
        <line lrx="1796" lry="4720" ulx="738" uly="4627">Ein mit Adam gantzes Menſchliches Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1969" type="textblock" ulx="731" uly="1895">
        <line lrx="1793" lry="1969" ulx="731" uly="1895">beyſtimmet: A terra in Cœlum porrecta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3140" type="textblock" ulx="738" uly="3069">
        <line lrx="1790" lry="3140" ulx="738" uly="3069">bildet / von dem der groſſe und heilige Sit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4714" type="textblock" ulx="1824" uly="518">
        <line lrx="2854" lry="598" ulx="1824" uly="518">ſchlecht iſt / O leyder! in dem Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="2845" lry="655" ulx="1825" uly="584">biß in Tod von der hoͤlliſchen Schlangen</line>
        <line lrx="2850" lry="736" ulx="1826" uly="650">gehecket worden: Anheut zu aller ge⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="792" ulx="1826" uly="710">wuͤnſchten Geſundheit / wird am Berg</line>
        <line lrx="2876" lry="855" ulx="1831" uly="778">Calvarij jener Lebens⸗Baum erfunden.</line>
        <line lrx="3026" lry="915" ulx="1828" uly="838">Ipſa Crux, ſpricht zu meinem Vorhaben lib. 8. in</line>
        <line lrx="3025" lry="980" ulx="1830" uly="907">Cyrillus der obangezogene / lignum illud Joan. c.</line>
        <line lrx="2926" lry="1042" ulx="1828" uly="974">eſt, quo in deſerto ſuſpenſus ſerpens æne- 17.</line>
        <line lrx="2842" lry="1127" ulx="1829" uly="994">us Das Creutz Chriſti iſt jenes Holtz /</line>
        <line lrx="2839" lry="1175" ulx="1829" uly="1104">auf welchem in der Wuͤſten jene Ehrene</line>
        <line lrx="2840" lry="1240" ulx="1830" uly="1170">Schlangen gehefftet war / per ipſam nam-</line>
        <line lrx="2844" lry="1306" ulx="1831" uly="1235">que Grucem reddita, eſt ſalus omnibus,</line>
        <line lrx="2840" lry="1370" ulx="1828" uly="1299">facta eſt redemptio noſtra, &amp; reconci-</line>
        <line lrx="2857" lry="1435" ulx="1828" uly="1366">liatio, maſſen durch jenes / als den wahren</line>
        <line lrx="2842" lry="1514" ulx="1827" uly="1429">Lebens⸗Baum / uns halb Todten das Heyl</line>
        <line lrx="2844" lry="1567" ulx="1829" uly="1495">und Leben / die Verſoͤhnung / und Erloͤſung</line>
        <line lrx="2844" lry="1634" ulx="1829" uly="1568">iſt gegeben worden.</line>
        <line lrx="2848" lry="1712" ulx="1833" uly="1627">Mag wol allhier keck und unverhollen</line>
        <line lrx="2848" lry="1772" ulx="1828" uly="1693">jener uͤberwundenen Hoͤllen⸗Schlangen /</line>
        <line lrx="2847" lry="1837" ulx="1829" uly="1759">ja den grobſiegten Todt ſelber von dem</line>
        <line lrx="3062" lry="1894" ulx="1832" uly="1823">triumphierenden Lebens⸗Baum / jene Grabeꝛ.</line>
        <line lrx="3039" lry="1964" ulx="1834" uly="1880">ſchrifft mit Gregorio Nazianzeno zuſchrei⸗ Orat. 2.</line>
        <line lrx="3067" lry="2026" ulx="1834" uly="1940">ben / und fragen: Ubi eſt mors ſtimulus in Paſch.</line>
        <line lrx="2853" lry="2099" ulx="1836" uly="2017">tuus? ubi tua inferne vicdtoria ? Wo</line>
        <line lrx="2856" lry="2151" ulx="1838" uly="2084">iſt wol / O Tod dein Stachel? Wo dein</line>
        <line lrx="2859" lry="2221" ulx="1908" uly="2151">ieg / O Hoͤll? Crux te proſtravit, vitæ</line>
        <line lrx="2845" lry="2279" ulx="1839" uly="2214">author tibi necem intulit, das Creutz hat</line>
        <line lrx="2853" lry="2351" ulx="1838" uly="2277">dich zerknuͤrſchet / der Urheber des Lebens</line>
        <line lrx="2850" lry="2416" ulx="1835" uly="2344">hat dich getoͤdtet. O fuͤrwahr Crux ſan-</line>
        <line lrx="2843" lry="2480" ulx="1836" uly="2413">cta, vitale lignum, vitam ferens omnium,</line>
        <line lrx="2848" lry="2559" ulx="1833" uly="2475">du / O heiligſtes Creutz⸗Zeichen meines</line>
        <line lrx="2860" lry="2611" ulx="1837" uly="2540">Erloͤſers / du biſt jener wahre Lebens⸗Baum /</line>
        <line lrx="2940" lry="2674" ulx="1833" uly="2605">von dem uns allen anheut die Lebens⸗Frucht</line>
        <line lrx="2887" lry="2742" ulx="1835" uly="2671">hervor geſproſſen iſt. Geſchweige allhier</line>
        <line lrx="2852" lry="2815" ulx="1834" uly="2730">jener Wunder⸗vollen Ruthen Moyfſis, auf</line>
        <line lrx="2854" lry="2878" ulx="1836" uly="2796">dero Anſchlag bittere Waͤſſer verſͤſſet /</line>
        <line lrx="2856" lry="2940" ulx="1839" uly="2862">harte Stein⸗Felſen und Klippen / haͤuffige</line>
        <line lrx="2877" lry="3006" ulx="1839" uly="2930">Brunn⸗Quellen hervor gegoſſen / das wil⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3071" ulx="1837" uly="2995">de und tobende Element, das entſetzliche</line>
        <line lrx="2848" lry="3134" ulx="1837" uly="3061">Meer ſich zerſpaltet / gleich denen Mauren</line>
        <line lrx="2896" lry="3201" ulx="1835" uly="3124">aufgeſtanden / freyen und druckenen Durch⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3267" ulx="1832" uly="3192">gang dem Israélitiſchen Volck gebannet</line>
        <line lrx="2846" lry="3331" ulx="1832" uly="3254">hat. Unſer Goͤttliche Lebens⸗Baum iſt</line>
        <line lrx="2843" lry="3399" ulx="1830" uly="3325">ja mit beſſeren Fug / nach Meynung des</line>
        <line lrx="2840" lry="3477" ulx="1831" uly="3386">goldenen Lehrers Chryſoſtomi, ein weit</line>
        <line lrx="2990" lry="3530" ulx="1831" uly="3456">mehrers Wunder⸗thaͤtige Ruthen zu nen⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3591" ulx="1830" uly="3516">nen / von dem der gecroͤnte Pſamiſt geſunu⸗ꝛ⸗ꝛ.</line>
        <line lrx="3072" lry="3663" ulx="1829" uly="3572">gen: Virgam virtutis tuæ emittet Do- Pſal. 109.</line>
        <line lrx="2964" lry="3718" ulx="1831" uly="3651">minus ex Sion: Der ϑErꝛ wird auß V. 2.</line>
        <line lrx="3037" lry="3792" ulx="1829" uly="3716">Sion außſenden die Ruthen ſeiner .</line>
        <line lrx="2966" lry="3873" ulx="1829" uly="3762">Krafft. Freylich wol / ſagt Chryſoſto- Tar</line>
        <line lrx="3011" lry="3922" ulx="1832" uly="3844">mus: Virgam Moyſes habuit, ſed cum 1 Hale</line>
        <line lrx="2962" lry="3986" ulx="1832" uly="3903">ea ſuſcepit DEl operationem, &amp; illa qui- 109.</line>
        <line lrx="2846" lry="4050" ulx="1832" uly="3978">dem diviſit fluvios, hæc autem fregit im-</line>
        <line lrx="2845" lry="4120" ulx="1833" uly="4038">pietatem totius orbis terræ: Moyles fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4196" ulx="1833" uly="4111">te die Wunder⸗volle Ruthen / mit welcher</line>
        <line lrx="2845" lry="4257" ulx="1832" uly="4174">er Meer und Fluͤß entſchide / doch hat nicht</line>
        <line lrx="2845" lry="4316" ulx="1831" uly="4241">ſelbige von eigenen Kraͤfften diſes geuͤbet /</line>
        <line lrx="2874" lry="4380" ulx="1833" uly="4304">ſondern auß Beyſtand der Goͤttlichen All⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="4447" ulx="1832" uly="4365">macht / das Creutz⸗Zeichen Chriſti hat auß</line>
        <line lrx="2848" lry="4508" ulx="1832" uly="4439">eigenen Gewalt / weilen es die Frucht des</line>
        <line lrx="2845" lry="4575" ulx="1828" uly="4504">Lebens getragen / alle widerſetzende Gott⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4638" ulx="1830" uly="4563">loſſigkeit des Tods / und der Hoͤllen zer⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4714" ulx="1833" uly="4634">brochen. Die Frag entſtehet unter denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1686" type="textblock" ulx="3261" uly="1627">
        <line lrx="3361" lry="1686" ulx="3261" uly="1627">Lb. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1760" type="textblock" ulx="3266" uly="1711">
        <line lrx="3318" lry="1760" ulx="3266" uly="1711">(. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3657" type="textblock" ulx="3240" uly="3587">
        <line lrx="3309" lry="3657" ulx="3240" uly="3587">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3069" type="textblock" ulx="3335" uly="2430">
        <line lrx="3361" lry="3069" ulx="3335" uly="2430">—  ——--- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3940" type="textblock" ulx="3341" uly="3337">
        <line lrx="3361" lry="3940" ulx="3341" uly="3337">— m  —— -— ——MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4144" type="textblock" ulx="3340" uly="3967">
        <line lrx="3361" lry="4144" ulx="3340" uly="3967">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4208" type="textblock" ulx="3337" uly="4166">
        <line lrx="3351" lry="4206" ulx="3337" uly="4166">=</line>
        <line lrx="3361" lry="4208" ulx="3353" uly="4171">= ä—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4277" type="textblock" ulx="3345" uly="4237">
        <line lrx="3361" lry="4277" ulx="3345" uly="4237">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4410" type="textblock" ulx="3338" uly="4353">
        <line lrx="3361" lry="4410" ulx="3346" uly="4353">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4736" type="textblock" ulx="3341" uly="4431">
        <line lrx="3361" lry="4736" ulx="3341" uly="4431">— -⸗⸗ — —— –—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="39" lry="1683" ulx="0" uly="1629">N</line>
        <line lrx="43" lry="1760" ulx="0" uly="1701">nl</line>
        <line lrx="44" lry="1816" ulx="0" uly="1767">denm</line>
        <line lrx="42" lry="1880" ulx="0" uly="1826">h⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1950" ulx="1" uly="1882">O</line>
        <line lrx="103" lry="2010" ulx="0" uly="1948">Mmin k</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="51" lry="2082" ulx="0" uly="2023">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="475" type="textblock" ulx="1390" uly="358">
        <line lrx="2500" lry="475" ulx="1390" uly="358">Predig. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1045" type="textblock" ulx="442" uly="514">
        <line lrx="1486" lry="590" ulx="466" uly="514">heiligen Vaͤtteren / und Kirchen⸗Lehreren /</line>
        <line lrx="1486" lry="655" ulx="473" uly="582">auß was vor Holtz⸗ Gewaͤchs das Creutz</line>
        <line lrx="1490" lry="715" ulx="475" uly="646">des Erloͤſers / unſer wahrer Lebens⸗Baum</line>
        <line lrx="1489" lry="791" ulx="475" uly="714">erbauet worden. Laß mir die wohl⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="846" ulx="471" uly="779">gruͤnde Meynung Cypriani mit vilen an⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="916" ulx="472" uly="842">deren gefallen. Diſer Lehr nach / ſoll das</line>
        <line lrx="1487" lry="979" ulx="442" uly="907">heiligſte Creutz⸗Zeichen / auß einem Euch⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1045" ulx="472" uly="969">Baum gemacht ſeyn worden. Trefflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1104" type="textblock" ulx="278" uly="1034">
        <line lrx="1484" lry="1104" ulx="278" uly="1034">Gallic. zu meinem Vorhaben: Becanus der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1163" type="textblock" ulx="300" uly="1099">
        <line lrx="386" lry="1163" ulx="300" uly="1099">1. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1629" type="textblock" ulx="449" uly="1104">
        <line lrx="1484" lry="1185" ulx="472" uly="1104">wehrte Hiſtoricus meldet / was Geſtalten</line>
        <line lrx="1486" lry="1243" ulx="468" uly="1168">bey denen Roͤmeren gebraͤuchlich ware / daß /</line>
        <line lrx="1482" lry="1305" ulx="474" uly="1232">als offt jemand einen Roͤmiſchen Burger</line>
        <line lrx="1483" lry="1367" ulx="472" uly="1296">von dem Tod bey dem Leben erhielte / man</line>
        <line lrx="1485" lry="1448" ulx="472" uly="1363">ſolchem zur Ehr / und ewigen Denck⸗ Zei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1504" ulx="449" uly="1428">chen / ein von Aichen⸗Zweigen und Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1565" ulx="474" uly="1497">teren geflochtenen Krantz auf das Haupt</line>
        <line lrx="1481" lry="1629" ulx="470" uly="1557">ſetzete. Wunderlicher ſcheinet jenes zu ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1696" type="textblock" ulx="251" uly="1624">
        <line lrx="1478" lry="1696" ulx="251" uly="1624">Lib. 16. was Plinius von Auguſto dem Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1763" type="textblock" ulx="211" uly="1709">
        <line lrx="367" lry="1763" ulx="211" uly="1709">c. 4.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="3622" type="textblock" ulx="239" uly="3568">
        <line lrx="405" lry="3622" ulx="239" uly="3568">Gen. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1890" type="textblock" ulx="458" uly="1688">
        <line lrx="1479" lry="1768" ulx="471" uly="1688">Kayſer unterlaſſen: Diſer ſolle um die</line>
        <line lrx="1480" lry="1826" ulx="458" uly="1752">Zeit der Geburt Chriſti / ein ſilbernen Pfen⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1890" ulx="472" uly="1817">nig haben ſchlagen laſſen / auf welchen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1951" type="textblock" ulx="471" uly="1882">
        <line lrx="1507" lry="1951" ulx="471" uly="1882">ſehen war die Burgerliche Cron / mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2990" type="textblock" ulx="458" uly="1950">
        <line lrx="1484" lry="2017" ulx="470" uly="1950">vom Aich⸗Baum eingeflochtenen Blaͤtter⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2082" ulx="476" uly="2011">Krantz / die Uber⸗Schrifft deſſen hieſſe:</line>
        <line lrx="1054" lry="2141" ulx="477" uly="2075">Salus generi humani:</line>
        <line lrx="1491" lry="2214" ulx="478" uly="2139">Menſchlichen Geſchlechts. Hat wol da⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2277" ulx="475" uly="2203">mahlen ein unglaubiger Heyd / die Erret⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2341" ulx="477" uly="2267">tung vom Tod / die Erhaltung ſeines Lebens /</line>
        <line lrx="1484" lry="2401" ulx="477" uly="2333">mit ſchuldigſten Angedencken / mit einem</line>
        <line lrx="1481" lry="2469" ulx="472" uly="2396">Aich⸗Baum andeuten wollen. Hat Au-</line>
        <line lrx="1482" lry="2534" ulx="495" uly="2464">uſtus denen Zweigen und Aeſten des Aich⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2601" ulx="532" uly="2531">aums / das Heyl des Menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2670" ulx="459" uly="2594">ſchlechts zugeſchriben; mag wol anheut ein</line>
        <line lrx="1477" lry="2731" ulx="464" uly="2660">rechtglaubiger Chriſt / mit beſſerer Wahr⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2809" ulx="459" uly="2724">heit ein gleiches / und noch ein mehrers dem</line>
        <line lrx="1479" lry="2867" ulx="462" uly="2789">heylſammen Creutz⸗Zeichen des Erloͤſers /</line>
        <line lrx="1480" lry="2925" ulx="458" uly="2859">jenem eigentlichen Lebens⸗Baum zueignen/</line>
        <line lrx="1480" lry="2990" ulx="466" uly="2920">jenem abermahlen mit mir zuruffen: Crux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3049" type="textblock" ulx="470" uly="2982">
        <line lrx="1510" lry="3049" ulx="470" uly="2982">ſancta, vitale lignrum, vitam ferens om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3572" type="textblock" ulx="474" uly="3001">
        <line lrx="1482" lry="3124" ulx="474" uly="3001">nium: Du/ S heiliges Crentz⸗Zeichen/</line>
        <line lrx="1482" lry="3191" ulx="477" uly="3111">biſt jener Lebens⸗Baum / der nicht einem</line>
        <line lrx="1482" lry="3256" ulx="478" uly="3175">Roͤmiſchen Burger / ſondern der gantzen</line>
        <line lrx="1483" lry="3318" ulx="476" uly="3240">ſuͤndhafften Welt / die Lebens⸗Frucht ge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3380" ulx="475" uly="3311">tragen / in dir / und durch dich iſt allen Men⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="3455" ulx="474" uly="3371">ſchen das Heyl und Leben erworben. Eu-</line>
        <line lrx="1485" lry="3515" ulx="478" uly="3438">cherius ingleichen uͤber jene Stell der</line>
        <line lrx="1487" lry="3572" ulx="479" uly="3502">Schrifft / wo gemeldet wird / Debbora die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3640" type="textblock" ulx="479" uly="3567">
        <line lrx="1518" lry="3640" ulx="479" uly="3567">Saugam Rebeccæ, ſeye unter einem Aich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4756" type="textblock" ulx="475" uly="3634">
        <line lrx="1488" lry="3705" ulx="479" uly="3634">Baum zu Grab beſtattet worden / will</line>
        <line lrx="1488" lry="3771" ulx="475" uly="3699">durch jenem das Creutz Chriſti verſtanden</line>
        <line lrx="1488" lry="3835" ulx="478" uly="3766">haben: Quercus ab ceo appellatus eſt fle-</line>
        <line lrx="1486" lry="3902" ulx="481" uly="3830">tus, ſeynd die Wort Eucheri, quia in ea</line>
        <line lrx="1488" lry="3970" ulx="480" uly="3896">Vita: Der Aich⸗Baum wird jener Urſa⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4032" ulx="480" uly="3961">chen halber das Weinen uud Heylen ver⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4102" ulx="479" uly="4027">dolmetſchet / maſſen auf jenem unſer Leben</line>
        <line lrx="1488" lry="4178" ulx="478" uly="4093">angehefftet worden. Freylich wol verur⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="4231" ulx="479" uly="4156">ſachet anheut Freuden⸗reiche Zaͤher⸗Baͤch /</line>
        <line lrx="1488" lry="4296" ulx="480" uly="4224">jener Lebens⸗Baum / der auf deu Golgo⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4360" ulx="482" uly="4286">thæiſchen Huͤgel / uns die Lebens⸗Frucht</line>
        <line lrx="1491" lry="4426" ulx="483" uly="4355">reichlich hervor treibet. Nicht vergebens</line>
        <line lrx="1492" lry="4490" ulx="484" uly="4416">hat demnach von diſem Lebens⸗Baum im</line>
        <line lrx="1494" lry="4556" ulx="488" uly="4481">Prophetiſchen Geiſt / David geſungen: In</line>
        <line lrx="1495" lry="4619" ulx="490" uly="4553">æternum non obliviſcar juſtificationes</line>
        <line lrx="1497" lry="4690" ulx="490" uly="4617">tuas, quia in ipfis vivificaſti me: In</line>
        <line lrx="1437" lry="4756" ulx="555" uly="4686">R. , Car. Pfeiſerſperg S. 7. Feſtiy, Tome I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2145" type="textblock" ulx="1116" uly="2079">
        <line lrx="1513" lry="2145" ulx="1116" uly="2079">Das Heyl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="992" type="textblock" ulx="1554" uly="526">
        <line lrx="2591" lry="609" ulx="1562" uly="526">Ewigkeit vergiß ich nicht deine Ge⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="672" ulx="1561" uly="594">rechtigkeiten, dann in ihnen haſt d</line>
        <line lrx="2582" lry="737" ulx="1559" uly="660">mich lebendig gemacht. Freylich wol</line>
        <line lrx="2580" lry="801" ulx="1560" uly="721">iſt alle Rechtfertigung von dem Creutz /</line>
        <line lrx="2578" lry="867" ulx="1557" uly="787">weilen in ſelbem wir die Unſterblichkeit / und</line>
        <line lrx="2576" lry="929" ulx="1558" uly="853">das Leben uͤberkommen. Noch hoͤher</line>
        <line lrx="2574" lry="992" ulx="1554" uly="917">zihlet / ſenem Brauch nach / Paulus der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1052" type="textblock" ulx="1523" uly="983">
        <line lrx="2574" lry="1052" ulx="1523" uly="983">creutzigte Welt⸗Prediger / und was wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1186" type="textblock" ulx="1554" uly="1046">
        <line lrx="2573" lry="1125" ulx="1554" uly="1046">dem wahren materialiſchen Creutz des Er⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1186" ulx="1555" uly="1112">loͤſers zugemeſſen / ſcheihet er nicht / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1314" type="textblock" ulx="1555" uly="1176">
        <line lrx="2824" lry="1252" ulx="1555" uly="1176">bloſſen Creutz Wort zu zuſchreiben: Ver- I. Cor. I.</line>
        <line lrx="2722" lry="1314" ulx="1555" uly="1242">bum Crucis, lauten die Wort des Apoſtels / V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1834" type="textblock" ulx="1547" uly="1307">
        <line lrx="2573" lry="1380" ulx="1551" uly="1307">pereuntibus ſtultia eſt, his autem, qui ſal-</line>
        <line lrx="2574" lry="1443" ulx="1552" uly="1370">vi facti ſunt, DEl virtus: Das Wort</line>
        <line lrx="2571" lry="1510" ulx="1549" uly="1436">vom Creutz iſt ein Thortheit denen,</line>
        <line lrx="2571" lry="1573" ulx="1549" uly="1507">die verlohren werden, uns aber, die wir</line>
        <line lrx="2591" lry="1640" ulx="1547" uly="1570">ſeelig werden iſts ein GOttes Krafft.</line>
        <line lrx="2573" lry="1706" ulx="1554" uly="1634">O wunderſame / weilen Goͤttliche Krafft</line>
        <line lrx="2587" lry="1771" ulx="1548" uly="1696">und Tugend unſers anheut friſch⸗bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1834" ulx="1548" uly="1763">den Lebens⸗Baum! deſſen eintziges Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1900" type="textblock" ulx="1514" uly="1828">
        <line lrx="2574" lry="1900" ulx="1514" uly="1828">ſo gar / ja auch nur ein bloſſer Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2159" type="textblock" ulx="1551" uly="1894">
        <line lrx="2576" lry="1973" ulx="1553" uly="1894">des Creutz⸗Zeichen / in gantzer Welt hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2031" ulx="1551" uly="1959">verwunderliche Wuͤrcklichkeit am Himmel /</line>
        <line lrx="2579" lry="2094" ulx="1556" uly="2022">und auf Erden geuͤbet. Dergleichen un⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2159" ulx="1555" uly="2087">zahlbare zu geſchweigen. Appollinaris er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2224" type="textblock" ulx="1561" uly="2151">
        <line lrx="2627" lry="2224" ulx="1561" uly="2151">ſter heiliger Biſchoff zu RKavenna, ertheilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2290" type="textblock" ulx="1557" uly="2220">
        <line lrx="2576" lry="2290" ulx="1557" uly="2220">mit eintzigen bloſſen Creutz⸗Zeichen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2352" type="textblock" ulx="1557" uly="2281">
        <line lrx="2622" lry="2352" ulx="1557" uly="2281">Geſicht dem ſtock⸗ blinden Sohn lrenxi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2679" type="textblock" ulx="1546" uly="2345">
        <line lrx="2577" lry="2419" ulx="1552" uly="2345">Obriſten. Martialis, der Juͤnger L'etri</line>
        <line lrx="2579" lry="2482" ulx="1550" uly="2407">des Fuͤrſtens der Apoſteln / heilete mit di⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2551" ulx="1549" uly="2475">ſem lebhafften Zeichen / ein unzahlbare</line>
        <line lrx="2575" lry="2614" ulx="1548" uly="2541">Menge der Krancken und Preßhafften zu</line>
        <line lrx="2576" lry="2679" ulx="1546" uly="2609">Lomovicis, einer Stadt in Aquilinien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2744" type="textblock" ulx="1510" uly="2671">
        <line lrx="2572" lry="2744" ulx="1510" uly="2671">Vitelianus der Vice Koͤnig biß auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3002" type="textblock" ulx="1548" uly="2733">
        <line lrx="2577" lry="2810" ulx="1549" uly="2733">Tod ligerhafft / wird mit dem Creutz⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2876" ulx="1550" uly="2802">chen Prosdocimi, des heiligen Biſchoff / von</line>
        <line lrx="2576" lry="2938" ulx="1551" uly="2865">dem Beth zur Geſundheit beruffen / und</line>
        <line lrx="2577" lry="3002" ulx="1548" uly="2929">getauffet. Celſus der Knab / auß Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3129" type="textblock" ulx="1550" uly="2994">
        <line lrx="2614" lry="3077" ulx="1550" uly="2994">Neronis, des Witterich / in das Meer zur</line>
        <line lrx="2614" lry="3129" ulx="1551" uly="3060">Speiß der Fiſchen / geſtuͤrtzet / auß Schi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3392" type="textblock" ulx="1551" uly="3123">
        <line lrx="2576" lry="3195" ulx="1552" uly="3123">ckung GOttes / doch abermalen auf die Erd</line>
        <line lrx="2576" lry="3269" ulx="1551" uly="3188">außgeſchuͤttet / faſt leb⸗ und krafftloß / wird</line>
        <line lrx="2576" lry="3328" ulx="1553" uly="3253">bekraͤfftiget / und geneſet auf das Creutz⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3392" ulx="1553" uly="3321">Zeichen Nazarii des Roͤmers. Thecla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3468" type="textblock" ulx="1539" uly="3386">
        <line lrx="2618" lry="3468" ulx="1539" uly="3386">jene Obriſtin aller Jungfraͤulichen Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3651" type="textblock" ulx="1555" uly="3453">
        <line lrx="2575" lry="3531" ulx="1555" uly="3453">Zeuginen Chriſti / loͤſchet mit dem wun⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3597" ulx="1555" uly="3518">derthaͤtigen Creutz⸗Zeichen auß einen voll⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3651" ulx="1556" uly="3582">brinenden Scheutter⸗Hauffen / mitten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3716" type="textblock" ulx="1558" uly="3647">
        <line lrx="2605" lry="3716" ulx="1558" uly="3647">ter gifſtigen Schlangen und Nattern / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4235" type="textblock" ulx="1554" uly="3714">
        <line lrx="2577" lry="3783" ulx="1559" uly="3714">bleibet ſie unverletzt. Zoſimus, der mann⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3847" ulx="1558" uly="3779">liche Martyrer Chriſti, wird auß Grim⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3915" ulx="1554" uly="3844">men und Zorn des Heydniſchen Witterichs /</line>
        <line lrx="2577" lry="3978" ulx="1557" uly="3908">auf ein gluͤrnde ehrene Bethſtatt geworf⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4044" ulx="1557" uly="3974">fen / und ſehet / das wilde Feuer wird nach</line>
        <line lrx="2579" lry="4113" ulx="1555" uly="4041">gemachten heiligen Creutz⸗Zeichen / in ein</line>
        <line lrx="2577" lry="4185" ulx="1557" uly="4102">kuͤhlen Thau verwandlet. Zoſimus wird</line>
        <line lrx="2579" lry="4235" ulx="1558" uly="4170">vor aller Augen unverſehrt durch die Haͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4313" type="textblock" ulx="1544" uly="4233">
        <line lrx="2578" lry="4313" ulx="1544" uly="4233">der Engel / auf freyen Fuß geſtellet. Cly-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4761" type="textblock" ulx="1559" uly="4297">
        <line lrx="2579" lry="4370" ulx="1562" uly="4297">ceria, die edle Roͤmiſche Jungfrau / mehr</line>
        <line lrx="2577" lry="4428" ulx="1559" uly="4364">eines mannlich⸗ als weiblichen Hertzens und</line>
        <line lrx="2581" lry="4499" ulx="1563" uly="4426">Gemuͤths / eben durch Krafft des Creutzes /</line>
        <line lrx="2582" lry="4572" ulx="1563" uly="4492">loͤſchet auß alle Amplen und Facklen / einer</line>
        <line lrx="2582" lry="4630" ulx="1563" uly="4557">unzahlbahren Menge der Goͤtzen⸗Pfaffen.</line>
        <line lrx="2580" lry="4696" ulx="1564" uly="4621">Sabini des Rottmeiſters / auf bloſſes Creutz⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="4761" ulx="1772" uly="4686">ODd 2 Zeichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="683" type="textblock" ulx="2552" uly="621">
        <line lrx="2731" lry="683" ulx="2552" uly="621"> V. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="677" type="textblock" ulx="2852" uly="660">
        <line lrx="2859" lry="677" ulx="2852" uly="660">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="1713" type="textblock" ulx="494" uly="1650">
        <line lrx="739" lry="1713" ulx="494" uly="1650">Hom. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="462" type="textblock" ulx="825" uly="314">
        <line lrx="2602" lry="462" ulx="825" uly="314">212 Am Feſt der Erfindung deß heiligen Creutzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3513" type="textblock" ulx="727" uly="510">
        <line lrx="1780" lry="589" ulx="742" uly="510">Zeichen / fallet der Donner⸗Keul von dem</line>
        <line lrx="1779" lry="646" ulx="754" uly="573">Himmel / zerſchmetterte die Bildnuß Jupi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="720" ulx="754" uly="636">ters. Auf eintziges Creutz⸗Zeichen Gly⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="776" ulx="758" uly="703">ceriæ, erluſche der angezuͤnde Marter⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="836" ulx="756" uly="765">Ofen / unverletzt verblibe ſie unter dem ſtei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="904" ulx="751" uly="835">nernen Platz⸗Regen / unverletzt unter denen</line>
        <line lrx="1779" lry="973" ulx="755" uly="892">Loͤwen; ja / was zu verwunderen iſt / alſo</line>
        <line lrx="1780" lry="1031" ulx="756" uly="959">maͤchtig ware das lebhaffte Creutz⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1779" lry="1101" ulx="759" uly="1022">Clyceriæ, was maſſen ſie durch ſelbes frey</line>
        <line lrx="1780" lry="1167" ulx="750" uly="1088">und ledig des Lods worden / ehunter nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="1226" ulx="754" uly="1154">ihren Geiſt in die Armben ihres Himmli⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1301" ulx="731" uly="1219">ſchen Geſpons uͤbergeben kunte / biß und</line>
        <line lrx="1781" lry="1357" ulx="752" uly="1285">bevor ſelbe / auf inſtaͤndiges Bitten / vor</line>
        <line lrx="1779" lry="1421" ulx="751" uly="1350">ihrem zeitlichen Hintritt / durch Krafft des</line>
        <line lrx="1779" lry="1485" ulx="743" uly="1415">Creutzes erhoͤret wurde. Wundere mich</line>
        <line lrx="1780" lry="1553" ulx="727" uly="1483">deſſen / und dergleichen noch mehrer im ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1623" ulx="749" uly="1549">ringſten nicht. Chryſoſtomus der golde⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1681" ulx="752" uly="1612">ne Prediger / hat ſchon den Außſpruch ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1748" ulx="753" uly="1679">macht: Hoc ſignum Crucis ſi portas in-</line>
        <line lrx="1775" lry="1815" ulx="751" uly="1743">ferni perfregit, ſi Cœlorum oſtia recluſit,</line>
        <line lrx="1779" lry="1878" ulx="750" uly="1807">ſi Paradiſi renovavit ingreſſum, ſi diabo-</line>
        <line lrx="1778" lry="1943" ulx="747" uly="1875">li nervos recidit, quid mirum eſt, ſi pe-</line>
        <line lrx="1777" lry="2008" ulx="744" uly="1934">ſtifera venena, atroces beſtias, aliaque</line>
        <line lrx="1779" lry="2072" ulx="743" uly="2005">hujusmodi ſuperavit? Indem das Creutz⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2140" ulx="746" uly="2070">Zeichen des wahren Lebens⸗Baums ſchon</line>
        <line lrx="1785" lry="2216" ulx="744" uly="2134">eineſt die Porten der Hoͤllen zerquetſchet /</line>
        <line lrx="1785" lry="2282" ulx="744" uly="2202">den Himmel eroͤffnet / den Weeg zum</line>
        <line lrx="1786" lry="2335" ulx="747" uly="2267">ewigen Paradeyß gebannet / allen Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2394" ulx="748" uly="2331">und Satans⸗Gewalt uͤberwunden; kan</line>
        <line lrx="1782" lry="2475" ulx="750" uly="2397">kein Wunder⸗Ding mehr ſeyn / ſo eben</line>
        <line lrx="1780" lry="2530" ulx="748" uly="2459">ſelbiges gifftes und toͤdliches Getraͤnck / wil⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2598" ulx="747" uly="2522">de / und ungeheure Peſtien / und dergleichen</line>
        <line lrx="1780" lry="2669" ulx="748" uly="2588">ein mehrers uͤbergwaͤltiget. Diß iſt nem⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2723" ulx="747" uly="2655">lich jene erwuͤnſchte Frucht unſers Lebens⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2801" ulx="746" uly="2721">Baum / unſers heilig⸗machenden Creutzes /</line>
        <line lrx="1781" lry="2867" ulx="746" uly="2788">welche dazumahlen erſtens gebluͤhet / da dem</line>
        <line lrx="1785" lry="2920" ulx="751" uly="2853">ſterblichen Menſchen zum Heyl / nach uͤber⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2994" ulx="752" uly="2916">wundenen Tod / auf dem Kampff⸗Platz</line>
        <line lrx="1787" lry="3052" ulx="756" uly="2984">Calvariæ, das Leben an dem Creutz gehan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3118" ulx="752" uly="3050">gen: Sub arbore malo ſuſcitavi te, ruffet</line>
        <line lrx="1786" lry="3243" ulx="753" uly="3112">ſeiner Wans zu / der Geliebte / unter diſem</line>
        <line lrx="1785" lry="3252" ulx="752" uly="3182">Lebens⸗Baum / unter dem Creutz⸗Chriſti/</line>
        <line lrx="1784" lry="3313" ulx="738" uly="3247">iſt die verſchiedene Menſchliche Natur von</line>
        <line lrx="1781" lry="3380" ulx="802" uly="3313">odten zum Leben beruffen worden. O</line>
        <line lrx="1785" lry="3448" ulx="746" uly="3375">fuͤrwahr / Crux ſancta, vitale lignum, vi-</line>
        <line lrx="1784" lry="3513" ulx="750" uly="3444">tam ferens omnium! Du / O heiligſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3579" type="textblock" ulx="716" uly="3507">
        <line lrx="1819" lry="3579" ulx="716" uly="3507">Creutz meines Erloͤſers / du biſt jener wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4230" type="textblock" ulx="681" uly="3576">
        <line lrx="1784" lry="3657" ulx="748" uly="3576">Lebens⸗Baum / der uns allen biß annoch</line>
        <line lrx="1785" lry="3716" ulx="681" uly="3640">heut / die ſuͤſſe Lebens⸗Frucht hervor ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3774" ulx="741" uly="3704">ſproſſen haſt.</line>
        <line lrx="1783" lry="3839" ulx="848" uly="3770">Genug / nach meinem Vermoͤgen / nie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3904" ulx="750" uly="3833">mahlen aber nach Genuͤgen / zu Ehr unſers</line>
        <line lrx="1785" lry="4022" ulx="751" uly="3892">depſamſten Lebens⸗Baum / hab ich gere⸗</line>
        <line lrx="836" lry="4017" ulx="785" uly="3978">e *</line>
        <line lrx="1783" lry="4098" ulx="749" uly="4022">Hochloͤblichen Bruderſchafft / unter dem</line>
        <line lrx="1782" lry="4171" ulx="752" uly="4092">Titul M ARIA. Reinigung / ſo ich allhier</line>
        <line lrx="1782" lry="4230" ulx="753" uly="4159">nicht allein mit groͤſter Anzahl / als hoͤchſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4291" type="textblock" ulx="754" uly="4219">
        <line lrx="1806" lry="4291" ulx="754" uly="4219">ruhmwuͤrdiger Andacht / gegen dem uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4614" type="textblock" ulx="695" uly="4285">
        <line lrx="1782" lry="4354" ulx="751" uly="4285">gebenedeyten Creutz unſers Erloͤſers / ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4416" ulx="753" uly="4349">ſamblet anſihe / von derſelben heutigen Glor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4483" ulx="695" uly="4413">reichen Freuden⸗Tag auß gantzem Hertzen</line>
        <line lrx="1780" lry="4557" ulx="742" uly="4476">SZratulire / und Gluͤck wuͤnſche. Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1783" lry="4614" ulx="725" uly="4541">jene werthiſte Sodales, andaͤchtige Graͤtzer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3776" type="textblock" ulx="1830" uly="3711">
        <line lrx="2533" lry="3776" ulx="1830" uly="3711">Ewigkeit beſteigen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4034" type="textblock" ulx="936" uly="3961">
        <line lrx="1817" lry="4034" ulx="936" uly="3961">Nichts uͤbriget / als daß ich einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1614" type="textblock" ulx="1844" uly="494">
        <line lrx="2859" lry="568" ulx="1844" uly="494">welche vom Geiſt des Allerhoͤchſten ſeyet</line>
        <line lrx="2860" lry="632" ulx="1847" uly="562">benahmſet worden ſeelig: Lignum vitæ</line>
        <line lrx="2859" lry="695" ulx="1847" uly="627">eſt his, qui apprehendunt eam, &amp; qui te-</line>
        <line lrx="2862" lry="762" ulx="1846" uly="690">nuerit eam, beatus. Diſe Gluͤckſeeligkeit /</line>
        <line lrx="2864" lry="827" ulx="1846" uly="758">und unzweiffelbaren Zuſpruch zum Leben</line>
        <line lrx="2861" lry="890" ulx="1848" uly="824">habt ihr erworben / durch auferbauliche</line>
        <line lrx="2860" lry="956" ulx="1850" uly="889">Ehrung jenes Baums des Lebens / den ihr</line>
        <line lrx="2861" lry="1023" ulx="1848" uly="952">jaͤhrlich an gegenwaͤrtigen Orth / zu Aufer⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1088" ulx="1850" uly="1021">bauung einer gantzen Catholiſchen Welt/</line>
        <line lrx="2863" lry="1153" ulx="1850" uly="1086">euch / alles das Eure opffert / und widmet.</line>
        <line lrx="2914" lry="1226" ulx="1850" uly="1149">O fuͤrwahr / euch gluͤckſeeligſte Creutz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1292" ulx="1850" uly="1218">ren! die ihr jenes lebhafftes Zeichen / nicht</line>
        <line lrx="2863" lry="1353" ulx="1852" uly="1284">anderſtwo / dann in eurem Hertzen unauß⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1415" ulx="1854" uly="1345">loͤſchlich eingedruckt fuͤhret. Gluͤckſeelig</line>
        <line lrx="2867" lry="1483" ulx="1854" uly="1415">ſeyet ihr / gleich jenen Apocalyptiſchen Die⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1547" ulx="1854" uly="1480">neren GOttes / ſo an ihren Stirnen mit</line>
        <line lrx="2864" lry="1614" ulx="1854" uly="1546">dem Buchſtaben Thau bezeichnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1744" type="textblock" ulx="1822" uly="1613">
        <line lrx="2946" lry="1687" ulx="1856" uly="1613">Bewuſt iſt von gedachtem Buchſtaben</line>
        <line lrx="2869" lry="1744" ulx="1822" uly="1677">was maſſen ſelber jederzeit das Creutz Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2790" type="textblock" ulx="1853" uly="1744">
        <line lrx="2871" lry="1814" ulx="1857" uly="1744">ſti bedeutet habe / dahero er auß dem He-</line>
        <line lrx="2873" lry="1878" ulx="1855" uly="1809">bræiſchen ſo vil heiſſen ſolle / als Signum</line>
        <line lrx="2872" lry="1942" ulx="1855" uly="1874">vitæ, das Zeichen des Lebens. Nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2020" ulx="1853" uly="1940">gebens haben demnach im Brauch gehabt</line>
        <line lrx="2873" lry="2076" ulx="1858" uly="2005">die Roͤmer / die vom Streitt annoch im Le⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2142" ulx="1861" uly="2070">ben Uberblibene / in ihren Verzeichnuß⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2215" ulx="1861" uly="2133">Buͤcheren / mit ernenntem Buchſtaben Thau</line>
        <line lrx="2868" lry="2272" ulx="1864" uly="2201">zu mercken. O euch gluͤckſeelig⸗ Bezeich⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2338" ulx="1866" uly="2268">nete mit dem Zeichen des Lebens! mit dem</line>
        <line lrx="2863" lry="2411" ulx="1865" uly="2332">Creutz unſers Erloͤſers! Ihr ſeyd jene / die an</line>
        <line lrx="2863" lry="2478" ulx="1862" uly="2397">dem erſchroͤcklichen Gerichts⸗Tag eineſt alſo</line>
        <line lrx="2941" lry="2531" ulx="1861" uly="2463">bezeichnet / gantz ſorgloß / und froͤhlich er⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2600" ulx="1862" uly="2525">ſcheinen werdet / als von welchen der Bo⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2662" ulx="1864" uly="2591">fehl GOttes ſchon vorhin ergangen / bey</line>
        <line lrx="2873" lry="2727" ulx="1866" uly="2658">Ezechiel dem Propheten: Super quem</line>
        <line lrx="2877" lry="2790" ulx="1866" uly="2724">Videritis Thau, ne occidatis: Auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3905" type="textblock" ulx="1861" uly="2920">
        <line lrx="2888" lry="2989" ulx="1873" uly="2920">hat ſich vor dem ewigen Seelen⸗Tod</line>
        <line lrx="2888" lry="3054" ulx="1874" uly="2985">nicht zu foͤrchten / wer allhier alſo bezeichnet</line>
        <line lrx="2887" lry="3124" ulx="1861" uly="3053">mit dem Zeichen des Lebens / von dem Baum</line>
        <line lrx="2888" lry="3192" ulx="1874" uly="3118">des Lebens / die Lebens⸗Frucht verkoſtet hat.</line>
        <line lrx="2884" lry="3267" ulx="1876" uly="3183">Ihr ſeyet jenige / welche euch von diſem</line>
        <line lrx="2881" lry="3321" ulx="1875" uly="3247">Jammer⸗Thal / in das Freuden⸗volle</line>
        <line lrx="2880" lry="3383" ulx="1877" uly="3313">Vatter⸗Land des Himmels die Laͤiter / das</line>
        <line lrx="2881" lry="3461" ulx="1877" uly="3374">Creutz des Erloͤſers außgeſpannt habt.</line>
        <line lrx="2885" lry="3522" ulx="1875" uly="3445">Euer / O werthiſte Graͤtzer! hoͤchſt⸗gepri⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3583" ulx="1875" uly="3508">ſener Calvarij-Berg / dienet euch gleich</line>
        <line lrx="2887" lry="3646" ulx="1876" uly="3574">einem Staffel zum Leben / durch welchen</line>
        <line lrx="2886" lry="3711" ulx="1869" uly="3641">ihr einsmahls die Huͤgel der gluͤckſeeligen</line>
        <line lrx="2888" lry="3771" ulx="2610" uly="3704">Frohlocket</line>
        <line lrx="2884" lry="3841" ulx="1873" uly="3766">demnach / und erfreuet euch an dem Tag</line>
        <line lrx="2884" lry="3905" ulx="1870" uly="3836">der Erſindung des Lebens⸗Baums: Hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3972" type="textblock" ulx="1844" uly="3904">
        <line lrx="2883" lry="3972" ulx="1844" uly="3904">dies, quam fecit Dominus, exukemus, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4101" type="textblock" ulx="1866" uly="3964">
        <line lrx="2877" lry="4041" ulx="1866" uly="3964">lætemur in ea. Euer Ruhm⸗ wuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2871" lry="4101" ulx="1867" uly="4032">Ehren⸗Tag / ſoll keinen Abend mit euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4115" type="textblock" ulx="2325" uly="4107">
        <line lrx="2331" lry="4115" ulx="2325" uly="4107">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4168" type="textblock" ulx="1831" uly="4097">
        <line lrx="2868" lry="4168" ulx="1831" uly="4097">Andacht haben / biß und ſo lang ihr jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4493" type="textblock" ulx="1857" uly="4161">
        <line lrx="2898" lry="4233" ulx="1857" uly="4161">ohne End im Himmel celebriren moͤget /</line>
        <line lrx="2872" lry="4301" ulx="1864" uly="4230">und von dem Berg Calvarij, das iſt / von</line>
        <line lrx="2868" lry="4365" ulx="1863" uly="4295">dem Garten / in welchem der Baum des</line>
        <line lrx="2782" lry="4428" ulx="1877" uly="4360">Lebens entſproſſen / eingehet in das</line>
        <line lrx="2634" lry="4493" ulx="2088" uly="4428">ewwDige Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4769" type="textblock" ulx="2133" uly="4518">
        <line lrx="2610" lry="4654" ulx="2133" uly="4518">A M E N.</line>
        <line lrx="2815" lry="4769" ulx="2620" uly="4661">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="823" type="textblock" ulx="3342" uly="476">
        <line lrx="3361" lry="823" ulx="3342" uly="476">—,—AO Sfbberr  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2926" type="textblock" ulx="1832" uly="2790">
        <line lrx="3029" lry="2871" ulx="1869" uly="2790">chen ihr dem Buchſtaben Thau erſehen Vv. 6.</line>
        <line lrx="2884" lry="2926" ulx="1832" uly="2857">werdet, toͤdtet ihn nicht. Freylich wol /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1143" type="textblock" ulx="18" uly="1032">
        <line lrx="30" lry="1143" ulx="18" uly="1032">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="8" lry="1273" ulx="0" uly="1163">S =</line>
        <line lrx="25" lry="1287" ulx="9" uly="1169">—= ==</line>
        <line lrx="33" lry="1293" ulx="22" uly="1175">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="12" lry="1405" ulx="0" uly="1368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1406" type="textblock" ulx="6" uly="1298">
        <line lrx="18" lry="1406" ulx="6" uly="1303">= S=ẽ</line>
        <line lrx="34" lry="1403" ulx="18" uly="1298">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="21" lry="1538" ulx="0" uly="1395">☛ͤ =ẽ  =</line>
        <line lrx="36" lry="1542" ulx="19" uly="1368">S= ☛ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4754">
        <line lrx="108" lry="4820" ulx="0" uly="4754">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="677" type="textblock" ulx="223" uly="486">
        <line lrx="1387" lry="677" ulx="223" uly="486">2ggeggeeggege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="584" type="textblock" ulx="1390" uly="534">
        <line lrx="1407" lry="556" ulx="1390" uly="534">9*</line>
        <line lrx="1406" lry="584" ulx="1391" uly="564">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="693" type="textblock" ulx="464" uly="612">
        <line lrx="1381" lry="693" ulx="464" uly="612">E e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="674" type="textblock" ulx="1433" uly="349">
        <line lrx="2477" lry="463" ulx="1433" uly="349">Predig. 213</line>
        <line lrx="1797" lry="674" ulx="1495" uly="501">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="692" type="textblock" ulx="1389" uly="613">
        <line lrx="2564" lry="692" ulx="1389" uly="613">SS E Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="740" type="textblock" ulx="462" uly="631">
        <line lrx="2129" lry="740" ulx="462" uly="631">òèòc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="742" type="textblock" ulx="1723" uly="724">
        <line lrx="2182" lry="742" ulx="1723" uly="724">4 — r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="859" type="textblock" ulx="460" uly="686">
        <line lrx="2566" lry="859" ulx="460" uly="686">2ðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1147" type="textblock" ulx="483" uly="939">
        <line lrx="2432" lry="1147" ulx="483" uly="939">Von dem heiligen Martyrer FLORIANO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1419" type="textblock" ulx="796" uly="1143">
        <line lrx="1801" lry="1419" ulx="796" uly="1143">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1667" type="textblock" ulx="457" uly="1424">
        <line lrx="2560" lry="1567" ulx="457" uly="1424">Gehalten bey deſſen jaͤhrlichen verlobten Andacht in der Pfar:⸗</line>
        <line lrx="2525" lry="1667" ulx="611" uly="1563">Kirchen zu Lintz am dritten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1655" type="textblock" ulx="2031" uly="1647">
        <line lrx="2033" lry="1655" ulx="2031" uly="1647">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1843" type="textblock" ulx="458" uly="1694">
        <line lrx="2250" lry="1843" ulx="458" uly="1694">Congratulamini mihi. Lac. c. Ij. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1994" type="textblock" ulx="455" uly="1840">
        <line lrx="1384" lry="1994" ulx="455" uly="1840">Erfreuet euch mit mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2255" type="textblock" ulx="407" uly="2079">
        <line lrx="1473" lry="2255" ulx="407" uly="2079">H RD Eliebte in dem HERRNI!</line>
        <line lrx="1475" lry="2250" ulx="815" uly="2181">A Wir Leutſche / als offt wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2315" type="textblock" ulx="809" uly="2248">
        <line lrx="1473" lry="2315" ulx="809" uly="2248">ein beſonders groſſe Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3089" type="textblock" ulx="431" uly="2296">
        <line lrx="1471" lry="2379" ulx="467" uly="2313">9)) betheuren wollen / da uns ein</line>
        <line lrx="1470" lry="2442" ulx="471" uly="2296">E froͤlich⸗ erwuͤnſchter Gluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2520" ulx="431" uly="2438">H Tag beſcheret wird / pflegen</line>
        <line lrx="1461" lry="2572" ulx="451" uly="2506">wir / nach dem gemeinen Spruͤch⸗Wort zu</line>
        <line lrx="1462" lry="2640" ulx="455" uly="2571">ſagen: Heut iſt der Himmel voller Geigen.</line>
        <line lrx="1459" lry="2716" ulx="456" uly="2634">Diſes beſtaͤttiget das geleſene Evangelium.</line>
        <line lrx="1461" lry="2767" ulx="454" uly="2699">Das jrꝛgehende Schaͤfel in der Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1475" lry="2843" ulx="456" uly="2764">wird abermahlen gefunden / und darab</line>
        <line lrx="1466" lry="2899" ulx="452" uly="2828">frohlocket der gute Hirt. Die ſorgfaͤltige</line>
        <line lrx="1468" lry="2959" ulx="463" uly="2893">Hauß⸗Frau findet ihren verlohrnen Gro⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="3032" ulx="463" uly="2956">ſchen / und ſie iſt darum voller Freuden /</line>
        <line lrx="1469" lry="3089" ulx="466" uly="3020">beyde beruffen / und ſamblen ihre Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3155" type="textblock" ulx="411" uly="3083">
        <line lrx="1471" lry="3155" ulx="411" uly="3083">und Nachbaren / es heiſſet: Congrarula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3407" type="textblock" ulx="468" uly="3147">
        <line lrx="1473" lry="3226" ulx="469" uly="3147">mini mihi: Exfreuet euch mit mir. Nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="3282" ulx="471" uly="3213">weniger verſpuͤhre ich anheut allerhand herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3348" ulx="470" uly="3277">liche Freuden⸗Zeichen. Ich hoͤre ſpihlend⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="3407" ulx="468" uly="3342">und klingende mulicaliſche Inſtrumenten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3537" type="textblock" ulx="392" uly="3403">
        <line lrx="1475" lry="3481" ulx="408" uly="3403">es erſchallen Trompeten und Heerpaucken /</line>
        <line lrx="1478" lry="3537" ulx="392" uly="3472">man hat allberit in einem anſehnlichen Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3733" type="textblock" ulx="463" uly="3535">
        <line lrx="1479" lry="3607" ulx="463" uly="3535">gang mit fliegenden Fahnen / das einge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3680" ulx="468" uly="3600">fleiſchte Wort GOttes unter den Brods⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3733" ulx="470" uly="3665">Geſtalten / auf offentlichen Gaͤſſen und Plaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3866" type="textblock" ulx="466" uly="3724">
        <line lrx="1491" lry="3865" ulx="467" uly="3724">ſer hoͤchſt⸗ auferbaͤulich begleitet. Allhier</line>
        <line lrx="1599" lry="3866" ulx="466" uly="3796">ſihe ich ein zahlreiche Chriſtliche Gemeinde J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="4123" type="textblock" ulx="471" uly="3858">
        <line lrx="1481" lry="3928" ulx="473" uly="3858">mit innbruͤnſtigem Andachts⸗Eyffer ver⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3992" ulx="471" uly="3925">ſamblet. Was ſoll diß bedeuten? Laſſet</line>
        <line lrx="1477" lry="4059" ulx="472" uly="3991">mich von diſem Freuden⸗ und Jubel- Feſt</line>
        <line lrx="1479" lry="4123" ulx="474" uly="4054">mit jenen Worten auß der Schrifft erkun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4192" type="textblock" ulx="158" uly="4092">
        <line lrx="1477" lry="4192" ulx="158" uly="4092">EXOd. I2. digen: Qux elt iſta religis? Was iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4382" type="textblock" ulx="456" uly="4183">
        <line lrx="1479" lry="4266" ulx="476" uly="4183">das fuͤr ein GOtts⸗Dienſt? Von dem</line>
        <line lrx="1483" lry="4325" ulx="467" uly="4248">Oſter⸗Feſt hat der Allerhoͤchſte ſeinem auß⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="4382" ulx="456" uly="4315">erwaͤhlten Israeliter-Volck alſo gebotten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="4502" type="textblock" ulx="458" uly="4383">
        <line lrx="1498" lry="4442" ulx="458" uly="4383">Habebitis hanc diem in monumentum,</line>
        <line lrx="1490" lry="4502" ulx="485" uly="4448">&amp; celebrabitis eam ſolennem Domino in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4592" type="textblock" ulx="480" uly="4504">
        <line lrx="1483" lry="4592" ulx="480" uly="4504">generationibus veſtris cultu ſempiterno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4660" type="textblock" ulx="483" uly="4572">
        <line lrx="1483" lry="4660" ulx="483" uly="4572">Ihr ſollet diſen Tag zur Gedachtnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="3610" type="textblock" ulx="1537" uly="2121">
        <line lrx="2572" lry="2186" ulx="1549" uly="2121">haben, und ihn dem Brꝛn in euren</line>
        <line lrx="2574" lry="2254" ulx="1553" uly="2188">Geſchlechtern herꝛlich feyren mit ewi⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2320" ulx="1550" uly="2251">gen GOtts⸗Dienſt; die Urſach deſſen /</line>
        <line lrx="2566" lry="2381" ulx="1549" uly="2317">wird bald hierauf beygeſetzet: Wann euer</line>
        <line lrx="2563" lry="2449" ulx="1546" uly="2382">Kinder fragen werden: was iſt das</line>
        <line lrx="2567" lry="2509" ulx="1546" uly="2443">fuͤr ein GGtts⸗Dienſt ? Dicetis eis:</line>
        <line lrx="2571" lry="2577" ulx="1543" uly="2507">Victima tranſitùs Domini; ſo ſolt ihr zu</line>
        <line lrx="2569" lry="2643" ulx="1537" uly="2570">ihnen ſagen: Es iſt das Opffer vom</line>
        <line lrx="2569" lry="2711" ulx="1537" uly="2637">Durchgang des OErꝛns: Quando tran-</line>
        <line lrx="2586" lry="2769" ulx="1539" uly="2703">ſivit ſuper domos filiorum Israél in</line>
        <line lrx="2569" lry="2836" ulx="1541" uly="2771">gypto percutiens Ægyptios, &amp; domos</line>
        <line lrx="2571" lry="2905" ulx="1542" uly="2833">noſtras liberans: Sagt nur, ihr begehet</line>
        <line lrx="2573" lry="2964" ulx="1541" uly="2852">diſes Feſt zur Gedchtnuß der Gut⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3029" ulx="1546" uly="2961">that, die ihr empfangen habt, da der</line>
        <line lrx="2571" lry="3096" ulx="1547" uly="3026">Engel des Erns die Erſtgebohrne</line>
        <line lrx="2570" lry="3166" ulx="1548" uly="3086">der Ægyptier getoͤdtet, bey euch aber</line>
        <line lrx="2570" lry="3225" ulx="1548" uly="3157">voruͤber gangen, und euren Haͤuſeren</line>
        <line lrx="2571" lry="3293" ulx="1548" uly="3220">verſchonet hat. Anjetzo bekomm jch den</line>
        <line lrx="2568" lry="3358" ulx="1544" uly="3284">Beſcheid / auf mein Frag vom heutigen</line>
        <line lrx="2569" lry="3416" ulx="1545" uly="3350">GOttes⸗Dienſt. Man antwortet mir /</line>
        <line lrx="2571" lry="3482" ulx="1547" uly="3412">das iſt jener Tag / den wir herꝛlich feyren /</line>
        <line lrx="2588" lry="3549" ulx="1554" uly="3478">cultu ſempiterno, mit ewigen GOtts⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3610" ulx="1554" uly="3541">Dienſt, laut unſers abgelegten Geluͤbds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3742" type="textblock" ulx="1521" uly="3605">
        <line lrx="2782" lry="3688" ulx="1521" uly="3605">Diß iſt das Opffer vom Durchgang des Pſal. 17.</line>
        <line lrx="2685" lry="3742" ulx="1556" uly="3669">HErrens / ignis à facie ejus exarſit, von v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4316" type="textblock" ulx="1552" uly="3733">
        <line lrx="2588" lry="3805" ulx="1556" uly="3733">deſſen erzuͤrneten Angeſicht allbereit vor 32.</line>
        <line lrx="2576" lry="3870" ulx="1603" uly="3800">ahren ein Feuer erbrandte. Die alsdan</line>
        <line lrx="2573" lry="3934" ulx="1556" uly="3866">entſtandene Brunſt drohete anweſender</line>
        <line lrx="2577" lry="3999" ulx="1556" uly="3929">Kayſerlichen Haubt⸗Stadt in Ober⸗Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="4062" ulx="1554" uly="3995">reich nichts dann Brand und Aſchen zu be⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4128" ulx="1552" uly="4058">ſorglicher aͤuſſerſter Vertilgung / tranlivit,</line>
        <line lrx="2573" lry="4203" ulx="1554" uly="4122">ſo iſt doch der grimmige Zorn GOttes nur</line>
        <line lrx="2648" lry="4266" ulx="1555" uly="4186">voruͤbergangen. Die maͤchtige Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="2583" lry="4316" ulx="1557" uly="4252">Floriani des Wunderthaͤtigen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4388" type="textblock" ulx="1520" uly="4317">
        <line lrx="2570" lry="4388" ulx="1520" uly="4317">Blut⸗Zeugens hat ſelben von uns abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4715" type="textblock" ulx="1557" uly="4379">
        <line lrx="2577" lry="4445" ulx="1559" uly="4379">wendet / domos noſtras liberans, er hat</line>
        <line lrx="2572" lry="4516" ulx="1559" uly="4445">unſeren Haͤuſeren mildreichiſt verſchonet.</line>
        <line lrx="2570" lry="4585" ulx="1560" uly="4507">Congratulamini mihi, ruffet anheunt ein</line>
        <line lrx="2576" lry="4647" ulx="1557" uly="4571">gegenwaͤrthige Chriſtliche Gemeinde / er⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="4715" ulx="1973" uly="4635">Dd3 freuet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2452" lry="458" type="textblock" ulx="494" uly="350">
        <line lrx="2452" lry="458" ulx="494" uly="350">24 Von dem heiligen Martyrer Floriano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1094" type="textblock" ulx="452" uly="505">
        <line lrx="1756" lry="575" ulx="732" uly="505">freuet euch mit mir / heutiger Tag iſt das</line>
        <line lrx="1758" lry="640" ulx="733" uly="570">jaͤhrliche Lob⸗Ehr⸗Denck und Danck⸗Feſt /</line>
        <line lrx="1758" lry="704" ulx="735" uly="635">womit ſie ihr pflichte Danckbarkeit GOtt</line>
        <line lrx="1760" lry="763" ulx="471" uly="703">Hom. de abſtattet. Feſtivitatis celebratione bene-</line>
        <line lrx="1760" lry="836" ulx="452" uly="766">Juda. fſiciorum memoria roboretur. All ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="900" ulx="734" uly="828">ſammlete Andacht⸗Eyferer betheuren nach</line>
        <line lrx="1760" lry="973" ulx="730" uly="894">Lehr Chryſoſtomi, daß ſie mit diſer Feſt⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1025" ulx="730" uly="955">Begngaͤnuß die danckbare Gedaͤchtnuß em⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1094" ulx="727" uly="1023">pfangener Wohlthat erneueren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4684" type="textblock" ulx="469" uly="1215">
        <line lrx="1764" lry="1283" ulx="944" uly="1215">DAs erfodert wohl anderſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1415" ulx="759" uly="1346">OBDanck? Alſo moͤſſen verlihene</line>
        <line lrx="1764" lry="1480" ulx="726" uly="1414">Gnaden und Gaaben des Himmels vergol⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1545" ulx="729" uly="1478">ten werden. Auf ſolchen Schlag haben</line>
        <line lrx="1762" lry="1610" ulx="729" uly="1542">GOTT mit herrlichen Lobgeſaͤngen ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="1675" ulx="727" uly="1606">danckbar erzeiget Moyſes, da er die Iſraë-</line>
        <line lrx="1766" lry="1742" ulx="731" uly="1674">liter durch das rothe Meer geſuͤhret,</line>
        <line lrx="1767" lry="1807" ulx="730" uly="1739">Judith die tapffere Heldin / nachdem ſie</line>
        <line lrx="1767" lry="1876" ulx="728" uly="1803">Holofernem erlegt, David, da er der</line>
        <line lrx="1769" lry="1938" ulx="716" uly="1870">Gefahr ſeiner Feinden entflohen, die drey</line>
        <line lrx="1769" lry="2002" ulx="729" uly="1932">Hebraͤiſche Knaben / als ſie in dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2069" ulx="699" uly="1999">byloniſchen Feuer⸗Ofen ungeſchaͤdigt</line>
        <line lrx="1772" lry="2137" ulx="735" uly="2066">erhalten worden. Jonas der Prophet,</line>
        <line lrx="1776" lry="2201" ulx="741" uly="2132">da er aus dem Bauch des Wallfiſches le⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2276" ulx="735" uly="2198">vendig an das Geſtatt hinaus kommen iſt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2341" ulx="735" uly="2260">Zu Tag erfuͤllet man, was David auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2395" ulx="738" uly="2327">ner Koͤniglichen Harpffen von Ezechia ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2461" ulx="476" uly="2381">Pſal. 75. ſungen: Reliquiæ cogitationis feſtum</line>
        <line lrx="1777" lry="2535" ulx="474" uly="2458">v. 1I1. diem agent tibi, was von denen Gedan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2592" ulx="738" uly="2524">cken uͤbergebliben / das wird dir, O</line>
        <line lrx="1777" lry="2655" ulx="740" uly="2586">GOtt, einen Feſt⸗Tag halten; durch</line>
        <line lrx="1779" lry="2721" ulx="743" uly="2650">das uͤbergeblibene von denen Gedancken,</line>
        <line lrx="1782" lry="2789" ulx="476" uly="2711">in Pſ. 75. rucket allda ein Lyranus der Gelehrte, wird</line>
        <line lrx="1781" lry="2853" ulx="743" uly="2784">verſtanden, daß Ezechias der Koͤnig und</line>
        <line lrx="1784" lry="2921" ulx="713" uly="2844">ſein Volck, non ſolùm egerunt gratias</line>
        <line lrx="1783" lry="2983" ulx="738" uly="2915">DEO ſemel, quando liberati fuerunt, ſed</line>
        <line lrx="1784" lry="3049" ulx="740" uly="2982">etiam poſtea, quando beneficium illud</line>
        <line lrx="1783" lry="3115" ulx="744" uly="3047">occurrebat memoriæ eorum, G OTTC</line>
        <line lrx="1782" lry="3185" ulx="742" uly="3114">nicht nur einmahl Danck geſagt, daß ſie</line>
        <line lrx="1780" lry="3247" ulx="745" uly="3180">erlediget worden, ſonderen auch oͤffters</line>
        <line lrx="1785" lry="3315" ulx="742" uly="3246">hernach, wann ſie ſich diſer Gutthat</line>
        <line lrx="1781" lry="3383" ulx="745" uly="3312">erinnert haben. Heutiger Gotts⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1781" lry="3445" ulx="742" uly="3377">und herliches Danck⸗Feſt, iſt nach den</line>
        <line lrx="1781" lry="3512" ulx="744" uly="3442">Worten des Pſalmiſtens jener uͤbergebli⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3589" ulx="742" uly="3509">bene Gedancken von weyland empfangener</line>
        <line lrx="1781" lry="3655" ulx="646" uly="3568">Hrnad und Himmels⸗Huͤlff, wegen wel⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3709" ulx="746" uly="3640">cher man GOtt jaͤhrlichen Danck ſaget,</line>
        <line lrx="1781" lry="3768" ulx="744" uly="3705">anheut erſchallet die danckbare Stimm</line>
        <line lrx="1782" lry="3835" ulx="744" uly="3768">mit erwehnten gecroͤnten Propheten: Be-</line>
        <line lrx="1777" lry="3901" ulx="481" uly="3825">Pfſal. 33, nedicam Dominum in omni tempore,</line>
        <line lrx="1779" lry="3967" ulx="484" uly="3894">V. 2. ſeypmper laus ejus in ore meo: Ich will den</line>
        <line lrx="1779" lry="4031" ulx="750" uly="3912">WVrrn preiſen zu aller Zeit / ſein Lob</line>
        <line lrx="1787" lry="4093" ulx="750" uly="4026">ſoll allzeit inmeinem Mund ſeyn. An⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4163" ulx="753" uly="4089">heut ruffet man mit Mund und Hertzen</line>
        <line lrx="1780" lry="4219" ulx="484" uly="4149">Thren. 3. nach dem Himmel: Miſericordiæ Domi-</line>
        <line lrx="1777" lry="4288" ulx="469" uly="4218">V. 22. ni, quia non ſumus conſumpti, quia non</line>
        <line lrx="1779" lry="4356" ulx="752" uly="4282">defecerunt miſerationes ejus: Es iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="4415" ulx="752" uly="4346">GOttes Barmhertzigkeit, daß wir nit</line>
        <line lrx="1779" lry="4480" ulx="751" uly="4416">gar vertilget ſeynd worden, alldieweil</line>
        <line lrx="1775" lry="4546" ulx="486" uly="4473">aul. Sanct. ſein Erbarmnus uns nit abgangen iſt.</line>
        <line lrx="1780" lry="4619" ulx="484" uly="4534">p. 8. tr. 8. Diſes groſſe Welt⸗Gebaͤu vergleichet</line>
        <line lrx="1777" lry="4684" ulx="489" uly="4597">c. 90. CLauſinus einem kuͤnſtlichen Uhrwerck, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1349" type="textblock" ulx="976" uly="1285">
        <line lrx="1784" lry="1349" ulx="976" uly="1285">gene Wohlthat, als ſchuldigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1156" type="textblock" ulx="1836" uly="498">
        <line lrx="2913" lry="570" ulx="1838" uly="498">diſem iſt das vornehmſte Rad der erſte</line>
        <line lrx="2879" lry="637" ulx="1836" uly="565">Himmel primum mobile, der die andere</line>
        <line lrx="2851" lry="695" ulx="1838" uly="631">beweget, die Erde iſt das Gewicht / die</line>
        <line lrx="2854" lry="763" ulx="1844" uly="696">12. himmliſche Zeichen ſeynd die an der</line>
        <line lrx="2865" lry="841" ulx="1837" uly="762">Uhr verzeichnete 12, Stunden, der Menſch</line>
        <line lrx="2856" lry="899" ulx="1838" uly="826">unter allen erſchaffenen Geſchoͤpffen iſt</line>
        <line lrx="2854" lry="957" ulx="1838" uly="892">hierzu die Schelle oder Glocke, ut ſonet</line>
        <line lrx="2897" lry="1026" ulx="1840" uly="956">cymbalum humanæ linguæ, &amp; pro tantis</line>
        <line lrx="2859" lry="1088" ulx="1838" uly="1021">beneficiis ſibi præſtitis laudet conditorem,</line>
        <line lrx="2851" lry="1156" ulx="1840" uly="1089">auf daß er mit ſeiner Zung das Lob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1286" type="textblock" ulx="1802" uly="1152">
        <line lrx="2854" lry="1224" ulx="1804" uly="1152">GlOttes ausruffe wegen empfangener</line>
        <line lrx="2857" lry="1286" ulx="1802" uly="1219">Wohlthaten. An diſer Uhr geduncket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1687" type="textblock" ulx="1840" uly="1282">
        <line lrx="2857" lry="1363" ulx="1843" uly="1282">mich ein andaͤchtige Verſammlung die</line>
        <line lrx="2859" lry="1422" ulx="1842" uly="1348">Raͤder zu ſeyn gleich jenen Raͤderen an dem</line>
        <line lrx="2885" lry="1486" ulx="1840" uly="1416">wunderbarlichen Wagen des Propheten</line>
        <line lrx="2864" lry="1551" ulx="1841" uly="1480">Ezechiels, von denen Galfridus ſpricht:</line>
        <line lrx="2857" lry="1615" ulx="1841" uly="1545">Intelligi poſſunt rotæ congregationis, diſe</line>
        <line lrx="2858" lry="1687" ulx="1841" uly="1609">Maͤder ſeynd nach ſittlichem Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1751" type="textblock" ulx="1810" uly="1680">
        <line lrx="2863" lry="1751" ulx="1810" uly="1680">die zur allgemeinen Andacht verſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2923" type="textblock" ulx="1845" uly="1742">
        <line lrx="2867" lry="1823" ulx="1845" uly="1742">lete Chriſtglaubige. Wohin zihlet die</line>
        <line lrx="2864" lry="1884" ulx="1845" uly="1810">Bewegung diſer Raͤder? In dem Uhr⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1950" ulx="1846" uly="1876">werck werden zu dreyfachen Zihl die Raͤ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2012" ulx="1849" uly="1943">der beweget: Erſtens damit die Schnelle</line>
        <line lrx="2868" lry="2083" ulx="1849" uly="2006">die Stund ſchlage: Zweytens, damit der</line>
        <line lrx="2914" lry="2148" ulx="1849" uly="2071">Zeiger dieſelbige weiſe: und Drittens, auf</line>
        <line lrx="2973" lry="2205" ulx="1852" uly="2137">daß die Unruhe (die der Geiſt gleichſam</line>
        <line lrx="2915" lry="2274" ulx="1854" uly="2204">und das Leben der Uhr iſt) nicht ſtill ſtehe.</line>
        <line lrx="2864" lry="2343" ulx="1855" uly="2268">Eben alſo hat anweſende Chriſtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2408" ulx="1855" uly="2334">meinde an ihrem heutigen Danck⸗Feſt ein</line>
        <line lrx="2873" lry="2474" ulx="1854" uly="2397">dreyfaches Zihl, euer Geiſt gleich der Un⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2530" ulx="1853" uly="2463">ruhe in der Uhr will die empfangene Gut⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2596" ulx="1852" uly="2528">that niemahlens vergeſſen, euer Zung wie</line>
        <line lrx="2931" lry="2668" ulx="1853" uly="2593">die Uhr⸗Schelle ſagt darum, und erſchallet</line>
        <line lrx="2876" lry="2736" ulx="1856" uly="2659">zu GOTT Lob und Danck, euere Haͤnd</line>
        <line lrx="2871" lry="2791" ulx="1856" uly="2724">ſeynd der Zeiger, die ſich in GOtt⸗gefaͤlli⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2859" ulx="1858" uly="2787">gen Wercken uͤben, das iſt eben ſo viel /</line>
        <line lrx="2870" lry="2923" ulx="1859" uly="2857">als mit Hertzen, Mund, und Werck dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2989" type="textblock" ulx="1834" uly="2921">
        <line lrx="2873" lry="2989" ulx="1834" uly="2921">willfaͤhrigſten GOtt euch danckbar erzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3514" type="textblock" ulx="1855" uly="2986">
        <line lrx="2874" lry="3063" ulx="1858" uly="2986">gen. Und wie ſolte nicht der Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="2873" lry="3132" ulx="1859" uly="3052">euer heutiges Danck⸗Feſt, inſonders den</line>
        <line lrx="2873" lry="3190" ulx="1857" uly="3117">zu ſeiner Ehr verlobten jaͤhrlichen Umgang</line>
        <line lrx="2872" lry="3255" ulx="1858" uly="3181">mit gnaͤdigſten Augen und innerſten Wohl⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3328" ulx="1856" uly="3249">gefallen anſehen? als welcher ein Urheber</line>
        <line lrx="2897" lry="3392" ulx="1856" uly="3315">und Anfaͤnger dergleichen Bitt⸗ und Um⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3459" ulx="1855" uly="3376">gaͤngen oder insgemein genannten Proceſ-</line>
        <line lrx="3095" lry="3514" ulx="1857" uly="3446">ſionen geweſen iſt, wie ſolches Serarius, Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3644" type="textblock" ulx="1844" uly="3511">
        <line lrx="3075" lry="3586" ulx="1844" uly="3511">und mit mehr anderen Theophilus Ray- Hete-</line>
        <line lrx="3161" lry="3644" ulx="1856" uly="3575">nandus ausfuͤhrlich behaubten. Alſo ge⸗ rod. Spi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3907" type="textblock" ulx="1855" uly="3642">
        <line lrx="2955" lry="3714" ulx="1857" uly="3642">botte GOtt 2. Eſdræ 12. Prieſter und Le⸗ rit.</line>
        <line lrx="3033" lry="3773" ulx="1855" uly="3705">viten ſamt dem Volck in ordentlicher Pro- 2. Eſd.</line>
        <line lrx="3010" lry="3839" ulx="1856" uly="3770">ceſſion mit Zorobabel nacher Jeruſalem c. 12.</line>
        <line lrx="2870" lry="3907" ulx="1856" uly="3838">zu ziehen, um allda das Feſt der Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3971" type="textblock" ulx="1847" uly="3900">
        <line lrx="2871" lry="3971" ulx="1847" uly="3900">hung deren neuen aufgefuͤhrten Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4625" type="textblock" ulx="1851" uly="3967">
        <line lrx="3094" lry="4048" ulx="1854" uly="3967">Mauren zu begehen. Eben nach Befehl Joſu. c. 6.</line>
        <line lrx="2868" lry="4113" ulx="1854" uly="4031">des Allerhoͤchſtens muͤßten die Prieſter mit</line>
        <line lrx="2868" lry="4174" ulx="1854" uly="4099">der Archen, die Leviten mit denen Jubel⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4245" ulx="1853" uly="4165">Poſaunen, das gantze Kriegs⸗Heer durch</line>
        <line lrx="2867" lry="4301" ulx="1854" uly="4232">ſiben Taͤg um die Stadt Jericho gehen,</line>
        <line lrx="2917" lry="4374" ulx="1855" uly="4293">nach Art und Weis einer Proceſſion, auf</line>
        <line lrx="2872" lry="4438" ulx="1853" uly="4362">welche die Mauren eingefallen / und die</line>
        <line lrx="2873" lry="4496" ulx="1853" uly="4425">feindliche Stadt eingenommen, mit allen</line>
        <line lrx="2874" lry="4565" ulx="1851" uly="4490">Innwohnern iſt verhoͤrget worden: wel⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4625" ulx="1855" uly="4556">cher Umgang ein Figur und Fuͤrbild ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4695" type="textblock" ulx="1853" uly="4620">
        <line lrx="2874" lry="4695" ulx="1853" uly="4620">weſen der zu Tag in der Catholiſchen Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4764" type="textblock" ulx="2642" uly="4686">
        <line lrx="2872" lry="4764" ulx="2642" uly="4686">gebraͤuch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="1481" lry="610" ulx="234" uly="527">2. Keg., gebraͤulichen Proceſſionen: Als David</line>
        <line lrx="1475" lry="668" ulx="235" uly="595">c. 6. der Koͤnig die Alt⸗Teſtamentiſche Archen</line>
        <line lrx="1474" lry="740" ulx="0" uly="663">4 von dem Hauß Abinadab abgeholet / und</line>
        <line lrx="1476" lry="805" ulx="465" uly="729">vor jeneran ſeiner Harpffen ſpihlend tantze⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="874" ulx="4" uly="794">H te, beſtunde die verſammlete Gefehrtſchafft</line>
        <line lrx="1476" lry="927" ulx="0" uly="856">4 in 30000. Maͤnneren von Iſrael. Eben er⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="999" ulx="0" uly="924">6 wehnte Archen hat David von dem Hauß</line>
        <line lrx="1475" lry="1067" ulx="0" uly="987">. Obededom in die eigens Fleiſſes auferbau⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1132" ulx="0" uly="1050">6 te Huͤtten in Begleitung des gantzen lſrae-</line>
        <line lrx="1474" lry="1193" ulx="467" uly="1115">litiſchen Volcks gefuͤhrt. Nach dem Tod</line>
        <line lrx="1474" lry="1265" ulx="0" uly="1183">4 Davids hat Salomon ſein Sohn, und</line>
        <line lrx="1474" lry="1334" ulx="7" uly="1234">8 2. Paral. Eron⸗Erb mehrgedachte Archen des Er⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1401" ulx="0" uly="1313">P E. j· rens von der Huͤtte in ſeinen herꝛlichen</line>
        <line lrx="1473" lry="1466" ulx="0" uly="1375">. Tempel zu Jeruſalem in anſehnlicher Pro-</line>
        <line lrx="1471" lry="1573" ulx="467" uly="1440">Faion und mit beſonderen Gepraͤng uͤber⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1635" ulx="537" uly="1572">So ware eben die Arch nur ein Schat⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1711" ulx="0" uly="1627">A ten, und bloſſe Figur deſſen, welchen ihr,</line>
        <line lrx="1468" lry="1766" ulx="0" uly="1695">me Geliebte in heutigem Umgang unter den</line>
        <line lrx="1466" lry="1830" ulx="0" uly="1750">N Geſtalten des Sacramentaliſchen Brods</line>
        <line lrx="1467" lry="1897" ulx="0" uly="1811">he begleitet habt. In jener wurde zu ewigen</line>
        <line lrx="1468" lry="1961" ulx="0" uly="1877">M⸗ Angedencken die Tafel Moyſis, ſein wun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2022" ulx="0" uly="1945">de derthaͤtige Ruthen, und das Manna, mit</line>
        <line lrx="1472" lry="2086" ulx="0" uly="2015">W denm das IIraélitiſche Volck in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1473" lry="2159" ulx="0" uly="2084">ar iſt geſpeiſet worden, auf gehalten. Da</line>
        <line lrx="1472" lry="2214" ulx="0" uly="2144">Hn hingegen in dem Hochwuͤrdigſten Sacra⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2281" ulx="1" uly="2204">ſt. mmDent jener ſich weeſentlich einfindet, wel⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2344" ulx="0" uly="2279">N cher der Geſatz⸗Geber ſelbſt, die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1470" lry="2411" ulx="0" uly="2343">ſin Blumen von der Wurtzel und Ruthe Jeſſe,</line>
        <line lrx="1468" lry="2481" ulx="0" uly="2407">ln das wahre Engel⸗Brod des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1467" lry="2549" ulx="0" uly="2466">Gut⸗ iſt. Wie angenehm demnach und GOtt</line>
        <line lrx="1481" lry="2612" ulx="0" uly="2536">wie wohlgefaͤllig wird euer heutiges Danck⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2668" ulx="0" uly="2600">olet Feſt ſeyn, indem ihr euer pflichtige An⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2740" ulx="0" uly="2664">Hin⸗ dacht in gelobter jaͤhrlichen Proceſſion und</line>
        <line lrx="1482" lry="2806" ulx="0" uly="2731">it herꝛlichſten GOtts⸗Dienſt dem Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2865" ulx="0" uly="2795">6 ſten betheuret. Hæc vis DEO grata eſt,</line>
        <line lrx="1482" lry="2928" ulx="0" uly="2858">Ne lautet der ſchoͤne Ausſpruch Tertulliani des</line>
        <line lrx="1470" lry="3003" ulx="6" uly="2920">“ loc. cit. uralten Lehrers bey Raynaudo, ſich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2988">
        <line lrx="1470" lry="3070" ulx="0" uly="2988">e fol. 200, zum allgemeinen Bitt⸗Lob⸗ und Danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4736" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="1472" lry="3133" ulx="0" uly="3054">6N Feſt in dem Umgang und Proceſſion ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3206" ulx="0" uly="3116">h ſammlen, GOtt fuͤr empfangene Wohl⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3267" ulx="0" uly="3182">thaten ſich danckbar erweiſen, iſt GOtt ei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="3340" ulx="0" uly="3245">ſee nen neuen ihm ſehr angenehmen Gewalt</line>
        <line lrx="1472" lry="3398" ulx="0" uly="3314">8 anthun „wo mit er nach ſeiner unendlichen</line>
        <line lrx="1474" lry="3459" ulx="0" uly="3376">e Guͤte und Freygebigkeit uns neue Gnaden</line>
        <line lrx="1476" lry="3528" ulx="0" uly="3441">iu In willfaͤhrigſt mittheile. Kan mich ſattſam</line>
        <line lrx="1479" lry="3600" ulx="7" uly="3507">ueher nicht verwunderen, wie doch ſo gar un⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3669" ulx="36" uly="3572">pnl⸗ glaubige Heyden in der finſteren Nacht ih⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3730" ulx="0" uly="3636">hei⸗ rer Unwiſſenheit das Liecht diſer Wahr⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3799" ulx="2" uly="3689">Ri a. eh. heit erſehen, und erkennt haben. Denck⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3874" ulx="0" uly="3756">ſie⸗ 2. cp. I. wuͤrdig ſeynd die Vers Flacci Horati.</line>
        <line lrx="1484" lry="3966" ulx="594" uly="3895">Poſcit opem chorus, &amp; præſentia</line>
        <line lrx="1363" lry="4059" ulx="0" uly="3943">in Numina ſentit.</line>
        <line lrx="1484" lry="4117" ulx="0" uly="4005">Ne Cœleſtes implorat aquas, docta prece</line>
        <line lrx="1488" lry="4182" ulx="0" uly="4077">r blandus, P</line>
        <line lrx="1485" lry="4227" ulx="3" uly="4141">N . Avertit morbos, metuenda pericula</line>
        <line lrx="1019" lry="4292" ulx="0" uly="4196">l pellit,</line>
        <line lrx="1484" lry="4358" ulx="0" uly="4277">. Imnmpetrat &amp; pacem, &amp; locupletem</line>
        <line lrx="1490" lry="4464" ulx="0" uly="4345">e B frugibus annum.</line>
        <line lrx="1197" lry="4464" ulx="510" uly="4443">L</line>
        <line lrx="1482" lry="4555" ulx="0" uly="4470">, Was der Post ſeinen falſchen Affter⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="4631" ulx="0" uly="4530">vi Goͤtteren zugeeignet, jenes uͤberſetze ich auf</line>
        <line lrx="1483" lry="4736" ulx="0" uly="4608">n unſeren wahrhafften einigen Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="485" type="textblock" ulx="1272" uly="348">
        <line lrx="1665" lry="485" ulx="1272" uly="348">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="484" type="textblock" ulx="2393" uly="411">
        <line lrx="2524" lry="484" ulx="2393" uly="411">21⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2934" type="textblock" ulx="1545" uly="535">
        <line lrx="2570" lry="609" ulx="1555" uly="535">GOtt. Alles vermag ein innbruͤnſtiges</line>
        <line lrx="2569" lry="679" ulx="1553" uly="605">Bitt⸗ und Danck⸗Feſi. Verſammlet ſich</line>
        <line lrx="2588" lry="744" ulx="1553" uly="669">alſo ein Chriſtliche Gemeinde zum allgemei⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="812" ulx="1552" uly="734">nen Gebett und Umgang, ſo wird ſich gantz</line>
        <line lrx="2565" lry="863" ulx="1553" uly="800">unverzuͤglich GOtt ſelbſt bey ihr einfinden.</line>
        <line lrx="2568" lry="929" ulx="1553" uly="863">Will man von dem Himmel zur Zeit der</line>
        <line lrx="2569" lry="991" ulx="1552" uly="925">Druͤckne einen heylſamen Regen? Ver⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="1057" ulx="1552" uly="992">ſammlet euch alſo zum Umgang und allge⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1120" ulx="1553" uly="1055">meinen Gebett. Will man von Peſtilentz</line>
        <line lrx="2572" lry="1184" ulx="1554" uly="1117">und ſchaͤdlichen Kranckheiten befreyet</line>
        <line lrx="2563" lry="1259" ulx="1555" uly="1184">ſeyn? alſo verſammlet euch / alſo bettet.</line>
        <line lrx="2565" lry="1313" ulx="1554" uly="1249">Will man Abwendung allerhand beſorgli⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1386" ulx="1552" uly="1312">chen Gefahren? alſo bittet, alſo verſamm⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1441" ulx="1551" uly="1377">let euch. Will man den allgemeinen Fri⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1517" ulx="1549" uly="1444">den des lieben Vatterlands? alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1638" ulx="1545" uly="1506">ſrruler euch, und bittet. Will man ein</line>
        <line lrx="2563" lry="1638" ulx="1567" uly="1570">ruchtreiche Ernde der Erd⸗Fruͤchten? al⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1702" ulx="1547" uly="1630">ſo verſammlet euch, alſo bittet. Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="1768" ulx="1546" uly="1703">tig iſt ein verſammlete Chriſtliche Gemein⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="1547" uly="1769">de, die alles von dem Himmel erlanget.</line>
        <line lrx="2565" lry="1899" ulx="1547" uly="1827">Quæ eſt iſta religio? Hab ſchon einmahl</line>
        <line lrx="2566" lry="1962" ulx="1546" uly="1892">gefragt, was iſt das fuͤr ein Gotts⸗Dienſtẽ</line>
        <line lrx="2563" lry="2027" ulx="1547" uly="1962">und man hat mir geantwortet / victima</line>
        <line lrx="2563" lry="2093" ulx="1548" uly="2025">tranſitůs Domini, quando tranſivit do-</line>
        <line lrx="2565" lry="2161" ulx="1552" uly="2088">mos noſtras liberans, es iſt ein Opffer</line>
        <line lrx="2565" lry="2225" ulx="1551" uly="2149">von Durchgang des PErrens, als er</line>
        <line lrx="2567" lry="2291" ulx="1551" uly="2221">bey uns furbey gangen iſt, und in ſo Ge⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2352" ulx="1551" uly="2283">fahr voller Feuers⸗Brunſt unſeren Haͤu⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="2415" ulx="1549" uly="2350">ſeren verſchonet hat. Ihr leget Geliebte</line>
        <line lrx="2583" lry="2483" ulx="1548" uly="2414">zu Tag ab euer angelobte Andachts⸗Ubung,</line>
        <line lrx="2581" lry="2552" ulx="1548" uly="2476">ſo euer Opffer iſt, wo iſt aber, verlaubet</line>
        <line lrx="2583" lry="2618" ulx="1546" uly="2544">mir zu fragen, das hierzu gehoͤrige Feuer?</line>
        <line lrx="2568" lry="2676" ulx="1547" uly="2606">Es iſt nemlich euer Lieb und vertrautiſte</line>
        <line lrx="2583" lry="2743" ulx="1546" uly="2671">Zuflucht zu Florianum dem heiligen Blut⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2809" ulx="1547" uly="2737">Zeugen, euerem wunderthaͤtigen Schutz⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2870" ulx="1549" uly="2802">Herren und Nothhelffer, ja Florianus</line>
        <line lrx="2587" lry="2934" ulx="1549" uly="2867">ſelbſt iſt das Feuer, welcher euer Danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2999" type="textblock" ulx="1511" uly="2926">
        <line lrx="2567" lry="2999" ulx="1511" uly="2926">Obpffer anzuͤndet. Ein Wunder⸗Ding,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4296" type="textblock" ulx="1549" uly="2997">
        <line lrx="2584" lry="3062" ulx="1549" uly="2997">Florianus endiget ſeinen ſiegreichen Mar⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3127" ulx="1551" uly="3061">ter Kampff in dem Waſſer / und wird alſo</line>
        <line lrx="2572" lry="3197" ulx="1550" uly="3124">ein beſonderer Schutz⸗Herꝛ in gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="2571" lry="3255" ulx="1551" uly="3190">Feuers⸗Brunſten. Er branne vor Liebe</line>
        <line lrx="2572" lry="3322" ulx="1551" uly="3255">GOttes  deme zu Ehren und zu Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3390" ulx="1552" uly="3323">nus des Glaubens er ſein Leben gelaſſen.</line>
        <line lrx="2573" lry="3458" ulx="1551" uly="3385">Er loͤſchet Feuer mit Feuer mehr, dann mit</line>
        <line lrx="2572" lry="3519" ulx="1554" uly="3449">Waſſer. Betrachte ich ſein heiligen Le⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3582" ulx="1555" uly="3514">bens⸗ und Marter⸗Lauff, ſo ſuche und finde</line>
        <line lrx="2573" lry="3646" ulx="1559" uly="3579">ich an ihme nichts dann himmliſches Liebs⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3719" ulx="1558" uly="3643">Feuer / diſes ſcheuet ſich nicht vor dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3779" ulx="1561" uly="3709">ſer, wird nur hefftiger in ſelben angeflam⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3852" ulx="1560" uly="3775">met. Nach dem Befehl Aquilini des</line>
        <line lrx="2576" lry="3909" ulx="1562" uly="3837">Wuͤtterichs Lorchiſchen Stadt⸗Pflegers</line>
        <line lrx="2591" lry="3977" ulx="1562" uly="3902">ſoll Plorianus in dem Land⸗ bekannten Ens⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="4048" ulx="1567" uly="3968">Strohm geſtuͤrtzet werden. Er hielte</line>
        <line lrx="2592" lry="4109" ulx="1565" uly="4032">darſuͤr, es waͤre Floriano kein mehr anſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4174" ulx="1563" uly="4099">digere Marter, als da er ſein Innbrunſt</line>
        <line lrx="2576" lry="4238" ulx="1563" uly="4165">mit Waſſer loͤſchen thaͤte. Weit geirret:</line>
        <line lrx="2577" lry="4296" ulx="1564" uly="4227">diſes himmliſche Liebs⸗Feuer mag im Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4360" type="textblock" ulx="1542" uly="4293">
        <line lrx="2590" lry="4360" ulx="1542" uly="4293">ſer nicht erſticken, gleich jenem, von dem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4752" type="textblock" ulx="1560" uly="4356">
        <line lrx="2582" lry="4424" ulx="1562" uly="4356">dem Buch der Weisheit geleſen wird:</line>
        <line lrx="2797" lry="4496" ulx="1560" uly="4418">ignis in aqua valebat, diß Jeuer nahme Sap. 16.</line>
        <line lrx="2745" lry="4564" ulx="1560" uly="4485">uͤberhand in dem Waſſer. Hieher zihlen v. 17.</line>
        <line lrx="2582" lry="4619" ulx="1562" uly="4551">die Wort des verliebten himmliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="4689" ulx="1561" uly="4615">ſpons: Aquæ multæ non potuerunt ex- Cant. 8.</line>
        <line lrx="2708" lry="4752" ulx="2362" uly="4688">tinguere V. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2426" lry="503" type="textblock" ulx="781" uly="339">
        <line lrx="2426" lry="503" ulx="781" uly="339">216 Von dem heiligen Martyrer Floriano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1175" type="textblock" ulx="727" uly="529">
        <line lrx="1756" lry="598" ulx="736" uly="529">tinguere charitatem, nec flumina obruent</line>
        <line lrx="1758" lry="662" ulx="735" uly="590">illam, viel Waͤſſer haben die Lieb nicht</line>
        <line lrx="1755" lry="722" ulx="736" uly="653">ausloͤſchen koͤnnen, und die Stroͤhm</line>
        <line lrx="1589" lry="791" ulx="735" uly="723">werden ſie nicht daͤmpffen.</line>
        <line lrx="1756" lry="853" ulx="744" uly="788">Nichts empfindlichers noch ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="921" ulx="734" uly="851">licher dem menſchlichen Aug, als auch nur</line>
        <line lrx="1759" lry="988" ulx="735" uly="919">ein einziger Feuer⸗Funcken. Alſo ergienge</line>
        <line lrx="1759" lry="1057" ulx="736" uly="980">es jenen Henckers⸗Buben, welcher Floria-</line>
        <line lrx="1759" lry="1111" ulx="734" uly="1044">num voͤn der Hoͤhe in den Fluß geſtuͤrtzet,</line>
        <line lrx="1761" lry="1175" ulx="727" uly="1110">alsdann vermerckte er, er habe mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1241" type="textblock" ulx="735" uly="1175">
        <line lrx="1799" lry="1241" ulx="735" uly="1175">zu thun gehabt / indem er an der Stell an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1497" type="textblock" ulx="675" uly="1238">
        <line lrx="1761" lry="1307" ulx="734" uly="1238">beyden Augen erblindet war. Wundere</line>
        <line lrx="1761" lry="1368" ulx="733" uly="1303">mich vemnach nicht, was Urſach kein an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1435" ulx="735" uly="1366">derer aus dem anweſenden Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1761" lry="1497" ulx="675" uly="1432">Kriegs⸗Volck ſich getrauete an Florianum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1564" type="textblock" ulx="730" uly="1499">
        <line lrx="1801" lry="1564" ulx="730" uly="1499">Hand anzulegen, maſſen wer darff wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1771" type="textblock" ulx="734" uly="1560">
        <line lrx="1760" lry="1628" ulx="734" uly="1560">Ungeſchaͤdigt das Feuer betaſten? Fervor</line>
        <line lrx="1762" lry="1687" ulx="738" uly="1629">Divini amoris lauten die Wort Bollandi</line>
        <line lrx="1761" lry="1771" ulx="737" uly="1693">in der Lebens⸗Verfaſſung Floriani, pectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1827" type="textblock" ulx="733" uly="1755">
        <line lrx="1797" lry="1827" ulx="733" uly="1755">ejus vivà flammà accenderat, der Eyffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2221" type="textblock" ulx="730" uly="1821">
        <line lrx="1761" lry="1889" ulx="735" uly="1821">Goͤttlicher Lieb hat ſein Gertz mit leb⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1958" ulx="734" uly="1887">haffter Flamme angezuͤndet, ſo aus ih⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2025" ulx="732" uly="1956">me an allen Seiten ausſchluge. So gar</line>
        <line lrx="1765" lry="2094" ulx="732" uly="2018">unvernuͤnfftige Thier geben Zeugnus diſes</line>
        <line lrx="1768" lry="2154" ulx="737" uly="2087">himmliſchen Liebs⸗Eyffer. Ubicunque</line>
        <line lrx="1769" lry="2221" ulx="730" uly="2152">fuerit corpus illuc congregabuntur &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2285" type="textblock" ulx="734" uly="2218">
        <line lrx="1797" lry="2285" ulx="734" uly="2218">aquilæ, ſprach einsmahls Chriſtus, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3137" type="textblock" ulx="723" uly="2286">
        <line lrx="1767" lry="2351" ulx="728" uly="2286">der Leib ſeyn wird, allda werden ſich</line>
        <line lrx="1765" lry="2414" ulx="734" uly="2350">auch die Adler verſammlen. Diß finde</line>
        <line lrx="1764" lry="2478" ulx="729" uly="2413">ich in Floriano erfuͤllet. Seinen heiligen</line>
        <line lrx="1765" lry="2546" ulx="730" uly="2479">Leichnam verehrte der lebloſe Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2622" ulx="726" uly="2545">Strohm, entwiche ſelben, und erhebte ihn</line>
        <line lrx="1757" lry="2677" ulx="723" uly="2610">auf ein hoͤhere Stein⸗Blatten, oder Felſe.</line>
        <line lrx="1764" lry="2743" ulx="723" uly="2677">Sehet! wie ſich das Waſſer vor dem Feuer</line>
        <line lrx="1766" lry="2808" ulx="724" uly="2742">geſchihen. Es floge ohne Verzug ein Ad⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2885" ulx="726" uly="2806">ler anbey, ſchwebte ober dem heiligen Leib,</line>
        <line lrx="1766" lry="2940" ulx="725" uly="2873">und beſchuͤtzete ihn mit beyden ausgeſpann⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3007" ulx="726" uly="2935">ten Fluͤglen, gantz gewiß um diſes Him⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3079" ulx="727" uly="3001">mels⸗Feuer zur Lieb und Huͤlffs⸗Leiſtung</line>
        <line lrx="1764" lry="3137" ulx="728" uly="3066">aller Nothleydenden je mehr und mehr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3205" type="textblock" ulx="728" uly="3131">
        <line lrx="1776" lry="3205" ulx="728" uly="3131">zuflammen. Der Adler als ein Fuͤrſt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4695" type="textblock" ulx="662" uly="3195">
        <line lrx="1764" lry="3268" ulx="727" uly="3195">gefluͤgleten Thieren wird insgemein von</line>
        <line lrx="1764" lry="3334" ulx="662" uly="3268">Denen ſinnreichen Poeten Jovis ales, ein</line>
        <line lrx="1760" lry="3399" ulx="726" uly="3333">Vogel des groſſen Gotts Jupiters benam⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3473" ulx="727" uly="3396">ſet, diſem wird in denen Klauen, wie in</line>
        <line lrx="1762" lry="3538" ulx="723" uly="3463">verſchidenen Gemaͤhlen zu ſehen, der feu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3605" ulx="726" uly="3528">rige Donner⸗Klapff zugeeignet. Recht</line>
        <line lrx="1766" lry="3668" ulx="725" uly="3594">dann hat diſen Feuer⸗Vogel der Himmel</line>
        <line lrx="1764" lry="3729" ulx="726" uly="3656">Floriano zum Schutz zugeſendet um zu be⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3792" ulx="726" uly="3722">theuren ſein groſſes Liebs⸗Feuer, mit dem</line>
        <line lrx="1763" lry="3859" ulx="725" uly="3784">er branne, moͤge im Waſſer nicht erloͤſchen.</line>
        <line lrx="1762" lry="3922" ulx="725" uly="3848">Nicht genug, mehr hat man ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3981" ulx="724" uly="3917">wunderen, daß aus dem Feuer Waſſer ent⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4055" ulx="725" uly="3977">ſprunge, als daß das Feuer in dem Waſſer</line>
        <line lrx="1763" lry="4119" ulx="724" uly="4041">nicht ausloͤſche. Valeria ein ehrſame</line>
        <line lrx="1762" lry="4186" ulx="724" uly="4106">gottsfoͤrchtige Matron wurde von dem</line>
        <line lrx="1761" lry="4247" ulx="722" uly="4175">heiligen Floriano ermahnet bey naͤchtlicher</line>
        <line lrx="1763" lry="4312" ulx="724" uly="4235">Ruhe (wann doch diß ein Nacht darff ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4377" ulx="725" uly="4305">nennt werden, als ihr diſes hell⸗ glantzende</line>
        <line lrx="1757" lry="4440" ulx="727" uly="4362">himmliſche Liebs⸗Feuer erſchienen iſt) ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="4504" ulx="727" uly="4423">ſolle ſeinen Leichnam von dem Waſſer neh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4564" ulx="727" uly="4496">men, und an das angezeigte Orth zu Grab</line>
        <line lrx="1758" lry="4637" ulx="729" uly="4551">beſtatten. Valeria kame dem Befehl ey⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4695" ulx="730" uly="4615">lends nach, ſie fuͤhrte allbereit den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1308" type="textblock" ulx="1831" uly="518">
        <line lrx="2849" lry="589" ulx="1831" uly="518">Leib in einem Karren, aber wegen allzuheff⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="658" ulx="1832" uly="591">tiger Sommers⸗Hitze begunnte das ein⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="720" ulx="1832" uly="654">geſpannte Viech vor Durſt zu verſchmach⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="785" ulx="1835" uly="717">ten. In diſer Begebenheit fielle Valeria</line>
        <line lrx="2846" lry="849" ulx="1834" uly="784">auf ihre Knye nider, batte GOtt durch die</line>
        <line lrx="2844" lry="916" ulx="1834" uly="849">Fuͤrbitt und Verdienſt des heiligen Mar⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="980" ulx="1834" uly="913">tyrers um Huͤlff, und ſihe! augenblicklich</line>
        <line lrx="2844" lry="1050" ulx="1834" uly="981">entſprange ein friſche Brunnquelle even an</line>
        <line lrx="2845" lry="1115" ulx="1832" uly="1047">jenem Orth, welchen ihr Geliebte werdet</line>
        <line lrx="2855" lry="1184" ulx="1836" uly="1112">zu mehrmahlen geſehen, und beſuchet ha⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1244" ulx="1836" uly="1175">ben, welches Waſſer alsdann das Durſt⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1308" ulx="1838" uly="1242">leydende Vieh gelabet, annoch zu Tag vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1374" type="textblock" ulx="1838" uly="1304">
        <line lrx="2887" lry="1374" ulx="1838" uly="1304">len Krancken und Preſthafften ſehr heyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1636" type="textblock" ulx="1837" uly="1372">
        <line lrx="2850" lry="1444" ulx="1837" uly="1372">ſam zu ſeyn pflegt. So muß ich ja jenem</line>
        <line lrx="2852" lry="1554" ulx="1837" uly="1438">Poeten allerdings Recht heben⸗ der da ge⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1567" ulx="1839" uly="1503">ſungen hat: Unda dabit flammas, &amp; dabit</line>
        <line lrx="2852" lry="1636" ulx="1837" uly="1567">ignis aquas, das Waſſer wird Flammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1769" type="textblock" ulx="1836" uly="1620">
        <line lrx="2935" lry="1707" ulx="1836" uly="1620">geben, und von dem Feuer wird Waſ</line>
        <line lrx="2906" lry="1769" ulx="1837" uly="1700">ſer entſpringen. Ich ſihe an dem Hals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1896" type="textblock" ulx="1830" uly="1765">
        <line lrx="2853" lry="1833" ulx="1830" uly="1765">Floriani einen groſſen Muͤhl⸗Stein, man</line>
        <line lrx="2857" lry="1896" ulx="1836" uly="1831">weiß, daß man mit Stahl am Kiſel Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1962" type="textblock" ulx="1838" uly="1894">
        <line lrx="2895" lry="1962" ulx="1838" uly="1894">ſchlage. Ein Martialiſches Hertz wird gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2092" type="textblock" ulx="1839" uly="1960">
        <line lrx="2857" lry="2028" ulx="1839" uly="1960">wohl mit Stahl und Eiſen verglichen.</line>
        <line lrx="2865" lry="2092" ulx="1840" uly="2026">Florianus als ein dapfferer Feld⸗Herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2156" type="textblock" ulx="1810" uly="2091">
        <line lrx="2865" lry="2156" ulx="1810" uly="2091">ward nicht allein mit irrdiſcher Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2221" type="textblock" ulx="1843" uly="2153">
        <line lrx="2857" lry="2221" ulx="1843" uly="2153">Montur ausgeruͤſtet, ſondern vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2291" type="textblock" ulx="1844" uly="2219">
        <line lrx="3081" lry="2291" ulx="1844" uly="2219">nach dem Ausſpruch des Apoſtels: Indu- 1. Theff. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2617" type="textblock" ulx="1840" uly="2283">
        <line lrx="2850" lry="2357" ulx="1842" uly="2283">tus Loricam fidei &amp; galeam ſalutis, beklei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2417" ulx="1844" uly="2354">det mit dem Bantzer des Glaubens, ge⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2489" ulx="1840" uly="2417">zieret mit dem Helm des Heyls. Alſo</line>
        <line lrx="2855" lry="2549" ulx="1840" uly="2481">bewaffnet tratte er in den Kampff⸗Platz,</line>
        <line lrx="2860" lry="2617" ulx="1840" uly="2548">und erhielte wider die Feind des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2683" type="textblock" ulx="1846" uly="2614">
        <line lrx="2898" lry="2683" ulx="1846" uly="2614">den herrlichen Sieg. Eben gedachter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3006" type="textblock" ulx="1842" uly="2678">
        <line lrx="2859" lry="2751" ulx="1842" uly="2678">Muͤhl⸗Stein geduncket mich ein Kißling</line>
        <line lrx="2856" lry="2821" ulx="1842" uly="2740">geweſen zu ſeyn, der da Funcken und feu⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2883" ulx="1843" uly="2807">rige Liebs⸗Flammen von ſich geben hat.</line>
        <line lrx="2851" lry="2949" ulx="1843" uly="2870">Muß diſen wunderſamen Feuer⸗Stein</line>
        <line lrx="2853" lry="3006" ulx="1843" uly="2938">mit denen Worten des Pfalmiſten bezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3206" type="textblock" ulx="1830" uly="3004">
        <line lrx="2909" lry="3076" ulx="1830" uly="3004">nen. Qui facit miniſtros ſuos ignem uren- P</line>
        <line lrx="2968" lry="3147" ulx="1842" uly="3069">tem, diſer diſer hat Florianum den helden⸗ v. 4.</line>
        <line lrx="2869" lry="3206" ulx="1841" uly="3132">muͤthig ſtreittenden Diener GOttes in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3732" type="textblock" ulx="1836" uly="3201">
        <line lrx="2857" lry="3273" ulx="1841" uly="3201">zehrendes und brennendes Feuer verwand⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3341" ulx="1839" uly="3266">let. Die Naturkuͤndiger und verſchidene</line>
        <line lrx="2861" lry="3405" ulx="1837" uly="3329">Philoſophi haben der Sonne jene Krafft</line>
        <line lrx="2849" lry="3512" ulx="1836" uly="3393">und Macht zugeeignet, daß ſie durch ire</line>
        <line lrx="2849" lry="3535" ulx="1837" uly="3459">Hitze und Waͤrme lebloſe Ding beſeele,</line>
        <line lrx="2852" lry="3611" ulx="1838" uly="3534">und begeiſtere. . .</line>
        <line lrx="2852" lry="3665" ulx="1975" uly="3589">Wunderſame Wuͤrckung hat nicht</line>
        <line lrx="2850" lry="3732" ulx="1839" uly="3655">weniger das himmliſche Liebs⸗Feuer Flo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3925" type="textblock" ulx="1838" uly="3702">
        <line lrx="3012" lry="3816" ulx="1838" uly="3702">riani, indeme nach Gezeugnus Kaderi auf Banar</line>
        <line lrx="3010" lry="3885" ulx="1838" uly="3785">bloſſe Anruͤhrung der heiligen Reliquien  1</line>
        <line lrx="3025" lry="3925" ulx="1838" uly="3849">des erwehnten glorwuͤrdigen Martyrers 0l.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4652" type="textblock" ulx="1828" uly="3919">
        <line lrx="2850" lry="4001" ulx="1838" uly="3919">ein verſtorbene Perſohn in Beyſein einer</line>
        <line lrx="2851" lry="4066" ulx="1838" uly="3988">zahlreichen Menge Volcks iſt zum Leben</line>
        <line lrx="2852" lry="4137" ulx="1835" uly="4046">erwecket worden. Das hat vermoͤgt diſes</line>
        <line lrx="2861" lry="4194" ulx="1835" uly="4123">kraͤfftige Liebes⸗Feuer, welches den aus⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4254" ulx="1833" uly="4191">geloſchenen Lebens⸗Geiſt widerum ange⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4330" ulx="1832" uly="4252">flammet hat. Nicht genug: Mehr zu</line>
        <line lrx="2852" lry="4389" ulx="1832" uly="4317">verwunderen iſt die Krafft, Feuer mit Feuer</line>
        <line lrx="2853" lry="4461" ulx="1832" uly="4380">zu loͤſchen. Diß hat erfahren jener elen⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4529" ulx="1832" uly="4450">dige Kohlbrenner, welcher unverſehens in</line>
        <line lrx="2854" lry="4592" ulx="1828" uly="4512">den angezuͤndten Feuer⸗Ofen gefallen,</line>
        <line lrx="2857" lry="4652" ulx="1830" uly="4575">ſtatt deſſen, daß er haͤtte augenblicklich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4769" type="textblock" ulx="1825" uly="4629">
        <line lrx="2860" lry="4769" ulx="1825" uly="4629">Staub und Aſchen verbrennet werden. auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4776" type="textblock" ulx="2698" uly="4696">
        <line lrx="2853" lry="4776" ulx="2698" uly="4696">bloſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="1350" type="textblock" ulx="3236" uly="1230">
        <line lrx="3327" lry="1285" ulx="3236" uly="1230">OGid2.</line>
        <line lrx="3318" lry="1350" ulx="3236" uly="1297">Mean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1689" type="textblock" ulx="3342" uly="956">
        <line lrx="3361" lry="1689" ulx="3342" uly="956">„* — ——— —¶ .  —. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="13" lry="653" ulx="0" uly="596">H</line>
        <line lrx="18" lry="764" ulx="0" uly="730">1</line>
        <line lrx="16" lry="1033" ulx="0" uly="990">4</line>
        <line lrx="19" lry="1100" ulx="0" uly="1051">4</line>
        <line lrx="26" lry="1240" ulx="0" uly="1177">P</line>
        <line lrx="30" lry="1298" ulx="0" uly="1248">e</line>
        <line lrx="34" lry="1561" ulx="0" uly="1509">i</line>
        <line lrx="39" lry="1628" ulx="0" uly="1592">ſen</line>
        <line lrx="43" lry="1707" ulx="0" uly="1644">lef</line>
        <line lrx="48" lry="1772" ulx="0" uly="1709">als</line>
        <line lrx="48" lry="1828" ulx="0" uly="1786">non</line>
        <line lrx="109" lry="1906" ulx="0" uly="1851">e</line>
        <line lrx="48" lry="1970" ulx="3" uly="1914">gar</line>
        <line lrx="53" lry="2035" ulx="0" uly="1976">a.</line>
        <line lrx="54" lry="2104" ulx="4" uly="2040">Hen</line>
        <line lrx="53" lry="2170" ulx="0" uly="2109">nig⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2235" ulx="0" uly="2172">ſe</line>
        <line lrx="109" lry="2290" ulx="0" uly="2232">r Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1359" type="textblock" ulx="229" uly="1239">
        <line lrx="429" lry="1296" ulx="229" uly="1239">Ovid. 2.</line>
        <line lrx="411" lry="1359" ulx="229" uly="1306">Metam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="506" type="textblock" ulx="1407" uly="412">
        <line lrx="1666" lry="506" ulx="1407" uly="412">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="630" type="textblock" ulx="491" uly="527">
        <line lrx="1496" lry="630" ulx="491" uly="527">bloſſes Anruffen des heiligen Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="688" type="textblock" ulx="458" uly="623">
        <line lrx="1501" lry="688" ulx="458" uly="623">Floriani, gantz unverletzet aus den Flam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1731" type="textblock" ulx="474" uly="688">
        <line lrx="1495" lry="765" ulx="490" uly="688">men getretten iſt. Und diſes Wunder⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="829" ulx="489" uly="751">Werck gab erſtens Anlaß einer Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="882" ulx="490" uly="816">chen Gemeinde, Florianum den heiligen</line>
        <line lrx="1491" lry="959" ulx="488" uly="880">Martyrer zu einem allgemeinem Schirm⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1024" ulx="488" uly="944">Herren wider die Feuers⸗Brüͤnſte zu er⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1086" ulx="487" uly="1009">waͤhlen, deſſen mildreicheſte Huͤlff unzahl⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1153" ulx="486" uly="1072">bare Staͤdt, Laͤnder, und Provintzen der</line>
        <line lrx="1492" lry="1264" ulx="485" uly="1136">gantzen Welt gan wunderſam in vorfal⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1277" ulx="486" uly="1203">lender Feuers⸗Noth erfahren haben. Das</line>
        <line lrx="1490" lry="1335" ulx="486" uly="1265">heiſſet was der Poét geſungen hat: Com-</line>
        <line lrx="1490" lry="1402" ulx="482" uly="1330">peſcuit ignihus ignes. Laß mir diſes ein</line>
        <line lrx="1489" lry="1476" ulx="480" uly="1397">beſonders himmliſches Kunſtgrifflein ſeyn,</line>
        <line lrx="1488" lry="1528" ulx="479" uly="1459">Feuer mit Feuer loͤſchen. Geliebte! wie</line>
        <line lrx="1486" lry="1594" ulx="479" uly="1524">ſtattlich ſeyd ihr mit Feuer zum Opffer eu⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1660" ulx="474" uly="1591">res heutigen Danck⸗Feſt verſehen. Wie</line>
        <line lrx="1481" lry="1731" ulx="484" uly="1657">angenehm wird wohl diſes von denen aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1786" type="textblock" ulx="422" uly="1712">
        <line lrx="1478" lry="1786" ulx="422" uly="1712">gnaͤdigſten Augen GOttes angeſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2209" type="textblock" ulx="226" uly="2154">
        <line lrx="422" lry="2209" ulx="226" uly="2154">Tom. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2236" type="textblock" ulx="469" uly="1783">
        <line lrx="1475" lry="1856" ulx="478" uly="1783">den. Alles habt ihr durch das kraͤfftige Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1927" ulx="478" uly="1845">ſprechen Ploriani von Goͤttlicher Barm⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1980" ulx="474" uly="1909">hertzigkeit zu gewarten, euer heutige ab⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2052" ulx="477" uly="1976">geſtatte Danckſagung vor die all⸗ empfan⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2109" ulx="480" uly="2041">gene Wohlthat verdienet mehrer und meh⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2176" ulx="469" uly="2106">xer Gnaden von dem Himmel zu erlangen.</line>
        <line lrx="1470" lry="2236" ulx="483" uly="2167">Was ſeltſames erzehlet Vincentius Bello-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2310" type="textblock" ulx="227" uly="2221">
        <line lrx="1473" lry="2310" ulx="227" uly="2221">Conc.Sj. vocenſis bey Barzia von einer peſtilentzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2342" type="textblock" ulx="223" uly="2293">
        <line lrx="320" lry="2342" ulx="223" uly="2293">H. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="3067" type="textblock" ulx="412" uly="2939">
        <line lrx="1477" lry="3067" ulx="412" uly="2939">zu betheuren. Man hat ſich nicht n ſor⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="3065" ulx="1357" uly="3029">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2948" type="textblock" ulx="456" uly="2295">
        <line lrx="1472" lry="2365" ulx="473" uly="2295">ſchen Seuch in Ethyopien oder Mohren⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2440" ulx="467" uly="2358">Land, es ſeye nemlichen alsdann ein ſo</line>
        <line lrx="1469" lry="2498" ulx="460" uly="2424">groſſer Schroͤcken und Angſt unter denen</line>
        <line lrx="1465" lry="2564" ulx="458" uly="2488">Menſchen geweſen, daß ſie ſo gar ihr eigne/</line>
        <line lrx="1465" lry="2628" ulx="456" uly="2557">und ihrer Eltern Namen vergeſſen haben,</line>
        <line lrx="1467" lry="2693" ulx="458" uly="2619">weſtwegen erwehnte Peſt genennt iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2764" ulx="460" uly="2684">den, peſtis oblivionis, ein Peſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2820" ulx="459" uly="2746">geſſenheit. Diſe Begebenheit tauget mir</line>
        <line lrx="1474" lry="2881" ulx="462" uly="2813">das Widerſpihl von eurem heutigen Got⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2948" ulx="463" uly="2878">tes⸗Dienſt, und angelobten Danck⸗Feſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="3271" type="textblock" ulx="468" uly="3006">
        <line lrx="1476" lry="3074" ulx="468" uly="3006">gen, daß es jemahlen von einer loͤblichen</line>
        <line lrx="1475" lry="3134" ulx="468" uly="3066">Kayſerlichen Haubt⸗Stadt im Land ob</line>
        <line lrx="1473" lry="3203" ulx="472" uly="3128">der Enß heiſſen ſolle: Ignis oblivionis, das</line>
        <line lrx="1475" lry="3271" ulx="469" uly="3193">Jeuer der Vergeſſenheit, euer jaͤhrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3334" type="textblock" ulx="465" uly="3258">
        <line lrx="1510" lry="3334" ulx="465" uly="3258">Danckſaguͤng verdienet, daß man zu allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3720" type="textblock" ulx="461" uly="3325">
        <line lrx="1487" lry="3395" ulx="463" uly="3325">Zeiten ſage: Ignis memoriæ, das Feuer</line>
        <line lrx="1475" lry="3457" ulx="465" uly="3387">immerwaͤhrender Gedaͤchtnus. Man</line>
        <line lrx="1476" lry="3521" ulx="461" uly="3456">erinnert ſich gar wohl der erlittenen</line>
        <line lrx="1477" lry="3596" ulx="462" uly="3519">Brunſt⸗Gefahr in dem Jahr 1682. und</line>
        <line lrx="1478" lry="3657" ulx="462" uly="3581">abermahlen unlaͤngſt in dem Jahr 1712.</line>
        <line lrx="1479" lry="3720" ulx="464" uly="3652">wegen alsdann empfangener Wohlthat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="3782" type="textblock" ulx="412" uly="3715">
        <line lrx="1477" lry="3782" ulx="412" uly="3715">ſinget, und ſaget man anheut dem will⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4177" type="textblock" ulx="462" uly="3778">
        <line lrx="1475" lry="3853" ulx="462" uly="3778">faͤhrigſten G ισ  T Pflicht⸗ſchuldigſten</line>
        <line lrx="1474" lry="3914" ulx="463" uly="3846">Danck, victima tranſitus Domini, anheut</line>
        <line lrx="1471" lry="3981" ulx="464" uly="3911">haltet man das jaͤhrlich verlobte Danck⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="4051" ulx="463" uly="3973">Opffer von dem Durchgang des Er⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="4113" ulx="462" uly="4042">rens, tranſivit Domos noſtras liberans,</line>
        <line lrx="1467" lry="4177" ulx="462" uly="4108">der bey uns mit ſeiner angedrohten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4246" type="textblock" ulx="460" uly="4168">
        <line lrx="1490" lry="4246" ulx="460" uly="4168">Straff gnaͤdig iſt vorbey gangen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="4569" type="textblock" ulx="460" uly="4236">
        <line lrx="1466" lry="4312" ulx="460" uly="4236">durch ſlehentliche Vorbitt des heiligen</line>
        <line lrx="1466" lry="4386" ulx="460" uly="4299">Martyrers Floriani unſers Schirmers</line>
        <line lrx="1466" lry="4437" ulx="462" uly="4363">und Schutz⸗Herrens unſeren Haͤuſern</line>
        <line lrx="1464" lry="4503" ulx="463" uly="4427">barmhertzigſt verſchonet hat. Euerem</line>
        <line lrx="1466" lry="4569" ulx="470" uly="4489">Andachts⸗Eyffer verheiſſer anheut allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="4770" type="textblock" ulx="537" uly="4691">
        <line lrx="1368" lry="4770" ulx="537" uly="4691">R, P. Gareli Pfeißersb. 8,7. Feſtiv. Iyn. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="688" type="textblock" ulx="1552" uly="560">
        <line lrx="2590" lry="642" ulx="1571" uly="560">Gunſt der willfaͤhrigſte Dimmel, dann wie</line>
        <line lrx="2074" lry="688" ulx="1552" uly="630">Lyranus anmercket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="834" type="textblock" ulx="1565" uly="753">
        <line lrx="2586" lry="834" ulx="1565" uly="753">aliud benefcium, wegen abgeſtatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="893" type="textblock" ulx="1561" uly="817">
        <line lrx="2601" lry="893" ulx="1561" uly="817">Danckbarkeit um ein Wohlthat verdie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1602" type="textblock" ulx="1553" uly="886">
        <line lrx="2413" lry="956" ulx="1562" uly="886">net der Menſch vielfaͤltig andere.</line>
        <line lrx="2575" lry="1027" ulx="1656" uly="949">Schlieſſe alles Abgeredtes, weilen ich</line>
        <line lrx="2578" lry="1086" ulx="1559" uly="1013">mich unfaͤhig erkenne, nach Wuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="2577" lry="1152" ulx="1560" uly="1079">euer Andacht des heutigen Danck⸗Feſts zu</line>
        <line lrx="2575" lry="1222" ulx="1559" uly="1141">ruͤhmen. O hochbegluͤcktes Land ob der</line>
        <line lrx="2574" lry="1283" ulx="1560" uly="1209">Ennß! Gluͤckſeeliges Ober⸗Oeſterreich!</line>
        <line lrx="2575" lry="1345" ulx="1558" uly="1274">wie troſtreich ſoll es dich geduncken, daß</line>
        <line lrx="2574" lry="1414" ulx="1559" uly="1338">du Florianum den heiligen Martyrer vor</line>
        <line lrx="2575" lry="1480" ulx="1554" uly="1406">anderen mit einem beſonderen Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="2569" lry="1541" ulx="1554" uly="1468">begruͤſſen darffſt. Wer ſoll diſer ſeyn?</line>
        <line lrx="2569" lry="1602" ulx="1553" uly="1533">Gregorius heiliger Biſchoff von Nazianzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1730" type="textblock" ulx="1547" uly="1596">
        <line lrx="2605" lry="1679" ulx="1548" uly="1596">behaubtet / daß, gleichwie die Catholiſche</line>
        <line lrx="2568" lry="1730" ulx="1547" uly="1661">Kirch den Tag der Marter / an dem die hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1794" type="textblock" ulx="1549" uly="1726">
        <line lrx="2571" lry="1794" ulx="1549" uly="1726">lige Blut⸗Zeugen in Bekanntnus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1928" type="textblock" ulx="1544" uly="1791">
        <line lrx="2610" lry="1875" ulx="1545" uly="1791">Glaubens ihr Leben gelaſſen haben, und</line>
        <line lrx="2598" lry="1928" ulx="1544" uly="1859">dem Himmel ſeynd gebohren worden, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2185" type="textblock" ulx="1542" uly="1923">
        <line lrx="2565" lry="1995" ulx="1544" uly="1923">ren Geburts⸗Tag nennet: alſo ſoll jenes</line>
        <line lrx="2565" lry="2057" ulx="1543" uly="1987">Orth, an dem die heilige Maꝛtyrer gelit⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2119" ulx="1542" uly="2052">ten haben, ihr Vatterland benamſet wer⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="2185" ulx="1542" uly="2116">den. Nun dann zur Sach. Geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2308" type="textblock" ulx="1519" uly="2176">
        <line lrx="2602" lry="2250" ulx="1543" uly="2176">ihr moͤget demnach euer heutiges Danck⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2308" ulx="1519" uly="2194">Feſt alſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2705" type="textblock" ulx="1535" uly="2243">
        <line lrx="2561" lry="2316" ulx="1727" uly="2243">o croͤnen, und nach dem Himmel</line>
        <line lrx="2561" lry="2380" ulx="1541" uly="2308">ruffen: Glorwuͤrdigſter Martyrer Floria-</line>
        <line lrx="2560" lry="2444" ulx="1538" uly="2376">ne! heiliger Landsmann! bitte fuͤr uns.</line>
        <line lrx="2563" lry="2511" ulx="1538" uly="2438">Kunte was troſtreichers ſeyn, als Floria-</line>
        <line lrx="2563" lry="2582" ulx="1536" uly="2506">num nach ſeiner Widergeburt in dem</line>
        <line lrx="2563" lry="2639" ulx="1538" uly="2567">Himmel durch ausgeſtandene Marter ein</line>
        <line lrx="2563" lry="2705" ulx="1535" uly="2633">Lands⸗Kind von Ober⸗Oeſterreich haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2846" type="textblock" ulx="1539" uly="2696">
        <line lrx="2797" lry="2777" ulx="1539" uly="2696">Was Ennodius bey Theophilo Rainando Tom. S8.</line>
        <line lrx="2793" lry="2846" ulx="2475" uly="2755">ſten fol. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3415" type="textblock" ulx="1540" uly="2766">
        <line lrx="2471" lry="2835" ulx="1540" uly="2766">ven den zween heiligen Apoſtel⸗Fuͤr</line>
        <line lrx="2564" lry="2896" ulx="1544" uly="2826">Petro und Paulo gegen der Stadt Rom</line>
        <line lrx="2571" lry="2965" ulx="1548" uly="2891">hat ausgeſprochen, jenes uͤberſetze ich auf</line>
        <line lrx="2567" lry="3029" ulx="1550" uly="2955">den heiligen Florianum und das Hochtoͤbl.</line>
        <line lrx="2565" lry="3092" ulx="1548" uly="3014">Ertz⸗Hertzogthum Ober⸗Oeſterreich:</line>
        <line lrx="2564" lry="3156" ulx="1551" uly="3083">Quamvis benedictio poſcentibus ubique</line>
        <line lrx="2566" lry="3220" ulx="1549" uly="3146">præſtetur, &amp; exigat præſentiam martyris</line>
        <line lrx="2567" lry="3290" ulx="1543" uly="3210">ſides &amp; devotio ſupplicantis, negari non</line>
        <line lrx="2565" lry="3348" ulx="1543" uly="3276">poteſt diligentiæ natali ſolo plus tribui, &amp;</line>
        <line lrx="2565" lry="3415" ulx="1543" uly="3344">majorem affectum loco impetrare, de qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3482" type="textblock" ulx="1544" uly="3406">
        <line lrx="2624" lry="3482" ulx="1544" uly="3406">bus ad ſuperna tranſitur. Ungeachter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3626" type="textblock" ulx="1547" uly="3472">
        <line lrx="2564" lry="3544" ulx="1547" uly="3472">ſich an allen Orthen und Enden der</line>
        <line lrx="2587" lry="3626" ulx="1548" uly="3536">Welt Florianus gutthaͤtig erzeiget, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3675" type="textblock" ulx="1516" uly="3608">
        <line lrx="2563" lry="3675" ulx="1516" uly="3608">man zu ihm andaͤchtigezuflucht nimmt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4000" type="textblock" ulx="1539" uly="3668">
        <line lrx="2563" lry="3738" ulx="1548" uly="3668">ſo hat was mehrers zu hoffen das Vat⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="3796" ulx="1543" uly="3738">terland / von dannen er durch die Mar⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3872" ulx="1544" uly="3797">ter in den Himmel iſt uͤbergangen, be⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3937" ulx="1541" uly="3864">ſondere Huͤlff und Beyſtand wird Flo.</line>
        <line lrx="2556" lry="4000" ulx="1539" uly="3932">rianus jederzeit ſeinem lieben Ober⸗Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="4065" type="textblock" ulx="1493" uly="3995">
        <line lrx="2557" lry="4065" ulx="1493" uly="3995">ſterreich leiſten. So lobet, ehret / und prei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="4127" type="textblock" ulx="1539" uly="4060">
        <line lrx="2554" lry="4127" ulx="1539" uly="4060">ſet zu Tag den Allerhoͤchſten in Floriano</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4191" type="textblock" ulx="1539" uly="4128">
        <line lrx="2606" lry="4191" ulx="1539" uly="4128">eurem Schirmer und Schutz⸗Herren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4454" type="textblock" ulx="1536" uly="4187">
        <line lrx="2553" lry="4268" ulx="1538" uly="4187">Weiß von heutigen eueren verlobten herꝛ⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="4323" ulx="1536" uly="4253">lichen Gotts⸗Dienſt nichts anders nach</line>
        <line lrx="2485" lry="4387" ulx="1599" uly="4320">dem Himmel zu GOtt ruffen: als</line>
        <line lrx="2376" lry="4454" ulx="1619" uly="4383">tauſend und tauſend Danck!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="4580" type="textblock" ulx="1873" uly="4511">
        <line lrx="2211" lry="4580" ulx="1873" uly="4511">AME N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4754" type="textblock" ulx="1704" uly="4645">
        <line lrx="1836" lry="4754" ulx="1704" uly="4645">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4759" type="textblock" ulx="2340" uly="4648">
        <line lrx="2593" lry="4759" ulx="2340" uly="4648">TEXm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="763" type="textblock" ulx="1567" uly="637">
        <line lrx="2863" lry="710" ulx="2133" uly="637">Propter gratitudi- in cap. 8,</line>
        <line lrx="2708" lry="763" ulx="1567" uly="693">nem in aliquo beneficio meretur homo Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2837" lry="676" type="textblock" ulx="644" uly="518">
        <line lrx="2837" lry="676" ulx="644" uly="518">We e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="3228" type="textblock" ulx="522" uly="3166">
        <line lrx="677" lry="3228" ulx="522" uly="3166">N 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="493" type="textblock" ulx="756" uly="366">
        <line lrx="2705" lry="493" ulx="756" uly="366">218 Am Feſt des Heil. Martyrers Joannis Nepomuceni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="633" type="textblock" ulx="1793" uly="491">
        <line lrx="2877" lry="633" ulx="1793" uly="491">DONEEee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="704" type="textblock" ulx="713" uly="619">
        <line lrx="2801" lry="704" ulx="713" uly="619"> = S2.. .  -3 Gh.. D 36G3.. DO 2 – SS  S E ä ee . 2— GSr .. .. .⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1066" type="textblock" ulx="1056" uly="898">
        <line lrx="2493" lry="1066" ulx="1056" uly="898">Zum Heſt des heiligen Martyrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1278" type="textblock" ulx="722" uly="1022">
        <line lrx="2927" lry="1278" ulx="722" uly="1022">OANNIS NEPOMUCENI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1695" type="textblock" ulx="772" uly="1526">
        <line lrx="2696" lry="1695" ulx="772" uly="1526">. Gehalten in der Hochfuͤrſtl. Dom⸗Kirchen zu Paſſaun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1897" type="textblock" ulx="719" uly="1756">
        <line lrx="1641" lry="1897" ulx="719" uly="1756">Quodcunque volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2022" type="textblock" ulx="916" uly="1894">
        <line lrx="1659" lry="2022" ulx="916" uly="1894">bis. Joan. I. D. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2209" type="textblock" ulx="723" uly="2034">
        <line lrx="2878" lry="2209" ulx="723" uly="2034">Ihr möoget bitten / alles / was ihr wolt / und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1890" type="textblock" ulx="1644" uly="1716">
        <line lrx="2853" lry="1890" ulx="1644" uly="1716">eritis, petetis, &amp; fiet vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2535" type="textblock" ulx="704" uly="2198">
        <line lrx="2828" lry="2365" ulx="766" uly="2198">wird euch widerfahren.</line>
        <line lrx="2835" lry="2535" ulx="704" uly="2365">Quaſi flos roſarum in diebus vernis. Ecck-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2656" type="textblock" ulx="910" uly="2540">
        <line lrx="1495" lry="2656" ulx="910" uly="2540">Kaſtici yo. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2857" type="textblock" ulx="722" uly="2650">
        <line lrx="2839" lry="2857" ulx="722" uly="2650">Er war wie ein Roſen⸗Blum in den Fruͤhlings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2981" type="textblock" ulx="834" uly="2857">
        <line lrx="1191" lry="2981" ulx="834" uly="2857">Taͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3223" type="textblock" ulx="810" uly="3136">
        <line lrx="1753" lry="3223" ulx="810" uly="3136">☛) Eliebte in dem HERREN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3554" type="textblock" ulx="723" uly="3312">
        <line lrx="1751" lry="3450" ulx="863" uly="3312">9 dem Zunamen der groſſe</line>
        <line lrx="1754" lry="3495" ulx="1072" uly="3415">Africaner, als er Hanniba-</line>
        <line lrx="1751" lry="3554" ulx="723" uly="3482">lem uͤberwunden, und deſſen Kriegs⸗Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3627" type="textblock" ulx="721" uly="3549">
        <line lrx="1788" lry="3627" ulx="721" uly="3549">auf das Haubt geſchlagen, befahle ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3683" type="textblock" ulx="675" uly="3615">
        <line lrx="1751" lry="3683" ulx="675" uly="3615">Soldaten aus der achten Roͤmiſchen Le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4585" type="textblock" ulx="712" uly="3678">
        <line lrx="1752" lry="3757" ulx="723" uly="3678">gion, welche Urheber diſer herꝛlichen Ni⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3825" ulx="712" uly="3744">derlag geweſen, fuͤr das Sieg⸗Zeichen in</line>
        <line lrx="1750" lry="3881" ulx="721" uly="3808">der Hand einen Roſen⸗Buſch zu tragen, in</line>
        <line lrx="1750" lry="3953" ulx="723" uly="3873">den Kriegs⸗Schilden ein abgemahlene</line>
        <line lrx="1748" lry="4010" ulx="722" uly="3936">Roſen⸗Blum zu fuͤhren. Ebnermaſſen</line>
        <line lrx="1747" lry="4075" ulx="720" uly="4001">als Scipio der andere Æ milianus genannt,</line>
        <line lrx="1747" lry="4142" ulx="723" uly="4064">Earthago die beruͤhmte Africaniſche Haubt⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4209" ulx="720" uly="4132">Stadt mit geſtuͤrmmeter Hand eingenom⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4269" ulx="721" uly="4194">men, ſelbe zerſchleipffet, zu einem Stein⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4333" ulx="720" uly="4258">Hauffen gemacht, hiemit in Rom Sieg⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4395" ulx="713" uly="4321">prangend eingezogen, wolte er allen Waf⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4459" ulx="722" uly="4385">fen⸗Zeug ſeiner Kriegs⸗Leut, ja ſo gar ſei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4531" ulx="721" uly="4450">nen Triumph⸗Wagen mit Roſen ausge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4585" ulx="722" uly="4513">zieret haben. Ich vermercke allbereit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4739" type="textblock" ulx="691" uly="4577">
        <line lrx="1745" lry="4653" ulx="691" uly="4577">wie ſchon vor Zeiten Scharlach⸗rothe</line>
        <line lrx="1750" lry="4739" ulx="696" uly="4640">Roſen ein altes Sinnbild, und Denck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3285" type="textblock" ulx="1072" uly="3222">
        <line lrx="1786" lry="3285" ulx="1072" uly="3222">„ Publius Cornelius Scipio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3352" type="textblock" ulx="1073" uly="3265">
        <line lrx="2896" lry="3352" ulx="1073" uly="3265">wie blinius bezeuget / mit andere auch Welt⸗beruͤhmteſte Obſieger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3271" type="textblock" ulx="1828" uly="3097">
        <line lrx="2834" lry="3221" ulx="1829" uly="3097">Zeichen des Siegs geweſen ſeye. Was</line>
        <line lrx="2833" lry="3271" ulx="1828" uly="3198">wollen doch all-diſe und dergleichen mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3411" type="textblock" ulx="1832" uly="3331">
        <line lrx="2835" lry="3411" ulx="1832" uly="3331">ſeyn gegen den dapfferſten Kaͤmpfferen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3867" type="textblock" ulx="1786" uly="3389">
        <line lrx="2850" lry="3476" ulx="1831" uly="3389">triumphirenden Blut⸗Zeugen Chriſti ?</line>
        <line lrx="2855" lry="3536" ulx="1786" uly="3457">dem mir unverdienten, ja dermahlen al⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3607" ulx="1832" uly="3525">lerdings unfaͤhigen aufgetragenen gnaͤdiges</line>
        <line lrx="2865" lry="3676" ulx="1808" uly="3592">ſten Befehl zu gehorchen, ſolte ich heut dem</line>
        <line lrx="2878" lry="3742" ulx="1832" uly="3652">heiligen und glorwuͤrdigen Martyrer jo⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3802" ulx="1830" uly="3713">anni Nepomuceno gebuͤhrende Lob⸗Red</line>
        <line lrx="2837" lry="3867" ulx="1829" uly="3786">anſtimmen; haͤtte mich auch billich zu ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3932" type="textblock" ulx="1828" uly="3852">
        <line lrx="2834" lry="3932" ulx="1828" uly="3852">gen, all mein Concept werde zu Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4192" type="textblock" ulx="1785" uly="3918">
        <line lrx="2862" lry="4002" ulx="1785" uly="3918">werden, wann ich mich nicht eben deſſen</line>
        <line lrx="2839" lry="4071" ulx="1828" uly="3974">Beyſtand / als eines willfaͤhrigſten Noth⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4136" ulx="1827" uly="4043">helffer zu getroͤſten haͤtte, weicher durch</line>
        <line lrx="2857" lry="4192" ulx="1810" uly="4108">Waſſer und Feuer das Sieg⸗prangende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4256" type="textblock" ulx="1825" uly="4173">
        <line lrx="2830" lry="4256" ulx="1825" uly="4173">Marter⸗Craͤntzlein erobert hat. Will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4319" type="textblock" ulx="1826" uly="4235">
        <line lrx="2911" lry="4319" ulx="1826" uly="4235">mich mit meinen Gedancken nicht laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4388" type="textblock" ulx="1826" uly="4300">
        <line lrx="2834" lry="4388" ulx="1826" uly="4300">berathſchlagen, laß gleich den erſten gel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4517" type="textblock" ulx="1825" uly="4375">
        <line lrx="2866" lry="4502" ulx="1826" uly="4375">ten, und gib den Innhalt von dem Sace</line>
        <line lrx="2883" lry="4517" ulx="1825" uly="4445">Ruff Joannis mit den Worten des weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4588" type="textblock" ulx="1826" uly="4504">
        <line lrx="2839" lry="4588" ulx="1826" uly="4504">Sohn Syrachs: Qaaſi flos roſarum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4632" type="textblock" ulx="1826" uly="4579">
        <line lrx="2171" lry="4632" ulx="1826" uly="4579">diebus vernis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4767" type="textblock" ulx="2761" uly="4710">
        <line lrx="2836" lry="4767" ulx="2761" uly="4710">Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4715" type="textblock" ulx="1824" uly="4568">
        <line lrx="2911" lry="4657" ulx="1859" uly="4568">1 Er war / wie ein oſen⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4715" ulx="1824" uly="4627">Blum in den Fruͤhlings⸗Caͤgen. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="716" type="textblock" ulx="3244" uly="503">
        <line lrx="3361" lry="570" ulx="3248" uly="503">cea.</line>
        <line lrx="3361" lry="641" ulx="3246" uly="568">ſolece⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="716" ulx="3244" uly="641">ſitic .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1526" type="textblock" ulx="3352" uly="794">
        <line lrx="3361" lry="1526" ulx="3352" uly="794">—̃— — · rr-  ——— — -=-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="1691" type="textblock" ulx="3247" uly="1558">
        <line lrx="3336" lry="1634" ulx="3247" uly="1558">luch.</line>
        <line lrx="3292" lry="1691" ulx="3253" uly="1636">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="2283" type="textblock" ulx="3252" uly="2023">
        <line lrx="3348" lry="2085" ulx="3252" uly="2023">n.</line>
        <line lrx="3326" lry="2154" ulx="3257" uly="2092">..</line>
        <line lrx="3316" lry="2204" ulx="3258" uly="2153">Ad.</line>
        <line lrx="3337" lry="2283" ulx="3260" uly="2217">polt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="44" lry="2853" ulx="0" uly="2730">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="486" type="textblock" ulx="589" uly="365">
        <line lrx="1816" lry="486" ulx="589" uly="365">“ Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="990" type="textblock" ulx="255" uly="527">
        <line lrx="1503" lry="604" ulx="261" uly="527">in cap. per flores roſarum, rucket allda ein Rabi⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="677" ulx="259" uly="591">10. Eccle. nus der gelehrte Dollmetſch uͤber diſe</line>
        <line lrx="1500" lry="729" ulx="255" uly="655">ſiaſtici. Schrifft⸗Stell / in diebus vernis, nili</line>
        <line lrx="1501" lry="798" ulx="471" uly="727">Martyrum ſanguis in virore Eccleliæ ex-</line>
        <line lrx="1500" lry="876" ulx="488" uly="794">primifur? Was ſoll anders durch ſchoͤne</line>
        <line lrx="1500" lry="939" ulx="487" uly="858">Roſen in den Fruͤhlings⸗Taͤgen entworf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="990" ulx="485" uly="923">fen werden, als das Blut heiliger Marty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1056" type="textblock" ulx="484" uly="989">
        <line lrx="1504" lry="1056" ulx="484" uly="989">rer in dem Blum⸗ reichen Luſt⸗Garten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3045" type="textblock" ulx="248" uly="1052">
        <line lrx="1496" lry="1135" ulx="485" uly="1052">Kirch Chriſti? Eben diß von Joanne zu</line>
        <line lrx="1496" lry="1199" ulx="483" uly="1113">behaubten, veranlaſſet mich die gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1264" ulx="486" uly="1183">tige annehmlichſte Fruͤhlings⸗Zeit das mit</line>
        <line lrx="1495" lry="1329" ulx="484" uly="1247">Blumen geſchmuckte Monath, der ſiegrei⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1392" ulx="485" uly="1312">che Tag diſes unuͤberwindlichen Marty⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1448" ulx="478" uly="1378">rers. Kan mich von diſem bedienen des</line>
        <line lrx="1491" lry="1522" ulx="418" uly="1440">Ausſoruchs Hieronymi, den er wem ande⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1574" ulx="484" uly="1508">ren in ſeinem Send⸗Schreiben zugeeig⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1641" ulx="250" uly="1560">l. 2. ep. net: Univerſa propinquitas roſam ex ſe</line>
        <line lrx="1488" lry="1707" ulx="257" uly="1632">1f. natam gaudeat. Als Joannes zur Welt</line>
        <line lrx="1488" lry="1781" ulx="486" uly="1701">gebohren wurde, hat ſich ſein gantze Ver⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1840" ulx="483" uly="1765">wandſchafft, ich ſetze darzu, die gantze</line>
        <line lrx="1485" lry="1899" ulx="480" uly="1828">Chriſtglaubige Kirch erfreuen moͤgen, daß</line>
        <line lrx="1484" lry="1974" ulx="464" uly="1895">er gleich einer holdſeeligen Roſen⸗Blum</line>
        <line lrx="1487" lry="2039" ulx="481" uly="1957">entſproſſen ſeye. Siquis, tauget mir ſehr</line>
        <line lrx="1490" lry="2095" ulx="249" uly="2021">in c. 12. dortheilhafftig die Anmerckung Cornelii</line>
        <line lrx="1488" lry="2155" ulx="248" uly="2078">V. 13. à Lapide, omnibus laudibus fit cumulatus,</line>
        <line lrx="1485" lry="2237" ulx="248" uly="2146">Act. roſa nuncupatur, ſo man jemand, der al⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2284" ulx="250" uly="2211">Apoſt. les Lob verdienet, nach Wuͤrdigkeit ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2351" ulx="479" uly="2278">men will, den ſoll man ein Roſen benamſen.</line>
        <line lrx="1479" lry="2416" ulx="482" uly="2340">Bey diſem ſoll es beruhen, joannem den</line>
        <line lrx="1477" lry="2479" ulx="478" uly="2405">Wunder⸗vollen heiligen Martyrer will</line>
        <line lrx="1475" lry="2548" ulx="471" uly="2469">ich unter angeregten Sinnbild abbilden,</line>
        <line lrx="1472" lry="2609" ulx="471" uly="2531">ergoͤtzet euch, Geliebte, und euere Augen</line>
        <line lrx="1483" lry="2674" ulx="471" uly="2600">mit diſer himmliſchen Roſen⸗Blum, zum</line>
        <line lrx="1473" lry="2738" ulx="472" uly="2663">Beſchluß werde ich euch von ihme, als de⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2801" ulx="471" uly="2730">me zu Ehren ihr euch allhier verſammlet</line>
        <line lrx="1475" lry="2866" ulx="470" uly="2793">habt, euer Innbrunſt und Andacht zu croͤ⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2929" ulx="471" uly="2856">nen, meinen euch anſtaͤndigen und troſtrei⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3045" ulx="475" uly="2918">chen Evangeliſchen Vorſpruch erſchallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3059" type="textblock" ulx="478" uly="2983">
        <line lrx="1533" lry="3059" ulx="478" uly="2983">laſſen: Quodcunque volueritis, petetis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3251" type="textblock" ulx="463" uly="3047">
        <line lrx="1479" lry="3126" ulx="482" uly="3047">&amp; fiet vobis. Ihr moͤget bitten alles</line>
        <line lrx="1482" lry="3189" ulx="463" uly="3114">was ihr wollet / und es wird euch wi⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="3251" ulx="480" uly="3177">derfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4758" type="textblock" ulx="240" uly="3364">
        <line lrx="1483" lry="3498" ulx="242" uly="3364">in c. 71. T Tleronymus hat votlangt die ſtreitten⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3528" ulx="243" uly="3381">tladjege. H de Kirch Chriſti einem Luſt⸗Garten /</line>
        <line lrx="1483" lry="3628" ulx="246" uly="3489">nes. l. 12. †+  Auguſtinus dem aharheng vergli⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3640" ulx="249" uly="3565">c. 28. chen / in diſem mitten ſich die allerſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1481" lry="3704" ulx="437" uly="3630">Haubt⸗Blum von Nazareth ſehen laſſet /</line>
        <line lrx="1478" lry="3774" ulx="303" uly="3697">. welche nach Weiſſagung liaiæ von der</line>
        <line lrx="1478" lry="3838" ulx="240" uly="3748">epiſt.9. Wurtzel Jeſse gebluͤhet hat. O beatam</line>
        <line lrx="1478" lry="3901" ulx="371" uly="3821">Eecclefiam! Ruffet auf der heilige Cypria-</line>
        <line lrx="1477" lry="3966" ulx="475" uly="3895">nus, quam ſic honor divinæ dignationis</line>
        <line lrx="1475" lry="4028" ulx="474" uly="3954">illuminat, quam glorioſus Martyrum ſan-</line>
        <line lrx="1477" lry="4098" ulx="469" uly="4021">guis illuſtrat: floribus ejus nec lilia, nec</line>
        <line lrx="1482" lry="4170" ulx="381" uly="4084">roſæ deſunt. O allerheiligſte Kirch</line>
        <line lrx="1478" lry="4237" ulx="474" uly="4149">Chriſti, welche vom dem guͤtigſten</line>
        <line lrx="1478" lry="4347" ulx="470" uly="4214">GOitt ſo uebimndig ſenen geziehret,</line>
        <line lrx="1477" lry="4363" ulx="468" uly="4282">und beſtrahlet, von Roſen⸗farben Blut</line>
        <line lrx="1479" lry="4423" ulx="470" uly="4347">der Helden⸗muͤthigen Martyrer befeuch⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="4490" ulx="475" uly="4417">tet iſt worden: diſem Blum⸗reichen</line>
        <line lrx="1479" lry="4555" ulx="470" uly="4477">Luſt⸗Garten ermanglet es weder an</line>
        <line lrx="1480" lry="4620" ulx="474" uly="4540">Silber⸗weiſſen Lilten, noch an Purpur⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="4692" ulx="471" uly="4609">rothen Roſen. Der Geburts⸗Orth Joan.</line>
        <line lrx="1450" lry="4758" ulx="523" uly="4677">RE, Caraũ Ffeiſiristg,. Hſtiy yme, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3789" type="textblock" ulx="1515" uly="3710">
        <line lrx="2325" lry="3789" ulx="1515" uly="3710">welchen. Durch gethanes Geluͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="877" type="textblock" ulx="1561" uly="435">
        <line lrx="2603" lry="499" ulx="2483" uly="435">219</line>
        <line lrx="2601" lry="623" ulx="1561" uly="540">nis gab gleich die erſte Urkund / der guͤnſtige</line>
        <line lrx="2601" lry="686" ulx="1581" uly="607">Himmel hobe der Erden ein neue Wunder⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="748" ulx="1581" uly="663">ſchoͤne Fruͤhlings⸗Roſen beſcheren wollen.</line>
        <line lrx="2611" lry="816" ulx="1584" uly="734">Nepomuck/ allwo diſe Blum entſproſſen /</line>
        <line lrx="2597" lry="877" ulx="1577" uly="798">hieſſe der Boheimiſche Marckflecken / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="943" type="textblock" ulx="1578" uly="864">
        <line lrx="2701" lry="943" ulx="1578" uly="864">ruͤmbt von dem angelegenen Berg / ſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4761" type="textblock" ulx="1554" uly="926">
        <line lrx="2594" lry="1008" ulx="1578" uly="926">Grienberg genennt wird von jenem groſſen</line>
        <line lrx="2596" lry="1078" ulx="1575" uly="992">Wunder / welches Adalbertus der heilige</line>
        <line lrx="2594" lry="1130" ulx="1578" uly="1055">Boͤheim⸗Apoſtel alldort gewuͤrcket; da er</line>
        <line lrx="2593" lry="1198" ulx="1576" uly="1122">mit ſeinem Gebett den durch vil Jahr ver⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1268" ulx="1575" uly="1186">langten Regen bey ſeiner erſten Ankunfft</line>
        <line lrx="2589" lry="1330" ulx="1571" uly="1252">von GOtt erhalten/ und hiemit dem ver⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1395" ulx="1573" uly="1316">wuͤſtten ausgedorten Koͤnigreich die er⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1468" ulx="1571" uly="1380">wuͤnſchte Erd⸗Feuchte zuwegen gebracht</line>
        <line lrx="2595" lry="1527" ulx="1571" uly="1445">hat. So wurde auch das vaͤtterliche Hauß/</line>
        <line lrx="2591" lry="1587" ulx="1570" uly="1514">darinn joannes gebohren worden / mit</line>
        <line lrx="2592" lry="1658" ulx="1569" uly="1574">himmliſchen annehmlichſten Liecht gantz zu</line>
        <line lrx="2592" lry="1723" ulx="1570" uly="1641">aller anſehenden Augen Verwunderung</line>
        <line lrx="2590" lry="1780" ulx="1567" uly="1707">rings herum beſtrahlet. Diß war das er⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1849" ulx="1568" uly="1769">ſte Merck⸗Zeichen / das von dem Tugend⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1913" ulx="1570" uly="1834">Schein Joannis der Purpur⸗Roſen der</line>
        <line lrx="2587" lry="1978" ulx="1567" uly="1891">Himmel herrlichſte Zeugnus dargegeben</line>
        <line lrx="2585" lry="2046" ulx="1571" uly="1966">hat. Nach dem alten Poeten⸗Gedicht ſoll</line>
        <line lrx="2585" lry="2109" ulx="1569" uly="2027">die Roſen erſtens vom Erdreich gantz ſchnee⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2167" ulx="1570" uly="2093">weiß erwachſen ſeyn / nachdem aber Venus</line>
        <line lrx="2585" lry="2237" ulx="1570" uly="2158">ſich an deroſelben Doͤrnern verletzet / wur⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2309" ulx="1570" uly="2223">de ſie von ihrem Blut beſprenget / verblibe</line>
        <line lrx="2579" lry="2367" ulx="1567" uly="2285">nachgehends Roth gefaͤrbet. Nunmehro</line>
        <line lrx="2586" lry="2429" ulx="1563" uly="2351">muß die Roſen⸗Blum / da in jener Joan-</line>
        <line lrx="2581" lry="2497" ulx="1562" uly="2417">nes abgebildet wird / nicht / wie bißhero/</line>
        <line lrx="2580" lry="2612" ulx="1556" uly="2479">*M generi . jin Venus-Blum / benam⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2630" ulx="1556" uly="2553">ſet werden/ Joannes mein holdſeeligſte</line>
        <line lrx="2579" lry="2702" ulx="1557" uly="2610">Paradeyß⸗Roſen iſt von erſtem Urſprung</line>
        <line lrx="2581" lry="2760" ulx="1558" uly="2677">Marida der allerkeuſchiſten Jungfrauen ge⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2824" ulx="1554" uly="2740">widmet. Von betagten und unfruchtba⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2941" ulx="1558" uly="2804">ren Elteren wurde er im Hohen Alter erzeu⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2952" ulx="1556" uly="2867">get / welche mit flehender Bitt umb diſe</line>
        <line lrx="2593" lry="3013" ulx="1561" uly="2931">Leibs⸗Frucht bey Maria angehalten / und</line>
        <line lrx="2581" lry="3075" ulx="1562" uly="2997">eben darum ihres Wunſch gewehret wor⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3140" ulx="1558" uly="3065">den: Joannes wurde er genannt / damit er</line>
        <line lrx="2575" lry="3209" ulx="1565" uly="3119">ſich in Erwoͤgung ſeines Namens diſer</line>
        <line lrx="2576" lry="3271" ulx="1564" uly="3189">Mutter der Gnaden beharrlich verpflichtet</line>
        <line lrx="2578" lry="3342" ulx="1564" uly="3254">erkennte / durch dero Wunder⸗gro e Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3402" ulx="1564" uly="3320">bitt er wider gemeinen Natur⸗Lauff zur</line>
        <line lrx="2575" lry="3467" ulx="1562" uly="3380">Welt kommen iſt. Ein haickliches Ding</line>
        <line lrx="2632" lry="3531" ulx="1563" uly="3449">umb ein Roſen⸗Blum / die heut ausſchlaH⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3645" ulx="1562" uly="3520">get / morgen verdorret. loe nner nos ein</line>
        <line lrx="2581" lry="3659" ulx="1563" uly="3579">Kind erkranckte toͤdtlich / begunte in bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3779" ulx="1561" uly="3644">den erſten Alter gleich einer Roſen zu ver⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3785" ulx="1619" uly="3725">ichen. 2 d der be⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3861" ulx="1562" uly="3775">triebten Elteren wurde Maria zu Hilff an⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3920" ulx="1559" uly="3839">geruffen / und augenbluͤcklich verſchwunde</line>
        <line lrx="2580" lry="3985" ulx="1558" uly="3902">all Todts⸗Gefahr. Zweymahlen hat Joan-</line>
        <line lrx="2593" lry="4048" ulx="1556" uly="3970">nes Mariam als ein getreue Muttet er⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4109" ulx="1557" uly="4033">fahren / erſtens als ſie mit ihme ſeine un⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4179" ulx="1558" uly="4097">fruchtbare Mutter geſeegnet / andertens</line>
        <line lrx="2584" lry="4245" ulx="1559" uly="4165">da ſie ihn aus den Klauen des Todts ge⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="4303" ulx="1560" uly="4224">riſſen hat. Es muͤßte nemlich diſe von Un⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4367" ulx="1560" uly="4289">ſchuld ſelber weiſſe Roſen ſo lang erhalten</line>
        <line lrx="2581" lry="4432" ulx="1557" uly="4357">werden / biß ſie einsmahls mit eignem Blut</line>
        <line lrx="2583" lry="4503" ulx="1559" uly="4423">gepurpert den Luſt⸗Garten der Kirch Chri⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4568" ulx="1557" uly="4435">ſer ziehren werde. Anacreon der in die</line>
        <line lrx="2592" lry="4627" ulx="1558" uly="4549">Roſen verliebte Poet hat ihr folgendes Lob</line>
        <line lrx="2590" lry="4706" ulx="1557" uly="4614">in ſeinen Verſen verfaſſet: Roſa honor</line>
        <line lrx="2522" lry="4761" ulx="1749" uly="4682">Eeé Aecl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="452" type="textblock" ulx="721" uly="334">
        <line lrx="3068" lry="452" ulx="721" uly="334">220 Am Feſt deß Heil. Martyrers Joannis Nepomuceni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2530" type="textblock" ulx="686" uly="495">
        <line lrx="1765" lry="579" ulx="723" uly="495">decusqueè Horum, roſa cura amorque veris,</line>
        <line lrx="1764" lry="637" ulx="742" uly="557">roſa cælitum voluptas, roſa flos odorque</line>
        <line lrx="1765" lry="694" ulx="723" uly="631">Divùm, hominum roſa eſt voluptas, de-</line>
        <line lrx="1768" lry="769" ulx="720" uly="692">cus illa gratiarum. O Roſen! du biſt die</line>
        <line lrx="1767" lry="836" ulx="742" uly="756">Zierde und Ehren⸗Cron der Gaͤrten: ein</line>
        <line lrx="1767" lry="898" ulx="744" uly="822">Koͤnigin der Blumen / ein Kleinod des</line>
        <line lrx="1769" lry="965" ulx="744" uly="881">Fruͤhlings / ein hell⸗glantzender Aug⸗Apffel</line>
        <line lrx="1769" lry="1028" ulx="744" uly="950">des Himmels / ein lieblich riechende Blum</line>
        <line lrx="1769" lry="1093" ulx="742" uly="1011">der Goͤtter / die Ergoͤtzlichkeit der Menſchen</line>
        <line lrx="1768" lry="1159" ulx="744" uly="1081">ein eigenthumliches Geſoros der Gratien /</line>
        <line lrx="1766" lry="1225" ulx="734" uly="1141">oder Huld⸗Goͤttinen. Laß mir diß aufge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1293" ulx="734" uly="1209">buffte hoch⸗brangende Titl ſeyn: andere,</line>
        <line lrx="1769" lry="1356" ulx="745" uly="1276">Preiß⸗werthere Ehren⸗Namen glantzen</line>
        <line lrx="1769" lry="1423" ulx="732" uly="1336">hervor in meiner allbereit erwachſenden</line>
        <line lrx="1773" lry="1486" ulx="742" uly="1402">Paradeyß⸗Roſen. Weit holdſeeliger</line>
        <line lrx="1769" lry="1550" ulx="733" uly="1468">ward joannes von Tugend und Weißheit</line>
        <line lrx="1771" lry="1614" ulx="737" uly="1538">geſtaltet: nemlich nach ergriffenen hohen</line>
        <line lrx="1771" lry="1679" ulx="737" uly="1601">Wiſſenſchafften mit der Theologiſchen Pur⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1748" ulx="735" uly="1669">pur geziehret / ein Doctor der heiligen</line>
        <line lrx="1773" lry="1812" ulx="711" uly="1731">Schrifft / und geiſtlichen Rechten / ein Ey⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1885" ulx="735" uly="1797">fer⸗voller mit dem Geiſt GOttes begabter</line>
        <line lrx="1776" lry="1946" ulx="737" uly="1863">Prieſter / ein hochwuͤrdiger Domherr des</line>
        <line lrx="1775" lry="2008" ulx="749" uly="1931">Prageriſchen Ertz⸗Stiffts / ein klug⸗ſinniger</line>
        <line lrx="1776" lry="2072" ulx="781" uly="1997">tathgeber und gethreuer Nothhelffer / ein</line>
        <line lrx="1776" lry="2194" ulx="738" uly="2058">Apoſtoliſcher Dom⸗ und Oof⸗ Prediger /</line>
        <line lrx="1778" lry="2206" ulx="733" uly="2125">ein beſcheidener Kayſerlicher Beicht⸗Vatter /</line>
        <line lrx="1779" lry="2279" ulx="734" uly="2193">ein mit der Gaab der Weiſſagung begnad⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2339" ulx="731" uly="2259">ter Prophet / ein glorwuͤrdiger Martyrer</line>
        <line lrx="1776" lry="2401" ulx="733" uly="2323">Chriſti / nach dem Tod in Himmel von</line>
        <line lrx="1775" lry="2469" ulx="732" uly="2391">ſcheinbariſten Gnaden⸗Zeichen ein allgemei⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2530" ulx="686" uly="2454">ner Welt⸗Kuͤndiger Wunder⸗Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3316" type="textblock" ulx="737" uly="2580">
        <line lrx="1775" lry="2661" ulx="805" uly="2580">SGeltzſam iſt / was von mehr gedachter</line>
        <line lrx="1776" lry="2727" ulx="740" uly="2651">Roſen⸗Blum in ſeinen Fablen Caſſius Dio-</line>
        <line lrx="1775" lry="2804" ulx="739" uly="2718">nyſius Uticenſis erzehlet. Da einsmahls</line>
        <line lrx="1775" lry="2866" ulx="738" uly="2778">die verſammlete Goͤtter ein froͤliches Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2927" ulx="737" uly="2848">Mahl hielten / ſolte Amor der kleine Liebs⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2993" ulx="737" uly="2912">Gott in ihrer Gegenwart einen Kunſt⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3060" ulx="739" uly="2984">chen Baal getantzet haben / welcher unver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3191" ulx="740" uly="3045">hene⸗ weilen er blind war / mit ſeinen</line>
        <line lrx="1775" lry="3195" ulx="787" uly="3109">luͤglen an Credenz-Tiſch geſtoſſen / den</line>
        <line lrx="1778" lry="3255" ulx="739" uly="3177">goldenen Becher / darinn das ſuͤſſeſte Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3316" ulx="743" uly="3245">ter⸗Tranck geweſen / umgeworffen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3384" type="textblock" ulx="736" uly="3307">
        <line lrx="1782" lry="3384" ulx="736" uly="3307">welchem / da es auf die Erde von Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4679" type="textblock" ulx="491" uly="3372">
        <line lrx="1775" lry="3452" ulx="741" uly="3372">gefloſſen / die Roſen nachgehends wie Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3517" ulx="694" uly="3438">nig und Zucker verſuͤſſet iſt worden. Phi-</line>
        <line lrx="1777" lry="3593" ulx="492" uly="3500">in epiſto⸗ loſtratus vergleichet die Roſen dem Cupido</line>
        <line lrx="1780" lry="3657" ulx="491" uly="3572">lis. elbſt. Roſa, alſo ſchreibt er von diſer</line>
        <line lrx="1779" lry="3710" ulx="755" uly="3633">Liebs⸗Blum. Spinas ſagittarum locò ha-</line>
        <line lrx="1777" lry="3774" ulx="740" uly="3704">bet, rutilum calorem pro facibus, foliis</line>
        <line lrx="1777" lry="3837" ulx="741" uly="3767">alata eſt. Die Roſen iſt gleich dem Cupi⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3912" ulx="743" uly="3830">do bewaffnet / ſtatt der Pfeilen iſt ſie mit</line>
        <line lrx="1776" lry="3966" ulx="741" uly="3895">Doͤrner umgeben / ſie fuͤhrt gleich ihme ein</line>
        <line lrx="1776" lry="4040" ulx="738" uly="3957">brinnende Fackel / ſo da iſt ihrangenemſte</line>
        <line lrx="1775" lry="4161" ulx="741" uly="4016">Purpurx⸗Roͤthe: ſie i lnget wie Cupido,</line>
        <line lrx="1775" lry="4161" ulx="741" uly="4082">ihre Fluͤgel ſeynd die vilfaͤltige ſchoͤn gefaͤrbte</line>
        <line lrx="1773" lry="4282" ulx="737" uly="4144">Blaͤtter. unter Sinn⸗reichen Fabel⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4291" ulx="742" uly="4219">dicht findet man mehrmahlens die eigentliche</line>
        <line lrx="1770" lry="4353" ulx="745" uly="4228">Wahrheit verborgen. Laſſet nnch Joan-</line>
        <line lrx="1770" lry="4418" ulx="742" uly="4343">nem auf ſeiner Dom⸗Cantzel was reiffers</line>
        <line lrx="1770" lry="4490" ulx="701" uly="4407">betrachten: und ich vermercke gleich / aus</line>
        <line lrx="1770" lry="4552" ulx="745" uly="4469">ſeinem Mund ſeye bald Gold / bald Hoͤnig</line>
        <line lrx="1769" lry="4613" ulx="743" uly="4537">gleich Chryſoſtomo und Ambroſio ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4679" ulx="739" uly="4590">floſſen um allerhand Tugend ſeinen Zuhoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1669" type="textblock" ulx="1819" uly="482">
        <line lrx="2859" lry="557" ulx="1840" uly="482">ren einzufloͤſſen: Ich verſpuͤre / er habe</line>
        <line lrx="2905" lry="619" ulx="1841" uly="550">andersmahl gleich dem groſſen Welt⸗Pre⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="698" ulx="1840" uly="615">diger Paulo gedonnert / und wider ruchloſe</line>
        <line lrx="2860" lry="751" ulx="1846" uly="681">Suͤnder knaſterende Donner⸗Klapff ausge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="817" ulx="1843" uly="746">goſſen: widerum ſich gleich Eliæ verhalten.</line>
        <line lrx="3055" lry="882" ulx="1819" uly="812">Verbum ipſius quaſi facula ardebat: Als Eccleſia-</line>
        <line lrx="3065" lry="960" ulx="1843" uly="877">ſein Bed branne wie ein Fackel. Um ſtici c. 48</line>
        <line lrx="2959" lry="1016" ulx="1838" uly="943">die Eiß⸗kalte Hertzen mit dem Feur der Lieb v. 1.</line>
        <line lrx="2854" lry="1084" ulx="1841" uly="1005">GOttes anzuzinden. Wohl und fuͤglich wird</line>
        <line lrx="2852" lry="1143" ulx="1844" uly="1074">die Roſen von Philoſtrato amoris Lampas,</line>
        <line lrx="2885" lry="1207" ulx="1840" uly="1139">ein brennende Liebs⸗Ampel benamſet.</line>
        <line lrx="3011" lry="1275" ulx="1846" uly="1207">Sappho bey Achillem Tatium nennet die . 2, de</line>
        <line lrx="3043" lry="1356" ulx="1844" uly="1268">Roſen Reginam florum, ein Koͤnigin aller Leucip-</line>
        <line lrx="2944" lry="1419" ulx="1844" uly="1333">Blumen. Gleichen Koͤniglichen Ehren⸗pe.</line>
        <line lrx="2857" lry="1481" ulx="1846" uly="1402">Titul mag ich Joanni zueignen nicht zwar</line>
        <line lrx="2873" lry="1548" ulx="1848" uly="1463">der Geburt oder zeitlichen Wuͤrde nach /</line>
        <line lrx="3059" lry="1617" ulx="1848" uly="1530">ſonderen / wie Gregorius der Groſſe be.</line>
        <line lrx="2974" lry="1669" ulx="1849" uly="1593">haubtet / gebuͤhret ihme in ſittlichen Ver⸗:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1738" type="textblock" ulx="1849" uly="1654">
        <line lrx="3118" lry="1738" ulx="1849" uly="1654">ſtand der Namen: Ideo veraciter regis, l. 3. Dia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3966" type="textblock" ulx="1806" uly="1725">
        <line lrx="3070" lry="1816" ulx="1844" uly="1725">quia Martyris. Darum eines wahrhaff⸗log. c. 31.</line>
        <line lrx="2858" lry="1878" ulx="1847" uly="1798">ten Koͤnigs / weilen er ein Martyrer ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1941" ulx="1851" uly="1860">weſen. Weit ſchoͤner uͤber all Koͤnigliche</line>
        <line lrx="2859" lry="1999" ulx="1853" uly="1922">Purpur mit ſeinem Roſen⸗ farben Blut ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2066" ulx="1854" uly="1989">ſchmucket. Die Roſen⸗Blum iſt ein be⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2133" ulx="1853" uly="2056">kanntes Sinn⸗Bild der Liebe / roſla chari⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="2203" ulx="1854" uly="2120">tis, wie Bernardus der Hoͤnig⸗ſͤſſe bezeu⸗ in depre-</line>
        <line lrx="3072" lry="2263" ulx="1853" uly="2182">get. Eben Lieb GOttes und des Naͤch⸗cat. ad B.</line>
        <line lrx="2928" lry="2330" ulx="1853" uly="2252">ſtens haben ausgewuͤrckt / daß joannes ein V.</line>
        <line lrx="2851" lry="2452" ulx="1850" uly="2311">ehurnurter Blut⸗Zeug Chriſti worden iſt.</line>
        <line lrx="2877" lry="2457" ulx="1871" uly="2383">Nunmehro eroͤffne ich euren Augen den</line>
        <line lrx="2856" lry="2520" ulx="1849" uly="2448">blutigen Kampff⸗Platz / darauf Joannes</line>
        <line lrx="2857" lry="2601" ulx="1847" uly="2512">mit dem Sig⸗brangenden Marter⸗Erantz</line>
        <line lrx="2862" lry="2659" ulx="1848" uly="2575">gecroͤnet iſt worden. Erinnere mich bevor</line>
        <line lrx="2860" lry="2719" ulx="1850" uly="2640">eines gewiſſen Welt⸗kuͤndigen Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2789" ulx="1849" uly="2706">worts der alten Roͤmer / welche in ihrer</line>
        <line lrx="2853" lry="2858" ulx="1842" uly="2769">Tafel⸗Stuben / allwo ſie ſpeiſſelen / ob</line>
        <line lrx="2860" lry="2927" ulx="1851" uly="2835">dem Tiſch ein abgemahlene / oder geſchnitzle⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2983" ulx="1854" uly="2902">te Roſen in der Hoͤhe hatten / und nach ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3051" ulx="1806" uly="2967">endigtem Mahl einer zum anderen ſagen</line>
        <line lrx="2876" lry="3116" ulx="1853" uly="3032">pflegte: Hæc ſub roſa dicta ſunto. Alles/</line>
        <line lrx="2870" lry="3176" ulx="1853" uly="3097">was man zur Tiſch⸗Zeit geredet hat / iſt un⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3240" ulx="1854" uly="3160">ter der Roſen geredt worden / ſoll bey uns</line>
        <line lrx="2887" lry="3308" ulx="1854" uly="3224">in geheim und verſchwigen bleiben. Hierzu</line>
        <line lrx="2863" lry="3375" ulx="1852" uly="3292">kan das Poetiſche Fabel⸗Gedicht anlaß ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3436" ulx="1848" uly="3359">ben haben / wie nemhlich einſtens Cupido</line>
        <line lrx="2858" lry="3565" ulx="1854" uly="3425">Harpocrati dem enaein oſen o</line>
        <line lrx="2863" lry="3568" ulx="1856" uly="3482">ten Gott des Stillſehweigens ein Roſen ſoll</line>
        <line lrx="2864" lry="3637" ulx="1856" uly="3557">verehrt haben. Joannes ein von Seelen⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3719" ulx="1858" uly="3619">Eyfer wohlberedneſter Prediger wußte gar Red</line>
        <line lrx="3070" lry="3769" ulx="1855" uly="3676">wohl den klugen Rath Eccleſiaſtæ zu be⸗ Eccl.3..</line>
        <line lrx="3013" lry="3833" ulx="1856" uly="3749">obachten / der da mahnet: Tempus tacen-</line>
        <line lrx="2989" lry="3901" ulx="1856" uly="3820">di, tempus loquendi. Es iſt ein Zeit zu</line>
        <line lrx="2858" lry="3966" ulx="1819" uly="3890">ſchweigen, ein Zeit zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4745" type="textblock" ulx="1846" uly="4008">
        <line lrx="2862" lry="4163" ulx="1922" uly="4008">PertNchtetes olceegenhe Joan-</line>
        <line lrx="2889" lry="4155" ulx="1851" uly="4086">ni die Purpur eines Martyrers zuwegen</line>
        <line lrx="2859" lry="4235" ulx="1851" uly="4140">gebracht. W'enceslaus diſes Namens</line>
        <line lrx="2859" lry="4290" ulx="1852" uly="4203">der IV. Koͤnig in Boͤheim / zugleich Roͤ</line>
        <line lrx="2860" lry="4355" ulx="1851" uly="4273">miſcher Kayſer / mehr aber ein unmenſch⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4432" ulx="1849" uly="4339">licher Tyrann und Abendtheuer aller Lag.</line>
        <line lrx="2861" lry="4486" ulx="1847" uly="4403">ſtern / ſetzte oͤffters an Joannem als Beicht⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4548" ulx="1848" uly="4472">Vattern Joannæ ſeiner tugendſammen</line>
        <line lrx="2862" lry="4622" ulx="1846" uly="4540">gottsfoͤrchtigen Kayſerin / er ſolle ihme ent⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4679" ulx="1847" uly="4601">decken / was er in deroſelben Beicht von ihr</line>
        <line lrx="2810" lry="4745" ulx="2071" uly="4678">vernom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2796" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="20" lry="533" ulx="0" uly="476">H</line>
        <line lrx="1614" lry="594" ulx="487" uly="346">vern n,;</line>
        <line lrx="1659" lry="645" ulx="491" uly="378">derdommen babe Erſten⸗ Predig</line>
        <line lrx="1422" lry="798" ulx="0" uly="510">6 Ber smit Schmeich ens wagte es N.</line>
        <line lrx="2533" lry="879" ulx="0" uly="405">Elti und NNe ſthnl 4 aͤbkoſen/ mit Kirch Chriſti 2</line>
        <line lrx="2602" lry="958" ulx="0" uly="407">hlki  ohen Errag⸗Glle Geſhanken“ d hri ddas ctoige d 221</line>
        <line lrx="2598" lry="993" ulx="528" uly="556">uͤnheit / gi nen / ſein Kahſer ſei od gleich einer arten, ind egrn Tarmes</line>
        <line lrx="2594" lry="1203" ulx="0" uly="663">t verſchwei eſatz er ho deweiß / wie dan Vrr nen Pireme unter ſpitzia it ſanen</line>
        <line lrx="2588" lry="1109" ulx="697" uly="729">gen / und in ch und the durch ti denreich iſ mmel bluͤh gen Doͤr⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="1278" ulx="13" uly="753">le bunden ſeye nd in geheim heuer alles zu tige Ruhe iſt biß zu Tea hen und zeit ok⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1344" ulx="0" uly="808">leln Sacrame Noa elnnn er behalten ver⸗ Wunde heſtart Joanni, die wamdertha</line>
        <line lrx="2591" lry="1392" ulx="0" uly="859">n Wencenauder Buß ſ er in dem! n ver⸗ ſtech, deren das Groͤft. halte derthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1420" ulx="43" uly="929">4D enceslaus ergriñ ub roſa heiligen techenden Doͤr roͤſte / de aus alle⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1461" ulx="0" uly="935">R zwingen / ergrimet / wil la gehoͤrt h zeichne das ͤrneren beſchir das je len</line>
        <line lrx="2592" lry="1497" ulx="484" uly="998">aſtedennalann aine S efebe⸗ a n⸗ Grwdedll an ae</line>
        <line lrx="2591" lry="1687" ulx="88" uly="1195">Kgle Stillſcher igkeit joannis indlich bli ⸗ d ſelbe in eigne Roſen⸗Blum! SympO-</line>
        <line lrx="2586" lry="1738" ulx="0" uly="1246">tble illſchweigens i oannis, de h blibe die gefuͤhret hat: P r Perſohn geruͤhmet/</line>
        <line lrx="2591" lry="1810" ulx="0" uly="1258">hſft⸗ te ihme deſſen unverle , das Gebott d luſfuſa rubo Purpura fur alſo redend ei .</line>
        <line lrx="2591" lry="1819" ulx="2" uly="1326">ſaef Blur deſſen Winn⸗Bn bewahren des d ſula ubore⸗ ſepta um terr⸗ ein⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="1876" ulx="0" uly="1370">ge⸗ Blum vor/ weo Dinn ⸗Bild ahren hiel⸗ lefenſor acuti  ſeptaque, ne 1X, pulch</line>
        <line lrx="2592" lry="1935" ulx="0" uly="1388">ſhe net worden/ nas ihme in der J er Roſen⸗ Erde ſchoͤn Ror Ich bin die Violer i</line>
        <line lrx="2587" lry="2001" ulx="1" uly="1454">g⸗ S Wen abe man ihme! eicht eroͤff⸗ ſeynd die Do voth gefaͤrbet/ ſe Purpur der</line>
        <line lrx="2472" lry="1948" ulx="530" uly="1565">Sturm / der ceslaus we ne ſub dt roff ſich z et / meine W</line>
        <line lrx="2582" lry="2216" ulx="0" uly="1693">ſpoi Fol efehi des Wuͤtt Joarulein zo erlich Boͤen att Jo⸗ der Himme „</line>
        <line lrx="2587" lry="2267" ulx="0" uly="1754">hadl Rorer⸗  es Wllterichs gem zogeman gnerinve⸗wane,nni, mel die heilige</line>
        <line lrx="2584" lry="2285" ulx="6" uly="1772">g rennende quelete ihr an die peynlic nus a nverwahret / nac ſcharff⸗ſpi ilige</line>
        <line lrx="2584" lry="2330" ulx="0" uly="1833">du brennenden Bockte te ihn mit a eynliche ſein arenveltecbret nac doſ le ſpißigen</line>
        <line lrx="2586" lry="2458" ulx="0" uly="1959">d Auweylter Marerog done verharch ui⸗  Krugerchunn ernperne iadam ſe</line>
        <line lrx="2571" lry="2365" ulx="636" uly="1974">ter Marier m doch von GOtt in ſtehen muͤſt ag ein zuͤhren: inden che</line>
        <line lrx="2585" lry="2524" ulx="0" uly="2022">e mein Aber wenmmel. ſuͤſſeſten Hi tt in moͤge muͤſſen / u offentlichen Sp em ſie</line>
        <line lrx="2636" lry="2568" ulx="245" uly="2073">Ica Win boloſernig Par Allbereit Dieeſs mogelt⸗ Ja! und ſolchem Spot aus⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2671" ulx="0" uly="2124">ſte 6.V. Va eſprengten aradeyß⸗ Range en r mit erfol en dergleiche trinnen</line>
        <line lrx="2566" lry="2647" ulx="255" uly="2213">.. Væ mihi, qui Blaͤttere oſen mi onderen ei⸗ erfolgender gleichen Frevlen</line>
        <line lrx="2583" lry="2737" ulx="0" uly="2218">⸗ mwahls i, quia tace tteren auszuſch⸗ mit Dod en einige ſo ge er Schand bei revler</line>
        <line lrx="2583" lry="2796" ulx="4" uly="2268">ſer ich e der Proph cui, beklagte ſi hlagen. mere geſtraffet. o gar mit gaͤhen beleget /</line>
        <line lrx="2583" lry="2854" ulx="1" uly="2336">1 MM Wehe nlich eins⸗ mertckwüdigſie Wambtn em elendigen</line>
        <line lrx="2567" lry="2920" ulx="0" uly="2405">e Stillſchweigen ab: llaias ben ir, daß eine groſſes Gef⸗ egeben ige Zahl⸗reiche</line>
        <line lrx="2590" lry="2997" ulx="0" uly="2408">4 aneiet Laan ir a waen G ge Buch iinn deret</line>
        <line lrx="2585" lry="2971" ulx="482" uly="2535">ir ſur or nen / daf dannes frol en, da beruff⸗ mas P. A in eintziges ange⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3044" ulx="476" uly="2601">bethau rola zu en er geſchwie locket un⸗ betuſſenen Apoſt  ird ennid</line>
        <line lrx="2585" lry="3198" ulx="13" uly="2668">n Iſa. 32. Peogheten ab anvareſlhriee was iiches r jenem</line>
        <line lrx="2582" lry="3267" ulx="0" uly="2727">hun V. I7. Udungde : (ultus nes mit eride  ſaſen von ſich ſalb t widerfahr meiner</line>
        <line lrx="2580" lry="3334" ulx="7" uly="2804">en ſchweigen. Gerechti⸗ Pa itiæ ſilentium. deſſen ſeelie ab Albertu en ſchrifftlich u⸗ wie</line>
        <line lrx="2581" lry="3307" ulx="478" uly="2865">ſcwachet in Tugend goa iſt das Still⸗ mor ſeeligen Hintt rum angezo unter⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="3417" ulx="0" uly="2935">i G. es tugend Joannis blih ill⸗ norgiger ſiben⸗ tritt nach ezogen / vo</line>
        <line lrx="2582" lry="3464" ulx="0" uly="2935">lzii⸗ ten/ mͤßte ſchmertzliche annis blihe n⸗ „das jaͤhrli enzehender Ta dem Him on</line>
        <line lrx="2584" lry="3533" ulx="0" uly="2988">tt⸗ bruͤfet we e letztlich dur n Feuer⸗Tor⸗ ge⸗ bertun rliche An Tag des Ma immel</line>
        <line lrx="2616" lry="3543" ulx="0" uly="3057">4 zi rden. durch da⸗ ermen⸗ li ttum hab i⸗ ngedencken ern lay mir</line>
        <line lrx="2583" lry="3458" ulx="911" uly="3117">So wurde er er ge⸗ die Seelen⸗C enennet / jenen ert: Al⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3574" ulx="687" uly="3179">en Mord⸗begieri verordner nach / ihm gel ſelbſt be ferer / deſſen unerſatt⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="3749" ulx="0" uly="3247">ngne nach der Srahr rn Henckere nete / von ihm bey eill bewahrt gemacht Heiligkeit</line>
        <line lrx="2552" lry="3800" ulx="0" uly="3313">; daben lle adt Prugge ckers⸗Knechten brennender er Nacht auf cht haben / di</line>
        <line lrx="2579" lry="3837" ulx="0" uly="3316">er dabec ſiler Nacht⸗ ggen geſchleppe⸗ ken augenbluͤch Facklen ve der Neiß bald die</line>
        <line lrx="2577" lry="3855" ulx="0" uly="3378">er ⸗ n Moldau⸗S t⸗ Zeit von ppet / all⸗ augenbluͤcklich envorgeleuchten bald mit</line>
        <line lrx="2555" lry="3936" ulx="3" uly="3394">zun uur Stell voe Seron geſti der Hoͤhe ir dere / dahine von einem ehber bald ihe</line>
        <line lrx="2580" lry="3883" ulx="472" uly="3442">ment / die erlieſſen die E rtzt. G in uͤbertr ahin er zum See eth in dae ihn</line>
        <line lrx="2577" lry="3954" ulx="473" uly="3514">Tag: ie Nacht ie Stern das! Gleich welch ugen. Alber Seelen⸗Heyltr das an⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="3971" ulx="484" uly="3553">Tag: ob dem Or veraͤnderte ſich 8 Firma⸗ velcher wegen A ertum gib i eyl trachtete/</line>
        <line lrx="2420" lry="4115" ulx="33" uly="3631">9 Aumns ar deth/ wo der ſich in hellen heim ir gen Aufruht b ich zur Pra</line>
        <line lrx="2753" lry="4150" ulx="470" uly="3636">ſhinn  dern glut⸗ erd elad e⸗ tne rter  Breane⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="4271" ulx="0" uly="3715">e geichen Wund umerende Fabklat a⸗ rohnhaſt ge n anſerem Collegt EO.</line>
        <line lrx="2746" lry="4296" ulx="6" uly="3772">NS der wolte Facklen. Mit reichen Se geweſen / um ſerem Colle⸗ 19 Paſs. at</line>
        <line lrx="2769" lry="4271" ulx="472" uly="3769">dl den Tod Joan olte GOtt di Mit lich n Seelen⸗G unter me ollegio ar 6. ad</line>
        <line lrx="2682" lry="4403" ulx="0" uly="3851">4 erſten iegen  goannd (Veinhar ie Geburt ſce Perſohn ewinn auch hr anderen un.</line>
        <line lrx="2720" lry="4469" ulx="0" uly="3914">Oimm eſtrahle e mit uͤberirrdiſ machen atholiſchen nuem. n anh ein Holß aeer. .</line>
        <line lrx="2573" lry="4480" ulx="493" uly="4065">zuffen: Joanr er als ſo vi o wolten di dann dan e widerbrach nachenden uk</line>
        <line lrx="2568" lry="4601" ulx="0" uly="4082">tmn kuſſen. loannes ſeys ſo vil Zungen õ racht hat. Reli-</line>
        <line lrx="2567" lry="4666" ulx="0" uly="4152"> n dar Purbur ſei aN allbereit als gen aus⸗ Grammatic noch ein Stud Albertus</line>
        <line lrx="2524" lry="4541" ulx="748" uly="4219">r ſeines Bluts R als ein mi Herrn Vea wurde von ſei udentel in de</line>
        <line lrx="2570" lry="4739" ulx="0" uly="4224">onf denn Waſſer erfri luts Roth⸗gefaͤ mit des! Vatter in von ſeinem g. in der</line>
        <line lrx="2503" lry="4664" ulx="519" uly="4286">em irrdiſchen erfriſchte Ro oth⸗gefaͤrbte, es heilie r in Prag zur gnaͤdigen</line>
        <line lrx="2563" lry="4681" ulx="680" uly="4295">le ſueten dar ſenin vos den ete, Perbn geſtprr eat⸗Sicet</line>
        <line lrx="2573" lry="4674" ulx="1271" uly="4384">unan bin üſſinenn er. fanem ungeſt zugleich</line>
        <line lrx="2482" lry="4705" ulx="1701" uly="4542">uͤſſen zu tretten. A vehntes G</line>
        <line lrx="2574" lry="4734" ulx="1975" uly="4615">Ee 3 tus nit aus</line>
        <line lrx="2506" lry="4740" ulx="2396" uly="4675">Boß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2731" lry="490" type="textblock" ulx="741" uly="351">
        <line lrx="2731" lry="490" ulx="741" uly="351">222 Am Feſt deß Heil. Martyrers oannis Nepomuceni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2620" type="textblock" ulx="697" uly="535">
        <line lrx="1762" lry="605" ulx="697" uly="535">Boßheit / ſonderen nach Unverſtand ſeines</line>
        <line lrx="1761" lry="666" ulx="736" uly="601">Alters dachte bey ſich / er habe nichts der⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="735" ulx="735" uly="663">gleichen zubefahren / ſtrecket demnach ſeinen</line>
        <line lrx="1761" lry="796" ulx="730" uly="728">Fuß durch das Gatter nach dem Grab /</line>
        <line lrx="1762" lry="859" ulx="738" uly="792">und beruͤhret ſelbes. Kaum gienge er zur</line>
        <line lrx="1763" lry="925" ulx="736" uly="858">Kirchen aus: da fielle er in ein Koth⸗Gru⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="988" ulx="737" uly="923">ben biß an die Knye / alſo daß er von allen</line>
        <line lrx="1763" lry="1057" ulx="736" uly="986">Zuſehenden darumb verſpottet wurde. Nit</line>
        <line lrx="1762" lry="1130" ulx="732" uly="1052">genug / da Albertus auf die Moldau⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1186" ulx="738" uly="1118">Pruggen komte / iſt er von einem gaͤhlings</line>
        <line lrx="1764" lry="1250" ulx="738" uly="1177">entſtandenen Wirbel⸗Wind nider ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1325" ulx="741" uly="1244">worffen worden / mit dem Mantel verwick⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1378" ulx="739" uly="1311">let / in Unrath zu jedermaͤnnigen Gelaͤchter</line>
        <line lrx="1764" lry="1444" ulx="738" uly="1374">herumgewaͤltzet worden: hoͤrte anbey ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1517" ulx="738" uly="1440">innerliche Stimm / die zu ihm ſagte: wiſſe/</line>
        <line lrx="1764" lry="1574" ulx="742" uly="1505">eben diß Orths iſt jener Heilige / deſſen</line>
        <line lrx="1764" lry="1652" ulx="737" uly="1571">Grab du entunehret haſt / in das Waſſer</line>
        <line lrx="1764" lry="1705" ulx="737" uly="1636">geſtuͤrtzet worden. Alſo hat die Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1783" ulx="740" uly="1702">Stadt diſer himmliſchen Paradeyß⸗Roſen</line>
        <line lrx="1765" lry="1849" ulx="740" uly="1767">GOtt mit Doͤrneren bewaffnet / alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1913" ulx="737" uly="1832">thaͤdiget er annoch die Ehr joannis, der ihn</line>
        <line lrx="1764" lry="1966" ulx="738" uly="1899">geehret / und in ihme verehret wird. Haͤt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2035" ulx="740" uly="1964">te annoch aus Dioſcoride, Galeno, und</line>
        <line lrx="1768" lry="2099" ulx="737" uly="2024">Plinio von Wunderwuͤrckung der Roſen⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2175" ulx="734" uly="2092">Blum ohne End zu reden, wie jene als ein</line>
        <line lrx="1771" lry="2225" ulx="740" uly="2160">allgemeine Panacæa fuͤr allerhand Kranck⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2298" ulx="739" uly="2224">heiten diene. Wie mildreich Joannes von</line>
        <line lrx="1777" lry="2359" ulx="741" uly="2290">ſeinem himmliſchen Glory⸗Thron ſchon in</line>
        <line lrx="1771" lry="2425" ulx="732" uly="2356">das vierte Sæculum ſeine Gnaden und</line>
        <line lrx="1768" lry="2490" ulx="742" uly="2421">Gutthaten ausgieſſe / bezeugen in gantz</line>
        <line lrx="1771" lry="2557" ulx="741" uly="2481">Europa unzahlbare Duͤrfftige / und Be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2620" ulx="722" uly="2550">trangte / welche in allerley Anligen Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2490" type="textblock" ulx="1841" uly="522">
        <line lrx="2858" lry="596" ulx="1841" uly="522">der nunmehro groß⸗maͤchtigſte regierende</line>
        <line lrx="2856" lry="662" ulx="1842" uly="593">Monarch Carl der VI. / welcher / was</line>
        <line lrx="2856" lry="737" ulx="1843" uly="657">ſeine durchleuchtigſte Vorfahrer angefan⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="790" ulx="1843" uly="721">gen / gluͤcklich vollzogen / nach ſo langem</line>
        <line lrx="2855" lry="867" ulx="1846" uly="786">Wunſch bey Innocemio XIII. Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2853" lry="924" ulx="1848" uly="844">Pabſt ausgewuͤrcket / daß heutiges Feſt</line>
        <line lrx="2851" lry="989" ulx="1847" uly="914">Joannis von Nepomuck als eines heiligen</line>
        <line lrx="2851" lry="1059" ulx="1848" uly="981">Martyrers in gantz Teuſchland und allen</line>
        <line lrx="2852" lry="1122" ulx="1847" uly="1045">Kayſerlichen Erb⸗Laͤnderen mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1183" ulx="1848" uly="1113">gen Meß⸗Opffer und prieſterlichen Tag⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1249" ulx="1848" uly="1179">Zeiten ſoll geehret werden. Eben heut</line>
        <line lrx="2851" lry="1325" ulx="1848" uly="1245">wird das zweytemahl gedachter Ehren⸗Tag</line>
        <line lrx="2887" lry="1382" ulx="1849" uly="1309">in gegenwaͤrtiger hohen Dom⸗Stiffts⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1457" ulx="1848" uly="1375">Kirch mit auserordentlichen feuerlichen An⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1522" ulx="1850" uly="1441">dachts⸗Gebrang gehalten aus gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="2851" lry="1588" ulx="1850" uly="1505">Befehl unſers hochwuͤrdigſten Gebietters/</line>
        <line lrx="2852" lry="1643" ulx="1848" uly="1569">der Allernaͤchſt bey der Grab⸗Stadt Joan-</line>
        <line lrx="2852" lry="1711" ulx="1849" uly="1637">nis als ein Walfahrter ſich eingefunden hat.</line>
        <line lrx="2854" lry="1783" ulx="1850" uly="1703">Heiliger Joannes dir ſtehet es nun zu beyde</line>
        <line lrx="2853" lry="1837" ulx="1850" uly="1767">deine ſo innbruͤnſtige Ehren⸗Eyferer mit</line>
        <line lrx="2849" lry="1906" ulx="1851" uly="1833">allerhand himmliſchen Gaaben reichlich zu</line>
        <line lrx="2875" lry="1974" ulx="1853" uly="1896">belohnen. Verzeiche meiner Kuͤnheit / hab</line>
        <line lrx="2871" lry="2033" ulx="1850" uly="1964">dich deſſen nicht zu erinneren / als der du</line>
        <line lrx="2850" lry="2101" ulx="1853" uly="2027">dir vor allen beyder beharrlichen Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2231" ulx="1853" uly="2091">Stand werdeſt laſſen angelegen ſehn welche</line>
        <line lrx="2853" lry="2235" ulx="1854" uly="2160">vor anderen ſich bey dir alſo anſehnlich ver⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2306" ulx="1855" uly="2227">dient gemacht haben. Wir wollen anjetzo</line>
        <line lrx="2853" lry="2360" ulx="1852" uly="2289">fuͤr uns ſorgen / mit eyfrigſter Andacht den</line>
        <line lrx="2855" lry="2424" ulx="1852" uly="2352">Schutz und Schirm Joannis anflehen : hof⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2490" ulx="1851" uly="2418">fe gaͤntzlich / gleichwie joannes auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2550" type="textblock" ulx="1826" uly="2484">
        <line lrx="2853" lry="2550" ulx="1826" uly="2484">das Ambt eines Kayſerlichen Allmoſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2619" type="textblock" ulx="1851" uly="2549">
        <line lrx="2853" lry="2619" ulx="1851" uly="2549">gebers vertretten / alſo werde er ſolches an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4055" type="textblock" ulx="498" uly="2614">
        <line lrx="2854" lry="2696" ulx="739" uly="2614">und der Seelen joannem angeflehet / und noch im Himmel mit abgelegt haben / ſon⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2801" ulx="718" uly="2676">ihn als ihren wiſſſahrigſten Nothhelffer er⸗ deren nunmehro einen Ausſpender goͤttlicher</line>
        <line lrx="2855" lry="2826" ulx="499" uly="2742">2. Pædag. fahren haben. Dicta eſt roſa ſpricht Lle- Gnaden ſich uns freygebigſt erzeigen. Auf</line>
        <line lrx="2848" lry="2897" ulx="500" uly="2808">c. 8. mens Alexandrinus, à fluctu odoris. Die gihme gehoͤret / wie Anfangs verheiſſen / mein</line>
        <line lrx="2852" lry="2956" ulx="725" uly="2874">NRoſen hat ihren Namen von Uberflus und Evangeliſcher Vorſpruch: Quodcunque</line>
        <line lrx="2856" lry="3011" ulx="744" uly="2941">Ausgus ihres annemmlichen Geruchs. — itis, petetis, &amp; fiet vobis. Ihr</line>
        <line lrx="2857" lry="3081" ulx="685" uly="3004">Flos odorem ſuum, taugen hieher die bitten, alles was ihr wolt / ſo</line>
        <line lrx="2874" lry="3144" ulx="499" uly="3067">L. de Spir. Wort Ambroſi, ſucciſus reſervat &amp; con- wird es euch widerfahren. Was ſoll</line>
        <line lrx="2858" lry="3206" ulx="498" uly="3133">S. c. j. tritus aceumulat, nec avulſus amittit. diſes alles ſeyn? Jenes / an dem vil / ja</line>
        <line lrx="2858" lry="3278" ulx="743" uly="3201">Die abgeſchnittene Blum behaltet ihren alles hanget / nemlich Wohlſtand des Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3342" ulx="745" uly="3266">Geruch / auch abgebrochener verluͤhrt ſie wiſſens / und guter Ruff des Nahmens.</line>
        <line lrx="3004" lry="3405" ulx="745" uly="3327">ihn nicht / ſo gar zerknirſchet vermehrt ſie ſel⸗ Duo ſunt neceſſaria, iſt der Lehr⸗Spruch in Lu-</line>
        <line lrx="2968" lry="3475" ulx="750" uly="3395">ben. Ja was gedachter heiliger Kirchen⸗ Ambroſui, conſcientia &amp; fama, das erſte cam.</line>
        <line lrx="2860" lry="3540" ulx="747" uly="3460">Lehrer von Chriſto dem Koͤnig aller Marty⸗ wegen Gott / das andere wegen unſers Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3614" ulx="747" uly="3523">rer ausgeſprochen / kan ich von joanne dem ſtens. Providentes bona, laulet der Befehl</line>
        <line lrx="3076" lry="3667" ulx="750" uly="3590">glorwuͤrdigen Martyrer Chriſti betheuren: des Apoſtels / non tantum ooram Deo, ſed Rom. 12.</line>
        <line lrx="3286" lry="3779" ulx="747" uly="3649">Sanè ſpecioſius fuſi crucis colore vernavit, etiã coram omnibnshominiu Reſle ſer V. 17.</line>
        <line lrx="3320" lry="3806" ulx="753" uly="3717">&amp; mortuus æternæ Vitæ munus cxhalat. euch gutes zu thun, nit allein vor Git, 4</line>
        <line lrx="3150" lry="3870" ulx="754" uly="3788">Fuͤrwahr weit ſchoͤner fienge er an zu ſonderen auch vor allen Wenſchen.</line>
        <line lrx="2916" lry="3931" ulx="753" uly="3854">bluͤhen / als er mit ſeinem Blut gepurpert An beyden haben wir uns der Hilff Joangis</line>
        <line lrx="2865" lry="3999" ulx="755" uly="3914">wurde: nach ſeiner Sig⸗reichen Marter zu verſicheren / als der auch ruchloſe Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4055" ulx="754" uly="3983">gieſſet nunmehro aus diſe in das himmliſche der / ſo ihre Suͤnden in geheimen Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4651" type="textblock" ulx="751" uly="4038">
        <line lrx="3361" lry="4127" ulx="755" uly="4038">Paradeyß uͤberſetzte Roſen⸗Blum den Ge⸗ der Beicht zu eroͤffnen ſich ſchaͤmeten / durch .</line>
        <line lrx="3361" lry="4192" ulx="753" uly="4107">ruch des ewigen Lebens. geheimen Antrib von Himmel darzu be⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4257" ulx="841" uly="4177">Eben diſer Gnaden⸗Geruch hat zur woͤgt / daß ſie ihr Gewiſſens⸗Buͤrde reu⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4321" ulx="753" uly="4241">Grab⸗Stadt Joannis mehr gecroͤnte Haͤub⸗ muͤthig abgelegt haben. Nicht weniger iſt</line>
        <line lrx="3361" lry="4386" ulx="751" uly="4307">ter gezogen / Ferdinandum den erſten / den Joannes ein Beſchirmer der Ehre / des gu⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4487" ulx="751" uly="4371">Wosoren, und dritten / Leopold den erſten ten Namens / dervon Duͤrfftigen angeruffen/ N</line>
        <line lrx="3361" lry="4519" ulx="751" uly="4428">Roͤmiſchen Kayſer / welche diſen wunder⸗ ihnen wunderthaͤtig beygeſprungen / als ſie 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4578" ulx="753" uly="4487">thaͤtigen heiligen Blut⸗Zeugen mit innbruͤn⸗ in Gefahr ſtunden ihren guten Namen zu</line>
        <line lrx="3361" lry="4651" ulx="754" uly="4553">ſtigſter Andacht verehret haben. Ihren verllihren / ſie von auch verſchuldter Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4759" type="textblock" ulx="749" uly="4614">
        <line lrx="3361" lry="4759" ulx="749" uly="4614">Fuß⸗Stapfen folgte in erſt verſtrichen Jahr und Verleimbdung befreyet hat. Gutes/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="479" type="textblock" ulx="1241" uly="377">
        <line lrx="1768" lry="479" ulx="1241" uly="377">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="659" type="textblock" ulx="506" uly="521">
        <line lrx="1524" lry="596" ulx="506" uly="521">und von Suͤnden gerelnigtes Gewiſſen,</line>
        <line lrx="1525" lry="659" ulx="517" uly="589">guter Nam, und beharlicher Ruff eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="722" type="textblock" ulx="454" uly="650">
        <line lrx="1548" lry="722" ulx="454" uly="650">unnſtraͤfflichen Lebens⸗Wandel macht uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="785" type="textblock" ulx="519" uly="716">
        <line lrx="1526" lry="785" ulx="519" uly="716">GOtt und den Menſchen beliebt: wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="491" type="textblock" ulx="2430" uly="416">
        <line lrx="2581" lry="491" ulx="2430" uly="416">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="800" type="textblock" ulx="1593" uly="533">
        <line lrx="2621" lry="612" ulx="1598" uly="533">den gemacht, und Scham⸗roth wurde.</line>
        <line lrx="2622" lry="671" ulx="1596" uly="596">Eben jener, welchen das heilige Silentium</line>
        <line lrx="2615" lry="737" ulx="1594" uly="662">mit dem Marter⸗Crantz gecroͤnet hat, tra⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="800" ulx="1593" uly="727">get mir das Stillſchweigen auf: Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4091" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="2644" lry="871" ulx="519" uly="782">wir alſo beſchaffen ſeynd, ſo moͤgen wir mit che demnach, uns laß zu GOtt jenes mir</line>
        <line lrx="2619" lry="933" ulx="0" uly="831">6 2. Cor. 2. Paulo uns ruͤhmen, und ſprechen: Chri- und uns allen anſtaͤndigen Bitt⸗Ruff er⸗</line>
        <line lrx="2513" lry="991" ulx="267" uly="907">v. I. ſti bonus odor ſumus, wir ſeynd ein gu⸗ ſchallen.</line>
        <line lrx="2334" lry="1131" ulx="0" uly="971">B ra vernele Ehrini „ haden enn das (GS. h D</line>
        <line lrx="2604" lry="1131" ulx="0" uly="1047">6 fand⸗Zeichen / einsmahls in dem Blum⸗ r bit i lmaͤchtiger</line>
        <line lrx="2607" lry="1225" ulx="0" uly="1061">6 reichen himliſchen Luſt⸗Garten der trium⸗ ten daſe alne Ger</line>
        <line lrx="2604" lry="1297" ulx="440" uly="1168">Hirenden Kirchen aufgenommen zu wer⸗ Fett/ welches wir zu Ehren des heili⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1337" ulx="1026" uly="1263">. HW . no *</line>
        <line lrx="2601" lry="1396" ulx="531" uly="1298">Muß zum Beſchluß das obangeregte gen Joannis deines Martyrers dir</line>
        <line lrx="2603" lry="1471" ulx="0" uly="1372">Roͤmiſche Sprich⸗Wort widerholen, in⸗ aufopfferen / durch dein Gutthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="2603" lry="1598" ulx="501" uly="1431">ninn 1 von euch, Geltetre⸗ eandis ver⸗ ein willſaͤhriges Gehoͤr daß wir</line>
        <line lrx="2601" lry="1598" ulx="0" uly="1514">6 enn alereen ee edee , durch ſeine Verdienſt und Fuͤrbitt ge⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1686" ulx="2" uly="1531">. andenorwirhigen hengen Marthrerge⸗ eie, D ler irb ch</line>
        <line lrx="2597" lry="1757" ulx="489" uly="1631">meldet hab, ſoll ſub roſa unter der Roſen eiſſer / von tlicher Beſchaͤmung er⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1782" ulx="4" uly="1688">ſ von mir geredet ſeyn: will ſo viel ſagen, zeitlicher offentlicher Beſchaͤmung er⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1858" ulx="0" uly="1761">ri weilen ich mein Untuͤchtigkeit erkenne, wie lediget / vor unſerem Abſterben all un⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1959" ulx="496" uly="1826">HH iche diene C gannen ſere Suͤnden reumuͤthig beichten / und</line>
        <line lrx="2496" lry="1973" ulx="24" uly="1904">P ach ſeiner preiß⸗ wuͤrdigſten Tugend zu dz ſame 18l5</line>
        <line lrx="2594" lry="2078" ulx="4" uly="1904">8 ruͤhmen, ſo iſt mein Wunſch meinen Feh⸗ dueawt ee⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="2099" ulx="503" uly="2017">ler zu beſſeren, ihr wollet von allen dem omdem Pork der lgen See⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="2167" ulx="504" uly="2074">ſchweigen, was ihr mit Gedult angehoͤrt, ligkeit gluͤcklich einlauffen</line>
        <line lrx="2180" lry="2282" ulx="0" uly="2142">en daß meiner hwachhee verſchonet wer⸗ moͤgen.</line>
        <line lrx="2376" lry="2294" ulx="501" uly="2213">de, widrigenfalls ich in Gegenwurff von  .</line>
        <line lrx="2344" lry="2376" ulx="497" uly="2216">viſerbimmſiſchen Nig en⸗ Bi min Schan⸗ A M E N.</line>
        <line lrx="2490" lry="2510" ulx="0" uly="2433">den — ; α☚ ½ Je</line>
        <line lrx="2574" lry="2825" ulx="0" uly="2668">4 Im hohen Veſt der Wuffahrt Bhriſtt.</line>
        <line lrx="1934" lry="3089" ulx="1110" uly="2901">Predig.</line>
        <line lrx="2346" lry="3309" ulx="2" uly="3157">1 Aſſfumptus eſt in coœlum. Marc. 16. v. I9.</line>
        <line lrx="2020" lry="3494" ulx="0" uly="3349">n Er ward aufgenommen gen Himmel.</line>
        <line lrx="2836" lry="3752" ulx="0" uly="3615">eli⸗ N. 42 ) Eliebte in dem HERRN. inclytum &amp;regale myſterium, das beruͤhm⸗ S. 178. de</line>
        <line lrx="2740" lry="3805" ulx="0" uly="3681">ſern Daa ſich anheut der Himmel te Koͤnigliche Geheimnus. Bernardus fe- temp.</line>
        <line lrx="1596" lry="3808" ulx="21" uly="3749">N 2</line>
        <line lrx="2779" lry="3876" ulx="711" uly="3787">V in Freuden und Jubel aus⸗ licem clauſulam totius itinerarii filii DEl, S. 2. de</line>
        <line lrx="2835" lry="3936" ulx="0" uly="3831">g  gieſſet, da ſich alle Engli⸗ den gluͤckſeeligen Schluß der gantzen Reis Aſceni.</line>
        <line lrx="2704" lry="4009" ulx="0" uly="3900">inn — ſche Heerſchaaren mit ver⸗ des Sohns GOttes, einen Sieg⸗ prangen⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4091" ulx="0" uly="3959">G ſchidenen Lob⸗ und Ehren⸗Geſang hoͤren den Triumph⸗Tag. Ivo der Seelige / S. in purif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4312" type="textblock" ulx="0" uly="4044">
        <line lrx="1492" lry="4126" ulx="488" uly="4044">laſſen/ ſollen nicht ingleichen mit jenen</line>
        <line lrx="1494" lry="4183" ulx="488" uly="4107">uͤbereins ſtimmen alle Geſchoͤpf diſer Welt,</line>
        <line lrx="1494" lry="4254" ulx="0" uly="4153">ron⸗ ein gautzer weit⸗breiter Erd⸗Boden, alle</line>
        <line lrx="1493" lry="4312" ulx="0" uly="4231">n Menſchen frolocken, und jubilieren? Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4322" type="textblock" ulx="1563" uly="4054">
        <line lrx="2721" lry="4127" ulx="1565" uly="4054">Feſtum Feſtorum ein Jeſt aller Feſten B. V.</line>
        <line lrx="2773" lry="4202" ulx="1564" uly="4117">Theodorus Studita benamſet haben. An⸗S. 7. de</line>
        <line lrx="3173" lry="4260" ulx="1564" uly="4185">heut ſeynd endlichen die Porten der Himm⸗ Aſcenſ. 1</line>
        <line lrx="2740" lry="4322" ulx="1563" uly="4250">len abermalen eroͤffnet worden, welche uns Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="4279">
        <line lrx="2575" lry="4397" ulx="0" uly="4279">irf weiß ſchon, was anheut Himmel und Er⸗ allen durch 5232. Jahr verſchloſſen gewe⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4453" ulx="0" uly="4353">Nip den zur beſonderen Freuden⸗Zeichen ver⸗ ſen, anheut iſt jener Goͤttliche Fluch, der</line>
        <line lrx="2575" lry="4517" ulx="0" uly="4418">nf anlaſſe. Wir widerholen nemlichen an⸗ wider den Menſchen in Adam bey erſter</line>
        <line lrx="2576" lry="4648" ulx="10" uly="4480">heut das jaͤhrliche Angedencken jenes glor⸗ Erſcaflunge Zeit ergangen, widerum</line>
        <line lrx="2575" lry="4705" ulx="0" uly="4558">. reichiſten Feſt⸗Tags, welchen Auguſtinus qufgehebt worden, verflucht ward dama.</line>
        <line lrx="2511" lry="4762" ulx="0" uly="4684">Grn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="691" lry="1566" type="textblock" ulx="452" uly="1375">
        <line lrx="691" lry="1442" ulx="452" uly="1375">Pl. 7.V. 19.</line>
        <line lrx="630" lry="1511" ulx="454" uly="1444">Eph. 4.</line>
        <line lrx="562" lry="1566" ulx="458" uly="1520">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="478" type="textblock" ulx="760" uly="403">
        <line lrx="922" lry="478" ulx="760" uly="403">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1823" type="textblock" ulx="711" uly="518">
        <line lrx="1751" lry="595" ulx="711" uly="518">len die Erd / und zu Diſtel und Doͤrner ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="656" ulx="714" uly="586">bannet, verflucht ward der Menſch, der</line>
        <line lrx="1749" lry="717" ulx="715" uly="650">von der Erde genommen ward, pulvis es,</line>
        <line lrx="1749" lry="787" ulx="716" uly="714">heiſſet das Urtheil des erzoͤrnten GOttes</line>
        <line lrx="1749" lry="848" ulx="714" uly="781">wider ihn, &amp; in pulverem reverteris, du</line>
        <line lrx="1747" lry="917" ulx="716" uly="843">biſt ein Staub, und werdeſt in Staub</line>
        <line lrx="1750" lry="975" ulx="717" uly="907">verwandlet werden, und eben diſe Red,</line>
        <line lrx="1750" lry="1045" ulx="718" uly="972">verſtehe die vereinigte menſchliche Natur</line>
        <line lrx="1751" lry="1115" ulx="719" uly="1035">mit dem weeſentlichen Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1174" ulx="721" uly="1100">hoͤchſten, iſt anheut triumphirend in den</line>
        <line lrx="1751" lry="1240" ulx="723" uly="1166">Himmel eingefuͤhret worden, ſie ſitzet zur</line>
        <line lrx="1752" lry="1301" ulx="722" uly="1230">Rechten des Vatters: Filius OEl redet</line>
        <line lrx="1753" lry="1366" ulx="722" uly="1293">abermahlen Auguſtinus, carnem de no-</line>
        <line lrx="1751" lry="1431" ulx="720" uly="1360">bis aſſumptam in ceœlum velut captivam</line>
        <line lrx="1753" lry="1499" ulx="722" uly="1422">aſſumpſit, ſicut eſt in Pſalmo: aſcendens</line>
        <line lrx="1749" lry="1560" ulx="722" uly="1493">in altum, captivam duxit captivitatem,</line>
        <line lrx="1749" lry="1615" ulx="726" uly="1556">Chriſtus terram levavit ad cœlum: Der</line>
        <line lrx="1750" lry="1695" ulx="724" uly="1620">Sohn GOttes hat ſenes Fleiſch, wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1757" ulx="725" uly="1690">ches er von uns angenommen / in den</line>
        <line lrx="1752" lry="1823" ulx="724" uly="1755">Himmel als einen Gefaͤngenen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1895" type="textblock" ulx="704" uly="1818">
        <line lrx="1753" lry="1895" ulx="704" uly="1818">fuhrt / gleichwie David in den Pſalmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2091" type="textblock" ulx="725" uly="1885">
        <line lrx="1754" lry="1964" ulx="726" uly="1885">geſungen. Er ift aufgefahren in die</line>
        <line lrx="1756" lry="2023" ulx="725" uly="1948">Hoͤhe, und hat gefangen gefuͤhrt die Ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2091" ulx="726" uly="2011">faͤngnus: Alſo hat CHriſtus die Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2163" type="textblock" ulx="663" uly="2079">
        <line lrx="1756" lry="2163" ulx="663" uly="2079">mit ſich biß in Hinnnel erhoben. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2354" type="textblock" ulx="421" uly="2194">
        <line lrx="650" lry="2280" ulx="421" uly="2194">L. de Sa-</line>
        <line lrx="681" lry="2354" ulx="455" uly="2290">lom. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="2749" type="textblock" ulx="457" uly="2606">
        <line lrx="665" lry="2683" ulx="457" uly="2606">Luc. 15.</line>
        <line lrx="568" lry="2749" ulx="463" uly="2703">V. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2477" type="textblock" ulx="724" uly="2143">
        <line lrx="1754" lry="2216" ulx="727" uly="2143">heut iſt jener Goͤttliche Adler, wie Chri⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2283" ulx="730" uly="2210">ſtum Cyprianus der heilige Vatter genen⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2346" ulx="730" uly="2275">net, mit ſeiner herrlichen Beute, die er</line>
        <line lrx="1759" lry="2418" ulx="724" uly="2340">der Moͤllen und dem Tod abgenommen, in</line>
        <line lrx="1758" lry="2477" ulx="726" uly="2403">den Himmel obſiegend abgeflogen. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2541" type="textblock" ulx="711" uly="2468">
        <line lrx="1756" lry="2541" ulx="711" uly="2468">heut iſt jenes durch die Suͤnd in Adam ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2804" type="textblock" ulx="727" uly="2532">
        <line lrx="1762" lry="2611" ulx="728" uly="2532">lohrne und irr⸗gehende Schaͤflein von dem</line>
        <line lrx="1754" lry="2678" ulx="728" uly="2598">guten Hirten gefunden, auf ſeine Schul⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2741" ulx="728" uly="2660">ter gelegt, in den himmliſchen Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2804" ulx="727" uly="2729">Stall uͤbertragen worden: Anheut iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2872" type="textblock" ulx="681" uly="2794">
        <line lrx="1755" lry="2872" ulx="681" uly="2794">ſer Oberhaubt, mit dem wir ein ſittlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="3264" type="textblock" ulx="464" uly="3144">
        <line lrx="644" lry="3199" ulx="464" uly="3144">S. 1. de</line>
        <line lrx="645" lry="3264" ulx="465" uly="3211">Aſcenſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3131" type="textblock" ulx="728" uly="2861">
        <line lrx="1756" lry="2936" ulx="728" uly="2861">Leib ſeynd, nach erhaltenen Triumph in</line>
        <line lrx="1758" lry="3003" ulx="729" uly="2927">dem Himmel gecroͤnet worden, wohin wir</line>
        <line lrx="1759" lry="3066" ulx="729" uly="2991">annoch wanderende Pilgram in unſer</line>
        <line lrx="1759" lry="3131" ulx="731" uly="3059">Sterblichkeit von ihm beruffet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3202" type="textblock" ulx="730" uly="3123">
        <line lrx="1784" lry="3202" ulx="730" uly="3123">dann wie Leo der Groſſe ſpricht, Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3723" type="textblock" ulx="722" uly="3193">
        <line lrx="1761" lry="3260" ulx="722" uly="3193">aſcenſio noſtra profectio eſt, &amp; quoò præ-</line>
        <line lrx="1764" lry="3334" ulx="732" uly="3253">ceſſit gloria capitis, eò ſpes vocatur &amp; cor-</line>
        <line lrx="1757" lry="3393" ulx="765" uly="3320">oris. Die Himmelfahrt Chriſti iſt unſer</line>
        <line lrx="1763" lry="3461" ulx="790" uly="3387">eis, und wohin vorangangen iſt unſer</line>
        <line lrx="1754" lry="3528" ulx="726" uly="3453">glorreiches Haubt / dahin wird auch nach</line>
        <line lrx="1756" lry="3592" ulx="725" uly="3517">unſer Hoffnung der Leib beruffen: Hodie</line>
        <line lrx="1755" lry="3655" ulx="726" uly="3583">enim, gibt hiervon erwehnter H. Vatter</line>
        <line lrx="1753" lry="3723" ulx="727" uly="3647">die troſtreicheſte freudenwuͤrdigſte Urſach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3782" type="textblock" ulx="711" uly="3711">
        <line lrx="1754" lry="3782" ulx="711" uly="3711">non ſolùm Paradiſi poſſeſſores firmati ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4046" type="textblock" ulx="718" uly="3778">
        <line lrx="1753" lry="3845" ulx="729" uly="3778">mus, ſed etiam cœlorum ſuperna in Chri-</line>
        <line lrx="1753" lry="3911" ulx="720" uly="3845">ſto penetravimus, anheut ſeynd wir nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="3974" ulx="732" uly="3908">allein als Beſitzer des Paradeys eingeſe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4046" ulx="718" uly="3973">tzet, und beſtettiget worden, ſondern wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4105" type="textblock" ulx="673" uly="4037">
        <line lrx="1752" lry="4105" ulx="673" uly="4037">haben uns ſo gar mit Chriſto in den hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4482" type="textblock" ulx="731" uly="4099">
        <line lrx="1754" lry="4170" ulx="734" uly="4099">Himmel eingetrungen. Der H E RR</line>
        <line lrx="1753" lry="4237" ulx="731" uly="4165">* E SU S iſt aufgehoben worden gen</line>
        <line lrx="1753" lry="4298" ulx="733" uly="4229">Himmel,‚und ſitzet zur Rechten GOttes.</line>
        <line lrx="1755" lry="4361" ulx="733" uly="4292">Meldet von heutigem Tag der Evangeliſt:</line>
        <line lrx="1753" lry="4426" ulx="736" uly="4355">Dominus Eſus aſſumprus eſt in cœlum,</line>
        <line lrx="1751" lry="4482" ulx="735" uly="4419">&amp; ſedet à dextris Dei. Wenig Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4550" type="textblock" ulx="737" uly="4482">
        <line lrx="1769" lry="4550" ulx="737" uly="4482">doch vermoͤgen eben diſe aller unſer Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4694" type="textblock" ulx="739" uly="4545">
        <line lrx="1753" lry="4626" ulx="739" uly="4545">tzen zu ſuͤſſeſter Freud und Frolocken aufzu⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4694" ulx="740" uly="4612">muntern. Laſſet uns nur unſere Gemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="468" type="textblock" ulx="1272" uly="311">
        <line lrx="2303" lry="468" ulx="1272" uly="311">Am Feſt der Auffahrt Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="770" type="textblock" ulx="1821" uly="507">
        <line lrx="2842" lry="586" ulx="1821" uly="507">ther empor gegen dem Himmel ſchwingen,</line>
        <line lrx="2840" lry="641" ulx="1824" uly="574">und mit jenen den triumphierenden auf⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="718" ulx="1823" uly="640">ſteigenden Heyland betrachten, welchen</line>
        <line lrx="2844" lry="770" ulx="1824" uly="703">anheut die Juͤnger und Apoſtel auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="835" type="textblock" ulx="1824" uly="768">
        <line lrx="2932" lry="835" ulx="1824" uly="768">Oelberg dermahleins mit ihren Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="965" type="textblock" ulx="1823" uly="833">
        <line lrx="2842" lry="910" ulx="1823" uly="833">angeſehen, wir werden nichts dan ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="965" ulx="1825" uly="898">me doch freudenreichiſte Wunderding in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1030" type="textblock" ulx="1819" uly="964">
        <line lrx="2835" lry="1030" ulx="1819" uly="964">dem Triumph wahrnehmen. Sollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1226" type="textblock" ulx="1824" uly="1024">
        <line lrx="2833" lry="1106" ulx="1825" uly="1024">wir aber villeicht, gleichwie es denen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1161" ulx="1824" uly="1094">geren ergangen, mit jenen Worten be⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1226" ulx="1825" uly="1159">fragt werden: Quid ſtatis aſpicientes in 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1751" type="textblock" ulx="1822" uly="1290">
        <line lrx="2833" lry="1355" ulx="1826" uly="1290">het nach dem Himmel, ſo frage ich in</line>
        <line lrx="2847" lry="1426" ulx="1826" uly="1353">euren aller Namen hingegen (welch es das</line>
        <line lrx="2831" lry="1499" ulx="1825" uly="1417">Abſehen iſt meiner heutigen Lob⸗Red) ich</line>
        <line lrx="2834" lry="1552" ulx="1822" uly="1481">frage, ſprich ich / euch ſelber, O liebe En⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1630" ulx="1824" uly="1550">gel! Was hieſſe wohl euer heutige Frag /</line>
        <line lrx="2876" lry="1688" ulx="1824" uly="1616">die zu mehrmahlen bey der glorreichen</line>
        <line lrx="2835" lry="1751" ulx="1824" uly="1681">Auffarth Ehriſti erſchollen iſt, ihr hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1299" type="textblock" ulx="1826" uly="1178">
        <line lrx="3066" lry="1299" ulx="1826" uly="1178">cœlum? Was ſtehet ihr hier, und ſe⸗ ⸗  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1297" type="textblock" ulx="2945" uly="1261">
        <line lrx="2979" lry="1297" ulx="2945" uly="1261">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1880" type="textblock" ulx="1826" uly="1745">
        <line lrx="3042" lry="1826" ulx="1826" uly="1745">die aufruffende Stimm: Attolite portas Pſal. 23.</line>
        <line lrx="2961" lry="1880" ulx="1828" uly="1812">principes veſtras, &amp; elevamini portæ æter- Vv. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2526" type="textblock" ulx="1829" uly="1873">
        <line lrx="2847" lry="1938" ulx="1829" uly="1873">nales &amp; introibit Rex glorixv. Hebet auf</line>
        <line lrx="2841" lry="2010" ulx="1830" uly="1941">euere Pforten ihr Fuͤrſten, und werdet</line>
        <line lrx="2858" lry="2077" ulx="1831" uly="1999">erhoben ihr ewige Thor, und der Boͤ⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2145" ulx="1831" uly="2069">nig der Ehren wird eingehen. Ihr wi⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2206" ulx="1834" uly="2134">derſetzet gleich: Quis eſt iſte Rex gloriæ?</line>
        <line lrx="2846" lry="2272" ulx="1834" uly="2196">Wer iſt diſer Hoͤnig der Glory? Wir</line>
        <line lrx="2840" lry="2341" ulx="1835" uly="2267">ſehen anheut zu dem Triumph diſes wun⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2411" ulx="1833" uly="2328">derſamen Koͤnigs der Glory, und ihr fra⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2465" ulx="1831" uly="2394">get viel, wer diſer ſeye? Wir wollen bald</line>
        <line lrx="2511" lry="2526" ulx="1830" uly="2463">eines mit euch werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2725" type="textblock" ulx="1888" uly="2653">
        <line lrx="2841" lry="2725" ulx="1888" uly="2653">V dann diſer wunderſame Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2791" type="textblock" ulx="1827" uly="2552">
        <line lrx="2839" lry="2756" ulx="1827" uly="2552">Qe eſt iſte Rex gloriæ 2 wer ſoll</line>
        <line lrx="2838" lry="2791" ulx="1883" uly="2722"> der Glory ſeyn? von dem anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2859" type="textblock" ulx="1831" uly="2783">
        <line lrx="2834" lry="2859" ulx="1831" uly="2783">geſchriben ſtehet? Aſſumptus eſt in cœlum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3052" type="textblock" ulx="1833" uly="2851">
        <line lrx="2840" lry="2925" ulx="1833" uly="2851">Er ward aufgenommen gen immel.</line>
        <line lrx="2842" lry="2995" ulx="1833" uly="2915">vergebet es mir, O liebe himmliſche Gei⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3052" ulx="1835" uly="2981">ſter! allerdings ſcheinet euer Frag ſeltſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3120" type="textblock" ulx="1833" uly="3039">
        <line lrx="2842" lry="3120" ulx="1833" uly="3039">u ſeyn, ihr ſollet ja jenen in der Auffahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3247" type="textblock" ulx="1835" uly="3108">
        <line lrx="2843" lry="3195" ulx="1835" uly="3108">erkennen, bey deſſen Geburt, als eben diſer</line>
        <line lrx="2843" lry="3247" ulx="1835" uly="3175">noch ein unmuͤndiges Kind in der Bethle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3314" type="textblock" ulx="1816" uly="3242">
        <line lrx="2839" lry="3314" ulx="1816" uly="3242">hemitiſchen Krippen gelegen, ihr euch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3381" type="textblock" ulx="1834" uly="3304">
        <line lrx="2841" lry="3381" ulx="1834" uly="3304">gefunden und jenes Fridens⸗Geſang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3448" type="textblock" ulx="1808" uly="3363">
        <line lrx="2844" lry="3448" ulx="1808" uly="3363">Ehr ſeye GOit im Himmel, in der Luͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3893" type="textblock" ulx="1828" uly="3435">
        <line lrx="2833" lry="3513" ulx="1833" uly="3435">te frolockend geſungen habt? Sollen dann</line>
        <line lrx="2835" lry="3577" ulx="1833" uly="3499">hiervon beſſere Kundſchafft, und Erkannt⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3646" ulx="1828" uly="3564">nuß Menſchen haben, dann Engl? Se⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3712" ulx="1830" uly="3628">het nur / und vermercket, eben diſer wun⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3775" ulx="1832" uly="3693">derſame Koͤnig der Glory iſt / von dem ihr</line>
        <line lrx="2833" lry="3892" ulx="1830" uly="3759">ſuaget „ qui deſcendit ipſe eſt, ruffet Pau⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="3893" ulx="1850" uly="3845">us in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3905" type="textblock" ulx="2009" uly="3821">
        <line lrx="3068" lry="3905" ulx="2009" uly="3821">ſeinem Send⸗Schreiben an die Eph. 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3969" type="textblock" ulx="1830" uly="3894">
        <line lrx="2993" lry="3969" ulx="1830" uly="3894">Epheſer, &amp; qui aſcendit ſuper omnes V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4424" type="textblock" ulx="1831" uly="3954">
        <line lrx="2833" lry="4035" ulx="1831" uly="3954">cœlos, der hinunter gefahren iſt / das</line>
        <line lrx="2850" lry="4102" ulx="1831" uly="4023">iſt derſelbig, der aufgefahren iſt uber</line>
        <line lrx="2837" lry="4160" ulx="1831" uly="4087">alle immel. Wollen wir aber deſſen</line>
        <line lrx="2836" lry="4238" ulx="1831" uly="4152">herꝛlichen / und glorreichen Ehren⸗Namen</line>
        <line lrx="2818" lry="4303" ulx="1831" uly="4222">in Abſonderheit wiſſen, und vernehmen</line>
        <line lrx="2837" lry="4359" ulx="1831" uly="4280">dienet hierzu am fuͤglichſten heutigen Auf⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4424" ulx="1831" uly="4351">fahrts⸗Tag Chriſti mit deſſen Geburts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4488" type="textblock" ulx="1791" uly="4417">
        <line lrx="2839" lry="4488" ulx="1791" uly="4417">Tag entgegen zu ſetzen, und zu betrachten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4741" type="textblock" ulx="1829" uly="4472">
        <line lrx="2856" lry="4562" ulx="1831" uly="4472">maſſen wir ſchon aus dem Apoſtel gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4624" ulx="1830" uly="4545">ret, eben jener ſeye an ſelben Tag herab ge⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4741" ulx="1829" uly="4587">ſtigen, der anheut als ein wanderſame</line>
        <line lrx="2808" lry="4729" ulx="2766" uly="4686">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="21" lry="550" ulx="0" uly="500">4</line>
        <line lrx="23" lry="621" ulx="0" uly="528">4</line>
        <line lrx="24" lry="682" ulx="0" uly="634">4</line>
        <line lrx="21" lry="884" ulx="0" uly="819">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="21" lry="1073" ulx="0" uly="1024">4</line>
        <line lrx="24" lry="1138" ulx="0" uly="1085">He</line>
        <line lrx="80" lry="1294" ulx="5" uly="1198">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="29" lry="1488" ulx="0" uly="1415">6</line>
        <line lrx="29" lry="1538" ulx="0" uly="1493">⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1667" ulx="12" uly="1624">e</line>
        <line lrx="39" lry="1732" ulx="13" uly="1683">t</line>
        <line lrx="98" lry="1817" ulx="0" uly="1746">Nn Ar</line>
        <line lrx="82" lry="1877" ulx="0" uly="1827">l N</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="44" lry="1998" ulx="0" uly="1949">der</line>
        <line lrx="50" lry="2067" ulx="0" uly="2005">N</line>
        <line lrx="51" lry="2137" ulx="0" uly="2076">nd</line>
        <line lrx="49" lry="2197" ulx="0" uly="2145">Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="677" type="textblock" ulx="477" uly="535">
        <line lrx="1484" lry="609" ulx="477" uly="535">Koͤnig der Glory uͤber alle Himmel aufge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="677" ulx="479" uly="606">ſtigen iſt. So iſt hiemit allem meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="740" type="textblock" ulx="414" uly="670">
        <line lrx="1483" lry="740" ulx="414" uly="670">Vorhaben abgeholffen / laias der Prophet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1043" type="textblock" ulx="242" uly="926">
        <line lrx="421" lry="986" ulx="243" uly="926">Iia. c.9.</line>
        <line lrx="339" lry="1043" ulx="242" uly="995">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="997" type="textblock" ulx="473" uly="736">
        <line lrx="1483" lry="803" ulx="477" uly="736">als er von der Geburt Chriſti weißgeſaget /</line>
        <line lrx="1483" lry="875" ulx="473" uly="801">verzeichnete mit außdrucklichen Worten</line>
        <line lrx="1481" lry="934" ulx="475" uly="864">ein gantzes Regiſter von ſchoͤneſten Ehren⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="997" ulx="474" uly="930">Tituln deſſelben: Vocabitur Nnmen ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1116" type="textblock" ulx="471" uly="996">
        <line lrx="1477" lry="1116" ulx="471" uly="996">nnd. die Wort Iſaiæ, admirabilis, conſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2099" type="textblock" ulx="466" uly="1059">
        <line lrx="1482" lry="1124" ulx="487" uly="1059">iarius, DEUS, fortis, Pater futuri Sæ-</line>
        <line lrx="1479" lry="1194" ulx="471" uly="1126">culi, Princeps pacis: Sein Nahm wird</line>
        <line lrx="1480" lry="1263" ulx="469" uly="1192">geheiſſen werden Wunderbarlich, ein</line>
        <line lrx="1482" lry="1328" ulx="468" uly="1257">Bathgeber, GOtt, Starck, ein Vat⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1391" ulx="473" uly="1319">ter kuͤnftiger Welt, ein Fuͤrſt des Fri⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1456" ulx="473" uly="1386">dens. Auguſtinus der Hocherleuchte uͤber</line>
        <line lrx="1480" lry="1574" ulx="473" uly="1451">diſe Stell des Wemand erweget was be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1590" ulx="468" uly="1517">ſonders jenes Wort Admirabilis, Wun⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1649" ulx="466" uly="1581">derbarlich, lehret zu gleich / jenes ſolle allen</line>
        <line lrx="1477" lry="1716" ulx="473" uly="1645">und jeden Nachfolgenden Nahmen beyge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1780" ulx="473" uly="1711">ſetzet / und zugeeignet werden / als nemlichen:</line>
        <line lrx="1474" lry="1843" ulx="473" uly="1775">Vocabitur Nomen ejus admirabilis Con-</line>
        <line lrx="1475" lry="1906" ulx="470" uly="1839">ſiliarius, admirabilis DEUS fortis, admi-</line>
        <line lrx="1479" lry="1972" ulx="470" uly="1903">rabilis Pater futuri ſæculi, admirabilis</line>
        <line lrx="1480" lry="2039" ulx="466" uly="1969">Princeps pacis: Sein Nahm wird ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2099" ulx="478" uly="2034">heiſſen werden ein wunderbarlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2165" type="textblock" ulx="443" uly="2096">
        <line lrx="1484" lry="2165" ulx="443" uly="2096">Mathgeber, ein wunderbarlicher ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2551" type="textblock" ulx="468" uly="2162">
        <line lrx="1486" lry="2233" ulx="483" uly="2162">cker GOtt, ein wunderbarlicher Vat⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2296" ulx="480" uly="2225">ter der kuͤnfftigen Welt, ein wunder⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2358" ulx="476" uly="2289">barlicher Fuͤrſt des Friedens. So ha⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2433" ulx="474" uly="2352">ben wir demnach ſchon erſtens auß Anwei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2492" ulx="470" uly="2416">ſung Pauli, und geleiſter Beyhuͤlf ſaixæ</line>
        <line lrx="1477" lry="2551" ulx="468" uly="2484">vernommen den Nahmen diſes triumphi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2623" type="textblock" ulx="440" uly="2547">
        <line lrx="1475" lry="2623" ulx="440" uly="2547">renden Koͤnigs der Glory / deſſen Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="3383" type="textblock" ulx="449" uly="3331">
        <line lrx="586" lry="3383" ulx="449" uly="3331">ſtrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2681" type="textblock" ulx="464" uly="2612">
        <line lrx="1475" lry="2681" ulx="464" uly="2612">Titul nichts dann voll der Wunder ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2749" type="textblock" ulx="467" uly="2680">
        <line lrx="1491" lry="2749" ulx="467" uly="2680">Epiphanius der heilige Vatter / vermercket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2603" type="textblock" ulx="1502" uly="2591">
        <line lrx="1518" lry="2603" ulx="1502" uly="2591">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2812" type="textblock" ulx="472" uly="2743">
        <line lrx="1501" lry="2812" ulx="472" uly="2743">eben diſes mit mir / als er von dem heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3986" type="textblock" ulx="460" uly="2806">
        <line lrx="1478" lry="2877" ulx="469" uly="2806">Wunder⸗vollen Tag geſprochen: Ein Zierd</line>
        <line lrx="1476" lry="2943" ulx="474" uly="2873">aller Feſt⸗Taͤg iſt der heutige / an welchem</line>
        <line lrx="1478" lry="3015" ulx="469" uly="2938">wir begehen die Auffahrt Chriſti nach dem</line>
        <line lrx="1477" lry="3074" ulx="468" uly="3000">Fleiſch / welches Feſt vor allen Feſt⸗Taͤgen</line>
        <line lrx="1477" lry="3135" ulx="469" uly="3068">des HExꝛns den Vorzug hat: Ut enim</line>
        <line lrx="1476" lry="3200" ulx="472" uly="3134">caput totam corporis conſtitutionem ex-</line>
        <line lrx="1475" lry="3258" ulx="471" uly="3198">ornat, ita hodierna Solenitas Divinæ</line>
        <line lrx="1475" lry="3326" ulx="471" uly="3258">œconomiæ pulchritudinem mirificè illu-</line>
        <line lrx="1476" lry="3392" ulx="568" uly="3327">. Gleich wie das Haupt die gantze</line>
        <line lrx="1474" lry="3460" ulx="465" uly="3390">Leibs⸗Beſchaffenheit ziehret / alſo machet</line>
        <line lrx="1476" lry="3536" ulx="462" uly="3455">auch heutiges feyerliches Feſt / was immer</line>
        <line lrx="1475" lry="3592" ulx="463" uly="3520">GOtt fuͤr unſer Heyl angeordnet / ſchoͤn /</line>
        <line lrx="1484" lry="3665" ulx="460" uly="3587">und ſcheinbar. Agedum venite, munteret</line>
        <line lrx="1476" lry="3721" ulx="462" uly="3655">uns alle auf Epiphanius, aurigamque per</line>
        <line lrx="1474" lry="3787" ulx="465" uly="3719">cœlorum ſpatia admirabiliter gradientem</line>
        <line lrx="1474" lry="3851" ulx="463" uly="3783">cernite: So kommet dann / und ſehet / wie</line>
        <line lrx="1473" lry="3919" ulx="462" uly="3851">wunderbarlich Chriſtus heut gegen den</line>
        <line lrx="1438" lry="3986" ulx="463" uly="3915">Himmel gefahren iſt. Epiphanus erſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4066" type="textblock" ulx="445" uly="3980">
        <line lrx="1479" lry="4066" ulx="445" uly="3980">nehmlichen alles wunderſam in dem heutigemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4313" type="textblock" ulx="459" uly="4049">
        <line lrx="1386" lry="4116" ulx="460" uly="4049">Triumph Chriſti.</line>
        <line lrx="1475" lry="4181" ulx="523" uly="4107">Laſſet uns nur in Abſonderheit erwehnte</line>
        <line lrx="1477" lry="4246" ulx="463" uly="4175">Ehren⸗Titul Iſaiæ in diſen ſo wunderſamen</line>
        <line lrx="1477" lry="4313" ulx="459" uly="4240">Koͤnig der Glory was reiffers erwegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="4378" type="textblock" ulx="443" uly="4309">
        <line lrx="1480" lry="4378" ulx="443" uly="4309">und beobachten: Vocabitur nomen ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4513" type="textblock" ulx="428" uly="4371">
        <line lrx="1480" lry="4435" ulx="428" uly="4371">admirabilis Conſiliarius: Sein Nahm</line>
        <line lrx="1507" lry="4513" ulx="464" uly="4441">wird genennet werden, ein wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4708" type="textblock" ulx="471" uly="4501">
        <line lrx="1482" lry="4574" ulx="475" uly="4501">barlicher Rathgeber. Die 70. Dol⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="4643" ulx="474" uly="4571">metſch bey Hieronymo leſen:</line>
        <line lrx="1477" lry="4708" ulx="471" uly="4635">Conſilij Angelus: Ein Engel des groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4774" type="textblock" ulx="474" uly="4702">
        <line lrx="1463" lry="4774" ulx="474" uly="4702">R. P. Caroli ſeiferſperg. S. 7. Feſtiy. Tomi, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="935" type="textblock" ulx="1549" uly="542">
        <line lrx="2577" lry="621" ulx="1552" uly="542">ſen Raths, wol das Ober⸗Haupt/</line>
        <line lrx="2579" lry="679" ulx="1551" uly="602">und Koͤnig ſelber aller Engel. Wollen</line>
        <line lrx="2574" lry="747" ulx="1550" uly="671">wir die beſondere Eigenſchafften diſes wun⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="816" ulx="1549" uly="736">derſamen Rathgebers vernehmen / ſo laſſet</line>
        <line lrx="2575" lry="880" ulx="1551" uly="802">er ſich ſelber nach Genuͤgen hoͤren / eben zu</line>
        <line lrx="2575" lry="935" ulx="1550" uly="865">jener letzten Stund ſeines Hintritts von di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="492" type="textblock" ulx="2306" uly="408">
        <line lrx="2511" lry="492" ulx="2306" uly="408">225</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1003" type="textblock" ulx="1539" uly="931">
        <line lrx="2569" lry="1003" ulx="1539" uly="931">ſer Welt / in welcher er bey ſeinen Juͤngern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1064" type="textblock" ulx="1549" uly="997">
        <line lrx="2575" lry="1064" ulx="1549" uly="997">ſich beurlaubte / jenen zugleich von Anbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1129" type="textblock" ulx="1547" uly="1057">
        <line lrx="2630" lry="1129" ulx="1547" uly="1057">gin der Welt unerhoͤrte Geheimbnuß / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1584" type="textblock" ulx="1542" uly="1126">
        <line lrx="2569" lry="1199" ulx="1549" uly="1126">Wunder⸗volle Rath ertheilte / und anbe⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1271" ulx="1548" uly="1191">fahle. Marcus gibet hiervon im heuti⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1335" ulx="1546" uly="1255">gen Evangelio außfuͤhrlichen Bericht.</line>
        <line lrx="2570" lry="1392" ulx="1548" uly="1322">Schlecht / und gemeine Fiſcher / werden</line>
        <line lrx="2565" lry="1454" ulx="1542" uly="1386">vor Stadthalter Chriſti beſtellet / vor</line>
        <line lrx="2569" lry="1517" ulx="1546" uly="1449">Verkuͤndiger / und bevollmaͤchtigte Auß⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="1584" ulx="1544" uly="1515">ſpender des Worts GOttes / und heylſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1647" type="textblock" ulx="1543" uly="1576">
        <line lrx="2812" lry="1647" ulx="1543" uly="1576">men Glaubens erkuͤſen: Euntes in mun- Marc. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1714" type="textblock" ulx="1541" uly="1644">
        <line lrx="2720" lry="1714" ulx="1541" uly="1644">dum univerſum prædicate Evangelium v. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2167" type="textblock" ulx="1543" uly="1710">
        <line lrx="2570" lry="1778" ulx="1543" uly="1710">omni Creaturæ: Gehet hin in alle Welt,</line>
        <line lrx="2568" lry="1846" ulx="1544" uly="1775">und prediget das Evangelium allen</line>
        <line lrx="2568" lry="1907" ulx="1547" uly="1840">Creaturen, der Himmel wird denen Glau⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1971" ulx="1546" uly="1901">bigen / und durch das Tauff⸗Waſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2103" ulx="1547" uly="1963">reinigten ereiſſen jund in dem Wider⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2104" ulx="1551" uly="2033">ſpihl jenen / ſo erwehnte Heyls⸗Mittel ver⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2167" ulx="1552" uly="2097">abſaumen / das ewige Unheyl bedrohet: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2240" type="textblock" ulx="1555" uly="2161">
        <line lrx="2744" lry="2240" ulx="1555" uly="2161">crediderit, &amp; baptizatus fuerit, ſalvus erit, V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2490" type="textblock" ulx="1549" uly="2226">
        <line lrx="2573" lry="2295" ulx="1556" uly="2226">qui verò non crediderit, condemnabitur:</line>
        <line lrx="2577" lry="2360" ulx="1556" uly="2292">Wer da glaubt / und getaufft wird,</line>
        <line lrx="2573" lry="2427" ulx="1552" uly="2360">der wird ſeelig werden„ Wer aber</line>
        <line lrx="2574" lry="2490" ulx="1549" uly="2424">nicht glaubt / der wird verdammt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2553" type="textblock" ulx="1549" uly="2483">
        <line lrx="2601" lry="2553" ulx="1549" uly="2483">den. Beſondere Wunder⸗volle Gaaben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2623" type="textblock" ulx="1544" uly="2550">
        <line lrx="2568" lry="2623" ulx="1544" uly="2550">und Privilegien werden offentlich verzeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="2689" type="textblock" ulx="1544" uly="2617">
        <line lrx="2726" lry="2689" ulx="1544" uly="2617">net: Signa autem eos, qui crediderint, V. I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2878" type="textblock" ulx="1545" uly="2681">
        <line lrx="2567" lry="2751" ulx="1546" uly="2681">hæc ſequentur: Die Zeichen aber, die da</line>
        <line lrx="2565" lry="2819" ulx="1547" uly="2747">folgen werden denen, die da glauben,</line>
        <line lrx="2586" lry="2878" ulx="1545" uly="2811">ſeynd diſe. Zur Belohnung des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2941" type="textblock" ulx="1512" uly="2873">
        <line lrx="2573" lry="2941" ulx="1512" uly="2873">bens ſollen dem Menſchen unterworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3132" type="textblock" ulx="1544" uly="2932">
        <line lrx="2574" lry="3009" ulx="1546" uly="2932">ſeyn ſchaͤdige vergiffte Schlangen / auß</line>
        <line lrx="2570" lry="3081" ulx="1544" uly="3001">welchen doch der erſte in dem Paradeyß in</line>
        <line lrx="2597" lry="3132" ulx="1546" uly="3065">aͤuſſeriſtes Ungluͤck / durch Liſt und Betrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3145" type="textblock" ulx="2070" uly="3125">
        <line lrx="2086" lry="3145" ulx="2070" uly="3125">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3198" type="textblock" ulx="1546" uly="3100">
        <line lrx="2723" lry="3198" ulx="1546" uly="3100">der Schlangen/ geſtuͤrtzet worden: Ser- v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3524" type="textblock" ulx="1543" uly="3196">
        <line lrx="2570" lry="3267" ulx="1545" uly="3196">pentes tollent: Sie werden Schlangen</line>
        <line lrx="2569" lry="3330" ulx="1543" uly="3260">vertreiben. Zur Belohnung des Glau⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="3400" ulx="1546" uly="3327">bens / wird dem Menſchen Gewalt und</line>
        <line lrx="2565" lry="3472" ulx="1545" uly="3386">Krafft wider die hoͤlliſche Geiſter verlyhen /</line>
        <line lrx="2565" lry="3524" ulx="1545" uly="3457">der doch durch die erſte Suͤnd ein Sclav,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3590" type="textblock" ulx="1544" uly="3518">
        <line lrx="2717" lry="3590" ulx="1544" uly="3518">und Leibeigner des Teufels worden iſt: In V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4178" type="textblock" ulx="1544" uly="3588">
        <line lrx="2566" lry="3653" ulx="1547" uly="3588">Nomine meo dæmonia ejicient: In</line>
        <line lrx="2565" lry="3725" ulx="1546" uly="3653">meinem Nahmen werden ſie Teuffel</line>
        <line lrx="2565" lry="3787" ulx="1546" uly="3719">außtreiben. Zur Belohnung des Glau⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="3859" ulx="1544" uly="3784">bens / wird dem Menſchen Gnad gegeben /</line>
        <line lrx="2564" lry="3919" ulx="1545" uly="3850">mit verſchiedenen Sprachen zu reden: Lin-</line>
        <line lrx="2563" lry="3986" ulx="1544" uly="3916">guis loquentur novis: Sie werden neue</line>
        <line lrx="2564" lry="4054" ulx="1546" uly="3978">Sprachen reden, deſſen Zung von ererbter</line>
        <line lrx="2562" lry="4113" ulx="1545" uly="4040">Boßheit unſers Ertz⸗Vatters Adam nichts</line>
        <line lrx="2597" lry="4178" ulx="1545" uly="4104">dann Boͤſes zu reden weißt. Zur Belah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="4247" type="textblock" ulx="1532" uly="4169">
        <line lrx="2564" lry="4247" ulx="1532" uly="4169">nung des Glaubens / wird dem Menſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4310" type="textblock" ulx="1518" uly="4234">
        <line lrx="2565" lry="4310" ulx="1518" uly="4234">der ſchon zur erſten Erſchaffungs⸗Zeit das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4638" type="textblock" ulx="1322" uly="4571">
        <line lrx="1502" lry="4638" ulx="1322" uly="4571">Magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="4376" type="textblock" ulx="1536" uly="4300">
        <line lrx="2564" lry="4376" ulx="1536" uly="4300">Ertz⸗Gifft der Suͤnd verkoſtet / das koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4431" type="textblock" ulx="1552" uly="4364">
        <line lrx="2565" lry="4431" ulx="1552" uly="4364">bare Præſervativ wider alles vergifftes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4508" type="textblock" ulx="1552" uly="4429">
        <line lrx="2713" lry="4508" ulx="1552" uly="4429">toͤdliches Tranck verheiſſen: Si mortife-V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="4767" type="textblock" ulx="1546" uly="4496">
        <line lrx="2564" lry="4578" ulx="1550" uly="4496">rum, quid biberint, non eis nocebit:</line>
        <line lrx="2567" lry="4642" ulx="1549" uly="4562">So ſie etwas Toͤdliches trincken wer⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="4705" ulx="1546" uly="4625">den, wirds ihnen nicht ſchaden. Zur</line>
        <line lrx="2515" lry="4767" ulx="1763" uly="4692">Sf— Belohe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="516" type="textblock" ulx="833" uly="442">
        <line lrx="967" lry="516" ulx="833" uly="442">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="911" type="textblock" ulx="738" uly="582">
        <line lrx="1768" lry="653" ulx="738" uly="582">Belohnung des Glaubens / wird dem Men⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="720" ulx="738" uly="643">ſchen / der von Anfang her vor Suͤnd im</line>
        <line lrx="1770" lry="785" ulx="744" uly="710">Tod erkrancket / Ungeſundheit und Leibs⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="845" ulx="740" uly="775">Kranckheit zu heylen / Krafft und Macht</line>
        <line lrx="1773" lry="911" ulx="739" uly="843">mitgetheilet: Super ægros manus impo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="970" type="textblock" ulx="740" uly="905">
        <line lrx="1829" lry="970" ulx="740" uly="905">nent, &amp; bene habebunt: Auf die RKran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3000" type="textblock" ulx="551" uly="942">
        <line lrx="1772" lry="1098" ulx="721" uly="942">kenwerden ſie die Haͤnd legen, ſo wirds</line>
        <line lrx="1552" lry="1105" ulx="667" uly="1040">beſſer mit ihen werden. .</line>
        <line lrx="1771" lry="1169" ulx="834" uly="1097">O fuͤrwahr ſeltzame / Gnaden⸗reiche</line>
        <line lrx="1773" lry="1237" ulx="740" uly="1164">Raͤth diſes Wunder⸗vollen Rathgebers /</line>
        <line lrx="1769" lry="1304" ulx="737" uly="1227">die anheut an Menſchen ergangen! Ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1369" ulx="737" uly="1292">ſage anheut / da jener in den Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1436" ulx="742" uly="1358">geſtigen / der von dem Himmel einsmahls</line>
        <line lrx="1771" lry="1504" ulx="693" uly="1424">Herab geſtigen. Fraget nicht vil / wer doch</line>
        <line lrx="1774" lry="1562" ulx="737" uly="1491">ſeye diſer Koͤnig der Glory? Jener nem⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1676" ulx="736" uly="1553">ſh deſſen Nahmen heiſſen wird: Admi-</line>
        <line lrx="1772" lry="1682" ulx="737" uly="1624">rabilis Conſiliarius: Ein wunderbar⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1758" ulx="738" uly="1688">licher Kathgeber. Jener / von dem an⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1820" ulx="739" uly="1751">heut Marcus berichtet: Et Dominus qui-</line>
        <line lrx="1772" lry="1887" ulx="743" uly="1818">dem JESUS poſtquam locutus eſt eis,</line>
        <line lrx="1777" lry="1952" ulx="742" uly="1881">aſſumptus eſt in cœlum: Und der Erꝛ,</line>
        <line lrx="1775" lry="2019" ulx="745" uly="1952">nachdem er mit ihnen geredet hat,</line>
        <line lrx="1776" lry="2084" ulx="747" uly="2017">ward er aufgehoben in Himmel.</line>
        <line lrx="1776" lry="2148" ulx="746" uly="2075">Eben diſer iſt in den Himmel anheut auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2215" ulx="746" uly="2145">gefahren / deſſen Wunder⸗volle Rath / als</line>
        <line lrx="1778" lry="2281" ulx="748" uly="2209">ich erwege / ruffet mir zu mit jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2344" ulx="564" uly="2274">Tr. de ten Cyprianus: Mirabitur, &amp; dilatabitur</line>
        <line lrx="1775" lry="2411" ulx="569" uly="2337">Nativ. Cor tuum, quando intelliges profundiſ-</line>
        <line lrx="1773" lry="2478" ulx="551" uly="2405">Chriſti. ſimum ſacramentum, in eo quòd con-</line>
        <line lrx="1773" lry="2541" ulx="745" uly="2459">temptibilis factus eſt admirabilis Divina-</line>
        <line lrx="1775" lry="2602" ulx="748" uly="2534">rum humanarumque rerum conſiliarius,</line>
        <line lrx="1779" lry="2677" ulx="739" uly="2601">quomodo Divinitas &amp; humanitas in unam</line>
        <line lrx="1774" lry="2732" ulx="779" uly="2665">erſonam convenerint, &amp; corpus humi-</line>
        <line lrx="1782" lry="2806" ulx="745" uly="2691">fitatis noſtræ divinæ claritati confi-</line>
        <line lrx="1777" lry="2865" ulx="780" uly="2797">uratum non in hoc mundo, ſed in cœ-</line>
        <line lrx="1777" lry="2938" ulx="765" uly="2864">eſti gloria perpetuum habeat conſortium.</line>
        <line lrx="1776" lry="3000" ulx="746" uly="2932">Dein Hertz wird ſich verwunderen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3068" type="textblock" ulx="747" uly="2996">
        <line lrx="1806" lry="3068" ulx="747" uly="2996">außbreiten / wann du erkennen wirſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3529" type="textblock" ulx="745" uly="3062">
        <line lrx="1778" lry="3134" ulx="746" uly="3062">unergruͤndliche Geheimnuß / wie jener /</line>
        <line lrx="1776" lry="3201" ulx="745" uly="3126">welcher die veraͤchtliche Geſtalt eines Men⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3325" ulx="745" uly="3186">ſen angenommen hat / ein wunwerbarlche</line>
        <line lrx="1776" lry="3330" ulx="747" uly="3259">Rathgeber worden ſeye / von allen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3397" ulx="747" uly="3322">lichen und Menſchlichen Sachen; wie die</line>
        <line lrx="1775" lry="3462" ulx="748" uly="3391">Gottheit und Menſchheit in einer eintzigen</line>
        <line lrx="1776" lry="3529" ulx="810" uly="3453">erſohn ſich vereiniget haben; wie in Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3589" type="textblock" ulx="786" uly="3519">
        <line lrx="1794" lry="3589" ulx="786" uly="3519">o der Leib / der unſer Schwachheit gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3980" type="textblock" ulx="731" uly="3588">
        <line lrx="1779" lry="3660" ulx="783" uly="3588">eweſen / mit der Goͤttlichen Klarheit bega⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3724" ulx="787" uly="3655">et / nicht auf diſer Welt / ſondern in der</line>
        <line lrx="1782" lry="3789" ulx="752" uly="3719">Himmliſchen Glory den ewigen Sitz einge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3860" ulx="752" uly="3780">nommen habe. Was brauchet es vil fra⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3967" ulx="731" uly="3844">gen: 25 eſt iſte Rex Gloriæ? Wer iſt</line>
        <line lrx="1780" lry="3980" ulx="757" uly="3912">diſer Koͤnig? Vor welche Frag jene an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4085" type="textblock" ulx="506" uly="3955">
        <line lrx="1783" lry="4085" ulx="506" uly="3955">fudic. 13. dere ſich fuͤglicher hieher reimet: Quid quæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4748" type="textblock" ulx="705" uly="4033">
        <line lrx="1782" lry="4104" ulx="759" uly="4033">ris nomen meum, quod eſt mirabile:</line>
        <line lrx="1783" lry="4172" ulx="758" uly="4102">Was fragſt du um meinen Nahmen,</line>
        <line lrx="1780" lry="4232" ulx="760" uly="4167">der wunderbarlich iſt? Vocabitur no-</line>
        <line lrx="1781" lry="4302" ulx="748" uly="4230">men ejus admirabilis DEUS fortis: Sein</line>
        <line lrx="1780" lry="4361" ulx="747" uly="4293">Nahm wird heiſſen: Ein wunderbar⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4430" ulx="749" uly="4359">licher ſtarcker GHCC. Allerdings wur⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4497" ulx="749" uly="4418">de anheut kundbar die Wunder⸗volle Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4565" ulx="749" uly="4486">cke diſes Koͤnigs der Glory. Jener nem⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4623" ulx="749" uly="4551">lichen gienge anheut von der Welt / von</line>
        <line lrx="1779" lry="4686" ulx="747" uly="4614">welchem David geſungen: Dominus vir-</line>
        <line lrx="1777" lry="4748" ulx="705" uly="4675">tutum ipfe eſt Rex gloriæ, Dominus po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="527" type="textblock" ulx="1183" uly="418">
        <line lrx="2445" lry="527" ulx="1183" uly="418">Am hohen Feſt der Auffarth Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2601" type="textblock" ulx="1843" uly="566">
        <line lrx="2861" lry="635" ulx="1846" uly="566">tens in prælio, faciens prodigia?: Der</line>
        <line lrx="2859" lry="718" ulx="1848" uly="633">Erꝛ der Kraͤfften, derſelbig iſt der</line>
        <line lrx="2861" lry="771" ulx="1843" uly="696">Koͤnig der Glory, der Erꝛ, ſo maͤch⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="897" ulx="1845" uly="766">e iſt im Streitt, der Wunder⸗Ding</line>
        <line lrx="2905" lry="889" ulx="1849" uly="846">thut.</line>
        <line lrx="2860" lry="963" ulx="1913" uly="891">Wuͤnderſam ware er in Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2859" lry="1030" ulx="1846" uly="959">Staͤrcke / als er anheut von der Erden ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1153" ulx="1846" uly="1022">ſchiden / Gner ſeiner Gottheit vereinigete</line>
        <line lrx="2861" lry="1172" ulx="1846" uly="1093">Menſchliche Natur / in den Himmel trium⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1227" ulx="1846" uly="1158">phirend eingefuͤhret / durch welches / wie</line>
        <line lrx="2892" lry="1290" ulx="1845" uly="1223">Leo der groſſe heilige Papſt dargibet:</line>
        <line lrx="3052" lry="1354" ulx="1846" uly="1285">Filius hominis D EI filius excellentiùs in-Serm. 2.</line>
        <line lrx="3018" lry="1421" ulx="1846" uly="1351">notuit, cùm in Paternæ Majeſtatis glo- de Aſc.</line>
        <line lrx="2853" lry="1486" ulx="1846" uly="1410">riam ſe recepit, &amp; ineffabili modo cœ-</line>
        <line lrx="2855" lry="1553" ulx="1846" uly="1483">pit eſſe Divinitate præſentior, qui factus</line>
        <line lrx="2856" lry="1617" ulx="1847" uly="1543">eſt humanitate longinquior: Der Sohn</line>
        <line lrx="2861" lry="1684" ulx="1845" uly="1613">des Menſchen iſt herꝛlicher ei Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1762" ulx="1846" uly="1682">tes erkant worden / als er in der Glory der</line>
        <line lrx="2861" lry="1814" ulx="1848" uly="1745">Vaͤtterlichen Majeſtaͤt zuruck kehret iſt /</line>
        <line lrx="2862" lry="1887" ulx="1847" uly="1809">allwo er / nach ſeiner GOttheit / auf un⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1957" ulx="1851" uly="1876">außſpreliche Weiß angefangen hat / ſeinem</line>
        <line lrx="2866" lry="2012" ulx="1847" uly="1942">Vatter gegenwaͤrtig zu ſeyn / welcher von</line>
        <line lrx="2865" lry="2075" ulx="1847" uly="2001">dannen / nach ſeiner Menſchheit / iſt entfernet</line>
        <line lrx="2862" lry="2152" ulx="1847" uly="2070">worden. Wunderſam ware anheut Chri⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2208" ulx="1848" uly="2135">ſtus in Goͤttlicher Staͤrcke / als der Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2285" ulx="1848" uly="2196">tige in dem Streitt / der durch ſeinen Tod</line>
        <line lrx="2849" lry="2341" ulx="1848" uly="2267">den Tod uͤberwunden / die Hoͤllen⸗Porten</line>
        <line lrx="2856" lry="2405" ulx="1843" uly="2332">zerbrochen / in den Himmel obſigend</line>
        <line lrx="2854" lry="2470" ulx="1845" uly="2397">zuruck gekehret / annoch von blutigen</line>
        <line lrx="2866" lry="2527" ulx="1849" uly="2460">Streitt mit Wundmahlen bezeichnet / ob</line>
        <line lrx="2857" lry="2601" ulx="1845" uly="2527">welchen ſich alle himmliſche Geiſter ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2730" type="textblock" ulx="1825" uly="2591">
        <line lrx="3066" lry="2668" ulx="1825" uly="2591">wunderend mit jenen Worten der Pro⸗</line>
        <line lrx="3130" lry="2730" ulx="1847" uly="2656">pheten fragten / und forſcheten: Quid ſunt Zach. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3715" type="textblock" ulx="1847" uly="2724">
        <line lrx="2991" lry="2798" ulx="1847" uly="2724">plagæ iſtæ in medio manuum tuarum? v. 16.</line>
        <line lrx="3001" lry="2861" ulx="1849" uly="2787">Was ſeynd diß fuͤr Wunden in Mi⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="2922" ulx="1851" uly="2850">ten deiner Saͤnden ? Und abermahlen</line>
        <line lrx="3021" lry="2994" ulx="1849" uly="2909">bey lſaia: (Ans elt iſte, qui Venit de Ila. 63.</line>
        <line lrx="2963" lry="3054" ulx="1847" uly="2978">Edom tinctis veſtibus gradiens in multi- V. .</line>
        <line lrx="2862" lry="3117" ulx="1850" uly="3044">tudine fortitudinis ſuæ? Quare eſt rub-</line>
        <line lrx="2864" lry="3179" ulx="1851" uly="3113">rum veſtimentum tuum: Wer iſt der</line>
        <line lrx="2868" lry="3248" ulx="1851" uly="3177">kommt von Edom mit gefaͤrbten Aley⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3318" ulx="1850" uly="3246">dern, der daher gehet in Vile ſeiner</line>
        <line lrx="2870" lry="3376" ulx="1852" uly="3305">Staͤrcke? Warum iſt roth dein Ge⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3450" ulx="1849" uly="3373">wand? Es fuhre nemlich Chriſtus in den</line>
        <line lrx="3076" lry="3520" ulx="1849" uly="3427">Himmel / rucket hieruͤber ein Auguſtinus, Ser. 178.</line>
        <line lrx="3062" lry="3581" ulx="1851" uly="3500">mit blutigen Mahl⸗Zeichen / nach erhalte⸗ de temp-</line>
        <line lrx="2871" lry="3646" ulx="1854" uly="3567">nem Sieg in dem Stritt: Die himmliche</line>
        <line lrx="2870" lry="3715" ulx="1855" uly="3633">Geiſter ſahen ihn an / ſchoͤn mit Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3846" type="textblock" ulx="1837" uly="3702">
        <line lrx="2866" lry="3846" ulx="1837" uly="3702">Rercher mit herꝛlicher Beut von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3838" type="textblock" ulx="1899" uly="3766">
        <line lrx="2869" lry="3838" ulx="1899" uly="3766">eind bereichet / und ob diſem Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3905" type="textblock" ulx="1830" uly="3827">
        <line lrx="2869" lry="3905" ulx="1830" uly="3827">vollen Anzeigen ſeiner Goͤttlichen Staͤrcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4697" type="textblock" ulx="1853" uly="3899">
        <line lrx="2865" lry="3976" ulx="1856" uly="3899">entſetzten ſie ſich / fragten zugleich / unter</line>
        <line lrx="2880" lry="4035" ulx="1902" uly="3961">euden⸗ und jubilirenden Frolockungen:</line>
        <line lrx="2871" lry="4100" ulx="1915" uly="4030">uis eſt iſte Rex gloriæ? &amp; ajunt, Do-</line>
        <line lrx="2862" lry="4165" ulx="1856" uly="4094">minus virtutum ipfe eſt Rex gloriæ Do-</line>
        <line lrx="2861" lry="4233" ulx="1856" uly="4155">minus potens in prælio: Wer iſt diſer</line>
        <line lrx="2863" lry="4301" ulx="1855" uly="4227">KRoͤnig der Glory, und antworteten:</line>
        <line lrx="2865" lry="4364" ulx="1858" uly="4285">Der Erꝛ der Kraͤfften, derſelbig iſt</line>
        <line lrx="2867" lry="4429" ulx="1858" uly="4351">der Roͤnig der Glory, der maͤch⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4495" ulx="1853" uly="4416">tige S RRim Streitt. Alſo Au-</line>
        <line lrx="2917" lry="4553" ulx="1889" uly="4481">uſtinus. Wunderſam ware anheut Chri⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4625" ulx="1892" uly="4547">us in Goͤttlicher Staͤrcke / als der HErꝛ/</line>
        <line lrx="2874" lry="4697" ulx="1856" uly="4612">der Wunder⸗Ding uͤbete / faciens prodi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="4749" type="textblock" ulx="1857" uly="4688">
        <line lrx="1980" lry="4749" ulx="1857" uly="4688">Lia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1067" type="textblock" ulx="3349" uly="625">
        <line lrx="3361" lry="1067" ulx="3349" uly="625">— — -ʒ„ʒ„ &amp;ꝙ&amp;̊. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1132" type="textblock" ulx="3353" uly="1085">
        <line lrx="3361" lry="1132" ulx="3353" uly="1085">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1267" type="textblock" ulx="3276" uly="1135">
        <line lrx="3361" lry="1198" ulx="3276" uly="1135">Loco</line>
        <line lrx="3361" lry="1267" ulx="3276" uly="1198">cto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1930" type="textblock" ulx="3250" uly="1782">
        <line lrx="3341" lry="1859" ulx="3255" uly="1782">Loeſ</line>
        <line lrx="3361" lry="1930" ulx="3250" uly="1855">Mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2854" type="textblock" ulx="3324" uly="2503">
        <line lrx="3336" lry="2854" ulx="3324" uly="2810">=</line>
        <line lrx="3361" lry="2745" ulx="3331" uly="2503"> c  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="61" lry="2667" ulx="8" uly="2602">M</line>
        <line lrx="120" lry="2721" ulx="0" uly="2657">dlunzut</line>
        <line lrx="103" lry="2787" ulx="0" uly="2733">unte</line>
        <line lrx="109" lry="2927" ulx="0" uly="2864">ln.,</line>
        <line lrx="135" lry="2977" ulx="34" uly="2913">Eelnge</line>
        <line lrx="129" lry="3051" ulx="7" uly="2987">l⸗N.</line>
        <line lrx="131" lry="3128" ulx="2" uly="3059">IAn.</line>
        <line lrx="68" lry="3261" ulx="0" uly="3198">1N</line>
        <line lrx="69" lry="3330" ulx="0" uly="3269">ſht</line>
        <line lrx="71" lry="3392" ulx="0" uly="3328">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3456" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="163" lry="3456" ulx="0" uly="3397">,ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3999" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="95" lry="3518" ulx="0" uly="3452">lnnn ⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3597" ulx="0" uly="3514">tncrt</line>
        <line lrx="67" lry="3657" ulx="0" uly="3589">ige</line>
        <line lrx="70" lry="3729" ulx="0" uly="3667">dude</line>
        <line lrx="72" lry="3863" ulx="0" uly="3803">Cnnde⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3933" ulx="0" uly="3855">Gin</line>
        <line lrx="72" lry="3999" ulx="10" uly="3928">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1250" type="textblock" ulx="310" uly="1134">
        <line lrx="438" lry="1182" ulx="310" uly="1134">Loco</line>
        <line lrx="457" lry="1250" ulx="312" uly="1200">citato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1905" type="textblock" ulx="239" uly="1773">
        <line lrx="431" lry="1849" ulx="242" uly="1773">Loc. ſu-</line>
        <line lrx="402" lry="1905" ulx="239" uly="1843">pra cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2825" type="textblock" ulx="402" uly="2695">
        <line lrx="1357" lry="2768" ulx="402" uly="2695">ſchar</line>
        <line lrx="1504" lry="2825" ulx="404" uly="2758">voll der Verwunderung. Diſes / und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="519" type="textblock" ulx="1015" uly="415">
        <line lrx="1651" lry="519" ulx="1015" uly="415">Prriiiredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="695" type="textblock" ulx="471" uly="553">
        <line lrx="1495" lry="636" ulx="483" uly="553">Wunderſam ware die Entzuckung Eliæ,</line>
        <line lrx="1494" lry="695" ulx="471" uly="626">als er in dem Wagen mit feurigen Roſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="760" type="textblock" ulx="461" uly="688">
        <line lrx="1489" lry="760" ulx="461" uly="688">beſpannet / in den Himmel abgefuͤhrt wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2314" type="textblock" ulx="462" uly="754">
        <line lrx="1494" lry="827" ulx="471" uly="754">de. Nach Lehr heiliger Vaͤtter / ward</line>
        <line lrx="1497" lry="895" ulx="472" uly="821">Elias dißfals ein Figur, und Vorbild Chri⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="956" ulx="473" uly="888">ſti / doch findet ſich in beyden mehr Ungleich⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1020" ulx="470" uly="952">heit / als Gleichheit. Epip hanius erſihet</line>
        <line lrx="1489" lry="1088" ulx="476" uly="1017">in Chriſto was gleiches / un din Elia, als er</line>
        <line lrx="1490" lry="1154" ulx="480" uly="1081">die Menſchliche Natur Chriſti einen Wa⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1215" ulx="479" uly="1146">gen vergleichet: Adeſte quæſo, lauten ſei⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1280" ulx="482" uly="1209">ne Wort / novumque &amp; ſtupendum agi-</line>
        <line lrx="1489" lry="1343" ulx="478" uly="1276">tatorem ſpectate, nempe creaturæ opin-</line>
        <line lrx="1490" lry="1409" ulx="480" uly="1336">cem humanàâ naturà quaſi vehiculo uten-</line>
        <line lrx="1487" lry="1475" ulx="483" uly="1407">tem: So kommet dann, und ſehet, wie</line>
        <line lrx="1485" lry="1537" ulx="485" uly="1472">auf ein neue, und wunderſame Weiß</line>
        <line lrx="1484" lry="1607" ulx="481" uly="1539">Chriſtus gegen ôimmel gefahren ſeye:</line>
        <line lrx="1484" lry="1669" ulx="482" uly="1599">Es gebrauchte ſich nemlich der Urhe⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1734" ulx="482" uly="1665">ber aller Geſchoͤpffen / gleich eines</line>
        <line lrx="1482" lry="1800" ulx="482" uly="1728">Siegs⸗Wagen unſer Menſchliche Na⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1861" ulx="476" uly="1797">tur. Cyprianus hingegen obangezogener</line>
        <line lrx="1481" lry="1930" ulx="474" uly="1860">heilige Vatter erſihet in der Wunder⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1995" ulx="474" uly="1923">vollen Auffarth Chriſti alles Ungleiches</line>
        <line lrx="1474" lry="2054" ulx="462" uly="1988">von Ella: Non auxiliaribus carpentis eve-</line>
        <line lrx="1481" lry="2119" ulx="462" uly="2051">Sus eſt Chriſtus, ſed naturæ Divinæ pro-</line>
        <line lrx="1483" lry="2182" ulx="478" uly="2115">pria utens virtute carnem celo intulit:</line>
        <line lrx="1479" lry="2251" ulx="481" uly="2176">Chriſtus iſt nicht durch frembde Huͤlf nach</line>
        <line lrx="1480" lry="2314" ulx="478" uly="2244">dem Himmel gefahren / ſonderen hatte da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2375" type="textblock" ulx="458" uly="2306">
        <line lrx="1494" lry="2375" ulx="458" uly="2306">hin ſeinen Leib eingefuͤhret / durch eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2763" type="textblock" ulx="465" uly="2371">
        <line lrx="1479" lry="2440" ulx="470" uly="2371">Krafft ſeiner Goͤttlichen Natur. Er</line>
        <line lrx="1470" lry="2504" ulx="467" uly="2433">brauchte keines Weegs der Huͤlff der Engel/</line>
        <line lrx="1468" lry="2571" ulx="466" uly="2501">ſondern jene vergleiteten ihn unter ein neuem</line>
        <line lrx="1468" lry="2647" ulx="465" uly="2566">Lob⸗Geſang / welches ſie ſungen ſeiner</line>
        <line lrx="1469" lry="2702" ulx="467" uly="2631">Goͤttlichen Staͤrcke. Alle Engliſche Heer⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2763" ulx="648" uly="2695">funden ſich ein bey diſem Triumph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3602" type="textblock" ulx="458" uly="2823">
        <line lrx="1472" lry="2893" ulx="460" uly="2823">mehrers Cyprianus. Wo alles voll iſt</line>
        <line lrx="1471" lry="2961" ulx="463" uly="2886">mit Wunder / wer kan vil reden? Wollen</line>
        <line lrx="1472" lry="3032" ulx="463" uly="2952">wir die Maß / und richtige Rechnung diſes</line>
        <line lrx="1471" lry="3089" ulx="461" uly="3017">heutigen Wunder / und Goͤttlicher Staͤrcke</line>
        <line lrx="1471" lry="3152" ulx="469" uly="3078">in der Himmelfahrt haben / gibe ich hier⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3219" ulx="467" uly="3143">von den wenigſten Entwurff / als uns Men⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3287" ulx="465" uly="3210">ſchen jene außzumeſſen / unſerer Schwachheit</line>
        <line lrx="1469" lry="3343" ulx="459" uly="3272">halber / verlaubt iſt. Nach gemeiner Lehr</line>
        <line lrx="1469" lry="3406" ulx="463" uly="3336">der Stern⸗Kunſt / iſt von der Erden das</line>
        <line lrx="1471" lry="3474" ulx="459" uly="3404">Firmament 4469721. Meil Weegs entfer⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="3539" ulx="460" uly="3467">net / alſo zwar / wie nach Rechnung Alpha-</line>
        <line lrx="1472" lry="3602" ulx="458" uly="3532">rabij des Arabier bey Salmerone, wofern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3669" type="textblock" ulx="461" uly="3600">
        <line lrx="1494" lry="3669" ulx="461" uly="3600">einiger Menſch nach dem Firmament durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3865" type="textblock" ulx="462" uly="3662">
        <line lrx="1472" lry="3746" ulx="462" uly="3662">die grade Linien ſein Reiß anſtellen kunte /</line>
        <line lrx="1472" lry="3803" ulx="463" uly="3729">muͤſte er wenigſtens 8000. Jahr dahin voll⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="3865" ulx="464" uly="3794">bringen. Auß diſem verſtehet man mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3930" type="textblock" ulx="431" uly="3858">
        <line lrx="1469" lry="3930" ulx="431" uly="3858">ſchon / was ich hierinn von Chriſto ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4117" type="textblock" ulx="460" uly="3918">
        <line lrx="1482" lry="4006" ulx="462" uly="3918">Wunder⸗vollen / ſchnellen / Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1467" lry="4060" ulx="462" uly="3988">Staͤrcke ſagen will: Vocabitur nomen</line>
        <line lrx="1468" lry="4117" ulx="460" uly="4054">ejus admirabilis Pater futuri ſæculi: Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4190" type="textblock" ulx="415" uly="4121">
        <line lrx="1467" lry="4190" ulx="415" uly="4121">Nam wird heiſſen ein wunderbarlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4455" type="textblock" ulx="460" uly="4182">
        <line lrx="1467" lry="4259" ulx="460" uly="4182">Vaͤtter der kuͤnfftigen Welt. Chriſtus</line>
        <line lrx="1465" lry="4331" ulx="460" uly="4252">verlaſſet zwar anheut die Welt / doch wer⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="4389" ulx="462" uly="4317">den hiervon die Menſchen nicht verwaͤyſet.</line>
        <line lrx="1464" lry="4455" ulx="466" uly="4380">Gein ſelbſt eigene Verheiſſung gibt deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="4461" type="textblock" ulx="1241" uly="4441">
        <line lrx="1255" lry="4461" ulx="1241" uly="4441">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4515" type="textblock" ulx="463" uly="4443">
        <line lrx="1517" lry="4515" ulx="463" uly="4443">Wuͤnder⸗volle Groͤſſe der Vaͤtterlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4580" type="textblock" ulx="465" uly="4507">
        <line lrx="1463" lry="4580" ulx="465" uly="4507">Liebe an Tag: Non relinquam vos or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4645" type="textblock" ulx="233" uly="4572">
        <line lrx="1295" lry="4645" ulx="233" uly="4572">Joan. 14. phanos, lauten ſeine theure Wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4781" type="textblock" ulx="462" uly="4574">
        <line lrx="1464" lry="4638" ulx="1409" uly="4578">ch</line>
        <line lrx="1467" lry="4714" ulx="462" uly="4574">werde euch nicht verwaͤyſſet laſſen. Nh</line>
        <line lrx="1459" lry="4781" ulx="502" uly="4708">R.,F. Caroli Pfeiffersberg, 5. . Fſtiy. ſom. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="703" type="textblock" ulx="1565" uly="552">
        <line lrx="2592" lry="651" ulx="1565" uly="552">ſtus kehret anheut zuruck in den Himmel /</line>
        <line lrx="2589" lry="703" ulx="1572" uly="632">doch verbleibet er durch ſein Vaͤtterliche Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="827" type="textblock" ulx="1570" uly="683">
        <line lrx="2835" lry="771" ulx="1570" uly="683">bey uns: Ecce ego vobiſcum ſum ommibus Matth.</line>
        <line lrx="2834" lry="827" ulx="1572" uly="761">diebus uſque ad conſummationem ſæculi: 26. V. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="960" type="textblock" ulx="1564" uly="827">
        <line lrx="2594" lry="899" ulx="1564" uly="827">Sihe! ich bin mit euch alle Taͤg, biß zu</line>
        <line lrx="2593" lry="960" ulx="1570" uly="890">End der Welt. Das gewiſſeſte Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1089" type="textblock" ulx="1569" uly="956">
        <line lrx="2644" lry="1031" ulx="1569" uly="956">Zeichen / welches anheut vor ſeinem Abſchid</line>
        <line lrx="2624" lry="1089" ulx="1569" uly="1021">Chriſtus kundbar gemacht / ware der letzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1155" type="textblock" ulx="1569" uly="1082">
        <line lrx="2589" lry="1155" ulx="1569" uly="1082">Vaͤtterliche Seegen / den er ſeinen Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1280" type="textblock" ulx="1563" uly="1132">
        <line lrx="2799" lry="1217" ulx="1565" uly="1132">gern ertheilte: Et elevatis manibus ſuis Luc. 24,</line>
        <line lrx="2778" lry="1280" ulx="1563" uly="1211">benedixit eis, meldet hiervon Lucas, &amp; V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1414" type="textblock" ulx="1557" uly="1279">
        <line lrx="2602" lry="1347" ulx="1563" uly="1279">factum eſt. dum henediceret illis, receſſit</line>
        <line lrx="2584" lry="1414" ulx="1557" uly="1344">ab eis: Er hub ſeine Haͤnd auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1480" type="textblock" ulx="1563" uly="1411">
        <line lrx="2638" lry="1480" ulx="1563" uly="1411">ſeegnete ſie, und es geſchahe, da er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1543" type="textblock" ulx="1563" uly="1479">
        <line lrx="2333" lry="1543" ulx="1563" uly="1479">ſeegnete, ſchide er von ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1606" type="textblock" ulx="1650" uly="1524">
        <line lrx="2619" lry="1606" ulx="1650" uly="1524">Eben heutiger Wunder⸗ſamer Tag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1930" type="textblock" ulx="1546" uly="1601">
        <line lrx="2581" lry="1676" ulx="1561" uly="1601">Auffahrt Chriſti/ mag wol der Geburts⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1737" ulx="1558" uly="1668">Tag unſer Menſchlichen Natur in dem</line>
        <line lrx="2580" lry="1800" ulx="1557" uly="1734">Himmel benahmſet werden / an welchem</line>
        <line lrx="2579" lry="1879" ulx="1546" uly="1795">jene erſtens in den Himmel zu dem Thron</line>
        <line lrx="2242" lry="1930" ulx="1559" uly="1862">GOttes eingefuͤhret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2580" type="textblock" ulx="1543" uly="1988">
        <line lrx="2584" lry="2061" ulx="1546" uly="1988">planeque peregrinum ſpectaculum mun-</line>
        <line lrx="2578" lry="2116" ulx="1561" uly="2057">do Chriſtus oſtendit, carnem noſtram</line>
        <line lrx="2579" lry="2189" ulx="1560" uly="2121">ſupra regium ſolium evectans: Anheut</line>
        <line lrx="2577" lry="2259" ulx="1557" uly="2139">hat Ehriſtus der gantzen Welt ein neues /</line>
        <line lrx="2579" lry="2319" ulx="1555" uly="2250">und allerdings ſeltzames Schau⸗Spihl</line>
        <line lrx="2577" lry="2393" ulx="1553" uly="2315">dargezeiget / als er unſer Fleiſch auf dem</line>
        <line lrx="2574" lry="2512" ulx="1549" uly="2379">Koͤniglichen Thron⸗Sitz ſeine⸗ GOttheit</line>
        <line lrx="2572" lry="2516" ulx="1548" uly="2444">erhoben hat. Adam, unſer Ertz⸗Vatter/</line>
        <line lrx="2571" lry="2580" ulx="1543" uly="2511">von dem wir alle herſproſſen / gebahre uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2770" type="textblock" ulx="1520" uly="2575">
        <line lrx="2606" lry="2644" ulx="1528" uly="2575">zur Zeit / Chriſtus anheut vor die Ewigkeit;</line>
        <line lrx="2629" lry="2710" ulx="1546" uly="2640">Adam zur Erden / und zum Tod / Chriſtus</line>
        <line lrx="2569" lry="2770" ulx="1520" uly="2703">zum Himmel / und zu dem Leben; Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3937" type="textblock" ulx="1544" uly="2767">
        <line lrx="2567" lry="2843" ulx="1547" uly="2767">verſchloſſe uns das Paradeyß / Chriſtus er⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2901" ulx="1549" uly="2826">oͤffnete anheut uns allen den Himmel; durch</line>
        <line lrx="2569" lry="2966" ulx="1549" uly="2893">Adam wurden wir einsmahls zur ſchweren</line>
        <line lrx="2567" lry="3085" ulx="1547" uly="2954">Dienſtbarkeit / und edengenſchafft der</line>
        <line lrx="2181" lry="3089" ulx="1550" uly="3019">Suͤnd verdammet / durch</line>
        <line lrx="2564" lry="3154" ulx="1547" uly="3083">den wir anheut Erben des Himmels ein⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="3226" ulx="1548" uly="3149">geſetzet/ Kinder GOttes benahmſet / und</line>
        <line lrx="2567" lry="3288" ulx="1548" uly="3214">Mit⸗Erben Chriſti verordnet. O fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3351" ulx="1546" uly="3278">war, admirabilis Pater futuri ſæculi, ein</line>
        <line lrx="2565" lry="3421" ulx="1544" uly="3347">wunderbarlicher Vatter der kuͤnfftigen</line>
        <line lrx="2564" lry="3484" ulx="1547" uly="3412">Welt / und diſes zwar anheut / an welchem</line>
        <line lrx="2565" lry="3555" ulx="1548" uly="3472">Tag von Chriſto die Einſetzung des neuen</line>
        <line lrx="2562" lry="3612" ulx="1549" uly="3541">Evangeliſchen Geſatzes vollzogen iſt wor⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3689" ulx="1547" uly="3604">den; an welchem der Goͤttliche Nos, nach</line>
        <line lrx="2561" lry="3750" ulx="1550" uly="3672">erlittenen blutigen Suͤnd⸗Fluß / uns ſterb⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="3816" ulx="1551" uly="3736">lichen Menſchen dem Himmel widergeboh⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="3880" ulx="1549" uly="3801">ren. Mit einem Wort / wie ich bey Cor-</line>
        <line lrx="2563" lry="3937" ulx="1548" uly="3866">nelio à Lapide, die Lehr Hieronymi, Hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4075" type="textblock" ulx="1548" uly="3934">
        <line lrx="2748" lry="4011" ulx="1548" uly="3934">monis, und Ruperti leſe: Pater futuri ſæ- In c. 9.</line>
        <line lrx="2746" lry="4075" ulx="1548" uly="3993">culi, quia in cœlum aſcendens cœli ja- Ila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4776" type="textblock" ulx="1544" uly="4060">
        <line lrx="2557" lry="4131" ulx="1545" uly="4060">nuam nobis patefecit, ac vitæ æternæ</line>
        <line lrx="2557" lry="4206" ulx="1546" uly="4128">præmia promeruit: Er iſt ein Vatter der</line>
        <line lrx="2560" lry="4273" ulx="1547" uly="4192">kuͤnfftigen Welt / weilen er mit ſeiner Him⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="4326" ulx="1544" uly="4255">melfahrt uns eroͤffnet hat / die bißher ver⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="4389" ulx="1545" uly="4319">ſchloſſene Himmels⸗Thuͤr / zu gleich auch</line>
        <line lrx="2554" lry="4458" ulx="1544" uly="4384">uns den Lohn des ewigen Lebens erworben</line>
        <line lrx="2563" lry="4522" ulx="1545" uly="4448">hat. Soll nicht diſe Himmels⸗Geburt</line>
        <line lrx="2559" lry="4644" ulx="1545" uly="4514">allerdings Wunder⸗voll ſne wo ſterb⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="4658" ulx="1546" uly="4576">liche Menſchen zur Unſterblichkeit / und un⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="4715" ulx="1548" uly="4643">endlichen Ewigkeit gebohren werden? Ad-</line>
        <line lrx="2498" lry="4776" ulx="1763" uly="4708">Fſ 2 mirabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3090" type="textblock" ulx="2236" uly="3024">
        <line lrx="2626" lry="3090" ulx="2236" uly="3024">Chriſtum wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1324" type="textblock" ulx="2599" uly="1266">
        <line lrx="2741" lry="1324" ulx="2599" uly="1266">&amp; 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1995" type="textblock" ulx="1557" uly="1845">
        <line lrx="2823" lry="1924" ulx="2317" uly="1845">Hodie no- Loc. ſup.</line>
        <line lrx="2668" lry="1995" ulx="1557" uly="1926">vum, ruffet abermahlen auf Epiphanius, Cit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="517" type="textblock" ulx="824" uly="442">
        <line lrx="957" lry="517" ulx="824" uly="442">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="636" type="textblock" ulx="724" uly="564">
        <line lrx="1759" lry="636" ulx="724" uly="564">mirabilis Pater futuri ſæculi: Ein wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="704" type="textblock" ulx="641" uly="626">
        <line lrx="1760" lry="704" ulx="641" uly="626">derbarlicher Vatter der kuͤnfftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1168" type="textblock" ulx="701" uly="1024">
        <line lrx="1575" lry="1094" ulx="733" uly="1024">wunderbarlicher Fuͤrſt des J</line>
        <line lrx="1769" lry="1168" ulx="701" uly="1081">Es flieget nemlichen anheut in die Himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="838" type="textblock" ulx="739" uly="693">
        <line lrx="1760" lry="771" ulx="741" uly="693">Welt; welches eigentlicher auß dem Ue-</line>
        <line lrx="1763" lry="838" ulx="739" uly="762">bræiſchen Vocablus uͤberſetzet: Pater æter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="898" type="textblock" ulx="732" uly="823">
        <line lrx="1764" lry="898" ulx="732" uly="823">nitatis: Ein Vatter der Ewigkeit. Vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="963" type="textblock" ulx="743" uly="889">
        <line lrx="1766" lry="963" ulx="743" uly="889">cabitur Nomen ejus admirabilis Princeps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1083" type="textblock" ulx="745" uly="948">
        <line lrx="1767" lry="1083" ulx="745" uly="948">pacis: Sein Nahm wird heiſſe⸗ ein</line>
        <line lrx="1765" lry="1069" ulx="1583" uly="1021">ridens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1231" type="textblock" ulx="738" uly="1145">
        <line lrx="1773" lry="1231" ulx="738" uly="1145">ſche Archen ein jene Noémitiſche Tauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1293" type="textblock" ulx="698" uly="1211">
        <line lrx="1768" lry="1293" ulx="698" uly="1211">dem erzuͤrneten GOtt zur Verſoͤhnung das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2072" type="textblock" ulx="737" uly="1283">
        <line lrx="1770" lry="1359" ulx="743" uly="1283">erwuͤnſchte Fridens⸗Zeichen / den grünen</line>
        <line lrx="1771" lry="1424" ulx="738" uly="1341">und Frucht⸗tragenden Oel⸗Zweig uͤber⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1490" ulx="737" uly="1411">brachte. Als ſener vom Himmel zur er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1558" ulx="744" uly="1466">ſten Geburts⸗Zeit abgeſtigen / der anheut</line>
        <line lrx="1771" lry="1618" ulx="740" uly="1536">in den Himmel zuruck gekehret / lieſſeten</line>
        <line lrx="1774" lry="1687" ulx="745" uly="1598">ſich in den Luͤfften alle Engliſche Heerſcha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1742" ulx="746" uly="1670">ren / mit einem neuen Lob⸗Geſang hoͤren /</line>
        <line lrx="1774" lry="1818" ulx="745" uly="1725">zur Gezeugnuß des neu⸗ gebohrnen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1776" lry="1882" ulx="748" uly="1796">des Fridens / als ſie denen Menſchen auf Ee⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1947" ulx="751" uly="1868">den den Frieden verkuͤndigten / und an⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2013" ulx="753" uly="1934">wuͤntſchen. Anheut hat Chriſtus vor die</line>
        <line lrx="1779" lry="2072" ulx="755" uly="1996">Schau⸗Buͤhne ſeiner wunderſamen Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2141" type="textblock" ulx="707" uly="2058">
        <line lrx="1782" lry="2141" ulx="707" uly="2058">melfahrt / den Oel⸗Berg erkuͤſen / zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2597" type="textblock" ulx="751" uly="2127">
        <line lrx="1783" lry="2210" ulx="756" uly="2127">Zeichen / und Angedencken des Friedens /</line>
        <line lrx="1783" lry="2269" ulx="756" uly="2192">der anheut / nach vollenden blutigen Krieg/</line>
        <line lrx="1785" lry="2337" ulx="759" uly="2256">nach uͤberwundener Hoͤlle und Tod / zwiſchen</line>
        <line lrx="1785" lry="2398" ulx="751" uly="2324">GOtt und den Menſchen getroffen / und ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2471" ulx="753" uly="2390">ſchloſſen worden. Anheut iſt der Fried</line>
        <line lrx="1781" lry="2533" ulx="757" uly="2450">allen Menſchen zum Erb⸗Theil von Chriſto</line>
        <line lrx="1780" lry="2597" ulx="753" uly="2521">unterlaſſen / und gegeben worden / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2671" type="textblock" ulx="496" uly="2586">
        <line lrx="1781" lry="2671" ulx="496" uly="2586">Joan. 14. er vorhin bey Joanne geſprochen: Pacem</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="3236" type="textblock" ulx="516" uly="3108">
        <line lrx="689" lry="3178" ulx="516" uly="3108">Eph. 4.</line>
        <line lrx="634" lry="3236" ulx="518" uly="3189">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3058" type="textblock" ulx="757" uly="2647">
        <line lrx="1781" lry="2726" ulx="760" uly="2647">meam relinquo vobis, pacem meam do</line>
        <line lrx="1785" lry="2786" ulx="757" uly="2716">vobis: Meinen Frieden laß ich euch,</line>
        <line lrx="1788" lry="2858" ulx="758" uly="2779">meinen Frieden gib ich euch. Anheut</line>
        <line lrx="1789" lry="2932" ulx="762" uly="2845">zoge in dem Himmel triumphirend ein / diſer</line>
        <line lrx="1789" lry="2995" ulx="762" uly="2916">wunderſame Fuͤrſt des Friedens / von dan⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3058" ulx="764" uly="2981">nen er uns herꝛlichſte Gaaben / und Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3163" type="textblock" ulx="764" uly="3035">
        <line lrx="2287" lry="3128" ulx="764" uly="3035">Geſchanck ertheilet / laut denen Worten ſchluß icht</line>
        <line lrx="2880" lry="3163" ulx="1866" uly="3084">tauglicheres / als jenes allgemeines Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3717" type="textblock" ulx="766" uly="3108">
        <line lrx="1789" lry="3192" ulx="766" uly="3108">des Apoſtels: Aſcendens Chriſtus in altum</line>
        <line lrx="1789" lry="3257" ulx="767" uly="3175">captivam duxit captivitatem, dedit dona</line>
        <line lrx="1790" lry="3316" ulx="766" uly="3242">hominibus: Criſtus iſt aufgefahren in</line>
        <line lrx="1791" lry="3384" ulx="767" uly="3305">die Hoͤhe, und hat gefangen gefuhrt</line>
        <line lrx="1794" lry="3453" ulx="766" uly="3373">die Gefaͤngnuß, er hat denen Menſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="3522" ulx="768" uly="3435">Gaaben geben. O aaͤngſt erwuͤnſchte</line>
        <line lrx="1794" lry="3590" ulx="768" uly="3499">Friedens Gaaben! mit welchen wir erſtens</line>
        <line lrx="1793" lry="3651" ulx="772" uly="3568">anheut / da uns der Himmel von Chriſto</line>
        <line lrx="1794" lry="3717" ulx="769" uly="3640">eroͤffnet wurde / beſchenckt ſeynd worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3840" type="textblock" ulx="522" uly="3699">
        <line lrx="1794" lry="3782" ulx="522" uly="3699">Hom. 2. Hoc Victoris inſigne, rucket hieruͤber ein</line>
        <line lrx="1794" lry="3840" ulx="523" uly="3764">in Pentec. Maximus der heilige Vatter / eſt, poſt tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="4354" type="textblock" ulx="727" uly="4311">
        <line lrx="880" lry="4354" ulx="727" uly="4311">140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4549" type="textblock" ulx="762" uly="3827">
        <line lrx="1790" lry="3909" ulx="767" uly="3827">umphum enim ſemper Victor dona lar-</line>
        <line lrx="1792" lry="3976" ulx="765" uly="3894">gitur: Diß war das Kenn⸗Zeichen eines</line>
        <line lrx="1791" lry="4037" ulx="766" uly="3956">Obſiegers / allermaſſen / wer da obſieget/</line>
        <line lrx="1792" lry="4100" ulx="764" uly="4018">nach dem Sieg allzeit Geſchaͤncknuſſen auß⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4167" ulx="765" uly="4082">zutheilen pfleget. Nicht weniger Troſt⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4228" ulx="762" uly="4150">reich redet von Chriſto dem wunderſamen</line>
        <line lrx="1790" lry="4294" ulx="766" uly="4209">Fuͤrſten des Friedens / Bernardus uͤber den</line>
        <line lrx="1790" lry="4358" ulx="959" uly="4280">ſalmen: Fines noſtros poſuit pa-</line>
        <line lrx="1790" lry="4431" ulx="767" uly="4342">cem ſempiternam in cœlis: Chriſtus hat</line>
        <line lrx="1790" lry="4483" ulx="767" uly="4405">im Himmel fuͤr unſeren Land⸗Marck geſe⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="4549" ulx="765" uly="4482">tzet den ewigen Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="537" type="textblock" ulx="1158" uly="392">
        <line lrx="2407" lry="537" ulx="1158" uly="392">Am hohen Feſt der Auffarth Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="613" type="textblock" ulx="1907" uly="539">
        <line lrx="2856" lry="613" ulx="1907" uly="539">Geliebte / wir haben bißhero den Triumph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="876" type="textblock" ulx="1834" uly="601">
        <line lrx="2856" lry="683" ulx="1842" uly="601">Chriſti mit unſeren Gemuͤths⸗Augen be⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="746" ulx="1837" uly="669">trachtet / und zugeſehen. Wir haben glles</line>
        <line lrx="2853" lry="825" ulx="1836" uly="735">Wunderſames vermercket; Aber / O leyder!</line>
        <line lrx="2878" lry="876" ulx="1834" uly="802">O mißguͤnſtiges Woͤlcklein / welches uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="943" type="textblock" ulx="1845" uly="831">
        <line lrx="3012" lry="943" ulx="1845" uly="831">Chriſtum entziehet! &amp; nubes ſuſcepit eum A. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="998" type="textblock" ulx="1836" uly="933">
        <line lrx="2989" lry="998" ulx="1836" uly="933">ab oculis eorum, und ein Wolck nahm V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3098" type="textblock" ulx="1844" uly="996">
        <line lrx="2854" lry="1081" ulx="1846" uly="996">ihn hinweg vor ihren Augen. O uns</line>
        <line lrx="2854" lry="1151" ulx="1849" uly="1062">Verlaſſene in unſer Pilgerſchafft / und trau⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1204" ulx="1848" uly="1127">rigen Zaͤher⸗Thal diſer Menſchlichen</line>
        <line lrx="2918" lry="1267" ulx="1849" uly="1192">Sterblichkeit! haben wir nicht mehrer an</line>
        <line lrx="2912" lry="1336" ulx="1844" uly="1255">diſem Freuden⸗ und Wunder⸗Tag zu trgau⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1399" ulx="1851" uly="1324">ren Urſach / als zu frolocken? Aller unſer</line>
        <line lrx="2862" lry="1467" ulx="1852" uly="1389">Hertzens⸗Wunſch iſt jener mit der gelieb⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1530" ulx="1848" uly="1453">ten Geſpons: Trahe me poſt te: Zihe Cant. I.</line>
        <line lrx="2966" lry="1593" ulx="1850" uly="1520">mich nach dir. Wohlgemuthet! Paulus v. 4.</line>
        <line lrx="2859" lry="1665" ulx="1852" uly="1586">der groſſe Welt⸗Apoſtel ruffet uns zu / und</line>
        <line lrx="3047" lry="1726" ulx="1852" uly="1636">troͤſtet uns mit folgenden: Præcurior pro Hebr. I.</line>
        <line lrx="3004" lry="1789" ulx="1854" uly="1715">nobis introivit ES US: JEſus iſt unſer V. 20.</line>
        <line lrx="3041" lry="1857" ulx="1854" uly="1773">Vorlauffer / der fuͤr uns dahin eingan⸗in c. 4</line>
        <line lrx="3004" lry="1927" ulx="1854" uly="1836">gen iſt. Hugo der Cardinal, gibt von Prov.</line>
        <line lrx="2884" lry="1988" ulx="1855" uly="1908">heutigem Tag nicht wenigen Troſt: Pro-</line>
        <line lrx="2857" lry="2055" ulx="1855" uly="1975">pter hoc in cœlum aſcendit, ut nos illuc</line>
        <line lrx="2868" lry="2110" ulx="1861" uly="2042">attraheret: Darum iſt Chriſtus in Him⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="2188" ulx="1861" uly="2106">mel gefahren, damit er uns dahin nach</line>
        <line lrx="3051" lry="2252" ulx="1861" uly="2161">ſich ziehete. Bernardinus gibt faſt gleiche Serm. 2.</line>
        <line lrx="3023" lry="2314" ulx="1862" uly="2228">Urſach: Ut ſublevaret cor hominis ad in Alc.</line>
        <line lrx="2909" lry="2373" ulx="1860" uly="2305">ſuam dilectionem: Auf daß er das Hertz</line>
        <line lrx="2870" lry="2450" ulx="1861" uly="2363">des Menſchen zu ſeiner Liebe erhoͤhete.</line>
        <line lrx="2914" lry="2515" ulx="1860" uly="2436">So laſſet uns wenigſtens mit Lieb⸗brinnen⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2571" ulx="1860" uly="2500">den Hertzen Chriſtum anheut begleiten /</line>
        <line lrx="2862" lry="2647" ulx="1860" uly="2561">laſſet uns vorhin in den Himmel unſere</line>
        <line lrx="2864" lry="2710" ulx="1862" uly="2631">Hertzen abſchicken / nach welchen wir eins⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="2768" ulx="1864" uly="2685">mahls zu folgen beginnen: Iplo effectu</line>
        <line lrx="3081" lry="2837" ulx="1865" uly="2737">poſt Dominum aſcendamus: Laſſet uns de temp.</line>
        <line lrx="2856" lry="2900" ulx="1867" uly="2819">mit unſeren Gemuͤths⸗Regungen nach</line>
        <line lrx="2862" lry="2967" ulx="1869" uly="2885">Chriſtum in den Himmel fahren / ermah⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3040" ulx="1869" uly="2946">net uns Auguſtinus; Ich aber zum Be⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3098" ulx="1885" uly="3017">chluß / finde nichts uͤbriges / noch vor heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4331" type="textblock" ulx="1864" uly="3150">
        <line lrx="2872" lry="3236" ulx="1869" uly="3150">Gebett / mit welchem ich in aller Nahmen</line>
        <line lrx="2869" lry="3294" ulx="1865" uly="3214">zu GOtt demuͤthigſt bittend ruffe: DEUS,</line>
        <line lrx="2872" lry="3356" ulx="1872" uly="3280">da populis tuis id amare, quod præcipis,</line>
        <line lrx="2866" lry="3418" ulx="1870" uly="3348">id deſiderare, quod promittis: ut inter</line>
        <line lrx="2868" lry="3481" ulx="1871" uly="3406">mundanas Varietates ibi noſtra fixa ſint</line>
        <line lrx="2863" lry="3552" ulx="1873" uly="3470">corda, ubi vera ſunt gaudia: O GGit!</line>
        <line lrx="2872" lry="3622" ulx="1871" uly="3541">verleyhe deinem Volck, daß wir lieben,</line>
        <line lrx="2879" lry="3686" ulx="1872" uly="3609">was du gebietheſt, jenes verlangen,</line>
        <line lrx="2872" lry="3756" ulx="1873" uly="3670">was du verheiſſeſt / auf daß unter aller⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3815" ulx="1873" uly="3732">herhand Veraͤnderung diſer Welt, all⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3874" ulx="1872" uly="3798">dorten allein unſere Hertzen angehefftet</line>
        <line lrx="2871" lry="3948" ulx="1866" uly="3868">ſeynd, allwo die wahre Freud zu fin⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4007" ulx="1864" uly="3933">den iſt. Verleihe uns diſes durch deinem</line>
        <line lrx="2910" lry="4076" ulx="1869" uly="3996">eingebohrnen Sohn IEſum Chriſtum /</line>
        <line lrx="2881" lry="4137" ulx="1869" uly="4057">von dem ich anheut geſagt hab: Aſſum-⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4209" ulx="1958" uly="4128">ptus eſt in Cœlum: Er ward</line>
        <line lrx="2780" lry="4273" ulx="2133" uly="4198">aufgenommen gen</line>
        <line lrx="2490" lry="4331" ulx="2263" uly="4270">Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4457" type="textblock" ulx="2224" uly="4347">
        <line lrx="2662" lry="4457" ulx="2224" uly="4347">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4774" type="textblock" ulx="2615" uly="4647">
        <line lrx="2818" lry="4774" ulx="2615" uly="4647">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2732" type="textblock" ulx="2871" uly="2672">
        <line lrx="3079" lry="2732" ulx="2871" uly="2672">Ser. 176.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="837" type="textblock" ulx="3347" uly="691">
        <line lrx="3361" lry="837" ulx="3347" uly="691">—°  0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="2750" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="22" lry="1188" ulx="0" uly="1150">e</line>
        <line lrx="88" lry="1522" ulx="1" uly="1464">NeCNI</line>
        <line lrx="71" lry="1589" ulx="0" uly="1532">Uud.</line>
        <line lrx="91" lry="1727" ulx="1" uly="1654">ni Uer</line>
        <line lrx="79" lry="1794" ulx="0" uly="1733">nendt.</line>
        <line lrx="87" lry="1866" ulx="0" uly="1798">vevlet</line>
        <line lrx="87" lry="1916" ulx="5" uly="1852">0 D</line>
        <line lrx="36" lry="1977" ulx="0" uly="1937">70⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2044" ulx="1" uly="1993">le</line>
        <line lrx="39" lry="2118" ulx="0" uly="2067">imm</line>
        <line lrx="101" lry="2259" ulx="0" uly="2180">Piaen⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2312" ulx="0" uly="2248"> Alut</line>
        <line lrx="45" lry="2450" ulx="0" uly="2390">ee</line>
        <line lrx="45" lry="2517" ulx="0" uly="2468">ner</line>
        <line lrx="45" lry="2584" ulx="0" uly="2529">l</line>
        <line lrx="51" lry="2657" ulx="5" uly="2590">e</line>
        <line lrx="110" lry="2750" ulx="0" uly="2667">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="52" lry="2778" ulx="0" uly="2718">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="880" type="textblock" ulx="472" uly="546">
        <line lrx="2410" lry="596" ulx="656" uly="551">SSS ⸗S)⸗CQh⸗⸗ . . (S)⸗=. „Q⸗G £ 9* £ Be⸗G⸗ . O. GS)⸗ . .GBr. S). G.⸗ . .</line>
        <line lrx="2573" lry="653" ulx="473" uly="546">èMU</line>
        <line lrx="2572" lry="720" ulx="477" uly="618"> SG2 SS e, S  2 SS.  e.: EeS ES eer.</line>
        <line lrx="2575" lry="771" ulx="473" uly="695">„S E r.  ES3  K E  SE EF. AE. F  D eSES..: E  E ..:  E S.</line>
        <line lrx="2346" lry="806" ulx="472" uly="738">MG ee e e  e , V.</line>
        <line lrx="2575" lry="880" ulx="474" uly="794">22222222%%ε6%%%2%%: %ℛπℛεσεπρεπααια1%ρN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1173" type="textblock" ulx="560" uly="1003">
        <line lrx="2260" lry="1173" ulx="560" uly="1003">Irn dem heiligen Wfingſt⸗Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1168" type="textblock" ulx="1887" uly="1093">
        <line lrx="1998" lry="1102" ulx="1986" uly="1093">2</line>
        <line lrx="1995" lry="1114" ulx="1988" uly="1104">5</line>
        <line lrx="1949" lry="1156" ulx="1942" uly="1149">8</line>
        <line lrx="1968" lry="1168" ulx="1887" uly="1159">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1445" type="textblock" ulx="960" uly="1214">
        <line lrx="2005" lry="1445" ulx="960" uly="1214">Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1634" type="textblock" ulx="463" uly="1445">
        <line lrx="2465" lry="1634" ulx="463" uly="1445">Ut ſalvetur mundus per ipfu j Joann. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1722" type="textblock" ulx="649" uly="1654">
        <line lrx="886" lry="1722" ulx="649" uly="1654">. IZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1930" type="textblock" ulx="456" uly="1745">
        <line lrx="1969" lry="1930" ulx="456" uly="1745">Daß die Welt durch ihn ſeelig werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2663" type="textblock" ulx="223" uly="2033">
        <line lrx="1468" lry="2099" ulx="776" uly="2033">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1471" lry="2164" ulx="810" uly="2099">Wo der Himmel ſelber zu</line>
        <line lrx="1472" lry="2231" ulx="717" uly="2164">reden beginnet / erſtumen alle</line>
        <line lrx="1471" lry="2306" ulx="781" uly="2226">yMaenſchliche Zungen. Bey</line>
        <line lrx="1469" lry="2361" ulx="692" uly="2290">“gegenwaͤrtigen jaͤhrlichen An⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2430" ulx="635" uly="2356">gedencken / der Ankunfft des</line>
        <line lrx="1459" lry="2556" ulx="347" uly="2413">Goͤttlichen Geiſtes / Nars! gabrns lene</line>
        <line lrx="1458" lry="2550" ulx="459" uly="2486">Weiffagung des gecroͤnten Pfalmiſten voll⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2618" ulx="227" uly="2492">Pfal. 28. ſogen DEls Majeſtatis nclan GOtt</line>
        <line lrx="330" lry="2663" ulx="223" uly="2617">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2744" type="textblock" ulx="460" uly="2678">
        <line lrx="1455" lry="2744" ulx="460" uly="2678">len laſſen. Alles iſt voll mit Stimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2849" type="textblock" ulx="381" uly="2741">
        <line lrx="1488" lry="2849" ulx="381" uly="2741">1Dn heutigen Evangelio laſſet ſich hoͤren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2924" type="textblock" ulx="415" uly="2805">
        <line lrx="1461" lry="2924" ulx="415" uly="2805">Cerbum Patris, das ewige Wort GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3001" type="textblock" ulx="216" uly="2876">
        <line lrx="1290" lry="2941" ulx="216" uly="2876">Joan. 3.</line>
        <line lrx="1460" lry="3001" ulx="219" uly="2932">V. 16, ſuum unigenitum daret: Alſo hat GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3067" type="textblock" ulx="460" uly="3000">
        <line lrx="1461" lry="3067" ulx="460" uly="3000">die Welt geliebt, daß er ſeinen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3261" type="textblock" ulx="283" uly="3062">
        <line lrx="1483" lry="3131" ulx="461" uly="3062">bohrnen Sohn geben hat. Von lauf⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3199" ulx="462" uly="3125">fender Hoch⸗heiligen Pfingſten⸗Zeit / mel⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3261" ulx="283" uly="3189">Act. 2. den die Geſchicht der Apoſtel: Cum com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3647" type="textblock" ulx="283" uly="3256">
        <line lrx="1459" lry="3322" ulx="283" uly="3256">v. I. plerentur dies pentecoſtes factus eſt re-</line>
        <line lrx="1458" lry="3393" ulx="380" uly="3314">pentè de cœlo ſonus tanquam advenien-</line>
        <line lrx="1458" lry="3456" ulx="435" uly="3388">tis Spiritus vehementis: Als die Taͤg der</line>
        <line lrx="1460" lry="3521" ulx="456" uly="3454">Pfingſten vollendet, geſchah ſchnell ein</line>
        <line lrx="1463" lry="3581" ulx="457" uly="3517">Schall vom Himmel, als eines ſtarcken</line>
        <line lrx="1462" lry="3647" ulx="456" uly="3581">zukommenden Winds. Zum klaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3713" type="textblock" ulx="454" uly="3643">
        <line lrx="1468" lry="3713" ulx="454" uly="3643">Beweiß ſeiner Liebe / mit welcher GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="4687" type="textblock" ulx="267" uly="3711">
        <line lrx="1461" lry="3774" ulx="461" uly="3711">der Vatter die Welt liebte / iſt das Wort</line>
        <line lrx="1465" lry="3843" ulx="460" uly="3773">Fleiſch worden; Zum Wahrzeichen ſeiner</line>
        <line lrx="1458" lry="3905" ulx="458" uly="3839">Liebe/ mit der der Sohn GOttes / nach</line>
        <line lrx="1458" lry="3973" ulx="457" uly="3902">ſeiner Zuruckkunfft in dem Himmel / uns</line>
        <line lrx="1457" lry="4035" ulx="460" uly="3967">Verloſſene auf Erden liebte / hat er den ver⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="4100" ulx="451" uly="4032">ſprochenen heiligen Geiſt / der die Lieb des</line>
        <line lrx="1462" lry="4166" ulx="449" uly="4097">Vatters / und des Sohns ſelber iſt / vom</line>
        <line lrx="1456" lry="4231" ulx="451" uly="4165">Himmel herab geſendet / und zwar nicht</line>
        <line lrx="1455" lry="4297" ulx="454" uly="4229">ohne beſonderer Bedeutnuß / in der Geſtalt</line>
        <line lrx="1454" lry="4364" ulx="283" uly="4289">AG. 2. der feurigen Zungen / apparuerunt illis di-</line>
        <line lrx="1451" lry="4429" ulx="278" uly="4357">V. 3. ſpertitæ linguæ; dann / wie Gregorius</line>
        <line lrx="1450" lry="4502" ulx="269" uly="4418">Homil. der Groſſe vermercket: Zicut verbum</line>
        <line lrx="1450" lry="4556" ulx="269" uly="4488">30. in mentis producit vocem linguæ, ſic à</line>
        <line lrx="1449" lry="4622" ulx="267" uly="4551">Evang. Verbo ſpiratur, &amp; procedit Spiritus fan-</line>
        <line lrx="1449" lry="4687" ulx="451" uly="4615">us: Gleich wie das innere Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4708" type="textblock" ulx="318" uly="4692">
        <line lrx="322" lry="4708" ulx="318" uly="4692">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2682" type="textblock" ulx="464" uly="2614">
        <line lrx="1484" lry="2682" ulx="464" uly="2614">der Majeſtaͤt hat ſeine Stimm erſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2928" type="textblock" ulx="473" uly="2870">
        <line lrx="1481" lry="2928" ulx="473" uly="2870">es: Sic DEUS dilexit mundum, ut Filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2104" type="textblock" ulx="1526" uly="2008">
        <line lrx="2587" lry="2104" ulx="1526" uly="2008">Gemuͤths in dem Menſchen / die Stinmn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2492" type="textblock" ulx="1537" uly="2099">
        <line lrx="2571" lry="2177" ulx="1546" uly="2099">Zungen hervor gibt / alſo iſt von dem ewi⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2237" ulx="1546" uly="2165">gen Goͤttlichen Wort geathmet worden /</line>
        <line lrx="2564" lry="2301" ulx="1545" uly="2230">und von ihme außgangen der heilige Geiſt;</line>
        <line lrx="2809" lry="2372" ulx="1544" uly="2292">welchen gleicher maſſen Rupertus der Ge⸗lib. 1r,.</line>
        <line lrx="2702" lry="2429" ulx="1543" uly="2358">lehrte / wegen einer Goͤttlichen Weeſenheit c. 23.</line>
        <line lrx="2549" lry="2492" ulx="1537" uly="2423">mit dem Vatter und dem Sohn/ Linquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2554" type="textblock" ulx="1498" uly="2485">
        <line lrx="2549" lry="2554" ulx="1498" uly="2485">DElI Patris, die Zung GOtt des Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2683" type="textblock" ulx="1527" uly="2550">
        <line lrx="2550" lry="2625" ulx="1532" uly="2550">benahmſet hat. Als jenes Goͤttliche Wort</line>
        <line lrx="2551" lry="2683" ulx="1527" uly="2618">erſtens in die Welt ankommen / wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2749" type="textblock" ulx="1525" uly="2677">
        <line lrx="2551" lry="2749" ulx="1525" uly="2677">deſſen Ankunfft auß dem Buch der Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4753" type="textblock" ulx="1522" uly="2736">
        <line lrx="2771" lry="2812" ulx="1533" uly="2736">heit angewiſen: Omnipotens ſermo tuus Sap. 18.</line>
        <line lrx="2711" lry="2873" ulx="1536" uly="2803">à regalibus ſedibus venit: Dein all⸗V. I</line>
        <line lrx="2551" lry="2949" ulx="1533" uly="2869">maͤchtige Red iſt ankommen von dem</line>
        <line lrx="2555" lry="3002" ulx="1537" uly="2935">Goͤttlichen Sitz. Er hat erfuͤllet das</line>
        <line lrx="2554" lry="3074" ulx="1534" uly="2997">gantze Hauß / da ſie ſaſſen. on dem</line>
        <line lrx="2553" lry="3135" ulx="1536" uly="3063">Schall des ankommenden Geiſts GOttes</line>
        <line lrx="2736" lry="3198" ulx="1534" uly="3105">meldet der Text: Et replevit totam do- Act. 24</line>
        <line lrx="2802" lry="3264" ulx="1534" uly="3179">mum, ubi erant ſedentes: Er hat erfuͤl⸗ V. 2. I. 200</line>
        <line lrx="2720" lry="3330" ulx="1535" uly="3246">let das gantze Hauß, da ſie ſaſſen. Von MMoral.</line>
        <line lrx="2700" lry="3396" ulx="1533" uly="3323">welchen widerum Gregorius der Groſſe ge⸗c 10.</line>
        <line lrx="2583" lry="3461" ulx="1535" uly="3388">ſorochen: Sonus hic de ore Domini pro-</line>
        <line lrx="2581" lry="3524" ulx="1538" uly="3448">cedit, cùm ſubſtantialis ei Spiritus ad nos</line>
        <line lrx="2552" lry="3591" ulx="1540" uly="3472">per filium venit: Diſer Schall iſt auß</line>
        <line lrx="2584" lry="3654" ulx="1539" uly="3580">dem Mund des HErren außgangen / als</line>
        <line lrx="2555" lry="3718" ulx="1538" uly="3647">der heilige Geiſt / ſo einer Weeſenheit mit</line>
        <line lrx="2552" lry="3789" ulx="1537" uly="3711">ihm iſt / zu uns durch den Sohn ankommen</line>
        <line lrx="2550" lry="3850" ulx="1537" uly="3776">iſt. Von ſich bezeuget anheut Chriſtus bey</line>
        <line lrx="2551" lry="3906" ulx="1535" uly="3843">Joanne: Miſit DEUS filium ſuum in</line>
        <line lrx="2549" lry="3977" ulx="1534" uly="3908">mundum, ut ſalvetur mundus per ipſum:</line>
        <line lrx="2598" lry="4042" ulx="1536" uly="3970">GOtt hat ſeinen Sohn in diſe Welt</line>
        <line lrx="2546" lry="4115" ulx="1532" uly="4040">geſand, daß die Welt durch ihme er⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="4179" ulx="1533" uly="4102">loͤſet wurde. Als der Goͤttliche Geiſt</line>
        <line lrx="2597" lry="4245" ulx="1531" uly="4167">uͤber die erſte Kirch der Glaubigen erſchal⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="4298" ulx="1531" uly="4229">let / iſt gaͤntzlichen alles von GOTD/ zum</line>
        <line lrx="2541" lry="4370" ulx="1530" uly="4296">Menſchen⸗Heyl und Seeligkeit Verord⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="4438" ulx="1526" uly="4362">netes / vollzogen worden / als jenes des</line>
        <line lrx="2539" lry="4491" ulx="1524" uly="4421">Koͤniglichen Propheten erfuͤllet wurden:</line>
        <line lrx="2721" lry="4570" ulx="1560" uly="4483">ignatum eſt ſuper nos lumen vultus tui, Pſal. 4</line>
        <line lrx="2660" lry="4619" ulx="1522" uly="4551">Domine: O .οErꝛ! es iſt uͤber uns das V. 7.</line>
        <line lrx="2537" lry="4692" ulx="1522" uly="4617">Liecht deines Angeſichts gezeichnet</line>
        <line lrx="2501" lry="4753" ulx="1866" uly="4680">Ifſz wor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="1939" type="textblock" ulx="489" uly="548">
        <line lrx="1761" lry="632" ulx="734" uly="548">worden. Von dem eingefleichten Wort</line>
        <line lrx="1767" lry="698" ulx="489" uly="618">Xebr. y. G Ottes ruffet Paulus: Cauſa ſalutis æter-</line>
        <line lrx="1762" lry="765" ulx="491" uly="685">V. 9. næ: Er iſt die Urſach unſers ewigen</line>
        <line lrx="1778" lry="833" ulx="740" uly="743">Heyls. Und abermahlen die Apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1764" lry="898" ulx="496" uly="804">A. 13. Geſchichten: Verbum ſalutis hujus miſſum</line>
        <line lrx="1766" lry="958" ulx="492" uly="878">v. 26. eſt: Uns iſt das Wort des Heyls ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1031" ulx="745" uly="939">ſand worden. Von dem Geiſt des</line>
        <line lrx="1768" lry="1094" ulx="750" uly="1007">HErꝛns / der in Geſtalt der Zungen an⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1154" ulx="748" uly="1067">kommen iſt / mag ich mit David wol beken⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1219" ulx="504" uly="1134">Pſal. 117. nen / es ſeye erſchallen: Vox exultationis,</line>
        <line lrx="1772" lry="1281" ulx="504" uly="1198">v. 1⁰. . fſalutis: Die Stimm des Frohlockens,</line>
        <line lrx="1772" lry="1343" ulx="748" uly="1264">und des Heyls. Chriſtus ein Heyland</line>
        <line lrx="1773" lry="1409" ulx="749" uly="1328">der Welt; der Geiſt GOttes / ein Heilig⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1481" ulx="749" uly="1388">macher der Hertzen aller Glaubigen. Chri⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1546" ulx="748" uly="1462">ſtus erloͤſete uns von der Suͤnd / durch die</line>
        <line lrx="1776" lry="1609" ulx="746" uly="1525">Gnad des heiligen Geiſts wird Nach⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1753" ulx="505" uly="1658">domin. ſeynd die Wort des heiligen Gregorii</line>
        <line lrx="1776" lry="1826" ulx="505" uly="1727">or. 3. N yſſeni, &amp; peculiaris ſanéti Spiritus vir-</line>
        <line lrx="1775" lry="1858" ulx="750" uly="1789">tus &amp; efficacia eſt, ur &amp; purificet, &amp;</line>
        <line lrx="1777" lry="1939" ulx="748" uly="1854">peccata remittat. Die eigenthumliche be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2006" type="textblock" ulx="746" uly="1916">
        <line lrx="1775" lry="2006" ulx="746" uly="1916">ſondere Krafft / und Wuͤrckung des heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4090" type="textblock" ulx="511" uly="1983">
        <line lrx="1777" lry="2069" ulx="749" uly="1983">gen Geiſts beſtehet in dem / auf daß er rei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2132" ulx="748" uly="2048">nige / und die Suͤnd nachlaſſe. Was ich be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2200" ulx="747" uly="2116">ſonders anheut zu meinem Vorhaben er⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2261" ulx="747" uly="2179">woͤge / iſt jenes Evangeliſche: Ut ſalvetur</line>
        <line lrx="1782" lry="2323" ulx="748" uly="2249">mundus per ipſum. Damit durch ihn</line>
        <line lrx="1782" lry="2393" ulx="749" uly="2306">die Welt erloͤſet wurde. Gaͤntzliche</line>
        <line lrx="1780" lry="2460" ulx="749" uly="2378">Gleichfoͤrmigkeit finde ich in Wuͤrckung des</line>
        <line lrx="1778" lry="2519" ulx="747" uly="2442">Gnaden⸗reichen Heyls und heilſamen Gnad</line>
        <line lrx="1778" lry="2595" ulx="747" uly="2502">zwiſchen dem eingefleiſchten Wort GOttes /</line>
        <line lrx="1777" lry="2650" ulx="747" uly="2568">und dem erſchallenden Geiſt des HErrns in</line>
        <line lrx="1779" lry="2725" ulx="748" uly="2634">feurigen Zungen / beyde / gleichwie ſie mit</line>
        <line lrx="1781" lry="2779" ulx="749" uly="2701">dem Vatter ein GOtt / alſo ſeynd beyde</line>
        <line lrx="1782" lry="2850" ulx="744" uly="2769">Gnaden / und Heyls⸗Ausſpender: Chri⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2923" ulx="749" uly="2824">ſtus hat zu Nachlaß der Suͤnden und Be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2989" ulx="750" uly="2901">foͤrderung unſers menſchlichen Heyls 7 ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3057" ulx="753" uly="2967">ſchidene Gnaden⸗Zeichen eingeſtellet / als</line>
        <line lrx="1787" lry="3116" ulx="702" uly="3032">memmlich gleichmaͤßig ſiben⸗zahliche hoch⸗hei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3184" ulx="757" uly="3099">lige Sacramenten / die Ausſpaͤndung von</line>
        <line lrx="1790" lry="3250" ulx="757" uly="3161">jeder Sacramentaliſchen Gnad iſt ein Ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3340" ulx="511" uly="3227">de Bapt. genthum des Geiſtes. Remiſſio pecca-</line>
        <line lrx="1787" lry="3389" ulx="513" uly="3294">Chriſti. torum, ſpricht Cyprianus der uralte heilige</line>
        <line lrx="1787" lry="3439" ulx="728" uly="3360">Watter / quæ per Sacramenta donatur,</line>
        <line lrx="1789" lry="3514" ulx="758" uly="3423">proprié Spiritus ſancti eſt, &amp; ipfi ſoli</line>
        <line lrx="1789" lry="3577" ulx="758" uly="3488">hujus efficientiæ privilegium manet. Die</line>
        <line lrx="1789" lry="3640" ulx="757" uly="3556">Vergebung der Suͤnden / welche uns</line>
        <line lrx="1791" lry="3703" ulx="718" uly="3622">durch die heilige Sacramenten mitgetheilet</line>
        <line lrx="1790" lry="3766" ulx="758" uly="3686">wird / iſt das beſondere Eigenthum des hei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3890" ulx="756" uly="3749">lgen Geiſts. Vernemmet mich nur in</line>
        <line lrx="1790" lry="3896" ulx="766" uly="3814">Abſonderheit von diſen 7. ſeeligmachenden</line>
        <line lrx="1790" lry="3965" ulx="758" uly="3879">heylſamſten Gnaden⸗Zeichen / und es ſolle</line>
        <line lrx="1789" lry="4027" ulx="761" uly="3940">euch alles zu erwuͤnſchten Seelen Troſt ge⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="4090" ulx="762" uly="4015">deyen. Seyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4180" type="textblock" ulx="770" uly="4083">
        <line lrx="1789" lry="4180" ulx="770" uly="4083"> Aich anheut von erwehnten Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4243" type="textblock" ulx="781" uly="4166">
        <line lrx="1803" lry="4243" ulx="781" uly="4166">den⸗Zeichen / ſo von Chriſto zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4754" type="textblock" ulx="764" uly="4231">
        <line lrx="1790" lry="4310" ulx="790" uly="4231">We Heyl des Menſchen eingeſetzet wor⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4375" ulx="766" uly="4297">den/ ur mundus ſalvetur per ipſum, da⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4430" ulx="768" uly="4360">mit die Welt durch ihn erloͤſet wurde / re⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4510" ulx="764" uly="4423">den werde / und zugleich zu erweiſen geſinnet</line>
        <line lrx="1790" lry="4564" ulx="766" uly="4486">bin / was Geſtalten ein jedes beſondere</line>
        <line lrx="1790" lry="4637" ulx="771" uly="4547">Gnad durch Krafft des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="1790" lry="4689" ulx="768" uly="4616">wuͤrcke / halte ich mich bey jenen / welches</line>
        <line lrx="1794" lry="4754" ulx="766" uly="4676">der Grund und Fundament / meines Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4328" type="textblock" ulx="1836" uly="4253">
        <line lrx="2693" lry="4328" ulx="1836" uly="4253">des Errns iſt uber die Waͤſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="497" type="textblock" ulx="1217" uly="372">
        <line lrx="2438" lry="497" ulx="1217" uly="372">Am dem heiligen Pfingſt⸗Monntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="794" type="textblock" ulx="1832" uly="526">
        <line lrx="2847" lry="609" ulx="1832" uly="526">habens iſt / was ich kurtz vorhin von der er⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="723" ulx="1834" uly="592">aenden⸗ Stimm des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="2848" lry="729" ulx="1894" uly="658">Ottes aus dem Pſalmiſten hab beyge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="794" ulx="1836" uly="722">bracht: Vox exultationis &amp; ſalutis. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="861" type="textblock" ulx="1798" uly="785">
        <line lrx="2848" lry="861" ulx="1798" uly="785">Stimm des Frohlockens und des Heyls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1059" type="textblock" ulx="1840" uly="856">
        <line lrx="2847" lry="934" ulx="1840" uly="856">Erwoͤget man jedes aus diſem / findet man</line>
        <line lrx="2846" lry="1002" ulx="1840" uly="919">ſchon insgemein den klaren Beweis von</line>
        <line lrx="2845" lry="1059" ulx="1840" uly="983">dem / was ich zu erzeigen verheiſſen hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1120" type="textblock" ulx="1811" uly="1050">
        <line lrx="2848" lry="1120" ulx="1811" uly="1050">Wie eigenthumlich dem Geiſt GOttes die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4798" type="textblock" ulx="1837" uly="1113">
        <line lrx="2849" lry="1186" ulx="1843" uly="1113">Stimm ſeye / die Freud und das Heyl / ha⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1242" ulx="1845" uly="1179">ben wir allbereit vernommen / dann er die</line>
        <line lrx="2852" lry="1327" ulx="1845" uly="1237">Freud ſelber / und Ausſpender der heyl⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1395" ulx="1846" uly="1303">ſamen Gnadeniſt / der in dem ſtarcken</line>
        <line lrx="2857" lry="1449" ulx="1850" uly="1376">Schall und Geſtalt der feurigen Zungen an⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1528" ulx="1847" uly="1442">kommen iſt. Was die ſiben Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1582" ulx="1850" uly="1493">wuͤrckende Sacramenten anbetrifft / iſt</line>
        <line lrx="2857" lry="1644" ulx="1850" uly="1569">von jenen bewußt / jedes aus ihnen ihrer</line>
        <line lrx="2859" lry="1711" ulx="1854" uly="1637">Einſetzung nach werde benamſet. Signum</line>
        <line lrx="3093" lry="1777" ulx="1851" uly="1702">viſibile gratiæ inviſibilis. Ein ſichtbares</line>
        <line lrx="3071" lry="1839" ulx="1837" uly="1763">Zeichen der unſichtbaren Gnad: Von in Pfſalm.</line>
        <line lrx="2945" lry="1908" ulx="1852" uly="1833">welchem insgemein Auguſtinus zum Unter⸗ 73.</line>
        <line lrx="2937" lry="1975" ulx="1855" uly="1892">ſchid von den Alt⸗Teſtamentiſchen Sacra⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2040" ulx="1853" uly="1960">menten geſprochen hat: Sacramenta novi</line>
        <line lrx="2866" lry="2091" ulx="1856" uly="2030">teſtamenti dant ſalutem, Sacramenta ve-</line>
        <line lrx="2912" lry="2163" ulx="1859" uly="2093">teris teſtamenti promiſerunt Salvatorem.</line>
        <line lrx="2868" lry="2235" ulx="1858" uly="2155">Die heiljge Sacramenten des neuen Te⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2300" ulx="1864" uly="2221">ſtaments theilen uns mit das Heyl, die</line>
        <line lrx="2903" lry="2356" ulx="1865" uly="2284">Sacramenten aber, das alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2426" ulx="1861" uly="2352">ments haben nur verheiſſen die An⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2499" ulx="1860" uly="2422">kunfft des Heylands. Jene waren nur</line>
        <line lrx="2860" lry="2555" ulx="1859" uly="2480">der Schatten / und die Figur von diſem /</line>
        <line lrx="2914" lry="2620" ulx="1857" uly="2548">wie abermahlen gemeldter groſſer Kirchen.</line>
        <line lrx="3074" lry="2688" ulx="1860" uly="2615">Vatter bezeuget: Vetera Sacramenta um- epiſt. 19.</line>
        <line lrx="3042" lry="2777" ulx="1859" uly="2673">bræ fſunt, prænuntiantes gratiam, quà ad Hie-</line>
        <line lrx="3039" lry="2854" ulx="1862" uly="2733">juſtificamur. Jene Alt⸗Teſtamentiſche ronym.</line>
        <line lrx="2887" lry="2879" ulx="1867" uly="2806">Sacramenten waren nur ein Schatten /</line>
        <line lrx="3030" lry="2957" ulx="1866" uly="2875">welche jene Gnad vorbedeutet haben / wie</line>
        <line lrx="3003" lry="3024" ulx="1867" uly="2937">welcher wir anjetzo gerechtfertiget worden.</line>
        <line lrx="2874" lry="3081" ulx="1870" uly="3005">So ermanglet auch keinem aus jeden diſen</line>
        <line lrx="2873" lry="3151" ulx="1846" uly="3072">heylſamen Gnaden⸗Zeichen an der Stimm</line>
        <line lrx="2874" lry="3216" ulx="1870" uly="3131">zur Gleichfoͤrmigkeit des goͤttlichen Geiſts /</line>
        <line lrx="2870" lry="3279" ulx="1867" uly="3202">der in jenen die Gnad in uns wuͤrcket. In</line>
        <line lrx="2868" lry="3349" ulx="1869" uly="3267">quolibet Sacramento, ſtimmet hierbey der—</line>
        <line lrx="3057" lry="3414" ulx="1870" uly="3319">heilige Vincentius Ferrerius, neceſſaria eſt Domin.</line>
        <line lrx="3116" lry="3470" ulx="1872" uly="3393">Vox verbalis, aliàs non eilet Sacramentum. 3. quadr.</line>
        <line lrx="3040" lry="3547" ulx="1875" uly="3457">In einem jeglichen Sacrament wird erfor⸗ſerm. 2.</line>
        <line lrx="3104" lry="3608" ulx="1875" uly="3525">dert ein Stimm / ſonſten waͤre es kein D</line>
        <line lrx="2875" lry="3669" ulx="1877" uly="3595">Sacrament. Hat wohl jemand diſes deut⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3740" ulx="1876" uly="3651">licher angewiſen als David? Sibenfache</line>
        <line lrx="2870" lry="3801" ulx="1868" uly="3722">Stimm des heiligen Geiſts und gleichzahlige</line>
        <line lrx="2873" lry="3876" ulx="1877" uly="3790">Stimm des Heyls / ſo in ſiben heiligen</line>
        <line lrx="2901" lry="3938" ulx="1874" uly="3861">Sacramenten gewuͤrcket werden / ver⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4004" ulx="1873" uly="3919">zeichnete er zugleich auf einmahl in ſeinen</line>
        <line lrx="2870" lry="4074" ulx="1874" uly="3981">2 ⁸. Pfalmen. Gib jene der Ordnung nach</line>
        <line lrx="2873" lry="4132" ulx="1873" uly="4057">mit beygeſetzter ſchoͤner Auslegung des er⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4198" ulx="1872" uly="4120">wehnten heiligen Vincentũ. Vox Domini</line>
        <line lrx="2920" lry="4308" ulx="1872" uly="4176">ſuper aquas, ſpricht David. Die Sanm .</line>
        <line lrx="2871" lry="4299" ulx="2813" uly="4255">er⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4394" ulx="1873" uly="4310">ſtehe / rucket hieruͤber ein Vincentius, das</line>
        <line lrx="3000" lry="4456" ulx="1872" uly="4383">Sacrament der Tauff. Vox Domini in</line>
        <line lrx="2938" lry="4536" ulx="1871" uly="4447">virtute. Die Stimm des .Errns in der</line>
        <line lrx="2907" lry="4590" ulx="1869" uly="4513">Krafft. Verſtehe das Sacrament der</line>
        <line lrx="2872" lry="4652" ulx="1873" uly="4574">Firmung. Vox Domini in magnificen-</line>
        <line lrx="2880" lry="4722" ulx="1871" uly="4644">a. Die Stimm des Errns in der</line>
        <line lrx="2816" lry="4798" ulx="2682" uly="4730">Herre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1114" type="textblock" ulx="3351" uly="893">
        <line lrx="3361" lry="1114" ulx="3351" uly="893">ee *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="651" type="textblock" ulx="490" uly="562">
        <line lrx="1498" lry="651" ulx="490" uly="562">Herrlichkeit. Verſtehe das Sacrament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="716" type="textblock" ulx="436" uly="648">
        <line lrx="1495" lry="716" ulx="436" uly="648">Frronleichnams Chriſti. Vox Domini con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1166" type="textblock" ulx="483" uly="713">
        <line lrx="1493" lry="786" ulx="493" uly="713">fringentis cedros. Die Stimm des</line>
        <line lrx="1491" lry="841" ulx="494" uly="779">Errns zerbricht die Ceder⸗Baͤum.</line>
        <line lrx="1490" lry="911" ulx="495" uly="842">Verſtehe das Sacrament der Bus. Vox</line>
        <line lrx="1504" lry="977" ulx="485" uly="908">Domini intercidentis filammam ignis. Die</line>
        <line lrx="1488" lry="1042" ulx="490" uly="972">Stimm des Errns zerhauet die Flam⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1115" ulx="483" uly="1036">men des Feuers. Verſtehe das Sacra⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1166" ulx="486" uly="1101">ment der Ehe. Vox Domini concutientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1229" type="textblock" ulx="464" uly="1165">
        <line lrx="1484" lry="1229" ulx="464" uly="1165">deſertum cades. Die Stimm des .°οEr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1669" type="textblock" ulx="475" uly="1232">
        <line lrx="1482" lry="1301" ulx="487" uly="1232">rens wird bewegen die Wuͤſte Cades.</line>
        <line lrx="1481" lry="1370" ulx="475" uly="1292">Verſtehe das Sacrament der Prieſterweyh.</line>
        <line lrx="1481" lry="1430" ulx="486" uly="1363">Vox Domini præparantis cervos. Die</line>
        <line lrx="1481" lry="1495" ulx="486" uly="1426">Stimm des οErrns bereitet die ir⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1559" ulx="482" uly="1490">ſchen. Verſtehe das Sacrament der</line>
        <line lrx="1474" lry="1636" ulx="488" uly="1554">letſten Delung. “””MVMD</line>
        <line lrx="1513" lry="1669" ulx="1487" uly="1643">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1753" type="textblock" ulx="558" uly="1671">
        <line lrx="1480" lry="1753" ulx="558" uly="1671">Laſſet uns nun von jeden aus erwehnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1827" type="textblock" ulx="441" uly="1750">
        <line lrx="1480" lry="1827" ulx="441" uly="1750">7. Gnaden⸗Zeichen in Abſonderheit abhand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2009" type="textblock" ulx="481" uly="1815">
        <line lrx="1481" lry="1895" ulx="483" uly="1815">len. Vox Domini ſuper aquas. Die</line>
        <line lrx="1479" lry="1958" ulx="482" uly="1877">Stimm des Errns uͤͤber die Waͤſſer.</line>
        <line lrx="1483" lry="2009" ulx="481" uly="1942">Man verſtehet ſchon diſe Stimm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2076" type="textblock" ulx="425" uly="2005">
        <line lrx="1484" lry="2076" ulx="425" uly="2005">PEerns / diſes heylſame Waſſer in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2202" type="textblock" ulx="484" uly="2070">
        <line lrx="1485" lry="2149" ulx="486" uly="2070">Sacrament der Tauff / als in welchem jene</line>
        <line lrx="1487" lry="2202" ulx="484" uly="2134">von Chriſto eingeſetzte Wort erſchallen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2268" type="textblock" ulx="437" uly="2197">
        <line lrx="1486" lry="2268" ulx="437" uly="2197">welchen die hoch⸗heilige unzertrennte Drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2657" type="textblock" ulx="465" uly="2259">
        <line lrx="1483" lry="2339" ulx="485" uly="2259">faltigkeit angeruffen wird der Vatter/</line>
        <line lrx="1480" lry="2405" ulx="480" uly="2323">Sohn / und heiliger Geiſt. Wunderſame</line>
        <line lrx="1478" lry="2462" ulx="475" uly="2387">Krafft wird in diſem Waſſer durch beſon⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2523" ulx="471" uly="2451">dere Tugend und Gnad des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="1471" lry="2651" ulx="470" uly="2468">ave Deme ſchon von Anbegin der</line>
        <line lrx="1482" lry="2657" ulx="465" uly="2583">erſchaffenen Welt ob dem Waſſer nicht oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2717" type="textblock" ulx="409" uly="2651">
        <line lrx="1467" lry="2717" ulx="409" uly="2651">ne Geheimnus zum Vorbild des Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2846" type="textblock" ulx="236" uly="2793">
        <line lrx="417" lry="2846" ulx="236" uly="2793">Gen. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3107" type="textblock" ulx="462" uly="2712">
        <line lrx="1469" lry="2795" ulx="469" uly="2712">reichen Tauffs⸗Waſſers zu ſchweben belieb⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2850" ulx="462" uly="2782">te / laut der Gezeugnus der Schrifft: Spi-</line>
        <line lrx="1469" lry="2913" ulx="463" uly="2842">ritus Dei ferebatur ſuper aquas. Der</line>
        <line lrx="1468" lry="2974" ulx="467" uly="2905">Geiſt GOttes ſchwebete uͤber die</line>
        <line lrx="1468" lry="3044" ulx="464" uly="2971">Waͤſſer. Naamon der ausſaͤtzige Syri⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="3107" ulx="472" uly="3033">ſche Feid⸗Fuͤrſt wuſche ſich zu ſibenmahl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3177" type="textblock" ulx="232" uly="3101">
        <line lrx="1498" lry="3177" ulx="232" uly="3101">I. 4. Reg. dem Fluß Jordan aus Befehl Eliſæi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3232" type="textblock" ulx="236" uly="3186">
        <line lrx="336" lry="3232" ulx="236" uly="3186">c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3864" type="textblock" ulx="228" uly="3803">
        <line lrx="311" lry="3864" ulx="228" uly="3803">ſi 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="3801" type="textblock" ulx="230" uly="3738">
        <line lrx="421" lry="3801" ulx="230" uly="3738">Catehe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4081" type="textblock" ulx="458" uly="3165">
        <line lrx="1466" lry="3238" ulx="475" uly="3165">Propheten / und wurde von ſeinem Ausſatz</line>
        <line lrx="1466" lry="3301" ulx="471" uly="3232">gereiniget. Tertullianus ſihet allhier die</line>
        <line lrx="1465" lry="3369" ulx="471" uly="3294">Figur / und Vorbild des heiligen Tauffs in</line>
        <line lrx="1494" lry="3435" ulx="467" uly="3360">dem Fluß Jordan / doch mit diſem Unter⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="3497" ulx="464" uly="3421">ſchid / Naamon muͤßte ſich ſibenmahl zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="3560" ulx="464" uly="3490">ner Geneſung in jenem abwaſchen / da hin⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="3624" ulx="465" uly="3555">gegen die Seel in dem Tauff⸗Waſſer auf</line>
        <line lrx="1468" lry="3689" ulx="461" uly="3619">einmahl von der Suͤnd gereiniget wird.</line>
        <line lrx="1467" lry="3755" ulx="458" uly="3683">Aqua mundat corpus, ſeynd die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1467" lry="3824" ulx="462" uly="3749">Wort Cyrilli Hieroſolymitani, Spiritus</line>
        <line lrx="1465" lry="3886" ulx="459" uly="3818">autem fignat animam, ut abluti in corpo-</line>
        <line lrx="1466" lry="3952" ulx="464" uly="3876">re aquâ mundà, &amp; repurgati in corde acce-</line>
        <line lrx="1465" lry="4019" ulx="464" uly="3944">damus ad Deum. Qui itaque in aquam</line>
        <line lrx="1466" lry="4081" ulx="464" uly="4008">deſcenſurus es, non aquæ ſimplicitati men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4146" type="textblock" ulx="461" uly="4076">
        <line lrx="1522" lry="4146" ulx="461" uly="4076">tem adhibe, ſed ſpiritus ſancti virtute ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4345" type="textblock" ulx="461" uly="4138">
        <line lrx="1462" lry="4218" ulx="461" uly="4138">lutem ſuſcipe. Das Waſſer reiniget den</line>
        <line lrx="1462" lry="4300" ulx="462" uly="4205">Leib / der Geiſt aber bezeichnet die Seel/</line>
        <line lrx="1462" lry="4345" ulx="462" uly="4271">daß wir durch das reine Tauff⸗Waſſer am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4411" type="textblock" ulx="442" uly="4334">
        <line lrx="1461" lry="4411" ulx="442" uly="4334">Leib abgewaſchen / und im Hertzen gereini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4475" type="textblock" ulx="413" uly="4404">
        <line lrx="1461" lry="4475" ulx="413" uly="4404">get zu GOtt kommen. Der du demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="4671" type="textblock" ulx="454" uly="4467">
        <line lrx="1464" lry="4542" ulx="454" uly="4467">mit diſem Waſſer getaufft wirſt / betrachte</line>
        <line lrx="1465" lry="4619" ulx="467" uly="4527">nicht ſo vilmehr das Heyl durch die Krafft</line>
        <line lrx="1465" lry="4671" ulx="465" uly="4594">des heiligen Geiſts. Zur jenen Schroͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="4739" type="textblock" ulx="354" uly="4658">
        <line lrx="1466" lry="4739" ulx="354" uly="4658">vollen Suͤndfluß Jeit hatte Noe in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="550" type="textblock" ulx="2373" uly="453">
        <line lrx="2496" lry="550" ulx="2373" uly="453">2³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="873" type="textblock" ulx="1567" uly="552">
        <line lrx="2829" lry="667" ulx="1570" uly="552">Archen zum Zeichen des Fridens und ab⸗de bonte</line>
        <line lrx="2830" lry="737" ulx="1569" uly="647">fallenden Waſſers ein Tauben den gruͤnen in cant. l.</line>
        <line lrx="2834" lry="803" ulx="2201" uly="731">Ambroſius und I. Exh. 10</line>
        <line lrx="2674" lry="873" ulx="1567" uly="777">Chryſoſtomus beyde heilige Kirchen⸗Vaͤt⸗ 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="788" type="textblock" ulx="1567" uly="712">
        <line lrx="2139" lry="788" ulx="1567" uly="712">Oel⸗Zweig beygebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1310" type="textblock" ulx="1559" uly="844">
        <line lrx="2585" lry="923" ulx="1566" uly="844">ter mit Thoma dem Engliſchen Lehrer ver⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1056" ulx="1565" uly="972">Vorbild der Tauff. Man erſihet nemli⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1117" ulx="1563" uly="1037">chen in diſer Noemitiſchen Tauben den heili⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1181" ulx="1559" uly="1105">gen Geiſt gantz lebhafft vorgebildet / als</line>
        <line lrx="2579" lry="1248" ulx="1559" uly="1168">welcher ſelber in der Geſtalt der Tauben in</line>
        <line lrx="2579" lry="1310" ulx="1561" uly="1232">der Luͤffte erſchinen / als Chriſtus in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1006" type="textblock" ulx="1527" uly="909">
        <line lrx="2584" lry="1006" ulx="1527" uly="909">mercken diß Orths abermahlen ſchoͤnſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1438" type="textblock" ulx="1538" uly="1295">
        <line lrx="2579" lry="1378" ulx="1538" uly="1295">Fluß Jordan von Joanne getaufft wurde.</line>
        <line lrx="2605" lry="1438" ulx="1559" uly="1362">Es wird folgendes / wie Ambroſius lehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1504" type="textblock" ulx="1556" uly="1424">
        <line lrx="2575" lry="1504" ulx="1556" uly="1424">in dem Tauff von diſer goͤttlichen Tauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1567" type="textblock" ulx="1556" uly="1493">
        <line lrx="2619" lry="1567" ulx="1556" uly="1493">der heilige Geiſt dem Menſchen die Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1760" type="textblock" ulx="1549" uly="1554">
        <line lrx="2575" lry="1634" ulx="1552" uly="1554">der Verſoͤhnung mit GOtt ertheilet / ohne</line>
        <line lrx="2572" lry="1704" ulx="1549" uly="1624">welchem mit unſerer Seelen Heyl alles ver⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1760" ulx="1556" uly="1688">geben iſt / gemaͤß jenes allgemeinen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1892" type="textblock" ulx="1519" uly="1753">
        <line lrx="2823" lry="1830" ulx="1558" uly="1753">ſpruch Chriſti. Niſi quis renatus fuerit ex Joan. 3</line>
        <line lrx="2695" lry="1892" ulx="1519" uly="1820">adqua &amp; Spiritu ſancto, non poteſt intro. v. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2348" type="textblock" ulx="1550" uly="1886">
        <line lrx="2570" lry="1956" ulx="1559" uly="1886">ire in regnum Dei. Es ſeye dann daß</line>
        <line lrx="2574" lry="2012" ulx="1559" uly="1950">wer wider gebohren werde aus dem</line>
        <line lrx="2571" lry="2086" ulx="1561" uly="2011">Waͤſſer und dem heiligen Geiſt, der</line>
        <line lrx="2571" lry="2145" ulx="1550" uly="2076">kan nicht eingehen in das Reich GOt⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="2214" ulx="1562" uly="2138">tes. Welches in obgemeldter Noemiti⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2288" ulx="1562" uly="2202">ſchen Archen vorgeſtaltet worden / in qua,</line>
        <line lrx="2568" lry="2348" ulx="1559" uly="2271">alſo bezeuget es Petrus der Fuͤrſt der Apoſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1900" type="textblock" ulx="2797" uly="1878">
        <line lrx="2814" lry="1900" ulx="2797" uly="1878">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2428" type="textblock" ulx="1556" uly="2333">
        <line lrx="2802" lry="2428" ulx="1556" uly="2333">len in ſeinem Sendſchreiben : In qua pau- 1. Petr. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2489" type="textblock" ulx="1544" uly="2397">
        <line lrx="2749" lry="2489" ulx="1544" uly="2397">ci, id eſt, octo animæ ſalvæ factæ ſum per v. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2672" type="textblock" ulx="1542" uly="2465">
        <line lrx="2565" lry="2533" ulx="1542" uly="2465">aquam: quod &amp; vos nunc ſimilis formæ</line>
        <line lrx="2568" lry="2605" ulx="1545" uly="2526">ſalvos facit baptiſma. In welcher we⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="2672" ulx="1544" uly="2597">nig, das iſt, acht Seelen durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2739" type="textblock" ulx="1512" uly="2656">
        <line lrx="2563" lry="2739" ulx="1512" uly="2656">Waſſer ſeynd erhalten worden, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2927" type="textblock" ulx="1543" uly="2725">
        <line lrx="2562" lry="2808" ulx="1543" uly="2725">auch euch nun gleicher Weiß ſeelig</line>
        <line lrx="2562" lry="2863" ulx="1543" uly="2789">macht nemlich der Tauff. Das auser⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2927" ulx="1543" uly="2851">waͤhlte Volck Iſrael wurde durch Moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2992" type="textblock" ulx="1543" uly="2916">
        <line lrx="2622" lry="2992" ulx="1543" uly="2916">aus Æ.gypeiſcher Dienſtbarkeit ausgefuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3376" type="textblock" ulx="1541" uly="2980">
        <line lrx="2559" lry="3052" ulx="1543" uly="2980">alle giengen durch das rothe Meer mit dru⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3126" ulx="1545" uly="3043">ckenem Juß/ Pharao mit ſeinem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="3187" ulx="1541" uly="3108">Heer erſauffet in jenem / der Weeg in der</line>
        <line lrx="2559" lry="3251" ulx="1545" uly="3174">Wuͤſten wurd ihnen bey Tag durch ein</line>
        <line lrx="2560" lry="3318" ulx="1546" uly="3238">liechte Wolcken⸗Saulen / bey der</line>
        <line lrx="2560" lry="3376" ulx="1544" uly="3302">Nacht durch die Feuer Saulen wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3444" type="textblock" ulx="1536" uly="3365">
        <line lrx="2558" lry="3444" ulx="1536" uly="3365">thaͤtig angewiſen haͤtte an diſem kaum die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3509" type="textblock" ulx="1545" uly="3432">
        <line lrx="2557" lry="3509" ulx="1545" uly="3432">Figur des Tguffs wargenommen / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3579" type="textblock" ulx="1543" uly="3500">
        <line lrx="2649" lry="3579" ulx="1543" uly="3500">feren der Apoſtel Paulus diſe Schrifftſtell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3640" type="textblock" ulx="1542" uly="3563">
        <line lrx="2555" lry="3640" ulx="1542" uly="3563">vor ſich nicht angezogen haͤtte / da er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3770" type="textblock" ulx="1545" uly="3625">
        <line lrx="2746" lry="3708" ulx="1546" uly="3625">ſprochen: Omnes in Moyſe baptizati ſu- I. Cor.</line>
        <line lrx="2784" lry="3770" ulx="1545" uly="3696">mus in nube &amp; in mari. Alle ſeynd un⸗ 10. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3837" type="textblock" ulx="1545" uly="3760">
        <line lrx="2555" lry="3837" ulx="1545" uly="3760">ter Moyſen getaufft in der Wolcken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4033" type="textblock" ulx="1531" uly="3826">
        <line lrx="2764" lry="3908" ulx="1545" uly="3826">im Weer. Baſilius der Groſſe gibt mit de Spir.</line>
        <line lrx="2766" lry="3966" ulx="1542" uly="3887">folgenden gaͤntzliche Erleitterung: Quo⸗ S. c. 14</line>
        <line lrx="2586" lry="4033" ulx="1531" uly="3956">modo mare baptiſmi typum gerens ſepa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4483" type="textblock" ulx="1535" uly="4016">
        <line lrx="2558" lry="4085" ulx="1541" uly="4016">rat à Pharaone, ſic &amp; lavacrum hoc à dia-</line>
        <line lrx="2557" lry="4150" ulx="1542" uly="4084">bolica tyrannide. Illud quidem occidit</line>
        <line lrx="2558" lry="4219" ulx="1535" uly="4113">hoſtem in ſe, moritur &amp; uc inimicitia ,</line>
        <line lrx="2558" lry="4289" ulx="1542" uly="4217">quæ nobis fuit cum Deo. Ab illo populus</line>
        <line lrx="2556" lry="4355" ulx="1540" uly="4283">exivit illæſus, aſcendimus &amp; nos ab aquis</line>
        <line lrx="2554" lry="4421" ulx="1539" uly="4352">tanquam ex mortuuis vivi, ſervati per</line>
        <line lrx="2553" lry="4483" ulx="1538" uly="4419">gratiam ejus, qui vocavit nos. At um-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4547" type="textblock" ulx="1537" uly="4480">
        <line lrx="2609" lry="4547" ulx="1537" uly="4480">bra, quam fecit nubes, figura eſt donis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="4676" type="textblock" ulx="1539" uly="4541">
        <line lrx="2555" lry="4614" ulx="1539" uly="4541">proficiſcentis à Spiritu ſanécto, quæ flam-</line>
        <line lrx="2555" lry="4676" ulx="1542" uly="4611">mam cupiditatum mortificando nos refri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="4804" type="textblock" ulx="1543" uly="4668">
        <line lrx="2561" lry="4804" ulx="1543" uly="4668">gerat. Gleichwie das Meer ein Vordad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1748" lry="638" type="textblock" ulx="720" uly="447">
        <line lrx="942" lry="506" ulx="811" uly="447">232</line>
        <line lrx="1748" lry="638" ulx="720" uly="565">des Tauffs das Iſraélitiſche Volck von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="706" type="textblock" ulx="656" uly="620">
        <line lrx="1750" lry="706" ulx="656" uly="620">HDienſtbarkeit des Koͤnigs Pharao erloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="832" type="textblock" ulx="722" uly="688">
        <line lrx="1760" lry="775" ulx="724" uly="688">hat / alſo befreyet auch uns der heilige Tauff</line>
        <line lrx="1753" lry="832" ulx="722" uly="757">von der Tyraney des Teuffels. Das Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="903" type="textblock" ulx="689" uly="818">
        <line lrx="1753" lry="903" ulx="689" uly="818">hat jenen Feind erſaͤuffet / und getoͤdtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1097" type="textblock" ulx="722" uly="881">
        <line lrx="1755" lry="970" ulx="724" uly="881">durch den Tauff wird jene Feindſchaff auf⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1034" ulx="722" uly="945">gehoben / welche der Suͤnd wegen zwiſchen</line>
        <line lrx="1760" lry="1097" ulx="723" uly="1016">uns und GOtt geweſen iſt. Durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1159" type="textblock" ulx="667" uly="1084">
        <line lrx="1760" lry="1159" ulx="667" uly="1084">Meer iſt Ifraél gantz unverletzt gangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1615" type="textblock" ulx="725" uly="1145">
        <line lrx="1762" lry="1226" ulx="725" uly="1145">durch das Tauff⸗Waſſer ſtehen wir auf von</line>
        <line lrx="1763" lry="1287" ulx="729" uly="1210">dem Tod zum Leben / erhalten durch die</line>
        <line lrx="1764" lry="1358" ulx="729" uly="1272">Gnad deſſen / der uns beruffen hat. Die</line>
        <line lrx="1762" lry="1423" ulx="730" uly="1341">ſchattichte Wolcken iſt ein Figur der Gnad</line>
        <line lrx="1762" lry="1486" ulx="730" uly="1405">des Geiſtes / welcher in uns das Feuer</line>
        <line lrx="1770" lry="1548" ulx="729" uly="1469">toͤttlicher Begierlichkeiten ausloͤſchet. End⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1615" ulx="732" uly="1539">lichen kan von diſem erſten heilſamen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1679" type="textblock" ulx="682" uly="1604">
        <line lrx="1767" lry="1679" ulx="682" uly="1604">den⸗Zeichen nichts mehrers geſagt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1928" type="textblock" ulx="496" uly="1804">
        <line lrx="695" lry="1877" ulx="496" uly="1804">præf. ad</line>
        <line lrx="609" lry="1928" ulx="497" uly="1889">cate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1745" type="textblock" ulx="734" uly="1663">
        <line lrx="1767" lry="1745" ulx="734" uly="1663">als jenes / was Cyrillus von diſem in villfaͤlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1812" type="textblock" ulx="734" uly="1732">
        <line lrx="1801" lry="1812" ulx="734" uly="1732">gen Ehren⸗Titulen ſummariſch verfaſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2266" type="textblock" ulx="732" uly="1800">
        <line lrx="1767" lry="1878" ulx="736" uly="1800">Magnum eſt ſanè baptiſma, captivitatis</line>
        <line lrx="1771" lry="1941" ulx="732" uly="1865">liberatio, peccatorum remiſſio, mors</line>
        <line lrx="1772" lry="2010" ulx="739" uly="1932">peccati, animæ regeneratio, veſtimen-</line>
        <line lrx="1774" lry="2067" ulx="741" uly="1995">tum candidum, ſignaculum ſanéctum, &amp;</line>
        <line lrx="1774" lry="2130" ulx="739" uly="2060">indelibile, currus ad cælum, deliciæ Pa-</line>
        <line lrx="1777" lry="2202" ulx="739" uly="2126">radiſi, regni cœleſtis conciliatio, &amp; cha-</line>
        <line lrx="1778" lry="2266" ulx="745" uly="2192">riſma adoptationis filiorum. Von groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2331" type="textblock" ulx="727" uly="2255">
        <line lrx="1781" lry="2331" ulx="727" uly="2255">und wunderſamer Wuͤrckung iſt der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2401" type="textblock" ulx="745" uly="2318">
        <line lrx="1781" lry="2401" ulx="745" uly="2318">Tauff / auf diſem erfolget die Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2462" type="textblock" ulx="746" uly="2389">
        <line lrx="1793" lry="2462" ulx="746" uly="2389">von der Gefangenſchafft / die Nachlaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2733" type="textblock" ulx="738" uly="2449">
        <line lrx="1780" lry="2533" ulx="747" uly="2449">unſerer Muͤſſethaten / der Tod der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2597" ulx="738" uly="2521">den / die Widergeburt der Seelen: Hiemit</line>
        <line lrx="1779" lry="2661" ulx="744" uly="2585">uͤberkommen wir das ſchnee⸗ weiſſe hoch⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2733" ulx="745" uly="2652">zeitliche Braut⸗Kleid der erſten Unſchuld/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2793" type="textblock" ulx="695" uly="2717">
        <line lrx="1781" lry="2793" ulx="695" uly="2717">ein unausloͤſchliches Zeichen unſerer Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3126" type="textblock" ulx="747" uly="2786">
        <line lrx="1785" lry="2861" ulx="748" uly="2786">machung: durch diſen wird uns der</line>
        <line lrx="1787" lry="2929" ulx="747" uly="2850">Weeg gebanet zum Himmel und Freuden</line>
        <line lrx="1785" lry="3043" ulx="748" uly="2917">des ewigen Panaben⸗ Hiemit werden</line>
        <line lrx="1790" lry="3064" ulx="748" uly="2981">wir zum Himmel⸗Reich verſoͤhnet / und</line>
        <line lrx="1789" lry="3126" ulx="748" uly="3048">empfangen zum Geſchaͤnck / daß wir ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3201" type="textblock" ulx="722" uly="3114">
        <line lrx="1577" lry="3201" ulx="722" uly="3114">nommene Kinder GOttes ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3324" type="textblock" ulx="851" uly="3221">
        <line lrx="1792" lry="3324" ulx="851" uly="3221">Ferner laſſet ſich in dem angezogenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3451" type="textblock" ulx="755" uly="3377">
        <line lrx="1795" lry="3451" ulx="755" uly="3377">ren. Vox Domini in virtute. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3509" type="textblock" ulx="729" uly="3439">
        <line lrx="1797" lry="3509" ulx="729" uly="3439">Stimm des οErꝛns in der Brafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3782" type="textblock" ulx="750" uly="3507">
        <line lrx="1794" lry="3580" ulx="750" uly="3507">Welches auf das Sacrament der Fir⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3646" ulx="755" uly="3573">mung ausgedeutet wird. Diſe heilſame</line>
        <line lrx="1796" lry="3712" ulx="756" uly="3638">Gnaden⸗Zeichen beſtehet in der Salbung</line>
        <line lrx="1796" lry="3782" ulx="759" uly="3703">des Biſchoffs und beygefuͤgten Worten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3841" type="textblock" ulx="753" uly="3771">
        <line lrx="1796" lry="3841" ulx="753" uly="3771">Conligno te ſigno ſanctæ crucis, &amp; con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3891" type="textblock" ulx="709" uly="3832">
        <line lrx="1796" lry="3891" ulx="709" uly="3832">urmo te chriſmate ſalutis in nomine Patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4610" type="textblock" ulx="749" uly="3896">
        <line lrx="1796" lry="3965" ulx="763" uly="3896">&amp; Filii, &amp; Spiritus ſancti. Ich zeichne</line>
        <line lrx="1797" lry="4032" ulx="762" uly="3961">dich mit dem Zeichen des heiligen Creutzes /</line>
        <line lrx="1799" lry="4097" ulx="763" uly="4025">und ſalbe dich mit dem Chriſam des Heyls</line>
        <line lrx="1803" lry="4161" ulx="764" uly="4089">in Namen des Vatters / und des Sohns /</line>
        <line lrx="1801" lry="4229" ulx="749" uly="4154">und des heiligen Geiſtes. Vor allen an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4290" ulx="756" uly="4220">deren Sacramenten iſt diſes Eigenthum des</line>
        <line lrx="1799" lry="4356" ulx="766" uly="4285">heiligen Geiſtes. Dahero diſes bey erſter</line>
        <line lrx="1799" lry="4428" ulx="769" uly="4346">Chriſten⸗Zeit durch Auflegung der Haͤnden</line>
        <line lrx="1801" lry="4483" ulx="755" uly="4415">geſchahe / durch welches uͤber die Glaubige</line>
        <line lrx="1803" lry="4547" ulx="769" uly="4477">der heilige Geiſt ankommete. Genugſame</line>
        <line lrx="1800" lry="4610" ulx="753" uly="4538">Zeugnus hiervon gibet die Schrifft / Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4673" type="textblock" ulx="526" uly="4607">
        <line lrx="1802" lry="4673" ulx="526" uly="4607">Ad. 8. v. und Joannes zogen nacher Samariam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="4742" type="textblock" ulx="532" uly="4692">
        <line lrx="617" lry="4742" ulx="532" uly="4692">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4741" type="textblock" ulx="769" uly="4668">
        <line lrx="1802" lry="4741" ulx="769" uly="4668">Neugetauffte alldorten zu firmen. Im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3387" type="textblock" ulx="753" uly="3303">
        <line lrx="1801" lry="3387" ulx="753" uly="3303">Pfalm David der Koͤnigliche Prophet hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="509" type="textblock" ulx="1210" uly="400">
        <line lrx="2599" lry="509" ulx="1210" uly="400">Von dem heiligen Pfingſt⸗Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="682" type="textblock" ulx="1826" uly="545">
        <line lrx="2850" lry="623" ulx="1828" uly="545">ponebant manus ſuper illos, &amp; accipie-</line>
        <line lrx="2850" lry="682" ulx="1826" uly="614">bant Spiritum ſanctum. Sie legten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="752" type="textblock" ulx="1798" uly="673">
        <line lrx="2849" lry="752" ulx="1798" uly="673">Haͤnd auf ſie / und ſie empfiengen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1206" type="textblock" ulx="1829" uly="743">
        <line lrx="2849" lry="816" ulx="1829" uly="743">heiligen Geiſt. Ein gleiches meldet von</line>
        <line lrx="2849" lry="881" ulx="1829" uly="807">bPaulo abermahlen Lucas der Apoſtoliſche</line>
        <line lrx="3059" lry="944" ulx="1830" uly="870">Geſchicht⸗Schreiber: Cùm impo uiſſet Act. 19.</line>
        <line lrx="2947" lry="1006" ulx="1829" uly="939">manus Paulus, venit Spiritus ſanctus ſuper v. 5.</line>
        <line lrx="2841" lry="1074" ulx="1830" uly="1004">eos. Da baulus die Haͤnd auf ſie legte,</line>
        <line lrx="2845" lry="1145" ulx="1830" uly="1067">kame der heilige Geiſt auf ſie. So wird</line>
        <line lrx="2856" lry="1206" ulx="1831" uly="1133">beynebens erwehntes Sacrament auf be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1270" type="textblock" ulx="1822" uly="1200">
        <line lrx="2893" lry="1270" ulx="1822" uly="1200">ſondere Weiß ein Pfand / und Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1336" type="textblock" ulx="1832" uly="1264">
        <line lrx="2847" lry="1336" ulx="1832" uly="1264">Zeichen des heiligen Geiſtes benamſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1669" type="textblock" ulx="1799" uly="1330">
        <line lrx="2848" lry="1406" ulx="1815" uly="1330">Klar genug hat von diſem Paulus der Apo⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1465" ulx="1816" uly="1396">ſtel in beyden ſeinen Sendſchreiben geredet.</line>
        <line lrx="3107" lry="1531" ulx="1836" uly="1460">Qui confirmat nos in Chriſto, ſchreibt er 2, cor. I.</line>
        <line lrx="2991" lry="1598" ulx="1815" uly="1527">an die Corinthier / &amp; qui unxit nos Deus, V. 21.</line>
        <line lrx="2852" lry="1669" ulx="1799" uly="1591">qui &amp; ſignavit nos, &amp; dedit pignus ſpiri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4781" type="textblock" ulx="1834" uly="1655">
        <line lrx="2852" lry="1721" ulx="1836" uly="1655">tùs in cordibus noſtris. GOtt befaͤſti⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1799" ulx="1834" uly="1722">get uns in Chriſto, er hat uns geſalbt,</line>
        <line lrx="2855" lry="1862" ulx="1836" uly="1788">und geſiglet, er hat in unſeren Hertzen</line>
        <line lrx="2853" lry="1984" ulx="1835" uly="1853">Keben das Pfand des heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="2855" lry="1987" ulx="1881" uly="1915">nd widerum in der Epiſtel an die Epheſer:</line>
        <line lrx="3024" lry="2065" ulx="1845" uly="1984">Nolite contriſtare Spiritum ſanctum Dei, Eph. 4.</line>
        <line lrx="2988" lry="2124" ulx="1840" uly="2048">in quo ſignati eſtis in die redemptionis. V. 30.</line>
        <line lrx="2854" lry="2187" ulx="1844" uly="2113">Betriebet nicht den heiligen Geiſt GOt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2253" ulx="1845" uly="2179">tes, mit dem ihr bezeichnet ſeyt auf den</line>
        <line lrx="2939" lry="2321" ulx="1845" uly="2244">Tag der Erloͤſung. Diſes hoch⸗heilige</line>
        <line lrx="2858" lry="2388" ulx="1847" uly="2309">Gnaden⸗Zeichen iſt erſtens in dem heiligen</line>
        <line lrx="2856" lry="2449" ulx="1846" uly="2374">Pfingſttag allen Apoſtlen und Juͤngeren</line>
        <line lrx="2857" lry="2513" ulx="1847" uly="2441">Chriſti / ſo in Jeruſalem verſammlet wa⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2593" ulx="1845" uly="2496">ren / ertheilet worden / als in dem Schall</line>
        <line lrx="2854" lry="2644" ulx="1844" uly="2568">uͤber ſie der Geiſt des Allerhoͤchſten ankom⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2709" ulx="1845" uly="2629">men / und ſich in feurigen Zungen hat hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2774" ulx="1846" uly="2700">ren laſſen: Vox Domini in virtute. Dis</line>
        <line lrx="2857" lry="2843" ulx="1852" uly="2761">Stüumm des Errns in der Brafft nach</line>
        <line lrx="2857" lry="2908" ulx="1853" uly="2826">dem Befehl Chriſti vor ſeiner Dimmelfart /</line>
        <line lrx="3055" lry="2975" ulx="1854" uly="2881">der an ſie ergangen: Sedete in civitate, do-Luc. 244,</line>
        <line lrx="2999" lry="3039" ulx="1855" uly="2960">nec induamimi virtute ex alto. Ihr ſollet V. 49.</line>
        <line lrx="2930" lry="3103" ulx="1858" uly="3029">bleiben in der Stadt Jeruſalem, biß</line>
        <line lrx="2911" lry="3183" ulx="1859" uly="3094">daß ihr angethan werdet mit Krafft</line>
        <line lrx="2865" lry="3292" ulx="1858" uly="3159">aus der Hoͤhe. Was damahlen in . t⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3346" ulx="1860" uly="3221">barlicher Geſtalt geſchahe / ereignet ſi ndn</line>
        <line lrx="2922" lry="3373" ulx="1860" uly="3289">jetzo unſichtbarer Weis in dem Sacrament</line>
        <line lrx="2864" lry="3436" ulx="1861" uly="3353">der Firmung / als man in der Seel mit be⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3506" ulx="1862" uly="3417">ſonderer Gnad des heiligen Geiſtes gezeich⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3565" ulx="1863" uly="3484">net wird. Oleum unctionis, ſpricht hier⸗ conſtit.</line>
        <line lrx="3094" lry="3636" ulx="1863" uly="3554">von Clemens der erſte: L'articipatio Spiri- Apoſt. l.</line>
        <line lrx="3039" lry="3699" ulx="1870" uly="3617">rus. Diſe Salbung in dem Saerament 7.c. 23.</line>
        <line lrx="3019" lry="3768" ulx="1865" uly="3680">der heiligen Firmung theilet uns mit den hei·</line>
        <line lrx="2965" lry="3832" ulx="1865" uly="3748">ligen Geiſt. Auf gleichem Schlag redet</line>
        <line lrx="3003" lry="3894" ulx="1865" uly="3818">Dionyſius Areopagita: Illa perficienscun- Eccl.</line>
        <line lrx="3077" lry="3956" ulx="1868" uly="3875">Gio divino Spiritui conjungit. In diſer Hierarch.</line>
        <line lrx="3082" lry="4023" ulx="1869" uly="3949">Salbung werden wir vereiniget mit dem p. 3z.</line>
        <line lrx="2864" lry="4090" ulx="1867" uly="4007">Geiſt GOttes. David hatte diſes im Pro⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4159" ulx="1864" uly="4081">phetiſchen Geiſt dargeben wollen / als er ge⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="4276" ulx="1865" uly="4134">ſungen Har. Signatum eſt ſuper nos lu- Pſal. 4. V.</line>
        <line lrx="2991" lry="4283" ulx="1867" uly="4210">men vuſtus tui Domine, dediſti lætitiam 7.</line>
        <line lrx="2873" lry="4349" ulx="1866" uly="4268">in corde meo. O KErr es iſt gezeich⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4417" ulx="1866" uly="4336">net uͤber uns das Liecht deines Ange⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="4499" ulx="1867" uly="4413">ſichts / du haſt Freud geben in meinen</line>
        <line lrx="3069" lry="4560" ulx="1867" uly="4457">Hertzen. Ambroſius der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe l. 1. .</line>
        <line lrx="3024" lry="4619" ulx="1866" uly="4527">Maylaͤnder hat diſes in angezogenen Wor⸗ Spirn.</line>
        <line lrx="2981" lry="4684" ulx="1867" uly="4592">ten des Pfalmiſten vermercket / gibt auch c. ,</line>
        <line lrx="2882" lry="4781" ulx="1866" uly="4656">hieruͤber folgende Lehr: Spiritu ngnamir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1038" type="textblock" ulx="3345" uly="536">
        <line lrx="3361" lry="1038" ulx="3345" uly="536">— — —  — ene —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2061" type="textblock" ulx="3346" uly="1740">
        <line lrx="3361" lry="2061" ulx="3346" uly="1740">— -– ͥ ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="931" type="textblock" ulx="476" uly="531">
        <line lrx="1487" lry="661" ulx="477" uly="531">ut ſplendorxem egue imaginem ejus &amp;</line>
        <line lrx="1481" lry="676" ulx="477" uly="597">gratiam tenere poſſimus, quod eſt ſpiri-</line>
        <line lrx="1479" lry="738" ulx="477" uly="665">tuale ſignaculum. Nam etli ſpecie ſigne-</line>
        <line lrx="1485" lry="798" ulx="479" uly="731">mur in corpore, Veritate tamen in corde</line>
        <line lrx="1479" lry="868" ulx="477" uly="795">ſignamur, ut Spiritus ſanctus exprimat in</line>
        <line lrx="1479" lry="931" ulx="476" uly="855">nobis imaginis cœleſtis effigiem. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1188" type="textblock" ulx="474" uly="925">
        <line lrx="1479" lry="994" ulx="475" uly="925">werden gezeichnet mit dem heiligen Geiſt /</line>
        <line lrx="1502" lry="1060" ulx="475" uly="988">auf daß wir ſeinen Glantz / ſein Bildnus</line>
        <line lrx="1504" lry="1123" ulx="474" uly="1052">und Gnad in uns beharrlich haben moͤgen.</line>
        <line lrx="1501" lry="1188" ulx="476" uly="1118">So da iſt ein geiſtliche Bezeichnung: dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1319" type="textblock" ulx="475" uly="1183">
        <line lrx="1479" lry="1250" ulx="477" uly="1183">wollen wir nur aͤuſſerlich am Leib bezeichnet</line>
        <line lrx="1480" lry="1319" ulx="475" uly="1246">werden / ſo werden wir doch auch wahrhafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1383" type="textblock" ulx="476" uly="1313">
        <line lrx="1511" lry="1383" ulx="476" uly="1313">innerlich in Hertzen bezeichnet / damit der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1515" type="textblock" ulx="474" uly="1378">
        <line lrx="1475" lry="1450" ulx="476" uly="1378">lige Geiſt in uns entwerffe ein himmliſches</line>
        <line lrx="1475" lry="1515" ulx="474" uly="1443">Ebenbild. Kan wohl etwas mehr herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1588" type="textblock" ulx="409" uly="1507">
        <line lrx="1473" lry="1588" ulx="409" uly="1507">chers und uns troſtreichers von diſem heyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1834" type="textblock" ulx="468" uly="1574">
        <line lrx="1471" lry="1643" ulx="473" uly="1574">ſamen Gnaden⸗Zeichen geſagt werden ?</line>
        <line lrx="1472" lry="1705" ulx="473" uly="1635">Vincentius Ferrerius vor anderen verzeich⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1774" ulx="473" uly="1700">net in jenem fuͤnfferley verſchidene Krafft /</line>
        <line lrx="1471" lry="1834" ulx="468" uly="1766">und Wuͤrcklichkeit. Erſte Gnaden⸗reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1900" type="textblock" ulx="425" uly="1830">
        <line lrx="1492" lry="1900" ulx="425" uly="1830">Tugend⸗Wuͤrckung des heiligen Geiſtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2155" type="textblock" ulx="465" uly="1897">
        <line lrx="1470" lry="1963" ulx="468" uly="1897">dem Sacrament der Firmung beſtehet in</line>
        <line lrx="1472" lry="2030" ulx="465" uly="1961">jenem / als ein jeder Chriſtglaubiger in</line>
        <line lrx="1472" lry="2105" ulx="470" uly="2025">Empfahung deſſen in dem Glauben ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2155" ulx="470" uly="2087">ſtaͤrcket wird/ bereit durch Beyſtand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2282" type="textblock" ulx="453" uly="2151">
        <line lrx="1489" lry="2220" ulx="453" uly="2151">heiligen Geiſtes jenen mit der Dargebung</line>
        <line lrx="1501" lry="2282" ulx="467" uly="2216">Leibs und Lebens mit Vergieſſung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2348" type="textblock" ulx="467" uly="2280">
        <line lrx="1467" lry="2348" ulx="467" uly="2280">Bluts bey den Heyden und Unglaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2413" type="textblock" ulx="458" uly="2340">
        <line lrx="1503" lry="2413" ulx="458" uly="2340">zu verſechten / und zu verthaͤtigen. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2477" type="textblock" ulx="455" uly="2407">
        <line lrx="1455" lry="2477" ulx="455" uly="2407">hero wie gemelter heiliger Lehrer dargibt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2542" type="textblock" ulx="452" uly="2469">
        <line lrx="1499" lry="2542" ulx="452" uly="2469">werden zu End der Welt in jener Verwuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3058" type="textblock" ulx="447" uly="2535">
        <line lrx="1458" lry="2608" ulx="455" uly="2535">ſtung / und Verfolgung des Antichriſt /</line>
        <line lrx="1458" lry="2677" ulx="456" uly="2601">alle geſirmete Chriſten in dem Glauben be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2799" ulx="453" uly="2666">lendeg. verharren / dahin gegen jene / ſo</line>
        <line lrx="1458" lry="2802" ulx="450" uly="2733">diſes Sacraments nichts theilhafftig wor⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2864" ulx="447" uly="2793">den / vom Glauben abtrinig / dem Antichri⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2932" ulx="449" uly="2862">zum ewigen Verderben anhangen werden.</line>
        <line lrx="1457" lry="2994" ulx="448" uly="2922">Andertens erfolget in der Firmung Ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3058" ulx="451" uly="2987">mehrung der Gnad in der Seel / zu Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3122" type="textblock" ulx="456" uly="3055">
        <line lrx="1516" lry="3122" ulx="456" uly="3055">laß der Suͤnden. Drittens wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3380" type="textblock" ulx="447" uly="3118">
        <line lrx="1460" lry="3187" ulx="456" uly="3118">Seel ein beſonderes und von Sacrament</line>
        <line lrx="1463" lry="3261" ulx="452" uly="3182">der Tauff verſchidenes Pfand / und Kenn⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3322" ulx="448" uly="3246">zeichen eingetrucket / welches unausloͤſchlich</line>
        <line lrx="1475" lry="3380" ulx="447" uly="3312">verharret / dahero dann viertens durch je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3446" type="textblock" ulx="444" uly="3379">
        <line lrx="1459" lry="3446" ulx="444" uly="3379">nes in dem Himmel die Gefirmte von den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3578" type="textblock" ulx="442" uly="3442">
        <line lrx="1453" lry="3525" ulx="442" uly="3442">gefirmten werden erkennet / beynebens auch</line>
        <line lrx="1453" lry="3578" ulx="443" uly="3508">in groͤſſerer Ehr und Glory gehalten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3709" type="textblock" ulx="360" uly="3574">
        <line lrx="1509" lry="3643" ulx="360" uly="3574">den: Fuͤnfftens werden Gefirmte mit zwey⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3709" ulx="421" uly="3639">facher Cron geehret / und geziehret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4037" type="textblock" ulx="443" uly="3702">
        <line lrx="1448" lry="3774" ulx="444" uly="3702">Alles diſes ſagt Vincentius Ferrerius wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3837" ulx="448" uly="3768">cket in diſem heylſamen Gnaden⸗Zeichen die</line>
        <line lrx="1448" lry="3901" ulx="443" uly="3829">Krafft des heiligen Geiſtes / fuͤrwahr aller</line>
        <line lrx="1448" lry="3964" ulx="445" uly="3899">Dings: vox Domini in virtute, die</line>
        <line lrx="1382" lry="4037" ulx="446" uly="3963">Stimm des OErrns iſt in der Krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="4750" type="textblock" ulx="441" uly="4094">
        <line lrx="1446" lry="4163" ulx="535" uly="4094">Ich ſchreite zur dritten Stimm des</line>
        <line lrx="1444" lry="4230" ulx="441" uly="4161">Pſalmiſten. Vox Domini in magnificen-</line>
        <line lrx="1445" lry="4290" ulx="444" uly="4225">tia. Die Stimm des οErrns in der</line>
        <line lrx="1448" lry="4361" ulx="446" uly="4291">Herrlichkeit. Billich wird diſe Stimm</line>
        <line lrx="1450" lry="4436" ulx="447" uly="4357">auf das dritte heylſame Gnaden⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1453" lry="4501" ulx="449" uly="4421">oder Sacrament des Altars angewiſen.</line>
        <line lrx="1455" lry="4558" ulx="451" uly="4483">Erwoͤget man die Wunder⸗wuͤrckende</line>
        <line lrx="1457" lry="4670" ulx="452" uly="4547">rn krafft welcher Brod in den Leib /</line>
        <line lrx="1458" lry="4682" ulx="450" uly="4614">der Wein in das Blut Chriſti verwandlet</line>
        <line lrx="1423" lry="4750" ulx="507" uly="4684">R. P. Caroli Pſeiferiperg 5. 7. Feſtiv. Fom. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1635" type="textblock" ulx="1548" uly="531">
        <line lrx="2596" lry="605" ulx="1553" uly="531">wird / erſihet man ſchon / ſie ſey aller</line>
        <line lrx="2574" lry="667" ulx="1552" uly="597">Dings vox Domini in magnificentia, ein</line>
        <line lrx="2576" lry="741" ulx="1555" uly="663">Stimm des HErrns in der Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="2575" lry="795" ulx="1554" uly="726">Herrlich und kraͤfftig ware jene Stimm</line>
        <line lrx="2576" lry="858" ulx="1555" uly="792">GOttes, als er mit dem eintzigen Wort</line>
        <line lrx="2580" lry="926" ulx="1554" uly="857">Fiat, Himmel und Erden / alles ſichtba⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1000" ulx="1555" uly="915">res und unſichtbares Geſchoͤpff aus Nichts</line>
        <line lrx="2579" lry="1056" ulx="1554" uly="986">erſchaffen hat: mehrer Wuͤrcklichkeit ha⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1123" ulx="1555" uly="1049">ben die von Chriſto eingeſetzte Wandlung⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1186" ulx="1554" uly="1111">Wort des Prieſters. Hoc eſt Corpus</line>
        <line lrx="2586" lry="1250" ulx="1554" uly="1179">meum, &amp; hic eſt Sanguis meus. Diß iſt</line>
        <line lrx="2598" lry="1314" ulx="1555" uly="1243">mein Leib, diß iſt mein Blut. Maſſen</line>
        <line lrx="2575" lry="1391" ulx="1581" uly="1308">urch jene in den Geſtalten des Brods und</line>
        <line lrx="2569" lry="1454" ulx="1631" uly="1375">eins jener gegenwaͤrtig vom Himmel an⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1507" ulx="1550" uly="1436">kommet / der der Schoͤpffer und OErr von</line>
        <line lrx="2569" lry="1585" ulx="1548" uly="1502">allen iſt. Von erſter Erſchaffungs⸗Zeit</line>
        <line lrx="2569" lry="1635" ulx="1550" uly="1568">und Wunder⸗wuͤckenden goͤttlichen Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1895" type="textblock" ulx="1528" uly="1625">
        <line lrx="2778" lry="1702" ulx="1551" uly="1625">men beſtehet David: Verbo Domini cœli Pſal. 32</line>
        <line lrx="2690" lry="1764" ulx="1551" uly="1701">firmati ſunt, &amp; Spiritu oris ejus omnis V. 6.</line>
        <line lrx="2602" lry="1824" ulx="1529" uly="1765">vVirtus eorum. WMit dem Wort des</line>
        <line lrx="2600" lry="1895" ulx="1528" uly="1828">HErrns ſeynd die Himmel befeſtiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2163" type="textblock" ulx="1551" uly="1895">
        <line lrx="2565" lry="1961" ulx="1551" uly="1895">und mit dem Geiſt ihres Munds all ihr</line>
        <line lrx="2569" lry="2027" ulx="1551" uly="1957">Krafft. Vermercket nur / wie in diſem</line>
        <line lrx="2570" lry="2101" ulx="1552" uly="2020">hoch⸗heiligen Gnaden⸗Zeichen die Stimm</line>
        <line lrx="2578" lry="2163" ulx="1553" uly="2086">und Krafft des goͤttlichen Geiſtes ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2350" type="textblock" ulx="1548" uly="2149">
        <line lrx="2750" lry="2222" ulx="1552" uly="2149">ſpuͤhren laſſet. Quemadmodum enim, l. 4. de</line>
        <line lrx="2761" lry="2283" ulx="1550" uly="2216">redet trefflich wohl zu meinem Vorhaben orthod.</line>
        <line lrx="2788" lry="2350" ulx="1548" uly="2281">der heilige Joannes Damaſcenus, quid-fid. c. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2802" type="textblock" ulx="1535" uly="2344">
        <line lrx="2579" lry="2412" ulx="1544" uly="2344">quid Deus fecit, id ſancti Spiritus operà</line>
        <line lrx="2602" lry="2479" ulx="1538" uly="2409">fecit, eodem modo nunc quoque Spiri-</line>
        <line lrx="2560" lry="2544" ulx="1538" uly="2476">tůs operatio ea, quæ naturam ſuperant,</line>
        <line lrx="2576" lry="2611" ulx="1536" uly="2538">efficit. Was immer GOtt erſchaffen hat /</line>
        <line lrx="2567" lry="2673" ulx="1537" uly="2603">hat er durch die Krafft des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="2577" lry="2750" ulx="1535" uly="2669">gemacht: eben alſo auch nunmehro geſche⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2802" ulx="1538" uly="2731">hen alle Ding durch die Wuͤrckung des hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2876" type="textblock" ulx="1425" uly="2795">
        <line lrx="2575" lry="2876" ulx="1425" uly="2795">ſt ligen Geiſtes / welche da all Kraͤfften der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3188" type="textblock" ulx="1536" uly="2860">
        <line lrx="2563" lry="2935" ulx="1605" uly="2860">atur uͤberſteigen. Von Anbegin der</line>
        <line lrx="2559" lry="2992" ulx="1536" uly="2922">Welt iſt auf dem gantzen Erden⸗Creys kein</line>
        <line lrx="2558" lry="3054" ulx="1538" uly="2986">ſo herrliches Wort erſchallen / als da der</line>
        <line lrx="2564" lry="3122" ulx="1539" uly="3049">eingebohrne Sohn und ewige Wort GOt⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3188" ulx="1539" uly="3116">tes aus Maria der Jungfrauen Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3256" type="textblock" ulx="1510" uly="3180">
        <line lrx="2556" lry="3256" ulx="1510" uly="3180">worden iſt. Es wurde nemlichen gar fuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4229" type="textblock" ulx="1528" uly="3244">
        <line lrx="2554" lry="3320" ulx="1540" uly="3244">lich jenes erfuͤllet / vox Domini in magni-</line>
        <line lrx="2557" lry="3383" ulx="1538" uly="3312">ficentia, die Stimm des .SErrns in der</line>
        <line lrx="2556" lry="3511" ulx="1536" uly="3375">Herrlichkeit / als die veraͤchtliche enſe</line>
        <line lrx="2556" lry="3512" ulx="1534" uly="3440">liche Natur mit der goͤttlichen Weeſenheit</line>
        <line lrx="2606" lry="3578" ulx="1531" uly="3507">vereinbaret wurde. Diſem doch ungeacht.</line>
        <line lrx="2583" lry="3641" ulx="1534" uly="3573">Excellentior eſt magnificentia in con-</line>
        <line lrx="2581" lry="3707" ulx="1532" uly="3636">ſecratione, quàm in incarnatione, machet</line>
        <line lrx="2552" lry="3774" ulx="1531" uly="3702">unverhollen ſeinen Ausſpruch der heilige</line>
        <line lrx="2552" lry="3840" ulx="1534" uly="3764">Vincentius Ferrerius. Fuͤrtrefflicher iſt die</line>
        <line lrx="2605" lry="3902" ulx="1529" uly="3833">Herrlichkeit GOttes in der Wandlung des</line>
        <line lrx="2547" lry="3970" ulx="1530" uly="3897">heiligſten Altars Sacraments / als in ſei⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="4032" ulx="1530" uly="3962">ner Menſchwerdung. In Bedencken in</line>
        <line lrx="2553" lry="4096" ulx="1529" uly="4027">der Menſchwerdung Chriſti der Sohn</line>
        <line lrx="2639" lry="4172" ulx="1532" uly="4093">GOttes von dem hohen Himmel in den</line>
        <line lrx="2548" lry="4229" ulx="1528" uly="4155">Jungfraͤulichen Leib Mariaͤherabgeſtigen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4355" type="textblock" ulx="1529" uly="4215">
        <line lrx="2725" lry="4305" ulx="1529" uly="4215">auf deroſelben acht Woͤrter: Ecce ancilla Luc. 1.</line>
        <line lrx="2702" lry="4355" ulx="1531" uly="4286">Domini,fiat mihi ſecundum verbum tuum. v. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4739" type="textblock" ulx="1529" uly="4354">
        <line lrx="2556" lry="4431" ulx="1529" uly="4354">Ich bin ein Magd des OErrns, mir ge⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="4487" ulx="1532" uly="4414">ſchehe nach deinem Wort. Auf fuͤnff eintzi⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="4552" ulx="1532" uly="4480">ge Wort des Prieſters findet ſich ein Chri⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="4621" ulx="1531" uly="4541">ſtus in dem heiligen Sacrament des Altars.</line>
        <line lrx="2559" lry="4685" ulx="1533" uly="4609">Jenes geſchahe nur einmahl / diſes als offt</line>
        <line lrx="2487" lry="4739" ulx="1832" uly="4677">Gg man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="1273" type="textblock" ulx="714" uly="428">
        <line lrx="951" lry="506" ulx="738" uly="428">2334</line>
        <line lrx="1740" lry="626" ulx="721" uly="547">man Meß haltet. Alldorten wird zum</line>
        <line lrx="1741" lry="686" ulx="717" uly="607">Tod und Leyden von dem Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1742" lry="753" ulx="718" uly="668">der ſterbliche Leib angenommen / allhier er⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="818" ulx="721" uly="738">ſcheinet er unſterblich vor dem Thron ſeiner</line>
        <line lrx="1744" lry="885" ulx="718" uly="801">Herrlichkeit von der rechten ſeines himmli⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="995" ulx="717" uly="863">ſchen Vatters / doch laſſet ſich bener Seits</line>
        <line lrx="1755" lry="1014" ulx="717" uly="937">alles voll mit Wunder erſehen. Maria wur⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1079" ulx="719" uly="995">de von dem himmliſchen Bottſchaffter ein</line>
        <line lrx="1742" lry="1140" ulx="714" uly="1060">Mutter des Sohns des Allerhoͤchſten be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1209" ulx="715" uly="1125">gruͤſſet / und ſie erſchrocke darob / kunte</line>
        <line lrx="1746" lry="1273" ulx="714" uly="1193">diſes Wunder nicht faſſen / widerſetzet dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1473" type="textblock" ulx="469" uly="1252">
        <line lrx="1747" lry="1333" ulx="470" uly="1252">v. 33. nach dem Engel: Quomodo fiet iſtud ?</line>
        <line lrx="1749" lry="1398" ulx="716" uly="1318">Wie wird diſes geſchehen? Gabriel</line>
        <line lrx="1748" lry="1473" ulx="469" uly="1387">v. 34, löſet allen Zweiffel auf / und antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1663" type="textblock" ulx="711" uly="1456">
        <line lrx="1751" lry="1529" ulx="711" uly="1456">tet: Spiritus ſanctus ſuperveniet in te,</line>
        <line lrx="1751" lry="1603" ulx="714" uly="1515">&amp; virtus Altiſſimi obumbrabit tibi. Der</line>
        <line lrx="1751" lry="1663" ulx="713" uly="1587">heilige Geiſt wird uͤber dich kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1723" type="textblock" ulx="713" uly="1646">
        <line lrx="1761" lry="1723" ulx="713" uly="1646">und die Krafft des Allerhoͤchſten witd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2310" type="textblock" ulx="467" uly="1714">
        <line lrx="1752" lry="1791" ulx="718" uly="1714">dich uͤberſchatten. Stehet man in glei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1858" ulx="717" uly="1782">chem Zweiffel vor Verwunderung in dem</line>
        <line lrx="1754" lry="1932" ulx="683" uly="1852">Sacrament des Altars? Tu quoque nunc</line>
        <line lrx="1755" lry="1993" ulx="470" uly="1910">loc. ſuprà quæris, gehen abermahlen die Wort</line>
        <line lrx="1755" lry="2060" ulx="467" uly="1977">eit. Joannis Damaſceni, quomodo panis Cor-</line>
        <line lrx="1756" lry="2118" ulx="720" uly="2038">pus Chriſti, &amp; vinum ſanguis Chriſti fiat?</line>
        <line lrx="1756" lry="2185" ulx="658" uly="2109">tibi item reſpondeo: Siritus ſanctus ſuper-</line>
        <line lrx="1757" lry="2247" ulx="664" uly="2172">Venit, eaque efficit, quæ orationis facul-</line>
        <line lrx="1756" lry="2310" ulx="722" uly="2238">tatem &amp; mentis intelligentiam excedunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2379" type="textblock" ulx="660" uly="2304">
        <line lrx="1766" lry="2379" ulx="660" uly="2304">Diu frageſt auch anjetzo / wie doch aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2441" type="textblock" ulx="719" uly="2369">
        <line lrx="1756" lry="2441" ulx="719" uly="2369">Brod der Leib Chriſti / und aus dem Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2490" type="textblock" ulx="637" uly="2443">
        <line lrx="676" lry="2490" ulx="637" uly="2443">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2704" type="textblock" ulx="716" uly="2567">
        <line lrx="1755" lry="2638" ulx="719" uly="2567">und wuͤrcket alles diſes / welches man mit</line>
        <line lrx="1751" lry="2704" ulx="716" uly="2630">Worten nicht auslegen / weder mit menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2770" type="textblock" ulx="720" uly="2692">
        <line lrx="1771" lry="2770" ulx="720" uly="2692">lichem Verſtand faſſen kan. Auf beydes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2963" type="textblock" ulx="717" uly="2762">
        <line lrx="1751" lry="2836" ulx="722" uly="2762">Wunder⸗volles Geheimnus / auf die</line>
        <line lrx="1754" lry="2904" ulx="717" uly="2826">Menſchwerdung Chriſti, und Wandlung</line>
        <line lrx="1753" lry="2963" ulx="719" uly="2891">in dem Saerament des Altars reimet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3103" type="textblock" ulx="465" uly="2953">
        <line lrx="1750" lry="3036" ulx="465" uly="2953">Luc. I. ſchicket ſich zur gruͤndlichen Haubt⸗Urſach</line>
        <line lrx="1759" lry="3103" ulx="474" uly="3028">v. 37. die Gezeugnus des Engels. Quia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3425" type="textblock" ulx="662" uly="3090">
        <line lrx="1780" lry="3168" ulx="662" uly="3090">erit impoſlibile apud Deum omne ver-</line>
        <line lrx="1777" lry="3239" ulx="717" uly="3157">bum. Dann bey GOtt iſt kein Wort</line>
        <line lrx="1778" lry="3299" ulx="714" uly="3222">unmoͤglich. Alſo nemlich wird aller</line>
        <line lrx="1746" lry="3363" ulx="712" uly="3285">Dings von diſem Gnaden⸗Zeichen erfillet /</line>
        <line lrx="1798" lry="3425" ulx="714" uly="3350">vox Domini in magnificentia, die Stinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3691" type="textblock" ulx="714" uly="3416">
        <line lrx="1746" lry="3497" ulx="718" uly="3416">des .Errns in der Herrlichkeit. Wo</line>
        <line lrx="1750" lry="3560" ulx="716" uly="3484">finde ich nun genugſame Wort darzugeben</line>
        <line lrx="1752" lry="3691" ulx="714" uly="3549">die Serriehkat⸗ der Gnad / ſo in jenem</line>
        <line lrx="1750" lry="3689" ulx="717" uly="3614">durch die Krafft des heiligen Geiſtes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3753" type="textblock" ulx="716" uly="3678">
        <line lrx="1765" lry="3753" ulx="716" uly="3678">wuͤrcket wird / als durch deſſen Beyſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3944" type="textblock" ulx="715" uly="3741">
        <line lrx="1746" lry="3823" ulx="715" uly="3741">der Leib und Blut Chriſti zur Speis und</line>
        <line lrx="1745" lry="3885" ulx="717" uly="3806">Tranck wird unſerer Seelen? In groſſen</line>
        <line lrx="1745" lry="3944" ulx="717" uly="3870">Ehren ware einsmahls bey den Iſraeèliteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4012" type="textblock" ulx="718" uly="3931">
        <line lrx="1775" lry="4012" ulx="718" uly="3931">jenes Manna in der Wuͤſten / welches ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4161" type="textblock" ulx="716" uly="3999">
        <line lrx="1746" lry="4073" ulx="716" uly="3999">hernach aus Befehl GOttes in der Archen</line>
        <line lrx="1746" lry="4161" ulx="719" uly="4063">des Bunds zum ewigen Angedencken ehrer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2575" type="textblock" ulx="720" uly="2431">
        <line lrx="1768" lry="2513" ulx="720" uly="2431">ſein Blut werde / gleichermaſſen antworte</line>
        <line lrx="1802" lry="2575" ulx="721" uly="2501">ich dir: der heilige Geiſt kommet daruͤber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="489" type="textblock" ulx="1352" uly="362">
        <line lrx="2398" lry="489" ulx="1352" uly="362">Am heiligen Pfingſt⸗Erchtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1644" type="textblock" ulx="1817" uly="519">
        <line lrx="2834" lry="597" ulx="1817" uly="519">biettig verſchloſſen / und aufbehalten. Was</line>
        <line lrx="2828" lry="659" ulx="1818" uly="589">wolte doch diſe geringe Figur gegen dem</line>
        <line lrx="3026" lry="729" ulx="1819" uly="651">Brod ſeyn / das vom Himmel geſtigen iſtt.</line>
        <line lrx="3026" lry="789" ulx="1820" uly="700">Iſraeliten aſſen jenes / und ſturben, die Joan. 6.</line>
        <line lrx="2973" lry="856" ulx="1821" uly="776">Verheiſſung Chriſti lautet: Siquis man- V. ſ2:</line>
        <line lrx="2850" lry="926" ulx="1823" uly="849">ducaverit ex hoc pane, vivit in ærernum.</line>
        <line lrx="2851" lry="993" ulx="1823" uly="912">Wer von diſem Brod iſſet, wird ewig⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1056" ulx="1821" uly="981">lich leben. Kan was herrlichers und troſt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1161" ulx="1822" uly="1045">reichers ſeyn / als ſittliche Vereinigung mit</line>
        <line lrx="2976" lry="1184" ulx="1825" uly="1100">Chriſto? auch diſes iſt uns von Chriſto ver⸗ . 57.</line>
        <line lrx="2836" lry="1252" ulx="1823" uly="1178">ſprochen. Qui manducat meam carnem,</line>
        <line lrx="2842" lry="1317" ulx="1828" uly="1245">&amp; bibit meum ſenguinem, in me manet,</line>
        <line lrx="2828" lry="1382" ulx="1828" uly="1303">&amp; ego in illo. Wer mein SFleiſch iſſet /</line>
        <line lrx="2842" lry="1443" ulx="1826" uly="1374">und mein Blut trincket, der verbleibt</line>
        <line lrx="2826" lry="1514" ulx="1829" uly="1431">in mir, und ich in ihm. Saba die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1582" ulx="1829" uly="1502">nigin / als ſie ſahe die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="2993" lry="1644" ulx="1829" uly="1551">Tiſch und auserleſniſter Speiſen Salomo-3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1704" type="textblock" ulx="1812" uly="1631">
        <line lrx="3037" lry="1704" ulx="1812" uly="1631">nis, meldet von ihr der Text: Videns Io. V. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1978" type="textblock" ulx="1830" uly="1692">
        <line lrx="2830" lry="1778" ulx="1830" uly="1692">KRegina Saba cibos menſæ ejus, non ha-</line>
        <line lrx="2830" lry="1835" ulx="1833" uly="1761">bebat ultra Spiritum. Als die Koͤnigin</line>
        <line lrx="2829" lry="1903" ulx="1833" uly="1829">die Speis ſeines Tiſchs ſaͤhe, hatte ſie</line>
        <line lrx="2864" lry="1978" ulx="1832" uly="1899">weiter keinen Geiſt in ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2435" type="textblock" ulx="1814" uly="2088">
        <line lrx="2857" lry="2176" ulx="1820" uly="2088">Ei0n gleiches ergehet es mit mrr / als ich in</line>
        <line lrx="2830" lry="2239" ulx="1819" uly="2159">diſem herrlichen Gnaden⸗Zeichen jenen er⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2302" ulx="1814" uly="2222">ſihe / der mehr dann Salomon, der Aller⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="2371" ulx="1835" uly="2287">hoͤchſte ſelber: Es entfalt mir alle Stimmn /</line>
        <line lrx="3034" lry="2435" ulx="1835" uly="2339">da ich erwoͤge diſe Stimm der Herrlichkeit. in hiſtor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2501" type="textblock" ulx="1833" uly="2405">
        <line lrx="3069" lry="2501" ulx="1833" uly="2405">Laß demnach ſtatt meiner Damaſcenum re=- Barlaam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4000" type="textblock" ulx="1822" uly="2480">
        <line lrx="2846" lry="2561" ulx="1831" uly="2480">den: Dei ſermo vivus, &amp; efficaxper Spi-</line>
        <line lrx="2835" lry="2624" ulx="1829" uly="2554">ritus ſancti adventum ex pane &amp; vino cor-</line>
        <line lrx="2876" lry="2693" ulx="1826" uly="2614">pus ſuum ac ſanguinem efficit, itaque im·</line>
        <line lrx="2851" lry="2755" ulx="1828" uly="2682">mutat: &amp; iis, à quibus cupido animo per-</line>
        <line lrx="2857" lry="2826" ulx="1830" uly="2748">cipitur, ſanctitatem &amp; lucem adfert.</line>
        <line lrx="2833" lry="2893" ulx="1830" uly="2807">Die lebhafft und kraͤfftige Red GOttes</line>
        <line lrx="2828" lry="2956" ulx="1830" uly="2875">macht durch den uͤberkommenden heiligen</line>
        <line lrx="2837" lry="3026" ulx="1829" uly="2940">Geiſt aus Brod und Wein den Leib / und</line>
        <line lrx="2844" lry="3090" ulx="1826" uly="3003">das Blut Chriſti erleuchtet / und machet all</line>
        <line lrx="2830" lry="3152" ulx="1824" uly="3073">jenige heilig / welche diſe Himmel⸗Speis</line>
        <line lrx="2838" lry="3219" ulx="1823" uly="3131">mit heiliger Begirde empfangen. Geliebte!</line>
        <line lrx="2828" lry="3285" ulx="1822" uly="3203">da mich letſtlich die ausgelegte vox Do-</line>
        <line lrx="2827" lry="3346" ulx="1822" uly="3269">mini in magnificentia. Die Stimm des</line>
        <line lrx="2952" lry="3416" ulx="1824" uly="3334">HErrns in Herrlichkeit/ ſtumm und redſos</line>
        <line lrx="2868" lry="3478" ulx="1826" uly="3396">machet / wird euch geliebter Kuͤrtze⸗halber /</line>
        <line lrx="2833" lry="3542" ulx="1827" uly="3460">und mir zugleich geholffen ſeyn / da ich wi⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3611" ulx="1830" uly="3522">der zu Red kommen werde / die vier noch</line>
        <line lrx="2827" lry="3677" ulx="1825" uly="3590">uͤbrige goͤttliche Stimmen / oder heilſame</line>
        <line lrx="2871" lry="3739" ulx="1826" uly="3657">Gnaden⸗Zeichen morgiges Tags auszule⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3807" ulx="1825" uly="3728">gen / und diſes zwar mit Gnad und Behe</line>
        <line lrx="2923" lry="3873" ulx="1871" uly="3786">ſtand des allerheiligſten goͤttlichen Gei⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="4000" ulx="2019" uly="3922">fuͤllen / und anzuͤnden woͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="810" type="textblock" ulx="3331" uly="523">
        <line lrx="3361" lry="810" ulx="3331" uly="523">—è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="41" lry="1827" ulx="0" uly="1766">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="40" lry="1894" ulx="0" uly="1827">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="46" lry="2161" ulx="0" uly="2092">h</line>
        <line lrx="57" lry="2358" ulx="0" uly="2301">mm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="53" lry="2611" ulx="0" uly="2574">(O⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2681" ulx="0" uly="2630">e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="36" lry="2808" ulx="0" uly="2762">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2479" type="textblock" ulx="19" uly="2415">
        <line lrx="102" lry="2479" ulx="19" uly="2415">16 Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="3430" type="textblock" ulx="187" uly="3296">
        <line lrx="349" lry="3366" ulx="187" uly="3296">Sap. 1.</line>
        <line lrx="291" lry="3430" ulx="189" uly="3378">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="579" type="textblock" ulx="677" uly="548">
        <line lrx="788" lry="579" ulx="677" uly="548">21=</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="598" type="textblock" ulx="533" uly="541">
        <line lrx="623" lry="598" ulx="533" uly="541">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="587" type="textblock" ulx="554" uly="568">
        <line lrx="653" lry="587" ulx="554" uly="568">14 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="596" type="textblock" ulx="1289" uly="547">
        <line lrx="1357" lry="596" ulx="1289" uly="547">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="173" type="textblock" ulx="2117" uly="153">
        <line lrx="2200" lry="173" ulx="2117" uly="153">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1364" type="textblock" ulx="447" uly="656">
        <line lrx="2161" lry="877" ulx="447" uly="656">5o</line>
        <line lrx="2380" lry="1142" ulx="734" uly="927">AIn heilgen Pfingſt⸗Erchtagd.</line>
        <line lrx="2075" lry="1364" ulx="1367" uly="1187">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1572" type="textblock" ulx="450" uly="1426">
        <line lrx="2559" lry="1572" ulx="450" uly="1426">Sciunt vocem ejus. Zoann. o. v..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1756" type="textblock" ulx="450" uly="1598">
        <line lrx="1469" lry="1756" ulx="450" uly="1598">Sie kennen ſeine Stimm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1976" type="textblock" ulx="625" uly="1856">
        <line lrx="1467" lry="1976" ulx="625" uly="1856">. Elicbte in deim HERNN I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2219" type="textblock" ulx="749" uly="2024">
        <line lrx="1463" lry="2097" ulx="769" uly="2024">gelio unſer Lieb⸗wertiſter</line>
        <line lrx="1451" lry="2216" ulx="807" uly="2085">— von Schafen und</line>
        <line lrx="1451" lry="2219" ulx="749" uly="2150">9 Hirten Sinnbildnus⸗Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2288" type="textblock" ulx="800" uly="2208">
        <line lrx="1467" lry="2288" ulx="800" uly="2208">ſeinen Juͤngeren vorgebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2542" type="textblock" ulx="431" uly="2271">
        <line lrx="1441" lry="2358" ulx="440" uly="2271">hat / wird nach allgemeiner Lehr deren heili⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2414" ulx="437" uly="2340">gen Vaͤtteren und Schrifft⸗Auslegeren</line>
        <line lrx="1432" lry="2478" ulx="431" uly="2403">von Chriſto als dem guten und obriſten Hir⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2542" ulx="431" uly="2473">ten / zugleich von ſeiner Kirch / als ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2029" type="textblock" ulx="805" uly="1960">
        <line lrx="1469" lry="2029" ulx="805" uly="1960">Was in abgeleſenem Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1972" type="textblock" ulx="1513" uly="1869">
        <line lrx="2571" lry="1972" ulx="1513" uly="1869">entſchuldigen / als hoͤre er diſe Stümt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2163" type="textblock" ulx="1523" uly="1963">
        <line lrx="2538" lry="2045" ulx="1525" uly="1963">Wer dißfalls Widerpart haltet / wird von</line>
        <line lrx="2549" lry="2103" ulx="1525" uly="2029">Bernardo mit Folgenden bezuͤchtiget: Non</line>
        <line lrx="2536" lry="2163" ulx="1523" uly="2091">eſt laborandum, ut ad vocis hujus perve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2225" type="textblock" ulx="1496" uly="2155">
        <line lrx="2541" lry="2225" ulx="1496" uly="2155">niatur auditum, labor eſt potius aures ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2489" type="textblock" ulx="1504" uly="2222">
        <line lrx="2543" lry="2289" ulx="1518" uly="2222">turare, ne audias, nimirum vox iſta ſe</line>
        <line lrx="2540" lry="2355" ulx="1513" uly="2276">offert, ſe ingerit, nec pulſare ceſſat ad</line>
        <line lrx="2530" lry="2426" ulx="1509" uly="2347">oſtia ſingulorum. Es hat nit vil Muͤh von⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="2489" ulx="1504" uly="2413">noͤthen / daß man diſe Stimm hoͤre / ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2550" type="textblock" ulx="1503" uly="2476">
        <line lrx="2567" lry="2550" ulx="1503" uly="2476">ſehr hart iſt diſer Stimm ſeine Ohren ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2609" type="textblock" ulx="411" uly="2532">
        <line lrx="1640" lry="2609" ulx="411" uly="2532">Schaaf⸗Stall verſtanden. Zu mehrmahlen ſtopffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3639" type="textblock" ulx="418" uly="2600">
        <line lrx="1430" lry="2673" ulx="430" uly="2600">wird der Hirten⸗Stimm Meldung ge⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2735" ulx="424" uly="2665">macht in heutiger Evangeliſcher Hiſtory /</line>
        <line lrx="1435" lry="2798" ulx="426" uly="2730">und diſes zwar wohl und fuͤglich zu meinem</line>
        <line lrx="1431" lry="2860" ulx="420" uly="2789">Vorhaben. Wahre Schaf Chriſti geben</line>
        <line lrx="1449" lry="2925" ulx="418" uly="2858">nur Gehoͤr der Stimm ihres getreuen Hir⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2990" ulx="423" uly="2919">ten. Sciunt vocem ejus, ſie kennen ſein</line>
        <line lrx="1432" lry="3060" ulx="424" uly="2983">Stimm / ſie hoͤren / aber folgen nicht der</line>
        <line lrx="1435" lry="3122" ulx="427" uly="3047">Stimm eines Frembden. Bey Angeden⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3186" ulx="427" uly="3110">cken gegenwaͤrthiger hoch⸗feyrlichen Pfingſt⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3244" ulx="427" uly="3174">Zeit / wie bewuſt / iſt alles voll mit er⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="3315" ulx="431" uly="3240">ſchallender Stimme und Zungen / wer</line>
        <line lrx="1434" lry="3373" ulx="429" uly="3305">ſolte wohl ſchweigen? Spiritus Domini re-</line>
        <line lrx="1436" lry="3439" ulx="428" uly="3370">plevit orbem terrarum, &amp; hoc quod con-</line>
        <line lrx="1439" lry="3507" ulx="424" uly="3435">tinet omnia, ſcientiam habet vocis.</line>
        <line lrx="1439" lry="3574" ulx="426" uly="3500">Der Geiſt des .Errns erfuͤllet den</line>
        <line lrx="1438" lry="3639" ulx="424" uly="3565">Umkreis der Erden / und das alle Ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3764" type="textblock" ulx="373" uly="3633">
        <line lrx="1436" lry="3706" ulx="373" uly="3633">enthaltet, das hat auch die Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3764" ulx="375" uly="3697">ſchafft der Stimm: Kan gar billich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="4014" type="textblock" ulx="195" uly="3883">
        <line lrx="379" lry="3969" ulx="195" uly="3883">Joan. 3.</line>
        <line lrx="293" lry="4014" ulx="196" uly="3964">V. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="3895" type="textblock" ulx="388" uly="3760">
        <line lrx="1434" lry="3838" ulx="388" uly="3760">euch / Geliebte / muthmaſſen / ich moͤge</line>
        <line lrx="1433" lry="3895" ulx="399" uly="3823">allhier von jeden in Beſonderheit jenes Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="4154" type="textblock" ulx="427" uly="3891">
        <line lrx="1429" lry="3959" ulx="429" uly="3891">ſti bey Joanne mich gebrauchen: Spiritus,</line>
        <line lrx="1428" lry="4027" ulx="429" uly="3955">ubi vult, ſpirat, &amp; vocem ejus audis.</line>
        <line lrx="1428" lry="4089" ulx="430" uly="4020">Der Geiſt blaſet / wo er will, und du</line>
        <line lrx="1429" lry="4154" ulx="427" uly="4083">hoͤreſt ſein Stimm, und insgemein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="4224" type="textblock" ulx="363" uly="4149">
        <line lrx="1429" lry="4224" ulx="363" uly="4149">gllen bekennen / ihr ſeyt jene / die da kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="4611" type="textblock" ulx="206" uly="4536">
        <line lrx="366" lry="4611" ulx="206" uly="4536">3. keg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="4607" type="textblock" ulx="421" uly="4216">
        <line lrx="1428" lry="4287" ulx="430" uly="4216">ſein Stimm. Sciunt vocem ejus. Sie</line>
        <line lrx="1428" lry="4356" ulx="429" uly="4281">kennen ſein Stimm Es wird zwar der</line>
        <line lrx="1429" lry="4413" ulx="433" uly="4346">Stimm des heiligen Geiſtes jenes zugeeig⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="4485" ulx="424" uly="4414">net / was GOtt zu Elia dem Propheten in</line>
        <line lrx="1427" lry="4545" ulx="434" uly="4476">dem dritten Buch der Koͤnigen geſprochen:</line>
        <line lrx="1428" lry="4607" ulx="421" uly="4538">Sibilus auræ tenius, das Sauſſen eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="4744" type="textblock" ulx="503" uly="4675">
        <line lrx="1405" lry="4744" ulx="503" uly="4675">R. P. Caroli Pfeifersberg, S. 7. Fſtiy Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2616" type="textblock" ulx="1540" uly="2544">
        <line lrx="2541" lry="2616" ulx="1540" uly="2544">opffen: daß man ſie micht hoͤre: diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2681" type="textblock" ulx="1489" uly="2604">
        <line lrx="2523" lry="2681" ulx="1489" uly="2604">Stumm nemlich biettet ſich freywillig dar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3000" type="textblock" ulx="1499" uly="2671">
        <line lrx="2528" lry="2746" ulx="1500" uly="2671">klopffet immerdar an in unſeren Hertzen.</line>
        <line lrx="2537" lry="2814" ulx="1500" uly="2741">Da man demnach annoch des in feurigen</line>
        <line lrx="2522" lry="2919" ulx="1499" uly="2790">Zungen ankommenden Geiſt⸗GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="2938" ulx="1504" uly="2866">dencket / der von Ruperto Tuitienſi die</line>
        <line lrx="2528" lry="3000" ulx="1504" uly="2927">goͤttliche Zung benambſet wird / aus Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3064" type="textblock" ulx="1494" uly="2984">
        <line lrx="2560" lry="3064" ulx="1494" uly="2984">ſach: Quia ſicut linqua carnis adminiſtrat l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2791" type="textblock" ulx="2623" uly="2720">
        <line lrx="2769" lry="2746" ulx="2623" uly="2727">r⸗ —</line>
        <line lrx="2774" lry="2791" ulx="2628" uly="2742">SR  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3054" type="textblock" ulx="2572" uly="3001">
        <line lrx="2703" lry="3054" ulx="2572" uly="3001">1T. π</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3126" type="textblock" ulx="1509" uly="3052">
        <line lrx="2611" lry="3126" ulx="1509" uly="3052">verba hominis, ita Spiritus ſanctus ami- 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3323" type="textblock" ulx="1504" uly="3119">
        <line lrx="2554" lry="3191" ulx="1505" uly="3119">mæ credulæ ſuggerit verba Dei. Gleich⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="3261" ulx="1504" uly="3183">wie mittels der fleiſchlichen Zung der</line>
        <line lrx="2541" lry="3323" ulx="1506" uly="3246">Menſch deutliche Wort redet / alſo leget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3390" type="textblock" ulx="1504" uly="3313">
        <line lrx="2542" lry="3390" ulx="1504" uly="3313">auch vor der heilige Geiſt in der glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3645" type="textblock" ulx="1503" uly="3441">
        <line lrx="2530" lry="3517" ulx="1503" uly="3441">abermahlen von Stimmen reden. Alles</line>
        <line lrx="2522" lry="3579" ulx="1506" uly="3496">trifft wohl zuſamen / Deus Majeltatis in-</line>
        <line lrx="2554" lry="3645" ulx="1506" uly="3573">tonuit, der Geiſt des Allerhoͤchſten iſt zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3714" type="textblock" ulx="1504" uly="3632">
        <line lrx="2585" lry="3714" ulx="1504" uly="3632">Zeit erſchallen / laſſet ſich in Zungen ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3843" type="textblock" ulx="1504" uly="3699">
        <line lrx="2518" lry="3788" ulx="1504" uly="3699">Die Stimm des guten Hirten wird von</line>
        <line lrx="2540" lry="3843" ulx="1505" uly="3769">dem lieben Schaͤkflein gehoͤret: Ja ſo gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3907" type="textblock" ulx="1502" uly="3828">
        <line lrx="2542" lry="3907" ulx="1502" uly="3828">wird der Schaf⸗Stall ſelber beredt. Ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3889" type="textblock" ulx="2521" uly="3810">
        <line lrx="2749" lry="3889" ulx="2521" uly="3810">Lué. 11,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3969" type="textblock" ulx="1502" uly="3894">
        <line lrx="2659" lry="3969" ulx="1502" uly="3894">tollens vocem quædam mulier. Ein  2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4036" type="textblock" ulx="1504" uly="3956">
        <line lrx="2556" lry="4036" ulx="1504" uly="3956">Weib erhebet ihre Stimm. UÜber wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4164" type="textblock" ulx="1496" uly="4027">
        <line lrx="2705" lry="4104" ulx="1496" uly="4027">che Stell Vincentius Ferrerius einrucket. duadr.</line>
        <line lrx="2702" lry="4164" ulx="1500" uly="4085">Iſta mulier eſt Eccleſia. Diſes Weib iſt lerm. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="4748" type="textblock" ulx="1500" uly="4158">
        <line lrx="2514" lry="4231" ulx="1501" uly="4158">die heilige Kirch. Was iſt aber wohl diſe</line>
        <line lrx="2516" lry="4285" ulx="1500" uly="4220">ihr Stimm: Levavit vocem in collatio-</line>
        <line lrx="1559" lry="4336" ulx="1500" uly="4291">ne</line>
        <line lrx="2514" lry="4424" ulx="1501" uly="4348">Sie erhebet ihr Stimm in Ausſpendung</line>
        <line lrx="2529" lry="4487" ulx="1501" uly="4417">aller heiligen Sacramenten. Gehet hier⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="4556" ulx="1502" uly="4479">auf die Antwort des erwehnten heiligen</line>
        <line lrx="2516" lry="4625" ulx="1501" uly="4540">Lehrers. Ihr wiſſet ſchon / Geliebte /</line>
        <line lrx="2514" lry="4708" ulx="1501" uly="4609">mein geſtriges Verheiſſen / und Vorha⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="4748" ulx="1844" uly="4678">Ga 2 ben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="4351" type="textblock" ulx="1632" uly="4288">
        <line lrx="2574" lry="4351" ulx="1632" uly="4288">Eccleſiaſticorum Sacramentorum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="2637" type="textblock" ulx="485" uly="2493">
        <line lrx="739" lry="2563" ulx="507" uly="2493">In prolo-</line>
        <line lrx="710" lry="2637" ulx="485" uly="2569">20⁰ Sacr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2687" type="textblock" ulx="506" uly="2631">
        <line lrx="653" lry="2687" ulx="506" uly="2631">Altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="707" type="textblock" ulx="716" uly="600">
        <line lrx="1737" lry="707" ulx="716" uly="600">ben / diſem nachzukommen / bin ich verbun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="766" type="textblock" ulx="719" uly="691">
        <line lrx="1738" lry="766" ulx="719" uly="691">den auß dem 28. Davidiſchen Pfalmen 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="843" type="textblock" ulx="823" uly="752">
        <line lrx="1763" lry="843" ulx="823" uly="752">mmen des Goͤttlichen Geiſtes / das iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1030" type="textblock" ulx="722" uly="816">
        <line lrx="1739" lry="899" ulx="722" uly="816">vier noch uͤbrige Hoch⸗heilige heylſame</line>
        <line lrx="1742" lry="967" ulx="724" uly="879">Gnaden⸗Zeichen / oder Sacramenten auß⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1030" ulx="724" uly="940">zulegen / bey deren jeden / neben den aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1157" type="textblock" ulx="725" uly="1013">
        <line lrx="1794" lry="1102" ulx="725" uly="1013">lichen Wort / und ſichtbare Zeichen / die in⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1157" ulx="727" uly="1074">nerliche unſichtbare Gnad des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1221" type="textblock" ulx="731" uly="1140">
        <line lrx="1748" lry="1221" ulx="731" uly="1140">Geiſtes ſich einfindet / laut des bekannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1414" type="textblock" ulx="731" uly="1203">
        <line lrx="1771" lry="1288" ulx="732" uly="1203">Außſpruchs Auguſtini: Accedit verbum</line>
        <line lrx="1806" lry="1343" ulx="731" uly="1265">ad elementum, &amp; fit Sacramentum: Die</line>
        <line lrx="1763" lry="1414" ulx="732" uly="1332">Wort geſchehen zu dem Element, und hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1617" type="textblock" ulx="733" uly="1394">
        <line lrx="1753" lry="1476" ulx="733" uly="1394">mit wird außgewuͤrckt das Geheimnuß</line>
        <line lrx="1753" lry="1548" ulx="740" uly="1464">GOttes / das iſt / das heilige Sacrament.</line>
        <line lrx="1754" lry="1617" ulx="735" uly="1527">Bon allen ſoll in erwarter Kuͤrtze gehand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1677" type="textblock" ulx="736" uly="1608">
        <line lrx="1334" lry="1677" ulx="736" uly="1608">let / doch nicht weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1662" type="textblock" ulx="1366" uly="1596">
        <line lrx="1751" lry="1662" ulx="1366" uly="1596">erwiſen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1746" type="textblock" ulx="735" uly="1658">
        <line lrx="1753" lry="1746" ulx="735" uly="1658">jedes ſeye nach meinen Grund⸗Spruch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1807" type="textblock" ulx="736" uly="1736">
        <line lrx="1334" lry="1807" ulx="736" uly="1736">Koͤniglichen Propheten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1782" type="textblock" ulx="1375" uly="1724">
        <line lrx="1755" lry="1782" ulx="1375" uly="1724">Vox exultatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2142" type="textblock" ulx="739" uly="1786">
        <line lrx="1755" lry="1869" ulx="739" uly="1786">nis, &amp; ſalutis: Ein Stimm des Frolo⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1933" ulx="741" uly="1854">ckens und Geyls. Wofern ihr mich in</line>
        <line lrx="1758" lry="2001" ulx="741" uly="1916">Gedult anhoͤren wollet / mag ich von euch</line>
        <line lrx="1763" lry="2069" ulx="741" uly="1984">widerhollen: Sciunt vocem ejus: Sie</line>
        <line lrx="1637" lry="2142" ulx="742" uly="2051">kennen ſein Stimm. Seyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2263" type="textblock" ulx="908" uly="2176">
        <line lrx="1770" lry="2263" ulx="908" uly="2176">Han einfacher Geiſt in Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2327" type="textblock" ulx="818" uly="2241">
        <line lrx="1784" lry="2327" ulx="818" uly="2241">V Weeſenheit / wuͤrcket in 7. heylſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2461" type="textblock" ulx="723" uly="2309">
        <line lrx="1771" lry="2399" ulx="759" uly="2309">Wmen Gnaden⸗Zeichen / oder hei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2461" ulx="723" uly="2370">ligen Sacramenten / verſchiedene gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2655" type="textblock" ulx="747" uly="2432">
        <line lrx="1765" lry="2528" ulx="747" uly="2432">zahlige Gnad. Dividit, redet von diſen</line>
        <line lrx="1766" lry="2598" ulx="747" uly="2501">Stephanus Edvenſis, quibus vult, &amp; quan-</line>
        <line lrx="1772" lry="2655" ulx="750" uly="2566">tum vult, &amp; non dividitur, omnia con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2778" type="textblock" ulx="752" uly="2623">
        <line lrx="1775" lry="2718" ulx="752" uly="2623">tinet, &amp; omnibus eſt: Er theilet auß / de⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2778" ulx="753" uly="2693">nen er will / und wie vil er will / und er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2914" type="textblock" ulx="701" uly="2770">
        <line lrx="1353" lry="2849" ulx="750" uly="2770">nicht zertheilet / weilen er</line>
        <line lrx="1350" lry="2914" ulx="701" uly="2835">begreiffet / und in allen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2821" type="textblock" ulx="1383" uly="2753">
        <line lrx="1768" lry="2821" ulx="1383" uly="2753">vil Ding in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2895" type="textblock" ulx="1351" uly="2821">
        <line lrx="1766" lry="2895" ulx="1351" uly="2821">ſt. Eben diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3298" type="textblock" ulx="633" uly="2882">
        <line lrx="1770" lry="2985" ulx="727" uly="2882">Geiſt &amp;Ottes / durch deſſen Heyl⸗wuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3051" ulx="633" uly="2953">de Gnad der Menſch in der Tauff zum Him⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3111" ulx="641" uly="3017">mel wider gebohren / in der Fuͤrmung / durch</line>
        <line lrx="1774" lry="3176" ulx="687" uly="3087">beſonderes Pfand und Kenn⸗Zeichen in der</line>
        <line lrx="1778" lry="3298" ulx="747" uly="3149">Seel ichne⸗⸗ und im Glauben geſtaͤrcket /</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="3302" type="textblock" ulx="743" uly="3241">
        <line lrx="904" lry="3302" ulx="743" uly="3241">in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3299" type="textblock" ulx="981" uly="3218">
        <line lrx="1778" lry="3299" ulx="981" uly="3218">aerament des Altars zum ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3430" type="textblock" ulx="752" uly="3281">
        <line lrx="1778" lry="3372" ulx="752" uly="3281">Leben geſpeiſſet / und getraͤncket wird / erthei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3430" ulx="755" uly="3343">ſet uns nach toͤdlichen Fall in die Suͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3571" type="textblock" ulx="755" uly="3423">
        <line lrx="1365" lry="3500" ulx="755" uly="3423">Berſoͤhnung mit GOtt /</line>
        <line lrx="1341" lry="3571" ulx="755" uly="3491">der verlohrnen Gnad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3540" type="textblock" ulx="1388" uly="3412">
        <line lrx="1780" lry="3476" ulx="1394" uly="3412">und Eroberung</line>
        <line lrx="1782" lry="3540" ulx="1388" uly="3475">in dem Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3883" type="textblock" ulx="646" uly="3543">
        <line lrx="1785" lry="3624" ulx="757" uly="3543">ment der Buß. Auf diſes wird jenes</line>
        <line lrx="1786" lry="3698" ulx="703" uly="3605">von der Goͤttlichen Stimme bey David</line>
        <line lrx="1788" lry="3763" ulx="764" uly="3664">dem Koͤnig außgedeutet: Vox Domini</line>
        <line lrx="1789" lry="3832" ulx="736" uly="3741">confringentis cedros, confringet Domi-</line>
        <line lrx="1391" lry="3883" ulx="646" uly="3811">nnus cedros Libani: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3957" type="textblock" ulx="763" uly="3882">
        <line lrx="1369" lry="3957" ulx="763" uly="3882">HErrns zerbricht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3943" type="textblock" ulx="1395" uly="3808">
        <line lrx="1789" lry="3887" ulx="1395" uly="3808">ie Stimm des</line>
        <line lrx="1790" lry="3943" ulx="1396" uly="3872">Ceder⸗Baͤum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4283" type="textblock" ulx="668" uly="3938">
        <line lrx="1794" lry="4019" ulx="736" uly="3938">und der Err zerbricht die Ceder des</line>
        <line lrx="1792" lry="4091" ulx="692" uly="4001">Bergs Libani. Offt⸗gemeldter heiliger</line>
        <line lrx="1793" lry="4156" ulx="668" uly="4062">Vincentius Ferrerius verſtehet durch diſe</line>
        <line lrx="1794" lry="4216" ulx="771" uly="4133">Wort des Propheten / das Sacrament der</line>
        <line lrx="1796" lry="4283" ulx="778" uly="4195">Buß; durch die hohe Ceder⸗Baum / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="4349" type="textblock" ulx="784" uly="4271">
        <line lrx="1392" lry="4349" ulx="784" uly="4271">begangene Suͤnd; durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4325" type="textblock" ulx="1410" uly="4258">
        <line lrx="1800" lry="4325" ulx="1410" uly="4258">den Berg Liba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4459" type="textblock" ulx="785" uly="4328">
        <line lrx="1797" lry="4459" ulx="785" uly="4328">num, die Hoffarth / G welcher / als zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="4477" type="textblock" ulx="786" uly="4407">
        <line lrx="1266" lry="4477" ulx="786" uly="4407">Ober⸗Haupt / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4454" type="textblock" ulx="1352" uly="4392">
        <line lrx="1802" lry="4454" ulx="1352" uly="4392">orten und Gattun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4731" type="textblock" ulx="783" uly="4450">
        <line lrx="1800" lry="4548" ulx="788" uly="4450">gen der Suͤnden beruffen werden. Wol⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4603" ulx="804" uly="4517">en wir die Staͤrcke der Gnad des heiligen</line>
        <line lrx="1800" lry="4675" ulx="786" uly="4581">Geiſtes / in etwas wahrnehmen / ergehet</line>
        <line lrx="1800" lry="4731" ulx="783" uly="4644">von jenen der Entwurff / in dem Buch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="4815" type="textblock" ulx="785" uly="4716">
        <line lrx="1403" lry="4815" ulx="785" uly="4716">Koͤnigen / auß dem Mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4777" type="textblock" ulx="1405" uly="4704">
        <line lrx="1804" lry="4777" ulx="1405" uly="4704">d des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="601" type="textblock" ulx="724" uly="418">
        <line lrx="2276" lry="601" ulx="724" uly="418">236 Am heiligen Pfingſt⸗Erchtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="685" type="textblock" ulx="1809" uly="577">
        <line lrx="3022" lry="685" ulx="1809" uly="577">ſten ſelber: Spiritus, meldet der Tex, gran-3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="808" type="textblock" ulx="1797" uly="671">
        <line lrx="3110" lry="742" ulx="1814" uly="671">dis &amp; fortis, ſubvertens mentes, &amp; con- 19. v. 1I1.</line>
        <line lrx="3081" lry="808" ulx="1797" uly="725">terens petras ante Dominum: Der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1002" type="textblock" ulx="1814" uly="796">
        <line lrx="2853" lry="880" ulx="1814" uly="796">iſt groß und ſtarck, der da die Berg</line>
        <line lrx="2830" lry="947" ulx="1816" uly="861">umſtoßt, und zerknirſcht die Felſen vor</line>
        <line lrx="2835" lry="1002" ulx="1816" uly="922">dem .Prrn. Verwmercket nur / wie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1068" type="textblock" ulx="1807" uly="989">
        <line lrx="2837" lry="1068" ulx="1807" uly="989">Gnad⸗wuͤrckende Huͤlf und Krafft des hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1203" type="textblock" ulx="1822" uly="1054">
        <line lrx="3019" lry="1138" ulx="1822" uly="1054">ligen Geiſtes / in der Buß alle Suͤnden zer⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="1203" ulx="1823" uly="1110">brochen werden. Vox Domini, ſpricht In Pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1387" type="textblock" ulx="1805" uly="1184">
        <line lrx="2925" lry="1275" ulx="1814" uly="1184">uͤber angezogenen Pfalmen / Auguſtinus 28.</line>
        <line lrx="2918" lry="1340" ulx="1809" uly="1251">der Groſſe / conterens cedros contritio-</line>
        <line lrx="2845" lry="1387" ulx="1805" uly="1312">ne cordis, conteret Dominus cedros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1459" type="textblock" ulx="1829" uly="1377">
        <line lrx="2853" lry="1459" ulx="1829" uly="1377">Libani per pœ nitentiam: Die Stimm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1524" type="textblock" ulx="1785" uly="1446">
        <line lrx="2853" lry="1524" ulx="1785" uly="1446">„Errns zerknirſchet die Ceder⸗Baum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2304" type="textblock" ulx="1823" uly="1509">
        <line lrx="2850" lry="1588" ulx="1826" uly="1509">womit ein zerknirſchtes buͤſſendes Hertz ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1657" ulx="1823" uly="1576">ſtanden wird: Der Err zerknirſcht die</line>
        <line lrx="2869" lry="1735" ulx="1828" uly="1637">Ceder des Bergs Libani; diſes iſt ein</line>
        <line lrx="2856" lry="1796" ulx="1829" uly="1660">Figur eines wahrhaft⸗ reumuͤthigen buͤſſen⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1850" ulx="1829" uly="1764">den Suͤnders. Was ſoll wol aber diſe</line>
        <line lrx="2855" lry="1920" ulx="1833" uly="1832">Stimm des HErzꝛns ſeyn? Fuͤrwar keine</line>
        <line lrx="2865" lry="1975" ulx="1836" uly="1897">andere / als jene wenige Wort des Prieſters /</line>
        <line lrx="2856" lry="2060" ulx="1839" uly="1960">die er ſtatt GOttes ſaget: Ego te abſolvo</line>
        <line lrx="2865" lry="2111" ulx="1843" uly="2026">àpeccatis tuis. O Wunder⸗volle Stimm!</line>
        <line lrx="2867" lry="2179" ulx="1846" uly="2090">welche nemlich ſo allmoͤgend worden iſt / in</line>
        <line lrx="2874" lry="2251" ulx="1828" uly="2151">erſter Einſetzung der Buß / durch jene Wort</line>
        <line lrx="2868" lry="2304" ulx="1847" uly="2215">an ſeine Juͤnger / und folgends alle derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2430" type="textblock" ulx="1817" uly="2286">
        <line lrx="2875" lry="2377" ulx="1817" uly="2286">ben Nachfolger / oder geweyhte Prieſter:</line>
        <line lrx="3158" lry="2430" ulx="1833" uly="2353">Accipite Spiritum ſanétum, quorum re- Joan. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4823" type="textblock" ulx="1841" uly="2419">
        <line lrx="3024" lry="2488" ulx="1844" uly="2419">miſeritis peccata, remittumtur eis, &amp; quo-v. 22.</line>
        <line lrx="2963" lry="2553" ulx="1841" uly="2475">rum retinueritis retenta ſunt: Nehmet</line>
        <line lrx="2867" lry="2635" ulx="1841" uly="2545">hin den heiligen Geiſt/welchen ihr die</line>
        <line lrx="2866" lry="2679" ulx="1844" uly="2609">Suͤnd nachlaſſet, denen ſeynd ſie nach⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2755" ulx="1843" uly="2677">gelaſſen, und welchen ihr ſie behaltet,</line>
        <line lrx="2875" lry="2825" ulx="1846" uly="2736">denen ſeynd ſie behalten. Cajetanus</line>
        <line lrx="2869" lry="2883" ulx="1846" uly="2804">der Hochgelehete uͤber diſe Stell Joannis,</line>
        <line lrx="2877" lry="2942" ulx="1845" uly="2873">vermercket / Chriſtus habe vor allen ande⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3015" ulx="1850" uly="2934">ren / in Einſetzung der Buß / ſich jener</line>
        <line lrx="2876" lry="3078" ulx="1853" uly="3001">Worten gebrauchet, mit welchen er denen</line>
        <line lrx="2878" lry="3148" ulx="1854" uly="3068">Apoſteln den heiligen Geiſt gabe / und ein⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3211" ulx="1852" uly="3131">hauchte / auß Urſach / weilen beſonders zu</line>
        <line lrx="2886" lry="3278" ulx="1844" uly="3193">diſem Sacrament / die Gnad und Krafft</line>
        <line lrx="2882" lry="3355" ulx="1852" uly="3260">des heiligen Geiſtes / vor Nachlaß der</line>
        <line lrx="2885" lry="3404" ulx="1859" uly="3330">Suͤnd erfordert wird. Mag wol darvor</line>
        <line lrx="2882" lry="3472" ulx="1859" uly="3392">halten / Paulus der Groſſe Welt⸗Prediger</line>
        <line lrx="2894" lry="3540" ulx="1860" uly="3453">habe diſe ſtarcke Stimm in ſeinen Send⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3603" ulx="1861" uly="3521">Schreiben an die Hebraer entworffen / und</line>
        <line lrx="2881" lry="3669" ulx="1859" uly="3591">in jener / wie Vincentius Ferrerius darvor</line>
        <line lrx="2884" lry="3736" ulx="1866" uly="3651">haltet / die Sacramentaliſche Abſolution,</line>
        <line lrx="2884" lry="3798" ulx="1868" uly="3716">oder Prieſterliche Loßſprechungs⸗Wort</line>
        <line lrx="3096" lry="3869" ulx="1868" uly="3768">verzeichnet: Unus eſt, ſeynd die Wort des Hebr. 4.</line>
        <line lrx="3070" lry="3929" ulx="1870" uly="3844">Apoſtels / ſermo D El efficax, &amp; pene-v. 12.</line>
        <line lrx="3016" lry="4037" ulx="1874" uly="3917">trabilior omni aadio ancipiti pertingens</line>
        <line lrx="2894" lry="4059" ulx="1870" uly="3973">uſque ad divihonem animæ &amp; ſpiritũs:</line>
        <line lrx="2892" lry="4139" ulx="1872" uly="4046">Das Wort GOttes iſt lebendig, und</line>
        <line lrx="2890" lry="4195" ulx="1873" uly="4114">kraͤfftig, und ſchaͤrpffer, als ein zwey⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4265" ulx="1875" uly="4170">ſchneidiges Schwerd, und durchtrin⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4321" ulx="1865" uly="4244">get biß zur Zertrennug der Seel, und</line>
        <line lrx="2893" lry="4384" ulx="1884" uly="4303">des Geiſtes. So laſſet ſich doch zugleich</line>
        <line lrx="2898" lry="4466" ulx="1878" uly="4371">wahrnehmen / erwehnte Stimm des heiligen</line>
        <line lrx="2917" lry="4520" ulx="1874" uly="4440">Geiſtes ſeye nicht weniger liebreich / und an⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4579" ulx="1884" uly="4500">genehm / als ſtarck und maͤchtig; Zu diſer</line>
        <line lrx="2899" lry="4657" ulx="1886" uly="4568">Muthmaſſung veranlaſſet mich das Ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4711" ulx="1885" uly="4621">ſicht Joannis des Tauffers / bey dem Fluß</line>
        <line lrx="2902" lry="4819" ulx="1886" uly="4693">Jordan / von welchem der Eoangeliſcht Text</line>
        <line lrx="2846" lry="4823" ulx="2797" uly="4772">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4470" type="textblock" ulx="3028" uly="4444">
        <line lrx="3049" lry="4470" ulx="3028" uly="4444">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3871" type="textblock" ulx="3217" uly="3785">
        <line lrx="3360" lry="3871" ulx="3217" uly="3785">1nE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1948" type="textblock" ulx="3183" uly="551">
        <line lrx="3359" lry="623" ulx="3199" uly="551">Iuc. 1 hey</line>
        <line lrx="3360" lry="692" ulx="3199" uly="638">110, u⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="747" ulx="3313" uly="691">Ge</line>
        <line lrx="3361" lry="822" ulx="3312" uly="755">diſe</line>
        <line lrx="3361" lry="878" ulx="3310" uly="833">win</line>
        <line lrx="3361" lry="942" ulx="3316" uly="895">t</line>
        <line lrx="3351" lry="1075" ulx="3298" uly="1017">ber</line>
        <line lrx="3361" lry="1151" ulx="3297" uly="1085">gibt</line>
        <line lrx="3361" lry="1207" ulx="3298" uly="1154">tes i</line>
        <line lrx="3361" lry="1283" ulx="3192" uly="1216">el. wie!</line>
        <line lrx="3361" lry="1346" ulx="3194" uly="1282">. lumb</line>
        <line lrx="3348" lry="1402" ulx="3293" uly="1366">Cumm</line>
        <line lrx="3361" lry="1469" ulx="3287" uly="1413">ſt e</line>
        <line lrx="3356" lry="1539" ulx="3286" uly="1487">ne in</line>
        <line lrx="3361" lry="1608" ulx="3286" uly="1553">wodi</line>
        <line lrx="3361" lry="1670" ulx="3286" uly="1632">nomn</line>
        <line lrx="3355" lry="1747" ulx="3286" uly="1686">diſes,</line>
        <line lrx="3361" lry="1817" ulx="3287" uly="1753">Abil</line>
        <line lrx="3359" lry="1890" ulx="3183" uly="1823">nuet</line>
        <line lrx="3361" lry="1948" ulx="3290" uly="1878">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2016" type="textblock" ulx="3151" uly="1940">
        <line lrx="3361" lry="2016" ulx="3151" uly="1940">(1. Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2064" type="textblock" ulx="3199" uly="2020">
        <line lrx="3361" lry="2064" ulx="3199" uly="2020">iiI. Krt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2936" type="textblock" ulx="3218" uly="2078">
        <line lrx="3361" lry="2133" ulx="3311" uly="2078">To</line>
        <line lrx="3361" lry="2199" ulx="3320" uly="2147">a</line>
        <line lrx="3361" lry="2276" ulx="3313" uly="2210">90</line>
        <line lrx="3361" lry="2327" ulx="3304" uly="2278">ſane</line>
        <line lrx="3361" lry="2405" ulx="3297" uly="2354">4 n</line>
        <line lrx="3361" lry="2479" ulx="3294" uly="2407">Po</line>
        <line lrx="3344" lry="2599" ulx="3292" uly="2477">le</line>
        <line lrx="3361" lry="2604" ulx="3323" uly="2555">el</line>
        <line lrx="3275" lry="2661" ulx="3218" uly="2590">un</line>
        <line lrx="3361" lry="2798" ulx="3298" uly="2757">charr</line>
        <line lrx="3361" lry="2871" ulx="3300" uly="2804">ſr</line>
        <line lrx="3358" lry="2936" ulx="3308" uly="2888">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3662" type="textblock" ulx="3185" uly="3017">
        <line lrx="3356" lry="3125" ulx="3185" uly="3017">TI.6.n 8</line>
        <line lrx="3361" lry="3336" ulx="3335" uly="3287">1</line>
        <line lrx="3361" lry="3393" ulx="3330" uly="3335">6</line>
        <line lrx="3361" lry="3462" ulx="3326" uly="3401">9</line>
        <line lrx="3361" lry="3529" ulx="3322" uly="3472">dee</line>
        <line lrx="3360" lry="3596" ulx="3320" uly="3537">der</line>
        <line lrx="3355" lry="3662" ulx="3318" uly="3608">ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3799" type="textblock" ulx="3216" uly="3671">
        <line lrx="3361" lry="3733" ulx="3317" uly="3671">Et</line>
        <line lrx="3361" lry="3799" ulx="3216" uly="3725">hbcdt wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3925" type="textblock" ulx="3322" uly="3876">
        <line lrx="3361" lry="3925" ulx="3322" uly="3876">Nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="71" lry="652" ulx="9" uly="581">Reg.</line>
        <line lrx="131" lry="713" ulx="0" uly="660">NV. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="4128" type="textblock" ulx="0" uly="3893">
        <line lrx="20" lry="4128" ulx="0" uly="3893">— de</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4186" type="textblock" ulx="0" uly="4158">
        <line lrx="16" lry="4186" ulx="0" uly="4158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="4788" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="23" lry="4788" ulx="0" uly="4489">—  ☛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1344" type="textblock" ulx="175" uly="1286">
        <line lrx="349" lry="1344" ulx="175" uly="1286">Marc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="495" type="textblock" ulx="1257" uly="403">
        <line lrx="1609" lry="495" ulx="1257" uly="403">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="634" type="textblock" ulx="197" uly="541">
        <line lrx="1466" lry="634" ulx="197" uly="541">Marc. 1. bey Marco meldet: Vidit Spiritum tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1019" type="textblock" ulx="197" uly="624">
        <line lrx="1453" lry="699" ulx="197" uly="624">v. 10. quam colmubam: Er ſahe den heilgen</line>
        <line lrx="1454" lry="762" ulx="440" uly="691">Geiſt in Geſtalt einer Cauben. Und</line>
        <line lrx="1458" lry="828" ulx="439" uly="750">diſes ereignete ſich / als Chriſtus getaufft</line>
        <line lrx="1452" lry="890" ulx="437" uly="818">wurde von joanne, deſſen Tauf benahm⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="951" ulx="457" uly="882">et wurde: Baptiſmus Pœnitentiæ: Der</line>
        <line lrx="1452" lry="1019" ulx="483" uly="946">auf der Buß. Victor Antiochenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1085" type="textblock" ulx="435" uly="1012">
        <line lrx="1476" lry="1085" ulx="435" uly="1012">uͤber angezogene Wort des Evangeliſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1343" type="textblock" ulx="435" uly="1076">
        <line lrx="1456" lry="1151" ulx="435" uly="1076">gibt die Urſach / ob welcher der Geiſt GOt⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1214" ulx="437" uly="1143">tes in der Geſtalt der Tauben erſchinen;</line>
        <line lrx="1453" lry="1279" ulx="436" uly="1206">wie folget: Sprritus Sanctus in ſpecie co⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1343" ulx="437" uly="1272">lumbæ deſcendit, nam ubi reconcilliatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1271" type="textblock" ulx="197" uly="1222">
        <line lrx="361" lry="1271" ulx="197" uly="1222">In c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4466" type="textblock" ulx="200" uly="1404">
        <line lrx="1455" lry="1475" ulx="434" uly="1404">ſtoè eſſe conſuevit: Der heilige Geiſt ka⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1542" ulx="434" uly="1470">me in der Geſtalt einer Cauben, dann,</line>
        <line lrx="1456" lry="1610" ulx="434" uly="1534">wo die Verſoͤhnung mit GOtt verge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1669" ulx="436" uly="1599">nommen wurde, wurde gar fuͤglich</line>
        <line lrx="1453" lry="1734" ulx="435" uly="1665">diſes, in der Geſtalt einer Tauben vor⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1812" ulx="438" uly="1735">gebildet.</line>
        <line lrx="1458" lry="1868" ulx="410" uly="1798">tauget / was die geliebte Geſpons in dem</line>
        <line lrx="1464" lry="1933" ulx="439" uly="1861">hohen Lied / zu ihrem Geliebten beſtehet / und</line>
        <line lrx="1459" lry="1999" ulx="204" uly="1922">Cant. 2. geſprochen: Vox turturis audita eſt in</line>
        <line lrx="1472" lry="2058" ulx="200" uly="1989">v. 12. terra noſtra: Die Stimm der Turtel⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2122" ulx="441" uly="2049">Tauben hat ſich hoͤren laſſen in unſerem</line>
        <line lrx="1473" lry="2185" ulx="445" uly="2115">Land. Thomas von Aquin der Engliſche</line>
        <line lrx="1469" lry="2254" ulx="403" uly="2183">gloſſiret hieruͤber / und leſet: Vox Spiritus</line>
        <line lrx="1470" lry="2312" ulx="439" uly="2248">ſancti: Die Stimm des heiligen Geiſtes;</line>
        <line lrx="1471" lry="2390" ulx="439" uly="2311">zu welchem Anlaß gegeben hat Paulus der</line>
        <line lrx="1468" lry="2448" ulx="439" uly="2370">Apoſtel / der zu Troſt aller buͤſſenden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2512" ulx="434" uly="2447">der / in dem Sacrament der</line>
        <line lrx="1468" lry="2581" ulx="448" uly="2506">Gezeugnuß von der Gnadenreichen Stimm</line>
        <line lrx="1467" lry="2648" ulx="220" uly="2570">Rom. 9. des heiligen Geiſtes verfaſſet hat: Ipſe</line>
        <line lrx="1465" lry="2710" ulx="221" uly="2635">V. 26. Spiritus poſtulat pro nobis gemitibus in</line>
        <line lrx="1468" lry="2770" ulx="446" uly="2705">enarrabilibus: Der Geiſt ſelbſten bittet</line>
        <line lrx="1468" lry="2894" ulx="446" uly="2763">fuͤr uns mit unaußſprechlichen Seuff⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2915" ulx="448" uly="2832">zen. Haltet nicht darvor / als ſolte die</line>
        <line lrx="1471" lry="2982" ulx="456" uly="2895">ſeuffzende Stimm ſchmertzhafft / und weh⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3033" ulx="460" uly="2963">muͤthig ſeyn / obwohlen derſelben die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3100" ulx="220" uly="3027">Tr. 6. in der vonnoͤthen haben; ſie iſt liebreich: Spi⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3172" ulx="223" uly="3093">Joan. ritus poſtulat, redet uns zu Troſt Augu-</line>
        <line lrx="1472" lry="3227" ulx="464" uly="3158">ſtinus, id eſt, charitas gemit, charitas</line>
        <line lrx="1473" lry="3300" ulx="461" uly="3225">ipſa orat: Der Geiſt bittet / das iſt / die</line>
        <line lrx="1474" lry="3362" ulx="464" uly="3285">Lieb ſelber ſeuffzet / die Lieb bittet fuͤr uns.</line>
        <line lrx="1477" lry="3435" ulx="464" uly="3350">Alſo / alſo iſt die Gnad⸗ wuͤrckende Stimm</line>
        <line lrx="1478" lry="3486" ulx="463" uly="3419">des Goͤttlichen Geiſtes in dem Sacrament</line>
        <line lrx="1479" lry="3551" ulx="464" uly="3479">der Buß nicht weniger ſtarck / und maͤchtig /</line>
        <line lrx="1481" lry="3617" ulx="465" uly="3548">als liebreich / und angenehm. Alles von diſer</line>
        <line lrx="1481" lry="3682" ulx="462" uly="3610">Stimm ecroͤne / und ſchlieſſe Beda der Ehr⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3753" ulx="230" uly="3678">In Esdr. wuͤrdige: Per Spiritum ſanctum nobis,</line>
        <line lrx="1483" lry="3833" ulx="232" uly="3745">l. 3. c. 23. &amp; devotio pœnitendi infunditur, &amp; pœ-</line>
        <line lrx="1483" lry="3877" ulx="404" uly="3807">"nitentibus donum veniæ confertur: Durch</line>
        <line lrx="1488" lry="3948" ulx="460" uly="3877">den heiligen Geiſt wird uns mitgetheilet die</line>
        <line lrx="1483" lry="4021" ulx="463" uly="3940">Krafft / unſere Suͤnden zu bereuen / durch</line>
        <line lrx="1486" lry="4087" ulx="467" uly="4005">ihn erlangen wir Vergebung der Suͤnden /</line>
        <line lrx="1326" lry="4157" ulx="455" uly="4075">ſo wir jene bereuen.</line>
        <line lrx="1488" lry="4220" ulx="486" uly="4136">Fuͤnffte Goͤttliche Stimm verzeichnet</line>
        <line lrx="1487" lry="4274" ulx="461" uly="4200">David, in ſeinem bekanten Pſalm: Vox</line>
        <line lrx="1489" lry="4341" ulx="453" uly="4266">Domini intercidentis flammam ignis: Die</line>
        <line lrx="1489" lry="4403" ulx="471" uly="4333">Stimm des Erins, zerhauet die</line>
        <line lrx="1490" lry="4466" ulx="473" uly="4401">FIlamm des Feuers. Vicentius Fer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4533" type="textblock" ulx="478" uly="4461">
        <line lrx="1519" lry="4533" ulx="478" uly="4461">rerius, mit anderen Schrifft⸗Stelleren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4605" type="textblock" ulx="477" uly="4526">
        <line lrx="1495" lry="4605" ulx="477" uly="4526">verſtehet hier das Sacrament der Ehe / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4665" type="textblock" ulx="486" uly="4593">
        <line lrx="1522" lry="4665" ulx="486" uly="4593">ches mit Worten / und einhelliger Willens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4735" type="textblock" ulx="490" uly="4660">
        <line lrx="1497" lry="4735" ulx="490" uly="4660">Verheiſſung / zur Erzeugung der Kinder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1401" type="textblock" ulx="434" uly="1337">
        <line lrx="1474" lry="1401" ulx="434" uly="1337">cum DEO intercedis, ibi columba præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1797" type="textblock" ulx="755" uly="1730">
        <line lrx="1479" lry="1797" ulx="755" uly="1730">Beſſer zu meinem Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2504" type="textblock" ulx="1190" uly="2438">
        <line lrx="1505" lry="2504" ulx="1190" uly="2438">Buß / jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="682" type="textblock" ulx="1528" uly="417">
        <line lrx="2466" lry="506" ulx="2323" uly="417">237</line>
        <line lrx="2552" lry="628" ulx="1528" uly="535">zwiſchen Mann und Weib / nach Einſetzung</line>
        <line lrx="2550" lry="682" ulx="1529" uly="613">Chriſti / geſchicht / und geſchloſſen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="811" type="textblock" ulx="1528" uly="678">
        <line lrx="2554" lry="749" ulx="1528" uly="678">Durch jenes wird zerſchnitten die Flamm</line>
        <line lrx="2557" lry="811" ulx="1530" uly="743">des Feuers der Unzucht / und durch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="877" type="textblock" ulx="1517" uly="808">
        <line lrx="2554" lry="877" ulx="1517" uly="808">lihene Gnad des heiligen Geiſtes / groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="2757" type="textblock" ulx="1526" uly="871">
        <line lrx="2553" lry="941" ulx="1532" uly="871">Geheimbnuß angedeutet. Erwehnter hei⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1006" ulx="1530" uly="935">liger Lehrer gibet dar / gemeldtes heiliges</line>
        <line lrx="2554" lry="1068" ulx="1527" uly="1001">Sacrament der Ehe / ſeye ein Entwurff der</line>
        <line lrx="2554" lry="1139" ulx="1528" uly="1065">Menſchwerdung Chriſti: Unde ſicut, ſeynd</line>
        <line lrx="2554" lry="1196" ulx="1530" uly="1131">die Wort Vincentij, Divinitas &amp; humani-</line>
        <line lrx="2564" lry="1259" ulx="1528" uly="1197">tas in unitate Perſonæ, ſic etiam vir &amp;</line>
        <line lrx="2550" lry="1329" ulx="1526" uly="1259">uxor in una carne conjungitur, nec ſunt</line>
        <line lrx="2554" lry="1397" ulx="1526" uly="1327">jam duo, ſed una caro, ſcilicet in pro-</line>
        <line lrx="2557" lry="1466" ulx="1532" uly="1389">creatione prolis: Gleich wie in Chriſto die</line>
        <line lrx="2562" lry="1525" ulx="1531" uly="1456">GOttheit und Menſchheit in einer Per⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1592" ulx="1528" uly="1523">ſohn vereiniget ſeynd / alſo in dem Sacra-</line>
        <line lrx="2557" lry="1654" ulx="1529" uly="1588">ment der Ehe / wird der Mann und das</line>
        <line lrx="2560" lry="1733" ulx="1531" uly="1652">Weib in einem Fleiſch vereiniget / ſeynd</line>
        <line lrx="2566" lry="1799" ulx="1529" uly="1717">demnach nicht zwey / ſondern ein Fleiſch /</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="1531" uly="1782">nemlich zu Erzeigung Ehelicher Kinder.</line>
        <line lrx="2618" lry="1923" ulx="1533" uly="1846">Laß mir diſes zum theuren Werth diſes</line>
        <line lrx="2565" lry="1981" ulx="1534" uly="1912">Sacraments geredet ſenn. Kan ſchon</line>
        <line lrx="2591" lry="2043" ulx="1537" uly="1977">demnach in meinem Vorhaben nicht fehlen /</line>
        <line lrx="2572" lry="2110" ulx="1536" uly="2040">wofern ich hierauß ſchlieſſe / das Sacrament</line>
        <line lrx="2725" lry="2176" ulx="1539" uly="2102">der Ehe iſt ein Entwurff der Menſchwerde⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2236" ulx="1543" uly="2169">ung Chriſti / welches Geheimnuß mit Uber⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2303" ulx="1544" uly="2233">ſchattung des heiligen Geiſtes / geſchehen/</line>
        <line lrx="2612" lry="2380" ulx="1543" uly="2298">ſo muß dann folgends beſondere Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2430" ulx="1544" uly="2362">Wuͤrckung des heiligen Geiſtes / gleicher</line>
        <line lrx="2570" lry="2497" ulx="1542" uly="2426">maſſen in diſem Sacrament der Ehe ſich ein⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2564" ulx="1541" uly="2492">finden / als einen Etwurff von diſem Ge⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2627" ulx="1541" uly="2549">heimnuß. Hab zu diſen nur vonnoͤthen</line>
        <line lrx="2572" lry="2691" ulx="1541" uly="2621">die Stimm des heiligen Geiſtes aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="2582" lry="2757" ulx="1542" uly="2687">Paulus der Apoſtel / reichet mir Huͤlf dar /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2825" type="textblock" ulx="1508" uly="2754">
        <line lrx="2571" lry="2825" ulx="1508" uly="2754">in ſeinen Send⸗Schreiben an die Epheſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4784" type="textblock" ulx="1545" uly="2821">
        <line lrx="2823" lry="2891" ulx="1545" uly="2821">heiſſet er gemeldtes Sacrament: Sacra-Eph. 5. V.</line>
        <line lrx="2670" lry="2959" ulx="1545" uly="2884">mentum magnum in Chriſto, &amp; Eccleſia: 21.</line>
        <line lrx="2574" lry="3020" ulx="1547" uly="2950">Ein groſſes Geheimnuß in Chriſto /</line>
        <line lrx="2573" lry="3089" ulx="1545" uly="3014">und der Kirch. Lehret beynebens / gleiche</line>
        <line lrx="2574" lry="3151" ulx="1549" uly="3081">Lieb ſolten Ehe⸗Gatten untereinder haben /</line>
        <line lrx="2575" lry="3218" ulx="1551" uly="3146">gleich wie Chriſtus ſein Kirch geliebet hat /</line>
        <line lrx="2576" lry="3282" ulx="1552" uly="3209">dann ſie von beyden / durch beſondere Sa⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3354" ulx="1553" uly="3276">cramentaliſche Gnad / ein Entwurff / und</line>
        <line lrx="2574" lry="3431" ulx="1553" uly="3335">Figur ſeynd. Joannes der geliebte Schooß⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3491" ulx="1554" uly="3406">Juͤnger / hilfft mir am beſten zur Sach:</line>
        <line lrx="2823" lry="3545" ulx="1554" uly="3472">Fui in Spiritu beſtehet er von ſich in ſeiner Apoc. 1.</line>
        <line lrx="2743" lry="3611" ulx="1558" uly="3541">heimlichen Offenbarung / &amp; audivi vocem v. 10.</line>
        <line lrx="2579" lry="3676" ulx="1559" uly="3600">magnam: Ich war im Geiſt, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3743" ulx="1560" uly="3672">rete ein groſſe Stimm; als ſich aber</line>
        <line lrx="2572" lry="3807" ulx="1560" uly="3738">Joannes befliſſe / diſe Stimm zu erkennen /</line>
        <line lrx="2576" lry="3883" ulx="1561" uly="3803">ſahe er im Geiſt 7.goldeneeichter / und in dero</line>
        <line lrx="2578" lry="3948" ulx="1562" uly="3868">Mitten den Sohn GOttes. Nach gemei⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4009" ulx="1562" uly="3933">ner Außlegung der heiligen Vaͤtter / und</line>
        <line lrx="2651" lry="4068" ulx="1564" uly="3996">Schrifft⸗Gelehrten / wurd allhier in diſem</line>
        <line lrx="2585" lry="4140" ulx="1562" uly="4062">geheimen Geſicht entworffen die Kirchen</line>
        <line lrx="2584" lry="4195" ulx="1564" uly="4124">GOttes / und dero Ober⸗Haupt Chriſtus.</line>
        <line lrx="2828" lry="4269" ulx="1561" uly="4190">Ambroſius Ansbertus, erſihet in diſem: In Apoc.</line>
        <line lrx="2806" lry="4328" ulx="1560" uly="4252">Sacramentum in Chriſto &amp; Eccleſia: Ein tom. 9.</line>
        <line lrx="2580" lry="4397" ulx="1561" uly="4321">groſſes Geheimnuß in Chriſto / und in der</line>
        <line lrx="2582" lry="4469" ulx="1563" uly="4390">Kirch / als nemlichen das Sacrament der</line>
        <line lrx="2584" lry="4525" ulx="1565" uly="4448">Ehe / wegen gleichſoͤrmiger Einigkeit / oder</line>
        <line lrx="2585" lry="4596" ulx="1564" uly="4516">Vereinbarung Chriſti mit der Kirch / und</line>
        <line lrx="2585" lry="4659" ulx="1566" uly="4580">hingegen / durch die erſchallende Stimm</line>
        <line lrx="2585" lry="4724" ulx="1572" uly="4646">an Joannem in dem Geiſt / verſtehet Am⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="4784" ulx="1716" uly="4713">Gao 3 broſius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="785" type="textblock" ulx="514" uly="658">
        <line lrx="696" lry="712" ulx="514" uly="658">Matth.</line>
        <line lrx="710" lry="785" ulx="515" uly="735">19. V. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1856" type="textblock" ulx="499" uly="1734">
        <line lrx="675" lry="1800" ulx="499" uly="1734">Ha. 43.</line>
        <line lrx="606" lry="1856" ulx="502" uly="1814">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2632" type="textblock" ulx="470" uly="2508">
        <line lrx="669" lry="2570" ulx="501" uly="2508">Lib. 3.</line>
        <line lrx="670" lry="2632" ulx="470" uly="2575">SItram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1085" type="textblock" ulx="749" uly="432">
        <line lrx="987" lry="517" ulx="844" uly="432">238</line>
        <line lrx="1768" lry="633" ulx="757" uly="562">broſius jene Stimm Chriſti / ſo er von di⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="699" ulx="770" uly="631">ſem Gnaden⸗reichen Sacrament bey Matt-</line>
        <line lrx="1766" lry="759" ulx="790" uly="692">x*0 ergehen hat laſſen: Erunt duo in</line>
        <line lrx="1765" lry="825" ulx="749" uly="756">carne una, itaque jam non ſunt duo,</line>
        <line lrx="1766" lry="890" ulx="756" uly="823">ſed una caro, quod ergo DEUS con-</line>
        <line lrx="1767" lry="954" ulx="755" uly="888">junxit, homo non ſeparet: Es werden</line>
        <line lrx="1766" lry="1020" ulx="752" uly="951">zwey in einem Fleiſch ſeyn, ſo ſeynd</line>
        <line lrx="1770" lry="1085" ulx="758" uly="1013">nun nicht zwey, ſonderen ein Fleiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1147" type="textblock" ulx="736" uly="1080">
        <line lrx="1768" lry="1147" ulx="736" uly="1080">derohalben, was GOtt zuſammen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1410" type="textblock" ulx="749" uly="1145">
        <line lrx="1767" lry="1218" ulx="753" uly="1145">fuͤgt hat, das ſoll der Menſch nicht ſchei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1283" ulx="750" uly="1208">den. Nachdem ich dann die Stimm des</line>
        <line lrx="1767" lry="1343" ulx="750" uly="1273">Geiſts GOttes habe / laß ich es geruhen</line>
        <line lrx="1769" lry="1410" ulx="749" uly="1338">bey dem Außſpruch Davids: Vox Domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1532" type="textblock" ulx="748" uly="1400">
        <line lrx="1786" lry="1479" ulx="748" uly="1400">intercidentis flammam ignis: Die Stimm</line>
        <line lrx="1789" lry="1532" ulx="750" uly="1468">des .°οErrns, zerhauer die Slamm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1666" type="textblock" ulx="748" uly="1533">
        <line lrx="1764" lry="1600" ulx="752" uly="1533">Feuers. Ihr aber / O liebe Ehegatten!</line>
        <line lrx="1765" lry="1666" ulx="748" uly="1598">laſſet euch geſagt ſeyn / was euch der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1731" type="textblock" ulx="754" uly="1663">
        <line lrx="1783" lry="1731" ulx="754" uly="1663">GOttes durch den Propheten lſaia zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1863" type="textblock" ulx="750" uly="1728">
        <line lrx="1763" lry="1804" ulx="750" uly="1728">wahrnet / und verheiſſen hat: Cùm ambu-</line>
        <line lrx="1767" lry="1863" ulx="750" uly="1793">laveris per ignem, non combureris &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2054" type="textblock" ulx="735" uly="1857">
        <line lrx="1784" lry="1926" ulx="748" uly="1857">flamma non ardebit in te, quia ego Do-</line>
        <line lrx="1788" lry="1988" ulx="735" uly="1923">minus DEIIS tuus ſanctus Israél Salvaror</line>
        <line lrx="1790" lry="2054" ulx="744" uly="1988">wuus: Wann du gehen wirſt durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2185" type="textblock" ulx="741" uly="2053">
        <line lrx="1765" lry="2128" ulx="743" uly="2053">Jeuer / ſo wirſt du nicht verbrent wer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2185" ulx="741" uly="2118">den, und die Flamm wird dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2566" type="textblock" ulx="707" uly="2184">
        <line lrx="1790" lry="2249" ulx="744" uly="2184">brennen, dann ich bin der οErr dein</line>
        <line lrx="1788" lry="2320" ulx="743" uly="2249">GOtt / der heilig Ilsrael, dein Heyland.</line>
        <line lrx="1786" lry="2379" ulx="744" uly="2314">Den Schluß von Heiligmachung des hei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2446" ulx="744" uly="2377">ligen Geiſtes in diſem groſſen Geheimnus⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2508" ulx="742" uly="2441">vollen Sacrament, mache Olemens Alle-</line>
        <line lrx="1762" lry="2566" ulx="707" uly="2508">Xandrinus: Sanctum eſt matrimonium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2701" type="textblock" ulx="741" uly="2570">
        <line lrx="1762" lry="2639" ulx="745" uly="2570">Sactamentum ergo hoc ad Chriſtum, &amp;</line>
        <line lrx="1764" lry="2701" ulx="741" uly="2635">Eccleſiam ducit Apoſtolus, quemadmo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2769" type="textblock" ulx="740" uly="2700">
        <line lrx="1781" lry="2769" ulx="740" uly="2700">dum quod ex carne generatur, caro eſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2834" type="textblock" ulx="740" uly="2766">
        <line lrx="1764" lry="2834" ulx="740" uly="2766">Ita quod ex Spiritu, Spiritus eſt, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2896" type="textblock" ulx="718" uly="2827">
        <line lrx="1765" lry="2896" ulx="718" uly="2827">ſolùm in pariendo, ſed &amp; in diſcendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3223" type="textblock" ulx="738" uly="2895">
        <line lrx="1766" lry="2967" ulx="739" uly="2895">Heilig iſt das Sacrament der Ehe / welches</line>
        <line lrx="1767" lry="3037" ulx="738" uly="2960">der Apoſtel Paulus auf Chriſtum / und ſein</line>
        <line lrx="1766" lry="3096" ulx="744" uly="3028">Kirch außdeutet; dann gleich wie / was</line>
        <line lrx="1768" lry="3165" ulx="742" uly="3093">vom Fleiſch gebohren wird / Fleiſch iſt / alſo /</line>
        <line lrx="1763" lry="3223" ulx="744" uly="3157">was auß dem Geiſt iſt / iſt auch ein Geiſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3352" type="textblock" ulx="739" uly="3217">
        <line lrx="1778" lry="3352" ulx="739" uly="3217">Dnes ereignet ſich in der Geburt / diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3485" type="textblock" ulx="742" uly="3285">
        <line lrx="1552" lry="3370" ulx="742" uly="3285">in Anhoͤrung der Lehr des Geiſtes.</line>
        <line lrx="1761" lry="3485" ulx="817" uly="3409">Ubrig ſeynd noch außzulegen zwey Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3551" type="textblock" ulx="684" uly="3481">
        <line lrx="1761" lry="3551" ulx="684" uly="3481">mwmen des Goͤttlichen Geiſtes / auß dem Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4198" type="textblock" ulx="733" uly="3548">
        <line lrx="1763" lry="3620" ulx="743" uly="3548">vidiſchen Pfalm / von beyden ſoll mit we⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3682" ulx="745" uly="3615">nigen gehandlet werden / dann gleich wie</line>
        <line lrx="1764" lry="3746" ulx="745" uly="3678">auch die Kuͤrtze ſehr beliebt iſt / alſo iſt jene</line>
        <line lrx="1764" lry="3811" ulx="746" uly="3741">mir ſelber forderſt anſtaͤndig / und nutzbar.</line>
        <line lrx="1761" lry="3873" ulx="733" uly="3807">Vox Domini, ſpricht David, concuti-</line>
        <line lrx="1762" lry="3940" ulx="748" uly="3868">entis deſertum cades: Der Err wird</line>
        <line lrx="1759" lry="4006" ulx="749" uly="3933">bewegen die Wuͤſte Cades. Durch</line>
        <line lrx="1761" lry="4070" ulx="746" uly="3999">welche Wort des Propheten / das Sacra-</line>
        <line lrx="1232" lry="4143" ulx="748" uly="4065">ment der Prieſter⸗V</line>
        <line lrx="1761" lry="4198" ulx="746" uly="4129">Durch gemeldte Wuͤſten / verſtehet Vincen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4257" type="textblock" ulx="686" uly="4192">
        <line lrx="1760" lry="4257" ulx="686" uly="4192">tius Ferrerius, mit anderen / die Welt / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4326" type="textblock" ulx="748" uly="4255">
        <line lrx="1763" lry="4326" ulx="748" uly="4255">was ſoll jene wol anders / als ein Einoͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4388" type="textblock" ulx="730" uly="4320">
        <line lrx="1762" lry="4388" ulx="730" uly="4320">genennet werden / in welcher wir ſterbliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4528" type="textblock" ulx="745" uly="4387">
        <line lrx="1760" lry="4455" ulx="748" uly="4387">Menſchen / als Pilgram wanderen / nach</line>
        <line lrx="1760" lry="4528" ulx="745" uly="4447">unſerem himmliſchen Vatter⸗Land weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4581" type="textblock" ulx="715" uly="4512">
        <line lrx="1758" lry="4581" ulx="715" uly="4512">muͤthig zihlen / und trachten. Cades wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4777" type="textblock" ulx="737" uly="4577">
        <line lrx="1759" lry="4645" ulx="740" uly="4577">guß dem Hebræiſchen Urſprung verdolmet⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4709" ulx="737" uly="4641">ſchet / San us, oder Sanctitas, das iſt /</line>
        <line lrx="1757" lry="4777" ulx="770" uly="4701">eilig / oder die Heiligkeit. Alſo nemlichen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4129" type="textblock" ulx="1262" uly="4065">
        <line lrx="1796" lry="4129" ulx="1262" uly="4065">eyhe angedeutet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="513" type="textblock" ulx="1311" uly="408">
        <line lrx="2309" lry="513" ulx="1311" uly="408">Am heiligen Pfingſt⸗Erchtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="820" type="textblock" ulx="1834" uly="554">
        <line lrx="2853" lry="630" ulx="1837" uly="554">welche zu verſchiedenen Aembteren / und</line>
        <line lrx="2853" lry="701" ulx="1842" uly="620">Geiſtliche Dienſt der Kirchen / durch beſon⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="757" ulx="1834" uly="682">deren Beruff von GOtt erkuͤſen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="820" ulx="1835" uly="749">ordnet werden / werden von der Wuͤſte diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1080" type="textblock" ulx="1834" uly="813">
        <line lrx="2884" lry="886" ulx="1843" uly="813">Welt entzogen / und dem Allerhoͤchſten ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="948" ulx="1834" uly="879">heiliget / denen der Nahmen Chriſti / oder</line>
        <line lrx="2877" lry="1017" ulx="1839" uly="945">der Geſalbten gegeben wird. Alles iſt voll</line>
        <line lrx="2879" lry="1080" ulx="1835" uly="1009">in diſem groſſen und Hoch⸗heiligen Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1339" type="textblock" ulx="1834" uly="1070">
        <line lrx="2850" lry="1147" ulx="1834" uly="1070">Zeichen von Gnad und Wuͤrckung des hei⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1213" ulx="1837" uly="1133">ligen Geiſts. Betrachte man nur deſſen</line>
        <line lrx="2851" lry="1276" ulx="1836" uly="1204">erſte Einſetzung / und klarer Beweiß iſt am</line>
        <line lrx="2851" lry="1339" ulx="1840" uly="1266">Tag. Als Chriſtus ſeine Apoſtel zu Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1415" type="textblock" ulx="1837" uly="1328">
        <line lrx="3088" lry="1415" ulx="1837" uly="1328">ſter beſtellet / ſprache er zu ihnen: Sicut mi- Joan. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1595" type="textblock" ulx="1835" uly="1400">
        <line lrx="2789" lry="1467" ulx="1835" uly="1400">ſir me Pater, &amp; ego mitto vos: Glei</line>
        <line lrx="2859" lry="1538" ulx="1839" uly="1465">wie mich der Vatter geſand hat, alſo</line>
        <line lrx="2850" lry="1595" ulx="1835" uly="1529">ſende ich euch. Der Sohn GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1664" type="textblock" ulx="1834" uly="1592">
        <line lrx="2847" lry="1664" ulx="1834" uly="1592">ware von ſeinen himmliſchen Vatter geſaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2053" type="textblock" ulx="1831" uly="1724">
        <line lrx="2850" lry="1796" ulx="1832" uly="1724">der Ordnung Melchiſedech, ſein Menſch⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1869" ulx="1833" uly="1789">werdung / wie bewuſt / geſchahe durch ab⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1924" ulx="1831" uly="1854">ſonderliche Beyhuͤlf des heiligen Geiſtes /</line>
        <line lrx="2848" lry="1991" ulx="1836" uly="1918">als er Mariam die Jungfrau uͤberſchattet</line>
        <line lrx="2853" lry="2053" ulx="1837" uly="1985">hat/ &amp; ego mitto vos, alſo ſende ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1731" type="textblock" ulx="1819" uly="1658">
        <line lrx="2934" lry="1731" ulx="1819" uly="1658">det / als der oberſte groſſe Prieſter / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2118" type="textblock" ulx="1836" uly="2049">
        <line lrx="2872" lry="2118" ulx="1836" uly="2049">euch, ſo muß in erwehntem Sacrament der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2186" type="textblock" ulx="1843" uly="2113">
        <line lrx="2751" lry="2186" ulx="1843" uly="2113">Prieſter⸗Weyhe / nicht weniger ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2179" type="textblock" ulx="2778" uly="2113">
        <line lrx="2892" lry="2179" ulx="2778" uly="2113">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2311" type="textblock" ulx="1842" uly="2175">
        <line lrx="2879" lry="2245" ulx="1843" uly="2175">ſtarcke Tugend / und Krafft des heiligen</line>
        <line lrx="2877" lry="2311" ulx="1842" uly="2242">Geiſtes einſinden? Alſo iſt es / hab es beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2511" type="textblock" ulx="1840" uly="2306">
        <line lrx="2870" lry="2387" ulx="1841" uly="2306">Haar getroffen / gleich gemeldten Worten</line>
        <line lrx="2876" lry="2490" ulx="1840" uly="2365">Chriſe/ ſegel Joannes hinbey: Hæc cum</line>
        <line lrx="2865" lry="2511" ulx="1966" uly="2432">et inſufflavit, &amp; dicit eis: Accipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2572" type="textblock" ulx="1834" uly="2440">
        <line lrx="1928" lry="2487" ulx="1836" uly="2440">dixi</line>
        <line lrx="2858" lry="2572" ulx="1834" uly="2498">Spiritum ſanctum: Als er diſes geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2698" type="textblock" ulx="1809" uly="2562">
        <line lrx="2857" lry="2638" ulx="1809" uly="2562">hat, blieſſe er ſie an / und ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="2867" lry="2698" ulx="1837" uly="2631">Nehmer hin den heiligen Geiſt. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2829" type="textblock" ulx="1839" uly="2758">
        <line lrx="2855" lry="2829" ulx="1839" uly="2758">und zum Kirchen⸗Dienſt Verordnete / ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2893" type="textblock" ulx="1839" uly="2694">
        <line lrx="2876" lry="2893" ulx="1839" uly="2694">ſolte an diſem zweiflen / GOtt⸗ e nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3024" type="textblock" ulx="1837" uly="2824">
        <line lrx="2907" lry="2900" ulx="1837" uly="2824">gaͤntzlich mit dem Geiſt des Herrns erfuͤllet?</line>
        <line lrx="2872" lry="2966" ulx="1842" uly="2887">Als welche ſelber / nach Anordnung GOt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3024" ulx="1841" uly="2958">tes / die heilige Sacramenten / und durch jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3219" type="textblock" ulx="1805" uly="3020">
        <line lrx="2864" lry="3097" ulx="1839" uly="3020">verſchiedene Gaaben / und Gnaden des hei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3155" ulx="1840" uly="3084">ligen Geiſtes außſpenden. Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="2864" lry="3219" ulx="1805" uly="3152">mein goldener Præceptor, erſihet in derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3285" type="textblock" ulx="1838" uly="3215">
        <line lrx="2861" lry="3285" ulx="1838" uly="3215">chen nichts Irꝛdiſches / ſonderen alles Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3482" type="textblock" ulx="1838" uly="3282">
        <line lrx="2996" lry="3351" ulx="1842" uly="3282">liches: Non mortalis quispiam, lauten ſeine V. 22.</line>
        <line lrx="3056" lry="3419" ulx="1838" uly="3344">Wort / non Angelus nonArchangelus, non L. 3, de</line>
        <line lrx="3087" lry="3482" ulx="1838" uly="3411">alia quævis creata potentia, ſed ipſe Para- Sacerd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4786" type="textblock" ulx="1833" uly="3475">
        <line lrx="2854" lry="3546" ulx="1837" uly="3475">cletus ejusmodi ordinem diſpoſuit: Nicht</line>
        <line lrx="2851" lry="3621" ulx="1838" uly="3539">ein ſterblicher Menſch / weder ein Engel / noch</line>
        <line lrx="2847" lry="3682" ulx="1840" uly="3606">ein Ertz⸗Engel / noch ein anderes Geſchoͤpff/</line>
        <line lrx="2857" lry="3745" ulx="1839" uly="3672">ſonderen der heilige Geiſt ſelbſt / hat das Sa⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3805" ulx="1841" uly="3738">crament der Prieſter⸗Weyhe angeordnet.</line>
        <line lrx="2844" lry="3873" ulx="1838" uly="3801">In anderen Sacramenten werden verſchide⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3941" ulx="1839" uly="3867">ne einfache Gnaden des heiligen Geiſtes /</line>
        <line lrx="2848" lry="4070" ulx="1838" uly="3930">nach dero Gattung denen / ſo ſil dero theil⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4073" ulx="1836" uly="3996">hafftig machen / ertheilet: In diſem ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4133" ulx="1838" uly="4062">ſen / und Wunder⸗vollen Gnaden⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2846" lry="4201" ulx="1839" uly="4130">oder Sacrament der Prieſter⸗Weyhe / finden</line>
        <line lrx="2848" lry="4264" ulx="1838" uly="4193">ſich auf einmahl ein alle ſiben⸗ fache Gnaden /</line>
        <line lrx="2848" lry="4330" ulx="1839" uly="4256">und Gaaben des heiligen Geiſtes. Nicht</line>
        <line lrx="2849" lry="4394" ulx="1838" uly="4319">mein Gedancken iſt diſer / ſonderen Gregorij</line>
        <line lrx="2847" lry="4459" ulx="1838" uly="4379">des groſſen Sitten⸗Lehrers / und heiligen</line>
        <line lrx="2851" lry="4520" ulx="1838" uly="4450">Roͤmiſchen Papſt: Virtus Sacramenti, alſo</line>
        <line lrx="2846" lry="4587" ulx="1835" uly="4518">redet er von der Prieſter⸗Weyhe, gratia</line>
        <line lrx="2846" lry="4654" ulx="1836" uly="4581">eſt Spiritus ſeptiformis: Die Krafft diſes</line>
        <line lrx="2842" lry="4723" ulx="1834" uly="4645">heiligen Sacraments, beſtehet in denen ſiben</line>
        <line lrx="2796" lry="4786" ulx="1833" uly="4710">Gaaben des heiligen Geiſtt. End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4600" type="textblock" ulx="2865" uly="4455">
        <line lrx="3021" lry="4512" ulx="2867" uly="4455">In l. r.</line>
        <line lrx="3081" lry="4600" ulx="2865" uly="4528">Reg.c. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1692" type="textblock" ulx="3350" uly="995">
        <line lrx="3361" lry="1692" ulx="3350" uly="995">— —. — .  ᷑ᷓꝝ᷑ ᷑—.0—eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1947" type="textblock" ulx="3354" uly="1722">
        <line lrx="3361" lry="1947" ulx="3354" uly="1722"> ffE—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2127" type="textblock" ulx="3255" uly="2000">
        <line lrx="3361" lry="2066" ulx="3256" uly="2000">ecb. .</line>
        <line lrx="3319" lry="2127" ulx="3255" uly="2080">1.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2283" type="textblock" ulx="3350" uly="2247">
        <line lrx="3361" lry="2283" ulx="3350" uly="2247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2510" type="textblock" ulx="3348" uly="2316">
        <line lrx="3361" lry="2510" ulx="3348" uly="2316">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3388" type="textblock" ulx="3256" uly="3265">
        <line lrx="3335" lry="3325" ulx="3257" uly="3265">ne S.</line>
        <line lrx="3314" lry="3388" ulx="3256" uly="3328">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3610" type="textblock" ulx="3352" uly="3444">
        <line lrx="3361" lry="3610" ulx="3352" uly="3444">— -——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3692" type="textblock" ulx="3350" uly="3623">
        <line lrx="3361" lry="3692" ulx="3350" uly="3623">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4511" type="textblock" ulx="3349" uly="3705">
        <line lrx="3361" lry="4511" ulx="3349" uly="3705">. — — – —  .Cęꝛ⸗saoaoaoaa — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1455" type="textblock" ulx="5" uly="1330">
        <line lrx="95" lry="1394" ulx="7" uly="1330">Pn</line>
        <line lrx="63" lry="1455" ulx="5" uly="1415">X. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2107" type="textblock" ulx="253" uly="1980">
        <line lrx="412" lry="2048" ulx="255" uly="1980">Jacoh.</line>
        <line lrx="391" lry="2107" ulx="253" uly="2058">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="7" lry="2227" ulx="0" uly="1956">— — — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2252">
        <line lrx="18" lry="2421" ulx="0" uly="2252">=— — SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="21" lry="2488" ulx="0" uly="2449">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="30" lry="2948" ulx="0" uly="2513"> — „ SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="3221" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="17" lry="3221" ulx="0" uly="2977">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3238">
        <line lrx="424" lry="3304" ulx="0" uly="3238">M In c. 6.</line>
        <line lrx="394" lry="3355" ulx="0" uly="3303">IV Marc.</line>
        <line lrx="90" lry="3479" ulx="0" uly="3417">eerd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="4506" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="12" lry="4506" ulx="0" uly="3542">farrrErEe ff —— — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="712" type="textblock" ulx="494" uly="649">
        <line lrx="1497" lry="712" ulx="494" uly="649">tis cervos: Die Stimm des „.Errns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="652" type="textblock" ulx="492" uly="487">
        <line lrx="1499" lry="594" ulx="572" uly="487">Endlich leſe ich in offt⸗ gemeldten 28.</line>
        <line lrx="1499" lry="652" ulx="492" uly="583">Pſalm Davids: Vox Domini præparan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="787" type="textblock" ulx="581" uly="759">
        <line lrx="1514" lry="787" ulx="581" uly="759">errsD  A SNSe,  Reredeenee See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1103" type="textblock" ulx="479" uly="842">
        <line lrx="1497" lry="911" ulx="492" uly="842">Sacrament der letzten Oelung / welches Chri⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="978" ulx="488" uly="904">ſtus / zu Troſt / Heyl und Nutz der Kran⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1044" ulx="480" uly="970">cken / und Sterbenden / eingeſetzet hat. Diſes</line>
        <line lrx="1492" lry="1103" ulx="479" uly="1036">beſtehet in der Salbung des Prieſters mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1175" type="textblock" ulx="439" uly="1097">
        <line lrx="1493" lry="1175" ulx="439" uly="1097">dem geweyhten Oel / und beygſuͤgten Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1299" type="textblock" ulx="472" uly="1168">
        <line lrx="1492" lry="1231" ulx="486" uly="1168">ten: Per iſtam unctionem, &amp; ſuam piiſſi-</line>
        <line lrx="1513" lry="1299" ulx="472" uly="1230">mam milericordiam indulgeat tibi Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1431" type="textblock" ulx="450" uly="1294">
        <line lrx="1489" lry="1363" ulx="450" uly="1294">minus, quidquid deliquiſti per viſum, &amp;c.</line>
        <line lrx="1490" lry="1431" ulx="480" uly="1359">Durch diſe heilige Salbung / und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1687" type="textblock" ulx="473" uly="1425">
        <line lrx="1506" lry="1506" ulx="473" uly="1425">ſein mideſte Barmhertzigkeit / verzeihe dir</line>
        <line lrx="1511" lry="1558" ulx="481" uly="1489">GOtt / was du durch das Sehen geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1623" ulx="481" uly="1554">diget haſt. Und alſofort von anderen Thei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1687" ulx="483" uly="1620">len / und Sinnen des Leibs zu reden. Ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1753" type="textblock" ulx="488" uly="1682">
        <line lrx="1515" lry="1753" ulx="488" uly="1682">cobus der heilige Apoſtel gibt außfuͤhrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2009" type="textblock" ulx="490" uly="1748">
        <line lrx="1488" lry="1823" ulx="490" uly="1748">Bericht / von Wuͤrcklichkeit der Gnad / ſo</line>
        <line lrx="1490" lry="1884" ulx="490" uly="1814">verſchidener Weiß in Empfahung diſes</line>
        <line lrx="1491" lry="1953" ulx="493" uly="1880">Sacraments zu geſchehen pflegt / gib die</line>
        <line lrx="1490" lry="2009" ulx="493" uly="1944">Wort auß deſſen Send⸗Schreiben: In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2075" type="textblock" ulx="440" uly="1996">
        <line lrx="1489" lry="2075" ulx="440" uly="1996">: firmatur quis in vobis, inducat presbyte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2592" type="textblock" ulx="465" uly="2074">
        <line lrx="1495" lry="2142" ulx="467" uly="2074">ros Eccleſiæ, &amp; orent ſuper eum ungen-</line>
        <line lrx="1497" lry="2197" ulx="465" uly="2139">tes eum oleo in nomine Domini, &amp; ora-</line>
        <line lrx="1498" lry="2264" ulx="486" uly="2201">tio fidei ſalvabit infirmum, &amp; alleviabit</line>
        <line lrx="1498" lry="2330" ulx="487" uly="2266">eum Dominus: &amp; ſi in peccatis ſit, re-</line>
        <line lrx="1497" lry="2394" ulx="486" uly="2332">mittentur ei ſemand kranck unter</line>
        <line lrx="1497" lry="2464" ulx="488" uly="2396">euch, der ruffe zu ſich die Prieſter der</line>
        <line lrx="1497" lry="2530" ulx="488" uly="2455">Kirchen, und laß ſie uͤber ſich berten,</line>
        <line lrx="1494" lry="2592" ulx="494" uly="2526">und ſalben mit Del, in dem Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2655" type="textblock" ulx="500" uly="2588">
        <line lrx="1516" lry="2655" ulx="500" uly="2588">des οErrns, und das Gebett des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2919" type="textblock" ulx="477" uly="2656">
        <line lrx="1511" lry="2727" ulx="477" uly="2656">bens wird dem Kraͤncken helffen, und</line>
        <line lrx="1497" lry="2799" ulx="493" uly="2722">der Brr wird ihn leicht machen / und</line>
        <line lrx="1502" lry="2855" ulx="489" uly="2789">ſo er hat Suͤnden gethan, werden ſie</line>
        <line lrx="1503" lry="2919" ulx="488" uly="2849">ihme vergeben. Erlmderung der Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3047" type="textblock" ulx="421" uly="2892">
        <line lrx="1504" lry="2996" ulx="421" uly="2892">tzen / Staͤrckung wider hoͤlliſche Anfechtung /</line>
        <line lrx="1505" lry="3047" ulx="490" uly="2978">Nachlaß der Suͤnden / ſeynd Wuͤrcklich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3241" type="textblock" ulx="492" uly="3043">
        <line lrx="1503" lry="3121" ulx="492" uly="3043">keit des heiligen Geiſtes in diſem heylſamen</line>
        <line lrx="1506" lry="3181" ulx="496" uly="3108">Gnaden⸗Zeichen. Zweiſlet nicht daran /</line>
        <line lrx="1505" lry="3241" ulx="494" uly="3173">Theophilactus bezeuget alles mit folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3362" type="textblock" ulx="494" uly="3237">
        <line lrx="1518" lry="3362" ulx="494" uly="3237">len⸗ Eſt oleum, &amp; ad labores utile, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3369" type="textblock" ulx="511" uly="3296">
        <line lrx="1503" lry="3369" ulx="511" uly="3296">ucis fomentum, &amp; hilaritatis effectivum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3503" type="textblock" ulx="481" uly="3369">
        <line lrx="1501" lry="3448" ulx="495" uly="3369">ſignificatque miſericordiam DEI, &amp; gra-</line>
        <line lrx="1504" lry="3503" ulx="481" uly="3431">tiam Spiritùs, per quam à labore libera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3570" type="textblock" ulx="492" uly="3496">
        <line lrx="1530" lry="3570" ulx="492" uly="3496">mur, &amp; lucem ac gaudium hilaritatemque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3635" type="textblock" ulx="489" uly="3565">
        <line lrx="1501" lry="3635" ulx="489" uly="3565">ſpiritualem accipimus: Das Oel iſt nutzbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3700" type="textblock" ulx="462" uly="3633">
        <line lrx="1503" lry="3700" ulx="462" uly="3633">und tauglich zur Linderung der Schmertzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4157" type="textblock" ulx="486" uly="3698">
        <line lrx="1501" lry="3768" ulx="489" uly="3698">und zur Beleuchtung / erfriſchet auch den</line>
        <line lrx="1506" lry="3831" ulx="486" uly="3763">Menſchen; womit angedeutet wird die</line>
        <line lrx="1500" lry="3895" ulx="487" uly="3826">Barmhertzigkeit GOttes / und die Gnad des</line>
        <line lrx="1501" lry="3972" ulx="489" uly="3893">heiligen Geiſis / durch welche wir von der</line>
        <line lrx="1506" lry="4032" ulx="491" uly="3957">Trangſaal erloͤſet / erleuchtet / und geiſtlicher</line>
        <line lrx="1500" lry="4092" ulx="490" uly="4022">Weiß erfreuet werden. Nicht vergebens</line>
        <line lrx="1503" lry="4157" ulx="488" uly="4088">wird demnach diſes heylſame Gnaden⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4223" type="textblock" ulx="460" uly="4151">
        <line lrx="1501" lry="4223" ulx="460" uly="4151">chen / durch jene Goͤttliche Stimm ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4697" type="textblock" ulx="488" uly="4223">
        <line lrx="1495" lry="4288" ulx="488" uly="4223">deutet: Vox Domini præparantis Cervos:</line>
        <line lrx="1501" lry="4358" ulx="490" uly="4286">Die Stimm des .Errns bereitet die</line>
        <line lrx="1502" lry="4427" ulx="491" uly="4350">Hirſchen. Bewuſt iſt von Hirſchen / wie</line>
        <line lrx="1501" lry="4490" ulx="488" uly="4415">jene vor anderen Thieren ſchnell und eylfer⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4549" ulx="493" uly="4478">tig in Lauf ſeynd. Auf gleichen Schlag /</line>
        <line lrx="1504" lry="4624" ulx="497" uly="4546">werden krancke / ſterbende Chriſten / mit di⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4697" ulx="497" uly="4608">ſem heiligen Oel geſalbet / damit ſie elfertig⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2524" type="textblock" ulx="1532" uly="2464">
        <line lrx="1805" lry="2524" ulx="1532" uly="2464">Hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="465" type="textblock" ulx="2425" uly="373">
        <line lrx="2589" lry="465" ulx="2425" uly="373">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="586" type="textblock" ulx="1569" uly="492">
        <line lrx="2606" lry="586" ulx="1569" uly="492">und behend den Weeg auß diſer elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="650" type="textblock" ulx="1532" uly="579">
        <line lrx="2580" lry="650" ulx="1532" uly="579">Welt / nach der gluͤckſeeligen / unendlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="712" type="textblock" ulx="1544" uly="643">
        <line lrx="2580" lry="712" ulx="1544" uly="643">Ewigkeit antretten / deren Verlangen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="898" type="textblock" ulx="1565" uly="774">
        <line lrx="2580" lry="838" ulx="1565" uly="774">corpore mortis hujus? deſiderium habens,</line>
        <line lrx="2578" lry="898" ulx="1565" uly="837">diſſolvi, &amp; eſſe cum Chriſto: Wer wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="873" type="textblock" ulx="1509" uly="695">
        <line lrx="2795" lry="817" ulx="1509" uly="695">Paulo ſeyn ſolte: Quis liberabit me de Kon. 7.</line>
        <line lrx="2739" lry="873" ulx="2596" uly="793">Uii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="884" type="textblock" ulx="2630" uly="818">
        <line lrx="2824" lry="884" ulx="2630" uly="818">hilip. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="969" type="textblock" ulx="1564" uly="898">
        <line lrx="2734" lry="969" ulx="1564" uly="898">mich erloͤſen von dem Leib diſes Cods? V. 2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1102" type="textblock" ulx="1543" uly="965">
        <line lrx="2583" lry="1040" ulx="1543" uly="965">Ich verlange aufgeloͤſet zu werden / und</line>
        <line lrx="2583" lry="1102" ulx="1547" uly="1030">mit Chriſto zu ſeyn. Oder beſſer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1174" type="textblock" ulx="1565" uly="1094">
        <line lrx="2796" lry="1174" ulx="1565" uly="1094">David dem Koͤnig: Quemadmodum de. Pſal. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1816" type="textblock" ulx="1545" uly="1225">
        <line lrx="2585" lry="1295" ulx="1555" uly="1225">ſidetat anima mea ad te DEIIS: Wie der</line>
        <line lrx="2586" lry="1363" ulx="1563" uly="1292">Hirſch begehrt die Brunnen der Waͤſſer,</line>
        <line lrx="2588" lry="1429" ulx="1564" uly="1357">alſo begehtet mein Seel zu dir O GOtt.</line>
        <line lrx="2586" lry="1490" ulx="1626" uly="1420">Geliebte ! ich hab nach Genuͤgen von ſiben</line>
        <line lrx="2587" lry="1557" ulx="1555" uly="1486">Goͤttlichen Stimmen auß dem Davidiſchen</line>
        <line lrx="2585" lry="1620" ulx="1545" uly="1553">Pſalm gehandlet / auch in Kuͤrtze zu zwey⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1688" ulx="1560" uly="1618">mahlen die ſiben heylſame Gnaden⸗Zeichen/</line>
        <line lrx="2582" lry="1752" ulx="1561" uly="1684">oder Hoch⸗heilige Sacramenten mit ver⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1816" ulx="1561" uly="1748">ſchidenen abſonderlichen Gnaden / die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1229" type="textblock" ulx="1536" uly="1160">
        <line lrx="2702" lry="1229" ulx="1536" uly="1160">ſiderat cervus ad fontes aquarum, ita de-V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1882" type="textblock" ulx="1560" uly="1811">
        <line lrx="2588" lry="1882" ulx="1560" uly="1811">jenen der heilige Geiſt zu wuͤrcken pflegt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1948" type="textblock" ulx="1561" uly="1877">
        <line lrx="2582" lry="1948" ulx="1561" uly="1877">außgelegt. Unnoͤthig ſcheinet zu ſeyn / ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2207" type="textblock" ulx="1562" uly="1939">
        <line lrx="2583" lry="2014" ulx="1562" uly="1939">nigen Schluß hiervon zu machen / nachdem</line>
        <line lrx="2581" lry="2081" ulx="1566" uly="2009">ihr zu mehrmahlen die Stimm des heiligen</line>
        <line lrx="2587" lry="2144" ulx="1570" uly="2070">Geiſtes ſelber gehoͤrt. Ermahne eintzig</line>
        <line lrx="2586" lry="2207" ulx="1570" uly="2139">und allein all ins gemein mit denen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2279" type="textblock" ulx="1571" uly="2203">
        <line lrx="2597" lry="2279" ulx="1571" uly="2203">des Pfalmiſten: Hodiè ſi vocem ejus au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2264" type="textblock" ulx="2599" uly="2196">
        <line lrx="2804" lry="2264" ulx="2599" uly="2196">Pſal.  4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2337" type="textblock" ulx="1570" uly="2268">
        <line lrx="2704" lry="2337" ulx="1570" uly="2268">dieritis, nolite obdurare corda veſtra: V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2724" type="textblock" ulx="1567" uly="2329">
        <line lrx="2591" lry="2400" ulx="1571" uly="2329">SHeut, wann ihr hoͤren werdet ſein</line>
        <line lrx="2592" lry="2463" ulx="1571" uly="2400">Stimm, ſolt ihr nicht verharten eure</line>
        <line lrx="2594" lry="2598" ulx="1883" uly="2457">Soll 8 vil heiſſen: Vernom⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2594" ulx="1567" uly="2528">men habt ihr den theuren Werth deren hei⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2664" ulx="1569" uly="2594">ligen Sacramenten / und verſchidene Auß⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2724" ulx="1569" uly="2658">theilung der Gnaden durch den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2792" type="textblock" ulx="1571" uly="2721">
        <line lrx="2612" lry="2792" ulx="1571" uly="2721">Geiſt; habet auch jene in gebuͤhrender Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2984" type="textblock" ulx="1572" uly="2784">
        <line lrx="2597" lry="2867" ulx="1572" uly="2784">und Hochſchaͤtzung / will ſo vi ſagen: Ver⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2920" ulx="1573" uly="2849">unehret jene nicht mit unwuͤrdiger Empfah⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2984" ulx="1576" uly="2914">ung deroſelben / welches geſchicht / ſo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3180" type="textblock" ulx="1576" uly="2978">
        <line lrx="2616" lry="3047" ulx="1576" uly="2978">ſich jener theilhafftig macht in dem Stand</line>
        <line lrx="2593" lry="3122" ulx="1576" uly="3043">der Ungnad / mit einer wiſſenlichen toͤdlichen</line>
        <line lrx="2624" lry="3180" ulx="1576" uly="3109">Suͤnd im Gewiſſen / in welchem Fall man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3312" type="textblock" ulx="1572" uly="3175">
        <line lrx="2594" lry="3257" ulx="1577" uly="3175">nur nicht allein nichts von der Gnad em⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3312" ulx="1572" uly="3239">pfahet / ſonderen noch ſchwerer ſuͤndiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3375" type="textblock" ulx="1574" uly="3303">
        <line lrx="2602" lry="3375" ulx="1574" uly="3303">weil man die Wuͤrcklichkeit der Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3439" type="textblock" ulx="1573" uly="3372">
        <line lrx="2590" lry="3439" ulx="1573" uly="3372">Gnad / die von jenen ein Eigenthum iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3506" type="textblock" ulx="1535" uly="3437">
        <line lrx="2592" lry="3506" ulx="1535" uly="3437">verhinderet / ja man vergreiffet ſich wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3572" type="textblock" ulx="1571" uly="3502">
        <line lrx="2607" lry="3572" ulx="1571" uly="3502">den heiligen Geiſt / man laͤſteret ihn gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3768" type="textblock" ulx="1567" uly="3564">
        <line lrx="2592" lry="3643" ulx="1570" uly="3564">ſam hierdurch. Wie ſchwaͤr aber diſes</line>
        <line lrx="2587" lry="3702" ulx="1567" uly="3632">jenen widerfahre / der ſich diſer Unthat an⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3768" ulx="1567" uly="3697">maſſet / bedrohet Chriſtus mit folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3947" type="textblock" ulx="1561" uly="3761">
        <line lrx="2772" lry="3842" ulx="1567" uly="3761">ſchaͤrffſten Worten bey Marco: Qui blas. Mar. 3.</line>
        <line lrx="2732" lry="3947" ulx="1561" uly="3829">hemalsrt in Spiritum ſanctum, non ha- v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="4160" type="textblock" ulx="1564" uly="3892">
        <line lrx="2583" lry="3957" ulx="1602" uly="3892">it remiſſionem in æternum, ſed reus erit</line>
        <line lrx="2583" lry="4031" ulx="1566" uly="3960">æterni delicti: Wer den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="2584" lry="4095" ulx="1568" uly="4024">laͤſtert / er hat kein Vergebung ewiglich,</line>
        <line lrx="2586" lry="4160" ulx="1564" uly="4092">ſonderen iſt ſchuldig eines ewigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4287" type="textblock" ulx="1563" uly="4151">
        <line lrx="2618" lry="4220" ulx="1565" uly="4151">derbens. GOTT behuͤte / und bewahre</line>
        <line lrx="2599" lry="4287" ulx="1563" uly="4216">uns vor ſo groſſem Unheyl / ſonderen er troͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4604" type="textblock" ulx="1563" uly="4284">
        <line lrx="2585" lry="4363" ulx="1564" uly="4284">ſte uns alle mit reichiſten Gnaden / und</line>
        <line lrx="2587" lry="4417" ulx="1566" uly="4348">Gaaben ſeines Goͤttlichen Geiſtes / deme</line>
        <line lrx="2590" lry="4486" ulx="1563" uly="4409">mit dem Vatter / und dem Sohn / Lob /</line>
        <line lrx="2581" lry="4552" ulx="1696" uly="4476">Preiß / und Ehr von Ewigkeit / zu</line>
        <line lrx="2187" lry="4604" ulx="1962" uly="4539">Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="4594" type="textblock" ulx="2008" uly="4554">
        <line lrx="2051" lry="4594" ulx="2008" uly="4554">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4746" type="textblock" ulx="2406" uly="4650">
        <line lrx="2556" lry="4746" ulx="2406" uly="4650">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="651" lry="4489" type="textblock" ulx="482" uly="4433">
        <line lrx="651" lry="4489" ulx="482" uly="4433">ce Y. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="4678" type="textblock" ulx="482" uly="4629">
        <line lrx="637" lry="4678" ulx="482" uly="4629">S. An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1111" type="textblock" ulx="773" uly="911">
        <line lrx="2733" lry="1111" ulx="773" uly="911">Ivm Geſt des heiligen Antonii von Padua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1576" type="textblock" ulx="849" uly="1359">
        <line lrx="2774" lry="1500" ulx="849" uly="1359">Gehalten in dem GOtts,Hauß der Pp. Francilaneren</line>
        <line lrx="2887" lry="1576" ulx="905" uly="1497">“ zu Paſͤann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1779" type="textblock" ulx="737" uly="1592">
        <line lrx="2865" lry="1779" ulx="737" uly="1592">Mirabilis DEIIS in Sanctis ſuis. Pl. 67. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1969" type="textblock" ulx="733" uly="1786">
        <line lrx="1829" lry="1969" ulx="733" uly="1786">GODT iſt wunderbarlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="4694" type="textblock" ulx="480" uly="2080">
        <line lrx="1774" lry="2151" ulx="1066" uly="2080">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1779" lry="2229" ulx="1090" uly="2146">Nachdem Saba die Sudlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2282" ulx="1082" uly="2215">diſche Koͤnigin / um die</line>
        <line lrx="1777" lry="2347" ulx="1099" uly="2278">Welt⸗beruͤhmte Weißheit /</line>
        <line lrx="1774" lry="2427" ulx="778" uly="2345">Wund Herrlichkeit Salomonis</line>
        <line lrx="1813" lry="2492" ulx="1078" uly="2411">zu pruͤfen / ſich von denen</line>
        <line lrx="1785" lry="2548" ulx="739" uly="2476">aͤuſſerſten Graͤntzen diſes Erd⸗Gezuͤrcks /</line>
        <line lrx="1785" lry="2623" ulx="740" uly="2538">nacher Jeruſalem verfuͤget / und hiervon</line>
        <line lrx="1769" lry="2687" ulx="740" uly="2608">den außbuͤndigen Augenſchein eingenom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2743" ulx="738" uly="2669">men / muͤſte ſie ihren Fuͤrwitz buͤſſen / wur⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2820" ulx="736" uly="2736">de vor Verwunderung erſtaunend / ſprach⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2873" ulx="738" uly="2804">los / und ohnmaͤchtig / alſo zwar / daß / wie</line>
        <line lrx="1769" lry="2942" ulx="732" uly="2869">der Schrifft⸗ Text von ihr meldet: Non</line>
        <line lrx="1771" lry="3007" ulx="734" uly="2931">habeat ultrà Spiritum: Sie keinen Athem</line>
        <line lrx="1773" lry="3070" ulx="732" uly="3001">mehr hatte. Soll ein gleiche Straff mei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3137" ulx="711" uly="3066">ne kuͤhne Vermeſſenheit billich zu gewarten</line>
        <line lrx="1784" lry="3202" ulx="732" uly="3129">haben / als ich mich zu Tag anmaſſe / die</line>
        <line lrx="1768" lry="3273" ulx="738" uly="3199">Wunder⸗ groſſe Heiligkeit Antonij zu un⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3333" ulx="734" uly="3264">terſuchen / von jenem zu reden / welcher mit</line>
        <line lrx="1837" lry="3403" ulx="733" uly="3327">ſeinen goldenen Gnaden⸗Strahlen / gleich</line>
        <line lrx="1765" lry="3467" ulx="702" uly="3392">der Sonnen / alle 4. Theil der Welt / von</line>
        <line lrx="1765" lry="3531" ulx="737" uly="3461">Auf⸗biß Nidergang / mildveichſt beleuchtet/</line>
        <line lrx="1768" lry="3602" ulx="732" uly="3526">ſo werde ich vor Groͤſſe deroſelben zu erſtum⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3661" ulx="735" uly="3593">men / und den Finger auf den Mund zu</line>
        <line lrx="1763" lry="3730" ulx="736" uly="3658">legen / bemuͤſſiget. Wie wird es mit dem</line>
        <line lrx="1766" lry="3794" ulx="737" uly="3722">Prediger ſtehen / dem gleich Anfangs die</line>
        <line lrx="1762" lry="3867" ulx="736" uly="3787">Red verfallet? Muß nur allhier zu Anto-</line>
        <line lrx="1761" lry="3919" ulx="731" uly="3845">nium den Wunderthaͤtigen Heiligen ſelbſt</line>
        <line lrx="1759" lry="3984" ulx="729" uly="3917">mein Zuflucht nehmen / der / als ein allge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4054" ulx="730" uly="3980">meiner Noth⸗Helffer / wider finden macht /</line>
        <line lrx="1759" lry="4119" ulx="731" uly="4045">was man verlohren hat. Mein eintziger</line>
        <line lrx="1758" lry="4192" ulx="484" uly="4106">Tom. 2. Hertzens⸗Wunſch iſt / daß mir gleiches</line>
        <line lrx="1761" lry="4253" ulx="484" uly="4173">Jun. ad Gluͤck widerfuhre / wie einsmahls / nach dem</line>
        <line lrx="1794" lry="4311" ulx="484" uly="4239">diem 13. Bericht Bollandi, von dem guͤnſtigen Him⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4375" ulx="483" uly="4305">Jun. in mel P. Ignatius Martinez auß meiner wenig⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4467" ulx="480" uly="4357">Appendi.- ſten Geſellſchafft begnadet iſt worden / wel⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4508" ulx="731" uly="4428">cher in dem Jahr 1581. die unverweſene H.</line>
        <line lrx="1758" lry="4568" ulx="773" uly="4493">ung Antonij ehrerbiethigſt gekuͤſſet / hie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4631" ulx="730" uly="4556">mit urplötzlich in einen anderen Menſchen</line>
        <line lrx="1757" lry="4694" ulx="730" uly="4619">veraͤndert / gleich als haͤtte er den Geiſt An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="2949" type="textblock" ulx="482" uly="2871">
        <line lrx="655" lry="2949" ulx="482" uly="2871">3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="4624" type="textblock" ulx="481" uly="4486">
        <line lrx="691" lry="4562" ulx="481" uly="4486">N. 77. f.</line>
        <line lrx="685" lry="4624" ulx="482" uly="4553">743. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1958" type="textblock" ulx="1876" uly="1790">
        <line lrx="2871" lry="1958" ulx="1876" uly="1790">in ſeinen Heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2806" type="textblock" ulx="1845" uly="2085">
        <line lrx="2869" lry="2157" ulx="1853" uly="2085">tonij ererbet / ,ein Mann von vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2218" ulx="1854" uly="2150">neſter Heiligkeit / ein Apoſtoliſcher Seelen⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2282" ulx="1855" uly="2214">Eyfferer / und wohl⸗beredniſter Prediger</line>
        <line lrx="2864" lry="2348" ulx="1851" uly="2280">worden iſt. Ich ſende zwar all mein Sinn⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2413" ulx="1850" uly="2347">und Gedancken / als wanderender Pilger /</line>
        <line lrx="2872" lry="2492" ulx="1848" uly="2410">nach der Glorreichen Ruhſtatt Antonij,</line>
        <line lrx="2866" lry="2543" ulx="1846" uly="2476">ich finde mich fußfaͤllig ein bey jenem annoch</line>
        <line lrx="2872" lry="2611" ulx="1845" uly="2541">gantz lebhafften Werckzeug / welcher in all⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2675" ulx="1845" uly="2606">weeg / gleich einer Silber⸗klingenden Poſau⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2740" ulx="1845" uly="2671">nen / das Lob⸗ und Ehr GOttes erſchollen</line>
        <line lrx="2866" lry="2806" ulx="1848" uly="2737">hat / werd aber jenes / was Theodoretus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2938" type="textblock" ulx="1839" uly="2803">
        <line lrx="2897" lry="2938" ulx="1839" uly="2803">von AioN bekennet / von Antonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3004" type="textblock" ulx="1849" uly="2850">
        <line lrx="3089" lry="2938" ulx="1850" uly="2850">aufzuruffen genoͤthiget: Da mihi illam im-Ap. Pho-⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3004" ulx="1849" uly="2931">mortalem linguam: ſola enim tua lingua tium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3067" type="textblock" ulx="1830" uly="2987">
        <line lrx="2994" lry="3067" ulx="1830" uly="2987">par eſt ad enarrandas Laudes tuas: Heili⸗Cod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3392" type="textblock" ulx="1842" uly="3062">
        <line lrx="2979" lry="3132" ulx="1846" uly="3062">ger Antoni! wer gibt mir wol dein gebe⸗ 273.</line>
        <line lrx="2906" lry="3200" ulx="1846" uly="3127">nedeyte unſterbliche heilige Zung / dann diſe</line>
        <line lrx="2874" lry="3267" ulx="1846" uly="3193">allein iſt faͤhig / dich zu loben / und zu prei⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3329" ulx="1843" uly="3256">ſen. eeich alſo zwiſchen Thuͤr und An⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3392" ulx="1842" uly="3327">gel / bin ich von Antonio zu reden allerdings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3459" type="textblock" ulx="1835" uly="3390">
        <line lrx="2866" lry="3459" ulx="1835" uly="3390">untuͤchtig / wird mir dannoch wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4766" type="textblock" ulx="1836" uly="3447">
        <line lrx="2865" lry="3549" ulx="1842" uly="3447">geſtattet / daß ich mich ob deſſen groſſen</line>
        <line lrx="2864" lry="3593" ulx="1846" uly="3522">Tugends⸗Glantz verwundere. Ehen dar⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3665" ulx="1843" uly="3581">um hab ich in Eyl / weilen ich nicht auß⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3721" ulx="1841" uly="3651">oder ein wußte / jenen Grund⸗Spruch mei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3798" ulx="1839" uly="3714">ner einfaͤltigen Lob⸗Red / auß dem</line>
        <line lrx="2872" lry="3914" ulx="1839" uly="3773">ialmn⸗ Buch des Koͤniglichen Harpffen⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3920" ulx="1864" uly="3847">Schlagers / erkuͤſen; mit dem ich betheure:</line>
        <line lrx="2874" lry="3983" ulx="1837" uly="3909">Mirabilis DEIIS in ſanctis uis: GOTCC</line>
        <line lrx="2870" lry="4053" ulx="1838" uly="3981">iſt wunderbarlich in ſeinen Heiligen.</line>
        <line lrx="2849" lry="4115" ulx="1837" uly="4039">Um diſes zu behaupten / wie nemlich ſich</line>
        <line lrx="2853" lry="4187" ulx="1837" uly="4106">GOtt beſonders in Antonio wunderbar⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4245" ulx="1838" uly="4174">lich erzeiget / ja deutlicher mich zu erklaͤren/</line>
        <line lrx="2901" lry="4310" ulx="1838" uly="4236">wie GOtt Antonium der gantzen Welt /</line>
        <line lrx="2968" lry="4381" ulx="1840" uly="4300">als einen Wunderthaͤtigſten Heiligen / im—</line>
        <line lrx="2915" lry="4449" ulx="1838" uly="4367">Leben / und nach den Tod willfaͤhrigſt be⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4504" ulx="1838" uly="4436">ſcheret habe / weilen es mir an eigenen Kraͤff⸗·</line>
        <line lrx="2873" lry="4579" ulx="1837" uly="4498">ten / ſein Ruhm⸗Schall außzuſprechen / ge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4637" ulx="1837" uly="4565">bruͤcht / entlehne ich jenen frembden Ehren⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="4766" ulx="1836" uly="4617">Titul / mit welchen ihn Gregorius a im</line>
        <line lrx="2863" lry="4759" ulx="2706" uly="4708">aͤsſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3040" type="textblock" ulx="3166" uly="3001">
        <line lrx="3179" lry="3040" ulx="3166" uly="3001">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4399" type="textblock" ulx="3352" uly="4113">
        <line lrx="3361" lry="4399" ulx="3352" uly="4113">— ———— 0᷑Oã —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="43" lry="2204" ulx="0" uly="2153">G</line>
        <line lrx="49" lry="2280" ulx="0" uly="2220">Ne</line>
        <line lrx="50" lry="2341" ulx="0" uly="2282">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="45" lry="2473" ulx="0" uly="2432">olh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="49" lry="2604" ulx="0" uly="2548">.</line>
        <line lrx="52" lry="2682" ulx="0" uly="2613">Nr.</line>
        <line lrx="39" lry="2797" ulx="0" uly="2761">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="173" type="textblock" ulx="2061" uly="128">
        <line lrx="2152" lry="148" ulx="2116" uly="128">2</line>
        <line lrx="2128" lry="173" ulx="2061" uly="150">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="507" type="textblock" ulx="1433" uly="389">
        <line lrx="2538" lry="507" ulx="1433" uly="389">Predig. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="801" type="textblock" ulx="524" uly="540">
        <line lrx="1535" lry="611" ulx="528" uly="540">Papſt geziehret / der Alt⸗Teſtamentiſchen</line>
        <line lrx="1533" lry="676" ulx="527" uly="606">Moyſaiſchen Bunds⸗Lade verglichen: Ar-</line>
        <line lrx="1531" lry="745" ulx="524" uly="671">cam teſtamenti: Ein Archen des Bunds</line>
        <line lrx="1489" lry="801" ulx="526" uly="736">benahmſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="998" type="textblock" ulx="703" uly="861">
        <line lrx="1529" lry="947" ulx="703" uly="861">Ehet es mir anheut gleich einem /</line>
        <line lrx="1528" lry="998" ulx="729" uly="932">wie man in dem gemeinen Spruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1387" type="textblock" ulx="514" uly="994">
        <line lrx="1526" lry="1062" ulx="535" uly="994"> Wort zu ſagen pflegt / der nicht</line>
        <line lrx="1524" lry="1126" ulx="514" uly="1053">fuͤnff zehlen kan / ſo weiß ich doch von mei⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1192" ulx="518" uly="1121">nem groſſen Wunder⸗Mann / auß Anlaß</line>
        <line lrx="1524" lry="1276" ulx="521" uly="1184">diſes Paͤpſtlichen Oraculi, oder Ehren⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1322" ulx="518" uly="1249">Ruffs / drey zu zehlen. O gluͤckſeelige Koͤnigl.</line>
        <line lrx="1523" lry="1387" ulx="516" uly="1315">Haupt⸗Stadt in Portugall Liſabona,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1451" type="textblock" ulx="454" uly="1383">
        <line lrx="1523" lry="1451" ulx="454" uly="1383">allwo Antonius zur Welt gebohren / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3000" type="textblock" ulx="503" uly="1443">
        <line lrx="1523" lry="1517" ulx="520" uly="1443">erſte Tag⸗Liecht begruͤſſet hat! O gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1582" ulx="518" uly="1510">ſeeliges Africa! in welches Antonius ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1647" ulx="516" uly="1575">ſchiffet / um allda auß Liebe Chriſti / und zu</line>
        <line lrx="1516" lry="1712" ulx="516" uly="1636">Verthaͤdigung des Glaubens / ſein Blut zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1774" ulx="515" uly="1704">vergieſſen / folgends / ob gleich es an dem</line>
        <line lrx="1514" lry="1838" ulx="514" uly="1770">gewaltſamen Tod ihme ermanglete / ein</line>
        <line lrx="1513" lry="1903" ulx="514" uly="1834">Martyrer nach dem Willen worden iſt.</line>
        <line lrx="1513" lry="1983" ulx="514" uly="1895">O gluͤckſeeliges Waͤlliſchland / welches ihme</line>
        <line lrx="1515" lry="2047" ulx="516" uly="1965">Antonius zur letzten Lebens⸗Zeit / fuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2099" ulx="516" uly="2029">nen Wohn⸗Sitz / zu Verkuͤndigung des</line>
        <line lrx="1513" lry="2173" ulx="519" uly="2090">Evangelij, und Bekehrung der Ketzer/</line>
        <line lrx="1514" lry="2235" ulx="520" uly="2154">nach dem Tod aber / fuͤr ſeine Ruheſtatt</line>
        <line lrx="1513" lry="2298" ulx="516" uly="2220">erkuͤſen hat / allwo ſein heiliger Leichnam /</line>
        <line lrx="1510" lry="2356" ulx="514" uly="2288">mit unzahlbaren Wunder⸗Zeichen / und</line>
        <line lrx="1510" lry="2423" ulx="512" uly="2349">Gnaden / zu Troſt aller Nothduͤrfftigen /</line>
        <line lrx="1511" lry="2487" ulx="503" uly="2413">ja der gantzen Welt biß zu Tag ſcheinet /</line>
        <line lrx="1508" lry="2552" ulx="506" uly="2481">und leuchet / alſo zwar / daß man zu Padua</line>
        <line lrx="1508" lry="2617" ulx="506" uly="2541">ſein herꝛlich⸗ aufgefuͤhrte Kirch / welche di⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2681" ulx="510" uly="2606">ſen unvergleichlichen Himmel⸗Schatz be⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2746" ulx="510" uly="2672">wahret / nicht anderſt / als die Kirch des</line>
        <line lrx="1513" lry="2809" ulx="507" uly="2735">Heiligen / Antonium aber ſelbſt / nicht</line>
        <line lrx="1515" lry="2875" ulx="513" uly="2803">Antonium, ſonderen den Seiligen, mit</line>
        <line lrx="1512" lry="2939" ulx="515" uly="2865">einem beſonderen Eigenthum und Nach⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3000" ulx="510" uly="2930">druck / zu nennen pfleget. Die Archen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3129" type="textblock" ulx="309" uly="2970">
        <line lrx="1510" lry="3069" ulx="309" uly="2970">Exod. c. Bunds / welche Moyſes, auf Befehl des</line>
        <line lrx="1511" lry="3129" ulx="470" uly="3056">Allerhoͤchſten / als einen Sitz der Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3395" type="textblock" ulx="485" uly="3120">
        <line lrx="1509" lry="3198" ulx="485" uly="3120">chen Majeſtaͤt / bauen muͤſte / wurde auß</line>
        <line lrx="1509" lry="3260" ulx="508" uly="3186">dem Holtz Setim, welches nach dem Text</line>
        <line lrx="1522" lry="3331" ulx="505" uly="3250">der 70. Dolmetſcher / ein unverweeſentliches</line>
        <line lrx="1520" lry="3395" ulx="505" uly="3314">Baum⸗Gewaͤchs ward / gezimmert / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3521" type="textblock" ulx="445" uly="3385">
        <line lrx="1506" lry="3462" ulx="445" uly="3385">wurd von innen⸗ und auſſen mit dem fein⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3521" ulx="501" uly="3447">neſten Gold uͤberzogen; daroben ſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3654" type="textblock" ulx="498" uly="3514">
        <line lrx="1519" lry="3582" ulx="498" uly="3514">zween von Gold geſchlagene Cherubin:</line>
        <line lrx="1506" lry="3654" ulx="500" uly="3577">An diſen drey Haupt⸗Zierden erſihe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3718" type="textblock" ulx="498" uly="3643">
        <line lrx="1527" lry="3718" ulx="498" uly="3643">zwar / daß in dem Gold die innbruͤnſtige / ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4760" type="textblock" ulx="492" uly="3706">
        <line lrx="1507" lry="3788" ulx="501" uly="3706">Seraphiſche Lieb Antonij, gegen GOtt und</line>
        <line lrx="1507" lry="3856" ulx="498" uly="3774">dem Naͤchſten; in dem unverweeſentlichen</line>
        <line lrx="1507" lry="3915" ulx="497" uly="3838">Holtz Setim, ſein Jungfraͤuliche unverſehr⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3980" ulx="498" uly="3903">Reinigkeit; in den zwey goldenen Cheru⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4047" ulx="498" uly="3968">binen / ſein mehr dann Menſchliche / faſt</line>
        <line lrx="1503" lry="4108" ulx="496" uly="4030">Engliſche Tugend und Vollkommenheit /</line>
        <line lrx="1513" lry="4177" ulx="492" uly="4095">moͤge abgebildet werden / ſo beruffe ich</line>
        <line lrx="1514" lry="4235" ulx="493" uly="4163">mich doch auf jene drey Haupt⸗Stuck /</line>
        <line lrx="1516" lry="4314" ulx="493" uly="4228">welche GOtt Moyſi anbefohlen / als drey</line>
        <line lrx="1505" lry="4364" ulx="495" uly="4294">Pfand⸗Zeichen ſeiner wunderthaͤtigen Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4430" ulx="499" uly="4360">te und Allmacht / in mehr gedachter Bunds⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4495" ulx="498" uly="4423">Lade / zu ewigen Angedencken aufzuhalten.</line>
        <line lrx="1510" lry="4561" ulx="497" uly="4485">Diſe waren die zwey ſteinerne Taffeln / in</line>
        <line lrx="1513" lry="4627" ulx="497" uly="4553">welchen GOtt ſelbſt mit ſeinen Finger das</line>
        <line lrx="1518" lry="4694" ulx="501" uly="4615">Geſatz / oder die zehen Gebott geſchriben</line>
        <line lrx="1487" lry="4760" ulx="568" uly="4686">R. ?. Caroli Pfeiffersberg, S. 7. Feſtiv. ſom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1464" type="textblock" ulx="1599" uly="547">
        <line lrx="2631" lry="625" ulx="1610" uly="547">hat; zweytens ware das Manna, oder je⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="681" ulx="1608" uly="612">nes Himmel⸗Brod/ mit dem die ĩſraeli⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="757" ulx="1606" uly="679">ten / durch 4. Jahr in der Wuͤſten / ſeynd</line>
        <line lrx="2650" lry="812" ulx="1603" uly="741">geſpeiſſet worden; drittens ware die Ru⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="882" ulx="1603" uly="807">then Moyſis, mit welcher er unzahlbare</line>
        <line lrx="2697" lry="949" ulx="1604" uly="871">Wunder / zu Erſtaunung des gantzen Egy⸗.</line>
        <line lrx="2871" lry="1015" ulx="1601" uly="925">pten⸗Lands gewuͤrcket hat. Thomas der Lib. 2. 4</line>
        <line lrx="2873" lry="1077" ulx="1602" uly="999">Engliſche Lehrer verſtehet durch die Geſatz⸗ 102. a. 4.</line>
        <line lrx="2767" lry="1141" ulx="1600" uly="1056">Laffeln / die Weißheit; durch die Moylaiſche ad 6.</line>
        <line lrx="2792" lry="1204" ulx="1599" uly="1128">Ruthen / die unendliche Wunder⸗wuͤrckende .</line>
        <line lrx="2832" lry="1269" ulx="1601" uly="1195">Allmacht GOttes. Das ſuͤſſe wohl⸗ ge⸗ C. 14. in</line>
        <line lrx="2867" lry="1346" ulx="1599" uly="1253">ſchmacke Manna iſt / nach Lehr des heiligen Exod. in</line>
        <line lrx="2765" lry="1406" ulx="1601" uly="1326">Iſidori, Bedæ des Ehrwuͤrdigen / Und  16.</line>
        <line lrx="2866" lry="1464" ulx="1599" uly="1383">nach Außlegung Mendozo des theuren Exod. I.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1525" type="textblock" ulx="1599" uly="1448">
        <line lrx="2861" lry="1525" ulx="1599" uly="1448">Schrifft⸗Slellers / ein Sinn⸗Bild / und Reg. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1720" type="textblock" ulx="1593" uly="1525">
        <line lrx="2616" lry="1593" ulx="1597" uly="1525">Figur des gepredigten Worts GOttes.</line>
        <line lrx="2616" lry="1658" ulx="1594" uly="1585">Hab hiemit in Kuͤrtze behaubtet / wie wahr⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1720" ulx="1593" uly="1650">hafft das Vaticaniſche Oraculum, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1788" type="textblock" ulx="1563" uly="1713">
        <line lrx="2614" lry="1788" ulx="1563" uly="1713">jener Roͤmiſcher Ruhm⸗Schall Antonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4766" type="textblock" ulx="1575" uly="1781">
        <line lrx="2615" lry="1854" ulx="1591" uly="1781">zuſtehe / daß er / wegen ſeiner außbuͤndigen</line>
        <line lrx="2614" lry="1920" ulx="1592" uly="1847">Klugheit / und Gelehrſamkeit / wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2614" lry="1983" ulx="1590" uly="1907">Hoͤnig⸗ ſuͤſſen Wohlrendenheit / wegen be⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2052" ulx="1590" uly="1975">ſonderer Krafft und Macht ſeiner Wunder⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2119" ulx="1590" uly="2038">Thaten / ein lebhaffte Archen des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2612" lry="2171" ulx="1590" uly="2104">Bunds moͤge genennet werden. Das un⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2244" ulx="1589" uly="2169">wiſſende heydniſche Alterthum / hat Mer-</line>
        <line lrx="2654" lry="2306" ulx="1591" uly="2234">curio, dem Egyptiſchen Koͤnig / wie hier⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2371" ulx="1588" uly="2300">von bey Diodoro Siculo zu leſen iſt / den</line>
        <line lrx="2612" lry="2436" ulx="1587" uly="2365">herꝛlichen Zunahmen Trismegiſti gegeben.</line>
        <line lrx="2613" lry="2505" ulx="1584" uly="2428">Das iſt / ter maximi, des dreyfach⸗Aller⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2564" ulx="1582" uly="2490">groͤſten. Diſen Ehren⸗Titul ſoll er ver⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2621" ulx="1584" uly="2558">dienet haben / weilen er von allen / vor dem</line>
        <line lrx="2609" lry="2689" ulx="1576" uly="2623">ſcharff⸗ſinnigiſten Philoſopho, oder den</line>
        <line lrx="2609" lry="2763" ulx="1587" uly="2686">Verſtaͤndigſten in der Welt⸗Weißheit /</line>
        <line lrx="2610" lry="2829" ulx="1585" uly="2755">vor den allerbeſten Wohlredner / vor den</line>
        <line lrx="2611" lry="2891" ulx="1588" uly="2813">maͤchtigſten / und fromeſten Koͤnig gehalten</line>
        <line lrx="1765" lry="2936" ulx="1589" uly="2888">wurde.</line>
        <line lrx="2607" lry="3023" ulx="1682" uly="2947">Ubergehe nunmehro von dem duncklen</line>
        <line lrx="2610" lry="3085" ulx="1587" uly="3009">Schatten diſes ſchmeichleriſchen Fabel⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3155" ulx="1585" uly="3077">dichts zu dem hellen Sonnen⸗Liecht Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3219" ulx="1584" uly="3141">licher Wahrheit. GOtt / der in ſeinen Hei⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3280" ulx="1585" uly="3208">ligen wunderbarlich / und nach der Wee⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3348" ulx="1581" uly="3271">ſenheit ſeiner unendlichen Vollkommenhei⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3427" ulx="1582" uly="3334">ten der wahre Trismegiſtus „oder Ter</line>
        <line lrx="2604" lry="3476" ulx="1580" uly="3404">Maximus, der Allergroͤſte iſt / wolte in</line>
        <line lrx="2603" lry="3543" ulx="1581" uly="3466">allweg / ſo vil ein Menſch faͤhig ſeyn mag /</line>
        <line lrx="2611" lry="3608" ulx="1581" uly="3534">Antonium diſes ſeines eigenthumlichen</line>
        <line lrx="2601" lry="3673" ulx="1582" uly="3594">Tituls theilhafftig machen / als er ihn in</line>
        <line lrx="2606" lry="3732" ulx="1582" uly="3659">goͤttlichen Wiſſenſchafften einen Wunder⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3810" ulx="1582" uly="3726">groſſen Lehrer; in Auslegung des Evan⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3870" ulx="1580" uly="3795">geli und Verkuͤndigung des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2605" lry="3934" ulx="1581" uly="3857">Worts einen Wunder⸗groſſen⸗Prediger:</line>
        <line lrx="2604" lry="3997" ulx="1579" uly="3924">in denen Wunder⸗Zeichen einen allgemeinen</line>
        <line lrx="2603" lry="4063" ulx="1578" uly="3989">Wunder⸗groſſen Thavmaturgum, und</line>
        <line lrx="2665" lry="4124" ulx="1578" uly="4051">auserwaͤhlten Werck⸗Zeug ſeiner goͤttlichen</line>
        <line lrx="2602" lry="4188" ulx="1575" uly="4119">Allmacht der gantzen Welt gegeben hat.</line>
        <line lrx="2603" lry="4250" ulx="1578" uly="4181">O freygebigſter GOtt! welcher in Anto-</line>
        <line lrx="2611" lry="4316" ulx="1579" uly="4246">nio erneuert hat jene drey Pfaͤnder der</line>
        <line lrx="2600" lry="4381" ulx="1580" uly="4312">Moyſaiſchen Bunds⸗Lade / welcheꝛ An-</line>
        <line lrx="2607" lry="4449" ulx="1581" uly="4372">tonium dreyfach den Groͤſten / das iſt / in</line>
        <line lrx="2608" lry="4520" ulx="1583" uly="4441">der Weißheit / in der Beredſamkeit / und</line>
        <line lrx="2607" lry="4575" ulx="1586" uly="4504">Krafft der uͤbermenſchlichen Zeichen einen</line>
        <line lrx="2612" lry="4644" ulx="1589" uly="4570">allgemeinen Wunder⸗Mann / und folgends</line>
        <line lrx="2610" lry="4708" ulx="1594" uly="4633">als ein goldene Archen ſeines ewigen</line>
        <line lrx="2553" lry="4766" ulx="1965" uly="4697">H h Bunds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2522" lry="528" type="textblock" ulx="815" uly="397">
        <line lrx="2522" lry="528" ulx="815" uly="397">242 AnmFeſt des heiligen Antonii von Padua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="956" type="textblock" ulx="714" uly="557">
        <line lrx="1742" lry="643" ulx="723" uly="557">Bunds / als einen Wohn⸗Sitz ſeiner</line>
        <line lrx="1742" lry="700" ulx="722" uly="621">Herrlichkeit erkuͤſen hat. Anjetzo erreiche</line>
        <line lrx="1743" lry="761" ulx="723" uly="688">ich den eigenllichen Verſtand jener Worten /</line>
        <line lrx="1744" lry="828" ulx="721" uly="755">welche einſtens nach Anordnung ſeiner uner⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="897" ulx="722" uly="820">forſchlichen goͤttlichen Urtheilen der einge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="956" ulx="714" uly="882">menſchte Sohn GOttes zu ſeinen Juͤngeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1022" type="textblock" ulx="722" uly="945">
        <line lrx="1763" lry="1022" ulx="722" uly="945">geſprochen hat von nachgehendem Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2908" type="textblock" ulx="478" uly="1014">
        <line lrx="1743" lry="1084" ulx="478" uly="1014">Joan. 14. Amen dico vobis, qui credit in me, ope-</line>
        <line lrx="1741" lry="1152" ulx="481" uly="1075">V. 12. ra, quæ ego facio, &amp; ipſe faciet, &amp;</line>
        <line lrx="1743" lry="1209" ulx="725" uly="1137">majora horum faciet: Waͤhrlich ſag ich</line>
        <line lrx="1744" lry="1278" ulx="725" uly="1207">euch, wer an mich glaubt, der wird</line>
        <line lrx="1744" lry="1337" ulx="724" uly="1270">die Werck auch thun, die ich thue, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1416" ulx="722" uly="1335">groͤſſere thun, dann diſe. Ich glaube/</line>
        <line lrx="1746" lry="1474" ulx="722" uly="1399">Antonius mein groſſer Wunder⸗Mann</line>
        <line lrx="1745" lry="1539" ulx="704" uly="1469">habe an diſer Verheiſſung der ewigen</line>
        <line lrx="1744" lry="1604" ulx="724" uly="1529">Wahrheit den beſten Antheil. Kein Wun⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1666" ulx="723" uly="1594">der / daß ſich nach Gezeugnus des Evan⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1736" ulx="724" uly="1662">geliſtens die Phariſaͤrr und Juden ob der</line>
        <line lrx="1745" lry="1797" ulx="724" uly="1723">ausbuͤndigen Weißheit Chriſti entruͤſteten /</line>
        <line lrx="1749" lry="1869" ulx="724" uly="1790">und fragten woher verſtehet ſich diſer auf die</line>
        <line lrx="1749" lry="1931" ulx="725" uly="1856">Schrifft? dann ſie hielten ihn fuͤr den</line>
        <line lrx="1748" lry="1995" ulx="726" uly="1922">Sohn jJoſeph eines Zimmermanns: ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2055" ulx="724" uly="1984">wunderen wir Chriſten auch uns ob diſem</line>
        <line lrx="1755" lry="2128" ulx="730" uly="2051">nicht / dann wir glauben / daß er ſeye die</line>
        <line lrx="1758" lry="2192" ulx="731" uly="2115">unerſchaffene Weißheit ſeines ewigen Vat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2261" ulx="482" uly="2183">Coloſſ.2. ters / daß er / wie Paulus ſchreibt / der</line>
        <line lrx="1761" lry="2329" ulx="486" uly="2249">V. 3. jenige ſeye / in welchem all Schaͤtz der</line>
        <line lrx="1759" lry="2389" ulx="735" uly="2313">Weißheit und Wiſſenſchafft verborgen</line>
        <line lrx="1759" lry="2456" ulx="736" uly="2378">ſeynd. Wunder⸗wuͤrdiger / und Wunder⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2520" ulx="732" uly="2440">groͤſſer war ſo weit die Weißheit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2583" ulx="733" uly="2509">lehrſamkeit Antonii, als welcher ein purer</line>
        <line lrx="1755" lry="2647" ulx="735" uly="2571">Menſch die goͤttliche Wiſſenſchafften nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="2712" ulx="732" uly="2637">durch menſchlichen Fleiß erlehrnet / ſonderen</line>
        <line lrx="1757" lry="2777" ulx="737" uly="2702">mittels ſeiner Engliſchen Reinigkeit und</line>
        <line lrx="1761" lry="2848" ulx="734" uly="2767">Seraphiſchen Tugends⸗Eyfer von GOtt</line>
        <line lrx="1762" lry="2908" ulx="735" uly="2834">dem heiligen Geiſt eingefleſſet uͤberkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2978" type="textblock" ulx="737" uly="2897">
        <line lrx="1805" lry="2978" ulx="737" uly="2897">hat / wie ſolches ſein Lehrmeiſter der Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3306" type="textblock" ulx="496" uly="2965">
        <line lrx="1763" lry="3040" ulx="496" uly="2965">De S. wuͤrdige Abbt zu Vercell bey Bollandum</line>
        <line lrx="1765" lry="3109" ulx="496" uly="3031">Ant. tom. bezeuget / welcher auch deſſentwegen Anto-</line>
        <line lrx="1766" lry="3175" ulx="497" uly="3097">2. c. 3. f. nium noch in Lebens⸗Zeit ein Heiligen ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3246" ulx="497" uly="3162">728. N. nennet / Joanni dem Vorlauffer des</line>
        <line lrx="1763" lry="3306" ulx="503" uly="3228">19. HErrns verglichen / ein brennend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3370" type="textblock" ulx="743" uly="3286">
        <line lrx="1785" lry="3370" ulx="743" uly="3286">leuchtende Ampel benamſer hat. Diſe uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3632" type="textblock" ulx="742" uly="3355">
        <line lrx="1763" lry="3437" ulx="742" uly="3355">menſchliche Geſchicklichkeit verdiente / daß</line>
        <line lrx="1765" lry="3494" ulx="743" uly="3422">Antonius annoch zur Lebens⸗Zeit ſeines hei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3567" ulx="746" uly="3489">ligen Vatters Pranciſci der Erſte aus dem</line>
        <line lrx="1768" lry="3632" ulx="749" uly="3554">Seraphiſchen Orden die Theologi oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3757" type="textblock" ulx="746" uly="3621">
        <line lrx="1777" lry="3698" ulx="746" uly="3621">Wiſſenſchafft von goͤttlichen Geheimnuſſen /</line>
        <line lrx="1814" lry="3757" ulx="748" uly="3684">wie Surius cap. 11. berichtet / vorgeleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3960" type="textblock" ulx="744" uly="3748">
        <line lrx="1790" lry="3824" ulx="744" uly="3748">habe. Daß Antonius unter die Zahl der</line>
        <line lrx="1796" lry="3894" ulx="749" uly="3809">heiligen Kirchen⸗Lehrer gehoͤre / hat Gre-</line>
        <line lrx="1789" lry="3960" ulx="751" uly="3876">gorius der IX. Roͤmiſche Pabſt erklaͤret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4466" type="textblock" ulx="511" uly="3942">
        <line lrx="1769" lry="4019" ulx="752" uly="3942">deſſen Heiligſpraͤchung / welche er das an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4084" ulx="753" uly="4001">derte Jahr nach ſeinem ſeeligen Tod an dem</line>
        <line lrx="1769" lry="4150" ulx="511" uly="4067">ibid. f. heiligen Pflngſt⸗Sonntag, wie abermahlen</line>
        <line lrx="1773" lry="4214" ulx="512" uly="4133">733. N. ich bey Bollando leſe / vor ſich genommen /</line>
        <line lrx="1772" lry="4270" ulx="511" uly="4197">39. und von ihme jene Kirchen Antiphon oder</line>
        <line lrx="1776" lry="4339" ulx="751" uly="4263">den Vorſpruch / welche denen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4403" ulx="755" uly="4324">Lehreren zugeeignet wird / alſo vorge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4466" ulx="752" uly="4389">ſungen: O doctor optime, Eccleſiæ Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4523" type="textblock" ulx="753" uly="4451">
        <line lrx="1784" lry="4523" ulx="753" uly="4451">ſanctæ lumen, beate Antoni, deprecare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4738" type="textblock" ulx="728" uly="4507">
        <line lrx="1773" lry="4592" ulx="753" uly="4507">pro nobis Filium Dei: O fuͤrtrefflicher</line>
        <line lrx="1773" lry="4662" ulx="755" uly="4579">Lehrer / du hell⸗ſcheinendes Liecht der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4738" ulx="728" uly="4642">lichen Kirch / heiliger Antoni! bitte fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1197" type="textblock" ulx="1828" uly="544">
        <line lrx="2843" lry="612" ulx="1829" uly="544">uns den Sohn GOttes. Daß Chriſtus</line>
        <line lrx="2845" lry="677" ulx="1830" uly="612">die innerſte Gedancken der Menſchen / die</line>
        <line lrx="2844" lry="756" ulx="1828" uly="676">verborgniſte Geheimlichkeiten der Hertzen</line>
        <line lrx="2885" lry="807" ulx="1830" uly="738">durchdringete / zu kuͤnfftige Begebenheiten</line>
        <line lrx="2849" lry="872" ulx="1828" uly="805">vorſagte / darff uns Chriſt⸗Glaubigen ſo</line>
        <line lrx="2847" lry="948" ulx="1828" uly="870">vil nicht wunderſam geduncken / als die wir</line>
        <line lrx="2847" lry="1004" ulx="1830" uly="935">wiſſen / daß er der weeſentliche / allwiſſende</line>
        <line lrx="2844" lry="1078" ulx="1832" uly="999">Sohn GOttes geweſen ſeye / der den</line>
        <line lrx="2845" lry="1142" ulx="1832" uly="1064">Mund aller Propheten eroͤffnet / und durch</line>
        <line lrx="2845" lry="1197" ulx="1830" uly="1130">ſie von Anbegin der Welt geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4786" type="textblock" ulx="1832" uly="1197">
        <line lrx="2518" lry="1258" ulx="1832" uly="1197">hat.</line>
        <line lrx="2851" lry="1331" ulx="1858" uly="1255">Wuͤnder⸗wuͤrdiger iſt / daß GOtt</line>
        <line lrx="2849" lry="1391" ulx="1832" uly="1321">Antonio zu Gewinn unzahlbarer Seelen</line>
        <line lrx="2863" lry="1455" ulx="1835" uly="1387">deroſelben geheimen Gewiſſens⸗Stand</line>
        <line lrx="3057" lry="1521" ulx="1836" uly="1443">offenbaret / wie er dann alſo noch bey Leben Bolland,</line>
        <line lrx="3017" lry="1589" ulx="1835" uly="1510">ſehr vilen Suͤnderen erſchinen / ſie mit jenen f. 709.</line>
        <line lrx="3006" lry="1660" ulx="1836" uly="1578">Worten angeredet: gehe hin zu diſem oder N. 15.</line>
        <line lrx="2854" lry="1725" ulx="1834" uly="1648">jenem Prieſter / beichte reumuͤthig diſe und</line>
        <line lrx="2871" lry="1782" ulx="1835" uly="1712">jene Suͤnd / welche du dort und da in diſer</line>
        <line lrx="2855" lry="1852" ulx="1840" uly="1779">Stund begangen / von der doch keinem</line>
        <line lrx="2877" lry="1912" ulx="1838" uly="1843">Menſchen / ſonderen GOtt allein bewuſt</line>
        <line lrx="3025" lry="1979" ulx="1840" uly="1896">ware. Einem verſchreiten / und zu Bodio idem f.</line>
        <line lrx="3051" lry="2046" ulx="1844" uly="1964">Stadt⸗kuͤndigen aͤrgerlichen Suͤnder er⸗ 710. N.</line>
        <line lrx="2946" lry="2105" ulx="1843" uly="2039">weiſete Antonius, als offt er ihme begegne⸗ 18.</line>
        <line lrx="2863" lry="2177" ulx="1846" uly="2099">te / unter freundlichſter Begruͤſſung ſondere</line>
        <line lrx="2862" lry="2239" ulx="1849" uly="2165">Ehren⸗Zeichen / da aber erwehnter Boͤß⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2304" ulx="1848" uly="2230">wicht ſolches vilmehr fuͤr ein Verhoͤnung</line>
        <line lrx="2868" lry="2368" ulx="1849" uly="2300">ausrechnete / auch darum dem heiligen</line>
        <line lrx="2858" lry="2444" ulx="1847" uly="2364">Mann drohete: widerſetzet Antonius, es</line>
        <line lrx="2854" lry="2499" ulx="1844" uly="2428">gebuͤhret ſich aller Dings / daß ich dich als</line>
        <line lrx="2856" lry="2567" ulx="1846" uly="2493">einen zukuͤnfftigen Martyrer verehre / wel⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2626" ulx="1846" uly="2557">cher fuͤr Chriſto einsmahls ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2691" ulx="1842" uly="2624">gieſſen wird. Die Prophezeyung Antonii</line>
        <line lrx="2861" lry="2756" ulx="1844" uly="2684">wurde alsdan erfuͤllet / da ſich diſer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2823" ulx="1846" uly="2749">der mittler Zeit bekehrt / mit ſeinem Bi⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2890" ulx="1845" uly="2819">ſchoff nacher Jeruſalem gereiſet / und von den</line>
        <line lrx="2857" lry="2953" ulx="1849" uly="2883">Saracenen des Chriſtlichen Glaubens we⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="3020" ulx="1848" uly="2940">gen iſt gemartert worden. Nach Bericht f. 729.</line>
        <line lrx="3019" lry="3083" ulx="1849" uly="3011">Bollandi, und Erzehlung des heiligen An. N. 27.</line>
        <line lrx="2869" lry="3154" ulx="1849" uly="3056">tonini Fiorentiniſchen Ertz⸗Biſchoffs be⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="3216" ulx="1849" uly="3140">fahle Antonio in ſein heiliges Gebett ein p. 3. tit.</line>
        <line lrx="3060" lry="3281" ulx="1850" uly="3205">ſchwangere Frau zu Anicio ihr Leibs⸗24. c. 3.</line>
        <line lrx="2977" lry="3347" ulx="1850" uly="3270">Frucht: Gleich zur Stell verheiſſete ihr H. 3.</line>
        <line lrx="2868" lry="3409" ulx="1852" uly="3335">Antonmius, ſie werde einen Sohn gebaͤhren /</line>
        <line lrx="2869" lry="3478" ulx="1853" uly="3406">welcher ſich in den Seraphiſchen Orden des</line>
        <line lrx="2868" lry="3546" ulx="1856" uly="3470">heiligen Franciſci verfuͤgen / und dermahlen</line>
        <line lrx="2865" lry="3607" ulx="1858" uly="3535">eins das Sig⸗brangende Marter⸗Kraͤntz⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3666" ulx="1858" uly="3600">lein eroberen wird. Wie vorgeſagt / alſo</line>
        <line lrx="2866" lry="3747" ulx="1855" uly="3663">geſchahe es: Philippus, diß war der Na⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3800" ulx="1855" uly="3733">men des kuͤnfftigen Martyrers / wurde</line>
        <line lrx="2865" lry="3865" ulx="1854" uly="3793">geiſtlich / hat zu Azoto einer Meer⸗Stadt</line>
        <line lrx="2884" lry="3931" ulx="1855" uly="3860">in Balæſtina, als ſie von denen Saracenen</line>
        <line lrx="2865" lry="3998" ulx="1855" uly="3925">iſt eingenommen worden / 2000. Chriſten</line>
        <line lrx="2865" lry="4061" ulx="1857" uly="3992">in dem Glauben geſtaͤrcket / mit welchen</line>
        <line lrx="2861" lry="4127" ulx="1856" uly="4054">allen er der letſte unter grauſamſten Tor⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4200" ulx="1856" uly="4124">menten als ein Blut⸗Zeug des Glaubens</line>
        <line lrx="2882" lry="4266" ulx="1856" uly="4185">ſein Leben gelaſſen hat. In der Leich⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4324" ulx="1858" uly="4252">ſingnus eines ruchloſen Wucherers ſagte</line>
        <line lrx="3080" lry="4388" ulx="1854" uly="4317">Antonius, wie Bollandus aus Surio ſchrei⸗ fol. 709.</line>
        <line lrx="3018" lry="4460" ulx="1856" uly="4379">bet / von offentlicher Cantzel: wiſſet / daß N. 14.</line>
        <line lrx="2888" lry="4517" ulx="1855" uly="4447">diſer Reiche geſtorben / und in der Hoͤll be⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4590" ulx="1854" uly="4515">graben ſeye. Weilen die ewige Wahrheit</line>
        <line lrx="2918" lry="4657" ulx="1853" uly="4580">im Evangelio betheuret: wo dein Schatz //</line>
        <line lrx="2868" lry="4786" ulx="1851" uly="4642">alldort iſt auch dein Hertz / ſo gehet ſin⸗ und</line>
        <line lrx="2809" lry="4773" ulx="1908" uly="4719">uchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1979" type="textblock" ulx="3281" uly="1922">
        <line lrx="3345" lry="1979" ulx="3281" uly="1922">Dolf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2105" type="textblock" ulx="3281" uly="2000">
        <line lrx="3359" lry="2048" ulx="3281" uly="2000">N.</line>
        <line lrx="3318" lry="2105" ulx="3284" uly="2069">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3358" type="textblock" ulx="3272" uly="3230">
        <line lrx="3328" lry="3279" ulx="3279" uly="3230">. 2.</line>
        <line lrx="3359" lry="3358" ulx="3272" uly="3277">ſenn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="3412" type="textblock" ulx="3275" uly="3351">
        <line lrx="3318" lry="3412" ulx="3275" uly="3351">64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4498" type="textblock" ulx="3271" uly="4371">
        <line lrx="3361" lry="4441" ulx="3295" uly="4371">onn. 4</line>
        <line lrx="3359" lry="4498" ulx="3271" uly="4417">Acten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="498" type="textblock" ulx="1534" uly="406">
        <line lrx="1797" lry="498" ulx="1534" uly="406">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1267" type="textblock" ulx="514" uly="546">
        <line lrx="1531" lry="621" ulx="526" uly="546">ſuchet diſes in die Erd ſchon eingeſcharten</line>
        <line lrx="1533" lry="682" ulx="525" uly="614">Geitzhals ſein Hertz in der Geld⸗Druchen.</line>
        <line lrx="1531" lry="747" ulx="525" uly="675">Eben allda wurde jenes unter dem Geld zu</line>
        <line lrx="1539" lry="808" ulx="521" uly="744">Erſtaunung der betriebten Anverwandten</line>
        <line lrx="1532" lry="878" ulx="518" uly="807">gefunden / wie ſolches Antonius aus goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="940" ulx="521" uly="873">licher Offenbahrung erkennet hat. O wie</line>
        <line lrx="1530" lry="1004" ulx="518" uly="940">wunderbarkich hat ſich GOtt in Antonio er⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1077" ulx="517" uly="1005">zeuget / den er mit ſo Wunder⸗groſſer uͤber⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1138" ulx="515" uly="1067">menſchlicher Weißheit bereichete! Wer ſoll</line>
        <line lrx="1527" lry="1201" ulx="515" uly="1130">ſich vil ob der Wohlredenheit Chriſti ver⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1267" ulx="514" uly="1200">wunderen / mit welcher er durch drey Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="511" type="textblock" ulx="2412" uly="433">
        <line lrx="2549" lry="511" ulx="2412" uly="433">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1271" type="textblock" ulx="1610" uly="552">
        <line lrx="2640" lry="630" ulx="1613" uly="552">Chriſti verglichen. David, bevor er zum</line>
        <line lrx="2640" lry="694" ulx="1612" uly="616">Sig⸗reichen Kampff getretten / legte er ab</line>
        <line lrx="2638" lry="760" ulx="1610" uly="682">den Waffen⸗Zeug des Koͤnigs Saul, zoge</line>
        <line lrx="2639" lry="812" ulx="1613" uly="748">aus ſeinen gemeinen Hirten⸗Rock. Anto-</line>
        <line lrx="2639" lry="887" ulx="1610" uly="812">nius ſchluffe eben darum in den rauchen</line>
        <line lrx="2689" lry="949" ulx="1613" uly="875">Buß⸗ Sack Franciſci, damit man ihn aus</line>
        <line lrx="2639" lry="1014" ulx="1612" uly="942">ſolcher Mondur erkennen ſoll / er wolle un⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1079" ulx="1615" uly="1008">ter jenen Kriegs⸗Zeichen wider den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2640" lry="1145" ulx="1615" uly="1073">Goliath ſtreiten / welches vor ihr Seraphi⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1207" ulx="1615" uly="1135">ſches Wappen⸗Schild das Creutz und die</line>
        <line lrx="2638" lry="1271" ulx="1612" uly="1197">fuͤnrff Wund⸗Mahlen Chriſti fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="2639" lry="1343" ulx="515" uly="1259">ſein Evangeliſches Gnaden⸗Geſatz verkuͤn⸗ Durch erwehnten Goliath verſtehe ich das</line>
        <line lrx="2638" lry="1402" ulx="514" uly="1329">diget mit unzahlbaren Seelen⸗Gewinn? aus dem hellen Rachen ausgeſpyene Ketzer⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1469" ulx="0" uly="1381">h Er ware ja das wohlberedneſte Wort / thum / wider welches Antonius von ſeiner</line>
        <line lrx="2638" lry="1537" ulx="0" uly="1424">nbolnnt welches von Ewigkeit aus dem Mund des Cantzel mit ſo wunderſamer Wohlredenheit</line>
        <line lrx="2637" lry="1598" ulx="0" uly="1499">N Allerhoͤchſtens ausgangen / von ihme ſtehet gedonnert / daß er nicht nur allein die Irr⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1660" ulx="0" uly="1568">N⸗ geſchriben / daß ſein Zung Milch und Hoͤnig lehr der Widerſacheren des Chriſt⸗Catho⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1729" ulx="509" uly="1649">trieffe / daß niemahlen ein Menſch alſo ge⸗ liſchen Glaubens zu ſchanden gemacht /</line>
        <line lrx="2634" lry="1790" ulx="1" uly="1718">ſe redet / wie er / daß er die Wort des ewigen ſonderen auch ein unzahlbare Menge dero⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1859" ulx="0" uly="1779">n Lebens habe. Mehr wunderſam war die ſelben in den Schaaf⸗Stall Chriſti wider⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1922" ulx="0" uly="1843">6. Beredſamkeit Antonii, weilen ſie in einem bracht hat. Darum dann jener anſehnliche</line>
        <line lrx="2633" lry="1987" ulx="0" uly="1890">itent Boll. f. Menſchen uͤbermenſchlich geweſen. Als zu Ehren⸗Titul Antonio zu wuchſe / daß er</line>
        <line lrx="2852" lry="2050" ulx="0" uly="1960">110, 708. N. Arelate in Franckreich Antonius in dem all⸗ durchgehends von Jedermaͤnnig: Inde-Bolland.</line>
        <line lrx="2875" lry="2117" ulx="0" uly="2035">gul. 11. gemeinen Capitulo zu ſeinen verſammleten feſſus hæreticorum malleus, ein unermuͤde⸗f. 709. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="2740" lry="2183" ulx="0" uly="2101">e Ordens⸗Genoſſenen offentliche anmuͤthige ter Bekrieger der Ketzer / ein goͤttlicher 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4780" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="2631" lry="2253" ulx="519" uly="2165">Red von dem Creutz und Leyden Chriſti g⸗e⸗ Werck⸗Zeug zu Ausrottung der Ketzereyen</line>
        <line lrx="2643" lry="2310" ulx="515" uly="2234">halten / ſihe! da erſchine gaͤhlings in dem iſt genennet worden. Wo wurde ich zu</line>
        <line lrx="2631" lry="2385" ulx="0" uly="2297">4 Lufft Franciſcus ſein heiliger Vatter / hoͤre⸗ Ende kommen / wofferen ich all Wunder⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2443" ulx="0" uly="2367">6 te an mit ausgeſpanten Armben die Predig groſſe Wuͤrckungen der uͤbermenſchlichen</line>
        <line lrx="2643" lry="2513" ulx="0" uly="2431">. Antonii, uud gabe ihm ſeinen heiligen See⸗ Wohlredenheit Antomii auf dee Bann zu</line>
        <line lrx="2632" lry="2576" ulx="0" uly="2499">4 gen. bringen geſinnet waͤre? Schweige dem⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2645" ulx="0" uly="2557">6 Hier muß ich von dem Ordens⸗Wechſel nach / wie Antonius einsmahls zu Arimi-</line>
        <line lrx="2635" lry="2701" ulx="0" uly="2625">ii Antonii was weniges melden. Bewuſt ni, auf dem Meer⸗Geſtatt den Fiſchen das</line>
        <line lrx="2635" lry="2775" ulx="0" uly="2688">1, iſt / wie Antonius unter der Regul des Wort GOttes geprediget / welche in groͤ⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2847" ulx="0" uly="2749">. groſſen heiligen Auguſtini als ein regulirter ſter Anzahl nach der Hoͤhe aufgeſchwum⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2900" ulx="0" uly="2810">4 Chor⸗Herr eylff Jahr gelebet/ von dannen men / und jenes gantz begierig angehoͤrt ha⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2968" ulx="511" uly="2881">aber aus Begierde den ſchoͤnen Marter⸗ ben. Seltzſam iſt/ was zu ewiger Ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3024" ulx="1" uly="2943">cekts Palm zu erlangen in den Seraphiſchen daͤchtnus diſer Wunder⸗Predig aus Car-</line>
        <line lrx="2791" lry="3091" ulx="0" uly="3008">1 N. Franciſcaner⸗Orden uͤbergangen ſeye. doſo Bollandus berichtet / wie nemlichen f. 726.</line>
        <line lrx="2813" lry="3153" ulx="501" uly="3072">Was ſoll doch aber die eigentliche Urſach di⸗ biß zu anweſenden Zeiten nach ſtetter Er⸗it. B. in</line>
        <line lrx="2771" lry="3224" ulx="0" uly="3135"> vtt ſer Stands⸗Aenderung geweſen ſeyn? Ich fahrnuß der Fiſcher heutiges Tags / als am notis.</line>
        <line lrx="2620" lry="3303" ulx="0" uly="3202">16,0 E. 2 folge allhier dem klugen Gedancken Vieiræ Feſt diſes Wunder⸗groſſen Heiligen / an</line>
        <line lrx="2622" lry="3362" ulx="3" uly="3260">ehen erm. ſ. des ſcharff⸗ſinnigen Portugeſer / und Welt⸗ gedachtem Orth / niemahlen auch nur das</line>
        <line lrx="2620" lry="3428" ulx="0" uly="3321">tin p. 3. beruͤmbten Prebigers aus meiner muͤndiſten kleinſte Fiſchlein moͤge gefangen werden.</line>
        <line lrx="2624" lry="3493" ulx="5" uly="3396">1 Geſellſchafft. Aus allen Patriarchen oder Ich geſchweige / wie da Anmonius zu Pa⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="3558" ulx="0" uly="3461">n Ordens⸗Stiffteren und Feld⸗Fuͤrſten der dua mehr dann 30000 Zuboͤrer ſeiner Pre⸗f. 712.</line>
        <line lrx="2778" lry="3620" ulx="0" uly="3530">4 ſtreitenden Kirch Chriſti fuͤhrte Franciſeus dig gezehlet / welche ihn mit innbruͤnſtigen N. 27.</line>
        <line lrx="2620" lry="3689" ulx="0" uly="3596">4 das Kriegs⸗Faͤhnlein der fuͤnf Wunden des Eyfer / aufmerckſameſten Stillſchweigen /</line>
        <line lrx="2618" lry="3794" ulx="511" uly="3654">Pren⸗ mit welchen er aus beſonderer ja vergoſſenen haͤuftigen Buß⸗ Thraͤnnen</line>
        <line lrx="2639" lry="3819" ulx="524" uly="3727">Himmels⸗Gnad bezeichnet war. Eben di⸗ angehoͤret haben. Ich geſchweige / wie</line>
        <line lrx="2795" lry="3878" ulx="0" uly="3788">t ſe fuͤnff Heyls⸗Pfaͤnder hat Auguſtinus, Antonius einsmahls zu Rom auf Paͤbſt⸗idem f.</line>
        <line lrx="2856" lry="3944" ulx="0" uly="3854">. fulgentia redemptionis vexilla, die hell⸗ lichen Befehl zur Zeit des Concilii oder 724. N. I.</line>
        <line lrx="2861" lry="4006" ulx="515" uly="3922">glantzende Kriegs⸗Zeichen unſerer Erloͤſung Kirchen Raths einer unbeſchreiblichen An⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4080" ulx="0" uly="3987">. benamſet. Damit dann Antonius ein zahl der von allen Orthen verſammleten</line>
        <line lrx="2623" lry="4145" ulx="0" uly="4040">. Seraphiſcher Wohlredner wurde / und Pilger / und Frembdlingen geprediget / und</line>
        <line lrx="2624" lry="4206" ulx="11" uly="4120">6 mit Paulo Chriſtum den gecreutzigten pre⸗ da er Waͤlſch geredet/ ihn doch zugleich</line>
        <line lrx="2624" lry="4272" ulx="525" uly="4186">digte / muͤßte er von Auguſtino zu dem allerhand verſchidene Nationen / Griechen /</line>
        <line lrx="2622" lry="4326" ulx="285" uly="4246">S.2. Creutz⸗Fahnen Franciſci uͤbergehen. Bo- Lateiner / Frantzoſen / Teutſche / Engellaͤn⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4402" ulx="0" uly="4294">e 6 Dom. 2. naventura der Seraphiſche heilige Lehrer der / Spanier / Portugeſen / Sclavonier/</line>
        <line lrx="2627" lry="4526" ulx="289" uly="4366">Advent. gar dan Hirren ⸗ Sraab und ann fuͤnff S ucht aude, ein lider Mnſeiner Motſt⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4520" ulx="0" uly="4447">Mön iechten Steinen Davids / mit welchen er prach deutlich ver abe. Diſer</line>
        <line lrx="2625" lry="4593" ulx="7" uly="4496">i ſich wider Goliath den ungeheuren Phili- und unendlicher anderer Begebenheiten zu</line>
        <line lrx="2629" lry="4663" ulx="511" uly="4572">ſtaͤer⸗Riſen zum Streit ausgeruͤſtet / je⸗ geſchweigen / geduncket mich jene die Wun⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4729" ulx="530" uly="4643">nem das Creutz / diſem die fuͤnff Wunden derwuͤrdigſte zu ſeyn / ſo die uͤbermenſch⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="4780" ulx="0" uly="4688">6 R. P. Caroli pſeifersperg S. 9. Feſtiy. Iom. I. Hh 2 liche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="635" lry="718" type="textblock" ulx="466" uly="593">
        <line lrx="635" lry="653" ulx="467" uly="593">S. 737.</line>
        <line lrx="620" lry="718" ulx="466" uly="657">N. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="846" type="textblock" ulx="469" uly="781">
        <line lrx="680" lry="846" ulx="469" uly="781">Vieira p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="523" type="textblock" ulx="811" uly="383">
        <line lrx="2522" lry="523" ulx="811" uly="383">244 Am Feſt des heiligen Antonii von Padua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="835" type="textblock" ulx="714" uly="570">
        <line lrx="1734" lry="642" ulx="715" uly="570">liche Wohlredenheit Antonii uͤber alles er⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="710" ulx="715" uly="637">hoͤhet: da er in einem Tag in einer Stund</line>
        <line lrx="1735" lry="768" ulx="721" uly="701">12 Laſter⸗hafftigſte Moͤrderer und Straſ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="835" ulx="714" uly="769">ſen⸗Rauber (Vieira und Segneri zehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="915" type="textblock" ulx="474" uly="831">
        <line lrx="1736" lry="915" ulx="474" uly="831">3. ſerm. 7. noch mehrer und betheuren / daß deroſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="971" type="textblock" ulx="470" uly="915">
        <line lrx="579" lry="971" ulx="470" uly="915">H. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1283" type="textblock" ulx="447" uly="1033">
        <line lrx="682" lry="1098" ulx="461" uly="1033">Segneri</line>
        <line lrx="635" lry="1159" ulx="469" uly="1101">in pan-</line>
        <line lrx="677" lry="1226" ulx="447" uly="1164">negyr. S.</line>
        <line lrx="665" lry="1283" ulx="470" uly="1227">Antoni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1420" type="textblock" ulx="712" uly="891">
        <line lrx="1736" lry="964" ulx="719" uly="891">22 geweſen ſeynd) welche aus ihren Hoͤlen</line>
        <line lrx="1738" lry="1032" ulx="716" uly="961">und ſchluff⸗Wincklen als verkleidter die Pre⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1108" ulx="717" uly="1024">dig Antonii anzuhoͤren ſich in die Kirch ver⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1167" ulx="716" uly="1091">fuͤget haben / mit ſeinen durchtringenden</line>
        <line lrx="1739" lry="1229" ulx="717" uly="1152">feurigen Worten alſo bewoͤgt / und bekeh⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1287" ulx="715" uly="1213">ret hat / daß ſie ihme unter heiſſen Thraͤnnen</line>
        <line lrx="1737" lry="1353" ulx="714" uly="1284">nach vollender Predig gebeichtet / und den</line>
        <line lrx="1737" lry="1420" ulx="712" uly="1347">ernſtlichen Vorſatz von ihren Laſter⸗Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1485" type="textblock" ulx="649" uly="1415">
        <line lrx="1325" lry="1485" ulx="649" uly="1415">abzuſtehen gemacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="4015" type="textblock" ulx="485" uly="3893">
        <line lrx="689" lry="3948" ulx="485" uly="3893">Marc. 7.</line>
        <line lrx="633" lry="4015" ulx="489" uly="3968">V. 37 ‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2271" type="textblock" ulx="708" uly="1477">
        <line lrx="1738" lry="1553" ulx="807" uly="1477">Darff ich abermahlen den eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1737" lry="1613" ulx="708" uly="1544">Sohn GOttes / der ſich wunderbarlich in</line>
        <line lrx="1736" lry="1677" ulx="709" uly="1609">Antonio erzeuget hat / mit ihme in den</line>
        <line lrx="1737" lry="1744" ulx="713" uly="1671">Gegenſatz halten: ſo entſinne ich mich: daß</line>
        <line lrx="1738" lry="1822" ulx="712" uly="1739">Chriſtus drey Stund an dem Creutz zwiſchen</line>
        <line lrx="1736" lry="1884" ulx="712" uly="1809">zween Schaͤcher gehangen, deren einer ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1943" ulx="712" uly="1868">lohren gangen / dem anderen das Paradeyß</line>
        <line lrx="1737" lry="2007" ulx="713" uly="1933">iſt zugeſagt worden; beyden ruchloſen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2071" ulx="714" uly="2003">deren hat alsdan zu Hertzen geredet / und</line>
        <line lrx="1746" lry="2135" ulx="713" uly="2067">von der Bekehrung nachdrucklich gepredi⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2203" ulx="715" uly="2132">get die Unſchuld und Gedult des ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2271" ulx="715" uly="2193">hafften ſterbenden Heylands / die entruͤſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2335" type="textblock" ulx="715" uly="2261">
        <line lrx="1760" lry="2335" ulx="715" uly="2261">gantze Natur des ſammentlichen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2464" type="textblock" ulx="716" uly="2326">
        <line lrx="1748" lry="2406" ulx="716" uly="2326">Weeſens / die Verfuͤnſterung der Sonnen /</line>
        <line lrx="1746" lry="2464" ulx="716" uly="2394">die Erſchuͤtung der Erde / die Zerſpaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2661" type="textblock" ulx="700" uly="2459">
        <line lrx="1746" lry="2527" ulx="700" uly="2459">der Stein⸗Felſen / all diſes und mehr an⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2592" ulx="715" uly="2519">dere Wunder⸗Zeichen haben in einem nichts</line>
        <line lrx="1773" lry="2661" ulx="716" uly="2588">gefruchtet / Diſmam allein aus zween hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3514" type="textblock" ulx="717" uly="2654">
        <line lrx="1746" lry="2730" ulx="718" uly="2654">Chriſtus gewonnen / da hingegen Antonius</line>
        <line lrx="1746" lry="2790" ulx="718" uly="2719">auf einmahl innerhalb eines Stuͤndlein 22.</line>
        <line lrx="1748" lry="2856" ulx="718" uly="2781">aͤrgiſte Suͤnder zum beſſeren Leben bekehrt /</line>
        <line lrx="1753" lry="2921" ulx="717" uly="2846">und Himmels⸗Erben gemacht hat. Heiſſet</line>
        <line lrx="1749" lry="2985" ulx="720" uly="2914">es allda nicht nach den Worten Chriſti:</line>
        <line lrx="1752" lry="3052" ulx="720" uly="2978">Majora horum faciet, daß ſich GOtt in</line>
        <line lrx="1752" lry="3121" ulx="720" uly="3046">Antonio alſo wunderbarlich erwiſen / deme</line>
        <line lrx="1751" lry="3185" ulx="723" uly="3111">er mit ſeiner uͤbermenſchlichen Beredſamkeit</line>
        <line lrx="1751" lry="3250" ulx="725" uly="3174">willfaͤhrigſt verlihen hat / groͤſſere Werck</line>
        <line lrx="1761" lry="3318" ulx="724" uly="3244">zu thun / als ſein eingebohrner Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3381" ulx="726" uly="3310">than hat. Nunmehro da ich mit vollen</line>
        <line lrx="1751" lry="3447" ulx="726" uly="3373">Seeglen meiner wenigſten Lob⸗Red in dem</line>
        <line lrx="1753" lry="3514" ulx="729" uly="3440">Port einzulauffen geſinnet bin / hab ich letſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3578" type="textblock" ulx="715" uly="3503">
        <line lrx="1755" lry="3578" ulx="715" uly="3503">lichen einen Schiff⸗Bruch zu foͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4733" type="textblock" ulx="728" uly="3571">
        <line lrx="1758" lry="3641" ulx="728" uly="3571">Von der Wunder⸗groſſen Krafft Antonii</line>
        <line lrx="1758" lry="3709" ulx="729" uly="3639">Zeichen zu uͤben ſoll ich annoch reden / und</line>
        <line lrx="1760" lry="3769" ulx="732" uly="3702">eben allda / wann jemahlens / muß ich er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3835" ulx="730" uly="3765">ſtummen. Von denen Wunder⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1763" lry="3900" ulx="733" uly="3831">Chriſti meldet in Summariſchen Innhalt</line>
        <line lrx="1763" lry="3963" ulx="732" uly="3894">der Evangeliſt: Bene omnia fecit, er hat</line>
        <line lrx="1764" lry="4028" ulx="730" uly="3958">alles wohl gethan: Durch drey Jahr ſei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4095" ulx="736" uly="4022">nes gepredigten Evangelii hat unſer Lieb⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4160" ulx="736" uly="4088">werthiſter Heyland mit ſo thannen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4231" ulx="745" uly="4152">Zeichen ſein Gottheit und Allmacht in Pa-</line>
        <line lrx="1762" lry="4294" ulx="756" uly="4212">Xſtina und etwelchen naͤchſt angraͤntzenden</line>
        <line lrx="1763" lry="4355" ulx="738" uly="4280">Landſchafften betheuret. Waͤre es nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="4417" ulx="737" uly="4346">der Ausſpruch der eingefleiſchten ewigen</line>
        <line lrx="1762" lry="4479" ulx="739" uly="4409">Wahrheit ſelbſt / auf dem ich mich eintzig</line>
        <line lrx="1762" lry="4541" ulx="738" uly="4471">ſteure / majora horum faciet, daß ſeine</line>
        <line lrx="1761" lry="4607" ulx="737" uly="4534">Apoſtoliſche Nachkoͤmblinge groͤſſere Zeichen</line>
        <line lrx="1762" lry="4680" ulx="735" uly="4602">thun werden / wurde ich mich nicht zu unter⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4733" ulx="739" uly="4664">fangen erweiſen / GOtt habe die Gnad der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2003" type="textblock" ulx="1795" uly="1936">
        <line lrx="2473" lry="2003" ulx="1795" uly="1936">ſelben Verlurſt mildreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="765" type="textblock" ulx="1804" uly="555">
        <line lrx="2838" lry="633" ulx="1812" uly="555">Wunder⸗Zeichen in Antonio vergroͤſſert / mit</line>
        <line lrx="2833" lry="702" ulx="1804" uly="626">welchen er biß zu Tag faſt allbereit durch</line>
        <line lrx="2836" lry="765" ulx="1815" uly="694">fuͤnff Sæcula, oder Jahr hundert / in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="827" type="textblock" ulx="1775" uly="753">
        <line lrx="2835" lry="827" ulx="1775" uly="753">Theilen der Welt ruchbar und wohlthaͤtig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1154" type="textblock" ulx="1818" uly="823">
        <line lrx="2833" lry="892" ulx="1818" uly="823">als ein allgemeiner Thaumaturgus, und</line>
        <line lrx="2694" lry="958" ulx="1819" uly="889">groſſer Wunder⸗Mann ſich erzeiget.</line>
        <line lrx="2841" lry="1020" ulx="1917" uly="956">Will nicht mehr / dann von dreyen re⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1087" ulx="1819" uly="1016">den / theils hiemit mein Schwachheit zu be⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1154" ulx="1818" uly="1082">kennen / daß ich mehrers vor Erſtaunung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1218" type="textblock" ulx="1819" uly="1147">
        <line lrx="2887" lry="1218" ulx="1819" uly="1147">nicht zehlen kan / theils / weilen ich anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1806" type="textblock" ulx="1801" uly="1212">
        <line lrx="2834" lry="1284" ulx="1819" uly="1212">inſonders die dritte Zahl / als die vollkomm⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1348" ulx="1820" uly="1276">neſte und Geheimnuß⸗volleſte auß der</line>
        <line lrx="2836" lry="1410" ulx="1820" uly="1338">Arithmetic, oder Rechen⸗Kunſt, erwaͤhlet</line>
        <line lrx="2849" lry="1479" ulx="1820" uly="1407">hab. Wunderthaͤtig erfahren Antonium</line>
        <line lrx="2834" lry="1548" ulx="1823" uly="1473">all jene biß anheut / welche durch ſein an⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1611" ulx="1820" uly="1538">geflehte Huͤlf / was ſie immer verlohren /</line>
        <line lrx="2837" lry="1681" ulx="1820" uly="1603">widerumb erlangen. Unvergleich mit allen</line>
        <line lrx="2840" lry="1742" ulx="1822" uly="1667">Schaͤtzen der gantzen Welt / weilen unſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1806" ulx="1801" uly="1734">bar iſt jenes theure Kleinod der Unſchuld der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1870" type="textblock" ulx="1809" uly="1798">
        <line lrx="2904" lry="1870" ulx="1809" uly="1798">Seelen / wunderwuͤrdiger demnach / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2068" type="textblock" ulx="1821" uly="1868">
        <line lrx="2837" lry="1938" ulx="1821" uly="1868">ſich Antonius disfals erwiſen / da er dero⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2017" ulx="2042" uly="1930">36 verhinderte.</line>
        <line lrx="2845" lry="2068" ulx="1823" uly="1996">In dem juͤngſi⸗verſtrichenen Sæculo, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2254" type="textblock" ulx="1830" uly="2058">
        <line lrx="3018" lry="2138" ulx="1830" uly="2058">zu Neapel, wie ich abermahlen bey Bollan- 8. 779.</line>
        <line lrx="3038" lry="2254" ulx="1832" uly="2125">do leſe / ein lraar adeliche / doch arme Ma- N. 181.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2458" type="textblock" ulx="1830" uly="2187">
        <line lrx="2845" lry="2267" ulx="1830" uly="2187">tron, entſchloſſe / um Gelds⸗Mittel auf⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2328" ulx="1830" uly="2254">zubringen / ihr ſchoͤn⸗geſtalte Tochter zur</line>
        <line lrx="2847" lry="2396" ulx="1831" uly="2322">Unzucht frey darzubieten: als diſes die un⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2458" ulx="1832" uly="2389">ſchuldige Seel von der Mutter vernommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2521" type="textblock" ulx="1830" uly="2453">
        <line lrx="2885" lry="2521" ulx="1830" uly="2453">nahme ſie eylends ihr Zuflucht zu Antonium /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2717" type="textblock" ulx="1830" uly="2518">
        <line lrx="2861" lry="2586" ulx="1830" uly="2518">gehet in die Kirch / wirfft ſich nider vor dem</line>
        <line lrx="2859" lry="2648" ulx="1832" uly="2584">Altar des heiligen / bittet ihn / er wolle in</line>
        <line lrx="2856" lry="2717" ulx="1832" uly="2645">ſo verzweiffleter Noth ihrer Jungfraͤulicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2851" type="textblock" ulx="1783" uly="2712">
        <line lrx="2891" lry="2851" ulx="1834" uly="2712">ſnn gb ein Gnaden⸗reicher Beſchuͤtzer</line>
        <line lrx="1945" lry="2850" ulx="1783" uly="2797">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2980" type="textblock" ulx="1835" uly="2779">
        <line lrx="2858" lry="2850" ulx="2065" uly="2779">oͤret Wunder! Antonius ſtreckte</line>
        <line lrx="2860" lry="2919" ulx="1835" uly="2843">von der Bildnus ſeinen Armb aus / reichet</line>
        <line lrx="2861" lry="2980" ulx="1837" uly="2909">ihr dar ein Zettl mit der Innſchrifft auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3047" type="textblock" ulx="1837" uly="2973">
        <line lrx="2887" lry="3047" ulx="1837" uly="2973">gewiſen reichen Neapolitaniſchen Kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3569" type="textblock" ulx="1818" uly="3039">
        <line lrx="2859" lry="3108" ulx="1837" uly="3039">mann / der Innhalt der darauf geſchribenen</line>
        <line lrx="2856" lry="3173" ulx="1818" uly="3104">Worten wa folgender: diſem Weibsbild/</line>
        <line lrx="2854" lry="3243" ulx="1836" uly="3167">ſo dir diß Schreiben uͤberbringt / gib ſo vil</line>
        <line lrx="2856" lry="3306" ulx="1834" uly="3234">von guter Silber⸗Mintz zum Heurath⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3371" ulx="1838" uly="3298">Gut / wie vil diſes Papier woͤgen wird:</line>
        <line lrx="2851" lry="3438" ulx="1838" uly="3367">hab dich wohl. zu Ende war der Nam An-</line>
        <line lrx="2851" lry="3503" ulx="1839" uly="3432">tomius nnterzeichnet. Das unſchuldige</line>
        <line lrx="2851" lry="3569" ulx="1841" uly="3497">Kind gehet hin / zu dem es angewiſen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3635" type="textblock" ulx="1843" uly="3559">
        <line lrx="2882" lry="3635" ulx="1843" uly="3559">de. Der Handelsmann als ein groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4804" type="textblock" ulx="1838" uly="3625">
        <line lrx="2857" lry="3701" ulx="1846" uly="3625">Ehren⸗Eyferer Antonii verwilliget gleich</line>
        <line lrx="2864" lry="3768" ulx="1844" uly="3694">in das Begehren / glaubte doch / ſie werde</line>
        <line lrx="2862" lry="3828" ulx="1843" uly="3758">mit ihrer geringen Wechſel⸗Zettl ſehr kurtz</line>
        <line lrx="2863" lry="3894" ulx="1843" uly="3821">zum Theil kommen / legte in ein Schallen</line>
        <line lrx="2868" lry="3958" ulx="1843" uly="3892">das Papier / in die andere was weniges</line>
        <line lrx="2862" lry="4027" ulx="1846" uly="3957">Geld / vermehrte jenes nach ein ander / nicht</line>
        <line lrx="2859" lry="4089" ulx="1841" uly="4017">ohne Entſetzung: biß endlichen 400. Scudi</line>
        <line lrx="2859" lry="4170" ulx="1840" uly="4083">das iſt mehr dann 800 Gulden. unſerer</line>
        <line lrx="2861" lry="4219" ulx="1840" uly="4147">Mintz die uͤbernatuͤrliche Schwere diſer</line>
        <line lrx="2859" lry="4285" ulx="1841" uly="4216">Zettel erreichet hat. Hiemit wurde der Ar⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4351" ulx="1841" uly="4279">muth der Mutter / und der Gefahr der</line>
        <line lrx="2860" lry="4416" ulx="1841" uly="4346">Tochter ſattſam abgeholffen. O Wunder⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4481" ulx="1840" uly="4411">groſſer heiliger Antoni! es ruffen zu dir</line>
        <line lrx="2865" lry="4562" ulx="1840" uly="4477">annoch anheut verſchidene thorrechte Welt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4622" ulx="1840" uly="4539">Kinder / daß ſie ihre verlohrne zeitliche Lum⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4686" ulx="1839" uly="4604">pen⸗Werck finden moͤgen / und du erhoͤreſt</line>
        <line lrx="2857" lry="4799" ulx="1838" uly="4666">ſie mildreichiſt: Und ſihe! ſo viier unſchul⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4804" ulx="2710" uly="4743">iger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1253" type="textblock" ulx="3298" uly="1058">
        <line lrx="3361" lry="1117" ulx="3298" uly="1058">holn</line>
        <line lrx="3361" lry="1189" ulx="3299" uly="1125">ut,</line>
        <line lrx="3358" lry="1253" ulx="3300" uly="1198">NIg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3636" type="textblock" ulx="3279" uly="3379">
        <line lrx="3348" lry="3448" ulx="3279" uly="3379">Mn.</line>
        <line lrx="3346" lry="3517" ulx="3285" uly="3446">Gt</line>
        <line lrx="3354" lry="3589" ulx="3284" uly="3526">716. 1.</line>
        <line lrx="3310" lry="3636" ulx="3282" uly="3596">10,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="4595" type="textblock" ulx="0" uly="4536">
        <line lrx="41" lry="4595" ulx="0" uly="4536">ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="1144" type="textblock" ulx="309" uly="1031">
        <line lrx="587" lry="1144" ulx="309" uly="1031">Bollan- de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="505" type="textblock" ulx="1460" uly="415">
        <line lrx="1720" lry="505" ulx="1460" uly="415">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="898" type="textblock" ulx="543" uly="563">
        <line lrx="1558" lry="641" ulx="547" uly="563">diger Seelen wertheſtes Edelgeſtein / ver⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="706" ulx="548" uly="629">ſtehe ihr Jungfraͤuliche Reinigkeit / ſtehet in</line>
        <line lrx="1555" lry="772" ulx="545" uly="693">naͤchſter Gefahr / das es verlohren gehe /</line>
        <line lrx="1551" lry="838" ulx="543" uly="757">und entfrembdet werde: zeige dich auch ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="898" ulx="543" uly="824">gen diſen ein ſtarcken und wunderthaͤtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="961" type="textblock" ulx="533" uly="889">
        <line lrx="1552" lry="961" ulx="533" uly="889">Beſchuͤrmer / beſchuͤtze ihr Unſchuld wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1043" type="textblock" ulx="532" uly="945">
        <line lrx="1551" lry="1043" ulx="532" uly="945">nachſtellende Rauber / und Seelen Moͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1160" type="textblock" ulx="614" uly="1033">
        <line lrx="799" lry="1091" ulx="614" uly="1033">erri—</line>
        <line lrx="1552" lry="1160" ulx="667" uly="1087">In dem Jahr 1636. wurde in Nea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1227" type="textblock" ulx="302" uly="1141">
        <line lrx="1552" lry="1227" ulx="302" uly="1141">dus f. 773 politaniſchen Reich ein Hauß⸗Halter / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1267" type="textblock" ulx="310" uly="1211">
        <line lrx="491" lry="1267" ulx="310" uly="1211">N. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="3484" type="textblock" ulx="301" uly="3363">
        <line lrx="520" lry="3433" ulx="301" uly="3363">Bollan-</line>
        <line lrx="473" lry="3484" ulx="307" uly="3427">dus fol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3612" type="textblock" ulx="307" uly="3502">
        <line lrx="492" lry="3552" ulx="307" uly="3502">726. N.</line>
        <line lrx="382" lry="3612" ulx="307" uly="3577">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1613" type="textblock" ulx="535" uly="1210">
        <line lrx="1548" lry="1291" ulx="540" uly="1210">eines reichen Edelmanns ſeines Mayr⸗Hofs</line>
        <line lrx="1548" lry="1353" ulx="539" uly="1277">Stand Innhaber war / von deß verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1416" ulx="535" uly="1341">nen Grund⸗Herrens unterlaſſenen Erben</line>
        <line lrx="1550" lry="1495" ulx="538" uly="1405">mit falſcher Innzuͤcht zur Bezahlung deß</line>
        <line lrx="1548" lry="1558" ulx="537" uly="1474">ruͤck aͤndigen Gelds / welches er doch paar</line>
        <line lrx="1548" lry="1613" ulx="538" uly="1538">bezahlet / doch darfuͤr nicht quittirt iſt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1691" type="textblock" ulx="536" uly="1602">
        <line lrx="1572" lry="1691" ulx="536" uly="1602">den / ſcharpff angeſtrenget. Der Betrang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3614" type="textblock" ulx="528" uly="1668">
        <line lrx="1545" lry="1743" ulx="540" uly="1668">te ſuchet ſein Huͤlff bey Antonium den all⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1808" ulx="533" uly="1729">gemeinen wunderthaͤtigen Noth⸗ Helffer /</line>
        <line lrx="1543" lry="1869" ulx="537" uly="1798">und ſihe! nach vollbrachten eyfrigen Gebett</line>
        <line lrx="1538" lry="1936" ulx="538" uly="1865">bey dem Altar / erſcheinet ihme Antonius,</line>
        <line lrx="1541" lry="2002" ulx="539" uly="1924">fuͤhret ihn auf dem Gipffel deß Feur⸗ ſpey⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2064" ulx="540" uly="1989">enden Bergs Veſuvij, beruffet aus diſem</line>
        <line lrx="1541" lry="2132" ulx="538" uly="2053">flammenden Hoͤllen⸗Rauchfang die Seel deß</line>
        <line lrx="1544" lry="2185" ulx="539" uly="2121">verdammten Edelmanns / der ein vollkom⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2257" ulx="535" uly="2185">men aufgerichte Beſcheinung oder Quittung</line>
        <line lrx="1542" lry="2322" ulx="532" uly="2250">deß erlegten Zins⸗Gelds verfertigen / und</line>
        <line lrx="1551" lry="2400" ulx="529" uly="2316">mit unterſchribenen eigenen Nahmen ver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2453" ulx="529" uly="2380">zeichnen muͤſte. O Wunder⸗ groſſer heili⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2521" ulx="531" uly="2445">ger Antoni! gleichwie du ein Verfechter</line>
        <line lrx="1541" lry="2587" ulx="531" uly="2512">der Nothleydenten dich ſo offt / und biß zu</line>
        <line lrx="1539" lry="2651" ulx="536" uly="2576">Tag mildreichiſt erweiſeſt / alſo bekehre / und</line>
        <line lrx="1543" lry="2712" ulx="533" uly="2641">erweiche auch durch dein Wunder⸗Krafft</line>
        <line lrx="1544" lry="2775" ulx="533" uly="2706">die Stein⸗harte Hertzen ſo viler ungerechten</line>
        <line lrx="1549" lry="2844" ulx="528" uly="2771">Wucherer / und Geld begierigen Mammo⸗-</line>
        <line lrx="1548" lry="2908" ulx="529" uly="2831">viſten unſerer Zeiten / verſperre ihnen den</line>
        <line lrx="1550" lry="2971" ulx="531" uly="2894">Hoͤllen⸗Rachen / der ſie zu verſchluͤngen</line>
        <line lrx="1422" lry="3034" ulx="538" uly="2959">ſich wider ſie ſchon eroͤffne.</line>
        <line lrx="1550" lry="3104" ulx="664" uly="3022">Vernehmet zum Beſchluß die dritte /</line>
        <line lrx="1553" lry="3162" ulx="539" uly="3090">und meiner Rechnung nach die groͤſte und</line>
        <line lrx="1552" lry="3227" ulx="536" uly="3154">Wunder⸗wuͤrdigſte Gnad / welche ein</line>
        <line lrx="1550" lry="3291" ulx="538" uly="3219">hoͤchſt beduͤrfftige und betrangte Seel von</line>
        <line lrx="1552" lry="3352" ulx="533" uly="3284">Antonio annoch zu ſeiner Lebens⸗Zeit er⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3435" ulx="536" uly="3350">fahren hat. Zu Lemovicis in Franckreich</line>
        <line lrx="1553" lry="3486" ulx="535" uly="3416">verfuͤgte ſich mit innbruͤnſtigen vertrauen ein</line>
        <line lrx="1546" lry="3554" ulx="534" uly="3480">gewiſſer Geiſtlicher Ordens⸗Mann zu An-</line>
        <line lrx="1551" lry="3614" ulx="532" uly="3546">tonium entdecket ihm in der Beicht ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3748" type="textblock" ulx="525" uly="3611">
        <line lrx="1551" lry="3689" ulx="525" uly="3611">unruhigen Gewiſſens⸗Stand / wie er nehm⸗</line>
        <line lrx="724" lry="3748" ulx="535" uly="3684">lich una</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3746" type="textblock" ulx="806" uly="3676">
        <line lrx="1551" lry="3746" ulx="806" uly="3676">oͤrlich mit abſcheulichſten fleiſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3813" type="textblock" ulx="494" uly="3745">
        <line lrx="1551" lry="3813" ulx="494" uly="3745">chen Anfechtungen geplaget werde / wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4730" type="textblock" ulx="536" uly="3808">
        <line lrx="1552" lry="3874" ulx="538" uly="3808">welche ein geraume Zeit all angewendete</line>
        <line lrx="1552" lry="3937" ulx="539" uly="3872">Geiſtliche Mittel / als beharrliches Betten /</line>
        <line lrx="1552" lry="4005" ulx="536" uly="3935">Faſten / Wachen / allerhand Buß⸗Werck</line>
        <line lrx="1553" lry="4069" ulx="541" uly="4000">und Caſteyungen deß Leibs nichts gefruchtet</line>
        <line lrx="1554" lry="4136" ulx="542" uly="4066">haben. Antonius truge mit ihme ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4202" ulx="539" uly="4130">ſes Mitleyden / ziehet ſeinen Habit aus / gab</line>
        <line lrx="1556" lry="4273" ulx="539" uly="4196">ſelben diſen elendigen Patienten mit Be⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4397" ulx="537" uly="4259">ler er ſolle jenen anlegen / diß geſchahe und</line>
        <line lrx="1554" lry="4393" ulx="573" uly="4322">oͤret Wunder: all unzuͤchtige Einbildun⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4462" ulx="541" uly="4391">gen verſchwunden nicht nur allein in ihme</line>
        <line lrx="1555" lry="4526" ulx="544" uly="4456">auf einen Augenblick / ſondern er blibe biß</line>
        <line lrx="1556" lry="4587" ulx="546" uly="4522">an das End / ſeines Lebens von allen unrei⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4665" ulx="547" uly="4584">nen Gedancken / und unkeuſchen Begierden</line>
        <line lrx="1562" lry="4730" ulx="546" uly="4652">befreuet. Wann jemahlen muͤßte ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="504" type="textblock" ulx="2404" uly="428">
        <line lrx="2561" lry="504" ulx="2404" uly="428">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2118" type="textblock" ulx="1607" uly="554">
        <line lrx="2651" lry="626" ulx="1623" uly="554">wiß allhier ob diſer uͤbermenſchlichen Wun⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="694" ulx="1607" uly="618">der⸗That erſtummen. Ich leſe in dem A⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="756" ulx="1622" uly="685">poſtoliſchen Geſchichten⸗Buch / daß Sau-</line>
        <line lrx="2648" lry="816" ulx="1623" uly="749">jus annoch ein Juͤngling / da Stephanus der</line>
        <line lrx="2673" lry="882" ulx="1622" uly="807">heilige Ertz⸗Martyrer geſteiniget wurde / deſ⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="950" ulx="1622" uly="876">ſen Kleyder bey ſeinen Fuͤſſen bewahret habe:</line>
        <line lrx="2648" lry="1011" ulx="1613" uly="941">und dannoch blibe Saulus ein Verfolger der</line>
        <line lrx="2647" lry="1076" ulx="1621" uly="1005">Glaubigen / ein reiſſender Wolff wider die</line>
        <line lrx="2646" lry="1143" ulx="1622" uly="1069">Schaaf⸗Heerde Chriſti / biß er nachgehends</line>
        <line lrx="2649" lry="1208" ulx="1620" uly="1132">von jenem feurigen Himmels⸗Strahl zur</line>
        <line lrx="2649" lry="1273" ulx="1622" uly="1194">Erden geworffen / und durch die ruffende</line>
        <line lrx="2646" lry="1335" ulx="1621" uly="1262">Stimm deß Sohns GOttes ſelbſten be⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1402" ulx="1619" uly="1326">kehret iſt worden. Die unkeuſche Hauß⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1468" ulx="1617" uly="1394">Frau Putiphars hielte in der Hand den in</line>
        <line lrx="2645" lry="1546" ulx="1618" uly="1456">ſich gelaſſenen Mantel Joſeph des Engel⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1611" ulx="1615" uly="1525">reinen Junglings / blibe doch ein geile un⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1667" ulx="1615" uly="1587">flaͤtige Schand⸗Fetzen. Die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1728" ulx="1611" uly="1654">Knecht auf dem Calvary⸗Berg theileten</line>
        <line lrx="2642" lry="1806" ulx="1610" uly="1717">unter ſich die Kleyder Chriſti / ſpihleten mit</line>
        <line lrx="2640" lry="1858" ulx="1612" uly="1780">Wuͤrffel um den Rock des HErrns: doch</line>
        <line lrx="2641" lry="1930" ulx="1611" uly="1845">wurde keiner aus ihnen alsdan durch Be⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1988" ulx="1610" uly="1911">riehrung ſo heiliger Jungfraͤulicher Kleyder</line>
        <line lrx="2636" lry="2051" ulx="1612" uly="1979">bekehret. Jenes krancke Weib / ſo 12.</line>
        <line lrx="2640" lry="2118" ulx="1612" uly="2047">Jahr an dem Blutgang gelitten / rierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2245" type="textblock" ulx="1575" uly="2109">
        <line lrx="2643" lry="2181" ulx="1600" uly="2109">heimlich den aͤuſſerſten Saum an dem</line>
        <line lrx="2640" lry="2245" ulx="1575" uly="2170">Kleyd Chriſti / wurde zwar an der Stell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2375" type="textblock" ulx="1613" uly="2236">
        <line lrx="2641" lry="2311" ulx="1613" uly="2236">geheilet / doch ſchribe Chriſtus diſes</line>
        <line lrx="2649" lry="2375" ulx="1615" uly="2304">Wunder nicht ſeinem Rock zu / ſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2572" type="textblock" ulx="1597" uly="2367">
        <line lrx="2644" lry="2451" ulx="1597" uly="2367">ſeinem goͤttlichen Leib / wie ers ſelbſt bekennet.</line>
        <line lrx="2830" lry="2501" ulx="1613" uly="2434">Novi de me virtutem exiſſe. Ich weiß, Luc. 8</line>
        <line lrx="2793" lry="2572" ulx="1612" uly="2503">daß Krafft von mir ausgangen ſeye. V. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3412" type="textblock" ulx="1613" uly="2566">
        <line lrx="2647" lry="2651" ulx="1613" uly="2566">So war dann das Kleyd Antonüi weit</line>
        <line lrx="2647" lry="2710" ulx="1613" uly="2629">wunderthaͤtiger / welches diſem angefochte⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2781" ulx="1615" uly="2696">nen Geiſtlichen jene theure Gaab Jung⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2845" ulx="1615" uly="2759">fraͤulicher Reinigkeit beharrlich ertheilet hat.</line>
        <line lrx="2654" lry="2894" ulx="1618" uly="2824">O fuͤrwahr: Mirabilis Deus in Sanctis</line>
        <line lrx="2651" lry="2958" ulx="1619" uly="2891">ſuis: Wie iſt doch GOtt wunderbar⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3025" ulx="1621" uly="2953">lich in ſeinen Heiligen. Ja wie Wunder⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3088" ulx="1621" uly="3018">groß hat ſich GOtt in Autonio beſonders</line>
        <line lrx="2652" lry="3153" ulx="1622" uly="3079">erzeuget! O Antoni glorwuͤrdigſter Archen</line>
        <line lrx="2654" lry="3217" ulx="1623" uly="3147">des goͤttlichen Bunds! In dir erſihe ich die</line>
        <line lrx="2647" lry="3285" ulx="1621" uly="3210">drey Pfand⸗Zeichen der Allmacht GOttes.</line>
        <line lrx="2655" lry="3359" ulx="1621" uly="3275">In den Moyſaiſchen Geſatz⸗Tafflen / wei⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3412" ulx="1620" uly="3343">len wahre Weißheit in Haltung der Gebot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3479" type="textblock" ulx="1601" uly="3407">
        <line lrx="2653" lry="3479" ulx="1601" uly="3407">ten beſtehet / iſt dein Wunder⸗groſſe Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4394" type="textblock" ulx="1622" uly="3470">
        <line lrx="2665" lry="3611" ulx="1622" uly="3470">ſi unt Erkanntnuß goͤttlicher Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3608" ulx="1640" uly="3535">chafften vollkommen abgebildet. In dem</line>
        <line lrx="2648" lry="3674" ulx="1624" uly="3600">Ifraéliriſchen Manna, weilen das Wort</line>
        <line lrx="2649" lry="3746" ulx="1622" uly="3663">GOttes das wohl geſchmackteſte Seelen⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3807" ulx="1625" uly="3728">Brod iſt / finde ich dein Hoͤnig⸗ſuͤſſe Epan⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3879" ulx="1625" uly="3796">geliſche Wohlredenheit lebhafft entworffen.</line>
        <line lrx="2648" lry="3937" ulx="1623" uly="3862">In der wunderthaͤtigen Ruthen Moyſis,</line>
        <line lrx="2649" lry="4012" ulx="1625" uly="3927">welche vilmehr ein Zucht⸗Ruthen / mit der</line>
        <line lrx="2647" lry="4067" ulx="1624" uly="3991">†gypten bezuͤchtiget wurde / zu nennen iſt /</line>
        <line lrx="2646" lry="4132" ulx="1625" uly="4058">finde ich nur einen Schatten deiner unzahl⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4196" ulx="1626" uly="4122">baren Gnaden⸗reichen Wunder⸗Zeichen.</line>
        <line lrx="2645" lry="4261" ulx="1634" uly="4185">Heiliger Antoni! O groſſer Wunder⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4333" ulx="1626" uly="4248">Mann Antoni! erzeige annoch zu Tag ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4394" ulx="1625" uly="4316">gen alle jene dich einen guͤtigen Nothhelffer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4456" type="textblock" ulx="1605" uly="4380">
        <line lrx="2648" lry="4456" ulx="1605" uly="4380">welche dich innbruͤnſtig ehren / deinen Schutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4780" type="textblock" ulx="1626" uly="4448">
        <line lrx="2643" lry="4520" ulx="1627" uly="4448">und Beyſtand als jenes allgemeinen wun⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4635" ulx="1626" uly="4502">derthaͤtigen Ihavmmanmfi antufen. Hab</line>
        <line lrx="2642" lry="4655" ulx="1628" uly="4577">ich villeicht (wie ſchaͤndlich irre ich zu guter</line>
        <line lrx="2641" lry="4723" ulx="1632" uly="4641">Letzt) was ſag ich villeicht / indem mir mein</line>
        <line lrx="2583" lry="4780" ulx="1937" uly="4706">Oh 3 Schwachheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="628" lry="2684" type="textblock" ulx="460" uly="2617">
        <line lrx="628" lry="2684" ulx="460" uly="2617">N.46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="545" type="textblock" ulx="790" uly="382">
        <line lrx="2621" lry="545" ulx="790" uly="382">246 Am Feſt des heiligen Johannis des Tauffers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="775" type="textblock" ulx="702" uly="562">
        <line lrx="1725" lry="653" ulx="705" uly="562">Schwachheit und Untuͤchtigkeit all zu gewiß</line>
        <line lrx="1745" lry="711" ulx="702" uly="640">bewußt iſt? Hab ich von Hochheit deiner</line>
        <line lrx="1727" lry="775" ulx="704" uly="702">Tugend und Heiligkeit / weilen es nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="840" type="textblock" ulx="705" uly="765">
        <line lrx="1776" lry="840" ulx="705" uly="765">derſt in meinen Kraͤfften ſtunde / da ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1104" type="textblock" ulx="706" uly="828">
        <line lrx="1730" lry="905" ulx="706" uly="828">harter Muͤhe von dir kaum drey zehlen kun⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="970" ulx="707" uly="893">te / nicht nach meiner Pflichte und Schul⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1036" ulx="707" uly="959">digkeit / weder nach deiner Wuͤrde geredet /</line>
        <line lrx="1729" lry="1104" ulx="706" uly="1023">folgends mich mit meiner Lob⸗Red verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1165" type="textblock" ulx="696" uly="1085">
        <line lrx="1730" lry="1165" ulx="696" uly="1085">ren / hoffe ich dannoch / du werdeſt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1296" type="textblock" ulx="709" uly="1149">
        <line lrx="1738" lry="1227" ulx="709" uly="1149">mit meinem einfaͤltigen guten Willen befri⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1296" ulx="710" uly="1218">digen laſſen: Ich hab ſicheres Vertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1532" type="textblock" ulx="708" uly="1353">
        <line lrx="2835" lry="1532" ulx="708" uly="1353">MEtS teiie2: 2s33 2: Sa8r Se2. 283:  283 3. G beee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1767" type="textblock" ulx="808" uly="1558">
        <line lrx="2792" lry="1767" ulx="808" uly="1558">An Deſt des heilggen Johannis des Tauffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="821" type="textblock" ulx="1802" uly="545">
        <line lrx="2942" lry="620" ulx="1803" uly="545">an dein Mildigkeit / daß ich mittls diſer unn.</line>
        <line lrx="2876" lry="691" ulx="1802" uly="613">terthaͤnigen Abbitt dein verlohrne Huld und</line>
        <line lrx="2917" lry="756" ulx="1805" uly="679">Gnad finden werde. Muß mich nur mit dem</line>
        <line lrx="2824" lry="821" ulx="1803" uly="743">verthaͤtigen / und meinen Fortl bekennen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1017" type="textblock" ulx="1806" uly="813">
        <line lrx="2828" lry="888" ulx="1806" uly="813">kein Wort hab ich von Antonio geredet /</line>
        <line lrx="2827" lry="963" ulx="1807" uly="872">ſonderen hab mich nur ob der uͤbermenſch⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1017" ulx="1811" uly="940">lichen Groͤſſe und Herrlichkeit diſes unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1086" type="textblock" ulx="1810" uly="984">
        <line lrx="2863" lry="1086" ulx="1810" uly="984">gleichlichen Thavmaturgi und Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1213" type="textblock" ulx="1904" uly="1071">
        <line lrx="2735" lry="1151" ulx="1904" uly="1071">der⸗Manns verwundert / die mich</line>
        <line lrx="2635" lry="1213" ulx="2017" uly="1136">ſtumm und redlos machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2269" type="textblock" ulx="662" uly="2107">
        <line lrx="2374" lry="2269" ulx="662" uly="2107">Et miratifunt univerſi. Lucæn. v. 63,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2481" type="textblock" ulx="711" uly="2309">
        <line lrx="2215" lry="2481" ulx="711" uly="2309">Und ſie verwunderten ſich All.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3837" type="textblock" ulx="716" uly="2637">
        <line lrx="1749" lry="2716" ulx="1032" uly="2637">1) Es iſt nichts neues / daß die</line>
        <line lrx="1757" lry="2779" ulx="1067" uly="2699"> glorreiche und Helden⸗ maͤßi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2845" ulx="944" uly="2771">5y ge Thaten deren jenigen /</line>
        <line lrx="1755" lry="2916" ulx="755" uly="2830">— welche GOtt und die Natur</line>
        <line lrx="1757" lry="2979" ulx="1061" uly="2900">zu hoher Wuͤrde erheben wol⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3048" ulx="716" uly="2964">ten / annoch in der Wiegen durch gewiſe</line>
        <line lrx="1758" lry="3116" ulx="718" uly="3039">Wunder⸗Zeichen ſeynd vorbedeutet wor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3180" ulx="717" uly="3100">den. Als blato der beruͤmbte / und Divi-</line>
        <line lrx="1756" lry="3237" ulx="719" uly="3164">nus oder der Goͤttliche genennte Philoſo-</line>
        <line lrx="1755" lry="3317" ulx="719" uly="3227">phuszur Welt gebohren ware: iſt ein gul⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3374" ulx="718" uly="3293">dener Regen von Dimmel gefallen / hiemit</line>
        <line lrx="1755" lry="3443" ulx="721" uly="3357">anzuzeigen / daß Plato mit ſeinem hohen</line>
        <line lrx="1750" lry="3507" ulx="717" uly="3420">Verſtand/ und tieffer Wiſſenſchafft gleich</line>
        <line lrx="1754" lry="3566" ulx="719" uly="3486">als mit Gold⸗glantzenden Strahlen all</line>
        <line lrx="1755" lry="3636" ulx="721" uly="3556">Schulen erleuchten werde. Pericles mit</line>
        <line lrx="1751" lry="3701" ulx="719" uly="3621">dem Zunamen Elympius war noch nicht an</line>
        <line lrx="1749" lry="3768" ulx="719" uly="3678">das Tag⸗Liecht kommen / und erſchroͤckte</line>
        <line lrx="1751" lry="3837" ulx="719" uly="3751">ſchon mit dem bloſſen Schatten ſeines Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3897" type="textblock" ulx="717" uly="3815">
        <line lrx="1778" lry="3897" ulx="717" uly="3815">mens gantz Griechen⸗Land. Die herrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4734" type="textblock" ulx="710" uly="3880">
        <line lrx="1751" lry="3962" ulx="718" uly="3880">Sieg Cyri des Perſiſchen Koͤnigs hat</line>
        <line lrx="1750" lry="4030" ulx="717" uly="3943">Aſtyages aus jenem abgenommen/ daß</line>
        <line lrx="1758" lry="4096" ulx="716" uly="4009">ſeiner Mutter einsmahls in dem Schlaff</line>
        <line lrx="1748" lry="4158" ulx="725" uly="4076">gedunckte / als wurde ſie einen Zweig von</line>
        <line lrx="1747" lry="4279" ulx="715" uly="4103">ſe⸗ geben / durch welchen gantz Aſien ſolte</line>
        <line lrx="1744" lry="4276" ulx="739" uly="4204">edecket werden. Von Servio Tullio</line>
        <line lrx="1743" lry="4353" ulx="715" uly="4269">ſchreibet Valerius Maximus, daß / als er</line>
        <line lrx="1743" lry="4413" ulx="716" uly="4335">annoch ein unmuͤndiges Kind in der Wiegen</line>
        <line lrx="1742" lry="4479" ulx="715" uly="4400">lage / mit hellen Flammen umgeben ſeye</line>
        <line lrx="1743" lry="4541" ulx="714" uly="4462">geſehen worden / zum Kenn⸗Zeichen / daß /</line>
        <line lrx="1742" lry="4611" ulx="716" uly="4525">ob er ſchon von unadelichen Gebluͤet / und</line>
        <line lrx="1736" lry="4677" ulx="713" uly="4596">von einer Dienſt⸗Magd gebohren worden /</line>
        <line lrx="1738" lry="4734" ulx="710" uly="4651">nichts deſto minder den Scepter des Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2633" type="textblock" ulx="1821" uly="2545">
        <line lrx="2847" lry="2633" ulx="1821" uly="2545">ſchen Reichs fuͤhren wurde / wie dann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2699" type="textblock" ulx="1823" uly="2626">
        <line lrx="2896" lry="2699" ulx="1823" uly="2626">erfolget. Damit ich aber diſen Poetiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2892" type="textblock" ulx="1826" uly="2691">
        <line lrx="2848" lry="2781" ulx="1826" uly="2691">auch Griechiſchen Geſchichten beygeſelle /</line>
        <line lrx="2848" lry="2831" ulx="1828" uly="2756">ſo weiß man / daß GOtt die Geburt Theo-</line>
        <line lrx="2849" lry="2892" ulx="1832" uly="2821">dori durch einen klaren Stern / welcher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2960" type="textblock" ulx="1832" uly="2888">
        <line lrx="2890" lry="2960" ulx="1832" uly="2888">die muͤtterliche Schoos gefallen / hat an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4199" type="textblock" ulx="1824" uly="2953">
        <line lrx="2857" lry="3029" ulx="1832" uly="2953">deuten wollen. Als die ſchwangere Mut⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3106" ulx="1833" uly="3020">ter der heiligen Qlara wegen inſtehender</line>
        <line lrx="2858" lry="3165" ulx="1831" uly="3083">Entbuͤrdung ſorgfoͤltig vor einem Creutz⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3220" ulx="1832" uly="3102">Bild bettete / hat ſie eigende Wort gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3286" ulx="1832" uly="3215">ret: Ne paveas, ſalva enim lumen quod-</line>
        <line lrx="2851" lry="3367" ulx="1832" uly="3279">dam paries, quod mundum clarius illuſtra-</line>
        <line lrx="2853" lry="3434" ulx="1831" uly="3338">bit: Fuͤrchte dir nicht / dann du wirſt</line>
        <line lrx="2849" lry="3492" ulx="1830" uly="3411">gluͤcklich ein ſolches Liecht gebaͤhren / welches</line>
        <line lrx="2849" lry="3560" ulx="1829" uly="3480">die Welt gantz hell erleuchten wird; hat</line>
        <line lrx="2852" lry="3622" ulx="1831" uly="3542">auch nachmahlens gemaͤß diſer goͤttlicher</line>
        <line lrx="2859" lry="3742" ulx="1832" uly="3608">erhe ſſung das neu⸗gebohrne Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3753" ulx="1832" uly="3675">lein den Namen Clara, das iſt / hell / oder</line>
        <line lrx="2858" lry="3814" ulx="1827" uly="3736">leuchtend / in der heiligen Tauff uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2853" lry="3878" ulx="1833" uly="3804">Bekannt iſt! daß noch in den erſten Kinds⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3946" ulx="1831" uly="3871">Jahren des heiligen Ambroſu ein gantzer</line>
        <line lrx="2853" lry="4013" ulx="1826" uly="3935">Immen⸗Schwarm auf deſſen Lefftzen ſich</line>
        <line lrx="2852" lry="4134" ulx="1826" uly="3993">geſetzet habe / hierdurch deſſen Auͤnſſte</line>
        <line lrx="2848" lry="4143" ulx="1825" uly="4071">Hoͤnig⸗ſuͤſſe Wohlredenheit an Tag zu ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4199" ulx="1824" uly="4134">ben. Die Geburt⸗Stadt deren heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4271" type="textblock" ulx="1824" uly="4200">
        <line lrx="2880" lry="4271" ulx="1824" uly="4200">Aviti, Svviberti, Caroli Borromæi ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4528" type="textblock" ulx="1808" uly="4262">
        <line lrx="2842" lry="4341" ulx="1821" uly="4262">ben gleichfahls himmliſche Liechter nicht ohne</line>
        <line lrx="2842" lry="4401" ulx="1821" uly="4328">Verwunderung aller Zuſehenden beſcheinet /</line>
        <line lrx="2331" lry="4468" ulx="1819" uly="4395">und geziehret.</line>
        <line lrx="2840" lry="4528" ulx="1808" uly="4462">deren / der da will: mir vergehet alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4596" type="textblock" ulx="1818" uly="4520">
        <line lrx="2876" lry="4596" ulx="1818" uly="4520">Wunder / ſo ich meine Augen wende auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4661" type="textblock" ulx="1815" uly="4589">
        <line lrx="2838" lry="4661" ulx="1815" uly="4589">die Wunder⸗volle Geburt des kleinen / ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4729" type="textblock" ulx="1814" uly="4659">
        <line lrx="2837" lry="4729" ulx="1814" uly="4659">weit beſſer des groſſen heiligen Joannis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4778" type="textblock" ulx="2713" uly="4734">
        <line lrx="2784" lry="4778" ulx="2713" uly="4734">ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4465" type="textblock" ulx="2252" uly="4397">
        <line lrx="2863" lry="4465" ulx="2252" uly="4397">ieruͤber mag ſich verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3820" type="textblock" ulx="3341" uly="3574">
        <line lrx="3361" lry="3820" ulx="3341" uly="3574"> —— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="485" type="textblock" ulx="1426" uly="391">
        <line lrx="2545" lry="485" ulx="1426" uly="391">Predig. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1128" type="textblock" ulx="523" uly="537">
        <line lrx="1524" lry="613" ulx="523" uly="537">dero Gedaͤchtnuß wir zu Tag begehen.</line>
        <line lrx="1528" lry="669" ulx="524" uly="608">Dann man beobachtet allda / was man nur</line>
        <line lrx="1532" lry="740" ulx="527" uly="672">will / ſo iſt alles voll Wunders. Eliſabeth</line>
        <line lrx="1530" lry="806" ulx="528" uly="733">die unfruchtbare Mutter gebaͤhret das</line>
        <line lrx="1531" lry="880" ulx="526" uly="799">Kind / wird annoch in dem Muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1532" lry="931" ulx="526" uly="866">Leib von der Erb⸗Suͤnd gereiniget / der</line>
        <line lrx="1532" lry="998" ulx="525" uly="928">ſtumme Vatter uͤberkommet die verlohrne</line>
        <line lrx="1533" lry="1075" ulx="526" uly="996">Sprach / beyde Elteren werden mit dem</line>
        <line lrx="1532" lry="1128" ulx="526" uly="1059">heiligen Geiſt erfuͤllet. O fuͤrwahr ſeltza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1322" type="textblock" ulx="223" uly="1125">
        <line lrx="1531" lry="1190" ulx="286" uly="1125">Serm. de me Wunder! Fides concipit, redet hier⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1258" ulx="223" uly="1189">8S. Joan. von ein heiliger Leo, parit caſtitas, naſci-</line>
        <line lrx="1566" lry="1322" ulx="524" uly="1254">tur homo, major homine, par Angelis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1388" type="textblock" ulx="523" uly="1323">
        <line lrx="1527" lry="1388" ulx="523" uly="1323">præcurſor Chriſti, arcanum Patris, nun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1451" type="textblock" ulx="525" uly="1386">
        <line lrx="1549" lry="1451" ulx="525" uly="1386">tius Filij, tuba cœli, Judæorum conver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2552" type="textblock" ulx="524" uly="1449">
        <line lrx="1524" lry="1517" ulx="526" uly="1449">ſio, vocatio gentium, fibula legis &amp; gratiæ:</line>
        <line lrx="1522" lry="1590" ulx="527" uly="1515">Von dem Glauben iſt er empfangen / von</line>
        <line lrx="1523" lry="1647" ulx="526" uly="1579">der ehlichen Keuſchheit gebohren worden;</line>
        <line lrx="1522" lry="1714" ulx="525" uly="1644">ein Menſch iſt auf die Welt kommen / der</line>
        <line lrx="1521" lry="1775" ulx="524" uly="1708">groͤſſer / als alle andere Menſchen / war gleich</line>
        <line lrx="1523" lry="1842" ulx="525" uly="1774">denen Englen / ein vorlauffer Chriſti / das</line>
        <line lrx="1523" lry="1904" ulx="528" uly="1835">Geheimnuß des Vatters / ein Verkuͤndiger</line>
        <line lrx="1526" lry="1969" ulx="527" uly="1903">des Sohns / ein Trompeten des Himmels /</line>
        <line lrx="1526" lry="2034" ulx="530" uly="1967">der die Juden bekehren / die Heyden beruf⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2096" ulx="533" uly="2031">fen / das Geſatz und die Gnad vereinigen</line>
        <line lrx="1530" lry="2163" ulx="538" uly="2095">ſolte. Es iſt aber annoch nicht entſchiden /</line>
        <line lrx="1534" lry="2226" ulx="539" uly="2157">welches auß allen vor das Groͤſte zu halten.</line>
        <line lrx="1528" lry="2290" ulx="539" uly="2220">Ich glaube mit dem Ehrwuͤrdigen Beda,</line>
        <line lrx="1530" lry="2358" ulx="534" uly="2286">daß die verlohrne, und widerum uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2421" ulx="539" uly="2354">mene Sprach Zachariæ, hierin den Vor⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2538" ulx="534" uly="2419">iuo habe/ welches auch heutiges Evange⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2552" ulx="537" uly="2485">lium andeuten will; dann ſo bald der ſtum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="993" type="textblock" ulx="1597" uly="534">
        <line lrx="2623" lry="603" ulx="1598" uly="534">Finger, mit einem Speichel / mit einem</line>
        <line lrx="2611" lry="678" ulx="1598" uly="598">Tropffen Waſſer iſt es außgeloͤſcht; gibt</line>
        <line lrx="2612" lry="739" ulx="1597" uly="663">man aber jenem Zeit / um ſich zu greiffen /</line>
        <line lrx="2616" lry="799" ulx="1597" uly="727">O was groſſe Feuers⸗Brunſt wird dar⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="868" ulx="1598" uly="795">auß entſtehen! alsdann werden nichts helf⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="929" ulx="1598" uly="857">fen auch vil beygebrachte Waſſer⸗Geſchirꝛ/</line>
        <line lrx="2665" lry="993" ulx="1601" uly="924">alles wird bald zuſammen eingeaͤſchert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1057" type="textblock" ulx="1568" uly="987">
        <line lrx="2670" lry="1057" ulx="1568" uly="987">Schiffet jemand auf dem Meer / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1187" type="textblock" ulx="1600" uly="1049">
        <line lrx="2612" lry="1123" ulx="1600" uly="1049">merckt / das ſein Schiff auch nur ein Ri⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1187" ulx="1600" uly="1115">tzen hat / durch welche das Waſſer einlauffet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1249" type="textblock" ulx="1578" uly="1177">
        <line lrx="2613" lry="1249" ulx="1578" uly="1177">will er nicht uͤber ein kleines / ſamt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2552" type="textblock" ulx="1588" uly="1245">
        <line lrx="2611" lry="1316" ulx="1597" uly="1245">Schiff untergehen / ſo muß er die Ritzen</line>
        <line lrx="2611" lry="1383" ulx="1594" uly="1309">zumachen / dem Waſſer allen Eingang ver⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1443" ulx="1595" uly="1375">ſperren / und was ſchon darinnen iſt / her⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1510" ulx="1593" uly="1441">auß ſchoͤpffen; wartet er zu lang / ſo iſt es</line>
        <line lrx="2641" lry="1574" ulx="1593" uly="1504">mit ihme geſchehen. In Kranckheiten des</line>
        <line lrx="2609" lry="1640" ulx="1591" uly="1571">Leibs / iſt das beſte Recipe: Principiis ob-</line>
        <line lrx="2613" lry="1704" ulx="1588" uly="1635">ſta, ſerò medicina paratur: Im Anfang</line>
        <line lrx="2614" lry="1770" ulx="1589" uly="1701">muſt du widerſtehen / wann du wilſt dem</line>
        <line lrx="2611" lry="1833" ulx="1592" uly="1765">Tod entgehen; ſchweigt man ſtill / laſſet</line>
        <line lrx="2609" lry="1899" ulx="1592" uly="1827">man die Hitz des Fiebers / in dem Gebluͤt</line>
        <line lrx="2622" lry="1966" ulx="1593" uly="1894">uͤberhand nehmen / wird ſolche gewiß nicht</line>
        <line lrx="2608" lry="2040" ulx="1593" uly="1957">anderſt / als mit dem kalten Todten⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2105" ulx="1595" uly="2023">Schweiß geloͤſchet werden. Eben alſo</line>
        <line lrx="2610" lry="2160" ulx="1596" uly="2089">ergehet es mit der Seel / wann ein Suͤnd</line>
        <line lrx="2624" lry="2223" ulx="1596" uly="2156">nach der anderen jene beflecket / und in ſie</line>
        <line lrx="2609" lry="2290" ulx="1595" uly="2219">einſchleicht / gleich wie das Waſſer ins</line>
        <line lrx="2651" lry="2355" ulx="1596" uly="2281">Schiff / das Feuer in ein Schindel⸗Tach /</line>
        <line lrx="2610" lry="2422" ulx="1596" uly="2347">das Fieber in den Leib; alsdann muß noth⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2486" ulx="1594" uly="2413">wendig erfolgen / daß / gleich wie das</line>
        <line lrx="2639" lry="2552" ulx="1598" uly="2477">Schiff untergehet / das Hauß⸗Dach ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4714" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="2640" lry="2643" ulx="0" uly="2541">h me Zacharias ſeinen Mund aufgethan / fallet / der Leib entkraͤfftet wird/ alſo die</line>
        <line lrx="2794" lry="2711" ulx="0" uly="2602">en hieſſe es gleich von denen Anweſenden: Mi- Seel untergehe / und verderbe. Diſes leh⸗Part. 3</line>
        <line lrx="2724" lry="2767" ulx="0" uly="2674">/ rati ſunt univerſi : Es verwunder⸗ ret Thomas der Engliſche / welcher mit a. 5.</line>
        <line lrx="2703" lry="2827" ulx="0" uly="2732">4 ten ſich alle. Und zwar nicht ohne Ur⸗ hoch⸗vernuͤfftigen Urſachen / und vilfaͤltiger Hr</line>
        <line lrx="2656" lry="2889" ulx="526" uly="2803">ſach / dann in Wahrheit nichts / als Wun⸗ Erfahrnuß beweiſſet; daß / nach vilen und</line>
        <line lrx="2625" lry="2965" ulx="0" uly="2867">e der⸗ wuͤrdig iſt / als daß einer / der mit Zacha- oͤffteren Suͤndigen / ein boͤſe Gewohnheit</line>
        <line lrx="2614" lry="3037" ulx="0" uly="2932">⸗ ria in demvob GOttes ein lange Zeit ſtumm erfolge / durch welche der Menſch immerdar</line>
        <line lrx="2623" lry="3098" ulx="26" uly="2997">. geweſen / nachmahlens GOtt loben / und be⸗ zu neuen Suͤnden gleichſam gezogen / und</line>
        <line lrx="2660" lry="3134" ulx="533" uly="3061">nedeyen ſolle. Will ſo vil ſagen: Ein groſſes genoͤthiget wird / auß welchen ihme nach⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3208" ulx="0" uly="3106">uß⸗ Wunder⸗Werck iſt / wann einer ſich / der mahlens auch ſchwerlich zu helffen iſt.</line>
        <line lrx="2637" lry="3293" ulx="1" uly="3176">lfl in denen Laſteren / oder uͤbler Gewohnheit / Nach offt vollbrachter Suͤnd / verbleibt</line>
        <line lrx="2608" lry="3340" ulx="0" uly="3254">⸗ ſchon veraltet / zu GOtt bekehre / und ſeine in dem Menſchen ein boͤſer Gebrauch / der</line>
        <line lrx="2610" lry="3404" ulx="0" uly="3311">t uͤble Gewohnheit verlaſſe. da ein Vortrap / oder Zubereitung zur neuen</line>
        <line lrx="2609" lry="3458" ulx="1584" uly="3389">Suͤnd / von welcher er ſich nicht enthalten</line>
        <line lrx="2611" lry="3525" ulx="580" uly="3452">2 It allem Ubel auf diſer Welt / hat es wird / es ſeye dann / er thue ihm ſelbſt Ge⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3614" ulx="3" uly="3509">t C diſe Beſchaffenheit / daß es gantz walt an. Der hoͤlliſche Feind machet es</line>
        <line lrx="2609" lry="3656" ulx="0" uly="3576">ihe leicht kan hintertriben werden / mit der Seel / gleichwie es ein feindlicher</line>
        <line lrx="2625" lry="3724" ulx="0" uly="3643">Gin⸗ wann man gleich Anfangs darzu die Hand Kriegs⸗Mann mit einer Stadt macht /</line>
        <line lrx="2626" lry="3784" ulx="0" uly="3711">r anleget; laſſet man es aber mit der Zeit die er eingenommen hat / treibt man ihn nicht</line>
        <line lrx="2635" lry="3862" ulx="0" uly="3776">nen. wachſen / und zunehmen / ſo braucht man alſobald widerum herauß/ verſchantzet ſich /</line>
        <line lrx="2627" lry="3922" ulx="0" uly="3841">de⸗ ſchon hernach groͤſſere Muͤhe / daß man verſtaͤrcket ſich dermaſſen / daß er / welchen</line>
        <line lrx="2610" lry="3991" ulx="0" uly="3905">hter ſich von jenem befreye. Ein geringes Ding man zuvor mit wenig Soldaten haͤtte</line>
        <line lrx="2614" lry="4050" ulx="497" uly="3973">iſt es um ein Troͤpflein Waſſer / welches uͤberfallen / und verjagen koͤnnen / anjetzo</line>
        <line lrx="2647" lry="4115" ulx="0" uly="4032">ſ durch das Tach auf einen Balcken trieffet / einem gantzen Kriegs⸗Heer lang zu thun /</line>
        <line lrx="2618" lry="4176" ulx="0" uly="4094">e dannoch / wann es verwarloſet wird / und und zu ſchaffen macht. Haͤtte man bey</line>
        <line lrx="2652" lry="4248" ulx="520" uly="4159">ein Tropffen nach dem anderen einſchlagt / Zeiten darzu gethan / gleich Anfangs / als</line>
        <line lrx="2614" lry="4312" ulx="0" uly="4218">e da wird das Holtz erſtlich feucht / nach diſem man geſuͤndiget hat / durch ein reumuͤthige</line>
        <line lrx="2672" lry="4370" ulx="521" uly="4289">faulet es / biß es gar zuſammen bricht / und Buß die Suͤnd vertriben / waͤre es nach⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4436" ulx="398" uly="4354">een gantzes Gebaͤu einfallet; mit einen ein⸗ gehends nicht zu ſchwaͤr ankommen; nun⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4503" ulx="523" uly="4415">tzigen Zigel / mit einer eintzigen vorgeſchobe⸗ mehro / nachdem ſich die Suͤnd / durch oͤff⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4572" ulx="0" uly="4480">66 nen Schindel haͤtte man Anfangs diſes tere Ubung geſteiffet / ihren Poſto gefaſſet /</line>
        <line lrx="2619" lry="4636" ulx="1" uly="4546">uf Urngluͤck verhinderen koͤnnen. Was iſt und verſchantzet hat / wird man ihr ſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4714" ulx="3" uly="4610">ſ kleiners / als ein Feuer⸗Funcken? mit einem lich was abgewinnen. Der heilige Ephrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4762" type="textblock" ulx="2191" uly="4674">
        <line lrx="2568" lry="4762" ulx="2191" uly="4674">Aebraucht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2538" lry="518" type="textblock" ulx="834" uly="382">
        <line lrx="2538" lry="518" ulx="834" uly="382">24 Am Feſt des heiligen Johannis des Tauffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3038" type="textblock" ulx="722" uly="550">
        <line lrx="1752" lry="634" ulx="748" uly="550">gebraucht ſich hiervou diſer Gleichnuß /</line>
        <line lrx="1764" lry="692" ulx="751" uly="621">und ſpricht: Quandocunque concupi-</line>
        <line lrx="1764" lry="748" ulx="749" uly="687">ſcentia in animum ſe inſinuavit, mox</line>
        <line lrx="1765" lry="824" ulx="749" uly="746">ipſum cogitatione circumdat, &amp; ſalutis</line>
        <line lrx="1766" lry="902" ulx="749" uly="808">ingreſſum impetit: Wann die boͤſe Be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="954" ulx="748" uly="877">guͤrlichkeit / das Hertz des Menſchen einge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1009" ulx="751" uly="936">nommen / alsdann umgibt ſie daſſelbige /</line>
        <line lrx="1767" lry="1086" ulx="748" uly="1003">mit Bollwercken / und Paſteyen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1147" ulx="745" uly="1068">wohnheit / dardurch ſie dem Heyl der</line>
        <line lrx="1770" lry="1218" ulx="745" uly="1129">Seelen allen Paß abſchneydet / allen Zu⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1282" ulx="747" uly="1206">tritt der Huͤlff verhindert.</line>
        <line lrx="1772" lry="1337" ulx="763" uly="1260">O Schaͤdliche Mauren / welche ihm der</line>
        <line lrx="1772" lry="1405" ulx="747" uly="1325">Menſch ſelbſt bauet / und ſich vom Himmel</line>
        <line lrx="1768" lry="1475" ulx="745" uly="1390">abſoͤndert! O armſeelige Gewohnheiten!</line>
        <line lrx="1769" lry="1546" ulx="746" uly="1456">durch welche der Menſch / mit Judas dem</line>
        <line lrx="1770" lry="1597" ulx="744" uly="1519">Verraͤther / biß zum Strick in die Ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1667" ulx="742" uly="1582">zweiflung gerathet. Wie ſelten wird boͤſe</line>
        <line lrx="1769" lry="1730" ulx="747" uly="1649">Gewohnheit gebeſſert / wie maͤchtig muß der</line>
        <line lrx="1767" lry="1802" ulx="744" uly="1716">Sturm ſeyn / der ein ſo befeſtigte Maur ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1864" ulx="742" uly="1780">wohnter Laſteren umwerffen will? Hab erſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1932" ulx="743" uly="1845">Judam genennet / kan woll ſagen: Thomas</line>
        <line lrx="1772" lry="1994" ulx="744" uly="1910">der Apoſtel / und Judas der ungluͤckſeelige ab⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2054" ulx="741" uly="1973">trinnige Juͤnger / ſeynd in Suͤnden faſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2125" ulx="740" uly="2043">gleich geweſen. Judas hat ſich von anderen</line>
        <line lrx="1772" lry="2188" ulx="742" uly="2105">Apoſtlen abgeſoͤndert / iſt mit denen Pha⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2255" ulx="722" uly="2172">riſcern / und Juͤdiſchen hohen Prieſteren</line>
        <line lrx="1776" lry="2318" ulx="738" uly="2237">umbgangen; Thomas hat ſich auch von</line>
        <line lrx="1777" lry="2381" ulx="740" uly="2299">denen eilff Mit⸗Juͤngeren entaͤuſſert / als</line>
        <line lrx="1775" lry="2449" ulx="743" uly="2363">ihnen Chriſtus / nach ſeiner Urſtaͤnd zum</line>
        <line lrx="1776" lry="2520" ulx="744" uly="2433">erſtenmahl erſchienen iſt. Judas ware</line>
        <line lrx="1776" lry="2638" ulx="745" uly="2499">aeig /und Geld⸗beguͤrig; Thomas hals⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2645" ulx="748" uly="2564">ſtaͤrrig / und eigenſinnig. Judas wurde</line>
        <line lrx="1780" lry="2711" ulx="739" uly="2627">meineydig an ſeinem Meiſter; Ihomas un⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2779" ulx="741" uly="2687">glaubig. Judas verzweiflete; Thomas</line>
        <line lrx="1776" lry="2841" ulx="740" uly="2758">verharrete in ſeinem Zweiffel. Judas ware</line>
        <line lrx="1774" lry="2913" ulx="743" uly="2827">die erſte Urſach des Tods unſers Heylands;</line>
        <line lrx="1777" lry="2980" ulx="742" uly="2892">Thomas wolte nicht glauben / daß er wi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3038" ulx="741" uly="2955">derum zum Leben erſtanden ſeye. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3105" type="textblock" ulx="742" uly="3022">
        <line lrx="1780" lry="3105" ulx="742" uly="3022">gleiche Suͤnder waren Thomas, und Judas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4527" type="textblock" ulx="723" uly="3088">
        <line lrx="1776" lry="3174" ulx="743" uly="3088">haben doch ſehr ungleiche Buß gewuͤrcket.</line>
        <line lrx="1776" lry="3239" ulx="744" uly="3147">judas iſt auf dem Baum geſtigen / und ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="3302" ulx="746" uly="3219">daran aufgehenckt; Thomas hat ſein Zu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3371" ulx="744" uly="3287">flucht genommen zur verwundten Seithen</line>
        <line lrx="1773" lry="3435" ulx="738" uly="3342">ſeines OErꝛns. Judas hat auß Ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3505" ulx="739" uly="3413">zweiflung ſich erdroßlet / ſeine Gedaͤrm auß⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3565" ulx="743" uly="3481">geſchuͤttet; Thomas hat ſeinen Unglauben</line>
        <line lrx="1773" lry="3634" ulx="742" uly="3551">reumuͤthig bedauret. Judas wird ewig in</line>
        <line lrx="1773" lry="3707" ulx="745" uly="3614">der Hoͤll gepeyniget / verachtet auf der</line>
        <line lrx="1771" lry="3809" ulx="741" uly="3681">Jnsen Welt / verfluchet von dem Himmel;</line>
        <line lrx="1770" lry="3892" ulx="741" uly="3808">gelobet / in der Zahl der Heiligen / mit un⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3951" ulx="737" uly="3872">außſprechlicher Freud von GOt belohnet.</line>
        <line lrx="1762" lry="4021" ulx="740" uly="3939">Was muß doch Urſach geweſen ſeyn / eines</line>
        <line lrx="1762" lry="4083" ulx="739" uly="3991">ſo ungleichen Außgangs / in ſo gleichen An⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4145" ulx="736" uly="4062">fang / bey diſen beyden Suͤnderen? An des</line>
        <line lrx="1766" lry="4214" ulx="729" uly="4118">Judæ Verderben hat Chriſtus kein Schuld/</line>
        <line lrx="1760" lry="4273" ulx="729" uly="4196">er liſſe gleich der Sonnen ſeine Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4340" ulx="725" uly="4257">Strahlen uͤber beyde ſcheinen; Judas ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4403" ulx="725" uly="4325">bleibet in der Finſternuß / Thomas wird er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4465" ulx="723" uly="4381">leuchtet. Chriſtus / gleich einer ſorgfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4527" ulx="723" uly="4448">gen Bruth⸗Henne / breittete ſein Fluͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4588" type="textblock" ulx="717" uly="4517">
        <line lrx="1782" lry="4588" ulx="717" uly="4517">auß / und lockete beyde zu ſich; Judas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4742" type="textblock" ulx="719" uly="4577">
        <line lrx="1748" lry="4656" ulx="720" uly="4577">wird dem hoͤllliſchen Geyer zum Theil /</line>
        <line lrx="1749" lry="4742" ulx="719" uly="4641">Thomas verbarge ſich in die Wunden ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3817" type="textblock" ulx="795" uly="3743">
        <line lrx="1783" lry="3817" ulx="795" uly="3743">homas wird ewig von denen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="669" type="textblock" ulx="1832" uly="514">
        <line lrx="2849" lry="613" ulx="1832" uly="514">nes Heylands. Chriſtus / als ein offener</line>
        <line lrx="2850" lry="669" ulx="1832" uly="596">Brunn / bothe beyden an das Waſſer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="734" type="textblock" ulx="1833" uly="663">
        <line lrx="2896" lry="734" ulx="1833" uly="663">Lebens; Thomas ſchoͤpffte darvon / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1515" type="textblock" ulx="1831" uly="732">
        <line lrx="2852" lry="802" ulx="1831" uly="732">wurde geſund / judas wolte mit dem un⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="881" ulx="1833" uly="788">ſchuldigen Blut des Goͤttlichen Lams / ſeinen</line>
        <line lrx="2852" lry="946" ulx="1835" uly="855">Durſt loͤſchen / und erſtuͤckete ellendig. Chri⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="999" ulx="1836" uly="921">ſtus bemuͤhete ſich eben ſo ſehr um die Bekeh⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1066" ulx="1835" uly="988">rung Jjudæ, als Ihomæ; Vor dem Thomæ</line>
        <line lrx="2851" lry="1129" ulx="1838" uly="1051">ſtunde er / vor Juda kuyete er auf Erden;</line>
        <line lrx="2855" lry="1192" ulx="1838" uly="1118">Thomam ergriffe er bey der Hand / Judam</line>
        <line lrx="2855" lry="1273" ulx="1838" uly="1187">bey den Fuͤſſen / welche er gewaſchen / und</line>
        <line lrx="2861" lry="1334" ulx="1839" uly="1246">getruͤcknet hat. Thomæ hieſſe er ſeine</line>
        <line lrx="2854" lry="1388" ulx="1840" uly="1316">Wunden anzuruͤhren / von juda nahme er</line>
        <line lrx="2860" lry="1456" ulx="1838" uly="1379">ſo gar einen Kuß an / und dannoch wird</line>
        <line lrx="2857" lry="1515" ulx="1836" uly="1441">Thomas bekehrt / und ſeelig; Judas bleibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1586" type="textblock" ulx="1817" uly="1507">
        <line lrx="2855" lry="1586" ulx="1817" uly="1507">verſtockt / und wird verdamt / woher diſes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2235" type="textblock" ulx="1837" uly="1572">
        <line lrx="2860" lry="1653" ulx="1839" uly="1572">Thomas, anwortet hierauf der heilige Pe-</line>
        <line lrx="2861" lry="1715" ulx="1839" uly="1639">trus Chryſologus: Necdum octiduo in</line>
        <line lrx="2862" lry="1781" ulx="1837" uly="1701">peccato hærebat: Thomas hatte noch nicht</line>
        <line lrx="2863" lry="1846" ulx="1838" uly="1771">acht Tag in ſeiner Suͤnd gelebet / darum</line>
        <line lrx="2860" lry="1908" ulx="1837" uly="1833">ware er leicht zu bekehren: Juda: ware ſchon</line>
        <line lrx="2861" lry="1974" ulx="1837" uly="1903">laͤnger / als ein Jahr / in ſeinem Geitz ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2040" ulx="1838" uly="1962">ſencket / weſtwegen er ſich haͤrter beſſeren</line>
        <line lrx="2861" lry="2107" ulx="1840" uly="2027">kunte / er hatte die boͤſe Gewohnheit / gleich</line>
        <line lrx="2857" lry="2179" ulx="1842" uly="2096">einer harten Haut angezogen / kunte dem⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2235" ulx="1839" uly="2158">nach ſolche nicht mehr abſtreiffen / oder ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2300" type="textblock" ulx="1844" uly="2225">
        <line lrx="2871" lry="2300" ulx="1844" uly="2225">ſchellen / ſo gar Chriſtus ſelbſt hat ihme dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2495" type="textblock" ulx="1843" uly="2288">
        <line lrx="2852" lry="2379" ulx="1844" uly="2288">zu / mit ſo vil angewendeten Mittlen / nicht</line>
        <line lrx="2788" lry="2431" ulx="1843" uly="2363">vermoͤgen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2862" lry="2495" ulx="1935" uly="2414">Hier ſehe man / wie hart es mit boͤſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2561" type="textblock" ulx="1845" uly="2483">
        <line lrx="2884" lry="2561" ulx="1845" uly="2483">Gewohnheit beſchaffen ſeye. Wer ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3864" type="textblock" ulx="1837" uly="2547">
        <line lrx="2855" lry="2625" ulx="1843" uly="2547">Thomas und Judas nicht ſattſam ſpieglen</line>
        <line lrx="2858" lry="2690" ulx="1842" uly="2615">will / der werffe ſeine Augen auf zween an⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2758" ulx="1846" uly="2679">dere Juͤnger Chriſti / auf Petrum und Pau-</line>
        <line lrx="2852" lry="2818" ulx="1842" uly="2738">lum, deren einer gleich einem weichen Wachs</line>
        <line lrx="2850" lry="2890" ulx="1843" uly="2810">zum Beſſeren veraͤndert worden; der an⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2950" ulx="1843" uly="2870">dere muͤßte / wie ein harter Stein tractiret</line>
        <line lrx="2854" lry="3010" ulx="1841" uly="2936">werden / man muͤßte in jenen mit Gewalt</line>
        <line lrx="2854" lry="3078" ulx="1841" uly="3005">die GOttes⸗Forcht einhauen. Petrus</line>
        <line lrx="2860" lry="3149" ulx="1840" uly="3059">ſtunde in dem Vor⸗Hof des hohen Prie⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3216" ulx="1838" uly="3127">ſters mit denen Soldaten bey dem Feuer /</line>
        <line lrx="2852" lry="3278" ulx="1837" uly="3198">verlaugnete dreymahl ſeinen HErꝛn / be⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3346" ulx="1839" uly="3269">kraͤfftiote es mit einem Eyd⸗Schwur / er</line>
        <line lrx="2858" lry="3413" ulx="1839" uly="3326">kenne JEſum nicht / diß ware ein groſſe</line>
        <line lrx="2848" lry="3477" ulx="1842" uly="3394">Suͤnd / gleich hierauf ſahe ihn der OErꝛ an /</line>
        <line lrx="2852" lry="3540" ulx="1841" uly="3462">und unverſaumt wurde b'etrus bekehret /</line>
        <line lrx="2851" lry="3610" ulx="1840" uly="3521">gienge hinauß / und weinete bitterlich:</line>
        <line lrx="2854" lry="3676" ulx="1843" uly="3590">Sehet / wie bald dem Menſchen geholffen</line>
        <line lrx="2863" lry="3741" ulx="1842" uly="3656">ſeye / der noch nicht in Suͤnden erhartet iſt.</line>
        <line lrx="2860" lry="3798" ulx="1840" uly="3724">Mit Paulo iſt man als anderſt verfahren /</line>
        <line lrx="2854" lry="3864" ulx="1838" uly="3789">es mußte ſich der Himmel verfinſteren / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3926" type="textblock" ulx="1837" uly="3854">
        <line lrx="2863" lry="3926" ulx="1837" uly="3854">Wolcken donneren / die Lufft mit Blitz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3995" type="textblock" ulx="1838" uly="3916">
        <line lrx="2854" lry="3995" ulx="1838" uly="3916">Strahlen ſchimmeren / die Stimm erſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4120" type="textblock" ulx="1832" uly="3964">
        <line lrx="3026" lry="4057" ulx="1834" uly="3964">len: Saule, Saule quid me perſequeris? Act. 9.</line>
        <line lrx="2963" lry="4120" ulx="1832" uly="4049">Saule Saule warum verfolgeſt du mich  V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4257" type="textblock" ulx="1828" uly="4116">
        <line lrx="2861" lry="4202" ulx="1830" uly="4116">er und ſeine Gefaͤhrten muͤßten zu Boden</line>
        <line lrx="2859" lry="4257" ulx="1828" uly="4180">geworffen werden / er muͤßte das Geſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4323" type="textblock" ulx="1827" uly="4245">
        <line lrx="2864" lry="4323" ulx="1827" uly="4245">verliehren / biß er ſich bekehrte / und zu Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4387" type="textblock" ulx="1826" uly="4307">
        <line lrx="2851" lry="4387" ulx="1826" uly="4307">ſto ſprache: Domine quid me vis facere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4580" type="textblock" ulx="1813" uly="4377">
        <line lrx="2861" lry="4450" ulx="1827" uly="4377">HErꝛ was wilſt du, das ich thun ſolle?</line>
        <line lrx="2861" lry="4524" ulx="1813" uly="4437">Worzu iſt all diſes Schroͤcken? diſes ſo</line>
        <line lrx="2864" lry="4580" ulx="1826" uly="4503">entſetzliche Verfahren? Paulus war in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4641" type="textblock" ulx="1823" uly="4571">
        <line lrx="2859" lry="4641" ulx="1823" uly="4571">nen Suͤnden erhartet / hatte von Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4758" type="textblock" ulx="1788" uly="4640">
        <line lrx="2861" lry="4714" ulx="1788" uly="4640">auf den Chriſtlichen Nahmen angefeindet /</line>
        <line lrx="2791" lry="4758" ulx="2699" uly="4713">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4481" type="textblock" ulx="3270" uly="4396">
        <line lrx="3352" lry="4481" ulx="3270" uly="4396">li 66</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="11" lry="563" ulx="0" uly="524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="23" lry="831" ulx="0" uly="584">SS=S = =ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="1" lry="1022" ulx="0" uly="793">— — ,«u</line>
        <line lrx="21" lry="1093" ulx="0" uly="847"> ☛ — eSS=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="25" lry="1157" ulx="0" uly="1057">=☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="631" type="textblock" ulx="495" uly="544">
        <line lrx="1585" lry="631" ulx="495" uly="544">verwahrete die Kleyder deren / die den hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="889" type="textblock" ulx="553" uly="615">
        <line lrx="1585" lry="705" ulx="558" uly="615">ligen Stephanum ſteinigten. In diſen Haß</line>
        <line lrx="1578" lry="761" ulx="555" uly="685">und Grimmen ware er aufgewachſen / und</line>
        <line lrx="1572" lry="838" ulx="554" uly="705">eraltet / deſtwegen mußte zu ſeiner Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="889" ulx="553" uly="815">rung / ein gewaltſames Mittel angewendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="963" type="textblock" ulx="550" uly="878">
        <line lrx="1571" lry="963" ulx="550" uly="878">werden. Fragt anjetzo villeicht ein Spoͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1022" type="textblock" ulx="549" uly="942">
        <line lrx="1606" lry="1022" ulx="549" uly="942">ler / der alle Tag in ſchwaͤren Suͤnden lebt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1210" type="textblock" ulx="528" uly="1005">
        <line lrx="1567" lry="1085" ulx="546" uly="1005">der Jahr ein Jahr aus kaum einmahl zur</line>
        <line lrx="1568" lry="1169" ulx="548" uly="1070">Beicht kan gebracht werden / deme ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1210" ulx="528" uly="1136">wiſſen mit unterſchidlichen Suͤnden uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1279" type="textblock" ulx="521" uly="1201">
        <line lrx="1566" lry="1279" ulx="521" uly="1201">wachſen iſt / wie ein Wald dick mit Stau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1935" type="textblock" ulx="527" uly="1264">
        <line lrx="1567" lry="1348" ulx="539" uly="1264">den / Baͤumen / und Hecken: Warum et⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1417" ulx="550" uly="1332">welche Leuth ſo offt beichten? warum ſie</line>
        <line lrx="1564" lry="1479" ulx="549" uly="1395">ſich unterfangen / ſo vil Ablaß zu gewinnen?</line>
        <line lrx="1562" lry="1545" ulx="531" uly="1458">Sie ſeynd wie Petrus, und wie Thomas,</line>
        <line lrx="1564" lry="1612" ulx="546" uly="1530">ein eintziger anmuͤthiger Anblick unſers Hey⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1674" ulx="532" uly="1591">lands in ſeinem Creutz⸗Bild / treibet ihnen</line>
        <line lrx="1562" lry="1735" ulx="546" uly="1655">die Buß⸗Zaͤher auß / ein eintziges beweg⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1800" ulx="527" uly="1720">liches Wort / floͤſſet ihnen die GOttes⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1866" ulx="542" uly="1784">Forcht ein; da hingegen andere / welche in</line>
        <line lrx="1555" lry="1935" ulx="540" uly="1849">ihren Suͤnden verwildet / entweder / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1998" type="textblock" ulx="470" uly="1916">
        <line lrx="1554" lry="1998" ulx="470" uly="1916">Jucas der Verraͤther gar nicht / oder / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2901" type="textblock" ulx="515" uly="1981">
        <line lrx="1554" lry="2114" ulx="542" uly="1981">Paulus, nicht anderſt / als auf ungewohn⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2130" ulx="544" uly="2044">liche Weiß mit Donner⸗Streich / aller⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2192" ulx="544" uly="2107">hand Straffen / moͤgen zur Bußfertigkeit</line>
        <line lrx="1551" lry="2259" ulx="542" uly="2182">gezwungen werden. GOtt weißt es / ob</line>
        <line lrx="1562" lry="2320" ulx="543" uly="2242">er dich / O Suͤnder! auch wird zwingen</line>
        <line lrx="1557" lry="2391" ulx="525" uly="2306">wollen / und nicht etwann in deinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2445" ulx="536" uly="2368">den ſtecken/ und ſterben laſſen. ſaias und</line>
        <line lrx="1557" lry="2517" ulx="531" uly="2425">Jeremias, beyde Propheten / als ſie zu diſem</line>
        <line lrx="1540" lry="2579" ulx="535" uly="2497">Ambt erwaͤhlet wurden / haben zuvor ihre</line>
        <line lrx="1545" lry="2641" ulx="531" uly="2561">Leffzen durch die Engel reinigen muͤſſen/</line>
        <line lrx="1534" lry="2713" ulx="528" uly="2630">doch mit groſſen Unterſcheid: Die Leffzen</line>
        <line lrx="1549" lry="2786" ulx="525" uly="2696">Jeremiæ hat der Engel allein mit dem Fin⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2848" ulx="515" uly="2762">ger angeruͤhret / und gleich wurden ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2901" ulx="517" uly="2824">reiniget / verkuͤndigten die Wahrheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2968" type="textblock" ulx="508" uly="2889">
        <line lrx="1545" lry="2968" ulx="508" uly="2889">das Lob GOttes: Denen Leffzen Iſaiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3031" type="textblock" ulx="520" uly="2948">
        <line lrx="1532" lry="3031" ulx="520" uly="2948">muͤßte was ſchaͤrffers angewendet werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3162" type="textblock" ulx="465" uly="3013">
        <line lrx="1536" lry="3104" ulx="521" uly="3013">der Engel brennete ſie aus mit einer gluͤen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3162" ulx="465" uly="3080">den Kohlen; leicht kan man erachten / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3550" type="textblock" ulx="518" uly="3142">
        <line lrx="1548" lry="3230" ulx="525" uly="3142">groß der Schmertz muͤßte geweſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1536" lry="3292" ulx="525" uly="3208">Weit groͤſſer iſt der Schmertz / weit haͤrter</line>
        <line lrx="1558" lry="3370" ulx="523" uly="3272">kommt es an / wann ein eingewurtzleter</line>
        <line lrx="1544" lry="3423" ulx="518" uly="3332">Suͤnder beichten ſolte; man muß ihm das</line>
        <line lrx="1561" lry="3491" ulx="523" uly="3399">hoͤlliſche Feuer fuͤr die Augen legen / es muß</line>
        <line lrx="1535" lry="3550" ulx="519" uly="3470">ihm ein groſſes Ungluͤck / ein toͤdtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3746" type="textblock" ulx="516" uly="3664">
        <line lrx="1645" lry="3746" ulx="516" uly="3664">welche ihm durch die Leffzen herauß gehen T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4075" type="textblock" ulx="506" uly="3725">
        <line lrx="1536" lry="3817" ulx="516" uly="3725">muͤſſen / brennen / und aͤngſtigen ihn vil mehr /</line>
        <line lrx="1554" lry="3880" ulx="519" uly="3795">als ein gluͤrndes Eiſen. Einen anderen</line>
        <line lrx="1539" lry="3942" ulx="520" uly="3866">mag man kaum anreden / zur Beicht freund⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4012" ulx="522" uly="3924">lich einladen / kaum wird er hoͤren ein Feſt⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4075" ulx="506" uly="3994">Tag verkuͤndigen / gleich wird er ſich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4206" type="textblock" ulx="360" uly="4056">
        <line lrx="1558" lry="4154" ulx="360" uly="4056">machen / ſein Gewiſſen durchforſchen / ſein</line>
        <line lrx="1548" lry="4206" ulx="456" uly="4118">Hertz reinigen ohne ſonderbarer Muͤhe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="4427" type="textblock" ulx="282" uly="4362">
        <line lrx="467" lry="4427" ulx="282" uly="4362">Iſa, c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4468" type="textblock" ulx="514" uly="4189">
        <line lrx="1527" lry="4274" ulx="514" uly="4189">und mit freudigen Gemuͤth; dann er hat</line>
        <line lrx="1545" lry="4336" ulx="515" uly="4252">etwann erſt vor acht Tagen gebeichtet / fin⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4402" ulx="516" uly="4317">det in ihm nichts Schwaͤres / nichts Ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4468" ulx="519" uly="4379">hartes. Alſo leget der gelehrte Abulenſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4538" type="textblock" ulx="513" uly="4442">
        <line lrx="1562" lry="4538" ulx="513" uly="4442">das ſechſte Capitul des Propheten lſaiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4605" type="textblock" ulx="517" uly="4504">
        <line lrx="1544" lry="4605" ulx="517" uly="4504">auß / und ſpricht: Quoniam Jeremias puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4656" type="textblock" ulx="468" uly="4584">
        <line lrx="1551" lry="4656" ulx="468" uly="4584">erat, ad reſiſtendum ictibus incipientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4787" type="textblock" ulx="514" uly="4647">
        <line lrx="1539" lry="4720" ulx="514" uly="4647">non tanta eſt difficultas: at Propheta</line>
        <line lrx="1491" lry="4787" ulx="578" uly="4714">R, E. Caroti Pfeiffersberg, S. 7. Feſtiy Iom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3681" type="textblock" ulx="517" uly="3534">
        <line lrx="1567" lry="3630" ulx="518" uly="3534">Kranckheit uͤber den Hals kommen/ biß er</line>
        <line lrx="1569" lry="3681" ulx="517" uly="3598">ſeinen Mund und Hertz reiniget; die Suͤnd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1231" type="textblock" ulx="1633" uly="448">
        <line lrx="2610" lry="542" ulx="1904" uly="448">D 249</line>
        <line lrx="2669" lry="649" ulx="1647" uly="563">Iſaias ſenex erat; ad medendum autem</line>
        <line lrx="2666" lry="717" ulx="1634" uly="632">ægritudini inveteratæ peccati opus eſt</line>
        <line lrx="2643" lry="779" ulx="1642" uly="694">Divina fornace, forcipe, malleo, igne:</line>
        <line lrx="2667" lry="846" ulx="1640" uly="759">Das bloſſe Anruͤhren war ſchon genug / die</line>
        <line lrx="2666" lry="908" ulx="1640" uly="827">Unreinigkeit Jeremiæ zu vertreiben / dann er</line>
        <line lrx="2667" lry="975" ulx="1633" uly="894">ware noch ein Kind; eben alſo kan ein</line>
        <line lrx="2666" lry="1036" ulx="1641" uly="951">Suͤnder im Anfang gantz leicht verbeſſert</line>
        <line lrx="2662" lry="1102" ulx="1897" uly="1024">lſaias hingegen war ſchon alt;</line>
        <line lrx="2662" lry="1174" ulx="1635" uly="1084">gleicher maſſen / wer einen alten Schaden</line>
        <line lrx="2661" lry="1231" ulx="1639" uly="1154">heylen / einen verſtockten Suͤnder bekehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1296" type="textblock" ulx="1602" uly="1217">
        <line lrx="2663" lry="1296" ulx="1602" uly="1217">will / der muß mit Hammeren darauf ſchmid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2331" type="textblock" ulx="1618" uly="1281">
        <line lrx="2660" lry="1365" ulx="1638" uly="1281">ten / mit gluͤenden Zangen zwicken / mit</line>
        <line lrx="2659" lry="1430" ulx="1636" uly="1347">himmliſchen Feuer brennen / ja es iſt wol</line>
        <line lrx="2657" lry="1493" ulx="1634" uly="1409">zu ſoͤrchten / wofern diſes faͤhl ſchlagen ſoll /</line>
        <line lrx="2657" lry="1556" ulx="1634" uly="1472">das hoͤlliſche Feuer habe ſolcher zu er⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1625" ulx="1618" uly="1550">warten.</line>
        <line lrx="2657" lry="1691" ulx="1634" uly="1604">Weer verſtaͤndig ſeyn will / der werde</line>
        <line lrx="2652" lry="1758" ulx="1629" uly="1675">wie ein Kind: Das Kind laſſet ihme leicht</line>
        <line lrx="2652" lry="1818" ulx="1629" uly="1739">das Meſſer auß der Hand nehmen; be⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1880" ulx="1628" uly="1801">komt ein wuͤttender unſinniger Mann einen</line>
        <line lrx="2648" lry="1953" ulx="1621" uly="1865">Degen in ſeine Hand / wer kan ihm ſolchen</line>
        <line lrx="2647" lry="2014" ulx="1625" uly="1930">ſo bald entziehen? Kinder muͤſſen wir ſeyn/</line>
        <line lrx="2644" lry="2082" ulx="1626" uly="1999">wann wir wollen in Himmel komen; Kinder</line>
        <line lrx="2649" lry="2140" ulx="1625" uly="2058">muͤſſen wir ſeyn im Suͤndigen / die ſich gar</line>
        <line lrx="2706" lry="2218" ulx="1625" uly="2127">bald lencken / und beſſeren laſſen / nicht er.</line>
        <line lrx="2651" lry="2276" ulx="1624" uly="2192">wachſene Maͤnner / welche hartnaͤckig in</line>
        <line lrx="2642" lry="2331" ulx="1622" uly="2256">ihren Suͤnden⸗Wuſt ſtecken bleiben: Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2464" type="textblock" ulx="1614" uly="2320">
        <line lrx="2827" lry="2405" ulx="1618" uly="2320">litia parvuli eſtote, ſpricht Paulus: In der I. Cor.</line>
        <line lrx="2882" lry="2464" ulx="1614" uly="2386">Boßheit ſeyet gleich denen Kinderen. 14. V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2640" type="textblock" ulx="1611" uly="2450">
        <line lrx="2637" lry="2533" ulx="1613" uly="2450">Armſeelige Menſchen ſeynd/ uͤber welche</line>
        <line lrx="2649" lry="2640" ulx="1611" uly="2516">Erius jenes erſchroͤckliche Urtheil ergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2672" type="textblock" ulx="1651" uly="2660">
        <line lrx="1656" lry="2672" ulx="1651" uly="2660">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2987" type="textblock" ulx="1605" uly="2712">
        <line lrx="2651" lry="2804" ulx="1679" uly="2712">das kan wohl fuͤr ein ungluͤckſeeligerer</line>
        <line lrx="2651" lry="2868" ulx="1605" uly="2772">Tod erdacht werden? In Suͤnden ſter⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2927" ulx="1605" uly="2841">ben / iſt ewig ſterben. Es ligt weni dar⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2987" ulx="1605" uly="2906">an / ob man im Feld ſterbe / oder im Beth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3055" type="textblock" ulx="1594" uly="2971">
        <line lrx="2645" lry="3055" ulx="1594" uly="2971">nach langwuͤriger Kranckheit / oder urploͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4152" type="textblock" ulx="1593" uly="3036">
        <line lrx="2651" lry="3118" ulx="1606" uly="3036">lich dahin falle? Kein Dod iſt boͤs zu nen⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3185" ulx="1605" uly="3100">nen; allein in Suͤnden ſterben / iſt ein boͤ⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3250" ulx="1605" uly="3163">ſer Tod / durch welchen man ewig verloh⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3319" ulx="1605" uly="3232">ren gehet: weſtwegen wir immerdar GOtt</line>
        <line lrx="2648" lry="3382" ulx="1600" uly="3296">bitten ſolten, er wolle ſolchen von uns ab⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3443" ulx="1603" uly="3367">wenden; welchen wir aber nicht erhalten</line>
        <line lrx="2649" lry="3506" ulx="1602" uly="3434">werden / wann wir die Gewohnheit zu ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3570" ulx="1604" uly="3494">digen nicht fahren laſſen; dann diſen iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3639" ulx="1603" uly="3558">gentlich angedrohet worden / daß ſie in ihren</line>
        <line lrx="2647" lry="3702" ulx="1605" uly="3617">Suͤnden ſterben werden / wie es der heilige</line>
        <line lrx="2648" lry="3819" ulx="1630" uly="3686">homas de Villa nova außlegt / und ſpricht: .</line>
        <line lrx="2647" lry="3836" ulx="1601" uly="3753">Peccatores indurati quaſi miraclulis ſal-</line>
        <line lrx="2661" lry="3904" ulx="1600" uly="3820">vantur: Wann nicht GOtt ein ſonder⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3972" ulx="1598" uly="3883">bares Wunder⸗Werck macht / ſo wird ein</line>
        <line lrx="2639" lry="4024" ulx="1596" uly="3948">verſtockter uͤbel⸗gewohnter Suͤnder / ſo</line>
        <line lrx="2681" lry="4093" ulx="1595" uly="4015">leicht nicht bekehret werden. Laſſet mich</line>
        <line lrx="2649" lry="4152" ulx="1593" uly="4080">zu dem Evangelium zuruck kehren. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4217" type="textblock" ulx="1595" uly="4141">
        <line lrx="2854" lry="4217" ulx="1595" uly="4141">Erzehlung Marci, war ein Menſch vom Marc. c. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4798" type="textblock" ulx="1588" uly="4202">
        <line lrx="2640" lry="4287" ulx="1594" uly="4202">boͤſen Geiſt beſeſſen / der ihn ſtumm⸗ und</line>
        <line lrx="2640" lry="4355" ulx="1591" uly="4269">gehoͤrlos gemacht / er wurffe ihn bißweilen</line>
        <line lrx="2639" lry="4420" ulx="1592" uly="4337">auf die Erden / er plagte ihn / daß er ſchau⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4487" ulx="1591" uly="4402">mete / und war erbaͤrmlich anzuſehen / wie</line>
        <line lrx="2662" lry="4604" ulx="1592" uly="4458">er güleehe⸗ und bete⸗ Die Eeren di ⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4604" ulx="1607" uly="4530">es Beſeſſenen / hatten etwann verſtanden /</line>
        <line lrx="2636" lry="4674" ulx="1589" uly="4531">ſe⸗ die Blnger Chriſti vil von dem Teufel</line>
        <line lrx="2606" lry="4736" ulx="1588" uly="4660">Behaffte erlediget haͤtten / batten demnach</line>
        <line lrx="2547" lry="4798" ulx="1931" uly="4724">Ji dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2735" type="textblock" ulx="1605" uly="2578">
        <line lrx="2837" lry="2675" ulx="1605" uly="2578">hat aſſen: Moriemini in peccatis Veſtris: Joan. S.</line>
        <line lrx="2792" lry="2735" ulx="1623" uly="2650">IJhr werdet in euren Suͤnden ſterben. V. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="2313" type="textblock" ulx="530" uly="2185">
        <line lrx="920" lry="2258" ulx="530" uly="2185">v. 27. fragten:</line>
        <line lrx="1772" lry="2313" ulx="716" uly="2247">re? Warum haben wir diſen Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="520" type="textblock" ulx="780" uly="387">
        <line lrx="2532" lry="520" ulx="780" uly="387">250 Am Feſt des heiligen Johannis des Tauffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1924" type="textblock" ulx="697" uly="558">
        <line lrx="1727" lry="632" ulx="697" uly="558">dieſelbe / ſie wolten auch diſen ihren Sohn</line>
        <line lrx="1730" lry="702" ulx="699" uly="622">dergleichen Gnad erzeigen. Die Juͤnger</line>
        <line lrx="1734" lry="758" ulx="699" uly="685">zweifleten eines Theils nicht / der hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1731" lry="830" ulx="703" uly="752">Gaſt wurde auf ihren Befehl abweichen /</line>
        <line lrx="1732" lry="942" ulx="705" uly="813">dann ſie hattens ſchon mehrmahlens erfah⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="962" ulx="706" uly="878">ren; anderen Theils triebe ſie an die Lieb</line>
        <line lrx="1740" lry="1014" ulx="707" uly="946">des Naͤchſtens / daß ſie es auch wolten</line>
        <line lrx="1743" lry="1079" ulx="709" uly="1007">thun; tratten alſo zuſammen / beſchwoͤrten</line>
        <line lrx="1745" lry="1142" ulx="708" uly="1070">den Geiſt / gebotten ihme / er ſolte außfah⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1220" ulx="709" uly="1136">ren / und diſem Geſchoͤpff GOttes ferner</line>
        <line lrx="1748" lry="1273" ulx="707" uly="1198">kein Leyd zufuͤgen; aber der Boͤßwicht</line>
        <line lrx="1753" lry="1342" ulx="711" uly="1268">achtete es nicht / verblibe in ſeiner Herberg /</line>
        <line lrx="1751" lry="1403" ulx="713" uly="1331">lieſſe ſich keines Weegs außtreiben. Wol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1533" ulx="710" uly="1396">ten ſe nicht in Schanden ſtehen / ſo ſagten</line>
        <line lrx="1753" lry="1540" ulx="714" uly="1462">ſie ſolches ihrem Meiſter: Chriſtus er⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1609" ulx="718" uly="1529">grimmte gleich im Geiſt / bedrohete dem</line>
        <line lrx="1754" lry="1675" ulx="719" uly="1591">boͤſen Feind / und zwange ihn alſobald / daß</line>
        <line lrx="1755" lry="1735" ulx="718" uly="1656">er weichen muͤſte. Ehe doch der Teuffel</line>
        <line lrx="1751" lry="1800" ulx="721" uly="1724">ſeinen Außzug nahme / warffe er noch ein⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1861" ulx="718" uly="1788">mahl / vor dem Angeſicht Chriſti / den Be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1924" ulx="715" uly="1855">ſeſſenen zur Erden / und lieſſe ihn halb tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1990" type="textblock" ulx="720" uly="1921">
        <line lrx="1785" lry="1990" ulx="720" uly="1921">ligen. Als der erledigte Menſch widerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2251" type="textblock" ulx="719" uly="1982">
        <line lrx="1756" lry="2061" ulx="740" uly="1982">u ſich kommen war / ſeinem Erloͤſer Danck</line>
        <line lrx="1758" lry="2138" ulx="720" uly="2003">ſgete/ und ſich das Volck verloffen hat /</line>
        <line lrx="1765" lry="2197" ulx="719" uly="2118">tratten die Juͤnger zu ihrem Meiſter / und</line>
        <line lrx="1763" lry="2251" ulx="1040" uly="2199">are nos non potuimus Sice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2645" type="textblock" ulx="707" uly="2312">
        <line lrx="1757" lry="2387" ulx="716" uly="2312">nicht außtreiben koͤnnen? ſeynd doch vil</line>
        <line lrx="1760" lry="2452" ulx="714" uly="2378">andere uns gehorſam geweſen / und in dei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2513" ulx="715" uly="2441">nem Nahmen von denen Beſeſſenen gewi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2580" ulx="716" uly="2509">chen? wilſt du dann uns den Gewalt wi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2645" ulx="707" uly="2571">derruffen / welchen du uns gegeben haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2767" type="textblock" ulx="533" uly="2624">
        <line lrx="1757" lry="2767" ulx="533" uly="2624">v. 28. Hierauf⸗ antwortete ihnen Chriſtus: Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2972" type="textblock" ulx="708" uly="2703">
        <line lrx="1759" lry="2772" ulx="754" uly="2703">æmonium non ejicitur, nisi Jejunio &amp;</line>
        <line lrx="1762" lry="2842" ulx="708" uly="2769">oratione: Diſer Teufel wird nicht auß⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2917" ulx="718" uly="2836">getriben, als nur durch das Faſten,</line>
        <line lrx="1764" lry="2972" ulx="717" uly="2896">und Betten. Habt ihr nicht gehoͤrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1593" type="textblock" ulx="1800" uly="541">
        <line lrx="2842" lry="615" ulx="1800" uly="541">Nehme einer nur einen Mohren / duncke ihn</line>
        <line lrx="2829" lry="683" ulx="1802" uly="607">tieff ins Waſſer / waſche und reibe ihn zum</line>
        <line lrx="2831" lry="753" ulx="1804" uly="672">oͤfftern auch mit ſcharffer Laugen / bleibt</line>
        <line lrx="2832" lry="811" ulx="1805" uly="736">er doch ſchwartz; die Schwaͤrtze iſt ihm</line>
        <line lrx="2835" lry="874" ulx="1807" uly="801">angebohren / laſſet ſich nicht vertreiben /</line>
        <line lrx="2836" lry="936" ulx="1809" uly="864">GOtt allein muͤßte ein Wunder⸗Werck</line>
        <line lrx="2835" lry="1011" ulx="1809" uly="930">thuen / wann er einen Mohren wolte weiß</line>
        <line lrx="2836" lry="1082" ulx="1810" uly="995">machen, Ermahne einer einen Suͤnder /</line>
        <line lrx="2837" lry="1144" ulx="1812" uly="1062">der mit boͤſer Gewohnheit behafftet iſt/</line>
        <line lrx="2837" lry="1201" ulx="1812" uly="1129">predige ihm / halte ihm auch fuͤr das ver⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1266" ulx="1814" uly="1190">goſſene Blut Chriſti / wird doch nichts guß⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1333" ulx="1816" uly="1256">richten: Kaum wird der Sünder verſpre⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1399" ulx="1818" uly="1324">chen / ſich von ſeiner Gewohnheit zu enthal⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1460" ulx="1819" uly="1389">ten / wird doch gleich darauf in vorige</line>
        <line lrx="2840" lry="1526" ulx="1822" uly="1452">Suͤnden fallen. Der heilige Geiſt hatte</line>
        <line lrx="2845" lry="1593" ulx="1818" uly="1519">diſes vorlaͤngſt weißgeſaget bey ſeinem Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1721" type="textblock" ulx="1818" uly="1584">
        <line lrx="3007" lry="1661" ulx="1818" uly="1584">pheten: Si mutare poteſt æthiops pellem ſerem.</line>
        <line lrx="3070" lry="1721" ulx="1821" uly="1651">ſuam, &amp; vos poteritis benefacere, cùm 13. v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1920" type="textblock" ulx="1816" uly="1717">
        <line lrx="2849" lry="1789" ulx="1819" uly="1717">didiceritis malum: Wann ein Mohr</line>
        <line lrx="2856" lry="1859" ulx="1816" uly="1783">ſein Haut aͤnderen wird, alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1920" ulx="1819" uly="1838">det auch ihr Gutes thuen, die ihr Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1989" type="textblock" ulx="1819" uly="1909">
        <line lrx="2849" lry="1989" ulx="1819" uly="1909">ſes gelehrnet habt. Heiſſet ſo vil: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2969" type="textblock" ulx="1821" uly="1977">
        <line lrx="2849" lry="2060" ulx="1821" uly="1977">Mohr bleibt allzeit ſchwartz / ein verſtockter</line>
        <line lrx="2853" lry="2127" ulx="1825" uly="2043">Suͤnder bleibt allzeit ein Suͤnder / wann</line>
        <line lrx="2862" lry="2184" ulx="1825" uly="2057">nicht die anderchaktige Gnad GOttes /</line>
        <line lrx="2840" lry="2247" ulx="1826" uly="2174">wider den Lauff boͤſer Gewohnheit ſtreittet.</line>
        <line lrx="2843" lry="2313" ulx="1824" uly="2239">Diſes haben an ſich ſelbſt erfahren / und</line>
        <line lrx="2844" lry="2378" ulx="1824" uly="2301">von ſich bekennet zwey heilige Kirchen⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2450" ulx="1825" uly="2368">rer Auguſtinus und Hieronymus, nemlich /</line>
        <line lrx="2848" lry="2513" ulx="1823" uly="2433">was ein boͤſe Gewohnheit fuͤr einen Gewalt</line>
        <line lrx="2846" lry="2572" ulx="1823" uly="2495">habe: Kein Fluß hat einen ſo ſchnellen Truͤb</line>
        <line lrx="2847" lry="2652" ulx="1823" uly="2567">in das Meer / als ſchnell und gewaltig ein</line>
        <line lrx="2848" lry="2704" ulx="1824" uly="2626">boͤſe Gewohnheit den Menſchen zur Suͤnd</line>
        <line lrx="2846" lry="2779" ulx="1826" uly="2695">anreitzet. Auguſtinus hat ſich in der Ju⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2837" ulx="1827" uly="2759">gend dem Laſter der Unreinigkeit ſehr erge⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2903" ulx="1829" uly="2822">ben; als er ſich bekehren wolte / wie hat er</line>
        <line lrx="2862" lry="2969" ulx="1830" uly="2890">ſich nicht bemuͤhen muͤſſen? Weit hefftiger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1132" type="textblock" ulx="3223" uly="1066">
        <line lrx="3360" lry="1132" ulx="3223" uly="1066">fchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="1201" type="textblock" ulx="3288" uly="1151">
        <line lrx="3334" lry="1201" ulx="3288" uly="1151">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2569" type="textblock" ulx="3272" uly="2450">
        <line lrx="3351" lry="2520" ulx="3275" uly="2450">Anar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3240" type="textblock" ulx="537" uly="2950">
        <line lrx="2888" lry="3043" ulx="537" uly="2950">V. 20. daß ich ſeinen Vatter gefragt habe: Quan. als ein Schiif / welches wider den Fluß /</line>
        <line lrx="3014" lry="3105" ulx="721" uly="3022">tum temporis eſt, ex quo ei hoc accidir? und den Wind hinauf will. Velle meum, Lib. 8.</line>
        <line lrx="3060" lry="3218" ulx="721" uly="3088">Wie lang iſt es, daß der boͤſe Feind ſpricht er von ſich / tenebat inimicus, &amp; in- Confeſſ</line>
        <line lrx="2953" lry="3240" ulx="721" uly="3151">deinen Sohn beſitze? Und er antwortet: de mihi catenam fecerat: Sein freyer c. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3214" type="textblock" ulx="1833" uly="3180">
        <line lrx="1854" lry="3214" ulx="1833" uly="3180">AQO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3294" type="textblock" ulx="721" uly="3219">
        <line lrx="2850" lry="3294" ulx="721" uly="3219">Ab infantia: Von Kindheit an. Einen Will / wurde durch die ſchlimme Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4730" type="textblock" ulx="723" uly="3293">
        <line lrx="1764" lry="3433" ulx="723" uly="3293">ſolchen beſen Gaſt / der von Jugend auf in</line>
        <line lrx="1763" lry="3430" ulx="723" uly="3360">den Menſchen gewohnet hat / kan man ſo</line>
        <line lrx="1763" lry="3502" ulx="724" uly="3424">leicht nicht vertreiben / es wird erfordert ein</line>
        <line lrx="1764" lry="3566" ulx="725" uly="3487">ſtrenge Faſten / und immerwaͤhrendes eyffe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3628" ulx="726" uly="3554">riges Betten / biß er ſein alte / und lange</line>
        <line lrx="1763" lry="3692" ulx="724" uly="3619">Herberg verlaſſe. Diſes ſollen ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3759" ulx="724" uly="3684">ſagt ſeyn laſſen inſonders jene Suͤnder/</line>
        <line lrx="1761" lry="3820" ulx="723" uly="3751">welche ſich vil verwunderen / daß andere ſo</line>
        <line lrx="1760" lry="3888" ulx="724" uly="3811">eyfferig betten / ihnen aber ſo gar kein eintzi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4006" ulx="723" uly="3880">ſ Andacht ſchmecken will; daß andere ſo</line>
        <line lrx="1760" lry="4023" ulx="723" uly="3942">leicht ihre Suͤnden beweinen / ſie aber kein</line>
        <line lrx="1667" lry="4076" ulx="729" uly="4006">Reu und Leyd daruͤber ſchoͤpffen.</line>
        <line lrx="1761" lry="4150" ulx="826" uly="4073">Ich frage mit denen Worten Chriſti:</line>
        <line lrx="1761" lry="4257" ulx="731" uly="4136">Qabtum temporis eſt, à quo ei hoc ac-</line>
        <line lrx="1781" lry="4306" ulx="731" uly="4200">cidit? Wie lang ſteckeſt du ſchon in</line>
        <line lrx="1760" lry="4337" ulx="731" uly="4266">deinem Suͤnden⸗Wuſt? Ach leyder! du</line>
        <line lrx="1761" lry="4400" ulx="732" uly="4328">antworteſt mir darauf: Ab infantia: Von</line>
        <line lrx="1762" lry="4464" ulx="731" uly="4389">Jugend auf; da iſt kein Wunder / boͤſe</line>
        <line lrx="1761" lry="4537" ulx="735" uly="4440">Gewohnheit iſt wie die Natur beſchaffen /</line>
        <line lrx="1761" lry="4592" ulx="730" uly="4522">was einem angebohren iſt / das laſſet er nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="4651" ulx="731" uly="4584">bald fahren / was man einmahl gewohnet</line>
        <line lrx="1762" lry="4730" ulx="729" uly="4647">hat / kan man ſo geſchwind nicht verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4074" type="textblock" ulx="1828" uly="3283">
        <line lrx="2850" lry="3359" ulx="1831" uly="3283">wohnheit alſo gebunden / daß er faſt all ſein</line>
        <line lrx="2850" lry="3430" ulx="1833" uly="3349">Freyheit verlohren; er wolte gut thuen /</line>
        <line lrx="2858" lry="3495" ulx="1831" uly="3416">und kunte ſchier nicht / er wolte ſich des un⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3560" ulx="1831" uly="3478">zulaͤſſigen Wolluſt entſchlagen / die Begier⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3622" ulx="1832" uly="3553">lichkeit ward durch ch</line>
        <line lrx="2849" lry="3692" ulx="1832" uly="3610">alſo geſtaͤrcket / daß er zu thun hatte / ſich</line>
        <line lrx="2846" lry="3761" ulx="1830" uly="3678">vor dem Suͤnden⸗Fall zu befreyen. Hie-</line>
        <line lrx="2852" lry="3816" ulx="1830" uly="3747">ronymus lage in der Wuͤſten / von dem</line>
        <line lrx="2850" lry="3937" ulx="1830" uly="3806">Vunger außgemerglet, kalt und ſchwach</line>
        <line lrx="2853" lry="3946" ulx="1828" uly="3877">vor Alter / ſchlug ſein Bruſt immerdar mit</line>
        <line lrx="2894" lry="4010" ulx="1830" uly="3937">einem Stein / peynigte ſich mit allerhand</line>
        <line lrx="2855" lry="4074" ulx="1829" uly="4002">ſtrengen Buß⸗Wercken / und hatte doch vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4206" type="textblock" ulx="1802" uly="4043">
        <line lrx="3006" lry="4141" ulx="1802" uly="4043">zu thun / wie er von ſich bezeuget / daß er die Ep ad</line>
        <line lrx="3059" lry="4206" ulx="1829" uly="4110">unkeuſche Gedancken aus dem Kopf / die un⸗Euſtoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4795" type="textblock" ulx="1829" uly="4200">
        <line lrx="2851" lry="4271" ulx="1829" uly="4200">reine Beguͤrden auß dem Hertzen vertribe /</line>
        <line lrx="2854" lry="4341" ulx="1830" uly="4263">welche er in der Stadt Rom / als er noch</line>
        <line lrx="2855" lry="4404" ulx="1830" uly="4329">jung ware / durch ſein fuͤrwitziges Umſehen /</line>
        <line lrx="2855" lry="4482" ulx="1830" uly="4397">und Anreden / hat Statt und Platz gegeben.</line>
        <line lrx="2859" lry="4540" ulx="1829" uly="4456">Iſt demnach allerdings glaubwuͤrdig / was</line>
        <line lrx="2859" lry="4599" ulx="1832" uly="4520">hiervon / nach ſeiner Erfahrnuß / Hierony-</line>
        <line lrx="2858" lry="4673" ulx="1831" uly="4590">mus ſchreibet: Difficulter eraditur, quod</line>
        <line lrx="2859" lry="4727" ulx="1833" uly="4658">rudes, anni perbiberant: Was in der</line>
        <line lrx="2806" lry="4795" ulx="2617" uly="4723">Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3619" type="textblock" ulx="2363" uly="3542">
        <line lrx="2904" lry="3619" ulx="2363" uly="3542">oͤffteren Mißbrauch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="14" lry="1503" ulx="0" uly="1138">—. = — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="13" lry="1572" ulx="0" uly="1531">=—</line>
        <line lrx="21" lry="1565" ulx="14" uly="1538">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="89" lry="1647" ulx="0" uly="1583">nſeten.</line>
        <line lrx="108" lry="1714" ulx="0" uly="1653">uniz</line>
        <line lrx="35" lry="1778" ulx="0" uly="1720">h</line>
        <line lrx="38" lry="1837" ulx="0" uly="1800">et⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2103" ulx="0" uly="2059">Gen</line>
        <line lrx="35" lry="2171" ulx="0" uly="2122">6,</line>
        <line lrx="28" lry="2237" ulx="0" uly="2187">4</line>
        <line lrx="39" lry="2377" ulx="4" uly="2313">G</line>
        <line lrx="44" lry="2444" ulx="0" uly="2380">i</line>
        <line lrx="40" lry="2569" ulx="0" uly="2509">i⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2706" ulx="0" uly="2642">nd</line>
        <line lrx="31" lry="2843" ulx="0" uly="2788">N</line>
        <line lrx="27" lry="2902" ulx="0" uly="2854">N</line>
        <line lrx="34" lry="2983" ulx="0" uly="2917">Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3040">
        <line lrx="102" lry="3098" ulx="0" uly="3040">umb,</line>
        <line lrx="113" lry="3168" ulx="0" uly="3094">irott</line>
        <line lrx="79" lry="3245" ulx="0" uly="3187">ihcre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1143" type="textblock" ulx="281" uly="1070">
        <line lrx="1548" lry="1143" ulx="281" uly="1070">Ezechiel ſeyn / ſo ſeye ein frommer Juͤngling. Eze-</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1207" type="textblock" ulx="289" uly="1158">
        <line lrx="409" lry="1207" ulx="289" uly="1158">c. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1669" type="textblock" ulx="496" uly="1593">
        <line lrx="880" lry="1669" ulx="496" uly="1593">nicht erſauffete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="685" type="textblock" ulx="514" uly="517">
        <line lrx="1540" lry="626" ulx="554" uly="517">tugend gleichſam durch einen Griffel</line>
        <line lrx="1540" lry="685" ulx="514" uly="549">de boͤſen Gewohnheit / in die Tafel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="874" type="textblock" ulx="512" uly="743">
        <line lrx="1539" lry="874" ulx="512" uly="743">ſch nicht bald widerum außkratzen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="882" type="textblock" ulx="579" uly="810">
        <line lrx="1538" lry="882" ulx="579" uly="810">agel / der mit vilen Hammer⸗Schlaͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1014" type="textblock" ulx="516" uly="877">
        <line lrx="1562" lry="960" ulx="518" uly="877">in die Wand iſt getriben worden / laſſet ſich</line>
        <line lrx="1564" lry="1014" ulx="516" uly="943">mit denen Zaͤhnen nicht herauß ziehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1207" type="textblock" ulx="515" uly="1007">
        <line lrx="1537" lry="1078" ulx="515" uly="1007">wilſt du kein Boͤßwicht in deinem Alter</line>
        <line lrx="1534" lry="1207" ulx="519" uly="1132">chiel den Propheten / hat der Engel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1273" type="textblock" ulx="520" uly="1198">
        <line lrx="1552" lry="1273" ulx="520" uly="1198">HErꝛns in das Waſſer gefuͤhrt / diſes gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1341" type="textblock" ulx="521" uly="1266">
        <line lrx="1534" lry="1341" ulx="521" uly="1266">ge ihme anfaͤnglich biß an die Waden / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1467" type="textblock" ulx="494" uly="1335">
        <line lrx="1535" lry="1408" ulx="494" uly="1335">zu den Knyen / darauf tratte er weiters hin⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1467" ulx="510" uly="1398">ein / biß an die Mitte des Leibs / endlich fielle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1855" type="textblock" ulx="518" uly="1461">
        <line lrx="1532" lry="1537" ulx="522" uly="1461">er ins Waſſer biß an Hals / und mußte</line>
        <line lrx="1530" lry="1610" ulx="521" uly="1528">ihme der Engel die Hand langen / damit er</line>
        <line lrx="1530" lry="1729" ulx="572" uly="1637">Was dem Ezehiel der gute Engel Ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1802" ulx="518" uly="1719">heimnuß⸗weiß gezeiget hat / das thut der</line>
        <line lrx="1531" lry="1855" ulx="519" uly="1781">boͤſe Engel in der Wahrheit mit dem Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1920" type="textblock" ulx="461" uly="1849">
        <line lrx="1541" lry="1920" ulx="461" uly="1849">der., Er fuͤhret den Menſchen in die Suͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2572" type="textblock" ulx="286" uly="2425">
        <line lrx="480" lry="2500" ulx="286" uly="2425">Amos j.</line>
        <line lrx="400" lry="2572" ulx="287" uly="2515">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2052" type="textblock" ulx="514" uly="1912">
        <line lrx="1551" lry="1989" ulx="521" uly="1912">wie in das Waſſer / anfaͤnglich koͤnte man</line>
        <line lrx="1522" lry="2052" ulx="514" uly="1978">leicht herauß kommen / es gehet nicht uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2571" type="textblock" ulx="518" uly="2046">
        <line lrx="1528" lry="2117" ulx="526" uly="2046">die Knye; gehet man aber weiters und</line>
        <line lrx="1543" lry="2184" ulx="527" uly="2111">weiters hinein / fallet man tieffer und tieffer</line>
        <line lrx="1530" lry="2243" ulx="527" uly="2173">in die Suͤnd; wann man darnach ſchon</line>
        <line lrx="1531" lry="2321" ulx="525" uly="2241">gern wolt / ſo kan man nicht zuruck / die</line>
        <line lrx="1529" lry="2376" ulx="527" uly="2305">Suͤnden ſchlagen ihme uͤber den Kopf zu⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2440" ulx="525" uly="2366">ſammen / biß er untergehet. Gar recht</line>
        <line lrx="1527" lry="2513" ulx="518" uly="2434">hat hieruͤber Amos der Prophet von dem</line>
        <line lrx="1526" lry="2571" ulx="518" uly="2495">Suͤnder betheuret: Non adjiciet, ut re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2631" type="textblock" ulx="515" uly="2563">
        <line lrx="1526" lry="2631" ulx="515" uly="2563">ſurgat: Er wird nicht widerum auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2890" type="textblock" ulx="519" uly="2627">
        <line lrx="1526" lry="2697" ulx="521" uly="2627">ſtehen, er iſt verlohren / leichter wird</line>
        <line lrx="1531" lry="2765" ulx="519" uly="2689">ein Todter auß dem Grab zu erwecken ſeyn /</line>
        <line lrx="1535" lry="2829" ulx="520" uly="2754">als er von der Gewohnheit zu ſuͤndigen.</line>
        <line lrx="1537" lry="2890" ulx="520" uly="2819">Von dreyen Todten leſet man in Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3150" type="textblock" ulx="509" uly="2884">
        <line lrx="1538" lry="2966" ulx="524" uly="2884">lio / daß ſie von Chriſto zum Leben wider⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3026" ulx="509" uly="2950">bracht worden / das Loͤchterlein Jairi, des</line>
        <line lrx="1551" lry="3088" ulx="526" uly="3014">Obriſten der Synagog, der Sohn der</line>
        <line lrx="1554" lry="3150" ulx="521" uly="3080">Wittfrauen zu Naim, Lazarus der Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3217" type="textblock" ulx="521" uly="3143">
        <line lrx="1549" lry="3217" ulx="521" uly="3143">der Marthæ und Magdalenæ; ſo hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3543" type="textblock" ulx="524" uly="3187">
        <line lrx="1556" lry="3289" ulx="524" uly="3187">aber Chriſtus in deroſelben Erweckung auf</line>
        <line lrx="1557" lry="3350" ulx="527" uly="3278">unterſchiedliche Weiß verhalten. Als er</line>
        <line lrx="1570" lry="3423" ulx="526" uly="3342">den Sohn der Wittib zum Leben beruffen</line>
        <line lrx="1578" lry="3486" ulx="527" uly="3405">hat / hat er nur den Sarg angeruͤhret; das</line>
        <line lrx="1566" lry="3543" ulx="527" uly="3472">Toͤchterlein hat er bey der Hand gefaſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3607" type="textblock" ulx="525" uly="3537">
        <line lrx="1539" lry="3607" ulx="525" uly="3537">mit Worten angeredet; bey der Aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3671" type="textblock" ulx="530" uly="3600">
        <line lrx="1554" lry="3671" ulx="530" uly="3600">weckung Lazari, mußte der Stein abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3802" type="textblock" ulx="532" uly="3663">
        <line lrx="1541" lry="3748" ulx="532" uly="3663">weltzet werden / Chriſtus wurde entruͤſtet /</line>
        <line lrx="1537" lry="3802" ulx="533" uly="3735">und weinete / ruffete mit lauter Stimm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3868" type="textblock" ulx="428" uly="3800">
        <line lrx="1541" lry="3868" ulx="428" uly="3800">Lazare komm herauß, und er gienge von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3999" type="textblock" ulx="536" uly="3861">
        <line lrx="1578" lry="3933" ulx="536" uly="3861">dem Grab an Haͤnden und Fuͤſſen einge⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3999" ulx="537" uly="3930">wicklet herfuͤr / was bedeutet diſer ſo groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4064" type="textblock" ulx="535" uly="3992">
        <line lrx="1542" lry="4064" ulx="535" uly="3992">Unterſchid? Petrus Chrylſologus erklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4129" type="textblock" ulx="508" uly="4061">
        <line lrx="1543" lry="4129" ulx="508" uly="4061">die Sach: Quid eſt, ſpricht er / filia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4327" type="textblock" ulx="525" uly="4123">
        <line lrx="1542" lry="4187" ulx="537" uly="4123">modò defuncta eſt? hoc eſt dicere: ad-</line>
        <line lrx="1543" lry="4262" ulx="525" uly="4193">huc manet calor, adhuc animæ Veſtigia</line>
        <line lrx="1544" lry="4327" ulx="535" uly="4258">videntur: Was iſt das / daß der OErꝛ nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4460" type="textblock" ulx="530" uly="4320">
        <line lrx="1572" lry="4397" ulx="533" uly="4320">vil Weeſens macht / als er des Jairi Tochter</line>
        <line lrx="1564" lry="4460" ulx="530" uly="4388">zum Leben wider ruffet? Ihr Vatter ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4789" type="textblock" ulx="529" uly="4452">
        <line lrx="1550" lry="4533" ulx="529" uly="4452">Mein Lochter iſt erſt geſtorben / ſie iſt noch</line>
        <line lrx="1552" lry="4587" ulx="542" uly="4518">warm / die Seel iſt erſt außgefahren; kan</line>
        <line lrx="1547" lry="4652" ulx="542" uly="4583">leicht zuruck geruffen werden / gleich wie ein</line>
        <line lrx="1548" lry="4719" ulx="542" uly="4646">Liecht / welches erſt iſt außgeloͤſcht worden /</line>
        <line lrx="1490" lry="4789" ulx="607" uly="4717">R.E. Car. Pfeiſerſperg S. J. Fſtiy. Iom. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="750" type="textblock" ulx="516" uly="682">
        <line lrx="1574" lry="750" ulx="516" uly="682">Hertzens iſt eingeritzet worden / das laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3486" type="textblock" ulx="1586" uly="3416">
        <line lrx="2143" lry="3486" ulx="1586" uly="3416">ſogenannten Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="507" type="textblock" ulx="2439" uly="364">
        <line lrx="2557" lry="507" ulx="2439" uly="364">251</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="949" type="textblock" ulx="1609" uly="555">
        <line lrx="2642" lry="634" ulx="1618" uly="555">und noch rauchet / bald widerum angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="699" ulx="1613" uly="622">det wird / alſo auch das Toͤchterlein Jairi.</line>
        <line lrx="2638" lry="761" ulx="1615" uly="684">Verſtehe ein gleiches von dem Sohn der</line>
        <line lrx="2651" lry="830" ulx="1611" uly="749">Wittwe. Die Geel eines Suͤnders / die</line>
        <line lrx="2634" lry="894" ulx="1611" uly="814">erſt durch die Suͤnd geſtorben iſt / mag</line>
        <line lrx="2629" lry="949" ulx="1609" uly="880">ohne ſonderbare Muͤhe erwecket werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1082" type="textblock" ulx="1607" uly="946">
        <line lrx="2877" lry="1019" ulx="1607" uly="946">mit Lazaro hat es weit ein andere Be⸗Joan. 1I.</line>
        <line lrx="2782" lry="1082" ulx="1607" uly="1010">ſchaffenheit: jam fœtet, quadriduanus eſt, V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2314" type="textblock" ulx="1597" uly="1073">
        <line lrx="2627" lry="1154" ulx="1607" uly="1073">er lage ſchon vier Taͤg im Grab / und fienge</line>
        <line lrx="2628" lry="1210" ulx="1607" uly="1139">an uͤbel zu riechen. Difficile ſurgit, quem</line>
        <line lrx="2629" lry="1281" ulx="1605" uly="1205">moles malæ conſcientiæ premit, ſagt hier⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1341" ulx="1604" uly="1267">uͤber Gloſſa ordinaria, ſchwehrlich ſtehet.</line>
        <line lrx="2655" lry="1410" ulx="1604" uly="1332">ein Suͤnder auf, den ein boͤſe Gewohnheit</line>
        <line lrx="2629" lry="1473" ulx="1602" uly="1401">hart drucket; da muß Gewalt angelegt</line>
        <line lrx="2622" lry="1533" ulx="1602" uly="1465">werden / da hat es mehr Muͤhe vonnoͤthen/</line>
        <line lrx="2625" lry="1611" ulx="1602" uly="1530">da muß die ſtarcke Stimm des H.Errns</line>
        <line lrx="2624" lry="1669" ulx="1601" uly="1595">erſchallen / der allmaͤchtige Armb GOttes /</line>
        <line lrx="2623" lry="1732" ulx="1601" uly="1661">muß ſich mit ſeiner ſtarcken Gnad außſtre⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1807" ulx="1600" uly="1726">cken / ſonſt bleibt Lazarus im Grab ligen /</line>
        <line lrx="2625" lry="1858" ulx="1599" uly="1790">ſonſt kommt der verſtockte Suͤnder nicht</line>
        <line lrx="2627" lry="1936" ulx="1597" uly="1857">mehr zum Gnaden⸗Leben. Es geſchicht</line>
        <line lrx="2634" lry="1993" ulx="1598" uly="1920">wol zu Zeiten / daß ein Suͤnder / der etwann</line>
        <line lrx="2629" lry="2066" ulx="1599" uly="1982">dem Trunck ergeben / der ungerechtes Gut</line>
        <line lrx="2635" lry="2184" ulx="1600" uly="2051">beſitzet / der fleiſchlichen Glanen vaggehet</line>
        <line lrx="2627" lry="2187" ulx="1602" uly="2114">oder in einer anderen boͤſen Gewohnheit</line>
        <line lrx="2652" lry="2251" ulx="1600" uly="2179">ſteckt / zu der Beicht ſich einfinde / einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2314" ulx="1601" uly="2244">ſa? mache / ſein Lebtag nimmer in vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2379" type="textblock" ulx="1574" uly="2304">
        <line lrx="2627" lry="2379" ulx="1574" uly="2304">Suͤnden zu fallen; aber wie lang dauret es?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2642" type="textblock" ulx="1593" uly="2374">
        <line lrx="2632" lry="2447" ulx="1598" uly="2374">Die Gewohnheit iſt allzu hefftig / das Hertz</line>
        <line lrx="2631" lry="2516" ulx="1598" uly="2439">iſt angefeßlet / wo will es hin? es kehret</line>
        <line lrx="2626" lry="2580" ulx="1594" uly="2506">zuruck in ſein voriges Neſt / es weltzet ſich</line>
        <line lrx="2629" lry="2642" ulx="1593" uly="2570">in ſeinem vorigen Unflat herum / es laufft in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3030" type="textblock" ulx="1574" uly="2636">
        <line lrx="2735" lry="2708" ulx="1590" uly="2636">den alten Wald / wie es der gedultige [ob</line>
        <line lrx="2825" lry="2777" ulx="1598" uly="2700">vermercket; alſo ſorechend: Vidi ſtultum Job.</line>
        <line lrx="2742" lry="2839" ulx="1583" uly="2766">firma radice, &amp; maledixi pulchritudini V. 3.</line>
        <line lrx="2628" lry="2905" ulx="1576" uly="2829">ejus ſtatim: Ich hab einen thorrech⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2968" ulx="1574" uly="2895">ten Menſchen geſeben, der gruͤnete</line>
        <line lrx="2633" lry="3030" ulx="1584" uly="2956">aͤuſſerlich, und breitete ſich auß, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3160" type="textblock" ulx="1605" uly="3022">
        <line lrx="2633" lry="3104" ulx="1606" uly="3022">ein ſchoͤne Blum, merckte doch wol / diſe</line>
        <line lrx="2635" lry="3160" ulx="1605" uly="3086">Schoͤnheit wurde nicht lang tauren / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3225" type="textblock" ulx="1581" uly="3155">
        <line lrx="2636" lry="3225" ulx="1581" uly="3155">die Wurtzel ſteckte allzu tieff in der Erde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3298" type="textblock" ulx="1609" uly="3218">
        <line lrx="2635" lry="3298" ulx="1609" uly="3218">darumben ich alſobald der jenigen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3359" type="textblock" ulx="1611" uly="3286">
        <line lrx="2179" lry="3359" ulx="1611" uly="3286">nen Iluch geſagt hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3606" type="textblock" ulx="1602" uly="3326">
        <line lrx="2635" lry="3483" ulx="1613" uly="3326">Es geduncen nich /gob habe von der</line>
        <line lrx="2630" lry="3499" ulx="1637" uly="3421">ogenannten Sonnen⸗Blum geredet; diſe</line>
        <line lrx="2634" lry="3606" ulx="1602" uly="3477">hangetmi⸗ ihren Blaͤtern nach der Sonne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3749" type="textblock" ulx="1565" uly="3546">
        <line lrx="2628" lry="3621" ulx="1639" uly="3546">bleibet doch allzeit in der Erden ſtecken.</line>
        <line lrx="2633" lry="3683" ulx="1565" uly="3605">Von ſuͤndhafften Menſchen hat er geredet /</line>
        <line lrx="2635" lry="3749" ulx="1588" uly="3679">die zwar dem quſſerlichen Schein nach beich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3942" type="textblock" ulx="1612" uly="3741">
        <line lrx="2639" lry="3816" ulx="1612" uly="3741">ten / dem Blaͤtern nach mit der Sonnen</line>
        <line lrx="2634" lry="3889" ulx="1612" uly="3808">gehen / bleiben doch allzeit in ihren Unflat /</line>
        <line lrx="2638" lry="3942" ulx="1613" uly="3872">in ihren uͤbel⸗gewohnten Laſteren. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4007" type="textblock" ulx="1586" uly="3940">
        <line lrx="2659" lry="4007" ulx="1586" uly="3940">ein ungerechter Menſch das abgeſtohlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4397" type="textblock" ulx="1612" uly="4004">
        <line lrx="2641" lry="4075" ulx="1615" uly="4004">Gut ſoll wider geben / und ihme ſelbſten die</line>
        <line lrx="2638" lry="4135" ulx="1614" uly="4068">Finger binden / welche zum Stehlen ſo hur⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4213" ulx="1614" uly="4134">tig geweſen / iſt gar zu ſchwer; daß ein un⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4275" ulx="1614" uly="4198">keuſcher Menſch / der fruͤhe und ſpatt mit</line>
        <line lrx="2636" lry="4338" ulx="1612" uly="4263">Gedancken und Wercken in ſeiner Geilheit</line>
        <line lrx="2634" lry="4397" ulx="1612" uly="4327">verſencket iſt / auf einmahl ſich aller unzim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4461" type="textblock" ulx="1584" uly="4391">
        <line lrx="2636" lry="4461" ulx="1584" uly="4391">lichen Geluͤſten verzeihen ſoll / iſt ſchier un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4594" type="textblock" ulx="1612" uly="4454">
        <line lrx="2638" lry="4528" ulx="1612" uly="4454">moͤglich. Auguſtinus der heilige Vatter</line>
        <line lrx="2638" lry="4594" ulx="1612" uly="4522">vergleichet das Laſter der Geilheit / das Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4662" type="textblock" ulx="1579" uly="4581">
        <line lrx="2649" lry="4662" ulx="1579" uly="4581">der unkeuſchen Lieb / mit dem hoͤlliſchen Feur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4787" type="textblock" ulx="1614" uly="4648">
        <line lrx="2639" lry="4728" ulx="1614" uly="4648">und ſagt: Æmulum eſt hoc vitium ignis</line>
        <line lrx="2598" lry="4787" ulx="1904" uly="4715">Ji 2 ætervi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="607" lry="2055" type="textblock" ulx="492" uly="2005">
        <line lrx="607" lry="2055" ulx="492" uly="2005">V. Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="883" type="textblock" ulx="718" uly="542">
        <line lrx="1746" lry="618" ulx="718" uly="542">æterni. Worinn beſtehet diſe Gleichnuß?</line>
        <line lrx="1746" lry="686" ulx="725" uly="612">Es heiſſet: Ex inferno, nulla redemptio:</line>
        <line lrx="1746" lry="751" ulx="726" uly="670">Auß dem hoͤlliſchen Feuer iſt keine Er⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="817" ulx="725" uly="736">loͤſung, es waͤhret ewig. Auß dem</line>
        <line lrx="1746" lry="883" ulx="727" uly="807">Feuer der Unlauterkeit / auß der eingewurtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1018" type="textblock" ulx="681" uly="865">
        <line lrx="1747" lry="961" ulx="681" uly="865">leten Gewohnheit der Unkeuſchheit / iſt kein</line>
        <line lrx="1780" lry="1018" ulx="729" uly="930">Erloͤſung / es brennet allhier auf Erden all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1793" type="textblock" ulx="719" uly="992">
        <line lrx="1749" lry="1081" ulx="719" uly="992">zeit / und wird auch durch das ewige Feur</line>
        <line lrx="1750" lry="1136" ulx="727" uly="1070">alldorten nicht außgebrennet werden; wann</line>
        <line lrx="1751" lry="1211" ulx="729" uly="1122">nicht der allerguͤtigſte GOTT allda/ noch</line>
        <line lrx="1753" lry="1279" ulx="723" uly="1189">ſeinen Gnaden Regen ſchicket / wie uͤber ein</line>
        <line lrx="1753" lry="1343" ulx="728" uly="1255">Magdalena, der diſe ſo ſchaͤdliche Glut in</line>
        <line lrx="1755" lry="1407" ulx="723" uly="1317">der Zeit außloͤſche. Das lsraélitiſche</line>
        <line lrx="1769" lry="1468" ulx="726" uly="1387">Volck iſt dermaſſen in Fgypten geplagt</line>
        <line lrx="1757" lry="1535" ulx="725" uly="1455">worden / daß einer vermeinen ſolte / ſie wur⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1601" ulx="725" uly="1515">den ſich alle anjetzo fuͤr gluͤckſeelig ſchaͤtzen /</line>
        <line lrx="1760" lry="1667" ulx="734" uly="1582">als ſie dem Joch des Pharaonis entgangen;</line>
        <line lrx="1762" lry="1736" ulx="738" uly="1642">inſonderheit / weilen ſie das Himmel⸗Brod</line>
        <line lrx="1766" lry="1793" ulx="740" uly="1711">in der Wuͤſten von oben herab uͤberkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1999" type="textblock" ulx="490" uly="1777">
        <line lrx="1767" lry="1857" ulx="681" uly="1777">meten / an welchem ſie den Geſchmack aller</line>
        <line lrx="1796" lry="1933" ulx="738" uly="1849">Speiſen vermerckten / dannoch murreten /</line>
        <line lrx="1795" lry="1999" ulx="490" uly="1909">Num. II. und ſprachen ſie: In mentem nobis ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2459" type="textblock" ulx="739" uly="1978">
        <line lrx="1766" lry="2054" ulx="744" uly="1978">niunt cucumeres &amp; pepones, porrique &amp;</line>
        <line lrx="1771" lry="2131" ulx="741" uly="2033">cæpæ &amp; allia: Wir haben einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2195" ulx="741" uly="2109">druß an dem Manna, haͤtten wir nur</line>
        <line lrx="1778" lry="2260" ulx="742" uly="2169">noch Cucumeren, Melonen, Zwiffel,</line>
        <line lrx="1776" lry="2320" ulx="739" uly="2242">und Knoblach, die wir in Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2401" ulx="739" uly="2306">geſſen, der wir ſchon gewohnet ſeynd.</line>
        <line lrx="1769" lry="2459" ulx="742" uly="2368">D boͤſe Gewohnheit / was vermageſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2518" type="textblock" ulx="740" uly="2431">
        <line lrx="1801" lry="2518" ulx="740" uly="2431">wol? dem Menſchen entnihmeſt du ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2664" type="textblock" ulx="741" uly="2497">
        <line lrx="1770" lry="2589" ulx="741" uly="2497">Verſtand / daß er ſein Armſeeligkeit nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="2664" ulx="746" uly="2555">erkenne; du bindeſt ihme ſeinen Willen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="511" type="textblock" ulx="825" uly="375">
        <line lrx="2573" lry="511" ulx="825" uly="375">252 Anm Feſt des heiligen Johannis des Tauffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1250" type="textblock" ulx="1819" uly="520">
        <line lrx="2844" lry="612" ulx="1819" uly="520">daß er nicht kan woͤllen / was er gern wolle;</line>
        <line lrx="2847" lry="729" ulx="1825" uly="586">du entzieheſt ihme die WBiſen der Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="787" ulx="1823" uly="659">nuß, daß er an kein Beſſerung gedencken</line>
        <line lrx="2826" lry="788" ulx="1848" uly="724">an.</line>
        <line lrx="2848" lry="859" ulx="1936" uly="782">Heiliger Johannes! Glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2843" lry="938" ulx="1821" uly="851">Vorlauffer Chriſti / der du dich gleich von</line>
        <line lrx="2847" lry="1005" ulx="1824" uly="917">erſter Jugend an / in deiner Kindheit noch /</line>
        <line lrx="2840" lry="1056" ulx="1829" uly="981">auf alles Gutes gewoͤhnet / laſſe doch in⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1123" ulx="1828" uly="1048">ſonders die liebe annoch unſchuldige Jun⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1187" ulx="1829" uly="1058">gend dißfals in deine heilige Fußſtapffen</line>
        <line lrx="2841" lry="1250" ulx="1832" uly="1174">tretten / dann allzu wahr iſt / das bewußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1450" type="textblock" ulx="1814" uly="1237">
        <line lrx="2900" lry="1322" ulx="1834" uly="1237">Spruͤch⸗Wort: Was der Haͤnſel nicht</line>
        <line lrx="2850" lry="1397" ulx="1814" uly="1309">lehrnet / lehrnet der Hanß nicht mehr; in⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1450" ulx="1829" uly="1369">gleichen ſage ich: Was der Haͤnſel eins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1514" type="textblock" ulx="1834" uly="1439">
        <line lrx="2861" lry="1514" ulx="1834" uly="1439">mahls Boͤſes an ſich genommen / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1576" type="textblock" ulx="1836" uly="1502">
        <line lrx="2909" lry="1576" ulx="1836" uly="1502">der erwachſene Hanß hart mehr ablegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1714" type="textblock" ulx="1837" uly="1564">
        <line lrx="2854" lry="1659" ulx="1839" uly="1564">Auch du / O groſſer Vatter heiliger Za⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1714" ulx="1837" uly="1620">charia! erhalte durch dein maͤchtige Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1777" type="textblock" ulx="1813" uly="1695">
        <line lrx="2860" lry="1777" ulx="1813" uly="1695">bitt bey GOTT/ allen verſtockten Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1840" type="textblock" ulx="1842" uly="1765">
        <line lrx="2861" lry="1840" ulx="1842" uly="1765">deren die Gnad / daß ſie ihren elendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1906" type="textblock" ulx="1842" uly="1812">
        <line lrx="3000" lry="1906" ulx="1842" uly="1812">Stand erkennen / dem getreuen Rath llaiæ lla. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2041" type="textblock" ulx="1841" uly="1903">
        <line lrx="2709" lry="1989" ulx="1841" uly="1903">folgen: Quieſcite agere perversé:</line>
        <line lrx="2859" lry="2041" ulx="1844" uly="1958">hoͤren zu fündigen / die boͤſe Gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2229" type="textblock" ulx="1848" uly="2025">
        <line lrx="2875" lry="2103" ulx="1848" uly="2025">ablegen / und gleichwie heut dein ſtummer</line>
        <line lrx="2890" lry="2163" ulx="2500" uly="2091">Zung / zu dem</line>
        <line lrx="2886" lry="2229" ulx="1851" uly="2158">Lob GOttes / alſo ſie auch zu einer reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2163" type="textblock" ulx="1850" uly="2097">
        <line lrx="2464" lry="2163" ulx="1850" uly="2097">Mund / und gebundene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2491" type="textblock" ulx="1846" uly="2220">
        <line lrx="2864" lry="2302" ulx="1856" uly="2220">muͤthigen Beicht eroͤffnet werden. Ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2369" ulx="1846" uly="2283">ſchicht diſes / kan ich betheuren: Mirati</line>
        <line lrx="2824" lry="2431" ulx="1942" uly="2352">ſunt univerſi, ſo wird es wol ein</line>
        <line lrx="2599" lry="2491" ulx="2013" uly="2419">Wunder ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2621" type="textblock" ulx="2143" uly="2518">
        <line lrx="2660" lry="2621" ulx="2143" uly="2518">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1959" type="textblock" ulx="2742" uly="1885">
        <line lrx="2995" lry="1959" ulx="2742" uly="1885">Auf⸗ V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2092" type="textblock" ulx="3301" uly="2029">
        <line lrx="3361" lry="2092" ulx="3301" uly="2029">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3605" type="textblock" ulx="3348" uly="3367">
        <line lrx="3361" lry="3605" ulx="3348" uly="3367">—,ͤ ——B——T</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3777" type="textblock" ulx="3350" uly="3619">
        <line lrx="3361" lry="3777" ulx="3350" uly="3619">f——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3808" type="textblock" ulx="3267" uly="3731">
        <line lrx="3337" lry="3808" ulx="3267" uly="3731">deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3867" type="textblock" ulx="3265" uly="3806">
        <line lrx="3358" lry="3867" ulx="3265" uly="3806">1 , 149</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="185" type="textblock" ulx="2067" uly="172">
        <line lrx="2115" lry="185" ulx="2067" uly="172">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1286" type="textblock" ulx="468" uly="968">
        <line lrx="2088" lry="1106" ulx="468" uly="968">Wm Veſt deren HH.</line>
        <line lrx="2557" lry="1286" ulx="536" uly="1111">Apoſtlen P E I RI und P A II LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1643" type="textblock" ulx="1590" uly="1479">
        <line lrx="2619" lry="1643" ulx="1590" uly="1479">ædificabo Eccleſiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1770" type="textblock" ulx="521" uly="1494">
        <line lrx="1548" lry="1652" ulx="521" uly="1494">Super hanc petram</line>
        <line lrx="1488" lry="1770" ulx="766" uly="1662">Watth. 16. T'. Iö5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1934" type="textblock" ulx="407" uly="1727">
        <line lrx="2471" lry="1934" ulx="407" uly="1727">Au˖u=uf diſen Felſen will ich bauen meine Kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2099" type="textblock" ulx="336" uly="2025">
        <line lrx="492" lry="2099" ulx="336" uly="2025">N. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2091" type="textblock" ulx="841" uly="1985">
        <line lrx="1526" lry="2091" ulx="841" uly="1985">Elieble in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2544" type="textblock" ulx="514" uly="2151">
        <line lrx="1524" lry="2219" ulx="809" uly="2151">Salomon der Klugeſte auß</line>
        <line lrx="1532" lry="2283" ulx="870" uly="2218">allen Menſchen⸗Kinderen/</line>
        <line lrx="1531" lry="2348" ulx="864" uly="2280">und weiſeſte Koͤnig in Isſrael,</line>
        <line lrx="1529" lry="2413" ulx="865" uly="2342">jenen beruͤhmtiſten Tempel</line>
        <line lrx="1523" lry="2476" ulx="515" uly="2407">zu Jeruſalem, nach ſelbſt eigener Anord⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2544" ulx="514" uly="2475">nung und Verzeichnuß des Allerhoͤchſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2607" type="textblock" ulx="455" uly="2538">
        <line lrx="1520" lry="2607" ulx="455" uly="2538">erbauet / und geziehret habe / iſt nach Genuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2671" type="textblock" ulx="512" uly="2601">
        <line lrx="1520" lry="2671" ulx="512" uly="2601">gen / ſo wol Welt⸗kuͤndig / als ſattſam und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2740" type="textblock" ulx="503" uly="2666">
        <line lrx="1542" lry="2740" ulx="503" uly="2666">außfuͤhrlich auß Goͤttlicher heiliger Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2800" type="textblock" ulx="509" uly="2732">
        <line lrx="1524" lry="2800" ulx="509" uly="2732">jedermaͤnniglichen in jener Erfahrenen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2862" type="textblock" ulx="507" uly="2797">
        <line lrx="1556" lry="2862" ulx="507" uly="2797">wuſt / und bekant. Geſchweige demnach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2930" type="textblock" ulx="510" uly="2861">
        <line lrx="1525" lry="2930" ulx="510" uly="2861">maſſen widrigen Falls von der gleichen ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2994" type="textblock" ulx="515" uly="2924">
        <line lrx="1528" lry="2994" ulx="515" uly="2924">End zu reden waͤre / geſchweige / ſprich ich / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3190" type="textblock" ulx="514" uly="2985">
        <line lrx="1536" lry="3067" ulx="516" uly="2985">außbuͤndiger Schoͤnheit deſſelben in abſon⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3126" ulx="516" uly="3054">derheit zu handlen / ich erſtaune genugſam</line>
        <line lrx="1535" lry="3190" ulx="514" uly="3118">vor Verwunderung / gleich bey erſtem Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3383" type="textblock" ulx="511" uly="3181">
        <line lrx="1523" lry="3251" ulx="511" uly="3181">gang und Betrachtung jenes auſſeren</line>
        <line lrx="1521" lry="3318" ulx="513" uly="3249">Schwibogen / welchen wir nicht vergebens</line>
        <line lrx="1525" lry="3383" ulx="511" uly="3311">zu meinen heutigen Vorhaben dargibet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3447" type="textblock" ulx="510" uly="3378">
        <line lrx="1534" lry="3447" ulx="510" uly="3378">und vorbildet die Geſchicht der Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3570" type="textblock" ulx="506" uly="3437">
        <line lrx="1524" lry="3570" ulx="507" uly="3437">Salomon ſegete diß Orths zwey von Ertz /</line>
        <line lrx="787" lry="3570" ulx="506" uly="3512">nach aller«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3706" type="textblock" ulx="511" uly="3639">
        <line lrx="1520" lry="3706" ulx="511" uly="3639">eine er jachin, die anderte Booz benahm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3837" type="textblock" ulx="280" uly="3703">
        <line lrx="1532" lry="3775" ulx="281" uly="3703">3. Reg. ſet: Et ſuper capita columnarum, meldet</line>
        <line lrx="1514" lry="3837" ulx="280" uly="3770">7. V. 22. darvon ferner der Text, opus in modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4486" type="textblock" ulx="502" uly="3830">
        <line lrx="1513" lry="3904" ulx="511" uly="3830">lili poſuit, perfectumque eſt opus co-</line>
        <line lrx="1512" lry="3966" ulx="511" uly="3896">lumnarum: Und auf die Haͤupter der</line>
        <line lrx="1511" lry="4036" ulx="509" uly="3963">Saulen ſetzte er ein Lilgen⸗Werck /</line>
        <line lrx="1510" lry="4100" ulx="505" uly="4031">und das Saulen⸗Werck iſt vollendet.</line>
        <line lrx="1511" lry="4172" ulx="505" uly="4091">Alles diſes geſchahe nicht ohne beſondere</line>
        <line lrx="1513" lry="4241" ulx="502" uly="4156">Anweiſung verborgniſter Geheimbnuß.</line>
        <line lrx="1517" lry="4302" ulx="503" uly="4222">Nach allgemeiner Lehr deren heiligen Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4359" ulx="503" uly="4292">teren / war jener Salomoniſche jrꝛdiſche</line>
        <line lrx="1518" lry="4422" ulx="504" uly="4348">Tempel vor ein Schatten und Entwurff</line>
        <line lrx="1511" lry="4486" ulx="504" uly="4418">der ſichtbaren Kirchen der Glaubigen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4555" type="textblock" ulx="449" uly="4481">
        <line lrx="1511" lry="4555" ulx="449" uly="4481">gewiſen / welche Chriſtus / jener Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4695" type="textblock" ulx="500" uly="4551">
        <line lrx="1511" lry="4619" ulx="501" uly="4551">und wahrhafftige Salomon erbauet / und</line>
        <line lrx="1514" lry="4695" ulx="500" uly="4609">aufgerichtet hat. Man erſihet / und erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2154" type="textblock" ulx="876" uly="2088">
        <line lrx="1535" lry="2154" ulx="876" uly="2088">Mit was herꝛlichen Pracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3642" type="textblock" ulx="506" uly="3509">
        <line lrx="1537" lry="3575" ulx="822" uly="3509">unſt außgearbeitete Saulen /</line>
        <line lrx="1534" lry="3642" ulx="506" uly="3572">ihrer Hoͤhe nach 3 5. Schuh hoch / deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2808" type="textblock" ulx="1588" uly="2021">
        <line lrx="2621" lry="2095" ulx="1594" uly="2021">net ſchon allbereit bey heutigen Angeden⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2160" ulx="1594" uly="2083">cken der Glorwuͤrdigſten Fuͤrſten der Apo⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2224" ulx="1592" uly="2151">ſteln an Petro und Paulo, zwey herꝛlichſte</line>
        <line lrx="2641" lry="2288" ulx="1591" uly="2216">Zierd⸗Saulen der Chriſtlichen Kirchen / an</line>
        <line lrx="2638" lry="2356" ulx="1591" uly="2281">jener zwar forderiſt / als welcher von diſer</line>
        <line lrx="2615" lry="2418" ulx="1591" uly="2350">der Grund⸗ und Haupt⸗ Fundament iſt/</line>
        <line lrx="2614" lry="2485" ulx="1590" uly="2413">eingeſetzt worden / von beyden doch zuſam⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2557" ulx="1588" uly="2477">men in gleichen Verſtand / als vil es das</line>
        <line lrx="2614" lry="2618" ulx="1588" uly="2543">anerbottene obriſte Verkuͤndigungs⸗Amt</line>
        <line lrx="2615" lry="2680" ulx="1588" uly="2608">der Evangeliſchen Lehr Chriſti anbetrifftt</line>
        <line lrx="2617" lry="2741" ulx="1589" uly="2672">laut jener Gezeugnuß / welche hiervon Pau-</line>
        <line lrx="2616" lry="2808" ulx="1589" uly="2736">lus von ſich / und zugleich von betro, in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2915" type="textblock" ulx="1591" uly="2800">
        <line lrx="2789" lry="2905" ulx="1591" uly="2800">nem Send⸗Schreiben an die Galater, mit Gal. 2</line>
        <line lrx="2786" lry="2915" ulx="2712" uly="2885"> ℳ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2937" type="textblock" ulx="1590" uly="2862">
        <line lrx="2609" lry="2937" ulx="1590" uly="2862">folgenden hat hervor geben: Qui opera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3003" type="textblock" ulx="1591" uly="2925">
        <line lrx="2739" lry="3003" ulx="1591" uly="2925">tus eſt Petro in circumciſionem, opera- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3062" type="textblock" ulx="1591" uly="2994">
        <line lrx="2609" lry="3062" ulx="1591" uly="2994">tus eſt mihi inter gentes: Der Petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3130" type="textblock" ulx="1574" uly="3057">
        <line lrx="2614" lry="3130" ulx="1574" uly="3057">mitgewuͤrcket hat zum Apoſtel⸗Amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4037" type="textblock" ulx="1576" uly="3124">
        <line lrx="2650" lry="3204" ulx="1589" uly="3124">unter der Beſchneydung, der hat auch</line>
        <line lrx="2627" lry="3268" ulx="1590" uly="3192">mit mir gewurcket unter denen Heyden.</line>
        <line lrx="2610" lry="3326" ulx="1588" uly="3253">Petrus einſſtutzende Saule der Juden / Paulus</line>
        <line lrx="2613" lry="3395" ulx="1588" uly="3321">der Heyden / auf welchen beyden zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3459" ulx="1586" uly="3384">mehrung und Einigung der Glaubigen / die</line>
        <line lrx="2652" lry="3525" ulx="1586" uly="3450">Kirchen Chriſti gebauet / und gegruͤndet</line>
        <line lrx="2608" lry="3599" ulx="1585" uly="3515">wurde. Auf beyde gienge zum Beweiß</line>
        <line lrx="2645" lry="3653" ulx="1584" uly="3579">von diſen auß dem Mund Chriſti ſelber je⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3717" ulx="1585" uly="3644">ne zweyfache herꝛliche Verheiſſung / von</line>
        <line lrx="2603" lry="3783" ulx="1583" uly="3710">Petro zwar in dem heutigen abgehandleten</line>
        <line lrx="2602" lry="3847" ulx="1583" uly="3771">Evangelio: Tu es Petrus, &amp; ſuper hanc</line>
        <line lrx="2601" lry="3915" ulx="1580" uly="3842">petram ædificabo Eccleſiam meam: Du</line>
        <line lrx="2600" lry="3976" ulx="1579" uly="3906">biſt Petrus, und auf diſen Felß will ich</line>
        <line lrx="2602" lry="4037" ulx="1576" uly="3971">mein Kirch bauen. Von baulo hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4170" type="textblock" ulx="1578" uly="4034">
        <line lrx="2784" lry="4104" ulx="1578" uly="4034">gegen mit jenen Worten zu Anania: Vas Act, 9,</line>
        <line lrx="2694" lry="4170" ulx="1578" uly="4101">electionis eſt mihi iſte, ut portet nomen I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4767" type="textblock" ulx="1579" uly="4166">
        <line lrx="2629" lry="4237" ulx="1580" uly="4166">meum coram gentibus: Diſer iſt mir ein</line>
        <line lrx="2600" lry="4306" ulx="1579" uly="4227">Gefaͤß der Erwaͤhlung, daß er trage</line>
        <line lrx="2654" lry="4369" ulx="1579" uly="4296">meinen Nahmen vor denen Heyden.</line>
        <line lrx="2599" lry="4431" ulx="1580" uly="4359">Laſſe nur dermahleneins Jeruſalem ihres</line>
        <line lrx="2596" lry="4493" ulx="1580" uly="4420">ziehrlichſten Salomoniſchen Tempels halber</line>
        <line lrx="2601" lry="4568" ulx="1582" uly="4489">einer gantz weit⸗breiten Welt / allen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4632" ulx="1581" uly="4549">dern und Voͤlckern in hoͤchſten Ruhm/</line>
        <line lrx="2604" lry="4701" ulx="1583" uly="4615">Werth / und Preiß geweſen ſeyn / welches</line>
        <line lrx="2548" lry="4767" ulx="1859" uly="4682">Ji 2 doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5178" type="textblock" ulx="2135" uly="5161">
        <line lrx="2201" lry="5178" ulx="2135" uly="5161">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2709" lry="497" type="textblock" ulx="777" uly="345">
        <line lrx="2709" lry="497" ulx="777" uly="345">254 An Leſt deren heiligen Apoſtlen Petri und Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="919" type="textblock" ulx="717" uly="527">
        <line lrx="1749" lry="609" ulx="717" uly="527">doͤch alles zu Tag nicht ſo vil in einem nichti⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="665" ulx="719" uly="593">gen Stein⸗Hauffen / als gaͤntzliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="732" ulx="721" uly="658">geſſenheit iſt verwandlet worden. Weit</line>
        <line lrx="1752" lry="794" ulx="721" uly="723">herrlicher / ja beharrlich biß zu Ende der</line>
        <line lrx="1752" lry="854" ulx="723" uly="782">Welt ſcheinet und glantzet in ihren Grund⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="919" ulx="723" uly="849">Saulen die Kirch Chriſti / und vor anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="983" type="textblock" ulx="724" uly="915">
        <line lrx="1788" lry="983" ulx="724" uly="915">beſonders Rom das Oberhaupt der Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1964" type="textblock" ulx="709" uly="979">
        <line lrx="1754" lry="1049" ulx="723" uly="979">als die von GOtt auserkiſene Ruhe⸗Stadt</line>
        <line lrx="1755" lry="1115" ulx="723" uly="1045">der Fuͤrſten der Apoſtlen Petri und Pauli.</line>
        <line lrx="1755" lry="1182" ulx="728" uly="1112">Non ita cœlum, mag ich wohl mit Chry-</line>
        <line lrx="1766" lry="1244" ulx="726" uly="1177">ſoſtomo meinem guldenen Lehrmeiſter be⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1309" ulx="724" uly="1241">ſtehen / ſplendeſcit, quando radios ſuos</line>
        <line lrx="1756" lry="1369" ulx="728" uly="1306">ſol ex ſe dimittit, ſicut Roma, dum illas</line>
        <line lrx="1756" lry="1440" ulx="723" uly="1365">lampades ubique terrarum drffundit:</line>
        <line lrx="1775" lry="1507" ulx="722" uly="1438">propterea celebro hanc urbem propter</line>
        <line lrx="1759" lry="1571" ulx="720" uly="1504">columnas illas Eccleſiæ. Nicht alſo glan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1640" ulx="719" uly="1567">tzet der Himmel / wann auf jenen die Sonn</line>
        <line lrx="1760" lry="1708" ulx="721" uly="1634">ihre Strahlen ausgieſſet: als wie Rom</line>
        <line lrx="1764" lry="1771" ulx="709" uly="1701">ſcheinet / welche diſe zwey helle Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1845" ulx="719" uly="1766">Liechter der gantzen Welt darzeiget. Da⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1902" ulx="719" uly="1830">rum iſt ſie die Ruhm⸗ und Ehren⸗wuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1964" ulx="719" uly="1896">ſte Stadt wegen diſer zwey Haubt⸗Sau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1278" type="textblock" ulx="478" uly="1089">
        <line lrx="709" lry="1153" ulx="480" uly="1089">hom. 32.</line>
        <line lrx="681" lry="1229" ulx="478" uly="1159">in ep. ad</line>
        <line lrx="625" lry="1278" ulx="479" uly="1225">Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2032" type="textblock" ulx="717" uly="1963">
        <line lrx="1761" lry="2032" ulx="717" uly="1963">len. Laſſet uns anheut die Augen unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2161" type="textblock" ulx="717" uly="2026">
        <line lrx="1764" lry="2100" ulx="717" uly="2026">Gemuͤther ergoͤtzen in Erwegung diſer zwo</line>
        <line lrx="1778" lry="2161" ulx="721" uly="2093">Apoſtoliſchen Kirchen⸗Saulen. Werwol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2360" type="textblock" ulx="720" uly="2156">
        <line lrx="1803" lry="2226" ulx="720" uly="2156">len beyde jenen Salomoniſchen Tempel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2306" ulx="731" uly="2224">Saulen in dem Gegenwurffvorhalten / und</line>
        <line lrx="1794" lry="2360" ulx="728" uly="2291">hierbey nicht nur ſchoͤniſte Gleichnus zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2575" type="textblock" ulx="724" uly="2353">
        <line lrx="1782" lry="2429" ulx="730" uly="2353">ſchuldigſten Lob⸗Red Petri und Pauli, als</line>
        <line lrx="1773" lry="2494" ulx="724" uly="2421">zu unſerem Seelen⸗Troſt etwas beſonderes</line>
        <line lrx="1648" lry="2575" ulx="727" uly="2488">wahr nemmmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2821" type="textblock" ulx="743" uly="2749">
        <line lrx="1777" lry="2821" ulx="743" uly="2749"> ( wehnter zwo ehrenen koſtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2881" type="textblock" ulx="953" uly="2813">
        <line lrx="1806" lry="2881" ulx="953" uly="2813"> Saulen beobachte / deren eine Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3279" type="textblock" ulx="657" uly="2876">
        <line lrx="1786" lry="2947" ulx="739" uly="2876">lomon Jachin, die anderte Booæ geheiſſen /</line>
        <line lrx="1782" lry="3019" ulx="657" uly="2947">finde ich gleich unverhollen / dero Andeu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3083" ulx="743" uly="3012">tung ſeye mir aller Dings am dienſtlichſten.</line>
        <line lrx="1782" lry="3148" ulx="745" uly="3076">Jachun aus dem Hebraͤiſchen Urſprung wird</line>
        <line lrx="1779" lry="3214" ulx="742" uly="3145">verdolmetſchet firmitas, die beharrliche</line>
        <line lrx="1778" lry="3279" ulx="743" uly="3208">Feſte, oder Unbeweglichkeit. Booz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3345" type="textblock" ulx="746" uly="3271">
        <line lrx="1795" lry="3345" ulx="746" uly="3271">gleichermaſſen ſolle ſenem Namen nach ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3402" type="textblock" ulx="746" uly="3336">
        <line lrx="1777" lry="3402" ulx="746" uly="3336">vil als fortirudo, die Staͤrcke heiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3475" type="textblock" ulx="746" uly="3401">
        <line lrx="1791" lry="3475" ulx="746" uly="3401">Beyde treffliche Eigenſchafften / ſo ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3994" type="textblock" ulx="612" uly="3465">
        <line lrx="1778" lry="3540" ulx="745" uly="3465">beyden Apoſtoliſchen Haubt⸗Saulen ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3606" ulx="746" uly="3533">ſpuͤhren laſſen. Petrus die Saulen Jachin,</line>
        <line lrx="1780" lry="3676" ulx="745" uly="3599">Paulus die Saulen Booz. Petrus zwar</line>
        <line lrx="1782" lry="3737" ulx="748" uly="3661">verrathet ſich mit ſelbſt eignen Namen/</line>
        <line lrx="1781" lry="3798" ulx="748" uly="3728">dann er ein Felſen benamſet wird. Wollen</line>
        <line lrx="1779" lry="3862" ulx="749" uly="3792">wir die behaerliche Feſtigkeit diſer Felſen/</line>
        <line lrx="1779" lry="3930" ulx="750" uly="3859">oder beſſer zu reden diſer herrlichen Apoſto⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3994" ulx="612" uly="3919">liſchen Saulen durchforſchen / ſo werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4055" type="textblock" ulx="797" uly="3984">
        <line lrx="1798" lry="4055" ulx="797" uly="3984">ir / in Petro alles unbewegliches erſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4709" type="textblock" ulx="507" uly="4049">
        <line lrx="1776" lry="4123" ulx="746" uly="4049">Wohl befeſtiget / und gegruͤndet war der</line>
        <line lrx="1775" lry="4185" ulx="746" uly="4119">Glaub Petri, er kunte nicht wancken / noch</line>
        <line lrx="1775" lry="4250" ulx="747" uly="4183">ſincken / dann er die theure Verheiſſung</line>
        <line lrx="1776" lry="4326" ulx="507" uly="4248">Luc. 22. Chriſti uͤberkommen: Rogavi pro te, ut</line>
        <line lrx="1773" lry="4381" ulx="509" uly="4314">v. 32. non deſiciat fides tuu. Ich hab fuͤr dich</line>
        <line lrx="1772" lry="4446" ulx="743" uly="4379">gebetten, daß dein Glaub nicht abnem⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4513" ulx="732" uly="4440">me. Ja damit er hiervon die Prob leiſtete /</line>
        <line lrx="1784" lry="4578" ulx="672" uly="4495">Als Petrus vernahme / der HErr ſeye/ wel⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4646" ulx="752" uly="4565">cher da auf den Wellen des Meers her⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4709" ulx="751" uly="4630">kommete / lieſſe er ſich hinaus aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1307" type="textblock" ulx="1816" uly="519">
        <line lrx="2845" lry="597" ulx="1826" uly="519">Schiff Chriſto zu entgegnen / und das</line>
        <line lrx="2863" lry="659" ulx="1824" uly="587">Waſſer jenes leichtiſte / und weichiſte Ele⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="731" ulx="1826" uly="652">ment erharte gleich einem Marml⸗Stein</line>
        <line lrx="2862" lry="788" ulx="1825" uly="712">unter den Fuͤſſen Petri zu Beſtaͤttigung ſei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="849" ulx="1827" uly="782">nes feſten und unbeweglichen Glauben.</line>
        <line lrx="2848" lry="915" ulx="1829" uly="846">Feſt gegruͤndet war die Hoffnung betri:</line>
        <line lrx="2890" lry="984" ulx="1830" uly="913">Nach vollendem Oſter⸗Feſt ware Herodes</line>
        <line lrx="2853" lry="1051" ulx="1829" uly="977">der bekannte Wietterich und Chriſten⸗Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1124" ulx="1830" uly="1044">derer geſinnet zu gefallen der Juden Petrum</line>
        <line lrx="2849" lry="1184" ulx="1816" uly="1110">zu toͤdten: Petrus ſchlieffe gantz Sorg⸗ und</line>
        <line lrx="3003" lry="1257" ulx="1824" uly="1175">Kummerlos in dem Kercker mit Ketten g⸗e⸗.</line>
        <line lrx="2861" lry="1307" ulx="1830" uly="1238">bunden / von 16 verordneten Kꝛiegs⸗Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1381" type="textblock" ulx="1831" uly="1296">
        <line lrx="3103" lry="1381" ulx="1831" uly="1296">neren verwachtet / und der Engel des At. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1701" type="textblock" ulx="1832" uly="1366">
        <line lrx="2968" lry="1443" ulx="1834" uly="1366">PErrens fuͤhrte ihn von der Gefaͤngnus / V. 6.</line>
        <line lrx="3015" lry="1517" ulx="1836" uly="1436">all eiſene Feſſel und Banden fiehlen von den</line>
        <line lrx="2887" lry="1574" ulx="1832" uly="1500">Haͤnden / Thuͤr und Thor eroͤffneten ſich</line>
        <line lrx="2924" lry="1637" ulx="1835" uly="1569">Petro. Feſt und wohl gegrundet ward</line>
        <line lrx="2968" lry="1701" ulx="1835" uly="1634">die Lieb Petri: Petrus wurde dermahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2035" type="textblock" ulx="1791" uly="1698">
        <line lrx="3032" lry="1780" ulx="1791" uly="1698">eins dißfals nicht wenig von Chriſto ge.</line>
        <line lrx="2929" lry="1842" ulx="1793" uly="1763">bruͤffet / beſtunde doch zugleich trefflich wohl</line>
        <line lrx="3072" lry="1905" ulx="1798" uly="1821">in jenem ſo ſch drey⸗ .</line>
        <line lrx="3078" lry="1966" ulx="1801" uly="1891">mahlen forſchte ihn Chriſtus: Diligis me Joan. 21.</line>
        <line lrx="3089" lry="2035" ulx="1839" uly="1959">plus his? Liebſt du mich mehr dann di⸗v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1899" type="textblock" ulx="2195" uly="1826">
        <line lrx="3015" lry="1899" ulx="2195" uly="1826">arffen Examen. Zu dreoy,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2617" type="textblock" ulx="1837" uly="2026">
        <line lrx="2931" lry="2101" ulx="1840" uly="2026">ſe. Und es ergienge in gleichem die dre</line>
        <line lrx="2931" lry="2165" ulx="1843" uly="2093">mahlige Bekanntnus Petri: Domine tu</line>
        <line lrx="2907" lry="2229" ulx="1845" uly="2158">ſcis, quia amo te. Err du weiſt es,</line>
        <line lrx="2920" lry="2296" ulx="1837" uly="2216">daß ich dich liebe, welche auch zu croͤnen</line>
        <line lrx="2866" lry="2358" ulx="1847" uly="2290">und zu belohnen Petro von Chriſto das ob⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2424" ulx="1847" uly="2350">riſte Hirten⸗Ambt und Verwaltung ſeines</line>
        <line lrx="2878" lry="2498" ulx="1848" uly="2417">Schaaf⸗Stalls iſt ertheilet worden. Feſt</line>
        <line lrx="2867" lry="2563" ulx="1846" uly="2484">und ſteiff gegruͤndet war Petrus in Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2617" ulx="1844" uly="2549">nus und Verkuͤndigung der GOttheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2772" type="textblock" ulx="794" uly="2614">
        <line lrx="2951" lry="2686" ulx="915" uly="2614">S M! Chriſti / es wurden nach Anweiſung des</line>
        <line lrx="1790" lry="2772" ulx="794" uly="2680">Ls ich erſtens die Benamſung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4768" type="textblock" ulx="1837" uly="2676">
        <line lrx="2870" lry="2751" ulx="1848" uly="2676">heutigen Evangelii alle Juͤnger und Apoſtel</line>
        <line lrx="2863" lry="2816" ulx="1846" uly="2744">des OEerns befraget / theils vor wem an⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2881" ulx="1851" uly="2808">dere da hielten des Menſchen⸗Sohn / theils</line>
        <line lrx="2867" lry="2948" ulx="1852" uly="2875">was hiervon ſie ſelber urtheilten / Petrus vor</line>
        <line lrx="2863" lry="3011" ulx="1851" uly="2940">allen zur Antwort gefaſt / ruffet unver⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3076" ulx="1851" uly="2995">hollen: Tu es Chriſtus Filius Dei vivi: Matth. 16</line>
        <line lrx="3004" lry="3148" ulx="1841" uly="3073">Du biſt Chriſtus der Sohn des lebendi⸗ V. I ſ.</line>
        <line lrx="2874" lry="3208" ulx="1849" uly="3134">GOttes. Chriſtus hingegen 'etrum zu</line>
        <line lrx="2996" lry="3271" ulx="1846" uly="3202">belohnen ſprache ihn ſeelig: Beatus es Si- V. 17.</line>
        <line lrx="2867" lry="3339" ulx="1850" uly="3269">mon Bar- Jona, quia caro &amp; ſanguis non</line>
        <line lrx="2888" lry="3404" ulx="1845" uly="3334">revelavit tibi, ſed pater meus, qui in cœ-</line>
        <line lrx="2863" lry="3471" ulx="1846" uly="3401">lis eſt. Seelig biſt du SZimon du Sohn</line>
        <line lrx="2871" lry="3540" ulx="1849" uly="3466">Jonas, dann Fleiſch und Blut hat dir</line>
        <line lrx="2869" lry="3604" ulx="1847" uly="3532">das nicht offenbaret / ſonderen mein</line>
        <line lrx="2867" lry="3670" ulx="1849" uly="3592">Vatter, der im Himmel iſt. Wider</line>
        <line lrx="2868" lry="3796" ulx="1848" uly="3662">diſe ſ K gegruͤndte Apoſtoliſche Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3803" ulx="1850" uly="3725">Saul hat ſich zwar gleich zu erſten Zeiten</line>
        <line lrx="2866" lry="3869" ulx="1848" uly="3796">veramnaſſet / doch eben an jener zu ſchanden</line>
        <line lrx="2869" lry="3930" ulx="1846" uly="3861">geſchlagen worden Simon der bekannte Zau⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4001" ulx="1837" uly="3927">berer aus den Apoſtoliſchen Geſchichten / ja</line>
        <line lrx="2879" lry="4064" ulx="1845" uly="3990">was vor Hoͤllen⸗Gezucht immer / verſtehe</line>
        <line lrx="2815" lry="4128" ulx="1845" uly="4056">Ketzeriſche Irrthumen / biß zu Tag durch</line>
        <line lrx="2857" lry="4193" ulx="1851" uly="4117">1700. Jahr entſtanden / und ſich wider diſe</line>
        <line lrx="2855" lry="4272" ulx="1845" uly="4185">Haubt⸗ und Grund⸗Gaulen hat aufge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4328" ulx="1851" uly="4252">laihnet/ wurde alles in Stuͤcken zer⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4398" ulx="1842" uly="4319">trimmeret: Adhuc ſtat, annoch ſtehet ſie</line>
        <line lrx="2886" lry="4456" ulx="1845" uly="4377">feſt gegruͤndet / und unbewegt / es moͤgen</line>
        <line lrx="2886" lry="4531" ulx="1842" uly="4451">nemlich die theure Wort Chriſti biß zu En⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4596" ulx="1845" uly="4513">de der Welt nicht verfaͤlſchet werden / ſo in</line>
        <line lrx="2882" lry="4650" ulx="1843" uly="4575">heutigem Evangelio an Petro ergangen.</line>
        <line lrx="2866" lry="4768" ulx="1846" uly="4639">Tu es Petrus &amp; fupra hanc petram Kaif⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="4768" ulx="2521" uly="4731">cCabo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2604" type="textblock" ulx="3295" uly="2476">
        <line lrx="3361" lry="2534" ulx="3295" uly="2476">1C</line>
        <line lrx="3361" lry="2604" ulx="3295" uly="2554">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4288" type="textblock" ulx="3282" uly="4224">
        <line lrx="3350" lry="4288" ulx="3282" uly="4224">0er.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="3571" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="51" lry="1841" ulx="2" uly="1776">Gohl</line>
        <line lrx="83" lry="1909" ulx="0" uly="1849">NH.</line>
        <line lrx="126" lry="1968" ulx="0" uly="1902">neomtt</line>
        <line lrx="97" lry="2030" ulx="0" uly="1980">5W.</line>
        <line lrx="59" lry="2111" ulx="2" uly="2049">Nc</line>
        <line lrx="57" lry="2165" ulx="0" uly="2123">ge</line>
        <line lrx="61" lry="2244" ulx="0" uly="2177">ſtes,</line>
        <line lrx="63" lry="2300" ulx="0" uly="2238">khhn</line>
        <line lrx="65" lry="2372" ulx="0" uly="2307">Vob⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2435" ulx="0" uly="2375">ſinis</line>
        <line lrx="63" lry="2565" ulx="0" uly="2513">uct⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2646" ulx="0" uly="2576">het</line>
        <line lrx="70" lry="2709" ulx="0" uly="2645"> de</line>
        <line lrx="68" lry="2776" ulx="0" uly="2704">l</line>
        <line lrx="46" lry="2901" ulx="0" uly="2837">s</line>
        <line lrx="54" lry="2960" ulx="1" uly="2914">W</line>
        <line lrx="134" lry="3094" ulx="0" uly="2982">i Mtnn</line>
        <line lrx="62" lry="3237" ulx="0" uly="3175">n,</line>
        <line lrx="51" lry="3363" ulx="0" uly="3320">1on</line>
        <line lrx="53" lry="3431" ulx="0" uly="3387">lc⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3571" ulx="1" uly="3509">t N</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3586" type="textblock" ulx="41" uly="3561">
        <line lrx="43" lry="3568" ulx="41" uly="3561">4</line>
        <line lrx="48" lry="3586" ulx="44" uly="3576">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="802" type="textblock" ulx="556" uly="538">
        <line lrx="1574" lry="608" ulx="562" uly="538">cabo Fccleſiam meam &amp; portæ inferi non</line>
        <line lrx="1572" lry="674" ulx="562" uly="602">prævalebunt adversùs cam. Du biſt Pe⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="737" ulx="556" uly="671">trus, und auf diſer Fels will ich bauen</line>
        <line lrx="1570" lry="802" ulx="561" uly="732">mein Kirch, und die Porten der Hoͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="871" type="textblock" ulx="546" uly="798">
        <line lrx="1329" lry="871" ulx="546" uly="798">ſollen ſie nicht ubergwaͤltigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="999" type="textblock" ulx="649" uly="898">
        <line lrx="1569" lry="999" ulx="649" uly="898">Kan was mehrers zum Beweißthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1062" type="textblock" ulx="517" uly="980">
        <line lrx="1572" lry="1062" ulx="517" uly="980">der Unbeweglichkeit diſer ſo feſt gegruͤndten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1385" type="textblock" ulx="561" uly="1058">
        <line lrx="1572" lry="1126" ulx="562" uly="1058">Apoſtoliſchen Haubt⸗Saulen beygebracht</line>
        <line lrx="1569" lry="1191" ulx="562" uly="1124">werden / als erwehnter Lob⸗Spruch und</line>
        <line lrx="1571" lry="1255" ulx="564" uly="1185">Ehren⸗Titul Chriſti von Perro? Wir</line>
        <line lrx="1571" lry="1326" ulx="561" uly="1255">wollen nun in gleichem / als vil die wenige</line>
        <line lrx="1571" lry="1385" ulx="563" uly="1317">Zeit friſten wird / die anderte Apoſtoliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1450" type="textblock" ulx="477" uly="1380">
        <line lrx="1571" lry="1450" ulx="477" uly="1380">Kirchen⸗Saul / Paulum den groſſen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1581" type="textblock" ulx="524" uly="1513">
        <line lrx="806" lry="1581" ulx="524" uly="1513">betrachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1769" type="textblock" ulx="336" uly="1602">
        <line lrx="532" lry="1703" ulx="339" uly="1602">3. Reg.</line>
        <line lrx="522" lry="1769" ulx="336" uly="1710">7- V. 21I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1703" type="textblock" ulx="560" uly="1447">
        <line lrx="1570" lry="1515" ulx="560" uly="1447">Prediger und Lehrmeiſter der Heydenſchafft</line>
        <line lrx="1569" lry="1589" ulx="873" uly="1514">Von der anderten Salomom</line>
        <line lrx="1565" lry="1703" ulx="560" uly="1572">hen Saulen des Jeroſolmitan ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1771" type="textblock" ulx="559" uly="1641">
        <line lrx="1565" lry="1723" ulx="608" uly="1641">empels meldet der Text: erexit colum-</line>
        <line lrx="1565" lry="1771" ulx="559" uly="1708">nam ſecundam, &amp; vocavit nomen ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1840" type="textblock" ulx="525" uly="1774">
        <line lrx="1564" lry="1840" ulx="525" uly="1774">Booz. Er richtete die andere Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1970" type="textblock" ulx="556" uly="1837">
        <line lrx="1563" lry="1908" ulx="556" uly="1837">auf, und hieſſe ihren Namen Booz.</line>
        <line lrx="1564" lry="1970" ulx="560" uly="1903">Booz wie gemeldet / ſeinem Namen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2521" type="textblock" ulx="336" uly="2466">
        <line lrx="506" lry="2521" ulx="336" uly="2466">1. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2670" type="textblock" ulx="332" uly="2546">
        <line lrx="1363" lry="2670" ulx="332" uly="2546">15.⸗V. 16erari ejus in me vacua non fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2861" type="textblock" ulx="536" uly="1967">
        <line lrx="1565" lry="2038" ulx="559" uly="1967">wird verdolmetſchet fortitudo die Staͤrcke.</line>
        <line lrx="1566" lry="2113" ulx="562" uly="2031">Wer erſihet in diſem nicht das lebhaffte</line>
        <line lrx="1564" lry="2176" ulx="538" uly="2094">Vorbild Pauli? Erſcheinet die Staͤrcke in</line>
        <line lrx="1574" lry="2238" ulx="569" uly="2161">ausgeſtandenen villfaͤltigen Ungemach /</line>
        <line lrx="1562" lry="2295" ulx="562" uly="2224">Muͤhe und Arbeitſeeligkeit / wer ware wohl</line>
        <line lrx="1558" lry="2366" ulx="561" uly="2289">ſtarcker dann Paulus jenes auserwaͤhlte Ge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2420" ulx="557" uly="2349">faͤß des Allerhoͤchſten voll mit der ſtaͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2487" ulx="553" uly="2416">den Gnad⸗GOttes? der von ſich ſelber be⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2553" ulx="553" uly="2481">kennet: Gratia Dei ſum id, quod ſum, &amp;</line>
        <line lrx="1552" lry="2608" ulx="1428" uly="2553">Von</line>
        <line lrx="1553" lry="2682" ulx="616" uly="2608">Ottes Gnaden bin ich, der ich bin,</line>
        <line lrx="1552" lry="2747" ulx="536" uly="2679">und ſein Gnad iſt in mir nicht vergeblich</line>
        <line lrx="1555" lry="2861" ulx="546" uly="2743">gemeſen. Und was wuͤrckete wohi diſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2877" type="textblock" ulx="586" uly="2803">
        <line lrx="1556" lry="2877" ulx="586" uly="2803">PBaulo? Abundantius, ſetzet er gleich hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3329" type="textblock" ulx="536" uly="2871">
        <line lrx="1120" lry="2936" ulx="536" uly="2871">bey / omnibus laboravi.</line>
        <line lrx="1558" lry="3009" ulx="539" uly="2936">als andere gearbeitet. Weſſen Feder</line>
        <line lrx="1559" lry="3068" ulx="541" uly="3001">mag wohl alſo behend und ausfuͤhrlich ver⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3140" ulx="544" uly="3064">zeichnen / oder weſſen Zung nach Gebuͤhr</line>
        <line lrx="1556" lry="3212" ulx="552" uly="3129">und verdienten Ehren alles jenes dargeben /</line>
        <line lrx="1555" lry="3261" ulx="545" uly="3194">was da immer Paulus mit ſtarckmuͤthiger</line>
        <line lrx="1554" lry="3329" ulx="551" uly="3255">Standhafftigkeit / und mannhaffter Staͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3394" type="textblock" ulx="526" uly="3323">
        <line lrx="1555" lry="3394" ulx="526" uly="3323">cke aus Lieb GOttes erduldet / und ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3653" type="textblock" ulx="538" uly="3388">
        <line lrx="1554" lry="3461" ulx="549" uly="3388">ſtanden? Zu klein war baulo ein gantze</line>
        <line lrx="1555" lry="3525" ulx="538" uly="3454">ſichtbare weit breite Welt / welche er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3589" ulx="545" uly="3520">nem Hertzen umfangen: Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3653" ulx="547" uly="3583">den / Waſſer und Feuer / Laͤnder und Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3719" type="textblock" ulx="487" uly="3649">
        <line lrx="1556" lry="3719" ulx="487" uly="3649">nigreich / Staͤdt und Inſel / Meer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3917" type="textblock" ulx="546" uly="3713">
        <line lrx="1557" lry="3797" ulx="547" uly="3713">See / Glaubige und Unglaubige leiſten</line>
        <line lrx="1559" lry="3859" ulx="546" uly="3782">Gezeugnus von ſeiner unuͤberwindlichen</line>
        <line lrx="1559" lry="3917" ulx="549" uly="3842">Staͤrcke. Gib zur Prob / weil all menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3981" type="textblock" ulx="549" uly="3908">
        <line lrx="1613" lry="3981" ulx="549" uly="3908">liche Zung diſes vorzutragen untuͤchtig iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4045" type="textblock" ulx="553" uly="3975">
        <line lrx="1562" lry="4045" ulx="553" uly="3975">die ſelbſt eigne Wort Pauli, mit welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4112" type="textblock" ulx="539" uly="4039">
        <line lrx="1563" lry="4112" ulx="539" uly="4039">ein langes und ordentliches Regiſter ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4633" type="textblock" ulx="495" uly="4497">
        <line lrx="1600" lry="4568" ulx="495" uly="4497">ac die in profundo maris fui, in labore &amp;</line>
        <line lrx="1571" lry="4633" ulx="537" uly="4563">ærumna, in vigiliis miitis, in fame &amp; fiti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4178" type="textblock" ulx="547" uly="4101">
        <line lrx="1564" lry="4178" ulx="547" uly="4101">Helden⸗und ſtarckmuͤthigen Thaten verfaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4315" type="textblock" ulx="329" uly="4171">
        <line lrx="1561" lry="4295" ulx="329" uly="4171">2. Cor. e: In laboribus plurimis, lautet ſein</line>
        <line lrx="548" lry="4315" ulx="333" uly="4262">11. V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4506" type="textblock" ulx="538" uly="4237">
        <line lrx="1575" lry="4304" ulx="563" uly="4237">Bekanntnus / in carceribus abundantius,</line>
        <line lrx="1564" lry="4373" ulx="549" uly="4303">in plagis ſupra modum, in mortibus fre-</line>
        <line lrx="1564" lry="4438" ulx="550" uly="4369">quenter. Ter virgis cœſus ſum, ſemel</line>
        <line lrx="1562" lry="4506" ulx="538" uly="4430">lapidatus ſam, ter naufragium feci, nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4710" type="textblock" ulx="545" uly="4630">
        <line lrx="1570" lry="4710" ulx="545" uly="4630">in jejuniis multis, in frigore &amp; nuditate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2940" type="textblock" ulx="1181" uly="2869">
        <line lrx="1585" lry="2940" ulx="1181" uly="2869">Ich hab mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="615" type="textblock" ulx="1638" uly="415">
        <line lrx="2576" lry="508" ulx="2431" uly="415">255</line>
        <line lrx="2664" lry="615" ulx="1638" uly="529">Ich bin mehr in Arbeiten, in Gefoaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1512" type="textblock" ulx="1635" uly="598">
        <line lrx="2663" lry="676" ulx="1637" uly="598">nuſſen uͤberfluͤſſiger, in Schlaͤgen uͤber</line>
        <line lrx="2661" lry="741" ulx="1638" uly="663">die Maſſen / in Sterben gar offt. Ich</line>
        <line lrx="2662" lry="807" ulx="1636" uly="731">bin dreymahl mit Ruethen geſchlagen</line>
        <line lrx="2670" lry="871" ulx="1636" uly="799">worden, einmahl geſteiniget, drey⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="933" ulx="1635" uly="860">mahl Schiffbruch gelitten, Tag und</line>
        <line lrx="2668" lry="1004" ulx="1635" uly="927">Nacht hab ich zugebracht in der tieffe</line>
        <line lrx="2705" lry="1064" ulx="1638" uly="992">des Meers: in Muͤhe und Arbeit, in</line>
        <line lrx="2667" lry="1125" ulx="1637" uly="1056">vil Wachen, in Hunger, und Durſt,</line>
        <line lrx="2669" lry="1189" ulx="1638" uly="1119">in vilen Faſten, in der Kaͤlte und Bloͤſ⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1256" ulx="1637" uly="1186">ſe. Ja ſo gar da baulus ſchwach und</line>
        <line lrx="2671" lry="1330" ulx="1638" uly="1249">krafftlos ſich befindet / ermanglet ihme</line>
        <line lrx="2666" lry="1383" ulx="1640" uly="1314">nichts an mannlicher Staͤrcke. Libenter</line>
        <line lrx="2664" lry="1512" ulx="1638" uly="1379">nabor bekennet er abermahlen von</line>
        <line lrx="1671" lry="1502" ulx="1658" uly="1463">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1647" type="textblock" ulx="1633" uly="1445">
        <line lrx="2862" lry="1528" ulx="1672" uly="1445">ch / in inſirmitatibus meis, ut inhabitet 2. Cor.</line>
        <line lrx="2873" lry="1580" ulx="1638" uly="1510">in me virtus Chriſti. Ich ruͤhme mich 12. V. 9,</line>
        <line lrx="2823" lry="1647" ulx="1633" uly="1575">gern in meinen Schwaͤchen, damit in &amp; 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2227" type="textblock" ulx="1635" uly="1640">
        <line lrx="2680" lry="1708" ulx="1637" uly="1640">mir wohne die Krafft Chriſti. Die Ur⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1774" ulx="1638" uly="1704">ſach von diſen folget gleich hierauf: Cum</line>
        <line lrx="2666" lry="1836" ulx="1640" uly="1770">enim infirmor, tunc potens ſum. Da ich</line>
        <line lrx="2665" lry="1910" ulx="1658" uly="1835">chwach bin, alsdan bin ich maͤchtig.</line>
        <line lrx="2664" lry="1982" ulx="1635" uly="1900">Alſo weit nahme endlichen Paulus zu in der</line>
        <line lrx="2665" lry="2042" ulx="1638" uly="1964">Staͤrcke / was Geſtalten er faſt allmaͤchtig</line>
        <line lrx="2661" lry="2103" ulx="1637" uly="2028">worden iſt. Wofehren doch ſeinen theuren</line>
        <line lrx="2665" lry="2166" ulx="1641" uly="2095">Worten zu glauben / ſo findet man ſolches</line>
        <line lrx="2665" lry="2227" ulx="1640" uly="2162">deutlich genug verzeichnet in dem Send⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2370" type="textblock" ulx="1635" uly="2225">
        <line lrx="2930" lry="2307" ulx="1638" uly="2225">ſchreiben an die Philipper: Omnia poſſum, Philip. *</line>
        <line lrx="2906" lry="2370" ulx="1635" uly="2290">ruffet Paulus von ſich gantz unverhollen / v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2878" type="textblock" ulx="1632" uly="2360">
        <line lrx="2663" lry="2426" ulx="1632" uly="2360">in eo, qui me confortat. Alles kan ich</line>
        <line lrx="2663" lry="2489" ulx="1632" uly="2422">in dem / der mich ſtaͤrcket. Sonderen</line>
        <line lrx="2700" lry="2558" ulx="1633" uly="2485">Beweis doch hatte er einsmahls vor anderen</line>
        <line lrx="2666" lry="2635" ulx="1633" uly="2553">gegeben / wie ſtarck er in der Liebe GOttes</line>
        <line lrx="2665" lry="2692" ulx="1632" uly="2562">beſhaſten ſeye / in Bedencken nichts moͤchte</line>
        <line lrx="2665" lry="2754" ulx="1636" uly="2683">gefunden / und angewiſen werden weder im</line>
        <line lrx="2667" lry="2827" ulx="1639" uly="2747">Himmel / noch auf Erden / welches ihn</line>
        <line lrx="2662" lry="2878" ulx="1639" uly="2806">dißfahls uͤbergwaͤltigen / und von der Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3013" type="textblock" ulx="1624" uly="2871">
        <line lrx="2899" lry="2948" ulx="1624" uly="2871">GOttes entaͤuſſeren ſolte. nos ſepa-Rom. 3.</line>
        <line lrx="2816" lry="3013" ulx="2307" uly="2947">gehet die Frag V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3339" type="textblock" ulx="1643" uly="2933">
        <line lrx="2275" lry="2993" ulx="1643" uly="2933">rabit à charitate Chriſti?</line>
        <line lrx="2662" lry="3074" ulx="1643" uly="3000">Pauli, tribulatio, an anguſtia? an fa-</line>
        <line lrx="2665" lry="3136" ulx="1644" uly="3067">mes? an nuditas? an periculum ? An</line>
        <line lrx="2658" lry="3202" ulx="1645" uly="3131">perſecutio? an gladius? Wer wird uns</line>
        <line lrx="2668" lry="3268" ulx="1644" uly="3195">von der Lieb Chriſti abſoͤnderen: Trieb⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3339" ulx="1643" uly="3264">ſaal, oder Angſt? oder Hunger? oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3341" type="textblock" ulx="1731" uly="3322">
        <line lrx="1747" lry="3341" ulx="1731" uly="3322">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3403" type="textblock" ulx="1642" uly="3326">
        <line lrx="2664" lry="3403" ulx="1642" uly="3326">Bloͤſſe? oder Gefahr? oder Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3468" type="textblock" ulx="1643" uly="3396">
        <line lrx="2714" lry="3468" ulx="1643" uly="3396">gung  oder Schwerd? Und die ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4760" type="textblock" ulx="1641" uly="3457">
        <line lrx="2664" lry="3530" ulx="1643" uly="3457">Helden⸗muͤthige Antwort erfolget: Zed in</line>
        <line lrx="2667" lry="3597" ulx="1643" uly="3524">his omnibus ſuperamus propter eum, qui</line>
        <line lrx="2682" lry="3660" ulx="1646" uly="3589">dilexit nos. Certus ſum enim, quia ne-</line>
        <line lrx="2689" lry="3728" ulx="1647" uly="3658">que mors, neque vita, neque Angeli, ne-</line>
        <line lrx="2665" lry="3789" ulx="1646" uly="3725">que principatus, neque virtutes, neque</line>
        <line lrx="2666" lry="3856" ulx="1643" uly="3785">inſtantia, neque futura, neque fortitudo</line>
        <line lrx="2665" lry="3920" ulx="1644" uly="3850">neque altitudo, neque profundum, ne-</line>
        <line lrx="2663" lry="3985" ulx="1647" uly="3915">que creatura alia poterit nos ſeparare à</line>
        <line lrx="2665" lry="4061" ulx="1647" uly="3980">charitate Dei, quæ eſt in Chriſto ESII</line>
        <line lrx="2669" lry="4113" ulx="1646" uly="4046">Domino noſtro. Aber in diſen allen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4183" ulx="1645" uly="4112">winden wir weit umb deſſen Willen / der uns</line>
        <line lrx="2673" lry="4245" ulx="1645" uly="4174">geliebt hat. Dann ich bin gewiß / daß we⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4319" ulx="1646" uly="4238">der Tod, noch Leben / noch Engel / noch</line>
        <line lrx="2670" lry="4385" ulx="1644" uly="4304">die Fuͤrſtenthumer / noch die Kraͤfften /</line>
        <line lrx="2662" lry="4498" ulx="1644" uly="4366">noch das Gegenwaͤrthige / noch das Zu⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4505" ulx="1643" uly="4434">kuͤnfftige / noch die Staͤrcke / noch die Hoͤhe⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4633" ulx="1643" uly="4494">noch die Tieffe / noch ein anderes GSGoͤff</line>
        <line lrx="2673" lry="4643" ulx="1644" uly="4564">mag uns ſcheiden von der Lieb GOttes /</line>
        <line lrx="2605" lry="4760" ulx="1641" uly="4619">die in Chriſto JEſu iſt unſerem Pern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="1680" type="textblock" ulx="469" uly="1606">
        <line lrx="668" lry="1680" ulx="469" uly="1606">1. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="502" type="textblock" ulx="851" uly="347">
        <line lrx="2742" lry="502" ulx="851" uly="347">256 Am Feſt deren heiligen Apoſtlen Petri uud Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="592" type="textblock" ulx="822" uly="502">
        <line lrx="1767" lry="592" ulx="822" uly="502">Einen kurtzen Entwurff haben wir biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="660" type="textblock" ulx="717" uly="571">
        <line lrx="1784" lry="660" ulx="717" uly="571">hero vernommen beyder Apoſtoliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1434" type="textblock" ulx="690" uly="644">
        <line lrx="1760" lry="728" ulx="721" uly="644">Grund⸗Saulen der Kirchen Chriſti / vor⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="786" ulx="721" uly="711">gegeben in dem Schatten jener zwo Salomo⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="848" ulx="719" uly="777">niſchen Saulen / Petri zwar in der Saulen</line>
        <line lrx="1764" lry="914" ulx="704" uly="839">Jachin ſeiner beharrlichen Veſt und Unbe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="985" ulx="703" uly="906">weglichkeit halber / Pauli beynebens in der</line>
        <line lrx="1761" lry="1054" ulx="722" uly="966">Saulen Booz ob ſeiner mannlichen unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1108" ulx="717" uly="1030">wuͤndlichen Starckmuͤthigkeit. Laſſet uns</line>
        <line lrx="1756" lry="1174" ulx="719" uly="1100">anjetzo unſere Augen empor zur obriſten</line>
        <line lrx="1758" lry="1239" ulx="716" uly="1160">Hoͤhe der Saulen erheben. Ich erſihe all⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1303" ulx="714" uly="1232">dorten / welches der anderte Zweck meines</line>
        <line lrx="1759" lry="1373" ulx="690" uly="1296">heutigen Vorhaben iſt; Ich erſihe zwey</line>
        <line lrx="1761" lry="1434" ulx="720" uly="1357">aufgeſetzte Lllien⸗Buſchen. Will allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1499" type="textblock" ulx="687" uly="1421">
        <line lrx="1760" lry="1499" ulx="687" uly="1421">nicht eroͤrteren / was vor Geheimnus hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2222" type="textblock" ulx="692" uly="1489">
        <line lrx="1758" lry="1565" ulx="692" uly="1489">durch Salomon anweiſen wolte. Laß mich</line>
        <line lrx="1758" lry="1636" ulx="721" uly="1556">mit jenem befridigen / was von Blumen</line>
        <line lrx="1758" lry="1698" ulx="721" uly="1623">Bierius vorgibet: ſeiner und anderer Lehr</line>
        <line lrx="1755" lry="1764" ulx="722" uly="1686">nach ſeynd zwar Blumen ins gemein ein</line>
        <line lrx="1757" lry="1826" ulx="720" uly="1749">Sinnbild der Hoffnung / doch vor allen</line>
        <line lrx="1756" lry="1902" ulx="725" uly="1818">beſonders die Lilien/ welche anderes Blu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1960" ulx="720" uly="1881">men⸗Gewaͤchs mit erhoͤbter ſchnee⸗weiſſer</line>
        <line lrx="1756" lry="2023" ulx="715" uly="1940">Haupt⸗Zierde uͤbertriffet. Dahero hatten</line>
        <line lrx="1760" lry="2108" ulx="709" uly="2014">dermahlen eins die Heydniſche Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1759" lry="2201" ulx="718" uly="2080">Ranſer der Kriegs⸗ und Kunſt⸗Goͤttin</line>
        <line lrx="1760" lry="2222" ulx="718" uly="2144">Pallas in dero Hand weiſſe Lilgen zu geben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2287" type="textblock" ulx="658" uly="2207">
        <line lrx="1761" lry="2287" ulx="658" uly="2207">Brauch gehabt / mit beygefuͤgter Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2979" type="textblock" ulx="596" uly="2967">
        <line lrx="637" lry="2979" ulx="596" uly="2967">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="3871" type="textblock" ulx="474" uly="3750">
        <line lrx="665" lry="3805" ulx="475" uly="3750">I. Tim.</line>
        <line lrx="673" lry="3871" ulx="474" uly="3825">LI. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2945" type="textblock" ulx="692" uly="2276">
        <line lrx="1760" lry="2353" ulx="716" uly="2276">ſchrifft: Spes publica, die offentliche Hoff⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2422" ulx="717" uly="2345">nung / oder wie andere wollen / auguſta</line>
        <line lrx="1756" lry="2483" ulx="717" uly="2410">ſpes, die Hoffnung des Kayſers. Sehet</line>
        <line lrx="1753" lry="2549" ulx="727" uly="2478">nur an mit mir beyde vorgebildte Apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2626" ulx="714" uly="2486">ſche Grund⸗Saulen der Kirchen / ſehet an</line>
        <line lrx="1755" lry="2687" ulx="692" uly="2605">Petrum, ſehet Paulum an / und von bey⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2750" ulx="712" uly="2673">den wird uns ertheilet reichiſte Hoffnung</line>
        <line lrx="1753" lry="2817" ulx="713" uly="2731">goͤttlicher Gnaden / und mildiſter Gut⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2879" ulx="714" uly="2798">thaͤtigkeit. Wer ware wohl Petrus, der</line>
        <line lrx="1755" lry="2945" ulx="715" uly="2869">anheut der obriſte Kirchen⸗Fuͤrſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3010" type="textblock" ulx="680" uly="2931">
        <line lrx="1756" lry="3010" ulx="680" uly="2931">Stadthalter Chriſti eingeſetzet wurde ²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3538" type="textblock" ulx="715" uly="3003">
        <line lrx="1760" lry="3087" ulx="717" uly="3003">eben der jenige / welcher kurtz vorhin Chri⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3163" ulx="715" uly="3068">ſtum zu dreymahlen haͤßlich verlaugnet?</line>
        <line lrx="1757" lry="3210" ulx="715" uly="3134">Wer ware baulus das auserwaͤhlte Gefaͤß</line>
        <line lrx="1757" lry="3279" ulx="716" uly="3197">GOttes / der Gnaden⸗volle Apoſtel / der</line>
        <line lrx="1759" lry="3343" ulx="715" uly="3264">wunderthaͤtige Lehrmeiſter der Heyden?</line>
        <line lrx="1757" lry="3406" ulx="716" uly="3326">Eben der jenige / der wenig zuvor einge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3472" ulx="716" uly="3396">ſchworniſter Feind der Kirchen / ein Verfol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3538" ulx="715" uly="3461">ger der Chriſtglaubigen / ein reiſſender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3606" type="textblock" ulx="716" uly="3527">
        <line lrx="1763" lry="3606" ulx="716" uly="3527">Blut⸗ durſtiger Wolff wider die Schaaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3666" type="textblock" ulx="717" uly="3593">
        <line lrx="1756" lry="3666" ulx="717" uly="3593">Heerde Chriſti / welcher ſich ſelber den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3734" type="textblock" ulx="716" uly="3652">
        <line lrx="1763" lry="3734" ulx="716" uly="3652">ſten und aͤrgiſten Suͤnder benamſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3923" type="textblock" ulx="718" uly="3717">
        <line lrx="1757" lry="3796" ulx="718" uly="3717">Von beyden hat zwar keck und unverhollen /</line>
        <line lrx="1753" lry="3859" ulx="719" uly="3788">wie Hieronymus vermercket / Ignatius der</line>
        <line lrx="1754" lry="3923" ulx="720" uly="3850">heilige Martyrer / und erſter Nachkoͤmm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3994" type="textblock" ulx="471" uly="3909">
        <line lrx="1752" lry="3994" ulx="471" uly="3909">I.3. contr. ling Petri in der Antiocheniſchen Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="4068" type="textblock" ulx="461" uly="4000">
        <line lrx="622" lry="4068" ulx="461" uly="4000">Pelag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4121" type="textblock" ulx="721" uly="3976">
        <line lrx="1750" lry="4053" ulx="724" uly="3976">Verwaltung / doch wahrhafft und uns</line>
        <line lrx="1746" lry="4121" ulx="721" uly="4041">allen zu Troſt ſeinen Ausſpruch gemacht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4183" type="textblock" ulx="652" uly="4108">
        <line lrx="1748" lry="4183" ulx="652" uly="4108">Elegit Dominus Apoſtolos, qui ſuper om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4307" type="textblock" ulx="716" uly="4174">
        <line lrx="1747" lry="4262" ulx="719" uly="4174">nes homines peccatores erant. Chriſtus</line>
        <line lrx="1748" lry="4307" ulx="716" uly="4236">hat ſothane Apoſtel erwaͤhlet / die uͤber ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4379" type="textblock" ulx="721" uly="4303">
        <line lrx="1767" lry="4379" ulx="721" uly="4303">re Menſchen Suͤnder waren. Auf gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4439" type="textblock" ulx="723" uly="4359">
        <line lrx="1746" lry="4439" ulx="723" uly="4359">Schlag redet von ihnen in Abſonderheit Ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4510" type="textblock" ulx="475" uly="4425">
        <line lrx="1742" lry="4510" ulx="475" uly="4425">hom. 29. ſilius der groſſe: Petrus tertid negavit, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4680" type="textblock" ulx="478" uly="4489">
        <line lrx="809" lry="4570" ulx="478" uly="4489">de pœnit. coll</line>
        <line lrx="1760" lry="4680" ulx="717" uly="4552">eten mon factus eſt prædicator. Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4565" type="textblock" ulx="813" uly="4501">
        <line lrx="1742" lry="4565" ulx="813" uly="4501">ocatus eſt in fundamento, Paulus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4719" type="textblock" ulx="755" uly="4614">
        <line lrx="1750" lry="4719" ulx="755" uly="4614">at zu dreymahlen Chriſtum verlaugnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="4790" type="textblock" ulx="874" uly="4741">
        <line lrx="895" lry="4751" ulx="874" uly="4741">—</line>
        <line lrx="945" lry="4790" ulx="914" uly="4777">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="599" type="textblock" ulx="1849" uly="523">
        <line lrx="2868" lry="599" ulx="1849" uly="523">und wurde die Grund⸗Veſte der Kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="729" type="textblock" ulx="1816" uly="590">
        <line lrx="2870" lry="677" ulx="1816" uly="590">Paulus iſt aus einem Verfolger ein groſſer</line>
        <line lrx="2871" lry="729" ulx="1819" uly="654">Welt⸗Prediger / und Verkuͤndiger des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="796" type="textblock" ulx="1849" uly="720">
        <line lrx="2871" lry="796" ulx="1849" uly="720">Evangelii worden. Chryſoſtomus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="864" type="textblock" ulx="1839" uly="789">
        <line lrx="2871" lry="864" ulx="1839" uly="789">weniger mein guldener Lehrmeiſter weiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="918" type="textblock" ulx="1849" uly="850">
        <line lrx="2876" lry="918" ulx="1849" uly="850">mit Fingeren auf beyde: von Paulo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1121" type="textblock" ulx="1818" uly="1045">
        <line lrx="2868" lry="1121" ulx="1818" uly="1045">laugnus Petri heiſſet er crudelem caſum aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1184" type="textblock" ulx="1850" uly="1112">
        <line lrx="2871" lry="1184" ulx="1850" uly="1112">Urſach / nam nullum negationi par malum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1246" type="textblock" ulx="1825" uly="1174">
        <line lrx="2868" lry="1246" ulx="1825" uly="1174">Einen grauſamen Fall / dann kein Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1317" type="textblock" ulx="1849" uly="1242">
        <line lrx="2870" lry="1317" ulx="1849" uly="1242">iſt gleich der Verlaugnus Chriſti. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1578" type="textblock" ulx="1848" uly="1501">
        <line lrx="2874" lry="1578" ulx="1848" uly="1501">kein Groͤſſere iſt,/ benamſet hat. Wohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1774" type="textblock" ulx="1827" uly="1566">
        <line lrx="2878" lry="1645" ulx="1827" uly="1566">ſoll aber alles diſes geredet ſeyn? ſoll nicht</line>
        <line lrx="2900" lry="1719" ulx="1848" uly="1633">diſes heutigen hell⸗glantzenden Ehren⸗Tag</line>
        <line lrx="2989" lry="1774" ulx="2313" uly="1706">uͤrſten, und Grund:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1841" type="textblock" ulx="1842" uly="1698">
        <line lrx="2452" lry="1776" ulx="1842" uly="1698">beyder Apoſtel⸗Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2872" lry="1841" ulx="1848" uly="1764">Saulen der Kirchen zum Schandſfleck ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1966" type="textblock" ulx="1832" uly="1832">
        <line lrx="2870" lry="1914" ulx="1832" uly="1832">deyen? keines Weegs / Geliebte / beyden</line>
        <line lrx="2869" lry="1966" ulx="1847" uly="1896">gereichet es zu hoͤchſten Ehren / uns aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2038" type="textblock" ulx="1848" uly="1964">
        <line lrx="2872" lry="2038" ulx="1848" uly="1964">vilmehr zu erſprießlichen Troſt / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2104" type="textblock" ulx="1830" uly="2024">
        <line lrx="2867" lry="2104" ulx="1830" uly="2024">wißiſter Hoffnung von Ausſpendung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2232" type="textblock" ulx="1837" uly="2091">
        <line lrx="2867" lry="2180" ulx="1855" uly="2091">Gnaden und Gutthaͤtigkeit GOttes. Laß</line>
        <line lrx="2873" lry="2232" ulx="1837" uly="2159">allda zu meiner Verthaͤdigung Paulum von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1065" type="textblock" ulx="1821" uly="914">
        <line lrx="3070" lry="995" ulx="1823" uly="914">mahnet er uns: Vide blaſphemum Paulum Serm. é.</line>
        <line lrx="3102" lry="1065" ulx="1821" uly="979">orbis Apoſtolum, jene dreymahlige Ver⸗ de pœnit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1514" type="textblock" ulx="1810" uly="1307">
        <line lrx="3061" lry="1383" ulx="1810" uly="1307">ches eben der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatter Bernar-S. 1. de</line>
        <line lrx="3083" lry="1457" ulx="1823" uly="1370">dus, peccatum grande, &amp; quo grandius 88. Petro</line>
        <line lrx="3109" lry="1514" ulx="1849" uly="1436">nullum, ein groſſe Suͤnd / uͤber welche &amp; P'aulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2370" type="textblock" ulx="1836" uly="2223">
        <line lrx="3063" lry="2300" ulx="1851" uly="2223">ſich ſelbſten reden: Fidelis ſermo, lauten 1. Tim.</line>
        <line lrx="3065" lry="2370" ulx="1836" uly="2288">ſeine Wort / &amp; omni acceptione dignus, I. V. Ij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2498" type="textblock" ulx="1834" uly="2351">
        <line lrx="2871" lry="2435" ulx="1834" uly="2351">quod Chriſtus Jeſus venit in hunc mun-</line>
        <line lrx="2867" lry="2498" ulx="1847" uly="2421">dum peccatores ſalvos facere, quorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2625" type="textblock" ulx="1836" uly="2484">
        <line lrx="2994" lry="2563" ulx="1836" uly="2484">primus ego ſum. Sed ideo milericor.</line>
        <line lrx="3055" lry="2625" ulx="1847" uly="2551">diam conſecutus ſum, ut in me primno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4136" type="textblock" ulx="1827" uly="2611">
        <line lrx="2865" lry="2691" ulx="1844" uly="2611">oſtenderet Chriſtus Eſus omnem patien-</line>
        <line lrx="2865" lry="2763" ulx="1842" uly="2682">tiam ad informationem eorum, qui cre-</line>
        <line lrx="2859" lry="2828" ulx="1840" uly="2746">dituri ſunt illi in vitam æternam. Das</line>
        <line lrx="2858" lry="2895" ulx="1841" uly="2815">iſt ein getheures, und gantz werthes</line>
        <line lrx="2862" lry="2958" ulx="1842" uly="2882">Wort, daß Chriſtus Eſus kommen</line>
        <line lrx="2865" lry="3024" ulx="1843" uly="2948">iſt in die Welt, die Suͤnder ſeelig zu</line>
        <line lrx="2863" lry="3080" ulx="1846" uly="3014">machen, unter welchen ich der Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3155" ulx="1841" uly="3079">nemſte bin. Aber darum iſt mir Barm⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3218" ulx="1845" uly="3146">hertzigkeit widerfahren, auf daß an</line>
        <line lrx="2860" lry="3287" ulx="1842" uly="3210">mir fuͤrnemlich Eſus Chriſtus erzeigte</line>
        <line lrx="2859" lry="3360" ulx="1841" uly="3276">ſein groſſe Gedult, und Unterweiſſung</line>
        <line lrx="2859" lry="3413" ulx="1848" uly="3346">denen: die an ihn glauben ſolten zum</line>
        <line lrx="2858" lry="3492" ulx="1839" uly="3411">ewigen Leben. Wohlgemerckt / ermah⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3548" ulx="1847" uly="3475">net allda Auguſtinus, Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="2861" lry="3614" ulx="1848" uly="3535">Ambroſius, und Theodoretus, wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3676" ulx="1838" uly="3602">merckt jene Wort des Apoſtels ad infor-</line>
        <line lrx="2859" lry="3742" ulx="1841" uly="3672">mationem. Paulus nennete ſich den erſten</line>
        <line lrx="2856" lry="3815" ulx="1842" uly="3732">Suͤnder, ruͤhmete ſich doch zugleich / er</line>
        <line lrx="2863" lry="3877" ulx="1840" uly="3799">habe Barmhertzigkeit uͤberkommen zum</line>
        <line lrx="2867" lry="3940" ulx="1838" uly="3864">Unterricht aller Suͤnder / welche durch</line>
        <line lrx="2860" lry="4010" ulx="1827" uly="3927">ſein Beyſpihl zur Hoffnung goͤttlicher</line>
        <line lrx="2858" lry="4067" ulx="1837" uly="3992">Barmhertzigkeit ſollen aufgemunteret / und</line>
        <line lrx="2853" lry="4136" ulx="1833" uly="4059">veranlaſſet werden. Es ereignete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4333" type="textblock" ulx="1830" uly="4115">
        <line lrx="2967" lry="4247" ulx="1831" uly="4115">gleichermaſſenzu diſem Zihl und End nach</line>
        <line lrx="2937" lry="4266" ulx="1876" uly="4194">nordnung / und Verhaͤngnuß des Aller⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4333" ulx="1830" uly="4253">hoͤchſten der dreymahlige haͤßliche Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4269" type="textblock" ulx="1873" uly="4250">
        <line lrx="1887" lry="4269" ulx="1873" uly="4250">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4397" type="textblock" ulx="1831" uly="4307">
        <line lrx="3078" lry="4397" ulx="1831" uly="4307">Fall Petri, aus Urſach wie Hieronymus epiſt. 149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4598" type="textblock" ulx="1825" uly="4390">
        <line lrx="2848" lry="4473" ulx="1828" uly="4390">der uralte heilige Kirchen⸗Vatter lehret:</line>
        <line lrx="2876" lry="4532" ulx="1829" uly="4451">Ut exemplo Petri intelligeremus, quanta</line>
        <line lrx="2850" lry="4598" ulx="1825" uly="4508">ſit virtus pœnitentiæ, per quam non ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4661" type="textblock" ulx="1823" uly="4576">
        <line lrx="2852" lry="4661" ulx="1823" uly="4576">lum veniam conſequi, ſed etiam majorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4726" type="textblock" ulx="1816" uly="4642">
        <line lrx="2851" lry="4726" ulx="1816" uly="4642">dignitatem recuperare, aut obtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4791" type="textblock" ulx="2552" uly="4723">
        <line lrx="2790" lry="4791" ulx="2552" uly="4723">poſſemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1862" type="textblock" ulx="3284" uly="1726">
        <line lrx="3338" lry="1780" ulx="3284" uly="1726">Mt</line>
        <line lrx="3358" lry="1862" ulx="3285" uly="1807">DMf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4124" type="textblock" ulx="3269" uly="3990">
        <line lrx="3361" lry="4073" ulx="3273" uly="3990">Ma</line>
        <line lrx="3321" lry="4124" ulx="3269" uly="4070">lelr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4454" type="textblock" ulx="3264" uly="4314">
        <line lrx="3322" lry="4384" ulx="3264" uly="4314">lced</line>
        <line lrx="3361" lry="4454" ulx="3264" uly="4356">Cnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="158" lry="1426" ulx="0" uly="1371">UineRNmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="43" lry="1570" ulx="0" uly="1506">hin</line>
        <line lrx="47" lry="1638" ulx="0" uly="1576">icht</line>
        <line lrx="56" lry="1705" ulx="0" uly="1635">g</line>
        <line lrx="58" lry="1761" ulx="0" uly="1714">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="40" lry="2105" ulx="0" uly="2042">de</line>
        <line lrx="43" lry="2167" ulx="10" uly="2105">U</line>
        <line lrx="89" lry="2239" ulx="0" uly="2185">n</line>
        <line lrx="110" lry="2296" ulx="0" uly="2227">tntEn</line>
        <line lrx="111" lry="2375" ulx="0" uly="2304">n, lllſ⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2425" ulx="0" uly="2389">iin⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2489" ulx="0" uly="2455">un</line>
        <line lrx="83" lry="2556" ulx="0" uly="2506">ok.</line>
        <line lrx="116" lry="2624" ulx="0" uly="2579">.</line>
        <line lrx="50" lry="2691" ulx="0" uly="2644">den⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2759" ulx="0" uly="2712">.</line>
        <line lrx="38" lry="2829" ulx="0" uly="2774">Ns</line>
        <line lrx="43" lry="2962" ulx="0" uly="2921">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="46" lry="3103" ulx="0" uly="2990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="4043" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="46" lry="3311" ulx="0" uly="3248">ig</line>
        <line lrx="44" lry="3375" ulx="0" uly="3311">inn</line>
        <line lrx="35" lry="3563" ulx="0" uly="3525">S</line>
        <line lrx="39" lry="3639" ulx="0" uly="3579">Ne</line>
        <line lrx="40" lry="3696" ulx="0" uly="3642">o.</line>
        <line lrx="45" lry="3777" ulx="0" uly="3713">ſen</line>
        <line lrx="44" lry="3840" ulx="0" uly="3782">14</line>
        <line lrx="44" lry="3971" ulx="0" uly="3905">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4568" type="textblock" ulx="0" uly="4044">
        <line lrx="35" lry="4236" ulx="0" uly="4171">ſi</line>
        <line lrx="94" lry="4325" ulx="0" uly="4248"> N.</line>
        <line lrx="116" lry="4429" ulx="0" uly="4320">uat</line>
        <line lrx="38" lry="4502" ulx="0" uly="4450">a:</line>
        <line lrx="51" lry="4568" ulx="0" uly="4523">tA</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="4770" type="textblock" ulx="0" uly="4657">
        <line lrx="41" lry="4702" ulx="0" uly="4657">len</line>
        <line lrx="37" lry="4770" ulx="0" uly="4720">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="485" type="textblock" ulx="1477" uly="390">
        <line lrx="1787" lry="485" ulx="1477" uly="390">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="997" type="textblock" ulx="510" uly="528">
        <line lrx="1523" lry="617" ulx="512" uly="528">poſſemus. Auf daß wir durch das Bey⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="669" ulx="511" uly="598">ſpihl Petri erſehen ſolten / wie hoch zu ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="734" ulx="513" uly="661">tzen ſeye die Tugend der Bußfertigkeit /</line>
        <line lrx="1523" lry="807" ulx="514" uly="730">durch welche wir nicht allein Vergebung der</line>
        <line lrx="1525" lry="876" ulx="511" uly="789">Suͤnden uͤberkommen / ſonderen noch einen</line>
        <line lrx="1524" lry="930" ulx="513" uly="859">herrlicheren Gnaden⸗Stand erlangen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="997" ulx="510" uly="917">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4307" type="textblock" ulx="268" uly="1051">
        <line lrx="1522" lry="1123" ulx="605" uly="1051">Sepye mir allhier verlaubt großmaͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1197" ulx="511" uly="1119">ſter Welt⸗Apoſtel Paule deiner in etwas</line>
        <line lrx="1523" lry="1266" ulx="511" uly="1185">zu geſchweigen / und mich mit Petro auf⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1330" ulx="509" uly="1248">zuhalten / den ich vor Buß⸗Thraͤnnen gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1387" ulx="510" uly="1315">lich zu zerflieſſen vermercke / zur Zeit des</line>
        <line lrx="1526" lry="1461" ulx="510" uly="1378">bitteren Leydens unſers liebwerthiſten Hey⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1518" ulx="509" uly="1443">lands / da alles Geſchoͤpff an dem Himmel</line>
        <line lrx="1526" lry="1583" ulx="511" uly="1510">und auf Erden mit ihrem ſterbenden Ur⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1655" ulx="511" uly="1572">heber trauriges Mitleyden truge / meldet</line>
        <line lrx="1526" lry="1707" ulx="515" uly="1641">unter anderen Matthæus der Evangeliſt /</line>
        <line lrx="1523" lry="1773" ulx="282" uly="1704">Matth. Petræ ſciſſæ ſunt, die Felſen wurden zer⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1853" ulx="282" uly="1770">27, V. 51, ſpalten. Auch damahliger Zeit geſchahe</line>
        <line lrx="1524" lry="1911" ulx="345" uly="1826"> der Fall Petri, Petrus jene von Chriſto</line>
        <line lrx="1525" lry="1981" ulx="513" uly="1899">geehrte / und beſtelte Felß und Grund⸗Saul</line>
        <line lrx="1526" lry="2044" ulx="515" uly="1963">ſeiner Kirch wurde erſchuͤttet von einiger</line>
        <line lrx="1526" lry="2097" ulx="519" uly="2025">Frag einer veraͤchtlichen Dienſt⸗Magd /</line>
        <line lrx="1526" lry="2163" ulx="521" uly="2092">doch wurde eben diſer Grund⸗Felſen durch</line>
        <line lrx="1528" lry="2232" ulx="521" uly="2152">folgende Buß alſo befeſtiget / was Geſtal⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2306" ulx="521" uly="2223">ten wider jene aller feindlicher Hoͤllen⸗An⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2357" ulx="519" uly="2283">ſtoß und Gewalt nichts auswuͤrcken moͤchte.</line>
        <line lrx="1518" lry="2422" ulx="514" uly="2350">Petrus tentationibus ſuis proficit, redet</line>
        <line lrx="1513" lry="2487" ulx="383" uly="2413">Ddiſes ihme zu Lob / uns zur Nachfolg Ma-</line>
        <line lrx="1513" lry="2550" ulx="274" uly="2460">homil. 4. ximus der heilige Biſchopff / fletibus ſuis</line>
        <line lrx="1509" lry="2619" ulx="508" uly="2544">gaudet, periculis ſuis creſcit: ut qui ſibi</line>
        <line lrx="1512" lry="2676" ulx="509" uly="2605">antè infirmus fuerat, fieret omnibus firma-</line>
        <line lrx="1513" lry="2748" ulx="505" uly="2678">mentum. Petrus hat in ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2868" ulx="496" uly="2734">erhungen zugenommen tugendſamer zu le⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2878" ulx="534" uly="2807">en / er verſpuͤhrte ein Freud in immer⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2950" ulx="469" uly="2870">wehrenden Weynen: unter den Gefahren</line>
        <line lrx="1517" lry="3063" ulx="506" uly="2933">wſe er auf im Guten / der vorhin ſchwach</line>
        <line lrx="1518" lry="3069" ulx="543" uly="3002">eweſen / iſt anjetzo uns allen ein Grund⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3151" ulx="580" uly="3062">eſt worden. Moyſes hat dermahlen eins</line>
        <line lrx="1519" lry="3200" ulx="506" uly="3128">in der Wuͤſten mit ſeiner wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1517" lry="3271" ulx="509" uly="3188">Ruthen die harte Stein⸗Klippen zu zwey⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3342" ulx="505" uly="3257">mahlen berieret / und geſchlagen / inwillens</line>
        <line lrx="1518" lry="3396" ulx="502" uly="3323">das durſtige Volck zu traͤncken / hiervon</line>
        <line lrx="1519" lry="3471" ulx="503" uly="3385">Brunnen⸗Waſſer auszulocken / eines ein⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3526" ulx="504" uly="3453">tzigen Augenblick ware vonnoͤthen / mit</line>
        <line lrx="1520" lry="3602" ulx="503" uly="3519">welchem Petrum Chriſtus an ahe / und</line>
        <line lrx="1519" lry="3654" ulx="499" uly="3583">Hierauf floſſen haͤuffige Bus⸗Zaͤher aus</line>
        <line lrx="1520" lry="3729" ulx="502" uly="3650">Petro, diſer Apoſtoliſchen Grund⸗Felſen.</line>
        <line lrx="1519" lry="3784" ulx="501" uly="3711">Wer mag wohl erwoͤgen / wie bitter jene</line>
        <line lrx="1517" lry="3852" ulx="503" uly="3779">geweſen ſeynd? ſeremias der traurige Pro⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3925" ulx="508" uly="3840">phet hat in der Stell des leydenden</line>
        <line lrx="1514" lry="3984" ulx="511" uly="3905">Schmertz⸗vollen Heylands jenes vorgeſagt /</line>
        <line lrx="1513" lry="4045" ulx="270" uly="3958">Thren. I. und geredet: Attendite, &amp; videte, ſi eſt</line>
        <line lrx="1513" lry="4112" ulx="268" uly="4036">v. 12. dolor, ſicut dolor meus: Habet acht,</line>
        <line lrx="1514" lry="4182" ulx="502" uly="4107">und ſehet / ob ein Schmertz alſo groß</line>
        <line lrx="1516" lry="4255" ulx="504" uly="4171">ſeye, wie mein Schmertz, Eben diſe</line>
        <line lrx="1515" lry="4307" ulx="505" uly="4234">Wort deutet aus auf Petrum den bußferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2872" type="textblock" ulx="516" uly="2865">
        <line lrx="522" lry="2872" ulx="516" uly="2865">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4375" type="textblock" ulx="212" uly="4276">
        <line lrx="1514" lry="4375" ulx="212" uly="4276">LdeDom. gen Drogo Oſtienſis: Vide quis graviora</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4444" type="textblock" ulx="268" uly="4345">
        <line lrx="1512" lry="4444" ulx="268" uly="4345">Pals. pertulit opprobria, Chriſtus foris in cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4769" type="textblock" ulx="504" uly="4435">
        <line lrx="1514" lry="4501" ulx="507" uly="4435">pore, an Petrus in corde? Sihe / wer</line>
        <line lrx="1514" lry="4570" ulx="504" uly="4492">ſchwerere Peyn uͤbertragen habe / Chriſtus</line>
        <line lrx="1516" lry="4633" ulx="506" uly="4553">aͤuſſerlich in dem Leib / oder Petrus in ſeinem</line>
        <line lrx="1518" lry="4700" ulx="505" uly="4624">Hertzen? Petrus ware kaum gefallen / und</line>
        <line lrx="1477" lry="4769" ulx="543" uly="4700">R. E. Caroli Pſeiffersperg S. 7. Feſtiy. Tom. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2898" type="textblock" ulx="1581" uly="538">
        <line lrx="2614" lry="623" ulx="1591" uly="538">ſtunde weit ſtaͤrcker auf / durch reumuͤthige</line>
        <line lrx="2615" lry="688" ulx="1594" uly="603">Buß wurde diſe Kirchen⸗Fels geſteiffet /</line>
        <line lrx="2604" lry="749" ulx="1591" uly="671">und beveſtiget / Petrus wurde hierauf mit</line>
        <line lrx="2608" lry="815" ulx="1589" uly="735">hoͤchſten Wuͤrden und Ehren von Chriſto</line>
        <line lrx="2625" lry="881" ulx="1588" uly="802">geziehret / und belohnet. Recht uͤber diſes</line>
        <line lrx="2860" lry="946" ulx="1592" uly="865">machet ſeinen Ausſpruch Petrus Damiani: Serm. 6⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1002" ulx="1593" uly="931">Conſuevit Deus honorare pœnitentes ma-</line>
        <line lrx="2608" lry="1067" ulx="1617" uly="989">is, quàm innocentes. Reſpectum Chri-</line>
        <line lrx="2609" lry="1127" ulx="1669" uly="1062">ſequitur fletus Petri, &amp; lachrimarum</line>
        <line lrx="2613" lry="1198" ulx="1593" uly="1126">amaritudo dulcedinem antiquæ dignitatis</line>
        <line lrx="2612" lry="1262" ulx="1593" uly="1191">reſtaurat. GOtt pflegt mehr die Buͤſſen⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1329" ulx="1594" uly="1257">de / als die Unſchuldige zu ehren / Chriſtus</line>
        <line lrx="2610" lry="1394" ulx="1595" uly="1323">hat Petrum angeſehen / und Petrus weyne⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1462" ulx="1593" uly="1387">te bitterlich / auf diſe bittere Thraͤnnen folg⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1528" ulx="1594" uly="1450">te der ſuͤſſeſte Hertzens Troſt / als er in der</line>
        <line lrx="2615" lry="1591" ulx="1591" uly="1515">vorigen Ambts⸗Wuͤrde iſt beſtaͤttiget wor⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1661" ulx="1590" uly="1582">den. Es wurde nemlich Petrus diſe</line>
        <line lrx="2614" lry="1722" ulx="1592" uly="1648">Grund⸗Fels der Kirchen erſtens erſchittet /</line>
        <line lrx="2617" lry="1798" ulx="1591" uly="1715">damit er nachmahlen wohl beveſtiget ſeine</line>
        <line lrx="2617" lry="1849" ulx="1592" uly="1779">Untergebene in dem Glauben ſtuͤtze / wider</line>
        <line lrx="2618" lry="1918" ulx="1593" uly="1843">den Suͤnden⸗Fall durch die Buß beveſtigte.</line>
        <line lrx="2614" lry="1988" ulx="1593" uly="1910">Ambroſius vermercket / erſtes Wunder⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2049" ulx="1585" uly="1975">Werck / welches Petrus gewuͤrcket / ſeye</line>
        <line lrx="2614" lry="2107" ulx="1592" uly="2040">geweſen / als er jenen Krummen und La⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2179" ulx="1593" uly="2107">men bey dem Hieroſolymitaniſchen Tempel</line>
        <line lrx="2608" lry="2244" ulx="1594" uly="2171">geheylet hat / von dem der Text ſpricht:</line>
        <line lrx="2854" lry="2313" ulx="1590" uly="2237">Apprchenſa manu ejus dextera allevavit Act. 3. v.</line>
        <line lrx="2669" lry="2380" ulx="1587" uly="2307">eum, &amp; protinus confolitatæ ſunt baſes 2.</line>
        <line lrx="2607" lry="2441" ulx="1587" uly="2369">ejus, &amp; plantæ. Er griff ihn bey der</line>
        <line lrx="2624" lry="2509" ulx="1582" uly="2434">rechten Hand an, und richtete ihn auf,</line>
        <line lrx="2622" lry="2574" ulx="1582" uly="2504">und alsdan wurden ſeine Solen und</line>
        <line lrx="2609" lry="2638" ulx="1581" uly="2563">Ferſen beveſtiget. Diſes vermoͤchte Pe-</line>
        <line lrx="2608" lry="2706" ulx="1581" uly="2634">trus, als die Felſen der Kirchen / ſpricht</line>
        <line lrx="2610" lry="2767" ulx="1582" uly="2694">Ambroſius, nach ſeinem Fall beveſtiget /</line>
        <line lrx="2856" lry="2833" ulx="1583" uly="2760">und unbewegt: Rectè pedes curat, ut jam Serm. 68.</line>
        <line lrx="2611" lry="2898" ulx="1586" uly="2821">non trepidus neque inbecillis poſſit ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2951" type="textblock" ulx="1550" uly="2886">
        <line lrx="2615" lry="2951" ulx="1550" uly="2886">petram Eccleſiæ, ſed robuſtus &amp; fortis in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3087" type="textblock" ulx="1587" uly="2949">
        <line lrx="2615" lry="3029" ulx="1588" uly="2949">cedere. Recht hat Petrus diſen Lamen an</line>
        <line lrx="2611" lry="3087" ulx="1587" uly="3014">ſeinen Fuͤſſen geheylet / damit er hinfuͤhro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3153" type="textblock" ulx="1563" uly="3080">
        <line lrx="2612" lry="3153" ulx="1563" uly="3080">nicht wanckend / oder ſchwach auf diſer Fels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3289" type="textblock" ulx="1586" uly="3143">
        <line lrx="2617" lry="3214" ulx="1586" uly="3143">der Kirchen / ſonderen veſt gegruͤndet / und</line>
        <line lrx="2380" lry="3289" ulx="1586" uly="3209">ſtarckmuͤthig fortgehen kunte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4712" type="textblock" ulx="1583" uly="3340">
        <line lrx="2609" lry="3409" ulx="1684" uly="3340">Alles diſes iſt aus Gelegenheit und Be⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3478" ulx="1589" uly="3408">trachtung des zum obriſten Salomoniſchen</line>
        <line lrx="2608" lry="3543" ulx="1591" uly="3470">Saulen⸗Theil auf geſetztem Lilgen⸗Bu⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3605" ulx="1588" uly="3535">ſchen / als des ausgelegten Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="2606" lry="3676" ulx="1591" uly="3599">Hoffnung dahin geredet / ut, widerholle ich</line>
        <line lrx="2650" lry="3735" ulx="1594" uly="3665">abermahlen die Wort Hieronymi: Ut</line>
        <line lrx="2607" lry="3803" ulx="1590" uly="3733">exemplo Petri intelligeremus, quanta ſit</line>
        <line lrx="2592" lry="3866" ulx="1591" uly="3799">virtus pœnitentiæ. Auf daß wir durch</line>
        <line lrx="2554" lry="3942" ulx="1589" uly="3861">das Beyſpihl Petri erſehen ſolten / wie ho</line>
        <line lrx="2607" lry="3999" ulx="1584" uly="3926">zu ſchaͤtzen ſeye die Tugend der Bußfertig⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4074" ulx="1584" uly="3992">keit. Laſſe es bey den Abgeredten geruhen</line>
        <line lrx="2611" lry="4133" ulx="1583" uly="4057">theils zu unſerem erwuͤnſchten Seelen⸗Troſt /</line>
        <line lrx="2608" lry="4199" ulx="1586" uly="4123">theils zu ſchuldigen Ehren beyder hoch⸗heili⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4254" ulx="1587" uly="4187">gen Haubt⸗Apoſtlen: haben wir jene in den</line>
        <line lrx="2605" lry="4318" ulx="1587" uly="4251">zwo herrlichen Salomoniſchen Saulen ent⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4394" ulx="1589" uly="4316">worffen / und vorgebildet erſehen / auf wel⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4458" ulx="1589" uly="4380">che Chriſtus ſein glaubige Kirch gebauet</line>
        <line lrx="2608" lry="4514" ulx="1589" uly="4445">hat / laſſet uns auf jene allhier zur Zeit un⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4586" ulx="1589" uly="4506">ſers Lebens veſt ſteiffen / und ſteuren / ver⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4658" ulx="1620" uly="4574">wiſſet / und verſichert von beharrlicher Un⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4712" ulx="1620" uly="4639">eweglichkeit / und uUnuͤberwuͤndlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4872" type="textblock" ulx="1623" uly="4857">
        <line lrx="1634" lry="4872" ulx="1623" uly="4857">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="2208" type="textblock" ulx="507" uly="2142">
        <line lrx="664" lry="2208" ulx="507" uly="2142">N. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="475" type="textblock" ulx="822" uly="362">
        <line lrx="2746" lry="475" ulx="822" uly="362">258 AmfFeſt deren heiligen Apoſtlen Petri und Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="597" type="textblock" ulx="712" uly="522">
        <line lrx="1758" lry="597" ulx="712" uly="522">Starckmuͤthigkeit: Laſſet uns bewerben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="659" type="textblock" ulx="738" uly="594">
        <line lrx="1757" lry="659" ulx="738" uly="594">umb den allmoͤgenden Beyſtand Petri des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="723" type="textblock" ulx="724" uly="653">
        <line lrx="1758" lry="723" ulx="724" uly="653">hochwuͤrdigſten Stadthalter Chriſti / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="855" type="textblock" ulx="734" uly="719">
        <line lrx="1760" lry="788" ulx="735" uly="719">Pauli deſſen auſſerwaͤhlten Gefaͤſſes und</line>
        <line lrx="1761" lry="855" ulx="734" uly="784">groſſen Lehrmeiſter der Heydenſchafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="850" type="textblock" ulx="1835" uly="517">
        <line lrx="2852" lry="583" ulx="1835" uly="517">damit wir durch beyder Verdienſten und</line>
        <line lrx="2854" lry="662" ulx="1836" uly="582">Verſprechen zu ihnen in jenes himmliſche</line>
        <line lrx="2701" lry="716" ulx="1989" uly="647">gewuͤnſchte Jeruſalem uͤber⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="779" ulx="2130" uly="715">ſetzet werden;</line>
        <line lrx="2425" lry="850" ulx="2132" uly="777">A M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="834" type="textblock" ulx="2551" uly="816">
        <line lrx="2565" lry="834" ulx="2551" uly="816">⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1049" type="textblock" ulx="735" uly="971">
        <line lrx="2856" lry="1049" ulx="735" uly="971">5E5S83 E38 2: S3 983.: S42  SE 2 r- E4333% — 38  -E24 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1369" type="textblock" ulx="1436" uly="1154">
        <line lrx="2468" lry="1369" ulx="1436" uly="1154">II. Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1637" type="textblock" ulx="834" uly="1389">
        <line lrx="2848" lry="1542" ulx="834" uly="1389">Gehalten in der St. Peters Pfarꝛ⸗Kirchen auſſerhalb</line>
        <line lrx="2767" lry="1637" ulx="1436" uly="1536">Graͤtz in Steyrmarcckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2034" type="textblock" ulx="745" uly="1675">
        <line lrx="2821" lry="1831" ulx="746" uly="1675">Beatus es Simon Bar-Jonas. Matth. 16, v. 17.</line>
        <line lrx="2538" lry="2034" ulx="745" uly="1873">Seelig biſt du Simon Jonas Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2549" type="textblock" ulx="1059" uly="2150">
        <line lrx="1786" lry="2225" ulx="1059" uly="2150">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1786" lry="2286" ulx="1122" uly="2220">Wunder⸗voller Lehrer der</line>
        <line lrx="1784" lry="2355" ulx="1063" uly="2281">Henpydenſchafft Paule, O</line>
        <line lrx="1785" lry="2421" ulx="1120" uly="2351">groſſer Welt⸗Prediger /</line>
        <line lrx="1785" lry="2483" ulx="1121" uly="2413">heiligſter Apoſtel! hoffent⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2549" ulx="1114" uly="2477">lich wird mir nicht verdenck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2614" type="textblock" ulx="747" uly="2546">
        <line lrx="1799" lry="2614" ulx="747" uly="2546">lich fallen / ſo ich deine Hochheit mit nider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4560" type="textblock" ulx="745" uly="2609">
        <line lrx="1777" lry="2679" ulx="746" uly="2609">traͤchtiſten Stillſchweigen vorbey gehe / und</line>
        <line lrx="1776" lry="2747" ulx="746" uly="2676">eintzig Petri des Ertz⸗Apoſtel gedencke: ob</line>
        <line lrx="1780" lry="2811" ulx="745" uly="2740">man ſchon eines aus euch nicht gedencken</line>
        <line lrx="1780" lry="2878" ulx="747" uly="2805">mag / man lobe dann beyde; als welche Le⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2940" ulx="749" uly="2872">ben und Tod gantz gleich gemacht hat.</line>
        <line lrx="1785" lry="3020" ulx="752" uly="2941">Sehet dann anheut / es glantzet vor eueren</line>
        <line lrx="1784" lry="3085" ulx="754" uly="3006">Augen jenes groͤſte Kirchen⸗Liecht Simon</line>
        <line lrx="1793" lry="3152" ulx="752" uly="3068">Petrus. Wer diſer? der groͤſte Biſchoff</line>
        <line lrx="1793" lry="3204" ulx="751" uly="3136">unter allen Biſchoͤffen / der mildreichiſte</line>
        <line lrx="1791" lry="3269" ulx="758" uly="3201">Vatter aller rechtglaubigen Seelen / der</line>
        <line lrx="1799" lry="3334" ulx="759" uly="3267">wachbariſte Hietter des geiſtlichen Wein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3413" ulx="759" uly="3331">Bergs / der theure Hirt aller Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1794" lry="3465" ulx="759" uly="3396">Schaͤflein / der vorſichtige Steyermann</line>
        <line lrx="1793" lry="3542" ulx="753" uly="3458">des Apoſtoliſchen Schiffs / das irrdiſche</line>
        <line lrx="1794" lry="3594" ulx="761" uly="3526">Ebenbild goͤttlicher Hochheit / der gethreue</line>
        <line lrx="1793" lry="3658" ulx="763" uly="3591">Verwalter himmliſcher Gnaden / der</line>
        <line lrx="1793" lry="3732" ulx="759" uly="3654">Grund⸗Felſen alles Kirchiſchen Gewalts.</line>
        <line lrx="1793" lry="3788" ulx="760" uly="3718">Simon Petrus jener groſſe Koͤnig der Prie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3855" ulx="760" uly="3784">ſterſchafft / der obriſte Feld⸗Herr des unter</line>
        <line lrx="1789" lry="3927" ulx="762" uly="3850">dem Creutz⸗Fahnen ſtreitenden Heers / der</line>
        <line lrx="1789" lry="3982" ulx="811" uly="3913">uͤrſt aller Apoſtel / und Juͤngeren Chriſti.</line>
        <line lrx="1789" lry="4047" ulx="802" uly="3978">imon Petrus der vertrautiſte Mit⸗Burger</line>
        <line lrx="1788" lry="4110" ulx="763" uly="4041">der Englen / der gewißiſte Weeg⸗Weiſer</line>
        <line lrx="1788" lry="4178" ulx="763" uly="4107">zur Seeligkeit / der allerſicherſte Dolmetſch</line>
        <line lrx="1790" lry="4241" ulx="767" uly="4169">der goͤttlichen Reden / der vollmaͤchtigſte</line>
        <line lrx="1804" lry="4303" ulx="770" uly="4236">Richter der Welt / deſſen ergangenes Ur⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4370" ulx="768" uly="4301">theil einen unhindertreiblichen Schlus ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4430" ulx="765" uly="4366">winnet im Himmel. Simon Petrus jener</line>
        <line lrx="1793" lry="4497" ulx="769" uly="4425">groß⸗moͤgende Herrſcher / deſſen Reich ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="4560" ulx="770" uly="4490">nicht weiter dann durch die gantze Welt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4624" type="textblock" ulx="776" uly="4552">
        <line lrx="1822" lry="4624" ulx="776" uly="4552">ſtraͤcket. Der Ehren⸗wuͤrdigſte Fiſcher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4693" type="textblock" ulx="770" uly="4614">
        <line lrx="1796" lry="4693" ulx="770" uly="4614">deme die groͤſte Haͤubter der Welt / Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4765" type="textblock" ulx="1845" uly="2142">
        <line lrx="2874" lry="2217" ulx="1860" uly="2142">und Kayſer demuͤthigſt zu Fuͤſſen ligen.</line>
        <line lrx="2877" lry="2288" ulx="1845" uly="2212">Simon bPetrus der wunderthaͤtige Prediger /</line>
        <line lrx="2882" lry="2350" ulx="1860" uly="2280">vor deſſen bloſſen Schatten die Kranckheiten</line>
        <line lrx="2882" lry="2414" ulx="1860" uly="2342">geflohen / der Glaubens⸗/volle Juͤnger deſſen</line>
        <line lrx="2878" lry="2488" ulx="1861" uly="2410">Fuͤß das leuchtiſte Meer gleich einem veſten</line>
        <line lrx="2873" lry="2542" ulx="1860" uly="2473">Marml uͤberwandert / der glorwuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2875" lry="2622" ulx="1860" uly="2540">Obſiger wider Simon den zauberiſchen</line>
        <line lrx="2872" lry="2677" ulx="1854" uly="2605">Schwartz⸗Kuͤnſtler / deſſen uͤberkommenen</line>
        <line lrx="2870" lry="2754" ulx="1856" uly="2672">Gewalt aller Anlauff Ketzer und Heyden</line>
        <line lrx="2868" lry="2808" ulx="1854" uly="2738">nicht ſtuͤrtzen werden. Herrlichſte und</line>
        <line lrx="2863" lry="2874" ulx="1855" uly="2797">wohlverdiente Ehren⸗Titul ſeynd diſe / wel⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2941" ulx="1860" uly="2862">che Petrus umb Bekanntnus der GOttheit</line>
        <line lrx="3095" lry="3008" ulx="1860" uly="2928">Chriſti / als er geſprochen: Tu es Chriſtus Matth. 16</line>
        <line lrx="3011" lry="3063" ulx="1867" uly="2996">Filius Dei vivi, du biſt Chriſtus der V. 16.</line>
        <line lrx="2874" lry="3134" ulx="1871" uly="3059">Sohn des lebendigen GOttes, billichſt</line>
        <line lrx="2876" lry="3196" ulx="1870" uly="3130">verdienet hat. Doch dergebens und ver⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3268" ulx="1872" uly="3188">meſſen hielte ich mich / ſo ich anheut umb</line>
        <line lrx="2878" lry="3335" ulx="1871" uly="3256">frembdes Lob mich ſorgete / und jenes nicht</line>
        <line lrx="2880" lry="3406" ulx="1871" uly="3322">gebrauchte / welches Petrus von dem Mund</line>
        <line lrx="2876" lry="3463" ulx="1874" uly="3388">Chriſti gantz glorwuͤrdig uͤberkommen hat.</line>
        <line lrx="2879" lry="3530" ulx="1872" uly="3446">Und ſelbes iſt eben jeniges / der Ehren⸗Titl</line>
        <line lrx="2879" lry="3592" ulx="1872" uly="3522">nemlich / den mir vor mein thema die ewige</line>
        <line lrx="2880" lry="3658" ulx="1867" uly="3589">Wahrheit auf die Zung leget: Beatus es</line>
        <line lrx="2882" lry="3723" ulx="1871" uly="3651">Simon Bar-Jona: Seelig biſt du Simon</line>
        <line lrx="2885" lry="3784" ulx="1867" uly="3712">Jonas Sohn. Wenig Wort / heimlich⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3854" ulx="1905" uly="3783">er Verſtand. Halte mich eintzig zweyer</line>
        <line lrx="2885" lry="3926" ulx="1866" uly="3842">Dolmetſch Strabi und Erici. Gemaͤß der</line>
        <line lrx="2885" lry="3980" ulx="1864" uly="3906">Hebraͤiſchen Auslegung heiſſet Bar-Jona ſo</line>
        <line lrx="2886" lry="4047" ulx="1864" uly="3976">vil als filius columbæ, ein Sohn der Tau⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4110" ulx="1866" uly="4041">ben. Mache demnach mit erwehnten Stra-</line>
        <line lrx="2883" lry="4173" ulx="1867" uly="4106">bo mein Redſchlus: Petrus dicitur filius</line>
        <line lrx="2880" lry="4242" ulx="1868" uly="4172">Spiritus ſancti, qui oſtenſus eſt in co-</line>
        <line lrx="2881" lry="4305" ulx="1868" uly="4230">lumba: Pecrus wird genennet ein Sohn</line>
        <line lrx="2884" lry="4371" ulx="1870" uly="4303">des heiligen Geiſt / welcher in Geſtalt einer</line>
        <line lrx="2884" lry="4431" ulx="1872" uly="4363">Tauben erſchinen. Beatus es Bar-Jona.</line>
        <line lrx="2886" lry="4502" ulx="1874" uly="4429">Seelig demnach biſt du O glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2887" lry="4577" ulx="1874" uly="4488">Ertz⸗Apoſtel Petre, ein Sohn jener himm⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4639" ulx="1874" uly="4558">liſchen Tauben des Geiſtes des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4698" ulx="1875" uly="4624">ſten! Ein Vermeſſenheit waͤre / den eignen</line>
        <line lrx="2839" lry="4765" ulx="2606" uly="4692">Eyhren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1075" type="textblock" ulx="3280" uly="1026">
        <line lrx="3361" lry="1075" ulx="3280" uly="1026">Nn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="1147" type="textblock" ulx="3227" uly="1087">
        <line lrx="3338" lry="1147" ulx="3227" uly="1087">Lul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="1560" type="textblock" ulx="3280" uly="1509">
        <line lrx="3331" lry="1560" ulx="3280" uly="1509">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4352" type="textblock" ulx="3354" uly="4145">
        <line lrx="3361" lry="4352" ulx="3354" uly="4145"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2878" lry="673" type="textblock" ulx="529" uly="381">
        <line lrx="2543" lry="486" ulx="1344" uly="381">II. Predig. 259</line>
        <line lrx="2878" lry="608" ulx="529" uly="522">Ehren Titul Chriſti zu Petro anheut ſchwei⸗ war: Quodcunque ligaveris ſuper terram, Matth. 16</line>
        <line lrx="2778" lry="673" ulx="529" uly="593">gen. Hoͤret mich demnach von diſem in erit ligatum &amp; in ccolis. Alles, was du V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4756" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="2627" lry="1050" ulx="532" uly="976">gegenwaͤrthiger Sterblichkeit ruffete birtend das Ebenbild des Vatters / deme er alles</line>
        <line lrx="2627" lry="1125" ulx="292" uly="1035">Num. 27. u GOtt dem Alllerhoͤchſten: Provideat entgegen wirfft. Solte demnach berrus</line>
        <line lrx="2628" lry="1179" ulx="531" uly="1107">Dominus Deus ſpirituum omnis carnis mit beſſerem Fug ein Sohn des Worts</line>
        <line lrx="2623" lry="1247" ulx="530" uly="1172">hominem, qui ſit ſuper multitudinem GOttes / als ein Sohn des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="2624" lry="1322" ulx="531" uly="1238">hanc. Der .Err ein GOtt der Geiſter benambſet werden / deme er auf Erden in</line>
        <line lrx="2623" lry="1385" ulx="504" uly="1303">alles Fleiſches verſehe einen Menſchen, hoͤchſter Prieſterlicher Wuͤrde / als ſein</line>
        <line lrx="2623" lry="1442" ulx="528" uly="1368">der uͤber diſe Wenge ſeye. Ein Wun⸗ Stadthalter / nachgefolget iſt. Beatus es</line>
        <line lrx="2623" lry="1508" ulx="528" uly="1434">der⸗volle Antwort erfolget von GOtt auf Simon Bar. Jona, deſſen allein ungeachtet</line>
        <line lrx="2623" lry="1568" ulx="530" uly="1498">Moyſen: Tolle Joſuen filium Nun, vi=- verbleibet Petrus ein Sohn der Tauben/</line>
        <line lrx="2622" lry="1641" ulx="494" uly="1565">rum, in quo eſt Spiritus Dei, &amp; pone ein Sohn nicht des Vatters / nicht des</line>
        <line lrx="2620" lry="1709" ulx="528" uly="1631">manum tuam ſuper eum. Nehme Joſue Worts / ſonderen des heiligen Geiſtes /</line>
        <line lrx="2520" lry="1769" ulx="527" uly="1694">den Sohn Nun, in welchem der Geiſt welcher beyder Liebe iſt. .</line>
        <line lrx="2477" lry="1841" ulx="527" uly="1759">GOtres iſt / und lege dein Hand auf  ..</line>
        <line lrx="2619" lry="1901" ulx="523" uly="1820">ihn. Es muͤßte nemlichen ſchon in demn Ubergehe von GOtt auf die goͤttliche</line>
        <line lrx="2864" lry="1964" ulx="523" uly="1887">alten Geſatz ein Vorſteher / und Herꝛſcher eingegoſſene Haubt⸗Tugenden: Nunc au. I. Cor.</line>
        <line lrx="2875" lry="2030" ulx="523" uly="1952">des auſſerwaͤhlten Ifraels jener allein erkiſen tem ſpricht Paulus, manent fides, ſpes, &amp; 13. V. 13.</line>
        <line lrx="2621" lry="2085" ulx="516" uly="2018">werden / in welchem nichts von Fleiſch / und charitas tria hæc. Nun aber bleiben di⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2158" ulx="522" uly="2078">Blut uͤbrigte. Virum, in quo eſt Spiri- ſe drey / der Glaub, die Hoffnung,</line>
        <line lrx="2622" lry="2231" ulx="9" uly="2145">ſen tus Dei, Joſue wuyd gefunden ein Mann und die Lieb. Der Glaub zihlet in uns,</line>
        <line lrx="2616" lry="2295" ulx="0" uly="2209">do voll des Geiſts GOttes. Im Evangeli⸗ und wird gegruͤndet gegen dem Vatter als</line>
        <line lrx="2619" lry="2358" ulx="0" uly="2272">e⸗ ſchen Gnaden⸗Gefatz finde ich die Sach erſtem Urſprung alles Guten / die Hoffnung</line>
        <line lrx="2613" lry="2425" ulx="0" uly="2333">Nſin ſelbſten / welche gleich in dem Schatten gegen dem Sohn als dem Erloͤſer / und</line>
        <line lrx="2613" lry="2489" ulx="0" uly="2402">ien das iſt / Perrum den gewaltigen Fuͤrſten Erwerber des Heyls / die Lieb gegen dem</line>
        <line lrx="2608" lry="2555" ulx="0" uly="2468">e jener allgemeinen Chriſtlichen Kirchen in Jo⸗ heiligen Geiſt / als dem Geſpons und</line>
        <line lrx="2609" lry="2624" ulx="0" uly="2531">ſen ſue dem Geiſt⸗vollen Uſraelitiſchen Regen⸗ Liebhaber aller gerechten Seelen: Major</line>
        <line lrx="2611" lry="2680" ulx="0" uly="2596">che ten iſt vorgebildet worden. Caro &amp; ſan- autem horum eſt charitas, gehet der</line>
        <line lrx="2615" lry="2754" ulx="0" uly="2662">dr guis non revelavit tibi. Sleiſch und Schlus des Welt⸗Predigers: Groͤſſer</line>
        <line lrx="2615" lry="2807" ulx="523" uly="2728">Blut hat Petro die GOttheit Meſſiæ aus diſen iſt die Leb. Demnach mit billich⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2876" ulx="507" uly="2791">nicht entdecket, virum in quo eſt Spiri- ſtem Recht / beatus es Simon Bar-Jona,</line>
        <line lrx="2616" lry="2948" ulx="0" uly="2855">het wus Dei, voll des Geiſts GOttes ware wird Perrus ein Sohn des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="2614" lry="3009" ulx="4" uly="2913">ſtulchr Petrus, dahero ihme jener Troſt⸗reichiſte benambſet / da er das Hirten⸗Ambt der</line>
        <line lrx="2614" lry="3068" ulx="88" uly="2976">4 Loba und Ehren⸗Spruch Chriſti ergangen Kirchen von Chriſto uͤberkommen hak.</line>
        <line lrx="2617" lry="3124" ulx="0" uly="3028">day,l iſt: Beatus es Simon Bar-Jona. Seelig Dahin hat gezihlet die dreymahlige Er⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3192" ulx="0" uly="3077">lcſt biſt du Simon Jonas Sohn, filius co- forſchung Chriſti an Perrum: Diligis me Joan. ate</line>
        <line lrx="2773" lry="3259" ulx="513" uly="3173">lumbæ, ein Sohn der Tauben, ein plus his? Liebſt du mich mehr dann diſe? V. 1 5.</line>
        <line lrx="2620" lry="3363" ulx="0" uly="3230">e Sohn des pelligen Geiſtes/ mit welchem Auf welche der Befehl in gleichem zum</line>
        <line lrx="2623" lry="3383" ulx="0" uly="3282">Ui du erfillet warſt. Es moͤchte fuͤrwahr drittenmahl widerhollet / ergangen: Paſce</line>
        <line lrx="2621" lry="3466" ulx="0" uly="3355">ud kaum was ruhmbarers von Petro geſagt oves meas: weyde meine Schaaf: Ac ſi</line>
        <line lrx="2620" lry="3515" ulx="11" uly="3418">. werden / als jener glorreicher Ehren⸗Titul / apertius dixillet, rucket hieruͤber ein Ilido-</line>
        <line lrx="2619" lry="3582" ulx="506" uly="3496">Petrus ſeye ein Sohn des heiligen Geiſtes rus, mit deme auch uͤbereinſtimmet Chry-</line>
        <line lrx="2619" lry="3644" ulx="6" uly="3556">ig doch obwohl diſes alles glorwuͤrdig / ſo iſt es ſoſtomus, nemo debet paſtoris officium</line>
        <line lrx="2615" lry="3710" ulx="0" uly="3626">6 weit mehr voll der Geheimnuſſen. Petrus accipere, niſi charitate cœteros antecellat.</line>
        <line lrx="2615" lry="3777" ulx="0" uly="3692">nen wird beſtellet ein Hirt der Kirchen / und Als wolte Chriſtus ausdrucklicher ſagen /</line>
        <line lrx="2612" lry="3840" ulx="0" uly="3744">h wird ein Sohn des heiligen Geiſtes / nicht keiner mag das Hirten⸗Ambt meiner</line>
        <line lrx="2612" lry="3909" ulx="4" uly="3820">ſve aber ein Sohn des Batters / weder ein Kirchen antretten / es ſeye dann / er uͤber⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3969" ulx="0" uly="3886">gide Sohn des goͤttlichen Worts benambſet. kreffe alle andere in der Lieb. Wohl dann</line>
        <line lrx="2661" lry="4044" ulx="0" uly="3954">ſuſ Nach Lehr der allgemeinen Theologiſchen und fuͤglich / beatus es Simon Bar. Jona,.</line>
        <line lrx="2607" lry="4102" ulx="2" uly="4019">Cen Schul wird GOtt dem Vatter zugeeignet ſeelig biſt du heiliger Perre, ein Sohn jener</line>
        <line lrx="2605" lry="4211" ulx="0" uly="4077">1A die rſchafung aus Nichts aller und jeden goͤtklichen Tauben / ein Sohn des Geiſts</line>
        <line lrx="2604" lry="4235" ulx="0" uly="4150">tlu Geſchoͤpffen/ wie auch eben jeniger VPer⸗ der Liebe. Die Frag ergehet bey Cypriano</line>
        <line lrx="2607" lry="4294" ulx="0" uly="4218">⸗ nichtung. Ihme iſt zuſtaͤndig alle Wuͤrck⸗ dem heiligen Vatter / was Urſach⸗halber</line>
        <line lrx="2604" lry="4363" ulx="507" uly="4282">lichkeit von innen und auſſen / durch den diſer goͤttlichſte Geiſt in der Geſtalt einer</line>
        <line lrx="2602" lry="4429" ulx="7" uly="4345">rer Verſtand / welcher Geſtalten er mit einigen Tauben bey der Tauff des OErens ob dem</line>
        <line lrx="2604" lry="4550" ulx="0" uly="4411">ohl Fiat alles im Himmel und aufErden erſchuſ⸗ Flus Jordan ſichtbarlich erſchinen ſanen</line>
        <line lrx="2599" lry="4556" ulx="0" uly="4472">e . fe. So moͤchte ja wohl Petrus ein Sohn beanktwortet auch ihme ſelbſten auf ſein</line>
        <line lrx="2598" lry="4624" ulx="0" uly="4539">nn des Vatters genennt werden / ob faſt gleich⸗ Vortrag folgender Geſtalt: Ut fratemmæ</line>
        <line lrx="2598" lry="4685" ulx="1" uly="4598">tpoc⸗ foͤrmigen Gewalt / der ihme verheiſſen chriſtianæ charitatis pax innueretur.</line>
        <line lrx="2538" lry="4756" ulx="2" uly="4674">ehen B.,P, Caroli Pfeiffersberg, 8, 7, Feſtiy. Iom. I. Kk 2 .V Kurtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="734" type="textblock" ulx="593" uly="655">
        <line lrx="921" lry="734" ulx="593" uly="655">edult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="985" type="textblock" ulx="545" uly="750">
        <line lrx="1548" lry="921" ulx="578" uly="750">YOyſes der Feld⸗ Fͤrſt Iraels jener</line>
        <line lrx="1549" lry="923" ulx="545" uly="849">VIRoortreffliche Abriß aller Welt⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="985" ulx="686" uly="917">ggeenten kurtz vor dem Abſchid aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="991" type="textblock" ulx="1599" uly="657">
        <line lrx="2632" lry="733" ulx="1604" uly="657">binden wirſt auf Etden, ſoll auch im</line>
        <line lrx="2633" lry="803" ulx="1603" uly="726">Himmel gebunden ſeyn, und alles was</line>
        <line lrx="2634" lry="873" ulx="1603" uly="785">du wirſt aufloͤſen, ſoll auch im Himmel</line>
        <line lrx="2628" lry="926" ulx="1601" uly="850">aufgeloͤſet ſeyn. Der Sohn in goͤttlicher</line>
        <line lrx="2627" lry="991" ulx="1599" uly="918">Dreyfaltigkeit wird geheiſſen imago patris,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="659" type="textblock" ulx="667" uly="506">
        <line lrx="1741" lry="587" ulx="688" uly="506">Kurtz darvon zu reden beliebte es Gtt dem</line>
        <line lrx="1745" lry="659" ulx="667" uly="582">heiligen Geiſt ſich gleich einer Tauben ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1033" type="textblock" ulx="722" uly="647">
        <line lrx="1748" lry="723" ulx="732" uly="647">zu laſſen / damit durch ſolche Geſtalt der</line>
        <line lrx="1754" lry="776" ulx="722" uly="709">Frid bruͤderlicher Chriſtlicher Liebe ange⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="841" ulx="734" uly="775">deutet wurde. Gar billich und recht /</line>
        <line lrx="1748" lry="905" ulx="734" uly="839">maſſen ſich gezimmet den Geiſt der Lieb ſich</line>
        <line lrx="1751" lry="970" ulx="732" uly="903">in gleiche unſchuldige Liebs⸗Arth zu verſtellen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1033" ulx="731" uly="967">Laſſet uns allhier was genauers die Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1100" type="textblock" ulx="716" uly="1029">
        <line lrx="1751" lry="1100" ulx="716" uly="1029">ſchafft diſer goͤttlichen Tauben beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1296" type="textblock" ulx="731" uly="1096">
        <line lrx="1753" lry="1176" ulx="731" uly="1096">Zwey Anmuthungen werden foderiſt in Tau⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1230" ulx="737" uly="1161">ben von Natur⸗Kuͤndigeren gefunden / eine</line>
        <line lrx="1756" lry="1296" ulx="733" uly="1226">iſt / ſie pfleget ihren unteriegten Eyrlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1363" type="textblock" ulx="731" uly="1292">
        <line lrx="1787" lry="1363" ulx="731" uly="1292">embſigſt zu verſorgen / andertens ſelbe wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1491" type="textblock" ulx="728" uly="1353">
        <line lrx="1769" lry="1423" ulx="728" uly="1353">den Anfahl der Raub⸗Voͤgel auf das</line>
        <line lrx="1757" lry="1491" ulx="737" uly="1419">ſchaͤrffiſt zu beſchuͤtzen. So wiſſen wir auch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1623" type="textblock" ulx="739" uly="1485">
        <line lrx="1797" lry="1554" ulx="739" uly="1485">eben jener goͤttliche Geiſt ſeye ein Geiſt der</line>
        <line lrx="1788" lry="1623" ulx="743" uly="1552">Liebe / und nicht minder ein Geiſt / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2664" type="textblock" ulx="734" uly="1618">
        <line lrx="1759" lry="1685" ulx="741" uly="1618">zugleich eineſt in der holdſeeligen Geſtalt ei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1750" ulx="741" uly="1679">ner liebreichen ſanfftmuͤthigen Tauben uͤber</line>
        <line lrx="1761" lry="1820" ulx="734" uly="1745">Chriſto in den Luͤfften geſchwoben / zugleich</line>
        <line lrx="1761" lry="1877" ulx="742" uly="1813">ein andersmahl in Donner / Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="1761" lry="1946" ulx="741" uly="1876">und Feuer uͤber die Apoſtel zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1764" lry="2011" ulx="737" uly="1944">ankommen ſeye. Petrus filius columbæ,</line>
        <line lrx="1770" lry="2075" ulx="738" uly="2004">ein Sohn jener goͤttlichen Tauben liebet</line>
        <line lrx="1769" lry="2144" ulx="739" uly="2075">nicht weniger / als er ſtarck iſt. Kuntbar</line>
        <line lrx="1772" lry="2205" ulx="739" uly="2138">ware ſein Leib von Anfang biß zu Untergang</line>
        <line lrx="1770" lry="2277" ulx="738" uly="2203">der Sonnen / mit welcher er unzahlbare</line>
        <line lrx="1773" lry="2340" ulx="736" uly="2270">Unglaubige der erſten Kirchen erzeigte.</line>
        <line lrx="1771" lry="2402" ulx="737" uly="2332">Sein ſtarcken Heldenmuth hat erfahren ein</line>
        <line lrx="1772" lry="2467" ulx="738" uly="2398">ruchbarer Schwartz⸗Kuͤnſtler Simon der</line>
        <line lrx="1772" lry="2541" ulx="739" uly="2464">Zauberer / ein gecroͤnter Meichl⸗Moͤrder</line>
        <line lrx="1776" lry="2610" ulx="739" uly="2529">Tiberius Nero, ja annoch zu Tag erfahret</line>
        <line lrx="1775" lry="2664" ulx="739" uly="2595">ſein Staͤrcke ein gantzes Hoͤllen⸗Geſchwader</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2728" type="textblock" ulx="491" uly="2663">
        <line lrx="1774" lry="2728" ulx="491" uly="2663">Matth. 16 Luciferi: Portæ inferi non prævalebunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2798" type="textblock" ulx="494" uly="2744">
        <line lrx="637" lry="2798" ulx="494" uly="2744">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3580" type="textblock" ulx="502" uly="3458">
        <line lrx="702" lry="3522" ulx="503" uly="3458">Cant. 5.</line>
        <line lrx="647" lry="3580" ulx="502" uly="3542">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2993" type="textblock" ulx="742" uly="2730">
        <line lrx="1775" lry="2789" ulx="745" uly="2730">adversus eam. Wider welchen die</line>
        <line lrx="1777" lry="2863" ulx="747" uly="2788">Hoͤllen⸗Porten nichts vermoͤgen ſollen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2927" ulx="745" uly="2857">Von jenem goͤttlichen Geiſt leſen wir gleich</line>
        <line lrx="1775" lry="2993" ulx="742" uly="2924">von Anbegin der Welt. Spiritus Dei fere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3058" type="textblock" ulx="745" uly="2990">
        <line lrx="1785" lry="3058" ulx="745" uly="2990">batur ſuper aquas. Der Geiſt GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3842" type="textblock" ulx="742" uly="3052">
        <line lrx="1778" lry="3124" ulx="747" uly="3052">ſchwebete uͤber die Waͤſſer. Bekannt</line>
        <line lrx="1775" lry="3201" ulx="745" uly="3120">iſt / was maſſen Tauben das Ufer der</line>
        <line lrx="1781" lry="3257" ulx="749" uly="3186">Fluͤſſen zu bewohnen pflegen. Dahero die</line>
        <line lrx="1776" lry="3329" ulx="750" uly="3251">geliebte Geſpons in dem hohen Lied als ſie</line>
        <line lrx="1780" lry="3387" ulx="752" uly="3315">ihren Braͤutigam ordentlich beſchriben /</line>
        <line lrx="1780" lry="3452" ulx="742" uly="3381">und von den Augen zur Red wurde /</line>
        <line lrx="1776" lry="3514" ulx="752" uly="3445">ruffte ſie auf: Oculi ejus ſicut columbæ</line>
        <line lrx="1780" lry="3580" ulx="751" uly="3511">ſuper rivulos aquarum, quæ lacte ſunt</line>
        <line lrx="1782" lry="3645" ulx="750" uly="3576">lotæ, &amp; reſident juxta fluenta pleniſſima.</line>
        <line lrx="1783" lry="3708" ulx="753" uly="3644">Seine Augen ſeynd wie die Tauben</line>
        <line lrx="1781" lry="3773" ulx="749" uly="3707">bey den Waͤſſer Baͤchlein, die mit</line>
        <line lrx="1781" lry="3842" ulx="747" uly="3774">Milch gewaſchen ſeynd, und ſitzen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3907" type="textblock" ulx="698" uly="3835">
        <line lrx="1780" lry="3907" ulx="698" uly="3835">den vollen Fluͤſſen. Mag wohl Tauben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3970" type="textblock" ulx="749" uly="3899">
        <line lrx="1781" lry="3970" ulx="749" uly="3899">Augen nennen die Augen Petri eines Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4094" type="textblock" ulx="748" uly="3960">
        <line lrx="1797" lry="4045" ulx="749" uly="3960">jener goͤttlichen Tauben / die weit ſchoͤner</line>
        <line lrx="1801" lry="4094" ulx="748" uly="4026">mit den haͤuffigen Bus⸗Thraͤnnen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4291" type="textblock" ulx="749" uly="4094">
        <line lrx="1784" lry="4161" ulx="754" uly="4094">jene andere mit Milch gewaſchen worden.</line>
        <line lrx="1779" lry="4284" ulx="749" uly="4151">So vil koſtbarſte Evogeſei⸗ und Perl hat</line>
        <line lrx="1781" lry="4291" ulx="749" uly="4224">von diſen weinenden Tauben⸗Augen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4355" type="textblock" ulx="751" uly="4285">
        <line lrx="1815" lry="4355" ulx="751" uly="4285">Schatz⸗Kaſten Chriſtlicher Kirchen erwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4481" type="textblock" ulx="747" uly="4349">
        <line lrx="1783" lry="4420" ulx="750" uly="4349">ben / wie vil Zaͤher ein buͤſſender Perrus ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4481" ulx="747" uly="4415">goſſen hat. Kehre abermahlen zuruck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4546" type="textblock" ulx="712" uly="4475">
        <line lrx="1780" lry="4546" ulx="712" uly="4475">wo ich abgewichen / zu dem goͤttlichen Geiſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4622" type="textblock" ulx="740" uly="4540">
        <line lrx="1777" lry="4622" ulx="740" uly="4540">damit ich nicht laͤnger ein Freuden⸗vollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="467" type="textblock" ulx="708" uly="324">
        <line lrx="2681" lry="467" ulx="708" uly="324">260 Am Feſt deren heiligen Apoſtlen Petri und Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="914" type="textblock" ulx="1811" uly="507">
        <line lrx="2838" lry="580" ulx="1823" uly="507">Feſt⸗Tag mit Trauren des weynenden</line>
        <line lrx="2835" lry="641" ulx="1824" uly="574">Buͤſſer verunehre. Spiritus Dei ferebatur</line>
        <line lrx="2835" lry="708" ulx="1821" uly="637">ſuper aquas, der Syriſche Text meldet: Fo-</line>
        <line lrx="2833" lry="772" ulx="1821" uly="706">Vebat licut avis ova: der Geiſt des</line>
        <line lrx="2846" lry="838" ulx="1824" uly="772">SErrns tuhete, und ſchwebte ob dem</line>
        <line lrx="2835" lry="914" ulx="1811" uly="834">Waͤſſer gleich einem Vogel ob ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="967" type="textblock" ulx="1808" uly="899">
        <line lrx="2836" lry="967" ulx="1808" uly="899">Eyren: Hieronymus aber der Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1354" type="textblock" ulx="1820" uly="962">
        <line lrx="2834" lry="1030" ulx="1825" uly="962">Lehrer dolmetſchet aus den Hebraͤiſchen: In.</line>
        <line lrx="2837" lry="1097" ulx="1829" uly="1030">cubabat more volucris ova calore animan-</line>
        <line lrx="2839" lry="1160" ulx="1820" uly="1094">tis: Der Geiſt des .HBrrns ſaſſe ob dem</line>
        <line lrx="2837" lry="1227" ulx="1829" uly="1161">Waͤſſer gleich einem Vogel der mit na⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1292" ulx="1832" uly="1223">tuͤrlicher Waͤrme ſeine Eyrlein aus⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1354" ulx="1834" uly="1288">breitet. Wie aber diſes nicht von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1421" type="textblock" ulx="1835" uly="1352">
        <line lrx="2859" lry="1421" ulx="1835" uly="1352">Welt⸗Geiſt / ſondern von jenem / der aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1745" type="textblock" ulx="1828" uly="1419">
        <line lrx="2837" lry="1489" ulx="1836" uly="1419">dem Vatter und Sohn beyden in der Na⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1551" ulx="1836" uly="1484">tur und Weeſenheit aͤhnlich hervorgehet /</line>
        <line lrx="2843" lry="1618" ulx="1835" uly="1551">zu verſtehen ſeye / ſchlieſſet gedachter heiliger</line>
        <line lrx="2846" lry="1683" ulx="1838" uly="1615">Vatter: Intelligamus ergo, non de Spi-</line>
        <line lrx="2846" lry="1745" ulx="1828" uly="1679">ritu mundi dici, ut putant multi, ſed de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1812" type="textblock" ulx="1839" uly="1746">
        <line lrx="2860" lry="1812" ulx="1839" uly="1746">Spiritu ſancto, qui eſt omnium viviſica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1941" type="textblock" ulx="1840" uly="1811">
        <line lrx="2851" lry="1882" ulx="1840" uly="1811">tor. Von jener goͤttlichen Him⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1941" ulx="1842" uly="1874">mels⸗Tauben den heiligen Geiſt iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2008" type="textblock" ulx="1844" uly="1938">
        <line lrx="2905" lry="2008" ulx="1844" uly="1938">zu verſtehen / diſer Orth der Schrifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2137" type="textblock" ulx="1844" uly="2005">
        <line lrx="2856" lry="2137" ulx="1844" uly="2005">Vab er iſt / welcher alle lebhafft ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2923" type="textblock" ulx="1840" uly="2265">
        <line lrx="2853" lry="2338" ulx="1977" uly="2265">Alſo nemlich ſtehet Tauben zu mid⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2399" ulx="1846" uly="2334">reich die ihrige zu verpflegen / auf das</line>
        <line lrx="2858" lry="2464" ulx="1847" uly="2393">ſtaͤrckiſt jene wider feindlichen Anfall</line>
        <line lrx="2854" lry="2529" ulx="1846" uly="2459">zu beſchuͤtzen. Beatus es Simon Bar-</line>
        <line lrx="2851" lry="2597" ulx="1845" uly="2523">Jona, ſeelig fuͤhrwahr iſt wohl Petrus</line>
        <line lrx="2850" lry="2661" ulx="1848" uly="2586">ein Sohn jener himmliſchen Tau⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2724" ulx="1847" uly="2654">ben / des goͤttlichen Geiſts / welcher</line>
        <line lrx="2849" lry="2793" ulx="1847" uly="2718">beyde Staffl der mildreichen Liebe</line>
        <line lrx="2846" lry="2856" ulx="1845" uly="2786">und der Staͤrcke beſtigen hat. Cucurrit,</line>
        <line lrx="2847" lry="2923" ulx="1840" uly="2849">redet zu meinem Vorhaben der heilige Pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3048" type="textblock" ulx="1835" uly="2916">
        <line lrx="3018" lry="3036" ulx="1845" uly="2916">trus Damiani: Eos Fradu: Petrus pede ve-S. I. de</line>
        <line lrx="3008" lry="3048" ulx="1835" uly="2981">lociore amando dulciter &amp; fortiter. Cir-Apoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3967" type="textblock" ulx="1844" uly="3048">
        <line lrx="2848" lry="3126" ulx="1845" uly="3048">ca hunc feré gradum advolvitur omnis</line>
        <line lrx="2850" lry="3185" ulx="1844" uly="3114">perfectorum inſtantia, raraque avis in</line>
        <line lrx="2852" lry="3250" ulx="1844" uly="3179">terris eſt, quæ poflit hunc tranſire pro-</line>
        <line lrx="2861" lry="3311" ulx="1844" uly="3241">fectum: Petrus ſtiege / ja lauffete mehrer</line>
        <line lrx="2859" lry="3383" ulx="1844" uly="3309">gemelte Staffl mit ſchnellem Fuß / indeme</line>
        <line lrx="2845" lry="3447" ulx="1846" uly="3369">er mildreich / zugleich ſtarck geliebet. In</line>
        <line lrx="2847" lry="3516" ulx="1844" uly="3432">jedermaͤnnigen iſt durch diſe Lieb⸗ Staffl</line>
        <line lrx="2846" lry="3577" ulx="1846" uly="3504">der Weeg zur Vollkommenheit ge⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3645" ulx="1846" uly="3566">bannet / es iſt auch ein rarer Vogel</line>
        <line lrx="2863" lry="3712" ulx="1846" uly="3632">auf Erden / welcher diſe Liebs⸗Hoͤhe</line>
        <line lrx="2853" lry="3773" ulx="1846" uly="3699">erſteige. Petrus iſt jener Sohn des</line>
        <line lrx="2855" lry="3838" ulx="1846" uly="3761">Geiſis der Liebe / der diſen Weeg</line>
        <line lrx="2864" lry="3905" ulx="1844" uly="3826">geloffen / gar billich ein rarer Vogel</line>
        <line lrx="2856" lry="3967" ulx="1844" uly="3892">auf Erden zu nennen / maſſen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4029" type="textblock" ulx="1813" uly="3957">
        <line lrx="2863" lry="4029" ulx="1813" uly="3957">Sohn der goͤttlichen Tauben. Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4670" type="textblock" ulx="1845" uly="4019">
        <line lrx="2865" lry="4096" ulx="1845" uly="4019">de Eygenſchafft der Liebe und Staͤrcke</line>
        <line lrx="2868" lry="4166" ulx="1845" uly="4042">hat nd pereo gepriſen Leo der Groſſe /</line>
        <line lrx="2852" lry="4227" ulx="1845" uly="4157">als er ihn jener halber alſo anredet:</line>
        <line lrx="2856" lry="4290" ulx="1846" uly="4218">Hunc intrepidæ charitatis affectum</line>
        <line lrx="2855" lry="4358" ulx="1846" uly="4286">jam tunc profectà, ° Petre! conce-</line>
        <line lrx="2858" lry="4423" ulx="1845" uly="4352">peras, quando profeſſio tui amoris</line>
        <line lrx="2864" lry="4485" ulx="1846" uly="4412">multiplicis interrogationis eſt ſolidata</line>
        <line lrx="2870" lry="4560" ulx="1845" uly="4430">myſterio: Diſe deine dieb haſt du / O Petre!</line>
        <line lrx="2864" lry="4667" ulx="1845" uly="4547">ſchon damahlen unerſchrocken empfangen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="43" lry="2341" ulx="0" uly="2287">d⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2406" ulx="1" uly="2357">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="487" type="textblock" ulx="1364" uly="339">
        <line lrx="1732" lry="487" ulx="1364" uly="339">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="589" type="textblock" ulx="455" uly="493">
        <line lrx="1497" lry="589" ulx="455" uly="493">als dein Liebs⸗ Bekanntnuß mit jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1566" type="textblock" ulx="487" uly="583">
        <line lrx="1499" lry="654" ulx="497" uly="583">Wunder⸗ vollen Geheimnuß dreymahliger</line>
        <line lrx="1498" lry="730" ulx="498" uly="641">Forſchung iſt geſteiffet worden. Nicht</line>
        <line lrx="1496" lry="791" ulx="497" uly="710">weniger ſtreichet Leo hervor die Starck⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="856" ulx="498" uly="781">muͤthigkeit Petri: Petrus erzittert in dem</line>
        <line lrx="1500" lry="919" ulx="496" uly="841">Vor⸗Hauß Caiphæ, ob der Stimm einer</line>
        <line lrx="1497" lry="985" ulx="494" uly="903">Magd / ſcheuͤchte ſich hingegen nicht ob</line>
        <line lrx="1499" lry="1050" ulx="494" uly="967">Rom den Wohn⸗Sitz grauſamiſter Tyra⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1109" ulx="493" uly="1033">nen und Wuͤtterichen; er foͤrchtete einsmahl</line>
        <line lrx="1494" lry="1172" ulx="492" uly="1101">einen Pilatum, erſchroͤcket aber nicht von</line>
        <line lrx="1496" lry="1244" ulx="491" uly="1165">Nerone dem Ungeheuren: Vincebat ergo,</line>
        <line lrx="1493" lry="1314" ulx="492" uly="1219">ſpricht abermahlen Leo, materiam formi-</line>
        <line lrx="1492" lry="1365" ulx="492" uly="1295">dinis vis amoris, nec æſtimabat terrori</line>
        <line lrx="1493" lry="1433" ulx="489" uly="1357">cedendum, dum horum ſaluti conſulit,</line>
        <line lrx="1494" lry="1509" ulx="491" uly="1421">quos alendos ſuſceperat: Die Groͤſſe der</line>
        <line lrx="1487" lry="1566" ulx="487" uly="1487">Lieb uͤbertraffe die Urſach der Forcht / Pe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1636" type="textblock" ulx="455" uly="1551">
        <line lrx="1484" lry="1636" ulx="455" uly="1551">trus erſchracke nicht / da er um jener Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2997" type="textblock" ulx="480" uly="1617">
        <line lrx="1493" lry="1707" ulx="491" uly="1617">ſorgete / welche ihme zu ernaͤhren anver⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1767" ulx="490" uly="1686">trauet ſeyn worden. Beatus es Simon</line>
        <line lrx="1487" lry="1833" ulx="486" uly="1750">Bar-Jona: Laſſet mir Petrum wol einen</line>
        <line lrx="1487" lry="1898" ulx="483" uly="1811">wahren Sohn des Geiſts GOttes ſeyn,</line>
        <line lrx="1486" lry="1956" ulx="485" uly="1877">einen Sohn jener Goͤttlichen Lieb⸗und</line>
        <line lrx="1490" lry="2021" ulx="486" uly="1938">Staͤrck⸗vollen himmliſchen Tauben. Tau⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2089" ulx="486" uly="2007">ben / wie Naturaliſten zu ſchreiben/ pflegen</line>
        <line lrx="1493" lry="2158" ulx="488" uly="2075">ihnen ſelbſten / vor Liebe ihrer Jungen / die</line>
        <line lrx="1492" lry="2222" ulx="488" uly="2134">Federn auß den Fluͤglen zu rupffen / jene in</line>
        <line lrx="1491" lry="2281" ulx="489" uly="2200">dem Neſt außzuſtreuen / auf welchen jene</line>
        <line lrx="1488" lry="2347" ulx="486" uly="2262">weicher und linder ruhen moͤgen. So iſt</line>
        <line lrx="1490" lry="2408" ulx="480" uly="2330">abermahlen Petrus, filius Columbæ, ein</line>
        <line lrx="1489" lry="2478" ulx="482" uly="2392">wahrer Sohn der himmliſchen Tauben/</line>
        <line lrx="1488" lry="2544" ulx="482" uly="2459">welcher mit beyden Fluͤglen/ verſtehe die</line>
        <line lrx="1486" lry="2607" ulx="484" uly="2525">Lieb und Staͤrcke / ſein anvertraute Heerde</line>
        <line lrx="1483" lry="2670" ulx="487" uly="2589">der Catholiſchen Kirchen / Hiß zu Tag be⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2740" ulx="488" uly="2656">ſchuͤtzet / und beſchuͤrmet. Wie ſtarck und</line>
        <line lrx="1486" lry="2804" ulx="491" uly="2719">maͤchtig aber noch ferner Petrus geweſen/</line>
        <line lrx="1489" lry="2863" ulx="487" uly="2783">kan man ſo gar auß ſeinem Schatten ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2932" ulx="488" uly="2851">ſen / und abnehmen. Die Apoſtoliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2997" ulx="491" uly="2914">ſchichten geben uns hiervon den Maaß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3058" type="textblock" ulx="466" uly="2980">
        <line lrx="1514" lry="3058" ulx="466" uly="2980">Stab: Magis, lautet hiervon der Text,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="3517" type="textblock" ulx="480" uly="3043">
        <line lrx="1483" lry="3126" ulx="496" uly="3043">augebatur credentium in Domino mul-</line>
        <line lrx="1482" lry="3180" ulx="480" uly="3114">titudo, ita in plateas ejicerent infirmos,</line>
        <line lrx="1483" lry="3245" ulx="483" uly="3177">ut veniente bPetro ſaltem umbra ejus ob-</line>
        <line lrx="1488" lry="3311" ulx="485" uly="3243">umbraret quemquam eorum, &amp; libera-</line>
        <line lrx="1484" lry="3371" ulx="483" uly="3306">rentur ab infirmitatibus ſuis: Der Glau⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3452" ulx="482" uly="3376">bigen Menge wurde vermehret, alſo,</line>
        <line lrx="1490" lry="3517" ulx="483" uly="3435">daß ſie die Krancke auf die Gaͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3580" type="textblock" ulx="466" uly="3503">
        <line lrx="1485" lry="3580" ulx="466" uly="3503">herauß wurffen, auf daß, wann betrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3640" type="textblock" ulx="448" uly="3569">
        <line lrx="1485" lry="3640" ulx="448" uly="3569">kommte, von ſeinem Schatten ein jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4163" type="textblock" ulx="479" uly="3633">
        <line lrx="1484" lry="3710" ulx="484" uly="3633">cher uͤberſchattet wurde, und ſie von</line>
        <line lrx="1483" lry="3780" ulx="480" uly="3697">ihrer Kranckheit loß wurden. O Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3841" ulx="480" uly="3761">wahr groſſe / und unerhoͤrte Tugend⸗Krafft!</line>
        <line lrx="1479" lry="3906" ulx="482" uly="3831">dahin gehet die Red Lyrani des Gelehrten/</line>
        <line lrx="1476" lry="3966" ulx="483" uly="3895">was maſſen von Chriſto nicht geleſen wird/</line>
        <line lrx="1477" lry="4033" ulx="479" uly="3961">als waͤren jemahlen Krancke durch ſeinen</line>
        <line lrx="1478" lry="4103" ulx="483" uly="4023">Schatten / gleich wie durch den Schatten</line>
        <line lrx="1485" lry="4163" ulx="479" uly="4091">Petri, geheylet worden; in welchen jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4236" type="textblock" ulx="186" uly="4157">
        <line lrx="1499" lry="4236" ulx="186" uly="4157">Joan. 14. Chriſti erfuͤllet zu ſeyn ſcheinet: Qui cre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4696" type="textblock" ulx="478" uly="4218">
        <line lrx="1483" lry="4340" ulx="482" uly="4218">dit in me, opera, quæ epo acio, &amp; ipſe</line>
        <line lrx="1484" lry="4362" ulx="480" uly="4287">faciet, &amp; majora horum faciet: Wer an</line>
        <line lrx="1482" lry="4429" ulx="481" uly="4348">mich glaubt, wird die Werck, die ich</line>
        <line lrx="1313" lry="4496" ulx="478" uly="4418">thue, auch thun, und noch ge</line>
        <line lrx="1482" lry="4558" ulx="479" uly="4477">dann diſe ſeynd, thun. Uber welches</line>
        <line lrx="1484" lry="4627" ulx="478" uly="4541">fuͤglich fraget das groſſe Africaniſche Kir⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="4696" ulx="481" uly="4606">ſchen⸗Liecht Auguſtinus; (Quæ ſunt iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4475" type="textblock" ulx="1316" uly="4408">
        <line lrx="1508" lry="4475" ulx="1316" uly="4408">oͤſſere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="443" type="textblock" ulx="2377" uly="362">
        <line lrx="2501" lry="443" ulx="2377" uly="362">261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="774" type="textblock" ulx="1570" uly="511">
        <line lrx="2587" lry="593" ulx="1570" uly="511">majora? Was ſollen diß vor groͤſſere Werck</line>
        <line lrx="2585" lry="652" ulx="1571" uly="576">ſeyn? An forte quòd ægros umbra ſa-</line>
        <line lrx="2589" lry="720" ulx="1572" uly="642">nabat? Majus eſt enim, quod ſanet um-</line>
        <line lrx="2588" lry="774" ulx="1572" uly="706">bra, quàm fimbria: Iſt villeicht wol jenes / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="845" type="textblock" ulx="1572" uly="770">
        <line lrx="2600" lry="845" ulx="1572" uly="770">Petri Schatten Krancke geheylet hat? frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="903" type="textblock" ulx="1573" uly="832">
        <line lrx="2592" lry="903" ulx="1573" uly="832">lich / ja maſſen weit groͤſſer iſt / da der Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="964" type="textblock" ulx="1571" uly="900">
        <line lrx="2593" lry="964" ulx="1571" uly="900">tenetri, als da der Saum an dem Rock Chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1422" type="textblock" ulx="1568" uly="960">
        <line lrx="2589" lry="1097" ulx="1570" uly="960">ſ. wunderthaͤtig heylet: Beatus essimon Bar-</line>
        <line lrx="1706" lry="1084" ulx="1600" uly="1049">Ona.</line>
        <line lrx="2585" lry="1163" ulx="1570" uly="1092">Krafft und Macht betri, weilen er Filius co=</line>
        <line lrx="2587" lry="1224" ulx="1569" uly="1154">lumbæ, ein Sohn jener Goͤttlichen Tauben</line>
        <line lrx="2585" lry="1293" ulx="1569" uly="1223">iſt / welche einmahls gleicher Geſtalten dem</line>
        <line lrx="2583" lry="1352" ulx="1568" uly="1284">vor Erb⸗Suͤnd toͤdlich⸗ erkranckten Menſch⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1422" ulx="1569" uly="1349">lichen Geſchlecht / mit eintzigen ſeinen Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1614" type="textblock" ulx="1547" uly="1411">
        <line lrx="2594" lry="1485" ulx="1566" uly="1411">ten / das Heyl widerbracht hat / von dem der</line>
        <line lrx="2630" lry="1551" ulx="1565" uly="1468">Engel bey dem Evangeliſten / virtus Altiſſi- L.</line>
        <line lrx="2727" lry="1614" ulx="1547" uly="1545">mi abumbrabit tibi, als nemlichen diſer V. 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1743" type="textblock" ulx="1555" uly="1607">
        <line lrx="2577" lry="1694" ulx="1555" uly="1607">Geiſt / die Staͤrcke des Allerhoͤchſten / jene</line>
        <line lrx="2579" lry="1743" ulx="1565" uly="1676">Goͤttliche Tauben MARIAM., die werthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1939" type="textblock" ulx="1563" uly="1738">
        <line lrx="2673" lry="1823" ulx="1563" uly="1738">ſte Mutter GOttes / in dem Geheimnuß</line>
        <line lrx="2759" lry="1877" ulx="1563" uly="1802">der Menſchwerdung uͤberſchattet hat. Tu Matth.</line>
        <line lrx="2842" lry="1939" ulx="1567" uly="1871">es Petrus, &amp; ſupra hanc petram ædifica 16. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2068" type="textblock" ulx="1567" uly="1935">
        <line lrx="2576" lry="2002" ulx="1567" uly="1935">bo Eccleſiam meam, ergienge der Auß⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="2068" ulx="1567" uly="2001">ſpruch Chriſti zu Petro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2197" type="textblock" ulx="1566" uly="2129">
        <line lrx="2585" lry="2197" ulx="1566" uly="2129">benahmſet worden / weilen er dem Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2262" type="textblock" ulx="1570" uly="2193">
        <line lrx="2600" lry="2262" ulx="1570" uly="2193">nach ein Grund⸗Felſen der Kirchen iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2326" type="textblock" ulx="1568" uly="2255">
        <line lrx="2585" lry="2326" ulx="1568" uly="2255">in welcher / nach anderen Tauben Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2521" type="textblock" ulx="1568" uly="2321">
        <line lrx="2600" lry="2391" ulx="1568" uly="2321">brauch / der Geiſt des Allerhoͤchſten ſeinen</line>
        <line lrx="2528" lry="2454" ulx="1568" uly="2387">Wohn⸗Sitz / und Ruheſtatt genommen.</line>
        <line lrx="2634" lry="2521" ulx="1662" uly="2451">Nirgends lieber / dann in harten Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2718" type="textblock" ulx="1563" uly="2512">
        <line lrx="2583" lry="2588" ulx="1564" uly="2512">ſen / und Stein⸗Ritzen haltet ſich auf diſer</line>
        <line lrx="2260" lry="2653" ulx="1563" uly="2584">liebreiche Vogel.</line>
        <line lrx="2580" lry="2718" ulx="1563" uly="2647">uns der Geliebte / alſo ſeiner Braut zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2909" type="textblock" ulx="1535" uly="2708">
        <line lrx="2810" lry="2785" ulx="1563" uly="2708">ruffend: Columba mea in foraminibus Cant 24</line>
        <line lrx="2758" lry="2855" ulx="1561" uly="2780">petræ, in caverna maceriæx: Mein Caube v. 14.</line>
        <line lrx="2583" lry="2909" ulx="1535" uly="2844">in den Felſen⸗Loͤcheren, in denen Alum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3045" type="textblock" ulx="1558" uly="2909">
        <line lrx="2582" lry="2984" ulx="1558" uly="2909">ſen der Maur. Glaube anjetzo wol / Pe-</line>
        <line lrx="2582" lry="3045" ulx="1559" uly="2969">trus ſeye in Ezechia dem fromen Koͤnig gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3109" type="textblock" ulx="1542" uly="3035">
        <line lrx="2593" lry="3109" ulx="1542" uly="3035">aͤhnlich vorbedeutet worden; Hoͤret / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3185" type="textblock" ulx="1556" uly="3105">
        <line lrx="2579" lry="3185" ulx="1556" uly="3105">von ihme lſaias der Prophet geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3239" type="textblock" ulx="1524" uly="3170">
        <line lrx="2578" lry="3239" ulx="1524" uly="3170">Erit vir, ſicut qui abſconditur à vento, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1097" type="textblock" ulx="1801" uly="1027">
        <line lrx="2597" lry="1097" ulx="1801" uly="1027">Keiner wundere ſich ferner ob der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2132" type="textblock" ulx="1569" uly="2062">
        <line lrx="2581" lry="2132" ulx="1569" uly="2062">iſt Petrus ein Gohn der Goͤttlichen Tauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2651" type="textblock" ulx="2075" uly="2582">
        <line lrx="2658" lry="2651" ulx="2075" uly="2582">Zeugnuß deſſen gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3303" type="textblock" ulx="1559" uly="3235">
        <line lrx="2614" lry="3303" ulx="1559" uly="3235">celat ſe à tempeſtate, ſicut rivi aquarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3433" type="textblock" ulx="1557" uly="3303">
        <line lrx="2590" lry="3380" ulx="1559" uly="3303">in ſiti &amp; umbra petræ prominentis in ter-</line>
        <line lrx="2588" lry="3433" ulx="1557" uly="3367">ra deſerta: Er wird ſeyn der WMann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3628" type="textblock" ulx="1558" uly="3433">
        <line lrx="2580" lry="3512" ulx="1559" uly="3433">als der von Wind verborgen wird/</line>
        <line lrx="2579" lry="3571" ulx="1560" uly="3496">und der ſich verhaͤlt vor dem Ungewit⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3628" ulx="1558" uly="3560">ter, wie die Waſſer⸗Baͤch im Durſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3763" type="textblock" ulx="1523" uly="3626">
        <line lrx="2575" lry="3710" ulx="1539" uly="3626">und wie eines groſſen Felſen Schatten</line>
        <line lrx="2173" lry="3763" ulx="1523" uly="3696">in einem wuͤſten Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3827" type="textblock" ulx="1559" uly="3690">
        <line lrx="2581" lry="3762" ulx="2266" uly="3690">Was immer</line>
        <line lrx="2578" lry="3827" ulx="1559" uly="3755">Ezechias ſeinem Volck geweſen / ware in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3893" type="textblock" ulx="1552" uly="3819">
        <line lrx="2646" lry="3893" ulx="1552" uly="3819">Gewißheit Petrus jene ſchattigte Felſen allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4216" type="textblock" ulx="1552" uly="3884">
        <line lrx="2576" lry="3960" ulx="1552" uly="3884">Nothleydenden ſeiner Kirchen. Iſt der</line>
        <line lrx="2578" lry="4028" ulx="1554" uly="3945">Schatten Perri alſo Wunder⸗ voll / ſtarck /</line>
        <line lrx="2579" lry="4092" ulx="1553" uly="4012">und tugendhafft / ſchlieſſet fuͤglich / was</line>
        <line lrx="2583" lry="4148" ulx="1553" uly="4072">wunderthaͤtige Krafft moͤge Perro ſelbſten</line>
        <line lrx="2579" lry="4216" ulx="1553" uly="4139">zugemeſſen werden. Was iſt wol anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4279" type="textblock" ulx="1513" uly="4199">
        <line lrx="2580" lry="4279" ulx="1513" uly="4199">ein Schatten des Menſchens / dann ein leere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4403" type="textblock" ulx="1559" uly="4264">
        <line lrx="2579" lry="4344" ulx="1560" uly="4264">Verblendung / ein betruͤgliches Nichts 2</line>
        <line lrx="2578" lry="4403" ulx="1559" uly="4326">Ware demnach diſes Nichts Petri alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4471" type="textblock" ulx="1559" uly="4388">
        <line lrx="2630" lry="4471" ulx="1559" uly="4388">allmaͤchtig / was wird Petrus ſelber vermoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4672" type="textblock" ulx="1559" uly="4455">
        <line lrx="2579" lry="4540" ulx="1559" uly="4455">gen? Schoͤn hat von diſem wunderthaͤti⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4606" ulx="1559" uly="4526">gen Schatten Lyranus geredet: Majus</line>
        <line lrx="2578" lry="4672" ulx="1562" uly="4583">eſt, ſprach er / curare leproſum, ſolo ver-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2651" lry="474" type="textblock" ulx="833" uly="370">
        <line lrx="2651" lry="474" ulx="833" uly="370">262 Am Feſt deren heiligen Apoſtlen Petri und Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="724" type="textblock" ulx="748" uly="516">
        <line lrx="1769" lry="596" ulx="749" uly="516">bo, quàm taéctu, &amp; per umbram, quàm</line>
        <line lrx="1772" lry="662" ulx="748" uly="590">per verbum; verbum enim eſt aliquid,</line>
        <line lrx="1774" lry="724" ulx="748" uly="653">procedens ab homine, ſed umbra nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="791" type="textblock" ulx="750" uly="717">
        <line lrx="1801" lry="791" ulx="750" uly="717">eſt ipſius: Groͤſſer iſt einen Auſſaͤtzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3602" type="textblock" ulx="457" uly="789">
        <line lrx="1774" lry="865" ulx="748" uly="789">mit einem Wort heylen, dann mit An⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="921" ulx="749" uly="852">ruͤhrung, Wunder⸗wuͤrdiger durch den</line>
        <line lrx="1775" lry="985" ulx="750" uly="916">Schatten, als durch das Wort, maſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1049" ulx="747" uly="978">ſen das Wort auß des Menſchen Mund</line>
        <line lrx="1776" lry="1117" ulx="749" uly="1048">wahrhafft außgeher, dahingegen ſein</line>
        <line lrx="1777" lry="1183" ulx="747" uly="1110">Schatten ein lauteres Nichts iſt. Gut</line>
        <line lrx="1777" lry="1244" ulx="748" uly="1175">und wohl getroffen den Schatten meiner</line>
        <line lrx="1778" lry="1309" ulx="751" uly="1235">Apoſtoliſchen Kirchen⸗Felſen Perri, des wun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1384" ulx="749" uly="1299">derthaͤtigen Sohn des Goͤttlichen Geiſts /</line>
        <line lrx="1779" lry="1442" ulx="747" uly="1367">von welcher Hoͤnig und Oel floſſe / jenes</line>
        <line lrx="1779" lry="1560" ulx="748" uly="1434">zur ſtaͤrckenden Nahrung aller Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1567" ulx="783" uly="1501">igen; diſes vor liebreiche Geneſung aller</line>
        <line lrx="1777" lry="1637" ulx="749" uly="1562">Schwachen und Nothduͤrfftigen. Ich</line>
        <line lrx="1788" lry="1699" ulx="754" uly="1628">glaube / es ſeye ſchon ſolches vorhin auf</line>
        <line lrx="1778" lry="1763" ulx="774" uly="1696">betro ausgedeutet worden in dem Buch</line>
        <line lrx="1780" lry="1828" ulx="505" uly="1762">Deut. 32. Deuteronomij: Conſtituit Dominus po-</line>
        <line lrx="1781" lry="1899" ulx="457" uly="1828">v. 13. pulum, ſpricht Moyſes, ſuper excelſam tetf-</line>
        <line lrx="1780" lry="1963" ulx="753" uly="1890">ram, ut ſurget mel de petra, oleumque</line>
        <line lrx="1783" lry="2028" ulx="751" uly="1958">de ſaxo duriſſimo: Er hat ihn geſetzt</line>
        <line lrx="1784" lry="2092" ulx="747" uly="2021">auf ein hohes Land, daß er Hoͤnig ſau⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2160" ulx="787" uly="2085">ete von der Jelſen, und Del von dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2229" ulx="749" uly="2104">Bartiſten Stein. Diſes koſtbariſte Hoͤnig</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="751" uly="2218">und Oel Evangeliſcher Wahrheit / und</line>
        <line lrx="1790" lry="2361" ulx="752" uly="2286">Chriſtlicher Lehr / hat ſchon von Anbegin</line>
        <line lrx="1790" lry="2422" ulx="751" uly="2350">der Kirchen / auß diſen Felſen entſproſſen /</line>
        <line lrx="1788" lry="2486" ulx="751" uly="2416">wird auch ſolche zu flieſſen niemahlen nach⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2550" ulx="751" uly="2482">laſſen / maſſen: ITu es Petrus, lautet das</line>
        <line lrx="1793" lry="2615" ulx="751" uly="2543">Verheiſſen Chriſti / &amp; ſuper hanc petram</line>
        <line lrx="1786" lry="2680" ulx="753" uly="2612">ædificabo Eccleliam meam, &amp; portæ in-</line>
        <line lrx="1788" lry="2746" ulx="752" uly="2676">feri non prævalebunt adverſus eam. Da</line>
        <line lrx="1788" lry="2819" ulx="753" uly="2733">ich des Oels und ſuͤſſen Hoͤnig melde / erin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2879" ulx="752" uly="2804">nere ich mich jener Eigenſchafft der Tau⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2942" ulx="752" uly="2874">ben / wie jene / als ſolche mit wohlriechen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3007" ulx="755" uly="2939">den Salben und Balſam beſtrichen wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3075" ulx="755" uly="3002">den / alle andere zu ihrem Nachflug / mit⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3141" ulx="759" uly="3072">tels des angenehmen Geruchs / zu locken/</line>
        <line lrx="1790" lry="3210" ulx="725" uly="3138">uUnd anreitzen. Ich leſe / und verſtehe ſchon</line>
        <line lrx="1790" lry="3281" ulx="759" uly="3200">allbereit / was die Chatholiſche Kirchen von</line>
        <line lrx="1792" lry="3341" ulx="752" uly="3268">dem heiligen Geiſt zu ſingen pflegt: Fons</line>
        <line lrx="1791" lry="3407" ulx="760" uly="3334">vivus, ignis, charitas, &amp; ſpiritualis unctio:</line>
        <line lrx="1795" lry="3473" ulx="762" uly="3399">Du lebhaffter Brunne, du Feur, die</line>
        <line lrx="1798" lry="3542" ulx="764" uly="3466">Liebe, und geiſtliche Salbung! Mag</line>
        <line lrx="1799" lry="3602" ulx="769" uly="3536">demnach jene den guten Geruch liebende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3670" type="textblock" ulx="520" uly="3595">
        <line lrx="1838" lry="3670" ulx="520" uly="3595">Cant. 1. Seel wol berufft haben: Trahe me poſt te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4704" type="textblock" ulx="523" uly="3666">
        <line lrx="1803" lry="3733" ulx="523" uly="3666">v. 3. curremus in odorem unguentorum tuo-</line>
        <line lrx="1802" lry="3799" ulx="768" uly="3729">rum: Ziehe mich nach dir, wir wollen</line>
        <line lrx="1804" lry="3861" ulx="770" uly="3786">lauffen nach dem Geruch deiner Sal⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3932" ulx="762" uly="3853">ben. Petrus ein wahrer Sohn der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3991" ulx="766" uly="3919">lichen Tauben iſt jener / der mit diſem wohl⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4064" ulx="765" uly="3983">riechenden Balſam des himmliſchen Geiſtes</line>
        <line lrx="1795" lry="4121" ulx="761" uly="4050">des Allerhoͤchſten geſalbet worden / durch</line>
        <line lrx="1796" lry="4186" ulx="767" uly="4114">deſſen Geruch zur Nachfolg in einem eintzi⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4250" ulx="768" uly="4178">gen Tag 3000. der glaubigen Erſtlingen/</line>
        <line lrx="1798" lry="4373" ulx="772" uly="4191">der Kiechen gebohren ſeynd worden; hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4382" ulx="772" uly="4307">ret die Stell der Schrifft ſelbſten: Qui</line>
        <line lrx="1797" lry="4439" ulx="772" uly="4373">ergo receperunt ſermonem Petri, &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="4509" ulx="770" uly="4432">baptizati ſunt, appoſitæ ſunt in die illa</line>
        <line lrx="1799" lry="4571" ulx="771" uly="4496">animæ circiter tria millia. Es moͤchte wol</line>
        <line lrx="1798" lry="4638" ulx="770" uly="4556">allhier von dem gewaltigen Geruch Petri,</line>
        <line lrx="1801" lry="4704" ulx="774" uly="4619">des Sohns jener Goͤttlichen Tauben / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="4457" type="textblock" ulx="524" uly="4322">
        <line lrx="695" lry="4376" ulx="524" uly="4322">Act. 2.</line>
        <line lrx="663" lry="4457" ulx="525" uly="4401">V. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2229" type="textblock" ulx="1850" uly="505">
        <line lrx="3080" lry="591" ulx="1850" uly="505">ſagt werden / was lſaac der Alte / dem verſtel⸗ Gen. 27.</line>
        <line lrx="3016" lry="656" ulx="1850" uly="585">ten Jacob in deſſen Seegnung geſprochen: V. 27.</line>
        <line lrx="2870" lry="720" ulx="1854" uly="652">Ecce odor filii mei, ſicut odor agri ple-</line>
        <line lrx="2871" lry="781" ulx="1853" uly="718">m: Der Geruch meines Sohns, iſt</line>
        <line lrx="2874" lry="844" ulx="1855" uly="784">wie der Geruch eines vollen Ackers.</line>
        <line lrx="2874" lry="915" ulx="1856" uly="848">Alſo wahr iſt / was geſchriben ſtehet: Spi-</line>
        <line lrx="2873" lry="982" ulx="1856" uly="912">ritus Domini replevit orbem terrarum:</line>
        <line lrx="2874" lry="1055" ulx="1860" uly="981">Der Geiſt des Erins hat den Erden⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1110" ulx="1859" uly="1045">Creyß erfuͤllet; der gemeine Acker der</line>
        <line lrx="2871" lry="1181" ulx="1857" uly="1107">Catholiſchen Kirchen Petri, des Sohns</line>
        <line lrx="2871" lry="1243" ulx="1861" uly="1170">jener Goͤttlichen Tauben / iſt jederzeit mit</line>
        <line lrx="2871" lry="1312" ulx="1861" uly="1237">dem wohl⸗riechenden Balſam und Geruch</line>
        <line lrx="2874" lry="1387" ulx="1860" uly="1303">der Chriſtlichen allein ſeelig⸗ machenden Lehr</line>
        <line lrx="2778" lry="1451" ulx="1861" uly="1366">uͤberhaͤuffet. .</line>
        <line lrx="2877" lry="1516" ulx="1957" uly="1430">So aber wol jemahlen ſein maͤchtige</line>
        <line lrx="2871" lry="1572" ulx="1865" uly="1497">Gemuͤths⸗Staͤrcke Petrus erwiſen / wann</line>
        <line lrx="2873" lry="1636" ulx="1865" uly="1565">er anderſt nicht den Nahmen eines Sohns</line>
        <line lrx="2877" lry="1703" ulx="1858" uly="1630">jener Goͤttlichen Tauben des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1769" ulx="1860" uly="1697">ſtes erworben / hat er jene forderiſt erzeuget /</line>
        <line lrx="2880" lry="1833" ulx="1861" uly="1761">und diſen Ehren⸗Titul verdienet / ob un⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1898" ulx="1860" uly="1828">erſchrockenen Helden⸗Muth / mit welchem</line>
        <line lrx="2883" lry="1962" ulx="1858" uly="1892">er den Tod des Creutzes gantz Freuden⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2027" ulx="1860" uly="1958">voll außgeſtanden hat. Diſes nemlichen</line>
        <line lrx="2883" lry="2094" ulx="1866" uly="2020">war die Krafft jener himmliſchen Staͤrcke</line>
        <line lrx="2884" lry="2157" ulx="1867" uly="2085">des Geiſts der Liebe, und Staͤrcke. Et⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2229" ulx="1868" uly="2153">liche Dolmetſcher der Schrifft / leſen ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2290" type="textblock" ulx="1833" uly="2218">
        <line lrx="2885" lry="2290" ulx="1833" uly="2218">Bar - Jona: Filius Columbæ: Ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2879" type="textblock" ulx="1867" uly="2285">
        <line lrx="2881" lry="2353" ulx="1875" uly="2285">der TCauben. Bar-Jona: Filius Gratiæ:</line>
        <line lrx="2879" lry="2417" ulx="1870" uly="2350">Ein Sohn der Gnad. Utrumque no-</line>
        <line lrx="2879" lry="2484" ulx="1871" uly="2413">men, ſtimmet bey Ericus, ita valet intelli-</line>
        <line lrx="2883" lry="2555" ulx="1869" uly="2475">gi, ut Petrus dicatur filiuz columbæ, id</line>
        <line lrx="2886" lry="2619" ulx="1868" uly="2543">eſt, Spiritus ſancti, &amp; filius Joannis, id eſt,</line>
        <line lrx="2884" lry="2684" ulx="1867" uly="2610">gratiæ DEl, per quæ dona ſpiritualia figu-</line>
        <line lrx="2882" lry="2753" ulx="1868" uly="2672">rantur: Beyder Nahmen moͤgen alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2814" ulx="1868" uly="2741">ſtanden werden / wie nemlichen Petrus mo⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2879" ulx="1873" uly="2803">ge genennet werden / ein Sohn der Tauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2941" type="textblock" ulx="1830" uly="2872">
        <line lrx="2881" lry="2941" ulx="1830" uly="2872">das iſt / ein Sohn des heiligen Geiſts / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4003" type="textblock" ulx="1870" uly="2938">
        <line lrx="2883" lry="3010" ulx="1873" uly="2938">ein Sohn des Joannis, das iſt / der Gnad</line>
        <line lrx="2884" lry="3082" ulx="1871" uly="3002">GOttes / durch welches alles die himm⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3142" ulx="1870" uly="3067">liſche Gaaben des Geiſts des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2887" lry="3206" ulx="1870" uly="3132">angedeutet werden. Ich mercke ſchon/</line>
        <line lrx="2886" lry="3270" ulx="1872" uly="3199">Petrus habe in diſem nichts Geheimes mit</line>
        <line lrx="2883" lry="3340" ulx="1872" uly="3266">jrꝛdiſchen Tauben / von welchen der Poét</line>
        <line lrx="2883" lry="3405" ulx="1871" uly="3327">geſungen: Terretur minimo pennæ ſtri-</line>
        <line lrx="2883" lry="3471" ulx="1878" uly="3394">dore columba: Nichts Forchtſamers/</line>
        <line lrx="2883" lry="3537" ulx="1878" uly="3452">dann ein Tauben / welche ob jeden Gereiſch</line>
        <line lrx="2885" lry="3604" ulx="1882" uly="3525">erſchroͤcket. Weit entfernet war Perrus</line>
        <line lrx="2890" lry="3669" ulx="1881" uly="3591">von dergleichen Schwachheit / voll der</line>
        <line lrx="2895" lry="3732" ulx="1882" uly="3654">Staͤrcke / und Krafft jener himmliſchen</line>
        <line lrx="2895" lry="3789" ulx="1881" uly="3722">Wunder⸗vollen Tauben des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3863" ulx="1880" uly="3780">ſtes / ein Sohn der Gnaden / und Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2905" lry="3921" ulx="1881" uly="3852">Staͤrcke. Lucas, der Apoſtoliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4003" ulx="1881" uly="3918">ſchicht⸗Schreiber / meldet deſſen Helden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4054" type="textblock" ulx="1862" uly="3968">
        <line lrx="3084" lry="4054" ulx="1862" uly="3968">Muth: Cum P'etrum produséturus eſlet Act. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4179" type="textblock" ulx="1874" uly="4041">
        <line lrx="2999" lry="4125" ulx="1874" uly="4041">Herodes, nocte illa, erat Petrus dormi- V. 6.</line>
        <line lrx="2882" lry="4179" ulx="1875" uly="4120">ens inter duos milites, vinétus catenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4255" type="textblock" ulx="1856" uly="4176">
        <line lrx="2969" lry="4255" ulx="1856" uly="4176">duabus: Petrus ſchluffe / und foͤrchtete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4764" type="textblock" ulx="1873" uly="4243">
        <line lrx="2885" lry="4318" ulx="1873" uly="4243">nicht vor dem Tod. Eben diſes iſt / weſſen</line>
        <line lrx="2888" lry="4388" ulx="1874" uly="4310">ſich Chryſoſtomus verwundert / und geſpro⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4453" ulx="1876" uly="4380">chen hat: Vide Petrum dormientem, &amp;</line>
        <line lrx="2945" lry="4514" ulx="1876" uly="4445">nequaquam in agone mentis conſtitutum.</line>
        <line lrx="2897" lry="4581" ulx="1878" uly="4510">Illa nocte, qua eum producturus erat</line>
        <line lrx="2894" lry="4641" ulx="1878" uly="4575">Herodes, ut occideretur, dormiebat, &amp;</line>
        <line lrx="2899" lry="4764" ulx="1878" uly="4635">dormicbat inter duos milites, &amp; anai⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4755" ulx="2762" uly="4721">ua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2595" type="textblock" ulx="3270" uly="2468">
        <line lrx="3361" lry="2541" ulx="3270" uly="2468">(e:</line>
        <line lrx="3314" lry="2595" ulx="3298" uly="2551">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="480" type="textblock" ulx="1385" uly="386">
        <line lrx="1816" lry="480" ulx="1385" uly="386">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="1533" lry="604" ulx="0" uly="499">Nan duabus vinctus, &amp; ita graviter dormie-</line>
        <line lrx="1532" lry="667" ulx="0" uly="581">ren bat, ut ejus latus Angelus percuteret, &amp;</line>
        <line lrx="1532" lry="729" ulx="0" uly="642">4 diceret: Surge velociter: Sihe Petrum</line>
        <line lrx="1572" lry="800" ulx="527" uly="676">den Schlaſſenden der ob dem Rampff</line>
        <line lrx="1533" lry="862" ulx="526" uly="796">des Tods nicht erſchrocken / in jener</line>
        <line lrx="1534" lry="923" ulx="0" uly="857">Nr Nacht /ʒzu welcher ihn Herodes ʒu todten</line>
        <line lrx="1552" lry="992" ulx="0" uly="923">mn außfuͤhren wolte, ſchluffe er, und zwar</line>
        <line lrx="1534" lry="1062" ulx="0" uly="990">SM zwiſchen zweyen Kriegs⸗Anechten, ge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1123" ulx="0" uly="1049">d bunden mit zwey Retten,und er ſchluffe</line>
        <line lrx="1534" lry="1188" ulx="524" uly="1119">alſo ſtarck, der Engel muͤſte ihn an ſein</line>
        <line lrx="1574" lry="1255" ulx="524" uly="1185">Seithen ſchlagen / und ſprechen: Stehe</line>
        <line lrx="1333" lry="1319" ulx="0" uly="1244">⸗ geſchwind auf. MU</line>
        <line lrx="1535" lry="1381" ulx="586" uly="1311">Fuͤrwahr weit ſicherer / und unerſchro⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1446" ulx="523" uly="1378">ckener ſchluffe allhier Petrus im Kercker /</line>
        <line lrx="1537" lry="1519" ulx="523" uly="1444">als er einſt geſchlaffen auf dem Oel⸗Berg</line>
        <line lrx="1537" lry="1576" ulx="0" uly="1510">l des Garten Gethſemani; Anjetzo ward in</line>
        <line lrx="1542" lry="1640" ulx="0" uly="1569">D Petro erfuͤllet jenes Chriſti: Spiritus prom-</line>
        <line lrx="1540" lry="1718" ulx="0" uly="1638">G ptus eſt: Der Geiſt nunmehro ware in</line>
        <line lrx="1537" lry="1781" ulx="1" uly="1705">hugen Petro gantz willig und ſtarckmuͤthig / in⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1888" ulx="2" uly="1767">him maſſen er ein Sohn jenes e der der Geiſt</line>
        <line lrx="1538" lry="1911" ulx="0" uly="1830">chenm und Staͤrcke ſelber des Allerhoͤchſten / da⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1965" ulx="0" uly="1897">de⸗ hingegen es alldorten geheiſſen hat: Caro</line>
        <line lrx="1543" lry="2039" ulx="0" uly="1961">ſicer infirma: Petrus gantz Geiſt⸗los im ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2098" ulx="0" uly="2025">tc chen Leib / voll des Schroͤckens / Schlaff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="1540" lry="2158" ulx="539" uly="2089">und Forcht geweſen iſt. Wunderſam iſt /</line>
        <line lrx="1536" lry="2227" ulx="542" uly="2153">als Eliſeus der Prophet / da er von dem</line>
        <line lrx="1530" lry="2288" ulx="516" uly="2215">Aſſyriſchen Koͤnig zum Tod geſucht wor⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2353" ulx="538" uly="2282">den / ſich deſſen hoͤchſt geforchten / welcher</line>
        <line lrx="1528" lry="2420" ulx="0" uly="2347">po. doch vorhin gebetten / er ſolte mit dem dop⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2488" ulx="251" uly="2412">G pleten Geiſt Eliæ ſeines Lehr⸗Meiſters er⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2539" ulx="246" uly="2462">4. Reg. 2. fuͤllet werden / in</line>
        <line lrx="1526" lry="2612" ulx="293" uly="2542">v. 9. betten hat: Fiat in me duplex Spiritus</line>
        <line lrx="1525" lry="2678" ulx="482" uly="2605">tuus. Pliſeus, ſpricht hieruͤber der May⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2740" ulx="521" uly="2668">laͤndiſche Ertz⸗Biſchoff und Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1524" lry="2807" ulx="520" uly="2737">Ambroſius, quærebatur à rege Syriæ,</line>
        <line lrx="1525" lry="2903" ulx="0" uly="2804">ben Ccepit timere ſervus ejus, ubi autem Pe-</line>
        <line lrx="1523" lry="2934" ulx="0" uly="2846">he trum Herodes quæſivit, &amp; cepit in car-</line>
        <line lrx="1524" lry="2995" ulx="524" uly="2933">cerem, non receſſerat D EI ſervus, ſed</line>
        <line lrx="1524" lry="3063" ulx="527" uly="2993">ſtetit timoris ignarus: Eliſeus, als er von</line>
        <line lrx="1524" lry="3130" ulx="527" uly="3057">dem Syrier Koͤnig zum Tod aufgeſucht</line>
        <line lrx="1524" lry="3194" ulx="0" uly="3093">chſn worden / fanget er ſich an zu foͤrchten / da⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3253" ulx="8" uly="3163">ſchen hingegen Herodes Petrum in den Kercker</line>
        <line lrx="1521" lry="3327" ulx="520" uly="3247">warffe / iſt der Diener GOttes nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3389" ulx="522" uly="3314">wichen / ſonderen unerſchrocken geſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4030">
        <line lrx="89" lry="4101" ulx="0" uly="4030">Gelt⸗</line>
        <line lrx="78" lry="4168" ulx="2" uly="4093">Cone</line>
        <line lrx="58" lry="4239" ulx="2" uly="4172">ami</line>
        <line lrx="59" lry="4299" ulx="0" uly="4222">ſc</line>
        <line lrx="62" lry="4363" ulx="1" uly="4292">eſ</line>
        <line lrx="65" lry="4433" ulx="8" uly="4367">ſec⸗</line>
        <line lrx="69" lry="4564" ulx="0" uly="4505">tumun</line>
        <line lrx="23" lry="4631" ulx="1" uly="4592">16</line>
        <line lrx="71" lry="4702" ulx="0" uly="4625">bat</line>
        <line lrx="72" lry="4760" ulx="8" uly="4698">caten</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="4831" type="textblock" ulx="0" uly="4777">
        <line lrx="47" lry="4831" ulx="0" uly="4777">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2548" type="textblock" ulx="994" uly="2481">
        <line lrx="1564" lry="2548" ulx="994" uly="2481">edencken er ihn alſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="496" type="textblock" ulx="2414" uly="410">
        <line lrx="2537" lry="496" ulx="2414" uly="410">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1519" type="textblock" ulx="1609" uly="533">
        <line lrx="2633" lry="614" ulx="1612" uly="533">Einen anderen Geiſt / dann Eliſeus, hat ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="681" ulx="1612" uly="600">habt Petrus, jenen nemlich der himmſchen</line>
        <line lrx="2631" lry="732" ulx="1615" uly="663">Staͤrcke: Indutus virtute ex alto. Beatus</line>
        <line lrx="2632" lry="812" ulx="1610" uly="731">es Simon Par- Jona. Gluͤckſeelig dann /</line>
        <line lrx="2629" lry="873" ulx="1610" uly="795">O Glorwuͤrdigſter Fuͤrſt der Apoſteln hei⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="930" ulx="1609" uly="861">liger Petre, ein wahrer Sohn der himmli⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1004" ulx="1612" uly="922">ſchen Tauben / dann ein Sohn des Geiſts</line>
        <line lrx="2427" lry="1056" ulx="1611" uly="989">des Allerhoͤchſten.</line>
        <line lrx="2633" lry="1128" ulx="1707" uly="1054">O Hochwertheſtes heiligſtes GOttes⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1191" ulx="1612" uly="1119">Hauß! welches ihren Schutz⸗ HErꝛn dem</line>
        <line lrx="2635" lry="1252" ulx="1615" uly="1182">Vollmaͤchtigen / das iſt / Petro dem Statt⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1331" ulx="1613" uly="1249">halter Chriſti gewidmet iſt. Gluͤckſeelig</line>
        <line lrx="2632" lry="1394" ulx="1614" uly="1316">euch / und uͤbergluͤckſeelig all Chriſtliche</line>
        <line lrx="2633" lry="1448" ulx="1618" uly="1378">Schaͤflein / ſo unter der Heerde Petri des</line>
        <line lrx="2636" lry="1519" ulx="1616" uly="1446">obriſten Hirten der Catholiſchen Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1586" type="textblock" ulx="1572" uly="1510">
        <line lrx="2637" lry="1586" ulx="1572" uly="1510">gezzehlet werden. Lebet getroͤſtet / euch mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2749" type="textblock" ulx="1596" uly="1569">
        <line lrx="2637" lry="1647" ulx="1617" uly="1569">die erwuͤnſchte Himmels⸗Porten nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1718" ulx="1616" uly="1638">ſchloſſen bleiben / die ihr die Naͤchſte bey</line>
        <line lrx="2632" lry="1779" ulx="1617" uly="1702">den Schluͤßlen Petri ſeyet. Seeiig ſeyd</line>
        <line lrx="2630" lry="1845" ulx="1615" uly="1768">auch ihr werthiſte Peters⸗Kinder / dann</line>
        <line lrx="2629" lry="1901" ulx="1613" uly="1832">ihr vor den Vatter jenen habt / der ein</line>
        <line lrx="2634" lry="1971" ulx="1616" uly="1897">Sohn der himmliſchen Tauben des ſtar⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2037" ulx="1617" uly="1962">cken Liebhabers / das iſt / des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2629" lry="2106" ulx="1615" uly="2027">Geiſts ſelber iſt. Dis eintzige nehmet in</line>
        <line lrx="2829" lry="2167" ulx="1609" uly="2093">obacht: Nolite contriſtare ſpiritum ſan- Eph. 4.</line>
        <line lrx="2780" lry="2234" ulx="1610" uly="2157">ctum: Betruͤbet nicht den heiligen Geiſt v. 30.</line>
        <line lrx="2635" lry="2309" ulx="1606" uly="2223">mit unchriſtlichem Leben und Wandel. Le⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2354" ulx="1607" uly="2288">bet in Chriſtlicher Liebe und Staͤrcke / als</line>
        <line lrx="2634" lry="2424" ulx="1605" uly="2354">wahre Peters⸗Kinder mit Petro, und</line>
        <line lrx="2630" lry="2497" ulx="1606" uly="2419">ſeyet vergwiſſet / diſer euer Glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2627" lry="2557" ulx="1605" uly="2483">Schutz⸗Herꝛ / der Sohn jener himmliſchen</line>
        <line lrx="2624" lry="2622" ulx="1596" uly="2548">Tauben / weilen er ein Sohn des heiligen</line>
        <line lrx="2623" lry="2690" ulx="1601" uly="2615">Geiſts / wird zu Ende eures Lebens⸗Lauf/</line>
        <line lrx="2623" lry="2749" ulx="1601" uly="2681">gleich jener Noémitiſchen Tauben in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2817" type="textblock" ulx="1576" uly="2741">
        <line lrx="2623" lry="2817" ulx="1576" uly="2741">Suͤnd⸗Fluß / euch die Verſoͤhnung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3266" type="textblock" ulx="1598" uly="2805">
        <line lrx="2705" lry="2884" ulx="1602" uly="2805">GOTC ankuͤnden / euch mit dem Oel⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2941" ulx="1599" uly="2871">Zweig des verheiſſenen Fridens / in das /</line>
        <line lrx="2624" lry="3010" ulx="1599" uly="2939">gelobte Geſtatt des ewigen Vatter⸗Lands</line>
        <line lrx="2625" lry="3076" ulx="1598" uly="3003">vorfliegen / allwo ihr mit ihm in Ewigkeit /</line>
        <line lrx="2622" lry="3133" ulx="1599" uly="3067">von Angeſicht zu Angeſicht / in Lob und</line>
        <line lrx="2626" lry="3207" ulx="1600" uly="3131">Freuden anſehen werdet / GOtt Vaͤtter /</line>
        <line lrx="2417" lry="3266" ulx="1802" uly="3195">Sohn / und heiligen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="4678" type="textblock" ulx="2335" uly="4534">
        <line lrx="2497" lry="4678" ulx="2335" uly="4534">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="2290" type="textblock" ulx="553" uly="2225">
        <line lrx="762" lry="2290" ulx="553" uly="2225">N. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="4312" type="textblock" ulx="502" uly="4259">
        <line lrx="669" lry="4312" ulx="502" uly="4259">Luc. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="532" type="textblock" ulx="723" uly="493">
        <line lrx="2665" lry="521" ulx="2499" uly="493"> ; „</line>
        <line lrx="2668" lry="532" ulx="723" uly="504">ccccc  2  „ z  5  ½  2 2 z 5 535 3 5 5 7 2 àz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="870" type="textblock" ulx="745" uly="814">
        <line lrx="1704" lry="851" ulx="746" uly="814"> e ee d w ae  ie e e e e w e e</line>
        <line lrx="1648" lry="870" ulx="745" uly="819">2 3 20 2.  e ee ee e e..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1303" type="textblock" ulx="722" uly="990">
        <line lrx="2642" lry="1161" ulx="817" uly="990">Ium eſt MARI£ Heimbſuchung/</line>
        <line lrx="2845" lry="1303" ulx="722" uly="1192">Gehalten zu MARJA Buch auſſerhalb Judenburg in Steyr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1481" type="textblock" ulx="726" uly="1301">
        <line lrx="2848" lry="1386" ulx="726" uly="1301">marck / als eme Loͤbliche Burger⸗Bruderſchafft nach erwehnten Mariani⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1481" ulx="1048" uly="1373">ſchen Gnaden⸗Hauß ihr jaͤhrliche Wallfahrt angeſtellet hat. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2131" type="textblock" ulx="731" uly="1756">
        <line lrx="2865" lry="1944" ulx="738" uly="1756">Intravit in domum Zachariæ. Lac. c. I. v. 40.</line>
        <line lrx="2618" lry="2131" ulx="731" uly="1953">Sie tratt in das Hauß LZachari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2881" type="textblock" ulx="724" uly="2218">
        <line lrx="1771" lry="2302" ulx="1057" uly="2218">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1771" lry="2367" ulx="1067" uly="2286">So ich mit reifferer Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2419" ulx="1068" uly="2353">Erwegung gegenwaͤrtigen /</line>
        <line lrx="1778" lry="2492" ulx="1063" uly="2419">Wunder⸗vollen Marianiſchen</line>
        <line lrx="1768" lry="2549" ulx="1050" uly="2481">Gnaden⸗Tempel / und jenes</line>
        <line lrx="1771" lry="2616" ulx="1064" uly="2544">dermahlen eins anheut hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2686" ulx="724" uly="2612">begluͤcktes Hauß Zachariæ betrachte / anbey</line>
        <line lrx="1766" lry="2751" ulx="730" uly="2680">auch die Heimbſuchung MARI., und er⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2816" ulx="733" uly="2744">theilten Gruß zu Eliſabeth, in dem Gegen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2881" ulx="737" uly="2809">Satz mit euch diß Orths verſamleten halte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3021" type="textblock" ulx="731" uly="2875">
        <line lrx="1791" lry="3021" ulx="731" uly="2875">enerth ſ, Sodalen/ Marianiſche Wall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3147" type="textblock" ulx="735" uly="2940">
        <line lrx="1773" lry="3023" ulx="758" uly="2940">ahrter / finde / und ver ſpuͤhre ich ſchon allbereit</line>
        <line lrx="1771" lry="3081" ulx="735" uly="3007">an beyden faſt gleichfoͤrmige Freud⸗ und Ju⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3147" ulx="736" uly="3063">bel⸗ wuͤrdigſte Begebenhei / und Eigenſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3208" type="textblock" ulx="737" uly="3139">
        <line lrx="1784" lry="3208" ulx="737" uly="3139">MARIA ſtunde auf / und gienge eylends auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3729" type="textblock" ulx="737" uly="3202">
        <line lrx="1778" lry="3285" ulx="737" uly="3202">das Gebuͤrg in die Stadt juda: Ihr habet</line>
        <line lrx="1779" lry="3341" ulx="737" uly="3272">euch hieher / nach eurem jaͤhrlich⸗gewohnten</line>
        <line lrx="1776" lry="3415" ulx="738" uly="3334">Loͤbliichen Andachts⸗Eyffer / in ſchoͤner Wall⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3474" ulx="740" uly="3399">fahrts⸗Ordnung / verfuͤget/ ihr geduncket</line>
        <line lrx="1778" lry="3538" ulx="741" uly="3465">mich vilmehr ſchnell und behend abgeflogen</line>
        <line lrx="1783" lry="3612" ulx="740" uly="3531">zu ſeyn / als welchen es niemahlen an Maria⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3669" ulx="741" uly="3596">niſchen Liebs⸗Fluͤglen ermanglet. MARILA</line>
        <line lrx="1779" lry="3729" ulx="743" uly="3659">tratt in das Haus Zachariæ, und gruͤſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3796" type="textblock" ulx="741" uly="3728">
        <line lrx="1824" lry="3796" ulx="741" uly="3728">Eliſabeth: Ihr hingegen findet euch ein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4703" type="textblock" ulx="739" uly="3791">
        <line lrx="1779" lry="3864" ulx="739" uly="3791">diſem Gnadenreichen Marianiſchen GOtts⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3935" ulx="743" uly="3857">Hauß / allda MARIAM zu beſuchen / und</line>
        <line lrx="1777" lry="3991" ulx="742" uly="3920">liebreichiſt zu begruͤſſen. Eliſabeth lobet /</line>
        <line lrx="1776" lry="4057" ulx="744" uly="3986">und preiſet mit beſonderen Ehren⸗Ruff /</line>
        <line lrx="1775" lry="4133" ulx="745" uly="4048">die Mutter ihres OErꝛns: Ihr verhaltet</line>
        <line lrx="1775" lry="4188" ulx="749" uly="4117">euch in diſem jener gantz gleich / und aͤhnlich/</line>
        <line lrx="1775" lry="4251" ulx="745" uly="4180">ihr erſchallet anheut mit Eliſabeth in jene</line>
        <line lrx="1774" lry="4307" ulx="750" uly="4247">Lob⸗Red von MARRIA: Benedicta tu</line>
        <line lrx="1775" lry="4373" ulx="748" uly="4308">inter Mulieres, &amp; benedictus fructus ven-</line>
        <line lrx="1774" lry="4446" ulx="749" uly="4379">tris tui: Du biſt gebenedeyet unter den</line>
        <line lrx="1776" lry="4510" ulx="750" uly="4438">Weiberen / und gebenedeyt iſt die Frucht</line>
        <line lrx="1775" lry="4568" ulx="754" uly="4503">deines Leibs. Es ereigneten ſich anheut</line>
        <line lrx="1773" lry="4638" ulx="753" uly="4562">bey erwehnter Heimbſuchung MARI½,</line>
        <line lrx="1775" lry="4703" ulx="753" uly="4624">verſchidene Freuden⸗ und Wunder⸗volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2419" type="textblock" ulx="1843" uly="2214">
        <line lrx="2865" lry="2291" ulx="1846" uly="2214">Gnaden⸗Zeichen. Joannes ſprange auf</line>
        <line lrx="2861" lry="2353" ulx="1843" uly="2286">vor Freuden im Muͤtterichen Leib / Eliſa-</line>
        <line lrx="2862" lry="2419" ulx="1845" uly="2349">beth wurde mit dem heiligen Geiſt erſuͤllet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2486" type="textblock" ulx="1817" uly="2417">
        <line lrx="2860" lry="2486" ulx="1817" uly="2417">Zacharias mit der Gaab Prophetiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2615" type="textblock" ulx="1840" uly="2482">
        <line lrx="2860" lry="2555" ulx="1845" uly="2482">Weiſſagungen begnadet. MARIA ſin⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2615" ulx="1840" uly="2544">get / und erklinget das Goͤttliche Lob⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2701" type="textblock" ulx="1841" uly="2615">
        <line lrx="2999" lry="2701" ulx="1841" uly="2615">ſang: Magnificat anima mea Dominum v. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2945" type="textblock" ulx="1843" uly="2678">
        <line lrx="2855" lry="2745" ulx="1843" uly="2678">&amp; exultavit Spiritus meus in DEO ſalu-</line>
        <line lrx="2853" lry="2814" ulx="1844" uly="2746">tari meo: Mein Seel macht groß den</line>
        <line lrx="2856" lry="2882" ulx="1845" uly="2812">HErmꝛn, und mein Geiſt hat ſich erfreuer</line>
        <line lrx="2863" lry="2945" ulx="1847" uly="2877">in GGTTmeinem Heyland. Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3012" type="textblock" ulx="1848" uly="2943">
        <line lrx="2904" lry="3012" ulx="1848" uly="2943">weniger erweiſet ihr diß Orths allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3207" type="textblock" ulx="1850" uly="3005">
        <line lrx="2861" lry="3085" ulx="1850" uly="3005">herꝛliches Ehren⸗Gepraͤng mit ſo wol lieb⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3155" ulx="1852" uly="3075">lich⸗klingenden Muſicaliſchen Stimmen/</line>
        <line lrx="2865" lry="3207" ulx="1851" uly="3139">und Inſtrumenten / mit froͤlichen jubiliren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3273" type="textblock" ulx="1853" uly="3201">
        <line lrx="2905" lry="3273" ulx="1853" uly="3201">den Freuden⸗Geſaͤngen / mit fliegenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3993" type="textblock" ulx="1843" uly="3270">
        <line lrx="2862" lry="3353" ulx="1856" uly="3270">Sieg⸗ prangenden Fahn⸗Zeichen / als mit</line>
        <line lrx="2861" lry="3405" ulx="1854" uly="3332">innbruͤnſtigen Gebett / und Hochloͤblichen</line>
        <line lrx="2860" lry="3478" ulx="1856" uly="3400">Andachts⸗Eyffer / da ihr zu Erweiſung</line>
        <line lrx="2858" lry="3538" ulx="1854" uly="3465">eurer Pflicht / zu Erhaltung manigfaltiger</line>
        <line lrx="2860" lry="3601" ulx="1856" uly="3530">Gaaben und Gnaden / das feyrliche Lob</line>
        <line lrx="2846" lry="3676" ulx="1843" uly="3599">MARI in Gegenwart erſchallet. OQ</line>
        <line lrx="2868" lry="3731" ulx="1856" uly="3662">Freuden⸗voller Ehren⸗Thron / und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3813" ulx="1855" uly="3728">nicher Wohn⸗Sitz der Mutter der Gna⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3866" ulx="1854" uly="3791">den! O Hochwuͤrdigſtes Marianiſches</line>
        <line lrx="2864" lry="3927" ulx="1855" uly="3856">GOtts⸗Hauß / da mir heutiges Tags</line>
        <line lrx="2865" lry="3993" ulx="1851" uly="3923">von dem Hauß Zachariæ zu reden aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4060" type="textblock" ulx="1845" uly="3991">
        <line lrx="2926" lry="4060" ulx="1845" uly="3991">tragen wird / werde ich zwar von dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4190" type="textblock" ulx="1849" uly="4054">
        <line lrx="2864" lry="4133" ulx="1851" uly="4054">ſchweigen bemuͤſſiget; doch mit folgender</line>
        <line lrx="2864" lry="4190" ulx="1849" uly="4119">Bedingnuß / was ich immer von jenem mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4255" type="textblock" ulx="1840" uly="4187">
        <line lrx="2864" lry="4255" ulx="1840" uly="4187">den werde / haſt du ſchon von allen deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4771" type="textblock" ulx="1850" uly="4250">
        <line lrx="2865" lry="4322" ulx="1850" uly="4250">Eigenthum / alles gedeyhet zu deinem Ehren⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4384" ulx="1851" uly="4315">Ruff / alles ſoll von dir verſtanden werden.</line>
        <line lrx="2864" lry="4438" ulx="1852" uly="4383">Intravit in domum Zachariæ: MARAIA</line>
        <line lrx="2872" lry="4512" ulx="1852" uly="4445">tratt in das Gauß Zachariæ. O hoch⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4581" ulx="1851" uly="4507">begnades allergluͤckſeeligſtes Hauß! mein</line>
        <line lrx="2873" lry="4653" ulx="1854" uly="4573">Vorhaben nicht ferner zu verlaͤngern / als</line>
        <line lrx="2874" lry="4768" ulx="1854" uly="4639">ich in dir MARIAM anheut ankommend</line>
        <line lrx="2790" lry="4771" ulx="2731" uly="4722">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1050" type="textblock" ulx="3258" uly="856">
        <line lrx="3342" lry="908" ulx="3260" uly="856">1.Para.</line>
        <line lrx="3316" lry="980" ulx="3260" uly="938">1.13.</line>
        <line lrx="3316" lry="1050" ulx="3258" uly="1004">uI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2952" type="textblock" ulx="3346" uly="2517">
        <line lrx="3361" lry="2952" ulx="3346" uly="2517">—–  — —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3807" type="textblock" ulx="3337" uly="3405">
        <line lrx="3361" lry="3807" ulx="3337" uly="3405">—— 2 —¶——N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4309" type="textblock" ulx="3338" uly="3891">
        <line lrx="3361" lry="4309" ulx="3338" uly="3891">— = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4320" type="textblock" ulx="3245" uly="4271">
        <line lrx="3266" lry="4320" ulx="3245" uly="4271">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4405" type="textblock" ulx="3243" uly="4291">
        <line lrx="3269" lry="4392" ulx="3243" uly="4337">☛n/,</line>
        <line lrx="3320" lry="4350" ulx="3297" uly="4294">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4426" type="textblock" ulx="3295" uly="4366">
        <line lrx="3328" lry="4426" ulx="3295" uly="4366">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="22" lry="840" ulx="0" uly="504">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="491" type="textblock" ulx="1288" uly="386">
        <line lrx="1739" lry="491" ulx="1288" uly="386">II Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="677" type="textblock" ulx="520" uly="539">
        <line lrx="1536" lry="611" ulx="520" uly="539">und drey Monath verharrend anſihe / und</line>
        <line lrx="1537" lry="677" ulx="524" uly="607">erwege / finde ich deinen lebhafften Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="738" type="textblock" ulx="463" uly="666">
        <line lrx="1536" lry="738" ulx="463" uly="666">wurff und Abriß an jener reich von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="999" type="textblock" ulx="277" uly="866">
        <line lrx="458" lry="919" ulx="280" uly="866">1. Para.</line>
        <line lrx="408" lry="999" ulx="277" uly="947">c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1976" type="textblock" ulx="477" uly="1902">
        <line lrx="1538" lry="1976" ulx="477" uly="1902">Hauß Zachariæ alſo begluͤcket / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="802" type="textblock" ulx="518" uly="734">
        <line lrx="1560" lry="802" ulx="518" uly="734">geſeegneten Behauſung Obededoms des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1714" type="textblock" ulx="502" uly="801">
        <line lrx="1534" lry="873" ulx="521" uly="801">Gethæers, von welchem in dem erſten Buch</line>
        <line lrx="1534" lry="933" ulx="520" uly="861">der Koͤmgl. Cronick berichtet wird: Man-</line>
        <line lrx="1535" lry="987" ulx="522" uly="930">ſit Arca DEl in domo Obededom tribus</line>
        <line lrx="1532" lry="1058" ulx="517" uly="993">menſibus, &amp; benedixit Dominus domui</line>
        <line lrx="1534" lry="1131" ulx="516" uly="1060">ejus, &amp; omnibus, quæ habebat: Es blib</line>
        <line lrx="1529" lry="1201" ulx="515" uly="1125">die Arch GOttes in dem Hauß Obede-</line>
        <line lrx="1535" lry="1266" ulx="517" uly="1189">doms drey Monath / und der Erꝛ ſeeg⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1327" ulx="511" uly="1257">nete das qau“ Obededoms, und alles,</line>
        <line lrx="1534" lry="1408" ulx="513" uly="1320">was er hatte. Ein allgemeiner bekanter</line>
        <line lrx="1532" lry="1455" ulx="514" uly="1382">Ehren⸗Ruff unzahlbarer heiliger Vaͤtter</line>
        <line lrx="1528" lry="1521" ulx="508" uly="1449">iſt / auß welchen inſonderheit Mechodius,</line>
        <line lrx="1530" lry="1584" ulx="513" uly="1512">Ephrem, Damaſcenus, Ildephonſus, Bo-</line>
        <line lrx="1528" lry="1652" ulx="502" uly="1581">naventura, Heſychius, Chryſipus, Am-</line>
        <line lrx="1530" lry="1714" ulx="514" uly="1642">broſius, Laurentius Juſtinianus, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1782" type="textblock" ulx="486" uly="1707">
        <line lrx="1524" lry="1782" ulx="486" uly="1707">dere / MARIAM eine Geheimnuß⸗ volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1911" type="textblock" ulx="512" uly="1773">
        <line lrx="1526" lry="1844" ulx="512" uly="1773">Archen GOttes benahmſet haben. Wun⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1911" ulx="516" uly="1840">dert euch demnach nur nicht / wie anheut das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2427" type="textblock" ulx="511" uly="1966">
        <line lrx="1528" lry="2040" ulx="516" uly="1966">ſeegnet worden / ſondern haltet vilmehr ein</line>
        <line lrx="1521" lry="2104" ulx="518" uly="2031">gleiches von gegenwaͤrtigem Marianiſchen</line>
        <line lrx="1531" lry="2159" ulx="520" uly="2092">Gnaden⸗Tempel / in dem eben MARIA</line>
        <line lrx="1531" lry="2234" ulx="519" uly="2154">jene Goͤttliche Arch ihren Wohn⸗Sitz be⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2300" ulx="535" uly="2226">tellet / nicht minder euch zu ſeegnen / und zu</line>
        <line lrx="1527" lry="2360" ulx="546" uly="2288">egaben / ſich darbiethet. Laſſet uns mit</line>
        <line lrx="1523" lry="2427" ulx="511" uly="2353">allen Sinn⸗ und Gemuͤths⸗Gedancken nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2494" type="textblock" ulx="512" uly="2411">
        <line lrx="1523" lry="2494" ulx="512" uly="2411">der ſo begluͤckten Behauſung Zachariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2559" type="textblock" ulx="467" uly="2479">
        <line lrx="1516" lry="2559" ulx="467" uly="2479">verfuͤgen / allwo jene zugegen iſt / zu Dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2945" type="textblock" ulx="502" uly="2544">
        <line lrx="1517" lry="2626" ulx="503" uly="2544">Ehren ihr in diſem Gnaden⸗ reichen</line>
        <line lrx="1514" lry="2689" ulx="504" uly="2609">GOttes⸗Hauß euch einfindet / von welcher</line>
        <line lrx="1513" lry="2757" ulx="504" uly="2676">ich / nach Veranlaſſung gedachter heiligen</line>
        <line lrx="1517" lry="2822" ulx="502" uly="2741">Kirchen⸗Vaͤtter / meiner entſtehenden ein⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2883" ulx="503" uly="2803">faͤltigen Lob⸗Red den Außſpruch mache / mit</line>
        <line lrx="1450" lry="2945" ulx="503" uly="2868">Anweiſung lauffender Jahr⸗Zahl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3085" type="textblock" ulx="531" uly="2986">
        <line lrx="1528" lry="3085" ulx="531" uly="2986">Marla eLIsabeth VIsItans Ar Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3150" type="textblock" ulx="786" uly="3077">
        <line lrx="1206" lry="3150" ulx="786" uly="3077">Deo plena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3279" type="textblock" ulx="420" uly="3168">
        <line lrx="1515" lry="3279" ulx="420" uly="3168">Sepe gegruͤſſet / O MARIAin heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3665" type="textblock" ulx="484" uly="3264">
        <line lrx="1515" lry="3343" ulx="499" uly="3264">Heimbſuchung Eliſabeth, ein lebhaffte ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3406" ulx="499" uly="3331">heiligte / Gnadenreiche / mit GOtt erfuͤllte</line>
        <line lrx="1513" lry="3469" ulx="496" uly="3394">Arch! verleyhet mir zur Prob deſſen will⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3540" ulx="492" uly="3455">faͤhriges Gehoͤr / und bereitet zur gedulti⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3602" ulx="490" uly="3526">gen Aufmerckſamkeit euer innbruͤnſtige</line>
        <line lrx="1173" lry="3665" ulx="484" uly="3586">Marianiſche Hertzen. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3863" type="textblock" ulx="580" uly="3719">
        <line lrx="1512" lry="3801" ulx="750" uly="3719">Oich all Eigenſchafften / und wun⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3863" ulx="580" uly="3790">derſame Begebenheiten jener Alt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3990" type="textblock" ulx="489" uly="3911">
        <line lrx="1506" lry="3990" ulx="489" uly="3911">ſche / und auß ſuche / muß ich ſchon beſtehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4058" type="textblock" ulx="426" uly="3981">
        <line lrx="1506" lry="4058" ulx="426" uly="3981">gedachter Ehren⸗Ruff gezieme ſich weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4370" type="textblock" ulx="244" uly="4246">
        <line lrx="444" lry="4299" ulx="244" uly="4246">Serm. de</line>
        <line lrx="461" lry="4370" ulx="246" uly="4313">Nat. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4777" type="textblock" ulx="483" uly="4048">
        <line lrx="1505" lry="4126" ulx="486" uly="4048">billicher auf MARIAM, von der ins ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4193" ulx="483" uly="4116">mein Laurentius Juſtinianus, heiliger Vene⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="4252" ulx="483" uly="4177">diſcher Patriarch zu Lob jenes aufgeruffen:</line>
        <line lrx="1496" lry="4314" ulx="485" uly="4244">MARIA teſtamenti arca verifluma eſt,</line>
        <line lrx="1496" lry="4378" ulx="486" uly="4307">divinis manibus fabricata, aura Veſtita</line>
        <line lrx="1498" lry="4448" ulx="484" uly="4373">mundiflimo, virtutum gemmis ornata:</line>
        <line lrx="1496" lry="4510" ulx="484" uly="4435">Ein wahre lebhaffte Archen des Teſtaments</line>
        <line lrx="1501" lry="4583" ulx="483" uly="4502">iſt MA RIA, die mit den Haͤnden der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4646" ulx="484" uly="4567">lichen Allmacht erbauet / mit feineſten Gold</line>
        <line lrx="1499" lry="4708" ulx="484" uly="4632">bekleidet / mit koſtbariſten Edelgeſteinen aller⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="4777" ulx="547" uly="4704">R. P. Car. Pfeiſlerſperg S. 7. Feſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3925" type="textblock" ulx="646" uly="3855">
        <line lrx="1520" lry="3925" ulx="646" uly="3855">teſtamentiſchen Archen durchfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="500" type="textblock" ulx="2405" uly="419">
        <line lrx="2548" lry="500" ulx="2405" uly="419">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="817" type="textblock" ulx="1606" uly="541">
        <line lrx="2643" lry="622" ulx="1610" uly="541">hand Tugenden geziehret / und geſchmucket</line>
        <line lrx="2636" lry="678" ulx="1606" uly="608">war. Von beyden wollen wir den Au⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="752" ulx="1609" uly="673">genſchein einnehmen. Als GO Moyſi</line>
        <line lrx="2633" lry="817" ulx="1609" uly="741">dem lfraélitiſchen Feld⸗Fuͤrſten die ſoge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="877" type="textblock" ulx="1575" uly="805">
        <line lrx="2634" lry="877" ulx="1575" uly="805">nannte Archen des Bunds zu erbauen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1009" type="textblock" ulx="1608" uly="869">
        <line lrx="2632" lry="958" ulx="1608" uly="869">fahle / lautet unter anderen von dero Ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1009" ulx="1609" uly="933">ſtalt folgender Befehl des Allerhoͤchſten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1724" type="textblock" ulx="1602" uly="1130">
        <line lrx="2627" lry="1196" ulx="1608" uly="1130">rub unus ſit in latere uno, &amp; alter in alte-</line>
        <line lrx="2631" lry="1263" ulx="1608" uly="1199">ro: Mache ein Arch von Sethim Soltz/</line>
        <line lrx="2631" lry="1336" ulx="1608" uly="1263">auch zween Cherubin von geſchlage⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1407" ulx="1606" uly="1328">nen Gold / ein Cherub ſeye an diſem</line>
        <line lrx="2629" lry="1456" ulx="1606" uly="1392">End, der andere an dem anderen.</line>
        <line lrx="2628" lry="1531" ulx="1603" uly="1455">Die 70. Dolmetſcher leſen ſtatt / de lingnis</line>
        <line lrx="2629" lry="1593" ulx="1602" uly="1519">Sethim de lingnis imputribilibus: Ma⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1661" ulx="1604" uly="1587">chet ein Arch von unverweſentlichen</line>
        <line lrx="2625" lry="1724" ulx="1602" uly="1651">Holtz, das nicht verfaulet. Andere leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1791" type="textblock" ulx="1563" uly="1721">
        <line lrx="2627" lry="1791" ulx="1563" uly="1721">ren / genanntes Holtz Serhim heiſe / nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2767" type="textblock" ulx="1588" uly="1783">
        <line lrx="2625" lry="1857" ulx="1601" uly="1783">Hebræiſchen Nahmens⸗Urſprung / ſo vil /</line>
        <line lrx="2625" lry="1923" ulx="1601" uly="1847">als Hecken / Diſtel / und Dorn. Eines ſo</line>
        <line lrx="2593" lry="1990" ulx="1601" uly="1914">wol / als das andere / gedeyet mir trefflic</line>
        <line lrx="2573" lry="2053" ulx="1602" uly="1979">wol zu meinen Vorhaben. Als ich mi</line>
        <line lrx="2622" lry="2155" ulx="1601" uly="2039">jener erſt⸗ verwuͤrckten Guͤnd Adxæ unſers</line>
        <line lrx="2625" lry="2184" ulx="1604" uly="2108">ungluͤckſeeligen Groß⸗Vatters erinnere /</line>
        <line lrx="2623" lry="2255" ulx="1605" uly="2169">finde ich das Erdreich gedachter Suͤnd hal⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2317" ulx="1603" uly="2236">ber / durch den Goͤttlichen Fluch / zum He⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2375" ulx="1603" uly="2301">cken und Diſtlen verurtheilet. MARILA</line>
        <line lrx="2619" lry="2445" ulx="1599" uly="2367">allein / durch beſonderes Gnaden⸗ reiches</line>
        <line lrx="2622" lry="2510" ulx="1599" uly="2431">Privilegium, entſproſſe gantz rein und un⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2579" ulx="1592" uly="2493">verſehrt mitten zwiſchen ſcharff⸗ſpitzigen</line>
        <line lrx="2616" lry="2640" ulx="1589" uly="2555">Doͤrneren befleckten Suͤnd⸗hafften Kinde⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2711" ulx="1588" uly="2625">ren Adæ, alſo geziemet es ſich auf ſie / als</line>
        <line lrx="2613" lry="2767" ulx="1589" uly="2693">auf die lebhaffte Archen GOttes / dann wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1175" type="textblock" ulx="1561" uly="984">
        <line lrx="2844" lry="1075" ulx="1561" uly="984">Arcam de lignis Sethim compin ite, Exod. C.</line>
        <line lrx="2868" lry="1175" ulx="1610" uly="1067">duos quoque Cherub facies aureos, Che- “ i. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2836" type="textblock" ulx="1571" uly="2759">
        <line lrx="2856" lry="2836" ulx="1571" uly="2759">von jener der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatter Bernar-Serm. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2976" type="textblock" ulx="1588" uly="2821">
        <line lrx="2764" lry="2953" ulx="1590" uly="2821">dus bezeuget: De lmii Sethim condito Laud.</line>
        <line lrx="2754" lry="2976" ulx="1588" uly="2890">eſt arca, quia licèt MARILA de Patrum Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3094" type="textblock" ulx="1587" uly="2960">
        <line lrx="2619" lry="3027" ulx="1587" uly="2960">natura per peccatum vitiata duceret ori-</line>
        <line lrx="2626" lry="3094" ulx="1588" uly="3019">ginem, præelecta tamen per Spiritum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3157" type="textblock" ulx="1588" uly="3086">
        <line lrx="2691" lry="3157" ulx="1588" uly="3086">Sanctum, &amp; præſervata ad purum, DEUIUIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3287" type="textblock" ulx="1530" uly="3149">
        <line lrx="2629" lry="3228" ulx="1530" uly="3149">nobis obtulit &amp; hominem: Gleichwie je⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3287" ulx="1585" uly="3214">ne Alt⸗teſtamentſche Archen erbauet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3479" type="textblock" ulx="1584" uly="3281">
        <line lrx="2608" lry="3357" ulx="1586" uly="3281">den iſt von Sethim-Holtz / deſſen Nahmen</line>
        <line lrx="2604" lry="3479" ulx="1584" uly="3343">ſpitzige Dorn verdolmetſchet wird / ats anic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3486" type="textblock" ulx="1585" uly="3413">
        <line lrx="2654" lry="3486" ulx="1585" uly="3413">MARIA jene GOtt⸗geheiligte / weit gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4076" type="textblock" ulx="1579" uly="3472">
        <line lrx="2625" lry="3550" ulx="1584" uly="3472">ſeeligere Archen / ungeachtet ſie der Geburt</line>
        <line lrx="2602" lry="3614" ulx="1585" uly="3540">nach / von Suͤnd⸗hafften Vor⸗Elteren her⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3681" ulx="1584" uly="3603">ſtammete / ward doch ſelbe von dem heiligen</line>
        <line lrx="2604" lry="3747" ulx="1586" uly="3671">Geiſt außerwaͤhlt / vollkommentlich rein</line>
        <line lrx="2600" lry="3811" ulx="1592" uly="3738">von aller Suͤnd vorbehalten / die uns</line>
        <line lrx="2604" lry="3894" ulx="1582" uly="3801">den Sohn des Allerhoͤchſtens / wahren</line>
        <line lrx="2602" lry="3985" ulx="1581" uly="3860">O und Menſchen / zugleich gebaͤhren</line>
        <line lrx="1691" lry="3995" ulx="1579" uly="3941">ſolte.</line>
        <line lrx="2600" lry="4076" ulx="1579" uly="3994">niſche Archen / ſo mit feineſten Gold gezieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4198" type="textblock" ulx="1576" uly="4069">
        <line lrx="2656" lry="4148" ulx="1577" uly="4069">ret / von jenen unverweeſentlichen Sethim.</line>
        <line lrx="2600" lry="4198" ulx="1576" uly="4123">Holtz / das von aller Faͤulle befreyet iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4591" type="textblock" ulx="1571" uly="4193">
        <line lrx="2603" lry="4269" ulx="1574" uly="4193">verſtehe MARIAM, die jederzeit unbefleckte</line>
        <line lrx="2600" lry="4341" ulx="1572" uly="4256">Jungfraͤuliche Mutter GOttes / erbauet</line>
        <line lrx="2595" lry="4407" ulx="1572" uly="4326">worden! Es ermanglet auch nicht diſer</line>
        <line lrx="2592" lry="4468" ulx="1572" uly="4387">Marianiſchen Archen an Engliſchen Him⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4539" ulx="1571" uly="4457">mels⸗Geiſteren / gleich jenen zweyen von</line>
        <line lrx="2591" lry="4591" ulx="1572" uly="4518">Gold geſtalten Alt⸗teſtamentiſchen Oheru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4654" type="textblock" ulx="1562" uly="4582">
        <line lrx="2594" lry="4654" ulx="1562" uly="4582">binen / welche Zeugnuß leiſten Deroſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4784" type="textblock" ulx="1569" uly="4648">
        <line lrx="2594" lry="4732" ulx="1569" uly="4648">unverſchrten holdſeeligen / und außbuͤndigen</line>
        <line lrx="2531" lry="4784" ulx="1623" uly="4651">werſ⸗ LA— Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4009" type="textblock" ulx="1788" uly="3934">
        <line lrx="2657" lry="4009" ulx="1788" uly="3934">O gllerſchoͤnſte Goͤttliche Maria⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="1179" type="textblock" ulx="668" uly="394">
        <line lrx="943" lry="462" ulx="789" uly="394">266</line>
        <line lrx="1740" lry="599" ulx="668" uly="523">Schoͤnheit. Genug hat diſes angewiſen /</line>
        <line lrx="1740" lry="662" ulx="703" uly="587">und einer gantzen Welt verkuͤndiget / eben</line>
        <line lrx="1741" lry="724" ulx="709" uly="652">an dem Vor⸗Abend diſes heutigen Tags /</line>
        <line lrx="1742" lry="792" ulx="713" uly="719">nach Lehr vilfaͤltiger heiliger Vaͤtter / Ga⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="867" ulx="709" uly="779">briel der abgeſandte Bottſchaffter des Aller⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="933" ulx="707" uly="851">hoͤchſten / als er MARIAM voll der Gna⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="990" ulx="690" uly="910">den begruͤſſet / ihr die Jungfraͤuliche Mut⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1050" ulx="705" uly="979">terſchafft des Goͤttlichen Worts / die Uber⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1116" ulx="714" uly="1040">ſchattung des heiligen Geiſts verheiſſen hat.</line>
        <line lrx="1746" lry="1179" ulx="712" uly="1109">Wie doch alſo? MARIA voll der Gnaden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1243" type="textblock" ulx="679" uly="1166">
        <line lrx="1782" lry="1243" ulx="679" uly="1166">mit dem Schatten des Allerhoͤchſten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1759" type="textblock" ulx="712" uly="1232">
        <line lrx="1748" lry="1311" ulx="717" uly="1232">ſtaͤrcket / mit dem heiligen Geiſt erfuͤllet /</line>
        <line lrx="1749" lry="1374" ulx="712" uly="1301">ein Tochter des himmliſchen Vatters / ein</line>
        <line lrx="1749" lry="1438" ulx="716" uly="1365">Mutter des Sohns GOttes / ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1507" ulx="717" uly="1430">ſpons und Braut des heiligen Geiſtes / eben</line>
        <line lrx="1750" lry="1569" ulx="721" uly="1493">anheut erwaͤhlet / und außerkuͤſen / ſolte nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="1640" ulx="719" uly="1561">allerdings ein unbefleckte / unverweſene rei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1759" ulx="717" uly="1626">deſe Archen GOttes benahmſet wer⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1759" ulx="741" uly="1711">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2290" type="textblock" ulx="691" uly="1887">
        <line lrx="1757" lry="1972" ulx="717" uly="1887">met mir doch zu Huͤlt / damit ich ferneren Be⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2027" ulx="721" uly="1954">weiß gebe / von ſchoͤnſter Reinigkeit diſer Ma⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2094" ulx="691" uly="2020">rianiſchen Archen / welche ihr ſelbſten zu bey⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2160" ulx="722" uly="2084">den Seiten ziehret / und ſchmucket. Ich be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2225" ulx="721" uly="2150">diene mich allhier / anderer zu geſchweigen /</line>
        <line lrx="1762" lry="2290" ulx="725" uly="2215">eurer Benahmſung zur gruͤndlichen Prob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2360" type="textblock" ulx="726" uly="2281">
        <line lrx="1785" lry="2360" ulx="726" uly="2281">Nicht vergeblich werdet ihr Cherubin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2948" type="textblock" ulx="664" uly="2346">
        <line lrx="1763" lry="2424" ulx="726" uly="2346">nennet / in Bedencken gemeldter Nahmen</line>
        <line lrx="1756" lry="2488" ulx="723" uly="2412">verdolmetſchet wird: Plenitudo ſcientiæ:</line>
        <line lrx="1755" lry="2550" ulx="725" uly="2477">Die Ville der Wiſſenſchafft / und Weiß⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2621" ulx="725" uly="2539">heit. O ſattſame gußbuͤndige Gezeugnuß</line>
        <line lrx="1761" lry="2684" ulx="727" uly="2610">der unbefleckten Renigkeit MARIX!</line>
        <line lrx="1763" lry="2747" ulx="664" uly="2671">Solte nicht jener allerweiſeſte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1759" lry="2812" ulx="724" uly="2739">Bau⸗Meiſter / diſer ſeiner Marianiſchen</line>
        <line lrx="1760" lry="2882" ulx="725" uly="2805">Archen / welche er mit Cherubinen geziehret /</line>
        <line lrx="1761" lry="2948" ulx="724" uly="2869">welche er vor ſeinen Wohn⸗Sitz erkuͤſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3017" type="textblock" ulx="725" uly="2938">
        <line lrx="1774" lry="3017" ulx="725" uly="2938">gantz ſchoͤn und rein / unbefleckt / ohne alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3073" type="textblock" ulx="727" uly="3002">
        <line lrx="1762" lry="3073" ulx="727" uly="3002">Mackel der Suͤnd verordnet haben? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3150" type="textblock" ulx="728" uly="3071">
        <line lrx="1791" lry="3150" ulx="728" uly="3071">ſchweige hierzu / als der ich urbiethig zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4122" type="textblock" ulx="478" uly="3135">
        <line lrx="1763" lry="3209" ulx="726" uly="3135">verbunden bin / mit meinem Blut zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3280" ulx="726" uly="3201">thaͤtigung Marianianiſcher Reinigkeit /</line>
        <line lrx="1771" lry="3344" ulx="725" uly="3266">diſer GOtt⸗ geheiligten unbefleckten Ar⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3408" ulx="729" uly="3331">chen zu ſterben. Ich ſchweige / ſprich</line>
        <line lrx="1770" lry="3474" ulx="728" uly="3403">ich / und laſſe ſtatt meiner reden zwey inn⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3538" ulx="478" uly="3460">Lib. de bruͤnſtige Marianiſche Liebhaber: Si aliquâ</line>
        <line lrx="1766" lry="3604" ulx="482" uly="3530">Exord. alicujus, gehet der ſchoͤne Lob⸗Spruch und</line>
        <line lrx="1765" lry="3671" ulx="478" uly="3599">hum. ſal. Gezeugnuß Anſelmi des heiligen Cantua-</line>
        <line lrx="1766" lry="3734" ulx="729" uly="3662">rienſiſchen Ertz⸗Biſchoffs / peccati macu-</line>
        <line lrx="1769" lry="3797" ulx="654" uly="3725">Illi conceptio (MARIA) corrupta fuit,</line>
        <line lrx="1769" lry="3855" ulx="731" uly="3792">fundamentum habitaculi Sapientiæ DEI</line>
        <line lrx="1775" lry="3927" ulx="730" uly="3852">non congruebat: Wofern die Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3992" ulx="729" uly="3919">nuß MARI. mit einer eintzigen Suͤnd</line>
        <line lrx="1774" lry="4060" ulx="731" uly="3980">waͤre beflecket geweſen / haͤtte es der un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4122" ulx="730" uly="4048">endlichen Weißheit GOttes widerſtrebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4187" type="textblock" ulx="732" uly="4115">
        <line lrx="1794" lry="4187" ulx="732" uly="4115">MARIAM vor ſeine Archen und Wohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4706" type="textblock" ulx="468" uly="4175">
        <line lrx="1774" lry="4255" ulx="468" uly="4175">Serm. in Sitz zu erwaͤhlen: Ne momẽto quidem tem-</line>
        <line lrx="1771" lry="4316" ulx="486" uly="4242">Purific. poris, ſtimet bey auf gleichen Schlag Tau-</line>
        <line lrx="1763" lry="4374" ulx="480" uly="4309">B. V. erus der beruͤhmte / und hochgelehrte Theo-</line>
        <line lrx="1772" lry="4488" ulx="737" uly="4372">logus. Vel iræ filia, vel vas immundum,</line>
        <line lrx="1766" lry="4500" ulx="738" uly="4436">vel diabolico, ficut nos alij omnes, ſub-</line>
        <line lrx="1766" lry="4563" ulx="740" uly="4502">jecta dominio fuit MARIA, prævenit</line>
        <line lrx="1766" lry="4631" ulx="772" uly="4562">oc enim Sapientia æterna, nolens electiſ-</line>
        <line lrx="1770" lry="4706" ulx="740" uly="4625">ſümum templum ſuum (ich ſage anheut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3397" type="textblock" ulx="1811" uly="3330">
        <line lrx="2085" lry="3397" ulx="1811" uly="3330">lig lehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="468" type="textblock" ulx="1154" uly="319">
        <line lrx="2385" lry="468" ulx="1154" uly="319">Am Feſt MARIX Heimbſuchung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1756" type="textblock" ulx="1807" uly="504">
        <line lrx="2853" lry="581" ulx="1807" uly="504">Arcam ſuam) aliqua labe aſpergi: Nicht</line>
        <line lrx="2843" lry="641" ulx="1811" uly="574">in einem eintzigen Augenblick / oder kleini⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="713" ulx="1811" uly="639">ſten Punctlein⸗Zeit / ward MARIA ein</line>
        <line lrx="2842" lry="776" ulx="1812" uly="700">Tochter des Zorns / ein unreines Gefaͤß /</line>
        <line lrx="2840" lry="850" ulx="1813" uly="766">oder gleich uns allen ungluͤckſeeligen Adams-</line>
        <line lrx="2840" lry="907" ulx="1816" uly="832">Kinderen / der Bottmaͤſſigkeit des hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2835" lry="971" ulx="1818" uly="899">Geiſts / durch einige Suͤnd unterworffen /</line>
        <line lrx="2839" lry="1044" ulx="1817" uly="966">es iſt nemblichen diſem vorkommen die</line>
        <line lrx="2839" lry="1102" ulx="1818" uly="1031">Weißheit / und allwiſſende Vorſichtigkeit</line>
        <line lrx="2850" lry="1171" ulx="1817" uly="1095">GOttes / der ſein von Ewigkeit erkuͤſene</line>
        <line lrx="2843" lry="1233" ulx="1820" uly="1162">Archen wolte / weder gezihmlich zulaſſen</line>
        <line lrx="2841" lry="1303" ulx="1820" uly="1227">kunte / mit einiger Mackel verunreiget wer⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1358" ulx="1822" uly="1288">den. Muß allda David dem gecroͤnten</line>
        <line lrx="2847" lry="1497" ulx="1823" uly="1358">Propheige allerdings recht geben / da er in</line>
        <line lrx="2841" lry="1493" ulx="1882" uly="1422">rophetiſchen Geiſt zu GOtt aufgeruffen /</line>
        <line lrx="2847" lry="1559" ulx="1823" uly="1485">und auf ſeiner Koͤnigl. Harpffen geſungen</line>
        <line lrx="3124" lry="1627" ulx="1825" uly="1552">hat: Surge Domine, tu, &amp; Arca iancti Pſal. 132</line>
        <line lrx="2964" lry="1686" ulx="1824" uly="1612">ſicationis tuæ: Mache dich auf, O HEri/v. 8.</line>
        <line lrx="2849" lry="1756" ulx="1817" uly="1687">du, und die Archen deiner Heiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1897" type="textblock" ulx="747" uly="1745">
        <line lrx="2851" lry="1831" ulx="1176" uly="1745">. Allbereit eylet ſchon uͤber das Juͤdiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1897" ulx="747" uly="1822">O ihr himliſche Cherubiniſche Geiſter kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4760" type="textblock" ulx="1825" uly="1815">
        <line lrx="2852" lry="1901" ulx="1825" uly="1815">buͤrg nach dem Hauß Zachariæ, unſer</line>
        <line lrx="2851" lry="1954" ulx="1828" uly="1880">ſchoͤne / und unbefleckte GOtt⸗ geheiligte</line>
        <line lrx="2855" lry="2017" ulx="1828" uly="1947">Marianiſche Archen / ſambt dem Heiligma⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2085" ulx="1830" uly="2012">cher ſelber / welchen MARIA von dem hei⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2150" ulx="1833" uly="2071">ligen Geiſt empfangen / in ihrem Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2214" ulx="1833" uly="2142">lichen Leib zu Tag getragen hat. O wie</line>
        <line lrx="2852" lry="2279" ulx="1833" uly="2208">billich wurden von GOtt vor jene Alt⸗te⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2349" ulx="1832" uly="2270">ſtamentiſche Archen des Bunds / auf dero⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2413" ulx="1831" uly="2336">ſelben beyde Seiten / vorhin gemeldte Che-</line>
        <line lrx="2878" lry="2474" ulx="1828" uly="2399">rubinen verordnet. Ein gleiche / ja weit</line>
        <line lrx="2858" lry="2540" ulx="1827" uly="2469">herꝛlichere Begebenheit ereignet ſich anheut</line>
        <line lrx="2862" lry="2607" ulx="1829" uly="2534">mit unſerer Marianiſchen Archen; dann /</line>
        <line lrx="2866" lry="2672" ulx="1828" uly="2597">da ich MARIAM von Nazareth außgehend</line>
        <line lrx="2858" lry="2742" ulx="1828" uly="2665">nach der Stadt Juda, um alldorten Eliſa-</line>
        <line lrx="2853" lry="2802" ulx="1829" uly="2728">heth zu beſuchen anſihe / verſpuͤhre ich ſie</line>
        <line lrx="2846" lry="2870" ulx="1830" uly="2795">beyderſeits von unzahlbarer Menge der</line>
        <line lrx="2854" lry="2935" ulx="1832" uly="2856">Engliſchen Hummels⸗Geiſteren / biß an das</line>
        <line lrx="2852" lry="3004" ulx="1833" uly="2922">Hauß Zachariæ begleitet. Dergleichen</line>
        <line lrx="2848" lry="3067" ulx="1833" uly="2990">Begleitſchafft / und Gegenwart der Englen /</line>
        <line lrx="3032" lry="3136" ulx="1831" uly="3056">war nach Lehr Anſelmi, Gregorij Nico-Lib. de</line>
        <line lrx="2996" lry="3187" ulx="1835" uly="3120">medienſis und anderer heiliger Vaͤtteren excell.</line>
        <line lrx="3076" lry="3270" ulx="1834" uly="3174">diſer Marianiſchen lebhafften Archen GOt⸗Virg. c.3.</line>
        <line lrx="2992" lry="3325" ulx="1836" uly="3208">tes allerdings zuſtaͤndig / als welche einhel⸗or. .</line>
        <line lrx="3032" lry="3394" ulx="2120" uly="3310">MARI.&amp; ſeynd von GO Toblat.</line>
        <line lrx="2979" lry="3465" ulx="1833" uly="3380">gleich in erſten Augenblick ihrer Empfaͤng⸗Virg.</line>
        <line lrx="2845" lry="3528" ulx="1838" uly="3399">nuß / biß zu Deroſelben Eniſchlaffang / ver⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3596" ulx="1836" uly="3516">ſchidene Engliſche Heer⸗Scharen zum</line>
        <line lrx="2988" lry="3659" ulx="1836" uly="3579">Dienſt ſo wol / als Schutz und Schirm uns.</line>
        <line lrx="3078" lry="3726" ulx="1837" uly="3641">abſoͤnderlich zugeordnet worden. Plures Serm. 5r.</line>
        <line lrx="3052" lry="3794" ulx="1836" uly="3710">legiones, lauten vor anderen die Wort des a. z. c. 2⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="3856" ulx="1836" uly="3775">heiligen Bernardini von Senis, habuit An- H</line>
        <line lrx="2913" lry="3925" ulx="1836" uly="3841">gelorum ad cuſtodiam &amp; protectionem</line>
        <line lrx="2931" lry="3976" ulx="1838" uly="3904">ſuam: MA RA hatte jederzeit zur Bewah⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4050" ulx="1838" uly="3974">rung / und Dienſtleiſtung / maniche Legio-</line>
        <line lrx="2861" lry="4112" ulx="1839" uly="4036">nen deren heiligen Engelen. De hoc.</line>
        <line lrx="2861" lry="4182" ulx="1840" uly="4101">ſoricht ferner gedachter heiliger Vatter/</line>
        <line lrx="2864" lry="4246" ulx="1840" uly="4164">Prophecham ad Virginem air: Angelis</line>
        <line lrx="2854" lry="4299" ulx="1838" uly="4232">ſuis D EUS mandavit de te, ut cuſto-</line>
        <line lrx="2889" lry="4376" ulx="1841" uly="4296">diant te in omnihus viis tuis: Es ſcheinet /</line>
        <line lrx="2967" lry="4439" ulx="1841" uly="4364">als haͤtte David jenes zu MARIA geſungen:</line>
        <line lrx="3057" lry="4501" ulx="1840" uly="4414">GOtt hat von dir ſeinen Englen befoh⸗ Pſal. 20.</line>
        <line lrx="3031" lry="4567" ulx="1840" uly="4500">len / damit ſie dich auf allen deinen v. 11.</line>
        <line lrx="2860" lry="4637" ulx="1839" uly="4566">Weeg und e bewahren ſolten.</line>
        <line lrx="2872" lry="4760" ulx="1840" uly="4625">Verwundere mich keines Weegs / 8 ich</line>
        <line lrx="2812" lry="4749" ulx="2661" uly="4705">wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="5266" type="textblock" ulx="2421" uly="5152">
        <line lrx="2513" lry="5266" ulx="2421" uly="5152">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="603" type="textblock" ulx="544" uly="516">
        <line lrx="1565" lry="603" ulx="544" uly="516">wahrnimme / wie unſer Marianiſche Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="669" type="textblock" ulx="552" uly="601">
        <line lrx="1583" lry="669" ulx="552" uly="601">liche Archen mit unzahlbaren Engliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1192" type="textblock" ulx="453" uly="668">
        <line lrx="1561" lry="732" ulx="551" uly="668">Geiſteren bedienet / und anheut begleitet</line>
        <line lrx="1557" lry="797" ulx="551" uly="730">werde. Schon damahlen in dem erſten</line>
        <line lrx="1560" lry="862" ulx="549" uly="792">Augenblick / als ſie von den Haͤnden Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="930" ulx="546" uly="856">licher Allmacht / in dem Muͤtterlichen Leib</line>
        <line lrx="1560" lry="991" ulx="544" uly="925">Annæ geſtaltet / und erbauet wurde / fun⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1056" ulx="453" uly="989">Dern ſich ein bey MARIA in groſſer Anzahl /</line>
        <line lrx="1556" lry="1121" ulx="490" uly="1054">nach Gezeugnuß des heiligen Vintentij Fer-</line>
        <line lrx="1326" lry="1192" ulx="544" uly="1120">verij, gedachte Himmels⸗Geiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="12" lry="1405" ulx="0" uly="976">S=  —— ———ů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3471" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="1554" lry="1258" ulx="635" uly="1185">Jenes iſt inſonders wunderſam / und</line>
        <line lrx="1554" lry="1315" ulx="543" uly="1247">denckwuͤrdig / was von geſchehener himm⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1392" ulx="479" uly="1311">liſchen Offenbarung / in dem dritten Jahr</line>
        <line lrx="1549" lry="1461" ulx="307" uly="1377">Serm. 8. Bonifacij des VIII. Roͤmiſchen Papſten /</line>
        <line lrx="1551" lry="1521" ulx="311" uly="1444">de Con- Bernardinus de Buſto verfaſſet hat / in ſei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1601" ulx="0" uly="1499">1 cept. nem goldenen Marial: Immaculatæ Vir-</line>
        <line lrx="1546" lry="1645" ulx="0" uly="1551">Mm inis Conceptioni, lauten nach ſeinem</line>
        <line lrx="1548" lry="1705" ulx="0" uly="1625">ed Bericht die Wort gemeldter Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1770" ulx="0" uly="1698">l rung/ interfuêre tria millia Cherubino-</line>
        <line lrx="1545" lry="1832" ulx="0" uly="1759">ͦ rum canentium: Mater Domini eſt MA-</line>
        <line lrx="1544" lry="1903" ulx="531" uly="1830">RIA, &amp; Tabernaculum Trinitatis: Der</line>
        <line lrx="1573" lry="1965" ulx="516" uly="1894">unbefleckten Empfaͤngnuß MARIÆπ waren</line>
        <line lrx="1541" lry="2031" ulx="0" uly="1962">e zugegen / und bedienten ihr von Ewigkeit her</line>
        <line lrx="1540" lry="2096" ulx="1" uly="2017">e L verordnete Himmels⸗Koͤnigin / unter an⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2160" ulx="0" uly="2089">in deren himmliſchen Heer⸗Schaaren / 3000.</line>
        <line lrx="1560" lry="2223" ulx="1" uly="2156">i Cherubinen / welche einhellig ihr zu Lob ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2290" ulx="0" uly="2219">e ſungen: MARIA iſt die Mutter des Aller⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2363" ulx="0" uly="2281">4 hoͤchſten HErren / ein Arch / der Wohn⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2420" ulx="0" uly="2346">he. Sitz der Allerheiligſten Goͤttlichen Drey⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2486" ulx="0" uly="2411">Neit faltigkeit. O goldene / unbefleckte / mit</line>
        <line lrx="1534" lry="2550" ulx="0" uly="2477">ZL Cherubiniſchen Geiſteren umgebene / hoch⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2624" ulx="0" uly="2542">n/ geheiligte Marianiſche Archen! Wer darff</line>
        <line lrx="1528" lry="2680" ulx="0" uly="2607">o , wol ferner von deiner zierlichſten Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2743" ulx="0" uly="2669">. heit zweifflen. Von der zugleich Himmel</line>
        <line lrx="1534" lry="2811" ulx="0" uly="2737">und Erden ſo herꝛliche Zeugen abgeben.</line>
        <line lrx="1552" lry="2869" ulx="0" uly="2800">1 Laſſet mich zur Alt⸗teſtamentiſchen Archen</line>
        <line lrx="1531" lry="2931" ulx="0" uly="2865">8 was wenigs zuruck kehren / und deroſelben</line>
        <line lrx="1530" lry="3007" ulx="0" uly="2927">6 verſchloſſenen Innhalt erforſchen. Nach</line>
        <line lrx="1532" lry="3067" ulx="477" uly="2991">Anweiſung der Schrifft / und Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1531" lry="3129" ulx="0" uly="3056">lhe Befehl / wurden in gedachter Archen des</line>
        <line lrx="1532" lry="3197" ulx="1" uly="3120">mantl Bunds / die zwey ſteinerne Tafflen des Ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3273" ulx="0" uly="3185">Pelige ſatz / jenes Himmel⸗Brod / oder Manna</line>
        <line lrx="1530" lry="3334" ulx="0" uly="3248">hrc auß der Wuͤſten / und die wunderthaͤtige</line>
        <line lrx="1530" lry="3398" ulx="0" uly="3316">tlt Ruthen Moyſis, zu ewigen Angedencken</line>
        <line lrx="1532" lry="3471" ulx="0" uly="3378">Pin aufbehalten. Mag woll all diſes nur ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3444">
        <line lrx="1532" lry="3532" ulx="0" uly="3444">nen duncklen Schatten / gegen unſerer weit</line>
        <line lrx="1532" lry="3599" ulx="0" uly="3513">. wuͤrdigeren / dann goͤttlichen geheiligten</line>
        <line lrx="1532" lry="3663" ulx="14" uly="3576">. Marianiſchen Archen / benahmſen. Ute-</line>
        <line lrx="1533" lry="3713" ulx="2" uly="3628">. rus Virginis, ſtimmet / und fallet mir bey /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4807" type="textblock" ulx="0" uly="3706">
        <line lrx="1531" lry="3779" ulx="283" uly="3706">Serm. r. der heilige Ildephonſus, per Arcam figu-</line>
        <line lrx="1530" lry="3840" ulx="0" uly="3757">Nhee de Aſſ, ratur, quæ cuncta Sacramentorum arca-</line>
        <line lrx="1530" lry="3906" ulx="450" uly="3838">na in ſe habuit: Der Jungfraͤuliche Leib</line>
        <line lrx="1530" lry="3987" ulx="0" uly="3889">en MARIE, wurde durch jene Archen des</line>
        <line lrx="1530" lry="4037" ulx="0" uly="3943">5 Bunds geſtaltet / und entworffen / in wel⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4105" ulx="0" uly="4025">. cher all Alt⸗teſtamentiſche Wunder⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4168" ulx="2" uly="4091">, chen und Geheimnuſſen aufbehalten wor⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4234" ulx="0" uly="4144">4 den: Habuit enim panem illum, qui de</line>
        <line lrx="1531" lry="4302" ulx="0" uly="4220">dh corlo deſcendit, habuit legem teſtamen-</line>
        <line lrx="1530" lry="4365" ulx="0" uly="4281">. ti novi, quia legislatorem genuit, &amp; ideo</line>
        <line lrx="1529" lry="4430" ulx="0" uly="4343">t retè arca Sacramentorum DEI Virgo</line>
        <line lrx="1530" lry="4512" ulx="43" uly="4420">N MARIA fuit. In MARIA hingegen</line>
        <line lrx="1531" lry="4575" ulx="2" uly="4480">he ward begriffen / und inngehalten jenes wah⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4625" ulx="1" uly="4530">ent. re Manna, und Brod / ſo von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4689" ulx="1" uly="4618">n. mel herab geſtigen / das Gnaden⸗Geſatz des</line>
        <line lrx="1502" lry="4760" ulx="0" uly="4671">R,P, Caroli Pfeifersberg, 5.7. Feſtiy Tom. Ia</line>
        <line lrx="15" lry="4807" ulx="0" uly="4765">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1900" type="textblock" ulx="1595" uly="1838">
        <line lrx="2254" lry="1900" ulx="1595" uly="1838">Wacht vor dem %οErin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="488" type="textblock" ulx="2420" uly="407">
        <line lrx="2562" lry="488" ulx="2420" uly="407">267</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2292" type="textblock" ulx="1613" uly="533">
        <line lrx="2652" lry="610" ulx="1628" uly="533">neuen Teſtaments / dann ſie gebohren hat</line>
        <line lrx="2648" lry="680" ulx="1629" uly="601">den Geſatz⸗Geber ſelbſten / jener weit mehr</line>
        <line lrx="2648" lry="739" ulx="1630" uly="665">Wunder⸗ wuͤrckende ſchoͤne Ruthen / wel⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="809" ulx="1628" uly="731">che nach Weiſſagung llaix von der Wur⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="869" ulx="1627" uly="794">tzel Jeſſe gebluͤhet hat. Dahero dann ware</line>
        <line lrx="2701" lry="939" ulx="1626" uly="860">MARIA jene weit wuͤrdigere und gluͤckſeo⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1001" ulx="1626" uly="926">ligere Archen aller Goͤttlichen Geheimnuſ⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1061" ulx="1627" uly="990">ſen. Ich erſihe ſchon nunmehro erſt er⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1130" ulx="1625" uly="1054">waͤhnte Marianiſche Archen zu erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1190" ulx="1625" uly="1121">ten meinen Vorhaben in dem Hauß Zacha-</line>
        <line lrx="2647" lry="1245" ulx="1624" uly="1186">riæ: Intravit in domum Zachariæ. Sie</line>
        <line lrx="2643" lry="1325" ulx="1625" uly="1251">tratt in das Hauß Zacharixæ. O was</line>
        <line lrx="2640" lry="1384" ulx="1624" uly="1315">Wunder⸗Ding ereignen ſich wohl in dero⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1458" ulx="1623" uly="1382">ſelben Ankunfft und Gegenwart! Von Da⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1519" ulx="1619" uly="1444">vid dem Koͤnig / als er die Alt⸗teſtamenti⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1583" ulx="1619" uly="1510">ſche Arch abgeholet / meldet der Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1654" ulx="1618" uly="1573">Text: Addugxit Arcam D EI cum gau-2. Reg.</line>
        <line lrx="2734" lry="1707" ulx="1618" uly="1640">dio, &amp; ſaltabat totis viribus ante Uo c. 6.</line>
        <line lrx="2633" lry="1774" ulx="1616" uly="1705">minum: Er empfieng die Archen GOt⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1837" ulx="1616" uly="1771">tes mit Freuden, und dantzete mit aller</line>
        <line lrx="2634" lry="1897" ulx="2330" uly="1838">Alles Volck</line>
        <line lrx="2637" lry="1974" ulx="1613" uly="1902">war ſamt ihme in allerhand mulicaliſchen</line>
        <line lrx="2633" lry="2050" ulx="1616" uly="1963">Inſtrumenten voll des Jubels und Froh⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2102" ulx="1616" uly="2031">lockens. O heiliger Koͤnigl. Prophet! all⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="2167" ulx="1615" uly="2096">zu ſeltzam geduncken mir diſe deine ſo groſſe</line>
        <line lrx="2631" lry="2292" ulx="1615" uly="2161">Freuden⸗ Zercher du mußt allzu gewiß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2291" type="textblock" ulx="1587" uly="2227">
        <line lrx="2631" lry="2291" ulx="1587" uly="2227">gedachter Archen des Bunds / ein anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4771" type="textblock" ulx="1593" uly="2293">
        <line lrx="2630" lry="2364" ulx="1610" uly="2293">verborgenes Geheimnuß in deinem Prophe⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2428" ulx="1608" uly="2356">tiſchen Geiſt vorgeſehen haben. Alſo iſt es:</line>
        <line lrx="2865" lry="2500" ulx="1607" uly="2420">Platus gaudio, verrahtet ſolches Ambro-Serm. 80,</line>
        <line lrx="2722" lry="2554" ulx="1603" uly="2485">ſius der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe Maylaͤnder / in ſalta⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2624" ulx="1601" uly="2553">tionem prorupit, prævidebat enim Spiri-</line>
        <line lrx="2627" lry="2688" ulx="1600" uly="2619">tu, per M ARIAM de germine ſuo Eccle-</line>
        <line lrx="2628" lry="2750" ulx="1599" uly="2679">ſiam Chriſti thalamo ſociandam. Nicht</line>
        <line lrx="2625" lry="2816" ulx="1599" uly="2747">vergeblich frohlockete / und dantzete vor der</line>
        <line lrx="2620" lry="2882" ulx="1601" uly="2808">Archen David, dann er an jener in dem</line>
        <line lrx="2620" lry="2952" ulx="1603" uly="2872">Geiſt M ARIA M vorgeſehen / die den</line>
        <line lrx="2620" lry="3002" ulx="1604" uly="2934">Sohn GOttes gebaͤhren / mittelbar wel⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3075" ulx="1603" uly="3000">cher deſſen Kirch mit Chriſto / als deſſel⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3137" ulx="1602" uly="3063">bigen Braut ſolte vermaͤhlet werden.</line>
        <line lrx="2639" lry="3199" ulx="1602" uly="3129">Was ſoll dann vil Wunder ſeyn / als an⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3270" ulx="1600" uly="3194">heut in dem Hauß Zachariæ mit jubel und</line>
        <line lrx="2617" lry="3334" ulx="1601" uly="3259">Frohlocken Elilabeth, jene Goͤttliche ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3400" ulx="1599" uly="3326">heiligte Marianiſche Archen empfanget /</line>
        <line lrx="2619" lry="3472" ulx="1598" uly="3385">zu froͤhlichem Lob⸗Spruch / und Ehren⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3530" ulx="1598" uly="3454">Ruff / ihren Mund eroͤffnet / als vor diſer</line>
        <line lrx="2615" lry="3591" ulx="1599" uly="3520">Archen Joannes in Muͤtterlichen Leib auf⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3658" ulx="1598" uly="3585">ſpringet / und dantzet. Die Urſach gibet</line>
        <line lrx="2801" lry="3723" ulx="1599" uly="3651">bey Thomam dem Engliſchen / der ſoge⸗ In Luc.</line>
        <line lrx="2729" lry="3789" ulx="1599" uly="3719">nannte Author Græcus: Saltat in utero, c, 1.</line>
        <line lrx="2616" lry="3853" ulx="1597" uly="3781">quod maximum exiſtit in gaudio tripu-</line>
        <line lrx="2615" lry="3918" ulx="1596" uly="3849">dium nativitate antiquius: ſoannes ſpran⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3994" ulx="1594" uly="3913">ge auf in Mutter Leib / welches das gewiſſe⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4049" ulx="1595" uly="3978">ſte Zeichen war der allergroͤſten Freud / er</line>
        <line lrx="2613" lry="4111" ulx="1596" uly="4046">dantzete / ehe und bevor er gebohren wur⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4180" ulx="1596" uly="4107">de. Geſchweige allhier vilfaͤltige Glorreiche</line>
        <line lrx="2614" lry="4253" ulx="1598" uly="4172">Sig / die zu mehrmahlen wider ungeheure</line>
        <line lrx="2619" lry="4307" ulx="1597" uly="4236">Feind / unter dem Schutz und Beyhuͤlf</line>
        <line lrx="2613" lry="4374" ulx="1595" uly="4303">ihrer Archen des Bunds / das Israelitiſche</line>
        <line lrx="2382" lry="4442" ulx="1598" uly="4368">Volck erobert / und erhalten hat.</line>
        <line lrx="2611" lry="4501" ulx="1693" uly="4430">Vor anderen dienet mir jener Bericht /</line>
        <line lrx="2609" lry="4618" ulx="1593" uly="4497">ſ⸗ hiervon gegeben wird in dem erſten Buch</line>
        <line lrx="2788" lry="4638" ulx="1624" uly="4563">er Koͤnigen / laut deſſen / als offt jene 1. Reg.</line>
        <line lrx="2718" lry="4700" ulx="1594" uly="4630">gottloſe Philiſtæer in Azoto, gedachte Alt⸗c. 5.</line>
        <line lrx="2549" lry="4771" ulx="1877" uly="4695">LI 2 teſtamen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="2016" type="textblock" ulx="660" uly="512">
        <line lrx="1717" lry="589" ulx="691" uly="512">teſtamentiſche Archen des OErꝛns, in ihren</line>
        <line lrx="1719" lry="653" ulx="693" uly="579">Goͤtzen⸗Tempel verſchloſſen / wurde jedes⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="715" ulx="691" uly="641">mahl des andern Tags / Dagon, das ſo⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="793" ulx="660" uly="708">genannte Philiſtæiſche Goͤtzen⸗Bild / an</line>
        <line lrx="1722" lry="846" ulx="695" uly="769">Haͤnden und Haupt zertrimmert zur Erden</line>
        <line lrx="1725" lry="909" ulx="695" uly="833">ligend gefunden. Weit herꝛlicheren Sig</line>
        <line lrx="1724" lry="975" ulx="696" uly="897">hat anheut im Hauß Zahariæ unſer GOtt⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1041" ulx="695" uly="964">geheiligte Marianiſche Archen uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1726" lry="1105" ulx="697" uly="1022">Dagon ſolte / nach Lehr viler heiligen Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1171" ulx="700" uly="1091">ter / und Schrifft⸗Steller / ein Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="1729" lry="1234" ulx="694" uly="1159">des hoͤlliſchen Drachen ſeyn.. MARIA.,</line>
        <line lrx="1730" lry="1300" ulx="701" uly="1219">die ſchon von Anbegin ihrer Empfaͤngnuß</line>
        <line lrx="1733" lry="1365" ulx="704" uly="1285">das Haupt jener vergifften Hoͤllen⸗Schlang</line>
        <line lrx="1735" lry="1438" ulx="706" uly="1354">zerkniꝛſchet hat / bekrieget anheut abermahlen/</line>
        <line lrx="1733" lry="1494" ulx="704" uly="1416">gleich der Goͤttlichen Archen / den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1741" lry="1563" ulx="705" uly="1477">Dagon, wider welchen ſie triumphirend</line>
        <line lrx="1733" lry="1624" ulx="704" uly="1552">obgeſiget / als in Dero Gegenwart Joan-</line>
        <line lrx="1734" lry="1696" ulx="707" uly="1612">nes, mit ererbter Adams-Suͤnd behafftet /</line>
        <line lrx="1738" lry="1750" ulx="705" uly="1679">und deſſen Bottmaͤſſigkeit unterworffen /</line>
        <line lrx="1738" lry="1821" ulx="708" uly="1741">alſobald befreyet / annoch in Muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1741" lry="1888" ulx="706" uly="1810">Leib gereiniget / und mit dem heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1745" lry="1950" ulx="710" uly="1870">erfuͤllet wurde. O Gnadereiche Wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2016" ulx="714" uly="1939">ung diſer Goͤttlichen Marianiſchen Archen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2082" type="textblock" ulx="719" uly="2001">
        <line lrx="1779" lry="2082" ulx="719" uly="2001">Krafft welcher / flieſſen hieruͤber die ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2210" type="textblock" ulx="474" uly="2070">
        <line lrx="1748" lry="2155" ulx="564" uly="2070">Wort Chryſologi des goldenen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2210" ulx="474" uly="2137">Setm. 91. Redners: Joannes ante pervenit ad cœ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2278" type="textblock" ulx="728" uly="2203">
        <line lrx="1775" lry="2278" ulx="728" uly="2203">lum, quàm tangeret terram, ante accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2473" type="textblock" ulx="712" uly="2267">
        <line lrx="1752" lry="2358" ulx="713" uly="2267">Divinum Spiritum, quaàm humanum, an-</line>
        <line lrx="1753" lry="2408" ulx="718" uly="2334">tè ſucepit Divina munera, quàm humana</line>
        <line lrx="1753" lry="2473" ulx="712" uly="2397">corporis membra: Joannes erreichte ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2603" type="textblock" ulx="725" uly="2456">
        <line lrx="1767" lry="2540" ulx="725" uly="2456">und bevor den Himmel / als er die Erden</line>
        <line lrx="1785" lry="2603" ulx="728" uly="2529">betretten / er empfinge bevor den Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2730" type="textblock" ulx="729" uly="2591">
        <line lrx="1753" lry="2675" ulx="730" uly="2591">Geiſt / als er diſes Welt⸗Liecht anſahe / er</line>
        <line lrx="1753" lry="2730" ulx="729" uly="2659">wurde bevor mit Goͤttlichen Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2863" type="textblock" ulx="729" uly="2721">
        <line lrx="1764" lry="2797" ulx="729" uly="2721">Gaaben bereichet / als er ſich ſeiner Leibs⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2863" ulx="731" uly="2790">Glieder / annoch nicht gebohren / gebrauchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3324" type="textblock" ulx="486" uly="2853">
        <line lrx="1757" lry="2934" ulx="728" uly="2853">kunte. Er wurde mit dem heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2996" ulx="686" uly="2920">vollkommentlich erfuͤllet / auß Urſach / wie</line>
        <line lrx="1759" lry="3069" ulx="487" uly="2988">Ser. 3. de Dyoniſius Carthuſianus lehret / und ſpricht:</line>
        <line lrx="1760" lry="3136" ulx="486" uly="3052">S. Joan. Quèòd intellectualiter cognovit DEl uni-</line>
        <line lrx="1757" lry="3201" ulx="731" uly="3119">genitum eſſe jam incarnatum, atque in</line>
        <line lrx="1760" lry="3262" ulx="733" uly="3181">utero Virginis præſentem: Weilen er</line>
        <line lrx="1760" lry="3324" ulx="733" uly="3245">Wunder⸗ thaͤtig mit Sinn⸗ und Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3391" type="textblock" ulx="734" uly="3310">
        <line lrx="1770" lry="3391" ulx="734" uly="3310">wahrgenommen die Menſchwerdung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3585" type="textblock" ulx="736" uly="3374">
        <line lrx="1761" lry="3460" ulx="736" uly="3374">eingeſleiſchten Sohns GOttes / den er ihme</line>
        <line lrx="1763" lry="3579" ulx="739" uly="3443">ugegen zu ſeyn in dem Jungfraͤulichen Leib</line>
        <line lrx="1261" lry="3585" ulx="808" uly="3514">ARIE verſpuͤhrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4619" type="textblock" ulx="687" uly="3634">
        <line lrx="1767" lry="3717" ulx="771" uly="3634">Geliebte! haben wir MARIAM biß⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3791" ulx="738" uly="3707">hero in heutiger Beſuchung Eliſabeth, ein</line>
        <line lrx="1766" lry="3846" ulx="736" uly="3768">wahrhaffte / allerſchoͤnſte / unbefleckte / und</line>
        <line lrx="1767" lry="3920" ulx="742" uly="3836">mit Cherubinen geziehrte/ GOtt⸗ geheilig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3978" ulx="688" uly="3897">te Freuden⸗wuͤrdigſte / Sieg⸗prangende</line>
        <line lrx="1766" lry="4041" ulx="741" uly="3961">Archen erwogen / und betrachtet / ſo er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4109" ulx="730" uly="4024">manglet nichts / wo minder ich die Behau⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4175" ulx="720" uly="4091">ſung Zachariæ, allwo ſich ſelbe zu Tag</line>
        <line lrx="1769" lry="4236" ulx="706" uly="4153">einfindet / jenem ſo herꝛlich⸗ begluͤckten / und</line>
        <line lrx="1771" lry="4302" ulx="687" uly="4219">geſeegneten Hauß Obededoms vergleichen</line>
        <line lrx="1771" lry="4362" ulx="699" uly="4288">moͤge. Benecdixit Dominus, meldet der</line>
        <line lrx="1773" lry="4418" ulx="752" uly="4351">bekante Text, domui ejus, &amp; omnibus,</line>
        <line lrx="1774" lry="4490" ulx="718" uly="4413">quæ habebat: Der .Erz ſeegnete ſein</line>
        <line lrx="1773" lry="4566" ulx="755" uly="4467">Hauß, und alles, was er hatte. Das</line>
        <line lrx="1774" lry="4619" ulx="756" uly="4540">iſt / nach Außlegung Abulenſis des Gelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1023" type="textblock" ulx="1798" uly="884">
        <line lrx="2851" lry="968" ulx="1798" uly="884">genwart diſer Goͤttlichen Marianiſchen</line>
        <line lrx="2835" lry="1023" ulx="1811" uly="953">Archen ſeye bereichet worden / iſt allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1547" type="textblock" ulx="1778" uly="1472">
        <line lrx="2608" lry="1547" ulx="1778" uly="1472">nigſten Geſellſchafft verfaſſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1806" type="textblock" ulx="1785" uly="1668">
        <line lrx="2880" lry="1753" ulx="1791" uly="1668">Schrifft⸗Stellers: Als MARIA Eliſa :</line>
        <line lrx="2843" lry="1806" ulx="1785" uly="1734">beth begruͤßte / und umſienge / ſahe MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2002" type="textblock" ulx="1809" uly="1929">
        <line lrx="2846" lry="2002" ulx="1809" uly="1929">vor Chriſto gebogen / und ſich anbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3705" type="textblock" ulx="1831" uly="3618">
        <line lrx="3042" lry="3705" ulx="1831" uly="3618">præſentiæ creatoris: Damit ſie ihn in ihr Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4151" type="textblock" ulx="1837" uly="4079">
        <line lrx="2855" lry="4151" ulx="1837" uly="4079">von der Erde aufhube / MARIA hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4479" type="textblock" ulx="1840" uly="4316">
        <line lrx="3094" lry="4415" ulx="1840" uly="4316">und getragen/ und das kleine unmindige Vit. Cint⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4479" ulx="1840" uly="4386">Kind ſahe MARIAM liebreich an / und ſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4657" type="textblock" ulx="1836" uly="4521">
        <line lrx="2867" lry="4657" ulx="1836" uly="4521">HErms. O wie gluͤckſeelig ware lann-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="485" type="textblock" ulx="1173" uly="351">
        <line lrx="2353" lry="485" ulx="1173" uly="351">Am Feſt MARIXρ Heimſuchung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="565" type="textblock" ulx="1800" uly="487">
        <line lrx="2834" lry="565" ulx="1800" uly="487">ten / und Lyrani: Benedixit multiplican-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="892" type="textblock" ulx="1803" uly="561">
        <line lrx="2832" lry="628" ulx="1804" uly="561">do eum in bonis ſpiritualibus, &amp; tempo-</line>
        <line lrx="2833" lry="695" ulx="1803" uly="626">ralibus: GOtt ſeegnete Obededom, und</line>
        <line lrx="2864" lry="766" ulx="1808" uly="689">ſein Hauß / mit Vermehrung ſo wol Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="827" ulx="1807" uly="753">licher / als zeitlicher Guͤter. Wie reich</line>
        <line lrx="2833" lry="892" ulx="1810" uly="819">und koſtbar das Hauß Zachariæ, von Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1676" type="textblock" ulx="1811" uly="1014">
        <line lrx="2832" lry="1090" ulx="1813" uly="1014">in dem ſo wol mit dem Geiſt GOttes erſuͤll⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1150" ulx="1814" uly="1080">ten unmindigen Kind Joannes / als deſſen</line>
        <line lrx="2895" lry="1221" ulx="1813" uly="1142">Mutter Pliſabeth mit bißhero Abgeredtem /</line>
        <line lrx="2863" lry="1289" ulx="1814" uly="1208">erwiſen worden. Seltſam / und Wunder⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1352" ulx="1811" uly="1274">wuͤrdig fallet mir jenes zu Gemuͤth / was von</line>
        <line lrx="3037" lry="1414" ulx="1819" uly="1342">heutiger Heimbſuchung MARI. Salmeron Tom. 3.</line>
        <line lrx="3011" lry="1480" ulx="1817" uly="1404">jener beruͤhmte Theologus auß meiner we⸗Evang.</line>
        <line lrx="3019" lry="1537" ulx="2701" uly="1469">Nach Hiſt.</line>
        <line lrx="3068" lry="1611" ulx="1819" uly="1534">viler Meynung und Lehr deren heiligen Vaͤt⸗tract. 10,</line>
        <line lrx="2841" lry="1676" ulx="1824" uly="1603">tern; alſo lauten die Wort diſes groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1936" type="textblock" ulx="1826" uly="1802">
        <line lrx="2842" lry="1887" ulx="1826" uly="1802">RIA in dem Geiſt / was Geſtalten Joanne⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1936" ulx="1827" uly="1861">in Muͤtterlichen Leib Plifabeth ſeine Knye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3630" type="textblock" ulx="1829" uly="1992">
        <line lrx="2848" lry="2067" ulx="1831" uly="1992">mit inneren Gemuͤths⸗Augen angeſehen</line>
        <line lrx="2848" lry="2140" ulx="1830" uly="2059">habe; hingegen aber habe Chriſtus</line>
        <line lrx="2849" lry="2250" ulx="1835" uly="2123">ſend in dem Jungfraͤulichen Hertzen</line>
        <line lrx="2849" lry="2262" ulx="1903" uly="2189">ARIE, Joannem geſeegnet / ihn gehei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2329" ulx="1838" uly="2255">liget / mit dem heiligen Geiſt erfuͤllet / und</line>
        <line lrx="2846" lry="2395" ulx="1834" uly="2319">ſeinen Vorlauffer beſtellet / uͤher welches</line>
        <line lrx="2844" lry="2457" ulx="1836" uly="2385">Joannes vor Freuden aufgeſprungen / mit</line>
        <line lrx="2846" lry="2524" ulx="1837" uly="2450">Engliſcher Stimm und Zung Chriſto ein</line>
        <line lrx="2850" lry="2593" ulx="1829" uly="2511">beſonderes Lob⸗ und Danck⸗Geſang ſolte</line>
        <line lrx="2850" lry="2658" ulx="1836" uly="2576">geſungen haben; Alſo Salmeron. Es</line>
        <line lrx="2860" lry="2715" ulx="1836" uly="2643">verblibe MARIA in dem Dauß Zachariæ</line>
        <line lrx="2847" lry="2788" ulx="1837" uly="2709">drey Monath / gleich jener Alt⸗teſtamenti⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2907" ulx="1840" uly="2769">en Archen in dem Hauß Obededom.</line>
        <line lrx="2963" lry="2905" ulx="1924" uly="2839">as vermeinen wir wol / frag ich mlit</line>
        <line lrx="3011" lry="2985" ulx="1842" uly="2894">Ambroſio, wie vollkommentlich wird Eli- Inc. r.</line>
        <line lrx="2963" lry="3050" ulx="1841" uly="2954">ſabeth mit Joanne durch jene Zeit zuge⸗ Luc.</line>
        <line lrx="2851" lry="3113" ulx="1841" uly="3031">nommen haben / wie reichlich wird gedach⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3178" ulx="1841" uly="3100">tes Hauß von ihrer Gegenwart geſeegnet</line>
        <line lrx="2853" lry="3249" ulx="1861" uly="3164">eyn worden / da beyde / gleich bey erſter</line>
        <line lrx="2901" lry="3364" ulx="1842" uly="3225">Ankunfft diſer Goͤttlichen Wantagllchen</line>
        <line lrx="2855" lry="3373" ulx="1843" uly="3292">Archen / mit dem heiligen Geiſt erfuͤllet</line>
        <line lrx="2852" lry="3430" ulx="1843" uly="3354">wurden? MARIA verblibe bey Eliſabeth,</line>
        <line lrx="3113" lry="3504" ulx="1841" uly="3429">biß zur Geburt Joannis: Ut puerum,</line>
        <line lrx="3087" lry="3573" ulx="1847" uly="3486">ſpricht hiervon Bernardus, Beatiſſimo con-Serm. de</line>
        <line lrx="3058" lry="3630" ulx="1837" uly="3550">foveret ſinu, &amp; propinquiorum redderet Privileg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2346" type="textblock" ulx="2872" uly="2329">
        <line lrx="2880" lry="2346" ulx="2872" uly="2329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4097" type="textblock" ulx="1842" uly="3688">
        <line lrx="2851" lry="3774" ulx="1847" uly="3688">Jungfraͤuliche Schoos aufnahme / und</line>
        <line lrx="2865" lry="3837" ulx="1846" uly="3752">Joannes alſo der naͤchſte waͤre ſeinem in dem</line>
        <line lrx="2857" lry="3947" ulx="1847" uly="3817">Leib MARIX Cgenchtigen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="3087" lry="3962" ulx="1851" uly="3885">Schoͤpffer / und Erloͤſer. MARIA ward/</line>
        <line lrx="3088" lry="4032" ulx="1842" uly="3935">wie der heilige Petrus Damiani dargibt / Ser. de 8.</line>
        <line lrx="2997" lry="4097" ulx="1847" uly="4011">welche joannem in ſeiner Geburt die erſte Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4225" type="textblock" ulx="1849" uly="4144">
        <line lrx="2856" lry="4225" ulx="1849" uly="4144">Joannem, kaum als er zur Welt gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4351" type="textblock" ulx="1850" uly="4207">
        <line lrx="3067" lry="4306" ulx="1852" uly="4207">wurde / nach Lehr und Außſpruch des heili⸗ Th. .</line>
        <line lrx="3031" lry="4351" ulx="1850" uly="4253">gen Bonaventuræ, in ihre Armen gefaſſet / Lib. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4543" type="textblock" ulx="1854" uly="4468">
        <line lrx="2877" lry="4543" ulx="1854" uly="4468">erkante an ihr die groſſe Mutter ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="5239" type="textblock" ulx="3305" uly="5180">
        <line lrx="3324" lry="5239" ulx="3305" uly="5180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1020" type="textblock" ulx="3287" uly="906">
        <line lrx="3361" lry="956" ulx="3287" uly="906">Hom.</line>
        <line lrx="3361" lry="1020" ulx="3288" uly="972">a luc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1544" lry="633" type="textblock" ulx="400" uly="483">
        <line lrx="1542" lry="566" ulx="400" uly="483">nezs: Nullus unquam, redet ferner Bona-</line>
        <line lrx="1544" lry="633" ulx="539" uly="558">vVentura, talem gerulam habuit: Hat wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="697" type="textblock" ulx="539" uly="620">
        <line lrx="1539" lry="697" ulx="539" uly="620">jemand auß allen Menſchen / als joannes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="1544" lry="762" ulx="540" uly="688">dergleichen verpflegende Sorg⸗tragende</line>
        <line lrx="1543" lry="826" ulx="0" uly="748">H Kinds⸗Amme gehabt? Damit ich Za⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="891" ulx="0" uly="811">MM chariæ des lieben alten Stummen nicht</line>
        <line lrx="1546" lry="955" ulx="541" uly="879">vergeſſe / wurde eben jener / nach Gezeugnuß</line>
        <line lrx="1545" lry="1023" ulx="307" uly="926">Hom. ro. Origenis des uralten Lehrers / von Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="1546" lry="1096" ulx="305" uly="992">in Luc. wohnung MARILE, und Gegenwart des</line>
        <line lrx="1616" lry="1151" ulx="538" uly="1075">in dem Jungfraͤulichen Leib verborgenen</line>
        <line lrx="1572" lry="1216" ulx="539" uly="1136">Welt⸗Heylands / mit allerhand Gaaben</line>
        <line lrx="1542" lry="1276" ulx="539" uly="1204">des heiligen Geiſtes bereichet und in ver⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1347" ulx="540" uly="1266">ſchiedenen Prophetiſchen Weiſſagungen/</line>
        <line lrx="1540" lry="1411" ulx="0" uly="1328">Nag vor naͤchſt⸗inſtehende Zeit / zu der das</line>
        <line lrx="1538" lry="1473" ulx="0" uly="1395">* Band ſeiner gebundenen Zungen / in der</line>
        <line lrx="1570" lry="1541" ulx="1" uly="1456">Gn Geburt Joannis ſolte aufgeleſet werden /</line>
        <line lrx="1287" lry="1603" ulx="0" uly="1527">erck unterwiſſen.</line>
        <line lrx="1581" lry="1689" ulx="590" uly="1600">Sodann anheut in allem das Hauß</line>
        <line lrx="1538" lry="1750" ulx="3" uly="1665">l Zachariæ jener begluͤckten Behauſung</line>
        <line lrx="1538" lry="1808" ulx="0" uly="1730">4. Obededoms gleichet / mag ich wol oban⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1874" ulx="0" uly="1797">1 gezogene Wort auß Koͤniglicher Cronick</line>
        <line lrx="1538" lry="1942" ulx="0" uly="1865">dNe. . . auf jenes entlehnen / und mit kleinem Wort⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2012" ulx="0" uly="1919">8 Wechſel beſtehen: Manſit Arca D EI,</line>
        <line lrx="1549" lry="2065" ulx="0" uly="1991">de (MARIA) in domo Zachariæ tribus</line>
        <line lrx="1536" lry="2142" ulx="0" uly="2055">. menſibus, &amp; benedixit Dominus domui</line>
        <line lrx="1582" lry="2197" ulx="0" uly="2122">n ejus, &amp; omnibus, quæ habebat: Es ver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2268" ulx="0" uly="2183">. .R blib die Archen Gttes in dem Hauß</line>
        <line lrx="1535" lry="2329" ulx="0" uly="2247">ſ Zachariæ drey Monath, und der OErꝛ</line>
        <line lrx="1537" lry="2403" ulx="0" uly="2309">6 ſeegnete ſein Hauß, und alles, was er</line>
        <line lrx="1546" lry="2467" ulx="0" uly="2378">. hat. Wertheſte Sodales! Marianiſche</line>
        <line lrx="1531" lry="2533" ulx="1" uly="2439">4 Wallfahrter / allen meinen Muthmaſſen</line>
        <line lrx="1541" lry="2598" ulx="519" uly="2507">nach / werdet ihr alles jeniges / was ich von</line>
        <line lrx="1552" lry="2670" ulx="498" uly="2571">dem begluͤckten / und geſegneten Hauß Za.</line>
        <line lrx="1532" lry="2731" ulx="0" uly="2633">4 chariæ geredet hab/ von gegenwaͤrtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="1535" lry="2787" ulx="21" uly="2700">, Gnaden⸗reichen Wunder⸗thaͤtigen Ma⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2885" ulx="0" uly="2749">n lianiſchen GOttes⸗Hauß / und Ehren⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2918" ulx="514" uly="2821">Tempel verſtehen / als in welchem annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3031" type="textblock" ulx="38" uly="2995">
        <line lrx="85" lry="3031" ulx="38" uly="2995">LN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="4655" type="textblock" ulx="0" uly="4611">
        <line lrx="596" lry="4655" ulx="0" uly="4611">l⸗ M.MMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="468" type="textblock" ulx="2366" uly="348">
        <line lrx="2547" lry="468" ulx="2366" uly="348">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="967" type="textblock" ulx="1612" uly="501">
        <line lrx="2635" lry="584" ulx="1616" uly="501">zu Tag diſe geheiligte Arch GOttes / zu</line>
        <line lrx="2632" lry="641" ulx="1618" uly="569">Außſpendung allerhand Gaaben und Gna⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="722" ulx="1618" uly="636">den / ſich einfindet. Diſe anheut zu ehren /</line>
        <line lrx="2659" lry="779" ulx="1612" uly="700">habet ihr euch mit innbruͤnſtigen Andachts⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="836" ulx="1620" uly="762">Eyffer / diß Orths verſammlet. O was</line>
        <line lrx="2652" lry="910" ulx="1619" uly="832">reichen Seegen habt ihr euch zu getroͤſten?</line>
        <line lrx="2688" lry="967" ulx="1621" uly="894">iſt meinem erſten Außſpruch nach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1174" type="textblock" ulx="1687" uly="993">
        <line lrx="2561" lry="1097" ulx="1696" uly="993">Marla EI Iabeth VIsltans Arca</line>
        <line lrx="2328" lry="1174" ulx="1687" uly="1099">Deo pLena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1761" type="textblock" ulx="1615" uly="1221">
        <line lrx="2633" lry="1306" ulx="1615" uly="1221">In heutiger Heimbſuchung Eliſabeth ein</line>
        <line lrx="2630" lry="1374" ulx="1616" uly="1289">mit GOtt erfuͤllte / geheiligte Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1437" ulx="1615" uly="1353">reiche Arch / ſo ergehet ſchließlichen vor euch/</line>
        <line lrx="2631" lry="1495" ulx="1615" uly="1422">zu ihr mein unterthaͤnigſte gleicher Geſtal⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1603" ulx="1617" uly="1484">len lauffendes Jahr außdeutende flehende</line>
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="1694" uly="1617">IVbe san Cta Mater peregrinlIs</line>
        <line lrx="2327" lry="1761" ulx="1956" uly="1696">bene DICere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1897" type="textblock" ulx="1613" uly="1783">
        <line lrx="2633" lry="1897" ulx="1613" uly="1783">O Allerheiligſte Goͤttliche Archen! O lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1961" type="textblock" ulx="1566" uly="1890">
        <line lrx="2635" lry="1961" ulx="1566" uly="1890">reichſte Mutter GOttes! ſeegne / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2100" type="textblock" ulx="1613" uly="1949">
        <line lrx="2633" lry="2030" ulx="1613" uly="1949">nedeye gegenwaͤrtige Wallfahrter. Zue</line>
        <line lrx="2636" lry="2100" ulx="1614" uly="2017">Antwort / und Beſchluß / ergehet auf glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2157" type="textblock" ulx="1615" uly="2083">
        <line lrx="2456" lry="2157" ulx="1615" uly="2083">che Art / mein hertzlicher Wunſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2353" type="textblock" ulx="1613" uly="2179">
        <line lrx="2632" lry="2291" ulx="1613" uly="2179">Gratlosa sIne Labe Delpara 80 Da-</line>
        <line lrx="2366" lry="2353" ulx="1906" uly="2286">Les bene DICat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2555" type="textblock" ulx="1606" uly="2408">
        <line lrx="2666" lry="2497" ulx="1609" uly="2408">Die Gnaden⸗ volle unbefleckte Jungfraͤn⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2555" ulx="1606" uly="2478">liche GOttes⸗Gebaͤhrerin / ſoll all ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2620" type="textblock" ulx="1593" uly="2544">
        <line lrx="2624" lry="2620" ulx="1593" uly="2544">liebwerthe Sodalen ſeegnen / und benedeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2755" type="textblock" ulx="1604" uly="2607">
        <line lrx="2628" lry="2685" ulx="1604" uly="2607">Hierzu verleihe MARIA ein onaͤdiges will⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="2755" ulx="1731" uly="2667">faͤhriges / Troſt⸗reiches Fiat, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2959" type="textblock" ulx="1683" uly="2823">
        <line lrx="2646" lry="2959" ulx="1683" uly="2823">A E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="457" type="textblock" ulx="810" uly="382">
        <line lrx="941" lry="457" ulx="810" uly="382">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="685" type="textblock" ulx="720" uly="339">
        <line lrx="2684" lry="497" ulx="720" uly="339">R (0) 28</line>
        <line lrx="2832" lry="609" ulx="729" uly="484">SEN Ne e  E N Ne</line>
        <line lrx="2844" lry="685" ulx="720" uly="508">RSA RRAAR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="794" type="textblock" ulx="720" uly="621">
        <line lrx="2844" lry="735" ulx="721" uly="621">= õ</line>
        <line lrx="2843" lry="794" ulx="720" uly="680">BRRARERARERAEARAAANARSEX”AAei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1223" type="textblock" ulx="1019" uly="929">
        <line lrx="2590" lry="1097" ulx="1019" uly="929">dem Feſt des heiligen Martyrers</line>
        <line lrx="2548" lry="1223" ulx="1069" uly="1103">DoxNAII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1720" type="textblock" ulx="724" uly="1290">
        <line lrx="2847" lry="1396" ulx="724" uly="1290">Als jenes den zweyten Sonntag des Heu⸗Monaths / und</line>
        <line lrx="2844" lry="1475" ulx="726" uly="1385">damahligen achten nach Pfingſten / in der Kirchen der Geſellſchafft JEſu</line>
        <line lrx="2774" lry="1554" ulx="815" uly="1463">zu Lintz bey außgeſetzten gut⸗geheiſſenen Heiligthum des erwehnten</line>
        <line lrx="2836" lry="1633" ulx="970" uly="1542">Schutz⸗Heiligen / wider boͤſe Ungewitter des Luffts/ mit</line>
        <line lrx="2707" lry="1720" ulx="892" uly="1620">ſeyrlich⸗jaͤhrlicher Andacht gehalten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2172" type="textblock" ulx="673" uly="2023">
        <line lrx="2694" lry="2172" ulx="673" uly="2023">Facite vobis amicos. Luc. c. 16. v. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2333" type="textblock" ulx="655" uly="2203">
        <line lrx="1754" lry="2333" ulx="655" uly="2203">Machet euch Freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2871" type="textblock" ulx="959" uly="2465">
        <line lrx="1758" lry="2541" ulx="959" uly="2465">◻ Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1759" lry="2608" ulx="1072" uly="2532">Nichts Anſtaͤndigers / nichts</line>
        <line lrx="1759" lry="2668" ulx="1071" uly="2599">Erwuͤnſchters / noch Nutz⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2730" ulx="1073" uly="2664">barers uns Menſchen zur</line>
        <line lrx="1755" lry="2807" ulx="1071" uly="2731">Zeit unſerer Kummer⸗und</line>
        <line lrx="1758" lry="2871" ulx="1076" uly="2794">Traur⸗vollen Pilgerſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2562" type="textblock" ulx="467" uly="2477">
        <line lrx="786" lry="2562" ulx="467" uly="2477">Num 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2798" type="textblock" ulx="746" uly="2650">
        <line lrx="1001" lry="2798" ulx="746" uly="2650">E 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3200" type="textblock" ulx="462" uly="2863">
        <line lrx="1756" lry="2938" ulx="713" uly="2863">auf diſer Welt / als da ein jeder auß uns/</line>
        <line lrx="1755" lry="3000" ulx="723" uly="2928">mit einem guten / und aufrichtigen Freund</line>
        <line lrx="1764" lry="3071" ulx="721" uly="2993">begluͤcket iſt. Liebreiche / und wahrhaffte</line>
        <line lrx="1755" lry="3200" ulx="718" uly="3058">Eeoſchehf iſt hoͤher zu ſchaͤtzen / dann</line>
        <line lrx="676" lry="3192" ulx="462" uly="3138">Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3192" type="textblock" ulx="738" uly="3125">
        <line lrx="1753" lry="3192" ulx="738" uly="3125">Silber und Gold. Dahero dann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3277" type="textblock" ulx="462" uly="3190">
        <line lrx="1795" lry="3277" ulx="462" uly="3190">ſtici 6. v. der weiſe Mann in Goͤttlicher heilicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3332" type="textblock" ulx="691" uly="3257">
        <line lrx="1751" lry="3332" ulx="691" uly="3257">Schrifft betheuret: Jener / der einen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3398" type="textblock" ulx="474" uly="3275">
        <line lrx="1521" lry="3370" ulx="474" uly="3275">14. et /der</line>
        <line lrx="1751" lry="3398" ulx="718" uly="3320">ten Freund uͤberkommen / hat einen theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3464" type="textblock" ulx="720" uly="3383">
        <line lrx="1782" lry="3464" ulx="720" uly="3383">ren Schatz gefunden. Doch gehoͤret ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3720" type="textblock" ulx="717" uly="3451">
        <line lrx="1750" lry="3534" ulx="722" uly="3451">Haupt⸗Prob freundlicher Lieb/ Stand⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3598" ulx="722" uly="3516">hafftigkeit / und Beharꝛlichkeit: Erloͤſchet</line>
        <line lrx="1754" lry="3661" ulx="717" uly="3586">einmahl die Liebs⸗Flamme in dem Hertz /</line>
        <line lrx="1751" lry="3720" ulx="719" uly="3650">ware es nur ein Schein⸗Feuer / immaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3792" type="textblock" ulx="719" uly="3713">
        <line lrx="1781" lry="3792" ulx="719" uly="3713">redliche wahre Freundſchafft ewig gewaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4174" type="textblock" ulx="716" uly="3782">
        <line lrx="1750" lry="3858" ulx="719" uly="3782">ret. So mag ſich doch / bey allgemeinen</line>
        <line lrx="1748" lry="3925" ulx="722" uly="3847">Welt⸗Lauff billich beklagen / da alles der</line>
        <line lrx="1749" lry="3982" ulx="717" uly="3910">Aenderung / und Unbeſtaͤndigkeit unter⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4053" ulx="717" uly="3973">worffen / nichts ſeltſammer ſeye / als ein</line>
        <line lrx="1751" lry="4115" ulx="717" uly="4037">wahrer / und beſtaͤndiger Freund. Wie</line>
        <line lrx="1744" lry="4174" ulx="716" uly="4102">vil auß denen Menſchen ſeynd dißfals gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4242" type="textblock" ulx="714" uly="4168">
        <line lrx="1766" lry="4242" ulx="714" uly="4168">und aͤhnlich denen Schwalben / welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4549" type="textblock" ulx="713" uly="4232">
        <line lrx="1741" lry="4305" ulx="714" uly="4232">zur warmen angenemmen Sommers⸗Zeit /</line>
        <line lrx="1741" lry="4377" ulx="714" uly="4299">bey uns zahlreich einfinden / bey erſt⸗an⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4444" ulx="715" uly="4360">brechenden Winters⸗Kaͤlte / ſich ſamment⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4549" ulx="713" uly="4421">lich verliehren. Annoch zu Tag findet ſtatt</line>
        <line lrx="774" lry="4546" ulx="713" uly="4507">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4689" type="textblock" ulx="713" uly="4616">
        <line lrx="1736" lry="4689" ulx="713" uly="4616">numerabis amicos: tempora ſi fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4622" type="textblock" ulx="648" uly="4488">
        <line lrx="1766" lry="4565" ulx="828" uly="4488">Platz jenes / was der alte Poet ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4622" ulx="648" uly="4553">ligch betaurete: Cùm fueris felix, mulcos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2528" type="textblock" ulx="1806" uly="2432">
        <line lrx="2860" lry="2528" ulx="1806" uly="2432">nubila, nullus erit: Als die helle ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2661" type="textblock" ulx="1830" uly="2528">
        <line lrx="2863" lry="2602" ulx="1830" uly="2528">Gluͤcks⸗Sonne dir ſcheinen wird / damah⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2661" ulx="1832" uly="2592">lens wirſt du ein anſehnliche Menge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2729" type="textblock" ulx="1820" uly="2654">
        <line lrx="2859" lry="2729" ulx="1820" uly="2654">Freund haben: Laß nur finſters truͤbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3516" type="textblock" ulx="1826" uly="2722">
        <line lrx="2855" lry="2791" ulx="1830" uly="2722">Wetter werden / komme in Noth / und Un⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2860" ulx="1830" uly="2786">gluͤck / wird ſchon keiner zu finden ſeyn.</line>
        <line lrx="2857" lry="2926" ulx="1831" uly="2854">Wahre Lieb und Freundſchaffi erhellet in</line>
        <line lrx="2856" lry="2992" ulx="1832" uly="2915">Gefahr / und Noth⸗leydenden Zufaͤllen:</line>
        <line lrx="2855" lry="3057" ulx="1827" uly="2984">Dahero der theureſte / und Lieb⸗ werthiſte</line>
        <line lrx="2852" lry="3123" ulx="1828" uly="3049">Freund von der Huͤlffs⸗ leiſtung in der Noth</line>
        <line lrx="2845" lry="3189" ulx="1829" uly="3113">genannt wird: Amicus in neceſſitate.</line>
        <line lrx="2968" lry="3254" ulx="1831" uly="3174">Chriſtus unſer Erloͤſer / und himliſcher Lehr:</line>
        <line lrx="2911" lry="3315" ulx="1828" uly="3245">meiſter / rathet uns in heutigen Evangelio:</line>
        <line lrx="2861" lry="3386" ulx="1827" uly="3311">Facite vobis Amicos: Wachet euch</line>
        <line lrx="2837" lry="3454" ulx="1829" uly="3375">Freund; weiſet aber zugleich mit dem Fin⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3516" ulx="1826" uly="3439">ger nach dem Himmel / weilen wir nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3582" type="textblock" ulx="1793" uly="3508">
        <line lrx="2836" lry="3582" ulx="1793" uly="3508">dergleichen auf Erden finden / ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3841" type="textblock" ulx="1824" uly="3574">
        <line lrx="2835" lry="3648" ulx="1824" uly="3574">uns um jene bewerben / welche uns eins⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3714" ulx="1827" uly="3636">mahls in die ewige Huͤtten aufnehmen.</line>
        <line lrx="2839" lry="3777" ulx="1826" uly="3701">Was uns demnach ein mißguͤnſtige falſche</line>
        <line lrx="2840" lry="3841" ulx="1825" uly="3774">Welt verſaget / jenes biethet uns gantz ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3908" type="textblock" ulx="1795" uly="3836">
        <line lrx="2836" lry="3908" ulx="1795" uly="3836">biethig dar / der freygebige Himmel; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4039" type="textblock" ulx="1817" uly="3897">
        <line lrx="2841" lry="3971" ulx="1821" uly="3897">welchem ſo vil gute Freund und Noth⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4039" ulx="1817" uly="3964">Helffer / als Heilige gezehlet werden. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="4259" type="textblock" ulx="1799" uly="4031">
        <line lrx="2837" lry="4103" ulx="1810" uly="4031">hoͤre nur / was von ſelben Balilius der</line>
        <line lrx="3075" lry="4186" ulx="1820" uly="4097">Groſſe außgeſprochen / ſie werden von ihme Orat. de</line>
        <line lrx="3159" lry="4259" ulx="1799" uly="4166">benahmſet: Communes generis humani Sα .h᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4752" type="textblock" ulx="1813" uly="4230">
        <line lrx="2898" lry="4312" ulx="1817" uly="4230">Cuſtodes, optimi curarum ſocij: precum</line>
        <line lrx="2975" lry="4365" ulx="1818" uly="4275">ac votorum ſuffragatores, legati, apu arh</line>
        <line lrx="2848" lry="4430" ulx="1817" uly="4357">DEIIM potentifſimi: Allgemeine Schutz⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4508" ulx="1816" uly="4422">HErren des Menſchlichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="2833" lry="4571" ulx="1815" uly="4489">die beſte Troͤſter in unſeren Sorgen und</line>
        <line lrx="2835" lry="4635" ulx="1818" uly="4548">Trangſaalen / Mitt⸗Helffer / und Fuͤrſpre⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4693" ulx="1813" uly="4606">cher / in unſerem Betten die maͤchtigſte Abe.</line>
        <line lrx="2818" lry="4752" ulx="2561" uly="4681">geſandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1482" type="textblock" ulx="3352" uly="837">
        <line lrx="3361" lry="1482" ulx="3352" uly="837">— —— — — — —.605</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1926" type="textblock" ulx="3351" uly="1562">
        <line lrx="3361" lry="1926" ulx="3351" uly="1562">—  f  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3418" type="textblock" ulx="3271" uly="3365">
        <line lrx="3361" lry="3418" ulx="3271" uly="3365">527,4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4734" type="textblock" ulx="3251" uly="4581">
        <line lrx="3334" lry="4653" ulx="3251" uly="4581">e don</line>
        <line lrx="3351" lry="4734" ulx="3251" uly="4624">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="11" lry="609" ulx="0" uly="504">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="25" lry="1404" ulx="0" uly="1300">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="3620">
        <line lrx="42" lry="3759" ulx="0" uly="3694">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="42" lry="3818" ulx="0" uly="3748">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4297" type="textblock" ulx="4" uly="4153">
        <line lrx="110" lry="4231" ulx="4" uly="4153">Gr</line>
        <line lrx="96" lry="4297" ulx="16" uly="4227">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="4611" type="textblock" ulx="278" uly="4548">
        <line lrx="951" lry="4611" ulx="278" uly="4548">de bono zugegen einfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2734" type="textblock" ulx="442" uly="506">
        <line lrx="1497" lry="601" ulx="482" uly="506">gelandte / welche unſer Anligen zu GOTT</line>
        <line lrx="1496" lry="655" ulx="487" uly="576">uͤberbringen. Angezogene Lob⸗ Spruͤch /</line>
        <line lrx="1498" lry="712" ulx="481" uly="640">welche von Baſilio auf die 40. heilige Mar⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="782" ulx="481" uly="709">tyrer außgedeutet worden / ſollen von mir</line>
        <line lrx="1495" lry="845" ulx="483" uly="773">jenem zugeeignet werden / deme zu Ehren</line>
        <line lrx="1492" lry="904" ulx="482" uly="837">wir anheut in anweſendem Gottshauß ver⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="976" ulx="484" uly="902">ſammlet ſeynd. Donatus iſt diſer / der hei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1039" ulx="483" uly="968">lige Blut⸗Zeug / und Martyrer Chriſti /</line>
        <line lrx="1498" lry="1100" ulx="483" uly="1028">deſſen Bildnuß und Heiligthum / nach jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1169" ulx="482" uly="1092">licher loͤblicher Gewohnheit / den zweyten</line>
        <line lrx="1496" lry="1230" ulx="486" uly="1163">Sonntag des Heumonats / zur allgemei⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1295" ulx="485" uly="1226">nen Lintzeriſchen Andacht außgeſtellet wird.</line>
        <line lrx="1499" lry="1373" ulx="486" uly="1293">Ein Wunderding / Ignatius, der das Feur</line>
        <line lrx="1500" lry="1428" ulx="486" uly="1352">in ſeinem Namen fuͤhrt / der mit dem Feur⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1494" ulx="488" uly="1421">flammenden Schild des Namens des Heyls</line>
        <line lrx="1501" lry="1556" ulx="487" uly="1484">in vorgeſetztem Altarblatt abgebildet iſt /</line>
        <line lrx="1500" lry="1634" ulx="488" uly="1548">will / alles ſoll mit Feur in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1499" lry="1694" ulx="491" uly="1618">angezuͤndet werden: Donatus will das</line>
        <line lrx="1501" lry="1753" ulx="490" uly="1678">Feur geloͤſcht haben. Der Vergleich wird</line>
        <line lrx="1501" lry="1817" ulx="495" uly="1748">gar behend getroffen. Ignatius ſeye der</line>
        <line lrx="1505" lry="1887" ulx="497" uly="1810">Erſte / und Haupt⸗Schutz⸗Herr / Dona-</line>
        <line lrx="1505" lry="1948" ulx="495" uly="1872">tus der Zweyte. Jener verlangt / all unſe⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2009" ulx="501" uly="1939">re Hertzen mit der Lieb GOttes anzufeuren.</line>
        <line lrx="1513" lry="2074" ulx="503" uly="1999">Donatus biethet uns dar ſein Huͤlff und</line>
        <line lrx="1516" lry="2137" ulx="507" uly="2065">Schutz wider wildes Donner⸗Feur. Wah⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2206" ulx="514" uly="2130">re Lieb und Freundſchafft / ſo in zufallender</line>
        <line lrx="1519" lry="2266" ulx="516" uly="2199">Noth ſchutzet und ſchirmet / iſt gleich einem</line>
        <line lrx="1520" lry="2331" ulx="514" uly="2263">Armb⸗Schild / mit welchem man all feind⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2407" ulx="512" uly="2325">liche Pfeil auffanget / und ausſchlaget.</line>
        <line lrx="1519" lry="2460" ulx="442" uly="2389">Sepe es demnaoch zu Troſt gegenwaͤrtiger</line>
        <line lrx="1518" lry="2539" ulx="508" uly="2457">zahlreichen Verſammlung / Donatum an⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2591" ulx="465" uly="2521">heut zu ruͤhmen bin ich nicht anderſt geſin⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2655" ulx="509" uly="2584">net / als da ich ihme den Ehren⸗Raff eines</line>
        <line lrx="1386" lry="2734" ulx="507" uly="2650">ſchutzenden Schirm⸗Schilds zumeſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1121" type="textblock" ulx="394" uly="1104">
        <line lrx="399" lry="1121" ulx="394" uly="1104">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2979" type="textblock" ulx="577" uly="2831">
        <line lrx="1536" lry="2914" ulx="577" uly="2831">Tleronymus ſchroͤcket mich gleich An⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2979" ulx="660" uly="2910">fangs / und gebiethet mir zu ſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3407" type="textblock" ulx="275" uly="2977">
        <line lrx="1526" lry="3044" ulx="662" uly="2977">gen / als welcher von ſich ſelbſt in glei⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3110" ulx="516" uly="3038">cher Begebenheit ſein Unfehigkeit bekennet</line>
        <line lrx="1526" lry="3179" ulx="519" uly="3104">mit Bezeugnuß: Er erſtumme ſo offt / als</line>
        <line lrx="1527" lry="3249" ulx="521" uly="3168">offt er ſeinen Mund zum Lob der heiligen</line>
        <line lrx="1527" lry="3303" ulx="522" uly="3227">Blut⸗Zeugen Chriſti eroͤffnen wolle. Was</line>
        <line lrx="1530" lry="3407" ulx="275" uly="3299">Ep 2. ad Hieronymus von Paula der heiligen Witt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3467" type="textblock" ulx="277" uly="3393">
        <line lrx="479" lry="3467" ulx="277" uly="3393">Euſtoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3628" type="textblock" ulx="515" uly="3492">
        <line lrx="1535" lry="3563" ulx="517" uly="3492">Verfechteren des Glaubens: Si cuncta</line>
        <line lrx="1536" lry="3628" ulx="515" uly="3557">corporis mei membra verterentur in lin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3699" type="textblock" ulx="517" uly="3624">
        <line lrx="1546" lry="3699" ulx="517" uly="3624">guas, &amp; omnes artus humana voce reſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4415" type="textblock" ulx="512" uly="3690">
        <line lrx="1535" lry="3761" ulx="517" uly="3690">narent nihil dgnum ſanctorum Martyum</line>
        <line lrx="1536" lry="3827" ulx="520" uly="3755">virtutibus dicerem; ſolten alle Theil</line>
        <line lrx="1535" lry="3893" ulx="519" uly="3824">meines Leibs in Zungen verwandlet</line>
        <line lrx="1533" lry="3955" ulx="518" uly="3887">werden, ſolten alle meine Gliedmaſſen</line>
        <line lrx="1534" lry="4021" ulx="516" uly="3947">mit menſchlicher Stimm reden koͤnnen,</line>
        <line lrx="1535" lry="4085" ulx="512" uly="4018">wurde dannoch ich nichts Wuͤrdiges</line>
        <line lrx="1534" lry="4153" ulx="516" uly="4080">von Groͤſſe der Cugend heiliger War⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4219" ulx="513" uly="4146">tyrer auf die Bahn bringen. Diſem doch</line>
        <line lrx="1536" lry="4285" ulx="514" uly="4213">ungeachtet befinde ich mich wohlgemuthet /</line>
        <line lrx="1536" lry="4351" ulx="516" uly="4266">und angefriſchet von dem groſſen und imn⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4415" ulx="523" uly="4341">bruͤnſtigen Andachts⸗Eyffer anweſender ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4480" type="textblock" ulx="525" uly="4404">
        <line lrx="1552" lry="4480" ulx="525" uly="4404">haͤuffigen Gemeinde / welche ſich zu Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4691" type="textblock" ulx="283" uly="4470">
        <line lrx="1544" lry="4551" ulx="283" uly="4470">hom. 15. Donati ihres wunderthaͤtigen Schirmers</line>
        <line lrx="1539" lry="4603" ulx="1020" uly="4537">Eben darum mag ich</line>
        <line lrx="1545" lry="4691" ulx="284" uly="4600">Martyr. mit Valeriano dem Heil. Vatter beſtehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3498" type="textblock" ulx="521" uly="3363">
        <line lrx="1558" lry="3437" ulx="523" uly="3363">frau zu Euſtochium geſchriben: jenes be⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3498" ulx="521" uly="3425">theure ich ins gemein von Sieg⸗prangenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="461" type="textblock" ulx="2369" uly="374">
        <line lrx="2507" lry="461" ulx="2369" uly="374">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1615" type="textblock" ulx="1561" uly="499">
        <line lrx="2640" lry="578" ulx="1563" uly="499">Multa mihi loquendi apud vos fiducia,</line>
        <line lrx="2592" lry="647" ulx="1563" uly="564">Dilectidimi „ quotiescunque opus eſt in</line>
        <line lrx="2591" lry="709" ulx="1561" uly="641">amore Beati Martyris ad memoriam præ-</line>
        <line lrx="2591" lry="785" ulx="1562" uly="702">conia revocare. Euer / Geliebte / an⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="838" ulx="1564" uly="770">daͤchtige Gegenwarth macht mir groͤſſen</line>
        <line lrx="2594" lry="902" ulx="1563" uly="834">Muth und Vertrauen / als offt mir Gele⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="967" ulx="1564" uly="898">genheit beſcheret wird / das Lob eines helli⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1033" ulx="1564" uly="955">gen. Blut⸗Zeigen des Glaubens eurer Ge⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1096" ulx="1565" uly="1025">daͤchtnuß vorzutragen. Weiſet wohl Do⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1162" ulx="1565" uly="1092">natus, wie ihr ſelbſt diſes mit mir vermer⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1227" ulx="1567" uly="1159">cket / mit ſeinem eignen Namen an ein theu⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1294" ulx="1568" uly="1223">res Geſchanck / oder wertheſte Himmels⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1355" ulx="1569" uly="1287">Gaab / ſo gebrauche ich mich der Wor⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1421" ulx="1568" uly="1352">ten des weiſen Sohns Syrachs, welche</line>
        <line lrx="2598" lry="1486" ulx="1568" uly="1418">ſich auf das Lintzeriſche Schirm⸗ Schild /</line>
        <line lrx="2599" lry="1553" ulx="1569" uly="1483">will ſagen / auf das ausgeſetzte Heiligthum</line>
        <line lrx="2601" lry="1615" ulx="1569" uly="1547">Donati wohl und fuͤglich reimen ſollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1687" type="textblock" ulx="1544" uly="1614">
        <line lrx="2838" lry="1687" ulx="1544" uly="1614">Particula boni doni te non prætercat, pPecjeſia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1879" type="textblock" ulx="1570" uly="1674">
        <line lrx="2842" lry="1764" ulx="1570" uly="1674">Laſſet heutigen Cag nicht entrinnen, an ſtici c. 14.</line>
        <line lrx="2749" lry="1829" ulx="1572" uly="1744">dem zu Bewehrung eurer Innbrunſt, v. 14.</line>
        <line lrx="2601" lry="1879" ulx="1573" uly="1811">zu eurem Troſt und Schutz ein zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2073" type="textblock" ulx="1543" uly="1874">
        <line lrx="2605" lry="1953" ulx="1546" uly="1874">kleiner Partickl, zugleich aber ein un⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2016" ulx="1543" uly="1941">ſchaͤtzbare Himmels Gaab euren Augen</line>
        <line lrx="2602" lry="2073" ulx="1553" uly="2004">fürgeſtellet wird. Den Urſprung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2725" type="textblock" ulx="1580" uly="2068">
        <line lrx="2791" lry="2137" ulx="1581" uly="2068">Namens Reliquien / welchen man gibt ver⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2206" ulx="1585" uly="2133">ſchidenen Theilen von denen Leiberen derenhom. F.</line>
        <line lrx="2816" lry="2276" ulx="1585" uly="2199">Heiligen / entdecket Origenes: Reliquias in pf. 36.</line>
        <line lrx="2604" lry="2330" ulx="1585" uly="2258">dicere ſolent, dum ſpiritus ſeparatur à</line>
        <line lrx="2614" lry="2397" ulx="1586" uly="2328">corpore: velut enim majore hominum in</line>
        <line lrx="2618" lry="2461" ulx="1583" uly="2393">ſpiritu deputata, quæ ſupereſt pars cor-</line>
        <line lrx="2626" lry="2525" ulx="1581" uly="2459">poris, reliquiæ nominantur: Reliquien</line>
        <line lrx="2624" lry="2591" ulx="1580" uly="2524">pflegen wir zu nennen alsdan / da die Seel</line>
        <line lrx="2617" lry="2660" ulx="1580" uly="2586">von dem Leib abgeſoͤndert wird: der groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2725" ulx="1582" uly="2650">re und beſſere Theil des Menſchens iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2787" type="textblock" ulx="1546" uly="2718">
        <line lrx="2619" lry="2787" ulx="1546" uly="2718">Seel: nun dan was nach dem ſeeligen Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4721" type="textblock" ulx="1585" uly="2779">
        <line lrx="2618" lry="2859" ulx="1585" uly="2779">der Heiligen von dem Leibuͤberbleibet / heiſ⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2922" ulx="1587" uly="2848">ſen wir Reliquien. Heilige Leiber ſeynd uns</line>
        <line lrx="2617" lry="2985" ulx="1589" uly="2912">als ein Pfand⸗Zeichen der Liebe und Freund⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3047" ulx="1590" uly="2970">ſchafft auf Erden unterlaſſen : Krafft dero</line>
        <line lrx="2629" lry="3108" ulx="1591" uly="3034">Verehrung wir vergwiſſet ſeynd / deroſel⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3176" ulx="1592" uly="3104">ben heilige Seelen werden fuͤr uns in dem</line>
        <line lrx="2626" lry="3251" ulx="1592" uly="3164">Himmel innbruͤnſtig GOtt bitten. Ja wohl</line>
        <line lrx="2841" lry="3307" ulx="1596" uly="3237">zu hoͤren iſt / was von heiligen Leibern Gre⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3385" ulx="1594" uly="3301">gorius Nazianzenus gelehret: Sanétorum Orat, 3.</line>
        <line lrx="2853" lry="3434" ulx="1593" uly="3363">Vel ſola corpora idem poſſunt, quod ani-</line>
        <line lrx="2627" lry="3499" ulx="1597" uly="3428">mæ: Eben diſes vermoͤgen die Reliquien</line>
        <line lrx="2553" lry="3572" ulx="1599" uly="3498">der Heiligen / was ihre Seellten.</line>
        <line lrx="2687" lry="3633" ulx="1668" uly="3555">Wir Cathol ſche / nach ſo vielfaͤltiger</line>
        <line lrx="2629" lry="3695" ulx="1601" uly="3618">Erfahrnus / zweifflen an diſem nicht im ge⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3759" ulx="1601" uly="3688">ringſten. Wir laſſen uns tieff zu Hertzen</line>
        <line lrx="2838" lry="3824" ulx="1587" uly="3745">gehen die Ermahnung Ambroſu: Obſe⸗l. de vis</line>
        <line lrx="2755" lry="3891" ulx="1602" uly="3816">crandi ſunt Sancti Martyres, quorum duis.</line>
        <line lrx="2632" lry="3955" ulx="1600" uly="3886">videmur nobis quodam pignore corporis</line>
        <line lrx="2631" lry="4021" ulx="1600" uly="3946">patrocinium vendicare. Wir ſollen ſon⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4096" ulx="1600" uly="4015">ders ehren und bitten die heilige Martyrer /</line>
        <line lrx="2853" lry="4157" ulx="1601" uly="4075">dan es ſcheinet / wir koͤnnen uns gantz ingg</line>
        <line lrx="2872" lry="4219" ulx="1601" uly="4122">fehlbar deroſelben Schutz und Huͤlff getroͤ⸗ de Sanét.</line>
        <line lrx="2881" lry="4279" ulx="1604" uly="4189">ſten: Indeme wir an dero heiligen Leiberen Martyr.</line>
        <line lrx="2807" lry="4344" ulx="1605" uly="4263">gleich ein Pfand haben / mit welchen ſie uns Tauri-</line>
        <line lrx="2788" lry="4409" ulx="1607" uly="4336">ihr Fuͤrbikt verheiſſen. Cunéti Martyres, hens.</line>
        <line lrx="2883" lry="4470" ulx="1608" uly="4390">redet was deutlichers zu meinem Vorhaben Vid Kay-</line>
        <line lrx="2882" lry="4536" ulx="1608" uly="4457">Maximus, heiliger Biſchoff zu Turin: de-naud, to.</line>
        <line lrx="2848" lry="4601" ulx="1610" uly="4520">votiſſimè percolendi ſunt, ſed ſpecialiter 8. à fol.</line>
        <line lrx="2759" lry="4721" ulx="1611" uly="4589">i venerandi ſunt, quorum religuiae poſ- 536.</line>
        <line lrx="2582" lry="4712" ulx="2483" uly="4673">100⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2466" lry="473" type="textblock" ulx="776" uly="358">
        <line lrx="2466" lry="473" ulx="776" uly="358">272 An Feſt des heiligen Martyrers Donati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="653" type="textblock" ulx="706" uly="500">
        <line lrx="1747" lry="600" ulx="706" uly="500">ſidemus: All heilige Martyrer ins geſamt</line>
        <line lrx="1743" lry="653" ulx="711" uly="584">ſollen wir mit groͤſter Andacht verehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="801" type="textblock" ulx="460" uly="648">
        <line lrx="1746" lry="727" ulx="463" uly="648">de S. Fe- doch inſonders die jenige, deren heilige Re⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="801" ulx="460" uly="715">lice apud liquien wir beſitzen. Paulinus, der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="866" type="textblock" ulx="464" uly="801">
        <line lrx="656" lry="866" ulx="464" uly="801">Dunga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2421" type="textblock" ulx="458" uly="2345">
        <line lrx="1748" lry="2421" ulx="458" uly="2345">Natali 11. wuͤrdigſten Zeugen / deſſen gebundene Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2347" type="textblock" ulx="695" uly="776">
        <line lrx="1742" lry="849" ulx="713" uly="776">Biſchoff / vergleichet ſie bald mit denen</line>
        <line lrx="1743" lry="913" ulx="715" uly="841">Sternen des Firmaments / bald heiſſet er</line>
        <line lrx="1741" lry="979" ulx="713" uly="908">ſie Artzten / welche uns GOtt verliehen hat</line>
        <line lrx="1745" lry="1041" ulx="711" uly="974">zum Heyl der Seelen/ zur Geneſung aller</line>
        <line lrx="1742" lry="1109" ulx="713" uly="1040">Gepreſten des Leibs. Alſo ſinget er von den</line>
        <line lrx="1738" lry="1172" ulx="716" uly="1102">Reliquien des Heil. Felicis in ſeinen Rey⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1235" ulx="714" uly="1169">men: Martyr Stella loci, ſimul &amp; medici-</line>
        <line lrx="1740" lry="1301" ulx="710" uly="1233">na colentúm eſt. Nâmque tenebroſum</line>
        <line lrx="1742" lry="1368" ulx="708" uly="1293">veteri caligine mundum, languentésque</line>
        <line lrx="1742" lry="1430" ulx="707" uly="1365">animas miſeratus in orbe creator. Sic ſua</line>
        <line lrx="1740" lry="1497" ulx="695" uly="1431">diſpoſuit terris monimenta piorum, ſpar-</line>
        <line lrx="1739" lry="1548" ulx="703" uly="1496">ſit ut aſtrorum nocturno lumina cœlo.</line>
        <line lrx="1737" lry="1629" ulx="705" uly="1563">Hos igitur nobis cupiens avertere mor-</line>
        <line lrx="1738" lry="1687" ulx="695" uly="1627">bos, omnimedens Dominus Sanctos mor-</line>
        <line lrx="1739" lry="1761" ulx="703" uly="1692">talibus ægris provarias gentes Medicos</line>
        <line lrx="1737" lry="1825" ulx="702" uly="1752">pietate ſalubri edidit. underwuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1894" ulx="705" uly="1823">de Krafft heiliger Reliquien beſtehet auch in</line>
        <line lrx="1740" lry="1956" ulx="705" uly="1885">dem mindiſten Partickel oder Staͤublein</line>
        <line lrx="1741" lry="2022" ulx="705" uly="1954">des heiligen Leibs. Auch / was Kleines iſt /</line>
        <line lrx="1742" lry="2090" ulx="709" uly="2017">kan von unſchaͤtzbaren Werth ſeyn. In</line>
        <line lrx="1744" lry="2153" ulx="709" uly="2082">dem kleinſten Heiligthum iſt groſſe Tugend</line>
        <line lrx="1744" lry="2230" ulx="709" uly="2151">verborgen / da jener verehret wird / der alles</line>
        <line lrx="1745" lry="2284" ulx="711" uly="2215">bey GOtt auswuͤrcken mag. Hab ſchon</line>
        <line lrx="1746" lry="2347" ulx="709" uly="2281">abermahlen hiervon Paulinum einen glaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2815" type="textblock" ulx="673" uly="2411">
        <line lrx="1745" lry="2480" ulx="710" uly="2411">alſo lautet: Ex illo ſacri cineres quaſi ſe-</line>
        <line lrx="1741" lry="2543" ulx="709" uly="2477">mina vitæ diverſis ſunt ſparſa locis, quæ-</line>
        <line lrx="1741" lry="2614" ulx="673" uly="2541">que oſſe minuto de modico ſacri ſtipe</line>
        <line lrx="1738" lry="2677" ulx="711" uly="2606">corporis exiguus ros decidit, ingentes il-</line>
        <line lrx="1740" lry="2745" ulx="710" uly="2673">lic pia gratia fontes, &amp; fluvios vitæ gene-</line>
        <line lrx="1740" lry="2815" ulx="706" uly="2738">ravit gutta favillæ. Und widerum anderſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2879" type="textblock" ulx="401" uly="2805">
        <line lrx="1738" lry="2879" ulx="401" uly="2805">Na.atali 9. wo: Quamvis Sancti omnes toto ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4116" type="textblock" ulx="451" uly="4043">
        <line lrx="1744" lry="4104" ulx="451" uly="4043">Lerm. 23. Honoro in carne Martyris exceptas pro</line>
        <line lrx="1671" lry="4116" ulx="1514" uly="4068">Ptas P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2942" type="textblock" ulx="704" uly="2874">
        <line lrx="1772" lry="2942" ulx="704" uly="2874">orbe per unum ſint ubicunque Deum, quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="4051" type="textblock" ulx="689" uly="2937">
        <line lrx="1745" lry="3012" ulx="705" uly="2937">præſentantur ubique: Corporis, ut ſua</line>
        <line lrx="1742" lry="3074" ulx="700" uly="3004">membra Deo, ſed debita Sanétis ſunt</line>
        <line lrx="1743" lry="3140" ulx="700" uly="3065">loca corporibus; neque tantùm, quà ja-</line>
        <line lrx="1741" lry="3204" ulx="699" uly="3139">cet ora, totum corpus, ibi poſitorum</line>
        <line lrx="1740" lry="3275" ulx="689" uly="3203">gratia Vivit, ſed quacunque pii eſt pars</line>
        <line lrx="1736" lry="3336" ulx="698" uly="3268">corporis, &amp; manus exſtat, conteſtante</line>
        <line lrx="1736" lry="3398" ulx="695" uly="3334">Deo meriti documenta Beati magna &amp; in</line>
        <line lrx="1735" lry="3469" ulx="692" uly="3395">exiguo Sanctorum pulvere virtus clamat</line>
        <line lrx="1730" lry="3533" ulx="698" uly="3460">Apoſtolici vim corporis judice verbo. Al⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3598" ulx="788" uly="3525">diſes reymet ſich wohl auf den kleinen</line>
        <line lrx="1740" lry="3669" ulx="693" uly="3532"> rnſckel des Heiligthums Donati. Darff</line>
        <line lrx="1736" lry="3730" ulx="697" uly="3655">ich nunmehro / Geliebte / in eurer Stell re⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3802" ulx="699" uly="3723">den / und diſe Himmels⸗Gaab in eurem</line>
        <line lrx="1732" lry="3857" ulx="699" uly="3785">Namen begruͤſſen / ſo huͤlfft mir der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3924" ulx="698" uly="3853">nig⸗ſuͤſſe Mund Ambrolũ, mit welchem ich</line>
        <line lrx="1740" lry="3987" ulx="700" uly="3918">den Ehren⸗Ruff Donati, eures Wunder⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="4051" ulx="703" uly="3981">und Gnaden⸗reichen Schirmers erſchalle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4183" type="textblock" ulx="452" uly="4102">
        <line lrx="1730" lry="4183" ulx="452" uly="4102">deSS. Na- Chriſti nomine cicatrices. Honoro vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="4220" type="textblock" ulx="449" uly="4185">
        <line lrx="539" lry="4220" ulx="449" uly="4185">Zar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="4289" type="textblock" ulx="543" uly="4228">
        <line lrx="656" lry="4289" ulx="543" uly="4228">ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4248" type="textblock" ulx="705" uly="4183">
        <line lrx="1738" lry="4248" ulx="705" uly="4183">ventis memoriam perennitate virtutis. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4313" type="textblock" ulx="701" uly="4243">
        <line lrx="1773" lry="4313" ulx="701" uly="4243">ehre in den Reliquien diſes Heil. Blut⸗Zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4700" type="textblock" ulx="700" uly="4308">
        <line lrx="1736" lry="4373" ulx="702" uly="4308">gens die Wundmaaſen / welche er fuͤr den</line>
        <line lrx="1739" lry="4444" ulx="704" uly="4371">Namen Chriſti empfangen hat. Ich ehre</line>
        <line lrx="1739" lry="4506" ulx="701" uly="4435">ſein Angedenckens⸗werthe Tugend / welche</line>
        <line lrx="1738" lry="4570" ulx="701" uly="4502">annoch lebet / und ewig leben wird. Ho-</line>
        <line lrx="1734" lry="4635" ulx="701" uly="4568">noro per Confeſlionem Domini ſacratos</line>
        <line lrx="1723" lry="4700" ulx="700" uly="4625">eineres, honoro in eineribus ſemina æter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="775" type="textblock" ulx="1820" uly="506">
        <line lrx="2851" lry="582" ulx="1826" uly="506">nitatis. Ich verehre ſeinen heiligen Aſchem</line>
        <line lrx="2848" lry="653" ulx="1822" uly="573">welchen die Bekantnus des OEerns gehei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="711" ulx="1820" uly="640">liget / ich ehre in diſem Staub den Saa⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="775" ulx="1821" uly="703">men der Ewigkeit. Honoro corpus, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="840" type="textblock" ulx="1801" uly="774">
        <line lrx="2849" lry="840" ulx="1801" uly="774">mihi Dominum meum oſtendit dilgere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1170" type="textblock" ulx="1819" uly="840">
        <line lrx="2860" lry="907" ulx="1819" uly="840">quod me propter Dominum mortem lo-</line>
        <line lrx="2848" lry="975" ulx="1820" uly="904">cuit non timere. Ich verehre jenen Leich⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1036" ulx="1819" uly="971">nam / der mich unterweiſet / wie ich mernen</line>
        <line lrx="2844" lry="1108" ulx="1821" uly="1035">HPErrn lieben ſolle / welcher mich lehret den</line>
        <line lrx="2850" lry="1170" ulx="1820" uly="1101">Tod aus Liebe GOttes keines Weegs zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1181" type="textblock" ulx="1850" uly="1167">
        <line lrx="1864" lry="1181" ulx="1850" uly="1167">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1283" type="textblock" ulx="1818" uly="1166">
        <line lrx="2848" lry="1283" ulx="1818" uly="1166">ſarcheen. Cur non honorent Corpus il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1365" type="textblock" ulx="1787" uly="1231">
        <line lrx="2844" lry="1298" ulx="1789" uly="1231">lud ſideles, quod &amp; reverentur dæmones?</line>
        <line lrx="2845" lry="1365" ulx="1787" uly="1295">quod &amp; afflixerunt in ſupplicio, ſed glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1495" type="textblock" ulx="1817" uly="1363">
        <line lrx="2850" lry="1430" ulx="1817" uly="1363">rificant in ſepulchro. Warum ſoll jener</line>
        <line lrx="2849" lry="1495" ulx="1817" uly="1428">Leib nicht von allen Chriſtglaubigen vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1562" type="textblock" ulx="1790" uly="1494">
        <line lrx="2846" lry="1562" ulx="1790" uly="1494">ret werden / vor dem ſich ſo gar entſetzen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1627" type="textblock" ulx="1816" uly="1556">
        <line lrx="2843" lry="1627" ulx="1816" uly="1556">hoͤlliſche Geiſter / welchen ſie einsmahls in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1713" type="textblock" ulx="1814" uly="1621">
        <line lrx="2842" lry="1713" ulx="1814" uly="1621">der Marter gepeyniget haben: nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1763" type="textblock" ulx="1780" uly="1691">
        <line lrx="2865" lry="1763" ulx="1780" uly="1691">aber ehren in ſeiner Grabſtadt. Honoro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2477" type="textblock" ulx="1810" uly="1755">
        <line lrx="2888" lry="1824" ulx="1813" uly="1755">igitur Corpus, quod Chriſtus honera vit</line>
        <line lrx="2869" lry="1889" ulx="1810" uly="1821">in gladio; quod cum Chriſto regnabit in</line>
        <line lrx="2837" lry="1957" ulx="1813" uly="1886">cœlo. So ehre ich demnach jenen heiligen</line>
        <line lrx="2844" lry="2024" ulx="1812" uly="1951">Leichnam / welchen Chriſtus geehret hat in</line>
        <line lrx="2841" lry="2085" ulx="1814" uly="2017">dem peynlichen Werckzeug der Marter /</line>
        <line lrx="2919" lry="2149" ulx="1815" uly="2082">welcher mit Chriſto in dem Himmel herr⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2219" ulx="1816" uly="2148">ſchen wird. Bißhero hab ich aus Ambro-</line>
        <line lrx="2837" lry="2294" ulx="1817" uly="2213">ſio geredet. Der Werth des Geſchancks</line>
        <line lrx="2849" lry="2347" ulx="1816" uly="2278">wird von der Hand des Gebers geſchaͤtztet.</line>
        <line lrx="2830" lry="2413" ulx="1909" uly="2342">Wer darff wohl zweifflen / eben diſes</line>
        <line lrx="2832" lry="2477" ulx="1811" uly="2409">gnadenreiche Heiligthum Donarti ſeye ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2542" type="textblock" ulx="1773" uly="2471">
        <line lrx="2852" lry="2542" ulx="1773" uly="2471">beſonderesgoͤttliches Ehren⸗Geſchaͤnck / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2869" type="textblock" ulx="1808" uly="2538">
        <line lrx="2830" lry="2619" ulx="1811" uly="2538">Wuͤnder⸗wuͤrckendes Schutz⸗Pfand zum</line>
        <line lrx="2962" lry="2698" ulx="1809" uly="2603">Schirm aller andaͤchtigen Lintzern? Was „R</line>
        <line lrx="3032" lry="2742" ulx="1808" uly="2660">frage ich vil? Ich beruffe mich allda auf.?. Kev.</line>
        <line lrx="2931" lry="2808" ulx="1810" uly="2731">die geheime Offenbahrungen Birgittæ der</line>
        <line lrx="2835" lry="2869" ulx="1809" uly="2801">Heil. Wittfrauen. Birgitta in dem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2936" type="textblock" ulx="1792" uly="2864">
        <line lrx="2843" lry="2936" ulx="1792" uly="2864">verzucket / unter dem allerſuͤſſeſten Geſpraͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4185" type="textblock" ulx="1800" uly="2928">
        <line lrx="2872" lry="3002" ulx="1810" uly="2928">mit ihrem himmliſchen Braͤutigam hoͤrte</line>
        <line lrx="2889" lry="3069" ulx="1815" uly="2999">einſtens nachgehende Wort aus dem Mund</line>
        <line lrx="2854" lry="3137" ulx="1814" uly="3061">Chriſti: Wiſſe / ſprach er / liebe Tochter /</line>
        <line lrx="2824" lry="3203" ulx="1812" uly="3130">ich habe einen andern Schatz / der annoch</line>
        <line lrx="2851" lry="3266" ulx="1802" uly="3193">nicht im Himmel / mit euch auf Erden ſich</line>
        <line lrx="2824" lry="3340" ulx="1808" uly="3209">einſindet : Diſer ſeynd all Heiligthumer und</line>
        <line lrx="2841" lry="3396" ulx="1807" uly="3329">Leiber meiner Freunden / ſie moͤgen verwe⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3471" ulx="1801" uly="3392">ſend, oder unverweſend / in Staub und</line>
        <line lrx="2826" lry="3530" ulx="1806" uly="3458">Aſchen verwandlet / oder nicht verwandlet</line>
        <line lrx="2822" lry="3601" ulx="1806" uly="3524">ſeyn. Ipſa ſunt theſaurus meus. O troſt⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3661" ulx="1804" uly="3591">reiche Bekanntnuß / die ich auf das Heilig⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3735" ulx="1800" uly="3657">thum Donati, als ein koſtbarſte Himmels⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3795" ulx="1805" uly="3720">Gaab uͤberſetze. O theurer Schatz! O</line>
        <line lrx="2830" lry="3861" ulx="1802" uly="3784">wertheſtes Geſchanck! O himmliſcher</line>
        <line lrx="2840" lry="3922" ulx="1807" uly="3852">Schirm⸗Schild! von dem ich inſonders je⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3988" ulx="1803" uly="3919">nes unter dem Sinnbild eines ſchutzenden</line>
        <line lrx="2832" lry="4056" ulx="1803" uly="3986">Schilds behaupten mag / was ins gemein</line>
        <line lrx="2852" lry="4121" ulx="1805" uly="4051">Chryſoſtomus unter dem Namen einer</line>
        <line lrx="2834" lry="4185" ulx="1806" uly="4116">Ringmaur von den Reliquten heiliger Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4252" type="textblock" ulx="1806" uly="4174">
        <line lrx="3060" lry="4252" ulx="1806" uly="4174">tyrer ausgeſprochen hat: Sanctorum Cor- Tom. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4765" type="textblock" ulx="1804" uly="4241">
        <line lrx="3030" lry="4316" ulx="1805" uly="4241">pora quovis adamantino &amp; inexpugnabili de laud.</line>
        <line lrx="2975" lry="4379" ulx="1807" uly="4311">muro nobis urbem communiunt, &amp; ho-Mart.</line>
        <line lrx="3023" lry="4444" ulx="1806" uly="4375">ſtium impetus propulſant. Adverſus ho- XÆgypt.</line>
        <line lrx="2834" lry="4503" ulx="1806" uly="4444">minum inſidias, &amp; fallacias dæemonum</line>
        <line lrx="2842" lry="4579" ulx="1806" uly="4508">utilis nobis eſt hæc poſſeſſio. Deren hei⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4644" ulx="1805" uly="4571">ligen Leiber und Reliquien bewahren uns /</line>
        <line lrx="2841" lry="4765" ulx="1804" uly="4637">unſer Stadt gleich einer Diamantenen un⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4762" ulx="2657" uly="4718">Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1376" type="textblock" ulx="3256" uly="1259">
        <line lrx="3345" lry="1327" ulx="3257" uly="1259">1Reg.</line>
        <line lrx="3305" lry="1376" ulx="3256" uly="1337">L1l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1930" type="textblock" ulx="3334" uly="994">
        <line lrx="3344" lry="1750" ulx="3334" uly="1740">*</line>
        <line lrx="3361" lry="1930" ulx="3348" uly="994">——  —  ˖’˖! — —, — „ — — — — 44  r4——ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2445" type="textblock" ulx="3260" uly="2319">
        <line lrx="3361" lry="2385" ulx="3266" uly="2319">I.. M.</line>
        <line lrx="3310" lry="2445" ulx="3260" uly="2385">“?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="497" type="textblock" ulx="1405" uly="400">
        <line lrx="1726" lry="497" ulx="1405" uly="400">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="627" type="textblock" ulx="520" uly="546">
        <line lrx="1533" lry="627" ulx="520" uly="546">uͤberwindlichen Vormaur / ich ſage / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="951" type="textblock" ulx="519" uly="617">
        <line lrx="1534" lry="696" ulx="521" uly="617">einem ſtarcken Schirm⸗Schild / ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="754" ulx="521" uly="683">treiben allen feindlichen Anfall. Diſer wer⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="824" ulx="522" uly="742">the Schatz / den wir beſitzen / ſchutzet uns</line>
        <line lrx="1528" lry="889" ulx="519" uly="805">wider Liſt und Betrug der Menſchen / wi⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="951" ulx="519" uly="873">der feindliche Nachſtellungen der Teufflen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="1528" lry="1021" ulx="519" uly="937">Bleibet es dan bey meinem erſten Vortrag /</line>
        <line lrx="1526" lry="1082" ulx="514" uly="1004">diſes himmliſche Schutz⸗Pfand / oder von</line>
        <line lrx="1528" lry="1145" ulx="513" uly="1066">GOtt verliehene Geſchanck ſeye unſer Lin⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1226" ulx="0" uly="1085">H tzeriſche Schirm⸗Schild / ſo laſt mrch was</line>
        <line lrx="1526" lry="1289" ulx="0" uly="1201">ü genauers deſſen wunderſame Eigenſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1396" type="textblock" ulx="276" uly="1356">
        <line lrx="404" lry="1396" ulx="276" uly="1356">V. 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="1525" lry="1468" ulx="1" uly="1388">ſe Iſraeliter⸗Koͤnigs / ſo Clypeus Fortium,</line>
        <line lrx="1520" lry="1542" ulx="0" uly="1441">f der Schild der Starcken, benamſet wor⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1594" ulx="2" uly="1522">1 den / gemeldten ſeinen anſehnlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1716" ulx="503" uly="1578">Titul unſern iweyten Lintzeriſchen Schutz⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1728" ulx="504" uly="1595">Herrn abtretten / deme ich die Intſhift</line>
        <line lrx="1522" lry="1788" ulx="0" uly="1715">on I. 11. Me- beyſetze: Quſtodit, &amp; arcet, Diſer ſchutet /</line>
        <line lrx="1522" lry="1853" ulx="0" uly="1786">in tam. und verfechtet uns. Eccleſiaſticus hat</line>
        <line lrx="1522" lry="1919" ulx="0" uly="1847">ti doch vor diſem mit ſeinen bekannten Wor⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1980" ulx="1" uly="1913">ine ten den Vorzug: Particula boni doni, das</line>
        <line lrx="1524" lry="2047" ulx="0" uly="1975">Heiligthum Donati, unſer werthiſtes</line>
        <line lrx="1527" lry="2111" ulx="0" uly="2039">/ Himmels⸗Geſchanck / iſt jener ſtarcke Schild/</line>
        <line lrx="1528" lry="2174" ulx="514" uly="2105">der uns ſchutzet / der allen feindlichen Anfall</line>
        <line lrx="1529" lry="2237" ulx="0" uly="2169">. vertreibet. Auch jenes gehoͤret hieher / was</line>
        <line lrx="1528" lry="2305" ulx="0" uly="2231">9 erſt erwehnter Reymen⸗Dichter Ovidius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3159" type="textblock" ulx="0" uly="2361">
        <line lrx="1524" lry="2429" ulx="513" uly="2361">ligthum Donati haben wir den Schild</line>
        <line lrx="1314" lry="2503" ulx="2" uly="2392">4“ am. GOttes / der uns beſchirmet.</line>
        <line lrx="1521" lry="2571" ulx="0" uly="2491">4 J Wunderſam war jene Gewohnheit der</line>
        <line lrx="1520" lry="2640" ulx="0" uly="2548">n alten Lacedaͤmonier/ welche ſtatt der Todten⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2701" ulx="508" uly="2620">ſarch fuͤr die Verſtorbene / nicht weniger</line>
        <line lrx="1521" lry="2774" ulx="2" uly="2675">liun fuͤr ihre neugebohrne Kinder ſtatt der Wie⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2835" ulx="0" uly="2751">*“ gen / eines Schilds ſich gebrauchet haben.</line>
        <line lrx="1520" lry="2903" ulx="0" uly="2816">ſ Hercules, jenes Wunder der Staͤrcke /</line>
        <line lrx="1524" lry="2955" ulx="460" uly="2883">kaum als er zur Welt gebohren worden /</line>
        <line lrx="1523" lry="3023" ulx="480" uly="2948">wurde von Alcmena ſeiner Mutter in ein</line>
        <line lrx="1525" lry="3097" ulx="0" uly="3012">. goldenen Schild gelegt. Meinem Gedun⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3159" ulx="0" uly="3072">4 cken nach wolte man hiemit andeuten / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="1526" lry="3216" ulx="521" uly="3137">Menſch ſeye zum Krieg und Streitt geboh⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3301" ulx="0" uly="3202">ren / er habe eines ſtarcken Schirm⸗Schilds</line>
        <line lrx="1526" lry="3341" ulx="523" uly="3266">vonnoͤthen / um all feindliche Schuß⸗Pfeil</line>
        <line lrx="1526" lry="3410" ulx="522" uly="3331">abzuwenden. Wer mag die Zahl allerhand</line>
        <line lrx="1529" lry="3467" ulx="0" uly="3386">HMU Widerſacher eigentlich rechnen / von welchen</line>
        <line lrx="1528" lry="3531" ulx="515" uly="3460">der Menſch ohne Unterlaß bekrieget wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4181" type="textblock" ulx="0" uly="3591">
        <line lrx="1533" lry="3662" ulx="520" uly="3591">bare / ſittliche / und leibliche Feind / mit</line>
        <line lrx="1535" lry="3731" ulx="0" uly="3656">. welchen wir wider Boßheit der Menſchen/</line>
        <line lrx="1533" lry="3794" ulx="0" uly="3715">4 wider Nachſtellung der hoͤlliſchen Geiſteren</line>
        <line lrx="1533" lry="3865" ulx="520" uly="3787">zu kaͤmpffen haben; und beruffe mich allein</line>
        <line lrx="1533" lry="3935" ulx="0" uly="3851">e auf jene feindſeelige Elementen / welche theils</line>
        <line lrx="1533" lry="3997" ulx="6" uly="3921">1 aus natuͤrlichem Widerſtand der Hitze und</line>
        <line lrx="1532" lry="4066" ulx="524" uly="3982">Kaͤlte / der Feuchte und Truͤckne / theils aus</line>
        <line lrx="1532" lry="4132" ulx="0" uly="4050">OWJMV gerechter Verhaͤngnuß und Zorn GOttes</line>
        <line lrx="1534" lry="4181" ulx="524" uly="4116">zur Straff der Suͤnden; theils aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4250" type="textblock" ulx="524" uly="4178">
        <line lrx="1533" lry="4250" ulx="524" uly="4178">Schwartzkunſt durch Zuthun des Teuffels /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4773" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="1534" lry="4337" ulx="0" uly="4229">enn nach Zulaſſung und unerforſchlichen Urthei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4382" ulx="0" uly="4255">cen len des Allerhochſtens uns zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1556" lry="4450" ulx="0" uly="4363">N beunruhigen. Forcht und Schroͤcken /</line>
        <line lrx="1531" lry="4514" ulx="0" uly="4429">⸗N welche entſetzliche Ungewitter des Luffts ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4584" ulx="0" uly="4502">n uUrſachen / hat unglaubige Heyden gelehrt/</line>
        <line lrx="1532" lry="4641" ulx="401" uly="4569">eEs muͤſſe ſich in dem Himmel ein allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4705" ulx="0" uly="4631">ſter himmliſcher Gewalt einfinden / von dem</line>
        <line lrx="1453" lry="4773" ulx="0" uly="4703">6 K. P. Caroli Pſeifersb. S. . Feſtiy. Tom. à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1400" type="textblock" ulx="278" uly="1263">
        <line lrx="1541" lry="1344" ulx="278" uly="1263">2. Reg. 1. durchforſchen. Es mag wohl jener in der</line>
        <line lrx="1558" lry="1400" ulx="509" uly="1326">Schrifft beruͤhmte Schild Saulis, des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1986" type="textblock" ulx="1566" uly="1917">
        <line lrx="1967" lry="1986" ulx="1566" uly="1917">Schaurſchlag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2390" type="textblock" ulx="282" uly="2296">
        <line lrx="1550" lry="2390" ulx="282" uly="2296">I. 15. Me- geſungen: Ipſe Dei Clypeus, in diſem Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3599" type="textblock" ulx="520" uly="3527">
        <line lrx="1567" lry="3599" ulx="520" uly="3527">Geſchweige allda all ſichtbare / und unſicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="695" type="textblock" ulx="1606" uly="552">
        <line lrx="2626" lry="630" ulx="1606" uly="552">dergleichen Werck entſpringen muͤſſen. Wir</line>
        <line lrx="2627" lry="695" ulx="1607" uly="624">Chriſten / welche wir zu Tag nicht in ſotha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="758" type="textblock" ulx="1584" uly="689">
        <line lrx="2658" lry="758" ulx="1584" uly="689">nen Finſternuſſen heydniſcher Irrthumen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2768" type="textblock" ulx="1591" uly="753">
        <line lrx="2629" lry="835" ulx="1603" uly="753">ſondern in dem hellen Glaubens⸗Licht wand⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="900" ulx="1602" uly="817">len / wiſſen gantz gewiß / der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="2627" lry="1010" ulx="1603" uly="829">Schoͤpffer erauche ſih wider den ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1017" ulx="1599" uly="948">gen Menſchen ſeiner Elementen / als eines</line>
        <line lrx="2631" lry="1084" ulx="1603" uly="1011">Werckzeugs ſeines gerechteſten Zorns: Ignis,</line>
        <line lrx="2628" lry="1150" ulx="1599" uly="1075">grando, nix, alſo ſinget der gekroͤnte Pro⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1212" ulx="1598" uly="1140">phet auf ſeiner koͤniglichen Harpffen/ gla⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1288" ulx="1599" uly="1205">cies ſpiritus procellarum, quæ faciunt pf. 148%,</line>
        <line lrx="2737" lry="1347" ulx="1598" uly="1270">verbum ejus, Lobet den „Erxrn, Feur, V. g.</line>
        <line lrx="2716" lry="1408" ulx="1601" uly="1336">Hagel / Schnee / Eyß, und Sturme</line>
        <line lrx="2619" lry="1480" ulx="1598" uly="1402">wind  die ihr ſein Wort vollfuhret ?</line>
        <line lrx="2664" lry="1535" ulx="1598" uly="1464">Nach dem goͤttlichen Befehl entſtehen die</line>
        <line lrx="2624" lry="1610" ulx="1596" uly="1528">ſauſſende und brauſſende Sturm⸗Wind /</line>
        <line lrx="2621" lry="1672" ulx="1597" uly="1593">es derſammlet ſich das finſtere Gewuͤlck / der</line>
        <line lrx="2623" lry="1725" ulx="1594" uly="1659">Lufft wird entzuͤndet / die zuſammſtoſſende</line>
        <line lrx="2622" lry="1801" ulx="1629" uly="1722">Verter⸗Wolcken zerſpalten ſich in feurige</line>
        <line lrx="2627" lry="1860" ulx="1595" uly="1788">Blitz⸗Strahlen von Auf⸗biß Nidergang</line>
        <line lrx="2670" lry="1985" ulx="1709" uly="1850">Sonnen / hiten aus Hagel/ und</line>
        <line lrx="2702" lry="1992" ulx="2044" uly="1915">weren Regen / und reiſ ⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="2052" ulx="1597" uly="1979">ſende Waſſer⸗Guͤß / knaſterende Donner⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2123" ulx="1598" uly="2043">Klapff und Feurſtreich / von dero Brand</line>
        <line lrx="2615" lry="2185" ulx="1602" uly="2110">auch hartes Eyſen und Marmelſtein zer⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2248" ulx="1600" uly="2176">quetſchet/ gleich einem Sand⸗Staub zer⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2311" ulx="1601" uly="2241">mahlet wird. Kein verborgniſter allertiefe⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2381" ulx="1599" uly="2304">feſter Erdwinckel / darein man ſich verkrie.</line>
        <line lrx="2618" lry="2445" ulx="1597" uly="2372">chen wolte / ſchaffet / oder gibt Sicherheit</line>
        <line lrx="2664" lry="2505" ulx="1596" uly="2438">wider den gewaltſamen Feur⸗Knall. Hauß /</line>
        <line lrx="2616" lry="2584" ulx="1595" uly="2499">und Hof / Felder und Aecker / Haab und</line>
        <line lrx="2644" lry="2636" ulx="1592" uly="2565">Gut / Menſchen ſo wohl / als undernuͤnff⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2715" ulx="1591" uly="2625">tiges Vieh ſeynd dißfahls / nach Belieben</line>
        <line lrx="2619" lry="2768" ulx="1595" uly="2696">GOttes / in dem Gewalt diſes wuͤthenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3475" type="textblock" ulx="1590" uly="2761">
        <line lrx="2565" lry="2843" ulx="1590" uly="2761">und tobenden Himmels⸗Feurs. .</line>
        <line lrx="2714" lry="2896" ulx="1698" uly="2826">Wohl getroͤſtet / innbruͤnſtige andaͤlhh</line>
        <line lrx="2654" lry="2962" ulx="1594" uly="2888">tige Lintzer! Oonatus, der glorwuͤrdige</line>
        <line lrx="2616" lry="3034" ulx="1595" uly="2951">Blut⸗Zeug Chriſti / iſt jener ſchuͤtzende</line>
        <line lrx="2647" lry="3089" ulx="1596" uly="3016">Schirm⸗Schild / der euch vor allem ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3153" ulx="1596" uly="3083">lichen Ungewitter bewahret. Euch ſelbſt</line>
        <line lrx="2619" lry="3215" ulx="1596" uly="3147">nimm ich zu Zeugen / als welche ihr zu mehr⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3282" ulx="1597" uly="3212">mahlen deſſen Schutz und augenſcheinlichen</line>
        <line lrx="2620" lry="3347" ulx="1600" uly="3276">Beyſtand zum Lohn eures Andachts⸗Eyf⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3410" ulx="1599" uly="3341">fers erfahren: indeme ihr in euren Woh⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3475" ulx="1598" uly="3407">nungen/ und dem Ungewitter frey ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3540" type="textblock" ulx="1568" uly="3472">
        <line lrx="2619" lry="3540" ulx="1568" uly="3472">ſetzten Felderen / entweder die mit dem Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4770" type="textblock" ulx="1601" uly="3534">
        <line lrx="2620" lry="3612" ulx="1601" uly="3534">ligthum Donati beruͤhrte und geſeegnete</line>
        <line lrx="2621" lry="3674" ulx="1606" uly="3596">Bildnuß / oder die in ſeinem Namen ge⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3737" ulx="1603" uly="3668">weyhte Corallen / als ein Schutz⸗Blatt ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3802" ulx="1604" uly="3732">dachtem wilden Feur⸗Bruch entgegen ge⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3870" ulx="1605" uly="3798">ſetzt habt: Sage es nocheinmahl / wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3934" ulx="1606" uly="3863">muthet / andaͤchtige Lintzer! GOtt / der</line>
        <line lrx="2623" lry="4008" ulx="1603" uly="3928">in ſeinen Heiligen geehret wird / der durch</line>
        <line lrx="2626" lry="4060" ulx="1603" uly="3992">Fuͤrbitt ſeiner Glaubens⸗Bekennern Gnad</line>
        <line lrx="2626" lry="4127" ulx="1604" uly="4061">und Gunſt verleyhet / iſt der jenige / von dem</line>
        <line lrx="2625" lry="4191" ulx="1607" uly="4124">David geſungen / und betheuret hat / wel⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4256" ulx="1604" uly="4185">ches ich auf Donatum, euren Schutz⸗Mer⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4318" ulx="1603" uly="4251">ren / und zum Geſchanck ertheilten himmli⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4389" ulx="1603" uly="4313">ſchen Schirm⸗Schild außdeute: Scuto pl. 90. v.</line>
        <line lrx="2863" lry="4457" ulx="1603" uly="4379">circumdabit te veritas ejus: non timebis 6, 6. &amp; 7</line>
        <line lrx="2852" lry="4512" ulx="1602" uly="4439">àtimore nocturno, à ſagitta volante in</line>
        <line lrx="2671" lry="4576" ulx="1603" uly="4505">die, à negotio perambulante in tenebris.</line>
        <line lrx="2674" lry="4635" ulx="1603" uly="4570">Cadent à latere tuo mille, &amp; decem millia</line>
        <line lrx="2655" lry="4704" ulx="1602" uly="4634">A dextris tais, ad te autem non appropin-</line>
        <line lrx="2579" lry="4770" ulx="2038" uly="4700">Mm quabit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="697" lry="3190" type="textblock" ulx="443" uly="3048">
        <line lrx="697" lry="3104" ulx="494" uly="3048">Pfſ. 120.</line>
        <line lrx="603" lry="3190" ulx="443" uly="3133">v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="3421" type="textblock" ulx="497" uly="3369">
        <line lrx="697" lry="3421" ulx="497" uly="3369">de con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="509" type="textblock" ulx="820" uly="360">
        <line lrx="2477" lry="509" ulx="820" uly="360">274 Am Feſt des heiligen Martyrers Donati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1073" type="textblock" ulx="731" uly="551">
        <line lrx="1761" lry="612" ulx="798" uly="551">abit. Sein Waͤhrheit wird dich mit</line>
        <line lrx="1759" lry="687" ulx="731" uly="612">einem Schild umgeben, du werdeſt</line>
        <line lrx="1758" lry="747" ulx="732" uly="678">dich nicht foͤrchten vor naͤchtlichen</line>
        <line lrx="1759" lry="811" ulx="732" uly="745">Schroͤcken, vor dem umfliegenden</line>
        <line lrx="1759" lry="880" ulx="732" uly="812">Schuß⸗Pfeil bey Tag, weder vor dem</line>
        <line lrx="1758" lry="943" ulx="736" uly="873">Geſchaͤfft, das in der Finſtere herumb⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1008" ulx="735" uly="940">ſchleichet. Zu deiner Seithen werden</line>
        <line lrx="1757" lry="1073" ulx="732" uly="1006">tauſend, und zehen tauſend zu deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1136" type="textblock" ulx="712" uly="1067">
        <line lrx="1758" lry="1136" ulx="712" uly="1067">RNechten fallen, zu dir aber wird es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3420" type="textblock" ulx="724" uly="1129">
        <line lrx="1757" lry="1199" ulx="730" uly="1129">herzu nahen. Heiſſet es demnach nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="1266" ulx="733" uly="1195">recht von diſem Wunder⸗ſtarcken Himmels⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1331" ulx="732" uly="1261">Schild: Cuſtodit, &amp; arcet, diſer ſchu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1396" ulx="730" uly="1326">Bet, und vertreibet all feindlichen An⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1462" ulx="730" uly="1389">fall. Demoſthenes, jenes Welt⸗Wun⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1520" ulx="730" uly="1456">der der Wohlredenheit in Griechenland /</line>
        <line lrx="1755" lry="1602" ulx="732" uly="1521">prangte mit ſeinem Schild / in welchem er</line>
        <line lrx="1753" lry="1666" ulx="729" uly="1586">die Gluͤcks⸗Goͤttin abgebildet hatte. Aga-</line>
        <line lrx="1754" lry="1734" ulx="731" uly="1651">memnon der Koͤnig hatte in dem Seinigen</line>
        <line lrx="1754" lry="1785" ulx="730" uly="1716">einen Loͤwen / als das Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="1758" lry="1846" ulx="729" uly="1778">Staͤrcke. Pallas die Goͤttin der Weißheit</line>
        <line lrx="1756" lry="1917" ulx="751" uly="1847">uͤhrte in dem Ihrigen das Schlangenhaupt</line>
        <line lrx="1755" lry="1978" ulx="791" uly="1912">eduſæ, mit welchem all jene / ſo ſelbes</line>
        <line lrx="1759" lry="2048" ulx="730" uly="1979">angeſehen / in Stein verwandlet wurden.</line>
        <line lrx="1758" lry="2114" ulx="732" uly="2043">Ulyſſes hat in ſeinem Schild einen Delphin</line>
        <line lrx="1763" lry="2177" ulx="724" uly="2107">entworffen / von welchem Telemachus der</line>
        <line lrx="1763" lry="2242" ulx="734" uly="2175">Knab von dem Ungewitter des Meers er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2305" ulx="733" uly="2239">rettet / und an das Ufer iſt außgeſetzt wor⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2368" ulx="734" uly="2303">den. Die Griechen hatten in ihrem Schild</line>
        <line lrx="1764" lry="2435" ulx="735" uly="2373">den Meer⸗Gott Neptunum, Minervam</line>
        <line lrx="1766" lry="2498" ulx="735" uly="2434">die Trojaner / die Tyrinthier die Wunder⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2574" ulx="733" uly="2499">groſſe Heldenthaten Herculis abgezeichnet.</line>
        <line lrx="1762" lry="2637" ulx="733" uly="2564">Solte es mir erlaubt ſeyn / unſer theures</line>
        <line lrx="1762" lry="2703" ulx="739" uly="2629">Himmel⸗Geſchanck / das Heiligthum Do-</line>
        <line lrx="1766" lry="2763" ulx="734" uly="2693">nati, als unſern ſtarcken Schirm⸗Schild/</line>
        <line lrx="1766" lry="2833" ulx="736" uly="2759">mit einigem Entwurff nach Sinn⸗Bilds⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2897" ulx="738" uly="2827">Arth zu ziehren / ſo unterfienge ich mich vor⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2965" ulx="737" uly="2892">zuſtellen ein offenes Aug / mit beygefiegten</line>
        <line lrx="1769" lry="3026" ulx="739" uly="2957">Worten des Pſalmiſtens: Non dormita-</line>
        <line lrx="1769" lry="3105" ulx="741" uly="3024">bit, neque dormiet, qui cuſtodit te. Wer</line>
        <line lrx="1771" lry="3159" ulx="744" uly="3090">dich beſchuͤtzet, wird nicht ſchlumme⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3224" ulx="741" uly="3155">ren, noch ſchlaffen. Seneca hat der⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3290" ulx="738" uly="3222">mahleins zum ſchmeichlenden Lob⸗Kitzel je⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3354" ulx="741" uly="3284">nes / um Julium Cæſarem zu ruͤhmen / an</line>
        <line lrx="1772" lry="3420" ulx="742" uly="3352">Polybium geſchriben: Omnium domos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3489" type="textblock" ulx="497" uly="3418">
        <line lrx="1772" lry="3489" ulx="497" uly="3418">ſol. c. 26. illius vigilia defendit, Unſers Kayſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="4210" type="textblock" ulx="501" uly="4074">
        <line lrx="701" lry="4142" ulx="502" uly="4074">Pfſ. 138.</line>
        <line lrx="646" lry="4210" ulx="501" uly="4162">v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3680" type="textblock" ulx="741" uly="3482">
        <line lrx="1773" lry="3562" ulx="741" uly="3482">Wachtſamkeit bewahret all unſere Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3625" ulx="742" uly="3549">ſer. Andaͤchtige Lintzer! laſſet mich den</line>
        <line lrx="1773" lry="3680" ulx="743" uly="3613">Wechſel machen / und euch zumeſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3746" type="textblock" ulx="740" uly="3676">
        <line lrx="1782" lry="3746" ulx="740" uly="3676">dem wachtbaren Aug Donati, eures Schir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4327" type="textblock" ulx="743" uly="3741">
        <line lrx="1774" lry="3805" ulx="743" uly="3741">mers / was Seneca von cæſare geredet hat.</line>
        <line lrx="1773" lry="3870" ulx="744" uly="3805">Laſſet mich nur einen Gedancken mit dem an⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3938" ulx="743" uly="3866">dern beſtaͤtigen / um mehr gedachtes himm⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4005" ulx="745" uly="3932">liſches Schirm⸗Schild zu ſchmucken. Ich</line>
        <line lrx="1776" lry="4068" ulx="748" uly="3997">hoͤre ſchon abermahlen David in Verzu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4128" ulx="748" uly="4059">ckung des Geiſts aufruffen: Nimis hono-</line>
        <line lrx="1773" lry="4189" ulx="746" uly="4128">rati ſunt amici tui Deus, nimis conforta-</line>
        <line lrx="1771" lry="4259" ulx="752" uly="4192">tus eſt principatus eorum. Gar ſehr,</line>
        <line lrx="1770" lry="4327" ulx="752" uly="4206"> GOtt! ſtynd deine Freund geehrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4451" type="textblock" ulx="747" uly="4319">
        <line lrx="1802" lry="4394" ulx="747" uly="4319">ihr Fuͤrſtenthum iſt ſehr ſtarck worden.</line>
        <line lrx="1779" lry="4451" ulx="748" uly="4382">Auguſtinus, Gregorius, und Ambroſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4640" type="textblock" ulx="746" uly="4446">
        <line lrx="1770" lry="4512" ulx="749" uly="4446">verſtehen mit mehr anderen Kirchen⸗Lehre⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4587" ulx="749" uly="4509">ren durch erwehnte Freund GOttes all hei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4640" ulx="746" uly="4573">lige Blut⸗Zeugen und Bekenner des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4719" type="textblock" ulx="692" uly="4635">
        <line lrx="1768" lry="4719" ulx="692" uly="4635">bens. Genebrardus uͤber diſe Stell fuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1316" type="textblock" ulx="1835" uly="529">
        <line lrx="2853" lry="606" ulx="1835" uly="529">alſo ein den Pſalmiſten zu GOtt redend:</line>
        <line lrx="2856" lry="665" ulx="1837" uly="594">In honore &amp; prerio mihi ſunt valde, eos</line>
        <line lrx="2854" lry="732" ulx="1841" uly="656">copiosè ſtudioséque colo, &amp; veneror.</line>
        <line lrx="2856" lry="798" ulx="1838" uly="723">Deine heilige Martyrer hab ich in ſehr groſ⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="868" ulx="1841" uly="789">ſer Ehre und Werth / ich verehre ſie embſig /</line>
        <line lrx="2859" lry="924" ulx="1839" uly="854">und innbruͤnſtig. Der Chaldaͤer dollmet⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="992" ulx="1838" uly="919">ſchet den letſtern Theil des Texts mit nach⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1061" ulx="1838" uly="982">gehender Uberſetzung: Quàm validi ſunt</line>
        <line lrx="2858" lry="1122" ulx="1841" uly="1048">principes eorum: O wie ſtarck und maͤch⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1187" ulx="1841" uly="1116">tig ſeynd ihre Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="2853" lry="1266" ulx="1927" uly="1175">Werden wohl heilige Martyrer nach</line>
        <line lrx="2852" lry="1316" ulx="1839" uly="1243">gebuͤhrenden Ehren⸗Ruff Fuͤrſten benam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1386" type="textblock" ulx="1813" uly="1308">
        <line lrx="2862" lry="1386" ulx="1813" uly="1308">ſet / laſſet mich unſern Schirm⸗Schild Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1446" type="textblock" ulx="1840" uly="1369">
        <line lrx="2856" lry="1446" ulx="1840" uly="1369">nati mit fuͤrſtlicher Haupt⸗Zierde kroͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2226" type="textblock" ulx="1833" uly="1566">
        <line lrx="2858" lry="1644" ulx="1833" uly="1566">ihme zu Ehren ein Muͤntz oder Denck⸗Pfen⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1718" ulx="1844" uly="1635">ning praͤgen / auf welchem zu ſehen ware ein</line>
        <line lrx="2859" lry="1774" ulx="1841" uly="1697">von Ehern geflochtener Krantz / oder Cron</line>
        <line lrx="2859" lry="1840" ulx="1843" uly="1766">mit 7. Buchſtaben S. P. Q. R. O. C. S. das</line>
        <line lrx="2853" lry="1905" ulx="1844" uly="1826">iſt / Senatus, Populusque Romanus Ob</line>
        <line lrx="2852" lry="1972" ulx="1844" uly="1892">Cives Servatos. Diſes Denck⸗Zeichen hat</line>
        <line lrx="2852" lry="2036" ulx="1842" uly="1958">verfertigen laſſen der Rath / und Roͤmiſches</line>
        <line lrx="2855" lry="2100" ulx="1847" uly="2028">Volck wegen des erhaltenen Wohlſtand der</line>
        <line lrx="2859" lry="2167" ulx="1846" uly="2087">Burgerſchafft. Seneca, der kluge Wohl⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2226" ulx="1849" uly="2154">Redner und Sitten⸗Lehrer gibt hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1579" type="textblock" ulx="1798" uly="1436">
        <line lrx="3017" lry="1515" ulx="1798" uly="1436">Zur Zeit Galbæ, des Roͤmiſchen Kayſers / Lib. 3.</line>
        <line lrx="2854" lry="1579" ulx="1819" uly="1501">nach Bericht Budæi, lieſſe der Stad⸗Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2424" type="textblock" ulx="1848" uly="2223">
        <line lrx="3043" lry="2304" ulx="1848" uly="2223">ſein Gutachten: Nullum ornamentum L. I. de</line>
        <line lrx="3047" lry="2369" ulx="1848" uly="2282">Principis faſtigio dignius pulchriusque eſt, clement.</line>
        <line lrx="3015" lry="2424" ulx="1850" uly="2350">quaàm illa corona, ob cives ſervatos 2 c. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2755" type="textblock" ulx="1843" uly="2408">
        <line lrx="2861" lry="2492" ulx="1843" uly="2408">Kein Zierd iſt wuͤrdiger / noch ſchoͤner fuͤr</line>
        <line lrx="2855" lry="2555" ulx="1844" uly="2485">einen Fuͤrſten / als da man ihn mit jenem</line>
        <line lrx="2857" lry="2672" ulx="1845" uly="2545">Ehren⸗Ruff kroͤnet: Er G⸗ ein Erhalter /</line>
        <line lrx="2833" lry="2687" ulx="1845" uly="2617">oder Schutz⸗Herr ſeiner Burger.</line>
        <line lrx="2855" lry="2755" ulx="1845" uly="2677">ſich diſer Ehren⸗Geſchmuck nicht zum billi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2820" type="textblock" ulx="1827" uly="2737">
        <line lrx="2851" lry="2820" ulx="1827" uly="2737">chem Ruhm Donati auf deſſen Sinn⸗Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2668" type="textblock" ulx="2710" uly="2606">
        <line lrx="2866" lry="2668" ulx="2710" uly="2606">Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2883" type="textblock" ulx="1848" uly="2804">
        <line lrx="2897" lry="2883" ulx="1848" uly="2804">oder Schirm⸗Bild reymen? Der obange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3020" type="textblock" ulx="1846" uly="2869">
        <line lrx="2851" lry="2954" ulx="1846" uly="2869">zogene Krantz war von Waitz⸗Eheren ge⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3020" ulx="1846" uly="2926">flochten / welches ein Sinn⸗Bild des Fri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3075" type="textblock" ulx="1846" uly="3004">
        <line lrx="2891" lry="3075" ulx="1846" uly="3004">den / und des Ruhe⸗Stands bey denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4009" type="textblock" ulx="1839" uly="3065">
        <line lrx="2852" lry="3147" ulx="1849" uly="3065">Alten geweſen iſt, wie hiervon geſungen hat</line>
        <line lrx="2851" lry="3200" ulx="1844" uly="3135">Tibullus: Pax alma veni, ſpicamque te-</line>
        <line lrx="2855" lry="3276" ulx="1845" uly="3193">neto, und widerum Germanicus: cui ple-</line>
        <line lrx="2852" lry="3343" ulx="1846" uly="3273">na ſiniſtrà fulget ſpica manu, maturisque</line>
        <line lrx="2470" lry="3401" ulx="1846" uly="3339">ardet ariſtris.</line>
        <line lrx="2848" lry="3474" ulx="1939" uly="3388">Andaͤchtige Lintzer! werffet zum Be⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3543" ulx="1848" uly="3449">ſchluß eure Augen nach euerem chirm⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3603" ulx="1846" uly="3523">Schild. Donato, euerem Schutz⸗Herrn /</line>
        <line lrx="2844" lry="3673" ulx="1846" uly="3585">gebuͤhret mehr gedachter Lob⸗Spruch: ob</line>
        <line lrx="2861" lry="3732" ulx="1847" uly="3660">cives ſervatos, er iſt euer und alles des eue⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="3792" ulx="1841" uly="3752">ren</line>
        <line lrx="2847" lry="3868" ulx="1843" uly="3782">Beſchirmer. Wunderſam ware die Ru⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3932" ulx="1843" uly="3852">then Moyſis / mit welcher er Hagel und</line>
        <line lrx="2847" lry="4009" ulx="1839" uly="3916">Ungewitter nach dem Befehl GOttes uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4060" type="textblock" ulx="1838" uly="3978">
        <line lrx="2873" lry="4060" ulx="1838" uly="3978">Egypten eingefuͤhret / von dem alles / ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4382" type="textblock" ulx="1836" uly="4045">
        <line lrx="2845" lry="4124" ulx="1837" uly="4045">Menſchen als Vieh erſchlagen wurde. Di⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4190" ulx="1838" uly="4109">ſes Ubels waren doch zu gleicher Zeit die Iſ⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4254" ulx="1837" uly="4184">raeliter befreyet / die mitten unter denen</line>
        <line lrx="2840" lry="4320" ulx="1838" uly="4238">Egyptiern in dem benachbarten Land Geſſen</line>
        <line lrx="2847" lry="4382" ulx="1836" uly="4303">gewohnet hatten / wie hiervon der Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3794" type="textblock" ulx="1928" uly="3719">
        <line lrx="2883" lry="3794" ulx="1928" uly="3719">Wunder⸗wuͤrckende und Gnaden⸗reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4576" type="textblock" ulx="1834" uly="4355">
        <line lrx="3023" lry="4450" ulx="1836" uly="4355">Text bezeuget: Percuſſit grando in omni Gen. 9⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="4516" ulx="1836" uly="4441">terra .Ægypti cuncta, quæ fuerant in agris V. 25.</line>
        <line lrx="2935" lry="4576" ulx="1834" uly="4501">ab homine uſque ad jumentum, tantuùm 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4766" type="textblock" ulx="1832" uly="4572">
        <line lrx="2846" lry="4640" ulx="1833" uly="4572">in terra Geſſen, ubi erant filii iſfrael, gran-</line>
        <line lrx="2850" lry="4766" ulx="1832" uly="4638">do non cecidit. Eben ein Gleiches Fabek</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="944" type="textblock" ulx="3246" uly="820">
        <line lrx="3344" lry="879" ulx="3246" uly="820">Locleha.</line>
        <line lrx="3345" lry="944" ulx="3248" uly="896">cic 2.V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2438" type="textblock" ulx="3280" uly="2370">
        <line lrx="3353" lry="2438" ulx="3280" uly="2370">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3513" type="textblock" ulx="3342" uly="3234">
        <line lrx="3361" lry="3513" ulx="3342" uly="3234">gS —880Wũ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4413" type="textblock" ulx="3339" uly="3537">
        <line lrx="3361" lry="4413" ulx="3339" uly="3537"> —— — — —  —– —–  —. Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="635" type="textblock" ulx="472" uly="544">
        <line lrx="1523" lry="635" ulx="472" uly="544">ihr durch Fuͤrbttt eures Schutz⸗Herrns zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="884" type="textblock" ulx="495" uly="613">
        <line lrx="1518" lry="696" ulx="495" uly="613">hoffen. Ehret GOtt in ihme / hoffet auf</line>
        <line lrx="1509" lry="748" ulx="498" uly="681">GOit / der euch durch Fuͤrſprechen Donati</line>
        <line lrx="1508" lry="884" ulx="501" uly="741">no e vor allem Schaden des Ungewit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="912" type="textblock" ulx="253" uly="810">
        <line lrx="1527" lry="912" ulx="253" uly="810">Eccleſia- ters hefreyen wird. Nullus ſperavit in Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1078" type="textblock" ulx="254" uly="869">
        <line lrx="1504" lry="947" ulx="501" uly="869">mino, &amp; confuſus eſt. Alſo troͤſtet euch</line>
        <line lrx="1515" lry="1014" ulx="254" uly="931">elc. z. V. der peiſe Sohn Syrach: RKeiner hat auf</line>
        <line lrx="1503" lry="1078" ulx="259" uly="999">II. GEtt gehoffet, und iſt zuſchanden wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1138" type="textblock" ulx="488" uly="1062">
        <line lrx="1533" lry="1138" ulx="488" uly="1062">den. Gluͤckſeeliges Lintz! welches du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1222" type="textblock" ulx="490" uly="1127">
        <line lrx="1506" lry="1222" ulx="490" uly="1127">dem Heiligthum Donati dich ruͤhmen magſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1422" type="textblock" ulx="488" uly="1274">
        <line lrx="2604" lry="1422" ulx="488" uly="1274">CEEEEEEEIEEEEEEEEEENEEEEEEEIEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="497" type="textblock" ulx="2380" uly="423">
        <line lrx="2529" lry="497" ulx="2380" uly="423">275</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1137" type="textblock" ulx="1579" uly="546">
        <line lrx="2855" lry="621" ulx="1586" uly="546">und dich der Worten Davids gebrauchen:</line>
        <line lrx="2858" lry="678" ulx="1582" uly="607">Dediſti mihi clypeum ſalutis: Dir / O 2. Reg. 24</line>
        <line lrx="2769" lry="747" ulx="1585" uly="675">GOtt! ſey Ehr und Danck / der du mir V. 26.</line>
        <line lrx="2609" lry="815" ulx="1583" uly="742">geben haſt den Schild des Heyls. Ehre</line>
        <line lrx="2609" lry="876" ulx="1581" uly="808">und liebe dan Donatum deinen großmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="940" ulx="1579" uly="870">gen Schutz⸗Herrn / dan diſer iſt / von deme</line>
        <line lrx="2855" lry="1027" ulx="1582" uly="934">ich mein wenige Lob⸗Red aus dem Buch Deut. z.</line>
        <line lrx="2853" lry="1073" ulx="1639" uly="947">Moyſis beſchlieſſe : Scutum auxilii tui, —Aut. 3.</line>
        <line lrx="2762" lry="1137" ulx="1765" uly="1055">der Schild deiner Huͤlff. V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1443" type="textblock" ulx="1924" uly="1341">
        <line lrx="2561" lry="1443" ulx="1924" uly="1341">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1957" type="textblock" ulx="581" uly="1724">
        <line lrx="2521" lry="1875" ulx="581" uly="1724">Da gemeltes Feſt am ſibenden Sonntag nach Pfingſten</line>
        <line lrx="1779" lry="1957" ulx="1295" uly="1865">eingefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2141" type="textblock" ulx="500" uly="1995">
        <line lrx="1901" lry="2141" ulx="500" uly="1995">Arttendite. Matth. c.7. v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2303" type="textblock" ulx="581" uly="2146">
        <line lrx="1203" lry="2303" ulx="581" uly="2146">Huͤttet euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3951" type="textblock" ulx="465" uly="2391">
        <line lrx="1486" lry="2455" ulx="792" uly="2391">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1504" lry="2525" ulx="819" uly="2459">Nicht vergeblich wird der</line>
        <line lrx="1490" lry="2644" ulx="736" uly="2525">Mennſch ins = Micro-</line>
        <line lrx="1487" lry="2659" ulx="789" uly="2589">Vcosmus, ein kleine Welt be⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2720" ulx="808" uly="2653">nambſet / und diſes ſo wohl</line>
        <line lrx="1487" lry="2786" ulx="808" uly="2718">nach dem leiblichen / als ſitt⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2851" ulx="465" uly="2781">lichen Verſtand. Diſes groſſe und ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2911" ulx="467" uly="2845">re Welt⸗Gebaͤu iſt nach Anordnung des al⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2982" ulx="471" uly="2906">lerweiſeſten Schoͤpffers von 4. Haupt⸗Ele⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="3039" ulx="475" uly="2973">menten zuſammen vermengt / ſo da ſeynd /</line>
        <line lrx="1509" lry="3106" ulx="474" uly="3035">Feur und Lufft / Waſſer und Erden. Eben</line>
        <line lrx="1492" lry="3170" ulx="475" uly="3100">diſe werden nach einhelliger Lehr und Erfahr⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3246" ulx="475" uly="3164">nuß der Naturkuͤndiger in dem Leib des</line>
        <line lrx="1490" lry="3298" ulx="476" uly="3229">Menſchen gefunden / gemaͤß gleichfoͤrmiger</line>
        <line lrx="1508" lry="3362" ulx="476" uly="3293">Wuͤrcklichkeiten der Hitze und Kaͤlte/ der</line>
        <line lrx="1491" lry="3429" ulx="474" uly="3360">Truͤckne und Feuchte. Nicht weniger wer⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3496" ulx="475" uly="3426">den 4. Haupt⸗Regung⸗ oder ſinnliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3560" ulx="472" uly="3492">muͤths⸗Neigungen angewiſen / die Lieb / die</line>
        <line lrx="1492" lry="3629" ulx="474" uly="3555">Hoffnung / der Haß und die Forcht / ſo in</line>
        <line lrx="1495" lry="3693" ulx="473" uly="3619">allweg gleiche Eigenſchafften der 4. Elemen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3759" ulx="476" uly="3685">ten in ſich begreiffen. Die Ober⸗Stell be⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3951" ulx="474" uly="3753">ſe die Lieb / und gleichet durchaus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4739" type="textblock" ulx="450" uly="3816">
        <line lrx="1491" lry="3887" ulx="469" uly="3816">Feur. Gefluͤgelt iſt die Hoffnung / und</line>
        <line lrx="1490" lry="3957" ulx="510" uly="3881">ieget nur leyder all zu hoch in die Luͤffte / wer</line>
        <line lrx="1491" lry="4019" ulx="476" uly="3948">uͤbermaͤßig hoffet. Haß oder Zorn ſchau⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4083" ulx="480" uly="4013">met und tobet gleich dem ungeſtimmen Meer/</line>
        <line lrx="1491" lry="4160" ulx="477" uly="4081">verherget und uͤberſchwemmet alles / wie die</line>
        <line lrx="1492" lry="4212" ulx="478" uly="4142">außreiſſende Waſſer⸗Stoͤmm. Schwerer</line>
        <line lrx="1488" lry="4292" ulx="450" uly="4208">dan die Erde iſt die Forcht / von welcher das</line>
        <line lrx="1489" lry="4344" ulx="480" uly="4272">beaͤngſtigte menſchliche Gemuͤth in den tieffe⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4415" ulx="485" uly="4338">ſten Abgrund verſencket wird. Solten die</line>
        <line lrx="1491" lry="4474" ulx="484" uly="4402">weſentliche 4. Elementen in einen ernſtlichen</line>
        <line lrx="1492" lry="4540" ulx="487" uly="4466">Streitt zuſamm ſtoſſen / ſich in ihrem auß⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4610" ulx="486" uly="4533">gezeichneten Gezirck nicht befridigen wollen /</line>
        <line lrx="1495" lry="4669" ulx="490" uly="4598">auß jenen Schrancken und Anglen ſchreitten /</line>
        <line lrx="1463" lry="4739" ulx="556" uly="4668">R. P. Caroli Pſeiffersperg S. 7. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2461" type="textblock" ulx="1560" uly="2349">
        <line lrx="2584" lry="2461" ulx="1560" uly="2349">die ihnen der vorſichtigſte und klugeſte Urhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2718" type="textblock" ulx="1556" uly="2456">
        <line lrx="2583" lry="2526" ulx="1558" uly="2456">ber der Natur verzeichnet hat. Was wur⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2587" ulx="1557" uly="2468">de wohl anders ſolgen, als der nachtheilig⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2661" ulx="1557" uly="2584">ſte Untergang diſes allgemeinen Welt⸗Wee⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2718" ulx="1556" uly="2648">ſens? Auf gleichen Schlag / wo fern in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4405" type="textblock" ulx="1559" uly="2712">
        <line lrx="2586" lry="2795" ulx="1559" uly="2712">menſchlichen Leib Feuchte / oder Truͤckne /</line>
        <line lrx="2586" lry="2858" ulx="1560" uly="2779">Kaͤlte / oder Hitze / entweder mercklichen</line>
        <line lrx="2589" lry="2923" ulx="1563" uly="2842">Mangel leydet / oder die gehoͤrige Maaß</line>
        <line lrx="2587" lry="2982" ulx="1564" uly="2904">uͤberſteiget/ entſoringen ſchaͤdlichſte Gepre⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3098" ulx="1564" uly="2967">ſen und Kranckheiten / ja der unfehlbare</line>
        <line lrx="2638" lry="3105" ulx="1617" uly="3036">od / der dem Leben den Garaus machet.</line>
        <line lrx="2586" lry="3166" ulx="1566" uly="3097">Was Urtheil mag man wohl faͤllen von de⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3243" ulx="1564" uly="3164">nen obangezogenen Anmuthungen des Men⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3305" ulx="1564" uly="3229">ſchen? Weit groͤſſere Verwirrung hat</line>
        <line lrx="2586" lry="3371" ulx="1562" uly="3296">man ſich zu beſorgen ob deroſelben Unord⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3428" ulx="1563" uly="3359">nung / als ob jener abentheuriſchen Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3491" ulx="1564" uly="3426">de / in welcher ſich mehrgedachte 4. Elemen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3569" ulx="1565" uly="3489">ten unterſich uͤberſich verwechslen wurden.</line>
        <line lrx="2589" lry="3635" ulx="1566" uly="3555">All erwuͤnſchter Ruhſtatt des menſchlichen</line>
        <line lrx="2595" lry="3687" ulx="1567" uly="3619">Gemuͤths wird uͤber den Hauffen geworf⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3753" ulx="1565" uly="3685">fen / allwo man nicht liebt / und hoffet /</line>
        <line lrx="2586" lry="3830" ulx="1565" uly="3749">was eintzig zu lieben / und zu hoffen iſt: all⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3882" ulx="1564" uly="3816">wo man nicht haſſet / und ſoͤrchtet / was ein⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3948" ulx="1567" uly="3878">tzig zu haſſen / und zu foͤrchten iſt. Will fuͤr</line>
        <line lrx="2587" lry="4025" ulx="1564" uly="3945">dißmahl nicht eroͤrtheren / welche aus allen</line>
        <line lrx="2584" lry="4092" ulx="1565" uly="4011">Gemuͤths⸗Regungen die Hefftigſte / oder</line>
        <line lrx="2581" lry="4144" ulx="1564" uly="4074">ſchaͤdlichſte ſeye. Ein andere Frag bin ich</line>
        <line lrx="2586" lry="4208" ulx="1563" uly="4139">vorzubringen geſinnet / jene nemlichen / wel⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="4271" ulx="1564" uly="4205">che vor anderen die allgemeinſte / und allen</line>
        <line lrx="2587" lry="4339" ulx="1565" uly="4268">Menſchen meiſtens eigenthumliche und an⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4405" ulx="1562" uly="4337">gebohrne ſoll genennet werden. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4716" type="textblock" ulx="1565" uly="4454">
        <line lrx="2588" lry="4539" ulx="1608" uly="4454">Mein Ausſpruch ohne Verzoͤgerung ge⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4604" ulx="1565" uly="4524">het von der Forcht. Nicht alle lieben / nicht</line>
        <line lrx="2587" lry="4672" ulx="1566" uly="4588">alle hoffen / nicht alle haſſen / doch alle foͤrch⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="4716" ulx="2030" uly="4653">Mm 2 ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="679" lry="1607" type="textblock" ulx="476" uly="1479">
        <line lrx="679" lry="1539" ulx="478" uly="1479">Gen. 3.</line>
        <line lrx="581" lry="1607" ulx="476" uly="1560">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1720" type="textblock" ulx="480" uly="1663">
        <line lrx="691" lry="1720" ulx="480" uly="1663">Verſ. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="549" type="textblock" ulx="800" uly="371">
        <line lrx="2489" lry="549" ulx="800" uly="371">276 AmFeſt deh heiligen Martyrers Donati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="783" type="textblock" ulx="694" uly="544">
        <line lrx="1738" lry="663" ulx="694" uly="544">ten ſich. Nichts foͤrchten / iſt was unmenſch⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="725" ulx="703" uly="646">lich. Kleine / unmuͤndige Kinder taugen zur</line>
        <line lrx="1734" lry="783" ulx="701" uly="704">Prob. Sie lieben nichts / dan ſie wiſſen nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="845" type="textblock" ulx="701" uly="764">
        <line lrx="1762" lry="845" ulx="701" uly="764">was liebens werth ſeye. Sie hoffen nichts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1367" type="textblock" ulx="705" uly="827">
        <line lrx="1739" lry="908" ulx="705" uly="827">alldieweilen ſie des Gutens kein Erkantnuß</line>
        <line lrx="1743" lry="983" ulx="705" uly="895">haben. Sie haſſen nichts / dan ſie haben kei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1040" ulx="706" uly="963">nen Feind noch Widerſacher. Laſſe nur</line>
        <line lrx="1745" lry="1109" ulx="705" uly="1030">aber Vatter und Mutter die Ruthen in das</line>
        <line lrx="1748" lry="1190" ulx="706" uly="1092">Fenſter ſtecken / alsdann erſchroͤcken / und</line>
        <line lrx="1748" lry="1236" ulx="716" uly="1150">foͤrchten ſie ſich. Woher doch diſes? Wir</line>
        <line lrx="1753" lry="1360" ulx="718" uly="1223">nd nemlich alle ins gefambt Kinder Ada.</line>
        <line lrx="1751" lry="1367" ulx="785" uly="1284">ie Forcht iſt das unterlaßne Erbtheil unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1432" type="textblock" ulx="720" uly="1352">
        <line lrx="1778" lry="1432" ulx="720" uly="1352">Ertz⸗Vatiers. Adam / nachdem er die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1826" type="textblock" ulx="721" uly="1413">
        <line lrx="1754" lry="1500" ulx="721" uly="1413">ſchuld verſchertzet / und ſich verborgen / ruff⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1557" ulx="724" uly="1484">te GOtt ihme zu: Adam ubi es? Adam</line>
        <line lrx="1752" lry="1625" ulx="725" uly="1548">wo biſt du? Urnd ſein Antwort erſolget:</line>
        <line lrx="1756" lry="1693" ulx="725" uly="1615">Vocem tuam audivi, &amp; timui Ich hab</line>
        <line lrx="1760" lry="1758" ulx="726" uly="1682">dein Stimm gehoͤrt, und hab mir ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1826" ulx="725" uly="1747">forchten. Sehet den erſten Urſprung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1893" type="textblock" ulx="712" uly="1810">
        <line lrx="1762" lry="1893" ulx="712" uly="1810">Forcht / welche die erſte Wuͤrckung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2019" type="textblock" ulx="728" uly="1875">
        <line lrx="1764" lry="1953" ulx="729" uly="1875">Suͤnd geweſen / und uns allen Menſchen</line>
        <line lrx="1765" lry="2019" ulx="728" uly="1940">annoch zu Tag erblich angebohren verbleibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2083" type="textblock" ulx="727" uly="2006">
        <line lrx="1782" lry="2083" ulx="727" uly="2006">Nunmehro ſete ich fuͤr heut mein Hauptfꝛag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2149" type="textblock" ulx="730" uly="2073">
        <line lrx="1766" lry="2149" ulx="730" uly="2073">was doch eigentlich ein kluger Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2217" type="textblock" ulx="732" uly="2140">
        <line lrx="1776" lry="2217" ulx="732" uly="2140">Menſch ſoͤrchten ſolle? Von heylſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2744" type="textblock" ulx="727" uly="2206">
        <line lrx="1768" lry="2287" ulx="732" uly="2206">Forcht zu reden veranlaſſet mich das heutige</line>
        <line lrx="1767" lry="2351" ulx="732" uly="2267">Evangeliſche Attendite, hutet euch. Ein</line>
        <line lrx="1765" lry="2416" ulx="727" uly="2329">eintziges Wort von 4. Sylben / doch ſchon</line>
        <line lrx="1778" lry="2484" ulx="731" uly="2393">genug zum Lehr⸗reichen Grund⸗ Spruͤch /</line>
        <line lrx="1766" lry="2542" ulx="734" uly="2463">wo man gewarnet wird / daß man ſich huͤt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2613" ulx="731" uly="2529">ten ſoll: hat man unfehlbar bevorſtehendes</line>
        <line lrx="1770" lry="2675" ulx="734" uly="2596">Ubel zu foͤrchten. So hoͤret mich dan / was</line>
        <line lrx="1539" lry="2744" ulx="733" uly="2662">ein heylſame Chriſten⸗Forcht ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3455" type="textblock" ulx="741" uly="2919">
        <line lrx="1779" lry="3004" ulx="792" uly="2919">ungeachtet ein Heyd / hat doch faſt je⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3073" ulx="763" uly="2986">desmahl gut Chriſtlich geſchriben. Wer</line>
        <line lrx="1784" lry="3140" ulx="741" uly="3055">ſeine Schrifften was mehrers durchgeblaͤt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3207" ulx="746" uly="3123">tert / muß es beſtehen / alles ſeye voll der aus⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3267" ulx="749" uly="3183">erleßniſten Lehr⸗Stuck. Unter anderen ſei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3329" ulx="747" uly="3248">nen Tugend⸗reichen Grund⸗Lehren war auch</line>
        <line lrx="1789" lry="3399" ulx="752" uly="3306">jene / krafft welcher er durch Starckmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3455" ulx="755" uly="3380">keit das Gemuͤth des Menſchen vor aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3025" type="textblock" ulx="744" uly="2853">
        <line lrx="1777" lry="3025" ulx="744" uly="2853">— der Roͤmiſche Sitten⸗Lehrer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3531" type="textblock" ulx="506" uly="3435">
        <line lrx="1791" lry="3531" ulx="506" uly="3435">Epiſt. 81. Forcht wolte befreyt haben. Qui fortis eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="4114" type="textblock" ulx="769" uly="4045">
        <line lrx="965" lry="4114" ulx="769" uly="4045">foͤrchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4748" type="textblock" ulx="758" uly="3511">
        <line lrx="1792" lry="3588" ulx="758" uly="3511">lautten ſeine Wort / ſine timore eſt; qui</line>
        <line lrx="1792" lry="3663" ulx="759" uly="3575">ſine timore eſt, ſine triſtitia eſt; qui ſine</line>
        <line lrx="1794" lry="3725" ulx="762" uly="3637">triſtitia eſt, beatus eſt. Wer ſtarckmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3787" ulx="761" uly="3706">thig iſt / der iſt ohne Forcht; wer ohne Forcht</line>
        <line lrx="1796" lry="3857" ulx="762" uly="3771">iſt / der iſt ohne Traurigkeit; wer ohne</line>
        <line lrx="1797" lry="3914" ulx="817" uly="3835">raurigkeit iſt / der iſt ſeelig / und wohl be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3991" ulx="767" uly="3905">gluͤcket. In diſem hat Seneca geirret / als</line>
        <line lrx="1798" lry="4046" ulx="771" uly="3967">er jenen fuͤr gluͤckſeelig geſchaͤtzet / wer nichts</line>
        <line lrx="1802" lry="4114" ulx="1024" uly="4028">Ich betheure es zwar / gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4178" ulx="770" uly="4097">lig ſeye jenes ſtarckmuͤthige Hertz / welches</line>
        <line lrx="1803" lry="4237" ulx="767" uly="4161">von keiner Forcht angefochten wird. Wahr</line>
        <line lrx="1803" lry="4311" ulx="763" uly="4229">iſt es / was Seneca hat behaupten wollen /</line>
        <line lrx="1806" lry="4375" ulx="765" uly="4285">nichts habe ein kluger und ſtarckmuͤthiger</line>
        <line lrx="1808" lry="4434" ulx="782" uly="4354">Menſch zu foͤrchten; eines Dings hat er</line>
        <line lrx="1808" lry="4508" ulx="764" uly="4420">vergeſſen / welches allein / und nichts anders</line>
        <line lrx="1809" lry="4559" ulx="779" uly="4479">zu foͤrchten iſt / wer ſolches foͤrchtet / iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="4626" ulx="761" uly="4544">wahrhafft / klug / ſtarck / und gluͤckſeelig.</line>
        <line lrx="1809" lry="4703" ulx="771" uly="4613">Was ſoll diſes ſeyn: Nur mit mir in die</line>
        <line lrx="1812" lry="4748" ulx="781" uly="4675">Tugend⸗Schul zu David dem gekroͤnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2719" type="textblock" ulx="1835" uly="2652">
        <line lrx="2075" lry="2719" ulx="1835" uly="2652">gab gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3247" type="textblock" ulx="1821" uly="3108">
        <line lrx="2502" lry="3247" ulx="1821" uly="3108">HH und Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4786" type="textblock" ulx="1803" uly="548">
        <line lrx="2854" lry="633" ulx="1803" uly="548">Propheten / mit ihme wollen wir unſere Au⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="695" ulx="1806" uly="618">gen nach dem Himmel empor heben / umall⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="759" ulx="1806" uly="682">da aufzuſuchen / was eintzig und allein zu</line>
        <line lrx="2881" lry="825" ulx="1810" uly="746">foͤrchten ſeye / mit David / ſprich ich / wel⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="889" ulx="1811" uly="814">cher entweder ſeine Augen zu nichts anders</line>
        <line lrx="2836" lry="954" ulx="1813" uly="874">eroͤffnet / als mit jenen ſtaͤts GOtt anzuſe⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1020" ulx="1814" uly="938">hen / oder ſelbe mit heißiſten Buß⸗Zaͤheren</line>
        <line lrx="2833" lry="1086" ulx="1814" uly="1004">zu reinigen. Beatus vir, gehet ſein Troſt⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1149" ulx="1816" uly="1064">reicher Ausſpruch / qui timet Dominum,  1·</line>
        <line lrx="2841" lry="1233" ulx="1819" uly="1138">Seelig iſt der Mann, der den OErrn</line>
        <line lrx="2838" lry="1283" ulx="1818" uly="1202">foͤrchtet. Nicht nur wahre Seeligkeit /</line>
        <line lrx="2844" lry="1350" ulx="1818" uly="1269">ſondern all Tugend / und Klugheit eines</line>
        <line lrx="2851" lry="1411" ulx="1824" uly="1331">Chriſten⸗Menſchen muß fuͤr ihr Grundveſte</line>
        <line lrx="3034" lry="1481" ulx="1825" uly="1399">die Forcht GOttes haben. Dan / wie</line>
        <line lrx="3035" lry="1541" ulx="1825" uly="1457">abermahlen David bezeuget: Initium Sa- Pſ. 110.</line>
        <line lrx="2997" lry="1607" ulx="1829" uly="1530">pientiæ eſt timor Domini, der Weißheit V. 10.</line>
        <line lrx="3040" lry="1673" ulx="1830" uly="1589">Anfang iſt die Forcht GOttes. Aliud S. 23. in</line>
        <line lrx="2985" lry="1733" ulx="1832" uly="1654">eſt, rucket allda Bernardus der Hoͤnig⸗ſͤſſe Cant.</line>
        <line lrx="2849" lry="1802" ulx="1831" uly="1725">Lehrer ein / néſſe DEum, aliud timere,</line>
        <line lrx="2853" lry="1869" ulx="1834" uly="1786">nec cognitio Dei ſapientem facit, ſed ti-</line>
        <line lrx="2850" lry="1933" ulx="1835" uly="1854">mor. Ein anders iſt GOit erkennen / ein</line>
        <line lrx="2852" lry="1994" ulx="1833" uly="1922">anders GOtt foͤrchten: GOtt allein er⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2067" ulx="1838" uly="1984">kennen / an GOtt glauben / macht keinen</line>
        <line lrx="2853" lry="2124" ulx="1837" uly="2052">vollkommnen Chriſten, wahre Klug⸗ und</line>
        <line lrx="2854" lry="2196" ulx="1842" uly="2117">Weißheit beſtehet nicht in der Erkanntnuß /</line>
        <line lrx="2786" lry="2265" ulx="1842" uly="2186">ſondern in der Forcht GOttes.</line>
        <line lrx="2855" lry="2327" ulx="1936" uly="2247">Herrlich / zugleich troſtreich war jene</line>
        <line lrx="2857" lry="2394" ulx="1839" uly="2300">Bekanntnuß eines in der Tugend tieff⸗ge⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2455" ulx="1837" uly="2373">gruͤndten Chriſtens / von welchem Jeremias in Tob.</line>
        <line lrx="3079" lry="2518" ulx="1838" uly="2440">Drexelius berichtet. Er wurde einſtens von p. 1. c. 17.</line>
        <line lrx="2970" lry="2589" ulx="1840" uly="2502">jemand in allem Ernſt befragt / was er doch g. 3.</line>
        <line lrx="2861" lry="2654" ulx="1843" uly="2568">meiſtens in der gantzen Welt foͤrchtete. Er</line>
        <line lrx="2861" lry="2717" ulx="2107" uly="2635">zur Stell rund und trucken die</line>
        <line lrx="2857" lry="2780" ulx="1846" uly="2701">Antwort: Nichts ſeye / was er foͤrchte / als</line>
        <line lrx="2855" lry="2850" ulx="1848" uly="2763">ein eintziges Ding. Man widerſetzet: ſolſt</line>
        <line lrx="2853" lry="2915" ulx="1848" uly="2831">du nicht foͤrchten den nagenden Wurm deß</line>
        <line lrx="2859" lry="2981" ulx="1852" uly="2888">Gewiſſens / die Angſt des Gemuͤths? Nein /</line>
        <line lrx="2860" lry="3049" ulx="1853" uly="2962">ſagte er: dan diſes leyden nur Suͤnder / und</line>
        <line lrx="2860" lry="3116" ulx="1850" uly="3026">Feind GOttes / ich befleiſſe mich / in ſeiner</line>
        <line lrx="2863" lry="3182" ulx="1945" uly="3094">B zu verharren.</line>
        <line lrx="3019" lry="3252" ulx="1902" uly="3155">oͤrchteſt du nicht den Tod / ſo nach Auſſag y</line>
        <line lrx="3057" lry="3308" ulx="1855" uly="3200">Ariſtotelis, aus allen erſchroͤcklichen Din⸗ 3. Et ie.</line>
        <line lrx="2981" lry="3377" ulx="1858" uly="3282">gen das Erſchroͤcklichſte iſt? Foͤrchteſt dich 6.</line>
        <line lrx="2988" lry="3441" ulx="1858" uly="3357">nicht ob den unfehlbaren Vorbotten des—</line>
        <line lrx="2868" lry="3504" ulx="1859" uly="3417">Tods / als da ſeynd Hunger / Krieg / Peſt /</line>
        <line lrx="2873" lry="3575" ulx="1856" uly="3482">gifftige anſteckende Kranckheiten? Nichts</line>
        <line lrx="2872" lry="3637" ulx="1862" uly="3547">von allen diſen / immaſſen mir der zeitliche</line>
        <line lrx="2875" lry="3707" ulx="1865" uly="3614">Tod die Himmels⸗Porten zum ewigen Leben</line>
        <line lrx="2876" lry="3771" ulx="1865" uly="3687">eroͤffnet. Foͤrchteſt du dich nicht vor dem</line>
        <line lrx="2879" lry="3836" ulx="1866" uly="3737">Teuffel / als dem geſchwornen Men chen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3903" ulx="1868" uly="3817">Feind? Mit nichten / dan er hat keinen</line>
        <line lrx="2880" lry="3967" ulx="1872" uly="3873">Gewalt uͤber mich / je mehr er mich anfech⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4031" ulx="1870" uly="3939">tet / je ſtaͤrcker halte ich mich bey GO TT.</line>
        <line lrx="2881" lry="4098" ulx="1871" uly="4011">Foͤrchteſt du dich nicht vor den Nachſtellun⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4162" ulx="1869" uly="4066">gen der wuͤttenden Tyrannen / Feinden / Ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4225" ulx="1871" uly="4137">folgern / Gerichts⸗Dienern und Peynigern 2</line>
        <line lrx="2880" lry="4290" ulx="1873" uly="4194">Auch nicht / dann all diſe geduncken mich</line>
        <line lrx="2884" lry="4357" ulx="1873" uly="4267">gleich zu ſeyn denen Gold⸗Arbeitern / welche</line>
        <line lrx="2888" lry="4424" ulx="1874" uly="4335">mir mit allerhand Tormenten die goldene</line>
        <line lrx="2890" lry="4488" ulx="1875" uly="4395">Cron der Unſterblichkeit / und himmliſchen</line>
        <line lrx="2933" lry="4553" ulx="1875" uly="4468">Glory außarbeiten wurden. Foͤrchteſt wei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4614" ulx="1875" uly="4526">ter nicht ein liſtige Betrug⸗volle Welt ?</line>
        <line lrx="2889" lry="4689" ulx="1873" uly="4598">Nein / dan ſie mit allen ihren Liebkoſungen</line>
        <line lrx="2889" lry="4781" ulx="1874" uly="4664">und Fall⸗Stricken allein jene verfuhe .</line>
        <line lrx="2803" lry="4786" ulx="2471" uly="4741">V we</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1033" type="textblock" ulx="2848" uly="979">
        <line lrx="3025" lry="1033" ulx="2848" uly="979">Pſ. I11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1947" type="textblock" ulx="3255" uly="1752">
        <line lrx="3361" lry="1815" ulx="3265" uly="1752">Halklr.</line>
        <line lrx="3359" lry="1896" ulx="3258" uly="1811">licr</line>
        <line lrx="3361" lry="1947" ulx="3255" uly="1888">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2675" type="textblock" ulx="3257" uly="2542">
        <line lrx="3361" lry="2613" ulx="3257" uly="2542">M</line>
        <line lrx="3316" lry="2675" ulx="3263" uly="2625">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2784" type="textblock" ulx="3354" uly="2772">
        <line lrx="3361" lry="2784" ulx="3354" uly="2772">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2916" type="textblock" ulx="3348" uly="2610">
        <line lrx="3361" lry="2916" ulx="3348" uly="2610">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="2917" type="textblock" ulx="3252" uly="2792">
        <line lrx="3340" lry="2866" ulx="3254" uly="2792">or 16,</line>
        <line lrx="3293" lry="2917" ulx="3252" uly="2873">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2951" type="textblock" ulx="3353" uly="2930">
        <line lrx="3361" lry="2951" ulx="3353" uly="2930">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3177" type="textblock" ulx="3246" uly="3051">
        <line lrx="3349" lry="3123" ulx="3246" uly="3051">MN m.</line>
        <line lrx="3304" lry="3177" ulx="3248" uly="3133">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="3632" type="textblock" ulx="3263" uly="3492">
        <line lrx="3344" lry="3584" ulx="3263" uly="3492">l</line>
        <line lrx="3310" lry="3632" ulx="3263" uly="3573">, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3932" type="textblock" ulx="3350" uly="3429">
        <line lrx="3361" lry="3932" ulx="3350" uly="3429">—— — — — —2---—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4242" type="textblock" ulx="3263" uly="4176">
        <line lrx="3345" lry="4242" ulx="3263" uly="4176">i⸗ lad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="44" lry="2321" ulx="0" uly="2258">ſ</line>
        <line lrx="47" lry="2392" ulx="0" uly="2325">n</line>
        <line lrx="109" lry="2444" ulx="0" uly="2382">rinsi</line>
        <line lrx="116" lry="2586" ulx="0" uly="2462">r</line>
        <line lrx="89" lry="2586" ulx="0" uly="2528">och,</line>
        <line lrx="52" lry="2643" ulx="20" uly="2586">E</line>
        <line lrx="51" lry="2711" ulx="0" uly="2657">3N</line>
        <line lrx="32" lry="2913" ulx="0" uly="2855">G</line>
        <line lrx="47" lry="3126" ulx="0" uly="3057">nr</line>
        <line lrx="49" lry="3182" ulx="0" uly="3133">neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3583" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="93" lry="3381" ulx="0" uly="3315">dihe⸗</line>
        <line lrx="32" lry="3513" ulx="17" uly="3456">4</line>
        <line lrx="52" lry="3583" ulx="0" uly="3455">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="135" lry="3170" ulx="34" uly="3131">A</line>
        <line lrx="107" lry="3250" ulx="0" uly="3184">W</line>
        <line lrx="111" lry="3306" ulx="32" uly="3223">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="500" type="textblock" ulx="1321" uly="411">
        <line lrx="1787" lry="500" ulx="1321" uly="411">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="635" type="textblock" ulx="494" uly="561">
        <line lrx="1509" lry="635" ulx="494" uly="561">welche GOtt verlaſſen / und denen Leibs⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="699" type="textblock" ulx="490" uly="624">
        <line lrx="1518" lry="699" ulx="490" uly="624">luͤſten nachtrachten. Foͤrchteſt du dich end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1022" type="textblock" ulx="492" uly="692">
        <line lrx="1507" lry="778" ulx="493" uly="692">lichen nicht vor der ewigen Peyn und unaus⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="842" ulx="495" uly="756">loͤſchlichen Hoͤllen⸗Glut / dan ich nichts mehr</line>
        <line lrx="1509" lry="897" ulx="494" uly="818">uͤbrig fſinde? Keines Weegs: dann diſe</line>
        <line lrx="1507" lry="956" ulx="495" uly="884">allein Gottloſe zu gewarthen haben. Was</line>
        <line lrx="1505" lry="1022" ulx="492" uly="949">ſoll dann / gienge die letſte Schluß⸗Frag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1088" type="textblock" ulx="491" uly="1015">
        <line lrx="1531" lry="1088" ulx="491" uly="1015">was ſoll dann jenes eintzige ſeyn / vor dem du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1475" type="textblock" ulx="490" uly="1079">
        <line lrx="1508" lry="1151" ulx="490" uly="1079">dich foͤrchteſt? Hier antwortete der from⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1216" ulx="491" uly="1139">me Chriſt / nichts anders / als G O T T/</line>
        <line lrx="1506" lry="1280" ulx="490" uly="1209">und zwar eigentlich foͤrchte ich ihn ſo vil / als</line>
        <line lrx="1508" lry="1351" ulx="493" uly="1271">ich ihn liebe / ich ſoͤrchte ihn auch nur bloß</line>
        <line lrx="1509" lry="1405" ulx="493" uly="1339">und allein der Suͤnd willen / durch welche</line>
        <line lrx="904" lry="1475" ulx="494" uly="1411">er beleydiget wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1541" type="textblock" ulx="536" uly="1442">
        <line lrx="1518" lry="1541" ulx="536" uly="1442">Hiemit hat man den wahren Abriß / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2250" type="textblock" ulx="260" uly="1535">
        <line lrx="1507" lry="1618" ulx="491" uly="1535">herrlichſte Haupt⸗Muſter eines klugen und</line>
        <line lrx="1507" lry="1672" ulx="495" uly="1594">ſtarckmuͤthigen Chriſten / welchen der weiſe</line>
        <line lrx="1506" lry="1744" ulx="497" uly="1662">Sohn Syrach in der Schrifft mit zwar</line>
        <line lrx="1506" lry="1814" ulx="261" uly="1726">Eccleſia- wenig Worten / doch gleichſam mit lehhaff⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1893" ulx="261" uly="1795">ſtici c. 34. ken Farben entworffen hat: Qui timet Do-</line>
        <line lrx="1507" lry="1945" ulx="260" uly="1857">v. 16. Minum, nihil trepidabit, Wer GOCCT</line>
        <line lrx="1506" lry="1995" ulx="491" uly="1927">foͤrchtet, wird ſich von nichts anders</line>
        <line lrx="1507" lry="2065" ulx="492" uly="1987">erſchröͤcken laſſen. Die Grund⸗Urſach</line>
        <line lrx="1506" lry="2120" ulx="491" uly="2046">warum jener / der GOtt allein foͤrchtet /</line>
        <line lrx="1508" lry="2186" ulx="494" uly="2116">nichts anders foͤrchte / beſtehet in folgenden</line>
        <line lrx="1507" lry="2250" ulx="496" uly="2177">Schluß⸗Reden goͤttlicher heiliger Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2314" type="textblock" ulx="491" uly="2244">
        <line lrx="1517" lry="2314" ulx="491" uly="2244">Wer Ott foͤrchtet / iſt von allem Ubel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2704" type="textblock" ulx="260" uly="2301">
        <line lrx="1505" lry="2381" ulx="490" uly="2301">freyet / nichts iſt in Wahrheit uͤbel oder boͤß</line>
        <line lrx="1505" lry="2457" ulx="488" uly="2369">zu nennen / dann allein die Suͤnd. Wer</line>
        <line lrx="1505" lry="2512" ulx="490" uly="2433">GOtt foͤrchtet / meydet die Suͤnd / wer</line>
        <line lrx="1504" lry="2595" ulx="260" uly="2503">Prov. 8. von allem Ubel befreyet iſt / hat ſich vor nichts</line>
        <line lrx="1505" lry="2662" ulx="260" uly="2567">v. 13. zu foͤrchten. Timor Domini odit malum,</line>
        <line lrx="1505" lry="2704" ulx="496" uly="2632">ſpricht der Weiſiſte aus allen Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2765" type="textblock" ulx="494" uly="2696">
        <line lrx="1509" lry="2765" ulx="494" uly="2696">Kinderen / Wer GOit foͤrchtet, haſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4525" type="textblock" ulx="255" uly="2763">
        <line lrx="1509" lry="2839" ulx="260" uly="2763">Prov. 16. das Boͤſe. In timore Domini, bezeuget</line>
        <line lrx="1510" lry="2901" ulx="260" uly="2822">v. 4. abermahilen Salomon, declinatur à malo,</line>
        <line lrx="1510" lry="2962" ulx="498" uly="2894">Wer GOtt foͤrchtet, weichet ab von</line>
        <line lrx="1509" lry="3022" ulx="503" uly="2957">allem Ubel. Dahero dann David rund</line>
        <line lrx="1511" lry="3095" ulx="256" uly="3021">PT III. und unverhollen betheuret hat: Beatus vir,</line>
        <line lrx="1513" lry="3158" ulx="255" uly="3082">V. I. qui timet Dominum, mit beygefuͤgter Ur⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3220" ulx="503" uly="3150">ſach / in mandatis ejus volet nimis, ſeeli</line>
        <line lrx="1513" lry="3284" ulx="492" uly="3209">iſt der Menſch, der den .Errn foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3348" ulx="503" uly="3279">tet, dann er iſt begierig, ſeine Gebott</line>
        <line lrx="1513" lry="3412" ulx="500" uly="3342">zu vollziehen. Wer GOtt allein foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3479" ulx="503" uly="3407">tet / iſt ſicher vor dem Tod / was ſolte er</line>
        <line lrx="1516" lry="3546" ulx="268" uly="3473">Prov. 14. dann anders foͤrchten? Timor Domini</line>
        <line lrx="1513" lry="3624" ulx="269" uly="3536">Vv. 27. fons vitæ, leſet man widerum in dem Buch</line>
        <line lrx="1514" lry="3675" ulx="498" uly="3601">der Spruͤch⸗Woͤrtern / die Forcht deß</line>
        <line lrx="1514" lry="3743" ulx="495" uly="3670">HErrns iſt der Brunn des Lebens.</line>
        <line lrx="1517" lry="3822" ulx="500" uly="3731">Wer OOit foͤrchtet / wird von GOTD</line>
        <line lrx="1511" lry="3873" ulx="501" uly="3798">beſchuͤtzet; wer von GOtt beſchuͤtzet wird /</line>
        <line lrx="1511" lry="3938" ulx="503" uly="3867">hat nichts zu foͤrchten. Alſo lautet die Ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4004" ulx="503" uly="3933">zeugnuß des Heil. Geiſtes durch den Mund</line>
        <line lrx="1512" lry="4069" ulx="269" uly="3996">Eccleſia- des weiſen Manns: Oculi Domini ad ti-</line>
        <line lrx="1512" lry="4147" ulx="272" uly="4063">ſtici. c. mentes eum, die Augen des .Errns</line>
        <line lrx="1512" lry="4199" ulx="278" uly="4126">15. V. 20. ſeynd uͤber die, ſo ihn foͤrchen. Was</line>
        <line lrx="1512" lry="4275" ulx="505" uly="4190">ſoll diſer Augen⸗Wurff anders ſeyn / als</line>
        <line lrx="1512" lry="4345" ulx="503" uly="4253">ein Pfand⸗Zeichen goͤttlicher Liebe? Diſes</line>
        <line lrx="1514" lry="4395" ulx="505" uly="4320">beſtaͤttiget mir Auguſtinus mit folgendem:</line>
        <line lrx="1511" lry="4463" ulx="508" uly="4384">Soler &amp; apud nos vulgò eſſe uſitata lo-</line>
        <line lrx="1512" lry="4525" ulx="485" uly="4454">cutio, pro eo, quod eſt, amavit eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4594" type="textblock" ulx="510" uly="4519">
        <line lrx="1517" lry="4594" ulx="510" uly="4519">Diſe Weiß zu reden iſt auch bey uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="4504" type="textblock" ulx="266" uly="4379">
        <line lrx="451" lry="4432" ulx="267" uly="4379">in Gen.</line>
        <line lrx="394" lry="4504" ulx="266" uly="4459">C. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4660" type="textblock" ulx="512" uly="4579">
        <line lrx="1529" lry="4660" ulx="512" uly="4579">Menſchen gebraͤuchig, die Augen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4737" type="textblock" ulx="512" uly="4642">
        <line lrx="1519" lry="4737" ulx="512" uly="4642">jemand werffen, heiſſer ihn lieben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="483" type="textblock" ulx="2374" uly="417">
        <line lrx="2519" lry="483" ulx="2374" uly="417">277</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3857" type="textblock" ulx="1580" uly="543">
        <line lrx="2609" lry="630" ulx="1583" uly="543">heiſſet dann gemeldter Schrifft⸗Text: uͤber</line>
        <line lrx="2620" lry="680" ulx="1583" uly="606">die Gottsſoͤrchtige wirfft der Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="749" ulx="1583" uly="676">ſte ſeine Augen, eben ſo vil / als: GOte</line>
        <line lrx="2610" lry="813" ulx="1583" uly="736">liebt all jenige, ſo ihn foͤrchten. Allhier</line>
        <line lrx="2609" lry="882" ulx="1581" uly="804">moͤchte man einwenden / welcher Vortrag</line>
        <line lrx="2610" lry="944" ulx="1582" uly="869">ſich wohl reymet auf gegenwaͤrtige aller⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1013" ulx="1582" uly="931">hand Witterungen unterworffenen Som⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1074" ulx="1581" uly="996">mers⸗Zeit. Solte doch nichts angewiſen</line>
        <line lrx="2609" lry="1133" ulx="1581" uly="1059">werden / ob dem ſich der Menſch zu foͤrchten</line>
        <line lrx="2612" lry="1208" ulx="1584" uly="1123">habe. Leſet man villeicht in dem Calender</line>
        <line lrx="2613" lry="1266" ulx="1586" uly="1186">fuͤr aufgezeichnete Taͤg / Hagel / Blitz /</line>
        <line lrx="2615" lry="1334" ulx="1582" uly="1251">Donner / und Ungewitter / heiſſet es wohl</line>
        <line lrx="2616" lry="1391" ulx="1583" uly="1317">attendite, huͤttet euch / wer weißt / wen</line>
        <line lrx="2615" lry="1460" ulx="1585" uly="1381">es treffen / wo es einſchlagen werde. Wer</line>
        <line lrx="2618" lry="1526" ulx="1584" uly="1449">da ſihet / wie bey ſonſt hellen Mittag die</line>
        <line lrx="2611" lry="1592" ulx="1581" uly="1513">goldene Sonne gaͤhlings mit finſterem Ge⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1650" ulx="1581" uly="1574">wuͤlck verdecket werde / wie ſich von 4. Thei⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1722" ulx="1583" uly="1641">len der Welt ſauſſend⸗ und brauſſende</line>
        <line lrx="2611" lry="1786" ulx="1583" uly="1708">Sturm⸗Wind erheben / die Feur⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1847" ulx="1583" uly="1771">len aus den Wolcken hervor ſchieſſen / wie</line>
        <line lrx="2608" lry="1916" ulx="1581" uly="1835">ſich Creutz⸗weiß in dem Lufft das Praſchlen</line>
        <line lrx="2607" lry="1977" ulx="1583" uly="1848">und Knaſteren des Donner⸗Klapffs hoͤren</line>
        <line lrx="2607" lry="2044" ulx="1585" uly="1964">laſſe / wer ſolte doch alſo behertzt / gleichſam</line>
        <line lrx="2607" lry="2108" ulx="1582" uly="2032">von Eyſen und Stahl ſeyn / dem darob nit</line>
        <line lrx="2638" lry="2170" ulx="1585" uly="2096">der Rucken ſchaure / der ſich nicht entſetze /</line>
        <line lrx="2610" lry="2238" ulx="1583" uly="2160">und foͤrchte? Schulden⸗Mann gehet</line>
        <line lrx="2611" lry="2312" ulx="1584" uly="2224">Grauſen an / lautet das bekannte Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2361" ulx="1583" uly="2293">Wort. Suͤnder, ſo den unruhigen / im⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2432" ulx="1582" uly="2353">merdar nagenden Wurm in ihrem Gewiſſen</line>
        <line lrx="2664" lry="2496" ulx="1581" uly="2419">herumbtragen / erbleichen ob jedem Feur⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2576" ulx="1583" uly="2489">Strahl / vermeynen / ſie werden von jedema</line>
        <line lrx="2772" lry="2625" ulx="1580" uly="2538">Donner⸗Knall zu tod erſchlagen. Hi ſunt, atyra</line>
        <line lrx="2695" lry="2694" ulx="1582" uly="2608">ſinget von dergleichen Juvenalis der Poet 713˙</line>
        <line lrx="2606" lry="2759" ulx="1583" uly="2678">qui trepidant, &amp; ad ſingula fulgura pal-</line>
        <line lrx="2608" lry="2817" ulx="1582" uly="2753">lent, quum tonat, exanimes primo quo-</line>
        <line lrx="2609" lry="2887" ulx="1587" uly="2804">que fulgure cœli. Ein ſolches Haſen⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2952" ulx="1587" uly="2868">Hertz hatte der Heydniſche Tyrann und Roͤͤ.</line>
        <line lrx="2845" lry="3014" ulx="1586" uly="2919">miſcher Kayſer Caligula, welcher / ſo baſd in caligu⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3077" ulx="1586" uly="2999">der Himmel blitzte / oder donnerte nach ⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3143" ulx="1588" uly="3059">Bericht Suetomi, ſein Haupt mit Tuͤche⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3206" ulx="1589" uly="3127">ren einzufetſchen, und ſich unter das Beth</line>
        <line lrx="2313" lry="3276" ulx="1588" uly="3202">zu verkriechen pflegte. .</line>
        <line lrx="2606" lry="3332" ulx="1688" uly="3257">Kan es doch allerdings nicht in Abred</line>
        <line lrx="2609" lry="3404" ulx="1589" uly="3321">ſtellen / Suͤnder haben zur Zeit des einfal⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3462" ulx="1588" uly="3388">lenden Donner⸗Wetters ſattſame Urſach</line>
        <line lrx="2610" lry="3536" ulx="1590" uly="3453">ſich zu foͤrchten / dann Feur⸗Blitz / Hagel/</line>
        <line lrx="2612" lry="3595" ulx="1588" uly="3519">und Donner nichts anderſt ſeynd / als ein</line>
        <line lrx="2676" lry="3667" ulx="1587" uly="3580">Zucht⸗Ruthen / und zur Straff der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3729" ulx="1588" uly="3651">den gehoͤriger Werck⸗Zeug des erzoͤrneten</line>
        <line lrx="2819" lry="3787" ulx="1589" uly="3710">GOttes. David leiſtet mir Zeugnuß : Plal. 2 ¾.</line>
        <line lrx="2713" lry="3857" ulx="1588" uly="3778">DEus Majeſtatis intonuit, G O TC der v. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4248" type="textblock" ulx="1586" uly="3846">
        <line lrx="2609" lry="3927" ulx="1586" uly="3846">Majeſtaͤt oder der Herrlichkeit hat ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3982" ulx="1589" uly="3909">donneret Intonuit de cœlo Dominus, Pſal. 17.</line>
        <line lrx="2756" lry="4043" ulx="1588" uly="3971">&amp; Altiſſimus dedit vocem ſuam: grando v. 14.</line>
        <line lrx="2608" lry="4117" ulx="1590" uly="4039">&amp; carbones ignis, der &amp;RR hat von</line>
        <line lrx="2610" lry="4185" ulx="1589" uly="4102">dem Himmel gedonnerer, und der Al⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4248" ulx="1588" uly="4166">lerhoͤchſte hat ſein Stimm hoͤren laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4318" type="textblock" ulx="1580" uly="4239">
        <line lrx="2612" lry="4318" ulx="1580" uly="4239">diſe ſein Stimm war Sagel, und gluen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4752" type="textblock" ulx="1586" uly="4298">
        <line lrx="2612" lry="4374" ulx="1586" uly="4298">de Kohlen. Et miſit ſagittas ſuas, &amp; diſ-</line>
        <line lrx="2613" lry="4447" ulx="1588" uly="4367">ſipavit eos: fulgura multiplicavit, &amp; con-</line>
        <line lrx="2613" lry="4499" ulx="1589" uly="4426">turbavit eos, wider die Suͤnder ſchoſſe</line>
        <line lrx="2614" lry="4574" ulx="1593" uly="4497">er ab ſeine feurige Donner⸗Pfeil, und</line>
        <line lrx="2613" lry="4638" ulx="1594" uly="4558">verhergte ſie: Er vermehrte ſeine Blitz,</line>
        <line lrx="2611" lry="4742" ulx="1594" uly="4626">und verwirrte ſie. Nur was weniger von</line>
        <line lrx="2589" lry="4752" ulx="1992" uly="4691">Mm 2 laͤg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="673" lry="1525" type="textblock" ulx="476" uly="1264">
        <line lrx="673" lry="1332" ulx="478" uly="1264">lib. 3. c.</line>
        <line lrx="560" lry="1384" ulx="484" uly="1351">12.</line>
        <line lrx="659" lry="1451" ulx="476" uly="1397">ad ann.</line>
        <line lrx="594" lry="1525" ulx="485" uly="1473">176.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1931" type="textblock" ulx="477" uly="1865">
        <line lrx="653" lry="1931" ulx="477" uly="1865">fb. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="2005" type="textblock" ulx="479" uly="1956">
        <line lrx="619" lry="2005" ulx="479" uly="1956">c. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="525" type="textblock" ulx="804" uly="442">
        <line lrx="948" lry="525" ulx="804" uly="442">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1231" type="textblock" ulx="724" uly="575">
        <line lrx="1749" lry="662" ulx="725" uly="575">klaͤglichen Trauer⸗Geſchichten / auß wel⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="715" ulx="727" uly="641">chen beſtaͤttiget ſoll werden / wie da Suͤnden</line>
        <line lrx="1752" lry="792" ulx="727" uly="704">mit gedachten wilden Himmels⸗Feuer be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="842" ulx="749" uly="766">uͤchtiget werden. Theodoricus Koͤnig in</line>
        <line lrx="1751" lry="909" ulx="775" uly="836">ranckreich brache einſtens mit raſend⸗ und</line>
        <line lrx="1753" lry="974" ulx="732" uly="898">tobender Unſinnigkeit / die Fenſter und Por⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1041" ulx="726" uly="963">ten der Kirchen ein / in willens jene Un⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1107" ulx="727" uly="1030">ſchuldige zu toͤdten / welche ſich dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1170" ulx="724" uly="1089">fluͤchtet / und wurde gleich bey erſter Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1231" ulx="729" uly="1156">Schwell von dem Donner⸗Klapf erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1301" type="textblock" ulx="727" uly="1225">
        <line lrx="1766" lry="1301" ulx="727" uly="1225">gen / wie da ſchreibt der heilige Gregorius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1947" type="textblock" ulx="717" uly="1286">
        <line lrx="1757" lry="1369" ulx="724" uly="1286">von Turon. Olympius ein Arrianiſcher</line>
        <line lrx="1760" lry="1477" ulx="725" uly="1351">Biſchoff zu Srag laͤſterte / nach Erzeh⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1491" ulx="724" uly="1416">lung Baronij, die Allerheiligſte Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1553" ulx="723" uly="1483">keit / als er in dem offentlichen Baad geſeſſen;</line>
        <line lrx="1761" lry="1621" ulx="723" uly="1550">und ſiehe drey Feuer⸗Strallen fiellen in ei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1686" ulx="717" uly="1615">nem Augenblick von dem Himmel / welche</line>
        <line lrx="1758" lry="1754" ulx="729" uly="1680">Olympium zu Staub und Aſchen verbrent</line>
        <line lrx="1758" lry="1822" ulx="719" uly="1741">haben. In einem Flecken des Trieriſchen Biſt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1887" ulx="729" uly="1809">thums / war ein gailer bekanter Venus Bock /</line>
        <line lrx="1756" lry="1947" ulx="726" uly="1875">mit Nahmen Henricus, nach Bericht Cæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2013" type="textblock" ulx="726" uly="1941">
        <line lrx="1789" lry="2013" ulx="726" uly="1941">ſarij, ungeachtet ein Prieſter / welcher / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2080" type="textblock" ulx="725" uly="2004">
        <line lrx="1756" lry="2080" ulx="725" uly="2004">entſtandenen Donner⸗Wetter / auß offent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2145" type="textblock" ulx="727" uly="2070">
        <line lrx="1782" lry="2145" ulx="727" uly="2070">licher Schenck⸗Stuben mit ſeinem Meß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2604" type="textblock" ulx="727" uly="2137">
        <line lrx="1765" lry="2210" ulx="729" uly="2137">ner nach dem Kirch⸗Thurn / wider das Un⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2276" ulx="730" uly="2201">gewitter die Glocken zu leiten / geloffen;</line>
        <line lrx="1762" lry="2341" ulx="735" uly="2267">Eben diß Orths ſchluge das wilde Feuer</line>
        <line lrx="1762" lry="2412" ulx="732" uly="2334">ein / ermordet Henricum, deſſen Leib / un⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2476" ulx="727" uly="2397">Beachtet alle Kleyder zu kleinen Stuͤcklein</line>
        <line lrx="1759" lry="2541" ulx="733" uly="2463">zerfetzet worden / blibe zwar ungeſchaͤdiget /</line>
        <line lrx="1763" lry="2604" ulx="729" uly="2530">jenen Theil außgenommen / der als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2666" type="textblock" ulx="678" uly="2587">
        <line lrx="1765" lry="2666" ulx="678" uly="2587">Werck⸗Zeug der Unzucht zur Kohlen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2782" type="textblock" ulx="476" uly="2716">
        <line lrx="663" lry="2782" ulx="476" uly="2716">Hib. IOe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2927" type="textblock" ulx="731" uly="2659">
        <line lrx="1767" lry="2728" ulx="731" uly="2659">brennt wurde. In dem Jahr 1222 / wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2804" ulx="734" uly="2726">abermahlen Cæſarius ſchreibet / wurden in</line>
        <line lrx="1766" lry="2873" ulx="737" uly="2789">Sachſen auf offentlicher Schau⸗Buͤhne /</line>
        <line lrx="1768" lry="2927" ulx="738" uly="2854">allwo man unflaͤttige Zotten und Boſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2994" type="textblock" ulx="690" uly="2916">
        <line lrx="1770" lry="2994" ulx="690" uly="2916">theils geſpihlet / theils leichtfertig angehoͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="3248" type="textblock" ulx="483" uly="3103">
        <line lrx="721" lry="3180" ulx="483" uly="3103">L. 2. apum.</line>
        <line lrx="720" lry="3248" ulx="485" uly="3182">c. 67. H. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3715" type="textblock" ulx="724" uly="2986">
        <line lrx="1769" lry="3062" ulx="742" uly="2986">20. Perſohnen augenblicklich von dem Don⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3126" ulx="736" uly="3051">ner⸗Strahl zerquetſchet / und in Staub</line>
        <line lrx="1769" lry="3195" ulx="741" uly="3123">zermahlet. Thomas Cantipratanus er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3261" ulx="738" uly="3184">zehlet von einem Spihlmann / welcher in</line>
        <line lrx="1770" lry="3327" ulx="738" uly="3249">Flanderen in einem Volckreichen Orth/</line>
        <line lrx="1769" lry="3389" ulx="739" uly="3318">mit Nahmen Marchia, mit Singen und</line>
        <line lrx="1771" lry="3458" ulx="741" uly="3380">Pfeiffen zu mehrmahlen die kleine Kinder⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3520" ulx="741" uly="3445">Schaar beydes Geſchlechts in groſſer An⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3590" ulx="724" uly="3514">zahl zu ſich zu locken pflegte / und hiemit zu</line>
        <line lrx="1772" lry="3659" ulx="741" uly="3580">allerhand Leichtfertigkeit / und Unzucht ver⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3715" ulx="740" uly="3643">anlaſte. Der Himmel kunte laͤnger diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3908" type="textblock" ulx="685" uly="3708">
        <line lrx="1771" lry="3780" ulx="685" uly="3708">Boßheit nicht dulten / wolte die Aergernuß</line>
        <line lrx="1772" lry="3853" ulx="720" uly="3770">der unſchuldigen Jugend an dem Verfuͤhrer</line>
        <line lrx="1771" lry="3908" ulx="717" uly="3837">ernſtlich abſtraffen. Gedachter Boͤßwicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4747" type="textblock" ulx="737" uly="3901">
        <line lrx="1771" lry="3974" ulx="740" uly="3901">kehrte einsmahls von ſeinem Lueder⸗Spihl</line>
        <line lrx="1770" lry="4044" ulx="740" uly="3965">nacher Hauß. Unter Weegs auf freyen</line>
        <line lrx="1770" lry="4107" ulx="788" uly="4030">eld / wie ſolches mit ihren Augen zwey</line>
        <line lrx="1771" lry="4168" ulx="797" uly="4096">irten⸗Jungen geſeher / die ſich / wegen deß</line>
        <line lrx="1770" lry="4244" ulx="758" uly="4160">chwaͤren entſtandenen Donner⸗Wetters /</line>
        <line lrx="1770" lry="4295" ulx="739" uly="4224">unter das naͤchſte Baum⸗Gebuͤſch verbor⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4360" ulx="740" uly="4286">gen / fallet das Feuer von den Wolcken / toͤd⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4422" ulx="743" uly="4351">tet ihn unverzuͤglich / ſchluge zugleich ſeinen</line>
        <line lrx="1769" lry="4487" ulx="740" uly="4417">laſterhafften Armb von dem Leib / welchen</line>
        <line lrx="1768" lry="4555" ulx="744" uly="4479">zwey ſchwartze Hund / ſo daher geloffen /</line>
        <line lrx="1770" lry="4623" ulx="737" uly="4543">man kan es wol errathen / wer diſe geweſen /</line>
        <line lrx="1770" lry="4677" ulx="745" uly="4606">ſammentlich mit ihren Zaͤhnen in den Ra⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4747" ulx="743" uly="4670">chen gefaſſet / und hiemit eylends entwichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="525" type="textblock" ulx="1108" uly="404">
        <line lrx="2474" lry="525" ulx="1108" uly="404">Am Feſt des heiligen Martyrers Donati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="629" type="textblock" ulx="2056" uly="543">
        <line lrx="3074" lry="629" ulx="2056" uly="543">Joſephus à Coſta meldet von ei⸗ l. 1. c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="694" type="textblock" ulx="1820" uly="568">
        <line lrx="2056" lry="638" ulx="1820" uly="568">ſeynd.</line>
        <line lrx="2842" lry="694" ulx="1821" uly="624">ner gantzen / und zahlreichen Lands⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="755" type="textblock" ulx="1822" uly="670">
        <line lrx="3069" lry="755" ulx="1822" uly="670">meinde in dem Koͤnigreich Peru, welche zu⸗ nov. orb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1283" type="textblock" ulx="1821" uly="753">
        <line lrx="2851" lry="832" ulx="1822" uly="753">gleich von dem gewaltſammen Himmels⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="896" ulx="1824" uly="817">Feuer / ihrer Sodomitiſchen Suͤnd wegen /</line>
        <line lrx="2838" lry="959" ulx="1822" uly="886">der ſie ergeben ware / iſt verzehret worden;</line>
        <line lrx="2838" lry="1022" ulx="1822" uly="948">ſichtbarlich kame von denen Wolcken des</line>
        <line lrx="2858" lry="1087" ulx="1821" uly="1011">Luffts ein Wunder⸗ſchoͤner Juͤngling / glan⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1150" ulx="1824" uly="1079">tzend wie Sonne / der in ſeiner Hand den</line>
        <line lrx="2841" lry="1226" ulx="1823" uly="1144">feurigen Donner⸗Klapf fuͤhrete / mit ſelben</line>
        <line lrx="2719" lry="1283" ulx="1825" uly="1210">all⸗gemeldte Ubelthaͤter zu todt ſchluge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1806" type="textblock" ulx="1823" uly="1341">
        <line lrx="2858" lry="1414" ulx="1957" uly="1341">Tauſend andere / ja wol unzahlbare</line>
        <line lrx="2859" lry="1479" ulx="1827" uly="1405">dergleichen Beyſpill des Goͤttlichen Rach⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1556" ulx="1823" uly="1471">Feuers zu geſchweigen / hat es auß allen</line>
        <line lrx="2859" lry="1611" ulx="1830" uly="1538">Suͤnderen / weilen er noch zeitlich ſich zur</line>
        <line lrx="2857" lry="1675" ulx="1829" uly="1601">Buß bequemet / zum beſten gelungen / Al-</line>
        <line lrx="2880" lry="1739" ulx="1828" uly="1664">phonſo diſes Nahmens den X. Koͤnig in</line>
        <line lrx="2846" lry="1806" ulx="1830" uly="1735">Spanien / wie bey Roderico Santio weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2195" type="textblock" ulx="1827" uly="1861">
        <line lrx="2843" lry="1936" ulx="1827" uly="1861">und Ehr⸗Geitz eingenommen / kome ſo</line>
        <line lrx="2843" lry="2001" ulx="1828" uly="1929">weit in ſeiner Vermeſſenheit / daß er ſich</line>
        <line lrx="2848" lry="2067" ulx="1828" uly="1993">verlauten lieſſe: wofern er bey Erſchaffung</line>
        <line lrx="2846" lry="2127" ulx="1830" uly="2059">der Welt / GOtt waͤre zu gegen geweſen /</line>
        <line lrx="2849" lry="2195" ulx="1832" uly="2127">wurde er ihme eine weit beſſere / und mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2262" type="textblock" ulx="1835" uly="2189">
        <line lrx="2885" lry="2262" ulx="1835" uly="2189">nutzlichere Ordnung der Geſchoͤpffen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3374" type="textblock" ulx="1834" uly="2255">
        <line lrx="2864" lry="2327" ulx="1837" uly="2255">rathen haben. Der Himmel wolte diſen</line>
        <line lrx="2843" lry="2405" ulx="1837" uly="2318">Gotts⸗laͤſteriſchen Frevel nach Gebuͤhr ab⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2459" ulx="1835" uly="2385">ſtraffen / ſchuͤttet ſich demnach auß in Hagel/</line>
        <line lrx="2845" lry="2536" ulx="1835" uly="2453">Bliz / und Donner / das wilde Feuer ſchluge</line>
        <line lrx="2842" lry="2587" ulx="1834" uly="2515">unaufhoͤrlich in die Koͤnigliche Burg / ja</line>
        <line lrx="2845" lry="2655" ulx="1838" uly="2580">in den Cabinet ſelber / wo ſich Alphonſus</line>
        <line lrx="2851" lry="2718" ulx="1838" uly="2646">eingefunden, ergriffe der Donner⸗Strahl</line>
        <line lrx="2848" lry="2786" ulx="1838" uly="2714">die Koͤnigliche Kleider, und verbrante es zu</line>
        <line lrx="2846" lry="2852" ulx="1838" uly="2773">Aſchen. Hiemit wurden die bißhero blin⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2917" ulx="1835" uly="2836">de Augen Alphonſi, von dem himmliſchen</line>
        <line lrx="2850" lry="2982" ulx="1837" uly="2904">Rach⸗Feuer eroͤffnet / und erleuchtet.</line>
        <line lrx="2849" lry="3054" ulx="1837" uly="2972">Wirfft ſich zur Stell auf die Erden / wider⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3118" ulx="1835" uly="3037">ruffet ſeine Gotts⸗Laͤſterung / beichtet / und</line>
        <line lrx="2863" lry="3180" ulx="1835" uly="3104">bereuet offentlich ſeine Suͤnd / einem anwe⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3245" ulx="1836" uly="3165">ſenden heiligen Einſidel / vergoſſe haͤuffige</line>
        <line lrx="2875" lry="3309" ulx="1837" uly="3234">Buß⸗Zaͤher / mit welchen er nicht nur das</line>
        <line lrx="2852" lry="3374" ulx="1837" uly="3296">ungeheure Ungewitter / ſondern den Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="662" type="textblock" ulx="2891" uly="622">
        <line lrx="3011" lry="662" ulx="2891" uly="622">E NDat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1871" type="textblock" ulx="1828" uly="1771">
        <line lrx="3085" lry="1871" ulx="1828" uly="1771">laͤufftig zu leſen: Alphonſus von Hochmuth Hiſp. c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3439" type="textblock" ulx="1835" uly="3360">
        <line lrx="2898" lry="3439" ulx="1835" uly="3360">des Allerhoͤchſten beſaͤnfftiget / und außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4610" type="textblock" ulx="1835" uly="3431">
        <line lrx="2848" lry="3508" ulx="1840" uly="3431">loſchen. Laſſet mich nunmehro zu dem</line>
        <line lrx="2848" lry="3571" ulx="1838" uly="3493">Suͤnder zuruck kehren: Vor dem Unge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3637" ulx="1837" uly="3555">witter foͤrchten ſie ſich / nicht vor der Suͤnd /</line>
        <line lrx="2852" lry="3708" ulx="1837" uly="3623">welche mit dergleichen Werck ⸗Zeug Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3772" ulx="1838" uly="3687">licher Rachgierigkeit be uͤchtiget wird. Nicht</line>
        <line lrx="2853" lry="3836" ulx="1839" uly="3754">Feuer und Blitz ſeynd zu foͤrchten / ſonderen</line>
        <line lrx="2853" lry="3901" ulx="1837" uly="3820">jene allmaͤchtige Hand GOttes / welche wi⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3955" ulx="1839" uly="3881">der den Suͤnder den Donner⸗Keul auß⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4031" ulx="1838" uly="3950">ſchuͤttet. Auch unglaubige Heyden haben</line>
        <line lrx="2851" lry="4095" ulx="1837" uly="4016">vor Forcht ergriffen / auß den Wetter⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4159" ulx="1837" uly="4084">leuchten / und Donneren abgenommen / es</line>
        <line lrx="2852" lry="4223" ulx="1836" uly="4145">muͤſſe was Goͤttliches in dem Himmel ſeyn /</line>
        <line lrx="2850" lry="4288" ulx="1835" uly="4217">wie hiervon mit ſeinen Verſen P'etronius</line>
        <line lrx="2848" lry="4353" ulx="1837" uly="4277">bezeuget: Primus in orbe Deos fecit ti-</line>
        <line lrx="2848" lry="4413" ulx="1835" uly="4341">mor, ardua cœli Fulmina cum caderent,</line>
        <line lrx="2852" lry="4483" ulx="1836" uly="4405">diſcuſſaque mænia flammis, atque ictus</line>
        <line lrx="2851" lry="4548" ulx="1835" uly="4469">flagraret Athos: Wer ſolle nicht GOtt /</line>
        <line lrx="2853" lry="4610" ulx="1839" uly="4536">als Urheber der Natur erkennen / der ſo ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4676" type="textblock" ulx="1840" uly="4601">
        <line lrx="2895" lry="4676" ulx="1840" uly="4601">ſetzliche Werck ſeiner Allmacht anſihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4798" type="textblock" ulx="1838" uly="4671">
        <line lrx="2854" lry="4742" ulx="1838" uly="4671">Mira Fulminis opera ſunt, ſpricht Seneca,</line>
        <line lrx="2791" lry="4798" ulx="2057" uly="4721">nihil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="578" type="textblock" ulx="3282" uly="506">
        <line lrx="3357" lry="578" ulx="3282" uly="506">Cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="702" type="textblock" ulx="3277" uly="580">
        <line lrx="3359" lry="631" ulx="3277" uly="580">natur.</line>
        <line lrx="3344" lry="702" ulx="3277" uly="659">(. Zl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2095" type="textblock" ulx="3276" uly="1962">
        <line lrx="3361" lry="2027" ulx="3276" uly="1962">lb</line>
        <line lrx="3361" lry="2095" ulx="3277" uly="2029">Angl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2959" type="textblock" ulx="3348" uly="2457">
        <line lrx="3361" lry="2959" ulx="3348" uly="2457">—= —-- — - — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3635" type="textblock" ulx="3246" uly="3558">
        <line lrx="3361" lry="3635" ulx="3246" uly="3558">nb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4746" type="textblock" ulx="3341" uly="3634">
        <line lrx="3361" lry="4746" ulx="3341" uly="3634">— — — –, =  — — — — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="87" lry="593" ulx="0" uly="524">en</line>
        <line lrx="67" lry="658" ulx="0" uly="593">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="435" lry="724" ulx="0" uly="662">noreb c. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="504" type="textblock" ulx="1359" uly="389">
        <line lrx="1742" lry="504" ulx="1359" uly="389">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="748" type="textblock" ulx="297" uly="517">
        <line lrx="1548" lry="607" ulx="300" uly="517">Queæſt. nihil, quod ita mentes ab omni Divino</line>
        <line lrx="1548" lry="684" ulx="297" uly="597">natur. ..2, cultu alienas ad tremendi Numinis indu-</line>
        <line lrx="1548" lry="748" ulx="495" uly="680">cit cognitionem: Wunderſam ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1003" type="textblock" ulx="527" uly="740">
        <line lrx="1548" lry="810" ulx="540" uly="740">die Werck des Donner⸗Feuers. Nichts</line>
        <line lrx="1545" lry="877" ulx="527" uly="801">fuͤhret alſo / dann diſes zur Erkantnuß,</line>
        <line lrx="1542" lry="944" ulx="537" uly="866">und Forcht GOttes, auch all jene, ſo</line>
        <line lrx="1539" lry="1003" ulx="534" uly="934">von GOtt ſonſten nichts wiſſen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1068" type="textblock" ulx="532" uly="999">
        <line lrx="1562" lry="1068" ulx="532" uly="999">len. Das erſte Geſatz / die zehen Gebott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1840" type="textblock" ulx="520" uly="1062">
        <line lrx="1536" lry="1135" ulx="529" uly="1062">in ſich begreiffend / wurde von GOtt Moyſi</line>
        <line lrx="650" lry="1181" ulx="529" uly="1134">unter</line>
        <line lrx="1533" lry="1266" ulx="528" uly="1190">Sinai dargereichet. Von ſeiner Ankunfft</line>
        <line lrx="1532" lry="1329" ulx="528" uly="1255">zu Gericht in dem Juͤngſten Tag / drohet</line>
        <line lrx="1531" lry="1389" ulx="526" uly="1318">Chriſtus im Evangelio / er werde kommen</line>
        <line lrx="1526" lry="1459" ulx="524" uly="1387">gleich einem Feuer⸗Strahl / ſo urploͤtzlich</line>
        <line lrx="1527" lry="1578" ulx="526" uly="1445">von Aiu ang⸗ biß Untergang der Sonnen</line>
        <line lrx="1527" lry="1593" ulx="525" uly="1509">leuchtet. eydes zu billichen Schroͤcken</line>
        <line lrx="1526" lry="1651" ulx="525" uly="1577">des Suͤnders / der nichts anders foͤrchten</line>
        <line lrx="1525" lry="1731" ulx="524" uly="1640">ſolle / als Ubertrettung des Goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1787" ulx="520" uly="1706">ſatzes/ und GOTT den allerſchaͤrffiſten</line>
        <line lrx="1262" lry="1840" ulx="524" uly="1770">Zuͤchtiger der Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1978" type="textblock" ulx="567" uly="1881">
        <line lrx="1526" lry="1978" ulx="567" uly="1881">Coeadda der heilig Lindisfarnenſiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="1526" lry="2045" ulx="222" uly="1939">lib.4. Hiſt. Biſchoff in Engelland / wie ich leſe bey Beda</line>
        <line lrx="1527" lry="2099" ulx="0" uly="2011"> Angl. c. 3. dem Ehrwuͤrdigen / pflegte / ſo bald er don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2683" type="textblock" ulx="485" uly="2092">
        <line lrx="1526" lry="2169" ulx="528" uly="2092">neren gehoͤrt / ſich auf die Erde zu werffen /</line>
        <line lrx="1525" lry="2231" ulx="525" uly="2158">und GOtt um Gnad zu Bitten. Vermehr⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2297" ulx="523" uly="2224">tenſich die Feuer⸗Blitz / und Donner / eylte er</line>
        <line lrx="1526" lry="2364" ulx="518" uly="2290">in die Kirch / fiele allda vor dem Altar auf</line>
        <line lrx="1516" lry="2422" ulx="509" uly="2350">ſein Angeſicht / verharret ſo lang in dem</line>
        <line lrx="1516" lry="2488" ulx="506" uly="2417">Gebett / biß ſich abermahlen der Himmel</line>
        <line lrx="1512" lry="2561" ulx="504" uly="2480">außgeheuttert. Als aber Ceadda deſſent⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2617" ulx="485" uly="2545">halben von ſeinen Juͤngern befragt wurde /</line>
        <line lrx="1506" lry="2683" ulx="505" uly="2611">gab er folgende Antwort: Wiſſet ihr dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2742" type="textblock" ulx="505" uly="2675">
        <line lrx="1535" lry="2742" ulx="505" uly="2675">nicht / daß GOtt mit dem Donner⸗Wetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2877" type="textblock" ulx="502" uly="2741">
        <line lrx="1507" lry="2811" ulx="502" uly="2741">Unſere Hertzen / zur Bereuung unſerer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2877" ulx="502" uly="2807">den / bewegen will. Blitz / Hagel / und Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3005" type="textblock" ulx="503" uly="2868">
        <line lrx="1545" lry="2951" ulx="503" uly="2868">ſeynd jene Stimm des Allerhoͤchſten / mit</line>
        <line lrx="1532" lry="3005" ulx="505" uly="2934">welcher er uns ſein heylſame Forcht einja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3454" type="textblock" ulx="500" uly="2996">
        <line lrx="1505" lry="3069" ulx="505" uly="2996">get / inſonders aber erinnert / in dergleichen</line>
        <line lrx="1504" lry="3135" ulx="507" uly="3057">Begebenheit ſollen wir ingedenck ſeyn jenes</line>
        <line lrx="1512" lry="3195" ulx="507" uly="3127">entſetzlichen Gerichts⸗Tag / da er in denen</line>
        <line lrx="1502" lry="3265" ulx="503" uly="3188">Wolcken des Himmels kommen wird / zu</line>
        <line lrx="1501" lry="3330" ulx="503" uly="3253">richten die Lebendige / und die Todte; alſo</line>
        <line lrx="1514" lry="3390" ulx="502" uly="3318">Ceadda. Wohlan / Suͤnder wiſſen nun⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3454" ulx="500" uly="3384">mehro / was ſie allein zu foͤrchten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3627" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="1538" lry="3530" ulx="0" uly="3446">on Hom. 9. Noͤch ein Lehr⸗Spruch fur ſie auß Baſilio,</line>
        <line lrx="1502" lry="3627" ulx="0" uly="3478">e⸗ in PL 33. An groſſen heiligen Kirchen⸗Vatteren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3648" type="textblock" ulx="544" uly="3579">
        <line lrx="1508" lry="3648" ulx="544" uly="3579">um ad peccatum aliquod progredi vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3724" type="textblock" ulx="498" uly="3641">
        <line lrx="1538" lry="3724" ulx="498" uly="3641">les, cogita horrendum Chriſti judicium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4619" type="textblock" ulx="487" uly="3709">
        <line lrx="1504" lry="3772" ulx="499" uly="3709">Hoc timore eruditus, animam à concu-</line>
        <line lrx="1505" lry="3842" ulx="495" uly="3774">piſcentia ad hæc mala velut fræno quodam</line>
        <line lrx="1503" lry="3906" ulx="497" uly="3835">relicte: Nicht nur allein bey Feuer⸗ſtral⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3972" ulx="500" uly="3901">lenden Donner⸗Wetter / ſondern meiſtens</line>
        <line lrx="1499" lry="4036" ulx="495" uly="3966">alsdann / da du zur Suͤnd veranlaſſet / und</line>
        <line lrx="1499" lry="4101" ulx="494" uly="4031">angefochten werdeſt / gedencke auf das er⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4224" ulx="488" uly="4092">ſerbeac Gericht Chriſti; mit diſer heyl⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="4246" ulx="493" uly="4160">ſamen Forcht werdeſt du alle ſinnliche Be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4302" ulx="491" uly="4221">guͤrden zaumen / dein Seel von allen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="4362" ulx="489" uly="4291">den⸗Fall verwahren. Den Beſchluß</line>
        <line lrx="1489" lry="4421" ulx="492" uly="4351">hab ich vorbehalten Donato dem Glor⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4491" ulx="490" uly="4413">wuͤrdigen Blut⸗Zeugen Chriſti / deſſen</line>
        <line lrx="1487" lry="4563" ulx="489" uly="4486">Heiligthum in gegenwaͤrtigen GOttes⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4619" ulx="487" uly="4546">Hauß / zur Verehrung und Andacht einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="4694" type="textblock" ulx="381" uly="4610">
        <line lrx="1484" lry="4694" ulx="381" uly="4610">Gotls ſoͤrchtigen Lintzeriſchen Gemeinde / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1199" type="textblock" ulx="675" uly="1127">
        <line lrx="1561" lry="1199" ulx="675" uly="1127">Blitz und Donner auf dem Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="517" type="textblock" ulx="2401" uly="438">
        <line lrx="2561" lry="517" ulx="2401" uly="438">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3152" type="textblock" ulx="1579" uly="552">
        <line lrx="2641" lry="633" ulx="1626" uly="552">heutigen Tag / nach jaͤhrlicher Gewohnheit /</line>
        <line lrx="2643" lry="705" ulx="1626" uly="617">fuͤrgeſtellet wird. Donatus, ein Wun⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="764" ulx="1626" uly="686">derthaͤtiger Schutz⸗Herꝛ wider Hagel /</line>
        <line lrx="2642" lry="826" ulx="1625" uly="748">Feuer⸗Blitz / und Donner / iſt ſchon zu mehr⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="896" ulx="1624" uly="814">malen um jene zu ſchutzen / die mit innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="952" ulx="1609" uly="877">ſtigen Eyffer ſein Huͤlf angeruffen / in den</line>
        <line lrx="2642" lry="1021" ulx="1622" uly="942">ſtarcken Armb des erzuͤrneten GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1088" ulx="1622" uly="1005">fallen / und den zubereiten feurigen Don⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1147" ulx="1620" uly="1071">ner⸗Strahl abgewendet. Chriſiliche</line>
        <line lrx="2635" lry="1220" ulx="1620" uly="1134">Seelen glaubet in GOT/ der auf Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1277" ulx="1618" uly="1200">bitt Donati, die Staͤrcke ſeiner Allmacht</line>
        <line lrx="2679" lry="1339" ulx="1615" uly="1267">nicht verſagen wird. Hoffet in GOTX/</line>
        <line lrx="2628" lry="1413" ulx="1604" uly="1333">der / vermoͤg des Verſprechens Donati,</line>
        <line lrx="2637" lry="1474" ulx="1612" uly="1396">euer Hauß und Wohnung / Haab und Gut⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1542" ulx="1613" uly="1458">Aecker⸗ und Feld⸗Bau / eu ſelbſt auf allen</line>
        <line lrx="2626" lry="1601" ulx="1612" uly="1523">Weeg und Steg / von allen ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="2646" lry="1666" ulx="1609" uly="1590">Ungewitter befreyet erhalten wird. Liebet</line>
        <line lrx="2625" lry="1725" ulx="1611" uly="1651">GODT/ und ehret ihn in Donato, der in</line>
        <line lrx="2622" lry="1795" ulx="1609" uly="1718">ſeinen Heiligen verehret wird / und anbey</line>
        <line lrx="2622" lry="1858" ulx="1607" uly="1781">der willfaͤhrigſte iſt / durch diſen allmoͤgen⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1922" ulx="1605" uly="1849">den Mittler euch ſeine Goͤttliche Gnaten</line>
        <line lrx="2621" lry="1991" ulx="1598" uly="1913">gußzuſpenden. Nicht ohne Troſt ent⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2057" ulx="1607" uly="1977">ſinne ich mich / wie mir allbereit vor zwey</line>
        <line lrx="2614" lry="2121" ulx="1606" uly="2040">Jahren / eben von anweſenden Orth ſeye</line>
        <line lrx="2614" lry="2189" ulx="1604" uly="2108">verguͤnſtiget worden / Donatum in einer</line>
        <line lrx="2617" lry="2247" ulx="1602" uly="2169">Lob⸗Red zu ruͤhmen. Ich hab alsdann</line>
        <line lrx="2608" lry="2307" ulx="1602" uly="2237">Donatum den groſſen und heiligen Wun⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2366" ulx="1599" uly="2301">der⸗Mann / unter dem Sinn⸗Bild eines</line>
        <line lrx="2606" lry="2444" ulx="1598" uly="2365">Schirm⸗Schilds entworffen. Laſſet mich</line>
        <line lrx="2605" lry="2508" ulx="1594" uly="2429">anheut ſeine heilige Bildnuß mit Lorber⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2572" ulx="1589" uly="2492">Kraͤntzen ziehren / und ſchmucken. Lorber⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2652" ulx="1586" uly="2558">Zweig ſeynd Sieg⸗ prangende Ehren⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2707" ulx="1587" uly="2626">chen / mit welchen bey alten Roͤmeren /</line>
        <line lrx="2604" lry="2768" ulx="1585" uly="2688">die Obſiger der Feinden / in dem Krieg ge⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2841" ulx="1585" uly="2761">crönet worden. Weit herꝛicher iſt der</line>
        <line lrx="2604" lry="2901" ulx="1587" uly="2815">Sig⸗Krantz Donati, des unuͤberwindlichen</line>
        <line lrx="2622" lry="2959" ulx="1585" uly="2881">heiligen Martyrers / welchen er wider die</line>
        <line lrx="2598" lry="3026" ulx="1584" uly="2945">Feinde des Glaubens erfochten / und mit ſelbſt</line>
        <line lrx="2595" lry="3087" ulx="1582" uly="3012">eigenen vergoſſenen Blut befeuchtet hat.</line>
        <line lrx="2595" lry="3152" ulx="1579" uly="3072">Der Lorber⸗Baum ſoll / nach Gezeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3358" type="textblock" ulx="1539" uly="3140">
        <line lrx="2736" lry="3215" ulx="1579" uly="3140">Plinii, und anderer Natur⸗Kuͤndiger / vonlib. 2.</line>
        <line lrx="2830" lry="3293" ulx="2369" uly="3220">Strahl / Hiſt. nar.</line>
        <line lrx="2742" lry="3358" ulx="1539" uly="3271">auß allen anderen Baum⸗Gewaͤchſen be⸗c. Fſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3277" type="textblock" ulx="1579" uly="3204">
        <line lrx="2359" lry="3277" ulx="1579" uly="3204">dem Donner⸗Klapf / und Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3478" type="textblock" ulx="1577" uly="3333">
        <line lrx="2594" lry="3424" ulx="1578" uly="3333">freyet ſeyn. Gewiſſere Sicherheit wider</line>
        <line lrx="2596" lry="3478" ulx="1577" uly="3400">all ſchaͤdliches Ungewitter / haben all jene zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3541" type="textblock" ulx="1559" uly="3466">
        <line lrx="2591" lry="3541" ulx="1559" uly="3466">gewarten / welche ſich unter den Schutz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="4046" type="textblock" ulx="1568" uly="3526">
        <line lrx="2591" lry="3601" ulx="1568" uly="3526">Schirm Donati verfuͤgen / ſich / und alles</line>
        <line lrx="2588" lry="3671" ulx="1578" uly="3592">das Ihrige ihme flehentlich anbefehlen, mit</line>
        <line lrx="2588" lry="3793" ulx="1577" uly="3657">ihme zu Ehren verfaſten Gebetteren / mit</line>
        <line lrx="2585" lry="3798" ulx="1578" uly="3719">Verehrung ſeiner heiligen Bildnuß / oder</line>
        <line lrx="2586" lry="3866" ulx="1575" uly="3785">in ſeinen Nahmen geweichten Corallen / ei⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3929" ulx="1575" uly="3853">nes doch warne ich: Es gehoͤret hierzu ein</line>
        <line lrx="2579" lry="3996" ulx="1571" uly="3913">ſteiffer Glaub / eine veſte Hofnung / ein inn⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="4046" ulx="1568" uly="3981">bruͤnſtige Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4759" type="textblock" ulx="1551" uly="4106">
        <line lrx="2575" lry="4184" ulx="1691" uly="4106">Hoͤret kuͤrtzlich ein wunderſame Be⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4248" ulx="1562" uly="4172">gebenheit / die ſich mit einem Prieſter auß</line>
        <line lrx="2618" lry="4313" ulx="1562" uly="4244">meiner wenigſten Geſellſchafft in dem Jahr</line>
        <line lrx="2569" lry="4380" ulx="1568" uly="4306">162. den 30. Tag des Brach⸗Monaths</line>
        <line lrx="2568" lry="4446" ulx="1556" uly="4371">ereignet. Er wurde / auß Anordnung ſeiner</line>
        <line lrx="2560" lry="4518" ulx="1557" uly="4434">Oberen / nach Eißkirchen geſendet / um den</line>
        <line lrx="2560" lry="4593" ulx="1553" uly="4498">heiligen Leib Donati, des Glorwuͤrdigen</line>
        <line lrx="2558" lry="4639" ulx="1554" uly="4563">Martyrers / von dannen auß nacher Muͤn⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="4757" ulx="1551" uly="4628">ſter⸗ Eiffel / mit alldaſiger Pfarꝛ⸗ Gemerr</line>
        <line lrx="2499" lry="4759" ulx="2477" uly="4716">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2470" lry="495" type="textblock" ulx="806" uly="375">
        <line lrx="2470" lry="495" ulx="806" uly="375">280 Anm Feſt des heiligen Martyrers Donati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="619" type="textblock" ulx="711" uly="537">
        <line lrx="1743" lry="619" ulx="711" uly="537">de zu begleiten. Zu diſem Zihl laſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="677" type="textblock" ulx="654" uly="605">
        <line lrx="1743" lry="677" ulx="654" uly="605">Pater die heilige Meß fruͤhe Morgens um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1848" type="textblock" ulx="709" uly="667">
        <line lrx="1745" lry="744" ulx="709" uly="667">2. Uhr / dero ein Zahl⸗reiche Volcks⸗Men⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="810" ulx="716" uly="732">ge beygewohnt. Gleich zur Zeit des Meß⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="878" ulx="715" uly="800">Opffers / erhube ſich ein ungeheures Don⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="940" ulx="714" uly="863">ner⸗Wetter / mit unaufhoͤrlichen Blitz /</line>
        <line lrx="1752" lry="1003" ulx="724" uly="927">und Feuer⸗Strahlen / wurde die Kirch von</line>
        <line lrx="1750" lry="1064" ulx="724" uly="990">allen Seiten angefallen. Endlich / als</line>
        <line lrx="1754" lry="1133" ulx="714" uly="1053">der Pater ſich zum Schluß der Meß gegen</line>
        <line lrx="1756" lry="1202" ulx="710" uly="1121">das Volck gewendet / ſelben den Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1265" ulx="714" uly="1184">lichen Seegen mitzutheilen / uͤberfallet ihn</line>
        <line lrx="1757" lry="1341" ulx="719" uly="1244">urploͤtzlich der feurige Donner⸗Klapf /</line>
        <line lrx="1757" lry="1394" ulx="721" uly="1314">wuͤrfft ihn auf die Erde / verletzet ſo wol an</line>
        <line lrx="1758" lry="1461" ulx="711" uly="1376">verſchiedenen Theilen die Meß⸗Gewaͤnder /</line>
        <line lrx="1754" lry="1521" ulx="721" uly="1445">als ſeine Unter⸗Kleider / ſchwaͤchte auch</line>
        <line lrx="1755" lry="1587" ulx="724" uly="1511">beyde Schenckel ſo hefftig / daß er von</line>
        <line lrx="1755" lry="1655" ulx="728" uly="1576">anderen aufgehoben / weder ſtehen / noch</line>
        <line lrx="1757" lry="1774" ulx="729" uly="1641">hn auf keinen Fuß / gleich als haͤtte das</line>
        <line lrx="1757" lry="1780" ulx="800" uly="1706">onner⸗Feuer alle Beiner zerſchmoltzen / ſich</line>
        <line lrx="1761" lry="1848" ulx="728" uly="1769">ſteiffen kunte. Alſo dann wurde der Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1914" type="textblock" ulx="727" uly="1840">
        <line lrx="1795" lry="1914" ulx="727" uly="1840">zu den Keliquien des heiligen Donati ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2366" type="textblock" ulx="667" uly="1899">
        <line lrx="1759" lry="1982" ulx="667" uly="1899">tragen / beruͤhret ſie mit innbruͤnſtiger An⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2045" ulx="730" uly="1966">dacht / bittet flehentlich um Huͤlf. Kaum</line>
        <line lrx="1763" lry="2108" ulx="731" uly="2036">hatte er ſein kurtzes Gebett vollendet / war</line>
        <line lrx="1765" lry="2174" ulx="729" uly="2096">er augenblicklich an der Stell geneſen/</line>
        <line lrx="1768" lry="2299" ulx="730" uly="2162">ſtunde eiſch und D auf / gienge annoch</line>
        <line lrx="1769" lry="2310" ulx="732" uly="2228">jenen Tag zu Fuß nach Muͤnſter / priſe und</line>
        <line lrx="1765" lry="2366" ulx="733" uly="2296">lobte die wunderſame Gnad / ſo ihme durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2436" type="textblock" ulx="723" uly="2354">
        <line lrx="1783" lry="2436" ulx="723" uly="2354">Fuͤrbitt Donati widerfahren. Bekante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2699" type="textblock" ulx="729" uly="2424">
        <line lrx="1765" lry="2501" ulx="735" uly="2424">aber zugleich / diſes Unheil ſeye ihme zur</line>
        <line lrx="1761" lry="2564" ulx="732" uly="2494">Straff zugeſtoſſen / wegen eines augen⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2627" ulx="730" uly="2550">blicklicklichen Mißtrauen / und Zweiffel /</line>
        <line lrx="1757" lry="2699" ulx="729" uly="2621">ſo ihme zur Meß⸗Zeit / unter dem Gewit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="665" type="textblock" ulx="1820" uly="501">
        <line lrx="2917" lry="650" ulx="1820" uly="501">ter von den Ral vien des heiligen Donau</line>
        <line lrx="2855" lry="665" ulx="1822" uly="586">zu Gemuͤth / und Sinn kommen iſt. Hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="723" type="textblock" ulx="1815" uly="652">
        <line lrx="2862" lry="723" ulx="1815" uly="652">auß nehme ich wahr / wer ſich unfehlbarer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="799" type="textblock" ulx="1825" uly="716">
        <line lrx="2851" lry="799" ulx="1825" uly="716">Huͤlf diſes Wunder⸗ thaͤtigen Heiligen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="916" type="textblock" ulx="1824" uly="783">
        <line lrx="2844" lry="863" ulx="1827" uly="783">troͤſten will / muß ſich jener mit vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="916" ulx="1824" uly="849">nen Vertrauen bewerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2358" type="textblock" ulx="1821" uly="970">
        <line lrx="2846" lry="1048" ulx="1821" uly="970">Mach dem Schluß meiner Sitten⸗Lehr.</line>
        <line lrx="2849" lry="1128" ulx="1834" uly="1042">Nichts hat ein kluger Chriſten⸗ Menſch zu</line>
        <line lrx="2852" lry="1185" ulx="1833" uly="1107">foͤrchten / als GOtt / und diſen keiner an⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1254" ulx="1833" uly="1171">deren Urſach willen / als wegen der Suͤnd /</line>
        <line lrx="2869" lry="1308" ulx="1834" uly="1230">die er nach aller Schaͤrſſe bezuͤchtiget.</line>
        <line lrx="2862" lry="1387" ulx="1836" uly="1298">Wer alſo GOtt ſoͤrchtet / hat nichts an⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1440" ulx="1836" uly="1366">ders zu foͤrchten. Forcht GOttes / ver⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="1510" ulx="1833" uly="1431">treibet alle andere Forcht / wie es Bernardus Serm. 1</line>
        <line lrx="3066" lry="1570" ulx="1833" uly="1492">betheuret: Solet timor timore pelli, re-jn Pſal.</line>
        <line lrx="3049" lry="1650" ulx="1832" uly="1556">pleat nos ſpiritus timoris Domini, &amp; ti- qui habit</line>
        <line lrx="3062" lry="1687" ulx="1824" uly="1622">mor alienus non habebit locum in nobis:</line>
        <line lrx="2856" lry="1766" ulx="1830" uly="1698">Es wird ein Forcht mit der anderen ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1829" ulx="1828" uly="1757">triben / laſſet uns mit dem Geiſt der Forcht</line>
        <line lrx="2852" lry="1895" ulx="1831" uly="1826">GOttes erfuͤllet werden / alsdann wird in</line>
        <line lrx="2874" lry="1959" ulx="1829" uly="1889">uns kein andere Forcht ſtatt und Platz</line>
        <line lrx="2849" lry="2028" ulx="1832" uly="1951">finden. GOTT der Allerbarmhertzigſte</line>
        <line lrx="2852" lry="2092" ulx="1832" uly="2019">verleihe uns diſen Geiſt der heylſammen</line>
        <line lrx="2849" lry="2159" ulx="1838" uly="2084">Forcht. GOTT bewahre uns durch die</line>
        <line lrx="2850" lry="2221" ulx="1840" uly="2150">Verdienſt des heiligen Donati, hier vor</line>
        <line lrx="2846" lry="2288" ulx="1835" uly="2209">aller Suͤnd / und hiemit von aller Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2358" ulx="1837" uly="2276">den⸗Straff. Unter anderen vom Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2419" type="textblock" ulx="1811" uly="2341">
        <line lrx="2849" lry="2419" ulx="1811" uly="2341">Strahl / und Donner⸗Wetter / in jened</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2619" type="textblock" ulx="1834" uly="2407">
        <line lrx="2845" lry="2487" ulx="1834" uly="2407">Welt aber von dem donnerenden Urtheil⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2555" ulx="1890" uly="2476">Schluß des ſtrengen Richters an dem</line>
        <line lrx="2845" lry="2619" ulx="2095" uly="2539">letzten Gerichts⸗Tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4698" type="textblock" ulx="2558" uly="4574">
        <line lrx="2747" lry="4698" ulx="2558" uly="4574">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="101" lry="1505" ulx="0" uly="1426">tugeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="99" lry="1678" ulx="0" uly="1565">ekiͤ</line>
        <line lrx="41" lry="1821" ulx="0" uly="1759">dt</line>
        <line lrx="36" lry="1955" ulx="18" uly="1894">4</line>
        <line lrx="42" lry="2081" ulx="0" uly="2035">n</line>
        <line lrx="41" lry="2157" ulx="0" uly="2093">i</line>
        <line lrx="40" lry="2211" ulx="7" uly="2166">let</line>
        <line lrx="34" lry="2275" ulx="0" uly="2218">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="580" type="textblock" ulx="1760" uly="552">
        <line lrx="1884" lry="580" ulx="1760" uly="552">2 2* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1160" type="textblock" ulx="993" uly="1013">
        <line lrx="2002" lry="1160" ulx="993" uly="1013">IWm Geſt der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1317" type="textblock" ulx="460" uly="1153">
        <line lrx="1488" lry="1317" ulx="460" uly="1153">MARIEÆE M A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1297" type="textblock" ulx="1553" uly="1197">
        <line lrx="2566" lry="1297" ulx="1553" uly="1197">GDALEN FK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1560" type="textblock" ulx="1159" uly="1350">
        <line lrx="1760" lry="1560" ulx="1159" uly="1350">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1786" type="textblock" ulx="465" uly="1624">
        <line lrx="2294" lry="1786" ulx="465" uly="1624">Lachrymis coœpit rigare pedes ejus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1882" type="textblock" ulx="653" uly="1778">
        <line lrx="1306" lry="1882" ulx="653" uly="1778">Lac. c. . v. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2084" type="textblock" ulx="439" uly="1914">
        <line lrx="2378" lry="2084" ulx="439" uly="1914">Sie fieng an ſeine Fuͦß zu netzen mit Thraͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="2257" type="textblock" ulx="247" uly="2192">
        <line lrx="473" lry="2257" ulx="247" uly="2192">Num. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2384" type="textblock" ulx="270" uly="2261">
        <line lrx="441" lry="2329" ulx="277" uly="2261">In vitis</line>
        <line lrx="390" lry="2384" ulx="270" uly="2325">Patr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3739" type="textblock" ulx="469" uly="2241">
        <line lrx="1485" lry="2312" ulx="798" uly="2241"> Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1487" lry="2377" ulx="651" uly="2277">E*) Pambo der heilige Abbt/</line>
        <line lrx="1486" lry="2457" ulx="511" uly="2372">mwie zu leſen iſt in den Lebens⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2557" ulx="535" uly="2422">W Geſchichten der Alt⸗Vaͤtter /</line>
        <line lrx="1482" lry="2571" ulx="500" uly="2492">W☛hatte einsmahls in dem erſten</line>
        <line lrx="1477" lry="2641" ulx="813" uly="2568">Eingang der Stadt Alexan-</line>
        <line lrx="1479" lry="2714" ulx="476" uly="2633">dria, ein ſehr koſtbar⸗gekleidetes / und auf⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2780" ulx="472" uly="2700">gebutztes / zugleich aber unzuͤchtiges Weibs⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2832" ulx="471" uly="2765">bild zu Geſicht bekommen; hieruͤber weine⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2907" ulx="472" uly="2826">te der fromme Diener GOttes faſt bitter⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2973" ulx="475" uly="2892">lich / indem er zu Gemuͤth fuͤhrete / er ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3031" ulx="469" uly="2953">hielte ſich weit nachlaͤſſiger im Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1484" lry="3149" ulx="478" uly="3016">Dienſt / er ſe allerdings ſaumſeeliger / ſein</line>
        <line lrx="1485" lry="3152" ulx="485" uly="3081">Seel mit ſchoͤnen Tugend⸗Geſchmuck auß</line>
        <line lrx="1487" lry="3220" ulx="503" uly="3147">u ziehren / als gedachte Metz / dem eitlen</line>
        <line lrx="1487" lry="3281" ulx="469" uly="3210">Welt⸗Pracht / und ſchnoͤden Aufbutz ihres</line>
        <line lrx="1489" lry="3404" ulx="474" uly="3277">Kabaen Leibs / ergeben waͤre. Wer an⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3406" ulx="482" uly="3338">heut Magdalenam die buͤſſende Suͤnderin /</line>
        <line lrx="1493" lry="3474" ulx="476" uly="3404">bey den Fuͤſſen Chriſti / was reiffers betrach⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3552" ulx="479" uly="3471">tet / wie ſie allda vor heiſſen Liebs⸗ und Buß⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3606" ulx="481" uly="3533">Thraͤnen zerſchmeltze / wird ſich von Zaͤheren</line>
        <line lrx="1495" lry="3669" ulx="479" uly="3596">ſchwerlich enthalten moͤgen / diſes bekennet</line>
        <line lrx="1494" lry="3739" ulx="479" uly="3664">von ſich der groſſe heilige Sitten⸗Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3800" type="textblock" ulx="248" uly="3718">
        <line lrx="1493" lry="3800" ulx="248" uly="3718">Rom. 33. Gregorius, und ſpricht: Cogitanti mihi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3874" type="textblock" ulx="239" uly="3798">
        <line lrx="1492" lry="3874" ulx="239" uly="3798">in Evang. Mariæ Magdalenæ pœnitentia, flere ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4190" type="textblock" ulx="479" uly="3860">
        <line lrx="1489" lry="3929" ulx="482" uly="3860">Zis libet, quàm aliquid dicere: Da ich</line>
        <line lrx="1490" lry="3997" ulx="479" uly="3926">erwege die Buß Mariæ Magdalenæ, geluͤ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="4059" ulx="480" uly="3990">ſteſt mich vil mehr mit ihr zu weinen / als et⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4126" ulx="480" uly="4058">was zu reden. Er fieget die Urſach anbey:</line>
        <line lrx="1487" lry="4190" ulx="484" uly="4121">Cujus enim vel ſaxeum pectus illæ hujus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4255" type="textblock" ulx="433" uly="4187">
        <line lrx="1488" lry="4255" ulx="433" uly="4187">peccatricis lachrymæ ad exemplum pœ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4318" type="textblock" ulx="488" uly="4252">
        <line lrx="1485" lry="4318" ulx="488" uly="4252">nitendi non emolliant? inrer epulas la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4382" type="textblock" ulx="489" uly="4311">
        <line lrx="1501" lry="4382" ulx="489" uly="4311">chrymas obtulit: Wer ſolte wol / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="4710" type="textblock" ulx="483" uly="4379">
        <line lrx="1486" lry="4497" ulx="484" uly="4379">H ein ſteinernes Hertz haͤtte / von denen</line>
        <line lrx="1485" lry="4515" ulx="535" uly="4441">hraͤnen diſer Suͤnderin / nicht zur Nach⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="4579" ulx="484" uly="4503">folg gleicher Bußfertigkeit erweichet / und</line>
        <line lrx="1486" lry="4647" ulx="485" uly="4569">beweget werden? Bey dem froͤhlichen Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4710" ulx="483" uly="4636">mahl / in Anweſenheit aller Gaͤſten / opffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4780" type="textblock" ulx="539" uly="4709">
        <line lrx="1574" lry="4780" ulx="539" uly="4709">K. . Caroli Pfeifersberg, 5.7, Feſtiy. ſom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2963" type="textblock" ulx="1536" uly="2900">
        <line lrx="2092" lry="2963" ulx="1536" uly="2900">Chriſti zu netzen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3163" type="textblock" ulx="1551" uly="2247">
        <line lrx="2580" lry="2324" ulx="1560" uly="2247">ke ſie Chriſto auf ihre Buß⸗Zaͤher. Die</line>
        <line lrx="2572" lry="2390" ulx="1559" uly="2315">ſcite, ermahnet endlich uns alle Gregorius,</line>
        <line lrx="2571" lry="2452" ulx="1557" uly="2383">quo dolore ardet, quæ flere &amp; inter epu-</line>
        <line lrx="2571" lry="2516" ulx="1554" uly="2403">las non erubeſcit: ehrne doch / O Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2585" ulx="1553" uly="2512">der! hierauß / was vor groſſer Schmertzen</line>
        <line lrx="2575" lry="2660" ulx="1552" uly="2577">das Hertz Magalenæ muͤſſe angezuͤndet ha⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="2716" ulx="1551" uly="2642">ben / die ſich nicht ſchaͤmete / alſo bey offent⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2778" ulx="1553" uly="2706">licher Mahlzeit zu weinen. Eben alsdann /</line>
        <line lrx="2579" lry="2861" ulx="1552" uly="2773">wie der Evangeliſt meldet: Lachrymis coœpit</line>
        <line lrx="2578" lry="2961" ulx="1556" uly="2831">rigare pedes ius,feenge ſie an, die Fuͤß</line>
        <line lrx="2592" lry="2970" ulx="2145" uly="2901">hraͤnen. Augu-</line>
        <line lrx="2581" lry="3029" ulx="1557" uly="2964">ſtinus der groſſe Kirchen⸗Lehrer durchfor⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3099" ulx="1558" uly="3025">ſchet was genauers diſes Wort: Ccœpit,</line>
        <line lrx="2617" lry="3163" ulx="1558" uly="3091">ſie fienge an / und machet ſeine Anmerckung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3294" type="textblock" ulx="1540" uly="3150">
        <line lrx="2822" lry="3226" ulx="1561" uly="3150">Non Solùm in domo Simonis, ſed etiam Serm. 2sa</line>
        <line lrx="2746" lry="3294" ulx="1540" uly="3219">poſt adventum ſancti Spiritus hoc qui- ad FF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3353" type="textblock" ulx="1565" uly="3285">
        <line lrx="2581" lry="3353" ulx="1565" uly="3285">dem ardenter perfecit, ſemper enim do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="3423" type="textblock" ulx="1539" uly="3347">
        <line lrx="2589" lry="3423" ulx="1539" uly="3347">lebat, ſemper in vita ſua flebat, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4133" type="textblock" ulx="1563" uly="3415">
        <line lrx="2589" lry="3487" ulx="1568" uly="3415">commiſerat: Nicht allein in dem Hauß</line>
        <line lrx="2595" lry="3553" ulx="1569" uly="3477">Simonis, wie heutige Evangeliſche Geſchicht</line>
        <line lrx="2590" lry="3618" ulx="1569" uly="3542">anweiſet / ſonderen auch nach Ankunfft des</line>
        <line lrx="2588" lry="3686" ulx="1570" uly="3609">heiligen Geiſts / vergoſſe Magdalena ihre</line>
        <line lrx="2589" lry="3744" ulx="1569" uly="3671">haͤuffige Buß⸗Thraͤnen; ſie bereuete im⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3808" ulx="1569" uly="3741">merdar, und durch ihr gantzes Leben be⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3935" ulx="1567" uly="3802">weinete ſie e Suͤnden.</line>
        <line lrx="2581" lry="3941" ulx="1566" uly="3866">ſagt abermahlen der groſſe Hipponeſer, &amp;</line>
        <line lrx="2583" lry="4007" ulx="1565" uly="3933">in flectu perſeveravit: Heut fienge Mag-</line>
        <line lrx="2668" lry="4083" ulx="1565" uly="3997">dalena an zu weinen / und verharrete ſtaͤts</line>
        <line lrx="2428" lry="4133" ulx="1563" uly="4062">in Vergieſſung ihrer Buß⸗Thraͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4781" type="textblock" ulx="1556" uly="4192">
        <line lrx="2583" lry="4273" ulx="1627" uly="4192">Wie ſeynd wir wohl geſinnet / die wir</line>
        <line lrx="2584" lry="4338" ulx="1560" uly="4255">von Weinen nichts wiſſen / noch hoͤren</line>
        <line lrx="2582" lry="4388" ulx="1560" uly="4320">wollen? dem uͤbermaͤſſigen eitlen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4453" ulx="1592" uly="4384">eblichen Lachen alſo thorrecht ergeben</line>
        <line lrx="2576" lry="4521" ulx="1559" uly="4398">ſond Magdalena fienge heut an zu wei⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="4585" ulx="1560" uly="4517">nen / und hat ihr Leben lang geweinet: Nicht</line>
        <line lrx="2579" lry="4655" ulx="1559" uly="4578">minder Anlaß / und Bewegnuß / haben wir</line>
        <line lrx="2577" lry="4720" ulx="1556" uly="4643">immerdar zu weinen. Kan wol unver⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="4781" ulx="1790" uly="4708">Nn holen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3966" type="textblock" ulx="2248" uly="3810">
        <line lrx="2823" lry="3895" ulx="2248" uly="3810">Mulier flevit, In Medi⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3966" ulx="2592" uly="3911">tat. C. 3 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2528" lry="547" type="textblock" ulx="845" uly="421">
        <line lrx="2528" lry="547" ulx="845" uly="421">282 An Feſt der heiligen Mariæ Magdalenæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="976" type="textblock" ulx="753" uly="584">
        <line lrx="1793" lry="655" ulx="753" uly="584">holen betheuren / wir Menſchen halten uns</line>
        <line lrx="1793" lry="719" ulx="756" uly="647">weit vernuͤnfftiger / da wir erſtens in unſe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="782" ulx="755" uly="713">rer Geburt das Tag⸗Lecht anſehen / als</line>
        <line lrx="1799" lry="848" ulx="759" uly="780">da wir mit Jahren zum vollkommenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="912" ulx="758" uly="843">brauch unſers Verſtands erwachſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1792" lry="976" ulx="763" uly="909">Ich gib mein Grund⸗Urſach: All ins ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1043" type="textblock" ulx="738" uly="971">
        <line lrx="1810" lry="1043" ulx="738" uly="971">ſamt werden wir weynend zur Welt geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1107" type="textblock" ulx="758" uly="1037">
        <line lrx="1800" lry="1107" ulx="758" uly="1037">ren / gleich wolten wir unſer Hertzens⸗Leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1171" type="textblock" ulx="692" uly="1102">
        <line lrx="1795" lry="1171" ulx="692" uly="1102">bezeugen / daß wir als Frembdling / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1236" type="textblock" ulx="755" uly="1165">
        <line lrx="1809" lry="1236" ulx="755" uly="1165">muͤheſeelige Kinder Adæ, in diſes Elend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1690" type="textblock" ulx="758" uly="1231">
        <line lrx="1796" lry="1302" ulx="761" uly="1231">volle Zaͤher⸗Thal ankommen ſeynd. Und</line>
        <line lrx="1798" lry="1364" ulx="762" uly="1296">was mag uns doch mittler Zeit in diſem</line>
        <line lrx="1797" lry="1442" ulx="760" uly="1361">Kercker des Tods / in diſer mit Kummer/</line>
        <line lrx="1800" lry="1505" ulx="758" uly="1425">und Trangſaal uͤberhaͤufften jrꝛdiſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1560" ulx="762" uly="1494">berg / welche wir von heut biß morgen be⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1626" ulx="764" uly="1556">wohnen / zur Freud und froͤhlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1690" ulx="762" uly="1620">laͤchter veranlaſſen? Man vermercket all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1763" type="textblock" ulx="715" uly="1686">
        <line lrx="1796" lry="1763" ulx="715" uly="1686">bereit / ich ſeye zu Tag in ſchwaͤhrmuͤthigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2217" type="textblock" ulx="746" uly="1754">
        <line lrx="1794" lry="1825" ulx="759" uly="1754">faſt traurigen / ja allerdings melancholi-</line>
        <line lrx="1795" lry="1890" ulx="758" uly="1820">ſchen Gedancken vertieffet / man werde vor</line>
        <line lrx="1795" lry="1957" ulx="746" uly="1885">dißmahl nichts anders / als von Weinen</line>
        <line lrx="1796" lry="2020" ulx="755" uly="1950">zu hoͤren haben; Alſo iſt es / mein Vor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2084" ulx="752" uly="2018">haben beſtehet in folgender Sitten⸗Lehr:</line>
        <line lrx="1797" lry="2150" ulx="757" uly="2082">Keiner auß allen Menſchen auf dem gantzen</line>
        <line lrx="1796" lry="2217" ulx="759" uly="2147">Erden⸗Creyß / hat jemahlen einige Urſach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2282" type="textblock" ulx="719" uly="2214">
        <line lrx="1796" lry="2282" ulx="719" uly="2214">zur Zeit ſeines Lebens / von Hertzen zu la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2413" type="textblock" ulx="754" uly="2279">
        <line lrx="1796" lry="2360" ulx="755" uly="2279">chen: Einen doch finde ich vor allen / der</line>
        <line lrx="1792" lry="2413" ulx="754" uly="2345">ſtaͤts / und ohne Unterlaß weinen ſoll. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2478" type="textblock" ulx="715" uly="2413">
        <line lrx="1792" lry="2478" ulx="715" uly="2413">beyden vernehmet die Prob mit Gedult /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2779" type="textblock" ulx="745" uly="2476">
        <line lrx="1726" lry="2544" ulx="752" uly="2476">und aufmerckſamen Chriſtlichen Hertzen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2779" ulx="745" uly="2578">R Icht jedes Gelaͤchter gehet von Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2804" type="textblock" ulx="934" uly="2671">
        <line lrx="1788" lry="2751" ulx="934" uly="2671">tzen. Vergnuͤgtes / und mit Freud</line>
        <line lrx="1790" lry="2804" ulx="935" uly="2735">erſaͤttigtes Gemuͤth / iſt allein jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2869" type="textblock" ulx="732" uly="2801">
        <line lrx="1791" lry="2869" ulx="732" uly="2801">Brun⸗Quell / von der wahrhafftes / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3001" type="textblock" ulx="742" uly="2864">
        <line lrx="1791" lry="2937" ulx="742" uly="2864">nuͤnfftiges Gelaͤchter entſpringet. So laſſet</line>
        <line lrx="1791" lry="3001" ulx="744" uly="2936">uns dann die gantze Welt durchwanderen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3068" type="textblock" ulx="636" uly="2999">
        <line lrx="1791" lry="3068" ulx="636" uly="2999">und wer in jener was erhaſchen / und auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="4109" type="textblock" ulx="516" uly="4037">
        <line lrx="718" lry="4109" ulx="516" uly="4037">1. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4055" type="textblock" ulx="742" uly="3064">
        <line lrx="1792" lry="3147" ulx="742" uly="3064">ſpuren wird / daß ihne vollkommen ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3198" ulx="747" uly="3131">Ynuͤge / und erſaͤttige / der mag ihm die Haut</line>
        <line lrx="1790" lry="3276" ulx="744" uly="3195">alſo voll anlachen / daß ihm darob die Au⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3334" ulx="743" uly="3261">gen uͤbergehen / daß er in ſeinem Balck zer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3395" ulx="746" uly="3326">ſchnellen ſollee. Man kan nicht weniger</line>
        <line lrx="1788" lry="3457" ulx="748" uly="3392">mit dem Mund die Unwahrheit reden / als</line>
        <line lrx="1789" lry="3538" ulx="745" uly="3457">mit ſeinem Lachen ein Lugner ſeyn. Nun</line>
        <line lrx="1791" lry="3595" ulx="749" uly="3524">dann zur Sach: Aeuſſerliches Gelaͤchter</line>
        <line lrx="1794" lry="3657" ulx="751" uly="3589">iſt ein glaubwerther Zeug der inneren Freud.</line>
        <line lrx="1795" lry="3725" ulx="755" uly="3652">Was hat man dann Ergstzliches in diſer</line>
        <line lrx="1793" lry="3795" ulx="754" uly="3715">Welt / ob dem an allen Orthen ſo froͤh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3853" ulx="759" uly="3783">lichen Lachen erſchallet? Man hat es mehr</line>
        <line lrx="1793" lry="3918" ulx="761" uly="3847">dann hundermahl von Cantzlen hoͤren muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3991" ulx="763" uly="3910">ſen / was Joannes der geliebte Schooß⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4055" ulx="762" uly="3976">Juͤnger des HErꝛus / hiervon in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4109" type="textblock" ulx="767" uly="4041">
        <line lrx="1813" lry="4109" ulx="767" uly="4041">Send⸗Schreiben verfaſſet hat: Omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4758" type="textblock" ulx="745" uly="4106">
        <line lrx="1794" lry="4174" ulx="765" uly="4106">quod eſt in mundo, concupiſcentia carnis</line>
        <line lrx="1794" lry="4242" ulx="759" uly="4173">eſt, &amp; concupiſcentia oculorum, &amp; ſu-</line>
        <line lrx="1795" lry="4305" ulx="759" uly="4238">perbia vitæ: Alles, was auf diſer Welt</line>
        <line lrx="1793" lry="4372" ulx="761" uly="4302">gefunden wird, iſt entweder Begier⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4433" ulx="761" uly="4365">lichkeit des Fleiſches, oder Begierlich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4499" ulx="761" uly="4427">keit der Augen, oder Hoffart des Lebens;</line>
        <line lrx="1789" lry="4562" ulx="758" uly="4487">heiſſet nach meinem Sinn eben ſo vil: Alle</line>
        <line lrx="1788" lry="4628" ulx="760" uly="4551">Welt⸗Freuden beſtehen in Wolluͤſten / in</line>
        <line lrx="1788" lry="4696" ulx="745" uly="4612">Neichthumen / in hohen Ehren⸗Wuͤrden.</line>
        <line lrx="1788" lry="4758" ulx="765" uly="4676">Weit gefehlet mit jenem / der hierauß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="840" type="textblock" ulx="1837" uly="775">
        <line lrx="1998" lry="840" ulx="1837" uly="775">flieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="651" type="textblock" ulx="1861" uly="540">
        <line lrx="2884" lry="651" ulx="1861" uly="540">Rechnung machet / man habe hiemit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="711" type="textblock" ulx="1839" uly="639">
        <line lrx="2889" lry="711" ulx="1839" uly="639">Urſprung entdecket / von welchen vergnuͤgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="908" type="textblock" ulx="1866" uly="709">
        <line lrx="2887" lry="780" ulx="1866" uly="709">de Hertzens⸗Freud ſehr quell⸗reich hervor</line>
        <line lrx="2886" lry="843" ulx="2100" uly="775">Ich behaubte das Widerſpihl/</line>
        <line lrx="2886" lry="908" ulx="1868" uly="839">man habe nicht nur auß allen diſen keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="974" type="textblock" ulx="1838" uly="904">
        <line lrx="2877" lry="974" ulx="1838" uly="904">Urrſach ſich zu erfreuen / oder zu lachen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1561" type="textblock" ulx="1868" uly="971">
        <line lrx="2876" lry="1039" ulx="1868" uly="971">dern bitterlich zu weinen. Ich beruffe mich</line>
        <line lrx="2880" lry="1106" ulx="1870" uly="1035">auf die Schrifft / und Gezeugnuß des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1173" ulx="1870" uly="1101">lichen Worts / als der unverfaͤlſchten ewi⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1248" ulx="1868" uly="1166">gen Wahrheit. Ippige Wel⸗Kinder/</line>
        <line lrx="2882" lry="1302" ulx="1870" uly="1229">lachen in Wolluͤſten / ſoferen ſie doch die</line>
        <line lrx="2882" lry="1368" ulx="1872" uly="1297">Vergeltung ihrer ſinnlichen Freuden bey</line>
        <line lrx="2882" lry="1444" ulx="1870" uly="1363">ſich was reiffers betrachten / wurde all ihr</line>
        <line lrx="2885" lry="1496" ulx="1872" uly="1429">Gelaͤchter in ein klaͤgliches Heylen und Wei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1561" ulx="1871" uly="1494">nen verkehret werden / wer auß ihnen ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1629" type="textblock" ulx="1856" uly="1556">
        <line lrx="2885" lry="1629" ulx="1856" uly="1556">nicht mit heiſſen Zaͤheren uͤberſchemmet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1759" type="textblock" ulx="1868" uly="1626">
        <line lrx="2887" lry="1706" ulx="1869" uly="1626">den / der mit aufmerckſamen Ohren jene</line>
        <line lrx="2885" lry="1759" ulx="1868" uly="1691">ſcharffe Droh⸗Wort des Allerhoͤchſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1825" type="textblock" ulx="1843" uly="1755">
        <line lrx="2887" lry="1825" ulx="1843" uly="1755">bey Job dem Gedultigen anhoͤret / ja vil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1957" type="textblock" ulx="1868" uly="1822">
        <line lrx="2886" lry="1902" ulx="1869" uly="1822">mehr durch die Ohren in ſein Hertz / das ſo⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1957" ulx="1868" uly="1885">thanen ſchnoͤden Geluͤſten anklebet / eintrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2021" type="textblock" ulx="1837" uly="1955">
        <line lrx="2885" lry="2021" ulx="1837" uly="1955">gen / und tieff einwurtzlen laſſet: Ducunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3069" type="textblock" ulx="1863" uly="2017">
        <line lrx="2879" lry="2084" ulx="1869" uly="2017">bonis dies ſuos, &amp; in puncto ad infernum</line>
        <line lrx="3061" lry="2150" ulx="1870" uly="2060">deſcendunt: Sie bringen ihre Taͤ in Job 2t.</line>
        <line lrx="3046" lry="2218" ulx="1871" uly="2144">Wohl⸗ALeben zu, und fahren zur Soͤllen . 13</line>
        <line lrx="3094" lry="2284" ulx="1870" uly="2213">hinunter in einem Augenblick. Wr  ⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2360" ulx="1870" uly="2275">bey vollem Seckel / und angeſuͤlten Geld⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2412" ulx="1866" uly="2342">Kaͤſten ſitzet / glaubet / er moͤge wol bey ſei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2478" ulx="1865" uly="2409">nem Silber und Gold ihme gut geſchehen</line>
        <line lrx="2934" lry="2543" ulx="1866" uly="2472">laſſen / und nach genuͤgen eines herab lachen.</line>
        <line lrx="2873" lry="2614" ulx="1865" uly="2541">Aber / O thorrechtes Gelaͤchter! Zwey</line>
        <line lrx="2873" lry="2679" ulx="1863" uly="2605">Donner⸗Keul ergehen wider derglichen</line>
        <line lrx="2872" lry="2740" ulx="1867" uly="2670">Geld⸗Geitzige Thorren in dem Evangelio /</line>
        <line lrx="2876" lry="2806" ulx="1867" uly="2739">ob welchen ihre Augen vilmehr in immer⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2879" ulx="1864" uly="2800">waͤhrenden Thraͤnen ſchwimen ſollen. Nur</line>
        <line lrx="2877" lry="2951" ulx="1865" uly="2866">wol die Ohren geſpitzet zu jenen gefaͤlten</line>
        <line lrx="2878" lry="3017" ulx="1868" uly="2933">Goͤttlichen Urtheil⸗Schluß / der wider je⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3069" ulx="1867" uly="2997">nen unerſaͤttlichen Wucherer ergangen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3132" type="textblock" ulx="1866" uly="3032">
        <line lrx="3101" lry="3132" ulx="1866" uly="3032">Stulte, hac nocte animam tuam reperent Luc. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3200" type="textblock" ulx="1853" uly="3115">
        <line lrx="3027" lry="3200" ulx="1853" uly="3115">à te, quæ autem paraſti, cujus erunt? V· 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4833" type="textblock" ulx="1862" uly="3193">
        <line lrx="2880" lry="3267" ulx="1863" uly="3193">Du Narꝛ/ diſe Nacht werden ſie dein</line>
        <line lrx="2881" lry="3325" ulx="1865" uly="3261">Seel von dir forderen, was du aber</line>
        <line lrx="2877" lry="3407" ulx="1864" uly="3319">bereitet haſt, wer wird es haben? Wer</line>
        <line lrx="2877" lry="3464" ulx="1864" uly="3386">kan doch ohne Zaͤher jene Bedrohung Chri⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="3583" ulx="1866" uly="3441">ſti vernehmen; Iterum dico vobis: Faci-Matth.</line>
        <line lrx="3101" lry="3590" ulx="1884" uly="3518">ius eſt camelum per foramen acs tranſi- 19. V. 24.</line>
        <line lrx="2882" lry="3659" ulx="1867" uly="3584">re, quàm divitem intrare in regnum coœ-</line>
        <line lrx="2900" lry="3725" ulx="1869" uly="3648">lorum; Ich ſage es euch abermahl: Es</line>
        <line lrx="2880" lry="3790" ulx="1871" uly="3719">iſt leichter, daß ein Cameel durch ein</line>
        <line lrx="2879" lry="3853" ulx="1870" uly="3783">Nadel⸗Loch hindurch gehe / dann daß</line>
        <line lrx="2884" lry="3922" ulx="1871" uly="3848">ein Reicher zum Himmel⸗Reich eingehe.</line>
        <line lrx="2879" lry="3994" ulx="1871" uly="3915">Ehr⸗Geitz/ und Hochmuth iſt zwar jenes</line>
        <line lrx="2878" lry="4052" ulx="1870" uly="3978">aufgeſetzte Zihl / nach dem beguͤrige Welt⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4126" ulx="1870" uly="4044">Menſchen / mit ihren Sinn⸗und Gedan⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4185" ulx="1870" uly="4113">cken / zu meſſen pflegen; wer uͤber andere er⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4262" ulx="1870" uly="4173">hoben / auf den oberen Ehren⸗Gipffel ſte⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4325" ulx="1868" uly="4238">het / vermeint / er moͤge anderen uͤber ihre</line>
        <line lrx="2874" lry="4389" ulx="1867" uly="4307">Koͤpff gehen / verlacht all jene / ſo ihme zu</line>
        <line lrx="2879" lry="4452" ulx="1867" uly="4370">Fuͤſſen fallen / und unter ihm ligen muͤſſen.</line>
        <line lrx="2877" lry="4514" ulx="1869" uly="4440">Sollen doch eben diſe hochtragende Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4572" ulx="1868" uly="4501">ther mehr weinen / dann lachen / wofern ſie</line>
        <line lrx="2881" lry="4639" ulx="1865" uly="4568">nur was wenigs ſich in der Schrifft er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4709" ulx="1865" uly="4632">kundigen wolten / dann ſie wurden im Evan⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4778" ulx="1862" uly="4700">gelio bald jenes bey Matthæo leſen: Erunt</line>
        <line lrx="2824" lry="4833" ulx="1958" uly="4778">L primi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1926" type="textblock" ulx="3200" uly="1876">
        <line lrx="3301" lry="1926" ulx="3200" uly="1876">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="637" type="textblock" ulx="3210" uly="570">
        <line lrx="3320" lry="637" ulx="3210" uly="570">Mut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="890" type="textblock" ulx="3246" uly="654">
        <line lrx="3357" lry="702" ulx="3247" uly="654">19, V. 30.</line>
        <line lrx="3340" lry="761" ulx="3247" uly="711">Luc. 19.</line>
        <line lrx="3309" lry="831" ulx="3246" uly="787">l. 14.</line>
        <line lrx="3350" lry="890" ulx="3248" uly="834">Math.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1939" type="textblock" ulx="3263" uly="977">
        <line lrx="3361" lry="1870" ulx="3263" uly="1814">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2873" type="textblock" ulx="3350" uly="2454">
        <line lrx="3361" lry="2873" ulx="3350" uly="2454">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="2975" type="textblock" ulx="3192" uly="2910">
        <line lrx="3334" lry="2975" ulx="3192" uly="2910">luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3316" type="textblock" ulx="3254" uly="3264">
        <line lrx="3324" lry="3316" ulx="3254" uly="3264">l. 26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="4098" type="textblock" ulx="3254" uly="3961">
        <line lrx="3330" lry="4044" ulx="3254" uly="3961">Hori⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="4098" ulx="3255" uly="4045">9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="1529" lry="660" ulx="0" uly="580">N Matth. primi noviſſimi: Die Erſte werden die</line>
        <line lrx="1527" lry="726" ulx="0" uly="652">n 19. V. 30. Letzten ſeyn; Bald widerum bey Lucas:</line>
        <line lrx="1527" lry="789" ulx="0" uly="717">u Luc. 18. Omnis, qui ſe exaltat, humiliabitur: Wer</line>
        <line lrx="1526" lry="859" ulx="0" uly="772">l v. 14. ſich ſelbſt erhoͤhet, der wird ernidriget</line>
        <line lrx="1527" lry="918" ulx="0" uly="847">ne Matth. werden; abermahl bey Matthæo:: Nisi</line>
        <line lrx="1526" lry="989" ulx="1" uly="914">l 18. V. 3. efficiamini ſicut parvuli, non intrabitis</line>
        <line lrx="1526" lry="1051" ulx="0" uly="974">h in regnum coœlorum: Es ſeye dann,</line>
        <line lrx="1525" lry="1114" ulx="0" uly="1046">n daß ihr werdet, wie die kleine Kinder,</line>
        <line lrx="1522" lry="1180" ulx="519" uly="1113">ſo werdet ihr nicht eingehen in das</line>
        <line lrx="1523" lry="1249" ulx="0" uly="1176">N Reich der Himmlen. Fragt man mich /</line>
        <line lrx="1524" lry="1313" ulx="518" uly="1240">warumen ich diſen zeitlichen Welt⸗Freuden/</line>
        <line lrx="1523" lry="1374" ulx="0" uly="1301">9 die zukuͤnfftige Ewigkeit entgegen ſetze / mit</line>
        <line lrx="1523" lry="1440" ulx="1" uly="1365">e dero erſchroͤcklichen Betrachtung zweiffels</line>
        <line lrx="1524" lry="1502" ulx="0" uly="1433">We⸗ ohne aller Luſt zu lachen vergehet / ſo gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1566" ulx="6" uly="1498">e de ich meine Urſach auf denen Worten des</line>
        <line lrx="1524" lry="1633" ulx="0" uly="1563">et⸗ weiſen Predigers / der von allem Handel</line>
        <line lrx="1523" lry="1702" ulx="0" uly="1628">n und Wandel des Menſchens / jede Zeit</line>
        <line lrx="1524" lry="1765" ulx="0" uly="1694">hſen ordentlich außgetheilet hat: Tempus flen-</line>
        <line lrx="1532" lry="1824" ulx="519" uly="1756">di, ſpricht unter anderen Eccleſiaſtes, &amp;</line>
        <line lrx="1529" lry="1901" ulx="0" uly="1820">cap. 3. tempus ridendi Es iſt ein Zeit zu wei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1955" ulx="0" uly="1882">ttiw v. 4. nen, und ein Zeit zu lachen. Die Ord⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2019" ulx="0" uly="1949">Dtin nung diſes Sitten⸗reichen Lehr⸗Spruchs /</line>
        <line lrx="1538" lry="2084" ulx="0" uly="2014">on hat ſein beſonderes Geheimnuß / das Wei⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2171" ulx="0" uly="2073">fn ln nen ſetzet er vor dem Lachen. Auf vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2224" ulx="0" uly="2141">iner ſene Zaͤher, ſolle Freud / und froͤhliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2287" ulx="0" uly="2204">Er laͤchter erfolgen. Der Unterſcheid der</line>
        <line lrx="1534" lry="2352" ulx="526" uly="2269">Zeit iſt wol in obbacht zu nehmen: Nunc,</line>
        <line lrx="1536" lry="2420" ulx="0" uly="2335">i e rucket uͤber gedachte Schrifft⸗Stell ein</line>
        <line lrx="1552" lry="2470" ulx="5" uly="2374">8 Hieronymus der heilige Vatter / flendi</line>
        <line lrx="1534" lry="2553" ulx="0" uly="2433">he tempus eſt, in futuro ridendi: Gegen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2598" ulx="518" uly="2526">waͤrtige Zeit unſers Menſchlichen Le⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2673" ulx="517" uly="2595">bens, iſt die eigentliche Zeit zu weinen,</line>
        <line lrx="1530" lry="2732" ulx="0" uly="2631">hn das zukuͤnfftige Leben in der gluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2794" ulx="522" uly="2721">gen Ewigkeit, iſt die Zeit ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2858" ulx="0" uly="2773">ni⸗ reuen, und zu lachen. Eben diſes iſt / was</line>
        <line lrx="1532" lry="2924" ulx="0" uly="2830">ue Chriſtus uns allen verheiſſen hat bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2986" ulx="289" uly="2905">Luc. 6. nen Evangeliſten: Beati, qui nunc fletis,</line>
        <line lrx="1604" lry="3051" ulx="0" uly="2972">Ne vV. 21I. quia ridebitis: Seelig ſeyd ihr, die ihx</line>
        <line lrx="1574" lry="3114" ulx="0" uly="3026">nſee jetzt weinet, dann ihr werdet lachen.</line>
        <line lrx="1536" lry="3183" ulx="1" uly="3106">fune O gerechte Vergeltung! aber nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3244" ulx="0" uly="3169">gunt ger / O entſetzlichen Freuden⸗Wechſel! dann</line>
        <line lrx="1539" lry="3307" ulx="0" uly="3235">thn Y. 26., in dem Widerſpihl bedrohet Chriſtus: Væ</line>
        <line lrx="1538" lry="3376" ulx="0" uly="3298">er vobis, qui ridetis nunc, quia lugebitis,</line>
        <line lrx="1538" lry="3438" ulx="3" uly="3360">W &amp; flebitis: Wehe euch, die ihr anjetzo</line>
        <line lrx="1538" lry="3518" ulx="80" uly="3434">1 lachet, dann ihr werdet heulen, und</line>
        <line lrx="1536" lry="3571" ulx="0" uly="3497">ak. weinen. Auß diſem kan man leicht ab⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3642" ulx="0" uly="3544">holel nehmen / ob doch wir Menſchen billiche Ur⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3700" ulx="0" uly="3628">1 ach vorſchutzen moͤgen / die uns zum Lachen</line>
        <line lrx="1503" lry="3769" ulx="0" uly="3690">e hier auf Erden veranlaſſe. 2</line>
        <line lrx="1441" lry="3812" ulx="31" uly="3771">N</line>
        <line lrx="1537" lry="3899" ulx="0" uly="3769">1 Eltzam moͤchte manichen geduncken</line>
        <line lrx="1535" lry="3968" ulx="1" uly="3893">lehe 8O) jener allgemeine Außſpruch Antio-</line>
        <line lrx="1539" lry="4027" ulx="12" uly="3945">rda Hüomil, chi des heiligen Abbtens: Ridere</line>
        <line lrx="1536" lry="4103" ulx="0" uly="4021">e 25. neutiquam iis permiſſum eſt, qui ſunt</line>
        <line lrx="1535" lry="4168" ulx="529" uly="4087">germane Chriſtiani: Das Gelaͤchter iſt kei⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4228" ulx="0" uly="4151">e nes Weegs zulaͤſſig / noch anſtaͤndig denen/</line>
        <line lrx="1536" lry="4303" ulx="0" uly="4211">r ſo ſich vor wahrhaffte Chriſten außgeben;</line>
        <line lrx="1536" lry="4358" ulx="0" uly="4281">ſe das Abſehen Antiochi, ſo vil ich errathen</line>
        <line lrx="1539" lry="4427" ulx="0" uly="4350">er mag / war jenes / damit wir uns / nach dem</line>
        <line lrx="1548" lry="4495" ulx="0" uly="4405">ſr „Behſpihl Chriſti verhalten ſollen / von dem</line>
        <line lrx="1538" lry="4563" ulx="0" uly="4466">nn Homil. 6. wir Chriſten benahmſet werden: Plentem</line>
        <line lrx="1535" lry="4627" ulx="0" uly="4538">enſ in c. 2. quidem dominum, redet allhier zu mei⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4702" ulx="0" uly="4599">ſte⸗ Match. nem Vorhaben Chryſoſtomus, frequen-</line>
        <line lrx="1540" lry="4761" ulx="0" uly="4671">Gr ter invenies, nunquam verèò ridentem:</line>
        <line lrx="1483" lry="4824" ulx="0" uly="4737">Him R. P. Car. Pfeiſfferſperg S. J. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4546" type="textblock" ulx="1577" uly="4481">
        <line lrx="2153" lry="4546" ulx="1577" uly="4481">mus: Was Urſach la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="551" type="textblock" ulx="2376" uly="463">
        <line lrx="2519" lry="551" ulx="2376" uly="463">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1116" type="textblock" ulx="1586" uly="591">
        <line lrx="2608" lry="678" ulx="1594" uly="591">Durchgehe nur alle vier heilige Evangelien /</line>
        <line lrx="2609" lry="736" ulx="1586" uly="660">und du werdeſt allda finden / Chriſtus habe</line>
        <line lrx="2608" lry="802" ulx="1594" uly="721">zum oͤffteren geweinet / niemahlen gelachet.</line>
        <line lrx="2622" lry="861" ulx="1593" uly="789">Jemand / hoͤre ich / der mir diß Orths Wi⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="928" ulx="1592" uly="854">derpart zu halten geſinnet iſt. Wahriſt /</line>
        <line lrx="2626" lry="990" ulx="1592" uly="917">daß Chriſtus jene ſeelig geheiſſen / ſo anje⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1052" ulx="1593" uly="986">tzo trauren / und weinen; ſo lautet doch</line>
        <line lrx="2603" lry="1116" ulx="1589" uly="1046">wider das Evangelium weit anderſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1181" type="textblock" ulx="1590" uly="1099">
        <line lrx="2845" lry="1181" ulx="1590" uly="1099">Gebott des Apoſtels: Gaudete, befihlt Philip. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1378" type="textblock" ulx="1594" uly="1177">
        <line lrx="2663" lry="1243" ulx="1596" uly="1177">Paulus ſeinen Philippenſeren/ in domino v.</line>
        <line lrx="2605" lry="1317" ulx="1599" uly="1242">ſemper, iterum dico, gaudete: Erfreuet</line>
        <line lrx="2624" lry="1378" ulx="1594" uly="1310">euch in dem νErren zu allen Zeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1440" type="textblock" ulx="1563" uly="1376">
        <line lrx="2625" lry="1440" ulx="1563" uly="1376">abermahl ermahne ich euch, erfreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1567" type="textblock" ulx="1588" uly="1439">
        <line lrx="2603" lry="1503" ulx="1588" uly="1439">euch. Erſt⸗erwehnter Goldener Mund/</line>
        <line lrx="2609" lry="1567" ulx="1592" uly="1503">haltet mir das Stich⸗Blat vor: Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1636" type="textblock" ulx="1592" uly="1557">
        <line lrx="2848" lry="1636" ulx="1592" uly="1557">hoc quidem ille, verfechtet mich Chryſo- Ioco cita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2476" type="textblock" ulx="1587" uly="1633">
        <line lrx="2684" lry="1697" ulx="1592" uly="1633">ſtomus, confiteor, ſed eam procul dubio, to.</line>
        <line lrx="2610" lry="1765" ulx="1590" uly="1696">quæ ex lachrymis naſcitur, lignificans vo-</line>
        <line lrx="2612" lry="1832" ulx="1593" uly="1761">luptatem. Sicut enim mundi gaudium</line>
        <line lrx="2615" lry="1893" ulx="1587" uly="1826">triſtitiæ conſortio copulatur, ità etiam</line>
        <line lrx="2612" lry="1961" ulx="1596" uly="1887">ſecundum Dominum lachrymæ juge pa-</line>
        <line lrx="2616" lry="2020" ulx="1600" uly="1947">riunt certamque lætitiam: Der Text des</line>
        <line lrx="2618" lry="2089" ulx="1602" uly="2018">Apoſtels iſt zwar gantz unverfaͤlſcht ange⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2156" ulx="1606" uly="2084">zogen worden. Ich bekenne / Paulus habe</line>
        <line lrx="2627" lry="2215" ulx="1607" uly="2147">es alſo gebotten / doch verſtunde er keine</line>
        <line lrx="2627" lry="2291" ulx="1606" uly="2208">andere Freud/ als welche von denen vergoſ⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2346" ulx="1608" uly="2274">ſenen Zaͤheren entſoringet. Dann gleich</line>
        <line lrx="2676" lry="2463" ulx="1606" uly="2341">wie die Freud diſer Welt / nach ſich das</line>
        <line lrx="2622" lry="2476" ulx="1602" uly="2403">kuͤnfftige ewige Leyd⸗Weieſen zihet / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2606" type="textblock" ulx="1576" uly="2468">
        <line lrx="2622" lry="2541" ulx="1576" uly="2468">heiſſet hier auf Erden weinen / ſich in dem</line>
        <line lrx="2623" lry="2606" ulx="1580" uly="2532">PErren erfreuen / dann auf dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2993" type="textblock" ulx="1597" uly="2595">
        <line lrx="2626" lry="2673" ulx="1600" uly="2595">Zaͤher / erfolget die immerwaͤhrende unend⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2741" ulx="1598" uly="2664">liche Freud. Wer mit ſeinen Gedancken</line>
        <line lrx="2619" lry="2802" ulx="1599" uly="2731">immerdar nach jenem ſihet / was nach diſem</line>
        <line lrx="2616" lry="2867" ulx="1598" uly="2795">zeitlichen Leben / der Menſch unvermeident⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2936" ulx="1601" uly="2859">lich zu erwarten hat / wird nicht vil von eit⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2993" ulx="1597" uly="2923">len Welt⸗Gelaͤchter angefochten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3121" type="textblock" ulx="1672" uly="3036">
        <line lrx="2619" lry="3121" ulx="1672" uly="3036">Wer iſt wol jener Menſch / iſt die be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3315" type="textblock" ulx="1603" uly="3238">
        <line lrx="2619" lry="3315" ulx="1603" uly="3238">hoͤre nur Paulum, wie das allgemeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3449" type="textblock" ulx="1604" uly="3298">
        <line lrx="2856" lry="3375" ulx="1604" uly="3298">ſatz lautet: Statutum eſt hominibus ſemel Hebr. 9.</line>
        <line lrx="2772" lry="3449" ulx="2453" uly="3381">Jeden v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4610" type="textblock" ulx="1599" uly="3377">
        <line lrx="2383" lry="3445" ulx="1606" uly="3377">mori, &amp; poſt hoc judicium:</line>
        <line lrx="2623" lry="3512" ulx="1603" uly="3441">Wenſchen iſt aufgeſetzet einmahl zu</line>
        <line lrx="2622" lry="3577" ulx="1605" uly="3505">ſterben, und nach diſem das Gericht.</line>
        <line lrx="2621" lry="3637" ulx="1606" uly="3568">O bittere Gedaͤchtnuß des Tods! aber</line>
        <line lrx="2620" lry="3709" ulx="1602" uly="3633">noch weit erſchroͤcklichers Urtheil des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3771" ulx="1601" uly="3700">lichen Richters? Chryſoſtomus eroͤffnet</line>
        <line lrx="2621" lry="3846" ulx="1600" uly="3767">noch einmahl ſeinen Gold⸗ flieſſenden Mund /</line>
        <line lrx="2622" lry="3900" ulx="1599" uly="3831">und fraget? CQujus rei gratià in cachin-</line>
        <line lrx="2618" lry="3965" ulx="1601" uly="3899">num ſolveris, qui tantorum tibi ſponte</line>
        <line lrx="2620" lry="4016" ulx="1600" uly="3961">factus es cauſa mærorum? ante tribunal</line>
        <line lrx="2619" lry="4089" ulx="1602" uly="4027">Chriſti illud ſtaturus terribile, &amp; ſumma</line>
        <line lrx="2621" lry="4161" ulx="1604" uly="4094">cum examinatione rationem pro cunctis</line>
        <line lrx="2621" lry="4226" ulx="1602" uly="4157">actibus redditurus, cùm utique non ſo-</line>
        <line lrx="2649" lry="4290" ulx="1600" uly="4220">lùm de his judicandi ſumus, quæ volun-</line>
        <line lrx="2621" lry="4352" ulx="1602" uly="4290">tate comittimus, nec de his tantùm pu-</line>
        <line lrx="2619" lry="4419" ulx="1601" uly="4352">niendi, quæ ſciendo peccamus, verum</line>
        <line lrx="2621" lry="4482" ulx="1603" uly="4417">etiam pro his, quæ ignorando comitti-</line>
        <line lrx="2620" lry="4548" ulx="2225" uly="4485">du dir alſo das</line>
        <line lrx="2622" lry="4610" ulx="1604" uly="4543">Lachen gefallen / der du dich jener Verbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4676" type="textblock" ulx="1579" uly="4609">
        <line lrx="2625" lry="4676" ulx="1579" uly="4609">chen ſchuldig weiſt / ob welchen du unauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4802" type="textblock" ulx="1608" uly="4670">
        <line lrx="2632" lry="4745" ulx="1608" uly="4670">hoͤrlich weinen / und trauren ſolleſt? Hoffent⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4802" ulx="1849" uly="4737">Nu 2 lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3247" type="textblock" ulx="1595" uly="3089">
        <line lrx="2825" lry="3191" ulx="1595" uly="3089">kante Frag in der Schrifft / der da anheut Pſal. 88.</line>
        <line lrx="2761" lry="3247" ulx="1603" uly="3177">lebet / und den Tod nicht ſehen wird? Man v. 49.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2470" lry="565" type="textblock" ulx="816" uly="449">
        <line lrx="2470" lry="565" ulx="816" uly="449">284 Anmn Feſt der heiligen Mariæ Magdalenæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1448" type="textblock" ulx="704" uly="604">
        <line lrx="1744" lry="679" ulx="725" uly="604">lich biſt du ein recht⸗ glaubicher Catholiſcher</line>
        <line lrx="1745" lry="740" ulx="722" uly="668">Chriſt / der du an dem nicht zu zweifflen</line>
        <line lrx="1742" lry="805" ulx="720" uly="738">haſt / du werdeſt dermahleneins / vor dem</line>
        <line lrx="1746" lry="872" ulx="718" uly="800">ſtrengen Richter⸗Stuhl Chriſti ſtehen /</line>
        <line lrx="1745" lry="950" ulx="714" uly="860">und allda von deinem gantzen Leben / auß⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1003" ulx="722" uly="925">fuͤhrliche Rechenſchafft geben. Dann wir</line>
        <line lrx="1746" lry="1065" ulx="716" uly="994">alle ins geſamt/ keinen außgenommen/</line>
        <line lrx="1747" lry="1129" ulx="712" uly="1057">werden geurtheilet / und geſtraffet werden/</line>
        <line lrx="1758" lry="1194" ulx="716" uly="1119">nicht allein von dem / was wir vorſetzlich /</line>
        <line lrx="1751" lry="1260" ulx="704" uly="1182">freywillig / und wiſſentlich Boͤſes gethan/</line>
        <line lrx="1750" lry="1332" ulx="720" uly="1250">ſonderen auch von jenem / was wir auß</line>
        <line lrx="1751" lry="1396" ulx="715" uly="1309">Unwiſſenheit geſuͤndiget haben; Alſo Chry-</line>
        <line lrx="1755" lry="1448" ulx="718" uly="1381">ſoſtmus. O hoͤchſt⸗ entſetzliche Wort!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1516" type="textblock" ulx="724" uly="1445">
        <line lrx="1811" lry="1516" ulx="724" uly="1445">auß welchen ich nachgehende Schluß⸗Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2889" type="textblock" ulx="715" uly="1510">
        <line lrx="1750" lry="1583" ulx="721" uly="1510">mache: Wer auß uns vor dem Tod / und</line>
        <line lrx="1751" lry="1649" ulx="720" uly="1577">naͤchſt⸗ folgenden Gericht ſicher / und be⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1717" ulx="717" uly="1642">freyet iſt / der mag hier auf Erden lachen /</line>
        <line lrx="1750" lry="1779" ulx="715" uly="1707">Und ſich erfreuen; Ich hingegen / ich glaub/</line>
        <line lrx="1752" lry="1851" ulx="718" uly="1770">jedermaͤnnig ſoll mir dißfals Geſellſchafft</line>
        <line lrx="1750" lry="1912" ulx="723" uly="1839">leiſten / dann alle ſeynd einem Geſatz unter⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1977" ulx="720" uly="1902">worffen; ich hingegen / der ich auf diſer</line>
        <line lrx="1751" lry="2046" ulx="723" uly="1968">gantzen Welt nichts Luſtbares / noch Lachen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2106" ulx="721" uly="2031">werthes finde / halte es mit dem Trauren /</line>
        <line lrx="1755" lry="2165" ulx="722" uly="2097">und Weinen / weilen mir das Kuͤnfftige / ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="2240" ulx="720" uly="2164">ewig ſeyn wird / und ohne End / alles zeit⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2304" ulx="720" uly="2230">liches Gelaͤchter verbittert. Mit Bernar-</line>
        <line lrx="1762" lry="2372" ulx="727" uly="2247">do dem Paong⸗ ſuͤſſen Vatter / bey Corne-</line>
        <line lrx="1761" lry="2435" ulx="723" uly="2358">lio à Lapide dem gelehrten Schrifft⸗Stel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2496" ulx="727" uly="2426">ler / bin ich dißfals gleich geſinnet. Sein</line>
        <line lrx="1761" lry="2563" ulx="717" uly="2491">und mein Vorſatz lautet alſo: Firmum eſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2632" ulx="721" uly="2556">mihi propoſitum nunquam ridendi, quo-</line>
        <line lrx="1760" lry="2699" ulx="724" uly="2622">usque audiam ex ore DEl illa Verba:</line>
        <line lrx="1764" lry="2756" ulx="726" uly="2683">Venite benedicti. Neque à fletu deſi-</line>
        <line lrx="1763" lry="2823" ulx="725" uly="2752">ſtam, donec liber ſim ab illa ſententia:</line>
        <line lrx="1763" lry="2889" ulx="728" uly="2820">diſcedite maledicti in ignem æternum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2965" type="textblock" ulx="727" uly="2882">
        <line lrx="1771" lry="2965" ulx="727" uly="2882">Ich hab mir ſteiff / und unveraͤnderlich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4069" type="textblock" ulx="674" uly="2952">
        <line lrx="1765" lry="3084" ulx="727" uly="2952">genommen / zur S meines Lebens niemah⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3088" ulx="674" uly="3015">ſen zu lachen / biß und ſo lang ich jene Troſt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3151" ulx="728" uly="3080">reiche Wort / auß dem Mund Chriſti hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3217" ulx="729" uly="3151">ren werde: Kommt her ihr Gebenedey⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3285" ulx="732" uly="3215">te meines Vatters, beſitzet das Reich,</line>
        <line lrx="1763" lry="3350" ulx="732" uly="3281">das euch zubereit iſt von Anfang der</line>
        <line lrx="1760" lry="3414" ulx="731" uly="3344">Welt. Biß dahin will ich immerdar trau⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3483" ulx="724" uly="3406">ren / und zu weinen nicht aufhoͤren; als</line>
        <line lrx="1764" lry="3558" ulx="728" uly="3473">nachdem ich werde ſicher / und frey ſeyn /</line>
        <line lrx="1760" lry="3614" ulx="728" uly="3538">von jenem erſchroͤcklichen Urtheil⸗Schluß</line>
        <line lrx="1761" lry="3679" ulx="733" uly="3606">des erzuͤrneten Goͤttlichen Richters: Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3740" ulx="730" uly="3676">het hin ihr Vermaledeyte in das ewige</line>
        <line lrx="1763" lry="3808" ulx="701" uly="3735">Feuer. Genug von dem erſten Theil.</line>
        <line lrx="1759" lry="3869" ulx="734" uly="3802">Keiner auß allen Menſchen / auf dem gan⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3939" ulx="734" uly="3868">tzen Erden⸗Creyß / habe jemahlen einige</line>
        <line lrx="1761" lry="4006" ulx="733" uly="3883">Urſach / zur Zeit ſenes Lebens / von Hertzen</line>
        <line lrx="1509" lry="4069" ulx="734" uly="3999">zu lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4702" type="textblock" ulx="676" uly="4118">
        <line lrx="1757" lry="4193" ulx="839" uly="4118">Nunmehro zum anderten Punct: Ei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4272" ulx="732" uly="4185">nen / ſagte ich / hab ich gefunden / der vor</line>
        <line lrx="1754" lry="4323" ulx="733" uly="4248">allen ſtaͤts / und ohne Unterlaß weinen ſoll.</line>
        <line lrx="1752" lry="4390" ulx="730" uly="4313">Wer ſoll diſer ſeyn? Fraget nicht vil / man</line>
        <line lrx="1755" lry="4454" ulx="730" uly="4374">kan es leicht errathen / es iſt der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4522" ulx="730" uly="4439">der / der das elendigſte / und muͤheſeeligſte</line>
        <line lrx="1766" lry="4576" ulx="722" uly="4500">Geſchoͤpff iſt zwiſchen Himmel und Erden.</line>
        <line lrx="1754" lry="4652" ulx="731" uly="4567">Ach leyder! wie ein ſehr groſſe Anzahl zehlet</line>
        <line lrx="1754" lry="4702" ulx="676" uly="4632">man deren jenigen / uͤber welche ſich Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3406" type="textblock" ulx="1822" uly="595">
        <line lrx="3062" lry="667" ulx="1822" uly="595">lomon wehmuͤthig beklaget: Qui lætan Prov. 2.</line>
        <line lrx="2978" lry="735" ulx="1824" uly="663">tur, cùm malefecerint, &amp; exultant in re. v. 14.</line>
        <line lrx="2841" lry="808" ulx="1830" uly="729">bus peſſimis: Die ſich erfreuen, wann</line>
        <line lrx="2843" lry="861" ulx="1822" uly="794">ſie Boͤſes gethan haben, und frohlocken</line>
        <line lrx="2852" lry="927" ulx="1825" uly="862">in ihren unverſchamten Laſter⸗Chaten.</line>
        <line lrx="3039" lry="993" ulx="1828" uly="918">Es muß nur Thomas von A quin der Engli⸗ Ribade-</line>
        <line lrx="3036" lry="1064" ulx="1824" uly="985">ſche Lehrer ſich geirret haben / als er von neir. ad</line>
        <line lrx="2978" lry="1134" ulx="1827" uly="1049">ſich betheurte / er kunte es nicht faſſen / wie die 7.</line>
        <line lrx="2991" lry="1197" ulx="1825" uly="1116">doch jemahlen ein Suͤnder lachen moͤge / Mart.</line>
        <line lrx="2842" lry="1263" ulx="1827" uly="1181">der ihm in ſeinen Gewiſſen einer ſchwaͤren</line>
        <line lrx="2841" lry="1327" ulx="1828" uly="1246">Suͤnd bewuſt waͤre / und erkente die au⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1383" ulx="1829" uly="1311">genſcheinliche Gefahr ſeiner ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1459" ulx="1832" uly="1377">dammnuß. Es muß ebener maſſen Phi-</line>
        <line lrx="2847" lry="1511" ulx="1834" uly="1440">lippus der Dritte Koͤnig in Spanien grob</line>
        <line lrx="2849" lry="1588" ulx="1823" uly="1508">gefehlet haben / der da / wie Hieronymus</line>
        <line lrx="2847" lry="1645" ulx="1830" uly="1572">à Florentia auß meiner Geſellſchafft / von</line>
        <line lrx="2850" lry="1712" ulx="1827" uly="1638">dem Mund Seiner Catholiſchen Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="2891" lry="1773" ulx="1826" uly="1700">gehoͤrt hat / zu mehrmahlen zu ſagen pflegte /</line>
        <line lrx="2852" lry="1898" ulx="1825" uly="1765">es dunckte ihm Arrnöc zu ſeyn / daß ein</line>
        <line lrx="2882" lry="1903" ulx="1831" uly="1838">Suͤnder ruhig / und Sorg⸗loß ein eintzige</line>
        <line lrx="2850" lry="1969" ulx="1831" uly="1898">Stund bey Nachts ſchlaffen kunte. Diſe /</line>
        <line lrx="2850" lry="2045" ulx="1829" uly="1966">ſprich ich / und bergleichen mehr andere /</line>
        <line lrx="2852" lry="2095" ulx="1836" uly="2029">denen ich beyſtimme / muͤſſen entweder mit</line>
        <line lrx="2851" lry="2162" ulx="1838" uly="2096">ihrer Meynung unrecht haben / oder es</line>
        <line lrx="2850" lry="2228" ulx="1837" uly="2156">bleibet ſchon behauptet: Der Suͤnder hab</line>
        <line lrx="2848" lry="2292" ulx="1839" uly="2225">ſtatt des Lachens / beharꝛliche Urſach zu</line>
        <line lrx="2848" lry="2358" ulx="1839" uly="2286">weinen. So feren der Suͤnder ſeinen</line>
        <line lrx="2850" lry="2414" ulx="1841" uly="2354">Kummer⸗ und Elend⸗vollen Stand / mit</line>
        <line lrx="2847" lry="2492" ulx="1843" uly="2420">ſcharff⸗ ſichtigen Augen betrachten wolte /</line>
        <line lrx="2843" lry="2565" ulx="1832" uly="2483">kunte er ſich vor Spott und Schand / vor</line>
        <line lrx="2843" lry="2683" ulx="1843" uly="2546">Gech und Schroͤcken / vor Leyd und</line>
        <line lrx="2846" lry="2699" ulx="1913" uly="2615">chmertzen / keinen Augenblick von bitter⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2752" ulx="1842" uly="2681">ſten Zaͤheren enthalten. Tobias der liebe</line>
        <line lrx="2849" lry="2827" ulx="1846" uly="2745">blinde Alte / als ihn der Engel / als ein ver⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2885" ulx="1844" uly="2809">ſtalter Pilgram beguͤſſete / Freud und Gluͤck</line>
        <line lrx="3053" lry="2951" ulx="1847" uly="2875">anwuͤnſchte / widerſetzte mit trauriger Ant⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3015" ulx="1845" uly="2922">wort: Quale gaudium erit mihi, qui Tob. .</line>
        <line lrx="2997" lry="3075" ulx="1849" uly="3007">lumen cœli non video? Was ſoll ich V. 12.</line>
        <line lrx="2853" lry="3143" ulx="1847" uly="3075">doch vor ein Freud haben, der ich das</line>
        <line lrx="2892" lry="3219" ulx="1845" uly="3139">Tag⸗ Liecht ſenes goldenen Welt⸗Aug</line>
        <line lrx="2892" lry="3276" ulx="1845" uly="3203">an dem Himmel nicht anſihe? Suͤnder</line>
        <line lrx="2849" lry="3343" ulx="1845" uly="3270">iſt in allem gleich dem Blinden: Wie mag</line>
        <line lrx="2845" lry="3406" ulx="1846" uly="3333">man dann in finſterer Suͤnden⸗Nacht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3474" type="textblock" ulx="1824" uly="3383">
        <line lrx="3069" lry="3474" ulx="1824" uly="3383">erfreuen? Cœcus corpore, ſpricht Simon I. 5. c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4380" type="textblock" ulx="1838" uly="3464">
        <line lrx="2845" lry="3543" ulx="1846" uly="3464">de Caſſia, privatur viſibilium gaudiis,</line>
        <line lrx="2851" lry="3592" ulx="1845" uly="3533">mente cœcus ab inviſibilium lætitia ex-</line>
        <line lrx="2849" lry="3667" ulx="1846" uly="3595">cluſus eſt: Wer an Blindheit des Leibs</line>
        <line lrx="2849" lry="3736" ulx="1846" uly="3664">leydet / findet nichts Luſtbares / mit dem er</line>
        <line lrx="2856" lry="3807" ulx="1844" uly="3727">ſeine Augen / dero Liecht erloſchen iſt / er⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3863" ulx="1841" uly="3789">goͤtzen kunte. Der Suͤnder / welcher blind iſt</line>
        <line lrx="2854" lry="3926" ulx="1844" uly="3856">ſittlicher Weiß an ſeiner Seel / iſt aller Freud</line>
        <line lrx="2852" lry="3990" ulx="1843" uly="3922">himmliſcher und ewiger Dingen beraubet.</line>
        <line lrx="2854" lry="4055" ulx="1842" uly="3987">Das Lachen iſt ein Kenn⸗Zeichen der</line>
        <line lrx="2865" lry="4131" ulx="1843" uly="4050">Thorꝛheit; ſoferen doch jene / ſo in dem</line>
        <line lrx="2854" lry="4188" ulx="1851" uly="4120">Hiren verrucket ſeynd / ihren elendigen</line>
        <line lrx="2855" lry="4250" ulx="1910" uly="4178">tand erkanten / wurden ſie allzu gewiß</line>
        <line lrx="2857" lry="4329" ulx="1838" uly="4245">ihr Unſinnigkeit bitterlich beweinen. Glei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4380" ulx="1840" uly="4313">ches Urtheil faͤlle ich von Suͤnderen; dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4507" type="textblock" ulx="1804" uly="4352">
        <line lrx="3081" lry="4446" ulx="1804" uly="4352">wie Euſebius Emiſenus geſprochen: Sem- Hom. de</line>
        <line lrx="3080" lry="4507" ulx="1836" uly="4417">per malitia cum ſtultitia conjuncta eſt: ſer. Blan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4774" type="textblock" ulx="1835" uly="4481">
        <line lrx="2982" lry="4587" ulx="1837" uly="4481">Boßheit der Suͤnder / und Narxzheit / iſt dina.</line>
        <line lrx="3056" lry="4643" ulx="1836" uly="4569">eines Geluͤffters. Plusquàm trecenties, Dom. I.</line>
        <line lrx="3057" lry="4707" ulx="1835" uly="4630">ſeynd die Wort Oſorij, in ſcriptura pec- Advent.</line>
        <line lrx="2995" lry="4774" ulx="2647" uly="4699">catori G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1954" type="textblock" ulx="3269" uly="1765">
        <line lrx="3354" lry="1827" ulx="3276" uly="1765">den f.</line>
        <line lrx="3361" lry="1890" ulx="3275" uly="1830">Don.</line>
        <line lrx="3361" lry="1954" ulx="3269" uly="1895">4Acrent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2916" type="textblock" ulx="3331" uly="2529">
        <line lrx="3341" lry="2726" ulx="3331" uly="2713">„</line>
        <line lrx="3361" lry="2916" ulx="3352" uly="2529">— —-0-- - v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="76" lry="651" ulx="1" uly="589">Mo1.</line>
        <line lrx="54" lry="728" ulx="0" uly="674">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="85" lry="976" ulx="0" uly="921">Nbade.</line>
        <line lrx="85" lry="1047" ulx="0" uly="991">neit 4</line>
        <line lrx="64" lry="1116" ulx="0" uly="1050">hcen</line>
        <line lrx="69" lry="1180" ulx="0" uly="1118">An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="737" type="textblock" ulx="517" uly="604">
        <line lrx="1526" lry="675" ulx="521" uly="604">catori nomen ſtultitiæ imponitur, quanta</line>
        <line lrx="1529" lry="737" ulx="517" uly="672">ſtultitia, cùm in peccato eſt DEl inimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="803" type="textblock" ulx="513" uly="733">
        <line lrx="1550" lry="803" ulx="513" uly="733">cus, ita ſecurum eile, ac ſi nihil mali egiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1198" type="textblock" ulx="505" uly="801">
        <line lrx="1522" lry="867" ulx="514" uly="801">ſet: Mehr / als dreyhundert mahl / werden</line>
        <line lrx="1521" lry="932" ulx="508" uly="862">Suͤnder in Goͤttlicher heiliger Schrifft /</line>
        <line lrx="1521" lry="996" ulx="508" uly="930">Narrxren benahmſet. Golte dann nicht ein</line>
        <line lrx="1521" lry="1076" ulx="506" uly="992">aufgelegte vermeſſene Thorꝛheit ſeyn / daß der</line>
        <line lrx="1524" lry="1140" ulx="505" uly="1057">Suͤnder / als ein geſchworner Feind GOttes /</line>
        <line lrx="1524" lry="1198" ulx="505" uly="1122">ſicher lache / ſich froͤhlich / und Sorg⸗los er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1258" type="textblock" ulx="472" uly="1184">
        <line lrx="1482" lry="1258" ulx="472" uly="1184">zeige/ gleich haͤtte er nichts Boͤſes gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1833" type="textblock" ulx="240" uly="1773">
        <line lrx="483" lry="1833" ulx="240" uly="1773">Serm. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1894" type="textblock" ulx="293" uly="1838">
        <line lrx="511" lry="1894" ulx="293" uly="1838">Dom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1899" type="textblock" ulx="506" uly="1313">
        <line lrx="1525" lry="1396" ulx="581" uly="1313">Wer da eigentlich weiß / was der</line>
        <line lrx="1526" lry="1461" ulx="509" uly="1379">Suͤnder vor den Augen GOttes ſeye / dem</line>
        <line lrx="1525" lry="1523" ulx="506" uly="1448">wurden wol ſeine Augen ſtaͤts voll des</line>
        <line lrx="1527" lry="1590" ulx="513" uly="1508">Waſſers ſeyn. Die Suͤnd verſtaltet den</line>
        <line lrx="1529" lry="1641" ulx="518" uly="1572">Suͤnder / auß einem vernuͤnfftigen Men⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1709" ulx="518" uly="1639">ſchen / in ein wilde haͤßliche Beſtia, wie Vin-</line>
        <line lrx="1531" lry="1771" ulx="520" uly="1706">centius Ferrerius der heilige Lehrer bezeu⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1888" ulx="519" uly="1768">ſet⸗ Homo ex peccatis effectus eſt ſilmi-</line>
        <line lrx="1530" lry="1899" ulx="538" uly="1834">is beſtüs: Durch den Ehr⸗Geitz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1977" type="textblock" ulx="287" uly="1898">
        <line lrx="1530" lry="1977" ulx="287" uly="1898">Advent. Hochmuth / wird der Menſch gleich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2095" type="textblock" ulx="525" uly="1961">
        <line lrx="1537" lry="2036" ulx="526" uly="1961">hoffaͤrtigen Loͤwen; durch Gailheit / und</line>
        <line lrx="1545" lry="2095" ulx="525" uly="2024">Unzucht / gleich denen unflaͤttigen Schwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3382" type="textblock" ulx="508" uly="2086">
        <line lrx="1531" lry="2169" ulx="525" uly="2086">nen; durch den Zorn / und Rachguͤrigkeit /</line>
        <line lrx="1534" lry="2228" ulx="525" uly="2154">gleich denen guͤfftigen Schlangen und Nat⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2297" ulx="525" uly="2220">teren; durch den Geld⸗Geitz / gleich denen</line>
        <line lrx="1527" lry="2362" ulx="522" uly="2279">Raub⸗Boͤglen; durch den Haß und</line>
        <line lrx="1523" lry="2425" ulx="519" uly="2345">Neyd / gleich denen buͤſſigen Hunden;</line>
        <line lrx="1522" lry="2477" ulx="516" uly="2407">durch die Unmaͤſſigkeit / Fraß / und Fuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2554" ulx="514" uly="2472">rey / gleich denen unerſaͤttlichen Woͤlffen;</line>
        <line lrx="1520" lry="2620" ulx="513" uly="2537">durch die Traͤgheit / gleich dem faulen Zaum⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2684" ulx="512" uly="2601">loſen Eſel. O haͤßliches Abentheur! Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2747" ulx="510" uly="2669">der / wo ſeynd blutige Zaͤher / mit welchen</line>
        <line lrx="1518" lry="2813" ulx="510" uly="2734">du dein abſcheuliche Geſtalt beweinen ſolleſt?</line>
        <line lrx="1523" lry="2879" ulx="509" uly="2795">Suͤnder! der du ſchon allbereit an der Por⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2931" ulx="508" uly="2860">ten der Hoͤllen anklopffeſt / du Miß⸗Geburt</line>
        <line lrx="1526" lry="3005" ulx="511" uly="2924">der Natur / du Grauſſen aller vernuͤnfftigen</line>
        <line lrx="1522" lry="3057" ulx="515" uly="2989">Geſchoͤpffen / du Sclav, und Leibeigner des</line>
        <line lrx="1523" lry="3133" ulx="517" uly="3048">Teuffels / du Greul der Goͤttlichen Augen /</line>
        <line lrx="1523" lry="3194" ulx="519" uly="3113">ſoll dann dein Hertz haͤrter / als Marmel⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3262" ulx="518" uly="3182">Stein ſeyn / das ſich nicht erweichen laſſet?</line>
        <line lrx="1523" lry="3320" ulx="516" uly="3246">um dein aͤuſſerſtes Elend zu beweinen / der du</line>
        <line lrx="1523" lry="3382" ulx="516" uly="3311">doch jenes / was du hier zeitlich verabſaumeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="818" type="textblock" ulx="1587" uly="458">
        <line lrx="2565" lry="546" ulx="2383" uly="458">295</line>
        <line lrx="2609" lry="682" ulx="1590" uly="597">in jener unaußloͤſchlichen Hoͤllen⸗Glut/</line>
        <line lrx="2607" lry="747" ulx="1587" uly="667">mit feurigen Zaͤheren in all Ewigkeit er⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="818" ulx="1587" uly="732">ſetzen werdeſt. O dich Ungluͤckſeeligen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="943" type="textblock" ulx="1692" uly="843">
        <line lrx="2773" lry="943" ulx="1692" uly="843">Laß mich dich zum Beſchluß mit denen  r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1768" type="textblock" ulx="1586" uly="920">
        <line lrx="2605" lry="990" ulx="1587" uly="920">Worten Simonis de Caſſia anreden: Quis</line>
        <line lrx="2608" lry="1058" ulx="1589" uly="989">aget diem feſtum ſub tanta trepitatione</line>
        <line lrx="2609" lry="1121" ulx="1589" uly="1051">malorum? quis invenire ſataget mundi</line>
        <line lrx="2610" lry="1187" ulx="1591" uly="1115">riſum? quis exultabit in feſto DEO in-</line>
        <line lrx="2609" lry="1244" ulx="1591" uly="1179">feſto? nisi amens, aut aliam vitam de-</line>
        <line lrx="2607" lry="1316" ulx="1590" uly="1241">ſperans: Steheſt du in ſo vilfaͤltigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1380" ulx="1590" uly="1310">fahren / in gewiſſen Verlurſt deines ewigen</line>
        <line lrx="2608" lry="1444" ulx="1594" uly="1375">Seelen⸗Heyls / wie magſt du dir einen</line>
        <line lrx="2612" lry="1511" ulx="1586" uly="1437">froͤhlichen Tag machen? wie darffſt du la⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1575" ulx="1595" uly="1503">chen / und denen Welt⸗Freuden nachja⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1639" ulx="1593" uly="1566">gen? du ſteheſt mit GOtt in Feindſchafft /</line>
        <line lrx="2608" lry="1703" ulx="1598" uly="1631">und fahreſt fort in deinem Luder⸗Leben /</line>
        <line lrx="2610" lry="1768" ulx="1597" uly="1694">luſtig guter Dingen ohne Forcht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1833" type="textblock" ulx="1578" uly="1759">
        <line lrx="2611" lry="1833" ulx="1578" uly="1759">Schroͤcken? Lacheſt du ſolcher maſſen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1898" type="textblock" ulx="1598" uly="1825">
        <line lrx="2612" lry="1898" ulx="1598" uly="1825">biſt du entweder ein aufgelegter unſinniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2223" type="textblock" ulx="1596" uly="2016">
        <line lrx="2612" lry="2092" ulx="1598" uly="2016">keit der Seelen / kein Zukuͤnfftiges ewiges</line>
        <line lrx="2613" lry="2157" ulx="1596" uly="2083">Leben glaubet. Wir wollen was klug⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2223" ulx="1599" uly="2147">ſinniger ſeyn / und das ſichere ſpihlen / wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1017" type="textblock" ulx="2617" uly="970">
        <line lrx="2761" lry="1017" ulx="2617" uly="970">C. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2028" type="textblock" ulx="1568" uly="1888">
        <line lrx="2618" lry="1961" ulx="1568" uly="1888">Thorꝛ / oder du biſt kein Chriſt / ſondern</line>
        <line lrx="2611" lry="2028" ulx="1571" uly="1953">ein haͤßlicher Atheiſt, der kein Unſterblich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2281" type="textblock" ulx="1595" uly="2205">
        <line lrx="2639" lry="2281" ulx="1595" uly="2205">wollen dem Rath Davids des gecroͤnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2412" type="textblock" ulx="1589" uly="2277">
        <line lrx="2614" lry="2353" ulx="1595" uly="2277">Prophetens folgen / nach Art der jenigen /</line>
        <line lrx="2612" lry="2412" ulx="1589" uly="2341">von welchen er geſungen hat: Euntes ibant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2472" type="textblock" ulx="1590" uly="2405">
        <line lrx="2661" lry="2472" ulx="1590" uly="2405">&amp; flebant mittentes ſemina ſua, venien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2534" type="textblock" ulx="1588" uly="2471">
        <line lrx="2611" lry="2534" ulx="1588" uly="2471">tes autem venient cum exultatione por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2608" type="textblock" ulx="1583" uly="2534">
        <line lrx="2613" lry="2608" ulx="1583" uly="2534">tantes manipulos ſuos, heiſſet ſo vil: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2675" type="textblock" ulx="1585" uly="2601">
        <line lrx="2663" lry="2675" ulx="1585" uly="2601">uns in diſem Zaͤher⸗Thal / als Pilger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3117" type="textblock" ulx="1586" uly="2667">
        <line lrx="2609" lry="2746" ulx="1587" uly="2667">Frembodlinge uns verhalten / wir wollen de⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2804" ulx="1586" uly="2730">nen klugen arbeit⸗ ſamen Saͤe⸗Maͤnneren</line>
        <line lrx="2613" lry="2924" ulx="1588" uly="2793">nachthun / hier auf Erden ſollen unſere</line>
        <line lrx="2611" lry="2935" ulx="1590" uly="2859">Thraͤnen gleich dem Saamen außgeſaͤet</line>
        <line lrx="2609" lry="2993" ulx="1591" uly="2924">werden / dann hiervon haben wir die reiche</line>
        <line lrx="2611" lry="3056" ulx="1597" uly="2989">Ernde der himmliſchen Freuden zu erwar⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3117" ulx="1594" uly="3048">ten. Wir wollen das Lachen auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3378" type="textblock" ulx="1594" uly="3121">
        <line lrx="2610" lry="3190" ulx="1594" uly="3121">kuͤnfftige ſpahren / hier wollen wir trauren /</line>
        <line lrx="2549" lry="3263" ulx="1625" uly="3185">und weinen / damit wir uns ewig er⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3318" ulx="1930" uly="3252">freuen moͤgen.</line>
        <line lrx="2242" lry="3378" ulx="1999" uly="3313">MWM E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3369" type="textblock" ulx="2307" uly="3351">
        <line lrx="2321" lry="3369" ulx="2307" uly="3351">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2891" lry="904" type="textblock" ulx="728" uly="710">
        <line lrx="2891" lry="904" ulx="728" uly="710">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1333" type="textblock" ulx="1053" uly="965">
        <line lrx="2573" lry="1174" ulx="1053" uly="965">Am Geſt deß heiligen Rpoſtels</line>
        <line lrx="2093" lry="1333" ulx="1422" uly="1186">TIACOBIL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1562" type="textblock" ulx="1198" uly="1349">
        <line lrx="2251" lry="1562" ulx="1198" uly="1349">L. Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1818" type="textblock" ulx="731" uly="1585">
        <line lrx="2846" lry="1818" ulx="731" uly="1585">Acceſſit ad ESCIM Mater flliorum Zebedæi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1896" type="textblock" ulx="926" uly="1764">
        <line lrx="2355" lry="1896" ulx="926" uly="1764">cum filiis ſuis. Matth. c. 20. . 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2202" type="textblock" ulx="734" uly="1910">
        <line lrx="2846" lry="2089" ulx="734" uly="1910">Es tratt zu dem HErm JCESll die Mutter der</line>
        <line lrx="2468" lry="2202" ulx="920" uly="2076">Kinder LZebedæi mit ihren Soͤhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3528" type="textblock" ulx="721" uly="2347">
        <line lrx="1759" lry="2416" ulx="1069" uly="2347">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1757" lry="2483" ulx="1103" uly="2415">Muͤtterliche Lieb zu ihren</line>
        <line lrx="1757" lry="2556" ulx="944" uly="2481"> Kindern hat zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1758" lry="2612" ulx="1034" uly="2545">y kein Zihl / noch Maaß / laſſet</line>
        <line lrx="1759" lry="2677" ulx="1005" uly="2608">O ſich auch faſt ſelten mit</line>
        <line lrx="1759" lry="2743" ulx="744" uly="2674">G Schrancken der Beſchei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2821" ulx="722" uly="2739">denheit maͤſſigen / und einſchlieſſen. So</line>
        <line lrx="1761" lry="2887" ulx="721" uly="2806">gar zu Zeiten Chriſti truge ſich zu derglei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2952" ulx="727" uly="2872">chen Begebenheit mit Salome, der verwit⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3006" ulx="730" uly="2936">tibten Kinder Zebedæi, beyder Juͤnger /</line>
        <line lrx="1762" lry="3085" ulx="733" uly="3002">und außerwaͤhlten Apoſtlen Jacobi des</line>
        <line lrx="1764" lry="3140" ulx="724" uly="3069">Grooͤſſeren / deſſen Glorwuͤrdiges Angeden⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3266" ulx="731" uly="3135">cken wir anheut begehen / nad Joanni ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3267" ulx="729" uly="3198">nes Bruders und geliebten Schoos⸗Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3336" ulx="729" uly="3262">gers des HErrens: Acceſſit ad JESLIM</line>
        <line lrx="1762" lry="3395" ulx="731" uly="3329">Mater filiorum Zebedæi cum filiis ſuis,</line>
        <line lrx="1762" lry="3461" ulx="732" uly="3393">meldet hiervon das heutige Evangelium:</line>
        <line lrx="1764" lry="3528" ulx="730" uly="3458">Es tratt zu dem &amp;Orimn JESUW die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3591" type="textblock" ulx="684" uly="3527">
        <line lrx="1764" lry="3591" ulx="684" uly="3527">Mutter der Kinder Zebedæi mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3661" type="textblock" ulx="734" uly="3591">
        <line lrx="1764" lry="3661" ulx="734" uly="3591">Soͤhnen. Ihr bittendes Anbringen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3725" type="textblock" ulx="679" uly="3654">
        <line lrx="1764" lry="3725" ulx="679" uly="3654">Chriſto / beſtunde in jenen: Sie verlangte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3916" type="textblock" ulx="730" uly="3720">
        <line lrx="1789" lry="3791" ulx="730" uly="3720">beyde ihre Kinder ſolten in deſſen Reich bey</line>
        <line lrx="1802" lry="3853" ulx="732" uly="3783">ihme ſitzen / einer zur Rechten / der andere</line>
        <line lrx="1781" lry="3916" ulx="1099" uly="3849">Weilen aber diſe Muͤtter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4761" type="textblock" ulx="726" uly="3852">
        <line lrx="1280" lry="3926" ulx="735" uly="3852">zur Lincken. Weilen</line>
        <line lrx="1763" lry="3991" ulx="733" uly="3913">liche Bitt, nach gemeiner Lehr der heiligen</line>
        <line lrx="1763" lry="4050" ulx="732" uly="3976">Vaͤttern / von dem zeitlichen und jr: diſchen</line>
        <line lrx="1762" lry="4113" ulx="733" uly="4043">Reich verſtanden ware / beynebens auch /</line>
        <line lrx="1762" lry="4178" ulx="730" uly="4107">auß ſtraͤfflichen Hochmuth / und Ehr⸗Geitz</line>
        <line lrx="1763" lry="4242" ulx="729" uly="4171">herkommete / wurde ſo wol die unbeſonne</line>
        <line lrx="1762" lry="4308" ulx="733" uly="4239">Supplicantin, als dero Kinder / mit jener</line>
        <line lrx="1765" lry="4369" ulx="731" uly="4298">abſchlaͤglichen Antwort von Chriſto abge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4432" ulx="731" uly="4366">wiſen: Neſcitis, quid petatis: Ihr wiſſet</line>
        <line lrx="1760" lry="4497" ulx="733" uly="4430">nicht, was ihr begehret. Zu weit beſſe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4559" ulx="730" uly="4493">ren, und erſprießlicheren Nutzen gedeyhet /</line>
        <line lrx="1758" lry="4632" ulx="733" uly="4554">da unbeſonnenes / ehrgeitziges Verlangen/</line>
        <line lrx="1754" lry="4695" ulx="732" uly="4615">nicht erhoͤret wird / als ſo auf jenes ein will⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4761" ulx="726" uly="4675">faͤhriges Fiat erfolgete. Agripina jene un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2490" type="textblock" ulx="1830" uly="2345">
        <line lrx="2840" lry="2428" ulx="1830" uly="2345">gluͤckſeelige Mutter Neronis, des verſchrey⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2490" ulx="1830" uly="2421">ten / und bekannten Welt⸗Tyrann / trach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2555" type="textblock" ulx="1827" uly="2483">
        <line lrx="2852" lry="2555" ulx="1827" uly="2483">tete nach allen Kraͤfften / ihrem Sohn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3403" type="textblock" ulx="1826" uly="2547">
        <line lrx="2849" lry="2625" ulx="1828" uly="2547">Kayſerliche Cron auf das Haupt zu ſetzen /</line>
        <line lrx="2841" lry="2687" ulx="1828" uly="2610">befragte hiemit um Bewerckſtelligung ihres</line>
        <line lrx="2846" lry="2755" ulx="1829" uly="2677">Vorhabens / wie / und ob ſolches außſchla⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2819" ulx="1826" uly="2746">gen werde / die in der Stern⸗Kunſt erfahr⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2887" ulx="1829" uly="2809">niſte Chaldæer / und Teufliſche Schwartz⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2946" ulx="1830" uly="2875">Kuͤnſtler / von welchen / als ſie folgende</line>
        <line lrx="2845" lry="3013" ulx="1831" uly="2940">Wahrſagung vernommen / wie hiervon</line>
        <line lrx="2843" lry="3078" ulx="1833" uly="3007">Cornelius Tacitus bezeuget: Imperabit</line>
        <line lrx="2843" lry="3135" ulx="1831" uly="3073">Nero, ſed Matrem occidet: Nero wird</line>
        <line lrx="2840" lry="3206" ulx="1828" uly="3136">herꝛſchen / aber er wird ſein Mutter toͤdten;</line>
        <line lrx="2842" lry="3273" ulx="1826" uly="3204">gabe Agripina/ in ihrem Ehr⸗Geitz / und</line>
        <line lrx="2841" lry="3339" ulx="1828" uly="3265">Hochmuth erſaͤttiget / unverhollen zur Ant⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3403" ulx="1828" uly="3333">wort: Occidat, modo imperet: Er mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3535" type="textblock" ulx="1805" uly="3398">
        <line lrx="2839" lry="3478" ulx="1805" uly="3398">mich ermorden / wann er nur Kayſer wer⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3535" ulx="1828" uly="3464">de: Beypdes ereignete ſich mit der Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3602" type="textblock" ulx="1830" uly="3529">
        <line lrx="2840" lry="3602" ulx="1830" uly="3529">Nero wurde zum Roͤmiſchen Kayſers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3665" type="textblock" ulx="1807" uly="3592">
        <line lrx="2842" lry="3665" ulx="1807" uly="3592">Thron erhoben / und ermordete ſein leibliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3719" type="textblock" ulx="1830" uly="3661">
        <line lrx="2075" lry="3719" ulx="1830" uly="3661">Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3988" type="textblock" ulx="1828" uly="3762">
        <line lrx="2845" lry="3862" ulx="1960" uly="3762">Laſſet mich zur heutigen Evangeliſchn</line>
        <line lrx="2718" lry="3937" ulx="1830" uly="3854">Mutter zuruck kehren.</line>
        <line lrx="2843" lry="3988" ulx="1828" uly="3920">Hoͤnig⸗ ſuͤſſe Maylaͤnder / nennet ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4054" type="textblock" ulx="1791" uly="3984">
        <line lrx="2860" lry="4054" ulx="1791" uly="3984">Tochter Evæ, unſer erſten Groß⸗Mutter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4510" type="textblock" ulx="1827" uly="4051">
        <line lrx="2840" lry="4131" ulx="1827" uly="4051">von welcher ſie den Hochmuth / und ehr⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4189" ulx="1828" uly="4117">ſichtige Beguͤrlichkeit / vor ihre Kinder er⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4251" ulx="1828" uly="4182">erbet hat: Hæreditario, ſeynd die Wort</line>
        <line lrx="2836" lry="4334" ulx="1828" uly="4247">Ambroltij, mulier delinquebat errore:</line>
        <line lrx="2839" lry="4387" ulx="1830" uly="4309">Sie hat gefehlet / als ein Weib nach ihrem</line>
        <line lrx="2839" lry="4445" ulx="1829" uly="4376">ererbten Irꝛthum. Ingleichem haltet ſie</line>
        <line lrx="2839" lry="4510" ulx="1827" uly="4440">Hieronymus vor entſchuldiget: Poſtulat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4575" type="textblock" ulx="1827" uly="4501">
        <line lrx="2871" lry="4575" ulx="1827" uly="4501">ſpricht er von ihrer heutigen Bitt / Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4637" type="textblock" ulx="1828" uly="4570">
        <line lrx="2843" lry="4637" ulx="1828" uly="4570">errore muliebri, &amp; pietatis affectu, ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4702" type="textblock" ulx="1832" uly="4629">
        <line lrx="2902" lry="4702" ulx="1832" uly="4629">ſciens, quid peteret: Sie begehrte diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4829" type="textblock" ulx="1830" uly="4697">
        <line lrx="2848" lry="4821" ulx="1830" uly="4697">von Chriſto / als ein Mutter / nach idren</line>
        <line lrx="2848" lry="4829" ulx="2705" uly="4780">eibe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3919" type="textblock" ulx="2483" uly="3856">
        <line lrx="2895" lry="3919" ulx="2483" uly="3856">Ambroſius der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="899" type="textblock" ulx="3246" uly="700">
        <line lrx="3361" lry="761" ulx="3247" uly="700">hom. 3 .</line>
        <line lrx="3320" lry="819" ulx="3247" uly="768">in in.</line>
        <line lrx="3357" lry="899" ulx="3246" uly="828">eltonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2561" type="textblock" ulx="3337" uly="2365">
        <line lrx="3361" lry="2561" ulx="3337" uly="2365">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2669" type="textblock" ulx="3335" uly="2561">
        <line lrx="3361" lry="2602" ulx="3335" uly="2561">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2869" type="textblock" ulx="3333" uly="2750">
        <line lrx="3361" lry="2814" ulx="3333" uly="2750">Ni</line>
        <line lrx="3361" lry="2869" ulx="3335" uly="2815">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3112" type="textblock" ulx="3228" uly="2959">
        <line lrx="3361" lry="3034" ulx="3238" uly="2959">Ecdeta.</line>
        <line lrx="3350" lry="3112" ulx="3228" uly="3038">fidc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="3173" type="textblock" ulx="3237" uly="3118">
        <line lrx="3311" lry="3173" ulx="3237" uly="3118">V. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="26" lry="2445" ulx="0" uly="2396">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3234" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="27" lry="2648" ulx="0" uly="2589">h</line>
        <line lrx="22" lry="2838" ulx="0" uly="2780">.</line>
        <line lrx="37" lry="2968" ulx="0" uly="2920">N</line>
        <line lrx="41" lry="3035" ulx="0" uly="2987">Pon</line>
        <line lrx="38" lry="3097" ulx="0" uly="3045">1t</line>
        <line lrx="38" lry="3168" ulx="0" uly="3113">r</line>
        <line lrx="36" lry="3234" ulx="0" uly="3188">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="533" type="textblock" ulx="1337" uly="442">
        <line lrx="1828" lry="533" ulx="1337" uly="442">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="726" type="textblock" ulx="503" uly="591">
        <line lrx="1511" lry="677" ulx="503" uly="591">welblichen Fehler / und angebohrner guter</line>
        <line lrx="1510" lry="726" ulx="503" uly="658">Gemuͤths⸗Neigung / wuſte doch nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="794" type="textblock" ulx="260" uly="719">
        <line lrx="1506" lry="794" ulx="260" uly="719">hom. 3 5. was ſie begehrte. Chryſoſtomus mein gul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="838" type="textblock" ulx="258" uly="790">
        <line lrx="409" lry="838" ulx="258" uly="790">in im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="922" type="textblock" ulx="256" uly="849">
        <line lrx="1542" lry="922" ulx="256" uly="849">perf. tom. manigfaltiger Elteren⸗Unbeſonnenheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="970" type="textblock" ulx="260" uly="933">
        <line lrx="305" lry="970" ulx="260" uly="933">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="856" type="textblock" ulx="501" uly="787">
        <line lrx="1506" lry="856" ulx="501" uly="787">dener Lehrmeiſter betaurete zu ſeiner Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1308" type="textblock" ulx="461" uly="917">
        <line lrx="1503" lry="985" ulx="496" uly="917">aufgelegte Thorheit / welche mit verkehrter</line>
        <line lrx="1502" lry="1052" ulx="490" uly="982">Ordnung ſich nur ſorgen und befleiſſen um</line>
        <line lrx="1503" lry="1117" ulx="476" uly="1047">zeitliche Erſprießlichkeit und Wohlſtand ih⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1177" ulx="461" uly="1112">rer Kinder / doch beynebens das ewige</line>
        <line lrx="1498" lry="1244" ulx="474" uly="1175">Verabſaumen: haſt du einen Soyn / ſpricht</line>
        <line lrx="1498" lry="1308" ulx="473" uly="1240">Chryſoſtomus, bemuͤheſt du dich / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1375" type="textblock" ulx="431" uly="1301">
        <line lrx="1497" lry="1375" ulx="431" uly="1301">jener bey groſſen Herren und Lands⸗Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1440" type="textblock" ulx="468" uly="1369">
        <line lrx="1494" lry="1440" ulx="468" uly="1369">bey Koͤnig und Kayſer beliebt / angenehm /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1499" type="textblock" ulx="464" uly="1437">
        <line lrx="1521" lry="1499" ulx="464" uly="1437">der erſte und wohl daran / und accomodirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2471" type="textblock" ulx="459" uly="1499">
        <line lrx="1493" lry="1572" ulx="464" uly="1499">ſeye: Zu diſem Zihl und End ſparreſt du kei⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1630" ulx="542" uly="1563">Muͤhe / noch Arbeit / aber wiſſe / diſes</line>
        <line lrx="1491" lry="1701" ulx="467" uly="1628">ſeye perquam inquum &amp; indignum, ſi</line>
        <line lrx="1489" lry="1759" ulx="469" uly="1692">cœleſtium munerum optione propoſita</line>
        <line lrx="1483" lry="1819" ulx="467" uly="1757">non doleas, ſi extremum: filius ſortiatur</line>
        <line lrx="1489" lry="1889" ulx="460" uly="1820">locum, ſitque omnium noviſſimus.</line>
        <line lrx="1491" lry="1956" ulx="461" uly="1886">Wiſſe / ſprich ich / diſes ſeye ſehr unrecht /</line>
        <line lrx="1494" lry="2017" ulx="463" uly="1948">und nachtheilig: wan du nichts achteſt / daß /</line>
        <line lrx="1495" lry="2080" ulx="466" uly="2015">da dir die Wahl himmliſcher Gaaben aner⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2142" ulx="467" uly="2077">botten wird / dein Sohn den unterſten Orth</line>
        <line lrx="1497" lry="2207" ulx="469" uly="2141">bekomme / und der letſte werde. Aus di⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2276" ulx="495" uly="2207">em mag man faſt leicht mein heutiges</line>
        <line lrx="1487" lry="2339" ulx="538" uly="2270">orhaben errathen / zu welchem mich theils</line>
        <line lrx="1510" lry="2404" ulx="463" uly="2336">angezogene Wort Chryſoſtomi, theils und</line>
        <line lrx="1487" lry="2471" ulx="459" uly="2350">forderiſt die Cbangeliſche Mutter mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2530" type="textblock" ulx="449" uly="2464">
        <line lrx="1485" lry="2530" ulx="449" uly="2464">Kinderen veranlaſſet. Alles weiſet mir an</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3021" type="textblock" ulx="242" uly="2968">
        <line lrx="448" lry="3021" ulx="242" uly="2968">Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="3093" type="textblock" ulx="215" uly="3035">
        <line lrx="451" lry="3093" ulx="215" uly="3035">ſti ci c.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="3162" type="textblock" ulx="235" uly="3116">
        <line lrx="375" lry="3162" ulx="235" uly="3116">V. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3844" type="textblock" ulx="210" uly="3780">
        <line lrx="434" lry="3844" ulx="210" uly="3780">l. 2. pæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="3917" type="textblock" ulx="193" uly="3847">
        <line lrx="446" lry="3917" ulx="193" uly="3847">dag. c. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2723" type="textblock" ulx="455" uly="2525">
        <line lrx="1484" lry="2606" ulx="455" uly="2525">mit beſter Gelegenheit gemaͤß meines ſchon</line>
        <line lrx="1483" lry="2676" ulx="456" uly="2593">andermal gethanen Verſprechen von der</line>
        <line lrx="1484" lry="2723" ulx="456" uly="2655">allen Vaͤttern und Muͤtteren hoͤchſt anſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2795" type="textblock" ulx="455" uly="2725">
        <line lrx="1514" lry="2795" ulx="455" uly="2725">digen gut Chriſtlichen Kinder⸗Zucht zu hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3043" type="textblock" ulx="463" uly="2785">
        <line lrx="1487" lry="2866" ulx="463" uly="2785">len / zu Folg deſſen ich die getreue Ermah⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2924" ulx="469" uly="2852">nung deß weiſen Syrachs als den Grund</line>
        <line lrx="1489" lry="2985" ulx="475" uly="2914">und Fundament lege: O Vatter! O Mut⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3043" ulx="478" uly="2979">ter! nli tibi ſunt, erudi illos, &amp; curva illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3114" type="textblock" ulx="455" uly="3041">
        <line lrx="1515" lry="3114" ulx="455" uly="3041">à pueritia illorum: Haſt du Soͤhn, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3384" type="textblock" ulx="477" uly="3108">
        <line lrx="1495" lry="3184" ulx="477" uly="3108">unterweiſe ſie, und buͤge ihren harten</line>
        <line lrx="1494" lry="3241" ulx="478" uly="3174">Nacken von Jugend auf. Was diſes</line>
        <line lrx="1496" lry="3310" ulx="480" uly="3235">heiſſe / vernemmet mit mehreren / und ſeyt</line>
        <line lrx="1275" lry="3384" ulx="478" uly="3304">bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4219" type="textblock" ulx="452" uly="3561">
        <line lrx="1495" lry="3640" ulx="537" uly="3561">16 GOtt denen lieben Elteren beſcheret</line>
        <line lrx="1494" lry="3699" ulx="679" uly="3625">hat / denen zarten und ſchoͤnen Blu⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3761" ulx="477" uly="3691">men verglichen / daher von ihnen Clemens</line>
        <line lrx="1496" lry="3880" ulx="478" uly="3754">Alexandrinus geſruͤchen : Matrimonii flo-</line>
        <line lrx="1495" lry="3894" ulx="452" uly="3821">res liberi, quos Divinus colligit agricola.</line>
        <line lrx="1494" lry="3970" ulx="475" uly="3888">Kinder ſeynd Blumen deß Eheſtands / wel⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4024" ulx="479" uly="3954">che ihnen der goͤttliche Gartner beſcheret / und</line>
        <line lrx="1495" lry="4088" ulx="479" uly="4019">ihme einſammlet. Laſſet nur euch / liebe</line>
        <line lrx="1495" lry="4158" ulx="481" uly="4081">Elteren zu euerem Troſt diſe ſchoͤne Gleich⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4219" ulx="482" uly="4148">nuß geſagt ſeyn und wohlgefallen / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3669" type="textblock" ulx="477" uly="3493">
        <line lrx="1495" lry="3669" ulx="477" uly="3493">Wv und fuͤglich werden Kinder / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4284" type="textblock" ulx="432" uly="4210">
        <line lrx="1495" lry="4284" ulx="432" uly="4210">wiſſet beynebens nach Warnung deß heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="4399" type="textblock" ulx="242" uly="4290">
        <line lrx="365" lry="4342" ulx="246" uly="4290">ep. a</line>
        <line lrx="423" lry="4399" ulx="242" uly="4342">Lætam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4348" type="textblock" ulx="480" uly="4275">
        <line lrx="1494" lry="4348" ulx="480" uly="4275">gen Hieronymi, nichts ſeye haͤicklicher noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4415" type="textblock" ulx="482" uly="4341">
        <line lrx="1534" lry="4415" ulx="482" uly="4341">gefaͤhrlicher dan Blumen / gar zu ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4744" type="textblock" ulx="456" uly="4406">
        <line lrx="1496" lry="4485" ulx="486" uly="4406">Sonnen⸗Hitz / ſchwerer Blatz⸗Regen /</line>
        <line lrx="1497" lry="4546" ulx="486" uly="4469">hefftige Sturm⸗Wind / boͤſer vergiffter</line>
        <line lrx="1499" lry="4616" ulx="489" uly="4536">Lufft vertilgen / und vernichten ſie / wofern</line>
        <line lrx="1499" lry="4744" ulx="456" uly="4601">du jene nicht beſonders ſrriche und wider</line>
        <line lrx="1501" lry="4743" ulx="488" uly="4665">der gleichen ſchaͤdliche feindliche Anſtoß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="451" type="textblock" ulx="2580" uly="430">
        <line lrx="2600" lry="451" ulx="2580" uly="430">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1431" type="textblock" ulx="1572" uly="585">
        <line lrx="2604" lry="664" ulx="1583" uly="585">wahreſt. Gleicher maſſen ſollen Elteren</line>
        <line lrx="2604" lry="721" ulx="1583" uly="648">gantz gewiß darvor halten / ihre Kinder wer⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="794" ulx="1585" uly="715">den gleich denen Blumen verwelchen / ver⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="859" ulx="1583" uly="778">dorren / das iſt / mit boͤßiſten aͤrgiſten Sit⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="912" ulx="1582" uly="845">ten / welche billich ein ſchaͤdlichſte Seelen⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="985" ulx="1581" uly="908">Peſt und Sucht zu nennen iſt / angethan</line>
        <line lrx="2598" lry="1055" ulx="1580" uly="972">werden / es ſeye dan Elteren gebrauchen ſich</line>
        <line lrx="2601" lry="1107" ulx="1579" uly="1037">ſtaͤtter, und embſiger Obſicht / guter Zucht /</line>
        <line lrx="2601" lry="1172" ulx="1579" uly="1100">und Verpflegung der Kinder. Sehet an</line>
        <line lrx="2603" lry="1246" ulx="1577" uly="1164">die Purpur⸗farbe / wohlriechende Roſen /</line>
        <line lrx="2605" lry="1312" ulx="1579" uly="1226">denen euer zarte Jugend gaͤntzlichen gleichet /</line>
        <line lrx="2601" lry="1373" ulx="1572" uly="1294">vermercket aber beynebens / wie die ſorgfaͤltige</line>
        <line lrx="2604" lry="1431" ulx="1574" uly="1361">u. vorſichtige Natur jene mit ſcharff⸗ſpitzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1493" type="textblock" ulx="1550" uly="1423">
        <line lrx="2605" lry="1493" ulx="1550" uly="1423">Doͤlrnerẽ aller Seits zur groͤſſeren Sicherheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1561" type="textblock" ulx="1571" uly="1489">
        <line lrx="2615" lry="1561" ulx="1571" uly="1489">bewaffnet habe / euch zum beſten Unterricht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1816" type="textblock" ulx="1569" uly="1554">
        <line lrx="2610" lry="1626" ulx="1571" uly="1554">O Elteren! ergoͤtzet ihr euch mit eueren Kin⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1698" ulx="1570" uly="1619">deren als mit ſchoͤnen Roſen / ſo ſolle euer gu⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1755" ulx="1570" uly="1685">te Kinder⸗Zucht die Stell der Doͤrner ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1816" ulx="1569" uly="1748">tretten / mit welchen jene behiettet / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1950" type="textblock" ulx="1569" uly="1812">
        <line lrx="2660" lry="1885" ulx="1569" uly="1812">wahret ſollen werden? Wie ſoll wohl aber</line>
        <line lrx="2670" lry="1950" ulx="1570" uly="1877">diſes beſchaffen ſeyn? wie es bewercke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2012" type="textblock" ulx="1572" uly="1938">
        <line lrx="2608" lry="2012" ulx="1572" uly="1938">ſtelliget werden? vil und faſt ohne End waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2077" type="textblock" ulx="1573" uly="2007">
        <line lrx="2646" lry="2077" ulx="1573" uly="2007">re von diſer hoͤchſt nothwendigen Matery</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2335" type="textblock" ulx="1572" uly="2070">
        <line lrx="2605" lry="2142" ulx="1577" uly="2070">zureden / doch werde ich alles in Kuͤrtze zu</line>
        <line lrx="2605" lry="2206" ulx="1575" uly="2136">gewiſen wenig Haubt⸗Punecten beruffen.</line>
        <line lrx="2604" lry="2272" ulx="1572" uly="2202">Erſtens und vor allen anderen ſollen getreue</line>
        <line lrx="2599" lry="2335" ulx="1572" uly="2265">Elteren ihre Kinder zur GOttes Forcht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2398" type="textblock" ulx="1544" uly="2330">
        <line lrx="2600" lry="2398" ulx="1544" uly="2330">allerhand Chriſtlicher Tugends⸗Ubung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3436" type="textblock" ulx="1560" uly="2397">
        <line lrx="2600" lry="2466" ulx="1565" uly="2397">foderiſt zum Gebett / und Kirchen⸗Gang an⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2529" ulx="1563" uly="2460">halten / in Catholiſcher Glaubens⸗Lehr un⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2601" ulx="1560" uly="2525">terweiſen. Abraham der Erſt⸗Vatter aller</line>
        <line lrx="2591" lry="2658" ulx="1562" uly="2591">Glaublgen wird dißfalls von GOtt ſeiber</line>
        <line lrx="2590" lry="2725" ulx="1560" uly="2654">gelobt, und reichiſt belohnet / als GOtt je⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2789" ulx="1562" uly="2720">nen ſeine verborgniſte Geheimnuß offenbar⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2852" ulx="1561" uly="2785">te / Vermehrung ſeines Stammens ver⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2917" ulx="1561" uly="2851">heiſſete / ihn ſeegnete / und benedeyete: Scio</line>
        <line lrx="2593" lry="2980" ulx="1564" uly="2910">enim, gehet die Gezeugnuß deß Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2605" lry="3044" ulx="1561" uly="2978">von Abraham, quòèòd præcepturus ſit filiis</line>
        <line lrx="2480" lry="3105" ulx="1569" uly="2996">ſuis, &amp; domui ſuæ pol</line>
        <line lrx="2592" lry="3171" ulx="1569" uly="3103">Vias Domini, &amp; faciant judicium &amp; juſti-</line>
        <line lrx="2592" lry="3249" ulx="1569" uly="3171">tiam. Dan ich weiß, daß er wird ge⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3302" ulx="1572" uly="3235">bietten ſeinen Soͤhnen, und ſeinem</line>
        <line lrx="2593" lry="3366" ulx="1572" uly="3300">Hauß nach ihm, daß ſie halten den</line>
        <line lrx="2594" lry="3436" ulx="1573" uly="3365">Weeg deß Errns, und thun Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3039" type="textblock" ulx="2606" uly="2984">
        <line lrx="2825" lry="3039" ulx="2606" uly="2984">Gen. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3107" type="textblock" ulx="2166" uly="3041">
        <line lrx="2757" lry="3107" ulx="2166" uly="3041">ſe, ut cuſtodiant v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3500" type="textblock" ulx="1572" uly="3428">
        <line lrx="2659" lry="3500" ulx="1572" uly="3428">und Gerechtigkeit. Anna die fromme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3817" type="textblock" ulx="1559" uly="3490">
        <line lrx="2602" lry="3562" ulx="1570" uly="3490">EhegemahlElcanæ fuͤhrte gleich ihrem GOtt</line>
        <line lrx="2599" lry="3636" ulx="1559" uly="3555">gelobten kleinen Samuel nach dem Tempel /</line>
        <line lrx="2595" lry="3694" ulx="1572" uly="3621">opfferte jenen zum GOttes⸗Dienſt dem</line>
        <line lrx="2596" lry="3758" ulx="1571" uly="3685">Allerhoͤchſten zu allen Zeiten: Tobias der</line>
        <line lrx="2597" lry="3817" ulx="1570" uly="3751">liebe alte Vatter unter anderen heilſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3889" type="textblock" ulx="1571" uly="3814">
        <line lrx="2609" lry="3889" ulx="1571" uly="3814">Rathſchlaͤg wolte ſeinem jungen Soͤhnlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4345" type="textblock" ulx="1569" uly="3883">
        <line lrx="2594" lry="3952" ulx="1569" uly="3883">Tobiæ nichts mehr dan die Gottsforcht</line>
        <line lrx="2594" lry="4019" ulx="1570" uly="3946">und Haltung ſeiner Gebotten laſſen anbe⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4086" ulx="1570" uly="4014">fohlen ſeyn: Omnibus diebus vitæ tuæ,</line>
        <line lrx="2591" lry="4148" ulx="1571" uly="4077">lautet ſeine Vaͤtterliche Ermahnung / in</line>
        <line lrx="2595" lry="4207" ulx="1571" uly="4148">mente habeto Deum, &amp; cave, ne præter-</line>
        <line lrx="2594" lry="4279" ulx="1571" uly="4205">mittas præcepta Domini Dei noſtri. Hab</line>
        <line lrx="2594" lry="4345" ulx="1571" uly="4273">dein Leben lang GOtt im Hertzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="4131" type="textblock" ulx="2604" uly="3981">
        <line lrx="2795" lry="4068" ulx="2604" uly="3981">Tob. 4</line>
        <line lrx="2712" lry="4131" ulx="2606" uly="4080">V. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4410" type="textblock" ulx="1571" uly="4337">
        <line lrx="2613" lry="4410" ulx="1571" uly="4337">huͤte dich, daß du ſeine Gebott nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4475" type="textblock" ulx="1537" uly="4398">
        <line lrx="2594" lry="4475" ulx="1537" uly="4398">unterlaſſeſt. Diſe embſige Sorg zu Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4789" type="textblock" ulx="1570" uly="4462">
        <line lrx="2593" lry="4544" ulx="1570" uly="4462">pflantzung der Tugend / zur Gokts forcht/</line>
        <line lrx="2594" lry="4608" ulx="1571" uly="4528">zum Gebett ſollen Elteren ihnen nicht allein</line>
        <line lrx="2595" lry="4673" ulx="1572" uly="4591">geſagt ſeyn laſſen gegen ihre ſchon etwas er⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4789" ulx="1572" uly="4658">wachſene Kinder / ſonderen auch gegen zene</line>
        <line lrx="2533" lry="4779" ulx="2479" uly="4736">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="744" lry="433" type="textblock" ulx="730" uly="422">
        <line lrx="744" lry="433" ulx="730" uly="422">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="523" type="textblock" ulx="778" uly="404">
        <line lrx="2453" lry="523" ulx="778" uly="404">288 Am Feſt deß heiligen Apoſtel jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1029" type="textblock" ulx="712" uly="550">
        <line lrx="2834" lry="650" ulx="715" uly="550">ſo noch klein und unmuͤndig ſchnd. Hiero- aͤtter und Muͤtter / welche dergleichen</line>
        <line lrx="2840" lry="709" ulx="722" uly="619">nymus der uralte Kirchen⸗Lehrer ſchre bet Unterweiſung ihrer Kinder in goͤttlichen</line>
        <line lrx="2839" lry="768" ulx="719" uly="681">von denen frommen Chriſten ſeiner Zeit / Dingen verabſaumen / Chryſoſtomus ſchel⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="835" ulx="721" uly="738">was Geſtalten ſie ſtetts in ihren Mund tet ſie billich aͤrger dan Mord⸗und Todſchlaͤ l. 3. con?</line>
        <line lrx="3030" lry="901" ulx="718" uly="812">fuͤhreten das Geſang deß OErrns Alleluia, ger / hos ego patres, ſeynd deſſen ſcharffen tra Vitu⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="962" ulx="712" uly="877">dahero auch dero erſtes Wort / wel⸗ Wert / parricidis ipſis immaniores ſcelera perat vit.</line>
        <line lrx="3031" lry="1029" ulx="712" uly="934">ches ſie annoch mit ſtammlender Zung ange⸗ tioresque dixerim: illi enim corpus ab ani- monaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2848" type="textblock" ulx="696" uly="1020">
        <line lrx="1752" lry="1098" ulx="696" uly="1020">fangen haben zu reden / eben diſes Alleluia</line>
        <line lrx="1752" lry="1164" ulx="714" uly="1086">geweſen iſt / vor allen ſollen Elteren erſtens</line>
        <line lrx="1753" lry="1217" ulx="723" uly="1149">ihre Kinder das heilſame Creutz⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1288" ulx="765" uly="1216">eichen machen lehren. Alſo bekennet von</line>
        <line lrx="1755" lry="1356" ulx="734" uly="1280">ſich Auguſtnus, er ſeye von ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="1756" lry="1415" ulx="748" uly="1343">eib an mit dem Zeichen deß heiligen Creu⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1486" ulx="719" uly="1409">tzes bezeichnet worden. Docete veſtros li-</line>
        <line lrx="1756" lry="1547" ulx="715" uly="1473">beros, iſt an alle Elteren die allgemeine Er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1612" ulx="713" uly="1542">mahnung (hryſoſtomi, ſignare ſe ſigno</line>
        <line lrx="1748" lry="1677" ulx="715" uly="1602">crucis, &amp; priusquam hoc ipſi poſſint fa-</line>
        <line lrx="1759" lry="1744" ulx="718" uly="1673">cere, ipſi facite. Unterweiſet euere Kinder/</line>
        <line lrx="1754" lry="1810" ulx="714" uly="1737">wie ſie ſich mit dem heiligen Creutz bezeichnen</line>
        <line lrx="1760" lry="1878" ulx="717" uly="1801">ſollen / und bevor ſie diſes aus ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1757" lry="1940" ulx="717" uly="1867">thun koͤnnen / machet ihr ſelbes mit ihnen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2001" ulx="850" uly="1927">Bey manichen nachlaͤßigen Elteren</line>
        <line lrx="1765" lry="2069" ulx="720" uly="1997">ereignet ſich leyper! zur Zeit das Wider⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2140" ulx="722" uly="2059">ſpihl / wo nemlichen vernachlaͤßigte Kinder</line>
        <line lrx="1769" lry="2199" ulx="725" uly="2127">ehunter den Teuffel / als GOit / oder den</line>
        <line lrx="1772" lry="2267" ulx="727" uly="2194">heiligſten Namen JEſus zu nennen / behen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2331" ulx="721" uly="2260">der die Feigen weiſen, und den Narren</line>
        <line lrx="1771" lry="2405" ulx="721" uly="2324">ſtechen koͤnnen / als ſich mit dem Creutz be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2457" ulx="748" uly="2391">eichnen / welche beſſer in der Karten den</line>
        <line lrx="1773" lry="2534" ulx="724" uly="2409">Pamphti oder Schellenkoͤnig / als das</line>
        <line lrx="1774" lry="2592" ulx="731" uly="2520">Crucifix oder andere heilige Bilder zu unter⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2665" ulx="732" uly="2584">ſcheiden gantz meiſterlich wſſen / welche ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="2724" ulx="739" uly="2648">weit gelirniger auf das Spihlen und</line>
        <line lrx="1778" lry="2785" ulx="744" uly="2715">Wirthshaͤuſer / dan auf das Betten</line>
        <line lrx="1781" lry="2848" ulx="744" uly="2780">und Kirchen⸗Gehen verſtehen. Elteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2923" type="textblock" ulx="745" uly="2844">
        <line lrx="1817" lry="2923" ulx="745" uly="2844">bey gegenwaͤrtigen Welt⸗Lauff ſeynd nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3438" type="textblock" ulx="745" uly="2913">
        <line lrx="1786" lry="2985" ulx="746" uly="2913">meiſten Theis mit ihren Kinderen dahin</line>
        <line lrx="1788" lry="3049" ulx="745" uly="2978">embſig beſchaͤfftiget / damit ſie ihnen nach ih⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3114" ulx="747" uly="3043">xem Todfall ein gutes Stuck⸗Geld / anſehn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3180" ulx="748" uly="3108">lichen eintragenden Dienſt / wohl eingerich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3246" ulx="750" uly="3174">tes Hauß⸗Weeſen und Paarſchafft / reiches</line>
        <line lrx="1792" lry="3306" ulx="753" uly="3238">Er theil unterlaſſen / und zu ſchneiden / ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="3375" ulx="752" uly="3302">moͤgen hernach in Sitten / Tugend / Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3438" ulx="753" uly="3366">lichen Handel / und Wandel beſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3509" type="textblock" ulx="756" uly="3432">
        <line lrx="1797" lry="3509" ulx="756" uly="3432">ſeyn / wie ſie immer wollen. Aber weit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3764" type="textblock" ulx="759" uly="3496">
        <line lrx="1797" lry="3574" ulx="759" uly="3496">fehlet / kein beſſers / noch koſtbarers Erb⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3636" ulx="761" uly="3562">theil deren Kinderen mag angewiſen werden:</line>
        <line lrx="1799" lry="3699" ulx="765" uly="3628">als da ſie in der Gotts forcht und Chriſtlicher</line>
        <line lrx="1799" lry="3764" ulx="765" uly="3690">Tugend von ihren Elteren ſeyn unterwiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3825" type="textblock" ulx="731" uly="3756">
        <line lrx="1801" lry="3825" ulx="731" uly="3756">worden. Quando filios accepiſtis, iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3897" type="textblock" ulx="516" uly="3805">
        <line lrx="1800" lry="3897" ulx="516" uly="3805">in eaten. ſchoͤne Lehr deß heiligen Baſilii an alle Elte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="3956" type="textblock" ulx="517" uly="3900">
        <line lrx="670" lry="3956" ulx="517" uly="3900">Græc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4596" type="textblock" ulx="766" uly="3885">
        <line lrx="1802" lry="3952" ulx="770" uly="3885">ren/ honeſtis diſciplinis, atque exemplis</line>
        <line lrx="1801" lry="4016" ulx="769" uly="3950">erudite, &amp; in rebus ad Deum pertinenti-</line>
        <line lrx="1803" lry="4080" ulx="766" uly="4015">bus docete, hæc namque ſunt divitiæ</line>
        <line lrx="1802" lry="4150" ulx="769" uly="4080">multis pecuniis præſtabiliores, hæc præcla-</line>
        <line lrx="1798" lry="4210" ulx="768" uly="4142">ra hæreditas à patre liberis transmſſa.</line>
        <line lrx="1803" lry="4281" ulx="768" uly="4204">Habt ihr Kinder von GOtt uͤberkommen/</line>
        <line lrx="1798" lry="4344" ulx="769" uly="4272">Unterweiſet ſie in aller Chrbarkeit / und</line>
        <line lrx="1798" lry="4409" ulx="772" uly="4336">Zucht / lehret ſie alles / was zur Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4470" ulx="776" uly="4399">tes gehoͤrig iſt: diß ſeynd wahre Reich⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4526" ulx="778" uly="4459">thumer / die man uͤber alles Geld ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="1806" lry="4596" ulx="780" uly="4528">ſoll: diß iſt das anſehnlichſte Erbtheil / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4654" type="textblock" ulx="748" uly="4589">
        <line lrx="1805" lry="4654" ulx="748" uly="4589">ches jede Vaͤtter ihren Kinderen unterlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4728" type="textblock" ulx="752" uly="4655">
        <line lrx="1806" lry="4728" ulx="752" uly="4655">ſollen. Elteren verdienen den Namen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1078" type="textblock" ulx="1823" uly="1011">
        <line lrx="2843" lry="1078" ulx="1823" uly="1011">ma ſeparant, iſti &amp; animam &amp; corpus æter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1147" type="textblock" ulx="1823" uly="1065">
        <line lrx="2866" lry="1147" ulx="1823" uly="1065">nis ignibus tradunt. Dergleichen Vaͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1472" type="textblock" ulx="1823" uly="1137">
        <line lrx="2845" lry="1207" ulx="1823" uly="1137">kan ich urtheilen / daß ſie weit grauſamer</line>
        <line lrx="2846" lry="1273" ulx="1824" uly="1201">und laſterhaffter ſeynd als Moͤrder und</line>
        <line lrx="2845" lry="1339" ulx="1826" uly="1267">Todſchlaͤger: diſe toͤdten den Leib / von dem</line>
        <line lrx="2845" lry="1406" ulx="1826" uly="1330">ſie die Seel ausjagen; jene hingegen ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1472" ulx="1828" uly="1400">tzen den Leib und die Seel ihrer Kunder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1598" type="textblock" ulx="1828" uly="1461">
        <line lrx="2873" lry="1535" ulx="1828" uly="1461">das ewige Hoͤllen⸗Feuer. Anderte Sorg</line>
        <line lrx="2893" lry="1598" ulx="1828" uly="1528">der Eiteren zu ihren Kinderen ſoll dahm be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2119" type="textblock" ulx="1827" uly="1591">
        <line lrx="2852" lry="1713" ulx="1828" uly="1591">ſchaffen ſeyn / damit ſie nach ihker Faͤhigkeit</line>
        <line lrx="2538" lry="1732" ulx="1827" uly="1660">in Kuͤnſten fein bey Zeiten un</line>
        <line lrx="2855" lry="1792" ulx="1828" uly="1723">den. Wir wiſſſen gar wohl jenes teutſche</line>
        <line lrx="2852" lry="1859" ulx="1829" uly="1787">redliche Sprichwort / ſamt der Erfahrnuß /</line>
        <line lrx="2852" lry="1925" ulx="1829" uly="1855">was der Haͤnſel nicht lehrnet / lehrnet nim⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1993" ulx="1832" uly="1921">mer der Hanß. Dahero man mit den</line>
        <line lrx="2852" lry="2062" ulx="1838" uly="1984">Soͤhnen bald zun Schulen eilen ſoll / auch</line>
        <line lrx="2855" lry="2119" ulx="1836" uly="2046">die Toͤchter ſoll man ihr ſtandmaͤßige Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2256" type="textblock" ulx="1840" uly="2114">
        <line lrx="2876" lry="2192" ulx="1840" uly="2114">lehrnẽ laſſẽ hiemit dem Muͤhßigang zu entge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2256" ulx="1841" uly="2177">hen / der alles Ubels⸗Urſprung zu ſeyn pfleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2313" type="textblock" ulx="1950" uly="2242">
        <line lrx="2853" lry="2313" ulx="1950" uly="2242">Es fehlen aber / leyder! ſehr vil Vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2448" type="textblock" ulx="1817" uly="2306">
        <line lrx="2869" lry="2390" ulx="1817" uly="2306">ter und Muͤtter in jenem / deren zu Tag faſt</line>
        <line lrx="2876" lry="2448" ulx="1844" uly="2374">jede ihren Sohn um Dodctor wollen ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3035" type="textblock" ulx="1844" uly="2438">
        <line lrx="2864" lry="2513" ulx="1844" uly="2438">gen laſſen / die nur froh ſeynd / wan ſie ihr</line>
        <line lrx="2866" lry="2581" ulx="1844" uly="2503">ungerathenes Kind ein geraume Zeit aus</line>
        <line lrx="2864" lry="2642" ulx="1845" uly="2566">dem Hauß haben / und ihren Plag⸗Teuffel</line>
        <line lrx="2865" lry="2700" ulx="1847" uly="2634">wem andern in Schulen a gehenckt / und</line>
        <line lrx="2863" lry="2776" ulx="1848" uly="2699">uͤberlaſſen haben / da doch gewiß iſt / man</line>
        <line lrx="2860" lry="2835" ulx="1851" uly="2761">koͤnne nicht aus jeden Block ein geſchickten</line>
        <line lrx="2861" lry="2897" ulx="1857" uly="2823">Mercurium machen / welchen ungeſchickten</line>
        <line lrx="2863" lry="2968" ulx="1857" uly="2893">Kinderen / denen es zwey Finger ob der</line>
        <line lrx="2866" lry="3035" ulx="1859" uly="2957">Naſen gefehlet iſt / weit anſtnaͤdiger waͤre ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3035" type="textblock" ulx="2307" uly="3028">
        <line lrx="2319" lry="3035" ulx="2307" uly="3028">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3166" type="textblock" ulx="1834" uly="3022">
        <line lrx="2866" lry="3101" ulx="1834" uly="3022">Klopf⸗Holtz / oder Hamer bey dem Ampos</line>
        <line lrx="2869" lry="3166" ulx="1863" uly="3086">fuͤhren / verſtehe ei ehrſames taugliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3301" type="textblock" ulx="1861" uly="3151">
        <line lrx="2866" lry="3301" ulx="1861" uly="3151">Fenwrcne. lehrnen / als mit der Studier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3298" type="textblock" ulx="1910" uly="3217">
        <line lrx="2909" lry="3298" ulx="1910" uly="3217">eder umgehen / ſo vil paar Hoſen vergebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3882" type="textblock" ulx="1861" uly="3278">
        <line lrx="2871" lry="3360" ulx="1867" uly="3278">auf der Eſel⸗Banck zu zerreiſſen / da endlich</line>
        <line lrx="2868" lry="3424" ulx="1867" uly="3353">nach fo vil Jahren der alte blumpe und un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3492" ulx="1867" uly="3417">geſchickte Eſel aus den Schulen heraus ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3556" ulx="1869" uly="3477">het / der erſtens hineingangen iſt. Was gelir⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3622" ulx="1870" uly="3540">nige Kinder angehet / ſollen ſtetts von ihren</line>
        <line lrx="2878" lry="3685" ulx="1861" uly="3604">Elteren zu alle Studier⸗ und Lehr⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3754" ulx="1874" uly="3680">Fleiß angehalten werden.</line>
        <line lrx="2874" lry="3820" ulx="1873" uly="3733">ſapiens, wird hiervon ihnen der Troſt</line>
        <line lrx="2880" lry="3882" ulx="1874" uly="3802">ertheilet von dem heiligen Geiſt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4005" type="textblock" ulx="1867" uly="3850">
        <line lrx="3103" lry="3947" ulx="1867" uly="3850">Sprichwoͤrteren Salomonis, Iætiſicat Pa Prov. 10.</line>
        <line lrx="2998" lry="4005" ulx="1875" uly="3932">trem, filus verò ſtultus mæſtitia eſt ma-v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4335" type="textblock" ulx="1874" uly="4002">
        <line lrx="2884" lry="4073" ulx="1874" uly="4002">tris ſuæ. Ein weiſer Sohn erfreuet den</line>
        <line lrx="2882" lry="4142" ulx="1876" uly="4054">Vatter, aber ein thorrechter Sohn iſt</line>
        <line lrx="2885" lry="4204" ulx="1877" uly="4125">die Trauerkeit ſeiner Mutter. Nichts</line>
        <line lrx="2887" lry="4322" ulx="1878" uly="4194">ſoll Kinderen lieber noch luſtbarer ſee⸗ dan</line>
        <line lrx="2839" lry="4335" ulx="1877" uly="4267">allerhand Kuͤnſten erlehrnen / dahero au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4463" type="textblock" ulx="1878" uly="4321">
        <line lrx="3040" lry="4412" ulx="1878" uly="4321">die Schulen von Alters her Ludi genennt</line>
        <line lrx="2960" lry="4463" ulx="1880" uly="4385">werden / gleich waͤre eines Lehrnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4532" type="textblock" ulx="1885" uly="4444">
        <line lrx="2896" lry="4532" ulx="1885" uly="4444">Spihlen / oder ſich Erluſtigen / fleccere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4735" type="textblock" ulx="1883" uly="4517">
        <line lrx="2940" lry="4596" ulx="1884" uly="4517">ludus equos ein Kurtzweil iſt die Pferd in</line>
        <line lrx="2959" lry="4657" ulx="1884" uly="4580">dem Reiten ziglen / und wenden / ſange⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4735" ulx="1883" uly="4650">Virgilius, und in gleichem Claudianus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4790" type="textblock" ulx="2661" uly="4728">
        <line lrx="2891" lry="4790" ulx="2661" uly="4728">regum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1723" type="textblock" ulx="2560" uly="1661">
        <line lrx="2872" lry="1723" ulx="2560" uly="1661">erwiſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3734" type="textblock" ulx="2697" uly="3668">
        <line lrx="2930" lry="3734" ulx="2697" uly="3668">Filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1757" type="textblock" ulx="3352" uly="1311">
        <line lrx="3361" lry="1757" ulx="3352" uly="1311">— — — 2¶„ LrCS¶roC—-————v—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1827" type="textblock" ulx="3258" uly="1763">
        <line lrx="3361" lry="1827" ulx="3258" uly="1763">Uil ad!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1885" type="textblock" ulx="3254" uly="1827">
        <line lrx="3326" lry="1885" ulx="3254" uly="1827">Lauan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2900" type="textblock" ulx="3353" uly="2466">
        <line lrx="3361" lry="2900" ulx="3353" uly="2466">— .-.---</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="484" type="textblock" ulx="1396" uly="376">
        <line lrx="2560" lry="484" ulx="1396" uly="376">1 Predig. 2890</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="795" type="textblock" ulx="522" uly="527">
        <line lrx="1550" lry="604" ulx="523" uly="527">regumque feroces exuviæ tibi Ludus</line>
        <line lrx="1552" lry="670" ulx="526" uly="595">erant: Du haſt fuͤr ein Spihl gehalten die</line>
        <line lrx="1550" lry="734" ulx="523" uly="663">erworbene Beuth von den erlegten Feinden;</line>
        <line lrx="1551" lry="795" ulx="522" uly="729">und abermahlen Sidonius: Ludus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="929" type="textblock" ulx="488" uly="792">
        <line lrx="1549" lry="862" ulx="488" uly="792">puero raptas ex hoſte ſagittas feſtinâ ten-</line>
        <line lrx="1556" lry="929" ulx="520" uly="858">tare manun: Ihm / als einem Kind noch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="992" type="textblock" ulx="520" uly="924">
        <line lrx="1551" lry="992" ulx="520" uly="924">war ſein Kurtzweil / die von Feinden abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1056" type="textblock" ulx="517" uly="988">
        <line lrx="1567" lry="1056" ulx="517" uly="988">flogene Pfeil zu erhaſchen / und ſelbe behend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1776" type="textblock" ulx="505" uly="1053">
        <line lrx="1546" lry="1133" ulx="517" uly="1053">auf ſeinen Bogen zu legen. ie Urſach</line>
        <line lrx="1547" lry="1235" ulx="513" uly="1118">von diſem gibt gar ſhon Cicero: Diſcendi</line>
        <line lrx="1545" lry="1249" ulx="514" uly="1182">labor eſſe non debet, ſed voluptas: Das</line>
        <line lrx="1543" lry="1314" ulx="513" uly="1245">Lehrnen muß man fuͤr kein Muͤhe oder</line>
        <line lrx="1542" lry="1381" ulx="510" uly="1312">Arbeit / ſonderen fuͤr ein Freud und Wolluſt</line>
        <line lrx="1553" lry="1448" ulx="509" uly="1380">halten. Hieronymus der heilige Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1513" ulx="508" uly="1443">Vatter / unterweiſet Lætam, wie ſie ſich</line>
        <line lrx="1537" lry="1576" ulx="506" uly="1505">gegen ihrem Toͤchterlein Paulam verhalten /</line>
        <line lrx="1537" lry="1640" ulx="507" uly="1575">und jene zum Lehrnen antreiben ſolte, wel⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1717" ulx="506" uly="1639">ches ihnen alle Elteren von ihren Kinderen</line>
        <line lrx="1530" lry="1776" ulx="505" uly="1703">moͤgen geſagt ſeyn laſſen: Sint ei, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1902" type="textblock" ulx="253" uly="1762">
        <line lrx="1531" lry="1836" ulx="268" uly="1762">Epiſt. ad Hieronymus, litteræ vel buxeæ, vel ebur-</line>
        <line lrx="1533" lry="1902" ulx="253" uly="1828">Lætam. nex, vel ſuis nominibus appellentur, lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1964" type="textblock" ulx="506" uly="1899">
        <line lrx="1535" lry="1964" ulx="506" uly="1899">dat in eis, ut &amp; ludus ipſe eruditus ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2028" type="textblock" ulx="498" uly="1964">
        <line lrx="1536" lry="2028" ulx="498" uly="1964">Cavendum imprimis, ne oderit ſtudia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2225" type="textblock" ulx="507" uly="2026">
        <line lrx="1538" lry="2094" ulx="507" uly="2026">ne amaritudo eorum percepra in infantia</line>
        <line lrx="1539" lry="2166" ulx="509" uly="2091">ultra rudes annos tranſeat: Laß deinem</line>
        <line lrx="1550" lry="2225" ulx="511" uly="2154">Kind die Buchſtaben / welche es lehrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2289" type="textblock" ulx="511" uly="2219">
        <line lrx="1567" lry="2289" ulx="511" uly="2219">ſolte zu kennen / auß Buchsbaum / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3006" type="textblock" ulx="502" uly="2285">
        <line lrx="1538" lry="2352" ulx="509" uly="2285">Helffenbein ſchnitzlen / gibe jedem einen be⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2418" ulx="506" uly="2350">ſonderen Nahmen / laſſe es damit ſpihlen /</line>
        <line lrx="1534" lry="2494" ulx="502" uly="2414">damit auch das Spihl zur Lehrſamkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2552" ulx="503" uly="2479">deye. Inſonders iſt zu verhuͤten / daß dein</line>
        <line lrx="1530" lry="2617" ulx="502" uly="2545">Kind ab dem Lehrnen keinen Scheu / Haß/</line>
        <line lrx="1545" lry="2681" ulx="502" uly="2611">oder Unwillen trage / damit nicht dergleichen</line>
        <line lrx="1531" lry="2744" ulx="503" uly="2674">Bitterkeit / und Verdruß des Lehrnens/</line>
        <line lrx="1531" lry="2814" ulx="504" uly="2739">wann es ſchon in der Kindheit den Anfang</line>
        <line lrx="1547" lry="2875" ulx="502" uly="2807">genommen / uͤber die Kinder⸗Jahr hinauß</line>
        <line lrx="830" lry="2942" ulx="505" uly="2873">ſich erſtrecke.</line>
        <line lrx="1535" lry="3006" ulx="629" uly="2936">Noch eines von diſem Punct, O liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3071" type="textblock" ulx="462" uly="2997">
        <line lrx="1535" lry="3071" ulx="462" uly="2997">Elteren! doch in Kuͤrtze / obwohlen vil moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3135" type="textblock" ulx="509" uly="3066">
        <line lrx="1535" lry="3135" ulx="509" uly="3066">te hiervon geſagt werden / dann da von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3270" type="textblock" ulx="484" uly="3131">
        <line lrx="1540" lry="3203" ulx="484" uly="3131">mehrerem zu reden iſt / muß von jedem nur</line>
        <line lrx="1535" lry="3270" ulx="491" uly="3196">wenig beygebracht werden. Habet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4183" type="textblock" ulx="505" uly="3260">
        <line lrx="1537" lry="3341" ulx="508" uly="3260">traget ein beſondere Sorg / damit ihr euren</line>
        <line lrx="1538" lry="3400" ulx="508" uly="3326">Kinderen darzu gehoͤrige / taugliche / gut⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3465" ulx="506" uly="3390">geſitte / gelehrte Vorſteher / Verpfleger /</line>
        <line lrx="1540" lry="3530" ulx="507" uly="3457">oder ſogenannte Præceptores, und Hofmei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3594" ulx="507" uly="3522">ſter vorſetzet / welche nicht euer Brod um⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3658" ulx="506" uly="3588">ſonſt freſſen / und nur gleich ihr Maul</line>
        <line lrx="1542" lry="3724" ulx="507" uly="3655">durchbringen / und den Rantzen anfuͤllen /</line>
        <line lrx="1541" lry="3791" ulx="507" uly="3719">doch beynebens eure Kinder vernachlaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3862" ulx="508" uly="3786">gen / weder in Studier-Sachen / noch guten</line>
        <line lrx="1539" lry="3924" ulx="512" uly="3849">Sitten unterweiſen. Ja es geſchicht / nur</line>
        <line lrx="1538" lry="3993" ulx="509" uly="3917">etwas Exempel-weiß zu melden / welches</line>
        <line lrx="1537" lry="4054" ulx="510" uly="3984">mir bewuſt / da der Schul⸗Juͤnger etwan</line>
        <line lrx="1538" lry="4122" ulx="507" uly="4051">einen extraordinari-Fleiß in ſeinen Schul⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4183" ulx="505" uly="4109">Sachen / und Occupation anwenden will /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4318" type="textblock" ulx="470" uly="4177">
        <line lrx="1537" lry="4264" ulx="491" uly="4177">muß er ſtatt deſſen / auß Befehl des lieder⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4318" ulx="470" uly="4245">lichen Præceptors, eitle Welt⸗Geſaͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4782" type="textblock" ulx="507" uly="4308">
        <line lrx="1539" lry="4381" ulx="509" uly="4308">ſingen / Frantzoͤſiſche Menuet dantzen / hu⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4451" ulx="507" uly="4372">pfen und ſpringen / ja man pflegt ihm gar</line>
        <line lrx="1538" lry="4511" ulx="511" uly="4442">deutlich zu expliciren / Muia heiſſe zwar</line>
        <line lrx="1537" lry="4581" ulx="513" uly="4506">die Kunſt / aber es ſeye generis fœminini;</line>
        <line lrx="1539" lry="4648" ulx="525" uly="4571">der junge Schuler muß halt auf den</line>
        <line lrx="1543" lry="4710" ulx="536" uly="4632">Schlag des Præceptors, allgemach ein⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4782" ulx="587" uly="4708">R, P. Caroli Pfeiſersberg, S. 7. Feſtiy Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="607" type="textblock" ulx="1625" uly="505">
        <line lrx="2652" lry="607" ulx="1625" uly="505">gericht werden / der ein practicierter gailer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="672" type="textblock" ulx="1618" uly="597">
        <line lrx="2689" lry="672" ulx="1618" uly="597">Venus-Bock iſt. Elteren! hoͤret hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="737" type="textblock" ulx="1620" uly="661">
        <line lrx="2649" lry="737" ulx="1620" uly="661">Chryſoſtomum, wie er in eurer Perſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="863" type="textblock" ulx="1617" uly="724">
        <line lrx="2887" lry="808" ulx="1617" uly="724">redet / und ſich beklagt: Majorem aſino- Hom. 60</line>
        <line lrx="2850" lry="863" ulx="1618" uly="798">rum equorumque, quàâm filiorum curam in c. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="930" type="textblock" ulx="1616" uly="852">
        <line lrx="2822" lry="930" ulx="1616" uly="852">habemus; nam ſi aſinis agaſo nobis præ- Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1449" type="textblock" ulx="1607" uly="918">
        <line lrx="2646" lry="993" ulx="1615" uly="918">ficiendus eſt, non parum vigilamus, ne</line>
        <line lrx="2644" lry="1057" ulx="1614" uly="990">dementem, aut tumulentum, aut furem,</line>
        <line lrx="2644" lry="1120" ulx="1613" uly="1055">aut rei ejus imperitum præficiamus, ſin</line>
        <line lrx="2643" lry="1188" ulx="1613" uly="1113">verò ad colendum filiorum ingenium pæ-</line>
        <line lrx="2644" lry="1253" ulx="1612" uly="1185">dagogus nobis ſit inveniendus, qui caſu</line>
        <line lrx="2640" lry="1315" ulx="1611" uly="1249">oblatus fuerit eum recipimus, nec con-</line>
        <line lrx="2642" lry="1371" ulx="1609" uly="1314">ſideramus ullam artem hoc artificio ſu-</line>
        <line lrx="2642" lry="1449" ulx="1607" uly="1380">blimiorem non inveniri. Quid enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1514" type="textblock" ulx="1606" uly="1442">
        <line lrx="2677" lry="1514" ulx="1606" uly="1442">majus, quàm animis moderari, quàm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2822" type="textblock" ulx="1600" uly="1509">
        <line lrx="2640" lry="1579" ulx="1605" uly="1509">adoleſcentulorum fingere mores? Wir</line>
        <line lrx="2639" lry="1646" ulx="1603" uly="1571">tragen mehrmahlen groͤſſere Sorg fuͤr</line>
        <line lrx="2638" lry="1710" ulx="1601" uly="1640">unſere Eſel und Roß / als fuͤr unſere Kin⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1773" ulx="1601" uly="1706">der; allermaſſen / da wir einen Stall⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1840" ulx="1603" uly="1772">Knecht haben wollen / ſeynd wir weit emb⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1917" ulx="1600" uly="1834">ſiger und wachtſamer / daß wir nicht et⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1974" ulx="1602" uly="1905">wan einen alberen / unver aͤndigen / der</line>
        <line lrx="2634" lry="2037" ulx="1603" uly="1965">villeicht dem Trunck und Stehlen ergeben</line>
        <line lrx="2639" lry="2100" ulx="1610" uly="2025">iſt / bekommen; da wir hingegen uns um</line>
        <line lrx="2637" lry="2168" ulx="1610" uly="2096">einen Lehr⸗ oder Zucht⸗Meiſter umſehen</line>
        <line lrx="2638" lry="2234" ulx="1610" uly="2160">ſollen / welcher unſere Kinder in freyen</line>
        <line lrx="2644" lry="2299" ulx="1609" uly="2222">Kuͤnſten / und guten Sitten unterweiſen</line>
        <line lrx="2639" lry="2364" ulx="1607" uly="2292">ſolle / ſeynd wir mit dem nechſten hergelof⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2428" ulx="1607" uly="2356">fenen Kerl / und Schmarotzer zu friden;</line>
        <line lrx="2637" lry="2499" ulx="1604" uly="2424">wir betrachten nicht / was vor eine Muͤhe</line>
        <line lrx="2640" lry="2565" ulx="1602" uly="2482">und Arbeit⸗ſame Kunſt ſeye / ſo all andere</line>
        <line lrx="2639" lry="2633" ulx="1601" uly="2553">uͤbertrifft / daß man der zarten Jugend ihre</line>
        <line lrx="2637" lry="2690" ulx="1603" uly="2615">Sitten und Gemuͤths⸗Regung / zu allem</line>
        <line lrx="2636" lry="2757" ulx="1603" uly="2686">Guten bey Zeiten lencke / und Hand⸗fuͤhre?</line>
        <line lrx="2638" lry="2822" ulx="1602" uly="2748">Alſo Chryſoſtomus. Laſſet es euch wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2948" type="textblock" ulx="1602" uly="2815">
        <line lrx="2656" lry="2887" ulx="1602" uly="2815">zum NSB. geſagt ſeyn / ich red nicht um⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2948" ulx="1603" uly="2874">ſonſt. Drittens / gleichwie Elteren ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3014" type="textblock" ulx="1604" uly="2943">
        <line lrx="2642" lry="3014" ulx="1604" uly="2943">Kinder zur Tugend / und allerhand Kuͤnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3078" type="textblock" ulx="1604" uly="3008">
        <line lrx="2664" lry="3078" ulx="1604" uly="3008">zu erlehrnen anhalten ſollen / alſo muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3931" type="textblock" ulx="1605" uly="3070">
        <line lrx="2643" lry="3154" ulx="1605" uly="3070">ſie auch hoͤchſt befliſſen ſeyn / jene von aller</line>
        <line lrx="2644" lry="3218" ulx="1605" uly="3140">Untugend / Suͤnd und Laſter abzuhalten.</line>
        <line lrx="2639" lry="3280" ulx="1606" uly="3202">Man weißt gar zu wohl / zarte Jugend ſeye</line>
        <line lrx="2638" lry="3342" ulx="1606" uly="3270">gleich einem weichen Wachs / in welches</line>
        <line lrx="2639" lry="3410" ulx="1605" uly="3333">man entweder ſchoͤne / oder haͤßliche unge⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3483" ulx="1607" uly="3401">formete Bildnuſſen und Piguren eindrucken</line>
        <line lrx="2642" lry="3546" ulx="1607" uly="3468">mag. Das kleine Baͤumlein / als es</line>
        <line lrx="2637" lry="3604" ulx="1608" uly="3532">krump / und zur Lincken aufſchieſſen und</line>
        <line lrx="2640" lry="3670" ulx="1610" uly="3599">wachſen will / laſſet ſich annoch zur Rech⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3733" ulx="1609" uly="3664">ten lencken und biegen / verſaumet man es</line>
        <line lrx="2641" lry="3803" ulx="1610" uly="3732">damahlen / da es ein Baum wird / iſts mit</line>
        <line lrx="2640" lry="3868" ulx="1611" uly="3798">dem ungerathenen Stock und Block all⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3931" ulx="1610" uly="3864">bereit vergeben. Cave, iſt der getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4004" type="textblock" ulx="1610" uly="3924">
        <line lrx="2762" lry="4004" ulx="1610" uly="3924">Vaͤtterliche Rath Tobiæ zu ſeinem Sohn / pob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4006" type="textblock" ulx="2570" uly="3991">
        <line lrx="2585" lry="4006" ulx="2570" uly="3991">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4078" type="textblock" ulx="1608" uly="3991">
        <line lrx="2757" lry="4078" ulx="1608" uly="3991">ne aliquando peccato conſentias: Huͦte 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4210" type="textblock" ulx="1608" uly="4058">
        <line lrx="2639" lry="4130" ulx="1608" uly="4058">dich, daß du in die Suͤnd niemahlen</line>
        <line lrx="1926" lry="4210" ulx="1608" uly="4128">verwilligeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4772" type="textblock" ulx="1605" uly="4250">
        <line lrx="2645" lry="4331" ulx="1740" uly="4250">So ſeynd aber inſonderheit gewiſſe</line>
        <line lrx="2642" lry="4396" ulx="1606" uly="4318">Laſter / welchen vor anderen die Jugend</line>
        <line lrx="2644" lry="4456" ulx="1608" uly="4381">unterworffen / und die ihr von Elteren</line>
        <line lrx="2642" lry="4533" ulx="1607" uly="4445">keines Weegs ſolten geſtartet werden / als</line>
        <line lrx="2642" lry="4593" ulx="1608" uly="4519">nemlichen: Luͤgen / Stehlen/ n</line>
        <line lrx="2645" lry="4662" ulx="1606" uly="4574">und Schelten / Spihlen / Trunckenheit /</line>
        <line lrx="2647" lry="4718" ulx="1605" uly="4640">Unzucht / Müſſigang / boͤſe Geſellſchafft⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4772" ulx="1715" uly="4713">ODo⸗ Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4578" type="textblock" ulx="2125" uly="4507">
        <line lrx="2673" lry="4578" ulx="2125" uly="4507">Stehlen / Schwoͤren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2398" lry="490" type="textblock" ulx="770" uly="352">
        <line lrx="2398" lry="490" ulx="770" uly="352">290 An Feſt des heiligen Apoſtels Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="858" type="textblock" ulx="676" uly="527">
        <line lrx="1723" lry="599" ulx="680" uly="527">Wer ſich im minderen Alter auf Lugen be⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="668" ulx="679" uly="595">gibt / wird mittler Zeit alſo zunehmen /</line>
        <line lrx="1713" lry="736" ulx="679" uly="659">was Geſtalten vor ſeinen Lugen ſich die</line>
        <line lrx="1713" lry="794" ulx="676" uly="722">Balcken biegen moͤchten; jener verliehret</line>
        <line lrx="1711" lry="858" ulx="681" uly="791">allen Credit, wird auch damahlen vor ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="925" type="textblock" ulx="680" uly="855">
        <line lrx="1752" lry="925" ulx="680" uly="855">Lugner gehalten, als er die Wahrheit re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1514" type="textblock" ulx="681" uly="915">
        <line lrx="1718" lry="989" ulx="681" uly="915">det / man ſcheuet ſich vor ihme / dann ſein</line>
        <line lrx="1722" lry="1057" ulx="683" uly="980">Athem ſtincket nach Lugen / er gehet ſtaͤts</line>
        <line lrx="1720" lry="1122" ulx="684" uly="1050">mit faulen Fiſchen um. Pflegt man in</line>
        <line lrx="1722" lry="1188" ulx="685" uly="1112">der Jugend zu zwicken und zu zwacken /</line>
        <line lrx="1727" lry="1250" ulx="687" uly="1180">werden die Finger gar zu bechig / es pflegt</line>
        <line lrx="1725" lry="1318" ulx="685" uly="1245">allzeit was daran zu hencken. Klaubt der</line>
        <line lrx="1727" lry="1383" ulx="688" uly="1308">kleine Haͤnſel auf der unkehrten Banck</line>
        <line lrx="1733" lry="1450" ulx="694" uly="1373">Pfennig und Kreutzer auf / ſteiget er in diſem</line>
        <line lrx="1730" lry="1514" ulx="689" uly="1441">Klaub⸗Handwerck auf / biß er / als er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1582" type="textblock" ulx="617" uly="1505">
        <line lrx="1758" lry="1582" ulx="617" uly="1505">Hanß wird / den Galgen erſteiget. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1713" type="textblock" ulx="685" uly="1569">
        <line lrx="1730" lry="1647" ulx="688" uly="1569">abſcheulicher iſt in Kinderen / als Schwur⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1713" ulx="685" uly="1639">und Schelt⸗Wort / auß dero Mund nichts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1786" type="textblock" ulx="648" uly="1704">
        <line lrx="1726" lry="1786" ulx="648" uly="1704">dann das Lob G Ottes erſchallen ſoll / laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1851" type="textblock" ulx="500" uly="1773">
        <line lrx="1726" lry="1851" ulx="500" uly="1773">Pſal. 8. des Außſpruchs bey David: Ex ore in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1926" type="textblock" ulx="494" uly="1875">
        <line lrx="622" lry="1926" ulx="494" uly="1875">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2304" type="textblock" ulx="437" uly="2239">
        <line lrx="617" lry="2304" ulx="437" uly="2239">I. 4. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1974" type="textblock" ulx="683" uly="1835">
        <line lrx="1727" lry="1909" ulx="685" uly="1835">fantium &amp; lactentium perfeciſti laudem</line>
        <line lrx="1728" lry="1974" ulx="683" uly="1904">tuam: Auß dem Mund der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2046" type="textblock" ulx="637" uly="1969">
        <line lrx="1728" lry="2046" ulx="637" uly="1969">und Saugenden, haſt du dein Lob voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2178" type="textblock" ulx="683" uly="2029">
        <line lrx="1729" lry="2128" ulx="683" uly="2029">kommen gemacht. Zum Schroͤcken /</line>
        <line lrx="1729" lry="2178" ulx="686" uly="2103">ſeye jene klaͤgliche Begebenheit / mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2308" type="textblock" ulx="620" uly="2165">
        <line lrx="1734" lry="2247" ulx="631" uly="2165">fuͤnff⸗jaͤhrigen Knaͤblein / nach Erzehlung</line>
        <line lrx="1732" lry="2308" ulx="620" uly="2233">ia. des heiligen Gregorij, welches in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2508" type="textblock" ulx="687" uly="2295">
        <line lrx="1730" lry="2374" ulx="692" uly="2295">Schoos und Armben ſeines Vatters / als</line>
        <line lrx="1731" lry="2507" ulx="688" uly="2362">es geſucht hat / von dem Teufel / in ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2508" ulx="687" uly="2434">tzer Mohren⸗Geſtalt / iſt ermordet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2570" type="textblock" ulx="650" uly="2495">
        <line lrx="1725" lry="2570" ulx="650" uly="2495">den. Welche da in der Jugend immer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3304" type="textblock" ulx="680" uly="2557">
        <line lrx="1726" lry="2640" ulx="684" uly="2557">waͤhrendem unmaͤſſigen / liederlichem Spih⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2706" ulx="684" uly="2625">len und Trincken ergeben ſeynd / werden in hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2773" ulx="684" uly="2691">herem Alter die verruchteſte Straßguͤtel / die</line>
        <line lrx="1729" lry="2838" ulx="687" uly="2753">alles Haab und Gut verthun / zum hoͤchſten</line>
        <line lrx="1735" lry="2905" ulx="686" uly="2821">Spott / Schand und Schaden ihrer Elteren /</line>
        <line lrx="1735" lry="3022" ulx="686" uly="2891">und Befreundten / und ſat eigenem zeitli⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3041" ulx="686" uly="2957">chen / und ewigen Verderben. Sara ſahe Iſaac</line>
        <line lrx="1734" lry="3105" ulx="686" uly="3025">mit Ismael nur einmahl ſpihlen / das</line>
        <line lrx="1735" lry="3170" ulx="680" uly="3082">Docken⸗Spihl waren geſchnitzelte Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3235" ulx="687" uly="3152">Bilder / und Agar muſte mit ihrem Sohn</line>
        <line lrx="1733" lry="3304" ulx="772" uly="3220">ch auß dem Hauß / es gienge gleich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3378" type="textblock" ulx="391" uly="3242">
        <line lrx="771" lry="3295" ulx="722" uly="3242">lei</line>
        <line lrx="1731" lry="3378" ulx="391" uly="3252">Gen. 21. Bite zu Abraham: Ejice ancillam hanc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3416" type="textblock" ulx="439" uly="3373">
        <line lrx="578" lry="3416" ulx="439" uly="3373">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3637" type="textblock" ulx="688" uly="3354">
        <line lrx="1732" lry="3435" ulx="690" uly="3354">&amp; filium ejus: Wirff hinauß die Magd,</line>
        <line lrx="1733" lry="3505" ulx="688" uly="3418">und ihren Sohn. Vom Muͤſſigang iſt</line>
        <line lrx="1736" lry="3573" ulx="688" uly="3483">genug bewuſt / wie jener zu allerhand Suͤnd</line>
        <line lrx="1735" lry="3637" ulx="688" uly="3550">und Laſter / wie nicht weniger boͤſe Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3702" type="textblock" ulx="655" uly="3619">
        <line lrx="1736" lry="3702" ulx="655" uly="3619">ſchafft / veranlaſſet; Raaben haben keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="4474" type="textblock" ulx="673" uly="3686">
        <line lrx="1734" lry="3765" ulx="690" uly="3686">Gemeinſchafft mit weiſſen Schwanen/</line>
        <line lrx="1735" lry="3829" ulx="686" uly="3750">wer Bech angreifft / beſudlet ſich / wer</line>
        <line lrx="1732" lry="3900" ulx="690" uly="3815">ſchwartze Keſſel beruͤhret / wird ruſſig. Un⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3965" ulx="689" uly="3878">zucht iſt das aͤuſſerſte Verderben der Ju⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4028" ulx="688" uly="3945">gend / auch auß einem Funcken entſtehet ein</line>
        <line lrx="1733" lry="4093" ulx="684" uly="4008">groſſe Feuers⸗Brunſt / hat der Reuff ein⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="4161" ulx="684" uly="4074">mahl die ſchoͤne Lilgen verbrennt / verwelcket</line>
        <line lrx="1735" lry="4228" ulx="673" uly="4141">ſie auf ewig; ein gailer Bub wachſet auf</line>
        <line lrx="1731" lry="4284" ulx="689" uly="4206">in einen gailen unflaͤtigen Mann / er riecht</line>
        <line lrx="1731" lry="4346" ulx="684" uly="4273">üuͤbel in der Jugend und hohem Alter / nach</line>
        <line lrx="1729" lry="4411" ulx="686" uly="4340">Lehr und Erfahrnuß des Poéten: Quo</line>
        <line lrx="1728" lry="4474" ulx="687" uly="4401">ſemel eſt inbuta recens, ſervabit odorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4603" type="textblock" ulx="651" uly="4465">
        <line lrx="1770" lry="4547" ulx="685" uly="4465">teſta diu: Was vor einen Geruch erſtens</line>
        <line lrx="1729" lry="4603" ulx="651" uly="4532">der neue Hafen annimmt / den behaltet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="4687" type="textblock" ulx="687" uly="4595">
        <line lrx="1729" lry="4687" ulx="687" uly="4595">nachgehends ſehr lange Zeit⸗ Zu Vermit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="791" type="textblock" ulx="1780" uly="510">
        <line lrx="2818" lry="594" ulx="1780" uly="510">lung demnach diſer ihren Kinderen unanſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="656" ulx="1783" uly="579">digen Laſteren / ſollen vierdtens die Eiteren</line>
        <line lrx="2819" lry="728" ulx="1786" uly="645">nichts mehr ihnen laſſen anbefohlen ſeyn / als</line>
        <line lrx="2822" lry="791" ulx="1789" uly="712">die Zucht⸗Ruthen gegen ihre ſtraffmaͤſſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="912" type="textblock" ulx="1789" uly="749">
        <line lrx="3053" lry="856" ulx="1789" uly="749">Kinder: Qui parcit Virgæ, ſpricht Salo- Prov. tg.</line>
        <line lrx="2958" lry="912" ulx="1790" uly="844">mon, odit filium ſuum, qui autem diligit V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1307" type="textblock" ulx="1790" uly="911">
        <line lrx="2822" lry="974" ulx="1790" uly="911">illum inſtanter erudit, ober / wie der KHe-</line>
        <line lrx="2822" lry="1045" ulx="1792" uly="973">bræiſche Text mit Hieronymo gibt / dilu-</line>
        <line lrx="2828" lry="1109" ulx="1797" uly="1041">culo quærit ei caſtigationem: Wer der</line>
        <line lrx="2828" lry="1182" ulx="1795" uly="1042">Authen ſchonet, haſſet ſeinen ehr</line>
        <line lrx="2828" lry="1244" ulx="1799" uly="1176">wer ihn aber liebt, der unterweiſet ihn</line>
        <line lrx="2828" lry="1307" ulx="1799" uly="1236">ſtaͤts, oder zuͤchtiget ihn ſyuhe Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1503" type="textblock" ulx="1769" uly="1303">
        <line lrx="2830" lry="1384" ulx="1776" uly="1303">gens; das iſt: In dem jungen Alter. Es</line>
        <line lrx="2831" lry="1450" ulx="1769" uly="1364">ſſt allzu wahr / je lieber das Kind / je laͤnger</line>
        <line lrx="2833" lry="1503" ulx="1806" uly="1435">ſoll die Ruthen ſeyn. einet das Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1634" type="textblock" ulx="1803" uly="1499">
        <line lrx="2836" lry="1581" ulx="1803" uly="1499">unter der Ruthen / ſo lachen darzu alle Engel</line>
        <line lrx="2836" lry="1634" ulx="1805" uly="1565">im Himel / es iſt kein Streich verlohren / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1701" type="textblock" ulx="1772" uly="1630">
        <line lrx="2839" lry="1701" ulx="1772" uly="1630">der neben fuͤrgehet / nur wol daran / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1962" type="textblock" ulx="1802" uly="1693">
        <line lrx="2836" lry="1778" ulx="1804" uly="1693">ſchlagt hierdurch dem Bauren kein Fenſter</line>
        <line lrx="2836" lry="1844" ulx="1803" uly="1761">ein. Boͤſe Sitten / Untugenden / ſeynd</line>
        <line lrx="2845" lry="1895" ulx="1804" uly="1826">in Kinderen jenes / was in Krancken fau⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1962" ulx="1802" uly="1893">und Brand⸗behaffte Wunden. Elteren ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2226" type="textblock" ulx="1774" uly="1959">
        <line lrx="2837" lry="2029" ulx="1774" uly="1959">len ſich der Ruthen / gleichwie die Leib⸗Aertzt /</line>
        <line lrx="2838" lry="2094" ulx="1776" uly="2024">und Balbierer des Schermeſſers gebrau⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="2161" ulx="1805" uly="2077">chen: Infer ſupplicium, ſpricht Chryſo-In Pſal.</line>
        <line lrx="3029" lry="2226" ulx="1808" uly="2152">ſtomus, &amp; ceſſare facies à vitio, quem- 7. V. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2288" type="textblock" ulx="1808" uly="2222">
        <line lrx="2835" lry="2288" ulx="1808" uly="2222">admodum enim putrefactiones cedunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2354" type="textblock" ulx="1808" uly="2281">
        <line lrx="2879" lry="2354" ulx="1808" uly="2281">uſturis, &amp; ſectionibus, ita &amp; à ſupplicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2562" type="textblock" ulx="1807" uly="2348">
        <line lrx="2834" lry="2420" ulx="1808" uly="2348">arcetur improbitas, qui ſcinditur, &amp; uri-</line>
        <line lrx="2834" lry="2491" ulx="1807" uly="2417">tur, iter ad ſanitatem ingreditur: Zuch⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2562" ulx="1807" uly="2489">tige dein Kind, und hiemit wird es vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2622" type="textblock" ulx="1806" uly="2553">
        <line lrx="2878" lry="2622" ulx="1806" uly="2553">Boͤſen abſtehen, dann gleichwie in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2686" type="textblock" ulx="1808" uly="2614">
        <line lrx="2838" lry="2686" ulx="1808" uly="2614">Leib des Menſchen das faule Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2805" type="textblock" ulx="1809" uly="2686">
        <line lrx="2858" lry="2805" ulx="1809" uly="2686">von denen Wund⸗Artzten Sebrenn „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3020" type="textblock" ulx="1812" uly="2750">
        <line lrx="2834" lry="2826" ulx="1812" uly="2750">und geſchnitten wird zur Erhaltung</line>
        <line lrx="2832" lry="2886" ulx="1814" uly="2813">des Lebens; alſo werden auch Kinder</line>
        <line lrx="2838" lry="2954" ulx="1814" uly="2878">durch die Zuͤchtigung / von ihrer Boßheit</line>
        <line lrx="2837" lry="3020" ulx="1815" uly="2946">geheylet / hiemit gelangen ſie zur ſittlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3349" type="textblock" ulx="1779" uly="2998">
        <line lrx="3069" lry="3085" ulx="1816" uly="2998">Geſundheit ihrer Seelen. Thomas der lib. 6. de</line>
        <line lrx="2967" lry="3150" ulx="1815" uly="3067">Engliſche / vergleichet Kinder mit den Reb⸗erud.</line>
        <line lrx="3032" lry="3219" ulx="1779" uly="3147">Zweigen: Qui palmites putat partes eo-princ, c.</line>
        <line lrx="3022" lry="3280" ulx="1811" uly="3208">rum amputando, eis videtur nocere, &amp; 33</line>
        <line lrx="2838" lry="3349" ulx="1787" uly="3272">ipſi palmites lachrymantur, &amp; tamen eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3417" type="textblock" ulx="1812" uly="3344">
        <line lrx="2838" lry="3417" ulx="1812" uly="3344">palmitum utilitatem, purgantur enim, &amp; po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3475" type="textblock" ulx="1814" uly="3407">
        <line lrx="2899" lry="3475" ulx="1814" uly="3407">ſtea meliùs frutificant, ſic eſt in pueris, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4467" type="textblock" ulx="1808" uly="3470">
        <line lrx="2840" lry="3551" ulx="1813" uly="3470">patienter diſciplinam ſuſcipiunt: Wer</line>
        <line lrx="2838" lry="3619" ulx="1808" uly="3539">die Wein⸗Reben ſchneidet / ſcheinet / als</line>
        <line lrx="2842" lry="3684" ulx="1816" uly="3603">ſchadete er jenen / ja die Reben ſelbſt / wann</line>
        <line lrx="2842" lry="3749" ulx="1814" uly="3667">ſie geſchnitten werden / trieffen von ſich</line>
        <line lrx="2842" lry="3812" ulx="1813" uly="3732">Waſſer / gleich denen Zaͤheren; doch ge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3881" ulx="1814" uly="3800">deyet alles diſes ihnen zum groͤſten Nutzen /</line>
        <line lrx="2843" lry="3948" ulx="1811" uly="3866">in Bedencken ſie ſolcher maſſen geſaͤubert,</line>
        <line lrx="2445" lry="4009" ulx="1812" uly="3940">und fruchtreicher werden.</line>
        <line lrx="2843" lry="4084" ulx="1810" uly="3999">wandnuß hat es mit denen Kinderen, wel⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4149" ulx="1813" uly="4063">che gedultig die Zuͤchtigung von ihren Elte⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4212" ulx="1813" uly="4134">ren aufnehmen: Elteren! huͤtet euch vor der</line>
        <line lrx="2844" lry="4273" ulx="1814" uly="4195">Straff GOttes in der vernachlaͤſſigten</line>
        <line lrx="2844" lry="4340" ulx="1814" uly="4267">Kinder⸗Zucht. Schroͤcket euch vor dem</line>
        <line lrx="2846" lry="4408" ulx="1814" uly="4328">Beyſpihl Heli, der des Tods geſtraffet von</line>
        <line lrx="2847" lry="4467" ulx="1815" uly="4395">GOTT worden iſt / weilen er Ophni und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4534" type="textblock" ulx="1815" uly="4462">
        <line lrx="2897" lry="4534" ulx="1815" uly="4462">Phinees, beyde ſeine ungerathene Kinder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4602" type="textblock" ulx="1813" uly="4522">
        <line lrx="2848" lry="4602" ulx="1813" uly="4522">zu zuͤchtigen verabſaumet hat. David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4668" type="textblock" ulx="1815" uly="4592">
        <line lrx="2849" lry="4668" ulx="1815" uly="4592">viler anderer zu geſchweigen / ware mit aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4001" type="textblock" ulx="2530" uly="3931">
        <line lrx="2905" lry="4001" ulx="2530" uly="3931">Gleiche Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2594" lry="491" type="textblock" ulx="1392" uly="372">
        <line lrx="2594" lry="491" ulx="1392" uly="372">1. Predig. 2090r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="741" type="textblock" ulx="552" uly="509">
        <line lrx="1572" lry="601" ulx="553" uly="509">hand Plagen / und Verfolgungen ange⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="663" ulx="553" uly="584">fochten / weilen er ſeine loſe Soͤhne / Ab-</line>
        <line lrx="1568" lry="741" ulx="552" uly="654">ſolon, Adoniam, Amnon nicht geſtraf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="819" type="textblock" ulx="547" uly="718">
        <line lrx="722" lry="819" ulx="547" uly="718">fet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1775" type="textblock" ulx="536" uly="847">
        <line lrx="1565" lry="920" ulx="607" uly="847">Letzlichen / O liebe Elteren! befleiſſet</line>
        <line lrx="1565" lry="986" ulx="546" uly="917">euch in allem euren Kinderen gutes Exempel</line>
        <line lrx="1563" lry="1052" ulx="543" uly="983">zu geben; dann / was ſie an euch ſehen / von</line>
        <line lrx="1562" lry="1122" ulx="543" uly="1043">euch hoͤren / jenem thun ſie nach. Vergebens</line>
        <line lrx="1560" lry="1180" ulx="542" uly="1112">beſchuldiget der alte Froſch den jungen /</line>
        <line lrx="1558" lry="1253" ulx="541" uly="1177">ſeines abgeſchmacken Geſchreys: verge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1318" ulx="536" uly="1243">bens ſetzet auß der alte Krebs dem jungen /</line>
        <line lrx="1565" lry="1375" ulx="540" uly="1307">daß er ruͤcklings hergehe / der junge Froſch</line>
        <line lrx="1560" lry="1449" ulx="544" uly="1373">hat das Quaquazen von dem alten / den</line>
        <line lrx="1559" lry="1506" ulx="547" uly="1437">Zuruckgang der junge Krebs von dem alten</line>
        <line lrx="1558" lry="1627" ulx="543" uly="1502">Llehruet. Seynd Elteren gottloß / der</line>
        <line lrx="1562" lry="1635" ulx="595" uly="1566">runckenheit / Unzucht / Schelten / Spihlen</line>
        <line lrx="1571" lry="1703" ulx="545" uly="1632">ergeben; Was iſt Wunder / ſo ein gleiches</line>
        <line lrx="1562" lry="1775" ulx="548" uly="1697">der junge Aff dem alten / die Kinder denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1995" type="textblock" ulx="549" uly="1798">
        <line lrx="2622" lry="1919" ulx="549" uly="1798">l</line>
        <line lrx="2672" lry="1995" ulx="1218" uly="1844">MEIEEETLELYEELLEELETTEEEZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1976" type="textblock" ulx="676" uly="1907">
        <line lrx="1265" lry="1976" ulx="676" uly="1907">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="803" type="textblock" ulx="1639" uly="493">
        <line lrx="2753" lry="611" ulx="1647" uly="493">Elteren nachthun? der Apffel falt ja nicht</line>
        <line lrx="2708" lry="682" ulx="1644" uly="543">weit vom Baum / wie die Alten lzenn ſ</line>
        <line lrx="2677" lry="748" ulx="1639" uly="660">zwitzeren die Jungen. Sehet / wie an eurem</line>
        <line lrx="2679" lry="803" ulx="1642" uly="722">Beyſpihl gutem oder boͤſen / die Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="866" type="textblock" ulx="1616" uly="788">
        <line lrx="2679" lry="866" ulx="1616" uly="788">Zucht gelegen ſeye / damit ſie gut oder uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1648" type="textblock" ulx="1633" uly="857">
        <line lrx="2677" lry="929" ulx="1641" uly="857">gerathen. Forſchet euch nur ſelber / O</line>
        <line lrx="2677" lry="1000" ulx="1641" uly="869">Elteren! wie ihr beſchaffen ſure, und ihr</line>
        <line lrx="2678" lry="1063" ulx="1638" uly="988">werdet die Haupt⸗Urſach bey euch finden /</line>
        <line lrx="2677" lry="1135" ulx="1636" uly="1053">warumen ihr fromme / oder loſe Kinder</line>
        <line lrx="2676" lry="1193" ulx="1636" uly="1116">habt. Ich aber wuͤnſche euch allen von</line>
        <line lrx="2674" lry="1254" ulx="1633" uly="1182">Hertzen erwartenden Troſt ab euren Kin⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1327" ulx="1633" uly="1249">deren / welche ſamt euch / nicht in ein jrꝛdiſch⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1386" ulx="1638" uly="1310">ſondern in das himmliſche ewige Reich der</line>
        <line lrx="2672" lry="1498" ulx="1637" uly="1376">Coeuden nach Begehren der heutigen</line>
        <line lrx="2666" lry="1516" ulx="1683" uly="1444">vangeliſchen Mutter / mit ſacobo und</line>
        <line lrx="2664" lry="1594" ulx="1634" uly="1508">Joanne, GOLT der Allmaͤchtige der⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1648" ulx="1856" uly="1577">maͤrhleneins uͤberſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1969" type="textblock" ulx="2546" uly="1927">
        <line lrx="2672" lry="1969" ulx="2546" uly="1927">36442</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1992" type="textblock" ulx="2610" uly="1928">
        <line lrx="2669" lry="1940" ulx="2654" uly="1928">„</line>
        <line lrx="2674" lry="1992" ulx="2610" uly="1968">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2926" type="textblock" ulx="535" uly="2326">
        <line lrx="2663" lry="2448" ulx="549" uly="2326">Gehalten in dem GOttes⸗Hauß zu Frauenburg ober Inden⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="2524" ulx="709" uly="2434">burg in Steyrmarck / als daſelbſt das Haupt⸗Feſt diſes heiligen</line>
        <line lrx="2483" lry="2623" ulx="593" uly="2510">Apoſtels gefeyeret wurde. B</line>
        <line lrx="2692" lry="2795" ulx="535" uly="2649">Quaſiſtella matutina in medio nebulæ ſic ille</line>
        <line lrx="2604" lry="2926" ulx="722" uly="2785">effulſit in templo DEI. Eccli, c. 50. V. 6. &amp; 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3091" type="textblock" ulx="537" uly="2921">
        <line lrx="2664" lry="3091" ulx="537" uly="2921">Wie ein Morgen⸗Stern mitten in denen Wolcken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3242" type="textblock" ulx="608" uly="3095">
        <line lrx="2354" lry="3242" ulx="608" uly="3095">alſo leuchtet er in dem Tempel G Ottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3855" type="textblock" ulx="522" uly="3389">
        <line lrx="1544" lry="3462" ulx="843" uly="3389">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1547" lry="3527" ulx="872" uly="3457">Weiß nicht / was Urſach we⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3599" ulx="866" uly="3523">gen / bey uns Teutſchen ihren</line>
        <line lrx="1545" lry="3665" ulx="733" uly="3587">9 y Urſprung erſtens genommen</line>
        <line lrx="1545" lry="3732" ulx="864" uly="3656">habe jenes bekannte Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3794" ulx="595" uly="3720">Woort / da faſt jedermaͤniglich</line>
        <line lrx="1547" lry="3855" ulx="522" uly="3784">zu jetzigen Zeiten / wann ſich etwas unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3922" type="textblock" ulx="512" uly="3849">
        <line lrx="1547" lry="3922" ulx="512" uly="3849">hofftes / und unerwartes / was inſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3991" type="textblock" ulx="516" uly="3913">
        <line lrx="1546" lry="3991" ulx="516" uly="3913">Wunder⸗wuͤrdiges und Seltſames ereignet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4053" type="textblock" ulx="475" uly="3980">
        <line lrx="1545" lry="4053" ulx="475" uly="3980">zu ſagen pfleget: es komme ihme diſes / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4508" type="textblock" ulx="516" uly="4046">
        <line lrx="1545" lry="4120" ulx="516" uly="4046">jenes allerdings Spaniſch vor. So ver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4186" ulx="520" uly="4112">mercke ich nicht weniger von mir / in gleicher</line>
        <line lrx="1545" lry="4256" ulx="517" uly="4126">Begebenheit ſeye ich anheut beſchaffen und</line>
        <line lrx="1545" lry="4310" ulx="520" uly="4240">beſtellet / ichmuß unverhollen bekennen / alles</line>
        <line lrx="1544" lry="4381" ulx="520" uly="4299">geduncket mich diß Orths Spaniſch. Ich</line>
        <line lrx="1549" lry="4442" ulx="520" uly="4369">entſinne mich zwar gar wohl / ich ſeye der⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4508" ulx="521" uly="4435">mahlen in Teutſchland / und zwar in unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4574" type="textblock" ulx="522" uly="4497">
        <line lrx="1546" lry="4574" ulx="522" uly="4497">lieben Steyermarck / ſo wird mir doch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4772" type="textblock" ulx="561" uly="4566">
        <line lrx="1546" lry="4652" ulx="561" uly="4566">att jenen / ſo wohl von auſſeren / als inneren</line>
        <line lrx="1546" lry="4709" ulx="581" uly="4634">emuͤths⸗Sinnen / das Koͤnigreich Spa⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4772" ulx="584" uly="4691">R. E. Caroli Fſeiſſeriperg S. J. Feſtiy. Iom, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3478" type="textblock" ulx="1588" uly="3386">
        <line lrx="2674" lry="3478" ulx="1588" uly="3386">nien entworffen. Ich weiß nicht weniger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4449" type="textblock" ulx="1621" uly="3471">
        <line lrx="2716" lry="3548" ulx="1621" uly="3471">was Geſtalten ich in gegenwaͤrtigem Hoch⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3613" ulx="1622" uly="3538">wuͤrdigen GOttes⸗Hauß mich nunmehro</line>
        <line lrx="2656" lry="3683" ulx="1621" uly="3600">einfinde / ſo auf der Berg Felſen erhoͤhet;</line>
        <line lrx="2655" lry="3745" ulx="1627" uly="3665">doch halte ich gaͤntzlichen darvor / ich ſtehe</line>
        <line lrx="2656" lry="3810" ulx="1622" uly="3730">mitten auf dem ebenen angenehmiſten Thal⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3920" ulx="1623" uly="3793">V in Galxcien / einer Landſchafft und Cron⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3942" ulx="1650" uly="3862">Theil erſt⸗gedachten Koͤnigreichs. Mit</line>
        <line lrx="2672" lry="4000" ulx="1623" uly="3927">einem Wort / als man mir ſaget / allhieſiger</line>
        <line lrx="2655" lry="4069" ulx="1621" uly="3992">Orth werde Frauenburg benahmſet / erſihe</line>
        <line lrx="2656" lry="4131" ulx="1622" uly="4060">ich an jenem das lebhaffte Compoſtella ſel⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4193" ulx="1623" uly="4122">ber in Spanien. Alſo geduncket mich /</line>
        <line lrx="2656" lry="4255" ulx="1624" uly="4186">und komet anheut mir alles gantz Spaniſch</line>
        <line lrx="2656" lry="4318" ulx="1622" uly="4252">vor. Muß mir nur ſelber / ohne ferneren</line>
        <line lrx="2657" lry="4395" ulx="1623" uly="4315">Verſchub / auß meinem Spaniſchen Traum</line>
        <line lrx="2656" lry="4449" ulx="1624" uly="4380">hervor helffen. Compoſtella iſt ja jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4648" type="textblock" ulx="1608" uly="4445">
        <line lrx="2655" lry="4526" ulx="1612" uly="4445">Welt⸗beruͤhmte von Wallfahrten / und</line>
        <line lrx="2658" lry="4588" ulx="1608" uly="4510">Wunderthaten bekante Ruhſtatt des Glor⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4648" ulx="1610" uly="4575">wuͤrdigen Hoch⸗heiligen Apoſtels Jacobi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4713" type="textblock" ulx="1621" uly="4643">
        <line lrx="2655" lry="4713" ulx="1621" uly="4643">als des ollgemeinen groſſen Haupt⸗ und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2379" lry="484" type="textblock" ulx="758" uly="329">
        <line lrx="2379" lry="484" ulx="758" uly="329">292 Am Feſt deß heiligen Apoſtels Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2800" type="textblock" ulx="410" uly="512">
        <line lrx="1686" lry="588" ulx="660" uly="512">Ertz⸗Patrons in Spanien. Anweſendes</line>
        <line lrx="1686" lry="649" ulx="660" uly="577">Hochloͤbliches GOtts⸗Hauß iſt gleicher⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="708" ulx="662" uly="641">maſſen ein Gnaden⸗reicher Ehren⸗Tempel</line>
        <line lrx="1690" lry="775" ulx="667" uly="706">erwehnten Heiligen / als ſeinem Schutz⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="839" ulx="615" uly="770">Herrn gewidmet / deſſen Hoch⸗ feuerliches</line>
        <line lrx="1693" lry="905" ulx="667" uly="836">jaͤhrliches Angedencken / wir in Gegenwart</line>
        <line lrx="1693" lry="971" ulx="668" uly="897">anheut widerhollen. Compoſtella heiſſet</line>
        <line lrx="1696" lry="1033" ulx="628" uly="961">nach Dollmetſchung des Nahmens ſo vil /</line>
        <line lrx="1694" lry="1097" ulx="660" uly="1027">als: Campus ſtellæ: Ein Stern⸗Feld.</line>
        <line lrx="1698" lry="1163" ulx="668" uly="1088">So ſolle ſchon kein Wunder mehr ſeyn / laſſet</line>
        <line lrx="1699" lry="1228" ulx="669" uly="1159">euch nur nicht Spaniſch vorkommen / wann</line>
        <line lrx="1715" lry="1293" ulx="671" uly="1222">mir vor dißmahl Fraunburg jenes Spa⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1358" ulx="647" uly="1286">niſche Compoſtella zu ſeyn geduncket / als</line>
        <line lrx="1702" lry="1425" ulx="674" uly="1350">ein gleiches Stern⸗Feld / allwo jenes hell⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1488" ulx="674" uly="1416">glantzende Geſtirn / jener Jacobs⸗Stern /</line>
        <line lrx="1700" lry="1557" ulx="428" uly="1478">Num. 24. von dem ich leſe: Orietur ſtella ex Jacob,</line>
        <line lrx="1721" lry="1621" ulx="428" uly="1547">v. 17. ſcheinet und ſtrahlet. Iſt wohl diſer / nach</line>
        <line lrx="1703" lry="1684" ulx="410" uly="1615">tom. 3. dem Ausſpruch Chryſoſtomi, ein eigen⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1749" ulx="429" uly="1672">hom. 1. thumlicher Ehren⸗Ruff deren Heiligen</line>
        <line lrx="1702" lry="1818" ulx="431" uly="1740">de Pen- Apoſtlen: Quæ ſunt tales ſtellæ, gehen</line>
        <line lrx="1703" lry="1881" ulx="432" uly="1812">tec. deſſen Gold⸗ſleſſende Wort / ſicut Apo-</line>
        <line lrx="1705" lry="1945" ulx="660" uly="1876">ſtoh? Was vor Sternen des Firmaments</line>
        <line lrx="1708" lry="2013" ulx="649" uly="1932">moͤgen wohl in Vergleichnuß kommen / mit</line>
        <line lrx="1709" lry="2078" ulx="680" uly="2009">benen heiligen Apoſtlen? terni ignes in</line>
        <line lrx="1712" lry="2135" ulx="679" uly="2072">die &amp; nocte ſuis radiis, hoc eſt virtuti-</line>
        <line lrx="1716" lry="2211" ulx="684" uly="2135">bus refulgent: Sie ſeynd ewig⸗funckende</line>
        <line lrx="1718" lry="2285" ulx="681" uly="2202">Sternen/ ſo bey Tag und Nacht / mit</line>
        <line lrx="1718" lry="2339" ulx="681" uly="2266">immerwehrendem allerſchoͤnſten Tugend⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2410" ulx="684" uly="2336">Glantz / ſcheinen und leuchten. Lumina-</line>
        <line lrx="1718" lry="2473" ulx="684" uly="2395">ria mundi non ſolùm, cùm eſſent in cor-</line>
        <line lrx="1718" lry="2541" ulx="687" uly="2463">pore, ſed etiam magis nunc, quando de</line>
        <line lrx="1720" lry="2606" ulx="691" uly="2533">vita migrarunt: Sie ſeynd hell⸗leuchten⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2675" ulx="688" uly="2597">de groſſe Welt⸗Liechter / gleichwie damah⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2735" ulx="664" uly="2664">len / als ſie annoch im Leben waren / alſo</line>
        <line lrx="1727" lry="2800" ulx="692" uly="2733">auch / und vilmehr anjetzo / da ſie in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2933" type="textblock" ulx="676" uly="2795">
        <line lrx="1737" lry="2867" ulx="676" uly="2795">Himme uͤberſetzet ſeynd worden / da ſie mit</line>
        <line lrx="1769" lry="2933" ulx="693" uly="2862">ihren Gnaden⸗Strahlen uns auf Erden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4299" type="textblock" ulx="457" uly="2927">
        <line lrx="1731" lry="3008" ulx="690" uly="2927">leuchten / und liebreich erquicken. Iſt wohl</line>
        <line lrx="1731" lry="3065" ulx="661" uly="2996">diſem dem alſo / nach Lehr des gemeldten</line>
        <line lrx="1731" lry="3192" ulx="696" uly="3059">Paldene⸗ Kirchen⸗Lehrers / was ſoll mich</line>
        <line lrx="1733" lry="3193" ulx="734" uly="3127">inderen / wo minder ich anheut erſehe an</line>
        <line lrx="1734" lry="3327" ulx="691" uly="3188">Femurg ein Compoſtella, oder Stern⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3325" ulx="752" uly="3255">eld / an Jacobo, als diß Orths Glor⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3388" ulx="702" uly="3321">wuͤrdigem Schutz⸗Herrn / ein Gold⸗glan⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3457" ulx="685" uly="3383">tzendes Himmels⸗Geſtirn? Beati Jacobi</line>
        <line lrx="1736" lry="3519" ulx="709" uly="3448">miracula, zu diſem veranlaſſet mich San tus</line>
        <line lrx="1738" lry="3585" ulx="457" uly="3507">Ap. Eſco- Calliſtus, der Anderte / tanto lumine co-</line>
        <line lrx="1736" lry="3652" ulx="459" uly="3577">bar Mee-ruſcârunt, ut poſſint fugore complere</line>
        <line lrx="1737" lry="3717" ulx="462" uly="3642">doza primi opificii dies ad mundi illuminatio-</line>
        <line lrx="1735" lry="3785" ulx="461" uly="3708">tom. 4. nem: Das Werck deß erſten Tags / ſo</line>
        <line lrx="1739" lry="3848" ulx="463" uly="3769">tol. 213. durch die Haͤnd Goͤttlicher Allmacht er⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3912" ulx="711" uly="3840">ſchaffen wurde / ware jenes Liecht / ſo den</line>
        <line lrx="1737" lry="3974" ulx="710" uly="3904">Tag von der Nacht unterſchide / diſem mag</line>
        <line lrx="1737" lry="4039" ulx="709" uly="3966">der herrliche Tugend⸗und Wunder⸗Glantz</line>
        <line lrx="1738" lry="4111" ulx="673" uly="4035">Jacobi des heiligen Apoſtels verglichen wer⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="4167" ulx="705" uly="4100">den / weilcher ſo ſcheinbar geweſen / der den</line>
        <line lrx="1738" lry="4234" ulx="705" uly="4164">gantzen Erden⸗Creys beſtrahlete / und er⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4299" ulx="608" uly="4230">leruchtete. Ich vermercke ſchon, nichts fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4361" type="textblock" ulx="707" uly="4293">
        <line lrx="1748" lry="4361" ulx="707" uly="4293">de ich anheut zu meinem Vorhaben auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4685" type="textblock" ulx="691" uly="4358">
        <line lrx="1738" lry="4426" ulx="712" uly="4358">Erden / nach dem Himmel muß ich mich</line>
        <line lrx="1741" lry="4488" ulx="714" uly="4418">empor ſchwingen / um alldorten was Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="4555" ulx="691" uly="4485">diges / und Taugliches zu erforſchen. Dir</line>
        <line lrx="1740" lry="4618" ulx="712" uly="4549">demnach / O hoͤchſt⸗wuͤrdiges GOttes⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4685" ulx="708" uly="4608">Hauß / und Gnaden⸗reicher Ehren⸗Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="581" type="textblock" ulx="1733" uly="486">
        <line lrx="2785" lry="581" ulx="1733" uly="486">pel / Fraunburgiſche Sanct- Jacobs Kirch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="636" type="textblock" ulx="1764" uly="564">
        <line lrx="2790" lry="636" ulx="1764" uly="564">als ein anderes Spaniſches Compoſtella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="831" type="textblock" ulx="1745" uly="633">
        <line lrx="2796" lry="703" ulx="1745" uly="633">oder Stern⸗Feld! dir / ſprich ich / zu ſchul⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="767" ulx="1765" uly="696">digem Ehren⸗Ruff / entlehne ich zu meiner</line>
        <line lrx="2836" lry="831" ulx="1767" uly="760">innſtehenden Lob⸗Red deines Glorwuͤrdig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1741" type="textblock" ulx="1769" uly="827">
        <line lrx="2781" lry="895" ulx="1769" uly="827">ſten Schutz⸗Patrons, jene Wort auß</line>
        <line lrx="2788" lry="959" ulx="1772" uly="893">Eccleſiaſtico, mit welchen ich jacobum den</line>
        <line lrx="2785" lry="1038" ulx="1775" uly="954">Groſſen und Wunder⸗thaͤtigen heiligen</line>
        <line lrx="2790" lry="1092" ulx="1775" uly="1018">Apoſtel begruͤſſe / ziehre / und eroͤne: Quaſi</line>
        <line lrx="2788" lry="1142" ulx="1777" uly="1087">ſtella matutina in medio nebulæ: ſic ille</line>
        <line lrx="2793" lry="1220" ulx="1778" uly="1145">effulſit in Templo DEI: Wie ein Mor⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1289" ulx="1779" uly="1219">gen⸗Stern in Mitten der Wolcken,</line>
        <line lrx="2798" lry="1351" ulx="1779" uly="1286">alſo leuchtet jacobus in dem Tempel</line>
        <line lrx="2793" lry="1418" ulx="1780" uly="1349">GOttes; die Prob von diſem ſoll erfolgen /</line>
        <line lrx="2807" lry="1481" ulx="1778" uly="1413">und da ich zwar vom Spaniſchen Compo⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1548" ulx="1779" uly="1480">ſtella, oder Fraunburgiſchen Stern⸗Feld</line>
        <line lrx="2805" lry="1619" ulx="1780" uly="1544">reden werde / ſoll alles gut Teutſch / nach</line>
        <line lrx="2811" lry="1677" ulx="1778" uly="1608">meiner treuhertzigen Einfalt / verſtanden</line>
        <line lrx="2807" lry="1741" ulx="1778" uly="1672">werden / verleihet mir hierzu willfaͤhrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1809" type="textblock" ulx="1776" uly="1742">
        <line lrx="2795" lry="1809" ulx="1776" uly="1742">Hertzen und Ohren / darbey bereitet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1893" type="textblock" ulx="1778" uly="1811">
        <line lrx="2750" lry="1893" ulx="1778" uly="1811">zur Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2140" type="textblock" ulx="2000" uly="2068">
        <line lrx="2794" lry="2140" ulx="2000" uly="2068">richt Plinius der beruͤhmte Natur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2278" type="textblock" ulx="1769" uly="2132">
        <line lrx="2963" lry="2211" ulx="1769" uly="2132">Kuͤndiger / nachgehenden Innhalts: Ingens Lib. 2.</line>
        <line lrx="2948" lry="2278" ulx="1792" uly="2204">ſidus æmulum ſolis &amp; lunæ, præveniens c. 21,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2332" type="textblock" ulx="1791" uly="2263">
        <line lrx="2797" lry="2332" ulx="1791" uly="2263">diem, &amp; ante matutinum exoriens luciferi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2400" type="textblock" ulx="1762" uly="2332">
        <line lrx="2801" lry="2400" ulx="1762" uly="2332">nomen accepit, qui ut Sol alter diem ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3124" type="textblock" ulx="1790" uly="2392">
        <line lrx="2797" lry="2464" ulx="1791" uly="2392">turat, &amp; à ſole nunquam abſcedens, parti-</line>
        <line lrx="2794" lry="2531" ulx="1790" uly="2461">bus ſex ac quadraginta ampliùs magnita-</line>
        <line lrx="2794" lry="2595" ulx="1792" uly="2528">dine alia ſuperat ſidera, &amp; tantæ clarita-</line>
        <line lrx="2792" lry="2660" ulx="1795" uly="2588">tis, ut ejus radiis umbræ reddantur: Je⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2730" ulx="1797" uly="2655">ner ſeye ein ſehr groſſes Geſtirn / und gleiche</line>
        <line lrx="2794" lry="2790" ulx="1798" uly="2723">in vilen der Sonnen und Mond / ver⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2859" ulx="1803" uly="2789">kuͤndige den Tag / und gehe an dem Pir-</line>
        <line lrx="2798" lry="2926" ulx="1803" uly="2851">mament hervor zu fruhe Morgens: er ha⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2992" ulx="1806" uly="2915">be den Nahmen des Morgen⸗Sterns</line>
        <line lrx="2814" lry="3111" ulx="1807" uly="2983">uͤberkommen / der gleich der Sonnen dch</line>
        <line lrx="2814" lry="3124" ulx="1808" uly="3051">erſte Tag⸗Liecht der Welt ertheile / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3188" type="textblock" ulx="1809" uly="3114">
        <line lrx="2874" lry="3188" ulx="1809" uly="3114">niemahlen von der Sonnen abweiche: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3386" type="textblock" ulx="1808" uly="3177">
        <line lrx="2813" lry="3259" ulx="1808" uly="3177">der Groͤſſe uͤbertreffe er andere Sternen in</line>
        <line lrx="2814" lry="3320" ulx="1808" uly="3244">46. Thellen / und leuchte alſo hefftig / wie ſol⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3386" ulx="1810" uly="3304">ches in der Stern⸗Kunſt Erfahrne / auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3517" type="textblock" ulx="1805" uly="3378">
        <line lrx="2992" lry="3455" ulx="1811" uly="3378">dem Schatten abgenommen / der da von—</line>
        <line lrx="2898" lry="3517" ulx="1805" uly="3442">deſſen glantzenden Strahlen geworffen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3583" type="textblock" ulx="1793" uly="3506">
        <line lrx="2819" lry="3583" ulx="1793" uly="3506">Iſt wohl jenes bey Menſchen Hoch⸗Adelicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3645" type="textblock" ulx="1813" uly="3573">
        <line lrx="2864" lry="3645" ulx="1813" uly="3573">Stammen⸗Glantz / was die ſcheinende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3845" type="textblock" ulx="1812" uly="3635">
        <line lrx="2820" lry="3716" ulx="1814" uly="3635">Strahlen bey denen funckenden Himmels⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3840" ulx="1812" uly="3706">Liechteren / mag ich h ſchon allhier jener</line>
        <line lrx="2823" lry="3845" ulx="1813" uly="3769">Weiſſagung bedienen / ſo an meinem Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3912" type="textblock" ulx="1812" uly="3835">
        <line lrx="2822" lry="3912" ulx="1812" uly="3835">poſtellaniſchen Morgen⸗Stern vollzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3971" type="textblock" ulx="1811" uly="3905">
        <line lrx="2834" lry="3971" ulx="1811" uly="3905">worden / auß dem Buch Numerorum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4107" type="textblock" ulx="1812" uly="3962">
        <line lrx="3045" lry="4038" ulx="1815" uly="3962">Orietur ſtella ex Jacob: Es wird auf⸗ Num. 24.</line>
        <line lrx="2968" lry="4107" ulx="1812" uly="4028">gehen ein Stern auß dem Hauß Jacob v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4111" type="textblock" ulx="2720" uly="4091">
        <line lrx="2734" lry="4111" ulx="2720" uly="4091">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4762" type="textblock" ulx="1798" uly="4099">
        <line lrx="2827" lry="4170" ulx="1815" uly="4099">oder Iſraels. Jacobus mein Glorwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4247" ulx="1814" uly="4155">ger Apoſtel / entſproſſe von dem Adelichen</line>
        <line lrx="2824" lry="4302" ulx="1816" uly="4233">Stammen Jacob des Patriarchen / war</line>
        <line lrx="2831" lry="4366" ulx="1815" uly="4293">darbey ein Bluts⸗Verwandter Chriſti /</line>
        <line lrx="2832" lry="4431" ulx="1816" uly="4362">folgends hatte er gleich ihme ſein Herkom⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4498" ulx="1815" uly="4423">men von dem Koͤnigl. Geſchlecht Davids.</line>
        <line lrx="2835" lry="4560" ulx="1808" uly="4489">O adeliches glantzendes Himmels⸗Geſtirn!</line>
        <line lrx="2839" lry="4629" ulx="1816" uly="4553">Wie aber eben diſes / jenem goldenen Vor⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4753" ulx="1798" uly="4614">lauffer der Sonnen / in allem gaͤngt en</line>
        <line lrx="2734" lry="4762" ulx="2654" uly="4695">glei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2073" type="textblock" ulx="2001" uly="2002">
        <line lrx="2847" lry="2073" ulx="2001" uly="2002">Morgen⸗Stern / gibt ſeinen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1123" type="textblock" ulx="3352" uly="909">
        <line lrx="3361" lry="1123" ulx="3352" uly="909">—m r--</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="1241" type="textblock" ulx="474" uly="516">
        <line lrx="1523" lry="591" ulx="496" uly="516">gleich und aͤhnlich ſeye / mag wol auß jenem</line>
        <line lrx="1513" lry="656" ulx="500" uly="588">erhellen / was geſtalten gemeldter Mor⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="726" ulx="508" uly="651">gen⸗Stern an dem Firmament einen un⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="798" ulx="509" uly="716">abſonderlichen Geleiths⸗Gefaͤhrten jenes</line>
        <line lrx="1514" lry="854" ulx="508" uly="781">obriſten Planeten⸗Fuͤrſtens jederzeit abge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="917" ulx="506" uly="845">be / er gehet der Sonnen in dem Aufgang</line>
        <line lrx="1512" lry="985" ulx="505" uly="905">am naͤchſten vor / er verharret ſtaͤts bey</line>
        <line lrx="1512" lry="1047" ulx="474" uly="972">ſelber / und begleitet ſie in dero Untergang /</line>
        <line lrx="1513" lry="1111" ulx="506" uly="1038">dahero diſer in ſich eintzige Stern ſeiner</line>
        <line lrx="1512" lry="1181" ulx="505" uly="1101">Beharꝛlichkeit / und unabſonderlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1241" ulx="475" uly="1172">genwart wegen bey der Sonnen / bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="1512" lry="1307" ulx="230" uly="1232">err ſich zu Morgens und Abends einfindet /</line>
        <line lrx="1513" lry="1374" ulx="499" uly="1300">jene zwey Nahmen / eines Morgen⸗ und</line>
        <line lrx="1522" lry="1442" ulx="0" uly="1359">1 Abbend⸗Sterns zugleich uͤberkommen hat.</line>
        <line lrx="1516" lry="1506" ulx="0" uly="1424">- So ich verſchidene Wunder⸗wuͤrdigere</line>
        <line lrx="1515" lry="1578" ulx="0" uly="1490">0 Geheimnuſſen in dem Evangelio durch⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1629" ulx="508" uly="1554">gehe / finde ich jederzeit jacobum den naͤch⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1695" ulx="513" uly="1619">ſten / als von ihme hierzu beſonders beruffen /</line>
        <line lrx="1520" lry="1763" ulx="0" uly="1687">1 und erkiſen bey Chriſio unſerem liebreichi⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1827" ulx="0" uly="1748">5 S ſten Welt⸗Heyland. Und wie ſolte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1951" type="textblock" ulx="506" uly="1813">
        <line lrx="1519" lry="1902" ulx="506" uly="1813">wol jemahlen diſer ſchoͤne Morgen⸗Stern</line>
        <line lrx="1518" lry="1951" ulx="509" uly="1881">von ſeiner Sonnen abſoͤnderen? Gibe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="1519" lry="2023" ulx="515" uly="1944">mehrer anderer zu geſchweigen / nicht mehr</line>
        <line lrx="1523" lry="2082" ulx="0" uly="2010">ꝰ dann zwey Evangeliſche Begebenheiten.</line>
        <line lrx="1522" lry="2155" ulx="517" uly="2068">Als jene durch den Propheten Zachariam</line>
        <line lrx="1530" lry="2228" ulx="0" uly="2136">nibn verheiſſene Goͤttliche Gnaden⸗Sonne auf</line>
        <line lrx="1545" lry="2283" ulx="515" uly="2200">dem Berg Tabor, verſtehe Chriſtum / mit</line>
        <line lrx="1529" lry="2354" ulx="0" uly="2261">“ dem ſcheinbaren Gold⸗Glantz ſeiner GHtt⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2412" ulx="0" uly="2328">1 heit bekleydet / und wunderthaͤtig verklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2861" type="textblock" ulx="3" uly="2460">
        <line lrx="1516" lry="2536" ulx="509" uly="2460">an Chriſto / was von ihme der Evangelkſt</line>
        <line lrx="1513" lry="2597" ulx="256" uly="2526">Matth. mMeldet: KReſplenduit facies ejus ſicuti Sol:</line>
        <line lrx="1512" lry="2670" ulx="258" uly="2590">27. V. 2. Sein Angeſicht glantzete, wie die Son⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2746" ulx="3" uly="2659">J ne. Gleicher maſſen / als ſich erſt⸗ gedach⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2794" ulx="504" uly="2722">te Goͤttliche Sonne / in das blutige Trauer⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2861" ulx="506" uly="2787">Meer des ſchmertzichen Leydens / und bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4696" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="1516" lry="2923" ulx="506" uly="2852">teren Creutz⸗Tod zu verſencken, und unter</line>
        <line lrx="1516" lry="3010" ulx="0" uly="2917">8 . zu gehen begunte / lieſſe ſich Jacobus von</line>
        <line lrx="1531" lry="3057" ulx="517" uly="2978">Chriſto nicht abſoͤnderen / er verharrete</line>
        <line lrx="1542" lry="3121" ulx="515" uly="3045">gleich dem Morgen⸗Stern / bey der un⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3186" ulx="515" uly="3110">tergehenden Sonnen / und findet ſich ein</line>
        <line lrx="1517" lry="3248" ulx="514" uly="3170">bey ihme in deſſen blutiger Tod⸗Angſt / an</line>
        <line lrx="1518" lry="3314" ulx="0" uly="3232">Un dem ſogenannten Oehl⸗Berg / und Garten</line>
        <line lrx="1520" lry="3377" ulx="0" uly="3290">36 Gethſemani. Ja ſo gar / damit ſich jacobus</line>
        <line lrx="1519" lry="3441" ulx="9" uly="3362">1 einen wahren Morgen⸗Stern diſer Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3505" ulx="0" uly="3430">n. lichen Soñen eꝛweiſete / welcher jene unabſoͤn⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3567" ulx="0" uly="3494">v derlich begleitet / folgete er nach Chriſto</line>
        <line lrx="1535" lry="3631" ulx="0" uly="3560">MRũ in dem Tod / der erſte aus allen andern hell⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3700" ulx="0" uly="3628">ſde ſcheinenden Geſtirnen des Apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1521" lry="3763" ulx="0" uly="3690">6 Himmels⸗Creyß. Solte nicht diſe unab⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3829" ulx="1" uly="3761">er ſonderliche beharrliche Begleitſchaff / und</line>
        <line lrx="1521" lry="3893" ulx="0" uly="3827">. Gegenwart bey ſeinem goldenen Planeten⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3959" ulx="0" uly="3887">Nn Fuͤrſten / an diſem Compoſtellaniſchen</line>
        <line lrx="1546" lry="4026" ulx="509" uly="3955">Morgen⸗Stern ein ausbuͤndiges Prob⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4094" ulx="0" uly="4014">eK ſtuck der Liebe ſeyn / als der vor anderen von</line>
        <line lrx="1521" lry="4164" ulx="0" uly="4086">ohe ſelbem ſein beſondern Tugend⸗Glantz / und</line>
        <line lrx="1521" lry="4231" ulx="0" uly="4151">S Serm. 1. Gnaden⸗Schein uͤberkommet? Primus</line>
        <line lrx="1520" lry="4288" ulx="0" uly="4216">4 AdeS.] Ja- de omnibus Apoſtolis, alſo beſtaͤttiget mir</line>
        <line lrx="1521" lry="4359" ulx="0" uly="4283">e cobo. ſolches von Jacobo Bonaventura der Se-</line>
        <line lrx="1522" lry="4435" ulx="0" uly="4340">f raphiſche heilige Lehrer / amorem Chriſto</line>
        <line lrx="1524" lry="4490" ulx="517" uly="4412">reddidit, quem accepit; nam primus in-</line>
        <line lrx="1525" lry="4550" ulx="519" uly="4477">ter omnes Apoſtolos pro Chriſto ſe mor-</line>
        <line lrx="1525" lry="4622" ulx="518" uly="4539">ti tradidit: Jacobus war der Erſte aus</line>
        <line lrx="1522" lry="4696" ulx="0" uly="4603">H allen Apoſtlen / der Chriſto die Lieb / ſo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2470" type="textblock" ulx="516" uly="2401">
        <line lrx="1534" lry="2470" ulx="516" uly="2401">wurde / ware zugegen jacobus, und ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="741" type="textblock" ulx="1580" uly="392">
        <line lrx="2523" lry="478" ulx="2373" uly="392">293</line>
        <line lrx="2606" lry="602" ulx="1580" uly="513">von ihme empfangen / vergolten hat; in</line>
        <line lrx="2604" lry="669" ulx="1583" uly="591">Bedencken er auß allen auch der erſte ſich</line>
        <line lrx="2442" lry="741" ulx="1581" uly="654">vor Chriſtum dem Tod ergeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="856" type="textblock" ulx="1649" uly="779">
        <line lrx="2604" lry="856" ulx="1649" uly="779">Wundere mich deſſen im geringſten nicht⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="918" type="textblock" ulx="1574" uly="848">
        <line lrx="2605" lry="918" ulx="1574" uly="848">maſſen / gleichwie ſich der Morgen⸗Stern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2345" type="textblock" ulx="1583" uly="916">
        <line lrx="2637" lry="989" ulx="1583" uly="916">von ſeiner untergehenden Sonn nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1050" ulx="1585" uly="978">aͤuſſeren mag; alſo mußte Jjacobus, nach</line>
        <line lrx="2606" lry="1116" ulx="1584" uly="1045">dem zeitlichen Untergang Chriſti auf Erden /</line>
        <line lrx="2604" lry="1177" ulx="1585" uly="1108">jenem der erſte nachfolgen / und ihme in dem</line>
        <line lrx="2606" lry="1242" ulx="1585" uly="1177">oberen Hmels⸗Firmament beygeſellet wer⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1310" ulx="1584" uly="1237">den. jacobus, ſtimmet mir hieruͤber bey</line>
        <line lrx="2819" lry="1372" ulx="1586" uly="1300">der heilige Vincentius Ferrerius, primus Serm. 2.</line>
        <line lrx="2849" lry="1435" ulx="1587" uly="1361">debuit per Martyrium paradiſum intrare de trans-</line>
        <line lrx="2749" lry="1502" ulx="1589" uly="1428">de Apoſtolis: Jacobus mußte der erſte auß figur.</line>
        <line lrx="2607" lry="1570" ulx="1587" uly="1497">ſeinen Apoſtoliſchen Mit⸗Gefaͤhrten / durch</line>
        <line lrx="2645" lry="1636" ulx="1590" uly="1564">die Marter in das himmliſche Firmament</line>
        <line lrx="2640" lry="1703" ulx="1589" uly="1624">uͤberſetzet werden. Laſſet mich allda was</line>
        <line lrx="2609" lry="1763" ulx="1590" uly="1693">genauers / und in Abſonderheit diſen hell⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1827" ulx="1590" uly="1760">ſcheinenden Geleits⸗Stern der goldenen</line>
        <line lrx="2657" lry="1889" ulx="1589" uly="1825">Sonnen erwegen. Quali ſtella matutina</line>
        <line lrx="2608" lry="1960" ulx="1592" uly="1888">in medio nebulæ, werde ich ſchon aber⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2022" ulx="1592" uly="1950">mahlen zu widerhollen / und aufzuruffen/</line>
        <line lrx="2609" lry="2085" ulx="1594" uly="2009">bemuͤſſiget / ſic ille effulſit in Templo DElI:</line>
        <line lrx="2609" lry="2151" ulx="1595" uly="2083">Wie ein Worgen⸗Stern in Mitten der</line>
        <line lrx="2667" lry="2219" ulx="1595" uly="2147">Wolcken, alſo leuchtete jacobus in dem</line>
        <line lrx="2613" lry="2282" ulx="1595" uly="2211">Tempel GGttes. O dich dermahlen⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2345" ulx="1591" uly="2272">eins hoͤchſt⸗ betrangtes / und ungluͤckſeeliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2539" type="textblock" ulx="1585" uly="2339">
        <line lrx="2617" lry="2421" ulx="1587" uly="2339">Koͤnigreich Spanien / welches du in dem</line>
        <line lrx="2608" lry="2476" ulx="1588" uly="2403">haͤßlichen / duncklen Gewuͤlck allerhand Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2539" ulx="1585" uly="2468">thumen / in der finſteren Nacht des Heyden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2605" type="textblock" ulx="1539" uly="2535">
        <line lrx="2626" lry="2605" ulx="1539" uly="2535">thums gelegen biſt / biß dich endlichen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4610" type="textblock" ulx="1580" uly="2596">
        <line lrx="2606" lry="2670" ulx="1584" uly="2596">dem ſchoͤnen Glaubens⸗Liecht jener hell⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2746" ulx="1581" uly="2665">glantzende Morgen⸗Stern erleuchtete / der</line>
        <line lrx="2617" lry="2801" ulx="1584" uly="2731">dir laͤngſt vorhin von Abdia dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2865" ulx="1580" uly="2795">ten iſt verheiſſen / und weißgeſaget worden:</line>
        <line lrx="2793" lry="2929" ulx="1581" uly="2850">Transmigratio jeruſalem, quæ in Boſpho. Abdiæ</line>
        <line lrx="2764" lry="2992" ulx="1585" uly="2923">ro eſt: Die Frembdling von Jeruſalem V. 20.</line>
        <line lrx="2639" lry="3056" ulx="1585" uly="2989">ſeynd kommen nach Boſphor, das iſt Efpe-</line>
        <line lrx="2640" lry="3121" ulx="1584" uly="3051">rida, oder wie Gloſſa marginalis der Teut⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3186" ulx="1601" uly="3116">chen Bibel gibet: Nach Spanien. Jaco-</line>
        <line lrx="2603" lry="3253" ulx="1619" uly="3182">us ſoll hiemit verſtanden ſeyn / welcher ge⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3314" ulx="1585" uly="3243">dachtem Koͤnigreich / als ein goldenes Gna⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3391" ulx="1585" uly="3313">den⸗Geſtirn / in dem Jahr nach der Ge⸗.</line>
        <line lrx="2602" lry="3452" ulx="1583" uly="3376">burt unſers Erloͤſers 37. erſtens gleich dem</line>
        <line lrx="2638" lry="3560" ulx="1584" uly="3441">Morgen⸗Stern / in Mitten der unſeren L</line>
        <line lrx="2639" lry="3576" ulx="1588" uly="3506">Nacht⸗Wolcken aufgegangen / die Ankunfft</line>
        <line lrx="2619" lry="3638" ulx="1587" uly="3567">der Goͤttlichen Sonnen / und Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2641" lry="3707" ulx="1589" uly="3636">Glaubens⸗Lehr / verkuͤndiget hat. Jaco⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3798" ulx="1588" uly="3698">bus Apoſtolus, gehet hiervon zu meinem Adann-</line>
        <line lrx="2816" lry="3864" ulx="1589" uly="3759">Vorhaben die herꝛliche Gezeugnuß Flavij n</line>
        <line lrx="2784" lry="3898" ulx="1590" uly="3814">Dexteri, des bewehrten Geſchichts⸗Schrei⸗Chriſti</line>
        <line lrx="2764" lry="3966" ulx="1589" uly="3894">bers in Chronico, peragratis urbibus Hi- 377</line>
        <line lrx="2711" lry="4039" ulx="1589" uly="3959">ſpaniæ, multisque erectis Eccleſiis, mulra</line>
        <line lrx="2610" lry="4093" ulx="1589" uly="4026">paſſim miracula patrat, virtute vero ſer-</line>
        <line lrx="2612" lry="4159" ulx="1591" uly="4089">monis feroces Hiſpanorum animos ad</line>
        <line lrx="2613" lry="4220" ulx="1591" uly="4150">ſuave Chriſti adducit jugum: In ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4285" ulx="1590" uly="4216">meldtem 37ten Jahr Chriſti / durchzoge ja⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4359" ulx="1593" uly="4282">cobus der heilige Apoſtel verſchidene Staͤdt</line>
        <line lrx="2612" lry="4416" ulx="1592" uly="4346">in Spamnien / richtete auf vilfaͤltige Kirchen/</line>
        <line lrx="2611" lry="4480" ulx="1591" uly="4410">uͤbete unzahlbare Wunder⸗Werck / und</line>
        <line lrx="2611" lry="4554" ulx="1594" uly="4474">gewanne zum ſuͤſſen Joch Chriſti / mit der</line>
        <line lrx="2627" lry="4610" ulx="1596" uly="4540">Macht und Krafft des verkuͤndigten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4733" type="textblock" ulx="1556" uly="4603">
        <line lrx="2611" lry="4733" ulx="1556" uly="4603">. epredigten Worts GOttes / die wilde Ge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="4730" ulx="1819" uly="4685">Ho3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="4740" type="textblock" ulx="2381" uly="4668">
        <line lrx="2550" lry="4740" ulx="2381" uly="4668">muͤther</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2386" lry="438" type="textblock" ulx="723" uly="296">
        <line lrx="2386" lry="438" ulx="723" uly="296">294 Am Feſt des heiligen Apoſtels Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1070" type="textblock" ulx="648" uly="482">
        <line lrx="1711" lry="553" ulx="682" uly="482">muͤther der Innwohner des erwehnten</line>
        <line lrx="1712" lry="626" ulx="681" uly="548">Koͤnigreichs Spanien. Eben heutiger iſt</line>
        <line lrx="1713" lry="681" ulx="678" uly="609">jener Glorreicher Tag / an welchem Spa⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="744" ulx="677" uly="677">nien danckbar erkennet den Aufgang ihres</line>
        <line lrx="1713" lry="810" ulx="677" uly="741">hell⸗glantzenden Morgen⸗Sterns / als</line>
        <line lrx="1714" lry="874" ulx="677" uly="807">ſelbes in den Geiſtlichen Tag⸗Zeiten / nach</line>
        <line lrx="1716" lry="948" ulx="677" uly="871">Anweiſung des uralten Toletaniſchen Bre-</line>
        <line lrx="1725" lry="1006" ulx="678" uly="935">viers / zur Metten jenes Lob⸗Geſang Ja-</line>
        <line lrx="1718" lry="1070" ulx="648" uly="999">cobo erſchallet: Adeſt nobis lætabunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1132" type="textblock" ulx="429" uly="1053">
        <line lrx="1743" lry="1132" ulx="429" uly="1053">Matutin. dies excellentiſſimi Apoſtoli Jacobi, per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1463" type="textblock" ulx="643" uly="1127">
        <line lrx="1720" lry="1200" ulx="680" uly="1127">cujus ſaluberrimam prædicationem plebs</line>
        <line lrx="1721" lry="1264" ulx="643" uly="1194">totius Hiſpaniæ ſuum cœpit agnoſcere re-</line>
        <line lrx="1720" lry="1330" ulx="680" uly="1258">demprorem: Anheut iſt uns jener Freuden⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1395" ulx="678" uly="1323">und jubel- wuͤrdiger Tag von dem Himel be⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1463" ulx="681" uly="1386">ſcheret worden / des Hochwuͤrdigſten heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1592" type="textblock" ulx="681" uly="1455">
        <line lrx="1733" lry="1526" ulx="681" uly="1455">gen Apoſtels Jacobi, durch deſſen heylſami⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1592" ulx="682" uly="1518">ſte Lehr alles Volck des gantzen Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1786" type="textblock" ulx="680" uly="1585">
        <line lrx="1731" lry="1659" ulx="681" uly="1585">reichs Spanien / erſtens gelanget iſt zur</line>
        <line lrx="1720" lry="1732" ulx="680" uly="1649">Erkanntnuß des Glaubens / und ihres Er⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1786" ulx="680" uly="1717">loͤſers. Als ich mich in dem ſchoͤnen Spa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1853" type="textblock" ulx="679" uly="1782">
        <line lrx="1738" lry="1853" ulx="679" uly="1782">niſchen Himmels⸗Creys / in Betrachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2146" type="textblock" ulx="681" uly="1849">
        <line lrx="1721" lry="1919" ulx="681" uly="1849">diſes hold⸗ ſeeligſten / hell⸗ glantzenden Mor⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1984" ulx="681" uly="1911">gen⸗Sterns ergoͤtze / kommet mir unver⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2051" ulx="681" uly="1980">ſehens zu Geſicht ein wunderſeltzames Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2184" type="textblock" ulx="683" uly="2111">
        <line lrx="1731" lry="2184" ulx="683" uly="2111">Feder Joannes, in der geheimen Offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2379" type="textblock" ulx="427" uly="2175">
        <line lrx="1749" lry="2248" ulx="682" uly="2175">rung / mit folgendem Abriß entwirffet:</line>
        <line lrx="1727" lry="2317" ulx="427" uly="2244">Apoc. c. Signum magnum apparuit in cœlo, mu-</line>
        <line lrx="1726" lry="2379" ulx="432" uly="2310">I2. V. I. lier amicta ſole, &amp; luna ſub pedibus ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2772" type="textblock" ulx="677" uly="2373">
        <line lrx="1725" lry="2444" ulx="685" uly="2373">&amp; in capite ejus corona ſtellarum duode-</line>
        <line lrx="1726" lry="2511" ulx="677" uly="2440">cim: Es erſchien ein groß Zeichen im</line>
        <line lrx="1733" lry="2573" ulx="680" uly="2507">Himmel, ein Weib mit der Sonnen</line>
        <line lrx="1726" lry="2639" ulx="682" uly="2571">bekleydet, und der Wond unter ihren</line>
        <line lrx="1728" lry="2706" ulx="682" uly="2637">Fuͤſſen, und auf ihrem Haupt eine Cron</line>
        <line lrx="1684" lry="2772" ulx="686" uly="2699">von zwoͤlff Sternen. =MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3380" type="textblock" ulx="662" uly="2828">
        <line lrx="1731" lry="2907" ulx="662" uly="2828">Erroͤrthere in Kuͤrtze / und erklaͤre mit</line>
        <line lrx="1732" lry="2970" ulx="684" uly="2902">wenigem diſes groſſe Geheimnuß: Gemeld⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3037" ulx="691" uly="2969">tes Weib / als ein Himmels⸗Geſtirn / ware</line>
        <line lrx="1732" lry="3116" ulx="691" uly="3034">ein Figur, und Vor⸗Bild MARIT der</line>
        <line lrx="1732" lry="3169" ulx="692" uly="3101">Jungfraͤulichen unbefleckten Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3235" ulx="691" uly="3166">tes / und diſes war nach außdrucklicher Lehr</line>
        <line lrx="1733" lry="3300" ulx="692" uly="3232">Auguſtini, Anſelmi, Bernardi, Epiphanij,</line>
        <line lrx="1732" lry="3380" ulx="693" uly="3299">Ruperti, und anderer heiligen Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3499" type="textblock" ulx="437" uly="3347">
        <line lrx="1731" lry="3438" ulx="437" uly="3347">N. 120. Vaͤttern. Mag auch nicht fehlen / noch</line>
        <line lrx="1772" lry="3499" ulx="691" uly="3426">im geringſten jrꝛen / ſo fern ich durch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3630" type="textblock" ulx="691" uly="3488">
        <line lrx="1733" lry="3563" ulx="692" uly="3488">meldte Haupt⸗Zierde / und zwoͤlff Ster⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3630" ulx="691" uly="3560">nen⸗Cron / gleichzahlige 12. heilige Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3694" type="textblock" ulx="692" uly="3624">
        <line lrx="1757" lry="3694" ulx="692" uly="3624">verſtehe / die MARIAM, als ihre Koͤnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4017" type="textblock" ulx="690" uly="3688">
        <line lrx="1734" lry="3760" ulx="690" uly="3688">ziehren und ſchmucken / die von Chriſto ſel⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="3818" ulx="692" uly="3752">ber das Liecht der Welt geheiſſen / von mir</line>
        <line lrx="1729" lry="3887" ulx="693" uly="3818">nicht weniger hell⸗ſcheinende Himmels⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3953" ulx="693" uly="3883">Stern ſollen erkennet werden. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="4017" ulx="690" uly="3947">ſpuͤhre ſchon unter anderen in erwehnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4086" type="textblock" ulx="690" uly="4012">
        <line lrx="1743" lry="4086" ulx="690" uly="4012">Marianiſcher Sternen⸗Cron / mit beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4278" type="textblock" ulx="690" uly="4077">
        <line lrx="1731" lry="4145" ulx="691" uly="4077">derem Glantz ſtrahlend / und funckend meinen</line>
        <line lrx="1730" lry="4216" ulx="691" uly="4143">Spaniſchen Morgen⸗Stern; dann wie</line>
        <line lrx="1729" lry="4278" ulx="690" uly="4208">ſolle diſer hiervon abweſend ſeyn / ſo MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="4406" type="textblock" ulx="440" uly="4264">
        <line lrx="1728" lry="4342" ulx="440" uly="4264">InChron. RIA mit der Sonnen bekleidet iſt? Hoͤret</line>
        <line lrx="1727" lry="4406" ulx="442" uly="4336">ann. 36. nur zur Prob deſſen / den Bericht Juliani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="4599" type="textblock" ulx="631" uly="4401">
        <line lrx="1726" lry="4472" ulx="686" uly="4401">Petri Toletaniſchen Ertz⸗ Prieſters: Als</line>
        <line lrx="1725" lry="4539" ulx="684" uly="4465">Jacobus in Spanien / wie gemeldet / die</line>
        <line lrx="1722" lry="4599" ulx="631" uly="4526">finſtere Nacht der Heydniſchen Irꝛthumen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4674" type="textblock" ulx="614" uly="4589">
        <line lrx="1741" lry="4674" ulx="614" uly="4589">mit ſeinem Tugend⸗Glantz vertilgete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2115" type="textblock" ulx="694" uly="2044">
        <line lrx="1746" lry="2115" ulx="694" uly="2044">tirn / welches mit ſeiner Apocalyptiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="544" type="textblock" ulx="1778" uly="469">
        <line lrx="2818" lry="544" ulx="1778" uly="469">erleuchtete / erſchiene jenem zu Saragoſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="607" type="textblock" ulx="1780" uly="539">
        <line lrx="2805" lry="607" ulx="1780" uly="539">mit Begleitſchafft unzahlbarer Englen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="673" type="textblock" ulx="1782" uly="605">
        <line lrx="2856" lry="673" ulx="1782" uly="605">MARIA, dahin von Jeruſalem, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1130" type="textblock" ulx="1783" uly="665">
        <line lrx="2825" lry="739" ulx="1783" uly="665">dero Dienſt⸗leiſtende Haͤnde uͤbertragen auf</line>
        <line lrx="2818" lry="803" ulx="1786" uly="735">einer Saulen. Befahle anbey jacobo</line>
        <line lrx="2826" lry="867" ulx="1786" uly="800">an daſigem Orth ihr zu Ehren eine Kirchen</line>
        <line lrx="2821" lry="934" ulx="1788" uly="866">zu erbauen / mit Verheiſſen / jenes Glau⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1001" ulx="1789" uly="931">bens⸗Liecht / ſo in Spanien von ihme er⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1077" ulx="1789" uly="996">wecket / und außgebreitet worden / ſolle nie⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="1130" ulx="1789" uly="1062">mahlen erloͤſchen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1195" type="textblock" ulx="1855" uly="1123">
        <line lrx="2854" lry="1195" ulx="1855" uly="1123">O Spanien! dich begluͤcktes, und ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1327" type="textblock" ulx="1791" uly="1188">
        <line lrx="2819" lry="1262" ulx="1791" uly="1188">reich begnadtes Koͤnigreich, als in dir ſo</line>
        <line lrx="2809" lry="1327" ulx="1791" uly="1257">vil gnadenreiche Geſtirn zu ſehen ſeynd!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1392" type="textblock" ulx="1791" uly="1320">
        <line lrx="2859" lry="1392" ulx="1791" uly="1320">wer ſoll dich nicht ein ſchoͤnes hell⸗ glan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1984" type="textblock" ulx="1789" uly="1388">
        <line lrx="2813" lry="1465" ulx="1793" uly="1388">tzendes Himmel⸗Firmament benambſen?</line>
        <line lrx="2823" lry="1523" ulx="1793" uly="1453">Es hat jemand dem Morgenſtern / als dem</line>
        <line lrx="2836" lry="1596" ulx="1793" uly="1519">erſten aus anderen funckenden Himmels⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1710" ulx="1793" uly="1582">Fartien jene Uberſchrifft zugeeignet: Ne-</line>
        <line lrx="2826" lry="1718" ulx="1816" uly="1650">cit occaſum, er weißt kein Untergang:</line>
        <line lrx="2836" lry="1785" ulx="1789" uly="1710">Die Urſach iſt aus Plinio dem Natur⸗Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1912" ulx="1792" uly="1780">Ger bewuſt, in Bedencken gemeldter</line>
        <line lrx="2826" lry="1924" ulx="1808" uly="1844">Stern jederzeit der naͤchſte an der Sonnen,</line>
        <line lrx="2828" lry="1984" ulx="1790" uly="1912">jederzeit von jener mit guldenen Liecht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2046" type="textblock" ulx="1795" uly="1977">
        <line lrx="2853" lry="2046" ulx="1795" uly="1977">Strahlen erleuchtet, nichts Gemeines mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2111" type="textblock" ulx="1798" uly="2042">
        <line lrx="2828" lry="2111" ulx="1798" uly="2042">der finſteren Nacht⸗Dunckle zu haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2180" type="textblock" ulx="1798" uly="2108">
        <line lrx="2849" lry="2180" ulx="1798" uly="2108">pfleget. Gleiches Eigenthumb finde ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2510" type="textblock" ulx="1785" uly="2173">
        <line lrx="2827" lry="2299" ulx="1799" uly="2173">cobd von deſſen herrlichem und ſchein⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2313" ulx="1832" uly="2236">aren Tugend⸗Glantz Spanien erſtens er⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2375" ulx="1785" uly="2304">leuchtet, und mit dem wahren Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2447" ulx="1796" uly="2368">Liecht iſt beſtrahlet worden. Solte ich</line>
        <line lrx="2813" lry="2510" ulx="1797" uly="2437">nicht diſem ſpaniſchen Morgenſtern jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2641" type="textblock" ulx="1797" uly="2497">
        <line lrx="3075" lry="2574" ulx="1797" uly="2497">zumeſſen aus Daniel dem Propheten: Ful-Dan. 12:</line>
        <line lrx="2925" lry="2641" ulx="1798" uly="2570">gebunt, qui ad juſtitiam erudiunt multos, V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2842" type="textblock" ulx="1798" uly="2633">
        <line lrx="2816" lry="2712" ulx="1801" uly="2633">quaſi Stella in perpetuas æternitates. Die,</line>
        <line lrx="2810" lry="2782" ulx="1798" uly="2706">ſo vil zur Gerechtigkeit gelehret, und</line>
        <line lrx="2833" lry="2842" ulx="1799" uly="2764">gewiſen haben, werden wie die Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2906" type="textblock" ulx="1768" uly="2828">
        <line lrx="2819" lry="2906" ulx="1768" uly="2828">nen ſcheinen immer und ewiglich. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2973" type="textblock" ulx="1803" uly="2896">
        <line lrx="2829" lry="2973" ulx="1803" uly="2896">du inſonders gluͤckſeeliges Compoſtella!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3039" type="textblock" ulx="1802" uly="2962">
        <line lrx="2874" lry="3039" ulx="1802" uly="2962">welches du die Maß deiner Benambſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3175" type="textblock" ulx="1803" uly="3022">
        <line lrx="2829" lry="3110" ulx="1803" uly="3022">erfuͤlleſt, weißt nichts von der naͤchtlichen</line>
        <line lrx="2826" lry="3175" ulx="1803" uly="3068">Dunckle „als bey dir, O ſchoͤnes Stern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3237" type="textblock" ulx="1802" uly="3161">
        <line lrx="2845" lry="3237" ulx="1802" uly="3161">Feld! das ewige Tag⸗Liecht verharren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3695" type="textblock" ulx="1792" uly="3226">
        <line lrx="2823" lry="3308" ulx="1803" uly="3226">muß wegen Gegenwart deines hell⸗ ſchei⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3372" ulx="1792" uly="3296">nenden Morgenſterns, deines glorwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3495" ulx="1802" uly="3353">ger Schutz⸗Patrons Jacobi deß heiligen</line>
        <line lrx="2813" lry="3500" ulx="1850" uly="3425">poſtels. Mag wohl diſem gleicherge⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3571" ulx="1799" uly="3489">ſtalten jenes zumeſſen: Neſcit occaſum:</line>
        <line lrx="2822" lry="3631" ulx="1802" uly="3552">Jacobus dein / O Koͤnigreich Spanien! gul⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3695" ulx="1805" uly="3618">dener Phosphorus, als ein wahrer Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3764" type="textblock" ulx="1799" uly="3688">
        <line lrx="2846" lry="3764" ulx="1799" uly="3688">Schutz⸗ und Huͤlff⸗Stern weißt kein Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3958" type="textblock" ulx="1795" uly="3749">
        <line lrx="2816" lry="3827" ulx="1795" uly="3749">gang: Annoch heut zu Tag erleuchtet er dich</line>
        <line lrx="2819" lry="3895" ulx="1798" uly="3815">mit ſcheinbariſten Gnaden⸗Strahlen. Be⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3958" ulx="1797" uly="3881">wuſt iſt, was geſtalten GOtt der vorſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4023" type="textblock" ulx="1794" uly="3947">
        <line lrx="2876" lry="4023" ulx="1794" uly="3947">tigiſte, und allerweiſiſte Baumeiſter diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4352" type="textblock" ulx="1789" uly="4016">
        <line lrx="2839" lry="4092" ulx="1789" uly="4016">gantzen Welt⸗Gebaͤus von Himmel und</line>
        <line lrx="2837" lry="4161" ulx="1842" uly="4081">rden vermenget, das Firmament mit</line>
        <line lrx="2817" lry="4222" ulx="1793" uly="4145">unzahlbaren Sternen, als ſo vilen beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4298" ulx="1794" uly="4212">ten und leuchtenden Facklen gezieret, und</line>
        <line lrx="2818" lry="4352" ulx="1791" uly="4271">angezuͤndet habe, zu jenem beſonderen Zihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4416" type="textblock" ulx="1790" uly="4341">
        <line lrx="2874" lry="4416" ulx="1790" uly="4341">und End; damit jedes Geſtirn mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4661" type="textblock" ulx="1788" uly="4404">
        <line lrx="2824" lry="4480" ulx="1792" uly="4404">Einfluß, und ausgegoſſener Tugend⸗Krafft</line>
        <line lrx="2834" lry="4546" ulx="1792" uly="4451">all auf Erden unterlegene ſo wohl Seel⸗lo⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4661" ulx="1788" uly="4539">⸗ als lebhaffte Geſchoͤpff erquicke, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4738" type="textblock" ulx="1820" uly="4604">
        <line lrx="2837" lry="4684" ulx="1820" uly="4604">ereiche.</line>
        <line lrx="2742" lry="4738" ulx="2522" uly="4674">O Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="1748" type="textblock" ulx="3249" uly="1627">
        <line lrx="3330" lry="1682" ulx="3249" uly="1627">Kn.</line>
        <line lrx="3317" lry="1748" ulx="3255" uly="1709">VAl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2287" type="textblock" ulx="3251" uly="2153">
        <line lrx="3352" lry="2209" ulx="3251" uly="2153">§.2. de</line>
        <line lrx="3361" lry="2287" ulx="3254" uly="2221">8. acol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="44" lry="2216" ulx="0" uly="2148">g</line>
        <line lrx="31" lry="2403" ulx="0" uly="2354">4</line>
        <line lrx="31" lry="2482" ulx="2" uly="2412">9</line>
        <line lrx="116" lry="2551" ulx="0" uly="2486">MD</line>
        <line lrx="137" lry="2602" ulx="0" uly="2541">Dn 1n</line>
        <line lrx="83" lry="2678" ulx="0" uly="2620">oe⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2749" ulx="0" uly="2686">Di,</line>
        <line lrx="32" lry="2951" ulx="0" uly="2883">N</line>
        <line lrx="36" lry="3004" ulx="0" uly="2950">l</line>
        <line lrx="41" lry="3084" ulx="0" uly="3031">ng</line>
        <line lrx="41" lry="3156" ulx="0" uly="3087">Hen</line>
        <line lrx="41" lry="3211" ulx="0" uly="3165">ete</line>
        <line lrx="41" lry="3280" ulx="0" uly="3229">tin</line>
        <line lrx="40" lry="3358" ulx="0" uly="3288">6e⸗</line>
        <line lrx="37" lry="3412" ulx="0" uly="3353">0e</line>
        <line lrx="35" lry="3490" ulx="0" uly="3429">n</line>
        <line lrx="45" lry="3671" ulx="0" uly="3566">n</line>
        <line lrx="33" lry="3692" ulx="1" uly="3634">g</line>
        <line lrx="48" lry="3753" ulx="0" uly="3684">p</line>
        <line lrx="48" lry="3836" ulx="0" uly="3767">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1714" type="textblock" ulx="221" uly="1659">
        <line lrx="457" lry="1714" ulx="221" uly="1659">IIa. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1777" type="textblock" ulx="278" uly="1739">
        <line lrx="412" lry="1777" ulx="278" uly="1739">V. T I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2239" type="textblock" ulx="282" uly="2167">
        <line lrx="1566" lry="2239" ulx="282" uly="2167">S. 2. de den gemeldter Seraphiſche Lehrer: Nullius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="476" type="textblock" ulx="1331" uly="375">
        <line lrx="1757" lry="476" ulx="1331" uly="375">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="609" type="textblock" ulx="541" uly="516">
        <line lrx="1542" lry="609" ulx="541" uly="516">O Compoſtella! du holdſeeliges Stern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="805" type="textblock" ulx="463" uly="595">
        <line lrx="1534" lry="678" ulx="483" uly="595">Feld! in welchem ich erſihe jenen ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1550" lry="805" ulx="463" uly="664">ewig⸗glantzenden Morgenſenn ! du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="808" type="textblock" ulx="510" uly="730">
        <line lrx="1535" lry="808" ulx="510" uly="730">zwar die Ruheſtatt deß Hochheiligen Leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="938" type="textblock" ulx="508" uly="796">
        <line lrx="1570" lry="938" ulx="508" uly="796">nambs lede deines groſſen Schutz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="937" ulx="703" uly="866">o haſt du aber eben an jenem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="936" type="textblock" ulx="508" uly="878">
        <line lrx="654" lry="936" ulx="508" uly="878">rens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1003" type="textblock" ulx="510" uly="927">
        <line lrx="1536" lry="1003" ulx="510" uly="927">gantz gnadenreiches Huͤlff⸗und Schutz⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1198" type="textblock" ulx="458" uly="991">
        <line lrx="1575" lry="1066" ulx="546" uly="991">irn, welches dir, und einer gantzen Welt</line>
        <line lrx="1569" lry="1132" ulx="509" uly="1059">ohne Untergang ſcheinet, und glantzet.</line>
        <line lrx="1572" lry="1198" ulx="458" uly="1123">Was ſollte ich allhier melden von dem wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1397" type="textblock" ulx="508" uly="1190">
        <line lrx="1537" lry="1263" ulx="508" uly="1190">derthaͤtigen Einfluß allerhand Gnaden mei⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1329" ulx="510" uly="1260">nes ſpaniſche⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1397" ulx="508" uly="1318">O guldenes Stern⸗Feld Compoſtella!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1459" type="textblock" ulx="510" uly="1384">
        <line lrx="1569" lry="1459" ulx="510" uly="1384">dich O heilige Ruheſtatt, und Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1521" type="textblock" ulx="512" uly="1447">
        <line lrx="1541" lry="1521" ulx="512" uly="1447">volles Grab meines glorwuͤrdigſten Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1652" type="textblock" ulx="488" uly="1515">
        <line lrx="1540" lry="1595" ulx="488" uly="1515">ſtels! anſihe und erwege, vermercke ich mit</line>
        <line lrx="1540" lry="1652" ulx="505" uly="1580">Bonaventura an dir jene Weiſſagung lſaixæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1781" type="textblock" ulx="510" uly="1644">
        <line lrx="1540" lry="1720" ulx="510" uly="1644">vollzogen: Erit ſepulchrum ejus glorioſum.</line>
        <line lrx="1543" lry="1781" ulx="514" uly="1709">Sein Grab wird herrlich ſeyn. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1851" type="textblock" ulx="511" uly="1778">
        <line lrx="1563" lry="1851" ulx="511" uly="1778">wohl herrlich, maſſen ein hell⸗leuchtendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1979" type="textblock" ulx="514" uly="1840">
        <line lrx="1543" lry="1916" ulx="514" uly="1840">Firmament, und guldenes Stern⸗Feld;</line>
        <line lrx="1546" lry="1979" ulx="516" uly="1909">dann gleichwie der Morgenſtern in mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2106" type="textblock" ulx="463" uly="1974">
        <line lrx="1582" lry="2042" ulx="463" uly="1974">der Wolcken, alſo leuchtet allda Iacobus</line>
        <line lrx="1549" lry="2106" ulx="493" uly="2036">in dem Tempel GOttes. Die Urſach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2218" type="textblock" ulx="520" uly="2100">
        <line lrx="1552" lry="2218" ulx="520" uly="2100">entlehneten Worten lſaiæ gibet mit ſolgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2308" type="textblock" ulx="285" uly="2233">
        <line lrx="1547" lry="2308" ulx="285" uly="2233">S. Jacob. Sancti corpus ſic eſt apud omnes homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2367" type="textblock" ulx="530" uly="2296">
        <line lrx="1546" lry="2367" ulx="530" uly="2296">nes, nullius Sancti ſepulchrum ita glorio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2436" type="textblock" ulx="476" uly="2366">
        <line lrx="1546" lry="2436" ulx="476" uly="2366">ſum; quia in principio miraculis plurimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2563" type="textblock" ulx="524" uly="2428">
        <line lrx="1545" lry="2497" ulx="524" uly="2428">fabrefactum, quia magnis virtutibus</line>
        <line lrx="1541" lry="2563" ulx="525" uly="2494">adornatum, quia magnis privilegiis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2695" type="textblock" ulx="524" uly="2559">
        <line lrx="1590" lry="2629" ulx="524" uly="2559">donatum. Keines eintzigen H. Leichnam,</line>
        <line lrx="1562" lry="2695" ulx="524" uly="2626">oder Grabſtatt, als diſes, iſt bey allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3091" type="textblock" ulx="515" uly="2687">
        <line lrx="1545" lry="2766" ulx="522" uly="2687">Menſchen in ſo hoher Wuͤrde und Ehren.</line>
        <line lrx="1546" lry="2829" ulx="518" uly="2755">Es ereigneten ſich bey jenem gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1547" lry="2897" ulx="515" uly="2819">verſchidene Wunder⸗Werck, als unter</line>
        <line lrx="1548" lry="2955" ulx="521" uly="2882">anderen die harte Stein⸗Felſen gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3020" ulx="523" uly="2945">nem Wachs erweichet wurden, ſich ſelber</line>
        <line lrx="1551" lry="3091" ulx="520" uly="3010">zur Form und Geſtalt eines Grabs zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3150" type="textblock" ulx="525" uly="3072">
        <line lrx="1577" lry="3150" ulx="525" uly="3072">reitet, den H. Leib deß Apoſtels ehrerbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3220" type="textblock" ulx="526" uly="3136">
        <line lrx="1553" lry="3220" ulx="526" uly="3136">thig empfangen: mit allerhand wunderthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3285" type="textblock" ulx="526" uly="3208">
        <line lrx="1566" lry="3285" ulx="526" uly="3208">tigen Gaaben und Gnaden iſt jenes an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3351" type="textblock" ulx="523" uly="3270">
        <line lrx="1553" lry="3351" ulx="523" uly="3270">noch zu Tag bereichet, bey welchem Todte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3607" type="textblock" ulx="486" uly="3338">
        <line lrx="1556" lry="3408" ulx="498" uly="3338">zum Leben erwecket, Krancke und Schad⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="3483" ulx="558" uly="3408">affte geheylet verden, allwo ein gantze</line>
        <line lrx="1583" lry="3549" ulx="518" uly="3470">Chriſtenheit, unzahlbare Wallfahrter von</line>
        <line lrx="1551" lry="3607" ulx="486" uly="3536">allen Enden der Welt ihr allgemeine Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3807" type="textblock" ulx="523" uly="3603">
        <line lrx="1551" lry="3685" ulx="523" uly="3603">flucht in verſchidenen Anligen zu nehmen</line>
        <line lrx="1552" lry="3754" ulx="591" uly="3664">egen. Jenes iſt vor allen von Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3807" ulx="594" uly="3735">en Paͤbſten mit beſonderen herrlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3872" type="textblock" ulx="451" uly="3801">
        <line lrx="1552" lry="3872" ulx="451" uly="3801">Privilegien reichiſt begabet und gezieret, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4402" type="textblock" ulx="519" uly="3866">
        <line lrx="1552" lry="4009" ulx="522" uly="3866">Blsding der groſſen Glory diſes Hoch⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="4014" ulx="582" uly="3939">ilig lantz .</line>
        <line lrx="1549" lry="4074" ulx="523" uly="3998">zum hoͤchſt⸗erſprießlichſt?Nutzẽ, Huͤlff Leibs</line>
        <line lrx="1551" lry="4143" ulx="522" uly="4065">und Seelen der wallfahrtenden Chriſten.</line>
        <line lrx="1552" lry="4203" ulx="594" uly="4131">Solte ich allhier etwas in Abſonderheit</line>
        <line lrx="1551" lry="4279" ulx="520" uly="4199">melden, und beybringen von manchen</line>
        <line lrx="1553" lry="4350" ulx="519" uly="4262">wunderthaͤtigen Gnaden⸗wuͤrckenden Ein⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4402" ulx="524" uly="4328">fluͤſſen diſes gutthaͤtigen ſpaniſchen Huͤlff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4468" type="textblock" ulx="470" uly="4394">
        <line lrx="1551" lry="4468" ulx="470" uly="4394">und Schutz⸗Geſtirns, diſes gnadenreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4735" type="textblock" ulx="524" uly="4460">
        <line lrx="1553" lry="4536" ulx="525" uly="4460">hell⸗ſcheinenden Compoſtellaniſchen Mor⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4611" ulx="524" uly="4527">genſterns, wie werde ich doch jenes na</line>
        <line lrx="1555" lry="4728" ulx="529" uly="4590">getarier Gebuͤhr und Wuͤrde bewerck⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4735" ulx="567" uly="4659">elligen moͤgen? Ich weiß zwar, wie Ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1326" type="textblock" ulx="800" uly="1252">
        <line lrx="1597" lry="1326" ulx="800" uly="1252">en Morgenſterns? ſo ich dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4064" type="textblock" ulx="690" uly="3931">
        <line lrx="1576" lry="4064" ulx="690" uly="3931">en immer lengenden Stern⸗Felds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="601" type="textblock" ulx="1609" uly="516">
        <line lrx="2650" lry="601" ulx="1609" uly="516">mirus, Koͤnig in Spanien, nach Anwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="786" type="textblock" ulx="1608" uly="651">
        <line lrx="2880" lry="786" ulx="1608" uly="651">eicni dem ſeinigen ſehr wenigen Kriegs⸗S. Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1055" type="textblock" ulx="1607" uly="721">
        <line lrx="2652" lry="807" ulx="1634" uly="721">Volck durch Huͤlff jacobi, welcher ihme</line>
        <line lrx="2653" lry="871" ulx="1607" uly="791">ſichtbar erſchine mit gethaner Bekgnunt⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="925" ulx="1608" uly="854">nuß, ſeinem Schutz ſeye von GOtt Spa⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="994" ulx="1609" uly="868">nien anbefohlen, welcher anbey vor dem</line>
        <line lrx="2654" lry="1055" ulx="1611" uly="987">Kriegs⸗Heer Kamiri bewaffnet in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1121" type="textblock" ulx="1591" uly="1051">
        <line lrx="2652" lry="1121" ulx="1591" uly="1051">Schlacht zu Pferd ſitzend und vorgehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1187" type="textblock" ulx="1611" uly="1114">
        <line lrx="2652" lry="1187" ulx="1611" uly="1114">von jedermaͤnniglich geſehen wurde, die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1253" type="textblock" ulx="1589" uly="1181">
        <line lrx="2651" lry="1253" ulx="1589" uly="1181">geheure Menge der unglaubigen Mohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1321" type="textblock" ulx="1612" uly="1246">
        <line lrx="2649" lry="1321" ulx="1612" uly="1246">gauf das Haupt geſchlagen, auf der Wall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1568" type="textblock" ulx="1605" uly="1309">
        <line lrx="2687" lry="1388" ulx="1605" uly="1309">ſtatt 70000. derſelbigen in einem Tag erle⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1516" ulx="1613" uly="1365">get habe. Fichee⸗ nach Bericht Maria-lib. I. de</line>
        <line lrx="2799" lry="1511" ulx="1958" uly="1434">ht⸗Schreibers, als da nach rebus</line>
        <line lrx="2905" lry="1568" ulx="2744" uly="1513">pan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1710" type="textblock" ulx="1612" uly="1443">
        <line lrx="1943" lry="1513" ulx="1614" uly="1443">ni deß Geſchi</line>
        <line lrx="2649" lry="1587" ulx="1612" uly="1507">Compoſtella einsmals ein Paar frommes</line>
        <line lrx="2653" lry="1644" ulx="1614" uly="1572">Ehe⸗Volck mit ihrem lieben Soͤhnlein zur</line>
        <line lrx="2655" lry="1710" ulx="1615" uly="1640">Wallfahrt giengen, wurde diſer Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1906" type="textblock" ulx="1587" uly="1699">
        <line lrx="2657" lry="1776" ulx="1587" uly="1699">weegs faͤlſchlich eines Diebſtalls bezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1849" ulx="1596" uly="1769">get, vor Gericht gezogen, unſchuldig zum</line>
        <line lrx="2707" lry="1906" ulx="1597" uly="1834">Strang verurtheilet. Die betruͤbte Elte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2301" type="textblock" ulx="1618" uly="1899">
        <line lrx="2660" lry="2035" ulx="1618" uly="1899">ren ihres Augen⸗Troſtes beraubet, ſgten</line>
        <line lrx="2659" lry="2037" ulx="1621" uly="1966">ihre Reiß fort nach Compoſtella, befahlen</line>
        <line lrx="2663" lry="2101" ulx="1622" uly="2028">ihr Kind dem Schutz und Schirm deß</line>
        <line lrx="2608" lry="2239" ulx="1668" uly="2094">Adoſtee⸗ O wie gnadenreich hat ſi</line>
        <line lrx="2610" lry="2234" ulx="1623" uly="2162">wohl diſer erwiſen! nach verrichter Wa</line>
        <line lrx="2662" lry="2301" ulx="1623" uly="2227">fahrt in der Zuruck⸗Reiß, als gemeldte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2366" type="textblock" ulx="1623" uly="2292">
        <line lrx="2662" lry="2366" ulx="1623" uly="2292">ſtuͤrtzte Elteren vor das Hochgericht kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2497" type="textblock" ulx="1620" uly="2356">
        <line lrx="2664" lry="2436" ulx="1620" uly="2356">meten, umb noch einmahl ihren entleibten</line>
        <line lrx="2665" lry="2497" ulx="1622" uly="2427">Sohn zu ſehen, funden ſie jenen an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2562" type="textblock" ulx="1597" uly="2488">
        <line lrx="2667" lry="2562" ulx="1597" uly="2488">Orth annoch im Leben, in welchem ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2889" type="textblock" ulx="1616" uly="2550">
        <line lrx="2666" lry="2637" ulx="1616" uly="2550">groſſe Schutz⸗Herꝛ, und wunderthaͤtige</line>
        <line lrx="2667" lry="2695" ulx="1618" uly="2622">H. Apoſtel Jacobus nach ſeiner ausſfuͤhrli⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2760" ulx="1620" uly="2689">chen, und nachmahlen vor Gericht abge⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2823" ulx="1622" uly="2754">legten Bekanntnuß erhalten, und von dem</line>
        <line lrx="2665" lry="2889" ulx="1623" uly="2818">Tod errettet hat. Ich weiß nach Erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3012" type="textblock" ulx="1621" uly="2875">
        <line lrx="2870" lry="2950" ulx="1621" uly="2875">lung Benedicti Fernandij, als unter Cor-in Gen.</line>
        <line lrx="2854" lry="3012" ulx="1629" uly="2948">duba Abderameno unweit Canimbrica ein tom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3080" type="textblock" ulx="1629" uly="3000">
        <line lrx="2662" lry="3080" ulx="1629" uly="3000">gewiſes ſpaniſches Caſtell von denen Sar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3147" type="textblock" ulx="1597" uly="3077">
        <line lrx="2663" lry="3147" ulx="1597" uly="3077">raceneren hart belageret wurde, auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3793" type="textblock" ulx="1627" uly="3140">
        <line lrx="2664" lry="3223" ulx="1627" uly="3140">Innwohner deß Schloſſes in die aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="2664" lry="3289" ulx="1685" uly="3206">ungers⸗Noth geriethen, ferneren Wi⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3342" ulx="1629" uly="3272">derſtand nicht leiſten moͤchten, truge der</line>
        <line lrx="2665" lry="3414" ulx="1628" uly="3337">obriſte Feld⸗Herꝛ allen Anweeſenden vor</line>
        <line lrx="2663" lry="3477" ulx="1628" uly="3403">folgenden Vorſchlag. Es geduncke ihme</line>
        <line lrx="2664" lry="3550" ulx="1627" uly="3469">am rathſamiſten, wofern bey ſo verzweif⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3610" ulx="1628" uly="3536">leter Begebenheit alles von maͤnnlichen</line>
        <line lrx="2663" lry="3672" ulx="1627" uly="3598">ſtreitbaren Soldaten von dem Orth aus⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="3793" ulx="1627" uly="3663">fiele, den Feind angriffe, und llcherge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3805" type="textblock" ulx="1628" uly="3729">
        <line lrx="2697" lry="3805" ulx="1628" uly="3729">ſtalten, weilen ſie von jenen unzahlbar uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3867" type="textblock" ulx="1627" uly="3796">
        <line lrx="2663" lry="3867" ulx="1627" uly="3796">mannt wurden, eines glorreichen Tods ſtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3932" type="textblock" ulx="1628" uly="3864">
        <line lrx="2722" lry="3932" ulx="1628" uly="3864">ben, doch was von Kinderen und Weibe⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3997" type="textblock" ulx="1624" uly="3927">
        <line lrx="2668" lry="3997" ulx="1624" uly="3927">ren uͤbrig zugegen iſt, damit in der Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4067" type="textblock" ulx="1628" uly="3992">
        <line lrx="2695" lry="4067" ulx="1628" uly="3992">gab deß Caſtells jene nicht geſchaͤndet, we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4776" type="textblock" ulx="1628" uly="4057">
        <line lrx="2665" lry="4188" ulx="1629" uly="4057">der zum Nochthei deß Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4205" ulx="1628" uly="4129">bens in die Leibeigenſchafft gezogen wur⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4273" ulx="1631" uly="4190">den, ſollen alle vorhin, dem groͤſſeren Ubel</line>
        <line lrx="2667" lry="4330" ulx="1628" uly="4254">zu entgehen, getoͤdtet werden. Der Rath</line>
        <line lrx="2665" lry="4402" ulx="1629" uly="4316">gefiele allen insgeſambt, der Tod, und</line>
        <line lrx="2666" lry="4459" ulx="1629" uly="4386">Mord erfolgete, die uͤbrige wenige Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4539" ulx="1629" uly="4451">Maͤnner rufften nach dem Himmel umb</line>
        <line lrx="2670" lry="4593" ulx="1631" uly="4515">Huͤlff, und Schutz ihres H. Apoſtels Ja-</line>
        <line lrx="2669" lry="4663" ulx="1632" uly="4580">cobi: fielen aus dem Caſtell in mitten deß</line>
        <line lrx="2671" lry="4776" ulx="1633" uly="4646">feindlichen Kriegs⸗Lagers, und, O Wan</line>
        <line lrx="2614" lry="4775" ulx="2546" uly="4728">er!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2775" lry="480" type="textblock" ulx="795" uly="363">
        <line lrx="2775" lry="480" ulx="795" uly="363">296 Anm Feſt des heiligen Apoſtels Jacobi. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="989" type="textblock" ulx="692" uly="522">
        <line lrx="1733" lry="597" ulx="692" uly="522">der! diſes kleine Haͤufflein der Chriſten er⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="665" ulx="698" uly="591">ſchluge auf dem Platz von den Sarrace⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="737" ulx="697" uly="659">neren 920000. erhielte das gantze Lager mit</line>
        <line lrx="1735" lry="804" ulx="696" uly="724">herrlichſter reichiſten Beuth, obſigte, und</line>
        <line lrx="1737" lry="858" ulx="697" uly="786">triumphierte wider all⸗menſchliches Muth⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="921" ulx="694" uly="851">maſſen. Groß war zwar die Freud ob</line>
        <line lrx="1739" lry="989" ulx="695" uly="916">dem erhaltenen Sig durch Beyſtand ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1054" type="textblock" ulx="695" uly="982">
        <line lrx="1770" lry="1054" ulx="695" uly="982">res wunderthaͤtigen Schutz⸗Herrens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1122" type="textblock" ulx="696" uly="1048">
        <line lrx="1742" lry="1122" ulx="696" uly="1048">Doch weit groͤſſer, und hefftiger war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1361" type="textblock" ulx="694" uly="1111">
        <line lrx="1784" lry="1185" ulx="697" uly="1111">Schmertzen, als ſie ſich deß hervorgehen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1262" ulx="696" uly="1178">den Mords ihrer Kinder, und Ehe⸗Gat⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1361" ulx="694" uly="1236">ten erinnerten. Hoͤret nur die wunderſeltla⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1380" type="textblock" ulx="694" uly="1307">
        <line lrx="1741" lry="1380" ulx="694" uly="1307">me Begebenheit: Als man zum LCaſtell-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1445" type="textblock" ulx="679" uly="1371">
        <line lrx="1774" lry="1445" ulx="679" uly="1371">Thor zuruck kame, giengen all vorhin Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1511" type="textblock" ulx="695" uly="1439">
        <line lrx="1742" lry="1511" ulx="695" uly="1439">mordte mit ſingenden und klingenden Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1642" type="textblock" ulx="692" uly="1505">
        <line lrx="1752" lry="1578" ulx="693" uly="1505">den⸗Zeichen denen Obſigeren entgegen, lo⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1642" ulx="692" uly="1572">beten GOtt, und preyſeten die ſo wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1844" type="textblock" ulx="693" uly="1634">
        <line lrx="1743" lry="1711" ulx="693" uly="1634">thaͤtig geleiſte Huͤlff jacobi, durch deſſen</line>
        <line lrx="1743" lry="1779" ulx="693" uly="1700">gnadenreichen Beyſtand zugleich der Sig</line>
        <line lrx="1742" lry="1844" ulx="695" uly="1769">wider den Feind eroberet, und ſie insge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1918" type="textblock" ulx="694" uly="1832">
        <line lrx="1762" lry="1918" ulx="694" uly="1832">ſambt zum Leben von dem Tod beruffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1977" type="textblock" ulx="692" uly="1899">
        <line lrx="1742" lry="1977" ulx="692" uly="1899">jeder mit rothgefaͤrbtem Mahl⸗Zeichen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2039" type="textblock" ulx="689" uly="1966">
        <line lrx="1747" lry="2039" ulx="689" uly="1966">dem Orth der toͤdtlichen Wunden zum ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2440" type="textblock" ulx="688" uly="2036">
        <line lrx="1669" lry="2112" ulx="691" uly="2036">gen Angedencken iſt bezeichnet worden.</line>
        <line lrx="1744" lry="2235" ulx="757" uly="2095">O Eiadenrg heerig⸗glan vr⸗ Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2243" ulx="695" uly="2165">und Schutz⸗Geſtirn! O allerſchoͤnſter ſpa⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2307" ulx="692" uly="2232">niſcher Morgenſtern! diſes, ſprich ich, und</line>
        <line lrx="1736" lry="2374" ulx="690" uly="2296">dergleichen mehr ohne Zahl weiß ich von</line>
        <line lrx="1743" lry="2440" ulx="688" uly="2362">dem Einfluß deiner Gnaden, aber wie ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2503" type="textblock" ulx="691" uly="2426">
        <line lrx="1755" lry="2503" ulx="691" uly="2426">ich nicht allerdings von der allzuhefftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2703" type="textblock" ulx="687" uly="2494">
        <line lrx="1733" lry="2570" ulx="692" uly="2494">Schaͤrffe, und Groͤſſe deiner glantzenden</line>
        <line lrx="1732" lry="2635" ulx="692" uly="2559">Strahlen erblinden? Ich muß von dir</line>
        <line lrx="1738" lry="2703" ulx="687" uly="2627">meine Augen nunmehro abwenden, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="590" type="textblock" ulx="1813" uly="496">
        <line lrx="2841" lry="590" ulx="1813" uly="496">ſchweigen werde ich gezwungen, und jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="729" type="textblock" ulx="1780" uly="580">
        <line lrx="3055" lry="663" ulx="1780" uly="580">von dir mit dem H. Calhiſto II. bey Eſco- Tom. 4.</line>
        <line lrx="3051" lry="729" ulx="1811" uly="642">bar Mendoza zu bekennen, und aufzuruf⸗ fol. 213.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="785" type="textblock" ulx="1815" uly="708">
        <line lrx="2846" lry="785" ulx="1815" uly="708">fen bemuͤßiget: Si mille ora haberem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1178" type="textblock" ulx="1763" uly="775">
        <line lrx="2883" lry="848" ulx="1763" uly="775">milleque linguis præditus eſſem, non poſ-</line>
        <line lrx="2884" lry="913" ulx="1817" uly="842">ſem partem laudum attingere, nec mira-</line>
        <line lrx="2892" lry="972" ulx="1820" uly="907">cula cuncta innumeris diebus recenſere.</line>
        <line lrx="2850" lry="1046" ulx="1821" uly="972">Solte ich tauſend Mund, tauſend Zun⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1113" ulx="1818" uly="1036">gen haben, kunte ich nicht nach Wuͤrde</line>
        <line lrx="2881" lry="1178" ulx="1820" uly="1102">auch den kleiniſten Theil erreichen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1239" type="textblock" ulx="1819" uly="1171">
        <line lrx="2846" lry="1239" ulx="1819" uly="1171">Lob⸗Tugend⸗ und Gnaden⸗Glantz meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1376" type="textblock" ulx="1819" uly="1223">
        <line lrx="2880" lry="1376" ulx="1819" uly="1223">wunderthaͤtigen groſſen H. Apoſtels, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1374" type="textblock" ulx="1820" uly="1299">
        <line lrx="2798" lry="1374" ulx="1820" uly="1299">waͤre nicht ſaͤhig zu erzehlen, ſolte ich au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1637" type="textblock" ulx="1818" uly="1366">
        <line lrx="2853" lry="1452" ulx="1820" uly="1366">durch unzahlbare Taͤg reden, all ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1506" ulx="1818" uly="1435">uͤbte gnadenreichiſte Wunder⸗Werck.</line>
        <line lrx="2872" lry="1576" ulx="1821" uly="1500">Hab gar billich und recht gleich Anfangs</line>
        <line lrx="2867" lry="1637" ulx="1820" uly="1567">gemeldet, alles geduncke, alles komme mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1837" type="textblock" ulx="1820" uly="1633">
        <line lrx="2852" lry="1714" ulx="1822" uly="1633">anheut gantz ſpaniſch vor. Du demnach</line>
        <line lrx="2858" lry="1773" ulx="1821" uly="1697">hochwuͤrdigſtes Gotts⸗Hauß, und glor⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1837" ulx="1820" uly="1763">reicher Ehren⸗Tempel! ſolleſt von allem je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2163" type="textblock" ulx="1819" uly="1829">
        <line lrx="2906" lry="1899" ulx="1821" uly="1829">nem dein Eigenthumb haben, was ich im ⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1966" ulx="1819" uly="1895">mer bißhero von Compoſtella jenem ſpoani⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2093" ulx="1820" uly="1962">er Stern⸗FJeld gemeldet hab, gleicher</line>
        <line lrx="2870" lry="2107" ulx="1868" uly="2027">hren⸗Ruff gebuͤhret, und ſtehet dir zu,</line>
        <line lrx="2862" lry="2163" ulx="1822" uly="2091">der du unter gleichem Schutz⸗und Huͤlffs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2230" type="textblock" ulx="1820" uly="2159">
        <line lrx="2859" lry="2230" ulx="1820" uly="2159">Geſtirn verpflogen, von jenem hell⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2300" type="textblock" ulx="1813" uly="2224">
        <line lrx="2899" lry="2300" ulx="1813" uly="2224">ewig⸗glantzenden ſpaniſchen Morgenſtern, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2560" type="textblock" ulx="1809" uly="2284">
        <line lrx="2854" lry="2363" ulx="1814" uly="2284">verſtehe jacobum deinen H. wunderthaͤti⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2435" ulx="1809" uly="2355">gen Schutz⸗Patron, mit deſſen guldenen</line>
        <line lrx="2830" lry="2491" ulx="1888" uly="2422">Gnaden⸗Strahlen beſchuͤtzet, und</line>
        <line lrx="2829" lry="2560" ulx="2119" uly="2491">erleuchtet wirſt. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2963" type="textblock" ulx="3340" uly="2717">
        <line lrx="3361" lry="2963" ulx="3340" uly="2717">— —— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3087" type="textblock" ulx="3242" uly="2948">
        <line lrx="3343" lry="3023" ulx="3242" uly="2948">Am. A.</line>
        <line lrx="3361" lry="3087" ulx="3248" uly="3022">niwent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2849" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="2568" lry="764" ulx="0" uly="668">a W e e eeV . eWSe . M= . e e. ee,</line>
        <line lrx="2482" lry="1136" ulx="0" uly="999">4 Im Eeſt der heiligen A N N Æ - Kutter</line>
        <line lrx="2124" lry="1248" ulx="0" uly="1115">. der Gebaͤhrerin GOttes.</line>
        <line lrx="2306" lry="1443" ulx="803" uly="1330">Als jenes auf den achten Sonntag nach Pfingſten</line>
        <line lrx="1764" lry="1508" ulx="0" uly="1426">c⸗ eingefallen iſt.</line>
        <line lrx="2129" lry="1979" ulx="0" uly="1834">4 Facite vobis amicos. Lac. 16. v. 9.</line>
        <line lrx="1386" lry="2169" ulx="0" uly="2035">1 Machet euch Freund.</line>
        <line lrx="2838" lry="2395" ulx="0" uly="2237">8 Eliebte in dem HERRN! ſſt der Ausſpruch deß weiſen Manns / qui Eccleſia</line>
        <line lrx="2849" lry="2447" ulx="0" uly="2358">nen Wohl und fuͤglich mag die invenit amicum verum. Seelig iſt, der ſtici c. 2</line>
        <line lrx="2753" lry="2510" ulx="859" uly="2425">Lieb einem Magnet⸗Stein einen wahren Freund finder. Qui au- v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2760" type="textblock" ulx="491" uly="2493">
        <line lrx="1504" lry="2558" ulx="855" uly="2493">verglichen werden / beyde ha⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2625" ulx="855" uly="2557">ben einerley Eigenſchafften.</line>
        <line lrx="1498" lry="2691" ulx="858" uly="2622">Gleichwie diſer nach gehei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2760" ulx="491" uly="2682">mer Naturs⸗Art das Eiſen zu ſich ziehet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2817" type="textblock" ulx="491" uly="2745">
        <line lrx="1515" lry="2817" ulx="491" uly="2745">alſo bemuͤhet ſich mit allen Kraͤfften diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4773" type="textblock" ulx="81" uly="2808">
        <line lrx="1508" lry="2879" ulx="491" uly="2808">hefftigſte Gemuͤths⸗Neigung jenes / was es</line>
        <line lrx="1507" lry="2955" ulx="494" uly="2876">liebet / vollkommen zu beſitzen / bey / und</line>
        <line lrx="1508" lry="3010" ulx="259" uly="2936">Serm. 2. umb ſich zuhaben. Omne, quod diligi-</line>
        <line lrx="1509" lry="3123" ulx="260" uly="2958">in invent. tur, beſtaͤttiget mir ſolches der Seraßft</line>
        <line lrx="1512" lry="3139" ulx="258" uly="3062">S. Cruc. ſche heilige Lehrer Bonaventura, à dili-</line>
        <line lrx="1510" lry="3216" ulx="498" uly="3129">gente ſolicitè quæritur. Ein jeder pflegt</line>
        <line lrx="1508" lry="3281" ulx="494" uly="3200">das / was er liebet / gantz ſorgfaͤltig auf⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3334" ulx="477" uly="3257">zuſuchen. Tauſend anderer zu geſchweigen /</line>
        <line lrx="1505" lry="3410" ulx="487" uly="3329">geben jene hiervon ſattſam die Prob / welche</line>
        <line lrx="1506" lry="3476" ulx="484" uly="3395">in die zeitliche Guͤter thorrecht und unſin⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3541" ulx="476" uly="3460">nig verliebt / Geld und Reichthum fuͤr</line>
        <line lrx="1504" lry="3605" ulx="481" uly="3524">ihr irrdiſche Seeligkeit halten: was Muͤhe/</line>
        <line lrx="1501" lry="3671" ulx="481" uly="3588">Sorg / Fleiß / und Arbeit laſſen ſie ihnen</line>
        <line lrx="1501" lry="3736" ulx="475" uly="3656">nicht koſten / umb erwuͤnſchten Gewinn</line>
        <line lrx="1502" lry="3791" ulx="480" uly="3715">zu machen. Cum tamen, ſeufftzet hieruͤber</line>
        <line lrx="1501" lry="3858" ulx="480" uly="3786">erſt erwehnter heiliger Bonaventura, tem-</line>
        <line lrx="1500" lry="3925" ulx="474" uly="3848">poralem theſaurum invenire, vanum ſit.</line>
        <line lrx="1499" lry="3984" ulx="479" uly="3914">Indem doch dergleichen zeitliches Gut oder</line>
        <line lrx="1498" lry="4058" ulx="481" uly="3978">weltlichen Schatz finden / eine nichtige Ey⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4113" ulx="477" uly="4039">telkeit iſt. O aberwitzige Blindheit! je⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4187" ulx="465" uly="4110">nes lieben / welches nicht verdient geliebt /</line>
        <line lrx="1497" lry="4251" ulx="476" uly="4174">ſondern vilmehr ſoll gehaſſet werden / jenes</line>
        <line lrx="1499" lry="4307" ulx="469" uly="4237">fuͤr ein feines Gold anſehen / jenes als einen</line>
        <line lrx="1497" lry="4373" ulx="468" uly="4305">theuren Schatz halten / welches doch ein</line>
        <line lrx="1495" lry="4439" ulx="482" uly="4367">veraͤchtlicher Erd⸗Klotz iſt. Man ſagt in</line>
        <line lrx="1495" lry="4504" ulx="484" uly="4435">gemeinem Sprichwort: quod rarum, cha-</line>
        <line lrx="1496" lry="4571" ulx="484" uly="4502">rum, was rar und ſeltzſam iſt / das liebt</line>
        <line lrx="1497" lry="4637" ulx="484" uly="4562">man. Das rariſte Edelgeſtein auf der gan⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="4706" ulx="81" uly="4627">en Welt / iſt ein guter Freund. Beatus,</line>
        <line lrx="1467" lry="4773" ulx="527" uly="4700">R, F. Car. Pfeißerſperg S. J. Eſtiv. Tom. lI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4456" type="textblock" ulx="1559" uly="2500">
        <line lrx="2828" lry="2568" ulx="1560" uly="2500">tem invenit illum, invenit theſaurum: Eccleſia-</line>
        <line lrx="2819" lry="2648" ulx="1578" uly="2563">Wer aber einen ſolchen gefunden hat, ſtici c. 6.</line>
        <line lrx="2760" lry="2708" ulx="1574" uly="2632">der hat einen Schatz gefunden. Ec-V. 14</line>
        <line lrx="2601" lry="2773" ulx="1577" uly="2692">cleſiaſticus ſchroͤcket mich mit gedachten ſei⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2838" ulx="1579" uly="2758">nen Worten / als wolte er hiemit betheu⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2901" ulx="1580" uly="2825">ren / ein wahrer Freund ſeye zwar allerdings</line>
        <line lrx="2604" lry="2966" ulx="1559" uly="2883">Liebs⸗werth / mehr dann Gold und Sil⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3032" ulx="1587" uly="2948">ber zu ſchaͤtzen / doch ſeye nichts haͤrters /</line>
        <line lrx="2608" lry="3093" ulx="1585" uly="3015">dann dergleichen ſo theure und ſeltzſame</line>
        <line lrx="2607" lry="3159" ulx="1587" uly="3074">Waar anzutreffen. Freundſchafft / und</line>
        <line lrx="2608" lry="3223" ulx="1581" uly="3142">Liebe der Menſchen iſt gemeiniglich weit ge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3290" ulx="1576" uly="3207">brechlicher dann ein Glaß / gehet gar leicht</line>
        <line lrx="2606" lry="3354" ulx="1580" uly="3270">zu Truͤmmer und Scherben. Auguſtinus</line>
        <line lrx="2603" lry="3412" ulx="1579" uly="3339">bejaet mir diſes mit nachgehenden Wor⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3483" ulx="1571" uly="3405">ten: Quid tibi prodeſt hominis amicjitia? in Pſal</line>
        <line lrx="2729" lry="3540" ulx="1580" uly="3463">fortè ibi non folùm nullum auxilium, 121.</line>
        <line lrx="2604" lry="3611" ulx="1567" uly="3530">ſed &amp; periculum invenies. Was ſoll dir</line>
        <line lrx="2602" lry="3674" ulx="1579" uly="3608">nutzen / wann du einen Wenſchen zum</line>
        <line lrx="2602" lry="3743" ulx="1577" uly="3661">Freund haſt? du haſt hiervon villeicht</line>
        <line lrx="2599" lry="3810" ulx="1578" uly="3730">nicht nur allein keine SHuͤlff zu hoffen,</line>
        <line lrx="2600" lry="3872" ulx="1577" uly="3796">ſondern vilmehr eine Gefahr zu beſor⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3940" ulx="1576" uly="3858">gen. Sichere / beſtaͤndigere / getreuere⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4065" ulx="1576" uly="3917">liebwerthere Frennnd muß man nicht hier</line>
        <line lrx="2603" lry="4063" ulx="1565" uly="3984">auf Erden / ſondern in der andern Welt</line>
        <line lrx="2128" lry="4131" ulx="1575" uly="4055">auffſuchen.</line>
        <line lrx="2602" lry="4194" ulx="1704" uly="4121">ahin zeigt uns mit ſeinem Finger die</line>
        <line lrx="2602" lry="4262" ulx="1574" uly="4186">ewige Wahrheit / nach Anweiſung des heu⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4322" ulx="1574" uly="4245">tigen Sonntaͤglichen Evangelii: Facite</line>
        <line lrx="2598" lry="4391" ulx="1573" uly="4315">Vobis amicos: Machet euch Freund.</line>
        <line lrx="2598" lry="4456" ulx="1569" uly="4376">Thomas der Engliſche Lehrer macht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4577" type="textblock" ulx="1543" uly="4445">
        <line lrx="2595" lry="4527" ulx="1543" uly="4445">meinem VPorhaben folgende Auslegung:</line>
        <line lrx="2708" lry="4577" ulx="1556" uly="4510">Si vis Verâ amicitiâà delectari, eſto ami- 2. 2a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4656" type="textblock" ulx="1573" uly="4544">
        <line lrx="2795" lry="4583" ulx="2752" uly="4548">2</line>
        <line lrx="2850" lry="4656" ulx="1573" uly="4544">cus Dei, &amp; Sanctorum: Willſt du eine art. . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4783" type="textblock" ulx="1572" uly="4639">
        <line lrx="2593" lry="4721" ulx="1572" uly="4639">wahrhaffte gute Freundſchafft genieſſen,</line>
        <line lrx="2530" lry="4783" ulx="1746" uly="4707">Pp ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="2123" type="textblock" ulx="718" uly="414">
        <line lrx="990" lry="500" ulx="816" uly="414">298</line>
        <line lrx="1769" lry="621" ulx="728" uly="537">ſo befieiſſe dich, daß du ein Freund ſeyeſt</line>
        <line lrx="1765" lry="695" ulx="723" uly="608">GOttes, und ſeiner Heiligen. Ein Freund</line>
        <line lrx="1766" lry="742" ulx="728" uly="670">GOttes wird jener benambſet, der im</line>
        <line lrx="1774" lry="821" ulx="735" uly="732">Stand der Gnaden, und rein im Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="877" ulx="744" uly="800">ſen iſt von aller ſchweren Suͤnd. Alsdann</line>
        <line lrx="1770" lry="951" ulx="740" uly="858">werden wir Freund der Heiligen, da wir</line>
        <line lrx="1771" lry="1009" ulx="741" uly="929">jene verehren und anruffen, welche hin⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1079" ulx="743" uly="993">gegen ihre Lieb und Freundſchafft uns be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1150" ulx="744" uly="1058">theuren mit ihrer Fuͤrbitt bey GOtt, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1207" ulx="743" uly="1123">Huͤlffleiſtung in unſeren Noͤthen. Je</line>
        <line lrx="1777" lry="1268" ulx="746" uly="1190">maͤchtiger und vermoͤglicher der Freund</line>
        <line lrx="1777" lry="1338" ulx="745" uly="1252">iſt, deſto mehr hat man von ihme zu hof⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1401" ulx="740" uly="1318">fen. O Chriſtliche andaͤchtige Hertzen!</line>
        <line lrx="1779" lry="1462" ulx="749" uly="1386">laſſet mich zu eurem Troſt fragen, zu dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1531" ulx="747" uly="1452">mich heutiger Feſttag veranlaſſet, was</line>
        <line lrx="1793" lry="1613" ulx="750" uly="1520">Gnaden habet ihr zu gewarten von inn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1659" ulx="748" uly="1586">bruͤnſtiger Verehrung der heiligen Anna,</line>
        <line lrx="1782" lry="1728" ulx="750" uly="1650">welche eine Mutter geweſen iſt MARI&amp;</line>
        <line lrx="1784" lry="1800" ulx="718" uly="1705">der unbefleckten Jungfraͤulichen GOttes⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1856" ulx="753" uly="1778">Gebaͤhrerin, ein hochwuͤrdigſte Ahnfrau</line>
        <line lrx="1786" lry="1937" ulx="753" uly="1844">JEBu des eingefleiſchten Sohns des Al⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1990" ulx="751" uly="1908">lerhoͤchſten? Aus diſer anmuͤthigen Frag</line>
        <line lrx="1789" lry="2060" ulx="724" uly="1978">kan man abnehmen, was anheut mein</line>
        <line lrx="1268" lry="2123" ulx="754" uly="2045">fuͤrgeſetztes Zihl ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3956" type="textblock" ulx="695" uly="2170">
        <line lrx="1809" lry="2245" ulx="769" uly="2170">Aſſet mich gleich Anfangs von An⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2318" ulx="753" uly="2231">R na mit Laurentio Richardo auf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2387" ulx="767" uly="2302">ruffen: Salve parens ſanctiſſima,</line>
        <line lrx="1797" lry="2449" ulx="695" uly="2372">ſacro beata conjuge, ſacratiore</line>
        <line lrx="1797" lry="2560" ulx="755" uly="2429">Klid, nepote ſacratiſſimo. Sce gegruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2585" ulx="757" uly="2501">ſet, O hochbegluͤckte Mutter! Seelig biſt</line>
        <line lrx="1796" lry="2639" ulx="757" uly="2568">du in deinem heiligen Ehegemahl, ſeelig</line>
        <line lrx="1795" lry="2716" ulx="755" uly="2633">in deiner noch heiligeren Tochter, ſeelig in</line>
        <line lrx="1796" lry="2778" ulx="748" uly="2701">deinem allerheiligſten Enickel. Das Perl,</line>
        <line lrx="1798" lry="2845" ulx="746" uly="2767">welches von dem Himmel und einflieſſen⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2913" ulx="751" uly="2832">den goldenen Strahlen der Sonnen er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2992" ulx="750" uly="2901">zeigt wird hinterlaſſet allzeit etwas in der</line>
        <line lrx="1794" lry="3095" ulx="747" uly="2963">muͤtterlichen Schooß der Muſchel von ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3109" ulx="743" uly="3032">nem holdſeeligen Glantz. So ich MA-</line>
        <line lrx="1793" lry="3163" ulx="750" uly="3095">RIAM in den Armben Annæ betrachte,</line>
        <line lrx="1795" lry="3242" ulx="745" uly="3162">Hab ich von beyden an der Perl⸗Mutter</line>
        <line lrx="1791" lry="3301" ulx="751" uly="3224">das wertheſte Sinn⸗Bild, welchem ich</line>
        <line lrx="1792" lry="3375" ulx="744" uly="3293">aus Horatio dem Poeten die bewuſte Inn⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3441" ulx="748" uly="3356">ſchrifft beyſetze: O matre pulchra filia pul-</line>
        <line lrx="1794" lry="3509" ulx="753" uly="3421">chrior! O ſchoͤne Mutter! welche da von</line>
        <line lrx="1796" lry="3626" ulx="754" uly="3489">er noch ſchoͤneren Tochter gezieret wird.</line>
        <line lrx="1795" lry="3639" ulx="821" uly="3556">Gleichwie das Lob MAR wachſet, und</line>
        <line lrx="1797" lry="3699" ulx="750" uly="3620">erhellet aus ihrem goͤttlichen Sohn, alſo</line>
        <line lrx="1798" lry="3762" ulx="746" uly="3689">nimmet auch zu, der Ehrenruff Annæ von</line>
        <line lrx="1799" lry="3833" ulx="747" uly="3751">ihrer ſeeligſten Lochter, und Chriſto, deſ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3898" ulx="748" uly="3822">ſen ſie eine Groß⸗Mutter zu werden, von</line>
        <line lrx="1797" lry="3956" ulx="755" uly="3885">GBtt iſt erkiſen worden. O beatum An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="3970" type="textblock" ulx="466" uly="3899">
        <line lrx="712" lry="3970" ulx="466" uly="3899">Orat. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4030" type="textblock" ulx="752" uly="3949">
        <line lrx="1838" lry="4030" ulx="752" uly="3949">næ uterum ruffet auf der heilige Joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4740" type="textblock" ulx="658" uly="4011">
        <line lrx="1800" lry="4084" ulx="745" uly="4011">Pamaſcenus, qui vivum cælum, cælis</line>
        <line lrx="1799" lry="4156" ulx="761" uly="4079">ipfſis latius peperit; hoc cælum eſt MA-</line>
        <line lrx="1799" lry="4218" ulx="753" uly="4143">RIA, ex qua ſol juſtitiæ, qui in cælo ſo-</line>
        <line lrx="1798" lry="4276" ulx="745" uly="4205">lem effecit, ortus eſt. O heiliger Leib</line>
        <line lrx="1801" lry="4344" ulx="752" uly="4271">Annæ! der den lebhafften Himmel, wel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4416" ulx="751" uly="4328">cher unſeren marerialiſc en Himmels⸗Crayß</line>
        <line lrx="1801" lry="4484" ulx="693" uly="4397">undergleichlich in der Groͤſſe uͤbertrifft, ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4547" ulx="658" uly="4465">bohren hat. Diſer Himmel iſt MAKRIA,</line>
        <line lrx="1804" lry="4612" ulx="699" uly="4523">von der da ausgangen iſt die goͤttliche</line>
        <line lrx="1804" lry="4677" ulx="707" uly="4594">HGonne der Gerechtigkeit/ welche an dem</line>
        <line lrx="1805" lry="4740" ulx="762" uly="4651">Firmament die jrꝛdiſche Himmels⸗Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="488" type="textblock" ulx="1315" uly="354">
        <line lrx="2420" lry="488" ulx="1315" uly="354">Am Feſt der heiligen A N N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="656" type="textblock" ulx="1842" uly="513">
        <line lrx="3072" lry="600" ulx="1843" uly="513">erſchaffen hat. Gloria Patrum eſt ſilio- l. 7. con-</line>
        <line lrx="3087" lry="656" ulx="1842" uly="579">rum ſanctitas, lehret Clemens der Roͤmi⸗ ſtit. c. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="732" type="textblock" ulx="1839" uly="648">
        <line lrx="2917" lry="732" ulx="1839" uly="648">ſche heilige Pabſt: Die Ehr der Eltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2688" type="textblock" ulx="1846" uly="718">
        <line lrx="2892" lry="787" ulx="1846" uly="718">wird von der Heiligkeit deren Kinderen</line>
        <line lrx="3019" lry="858" ulx="1847" uly="771">vermehret. Liranus der gelehrte Schrifft⸗ in l. 3.</line>
        <line lrx="3087" lry="920" ulx="1850" uly="839">Steller behauptet, daß die Elteren von Reg. c. 1.</line>
        <line lrx="2864" lry="990" ulx="1850" uly="909">keinem Neyd oder Eyfferſucht moͤgen an⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1068" ulx="1851" uly="981">gefochten werden, wann ihre Kinder zu</line>
        <line lrx="2932" lry="1123" ulx="1854" uly="1044">hoͤcheren Ehren⸗Stellen ankommen, dann</line>
        <line lrx="2865" lry="1188" ulx="1854" uly="1113">ſie verharren in ihren Kinderen, und was</line>
        <line lrx="2867" lry="1255" ulx="1857" uly="1177">diſen zu Lob und Herlichkeit gedeyet, das</line>
        <line lrx="2867" lry="1316" ulx="1857" uly="1240">iſt gleichermaſſen ein eigenthumliches Gut</line>
        <line lrx="2867" lry="1388" ulx="1859" uly="1307">ihrer Elteren, welche in denen Kinderen</line>
        <line lrx="3012" lry="1461" ulx="1885" uly="1362">eehret werden. Ariſtoteles der oberſte lib. 8.</line>
        <line lrx="3063" lry="1519" ulx="1859" uly="1393">Fuͤrſt deren Welt⸗Weiſen bezeuget nach Ethic. c.</line>
        <line lrx="3092" lry="1579" ulx="1860" uly="1498">eingeforſchter Urkund der Natur, daß die 11. &amp; 12.</line>
        <line lrx="2870" lry="1646" ulx="1863" uly="1566">Groß⸗Elteren, Ahnherren, und Ahnfrauen</line>
        <line lrx="2874" lry="1713" ulx="1860" uly="1631">weit mehrer, und zarter ihre Enickl lie⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1780" ulx="1854" uly="1697">ben, als Vaͤtter und Muͤtter ihre Kinder,</line>
        <line lrx="2874" lry="1841" ulx="1864" uly="1762">aus Urſach, weilen ſie in den Enicklen ihr</line>
        <line lrx="2874" lry="1914" ulx="1866" uly="1829">Geſchlecht vollkommener ſehen fortgepflan⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2041" ulx="1865" uly="1889">e⸗ O wie gluͤckſeelig, und mit himmli⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2038" ulx="1886" uly="1966">chem Troſt uͤberſchwemmet war Anna ge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2158" ulx="1870" uly="2019">weſen, welche mit en ugen augeſ hen</line>
        <line lrx="2880" lry="2178" ulx="1873" uly="2084">den eingemenſchten Sohn GHttes an de⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2291" ulx="1874" uly="2152">nen Jungfraͤulichen rſen MARI ih⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2298" ulx="1862" uly="2219">rer allergebenedeyteſten Tochter hangen.</line>
        <line lrx="2879" lry="2370" ulx="1863" uly="2288">Das Himmelreich hat Chriſtus, wie zu</line>
        <line lrx="2882" lry="2438" ulx="1873" uly="2349">leſen iſt im heutigen Feſttaͤglichen Evange⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2539" ulx="1885" uly="2411">lio, einem verborgenen Schaß verglichen .</line>
        <line lrx="3046" lry="2560" ulx="1860" uly="2479">Simile eſt regnum cælorum theſauro ab- Matth.</line>
        <line lrx="2103" lry="2618" ulx="1873" uly="2563">ſcondito.</line>
        <line lrx="2879" lry="2688" ulx="1930" uly="2612">Mutter Anna ihr Jungfraͤuliche Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2752" type="textblock" ulx="1840" uly="2675">
        <line lrx="2859" lry="2752" ulx="1840" uly="2675">ter MARIAM., und das liebreicheſte JE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4776" type="textblock" ulx="1860" uly="2739">
        <line lrx="2876" lry="2883" ulx="1860" uly="2739">ſus⸗Kind anſihe, hab ich Lu einmahl al⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2893" ulx="1876" uly="2808">len koſtbaren Himmels⸗Schatz erblicket.</line>
        <line lrx="3103" lry="2962" ulx="1862" uly="2864">Nicht vergebens hat Pomponius bey Va- lib. 4. c. 4.</line>
        <line lrx="3077" lry="3028" ulx="1865" uly="2941">lerio Maximo die Kinder einen koſtbaren num. 1.</line>
        <line lrx="2880" lry="3166" ulx="1873" uly="3009">gagrſehonſten Geſchmuck ihrer Muͤtter ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3216" ulx="1937" uly="3138">Als demnach Anna die heilige Mutter,</line>
        <line lrx="2895" lry="3293" ulx="1874" uly="3201">MARIAM und JEſum darzeiget, ſicht</line>
        <line lrx="2891" lry="3350" ulx="1873" uly="3269">man dergleichen zwey unſchaͤtzbare Edelge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3419" ulx="1872" uly="3332">ſtein, ſo weiſſer dann alle orientaliſche</line>
        <line lrx="2890" lry="3487" ulx="1875" uly="3397">Perlen, feuriger ſchimmeren dann alle Car⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3549" ulx="1877" uly="3466">bunckel, heller glantzen dann alle Digaman⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3617" ulx="1880" uly="3529">ten, lieblicher ſpilen dann alle Smarag⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3683" ulx="1879" uly="3593">den, angenehmer funcklen dann alle Chal⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3741" ulx="1882" uly="3663">codonier. Anna iſt jene hochgeſeegnete</line>
        <line lrx="2892" lry="3818" ulx="1880" uly="3737">Ahnfrau deſſelbigen, von dem der gecron⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3912" ulx="1863" uly="3783">te Prophet auf ſeiner Koͤniglichen Harpf⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="3947" ulx="1904" uly="3842">en geſungen: Specioſus formâ præ flliis Pſal. 44.</line>
        <line lrx="2996" lry="4009" ulx="1895" uly="3924">nominum. Daß er ſeye an der Geſtalt V. 3.</line>
        <line lrx="2888" lry="4076" ulx="1883" uly="3992">der Allerſchoͤnſte vor allen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4156" ulx="1880" uly="4043">Kinderen. Von dem baulus der Apoſtel loll.</line>
        <line lrx="3106" lry="4210" ulx="1884" uly="4108">an ſeine Coloſſer geſchriben: In quo ſunt Coloſſ.2.</line>
        <line lrx="3051" lry="4277" ulx="1884" uly="4180">omnes theſauri ſapientiæ, &amp; ſcientiæ ab- V. 3.</line>
        <line lrx="3043" lry="4330" ulx="1883" uly="4254">ſconditi. Daß in ihme alle Schaͤtz der</line>
        <line lrx="2895" lry="4405" ulx="1883" uly="4319">Weißheit, und Wiſſenſchafft verbor⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4478" ulx="1886" uly="4387">gen ſeynd. Sie iſt eine heilige Mutter je⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4532" ulx="1877" uly="4444">ner großmaͤchtigſten Koͤnigin Himmels</line>
        <line lrx="3051" lry="4609" ulx="1887" uly="4498">und der Erden, welche der eilige Ephrem Or. de</line>
        <line lrx="3054" lry="4662" ulx="1891" uly="4581">das fuͤrtrefflichſte Wunder der gantzen Hypa-</line>
        <line lrx="3052" lry="4776" ulx="1861" uly="4637">Welt, der heilige Methodius das koſt⸗panth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2619" type="textblock" ulx="2194" uly="2530">
        <line lrx="3138" lry="2619" ulx="2194" uly="2530">So ich in der Schooß der 13. V. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1350" type="textblock" ulx="3207" uly="893">
        <line lrx="3361" lry="957" ulx="3207" uly="893">b4, de</line>
        <line lrx="3361" lry="1029" ulx="3245" uly="963">keghh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1482" type="textblock" ulx="3343" uly="1362">
        <line lrx="3361" lry="1482" ulx="3343" uly="1362">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2016" type="textblock" ulx="3344" uly="1509">
        <line lrx="3361" lry="2016" ulx="3344" uly="1509">—— = — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="106" lry="924" ulx="8" uly="855">Uutkati</line>
        <line lrx="43" lry="980" ulx="0" uly="938">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="63" lry="2507" ulx="0" uly="2460">r.</line>
        <line lrx="119" lry="2585" ulx="0" uly="2515">65. Mn</line>
        <line lrx="131" lry="2652" ulx="0" uly="2585">6derigrg</line>
        <line lrx="60" lry="2716" ulx="1" uly="2649">Toc⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2856" ulx="0" uly="2783">ſ</line>
        <line lrx="82" lry="2917" ulx="0" uly="2853">.,</line>
        <line lrx="129" lry="2993" ulx="0" uly="2902">Nrbe⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3062" ulx="0" uly="2982">ſbeml</line>
        <line lrx="62" lry="3118" ulx="0" uly="3059">rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3583" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="70" lry="3261" ulx="0" uly="3192">M</line>
        <line lrx="73" lry="3385" ulx="2" uly="3319">Glſ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3451" ulx="2" uly="3381">niſhe</line>
        <line lrx="68" lry="3516" ulx="0" uly="3452">Cor</line>
        <line lrx="72" lry="3583" ulx="0" uly="3524">ſno</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1063" type="textblock" ulx="239" uly="929">
        <line lrx="474" lry="994" ulx="277" uly="929">lib. 4. de</line>
        <line lrx="406" lry="1063" ulx="239" uly="996">legib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="762" type="textblock" ulx="522" uly="550">
        <line lrx="1536" lry="627" ulx="522" uly="550">bareſte Perl des Himmelreichs, eine Cron</line>
        <line lrx="1534" lry="697" ulx="524" uly="615">und allerſchoͤnſte Haupt⸗Zierde der heilige</line>
        <line lrx="1533" lry="762" ulx="526" uly="682">Germanus, das unvergleichliche Edelge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="831" type="textblock" ulx="522" uly="743">
        <line lrx="1537" lry="831" ulx="522" uly="743">ſtein deß Paradeyß mehr andere heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1085" type="textblock" ulx="515" uly="807">
        <line lrx="1528" lry="902" ulx="519" uly="807">Vaͤtter, der heilige Petrus Damiani einen</line>
        <line lrx="1528" lry="958" ulx="515" uly="873">unerſchoͤpfflichen Schatz⸗Kaſten goͤttlicher</line>
        <line lrx="1527" lry="1020" ulx="517" uly="941">Gnaden benamſet haben. Hat wohl Pla-</line>
        <line lrx="1524" lry="1085" ulx="515" uly="1006">to der klugſinnigſte alte Welt⸗Weiſe ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1149" type="textblock" ulx="495" uly="1071">
        <line lrx="1521" lry="1149" ulx="495" uly="1071">allgemeinen Ausſpruch gemacht, ein jeder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1732" type="textblock" ulx="501" uly="1139">
        <line lrx="1519" lry="1214" ulx="508" uly="1139">was er immer Gutes hat und beſitzet,</line>
        <line lrx="1517" lry="1279" ulx="505" uly="1198">hab ſolches ſeinen Elteren, von welchen er</line>
        <line lrx="1515" lry="1352" ulx="506" uly="1263">iſt erzeuget worden, zuzuſchreiben. Annæ</line>
        <line lrx="1514" lry="1408" ulx="504" uly="1331">der heiligen Mutter iſt zuzumeſſen all jener</line>
        <line lrx="1512" lry="1467" ulx="501" uly="1392">hoher Ehren⸗Gipffel, welchen MARIA</line>
        <line lrx="1511" lry="1535" ulx="506" uly="1457">als eine Gebaͤhrerin deß Sohns⸗GOttes</line>
        <line lrx="1511" lry="1593" ulx="504" uly="1524">erreichet hat. Was wird MARIA, wel⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1663" ulx="506" uly="1588">che der gelehrte ldiota theſaurariam Dei,</line>
        <line lrx="1510" lry="1732" ulx="506" uly="1651">eine Schatzmeiſterin GOttes genennet, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1797" type="textblock" ulx="481" uly="1721">
        <line lrx="1506" lry="1797" ulx="481" uly="1721">rer allerheiligſten Mutter Annæ verſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2369" type="textblock" ulx="494" uly="1786">
        <line lrx="1506" lry="1861" ulx="497" uly="1786">moͤgen, wann ſie von ihrer Tochter etwas</line>
        <line lrx="1508" lry="1924" ulx="494" uly="1847">verlangen ſoll fuͤr jene, die ſie mit zarter</line>
        <line lrx="1510" lry="1989" ulx="496" uly="1909">Andacht verehren. Bernardus der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2094" ulx="496" uly="1967">ſuͤſſe Elisr Vatter hat uns verſichert, daß</line>
        <line lrx="1516" lry="2114" ulx="499" uly="2041">der Sohn GOttes, alles, was wir von</line>
        <line lrx="1510" lry="2184" ulx="500" uly="2101">ihm begehren, wolle: Wir ſollen ſolches</line>
        <line lrx="1510" lry="2246" ulx="502" uly="2167">durch die Haͤnde MARIÆ empfangen;</line>
        <line lrx="1510" lry="2312" ulx="501" uly="2228">Eben diß mag ich mit gutem Fug uͤberſe⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2369" ulx="497" uly="2298">tzen, und betheuren: Alles, was wir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2440" type="textblock" ulx="429" uly="2360">
        <line lrx="1504" lry="2440" ulx="429" uly="2360">MARIA erhalten wollen, muß durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2755" type="textblock" ulx="485" uly="2418">
        <line lrx="1499" lry="2504" ulx="491" uly="2418">Haͤnd gehen Annæ ihrer glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1500" lry="2587" ulx="485" uly="2487">Mutter, als die nach ihrem Muͤtterichen</line>
        <line lrx="1497" lry="2636" ulx="486" uly="2554">Gewalt die Schluͤſſel hat zu jenen Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2702" ulx="532" uly="2620">n, welche ihre Tochter auszuſpenden hat.</line>
        <line lrx="1493" lry="2755" ulx="508" uly="2684">Solte man ſich in einen Wett⸗Streit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2826" type="textblock" ulx="437" uly="2748">
        <line lrx="1495" lry="2826" ulx="437" uly="2748">laſſen, mit was fuͤr einem Ehren⸗Titul</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="3244" type="textblock" ulx="243" uly="3063">
        <line lrx="443" lry="3119" ulx="243" uly="3063">de laud.</line>
        <line lrx="418" lry="3182" ulx="243" uly="3133">S. Ann.</line>
        <line lrx="344" lry="3244" ulx="245" uly="3209">C. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3790" type="textblock" ulx="463" uly="2807">
        <line lrx="1496" lry="2951" ulx="483" uly="2807">Anna am ſartee ichſten moͤge gecroͤnet</line>
        <line lrx="1495" lry="2957" ulx="482" uly="2879">werden, ſo hat aller andern zu geſchweigen,</line>
        <line lrx="1495" lry="3021" ulx="480" uly="2940">folgender eintzig den Vorzug, daß ſie eine</line>
        <line lrx="1494" lry="3083" ulx="484" uly="3004">Mutter ſeye der allerſeeligſten GOttes⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="3154" ulx="487" uly="3065">baͤhrerin. Nunquid ſufficit,</line>
        <line lrx="1491" lry="3209" ulx="484" uly="3134">themius der hochwuͤrdige Abbt, ad matris</line>
        <line lrx="1490" lry="3276" ulx="483" uly="3180">declaranda merita, tam excellens ab in-</line>
        <line lrx="1490" lry="3346" ulx="477" uly="3263">fantia filiæ vita? Soll diſes nicht genug</line>
        <line lrx="1488" lry="3420" ulx="479" uly="3328">ſeyn, zu beweiſen die hohe Verdienſt der</line>
        <line lrx="1489" lry="3476" ulx="474" uly="3394">Mutter, da man ſich auf das fuͤrtreffliche</line>
        <line lrx="1488" lry="3539" ulx="472" uly="3460">Leben von Kindheit an ihrer Tochter be⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="3600" ulx="469" uly="3524">ruffet? Si Anna non fuiſſet ſanctiſſima,</line>
        <line lrx="1485" lry="3662" ulx="464" uly="3589">Riliam tam diligenter, &amp; devotè ad Dei</line>
        <line lrx="1482" lry="3733" ulx="464" uly="3654">honorem non inſtituiſſet. Quales matres,</line>
        <line lrx="1482" lry="3790" ulx="463" uly="3719">tales &amp; earum filias novimus inſtitutas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3862" type="textblock" ulx="407" uly="3778">
        <line lrx="1480" lry="3862" ulx="407" uly="3778">Waͤre Anna nicht ein hell⸗ſcheinender Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="4239" type="textblock" ulx="228" uly="4177">
        <line lrx="389" lry="4239" ulx="228" uly="4177">Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4190" type="textblock" ulx="458" uly="3848">
        <line lrx="1476" lry="3985" ulx="515" uly="3848">nd⸗Spiegel geweſen, härre ſie niemah⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="3994" ulx="481" uly="3913">en ihre Tochter zu aller Andacht, und</line>
        <line lrx="1474" lry="4061" ulx="463" uly="3979">Gottes⸗Forcht alſo embſig aufferzogen.</line>
        <line lrx="1474" lry="4177" ulx="458" uly="4041">Dann, nach Zeugnuß deß ropheten. der</line>
        <line lrx="1482" lry="4190" ulx="461" uly="4111">diß ein wahrhafftes, und unlaugbares</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="4253" type="textblock" ulx="459" uly="4171">
        <line lrx="1580" lry="4253" ulx="459" uly="4171">Sprich⸗Wort heiſſet: Wie die Muͤtter b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4327" type="textblock" ulx="231" uly="4242">
        <line lrx="1470" lry="4327" ulx="231" uly="4242">16. Vv. 14. Zeſittet ſeynd, eben auf gleichen Schlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4453" type="textblock" ulx="459" uly="4310">
        <line lrx="1469" lry="4380" ulx="460" uly="4310">werden ihre Toͤchter in ihrem Lebens⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="4453" ulx="459" uly="4368">Wandel eingerichtet. Darff ich hier nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="4520" type="textblock" ulx="457" uly="4435">
        <line lrx="1487" lry="4520" ulx="457" uly="4435">das mindeſte melden von der Muͤtterlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4584" type="textblock" ulx="519" uly="4498">
        <line lrx="1467" lry="4584" ulx="519" uly="4498">bſorg Annæ, wie ſie MARIAM ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="4720" type="textblock" ulx="429" uly="4548">
        <line lrx="1467" lry="4649" ulx="429" uly="4548">liebwertheſte Tochter verpflegt habe, kan</line>
        <line lrx="1491" lry="4720" ulx="460" uly="4613">man aus der erſten Morgen⸗ Roͤth den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="4798" type="textblock" ulx="522" uly="4704">
        <line lrx="1402" lry="4798" ulx="522" uly="4704">E. n. ſeiſmſpert s. 7. Kſtiy: w. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3151" type="textblock" ulx="1252" uly="3084">
        <line lrx="1505" lry="3151" ulx="1252" uly="3084">fragt Tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="534" type="textblock" ulx="2377" uly="418">
        <line lrx="2543" lry="534" ulx="2377" uly="418">299</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="910" type="textblock" ulx="1604" uly="568">
        <line lrx="2634" lry="654" ulx="1607" uly="568">Mittag⸗ Schein vollkommneſter Tugend,</line>
        <line lrx="2581" lry="721" ulx="1610" uly="635">und Heiligkeit abnehmen. ðJMMẽ</line>
        <line lrx="2629" lry="783" ulx="1611" uly="698">Als MARRIA dreyjaͤhrig geweſen, iſt ſie</line>
        <line lrx="2632" lry="845" ulx="1604" uly="768">von Anna dem Allerhoͤchſten in dem Tem⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="910" ulx="1604" uly="829">pel zum Gottes⸗Dienſt geopfferet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1107" type="textblock" ulx="1601" uly="897">
        <line lrx="2794" lry="976" ulx="1602" uly="897">Bonaventura der Seraphiſche Lehrer ſchreibt, in vita</line>
        <line lrx="2806" lry="1041" ulx="1881" uly="973">. gewidmetes Heilig⸗ Chriſti</line>
        <line lrx="2731" lry="1107" ulx="1601" uly="1022">thum der goͤttlichen Ehre annoch ein Kind c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2265" type="textblock" ulx="1581" uly="956">
        <line lrx="2126" lry="1022" ulx="1602" uly="956">daß MARIA als ein</line>
        <line lrx="2622" lry="1169" ulx="1599" uly="1090">in gedachtem Tempel zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2620" lry="1242" ulx="1595" uly="1153">gleichwie ſie diſes jemand ſelbſt von dem</line>
        <line lrx="2617" lry="1306" ulx="1594" uly="1217">Himmel offenbahret hat, taͤglich umb ſi⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1370" ulx="1592" uly="1282">ben Gaaben in ihrem innbruͤnſtigen Gebett</line>
        <line lrx="2611" lry="1427" ulx="1590" uly="1347">bey GOTT angehalten habe. Erſtens,</line>
        <line lrx="2612" lry="1487" ulx="1588" uly="1412">bettete ſie die Gnad zu erlangen, GOTT</line>
        <line lrx="2607" lry="1558" ulx="1584" uly="1482">von gantzem Hertzen vollkommen zu lieben.</line>
        <line lrx="2606" lry="1622" ulx="1582" uly="1541">Zweytens, begehrete ſie die Gnad zu lieben</line>
        <line lrx="2607" lry="1679" ulx="1583" uly="1607">den Naͤchſten, und alles, was GOtt lie⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1752" ulx="1581" uly="1670">bet. Drittens, die Gnad, zu haſſen al⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1826" ulx="1582" uly="1737">les, was GOtt haſſet. Viertens, bate</line>
        <line lrx="2603" lry="1893" ulx="1581" uly="1801">ſie umb die Demuth, Gedult, und all jene</line>
        <line lrx="2605" lry="1948" ulx="1581" uly="1865">andere Tugenden, durch welche ſie je mehr</line>
        <line lrx="2602" lry="2021" ulx="1581" uly="1933">und mehr vor denen goͤttlichen Augen an⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="2080" ulx="1582" uly="1995">genehmer, und wohlgefaͤlliger wurde.</line>
        <line lrx="2642" lry="2188" ulx="1583" uly="2058">Künſtens, die Gnad, jene begluͤckte und</line>
        <line lrx="2603" lry="2214" ulx="1603" uly="2123">eligſte Jungfran zu ſehen, die na Weiſ⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2265" ulx="1583" uly="2187">ſagung lſaix, den verheiſſenen Sohn⸗Gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2268" type="textblock" ulx="1764" uly="2248">
        <line lrx="1778" lry="2268" ulx="1764" uly="2248">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2336" type="textblock" ulx="1581" uly="2255">
        <line lrx="2618" lry="2336" ulx="1581" uly="2255">tes gebaͤhren wurde. Sechſtens, den auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2403" type="textblock" ulx="1549" uly="2311">
        <line lrx="2602" lry="2403" ulx="1549" uly="2311">buͤndigen Gehorſamb gegen dem hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3308" type="textblock" ulx="1564" uly="2378">
        <line lrx="2598" lry="2507" ulx="1572" uly="2378">Peieſeer und andere zu dem Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2536" ulx="1639" uly="2446">ienſt verordnete Beambte. Sibendens,</line>
        <line lrx="2591" lry="2606" ulx="1573" uly="2512">die Wohlfahrt und Erhaltung der Kirch</line>
        <line lrx="2593" lry="2672" ulx="1569" uly="2576">GOttes, und deß außerwoͤhlten glaubi⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="2716" ulx="1564" uly="2642">gen Volcks.</line>
        <line lrx="2589" lry="2792" ulx="1628" uly="2707">Iſt das Gebett, oder recht Betten eine</line>
        <line lrx="2619" lry="2857" ulx="1568" uly="2771">Kunſt aller Kuͤnſten, laſſet ſich leicht ab⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2926" ulx="1568" uly="2836">nehmen die Groͤſſe der Heiligkeit in der</line>
        <line lrx="2612" lry="2984" ulx="1569" uly="2900">Mutter, die hiervon an ihrer Lochter eins</line>
        <line lrx="2590" lry="3040" ulx="1569" uly="2964">Lehrmeiſterin geweſen iſt. Alle Vollkom⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3117" ulx="1567" uly="3029">menheit der Tochter hat man der Mutter</line>
        <line lrx="2586" lry="3179" ulx="1564" uly="3041">zuzuſchreiben. chaͤmen muͤſte ich mich,</line>
        <line lrx="2585" lry="3237" ulx="1586" uly="3161">b ich einen Heydniſchen Poeten fuͤr einen</line>
        <line lrx="2584" lry="3308" ulx="1606" uly="3225">eugen beybringen ſolte. Es hat zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3381" type="textblock" ulx="1565" uly="3290">
        <line lrx="2813" lry="3381" ulx="1565" uly="3290">Juvenalis geſungen: Scilicet exſpectas, ut Satyrã æ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4342" type="textblock" ulx="1548" uly="3354">
        <line lrx="2583" lry="3434" ulx="1564" uly="3354">tradat mater honeſtos, aut alios mores,</line>
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="1564" uly="3416">quàm quos habet. Erwarteſt du wohl an⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3581" ulx="1563" uly="3481">dere Sitten in der Tochter, und nicht eben</line>
        <line lrx="2581" lry="3634" ulx="1564" uly="3552">die jenige, welche in der Mutter verſpuͤhret</line>
        <line lrx="2573" lry="3691" ulx="1562" uly="3617">werden. Genug iſt mir, was Damaſce-</line>
        <line lrx="2598" lry="3760" ulx="1562" uly="3683">nus von Anna qausgeſprochen: Omni vir-</line>
        <line lrx="2576" lry="3825" ulx="1559" uly="3751">tutum genere florebat, apud Deum &amp;</line>
        <line lrx="2576" lry="3885" ulx="1557" uly="3806">homines irreprehenſibilis. Annæ Lebens⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="4028" ulx="1558" uly="3871">Wandel war vollkommen fanennſam</line>
        <line lrx="2571" lry="4033" ulx="1554" uly="3925">vor GOtt und denen Menſchen un raͤff⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="4069" ulx="1554" uly="4003">lich.</line>
        <line lrx="2163" lry="4152" ulx="1553" uly="4067">Beweißthum ma</line>
        <line lrx="2569" lry="4228" ulx="1552" uly="4132">der Tochter, welche bevor heilig, als ge⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="4278" ulx="1581" uly="4199">ohren, niemahlen mit einiger Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="4342" ulx="1548" uly="4264">Mackel iſt beflecket geweſen, kan man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4414" type="textblock" ulx="1511" uly="4329">
        <line lrx="2579" lry="4414" ulx="1511" uly="4329">ſchlieſſen, wie rein, und unbefleckt geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4596" type="textblock" ulx="1547" uly="4394">
        <line lrx="2563" lry="4476" ulx="1549" uly="4394">ſeye jene Mutter, in welcher diſes gebene⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="4539" ulx="1548" uly="4462">deyteſte Kind neun Monat geruhet. Eben</line>
        <line lrx="1954" lry="4596" ulx="1547" uly="4527">diſes hat der H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="4805" type="textblock" ulx="1542" uly="4659">
        <line lrx="2567" lry="4751" ulx="1542" uly="4659">von ihrer allerheiligſten Mutter Anna:</line>
        <line lrx="2489" lry="4805" ulx="1712" uly="4722">Pp⸗ Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3707" type="textblock" ulx="2593" uly="3646">
        <line lrx="2792" lry="3707" ulx="2593" uly="3646">Orat, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4151" type="textblock" ulx="1718" uly="4005">
        <line lrx="2800" lry="4087" ulx="1718" uly="4005">Mit Trithemio kan man folgenden Ser. 2. de</line>
        <line lrx="2762" lry="4151" ulx="2016" uly="4082">en: Aus der Heiligkeit S. Ann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4676" type="textblock" ulx="1545" uly="4535">
        <line lrx="2748" lry="4613" ulx="1776" uly="4535">. Bonaventura erwogen, in Pſal</line>
        <line lrx="2685" lry="4676" ulx="1545" uly="4595">und anmuͤthigſt aufgeruffen zu M A KIA 127.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="1663" type="textblock" ulx="454" uly="1457">
        <line lrx="665" lry="1521" ulx="458" uly="1457">Palæſtrà</line>
        <line lrx="599" lry="1593" ulx="461" uly="1552">2 I. V.</line>
        <line lrx="606" lry="1663" ulx="454" uly="1607">1483.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="533" type="textblock" ulx="787" uly="379">
        <line lrx="2354" lry="533" ulx="787" uly="379">30⁰⁰ Am Feſt der heiligen ANNA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1138" type="textblock" ulx="700" uly="541">
        <line lrx="1736" lry="619" ulx="700" uly="541">Benedictus eſt venter, qui te portavit, &amp;</line>
        <line lrx="1733" lry="678" ulx="702" uly="610">benedicta ſunt ubera, quæ te lataverunt.</line>
        <line lrx="1733" lry="743" ulx="706" uly="672">Gebenedeyt iſt, O MARIA! der Leib,</line>
        <line lrx="1736" lry="815" ulx="705" uly="741">der dich getragen, und gebenedeyet</line>
        <line lrx="1737" lry="877" ulx="708" uly="801">ſeynd die Bruͤſt, die dich geſaͤuget ha⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="936" ulx="709" uly="863">ben. Germanus und Gregorius Nyſſenus</line>
        <line lrx="1738" lry="1012" ulx="706" uly="926">mit mehr anderen heiligen Vaͤtteren geben</line>
        <line lrx="1739" lry="1073" ulx="706" uly="992">Zeugnuß, Anna die betagte unfruchtbare</line>
        <line lrx="1741" lry="1138" ulx="707" uly="1060">Mutter MARIFÆ, gleichwie ſie wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1202" type="textblock" ulx="686" uly="1123">
        <line lrx="1740" lry="1202" ulx="686" uly="1123">thaͤtig mit diſer heiligen Leibs⸗Frucht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1791" type="textblock" ulx="707" uly="1185">
        <line lrx="1741" lry="1291" ulx="708" uly="1185">GOtt iſt beſeegnet worden, alſo habe ſie</line>
        <line lrx="1746" lry="1337" ulx="707" uly="1245">auch wider alle Naturs⸗Kraͤfften die Milch,</line>
        <line lrx="1743" lry="1395" ulx="708" uly="1315">ihr Toͤchterlein zu ſaͤugen, durch ein be⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1452" ulx="729" uly="1377">onders Wunder von dem Himmel uͤber⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1526" ulx="712" uly="1448">kommen. Chriſtophorus Vega in Theo-</line>
        <line lrx="1742" lry="1596" ulx="713" uly="1507">logia Mariana behauptet, daß glaubwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1659" ulx="713" uly="1578">dig ſeye, Chriſtus habe nach dem Leib,</line>
        <line lrx="1756" lry="1727" ulx="711" uly="1647">welchen er in MARIA empfangen, einigen</line>
        <line lrx="1742" lry="1791" ulx="713" uly="1708">Partickel von jenem Fleiſch uͤberkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1855" type="textblock" ulx="655" uly="1776">
        <line lrx="1743" lry="1855" ulx="655" uly="1776">welcher MARIXÆ von ihrer heiligen Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2648" type="textblock" ulx="467" uly="2392">
        <line lrx="647" lry="2448" ulx="467" uly="2392">in cant.</line>
        <line lrx="638" lry="2520" ulx="469" uly="2471">tom. I.</line>
        <line lrx="671" lry="2588" ulx="469" uly="2522">anteloq.</line>
        <line lrx="678" lry="2648" ulx="473" uly="2588">3. 1loc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1916" type="textblock" ulx="699" uly="1840">
        <line lrx="1744" lry="1916" ulx="699" uly="1840">ter Anna iſt mitgetheilet worden, umb al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2515" type="textblock" ulx="714" uly="1911">
        <line lrx="1743" lry="1992" ulx="715" uly="1911">ſo ſeine heilige Ahnfrau herrlicher zu ma⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2060" ulx="715" uly="1967">chen, daß man andaͤchtig glauben moͤge,</line>
        <line lrx="1745" lry="2115" ulx="714" uly="2035">in dem Hochwuͤrdigſten Sacrament deß</line>
        <line lrx="1747" lry="2181" ulx="714" uly="2101">Altars habe der lebhaffte weeſentliche Leib</line>
        <line lrx="1750" lry="2255" ulx="716" uly="2168">Chriſti einigen wahren Theil, welchen</line>
        <line lrx="1753" lry="2311" ulx="717" uly="2238">einsmahls die Seel der heiligen Annæ mit</line>
        <line lrx="1753" lry="2386" ulx="719" uly="2303">ihren Lebens⸗Kraͤfften begeiſteret hat.</line>
        <line lrx="1752" lry="2444" ulx="721" uly="2369">Scherlogus hat noch hoͤher mit ſeinem Bo⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2515" ulx="717" uly="2389">gen gezih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2903" type="textblock" ulx="723" uly="2559">
        <line lrx="1753" lry="2645" ulx="725" uly="2559">quàm Martyres rivos ſanguinis ſundendo.</line>
        <line lrx="1754" lry="2708" ulx="726" uly="2624">MA RIA, als ſie an denen Bruͤſten ihrer</line>
        <line lrx="1756" lry="2777" ulx="723" uly="2686">heiligen Mutter Annx hangete, und Milch</line>
        <line lrx="1761" lry="2898" ulx="724" uly="2760">ugete „hat mehrer verdienet, als alle</line>
        <line lrx="1763" lry="2903" ulx="739" uly="2824">Martyrer mit ihrem vergoſſenen Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2972" type="textblock" ulx="664" uly="2889">
        <line lrx="1765" lry="2972" ulx="664" uly="2889">Diß iſt weder zu vil, weder vermeſſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3367" type="textblock" ulx="724" uly="2957">
        <line lrx="1766" lry="3034" ulx="724" uly="2957">vedet. Man hoͤre die Prob der Theolo-</line>
        <line lrx="1768" lry="3103" ulx="762" uly="3027">en, oder Gottsgelehrten. In dem er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3168" ulx="767" uly="3092">en Augenblick, als die allerreineſte, und</line>
        <line lrx="1769" lry="3306" ulx="728" uly="3155">iurnehe teſte Seel MARI in dem Mut⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3302" ulx="729" uly="3219">terlichen Leib der heiligen Annæ eingegoſſen</line>
        <line lrx="1772" lry="3367" ulx="727" uly="3289">worden, hat ſie ſo groſſe Anzahl der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3434" type="textblock" ulx="735" uly="3353">
        <line lrx="1790" lry="3434" ulx="735" uly="3353">lichen Gnad uͤberkommen, dergleichen kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3632" type="textblock" ulx="734" uly="3419">
        <line lrx="1771" lry="3510" ulx="734" uly="3419">Heiliger dure geraumeſte Zeit ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1774" lry="3575" ulx="735" uly="3486">durch fuͤrtre ſe ſte, tugend ſameſte Helden⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3632" ulx="736" uly="3552">thaten haͤtte verdienen koͤnnen; Diſe Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3695" type="textblock" ulx="735" uly="3613">
        <line lrx="1795" lry="3695" ulx="735" uly="3613">hat Maria nachgehends durch jede Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3950" type="textblock" ulx="732" uly="3684">
        <line lrx="1777" lry="3769" ulx="732" uly="3684">ſo wohl der Natur, als Gnad je verdop⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3822" ulx="740" uly="3748">let und vermehret, ſo wohl ſchlaffend als</line>
        <line lrx="1777" lry="3898" ulx="740" uly="3815">wachend, weilen ſie niemahlen von der</line>
        <line lrx="1780" lry="3950" ulx="740" uly="3875">innbruͤnſtigen Liebe GOttes ablieſſe; Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4020" type="textblock" ulx="688" uly="3939">
        <line lrx="1781" lry="4020" ulx="688" uly="3939">hero Zuarez mit anderen eine unausſprech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="4657" type="textblock" ulx="443" uly="4534">
        <line lrx="707" lry="4597" ulx="497" uly="4534">Orat de</line>
        <line lrx="683" lry="4657" ulx="443" uly="4604">dormit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="4735" type="textblock" ulx="500" uly="4670">
        <line lrx="637" lry="4735" ulx="500" uly="4670">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4722" type="textblock" ulx="740" uly="4073">
        <line lrx="1782" lry="4145" ulx="744" uly="4073">nen Verdienſten je mehr anwachſeten, zu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4217" ulx="740" uly="4139">ſamen gerechnet hat. Genug hiervon.</line>
        <line lrx="1782" lry="4283" ulx="744" uly="4201">Es erhellet ſattſam aus diſem wenigen, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="4355" ulx="743" uly="4260">nemblich wegen der hoͤchſten, und fuͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4413" ulx="744" uly="4321">lichſten Wuͤrde man wohl und fuͤglich</line>
        <line lrx="1785" lry="4481" ulx="744" uly="4393">ſchlieſſen moͤge, die Fuͤrbitt der heiligen</line>
        <line lrx="1779" lry="4544" ulx="743" uly="4457">Annæ vermoͤge alles bey GOtt; dann ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="4596" ulx="745" uly="4522">eine hochwuͤrdigſte Mutter geweſen, welche</line>
        <line lrx="1785" lry="4667" ulx="747" uly="4586">nach Ausſpruch deß heiligen Damaſceni:</line>
        <line lrx="1787" lry="4722" ulx="748" uly="4649">Peperit nliam, qualis nec ante fuit, nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2577" type="textblock" ulx="714" uly="2433">
        <line lrx="1778" lry="2509" ulx="943" uly="2433">let. Ich gib ſeine Wort: MA-</line>
        <line lrx="1751" lry="2577" ulx="714" uly="2500">RiA ſugendo Annæ ubera, plus meruit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4144" type="textblock" ulx="744" uly="4004">
        <line lrx="1800" lry="4144" ulx="744" uly="4004">liche Zaht der Gnaden, welche nach de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="989" type="textblock" ulx="1807" uly="519">
        <line lrx="2829" lry="600" ulx="1814" uly="519">poſt futura eſt. Welche jene Tochter ge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="663" ulx="1807" uly="590">bohren, alſo hierzu von Ewigkeit von GOtt</line>
        <line lrx="2833" lry="738" ulx="1810" uly="655">beſonders verordnet, welche ihr vorhin</line>
        <line lrx="2833" lry="803" ulx="1808" uly="722">keine gleiche gehabt, weder eine gleiche</line>
        <line lrx="2747" lry="868" ulx="1808" uly="789">jemahlen haben wird.</line>
        <line lrx="2842" lry="989" ulx="1874" uly="848">Zu Vheit Nens der wunderſamen All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="986" type="textblock" ulx="1781" uly="910">
        <line lrx="2831" lry="986" ulx="1781" uly="910">vermoͤgenheit Annæ vernehmet eine uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1919" type="textblock" ulx="1813" uly="981">
        <line lrx="2829" lry="1065" ulx="1813" uly="981">hoͤrte troſtreiche Begebenheit, welche ver⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="1120" ulx="1814" uly="1045">zeichnet hinterlaſſen hat Trithemius nebſt c. 10. de</line>
        <line lrx="3027" lry="1182" ulx="1815" uly="1109">anderen zahlreichen Scribenten. Nach miracul.</line>
        <line lrx="3004" lry="1258" ulx="1814" uly="1177">deſſen Erzehlung war in Hungarn in der S. Ann.</line>
        <line lrx="2828" lry="1320" ulx="1815" uly="1237">Stadt Nuceria, zur Zeit deß Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2901" lry="1390" ulx="1815" uly="1303">Pabſts Gregorij deß Fuͤnfften, und deß</line>
        <line lrx="2897" lry="1445" ulx="1815" uly="1371">H. Koͤnigs Stephani, ein gewiſer Jung⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1513" ulx="1819" uly="1438">ling, mit Nahmen Emericus, von Adeli⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1579" ulx="1819" uly="1501">chen Elteren gebohren, welcher gus ſei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1647" ulx="1818" uly="1564">nem Muthwillen, und mit boßhafftem Le⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1709" ulx="1820" uly="1633">bens⸗Luder die Evangeliſche Parabel von</line>
        <line lrx="2840" lry="1778" ulx="1820" uly="1697">dem verlohrnen Sohn an ſich erneuert hat.</line>
        <line lrx="2858" lry="1845" ulx="1818" uly="1765">Nachdem er nun ſein Vaͤtterliches Gut</line>
        <line lrx="2853" lry="1919" ulx="1818" uly="1829">verſchwendet, in die aͤuſſerſte Noth gerie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1972" type="textblock" ulx="1794" uly="1892">
        <line lrx="2860" lry="1972" ulx="1794" uly="1892">the; gieng er endlich in ſich, bereuete ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4333" type="textblock" ulx="1823" uly="1956">
        <line lrx="2856" lry="2036" ulx="1823" uly="1956">nen ſuͤndhafften Stand, gelobte eine Wall⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2102" ulx="1829" uly="2022">fahrt zu verrichten nach Compoſtell</line>
        <line lrx="2846" lry="2164" ulx="1823" uly="2087">in Spanien zu dem Grab deß H. Jacobs.</line>
        <line lrx="2848" lry="2233" ulx="1828" uly="2148">Im Eingang der Reiß knpete er nider auf</line>
        <line lrx="2838" lry="2299" ulx="1831" uly="2217">offnem Jeld, hebte ſeine Augen, Gemuͤth</line>
        <line lrx="2916" lry="2367" ulx="1829" uly="2285">und Haͤnd nach dem Himmel, bittete</line>
        <line lrx="2847" lry="2430" ulx="1832" uly="2346">GOtt unter reumuͤthigen Buß⸗Zaͤheren</line>
        <line lrx="2863" lry="2492" ulx="1830" uly="2414">umb Vergebung ſeiner Suͤnden, darbey</line>
        <line lrx="2869" lry="2560" ulx="1830" uly="2474">auch, er wolle nach ſeinem Belieben auf</line>
        <line lrx="2851" lry="2629" ulx="1831" uly="2549">einerley Weiß kund machen, wen er aus</line>
        <line lrx="2878" lry="2688" ulx="1832" uly="2610">der Zahl der Heiligen fuͤr ſeinen beſonde⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2758" ulx="1837" uly="2672">ren Schutz⸗Schirmer erkiſen ſolte. Als⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2819" ulx="1838" uly="2739">dann erſcheinete ihme unverzuͤglich der her</line>
        <line lrx="2860" lry="2888" ulx="1841" uly="2805">lige Apoſtel Jacobus in der Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2851" lry="2956" ulx="1842" uly="2870">Pilgers, welcher ihn getroͤſtet, und mit</line>
        <line lrx="2856" lry="3022" ulx="1843" uly="2931">ausdrucklichen Worten ermahnet, er ſolle</line>
        <line lrx="2856" lry="3146" ulx="1845" uly="3000">die heilige Annam ſür ſeine Schutz⸗Frau er⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3152" ulx="1844" uly="3057">waͤhlen, ſelbe beſtaͤndig, und andaͤchtig</line>
        <line lrx="2871" lry="3218" ulx="1845" uly="3122">verehren, nach welchem der heilige Apoͤſtel</line>
        <line lrx="2867" lry="3285" ulx="1847" uly="3191">verſchwunden. Hier wurd Emericus wohl</line>
        <line lrx="2869" lry="3352" ulx="1847" uly="3265">gemuthet, und ſienge an der Stell an ein</line>
        <line lrx="2859" lry="3412" ulx="1848" uly="3328">innbruͤnſtigſter Ehren⸗Eyfferer der heiligen</line>
        <line lrx="2860" lry="3488" ulx="1851" uly="3392">Annæ zu werden, dero augenſcheinlichen</line>
        <line lrx="2865" lry="3541" ulx="1851" uly="3456">und wunderthaͤtigen Beyſtand er mehr⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3614" ulx="1853" uly="3516">mahlen erfahren hat. Einsmahls, als</line>
        <line lrx="2878" lry="3678" ulx="1855" uly="3587">er auf dem welſchen Meer ſeine eiß na⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3747" ulx="1855" uly="3658">cher Compoſtell fortſetzte, entſtunde ein</line>
        <line lrx="2885" lry="3812" ulx="1857" uly="3719">entſetzliches Hagel⸗Wetter, und weil an</line>
        <line lrx="2889" lry="3871" ulx="1857" uly="3782">der menſchlichen Huͤlff alles verzweifflet</line>
        <line lrx="2875" lry="3939" ulx="1855" uly="3853">war, erwarteten die Schiff⸗Leuth den au⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4003" ulx="1891" uly="3914">enblicklichen Untergang. Emericus nahm</line>
        <line lrx="2890" lry="4070" ulx="1874" uly="3977">eine Zuflucht nach dem Himmel, gebrauch⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4136" ulx="1857" uly="4052">te ſich nicht mehr dann vier anmuͤthiger</line>
        <line lrx="2886" lry="4193" ulx="1859" uly="4125">Worten: Sancta Anna ſuccurre miſero.</line>
        <line lrx="2875" lry="4319" ulx="1855" uly="4177">Heilige Lann  Pif und ſtehe mir Arm⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4333" ulx="1859" uly="4249">ſeeligen bey. Kaum hat er diſes ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4759" type="textblock" ulx="1858" uly="4311">
        <line lrx="2879" lry="4393" ulx="1859" uly="4311">redet, und ſihe! ohne Verſchub heiterte</line>
        <line lrx="2884" lry="4468" ulx="1860" uly="4375">ſich der Himmel aus nach vertribenem</line>
        <line lrx="2882" lry="4591" ulx="1860" uly="4440">ſcwargen Gewuͤlck, die Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="2895" lry="4588" ulx="1894" uly="4512">oͤreten auf zu blaſen, das Ungewitter</line>
        <line lrx="2894" lry="4656" ulx="1858" uly="4570">verſchwande, und erfolgete die erwuͤnſchte</line>
        <line lrx="2893" lry="4758" ulx="1866" uly="4637">Meer⸗Stille. Ein andersmahl, wei er</line>
        <line lrx="2906" lry="4759" ulx="2487" uly="4711">S ie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="492" type="textblock" ulx="1298" uly="382">
        <line lrx="1619" lry="492" ulx="1298" uly="382">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2875" type="textblock" ulx="451" uly="541">
        <line lrx="1501" lry="612" ulx="479" uly="541">die Mahler⸗Kunſt wohl verſtunde / hat E-</line>
        <line lrx="1500" lry="677" ulx="481" uly="606">mericus auf offentlichem Stadt⸗Orth die</line>
        <line lrx="1501" lry="742" ulx="482" uly="673">Bildnuß der heiligen Annæ zu allgemeiner</line>
        <line lrx="1500" lry="804" ulx="482" uly="737">Verehrung / und Andacht deß Volcks</line>
        <line lrx="1501" lry="871" ulx="482" uly="802">gemahlen / und die Unterſchrifft mit groſſen</line>
        <line lrx="1504" lry="935" ulx="484" uly="866">folgenden Worten gemacht: Sancta An-</line>
        <line lrx="1510" lry="1003" ulx="467" uly="929">ma ſuccurre nobis. Heilige Anna hilff</line>
        <line lrx="1504" lry="1068" ulx="487" uly="994">uns. Da nun das Bild verfertiget war /</line>
        <line lrx="1503" lry="1126" ulx="486" uly="1058">und Emericus von dem Geruͤſt / welches</line>
        <line lrx="1506" lry="1196" ulx="486" uly="1125">von der Erden 60. Schuh hoch geweſen /</line>
        <line lrx="1505" lry="1261" ulx="487" uly="1191">herab ſteigen wolte / fiele ſelbes / zweifels</line>
        <line lrx="1507" lry="1334" ulx="490" uly="1252">ohne aus Liſt und Anſtifftung deß hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1390" ulx="490" uly="1320">ſchen Beneyders / uͤber den hauffen. Eme-</line>
        <line lrx="1508" lry="1452" ulx="490" uly="1383">ricus befahle ſich in den Schirm der heili⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1528" ulx="451" uly="1450">gen Annæ, und ſihe! in jenem Augen⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1595" ulx="490" uly="1514">blick kam ihm ſeine all⸗moͤgende Schutz⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1659" ulx="489" uly="1579">Frau zu Huͤlff / ſie reichte Emerico den</line>
        <line lrx="1500" lry="1712" ulx="492" uly="1644">Saum ihres gemahlten Kleyds / welches</line>
        <line lrx="1507" lry="1781" ulx="491" uly="1709">er ergriffe / und eine geraume Zeit in dem</line>
        <line lrx="1509" lry="1848" ulx="490" uly="1773">Lufft zur Erſtaunung deß zulauffenden</line>
        <line lrx="1509" lry="1907" ulx="492" uly="1839">Volcks gehangen iſt / biß man eine Leyter</line>
        <line lrx="1510" lry="1971" ulx="493" uly="1901">beygebracht / auf welcher er nachgehends</line>
        <line lrx="1512" lry="2038" ulx="493" uly="1965">von der Hoͤhe herabkommete. Emericus</line>
        <line lrx="1514" lry="2098" ulx="498" uly="2032">wit diſer / und noch mehr anderen Gnaden /</line>
        <line lrx="1516" lry="2175" ulx="500" uly="2097">und Wohlthaten von der heiligen Anna</line>
        <line lrx="1511" lry="2236" ulx="499" uly="2160">begluͤcket / hat ſich beharrlich ihr danckbar</line>
        <line lrx="1504" lry="2292" ulx="500" uly="2223">erzeiget / ihre Ehr und Andacht in dem</line>
        <line lrx="1504" lry="2368" ulx="495" uly="2285">gantzen Koͤnigreich Ungarn ausgebreitet /</line>
        <line lrx="1509" lry="2423" ulx="476" uly="2354">ſein Vaͤtterliches Hauß verwandlete er in</line>
        <line lrx="1498" lry="2489" ulx="489" uly="2418">eine Kirch unter dem Nahmen der heiligen</line>
        <line lrx="1499" lry="2562" ulx="488" uly="2476">Annæ. Von dem heiligen Koͤnig Stepha-</line>
        <line lrx="1499" lry="2618" ulx="487" uly="2547">no wurd er ſehr geliebt / und mit dem Ampt</line>
        <line lrx="1509" lry="2684" ulx="485" uly="2611">ſeines Geheim⸗Schreibers / oder Secretarii</line>
        <line lrx="1508" lry="2746" ulx="487" uly="2678">geehret: ſtarb endlich ſeelig in dem ſiben⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2812" ulx="489" uly="2742">tzigiſten Jahr ſeines Alters in groſſem Ruff</line>
        <line lrx="1515" lry="2875" ulx="488" uly="2808">der Frommkeit / und Heiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4640" type="textblock" ulx="497" uly="2931">
        <line lrx="1502" lry="3004" ulx="545" uly="2931">Wer ſolle ſich nicht mit embſigiſtem Fleiß</line>
        <line lrx="1513" lry="3075" ulx="497" uly="2997">umb die Huld / Gnad / und Schutz diſer</line>
        <line lrx="1509" lry="3129" ulx="502" uly="3060">ſo maͤchtigen Heiligen bewerben / welche</line>
        <line lrx="1510" lry="3206" ulx="505" uly="3127">alles uns ausbringen mag bey MARIA,</line>
        <line lrx="1511" lry="3261" ulx="504" uly="3190">die ihr Jungfraͤuliche Tochter iſt / alles bey</line>
        <line lrx="1512" lry="3335" ulx="506" uly="3252">GOtt uns erbitten kan / deſſen Sohn ihr</line>
        <line lrx="1522" lry="3390" ulx="503" uly="3319">Enickel iſt ? Hieher gehoͤren die Troſt⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3453" ulx="501" uly="3385">le Wort Trithemii / mit welchen wir zur</line>
        <line lrx="1519" lry="3516" ulx="504" uly="3448">Verehrung diſſer groſſen Heiligen ſollen</line>
        <line lrx="1520" lry="3582" ulx="504" uly="3514">angefriſcht / und aufgemunteret werden:</line>
        <line lrx="1521" lry="3649" ulx="509" uly="3580">Quicunque ſanctam Annam in Patronam</line>
        <line lrx="1524" lry="3714" ulx="510" uly="3645">elegerit, quicunque in ſervitio ejus de-</line>
        <line lrx="1525" lry="3779" ulx="508" uly="3710">Votus perſeveraverit, hic in æternum</line>
        <line lrx="1527" lry="3856" ulx="513" uly="3774">ſalvus erit. Ein jeder / welcher die heilige</line>
        <line lrx="1526" lry="3912" ulx="512" uly="3837">Annam fuͤr ſeine Schutz⸗Frau erwaͤhlen /</line>
        <line lrx="1526" lry="3975" ulx="512" uly="3907">und in ihrem Dienſt / und Andacht verhar⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4052" ulx="514" uly="3969">ren wird / hat das ſichere Pfand⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1528" lry="4105" ulx="512" uly="4036">ſeiner Gnaden⸗Wahl / oder Außerwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4170" ulx="510" uly="4103">lung zum Himmel. Omnia enim, folget</line>
        <line lrx="1530" lry="4235" ulx="513" uly="4167">hierauf die Urſach / quæ DEI Filius per</line>
        <line lrx="1532" lry="4287" ulx="517" uly="4231">dilectam Genitricem ſuam mortalibus be-</line>
        <line lrx="1531" lry="4366" ulx="521" uly="4296">neficia concedere ſolet, meritis Aviæ non</line>
        <line lrx="1535" lry="4430" ulx="526" uly="4362">poteſt denegare. Maſſen alle Guttha⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4494" ulx="532" uly="4424">ten / ſo der Sohn GOttes uns Menſchen</line>
        <line lrx="1540" lry="4565" ulx="528" uly="4491">verleihet durch ſeine liebſte allerreiniſte Mut⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4640" ulx="532" uly="4558">ter / eben von diſen kan er nichts verſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4694" type="textblock" ulx="532" uly="4621">
        <line lrx="1543" lry="4694" ulx="532" uly="4621">denen Verdienſten ſeiner Ahnfrau, Imè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="495" type="textblock" ulx="2373" uly="370">
        <line lrx="2508" lry="495" ulx="2373" uly="370">301</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1841" type="textblock" ulx="1574" uly="541">
        <line lrx="2593" lry="610" ulx="1575" uly="541">majora interdum per eam condonat, ut</line>
        <line lrx="2593" lry="680" ulx="1574" uly="606">nos ad memoriam ejus diu neglectam,</line>
        <line lrx="2597" lry="745" ulx="1576" uly="673">quaſi muneribus inducat. Ja GOTT</line>
        <line lrx="2596" lry="807" ulx="1575" uly="733">gibt auch groͤſſere Gnaden durch Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="2596" lry="871" ulx="1575" uly="802">der heiligen Annx, aufdaß er uns gleich⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="938" ulx="1579" uly="866">ſam / die wir auf ſie zu gedencken ſo lang</line>
        <line lrx="2601" lry="1013" ulx="1576" uly="931">vergeſſen haben / mit ſeinen himmliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1065" ulx="1578" uly="997">ſchaͤncken / und Gaaben / ſie zu verehren/</line>
        <line lrx="2597" lry="1128" ulx="1578" uly="1061">veranlaſſe. Neque ſuos Parentes Dei Fi-</line>
        <line lrx="2598" lry="1194" ulx="1581" uly="1124">lius unquam poteſt deſpicere, qui alienos</line>
        <line lrx="2595" lry="1259" ulx="1580" uly="1187">tam ſeriosè præcipit nobis honorare. Es</line>
        <line lrx="2596" lry="1333" ulx="1583" uly="1205">kan nemlich der Gohn⸗GOttes niemalen</line>
        <line lrx="2598" lry="1388" ulx="1582" uly="1318">etwas ſeinen heiligen Groß⸗Elteren ab⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1454" ulx="1581" uly="1381">ſchlagen / womit ſie gleichſam vernachlaͤßi⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1523" ulx="1578" uly="1450">get wurden / der ſo ernſtlich gebotten hat /</line>
        <line lrx="2598" lry="1584" ulx="1578" uly="1514">frembde Elteren / Vatter und Mutter zu</line>
        <line lrx="2608" lry="1649" ulx="1581" uly="1579">ehren. Biß hieher Trithemius. Man</line>
        <line lrx="2610" lry="1715" ulx="1580" uly="1643">vernehme allhier die Gezeugnuß MARI,</line>
        <line lrx="2631" lry="1776" ulx="1584" uly="1705">als die glaub⸗werthiſte / was die Tochter</line>
        <line lrx="2605" lry="1841" ulx="1584" uly="1773">von der Mutter betheuret habe. Nach Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1983" type="textblock" ulx="1584" uly="1839">
        <line lrx="2902" lry="1910" ulx="1584" uly="1839">zehlung Joannis Nadaſi erſcheinete eins⸗ in fal.</line>
        <line lrx="2858" lry="1983" ulx="1585" uly="1900">mals MARIA einem beſonderen Ehren⸗Marianis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4245" type="textblock" ulx="1546" uly="1969">
        <line lrx="2602" lry="2038" ulx="1585" uly="1969">Eyferer der heiligen Annæ, und redete ihn</line>
        <line lrx="2609" lry="2100" ulx="1546" uly="2032">an mit folgenden Worten: Ich und mein</line>
        <line lrx="2599" lry="2169" ulx="1586" uly="2095">Mutter werden die Hoͤllen⸗Porten ver⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2232" ulx="1588" uly="2164">ſchlieſſen / daß du nicht dahin kommeſt,</line>
        <line lrx="2599" lry="2296" ulx="1580" uly="2231">weilen du ſelbe beharrlich verehret haſt.</line>
        <line lrx="2600" lry="2373" ulx="1576" uly="2292">O troſtreiche Verheiſſung! O wie embſige</line>
        <line lrx="2597" lry="2427" ulx="1576" uly="2358">Sorg traget MARIA ſur alle Verehrer</line>
        <line lrx="2611" lry="2504" ulx="1576" uly="2423">ihrer heiligen Mutter / daß ſie keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2557" ulx="1574" uly="2486">lurſt ihres Seelen⸗Heyls zu befoͤrchten ha⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2625" ulx="1572" uly="2553">ben! Wie Gnaden⸗reich Anna ſeye / ver⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2688" ulx="1570" uly="2618">rathet ſie mit ihrem ſelbſt eigenen Nahmen;</line>
        <line lrx="2600" lry="2752" ulx="1572" uly="2683">bey ihr findet Statt und Platz das bekannte</line>
        <line lrx="2595" lry="2824" ulx="1576" uly="2749">Sprichwort: Conveniunt rebus nomina</line>
        <line lrx="2611" lry="2884" ulx="1576" uly="2812">ſæpèé ſuis: der Nahm / und die ange⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2944" ulx="1576" uly="2873">deutete Sach ſtimmen offt uͤbereins; in</line>
        <line lrx="2605" lry="3011" ulx="1579" uly="2939">Bedencken Anna ſo vil als Gratia, das iſt/</line>
        <line lrx="2656" lry="3071" ulx="1581" uly="3005">die Gnad verdolmetſchet wird. Weilen</line>
        <line lrx="2606" lry="3138" ulx="1581" uly="3068">dann GOtt zu ſeiner H. Ahnfrau / als einer</line>
        <line lrx="2604" lry="3212" ulx="1582" uly="3133">Mutter ſeiner Gnaden⸗vollen Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3277" ulx="1584" uly="3199">chen Gebaͤhrerin / Annam vor allen erkiſen /</line>
        <line lrx="2608" lry="3338" ulx="1586" uly="3265">hat er ſie auch mit zahlreicheſten Gnaden</line>
        <line lrx="2608" lry="3400" ulx="1586" uly="3330">beſchencket. Hieraus iſt leicht abzunehmen /</line>
        <line lrx="2607" lry="3477" ulx="1588" uly="3394">was groſſes Wohlgefallen GOtt habe/</line>
        <line lrx="2606" lry="3537" ulx="1590" uly="3462">wann wir Annam beſtaͤndig verehren / und</line>
        <line lrx="2610" lry="3601" ulx="1593" uly="3522">zu ihr unſer kindliche Zuverſicht tragen;</line>
        <line lrx="2625" lry="3662" ulx="1595" uly="3588">eben darum darff ſich ein jedes Pfleg⸗Kind</line>
        <line lrx="2613" lry="3724" ulx="1587" uly="3654">und eyfriger Liebhaber Annæ ſicherlich ver⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3793" ulx="1599" uly="3716">laſſen / groſſe Gnaden im Leben und Todt /</line>
        <line lrx="2612" lry="3859" ulx="1546" uly="3783">durch dero mildreiche Hand zu erlangen.</line>
        <line lrx="2612" lry="3983" ulx="1600" uly="3846">Diß hat Anna Gbſ verſprochen / als ſie</line>
        <line lrx="2614" lry="3991" ulx="1637" uly="3913">ch einsmals ſichtbar bey ihrem getreuen</line>
        <line lrx="2617" lry="4048" ulx="1629" uly="3982">Diener IVO Nicolaſſi eingefunden / und zu</line>
        <line lrx="2617" lry="4114" ulx="1601" uly="4043">ihm geſprochen: Theſauri Paradiſi ſunt in</line>
        <line lrx="2620" lry="4189" ulx="1580" uly="4109">manibus meis: Die Schaͤtz deß himmli⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4245" ulx="1607" uly="4173">ſchen Paradeyß ſeynd in meinen Haͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4307" type="textblock" ulx="1548" uly="4228">
        <line lrx="2709" lry="4307" ulx="1548" uly="4228">OWuͤnder⸗groſſe Betheurung! Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4635" type="textblock" ulx="1606" uly="4303">
        <line lrx="2623" lry="4372" ulx="1606" uly="4303">Heilige haben nur Macht / und Krafft et⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4450" ulx="1607" uly="4368">welche / oder gewiſe Gaben uns bey GOtt</line>
        <line lrx="2626" lry="4514" ulx="1612" uly="4435">auszuwuͤrcken: da hingegen der heiligen</line>
        <line lrx="2627" lry="4570" ulx="1616" uly="4496">Annæ alle Schaͤtz deß Himmels zur freyen</line>
        <line lrx="2236" lry="4635" ulx="1612" uly="4562">Ausſpendung offen ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4764" type="textblock" ulx="1753" uly="4692">
        <line lrx="2605" lry="4764" ulx="1753" uly="4692">Pp 3 Diſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="665" type="textblock" ulx="496" uly="589">
        <line lrx="1325" lry="665" ulx="496" uly="589">inreve- rung / die der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="502" type="textblock" ulx="809" uly="355">
        <line lrx="2398" lry="502" ulx="809" uly="355">302 Am Feſt der heiligen ANNA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="987" type="textblock" ulx="743" uly="529">
        <line lrx="1771" lry="661" ulx="873" uly="529">Diſes beſtaͤttiget mih en⸗ Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="667" ulx="1429" uly="599">ittfrau Birgit-</line>
        <line lrx="1770" lry="732" ulx="747" uly="661">æ geſchehen / als ihr ein Engel erſchinen /</line>
        <line lrx="1769" lry="805" ulx="749" uly="725">und ſie ſolcher maſſen angeredet hat: Ve-</line>
        <line lrx="1771" lry="859" ulx="743" uly="790">nerabilis Anna verè nuncupari poteſt om-</line>
        <line lrx="1770" lry="924" ulx="743" uly="858">nipotentis Dei gazophylacium: Die aller</line>
        <line lrx="1772" lry="987" ulx="745" uly="921">Ehren⸗werthe Mutter Anna kan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1053" type="textblock" ulx="708" uly="984">
        <line lrx="1772" lry="1053" ulx="708" uly="984">Wahrheit ein Schatz⸗Kaſten deß allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1118" type="textblock" ulx="739" uly="1050">
        <line lrx="1770" lry="1118" ulx="739" uly="1050">tigen GOttes benambſet werden; weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1182" type="textblock" ulx="719" uly="1116">
        <line lrx="1772" lry="1182" ulx="719" uly="1116">nemlich in diſem ein jeder / der nur will /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1246" type="textblock" ulx="739" uly="1175">
        <line lrx="1769" lry="1246" ulx="739" uly="1175">alle Schaͤtz der Goͤttlichen Gnad finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1381" type="textblock" ulx="714" uly="1243">
        <line lrx="1767" lry="1318" ulx="714" uly="1243">kan. Es heiſſet annoch im Himmel bey</line>
        <line lrx="1778" lry="1381" ulx="737" uly="1306">IESU und MARIA, wie ſie vorhin auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2024" type="textblock" ulx="732" uly="1374">
        <line lrx="1769" lry="1445" ulx="736" uly="1374">Erden mit Anna geredet: Ja / liebſte Mut⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1512" ulx="739" uly="1437">ter / wertheſte Anfrau! begehre / und be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1584" ulx="738" uly="1504">fehle nach deinem Gefallen / uns ſtehet zu /</line>
        <line lrx="1765" lry="1650" ulx="735" uly="1567">deinen Muͤtterlichen / und Groß⸗muͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1707" ulx="736" uly="1634">chen Willen zu vollfuͤhren. Nunmehro</line>
        <line lrx="1764" lry="1774" ulx="735" uly="1699">muß ich mit Lalliſto dem heiligen und wohl⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1835" ulx="734" uly="1766">beredteſten Pabſt bekennen / und aufruffen:</line>
        <line lrx="1766" lry="1902" ulx="734" uly="1826">Si mille haberem ora, milléque linguis</line>
        <line lrx="1766" lry="1967" ulx="732" uly="1894">præditus eſſem, non poſſem partem lau-</line>
        <line lrx="1766" lry="2024" ulx="734" uly="1962">dum ſanctæ Matris Annæ enarrare. Wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2096" type="textblock" ulx="734" uly="2023">
        <line lrx="1812" lry="2096" ulx="734" uly="2023">ich ſchon tauſend Mund und Zungen haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2422" type="textblock" ulx="733" uly="2093">
        <line lrx="1770" lry="2172" ulx="735" uly="2093">te / ſo kunte ich doch mit allen jenen nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="2238" ulx="735" uly="2157">den geringſten Theil von dem gebuͤhrenden</line>
        <line lrx="1770" lry="2295" ulx="735" uly="2220">Lob der heiligen Mutter Annæ erklaͤren.</line>
        <line lrx="1769" lry="2356" ulx="733" uly="2288">Das Widerſpihl ereignet ſich mit mir ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2422" ulx="733" uly="2353">gen jenem / was ſich mit wem anderen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2485" type="textblock" ulx="708" uly="2418">
        <line lrx="1762" lry="2485" ulx="708" uly="2418">einer wunderſamen Begebenheit zugetra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2747" type="textblock" ulx="728" uly="2476">
        <line lrx="1761" lry="2553" ulx="731" uly="2476">gen hat. Mathias à ſancto Bernardo be⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2614" ulx="732" uly="2546">richtet in dem Leben der heiligen Annæ, wie</line>
        <line lrx="1758" lry="2682" ulx="730" uly="2609">daß das junge Herrlein und Sohn deß</line>
        <line lrx="1759" lry="2747" ulx="728" uly="2675">Frey⸗Herrns von Caſa nova, welcher biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2809" type="textblock" ulx="727" uly="2741">
        <line lrx="1766" lry="2809" ulx="727" uly="2741">dahin kein Wort reden kunte / da er bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3009" type="textblock" ulx="728" uly="2805">
        <line lrx="1759" lry="2886" ulx="729" uly="2805">Erfindung deß heiligen Leichnams Annæ zu</line>
        <line lrx="1758" lry="2941" ulx="728" uly="2870">naͤchſt an die mit Stein und Erden uͤber⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3009" ulx="732" uly="2937">ſchitte Krufft kommen iſt / und vor allen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3397" type="textblock" ulx="694" uly="3001">
        <line lrx="1761" lry="3071" ulx="696" uly="3001">deren auch vor dem Kayſer Carl dem Groſ⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3142" ulx="706" uly="3069">ſen / der zugegen war / hineingeſtigen / al⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3215" ulx="735" uly="3133">len anderen mit deutlicher Stimm zugeruf⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3271" ulx="694" uly="3198">fen habe: Hic ſunt oſſa ſanctæ Annæ:</line>
        <line lrx="1759" lry="3338" ulx="696" uly="3266">Hier ſeynd die Gebein der heiligen Annæ:</line>
        <line lrx="1759" lry="3397" ulx="712" uly="3331">mit welchen Worten er die gantze Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3466" type="textblock" ulx="734" uly="3395">
        <line lrx="1761" lry="3466" ulx="734" uly="3395">ſammlung ab ſo groſſem Wunderwerck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="796" type="textblock" ulx="1847" uly="529">
        <line lrx="2864" lry="598" ulx="1849" uly="529">hertzlich erfreuet hat; diſer Stume wur⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="663" ulx="1847" uly="592">de wunderthaͤtig redend / ich hingen ab</line>
        <line lrx="2866" lry="733" ulx="1849" uly="657">Groͤſſe der Heiligkeit Annx werde gantz</line>
        <line lrx="2822" lry="796" ulx="1848" uly="723">Sprach⸗loß / und erſtumme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1053" type="textblock" ulx="1847" uly="832">
        <line lrx="2875" lry="923" ulx="1878" uly="832">Hab allein diſes noch uͤbrig zur guten</line>
        <line lrx="2870" lry="1000" ulx="1847" uly="918">Letzt: was GOtt / und der Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1053" ulx="1848" uly="984">einiget hat / darff ich nicht abſoͤnderen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1119" type="textblock" ulx="1819" uly="1049">
        <line lrx="2867" lry="1119" ulx="1819" uly="1049">verſtehe die irrdiſch erſchaffene heiligſte Drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1180" type="textblock" ulx="1846" uly="1113">
        <line lrx="2866" lry="1180" ulx="1846" uly="1113">faltigkeit / Annam die glorwuͤrdigſte Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1248" type="textblock" ulx="1823" uly="1178">
        <line lrx="2903" lry="1248" ulx="1823" uly="1178">ter/ MARIA M ihre ſeeligſte Tochter / E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1586" type="textblock" ulx="1842" uly="1245">
        <line lrx="2863" lry="1312" ulx="1846" uly="1245">SMihren allerheiligſten Enickel. Schlieſ⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="1389" ulx="1845" uly="1304">ſe demnach alles abgeredtes mit dem an⸗Opulſcul.</line>
        <line lrx="3095" lry="1442" ulx="1845" uly="1374">muͤthigen Gebett / welches ich bey Lanci- 13. n. 23.</line>
        <line lrx="2866" lry="1507" ulx="1844" uly="1440">cio aufgeſetzet finde / und allen jenen / die</line>
        <line lrx="2905" lry="1586" ulx="1842" uly="1505">ſelbes vor dem Bild der heiligen Annæ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1642" type="textblock" ulx="1816" uly="1571">
        <line lrx="2863" lry="1642" ulx="1816" uly="1571">MARIA und JESU andaͤchtig ſprechen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2675" type="textblock" ulx="1836" uly="1633">
        <line lrx="2864" lry="1703" ulx="1841" uly="1633">Alexander der VI. Roͤmiſche Pabſt in</line>
        <line lrx="2865" lry="1832" ulx="1841" uly="1699">dem Rahe 1494. dreyßig taufend Jahr Ab⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1832" ulx="1841" uly="1766">laß verlihen hat / der Innhalt deſſen lautet /</line>
        <line lrx="2863" lry="1899" ulx="1840" uly="1829">wie folget: Ave gratiâ plena, Dominus</line>
        <line lrx="2862" lry="1965" ulx="1841" uly="1898">tecum, tua gratia ſit mecum: benedi-</line>
        <line lrx="2865" lry="2026" ulx="1843" uly="1961">a tu in mulieribus: &amp; benedicta ſit ſan-</line>
        <line lrx="2924" lry="2091" ulx="1845" uly="2027">cta Anna Mater tua, ex qua ſne macu-</line>
        <line lrx="2861" lry="2159" ulx="1845" uly="2091">la, &amp; peccato proceſſiſti Virgo MARIA!</line>
        <line lrx="2865" lry="2219" ulx="1847" uly="2156">ex te autem natus eſt ESUS Chriſtus</line>
        <line lrx="2862" lry="2289" ulx="1846" uly="2217">Filius DEl vivi. Sey gegruͤſt du voll</line>
        <line lrx="2862" lry="2351" ulx="1844" uly="2288">der Gnaden, der Herr iſt mit dir, und</line>
        <line lrx="2876" lry="2419" ulx="1845" uly="2352">deine Gnad ſeye mit mir, du biſt ge⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2483" ulx="1838" uly="2416">benedeyet unter den Weiberen, und ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2548" ulx="1838" uly="2480">benedeyt ſeye Anna deine Heilige Mut⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2625" ulx="1836" uly="2547">ter, aus der du hervor gangen biſt</line>
        <line lrx="2855" lry="2675" ulx="1836" uly="2608">ohne alle Mackel und Suͤnd, O ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2742" type="textblock" ulx="1812" uly="2675">
        <line lrx="2856" lry="2742" ulx="1812" uly="2675">ligſte Jungfrau MARIA! von dir aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3330" type="textblock" ulx="1835" uly="2741">
        <line lrx="2860" lry="2810" ulx="1836" uly="2741">iſt gebohren EsUS Chriſtus der Sohn</line>
        <line lrx="2855" lry="2874" ulx="1836" uly="2803">deß lebendigen GOttes. Liebet dem⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2937" ulx="1836" uly="2868">nach die ſo hochgeehrte heilige Annam,</line>
        <line lrx="2849" lry="3003" ulx="1836" uly="2931">eine glorwuͤrdigſte Mutter MARI. der</line>
        <line lrx="2852" lry="3069" ulx="1835" uly="2997">Jungfraͤulichen GOttes⸗Gebaͤhrerin / ein</line>
        <line lrx="2850" lry="3136" ulx="1836" uly="3064">geſeegnete Ahnfrau ]ESII deß eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3203" ulx="1838" uly="3131">ten ewigen Worts; gehet alſo lim Friden</line>
        <line lrx="2796" lry="3266" ulx="1940" uly="3196">geſeegnet in den Nahmen Annæ,</line>
        <line lrx="2588" lry="3330" ulx="2077" uly="3264">MARIX, und IESWO..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3479" type="textblock" ulx="2175" uly="3368">
        <line lrx="2561" lry="3479" ulx="2175" uly="3368">A ME N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2891" type="textblock" ulx="3342" uly="2411">
        <line lrx="3361" lry="2891" ulx="3342" uly="2411">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4299" type="textblock" ulx="3347" uly="3441">
        <line lrx="3361" lry="4299" ulx="3347" uly="3441">—  — — — —,U—— — —,— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="20" lry="962" ulx="1" uly="924">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1088" type="textblock" ulx="11" uly="1063">
        <line lrx="19" lry="1088" ulx="11" uly="1063">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="21" lry="1159" ulx="0" uly="1124">1</line>
        <line lrx="114" lry="1367" ulx="0" uly="1301">Oyal</line>
        <line lrx="119" lry="1430" ulx="1" uly="1376">Cr Ig</line>
        <line lrx="29" lry="1492" ulx="1" uly="1441">de</line>
        <line lrx="31" lry="1557" ulx="0" uly="1509">nit</line>
        <line lrx="37" lry="1690" ulx="17" uly="1644">6</line>
        <line lrx="39" lry="1758" ulx="0" uly="1701">Ab⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1824" ulx="0" uly="1777">tet,</line>
        <line lrx="34" lry="1886" ulx="0" uly="1852">us</line>
        <line lrx="33" lry="1953" ulx="0" uly="1903">i</line>
        <line lrx="43" lry="2029" ulx="0" uly="1986">W⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2085" ulx="0" uly="2052">.</line>
        <line lrx="44" lry="2151" ulx="0" uly="2101"> 1</line>
        <line lrx="46" lry="2218" ulx="1" uly="2169">iſus</line>
        <line lrx="44" lry="2286" ulx="0" uly="2232">vol</line>
        <line lrx="44" lry="2353" ulx="1" uly="2304">Und</line>
        <line lrx="46" lry="2434" ulx="5" uly="2381">e⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2499" ulx="0" uly="2447">ge⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2549" ulx="0" uly="2510">1t⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2628" ulx="2" uly="2563">ſt</line>
        <line lrx="31" lry="2684" ulx="0" uly="2635">⸗</line>
        <line lrx="29" lry="2749" ulx="2" uly="2711">r</line>
        <line lrx="25" lry="2814" ulx="0" uly="2778">3</line>
        <line lrx="21" lry="2884" ulx="0" uly="2844">6</line>
        <line lrx="23" lry="2953" ulx="14" uly="2932">1</line>
        <line lrx="32" lry="3017" ulx="0" uly="2969">N</line>
        <line lrx="38" lry="3082" ulx="4" uly="3032">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3217" type="textblock" ulx="2" uly="3169">
        <line lrx="39" lry="3217" ulx="2" uly="3169">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1983" type="textblock" ulx="260" uly="1891">
        <line lrx="435" lry="1983" ulx="260" uly="1891">N. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="474" type="textblock" ulx="2277" uly="363">
        <line lrx="2512" lry="474" ulx="2277" uly="363">4303</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="703" type="textblock" ulx="494" uly="521">
        <line lrx="2600" lry="703" ulx="494" uly="521">èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="822" type="textblock" ulx="496" uly="634">
        <line lrx="2598" lry="822" ulx="496" uly="634">õð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1106" type="textblock" ulx="681" uly="900">
        <line lrx="2514" lry="1106" ulx="681" uly="900">zum Feſt deß heiligen Vatters Ignatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1793" type="textblock" ulx="493" uly="1583">
        <line lrx="2032" lry="1793" ulx="493" uly="1583">Alles zu groͤſerer Ehr GDttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2416" type="textblock" ulx="486" uly="1893">
        <line lrx="1513" lry="1961" ulx="780" uly="1893">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1515" lry="2029" ulx="863" uly="1953">Ignati! liebwerthiſter Vat⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2090" ulx="750" uly="2024">ter! heiligſter Patriarch!</line>
        <line lrx="1514" lry="2161" ulx="810" uly="2087">verzeyhe es mir, daß ich mich</line>
        <line lrx="1520" lry="2220" ulx="747" uly="2152">☛  heut zu Tag diß Orths ein⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2288" ulx="850" uly="2215">zufinden, und frembde Stell</line>
        <line lrx="1514" lry="2360" ulx="491" uly="2281">zu vertretten mich unterfange. Wofern</line>
        <line lrx="1510" lry="2416" ulx="486" uly="2347">meine Zung wegen Menge, und Groͤſſe dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2477" type="textblock" ulx="488" uly="2412">
        <line lrx="1547" lry="2477" ulx="488" uly="2412">ner Vollkommenheiten erſtummen wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2548" type="textblock" ulx="480" uly="2472">
        <line lrx="1511" lry="2548" ulx="480" uly="2472">ſo waͤre diß die gehoͤrige, und wohlverdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2611" type="textblock" ulx="492" uly="2540">
        <line lrx="1548" lry="2611" ulx="492" uly="2540">te Straff meiner Vermeſſenheit. Hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2810" type="textblock" ulx="474" uly="2603">
        <line lrx="1513" lry="2677" ulx="474" uly="2603">doch von deiner Vaͤtterlichen Milde zu</line>
        <line lrx="1514" lry="2744" ulx="497" uly="2670">hoffen, daß ich nicht redloß werde: ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2810" ulx="496" uly="2732">ſtehe ich gleichwohl gantz unverhollen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2937" type="textblock" ulx="472" uly="2801">
        <line lrx="1513" lry="2879" ulx="472" uly="2801">ich ohne Forcht und Sorg dein Lob zu er⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2937" ulx="472" uly="2865">ſchallen, meinen Mund nicht eroͤffne. Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3323" type="textblock" ulx="502" uly="2927">
        <line lrx="1513" lry="2999" ulx="536" uly="2927">ietig bin ich, allen den jenigen Statt</line>
        <line lrx="1517" lry="3063" ulx="504" uly="2995">und Platz zu raumen, welche ſich da ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3127" ulx="503" uly="3061">trauen darzugeben, wer, und was Igna-</line>
        <line lrx="1519" lry="3194" ulx="502" uly="3123">tius ſeye. Diß weißt allein nebſt Ignatio</line>
        <line lrx="1512" lry="3262" ulx="502" uly="3189">jener, der ihn mit unzahlbaren Himmels⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3323" ulx="502" uly="3252">Gaaben gezieret. Solte ich darumb be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3449" type="textblock" ulx="497" uly="3316">
        <line lrx="1514" lry="3449" ulx="497" uly="3316">ſroger werden, fallet mir nichts anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3454" type="textblock" ulx="551" uly="3383">
        <line lrx="1515" lry="3454" ulx="551" uly="3383">y, als Ignatius ſeye unter allen Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3584" type="textblock" ulx="460" uly="3443">
        <line lrx="1515" lry="3584" ulx="460" uly="3443">der Ehrſichtigſte, unter allen ccheſchoigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3912" type="textblock" ulx="492" uly="3512">
        <line lrx="1518" lry="3584" ulx="498" uly="3512">der Heiligſte. Wem ſoll es nicht ſchwer</line>
        <line lrx="1518" lry="3656" ulx="498" uly="3578">fallen, von Ignatio zu reden, welcher in</line>
        <line lrx="1518" lry="3715" ulx="500" uly="3642">dem puncto honoris gaͤntzlich vertieffet</line>
        <line lrx="1518" lry="3780" ulx="492" uly="3707">war, diſer Ehren⸗Punct war ſein ausge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3850" ulx="498" uly="3774">ſteckter Zweck, nachdem er durch ſein gan⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3912" ulx="500" uly="3837">tzes Leben biß in den Tod gezihlet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4109" type="textblock" ulx="447" uly="3906">
        <line lrx="1531" lry="3985" ulx="490" uly="3906">Hierzu iſt er gebohren worden, und zwar</line>
        <line lrx="1546" lry="4050" ulx="461" uly="3969">in einem Stall, gleich jenem, bey deſſen</line>
        <line lrx="1516" lry="4109" ulx="447" uly="4035">Bethlehemitiſcher Krippen die Engliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4696" type="textblock" ulx="498" uly="4100">
        <line lrx="1517" lry="4174" ulx="498" uly="4100">Heerſchaaren jenes Jubel⸗Geſang ange⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4239" ulx="500" uly="4166">ſtimmet haben: Ehr ſeye GOtt in der</line>
        <line lrx="1518" lry="4301" ulx="505" uly="4230">Hoͤhe. Diß ſuchte Ignatius in erſtem Al⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4368" ulx="506" uly="4295">ter bey dem Koͤniglichen Spaniſchen Hof</line>
        <line lrx="1518" lry="4427" ulx="507" uly="4361">als ein Edel⸗Knab. Umb den Wachsthum</line>
        <line lrx="1517" lry="4499" ulx="506" uly="4429">ſeines Vorhabens zu erlangen, zoge er in</line>
        <line lrx="1519" lry="4562" ulx="508" uly="4491">das Feld, unter Waffen und Wunden</line>
        <line lrx="1518" lry="4636" ulx="510" uly="4556">als krumm, und an dem zerbrochnen</line>
        <line lrx="1521" lry="4696" ulx="509" uly="4621">Schenckel verletzet, luffe er, das Sieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1814" type="textblock" ulx="2417" uly="1790">
        <line lrx="2466" lry="1814" ulx="2417" uly="1790">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1966" type="textblock" ulx="1573" uly="1870">
        <line lrx="2605" lry="1966" ulx="1573" uly="1870">prangende Ehren⸗Kraͤntzel abzubrechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2355" type="textblock" ulx="1582" uly="1961">
        <line lrx="2609" lry="2030" ulx="1590" uly="1961">Es muſte alsdann der Himmel ein meiſter⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2096" ulx="1582" uly="2025">liches Wunder⸗Werck erſinnen, auf daß</line>
        <line lrx="2612" lry="2162" ulx="1595" uly="2091">er einen beſſeren Ehren⸗Wechſel treffe.</line>
        <line lrx="2616" lry="2234" ulx="1593" uly="2154">Als bethligerig beſuchte ihn Petrus der ob⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2291" ulx="1593" uly="2219">riſte Apoſtel⸗Fuͤrſt, und hat Ignatium zu⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2355" ulx="1587" uly="2285">gleich geheylet, und geheiliget, indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2420" type="textblock" ulx="1570" uly="2350">
        <line lrx="2620" lry="2420" ulx="1570" uly="2350">ihn zu einem Apoſtel geſchlagen hat. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3786" type="textblock" ulx="1585" uly="2413">
        <line lrx="2615" lry="2487" ulx="1587" uly="2413">diſen folgte MARIA, und machte aus ihm</line>
        <line lrx="2612" lry="2551" ulx="1590" uly="2478">einen Jeſuiter, der gantz Marianiſch wor⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2624" ulx="1591" uly="2543">den iſt, da er von ihr den theuren Him⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2682" ulx="1588" uly="2606">mels⸗Schatz, das goͤttliche Eſus⸗Kind,</line>
        <line lrx="2619" lry="2744" ulx="1589" uly="2673">in ſeine Armb empfangen hat. Alle Hei⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2810" ulx="1589" uly="2739">lige, dero Leben er geleſen, haben ihm mit</line>
        <line lrx="2619" lry="2877" ulx="1589" uly="2801">der Tugend die heilige Ehrſucht eingefloͤſſet,</line>
        <line lrx="2618" lry="2943" ulx="1586" uly="2869">anbey einen Ehrſichtigen Heiligen gemacht:</line>
        <line lrx="2617" lry="3001" ulx="1585" uly="2933">In jenem Augenblick hat das Stammen⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3069" ulx="1586" uly="2997">Hauß, und Geburts⸗Schloß Loyola ſich</line>
        <line lrx="2615" lry="3134" ulx="1586" uly="3062">ab diſem Wunder entſetzet, da es damah⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3198" ulx="1588" uly="3128">len von dem Erdbidem erſchittet iſt worden.</line>
        <line lrx="2616" lry="3266" ulx="1588" uly="3193">Hiemit hat Ignatius das Hof⸗und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3337" ulx="1588" uly="3259">Leben nicht zwar abgeleget, ſondern nur</line>
        <line lrx="2636" lry="3397" ulx="1588" uly="3324">verbeſſeret. Statt der Waffen, und ade⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3459" ulx="1590" uly="3387">lichen Kleyderen, zohe er an einen Bett⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3528" ulx="1592" uly="3453">ler⸗Sack, ſeine Kriegs⸗Ruͤſtung opfferte</line>
        <line lrx="2619" lry="3587" ulx="1591" uly="3522">er zu Serrato, und nach beurlaubtem Sol⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3655" ulx="1591" uly="3583">daten⸗Leben, lieſſe er ſich von dem Himmel</line>
        <line lrx="2684" lry="3726" ulx="1590" uly="3652">zu einem neuen Feld⸗Obriſten werben. An⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3786" ulx="1595" uly="3713">ſehnlicher war alsdann Ignatius unter ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3851" type="textblock" ulx="1555" uly="3777">
        <line lrx="2612" lry="3851" ulx="1555" uly="3777">nen Lumpen und Fetzen, als ſeiner Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4368" type="textblock" ulx="1590" uly="3836">
        <line lrx="2611" lry="3916" ulx="1591" uly="3836">Buͤnden; Niemahlen iſt er alſo ſchnell</line>
        <line lrx="2612" lry="3982" ulx="1591" uly="3911">und recht zum fortgeſetzten Ehren⸗Zihl ge⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4056" ulx="1590" uly="3973">loffen, dann da er mit bloſſem Haupt,</line>
        <line lrx="2622" lry="4108" ulx="1591" uly="4039">und hinckendem Fuß nach der Einoͤde auf</line>
        <line lrx="2613" lry="4179" ulx="1592" uly="4105">Manreſa geeylet hat. Allhier hat er als</line>
        <line lrx="2613" lry="4236" ulx="1594" uly="4169">ein ausgeriſſener Welt⸗Soldat jenes gol⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4300" ulx="1595" uly="4232">dene Exercitien⸗Buͤchlein, darinn lauter</line>
        <line lrx="2612" lry="4368" ulx="1593" uly="4299">geiſtliche Kunſt⸗Griffel von neuer ſittlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4434" type="textblock" ulx="1583" uly="4364">
        <line lrx="2672" lry="4434" ulx="1583" uly="4364">Kriegs⸗Ordnung verfaſſet ſeynd, zu Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4762" type="textblock" ulx="1592" uly="4430">
        <line lrx="2609" lry="4511" ulx="1592" uly="4430">pir aufgeſetzet, da noch lgnatius in freyen</line>
        <line lrx="2610" lry="4571" ulx="1592" uly="4493">Kuͤnſten unerfahren, bevor ein Meiſter,</line>
        <line lrx="2610" lry="4641" ulx="1595" uly="4557">als Lehr⸗Jung, der hiemit alle Gelehrte</line>
        <line lrx="2613" lry="4762" ulx="1595" uly="4626">unterwiſen hat, und von dem Plchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="828" type="textblock" ulx="769" uly="386">
        <line lrx="1025" lry="468" ulx="868" uly="386">304</line>
        <line lrx="1798" lry="585" ulx="777" uly="510">Stuhl jenen Ehren⸗Ruff erhalten, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="648" ulx="774" uly="578">von gemeldtem Exercitien⸗ Buch der</line>
        <line lrx="1795" lry="713" ulx="775" uly="641">Stadthalter Chriſti ausgeſprochen habe:</line>
        <line lrx="1795" lry="777" ulx="773" uly="705">Digitus DEl eſt hic. Sier iſt der Finger</line>
        <line lrx="997" lry="828" ulx="769" uly="769">GGOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="905" type="textblock" ulx="781" uly="816">
        <line lrx="1830" lry="905" ulx="781" uly="816">Nunmehro hat man Ignatio nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1165" type="textblock" ulx="739" uly="900">
        <line lrx="1795" lry="971" ulx="770" uly="900">Ehren⸗Zihl mit dem rechten Finger gezei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1035" ulx="762" uly="963">get. Acht Taͤg war er im Geiſt verzucket,</line>
        <line lrx="1791" lry="1111" ulx="739" uly="1033">aller leiblicher Sinnen beraubet: Alsdann</line>
        <line lrx="1789" lry="1165" ulx="759" uly="1096">ſahe er die Herꝛlichkeit der drey⸗ einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1361" type="textblock" ulx="749" uly="1158">
        <line lrx="1809" lry="1240" ulx="756" uly="1158">goͤttlichen Weeſenheit, und wurde hiervon</line>
        <line lrx="1824" lry="1295" ulx="749" uly="1225">die Ehr deß Allerhoͤchſten in allweg zu be⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1361" ulx="1374" uly="1291">Eben diſe heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1425" type="textblock" ulx="762" uly="1289">
        <line lrx="1277" lry="1358" ulx="778" uly="1289">oͤrderen angeeyffert.</line>
        <line lrx="1787" lry="1425" ulx="762" uly="1356">Ruhmſucht veranlaſte Ignatium neun Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1492" type="textblock" ulx="761" uly="1421">
        <line lrx="1824" lry="1492" ulx="761" uly="1421">ſellen zu erkiſen, ſo alle mit ihm in weltli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3129" type="textblock" ulx="679" uly="1480">
        <line lrx="1788" lry="1623" ulx="751" uly="1480">ſhen und geiſtlichen Wiſſenſchafften beſt er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1624" ulx="777" uly="1551">ahren, Philoſophiæ, und Theologiæ</line>
        <line lrx="1789" lry="1697" ulx="759" uly="1617">Doctores geweſen. Seinen Orden mit</line>
        <line lrx="1785" lry="1757" ulx="756" uly="1682">abgelegten Geluͤbden ſtifftete er an dem ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="1821" ulx="755" uly="1747">genannten Berg der Martyrer, wolte ſel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1886" ulx="733" uly="1814">ben von ſich nicht benambſen laſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1950" ulx="756" uly="1880">dern nennete ihn die Geſellſchafft JE Su,</line>
        <line lrx="1783" lry="2015" ulx="751" uly="1945">und erkiſete jenen glorreichen Nahmen, in</line>
        <line lrx="1783" lry="2081" ulx="750" uly="2011">dem ſich alle Knye biegen ſollen: Jenen</line>
        <line lrx="1786" lry="2145" ulx="748" uly="2076">Nahmen, welchen der Sohn⸗GOttes mit</line>
        <line lrx="1787" lry="2223" ulx="745" uly="2141">ſeinem Blut erſtens in der Beſchneidung</line>
        <line lrx="1786" lry="2273" ulx="749" uly="2205">uͤberkommen, und deſſen Bedeutung er</line>
        <line lrx="1760" lry="2343" ulx="744" uly="2270">am Stammen deß Creutzes vollfuͤhret hat</line>
        <line lrx="1775" lry="2414" ulx="744" uly="2311">zum Vorbild ſo viler Blut⸗Zeugen deß</line>
        <line lrx="1772" lry="2484" ulx="746" uly="2404">Glaubens Ignatianiſcher Kinder, ja zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2543" ulx="743" uly="2468">Betheurung, der eingefuͤhrte Orden Ig-</line>
        <line lrx="1775" lry="2603" ulx="744" uly="2532">natij ſeye die Geſellſchafft IJESu deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2671" ulx="705" uly="2598">creutzigten. Bevor Ignatius einige Or⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2782" ulx="739" uly="2659">dens⸗Satzungen geſchriben ware allen der</line>
        <line lrx="1774" lry="2801" ulx="741" uly="2728">ſeinigen die eintzige Haubt⸗Regul, groͤſſere</line>
        <line lrx="1775" lry="2879" ulx="679" uly="2793">Ehr GOttes, ſo lgnatius in allweg geſu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2944" ulx="740" uly="2830">chet hat. Eben diſe hat mit zehen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2995" ulx="739" uly="2927">neren die gantze Welt angefuͤllet. Kein</line>
        <line lrx="1773" lry="3062" ulx="739" uly="2992">Buchſtab in den aufgeſetzten Satzungen iſt</line>
        <line lrx="1772" lry="3129" ulx="739" uly="3060">anzuweiſen, der nicht von dem puncto ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3194" type="textblock" ulx="734" uly="3122">
        <line lrx="1780" lry="3194" ulx="734" uly="3122">noris, goͤttliche Ehre zu vermehren, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4687" type="textblock" ulx="654" uly="3187">
        <line lrx="1770" lry="3261" ulx="734" uly="3187">floſſen waͤre. Ja die Geſellſchafft Ignatij</line>
        <line lrx="1771" lry="3325" ulx="726" uly="3256">iſt nichts anders, als eine Verſammlung</line>
        <line lrx="1770" lry="3396" ulx="732" uly="3320">der Ehre GOttes, in welcher Ruhmſucht</line>
        <line lrx="1768" lry="3468" ulx="730" uly="3387">Ignatius der Urheber geweſen. Was Ig-</line>
        <line lrx="1768" lry="3522" ulx="729" uly="3452">natius fuͤr die Ehre GOttes gethan, oder</line>
        <line lrx="1768" lry="3594" ulx="723" uly="3515">gelidten, laſſet ſich nicht leicht ſagen, als</line>
        <line lrx="1766" lry="3656" ulx="731" uly="3581">welcher zu dero Befoͤrderung ſich ſo gar</line>
        <line lrx="1763" lry="3722" ulx="728" uly="3649">der Himmels⸗Glory entſchlagen, und ent⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3794" ulx="728" uly="3714">zohen hat. Sie allein weißt, was Igna-</line>
        <line lrx="1758" lry="3849" ulx="727" uly="3779">tius vollkommen gewuͤrcket hat, die Ehr</line>
        <line lrx="1763" lry="3914" ulx="731" uly="3841">GOttes ſuchte Ignatium ſeiner unzahlba⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3977" ulx="726" uly="3905">ren Verdienſten halber zu belohnen, wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4044" ulx="726" uly="3971">cher ſelbe ſeine Lebens⸗Zeit durch, unaufhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4115" ulx="725" uly="4037">lich geſucht, und erweitert hat. Diſe uͤb⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4180" ulx="726" uly="4105">te ſo vil Wunder mit und in Ignatio,</line>
        <line lrx="1758" lry="4232" ulx="725" uly="4167">daß gnatius das groͤſte Wunder⸗Werck</line>
        <line lrx="1756" lry="4355" ulx="724" uly="4182">der Eher GOttes worden iſt. Wie weit</line>
        <line lrx="1756" lry="4366" ulx="654" uly="4295">iſt wohl lgnatius mit ſeiner heiligen Ehr⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4430" ulx="716" uly="4358">ſucht ankommen? Sehr hoch, und ſehr</line>
        <line lrx="1753" lry="4501" ulx="686" uly="4425">nider,. Aus allen Heiligen ware er der</line>
        <line lrx="1752" lry="4567" ulx="717" uly="4482">Ehrſuͤchtigſte, laut ſeiner Bekanntnuß,</line>
        <line lrx="1751" lry="4623" ulx="720" uly="4548">und Welt⸗ kuͤndigen Liebs⸗Spruchs, den</line>
        <line lrx="1753" lry="4687" ulx="724" uly="4611">er im Mund und Hertzen gefuͤhret: Om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="464" type="textblock" ulx="1248" uly="317">
        <line lrx="2539" lry="464" ulx="1248" uly="317">Am Feſt deß heiligen Vatters lgnatij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="979" type="textblock" ulx="1868" uly="507">
        <line lrx="2890" lry="576" ulx="1876" uly="507">nia ad majorem Dei Gloriam. Alles zu</line>
        <line lrx="2876" lry="644" ulx="1871" uly="570">groͤſſerer Ehr GOttes. So war er doch</line>
        <line lrx="2879" lry="711" ulx="1868" uly="636">eben aus allen Ehr⸗ſuͤchtigen der Heiligſte /</line>
        <line lrx="2879" lry="774" ulx="1871" uly="704">indem ihm Ignatius nichts vorbehalten /</line>
        <line lrx="2877" lry="865" ulx="1871" uly="762">nichts zugeeignet / alles der Goͤttlichen Ehr</line>
        <line lrx="2878" lry="905" ulx="1870" uly="832">zugemeſſen hat. O wunderſamer / Tugend⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="979" ulx="1870" uly="897">reicher zugleich / und alleraͤrmſter Ignati!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1034" type="textblock" ulx="1829" uly="963">
        <line lrx="2877" lry="1034" ulx="1829" uly="963">Qunvergleichlicher Heiliger! welcher nichts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1558" type="textblock" ulx="1863" uly="1027">
        <line lrx="2873" lry="1103" ulx="1866" uly="1027">und alles an Verdienſten hat / nichts fuͤr</line>
        <line lrx="2524" lry="1165" ulx="1863" uly="1092">ſich / alles fuͤr GOtt.</line>
        <line lrx="2878" lry="1301" ulx="2027" uly="1222">S geduncket mich / alle vier Theil</line>
        <line lrx="2877" lry="1370" ulx="2055" uly="1292">der Welt / welche ſamentlich in</line>
        <line lrx="2877" lry="1430" ulx="2005" uly="1354">vorgeſtellter Bildnuß ſich fußfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1493" ulx="1864" uly="1424">lig bey lgnatio einfinden / wollen meinem</line>
        <line lrx="2880" lry="1558" ulx="1865" uly="1487">Vorhaben widerſprechen / welche ihrer Bitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1622" type="textblock" ulx="1867" uly="1552">
        <line lrx="2928" lry="1622" ulx="1867" uly="1552">mit willfaͤhrigſter Genehmhaltung allbereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1690" type="textblock" ulx="1842" uly="1614">
        <line lrx="2879" lry="1690" ulx="1842" uly="1614">vor zwey Jahr⸗Hundert ſeynd gewaͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1883" type="textblock" ulx="1861" uly="1684">
        <line lrx="2876" lry="1754" ulx="1863" uly="1684">worden / als ſie nach dem Himmel mit jenen</line>
        <line lrx="2873" lry="1823" ulx="1863" uly="1750">Worten Moyſis flehentlich geruffen / die in</line>
        <line lrx="2869" lry="1883" ulx="1861" uly="1816">dem Buch Numerij alſo nach der Hebrai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1963" type="textblock" ulx="1859" uly="1872">
        <line lrx="3096" lry="1963" ulx="1859" uly="1872">ſchen Dolmetſchung geleſen werden: Pro- Num. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2012" type="textblock" ulx="1859" uly="1946">
        <line lrx="3004" lry="2012" ulx="1859" uly="1946">videat Deus ſpiritum univerſæ cami. Gott V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2670" type="textblock" ulx="1847" uly="2004">
        <line lrx="2867" lry="2082" ulx="1860" uly="2004">verſehe allem Fleiſch einen Geiſt. Faſt</line>
        <line lrx="2869" lry="2150" ulx="1862" uly="2076">Leb⸗ und Seel⸗loß war bey jenen Trauer⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2215" ulx="1862" uly="2091">werthen Zeiten / wo aller Augendo⸗Ehfer</line>
        <line lrx="2866" lry="2284" ulx="1862" uly="2207">erkaltete / der ſittliche Leib Chriſti / ſeine ſtrer⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2337" ulx="1861" uly="2272">tende Kirch auf Erden / wie nicht weniger</line>
        <line lrx="2875" lry="2408" ulx="1851" uly="2334">der von Leib und Seel zuſammen vermengte /</line>
        <line lrx="2864" lry="2471" ulx="1847" uly="2401">ſogenannte microcoſmus, oder kleine Welt /</line>
        <line lrx="2868" lry="2535" ulx="1853" uly="2464">der Menſch: diſen zu begeiſteren / und zu be⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2660" ulx="1852" uly="2531">ſeelen / hat GOtt Ignatium verordnet. .</line>
        <line lrx="2872" lry="2670" ulx="1849" uly="2590">natium ſprich ich / den der Kirchen⸗Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2777" type="textblock" ulx="1848" uly="2657">
        <line lrx="2860" lry="2718" ulx="1848" uly="2657">oder Concilium zu Tar a in dem an</line>
        <line lrx="3004" lry="2777" ulx="2026" uly="2679">oncilium zu Tarracona i Apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2795" type="textblock" ulx="1850" uly="2724">
        <line lrx="2856" lry="2795" ulx="1850" uly="2724">Roͤmiſchen Pabſten Clementem VIII. ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3057" type="textblock" ulx="1847" uly="2774">
        <line lrx="3091" lry="2859" ulx="1849" uly="2774">gelaſſenen Saͤnd⸗ und Bitt⸗Schreiben im Theoph.</line>
        <line lrx="3089" lry="2927" ulx="1847" uly="2832">Jahr 1602. genennet hat Spiritum ſalutis, Raynaud.</line>
        <line lrx="3098" lry="3045" ulx="1848" uly="2923">duc Eccleſia accepit, quo tempore Lu- tom. 9.</line>
        <line lrx="3075" lry="3057" ulx="1850" uly="2972">theri hydra de puteo abyſſi emerlit: Ei⸗ fol. 10⁸.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3650" type="textblock" ulx="1843" uly="3050">
        <line lrx="2856" lry="3122" ulx="1850" uly="3050">nen Geiſt deß Heyls / weichen die Kirch zu</line>
        <line lrx="2856" lry="3198" ulx="1846" uly="3116">jener Zeit von GOtt uͤberkommen hat / da</line>
        <line lrx="2803" lry="3255" ulx="1844" uly="3183">die Hoͤll das gifftige Natter⸗Gezuͤcht d</line>
        <line lrx="2770" lry="3321" ulx="1843" uly="3251">Lutheriſchen Ketzerthums ausgebreitet.</line>
        <line lrx="2859" lry="3388" ulx="1847" uly="3312">ben alsdann / da in mehriſten Theilen Eu-</line>
        <line lrx="2849" lry="3456" ulx="1843" uly="3377">ropæ von einſchleichenden falſchen Irrthu⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3525" ulx="1844" uly="3431">men das wahre Glaubens⸗Liecht erloſchen</line>
        <line lrx="2848" lry="3581" ulx="1845" uly="3510">war / kunte man jene Trauer⸗Wort aus</line>
        <line lrx="2093" lry="3650" ulx="1844" uly="3583">dem erſten Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3645" type="textblock" ulx="2313" uly="3566">
        <line lrx="3076" lry="3645" ulx="2313" uly="3566">oyſis widerhollen: Ter- Geneſ. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3704" type="textblock" ulx="1839" uly="3642">
        <line lrx="3017" lry="3704" ulx="1839" uly="3642">ra erat inanis &amp; Vacua, &amp; tenebræ erant v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3906" type="textblock" ulx="1835" uly="3704">
        <line lrx="2851" lry="3779" ulx="1837" uly="3704">ſupra faciem abyſli. Eine gantze Welt</line>
        <line lrx="2850" lry="3846" ulx="1835" uly="3767">war ungeſtalt, und oͤd, und Finſternuß</line>
        <line lrx="2849" lry="3906" ulx="1839" uly="3836">war uͤber dem Abgrund deß Erden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4040" type="textblock" ulx="1798" uly="3900">
        <line lrx="2882" lry="3982" ulx="1798" uly="3900">Crayß. Hier haͤtte es nach dem bewuſten</line>
        <line lrx="2849" lry="4040" ulx="1823" uly="3966">Fabel⸗Gedicht eines Promethei vonnoͤthen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4626" type="textblock" ulx="1830" uly="4036">
        <line lrx="2850" lry="4106" ulx="1834" uly="4036">welcher ſeinen von Laitn geſtalten erdenen</line>
        <line lrx="2848" lry="4175" ulx="1834" uly="4095">lebloſen Erdklotz mit dem von der Sonnen</line>
        <line lrx="2846" lry="4237" ulx="1836" uly="4160">entzogenem Feur begeiſterte. So hat gleich</line>
        <line lrx="2849" lry="4305" ulx="1834" uly="4232">damahlen der guͤtigſte GOtt einen neuen</line>
        <line lrx="2864" lry="4364" ulx="1831" uly="4298">Lebens⸗Geiſt vorgeſehen / eine hellſcheinende</line>
        <line lrx="2850" lry="4431" ulx="1831" uly="4364">Fackel in jener finſteren Laſter⸗Nacht ange⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4498" ulx="1830" uly="4425">zuͤndet. Ignatius kaum zur Welt geboh⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4569" ulx="1831" uly="4443">ren / da unter den Hoch⸗BAdelichen Anver⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4626" ulx="1831" uly="4554">wandten einige Strittigkeit / was Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4745" type="textblock" ulx="1819" uly="4619">
        <line lrx="2847" lry="4697" ulx="1819" uly="4619">mens er heiſſen ſolte / vorbey gienge / ruffte</line>
        <line lrx="2789" lry="4745" ulx="2745" uly="4697">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1294" type="textblock" ulx="3256" uly="1170">
        <line lrx="3354" lry="1227" ulx="3256" uly="1170">Pcrmi.</line>
        <line lrx="3296" lry="1294" ulx="3258" uly="1238">b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2922" type="textblock" ulx="3338" uly="2450">
        <line lrx="3361" lry="2922" ulx="3338" uly="2450">— — –– – — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3207" type="textblock" ulx="3242" uly="2936">
        <line lrx="3361" lry="3014" ulx="3242" uly="2936">one.</line>
        <line lrx="3326" lry="3062" ulx="3248" uly="3017">ine..</line>
        <line lrx="3355" lry="3135" ulx="3283" uly="3072">iſt d</line>
        <line lrx="3324" lry="3207" ulx="3283" uly="3138">4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="46" lry="1479" ulx="0" uly="1430">enin</line>
        <line lrx="48" lry="1547" ulx="0" uly="1488">W</line>
        <line lrx="49" lry="1611" ulx="0" uly="1558">lit</line>
        <line lrx="50" lry="1689" ulx="0" uly="1618">det</line>
        <line lrx="49" lry="1757" ulx="0" uly="1692">lyn</line>
        <line lrx="47" lry="1811" ulx="3" uly="1761">ei</line>
        <line lrx="40" lry="1877" ulx="0" uly="1825">⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1942" ulx="0" uly="1880">o⸗Nnt</line>
        <line lrx="86" lry="2011" ulx="0" uly="1959">n</line>
        <line lrx="42" lry="2090" ulx="0" uly="2021">N</line>
        <line lrx="39" lry="2143" ulx="1" uly="2098">e⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2222" ulx="0" uly="2154">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="45" lry="2353" ulx="0" uly="2292">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="755" type="textblock" ulx="512" uly="536">
        <line lrx="1519" lry="635" ulx="512" uly="536">er zuͦ aller Verwunderung mit ſeiner noch</line>
        <line lrx="1519" lry="691" ulx="513" uly="618">unmuͤndigen Zung hell auf: Ignatius eſt</line>
        <line lrx="1525" lry="755" ulx="512" uly="684">nomen meum: Mein Nahm iſt Ignatius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="815" type="textblock" ulx="496" uly="746">
        <line lrx="1531" lry="815" ulx="496" uly="746">So hat mon ſchon eben hieran jenes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="883" type="textblock" ulx="509" uly="811">
        <line lrx="1516" lry="883" ulx="509" uly="811">heimnuß / welches das kleine durch beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="943" type="textblock" ulx="510" uly="876">
        <line lrx="1551" lry="943" ulx="510" uly="876">dere Himmels⸗Krafft wider alle Natur⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1009" type="textblock" ulx="493" uly="936">
        <line lrx="1512" lry="1009" ulx="493" uly="936">ſaͤtze ihres Lands befreyte Kind vorbedeuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1083" type="textblock" ulx="380" uly="1004">
        <line lrx="1518" lry="1083" ulx="380" uly="1004">Volle / in Bedencken jene Nahmens⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1207" type="textblock" ulx="472" uly="1064">
        <line lrx="1509" lry="1141" ulx="486" uly="1064">Stammens⸗Wort S. Ignatius de Lojola</line>
        <line lrx="1518" lry="1207" ulx="472" uly="1133">nach dem Buchſtab⸗Wechßel Franciſcien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1269" type="textblock" ulx="255" uly="1184">
        <line lrx="1514" lry="1269" ulx="255" uly="1184">In carmi. cii ſo vil heiſſen / als O ignis à Deo illatus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1304" type="textblock" ulx="261" uly="1248">
        <line lrx="355" lry="1304" ulx="261" uly="1248">nib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1967" type="textblock" ulx="342" uly="1952">
        <line lrx="370" lry="1967" ulx="342" uly="1952">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2079" type="textblock" ulx="246" uly="2029">
        <line lrx="392" lry="2079" ulx="246" uly="2029">Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2168" type="textblock" ulx="247" uly="2092">
        <line lrx="1532" lry="2168" ulx="247" uly="2092">pend. vit. Beichtvatter aus dem Welt⸗beruͤhmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1915" type="textblock" ulx="485" uly="1258">
        <line lrx="1518" lry="1339" ulx="499" uly="1258">Ein von GOtt geſandtes Himmels⸗Feur.</line>
        <line lrx="1514" lry="1400" ulx="485" uly="1328">Haben ſich nicht gleich bey erſter Geburt</line>
        <line lrx="1509" lry="1512" ulx="495" uly="1393">Wun ſcheinbare Strahlen ſeiner heiligen</line>
        <line lrx="1502" lry="1536" ulx="517" uly="1458">Ehrſucht ſehen laſſen? Zweifels ohne nach</line>
        <line lrx="1448" lry="1598" ulx="503" uly="1524">Genuͤgen / doch ſolcher geſtalten / daß Ig-</line>
        <line lrx="1450" lry="1660" ulx="499" uly="1585">natius aus ehrſuͤchtiger Heiligkeit nichts ih⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1722" ulx="497" uly="1653">me vorbehielte: omnia ad majorem Dei</line>
        <line lrx="1506" lry="1793" ulx="495" uly="1715">gloriam: Alles der groͤſſeren Ehr GOttes</line>
        <line lrx="1508" lry="1856" ulx="494" uly="1781">zumeſſete. Darff ich Ilgnatium mit Paulo</line>
        <line lrx="1504" lry="1915" ulx="493" uly="1845">dem groſſen Welt Apoſtel in dem Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2089" type="textblock" ulx="432" uly="1906">
        <line lrx="1522" lry="1985" ulx="432" uly="1906">Seactz halten? Hab vergebens gefragt /</line>
        <line lrx="1508" lry="2089" ulx="492" uly="1969">nachdem ichmich rinner jener Weiſſagung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2106" type="textblock" ulx="524" uly="2037">
        <line lrx="1497" lry="2106" ulx="524" uly="2037">oannis Chanones, welcher Ignatii erſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2300" type="textblock" ulx="493" uly="2164">
        <line lrx="1500" lry="2234" ulx="495" uly="2164">groſſen Orden deß heiligen Ertz⸗Vatters</line>
        <line lrx="1498" lry="2300" ulx="493" uly="2229">Benedicti, nach Prophetiſchem Geiſt fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2364" type="textblock" ulx="473" uly="2294">
        <line lrx="1539" lry="2364" ulx="473" uly="2294">gendes von ihme ausgeruffen: Hic futu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2814" type="textblock" ulx="473" uly="2357">
        <line lrx="1494" lry="2426" ulx="485" uly="2357">rus aliquando eſt columna ingens Eccle-</line>
        <line lrx="1483" lry="2490" ulx="480" uly="2421">ſiæ ſanctæ, ſucceſſor Pauli Apoſtoli, &amp;</line>
        <line lrx="1484" lry="2558" ulx="477" uly="2484">ſincerum vas electionis ad converſionem</line>
        <line lrx="1476" lry="2622" ulx="474" uly="2542">orbis: Ignatius wird einsmals ſeyn ein</line>
        <line lrx="1484" lry="2688" ulx="475" uly="2615">groſſe Saul der H. Kirch / ein Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2750" ulx="473" uly="2682">ger Pauli deß Apoſtels / ein getreues aus⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2814" ulx="475" uly="2744">erwaͤhltes Gefaͤß zu Bekehrung der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2995" type="textblock" ulx="426" uly="2812">
        <line lrx="1510" lry="2881" ulx="447" uly="2812">Anjetzo wird mir geſtattet jenen Danck⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2995" ulx="426" uly="2874">Ruff Golon von Paulo auf Igna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3009" type="textblock" ulx="237" uly="2931">
        <line lrx="1492" lry="3009" ulx="237" uly="2931">Hom. 4. tium zu uͤberſetzen: Benedictus Deus, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="3048" type="textblock" ulx="239" uly="3010">
        <line lrx="394" lry="3048" ulx="239" uly="3010">In c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3066" type="textblock" ulx="482" uly="3004">
        <line lrx="1481" lry="3066" ulx="482" uly="3004">talem virum orbi oſtendiſti: Gebene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3176" type="textblock" ulx="235" uly="3057">
        <line lrx="1479" lry="3176" ulx="235" uly="3057">. iſt. ad deyet ſeyeſt / O freygebigiſter GOtt! der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3191" type="textblock" ulx="338" uly="3141">
        <line lrx="395" lry="3191" ulx="338" uly="3141">ip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="4248" type="textblock" ulx="461" uly="3132">
        <line lrx="1480" lry="3205" ulx="483" uly="3132">der Welt diſen Heiligen verſchaffen. Es</line>
        <line lrx="1480" lry="3268" ulx="479" uly="3198">haben dich zwar alle Engel einhellig gelobt /</line>
        <line lrx="1481" lry="3332" ulx="480" uly="3261">da du die Sonn und Stern deß Firma⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3408" ulx="475" uly="3325">ments erſchaffen haſt / doch nicht mit ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3468" ulx="474" uly="3391">ſen Freud⸗ und Jubels⸗Zeichen / als zu je⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="3529" ulx="474" uly="3457">ner Zeit / quo nobis totique orbi Igna-</line>
        <line lrx="1475" lry="3593" ulx="471" uly="3520">tium oſtendiſti: Als du uns und dem gan⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="3656" ulx="470" uly="3584">tzen Erdreich Ignatium geſaͤndet haſt. Hinc</line>
        <line lrx="1473" lry="3726" ulx="470" uly="3652">terra facta eſt ſplendidior cælo. Maſſen</line>
        <line lrx="1473" lry="3790" ulx="468" uly="3716">hiervon die Erden ſcheinbarer worden iſt</line>
        <line lrx="1470" lry="3851" ulx="469" uly="3784">als der Himmel. Pulchrior hic ſolis lu-</line>
        <line lrx="1470" lry="3919" ulx="469" uly="3849">mine ſplendidiores emiſit fulgores, qui-</line>
        <line lrx="1468" lry="3982" ulx="469" uly="3914">bus hominum corda inflammavit. Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="4050" ulx="467" uly="3976">ner ware Ignatius, als die Sonn/ der ſei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="4113" ulx="465" uly="4042">nen Gold⸗ſtrahlenden Tugend⸗Glantz aus⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="4188" ulx="462" uly="4110">gegoſſen / womit er aller Menſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="4248" ulx="461" uly="4175">tzen angefeuret hat. MMMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4763" type="textblock" ulx="463" uly="4300">
        <line lrx="1463" lry="4372" ulx="468" uly="4300">Iagnatius dann / von hefftigſter Ehrſucht</line>
        <line lrx="1461" lry="4447" ulx="465" uly="4363">angezuͤndet / entſchloſſe ſich den betrangten</line>
        <line lrx="1460" lry="4509" ulx="464" uly="4429">Welt⸗Stand zu erneueren / den allerhei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="4622" ulx="464" uly="4495">ligſten Nahmen GOttes / Gt dem ſeelig⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="4640" ulx="463" uly="4559">machenden Glauben allen Voͤlckeren biß zu</line>
        <line lrx="1462" lry="4694" ulx="463" uly="4620">Ende der Welt zu verkuͤndigen. Umb di⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="4763" ulx="523" uly="4695">, P. GA. Pfeifersberg S. 7. Feſtiv. Tom. Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="947" type="textblock" ulx="1567" uly="876">
        <line lrx="1774" lry="947" ulx="1567" uly="876">Hoͤllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="521" type="textblock" ulx="1383" uly="388">
        <line lrx="2525" lry="521" ulx="1383" uly="388">1Predig. 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1214" type="textblock" ulx="1572" uly="556">
        <line lrx="2618" lry="643" ulx="1594" uly="556">ſes zu hintertreiben / hat ſich wider Igna⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="703" ulx="1593" uly="627">tium die gantze Hoͤll aufgemacht. Es wur⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="772" ulx="1590" uly="689">de bald jenes Zimmer⸗Gemach / allwo Ig⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="832" ulx="1581" uly="754">natius dem Gebett oblage / vom Grund</line>
        <line lrx="2602" lry="943" ulx="1582" uly="813">aus erlchutte⸗ bald neſ ſich die gifftige</line>
        <line lrx="2599" lry="962" ulx="1756" uly="882">⸗Schlang zum Schroͤcken in ab⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1024" ulx="1572" uly="946">ſcheulichiſter Geſtalt ſehen / ja es kame ſo</line>
        <line lrx="2595" lry="1088" ulx="1584" uly="1012">gar auf harte und rauhe Geiſel⸗Streich /</line>
        <line lrx="2605" lry="1155" ulx="1584" uly="1075">welche die entſetzliche Teuffels⸗Geſpenſter</line>
        <line lrx="2605" lry="1214" ulx="1581" uly="1140">Ignatio zugefuͤget. So hat doch jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1277" type="textblock" ulx="1562" uly="1207">
        <line lrx="2593" lry="1277" ulx="1562" uly="1207">zeit Ignatius allem zuſtoſſenden Hoͤllen⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1543" type="textblock" ulx="1567" uly="1270">
        <line lrx="2592" lry="1343" ulx="1579" uly="1270">walt obgeſiget / entweder mit dem aller⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1413" ulx="1578" uly="1334">glorreichiſten angeruffenen Namen IESII</line>
        <line lrx="2591" lry="1476" ulx="1574" uly="1398">gedachte Fuͤrſten der Finſternuß in die Flucht</line>
        <line lrx="2602" lry="1543" ulx="1567" uly="1464">getriben / oder mit ſeinem Stab / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1603" type="textblock" ulx="1559" uly="1525">
        <line lrx="2588" lry="1603" ulx="1559" uly="1525">ſich Ignatius beharrlich gebrauchte / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1862" type="textblock" ulx="1567" uly="1590">
        <line lrx="2589" lry="1667" ulx="1570" uly="1590">jener wunderthaͤtigen Ruthen Moytis zu</line>
        <line lrx="2592" lry="1733" ulx="1574" uly="1652">Schanden geſchlagen. Kan wohl mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1797" ulx="1570" uly="1719">dachter Ertz⸗Vatter der Lugen etwas zum</line>
        <line lrx="2597" lry="1862" ulx="1567" uly="1784">unſterblichen Ruhm Ignatij beytragen; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1926" type="textblock" ulx="1542" uly="1844">
        <line lrx="2582" lry="1926" ulx="1542" uly="1844">beſtaͤttiget deſſen H. Ehrſucht ſein ſelbſt eig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3150" type="textblock" ulx="1549" uly="1912">
        <line lrx="2591" lry="1993" ulx="1569" uly="1912">ne Bekanntnuß aus verſchidenen Beſeſſe⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2057" ulx="1569" uly="1978">nen. Alſo betheurete diſer Hoͤllen⸗Geiſt zu Com -</line>
        <line lrx="2823" lry="2123" ulx="1570" uly="2038">Rom / daß die aufgelegte Reliquien Igna-pend. vit.</line>
        <line lrx="2745" lry="2188" ulx="1573" uly="2105">tüi ihm als ein brennendes Feur gedunck⸗ cap. 8.</line>
        <line lrx="2576" lry="2255" ulx="1572" uly="2173">ten / wovon er ſchmertzlich gequaͤlet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2315" ulx="1569" uly="2230">de. Zu Mutina erklaͤrte er ſich / Ignatius</line>
        <line lrx="2575" lry="2377" ulx="1566" uly="2297">ſeye allein derjenige / den er vor allen foͤrch⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2441" ulx="1563" uly="2362">te. Zu Drepano in Scilicien / zu Padua</line>
        <line lrx="2570" lry="2507" ulx="1559" uly="2426">in Welſchland / bekennte der Teuffel / als</line>
        <line lrx="2569" lry="2572" ulx="1556" uly="2493">man ihn in den beſeſſenen Perſohnen be⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2637" ulx="1554" uly="2554">ſchworen hat / er habe auf der gantzen Welt</line>
        <line lrx="2565" lry="2703" ulx="1552" uly="2621">keinen aͤrgeren und groͤſſeren Feind / dann</line>
        <line lrx="2576" lry="2769" ulx="1551" uly="2688">Ignatium. Was hat doch gemeldtem hoch⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2832" ulx="1549" uly="2752">muͤthigen Geiſt in Ilgnatio alſo mißfallen?</line>
        <line lrx="2571" lry="2897" ulx="1551" uly="2813">Ich finde nichts anderes / dann ſeine heilige</line>
        <line lrx="2633" lry="2956" ulx="1553" uly="2878">Ehrſucht / indem er alles der Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3025" ulx="1553" uly="2944">tes / nichts ihme zugeeignet. Hoͤret nur</line>
        <line lrx="2583" lry="3088" ulx="1554" uly="3007">was hiervon abermalen der Teuffel aus</line>
        <line lrx="2584" lry="3150" ulx="1554" uly="3071">dem Mund eines Beſeſſenen geredet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4182" type="textblock" ulx="1540" uly="3139">
        <line lrx="2583" lry="3206" ulx="1553" uly="3139">Tanta erat, ſprache er / Ignatii humili-; 1</line>
        <line lrx="2711" lry="3302" ulx="1553" uly="3163">tas, quanta eſt ſuperbia e So groß d</line>
        <line lrx="2562" lry="3346" ulx="1553" uly="3267">war die Demuth Ignatii (und das heiſſe</line>
        <line lrx="2577" lry="3411" ulx="1553" uly="3331">ich ſeine heilige Ehrſucht und Ehr⸗ſuͤchtige</line>
        <line lrx="2562" lry="3481" ulx="1551" uly="3396">Heiligkeit) wie groß mein Hoffart iſt. Laſ⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="3543" ulx="1550" uly="3461">ſet nur alles Hoͤllen⸗Getuͤmmel wider Ig-</line>
        <line lrx="2557" lry="3605" ulx="1547" uly="3530">natium wuͤten und toben / ſo hat doch</line>
        <line lrx="2560" lry="3678" ulx="1547" uly="3591">hingegen ſich zu mehrmalen der Himmel er⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3731" ulx="1548" uly="3654">oͤffnet / die Tugend 1 gnatii zu croͤnen. Al⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3797" ulx="1546" uly="3719">le drey Goͤttliche Perſohnen der allerhei⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="3865" ulx="1543" uly="3785">ligſten Dreyfaltigkeit / M ARIA die unbe⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="3923" ulx="1542" uly="3851">fleckte Jungfraͤuliche Mutter GOttes /</line>
        <line lrx="2556" lry="3988" ulx="1543" uly="3917">Chriſtus in verſchidener Geſtalt / und ein⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="4054" ulx="1540" uly="3982">ſtens mit ſeinem Creutz beladen funden ſich</line>
        <line lrx="2553" lry="4119" ulx="1540" uly="4047">ſichtbar ein bey Ignatio. Dergleichen him⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="4182" ulx="1541" uly="4112">liſche Beſuchung⸗ und Erſcheinungen zeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4248" type="textblock" ulx="1494" uly="4174">
        <line lrx="2787" lry="4248" ulx="1494" uly="4174">let Franciſcus Maria de Monte Hochwuͤr⸗Bartol. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4765" type="textblock" ulx="1533" uly="4241">
        <line lrx="2804" lry="4317" ulx="1538" uly="4241">digſter Cardinal / in dem muͤndlichen Be⸗vit. lib. 4.</line>
        <line lrx="2790" lry="4386" ulx="1536" uly="4305">richt vor Gregorio dem XV. Roͤmiſchen num. 30.</line>
        <line lrx="2548" lry="4443" ulx="1537" uly="4372">Pabſt / mehr dann dreyßig. Jenes iſt</line>
        <line lrx="2539" lry="4510" ulx="1536" uly="4435">doch vor allen das denckwuͤrdigſte / was</line>
        <line lrx="2754" lry="4576" ulx="1534" uly="4499">mein demuͤthigiſter H. Vatter von ſich ſel⸗Imag. 1,</line>
        <line lrx="2711" lry="4638" ulx="1533" uly="4565">ber beſtanden hat: Vidi, ſagte er von ſei⸗ Sæcul.</line>
        <line lrx="2752" lry="4700" ulx="1535" uly="4630">ner Verzuckung im Geiſt / ipſum divinum l. 5. c. I.</line>
        <line lrx="2479" lry="4765" ulx="1661" uly="4693">Q eſſe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="989" type="textblock" ulx="470" uly="914">
        <line lrx="1342" lry="989" ulx="470" uly="914">I1. Tim. 6. Deus lucem habitat inacc</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1052" type="textblock" ulx="464" uly="995">
        <line lrx="604" lry="1052" ulx="464" uly="995">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="487" type="textblock" ulx="790" uly="385">
        <line lrx="951" lry="487" ulx="790" uly="385">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="972" type="textblock" ulx="704" uly="521">
        <line lrx="1737" lry="602" ulx="704" uly="521">eſſe, ipſammet Divinam eſlentiam: Ich ſahe</line>
        <line lrx="1729" lry="673" ulx="706" uly="589">GHtt / und zwar eigentlich ſeine Goͤttliche</line>
        <line lrx="1691" lry="733" ulx="712" uly="661">Weeſenheit. —</line>
        <line lrx="1740" lry="806" ulx="726" uly="717">Allhier hat die heilige Ehrſucht Igna-</line>
        <line lrx="1743" lry="865" ulx="705" uly="785">t den hoͤchſten Gipffel erſtigen. Keiner</line>
        <line lrx="1736" lry="972" ulx="706" uly="843">begegne mir mit dem Aneſpruch Pauli:</line>
        <line lrx="1425" lry="966" ulx="1360" uly="934">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2224" type="textblock" ulx="711" uly="913">
        <line lrx="1744" lry="991" ulx="741" uly="913">Jeus lucem bilem, quem</line>
        <line lrx="1753" lry="1058" ulx="711" uly="978">nullus hominum vidit, ſed nec videre po-</line>
        <line lrx="1739" lry="1121" ulx="712" uly="1043">teſt. GOtt wohnet in einem Liecht,</line>
        <line lrx="1750" lry="1184" ulx="712" uly="1105">da niemand zukommen kan, den kein</line>
        <line lrx="1759" lry="1252" ulx="712" uly="1173">Wenſch geſehen hat, noch ſehen kan.</line>
        <line lrx="1754" lry="1322" ulx="712" uly="1194">Dann Recn widerſetze ich mit bewehrtiſten</line>
        <line lrx="1745" lry="1378" ulx="715" uly="1303">Theologis, daß diſem dem alſo zwar/</line>
        <line lrx="1761" lry="1450" ulx="716" uly="1364">daß keiner im ſterblichen Leib GOtt ſehen</line>
        <line lrx="1746" lry="1509" ulx="719" uly="1427">moͤge beharrlich und nach gemeiner Weiß /</line>
        <line lrx="1748" lry="1574" ulx="720" uly="1486">wohl aber durch beſondere Allmacht deß Al⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1644" ulx="717" uly="1562">lerhoͤchſten auf eine Zeit / und auf eine be⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1707" ulx="723" uly="1629">ſondere Weiß. Alſo ſollen nach Gezeug⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1772" ulx="723" uly="1692">nuß hochgelehrteſter Theologen nach MA-</line>
        <line lrx="1753" lry="1839" ulx="725" uly="1756">RIA, auch Paulus der Apoſtel in ſeiner</line>
        <line lrx="1756" lry="1901" ulx="729" uly="1824">Verzuckung nach dem dritten Himmel /</line>
        <line lrx="1758" lry="1969" ulx="730" uly="1885">ingleichem der H. Benediétus die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1771" lry="2032" ulx="731" uly="1952">Weeſenheit / und GOtt von Angeſicht zu</line>
        <line lrx="1764" lry="2100" ulx="733" uly="2012">Angeſicht geſehen haben. Ignatius hat diſe</line>
        <line lrx="1769" lry="2163" ulx="731" uly="2081">ſonders groſſe Himmels⸗Gnad von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1766" lry="2224" ulx="735" uly="2147">bekennet / wer varff es ihme wiberſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2293" type="textblock" ulx="475" uly="2214">
        <line lrx="1776" lry="2293" ulx="475" uly="2214">Exod. 34. Von Moyle meldet der Schrifft⸗Text/</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2358" type="textblock" ulx="470" uly="2307">
        <line lrx="628" lry="2358" ulx="470" uly="2307">V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2422" type="textblock" ulx="739" uly="2277">
        <line lrx="1777" lry="2360" ulx="739" uly="2277">daß ſein Angeſicht von der Gemeinſchafft /</line>
        <line lrx="1767" lry="2422" ulx="740" uly="2343">Anred / und Anſehung GOttes mit Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2489" type="textblock" ulx="689" uly="2409">
        <line lrx="1769" lry="2489" ulx="689" uly="2409">beſtrahlet worden. Was gleiches ereignete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2617" type="textblock" ulx="738" uly="2470">
        <line lrx="1779" lry="2610" ulx="738" uly="2470">ſich mit Ignatio zum oͤffteren. Alszu Bar.</line>
        <line lrx="1779" lry="2617" ulx="739" uly="2536">cellona lgnatius der Predig in der Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2748" type="textblock" ulx="736" uly="2604">
        <line lrx="1770" lry="2748" ulx="736" uly="2604">erpondt⸗ ſahe man ihn mitten unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3147" type="textblock" ulx="740" uly="2665">
        <line lrx="1782" lry="2751" ulx="740" uly="2665">Volck mit himmliſchem Liecht umbgeben.</line>
        <line lrx="1774" lry="2814" ulx="742" uly="2730">Philippus Nerius ſahe zu mehrmalen das</line>
        <line lrx="1777" lry="2880" ulx="744" uly="2798">Angeſicht und Haupt Ignatii mit herzli⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2949" ulx="746" uly="2861">chem Glantz gezieret. Ignatius beſuchte</line>
        <line lrx="1781" lry="3014" ulx="746" uly="2934">einſtens Alexandrum Petronium, einen be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3080" ulx="748" uly="2994">ruͤhmten Leib⸗Artzten zu Rom / als diſer</line>
        <line lrx="1781" lry="3147" ulx="750" uly="3061">ſchwer kranck und bethligerig geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3287" type="textblock" ulx="656" uly="3127">
        <line lrx="1780" lry="3214" ulx="738" uly="3127">kaum hat lgnatius das Zimmer betretten /</line>
        <line lrx="1781" lry="3287" ulx="656" uly="3190">walches gantz finſter wegen geſchloſſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3735" type="textblock" ulx="748" uly="3258">
        <line lrx="1783" lry="3341" ulx="748" uly="3258">Thuͤr und Balcken geweſen / da wurde je⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3405" ulx="758" uly="3322">nes vollkommen erleuchtet von dem Glantz/</line>
        <line lrx="1787" lry="3471" ulx="760" uly="3389">wit welchem der Leib Ignarij beſtrahlet war.</line>
        <line lrx="1788" lry="3535" ulx="760" uly="3451">Da ignatius ſein Inititutum, oder Or⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3603" ulx="765" uly="3518">dens⸗Satzungen geſchriben / ſahe man ober</line>
        <line lrx="1793" lry="3671" ulx="765" uly="3588">ſeinem Haupt ein ſchwebende Flamen / zur</line>
        <line lrx="1795" lry="3735" ulx="764" uly="3655">Urkund / eben jener Finger GOttes / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3854" type="textblock" ulx="762" uly="3716">
        <line lrx="1793" lry="3854" ulx="762" uly="3716">Vnge Geiſt / habe ihme alle Sylben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="4390" type="textblock" ulx="501" uly="4316">
        <line lrx="737" lry="4390" ulx="501" uly="4316">1. 4. Dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4378" type="textblock" ulx="766" uly="3781">
        <line lrx="1793" lry="3863" ulx="838" uly="3781">uchſtaben andistiret / der einsmahls in</line>
        <line lrx="1798" lry="3922" ulx="770" uly="3848">Geſtalt der feurigen Zungen uͤber die Apo⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3993" ulx="771" uly="3912">ſtel ankommen iſt. Ignati! heiligſter Vat⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4058" ulx="774" uly="3975">ter! O wie reich belohnet dein Heil. Ehr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4122" ulx="775" uly="4040">ſucht der freygebigſte Himmel! ich verwun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4185" ulx="779" uly="4107">dere mich keines weegs deines hell⸗ſcheinen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4246" ulx="766" uly="4173">den Glantzes wegen / nachdem du jenen ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4312" ulx="801" uly="4232">ſehen / der der Urſprung deß unendlichen</line>
        <line lrx="1802" lry="4378" ulx="813" uly="4297">iechts iſt. Quid non videt, fragt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4460" type="textblock" ulx="536" uly="4366">
        <line lrx="1800" lry="4460" ulx="536" uly="4366">log. c. 33. groſſe Sitten⸗Lehrer Gregorius, qui vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="4714" type="textblock" ulx="504" uly="4453">
        <line lrx="726" lry="4506" ulx="542" uly="4453">Blos. in</line>
        <line lrx="713" lry="4571" ulx="504" uly="4513">Monili</line>
        <line lrx="689" lry="4648" ulx="541" uly="4584">Spirit.</line>
        <line lrx="733" lry="4714" ulx="548" uly="4651">cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4564" type="textblock" ulx="789" uly="4426">
        <line lrx="1803" lry="4504" ulx="789" uly="4426">dentem omnia videt? Was ſoll jener</line>
        <line lrx="1804" lry="4564" ulx="791" uly="4492">nicht ſehen / welcher jenen geſehen hat / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4625" type="textblock" ulx="760" uly="4551">
        <line lrx="1824" lry="4625" ulx="760" uly="4551">alles ſihet? Gertrudis die Heil. Jungfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4704" type="textblock" ulx="767" uly="4619">
        <line lrx="1808" lry="4704" ulx="767" uly="4619">hoͤrte einſtens jene Wort: Deum ſemel vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="482" type="textblock" ulx="1184" uly="359">
        <line lrx="2460" lry="482" ulx="1184" uly="359">Am Feſt deß heiligen Vatters Ignati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="906" type="textblock" ulx="1802" uly="506">
        <line lrx="2828" lry="576" ulx="1802" uly="506">diſſe, omnia didiciſſe eſt. Wer GOtt</line>
        <line lrx="2817" lry="652" ulx="1802" uly="574">einmahl anſihet / hat alles erlehrnet. Ig⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="716" ulx="1803" uly="635">nati! das gedeyet zum Ruhm deiner Ehr⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="791" ulx="1807" uly="702">ſuͤchtigen Heiligkeit / daß du mit Anſehung</line>
        <line lrx="2832" lry="852" ulx="1805" uly="769">goͤttlicher Weeſenheit alle Weißheit und</line>
        <line lrx="2822" lry="906" ulx="1805" uly="829">Klugheit uͤberkommen habeſt. Mit nichten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="974" type="textblock" ulx="1792" uly="896">
        <line lrx="2826" lry="974" ulx="1792" uly="896">hoͤher zihlet Ignatius mit ſeiner Heil. Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1099" type="textblock" ulx="1810" uly="966">
        <line lrx="2969" lry="1040" ulx="1811" uly="966">ſucht man vernehme ſeine ſelbſt eigne Com⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1099" ulx="1810" uly="1023">Wort: Vor keiner Untugend hab ich mich pend. vit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1114" type="textblock" ulx="2133" uly="1094">
        <line lrx="2148" lry="1114" ulx="2133" uly="1094">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1291" type="textblock" ulx="1810" uly="1095">
        <line lrx="3009" lry="1172" ulx="1810" uly="1095">weniger zu foͤrchten / als vor der eytlen cap. 13.</line>
        <line lrx="3053" lry="1291" ulx="1815" uly="1159">Ehr; dann aus tauſend Gaaben ge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1297" type="textblock" ulx="1814" uly="1225">
        <line lrx="2679" lry="1297" ulx="1814" uly="1225">den / die ich von GOtt empfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1288" type="textblock" ulx="2669" uly="1280">
        <line lrx="2691" lry="1288" ulx="2669" uly="1280">.&amp;D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1479" type="textblock" ulx="1778" uly="1288">
        <line lrx="2855" lry="1375" ulx="1778" uly="1288">kan ich nicht ein eintzige zehlen / welche ich</line>
        <line lrx="2882" lry="1479" ulx="1817" uly="1355">meiner Untuchtigket zuſehreben möchtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1495" type="textblock" ulx="1818" uly="1412">
        <line lrx="2849" lry="1495" ulx="1818" uly="1412">Alſo nemblich uͤberlaſſet alles lgnarius der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1563" type="textblock" ulx="1791" uly="1484">
        <line lrx="2835" lry="1563" ulx="1791" uly="1484">eintzigen Ehr GOrtes / fuͤr ſich behaltet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1947" type="textblock" ulx="1820" uly="1552">
        <line lrx="2837" lry="1631" ulx="1820" uly="1552">pures nichts. So ſolle dann in Ignatio</line>
        <line lrx="2838" lry="1746" ulx="1821" uly="1616">nichts zu finden En 7 was Ignatio eigent⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1762" ulx="1822" uly="1682">lich zugehoͤre? Er b</line>
        <line lrx="2841" lry="1825" ulx="1825" uly="1739">nichts ſeyn eigen ſeye. Sein heilige Ehr⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1938" ulx="1828" uly="1808">ſacht behaupten / hat Ignatius in ſeinen</line>
        <line lrx="2838" lry="1947" ulx="1821" uly="1874">Conſtitutionibus, Satzungen / und Reglen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1754" type="textblock" ulx="2279" uly="1674">
        <line lrx="2878" lry="1754" ulx="2279" uly="1674">beſtaͤttiget es ſelbſt / daͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2020" type="textblock" ulx="1831" uly="1926">
        <line lrx="3009" lry="2020" ulx="1831" uly="1926">jene Wort: Ad majorem Dei gloriam, ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2668" type="textblock" ulx="1836" uly="2011">
        <line lrx="2479" lry="2080" ulx="1836" uly="2011">ad majus Dei obſequium: Zu</line>
        <line lrx="2850" lry="2155" ulx="1838" uly="2068">Ehr GOttes / zu groͤſſerem Dienſt GOt⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="2270" ulx="1840" uly="2142">es Vs. mahl verzeichnet.</line>
        <line lrx="2861" lry="2342" ulx="1839" uly="2266">Liebs⸗Feur lgnatij zu GOTT, mit dem</line>
        <line lrx="2852" lry="2413" ulx="1841" uly="2325">ſein Hertz unaufhoͤrlich gebrunnen? Ich</line>
        <line lrx="2853" lry="2475" ulx="1842" uly="2390">weiß, wie jene, ſo lgnatium mit ſeinem</line>
        <line lrx="2858" lry="2539" ulx="1841" uly="2456">Nahmen nicht zu nennen wuſten, ihn nicht</line>
        <line lrx="2873" lry="2607" ulx="1841" uly="2525">anderſt geheiſſen haben, als jenen Mann,</line>
        <line lrx="2866" lry="2668" ulx="1844" uly="2540">der immerdar nach dem Vimmel ſihet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2736" type="textblock" ulx="1847" uly="2650">
        <line lrx="2921" lry="2736" ulx="1847" uly="2650">der ohne Unterlaß von GOtt redet. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4498" type="textblock" ulx="1842" uly="2708">
        <line lrx="2854" lry="2801" ulx="1850" uly="2708">rina de Eſcobar, nach himmliſcher Offen⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2927" ulx="1853" uly="2773">bahrung har natio jenen Lobſpruch lee⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2939" ulx="1853" uly="2811">ben, daß er ſye der vollkommneſte Lehr⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2994" ulx="1842" uly="2913">meiſter in goͤttlicher Lieb. In dem Proceſs</line>
        <line lrx="2855" lry="3063" ulx="1856" uly="2982">ſeiner Heiligſprechung ſtehet jene ruhmwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3182" ulx="1857" uly="3046">deaſte Zeuanu⸗ verfaſſet: Ignatius von</line>
        <line lrx="2863" lry="3195" ulx="1856" uly="3108">innbruͤnſtiger Liebe angefeuret, habe GOtt</line>
        <line lrx="2863" lry="3261" ulx="1857" uly="3177">ſtaͤts vor ſeinen Augen gehabt, er habe</line>
        <line lrx="2866" lry="3324" ulx="1854" uly="3248">nichts anders gedencket, geredet, oder</line>
        <line lrx="2866" lry="3392" ulx="1858" uly="3305">verlanget, dann eintzig und allein GOtt</line>
        <line lrx="2866" lry="3522" ulx="1975" uly="3367">fanen⸗ Wie offt Bar gnariu ſue</line>
        <line lrx="2880" lry="3518" ulx="1895" uly="3448">iebs⸗Pfeil nach dem Himmel abgeſchof⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3593" ulx="1866" uly="3440">ſen: ſen gch wann dich t Menſcen</line>
        <line lrx="2865" lry="3650" ulx="1870" uly="3569">erkenneten, und von gantzem Hertzen lieb⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3721" ulx="1869" uly="3636">ten. Wie offt hat er ſeinen Geſellen, da</line>
        <line lrx="2875" lry="3790" ulx="1870" uly="3706">er ſie zum Seelen⸗Dienſt in verſchidens</line>
        <line lrx="2873" lry="3904" ulx="1871" uly="3761">Thal der Welt geſaͤndet, jenen ſc</line>
        <line lrx="2871" lry="3925" ulx="1872" uly="3836">geben: lte, accendite omnia: Gehet hin,</line>
        <line lrx="2874" lry="4036" ulx="1871" uly="3894">und zurdeer alles an mit goͤttlichem Liebs⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="4046" ulx="1872" uly="3963">Feur. Was hatlgnatius umb der Liebe Est⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4107" ulx="1873" uly="4022">tes willen nicht gelitten und ausgeſtanden?</line>
        <line lrx="2878" lry="4185" ulx="1878" uly="4094">Er wurde zu mehrmahlen als ein Betruͤ⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4250" ulx="1877" uly="4158">ger und Verraͤther, als ein Ketzer und</line>
        <line lrx="2882" lry="4305" ulx="1881" uly="4226">Schwartz⸗Kuͤnſiler ausgeruffen, zu Com⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4373" ulx="1880" uly="4297">plut und Salmantica in Spanien, zu Ve⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4435" ulx="1881" uly="4346">nedig im Welſchland, zu Paris in Franck⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4498" ulx="1885" uly="4419">reich. Er wurde in Kercker und Gefaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4621" type="textblock" ulx="1848" uly="4483">
        <line lrx="2886" lry="4621" ulx="1848" uly="4483">nuß an Ketten angeſoßler verſchloſſen, man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4630" type="textblock" ulx="1887" uly="4551">
        <line lrx="2887" lry="4630" ulx="1887" uly="4551">hielte ihn fuͤr einen Verfuͤhrer der Jugend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4739" type="textblock" ulx="1887" uly="4602">
        <line lrx="2893" lry="4739" ulx="1887" uly="4602">wurde zu Paris zum Nuthen⸗Streich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2275" type="textblock" ulx="2026" uly="2173">
        <line lrx="2911" lry="2275" ulx="2026" uly="2173">as ſolle ich hier melden von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2082" type="textblock" ulx="2592" uly="1989">
        <line lrx="3062" lry="2082" ulx="2592" uly="1989">u gr oͤſſerer Cap. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1535" type="textblock" ulx="3348" uly="1033">
        <line lrx="3361" lry="1535" ulx="3348" uly="1033">—,,—— (.—‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1710" type="textblock" ulx="3352" uly="1549">
        <line lrx="3361" lry="1710" ulx="3352" uly="1549"> =⸗à⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4707" type="textblock" ulx="3339" uly="3349">
        <line lrx="3361" lry="4707" ulx="3339" uly="3349"> fdfd  f —— — –—— — =— — —ʒ—ʒ—J—NU 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2556" lry="482" type="textblock" ulx="1399" uly="368">
        <line lrx="2556" lry="482" ulx="1399" uly="368">1. Predig. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="796" type="textblock" ulx="482" uly="520">
        <line lrx="2595" lry="613" ulx="482" uly="520">der hohen Schul verurtheilet. Geſchwei⸗ ſuͤchtigen Heiligen nichts uͤberbliben, als</line>
        <line lrx="2570" lry="715" ulx="485" uly="594">ge unzahlbares anderes 4 natio zugefuͤg⸗ der ſich einen ungluͤckſeeligſten Suͤnder</line>
        <line lrx="2786" lry="738" ulx="513" uly="609">tes Leydweeſen. Wie ver Hielte ſich Igna- welcher nichts, dann die Hoͤlle verdienet Comp:</line>
        <line lrx="2803" lry="796" ulx="511" uly="720">tius in dergleichen Sturm⸗Wetter? ſein hat, zum oͤfftiſten benambſete. Ich uͤber⸗ Vit. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="49" lry="3420" ulx="0" uly="2498">==  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="46" lry="3482" ulx="0" uly="3429">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="3557" type="textblock" ulx="27" uly="3484">
        <line lrx="42" lry="3557" ulx="27" uly="3484">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3548" type="textblock" ulx="0" uly="3497">
        <line lrx="15" lry="3548" ulx="0" uly="3497">S,S</line>
        <line lrx="27" lry="3546" ulx="16" uly="3499">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="4113" type="textblock" ulx="3" uly="4045">
        <line lrx="12" lry="4089" ulx="3" uly="4045">—</line>
        <line lrx="47" lry="4113" ulx="39" uly="4078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4282" type="textblock" ulx="10" uly="4218">
        <line lrx="45" lry="4282" ulx="10" uly="4218">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="4340" type="textblock" ulx="9" uly="4298">
        <line lrx="22" lry="4340" ulx="9" uly="4303">=</line>
        <line lrx="49" lry="4336" ulx="23" uly="4298">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="4349" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="8" lry="4349" ulx="0" uly="4301">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="4420" type="textblock" ulx="0" uly="4347">
        <line lrx="38" lry="4420" ulx="0" uly="4347">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="4818" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="14" lry="4769" ulx="0" uly="4526">— — — —</line>
        <line lrx="36" lry="4818" ulx="3" uly="4434">— = r S</line>
        <line lrx="56" lry="4742" ulx="20" uly="4552">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2917" type="textblock" ulx="417" uly="787">
        <line lrx="1516" lry="858" ulx="500" uly="787">heilige Ehrſucht hat ihn beveſtiget gleich je⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="921" ulx="486" uly="850">nen erhobenen Stein⸗Felſen, die mitten</line>
        <line lrx="1514" lry="995" ulx="511" uly="916">unter den ſauſenden Meer⸗Wellen unbe⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1049" ulx="504" uly="981">wegt verharren. Man hoͤre nur, was er</line>
        <line lrx="1515" lry="1124" ulx="458" uly="1044">von ſich dermahleins in ſeinem Send⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1178" ulx="480" uly="1109">Schreiben an den Koͤnig in Portugall be⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1253" ulx="492" uly="1173">theuret hat: Er wolte, ſchribe lgnatius,</line>
        <line lrx="1513" lry="1312" ulx="498" uly="1210">fuͤr alle erdenckliche Guͤter und Wolluͤſten</line>
        <line lrx="1514" lry="1383" ulx="500" uly="1302">der Welt jenes nicht dargeben, was er</line>
        <line lrx="1513" lry="1446" ulx="501" uly="1367">aus Liebe GOttes Widerwaͤrtiges gelitten</line>
        <line lrx="1513" lry="1500" ulx="496" uly="1432">hat. Ignati! heiligſter Vatter! ich hoͤre</line>
        <line lrx="1510" lry="1569" ulx="488" uly="1494">dich nach dem Himmel bittend ruffen: O</line>
        <line lrx="1514" lry="1629" ulx="447" uly="1559">HERRl gib mir nichts anders, als daß</line>
        <line lrx="1511" lry="1695" ulx="497" uly="1626">ich dich liebe, und hiemit bin ich trefflich</line>
        <line lrx="1512" lry="1761" ulx="498" uly="1691">bereichet, nichts anders verlange ich von</line>
        <line lrx="1510" lry="1835" ulx="500" uly="1756">dir. Nunmehro finde ich, nachdem Ig-</line>
        <line lrx="1512" lry="1899" ulx="501" uly="1817">natiuͦs alles GOtt uͤberlaſſen, daß er ihm</line>
        <line lrx="1512" lry="1951" ulx="435" uly="1883">bloß und allein fuͤr ſein Eigenthumb die</line>
        <line lrx="1463" lry="2017" ulx="499" uly="1948">Lieb GOttes vorbehalte. Mit nichten, i⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2150" ulx="502" uly="2008">ſan irret. Sein Heil. Ehrſucht wider⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2205" ulx="499" uly="2070">lhri t, es bleibt alles zu groͤſſerer Ehr</line>
        <line lrx="1512" lry="2211" ulx="526" uly="2140">Ottes. Ignatius will GOtt nicht lie⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2277" ulx="500" uly="2205">ben ſeinetwegen, ſondern er will GOtt lie⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2337" ulx="500" uly="2269">ben wegen GOtt. So verbleibt es dann</line>
        <line lrx="1509" lry="2403" ulx="498" uly="2329">darbey, nichts hat lgnatius fuͤr ſich, dann</line>
        <line lrx="1511" lry="2470" ulx="492" uly="2398">er alles GOtt zugeeignet hat. Von der</line>
        <line lrx="1507" lry="2543" ulx="490" uly="2461">erſten Brunn⸗Ader der Liebe GOttes quel⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2604" ulx="437" uly="2526">Elete die Lieb deß Naͤchſtens, welche in Ig⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2663" ulx="417" uly="2590">mnatio ſo groß geweſen, daß ihm umb ſei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2727" ulx="484" uly="2656">nen Seelen⸗Eyffer auszubreiten, eine gantze</line>
        <line lrx="1505" lry="2794" ulx="487" uly="2721">Welt allzu klein und eng zu ſeyn gedunckte.</line>
        <line lrx="1503" lry="2856" ulx="486" uly="2786">Das theuriſte Meiſterſtuck der Lieb Igna⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2917" ulx="491" uly="2851">tij war Xaveriuz der groſſe und wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3036" type="textblock" ulx="492" uly="2911">
        <line lrx="1524" lry="3036" ulx="492" uly="2911">thaͤtige Indianer oſel „welchen er zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3225" type="textblock" ulx="491" uly="2980">
        <line lrx="1503" lry="3058" ulx="555" uly="2980">eyl unzahlbarer Seelen Chriſto gewon⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3127" ulx="491" uly="3043">nen, in auſſerſte Graͤntzen der Welt, zu</line>
        <line lrx="1504" lry="3175" ulx="495" uly="3103">Bekehrung der Unglaubigen, verſchicket</line>
        <line lrx="1210" lry="3225" ulx="527" uly="3178">at H K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3366" type="textblock" ulx="487" uly="3204">
        <line lrx="1504" lry="3306" ulx="557" uly="3204">Hier waͤre von der inbruͤnſtigeniebe ohne</line>
        <line lrx="1507" lry="3366" ulx="487" uly="3298">End zu reden, welche annoch zu Tag bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3432" type="textblock" ulx="492" uly="3354">
        <line lrx="1537" lry="3432" ulx="492" uly="3354">gen und beſtaͤttigen die redloſe Stein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3952" type="textblock" ulx="479" uly="3425">
        <line lrx="1498" lry="3495" ulx="491" uly="3425">Mauren aufgerichter Schulen und Semi.</line>
        <line lrx="1499" lry="3572" ulx="485" uly="3489">narien zu Aufferziehung der Jugend in</line>
        <line lrx="1503" lry="3638" ulx="490" uly="3556">freyen Kuͤnſten und allerhand Tugenden,</line>
        <line lrx="1500" lry="3763" ulx="479" uly="3615">ſchoͤſt⸗ gellert⸗ Kirchen und Gotts⸗Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="3767" ulx="507" uly="3703">er zu haͤuffi end</line>
        <line lrx="1497" lry="3824" ulx="490" uly="3752">cramenten, zu Verkuͤndigung deß Evan⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3945" ulx="485" uly="3813">Gã „und Auslegung der Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1495" lry="3952" ulx="560" uly="3881">aubens⸗Lehr, verſorgte Spitaͤler und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4030" type="textblock" ulx="471" uly="3943">
        <line lrx="1510" lry="4030" ulx="471" uly="3943">Siech⸗Haͤuſer, beſuchte Kercker und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4603" type="textblock" ulx="474" uly="4009">
        <line lrx="1495" lry="4084" ulx="506" uly="4009">aͤngnuſſen, verpflogene Arme und Noth⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="4146" ulx="505" uly="4079">eydende, bediente Krancke und Sterben⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4212" ulx="485" uly="4140">de: alle vier Theil der Welt, die mit ver⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4340" ulx="474" uly="4207">Penen Schweiß und Blut Ignatiani⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="4398" ulx="481" uly="4266">ſcher Seſckten ſeynd befeuchtet worden. O</line>
        <line lrx="1488" lry="4412" ulx="489" uly="4334">wie herꝛlich wird die H. Ehrſucht lgnatij</line>
        <line lrx="1492" lry="4473" ulx="481" uly="4396">befoͤrdert! Es erſchallet einmahl, wie alle⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4536" ulx="486" uly="4464">mahl: Omnia ad majorem Dei gloriam.</line>
        <line lrx="1491" lry="4603" ulx="482" uly="4529">Alles diſes zu groͤſſerer Ehr GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4671" type="textblock" ulx="484" uly="4590">
        <line lrx="1508" lry="4671" ulx="484" uly="4590">So iſt ſchon abermahlen Ignatio dem Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="4742" type="textblock" ulx="498" uly="4660">
        <line lrx="1429" lry="4742" ulx="498" uly="4660">, B. Car. Pfeifersberg 5. 7. Feſtiy. Iom I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2217" type="textblock" ulx="1461" uly="1948">
        <line lrx="2601" lry="2020" ulx="1461" uly="1948">ch und zu Aſchen verbrennet, der Ignatium</line>
        <line lrx="2602" lry="2147" ulx="1560" uly="1968">geſchimp et, und deß Feurs derͤ zu ſeyn</line>
        <line lrx="2390" lry="2217" ulx="1583" uly="2078">eicert at. Der Lufft hat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3757" type="textblock" ulx="771" uly="3686">
        <line lrx="1615" lry="3757" ulx="771" uly="3686">ger Ausſpendung der H. Sa⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1956" type="textblock" ulx="1578" uly="789">
        <line lrx="2612" lry="869" ulx="1580" uly="789">gehe nunmehro zu den vier Elementen, wel⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="987" ulx="1581" uly="845">che Ignatium fuͤr ihren Wuadereheit en Ge⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="989" ulx="1581" uly="917">bieter und Herſcher ſamentlich erkennen,</line>
        <line lrx="2593" lry="1054" ulx="1580" uly="983">und ehren: villeicht finde ich allda etwas,</line>
        <line lrx="2600" lry="1117" ulx="1582" uly="1045">das Ignatio ſoll zugeeignet werden. Es</line>
        <line lrx="2596" lry="1185" ulx="1581" uly="1108">hat das Feur zu mehrmahlen dem Befelch</line>
        <line lrx="2600" lry="1248" ulx="1581" uly="1175">Ignatij gehorchet, indem ſelbes auf ſein</line>
        <line lrx="2597" lry="1311" ulx="1580" uly="1241">Fuͤrbitt durch ein augenſcheinliches Wun⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1376" ulx="1582" uly="1303">der⸗Werck geloͤſchet iſt worden, inſonders</line>
        <line lrx="2598" lry="1437" ulx="1579" uly="1367">in dem Koͤnigreich Mexico, und zu Mon-</line>
        <line lrx="2604" lry="1503" ulx="1579" uly="1433">tio in Galæcien, allwo die zehrende Flam⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1573" ulx="1578" uly="1500">men diſes ungeſtimmeſten Elements die</line>
        <line lrx="2603" lry="1643" ulx="1580" uly="1564">Bildnuß lgnatij, welche man umb jene zu</line>
        <line lrx="2603" lry="1699" ulx="1580" uly="1626">hem̃en, in die Brunſt mit andaͤchtiger Zu⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1764" ulx="1578" uly="1693">verſicht, geworffen, nicht in dem minde⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1829" ulx="1580" uly="1755">ſten berieret. Annoch bey Lebens⸗Zeit Ig-</line>
        <line lrx="2600" lry="1898" ulx="1580" uly="1821">natij hat das Feur, umb ſeine Unſchuld zu</line>
        <line lrx="2599" lry="1956" ulx="1580" uly="1886">verfechten, jenen Verleumbder ergriffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4735" type="textblock" ulx="1555" uly="2143">
        <line lrx="2602" lry="2212" ulx="1638" uly="2143">ng deß Nahmens Ignatij, jenes unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2278" ulx="1584" uly="2208">dige Kind zu Perara in dem Jahr 1612.</line>
        <line lrx="2630" lry="2342" ulx="1582" uly="2272">welches der unachtſamen Mutter aus de⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2407" ulx="1581" uly="2336">nen Armben von dem hohen Hauß⸗Fen⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2480" ulx="1581" uly="2401">ſter biß zur Erden entfallen iſt, widerumb</line>
        <line lrx="2603" lry="2533" ulx="1577" uly="2463">gantz unverletzt in ihre Haͤnd uͤbergeben.</line>
        <line lrx="2605" lry="2611" ulx="1576" uly="2532">Will nichts melden von jenem verzweiffle⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2663" ulx="1576" uly="2594">ten Suͤnder, der in dem Lufft ſich mit dem</line>
        <line lrx="2602" lry="2735" ulx="1575" uly="2659">Strang ertroßlete, und abermahlen von</line>
        <line lrx="2599" lry="2795" ulx="1576" uly="2726">Ignatio iſt beſeelet worden. Was ſage ich</line>
        <line lrx="2626" lry="2857" ulx="1574" uly="2788">von dem Waſſer? Ich ſihe Ignatium zur</line>
        <line lrx="2598" lry="2982" ulx="1574" uly="2850">kalten Winttr Zai in den Eyß⸗Schrollen</line>
        <line lrx="2597" lry="2999" ulx="1576" uly="2918">deß Fluſſes bloß und nackend biß an den</line>
        <line lrx="2597" lry="3061" ulx="1574" uly="2983">Halß uͤberſencket, umb hiemit die gaile Ve-</line>
        <line lrx="2598" lry="3125" ulx="1572" uly="3045">nus-Brunſt eines unzuͤchtigen Juͤnglings</line>
        <line lrx="2590" lry="3180" ulx="1571" uly="3111">zu Paris auszuloͤſchen. Weiß nicht, ob</line>
        <line lrx="2601" lry="3245" ulx="1572" uly="3177">ich mich deſſen mehr verwunderen ſolle, in⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3313" ulx="1571" uly="3242">dem das Feur hier in dem Waſſer nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="3378" ulx="1571" uly="3307">erſticket ſeye, oder ob mir ſeltſamer jene</line>
        <line lrx="2630" lry="3443" ulx="1569" uly="3370">Begebenheit geduncken ſolle, als das Waſ⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3505" ulx="1565" uly="3436">ſer in der Ampel vor dem Altar I1gnatij zu</line>
        <line lrx="2586" lry="3576" ulx="1570" uly="3455">Munibrega nach verzehrtem letzten Ou.</line>
        <line lrx="2585" lry="3638" ulx="1571" uly="3561">Tropffen dannoch gebrunnen hat. Ich</line>
        <line lrx="2583" lry="3703" ulx="1566" uly="3628">verſpuͤhre dißfalls Ignatium einen Gegenſatz</line>
        <line lrx="2582" lry="3763" ulx="1618" uly="3695">avidis zu ſeyn, als welcher von dem</line>
        <line lrx="2592" lry="3841" ulx="1569" uly="3755">Waſſer das Feur der Unzucht gegen Beth-</line>
        <line lrx="2580" lry="3894" ulx="1567" uly="3823">ſabæam empfangen. Gluͤckſeeliger war</line>
        <line lrx="2581" lry="3974" ulx="1567" uly="3889">Ignatius, als Tobias, der nach Rath deß</line>
        <line lrx="2579" lry="4089" ulx="1639" uly="3953">gels den abentheuriſchen D uͤber⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4092" ulx="1563" uly="4020">wunden, den moͤrderiſchen Fleiſch⸗Teuf⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4154" ulx="1562" uly="4083">fel in dem Hauß Raguelis vertriben; dann</line>
        <line lrx="2576" lry="4219" ulx="1563" uly="4149">Ignatius weit herꝛlicher in dem Waſſer wi⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4291" ulx="1562" uly="4213">der gedachten Geiſt der Unreinigkeit geob⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="4354" ulx="1561" uly="4275">ſiget hat. Nicht genug von diſem Ele⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4418" ulx="1560" uly="4342">ment. Wie vil unſchuldige Kinder ſitzen</line>
        <line lrx="2572" lry="4489" ulx="1561" uly="4407">in der Himmliſchen Glory, welche durch</line>
        <line lrx="2574" lry="4551" ulx="1560" uly="4471">Huͤlff und Fuͤrſprechung lgnatij von Ge⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="4609" ulx="1558" uly="4536">fahr⸗leydenden Muͤtteren ſeynd gebohren,</line>
        <line lrx="2578" lry="4682" ulx="1555" uly="4599">und ſo lang im Leben erhalten worden, biß</line>
        <line lrx="2516" lry="4735" ulx="1732" uly="4669">Qq 2 ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="651" lry="2517" type="textblock" ulx="494" uly="2468">
        <line lrx="651" lry="2517" ulx="494" uly="2468">Gom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="466" type="textblock" ulx="790" uly="385">
        <line lrx="1037" lry="466" ulx="790" uly="385">308</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="710" type="textblock" ulx="739" uly="477">
        <line lrx="1783" lry="636" ulx="740" uly="477">ſie mit dem H. Fauf Waſſer gereiniget</line>
        <line lrx="1785" lry="644" ulx="739" uly="577">wurden. Noch zu Tag iſt mit unzahlba⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="710" ulx="753" uly="639">ren Wunder⸗Zeichen bewehrt und heyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="892" type="textblock" ulx="733" uly="704">
        <line lrx="1794" lry="774" ulx="733" uly="704">wuͤrckend das im Nahmen lgnatij ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="892" ulx="750" uly="762">weichte Waſſer, ein allgemeine Artnen</line>
        <line lrx="1784" lry="885" ulx="1734" uly="844">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1687" type="textblock" ulx="738" uly="833">
        <line lrx="1630" lry="900" ulx="748" uly="833">vor Leibs⸗ und Seelen⸗Kranckheit.</line>
        <line lrx="1784" lry="968" ulx="746" uly="897">Erd endlichen, als das letzte Element, hat</line>
        <line lrx="1783" lry="1041" ulx="744" uly="961">auf Befelch 1gnarij manche Todte aus de⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1097" ulx="754" uly="1027">nen Graͤberen zum Leben zuruck geben,</line>
        <line lrx="1782" lry="1163" ulx="751" uly="1090">urbietig iſt ſie wegen unzahlbaren Guttha⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1229" ulx="753" uly="1156">ten, Ignatium von Auf⸗biß Nidergang</line>
        <line lrx="1782" lry="1290" ulx="745" uly="1219">der Sonnen zu preyſen, indem ſie kein</line>
        <line lrx="1780" lry="1360" ulx="743" uly="1287">Geſchlecht, Stand, Alter, und Gattung</line>
        <line lrx="1779" lry="1423" ulx="748" uly="1348">der Menſchen in allen vier Welt⸗Theilen</line>
        <line lrx="1777" lry="1499" ulx="744" uly="1411">finden kan, welche nicht ſamentlich zugleich</line>
        <line lrx="1778" lry="1608" ulx="747" uly="1480">de inſonderheit ſich Ignatio verpflichtet</line>
        <line lrx="1777" lry="1622" ulx="781" uly="1544">ekennen muͤſſen. Ignati! O Gebieter der</line>
        <line lrx="1756" lry="1687" ulx="738" uly="1611">Elementen! O groſſer Wundermann!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2207" type="textblock" ulx="740" uly="1735">
        <line lrx="1778" lry="1810" ulx="768" uly="1735">Wie verhaltet ſich hierzu deine H. Ehr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1886" ulx="741" uly="1805">ſucht? ſie iſt das groͤſte Wunder ſelbſt,</line>
        <line lrx="1777" lry="1946" ulx="742" uly="1871">welches du aus anderen unendlichen gewuͤr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2009" ulx="744" uly="1936">cket haſt. Bey allem diſem geduncket lg.</line>
        <line lrx="1781" lry="2076" ulx="743" uly="1995">natio, daß er nichts Wunderwuͤrdiges</line>
        <line lrx="1777" lry="2136" ulx="777" uly="2064">euͤbet, als er ohne Unterlaß ſeinen ruhm⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2207" ulx="740" uly="2086">ſüchtigen Spruch widerhollet: Omnia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2339" type="textblock" ulx="714" uly="2197">
        <line lrx="1791" lry="2272" ulx="743" uly="2197">majorem DEl gloriam. Alles ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2339" ulx="714" uly="2260">ſchehen zu groͤſſerer Ehre GOrtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2535" type="textblock" ulx="742" uly="2322">
        <line lrx="1775" lry="2401" ulx="742" uly="2322">Von diſer ſeiner heiligen Ehrſucht pflegte</line>
        <line lrx="1773" lry="2464" ulx="744" uly="2391">man insgemein bey deſſen Lebs⸗Zeiten zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2535" ulx="743" uly="2452">ſagen: In Ignatio maxima ſanétitas fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2728" type="textblock" ulx="492" uly="2519">
        <line lrx="1772" lry="2598" ulx="494" uly="2519">pend. vit. diſſimulatio ſanctitatis: Die groͤſte Hei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2664" ulx="492" uly="2589">cap. 13. ligkeit Ignatij war, daß er ſie in allweeg</line>
        <line lrx="1774" lry="2728" ulx="495" uly="2651">ibidem. verborgen hat: Den groͤſten Exceſs be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2862" type="textblock" ulx="733" uly="2714">
        <line lrx="1772" lry="2799" ulx="733" uly="2714">gienge Ignatius mit ſeiner Ehr⸗ ſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1776" lry="2862" ulx="740" uly="2784">Heiligkeit in dem, daß er GOtt innſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2983" type="textblock" ulx="739" uly="2850">
        <line lrx="1785" lry="2982" ulx="740" uly="2850">dig cebeten „daß kein Menſch ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2983" ulx="739" uly="2932">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3261" type="textblock" ulx="733" uly="2919">
        <line lrx="1773" lry="2991" ulx="868" uly="2919">en ſolle, daß ſein Leichnam nach dem</line>
        <line lrx="1771" lry="3060" ulx="736" uly="2980">Tod zum Raub der Hunden, und Speiß</line>
        <line lrx="1766" lry="3121" ulx="736" uly="3045">der Voͤgel auf den Miſthauffen geworffen</line>
        <line lrx="1763" lry="3190" ulx="736" uly="3113">wurde: und zum Lohn diſer ſeiner heiligen</line>
        <line lrx="1762" lry="3261" ulx="733" uly="3178">Ehrſucht, ſahe man in der Sarch, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="479" type="textblock" ulx="1217" uly="319">
        <line lrx="2508" lry="479" ulx="1217" uly="319">Am Feſt des heiligen Vatters Ignatij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="643" type="textblock" ulx="1847" uly="500">
        <line lrx="2919" lry="575" ulx="1847" uly="500">die Heil. Gebein Ignatij lagen, hell⸗ſche⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="643" ulx="1861" uly="538">nende Stern, bey ſeiner Grabſtatt wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="705" type="textblock" ulx="1860" uly="631">
        <line lrx="2873" lry="705" ulx="1860" uly="631">gehoͤrt eine lieblichſte Muſie, ſo die Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="769" type="textblock" ulx="1861" uly="700">
        <line lrx="2878" lry="769" ulx="1861" uly="700">angeſtimmet haben. Wie hat dann end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1021" type="textblock" ulx="1858" uly="763">
        <line lrx="2871" lry="845" ulx="1859" uly="763">lichen lgnatij heilige Ehrſucht GODD ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="901" ulx="1860" uly="829">croͤnet? Wer kan es mit Worten ausſpre⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1021" ulx="1858" uly="888">chen? alles hal der gius⸗ ſo gar den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1028" type="textblock" ulx="1860" uly="955">
        <line lrx="2865" lry="1028" ulx="1860" uly="955">mel zu groͤſſerer Beſoͤrderung der Ehre deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1093" type="textblock" ulx="1825" uly="1020">
        <line lrx="2924" lry="1093" ulx="1825" uly="1020">Allerhoͤchſten mit Gefahr ſeiner eignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1672" type="textblock" ulx="1836" uly="1085">
        <line lrx="2864" lry="1157" ulx="1859" uly="1085">Seeligkeit GOTT uͤberlaſſen, und ihme</line>
        <line lrx="2861" lry="1227" ulx="1836" uly="1151">nichts vorbehalten. So muß dann auch</line>
        <line lrx="2863" lry="1342" ulx="1839" uly="1218">hingegen GOtt, der ſich in der Freyge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1364" ulx="1877" uly="1281">igkeit nicht uͤberwinden laſſet, diſem aus</line>
        <line lrx="2863" lry="1430" ulx="1855" uly="1349">allen Heiligen dem Ehrſuͤchtigſten, aus</line>
        <line lrx="2861" lry="1491" ulx="1854" uly="1413">allen Ehrſuͤchtigen dem Heiligſten was be⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1554" ulx="1852" uly="1478">ſonders, ja alles in der Himmliſchen Glo⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1672" ulx="1925" uly="1496">geben haber „als welcher von ſich be⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1667" ulx="1906" uly="1623">euret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1680" type="textblock" ulx="2117" uly="1609">
        <line lrx="2912" lry="1680" ulx="2117" uly="1609">Quicunque glorificaverit me, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1672" type="textblock" ulx="2917" uly="1609">
        <line lrx="3121" lry="1672" ulx="2917" uly="1609">Reg. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1746" type="textblock" ulx="1851" uly="1677">
        <line lrx="3003" lry="1746" ulx="1851" uly="1677">glorificabo eum. Wer mich ehret, den v. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2853" type="textblock" ulx="1829" uly="1741">
        <line lrx="2865" lry="1808" ulx="1854" uly="1741">werde ich ehren. Alles muſte mit allem</line>
        <line lrx="2862" lry="1887" ulx="1844" uly="1807">von GOtt vergolten werden. lgvatius le⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1944" ulx="1840" uly="1870">bet hoͤchſt⸗ belohnet in den unſterblichen</line>
        <line lrx="2861" lry="2015" ulx="1850" uly="1935">Freuden, und annoch ſtirbt der unſterbli⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2071" ulx="1829" uly="1999">che Ignatius fuͤr die groͤſſere Ehr GOttes,</line>
        <line lrx="2860" lry="2140" ulx="1855" uly="2066">dann er lebet annoch, und ſtirbt in allen</line>
        <line lrx="2864" lry="2203" ulx="1854" uly="2132">ſeinen Kinderen. Wer da immer Igna-</line>
        <line lrx="2855" lry="2324" ulx="1851" uly="2191">tium, und ſeine Geaſehe t anbellet, der</line>
        <line lrx="2855" lry="2333" ulx="1851" uly="2256">betruͤget ſich. Diſes Erbiheil: Omnia ad</line>
        <line lrx="2851" lry="2399" ulx="1851" uly="2323">majorem Dei gloriam, hat Ignatius ſer</line>
        <line lrx="2848" lry="2470" ulx="1849" uly="2390">nen Kinderen hinterlaſſen, leben, leyden</line>
        <line lrx="2848" lry="2532" ulx="1833" uly="2453">und ſterben fuͤr die Ehr GOttes. Das</line>
        <line lrx="2852" lry="2604" ulx="1847" uly="2517">iſt die H. Ehrſucht, und Ehrſuͤchtige Hei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2716" ulx="1844" uly="2578">ſakat irne „ und ſeiger Geſellſchafft.</line>
        <line lrx="2850" lry="2723" ulx="1931" uly="2649">er jene verſchmaͤleren will, der vermeh⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2853" ulx="1850" uly="2715">ret ſie: eri muß ich eeſtehen, daß ich</line>
        <line lrx="2815" lry="2852" ulx="1850" uly="2770">von Anfang biß zum End nichts zu Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2854" type="textblock" ulx="2456" uly="2837">
        <line lrx="2462" lry="2854" ulx="2456" uly="2837">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2919" type="textblock" ulx="1849" uly="2850">
        <line lrx="2852" lry="2919" ulx="1849" uly="2850">und Ruhm lIgnatij geredet habe, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2983" type="textblock" ulx="1849" uly="2914">
        <line lrx="2856" lry="2983" ulx="1849" uly="2914">reden kunte, ſondern bloß und allein: Omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3058" type="textblock" ulx="1881" uly="2981">
        <line lrx="2887" lry="3058" ulx="1881" uly="2981">ad majorem Dei gloriſim: Alles zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3116" type="textblock" ulx="2056" uly="3041">
        <line lrx="2655" lry="3116" ulx="2056" uly="3041">groͤſſerer Ehr οOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3723" type="textblock" ulx="1721" uly="3622">
        <line lrx="2791" lry="3723" ulx="1721" uly="3622">WA (S D H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3822" type="textblock" ulx="1754" uly="3763">
        <line lrx="1920" lry="3822" ulx="1754" uly="3763">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3922" type="textblock" ulx="1594" uly="3850">
        <line lrx="2195" lry="3890" ulx="1594" uly="3850">☚ W W S</line>
        <line lrx="2356" lry="3922" ulx="1737" uly="3890">=S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="1711" type="textblock" ulx="3253" uly="1646">
        <line lrx="3327" lry="1711" ulx="3253" uly="1646">X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2814" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="2534" lry="479" ulx="1351" uly="378">II. Predig. 309</line>
        <line lrx="2615" lry="571" ulx="0" uly="511">4  1  5. . à, . . ., . . N. &amp;. . &amp; Fr . e . F. F. 4. .  . &amp;. ,</line>
        <line lrx="2625" lry="654" ulx="516" uly="524">èòèM</line>
        <line lrx="2545" lry="739" ulx="513" uly="634"> ==èòðBUU</line>
        <line lrx="2545" lry="796" ulx="513" uly="686">5ůõäü</line>
        <line lrx="2604" lry="877" ulx="17" uly="745">ſ 22222222*¾2¾%. LELYYSLL 426%2252</line>
        <line lrx="2606" lry="891" ulx="0" uly="774">. 2  %%½712„4ʃεινερ¾⁄¾ερε*ε7ʃ</line>
        <line lrx="2403" lry="1189" ulx="1222" uly="989">II. Bredig.</line>
        <line lrx="2102" lry="1416" ulx="0" uly="1269">. Da mihi animas. Geneſ. I4. v. 21.</line>
        <line lrx="1209" lry="1564" ulx="489" uly="1456">Gibe mir Seelen.</line>
        <line lrx="2647" lry="1755" ulx="0" uly="1643">“ N. 57. ) Eliebte in dem HERRN! thanem Zweiffel ſich befinde, der nichts an⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1819" ulx="1" uly="1736">le ) In fuͤrgeſtellter holdſeeligſter ders im Mund und Hertzen gefuͤhret hat</line>
        <line lrx="2530" lry="1882" ulx="680" uly="1802">—Altar⸗Bildnuß, welches als groͤſſere Ehr GOttes. Was ſoll doch</line>
        <line lrx="2581" lry="1948" ulx="772" uly="1869">J mir, und aller anweeſenden jenes ſeyn, deme zu Lieb lgnatius ſein</line>
        <line lrx="2581" lry="2010" ulx="0" uly="1931">l Augen, Ignatium meinen Hertz auf diſe nichtige, zergaͤngliche Welt</line>
        <line lrx="2582" lry="2078" ulx="0" uly="1995">4 glorwuͤrdigſten heiligen Ertz⸗ anzukleben geſinnet iſt? Er verrathet ſich</line>
        <line lrx="2579" lry="2145" ulx="4" uly="2053">i Vatter gantz anmuͤthig entwirffet, gedun⸗ ſelbſt, was er von GOtt auf Erden be⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2207" ulx="0" uly="2121">a cket mich, Himmel und Erden haben in gehre, mit jenen Worten, welche ich ih⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2266" ulx="486" uly="2187">einem Zwey⸗Kampff zuſamen getroffen, me anheut aus dem erſten Buch Moyſis</line>
        <line lrx="2575" lry="2337" ulx="0" uly="2253">. da jener Ignatium der Welt zu entzucken, zueigne: Da mihi animas. Gibe mir See⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2393" ulx="0" uly="2306">an ſich allbereit eroͤffnet, umb ſeine Tugend zu len. In diſes allerſchoͤnſte, nach dem</line>
        <line lrx="2625" lry="2454" ulx="0" uly="2362">6 croͤnen, welche ſchon die hoͤchſte Stuffen Eben⸗Bild GOttes geſtalte Contratéee</line>
        <line lrx="2574" lry="2522" ulx="0" uly="2426">hn der Vollkommenheit erſtigen: Diſe hinge⸗ war lgnatius alſo hefftig verliebt, daß er</line>
        <line lrx="2573" lry="2591" ulx="0" uly="2491">s gen, als ihme alle vier Haupt⸗Theil diſes ſich deſſentwegen ſo gar deß Himmels ent⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="2706" ulx="0" uly="2563">, Erd⸗Crayſes Fuß⸗faͤllig darligen, Igna⸗ Glager wolte. Ich gibe ſeine ſelbſt eigne</line>
        <line lrx="2578" lry="2758" ulx="468" uly="2638">rium annoch lrner bey ſich zu behalten be⸗ ekanntnuß aus Bidermanno und Lanci-</line>
        <line lrx="2720" lry="2785" ulx="0" uly="2700">6 ginnet. Die Lieb nemlich/ welche in dem hohen cio bey Hadriano Lyræo: Solte mir, lib. 1.</line>
        <line lrx="2814" lry="2850" ulx="0" uly="2768">. Lied Salomonis ihrer Staͤrcke nach mit ſprach einſtens Ignatius, aus zweyen die Apophth-</line>
        <line lrx="2668" lry="2910" ulx="0" uly="2829">G dem Tod, nach ihrem hartnaͤckigen Eyffer Wahl von GGtt gegeben werden: Ent⸗7.</line>
        <line lrx="2576" lry="2975" ulx="0" uly="2891">N mit der Hoͤlle verglichen wird, die Lieb/ ſorich weder gleich deß Cods ſterben, und oh⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3041" ulx="0" uly="2959">Nn ich, hat diſes ſeltſame Hader⸗Gezaͤnck an⸗ ne Verzoͤgerung nach dem SHimmel,</line>
        <line lrx="2570" lry="3108" ulx="471" uly="3022">geſtifftet. Ja 1 gnatius ſelbſt zwiſchen Him⸗ laut goͤttlicher Verſicherung, abfliegen:</line>
        <line lrx="2586" lry="3169" ulx="473" uly="3086">mel und Erden abgebildet, ſtehet gleich oder noch laͤnger leben, doch meiner</line>
        <line lrx="2659" lry="3238" ulx="472" uly="3150">Hercules in einem Zwey⸗Weeg, und ge⸗ Seeligkeit nicht vergwiſet, anbey aber</line>
        <line lrx="2587" lry="3301" ulx="472" uly="3213">brauchet ſich der Worten deß gecroͤnten zu groͤſſerer Ehr OEttes was erſprießli⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3363" ulx="224" uly="3273">Pſal. 72. Propheten: Quid mihi eſt in cœlo, &amp; ches zum Menſchlichen Seelen⸗Heyl</line>
        <line lrx="2571" lry="3430" ulx="224" uly="3344">V. 25. à te quid volui ſuper terram? Was hab vollfuͤhren, wollte ich diſes lerztere vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="4119" type="textblock" ulx="216" uly="3984">
        <line lrx="447" lry="4057" ulx="216" uly="3984">Philip. 1.</line>
        <line lrx="365" lry="4119" ulx="219" uly="4062">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3480" type="textblock" ulx="468" uly="3412">
        <line lrx="1493" lry="3480" ulx="468" uly="3412">ich in dem Himmel, und was ſolte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4393" type="textblock" ulx="459" uly="3475">
        <line lrx="1479" lry="3542" ulx="467" uly="3475">von dir, O GOtt! auf der Erde ver⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3611" ulx="468" uly="3535">langen? Erhebet Ignatius ſeine Augen</line>
        <line lrx="1482" lry="3675" ulx="465" uly="3600">nach dem ſchoͤnen blauen Sternen⸗Feld,</line>
        <line lrx="1483" lry="3739" ulx="466" uly="3668">erſchallet von ſeinem Mund das bekann⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3808" ulx="465" uly="3732">te Spruͤchlein unter tieffiſtem Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3868" ulx="469" uly="3800">Seufftzer: O wie uͤbel riechet mir die</line>
        <line lrx="1478" lry="3936" ulx="468" uly="3865">Erde, da ich den SHinmel anſihe!</line>
        <line lrx="1479" lry="3999" ulx="464" uly="3929">Wendet er ſich zur Erden, bekennet er mit</line>
        <line lrx="1475" lry="4056" ulx="463" uly="3996">Paulo: Coarctor e duobus, deſiderium</line>
        <line lrx="1473" lry="4123" ulx="461" uly="4059">habens diſſolvi, &amp; eſſe cum Chriſto:</line>
        <line lrx="1474" lry="4191" ulx="461" uly="4129">permanere autem in carne neceſſarium</line>
        <line lrx="772" lry="4256" ulx="493" uly="4203">ropter vos.</line>
        <line lrx="1471" lry="4325" ulx="521" uly="4258">egierde aͤngſtiget und qualet mich:</line>
        <line lrx="1470" lry="4393" ulx="459" uly="4314">Ich verlange aufgeloͤſt zu werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="4454" type="textblock" ulx="461" uly="4386">
        <line lrx="1498" lry="4454" ulx="461" uly="4386">mit Chriſto zu ſeyn; doch halte ich fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="4471" type="textblock" ulx="1338" uly="4451">
        <line lrx="1354" lry="4471" ulx="1338" uly="4451">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4664" type="textblock" ulx="461" uly="4452">
        <line lrx="1471" lry="4525" ulx="462" uly="4452">nothwendig, euererwegen noch laͤnger</line>
        <line lrx="1473" lry="4597" ulx="462" uly="4519">auf diſer Welt zu verharren. Man fra⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="4664" ulx="461" uly="4582">ge nur nicht, warumb doch lgnatius in ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="4265" type="textblock" ulx="845" uly="4193">
        <line lrx="1489" lry="4265" ulx="845" uly="4193">Iweyſache innbruͤnſtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4597" type="textblock" ulx="1544" uly="3424">
        <line lrx="2572" lry="3500" ulx="1551" uly="3424">jenem erſten erkiſen. O ausbuͤndigſtes</line>
        <line lrx="2583" lry="3561" ulx="1552" uly="3489">Meiſterſtuck der Lieb! in welchem keiner</line>
        <line lrx="2568" lry="3625" ulx="1554" uly="3557">mit Ignatio zu vergleichen. Umb uns in</line>
        <line lrx="2569" lry="3691" ulx="1556" uly="3618">dem Himmel Statt und Platz einzurau⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3758" ulx="1555" uly="3685">men, verziehet ſich der in GOtt, und in</line>
        <line lrx="2569" lry="3822" ulx="1553" uly="3750">uns inniglich verliebte Ignatius deß Him⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3889" ulx="1554" uly="3812">mels. Angezogene Feur⸗fſlammende Wort</line>
        <line lrx="2572" lry="3956" ulx="1556" uly="3877">Ignatij, waren jene zwey Fluͤgel, welche</line>
        <line lrx="2566" lry="4015" ulx="1553" uly="3942">ihn unter der Schaar der Seraphiniſchen</line>
        <line lrx="2566" lry="4082" ulx="1550" uly="4005">Liebs⸗Geiſteren von der Erden in den Him⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="4142" ulx="1551" uly="4073">mel uͤbertragen haben. Von diſer Wun⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="4260" ulx="1551" uly="4135">der⸗groſſen Lieb Ignatij rede aneig und</line>
        <line lrx="2567" lry="4283" ulx="1551" uly="4202">allein, kein anders Wort. Solte ich di⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="4342" ulx="1547" uly="4266">ſes ſchweigen, und alles anderes Lobwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="4412" ulx="1548" uly="4333">diges von lgnatio melden, wurde ich nichts</line>
        <line lrx="2561" lry="4474" ulx="1544" uly="4396">geredet haben: Ruͤhme ich diſes allein, und</line>
        <line lrx="2563" lry="4536" ulx="1545" uly="4461">ſchweige alles anderes, hab ich ſchon alles</line>
        <line lrx="2520" lry="4597" ulx="1545" uly="4532">von Ignatio geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="4749" type="textblock" ulx="1722" uly="4636">
        <line lrx="2511" lry="4749" ulx="1722" uly="4636">Qa2 Laſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="449" type="textblock" ulx="825" uly="345">
        <line lrx="965" lry="449" ulx="825" uly="345">3¹⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="624" type="textblock" ulx="746" uly="556">
        <line lrx="1771" lry="624" ulx="746" uly="556">o baulo in dem Gegen⸗Satzz halten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="669" type="textblock" ulx="739" uly="468">
        <line lrx="1770" lry="669" ulx="739" uly="468">Blene⸗ Ignatium mit Moyſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="756" type="textblock" ulx="745" uly="623">
        <line lrx="1774" lry="690" ulx="930" uly="623">dann an beyden finde ich nicht geringe</line>
        <line lrx="1771" lry="756" ulx="745" uly="683">Gleichnuß mit lgnatio, doch / daß der Vorzug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="882" type="textblock" ulx="736" uly="747">
        <line lrx="1795" lry="821" ulx="736" uly="747">Dißfals der Lieb Ignatij gebuͤhre. Moyſes</line>
        <line lrx="1809" lry="882" ulx="741" uly="812">ware ein Fuͤhrer und oberſter Feld⸗Fuͤrſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1332" type="textblock" ulx="739" uly="880">
        <line lrx="1773" lry="947" ulx="741" uly="880">Israelitiſchen Volcks; Ignatius dienete im</line>
        <line lrx="1774" lry="1015" ulx="742" uly="942">Krieg / und ſtreitete erſtens unter dem Feld⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1087" ulx="739" uly="1006">Zeichen des Koͤnigs in Spanien / von dannen</line>
        <line lrx="1773" lry="1143" ulx="739" uly="1071">er zum Faͤhnlein Chriſti uͤbergangen / und ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1216" ulx="739" uly="1133">Vorſteher worden der ſtreitenden Geſell⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1273" ulx="741" uly="1200">ſchafft IE Sl. Moyles uͤberkame von</line>
        <line lrx="1777" lry="1332" ulx="743" uly="1262">GOTE die zwey ſteinerne Geſatz⸗Taffeln /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1402" type="textblock" ulx="668" uly="1326">
        <line lrx="1776" lry="1402" ulx="668" uly="1326">welche die allmaͤchtige Hand des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1467" type="textblock" ulx="740" uly="1392">
        <line lrx="1774" lry="1467" ulx="740" uly="1392">ſten geſchriben; Ignatius uͤberreichte dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1528" type="textblock" ulx="747" uly="1459">
        <line lrx="1806" lry="1528" ulx="747" uly="1459">Statthalter Chriſti ſeine Ordens⸗Satzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1723" type="textblock" ulx="747" uly="1524">
        <line lrx="1773" lry="1606" ulx="750" uly="1524">gen / in welchen alle Buchſtaben und Sylben</line>
        <line lrx="1776" lry="1665" ulx="754" uly="1591">nichts anders / als die Lieb / und groͤſſere</line>
        <line lrx="1774" lry="1723" ulx="747" uly="1655">Ehr GOttes / biß auf das mindiſte Püunct-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1790" type="textblock" ulx="690" uly="1720">
        <line lrx="1776" lry="1790" ulx="690" uly="1720">lein betheuren; und eben von diſen bezeugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2116" type="textblock" ulx="738" uly="1783">
        <line lrx="1774" lry="1855" ulx="743" uly="1783">Paulus III. Roͤmiſche Papſt: Digitus DEl</line>
        <line lrx="1772" lry="1933" ulx="743" uly="1849">eſt mc: Hier iſt der Finger GOttes.</line>
        <line lrx="1776" lry="2046" ulx="741" uly="1912">Wunderthaͤltg ware die Ruthen Moyſis,</line>
        <line lrx="1775" lry="2055" ulx="740" uly="1983">welche die Schlangen der Kgyptiſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="2116" ulx="738" uly="2042">Schwartz⸗Kuͤnſtler vor Pharao dem Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2185" type="textblock" ulx="737" uly="2110">
        <line lrx="1771" lry="2185" ulx="737" uly="2110">verſchlucket hat; nicht weniger ware lgna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2244" type="textblock" ulx="739" uly="2175">
        <line lrx="1793" lry="2244" ulx="739" uly="2175">tius ein Schroͤcken der Hoͤllen / welcher mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2376" type="textblock" ulx="735" uly="2240">
        <line lrx="1775" lry="2368" ulx="739" uly="2240">ſeinem Stab den Teufel / als E⸗ diſer in</line>
        <line lrx="1775" lry="2376" ulx="735" uly="2310">der Geſtalt einer glantzenden Schlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2443" type="textblock" ulx="695" uly="2372">
        <line lrx="1773" lry="2443" ulx="695" uly="2372">wDider ihn aufgebaͤumet / in die Flucht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2637" type="textblock" ulx="735" uly="2440">
        <line lrx="1776" lry="2513" ulx="809" uly="2440">lagen. Genug von Moyle. Wer b'au⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2585" ulx="756" uly="2503">us geweſen ſeye / hat Chriſtus mit wenigem</line>
        <line lrx="1765" lry="2637" ulx="735" uly="2564">zu Anania verkuͤndiget: Er iſt mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2703" type="textblock" ulx="735" uly="2632">
        <line lrx="1800" lry="2703" ulx="735" uly="2632">außerwaͤhltes Gefaͤß, der meinen Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3751" type="textblock" ulx="727" uly="2697">
        <line lrx="1768" lry="2767" ulx="729" uly="2697">men allen Voͤlckeren vortragen ſolle.</line>
        <line lrx="1767" lry="2836" ulx="731" uly="2765">Eben diſer Hoch⸗heiligſte Nahmen J Eſus /</line>
        <line lrx="1766" lry="2899" ulx="727" uly="2832">von welchem Ignatius ſeine wenigſte Geſell⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2968" ulx="734" uly="2897">ſchafft benahmſet hat / war der jenige / mit</line>
        <line lrx="1769" lry="3030" ulx="729" uly="2960">dem er alle vier Theil der Welt beſiget / ſie</line>
        <line lrx="1767" lry="3150" ulx="730" uly="3026">“M Erkanntnuß / und Lieb GOttes / gleich</line>
        <line lrx="1770" lry="3174" ulx="771" uly="3089">aulo unter allerhand Ungemach widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3231" ulx="732" uly="3159">tigſter Zufaͤllen / und Verfolgungen be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3293" ulx="733" uly="3225">zwungen hat. Nun zu meinem Zweck.</line>
        <line lrx="1770" lry="3358" ulx="733" uly="3289">Man vernehme Moyſis ſo wohl / als Pauli</line>
        <line lrx="1770" lry="3420" ulx="733" uly="3353">Lobwerthiſtes Prob-Stuck der Liebe / in</line>
        <line lrx="1772" lry="3502" ulx="732" uly="3416">welchem 1gnatius beyden gantz aͤhnlich ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3571" ulx="731" uly="3456">weſen. Das auß Ægypten juͤngſt⸗ abge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3685" ulx="734" uly="3550">fuͤhrte Volck GOttes ſuͤndi e ßlich in</line>
        <line lrx="1771" lry="3684" ulx="737" uly="3617">der Wuͤſten. Moyſes ohne Verſchub bat⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3751" ulx="738" uly="3681">te GOtt flehentlich um Nachlaß der began⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3813" type="textblock" ulx="489" uly="3739">
        <line lrx="1770" lry="3813" ulx="489" uly="3739">Kred. 32. genen Abgoͤtterey: Dimitte eis hanc no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="3872" type="textblock" ulx="488" uly="3819">
        <line lrx="638" lry="3872" ulx="488" uly="3819">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="4385" type="textblock" ulx="489" uly="4340">
        <line lrx="607" lry="4385" ulx="489" uly="4340">Vo 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3875" type="textblock" ulx="723" uly="3804">
        <line lrx="1769" lry="3875" ulx="723" uly="3804">zam, aut, ſi non facis, dele me de libro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3944" type="textblock" ulx="734" uly="3876">
        <line lrx="1783" lry="3944" ulx="734" uly="3876">tuo: Vergibe ihnen, O SοErt! ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4582" type="textblock" ulx="724" uly="3934">
        <line lrx="1769" lry="4006" ulx="738" uly="3934">Suͤnden, oder, ſofern du dich deſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="4076" ulx="738" uly="4004">weigereſt, leſche mich auß von dem</line>
        <line lrx="1766" lry="4137" ulx="736" uly="4069">Buch des Lebens. Mit gleicher Inn⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4202" ulx="734" uly="4134">brunſt der Liebe / war der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4266" ulx="724" uly="4197">Apoſtel eingenommen / welche er mit jenen</line>
        <line lrx="1761" lry="4331" ulx="735" uly="4263">Worten bekannte: Optabam ego ipſe</line>
        <line lrx="1761" lry="4397" ulx="735" uly="4322">anathema eſſe à Chriſto pro fratribus meis:</line>
        <line lrx="1760" lry="4460" ulx="732" uly="4389">Ich ſelbſt verlangte von Chriſto ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4531" ulx="734" uly="4454">worffen, und ein Fluch zu ſeyn fuͤr mei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4582" ulx="730" uly="4518">ne Bruͤder. So wolten dann Moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4661" type="textblock" ulx="717" uly="4580">
        <line lrx="1756" lry="4661" ulx="717" uly="4580">und Paulus auß Lieb des frembden Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="607" type="textblock" ulx="1168" uly="310">
        <line lrx="2459" lry="452" ulx="1168" uly="310">Am Feſt des heiligen Vatters Ignatij.</line>
        <line lrx="2860" lry="607" ulx="1851" uly="482">Sehls ſich des Himmels entſchlagen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="620" type="textblock" ulx="1852" uly="550">
        <line lrx="2858" lry="620" ulx="1852" uly="550">verlohren gehen? Diſes / und noch mehrers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="686" type="textblock" ulx="1851" uly="612">
        <line lrx="2891" lry="686" ulx="1851" uly="612">war Ignatius entſchloſſen. Hoͤher hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="945" type="textblock" ulx="1849" uly="681">
        <line lrx="2857" lry="750" ulx="1854" uly="681">Ignatius, dann diſe / mit ſeinem Liebs⸗Pfeil</line>
        <line lrx="2858" lry="814" ulx="1853" uly="745">gezihlet. Moyſes und Paulus eyfferten bloß</line>
        <line lrx="2863" lry="880" ulx="1855" uly="808">und allein fuͤr das Heyl eines kleinen Haͤuff⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="945" ulx="1849" uly="874">lin Volcks / und zwar ihꝛiger nach dem Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1010" type="textblock" ulx="1825" uly="940">
        <line lrx="2860" lry="1010" ulx="1825" uly="940">anverwandter Israeliten / wie ſich ſelbſt bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1333" type="textblock" ulx="1850" uly="1006">
        <line lrx="2863" lry="1076" ulx="1850" uly="1006">de mit ihrem Mund und eigenen Worten</line>
        <line lrx="2859" lry="1136" ulx="1853" uly="1066">verrathen. Weit groͤſſer war das ver⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1204" ulx="1854" uly="1134">liebte Hertz lgnatü, welches in ſich eine gan⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1324" ulx="1855" uly="1195">tze elt eiſn geſchlaſſen⸗ Seine Lieb lieſſe ſich</line>
        <line lrx="2187" lry="1333" ulx="1854" uly="1266">nicht einſchren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1791" type="textblock" ulx="1837" uly="1392">
        <line lrx="2858" lry="1473" ulx="1853" uly="1392">ſchafften des allgemeinen Erd⸗Creyſes / von</line>
        <line lrx="2860" lry="1530" ulx="1854" uly="1461">Auf⸗biß Nidergang der Sonnen / wolte</line>
        <line lrx="2858" lry="1604" ulx="1852" uly="1525">Ignatius zur Ehre GOttes / und ihrem See⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1659" ulx="1854" uly="1588">len⸗ Heyl / den Himmel uͤberlaſſen / ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2856" lry="1725" ulx="1852" uly="1654">der Gefahr des Verluſts ſeiner Seeligkeit</line>
        <line lrx="2863" lry="1791" ulx="1837" uly="1720">ausſetzen. Wunder⸗ groß iſt wie Lieb Augu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1866" type="textblock" ulx="1840" uly="1785">
        <line lrx="2915" lry="1866" ulx="1840" uly="1785">ſtini zu GOTT geweſen / und ſcheinet / err</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1920" type="textblock" ulx="1854" uly="1849">
        <line lrx="2856" lry="1920" ulx="1854" uly="1849">habe mit jener den hoͤchſten Epffel / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1982" type="textblock" ulx="1854" uly="1913">
        <line lrx="2900" lry="1982" ulx="1854" uly="1913">niemand anderer erreichen mag / uͤberſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2051" type="textblock" ulx="1854" uly="1978">
        <line lrx="2858" lry="2051" ulx="1854" uly="1978">Nicht ohne Erſtaunung moͤgen jene Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2118" type="textblock" ulx="1853" uly="2043">
        <line lrx="2864" lry="2118" ulx="1853" uly="2043">Auguſtini angehoͤrt werden / welche ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2310" type="textblock" ulx="1834" uly="2108">
        <line lrx="2857" lry="2194" ulx="1853" uly="2108">vor Lieb uͤberſchwemtes Hertz / in anmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2250" ulx="1853" uly="2175">ſtem Geſpraͤch mit GOtt / außgegoſſen hat:</line>
        <line lrx="2860" lry="2310" ulx="1834" uly="2243">Solteſt du / ſprach Auguſtinus, ſolteſt du /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2374" type="textblock" ulx="1851" uly="2299">
        <line lrx="2869" lry="2374" ulx="1851" uly="2299">O GOtt! Auguſtinus ſeyn / ich hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2506" type="textblock" ulx="1843" uly="2370">
        <line lrx="2857" lry="2441" ulx="1843" uly="2370">GOtt / ſo wolte ich auß unendlicher Lieb dei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2506" ulx="1846" uly="2433">ner / meine Gottheit ablegen / und Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2566" type="textblock" ulx="1841" uly="2502">
        <line lrx="2895" lry="2566" ulx="1841" uly="2502">nus werden / damit du / der du Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3029" type="textblock" ulx="1841" uly="2560">
        <line lrx="2859" lry="2643" ulx="1841" uly="2560">waͤreſt / ſtatt meiner GOtt wuͤrdeſt. So</line>
        <line lrx="2853" lry="2701" ulx="1842" uly="2626">ware doch diſer Liebs⸗Wunſch Auguſtini,</line>
        <line lrx="2850" lry="2766" ulx="1843" uly="2694">theils dem Werck nach ein unmoͤgliches</line>
        <line lrx="2845" lry="2847" ulx="1843" uly="2753">Ding / theils geruhete er allein in GORT.</line>
        <line lrx="2846" lry="2904" ulx="1842" uly="2823">Zwey unaußloͤſchliche Liebs⸗Flammen bram⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3017" ulx="1842" uly="2885">nen in dem Hertzen lnari An, Lieb GOt⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3029" ulx="1845" uly="2953">tes / und Lieb des Naͤchſtens Seelen⸗Heyls /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3098" type="textblock" ulx="1844" uly="3021">
        <line lrx="2897" lry="3098" ulx="1844" uly="3021">verzeihet ſich Ignatius des Himmels / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3163" type="textblock" ulx="1844" uly="3079">
        <line lrx="2848" lry="3163" ulx="1844" uly="3079">jenes ſtatt ſeiner / zu Vermehrung Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3248" type="textblock" ulx="1846" uly="3145">
        <line lrx="2874" lry="3248" ulx="1846" uly="3145">licher Ehre / mit allen Menſchen anzufuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3358" type="textblock" ulx="1942" uly="3280">
        <line lrx="2860" lry="3358" ulx="1942" uly="3280">Noch jemand hab ich uͤbrig / und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3425" type="textblock" ulx="1842" uly="3344">
        <line lrx="2888" lry="3425" ulx="1842" uly="3344">von Seraphiſcher Lieb / ein Welt⸗bekannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3948" type="textblock" ulx="1841" uly="3407">
        <line lrx="2854" lry="3492" ulx="1843" uly="3407">Jungfrau / die ſich zu mehrmahlen / nicht</line>
        <line lrx="2843" lry="3558" ulx="1843" uly="3456">ohne beſonderen Troſt und Ruhm / eine</line>
        <line lrx="2851" lry="3622" ulx="1846" uly="3535">Geiſtliche Tochter der Geſellſchafft JEſu</line>
        <line lrx="2855" lry="3688" ulx="1845" uly="3604">benahmſet hat. Thereſu iſt diſe / welche</line>
        <line lrx="2847" lry="3753" ulx="1846" uly="3671">auß bitterſtem Mitleyden / daß ein ſo unge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3819" ulx="1843" uly="3735">heure Anzahl der Menſchen ewig verlohren</line>
        <line lrx="2848" lry="3927" ulx="1841" uly="3792">gehe / ſich ihrem geliebten Dllſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3948" ulx="1841" uly="3864">tigam anerbotten hat / er wolle ſie fuͤr je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4077" type="textblock" ulx="1839" uly="3913">
        <line lrx="2872" lry="4077" ulx="1839" uly="3913">nen Werckzeug Frauche mit welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4273" type="textblock" ulx="1839" uly="3992">
        <line lrx="2847" lry="4079" ulx="1842" uly="3992">der unerſaͤttliche Hoͤllen⸗Rachen verſtopffet</line>
        <line lrx="2856" lry="4143" ulx="1840" uly="4066">wuͤrde. O fuͤrwahr ein Heldenmuͤthiger</line>
        <line lrx="2843" lry="4209" ulx="1839" uly="4126">Schluß Seraphiſcher Lieb! ſo doch diſe nur</line>
        <line lrx="2842" lry="4273" ulx="1839" uly="4189">den Eingang zu jenem feuyrigen Kercker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4335" type="textblock" ulx="1836" uly="4254">
        <line lrx="2861" lry="4335" ulx="1836" uly="4254">Goͤttlicher Gerechtigkeit verſchloſſen; nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4400" type="textblock" ulx="1834" uly="4316">
        <line lrx="2845" lry="4400" ulx="1834" uly="4316">aber anbey die Porten des Himmels eroͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4528" type="textblock" ulx="1830" uly="4386">
        <line lrx="2893" lry="4467" ulx="1831" uly="4386">net / das Seelen⸗Heyl auf der Welt befoͤr⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4528" ulx="1830" uly="4451">deret. Nicht zu friden geruhete mit diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4593" type="textblock" ulx="1830" uly="4517">
        <line lrx="2847" lry="4593" ulx="1830" uly="4517">Ignatius, welcher allen und jeden den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4721" type="textblock" ulx="1824" uly="4588">
        <line lrx="2870" lry="4662" ulx="1824" uly="4588">mel aufzuſperren urbiethig / ſeine Stell alldort</line>
        <line lrx="2852" lry="4721" ulx="2696" uly="4659">abtret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1398" type="textblock" ulx="1854" uly="1264">
        <line lrx="2904" lry="1333" ulx="2232" uly="1264">en: allen Stand / und Alter</line>
        <line lrx="2896" lry="1398" ulx="1854" uly="1326">der Menſchen / allen Landen und Voͤlcker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1859" type="textblock" ulx="3146" uly="1670">
        <line lrx="3361" lry="1859" ulx="3146" uly="1788">lymer Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1990" type="textblock" ulx="3218" uly="1920">
        <line lrx="3361" lry="1990" ulx="3218" uly="1920"> nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1460" type="textblock" ulx="3220" uly="1249">
        <line lrx="3361" lry="1408" ulx="3220" uly="1249">poet. 1</line>
        <line lrx="3361" lry="1398" ulx="3221" uly="1338">ſl„. Icd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1659" type="textblock" ulx="3314" uly="1606">
        <line lrx="3361" lry="1659" ulx="3314" uly="1606">hbert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2065" type="textblock" ulx="3220" uly="1863">
        <line lrx="3361" lry="1926" ulx="3220" uly="1863">Cun won do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3075" type="textblock" ulx="3326" uly="2727">
        <line lrx="3361" lry="3075" ulx="3326" uly="2727">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="4295" type="textblock" ulx="3237" uly="4215">
        <line lrx="3315" lry="4295" ulx="3237" uly="4215">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4481" type="textblock" ulx="3334" uly="3590">
        <line lrx="3361" lry="4481" ulx="3334" uly="3590"> emmen ––m — — = – =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="3498" type="textblock" ulx="216" uly="506">
        <line lrx="1473" lry="646" ulx="432" uly="506">gptrettet / ſolte es auch zu ngewißhenr ſeines</line>
        <line lrx="1472" lry="656" ulx="450" uly="581">ſelbſt eigenen Heyls gedeyen. Demnach</line>
        <line lrx="1467" lry="718" ulx="450" uly="644">muß was mehrers / als Menſchliches ange⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="788" ulx="443" uly="708">wiſen werden / welches in der Lieb des Seelen⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="843" ulx="455" uly="771">Heyls Ignatium uͤbertreffe. Ich finde keinen</line>
        <line lrx="1468" lry="917" ulx="441" uly="840">anderen / als welcher da iſt der eingebohrne</line>
        <line lrx="1467" lry="974" ulx="443" uly="897">Sohn des Allerhoͤchſten, GOTT und</line>
        <line lrx="1468" lry="1038" ulx="453" uly="965">Menſch zugleich / und zwar der gekreutzigte</line>
        <line lrx="1467" lry="1104" ulx="455" uly="1029">Welt⸗Heyland. Diſes iſt das Original</line>
        <line lrx="1467" lry="1170" ulx="456" uly="1087">unendlicher Liebe / Ignarius ſeye hiervon der</line>
        <line lrx="1477" lry="1241" ulx="441" uly="1158">Gegen⸗Wurff oder lebhaffte Copia, auf</line>
        <line lrx="1466" lry="1297" ulx="439" uly="1223">welchen jene Wort moͤgen außgedeutet</line>
        <line lrx="1435" lry="1359" ulx="221" uly="1285">Apoc. 1. werden: Vidi ſimilem Filio hominis:</line>
        <line lrx="1469" lry="1424" ulx="223" uly="1350">V. 13. Ich ſahe jemand gleich dem Sohn des</line>
        <line lrx="1471" lry="1489" ulx="453" uly="1418">Wenſchen. Eben angezogenen Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1554" ulx="451" uly="1481">Text verſtehet von Ignatio Joachimus</line>
        <line lrx="1472" lry="1629" ulx="449" uly="1545">Abbas, von Prophetiſchem Geiſt hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1685" ulx="340" uly="1611">beruͤhmt und gepriſen / welcher faſt 350.</line>
        <line lrx="1476" lry="1753" ulx="443" uly="1676">Jahr vor meinem heiligen Stiffter / den Ur⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1815" ulx="407" uly="1741">ſprung meiner wenigſten Gefellſchafft / nach</line>
        <line lrx="1481" lry="1879" ulx="216" uly="1799">Raynauz Bericht Kutilij Benzonij, mit herrlichſten</line>
        <line lrx="1482" lry="1943" ulx="223" uly="1867">dus tom. Lob⸗ Spruͤchen vorgeſagt hat. Nur was</line>
        <line lrx="1476" lry="2011" ulx="224" uly="1929">9. f. 129. weniges hiervon. Hic ordo, lautet unter vil⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2068" ulx="457" uly="1996">faͤltig anderem ſeine Weiſſagung / erit viro-</line>
        <line lrx="1484" lry="2128" ulx="465" uly="2059">rum perfecterum lervantium Viram Chri⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2200" ulx="469" uly="2125">ſti: Diſer Orden⸗Stand wird ſeyn von</line>
        <line lrx="1486" lry="2263" ulx="470" uly="2191">vollkommenen Maͤnneren, welche das</line>
        <line lrx="1486" lry="2326" ulx="470" uly="2254">Leben Chriſti gantz aͤhnlich in ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2390" ulx="467" uly="2322">werffen. Was hat man dann von dem</line>
        <line lrx="1483" lry="2453" ulx="468" uly="2382">Vatter zu muthmaſſen / deſſen Kinder das</line>
        <line lrx="1480" lry="2519" ulx="464" uly="2446">Ebenbild des gecreutzigten Erloͤſers ſeynd</line>
        <line lrx="1479" lry="2585" ulx="462" uly="2510">verkuͤndiget worden? Gleich Paulo, blei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2654" ulx="424" uly="2576">bet Ignatius im Leben und Todt mit Chriſto</line>
        <line lrx="1479" lry="2718" ulx="467" uly="2644">gecreutziget. Alſo nemlich ſtimmer durch⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2781" ulx="467" uly="2705">auß uͤbereins mit dem Haupt⸗Muſter / ſo</line>
        <line lrx="1483" lry="2846" ulx="472" uly="2773">Chriſtus iſt / lgnatius, als das Contrafait.</line>
        <line lrx="1484" lry="2909" ulx="473" uly="2832">Beyde hat die Lieb gecreutziget / doch ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2979" ulx="476" uly="2899">ſpuͤhre ich in beyden einigen Unterſchid / der</line>
        <line lrx="1485" lry="3042" ulx="478" uly="2962">nicht zu geringem Ruhm Ilgnatij gedeyen</line>
        <line lrx="1491" lry="3137" ulx="481" uly="3022">ſolle. Chriſtus auf dem Creut beklaget</line>
        <line lrx="1488" lry="3225" ulx="479" uly="3087">ſch⸗ Wein GOtt, mein GOtr warum</line>
        <line lrx="1485" lry="3231" ulx="522" uly="3156">aſt du mich verlaſſen? Schmertzlich</line>
        <line lrx="1489" lry="3298" ulx="484" uly="3219">fiele Chriſto / in der Stund ſeines Hinſchei⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3362" ulx="479" uly="3282">dens / des Vaͤtterlichen Troſts beraubet</line>
        <line lrx="1492" lry="3433" ulx="483" uly="3347">ſeyn / gleich als waͤre er von deſſen Huld und</line>
        <line lrx="1480" lry="3498" ulx="483" uly="3417">Gnad gaͤntzlich verworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4207" type="textblock" ulx="257" uly="3544">
        <line lrx="1500" lry="3624" ulx="525" uly="3544">Eben zu diſem / was Chriſto peynlich ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3688" ulx="486" uly="3613">duncket / hat ſich Ignarius freywillig darge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3756" ulx="484" uly="3676">hotten / der Himmliſchen Glory ſeiner Seits</line>
        <line lrx="1499" lry="3820" ulx="488" uly="3742">ſo weit aufgeſaget / wolte von GOTT ver⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3886" ulx="491" uly="3808">laſſen / und verſtoſſen ſeyn / damit der Him⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3959" ulx="492" uly="3873">mel / zu groͤſſerer Ehre GOttes / uns allen</line>
        <line lrx="1497" lry="4066" ulx="493" uly="3933">u Theil wuͤrde. Recht dann wird von</line>
        <line lrx="1498" lry="4083" ulx="539" uly="4004">Theophylo Raynaudo jener Lob⸗ Spruch</line>
        <line lrx="1499" lry="4144" ulx="491" uly="4069">Ignatio zugeeignet / welcher von Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4207" ulx="257" uly="4135">Tom. 9. mo in den Griechiſchen Mæneis ad diem y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4276" type="textblock" ulx="206" uly="4198">
        <line lrx="1503" lry="4276" ulx="206" uly="4198">f. 470. Septemb. verfaſſet iſt: Nsi fui et hic San-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4663" type="textblock" ulx="483" uly="4260">
        <line lrx="1505" lry="4336" ulx="513" uly="4260">Rus, Chriſtum terras ſecundò ante ulti-</line>
        <line lrx="1510" lry="4404" ulx="503" uly="4326">mum adventum reviſere oportuiſſet: Haͤtte</line>
        <line lrx="1511" lry="4473" ulx="511" uly="4392">GOtt zum allgemeinen Seelen⸗Heyl/ Igna-</line>
        <line lrx="1513" lry="4535" ulx="483" uly="4459">rium der Welt nit beſchehret / wurde Chriſtus</line>
        <line lrx="1517" lry="4604" ulx="509" uly="4526">gezwungen ſeyn worden / zum zweyten mahl</line>
        <line lrx="1518" lry="4663" ulx="517" uly="4588">auf Erden zu kommen vor dem letzten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="654" type="textblock" ulx="1523" uly="477">
        <line lrx="2568" lry="594" ulx="1527" uly="477">richts⸗Tag. Noch eines von Thriſto</line>
        <line lrx="2560" lry="654" ulx="1523" uly="518">dem Gecreutzigten. Seine letzte Woſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="719" type="textblock" ulx="1516" uly="642">
        <line lrx="2576" lry="719" ulx="1516" uly="642">bevor er des Tods am Stammen des Creu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="907" type="textblock" ulx="1522" uly="710">
        <line lrx="2573" lry="787" ulx="1522" uly="710">tzes geſtorben / wie berannt/ waren jene:</line>
        <line lrx="2552" lry="848" ulx="1533" uly="771">Vatter! in deine Haͤnd befehle ich mei⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="907" ulx="1526" uly="833">nen Geiſt. Durch diſen Geiſt verſtunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1167" type="textblock" ulx="1526" uly="899">
        <line lrx="2790" lry="976" ulx="1527" uly="899">Chriſtus / wie Athanalius der Groſſe / und hum. nat.</line>
        <line lrx="2795" lry="1107" ulx="1526" uly="963">ae Rauepen, wle un lehren / alle ſament⸗ c. 20. de</line>
        <line lrx="2768" lry="1108" ulx="1530" uly="1026">liche Menſchen / alle unſere Seelen / welche triun ph.</line>
        <line lrx="2724" lry="1167" ulx="1530" uly="1090">er mit ſeinem roſenfarben Blut gewaſchen / Chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2199" type="textblock" ulx="1528" uly="1160">
        <line lrx="2563" lry="1234" ulx="1528" uly="1160">und mit ſeinem bitterſten Tod erloͤſer hat,</line>
        <line lrx="2559" lry="1298" ulx="1528" uly="1224">Hat wohl Ignatius bey diſen Worten Chriſti</line>
        <line lrx="2571" lry="1369" ulx="1530" uly="1241">einigen Antheil 2 Gantz unfehlbar/ und zwar</line>
        <line lrx="2560" lry="1427" ulx="1530" uly="1351">nicht den kleinetten. In die Haͤnd des</line>
        <line lrx="2577" lry="1496" ulx="1529" uly="1417">Himmliſchen Vatters befihlt Chriſtus ſei⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1557" ulx="1530" uly="1485">nen Geiſt / unter welchem nicht ohne beſon⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1621" ulx="1532" uly="1543">deres Geheimnuß/ Ignatius entworffen iſt</line>
        <line lrx="2565" lry="1690" ulx="1532" uly="1560">worden; Der Geiſt Chriſtiwarder Mnſch⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1752" ulx="1535" uly="1678">lichen Natur und weeſentlichen GOttheit</line>
        <line lrx="2614" lry="1815" ulx="1534" uly="1741">vereinigte Liebs⸗Geiſt des Heylands der</line>
        <line lrx="2581" lry="1879" ulx="1538" uly="1802">der Welt. Ugnatius wurd in dem Jahr</line>
        <line lrx="2656" lry="1943" ulx="1550" uly="1873">1602, von dem verſamleten Kirchen⸗Rath /</line>
        <line lrx="2618" lry="2010" ulx="1546" uly="1934">oder Concilio zu Tarracona, in abgeſchicke</line>
        <line lrx="2571" lry="2080" ulx="1549" uly="1997">ten Send⸗Schreiben an Clemens den</line>
        <line lrx="2579" lry="2137" ulx="1552" uly="2062">VIII. Roͤmiſchen Papſten / benahmſet:</line>
        <line lrx="2570" lry="2199" ulx="1555" uly="2128">Spiritus ſalutis: Der Geiſt des Heyls:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2332" type="textblock" ulx="1555" uly="2179">
        <line lrx="2776" lry="2275" ulx="1555" uly="2179">ein Geiſt des Heyls / das iſt / wie Raynau. Tom. 9.</line>
        <line lrx="2747" lry="2332" ulx="1555" uly="2255">dus faſt ſinnreich und weitlaͤufftig behauptet / t. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3176" type="textblock" ulx="1548" uly="2321">
        <line lrx="2575" lry="2397" ulx="1553" uly="2321">das Leben / die Seel diſer Welt. So war</line>
        <line lrx="2580" lry="2468" ulx="1553" uly="2389">dann Ignatius, welchen am Creutz in die</line>
        <line lrx="2580" lry="2528" ulx="1550" uly="2451">Haͤnde des Himmliſchen Vatters / Chriſtus</line>
        <line lrx="2578" lry="2588" ulx="1550" uly="2516">hat anbefohlen. Und ſehet! wie ſich Igna⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="2656" ulx="1548" uly="2584">tius vor Innbrunſt der Lieb verliehre: um</line>
        <line lrx="2576" lry="2728" ulx="1583" uly="2643">Befoͤrderung groͤſſerer Ehre GOttes / und</line>
        <line lrx="2578" lry="2835" ulx="1549" uly="2709">des Ra We Scelen⸗Meyls / begehret er</line>
        <line lrx="2575" lry="2853" ulx="1549" uly="2777">quß diſen Vaͤtterlichen Handen verſtoſſen zu</line>
        <line lrx="2581" lry="2912" ulx="1550" uly="2844">werden. O lgnati! heiligſter Vatter! ich</line>
        <line lrx="2596" lry="2979" ulx="1550" uly="2907">vermeine lauter / eben mit diſer heidenmuͤthi</line>
        <line lrx="2579" lry="3047" ulx="1552" uly="2969">gen Lieb / als mit groſſen und ſchnellen Riſen⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3107" ulx="1555" uly="3032">Schritten / ſeyeſt den ſchnur⸗ graden Himels⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3176" ulx="1555" uly="3092">Weeg zu GOit abgelofſfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4668" type="textblock" ulx="1543" uly="3220">
        <line lrx="2677" lry="3300" ulx="1585" uly="3220">Ignati! ſoll es dann annoch bey deinem—</line>
        <line lrx="2632" lry="3369" ulx="1543" uly="3286">Liebs⸗Schluß verbleiben? Wie magſt du</line>
        <line lrx="2579" lry="3431" ulx="1559" uly="3358">dich wohl des Himels entſchlagen / deſſen du</line>
        <line lrx="2591" lry="3496" ulx="1562" uly="3419">allerdings vergwiſſet biſt? Du haſt ja durch</line>
        <line lrx="2575" lry="3563" ulx="1561" uly="3487">dein gantzes Leben unzahlbare Pfand⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3674" ulx="1565" uly="3549">n uͤberkommen jener Wunder⸗ groſſen</line>
        <line lrx="2584" lry="3693" ulx="1624" uly="3614">lory, welche du nunmehro in dem Himmel</line>
        <line lrx="2653" lry="3810" ulx="1566" uly="3665">lenre eſt. Alle heilige GOttes / deren</line>
        <line lrx="2646" lry="3819" ulx="1586" uly="3743">ebens⸗Geſchicht du zur Zeit der Geneſung</line>
        <line lrx="2584" lry="3887" ulx="1566" uly="3809">deines Bein⸗Bruchs geleſen / haben ſam⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3957" ulx="1566" uly="3876">mentlich einen Bund geſchloſſen / dich einen</line>
        <line lrx="2587" lry="4018" ulx="1566" uly="3938">vollkommenen Heiligen zu machen / dich dem</line>
        <line lrx="2588" lry="4083" ulx="1568" uly="3999">Himmel zu gewinnen / dich mit jenem Tu⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4191" ulx="1568" uly="4061">gend⸗Geſchmuck außzuziehren / Krafft deſſen</line>
        <line lrx="2593" lry="4210" ulx="1568" uly="4134">du allen ihnen gleich und aͤhnlich werden</line>
        <line lrx="2589" lry="4273" ulx="1571" uly="4193">ſolleſt. Perrus ſelbſt der oberſte Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4342" ulx="1572" uly="4263">Fuͤrſt / deme die Verwaltung der Oimmels⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4407" ulx="1575" uly="4328">Porten anvertrauet iſt / hat ſich bey dir zu dei⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4517" ulx="1576" uly="4383">nen Dienſten eingefunden/ nich o vil dich zu</line>
        <line lrx="2597" lry="4536" ulx="1577" uly="4454">heylen / als der ſeinen Himels⸗Schluͤſſel anzu⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4601" ulx="1578" uly="4521">biethen. Wie wilſt du dir ſelber den Him⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4668" ulx="1579" uly="4583">mel verſchlieſſen / welcher ſich dir ſo vift er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4720" type="textblock" ulx="2450" uly="4651">
        <line lrx="2603" lry="4720" ulx="2450" uly="4651">oͤffnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="892" type="textblock" ulx="2559" uly="831">
        <line lrx="2797" lry="892" ulx="2559" uly="831">Oratr. de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2487" lry="506" type="textblock" ulx="838" uly="343">
        <line lrx="2487" lry="506" ulx="838" uly="343">312 Am Feſt des heiligen Vatters Ignatij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="998" type="textblock" ulx="755" uly="538">
        <line lrx="1797" lry="624" ulx="758" uly="538">öffnet / nachdem du zu mehrmahlen mit An⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="686" ulx="757" uly="607">ſehung des unergruͤndlichen Geheimnuß</line>
        <line lrx="1798" lry="800" ulx="758" uly="659">Goͤttlicher Dregfaltigret Chriſti des ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="871" ulx="758" uly="683">er aren Sohn GOttes / MARIE ſer</line>
        <line lrx="1796" lry="871" ulx="755" uly="799">ner Jungfraͤulichen Mutter / biſt begnadet</line>
        <line lrx="1794" lry="935" ulx="765" uly="868">worden. Hat dir nicht MARIA, als du</line>
        <line lrx="1794" lry="998" ulx="763" uly="928">kranck / und bethlaͤgerig geweſen / ihr liebſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1063" type="textblock" ulx="762" uly="992">
        <line lrx="1825" lry="1063" ulx="762" uly="992">IEſus-Kind / jenen theuren DHimels⸗Schatz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1140" type="textblock" ulx="764" uly="1059">
        <line lrx="1792" lry="1140" ulx="764" uly="1059">zum Pfand der Seeligkeit / in deine Arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1192" type="textblock" ulx="764" uly="1123">
        <line lrx="1819" lry="1192" ulx="764" uly="1123">uübergeben. Es iſt ja / nach Außſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1780" type="textblock" ulx="751" uly="1184">
        <line lrx="1791" lry="1268" ulx="761" uly="1184">Chriſti / die Himmels⸗Thuͤr alſo eng / daß</line>
        <line lrx="1792" lry="1382" ulx="757" uly="1250">allein nur Kleine durch iene eingehen moͤgen /</line>
        <line lrx="1791" lry="1397" ulx="757" uly="1317">du wuſteſt ja / Demuth ſeye jener goldene</line>
        <line lrx="1788" lry="1509" ulx="757" uly="1378">Zupr⸗ Schluͤſſel / der diſe Porten eroͤffne.</line>
        <line lrx="1789" lry="1522" ulx="822" uly="1446">do haſt du dann / O Ignari! hierzu den</line>
        <line lrx="1788" lry="1586" ulx="755" uly="1512">erſten Zuſoruch. Behaubte ſolches mit</line>
        <line lrx="1787" lry="1650" ulx="754" uly="1577">wahrhaffter Gezeugnuß des ſonſt bekannten</line>
        <line lrx="1788" lry="1714" ulx="752" uly="1639">Ertz⸗Vatters der Lugen; der hoͤlliſche Geiſt</line>
        <line lrx="1786" lry="1780" ulx="751" uly="1706">ſelbſt muſte einsmahls auß dem Mund ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1846" type="textblock" ulx="754" uly="1772">
        <line lrx="1805" lry="1846" ulx="754" uly="1772">nes Beſeſſenen / nach dem Befehl GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1973" type="textblock" ulx="741" uly="1835">
        <line lrx="1784" lry="1907" ulx="741" uly="1835">von dir jene Wort bekennen: Tanta eſt</line>
        <line lrx="1782" lry="1973" ulx="757" uly="1904">Ignatij humilitas, quanta mea ſuperbia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2045" type="textblock" ulx="828" uly="1969">
        <line lrx="1800" lry="2045" ulx="828" uly="1969">o groß iſt die Demuth Ignatij, als groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2105" type="textblock" ulx="751" uly="2035">
        <line lrx="1383" lry="2105" ulx="751" uly="2035">meine Hoffart geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2235" type="textblock" ulx="853" uly="2134">
        <line lrx="1830" lry="2235" ulx="853" uly="2134">Wer darff mir es dann widerſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2498" type="textblock" ulx="752" uly="2231">
        <line lrx="1785" lry="2361" ulx="752" uly="2231">Eben jener Ehren⸗Sitz in dem Himmel ſen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2373" ulx="754" uly="2297">Ignatio zum Lohn ſeiner Demuth vorbehal⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2433" ulx="752" uly="2361">ten / von welchem Lucifer, ſeines Hoch⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2498" ulx="755" uly="2427">muths wegen / iſt verſtoſſen worden? An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2565" type="textblock" ulx="749" uly="2489">
        <line lrx="1798" lry="2565" ulx="749" uly="2489">noch zur Lebens⸗Zeit wurdeſt du / O lgnati!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2890" type="textblock" ulx="745" uly="2554">
        <line lrx="1777" lry="2631" ulx="749" uly="2554">ungeachtet deine Demuth hiervon ſchamroth</line>
        <line lrx="1776" lry="2697" ulx="748" uly="2622">worden / als ein Heiliger von jedermann</line>
        <line lrx="1777" lry="2762" ulx="749" uly="2688">außgeruffen. Franciſcus Xaverius dein</line>
        <line lrx="1779" lry="2823" ulx="748" uly="2750">allerliebſter Sohn / jener groſſe Indianer-</line>
        <line lrx="1781" lry="2890" ulx="745" uly="2817">Apoſtel / und Gnaden reicher Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2953" type="textblock" ulx="748" uly="2881">
        <line lrx="1793" lry="2953" ulx="748" uly="2881">Mann der gantzen Welt / ſeye hiervon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3093" type="textblock" ulx="718" uly="2945">
        <line lrx="1778" lry="3022" ulx="718" uly="2945">eintzige und glaubwerthiſte Zeug. Er liebte</line>
        <line lrx="1778" lry="3093" ulx="747" uly="2958">dicg /as ſeinen Vatter / ehrte dich wie einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3153" type="textblock" ulx="750" uly="3079">
        <line lrx="1786" lry="3153" ulx="750" uly="3079">Heiligen / mit gebogenen Knyen ſchribe dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3543" type="textblock" ulx="744" uly="3144">
        <line lrx="1777" lry="3210" ulx="746" uly="3144">Xaverius von denen aͤuſſerſten Enden der</line>
        <line lrx="1776" lry="3281" ulx="747" uly="3208">Welt nach Rom. Er nennte dich niemah⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3351" ulx="744" uly="3276">len anderſt / als magnum Sanctum, einen</line>
        <line lrx="1577" lry="3419" ulx="751" uly="3342">groſſen Heiligen. inen</line>
        <line lrx="1773" lry="3476" ulx="752" uly="3403">IGNATIIIS, hat Xaverius auß deinen</line>
        <line lrx="1776" lry="3543" ulx="750" uly="3469">ihm uͤbermachten Send⸗Schreiben außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3657" type="textblock" ulx="743" uly="3535">
        <line lrx="1783" lry="3657" ulx="743" uly="3535">ſchnitten / und jenen au ſeiner Bruſt / ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3739" type="textblock" ulx="746" uly="3598">
        <line lrx="1773" lry="3677" ulx="746" uly="3598">eines Heiligthums beſtaͤndig getragen.</line>
        <line lrx="1774" lry="3739" ulx="746" uly="3667">Wie offt / O lgnati! haſt du deine Heiligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3799" type="textblock" ulx="748" uly="3729">
        <line lrx="1785" lry="3799" ulx="748" uly="3729">mit deinem Angeſicht an Tag gegeben / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4702" type="textblock" ulx="725" uly="3797">
        <line lrx="1773" lry="3867" ulx="748" uly="3797">ches mit Himmliſchem Glantz beſtrahlet /</line>
        <line lrx="1773" lry="3932" ulx="749" uly="3860">und ſcheinend von denen Anweſenden iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3998" ulx="748" uly="3923">ſehen worden; ob deinem Haupt ſahe man</line>
        <line lrx="1771" lry="4061" ulx="748" uly="3986">ingleichem eine groſſe Feuers⸗Flamme / wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4123" ulx="725" uly="4055">che da betheurete / der Himmel habe dich zu</line>
        <line lrx="1768" lry="4257" ulx="744" uly="4116">ſenen Erb⸗ Wſer etn  dein erſtes</line>
        <line lrx="1771" lry="4263" ulx="780" uly="4183">eiliges Meß⸗Opffer / haſt du / unter Uber⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4316" ulx="814" uly="4244">wemmung Himliſchen Troſtes / zu Rom</line>
        <line lrx="1764" lry="4382" ulx="777" uly="4307">ey der Krippen des HErꝛn gehalten; und</line>
        <line lrx="1767" lry="4449" ulx="744" uly="4376">wie darff ich wol zweiflen / eben alsdann/</line>
        <line lrx="1764" lry="4509" ulx="779" uly="4435">leichwie einsmahls bey dem Bethlehemiti-</line>
        <line lrx="1764" lry="4622" ulx="741" uly="4458">e⸗ Stall / werden die Engliſche Heer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4638" ulx="737" uly="4568">Schaaren ihr Lob⸗Geſang erneuert / und</line>
        <line lrx="1760" lry="4702" ulx="733" uly="4624">Ehr dem Allerhoͤchſten im Dimmel / Frid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3405" type="textblock" ulx="1326" uly="3339">
        <line lrx="1786" lry="3405" ulx="1326" uly="3339">Deinen Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="625" type="textblock" ulx="1874" uly="504">
        <line lrx="2909" lry="625" ulx="1874" uly="504">den Menſchen auf Erden angewunſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="683" type="textblock" ulx="1900" uly="605">
        <line lrx="2891" lry="683" ulx="1900" uly="605">daben / indem jener Seraphiniſche Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="745" type="textblock" ulx="1910" uly="668">
        <line lrx="2901" lry="745" ulx="1910" uly="668">ey dem Altar ſich eingefunden / der unauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="873" type="textblock" ulx="1876" uly="731">
        <line lrx="2886" lry="809" ulx="1879" uly="731">hoͤrlich die groͤſſere Ehr GOttes von Mund</line>
        <line lrx="2887" lry="873" ulx="1876" uly="798">und Hertzen geſucht hat. Was braucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="999" type="textblock" ulx="1876" uly="864">
        <line lrx="2911" lry="943" ulx="1877" uly="864">es vil / O Ignati! ein gewiſſer / und zwar</line>
        <line lrx="2955" lry="999" ulx="1876" uly="928">herꝛlichſter Wohn⸗Sitz im Himmel iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1259" type="textblock" ulx="1874" uly="993">
        <line lrx="2882" lry="1073" ulx="1874" uly="993">verheiſſen / die Erde ſelbſt ſchaͤtzet ſich un⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1141" ulx="1875" uly="1058">wuͤrdig zu ſeyn / daß ſie von deinen heiligen</line>
        <line lrx="2887" lry="1197" ulx="1874" uly="1122">Fuͤſſen beruͤhret werde / als welche ſich un⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1259" ulx="1874" uly="1190">ter dir erſchuͤttet / von der du ſo offt wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1325" type="textblock" ulx="1874" uly="1250">
        <line lrx="2902" lry="1325" ulx="1874" uly="1250">derthaͤtig erhoben / im Lufft ſchwebend / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1439" type="textblock" ulx="1872" uly="1317">
        <line lrx="2871" lry="1439" ulx="1872" uly="1317">dem Himmel zufliegend biſt verſpuͤhret wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="2040" type="textblock" ulx="1863" uly="1512">
        <line lrx="2874" lry="1597" ulx="1977" uly="1512">Alle vier Plementen geben genugſame</line>
        <line lrx="2935" lry="1656" ulx="1871" uly="1578">Gezeugnuß deiner Heiligkeit / du ſeyeſt ein</line>
        <line lrx="2905" lry="1723" ulx="1867" uly="1644">beſonders Autzerwaͤhlter des Himmels;</line>
        <line lrx="2932" lry="1781" ulx="1869" uly="1712">dann keines auß jenen mag angewiſen wer⸗</line>
        <line lrx="3182" lry="1846" ulx="1867" uly="1775">den / welches deinem Befehl nicht gesea</line>
        <line lrx="3134" lry="1913" ulx="1864" uly="1842">horchete in unzahlbaren Wunder⸗Wercken</line>
        <line lrx="2960" lry="1977" ulx="1863" uly="1906">wider angebohrnen Natur⸗Lauff. Dxꝝie</line>
        <line lrx="3080" lry="2040" ulx="1865" uly="1972">Hoͤll hat nicht einmahl ſich deinelwegen ent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2113" type="textblock" ulx="1861" uly="2033">
        <line lrx="2877" lry="2113" ulx="1861" uly="2033">ruͤſtet. Auf Ableſung deines Brieffs / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2172" type="textblock" ulx="1867" uly="2104">
        <line lrx="2904" lry="2172" ulx="1867" uly="2104">de zu Loreto jenes ungeheure Geſchwader</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2235" type="textblock" ulx="1869" uly="2165">
        <line lrx="2871" lry="2235" ulx="1869" uly="2165">der Teufels⸗Geſpenſter augenblicklich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2299" type="textblock" ulx="1863" uly="2232">
        <line lrx="2895" lry="2299" ulx="1863" uly="2232">trihen. Auß beſeſſenen Leiberen nahmen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2558" type="textblock" ulx="1863" uly="2289">
        <line lrx="2876" lry="2369" ulx="1863" uly="2289">verzuͤglich die Flucht mehr⸗gedachte hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2431" ulx="1866" uly="2358">ſche Geiſter / als ſie entweder nur den bloſ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2558" ulx="1865" uly="2421">ſen Natnen IGNATIUS gehoͤret / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2809" type="textblock" ulx="1860" uly="2490">
        <line lrx="2913" lry="2562" ulx="1861" uly="2490">von dir ſelbſt / O Ignati! mit dem eintzigen</line>
        <line lrx="2902" lry="2626" ulx="1862" uly="2555">Creut⸗Zeichen ihre Herberg zu verlaſſen /</line>
        <line lrx="2959" lry="2743" ulx="1860" uly="2616">ſehnd gezwungen worden. Iſt es alſo mit</line>
        <line lrx="2922" lry="2809" ulx="1862" uly="2680">neri⸗ eſchaffen / daß ſich die Hoͤll vor ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3408" type="textblock" ulx="1857" uly="2745">
        <line lrx="2815" lry="2823" ulx="1893" uly="2745">uſſerſt entſetze / daß ſich deſſen die Erde nie</line>
        <line lrx="2860" lry="2893" ulx="1862" uly="2814">werth ſchaͤtze / daß um ihn der Himmel alſs</line>
        <line lrx="2862" lry="2957" ulx="1863" uly="2883">ſtarck buhle; wie vergiſſet dann Ignatius</line>
        <line lrx="2863" lry="3023" ulx="1862" uly="2947">ſeiner ſelbſt / und entſchlaget ſich des Him⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3088" ulx="1859" uly="3010">mels? Darff nicht ſagen: O blinde Leb!</line>
        <line lrx="2862" lry="3153" ulx="1863" uly="3074">dann ſie ſihet weit mehrers auß in Ignatio,</line>
        <line lrx="2868" lry="3211" ulx="1861" uly="3139">als ein hundert⸗aͤugiger Argus; doch bleibt</line>
        <line lrx="2862" lry="3283" ulx="1860" uly="3203">es einweeg wahr / 1gnatius ſeye in die Welt/</line>
        <line lrx="2867" lry="3354" ulx="1859" uly="3265">biß in Tod verliebt. Man weiß ſchon / Lieb</line>
        <line lrx="2881" lry="3408" ulx="1857" uly="3335">und Feuer haben gleiche Wuͤrckungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3539" type="textblock" ulx="2038" uly="3462">
        <line lrx="2870" lry="3539" ulx="2038" uly="3462">chrifft ſo wohl die Lieb / als ein zeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4059" type="textblock" ulx="1852" uly="3814">
        <line lrx="2832" lry="3864" ulx="2247" uly="3814">e 4·ð</line>
        <line lrx="2853" lry="3932" ulx="1852" uly="3855">gleich zu werden Chriſto dem Welt⸗Heyland /</line>
        <line lrx="2867" lry="3996" ulx="1852" uly="3911">wurde lgnatius gebohren. O wie gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4059" ulx="1852" uly="3981">lich iſt es in dem Stall mit dem Feuer! Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3865" type="textblock" ulx="1856" uly="3721">
        <line lrx="2860" lry="3851" ulx="1926" uly="3721">tall / bey ſo 6 ereigneten Umſtaͤnden /</line>
        <line lrx="2855" lry="3865" ulx="1856" uly="3786">doch nicht ohne beſonderes Geheimnuß / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4126" type="textblock" ulx="1841" uly="4048">
        <line lrx="2851" lry="4126" ulx="1841" uly="4048">ſelbſt / da ſeines Nahmens wegen ein Strit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4321" type="textblock" ulx="1844" uly="4105">
        <line lrx="2880" lry="4202" ulx="1851" uly="4105">tigkeit / zwiſchen denen Anverwandten ent⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4264" ulx="1844" uly="4174">ſtunde / annoch ein unmuͤndiges Kind / eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4321" ulx="1849" uly="4246">nete ſeinen kleinen Mund / ruffte mit heller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4385" type="textblock" ulx="1849" uly="4313">
        <line lrx="2884" lry="4385" ulx="1849" uly="4313">Stimm: IGNATIIIS iſt mein Nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4766" type="textblock" ulx="1839" uly="4375">
        <line lrx="2855" lry="4452" ulx="1845" uly="4375">Hiemit hat ja gleich dem Feuer / die Lieb</line>
        <line lrx="2852" lry="4519" ulx="1847" uly="4440">Ignatij ſchon bey erſter Geburts⸗ Zeit ſich</line>
        <line lrx="2851" lry="4579" ulx="1843" uly="4506">nicht bergen koͤnnen. S. Ignatius de</line>
        <line lrx="2848" lry="4656" ulx="1841" uly="4568">Loſola, wird nach dem bekannten Buch⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4766" ulx="1839" uly="4621">ſtaben⸗Wechſel uͤberſctzet: O ienn a5to</line>
        <line lrx="2796" lry="4757" ulx="2684" uly="4722">atust</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4760" type="textblock" ulx="2775" uly="4741">
        <line lrx="2792" lry="4760" ulx="2775" uly="4741">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3796" type="textblock" ulx="1814" uly="3396">
        <line lrx="2888" lry="3536" ulx="1857" uly="3396">Eienſhaifen⸗ dahero auch GOtt in hei⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="3539" ulx="1830" uly="3478">liger</line>
        <line lrx="2916" lry="3607" ulx="1858" uly="3530">rendes Feuer benahmſet wird. Das Feuer /</line>
        <line lrx="2868" lry="3675" ulx="1814" uly="3592">und hiemit ſchon zugleich die Lieb / fuͤhret</line>
        <line lrx="2860" lry="3796" ulx="1852" uly="3659">SSnalius in ſeinem Nahmen. In einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4240" type="textblock" ulx="3332" uly="3446">
        <line lrx="3361" lry="4240" ulx="3332" uly="3446">☛ = =  E FEW= —2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4309" type="textblock" ulx="3349" uly="4268">
        <line lrx="3361" lry="4309" ulx="3349" uly="4268">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4772" type="textblock" ulx="3338" uly="4327">
        <line lrx="3361" lry="4772" ulx="3338" uly="4327"> — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2514" lry="505" type="textblock" ulx="1404" uly="396">
        <line lrx="2514" lry="505" ulx="1404" uly="396">II. Predig. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1069" type="textblock" ulx="480" uly="545">
        <line lrx="1511" lry="616" ulx="490" uly="545">illatus! O von GOtt geſandtes himliſches</line>
        <line lrx="1509" lry="683" ulx="481" uly="610">Liebs Feur! So iſt dann anlgnatio jener der</line>
        <line lrx="1511" lry="745" ulx="480" uly="675">damahligen Eyß⸗kalten Welt beſchehrt / und</line>
        <line lrx="1508" lry="821" ulx="496" uly="739">gebohren worden / der ſelbe mit dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="938" ulx="493" uly="806">lichen Liebs⸗Feuer anzuͤnden ſolle; dlen zu</line>
        <line lrx="1510" lry="942" ulx="494" uly="872">folg / wolte nicht weniger die Welt ſich be⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1004" ulx="491" uly="938">werben / die Lieb Ignatij zu gewinnen.</line>
        <line lrx="1502" lry="1069" ulx="587" uly="1001">Ignatius wurde Zeit der Belagerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1132" type="textblock" ulx="486" uly="1060">
        <line lrx="1501" lry="1132" ulx="486" uly="1060">Pampelona, welche er beſchuͤtzte und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1587" type="textblock" ulx="485" uly="1129">
        <line lrx="1500" lry="1209" ulx="488" uly="1129">fochte / mit einer Stuck⸗Kugel auf den</line>
        <line lrx="1502" lry="1265" ulx="491" uly="1193">Schenckel getroffen / und ſchwaͤr beſchaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1332" ulx="490" uly="1257">get. Ich erſihe in diſer das Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="1504" lry="1395" ulx="487" uly="1323">der gleich rund⸗ geſtalten Welt: diſe war</line>
        <line lrx="1501" lry="1456" ulx="486" uly="1389">dann / welche ſich alsdann liebkoſend Ignatio</line>
        <line lrx="1504" lry="1523" ulx="487" uly="1451">zu Fuͤſſen geworffen / und ihme gehuldiget</line>
        <line lrx="1502" lry="1587" ulx="485" uly="1518">hat; ja / eben damahlen ware in dem Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1717" type="textblock" ulx="444" uly="1583">
        <line lrx="1504" lry="1654" ulx="444" uly="1583">Ignatij, gleich in einem Zundel / der erſte</line>
        <line lrx="1515" lry="1717" ulx="488" uly="1647">Lebs⸗Funcken aufgefangen worden / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2103" type="textblock" ulx="477" uly="1713">
        <line lrx="1505" lry="1787" ulx="487" uly="1713">cher nachgehends in jene groſſe Liebs⸗Flam⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1852" ulx="488" uly="1779">men außgebrochen / als ſich Ignatius ent⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1911" ulx="485" uly="1842">ſchloſſen / den Himmel beyſeits zu ſetzen /</line>
        <line lrx="1501" lry="1979" ulx="477" uly="1906">und mit eigener Gefahr / zu groͤſſerer Ehr</line>
        <line lrx="1496" lry="2044" ulx="484" uly="1970">GOttes / dem Seelen⸗Heyl auf Erden</line>
        <line lrx="1507" lry="2103" ulx="485" uly="2036">abzuwarten. Ignati! heiligſter Lieb⸗Ehr⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2363" type="textblock" ulx="464" uly="2102">
        <line lrx="1514" lry="2172" ulx="477" uly="2102">lobwerthiſter Vatter! noch einmahl ſeye es</line>
        <line lrx="1513" lry="2236" ulx="489" uly="2165">mir erlaubet / dich anzureden: Solle wohl</line>
        <line lrx="1488" lry="2300" ulx="464" uly="2228">diſe deine Lieb von dir eine falſche Liſt⸗ und</line>
        <line lrx="1510" lry="2363" ulx="483" uly="2294">Betrug⸗volle Welt verdienen / welche dir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2425" type="textblock" ulx="482" uly="2357">
        <line lrx="1488" lry="2425" ulx="482" uly="2357">Gute mit Boͤſem vergolten hat? Erinnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2625" type="textblock" ulx="433" uly="2425">
        <line lrx="1485" lry="2501" ulx="437" uly="2425">dich doch / O lIgnati! jener Ketten und Ban⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2572" ulx="433" uly="2491">den / mit welchen ſie dich beladen / und als</line>
        <line lrx="1483" lry="2625" ulx="448" uly="2554">einen Ubelthaͤter in Kercker und Gefaͤngnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3471" type="textblock" ulx="466" uly="2621">
        <line lrx="1484" lry="2696" ulx="472" uly="2621">geworffen / entſinne dich jener rauchen</line>
        <line lrx="1484" lry="2757" ulx="472" uly="2683">Schlaͤgen / jener Verleumbdungen / Ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2818" ulx="469" uly="2747">folgungen / aller erdencklicher Schmach und</line>
        <line lrx="1487" lry="2886" ulx="466" uly="2816">Unbilden / ja ſo gar des ungerechten Urtheils</line>
        <line lrx="1487" lry="2949" ulx="473" uly="2879">zum Tod / mit welchem ſie dich offentlich und</line>
        <line lrx="1484" lry="3024" ulx="475" uly="2943">in geheimb / bey Weltlich⸗ und Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1493" lry="3079" ulx="478" uly="3008">Gerichten / in ſo vilen Staͤpten und Land⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3143" ulx="477" uly="3072">ſchafften angetaſtet / und beleydiget hat. Ig.</line>
        <line lrx="1486" lry="3207" ulx="477" uly="3137">nati! ſolleſt du deinen Schluß umzuſtoſſen /</line>
        <line lrx="1482" lry="3273" ulx="476" uly="3200">nicht ſattſame Urſach haben? mag dir dann</line>
        <line lrx="1478" lry="3339" ulx="476" uly="3265">annoch Lieben und Leben gefallen</line>
        <line lrx="1484" lry="3411" ulx="572" uly="3331">Unverruckt bleibet Ignarius bey ſeinem</line>
        <line lrx="1485" lry="3471" ulx="469" uly="3393">Vorſatz. Ruͤhme nur / und preiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3532" type="textblock" ulx="429" uly="3460">
        <line lrx="1487" lry="3532" ulx="429" uly="3460">Marcum Curtium, jenen tapfferen Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3726" type="textblock" ulx="541" uly="3524">
        <line lrx="1488" lry="3598" ulx="573" uly="3524">welcher ſich auß Lieb ſeines Vatter⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="3666" ulx="546" uly="3590">ds / um die graſſierende Peſtilentziſche</line>
        <line lrx="1484" lry="3726" ulx="541" uly="3656">euch zu ſtillen / in jene offene Klufft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3795" type="textblock" ulx="468" uly="3532">
        <line lrx="531" lry="3585" ulx="472" uly="3532">lin</line>
        <line lrx="529" lry="3652" ulx="473" uly="3593">La</line>
        <line lrx="1102" lry="3737" ulx="473" uly="3655">Seuch in jene ‚</line>
        <line lrx="1486" lry="3795" ulx="468" uly="3723">zerſpaltenen Erdreichs geſtuͤrtzet / von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3870" type="textblock" ulx="427" uly="3787">
        <line lrx="1486" lry="3870" ulx="427" uly="3787">der gifftige Dampff aufgewallet. Auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="4449" type="textblock" ulx="473" uly="3848">
        <line lrx="1484" lry="3925" ulx="475" uly="3848">aͤuſſerſte Spitze deß eroͤffneten Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3988" ulx="477" uly="3915">Schlunds hat ſich allbereit Ignatius zum all⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="4062" ulx="473" uly="3985">gemeinen Seelen⸗Heyl ausgeſetzet / bereit</line>
        <line lrx="1481" lry="4120" ulx="474" uly="4053">von jener verſchlucket zu werden / wann</line>
        <line lrx="1482" lry="4183" ulx="474" uly="4114">nur die Ehre GOttes vergroͤſſert / und al⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="4252" ulx="476" uly="4179">len der Himmel zu Theil wuͤrde. Schwei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="4319" ulx="477" uly="4249">ge nunmehro Gregoras, der Andronicum</line>
        <line lrx="1482" lry="4380" ulx="476" uly="4310">den griechiſchen Kayſer in ſeiner Lob⸗Red</line>
        <line lrx="1482" lry="4449" ulx="499" uly="4373">u ſchmeichlendem Ohren⸗Kitzel: animam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4511" type="textblock" ulx="478" uly="4387">
        <line lrx="1509" lry="4511" ulx="479" uly="4441">Imperij, die Seel deß orientaliſchen Reichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4781" type="textblock" ulx="480" uly="4504">
        <line lrx="1484" lry="4578" ulx="480" uly="4504">benambſet hat; dann dergleichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="4647" ulx="480" uly="4567">Ruff geziehmet ſich fuͤr lgnatio, von dem</line>
        <line lrx="1483" lry="4713" ulx="481" uly="4637">alles in der Welt mit der Lieb beſeelet und</line>
        <line lrx="1453" lry="4781" ulx="539" uly="4706">R. P. Caroli Pfeiffersberg, ,7. Feſtiyv. Tom. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1658" type="textblock" ulx="1559" uly="546">
        <line lrx="2605" lry="619" ulx="1583" uly="546">begeiſtert iſt worden. Weine nur Alexan-</line>
        <line lrx="2600" lry="689" ulx="1584" uly="612">der der Groſſe / daß da mehrer Welt gezeh⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="754" ulx="1583" uly="678">let werden / er doch nur ein eintzige ſeiner</line>
        <line lrx="2642" lry="816" ulx="1586" uly="737">Bottmaͤßigkeit unterworffen habe: Igna ⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="879" ulx="1583" uly="805">tius frolocket hingegen / daß er mit Liebe/</line>
        <line lrx="2601" lry="943" ulx="1582" uly="870">was nur zu Sud und Weſt / Oſt und</line>
        <line lrx="2600" lry="1003" ulx="1583" uly="935">Nord den Nahmen der Welt fuͤhret/ al⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1070" ulx="1581" uly="1000">les dem Himmel auch mit ſelbſt eignem Ver⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1138" ulx="1577" uly="1064">lurſt zu gewinnen / ſich ausgeruͤſtet habe.</line>
        <line lrx="2593" lry="1208" ulx="1559" uly="1129">Noch ein eintziges Wort von der Lieb lg⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1278" ulx="1574" uly="1195">natij. In dem Evangelio betheurete Chri⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1344" ulx="1574" uly="1260">ſtus: Niemand habe eine groͤſſere Lieb / als</line>
        <line lrx="2596" lry="1396" ulx="1573" uly="1324">wer da ſeine Seel aufſetzet fuͤr ſeine Freund.</line>
        <line lrx="2593" lry="1460" ulx="1577" uly="1388">So muß dann (man wird mir ja mein</line>
        <line lrx="2592" lry="1536" ulx="1574" uly="1454">unlaugbare Folg gelten laſſen /) die Lieb Ig.</line>
        <line lrx="2592" lry="1592" ulx="1574" uly="1521">natij unvergleichlich die groͤſte geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="2591" lry="1658" ulx="1573" uly="1583">welcher ſich / und ſein eignes Seelen⸗Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1721" type="textblock" ulx="1555" uly="1648">
        <line lrx="2591" lry="1721" ulx="1555" uly="1648">dargebotten hat vor das allgemeine Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2169" type="textblock" ulx="1566" uly="1713">
        <line lrx="2640" lry="1786" ulx="1574" uly="1713">der Welt / welche doch mit Ignatio ge⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1855" ulx="1573" uly="1777">ſchworneſte Feindſchafft getragen. Wen⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1914" ulx="1572" uly="1842">de mich demnach zu anweeſenden Ignatia⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1982" ulx="1571" uly="1906">niſchen Liebhaberen / weilen mich die Groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2104" ulx="1569" uly="1971">ſe ereeb Ignatij ſtumm und Red⸗loß</line>
        <line lrx="2441" lry="2094" ulx="1566" uly="2049">machet.</line>
        <line lrx="2587" lry="2169" ulx="1663" uly="2102">Hat Ignatius in der Lieb einen ausbuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2239" type="textblock" ulx="1546" uly="2167">
        <line lrx="2602" lry="2239" ulx="1546" uly="2167">digen Meiſter geſpihlet / hat ſich lgnatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2432" type="textblock" ulx="1560" uly="2231">
        <line lrx="2588" lry="2312" ulx="1560" uly="2231">deß Himmels verzeihen wollen / damit er</line>
        <line lrx="2634" lry="2371" ulx="1560" uly="2297">uns beſchehret wuͤrde / hat ſich alſo Igna⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2432" ulx="1561" uly="2359">tius zu groͤſſerer Ehr GOttes deß allgemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2494" type="textblock" ulx="1546" uly="2427">
        <line lrx="2587" lry="2494" ulx="1546" uly="2427">nen Seelen⸗Heyls angenommen; O wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3343" type="textblock" ulx="1553" uly="2493">
        <line lrx="2587" lry="2564" ulx="1557" uly="2493">reichlich wird ihm diſe Lieb von GOtt ſeyn</line>
        <line lrx="2587" lry="2633" ulx="1555" uly="2559">vergolten worden? wie herrlich wird GOtt</line>
        <line lrx="2586" lry="2693" ulx="1554" uly="2624">Ignatium, der alſo umb ſeine Ehr auf Er⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2757" ulx="1555" uly="2689">den geeyffert / in dem Himmel belohnet ha⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2824" ulx="1555" uly="2751">ben? Kein Stand / Alter / und Gattung</line>
        <line lrx="2582" lry="2892" ulx="1554" uly="2817">der Menſchen auf der gantzen Welt mag</line>
        <line lrx="2578" lry="2955" ulx="1553" uly="2885">angewiſen werden / welche nicht der Lieb</line>
        <line lrx="2576" lry="3021" ulx="1554" uly="2940">und Gutthaten Ignatij verpflichtet waͤre.</line>
        <line lrx="2578" lry="3084" ulx="1555" uly="3014">So iſt keiner zu finden / welchem nicht Ig-</line>
        <line lrx="2577" lry="3157" ulx="1554" uly="3075">natius von dem Himmel ſeine Huͤlff und</line>
        <line lrx="2577" lry="3214" ulx="1555" uly="3140">Schutz willfaͤhrigſt anerbiete. Unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3285" ulx="1554" uly="3206">ge Kinder geben die Schluß⸗Prob Igna⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3343" ulx="1553" uly="3274">tianiſcher Lieb. An allen Orthen und En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3411" type="textblock" ulx="1536" uly="3337">
        <line lrx="2576" lry="3411" ulx="1536" uly="3337">den der Welt erfahren biß heut zu Tag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4768" type="textblock" ulx="1550" uly="3397">
        <line lrx="2580" lry="3485" ulx="1554" uly="3397">baͤhrende Muͤtter den wunderthaͤtigen Bey⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3540" ulx="1557" uly="3470">ſtand Ignatij. Heiliger Fuͤrwitz! moͤchte</line>
        <line lrx="2574" lry="3602" ulx="1557" uly="3534">zur guten Letzt fragen / warumb doch Igna-</line>
        <line lrx="2572" lry="3668" ulx="1557" uly="3599">tius ein beſonderer Schutz⸗Herꝛ und Noth⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3739" ulx="1556" uly="3662">helffer der gebaͤhrenden ſeye? die Antwort</line>
        <line lrx="2612" lry="3803" ulx="1557" uly="3726">erfolget in Kuͤrtze: Annoch bezeuget Igna-</line>
        <line lrx="2571" lry="3875" ulx="1556" uly="3793">tius in dem Himmel / was er auf Erden</line>
        <line lrx="2571" lry="3930" ulx="1554" uly="3860">inniglich geliebt. Die Seelen unmuͤndiger</line>
        <line lrx="2571" lry="4005" ulx="1553" uly="3921">Kinder / ſo in dem finſteren Kercker deß</line>
        <line lrx="2571" lry="4115" ulx="1552" uly="3989">Muͤtterlichen Leibs verſchloſſen ſen⸗ jlie⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="4125" ulx="1551" uly="4053">bet Ignatius, damit ſie nicht deß Himmels</line>
        <line lrx="2572" lry="4193" ulx="1551" uly="4120">beraubet werden. Hiemit erhellet / wie</line>
        <line lrx="2572" lry="4254" ulx="1552" uly="4178">liebreiche Sorg Ignatius fuͤr jeden Menſchen</line>
        <line lrx="2572" lry="4317" ulx="1553" uly="4247">trage / bevor er noch der Welt gebohren</line>
        <line lrx="2573" lry="4389" ulx="1550" uly="4311">ſeye. Soll diſes nicht genug zur Haupt⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="4450" ulx="1555" uly="4376">Prob ſeyn: Ignatius ſeye der groͤſte Liebs⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4517" ulx="1562" uly="4438">Eyfferer deß allgemeinen menſchlichen See⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="4581" ulx="1554" uly="4504">len⸗Heyls? Liebet uns alſo Ignatius, wie</line>
        <line lrx="2571" lry="4644" ulx="1555" uly="4572">werden wir ihme ſein unermeſſene Lieb ver⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="4714" ulx="1554" uly="4632">gelten? Diß iſt eine Frag / welche vor diß⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4768" ulx="1752" uly="4704">Rr mahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="471" type="textblock" ulx="803" uly="393">
        <line lrx="938" lry="471" ulx="803" uly="393">314</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="647" type="textblock" ulx="713" uly="508">
        <line lrx="1734" lry="591" ulx="713" uly="508">mahl nicht mag beantwortet und beſcheydet</line>
        <line lrx="1753" lry="647" ulx="717" uly="575">werden. Diſes erwege jedermaͤnniglich / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="970" type="textblock" ulx="719" uly="633">
        <line lrx="1738" lry="724" ulx="719" uly="633">mwaͤß ſeines Stands / bey lauffender loͤblich⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="783" ulx="723" uly="703">ſten neun⸗taͤgigen Ignatianiſchen Andachts⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="843" ulx="725" uly="764">Zeit. Alles hat Ignatius zu groͤſſerer Ehre</line>
        <line lrx="1743" lry="905" ulx="727" uly="836">GOttes geeyffert / alles haben wir von</line>
        <line lrx="1745" lry="970" ulx="729" uly="900">GOtt durch Fuͤrbitt 1gnatij zu gewarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1037" type="textblock" ulx="726" uly="966">
        <line lrx="1221" lry="1037" ulx="726" uly="966">Auf ihne gehoͤren jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1110" type="textblock" ulx="479" uly="1026">
        <line lrx="709" lry="1110" ulx="479" uly="1026">2. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1168" type="textblock" ulx="479" uly="1115">
        <line lrx="703" lry="1168" ulx="479" uly="1115">1fſ. V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1378" type="textblock" ulx="726" uly="1213">
        <line lrx="1094" lry="1321" ulx="726" uly="1213">SS</line>
        <line lrx="1096" lry="1378" ulx="726" uly="1306">ðèòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1036" type="textblock" ulx="1314" uly="959">
        <line lrx="1743" lry="1036" ulx="1314" uly="959">ort aus dem Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1166" type="textblock" ulx="726" uly="1023">
        <line lrx="1745" lry="1099" ulx="727" uly="1023">der Machabaer: Hic eſt, qui mulum</line>
        <line lrx="1747" lry="1166" ulx="726" uly="1094">orat pro populo: Ignatius iſt der jenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1374" type="textblock" ulx="1098" uly="1229">
        <line lrx="1786" lry="1305" ulx="1098" uly="1229">SSSE SSei E</line>
        <line lrx="1786" lry="1374" ulx="1098" uly="1259">S E E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="458" type="textblock" ulx="1186" uly="347">
        <line lrx="2477" lry="458" ulx="1186" uly="347">Am Feſt deß heiligen Vatters Ignatij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="567" type="textblock" ulx="1812" uly="481">
        <line lrx="2821" lry="567" ulx="1812" uly="481">welcher innſtaͤndig bittet fuͤr das allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1007" type="textblock" ulx="1814" uly="559">
        <line lrx="2824" lry="624" ulx="1814" uly="559">meine Volck GGttes. Von der Leb</line>
        <line lrx="2827" lry="691" ulx="1818" uly="626">Ignatii, der uns allen den Himmel zu wei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="770" ulx="1814" uly="650">chen urbietig geweſen / ſeynd wir vergwiſet.</line>
        <line lrx="2829" lry="823" ulx="1818" uly="754">Was ſoll uns troͤſtlicher fallen? So laſſet</line>
        <line lrx="2768" lry="890" ulx="1884" uly="819">uns dann lieben / der uns alſo innnig⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1001" ulx="2053" uly="884">lich geliehet hat / Igna-</line>
        <line lrx="2516" lry="1007" ulx="2262" uly="965">tium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1141" type="textblock" ulx="2112" uly="1032">
        <line lrx="2543" lry="1141" ulx="2112" uly="1032">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1391" type="textblock" ulx="1796" uly="1209">
        <line lrx="2856" lry="1295" ulx="1797" uly="1209">l</line>
        <line lrx="2353" lry="1391" ulx="1796" uly="1228">MHIH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1652" type="textblock" ulx="980" uly="1456">
        <line lrx="2785" lry="1652" ulx="980" uly="1456">ZrEm Ceſt deß RWblaß Portiuncula. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2279" type="textblock" ulx="719" uly="1986">
        <line lrx="2867" lry="2152" ulx="719" uly="1986">Venit fllius hominis quærere, &amp; ſalvum fa-</line>
        <line lrx="2647" lry="2279" ulx="857" uly="2140">cere, quod perierat. Lac. 19. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="2833" type="textblock" ulx="537" uly="2770">
        <line lrx="689" lry="2833" ulx="537" uly="2770">N. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3590" type="textblock" ulx="524" uly="3453">
        <line lrx="996" lry="3518" ulx="721" uly="3453">den Seraj</line>
        <line lrx="758" lry="3590" ulx="524" uly="3536">Iſa. 6. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3517" type="textblock" ulx="742" uly="3190">
        <line lrx="1133" lry="3265" ulx="742" uly="3190">denen Englen /</line>
        <line lrx="1118" lry="3325" ulx="767" uly="3254">ſich anheut diß</line>
        <line lrx="1792" lry="3399" ulx="769" uly="3315">diger einfunde. Wie hoch begluͤcket wur⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3506" ulx="769" uly="3380">de ich mich ſchaͤgen⸗ wofern mir einer aus</line>
        <line lrx="1814" lry="3517" ulx="994" uly="3447">phiniſchen Geiſteren / gleichwie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2859" type="textblock" ulx="1073" uly="2707">
        <line lrx="1779" lry="2791" ulx="1073" uly="2707">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1781" lry="2859" ulx="1107" uly="2792">Wird heutiger Tag / insge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3121" type="textblock" ulx="1109" uly="2922">
        <line lrx="1784" lry="2988" ulx="1109" uly="2922">an allen Orthen der Welt</line>
        <line lrx="1786" lry="3063" ulx="1110" uly="2988">gehalten zu ewigem Ange⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3121" ulx="1112" uly="3055">dencken der Kirchweyh Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3255" type="textblock" ulx="763" uly="3121">
        <line lrx="1792" lry="3194" ulx="763" uly="3121">riæ de Angelis, Unſer Leben Frauen von</line>
        <line lrx="1817" lry="3255" ulx="1247" uly="3183">geziemete es ſich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3317" type="textblock" ulx="1200" uly="3251">
        <line lrx="1791" lry="3317" ulx="1200" uly="3251">rths ein Engliſcher Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4229" type="textblock" ulx="773" uly="3512">
        <line lrx="1796" lry="3583" ulx="773" uly="3512">mit Itaia dem Propheten geſchehen / mei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3651" ulx="774" uly="3579">nen befleckten Mund und Zungen mit einer</line>
        <line lrx="1797" lry="3714" ulx="776" uly="3641">gluͤenden Kolen zu gebuͤhrender Lob⸗Red</line>
        <line lrx="1797" lry="3778" ulx="777" uly="3706">reinigte und ſaͤuberte. Laſſet es mich wa⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3851" ulx="779" uly="3769">gen / dann anheut iſt auf Erden alles voll</line>
        <line lrx="1800" lry="3905" ulx="779" uly="3835">der Englen / ja ich verſpuͤre / das Mariani⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3973" ulx="781" uly="3899">ſche Engel⸗Hauß unweit Aſlis ſeye der⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4031" ulx="783" uly="3962">mahlen in ein Himmliſches Paradeyß ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4093" ulx="783" uly="4029">wandlet worden. Allhier ſitzet in einem</line>
        <line lrx="1803" lry="4164" ulx="786" uly="4090">herꝛlichſten Ehren⸗Thron Chriſtus der ein⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4229" ulx="809" uly="4157">gefleiſchte Sohn GOttes / nebſt ihme ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4296" type="textblock" ulx="790" uly="4215">
        <line lrx="1800" lry="4296" ulx="790" uly="4215">Jungfraͤuliche Mutter / beyde umbgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="4552" type="textblock" ulx="542" uly="4493">
        <line lrx="756" lry="4552" ulx="542" uly="4493">Apoc. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="4607" type="textblock" ulx="488" uly="4571">
        <line lrx="648" lry="4607" ulx="488" uly="4571">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4605" type="textblock" ulx="787" uly="4280">
        <line lrx="1800" lry="4355" ulx="790" uly="4280">eine unzahlbare Menge der H. Englen / in</line>
        <line lrx="1798" lry="4418" ulx="791" uly="4353">dero Mitte jemand zugegen iſt / von dem</line>
        <line lrx="1801" lry="4486" ulx="789" uly="4411">die Apocalyptiſche Adlers⸗Feder jene Wort</line>
        <line lrx="1799" lry="4544" ulx="787" uly="4474">verfaſſet hat: Vidi Angelum aſcenden-</line>
        <line lrx="1798" lry="4605" ulx="789" uly="4540">tem ab ortu ſolis habentem ſignum Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4681" type="textblock" ulx="770" uly="4602">
        <line lrx="1809" lry="4681" ulx="770" uly="4602">vivi: Ich ſahe einen Engel herauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="4724" type="textblock" ulx="904" uly="4716">
        <line lrx="907" lry="4724" ulx="904" uly="4716">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2923" type="textblock" ulx="1107" uly="2859">
        <line lrx="1810" lry="2923" ulx="1107" uly="2859">mein Portiuncula genannt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2611" type="textblock" ulx="745" uly="2311">
        <line lrx="2866" lry="2472" ulx="745" uly="2311">Deß Menſchen Sohn iſt kommen zu ſuchen / und</line>
        <line lrx="2441" lry="2611" ulx="777" uly="2447">ſeelig zu machen / was verlohren war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4681" type="textblock" ulx="1856" uly="2712">
        <line lrx="2849" lry="2790" ulx="1856" uly="2712">kommen vom Aufgang der Sonnen,</line>
        <line lrx="2866" lry="2860" ulx="1857" uly="2729">der hatte das Zeichen deß lebendigen</line>
        <line lrx="2853" lry="2918" ulx="1859" uly="2847">GOttes. Alſo hat Johannes in ſeiner</line>
        <line lrx="2858" lry="2987" ulx="1857" uly="2906">geheimen Offenbahrung geredet / wen ſolte</line>
        <line lrx="2868" lry="3053" ulx="1856" uly="2969">er hierdurch verſtanden haben? Bernardi-</line>
        <line lrx="2855" lry="3108" ulx="1861" uly="3033">nus Senenſis, Leo der X. Roͤmiſche Pabſt /</line>
        <line lrx="2860" lry="3237" ulx="1866" uly="3108">lacobe⸗ de Voragine mit mehr anderen</line>
        <line lrx="2862" lry="3289" ulx="1898" uly="3170">ewehrten Lehreren betheuren enigelig der</line>
        <line lrx="2862" lry="3313" ulx="1867" uly="3231">geliebte Schooß⸗Juͤnger deß OErren ha⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3374" ulx="1868" uly="3294">be in Verzuckung deß Geiſts Franciſcum</line>
        <line lrx="2867" lry="3444" ulx="1869" uly="3360">jenen eingefleiſchten Seraphim vorgeſehen.</line>
        <line lrx="3015" lry="3509" ulx="1872" uly="3422">Bonaventura legt eben gemeldten Schrifft⸗ in c..</line>
        <line lrx="3017" lry="3574" ulx="1857" uly="3490">Text auf ſeinen Seraphiſchen Heil. Vatter Apoc.</line>
        <line lrx="2866" lry="3635" ulx="1873" uly="3556">aus / als der mit den Wundmahlen Chri⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3705" ulx="1869" uly="3620">ſti deß Gecreutzigten an ſeinem Leib gezeich⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3759" ulx="1875" uly="3688">net ward. Bartholomæus Piſanus bezeu⸗. 1. Con-</line>
        <line lrx="3088" lry="3832" ulx="1873" uly="3760">get / gedachte Auslegung ſeye Bonaventu-form. 15.</line>
        <line lrx="3012" lry="3895" ulx="1876" uly="3811">ræ nicht vergeblich in die Feder gefloſſen / &amp; z1.</line>
        <line lrx="2999" lry="3968" ulx="1876" uly="3886">ſondern er habe diſes eben in dem Kirchlein—</line>
        <line lrx="2846" lry="4024" ulx="1867" uly="3950">bortiuncula durch goͤttliche Offenbahrun</line>
        <line lrx="2859" lry="4084" ulx="1875" uly="4017">vernommen. Verwundere mich demnach</line>
        <line lrx="2875" lry="4151" ulx="1878" uly="4081">keinesweegs / daß heut zu Tag ſich Franciſcus</line>
        <line lrx="2875" lry="4220" ulx="1879" uly="4140">in Geſellſchafft der Englen einfinde / nach⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="4281" ulx="1880" uly="4205">dem abermahlen Piſanus berichtet / daß al⸗]. 1. fruct.</line>
        <line lrx="3080" lry="4353" ulx="1880" uly="4275">le ſamentliche in neun Choͤr abgetheilte g.</line>
        <line lrx="3016" lry="4423" ulx="1877" uly="4338">Himmels⸗Geiſter und Engliſche Heerſchag⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="4479" ulx="1877" uly="4404">ren / als ſie in dem Spiegel goͤttlicher Alle⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4545" ulx="1877" uly="4473">wiſſenheit von Anbeginn ihres Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4665" ulx="1878" uly="4535">Stands geſehen haben / PFranciſcus wer⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4681" ulx="1875" uly="4603">de in dem zwoͤlfften Welt⸗Alter zum allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1861" type="textblock" ulx="3252" uly="1733">
        <line lrx="3354" lry="1795" ulx="3253" uly="1733">Apoc.,</line>
        <line lrx="3315" lry="1861" ulx="3252" uly="1811">1;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2961" type="textblock" ulx="3345" uly="2433">
        <line lrx="3361" lry="2961" ulx="3345" uly="2433">— — - — —. — — —-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="26" lry="1334" ulx="0" uly="1227">SSeSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="35" lry="2805" ulx="0" uly="2755">en,</line>
        <line lrx="33" lry="2876" ulx="0" uly="2822">n</line>
        <line lrx="43" lry="2931" ulx="0" uly="2880">N</line>
        <line lrx="38" lry="3057" ulx="0" uly="3005">lli⸗</line>
        <line lrx="38" lry="3134" ulx="0" uly="3069">hſ</line>
        <line lrx="46" lry="3195" ulx="0" uly="3147">Cen</line>
        <line lrx="48" lry="3262" ulx="5" uly="3212">N</line>
        <line lrx="43" lry="3393" ulx="0" uly="3344">un</line>
        <line lrx="95" lry="3536" ulx="1" uly="3465">ſſnen</line>
        <line lrx="120" lry="3608" ulx="1" uly="3543"> ANe</line>
        <line lrx="44" lry="3669" ulx="0" uly="3603">N</line>
        <line lrx="47" lry="3739" ulx="0" uly="3666">ſcp</line>
        <line lrx="102" lry="3811" ulx="1" uly="3744">goln</line>
        <line lrx="106" lry="3866" ulx="0" uly="3803">enrſne</line>
        <line lrx="90" lry="3943" ulx="0" uly="3869">ſelun</line>
        <line lrx="51" lry="4005" ulx="1" uly="3939">tti</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4197" type="textblock" ulx="0" uly="4140">
        <line lrx="45" lry="4197" ulx="0" uly="4140">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3860" type="textblock" ulx="9" uly="3676">
        <line lrx="169" lry="3805" ulx="13" uly="3731">e C</line>
        <line lrx="17" lry="3860" ulx="9" uly="3826">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1351" type="textblock" ulx="431" uly="1285">
        <line lrx="828" lry="1351" ulx="431" uly="1285">denen Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1869" type="textblock" ulx="246" uly="1744">
        <line lrx="458" lry="1805" ulx="246" uly="1744">Apoc. I.</line>
        <line lrx="384" lry="1869" ulx="247" uly="1820">v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="647" type="textblock" ulx="474" uly="507">
        <line lrx="1503" lry="586" ulx="474" uly="507">meinen Seelen⸗Heyl gebohren werden / daß</line>
        <line lrx="1501" lry="647" ulx="485" uly="570">ſie / ſprich ich / ein beſonders groſſes Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="710" type="textblock" ulx="464" uly="639">
        <line lrx="1499" lry="710" ulx="464" uly="639">bel⸗ und Freuden⸗Feſt in dem Himmel ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1288" type="textblock" ulx="476" uly="701">
        <line lrx="1497" lry="775" ulx="481" uly="701">ben angeſtellet; dann alsdann wurden ſie</line>
        <line lrx="1497" lry="850" ulx="488" uly="764">verſtaͤndiget / was geſtalten dach die Lehr /</line>
        <line lrx="1496" lry="901" ulx="487" uly="833">und Engliſchen Tugend⸗Wandel Pran-</line>
        <line lrx="1495" lry="968" ulx="476" uly="898">ciſci und ſeines Seraphiſchen Ordens / die</line>
        <line lrx="1493" lry="1036" ulx="485" uly="962">verlaſſene Engels⸗Sitz in der Himmliſchen</line>
        <line lrx="1494" lry="1097" ulx="487" uly="1027">Glory zu erſetzen unzahlbare Menſchen wur⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1161" ulx="486" uly="1094">den gewonnen werden. Alles recht auf</line>
        <line lrx="1494" lry="1226" ulx="485" uly="1155">heutiges Portiuncula-Feſt / oder Kirch⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1288" ulx="484" uly="1219">weyh⸗Tag deß Gotts⸗Hauß Mariæ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2324" type="textblock" ulx="468" uly="1349">
        <line lrx="1493" lry="1420" ulx="483" uly="1349">nichts anders / dann alles Engliſches; wei⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1484" ulx="483" uly="1416">len mich aber Joannes berichtet / er habe</line>
        <line lrx="1494" lry="1553" ulx="483" uly="1479">das Zeichen deß lebendigen GOttes / ſo</line>
        <line lrx="1493" lry="1614" ulx="487" uly="1542">muß ich meinen Engel⸗Concept aͤnderen /</line>
        <line lrx="1494" lry="1679" ulx="487" uly="1609">und mit eben erwehntem geheimen Cantzler</line>
        <line lrx="1494" lry="1740" ulx="489" uly="1671">deß eingefleiſchten Worts GOttes beken⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1810" ulx="490" uly="1739">nen: Vidi ſimilem filio hominis: Ich</line>
        <line lrx="1494" lry="1875" ulx="488" uly="1803">ſihe einen unter der heutigen Engel⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1935" ulx="468" uly="1867">Schaar, und diſer iſt eben Franciſcus der</line>
        <line lrx="1495" lry="2003" ulx="482" uly="1931">Seraphiſche Vatter / der da gleich war</line>
        <line lrx="1496" lry="2068" ulx="482" uly="1996">dem Sohn deß Wenſchen. Auf diſen</line>
        <line lrx="1496" lry="2131" ulx="480" uly="2058">eingefleiſchten Seraphim uͤberſetze ich meinen</line>
        <line lrx="1494" lry="2193" ulx="485" uly="2120">Evangeliſchen Grund⸗Spruch: Venit fi</line>
        <line lrx="1493" lry="2256" ulx="485" uly="2187">lius hominis quærere, &amp; ſalvum facere,</line>
        <line lrx="1491" lry="2324" ulx="485" uly="2251">quod perierat. Was Chriſtus von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2387" type="textblock" ulx="373" uly="2312">
        <line lrx="1491" lry="2387" ulx="373" uly="2312">in  dem Hauß Zachæi geſprochen / jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2450" type="textblock" ulx="480" uly="2380">
        <line lrx="1508" lry="2450" ulx="480" uly="2380">ſoll von Franciſco bey Chriſto und Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2840" type="textblock" ulx="466" uly="2448">
        <line lrx="1487" lry="2517" ulx="477" uly="2448">in dem Gnaden⸗reichen Engels⸗Hauß Por-</line>
        <line lrx="1485" lry="2582" ulx="467" uly="2509">tiuncula behauptet werden: Deß Wen⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2649" ulx="467" uly="2576">ſchen Sohn iſt kommen zu ſuchen, und</line>
        <line lrx="1485" lry="2708" ulx="475" uly="2642">ſeelig zu machen, was verlohren war.</line>
        <line lrx="1486" lry="2777" ulx="466" uly="2655">Es Coer allbereit Franciſcus fuͤr die irren⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2840" ulx="476" uly="2767">de verlohrne Schaͤflein / Gnad / willfaͤhrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2900" type="textblock" ulx="472" uly="2834">
        <line lrx="1536" lry="2900" ulx="472" uly="2834">ſte Vergebung / vollkommenen Ablaß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3419" type="textblock" ulx="471" uly="2893">
        <line lrx="1491" lry="2964" ulx="480" uly="2893">Suͤnden. Wie mag wohl diſes Franciſcus</line>
        <line lrx="1489" lry="3033" ulx="481" uly="2960">bewerckſtelligen / der ſich in allem gleich</line>
        <line lrx="1491" lry="3100" ulx="480" uly="3023">dem verlohrnen Sohn verhalten / all ſein</line>
        <line lrx="1492" lry="3167" ulx="482" uly="3089">Haab und Gut verſchwendet hat: dem</line>
        <line lrx="1493" lry="3235" ulx="483" uly="3154">nichts uͤbergebliben / als zerriſſene Lumpen/</line>
        <line lrx="1495" lry="3291" ulx="482" uly="3215">ein veraͤñhmtlicher haͤriner Buß⸗Sack mit ei⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3359" ulx="483" uly="3281">ner Strick⸗Guͤrtel: und eben diſer iſt heut zu</line>
        <line lrx="1496" lry="3419" ulx="471" uly="3347">TDag / welcher ſo gar den Himmel zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3486" type="textblock" ulx="466" uly="3414">
        <line lrx="1559" lry="3486" ulx="466" uly="3414">ſchwenden / denen boßhafftigſten Suͤnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3811" type="textblock" ulx="471" uly="3483">
        <line lrx="1496" lry="3608" ulx="481" uly="3483">ren zuzueignen ſich anmaſſet. Freylich i</line>
        <line lrx="1497" lry="3615" ulx="471" uly="3545">alles diſes iſt Franciſcus geſinnet / und eben</line>
        <line lrx="1500" lry="3685" ulx="480" uly="3611">darumb: Vidi ſimilem nilio hominis, ſihe</line>
        <line lrx="1498" lry="3748" ulx="485" uly="3674">ich an Franciſco einen eingefleiſchten / und</line>
        <line lrx="1500" lry="3811" ulx="478" uly="3739">mit dem Zeichen deß lebendigen GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3882" type="textblock" ulx="465" uly="3801">
        <line lrx="1501" lry="3882" ulx="465" uly="3801">bezeichneten Seraphim, welcher da voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3943" type="textblock" ulx="485" uly="3866">
        <line lrx="1502" lry="3943" ulx="485" uly="3866">kommen gleich iſt dem Sohn deß Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4269" type="textblock" ulx="486" uly="4041">
        <line lrx="1502" lry="4141" ulx="513" uly="4041">Er ſich einen Menſchen⸗Sohn</line>
        <line lrx="1502" lry="4206" ulx="673" uly="4130">ſeiner angenommenen Menſchli⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4269" ulx="486" uly="4197">chen Natur nach zu nennen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4340" type="textblock" ulx="424" uly="4258">
        <line lrx="1502" lry="4340" ulx="424" uly="4258">wuͤrdiget hat / war zugleich / wie Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="4451" type="textblock" ulx="248" uly="4398">
        <line lrx="408" lry="4451" ulx="248" uly="4398">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4465" type="textblock" ulx="486" uly="4326">
        <line lrx="1503" lry="4412" ulx="486" uly="4326">nus ammercket / der jenige / von dem Petrus</line>
        <line lrx="1500" lry="4465" ulx="489" uly="4390">der obriſte Apoſtel⸗Fuͤrſt betheuret: Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4528" type="textblock" ulx="248" uly="4458">
        <line lrx="1502" lry="4528" ulx="248" uly="4458">16. V. 16. es Chriſtus nilius Dei vivi: Du biſt Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="4647" type="textblock" ulx="265" uly="4594">
        <line lrx="443" lry="4647" ulx="265" uly="4594">Y. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4665" type="textblock" ulx="488" uly="4523">
        <line lrx="1502" lry="4604" ulx="488" uly="4523">ſtus, ein Sohn deß lebendigen Gt⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4665" ulx="492" uly="4590">tes. Wuͤrde ich anheut befraget: Quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="4728" type="textblock" ulx="438" uly="4653">
        <line lrx="1471" lry="4728" ulx="438" uly="4653">B. P. Car. Pfeiferſberg S. 7. Feſtiv. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1355" type="textblock" ulx="920" uly="1288">
        <line lrx="1515" lry="1355" ulx="920" uly="1288">Ich ſihe an FPranciſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4541" type="textblock" ulx="1545" uly="4474">
        <line lrx="2372" lry="4541" ulx="1545" uly="4474">wird dann die Gleichheit mit C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="584" type="textblock" ulx="1532" uly="515">
        <line lrx="2581" lry="584" ulx="1532" uly="515">dicunt homines eſſe filium hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="725" type="textblock" ulx="1559" uly="585">
        <line lrx="2581" lry="659" ulx="1563" uly="585">Was halten die Leuth von deß Men⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="725" ulx="1559" uly="648">ſchen Sohn? Wer ſoll Franciſcus ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="785" type="textblock" ulx="1538" uly="710">
        <line lrx="2684" lry="785" ulx="1538" uly="710">So bin ich gleich Petro ſchon mit der Ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1173" type="textblock" ulx="1559" uly="777">
        <line lrx="2587" lry="845" ulx="1559" uly="777">wort wohl gefaſſet / und bekenne: Fran-</line>
        <line lrx="2587" lry="907" ulx="1566" uly="840">ciſce! filius Dei es: Franciſce! du biſt ein</line>
        <line lrx="2593" lry="981" ulx="1562" uly="902">Sohn GOttes. Eben diſen Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="2582" lry="1046" ulx="1565" uly="970">haſt du durch beſondere Gnad erworben /</line>
        <line lrx="2585" lry="1117" ulx="1563" uly="1036">welcher dem eingefleichten Wort eigenthum⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1173" ulx="1566" uly="1100">lich iſt nach deſſen goͤttlicher Weeſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1236" type="textblock" ulx="1563" uly="1145">
        <line lrx="2826" lry="1236" ulx="1563" uly="1145">Die Mutter Darij deß Koͤnigs / wie bey I. 3.n. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2016" type="textblock" ulx="1562" uly="1230">
        <line lrx="2586" lry="1303" ulx="1566" uly="1230">Curtio zu leſen / hat einsmahls Epheſtion</line>
        <line lrx="2589" lry="1367" ulx="1565" uly="1294">einen innerſten Freund und Liebling Ale-</line>
        <line lrx="2591" lry="1434" ulx="1562" uly="1359">Xxandri deß Groſſen fuͤr Alexander ſelbſten</line>
        <line lrx="2589" lry="1500" ulx="1563" uly="1423">angeſehen / und ehrerbiethig begruͤſſet / nach</line>
        <line lrx="2624" lry="1559" ulx="1562" uly="1489">wahrgenommenemFehler hat ſie Alexander</line>
        <line lrx="2588" lry="1623" ulx="1565" uly="1554">alſo angeredet: Non erraſti mater, nam</line>
        <line lrx="2590" lry="1690" ulx="1565" uly="1618">&amp; hic Alexander eſt: Du haſt mit nich⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1753" ulx="1565" uly="1689">ten geirret, dann auch Epheſtion mein</line>
        <line lrx="2593" lry="1822" ulx="1566" uly="1747">allerliebſter Freund Alexander iſt. Auf</line>
        <line lrx="2593" lry="1879" ulx="1565" uly="1813">gleiche Geſtalt / da ich Franciſcum einen</line>
        <line lrx="2588" lry="1950" ulx="1568" uly="1877">Sohn GOttes benambſe / hab ich nicht</line>
        <line lrx="2586" lry="2016" ulx="1567" uly="1943">irꝛ geredet / maſſen ſein Seraphiſche Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="2077" type="textblock" ulx="1533" uly="2004">
        <line lrx="2590" lry="2077" ulx="1533" uly="2004">und Groͤſſe deß Seelen⸗Eyffers / mit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2401" type="textblock" ulx="1555" uly="2072">
        <line lrx="2591" lry="2152" ulx="1620" uly="2072">en das Hertz Franciſci gebrunnen / macht</line>
        <line lrx="2591" lry="2210" ulx="1570" uly="2137">ihn gantz aͤhnlich den Sohn GOttes / zu</line>
        <line lrx="2590" lry="2275" ulx="1555" uly="2201">deſſen Nachfolg er kommen iſt zu ſuchen/</line>
        <line lrx="2593" lry="2338" ulx="1566" uly="2266">und ſeelig zu machen / was verlohren war.</line>
        <line lrx="2587" lry="2401" ulx="1565" uly="2330">Betrachtet nur diſſeits Chriſtum den ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2469" type="textblock" ulx="1543" uly="2390">
        <line lrx="2586" lry="2469" ulx="1543" uly="2390">bloͤſten gecreutzigten Heyland / jenſeits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2795" type="textblock" ulx="1556" uly="2460">
        <line lrx="2584" lry="2532" ulx="1558" uly="2460">Franciſcum mit einem ſchlechten Bettel⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2594" ulx="1559" uly="2522">Sack angekleydet / machet alsdann einen</line>
        <line lrx="2580" lry="2671" ulx="1557" uly="2588">Tauſch und Wechßel; hiemit wird die voll⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2730" ulx="1556" uly="2654">kommene Gleichfoͤrmigkeit an beyden er⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="2795" ulx="1557" uly="2720">hellen / wie Bahuſius hiervon geſungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3633" type="textblock" ulx="1604" uly="2847">
        <line lrx="2484" lry="2925" ulx="1624" uly="2847">Exue Franciſcum tunicâà laceroque</line>
        <line lrx="2425" lry="2965" ulx="1864" uly="2914">cucullo:</line>
        <line lrx="2616" lry="3061" ulx="1693" uly="2975">Qui Franciſcus erat, jam tibi Chriſtus</line>
        <line lrx="2341" lry="3112" ulx="1873" uly="3032">erit.</line>
        <line lrx="2585" lry="3180" ulx="1626" uly="3103">Franciſci exuvijs (ſi qua licet) indue</line>
        <line lrx="2579" lry="3228" ulx="1853" uly="3171">Chhriſtum:</line>
        <line lrx="2576" lry="3310" ulx="1693" uly="3232">Jam Franciſcus erit, qui modè</line>
        <line lrx="2663" lry="3374" ulx="1870" uly="3293">Chriſtus erat.</line>
        <line lrx="2587" lry="3443" ulx="1604" uly="3362">Quid cœleſtis amor non audet? fingit</line>
        <line lrx="2389" lry="3505" ulx="1876" uly="3425">amantes</line>
        <line lrx="2621" lry="3570" ulx="1617" uly="3495">Arte novà, effigies ut ſit amantis</line>
        <line lrx="2078" lry="3633" ulx="1790" uly="3579">amans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4349" type="textblock" ulx="1562" uly="3686">
        <line lrx="2587" lry="3763" ulx="1562" uly="3686">Wofern Pranciſcus ſeinen Rock able⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3841" ulx="1570" uly="3754">get / ſo wird men ihn nicht mehr Franciſ-</line>
        <line lrx="2657" lry="3907" ulx="1573" uly="3820">cum kennen / ſondern fuͤr Chriſtum den</line>
        <line lrx="2596" lry="4014" ulx="1573" uly="3879">Gerkeusihlen halten. Leget hingegen Chri⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4026" ulx="1570" uly="3948">ſtus den Rock Franciſci an / ſo iſt Chriſtus</line>
        <line lrx="2594" lry="4088" ulx="1568" uly="4017">in Franciſcum verſtaltet worden. Das iſt</line>
        <line lrx="2591" lry="4158" ulx="1570" uly="4081">nemblich das theure Kunſt⸗Grifflein der</line>
        <line lrx="2594" lry="4277" ulx="1569" uly="4147">Seraphiſchen Lieb / daß zwiſchen beyden</line>
        <line lrx="2593" lry="4279" ulx="1573" uly="4208">Verliebten einer deß anderen Eben⸗Bild</line>
        <line lrx="2591" lry="4349" ulx="1562" uly="4274">und CLontrafée werde. Den Zuſatz hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4408" type="textblock" ulx="1554" uly="4343">
        <line lrx="2588" lry="4408" ulx="1554" uly="4343">ich gemacht / und Pranciſcum einen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="4740" type="textblock" ulx="1558" uly="4402">
        <line lrx="2590" lry="4544" ulx="1570" uly="4402">lohrnen Sohn GOttes benandbſe wie</line>
        <line lrx="2591" lry="4542" ulx="2402" uly="4475">riſto be⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4618" ulx="1558" uly="4537">ſtehen? Es wird die Copia mit ihrem Ori-</line>
        <line lrx="2591" lry="4681" ulx="1562" uly="4602">Linal aufs beſte uͤbereins treffen. Vonder</line>
        <line lrx="2528" lry="4740" ulx="1752" uly="4668">Rr2 An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="2482" type="textblock" ulx="512" uly="505">
        <line lrx="1796" lry="581" ulx="765" uly="505">Ankunfft deß weeſentlichen eingemenſchten</line>
        <line lrx="1793" lry="664" ulx="761" uly="572">Sohn GOttes auf diſe Welt reimen ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="716" ulx="765" uly="638">fuͤglich die Wort jener Evangeliſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="794" ulx="521" uly="703">Luc. 15. kabel: Peregrè profectus eſt in regionem</line>
        <line lrx="1797" lry="858" ulx="519" uly="770">v. 13. longinquam: Er zoge fern in ein weit⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="910" ulx="759" uly="835">gelegenes Land. Wie hat er ſich allda</line>
        <line lrx="1799" lry="972" ulx="767" uly="900">verhalten? Die Lieb gegen dem allgemei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1048" ulx="767" uly="961">nen Menſchen⸗Heyl / ſeine tieffeſte De⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1109" ulx="765" uly="1028">muth / aͤuſſerſte Armuth / mit welchen er</line>
        <line lrx="1796" lry="1163" ulx="698" uly="1092">die unendliche Schaͤtz aller ſeiner goͤttlichen</line>
        <line lrx="1797" lry="1232" ulx="633" uly="1158">Eiſgenthumer verborgen / und ſie beyſeits</line>
        <line lrx="1798" lry="1300" ulx="761" uly="1222">geſetzet / geben mir Anlaß / von ihme fer⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1360" ulx="762" uly="1289">ner nach den Worten deß Evangeliſten zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1428" ulx="762" uly="1353">betheuren : lbi diſſipavit ſubſtantiam</line>
        <line lrx="1796" lry="1484" ulx="761" uly="1421">ſuam: Alldort hat er alle ſein Haab</line>
        <line lrx="1799" lry="1551" ulx="763" uly="1486">und Gut verſchwendet. Diſes bezeuget</line>
        <line lrx="1797" lry="1627" ulx="724" uly="1552">der groſſe Welt⸗Prediger Paulus: Exina-</line>
        <line lrx="1797" lry="1689" ulx="764" uly="1615">nivit ſemetipſum formam ſervi accipiens:</line>
        <line lrx="1796" lry="1760" ulx="515" uly="1680">Philip. 2. Er hat ſich ſelbſt ernidriget, entaͤuſſert,</line>
        <line lrx="1798" lry="1827" ulx="512" uly="1749">v. 7. gleichſam vernichtet, und die Geſtalt</line>
        <line lrx="1796" lry="1890" ulx="513" uly="1814">Ila. c. 53. eines Anechts angenommen. lſaias der</line>
        <line lrx="1795" lry="1961" ulx="762" uly="1878">Prophet nennet ihn / weilen er alle unſere</line>
        <line lrx="1797" lry="2016" ulx="828" uly="1943">uͤnden ihme aufgebuͤrdet / einen Verach⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2088" ulx="756" uly="2005">ten / und den Letzten aus allen Maͤnneren /</line>
        <line lrx="1797" lry="2144" ulx="755" uly="2074">an deme weder Geſtalt / noch Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1798" lry="2217" ulx="831" uly="2140">finden iſt. Nur den gantzen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2284" ulx="787" uly="2206">auff Chriſti von ſeiner Geburt und Liger⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2409" ulx="755" uly="2270">ſ in dem Stall biß an ſein hartes Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2412" ulx="769" uly="2338">Bethlein an dem ſchmaͤhlichen Creutz / wo</line>
        <line lrx="1791" lry="2482" ulx="758" uly="2402">er nicht nur von allen Menſchen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2614" type="textblock" ulx="756" uly="2466">
        <line lrx="1836" lry="2549" ulx="757" uly="2466">ſo gar von ſeinem Himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1817" lry="2614" ulx="756" uly="2536">ſelbſt iſt verlaſſen worden / durchgangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3657" type="textblock" ulx="626" uly="2598">
        <line lrx="1791" lry="2674" ulx="738" uly="2598">und es ſoll ſattſamb erhellen / Chriſtus ſeye</line>
        <line lrx="1791" lry="2744" ulx="752" uly="2664">ein Vorbild dißfalls deß mehrgedachten</line>
        <line lrx="1652" lry="2811" ulx="756" uly="2731">Evangeliſchen verlohrnen Sohns.</line>
        <line lrx="1789" lry="2870" ulx="855" uly="2796">Das iſt meine Grund⸗Veſt fuͤr jenen /</line>
        <line lrx="1792" lry="2945" ulx="755" uly="2863">den ich anheut anſihe: Similem filio ho-</line>
        <line lrx="1793" lry="3014" ulx="759" uly="2929">minis: gantz gleich und aͤhnlich zu ſeyn</line>
        <line lrx="1794" lry="3070" ulx="757" uly="2997">dem Sohn deß Menſchen / und eben</line>
        <line lrx="1794" lry="3140" ulx="757" uly="3060">darumb einen verlohrnen Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1793" lry="3209" ulx="758" uly="3129">behaupten will: Diſſipavit omnia bona</line>
        <line lrx="1792" lry="3268" ulx="757" uly="3195">ſua: Der all ſein Hab und Gut ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3340" ulx="758" uly="3258">ſchwendet hat. Aus Urſach / weilen er</line>
        <line lrx="1790" lry="3459" ulx="758" uly="3323">kommen iſt gleich Chriſto zu ſohn und</line>
        <line lrx="1792" lry="3474" ulx="756" uly="3391">ſeelig zu machen / was verlohren war.</line>
        <line lrx="1795" lry="3598" ulx="753" uly="3454">Zürven gibt die erſte Prob der Geburts⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3599" ulx="626" uly="3518">HFrth Prancifſci. Chriſtus hat das Heyl</line>
        <line lrx="1798" lry="3657" ulx="758" uly="3587">der Welt / da er von dem ewigen Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3797" type="textblock" ulx="755" uly="3652">
        <line lrx="1806" lry="3733" ulx="756" uly="3652">hinweg gezohen auf diſe Erd / in dem Stall</line>
        <line lrx="1797" lry="3797" ulx="755" uly="3719">zu Bethlehem angefangen. Pica die Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4690" type="textblock" ulx="466" uly="3783">
        <line lrx="1797" lry="3864" ulx="720" uly="3783">ter Pranciſci kunte ihrer Leibs⸗Frucht</line>
        <line lrx="1792" lry="3982" ulx="772" uly="3850">durch geraume er nicht entbuͤrdet wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3993" ulx="754" uly="3910">den / bdiß ſie auf Ermahnung eines unbe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4069" ulx="512" uly="3976">in Appa- kannten Bettlers / nach Zeugnuß Wadin-</line>
        <line lrx="1795" lry="4141" ulx="512" uly="4023">rat. d gi, ſo bey dem Hauß⸗Thor erſchinen /</line>
        <line lrx="1794" lry="4195" ulx="466" uly="4072">Annal. ſch in einen Vieh⸗ Stall verfuͤget / allwo</line>
        <line lrx="1795" lry="4257" ulx="507" uly="4171">Minor. ſie ohne Verzug gluͤcklich Franciſcum ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4329" ulx="514" uly="4231">J. 3. hohren. Diß ſveiſet noch zu Tag die an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4379" ulx="754" uly="4298">ſehnliche Capell, die zu ewigem Angeden⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4443" ulx="749" uly="4367">cken an gemeldtem Orth erbauet worden /</line>
        <line lrx="1795" lry="4506" ulx="751" uly="4427">bey dero Eingang an dem Portal folgende</line>
        <line lrx="1793" lry="4572" ulx="750" uly="4493">Innſchrifft mit goldenen Buchſtaben ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4687" ulx="749" uly="4556">Lichnet geleſen wird: Hoc oratorium, fuit</line>
        <line lrx="1793" lry="4690" ulx="797" uly="4623">ovis &amp; aſini ſtabulum, in quo natus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="456" type="textblock" ulx="1338" uly="349">
        <line lrx="2499" lry="456" ulx="1338" uly="349">Am Feſt deß Ablaß Portiuncula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="568" type="textblock" ulx="1868" uly="490">
        <line lrx="2897" lry="568" ulx="1868" uly="490">Franciſcus mundi ſpeculum: Diſes Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="697" type="textblock" ulx="1861" uly="568">
        <line lrx="2896" lry="640" ulx="1880" uly="568">Hauß war weyland ein Ochs⸗und Eſel⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="697" ulx="1861" uly="633">Stall, darinnen Franciſcus der in aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="830" type="textblock" ulx="1879" uly="698">
        <line lrx="2895" lry="769" ulx="1879" uly="698">Welt glantzende Tugend⸗Spiegel ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="830" ulx="1879" uly="763">bohren iſt worden. Hab kaum den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="895" type="textblock" ulx="1863" uly="828">
        <line lrx="2892" lry="895" ulx="1863" uly="828">Spiegel genennt / und wen ſolte nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1291" type="textblock" ulx="1866" uly="893">
        <line lrx="2892" lry="972" ulx="1866" uly="893">Fuͤrwitz ſtechen / darein zu ſehen? Was</line>
        <line lrx="2892" lry="1032" ulx="1866" uly="959">wird man wohl in diſem anderſt ſehen / als:</line>
        <line lrx="2893" lry="1093" ulx="1868" uly="1024">Similem filio hominis: Eben den jenigen</line>
        <line lrx="2891" lry="1168" ulx="1879" uly="1088">verlohrnen Sohn GOttes / welcher gleich</line>
        <line lrx="2892" lry="1236" ulx="1868" uly="1154">worden iſt dem Sohn deß Menſchen / der</line>
        <line lrx="2890" lry="1291" ulx="1879" uly="1221">in der Krippen einsmahls zwiſchen Ochs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1357" type="textblock" ulx="1857" uly="1285">
        <line lrx="2887" lry="1357" ulx="1857" uly="1285">und Eſel gelegen iſt ? O beatum puerum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1747" type="textblock" ulx="1867" uly="1350">
        <line lrx="2917" lry="1419" ulx="1879" uly="1350">ruffet hier auf Wadingus, qui ex primo:</line>
        <line lrx="3112" lry="1494" ulx="1867" uly="1360">virimine ſuo allitniſatur Trcatori. Darff ba.</line>
        <line lrx="3062" lry="1561" ulx="1881" uly="1481">ich hier fragen mit jenen Worten / die Minor.</line>
        <line lrx="3006" lry="1627" ulx="1869" uly="1547">einsmahls von dem Vorlauffer Chriſti er⸗ n. 8.</line>
        <line lrx="2890" lry="1693" ulx="1879" uly="1612">ſchalleten unter allen Innwohneren deß</line>
        <line lrx="3059" lry="1747" ulx="1876" uly="1678">Juͤdiſchen Gebuͤrgs: Quis putas, puer Luc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1879" type="textblock" ulx="1875" uly="1744">
        <line lrx="3135" lry="1824" ulx="1877" uly="1744">iſte erit? Was meineſt du, was wird v. 66.</line>
        <line lrx="3133" lry="1879" ulx="1875" uly="1807">aus diſem Rind werden? Franciſco wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2397" type="textblock" ulx="1875" uly="1872">
        <line lrx="2914" lry="1939" ulx="1879" uly="1872">aus Willen ſeiner Mutter / wie da nebſt</line>
        <line lrx="3074" lry="2010" ulx="1878" uly="1937">dem H. ⸗Bonaventura Alvaras Pelagius lib 2. de</line>
        <line lrx="3019" lry="2072" ulx="1880" uly="2001">anmeldet / in dem H. Tauff der Geburts⸗Plan.</line>
        <line lrx="3096" lry="2140" ulx="1876" uly="2067">Nahmen Joannes gegeben. So mag ich Ecc.. art.</line>
        <line lrx="2976" lry="2200" ulx="1878" uly="2135">dann Franciſco zueignen / was von dem 61.</line>
        <line lrx="2887" lry="2271" ulx="1875" uly="2198">Sohn Zachariæ und Eliſabeth der Evan⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="2340" ulx="1876" uly="2259">geliſt geſprochen: Fuit homo miſſus à Joan. 1.</line>
        <line lrx="3002" lry="2397" ulx="1878" uly="2331">Deo, cui nomen erat joannes: Es iſt v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2468" type="textblock" ulx="1852" uly="2395">
        <line lrx="2891" lry="2468" ulx="1852" uly="2395">von GOtt ein Menſch geſandt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4297" type="textblock" ulx="1863" uly="2458">
        <line lrx="2885" lry="2530" ulx="1872" uly="2458">den, deſſen Nahmen war Joannes.</line>
        <line lrx="2889" lry="2600" ulx="1871" uly="2523">Joannes der Tauffer predigte in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2663" ulx="1871" uly="2587">ſten und Gegend deß Fluß Jordans den</line>
        <line lrx="2889" lry="2729" ulx="1873" uly="2655">Tauff der Buß: Pranciſcus war mittler</line>
        <line lrx="2900" lry="2802" ulx="1874" uly="2722">Zeit aus einem kleinen joannes jener groſſe</line>
        <line lrx="2885" lry="2864" ulx="1874" uly="2784">Seraphiſche Seelen⸗Eyfferer und innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2928" ulx="1876" uly="2854">ſtige Buß⸗Prediger aufferwachſen / wel⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2997" ulx="1878" uly="2914">cher ſeine Stimm zu Bekehrung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3055" ulx="1876" uly="2981">der in der gantzen Welt erſchallen lieſſe.</line>
        <line lrx="2894" lry="3122" ulx="1874" uly="3050">Wie geſchahe es dann / daß er / der alle</line>
        <line lrx="2893" lry="3191" ulx="1871" uly="3112">herrliche Eigenthum der ererbten Tugend</line>
        <line lrx="2891" lry="3253" ulx="1872" uly="3178">deß glorwuͤrdigſten Vorlauffers Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3320" ulx="1867" uly="3245">habt / den Nahmen Joannes abgelegt und</line>
        <line lrx="2901" lry="3384" ulx="1865" uly="3300">verlohren / dorfuͤr Franciſcus iſt benambſet</line>
        <line lrx="2887" lry="3495" ulx="1867" uly="3375">worden? So wolte er nebſt allem Einen</line>
        <line lrx="2888" lry="3519" ulx="1874" uly="3442">Haab und Gut ſo gar ſeinen Geburts⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3586" ulx="1876" uly="3507">Nahmen verſchwenden / umb ſich einen</line>
        <line lrx="2887" lry="3652" ulx="1868" uly="3570">verlohrnen Sohn GOttes zu erweiſen?</line>
        <line lrx="2891" lry="3713" ulx="1863" uly="3639">Man vernehme nur allerhand merckwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3782" ulx="1873" uly="3704">ge Meynungen uͤber den Nahmen Fran-</line>
        <line lrx="2890" lry="3837" ulx="1874" uly="3762">ciſcus. Gemeldtes Wort ſtammet her von</line>
        <line lrx="2888" lry="3913" ulx="1873" uly="3835">Francus, welches ſo vil heiſſet / als immu⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3975" ulx="1873" uly="3903">nis oder exemptus, befreyet und ausge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4042" ulx="1873" uly="3960">nommen/ gleichwie Pranchiſium eben diß</line>
        <line lrx="2910" lry="4152" ulx="1873" uly="4022">iſt / was immunitas, eine Befrepung. A⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="4172" ulx="1874" uly="4081">ſo dann / wie gar ſchoͤn anmercket Salva-infloreto</line>
        <line lrx="3097" lry="4234" ulx="1872" uly="4147">tor Vitalis, wurde der Seraphiſche Vat⸗ Alvenni-</line>
        <line lrx="3111" lry="4297" ulx="1871" uly="4217">ter Franciſcus mit verwechsletem Nahmen no., Nar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4560" type="textblock" ulx="1849" uly="4288">
        <line lrx="3057" lry="4367" ulx="1849" uly="4288">genannt wegen der Gnaden⸗reichen Be⸗ cillo 5.</line>
        <line lrx="2887" lry="4434" ulx="1849" uly="4357">freyung von der Erb⸗Suͤnd annoch in</line>
        <line lrx="2967" lry="4495" ulx="1852" uly="4428">Mutter⸗Leib / allwo er geheiliget worden.</line>
        <line lrx="3072" lry="4560" ulx="1849" uly="4481">Ivo Carnotenſis mit mehr anderen / geben Init.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4631" type="textblock" ulx="1864" uly="4534">
        <line lrx="3105" lry="4631" ulx="1864" uly="4534">den Urſprung deß Nahmens Pranciſcus Chronic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4743" type="textblock" ulx="1846" uly="4609">
        <line lrx="2890" lry="4743" ulx="1846" uly="4609">von dem Frantzoͤſiſchen Wort ranciſen,</line>
        <line lrx="2778" lry="4741" ulx="2734" uly="4701">Ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="824" type="textblock" ulx="3222" uly="769">
        <line lrx="3345" lry="824" ulx="3222" uly="769">f. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1096" type="textblock" ulx="3278" uly="849">
        <line lrx="3361" lry="887" ulx="3279" uly="849">coltl⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="967" ulx="3278" uly="902">leg c.</line>
        <line lrx="3358" lry="1030" ulx="3278" uly="966">Eyh.</line>
        <line lrx="3341" lry="1096" ulx="3278" uly="1047">ln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1665" type="textblock" ulx="3280" uly="1484">
        <line lrx="3351" lry="1545" ulx="3280" uly="1484">Apoc.</line>
        <line lrx="3361" lry="1612" ulx="3282" uly="1553">V. l.</line>
        <line lrx="3327" lry="1665" ulx="3287" uly="1622">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2524" type="textblock" ulx="3275" uly="2390">
        <line lrx="3361" lry="2448" ulx="3280" uly="2390">14</line>
        <line lrx="3361" lry="2524" ulx="3275" uly="2458">Kline</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3604" type="textblock" ulx="3288" uly="3526">
        <line lrx="3361" lry="3604" ulx="3288" uly="3526">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="4743" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="2645" lry="577" ulx="1139" uly="486">ird eine Hellebar / Nacht⸗Zeit / als der Kuſter ſeinem Kir⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="646" ulx="0" uly="487">i welches verdollmetſchet wird ene Hellebart⸗ rchichſ abwarten wolte / vernahme er</line>
        <line lrx="2650" lry="757" ulx="2" uly="561">e ſo in der oͤhe mie dem Zwerch⸗ Cyſen ey⸗ nach deutlichen Worten folgende wunder⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="769" ulx="483" uly="639">Geſtalt eines Creußes hat / oder ein zw ar ſame Unterredung beyder Hetligen. Paulus</line>
        <line lrx="2657" lry="848" ulx="3" uly="674">1r. ſchneidiges breites Schwerdt / diß * ſprach alſo zu Franciſco: Was machſt</line>
        <line lrx="2709" lry="912" ulx="0" uly="713">4 nach Auslegung Lucæ Tudenſis das Ginn⸗ du Pranciſce! warumb verthaͤdigeſt du</line>
        <line lrx="2641" lry="978" ulx="0" uly="790">e ie EBild Praneiſci, der gleich jenem ſchar  nicht deinen Orden / welchen deine Ver⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1097" ulx="298" uly="858">kg e. u. ſchne digen Sehwerdt deßGelſten piridn⸗ folger austilgen wolie⸗ ——</line>
        <line lrx="2639" lry="1155" ulx="0" uly="964">6. Eph. 6. der Apoſtel geſchrib i: Welches das zur Antwort: was in Creutz / eben</line>
        <line lrx="2603" lry="1172" ulx="316" uly="1036">,.  erbum Deis Wel⸗ ⸗ 1 ts anders als mein Creutz / ebe</line>
        <line lrx="2637" lry="1284" ulx="1" uly="1038">4n  S Seea e. Rrgtee⸗ ereen ane</line>
        <line lrx="2631" lry="1285" ulx="860" uly="1170">itlick nun 5 Paulus widerſetzet / und ey⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1349" ulx="0" uly="1163">R deben dend aßat, IJrehmmb vund Ke⸗ uͤbertragen. lle dergleichen</line>
        <line lrx="2508" lry="1351" ulx="612" uly="1227">ͤnden und Laſter / Irꝛ hu ir⸗ Franciſcum an / er ſolle dergle</line>
        <line lrx="2640" lry="1485" ulx="676" uly="1278">ganenmit Eeen ere,endri⸗ frer n nicht ſeyden chr inin anchroche lal.</line>
        <line lrx="2637" lry="1493" ulx="0" uly="1328">i; n Chriſti auf Erden gef agt von ſen / hat ihm zugleich ſeinen Degen oder</line>
        <line lrx="2634" lry="1541" ulx="0" uly="1362">gmonen chen bgeſiget hat. Joannes ſagt von verdt anerbotten. Der Kirchen⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1600" ulx="0" uly="1419">Daftrl ferlich obgeſis Wunder⸗Geſicht: Vidi Schwer chroͤckens und Verwun⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1678" ulx="0" uly="1487">decne Apoc. W mnan gehenheg, Win &amp; de ore ejus gla- Wallervallbet ⸗ mie Verlangen das erſte</line>
        <line lrx="2635" lry="1802" ulx="0" uly="1555">en 16.. Jius utraque parte acutus  den S9 Tag⸗Liecht deß rechenden Wouͤrg n</line>
        <line lrx="2389" lry="1793" ulx="692" uly="1689">men, ich war den 1. de H. Bi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1881" ulx="0" uly="1680">elu, Khanenehene eigans ſeinen Mund ner Wurore nac bena drt den gemach⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1946" ulx="0" uly="1758">wide ieng ein ſcharffes zweyſchneidigs D len 3 ei chen⸗Wechßel / wie Paulus in der</line>
        <line lrx="2634" lry="1999" ulx="0" uly="1828">nin Scd werdt. Pacificus aus dem Serap — nd das Creutz Franciſci, Franciſcus</line>
        <line lrx="2666" lry="2064" ulx="0" uly="1884">nhſ d Miniſter in Franck⸗ Har dt Pauli hielte / wel⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2065" ulx="41" uly="1941">V ſchen Orden / erſter lt hingegen das Schwerdt</line>
        <line lrx="2636" lry="2194" ulx="0" uly="1952">vt reich / welcher vor Vanhaniuig vet Vet es annoch mi fich wiefſahdem Pit</line>
        <line lrx="2672" lry="2194" ulx="0" uly="2026">Consh gen beſonderer eſchickli en geweſen. Zu gleicher Z</line>
        <line lrx="2635" lry="2270" ulx="0" uly="2066">witit degen beſen ein gecroͤnter Poet geweſen / dbenkennnen geweſen. ſelbigem Orth / eben</line>
        <line lrx="2665" lry="2335" ulx="0" uly="2155">Dai⸗ und insgemein Kex verſuum, en Ramen jener Widerſacher / welcher den Seraphi-</line>
        <line lrx="2636" lry="2401" ulx="7" uly="2217">en Koͤnig genennet wurde / ſahe dermah en⸗ ſchen Orden wolte vertilgen / ſeye in er⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2471" ulx="0" uly="2282">flulpont eins / als Franciſcus offentlich Predig ge⸗ wehnter Nacht / ohne daß man einigen</line>
        <line lrx="2632" lry="2556" ulx="0" uly="2353">Birt d Ais halten / wie ſolches der H. Vonav Bar⸗ Thaͤter wiſſen / oder argwohnen moͤge/</line>
        <line lrx="2633" lry="2581" ulx="5" uly="2433">non S. Franc. ſchrifftlich verfaſſet hat / wie ſein H. iſch⸗ enthauptet gefunden worden. O wie ſelt⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2659" ulx="0" uly="2493">ner eeerr umb die Lend mit einem Himmliſea , ſam verſtehet ſich Franciſcus auf den De⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2740" ulx="0" uly="2545">W glantzenden Schwerdt umbguͤrtet war / gen / welchen er umb ſein Creutz eingetau⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2790" ulx="0" uly="2619">in abermahlen ein anderes nicht weniger ſchun⸗ ſchet hat! eben darumb ein verlohrner</line>
        <line lrx="2625" lry="2841" ulx="0" uly="2682">ptter merend gehabt habe / ſo von dem Haup Sohn GOttes / weilen er gleich worden</line>
        <line lrx="2859" lry="2963" ulx="0" uly="2746">uſe biß an die Fuͤſſe abgehangen. iſcus Chriſto dem Sohn deß Menſchen / von Theſſ</line>
        <line lrx="2809" lry="3041" ulx="0" uly="2812">. O aeſerncſnes r aleeg welchem Paulus buecgei cn Krrun 2. V .</line>
        <line lrx="2845" lry="3053" ulx="514" uly="2910">der verlohrne Sohn GOttes in allwee Boͤßwicht mit dem Geiſt ſeines M  d</line>
        <line lrx="2632" lry="3104" ulx="577" uly="2966">. £ . der ſich einen 9 „. ,, ſP t jenem ſcharffen</line>
        <line lrx="2290" lry="3097" ulx="0" uly="2947">Si⸗ agleich und aͤhnlich Chriſto / nen gewuͤr⸗ toͤdten wird: Das iſt mit j</line>
        <line lrx="2630" lry="3162" ulx="1367" uly="3042">gewuͤr⸗ donde dt / welches von</line>
        <line lrx="2232" lry="3177" ulx="0" uly="3009">ſe Sobnre eitan hin derſtmahl Fran- zweyſchneidenden Schwer</line>
        <line lrx="2628" lry="3229" ulx="557" uly="3107">faef ( auch ar ⸗ t Joan-</line>
        <line lrx="2509" lry="3259" ulx="0" uly="3079"> le diget hat! Es hat auch and e Unſterblich⸗ ſeinem Mund ausgehen geſehen hat</line>
        <line lrx="2628" lry="3308" ulx="517" uly="3165">cilcus, nachbem er ſchon in die Unſterblich⸗ och eines von Bedeutung deß</line>
        <line lrx="2855" lry="3371" ulx="524" uly="3163">rueimmiſhee Glory iſt uͤberſetzet mot⸗ en eſalumn Rkahtnen 8 Franciſci. Lori-Adc. 16.</line>
        <line lrx="2802" lry="3491" ulx="0" uly="3236">n den / die Maaß aren Nader worven, nur der gelehrte Sn ⸗Eielte beweiſet⸗ àSor.</line>
        <line lrx="2784" lry="3498" ulx="0" uly="3333">n vie allbereit gemeldet worden inus ein Kauffmann zu Aſſis v. 14.</line>
        <line lrx="2612" lry="3523" ulx="0" uly="3346">tſe welcher / wie allbereit 9 dt oder Petrus Bernardinus ein mann zuAſt⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3552" ulx="2" uly="3419">1 n dem Schwer Vatter PFranciſci, habe ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="2619" lry="3605" ulx="0" uly="3421">ſeon ſeine Bedeutung von dem let fſolgende und Vatter Franciſci, ſſchet</line>
        <line lrx="2630" lry="3619" ulx="296" uly="3490">t. Platus erzehlet folger Nahmen nach welſcher</line>
        <line lrx="2624" lry="3681" ulx="0" uly="3481">tp L 1. c. 33. Degen entlehnet. benheit. Es hatten eins⸗ mehrgedachten lches ſo vil als ei⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3697" ulx="10" uly="3553">ten denckwuͤrdige Bege enpen. d von groſ⸗ Sprach Franceſco, we</line>
        <line lrx="2625" lry="3752" ulx="768" uly="3623">Mißgoͤnner in Irꝛland von grof rantzoſen heiſſet / beygeleget / aus Ur⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3812" ulx="0" uly="3608">ſe d drnſehen welche dem Se- nen Frantzoſen Handel⸗und Gewerb⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3879" ulx="1" uly="3680">numn ſe Bacht Orden Franciſel ſehr aufſaͤtzig ſach / weilen er ihn zur aufferzogen. Wie</line>
        <line lrx="2626" lry="3934" ulx="8" uly="3751">Eir. raphiſchen Or / ſelben aus⸗ ſchafft mit Franckreich aufferzo⸗ edings</line>
        <line lrx="2592" lry="3946" ulx="511" uly="3819">3 uß gemacht / ſelben a ielte er ſich wohl bey diſem? allerding</line>
        <line lrx="2625" lry="4008" ulx="0" uly="3815">adq geweſen / den Schlu bewerckſtelligen / verhielte er ſich wol All ſein Haab</line>
        <line lrx="2431" lry="4022" ulx="55" uly="3888">. HWH tten: umb diſes zu bewen ſir co, und trefflich gut. All ſei</line>
        <line lrx="2624" lry="4091" ulx="511" uly="3899">lwelches doch durch ein entſetzliches Wun⸗ e Gat hat reſſn Kuͤrtze gleich in der er⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4153" ulx="0" uly="3956">i der⸗Werck von GOtt verhindert wurde) ſten Jugend verſchwendet: diſſipavit bo-</line>
        <line lrx="2625" lry="4216" ulx="2" uly="4032">6 hat ans haen Per Barneinſte dumd iwar ſten Jugend diſes zwar aus Lieb GOttes</line>
        <line lrx="2678" lry="4336" ulx="0" uly="4103">i⸗, n aſeilr, Dorn, arsseſtien, einn mud ve Necſen, Pbarapaces alſtne⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4339" ulx="85" uly="4183">M⸗ nen Kirchen⸗Rath ausgeſchriber lohrner Sohn. Mehrmahlig ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4391" ulx="5" uly="4183">oe er gienenmna gaſtamnen In der Haupt⸗ lohrne den Armen und</line>
        <line lrx="2624" lry="4416" ulx="886" uly="4277">beſtimmet. In 4 gebiges Allmoſen / das er den und</line>
        <line lrx="2620" lry="4463" ulx="505" uly="4278">R an ſſeben Orths waren zwiſchen gebiges reichet / mißfiele Bernardino</line>
        <line lrx="2619" lry="4527" ulx="0" uly="4342">De den eedſenen n geſchnitzlete Blld⸗ Duͤrfftigen gereich daß er ihn zu enter⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="4544" ulx="501" uly="4410">den Chor⸗Fenſteren zwey geſchnitzlete? ſeinem Vatter ſo ſehr / daß L</line>
        <line lrx="2620" lry="4609" ulx="0" uly="4413">n nuſſen / eine deß H. Apoſtels Pauli mit dem ich entſchloſſen hat / ja er fuͤhrete ihn</line>
        <line lrx="2626" lry="4719" ulx="1" uly="4469">den erd die anderte deß Bey ſunc dr Vericht vertſNtehhn ben dem Biſchoff</line>
        <line lrx="2527" lry="4727" ulx="0" uly="4566">hoon mit dem Creutz in der Hand: Bey Rrz</line>
        <line lrx="713" lry="4743" ulx="0" uly="4676">5 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="458" type="textblock" ulx="2429" uly="374">
        <line lrx="2568" lry="458" ulx="2429" uly="374">317</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="467" type="textblock" ulx="818" uly="379">
        <line lrx="933" lry="467" ulx="818" uly="379">318</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2272" type="textblock" ulx="484" uly="504">
        <line lrx="1764" lry="584" ulx="717" uly="504">zu Aſſis, als einen Verſchwender / begeh⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="645" ulx="714" uly="557">ret / er ſolle ſich ſeines Vaͤtterlichen Erb⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="706" ulx="713" uly="634">Theils verzeihen. Nichts erwuͤnſchters</line>
        <line lrx="1766" lry="770" ulx="735" uly="701">als diſes nach dem Sinn Franciſci; er voll⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="838" ulx="733" uly="764">ziehet gleich zur Stell den Willen des Vat⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="901" ulx="732" uly="828">ters / mit dem Beyſatz / daß er ihme anbey ſei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="965" ulx="653" uly="890">ne Kleyder außgezogen / und von ſich geworf⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1031" ulx="733" uly="957">fen hat. Eben zu jener Zeit hieſſe es von</line>
        <line lrx="1768" lry="1096" ulx="725" uly="1022">Franciſco: Peregrè profectus eſt, in re-</line>
        <line lrx="1767" lry="1165" ulx="736" uly="1090">gionem longinquam: Er zoge fern in ein</line>
        <line lrx="1768" lry="1229" ulx="736" uly="1155">weit⸗ entlegenes Land. Gleich dem ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1291" ulx="735" uly="1216">lohrnen Sohn / verlieſſe er ſeinen Vatter /</line>
        <line lrx="1768" lry="1357" ulx="684" uly="1281">auf daß / wie ers ſelbſt bekennte / er mit beſſe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1420" ulx="735" uly="1350">rem Fug ſagen kunte: Vatter unſer, der</line>
        <line lrx="1767" lry="1485" ulx="739" uly="1410">du biſt in dem Gimmel. Er entfernete</line>
        <line lrx="1765" lry="1551" ulx="738" uly="1478">ſich alſo von der Welt / daß an Franciſco</line>
        <line lrx="1766" lry="1628" ulx="735" uly="1540">nichts mehr Irꝛdiſches / welches er allbereit</line>
        <line lrx="1765" lry="1689" ulx="672" uly="1608">mit Fuͤſſen getretten / zu ſpuͤhren uͤbrig ware.</line>
        <line lrx="1766" lry="1747" ulx="731" uly="1675">Jenes Evangeliſche Straß⸗Guͤtel / nach ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1813" ulx="737" uly="1737">ſchwendtem Vaͤtterlichen Erb⸗Theil, ware</line>
        <line lrx="1766" lry="1885" ulx="708" uly="1805">alſo erarmet / daß er aller Kleyder berau⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1941" ulx="736" uly="1868">bet / am gantzen Leib entbloͤſſet worden.</line>
        <line lrx="1769" lry="2003" ulx="737" uly="1934">Bloß und nackend hanget am Stammen</line>
        <line lrx="1771" lry="2083" ulx="740" uly="1999">des Creutzes der eingefleiſchte Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2139" ulx="484" uly="2066">tktes / welcher nach dem Außſpruch des Apo⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2203" ulx="489" uly="2130">2. Cor. 8. ſtels: Als er reich geweſen iſt, um un⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2272" ulx="486" uly="2199">V. 9 ſerer Lieb willen, arm worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4686" type="textblock" ulx="456" uly="2328">
        <line lrx="1772" lry="2397" ulx="834" uly="2328">Nunmehro unterfange ich mich mit de⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2464" ulx="741" uly="2391">nen Worten des Pfalmiſtens / meinen Er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2535" ulx="487" uly="2456">Pfal. 34. loͤſer zu fragen: Domine! quis ſimilis tibi?</line>
        <line lrx="1770" lry="2601" ulx="456" uly="2525">V. 10. Erꝛ, wer iſt dir wohl gleich? Fran-</line>
        <line lrx="1769" lry="2666" ulx="743" uly="2590">ciſcus der Arme / folget die Antwort / ein</line>
        <line lrx="1768" lry="2725" ulx="743" uly="2652">verlohrner Sohn GOttes / gantz aͤhnlich</line>
        <line lrx="1770" lry="2790" ulx="743" uly="2717">dem bloſſen Sohn des Menſchen. Nichts</line>
        <line lrx="1771" lry="2857" ulx="743" uly="2785">hat Franciſcus Eigenes beſeſſen / dann alles</line>
        <line lrx="1774" lry="2923" ulx="740" uly="2848">hat er verſchwendet. Seinen Schatz hieſſe</line>
        <line lrx="1773" lry="2987" ulx="745" uly="2915">er die Armuth. Ja / kein Welt⸗Menſch /</line>
        <line lrx="1772" lry="3061" ulx="493" uly="2980">In vit. c.7. ſeynd die Wort Bonaventuræ des Seraphi-</line>
        <line lrx="1781" lry="3127" ulx="748" uly="3000">ſchen Lehrers / iſt jemahlen alſo beguͤrig auf</line>
        <line lrx="1773" lry="3183" ulx="742" uly="3112">Gold und Silber gangen / wie innbruͤnſtig</line>
        <line lrx="1773" lry="3248" ulx="741" uly="3178">Franciſcus die Armuth geliebt hat; diſe nen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3374" ulx="745" uly="3242">nete er eine Koͤnigin aler genden als wel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3382" ulx="747" uly="3307">che inſonders erſchienen in Chriſto dem Aller⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3462" ulx="748" uly="3372">hoͤchſten Koͤnig aller Koͤnigen / und ſeiner</line>
        <line lrx="1775" lry="3516" ulx="708" uly="3439">Jungfraͤulichen Mutter der groſſen Him⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3579" ulx="741" uly="3505">mels⸗Koͤnigin. Domine! quis ſimi lis tibi?</line>
        <line lrx="1777" lry="3691" ulx="740" uly="3574">laſſet mich abermahlen meinen –</line>
        <line lrx="1776" lry="3710" ulx="746" uly="3637">ten Heyland fragen / von dem geſchriben iſt:</line>
        <line lrx="1778" lry="3788" ulx="499" uly="3704">Philip. 2. Er habe ſich gedemuͤthiget, biß in den</line>
        <line lrx="1777" lry="3844" ulx="498" uly="3767">V. 8. Todt des Creutzes: HEr:! wer iſt dir</line>
        <line lrx="1782" lry="3961" ulx="751" uly="3828">Aiche⸗ Man weiß ſchon die Antwort:</line>
        <line lrx="1779" lry="3963" ulx="818" uly="3896">er in ſeinen Augen kleine und demuͤthige</line>
        <line lrx="1781" lry="4027" ulx="753" uly="3958">Franciſcus. Es ſahe einſtens in Verzuckung</line>
        <line lrx="1781" lry="4094" ulx="743" uly="4022">deß Geiſtes Franciſcus, als er mit ſeinen</line>
        <line lrx="1780" lry="4170" ulx="753" uly="4089">Ordens⸗Geſellen in der Kirchen gebettet /</line>
        <line lrx="1784" lry="4223" ulx="745" uly="4151">den Hifmel eroͤffnet / unterſchidliche koſtbare</line>
        <line lrx="1785" lry="4294" ulx="757" uly="4217">Thron und Ehren⸗Sitz: einer auß diſen</line>
        <line lrx="1785" lry="4351" ulx="761" uly="4279">ware inſonders erhoͤhet / mit Gold und</line>
        <line lrx="1785" lry="4415" ulx="759" uly="4344">Edelgeſtein geſchmucket / mit Goͤttlichem</line>
        <line lrx="1786" lry="4480" ulx="750" uly="4409">Glantz ſcheinend: weil diſer leer geweſen /</line>
        <line lrx="1786" lry="4543" ulx="758" uly="4473">fragte er / wem ſelber vorbehalten werde?</line>
        <line lrx="1787" lry="4614" ulx="759" uly="4534">allda erſchallete die Stimm: Diſer Sitz</line>
        <line lrx="1790" lry="4686" ulx="751" uly="4599">war einſtens des obriſten Engels⸗Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="957" type="textblock" ulx="1826" uly="888">
        <line lrx="2845" lry="957" ulx="1826" uly="888">in folgende Wort hervor: Videor mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="454" type="textblock" ulx="1232" uly="347">
        <line lrx="2360" lry="454" ulx="1232" uly="347">Am Feſt des Ablaß Portiuncula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="893" type="textblock" ulx="1831" uly="496">
        <line lrx="2859" lry="566" ulx="1831" uly="496">Lucifers, der von dannen / ſeiner Hoffart</line>
        <line lrx="2849" lry="631" ulx="1837" uly="559">wegen, in die Hoͤlle gefallen iſt / nunmehro</line>
        <line lrx="2853" lry="700" ulx="1838" uly="628">ſeye er aber zubereitet dem allerdemuͤthigſten</line>
        <line lrx="2853" lry="763" ulx="1838" uly="693">Franciſco. Franciſcus wurde zu diſer</line>
        <line lrx="2850" lry="839" ulx="1836" uly="758">Himmels⸗Stimm / nach ſeiner tieffeſten</line>
        <line lrx="2850" lry="893" ulx="1838" uly="824">Nidertraͤchtigkeit / ſchamroth / brach gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1479" type="textblock" ulx="1836" uly="944">
        <line lrx="3052" lry="1020" ulx="1839" uly="944">maximus peccator: Ich geduncke mich Wadin-</line>
        <line lrx="3054" lry="1093" ulx="1837" uly="1018">nichts anders zu ſeyn / als der groͤſte Suͤn⸗ gus in</line>
        <line lrx="3049" lry="1153" ulx="1838" uly="1073">der. O demuͤthiger Franciſce! das iſt die Annalib.</line>
        <line lrx="2849" lry="1219" ulx="1838" uly="1148">rechte Antwort / die ſich auf einen verlohr⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1285" ulx="1839" uly="1214">nen Sohn geziemet. Nach Anmerckung</line>
        <line lrx="3069" lry="1350" ulx="1836" uly="1270">Auguſtini: Superbia ex Angelis dæmo-Serm. 12.</line>
        <line lrx="3071" lry="1413" ulx="1839" uly="1336">nes fecit, humilitas homines ſimiles An-ad FF. in</line>
        <line lrx="3016" lry="1479" ulx="1838" uly="1410">gelis conſtituit: Hat die Hoffart die En⸗ eremo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1544" type="textblock" ulx="1838" uly="1473">
        <line lrx="3118" lry="1544" ulx="1838" uly="1473">gel in Teufel verſtaltet / die Demuth macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1935" type="textblock" ulx="1841" uly="1539">
        <line lrx="2851" lry="1673" ulx="1841" uly="1539">Engel auß Menſchen. Lucifer hat ſnn</line>
        <line lrx="2855" lry="1675" ulx="1841" uly="1607">Fall jenen hochmuͤthigen Worten zuzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1740" ulx="1842" uly="1671">ben / als er geſprochen: Similis ero Altiſſi-</line>
        <line lrx="2902" lry="1811" ulx="1842" uly="1734">mo: Ich will gleich ſeyn dem Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1873" ulx="1842" uly="1800">ſten. Demuth hat Pranciſco den Glory⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1935" ulx="1845" uly="1865">Sitz des Ungluͤckſeeligen Lucifers eingerau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2000" type="textblock" ulx="1828" uly="1934">
        <line lrx="2851" lry="2000" ulx="1828" uly="1934">met / Demuth hat ihn gleich gemacht dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3044" type="textblock" ulx="1842" uly="1998">
        <line lrx="2853" lry="2067" ulx="1850" uly="1998">Sohn des Menſchen / welcher / ungeach⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2129" ulx="1849" uly="2061">tet er aller Suͤnd unfaͤhig geweſen / dan⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2198" ulx="1851" uly="2124">noch die Geſtalt eines Suͤnders anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2260" ulx="1852" uly="2191">men / uns zu Lieb ſich gewuͤrdiget hat. Vir</line>
        <line lrx="2990" lry="2328" ulx="1842" uly="2229">humilis, diß behaupte ich von Franciſco ad fil.</line>
        <line lrx="3007" lry="2387" ulx="1850" uly="2300">mit denen theuren Worten des heiligen Ba- Spirit.</line>
        <line lrx="3072" lry="2455" ulx="1849" uly="2385">ſilij Biſchoffen zu Saleucia, DEO eſt ſimi</line>
        <line lrx="3053" lry="2520" ulx="1848" uly="2447">lis: Der ſich demuͤthiget / wird erhoͤhet zur</line>
        <line lrx="2863" lry="2593" ulx="1849" uly="2516">Gleichnuß mit GOtt. Bey Anbegin der</line>
        <line lrx="2856" lry="2654" ulx="1849" uly="2583">Welt, und Erſchaffung des Himmels / hat</line>
        <line lrx="2858" lry="2732" ulx="1850" uly="2648">Michael der Ertz⸗Engel mit obgedachtem</line>
        <line lrx="2857" lry="2787" ulx="1850" uly="2712">hoffaͤrtigen Geiſt geſtritten / das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2905" ulx="1850" uly="2779">o hieſſe: Quis ut DEUS? Wer iſt</line>
        <line lrx="2855" lry="2916" ulx="1853" uly="2841">GOtt gleich? deſſen Ehr ich eyffere / und</line>
        <line lrx="2862" lry="2981" ulx="1852" uly="2907">verthaͤtige. Es wurde auch / und kunte</line>
        <line lrx="2859" lry="3044" ulx="1855" uly="2972">keiner auß allen unzahlbaren allerreiniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3111" type="textblock" ulx="1820" uly="3039">
        <line lrx="2863" lry="3111" ulx="1820" uly="3039">Engliſchen Geiſteren gefunden werden / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3573" type="textblock" ulx="1848" uly="3101">
        <line lrx="2863" lry="3178" ulx="1848" uly="3101">cher der unendlichen unerſchaffenen Voll⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3253" ulx="1852" uly="3164">kommenheit Goͤttlicher Majeſtaͤt / gleich in</line>
        <line lrx="2862" lry="3303" ulx="1855" uly="3236">dem mindeſten waͤre. Nachdem das ewige</line>
        <line lrx="2883" lry="3381" ulx="1855" uly="3295">Wort eingefleiſcht / und ein Sohn deß</line>
        <line lrx="2885" lry="3440" ulx="1856" uly="3365">Menſchen zu werden / ſich gewuͤrdiget hat /</line>
        <line lrx="2860" lry="3505" ulx="1859" uly="3428">hat ſich die Leb GOttes mit dem Men⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3573" ulx="1859" uly="3485">ſchen in einen Kampff eingelaſſen, und ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3639" type="textblock" ulx="1862" uly="3557">
        <line lrx="2867" lry="3639" ulx="1862" uly="3557">fet: Quis ut ESUIS: Wer iſt J E Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3702" type="textblock" ulx="1847" uly="3629">
        <line lrx="2873" lry="3702" ulx="1847" uly="3629">gleich? Die Demuth antwortet mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4742" type="textblock" ulx="1861" uly="3689">
        <line lrx="2870" lry="3756" ulx="1862" uly="3689">bekannten Worten joannis: Vidi ſimi-</line>
        <line lrx="2872" lry="3826" ulx="1862" uly="3758">lem filio hominis: Ich ſahe einen, der</line>
        <line lrx="2872" lry="3897" ulx="1864" uly="3821">da gleich war dem Sohn des Wen⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3962" ulx="1861" uly="3887">ſchen. Man frage nicht vil: Wer iſt</line>
        <line lrx="2867" lry="4034" ulx="1863" uly="3951">JE Su gleich? dann der Echo erſchal⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4090" ulx="1866" uly="4016">let hierauf: Franciſcus, der da ein verlohr⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4153" ulx="1866" uly="4077">ner Sohn SOttes / wie JEſus / der ſich</line>
        <line lrx="2870" lry="4230" ulx="1867" uly="4147">entaͤuſſert hat. Franciſcus, der da arm iſt /</line>
        <line lrx="2873" lry="4287" ulx="1868" uly="4212">wie JEſus / welcher kein eigenes Orth ge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4351" ulx="1868" uly="4271">habt / wohin er ſein Haupt gelegt haͤtte.</line>
        <line lrx="2878" lry="4413" ulx="1868" uly="4348">Franciſcus der Verwundte und Gecreutzig⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4494" ulx="1867" uly="4410">te / wie IEſus. Franciſcus der Allerde⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4557" ulx="1865" uly="4473">muͤthigſie / wie IEſus. Franeiſcus der ſich</line>
        <line lrx="2880" lry="4613" ulx="1866" uly="4538">den groͤſten Suͤnder genennt / wie IEſus/</line>
        <line lrx="2878" lry="4686" ulx="1866" uly="4601">welcher die Geſtalt eines Suͤnders an ſich</line>
        <line lrx="2875" lry="4742" ulx="2298" uly="4686">H genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2232" type="textblock" ulx="2872" uly="2164">
        <line lrx="3051" lry="2232" ulx="2872" uly="2164">Exhort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="3485" type="textblock" ulx="3191" uly="3462">
        <line lrx="3211" lry="3485" ulx="3191" uly="3462">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1597" type="textblock" ulx="3210" uly="1479">
        <line lrx="3299" lry="1528" ulx="3210" uly="1479">.</line>
        <line lrx="3281" lry="1597" ulx="3241" uly="1559">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2766" type="textblock" ulx="3186" uly="2703">
        <line lrx="3301" lry="2766" ulx="3186" uly="2703">hjt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3933" type="textblock" ulx="3350" uly="3427">
        <line lrx="3361" lry="3933" ulx="3350" uly="3427">— ———, ——, —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1283" type="textblock" ulx="3345" uly="639">
        <line lrx="3361" lry="1283" ulx="3345" uly="639">— –— — — rr òèsMRD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1547" type="textblock" ulx="3339" uly="1364">
        <line lrx="3361" lry="1547" ulx="3339" uly="1364">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="479" type="textblock" ulx="1362" uly="384">
        <line lrx="1688" lry="479" ulx="1362" uly="384">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="602" type="textblock" ulx="467" uly="490">
        <line lrx="1484" lry="602" ulx="467" uly="490">genommen. Laſſet mich zum dritten mahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="494" type="textblock" ulx="2320" uly="414">
        <line lrx="2485" lry="494" ulx="2320" uly="414">3¹⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="610" type="textblock" ulx="1557" uly="531">
        <line lrx="2573" lry="610" ulx="1557" uly="531">5. Wunden an beyden Haͤnden und Fuͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="2570" lry="689" ulx="234" uly="593">Den gecreutzigten Sohn GOttes anreden: und an ſeiner Seyten / die er von Chriſto ſelbſt</line>
        <line lrx="2814" lry="767" ulx="0" uly="648">4. . Domine! quis ſimilis tibi? Erꝛ, wer iſt uͤberkommen hat / welche beſondere Himels⸗ In ſummna</line>
        <line lrx="2860" lry="837" ulx="470" uly="723">dir gleich? Es bleibet bey der alten Ant⸗ Gnad / nach Gezeugnuß des heiligen Anto. ltori H</line>
        <line lrx="2797" lry="862" ulx="0" uly="766">no wort: Franciſcus, der zum Heyl der ver⸗ nini, keinem auß allen Menſchen⸗Kenderen / hiſtoriali</line>
        <line lrx="2836" lry="938" ulx="425" uly="852">kehrten Welt / zu Bekehrung der Suͤnder dann allein Franciſco iſt verlihen worden. tit. 2 9½</line>
        <line lrx="2812" lry="1004" ulx="0" uly="898">h von GOtt verordnet worden / auf daß er Vergebung der Suͤnden iſt ein Eigenthum c. 1. J 3.</line>
        <line lrx="2566" lry="1057" ulx="0" uly="951">6 ir ſuche / und ſeelig mache / was verlohren wa⸗ Chriſti / als unſers Erloͤſers; ohne Blut⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1132" ulx="0" uly="1021">l re. Heßlich wurde die Kirchen Chriſti in Vergieſſung / wie Paulus geſprochen / wird Hebr. 9.</line>
        <line lrx="2730" lry="1187" ulx="0" uly="1086">Rau jenem zwoͤlfften Welt⸗Alter bekrieget und die Suͤnd nicht vergeben. So hat dann V. 22.</line>
        <line lrx="2568" lry="1259" ulx="0" uly="1147">h verſtaltet von allerhand Ketzereyen / inſon⸗ Franciſcus an ſeinen blutigen Wund⸗Mah⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1321" ulx="0" uly="1228">n ders deren ſogenannten Waldenſer und Al⸗ len das wahrhaffte Pfand eines Heylands /</line>
        <line lrx="2566" lry="1376" ulx="0" uly="1296">4 bingenſeren. Eben zu jener Zeit / bettete zur Nachlaſſung der Suͤnden. Eben</line>
        <line lrx="2568" lry="1456" ulx="7" uly="1322">LerlkB einsmahls Franciſcus in der Kirchen des burvon wurde Franciſcus qufgemundert</line>
        <line lrx="2569" lry="1516" ulx="11" uly="1410">ein heiligen Damiani, und hoͤrte folgende deut⸗ an heutigem Tag / deſſen jaͤhrliches Ange⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1585" ulx="0" uly="1479">naht In vit. ſiche Stimm: Franciſcel vade, repara do- dencken wir begehen / von Chriſto vollkom⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1646" ulx="0" uly="1551">nn „2. mum meam, quæ tota deſtruitur: Fran- menen Ablaß der Suͤnden fuͤr alle Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1698" ulx="1" uly="1610">tri ciſcel gehe hin, und erneuere mein Hauß, glaubige zu begehren.</line>
        <line lrx="2570" lry="1768" ulx="0" uly="1677">il. welches faſt gantz baufaͤllig iſt. Diß ware das letzte Prob⸗Stuck / mit</line>
        <line lrx="2568" lry="1835" ulx="0" uly="1746">hch s dem ſich Pranciſcus einen verlohrnen Sohn</line>
        <line lrx="2566" lry="1898" ulx="569" uly="1818">Alsdann verlieſſe Franciſcus die Welt / beweiſen wolte. Sein Seraphiſcher Liebs⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1969" ulx="0" uly="1883">e verwirfft alle jrꝛdiſche Ding / entbloͤſſet ſich Wunſch ware / daß der Himmel allen</line>
        <line lrx="2570" lry="2029" ulx="5" uly="1948">Nn alles Zeitlichen / auf daß er bloß und na⸗ Suͤnderen ſolle zu Theil werden. Alles</line>
        <line lrx="2568" lry="2087" ulx="0" uly="2003">cc⸗ ckend dem Sohn GOttes aͤhnlich wurde / hat Franciſcus, was immer in der Welt</line>
        <line lrx="2566" lry="2166" ulx="11" uly="2077">dn ein durchauß verlohrner Sohn / ſtifftet ſei⸗ mag angezeiget werden / verſchwendet. Der</line>
        <line lrx="2615" lry="2279" ulx="0" uly="2139">nle nen Seraphiſchen Orden. Zu deſſen Funda- Penmnilw noch uͤbrig / diſen hat er heut zu</line>
        <line lrx="2566" lry="2287" ulx="22" uly="2181">Filbn ment, auf welches er ihn erbauen wolte / Tag inſonders jenen feil gebotten / welche ihn</line>
        <line lrx="2568" lry="2353" ulx="0" uly="2243">ſoi er 3. Grund⸗Stein erkiſen hat: Die Se- zu mehrmahlen durch die Suͤnd verlohren</line>
        <line lrx="2569" lry="2428" ulx="0" uly="2312">i⸗ raphiniſche Lieb / die allertieffeſte Demuth / haben. Soll das nicht den Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2482" ulx="3" uly="2392">ſini. die ſtrengeſte Armuth. Daß Pranciſcum ſchwenden heiſſen? Wohl fuͤr uns! Fran-</line>
        <line lrx="2570" lry="2547" ulx="0" uly="2465">te der Himmel zu einer Stuͤtz⸗Saule der cice, O verlohrner Sohn GOttes! wie</line>
        <line lrx="2613" lry="2612" ulx="0" uly="2530">der Kirchen Chriſti erwaͤhlet habe / hat Inno- hoch ſeynd wir dir verbunden; eben diſer</line>
        <line lrx="2570" lry="2695" ulx="0" uly="2596">,er centius der III. Roͤmiſche Papſt / durch unendliche Schatz wird uns anheut ange⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2755" ulx="0" uly="2662">ſtn In vit. ein Goͤttliches Wunder⸗Geſicht ver⸗ tragen. An jenem Tag / an dem Franciſcus</line>
        <line lrx="2628" lry="2818" ulx="0" uly="2726">e . ſtanden / indem er geſehen / wie Fran. diſe Gnad erſtens erlanget, haben einsmahls</line>
        <line lrx="2573" lry="2877" ulx="218" uly="2780">. 3. ciſcus die zum Fall geneigte Kirchen zu La- zu Portiuncula, bey ſcharffer Winters⸗Zeit/</line>
        <line lrx="2593" lry="2947" ulx="476" uly="2856">terano mit ſeinen Achslen unterſtuͤtzet ha⸗ roth⸗und weiſe Roſen in jenen Dorn⸗He⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3011" ulx="0" uly="2918">fute be. So hat nicht weniger ein anderer auß cken gebluͤhet / in welchen Pranciſcus ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3070" ulx="0" uly="2984">“ denen Geiſtlichen Geſellen Franciſci, der⸗ weltzet / womit diſes Wunder beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="2576" lry="3137" ulx="0" uly="3042">neh mahleneins folgende Offenbahrung gehabt. wurde. Diſe ſchoͤne Paradeiß⸗Blumen /</line>
        <line lrx="2572" lry="3206" ulx="0" uly="3111">Nb Er ſahe vor der Kirch⸗Thuͤr unſer Lieben waren ein Fuͤrbild jenes himmliſchen Sig⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3271" ulx="0" uly="3176">hn Frauen von denen Englen / oder Portiun- Kraͤntzleins / das alle jene von dem Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3366" ulx="491" uly="3241">cula genannt/ ein unzahlbare Menge Par geheckte Kinder Adæ, durch Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="2575" lry="3394" ulx="492" uly="3305">Volcks / lauter Blinde / welche da knyend Franciſci, zu gewarten haben / welche ſich</line>
        <line lrx="2576" lry="3458" ulx="0" uly="3350">14 mit aufgereckten Haͤnden / um das Liecht des gegenwaͤrtigen vollkommenen Ablaß</line>
        <line lrx="2655" lry="3525" ulx="0" uly="3436">Pr ihrer Augen flehentlich nach dem Himmel theilhafftig machen werden. Was darf</line>
        <line lrx="2627" lry="3592" ulx="0" uly="3487">49 ruffeten. Gleich alsdann hat ſich ein groſ⸗ wohl GOtt Franciſco abſchlagen? Ich</line>
        <line lrx="2579" lry="3645" ulx="491" uly="3564">ſer Glantz / und Liecht⸗Schein von gemeld⸗ ſteure mich auf die Lehr und Wort des hei⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3712" ulx="493" uly="3630">tem Marianiſchen Gnaden⸗Hauß außge⸗ ligen Antonini: Gleichwie JIESU Sunſer Loco cit.</line>
        <line lrx="2577" lry="3775" ulx="3" uly="3674">nn oſſen / wovon durch Fuͤrbitt Franciſci alle Heyland / da er ſeine Wunden dem himmli⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3854" ulx="8" uly="3711">ini Blende ſeynd urploͤtzlich ſehend worden. ſchen Vatter weiſet / die er unſers Heyls</line>
        <line lrx="2577" lry="3905" ulx="0" uly="3800">der Der Nahmen IESUS wird Salvator, das willen erlidten / ihn alsdann zur Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2580" lry="3970" ulx="0" uly="3866">Nn iſt / ein Heyland verdolmetſchet. Diſen und Milde beweget; alſo hat auch Fran-</line>
        <line lrx="2581" lry="4086" ulx="0" uly="3944">e da der Sohn GOttes / mit Vergieſſung ciſcus die Krafft / mit Darzeigung ſeiner 5.</line>
        <line lrx="2582" lry="4098" ulx="0" uly="3999">ſſa eines Bluts / in der Beſchneidung erſtes Wund⸗Mahlen / ſo ihme Chriſtus einge⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="4176" ulx="0" uly="4061">6, empfangen / nachgehends am Stammen des drucket / den Vatter und ſeinen Sohn zur</line>
        <line lrx="2581" lry="4226" ulx="0" uly="4121">66 Creutzes / in ſeinem Tod beſtaͤttiget. Nun⸗ Barmhertzigkeit gegen denen Suͤnderen zu</line>
        <line lrx="2582" lry="4305" ulx="0" uly="4192">nſt mehro laſſet mich nachſpuhren / mit was erweichen. Wie von Chriſto, alſo von Fran-</line>
        <line lrx="2580" lry="4356" ulx="0" uly="4267">ſe Fug ich betheuret habe: Vidi ſimilem fi- ciſco, da beyde dem Suͤnder den Himmel</line>
        <line lrx="2584" lry="4430" ulx="0" uly="4334">ſt lio hominis: daß ich an Pranciſco jenen umſonſt darbiethen / bleibt behauptet: Ve-</line>
        <line lrx="2585" lry="4487" ulx="0" uly="4403">ltſe erſehen / der da gleich ware dem Sohn des nit filius hominis quærere, &amp; ſalvum</line>
        <line lrx="2586" lry="4561" ulx="0" uly="4468">lecde Menſchen. Wohlan / Franciſcus hat das facere, quod perierat: Des Wen⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4623" ulx="0" uly="4519">Neſ Kenn⸗Zeichen deſſen / der der Welt Heyland ſchen Sohn iſt kommen zu ſuchen/ und</line>
        <line lrx="2587" lry="4686" ulx="0" uly="4599">Eſe⸗ geweſen iſt; er zeiget ſeine Blut⸗trieffende ſeelig zu machen, was verlohren war.</line>
        <line lrx="2529" lry="4750" ulx="0" uly="4651">ſ Amen. II. Pre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2887" lry="506" type="textblock" ulx="957" uly="472">
        <line lrx="2887" lry="506" ulx="957" uly="472">. — . =  2 2- - ⸗= . D . . 3 3 2 E . 5* . 2 8 2 2 ‚:ꝛ1 75 7 7 7 „ „ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="778" type="textblock" ulx="764" uly="462">
        <line lrx="2867" lry="532" ulx="790" uly="462">SS . . . . 6, §. . 4. 2 5</line>
        <line lrx="2836" lry="560" ulx="940" uly="502">G). ⸗G GQB..-SGy⸗ .G .O.. . .⸗ G. GH..O.⸗e. . G. G. D. G. Q). G). .B.. O . £</line>
        <line lrx="2885" lry="599" ulx="766" uly="501">8 5 ½ 5*ESKR K F K  § :  K F K 5 5 SE</line>
        <line lrx="2896" lry="741" ulx="764" uly="600"> ES Ese PEEEE E  S e  e  e e</line>
        <line lrx="2890" lry="770" ulx="768" uly="687">2222222222¾2%2%2%2 2222122%2%2 2%2%2%π½2ρ—*%</line>
        <line lrx="2891" lry="778" ulx="782" uly="740">38 ₰ 2 2 2 2 2 2£ 2 2 à2 * 2 * 2 8 8  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1534" type="textblock" ulx="692" uly="1161">
        <line lrx="2901" lry="1337" ulx="757" uly="1161">Hodie ſalus domui huic facta eſt. Luc. e. i9. v. 9.</line>
        <line lrx="2737" lry="1534" ulx="692" uly="1348">Heut iſt diſm Hauß Heyl widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1906" type="textblock" ulx="806" uly="1639">
        <line lrx="1801" lry="1722" ulx="943" uly="1639"> Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1803" lry="1774" ulx="991" uly="1709">)VWo Gluͤck und Heyl ihren</line>
        <line lrx="1803" lry="1840" ulx="806" uly="1772">ſtaͤten beharꝛlichen Wohn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1906" ulx="1119" uly="1840">Sitz nehmen / wer wolte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1971" type="textblock" ulx="993" uly="1904">
        <line lrx="1802" lry="1971" ulx="993" uly="1904">ℳ gern in dergleichen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3938" type="textblock" ulx="447" uly="2163">
        <line lrx="1810" lry="2239" ulx="764" uly="2163">Tochter⸗Mann und Schweſter⸗Sohn/</line>
        <line lrx="1805" lry="2305" ulx="765" uly="2234">wohnete dienſtbar bey Laban durch 14.</line>
        <line lrx="1806" lry="2374" ulx="764" uly="2297">Jahr / und all ſein Hauß⸗Weeſen wurde</line>
        <line lrx="1805" lry="2434" ulx="763" uly="2356">von GOtt geſeegnet / und vermehret / laut</line>
        <line lrx="1801" lry="2502" ulx="781" uly="2427">einer ſelbſt eigenen Bekanntnuß / die er an</line>
        <line lrx="1800" lry="2566" ulx="447" uly="2437">Gen. 30. e hat ergehen laſſen: Experimento</line>
        <line lrx="1800" lry="2634" ulx="516" uly="2556">V. 27. didici, quia benedixerit mihi DEUS</line>
        <line lrx="1799" lry="2699" ulx="764" uly="2623">propter te: Ich hab erfahren, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="2762" ulx="765" uly="2691">mich GOTCgeſeegnet hat um deinet⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2832" ulx="763" uly="2754">wegen. Ein Gluͤcks⸗Hauß / und deme</line>
        <line lrx="1801" lry="2897" ulx="744" uly="2817">Heyl widerfahren / war jenes Hauß Puti-</line>
        <line lrx="1800" lry="2962" ulx="766" uly="2887">phars des gyptiers / welches Joſeph der</line>
        <line lrx="1801" lry="3028" ulx="769" uly="2953">Unſchuldige zu verwalten, und zu verſorgen</line>
        <line lrx="1801" lry="3153" ulx="516" uly="3020">Sen. 39. Go t hat: Benedixit, meldet hiervon die</line>
        <line lrx="633" lry="3149" ulx="519" uly="3110">Ve °</line>
        <line lrx="1797" lry="3226" ulx="589" uly="3108">. Joſeph, &amp; multiplicavit tam in ædibus,</line>
        <line lrx="1796" lry="3291" ulx="704" uly="3217">quam in agris cunctam ejus ſubſtantiam:</line>
        <line lrx="1795" lry="3356" ulx="764" uly="3283">Der Erꝛ ſeegnete des †gyptiers Hauß</line>
        <line lrx="1801" lry="3421" ulx="766" uly="3346">um fJoſephs willen, und beſſerte, und</line>
        <line lrx="1795" lry="3493" ulx="767" uly="3411">machte groͤſſer all ſein Gut in Haͤuſern</line>
        <line lrx="1796" lry="3553" ulx="767" uly="3478">und Aeckeren. Ein Gluͤck⸗Hauß / und</line>
        <line lrx="1797" lry="3618" ulx="768" uly="3544">dem Heyl widerfahren iſt / war das Hauß</line>
        <line lrx="1797" lry="3679" ulx="773" uly="3612">Obededom, in welches die vorhin ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3749" ulx="771" uly="3675">fangene Arch des HErꝛn'/ von denen</line>
        <line lrx="1804" lry="3811" ulx="772" uly="3740">Philiſtæeren geliffert / und abgelegt wurde:</line>
        <line lrx="1794" lry="3876" ulx="524" uly="3808">2. Reg. 6. Habitavit, bezeugen die Geſchichte der</line>
        <line lrx="1797" lry="3938" ulx="523" uly="3869">V. 11. Königen / arca Domini in domo Obede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3992" type="textblock" ulx="770" uly="3937">
        <line lrx="1819" lry="3992" ulx="770" uly="3937">dom Gethæi tribus menſibus; &amp; bene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4129" type="textblock" ulx="766" uly="4001">
        <line lrx="1796" lry="4062" ulx="768" uly="4001">dixit Dominus Obededom, &amp; omnem</line>
        <line lrx="1795" lry="4129" ulx="766" uly="4064">Domum ejus: Die Arch des H°Eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4196" type="textblock" ulx="762" uly="4129">
        <line lrx="1815" lry="4196" ulx="762" uly="4129">blib 3. Monath im Hauß Obededoms des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4717" type="textblock" ulx="762" uly="4194">
        <line lrx="1793" lry="4270" ulx="763" uly="4194">Getheers; und der Erꝛ ſeegnete ihn,</line>
        <line lrx="1792" lry="4330" ulx="762" uly="4258">und ſein gantzes Hauß. Ein Gluͤck⸗Hauß /</line>
        <line lrx="1790" lry="4390" ulx="766" uly="4322">viler anderen zu geſchweigen / ware ſonder⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4455" ulx="770" uly="4387">lich das Hauß Zachæi, von deme wir auß</line>
        <line lrx="1793" lry="4519" ulx="771" uly="4445">dem heutigen abgehandleten Evangelio al⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4588" ulx="770" uly="4514">les Außfuͤhrliches vernommen haben / in wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4658" ulx="770" uly="4576">chem ſich Chriſtus eingefunden / Zachæum</line>
        <line lrx="1787" lry="4717" ulx="769" uly="4644">einen Sohn Abrahams verkuͤndiget / zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2177" type="textblock" ulx="741" uly="1971">
        <line lrx="1846" lry="2037" ulx="1114" uly="1971">hauſung beherberget werden?ꝰ</line>
        <line lrx="1828" lry="2111" ulx="764" uly="2035">Sehr begluͤcket war das Hauß Laban, de⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2177" ulx="741" uly="2098">me groſſes Heyl widerfahren; jacob deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3163" type="textblock" ulx="796" uly="3085">
        <line lrx="1821" lry="3163" ulx="796" uly="3085">Schrifft / Dominus domui .gyptij propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1711" type="textblock" ulx="1877" uly="1632">
        <line lrx="2941" lry="1711" ulx="1877" uly="1632">von gemeldter Behauſung jenen Troſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1907" type="textblock" ulx="1878" uly="1707">
        <line lrx="2895" lry="1777" ulx="1881" uly="1707">reichen Außſpruch gemacht hat: Hodie</line>
        <line lrx="2895" lry="1843" ulx="1878" uly="1768">ſalus domui huic facta eſt: Heut iſt diſem</line>
        <line lrx="2893" lry="1907" ulx="1878" uly="1835">Hauß Heyl widerfahren. Laſſe mir alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1970" type="textblock" ulx="1878" uly="1898">
        <line lrx="2908" lry="1970" ulx="1878" uly="1898">diſe und dergleichen hoͤchſt⸗ und reichiſt⸗ be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2167" type="textblock" ulx="1879" uly="1964">
        <line lrx="2894" lry="2046" ulx="1879" uly="1964">gluͤckte / und von GOtt auf das freygebigſt⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2167" ulx="1880" uly="2028">geſeegnete anſer ſeyn; da ich aber an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2298" type="textblock" ulx="1880" uly="2095">
        <line lrx="2903" lry="2171" ulx="1880" uly="2095">heut zu Gemuͤth fuͤhre jenes Gnadenreiche</line>
        <line lrx="2925" lry="2236" ulx="1883" uly="2162">GOtts⸗Hauß bey Aſſis in Umbria / und</line>
        <line lrx="2992" lry="2298" ulx="1880" uly="2227">Marianiſchen Ehren⸗Tempel / von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2426" type="textblock" ulx="1877" uly="2296">
        <line lrx="2890" lry="2417" ulx="1882" uly="2296">Englen / oder ins Gemein Portiuncula be⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2426" ulx="1877" uly="2361">nahmſet, allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2690" type="textblock" ulx="1874" uly="2489">
        <line lrx="2891" lry="2574" ulx="1874" uly="2489">Zachæi zugetragen / ſondern ſchon unſterb⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2632" ulx="1875" uly="2556">lich / von der Herꝛlichkeit und rechten Hand</line>
        <line lrx="2896" lry="2690" ulx="1876" uly="2621">ſeines himmliſchen Vatters ankommend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2832" type="textblock" ulx="1875" uly="2685">
        <line lrx="3052" lry="2757" ulx="1876" uly="2685">quf Erſuchung MARLE ſeiner Jungfraͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="2832" ulx="1875" uly="2749">lichen Mutter / auf demuͤthige Bitt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3217" type="textblock" ulx="1871" uly="2815">
        <line lrx="2886" lry="2890" ulx="1876" uly="2815">Anhalten ſeines geliebten Dieners Fran-</line>
        <line lrx="2888" lry="2955" ulx="1877" uly="2882">ciſci, jenes groſſen Patriarchen und heiligen</line>
        <line lrx="2889" lry="3021" ulx="1878" uly="2945">Ertz⸗Stiffters des Hochwuͤrdigen Sera-</line>
        <line lrx="2890" lry="3089" ulx="1874" uly="3016">phiſchen Ordens / allen bereuten und buß⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3153" ulx="1873" uly="3083">fertigen Chriſten dermahleneins auf heuti⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3217" ulx="1871" uly="3145">gen Tag / und erſtens zwar / da manzzehlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3347" type="textblock" ulx="1870" uly="3207">
        <line lrx="3054" lry="3292" ulx="1870" uly="3207">das Jahr von Erloͤſung der Welt 122,</line>
        <line lrx="2932" lry="3347" ulx="1872" uly="3275">Entbindung aller Suͤnden / und Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3424" type="textblock" ulx="1870" uly="3339">
        <line lrx="2877" lry="3424" ulx="1870" uly="3339">aller Straff gnaͤdigſt verlyhen hat. Da ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3426" type="textblock" ulx="2192" uly="3407">
        <line lrx="2206" lry="3426" ulx="2192" uly="3407">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3478" type="textblock" ulx="1869" uly="3408">
        <line lrx="2877" lry="3478" ulx="1869" uly="3408">diſes zu Gemuͤth fuͤhre / mag ich ja mit weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3742" type="textblock" ulx="1870" uly="3540">
        <line lrx="2876" lry="3613" ulx="1870" uly="3540">Marianiſchen GOttes⸗Hauß aufruffen:</line>
        <line lrx="2891" lry="3676" ulx="1870" uly="3606">Hodie ſalus domui huic facta eſt: Heut</line>
        <line lrx="2878" lry="3742" ulx="1872" uly="3672">iſt diſem Hauß Heyl widerfahren. Ja /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3547" type="textblock" ulx="1868" uly="3472">
        <line lrx="2906" lry="3547" ulx="1868" uly="3472">beſſerem von erwehntem Gnadenreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3871" type="textblock" ulx="1868" uly="3736">
        <line lrx="2903" lry="3812" ulx="1868" uly="3736">ich mag eben diſes in Wahrheit widerhol⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3871" ulx="1869" uly="3801">len von eben gegenwaͤrtigem / und allen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4139" type="textblock" ulx="1869" uly="3860">
        <line lrx="2878" lry="3938" ulx="1869" uly="3860">deren GOttes⸗Haͤuſeren des Hoch⸗heiligen</line>
        <line lrx="2877" lry="4005" ulx="1869" uly="3932">Seraphiſchen Ordens / an allen Orden und</line>
        <line lrx="2876" lry="4079" ulx="1872" uly="3995">Enden der Welt / als welchen verſchiedene</line>
        <line lrx="2876" lry="4139" ulx="1870" uly="4062">Roͤmiſche Paͤpſt jedem in Abſonderheit vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4234" type="textblock" ulx="1869" uly="4121">
        <line lrx="2906" lry="4234" ulx="1869" uly="4121">heutigen Tag jenen theuren Seelen⸗Schaß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4407" type="textblock" ulx="1867" uly="4193">
        <line lrx="2877" lry="4266" ulx="1867" uly="4193">verſtehe den groſſen und vollkommenen Ab⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4339" ulx="1869" uly="4258">laß verlyhen haben / deſſen Chriſtus ſelber</line>
        <line lrx="2890" lry="4407" ulx="1869" uly="4324">erſter Urheber und Außſpender geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4528" type="textblock" ulx="1965" uly="4422">
        <line lrx="2890" lry="4528" ulx="1965" uly="4422">O fuͤrwahr gluͤckſeeliges / und uͤbergluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4655" type="textblock" ulx="1854" uly="4520">
        <line lrx="2896" lry="4598" ulx="1854" uly="4520">ſeeliges Marianiſches Gnaden⸗Hauß Por.</line>
        <line lrx="2948" lry="4655" ulx="1872" uly="4587">tiuncula! dir iſt ja anheut allerdings Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4787" type="textblock" ulx="1870" uly="4653">
        <line lrx="2883" lry="4723" ulx="1870" uly="4653">widerfahren / als ſich in dir der Urheber des</line>
        <line lrx="2822" lry="4787" ulx="2633" uly="4718">Heyls /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2562" type="textblock" ulx="1838" uly="2360">
        <line lrx="2893" lry="2431" ulx="2355" uly="2360">hriſtus nicht mehr in</line>
        <line lrx="2897" lry="2562" ulx="1838" uly="2421">ſterblichen Leib / gleichwie es ſĩ⸗ im Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3605" type="textblock" ulx="3264" uly="3466">
        <line lrx="3318" lry="3529" ulx="3264" uly="3466">.</line>
        <line lrx="3357" lry="3605" ulx="3265" uly="3495">ls, 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="38" lry="757" ulx="0" uly="550"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3432" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="65" lry="3374" ulx="0" uly="3309">ſhun</line>
        <line lrx="59" lry="3432" ulx="0" uly="3368">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="596" type="textblock" ulx="523" uly="519">
        <line lrx="1534" lry="596" ulx="523" uly="519">Heyls / das iſt / Chriſtus der Heyland ſelber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="663" type="textblock" ulx="521" uly="591">
        <line lrx="1591" lry="663" ulx="521" uly="591">mit freygebigſter Außſpendung ſeiner Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1048" type="textblock" ulx="517" uly="659">
        <line lrx="1533" lry="724" ulx="519" uly="659">chen Gnaden / die biß heut zu Tag eine gantze</line>
        <line lrx="1533" lry="797" ulx="523" uly="724">Chriſten⸗Welt / auch wir allhier in Ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="855" ulx="517" uly="789">genwart Verſammlete / genieſſen / eingefun⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="921" ulx="520" uly="852">den hat. Dich ſolte ich anheut nach dei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="991" ulx="521" uly="914">ner Wuͤrde / und meinen ſchuldigen Pflich⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1048" ulx="526" uly="982">ten / mit zierlichſter Lob⸗ und Ehren⸗Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1114" type="textblock" ulx="517" uly="1045">
        <line lrx="1559" lry="1114" ulx="517" uly="1045">ruͤhmen und preiſen; aber in Erwegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1500" type="textblock" ulx="508" uly="1107">
        <line lrx="1529" lry="1178" ulx="515" uly="1107">meiner Untuͤchtigkeit / ſolte ich vilmehr ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1242" ulx="508" uly="1178">gen / und meine Stell dich zu loben / einem</line>
        <line lrx="1527" lry="1308" ulx="513" uly="1240">auß denen Seraphiniſchen Engels⸗Geiſte⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1373" ulx="514" uly="1301">ren uͤberlaſſen / dann diſe allein / maſſen dei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1449" ulx="513" uly="1370">ne Innwohner / dich am fuͤglichſten zu lo⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1500" ulx="513" uly="1433">ben wiſſen. Solten dann nicht / vor Groͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1632" type="textblock" ulx="477" uly="1496">
        <line lrx="1524" lry="1568" ulx="477" uly="1496">deiner Wuͤrde / alle Menſchliche Zungen er⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1632" ulx="511" uly="1565">ſtummen / da erweget wird / in dir / und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1762" type="textblock" ulx="511" uly="1630">
        <line lrx="1526" lry="1706" ulx="511" uly="1630">dir / haben nichts dann Engel ihren Wohn⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1762" ulx="512" uly="1693">Sitz genommen / ja der obriſte HErꝛ deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1825" type="textblock" ulx="486" uly="1756">
        <line lrx="1524" lry="1825" ulx="486" uly="1756">Englen/ ſamt MARIA der Koͤnigin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1891" type="textblock" ulx="512" uly="1824">
        <line lrx="1527" lry="1891" ulx="512" uly="1824">Englen? Vor dir wenigſtens / Hoch⸗heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1954" type="textblock" ulx="491" uly="1888">
        <line lrx="1524" lry="1954" ulx="491" uly="1888">Vatter / und groſſer Patriarch Franciſce!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2145" type="textblock" ulx="514" uly="1949">
        <line lrx="1530" lry="2024" ulx="514" uly="1949">werde ich meiner Wenigkeit / ja Kuͤnheit</line>
        <line lrx="1529" lry="2089" ulx="518" uly="2017">und Vermeſſenheit / Gnad und Gunſt fin⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2145" ulx="520" uly="2083">den; da ich anheut von dem Gnad⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2213" type="textblock" ulx="451" uly="2134">
        <line lrx="1531" lry="2213" ulx="451" uly="2134">Heyl⸗vollen Marianiſchen Engel⸗Hauß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2535" type="textblock" ulx="512" uly="2211">
        <line lrx="1530" lry="2287" ulx="519" uly="2211">reden/ mich unterfange / indem doch von</line>
        <line lrx="1529" lry="2344" ulx="519" uly="2271">jenem allein Engel nach Gebuͤhr die Red fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2405" ulx="518" uly="2335">ren moͤgen / dann du M/ als ein eingefleiſchter</line>
        <line lrx="1526" lry="2471" ulx="515" uly="2404">Liebs⸗Geiſt / oder jrꝛdiſcher Seraphin, mit</line>
        <line lrx="1525" lry="2535" ulx="512" uly="2467">Menſchlicher Schwachheit Gedult zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2603" type="textblock" ulx="488" uly="2529">
        <line lrx="1523" lry="2603" ulx="488" uly="2529">ben / gnaͤdigſt und willfaͤhrigſt pflegeſt. Deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2924" type="textblock" ulx="507" uly="2593">
        <line lrx="1547" lry="2666" ulx="510" uly="2593">ſen / da ich mich getroͤſte / geſtehe ich / gleich</line>
        <line lrx="1523" lry="2729" ulx="507" uly="2661">erwachte ich mit jacob dem frommen Pa-</line>
        <line lrx="1524" lry="2797" ulx="509" uly="2726">triarchen / auß einem tieffen Schlaff / als</line>
        <line lrx="1525" lry="2863" ulx="509" uly="2790">ich mit allen meinen Sinn und Gedancken</line>
        <line lrx="1527" lry="2924" ulx="510" uly="2853">nach dem Gnadenreichen GOtts⸗Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2989" type="textblock" ulx="473" uly="2918">
        <line lrx="1529" lry="2989" ulx="473" uly="2918">Portiuncula gewandert bin / ich erſahe all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3438" type="textblock" ulx="517" uly="2983">
        <line lrx="1531" lry="3054" ulx="517" uly="2983">dorten nichts dann Wunder⸗Ding / kan</line>
        <line lrx="1531" lry="3117" ulx="523" uly="3049">auch nichts anders hiervon melden / als</line>
        <line lrx="1531" lry="3179" ulx="523" uly="3109">meinen heutigen Evangelij⸗Spruch: Ho-</line>
        <line lrx="1534" lry="3246" ulx="528" uly="3176">die ſalus huic domui facta eſt: Heut iſt</line>
        <line lrx="1534" lry="3313" ulx="530" uly="3241">diſem Hauß Heyl widerfahren, das iſt:</line>
        <line lrx="1537" lry="3377" ulx="529" uly="3306">Ich muß in Abſonderheit von diſem Heyl⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3438" ulx="528" uly="3371">und Gnaden⸗Hauß / mich der Worten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3511" type="textblock" ulx="136" uly="3417">
        <line lrx="1538" lry="3511" ulx="136" uly="3417">. S Gen. 28. erwehnten Patriarchen gebrauchen: Verè</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3559" type="textblock" ulx="294" uly="3508">
        <line lrx="423" lry="3559" ulx="294" uly="3508">Y. I 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3963" type="textblock" ulx="526" uly="3498">
        <line lrx="1541" lry="3568" ulx="527" uly="3498">Dominus eſt in loco iſto, non eſt hic</line>
        <line lrx="1540" lry="3632" ulx="528" uly="3561">aliud, niſi domus DEI, &amp; porta cœli:</line>
        <line lrx="1542" lry="3701" ulx="529" uly="3632">Gewißlich der Erꝛ iſt an diſem Orth,</line>
        <line lrx="1541" lry="3768" ulx="528" uly="3700">es iſt hier nichts anders / dann ein Hauß</line>
        <line lrx="1545" lry="3834" ulx="528" uly="3764">GOttes, und eine Porten des Himmels.</line>
        <line lrx="1545" lry="3903" ulx="526" uly="3826">Diſes iſt das Abſehen meiner heutigen we⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3963" ulx="531" uly="3891">nigen Red / verleyhet mir hierzu willfaͤhri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4036" type="textblock" ulx="525" uly="3954">
        <line lrx="1205" lry="4036" ulx="525" uly="3954">ges Gepoͤr / und ſeyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4288" type="textblock" ulx="576" uly="4056">
        <line lrx="1545" lry="4156" ulx="714" uly="4056">Ofern / gleichwie der Schlaff die</line>
        <line lrx="1545" lry="4230" ulx="576" uly="4117">N Ruhe des Menſchlichen Leibs zu</line>
        <line lrx="1546" lry="4288" ulx="690" uly="4221">bv) ſeyn pfleget / alſo auch das Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4352" type="textblock" ulx="464" uly="4261">
        <line lrx="1547" lry="4352" ulx="464" uly="4261">die Ruhe der Seelen mag benahmſet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4746" type="textblock" ulx="530" uly="4352">
        <line lrx="1546" lry="4420" ulx="533" uly="4352">den; kan gar trefflich wohl zu meinem</line>
        <line lrx="1546" lry="4481" ulx="537" uly="4414">heutigen Vorhaben / Franciſcus in dem</line>
        <line lrx="1547" lry="4557" ulx="541" uly="4479">heylſamen Gnaden⸗Hauß Portiuncula,</line>
        <line lrx="1549" lry="4615" ulx="530" uly="4544">mit jacob dem wanderenden Patriarchen</line>
        <line lrx="1551" lry="4679" ulx="546" uly="4608">verglichen werden. Jacoh ſchlaffte unter</line>
        <line lrx="1521" lry="4746" ulx="610" uly="4678">R P., Caroli Pfeiſſersberg, ⁵. 7. Feſtiy. Tom. Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="980" type="textblock" ulx="1590" uly="525">
        <line lrx="2619" lry="596" ulx="1596" uly="525">freyem Himmel auf dem Weeg nacher Me-</line>
        <line lrx="2616" lry="662" ulx="1607" uly="593">ſopotanien; Franciſcus iſt vor Eyffer und</line>
        <line lrx="2617" lry="722" ulx="1590" uly="656">Innbrunſt des Gebetts zu GOtt / im Geiſt</line>
        <line lrx="2617" lry="787" ulx="1605" uly="717">gaͤntzlichen verzucket. Jacob wurde ein</line>
        <line lrx="2619" lry="854" ulx="1605" uly="784">groß⸗ und Geheimnuß⸗ volles Himmels⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="919" ulx="1608" uly="849">Geſicht offenbahret / es wurd ihm in diſem</line>
        <line lrx="2645" lry="980" ulx="1601" uly="913">ein von der Erden / biß an den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1045" type="textblock" ulx="1586" uly="977">
        <line lrx="2624" lry="1045" ulx="1586" uly="977">außgedaͤhnte Leiter vorgebildet / an dero er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1757" type="textblock" ulx="1594" uly="1043">
        <line lrx="2627" lry="1118" ulx="1607" uly="1043">ab⸗ und aufſteigende Himmels⸗Geiſter / und</line>
        <line lrx="2680" lry="1175" ulx="1604" uly="1108">zu oberſt GOtt ſelber geſehen. Nicht</line>
        <line lrx="2617" lry="1239" ulx="1603" uly="1170">minder widerfuhren anheut Franciſco groſſe</line>
        <line lrx="2615" lry="1303" ulx="1602" uly="1236">Wunder⸗Ding / er ſahe in gemeldtem Ma⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1370" ulx="1601" uly="1303">rianiſchen Gnaden⸗Hauß / unter unzahl⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1433" ulx="1601" uly="1368">barer Menge deren Englen / den eingebohr⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1503" ulx="1599" uly="1431">nen Sohn GHttes des Allerhoͤchſten/</line>
        <line lrx="2660" lry="1565" ulx="1600" uly="1496">in dem Thron ſeiner Herzlichkeit / ſamt</line>
        <line lrx="2612" lry="1629" ulx="1598" uly="1560">MARIA deſſen Jungfraͤulichen Murter.</line>
        <line lrx="2633" lry="1693" ulx="1600" uly="1627">Jacob wurde diſes Orths / mit allen ſeinen</line>
        <line lrx="2615" lry="1757" ulx="1594" uly="1688">Nachkoͤmmlingen / von GOtt reichiſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1823" type="textblock" ulx="1566" uly="1757">
        <line lrx="2612" lry="1823" ulx="1566" uly="1757">ſeegnet und gebenedeyet; Franciſcus wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2210" type="textblock" ulx="1604" uly="1822">
        <line lrx="2613" lry="1894" ulx="1604" uly="1822">anheut von Chriſto mit beſonderen himmli⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1956" ulx="1605" uly="1887">ſchen Gaaben und Gnaͤden beſchencket /</line>
        <line lrx="2618" lry="2022" ulx="1604" uly="1950">und bereichet. Man ſihet ſchon allbereit /</line>
        <line lrx="2617" lry="2082" ulx="1605" uly="2014">und vermercket auß diſem wenigen gaͤntzliche</line>
        <line lrx="2619" lry="2149" ulx="1604" uly="2079">Gleichheit zwiſchen Jacob dem ſchlaffenden</line>
        <line lrx="2659" lry="2210" ulx="1607" uly="2143">Patriarchen/ und Franciſco dem Betten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2405" type="textblock" ulx="1575" uly="2209">
        <line lrx="2861" lry="2283" ulx="1575" uly="2209">den. Wir wollen nun alles in Beſonder.</line>
        <line lrx="2861" lry="2341" ulx="1606" uly="2261">heit beyderſeits durchforſchen. Vidit, ge⸗ Gen. 22.</line>
        <line lrx="2818" lry="2405" ulx="1604" uly="2338">het von jacob der Bericht des Buchs der V. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3252" type="textblock" ulx="1596" uly="2400">
        <line lrx="2620" lry="2467" ulx="1603" uly="2400">Erſchaffung / in ſomnis ſcalam ſtantem ſu-</line>
        <line lrx="2679" lry="2536" ulx="1599" uly="2470">per terram, &amp; cacumen illius tangens cco-</line>
        <line lrx="2619" lry="2599" ulx="1596" uly="2530">lum, Angelos quoque DEl aſcendentes, &amp;</line>
        <line lrx="2618" lry="2662" ulx="1597" uly="2596">deſcendentes per eam, &amp; Dominum innixũ</line>
        <line lrx="2688" lry="2732" ulx="1597" uly="2661">ſcalæ. Jacoh ſahe im Schlaff eine Leiter,</line>
        <line lrx="2619" lry="2795" ulx="1601" uly="2729">die ſtunde auf der Erden, und die ruͤhret</line>
        <line lrx="2621" lry="2862" ulx="1599" uly="2792">mit der Spitzen an den Himmel, und</line>
        <line lrx="2625" lry="2927" ulx="1603" uly="2856">die Engel GOttes ſtigen daran auf⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2992" ulx="1604" uly="2923">und nider, und der .Erz ſtunde darauf.</line>
        <line lrx="2622" lry="3061" ulx="1605" uly="2982">Kan allhier nicht verſchweigen vilfaͤltige</line>
        <line lrx="2623" lry="3125" ulx="1606" uly="3046">ſchoͤne Außlegungen manicher heiliger Kir⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3184" ulx="1608" uly="3108">chen⸗Vaͤtter / deren aller ich mich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3252" ulx="1608" uly="3177">nem Vorhaben bedienen werde. Augu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3312" type="textblock" ulx="1596" uly="3241">
        <line lrx="2623" lry="3312" ulx="1596" uly="3241">ſtinus, der groſſe Hipponenſer/ und Zeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3574" type="textblock" ulx="1609" uly="3308">
        <line lrx="2624" lry="3380" ulx="1609" uly="3308">heiliger Veroneſiſcher Biſchoff / nennen er⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3446" ulx="1609" uly="3374">wehnte Wunder⸗ volle Himmels⸗ Leiter /</line>
        <line lrx="2625" lry="3510" ulx="1612" uly="3438">ein Vor⸗ und Sinn⸗Bild des Hoch⸗heili⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3574" ulx="1613" uly="3503">gen Creutzes / und Chriſti des Gecreutzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3707" type="textblock" ulx="1615" uly="3561">
        <line lrx="2866" lry="3641" ulx="1615" uly="3561">ten. Scala uſque ad cœlos attingens, Serm. 72.</line>
        <line lrx="2867" lry="3707" ulx="1615" uly="3627">lauten die Wort Auguſtini, crucis figu- de Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4743" type="textblock" ulx="1613" uly="3698">
        <line lrx="2629" lry="3769" ulx="1617" uly="3698">ram habuit, Dominus innixus ſcalæ Chri-</line>
        <line lrx="2627" lry="3833" ulx="1618" uly="3763">ſtus crucifixus oſtenditur: Jene Leiter</line>
        <line lrx="2681" lry="3899" ulx="1620" uly="3828">Jacobs, welche ſich biß in den Himmel er⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3967" ulx="1619" uly="3894">ſtreckete / ware ein Vor⸗Bild und Figur</line>
        <line lrx="2632" lry="4029" ulx="1619" uly="3958">des Creutzes / durch den HErren aber / der</line>
        <line lrx="2634" lry="4092" ulx="1620" uly="4025">am obriſten der Leiter ſtunde / wurde Chri⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="4159" ulx="1617" uly="4091">ſtus der Gecreutzigte angewiſen.</line>
        <line lrx="2637" lry="4222" ulx="1620" uly="4155">ſtino ſtimmet bey Zeno, wie folget:</line>
        <line lrx="2641" lry="4288" ulx="1616" uly="4220">Scala proprio nomine crux vocatur, quia</line>
        <line lrx="2638" lry="4351" ulx="1654" uly="4284">er iplſum Dominus JESUS iter ad cœ-</line>
        <line lrx="2638" lry="4415" ulx="1637" uly="4348">um omnibus ſe ſequentibus patefecit:</line>
        <line lrx="2643" lry="4485" ulx="1619" uly="4415">Gemeldte Jacobs-Leiter mag gar billich</line>
        <line lrx="2646" lry="4553" ulx="1621" uly="4479">und wahrhafft das heylſame Creutz⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2646" lry="4618" ulx="1613" uly="4545">JEſu Chriſti benahmſet werden / dann</line>
        <line lrx="2645" lry="4681" ulx="1617" uly="4610">durch jenes er allen und jeden / ſo ihm nach⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4743" ulx="1889" uly="4670">Ss folgen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="467" type="textblock" ulx="848" uly="383">
        <line lrx="993" lry="467" ulx="848" uly="383">322</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="643" type="textblock" ulx="748" uly="491">
        <line lrx="1778" lry="583" ulx="748" uly="491">folgen / den Weeg zum Himmel eroͤffnet</line>
        <line lrx="1775" lry="643" ulx="751" uly="578">hat. Hieronymo dem Heil. und uralten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="707" type="textblock" ulx="753" uly="638">
        <line lrx="1788" lry="707" ulx="753" uly="638">Kirchen⸗Vatter beliebet angezogenes Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1685" type="textblock" ulx="449" uly="706">
        <line lrx="1776" lry="773" ulx="753" uly="706">der⸗Geſicht Jacobs auf die vollkommene</line>
        <line lrx="1774" lry="836" ulx="751" uly="767">Bereuung der Suͤnden / und Sacrament</line>
        <line lrx="1774" lry="915" ulx="750" uly="833">der Buß anzuweiſen / als durch welche der</line>
        <line lrx="1772" lry="965" ulx="748" uly="898">Suͤnder von dem Tod zu dem Leben / von</line>
        <line lrx="1773" lry="1035" ulx="460" uly="961">v. der Suͤnd zur Gnad / von der Erde zum</line>
        <line lrx="1774" lry="1100" ulx="495" uly="1026">Epiſt. 11. Himmel gelanget. Vidit, ſeynd die Wort</line>
        <line lrx="1773" lry="1162" ulx="500" uly="1090">ad Ge- Hieronymi, ſcalam ad ceœlum uſque ſub-</line>
        <line lrx="1773" lry="1226" ulx="494" uly="1157">ront. vectam, &amp; Dominum ſuper eam inniten-</line>
        <line lrx="1773" lry="1291" ulx="697" uly="1219">tem, per quam aſcendebant Angeli &amp;</line>
        <line lrx="1773" lry="1354" ulx="700" uly="1286">deſcendebant, ut nec peccator deſperet</line>
        <line lrx="1772" lry="1416" ulx="742" uly="1349">aullutem, nec juſtus de ſua virtute ſecurus</line>
        <line lrx="1773" lry="1487" ulx="643" uly="1415">nft: Jacob ſahe die Leiter / ſo biß in Him⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1558" ulx="449" uly="1479">2 mel langte / und GO  T zu obriſt</line>
        <line lrx="1769" lry="1617" ulx="741" uly="1546">ſtehend / es ſtigen auch auf jener auf und</line>
        <line lrx="1771" lry="1685" ulx="742" uly="1613">ab die Engel / hiemit anzudeuten / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1746" type="textblock" ulx="739" uly="1679">
        <line lrx="1782" lry="1746" ulx="739" uly="1679">der Sunder an ſeinem Heyl nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1880" type="textblock" ulx="692" uly="1744">
        <line lrx="1768" lry="1815" ulx="692" uly="1744">zweifle / und der Gerechte in ſeiner Tugend</line>
        <line lrx="1769" lry="1880" ulx="747" uly="1809">nicht zu vil traue. Joannes Damaſcenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1946" type="textblock" ulx="747" uly="1875">
        <line lrx="1805" lry="1946" ulx="747" uly="1875">endlichen will durch offt erwehnte Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2008" type="textblock" ulx="746" uly="1938">
        <line lrx="1770" lry="2008" ulx="746" uly="1938">Leiter MARIA M die unbefleckte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2077" type="textblock" ulx="743" uly="2002">
        <line lrx="1781" lry="2077" ulx="743" uly="2002">Jungfraͤuliche Mutter GOttes vorgebildet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3585" type="textblock" ulx="489" uly="2071">
        <line lrx="1773" lry="2141" ulx="744" uly="2071">haben: Perſpicuum eſt, alſo redet ſie an / ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2209" ulx="491" uly="2136">Or. v. de meldter H. Lehrer / ſcalam Jacob te, Vir-</line>
        <line lrx="1771" lry="2275" ulx="492" uly="2197">dormit. go M ARIA! præfignâſſe; ut enim ille</line>
        <line lrx="1771" lry="2339" ulx="489" uly="2268">Deipar. per externas ſcalæ partes cœlum cum ter-</line>
        <line lrx="1768" lry="2403" ulx="610" uly="2332">raa copulatum, &amp; Angelos per eam de-</line>
        <line lrx="1767" lry="2462" ulx="738" uly="2398">ſcendentes vidit, eodem modo tu quo-</line>
        <line lrx="1768" lry="2536" ulx="741" uly="2461">que mediatricis munere functa, deſcen-</line>
        <line lrx="1764" lry="2600" ulx="738" uly="2521">süsque Dei ſcala effecta, ea, quæ inter</line>
        <line lrx="1764" lry="2666" ulx="737" uly="2592">ſe dirempta erant, in unum coégiſti.</line>
        <line lrx="1763" lry="2730" ulx="738" uly="2656">Hinc Angeli quidam ad eum deſcende-</line>
        <line lrx="1763" lry="2791" ulx="737" uly="2724">bant, ut videlicet Deo ac Domino inſer-</line>
        <line lrx="1763" lry="2861" ulx="734" uly="2785">virent, homines verò Angelicæ vitæ ra-</line>
        <line lrx="1764" lry="2924" ulx="734" uly="2854">tione uſi in cœlum ſublimiter rapiantur:</line>
        <line lrx="1765" lry="2996" ulx="733" uly="2918">Ungezweiflet iſt / O glorwuͤrdigſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3060" ulx="689" uly="2988">frau MARIA! was geſtalten dich jene</line>
        <line lrx="1761" lry="3147" ulx="733" uly="2998">Leiter Jacobs vorgebildet habe / mnaun /</line>
        <line lrx="1761" lry="3194" ulx="730" uly="3118">gleichwie er durch jener beyde aͤuſſerſte Theil</line>
        <line lrx="1761" lry="3256" ulx="730" uly="3186">den Himmel mit der Erden vereiniget / zu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3327" ulx="728" uly="3249">gleich ab⸗ und aufſteigende Engel geſehen</line>
        <line lrx="1759" lry="3387" ulx="729" uly="3314">hat / alſo haſt du auch die Stell einer Mitt⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3446" ulx="728" uly="3379">lerin vertretten / du biſt eine Wunder⸗volle</line>
        <line lrx="1758" lry="3512" ulx="725" uly="3445">Leiter worden / auf welcher GOtt in der</line>
        <line lrx="1757" lry="3585" ulx="724" uly="3507">Menſchwerdung herab geſtigen iſt / du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3649" type="textblock" ulx="723" uly="3576">
        <line lrx="1765" lry="3649" ulx="723" uly="3576">beyde hoͤchſt⸗verſchidene Naturen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4678" type="textblock" ulx="529" uly="3639">
        <line lrx="1757" lry="3715" ulx="663" uly="3639">Menſchliche nemblichen / und die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1755" lry="3776" ulx="724" uly="3708">inneriſt vereiniget und verbunden / in Chri⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3846" ulx="723" uly="3771">ſto deinem goͤttlichen wahrhafften Sohn/</line>
        <line lrx="1752" lry="3909" ulx="722" uly="3840">zu deme die Engel abgeſtigen / ihne als ih⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3969" ulx="721" uly="3901">ren GOtt und HErren zu bedienen. Da</line>
        <line lrx="1749" lry="4047" ulx="721" uly="3966">hingegen die Menſchen in Engel verſtaltet</line>
        <line lrx="1747" lry="4104" ulx="720" uly="4031">werden / und durch deine Beyhuͤlff in den</line>
        <line lrx="1748" lry="4167" ulx="529" uly="4092">Himmmel aufſteigen. Diſes und ein mehrers</line>
        <line lrx="1747" lry="4228" ulx="724" uly="4159">Damaſcenus. Laſſe mir beygebrachte Aus⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4295" ulx="716" uly="4225">legung diſer Wunder⸗vollen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="4357" ulx="721" uly="4291">Leiter aufs beſte gefallen.</line>
        <line lrx="1742" lry="4434" ulx="725" uly="4350">Wir wollen von Jacob zu Franciſco</line>
        <line lrx="1745" lry="4487" ulx="708" uly="4417">uͤbergehen. Francifcus anheut in dem heyl⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4553" ulx="716" uly="4478">ſamen Gnaden⸗Hauß bortiuncula in eyf⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4627" ulx="707" uly="4544">rigſtem Gebett vor das Seelen⸗Heyl und</line>
        <line lrx="1742" lry="4678" ulx="692" uly="4606">Bekehrung der Suͤnder begriffen / fuͤrwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="459" type="textblock" ulx="1265" uly="328">
        <line lrx="2449" lry="459" ulx="1265" uly="328">Am Feſt deß Ablaß Portiuncula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3114" type="textblock" ulx="1837" uly="483">
        <line lrx="2872" lry="569" ulx="1854" uly="483">ein anderer Seraphiſcher jacob, ſahe Chri⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="637" ulx="1851" uly="566">ſtum / und erkennete ihn die wahre Him⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="702" ulx="1855" uly="630">mels⸗Leiter / als den Mittler zwiſchen</line>
        <line lrx="2859" lry="768" ulx="1855" uly="692">GOtt und den ſuͤndigen Menſchen / einen</line>
        <line lrx="2859" lry="838" ulx="1852" uly="757">Urheber unſers Heyls / unſers Lebens / un⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="895" ulx="1852" uly="823">ſerer Erloͤſung. Franciſcus ſahe zugleich ne⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="956" ulx="1848" uly="890">ben dem eingefleiſchten Sohn GOttes</line>
        <line lrx="3015" lry="1054" ulx="1853" uly="951">MARIAM, deſſen Jungfraͤuliche Mutter / .</line>
        <line lrx="3052" lry="1092" ulx="1853" uly="1010">erkennete auch an ihr / ſie ſeye: Scala Ja- Orat. in</line>
        <line lrx="3075" lry="1159" ulx="1851" uly="1060">cob, in qua Deus quieſcit: Die anderte Nat.ꝑ B. V.</line>
        <line lrx="2856" lry="1220" ulx="1848" uly="1149">wahre Jacobs⸗Leiter / an der GOtt ſel⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1287" ulx="1847" uly="1215">ber geruhet. Gleichwie MARIAM alſo</line>
        <line lrx="2884" lry="1353" ulx="1849" uly="1280">benambſet hat nach Damaſceno Germa-</line>
        <line lrx="2910" lry="1418" ulx="1849" uly="1346">nus, der H. Conſtantinopolitaniſche Pa⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1491" ulx="1849" uly="1410">triarch: ſie ſeye nach Ausſpruch Bernardi De Nat.</line>
        <line lrx="2978" lry="1547" ulx="1847" uly="1475">deß H. Hoͤnig⸗ſuͤſſen Vatters / ſcala pecca- B. V.</line>
        <line lrx="2852" lry="1610" ulx="1837" uly="1542">torum: Eine gnadenreiche Leiter der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1686" ulx="1847" uly="1608">der: ſie ſeye / wie Auguſtinus MARIAM ZSer. II.</line>
        <line lrx="3071" lry="1739" ulx="1844" uly="1673">begruͤſſet und ehret: Scala cœleſtis Dei ad de Natal.</line>
        <line lrx="2997" lry="1811" ulx="1845" uly="1736">nos, ſcala hominum ad Deum: Eine al⸗Dom.</line>
        <line lrx="2961" lry="1874" ulx="1845" uly="1801">lerdings Wunder⸗volle Himmels⸗Leiter /</line>
        <line lrx="2953" lry="1938" ulx="1846" uly="1867">auf welcher GOtt zu uns herabgeſtigen)</line>
        <line lrx="2874" lry="2003" ulx="1844" uly="1932">und auf welcher hingegen wir Menſchen zu</line>
        <line lrx="2856" lry="2072" ulx="1845" uly="1998">GOtt aufſteigen. Franciſcus vermerckte</line>
        <line lrx="2853" lry="2136" ulx="1847" uly="2062">beynebens / wie die Suͤnd allein jenes boß⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2205" ulx="1848" uly="2129">haffte Ubel ſeye / ſo dem Menſchen die Him⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2263" ulx="1846" uly="2196">mels⸗Porten verſchlieſſe / ſo die Gnad</line>
        <line lrx="2851" lry="2334" ulx="1848" uly="2260">GOttes entfrembdet / und den Suͤnder</line>
        <line lrx="2848" lry="2398" ulx="1844" uly="2320">zum Feind deß Allerhoͤchſten verſtellet:</line>
        <line lrx="2858" lry="2467" ulx="1847" uly="2389">Seufftzete demnach unter heißiſten Zaͤheren</line>
        <line lrx="2845" lry="2534" ulx="1840" uly="2451">nach Bußfertigkeit / Bereuung / und Nach⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2601" ulx="1840" uly="2517">laß der Sunden / wohl wiſſend / auf diſe</line>
        <line lrx="3013" lry="2658" ulx="1839" uly="2585">moͤge gar fuͤglich jener Ausſpruch deß Wei⸗Sap. 7.</line>
        <line lrx="2985" lry="2720" ulx="1839" uly="2651">ſen angewiſen werden: Infinitus eſt The. v. 14.</line>
        <line lrx="2843" lry="2786" ulx="1840" uly="2716">ſaurus hominibus, quo qui uſi ſunt, par-</line>
        <line lrx="2905" lry="2850" ulx="1840" uly="2783">ticipes facti ſunt amicitiæ Dei: Sie iſt</line>
        <line lrx="2888" lry="2918" ulx="1842" uly="2846">ein unendlicher Schatz der Menſchen,</line>
        <line lrx="2895" lry="2986" ulx="1843" uly="2916">die ſich deroſelben gebrauchen, die</line>
        <line lrx="2848" lry="3050" ulx="1841" uly="2979">werden theilhafftig der Liebe und</line>
        <line lrx="2844" lry="3114" ulx="1839" uly="3043">Freundſchafft GOttes. O groſſer Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3180" type="textblock" ulx="1812" uly="3109">
        <line lrx="2841" lry="3180" ulx="1812" uly="3109">triarch! und wahrhaffter anderter Seraphi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3376" type="textblock" ulx="1837" uly="3172">
        <line lrx="2844" lry="3249" ulx="1839" uly="3172">ſcher jacob Heil. Franciſce! wie haſt dich</line>
        <line lrx="2845" lry="3312" ulx="1837" uly="3240">wohl dermahleneins anheut alſo verliehren</line>
        <line lrx="2841" lry="3376" ulx="1838" uly="3306">wollen? darffeſt du alſo begierig und inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3445" type="textblock" ulx="1821" uly="3369">
        <line lrx="2839" lry="3445" ulx="1821" uly="3369">bruͤnſtig nach dergleichen unendlichen Schatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3707" type="textblock" ulx="1838" uly="3437">
        <line lrx="3047" lry="3514" ulx="1839" uly="3437">trachten und zihlen? und zwar du / der dud</line>
        <line lrx="3048" lry="3586" ulx="1839" uly="3507">all zeitliches Haab und Gut verworffen)</line>
        <line lrx="2843" lry="3650" ulx="1839" uly="3568">alle Reichthumb und Schaͤtz der Welt</line>
        <line lrx="2852" lry="3707" ulx="1838" uly="3634">tapffer und heldenmuͤthig mit Fuͤſſen getret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3771" type="textblock" ulx="1802" uly="3695">
        <line lrx="2848" lry="3771" ulx="1802" uly="3695">ten haſt? der du dich und alle deine Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4684" type="textblock" ulx="1821" uly="3756">
        <line lrx="2845" lry="3835" ulx="1835" uly="3756">dens⸗Genoſſene vor allen anderen geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3903" ulx="1835" uly="3831">chen Ordens⸗Staͤnden zur ſtrengiſten und</line>
        <line lrx="2844" lry="4026" ulx="1833" uly="3893">aͤuſſerſten Armuth mit einem P theuren</line>
        <line lrx="2847" lry="4034" ulx="1832" uly="3960">Eyd und Geluͤbd verbunden haſt? der du</line>
        <line lrx="2843" lry="4096" ulx="1826" uly="4023">keinen Heller / kein Haͤndlein voll Erden be⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4166" ulx="1829" uly="4090">ſitzeſt / mit einem rauchen Buß⸗Sack am</line>
        <line lrx="2843" lry="4231" ulx="1825" uly="4156">gantzen Leib / mit einem Strick umb deine</line>
        <line lrx="2845" lry="4299" ulx="1830" uly="4221">Lenden gebunden / mehr bloß und nackend/</line>
        <line lrx="2846" lry="4372" ulx="1826" uly="4281">dann bekleydet biſt / damit du nur gleich⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4428" ulx="1829" uly="4347">foͤrmiger waͤreſt deinem gecreutzigten OEr⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4496" ulx="1830" uly="4421">ren? Wer haͤtte ihme wohl diſes von dir</line>
        <line lrx="2904" lry="4550" ulx="1827" uly="4481">einbilden moͤgen? Hoͤret nur/ Geliebte! den</line>
        <line lrx="2847" lry="4618" ulx="1826" uly="4545">ausfuͤhrlichen Verlauff / was ſich anheut</line>
        <line lrx="2847" lry="4684" ulx="1821" uly="4613">mit Franciſco in dem Marianiſchen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="3510" type="textblock" ulx="3171" uly="3461">
        <line lrx="3215" lry="3510" ulx="3171" uly="3461">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2791" type="textblock" ulx="3353" uly="2513">
        <line lrx="3361" lry="2791" ulx="3353" uly="2513">— Qo—ʒPG ——*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2909" type="textblock" ulx="3247" uly="2844">
        <line lrx="3361" lry="2909" ulx="3247" uly="2844">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4252" type="textblock" ulx="3344" uly="3406">
        <line lrx="3361" lry="4252" ulx="3344" uly="3406">— — — — — — –n — ––  .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4438" type="textblock" ulx="3351" uly="4260">
        <line lrx="3361" lry="4438" ulx="3351" uly="4260">ff f——⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="92" lry="1475" ulx="0" uly="1414">eh</line>
        <line lrx="75" lry="1537" ulx="0" uly="1485">cr.</line>
        <line lrx="91" lry="1667" ulx="0" uly="1614">MRn</line>
        <line lrx="101" lry="1733" ulx="0" uly="1676">iaddehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="178" lry="1801" ulx="0" uly="1745">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="42" lry="1865" ulx="0" uly="1817">te/</line>
        <line lrx="41" lry="1936" ulx="0" uly="1885">n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="98" lry="2669" ulx="0" uly="2606">Venn</line>
        <line lrx="91" lry="2729" ulx="0" uly="2673">he.l</line>
        <line lrx="37" lry="2789" ulx="0" uly="2752">u.</line>
        <line lrx="59" lry="2938" ulx="0" uly="2889">N</line>
        <line lrx="50" lry="2995" ulx="0" uly="2940">di</line>
        <line lrx="44" lry="3205" ulx="0" uly="3139">i⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3267" ulx="5" uly="3199">dic</line>
        <line lrx="51" lry="3338" ulx="0" uly="3274">hen</line>
        <line lrx="49" lry="3396" ulx="0" uly="3344">ſn</line>
        <line lrx="47" lry="3531" ulx="0" uly="3475">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4803" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="52" lry="4405" ulx="0" uly="4327">ſch</line>
        <line lrx="56" lry="4535" ulx="0" uly="4469">1 N</line>
        <line lrx="57" lry="4598" ulx="5" uly="4537">den</line>
        <line lrx="57" lry="4665" ulx="0" uly="4599">ſen</line>
        <line lrx="56" lry="4731" ulx="1" uly="4675">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2877" type="textblock" ulx="247" uly="2824">
        <line lrx="383" lry="2877" ulx="247" uly="2824">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="450" type="textblock" ulx="1363" uly="350">
        <line lrx="1719" lry="450" ulx="1363" uly="350">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="633" type="textblock" ulx="485" uly="497">
        <line lrx="1488" lry="575" ulx="487" uly="497">den⸗Hauß Portiuncula ereignet habe / und</line>
        <line lrx="1504" lry="633" ulx="485" uly="562">ihr werdet ſambt mir den Schluß machen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="951" type="textblock" ulx="481" uly="627">
        <line lrx="1489" lry="707" ulx="485" uly="627">mein angebrachter Einwurff ſeye die Lob⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="771" ulx="481" uly="691">und Ruhm⸗wuͤrdigſte Verthaͤdigung Fran-</line>
        <line lrx="1490" lry="836" ulx="486" uly="757">ciſci. Franciſcus liget Chriſto zu Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1489" lry="900" ulx="484" uly="819">mit unterthaͤnigſter Bitt / er wolle nach</line>
        <line lrx="1489" lry="951" ulx="484" uly="885">unendlicher Guͤte ſeiner goͤttlichen Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1018" type="textblock" ulx="431" uly="950">
        <line lrx="1489" lry="1018" ulx="431" uly="950">dem gantzenen Chriſtglaubigen Volck diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1340" type="textblock" ulx="483" uly="1016">
        <line lrx="1488" lry="1079" ulx="483" uly="1016">Gnad thun / und einen vollkommenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1145" ulx="483" uly="1075">neral⸗Ablaß und Verzeyhung aller Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1210" ulx="483" uly="1143">den verleyhen denen / ſo gebeichtet und be⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1277" ulx="485" uly="1209">reuet zu erwehnter Kirchen kommen wer⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1340" ulx="483" uly="1273">den. Gleichermaſſen bate Franciſcus MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1403" type="textblock" ulx="483" uly="1339">
        <line lrx="1522" lry="1403" ulx="483" uly="1339">RIAM, ſie wolle als ein getreue Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1858" type="textblock" ulx="477" uly="1402">
        <line lrx="1486" lry="1468" ulx="483" uly="1402">der Barmhertzigkeit / und Zuflucht der</line>
        <line lrx="1486" lry="1546" ulx="483" uly="1465">Suͤnder / dißfalls bey ihrem allerliebſten</line>
        <line lrx="1485" lry="1599" ulx="479" uly="1529">Sohn eine gnaͤdige Fuͤrſprecherin aller ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1675" ulx="477" uly="1598">digen Chriſten abgeben.</line>
        <line lrx="1484" lry="1740" ulx="557" uly="1662">In Kuͤrtze haben wir vernommen / wie</line>
        <line lrx="1484" lry="1794" ulx="479" uly="1725">eyffrig und innbruͤnſtig Franciſcus umb di⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1858" ulx="478" uly="1789">ſen ſo theuren / ja unendlichen koſtbariſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1921" type="textblock" ulx="482" uly="1853">
        <line lrx="1520" lry="1921" ulx="482" uly="1853">Seelen⸗Schatz angehalten habe. Mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2115" type="textblock" ulx="479" uly="1918">
        <line lrx="1485" lry="1990" ulx="479" uly="1918">wohl dergleichen Bitt verſaget und vernei⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2059" ulx="481" uly="1983">net werden? Mit / und vor Franciſco hal⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2115" ulx="482" uly="2048">tet bey Chriſto flehentlich an umb ein gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2241" type="textblock" ulx="484" uly="2109">
        <line lrx="1515" lry="2185" ulx="485" uly="2109">diges willfaͤhriges Fiat MARIA., wie ſolte es</line>
        <line lrx="1489" lry="2241" ulx="484" uly="2174">dann Franciſco fehlſchlagen / oder mißlingen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2696" type="textblock" ulx="476" uly="2240">
        <line lrx="1489" lry="2307" ulx="485" uly="2240">Alſo iſt es. Bevor ich aber den Beſcheyd</line>
        <line lrx="1485" lry="2371" ulx="484" uly="2303">darbringe / verfuͤge ich mich abermahlen zu</line>
        <line lrx="1484" lry="2436" ulx="480" uly="2369">meinem Alt⸗teſtamentiſchen Patriarchen</line>
        <line lrx="1483" lry="2502" ulx="477" uly="2432">Jacob. Jacoh ſchlaffete auf der Erden/</line>
        <line lrx="1482" lry="2563" ulx="480" uly="2498">und als er obgemeldtes Wunder⸗Geſicht</line>
        <line lrx="1492" lry="2641" ulx="482" uly="2560">oder Himmels⸗Leiter verſpuͤhrete / er⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2696" ulx="476" uly="2626">ſchallete zu ihm die Stimm deß Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2820" type="textblock" ulx="252" uly="2689">
        <line lrx="1498" lry="2761" ulx="455" uly="2689">ſten von eroͤffnetem Himmel / und vom Ob⸗</line>
        <line lrx="471" lry="2820" ulx="252" uly="2757">Gen. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2892" type="textblock" ulx="483" uly="2759">
        <line lrx="1493" lry="2832" ulx="483" uly="2759">riſten der Leiter: Ego ſum Dominus</line>
        <line lrx="1483" lry="2892" ulx="484" uly="2822">Deus Abraham Patris tui, &amp; Deus Iſaac:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2954" type="textblock" ulx="442" uly="2886">
        <line lrx="1485" lry="2954" ulx="442" uly="2886">terram, in qua dormis tibi dabo, &amp; ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3017" type="textblock" ulx="484" uly="2951">
        <line lrx="1486" lry="3017" ulx="484" uly="2951">mini tuo, eritque ſemen tuum ſicut pul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3083" type="textblock" ulx="424" uly="3015">
        <line lrx="1487" lry="3083" ulx="424" uly="3015">Vis terræ, dilataberis ad occidentem &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3277" type="textblock" ulx="487" uly="3080">
        <line lrx="1489" lry="3144" ulx="488" uly="3080">orientem, &amp; ſepentrionem, &amp; meridiem.</line>
        <line lrx="1489" lry="3213" ulx="488" uly="3146">Benedicentur in te, &amp; in ſemine tuo cun-</line>
        <line lrx="1489" lry="3277" ulx="487" uly="3210">&amp;t tribus terræ, &amp; ero cuſtos tuus: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3342" type="textblock" ulx="486" uly="3269">
        <line lrx="1507" lry="3342" ulx="486" uly="3269">bin der SErꝛ Abrahams, deines Bat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3472" type="textblock" ulx="481" uly="3336">
        <line lrx="1493" lry="3414" ulx="487" uly="3336">ters GOtt, und Iſaacs GOtt: das</line>
        <line lrx="1492" lry="3472" ulx="481" uly="3403">Land, darauf du ſchlaffeſt, will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3600" type="textblock" ulx="482" uly="3470">
        <line lrx="1507" lry="3540" ulx="482" uly="3470">dir, und deinem Saamen geben, und</line>
        <line lrx="1506" lry="3600" ulx="484" uly="3537">dein Saamen ſoll werden wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3803" type="textblock" ulx="483" uly="3599">
        <line lrx="1493" lry="3667" ulx="483" uly="3599">Staub auf Erden, und du ſolſt aus⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3738" ulx="483" uly="3665">gebreitet werden gegen dem Abend</line>
        <line lrx="1490" lry="3803" ulx="483" uly="3733">und Morgen, Mitternacht und Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3865" type="textblock" ulx="488" uly="3798">
        <line lrx="1502" lry="3865" ulx="488" uly="3798">tag, und in dir und deinem Saamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4061" type="textblock" ulx="489" uly="3861">
        <line lrx="1490" lry="3933" ulx="489" uly="3861">ſollen alle Geſchlecht auf Erden ge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4003" ulx="493" uly="3931">ſeegnet werden, und ich will dein</line>
        <line lrx="1491" lry="4061" ulx="495" uly="3991">Schutz⸗Herꝛ ſeyn. Was geſtalten aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4126" type="textblock" ulx="435" uly="4058">
        <line lrx="1490" lry="4126" ulx="435" uly="4058">ſo reichiſter Seegen und verſchidene frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4198" type="textblock" ulx="491" uly="4122">
        <line lrx="1496" lry="4198" ulx="491" uly="4122">gebigſte Verheiſſungen GOttes zu jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4322" type="textblock" ulx="463" uly="4187">
        <line lrx="1524" lry="4257" ulx="463" uly="4187">in jenem erfuͤllet und bewerckſtelliget wor⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4322" ulx="499" uly="4252">den / iſt ſattſam aus goͤttlicher H. Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4388" type="textblock" ulx="499" uly="4317">
        <line lrx="1495" lry="4388" ulx="499" uly="4317">bewuſt / laſſet auch die Zeit hiervon was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4451" type="textblock" ulx="502" uly="4384">
        <line lrx="1517" lry="4451" ulx="502" uly="4384">mehrers nicht melden. Wir haben Fran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4717" type="textblock" ulx="484" uly="4445">
        <line lrx="1498" lry="4520" ulx="500" uly="4445">ciſcum unſeren Zeraphiſchen Jacob bey</line>
        <line lrx="1498" lry="4581" ulx="484" uly="4508">Chriſto und MA RIA verlaſſen / bittend</line>
        <line lrx="1501" lry="4649" ulx="505" uly="4574">und anhaltend umb den koſtbaren Seelen⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="4717" ulx="568" uly="4648">R, P. CAr. Pfeiſeriberg S. 7. Feſtiv. Tome I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="444" type="textblock" ulx="2303" uly="365">
        <line lrx="2489" lry="444" ulx="2303" uly="365">323</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="692" type="textblock" ulx="1562" uly="494">
        <line lrx="2584" lry="573" ulx="1564" uly="494">Schatz / oder vollkommenen Ablaß und</line>
        <line lrx="2583" lry="638" ulx="1563" uly="557">Verzeyhung der Suͤnden. Es ergehet</line>
        <line lrx="2600" lry="692" ulx="1562" uly="621">ſchon auf die Bitt Franciſci das erwuͤnſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="758" type="textblock" ulx="1564" uly="685">
        <line lrx="2636" lry="758" ulx="1564" uly="685">te gnaͤdige Fiat. Ich gib die Wort Chriſti zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2047" type="textblock" ulx="1558" uly="752">
        <line lrx="2583" lry="830" ulx="1563" uly="752">Franciſco ſelber / die ich leſe in der alten</line>
        <line lrx="2583" lry="885" ulx="1564" uly="816">Chronick deß Hochwuͤrdigſten Seraphiſchen</line>
        <line lrx="2576" lry="953" ulx="1562" uly="881">Supplicanten: Die Gnad, die du be⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1023" ulx="1562" uly="947">gehreſt, iſt zimmlich groß, aber diſe dei⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1081" ulx="1564" uly="1011">ne den meinigen gleichfoͤrmige Begier⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1138" ulx="1562" uly="1076">den verdienen noch vil ein mehrers,</line>
        <line lrx="2574" lry="1208" ulx="1561" uly="1141">derohalben bewillige ich dir was du</line>
        <line lrx="2602" lry="1276" ulx="1560" uly="1206">begehret haſt, gehe aber hin zu mei⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1340" ulx="1560" uly="1266">nem Stadthalter, deme ich hier auf</line>
        <line lrx="2587" lry="1404" ulx="1561" uly="1331">Erden Gewalt aufzuloͤſen, und zu bin⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1469" ulx="1561" uly="1400">den gegeben habe, begehre in meinem</line>
        <line lrx="2575" lry="1533" ulx="1560" uly="1465">Nahmen, damit er dir ſolche gebe.</line>
        <line lrx="2574" lry="1595" ulx="1560" uly="1526">Was ſolte ich allhier ferner melden / wie</line>
        <line lrx="2573" lry="1671" ulx="1559" uly="1589">haͤuffig Pranciſcus gleich Jacob von dem</line>
        <line lrx="2607" lry="1723" ulx="1559" uly="1656">Allerhoͤchſien geſeegnet / mit beſonderen</line>
        <line lrx="2573" lry="1788" ulx="1560" uly="1721">Gaaben und Gnaden ſeye bereichet wor⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1859" ulx="1558" uly="1786">den? Laſſet mich nur obangezogene Wort</line>
        <line lrx="2573" lry="1921" ulx="1561" uly="1849">der Schrifft durchforſchen / und jedes in</line>
        <line lrx="2571" lry="1983" ulx="1561" uly="1913">Abſonderheit auf Franciſcum unſeren Se-</line>
        <line lrx="2572" lry="2047" ulx="1560" uly="1978">raphiſchen Jacob anweiſen. Terram, ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2111" type="textblock" ulx="1563" uly="2043">
        <line lrx="2623" lry="2111" ulx="1563" uly="2043">che GOtt zu Jacob, in qua dormis tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2308" type="textblock" ulx="1562" uly="2109">
        <line lrx="2570" lry="2173" ulx="1564" uly="2109">dabo, &amp; ſemini tuo: Das Land, dar⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2241" ulx="1563" uly="2172">auf du ſchlaffeſt, will ich dir, und dei⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2308" ulx="1562" uly="2236">nem Saamen geben. Das heylſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2369" type="textblock" ulx="1559" uly="2301">
        <line lrx="2621" lry="2369" ulx="1559" uly="2301">und gnadenreiche Hauß MARILE de Por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2500" type="textblock" ulx="1555" uly="2366">
        <line lrx="2595" lry="2438" ulx="1558" uly="2366">tiuncula iſt Franciſco von Chriſto vor das</line>
        <line lrx="2570" lry="2500" ulx="1555" uly="2431">erſte Stammen⸗Hauß ſeines Heil. Ordens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2628" type="textblock" ulx="1553" uly="2499">
        <line lrx="2814" lry="2564" ulx="1553" uly="2499">verordnet und verzeichnet worden. Hunc in vita c.,</line>
        <line lrx="2741" lry="2628" ulx="1553" uly="2562">locum, bezeuget ſolches Bonaventura, der 2. J. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3929" type="textblock" ulx="1554" uly="2628">
        <line lrx="2571" lry="2695" ulx="1554" uly="2628">H. Kirchen⸗Lehrer / vir ſanctus amavit præ</line>
        <line lrx="2574" lry="2770" ulx="1556" uly="2687">cœteris mundi locis. Hic enim humiliter</line>
        <line lrx="2579" lry="2824" ulx="1558" uly="2758">cœpit, hic virtuosè profecit, hic felici-</line>
        <line lrx="2597" lry="2882" ulx="1557" uly="2823">ter conſummavit. Hunc in morte fratri-</line>
        <line lrx="2589" lry="2951" ulx="1560" uly="2887">bus tanquam Virgini chariſſimum com-</line>
        <line lrx="2605" lry="3015" ulx="1559" uly="2948">mendavit. Hic eſt locus, in quo Fratrum</line>
        <line lrx="2581" lry="3081" ulx="1560" uly="3012">Minorum Ordo à S. Franciſco per divi-</line>
        <line lrx="2581" lry="3134" ulx="1561" uly="3077">næ revelationis inſtinctum inchoactus eſt:</line>
        <line lrx="2582" lry="3216" ulx="1563" uly="3141">Diſen Orth hat Franciſcus beſonders ge⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3281" ulx="1566" uly="3210">liebt / und allen anderen der gantzen Welt</line>
        <line lrx="2580" lry="3344" ulx="1566" uly="3273">vorgezogen. Allda hat er in Demuth und</line>
        <line lrx="2584" lry="3406" ulx="1568" uly="3337">Armuth angefangen / allda hat er in aller⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3472" ulx="1569" uly="3402">hand Tugenden zugenommen / allda hat er</line>
        <line lrx="2583" lry="3536" ulx="1568" uly="3468">in Heiligkeit ſein Leben geendet. Diſen Orth</line>
        <line lrx="2590" lry="3605" ulx="1569" uly="3532">hat er im Tod ſeinen Ordens⸗Genoſſen auf</line>
        <line lrx="2583" lry="3680" ulx="1567" uly="3599">das nachdrucklichſt anbefohlen / als an wel⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3732" ulx="1568" uly="3664">chem er aus goͤttlicher Offenbahrung ver⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3801" ulx="1565" uly="3730">ſtanden / er ſeye mit beſonderen Gaaben</line>
        <line lrx="2577" lry="3860" ulx="1565" uly="3793">und Gnaden von GOTT gezieret / und</line>
        <line lrx="2588" lry="3929" ulx="1564" uly="3858">MARIT hoͤchſt beliebet / (alſo leſe ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4002" type="textblock" ulx="1565" uly="3924">
        <line lrx="2826" lry="4002" ulx="1565" uly="3924">dem ſo genannten Speculo vitæ S. Fran- cap. 55S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4711" type="textblock" ulx="1566" uly="3991">
        <line lrx="2583" lry="4062" ulx="1567" uly="3991">ciſci) diſer Orth endlichen iſt jener / allwo</line>
        <line lrx="2584" lry="4120" ulx="1566" uly="4052">Franciſcus aus Anordnung und Eingeben</line>
        <line lrx="2587" lry="4187" ulx="1570" uly="4116">GOttes ſeinen H. Seraphiſchen Orden ge⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4260" ulx="1569" uly="4186">ſtifftet und angefangen.</line>
        <line lrx="2568" lry="4327" ulx="1664" uly="4245">Verwundere mich allhier keines weegs⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4384" ulx="1570" uly="4311">was Urſach alſo innbruͤnſtige Lieb Franciſ-</line>
        <line lrx="2587" lry="4449" ulx="1574" uly="4377">cus zu offterwehntem Marianiſchen Gna⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4514" ulx="1574" uly="4442">den⸗Hauß getragen habe, es ergienge ihm</line>
        <line lrx="2586" lry="4579" ulx="1572" uly="4506">nemblichen, was dem Patriarchen Jacob</line>
        <line lrx="2589" lry="4647" ulx="1573" uly="4568">widerfahren, der deß Orths, da er ge⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="4711" ulx="1646" uly="4636">Sses 2 ſchlaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="1288" type="textblock" ulx="512" uly="1231">
        <line lrx="730" lry="1288" ulx="512" uly="1231">loc. ciĩtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2466" type="textblock" ulx="753" uly="385">
        <line lrx="1002" lry="467" ulx="848" uly="385">324</line>
        <line lrx="1780" lry="647" ulx="761" uly="505">laſſen an der Himmels⸗Leiter auf⸗ und</line>
        <line lrx="1780" lry="692" ulx="762" uly="573">abſteigende Engel geſehen Nalſo wurde auch</line>
        <line lrx="1785" lry="708" ulx="762" uly="638">nicht weniger Franciſcus unſer Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="777" ulx="763" uly="702">ſcher Jacob in gedachtem Marianiſchen</line>
        <line lrx="1785" lry="839" ulx="763" uly="766">Gnaden⸗Hauß de Portiuncula der heili⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="907" ulx="762" uly="833">gen Englen zu mehrmalen in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="967" ulx="761" uly="895">bett anſichtig, er wurde von jenen dahin</line>
        <line lrx="1787" lry="1097" ulx="759" uly="963">8 Chriſto beruffen und begleitet, er</line>
        <line lrx="1785" lry="1158" ulx="783" uly="1023">ͤrete deroſelben ſandeſe Muſic, bey</line>
        <line lrx="1364" lry="1163" ulx="757" uly="1093">welchem ich jenes inſonder</line>
        <line lrx="1785" lry="1231" ulx="758" uly="1155">gen kan, was ich zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="1785" lry="1294" ulx="760" uly="1222">in angezogenem ſpeculo vitæ angetroffen</line>
        <line lrx="1786" lry="1357" ulx="756" uly="1286">und gefunden hab. Ich laſe, PFranciſcus</line>
        <line lrx="1785" lry="1425" ulx="756" uly="1351">habe die Kirchen und Cloſter Portiuncula</line>
        <line lrx="1784" lry="1482" ulx="755" uly="1416">unmittelbar dem Gewalt deß allgemeinen</line>
        <line lrx="1785" lry="1551" ulx="757" uly="1479">Miniſtri generalis deß Ordens uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1786" lry="1625" ulx="760" uly="1548">in willens aus deſſen Anordnung ſolle je⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1692" ulx="759" uly="1613">derzeit jenes Orths Famili von tugendſa⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1762" ulx="758" uly="1678">miſten und froͤmmſten heiligſten Ordens⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1815" ulx="757" uly="1744">Maͤnneren beſtehen. Es wolte nembli⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1891" ulx="759" uly="1809">chen Franciſcus meinem Geduncken nach,</line>
        <line lrx="1784" lry="1949" ulx="755" uly="1873">gemaͤß der Benambſung jenes Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2009" ulx="759" uly="1940">reichen Hauſes, welches wir ſchon vernom⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2072" ulx="759" uly="2004">men, daß es von denen H. Englen ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2152" ulx="760" uly="2070">nennet wurde, alldorten ſolten gleicher⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2204" ulx="753" uly="2135">maſſen Engliſche Menſchen ihren Wohn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2277" ulx="762" uly="2199">ſitz nehmen. Ja was ſag ich Engliſche</line>
        <line lrx="1790" lry="2348" ulx="760" uly="2266">Menſchen? ſo vil Scraphim und eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2405" ulx="759" uly="2331">te Engel moͤgen benambſet werden, als vil</line>
        <line lrx="1790" lry="2466" ulx="758" uly="2391">von Seraphiniſcher Lieb⸗Gottes angezuͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2532" type="textblock" ulx="728" uly="2462">
        <line lrx="1786" lry="2532" ulx="728" uly="2462">te Geiſtliche Ordens⸗Genoſſen Franciſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2730" type="textblock" ulx="509" uly="2672">
        <line lrx="697" lry="2730" ulx="509" uly="2672">in c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2804" type="textblock" ulx="511" uly="2737">
        <line lrx="623" lry="2804" ulx="511" uly="2737">Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3066" type="textblock" ulx="753" uly="2527">
        <line lrx="1786" lry="2599" ulx="759" uly="2527">in allen Theilen der Welt gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2663" ulx="760" uly="2593">den. Hab gar wahrhafft geredet; Hie-</line>
        <line lrx="1786" lry="2786" ulx="758" uly="2657">ronymus der * Kirchen⸗Vatter gibet mir</line>
        <line lrx="1788" lry="2807" ulx="758" uly="2723">recht, der in Tugend und Heiligkeit an⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2869" ulx="759" uly="2788">ſehnliche Maͤnner Engel geheiſſen hat,</line>
        <line lrx="1790" lry="2941" ulx="755" uly="2860">welches vor anderen von allen aus dem</line>
        <line lrx="1790" lry="3057" ulx="753" uly="2920">Whlvurtoſten Seraphiſchen Orden in</line>
        <line lrx="1789" lry="3066" ulx="839" uly="2992">ahrheit mag gemeldet werden: und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3133" type="textblock" ulx="708" uly="3052">
        <line lrx="1789" lry="3133" ulx="708" uly="3052">ſoll an diſem ermanglen, wo minder ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="3474" type="textblock" ulx="454" uly="3409">
        <line lrx="732" lry="3474" ulx="454" uly="3409">Ser. 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3848" type="textblock" ulx="728" uly="3771">
        <line lrx="1798" lry="3848" ulx="728" uly="3771">ſeiner Natur eigenthumlich hat, eben je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3515" type="textblock" ulx="757" uly="3120">
        <line lrx="1788" lry="3195" ulx="759" uly="3120">nicht lauter eingefleiſchte Engel verdienen</line>
        <line lrx="1791" lry="3261" ulx="757" uly="3185">geheiſſen zu werden? Gib nur mit weni⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3328" ulx="757" uly="3248">gem die Prob aus dem guldenen Redner</line>
        <line lrx="1787" lry="3388" ulx="759" uly="3309">Chryſologo H. Ravennatiſchen Biſchoff:</line>
        <line lrx="1784" lry="3450" ulx="762" uly="3384">In carne præter carnem vivere, non</line>
        <line lrx="1788" lry="3515" ulx="759" uly="3446">terrena vita eſt, ſed cæleſtis, Virginitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3578" type="textblock" ulx="728" uly="3508">
        <line lrx="1789" lry="3578" ulx="728" uly="3508">id obtinet viribus, quod habet Angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3781" type="textblock" ulx="755" uly="3576">
        <line lrx="1790" lry="3650" ulx="759" uly="3576">ex natura: In dem Fleiſch nicht nach dem</line>
        <line lrx="1787" lry="3719" ulx="755" uly="3641">Fleiſch leben, iſt kein irrdiſches, ſondern</line>
        <line lrx="1787" lry="3781" ulx="757" uly="3707">ein himmliſches Leben. Was der Engel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3973" type="textblock" ulx="756" uly="3836">
        <line lrx="1788" lry="3909" ulx="756" uly="3836">nes erreichet die Jungfrauſchafft durch ihre</line>
        <line lrx="1786" lry="3973" ulx="756" uly="3900">wunderſtarcke Kraͤfften. Welche demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4042" type="textblock" ulx="707" uly="3968">
        <line lrx="1786" lry="4042" ulx="707" uly="3968">diſes bewerckſtelligen, verdienen ja aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4551" type="textblock" ulx="757" uly="4028">
        <line lrx="1787" lry="4104" ulx="759" uly="4028">dings den Ehren⸗Titul eines eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4171" ulx="759" uly="4095">ten Engels. Hab mich mit Englen was</line>
        <line lrx="1786" lry="4233" ulx="759" uly="4156">laͤngers aufgehalten, doch nicht ohne ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="4302" ulx="759" uly="4225">ſiſten Hertzens⸗Troſt.</line>
        <line lrx="1784" lry="4369" ulx="888" uly="4284">Wir haben noch uͤbrig zu vernehmen</line>
        <line lrx="1783" lry="4420" ulx="758" uly="4349">die Wort deß Allerhoͤchſten, mit welchen</line>
        <line lrx="1782" lry="4487" ulx="759" uly="4417">Jacob von ihme geſeegnet wurde, und die</line>
        <line lrx="1782" lry="4551" ulx="757" uly="4482">ingleichem ſollen auf Franciſcum ausgedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4629" type="textblock" ulx="756" uly="4542">
        <line lrx="1780" lry="4629" ulx="756" uly="4542">tet werden: ferner demnach meldet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1157" type="textblock" ulx="1397" uly="1090">
        <line lrx="1797" lry="1157" ulx="1397" uly="1090">eit nit verſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1272" type="textblock" ulx="1826" uly="1215">
        <line lrx="2157" lry="1272" ulx="1826" uly="1215">teren lſraéls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="476" type="textblock" ulx="1317" uly="347">
        <line lrx="2453" lry="476" ulx="1317" uly="347">Am Feſt deß Ablaß Portiuncula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4671" type="textblock" ulx="1843" uly="488">
        <line lrx="2870" lry="562" ulx="1855" uly="488">Text: Erit ſemen tuum ſicut pulvis terræ,</line>
        <line lrx="2863" lry="626" ulx="1858" uly="562">dilataberis ad Occidentem &amp; Orientem,</line>
        <line lrx="2874" lry="692" ulx="1856" uly="627">ad Septentrionem &amp; Meridiem. Dein</line>
        <line lrx="2871" lry="761" ulx="1858" uly="692">Saamen ſoll werden wie der Staub</line>
        <line lrx="2862" lry="824" ulx="1857" uly="759">auf der Erden, du ſolt ausgebreitet</line>
        <line lrx="2860" lry="892" ulx="1853" uly="824">werden gegen den Abend und Mor⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="965" ulx="1886" uly="888">en, gegen Mitternacht und Mirtag.</line>
        <line lrx="2862" lry="1032" ulx="1937" uly="951">ie reichlich diſer Goͤttliche Seegen in</line>
        <line lrx="2863" lry="1099" ulx="1851" uly="1018">Jacob erfuͤllet ſeye worden, iſt nach Ge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1164" ulx="1858" uly="1081">nuͤgen bewuſt in Vermehrung ſeiner Nach⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1220" ulx="1854" uly="1081">koͤmlingen in 14. Volckreichiſten echlech⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1288" ulx="2233" uly="1211">Gleiches Seegens mit Ja⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1345" ulx="1856" uly="1277">cob wurde Pranciſcus theilhafftig, deſſen</line>
        <line lrx="2873" lry="1420" ulx="1856" uly="1342">hochheiliger Orden erſtens in dem Maria⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1480" ulx="1855" uly="1408">niſchen Gnaden⸗Hauß Portiuncula ent⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1546" ulx="1854" uly="1474">ſprungen und geſtifftet, hernach gar bald</line>
        <line lrx="2924" lry="1615" ulx="1853" uly="1539">in alle 4. Theil der Welt ſich ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1678" ulx="1853" uly="1602">tet und unausſprechlich vermehret hat. Es</line>
        <line lrx="2870" lry="1738" ulx="1853" uly="1668">wurde zwar nach Einſetzung Franciſci ſein</line>
        <line lrx="2867" lry="1803" ulx="1854" uly="1734">Ordens⸗Stand Ordo Minorum, der Or⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1865" ulx="1855" uly="1798">den der Minderen Bruͤderen benambſet,</line>
        <line lrx="2878" lry="1935" ulx="1853" uly="1861">mag aber zu Tag weit fuͤglicher Ordo ma-</line>
        <line lrx="2863" lry="2000" ulx="1854" uly="1928">ximus, der allergroͤſte Orden genennet</line>
        <line lrx="2875" lry="2063" ulx="1856" uly="1993">werden, deme eine gantze weitbreite Welt</line>
        <line lrx="2866" lry="2134" ulx="1856" uly="2057">zu klein, und zu eng iſt. Es hat nemblich</line>
        <line lrx="2868" lry="2195" ulx="1861" uly="2124">Franciſcus jacob dem Patriarchen auch di⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2322" ulx="1855" uly="2190">ſes naclerhan⸗ Jacob, ungeachtet der</line>
        <line lrx="2879" lry="2332" ulx="1852" uly="2253">juͤngere Sohn ſaacs und mindere Bruder</line>
        <line lrx="2868" lry="2390" ulx="1855" uly="2318">Elau deß erſtgebohrnen, hatte durch beſon⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2454" ulx="1854" uly="2385">dere, und Geheimnuß⸗volle Anordnung</line>
        <line lrx="2882" lry="2524" ulx="1853" uly="2447">Gottes den vaͤtterlichen Seegen von Ver⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2587" ulx="1851" uly="2514">mehrung ſeines Stammens Eſau ſeinem</line>
        <line lrx="2877" lry="2652" ulx="1849" uly="2578">elteren Bruder weggenommen. Ereigne⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2718" ulx="1849" uly="2641">te ſich nicht ein gleiches vor anderen Or⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2775" ulx="1853" uly="2706">dens⸗Staͤnden eben mit dem minderen Or⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2848" ulx="1854" uly="2771">den branciſci unſers Seraphiſchen Jacobs?</line>
        <line lrx="2858" lry="2917" ulx="1856" uly="2835">gebrauch mich zum Beweiß deſſen der ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="2975" ulx="1846" uly="2903">nen Wort Laurentii Bayerlinck theatr. vi-Tom. 6.</line>
        <line lrx="3019" lry="3043" ulx="1854" uly="2964">tæ hum. Singulare eſt in hoc ordine, Lit. R.</line>
        <line lrx="3096" lry="3113" ulx="1854" uly="3030">quòd nulla unquam religio tam brevi tem- verb. Re-</line>
        <line lrx="2990" lry="3182" ulx="1854" uly="3097">pore tanta incrementa cepit, quanta hic ligio.</line>
        <line lrx="2874" lry="3239" ulx="1851" uly="3174">ordo, qui uno pené momento totum</line>
        <line lrx="2866" lry="3303" ulx="1851" uly="3226">mundum complevit: In diſem Orden</line>
        <line lrx="2864" lry="3376" ulx="1850" uly="3295">iſt jenes beſonders, was maſſen kein an⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3441" ulx="1849" uly="3357">derer Ordens⸗Stand jemalen, gleichwie</line>
        <line lrx="2860" lry="3505" ulx="1843" uly="3423">diſer, in ſo kleiner Zeit alſo haͤuffig ge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3570" ulx="1850" uly="3486">wachſen und vermehret ſeye worden, als</line>
        <line lrx="2862" lry="3694" ulx="1853" uly="3551">welcher gleichſan in einem Augenblick die</line>
        <line lrx="2866" lry="3702" ulx="1854" uly="3620">gantze Welt erfuͤllet hat. Kan allhier mei⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3770" ulx="1854" uly="3684">nem Verlangen nicht ein Genuͤgen geben,</line>
        <line lrx="2864" lry="3833" ulx="1855" uly="3751">als ich geſinnt ware ausfuͤhrliche Rechnung</line>
        <line lrx="2862" lry="3898" ulx="1850" uly="3818">zu machen, aller jener, ſo aus dem Sera-</line>
        <line lrx="2864" lry="3962" ulx="1852" uly="3879">phiſchen Orden entweder mit hoher Kir⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4026" ulx="1851" uly="3942">chen⸗Wuͤrde geziehret, oder von dem ob⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="4090" ulx="1849" uly="4011">riſten Stadthalter Chriſti in die Zahl der</line>
        <line lrx="3078" lry="4155" ulx="1850" uly="4080">Heiligen ſeynd geſetzet worden. Einige Orig. Se-</line>
        <line lrx="3077" lry="4229" ulx="1848" uly="4101">Berbenhnuß finde ich bey Franciſco Gon- raph. inſt</line>
        <line lrx="2965" lry="4289" ulx="1848" uly="4210">zaga von Anno 1272. biß Anno 1619. p. I.</line>
        <line lrx="2867" lry="4348" ulx="1846" uly="4273">und Ciacconio dem bewehrten Hiſtorico,</line>
        <line lrx="2866" lry="4427" ulx="1847" uly="4335">biß An. 1674. muß demnach nur geſchwei⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4481" ulx="1845" uly="4400">gen 5. Roͤmiſche Paͤbſt, 50. Cardinalen</line>
        <line lrx="2870" lry="4544" ulx="1850" uly="4465">5. Patriarchen, faſt unzahlbahre Biſchoͤff</line>
        <line lrx="2871" lry="4671" ulx="1852" uly="4531">1I. canonizirte H. Martyrer, nehſ lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4663" type="textblock" ulx="2794" uly="4648">
        <line lrx="2801" lry="4663" ulx="2794" uly="4648">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3039" type="textblock" ulx="3249" uly="2985">
        <line lrx="3305" lry="3039" ulx="3249" uly="2985">VIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3656" type="textblock" ulx="3326" uly="2873">
        <line lrx="3361" lry="3656" ulx="3326" uly="2873">— ☚  - — -  LTr--—  — ———ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2509" lry="489" type="textblock" ulx="1374" uly="303">
        <line lrx="2509" lry="489" ulx="1374" uly="303">I. Predig. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="2602" lry="635" ulx="455" uly="491">heiligen Blut⸗Zeugen Chriſti, ſo Gorco- dens⸗Genoſſen ſo boͤß⸗oder ſuͤndhafft wer⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="647" ulx="1" uly="560">8 menſer benambſet werden, 14. H. Beich⸗ den ſolte, in jenem ſterben wurde. Vier⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="719" ulx="130" uly="627">tiger, 3. H. Jungfrauen. Diſes und kens, welche diſen Orden verfolgen wur⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="781" ulx="0" uly="690">. dergleichen muß ich geſchweigen, dann wie den, ſollen nicht lang leben und von Gott</line>
        <line lrx="2599" lry="840" ulx="0" uly="754">i mag wohl von jenen nach Wuͤrdigkeit re⸗ billich geſtrafft werden. Erſcheinet nicht</line>
        <line lrx="3203" lry="910" ulx="3" uly="819">S den? laſſet mich ferner zu meinem Vorha⸗ aus gllem diſem eben jener reichiſte Goͤttlis ⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="969" ulx="500" uly="882">ben kehren. Der angezogene Schrifft⸗ che Seegen, ſo dem Jacob widerfahren,</line>
        <line lrx="2597" lry="1031" ulx="500" uly="947">Text meldet abermalen von dem goͤttlichen ſeye nicht weniger in Pranciſco allerdings</line>
        <line lrx="2593" lry="1097" ulx="0" uly="1009">1 Seegen zu Jacob: Benedicentur in te, erfuͤllet? Einigen Unterſchid finde ich doch</line>
        <line lrx="2595" lry="1159" ulx="499" uly="1063">&amp; in ſemine tuo cunctæ tribus terræ, &amp; zwiſchen beyden, obwohlen Franciſcus Ja-</line>
        <line lrx="2595" lry="1221" ulx="0" uly="1137">G ero cuſtos tuus. In dir und deinem cob in allem gaͤntzlich gleichet. Jacob da⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1289" ulx="11" uly="1202">. Saeaaamen ſollen alle Geſchlecht auf Er⸗ malen, als er in dem Schlaff jene wun⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="1410" ulx="0" uly="1267">ſe den geſeegnet werden, und ich will dein derſane Himmels⸗Leiter erſehen, ruhete</line>
        <line lrx="2591" lry="1420" ulx="0" uly="1332">k Schutzer ſeyn. War nicht gleich jacob auf einem Stein, den er ſeinem Haupt</line>
        <line lrx="2590" lry="1492" ulx="0" uly="1398">n Franciſcus mit ſeinem gantzen Seraphiſchen unterleget hat. Franciſcum ſihe ich zwar</line>
        <line lrx="2591" lry="1550" ulx="491" uly="1461">Orden alſo begluͤckſeeliget, was maſſen in auch gleicher maſſen zur Erden ligend, aber,</line>
        <line lrx="2591" lry="1620" ulx="0" uly="1520">allen Orthen der Welt unbeſchreiblicher O Wunder! mitten unter den ſcharffſpi⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1690" ulx="496" uly="1587">Seelen⸗Frucht, Einpflantzung der Tugend, tzigen Hecken und Doͤrnern ſich herumb</line>
        <line lrx="2591" lry="1744" ulx="1" uly="1653">ſi Beſͤrderung der Ehr Gottes, Verfech⸗ waltzend; es kunte nemblichen der Sieg</line>
        <line lrx="2598" lry="1816" ulx="0" uly="1720">10 tung deß Glaubens unter Glaubigen und und Victori wider den hoͤlliſchen Feind,</line>
        <line lrx="2588" lry="1933" ulx="0" uly="1784">e Unglaubigen von Ke weſchen rdens⸗ der Franciſcum bekriegen ſich angemaſ⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1933" ulx="0" uly="1849">Nr. Maͤneren biß heut zu Tag geſchoͤpffet weden, ſet, nicht ohne Blut⸗Vergieſſung erobert</line>
        <line lrx="2587" lry="2052" ulx="1" uly="1910">net dahero ich dann oAagenmag: in Fran- werden. Alſo geſchahe es, der Sieg iſt</line>
        <line lrx="2587" lry="2062" ulx="0" uly="1976">W ciſco, und ſeinem Orden werden alle Ge⸗ ſchon in Haͤnden Franciſci, hoͤret nur die</line>
        <line lrx="2189" lry="2137" ulx="0" uly="2045">big ſchlecht auf Erden geſeegnet. faſt ſeltzame Begebenheit.</line>
        <line lrx="2594" lry="2264" ulx="0" uly="2160">n Will man doch hiervon etwas nur Obſiger wurden vor Zeiten zum Zei⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2333" ulx="0" uly="2235">hode weniges von diſem Seegen, wie beyne⸗ chen ihres Helden Muths mit Roſen ge⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2405" ulx="0" uly="2305">heen bens GOtt ein beſonderer Schuͤtzer diſes croͤnet und gezieret: ein gleiches geziemete</line>
        <line lrx="2587" lry="2470" ulx="0" uly="2361">Dnune H. Ordens ſeye, inſonderheit vernehmen, ſich auf Franciſcum. Laſſe mir fuͤglich</line>
        <line lrx="2587" lry="2528" ulx="0" uly="2431">Der leiſte ich diſem Verlangen ein Genuͤgen mit jenes bekannte Fabel⸗Gedicht der Poeten</line>
        <line lrx="2589" lry="2608" ulx="2" uly="2498">ſien jenem, was ich abermahlen in der obange⸗ beyfallen, was maſſen ſich dermaleneins</line>
        <line lrx="2585" lry="2648" ulx="500" uly="2560">zogenen Ordens⸗Chronic mir dienſtlich hier⸗ die Liebs⸗Goͤttin Venus an den Doren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="2586" lry="2713" ulx="499" uly="2625">zu gefunden hab. Kan doch vorgehends der Roſen in dem Juß verletzet habe, da⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2792" ulx="0" uly="2688">40 Jacob nicht vergeſſen. Jacob diß Orths, hero jene von dero vergoſſenem Blut, ſo</line>
        <line lrx="2586" lry="2854" ulx="0" uly="2755">e allwo er jenes Wunder⸗Geſicht von der vorhin weiß geweſen, Purpur⸗roth gefaͤr⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2935" ulx="2" uly="2818">ſe Himmels⸗Leiter wahrgenommen, als er bet wurde. Franciſcus ſahe ſich umb in ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="2987" ulx="2" uly="2883">n Gen. 28. von dem Schlaff erwachte: tulit lapidem, peynlicher Qual, und nahme wahr,</line>
        <line lrx="2588" lry="3024" ulx="0" uly="2946">. v. 18. meldet der Text, &amp; erexit in titulum, und zwar in dem kalten Jenner als einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="2534" lry="3054" ulx="0" uly="2985">oe Ul. . c . 14 . 4 C</line>
        <line lrx="2590" lry="3100" ulx="0" uly="3008">tenee fundens oleum deſuper: NMahm er den ungewoͤhnlichen Zeit, eine enge der ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3204" ulx="486" uly="3070">Stein, richtete ihn auf zu einemZeichen, en Roſen in gedachtem Dornbuſch. O</line>
        <line lrx="2587" lry="3243" ulx="0" uly="3136">n unnnd goſſe Oel darauf. Chriſtus erſchine Roſen lunbillich wirſt du heut zu Tag Flos</line>
        <line lrx="2586" lry="3319" ulx="11" uly="3202">dun Francilco einsmahls in deſſen innbruͤnſti⸗ Veneris, eine Venus. Blum benambſet,</line>
        <line lrx="2587" lry="3410" ulx="482" uly="3268">gem Gebett, und diſes ereignete ſe an nachdeme deine Doͤrner mit dem Jung⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3422" ulx="0" uly="3333">O . dem Berg Alverno genannt auf einem fraͤulichen Blut Franciſci gefaͤrbet worden,</line>
        <line lrx="2589" lry="3504" ulx="0" uly="3398">8 —+ Stein, welchen gleich jacob hernach Fran- welches er zur Verfechtung der Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3578" ulx="0" uly="3464">6 ſs Alcus zum Zeichen aufgerichtet, und mit ſchafft wider unzuͤchtige Anfechtung da⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3665" ulx="1" uly="3520">N Oel geſalbet hat. Diß Orths, wie Fran- malen vergoſſen hat. ſſtch bey ſ gemeld⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3681" ulx="0" uly="3590">t ciſcus nachmahlen ſeinem geliebten Bru⸗ ter Begebenheit funden ſich ſichtbarlich ein</line>
        <line lrx="2620" lry="3796" ulx="0" uly="3656">nc⸗ . der Leo erzehlet hat, hatte ihm Chriſtus in groſſer Anzahl die H. Engel. Wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3811" ulx="0" uly="3722">hn, olgende 4. beſondere privilegien, Frey⸗ ziemete ſich auf Franciſcum den Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3881" ulx="0" uly="3788">hnn⸗ eiten und Gaaben, die ſeinem Orden lichen Obſiger die Gegenwart der Engel;</line>
        <line lrx="2824" lry="3938" ulx="0" uly="3854">elr⸗ widerfahren ſolten, verheiſſen und offenbah⸗ Quia ſemper, wie Chryſologus bezeuget, Ser. 143.</line>
        <line lrx="2874" lry="4043" ulx="0" uly="3918">ret. Erſtens zwar ſein H. aufgerichter eſt Angelis cognata Finta⸗ Dann a</line>
        <line lrx="2591" lry="4062" ulx="3" uly="3983">nts Orden werde zur Huͤlff der Kirchen GOt⸗ lezeit iſt Jungfraͤuliche Reinigkeit mit den</line>
        <line lrx="2596" lry="4192" ulx="0" uly="4047">6 t tes biß zu End der Welt verbleiben und Englen verwandlet. Erwehnte Himels⸗Gei⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4222" ulx="28" uly="4105">, beſtehen. Andertens, alle die jenige, ſo ſter nahmen beyderſeiths ein die Straſſen</line>
        <line lrx="2592" lry="4261" ulx="0" uly="4175">ür diſen Orden von Hertzen lieben, jenem nach dem Marianiſchen Gnaden⸗Hauß</line>
        <line lrx="2593" lry="4329" ulx="0" uly="4241">SSlgeßt Huͤlff leiſten, ungeachtet ſie auch verruch⸗ Portiuncula, von dannen unweit ſich di⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4395" ulx="0" uly="4308">Nic, tiſte Suͤnder waͤren, wurden durch Barm⸗ ſes ereignete; Pranciſcus ward von deren</line>
        <line lrx="2592" lry="4471" ulx="0" uly="4370">hrn Hertzigkeit GOttes nicht ohne vorhergeh⸗ einem mit Nahmen beruffen, er ſolte dem</line>
        <line lrx="2589" lry="4531" ulx="0" uly="4436">a ende Buß, ſondern im Guten ihr Leben Kirchlein zueilen, dann alldorten ſeiner</line>
        <line lrx="2590" lry="4638" ulx="0" uly="4478">63 beſchluͤſſen. Drittens keiner aus den Or⸗ Chriſtughawaͤrtih waͤre. Franciſcus eylet</line>
        <line lrx="2532" lry="4660" ulx="0" uly="4580">”MD 3 je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="1001" type="textblock" ulx="751" uly="347">
        <line lrx="988" lry="440" ulx="839" uly="347">326</line>
        <line lrx="1786" lry="566" ulx="751" uly="481">jenem zu,warffe ſich zuden Fuͤſſen ſeines Hey⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="631" ulx="756" uly="550">lands, opfferte jenem dar zwoͤlff wunder⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="687" ulx="755" uly="613">ſchoͤne Roſen mit Begehren, ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="754" ulx="758" uly="678">felch zu vernehmen. Allda nun beſtellte</line>
        <line lrx="1783" lry="815" ulx="758" uly="741">Chriſtus auf Anhalten Franciſci den Tag,</line>
        <line lrx="1785" lry="890" ulx="757" uly="807">an welchem ſich alle bereute bußfertige Chri⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1001" ulx="756" uly="875">1. deß naͤchſt⸗ ertheilten vollkommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1008" type="textblock" ulx="807" uly="939">
        <line lrx="1791" lry="1008" ulx="807" uly="939">blaß kunten theilhafftig machen / nennete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1071" type="textblock" ulx="756" uly="1002">
        <line lrx="1783" lry="1071" ulx="756" uly="1002">demnach hierzu eben heutigen glorreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1200" type="textblock" ulx="758" uly="1066">
        <line lrx="1799" lry="1144" ulx="760" uly="1066">und Gnad⸗wuͤrckenden Tag / als den an⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1200" ulx="758" uly="1133">derten Auguſt⸗Monats: ſetzte beynebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1328" type="textblock" ulx="760" uly="1196">
        <line lrx="1787" lry="1269" ulx="762" uly="1196">hinbey / er ſolte zu Honorio diſes Nah⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1328" ulx="760" uly="1261">mens dem III. damahligen ſeinem Stadthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1398" type="textblock" ulx="758" uly="1326">
        <line lrx="1800" lry="1398" ulx="758" uly="1326">ter auf Erden gehen / ihme diſe wunderſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1527" type="textblock" ulx="754" uly="1391">
        <line lrx="1787" lry="1469" ulx="754" uly="1391">me Roſen darweiſen / ſeinen Willen dar⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1527" ulx="755" uly="1454">bringen / jener werde bemeldten Tag ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1655" type="textblock" ulx="747" uly="1521">
        <line lrx="1791" lry="1592" ulx="747" uly="1521">beſtaͤttigen: und alles nach Befelch und</line>
        <line lrx="1795" lry="1655" ulx="748" uly="1587">Anordnung Chriſti geſchahe / alles wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2893" type="textblock" ulx="747" uly="1652">
        <line lrx="1785" lry="1721" ulx="747" uly="1652">bewerckſtelliget. Hat dann Jacob der</line>
        <line lrx="1779" lry="1791" ulx="747" uly="1716">Alt⸗teſtamentiſche Patriarch nach erſehe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1851" ulx="748" uly="1783">ner Geheimnuß⸗ vollen Himmels⸗Leiter /</line>
        <line lrx="1777" lry="1927" ulx="748" uly="1847">nach vermerckter Gegenwart GOttes / und</line>
        <line lrx="1786" lry="1983" ulx="748" uly="1912">deren Heil. Englen / nach verſpuͤrtem offnen</line>
        <line lrx="1785" lry="2051" ulx="751" uly="1974">Himmel / nach empfangenem reichiſten goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2123" ulx="747" uly="2043">lichen Seegen vor ſich / und von ihme her⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2182" ulx="753" uly="2109">ſtammende Nachkoͤmmlinge von jenem</line>
        <line lrx="1783" lry="2246" ulx="752" uly="2173">Orth / allwo ſich ſo groſſe Wunder⸗Ding</line>
        <line lrx="1783" lry="2311" ulx="754" uly="2239">ereignet haben / billich vor Verwunderung</line>
        <line lrx="1781" lry="2373" ulx="755" uly="2303">von dem Schlaff erwachend aufgeruffen:</line>
        <line lrx="1779" lry="2429" ulx="757" uly="2368">Verè Dominus eſt in loco iſto, non eſt</line>
        <line lrx="1781" lry="2499" ulx="758" uly="2437">hic aliud, niſi domus Dei, &amp; porta cœ-</line>
        <line lrx="1779" lry="2565" ulx="759" uly="2497">li : Waͤhrlich der ⁵SE RR iſt an di⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2640" ulx="757" uly="2567">ſem Orth, es iſt hier nichts anders,</line>
        <line lrx="1780" lry="2699" ulx="759" uly="2632">dann ein Hauß GOttes, und eine Por⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2767" ulx="757" uly="2697">ten deß Gimmels. Iſt beynebens von</line>
        <line lrx="1783" lry="2830" ulx="756" uly="2761">mir / meinem Verheiſſen nach / erwiſen</line>
        <line lrx="1785" lry="2893" ulx="754" uly="2826">worden: Franciſcus der anderte wahrhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3037" type="textblock" ulx="757" uly="2895">
        <line lrx="1804" lry="2965" ulx="757" uly="2895">te Seraphiſche Jacob ſeye nicht weniger mit</line>
        <line lrx="1797" lry="3037" ulx="759" uly="2960">ſeinem Hochheiligen Orden von GOtt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3291" type="textblock" ulx="756" uly="3027">
        <line lrx="1786" lry="3101" ulx="759" uly="3027">verſchidenen herꝛlichen Gaaben und Gna⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3164" ulx="756" uly="3093">den geſeegnet und bereichet worden: jenes</line>
        <line lrx="1785" lry="3224" ulx="762" uly="3155">Wunder⸗volle Marianiſche Gnaden⸗Hauß</line>
        <line lrx="1786" lry="3291" ulx="759" uly="3222">Portiuncula ſeye mit vilmahliger Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3354" type="textblock" ulx="707" uly="3285">
        <line lrx="1812" lry="3354" ulx="707" uly="3285">wwDart Chriſti / M A RI £Æ und der Engli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3489" type="textblock" ulx="762" uly="3352">
        <line lrx="1784" lry="3428" ulx="762" uly="3352">ſchen Himmels⸗Geiſter gezieret: alldorten</line>
        <line lrx="1784" lry="3489" ulx="765" uly="3412">ſeye erſtens vor heutigen Tag zu ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3617" type="textblock" ulx="767" uly="3477">
        <line lrx="1815" lry="3555" ulx="767" uly="3477">Zeiten Franciſci Bitt auf Anhalten MA-</line>
        <line lrx="1795" lry="3617" ulx="769" uly="3544">KlÆ gewehret / von Chriſto allen wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3810" type="textblock" ulx="762" uly="3609">
        <line lrx="1785" lry="3683" ulx="763" uly="3609">hafft⸗bereuten Suͤnderen vollkommener</line>
        <line lrx="1786" lry="3748" ulx="762" uly="3673">hoher Ablaß / das iſt / Verzeyhung aller</line>
        <line lrx="1785" lry="3810" ulx="764" uly="3738">Suͤnd / und Nachlaſſung aller Straff ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3875" type="textblock" ulx="762" uly="3804">
        <line lrx="1796" lry="3875" ulx="762" uly="3804">lihen worden / welcher theure Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4584" type="textblock" ulx="759" uly="3866">
        <line lrx="1787" lry="3948" ulx="762" uly="3866">Schatz wohl und fuͤglich jener Himmels⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4006" ulx="762" uly="3934">Leiter jacob ſeiner Wuͤrcklichkeit halber ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="4077" ulx="761" uly="3999">groſſer Gnaden GOttes mag verglichen</line>
        <line lrx="1786" lry="4133" ulx="760" uly="4064">werden; wer wird wohl bey ſo ſich beha⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4198" ulx="763" uly="4128">bender Beſchaffenheit in Abred ſtellen /</line>
        <line lrx="1786" lry="4265" ulx="762" uly="4194">von dem Gnaden⸗ reichen Engel⸗Hauß</line>
        <line lrx="1786" lry="4327" ulx="761" uly="4258">Portiuncula, deme anheut ſo groſſes Heyl</line>
        <line lrx="1786" lry="4392" ulx="761" uly="4318">widerfahren iſt / moͤge nicht ein gleiches ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4453" ulx="764" uly="4387">ſagt werden: Verè Dominus eſt in loco</line>
        <line lrx="1786" lry="4519" ulx="767" uly="4449">iſto, non eſt hic aliud niſi domus Dei,</line>
        <line lrx="1765" lry="4584" ulx="759" uly="4518">&amp; porta ccœli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="435" type="textblock" ulx="1335" uly="287">
        <line lrx="2462" lry="435" ulx="1335" uly="287">Am Feſt deß Ablaß Portiuncula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2752" type="textblock" ulx="1851" uly="471">
        <line lrx="2861" lry="557" ulx="1957" uly="471">Eines hab ich noch uͤbrig / welches ich</line>
        <line lrx="2864" lry="613" ulx="1857" uly="542">zu Bekraͤfftigung von jacob und Franciſ-</line>
        <line lrx="2960" lry="677" ulx="1860" uly="603">co diß Orths nicht verſchweigen kan. ja⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="744" ulx="1861" uly="673">cob der ſo reichlich von GOtt geſeegnete</line>
        <line lrx="2867" lry="810" ulx="1859" uly="739">Patriarch runge einsmahls / wie da an⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="870" ulx="1861" uly="799">weiſet das Buch Geneſis, und kaͤmpffete Genelſ.</line>
        <line lrx="3037" lry="939" ulx="1862" uly="866">mit GOtt in Geſtalt eines Engels / und cap. 32.</line>
        <line lrx="2876" lry="1000" ulx="1861" uly="882">eben damahlen wurde von 6822 deſſen</line>
        <line lrx="2861" lry="1064" ulx="1859" uly="997">Nahmen / jacob nemblichen / in den Nahmen</line>
        <line lrx="2872" lry="1132" ulx="1857" uly="1062">Iſrael verkehret: Nequaquam Jacob ap-</line>
        <line lrx="2860" lry="1194" ulx="1859" uly="1083">pellabitur nomen tuum, ſed Iſrael: On</line>
        <line lrx="2859" lry="1262" ulx="1858" uly="1193">ſolſt nicht mehr Jacob heiſſen, ſonde⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1325" ulx="1858" uly="1258">ren Iſrael. Ifrael wird verdollmetſchet:</line>
        <line lrx="2859" lry="1394" ulx="1859" uly="1322">Prævalens Deo, das iſt: Der mit GOtt</line>
        <line lrx="2863" lry="1457" ulx="1859" uly="1388">ringet und kaͤmpffet, auch jenen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1534" ulx="1857" uly="1454">windet. Pranciſco mag zwar wohl / da⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1588" ulx="1858" uly="1517">mit ich gaͤntzliche Gleichfoͤrmigkeit zwiſchen</line>
        <line lrx="2871" lry="1655" ulx="1857" uly="1584">ihm / und Jacob erweiſe / die Benamb⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1728" ulx="1855" uly="1648">ſung Ifrael zugemeſſen werden / ſo finde</line>
        <line lrx="2882" lry="1787" ulx="1856" uly="1714">ich doch in ihme nicht eine aͤuſſerliche Nah⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1850" ulx="1855" uly="1777">mens⸗Aenderung / ſonderen ich verſpuͤr,</line>
        <line lrx="2884" lry="1917" ulx="1855" uly="1844">Pranciſcus werde in Chriſtum ſelber ver⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1979" ulx="1855" uly="1906">kehret und verſtaltet. Jacob kaͤmpffete</line>
        <line lrx="2950" lry="2047" ulx="1856" uly="1973">mit GOtt in Geſtalt deß Engels: Chri⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2110" ulx="1856" uly="2038">ſtus in Geſtalt eines Seraphin als eines</line>
        <line lrx="2901" lry="2173" ulx="1860" uly="2105">Engliſchen Liebs⸗Geiſt laſſet ſich ein in</line>
        <line lrx="2871" lry="2240" ulx="1856" uly="2169">Liebs⸗Streit mit Franciſco. Jacob uͤber⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2308" ulx="1855" uly="2237">wunde / wird abermahlen geſeegnet von</line>
        <line lrx="2874" lry="2373" ulx="1855" uly="2299">GOtt / und Iirael benambſet: Pranciſ-</line>
        <line lrx="2877" lry="2439" ulx="1854" uly="2368">cus obwohlen verwundet / erhaltet den</line>
        <line lrx="2869" lry="2507" ulx="1855" uly="2426">Sig / verdienet mit acob den Nahmen</line>
        <line lrx="2872" lry="2576" ulx="1852" uly="2495">Iſrael oder prævalentis Deo, als er mit</line>
        <line lrx="2887" lry="2643" ulx="1851" uly="2562">unerhoͤrtem Wunder von Chriſto mit deſ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2698" ulx="1853" uly="2626">ſen Hochheiligen fuͤnff Wunden iſt bezeich⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2752" ulx="1854" uly="2699">net worden. MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3088" type="textblock" ulx="1857" uly="2821">
        <line lrx="2854" lry="2896" ulx="1896" uly="2821">Aber O Leyd! O Schmertzen! nach⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2961" ulx="1859" uly="2889">deme ich meinem Vermoͤgen nach mich be⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3079" ulx="1857" uly="2951">ſiſen hab / Euch / Geliebte! vorzubringen /</line>
        <line lrx="2860" lry="3088" ulx="1895" uly="3017">ranciſcus, nebſt beſonderen von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3154" type="textblock" ulx="1836" uly="3083">
        <line lrx="2869" lry="3154" ulx="1836" uly="3083">empfangenen Seegen / forderiſt ſo ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4645" type="textblock" ulx="1858" uly="3151">
        <line lrx="2868" lry="3223" ulx="1860" uly="3151">heut mit ihme in dem Marianiſchen Gna⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3290" ulx="1860" uly="3218">den⸗Hauß Portiuncula zugetragen / ſeye in</line>
        <line lrx="2865" lry="3351" ulx="1862" uly="3275">allem / ſo gar der Benambſung nach / jacob</line>
        <line lrx="2883" lry="3418" ulx="1865" uly="3348">dem groſſen Alt⸗teſtamentiſchen Patriar⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3483" ulx="1862" uly="3410">chen aͤhnlich und gleichfoͤrmig / verliehre ich</line>
        <line lrx="2859" lry="3551" ulx="1862" uly="3480">aus meinen Augen auf einmahl Franciſcum.</line>
        <line lrx="2866" lry="3613" ulx="1860" uly="3542">Aber laſſet mich getroͤſtet und gutes Muths</line>
        <line lrx="2859" lry="3681" ulx="1862" uly="3610">ſeyn / wie gaͤh ich Franciſcum verlohren /</line>
        <line lrx="2887" lry="3745" ulx="1860" uly="3676">alſobald hab ihn wider gefunden / bediene</line>
        <line lrx="2864" lry="3811" ulx="1861" uly="3741">mich demnach hierzu jenes Wunder⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3875" ulx="1861" uly="3804">ſichts eines gottsfoͤrchtigen / undvon Ruhm</line>
        <line lrx="2888" lry="3951" ulx="1861" uly="3869">der Heiligkeit beruͤhmten Religioſen aus</line>
        <line lrx="2879" lry="4007" ulx="1860" uly="3937">dem hochwuͤrdigen und heiligen Seraphi-</line>
        <line lrx="3042" lry="4070" ulx="1861" uly="3997">ſchen Orden. Diſer / wie da bezeuget der</line>
        <line lrx="3065" lry="4137" ulx="1862" uly="4059">hochgelehrte Bartholom æus 2 Piſa gleiches lib. 3. de</line>
        <line lrx="3036" lry="4202" ulx="1858" uly="4129">Ordens Genoſſner / diſer / ſprich ich / hielte confor.</line>
        <line lrx="3047" lry="4265" ulx="1861" uly="4195">bey GOtt innſtaͤndig an umb die Gnad / fruck. 9.</line>
        <line lrx="2864" lry="4334" ulx="1861" uly="4265">ſeinen Seraphiſchen H. Vatter Franciſcum</line>
        <line lrx="2866" lry="4407" ulx="1858" uly="4328">zu ſehen: Wurde auch erhoͤret / und ſahe</line>
        <line lrx="2865" lry="4465" ulx="1860" uly="4395">einsmahls in dem Geiſt verzucket eine un⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4528" ulx="1860" uly="4460">zahlbare Menge verſchidener Heiligen or⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4645" ulx="1862" uly="4522">dentlich daher gehen / unter welcher. er doch</line>
        <line lrx="2863" lry="4643" ulx="2711" uly="4608">TIan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2601" type="textblock" ulx="3339" uly="2374">
        <line lrx="3361" lry="2601" ulx="3339" uly="2374">— —,——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="2726" type="textblock" ulx="2" uly="2657">
        <line lrx="14" lry="2718" ulx="2" uly="2662">—</line>
        <line lrx="27" lry="2726" ulx="14" uly="2675">=</line>
        <line lrx="38" lry="2714" ulx="29" uly="2671">=S</line>
        <line lrx="68" lry="2720" ulx="41" uly="2657">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="494" type="textblock" ulx="1361" uly="375">
        <line lrx="2518" lry="494" ulx="1361" uly="375">II. Predig. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="655" type="textblock" ulx="510" uly="521">
        <line lrx="1517" lry="644" ulx="510" uly="521">Franciſcum feines weegs wahrgenommen.</line>
        <line lrx="1518" lry="655" ulx="510" uly="586">Als er nun hierab ſehr entruͤſtet und bekuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="849" type="textblock" ulx="508" uly="652">
        <line lrx="1541" lry="722" ulx="508" uly="652">mert ware / wurde er von Michael dem</line>
        <line lrx="1540" lry="798" ulx="512" uly="713">H. Ertz⸗Engel getroͤſtet / und zu Chriſto</line>
        <line lrx="1524" lry="849" ulx="511" uly="778">dem HErrn handgefuͤhret. O Wunder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1041" type="textblock" ulx="506" uly="841">
        <line lrx="1518" lry="913" ulx="510" uly="841">er ſahe gaͤhlings ſeinen Heil. Vatter Fran-</line>
        <line lrx="1518" lry="984" ulx="509" uly="908">ciſcum in der Hochheiligen Seiten⸗Wun⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1041" ulx="506" uly="974">den Chriſti / von dannen er in ſcheinbariſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1107" type="textblock" ulx="505" uly="1039">
        <line lrx="1552" lry="1107" ulx="505" uly="1039">Glory gleich der guldenen Morgen⸗Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1173" type="textblock" ulx="504" uly="1108">
        <line lrx="931" lry="1173" ulx="504" uly="1108">nen hervor gienge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1309" type="textblock" ulx="596" uly="1197">
        <line lrx="1555" lry="1309" ulx="596" uly="1197">Weilen dann Franciſcus . nach Anwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1884" type="textblock" ulx="501" uly="1295">
        <line lrx="1514" lry="1379" ulx="506" uly="1295">ſung diſes Wunder⸗Geſichts / in der himm⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1432" ulx="505" uly="1361">liſchen ewig⸗ gluͤckſeeligen Herꝛlichkeit ſeine</line>
        <line lrx="1515" lry="1495" ulx="504" uly="1427">Ruheſtatt und Wohnſitz in der Wund⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1560" ulx="503" uly="1492">mahlen der H. Seiten Chriſti genommen:</line>
        <line lrx="1514" lry="1635" ulx="506" uly="1556">ſo gehet vor dem Beſchluß im Nahmen</line>
        <line lrx="1514" lry="1704" ulx="508" uly="1623">aller meiner werthiſten Zuhoͤrer mein inn⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1763" ulx="507" uly="1684">bruͤnſtige unterthaͤnigſte Bitt zu dir / O</line>
        <line lrx="1511" lry="1821" ulx="505" uly="1750">Heil. Franciſce! du von GOtt unendlich⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1884" ulx="501" uly="1815">geſeegneter und gebenedeyter wahrhaffter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1952" type="textblock" ulx="496" uly="1881">
        <line lrx="1529" lry="1952" ulx="496" uly="1881">anderter Seraphiſcher Patriarch jacob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2206" type="textblock" ulx="488" uly="1941">
        <line lrx="1513" lry="2023" ulx="501" uly="1941">Wareſt du dermahleneins annoch in dei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2084" ulx="506" uly="2009">nem ſterblichen Leben bey GOtt vil vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2148" ulx="494" uly="2075">gend / was wirdeſt du nicht anjetzo in dem</line>
        <line lrx="1511" lry="2206" ulx="488" uly="2138">Himmel nach empfangener Cron und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2271" type="textblock" ulx="493" uly="2203">
        <line lrx="1523" lry="2271" ulx="493" uly="2203">lohnung deiner ſo hohen Verdienſten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2597" type="textblock" ulx="489" uly="2265">
        <line lrx="1514" lry="2337" ulx="501" uly="2265">Chriſto auswuͤrcken koͤnnen. Unſer Bitt</line>
        <line lrx="1506" lry="2402" ulx="494" uly="2334">aber beſtehet in jenem / zu dem uns heutiger</line>
        <line lrx="1502" lry="2477" ulx="494" uly="2396">Tag veranlaſſet / du wolleſt abermahlen</line>
        <line lrx="1498" lry="2535" ulx="493" uly="2459">durch dein Fuͤrbitt und Fuͤrſprechen MA-</line>
        <line lrx="1496" lry="2597" ulx="489" uly="2526">Rr. gleichwie du ſolches erſtens erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="717" type="textblock" ulx="1572" uly="482">
        <line lrx="2611" lry="654" ulx="1586" uly="482">ſaſe uns allen zu diſem Zihl allhier Ver⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="654" ulx="1608" uly="583">amleten jenen theuren / koſtbariſten / unend⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="717" ulx="1572" uly="647">lichen Seelen⸗Satz / das iſt vollkomnen Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="846" type="textblock" ulx="1593" uly="707">
        <line lrx="2636" lry="784" ulx="1594" uly="707">laß aller Suͤnden und Straffen von Chrie</line>
        <line lrx="2633" lry="846" ulx="1593" uly="776">ſto ausbringen / als welcher Schatz allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1300" type="textblock" ulx="1577" uly="836">
        <line lrx="2618" lry="965" ulx="1592" uly="836">Werth und Preyß von den unendlichen</line>
        <line lrx="2609" lry="973" ulx="1593" uly="906">Verdienſten / und beſonders von dem ro⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1044" ulx="1577" uly="968">ſenfarben vergoſſenen Blut JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="2608" lry="1107" ulx="1594" uly="1034">uͤberkommet. O Franciſce! was ſoll dir</line>
        <line lrx="2606" lry="1173" ulx="1593" uly="1099">wohl leichter ſeyn / dann diſe unſere Bitt</line>
        <line lrx="2604" lry="1235" ulx="1593" uly="1162">gewehren / der du als ein goͤttlicher Schatz⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1300" ulx="1592" uly="1230">meiſter in den Wunden Chriſti annoch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1365" type="textblock" ulx="1591" uly="1291">
        <line lrx="2850" lry="1365" ulx="1591" uly="1291">Himmel ruheſt und wohneſt. Indulgen- Judith. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1427" type="textblock" ulx="1588" uly="1360">
        <line lrx="2699" lry="1427" ulx="1588" uly="1360">tiam, gebrauche ich mich letztlichen zu aller v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1618" type="textblock" ulx="1589" uly="1424">
        <line lrx="2600" lry="1494" ulx="1589" uly="1424">Anfriſchung jener Worten Judith, ipſius</line>
        <line lrx="2606" lry="1555" ulx="1589" uly="1489">fuſis lachrymis poſtulemus, &amp; humilie-</line>
        <line lrx="2604" lry="1618" ulx="1590" uly="1551">mus illi animas noſtras: Laſſet uns umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1691" type="textblock" ulx="1562" uly="1618">
        <line lrx="2607" lry="1691" ulx="1562" uly="1618">ſeine Gnad mit vergoſſenen Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1950" type="textblock" ulx="1574" uly="1684">
        <line lrx="2604" lry="1754" ulx="1574" uly="1684">bitten, und vor ihm unſere Seelen de⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1826" ulx="1575" uly="1748">muͤthigen. Es geduncket mich / Pranciſ-</line>
        <line lrx="2602" lry="1878" ulx="1588" uly="1810">cus ertheile uns ein gnaͤdiges Fiat. So kan</line>
        <line lrx="2602" lry="1950" ulx="1587" uly="1877">ich dann eben jenes / was ich geſchehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2014" type="textblock" ulx="1588" uly="1942">
        <line lrx="2620" lry="2014" ulx="1588" uly="1942">ſeyn erſtens dem Marianiſchen Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2210" type="textblock" ulx="1585" uly="2006">
        <line lrx="2601" lry="2078" ulx="1589" uly="2006">Hauß Portiuncula erwiſen hab / von ge⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2142" ulx="1586" uly="2071">genwaͤrtigem heiligen Seraphiſchen Gotts⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2210" ulx="1585" uly="2137">Hauß Franciſci ſagen und widerhollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2274" type="textblock" ulx="1591" uly="2199">
        <line lrx="2632" lry="2274" ulx="1591" uly="2199">Hogie ſalus huic domui facta eſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2334" type="textblock" ulx="1756" uly="2266">
        <line lrx="2416" lry="2334" ulx="1756" uly="2266">Heut iſt diſem Hauß Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2396" type="textblock" ulx="1915" uly="2332">
        <line lrx="2253" lry="2396" ulx="1915" uly="2332">widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2530" type="textblock" ulx="1857" uly="2458">
        <line lrx="2315" lry="2530" ulx="1857" uly="2458">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="4689" type="textblock" ulx="2287" uly="4469">
        <line lrx="2498" lry="4689" ulx="2287" uly="4469">Em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1427" type="textblock" ulx="2705" uly="1373">
        <line lrx="2850" lry="1427" ulx="2705" uly="1373">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2879" lry="1143" type="textblock" ulx="748" uly="921">
        <line lrx="2879" lry="1143" ulx="748" uly="921">AIunm Feſ deß ) Rartyrers 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2579" type="textblock" ulx="492" uly="1312">
        <line lrx="2248" lry="1468" ulx="688" uly="1312">Da jenes auf den zehenden Sonntag na</line>
        <line lrx="2097" lry="1566" ulx="1328" uly="1452">eingeſallen iſt. S==</line>
        <line lrx="2003" lry="2039" ulx="708" uly="1887">Deſcendit hic juſtificatus i</line>
        <line lrx="2968" lry="2368" ulx="711" uly="2193">Diſer gieng hinab gerechtfertiget in ſein Haußs.</line>
        <line lrx="1732" lry="2579" ulx="492" uly="2423">N. 60 t. B Elebte in dem ERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2692" type="textblock" ulx="944" uly="2558">
        <line lrx="1734" lry="2627" ulx="946" uly="2558">Goar recht hat Maximus der</line>
        <line lrx="1733" lry="2692" ulx="944" uly="2617"> H. Lehrer und Biſchoff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2826" type="textblock" ulx="752" uly="2743">
        <line lrx="1752" lry="2826" ulx="752" uly="2743">— gen triumphierenden Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2964" type="textblock" ulx="712" uly="2810">
        <line lrx="1737" lry="2896" ulx="862" uly="2810">. ſchen Leviten und glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2964" ulx="712" uly="2882">digen Ertz⸗ Diacons mit folgenden Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3030" type="textblock" ulx="463" uly="2945">
        <line lrx="1747" lry="3030" ulx="463" uly="2945">Ser. de S. angeſtimmet: Natalem Beati Laurentij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3158" type="textblock" ulx="463" uly="3015">
        <line lrx="1770" lry="3097" ulx="463" uly="3015">Laur. præcipua devotione veneremur, cujus</line>
        <line lrx="1768" lry="3158" ulx="719" uly="3076">radiantibus flammis victrix in hunc quo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3229" type="textblock" ulx="719" uly="3144">
        <line lrx="1740" lry="3229" ulx="719" uly="3144">que diem toto orbe Chriſti corruſcat Ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3406" type="textblock" ulx="718" uly="3204">
        <line lrx="2025" lry="3294" ulx="718" uly="3204">cleſia: Laſſet uns den Geburts⸗Tag deß Hertzene</line>
        <line lrx="2849" lry="3345" ulx="1818" uly="3264">Liebe GOttes verſpuret hat. Valerianus</line>
        <line lrx="2898" lry="3406" ulx="1803" uly="3325">laſſet Laurentium entbloͤſſen / auf den gluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3358" type="textblock" ulx="718" uly="3275">
        <line lrx="1747" lry="3358" ulx="718" uly="3275">H. Laurentij mit beſonderer Andacht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3812" type="textblock" ulx="469" uly="3340">
        <line lrx="1793" lry="3422" ulx="711" uly="3340">ehren / als von deſſen Feur⸗Glantz die al⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3488" ulx="720" uly="3403">lezeit obſigende Kirch Chriſti biß heut auf</line>
        <line lrx="1774" lry="3553" ulx="720" uly="3473">dem gantzen Erden⸗Crayß beſtrahlet wird.</line>
        <line lrx="1783" lry="3618" ulx="721" uly="3532">Mit faſt gleichem Lob⸗Spruch hat erwehn⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3684" ulx="721" uly="3601">ten unuͤberwindlichen Blut⸗Zeugen Augu-</line>
        <line lrx="1768" lry="3748" ulx="722" uly="3668">ſtinus gepriſen / als er von ihme betheuret:</line>
        <line lrx="1760" lry="3812" ulx="469" uly="3736">S. I. de S. Illuminavit mundum plane Laurentius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3878" type="textblock" ulx="471" uly="3794">
        <line lrx="1744" lry="3878" ulx="471" uly="3794">Laur eo lumine, quo ipſe accenſus eſt: &amp; flam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3943" type="textblock" ulx="725" uly="3863">
        <line lrx="1798" lry="3943" ulx="725" uly="3863">mis, quas ipſe pertulit, omnium Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4718" type="textblock" ulx="723" uly="3932">
        <line lrx="1745" lry="4000" ulx="723" uly="3932">ſtianorum corda calefecit: Laurentius</line>
        <line lrx="1745" lry="4078" ulx="723" uly="3999">hat mit eben jenem Feur / in dem er gelid⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4142" ulx="723" uly="4065">ten / die gantze Welt erleuchtet / und mit</line>
        <line lrx="1747" lry="4210" ulx="723" uly="4128">jenen Flammen / die er ausgeſtanden / die</line>
        <line lrx="1747" lry="4274" ulx="725" uly="4181">Hertzen aller Chriſten angezuͤndet. Laſſet</line>
        <line lrx="1748" lry="4342" ulx="727" uly="4255">uns was reiffers diſen herꝛlichen Sig unſe⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4397" ulx="727" uly="4323">ren Gemuͤths⸗Augen fuͤrſtellen / die Grau⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4466" ulx="726" uly="4384">ſamkeit deß Tyranns / zugleich die Stand⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4529" ulx="725" uly="4451">hafftigkeit deß heldenmuͤthigen Martyrers</line>
        <line lrx="1751" lry="4595" ulx="725" uly="4512">erwegen. Valerianus der heydniſche Kay⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4655" ulx="724" uly="4579">ſer waͤtet und tobet ab dem Verlurſt der</line>
        <line lrx="1751" lry="4718" ulx="723" uly="4643">unter den Armen ausgeſpendten Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2757" type="textblock" ulx="1084" uly="2686">
        <line lrx="1782" lry="2757" ulx="1084" uly="2686">Ruhm⸗Schall deß heuti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2555" type="textblock" ulx="1811" uly="2453">
        <line lrx="2801" lry="2555" ulx="1811" uly="2453">Guͤteren / nach welchen ſein Geld⸗Geißz g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2617" type="textblock" ulx="1808" uly="2547">
        <line lrx="2858" lry="2617" ulx="1808" uly="2547">ſtrebet; Laurentius frolocket / daß gedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2813" type="textblock" ulx="1809" uly="2610">
        <line lrx="2836" lry="2694" ulx="1809" uly="2610">te Guͤter durch die Haͤnd der Duͤrfftigen</line>
        <line lrx="2830" lry="2760" ulx="1811" uly="2678">in den Himmliſchen Schatz⸗Kaſten ſeynd</line>
        <line lrx="2855" lry="2813" ulx="1809" uly="2742">uͤberſetzet worden. Valerianus gebietet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2943" type="textblock" ulx="1800" uly="2804">
        <line lrx="2833" lry="2885" ulx="1806" uly="2804">Laurentio Chriſto abzuſagen / die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2943" ulx="1800" uly="2872">ter anzubetten; Laurentius verlachet deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3010" type="textblock" ulx="1815" uly="2939">
        <line lrx="2833" lry="3010" ulx="1815" uly="2939">heydniſchen Irꝛthum / verharret unbewegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3139" type="textblock" ulx="1796" uly="3003">
        <line lrx="2834" lry="3087" ulx="1796" uly="3003">in Chriſtlicher Glaubens⸗Bekanntnuß.</line>
        <line lrx="2836" lry="3139" ulx="1801" uly="3069">Valerianus trohet Feur und Flammen; al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3285" type="textblock" ulx="1816" uly="3201">
        <line lrx="2857" lry="3285" ulx="1816" uly="3201">Hertzen ein weit groͤſſere Feurs⸗Brunſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3537" type="textblock" ulx="1811" uly="3394">
        <line lrx="2837" lry="3483" ulx="1816" uly="3394">den Roſt werffen / mit untergeſchirtem Feue</line>
        <line lrx="2831" lry="3537" ulx="1811" uly="3462">peynigen; Laurentius voll der Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3738" type="textblock" ulx="1794" uly="3525">
        <line lrx="2831" lry="3613" ulx="1794" uly="3525">und ſuͤſſeſten Himmels⸗Troſt ſpoͤttlet ſeines</line>
        <line lrx="2865" lry="3671" ulx="1794" uly="3593">unſinnigen Wuͤtterichs / ruffet ihme unter</line>
        <line lrx="2827" lry="3738" ulx="1800" uly="3658">ſeinen Schmertzen und Peynen ſchertz⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3991" type="textblock" ulx="1809" uly="3718">
        <line lrx="2844" lry="3802" ulx="1816" uly="3718">ſchimpff⸗ weiß zu: Wende meinen Leib /</line>
        <line lrx="2829" lry="3868" ulx="1809" uly="3785">einerſeiths iſt er ſchon gebraten / ſchneide</line>
        <line lrx="2844" lry="3930" ulx="1821" uly="3854">ab / eſſe / und verkoſte etwas davon. Va⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3991" ulx="1821" uly="3916">lerianus endet ſeine Raſerey und Mord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4120" type="textblock" ulx="1962" uly="4046">
        <line lrx="2853" lry="4120" ulx="1962" uly="4046">durch ſchmertzhaffteſte Tormenten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4177" type="textblock" ulx="2195" uly="4110">
        <line lrx="2844" lry="4177" ulx="2195" uly="4110">ie Seel Laurentij nach ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="4181" type="textblock" ulx="1822" uly="4134">
        <line lrx="2078" lry="4181" ulx="1822" uly="4134">nommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4254" type="textblock" ulx="1786" uly="4178">
        <line lrx="2842" lry="4254" ulx="1786" uly="4178">ſchloſſenem ritterlichen Kampff gelanget zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4749" type="textblock" ulx="1824" uly="4245">
        <line lrx="2838" lry="4318" ulx="1824" uly="4245">Marter⸗Palm / flieget ab nach der himm⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4383" ulx="1826" uly="4305">liſchen Glory / umb allda mit der Cron der</line>
        <line lrx="2838" lry="4446" ulx="1825" uly="4373">Unſterblichkeit gecroͤnet zu werden. Lau-</line>
        <line lrx="2841" lry="4509" ulx="1827" uly="4437">rentius lebet und triumphieret in ſeinem</line>
        <line lrx="2844" lry="4573" ulx="1829" uly="4501">Thron der ewigen Herlichkeit / beſcheinet</line>
        <line lrx="2847" lry="4641" ulx="1828" uly="4566">biß heut zu Tag mit ſeinen Gnaden⸗Strahlen</line>
        <line lrx="2842" lry="4749" ulx="1828" uly="4629">die ſtreitende Kirchen Chriſti auf Senz</line>
        <line lrx="2782" lry="4747" ulx="2362" uly="4714">. a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="591" type="textblock" ulx="3191" uly="533">
        <line lrx="3340" lry="591" ulx="3191" uly="533">4Aon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2038" type="textblock" ulx="2006" uly="1891">
        <line lrx="2879" lry="2038" ulx="2006" uly="1891">n domum ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4115" type="textblock" ulx="1819" uly="3982">
        <line lrx="2875" lry="4115" ulx="1819" uly="3982">Baegienen⸗ als er Laurentio diſes zeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="656" type="textblock" ulx="3240" uly="608">
        <line lrx="3288" lry="656" ulx="3240" uly="608">1614.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1370" type="textblock" ulx="3337" uly="798">
        <line lrx="3361" lry="1370" ulx="3337" uly="798">]—— — ä —4  ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="17" lry="827" ulx="0" uly="602">0——</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="655" type="textblock" ulx="220" uly="535">
        <line lrx="429" lry="591" ulx="220" uly="535">Ad Ann.</line>
        <line lrx="329" lry="655" ulx="223" uly="609">262.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="784" type="textblock" ulx="463" uly="513">
        <line lrx="1486" lry="596" ulx="466" uly="513">Valerianus hingegen iſt gleich das andere</line>
        <line lrx="1501" lry="653" ulx="467" uly="583">Jahr nach veruͤbter diſer Grauſamkeit / wie</line>
        <line lrx="1485" lry="716" ulx="470" uly="648">hiervon Baronius ſchreibet / von Sapore</line>
        <line lrx="1483" lry="784" ulx="463" uly="707">dem Perſianer⸗Koͤnig gefangen / lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2603" type="textblock" ulx="456" uly="841">
        <line lrx="1484" lry="922" ulx="500" uly="841">at alſo ſein zeitlich und ewig⸗ungluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="984" ulx="465" uly="902">ge Seel der Hoͤllen zugeſaͤndet. Geliebte!</line>
        <line lrx="1481" lry="1040" ulx="464" uly="974">wir wollen heut bey dem gluͤenden Roſt</line>
        <line lrx="1480" lry="1107" ulx="458" uly="1038">Laurentij verharren / und in Erwegung</line>
        <line lrx="1478" lry="1171" ulx="464" uly="1101">deſſen mit Auguſtino zu GODD ruffen:</line>
        <line lrx="1476" lry="1237" ulx="456" uly="1167">Hier brenne / hier ſchneide / O HERR!</line>
        <line lrx="1475" lry="1369" ulx="461" uly="1227">wann du nur unſer alldort ewig derſchonelt</line>
        <line lrx="1476" lry="1369" ulx="457" uly="1297">Quis nolit, fragt uns angeregter groſſer</line>
        <line lrx="1476" lry="1435" ulx="459" uly="1363">Hipponenſer/ ad horam uri Laurentij ig-</line>
        <line lrx="1477" lry="1496" ulx="459" uly="1427">ne, ut æternum gehennæ non patiatur</line>
        <line lrx="1474" lry="1562" ulx="461" uly="1493">incendium? Wer aus uns ſoll nicht erbie⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1636" ulx="462" uly="1557">tig ſeyn / auf ein Stund das Feur Lau-</line>
        <line lrx="1474" lry="1703" ulx="463" uly="1619">rentij zu uͤbertragen / damit er von jenen</line>
        <line lrx="1474" lry="1757" ulx="465" uly="1683">ewigen unausloͤſchlichen Hoͤllen⸗Flammen</line>
        <line lrx="1476" lry="1825" ulx="465" uly="1753">ſicher und frey werde? Hab ſchon anders⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1887" ulx="466" uly="1818">mahl von diſem feurigen Kercker goͤttlicher</line>
        <line lrx="1477" lry="1955" ulx="468" uly="1884">Gerechtigkeit gehandlet. Bin anheut ent⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2019" ulx="466" uly="1949">ſchloſſen / von einem anderen Feur zu re⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2082" ulx="468" uly="2014">den / welches nach der Weeſenheſt und Em⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2147" ulx="468" uly="2073">pfindlichkeit mit dem hoͤlliſchen Feur eins iſt /</line>
        <line lrx="1480" lry="2265" ulx="467" uly="2141">und nur der a nach entſchiden wird /</line>
        <line lrx="1478" lry="2282" ulx="461" uly="2207">diß wird gemaͤß unlaugbarer Chriſt⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2345" ulx="460" uly="2270">tholiſcher Glaubens⸗Lehr insgemein das</line>
        <line lrx="1475" lry="2411" ulx="456" uly="2337">Fegfeur benambſet. Hierzu veranlaſſet</line>
        <line lrx="1472" lry="2484" ulx="458" uly="2402">mich heutiger buß fertiger Suͤnder / von dem</line>
        <line lrx="1470" lry="2537" ulx="456" uly="2466">mein auß dem Sonntaͤglichen einfallenden</line>
        <line lrx="1468" lry="2603" ulx="460" uly="2531">Evangelio angezogener Grund⸗Spruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="912" type="textblock" ulx="464" uly="769">
        <line lrx="1483" lry="912" ulx="464" uly="769">gechunden mit Saltz beſtraͤhet worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2667" type="textblock" ulx="436" uly="2595">
        <line lrx="1468" lry="2667" ulx="436" uly="2595">nach den Worten Chriſti lautet: Deſcen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2801" type="textblock" ulx="461" uly="2663">
        <line lrx="1468" lry="2737" ulx="464" uly="2663">dit hic juſtificatus in domum ſuam: Di⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2801" ulx="461" uly="2731">ſer gieng hinab gerechtfertiget in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3121" type="textblock" ulx="495" uly="2894">
        <line lrx="1470" lry="2997" ulx="609" uly="2894">Ener Suͤnder wird gerechtfertiget /</line>
        <line lrx="1469" lry="3059" ulx="495" uly="2985"> welcher durch Bereuung ſeiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="3121" ulx="629" uly="3052">den zur Gnad GOttes gelanget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3188" type="textblock" ulx="469" uly="3113">
        <line lrx="1561" lry="3188" ulx="469" uly="3113">womit ihme die vor jede ſchwere Suͤnd ver⸗ k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3569" type="textblock" ulx="456" uly="3175">
        <line lrx="1472" lry="3250" ulx="469" uly="3175">diente ewige Hoͤllen⸗Peyn nach vergebener</line>
        <line lrx="1468" lry="3317" ulx="467" uly="3239">Schuld oder Beleydigung goͤttlicher Maje⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="3383" ulx="464" uly="3305">ſtaͤt in eine zeitliche Straff veraͤnderet wird.</line>
        <line lrx="1469" lry="3451" ulx="461" uly="3370">Nicht weniger verdienet jede laͤßliche Suͤnd</line>
        <line lrx="1467" lry="3516" ulx="457" uly="3435">ihr gehoͤrige Straff. So muß dann der</line>
        <line lrx="1468" lry="3569" ulx="456" uly="3502">Menſch fuͤr ſothane der Schuld nach allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3642" type="textblock" ulx="455" uly="3564">
        <line lrx="1478" lry="3642" ulx="455" uly="3564">nachgelaſſene Suͤnd die noch uͤbrige Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3834" type="textblock" ulx="452" uly="3632">
        <line lrx="1470" lry="3705" ulx="452" uly="3632">in diſem / oder jenem Leben bezahlen / fuͤr</line>
        <line lrx="1470" lry="3830" ulx="453" uly="3693">ſehe genug thun: Iſt diſe Genugthuung</line>
        <line lrx="1471" lry="3834" ulx="487" uly="3763">ier nicht geſchehen / ſo muß dann nach di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3900" type="textblock" ulx="454" uly="3828">
        <line lrx="1505" lry="3900" ulx="454" uly="3828">ſem Hinſcheiden zu Abbuͤſſung dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4097" type="textblock" ulx="451" uly="3891">
        <line lrx="1467" lry="3963" ulx="454" uly="3891">Schuld ein von dem Himmel / und der</line>
        <line lrx="1466" lry="4038" ulx="451" uly="3955">Hoͤllen unterſchidner dritter Mittler⸗Orth</line>
        <line lrx="1466" lry="4097" ulx="453" uly="4023">von GOtt verordnet ſeyn / und diſer peyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4159" type="textblock" ulx="400" uly="4089">
        <line lrx="1467" lry="4159" ulx="400" uly="4089">liche Orth der buͤſſenden abgeleibten See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4424" type="textblock" ulx="446" uly="4157">
        <line lrx="1466" lry="4230" ulx="455" uly="4157">len wird von uns Catholiſchen das Feg⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="4290" ulx="446" uly="4218">feur genennet. Sagt mir jemand: Ver⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="4404" ulx="452" uly="4284">Pebung der Suͤnd geſchicht durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="4424" ulx="450" uly="4351">dienſt deß Leydens Chriſti / ſo unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4489" type="textblock" ulx="456" uly="4413">
        <line lrx="1505" lry="4489" ulx="456" uly="4413">und uͤberfluͤßig genug ſeynd zu Aufhebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4751" type="textblock" ulx="445" uly="4475">
        <line lrx="1469" lry="4553" ulx="455" uly="4475">aller Schuld und Straff / ſo hat dann der</line>
        <line lrx="1469" lry="4618" ulx="456" uly="4545">Menſch nach ſeiner Gerechtfertigung keine</line>
        <line lrx="1472" lry="4684" ulx="445" uly="4609">Straff zu gewarten / oder auszuſtehen.</line>
        <line lrx="1442" lry="4751" ulx="480" uly="4679">. P. Caroli Pfeifersberg, 5. 7. Feſtiy. Tom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4753" type="textblock" ulx="1522" uly="4560">
        <line lrx="2006" lry="4628" ulx="1525" uly="4560">Leben ein Luſt⸗Orth</line>
        <line lrx="2558" lry="4753" ulx="1522" uly="4629">Gute Ewig belohnet / und widerumb ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="475" type="textblock" ulx="2343" uly="394">
        <line lrx="2490" lry="475" ulx="2343" uly="394">329</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1111" type="textblock" ulx="1554" uly="520">
        <line lrx="2575" lry="602" ulx="1560" uly="520">Antworte hierquf: zweifels ohne ſeynd die</line>
        <line lrx="2575" lry="657" ulx="1558" uly="586">Verdienſt Chriſti an ſich kraͤfftig und maͤch⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="736" ulx="1559" uly="651">tig zu Vergebung aller Suͤnd / aller Straff /</line>
        <line lrx="2577" lry="787" ulx="1554" uly="717">damit ſie aber diſes auswuͤrcken / muͤſſen</line>
        <line lrx="2576" lry="849" ulx="1557" uly="780">wir uns ſeine Verdienſt appliciren / und</line>
        <line lrx="2577" lry="971" ulx="1557" uly="844">eigen machen durch unſere ſelbſt eigne Mit⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="981" ulx="1556" uly="914">wuͤrckung; dann widrigen Fall wurden al⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1055" ulx="1557" uly="979">le Menſchen / auch ruchloſe unbußfertige</line>
        <line lrx="2572" lry="1111" ulx="1557" uly="1039">Suͤnder ſeelig / keiner wurde jemahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1176" type="textblock" ulx="1528" uly="1109">
        <line lrx="2578" lry="1176" ulx="1528" uly="1109">verdammt / obwohl ſie das ihrige nicht bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2817" type="textblock" ulx="1541" uly="1174">
        <line lrx="2580" lry="1241" ulx="1554" uly="1174">trugen / weilen nemblich ſchon fuͤr ihre See⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="1306" ulx="1555" uly="1234">ligkeit / fuͤr Nachlaſſung der Suͤnd und</line>
        <line lrx="2570" lry="1373" ulx="1554" uly="1301">Straff genug waͤren die unendliche Ver⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1437" ulx="1553" uly="1369">dienſt Chriſti. Nun dann werden nach</line>
        <line lrx="2571" lry="1509" ulx="1552" uly="1432">dem Tauff jedem Suͤnder mittels der Be⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1577" ulx="1549" uly="1497">reuung und Buß in dem Sacrament der</line>
        <line lrx="2570" lry="1639" ulx="1550" uly="1564">Beicht ſambt der Prieſterlichen Loßſpre⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1702" ulx="1549" uly="1630">chung gedachte Verdienſt Chriſti applicirt</line>
        <line lrx="2572" lry="1770" ulx="1596" uly="1695">ir Vergebung der Suͤnden⸗Schuld / eben</line>
        <line lrx="2570" lry="1828" ulx="1694" uly="1761">e Verdienſt Chriſti werden dem Men⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1916" ulx="1550" uly="1821">ſchen zugeeignet durch ſein ſelbſt eigne Buß⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1963" ulx="1551" uly="1894">und Tugend⸗Werck der Genugthuung zur</line>
        <line lrx="2571" lry="2087" ulx="1553" uly="1905">Nachlaß der verdienten eelchen Straff.</line>
        <line lrx="2568" lry="2096" ulx="1551" uly="2021">Wie lautet die Irꝛ⸗Lehr der Widerſacher</line>
        <line lrx="2610" lry="2164" ulx="1553" uly="2086">unſerer Catholiſchen Apoſtoliſch⸗Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2567" lry="2229" ulx="1553" uly="2151">Kirch? Sie verwerffen einhellig das Feg⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2287" ulx="1553" uly="2216">feur / und diſes zwar / wie es ihnen ein</line>
        <line lrx="2573" lry="2349" ulx="1550" uly="2281">klugſinniger ſpitzfindiger Controverliſt eins⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2424" ulx="1549" uly="2349">mahls vorgerupffet hat / auf ihren Stand</line>
        <line lrx="2565" lry="2495" ulx="1546" uly="2414">und nach ihrer Beſchaffenheit gar billich</line>
        <line lrx="2564" lry="2548" ulx="1544" uly="2477">und recht: Wohl fuͤr ſich thun ſie darob /</line>
        <line lrx="2562" lry="2620" ulx="1543" uly="2541">daß ſie kein Fegfeur / als ein Mittel⸗Orth</line>
        <line lrx="2563" lry="2684" ulx="1541" uly="2607">zulaſſen / dann diſes haben ſie nicht zu er⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="2749" ulx="1541" uly="2676">warten; dann wer ſoll diß zu foͤrchten ha⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="2817" ulx="1541" uly="2737">ben / oder den Himmel zu hoffen als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2872" type="textblock" ulx="1522" uly="2801">
        <line lrx="2562" lry="2872" ulx="1522" uly="2801">Erbtheil der Kinder GOttes / der die al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3400" type="textblock" ulx="1538" uly="2869">
        <line lrx="2563" lry="2952" ulx="1542" uly="2869">lein wahrhaffte / allein ſeeligmachende Ca⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3007" ulx="1541" uly="2933">tholiſche Kirch Chriſti fuͤr ſeine Mutter nicht</line>
        <line lrx="2562" lry="3084" ulx="1540" uly="2999">erkennet? wie ſoll er nicht eintzig und allein</line>
        <line lrx="2568" lry="3141" ulx="1539" uly="3064">in jenes ewige Peyn⸗Orth gehoͤren / darauß</line>
        <line lrx="2557" lry="3203" ulx="1563" uly="3127">ein Erloͤſung ſeyn wird / ſo lang GOtt</line>
        <line lrx="2561" lry="3270" ulx="1538" uly="3193">GOtt ſeyn wird? So wollen dann die</line>
        <line lrx="2559" lry="3335" ulx="1538" uly="3260">Ketzer / ungeachtet getauffte Chriſten / jener</line>
        <line lrx="2555" lry="3400" ulx="1539" uly="3283">Wahrheit widerſtreben / welhe ſo gar un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3464" type="textblock" ulx="1514" uly="3391">
        <line lrx="2556" lry="3464" ulx="1514" uly="3391">glaubige Heyden in der finſteren Nacht ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4637" type="textblock" ulx="1539" uly="3457">
        <line lrx="2556" lry="3525" ulx="1540" uly="3457">rer Unwiſſenheit erkennet haben? Tuͤrcken</line>
        <line lrx="2558" lry="3590" ulx="1541" uly="3518">und Machometaner in ihrem Alcorano?</line>
        <line lrx="2556" lry="3661" ulx="1542" uly="3581">Plato ein heydniſcher Welt⸗Weiſer in Gor⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3724" ulx="1543" uly="3650">gia &amp; Phœdone, Cicero ein heydniſcher</line>
        <line lrx="2554" lry="3788" ulx="1545" uly="3711">Wohlredner in ſomnio Scipionis, Vir⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3856" ulx="1543" uly="3776">gilius 6. Eneid. und Claudianus I. 2. in</line>
        <line lrx="2552" lry="3931" ulx="1541" uly="3839">Kuffinum beyde heydniſche Poeten / mit</line>
        <line lrx="2553" lry="3987" ulx="1541" uly="3908">mehr anderen bekennen ausdrucklich diſes</line>
        <line lrx="2554" lry="4052" ulx="1542" uly="3974">zeitliche Straff⸗Orth nach gegenwaͤrtigem</line>
        <line lrx="2554" lry="4119" ulx="1542" uly="4038">Leben / welches wir das Fegfeur heiſſen.</line>
        <line lrx="2551" lry="4182" ulx="1543" uly="4108">Sag mir keiner / von dergleichen Fabel⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="4244" ulx="1540" uly="4167">Dichteren iſt ein ſchlechter Beweißthum;</line>
        <line lrx="2556" lry="4311" ulx="1539" uly="4233">Dann ob gleich ſie vil falſches vermiſchet</line>
        <line lrx="2552" lry="4420" ulx="1540" uly="4298">Haben jiſt doch unlaugbar / daß ſie vom</line>
        <line lrx="2555" lry="4440" ulx="1570" uly="4367">iecht der Natur / ja von GOtt deroſelben</line>
        <line lrx="2609" lry="4501" ulx="1542" uly="4432">Urheber ſelbſt zu einiger allgemeinen Er⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="4580" ulx="1542" uly="4496">kanntnuß kommen ſeynd / daß nach diſem</line>
        <line lrx="2555" lry="4637" ulx="2027" uly="4515">ſyn muͤſſe / allwo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="4771" type="textblock" ulx="2352" uly="4702">
        <line lrx="2500" lry="4771" ulx="2352" uly="4702">Orth/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2571" lry="615" type="textblock" ulx="736" uly="364">
        <line lrx="2571" lry="503" ulx="826" uly="364">335 Am deſt des heiligen Martyrers Laurentij.</line>
        <line lrx="1774" lry="615" ulx="736" uly="521">Orth / wo das Boͤſe ewig oder zeitlich / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="747" type="textblock" ulx="735" uly="608">
        <line lrx="1715" lry="747" ulx="735" uly="608">Maß der Saud / ahgeſtraffet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1011" type="textblock" ulx="735" uly="741">
        <line lrx="1775" lry="811" ulx="748" uly="741">Wende mich nunmehro zu unſeren</line>
        <line lrx="1772" lry="879" ulx="735" uly="808">Widerſacheren / als abgeſagten Feinden des</line>
        <line lrx="1775" lry="999" ulx="736" uly="871">Begfevers⸗ geſchweige der Alten / und be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1011" ulx="740" uly="936">ruffe mich allein auf die Glaubens⸗Genoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1076" type="textblock" ulx="727" uly="1002">
        <line lrx="1776" lry="1076" ulx="727" uly="1002">ſene Lutheri und Calvini, oder die ſoge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1465" type="textblock" ulx="730" uly="1068">
        <line lrx="1774" lry="1137" ulx="736" uly="1068">nannte Evangeliſche und Keformirte. Wie</line>
        <line lrx="1773" lry="1203" ulx="730" uly="1133">ware hiervon Martin Luther geſinnet? alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1270" ulx="732" uly="1200">lauten ſeine eigene Wort / in diſpuratione</line>
        <line lrx="1773" lry="1334" ulx="731" uly="1262">Lipſienſi ſchrifftlich aufgeſetzet / und biß heut</line>
        <line lrx="1773" lry="1403" ulx="732" uly="1330">zu Tag im Druck verzeichnet: Ego, qui credo</line>
        <line lrx="1774" lry="1465" ulx="731" uly="1398">fortiter, immo auſim dicere, ſcio purga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1531" type="textblock" ulx="733" uly="1457">
        <line lrx="1807" lry="1531" ulx="733" uly="1457">torium eſſe, facilè perſuadeor, in ſcriptu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1665" type="textblock" ulx="734" uly="1528">
        <line lrx="1775" lry="1603" ulx="735" uly="1528">ris de eo fieri mentionem: Ich, bekennet</line>
        <line lrx="1777" lry="1665" ulx="734" uly="1597">Luther von ſich, der ichs weiß, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1735" type="textblock" ulx="735" uly="1663">
        <line lrx="1803" lry="1735" ulx="735" uly="1663">Fegfeur ſeye, laß mirs gar leicht bemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2058" type="textblock" ulx="732" uly="1727">
        <line lrx="1775" lry="1799" ulx="735" uly="1727">ſen, daß hiervon in der heiligen Schrifft</line>
        <line lrx="1774" lry="1870" ulx="732" uly="1794">Weldung geſchehe. O herzliche gut⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1929" ulx="738" uly="1858">Catholiſche Bekanntnuß! Nur langſam:</line>
        <line lrx="1776" lry="1996" ulx="736" uly="1926">Luther leydet / wie es allen Ketzeren gemein</line>
        <line lrx="1776" lry="2058" ulx="739" uly="1992">iſt / am Schwindel⸗Geiſt / iſt ein lauter ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2195" type="textblock" ulx="677" uly="2055">
        <line lrx="1785" lry="2136" ulx="723" uly="2055">aͤnderlicher Wetter⸗Hahn. Bald hierauf</line>
        <line lrx="1778" lry="2195" ulx="677" uly="2122">hat er diſe wahrhaffte Betheurung wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2521" type="textblock" ulx="487" uly="2258">
        <line lrx="677" lry="2309" ulx="488" uly="2258">De Ab-</line>
        <line lrx="691" lry="2389" ulx="488" uly="2321">rogand.</line>
        <line lrx="624" lry="2440" ulx="488" uly="2388">Miſſa</line>
        <line lrx="651" lry="2521" ulx="487" uly="2459">privat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2705" type="textblock" ulx="484" uly="2582">
        <line lrx="648" lry="2637" ulx="484" uly="2582">lib. de</line>
        <line lrx="680" lry="2705" ulx="485" uly="2648">Euchar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="4300" type="textblock" ulx="462" uly="4107">
        <line lrx="644" lry="4166" ulx="497" uly="4107">lib. 3.</line>
        <line lrx="640" lry="4236" ulx="462" uly="4172">Inſtit.</line>
        <line lrx="727" lry="4300" ulx="498" uly="4239">c. 5. J. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3844" type="textblock" ulx="732" uly="2186">
        <line lrx="1779" lry="2269" ulx="737" uly="2186">ruffen / machet den verdamten jrrigen Auß⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2326" ulx="732" uly="2254">ſpruch in ſeinem Tradtat: Beſſer ſeye gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2393" ulx="735" uly="2320">lich das Fegfeur verwerffen / als glauben/</line>
        <line lrx="1781" lry="2458" ulx="740" uly="2387">was Gregorius der heilige groſſe Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2523" ulx="735" uly="2453">Lehr r / von Erſcheinung der Nothleydenden</line>
        <line lrx="1776" lry="2587" ulx="739" uly="2518">und Huͤlfſ⸗ ſuchenden Seelen geſchriben hat.</line>
        <line lrx="1777" lry="2651" ulx="736" uly="2585">An die mit ihm gleich⸗ geſinnte Waldenſer /</line>
        <line lrx="1775" lry="2726" ulx="737" uly="2647">ſchribe er alſo: Ich heiſſe es ſehr gut / daß</line>
        <line lrx="1777" lry="2789" ulx="734" uly="2715">ihr das Fegfeur nicht zulaſſet / dann hiemit</line>
        <line lrx="1776" lry="2852" ulx="734" uly="2782">verwerfft ihr auch die Meß / die Vigil, die</line>
        <line lrx="1773" lry="2918" ulx="740" uly="2847">Cloͤſter / und was dergleichen mehr durch</line>
        <line lrx="1776" lry="2982" ulx="741" uly="2910">Betrug der Papiſten / ſo diſem anhaͤngig</line>
        <line lrx="1776" lry="3060" ulx="739" uly="2978">iſt / erdichtet iſt worden. Soll wohl Luther</line>
        <line lrx="1775" lry="3117" ulx="739" uly="3045">bey ſeinen Eyds⸗Genoſſenen Gehoͤr und</line>
        <line lrx="1773" lry="3180" ulx="738" uly="3111">Glauben finden / auß deſſen Mund bald</line>
        <line lrx="1776" lry="3259" ulx="734" uly="3177">warm / bald kalt gehauchet worden? Soll</line>
        <line lrx="1776" lry="3315" ulx="738" uly="3243">diß ein wahre / reine / unverfaͤlſchte / Evan⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3384" ulx="735" uly="3310">geliſche / von dem heiligen Geiſt eingegebene</line>
        <line lrx="1776" lry="3444" ulx="736" uly="3375">Lehr ſeyn / wann deroſelben Urheber / wie</line>
        <line lrx="1772" lry="3511" ulx="737" uly="3441">in diſem Punct, alſo auch in mehr anderen</line>
        <line lrx="1776" lry="3579" ulx="737" uly="3504">angemaſten / und nach eigenem ſchwuͤrigen</line>
        <line lrx="1782" lry="3642" ulx="742" uly="3572">Kopff außgeſonenen Glaubens⸗Strittigkei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3701" ulx="742" uly="3637">ten / wider die einmahl Sonnen⸗klar erkannte</line>
        <line lrx="1780" lry="3778" ulx="741" uly="3701">Waheꝛheit / jenes heut ablaugnet / was er geſte⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3844" ulx="735" uly="3758">ren als gewiß und unfehlbar zugelaſſen hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4754" type="textblock" ulx="742" uly="3894">
        <line lrx="1775" lry="3967" ulx="766" uly="3894">Gleeiches Geliffters mit Luther ware</line>
        <line lrx="1777" lry="4032" ulx="744" uly="3962">Calvinus, doch mit diſem Unterſchid / daß</line>
        <line lrx="1777" lry="4097" ulx="746" uly="4026">er einmahl allzeit das Fegfeur verworffen.</line>
        <line lrx="1773" lry="4170" ulx="745" uly="4090">Sein Affter⸗Lehr heiſſet alſo: Vor 1300.</line>
        <line lrx="1772" lry="4228" ulx="742" uly="4156">Jahren war es gewoͤhnlich / daß man fuͤr</line>
        <line lrx="1776" lry="4301" ulx="742" uly="4221">die Abgeſtorbene gebettet habe: Sed omnes,</line>
        <line lrx="1772" lry="4355" ulx="744" uly="4285">iſt die ſaubere Erklaͤrung / diſes ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4422" ulx="742" uly="4352">menſchlichen Unzucht wegen / mit dem</line>
        <line lrx="1772" lry="4493" ulx="742" uly="4414">Brand⸗Mahl von dem Scharffrichter be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4546" ulx="744" uly="4481">zeichneten Ertz⸗Ketzers / fateor, in errorem</line>
        <line lrx="1771" lry="4612" ulx="745" uly="4543">abrepti fuerunt, ſo haben doch alle, wie</line>
        <line lrx="1772" lry="4684" ulx="748" uly="4607">ich es bekennen muß, ſchaͤndlich ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4754" ulx="747" uly="4671">fehlet. Mit eben diſen ſeinen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="621" type="textblock" ulx="1854" uly="528">
        <line lrx="2912" lry="621" ulx="1854" uly="528">macht ſich Calvinus ſelbſten zu einem Lugner. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="752" type="textblock" ulx="1854" uly="607">
        <line lrx="2868" lry="684" ulx="1859" uly="607">Wie ſoll es moͤglich ſeyn / daß durch 1300</line>
        <line lrx="2866" lry="752" ulx="1854" uly="671">Jahr ſo geraume Zeit die glaubige Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="820" type="textblock" ulx="1853" uly="738">
        <line lrx="2929" lry="820" ulx="1853" uly="738">Chriſti in ſo haͤßlichem groben Fehler geſteckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1409" type="textblock" ulx="1852" uly="804">
        <line lrx="2865" lry="887" ulx="1852" uly="804">ſeye / und daß keiner jener Zeiten gefunden</line>
        <line lrx="2867" lry="949" ulx="1855" uly="873">worden / der ſich diſem Irꝛthum widerſetzet</line>
        <line lrx="2865" lry="1020" ulx="1854" uly="936">habe / wie dann keiner auch geweſen / auß⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1076" ulx="1852" uly="1006">genommen dem unverſchamten Aério, wel⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1150" ulx="1856" uly="1068">chen doch alle Qalviniſten ſelber / ſamt uns</line>
        <line lrx="2864" lry="1220" ulx="1855" uly="1131">Catholiſchen / fuͤr einen verdammten Ketzer</line>
        <line lrx="2863" lry="1278" ulx="1852" uly="1199">halten? Wollen unſere Widerſacher den</line>
        <line lrx="2863" lry="1340" ulx="1854" uly="1262">Beweißthum / ihrem Brauch und Vor⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1409" ulx="1852" uly="1333">wand nach / von dem Fegfeur auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1478" type="textblock" ulx="1847" uly="1378">
        <line lrx="3075" lry="1478" ulx="1847" uly="1378">Schrifft haben / bey der ſie ſich nach denen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2137" type="textblock" ulx="1851" uly="1462">
        <line lrx="2864" lry="1536" ulx="1854" uly="1462">Buchſtaben halten / fragen ſie: Wo ſteht</line>
        <line lrx="2862" lry="1618" ulx="1851" uly="1474">diß Wort Jegfeur in der Schrifft Beſten</line>
        <line lrx="2860" lry="1677" ulx="1854" uly="1595">ben? Antworte hierauf erſten / und frage</line>
        <line lrx="2862" lry="1744" ulx="1851" uly="1660">hingegen / warum wollen ſie nicht glauben/</line>
        <line lrx="2859" lry="1808" ulx="1852" uly="1726">was außdruͤcklich in dem geſchrwenen Wort</line>
        <line lrx="2856" lry="1873" ulx="1853" uly="1790">GOttes geleſen wird? Hat nicht Chriſtus</line>
        <line lrx="2852" lry="1938" ulx="1854" uly="1859">deutlich genug / in Einſetzung des heiligen</line>
        <line lrx="2853" lry="2003" ulx="1856" uly="1926">Sacraments des Altars von dem Brod</line>
        <line lrx="2855" lry="2071" ulx="1854" uly="1990">geſagt: Diß iſt mein Leib; von dem Wein:</line>
        <line lrx="2857" lry="2137" ulx="1854" uly="2057">Diß iſt mein Blut; und von beyden wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2203" type="textblock" ulx="1825" uly="2124">
        <line lrx="2855" lry="2203" ulx="1825" uly="2124">derum: Wein Fleiſch iſt wahrlich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3052" type="textblock" ulx="1853" uly="2188">
        <line lrx="2855" lry="2266" ulx="1858" uly="2188">Speiß, und mein Blut iſt warlich ein</line>
        <line lrx="2853" lry="2335" ulx="1857" uly="2255">Tranck: Warum wollen ſie dann nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2393" ulx="1855" uly="2320">geben die weeſentliche Gegenwart Leibs und</line>
        <line lrx="2855" lry="2463" ulx="1857" uly="2386">Bluts Chriſti in gedachtem Hochwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2529" ulx="1854" uly="2449">ſten Sacrament? Weiter / hat nicht der</line>
        <line lrx="2854" lry="2598" ulx="1855" uly="2517">heilige jacobus in ſeinem Send⸗Schreiben</line>
        <line lrx="2853" lry="2657" ulx="1855" uly="2582">außdruͤcklich gelehret: Fides ſine operibus</line>
        <line lrx="2851" lry="2723" ulx="1855" uly="2649">mortua eſt: Der Glaub iſt ohne die Wer⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2789" ulx="1858" uly="2716">cke todt. Warum erforderen dann die</line>
        <line lrx="2849" lry="2854" ulx="1855" uly="2781">alte Lutheraner zur Seelen⸗Seeligkeit allein</line>
        <line lrx="2847" lry="2919" ulx="1857" uly="2850">den Glauben / und wollen keine gute Ver⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2987" ulx="1853" uly="2915">dienſt⸗reiche Werck zulaſſen? Ich hab ge⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3052" ulx="1857" uly="2977">ſagt / alte Lutheraner / weilen heut zu Tag an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3118" type="textblock" ulx="1856" uly="3046">
        <line lrx="2921" lry="3118" ulx="1856" uly="3046">verſchiedenen Orthen / inſonders in Sachſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3306" type="textblock" ulx="1857" uly="3112">
        <line lrx="2855" lry="3182" ulx="1857" uly="3112">die ſogenannte Lutheriſche Pietiſten / der⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3306" ulx="1857" uly="3173">ahen Weretin der Chriſtlichen Lieb und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3392" type="textblock" ulx="1857" uly="3244">
        <line lrx="2855" lry="3325" ulx="1869" uly="3244">Barmhertzigkeit / forderiſt ergeben ſeynd /</line>
        <line lrx="2854" lry="3392" ulx="1857" uly="3310">alſo / daß andere / die ſich auch Evangeliſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3510" type="textblock" ulx="1820" uly="3371">
        <line lrx="2853" lry="3450" ulx="1857" uly="3371">nennen / wehemuͤthig wider ſelbe ſeuffzen und</line>
        <line lrx="2852" lry="3510" ulx="1820" uly="3441">klagen / daß ſie abtrinnig von der erſten Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3970" type="textblock" ulx="1857" uly="3503">
        <line lrx="2854" lry="3581" ulx="1858" uly="3503">Lutheri worden ſeynd. Es moͤchten zwar</line>
        <line lrx="2855" lry="3644" ulx="1857" uly="3570">unſere Widerſacher / auf mein Gegen⸗Frag</line>
        <line lrx="2856" lry="3719" ulx="1858" uly="3640">zu antworten ſich weigeren / weilen ſie die</line>
        <line lrx="2856" lry="3783" ulx="1863" uly="3701">Epiſtel des heiligen jacobi fuͤr kein Cano⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3849" ulx="1857" uly="3767">niſch oder rechtmaͤſſiges Buch der heiligen</line>
        <line lrx="2859" lry="3907" ulx="1859" uly="3833">Goͤttlichen Schrifft halten / ob gleich ſie fuͤr</line>
        <line lrx="2860" lry="3970" ulx="1861" uly="3899">ein ſolches die Catholiſche Kirch von An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4036" type="textblock" ulx="1813" uly="3967">
        <line lrx="2860" lry="4036" ulx="1813" uly="3967">begin biß heut / mit allen uralten heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4229" type="textblock" ulx="1859" uly="4028">
        <line lrx="2860" lry="4110" ulx="1861" uly="4028">Vaͤtteren und Concilien erkennet / und biß</line>
        <line lrx="2861" lry="4177" ulx="1859" uly="4095">zu Ende der Welt erkennen wird. Will</line>
        <line lrx="2859" lry="4229" ulx="1859" uly="4160">mich hier in keinen Wort⸗GStreit einlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4302" type="textblock" ulx="1857" uly="4227">
        <line lrx="2887" lry="4302" ulx="1857" uly="4227">mit was Recht Luther ſeye befuget geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4685" type="textblock" ulx="1856" uly="4293">
        <line lrx="2863" lry="4363" ulx="1856" uly="4293">diſes goldene Send⸗Schreiben / auß der</line>
        <line lrx="2867" lry="4428" ulx="1856" uly="4357">Zahl der authentiſchen Buͤcheren der</line>
        <line lrx="2864" lry="4492" ulx="1859" uly="4422">Schrifft / oder des geſchribenen Worts /</line>
        <line lrx="2864" lry="4559" ulx="1857" uly="4486">außzumuſteren. Ich ſinde deſſen kein an⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4632" ulx="1856" uly="4555">dere Urſach / als / weilen in jener der heilige</line>
        <line lrx="2869" lry="4685" ulx="1857" uly="4616">Apoſtel außdruͤcklich von denen Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4762" type="textblock" ulx="1845" uly="4681">
        <line lrx="2867" lry="4762" ulx="1845" uly="4681">ſten guter Wercken / von der Ohren⸗Beicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4809" type="textblock" ulx="2729" uly="4765">
        <line lrx="2813" lry="4809" ulx="2729" uly="4765">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1604" type="textblock" ulx="3342" uly="1075">
        <line lrx="3361" lry="1604" ulx="3342" uly="1075">— — . ---4————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2018" type="textblock" ulx="3347" uly="1728">
        <line lrx="3361" lry="2018" ulx="3347" uly="1728">—— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="10" lry="934" ulx="0" uly="807">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="12" lry="1249" ulx="0" uly="996">— — —-0——— ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1412" type="textblock" ulx="1" uly="1341">
        <line lrx="14" lry="1382" ulx="1" uly="1341">=2</line>
        <line lrx="41" lry="1412" ulx="27" uly="1366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="19" lry="1715" ulx="0" uly="1408"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1782" type="textblock" ulx="1" uly="1736">
        <line lrx="15" lry="1782" ulx="1" uly="1736">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3318" type="textblock" ulx="5" uly="3212">
        <line lrx="15" lry="3318" ulx="5" uly="3212">=e S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="24" lry="3660" ulx="0" uly="3328">=  ‚— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3669">
        <line lrx="22" lry="3789" ulx="0" uly="3669">- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="21" lry="3925" ulx="0" uly="3803">☛nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="3934">
        <line lrx="23" lry="4057" ulx="0" uly="3934">☛ =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="4315" type="textblock" ulx="0" uly="4056">
        <line lrx="9" lry="4180" ulx="0" uly="4070"> —</line>
        <line lrx="22" lry="4315" ulx="9" uly="4056">S=SoiAĩ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="4318" type="textblock" ulx="0" uly="4209">
        <line lrx="13" lry="4318" ulx="0" uly="4209">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="486" type="textblock" ulx="1345" uly="393">
        <line lrx="1744" lry="486" ulx="1345" uly="393">1 Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="866" type="textblock" ulx="518" uly="536">
        <line lrx="1541" lry="607" ulx="523" uly="536">von der letzten Oelung handlet / welches</line>
        <line lrx="1541" lry="674" ulx="523" uly="601">alles Luther / als ſeiner falſchen und erdich⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="737" ulx="518" uly="669">ten Lehr zuwider lautend / verwirfft. Wer</line>
        <line lrx="1539" lry="805" ulx="518" uly="732">hat ihm hierzu Gewalt und Macht gege⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="866" ulx="519" uly="797">ben? Auf diſe Frag erwarte ich kein Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="933" type="textblock" ulx="520" uly="861">
        <line lrx="1554" lry="933" ulx="520" uly="861">wort / weilen man mir darauf keinen gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1581" type="textblock" ulx="501" uly="927">
        <line lrx="1537" lry="999" ulx="519" uly="927">lichen Beſcheid geben kan. Haben nicht</line>
        <line lrx="1535" lry="1063" ulx="519" uly="994">eben die Juden / wegen gleicher Urſach ihres</line>
        <line lrx="1534" lry="1132" ulx="515" uly="1058">Irꝛthums / das Buch der Weißheit / auß</line>
        <line lrx="1531" lry="1205" ulx="515" uly="1122">der Zahl der Alt⸗teſtamentiſchen Schriff⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1269" ulx="513" uly="1187">Buͤcheren außgemuſtert / weilen nemlich in</line>
        <line lrx="1527" lry="1333" ulx="512" uly="1253">jenem laͤngſt vorhin gantz Sonnen⸗klar</line>
        <line lrx="1526" lry="1390" ulx="511" uly="1317">ihre Boßheit und Hartnaͤckigkeit / das bit⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1451" ulx="507" uly="1379">tere Leyden und ſchmertzliche Creutz⸗Tod</line>
        <line lrx="1520" lry="1518" ulx="507" uly="1449">Chriſti / von dem heiligen Geiſt iſt vorge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1581" ulx="501" uly="1512">ſagt wordenꝰ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2097" type="textblock" ulx="497" uly="1638">
        <line lrx="1514" lry="1712" ulx="593" uly="1638">Seye es dann / will dißmahl das Send⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1776" ulx="502" uly="1703">Schreiben Jacobi beyſeits ſetzen / und er⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1841" ulx="501" uly="1773">neuere meine Frag: Warum erforderen</line>
        <line lrx="1514" lry="1905" ulx="497" uly="1822">die Lutheraner zur Seelen⸗Seeligkeit allein</line>
        <line lrx="1512" lry="1969" ulx="497" uly="1903">den Glauben / und wollen keine gute Ver⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2036" ulx="500" uly="1965">dienſt⸗reiche Werck zulaſſen? indeme doch</line>
        <line lrx="1515" lry="2097" ulx="501" uly="2030">im Edangelio der Lohn ewiger Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2227" type="textblock" ulx="440" uly="2095">
        <line lrx="1514" lry="2169" ulx="440" uly="2095">Freuden / nicht dem bloſſen Glauben / ſon⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2227" ulx="441" uly="2161">dern den guten Wercken zugeeignet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2551" type="textblock" ulx="486" uly="2223">
        <line lrx="1510" lry="2306" ulx="497" uly="2223">Man ſchlage auf die Evangeliſche Parabel</line>
        <line lrx="1508" lry="2360" ulx="494" uly="2288">Chriſti / in welcher er den kuͤnfftigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2423" ulx="490" uly="2351">richts⸗Tag / das iſt / den Tag der Vergel⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2500" ulx="486" uly="2419">tung beſchreibet / ſich / als den beſtelten</line>
        <line lrx="1503" lry="2551" ulx="486" uly="2480">Richter / in der Stell eines Koͤnigs ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2609" type="textblock" ulx="464" uly="2547">
        <line lrx="1499" lry="2609" ulx="464" uly="2547">wirfft. Alsdann / meldet der Text, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="2777" type="textblock" ulx="252" uly="2641">
        <line lrx="413" lry="2699" ulx="253" uly="2641">Matth.</line>
        <line lrx="473" lry="2777" ulx="252" uly="2725">25. V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2868" type="textblock" ulx="484" uly="2614">
        <line lrx="1498" lry="2683" ulx="492" uly="2614">er zu ſeinen zur rechten Hand ſtehenden</line>
        <line lrx="1500" lry="2746" ulx="488" uly="2677">Außerwaͤhlten ſprechen: Venite, benedicti</line>
        <line lrx="1499" lry="2815" ulx="487" uly="2747">Patris mei! poſſidete paratum vobis reg-</line>
        <line lrx="1500" lry="2868" ulx="484" uly="2806">num à conſtitutione mundi: Kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2942" type="textblock" ulx="474" uly="2877">
        <line lrx="1498" lry="2942" ulx="474" uly="2877">her, ihr Gebenedeyte meines Vatters!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4054" type="textblock" ulx="470" uly="2938">
        <line lrx="1500" lry="3005" ulx="485" uly="2938">beſitzer das Reich, das euch bereitet iſt</line>
        <line lrx="1504" lry="3072" ulx="492" uly="3006">von Anbeginn der Welt. Was Urſach</line>
        <line lrx="1498" lry="3135" ulx="490" uly="3067">werden ſie beſitzen das Dimmelreich? nicht</line>
        <line lrx="1497" lry="3211" ulx="494" uly="3132">wegen des Glaubens an Chriſtum / ſonderen</line>
        <line lrx="1497" lry="3265" ulx="494" uly="3192">wegen geuͤbter guter Werck. Dann es</line>
        <line lrx="1497" lry="3332" ulx="491" uly="3259">folget gleich hierauf die Betheurung Chriſti:</line>
        <line lrx="1497" lry="3395" ulx="491" uly="3327">Eſurivi enim, &amp; dediſtis mihi manducare:</line>
        <line lrx="1497" lry="3462" ulx="481" uly="3389">Dann ich bin hungerig geweſen, und</line>
        <line lrx="1497" lry="3530" ulx="485" uly="3457">ihr habt mir zu eſſen geben; ich bin</line>
        <line lrx="1495" lry="3593" ulx="481" uly="3523">durſtig geweſen, und ihr habt mir zu</line>
        <line lrx="1494" lry="3660" ulx="477" uly="3589">trincken gegeben; ich bin ein Gaſt ge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3725" ulx="473" uly="3656">weſen, und ihr habt mich beherbergt;</line>
        <line lrx="1494" lry="3787" ulx="475" uly="3719">ich bin nackend geweſen, und ihr habt</line>
        <line lrx="1494" lry="3857" ulx="472" uly="3787">mich gekleidet; ich bin kranck geweſen,</line>
        <line lrx="1492" lry="3922" ulx="472" uly="3854">und ihr habt mich beſucht; ich bin im</line>
        <line lrx="1498" lry="4054" ulx="470" uly="3911">Vercker Zeweſn „und ihr ſeyd zu mir</line>
        <line lrx="1489" lry="4051" ulx="478" uly="3983">kommen. Iſt nicht deutlich genug im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="4116" type="textblock" ulx="434" uly="4040">
        <line lrx="1491" lry="4116" ulx="434" uly="4040">Evangelio hiemit angewiſen / daß gute Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4385" type="textblock" ulx="468" uly="4111">
        <line lrx="1488" lry="4234" ulx="472" uly="4111">Verdienſt⸗ reich ſepn und mit der himm⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4257" ulx="470" uly="4178">liſchen Glory belohnet werden? Warum</line>
        <line lrx="1483" lry="4317" ulx="468" uly="4243">wollen dann unſere Widerſacher jene alſo</line>
        <line lrx="1202" lry="4385" ulx="470" uly="4306">keck und freventlich verwerffen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4577" type="textblock" ulx="471" uly="4433">
        <line lrx="1495" lry="4517" ulx="563" uly="4433">Antworte andertens mit denen Ana-</line>
        <line lrx="1511" lry="4577" ulx="471" uly="4494">baptiſten oder Widertaufferen / welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="4640" type="textblock" ulx="402" uly="4563">
        <line lrx="1493" lry="4640" ulx="402" uly="4563">Lultheraneren ſo wohl / als Calviniſten / fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4773" type="textblock" ulx="470" uly="4627">
        <line lrx="1477" lry="4703" ulx="470" uly="4627">Ketzer gehalten werden: Wo ſtehet es in</line>
        <line lrx="1432" lry="4773" ulx="488" uly="4704">R. P. Caroli Pſeiffersberg S. 7. Feſtiy. Tom, I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="680" type="textblock" ulx="1611" uly="402">
        <line lrx="2550" lry="491" ulx="2434" uly="402">33¹</line>
        <line lrx="2642" lry="608" ulx="1613" uly="530">der Schrifft / daß kleine unmuͤndige Kinder/</line>
        <line lrx="2640" lry="680" ulx="1611" uly="552">des Tauffs faͤhig ſeynd? Das Wderſpihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="806" type="textblock" ulx="1608" uly="670">
        <line lrx="2823" lry="745" ulx="1608" uly="670">findet man lechter im Evangelio. Chriſtus Matth.</line>
        <line lrx="2887" lry="806" ulx="1608" uly="734">gebiethet im Evangelio Gehet hin, und S. v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="931" type="textblock" ulx="1605" uly="787">
        <line lrx="2629" lry="874" ulx="1605" uly="787">lehrer alle Voͤlcker, und tauffet ſie.</line>
        <line lrx="2162" lry="931" ulx="1609" uly="864">Widerum ſprach er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1454" type="textblock" ulx="1594" uly="994">
        <line lrx="2641" lry="1070" ulx="1605" uly="994">Der Glaub und die Lehr wird dem Tauff</line>
        <line lrx="2635" lry="1133" ulx="1604" uly="1061">vorgeſetzet; Ergo ſeynd allein deſſen faͤhig</line>
        <line lrx="2631" lry="1195" ulx="1606" uly="1124">Erwachſene / die ſchon zur vollkommenen</line>
        <line lrx="2633" lry="1317" ulx="1598" uly="1185">Vernunfft gelanget ſeynd, ungeachtet deſſen</line>
        <line lrx="2631" lry="1326" ulx="1598" uly="1258">werden bey den Lutheraneren und Calvini-</line>
        <line lrx="2631" lry="1391" ulx="1598" uly="1322">ſten / die Kinder nach der Geburt unverweilt</line>
        <line lrx="1813" lry="1454" ulx="1594" uly="1386">getauffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2368" type="textblock" ulx="1565" uly="1512">
        <line lrx="2629" lry="1587" ulx="1604" uly="1512">Antwrote drittens: In der Zahl der</line>
        <line lrx="2624" lry="1648" ulx="1589" uly="1573">Sacramenten ſeynd Lutheraner und Cal-</line>
        <line lrx="2626" lry="1715" ulx="1587" uly="1645">viniſten uneinig / ja einerley Sect.Genoſſe⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1781" ulx="1587" uly="1711">ne kommen unter einander nicht uͤber eins /</line>
        <line lrx="2615" lry="1846" ulx="1588" uly="1773">eine laſſen zwey / andere drey und vier Sacra⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1920" ulx="1587" uly="1842">menten zu. Nun frag ich hingegen: Wo ſte⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1981" ulx="1586" uly="1904">het in der Schrifft geſchriben / daß der Tauff /</line>
        <line lrx="2610" lry="2043" ulx="1566" uly="1967">die Buß / ode rder Frohnleichnam Chriſti ein</line>
        <line lrx="2606" lry="2109" ulx="1573" uly="2035">Sacrament ſeye? Daß ſie Chriſtus einge⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2172" ulx="1588" uly="2098">ſetzt habe / das findet man deutlich in dem</line>
        <line lrx="2602" lry="2239" ulx="1588" uly="2161">Evangelio / nicht aber das beygeſetzte Wort</line>
        <line lrx="2603" lry="2308" ulx="1565" uly="2227">Sagrament. Ferner wird eintzig und allein</line>
        <line lrx="2607" lry="2368" ulx="1583" uly="2290">die Ehe in der Schrifft ein Sacrament be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2528" type="textblock" ulx="1579" uly="2360">
        <line lrx="2848" lry="2468" ulx="1579" uly="2360">nahmſet; wie dann hiervon Paulus der Epheſ. j.</line>
        <line lrx="2759" lry="2528" ulx="2613" uly="2478">V. 320</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3410" type="textblock" ulx="1565" uly="2423">
        <line lrx="2597" lry="2498" ulx="1578" uly="2423">Apoſtel an die Epheſer geſchriben: Sacra-</line>
        <line lrx="2598" lry="2565" ulx="1575" uly="2491">mentum hoc magnum eit, ego autem</line>
        <line lrx="2598" lry="2633" ulx="1572" uly="2552">dico in Chriſto, &amp; in Eccleſia: Diß iſt</line>
        <line lrx="2596" lry="2698" ulx="1571" uly="2623">ein groß Sacrament, ich aber ſag in</line>
        <line lrx="2597" lry="2764" ulx="1570" uly="2687">Chriſto, und in der Kirch. Diſem doch</line>
        <line lrx="2595" lry="2828" ulx="1569" uly="2753">ungeachtet / wird von etwelchen Ketzeren</line>
        <line lrx="2594" lry="2891" ulx="1571" uly="2815">nicht zugelaſſen / daß die Ehe ein Sacra⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2958" ulx="1570" uly="2881">ment ſeye / nennen ſelbe nur einen Burger⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3027" ulx="1571" uly="2943">lichen Contrat. Nun damn erhellet / wie</line>
        <line lrx="2595" lry="3089" ulx="1566" uly="3005">fein ſich unſere Widerſacher bey der Schrifft</line>
        <line lrx="2641" lry="3153" ulx="1566" uly="3075">halten / was in ſelber außdrucklich geſchrie</line>
        <line lrx="2588" lry="3223" ulx="1566" uly="3140">ben ſtehet verwerffen ſie / was nicht auß⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3283" ulx="1566" uly="3207">drucklich darinn gefunden wird / laſſen ſie</line>
        <line lrx="2586" lry="3351" ulx="1565" uly="3273">dannoch zu / und beydes nach ihrem eigenen</line>
        <line lrx="2438" lry="3410" ulx="1566" uly="3335">Sinn und Belieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4454" type="textblock" ulx="1552" uly="3462">
        <line lrx="2593" lry="3542" ulx="1660" uly="3462">Antworte demnach vierdtens / auf vor⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3611" ulx="1562" uly="3535">getragene Haupt⸗Frag ſchnur⸗ grad: Wir</line>
        <line lrx="2584" lry="3677" ulx="1564" uly="3591">Catholiſche laſſen uns nichts anfechten von</line>
        <line lrx="2591" lry="3742" ulx="1559" uly="3661">dem aͤuſſerlichen bloſſen Nahmen; darum /</line>
        <line lrx="2651" lry="3810" ulx="1559" uly="3726">ob gleich der expreſſe Nahm Jegfeuer in der</line>
        <line lrx="2593" lry="3878" ulx="1559" uly="3787">Schrifft nicht kan angezeiget werden / iſt</line>
        <line lrx="2524" lry="3934" ulx="1560" uly="3861">uns doch genug / daß jenes in der Schri</line>
        <line lrx="2578" lry="4002" ulx="1558" uly="3919">gefunden werde / was wir durch das Wort</line>
        <line lrx="2623" lry="4078" ulx="1559" uly="3992">Vgfeuer verſtehen / nemlich jenen peynlichen</line>
        <line lrx="2582" lry="4139" ulx="1558" uly="4052">Orth in der anderen Welt / wo da uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4208" ulx="1557" uly="4120">blibene Suͤnden⸗Schulden / vor die man</line>
        <line lrx="2577" lry="4268" ulx="1555" uly="4185">in diſem Leben nicht hat genug than / muͤſſen</line>
        <line lrx="2586" lry="4334" ulx="1553" uly="4250">abgebuͤſſet werden: Iſt diſer Orth der</line>
        <line lrx="2580" lry="4399" ulx="1589" uly="4320">Straff in der Schrifft darzuweiſen / ſo iſt</line>
        <line lrx="2583" lry="4454" ulx="1552" uly="4386">man nach dem geſchribenen unfehlbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4585" type="textblock" ulx="1525" uly="4447">
        <line lrx="2577" lry="4585" ulx="1525" uly="4447">Wort GOttes verpflichtet / diſen nenlchen</line>
        <line lrx="2357" lry="4573" ulx="2332" uly="4535">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4777" type="textblock" ulx="1550" uly="4513">
        <line lrx="2578" lry="4590" ulx="1551" uly="4513">Orth zu glauben / man mag hernach ſolchen</line>
        <line lrx="2589" lry="4651" ulx="1550" uly="4577">mit Nahmen / wie man will / benahmſen / ob</line>
        <line lrx="2574" lry="4728" ulx="1551" uly="4594">ſchon auch auß der Schrifft gar bald ſen das</line>
        <line lrx="2513" lry="4777" ulx="1750" uly="4708">Tt 2 Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1002" type="textblock" ulx="1608" uly="871">
        <line lrx="2869" lry="936" ulx="2232" uly="871">Wer da glau⸗ Marc. 16</line>
        <line lrx="2771" lry="1002" ulx="1608" uly="926">bet, und getauffer wird, der wird ſeelig. v. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="1399" type="textblock" ulx="438" uly="417">
        <line lrx="897" lry="497" ulx="677" uly="417">332</line>
        <line lrx="1718" lry="609" ulx="688" uly="528">Wort Feuer beygebracht werden/ welches</line>
        <line lrx="1719" lry="678" ulx="689" uly="589">diſen Orth unfehlbar andeutet. Nun</line>
        <line lrx="1721" lry="743" ulx="686" uly="655">zum klaren / und unwiderleglichen Beweiß⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="804" ulx="686" uly="727">thum unſerer Chriſt⸗Catholiſchen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="868" ulx="687" uly="787">Lehr. Bellarminus, der von außbuͤndiger</line>
        <line lrx="1721" lry="936" ulx="674" uly="855">Gelehrtigkeit/ und groſſer Tugend Welt⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1001" ulx="517" uly="915">beeruͤhmte gepurperte Fuͤrſt der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1722" lry="1064" ulx="691" uly="981">heiligen Kirchen / auß meiner wenigſten Geſell⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1137" ulx="438" uly="1051">Tom. 2. ſchafft / bringet bey 20. Schriff⸗Stellen / in</line>
        <line lrx="1721" lry="1204" ulx="443" uly="1115">Contro- welchen auß dem alten und neuen Teſtamnt /</line>
        <line lrx="1719" lry="1263" ulx="440" uly="1180">verſ. 3. nach Lehr Lateiniſch⸗ und Griechiſcher Kir⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1327" ulx="442" uly="1248">l. . chen⸗YBaͤtteren / diſe Wahrheit von dem</line>
        <line lrx="1577" lry="1399" ulx="687" uly="1319">Fegfeuer behauptet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3095" type="textblock" ulx="438" uly="1440">
        <line lrx="1717" lry="1513" ulx="789" uly="1440">Gib / wegen Kuͤrtze der Zeit / auß vilen</line>
        <line lrx="1717" lry="1579" ulx="442" uly="1508">2. Mach. nur was weniges. Judas, der tapffere Ma-</line>
        <line lrx="1716" lry="1654" ulx="440" uly="1571">c. 12. chabæzer, ſchickte nach der Schlacht und</line>
        <line lrx="1717" lry="1775" ulx="438" uly="1637">V. 4 ¾. Nierlag der Seinigen / nacher Jeruſalem</line>
        <line lrx="1716" lry="1794" ulx="697" uly="1695">12000. Drachmen Silbers / daß man fuͤr</line>
        <line lrx="1713" lry="1846" ulx="682" uly="1768">die Suͤnd der Todten ein Opffer thun ſolte.</line>
        <line lrx="1717" lry="1916" ulx="687" uly="1833">Sanécta ergo, lautet der Lext von diſem</line>
        <line lrx="1727" lry="1979" ulx="687" uly="1900">anſehnlichen Werck des GOtt⸗ ſeeligſten</line>
        <line lrx="1719" lry="2045" ulx="689" uly="1966">Machabæers / &amp; ſalubris cogitatio eſt pro</line>
        <line lrx="1722" lry="2103" ulx="689" uly="2035">defunctis exorare: So iſt dann ein hei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2178" ulx="688" uly="2092">liger und heylſamer Gedancken, fuͤr die</line>
        <line lrx="1724" lry="2240" ulx="689" uly="2161">Todte betten: Warum diß? Ut à pec-</line>
        <line lrx="1725" lry="2311" ulx="691" uly="2230">catis ſolvantur: Damit ſie von denen</line>
        <line lrx="1723" lry="2370" ulx="690" uly="2291">Sũuͤnden aufgeloͤſet werden. Seynd</line>
        <line lrx="1720" lry="2441" ulx="689" uly="2357">dann Verſtorbene mit Suͤnden⸗Banden</line>
        <line lrx="1720" lry="2510" ulx="631" uly="2423">gefeßlet / von welchen ſie / durch das Gebett</line>
        <line lrx="1719" lry="2563" ulx="676" uly="2488">der Lebendigen / befreyet werden? Folget</line>
        <line lrx="1718" lry="2634" ulx="687" uly="2554">hierauß / wo Suͤnd iſt / findet ſich auch dar⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2758" ulx="681" uly="2621">te die gehoͤrige Straff / ſo iſt dann in jener</line>
        <line lrx="1719" lry="2765" ulx="701" uly="2685">Welt ein Orth / wo man der Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2829" ulx="688" uly="2747">Schulden halber gezuͤchtiget werde. To⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2899" ulx="667" uly="2812">bias der liebe Alte / gabe ſeinem Sohn /</line>
        <line lrx="1722" lry="2957" ulx="687" uly="2880">unter mehr anderen ſchoͤnen Lehr⸗Stucken</line>
        <line lrx="1722" lry="3027" ulx="690" uly="2946">auch diſes: Panem tuum &amp; vinum ſuper</line>
        <line lrx="1724" lry="3095" ulx="690" uly="3014">ſepulturam juſti conſtirue: Setze dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1907" type="textblock" ulx="439" uly="1850">
        <line lrx="582" lry="1907" ulx="439" uly="1850">v. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="3103" type="textblock" ulx="443" uly="2975">
        <line lrx="643" lry="3043" ulx="443" uly="2975">Tob. 4.</line>
        <line lrx="595" lry="3103" ulx="443" uly="3054">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="4451" type="textblock" ulx="448" uly="3208">
        <line lrx="1727" lry="3291" ulx="693" uly="3208">allgemeiner Außlegung der Schrifft⸗Stel⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="3359" ulx="696" uly="3273">leren / als: Gibe Armen Speiß und Tranck /</line>
        <line lrx="1726" lry="3420" ulx="693" uly="3341">damit ſie / nach empfangenem Allmoſen / bet⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="3481" ulx="691" uly="3407">ten vor die Abgeſtorbene. Jene Wort des</line>
        <line lrx="1725" lry="3555" ulx="693" uly="3478">Pfalmiſtens: Tranſivimus per ignem &amp;</line>
        <line lrx="1724" lry="3619" ulx="695" uly="3538">aquam, &amp; eduxiſti nos in refrigerium:</line>
        <line lrx="1727" lry="3683" ulx="694" uly="3601">Wir ſeynd durchs Feuer und Waſſer</line>
        <line lrx="1726" lry="3751" ulx="694" uly="3667">gangen, und du haſt uns zur Kuͤhlung</line>
        <line lrx="1726" lry="3811" ulx="693" uly="3735">hinauß gefuͤhrt, legen nach dem Wort</line>
        <line lrx="1723" lry="3875" ulx="694" uly="3798">Feuer auß / auf jenes peynliche Orth im</line>
        <line lrx="1724" lry="3945" ulx="450" uly="3865">Hom. 25. anderen Leben / Origenes und Ambro-</line>
        <line lrx="1724" lry="4005" ulx="448" uly="3928">in Num. ſius. Den Text Michææ des Propheten:</line>
        <line lrx="1726" lry="4074" ulx="449" uly="3992">in Pſ. 37. Si cecidi, relurgam cùm ſedero in tene-</line>
        <line lrx="1725" lry="4134" ulx="450" uly="4056">&amp; ſerm. bris; iram domini portabo, donec cau-</line>
        <line lrx="1723" lry="4202" ulx="453" uly="4120">3. ſam meam judicet. Adducet me in lu-</line>
        <line lrx="1726" lry="4260" ulx="450" uly="4188">inbſ. 11⁸. cem, videbo juſtitiam ejus: Wann ich ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="4331" ulx="449" uly="4251">Mich. 7. fallen bin,werde ich wider aufſtehẽ, und</line>
        <line lrx="1724" lry="4392" ulx="454" uly="4313">8. &amp; 9. wann ich in der Finſternuß ſitzen werde,</line>
        <line lrx="1724" lry="4451" ulx="660" uly="4379">will ich den Zorn des öVrꝛn tragen, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="3542" type="textblock" ulx="382" uly="3423">
        <line lrx="646" lry="3486" ulx="382" uly="3423">Pfſal. 6.</line>
        <line lrx="596" lry="3542" ulx="443" uly="3505">V. 1I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4580" type="textblock" ulx="698" uly="4444">
        <line lrx="1737" lry="4519" ulx="699" uly="4444">daß er mein Sach richte, er wird mich</line>
        <line lrx="1734" lry="4580" ulx="698" uly="4503">hervor an das Liecht bringen, ich wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="4711" type="textblock" ulx="692" uly="4566">
        <line lrx="1724" lry="4643" ulx="692" uly="4566">de ſeine Gerechtigkeit anſchauen. Diſen</line>
        <line lrx="1726" lry="4711" ulx="696" uly="4632">Text, ſprich ich / verſtehen ſammentlich alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="902" type="textblock" ulx="1770" uly="757">
        <line lrx="2806" lry="852" ulx="1770" uly="757">GOttes prophezeyet / in ſanguine teſta-</line>
        <line lrx="2799" lry="902" ulx="1780" uly="833">menti tui eduxiſti vintos tuos de lacu, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3224" type="textblock" ulx="691" uly="3079">
        <line lrx="1729" lry="3156" ulx="691" uly="3079">Brod, und deinen Wein auf das Grab</line>
        <line lrx="1730" lry="3224" ulx="693" uly="3145">des Gerechten. Iſt ſo vil geſagt / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="485" type="textblock" ulx="1035" uly="356">
        <line lrx="2483" lry="485" ulx="1035" uly="356">Am Feſt deß heiligen Martyrers Laurentij..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="773" type="textblock" ulx="1766" uly="502">
        <line lrx="2798" lry="588" ulx="1766" uly="502">Lehrer gantz deutlich und außfuͤhrlich, nach</line>
        <line lrx="2798" lry="651" ulx="1767" uly="574">Gezeugnuß des heiligen Hieronymi, und</line>
        <line lrx="2930" lry="725" ulx="1790" uly="638">Gloſſæ ordinariæz. Tu autem, hat Za-Y</line>
        <line lrx="2995" lry="773" ulx="1776" uly="680">charias von dem eingemenſchten Sohn Zach. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="665" type="textblock" ulx="2810" uly="543">
        <line lrx="2991" lry="599" ulx="2810" uly="543">In c. ult.</line>
        <line lrx="2885" lry="665" ulx="2814" uly="613">lſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="810" type="textblock" ulx="2811" uly="759">
        <line lrx="2950" lry="810" ulx="2811" uly="759">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1105" type="textblock" ulx="1786" uly="900">
        <line lrx="2797" lry="976" ulx="1790" uly="900">quo non eſt aqua: Du haſt durch das</line>
        <line lrx="2798" lry="1035" ulx="1788" uly="965">Blut deines Bunds deine Gefangene</line>
        <line lrx="2795" lry="1105" ulx="1786" uly="1031">auß der tieffen Gruben hervor gefuhrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1169" type="textblock" ulx="1778" uly="1092">
        <line lrx="2795" lry="1169" ulx="1778" uly="1092">darinn kein Waſſer iſt. Obwohlen diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1628" type="textblock" ulx="1783" uly="1157">
        <line lrx="2795" lry="1238" ulx="1785" uly="1157">Wort insgemein fuͤr die Erloͤſung der Alt⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1295" ulx="1783" uly="1228">Vaͤtter aus der Vor⸗Hoͤll angezogen wer⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1372" ulx="1783" uly="1288">den / behauptet doch Bellarminus, daß man</line>
        <line lrx="2797" lry="1434" ulx="1785" uly="1355">ſie nicht minder / ja wohl fuͤglicher von dem</line>
        <line lrx="2799" lry="1500" ulx="1784" uly="1421">Fegfeuer verſtehen moͤge / auß Urſach / wei⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="1558" ulx="1785" uly="1489">len die Seelen in dem Fegfeuer vil eigent⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1628" ulx="1785" uly="1550">licher Gefangene genennt werden / allwo kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1696" type="textblock" ulx="1761" uly="1619">
        <line lrx="2800" lry="1696" ulx="1761" uly="1619">Waſſer des Troſts zu finden / wie in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2288" type="textblock" ulx="1782" uly="1676">
        <line lrx="3035" lry="1765" ulx="1787" uly="1676">Vor⸗Hoͤll / laut des jenigen / was Abra- Luc. 16.</line>
        <line lrx="2948" lry="1821" ulx="1785" uly="1749">ham von Lazaro geſprochen / daß er nun⸗V. 25.</line>
        <line lrx="3028" lry="1892" ulx="1782" uly="1802">mehro getroͤſtet werde; deßwegen lehret Ep. 99. ad</line>
        <line lrx="2938" lry="1961" ulx="1787" uly="1877">Auguſtinus, daß Chriſtus nach ſeinem Evo-</line>
        <line lrx="3010" lry="2022" ulx="1791" uly="1937">Creutz⸗Todt / als er in die Vor⸗Hoͤll ge⸗dium, &amp;</line>
        <line lrx="2980" lry="2088" ulx="1791" uly="2001">fahren / nicht nur alldort die Alt⸗ Vaͤtter / l. 12. in</line>
        <line lrx="2981" lry="2157" ulx="1793" uly="2067">ſonderen auch jene Seelen / die im Fegfeuer Gen. c.</line>
        <line lrx="2892" lry="2220" ulx="1793" uly="2136">gepeyniget wurden / beſuchet / und von diſen 33.</line>
        <line lrx="2638" lry="2288" ulx="1788" uly="2203">ein ſehr groſſe Anzahl befreyet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4176" type="textblock" ulx="1787" uly="2326">
        <line lrx="2803" lry="2413" ulx="1883" uly="2326">Ubergehe von dem alten in das neue Te⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2480" ulx="1790" uly="2397">ſtament. Joannes der Tauffer in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2547" ulx="1789" uly="2461">ſten predigie von dem verheiſſenen und all⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2618" ulx="1790" uly="2526">bereit eingefleiſchten Mellia oder Welt⸗ H</line>
        <line lrx="3025" lry="2676" ulx="1787" uly="2579">Heyland zu dem Volck: Ipſe vos bapti- atth. 3.</line>
        <line lrx="2965" lry="2740" ulx="1789" uly="2647">Zabit in ſpiritu ſancto &amp; igne: Er wird V II.</line>
        <line lrx="2799" lry="2808" ulx="1790" uly="2726">euch mit dem heiligen Geiſt, und mit</line>
        <line lrx="2795" lry="2871" ulx="1789" uly="2791">Jeur tauffen. Was ſoll diß fuͤr ein zwey⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2939" ulx="1790" uly="2848">facher Tauff ſeyn? Von dem Tauff durch</line>
        <line lrx="2796" lry="3003" ulx="1791" uly="2919">den heiligen Geiſt wiſſen wir / daß diſen der</line>
        <line lrx="2811" lry="3069" ulx="1792" uly="2983">Menſch empfange / da er im Sacrament der</line>
        <line lrx="2804" lry="3139" ulx="1794" uly="3041">Tauff / mittels des heylſamen Waſſers /</line>
        <line lrx="2812" lry="3194" ulx="1793" uly="3112">von der Mackel der Erb⸗ Suͤnd gereiniget</line>
        <line lrx="2807" lry="3265" ulx="1794" uly="3175">und abgewaſchen / folgends ein Kind GOt⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3329" ulx="1794" uly="3243">tes / durch die eingegoſſene heilig⸗ machen⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3390" ulx="1795" uly="3298">de Gnad des heiligen Geiſts / zum Himmel</line>
        <line lrx="2799" lry="3463" ulx="1793" uly="3371">widergebohren worden. Was hat aber</line>
        <line lrx="2851" lry="3531" ulx="1794" uly="3437">Joannes durch durch den Tauff des Feuers †</line>
        <line lrx="2926" lry="3594" ulx="1793" uly="3494">verſtanden? Balilius, Hieronymus, Beda m</line>
        <line lrx="3005" lry="3663" ulx="1797" uly="3559">Gregorius Nazianzenus, be Bellarmino, ate⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3727" ulx="1795" uly="3618">haben jenes Qual⸗Feur in der anderen Verl. 3.</line>
        <line lrx="3011" lry="3783" ulx="1796" uly="3693">Welt / den letzten Tauff genennet / in wel⸗ l. 1. c. 6.</line>
        <line lrx="2843" lry="3861" ulx="1796" uly="3760">chem die Chriſtglaubige Seelen / von uͤber⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3922" ulx="1794" uly="3823">geblibenen Sunden⸗Schulden / muͤſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3989" ulx="1796" uly="3894">ſaͤubert werden / daß ſie alſo gantz rein / und</line>
        <line lrx="2965" lry="4051" ulx="1794" uly="3952">unbefleckt in Himmel zur Anſehung GOt⸗ p</line>
        <line lrx="3024" lry="4113" ulx="1797" uly="4024">tes gelangen koͤnnen. Chriſtus betheuret  „32</line>
        <line lrx="3023" lry="4176" ulx="1796" uly="4073">im Evangelio: Qui dixerit contra ſpiri-1². V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4729" type="textblock" ulx="1789" uly="4121">
        <line lrx="2279" lry="4152" ulx="2237" uly="4121">ui</line>
        <line lrx="2805" lry="4234" ulx="1795" uly="4152">tum ſanctum, non remittetur ei, neque in</line>
        <line lrx="2811" lry="4301" ulx="1795" uly="4223">hoc ſeculo, neque in futuro: Wer wi⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="4370" ulx="1796" uly="4285">der den heiligen Geiſt redet, das wird</line>
        <line lrx="2814" lry="4434" ulx="1795" uly="4352">ihme nicht vergeben werden, weder in</line>
        <line lrx="2810" lry="4501" ulx="1792" uly="4413">diſer, noch in der kunfftigen Welt.</line>
        <line lrx="2977" lry="4566" ulx="1790" uly="4484">Diſe Wort des HErren / wie es mit Au ſoc. cit,</line>
        <line lrx="2909" lry="4631" ulx="1789" uly="4544">guſtino vil heilige Vaͤtter bey Bellarmino c. 4.</line>
        <line lrx="2816" lry="4729" ulx="1790" uly="4601">abermahlen anmercken/ weiſen unlaugbar</line>
        <line lrx="2710" lry="4725" ulx="2009" uly="4685">terI  dar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1273" type="textblock" ulx="3341" uly="775">
        <line lrx="3361" lry="1273" ulx="3341" uly="775">— brCf—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1397" type="textblock" ulx="3338" uly="1278">
        <line lrx="3361" lry="1397" ulx="3338" uly="1278">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1936" type="textblock" ulx="3345" uly="1752">
        <line lrx="3361" lry="1936" ulx="3345" uly="1752">—,,—,— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2021" type="textblock" ulx="3344" uly="2002">
        <line lrx="3353" lry="2021" ulx="3344" uly="2002">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2456" type="textblock" ulx="3337" uly="2205">
        <line lrx="3361" lry="2456" ulx="3337" uly="2205">S=S=S —  ——0 y—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2522" type="textblock" ulx="3332" uly="2481">
        <line lrx="3346" lry="2519" ulx="3332" uly="2481">=</line>
        <line lrx="3360" lry="2522" ulx="3346" uly="2483">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2920" type="textblock" ulx="3231" uly="2511">
        <line lrx="3361" lry="2573" ulx="3231" uly="2511">he . gi⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2655" ulx="3234" uly="2550">t</line>
        <line lrx="3361" lry="2723" ulx="3324" uly="2676">ed</line>
        <line lrx="3361" lry="2790" ulx="3323" uly="2740">toc</line>
        <line lrx="3361" lry="2866" ulx="3325" uly="2799">G</line>
        <line lrx="3361" lry="2920" ulx="3326" uly="2869">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3041" type="textblock" ulx="3233" uly="2942">
        <line lrx="3361" lry="2984" ulx="3337" uly="2942">N</line>
        <line lrx="3313" lry="3041" ulx="3233" uly="2983">Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3118" type="textblock" ulx="3236" uly="3063">
        <line lrx="3361" lry="3118" ulx="3236" uly="3063">22,V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3453" type="textblock" ulx="3222" uly="3339">
        <line lrx="3361" lry="3370" ulx="3346" uly="3339">1.</line>
        <line lrx="3361" lry="3453" ulx="3222" uly="3371">1Cor.3, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3646" type="textblock" ulx="3318" uly="3539">
        <line lrx="3361" lry="3579" ulx="3322" uly="3539">du</line>
        <line lrx="3361" lry="3646" ulx="3318" uly="3587">Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4450" type="textblock" ulx="3287" uly="3672">
        <line lrx="3361" lry="3715" ulx="3316" uly="3672">ma</line>
        <line lrx="3361" lry="3782" ulx="3314" uly="3722">d</line>
        <line lrx="3361" lry="3849" ulx="3315" uly="3804">cr</line>
        <line lrx="3356" lry="3915" ulx="3315" uly="3851">li</line>
        <line lrx="3361" lry="4056" ulx="3324" uly="4005">W</line>
        <line lrx="3361" lry="4112" ulx="3323" uly="4070">ue</line>
        <line lrx="3361" lry="4189" ulx="3316" uly="4123">n</line>
        <line lrx="3360" lry="4316" ulx="3287" uly="4266">d</line>
        <line lrx="3361" lry="4383" ulx="3320" uly="4321">e</line>
        <line lrx="3360" lry="4450" ulx="3341" uly="4397">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4643" type="textblock" ulx="3330" uly="4530">
        <line lrx="3361" lry="4581" ulx="3330" uly="4530">W</line>
        <line lrx="3361" lry="4643" ulx="3332" uly="4597">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="76" lry="1716" ulx="0" uly="1665">U ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="74" lry="1982" ulx="1" uly="1930">dium</line>
        <line lrx="68" lry="2050" ulx="4" uly="1997">LInin</line>
        <line lrx="67" lry="2121" ulx="0" uly="2063">0ne</line>
        <line lrx="39" lry="2196" ulx="0" uly="2146">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="80" lry="2625" ulx="0" uly="2550">Mrhy</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2693" type="textblock" ulx="1" uly="2652">
        <line lrx="50" lry="2693" ulx="1" uly="2652">Pll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="3332" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="8" lry="3332" ulx="0" uly="3035"> —— — — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3503">
        <line lrx="74" lry="3555" ulx="1" uly="3503">n</line>
        <line lrx="73" lry="3630" ulx="0" uly="3567">C.</line>
        <line lrx="76" lry="3758" ulx="4" uly="3706">Ildn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4150" type="textblock" ulx="0" uly="4012">
        <line lrx="82" lry="4083" ulx="0" uly="4012">Nn</line>
        <line lrx="81" lry="4150" ulx="7" uly="4084">11. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="618" type="textblock" ulx="439" uly="524">
        <line lrx="1484" lry="618" ulx="439" uly="524">dar / daß / weilen einige Suͤnden weder hier /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="683" type="textblock" ulx="470" uly="606">
        <line lrx="1483" lry="683" ulx="470" uly="606">noch dort verziehen werden / andere Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="745" type="textblock" ulx="471" uly="677">
        <line lrx="1484" lry="745" ulx="471" uly="677">den in kuͤnfftiger Welt vergeben werden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="814" type="textblock" ulx="470" uly="734">
        <line lrx="1501" lry="814" ulx="470" uly="734">diſes entweder durch das Gebett der Leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1394" type="textblock" ulx="425" uly="802">
        <line lrx="1485" lry="877" ulx="474" uly="802">digen / oder durch Abbuͤſſung der leydenden</line>
        <line lrx="1486" lry="937" ulx="468" uly="870">Seelen in ihren Peynen. Nun dann fra⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1010" ulx="425" uly="934">gel ich / wo geſchicht diſe Vergebung der</line>
        <line lrx="1485" lry="1065" ulx="466" uly="999">Suͤnden in der anderen Welt? Nicht im</line>
        <line lrx="1485" lry="1136" ulx="469" uly="1059">Himmel / dahin nichts mit mindeſter Suͤnd</line>
        <line lrx="1488" lry="1202" ulx="470" uly="1130">beflecket / eingelaſſen wird; nicht in der</line>
        <line lrx="1489" lry="1265" ulx="471" uly="1193">Hoͤll / allwo kein Buß und Frucht⸗reiche</line>
        <line lrx="1490" lry="1327" ulx="471" uly="1255">Pœnitenz zu finden / darauß keine Erloͤſung</line>
        <line lrx="1233" lry="1394" ulx="473" uly="1324">in Ewigkeit zu hoffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4704" type="textblock" ulx="240" uly="1454">
        <line lrx="1491" lry="1529" ulx="526" uly="1454">So muß dann nothwendig ein dritter und</line>
        <line lrx="1491" lry="1591" ulx="473" uly="1518">mittler Orth / nebſt dem Himel / und der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1490" lry="1655" ulx="473" uly="1579">ſeyn / allvo man Vergebung der Suͤnden</line>
        <line lrx="1491" lry="1720" ulx="476" uly="1648">erlangen kan / und diſer / wie ſchon gemeldet</line>
        <line lrx="1490" lry="1785" ulx="473" uly="1659">worden / wird von uns Calholiſchen das</line>
        <line lrx="1491" lry="1848" ulx="479" uly="1778">Fegfeuer benahmſet / in welchem die bereute</line>
        <line lrx="1489" lry="1914" ulx="479" uly="1841">ſchwehre Tod⸗Suͤnden / der Straff nach /</line>
        <line lrx="1490" lry="1979" ulx="478" uly="1901">ſo auß der ewigen in die zeitliche veraͤndert</line>
        <line lrx="1487" lry="2038" ulx="402" uly="1970">worden / die laͤßliche unbereute Suͤnden der</line>
        <line lrx="1488" lry="2118" ulx="483" uly="2033">Schuld und Straff nach / muͤſſen abgebuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2170" ulx="481" uly="2101">ſet werden. Waͤre in der anderen Welt</line>
        <line lrx="1489" lry="2295" ulx="465" uly="2162">keine eGergehuyg der Suͤnden / haͤtte eitel</line>
        <line lrx="1486" lry="2301" ulx="478" uly="2230">und vergeblich Chriſtus geſagt / daß einige</line>
        <line lrx="1486" lry="2365" ulx="478" uly="2293">Suͤnden weder in diſer / noch kuͤnfftiger Welt</line>
        <line lrx="1481" lry="2432" ulx="477" uly="2358">nachgelaſſen werden. Gleichwie laͤcherlich</line>
        <line lrx="1488" lry="2497" ulx="477" uly="2421">und ungereimt waͤre, gibt folgende anſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2574" ulx="241" uly="2489">In c. 12. dige Gleichnuß / uͤber diſe Stell Cornelius</line>
        <line lrx="1485" lry="2639" ulx="240" uly="2553">Matth. à Lapide, wofern einer das Heyrathen ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2692" ulx="476" uly="2622">redete / und ſpraͤche / ich will weder in diſer /</line>
        <line lrx="1486" lry="2756" ulx="473" uly="2687">noch in der anderen Welt ein Weib zur</line>
        <line lrx="1489" lry="2822" ulx="476" uly="2751">Ehe nehmen / in Bedencken / alldort keinen</line>
        <line lrx="1490" lry="2886" ulx="474" uly="2815">das Heyrathen luſten wird / dann es heiſſet</line>
        <line lrx="1492" lry="3000" ulx="477" uly="2876">von jenem Leben / nach dem Außſpruch Chri⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3015" ulx="243" uly="2944">Matth. ſti: Neque nubent, neque nubettur, ſed</line>
        <line lrx="1493" lry="3083" ulx="246" uly="3010">22. V. 30. erunt ſicut Angeli Dei in cœlo: Als⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3140" ulx="465" uly="3076">dann werden ſie weder heyrathen, noch</line>
        <line lrx="1494" lry="3205" ulx="484" uly="3140">verheyrath werden, ſondern ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3270" ulx="484" uly="3205">den ſeyn, wie die Engel GOttes im</line>
        <line lrx="1494" lry="3333" ulx="481" uly="3268">Himmel. baulus der groſſe Welt⸗Apo⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3401" ulx="248" uly="3331">1. Cor. 3. ſtel ſchreibet an ſeine Corinthier: Si quis</line>
        <line lrx="1495" lry="3467" ulx="241" uly="3394">v. 12. &amp;c. ſuperædificat ſuper fundamentum hoc,</line>
        <line lrx="1510" lry="3530" ulx="476" uly="3460">aurum, argentum, lapides pretioſos, ligna,</line>
        <line lrx="1498" lry="3594" ulx="475" uly="3528">fœnum, ſtipulam, unuiuscujusque opus</line>
        <line lrx="1496" lry="3653" ulx="472" uly="3589">manifeſtum erit: dies enim Domini de-</line>
        <line lrx="1500" lry="3728" ulx="471" uly="3654">clarabit, quia in igne revelabitur, &amp; uni-</line>
        <line lrx="1497" lry="3794" ulx="472" uly="3719">uscujusque opus, quale ſit, ignis proba-</line>
        <line lrx="1499" lry="3857" ulx="471" uly="3785">bit. Si cujus opus manſerit, quod ſuper-</line>
        <line lrx="1498" lry="3920" ulx="480" uly="3853">ædificavit, mercedem accipiet. Si cujus</line>
        <line lrx="1496" lry="3987" ulx="485" uly="3916">opus arſerit, detrimentum patietur, ipſe</line>
        <line lrx="1496" lry="4049" ulx="485" uly="3982">autem ſalvus erit, ſic tamen quaſi per</line>
        <line lrx="1497" lry="4125" ulx="475" uly="4048">ignem: So ſemand auf diſen Grund</line>
        <line lrx="1497" lry="4185" ulx="483" uly="4117">(nemlich auf Chriſtum) Gold bauet,</line>
        <line lrx="1498" lry="4248" ulx="484" uly="4182">und Silber, Edelgeſtein, Holtz, Heu,</line>
        <line lrx="1498" lry="4317" ulx="484" uly="4247">Strohalm, ſo wird eines jeglichen</line>
        <line lrx="1501" lry="4380" ulx="482" uly="4311">Werck offenbar werden, dann der Tag</line>
        <line lrx="1501" lry="4441" ulx="489" uly="4376">des ϑErrn wirds erklaͤren, dann er</line>
        <line lrx="1514" lry="4513" ulx="489" uly="4440">wird durchs Feur offenbar werden;</line>
        <line lrx="1504" lry="4576" ulx="492" uly="4505">wie nun eines jeglichen Werck geſtalt</line>
        <line lrx="1505" lry="4638" ulx="493" uly="4573">ſeye, das wird das Feuer bewehren.</line>
        <line lrx="1506" lry="4704" ulx="495" uly="4636">Wird jemands Werck bleiben, das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="489" type="textblock" ulx="2310" uly="373">
        <line lrx="2476" lry="489" ulx="2310" uly="373">333</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1065" type="textblock" ulx="1540" uly="534">
        <line lrx="2568" lry="610" ulx="1544" uly="534">darauf gebauet hat, ſo wird er den Lohn</line>
        <line lrx="2569" lry="672" ulx="1544" uly="600">bekommen; wird aber ſemands Werck</line>
        <line lrx="2572" lry="739" ulx="1542" uly="667">brinnen, ſo wird er Schaden leyden, er</line>
        <line lrx="2613" lry="806" ulx="1540" uly="730">ſelbſt aber wird ſeelig werden, ſo doch,</line>
        <line lrx="2566" lry="871" ulx="1545" uly="795">als durchs Feuer. Paulus vergleichet</line>
        <line lrx="2565" lry="926" ulx="1545" uly="859">den Lebens⸗Wandel eines jeden Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1003" ulx="1546" uly="924">Menſchen dem Bau⸗Weeſen / in diſem</line>
        <line lrx="2606" lry="1065" ulx="1546" uly="985">iſt / nach dem ſittlichen Verſtand / das FPun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1122" type="textblock" ulx="1545" uly="1056">
        <line lrx="2373" lry="1122" ulx="1545" uly="1056">ment der Glaub an Chriſtum, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1108" type="textblock" ulx="2401" uly="1049">
        <line lrx="2571" lry="1108" ulx="2401" uly="1049">Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1191" type="textblock" ulx="1545" uly="1116">
        <line lrx="2571" lry="1191" ulx="1545" uly="1116">der Gerechtigkeit werden Gold / Silber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1258" type="textblock" ulx="1547" uly="1179">
        <line lrx="2376" lry="1258" ulx="1547" uly="1179">Edelgeſtein; die Suͤnden⸗Schu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1244" type="textblock" ulx="2379" uly="1182">
        <line lrx="2570" lry="1244" ulx="2379" uly="1182">ld / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1324" type="textblock" ulx="1545" uly="1245">
        <line lrx="2571" lry="1324" ulx="1545" uly="1245">ſtraffmaͤſſige Werck dem Holtz/ Heu / Stroh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1387" type="textblock" ulx="1544" uly="1316">
        <line lrx="2378" lry="1387" ulx="1544" uly="1316">Halm verglichen; die erſtere haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1369" type="textblock" ulx="2383" uly="1310">
        <line lrx="2571" lry="1369" ulx="2383" uly="1310">die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1514" type="textblock" ulx="1546" uly="1378">
        <line lrx="2573" lry="1454" ulx="1546" uly="1378">lohnung / diſe die Straff des Feuers in der</line>
        <line lrx="2575" lry="1514" ulx="1546" uly="1442">anderen Welt zu gewarten. Abermahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1608" type="textblock" ulx="1546" uly="1507">
        <line lrx="2818" lry="1608" ulx="1546" uly="1507">anderſtwo / lauten die Wort des Apo els Philip. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1647" type="textblock" ulx="1545" uly="1578">
        <line lrx="2379" lry="1647" ulx="1545" uly="1578">alſo: In nomine JEsU omne gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1704" type="textblock" ulx="1545" uly="1641">
        <line lrx="2580" lry="1704" ulx="1545" uly="1641">tur cœleſtium, terreſtrium, &amp; infernorum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1630" type="textblock" ulx="2383" uly="1571">
        <line lrx="2615" lry="1630" ulx="2383" uly="1571">u flecta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1975" type="textblock" ulx="1543" uly="1701">
        <line lrx="2586" lry="1775" ulx="1549" uly="1701">Im Nahmen JESl ſollen ſich alle</line>
        <line lrx="2583" lry="1843" ulx="1602" uly="1771">nye biegen, deren, die im Himmel,</line>
        <line lrx="2584" lry="1906" ulx="1545" uly="1832">und auf Erden, und unter der Erden</line>
        <line lrx="2641" lry="1975" ulx="1543" uly="1896">ſeynd. Wer ſollen diſe unter der Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2041" type="textblock" ulx="1544" uly="1965">
        <line lrx="2356" lry="2041" ulx="1544" uly="1965">ſeyn / von welchen der Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2030" type="textblock" ulx="2377" uly="1961">
        <line lrx="2583" lry="2030" ulx="2377" uly="1961">JESu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2493" type="textblock" ulx="1543" uly="2028">
        <line lrx="2582" lry="2104" ulx="1543" uly="2028">geehret wird? Nicht die Verdammte in</line>
        <line lrx="2581" lry="2179" ulx="1545" uly="2093">der Hoͤllen / als welche viſmehr diſen heilig⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2247" ulx="1544" uly="2161">ſten Nahmen laͤſteren / und verfluchen; ſo</line>
        <line lrx="2586" lry="2298" ulx="1543" uly="2226">moͤgen dann andere keine angewiſen werden /</line>
        <line lrx="2582" lry="2363" ulx="1545" uly="2291">als jene buͤſſende Seelen / welche in den</line>
        <line lrx="2585" lry="2430" ulx="1546" uly="2352">Peynen unter der Erden / nach diſem Le⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2493" ulx="1547" uly="2421">ben / ihrer Suͤnden⸗Schulden halber / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2641" type="textblock" ulx="1548" uly="2481">
        <line lrx="2759" lry="2591" ulx="1548" uly="2481">quaͤlet werden / wie dann uͤber diſe Stell Tom</line>
        <line lrx="2837" lry="2641" ulx="1549" uly="2546">des Apoſtels / jenen Orth / einen Straff⸗de Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2690" type="textblock" ulx="1550" uly="2614">
        <line lrx="2630" lry="2690" ulx="1550" uly="2614">Orth der Suͤnden unter der Erden / Au⸗ ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2764" type="textblock" ulx="1551" uly="2685">
        <line lrx="2182" lry="2764" ulx="1551" uly="2685">guſtinus benahmſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3204" type="textblock" ulx="1560" uly="2810">
        <line lrx="2592" lry="2882" ulx="1657" uly="2810">Hab allhier zum Beſchluß einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2946" ulx="1560" uly="2877">Einwurff / welcher auch bey Catholiſchen</line>
        <line lrx="2593" lry="3012" ulx="1560" uly="2941">GOtts⸗Gelehrten Platz findet / aufzuleſen.</line>
        <line lrx="2593" lry="3086" ulx="1562" uly="3005">Man wendet vor / das Fegfeur ſeye / nach</line>
        <line lrx="2596" lry="3151" ulx="1564" uly="3068">unſerer Glaubens⸗Lehr / von GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3204" ulx="1566" uly="3133">ordnet / zu Nachlaß der laͤßlichen Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3335" type="textblock" ulx="1566" uly="3201">
        <line lrx="2371" lry="3281" ulx="1567" uly="3201">Schuld / und zur Genugthuung</line>
        <line lrx="2380" lry="3335" ulx="1566" uly="3266">wegen ſothaner Suͤnden verdienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3333" type="textblock" ulx="2393" uly="3204">
        <line lrx="2596" lry="3257" ulx="2397" uly="3204">vor die /</line>
        <line lrx="2597" lry="3333" ulx="2393" uly="3262">Straff;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3463" type="textblock" ulx="1569" uly="3329">
        <line lrx="2594" lry="3401" ulx="1569" uly="3329">diß kan von der abgeſoͤnderten, und auß</line>
        <line lrx="2594" lry="3463" ulx="1573" uly="3393">dem Leib des Menſchen abgefahrenen Seel⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3528" type="textblock" ulx="1572" uly="3462">
        <line lrx="2365" lry="3528" ulx="1572" uly="3462">nach diſem Leben nicht bewehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3525" type="textblock" ulx="2398" uly="3468">
        <line lrx="2596" lry="3525" ulx="2398" uly="3468">werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4114" type="textblock" ulx="1572" uly="3521">
        <line lrx="2597" lry="3601" ulx="1575" uly="3521">dann jener kan allein von der Suͤnd aufer⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3659" ulx="1577" uly="3588">ſtehen / jenem kan allein die Suͤnd nachge⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3728" ulx="1576" uly="3651">laſſen werden / der da ſuͤndigen kan / in je⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3801" ulx="1577" uly="3718">nem Leben aber / iſt der Menſch nicht faͤhig/</line>
        <line lrx="2607" lry="3854" ulx="1578" uly="3785">eine Suͤnd zu begehen; folgends kan ihm</line>
        <line lrx="2601" lry="3920" ulx="1575" uly="3849">auch allda keine Suͤnd vergeben werden.</line>
        <line lrx="2601" lry="4037" ulx="1576" uly="3910">Weiter / die Suͤnden werden dem Menſchen</line>
        <line lrx="2602" lry="4096" ulx="1574" uly="3982">nicht anderſt nachgelaſſen / als durch U n</line>
        <line lrx="2603" lry="4114" ulx="1572" uly="4043">der Buß und Pœnitenz, in jener Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4176" type="textblock" ulx="1573" uly="4114">
        <line lrx="2335" lry="4176" ulx="1573" uly="4114">aber / kan niemand Buß thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4175" type="textblock" ulx="2434" uly="4106">
        <line lrx="2604" lry="4175" ulx="2434" uly="4106">Item/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4248" type="textblock" ulx="1573" uly="4174">
        <line lrx="2606" lry="4248" ulx="1573" uly="4174">in diſem Leben / gleichwie der Gerechte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4309" type="textblock" ulx="1573" uly="4243">
        <line lrx="2390" lry="4309" ulx="1573" uly="4243">im Gnaden⸗Stand ſich befindende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4304" type="textblock" ulx="2398" uly="4235">
        <line lrx="2606" lry="4304" ulx="2398" uly="4235">Menſch⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4509" type="textblock" ulx="1574" uly="4306">
        <line lrx="2606" lry="4376" ulx="1575" uly="4306">Vermehrung der Goͤttlichen Gnad ver⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4453" ulx="1574" uly="4365">dienen kan / alſo kan er auch allhier Ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4509" ulx="1574" uly="4432">gebung der laͤßlichen Suͤnden verdienen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4573" type="textblock" ulx="1547" uly="4492">
        <line lrx="2602" lry="4573" ulx="1547" uly="4492">alldort aber iſt er keines Verdienſts faͤhig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4639" type="textblock" ulx="1576" uly="4560">
        <line lrx="2605" lry="4639" ulx="1576" uly="4560">ergo kan er auch Nachlaſſung der Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4758" type="textblock" ulx="1570" uly="4628">
        <line lrx="2395" lry="4699" ulx="1570" uly="4628">keines Weegs erlangen; iſt demn</line>
        <line lrx="1952" lry="4758" ulx="1814" uly="4692">Tt 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4759" type="textblock" ulx="2396" uly="4630">
        <line lrx="2602" lry="4694" ulx="2396" uly="4630">ach nach</line>
        <line lrx="2542" lry="4759" ulx="2413" uly="4693">diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="1663" type="textblock" ulx="2592" uly="1624">
        <line lrx="2745" lry="1663" ulx="2592" uly="1624">Ve 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2574" type="textblock" ulx="2781" uly="2527">
        <line lrx="2831" lry="2574" ulx="2781" uly="2527">3°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2707" type="textblock" ulx="2637" uly="2657">
        <line lrx="2832" lry="2707" ulx="2637" uly="2657">12.0.,33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="1170" type="textblock" ulx="463" uly="1043">
        <line lrx="642" lry="1112" ulx="465" uly="1043">In 4. d.</line>
        <line lrx="652" lry="1170" ulx="463" uly="1130">21. a. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1247" type="textblock" ulx="458" uly="1194">
        <line lrx="576" lry="1247" ulx="458" uly="1194">g. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="527" type="textblock" ulx="809" uly="406">
        <line lrx="2515" lry="527" ulx="809" uly="406">334 AnfFeſt des heiligen Martyrers Laurentij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="903" type="textblock" ulx="714" uly="561">
        <line lrx="1753" lry="643" ulx="718" uly="561">diſem Leben keine Vergebung der Suͤnd / iſt</line>
        <line lrx="1754" lry="761" ulx="717" uly="629">auch kein Straff / dann die tas iſt we⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="783" ulx="719" uly="698">gen der Suͤnd; ſo iſt dann in jener Welt keine</line>
        <line lrx="1751" lry="836" ulx="715" uly="763">Suͤnd uͤbrig zu vergeben / iſt auch keine</line>
        <line lrx="1634" lry="903" ulx="714" uly="833">Straff außzuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2800" type="textblock" ulx="700" uly="953">
        <line lrx="1753" lry="1032" ulx="714" uly="953">Arrntworte hierauf nach der Engliſchen</line>
        <line lrx="1751" lry="1106" ulx="711" uly="1022">Lehr des H. Thomæ von Aquin / daß in</line>
        <line lrx="1749" lry="1168" ulx="708" uly="1087">dem Fegfeur die laͤßliche Suͤnden nachge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1231" ulx="710" uly="1155">laſſen werden / durch den Ac der Lieb und</line>
        <line lrx="1747" lry="1341" ulx="709" uly="1221">Gedult; dann indem die bertrogeg der</line>
        <line lrx="1747" lry="1355" ulx="706" uly="1284">von GOtt zugefuͤgten Straff aus Lieb Got⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1424" ulx="709" uly="1348">tes geſchicht / kan ſie der Krafft nach ein</line>
        <line lrx="1746" lry="1489" ulx="706" uly="1410">gleichguͤltige Tugend der Bußferkigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1554" ulx="707" uly="1480">nennet werden / und obwohlen ſie eigentlich</line>
        <line lrx="1745" lry="1617" ulx="706" uly="1547">nicht verdienſtreich iſt / weilen ſie weder die</line>
        <line lrx="1742" lry="1685" ulx="706" uly="1613">Vermehrung der Gnad / noch der Glory</line>
        <line lrx="1744" lry="1759" ulx="703" uly="1669">verdienet / iſt ſie doch ſaͤhig die Vergebung</line>
        <line lrx="1737" lry="1815" ulx="705" uly="1741">dergleichen Suͤnden⸗Schulden auszuwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1887" ulx="708" uly="1802">cken. Solcher maſſen dann werden die Buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2005" ulx="709" uly="1869">de Seelen im Fegfeur von den laͤßlichen</line>
        <line lrx="1749" lry="2014" ulx="720" uly="1933">Suͤnden befreyet / weilen ſie hierzu gehoͤrige</line>
        <line lrx="1751" lry="2084" ulx="705" uly="2003">Mittel haben / nemblich die vollkommene</line>
        <line lrx="1747" lry="2151" ulx="706" uly="2071">Lieb GOttes / welche der Suͤnd entgegen</line>
        <line lrx="1752" lry="2209" ulx="703" uly="2131">geſetzt iſt / in kein laͤßliche Suͤnd aber koͤn⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2273" ulx="707" uly="2201">nen ſie nicht fallen / weilen ſie keinen Zundel</line>
        <line lrx="1748" lry="2346" ulx="704" uly="2263">der Suͤnd mehr haben / ſondern im Guten /</line>
        <line lrx="1745" lry="2450" ulx="704" uly="2328">Und in der Gnad GOttes beſtaͤttiget ſend.</line>
        <line lrx="1742" lry="2479" ulx="702" uly="2395">Wahr iſt zwar / daß nach diſem Leben keine</line>
        <line lrx="1744" lry="2535" ulx="700" uly="2457">Bußpfertigkeit uͤbrig ſeye fuͤr die Verdamm⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2610" ulx="705" uly="2527">te von ih en Todſuͤnden / als die in ihrer</line>
        <line lrx="1740" lry="2663" ulx="704" uly="2587">Boßheit halsſtaͤrrig / und unbußfertig in</line>
        <line lrx="1744" lry="2733" ulx="704" uly="2654">Ewigkeit verharren / die Seelen aber im</line>
        <line lrx="1747" lry="2800" ulx="703" uly="2721">Fegfeur haben ein groſſes Mißfallen ab ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2859" type="textblock" ulx="706" uly="2785">
        <line lrx="1752" lry="2859" ulx="706" uly="2785">ren laͤßlichen Suͤnden / und das aus Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3660" type="textblock" ulx="700" uly="2849">
        <line lrx="1740" lry="2938" ulx="705" uly="2849">GOttes / womit ſie dann dergleichen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2995" ulx="704" uly="2918">den⸗Schulden abbuͤſſen. Sie ſeynd zwar</line>
        <line lrx="1745" lry="3069" ulx="707" uly="2986">auſſer diſem Leben nimmer auf dem Weeg /</line>
        <line lrx="1748" lry="3134" ulx="701" uly="3054">moͤgen demnach die Goͤttliche Gnad alldort</line>
        <line lrx="1742" lry="3199" ulx="701" uly="3117">nicht verdienen; doch weilen ſie noch nicht</line>
        <line lrx="1742" lry="3266" ulx="706" uly="3182">an ihrem letſten Zihl und End ſeynd / moͤgen</line>
        <line lrx="1740" lry="3328" ulx="701" uly="3249">ſie eben darum was ſolches uͤben / womit ſie</line>
        <line lrx="1742" lry="3391" ulx="702" uly="3316">Vergebung der Suͤnden erlangen. Bleibt</line>
        <line lrx="1741" lry="3455" ulx="703" uly="3377">dann / wie bißhero der Beweißthum ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="3530" ulx="703" uly="3445">wacht worden / in der andern Welt die</line>
        <line lrx="1740" lry="3587" ulx="700" uly="3506">uͤbergeblibene Suͤnden⸗Schuld / ſo bleibt</line>
        <line lrx="1740" lry="3660" ulx="700" uly="3574">auch uͤbrig vor ſothane Zeit diſes verſtriche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3715" type="textblock" ulx="696" uly="3645">
        <line lrx="1746" lry="3715" ulx="696" uly="3645">nen Lebens begangene Suͤnden die verdiente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4616" type="textblock" ulx="693" uly="3710">
        <line lrx="1736" lry="3779" ulx="693" uly="3710">Straff den Menſchen außzuſtehen. Ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3849" ulx="695" uly="3773">nug iſt der Irrthum unſerer Widerſacher</line>
        <line lrx="1737" lry="3913" ulx="694" uly="3842">dargelegt worden / die thorrecht jenen mit⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3971" ulx="693" uly="3904">leren dritten Orth der zeitlichen Peyn / den</line>
        <line lrx="1734" lry="4039" ulx="694" uly="3966">wir das Fegfeur heiſſen / verwerffen. Wir</line>
        <line lrx="1733" lry="4109" ulx="694" uly="4033">Catholiſche glauben zwar gantz ungezweiff⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="4173" ulx="698" uly="4096">let diſe unfehlbare Lehr / was nutzet uns</line>
        <line lrx="1728" lry="4237" ulx="696" uly="4164">aber unſer Glaub / wann wir jenes nicht</line>
        <line lrx="1725" lry="4298" ulx="696" uly="4228">meyden / weßwegen wir einſtens in jenem</line>
        <line lrx="1728" lry="4365" ulx="713" uly="4291">chmertzlichſten Feur werden leyden muͤſſen?</line>
        <line lrx="1725" lry="4427" ulx="763" uly="4351">ocheinmahl / Geliebte! laſſet uns den</line>
        <line lrx="1722" lry="4497" ulx="728" uly="4417">luͤenden Roſt / das untergeſchirte braſch⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="4553" ulx="713" uly="4483">ende Feur / in welchem heut der glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4616" ulx="695" uly="4544">dige Ertz⸗Diacon und Martyrer Lauren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1220" type="textblock" ulx="1816" uly="559">
        <line lrx="2836" lry="630" ulx="1826" uly="559">tius gelidten hat / betrachten. Wer aus</line>
        <line lrx="2831" lry="697" ulx="1824" uly="624">uns hat das Hertz und Muth / von diſen</line>
        <line lrx="2833" lry="762" ulx="1827" uly="691">brenn⸗heiſſen Kohlen nur eine auch nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="832" ulx="1823" uly="756">ger dann ein Vatter unſer lang in bloſſer</line>
        <line lrx="2834" lry="902" ulx="1822" uly="822">Hand zu halten? Kan diſes unſer Empfind⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="963" ulx="1821" uly="888">lichkeit nicht uͤbertragen / wie peynlich wird</line>
        <line lrx="2835" lry="1023" ulx="1820" uly="951">uns dann jener flammende Qual⸗Ofen eins⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1090" ulx="1820" uly="1020">mwahls ſeyn / gegen deſſen Feur unſer irrdi⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1155" ulx="1819" uly="1083">ſches / und Elementariſches Feur nur ein ge⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="1220" ulx="1816" uly="1147">mahlenes Feur kan genennet werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1353" type="textblock" ulx="1909" uly="1252">
        <line lrx="2828" lry="1353" ulx="1909" uly="1252">Man hoͤre zu guter Letzt / was hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1510" type="textblock" ulx="1815" uly="1330">
        <line lrx="2826" lry="1413" ulx="1815" uly="1330">zu unſerer nutzlichen Sitten⸗Lehr der heilige</line>
        <line lrx="3058" lry="1510" ulx="1818" uly="1377">Cyrillus Hieroſolymitanus an den heiligen anne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1998" type="textblock" ulx="1812" uly="1477">
        <line lrx="2822" lry="1547" ulx="1818" uly="1477">Auguſtinum geſchriben: Si omnes, lauten</line>
        <line lrx="2824" lry="1611" ulx="1812" uly="1540">ſeine Wort / quæ in mundo cogitaripoſ-</line>
        <line lrx="2825" lry="1675" ulx="1817" uly="1600">ſunt, pœnæ, tormenta, afflictiones mi⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1741" ulx="1815" uly="1672">nori, quæ illic in purgatorio habetur,</line>
        <line lrx="2827" lry="1808" ulx="1816" uly="1737">pœnæ comparetur, velut ſolatia erunt;</line>
        <line lrx="2826" lry="1873" ulx="1813" uly="1802">mallet enim quilibet viventium, ſi illius</line>
        <line lrx="2824" lry="1936" ulx="1818" uly="1867">experientiã noſceret pœnas, uſque ad fi-</line>
        <line lrx="2824" lry="1998" ulx="1818" uly="1932">nem mundi omnibus his ſimul cruciari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2078" type="textblock" ulx="1818" uly="1988">
        <line lrx="2910" lry="2078" ulx="1818" uly="1988">pœnis, quas omnes homines ſingillarim ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2266" type="textblock" ulx="1818" uly="2064">
        <line lrx="2825" lry="2135" ulx="1818" uly="2064">Adam huc uſque pertulerunt, quàm uno</line>
        <line lrx="2825" lry="2202" ulx="1818" uly="2129">die in purgatorio minori, quæ illic ha-</line>
        <line lrx="2825" lry="2266" ulx="1819" uly="2192">betur, pœnà torqueri: Sollen alle Peyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2335" type="textblock" ulx="1793" uly="2260">
        <line lrx="2826" lry="2335" ulx="1793" uly="2260">Schhmertzen / Trangſaal / Kranckheiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3582" type="textblock" ulx="1807" uly="2323">
        <line lrx="2825" lry="2396" ulx="1816" uly="2323">Leibs⸗Gepreſten / aller Martyrer Tormen⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2467" ulx="1818" uly="2391">ten / die in der gantzen Welt koͤnnen erſin⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2537" ulx="1816" uly="2456">net werden / auch nur mit der mindeſten</line>
        <line lrx="2826" lry="2604" ulx="1815" uly="2522">Peyn des Fegfeurs verglichen / und in Ge⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2671" ulx="1812" uly="2590">genſatz geſtellet werden / ſo waͤren jene zu</line>
        <line lrx="2824" lry="2727" ulx="1813" uly="2652">groͤſtem Luſt / und ſuͤſſeſten Troſt; ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2793" ulx="1813" uly="2717">licher Menſch wurde willig und erbiethig</line>
        <line lrx="2816" lry="2859" ulx="1814" uly="2774">ſeyn / wann er nach ſelbſt eigner Erfahrnuß</line>
        <line lrx="2813" lry="2925" ulx="1815" uly="2843">wußte / wie die Peynen des Fegfeurs be⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2991" ulx="1816" uly="2906">ſchaffen ſeynd / lieber biß zu End der Welt</line>
        <line lrx="2817" lry="3064" ulx="1814" uly="2973">mit allen ſchmertzlichen Peynen diſes Lebens</line>
        <line lrx="2816" lry="3119" ulx="1812" uly="3037">ſamentlich gequaͤlet werden / welche alle Men⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3188" ulx="1812" uly="3104">ſchen inſonderheit von Adam und Anbegin</line>
        <line lrx="2816" lry="3251" ulx="1813" uly="3172">der Welt her biß anjetzo außgeſtanden ha⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3321" ulx="1811" uly="3235">ben / als nur einen Tag im Fegfeur die all⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3390" ulx="1811" uly="3304">dortige mindeſte Peyn erfahren und leyden /</line>
        <line lrx="2811" lry="3447" ulx="1810" uly="3368">alſo Cyrillus. Der gluͤende Roſt Lauren-</line>
        <line lrx="2810" lry="3517" ulx="1808" uly="3433">tii hat heut in uns die heylſame Erinnerung</line>
        <line lrx="2809" lry="3582" ulx="1807" uly="3499">jenes peynlichen Fegfeurs erwecket / wer di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3718" type="textblock" ulx="1807" uly="3559">
        <line lrx="2842" lry="3642" ulx="1825" uly="3559">es genau betrachtet / wird hoffentlich in ſei⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3718" ulx="1807" uly="3578">ſer genanbi mit vollkommener Lieb GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4233" type="textblock" ulx="1797" uly="3688">
        <line lrx="2823" lry="3779" ulx="1806" uly="3688">angezuͤndet werden / wordurch er den Ent⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3847" ulx="1804" uly="3758">ſchluß machen wird / nicht nur ſchwere / ſon⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3907" ulx="1803" uly="3824">dern auch mindere Suͤnden ernſtlich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3994" ulx="1803" uly="3890">den / fuͤr begangene Gebrechen verdienſtrei⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4036" ulx="1804" uly="3951">che Buß⸗ und Tugend⸗Werck zur Verge⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="4102" ulx="1801" uly="4021">bung der verdienten / und in jener Welt be⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4174" ulx="1797" uly="4081">vorſtehenden unvergleichlich ſe chmertzlicheren</line>
        <line lrx="2806" lry="4233" ulx="1799" uly="4150">Straffen anjetzo uͤben; damit er alſo hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4348" type="textblock" ulx="1795" uly="4211">
        <line lrx="2851" lry="4348" ulx="1795" uly="4211">gereiniget / von aller Suͤnden⸗ Sagorhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4363" type="textblock" ulx="1795" uly="4285">
        <line lrx="2633" lry="4363" ulx="1795" uly="4285">freyet / zur Anſchauung GOttes u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4705" type="textblock" ulx="1926" uly="4353">
        <line lrx="2707" lry="4433" ulx="1926" uly="4353">dert / und unmittelbar gelangen</line>
        <line lrx="2386" lry="4484" ulx="2109" uly="4434">moöge;</line>
        <line lrx="2516" lry="4542" ulx="2085" uly="4457">A M E N.</line>
        <line lrx="2706" lry="4705" ulx="2445" uly="4604">II. Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2411" type="textblock" ulx="3248" uly="1185">
        <line lrx="3361" lry="1275" ulx="3325" uly="1185">1</line>
        <line lrx="3335" lry="1681" ulx="3248" uly="1627">Na.</line>
        <line lrx="3361" lry="2138" ulx="3348" uly="2098">1</line>
        <line lrx="3361" lry="2348" ulx="3342" uly="2281">4</line>
        <line lrx="3361" lry="2411" ulx="3330" uly="2363">he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="1383" lry="1469" ulx="434" uly="1350">Es bringt vil Frucht.</line>
        <line lrx="1446" lry="1677" ulx="746" uly="1602">Eliebte in dem HE R R N!</line>
        <line lrx="1447" lry="1729" ulx="664" uly="1671">) Wer da immer die Erden /</line>
        <line lrx="1450" lry="1803" ulx="694" uly="1735">a auf welcher wir ſterbliche</line>
        <line lrx="1445" lry="1880" ulx="687" uly="1801">)Menſchen handlen und</line>
        <line lrx="1453" lry="1935" ulx="666" uly="1870"> wandlen / einiger Unguͤtig⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2011" ulx="484" uly="1932">fFfFfeit beſchuldigen wolte / als</line>
        <line lrx="1449" lry="2061" ulx="382" uly="1991">ſie uns nach uͤberkomenem goͤttlichen Fluch</line>
        <line lrx="1455" lry="2127" ulx="334" uly="2058">Wwaegen erſter Suͤnd unſerer Vorelteren ſpi⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2190" ulx="0" uly="2121">. tzeige Diſtel und Doͤrner hervorbringet / je⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2261" ulx="444" uly="2189">ner muß doch gar bald in dem Widerſpihl</line>
        <line lrx="1451" lry="2327" ulx="446" uly="2250">fein gefaͤlltes Urtheil verkehren / ſelbige eine</line>
        <line lrx="1451" lry="2389" ulx="438" uly="2320">gekreue / freygebige / allgemeine Mutter ge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2454" ulx="436" uly="2382">ſtehen / da man erwoͤget / mit was reiche⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2516" ulx="0" uly="2446">ſten / und ergoͤtzlichen Fruͤchten ſie alle Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3169" type="textblock" ulx="210" uly="2512">
        <line lrx="1446" lry="2587" ulx="434" uly="2512">ſchen verſihet / ſpeiſſet und naͤhret. Gibet</line>
        <line lrx="1445" lry="2648" ulx="435" uly="2580">nicht von diſem / viler anderen zugeſchweigen /</line>
        <line lrx="1446" lry="2717" ulx="437" uly="2644">die genugſame Prob und klaren Beweiß</line>
        <line lrx="1441" lry="2778" ulx="436" uly="2709">das kleine Weitzenkoͤrnlein / von deſſen vil⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2843" ulx="436" uly="2769">faͤltiger Fruchtbarkeit anheut im Evangelio</line>
        <line lrx="1443" lry="2961" ulx="439" uly="2834">Chriſtus ſelber Zeugnuß geleiſtet hat: Mul-</line>
        <line lrx="778" lry="2964" ulx="440" uly="2904">tam fructum a</line>
        <line lrx="1451" lry="3042" ulx="446" uly="2964">Ein eintziges Koͤrnlein wirffet und ſaͤet aus</line>
        <line lrx="1451" lry="3106" ulx="445" uly="3030">der Baumann / und die fruchtbare Schooß</line>
        <line lrx="1446" lry="3169" ulx="210" uly="3094">Matth. der Erden vergiltet es freygebigſt: Fructum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3232" type="textblock" ulx="218" uly="3157">
        <line lrx="1492" lry="3232" ulx="218" uly="3157">13. V. 23. adfert, ſeynd abermahlen die Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="3495" type="textblock" ulx="213" uly="3224">
        <line lrx="1450" lry="3300" ulx="448" uly="3224">HErrn bey Matthæo, &amp; fecit aliud qui-</line>
        <line lrx="1453" lry="3365" ulx="213" uly="3292">Adem centeſimum, aliud autem ſexageſi-</line>
        <line lrx="1457" lry="3433" ulx="446" uly="3358">mum, aliud trigeſimum: Es bringt</line>
        <line lrx="1455" lry="3495" ulx="442" uly="3420">Frucht, eines gibts hundertfaͤltig, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="4750" type="textblock" ulx="167" uly="3491">
        <line lrx="1457" lry="3560" ulx="445" uly="3491">andere aber ſechtzigfaͤltig, und aber⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3627" ulx="441" uly="3558">mahlen anderes dreyßigfaͤltig. Wie di⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3691" ulx="305" uly="3617">ſſes allerdings wunderwuͤrdig ſeye / vermerck⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3764" ulx="209" uly="3683">Tract. g. ke gar wohl Auguſtinus der Groſſe: Si</line>
        <line lrx="1454" lry="3836" ulx="167" uly="3752">in Joan. quis conſiderat vim, lautet hiervon deſſen</line>
        <line lrx="1456" lry="3888" ulx="442" uly="3815">Lehr / unius grani, magna quædam res</line>
        <line lrx="1456" lry="3951" ulx="440" uly="3879">eſt, horror eſt conſideranti: Wer da die</line>
        <line lrx="1452" lry="4017" ulx="438" uly="3945">Krafft eines Weitzen⸗Koͤrnleins erweget /</line>
        <line lrx="1451" lry="4085" ulx="440" uly="4016">wird was Groſſes darunter finden / ja vor</line>
        <line lrx="1448" lry="4150" ulx="436" uly="4075">Verwunderung erſtaunen. Wer mag</line>
        <line lrx="1447" lry="4220" ulx="434" uly="4143">wol in Abred ſtellen / die Erden ſeye dißfals</line>
        <line lrx="1447" lry="4279" ulx="438" uly="4211">ein reichiſter Schatz⸗Kaſten / deſſen Reich⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="4347" ulx="437" uly="4272">thum niemahlen moͤge erſchoͤpffet werden /</line>
        <line lrx="1447" lry="4410" ulx="439" uly="4339">der Ackers⸗Mann treibe mit ihr den beſten</line>
        <line lrx="1447" lry="4484" ulx="439" uly="4407">und vortheilhafftigſten Wucher / da er von</line>
        <line lrx="1450" lry="4548" ulx="428" uly="4472">jener um ein eintziges Koͤrnlein auch hundert /</line>
        <line lrx="1455" lry="4608" ulx="444" uly="4538">und tauſend⸗fach uͤberkommet und gewin⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="4678" ulx="445" uly="4603">net. Laſſe aber nur der Erden fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="4750" ulx="447" uly="4662">riſte Freygebigkeit / und freygebigſte Frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="4211" type="textblock" ulx="0" uly="3604">
        <line lrx="13" lry="4211" ulx="0" uly="3604">— —  —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2977" type="textblock" ulx="814" uly="2905">
        <line lrx="1462" lry="2977" ulx="814" uly="2905">fert: Es bringt vil Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1313" type="textblock" ulx="433" uly="1134">
        <line lrx="2623" lry="1313" ulx="433" uly="1134">Multum fructum adfert. Joan. 2. v. 255.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2720" type="textblock" ulx="1512" uly="1598">
        <line lrx="2560" lry="1675" ulx="1521" uly="1598">barkeit beſchaffen ſeyn / wie ſie imer wolle / ſo</line>
        <line lrx="2556" lry="1742" ulx="1522" uly="1666">laſſet ſich doch ein weit nutzlicherer Wucher /</line>
        <line lrx="2550" lry="1805" ulx="1522" uly="1731">ein weit fruchtbringender / und reicherer</line>
        <line lrx="2809" lry="1872" ulx="1521" uly="1795">Schatz⸗Kaſten finden / als immer die Erden</line>
        <line lrx="2810" lry="1932" ulx="1521" uly="1860">ſeyn mag. Fœneratur domino, wird uns Prov. 194</line>
        <line lrx="2726" lry="2001" ulx="1512" uly="1926">von dem heiligen Geiſt diſer Nutz⸗ ſchaffende v. 17.</line>
        <line lrx="2554" lry="2064" ulx="1524" uly="1993">Wucher angewiſen / qui miſeretur paupe-</line>
        <line lrx="2601" lry="2131" ulx="1523" uly="2059">ris: Wer ſich des Armen erbarmet, der</line>
        <line lrx="2558" lry="2196" ulx="1525" uly="2125">wuchert dem H½RErin. Hundert⸗ fache</line>
        <line lrx="2554" lry="2319" ulx="1526" uly="2182">Frucht⸗tragendes Erdreich / ein unerſchoſi⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="2336" ulx="1525" uly="2254">licher Schatz⸗Kaſten herꝛlichſter Reich⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="2399" ulx="1525" uly="2321">thumen / ſeynd die Haͤnd der Armen und</line>
        <line lrx="2791" lry="2461" ulx="1523" uly="2384">Nothduͤrfftigen / gibeſt du jenen nur Ein⸗ .</line>
        <line lrx="2777" lry="2525" ulx="1520" uly="2450">faches / ſo gewinneſt ſchon hundert⸗ fach.</line>
        <line lrx="2775" lry="2590" ulx="1521" uly="2506">Wilſt du hiervon die Urſach wiſſen / Petrus Serm. 8.</line>
        <line lrx="2556" lry="2660" ulx="1518" uly="2581">Oryſologus der goldene Redner / und heili⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2720" ulx="1512" uly="2646">ge Kavennatiſche Biſchoff / gibt jene / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2789" type="textblock" ulx="1491" uly="2712">
        <line lrx="2556" lry="2789" ulx="1491" uly="2712">folget: Manus pauperis eſt gazophylacium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3897" type="textblock" ulx="1517" uly="2779">
        <line lrx="2555" lry="2848" ulx="1517" uly="2779">Chriſti, quia quidquid pauper accipit,</line>
        <line lrx="2554" lry="2914" ulx="1517" uly="2844">Chriſtus acceptat; da ergo pauperi ter-</line>
        <line lrx="2553" lry="2977" ulx="1519" uly="2909">ram, ut accipias cœlum: da nammum,</line>
        <line lrx="2572" lry="3040" ulx="1519" uly="2976">ut accipias regnum: da micam, ut acci-</line>
        <line lrx="2549" lry="3107" ulx="1518" uly="3040">pias totum: da pauperi, ut des tibi; quia</line>
        <line lrx="2557" lry="3171" ulx="1521" uly="3104">quidquid dederis pauperi, tu habebis:</line>
        <line lrx="2558" lry="3238" ulx="1519" uly="3169">Die Hand des Armen iſt der reiche Schatz⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3308" ulx="1521" uly="3235">Kaſten Chriſti / dann was immer der Arme</line>
        <line lrx="2561" lry="3378" ulx="1524" uly="3300">empfanget / das empfanget Chriſtus; ſo</line>
        <line lrx="2556" lry="3437" ulx="1525" uly="3369">gib dann denen Armen etwas von der Er⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="3504" ulx="1527" uly="3430">den / daß du darfuͤr den Himmel bekon⸗e⸗.</line>
        <line lrx="2642" lry="3568" ulx="1528" uly="3498">meſt; gib ihm einen Pfenning / daß du darum</line>
        <line lrx="2533" lry="3643" ulx="1529" uly="3562">ein Reich erlangeſt; gib einen kleinen Biſ⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3695" ulx="1527" uly="3627">ſen Brod / daß du vil darfuͤr erndeſt.</line>
        <line lrx="2583" lry="3768" ulx="1530" uly="3693">Gib dem Armen / das iſt / gib dir ſelbſten;</line>
        <line lrx="2615" lry="3829" ulx="1524" uly="3762">dann alles / was du dem Armen gibeſt / go⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3897" ulx="1525" uly="3825">winneſt du dir ſelbſtten. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="4287" type="textblock" ulx="1522" uly="3956">
        <line lrx="2732" lry="4029" ulx="1622" uly="3956">Meihem Geduncken nach / ſoll von dii⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="4090" ulx="1524" uly="4019">ſem was mehrers gehandlet werden / und —</line>
        <line lrx="2550" lry="4167" ulx="1522" uly="4087">zwar am fuͤglichſten anheut / bey feyrlichem</line>
        <line lrx="2550" lry="4221" ulx="1524" uly="4153">Angedencken Laurentij des Glorwuͤrdigen</line>
        <line lrx="2547" lry="4287" ulx="1526" uly="4217">Blut⸗Zeugen und Leviten Chriſti / deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="4351" type="textblock" ulx="1509" uly="4281">
        <line lrx="2547" lry="4351" ulx="1509" uly="4281">zu Lob Leo der groſſe heilige Papſt jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4812" type="textblock" ulx="1523" uly="4346">
        <line lrx="2805" lry="4417" ulx="1523" uly="4346">außgeſprochen: Qui non ſolum miniſterio In natali</line>
        <line lrx="2770" lry="4478" ulx="1523" uly="4412">ſacramentorum, ſed etiam diſpenſatione S. Laur.</line>
        <line lrx="2551" lry="4543" ulx="1526" uly="4478">Eccleſiæ ſubſtantiæ præeminebat: Wel⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="4613" ulx="1531" uly="4544">cher nicht nur allein nach ſemem Amt des</line>
        <line lrx="2551" lry="4680" ulx="1530" uly="4609">Levitiſchen Stands, und Bedienung der</line>
        <line lrx="2552" lry="4812" ulx="1531" uly="4671">heiligen Geheimnuſſen / ſonderen uch in</line>
        <line lrx="2491" lry="4800" ulx="1629" uly="4759">Uß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2534" lry="486" type="textblock" ulx="820" uly="342">
        <line lrx="2534" lry="486" ulx="820" uly="342">336 Anm Feſt deß heiligen Martyrers Laurenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1182" type="textblock" ulx="724" uly="516">
        <line lrx="1761" lry="596" ulx="729" uly="516">Außſpendung der Kirchen⸗Guͤteren / fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="661" ulx="729" uly="586">trefflich ware. Laurentius, kurtz vor ſeinem</line>
        <line lrx="1760" lry="739" ulx="724" uly="648">inſtehenden Marter⸗Kampff / theilete un⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="801" ulx="724" uly="715">ter Arme und Beduͤrfftige auß alles Geld</line>
        <line lrx="1763" lry="855" ulx="725" uly="780">und Kirchen⸗Schaͤtz / ſo er zu diſem Zihl</line>
        <line lrx="1762" lry="929" ulx="726" uly="846">zu verwalten gehabt / diſen ſtrebete nach der</line>
        <line lrx="1762" lry="989" ulx="728" uly="913">Heydniſche Tyrann / und / als er jene von</line>
        <line lrx="1765" lry="1049" ulx="727" uly="976">Laurentio forderte / fuͤhrte ihm dar Lau-</line>
        <line lrx="1765" lry="1114" ulx="727" uly="1041">rentius eine gantze Menge der Armen / in</line>
        <line lrx="1766" lry="1182" ulx="728" uly="1107">welchen alles vorhin außgeſpendet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1438" type="textblock" ulx="470" uly="1168">
        <line lrx="1813" lry="1248" ulx="727" uly="1168">Interrogatus, redet hieruͤber der heilige</line>
        <line lrx="1821" lry="1305" ulx="470" uly="1235">I. 2. Of- Ambroſius, ubi eſſent theſauri, oſtendit</line>
        <line lrx="1785" lry="1379" ulx="474" uly="1298">ſic. c. 28. pauperes dicens, hi ſunt theſauri Eccleſiæ:</line>
        <line lrx="1821" lry="1438" ulx="724" uly="1369">Laurentius wurde befraget / wo die Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2824" type="textblock" ulx="664" uly="1431">
        <line lrx="1766" lry="1513" ulx="723" uly="1431">Schaͤtze waͤren / da zeigete er auf die Arme /</line>
        <line lrx="1764" lry="1574" ulx="723" uly="1497">und ſprach: Diſe ſeynd die Schaͤtze der</line>
        <line lrx="1764" lry="1642" ulx="724" uly="1564">Kirchen Ehriſti. Von welchem außge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1708" ulx="726" uly="1629">ſpendten Kirchen⸗Geld / oder freygebigen</line>
        <line lrx="1763" lry="1772" ulx="726" uly="1699">Allmoſen widerum zu Lob Laurentij uns</line>
        <line lrx="1762" lry="1837" ulx="730" uly="1761">aber zur lehrſamen Nachfolg / Leo ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="1904" ulx="723" uly="1828">vernehmen laſſet: Inamiſſibiles conſide-</line>
        <line lrx="1765" lry="1966" ulx="664" uly="1891">rat facultates, quæ tantò integriùs erant</line>
        <line lrx="1766" lry="2033" ulx="728" uly="1956">ſalvæ, quantò ſanctius probabantur ex-</line>
        <line lrx="1767" lry="2104" ulx="732" uly="2025">penſæ: Laurentius hat die Kirchen⸗ Guͤter</line>
        <line lrx="1769" lry="2165" ulx="844" uly="2091">außgeſpendet / daß ſie nicht kunten ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2239" ulx="731" uly="2157">lohren gehen / ſie waren eben darum ſicher</line>
        <line lrx="1767" lry="2299" ulx="732" uly="2226">aufbehalten / je heiliger er jene angewendet</line>
        <line lrx="1770" lry="2422" ulx="732" uly="2290">R. Ich demnach gib ferner die Prob von</line>
        <line lrx="1769" lry="2428" ulx="818" uly="2355">ercken Chriſtlicher Barmhertzigkeit / und</line>
        <line lrx="1768" lry="2496" ulx="669" uly="2416">Hoͤchſter Nutzbarkeit gereichter Huͤlff und</line>
        <line lrx="1772" lry="2561" ulx="735" uly="2482">Allmoſen gegen Arme und Nothduͤrffti⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2627" ulx="731" uly="2552">ge; werde aber von diſem nichts anders</line>
        <line lrx="1767" lry="2696" ulx="729" uly="2615">ſagen / als jenes auß heutigem Evangelio:</line>
        <line lrx="1771" lry="2756" ulx="730" uly="2681">Multum fructum adfert: Es bringt vil</line>
        <line lrx="1689" lry="2824" ulx="728" uly="2750">Frucht. Man hoͤre mich mit Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1926" type="textblock" ulx="478" uly="1868">
        <line lrx="661" lry="1926" ulx="478" uly="1868">loc. cit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3067" type="textblock" ulx="934" uly="2907">
        <line lrx="1767" lry="3001" ulx="934" uly="2907">Je Frag mag allhier entſtehen:</line>
        <line lrx="1770" lry="3067" ulx="965" uly="2989">was Urſach doch GOtt der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3129" type="textblock" ulx="969" uly="3053">
        <line lrx="1791" lry="3129" ulx="969" uly="3053">lerguͤtigſte verhenge und zulaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4694" type="textblock" ulx="450" uly="3128">
        <line lrx="1773" lry="3208" ulx="732" uly="3128">ein ſo groſſe faſt unzahlbare Menge der</line>
        <line lrx="1764" lry="3267" ulx="728" uly="3191">Armen und Nothduͤrfftigen, mit welchen</line>
        <line lrx="1764" lry="3336" ulx="764" uly="3258">eut zu Tag die gantze weit⸗breite Welt er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3400" ulx="720" uly="3320">fuͤllet iſt, und biß zu dero End wird erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3468" ulx="722" uly="3386">let ſeyn, laut der Worten deß HErren</line>
        <line lrx="1762" lry="3536" ulx="478" uly="3453">Matth. bey Matthæo: Pauperes ſemper habebi-</line>
        <line lrx="1765" lry="3605" ulx="480" uly="3522">26. V. 11. tis vobiscum: Arme werdet ihr allzeit</line>
        <line lrx="1767" lry="3668" ulx="684" uly="3586">umb euch haben. Verſchidene Urſachẽ wer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3727" ulx="732" uly="3653">den hieruͤber von denen H. Vaͤtteren bey⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3796" ulx="732" uly="3720">gebracht. Auguſtinus betrachtet und er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3865" ulx="732" uly="3782">woͤget Reiche und Arme was reiffers, bey⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3946" ulx="484" uly="3853">S. 2. de de altet er gegen einander: Dives, ac pau-</line>
        <line lrx="1769" lry="4000" ulx="489" uly="3912">verb. per, alſo macht er von ihnen ſeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4068" ulx="450" uly="3978">DVomin. ſpruch, duo ſbi ſunt contraria, ſed ite-</line>
        <line lrx="1770" lry="4118" ulx="682" uly="4041">rum qduo ſunt ſibi neceſſaria. Dives pro-</line>
        <line lrx="1767" lry="4190" ulx="737" uly="4109">pter pauperem factus eſt, &amp; pauper pro-</line>
        <line lrx="1767" lry="4252" ulx="738" uly="4173">pter divitem factus eſt. Pauperis eſt ora-</line>
        <line lrx="1766" lry="4310" ulx="740" uly="4234">re, divitis erogare. Divitem fecit Deus,</line>
        <line lrx="1768" lry="4376" ulx="740" uly="4305">unde pauperem adjuvaret, pauperem un-</line>
        <line lrx="1765" lry="4440" ulx="698" uly="4364">de divitem probaret: Der Reiche und</line>
        <line lrx="1766" lry="4506" ulx="742" uly="4435">Arme ſeynd einer dem anderen entgegen,</line>
        <line lrx="1767" lry="4567" ulx="742" uly="4494">und zuwider geſetzt: doch iſt einer dem an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4630" ulx="738" uly="4555">deren nothwendig. Der Reiche iſt wegen</line>
        <line lrx="1766" lry="4694" ulx="743" uly="4620">deß Armen auf diſer Welt, und der Arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="847" type="textblock" ulx="1840" uly="514">
        <line lrx="2843" lry="586" ulx="1840" uly="514">wegen deß Reichen: dem Armen ſtehet zu,</line>
        <line lrx="2852" lry="653" ulx="1842" uly="582">daß er umb das Allmoſen bitte, dem Rei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="730" ulx="1842" uly="647">chen ſtehet zu, das Allmoſen geben. Gott</line>
        <line lrx="2910" lry="793" ulx="1843" uly="711">hat darumb den Reichen gemacht, daß er</line>
        <line lrx="2908" lry="847" ulx="1843" uly="779">dem Armen zu Huͤlff komme, hingegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="912" type="textblock" ulx="1808" uly="841">
        <line lrx="2862" lry="912" ulx="1808" uly="841">Armen hat GOtt darumb verſchaffen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="979" type="textblock" ulx="1845" uly="906">
        <line lrx="2854" lry="979" ulx="1845" uly="906">durch ihne der Reiche gepruͤfet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1046" type="textblock" ulx="1817" uly="975">
        <line lrx="2853" lry="1046" ulx="1817" uly="975">Welche letztere Wort Auguſtini nicht oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1190" type="textblock" ulx="1845" uly="1041">
        <line lrx="2853" lry="1111" ulx="1845" uly="1041">ne beſonderen Verſtand ſcheinen beyge⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1190" ulx="1845" uly="1108">bracht zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1339" type="textblock" ulx="1889" uly="1238">
        <line lrx="2861" lry="1339" ulx="1889" uly="1238">Was ſolte wohl diſe vor eine Pruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1415" type="textblock" ulx="1834" uly="1328">
        <line lrx="2855" lry="1415" ulx="1834" uly="1328">fung ſeyn, in welcher der Reiche zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2059" type="textblock" ulx="1840" uly="1396">
        <line lrx="2852" lry="1472" ulx="1846" uly="1396">Prob von GOtt beruffen wird? Es ver⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1543" ulx="1846" uly="1461">ordnete nemblich GOtt ſo vil der Armen,</line>
        <line lrx="2849" lry="1603" ulx="1844" uly="1524">zu erkennen, ob Reiche dem Geſatz der Liebe</line>
        <line lrx="2992" lry="1672" ulx="1843" uly="1590">und aufgetragener Barmhertzigkeit nache.</line>
        <line lrx="3015" lry="1729" ulx="1843" uly="1657">kommen, ob man jenen Worten Chriſti,</line>
        <line lrx="2849" lry="1797" ulx="1843" uly="1724">der in den Armen ſoll angeſehen werden,</line>
        <line lrx="2851" lry="1868" ulx="1840" uly="1786">glaube, und traue, als er von Wercken</line>
        <line lrx="2852" lry="1935" ulx="1843" uly="1852">der Barmhertzigkeit ausdrucklich geſpro⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1998" ulx="1844" uly="1918">chen und zwar mit beygefuͤgtem Eyd: A-</line>
        <line lrx="3009" lry="2059" ulx="1846" uly="1971">men dico vobis, quidquid feciſtis uni ex Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2118" type="textblock" ulx="1847" uly="2041">
        <line lrx="3073" lry="2118" ulx="1847" uly="2041">his fratribus meis minimis, mihi feciſtis. 25. V. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2193" type="textblock" ulx="1847" uly="2119">
        <line lrx="2843" lry="2193" ulx="1847" uly="2119">Waͤhrlich ſag ich euch, was ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2257" type="textblock" ulx="1803" uly="2187">
        <line lrx="2846" lry="2257" ulx="1803" uly="2187">than habt einem unter diſen meinen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3115" type="textblock" ulx="1846" uly="2252">
        <line lrx="2844" lry="2333" ulx="1849" uly="2252">ringſten Bruͤderen, das habt ihr mir</line>
        <line lrx="2845" lry="2398" ulx="1850" uly="2305">gethan. Von diſem wird der Glaub</line>
        <line lrx="2850" lry="2462" ulx="1851" uly="2376">der Reichen gepruͤfet, denen zu glauben</line>
        <line lrx="2849" lry="2530" ulx="1851" uly="2441">aufgebotten wird, man ſpeiſe in Armen</line>
        <line lrx="2881" lry="2594" ulx="1851" uly="2505">Chriſtum, man traͤncke in Armen Chri⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2662" ulx="1848" uly="2566">ſtum, man beſuche in Armen Chriſtum,</line>
        <line lrx="2843" lry="2722" ulx="1848" uly="2640">man beherberge in Armen Chriſtum, und</line>
        <line lrx="2841" lry="2793" ulx="1850" uly="2701">alſo fort in dergleichen Wercken der Barm⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2921" ulx="1847" uly="2766">hertigkeit zu reden, welches alles, ſo es den</line>
        <line lrx="2842" lry="2917" ulx="1894" uly="2829">rmen erwiſen wird, ihme ſelber Chri⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2993" ulx="1847" uly="2901">ſtus zueignet und zumeſſet, ſich auch der⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3053" ulx="1848" uly="2967">entwegen vor ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="2852" lry="3115" ulx="1846" uly="3032">und der gantzen Welt ruͤhmen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3187" type="textblock" ulx="1812" uly="3093">
        <line lrx="2853" lry="3187" ulx="1812" uly="3093">auch zugleich reichiſt belohnen an jenem letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4353" type="textblock" ulx="1842" uly="3156">
        <line lrx="3021" lry="3244" ulx="1843" uly="3156">ten und allgemeinen Gerichts⸗Tag. Mag</line>
        <line lrx="2846" lry="3373" ulx="1842" uly="3224">bieruber die goldene Wort Chryſologi</line>
        <line lrx="3065" lry="3384" ulx="1874" uly="3289">icht verſchweigen, ſaginatum ſe, ſpricht Serm. 14.</line>
        <line lrx="2842" lry="3447" ulx="1843" uly="3363">erwehnter H. Vatter, in eſca pauperis</line>
        <line lrx="2840" lry="3517" ulx="1874" uly="3431">ropherizat in regno cæli coram omni-</line>
        <line lrx="2841" lry="3577" ulx="1846" uly="3483">bus: Chriſtus verkuͤndiget in dem Him⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3643" ulx="1845" uly="3549">mel⸗Reich vor allen, daß er ſeye mit eben</line>
        <line lrx="2891" lry="3717" ulx="1846" uly="3625">jenem Brod geſpeiſet worden, das man</line>
        <line lrx="2773" lry="3779" ulx="1848" uly="3687">auf Erden dem Armen gegeben hat.</line>
        <line lrx="2905" lry="3846" ulx="1847" uly="3739">groſſes und ſeltzſames Wunder! wie Abel</line>
        <line lrx="2850" lry="3910" ulx="1846" uly="3813">unſchuldig gelidten, wie Noe die Welt er⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3977" ulx="1848" uly="3880">halten, wie Abraham in dem Glauben ge⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4040" ulx="1847" uly="3944">gruͤndet, wie Moyſes der Geſatz⸗Geber</line>
        <line lrx="2848" lry="4107" ulx="1848" uly="4001">from und heilig, wie Petrus den Todt deß</line>
        <line lrx="2846" lry="4167" ulx="1848" uly="4085">Creutzes habe ausgeſtanden, Deus tacet,</line>
        <line lrx="2848" lry="4283" ulx="1847" uly="4141">ſpricht Cieo „zu und von allem di⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4353" ulx="1846" uly="4200">n ſchweiget GOtt ſtill, &amp; hoc clamat ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4361" type="textblock" ulx="1864" uly="4269">
        <line lrx="2851" lry="4361" ulx="1864" uly="4269">àùm, quod comedit pauper, diß allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3287" type="textblock" ulx="2808" uly="3239">
        <line lrx="2829" lry="3287" ulx="2808" uly="3239">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4667" type="textblock" ulx="1847" uly="4371">
        <line lrx="3066" lry="4494" ulx="1849" uly="4371">eſſen bekommen hat. Cæſarius Arelaten- Homil.</line>
        <line lrx="2938" lry="4667" ulx="1847" uly="4473">ſis der H. Biſchoff bringet 8 eine andere zu 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4551" type="textblock" ulx="1833" uly="4340">
        <line lrx="2849" lry="4551" ulx="1833" uly="4340">ruffet er gung aus, was der Arme zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4624" type="textblock" ulx="1848" uly="4534">
        <line lrx="2854" lry="4624" ulx="1848" uly="4534">hoͤchſtem Nutzen der Reichen ged ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4726" type="textblock" ulx="1846" uly="4589">
        <line lrx="2851" lry="4726" ulx="1846" uly="4589">Urſach, wegen welcher GOtt ſo dile Aene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="789" type="textblock" ulx="388" uly="723">
        <line lrx="1477" lry="789" ulx="388" uly="723">nullus eſſet, Eleemoſynam nemo daret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="725" type="textblock" ulx="442" uly="517">
        <line lrx="1462" lry="601" ulx="442" uly="517">und Nothleidende der Welt verſchaffen ha⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="663" ulx="448" uly="592">be: ut omnis homo haberet, quomodo</line>
        <line lrx="1463" lry="725" ulx="448" uly="657">ſua peccata redimeret; ſi enim pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1184" type="textblock" ulx="443" uly="788">
        <line lrx="1463" lry="856" ulx="450" uly="788">indulgentiam nemo reciperet: damit je⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="926" ulx="452" uly="849">der Menſch jenes Mittel haͤtte, wordurch</line>
        <line lrx="1461" lry="999" ulx="451" uly="913">er ſeine Suͤnden ausloͤſchen moͤge; dann</line>
        <line lrx="1460" lry="1057" ulx="443" uly="982">waͤre kein Armer, ſo gaͤbe auch niemand</line>
        <line lrx="1462" lry="1121" ulx="453" uly="1048">ein Allmoſen, niemand empfienge Nach⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1184" ulx="452" uly="1110">laß ſeiner Suͤnden. Dann GOtt, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1251" type="textblock" ulx="409" uly="1175">
        <line lrx="1460" lry="1251" ulx="409" uly="1175">ferner Oæſarius, haͤtte gantz leicht alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1313" type="textblock" ulx="448" uly="1246">
        <line lrx="677" lry="1313" ulx="448" uly="1246">Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1572" type="textblock" ulx="448" uly="1241">
        <line lrx="1459" lry="1313" ulx="751" uly="1241">mit Reichthumen verſehen</line>
        <line lrx="1460" lry="1374" ulx="450" uly="1307">koͤnnen, aber er hat es darumb nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1444" ulx="448" uly="1372">than, er wolte uns eben nur geholffen ſehen</line>
        <line lrx="1458" lry="1509" ulx="451" uly="1437">durch Nothdurfft und Eiend der Armen;</line>
        <line lrx="1459" lry="1572" ulx="453" uly="1503">ut &amp; pauper per patientiam, &amp; dives per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1635" type="textblock" ulx="456" uly="1567">
        <line lrx="1459" lry="1635" ulx="456" uly="1567">eleemoſynam poſſint Dei gratiam prome-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1701" type="textblock" ulx="459" uly="1627">
        <line lrx="1459" lry="1701" ulx="459" uly="1627">reri: Auf daß ſowohl der Arme durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1766" type="textblock" ulx="424" uly="1697">
        <line lrx="1460" lry="1766" ulx="424" uly="1697">Gedult, als der Reiche durch das Allmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2068" type="textblock" ulx="223" uly="2000">
        <line lrx="447" lry="2068" ulx="223" uly="2000">Daniel. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2132" type="textblock" ulx="221" uly="2080">
        <line lrx="352" lry="2132" ulx="221" uly="2080">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2653" type="textblock" ulx="211" uly="2524">
        <line lrx="437" lry="2574" ulx="219" uly="2524">Hom. 22.</line>
        <line lrx="409" lry="2653" ulx="211" uly="2588">in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2677" type="textblock" ulx="456" uly="1758">
        <line lrx="1460" lry="1834" ulx="464" uly="1758">ſen die Gnad⸗GOttes verdienen koͤnte.</line>
        <line lrx="1462" lry="1905" ulx="464" uly="1825">Nichts wird alſo offt in verſchidenen Stel⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1966" ulx="463" uly="1893">len der O. Schrifft gepryſen, und zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2027" ulx="463" uly="1957">nugthuung vor Suͤnden anbefohlen, als</line>
        <line lrx="1460" lry="2091" ulx="468" uly="2023">Allmoſen: peccata tua, ſprach unter an⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2155" ulx="469" uly="2088">derem Daniel der Prophet, eleemoſynis</line>
        <line lrx="1462" lry="2221" ulx="465" uly="2149">redime: Erloͤſe deine Suͤnd mit Allmo⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2298" ulx="466" uly="2217">ſen. Allmoſen ſcheinet jener Dietrich und</line>
        <line lrx="1458" lry="2363" ulx="467" uly="2283">Schluͤſſel zu ſeyn, mit welchem der Him⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2417" ulx="465" uly="2347">mel, ſo uns der Suͤnd halber ver chloſ⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2550" ulx="456" uly="2411">le „ ungehindert aufgeſperret wird.</line>
        <line lrx="1459" lry="2546" ulx="475" uly="2478">Ja ohne diſen moͤgen wir zum Himmel</line>
        <line lrx="1460" lry="2614" ulx="459" uly="2542">keinen Zuſpruch haben. Impoſſibile enim</line>
        <line lrx="1467" lry="2677" ulx="461" uly="2608">eſt, ſpricht und gibt mir recht Chryſoſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2744" type="textblock" ulx="439" uly="2675">
        <line lrx="1461" lry="2744" ulx="439" uly="2675">mus mein goldener Lehrmeiſter, etti innu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2951" type="textblock" ulx="391" uly="2739">
        <line lrx="1466" lry="2811" ulx="391" uly="2739">mBera faciamus bona, ſine eleemoſyna cæ-</line>
        <line lrx="1469" lry="2881" ulx="461" uly="2803">leſtis regni Vel veſtibulum quidem attin-</line>
        <line lrx="1472" lry="2951" ulx="420" uly="2864">gere: Unmoͤglich iſt, daß wir, ob gleich wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3067" type="textblock" ulx="384" uly="2932">
        <line lrx="1475" lry="3001" ulx="489" uly="2932">ſonſt unendliche gute Werck uͤbeten, ohne</line>
        <line lrx="1363" lry="3067" ulx="384" uly="2970">dem Allmoſen die Thuͤrſchwelle deß R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="3142" type="textblock" ulx="477" uly="3060">
        <line lrx="1367" lry="3142" ulx="477" uly="3060">der Himmien betretten moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3314" type="textblock" ulx="440" uly="3150">
        <line lrx="1480" lry="3314" ulx="440" uly="3150">Erſchrͤelch iſt jener allgemeine Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="3323" type="textblock" ulx="472" uly="3242">
        <line lrx="622" lry="3323" ulx="472" uly="3242">ſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3582" type="textblock" ulx="454" uly="3252">
        <line lrx="1481" lry="3321" ulx="706" uly="3252">hriſti wider die Reiche, ſo bey</line>
        <line lrx="1479" lry="3453" ulx="470" uly="3254">drey Eoanheiſten Matthæo, e ſ und</line>
        <line lrx="1480" lry="3463" ulx="458" uly="3380">Luca verfaſſet iſt; wem ſollen nicht beyde</line>
        <line lrx="1480" lry="3519" ulx="457" uly="3448">Ohren klingen, da er hoͤret: Facilius eſt</line>
        <line lrx="1477" lry="3582" ulx="454" uly="3514">camelum per foramen acs tranſire, quàm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3845" type="textblock" ulx="349" uly="3580">
        <line lrx="1475" lry="3651" ulx="435" uly="3580">divitem intrare in regnum cælorum: Es</line>
        <line lrx="1474" lry="3717" ulx="423" uly="3648">iſt leichter, daß ein Camel durch ein</line>
        <line lrx="1473" lry="3782" ulx="433" uly="3712">Naͤdel⸗Loch gehe, dann daß ein Rei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="3845" ulx="349" uly="3777">chher in Himmel komme? So werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3913" type="textblock" ulx="581" uly="3843">
        <line lrx="1469" lry="3913" ulx="581" uly="3843">alle Reiche von diſer ſcharffen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="4096" type="textblock" ulx="364" uly="3840">
        <line lrx="522" lry="3901" ulx="393" uly="3850">do</line>
        <line lrx="1469" lry="3992" ulx="364" uly="3840">dwng haſteye⸗ und ausgenommen, wo⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="4096" ulx="453" uly="3973">ſeen ſa ſich der Werck der Barmhertzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="4175" type="textblock" ulx="422" uly="4102">
        <line lrx="1294" lry="4175" ulx="422" uly="4102">Hoffnung moͤgen dergleichen ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4176" type="textblock" ulx="605" uly="4036">
        <line lrx="1466" lry="4114" ulx="605" uly="4036">efleiſſen; guten Muth und ſichere</line>
        <line lrx="1468" lry="4176" ulx="1307" uly="4108">chaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4371" type="textblock" ulx="409" uly="4171">
        <line lrx="1468" lry="4249" ulx="409" uly="4171">gus dem Beyſpihl Zachæi deß bekannten</line>
        <line lrx="1468" lry="4316" ulx="419" uly="4234">und verſchryenen reichen Wucherers, von</line>
        <line lrx="1467" lry="4371" ulx="420" uly="4302">dem uüber angezogene Stell Matthai Bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4441" type="textblock" ulx="462" uly="4367">
        <line lrx="1469" lry="4441" ulx="462" uly="4367">naventura troſtreich vermercket: Zachæus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="4561" type="textblock" ulx="429" uly="4432">
        <line lrx="1470" lry="4511" ulx="439" uly="4432">cum eſſet Camelus; intravit foramen</line>
        <line lrx="1473" lry="4561" ulx="429" uly="4497">acus, &amp; foramen dedit divnibus intrandi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4632" type="textblock" ulx="454" uly="4560">
        <line lrx="1472" lry="4632" ulx="454" uly="4560">Zachæus ware ein Camel, und iſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="4699" type="textblock" ulx="443" uly="4625">
        <line lrx="1474" lry="4699" ulx="443" uly="4625">ein Nadel⸗Loch gangen, hat auch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="4701" type="textblock" ulx="1437" uly="4693">
        <line lrx="1446" lry="4701" ulx="1437" uly="4693">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="4772" type="textblock" ulx="520" uly="4693">
        <line lrx="1413" lry="4772" ulx="520" uly="4693">R.P. Car. PfeißervergS. 7. Feftiye Iom. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="847" type="textblock" ulx="1480" uly="504">
        <line lrx="2567" lry="597" ulx="1480" uly="504">ſein Beyſpihl allen Reichen den Weeg</line>
        <line lrx="2569" lry="712" ulx="1537" uly="585">gezeiget, wie ſie durch ein ſolche⸗ Na⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="790" ulx="1536" uly="716">wohl diſes? Zachæus verheiſſet Chriſto:</line>
        <line lrx="2574" lry="847" ulx="1538" uly="784">dimidium bonorum meorum do paupe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="916" type="textblock" ulx="1537" uly="845">
        <line lrx="2572" lry="916" ulx="1537" uly="845">ribus: Die Helffte meiner Guͤter gib ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="468" type="textblock" ulx="2340" uly="352">
        <line lrx="2466" lry="468" ulx="2340" uly="352">337</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="723" type="textblock" ulx="1536" uly="650">
        <line lrx="2334" lry="723" ulx="1536" uly="650">del⸗Loch gehen koͤnnen. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1180" type="textblock" ulx="1536" uly="908">
        <line lrx="2556" lry="1038" ulx="1536" uly="908">denen Armen. uund hiemhit wird er von</line>
        <line lrx="2558" lry="1050" ulx="1539" uly="974">Chriſto ein Sohn Abrahams benambſet.</line>
        <line lrx="2554" lry="1124" ulx="1539" uly="1040">Alſo hat man den gewiſen Zuſpruch zum</line>
        <line lrx="2508" lry="1180" ulx="1538" uly="1102">Himel alſo entgehet man der Hoͤll durch A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1304" type="textblock" ulx="1536" uly="1151">
        <line lrx="2758" lry="1244" ulx="1536" uly="1151">moſen, nach Lehr Tobiæ: eleemoſyna à Tob. 4.</line>
        <line lrx="2707" lry="1304" ulx="1538" uly="1233">morte liberat, &amp; non patitur animam ire in V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1571" type="textblock" ulx="1537" uly="1303">
        <line lrx="2559" lry="1371" ulx="1537" uly="1303">tenebras: Das Allmoſen entlediget von</line>
        <line lrx="2557" lry="1436" ulx="1539" uly="1355">dem Todt, und laſſet nicht die Seel in</line>
        <line lrx="2557" lry="1510" ulx="1538" uly="1430">die Finſternuß kon men. Allmoſen und</line>
        <line lrx="2557" lry="1571" ulx="1537" uly="1495">Barmhertzigkeit ſperret die Hoͤll, eroͤffnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1697" type="textblock" ulx="1536" uly="1559">
        <line lrx="2692" lry="1636" ulx="1537" uly="1559">den Himmel. Schoͤn von diſem Auguſti. I. 5o.</line>
        <line lrx="2798" lry="1697" ulx="1536" uly="1626">nus: ante fores gehennæ ſtat miſericor. hom. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="1891" type="textblock" ulx="1536" uly="1696">
        <line lrx="2573" lry="1770" ulx="1538" uly="1696">dia, &amp; neminem permittit in carcerem</line>
        <line lrx="2594" lry="1839" ulx="1538" uly="1753">mitti: Das Allmoſen ſtehet vor der Thuͤr</line>
        <line lrx="2572" lry="1891" ulx="1536" uly="1822">der Hoͤllen, und laſſet keinen in diſen Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2218" type="textblock" ulx="1532" uly="1886">
        <line lrx="2562" lry="1962" ulx="1532" uly="1886">cker geſtuͤrtzet werden. Will allda in dem</line>
        <line lrx="2559" lry="2033" ulx="1537" uly="1951">Widerſpihl nichts von jenen ſagen, welche</line>
        <line lrx="2556" lry="2143" ulx="1538" uly="2012">alle Huͤlff den Nothduͤrfftigen unche ſlich</line>
        <line lrx="2561" lry="2160" ulx="1534" uly="2082">verſagen; der faſt nachdrucklichen Worten</line>
        <line lrx="2559" lry="2218" ulx="1537" uly="2146">Baſilii mag ich doch diß Orths nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2348" type="textblock" ulx="1555" uly="2200">
        <line lrx="2758" lry="2284" ulx="1555" uly="2200">chweigen: quid miſer, fragt dich unbarm⸗ S. 2. in</line>
        <line lrx="2702" lry="2348" ulx="1568" uly="2271">ertzigen Menſchen Baſilius, judici reſpon- divit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2936" type="textblock" ulx="1535" uly="2336">
        <line lrx="2557" lry="2418" ulx="1537" uly="2336">des? was antworteſt du dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2559" lry="2480" ulx="1535" uly="2407">Richter, O Armſeeliger? jenem Richter an</line>
        <line lrx="2563" lry="2547" ulx="1535" uly="2468">jenem Tag, da du von ihme hoͤren wirdeſt:</line>
        <line lrx="2565" lry="2616" ulx="1537" uly="2541">gehet hin ihr Vermaledeyte in das ewi⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2681" ulx="1540" uly="2606">ge Feur, dann es hat mich gehungert,</line>
        <line lrx="2567" lry="2740" ulx="1539" uly="2672">und ihr habt mich nicht geſpeiſet ꝛc.</line>
        <line lrx="2567" lry="2807" ulx="1544" uly="2735">Was wirſt du wohl damahlen vor deine</line>
        <line lrx="2569" lry="2923" ulx="1548" uly="2794">Entſchuldigung benbringen 2 O dich thor⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2936" ulx="1548" uly="2865">rechten und naͤrriſchen Menſchen! parietes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2998" type="textblock" ulx="1551" uly="2925">
        <line lrx="2603" lry="2998" ulx="1551" uly="2925">veſtis, halt dir deine Thorheit vor Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3060" type="textblock" ulx="1547" uly="2993">
        <line lrx="2571" lry="3060" ulx="1547" uly="2993">Baſilius, hominem non veſtis? equos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3130" type="textblock" ulx="1528" uly="3056">
        <line lrx="2583" lry="3130" ulx="1528" uly="3056">phaleris ornas, fratrem tuum laceris ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3190" type="textblock" ulx="1524" uly="3119">
        <line lrx="2570" lry="3190" ulx="1524" uly="3119">Qum pannis aſpernaris? canes ad venan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3323" type="textblock" ulx="1531" uly="3184">
        <line lrx="2572" lry="3262" ulx="1559" uly="3184">dum paſcis, eſurientes non reſpicis? au-</line>
        <line lrx="2574" lry="3323" ulx="1531" uly="3253">rum in terram condis, egenos ſuper ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3389" type="textblock" ulx="1517" uly="3313">
        <line lrx="2573" lry="3389" ulx="1517" uly="3313">ram non curas? Deine Zimmer⸗Waͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3901" type="textblock" ulx="1509" uly="3892">
        <line lrx="1526" lry="3901" ulx="1509" uly="3892">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3719" type="textblock" ulx="1542" uly="3382">
        <line lrx="2570" lry="3455" ulx="1557" uly="3382">ziereſt du mit koſtbaren Tapetzereyen, und</line>
        <line lrx="2571" lry="3531" ulx="1555" uly="3449">kleideſt nicht einen nackenden Menſchen?</line>
        <line lrx="2570" lry="3591" ulx="1549" uly="3516">deine Pferd ſeynd mit ſchoͤnem Zeig ver⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3655" ulx="1551" uly="3582">ſehen, und deinen Mitbruder verachteſt du,</line>
        <line lrx="2573" lry="3719" ulx="1542" uly="3648">der voll der Lumpen und Fetzen daher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2411" type="textblock" ulx="2571" uly="2348">
        <line lrx="2767" lry="2411" ulx="2571" uly="2348">avaros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3852" type="textblock" ulx="1547" uly="3684">
        <line lrx="2763" lry="3852" ulx="1547" uly="3684">deri dere Jaghund ſpeyſeſt du, und ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3981" type="textblock" ulx="1547" uly="3769">
        <line lrx="2569" lry="3852" ulx="1564" uly="3769">deſt nicht auf Hunger⸗leydende Arme? dein</line>
        <line lrx="2571" lry="3914" ulx="1547" uly="3845">Gold und Geld verſcharreſt du unter die</line>
        <line lrx="2566" lry="3981" ulx="1547" uly="3908">Erden, und haſt kein Sorg auf Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4180" type="textblock" ulx="1539" uly="3972">
        <line lrx="2625" lry="4103" ulx="1539" uly="3972">urſtige, deren ſo groſſe Anzahl auf diſer</line>
        <line lrx="2609" lry="4114" ulx="1544" uly="4035">Welt ſich einfindet? Sihe dir gleichwohl</line>
        <line lrx="2624" lry="4180" ulx="1544" uly="4104">zu, wie du dich verantworteſt, es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="4373" type="textblock" ulx="1546" uly="4171">
        <line lrx="2528" lry="4257" ulx="1546" uly="4171">doch alles vergebens ſeyn.</line>
        <line lrx="2574" lry="4373" ulx="1551" uly="4274">Ich kehre zur nutzbaren reichen Fruchtbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4435" type="textblock" ulx="1547" uly="4360">
        <line lrx="2580" lry="4435" ulx="1547" uly="4360">keit deß Chriſtlichen Allmoſens und Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="4563" type="textblock" ulx="1545" uly="4425">
        <line lrx="2572" lry="4563" ulx="1545" uly="4425">gergigfeit,. Balclen⸗ der Groſſe heiſſet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4567" type="textblock" ulx="1598" uly="4480">
        <line lrx="2634" lry="4567" ulx="1598" uly="4480">llmoſen zugleich ein Geſchanck und dar⸗S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4547" type="textblock" ulx="2647" uly="4480">
        <line lrx="2750" lry="4547" ulx="2647" uly="4480">2. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4633" type="textblock" ulx="1552" uly="4544">
        <line lrx="2753" lry="4633" ulx="1552" uly="4544">gelihenes Gut, welches man mit Vergel⸗ pſ. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4700" type="textblock" ulx="1539" uly="4613">
        <line lrx="2571" lry="4700" ulx="1539" uly="4613">tung hundertfaͤltigem Intereſſe umb die Leb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="3116" type="textblock" ulx="470" uly="410">
        <line lrx="930" lry="496" ulx="819" uly="410">38</line>
        <line lrx="1763" lry="625" ulx="732" uly="536">GOttes den Armen dargibet. Ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="687" ulx="730" uly="607">ſchanck benambſet er jenes, weilen man</line>
        <line lrx="1763" lry="753" ulx="728" uly="671">weder hoffet, noch ſich unterfanget das</line>
        <line lrx="1765" lry="813" ulx="716" uly="735">zuwidernehmen, was man den Armen</line>
        <line lrx="1762" lry="879" ulx="728" uly="797">gibet: ein dargelihenes Gut aber zugleich</line>
        <line lrx="1762" lry="954" ulx="731" uly="863">wegen der unendlichen Herrlichkeit und</line>
        <line lrx="1763" lry="1010" ulx="733" uly="931">reichiſten Verheiſſung GOttes: qui pro</line>
        <line lrx="1765" lry="1075" ulx="728" uly="1001">ipſo paupere perſolvit, qui paucis per pau-</line>
        <line lrx="1763" lry="1146" ulx="729" uly="1058">perem acceptis magna pro ipfſis reddit:</line>
        <line lrx="1764" lry="1216" ulx="625" uly="1123">woelcher an ſtatt deß Armen bezahlet, wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1274" ulx="694" uly="1194">cher fuͤr das Kleine und Wenige, das der</line>
        <line lrx="1762" lry="1348" ulx="726" uly="1257">einpfanget, ſehr groſſen Lohn vergeltet.</line>
        <line lrx="1760" lry="1403" ulx="728" uly="1317">Beruͤhmt iſt in Goͤttlicher H. Schrifft von</line>
        <line lrx="1760" lry="1468" ulx="731" uly="1386">der Guͤtigkeit gegen den Armen Abraham</line>
        <line lrx="1760" lry="1532" ulx="667" uly="1450">der erſte Vatter der Glaubigen; umb ih⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1603" ulx="707" uly="1520">ne zu belohnen verheiſſet GOtt, er werde</line>
        <line lrx="1759" lry="1670" ulx="709" uly="1583">ſeinen Saamen vermehren gleich denen</line>
        <line lrx="1758" lry="1730" ulx="601" uly="1643">Sternen deß Himmels, und Sandkoͤrnlein</line>
        <line lrx="1759" lry="1798" ulx="727" uly="1716">an dem Ufer deß Meers. Beruͤhmt ware</line>
        <line lrx="1758" lry="1862" ulx="727" uly="1780">Tobias von freygebigſter Huͤffleiſtung ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1922" ulx="742" uly="1846">zen den Nothduͤrfftigen; und GOtt erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1999" ulx="727" uly="1878">ſte ihn von der Blindheit beyder Augen,</line>
        <line lrx="1760" lry="2064" ulx="731" uly="1977">ſegnete ihn in ſeinem Sohn, deſſen Kin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2182" ulx="728" uly="2042">der und Kinds⸗Kinder in Radete Alter, in</line>
        <line lrx="1763" lry="2199" ulx="730" uly="2108">beſtem Ruhe⸗ und Wohlſtand erſahe und</line>
        <line lrx="1761" lry="2255" ulx="727" uly="2171">errrlebete. Beruͤhmt war eben in diſem job,</line>
        <line lrx="1760" lry="2343" ulx="490" uly="2238">Job 29. der von ſich ſelber geſtehet: oculus fui cæ-</line>
        <line lrx="1450" lry="2406" ulx="485" uly="2335">V. . 5. &amp; CO * — .</line>
        <line lrx="1758" lry="2464" ulx="489" uly="2374">16. rum: Dem Blinden ware ich ein Aug,</line>
        <line lrx="1762" lry="2524" ulx="728" uly="2434">und ein FJuß denen Hinckenden. Ich</line>
        <line lrx="1757" lry="2606" ulx="483" uly="2501">Job 4². war ein Vatter der Armen. GOitt be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2661" ulx="470" uly="2568">v. 12. 6 beichete und ſeegnete ihn in allem zweyfach:</line>
        <line lrx="1755" lry="2737" ulx="489" uly="2636">13. Dominus benedixit noviſſimis Job ma-</line>
        <line lrx="1756" lry="2791" ulx="722" uly="2703">gis, quàm principio ejus. Addidit Do-</line>
        <line lrx="1755" lry="2849" ulx="723" uly="2767">minus omnia, quæcunque fuerant Job,</line>
        <line lrx="1756" lry="2917" ulx="725" uly="2839">duplicia: Der SHerr hat benedeyet den</line>
        <line lrx="1756" lry="2990" ulx="724" uly="2906">lerzten Taͤgen deß Jobs mehr, dann</line>
        <line lrx="1756" lry="3060" ulx="722" uly="2959">am Anfang. Der HErr gab hinzu</line>
        <line lrx="1756" lry="3116" ulx="721" uly="3033">zweyfaͤltig alles, das geweſen war deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3243" type="textblock" ulx="722" uly="3100">
        <line lrx="1777" lry="3243" ulx="722" uly="3100">obe. Zachæus der obgemeldte Pub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4746" type="textblock" ulx="460" uly="3167">
        <line lrx="1759" lry="3253" ulx="727" uly="3167">lican und Wucherer, kaum verhieſſe er</line>
        <line lrx="1758" lry="3319" ulx="724" uly="3232">freygebigſte Ausſpendung der Helffte ſei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3386" ulx="725" uly="3299">ner Guͤter unter die Armen, wurde er ein</line>
        <line lrx="1757" lry="3448" ulx="730" uly="3363">Sohn Abraham von Chriſto benambſet,</line>
        <line lrx="1758" lry="3513" ulx="725" uly="3429">und ſeinem Hauß iſt Heyl widerfahren.</line>
        <line lrx="1757" lry="3589" ulx="761" uly="3494">llſo freygebig iſt nemb lich die unendliche</line>
        <line lrx="1758" lry="3650" ulx="460" uly="3560">GGüutthaͤtigkeit, und Vergeltung GOttes,</line>
        <line lrx="1758" lry="3714" ulx="481" uly="3628">or. 16. wie Gregorius von Nazianzo vermercket,</line>
        <line lrx="1757" lry="3785" ulx="480" uly="3692">de paup. welche niemahlen der Menſch uͤberwinden</line>
        <line lrx="1754" lry="3845" ulx="484" uly="3762">amor. mag, ſolte er auch alles ſeines Haab und</line>
        <line lrx="1761" lry="3905" ulx="715" uly="3821">Guts Verlurſt machen mit Ausſpendung</line>
        <line lrx="1750" lry="3972" ulx="709" uly="3891">unter die Arme; nam hoc quoque ipſum</line>
        <line lrx="1749" lry="4031" ulx="710" uly="3953">aecipere eſt, Deo aliquid donare: Eben</line>
        <line lrx="1749" lry="4098" ulx="712" uly="4018">auch diſes iſt empfangen, was man GOtt</line>
        <line lrx="1748" lry="4165" ulx="714" uly="4086">in Armen ſchencket. Leiheſt du etwas dem</line>
        <line lrx="1746" lry="4229" ulx="717" uly="4145">Menſchen, ſchaffeſt du hiervon vor dich</line>
        <line lrx="1747" lry="4307" ulx="719" uly="4211">Nutzen „erwarteſt gewiſe Vergeltung. Si</line>
        <line lrx="1747" lry="4373" ulx="473" uly="4277">S. de je. quis vero, rucket ein Chryſoſtomus, Dei</line>
        <line lrx="1747" lry="4442" ulx="474" uly="4341">jun. &amp; Pauperibus fœneretur, centuplum reſti-</line>
        <line lrx="1745" lry="4491" ulx="476" uly="4408">Gen. tuet, inſuper &amp; æternam conferet vitam:</line>
        <line lrx="1747" lry="4558" ulx="480" uly="4470">leg. Warn aber jemand denen Armen GOt⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4621" ulx="538" uly="4530">tes wucheret, dem widergibet Gtt das</line>
        <line lrx="1749" lry="4676" ulx="715" uly="4601">hundertfaͤltig, und theilet noch mit das ewige</line>
        <line lrx="1747" lry="4746" ulx="717" uly="4662">Leben. Hieronymus der uralte H. Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2387" type="textblock" ulx="861" uly="2315">
        <line lrx="1766" lry="2387" ulx="861" uly="2315">&amp; pes claudo, pater eram paupe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="599" type="textblock" ulx="1126" uly="371">
        <line lrx="2639" lry="498" ulx="1126" uly="371">Am Feſt deß heiligen Martyrers Laurentii.</line>
        <line lrx="2984" lry="599" ulx="1824" uly="526">chen⸗Vatter erweget diſes, und heiſſet in pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1975" type="textblock" ulx="1832" uly="592">
        <line lrx="2959" lry="665" ulx="1837" uly="592">Arme und Nothduͤrfftige groſſe Wohl⸗ 133.</line>
        <line lrx="2847" lry="742" ulx="1838" uly="657">thaͤter der jenigen, ſo ihnen Huͤlff leiſten:</line>
        <line lrx="2850" lry="797" ulx="1836" uly="726">plus dat pauper, quàm accipit; nos da-</line>
        <line lrx="2850" lry="871" ulx="1839" uly="791">mus panem, qui in ipſa die conſumitur,</line>
        <line lrx="2849" lry="926" ulx="1839" uly="858">&amp; ille pro pane reddit nobis regna cæ-</line>
        <line lrx="2850" lry="994" ulx="1838" uly="923">lorum: Mehr widergibet uns der Ar⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1062" ulx="1836" uly="993">me, als wir ihm geben / oder er von</line>
        <line lrx="2847" lry="1136" ulx="1837" uly="1058">uns empfanget. Wir geben ihm ein</line>
        <line lrx="2848" lry="1189" ulx="1840" uly="1121">Stuͤcklein Brod, welches noch ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1258" ulx="1835" uly="1180">gen Tag aufgezehret wird / er hinge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1333" ulx="1834" uly="1245">gen gibet uns vor das Brod das Reich</line>
        <line lrx="2846" lry="1399" ulx="1834" uly="1311">der Himmeln. Wer mag oder darff an</line>
        <line lrx="2844" lry="1464" ulx="1836" uly="1379">diſem zweifflen? das Reich der Himeln</line>
        <line lrx="2845" lry="1518" ulx="1835" uly="1445">iſt ja ein Eigenthum der Armen, Arme</line>
        <line lrx="2845" lry="1637" ulx="1834" uly="1514">ſ Herren vom Himmel, laut der</line>
        <line lrx="2987" lry="1651" ulx="1916" uly="1576">ort Chriſti ſelber: Beati pauperes ſpiri- Match</line>
        <line lrx="3051" lry="1720" ulx="1832" uly="1613">tu, quoniam ipſorum eſt regnum cælo-  3. ſ⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1780" ulx="1833" uly="1684">rum: Seelig ſeynd die Arme im Geiſt,</line>
        <line lrx="2837" lry="1857" ulx="1834" uly="1774">dann ihr iſt das Oimmel⸗Beich: und</line>
        <line lrx="2837" lry="1912" ulx="1833" uly="1836">ſolte mit diſem nicht Sonnen⸗klarer aufge⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1975" ulx="1833" uly="1902">legter Beweiß, und Prob gegeben ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2044" type="textblock" ulx="1830" uly="1962">
        <line lrx="2992" lry="2044" ulx="1830" uly="1962">von hoͤchſter Nutzbarkeit Chriſtlichre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2446" type="textblock" ulx="1833" uly="2037">
        <line lrx="2838" lry="2119" ulx="1833" uly="2037">Barmhertzigkeit? wird nicht allerdings</line>
        <line lrx="2837" lry="2182" ulx="1834" uly="2098">wahrhafft erklaͤret, Allmoſen ſeye, welches</line>
        <line lrx="2838" lry="2252" ulx="1836" uly="2164">da multum fructum adfert, vil Frucht,</line>
        <line lrx="2836" lry="2318" ulx="1834" uly="2231">hundert fuͤr ein einfaches, Ewiges vor</line>
        <line lrx="2866" lry="2374" ulx="1846" uly="2294">Zeitliches, Himmliſches vor Irrdiſches</line>
        <line lrx="2829" lry="2446" ulx="1865" uly="2369">ringet, und vergeltet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2574" type="textblock" ulx="1939" uly="2452">
        <line lrx="2828" lry="2574" ulx="1939" uly="2452">Einunes hab ich noch uͤbrig und jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2643" type="textblock" ulx="1829" uly="2556">
        <line lrx="2829" lry="2643" ulx="1829" uly="2556">zwar ſehr wichtiges abzuhandlen. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3942" type="textblock" ulx="1827" uly="2619">
        <line lrx="2832" lry="2705" ulx="1829" uly="2619">waͤre es wohl Sach, wofern euer Haab</line>
        <line lrx="2831" lry="2783" ulx="1828" uly="2676">und Gut, Geld und Gold, nach Stands</line>
        <line lrx="2898" lry="2837" ulx="1831" uly="2752">Gebuͤhr vermoͤgliche, und wohlhabende</line>
        <line lrx="2830" lry="2904" ulx="1831" uly="2818">Chriſten! nicht euer, ſondern der Armen</line>
        <line lrx="2849" lry="2967" ulx="1830" uly="2880">und Nothduͤrfftigen Eigenthum waͤre?</line>
        <line lrx="2832" lry="3039" ulx="1832" uly="2948">in Bedencken euch GOtt jenes beſcheret</line>
        <line lrx="3004" lry="3100" ulx="1830" uly="3017">und verlihen zur Huͤlff der Armen? heo- in Luc,</line>
        <line lrx="2969" lry="3167" ulx="1832" uly="3086">phylactus zwar macht von diſem gantz un⸗ 1g.</line>
        <line lrx="2978" lry="3233" ulx="1832" uly="3150">verhollen einen ſeltzſamen, und gllgemei⸗„ 12.</line>
        <line lrx="2892" lry="3297" ulx="1831" uly="3210">nen Ausſpruch: Pecunia &amp; poſſeſſiones</line>
        <line lrx="2838" lry="3356" ulx="1831" uly="3280">aliena ſunt, divinorum autem bonorumh</line>
        <line lrx="2841" lry="3430" ulx="1830" uly="3343">fruitio &amp; participatio Dei noſtra ſunt:</line>
        <line lrx="3040" lry="3492" ulx="1834" uly="3410">Geld und zeitliche Reichthuͤmer ſeyns</line>
        <line lrx="2964" lry="3566" ulx="1833" uly="3476">frembde Guͤter, der Beſitz aber GSGof</line>
        <line lrx="2942" lry="3629" ulx="1835" uly="3539">tes / und Gewinn der Goͤttlichen Gůu⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3694" ulx="1834" uly="3616">ter ſeynd unſer Eigenthum. Neo</line>
        <line lrx="2867" lry="3806" ulx="1832" uly="3671">deutlicher veranlaſſet mich diſes ncha</line>
        <line lrx="3026" lry="3826" ulx="1829" uly="3743">maſſen der weiſe Mann mit ſeiner theu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3886" ulx="1828" uly="3796">ren Ermahnung: Declina pauperi ſine Eccleſia-</line>
        <line lrx="3042" lry="3942" ulx="1827" uly="3869">triſtitia aurem tuam, &amp; redde debitum ſtici c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4012" type="textblock" ulx="1790" uly="3934">
        <line lrx="2947" lry="4012" ulx="1790" uly="3934">tuum: Dem Armen neige ohne Unmuth v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4412" type="textblock" ulx="1820" uly="4001">
        <line lrx="2888" lry="4079" ulx="1827" uly="4001">dein Ohr / und gib ihm / was du ſchul</line>
        <line lrx="2828" lry="4159" ulx="1825" uly="4062">dig biſt. Welches nach gemeiner Aus⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4224" ulx="1820" uly="4133">legung der H. Vaͤtter ſo vil heiſſet, wo⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4286" ulx="1823" uly="4194">fern von dir Huͤlff und Allmoſen der Ar⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4400" ulx="1821" uly="4257">me und Not ſchderwe begehret, begehret</line>
        <line lrx="2843" lry="4412" ulx="1822" uly="4322">er ſolches aus billicher Gerechtigkeit / er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4775" type="textblock" ulx="1820" uly="4387">
        <line lrx="2831" lry="4475" ulx="1856" uly="4387">ehret, du ſolleſt dein Schuld ihme bezah⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4536" ulx="1912" uly="4456"> dann zu diſem Zihl und End dir</line>
        <line lrx="2833" lry="4609" ulx="1821" uly="4524">GOtt Reichthum und Geld beſcheret hat,</line>
        <line lrx="2833" lry="4664" ulx="1822" uly="4592">damit du mit jenem den Armen ſolleſt bey⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4775" ulx="1820" uly="4652">ſoringen. Sage mir nicht, Arme doben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3476" type="textblock" ulx="3104" uly="3447">
        <line lrx="3138" lry="3476" ulx="3104" uly="3447">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="770" type="textblock" ulx="3231" uly="667">
        <line lrx="3361" lry="770" ulx="3231" uly="667">Ton . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="984" type="textblock" ulx="3231" uly="763">
        <line lrx="3321" lry="818" ulx="3231" uly="763">ſomn de</line>
        <line lrx="3361" lry="903" ulx="3231" uly="831">litt e</line>
        <line lrx="3361" lry="984" ulx="3232" uly="913">fuh. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1657" type="textblock" ulx="3228" uly="1385">
        <line lrx="3361" lry="1461" ulx="3331" uly="1385">ſ</line>
        <line lrx="3361" lry="1518" ulx="3234" uly="1448">.ENa.b</line>
        <line lrx="3361" lry="1585" ulx="3228" uly="1529">Hoch, &amp; b</line>
        <line lrx="3359" lry="1657" ulx="3231" uly="1596">19. (0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="471" type="textblock" ulx="1215" uly="368">
        <line lrx="1653" lry="471" ulx="1215" uly="368">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="589" type="textblock" ulx="427" uly="495">
        <line lrx="1486" lry="589" ulx="427" uly="495">der Reichen vonnoͤthen, nicht Reiche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="655" type="textblock" ulx="455" uly="584">
        <line lrx="1478" lry="655" ulx="455" uly="584">Armen, Chryſoſtomus haltet dir Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="879" type="textblock" ulx="224" uly="693">
        <line lrx="465" lry="762" ulx="224" uly="693">Tom. ſ..</line>
        <line lrx="420" lry="812" ulx="225" uly="761">hom. de</line>
        <line lrx="420" lry="879" ulx="224" uly="824">(ivit. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="957" type="textblock" ulx="224" uly="906">
        <line lrx="358" lry="957" ulx="224" uly="906">kaup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2406" type="textblock" ulx="228" uly="782">
        <line lrx="1478" lry="860" ulx="466" uly="782">pauperes ſed &amp; divites pauperibus, &amp;</line>
        <line lrx="1477" lry="911" ulx="466" uly="841">iſtis magis illi, quàm illis iſti; allermaſ⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="982" ulx="467" uly="909">ſen die Arme nicht nur der Reichen be⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1046" ulx="468" uly="972">darffen, ſondern auch die Reiche bedarf⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1165" ulx="466" uly="1038">ſe der Armen, und die letztere vilmehr der</line>
        <line lrx="1474" lry="1172" ulx="481" uly="1102">Armen, dann Arme der Reichen. Wird</line>
        <line lrx="1476" lry="1293" ulx="466" uly="1163">von dir Allmoſen erfordert, ibeſt du All⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1305" ulx="466" uly="1231">moſen den Armen, ſowiſſe du gibeſt nicht das</line>
        <line lrx="1475" lry="1369" ulx="464" uly="1296">Deinige dem Armen, ſondern das Sei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1433" ulx="462" uly="1358">nige. Glaubeſt du diſes nicht / ſo hoͤre hier⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1506" ulx="231" uly="1427">L. de Na- uber Ambroſium: Non de tuo largiris</line>
        <line lrx="1471" lry="1572" ulx="228" uly="1491">both. c- pPauperi, ſed de ſuo reddis; quod enim</line>
        <line lrx="1468" lry="1639" ulx="237" uly="1558">18. commune eſt in omnium uſum datum,</line>
        <line lrx="1468" lry="1689" ulx="468" uly="1624">tu ſolus uſurpas? omnium eſt terra, non</line>
        <line lrx="1468" lry="1756" ulx="460" uly="1688">divitum. Debitum igitur reddis, non</line>
        <line lrx="1469" lry="1822" ulx="466" uly="1752">largiris indebitum: Du gibeſt nichts von</line>
        <line lrx="1468" lry="1886" ulx="421" uly="1819">Deinigem dem Armen, ſondern von dem,</line>
        <line lrx="1471" lry="1949" ulx="425" uly="1882">was deß Armen iſt; dann was Gott ins⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2081" ulx="459" uly="1943">gemein zu aller ihrem ſöraan geben hat,</line>
        <line lrx="1480" lry="2085" ulx="459" uly="2010">willſt du ſolches allein fuͤr dich haben? die</line>
        <line lrx="1474" lry="2144" ulx="456" uly="2072">Welt gehoͤrt allen zu, iſt nicht allein ein</line>
        <line lrx="1472" lry="2209" ulx="465" uly="2139">Eigenthum der Reichen. Wann du dann</line>
        <line lrx="1473" lry="2272" ulx="474" uly="2203">dem Armen was gibeſt, ſo gibeſt du was</line>
        <line lrx="1474" lry="2339" ulx="463" uly="2267">du ſchuldig biſt, nicht was du nicht</line>
        <line lrx="1472" lry="2406" ulx="230" uly="2324">Opulſc. 9. ſchuldig biſt zu geben. Welche diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2469" type="textblock" ulx="181" uly="2396">
        <line lrx="1469" lry="2469" ulx="181" uly="2396">c. 1. in nicht nachkommen, jenen wird von Petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2533" type="textblock" ulx="222" uly="2460">
        <line lrx="1470" lry="2533" ulx="222" uly="2460">Prov. c. Damiani mit ſchaͤrffiſten Worten betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2654" type="textblock" ulx="182" uly="2526">
        <line lrx="1469" lry="2654" ulx="182" uly="2526">13. V. L. het; Gan ‚ſpricht erwehnter H. Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3310" type="textblock" ulx="406" uly="2591">
        <line lrx="1468" lry="2659" ulx="463" uly="2591">und Cardinal, welche mit Ubung Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2740" ulx="430" uly="2658">licher Wercken der Barmhertzigkeit denen</line>
        <line lrx="1468" lry="2801" ulx="463" uly="2720">Armen Huͤlff zu leiſten vernachlaͤßigen,</line>
        <line lrx="1469" lry="2862" ulx="406" uly="2784">werden an jenem ſtrengen Gerichts⸗Tag</line>
        <line lrx="1480" lry="2980" ulx="452" uly="2850">vor GOtt nic ſo vil deß Geitzes, als deß</line>
        <line lrx="1471" lry="3054" ulx="462" uly="2910">Raubs und Diebſtahls biſhl⸗ et wer⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="3052" ulx="439" uly="2980">den, ſie werden nicht ſo vil ihrer Kargheit</line>
        <line lrx="1472" lry="3127" ulx="418" uly="3046">hallber, ſondern als die Frembdes entzo⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="3180" ulx="473" uly="3109">gen haben, angeklaget und uͤberwiſen wer⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3253" ulx="484" uly="3174">den; dahero werden ſie den Fluch deß</line>
        <line lrx="1474" lry="3310" ulx="451" uly="3236">Goͤttlichen Richters zur ewigen Hoͤllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3375" type="textblock" ulx="404" uly="3304">
        <line lrx="1505" lry="3375" ulx="404" uly="3304">Peyn, jenes ite maledicti: Gehet hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3698" type="textblock" ulx="396" uly="3362">
        <line lrx="1475" lry="3437" ulx="471" uly="3362">ihr Vermaledeyte anhoͤren, gleich wolte</line>
        <line lrx="1477" lry="3505" ulx="405" uly="3432">damahlen Chriſtus ſagen, ſpricht Damia-</line>
        <line lrx="1475" lry="3570" ulx="470" uly="3499">ni: quia noluiſtis ea miniſtrare conler-</line>
        <line lrx="1476" lry="3637" ulx="397" uly="3562">vis, quæ pro illorum refrigerio percepi-</line>
        <line lrx="1478" lry="3698" ulx="396" uly="3627">ſtis, voracis gehennæ vos olla deglutiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3766" type="textblock" ulx="467" uly="3692">
        <line lrx="1488" lry="3766" ulx="467" uly="3692">Weilen ihr nicht habt wollen eueren Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3832" type="textblock" ulx="466" uly="3758">
        <line lrx="1480" lry="3832" ulx="466" uly="3758">Knechten geben das jenige, was ihr em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3948" type="textblock" ulx="391" uly="3822">
        <line lrx="1506" lry="3948" ulx="391" uly="3822">pfangen habt umb ihrer Nothdurfft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4225" type="textblock" ulx="462" uly="3890">
        <line lrx="1476" lry="3966" ulx="463" uly="3890">Huͤlff zu kommen, darumb ſoll euch der</line>
        <line lrx="1475" lry="4035" ulx="462" uly="3952">Feur⸗flammende Hoͤllen⸗Rachen verſchlu⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="4092" ulx="468" uly="4020">cken. Scharff genug und erſchroͤcklich ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="4158" ulx="467" uly="4086">redet, hab auch diſem nichts mehrers hin⸗</line>
        <line lrx="736" lry="4225" ulx="464" uly="4155">bey zu ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="4728" type="textblock" ulx="526" uly="4632">
        <line lrx="1401" lry="4728" ulx="526" uly="4632">2. P. Caroli Pfeifersb. S.. Feſtiy. Tom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="786" type="textblock" ulx="457" uly="648">
        <line lrx="1483" lry="721" ulx="457" uly="648">part, verkehret die Ordnung und ſpricht:</line>
        <line lrx="1492" lry="786" ulx="466" uly="712">Neque enim divitibus tantum indigent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="716" type="textblock" ulx="1534" uly="513">
        <line lrx="2510" lry="593" ulx="1534" uly="513">Will gleichermaſſen / geliebter Kuͤrtze halb⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="662" ulx="1548" uly="579">nichts melden / von hundertfache Entſchuli⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="716" ulx="1548" uly="647">gungen / die man uͤber diſen Paß vorwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="781" type="textblock" ulx="1537" uly="709">
        <line lrx="2584" lry="781" ulx="1537" uly="709">det. Man ſagt: allzu ſchwere Zeiten / jaͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="846" type="textblock" ulx="1534" uly="769">
        <line lrx="2563" lry="846" ulx="1534" uly="769">liche vilfaͤltige Contributionen / ſchmahles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1171" type="textblock" ulx="1540" uly="904">
        <line lrx="2565" lry="979" ulx="1548" uly="904">Laſt laſſet nicht zu vil Allmoſen geben. Will</line>
        <line lrx="2566" lry="1051" ulx="1540" uly="967">diſen Einwurff nicht auffloͤſen / man hat nach</line>
        <line lrx="2571" lry="1104" ulx="1548" uly="1034">genuͤgen gehoͤrt den groſſen Nutzen / hun⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1171" ulx="1548" uly="1101">dertfache Vergeltung allhier und im Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="911" type="textblock" ulx="1526" uly="842">
        <line lrx="2629" lry="911" ulx="1526" uly="842">Haußweeſen / ſchwerer Weib⸗und Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1235" type="textblock" ulx="1541" uly="1160">
        <line lrx="2624" lry="1235" ulx="1541" uly="1160">mel vor geleiſte Armen Huͤlff; und ſo doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1558" type="textblock" ulx="1538" uly="1227">
        <line lrx="2568" lry="1297" ulx="1548" uly="1227">das Ewige vor dem Zeitlichen / die Seel</line>
        <line lrx="2568" lry="1361" ulx="1545" uly="1293">vor dem Leib den Vorſchlag bey derglei⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1428" ulx="1538" uly="1358">chen gewinnet / mag neben allem Abgered⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1503" ulx="1545" uly="1421">ten einen Nachdruck geben jenes Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1558" ulx="1543" uly="1483">ſen des Heil. Geiſtes in den Spruͤch⸗Woͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1622" type="textblock" ulx="1541" uly="1554">
        <line lrx="2557" lry="1622" ulx="1541" uly="1554">teren: Benefacit animæ ſuæ vir miſericors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1690" type="textblock" ulx="1514" uly="1618">
        <line lrx="2560" lry="1690" ulx="1514" uly="1618">Ein barmhertziger Mann thut wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1810" type="textblock" ulx="1922" uly="1678">
        <line lrx="2558" lry="1755" ulx="1922" uly="1678">Im uͤbrigen tauget hieher</line>
        <line lrx="2564" lry="1810" ulx="2354" uly="1739">oͤne Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1883" type="textblock" ulx="1541" uly="1687">
        <line lrx="2267" lry="1757" ulx="1541" uly="1687">ſeiner Seel. uͤb</line>
        <line lrx="2313" lry="1824" ulx="1542" uly="1747">wider dergleichen Einreden die ſe</line>
        <line lrx="2022" lry="1883" ulx="1543" uly="1815">Tobiæ, ſo an ſeinei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1647" type="textblock" ulx="2579" uly="1515">
        <line lrx="2813" lry="1575" ulx="2579" uly="1515">Prov. II.</line>
        <line lrx="2719" lry="1647" ulx="2579" uly="1592">F. 1 7-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1889" type="textblock" ulx="2063" uly="1809">
        <line lrx="2617" lry="1889" ulx="2063" uly="1809">Sohn / und in ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1960" type="textblock" ulx="1547" uly="1875">
        <line lrx="2841" lry="1960" ulx="1547" uly="1875">uns alle zum Unterricht ergangen iſt: Quo- Tob. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2467" type="textblock" ulx="1539" uly="1941">
        <line lrx="2550" lry="2011" ulx="1546" uly="1941">modo potueris, ita eſto miſericors: ſi</line>
        <line lrx="2554" lry="2071" ulx="1548" uly="2007">multum tibi fuerit, abundanter tribue,</line>
        <line lrx="2558" lry="2143" ulx="1539" uly="2072">ſi exiguum tibi fuerit, etiam exiguum li-</line>
        <line lrx="2561" lry="2204" ulx="1542" uly="2136">benter impertiri ſtude; præmium enim</line>
        <line lrx="2563" lry="2270" ulx="1543" uly="2195">bonum tibi theſaurizas in die neceſſitatis:</line>
        <line lrx="2568" lry="2339" ulx="1547" uly="2263">Nach deinem Vermoͤgen beweiß Barm⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="2404" ulx="1546" uly="2334">hertzigkeit / haſt du vil, ſo gib reichlich,</line>
        <line lrx="2560" lry="2467" ulx="1544" uly="2388">haſt du wenig, ſo befleiſſe dich, daſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2597" type="textblock" ulx="1527" uly="2466">
        <line lrx="2572" lry="2536" ulx="1527" uly="2466">big wenige auch gern mitzutheilen; dann</line>
        <line lrx="2573" lry="2597" ulx="1530" uly="2529">einen guren Schatz wirdeſt du dir zuſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2994" type="textblock" ulx="1540" uly="2591">
        <line lrx="2571" lry="2666" ulx="1543" uly="2591">men legen auf den Tag der Noth. Wer</line>
        <line lrx="2572" lry="2731" ulx="1540" uly="2659">diſer Tag der Noth ſeye / iſt ſchon kurtz vor⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2796" ulx="1541" uly="2723">hin gemeldet worden / als nach welchem alle</line>
        <line lrx="2577" lry="2860" ulx="1540" uly="2786">Zeit aufhoͤren / und die unendliche Ewigkeit</line>
        <line lrx="2575" lry="2937" ulx="1542" uly="2851">anfangen wird. Geliebte! hab ich was</line>
        <line lrx="2576" lry="2994" ulx="1543" uly="2916">laͤngers vor dißmahl geredt / iſt eintzige Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2020" type="textblock" ulx="2573" uly="1974">
        <line lrx="2689" lry="2020" ulx="2573" uly="1974">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3055" type="textblock" ulx="1541" uly="2978">
        <line lrx="2606" lry="3055" ulx="1541" uly="2978">ſach / weilen ich von jenem die Red gefuͤhꝛt hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3769" type="textblock" ulx="1540" uly="3043">
        <line lrx="2576" lry="3117" ulx="1541" uly="3043">welches da multum fructum adfert, vil</line>
        <line lrx="2577" lry="3183" ulx="1542" uly="3116">Frucht bringt; wer mag mit wenigem von</line>
        <line lrx="2574" lry="3250" ulx="1545" uly="3176">ſo groſſer Fruchtbarkeit des Allmoſens nach</line>
        <line lrx="2575" lry="3313" ulx="1546" uly="3241">Billichkeit reden? Kan / und will auch alles</line>
        <line lrx="2573" lry="3379" ulx="1546" uly="3304">Abgehandletes nicht anderſt beſchlieſſen / als</line>
        <line lrx="2574" lry="3444" ulx="1547" uly="3373">mit folgendem: gleichwie von mir in Ge⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3558" ulx="1545" uly="3436">genwart erwiſen worden iſt der groſſe e</line>
        <line lrx="2573" lry="3573" ulx="1545" uly="3499">dertfaͤltige Nutzen / reicheſte goͤttliche Be⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3653" ulx="1553" uly="3561">lohnung und Vergeltung vor geleiſter Ar⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3713" ulx="1540" uly="3634">men Huͤlff und geuͤbter Wercken der Barm⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3769" ulx="1554" uly="3694">hertzigkeit / alſo ſolle auch durch Huͤlff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3847" type="textblock" ulx="1526" uly="3762">
        <line lrx="2576" lry="3847" ulx="1526" uly="3762">Beyſtand GOttes von meiner heutigen ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="3982" type="textblock" ulx="1613" uly="3824">
        <line lrx="2522" lry="3900" ulx="1613" uly="3824">faͤltigen Red wahr werden / ſie habe</line>
        <line lrx="2408" lry="3982" ulx="1796" uly="3891">vil Frucht geſchaffet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="2208" type="textblock" ulx="494" uly="2131">
        <line lrx="709" lry="2208" ulx="494" uly="2131">N. 62. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2778" type="textblock" ulx="502" uly="2699">
        <line lrx="1231" lry="2778" ulx="502" uly="2699">S. 3. de len aufzuruffen bem</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2843" type="textblock" ulx="503" uly="2778">
        <line lrx="601" lry="2843" ulx="503" uly="2778">Aſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="3508" type="textblock" ulx="504" uly="3445">
        <line lrx="709" lry="3508" ulx="504" uly="3445">S. 2. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="3528" type="textblock" ulx="568" uly="3518">
        <line lrx="586" lry="3528" ulx="568" uly="3518">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="3574" type="textblock" ulx="511" uly="3520">
        <line lrx="627" lry="3574" ulx="511" uly="3520">Aſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="668" type="textblock" ulx="733" uly="508">
        <line lrx="2670" lry="668" ulx="733" uly="508">DSSeNS See e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3679" type="textblock" ulx="730" uly="3453">
        <line lrx="2700" lry="3563" ulx="764" uly="3453">ineffabile, quod percepit; ita eſt incom- ſtates collætantur, gaudent Dom</line>
        <line lrx="2867" lry="3624" ulx="730" uly="3509">prehenſibile præmium gloriæ, quod me- nes, Throni feſtum diem agunt, laudanè</line>
        <line lrx="2867" lry="3679" ulx="735" uly="3571">ruit M A RIA: Gleichwie unvergleichlich Cherubim, gloriam ejus prædicant Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="510" type="textblock" ulx="827" uly="313">
        <line lrx="2163" lry="510" ulx="827" uly="313">3  sO) RWS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="625" type="textblock" ulx="2499" uly="572">
        <line lrx="2826" lry="625" ulx="2499" uly="572">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1108" type="textblock" ulx="733" uly="631">
        <line lrx="2838" lry="839" ulx="733" uly="631">S  SS</line>
        <line lrx="2554" lry="1108" ulx="1000" uly="905">Zuem hohen Beſt der Wimmelfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1574" type="textblock" ulx="1372" uly="1380">
        <line lrx="2416" lry="1574" ulx="1372" uly="1380">L. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1801" type="textblock" ulx="750" uly="1593">
        <line lrx="2907" lry="1801" ulx="750" uly="1593">MARIA Optimam partem elegit. Lue. 10. „. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1935" type="textblock" ulx="751" uly="1777">
        <line lrx="2291" lry="1935" ulx="751" uly="1777">Maria hat den beſten Theil erwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2508" type="textblock" ulx="1094" uly="2048">
        <line lrx="2852" lry="2179" ulx="1094" uly="2048">Eliebte in dem H E RR NI genommen habe. Soll meinem Gedun⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2250" ulx="1125" uly="2135">In Erwegung des heutigen cken nach ſo vil heiſſen: MARI zur Be⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2375" ulx="1127" uly="2207">hochfegrlchen Ehren⸗Tags lohnung i er unausſprechlichen Verdien⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2368" ulx="1129" uly="2328">un</line>
        <line lrx="2843" lry="2444" ulx="1129" uly="2332">rianiſchen Einzugs in den ſie in himmliſcher Glory erhoͤhet/ gleichwie</line>
        <line lrx="2843" lry="2508" ulx="1129" uly="2403">Himmel / deſſen glorreiches es ſich auf eine Jungfraͤuliche Mutter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2377" type="textblock" ulx="1323" uly="2273">
        <line lrx="2903" lry="2377" ulx="1323" uly="2273">igprangenden Ma⸗ ſten widerfuhre der beſte Theil / alſo wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2578" type="textblock" ulx="759" uly="2464">
        <line lrx="2902" lry="2578" ulx="759" uly="2464">jaͤhrliches Angedencken wir anheut begehen/ allerhoͤchſten GOttes geziemete. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2969" type="textblock" ulx="750" uly="2531">
        <line lrx="2850" lry="2638" ulx="755" uly="2531">werde ich allerdings mit Bernardo dem Hoͤ⸗ mag wohl aber diſes mit allem Sinn und</line>
        <line lrx="2858" lry="2758" ulx="754" uly="2587">nigſuͤſſen Vatter zu geſehen/ und unverhol⸗ Gedancken / nach Gebuͤhr erreichen/ mit</line>
        <line lrx="2858" lry="2775" ulx="1231" uly="2656">uͤßiget: Non eſt equi- menſchlicher Zung nach genuͤgen ausſpre⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2837" ulx="755" uly="2736">dem, quod me magis delectet, ſed nec chen moͤgen ? Moͤchte wohl diſes denen</line>
        <line lrx="2864" lry="2901" ulx="750" uly="2784">eſt, quod terreat magis, quàm de gloria himmliſchen Geiſteren darzuthun uͤberlaſſen /</line>
        <line lrx="2868" lry="2969" ulx="753" uly="2862">Virginis M ARI ÆA  habere ſermonem : welche von MARIA, als der anheut ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3036" type="textblock" ulx="728" uly="2920">
        <line lrx="2867" lry="3036" ulx="728" uly="2920">Nichts iſt / das mich mehr ergoͤtzet / aber zu⸗ kroͤnten und erhoͤchten Koͤnigin Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3102" type="textblock" ulx="752" uly="2995">
        <line lrx="2866" lry="3102" ulx="752" uly="2995">gleich auch das mir mehr Forcht und und der Erden / allein vor anderen die zier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3165" type="textblock" ulx="755" uly="3053">
        <line lrx="2907" lry="3165" ulx="755" uly="3053">Schroͤcken einjaget / als reden von der lichſte Lob⸗Red anſtellen koͤnten. So fine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3231" type="textblock" ulx="754" uly="3114">
        <line lrx="2860" lry="3231" ulx="754" uly="3114">Herrlichkeit der Jungfraͤulichen Mutter de ich eben diſer beſonders Frolocken / Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3397" type="textblock" ulx="727" uly="3180">
        <line lrx="2861" lry="3293" ulx="732" uly="3180">GOttes M A RIA. Unnoͤthig iſt vil Ur⸗ und Jubel bey joanne Damaſceno mii fol⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3397" ulx="727" uly="3248">ſachen von diſem beyzubringen / es gibt jene gendem beſchriben: Hoie lar⸗ ducunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3495" type="textblock" ulx="2667" uly="3319">
        <line lrx="2865" lry="3379" ulx="2667" uly="3319">Virtutes</line>
        <line lrx="2864" lry="3443" ulx="2691" uly="3382">Pote-</line>
        <line lrx="2861" lry="3495" ulx="2703" uly="3444">inatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3380" type="textblock" ulx="2633" uly="3361">
        <line lrx="2646" lry="3380" ulx="2633" uly="3361">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3487" type="textblock" ulx="761" uly="3330">
        <line lrx="2537" lry="3432" ulx="761" uly="3330">ſtatt meiner lidephonſus ein H. Biſchoff: Angeli, celebrant Archan</line>
        <line lrx="2681" lry="3487" ulx="764" uly="3389">Sicut eſt incomparabile, quod geſſit, &amp; gloriſicant, Principatus exultant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3764" type="textblock" ulx="767" uly="3635">
        <line lrx="2869" lry="3764" ulx="767" uly="3635">iſt / was Maria gethan / und unausſprech⸗ raphim: Heut jubilieren alle Engel di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3879" type="textblock" ulx="729" uly="3712">
        <line lrx="2868" lry="3832" ulx="729" uly="3712">lich / was ſie empfangen / alſo iſt die Be⸗ Ertz⸗Engel laſſen hoͤren ihren Ruhm⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3879" ulx="769" uly="3764">lobnung und Herrlichkeit Maric uner⸗ Schall / die Tugenden ſingen Lob und Ehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4271" type="textblock" ulx="772" uly="3828">
        <line lrx="2872" lry="3955" ulx="772" uly="3828">greifflich / welche ſie verdienet hat. Diß die Fuͤrſtenthumer frolocken/ die Gewal⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4008" ulx="773" uly="3892">demnach eintzig weiß ich von heutigem Tri⸗ thumer ſtimmen bey ihrem reuden⸗Ruff /</line>
        <line lrx="2829" lry="4083" ulx="778" uly="3963">umph MAKI&amp; zu ſagen / zu welchem mich die Herrſchafften erfreuen hr</line>
        <line lrx="2878" lry="4144" ulx="772" uly="4030">abgehandletes Evangelium anweiſet: MA- nen halten einen feyrlichen Ehren⸗Tag/ an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4204" ulx="774" uly="4099">RiA optimam partem elegit, das iſt / wie heut ruͤhmen und preyſen Mariam alle Che⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4271" ulx="774" uly="4161">Ildephonſus erwehnter Heil. Vatter hier⸗ rubin / ihre Herrlichkeit erſchallen alle Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4345" type="textblock" ulx="522" uly="4221">
        <line lrx="2878" lry="4345" ulx="522" uly="4221">S. F. de uͤber einrucket: De iſta dicitur, optimam raphinen. Bey welchem allem ich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="4402" type="textblock" ulx="520" uly="4336">
        <line lrx="623" lry="4402" ulx="520" uly="4336">Aſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4449" type="textblock" ulx="774" uly="4278">
        <line lrx="2878" lry="4449" ulx="774" uly="4278">rre clegit, idcirco promeruir, ut allbereit vermercke / anheut ſeye im Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4040" type="textblock" ulx="2524" uly="3961">
        <line lrx="2884" lry="4040" ulx="2524" uly="3961">ich / die Thro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3424" type="textblock" ulx="2883" uly="3219">
        <line lrx="3079" lry="3281" ulx="2883" uly="3219">Or. 2. de</line>
        <line lrx="3040" lry="3346" ulx="2883" uly="3291">dormit.</line>
        <line lrx="3049" lry="3424" ulx="2929" uly="3361">irg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4456" type="textblock" ulx="831" uly="4360">
        <line lrx="2940" lry="4456" ulx="831" uly="4360">EI Filius ex ea corpus noſtræ redemptio- alles voll mit Freuden / als der mit neuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4524" type="textblock" ulx="780" uly="4424">
        <line lrx="2882" lry="4524" ulx="780" uly="4424">nis ſuſciperet: Von ihr wird geſagt/ daß goldenen Marianiſchen Gnaden⸗ und Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4647" type="textblock" ulx="782" uly="4488">
        <line lrx="2879" lry="4647" ulx="782" uly="4488">ſe den beſten Theil erwaͤhlt habe / darum gend⸗Liecht beſtrahlet worden / alldorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4713" type="textblock" ulx="785" uly="4553">
        <line lrx="2876" lry="4648" ulx="818" uly="4553">hat ſie auch verdient / daß der Sohn GOt⸗ nur begehe man heutiges triumphierliches</line>
        <line lrx="2875" lry="4713" ulx="785" uly="4626">tes aus ihr ſeinen Leib zu unſerer Erloͤwſung Jubel⸗ und Ehren⸗Feſt; da hingegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1128" type="textblock" ulx="3341" uly="936">
        <line lrx="3361" lry="1042" ulx="3345" uly="1002">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1317" type="textblock" ulx="3233" uly="1185">
        <line lrx="3361" lry="1317" ulx="3233" uly="1241">Ueclir k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1978" type="textblock" ulx="3231" uly="1310">
        <line lrx="3361" lry="1368" ulx="3231" uly="1310">ſtcicr gi</line>
        <line lrx="3361" lry="1450" ulx="3235" uly="1374">16</line>
        <line lrx="3361" lry="1514" ulx="3331" uly="1465">n</line>
        <line lrx="3361" lry="1570" ulx="3326" uly="1523">wi</line>
        <line lrx="3361" lry="1635" ulx="3324" uly="1588">lei</line>
        <line lrx="3361" lry="1703" ulx="3322" uly="1651">doe</line>
        <line lrx="3361" lry="1777" ulx="3324" uly="1715">ich</line>
        <line lrx="3361" lry="1835" ulx="3325" uly="1786">ter</line>
        <line lrx="3361" lry="1896" ulx="3327" uly="1848">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="1184" type="textblock" ulx="3339" uly="1133">
        <line lrx="3346" lry="1184" ulx="3339" uly="1133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3473" type="textblock" ulx="3353" uly="3405">
        <line lrx="3361" lry="3473" ulx="3353" uly="3405">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4515" type="textblock" ulx="3242" uly="4356">
        <line lrx="3270" lry="4415" ulx="3242" uly="4356">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4515" ulx="3307" uly="4361">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="614" type="textblock" ulx="435" uly="378">
        <line lrx="1724" lry="475" ulx="1286" uly="378">I. Predig.</line>
        <line lrx="1479" lry="614" ulx="435" uly="504">gantze Erdboden / nachdem uns MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1707" type="textblock" ulx="208" uly="601">
        <line lrx="1455" lry="675" ulx="443" uly="601">entzogen / in Dunckel und Finſternuß ihrer</line>
        <line lrx="1457" lry="747" ulx="441" uly="665">Verlaſſenheit halber nichts dann wehemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="803" ulx="442" uly="733">thig zu ſeuffzen und zu trauren uͤbrig hat.</line>
        <line lrx="1459" lry="866" ulx="441" uly="797">Mag ich nicht bey heutiger Begebenheit</line>
        <line lrx="1458" lry="930" ulx="444" uly="863">auf MARIAM in den Himmel abgehend</line>
        <line lrx="1459" lry="998" ulx="397" uly="926">zu Troſt und Freud aller himmliſchen Inn⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1061" ulx="446" uly="988">wohner / doch beynebens zum haͤfftiaſten</line>
        <line lrx="1461" lry="1125" ulx="445" uly="1055">Hertzen⸗Leyd aller unſer allhier Verlaſſenen</line>
        <line lrx="1456" lry="1190" ulx="448" uly="1120">jenes Eccleſiaſtici anweiſen; MARIA</line>
        <line lrx="1459" lry="1254" ulx="449" uly="1184">kan anheut ruffen / und von ſich bekennen:</line>
        <line lrx="1461" lry="1323" ulx="208" uly="1244">Eccleſia- Ego feci in cœlis ut oriretur lumen indefi-</line>
        <line lrx="1460" lry="1382" ulx="209" uly="1312">ſtici c 24. ciens, &amp; ſicut nebula texi omnem terram.</line>
        <line lrx="1461" lry="1451" ulx="214" uly="1380">V. õ. Ich hab gemacht im Himmel, daß ein</line>
        <line lrx="1458" lry="1517" ulx="451" uly="1447">ungebrechliches Liecht aufgienge, und</line>
        <line lrx="1459" lry="1589" ulx="448" uly="1507">wie der Nebel hab ich bedeckt das Erd⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1653" ulx="446" uly="1572">reich. Alſo koͤnnte man zwar muthmaſſen/</line>
        <line lrx="1463" lry="1707" ulx="443" uly="1638">doch bin ich beygebrachten Einwurff gaͤntz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1772" type="textblock" ulx="446" uly="1704">
        <line lrx="1483" lry="1772" ulx="446" uly="1704">lichen umzukehren geſinnet. Hodie, mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2999" type="textblock" ulx="421" uly="1768">
        <line lrx="1459" lry="1837" ulx="448" uly="1768">tert uns auf zur Freud und Jubel die Kirch /</line>
        <line lrx="1462" lry="1901" ulx="433" uly="1833">MARIA Virgo cœlos aſcendit, gaudete!</line>
        <line lrx="1465" lry="1967" ulx="421" uly="1898">quia cum Chriſto regnat in æternum.</line>
        <line lrx="1468" lry="2031" ulx="452" uly="1963">Heut iſt Maria in qimmel aufgefahren,</line>
        <line lrx="1470" lry="2094" ulx="456" uly="2025">erfreuet euch! dann ſie herrſchet mit Chri⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2160" ulx="461" uly="2090">ſto in Ewigkeit. Urſach der Freud und</line>
        <line lrx="1472" lry="2223" ulx="465" uly="2153">unſers Frolockens ſoll ſeyn / weilen anheut</line>
        <line lrx="1469" lry="2286" ulx="465" uly="2218">vilmehr der Himmel / als in jenen MARIA</line>
        <line lrx="1474" lry="2352" ulx="465" uly="2283">ſigprangend iſt aufgenommen worden /</line>
        <line lrx="1473" lry="2416" ulx="461" uly="2345">gleichſam von ihr verduncklet und verfinſte⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2483" ulx="457" uly="2413">ret / die Erd hingegen mit neuem hellglan⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2545" ulx="460" uly="2478">tzenden Gnaden⸗Liecht beſtrahlet iſt worden.</line>
        <line lrx="1470" lry="2611" ulx="460" uly="2542">Und ſollen wir Menſchen darob nicht glei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2676" ulx="466" uly="2603">chermaſſen / ja weit mehr / dann alle Him⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2738" ulx="466" uly="2672">mels⸗Geiſter uns zu erfreuen haben? Hab</line>
        <line lrx="1472" lry="2810" ulx="470" uly="2738">ich villeicht was ſeltſam geredt / da ich ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2869" ulx="466" uly="2800">meldet / der Himmel ſeye anheut gleichſam</line>
        <line lrx="1474" lry="2939" ulx="470" uly="2864">verfinſteret / und die Erd erleuchtet worden?</line>
        <line lrx="1476" lry="2999" ulx="477" uly="2929">ſo folget hiervon meine Prob zur ſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3063" type="textblock" ulx="456" uly="2993">
        <line lrx="1496" lry="3063" ulx="456" uly="2993">gen Ehr⸗und Lob⸗Red MARIX, wie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3308" type="textblock" ulx="482" uly="3059">
        <line lrx="1481" lry="3136" ulx="485" uly="3059">weniger zu erwarthendem Troſt aller gegen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3203" ulx="487" uly="3124">waͤrtigen getreuen Marianiſchen Hertzen</line>
        <line lrx="1486" lry="3308" ulx="482" uly="3187">ue Pſeg Kinder/ man hoͤre mich nur in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4557" type="textblock" ulx="250" uly="3380">
        <line lrx="1490" lry="3496" ulx="653" uly="3380">Er herrliche lang und glorreiche</line>
        <line lrx="1493" lry="3511" ulx="680" uly="3446">Wuͤrde MARIEX wurde ſolcher</line>
        <line lrx="1495" lry="3592" ulx="478" uly="3510">Geſtalten ihr von GOtt verlihen /</line>
        <line lrx="1497" lry="3649" ulx="486" uly="3574">welche die Naͤchſte an GOtt / und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3722" ulx="413" uly="3636">ſte uͤber die Glory gller irrdiſchen Geſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3774" ulx="489" uly="3703">fen ware nach gebuͤhrender und zuſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1502" lry="3850" ulx="472" uly="3763">Ehr MARIA, als der allerehrenwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3913" ulx="467" uly="3833">digſten Mutter des Allerhoͤchſten / und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3972" ulx="489" uly="3901">nigin Himmels und der Erden. Was ſolle</line>
        <line lrx="1503" lry="4034" ulx="464" uly="3966">dann Wunder ſeyn / daß vor Groͤſſe des</line>
        <line lrx="1502" lry="4105" ulx="463" uly="4034">Glantzes / mit welchem MARIA alle Glo⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4179" ulx="493" uly="4098">ry deren Englen und anderer himmliſchen</line>
        <line lrx="1506" lry="4232" ulx="496" uly="4163">Geiſteren uͤbertriffet / anheut der Himmel</line>
        <line lrx="1506" lry="4294" ulx="498" uly="4225">eines Theils verduncklet wird? MARIA,</line>
        <line lrx="1508" lry="4390" ulx="256" uly="4288">8. de Aſl. iſt zu meinem Vorhaben hiervon der ſchoͤne</line>
        <line lrx="1509" lry="4424" ulx="250" uly="4356">Dede An Ausſpruch Petri Damiani des heiligen und</line>
        <line lrx="1513" lry="4493" ulx="503" uly="4423">purpurfarben Cardinals / ſuo ſplendore</line>
        <line lrx="1512" lry="4557" ulx="509" uly="4488">perlucens utrorumque ſpirituum hebetat</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="3568" type="textblock" ulx="479" uly="3559">
        <line lrx="486" lry="3568" ulx="479" uly="3559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4698" type="textblock" ulx="458" uly="4547">
        <line lrx="1532" lry="4621" ulx="474" uly="4547">dignitatem: MARIA ſcheinet alſo mit</line>
        <line lrx="1529" lry="4698" ulx="458" uly="4617">dem Glantz ihrer Herrlichkeit / daß hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="476" type="textblock" ulx="2323" uly="349">
        <line lrx="2443" lry="476" ulx="2323" uly="349">341</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="611" type="textblock" ulx="1518" uly="499">
        <line lrx="2541" lry="611" ulx="1518" uly="499">von die Wuͤrdigkeit aller Englen gemin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="666" type="textblock" ulx="1500" uly="592">
        <line lrx="2540" lry="666" ulx="1500" uly="592">dert wird. Ereignet ſich nicht dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2806" type="textblock" ulx="1521" uly="652">
        <line lrx="2789" lry="741" ulx="1521" uly="652">etwas auf Erden / minderes Liecht und 8</line>
        <line lrx="2592" lry="799" ulx="1522" uly="725">Glantz wird von groͤſſerem geſchwaͤchet und</line>
        <line lrx="2543" lry="862" ulx="1522" uly="792">verduncklet / nicht weniger / wie gewiſſeſte</line>
        <line lrx="2541" lry="934" ulx="1526" uly="858">Erfahrnuß mit ſich darbringet / je ſcheinba⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="991" ulx="1524" uly="921">rer und hefftiger das Liecht iſt / je groͤſſer</line>
        <line lrx="2543" lry="1060" ulx="1523" uly="983">pflegt zu ſeyn der dunckle Schatten des ent⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="1121" ulx="1523" uly="1050">gegen geſetzten Leibs. Wir wollen dem⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1244" ulx="1526" uly="1113">nach die Groͤſſe Marianiſcher Glory nach</line>
        <line lrx="2539" lry="1249" ulx="1527" uly="1181">Moͤglichkeit in Obacht nehmen / und hier⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="1324" ulx="1527" uly="1245">aus in Erkantnuß kommen / wie ſolche aller</line>
        <line lrx="2591" lry="1380" ulx="1526" uly="1306">ſeeligen und himliſchen Geiſtern Wuͤrde faſt</line>
        <line lrx="2541" lry="1447" ulx="1524" uly="1375">unendlich uͤberwinde. Hiervon ermanglen</line>
        <line lrx="2543" lry="1523" ulx="1525" uly="1440">zum Beweißthum im geringſten nicht ma⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="1575" ulx="1527" uly="1503">nigfaͤltige Schrifft⸗Stellen / ſo auf die</line>
        <line lrx="2543" lry="1649" ulx="1526" uly="1569">Hochheit und Vortrefflichkett M ARILÆ</line>
        <line lrx="2588" lry="1705" ulx="1526" uly="1633">von verſchidenen heiligen Vaͤtteren außge⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1775" ulx="1529" uly="1698">deutet werden. Fluminis impetus, leſe ich Pſal. 4 .</line>
        <line lrx="2736" lry="1840" ulx="1533" uly="1763">bey dem Koͤniglichen Propheten / lætificat v. .</line>
        <line lrx="2548" lry="1898" ulx="1533" uly="1828">Civitatem Dei, die Ungeſtimme des Fluſ⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="1963" ulx="1531" uly="1893">ſes macht froͤhlich die Stadt GOttes.</line>
        <line lrx="2554" lry="2025" ulx="1536" uly="1962">Petrus Damiani abermahlen und Bonaven-</line>
        <line lrx="2551" lry="2094" ulx="1538" uly="2020">tura, beyde heilige Cardinaͤl mit mehr</line>
        <line lrx="2589" lry="2158" ulx="1542" uly="2089">andern verſtehen diſe Davidiſche Wort von</line>
        <line lrx="2556" lry="2219" ulx="1545" uly="2153">Maria / in Bedencken der Erſtere ſich mit</line>
        <line lrx="2556" lry="2287" ulx="1530" uly="2219">folgendem vernehmen laſſet: Alle Gnaden</line>
        <line lrx="2558" lry="2352" ulx="1546" uly="2285">und beſondere himmliſche Gaaben / welche</line>
        <line lrx="2560" lry="2475" ulx="1544" uly="2346">da immer verſchidenen Heiligen gegeben</line>
        <line lrx="2559" lry="2481" ulx="1541" uly="2413">worden / nur kleine Baͤchlein zu ſeyn ſchei⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2553" ulx="1541" uly="2476">nen gegen dem unerſchoͤpfflichen Meer der</line>
        <line lrx="2560" lry="2614" ulx="1535" uly="2543">Marianiſchen Gnaden und Glory. Ja</line>
        <line lrx="2562" lry="2675" ulx="1537" uly="2608">Bonaventura bezeuget beynebensè/ MARIA</line>
        <line lrx="2561" lry="2754" ulx="1542" uly="2673">habe in ſich begriffen mehr von Gnaden und</line>
        <line lrx="2563" lry="2806" ulx="1542" uly="2735">Goͤttlichen Gaaben / hoͤher ſeye in der Glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2871" type="textblock" ulx="1533" uly="2798">
        <line lrx="2557" lry="2871" ulx="1533" uly="2798">ry nach Maaß ihrer Verdienſten MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3015" type="textblock" ulx="1543" uly="2866">
        <line lrx="2623" lry="2996" ulx="1543" uly="2866">Eſtigen⸗ als jemahlen in dergleichen allen</line>
        <line lrx="2581" lry="3015" ulx="1592" uly="2934">nglen und Heiligen insgeſamt widerfahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3326" type="textblock" ulx="1546" uly="3002">
        <line lrx="1689" lry="3064" ulx="1546" uly="3002">ren iſt.</line>
        <line lrx="2566" lry="3139" ulx="1648" uly="3061">Wer ſolte ſich dißfalls wundern / da</line>
        <line lrx="2568" lry="3208" ulx="1550" uly="3131">dergleichen von jener geredt wird / die an⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3260" ulx="1553" uly="3192">heut zur Koͤnigin Himmels und der Erden</line>
        <line lrx="2573" lry="3326" ulx="1553" uly="3255">gekroͤnet wird / welche ſchon damahlen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3396" type="textblock" ulx="1542" uly="3315">
        <line lrx="2573" lry="3396" ulx="1542" uly="3315">ſie zur Mutter des Allerhoͤchſten erkiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4746" type="textblock" ulx="1559" uly="3388">
        <line lrx="2597" lry="3460" ulx="1559" uly="3388">wurde / von dem himmliſchen Abgeſandten</line>
        <line lrx="2576" lry="3533" ulx="1562" uly="3453">voll der Gnaden begruͤſſet / und der Welt</line>
        <line lrx="2579" lry="3585" ulx="1566" uly="3520">iſt verkuͤndiget worden. Allerdings gezie⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3654" ulx="1561" uly="3579">mete ſich dergleichen allerhoͤchſte Vortreff· .</line>
        <line lrx="2826" lry="3715" ulx="1573" uly="3629">lichkeit au Maria. Glorioſum, beſtaͤttiget In ſpecu-</line>
        <line lrx="2789" lry="3788" ulx="1569" uly="3694">ſolches erwehnter Seraphiſche Lehrer / glo⸗ lo c. 7.</line>
        <line lrx="2610" lry="3850" ulx="1569" uly="3777">riæ MARIAK privilegium eſt, quòd, quid-</line>
        <line lrx="2617" lry="3960" ulx="1572" uly="3842">Juid poſt Deum pulchrius, quidquid</line>
        <line lrx="2640" lry="3978" ulx="1607" uly="3908">ulcius, quidquid jucundius in gloria eſt,</line>
        <line lrx="2659" lry="4038" ulx="1572" uly="3973">hoc MARIA, hoc in MARIA eſt: das</line>
        <line lrx="2600" lry="4115" ulx="1573" uly="4037">iſt die beſondere Gnad der Herrlichkeit Ma⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4179" ulx="1574" uly="4100">rio / daß / was immer nach GOtt ſchoͤn/</line>
        <line lrx="2589" lry="4238" ulx="1574" uly="4166">ſuͤß und ergoͤtzlich iſt / in der Glory alles</line>
        <line lrx="2589" lry="4302" ulx="1576" uly="4227">diſes Maria ſeye / und in Maria gefunden</line>
        <line lrx="2592" lry="4366" ulx="1577" uly="4294">werde. Alſo groß und ſcheinbar iſt nemli⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4433" ulx="1577" uly="4359">chen die Glory MARL&amp;α&amp;, was Geſtalten</line>
        <line lrx="2591" lry="4494" ulx="1575" uly="4422">von jener ihres Uberfluß halber alle Heilige</line>
        <line lrx="2591" lry="4559" ulx="1570" uly="4488">bereichet werden. So man im hohen Lied</line>
        <line lrx="2596" lry="4624" ulx="1579" uly="4549">Salomonis jene einladende Stimm des</line>
        <line lrx="2616" lry="4741" ulx="1580" uly="4616">himmliſchen Geſponß zu ſeiner Oelebten</line>
        <line lrx="2537" lry="4746" ulx="1834" uly="4683">UUn 3 raut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="160" type="textblock" ulx="1062" uly="144">
        <line lrx="1128" lry="160" ulx="1062" uly="144">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="701" type="textblock" ulx="501" uly="542">
        <line lrx="1792" lry="637" ulx="509" uly="542">Cant. 4. Braut hoͤret: Veni de Libano, ſponſa</line>
        <line lrx="1791" lry="701" ulx="501" uly="622">J. 8. mea, veni de Libano, veni! coronabe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1285" type="textblock" ulx="501" uly="688">
        <line lrx="1790" lry="765" ulx="760" uly="688">ris: Aomme von Libano meine Brautl</line>
        <line lrx="1790" lry="841" ulx="718" uly="755">komme von Libano, komme! du ſolſt</line>
        <line lrx="1790" lry="897" ulx="760" uly="817">gecroͤnt werden; Verſtehet man ſchon /</line>
        <line lrx="1790" lry="955" ulx="721" uly="884">ein gleiches ſeye anheut von Chriſto zu MA-</line>
        <line lrx="1789" lry="1023" ulx="756" uly="946">RIA erſchallet. Wollen wir die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1788" lry="1089" ulx="756" uly="1009">Haupt⸗Zierde und theuren Werth diſer</line>
        <line lrx="1786" lry="1153" ulx="744" uly="1077">Marianiſchen Ehren⸗Cron in etwas wahr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1220" ulx="752" uly="1140">nehmen / gibt von jener ausfuͤhrlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1285" ulx="501" uly="1206">Tom. I. kicht Bernardinus Senenſis mit ſeinen faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1351" type="textblock" ulx="503" uly="1271">
        <line lrx="1821" lry="1351" ulx="503" uly="1271">Ser. 61. nachdrucklichen / weilen Seraphiniſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2987" type="textblock" ulx="446" uly="1338">
        <line lrx="1786" lry="1411" ulx="446" uly="1338">Art. 3. c. 3. Worten / wie folget: Iſtud eſt diadema</line>
        <line lrx="1785" lry="1479" ulx="752" uly="1401">ſpeciei, &amp; gloriæ corona, quàâ virgo ſu-</line>
        <line lrx="1781" lry="1545" ulx="754" uly="1472">per Angelos coronatur; ut intra Trini-</line>
        <line lrx="1781" lry="1609" ulx="748" uly="1534">tatis gloriam ipſa ſola ampliùs ſit evecta,</line>
        <line lrx="1782" lry="1680" ulx="749" uly="1597">ac plus SS. Trinitatis gloriam capiat, ſen-</line>
        <line lrx="1781" lry="1736" ulx="748" uly="1666">tiat, ac fruatur, quàm omnis alia pura</line>
        <line lrx="1780" lry="1799" ulx="747" uly="1731">creatura ſimul ſumpta, de cujus gloria</line>
        <line lrx="1779" lry="1873" ulx="743" uly="1794">poſt filium participant univerſi: Diß iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1936" ulx="734" uly="1859">die ſchoͤne Haupt⸗Zierde und Cron der</line>
        <line lrx="1779" lry="2000" ulx="743" uly="1921">Herꝛlichkeit / mit welcher MARA uͤber al⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2066" ulx="740" uly="1990">le Englen geeroͤnet worden / daß inner der</line>
        <line lrx="1773" lry="2191" ulx="737" uly="2053">Rerebkel der allerheiligſten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1777" lry="2199" ulx="783" uly="2122">dreyfaltigkeit ſie allein mehr erhoben iſt /</line>
        <line lrx="1754" lry="2263" ulx="678" uly="2191">auch mehr die .</line>
        <line lrx="1775" lry="2329" ulx="737" uly="2254">faltigkeit faſſe / fuͤhle und genieſſe / als ſa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2395" ulx="693" uly="2318">mentlich alle andere lautere Geſchoͤpff / der</line>
        <line lrx="1770" lry="2458" ulx="796" uly="2384">erꝛlichkeit nach dem eingemenſchten</line>
        <line lrx="1766" lry="2529" ulx="809" uly="2449">Sohn GOttes alle theilhafftig werden.</line>
        <line lrx="1769" lry="2588" ulx="748" uly="2515">So Stern bey hellem Mittag in Gegen⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2649" ulx="735" uly="2580">wart der Sonnen jenes oberſten und gul⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2723" ulx="733" uly="2646">denen Fuͤrſten der Planeten / und alles</line>
        <line lrx="1766" lry="2790" ulx="734" uly="2707">Himmels⸗Geſtirn unverhindert ſcheineten</line>
        <line lrx="1767" lry="2851" ulx="733" uly="2776">und glantzeten / wurde umb ſo vil mehr de⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2915" ulx="733" uly="2844">ro Glantz in hohem Werth / und Wun⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2987" ulx="731" uly="2911">der⸗vollem Preyß gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3047" type="textblock" ulx="736" uly="2964">
        <line lrx="1807" lry="3047" ulx="736" uly="2964">Al†ſo groß iſt der Marianiſche Glory⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4739" type="textblock" ulx="455" uly="3041">
        <line lrx="1768" lry="3118" ulx="732" uly="3041">Schein / mit welchem ſie nicht nur allen</line>
        <line lrx="1767" lry="3191" ulx="715" uly="3109">aller Heil. Himmels⸗Geiſteren Glantz und</line>
        <line lrx="1767" lry="3243" ulx="732" uly="3171">Gnaden⸗Schein uͤberwindet / und fol⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3317" ulx="729" uly="3237">gends eben derentwegen gleichſamb jenen</line>
        <line lrx="1767" lry="3383" ulx="730" uly="3304">verduncklet / ſonderen ſie ſcheinet und glan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3446" ulx="732" uly="3370">tzet auch gantz hell und klar in Gegenwart</line>
        <line lrx="1765" lry="3513" ulx="726" uly="3434">jener Goͤttlichen Sonnen / ungeachtet die</line>
        <line lrx="1765" lry="3641" ulx="724" uly="3499">Echſte bey jener. Joznder der geliebte</line>
        <line lrx="1765" lry="3643" ulx="804" uly="3565">Schooß⸗Juͤnger deß HErren erſahe di⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3712" ulx="521" uly="3631">iſes in jenem Wunder⸗vollen heimlichen</line>
        <line lrx="1764" lry="3778" ulx="455" uly="3698">Apoc. 12. Geſicht / von dem er bekennet: Signum</line>
        <line lrx="1763" lry="3846" ulx="480" uly="3762">V. I. magnum apparuit in cœlo: mulier ami-</line>
        <line lrx="1762" lry="3901" ulx="560" uly="3826">Qa ſole, &amp; luna ſub pedibus ejus, &amp; in</line>
        <line lrx="1761" lry="3967" ulx="727" uly="3891">capite ejus corona ſtellarum duodecim:</line>
        <line lrx="1764" lry="4030" ulx="722" uly="3957">Es erſchiene ein groß Zeichen im im⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4097" ulx="715" uly="4022">mel, ein Weib mit der Sonnen bekley⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4162" ulx="721" uly="4081">det, und der Mond unter ihren Fuͤß⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4228" ulx="715" uly="4153">ſen, und auf ihrem Haupt ein Cron</line>
        <line lrx="1759" lry="4294" ulx="711" uly="4213">von zwoͤlff Sternen. Billich und recht</line>
        <line lrx="1760" lry="4355" ulx="714" uly="4278">heiſſet diß Joannes ein groſſes Wunder⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4421" ulx="774" uly="4344">Zeichen / dann was mag wohl Wunder⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4486" ulx="728" uly="4405">wuͤrdigeres ſeyn / als Stern hellſcheinend</line>
        <line lrx="1757" lry="4551" ulx="699" uly="4472">im Mittag ſehen / das iſt vor der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4604" ulx="727" uly="4535">chen Sonnen / wie gemeldet worden / MA-</line>
        <line lrx="1753" lry="4682" ulx="702" uly="4598">RIAM in herꝛlichſter Glory ſcheinen und</line>
        <line lrx="1755" lry="4739" ulx="723" uly="4659">glantzen. Bernardus uber angezogene Stell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1595" type="textblock" ulx="1823" uly="1454">
        <line lrx="2858" lry="1595" ulx="1823" uly="1454">Glory beſchattet / und gleichſam derdiw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2256" type="textblock" ulx="1143" uly="2187">
        <line lrx="1789" lry="2256" ulx="1143" uly="2187">erꝛlichkeit erwehnter Drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="4535" type="textblock" ulx="1807" uly="4467">
        <line lrx="2105" lry="4535" ulx="1807" uly="4467">erfuͤllet wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="527" type="textblock" ulx="1191" uly="358">
        <line lrx="2610" lry="527" ulx="1191" uly="358">Am hohen Feſtder Himmelfahrt MARIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="816" type="textblock" ulx="1856" uly="527">
        <line lrx="2875" lry="631" ulx="1859" uly="527">Joan iis verſtehet durch die Sonne Chri⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="697" ulx="1864" uly="617">ſtum den Sohn zugleich GOttes und</line>
        <line lrx="2869" lry="763" ulx="1856" uly="683">M RE, Durch die zwoͤlff Stern ver⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="816" ulx="1857" uly="741">ſchidener Tugenden Glantz und Glory⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="879" type="textblock" ulx="1832" uly="809">
        <line lrx="2872" lry="879" ulx="1832" uly="809">Schein derſelben / durch den Mond beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1467" type="textblock" ulx="1852" uly="878">
        <line lrx="2869" lry="951" ulx="1857" uly="878">ſichtbare ſtreitende auf Erden / und unſicht⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1010" ulx="1862" uly="944">bare triumphierende Kirch in dem Him⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1081" ulx="1859" uly="1006">mel / und diſe zwar in dem Vorbild deß</line>
        <line lrx="2860" lry="1141" ulx="1860" uly="1070">Monds unter den Fuͤſſen / weilen in Gna⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1218" ulx="1859" uly="1138">den / Glory und Herzꝛlichkeit MAKIA al-</line>
        <line lrx="2858" lry="1272" ulx="1859" uly="1201">ler Heiligen Wuͤrde und Seeligkeit uͤber⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1343" ulx="1852" uly="1267">windet. Seltſam und faſt unbegreifflich</line>
        <line lrx="2860" lry="1408" ulx="1858" uly="1334">kommet mir vor / was geſtalten / ungeach⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1467" ulx="1858" uly="1399">tet von Marianiſcher Hoheit aller Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3432" type="textblock" ulx="1836" uly="1530">
        <line lrx="2790" lry="1598" ulx="1857" uly="1530">let wird / dannoch erwehnte Himmliſ</line>
        <line lrx="2857" lry="1669" ulx="1855" uly="1592">Innwohner mit innbruͤnſtigen Begierden</line>
        <line lrx="2858" lry="1728" ulx="1855" uly="1659">die Gegenwart MARI verlangeten.</line>
        <line lrx="2896" lry="1801" ulx="1855" uly="1723">Wohl und fuͤglich mag dergleichen ihr</line>
        <line lrx="3087" lry="1863" ulx="1856" uly="1787">Verlangen mit jenen Worten deß Pſal⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="1927" ulx="1852" uly="1844">miſten beſchriben werden : Filiæ Tyri in Pſal. 44.</line>
        <line lrx="2987" lry="1986" ulx="1856" uly="1919">muneribus; vultum tuum deprecabun-V. 13.</line>
        <line lrx="2856" lry="2052" ulx="1852" uly="1979">tur omnes divites plebis: Die Toͤchter</line>
        <line lrx="2855" lry="2123" ulx="1851" uly="2052">Tyri mit Gaaben; dein Antlitz werden</line>
        <line lrx="2855" lry="2185" ulx="1850" uly="2110">bitten alle Reiche deß Volcks. Welche</line>
        <line lrx="2852" lry="2244" ulx="1851" uly="2176">Wort Athanaſius, Damaſcenus, und II-</line>
        <line lrx="2851" lry="2322" ulx="1848" uly="2245">dephonſus auf M ARIAM und andere Him⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2381" ulx="1847" uly="2309">mels⸗Geiſter ausdeuten. So mag man</line>
        <line lrx="2863" lry="2446" ulx="1840" uly="2369">wohl aber diß Orths fragen / warumb</line>
        <line lrx="2842" lry="2515" ulx="1844" uly="2441">doch die Innwohner deß Himmels das</line>
        <line lrx="2843" lry="2586" ulx="1844" uly="2507">Angeſicht MARI† alſo hefftig verlangten</line>
        <line lrx="2846" lry="2648" ulx="1837" uly="2568">anzuſehen / welche doch die Anſehung</line>
        <line lrx="2847" lry="2712" ulx="1840" uly="2635">GOttes genoſſen und beſitzeten / in wel⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2778" ulx="1842" uly="2696">cher alle ihr Seeligkeit / Freud und Luſt⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2839" ulx="1840" uly="2759">barkeit beſtunde? Was ſolle dann beſon⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2906" ulx="1844" uly="2824">deres haben die Anſehung MARIX? Sie</line>
        <line lrx="2841" lry="2972" ulx="1839" uly="2891">verlangten nicht nur allein diſe anzuſehen/</line>
        <line lrx="2844" lry="3039" ulx="1843" uly="2956">ſonderen ſie beklagten ſich bey Chriſto / als</line>
        <line lrx="2843" lry="3101" ulx="1843" uly="3020">MARIA nach deſſen Himmelfahrt annoch</line>
        <line lrx="2844" lry="3168" ulx="1842" uly="3088">auf Erden verblibe / und gemeldte Himm⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3239" ulx="1837" uly="3154">liſche Geiſter dero Gegenwart beraubt</line>
        <line lrx="3040" lry="3297" ulx="1836" uly="3213">worden. Quam Angeli, bezeuget diſes Serm. 6,</line>
        <line lrx="2999" lry="3360" ulx="1839" uly="3273">von MARIA Ildephonſus mit faſt deutli⸗ de Aſſ.</line>
        <line lrx="3012" lry="3432" ulx="1841" uly="3346">chen Worten / deſiderabant, &amp; cœlum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3497" type="textblock" ulx="1828" uly="3413">
        <line lrx="2836" lry="3497" ulx="1828" uly="3413">ipſum de ejus aſcenſione querebatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3602" type="textblock" ulx="1824" uly="3468">
        <line lrx="2852" lry="3602" ulx="1824" uly="3468">Als welche bey ſich zu haben alle Encel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4215" type="textblock" ulx="1829" uly="3546">
        <line lrx="2727" lry="3628" ulx="1833" uly="3546">ſehnlich verlangten / und ab verſchof</line>
        <line lrx="2841" lry="3689" ulx="1888" uly="3610">nkunfft ſich der Himel beklagte. die Ur⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3818" ulx="1838" uly="3677">ſac⸗ diſer ſeltſamen Klag⸗Reden / und inn⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3822" ulx="1870" uly="3738">ruͤnſtigen Begierden aller Himmliſchen</line>
        <line lrx="2855" lry="3893" ulx="1837" uly="3801">Innwohneren iſt in jenem gegruͤndet / wei⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3947" ulx="1838" uly="3870">len von der Groͤſſe und Hoheit Mariani⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4068" ulx="1836" uly="3926">ſcher Wuͤrde und Ehren die eelgken und</line>
        <line lrx="2845" lry="4081" ulx="1829" uly="3997">Glory aller Heiligen ſolte allererſt erfuͤllet</line>
        <line lrx="2843" lry="4145" ulx="1833" uly="4064">und vollkommen werden. Jedweder aus</line>
        <line lrx="2902" lry="4215" ulx="1829" uly="4132">diſen war jenes mit David zu bekennen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4282" type="textblock" ulx="1833" uly="4188">
        <line lrx="3027" lry="4282" ulx="1833" uly="4188">ſinnet: Ego autem ſatiabor, cùm appa. Pſal. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4770" type="textblock" ulx="1823" uly="4259">
        <line lrx="2976" lry="4344" ulx="1828" uly="4259">ruerit gloria tua: Ich werde erſaͤttiget v. 15.</line>
        <line lrx="2838" lry="4470" ulx="1831" uly="4391">Hieronymus gibt implebor: Ich werde</line>
        <line lrx="2838" lry="4523" ulx="2106" uly="4417">den Theodotio leſet Cuùm</line>
        <line lrx="2907" lry="4586" ulx="1831" uly="4517">manifeſtabitur dextera tua: Da dein</line>
        <line lrx="2929" lry="4665" ulx="1830" uly="4565">rechte Hand wird offenbar werden. Wel.</line>
        <line lrx="2841" lry="4770" ulx="1823" uly="4639">ches insgemein ſehr vil Heil. Wärrer auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="973" type="textblock" ulx="3242" uly="781">
        <line lrx="3328" lry="831" ulx="3242" uly="781">Loc. l.</line>
        <line lrx="3335" lry="907" ulx="3242" uly="848">1.49,</line>
        <line lrx="3277" lry="973" ulx="3244" uly="927">Ol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1569" type="textblock" ulx="3338" uly="940">
        <line lrx="3352" lry="1569" ulx="3338" uly="1383">— ——,</line>
        <line lrx="3361" lry="1568" ulx="3342" uly="940">=  ———0D —— — — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="1713" type="textblock" ulx="3238" uly="1580">
        <line lrx="3323" lry="1633" ulx="3238" uly="1580">Decxcdl</line>
        <line lrx="3317" lry="1713" ulx="3240" uly="1646">Vip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1646" type="textblock" ulx="3340" uly="1595">
        <line lrx="3347" lry="1646" ulx="3340" uly="1595">=–</line>
        <line lrx="3361" lry="1634" ulx="3347" uly="1595">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1707" type="textblock" ulx="3318" uly="1582">
        <line lrx="3338" lry="1707" ulx="3318" uly="1582">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1897" type="textblock" ulx="3344" uly="1728">
        <line lrx="3361" lry="1897" ulx="3344" uly="1728">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2028" type="textblock" ulx="3342" uly="1932">
        <line lrx="3361" lry="2028" ulx="3342" uly="1932">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2028" lry="469" type="textblock" ulx="1117" uly="365">
        <line lrx="2028" lry="469" ulx="1117" uly="365">. JUMD I. Predig. =ðͦððWð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="592" type="textblock" ulx="448" uly="495">
        <line lrx="1473" lry="592" ulx="448" uly="495">MARIAM anweiſen / als welche mit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="661" type="textblock" ulx="448" uly="592">
        <line lrx="1486" lry="661" ulx="448" uly="592">ſonderen Gaaben und Gnaden zu ziehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3066" type="textblock" ulx="204" uly="654">
        <line lrx="1467" lry="725" ulx="452" uly="654">der Allerhoͤchſte ſeine allmaͤchtige Hand vor</line>
        <line lrx="1465" lry="791" ulx="454" uly="722">anderen gebrauchte / von dem ſie ſelber in</line>
        <line lrx="1469" lry="855" ulx="452" uly="787">ihrem Lob⸗Geſang geſtehet: Fecit mihi</line>
        <line lrx="1463" lry="923" ulx="451" uly="850">magna, qui potens eſt: fecit potentiam</line>
        <line lrx="1467" lry="989" ulx="448" uly="916">in brachio ſuo: Er hat groſſe Ding</line>
        <line lrx="1459" lry="1054" ulx="360" uly="985">mir gethan, der da maͤchtig iſt: er hat</line>
        <line lrx="1467" lry="1118" ulx="437" uly="1048">Gewalt erzeiget mit ſeinem Armb.</line>
        <line lrx="1460" lry="1183" ulx="440" uly="1112">Nach diſem demnach trachtete jene hefftige</line>
        <line lrx="1459" lry="1247" ulx="439" uly="1177">Begierde aller Dimmele⸗Geiſteren / damit</line>
        <line lrx="1463" lry="1314" ulx="436" uly="1242">von MARIρ unausſprechlichem Ehren⸗und</line>
        <line lrx="1463" lry="1389" ulx="437" uly="1307">Tugend⸗Glantz ihr Glory und Freude er⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1440" ulx="436" uly="1372">füllet wuͤrde. Anſelmus und Ildephonſus</line>
        <line lrx="1460" lry="1506" ulx="437" uly="1437">beyde H. Biſchoͤff / und Eyffer⸗volle Ma⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1572" ulx="438" uly="1506">rianiſche Lebhaber geben hiervon ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1640" ulx="204" uly="1568">De excell. zeugnuß. Dies aſſumptionis, redet der</line>
        <line lrx="1459" lry="1707" ulx="206" uly="1634">Virg. c. 8. erſte an, die anheut triumphierende Him⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1765" ulx="440" uly="1697">mels⸗Koͤnigin / non ſolàm te, Domina!</line>
        <line lrx="1452" lry="1830" ulx="439" uly="1759">ineffabiliter ſublimavit, ſed cœlum ip-</line>
        <line lrx="1458" lry="1898" ulx="440" uly="1825">ſum, quod penetraſti, nec non cuncta,</line>
        <line lrx="1454" lry="1963" ulx="474" uly="1887">uæ in eo ſunt, nova &amp; ineffabili gloria</line>
        <line lrx="1454" lry="2020" ulx="440" uly="1916">decoravit; nam cum tu, Domina ! illuc</line>
        <line lrx="1465" lry="2092" ulx="444" uly="2022">aſcendis, nova illud &amp; præcellenti virtu-</line>
        <line lrx="1456" lry="2163" ulx="444" uly="2088">tum tuarum dignitate irradias, immen-</line>
        <line lrx="1456" lry="2220" ulx="444" uly="2156">saque miſerationum tuarum, &amp; gratia-</line>
        <line lrx="1456" lry="2284" ulx="445" uly="2214">rum luce perluſtras: Der Tag deiner Auf⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2352" ulx="441" uly="2277">nehmung / O MA RIA! hat dich nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="2418" ulx="308" uly="2347">mur allein unausſprechlich erhoͤhet / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2485" ulx="366" uly="2408">ren der Himmel ſelbſt / uͤber welchen und</line>
        <line lrx="1446" lry="2541" ulx="418" uly="2475">alles anderes / was in jenem iſt / du erho⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2613" ulx="433" uly="2541">ben biſt worden / hat dich mit unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2677" ulx="426" uly="2608">licher Glory geziehret; dann weilen du hin</line>
        <line lrx="1442" lry="2744" ulx="343" uly="2670">als ein Himmels⸗Frau kommen biſt / haſt</line>
        <line lrx="1449" lry="2808" ulx="263" uly="2733">dwu jenen mit deiner neuen und fuͤrtrefflichen</line>
        <line lrx="1443" lry="2873" ulx="319" uly="2800">Wuͤrdigkeit deiner Tugenden beſtrahlet /</line>
        <line lrx="1445" lry="2938" ulx="430" uly="2866">mit dem Glantz deiner unermeſſenen Barm⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="3008" ulx="435" uly="2930">hertzigkeit und Gnaden erleuchtet. Kuͤrtzer</line>
        <line lrx="1446" lry="3066" ulx="438" uly="2997">und deutlicher lauten die Wort IIdephon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="908" type="textblock" ulx="207" uly="781">
        <line lrx="385" lry="833" ulx="208" uly="781">Luc. 1I.</line>
        <line lrx="396" lry="908" ulx="207" uly="851">V. 49. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="16" lry="1839" ulx="0" uly="1210">☛ ☛‿ e du = ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="17" lry="2036" ulx="0" uly="1869">— — —</line>
        <line lrx="36" lry="1965" ulx="16" uly="1845">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="15" lry="2679" ulx="0" uly="2270">=— — —¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="8" lry="2803" ulx="0" uly="2713">* “</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3190" type="textblock" ulx="205" uly="3134">
        <line lrx="297" lry="3190" ulx="205" uly="3134">Aſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4703" type="textblock" ulx="0" uly="3124">
        <line lrx="1447" lry="3188" ulx="446" uly="3124">dubio ex hujus completur diei exaltatio-</line>
        <line lrx="1446" lry="3259" ulx="443" uly="3189">ne, quando B. Dei Genitrix clarior ſole</line>
        <line lrx="1449" lry="3325" ulx="441" uly="3209">reft in throno claritatis: Die Freud und</line>
        <line lrx="1450" lry="3390" ulx="443" uly="3317">das Frolocken der Heiligen iſt zweiffels oh⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3457" ulx="439" uly="3380">ne am heutigen Tag der Himmelfahrt er⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="3522" ulx="133" uly="3448">* fuͤllet worden, da die ſeeligſte Mutter</line>
        <line lrx="1453" lry="3647" ulx="434" uly="3510">Gaottesim Thron ihrer Herklichkeit hell⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3650" ulx="438" uly="3579">ſcheinender / als die Sonne / erſchinen iſt.</line>
        <line lrx="1457" lry="3716" ulx="0" uly="3646">6 Chriſtus ſelber / alſo zu reden / gedunckte</line>
        <line lrx="1456" lry="3784" ulx="440" uly="3711">ihme in der Glory ſeiner Menſchheit ohne</line>
        <line lrx="1445" lry="3846" ulx="441" uly="3774">MARIA nicht vergnuͤget zu ſnny.</line>
        <line lrx="1457" lry="3915" ulx="478" uly="3841">Hab gar nicht weder zu vil / noch fre⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3978" ulx="441" uly="3908">ventlich geredet / wann ich jene Verheiſſung</line>
        <line lrx="1453" lry="4045" ulx="444" uly="3974">Chriſti bey joanne, mit Guarrico dem H.</line>
        <line lrx="1455" lry="4112" ulx="205" uly="4031">Joan. 12. und hocherleuchten Abbten erwege: Ubi</line>
        <line lrx="1456" lry="4175" ulx="205" uly="4107">V. 26. ego ſum, illic &amp; miniſter meus erit; ſi</line>
        <line lrx="1457" lry="4240" ulx="448" uly="4170">quis mihi miniſtraverit, honorificabit</line>
        <line lrx="1458" lry="4311" ulx="0" uly="4238">eum Pater meus: Wo ich bin, da ſoll</line>
        <line lrx="1459" lry="4373" ulx="0" uly="4302">, auch mein Diener ſeyn; und wer mir</line>
        <line lrx="1460" lry="4502" ulx="0" uly="4367">nen ſ, een chei meine Vatter</line>
        <line lrx="1460" lry="4501" ulx="0" uly="4438">4 ehren. Iſt ſo herzliche Verheiſſung von</line>
        <line lrx="1463" lry="4570" ulx="0" uly="4493">1 ufFukuͤnfftiger Wuͤrde und Ehr auf jene er⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="4634" ulx="298" uly="4561">gangen / welche Chriſto gedienet haben /</line>
        <line lrx="1464" lry="4703" ulx="0" uly="4628">4 wos ſoll MARIA zu gewarten haben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="25" lry="3831" ulx="0" uly="3720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="26" lry="4280" ulx="0" uly="3842">—,, ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="1487" lry="3131" ulx="204" uly="3058">Ser. 2. de fi: Lætitia &amp; gaudium Beatorum procul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="469" type="textblock" ulx="2327" uly="387">
        <line lrx="2481" lry="469" ulx="2327" uly="387">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3264" type="textblock" ulx="1514" uly="517">
        <line lrx="2573" lry="591" ulx="1541" uly="517">ſich zwar ihrer tieffeſten Demuth halber eine</line>
        <line lrx="2569" lry="665" ulx="1615" uly="581">agd deß OErren bekennet hat / doch</line>
        <line lrx="2597" lry="732" ulx="1541" uly="648">ein unbefleckte Jungfraͤuliche, mit allen</line>
        <line lrx="2689" lry="853" ulx="1543" uly="712">Gnaden deß ſen ele⸗ erfuͤllte Mutter,</line>
        <line lrx="2818" lry="851" ulx="1542" uly="778">GOttes geweſen iſt? Laß auf diſes Guar.</line>
        <line lrx="2811" lry="912" ulx="1540" uly="845">ricum antworten / welcher in der Perſoon</line>
        <line lrx="2565" lry="982" ulx="1542" uly="909">Chriſti alſo MARIAM anredet: Nullus</line>
        <line lrx="2566" lry="1045" ulx="1539" uly="973">mihi plùs miniſtravit in humilitate mea,</line>
        <line lrx="2562" lry="1112" ulx="1538" uly="1036">nulli abundantius adminiſtrare volo in</line>
        <line lrx="2562" lry="1173" ulx="1539" uly="1101">gloria mea; nec ſatis glorificatus vide-</line>
        <line lrx="2562" lry="1240" ulx="1572" uly="1168">or, donec tu glorificeris: Niemand</line>
        <line lrx="2561" lry="1309" ulx="1534" uly="1234">hat mir mehr gedienet in meiner De⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1370" ulx="1534" uly="1297">muth, ſo will ich auch keinem reichli⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1438" ulx="1535" uly="1364">cher in meiner Glory beyſtehen; ja ich</line>
        <line lrx="2556" lry="1504" ulx="1532" uly="1430">geduncke mich nicht genugſam herꝛlich</line>
        <line lrx="2558" lry="1567" ulx="1530" uly="1496">zu ſeyn, biß du von mir herꝛlich wer⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1698" ulx="1530" uly="1621">rentio, verlangte ſo gar der drey⸗ einige laud.</line>
        <line lrx="2702" lry="1761" ulx="1532" uly="1689">GOtt, alle drey Goͤttliche Perſohnen der Virg.</line>
        <line lrx="2559" lry="1829" ulx="1530" uly="1759">heiligſten Dreyfaltigkeit MARα glorrei⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1893" ulx="1531" uly="1821">che Gegenwart. Frat formola, leget er⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1958" ulx="1531" uly="1882">wehnter Lehrer jene Schrifft⸗Stell Eſther Eſth. 2.</line>
        <line lrx="2701" lry="2022" ulx="1531" uly="1952">auf MARIAM aus/ valde, &amp; incredi- V. 15.</line>
        <line lrx="2553" lry="2087" ulx="1531" uly="2020">bili pulchritudine, omnium oculis gra-</line>
        <line lrx="2565" lry="2152" ulx="1531" uly="2084">tioſa, &amp; amabilis videbatur, primò ocu-</line>
        <line lrx="2822" lry="2223" ulx="1531" uly="2149">lis ipſius DElI Trinitatis, qui ſpeciem eſus „</line>
        <line lrx="2817" lry="2278" ulx="1531" uly="2215">deſiderat intueri; Unde dicunt ei Pater,</line>
        <line lrx="2766" lry="2346" ulx="1525" uly="2268">Filius, &amp; Spiritus S. revertere, revertere Cant. 6.</line>
        <line lrx="2701" lry="2408" ulx="1526" uly="2347">Sunamitis! revertere, revertere, ut in-V. 12.</line>
        <line lrx="2550" lry="2481" ulx="1522" uly="2411">tueamur te: Sie war faſt wohl geſtal⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="2544" ulx="1520" uly="2473">tet, mit unglaublicher Schoͤnheit, dar⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="2610" ulx="1519" uly="2542">zu angenehm in aller Menſchen Au⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="2675" ulx="1517" uly="2603">gen, und lieblich anzuſehen, fuͤrnemb⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="2740" ulx="1517" uly="2669">lich vor den Augen der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2547" lry="2809" ulx="1514" uly="2740">Dreyfaltigkeit, die ihr Holdſeeligkeit</line>
        <line lrx="2543" lry="2873" ulx="1514" uly="2806">verlangte anzuſehen; Daͤhero zu ihr</line>
        <line lrx="2543" lry="2939" ulx="1516" uly="2868">geruffen haben der Vatter, der Sohn,</line>
        <line lrx="2544" lry="3004" ulx="1516" uly="2935">und der H. Geiſt: Hehre wider umb,</line>
        <line lrx="2544" lry="3063" ulx="1516" uly="3000">kehre wider umb, du Sunamiterin!</line>
        <line lrx="2544" lry="3131" ulx="1515" uly="3067">kehre wider umb, kehre wider umb,</line>
        <line lrx="2558" lry="3200" ulx="1516" uly="3129">daß wir dich anſchauen. Wurd alſo</line>
        <line lrx="2544" lry="3264" ulx="1516" uly="3194">innbruͤnſtig von dem drey⸗einigen GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3329" type="textblock" ulx="1506" uly="3256">
        <line lrx="2544" lry="3329" ulx="1506" uly="3256">die Gegenwart MARI £ verlanget / mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3969" type="textblock" ulx="1519" uly="3321">
        <line lrx="2543" lry="3395" ulx="1519" uly="3321">man ſchon jenen Zweifel eroͤrteren / welchen</line>
        <line lrx="2548" lry="3462" ulx="1522" uly="3392">Hugo der Cardinal beybringet / was Ur⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="3529" ulx="1522" uly="3458">ſach die Engel zur Zeit der triumphierenden</line>
        <line lrx="2547" lry="3592" ulx="1524" uly="3521">Himmelfahrt MARI voll der Verwun⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="3655" ulx="1524" uly="3582">derung ſich untereinander befragten: Quxæ Cant. 8.</line>
        <line lrx="2726" lry="3729" ulx="1527" uly="3650">eſt iſta, quæ aſcendit de deſerto, deliciis v. 5</line>
        <line lrx="2558" lry="3796" ulx="1528" uly="3714">affluens, innixa ſupra dilectum ſuum?</line>
        <line lrx="2550" lry="3852" ulx="1528" uly="3783">Wer iſt die, ſo auffahrt von der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3969" ulx="1529" uly="3846">ſte, uͤberflieſſend mit Wolluſt, anſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3980" type="textblock" ulx="1509" uly="3916">
        <line lrx="2476" lry="3980" ulx="1509" uly="3916">leint auf ihren Geliebten? MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4763" type="textblock" ulx="1525" uly="3978">
        <line lrx="2549" lry="4047" ulx="1528" uly="3978">ſambt Chriſto erſihet allhier Bernardus voll</line>
        <line lrx="2692" lry="4111" ulx="1528" uly="4040">der Freuden und Herꝛlichkeit: Super hunc.</line>
        <line lrx="2719" lry="4179" ulx="1527" uly="4107">flieſſen deſſen Hoͤnig⸗ſuͤſſe Wort / inniti⸗ Ser. de</line>
        <line lrx="2652" lry="4238" ulx="1529" uly="4172">tur mater illa feliciſſima, &amp; in aureo re⸗ Aſſ.</line>
        <line lrx="2548" lry="4308" ulx="1531" uly="4237">clinatorio Divinæ Majeſtatis recumbens</line>
        <line lrx="2548" lry="4370" ulx="1530" uly="4300">inter filij ſui brachia requieſcit: Auf diſen</line>
        <line lrx="2558" lry="4445" ulx="1531" uly="4366">leint die allerſeeligſte Mutter / ſie ſitzet auf</line>
        <line lrx="2555" lry="4509" ulx="1533" uly="4428">dem goldenen Thron Goͤttlicher Majeſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="4570" ulx="1532" uly="4492">und ruhet in den Armben ihres Sohns.</line>
        <line lrx="2559" lry="4633" ulx="1534" uly="4559">Bey welchem doch jenes beſonderes und</line>
        <line lrx="2560" lry="4763" ulx="1525" uly="4621">ſeltſames zu beobachten iſt: Als Chr ſtus</line>
        <line lrx="2449" lry="4752" ulx="2388" uly="4707">na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="931" type="textblock" ulx="466" uly="743">
        <line lrx="667" lry="808" ulx="466" uly="743">Pſal. 23.</line>
        <line lrx="637" lry="866" ulx="467" uly="815">V. 9. &amp;</line>
        <line lrx="619" lry="931" ulx="473" uly="892">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1199" type="textblock" ulx="697" uly="1129">
        <line lrx="1157" lry="1199" ulx="697" uly="1129">Streit, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="497" type="textblock" ulx="810" uly="390">
        <line lrx="972" lry="497" ulx="810" uly="390">344</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1524" type="textblock" ulx="718" uly="530">
        <line lrx="1753" lry="613" ulx="719" uly="530">nach vollendker menſchlicher Erloͤſung nach</line>
        <line lrx="1754" lry="674" ulx="720" uly="598">dem Himmel zuruck kehrte / fragten gleich⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="743" ulx="718" uly="662">falls / wie Hugo vermercket / die Engel</line>
        <line lrx="1757" lry="855" ulx="722" uly="723">und zwar zu mehrmahlen: Jais et iſte</line>
        <line lrx="1760" lry="877" ulx="719" uly="792">rex glori?? Wer iſt diſer Koͤnig der</line>
        <line lrx="1762" lry="936" ulx="722" uly="858">Glory? Und es ergienge von etwelchen</line>
        <line lrx="1759" lry="1008" ulx="723" uly="923">aus ihnen die Antwort: Dominus fortis</line>
        <line lrx="1761" lry="1070" ulx="724" uly="995">&amp; potens in prœlio, Dominus virtutum:</line>
        <line lrx="1762" lry="1168" ulx="726" uly="1053">Der ſtarcke und waͤchtige HVRNR im</line>
        <line lrx="1761" lry="1194" ulx="1166" uly="1118">ER R der AYräaͤfften.</line>
        <line lrx="1763" lry="1267" ulx="729" uly="1183">Auch an heutigem Marianiſchen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1334" ulx="729" uly="1244">Tag der Aufnehmung MARIE in Him⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1391" ulx="729" uly="1319">mel laſſen ſich die Engel vernehmen: Quæ</line>
        <line lrx="1771" lry="1451" ulx="729" uly="1383">eſt iſta? Wer iſt diſe? Doch erſtummen</line>
        <line lrx="1765" lry="1524" ulx="729" uly="1447">alle himmliſche Geiſter ab diſer Frag / kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1584" type="textblock" ulx="655" uly="1511">
        <line lrx="1768" lry="1584" ulx="655" uly="1511">Her beantwortet ſie / Chriſtus allein laßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1657" type="textblock" ulx="736" uly="1579">
        <line lrx="1769" lry="1657" ulx="736" uly="1579">ſich mit jenem hoͤren: Tota pulchra es, ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1785" type="textblock" ulx="682" uly="1645">
        <line lrx="1769" lry="1729" ulx="682" uly="1645">ca mea! Gantz ſchoͤn biſt du, meine</line>
        <line lrx="1774" lry="1785" ulx="697" uly="1711">Freundin! Gleich waͤren nach Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1854" type="textblock" ulx="731" uly="1778">
        <line lrx="1767" lry="1854" ulx="731" uly="1778">oͤfft erwehnten Hugonis alle Engel / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2046" type="textblock" ulx="581" uly="1836">
        <line lrx="1770" lry="1935" ulx="581" uly="1836">deie obriſte Seraphiniſche Liebs⸗Geiſter nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="2000" ulx="703" uly="1912">nach Genuͤgen faͤhig / die Hoͤchheit und</line>
        <line lrx="1771" lry="2046" ulx="713" uly="1975">Wuͤrde Marianiſcher Glory und Hertlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2249" type="textblock" ulx="468" uly="2188">
        <line lrx="713" lry="2249" ulx="468" uly="2188">S. de Aſſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2317" type="textblock" ulx="725" uly="2039">
        <line lrx="1771" lry="2116" ulx="726" uly="2039">keit auszuſprechen / welches allein Chriſto</line>
        <line lrx="1772" lry="2185" ulx="727" uly="2109">von ihnen muͤſte uͤberlaſſen werden. Petrus</line>
        <line lrx="1774" lry="2249" ulx="733" uly="2174">Damiani der H. Cardinal betrachtet die</line>
        <line lrx="1774" lry="2317" ulx="725" uly="2238">Himelfahrt Chriſti und MARIÆα; und ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2576" type="textblock" ulx="632" uly="2298">
        <line lrx="1770" lry="2393" ulx="706" uly="2298">wohlen jene erſtere unendlich vortrefflicher /</line>
        <line lrx="1773" lry="2456" ulx="632" uly="2369">und aus eigner Krafft und Macht / diſe</line>
        <line lrx="1772" lry="2576" ulx="729" uly="2437">hingegen durch Beyhuͤlff der Engel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2844" type="textblock" ulx="735" uly="2499">
        <line lrx="1774" lry="2576" ulx="797" uly="2499">oͤttlichen Beyſtand geſchahe / ſcheinet</line>
        <line lrx="1772" lry="2647" ulx="735" uly="2566">doch eines Theils der heutige Marianiſche</line>
        <line lrx="1772" lry="2719" ulx="735" uly="2621">Triumph habe vor jenem etwas beſonde⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2776" ulx="735" uly="2698">res und herꝛlicheres zur Beweiſung der</line>
        <line lrx="1770" lry="2844" ulx="772" uly="2766">ohen und ungusſprechlichen Glory MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2896" type="textblock" ulx="786" uly="2831">
        <line lrx="1800" lry="2896" ulx="786" uly="2831">1E. Man beliebe nur die Wort Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2974" type="textblock" ulx="739" uly="2896">
        <line lrx="1774" lry="2974" ulx="739" uly="2896">miani zu vernehmen: Attolle jam oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3039" type="textblock" ulx="684" uly="2960">
        <line lrx="1775" lry="3039" ulx="684" uly="2960">ad aſſumptionem Virginis, &amp; ſalva filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3105" type="textblock" ulx="740" uly="3030">
        <line lrx="1786" lry="3105" ulx="740" uly="3030">Majeſtate invenies occurſum hujus pom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3632" type="textblock" ulx="725" uly="3091">
        <line lrx="1780" lry="3178" ulx="725" uly="3091">pæ non mediocriter digniorem; ſoli</line>
        <line lrx="1758" lry="3243" ulx="746" uly="3167">quippe Angeli Redemptori occurrere po</line>
        <line lrx="1781" lry="3298" ulx="744" uly="3224">tuerunt, Matri verò cœlorum palatia pe-</line>
        <line lrx="1775" lry="3372" ulx="743" uly="3295">netranti Filius ipſe cum tota curia tam</line>
        <line lrx="1778" lry="3437" ulx="744" uly="3356">Angelorum, quàm juſtorum ſolemniter</line>
        <line lrx="1776" lry="3491" ulx="745" uly="3422">occurrens evexit ad beatæ conſiſtorium</line>
        <line lrx="1779" lry="3561" ulx="744" uly="3485">ſeſſionis: Erhebe deine Augen / und be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3632" ulx="745" uly="3552">trachte die Himmelfahrt MAKIÆ, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3763" type="textblock" ulx="640" uly="3612">
        <line lrx="1782" lry="3695" ulx="640" uly="3612">wDirſt / doch hiemit der Majeſtaͤt ihres goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3763" ulx="746" uly="3682">lichen Sohns nichts benommen / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4089" type="textblock" ulx="743" uly="3750">
        <line lrx="1781" lry="3831" ulx="745" uly="3750">wahrnehmen / daß ſie weit anſehnlicher</line>
        <line lrx="1775" lry="3958" ulx="743" uly="3810">ſa⸗ empfangen worden; Unſerm Erloͤſer</line>
        <line lrx="1781" lry="3958" ulx="768" uly="3880">eynd allein die Engel entgegen kommen,</line>
        <line lrx="1780" lry="4022" ulx="748" uly="3946">MARIA M hingegen / da ſie nach dem</line>
        <line lrx="1783" lry="4089" ulx="748" uly="4007">Himmel gefahren / hat ihr Sohn ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4282" type="textblock" ulx="646" uly="4073">
        <line lrx="1782" lry="4157" ulx="677" uly="4073">mit der gantzen himmliſchen Hoffſtatt deren</line>
        <line lrx="1782" lry="4217" ulx="646" uly="4137">Ernglen / und anderer Heiligen herꝛlichſt</line>
        <line lrx="1506" lry="4282" ulx="705" uly="4208">empfangen / und in die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4471" type="textblock" ulx="735" uly="4198">
        <line lrx="1781" lry="4287" ulx="1112" uly="4198">1 ewige Himmele⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4347" ulx="744" uly="4266">Freuden eingefuͤhret. Aus bißhero beyge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4409" ulx="735" uly="4332">brachter Groͤſſe und Hoheit Marianiſcher</line>
        <line lrx="1780" lry="4471" ulx="744" uly="4388">Glory und Herzlichkeit / mit welcher an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4534" type="textblock" ulx="717" uly="4453">
        <line lrx="1778" lry="4534" ulx="717" uly="4453">peut MARIA von GOtt gecroͤnet / aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4732" type="textblock" ulx="732" uly="4520">
        <line lrx="1778" lry="4601" ulx="733" uly="4520">Englen und Himmels⸗Geiſteren Wuͤrde</line>
        <line lrx="1779" lry="4682" ulx="734" uly="4588">und Seeligkeit uͤbertrifft / mag man die</line>
        <line lrx="1779" lry="4732" ulx="732" uly="4651">BGroͤſſe deß Schattens abnehmen / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="480" type="textblock" ulx="1175" uly="353">
        <line lrx="2661" lry="480" ulx="1175" uly="353">Am hohen Feſt der Himmelfahrt MARIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="659" type="textblock" ulx="1829" uly="520">
        <line lrx="2853" lry="594" ulx="1830" uly="520">anheut der Himmel mit allen ſeinen Inn⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="659" ulx="1829" uly="590">wohneren ab Hefftigkeit deß faſt unendli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3091" type="textblock" ulx="1833" uly="653">
        <line lrx="2852" lry="725" ulx="1834" uly="653">chen Marianiſchen Tugend⸗ und Ehren⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="791" ulx="1835" uly="723">Glantzes erlidten hat, der anheut allerdings</line>
        <line lrx="2831" lry="857" ulx="1834" uly="790">verduncklet iſt worden.</line>
        <line lrx="2845" lry="920" ulx="1934" uly="848">Muß mich demnach vom Himmel ab⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="986" ulx="1835" uly="914">wenden / dann ich laß mir jenes zur Wahr⸗ .</line>
        <line lrx="3063" lry="1053" ulx="1837" uly="980">nung geſagt ſeyn: Qui ſcrutator eſt Maje- Prov. 25.</line>
        <line lrx="2975" lry="1118" ulx="1838" uly="1044">ſtatis, opprimetur à gloria: Der die v. 27.</line>
        <line lrx="2854" lry="1185" ulx="1839" uly="1112">Maͤſeſtaͤt erforſchen will, wird unter⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1249" ulx="1835" uly="1173">druckt von der Glory. Ich kehre mich</line>
        <line lrx="2838" lry="1315" ulx="1840" uly="1242">zur Erden / die anheut voll der Freuden</line>
        <line lrx="2841" lry="1380" ulx="1835" uly="1308">und deß Frolockens ſeyn ſoll / weilen ſie mit</line>
        <line lrx="2903" lry="1445" ulx="1835" uly="1370">dem guldenen Gnaden⸗Liecht MARIE be⸗-</line>
        <line lrx="2848" lry="1513" ulx="1842" uly="1435">leuchtet und beſtrahlet. Wir nemblichen</line>
        <line lrx="2843" lry="1589" ulx="1841" uly="1502">allhier auf Erden begriffene ſuͤndige Men⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1644" ulx="1843" uly="1567">ſchen haben in dem Himmel an MARIA</line>
        <line lrx="2843" lry="1716" ulx="1843" uly="1630">bey GOtt jene allmoͤgende Vorſprecherin /</line>
        <line lrx="2844" lry="1775" ulx="1843" uly="1700">deſſen Gnaden⸗Liecht keinen Untergang ley⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1839" ulx="1843" uly="1768">det / und uns ohne Unterlaß ſcheinet in der</line>
        <line lrx="2852" lry="1914" ulx="1842" uly="1828">finſteren Nacht unſerer ſterbichen Wan⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2044" ulx="1845" uly="1892">deilchaiſt Hieronymus der uralte Heil.</line>
        <line lrx="2851" lry="2029" ulx="1846" uly="1964">Kirchen⸗Vatter vermercket nicht verge⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2120" ulx="1846" uly="2021">bens/ es ſeye M A RIA von verſchidenen</line>
        <line lrx="2855" lry="2171" ulx="1847" uly="2090">ſuͤndhafften Vor⸗Elteren / Ahn⸗ und Ur⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2236" ulx="1847" uly="2157">Ahnen / obwohlen ſie gantz rein und unbe⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2304" ulx="1844" uly="2222">fleckt / hergeſtammet / aus Urſach weilen</line>
        <line lrx="2862" lry="2364" ulx="1833" uly="2290">MARIL. Eigenthum hierdurch ſolte ange⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2434" ulx="1845" uly="2349">wiſen werden: Daß da ſeye / vor Suͤnder</line>
        <line lrx="3004" lry="2498" ulx="1843" uly="2407">vorzuſprechen. Stephanus der Heil. Ertz⸗ Ac. 7.</line>
        <line lrx="2981" lry="2562" ulx="1844" uly="2478">Martyrer ſahe in ſeinem Tods⸗Kampff V. 55.</line>
        <line lrx="2901" lry="2629" ulx="1846" uly="2548">Chriſtum zur rechten GOttes ſtehen. Da-</line>
        <line lrx="2860" lry="2694" ulx="1843" uly="2609">vid in dem Geiſt verzucket / ſahe ein glei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2760" ulx="1847" uly="2676">ches, nach Auslegung mehriſter H. Vaͤtter/</line>
        <line lrx="3050" lry="2819" ulx="1845" uly="2716">an MARIA, als er geſungen: Adſtitit Pſal. 44.</line>
        <line lrx="2987" lry="2895" ulx="1846" uly="2804">Regina à dextris tuis Die Roͤnigin ſtun⸗V. 10.</line>
        <line lrx="2857" lry="2958" ulx="1849" uly="2869">de zu deiner Rechten. Was ſolte wohl</line>
        <line lrx="2853" lry="3026" ulx="1853" uly="2939">diſes Stehen bedeuten? Chriſtus ſtehet zur</line>
        <line lrx="2858" lry="3091" ulx="1852" uly="3005">Rechten ſeines Himmliſchen Vatters/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3154" type="textblock" ulx="1849" uly="3072">
        <line lrx="2856" lry="3154" ulx="1849" uly="3072">M ARIA ſtehet zur Rechten ihres einge. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4765" type="textblock" ulx="1844" uly="3138">
        <line lrx="2912" lry="3221" ulx="1853" uly="3138">bohrnen Sohns. Stare, ſpricht Grego-⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3282" ulx="1851" uly="3201">rius der Groſſe / pugnantis eſt, vel adju-</line>
        <line lrx="2853" lry="3344" ulx="1849" uly="3262">vantis: Der da ſtehet / zeiget an / daß er</line>
        <line lrx="2851" lry="3420" ulx="1850" uly="3328">ſtreite / oder zu Huͤlff komme. So ſtehet</line>
        <line lrx="2852" lry="3480" ulx="1852" uly="3393">dann bey dem Vatter Chriſtus als unſer</line>
        <line lrx="2854" lry="3554" ulx="1853" uly="3464">Vorſprecher / M A RIA ſtehet bey ihrem</line>
        <line lrx="2846" lry="3614" ulx="1855" uly="3536">Sohn / als unſer Vorſprecherin / gleieh</line>
        <line lrx="2858" lry="3679" ulx="1855" uly="3592">wolte anheut MARIA nicht anderſt / dann</line>
        <line lrx="2855" lry="3749" ulx="1853" uly="3654">ſtehend / zur Koͤnigin Himmels und der</line>
        <line lrx="2854" lry="3807" ulx="1854" uly="3725">Erden gecroͤnet werden / damit ſie als ein</line>
        <line lrx="2853" lry="3873" ulx="1855" uly="3790">Mittlerin all⸗unſeren Nothdurfften behend</line>
        <line lrx="2708" lry="3940" ulx="1849" uly="3865">und eylfertig moͤchte beyſpringen.</line>
        <line lrx="2855" lry="4008" ulx="1855" uly="3917">Allles diſes ſchließlichen beſtaͤttiget Ber-</line>
        <line lrx="2852" lry="4068" ulx="1853" uly="3983">nardus, zu hoͤchſt⸗ erwuͤnſchtem Troſt aller</line>
        <line lrx="2922" lry="4127" ulx="1849" uly="4052">Lieb⸗ brinnenden Marianiſchen Hertzen /</line>
        <line lrx="2848" lry="4201" ulx="1850" uly="4107">und getreuen Pfleg⸗Kinderen MARIE.</line>
        <line lrx="2850" lry="4262" ulx="1851" uly="4181">Hodie!! widerholle ich abermahlen das</line>
        <line lrx="2851" lry="4332" ulx="1847" uly="4240">heutige Lob⸗Geſang der Kirchen / MARIA</line>
        <line lrx="2849" lry="4399" ulx="1849" uly="4309">Virgo cœlos aſcendit, gaudete! Heut</line>
        <line lrx="2853" lry="4462" ulx="1848" uly="4367">iſt MARIA die Jungfrau in Himmel</line>
        <line lrx="2806" lry="4528" ulx="1845" uly="4438">aufgeſtigen, erfreuer euch! Die Urſa</line>
        <line lrx="3037" lry="4598" ulx="1844" uly="4504">unſers Frolockens und Jubilierens folget I. de</line>
        <line lrx="2946" lry="4664" ulx="1848" uly="4568">aus erwehntem Hoͤnig⸗ſuͤſſen H. Vatter:</line>
        <line lrx="2946" lry="4717" ulx="1847" uly="4634">Advocatam præmiſit peregrinatio noſtra, Ai.</line>
        <line lrx="2802" lry="4765" ulx="2704" uly="4713">quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="845" type="textblock" ulx="3351" uly="547">
        <line lrx="3361" lry="845" ulx="3351" uly="547">— —,  ooo ͦ e⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1518" type="textblock" ulx="3348" uly="1003">
        <line lrx="3361" lry="1518" ulx="3348" uly="1003">— — — — — —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1810" type="textblock" ulx="3346" uly="1533">
        <line lrx="3361" lry="1810" ulx="3346" uly="1533"> —— —,. =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="63" lry="1030" ulx="0" uly="964">ng</line>
        <line lrx="46" lry="1082" ulx="5" uly="1046">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="4545">
        <line lrx="66" lry="4636" ulx="0" uly="4545">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1898" type="textblock" ulx="237" uly="1844">
        <line lrx="403" lry="1898" ulx="237" uly="1844">Homil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2029" type="textblock" ulx="232" uly="1911">
        <line lrx="381" lry="1974" ulx="232" uly="1911">ſuper</line>
        <line lrx="350" lry="2029" ulx="233" uly="1974">Miſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="599" type="textblock" ulx="476" uly="522">
        <line lrx="1487" lry="599" ulx="476" uly="522">quæ ſalutis noſtræ negotia pertractaret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="664" type="textblock" ulx="448" uly="581">
        <line lrx="1487" lry="664" ulx="448" uly="581">Unſer Pilgerſchafft hat nach dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1181" type="textblock" ulx="455" uly="659">
        <line lrx="1487" lry="729" ulx="462" uly="659">voraus geſendet eine Fuͤrſprecherin / welche</line>
        <line lrx="1486" lry="793" ulx="471" uly="724">das Geſchaͤfft unſers Heyls alldort hand⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="861" ulx="455" uly="791">len ſoll. Sehe ihme ein jeder vor / was</line>
        <line lrx="1485" lry="923" ulx="473" uly="857">er doch anheut bey MARIA der glorrei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="987" ulx="472" uly="917">chiſten Sig⸗prangenden gecroͤnten Him⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1056" ulx="471" uly="983">mels⸗Koͤnigin / als bey der allgemeinen be⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1118" ulx="471" uly="1050">ſtelten Advocatin / Mittlerin und Vorſpre⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1181" ulx="460" uly="1116">cherin anzubringen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1246" type="textblock" ulx="457" uly="1181">
        <line lrx="1482" lry="1246" ulx="457" uly="1181">Hochloͤbliche Sodales, von der Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1379" type="textblock" ulx="461" uly="1244">
        <line lrx="1506" lry="1325" ulx="461" uly="1244">ſchafft der Marianiſchen Himmelfahrt!</line>
        <line lrx="1505" lry="1379" ulx="466" uly="1310">welche ihr / nach Verdienſten euer hoͤchſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1504" type="textblock" ulx="466" uly="1371">
        <line lrx="1480" lry="1443" ulx="466" uly="1371">aufferbaͤulichen innbruͤnſtigen Andacht / rei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1504" ulx="467" uly="1441">chiſte Gnaden und Gaaben von MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1632" type="textblock" ulx="465" uly="1504">
        <line lrx="1492" lry="1632" ulx="465" uly="1504">i⸗ ewarten habet. Nicht ſo vil Tropffen</line>
        <line lrx="514" lry="1625" ulx="496" uly="1584">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2936" type="textblock" ulx="454" uly="1566">
        <line lrx="1480" lry="1637" ulx="566" uly="1566">unergruͤndlichen Meers koͤnnen gezeh⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1703" ulx="467" uly="1632">let werden / als vil Gunſt und Huͤlff ihr</line>
        <line lrx="1474" lry="1767" ulx="468" uly="1700">von MARIA euch vergwiſſen moͤget: Ich</line>
        <line lrx="1477" lry="1839" ulx="469" uly="1763">ſage von MARIA gegen euer Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1909" ulx="470" uly="1831">lung / zu welchen beyden mich Albertus der</line>
        <line lrx="1476" lry="1963" ulx="472" uly="1894">Groſſe uͤber die Verſammlung der Waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2027" ulx="473" uly="1958">ſer in dem Buch der Erſchaffung mit fol⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2094" ulx="474" uly="2026">gendem veranlaſſet hat: Congregationes</line>
        <line lrx="1480" lry="2152" ulx="475" uly="2090">aquarum vocavit Deus maria, locus</line>
        <line lrx="1479" lry="2221" ulx="474" uly="2156">autem omnium gratiarum vocatur MA-</line>
        <line lrx="1477" lry="2284" ulx="473" uly="2215">RIA: Die Verſammlung der Waͤſſer</line>
        <line lrx="1475" lry="2346" ulx="471" uly="2284">nennete er das Meer / der Orth aber aller</line>
        <line lrx="1472" lry="2415" ulx="472" uly="2346">Gnaden wird MARIA benambſet. So</line>
        <line lrx="1471" lry="2490" ulx="465" uly="2410">iſt dann hiervon nebſt M ARIA M je⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2552" ulx="457" uly="2474">nem unerſchoͤpfflichen Gnaden⸗Meer nicht</line>
        <line lrx="1469" lry="2611" ulx="459" uly="2539">weniger mit gutem Fug euer loͤbliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2675" ulx="457" uly="2601">ſammlung oder Bruderſchafft ein volles</line>
        <line lrx="724" lry="2744" ulx="456" uly="2616">Marianiſch</line>
        <line lrx="1462" lry="2883" ulx="553" uly="2799">O wie vil waͤre hier von diſem zu mel⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2936" ulx="454" uly="2864">den! Aber euer einhelliger Willen iſt / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="3601" type="textblock" ulx="459" uly="3595">
        <line lrx="467" lry="3601" ulx="459" uly="3595">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1242" type="textblock" ulx="1105" uly="1112">
        <line lrx="1503" lry="1242" ulx="1105" uly="1112">Ihr baſnere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2757" type="textblock" ulx="728" uly="2674">
        <line lrx="1549" lry="2757" ulx="728" uly="2674">es Gnaden⸗Meer zu benambl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="483" type="textblock" ulx="2343" uly="390">
        <line lrx="2496" lry="483" ulx="2343" uly="390">345</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="594" type="textblock" ulx="1563" uly="520">
        <line lrx="2585" lry="594" ulx="1563" uly="520">ſolle nur von Lob / Ehr und Glory MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="981" type="textblock" ulx="1522" uly="592">
        <line lrx="2624" lry="658" ulx="1522" uly="592">RIl Æ reden: Wolte auch diſes ferner thun /</line>
        <line lrx="2626" lry="722" ulx="1561" uly="655">aber Hieronymus betrohet mir / der ſtatt</line>
        <line lrx="2627" lry="854" ulx="1560" uly="721">mene ſ zu dermahleneins auf⸗ 5</line>
        <line lrx="2678" lry="854" ulx="1560" uly="790">geruffen hat: Quid dicam pauper inge- 8. 1</line>
        <line lrx="2764" lry="917" ulx="1560" uly="837">nio? cùm de te, O Virgo! quidquid de Afl.</line>
        <line lrx="2606" lry="981" ulx="1561" uly="909">dicam, minus profectò eſt, quàm tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1112" type="textblock" ulx="1559" uly="984">
        <line lrx="2580" lry="1052" ulx="1561" uly="984">dignitas meratur. Si matrem vocem gen-</line>
        <line lrx="2580" lry="1112" ulx="1559" uly="1043">tium, præcellis: ſi formam DEl appel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1242" type="textblock" ulx="1539" uly="1111">
        <line lrx="2579" lry="1180" ulx="1540" uly="1111">lem, digna exiſtis; talem te ac tantam</line>
        <line lrx="2580" lry="1242" ulx="1539" uly="1176">fecit Deus, ut ipſe fieret per te &amp; in te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1309" type="textblock" ulx="1559" uly="1239">
        <line lrx="2578" lry="1309" ulx="1559" uly="1239">Was ſoll ich ſagen / der ich an Witz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1377" type="textblock" ulx="1529" uly="1305">
        <line lrx="2578" lry="1377" ulx="1529" uly="1305">ſchwach und arm bin? Dann was ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1766" type="textblock" ulx="1553" uly="1371">
        <line lrx="2582" lry="1451" ulx="1558" uly="1371">immer von dir / O MARIA! ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1505" ulx="1557" uly="1436">de / weit geringer iſt / als dein Wuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1581" ulx="1555" uly="1502">keit verdienet. Nenne ich dich eine Mutter</line>
        <line lrx="2583" lry="1634" ulx="1554" uly="1564">aller Voͤlckeren / biſt du weit was fuͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1700" ulx="1554" uly="1631">lichers / heiſſe ich dich eine Geſtalt GOt⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1766" ulx="1553" uly="1696">tes / biſt du diſer Benambſung allerdings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2090" type="textblock" ulx="1508" uly="1761">
        <line lrx="2576" lry="1836" ulx="1547" uly="1761">wuͤrdig; alſo groß hat dich GOTT ge⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1896" ulx="1512" uly="1828">macht / daß er ſelbſt durch dich / und in</line>
        <line lrx="2825" lry="1965" ulx="1508" uly="1883">dir hat wollen Menſch werden. Anſelmus De excell.</line>
        <line lrx="2771" lry="2026" ulx="1553" uly="1953">leget mir auf das Stillſchweigen: Quis Virg. c.</line>
        <line lrx="2670" lry="2090" ulx="1554" uly="2024">enim, gibt er hiervon die Urſach / tam mi 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2484" type="textblock" ulx="1544" uly="2089">
        <line lrx="2574" lry="2159" ulx="1553" uly="2089">ram Dei matris gratiam, &amp; gloriam ocu-</line>
        <line lrx="2572" lry="2221" ulx="1554" uly="2156">lis mentis aſpiciens non obſtupeſcat, &amp;</line>
        <line lrx="2570" lry="2292" ulx="1552" uly="2220">elinguis fiat? Wer ſoll / der die wunder⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2353" ulx="1544" uly="2283">ſame Gnad und Glory der Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2420" ulx="1548" uly="2347">tes mit inneren Gemuͤths⸗Augen betrach⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2484" ulx="1546" uly="2416">tet / nicht erſtaunen und erſtummen? Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2617" type="textblock" ulx="1517" uly="2481">
        <line lrx="2537" lry="2561" ulx="1517" uly="2481">ich dann die Hoheit Marianiſcher Glor</line>
        <line lrx="2568" lry="2617" ulx="1542" uly="2546">zu geſchweigen genoͤthiget wird / hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2766" type="textblock" ulx="1608" uly="2608">
        <line lrx="2502" lry="2692" ulx="1608" uly="2608">nichts uͤbrig zu ſagen / als ein gehor⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2766" ulx="1675" uly="2676">ſuames unterthaͤniges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="830" type="textblock" ulx="2717" uly="776">
        <line lrx="2832" lry="830" ulx="2717" uly="776">&amp; 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="844" type="textblock" ulx="727" uly="527">
        <line lrx="1702" lry="625" ulx="727" uly="527">SESES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1447" type="textblock" ulx="1202" uly="1249">
        <line lrx="2195" lry="1447" ulx="1202" uly="1249">MARI/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1672" type="textblock" ulx="826" uly="1511">
        <line lrx="2847" lry="1672" ulx="826" uly="1511">Da jenes auf den dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="827" type="textblock" ulx="854" uly="605">
        <line lrx="1799" lry="827" ulx="854" uly="605">GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1222" type="textblock" ulx="1061" uly="1014">
        <line lrx="2717" lry="1222" ulx="1061" uly="1014">zEm hohen Geſt der PWinmmelfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="614" type="textblock" ulx="1545" uly="516">
        <line lrx="2883" lry="614" ulx="1545" uly="516">Se S SES E E S EE TrSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="771" type="textblock" ulx="1797" uly="592">
        <line lrx="2859" lry="703" ulx="1804" uly="592">i A rees-</line>
        <line lrx="2883" lry="771" ulx="1797" uly="655">EA Ye ANEEASAeAAEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1736" type="textblock" ulx="1623" uly="1638">
        <line lrx="2064" lry="1736" ulx="1623" uly="1638">eingeſallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2217" type="textblock" ulx="734" uly="2087">
        <line lrx="1787" lry="2217" ulx="734" uly="2087">Miſerere noſtri. Leæc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2215" type="textblock" ulx="1819" uly="2121">
        <line lrx="2194" lry="2215" ulx="1819" uly="2121">17. v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2579" type="textblock" ulx="729" uly="2382">
        <line lrx="2948" lry="2579" ulx="729" uly="2382">MARIA Optimam partem elegit. ILac. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2681" type="textblock" ulx="985" uly="2607">
        <line lrx="1351" lry="2681" ulx="985" uly="2607">v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2871" type="textblock" ulx="636" uly="2687">
        <line lrx="2553" lry="2871" ulx="636" uly="2687">aria hat den beſten Theil erwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3333" type="textblock" ulx="917" uly="2999">
        <line lrx="1769" lry="3076" ulx="917" uly="2999">◻ Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1769" lry="3141" ulx="990" uly="3072">) Von heutigem Mariani⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3213" ulx="1086" uly="3137">ſchen glorwuͤrdigſten Ehren⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3269" ulx="1084" uly="3199">Feſt erſchallet der froͤhliche</line>
        <line lrx="1771" lry="3333" ulx="1086" uly="3266">Jubel⸗Ruff deß H. purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3600" type="textblock" ulx="495" uly="3187">
        <line lrx="1030" lry="3329" ulx="760" uly="3187">G</line>
        <line lrx="1780" lry="3404" ulx="495" uly="3352">Serm. 40.</line>
        <line lrx="1776" lry="3471" ulx="646" uly="3366">4 miani: Hæc eſt illa dies, quæ cœlorum</line>
        <line lrx="1786" lry="3536" ulx="737" uly="3460">officinas, ſublimiori gaudio cumulavit,</line>
        <line lrx="1792" lry="3600" ulx="738" uly="3514">annua mundo, angelis continua: Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3672" type="textblock" ulx="739" uly="3590">
        <line lrx="1766" lry="3672" ulx="739" uly="3590">iſt jener Tag / welcher die gantze himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3794" type="textblock" ulx="737" uly="3656">
        <line lrx="1766" lry="3728" ulx="737" uly="3656">Hoſſtatt mit beſonders groſſer Freud erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3794" ulx="740" uly="3671">let hat / diſen begehet Gruch die ſtreitende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3921" type="textblock" ulx="739" uly="3786">
        <line lrx="1770" lry="3856" ulx="739" uly="3786">Kirch Chriſti auf Erden / den hingegen die</line>
        <line lrx="1769" lry="3921" ulx="739" uly="3846">Engliſche Heerſchaaren immerwaͤhrend oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3984" type="textblock" ulx="742" uly="3915">
        <line lrx="1797" lry="3984" ulx="742" uly="3915">ne Untergang genieſſen. Zweifels ohne iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4715" type="textblock" ulx="693" uly="3975">
        <line lrx="1768" lry="4049" ulx="740" uly="3975">anheut der Himmel voller Freuden / da</line>
        <line lrx="1769" lry="4123" ulx="693" uly="4042">MARIA von allen Englen und Innwoh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4193" ulx="740" uly="4110">neren deß himmliſchen Jeruſalems als ihre</line>
        <line lrx="1768" lry="4248" ulx="740" uly="4175">bevollmaͤchtigte gebietende Frau unter lieb⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4309" ulx="742" uly="4236">lich⸗ klingenden Muſicaliſchen Stimmen</line>
        <line lrx="1766" lry="4375" ulx="743" uly="4300">empfangen / von allen dreyen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1766" lry="4498" ulx="739" uly="4366">Verſohnen als eine Tochter deß ewigen</line>
        <line lrx="1762" lry="4499" ulx="791" uly="4430">gatters / als eine Jungfraͤuliche unbefleck⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4564" ulx="744" uly="4494">te Mutter deß eingefleiſchten Worts / als</line>
        <line lrx="1768" lry="4633" ulx="743" uly="4555">eine Geſponß deß H. Geiſtes uͤber alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4715" ulx="742" uly="4619">ſchoͤpffe auf den Ehren⸗Thron der unſterb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3399" type="textblock" ulx="1084" uly="3331">
        <line lrx="1817" lry="3399" ulx="1084" uly="3331">farben Cardinals Petri Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3591" type="textblock" ulx="1797" uly="2990">
        <line lrx="2856" lry="3072" ulx="1844" uly="2990">lichen Glory iſt erhoͤhet worden. Wie ſtehet</line>
        <line lrx="2853" lry="3130" ulx="1844" uly="3060">es aber mit uns verlaſſenen Weißlein / von</line>
        <line lrx="2852" lry="3209" ulx="1797" uly="3125">welchen allbereit unſer mildreicheſte Mut⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3270" ulx="1820" uly="3194">ter der Gnaden den Abſchid genommen?</line>
        <line lrx="3087" lry="3332" ulx="1840" uly="3256">Totus mundus hodie, rucket allhier un⸗ Ser. 5. de</line>
        <line lrx="2964" lry="3398" ulx="1832" uly="3321">verſehens ein auf meine Frag Udephonſus Aſſ.</line>
        <line lrx="2853" lry="3465" ulx="1841" uly="3381">der H. Vatter / condigna jubilatione læ-</line>
        <line lrx="2850" lry="3527" ulx="1842" uly="3447">tatur: Anheut jubilirt und frolocket die</line>
        <line lrx="2853" lry="3591" ulx="1812" uly="3511">gantze Welt. Verzeyhe es mir / O groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3720" type="textblock" ulx="1842" uly="3576">
        <line lrx="2852" lry="3720" ulx="1842" uly="3576">ſer Marlaniſſe⸗ Liebs⸗Eyfferer! Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4240" type="textblock" ulx="1803" uly="3639">
        <line lrx="2853" lry="3732" ulx="1842" uly="3639">ſpuͤhre das Widerſpihl / dann ich hoͤre</line>
        <line lrx="2854" lry="3794" ulx="1816" uly="3710">nichts als aͤchtzen und ſeufftzen / alle elen⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3857" ulx="1843" uly="3769">dige Kinder Evaͤ ruffen in diſem Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3920" ulx="1845" uly="3835">Thal einhellig mit jenen. Preſthafften aus</line>
        <line lrx="2858" lry="3979" ulx="1805" uly="3904">dem Sonntaͤglichen Evangelio zu MA-</line>
        <line lrx="2856" lry="4050" ulx="1803" uly="3973">RIA nach dem Himmel: Miſerere no-</line>
        <line lrx="2856" lry="4104" ulx="1819" uly="4032">ſtri: Erbarme dich unſer. O klaͤglicher</line>
        <line lrx="2850" lry="4174" ulx="1806" uly="4097">Traur⸗Ruff! O ſchmertzliches Miſerere!</line>
        <line lrx="2852" lry="4240" ulx="1843" uly="4161">Wohl gemuthet Marianiſche Lebhaber!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4364" type="textblock" ulx="1792" uly="4224">
        <line lrx="2852" lry="4364" ulx="1792" uly="4224">Eben hierauf ſoll der gngahnle Echo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4741" type="textblock" ulx="1841" uly="4291">
        <line lrx="2855" lry="4369" ulx="1842" uly="4291">oder froͤhlichſte Widerhall erfolgen: MA-</line>
        <line lrx="2857" lry="4432" ulx="1842" uly="4356">RlA optimam partem elegit: Alſo ſteure</line>
        <line lrx="2859" lry="4501" ulx="1842" uly="4424">ich mich auf meinen feyrlichen Evangeliſchen</line>
        <line lrx="2859" lry="4560" ulx="1845" uly="4488">Grund⸗Spruch: Maria hat den beſten</line>
        <line lrx="3105" lry="4630" ulx="1841" uly="4542">Theil erwaͤhlet. Diſe Wort / wie Guar- Ser. 4. de</line>
        <line lrx="2967" lry="4741" ulx="1844" uly="4604">ricus der Abbt anmercket / ſeynd zwernach Aſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1498" type="textblock" ulx="3231" uly="1362">
        <line lrx="3340" lry="1416" ulx="3301" uly="1362">11</line>
        <line lrx="3356" lry="1498" ulx="3231" uly="1430">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1415" type="textblock" ulx="3345" uly="1367">
        <line lrx="3359" lry="1415" ulx="3345" uly="1367">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4595" type="textblock" ulx="3349" uly="3488">
        <line lrx="3361" lry="4595" ulx="3349" uly="3488"> fdf——— — — - 6———— — — —— — £</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="3346" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="76" lry="3346" ulx="0" uly="3261">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3472" type="textblock" ulx="87" uly="3451">
        <line lrx="95" lry="3472" ulx="87" uly="3451">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1482" type="textblock" ulx="283" uly="1347">
        <line lrx="466" lry="1401" ulx="285" uly="1347">Tr. 2. in</line>
        <line lrx="462" lry="1482" ulx="283" uly="1413">Magnit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="3237" type="textblock" ulx="220" uly="3041">
        <line lrx="465" lry="3092" ulx="268" uly="3041">Serm. I.</line>
        <line lrx="450" lry="3157" ulx="220" uly="3102">de Nat.</line>
        <line lrx="403" lry="3237" ulx="239" uly="3169">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3465" type="textblock" ulx="169" uly="3424">
        <line lrx="293" lry="3465" ulx="169" uly="3424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2879" type="textblock" ulx="479" uly="2805">
        <line lrx="1411" lry="2879" ulx="479" uly="2805">verweißlete Adams⸗Kinder was derglei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="468" type="textblock" ulx="1406" uly="375">
        <line lrx="1768" lry="468" ulx="1406" uly="375">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2407" type="textblock" ulx="502" uly="514">
        <line lrx="1535" lry="588" ulx="519" uly="514">dem Buchſtaben von Magdalena, der</line>
        <line lrx="1534" lry="650" ulx="518" uly="578">Schweſter Marthæ geſchriben: Sed in</line>
        <line lrx="1534" lry="716" ulx="515" uly="646">MARIA Matre Domini hoc hodie pleniùs</line>
        <line lrx="1532" lry="785" ulx="513" uly="710">impletum eſt: So ſeynd ſie doch in eigent⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="847" ulx="516" uly="776">lichem und vollkommenen Verſtand anheut</line>
        <line lrx="1531" lry="912" ulx="513" uly="841">in MARIA der Mutter des HEreꝛn erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="980" ulx="506" uly="906">let worden. Eben darum iſt ihr der be⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1090" ulx="509" uly="969">E Theil widerfahren / weilen ſie unſers</line>
        <line lrx="1530" lry="1106" ulx="503" uly="1037">Anligens halber in den Himmel iſt aufge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1178" ulx="508" uly="1103">nommen worden. Das Reich GOttes</line>
        <line lrx="1525" lry="1236" ulx="508" uly="1165">beſtehet / nach Gezeugnuß des gecroͤnten</line>
        <line lrx="1525" lry="1297" ulx="508" uly="1230">Propheten / in dem Gewalt / und in der</line>
        <line lrx="1527" lry="1368" ulx="510" uly="1297">Barmhertzigkeit. Hodie ceſſit, ſeynd die</line>
        <line lrx="1523" lry="1432" ulx="511" uly="1360">Troſtreiche Wort Gerſonis, miſericordiæ</line>
        <line lrx="1523" lry="1499" ulx="509" uly="1427">pars Chriſti matri, hinc ab Eccleſia Kegi-</line>
        <line lrx="1521" lry="1560" ulx="508" uly="1492">na miſericordiæ ſalutatur: Anheut hat</line>
        <line lrx="1522" lry="1639" ulx="510" uly="1556">Chriſtus den beſten Theil ſeines Reichs / die</line>
        <line lrx="1521" lry="1692" ulx="511" uly="1623">Barmhertzigkeit / ſeiner Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1520" lry="1755" ulx="511" uly="1684">Mutter uͤbergeben / dahero wird ſie von der</line>
        <line lrx="1521" lry="1824" ulx="511" uly="1752">ſamtlichen Chriſtglaubigen Kirchen / eine</line>
        <line lrx="1525" lry="1898" ulx="512" uly="1816">Koͤnigin der Barmhertzigkeit / als mit ihrem</line>
        <line lrx="1517" lry="2019" ulx="508" uly="1879">beſonderen Ehren⸗Ruff/ begrlſſe O</line>
        <line lrx="1517" lry="2029" ulx="508" uly="1946">Gnaden⸗vollen Freuden⸗wertheſten Tag!</line>
        <line lrx="1522" lry="2091" ulx="506" uly="2013">an dem MARIA in dem Himmel gecroͤnt /</line>
        <line lrx="1518" lry="2157" ulx="509" uly="2076">auf Erden aber unſer klaͤgliches Miſerere</line>
        <line lrx="1518" lry="2210" ulx="508" uly="2140">gelindert / unſere bittere Thraͤnen in allem</line>
        <line lrx="1518" lry="2287" ulx="505" uly="2206">Noth⸗ Fall und Leyd⸗Weeſen / von der</line>
        <line lrx="1514" lry="2340" ulx="502" uly="2271">barmhertzigſten Himmels⸗Koͤnigin ver⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2407" ulx="502" uly="2338">ſuͤſſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2947" type="textblock" ulx="495" uly="2419">
        <line lrx="1514" lry="2488" ulx="495" uly="2419">(CIn bekannte / und faſt angebohrne</line>
        <line lrx="1510" lry="2566" ulx="692" uly="2486">Untugend der Menſchen iſt / daß ſie</line>
        <line lrx="1510" lry="2619" ulx="628" uly="2550">auf den Gipffel des Gluͤcks / und</line>
        <line lrx="1509" lry="2687" ulx="514" uly="2610">der hoͤchſten Ehren⸗Stuffen erhoben / ande⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2756" ulx="516" uly="2676">derer Betrangten / und Nothleydenden ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2877" ulx="512" uly="2740">meiniglich vergeſſen. Haben wir gincſcht</line>
        <line lrx="1509" lry="2874" ulx="1459" uly="2831">en</line>
        <line lrx="1505" lry="2947" ulx="506" uly="2826">zu foͤrchten / da zu Tag MARIA dut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3010" type="textblock" ulx="472" uly="2935">
        <line lrx="1505" lry="3010" ulx="472" uly="2935">unſterblichen Haupt⸗Zierde in dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3528" type="textblock" ulx="491" uly="2997">
        <line lrx="1506" lry="3070" ulx="510" uly="2997">gecroͤnet wird? Alſo hat ſich zwar Petrus</line>
        <line lrx="1502" lry="3141" ulx="510" uly="3066">Damiani der heilige Vatter beſorget / doch</line>
        <line lrx="1506" lry="3206" ulx="510" uly="3131">ſich gleich ſelbſten ſeiner Forcht entſchlagen /</line>
        <line lrx="1508" lry="3276" ulx="512" uly="3196">als er MARIAM mit folgenden anmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3338" ulx="505" uly="3261">ſten Worten hat angeredet: Nunquid quia</line>
        <line lrx="1507" lry="3390" ulx="500" uly="3327">ita deificata, ideo noſtræ humanitatis oblita</line>
        <line lrx="1503" lry="3467" ulx="491" uly="3394">es? nequaquam, Domina! ſcis, in quo</line>
        <line lrx="1502" lry="3528" ulx="496" uly="3458">diſcrimine nos reliqueris, ubi jaceant ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3591" type="textblock" ulx="447" uly="3524">
        <line lrx="1503" lry="3591" ulx="447" uly="3524">vi tui: Haſt du villeicht / O MARIA! da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3714" type="textblock" ulx="494" uly="3585">
        <line lrx="1539" lry="3714" ulx="494" uly="3585">rum unſerer ſerblichen Wenigkeit vergeſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4054" type="textblock" ulx="493" uly="3655">
        <line lrx="1504" lry="3737" ulx="493" uly="3655">weilen du alſo erhoͤhet / ja einerley Weiß zu</line>
        <line lrx="1502" lry="3797" ulx="494" uly="3716">reden / alſo vergoͤttert biſt worden? Mit</line>
        <line lrx="1502" lry="3873" ulx="495" uly="3783">nichten. O groſſe Himmels⸗Koͤnigin!</line>
        <line lrx="1501" lry="3923" ulx="496" uly="3850">du weiſt gar wol / in was gefaͤhrlichem Stand</line>
        <line lrx="1499" lry="3988" ulx="495" uly="3915">du uns verlaſſen habeſt / du weiſt / in was</line>
        <line lrx="1498" lry="4054" ulx="499" uly="3974">Elend und Kummer deine Diener ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4108" type="textblock" ulx="457" uly="4046">
        <line lrx="1497" lry="4108" ulx="457" uly="4046">Non convenit tantæ miſericordiæ tantam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4185" type="textblock" ulx="494" uly="4108">
        <line lrx="1497" lry="4185" ulx="494" uly="4108">miſeriam obliviſci, quia erſi ſubtrahit glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4239" type="textblock" ulx="495" uly="4176">
        <line lrx="1537" lry="4239" ulx="495" uly="4176">ria, revocat natura, non enim ita es im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4441" type="textblock" ulx="493" uly="4236">
        <line lrx="1500" lry="4315" ulx="495" uly="4236">Paſſibilis, ut ſis incompalſſibilis: Es ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4384" ulx="493" uly="4302">zihmet ſich keines Weegs / daß die Mutter</line>
        <line lrx="1499" lry="4441" ulx="494" uly="4365">der Barmhertzigkeit auf unſer ſo groſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4505" type="textblock" ulx="495" uly="4428">
        <line lrx="1514" lry="4505" ulx="495" uly="4428">vilfaͤltige Nothduͤrfften nicht gedencken ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4570" type="textblock" ulx="497" uly="4501">
        <line lrx="1506" lry="4570" ulx="497" uly="4501">te; dann ob gleich dich uns der Himmel ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4634" type="textblock" ulx="497" uly="4563">
        <line lrx="1513" lry="4634" ulx="497" uly="4563">zogen / ſo biſt du uns dannoch / nach deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4771" type="textblock" ulx="498" uly="4626">
        <line lrx="1506" lry="4704" ulx="498" uly="4626">angebohrnen Guͤte / wohl geneigt / du biſt</line>
        <line lrx="1461" lry="4771" ulx="553" uly="4698">R. P. Caroli Pfeifersberę S. J. Feſtiy. Iom. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="595" type="textblock" ulx="1597" uly="393">
        <line lrx="2543" lry="475" ulx="2394" uly="393">347</line>
        <line lrx="2624" lry="595" ulx="1597" uly="521">zwar nunmehro unleydentlich / fuͤhleſt doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="659" type="textblock" ulx="1600" uly="586">
        <line lrx="2680" lry="659" ulx="1600" uly="586">in deinem Muͤtterlichen Hertzen / bey allee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="723" type="textblock" ulx="1578" uly="651">
        <line lrx="2621" lry="723" ulx="1578" uly="651">unſer Trangſaal / ein beharꝛliches Mitleyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="915" type="textblock" ulx="1594" uly="716">
        <line lrx="2631" lry="800" ulx="1598" uly="716">Kan annoch den Geheimnuß⸗vollen Ver⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="858" ulx="1597" uly="782">ſtand meines Vor⸗Spruchs nach Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="915" ulx="1594" uly="848">gen nicht faſſen. MARIA optimam par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="989" type="textblock" ulx="1595" uly="914">
        <line lrx="2653" lry="989" ulx="1595" uly="914">tem elegit: MARIA hat den beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1433" type="textblock" ulx="1581" uly="976">
        <line lrx="2622" lry="1045" ulx="1581" uly="976">Theil erwaͤhlt: Das iſt / wie Auguſtinus</line>
        <line lrx="2627" lry="1110" ulx="1594" uly="1042">der ſcharffſinnigſte Kirchen⸗Lehrer anweiſet /</line>
        <line lrx="2621" lry="1173" ulx="1592" uly="1108">anheut / da MARIA in dem Himmel iſt</line>
        <line lrx="2617" lry="1239" ulx="1591" uly="1168">gecroͤnet worden / iſt ihr der beſte Theil</line>
        <line lrx="2615" lry="1303" ulx="1591" uly="1237">widerfahren. Wie mag wohl die Himmli⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1371" ulx="1589" uly="1302">ſche Belohnung der unbefleckten Mutter</line>
        <line lrx="2608" lry="1433" ulx="1587" uly="1365">GOttes nur ein Theil genennt werden / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1499" type="textblock" ulx="1574" uly="1432">
        <line lrx="2610" lry="1499" ulx="1574" uly="1432">che / nach Lehr des heiligen Bernardini Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1629" type="textblock" ulx="1583" uly="1493">
        <line lrx="2612" lry="1564" ulx="1585" uly="1493">nenlis, die Goͤttliche Weeſenheit mehr und</line>
        <line lrx="2612" lry="1629" ulx="1583" uly="1563">vollkommener begreiffet / genieſſet / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1007" type="textblock" ulx="2657" uly="938">
        <line lrx="2858" lry="1007" ulx="2657" uly="938">2. quæſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1072" type="textblock" ulx="2643" uly="1009">
        <line lrx="2883" lry="1072" ulx="2643" uly="1009">EV. q. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1604" type="textblock" ulx="2628" uly="1407">
        <line lrx="2855" lry="1469" ulx="2628" uly="1407">Tom. 1.</line>
        <line lrx="2867" lry="1535" ulx="2629" uly="1470">ſerm. 61.</line>
        <line lrx="2785" lry="1604" ulx="2631" uly="1536">Art. 3*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1695" type="textblock" ulx="1586" uly="1618">
        <line lrx="2725" lry="1695" ulx="1586" uly="1618">ſitzet / als ſammentlich alle Heilige und Auß⸗“ 3·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1824" type="textblock" ulx="1583" uly="1688">
        <line lrx="2608" lry="1771" ulx="1586" uly="1688">erwaͤhlte? MARIA iſt ja jene Großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1824" ulx="1583" uly="1757">tigſte Koͤnigin Himmels und der Erden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1958" type="textblock" ulx="1583" uly="1809">
        <line lrx="2856" lry="1890" ulx="1583" uly="1809">dero Bottwaͤſſigkeit / wie Damaſcenus Or. 2. de</line>
        <line lrx="2714" lry="1958" ulx="1584" uly="1872">der heilige Vatter bezeuget / GOTD alle All.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2280" type="textblock" ulx="1581" uly="1949">
        <line lrx="2603" lry="2022" ulx="1584" uly="1949">Geſchoͤpff zu Dienſten unterworffen hat.</line>
        <line lrx="2601" lry="2090" ulx="1583" uly="2019">Una eſt, lautet der anſehnlichſte Außſpruch</line>
        <line lrx="2603" lry="2146" ulx="1584" uly="2082">Arnoldi Carnotenſis, MARILÆ &amp; Chri-</line>
        <line lrx="2603" lry="2215" ulx="1582" uly="2148">ſti caro, unus Spiritus, una Charitas; &amp;</line>
        <line lrx="2604" lry="2280" ulx="1581" uly="2214">ex quo dictum eſt ei: Domius tecum: in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3129" type="textblock" ulx="1567" uly="2343">
        <line lrx="2599" lry="2411" ulx="1579" uly="2343">donum. Filij gloriam cum Matre non</line>
        <line lrx="2601" lry="2475" ulx="1575" uly="2405">tam communem judico, quàm eandem:</line>
        <line lrx="2600" lry="2549" ulx="1576" uly="2472">Chriſtus und MARlIA haben ein Fleiſch/</line>
        <line lrx="2598" lry="2607" ulx="1572" uly="2538">einen Geiſt / ein Leib; von jener Zeit an / da</line>
        <line lrx="2594" lry="2688" ulx="1572" uly="2601">zu ihr der Engliſche Bottſchaffter geſagt:</line>
        <line lrx="2597" lry="2738" ulx="1570" uly="2665">Der HEeꝛ iſt mit dir: iſt bey ihr unabſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2816" ulx="1571" uly="2729">derlich diſe Verheiſſung / diſes Geſchanck</line>
        <line lrx="2595" lry="2870" ulx="1570" uly="2800">verbliben. Dahero ich darfuͤrhalten mag/</line>
        <line lrx="2597" lry="2934" ulx="1569" uly="2865">der Sohn und die Mutter haben faſt einer⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2999" ulx="1568" uly="2930">ley Himmliſche Glory. Eben diſes hat</line>
        <line lrx="2594" lry="3074" ulx="1568" uly="2996">Petrus Damianus betrachtet / und muſte be⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3129" ulx="1567" uly="3057">kennen / er vermoͤge Deroſelben Groͤſſe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2271" type="textblock" ulx="2618" uly="2066">
        <line lrx="2786" lry="2125" ulx="2621" uly="2066">Tr. de</line>
        <line lrx="2771" lry="2195" ulx="2618" uly="2137">Laud,</line>
        <line lrx="2755" lry="2271" ulx="2623" uly="2204">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2347" type="textblock" ulx="1580" uly="2277">
        <line lrx="2636" lry="2347" ulx="1580" uly="2277">ſeperabiliter perſeveravit promiſſum, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3200" type="textblock" ulx="1568" uly="3126">
        <line lrx="2759" lry="3200" ulx="1568" uly="3126">zu erreichen: Gloria, ſpricht erwehnter heilige Serm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4040" type="textblock" ulx="1563" uly="3193">
        <line lrx="2592" lry="3262" ulx="1567" uly="3193">Lehrer / quæ MARIAM de hoc mundo</line>
        <line lrx="2597" lry="3323" ulx="1565" uly="3259">tranſeuntem excepit, principium ignorat,</line>
        <line lrx="2597" lry="3391" ulx="1563" uly="3321">neſcit ſinem: Die Himmliſche Herlichkeit /</line>
        <line lrx="2591" lry="3469" ulx="1565" uly="3390">welche MARIA nach ihrem Hinſcheiden von</line>
        <line lrx="2593" lry="3521" ulx="1566" uly="3453">diſer Welt uͤberkommen hat / iſt unendlich /</line>
        <line lrx="2592" lry="3587" ulx="1565" uly="3516">hat kein Anfang / hat kein Eend. Was</line>
        <line lrx="2599" lry="3714" ulx="1567" uly="3581">ſoll diſer Theil MARIL. ſr in der alles</line>
        <line lrx="2588" lry="3727" ulx="1565" uly="3646">vollkommen iſt / die hier auf Erden voll der</line>
        <line lrx="2591" lry="3792" ulx="1567" uly="3711">Gnaden geweſen / anjetzo in dem Himmel</line>
        <line lrx="2595" lry="3857" ulx="1568" uly="3777">uͤber alle Choͤr der Englen erhoben / nichts</line>
        <line lrx="2592" lry="3923" ulx="1563" uly="3842">uͤber ſich / dann allein GOtt ſelbſten hat?</line>
        <line lrx="2594" lry="3977" ulx="1563" uly="3907">Diſer beſte Theil betrifft unſer Menſchliche</line>
        <line lrx="2593" lry="4040" ulx="1564" uly="3971">Nichtigkeit. Was Chryſologus der golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3272" type="textblock" ulx="2609" uly="3219">
        <line lrx="2749" lry="3272" ulx="2609" uly="3219">4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="4009" type="textblock" ulx="2605" uly="3949">
        <line lrx="2745" lry="4009" ulx="2605" uly="3949">Serm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4104" type="textblock" ulx="1560" uly="4030">
        <line lrx="2720" lry="4104" ulx="1560" uly="4030">ne Wohl⸗Redner von dem Ertz⸗Vatter der l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4558" type="textblock" ulx="1555" uly="4100">
        <line lrx="2595" lry="4179" ulx="1562" uly="4100">Glaubigen Abraham außgeſprochen / kan</line>
        <line lrx="2591" lry="4243" ulx="1564" uly="4165">ich mit weit beſſerem Fug MARILX zueig⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4309" ulx="1564" uly="4229">nen / und von ihr betheuren: Parùm ſe bea-</line>
        <line lrx="2592" lry="4359" ulx="1555" uly="4290">tam crederet, ſi in ipſa ſuperna gloria à</line>
        <line lrx="2595" lry="4438" ulx="1567" uly="4356">miſerationis pĩio ceſſaret officio: MARIA</line>
        <line lrx="2591" lry="4499" ulx="1565" uly="4421">wurde ſich fuͤr allzuwenig ſeelig ſchaͤtzen /</line>
        <line lrx="2591" lry="4558" ulx="1566" uly="4484">wofern ſie in ihrem Himmliſchen Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4622" type="textblock" ulx="1551" uly="4548">
        <line lrx="2592" lry="4622" ulx="1551" uly="4548">Thron gegen uns ſich nicht gutthaͤtig uud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4769" type="textblock" ulx="2329" uly="4620">
        <line lrx="2594" lry="4686" ulx="2329" uly="4620">So beſtehet</line>
        <line lrx="2604" lry="4769" ulx="2480" uly="4710">danp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4769" type="textblock" ulx="1568" uly="4615">
        <line lrx="2209" lry="4689" ulx="1568" uly="4615">barmhertzig erzeigen kunte,</line>
        <line lrx="1900" lry="4769" ulx="1750" uly="4700">XÆr 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="476" type="textblock" ulx="805" uly="356">
        <line lrx="2461" lry="476" ulx="805" uly="356">348 Anm hohen Feſt der Himmelfahrt Mariæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="787" type="textblock" ulx="705" uly="518">
        <line lrx="1746" lry="603" ulx="718" uly="518">dann der beſte Theil Marianiſcher Glory in</line>
        <line lrx="1749" lry="655" ulx="718" uly="588">dem / daß ſie anheut zu Huͤlff unſerer elenden</line>
        <line lrx="1751" lry="734" ulx="717" uly="650">Pilgerſchafft / als eine Koͤnigin der Barm⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="787" ulx="705" uly="719">hertzigkeit iſt gecroͤnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3651" type="textblock" ulx="442" uly="847">
        <line lrx="1753" lry="914" ulx="818" uly="847">Gleichwie die Herꝛlichkeit MARIÆ. un⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="982" ulx="721" uly="908">endlich / alſo unermeſſen iſt ihre Muͤtterliche</line>
        <line lrx="1747" lry="1057" ulx="721" uly="973">Barmhertzigkeit. Ihre Laͤnge / wie hiervon</line>
        <line lrx="1749" lry="1118" ulx="442" uly="1037">Serm. 98, Bernardus der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatker die</line>
        <line lrx="1746" lry="1173" ulx="717" uly="1104">außbuͤndige Rechnung machet / ſtrecket ſich</line>
        <line lrx="1748" lry="1238" ulx="720" uly="1167">auß / biß an den letzten Tag der Welt gegen</line>
        <line lrx="1752" lry="1309" ulx="720" uly="1236">alle / ſo um ihre Gnad und Beyſtand an⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1373" ulx="724" uly="1298">flehen; ihre Weite erfuͤllet den gantzen Er⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1434" ulx="699" uly="1362">den⸗Ereyß; ihre Hoͤhe beruͤhret den Him⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1508" ulx="696" uly="1431">mel / welchen ſie mit ſo vilen Innwohneren</line>
        <line lrx="1750" lry="1567" ulx="719" uly="1494">beſetzet hat; ihre Tieffe durchtringet biß zu je⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1631" ulx="686" uly="1561">ner / welche ſie auß der Finſternuß / und dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1696" ulx="683" uly="1624">Schhaͤtten des Tods erloͤſet. O wie vor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1766" ulx="720" uly="1689">theilhafftig iſt uns diſer Reichs⸗Theil der</line>
        <line lrx="1748" lry="1827" ulx="720" uly="1757">Himmliſchen Herꝛlichkeit MARI†! wel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1892" ulx="662" uly="1818">chen ſie anheut erwaͤhlet / und uͤberkommen</line>
        <line lrx="1746" lry="1957" ulx="668" uly="1887">hat. Salomon, da Betſabæa ihn beſuchte/</line>
        <line lrx="1747" lry="2032" ulx="718" uly="1948">ſtunde / nach Bericht der Koͤniglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2090" ulx="716" uly="2014">ſchichten / von ſeinem Koͤniglichen Thron</line>
        <line lrx="1746" lry="2156" ulx="716" uly="2083">auf / redete ſie mit folgenden liebreicheſten</line>
        <line lrx="1747" lry="2236" ulx="485" uly="2150">3. Reg. 2. Worten an: Pete, Mater mea! non enim</line>
        <line lrx="1746" lry="2289" ulx="474" uly="2212">v. 20, las eſt, ut avertam faciem tuam: Bitte,</line>
        <line lrx="1745" lry="2344" ulx="706" uly="2282">mein Mutter! von mir, was du wilſt,</line>
        <line lrx="1742" lry="2416" ulx="718" uly="2346">dann es gebuͤhret ſich nicht, daß ich</line>
        <line lrx="1743" lry="2486" ulx="717" uly="2409">dein Angeſicht abwenden ſoll. Was</line>
        <line lrx="1741" lry="2547" ulx="716" uly="2472">ſolte MARIA nicht fuͤr den erhalten / fuͤr</line>
        <line lrx="1741" lry="2611" ulx="718" uly="2536">den ſie zu bitten ſich wuͤrdiget / cui</line>
        <line lrx="1740" lry="2673" ulx="717" uly="2604">DEUS miſericordiæ regnum dicitur com-</line>
        <line lrx="1741" lry="2736" ulx="712" uly="2669">miſiſſe, wie der ſeelige Dionyſius Carthu-</line>
        <line lrx="1742" lry="2801" ulx="710" uly="2737">ſianus bezeuget / in enarrat Concept. B. V.</line>
        <line lrx="1742" lry="2880" ulx="712" uly="2797">welcher GOte die Barmhertzigkeit / als</line>
        <line lrx="1744" lry="2935" ulx="475" uly="2866">Ferm. 1. ihren Reichs⸗Theil uͤberlaſſen hat? An dir /</line>
        <line lrx="1751" lry="3007" ulx="477" uly="2929">de Nativ. O MARlIA! erſchallet der Freuden⸗Ruff</line>
        <line lrx="1745" lry="3081" ulx="476" uly="2996">Virg. Damiani, hat groſſe Ding gewuͤrckt / der</line>
        <line lrx="1742" lry="3134" ulx="717" uly="3064">da maͤchtig iſt / dir iſt aller Gewalt geben</line>
        <line lrx="1744" lry="3196" ulx="714" uly="3127">worden im Himmel und auf Erden / nichts</line>
        <line lrx="1745" lry="3264" ulx="475" uly="3191">Serm. 2. iſt dir unmoͤglich; accedit ante illud aure-</line>
        <line lrx="1744" lry="3332" ulx="442" uly="3260">de ead. um humanæ reconciliationis altare, non</line>
        <line lrx="1745" lry="3393" ulx="715" uly="3323">ſolum rogans, ſed etiam imperans Do-</line>
        <line lrx="1746" lry="3455" ulx="721" uly="3385">mina, du erſcheineſt vor dem Thron GOt⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3527" ulx="720" uly="3449">tes bey jenem goldenen Verſoͤhnungs⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3588" ulx="669" uly="3517">Altar fuͤr uns ſuͤndige Menſchen / allda</line>
        <line lrx="1743" lry="3651" ulx="718" uly="3584">bitteſt du nicht nur allein deinen Sohx / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3717" type="textblock" ulx="708" uly="3642">
        <line lrx="1752" lry="3717" ulx="708" uly="3642">deren haſt auch / als bevollmaͤchtigte Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4367" type="textblock" ulx="474" uly="3712">
        <line lrx="1743" lry="3794" ulx="716" uly="3712">mels⸗Koͤnigin / zu gebieen. GOTT</line>
        <line lrx="1742" lry="3845" ulx="717" uly="3777">der Allmaͤchtigſte iſt bey dir / muß ich hier</line>
        <line lrx="1741" lry="3928" ulx="474" uly="3840">Inspecul. mit Bonaventura dem Seraphiſchen heiligen</line>
        <line lrx="1740" lry="3994" ulx="477" uly="3906">Virg. c.5. Lehrer bekennen / und eben darum biſt du die</line>
        <line lrx="1739" lry="4049" ulx="477" uly="3972">&amp; . Maͤchtigſte durch ihn / und bey ihm. Da⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4111" ulx="478" uly="4036">de excel- rum dann Anſelmus der heilige Vatter je⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="4181" ulx="477" uly="4101">lent. nen unverhollenen Außſpruch gemacht / man</line>
        <line lrx="1736" lry="4253" ulx="476" uly="4166">Virg. c.6. erhalte ſchneller Heyl und Huͤlff / da man zu</line>
        <line lrx="1735" lry="4301" ulx="716" uly="4234">MARIA M die Zuflucht nimmt / als da man</line>
        <line lrx="1735" lry="4367" ulx="716" uly="4294">den allerſuͤſſeſten Nahmen IE Su ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4441" type="textblock" ulx="712" uly="4361">
        <line lrx="1748" lry="4441" ulx="712" uly="4361">eingebohrnen Sohns anruffet; diſes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4698" type="textblock" ulx="477" uly="4424">
        <line lrx="1730" lry="4495" ulx="708" uly="4424">nicht darum / als waͤre ſie groͤſſer und maͤch⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4559" ulx="711" uly="4492">tiger / ſondern jener Urſach wegen / welche</line>
        <line lrx="1731" lry="4620" ulx="477" uly="4554">Problem. quß Anſelmo und Bonaventura Seraphinus</line>
        <line lrx="1728" lry="4698" ulx="487" uly="4615">14. Firmius anziehet: Quia in Virgine à filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="587" type="textblock" ulx="1818" uly="517">
        <line lrx="2845" lry="587" ulx="1818" uly="517">derivatur divina pietas: Weilen der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="717" type="textblock" ulx="1798" uly="582">
        <line lrx="2842" lry="666" ulx="1813" uly="582">ſeiner jungfraͤulichen Mutter / ſeine Goͤttliche</line>
        <line lrx="2876" lry="717" ulx="1798" uly="648">Guͤte und Barmhertzigkeit uͤbergeben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="925" type="textblock" ulx="1817" uly="713">
        <line lrx="2842" lry="784" ulx="1817" uly="713">mitgetheilet / fuͤr ſich aber auch darneben</line>
        <line lrx="2843" lry="862" ulx="1819" uly="782">die ſtrenge Gerechtigkeit behalten hat / vor</line>
        <line lrx="2739" lry="925" ulx="1819" uly="846">dero Schaͤrffe man ſich billich entſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1048" type="textblock" ulx="1920" uly="946">
        <line lrx="2858" lry="1048" ulx="1920" uly="946">Die Frag/ welche wan ſo leicht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1107" type="textblock" ulx="1801" uly="1040">
        <line lrx="2835" lry="1107" ulx="1801" uly="1040">wird gehoͤrt haben / wird von einem Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1178" type="textblock" ulx="1819" uly="1104">
        <line lrx="2839" lry="1178" ulx="1819" uly="1104">ſinnigen Schrifft⸗Steller eingefuͤhrt / wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1238" type="textblock" ulx="1807" uly="1167">
        <line lrx="2837" lry="1238" ulx="1807" uly="1167">rumen der eingemenſchte Sohn GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1301" type="textblock" ulx="1821" uly="1236">
        <line lrx="2840" lry="1301" ulx="1821" uly="1236">da er uns die Weiß und Arth zu betten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1375" type="textblock" ulx="1805" uly="1301">
        <line lrx="2838" lry="1375" ulx="1805" uly="1301">lehret / befohlen habe / daß ſolches in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1435" type="textblock" ulx="1823" uly="1365">
        <line lrx="2900" lry="1435" ulx="1823" uly="1365">Pater noſter, zu unſerem Himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1500" type="textblock" ulx="1773" uly="1411">
        <line lrx="3069" lry="1500" ulx="1773" uly="1411">Vatter ſolle angeſtellt werden. Fic ergo Matth. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3984" type="textblock" ulx="1807" uly="1493">
        <line lrx="2956" lry="1562" ulx="1820" uly="1493">orabitis, meldet der Text: Pater noſter, qui V⸗.⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1631" ulx="1820" uly="1562">es in cœlis, alſo dann ſolt ihr betten: Vat⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1696" ulx="1821" uly="1628">ter unſer, der du biſt im Himmel.</line>
        <line lrx="2844" lry="1758" ulx="1822" uly="1692">Warum wolte er nicht / daß man das Ge⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1827" ulx="1821" uly="1756">bett zum eingefleiſchten Wort anfangen ſol⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1892" ulx="1821" uly="1822">te / welches auß Lieb gegen uns, unſer ſterb⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1956" ulx="1820" uly="1887">liche Menſchheit angenommen? Warum</line>
        <line lrx="2834" lry="2020" ulx="1820" uly="1954">wird es nicht eingerichtet zu dem heiligen</line>
        <line lrx="2838" lry="2086" ulx="1822" uly="2015">Geiſt / als jenem unergruͤndlichen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2152" ulx="1821" uly="2085">Brunnen? Warum gebotte er nicht ins⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2218" ulx="1818" uly="2149">gemein den Nahmen GOttes dem Gebett</line>
        <line lrx="2834" lry="2283" ulx="1817" uly="2214">vorzuſetzen / womit alle drey Goͤttliche Per⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2347" ulx="1818" uly="2278">ſohnen angedeutet wuͤrden / nach ihrer ein⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2417" ulx="1815" uly="2342">fachen Weeſenheit? Was Geheimnuß ſoll</line>
        <line lrx="2836" lry="2474" ulx="1815" uly="2410">in dem Nahmen des Vatters verborgen</line>
        <line lrx="2836" lry="2544" ulx="1813" uly="2472">ſeyn? Man vernehme die klugſinnigſte Ant⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2611" ulx="1812" uly="2540">wort auß Tertulliano dem uralten Lehrer:</line>
        <line lrx="3007" lry="2673" ulx="1812" uly="2595">In Patre Filius, lauten ſeine merckwuͤrdigſte Lib. de</line>
        <line lrx="3061" lry="2739" ulx="1812" uly="2670">Wort / invocatur, nec quidem Mater orat. C. 2.</line>
        <line lrx="2825" lry="2807" ulx="1811" uly="2738">præteritur; ſiquidem in filio &amp; Patre ma-</line>
        <line lrx="2875" lry="2872" ulx="1810" uly="2803">ter recognoſcitur, de qua conſtat patris</line>
        <line lrx="2820" lry="2939" ulx="1811" uly="2863">&amp; filij nomen: In dem Nahmen Vatter</line>
        <line lrx="2847" lry="3003" ulx="1814" uly="2930">wird der Sohn angeruffen / und nebſt dem</line>
        <line lrx="2827" lry="3071" ulx="1812" uly="2994">wird nicht weniger deſſen Mutter verſtan⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3137" ulx="1808" uly="3060">den; In dem Sohn und dem Vatter</line>
        <line lrx="2826" lry="3202" ulx="1810" uly="3131">wird die Mutter kund gemacht / dann von</line>
        <line lrx="2824" lry="3267" ulx="1813" uly="3187">der Mutter entſpringet der Nahmen des</line>
        <line lrx="2824" lry="3334" ulx="1814" uly="3258">Vatters und des Sohns. Sehet / wie</line>
        <line lrx="2827" lry="3464" ulx="1810" uly="3327">firſhheig Chriſtus das Vatter unſer einge⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3462" ulx="1830" uly="3389">etzt / er wolte nemlich ſeine Kirchen alſo un⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3530" ulx="1813" uly="3456">terweiſen / daß das Gebett zu ſeinem Him⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3605" ulx="1813" uly="3520">liſchen Vatter um ſo vil kraͤfftiger und nach⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3664" ulx="1810" uly="3584">druͤcklicher eingerichtet werde / womit durch</line>
        <line lrx="2832" lry="3723" ulx="1812" uly="3648">diſen Nahmen / auch die Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2825" lry="3785" ulx="1809" uly="3712">Mutter des eingebohrnen Sohns GOttes</line>
        <line lrx="2829" lry="3852" ulx="1807" uly="3776">verſtanden / und ihr Huͤlff / nebſt GOtt an⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3917" ulx="1808" uly="3841">geflehet wird. Soll nicht diſer Beweiß</line>
        <line lrx="2822" lry="3984" ulx="1808" uly="3908">ſattſam behaupten / an MARIA haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4044" type="textblock" ulx="1783" uly="3973">
        <line lrx="2826" lry="4044" ulx="1783" uly="3973">eine Gnadenreicheſte Mutter und Koͤnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4763" type="textblock" ulx="1799" uly="4036">
        <line lrx="2821" lry="4108" ulx="1807" uly="4036">der Barmhertzigkeit? GOTL verheiſſete</line>
        <line lrx="2989" lry="4175" ulx="1806" uly="4105">einmahls Moyſi ſeinem getreuen Diener:</line>
        <line lrx="3051" lry="4244" ulx="1804" uly="4158">Ego oſtendam omne bonum tibi, &amp; mi- Exod. 33.</line>
        <line lrx="2975" lry="4301" ulx="1803" uly="4238">ſerebor, cui voluero, &amp; clemens ero, in V. 19.</line>
        <line lrx="2819" lry="4374" ulx="1805" uly="4303">quem mihi placuerit: Ich will dir alles</line>
        <line lrx="2863" lry="4439" ulx="1802" uly="4370">Gutes zeigen, und ich will mich erbar⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4501" ulx="1799" uly="4434">men, uͤber wen ich will, und will dem</line>
        <line lrx="2996" lry="4568" ulx="1799" uly="4494">fenigen gnaͤdig ſeyn, an dem ich ein Umbr.</line>
        <line lrx="2945" lry="4636" ulx="1799" uly="4564">Wohlgefallen hab. Noyarinus will in Virg</line>
        <line lrx="3032" lry="4763" ulx="1807" uly="4620">diſen Worten einen lebhafften Eunwpurff de. 698.</line>
        <line lrx="2771" lry="4749" ulx="2700" uly="4706">Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="704" type="textblock" ulx="3301" uly="574">
        <line lrx="3361" lry="623" ulx="3305" uly="574">Chi</line>
        <line lrx="3361" lry="704" ulx="3301" uly="643">Puien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1014" type="textblock" ulx="3301" uly="829">
        <line lrx="3361" lry="878" ulx="3301" uly="829">Inbe</line>
        <line lrx="3361" lry="963" ulx="3301" uly="894">lor</line>
        <line lrx="3360" lry="1014" ulx="3301" uly="961">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1479" type="textblock" ulx="3292" uly="1415">
        <line lrx="3356" lry="1479" ulx="3292" uly="1415">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="1533" type="textblock" ulx="3237" uly="1483">
        <line lrx="3344" lry="1533" ulx="3237" uly="1483">(n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4509" type="textblock" ulx="3211" uly="4443">
        <line lrx="3310" lry="4509" ulx="3211" uly="4443">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2126" type="textblock" ulx="3288" uly="1945">
        <line lrx="3344" lry="1986" ulx="3292" uly="1945">V.</line>
        <line lrx="3361" lry="2064" ulx="3288" uly="1998">lnher</line>
        <line lrx="3330" lry="2126" ulx="3288" uly="2078">64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4584" type="textblock" ulx="3259" uly="4482">
        <line lrx="3348" lry="4529" ulx="3314" uly="4482">44</line>
        <line lrx="3342" lry="4584" ulx="3259" uly="4488">1 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1455" type="textblock" ulx="1" uly="1398">
        <line lrx="54" lry="1455" ulx="1" uly="1398">ch6</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="69" lry="2721" ulx="0" uly="2676">1,0 ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="880" type="textblock" ulx="278" uly="826">
        <line lrx="471" lry="880" ulx="278" uly="826">In Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="701" type="textblock" ulx="299" uly="507">
        <line lrx="463" lry="561" ulx="304" uly="507">Or. de</line>
        <line lrx="488" lry="627" ulx="303" uly="574">Chriſt.</line>
        <line lrx="478" lry="701" ulx="299" uly="644">patient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1026" type="textblock" ulx="298" uly="888">
        <line lrx="468" lry="958" ulx="298" uly="888">log. tr.</line>
        <line lrx="498" lry="1026" ulx="300" uly="955">de Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="460" type="textblock" ulx="1395" uly="358">
        <line lrx="2549" lry="460" ulx="1395" uly="358">II. Predig. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="575" type="textblock" ulx="529" uly="499">
        <line lrx="1553" lry="575" ulx="529" uly="499">fuͤrgeſtellt ſeyn von MARIA, welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="773" type="textblock" ulx="532" uly="572">
        <line lrx="1547" lry="641" ulx="535" uly="572">Gregorio Nazianzeno generis humani</line>
        <line lrx="1544" lry="713" ulx="532" uly="634">bonum, das Gute des ſammentlichen</line>
        <line lrx="1545" lry="773" ulx="532" uly="697">Menſchlichen Geſchlechts benahmſet wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="904" type="textblock" ulx="507" uly="766">
        <line lrx="1550" lry="840" ulx="532" uly="766">als welcher GOtt alle Schaͤtz ſeiner Gnaden</line>
        <line lrx="1543" lry="904" ulx="507" uly="830">außzuſpenden uͤbergeben hat. Tanta Virgi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1291" type="textblock" ulx="526" uly="896">
        <line lrx="1544" lry="966" ulx="529" uly="896">nis benignitas, ſtimet hier bey Idiota der Ge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1033" ulx="526" uly="955">lehrte/ tantaque miſericordia, quòd ab ea</line>
        <line lrx="1540" lry="1096" ulx="526" uly="1027">nemo repellitur: Alſo groß iſt die Milde und</line>
        <line lrx="1539" lry="1161" ulx="526" uly="1089">Barmhertzigkeit MA K£, daß ſie niemand</line>
        <line lrx="1540" lry="1228" ulx="527" uly="1157">von ſich verſtoſſet. Troſtreicher iſt / was fol⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1291" ulx="559" uly="1223">et: Quia ſalus noſtra in manu illius eſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1359" type="textblock" ulx="472" uly="1259">
        <line lrx="1539" lry="1359" ulx="472" uly="1259">Dann unſer Heyl iſt in ihren Haͤnden. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1519" type="textblock" ulx="295" uly="1403">
        <line lrx="455" lry="1466" ulx="295" uly="1403">In c. 4.</line>
        <line lrx="428" lry="1519" ulx="295" uly="1470">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1911" type="textblock" ulx="294" uly="1848">
        <line lrx="487" lry="1911" ulx="294" uly="1848">Job. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2105" type="textblock" ulx="293" uly="1928">
        <line lrx="427" lry="1965" ulx="294" uly="1928">V. 12.</line>
        <line lrx="470" lry="2043" ulx="293" uly="1978">In ſpec.</line>
        <line lrx="398" lry="2105" ulx="293" uly="2055">c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2527" type="textblock" ulx="516" uly="1352">
        <line lrx="1536" lry="1417" ulx="529" uly="1352">mirum, fragt allda Richardus à S. Victo-</line>
        <line lrx="1536" lry="1489" ulx="525" uly="1415">re, ſi miſericordiãâ affluit, quæ miſericor-</line>
        <line lrx="1534" lry="1555" ulx="526" uly="1479">diam peperit? Was ſoll vil Wunder ſeyn /</line>
        <line lrx="1535" lry="1620" ulx="523" uly="1542">daß MARIA voll der Barmhertzigkeit ſeye/</line>
        <line lrx="1531" lry="1686" ulx="525" uly="1611">indeme ſie jenen gebohren / der die Barm⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1750" ulx="525" uly="1675">hertzigkeit / und weeſentliche Lieb ſelbſten iſt.</line>
        <line lrx="1530" lry="1814" ulx="523" uly="1739">GOit hatte dermahleneins job dem gedul⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1879" ulx="521" uly="1806">tigen Wunder⸗Mann jene Frag aufgeben:</line>
        <line lrx="1525" lry="1936" ulx="521" uly="1869">Nunquid oſtendiſti Auroræ locum ſuum?</line>
        <line lrx="1528" lry="2009" ulx="522" uly="1934">Haſt du wohl der Morgen⸗Roͤth ihr</line>
        <line lrx="1528" lry="2070" ulx="526" uly="2000">Orch gezeiget? Welche Wort Bonaven-</line>
        <line lrx="1526" lry="2143" ulx="528" uly="2064">tura quf MARIAM, welche uns die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2207" ulx="527" uly="2127">liche Gnaden⸗Sonn mitgebracht / alſo</line>
        <line lrx="1527" lry="2264" ulx="523" uly="2191">außleget: Non ad te pertinet oſtendere</line>
        <line lrx="1528" lry="2330" ulx="522" uly="2260">aurorz MARLE locum ſuum in cœlo,</line>
        <line lrx="1528" lry="2385" ulx="520" uly="2321">ſed ad me, id eſt, ad DEUM: bene au-</line>
        <line lrx="1527" lry="2462" ulx="517" uly="2387">tem dicit ſuum, quaſi appropriando &amp;</line>
        <line lrx="1525" lry="2527" ulx="516" uly="2450">diſcernendo illum ab alijs omnium San-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2592" type="textblock" ulx="491" uly="2516">
        <line lrx="1523" lry="2592" ulx="491" uly="2516">Gorum locis. Hic certè locus eſt ſupe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2661" type="textblock" ulx="512" uly="2588">
        <line lrx="1523" lry="2661" ulx="512" uly="2588">reminens omnes Choros Angelorum: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2729" type="textblock" ulx="463" uly="2651">
        <line lrx="1521" lry="2729" ulx="463" uly="2651">gezihmet ſich nicht auf dich / darzu du und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2787" type="textblock" ulx="515" uly="2714">
        <line lrx="1523" lry="2787" ulx="515" uly="2714">alle Menſchen unfaͤhig ſeynd / MARILA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2854" type="textblock" ulx="506" uly="2776">
        <line lrx="1523" lry="2854" ulx="506" uly="2776">diſer Himmliſchen Morgen⸗Roͤthe ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3046" type="textblock" ulx="513" uly="2841">
        <line lrx="1523" lry="2917" ulx="513" uly="2841">Orth und Glorreichen Ehren⸗Sitz in dem</line>
        <line lrx="1523" lry="2986" ulx="520" uly="2906">Himmel anzuzeigen / diß ſtehet allein mir zu /</line>
        <line lrx="1523" lry="3046" ulx="522" uly="2972">der ich der allwiſſende GOtt bin. Ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3109" type="textblock" ulx="492" uly="3032">
        <line lrx="1525" lry="3109" ulx="492" uly="3032">Orth / ſage ich nicht vergebens / dann er muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="3417" type="textblock" ulx="221" uly="3336">
        <line lrx="474" lry="3417" ulx="221" uly="3336">In c. 88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="3484" type="textblock" ulx="49" uly="3421">
        <line lrx="387" lry="3484" ulx="49" uly="3421">aob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="3550" type="textblock" ulx="285" uly="3487">
        <line lrx="504" lry="3550" ulx="285" uly="3487">Num. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3765" type="textblock" ulx="504" uly="3102">
        <line lrx="1523" lry="3179" ulx="514" uly="3102">von allen anderen Heiligen unterſchiden /</line>
        <line lrx="1523" lry="3244" ulx="520" uly="3166">und ihr allein eigenthumlich ſeyn. Diſer</line>
        <line lrx="1521" lry="3309" ulx="518" uly="3228">ihr Koͤniglicher Thron⸗Sitz iſt uͤber alle</line>
        <line lrx="1519" lry="3382" ulx="517" uly="3293">Choͤr der Engliſchen Heer⸗Schaaren er⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3442" ulx="512" uly="3361">hoͤhet. Sanctius, uͤber angezogene Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3507" ulx="512" uly="3424">Stell / macht folgende Anmerckung: Au⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3572" ulx="515" uly="3497">rora, quia aliquid ſolis eſt, lux nempe</line>
        <line lrx="1514" lry="3634" ulx="507" uly="3558">ſolis, aut ſol ipſe oriens, pro ipſo ſole ſu-</line>
        <line lrx="1515" lry="3701" ulx="509" uly="3626">mitur: Die Morgen⸗Roͤth wird hier ſtatt</line>
        <line lrx="1516" lry="3765" ulx="504" uly="3690">der Sonnen genommen / dann ſie hat et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3899" type="textblock" ulx="450" uly="3760">
        <line lrx="1515" lry="3832" ulx="450" uly="3760">was von der Weeſenheit der Sonnen / als</line>
        <line lrx="1518" lry="3899" ulx="495" uly="3819">nemlich deroſelben Liecht und Glantz / ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3972" type="textblock" ulx="511" uly="3880">
        <line lrx="1518" lry="3972" ulx="511" uly="3880">Morgen⸗Roͤthe iſt nichts anders / als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4085" type="textblock" ulx="494" uly="3944">
        <line lrx="1063" lry="4028" ulx="495" uly="3944">aufgehende Sonne.</line>
        <line lrx="1519" lry="4085" ulx="494" uly="4013">So ſoll dann zwiſchen dem Orth der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4151" type="textblock" ulx="514" uly="4074">
        <line lrx="1518" lry="4151" ulx="514" uly="4074">Morgen⸗Roͤthe / und dem Orth der Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4216" type="textblock" ulx="498" uly="4143">
        <line lrx="1519" lry="4216" ulx="498" uly="4143">nen / kein Unterſchied ſeyn. Eben darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4287" type="textblock" ulx="508" uly="4206">
        <line lrx="1520" lry="4287" ulx="508" uly="4206">iſt der Glory⸗Thron MARI der naͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4351" type="textblock" ulx="488" uly="4275">
        <line lrx="1521" lry="4351" ulx="488" uly="4275">an dem Sitz der Herklichkeit ihres einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="4533" type="textblock" ulx="279" uly="4381">
        <line lrx="472" lry="4474" ulx="280" uly="4381">Pfſal. 44.</line>
        <line lrx="446" lry="4533" ulx="279" uly="4476">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4476" type="textblock" ulx="512" uly="4338">
        <line lrx="1522" lry="4416" ulx="513" uly="4338">bohrnen Sohns / der die Goͤttliche Gna⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4476" ulx="512" uly="4405">den⸗Sonne benahmſet wird. Aſtitit Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4548" type="textblock" ulx="494" uly="4469">
        <line lrx="1522" lry="4548" ulx="494" uly="4469">gina à dextris tuis, gehoͤrt hieher die Weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4681" type="textblock" ulx="490" uly="4537">
        <line lrx="1525" lry="4610" ulx="490" uly="4537">ſagung des gecroͤnten Propheten / ſo an</line>
        <line lrx="1524" lry="4681" ulx="512" uly="4575">MARIA erfuͤllet iſt worden / in veltitu de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1293" type="textblock" ulx="1604" uly="508">
        <line lrx="2637" lry="586" ulx="1849" uly="508">Die Roͤnigin ſtehet auff deiner</line>
        <line lrx="2635" lry="649" ulx="1604" uly="576">rechten Seiten in einem goldenen Kleyd.</line>
        <line lrx="2638" lry="710" ulx="1612" uly="640">Bernardinus Senenſis betrachtet den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="776" ulx="1613" uly="700">Thron MARIE, auf welchen ſie anheut</line>
        <line lrx="2632" lry="840" ulx="1612" uly="770">iſt erhoben worden / und ruffet auf voll der</line>
        <line lrx="2870" lry="908" ulx="1612" uly="834">Freud und Verwunderung: Sicut bene-Tom. 3.</line>
        <line lrx="2870" lry="969" ulx="1612" uly="897">dictus] ESUS ſedet à dextris Patris, id eſt, Serm. 11.</line>
        <line lrx="2785" lry="1045" ulx="1612" uly="968">in potioribus bonis paternis, ſic Virgo glo- art. 3.</line>
        <line lrx="2705" lry="1098" ulx="1611" uly="1030">rioſa in potioribus bonis filij ſui ESOO</line>
        <line lrx="2634" lry="1165" ulx="1610" uly="1096">juxta ipilum in Throno ſublimata conſe-</line>
        <line lrx="2634" lry="1229" ulx="1611" uly="1159">dit. Gleichwie [EsuIs der gebenedeyte</line>
        <line lrx="2634" lry="1293" ulx="1611" uly="1223">Sohn MARIK, zur Rechten ſeines ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="576" type="textblock" ulx="1611" uly="522">
        <line lrx="1781" lry="576" ulx="1611" uly="522">aurato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1357" type="textblock" ulx="1593" uly="1289">
        <line lrx="2632" lry="1357" ulx="1593" uly="1289">Vatters ſitzet / und hat das Erbtheil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1487" type="textblock" ulx="1603" uly="1351">
        <line lrx="2645" lry="1436" ulx="1609" uly="1351">Vaͤtterlichen Guͤter uͤberkommen; alſo ſi⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1487" ulx="1603" uly="1421">tzet auch MARIA die Glorwuͤrdigſte Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1553" type="textblock" ulx="1574" uly="1481">
        <line lrx="2630" lry="1553" ulx="1574" uly="1481">ter die naͤchſte bey ES U ihrem Sohn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1944" type="textblock" ulx="1596" uly="1547">
        <line lrx="2626" lry="1621" ulx="1602" uly="1547">deſſen Goͤttliche Guͤter / das iſt / der beſte</line>
        <line lrx="2627" lry="1684" ulx="1600" uly="1613">Reichs⸗Theil der Baꝛmhertzigkeit ihr anheut</line>
        <line lrx="2626" lry="1756" ulx="1597" uly="1678">uͤbergeben iſt worden / als ſie auf den Thron</line>
        <line lrx="2827" lry="1823" ulx="1597" uly="1744">Himmliſcher Glory / nebſt Chr ſtum anheut</line>
        <line lrx="2854" lry="1878" ulx="1597" uly="1805">erhoͤhet wurde. Joannes der geliebte Apoc. 4.</line>
        <line lrx="2742" lry="1944" ulx="1596" uly="1872">Schoos⸗Juͤnger des HErꝛn / ſahe in der v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2010" type="textblock" ulx="1567" uly="1941">
        <line lrx="2615" lry="2010" ulx="1567" uly="1941">Verzuckung ſeines Geiſts / wie vor ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4222" type="textblock" ulx="1583" uly="1998">
        <line lrx="2856" lry="2075" ulx="1595" uly="1998">gleicher maſſen Ezechiel der Prophet / jene Ezech. 1.</line>
        <line lrx="2773" lry="2139" ulx="1594" uly="2070">vier Wunder⸗Thier / welche vor dem Thron v. 18.</line>
        <line lrx="2615" lry="2218" ulx="1596" uly="2132">des Allerhoͤchſten ſtunden / und den Wa⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2271" ulx="1597" uly="2203">gen der Goͤttlichen Majeſtaͤt fuͤhreten / die</line>
        <line lrx="2843" lry="2345" ulx="1596" uly="2267">von innen⸗ und auſſen voll der Augen gewe⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2401" ulx="1597" uly="2332">ſen ſeynd. Amageus der heilige Vatter Hom. 8.</line>
        <line lrx="2861" lry="2473" ulx="1594" uly="2393">erſihet in diſem ein Sinn⸗Bild MARILEÆ de Laud.</line>
        <line lrx="2753" lry="2533" ulx="1595" uly="2458">der Koͤnigin der Barmhertzigkeit / welche Virg.</line>
        <line lrx="2622" lry="2610" ulx="1588" uly="2527">mit unzahlbaren Augen begabet / immer⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2675" ulx="1589" uly="2592">dar auf unſere Nothduͤrfftigkeiten von ihrem</line>
        <line lrx="2625" lry="2732" ulx="1592" uly="2657">Glory⸗Sitz / nach ihrer Muͤtterlichen Mil⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2789" ulx="1591" uly="2724">digkeit ſihet. Sancta animalia, lauten die</line>
        <line lrx="2627" lry="2862" ulx="1591" uly="2788">theure Wort Amadæi, de quibus legitur,</line>
        <line lrx="2621" lry="2918" ulx="1592" uly="2853">quèòd plena ſunt oculis, labores homi-</line>
        <line lrx="2621" lry="2984" ulx="1591" uly="2918">num, &amp; dolores, caſus, defectus, cæcita-</line>
        <line lrx="2620" lry="3051" ulx="1590" uly="2982">tes, invaletudines, extrema pericula, in-</line>
        <line lrx="2619" lry="3119" ulx="1588" uly="3050">certos exitus vitæ, &amp; mala quæque huma-</line>
        <line lrx="2617" lry="3186" ulx="1591" uly="3111">ni generis non æquè, ùt D EI genitrix,</line>
        <line lrx="2617" lry="3241" ulx="1589" uly="3178">Valent examinare, examinando cœleſti</line>
        <line lrx="2619" lry="3316" ulx="1589" uly="3240">auxilio diluere, &amp; propulſare. Quò enim</line>
        <line lrx="2613" lry="3380" ulx="1586" uly="3302">ſublimus immenli regis cor aſpicit, eò</line>
        <line lrx="2617" lry="3445" ulx="1586" uly="3370">profundiùs Divinæ gratiæ pietatis afflicto-</line>
        <line lrx="2616" lry="3503" ulx="1586" uly="3442">rum &amp; miſereri, &amp; miſeris ſuccurere no-</line>
        <line lrx="2613" lry="3577" ulx="1585" uly="3505">vit: Jene heilige vier Wunder⸗Thier /</line>
        <line lrx="2640" lry="3641" ulx="1583" uly="3573">von welchen geleſen wird / daß ſie allerſeits</line>
        <line lrx="2611" lry="3707" ulx="1587" uly="3635">mit Augen erfuͤllet waren / ſeynd gleichſam</line>
        <line lrx="2611" lry="3772" ulx="1585" uly="3702">wachtbare Noth⸗Helffer / welche von dem</line>
        <line lrx="2609" lry="3838" ulx="1585" uly="3766">Himmel auf uns acht geben. Dannoch</line>
        <line lrx="2609" lry="3902" ulx="1587" uly="3830">erkennen / und vermercken ſie nicht alſo die</line>
        <line lrx="2611" lry="3979" ulx="1587" uly="3896">Menſchliche Trangſaglen / unſer Leyd⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4042" ulx="1587" uly="3959">Weeſen / klaͤgliche Zufaͤll und Schwach⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4107" ulx="1588" uly="4026">heiten / unſere Blindheit und Unpaͤßlichkei⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4169" ulx="1588" uly="4091">teiten / die aͤuſſerſte Gefahren / das ungewiſſe</line>
        <line lrx="2611" lry="4222" ulx="1590" uly="4155">End und Gebreſten des Menſchlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4292" type="textblock" ulx="1577" uly="4219">
        <line lrx="2612" lry="4292" ulx="1577" uly="4219">ſchlechts / gleichwie diſes mildreichiſt anſiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4615" type="textblock" ulx="1582" uly="4284">
        <line lrx="2613" lry="4364" ulx="1589" uly="4284">die barmhertzigſte Mutter GOttes / die</line>
        <line lrx="2614" lry="4429" ulx="1582" uly="4347">uns ihre Muͤtterliche Huͤlff darbiethet / und</line>
        <line lrx="2612" lry="4493" ulx="1591" uly="4412">alles Unheyl abwendet; je hoͤher ſie ſitzet/</line>
        <line lrx="2616" lry="4558" ulx="1590" uly="4477">und das innerſte Hertz ihres Sohns / als</line>
        <line lrx="2617" lry="4615" ulx="1591" uly="4542">die naͤchſte bey dem groſſen Himels⸗Koͤnig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4737" type="textblock" ulx="1567" uly="4600">
        <line lrx="2614" lry="4736" ulx="1567" uly="4600">anſihet / ke Kieſer laſſet ſich herab auf Erden</line>
        <line lrx="1978" lry="4737" ulx="1893" uly="4689">x 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="4751" type="textblock" ulx="2468" uly="4680">
        <line lrx="2559" lry="4751" ulx="2468" uly="4680">ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="819" type="textblock" ulx="499" uly="701">
        <line lrx="668" lry="764" ulx="499" uly="701">In c. 3.</line>
        <line lrx="643" lry="819" ulx="501" uly="765">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="488" type="textblock" ulx="768" uly="390">
        <line lrx="970" lry="488" ulx="768" uly="390">350</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1293" type="textblock" ulx="727" uly="514">
        <line lrx="1774" lry="584" ulx="755" uly="514">ihre Guͤtigkeit / welche uns die Gnad GOt⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="647" ulx="754" uly="581">tes erwirbet / ſich unſers Elends erbarmet /</line>
        <line lrx="1779" lry="713" ulx="752" uly="643">und allen unſeren Nothduͤrfften zu Huͤlff</line>
        <line lrx="1772" lry="777" ulx="749" uly="709">kommet. Quis tam plenus oculis, fragt</line>
        <line lrx="1771" lry="840" ulx="734" uly="774">gar wohl zu meinem Vorhaben Guiliel-</line>
        <line lrx="1771" lry="906" ulx="752" uly="837">mus der Abbt / quàm Mater luminis? quis</line>
        <line lrx="1771" lry="971" ulx="750" uly="902">tam ſolicitè invigilet, quàm Mater pieta-</line>
        <line lrx="1766" lry="1034" ulx="748" uly="967">tis? Wer ſoll doch mehr beauget ſeyn zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1098" ulx="752" uly="1032">unſerem Schutz / als jene / welche uns das</line>
        <line lrx="1767" lry="1166" ulx="747" uly="1098">ewige Liecht / den Gold⸗ſtrahlenden Glantz</line>
        <line lrx="1767" lry="1231" ulx="746" uly="1160">der Herꝛlichkeit des Himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1767" lry="1293" ulx="727" uly="1222">gebohren hat? Wer wachet alſo ſorgfaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1356" type="textblock" ulx="696" uly="1287">
        <line lrx="1766" lry="1356" ulx="696" uly="1287">tig fuͤr uns/ als MARIA die Mutter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1724" type="textblock" ulx="491" uly="1528">
        <line lrx="706" lry="1580" ulx="492" uly="1528">Serm. in</line>
        <line lrx="705" lry="1644" ulx="491" uly="1594">dormit.</line>
        <line lrx="629" lry="1724" ulx="492" uly="1658">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1992" type="textblock" ulx="422" uly="1912">
        <line lrx="819" lry="1992" ulx="422" uly="1912">MHlom. de Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2050" type="textblock" ulx="457" uly="1992">
        <line lrx="640" lry="2050" ulx="457" uly="1992">Zona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1617" type="textblock" ulx="743" uly="1346">
        <line lrx="1552" lry="1429" ulx="744" uly="1346">Barmhertzigkeit? 4</line>
        <line lrx="1766" lry="1487" ulx="836" uly="1418">O Miüldreicheſte Jungfrau / O Glor⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1554" ulx="743" uly="1481">wuͤrdigſte Himmels⸗Koͤnigin! wie wahr⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1617" ulx="748" uly="1549">hafft betheuret von dir Germanus dein inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1747" type="textblock" ulx="719" uly="1614">
        <line lrx="1796" lry="1684" ulx="741" uly="1614">brinſtiger Ehren⸗Eyfferer: Non dormi-</line>
        <line lrx="1766" lry="1747" ulx="719" uly="1680">tabit, neque dormiet cuſtodiens nos ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2526" type="textblock" ulx="718" uly="1741">
        <line lrx="1764" lry="1824" ulx="741" uly="1741">lus tuus: Dein Muͤtterliches wachtbares</line>
        <line lrx="1766" lry="1882" ulx="745" uly="1809">Aug / mit dem du uns beſchuͤtzeſt / wird nie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1995" ulx="745" uly="1870">mahlen ſchlummeren / noch einſchlaffen.</line>
        <line lrx="1765" lry="2008" ulx="837" uly="1939">lus eſt, ſeynd abermahlen die Troſt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2073" ulx="739" uly="2005">reiche Wort des erſt- erwehnten heiligen</line>
        <line lrx="1765" lry="2138" ulx="738" uly="2068">Vatters / zur vollkommenen Hertzens⸗Freud</line>
        <line lrx="1762" lry="2204" ulx="735" uly="2136">aller Marianiſchen Liebhaberen / qui ſalvus</line>
        <line lrx="1760" lry="2266" ulx="731" uly="2200">fiat, niſi per te, O Sanctiſſima! nullus eſt,</line>
        <line lrx="1759" lry="2332" ulx="728" uly="2261">qui liberetur à malis, niſi per te, O pu-</line>
        <line lrx="1758" lry="2397" ulx="724" uly="2328">riſſima! Keiner iſt / der da ſeelig wird / als</line>
        <line lrx="1757" lry="2465" ulx="723" uly="2396">durch dich / O allerheiligſte Mutter MA-</line>
        <line lrx="1753" lry="2526" ulx="718" uly="2456">RlA! keiner wird vom UÜbel erloͤſet / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2591" type="textblock" ulx="671" uly="2520">
        <line lrx="1752" lry="2591" ulx="671" uly="2520">von dir / O allerreineſte Jungfrau! Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="3952" type="textblock" ulx="470" uly="3689">
        <line lrx="646" lry="3744" ulx="470" uly="3689">Umbr.</line>
        <line lrx="608" lry="3823" ulx="471" uly="3761">Virg.</line>
        <line lrx="617" lry="3874" ulx="471" uly="3826">Num.</line>
        <line lrx="615" lry="3952" ulx="473" uly="3899">1538.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="4529" type="textblock" ulx="457" uly="4277">
        <line lrx="695" lry="4328" ulx="457" uly="4277">Coment.</line>
        <line lrx="635" lry="4394" ulx="464" uly="4340">in Pſal.</line>
        <line lrx="667" lry="4468" ulx="467" uly="4403">Plal. 85.</line>
        <line lrx="604" lry="4529" ulx="464" uly="4478">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3368" type="textblock" ulx="715" uly="2585">
        <line lrx="1751" lry="2655" ulx="726" uly="2585">Schluß gehoͤrt jenen / zu Dero Troſt ich</line>
        <line lrx="1751" lry="2720" ulx="718" uly="2651">von Anfang biß zu End / nach meiner We⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2796" ulx="718" uly="2716">nigkeit / alles von MARIA, der anheut ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2851" ulx="721" uly="2784">croͤnten Koͤnigin der Barmhertzigkeit / ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2929" ulx="720" uly="2846">redet hab / euch nemlich Marianiſche Her⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2980" ulx="717" uly="2913">tzen! die ihr in gegenwaͤrtigem GOtts⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3046" ulx="718" uly="2977">Hauß euch anheut mit loͤblichſter Andacht /</line>
        <line lrx="1751" lry="3113" ulx="719" uly="3043">zu beſonderen Ehren MARI., einfinder.</line>
        <line lrx="1752" lry="3190" ulx="719" uly="3109">Was hat wohl anderſt euer Innbrunſt</line>
        <line lrx="1754" lry="3243" ulx="716" uly="3172">zu hoffen / als ihren Muͤtterlichen Beyſtand /</line>
        <line lrx="1751" lry="3307" ulx="715" uly="3236">unter Dero Schutz⸗ Mantel ihr beſchir⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3368" ulx="716" uly="3300">met ſeyd. In dem Himmel iſt anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3434" type="textblock" ulx="707" uly="3361">
        <line lrx="1749" lry="3434" ulx="707" uly="3361">MARIA uber alle Geſchoͤpff erhoͤhet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3694" type="textblock" ulx="717" uly="3431">
        <line lrx="1749" lry="3501" ulx="717" uly="3431">den / welche ſich dermahleins auß Demuth</line>
        <line lrx="1750" lry="3563" ulx="719" uly="3493">eine Magd des HErren genennet hat.</line>
        <line lrx="1751" lry="3631" ulx="722" uly="3561">Hujus ancillæ filius, ſchicket ſich ſehr wohl</line>
        <line lrx="1748" lry="3694" ulx="720" uly="3625">hieher das Sitten⸗reiche Lehr⸗Spruͤchlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3761" type="textblock" ulx="725" uly="3691">
        <line lrx="1749" lry="3761" ulx="725" uly="3691">Novarini, Filius fiat, qui ſalutem quærit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3824" type="textblock" ulx="701" uly="3753">
        <line lrx="1747" lry="3824" ulx="701" uly="3753">Wer ſein Heyl und Seeligkeit will befoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4667" type="textblock" ulx="711" uly="3819">
        <line lrx="1745" lry="3889" ulx="726" uly="3819">deren / der werde ein Sohn diſer Magd.</line>
        <line lrx="1747" lry="3952" ulx="711" uly="3883">Eben darum / weilen ich ſolches an euch /</line>
        <line lrx="1746" lry="4029" ulx="713" uly="3949">wertheſte Sodales! gantz vollkomen erfuͤllet</line>
        <line lrx="1744" lry="4081" ulx="718" uly="4015">verſpuͤre / finde ich an allen und jeden das</line>
        <line lrx="1743" lry="4158" ulx="721" uly="4079">Kenn⸗Zeichen der Gnaden⸗Wahl / oder</line>
        <line lrx="1741" lry="4213" ulx="725" uly="4144">Außerwaͤhlung zur Himmliſchen Glory.</line>
        <line lrx="1739" lry="4278" ulx="721" uly="4210">Mit beſtem Vertrauen kan ein jeder / nach</line>
        <line lrx="1737" lry="4340" ulx="721" uly="4274">Anweiſung des heiligen Laurentij Juſtinia-</line>
        <line lrx="1737" lry="4405" ulx="722" uly="4340">ni, mit jenen Worten des Pſalmiſten / zu</line>
        <line lrx="1735" lry="4471" ulx="721" uly="4401">GOtt flehentlich ruffen: Salyvum fac filium</line>
        <line lrx="1734" lry="4537" ulx="718" uly="4467">ancillæ tuæ MARIAE, quæ dixit: Ecce an-</line>
        <line lrx="1733" lry="4599" ulx="716" uly="4527">cilla Domini: Errette und mache ſeelig</line>
        <line lrx="1732" lry="4667" ulx="718" uly="4592">den Sohn deiner Magd MARIAXA, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="4800" type="textblock" ulx="1724" uly="4783">
        <line lrx="1729" lry="4800" ulx="1724" uly="4783">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="584" type="textblock" ulx="1143" uly="359">
        <line lrx="2491" lry="462" ulx="1143" uly="359">Am hohen Feſt der Himmelfahrt Mariæ.</line>
        <line lrx="2902" lry="584" ulx="1848" uly="502">che von ſich geſprochen: Sihe, ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="841" type="textblock" ulx="1845" uly="578">
        <line lrx="2860" lry="648" ulx="1848" uly="578">eine Magd des οErren. Euer Eyffer⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="712" ulx="1845" uly="644">volle Andacht verdienet / daß MARIA jene</line>
        <line lrx="2856" lry="778" ulx="1847" uly="706">zu croͤnen zu euch jene Wort / die ihr in</line>
        <line lrx="2857" lry="841" ulx="1847" uly="771">denen Spruͤch⸗Woͤrteren Salomonis zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="906" type="textblock" ulx="1844" uly="838">
        <line lrx="3056" lry="906" ulx="1844" uly="838">geeignet werden / ergehen laſſe: Ego dili- Prov. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="971" type="textblock" ulx="1844" uly="905">
        <line lrx="3002" lry="971" ulx="1844" uly="905">gentes me diligo: Ich liebe alle ſene, V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1102" type="textblock" ulx="1843" uly="969">
        <line lrx="2856" lry="1048" ulx="1846" uly="969">die mich lieben. Euer Kindliche Zuver⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1102" ulx="1843" uly="1034">ſicht zu diſer groſſen Koͤnigin der Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1166" type="textblock" ulx="1845" uly="1098">
        <line lrx="2918" lry="1166" ulx="1845" uly="1098">tzigkeit / verdienet / daß ſie von euch betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1231" type="textblock" ulx="1842" uly="1164">
        <line lrx="3054" lry="1231" ulx="1842" uly="1164">re: Qui operantur in me non peccabunt: Eccli. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1313" type="textblock" ulx="1841" uly="1229">
        <line lrx="3083" lry="1313" ulx="1841" uly="1229">Die durch mich ihre Werck verxichten, 24. v. z0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1621" type="textblock" ulx="1841" uly="1298">
        <line lrx="2568" lry="1362" ulx="1843" uly="1298">die werden nicht ſundigen.</line>
        <line lrx="2852" lry="1425" ulx="1954" uly="1358">O groſſes Privilegium, O beſondere</line>
        <line lrx="2854" lry="1492" ulx="1841" uly="1424">Gnad aller eyfferigen Marianiſcher Soda-</line>
        <line lrx="2852" lry="1555" ulx="1842" uly="1486">len! Qui operantur in me, folget die</line>
        <line lrx="2852" lry="1621" ulx="1841" uly="1552">Troſtreiche Außlegung Maraccij auß Ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1816" type="textblock" ulx="1841" uly="1748">
        <line lrx="2855" lry="1816" ulx="1841" uly="1748">eſt, qui meo ſervitio mancipati, opera fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1947" type="textblock" ulx="1840" uly="1814">
        <line lrx="2864" lry="1885" ulx="1840" uly="1814">ciunt ad cultum &amp; gloriam meam, inquit</line>
        <line lrx="2885" lry="1947" ulx="1843" uly="1878">Deipara, non peccabunt, quia inter alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2670" type="textblock" ulx="1828" uly="1943">
        <line lrx="2855" lry="2011" ulx="1840" uly="1943">bona acquirent præſervationem à pecca-</line>
        <line lrx="2366" lry="2072" ulx="1840" uly="2006">tis, ne in ea labantur.</line>
        <line lrx="2853" lry="2143" ulx="1840" uly="2071">cax eſt ſanctæ Dominæ Patrocinium ad</line>
        <line lrx="2851" lry="2205" ulx="1839" uly="2140">vincenda peccata, ut, qui eo utuntur,</line>
        <line lrx="2854" lry="2269" ulx="1834" uly="2201">ſint feré à peccatis invincibiles, &amp; quaſi</line>
        <line lrx="2486" lry="2335" ulx="1834" uly="2269">reddantur impeccabiles:</line>
        <line lrx="2848" lry="2399" ulx="1834" uly="2331">Werck durch mich verrichten / das iſt /</line>
        <line lrx="2844" lry="2466" ulx="1831" uly="2397">welche meinem Dienſt ergeben ſeynd / zu mei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2529" ulx="1832" uly="2457">ner Ehr und Glory ihre Werck uͤben / de⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2593" ulx="1829" uly="2521">nen verheiſſet MARLA, daß ſie nicht ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2670" ulx="1828" uly="2589">digen werden; dann unter anderen Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2725" type="textblock" ulx="1828" uly="2649">
        <line lrx="2918" lry="2725" ulx="1828" uly="2649">mels⸗Guͤteren / ſollen ſie auch von mir uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3115" type="textblock" ulx="1827" uly="2717">
        <line lrx="2841" lry="2791" ulx="1828" uly="2717">kommen die Befreyung von Suͤnden / daß</line>
        <line lrx="2699" lry="2861" ulx="1828" uly="2788">ſie in jene nicht fallen.</line>
        <line lrx="2837" lry="2929" ulx="1829" uly="2849">die Fuͤrbitt der groſſen PHimmels⸗Koͤnigin⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2983" ulx="1827" uly="2912">zu Uberwindung aller Suͤnden! Wer zu</line>
        <line lrx="2844" lry="3057" ulx="1828" uly="2977">ihr / gleich einem Kind zu ſeiner lieben</line>
        <line lrx="2845" lry="3115" ulx="1829" uly="3045">Mutter ſliehet / der wird von GSuͤnden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3182" type="textblock" ulx="1827" uly="3106">
        <line lrx="2896" lry="3182" ulx="1827" uly="3106">uͤberwindlich / iſt unfaͤhig zu ſuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3245" type="textblock" ulx="1829" uly="3170">
        <line lrx="2834" lry="3245" ulx="1829" uly="3170">O froͤhlichen / Freuden⸗ wuͤrdigſten Tag!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3309" type="textblock" ulx="1828" uly="3241">
        <line lrx="2873" lry="3309" ulx="1828" uly="3241">an welchem MARIA zu unſerem Heyl eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3374" type="textblock" ulx="1827" uly="3303">
        <line lrx="2832" lry="3374" ulx="1827" uly="3303">Koͤnigin der Barmhertzigkeit in dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3442" type="textblock" ulx="1789" uly="3368">
        <line lrx="2869" lry="3442" ulx="1789" uly="3368">mel gecroͤnet wird / womit auf Erden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3571" type="textblock" ulx="1823" uly="3427">
        <line lrx="2830" lry="3512" ulx="1827" uly="3427">ſer wehmuͤthiges Miſerere allbereit iſt auf⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3571" ulx="1823" uly="3499">gehoben. Noch einmahl laſſet ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3885" type="textblock" ulx="1823" uly="3563">
        <line lrx="2893" lry="3636" ulx="1826" uly="3563">mildreicheſte Mutter der Gnaden zu euch /</line>
        <line lrx="3044" lry="3752" ulx="2846" uly="3656">Eccleſia</line>
        <line lrx="3118" lry="3824" ulx="2188" uly="3735">ohn Syrach hoͤren: (Ai ſtici c. 4</line>
        <line lrx="2982" lry="3885" ulx="1823" uly="3813">elucidant me, Vitam æternam habebunt: V. 3l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3829" type="textblock" ulx="1824" uly="3623">
        <line lrx="2837" lry="3705" ulx="1825" uly="3623">Marianiſche Liebhaber! mit jenem Auß⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3817" ulx="1825" uly="3637">ſpruch / und Enaed Rer Berheiſſung bey</line>
        <line lrx="2091" lry="3829" ulx="1824" uly="3763">dem weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4026" type="textblock" ulx="1821" uly="3884">
        <line lrx="2834" lry="3961" ulx="1822" uly="3884">Welche mich erklaͤren, kan wohl den</line>
        <line lrx="2833" lry="4026" ulx="1821" uly="3951">Beyſatz machen, welche mich beharꝛlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4090" type="textblock" ulx="1820" uly="4017">
        <line lrx="2885" lry="4090" ulx="1820" uly="4017">ehren, innbruͤnſtig lieben, werden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4410" type="textblock" ulx="1814" uly="4077">
        <line lrx="2836" lry="4160" ulx="1819" uly="4077">ewige Leben haben. Was heiſſet diß</line>
        <line lrx="2834" lry="4217" ulx="1819" uly="4146">doch anders / als eben ſo vil / welche hier in</line>
        <line lrx="2832" lry="4284" ulx="1816" uly="4210">dem ſogenannten Marianiſchen Albo, als</line>
        <line lrx="2833" lry="4410" ulx="1816" uly="4275">elerige Sodalen und Liebhaber MARIX,</line>
        <line lrx="1871" lry="4399" ulx="1814" uly="4360">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4412" type="textblock" ulx="1892" uly="4340">
        <line lrx="2871" lry="4412" ulx="1892" uly="4340">gezeichnet ſeynd worden / werden ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4477" type="textblock" ulx="1811" uly="4406">
        <line lrx="2832" lry="4477" ulx="1811" uly="4406">mentlich in dem Buch des Lebens / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4539" type="textblock" ulx="1810" uly="4470">
        <line lrx="2853" lry="4539" ulx="1810" uly="4470">Kinder der ewigen Seeligkeit / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4605" type="textblock" ulx="1808" uly="4535">
        <line lrx="2833" lry="4605" ulx="1808" uly="4535">Fuͤrbitt der Mutter der Barmhertzigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4727" type="textblock" ulx="1807" uly="4600">
        <line lrx="2826" lry="4727" ulx="1807" uly="4600">eingeſchriben gefunden werden. Umen.</line>
        <line lrx="2764" lry="4725" ulx="2679" uly="4680">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2073" type="textblock" ulx="2448" uly="2002">
        <line lrx="2888" lry="2073" ulx="2448" uly="2002">Aded enim effi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2331" type="textblock" ulx="2553" uly="2266">
        <line lrx="2904" lry="2331" ulx="2553" uly="2266">Welche ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2847" type="textblock" ulx="2417" uly="2778">
        <line lrx="2857" lry="2847" ulx="2417" uly="2778">O wie maͤchtig iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1595" type="textblock" ulx="2865" uly="1522">
        <line lrx="3103" lry="1595" ulx="2865" uly="1522">In Suſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1751" type="textblock" ulx="1840" uly="1609">
        <line lrx="3027" lry="1684" ulx="1841" uly="1609">chardo de S. Laurentio bey Celada dem J. 330.</line>
        <line lrx="2976" lry="1751" ulx="1840" uly="1674">theuren Spaniſchen Schrifft⸗Steller / id N. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2883" type="textblock" ulx="3346" uly="2741">
        <line lrx="3361" lry="2883" ulx="3346" uly="2741">=,-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3201" type="textblock" ulx="3344" uly="2915">
        <line lrx="3361" lry="3201" ulx="3344" uly="2915">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="45" lry="1224" ulx="0" uly="1173">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="64" lry="1589" ulx="0" uly="1520">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3823" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="70" lry="3766" ulx="0" uly="3688">ce⸗</line>
        <line lrx="77" lry="3823" ulx="1" uly="3767">ici 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2277" type="textblock" ulx="200" uly="2133">
        <line lrx="379" lry="2220" ulx="200" uly="2133">Eccleſ.</line>
        <line lrx="438" lry="2277" ulx="224" uly="2230">c. 3. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="4095" type="textblock" ulx="230" uly="3971">
        <line lrx="421" lry="4036" ulx="230" uly="3971">Plal. 54.</line>
        <line lrx="371" lry="4095" ulx="230" uly="4049">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1842" type="textblock" ulx="426" uly="850">
        <line lrx="2323" lry="1023" ulx="823" uly="850">ZEm eſt des heiligen depoſtels .</line>
        <line lrx="2238" lry="1178" ulx="974" uly="1035">BARTHOLOMEI.</line>
        <line lrx="2557" lry="1657" ulx="426" uly="1473">Exijt ESIIS in montem Orare. Lac. c. 6. .2.</line>
        <line lrx="2584" lry="1842" ulx="453" uly="1657">Der HErꝛ FEſus gieng auf einen Berg zu betten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2335" type="textblock" ulx="475" uly="1933">
        <line lrx="1461" lry="2019" ulx="659" uly="1933"> Eliebte in dem OH E RR N!</line>
        <line lrx="1463" lry="2078" ulx="506" uly="2005">cD Alles hat ſeine Zeit: Om-</line>
        <line lrx="1464" lry="2170" ulx="510" uly="2066">NN N nia tempus habent, iſt der</line>
        <line lrx="1463" lry="2271" ulx="490" uly="2129">Ge ) bekante Außſpruch Eccleſia-</line>
        <line lrx="1470" lry="2278" ulx="475" uly="2198">WD' itæ des weiſen Predigers.</line>
        <line lrx="1467" lry="2335" ulx="783" uly="2260">So hat mich doch mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2408" type="textblock" ulx="421" uly="2332">
        <line lrx="1464" lry="2408" ulx="421" uly="2332">mahlen ſehrz Wunder genommen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2796" type="textblock" ulx="443" uly="2392">
        <line lrx="1459" lry="2470" ulx="443" uly="2392">Urſach Salomon, ungeachtet der Klugeſte</line>
        <line lrx="1457" lry="2542" ulx="447" uly="2416">auß allen Menſchen⸗Kinderen / ein langes</line>
        <line lrx="1479" lry="2603" ulx="451" uly="2520">ordentliches Regiſter jeder gehoͤriger Zeit /</line>
        <line lrx="1467" lry="2669" ulx="452" uly="2587">vor verſchidene Ubungen des Menſchen</line>
        <line lrx="1455" lry="2734" ulx="450" uly="2654">verzeichnet habe: Lempus naſcendi, ſpricht</line>
        <line lrx="1455" lry="2796" ulx="446" uly="2720">er / &amp; tempus moriendi: tempus flendi, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3052" type="textblock" ulx="444" uly="2786">
        <line lrx="1454" lry="2857" ulx="446" uly="2786">tempus ridendi: tempus tacendi, &amp; tem-</line>
        <line lrx="2655" lry="2937" ulx="548" uly="2833">loqr m- Unterlaß zu betten. Baſilius der groſſe 1.</line>
        <line lrx="1499" lry="2995" ulx="447" uly="2917">pus odij: Es iſt eine Zeit gebohren zu</line>
        <line lrx="1460" lry="3052" ulx="444" uly="2984">werden, und eine Zeit zu ſterben: eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2930" type="textblock" ulx="447" uly="2850">
        <line lrx="1455" lry="2930" ulx="447" uly="2850">pus loquendi: tempus dilectionis, &amp; tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3118" type="textblock" ulx="448" uly="3048">
        <line lrx="1484" lry="3118" ulx="448" uly="3048">Zeit zu weinen, und eine Zeit zu lachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3186" type="textblock" ulx="452" uly="3113">
        <line lrx="1489" lry="3186" ulx="452" uly="3113">eine Zeit zu ſchweigen, und eine Zeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3580" type="textblock" ulx="449" uly="3176">
        <line lrx="1453" lry="3253" ulx="452" uly="3176">reden: eine Zeit zu lieben, und eine Zeit</line>
        <line lrx="1464" lry="3316" ulx="449" uly="3242">zu haſſen, und alſo ferner fort von vil an⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="3388" ulx="450" uly="3301">derem; bloß und allein ſcheinet es / als haͤtte</line>
        <line lrx="1464" lry="3444" ulx="452" uly="3373">Eccleſiaſtes das Gebett vergeſſen / in</line>
        <line lrx="1464" lry="3505" ulx="457" uly="3433">Bedencken er dem Menſchen diß Orths</line>
        <line lrx="1467" lry="3580" ulx="458" uly="3501">keine Zeit zu betten beſtimmet hat. Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3644" type="textblock" ulx="421" uly="3568">
        <line lrx="1468" lry="3644" ulx="421" uly="3568">welchem ſchon jemand den Schluß machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4292" type="textblock" ulx="453" uly="3636">
        <line lrx="1468" lry="3706" ulx="457" uly="3636">koͤnte / man muͤſſe entweder allzeit / oder</line>
        <line lrx="1470" lry="3783" ulx="453" uly="3701">niemahlen betten. Die Sach ſoll gar bald</line>
        <line lrx="1481" lry="3834" ulx="463" uly="3767">erlaͤuteret werden. David der Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1470" lry="3913" ulx="521" uly="3834">rophet / weiſet an in ſeinen Pfalmen ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="3966" ulx="458" uly="3899">ſchidene Bett⸗Stunden / zu welchen er</line>
        <line lrx="1475" lry="4035" ulx="469" uly="3961">GOtt zu loben / und ehren pflegte: Veſpere</line>
        <line lrx="1477" lry="4098" ulx="471" uly="4027">&amp; mane, ſprach er einsmahls / &amp; meridie</line>
        <line lrx="1477" lry="4157" ulx="470" uly="4091">narrabo, &amp; annuntiabo laudem tuam:</line>
        <line lrx="1480" lry="4232" ulx="471" uly="4158">Abends und Morgens, und zu Mittag</line>
        <line lrx="1482" lry="4292" ulx="472" uly="4221">will ich erzehlen, und verkuͤndigen dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4367" type="textblock" ulx="236" uly="4288">
        <line lrx="1485" lry="4367" ulx="236" uly="4288">Pſal. 118. Lob; und abermahlen anderſtwo: Septies</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="4428" type="textblock" ulx="238" uly="4366">
        <line lrx="401" lry="4428" ulx="238" uly="4366">V. 146.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="4687" type="textblock" ulx="241" uly="4639">
        <line lrx="386" lry="4687" ulx="241" uly="4639">v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4691" type="textblock" ulx="475" uly="4356">
        <line lrx="1486" lry="4415" ulx="475" uly="4356">in die laudem dixi tibi: Sibenmahl im</line>
        <line lrx="1490" lry="4496" ulx="475" uly="4418">Tag, hab ich dir Lob geſagt. baulus</line>
        <line lrx="1491" lry="4556" ulx="476" uly="4484">mein groſſer Welt⸗Prediger / erfordert kei⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4631" ulx="477" uly="4550">ne gewiſſe Bett⸗Stund / ſonderen will /</line>
        <line lrx="1496" lry="4691" ulx="482" uly="4616">man ſolle zu allen Zeiten betten: Oramtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3244" type="textblock" ulx="1493" uly="3177">
        <line lrx="1932" lry="3244" ulx="1493" uly="3177">terlaß betten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2853" type="textblock" ulx="1530" uly="1920">
        <line lrx="2606" lry="1997" ulx="1538" uly="1920">omni tempore in Spiritu, ſchreibet er an</line>
        <line lrx="2567" lry="2067" ulx="1537" uly="1987">die Epheſer: Bettet ſtaͤts im Geiſt. Eben</line>
        <line lrx="2776" lry="2133" ulx="1539" uly="2055">diſes ermahnet er ſeine Theſſalonicenſer in</line>
        <line lrx="2785" lry="2197" ulx="1543" uly="2102">dem erſten Send⸗Schreiben: Sine inter- I· Theſſ.</line>
        <line lrx="2801" lry="2252" ulx="1543" uly="2183">miſſione orate: Bettet ohne Unterlaß. 5. V. 17,</line>
        <line lrx="2563" lry="2325" ulx="1543" uly="2251">So iſt doch erwehnte Lehr des Apoſtels</line>
        <line lrx="2675" lry="2394" ulx="1532" uly="2315">mit reiffem Verſtand und Maaß der Be⸗—</line>
        <line lrx="2790" lry="2463" ulx="1533" uly="2361">ſcheidenheit zu verſtehen / maſſen / wie Au. Hær. 57.</line>
        <line lrx="2558" lry="2528" ulx="1531" uly="2447">guſtinus bezeuget / auß gemeldten Worten</line>
        <line lrx="2772" lry="2592" ulx="1531" uly="2492">zu ſeiner Zeit gewiſſe Ketzer / Eychitæ ge⸗ V Cor-</line>
        <line lrx="2806" lry="2660" ulx="1531" uly="2556">nannt / Anlaß und Gelegenheit genomen ha⸗ nel.  Lap.</line>
        <line lrx="2773" lry="2730" ulx="1530" uly="2624">ben zu lehren / kein Menſch daͤrffe arbeiten / 1n Epiſt.</line>
        <line lrx="2748" lry="2795" ulx="1531" uly="2688">alle und jede waͤren verbunden / nichts anders Eph. 6.</line>
        <line lrx="2773" lry="2853" ulx="1530" uly="2760">zu thun und zu uͤben / als ſtaͤts und ohne v. 17. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3771" type="textblock" ulx="1525" uly="2880">
        <line lrx="2808" lry="2985" ulx="1529" uly="2880">heilige Kirchen⸗Vatter / widerleget diſen Homil. in</line>
        <line lrx="2722" lry="3107" ulx="1529" uly="2950">Ketzeriſchen Irꝛthum / gibet uch hier von Julitt.</line>
        <line lrx="2727" lry="3114" ulx="1526" uly="3012">uns ſchoͤnen Unterricht / was da / nach Lehr und Mart.</line>
        <line lrx="2573" lry="3180" ulx="1525" uly="3103">Außſpruch Pauli, heiſſe / allzeit / und ohne Un⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3241" ulx="1940" uly="3168">Qui bene ſemper agit,</line>
        <line lrx="2569" lry="3303" ulx="1529" uly="3235">lauten die Wort Batſilij, hic ſemper orat;</line>
        <line lrx="2597" lry="3376" ulx="1530" uly="3301">per omnem enim virtutem D O con-.</line>
        <line lrx="2567" lry="3445" ulx="1532" uly="3368">jungimur, quod eſt Officium orationis:</line>
        <line lrx="2598" lry="3498" ulx="1533" uly="3432">Wer allzeit Gutes thut / der bettet allzeit /</line>
        <line lrx="2571" lry="3566" ulx="1534" uly="3488">allermaſſen wir durch jedes Tugend⸗Werck</line>
        <line lrx="2570" lry="3633" ulx="1537" uly="3560">mit GOTT vereiniget werden / in welcher</line>
        <line lrx="2601" lry="3703" ulx="1538" uly="3625">Vereinigung die Weeſenheit des Gebetts</line>
        <line lrx="2284" lry="3771" ulx="1538" uly="3703">beſtehet. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4726" type="textblock" ulx="1543" uly="3814">
        <line lrx="2572" lry="3894" ulx="1669" uly="3814">Wir haben ja hiervon das Beyſpihl</line>
        <line lrx="2575" lry="3963" ulx="1543" uly="3883">Chriſti unſers liebwerthiſten Heylands ſel⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="4024" ulx="1543" uly="3947">ber? als welcher ſolcher geſtalten allhier</line>
        <line lrx="2573" lry="4091" ulx="1546" uly="4012">auf Erden unter den Menſchen gehandlet/</line>
        <line lrx="2574" lry="4155" ulx="1545" uly="4076">und gewandlet / was maſſen er verſchide⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="4222" ulx="1548" uly="4144">nen Ubungen verſchidene Zeit zugeeignet /</line>
        <line lrx="2575" lry="4290" ulx="1543" uly="4208">nicht weniger dem Gebett gewiſſe Stunden</line>
        <line lrx="2576" lry="4354" ulx="1549" uly="4274">gegeben habe. Alſo leſen wir in heutiger</line>
        <line lrx="2576" lry="4418" ulx="1552" uly="4334">Evangeliſcher Hiſtory: Exiit Eſus in mon-</line>
        <line lrx="2791" lry="4475" ulx="1555" uly="4403">tem orare, der rr JEſus gieng aus</line>
        <line lrx="2819" lry="4551" ulx="1550" uly="4464">auf einen Berg zu betren. Toletus der Annotat.</line>
        <line lrx="2675" lry="4616" ulx="1559" uly="4530">hochgelehrte Cardinal vermercket uͤber diſe 16.</line>
        <line lrx="2588" lry="4725" ulx="1562" uly="4588">Stell / Chriſtus habe wohl in obacht uenen</line>
        <line lrx="2542" lry="4726" ulx="2484" uly="4676">ag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="483" type="textblock" ulx="888" uly="368">
        <line lrx="2644" lry="483" ulx="888" uly="368">352 An Feſt des heiligen Apoſtels Bartholomæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="922" type="textblock" ulx="778" uly="490">
        <line lrx="1672" lry="524" ulx="1662" uly="490">.</line>
        <line lrx="1808" lry="659" ulx="781" uly="525">Tag genommen/ velcher der Wahl⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="663" ulx="781" uly="593">Tag ſeiner zwoͤlff Apoſtlen ware / die er</line>
        <line lrx="1808" lry="728" ulx="778" uly="656">aus ſeinen Juͤngern erwaͤhlet hat / wol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="791" ulx="779" uly="723">te demnach mit ſeinem Gebett zu dem</line>
        <line lrx="1807" lry="858" ulx="778" uly="786">himmliſchen Vatter jenes Beſonderes</line>
        <line lrx="1806" lry="922" ulx="778" uly="849">von ihme erhalten / damit gedachte Wahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="992" type="textblock" ulx="740" uly="914">
        <line lrx="1841" lry="992" ulx="740" uly="914">nach ſeinem goͤttlichen Willen aufs beſte ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1374" type="textblock" ulx="762" uly="977">
        <line lrx="1808" lry="1115" ulx="777" uly="977">lauffe. Alſo Bnic werden wir nach Er⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1121" ulx="762" uly="1045">forderung gewiſſer Zeiten zum Gebett ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1180" ulx="774" uly="1106">bunden / moͤgen auch wohl und fuͤglich vor</line>
        <line lrx="1808" lry="1245" ulx="781" uly="1171">andern Feſt⸗und Feyr⸗Laͤge Bett⸗Taͤg ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1305" ulx="771" uly="1239">nennet werden. Sciendum, (alſo machet</line>
        <line lrx="1804" lry="1374" ulx="774" uly="1306">mir der Heilige Vincentius Ferrerius den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1438" type="textblock" ulx="758" uly="1364">
        <line lrx="1844" lry="1438" ulx="758" uly="1364">Grund⸗Schluß meiner gegenwaͤrtigen Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1571" type="textblock" ulx="773" uly="1433">
        <line lrx="1805" lry="1503" ulx="773" uly="1433">aus Gelegenheit meines auf dem Berg bet⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1571" ulx="775" uly="1499">tenden Heylands an heutigem Apoſtoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1649" type="textblock" ulx="526" uly="1558">
        <line lrx="1804" lry="1649" ulx="526" uly="1558">Serm. 2. ſchen Wahl⸗Tag) ſciendum, quòd om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1714" type="textblock" ulx="522" uly="1656">
        <line lrx="726" lry="1714" ulx="522" uly="1656">in Paſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2672" type="textblock" ulx="665" uly="2617">
        <line lrx="854" lry="2672" ulx="665" uly="2617">reit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1764" type="textblock" ulx="759" uly="1629">
        <line lrx="1803" lry="1701" ulx="774" uly="1629">nia Feſta anni aguntur in memoriam be-</line>
        <line lrx="1801" lry="1764" ulx="759" uly="1692">neficiorum Dei, quæ contulit Eccleſiæ ſuæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1827" type="textblock" ulx="772" uly="1762">
        <line lrx="1821" lry="1827" ulx="772" uly="1762">ſanctæ, ut de his laudet DEum, &amp; gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1897" type="textblock" ulx="772" uly="1825">
        <line lrx="1798" lry="1897" ulx="772" uly="1825">tias agat. Wohl zu wiſſen iſt / daß alle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2022" type="textblock" ulx="765" uly="1890">
        <line lrx="1822" lry="2022" ulx="765" uly="1890">jede Feyrtaͤg des Jahrs gan Andencken der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2616" type="textblock" ulx="731" uly="1959">
        <line lrx="1353" lry="2031" ulx="761" uly="1959">Wohlthaten GOttes ge</line>
        <line lrx="1799" lry="2094" ulx="767" uly="2020">che er ſeiner heiligen Kirchen mitgetheilet</line>
        <line lrx="1798" lry="2160" ulx="768" uly="2083">hat / aufdaß jene darfuͤr G Ott lobe / und ihme</line>
        <line lrx="1801" lry="2222" ulx="767" uly="2148">Danck ſage. Laſſet uns etwas mehrers</line>
        <line lrx="1799" lry="2287" ulx="768" uly="2212">durchforſchen / wie dergleichen Taͤg ſolten</line>
        <line lrx="1793" lry="2410" ulx="766" uly="2279">beſchaffen ſon⸗ und ob bey gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2422" ulx="731" uly="2343">verkehrten Welt⸗Zeiten Feſt⸗Taͤg moͤgen</line>
        <line lrx="1789" lry="2481" ulx="759" uly="2410">Bett⸗LTaͤg moͤgen genennet werden? Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2557" ulx="758" uly="2479">ret mich nur hiervon in Gedult / vann es</line>
        <line lrx="1788" lry="2616" ulx="740" uly="2538">hats anheut diſer vonnoͤthen / und ſeyet be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3332" type="textblock" ulx="741" uly="2736">
        <line lrx="1787" lry="2810" ulx="775" uly="2736">Olte ich anheut die Frag anſtellen /</line>
        <line lrx="1789" lry="2874" ulx="954" uly="2801">wie doch gut Chriſtlich nach dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2938" ulx="954" uly="2869">Geſatz GOttes und Gebott der</line>
        <line lrx="1790" lry="3019" ulx="757" uly="2933">Catholiſchen Kirchen / Sonn⸗ und Feyr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3073" ulx="741" uly="3001">Taͤg / (welche beyde unter einem Nahmen</line>
        <line lrx="1790" lry="3137" ulx="741" uly="3066">des Feſt⸗Tags moͤgen verſtanden werden)</line>
        <line lrx="1789" lry="3200" ulx="753" uly="3131">gehalten und geehrt werden ſolten? wurde</line>
        <line lrx="1788" lry="3275" ulx="758" uly="3195">ich bey manchem mit meiner / ungeacht aufs</line>
        <line lrx="1788" lry="3332" ulx="754" uly="3261">beſt gemeynten Frag / ſehr uͤbel ankommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3395" type="textblock" ulx="756" uly="3323">
        <line lrx="1815" lry="3395" ulx="756" uly="3323">Durffte auch jemand nicht ohne Verdruß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3723" type="textblock" ulx="739" uly="3390">
        <line lrx="1785" lry="3464" ulx="758" uly="3390">mir zur Antwort geben: das weißt / und</line>
        <line lrx="1786" lry="3525" ulx="756" uly="3455">lehrnet man ja ſchon von der Mutter⸗Milch</line>
        <line lrx="1785" lry="3588" ulx="754" uly="3520">an in unmuͤndigem Alter / hab auch kaum</line>
        <line lrx="1787" lry="3662" ulx="754" uly="3582">mit ſtammlender Zung reden koͤnnen / und</line>
        <line lrx="1799" lry="3723" ulx="739" uly="3649">wußte das dritte Gebott aufzuſagen: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3792" type="textblock" ulx="514" uly="3717">
        <line lrx="1786" lry="3792" ulx="514" uly="3717">Exod. 20. heiſſe nemlichen: Memento, ut diem Sab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="3862" type="textblock" ulx="512" uly="3802">
        <line lrx="696" lry="3862" ulx="512" uly="3802">Verſ. 83.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3918" type="textblock" ulx="760" uly="3779">
        <line lrx="1788" lry="3857" ulx="760" uly="3779">bathi ſanctiſces, du ſolſt den Feyrtag hei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3918" ulx="760" uly="3846">ligen. So weiß ich auch / wird man mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3980" type="textblock" ulx="760" uly="3911">
        <line lrx="1805" lry="3980" ulx="760" uly="3911">noch beynebens ſagen / jenes / was in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4698" type="textblock" ulx="751" uly="3972">
        <line lrx="1788" lry="4042" ulx="760" uly="3972">alten Teſtament bey dem Iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1789" lry="4116" ulx="751" uly="4037">Volck und Juden der Sabbath geweſen</line>
        <line lrx="1794" lry="4175" ulx="762" uly="4100">iſt / ſeye anjetzo bey uns Chriſten der Sonn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4240" ulx="766" uly="4170">tag / diſen zu heiligen befihlt uns das dritte</line>
        <line lrx="1792" lry="4300" ulx="767" uly="4233">Gebott GOttes. Und ein gleiches gebie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4365" ulx="768" uly="4292">tet uns von anderen Feſt⸗oder Feyr⸗Taͤgen</line>
        <line lrx="1792" lry="4430" ulx="764" uly="4360">das Geſatz der Catholiſchen Kirchen / als</line>
        <line lrx="1791" lry="4494" ulx="763" uly="4424">welcher hiervon aller Gewalt von Chriſto iſt</line>
        <line lrx="1793" lry="4564" ulx="798" uly="4487">egeben und uͤberlaſſen worden. Was ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4632" ulx="786" uly="4550">raucht es vil / dergleichen Frag gehoͤret</line>
        <line lrx="1795" lry="4698" ulx="761" uly="4617">nicht in die Predig / ſondern in die Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="4757" type="textblock" ulx="1237" uly="4748">
        <line lrx="1253" lry="4757" ulx="1237" uly="4748">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2012" type="textblock" ulx="1388" uly="1957">
        <line lrx="1841" lry="2012" ulx="1388" uly="1957">alten werden / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="591" type="textblock" ulx="1889" uly="484">
        <line lrx="2923" lry="591" ulx="1889" uly="484">Lehr. Nur langſemb/ lieb er Chriſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="653" type="textblock" ulx="1891" uly="582">
        <line lrx="2954" lry="653" ulx="1891" uly="582">du villeicht dergleichen von mir gedenckeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1111" type="textblock" ulx="1886" uly="645">
        <line lrx="2920" lry="722" ulx="1890" uly="645">oder einen Widerwillen ab meiner getha⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="784" ulx="1891" uly="704">nen Frag ſchoͤpffeſt / wir wollen gar bald</line>
        <line lrx="2918" lry="850" ulx="1889" uly="777">gute Freund werden / und zufriden ſtehen.</line>
        <line lrx="2916" lry="915" ulx="1888" uly="842">Dein ſelbſt eigene gegebene Antwort gibt</line>
        <line lrx="2916" lry="984" ulx="1888" uly="908">mir Anlaß zur neuen Frag / und zu einem neuẽ</line>
        <line lrx="2914" lry="1043" ulx="1888" uly="970">doch nur freundlichen Wort⸗Streit. Du</line>
        <line lrx="2914" lry="1111" ulx="1886" uly="1036">ſageſt mir / das Gebott laute nur / man ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1241" type="textblock" ulx="1858" uly="1104">
        <line lrx="2912" lry="1181" ulx="1858" uly="1104">den Feyrtag heiligen. Haſt recht geredt;</line>
        <line lrx="2909" lry="1241" ulx="1888" uly="1165">fragte ich dich abermahl / was diſes ſanctifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1435" type="textblock" ulx="1875" uly="1230">
        <line lrx="2908" lry="1310" ulx="1888" uly="1230">ces, du ſolſt heiligen, heiſſe / wuͤrdeſt du</line>
        <line lrx="2909" lry="1375" ulx="1875" uly="1296">mir behend zur Antwort geben: Feyrtaͤg</line>
        <line lrx="2908" lry="1435" ulx="1886" uly="1362">heiligen / beſtehet in jenem / man ſoll an je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1500" type="textblock" ulx="1886" uly="1424">
        <line lrx="2923" lry="1500" ulx="1886" uly="1424">nen GOtt zu Ehren dem hochheiligen Meß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1573" type="textblock" ulx="1884" uly="1492">
        <line lrx="2905" lry="1573" ulx="1884" uly="1492">Opffer gebuͤhrend beywohnen / auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1631" type="textblock" ulx="1861" uly="1554">
        <line lrx="2904" lry="1631" ulx="1861" uly="1554">Erforderung verſchiedener Umbſtaͤnden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2011" type="textblock" ulx="1882" uly="1619">
        <line lrx="2904" lry="1693" ulx="1885" uly="1619">Wort GOttes oder Predig hoͤren / man</line>
        <line lrx="2906" lry="1762" ulx="1882" uly="1684">ſoll ſich damahlen von aller dienſtbaren Ar⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1825" ulx="1883" uly="1752">beit enthalten / und zu diſem iſt man ſo gar</line>
        <line lrx="2902" lry="1892" ulx="1883" uly="1815">unter einer ſchweren Suͤnd verbunden. Du</line>
        <line lrx="2904" lry="1956" ulx="1883" uly="1879">haſt zwar widerum recht und wahrhafft ge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2011" ulx="1884" uly="1945">antwortet / aber meinem Vorhaben noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2085" type="textblock" ulx="1858" uly="2011">
        <line lrx="2897" lry="2085" ulx="1858" uly="2011">kein Genuͤgen geleiſtet. Ich erklaͤre mich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2215" type="textblock" ulx="1877" uly="2077">
        <line lrx="2903" lry="2166" ulx="1877" uly="2077">Sonn⸗ und Feyrtaͤg ſoll man heiligen / ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2215" ulx="1880" uly="2142">maͤß dem Gebott GOttes / ſo ſollen demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2336" type="textblock" ulx="1866" uly="2205">
        <line lrx="2897" lry="2336" ulx="1866" uly="2205">Sonn⸗ und Gerraͤg heilige Taͤg ſeyn / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3979" type="textblock" ulx="1866" uly="2270">
        <line lrx="2896" lry="2346" ulx="1869" uly="2270">iſt / in aller Ehrbarkeit / Tugend / Fromm⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2411" ulx="1869" uly="2340">keit / geiſtlichem Handel und Wandel zuge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2485" ulx="1869" uly="2403">bracht werden. Wie geſchicht es dann / als</line>
        <line lrx="2890" lry="2549" ulx="1871" uly="2466">zu Tag / und bey gegenwaͤrtigen Zeiten vor</line>
        <line lrx="2904" lry="2614" ulx="1872" uly="2528">allen anderen Taͤgen manigfaͤltige gottloſe</line>
        <line lrx="2888" lry="2686" ulx="1869" uly="2598">Chriſten an Sonnund Feyrtaͤgen mit aller⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2739" ulx="1869" uly="2661">hand aͤrgiſten Suͤnden und Laſteren GOtt</line>
        <line lrx="2886" lry="2805" ulx="1869" uly="2719">zu beleydigen ſich unterfangen / was geſtal⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2867" ulx="1872" uly="2792">ten man gar billich und in Wahrheit der⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2937" ulx="1874" uly="2856">gleichen heilige und zur Ehre GOttes einge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3066" ulx="1872" uly="2916">ſetzte Reg ⸗Taͤg Freß⸗ und Sauff⸗Taͤg/</line>
        <line lrx="2887" lry="3063" ulx="1875" uly="2983">Raufſ⸗und Haͤndel⸗Taͤg / Spihl⸗und Lue⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3132" ulx="1873" uly="3046">der⸗Taͤg / unzuͤchtige galle Venus⸗Taͤg nene</line>
        <line lrx="2886" lry="3194" ulx="1873" uly="3115">nen und heiſſenmag? Man ſagt / Feyrtag</line>
        <line lrx="2884" lry="3270" ulx="1870" uly="3180">heiligen beſtehet in diſem / man ſoll ſich an</line>
        <line lrx="2883" lry="3332" ulx="1872" uly="3234">jenem in die Kirch verfuͤgen / alldorten Meß</line>
        <line lrx="2773" lry="3393" ulx="1872" uly="3322">und Predig hoͤren.</line>
        <line lrx="2894" lry="3461" ulx="1972" uly="3376">Wie verhalten ſich aber etwelche in der</line>
        <line lrx="2884" lry="3524" ulx="1872" uly="3432">Kirch? man laßt den Prieſter bey dem Al⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3590" ulx="1873" uly="3498">tar machen / was er will / den Prediger auf</line>
        <line lrx="2885" lry="3653" ulx="1871" uly="3563">der Cantzel ſagen / was ihm beliebt: Sinn</line>
        <line lrx="2894" lry="3716" ulx="1874" uly="3634">und Gedancken des Hertzens ſeynd als an⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3787" ulx="1871" uly="3696">derſtwo / man weißt gar meiſterlich die Kir⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3849" ulx="1874" uly="3759">chen zu unterſcheiden aus verkehrter boßhaff⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3911" ulx="1876" uly="3827">ter Meynung. Heut gehet man in diſe /</line>
        <line lrx="2887" lry="3979" ulx="1866" uly="3893">morgen in jene Kirch / dem aͤuſſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4042" type="textblock" ulx="1878" uly="3957">
        <line lrx="2971" lry="4042" ulx="1878" uly="3957">Schein nach zwar / weilen bald dort / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4552" type="textblock" ulx="1872" uly="4023">
        <line lrx="2886" lry="4109" ulx="1872" uly="4023">da verſchidene Andachten/ Stund⸗Gebett /</line>
        <line lrx="2885" lry="4173" ulx="1877" uly="4093">Seegen mit dem hochwuͤrdigen Gut / ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4237" ulx="1873" uly="4153">wiſſe Predigen / und dergleichen mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4303" ulx="1875" uly="4211">halten werden. Doch bey allem diſem hal⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4363" ulx="1875" uly="4287">tet man in der Kirchen gewiſſe Stationen</line>
        <line lrx="2889" lry="4429" ulx="1876" uly="4346">auf dem Chor / unter dem Chor / in diſem /</line>
        <line lrx="2890" lry="4499" ulx="1876" uly="4410">bald in jenem Stul / nichts umbſonſt.</line>
        <line lrx="2890" lry="4552" ulx="1876" uly="4480">Man bekommt in Kirchen gewiſſe Poſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4732" type="textblock" ulx="1873" uly="4546">
        <line lrx="2945" lry="4625" ulx="1875" uly="4546">und gibt hierauf Antworten. Es werden</line>
        <line lrx="2953" lry="4732" ulx="1873" uly="4609">Amor- und Liebs⸗Zettel nirgends ſeherer L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3892" type="textblock" ulx="3344" uly="3522">
        <line lrx="3361" lry="3892" ulx="3344" uly="3522">————  — - –—-—————ʒ— —ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4229" type="textblock" ulx="3340" uly="3914">
        <line lrx="3361" lry="4229" ulx="3340" uly="3914">——  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4424" type="textblock" ulx="3336" uly="4235">
        <line lrx="3361" lry="4424" ulx="3336" uly="4235">— — –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="475" type="textblock" ulx="1288" uly="368">
        <line lrx="1742" lry="475" ulx="1288" uly="368">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="734" type="textblock" ulx="442" uly="530">
        <line lrx="1461" lry="604" ulx="445" uly="530">und gewiſſer eingehaͤndiget / als in Kirchen.</line>
        <line lrx="1460" lry="677" ulx="445" uly="598">Den und die man niemahlen gekennet hat /</line>
        <line lrx="1460" lry="734" ulx="442" uly="663">lehrnet man in Kirchen kennen. Man ſpih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="795" type="textblock" ulx="404" uly="729">
        <line lrx="1457" lry="795" ulx="404" uly="729">let mit den Augen zuſammen / ja / da auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1188" type="textblock" ulx="463" uly="1122">
        <line lrx="514" lry="1188" ulx="463" uly="1122">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1536" type="textblock" ulx="211" uly="1353">
        <line lrx="424" lry="1412" ulx="211" uly="1353">Hom. 36.</line>
        <line lrx="339" lry="1480" ulx="213" uly="1421">in ep.</line>
        <line lrx="428" lry="1536" ulx="216" uly="1482">J. ad Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2230" type="textblock" ulx="433" uly="795">
        <line lrx="1456" lry="916" ulx="443" uly="795">der Mund ſdser redet das Hertz durch</line>
        <line lrx="1457" lry="939" ulx="439" uly="859">die Augen / obwohlen auch ſehr offt die unbaͤn⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="995" ulx="439" uly="924">dige Zung von Schwaͤtzen und Boſſen⸗reiſ⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1059" ulx="437" uly="991">ſen nicht mag im Zaum gehalten werden.</line>
        <line lrx="1454" lry="1124" ulx="438" uly="1057">Heiſſet dañ diſes die Feyrtag heiligen / da man</line>
        <line lrx="1455" lry="1190" ulx="536" uly="1119">ſolcher Geſtalten zum GOttes⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1454" lry="1257" ulx="442" uly="1187">in den Kirchen einfindete Ich ſchweige und</line>
        <line lrx="1455" lry="1323" ulx="441" uly="1252">laſſe ſtatt meiner Chryſoſtomum meinen</line>
        <line lrx="1457" lry="1396" ulx="441" uly="1315">guldenen Lehrmeiſter ſein zugleich wehemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1450" ulx="444" uly="1381">thige und ſcharffe Klag⸗Red fuͤhren. Nunc</line>
        <line lrx="1457" lry="1514" ulx="444" uly="1442">à foro nihil differt Eccleſia. Si quis cor-</line>
        <line lrx="1455" lry="1579" ulx="444" uly="1512">rumpere matronam conatur, locum hunc</line>
        <line lrx="1454" lry="1643" ulx="441" uly="1575">maximè idoneum putat. Emere quid, aut</line>
        <line lrx="1470" lry="1712" ulx="438" uly="1641">mercari lubet, magis idonea Eccleſia eſt,</line>
        <line lrx="1452" lry="1777" ulx="445" uly="1708">quàm forum; ſæpius enim de his rebus,</line>
        <line lrx="1452" lry="1841" ulx="442" uly="1771">quàm in ipſis officinis loquuntur. Tunc</line>
        <line lrx="1450" lry="1900" ulx="434" uly="1840">etiam domus Eccleſiæ erant, nunc verò</line>
        <line lrx="1455" lry="1970" ulx="433" uly="1902">Eccleſia domus, imò domo qualibet pro-</line>
        <line lrx="1453" lry="2036" ulx="433" uly="1966">fana magis. Domino cœlitus, de tam</line>
        <line lrx="1454" lry="2099" ulx="434" uly="2034">ſtupendis rebus nobiſcum loquente, cani-</line>
        <line lrx="1455" lry="2167" ulx="436" uly="2097">bus impudentiores ſumus; ſcortis plùs,</line>
        <line lrx="1452" lry="2230" ulx="438" uly="2161">quàm Deo exhibemus. Inhorretcitis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2295" type="textblock" ulx="427" uly="2220">
        <line lrx="1455" lry="2295" ulx="427" uly="2220">cùm hæc auditis? quin magis aded faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2876" type="textblock" ulx="435" uly="2294">
        <line lrx="1455" lry="2361" ulx="435" uly="2294">entes horreſcite. Anjetzo iſt zwiſchen</line>
        <line lrx="1453" lry="2426" ulx="439" uly="2359">dem offentlichem Stadt⸗Platz und der</line>
        <line lrx="1450" lry="2491" ulx="435" uly="2424">Kirchen kein Unterſchid: will jemand</line>
        <line lrx="1452" lry="2556" ulx="443" uly="2486">ihme ein Buhlſchafft aufſuchen, halt er</line>
        <line lrx="1453" lry="2618" ulx="443" uly="2555">hierzu ihme die Kirchen bequem zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1452" lry="2684" ulx="448" uly="2616">Will wer kauffen und verkauffen/iſt ihm</line>
        <line lrx="1471" lry="2750" ulx="457" uly="2680">darzu die RKirch anſtaͤndiger / als der</line>
        <line lrx="1456" lry="2824" ulx="459" uly="2749">Platʒ; dann man redet von dergleichen</line>
        <line lrx="1458" lry="2876" ulx="466" uly="2807">Sachen doͤffters in der Kirchen, als in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2942" type="textblock" ulx="462" uly="2871">
        <line lrx="1489" lry="2942" ulx="462" uly="2871">den Kauffmanns⸗Gewoͤlbern. Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3199" type="textblock" ulx="463" uly="2941">
        <line lrx="1461" lry="3006" ulx="463" uly="2941">Zeiten bey frommen Chriſten waren ih⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="3074" ulx="466" uly="3005">re Haͤuſer gleich den Kirchen, anjetzo</line>
        <line lrx="1463" lry="3140" ulx="466" uly="3071">wird die Kirch zu einem gemeinen Hauß,</line>
        <line lrx="1464" lry="3199" ulx="468" uly="3137">ja noch mehr verunehret. Als GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3267" type="textblock" ulx="425" uly="3202">
        <line lrx="1464" lry="3267" ulx="425" uly="3202">mit uns allhier vom Oimmel herab re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3338" type="textblock" ulx="469" uly="3261">
        <line lrx="1463" lry="3338" ulx="469" uly="3261">det von erſchroͤcklichen Dingen, ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3465" type="textblock" ulx="462" uly="3333">
        <line lrx="1485" lry="3410" ulx="462" uly="3333">wir unverſchamter, weder die Hund.</line>
        <line lrx="1481" lry="3465" ulx="462" uly="3394">Groͤſſere Ehr⸗Bezeugnuſſen erweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3531" type="textblock" ulx="462" uly="3458">
        <line lrx="1464" lry="3531" ulx="462" uly="3458">wir unzuͤchtigen Weibern, als unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3595" type="textblock" ulx="461" uly="3522">
        <line lrx="1474" lry="3595" ulx="461" uly="3522">GOtt. Erſchroͤcket ihr darob, da ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3662" type="textblock" ulx="458" uly="3589">
        <line lrx="1463" lry="3662" ulx="458" uly="3589">diſes von mir hoͤret? Ja vilmehr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3726" type="textblock" ulx="413" uly="3655">
        <line lrx="1460" lry="3726" ulx="413" uly="3655">ſchroͤcket ihr, die ihr ſolchen Greul in</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="4500" type="textblock" ulx="210" uly="4420">
        <line lrx="401" lry="4500" ulx="210" uly="4420">Sentent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3926" type="textblock" ulx="450" uly="3718">
        <line lrx="1458" lry="3803" ulx="454" uly="3718">Kirchen uͤbet. Man ſagt ferner / Feyr⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="3859" ulx="450" uly="3788">taͤg heiligen beſtehe in jenem / man ſoll an je⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3926" ulx="453" uly="3854">nen von aller dienſtbaren Hand⸗Arbeit fey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3989" type="textblock" ulx="453" uly="3917">
        <line lrx="1473" lry="3989" ulx="453" uly="3917">ren und ſich enthalten / und warumen fey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4767" type="textblock" ulx="443" uly="3983">
        <line lrx="1455" lry="4051" ulx="451" uly="3983">ren und enthalten ſich nicht Chriſten am</line>
        <line lrx="1456" lry="4124" ulx="450" uly="4043">Feyrtag von Suͤnden / durch welche ſie</line>
        <line lrx="1454" lry="4180" ulx="451" uly="4112">Sclaven und Leibeigne des Teuffels wer⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="4243" ulx="450" uly="4175">den? In Bedencken gut Chriſtlich und</line>
        <line lrx="1456" lry="4312" ulx="444" uly="4242">wahrhafft Feyrtag heiligen beſtehet in Ent⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="4374" ulx="445" uly="4304">haltung von Suͤnden. Recht hieruͤber zu</line>
        <line lrx="1456" lry="4440" ulx="443" uly="4371">meinem Vorhaben hat geſchriben / und ſei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="4505" ulx="446" uly="4435">nen Schluß gemacht Proſper der H. Aqui⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="4572" ulx="444" uly="4502">tanenſer⸗Biſchoff aus Auguſtino ſeinem</line>
        <line lrx="1465" lry="4633" ulx="443" uly="4567">groſſen Lehrmeiſter: Verum Sabbathum</line>
        <line lrx="1468" lry="4700" ulx="444" uly="4632">Chæiſtianus obſervat, abſtinens ab opere</line>
        <line lrx="1393" lry="4767" ulx="503" uly="4698">P. R. Car, Pſeifersverg S. J. Feſtiv. Iom I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="480" type="textblock" ulx="2347" uly="402">
        <line lrx="2462" lry="480" ulx="2347" uly="402">353</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2033" type="textblock" ulx="1523" uly="524">
        <line lrx="2650" lry="602" ulx="1531" uly="524">ſervili, id eſt, à peccato, quoniam qui</line>
        <line lrx="2549" lry="664" ulx="1532" uly="595">facit peccatum, ſervus eſt peccati: Jener</line>
        <line lrx="2549" lry="729" ulx="1531" uly="660">Chriſt haltet in Wahrheit den Feyrtag /</line>
        <line lrx="2552" lry="798" ulx="1529" uly="724">wann er feyret von dienſtlichen Wercken /</line>
        <line lrx="2553" lry="871" ulx="1529" uly="790">das iſt / wann er ſich von der Suͤnd enthal⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="923" ulx="1528" uly="855">tet; dann wer da ſuͤndiget / iſt ein Diener</line>
        <line lrx="2548" lry="994" ulx="1525" uly="919">der Suͤnd. Es ereignet ſich leyder anjetzo zu</line>
        <line lrx="2548" lry="1066" ulx="1528" uly="986">mehrmahlen / boshaffte Chriſten verkehren</line>
        <line lrx="2548" lry="1118" ulx="1529" uly="1049">GOtt geheiligte Feyrtaͤg in Feſt⸗Taͤg des</line>
        <line lrx="2549" lry="1190" ulx="1526" uly="1114">Teuffels / als an welchen ſie / gleich zur be⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="1252" ulx="1528" uly="1183">quemſten und gelegneſten Zeit allerhand</line>
        <line lrx="2554" lry="1327" ulx="1528" uly="1243">Schandthaten / Suͤnd und Laſter veruͤben.</line>
        <line lrx="2549" lry="1432" ulx="1527" uly="1305">Diſes iſt nemlichen der Argliſt der höͤliſchen</line>
        <line lrx="2550" lry="1458" ulx="1530" uly="1377">Schlangen / welche von ſchuldiger Ehrer⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="1572" ulx="1528" uly="1437">biehigrer gegen GOtt zu gedachten Taͤgen</line>
        <line lrx="2552" lry="1576" ulx="1527" uly="1506">den Menſchen abhaltet / und zum Boͤſen</line>
        <line lrx="2483" lry="1644" ulx="1525" uly="1569">veranlaſſet. .</line>
        <line lrx="2552" lry="1704" ulx="1619" uly="1636">Nur mit mir zur Schrifft / was ſich an⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="1772" ulx="1523" uly="1703">jetzo zutraget bey uns Chriſten / geſchahe</line>
        <line lrx="2550" lry="1848" ulx="1525" uly="1770">ſchon gleicher maſſen zu vorigen alten Zeiten /</line>
        <line lrx="2550" lry="1915" ulx="1525" uly="1834">verſchidene Feſt⸗ und Feyrtaͤg / waren jeder⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="1979" ulx="1546" uly="1897">eit tauglichſte Taͤg zu Suͤnden und Laſter.</line>
        <line lrx="2551" lry="2033" ulx="1574" uly="1962">eyrtaͤg ſeynd gelegneſte Taͤg zum Rauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2175" type="textblock" ulx="1526" uly="2028">
        <line lrx="2745" lry="2102" ulx="1526" uly="2028">und Schlagen/ zu Mord⸗und Todſchlag. 2. Reg.</line>
        <line lrx="2701" lry="2175" ulx="1528" uly="2094">Abſolon, der gottloſe Sohn Davids des c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3207" type="textblock" ulx="1525" uly="2157">
        <line lrx="2552" lry="2240" ulx="1528" uly="2157">Koͤnigs / erwaͤhlte zu Vollziehung ſeines</line>
        <line lrx="2561" lry="2301" ulx="1529" uly="2225">moͤrderiſchen Vorhabens den allgemeinen</line>
        <line lrx="2556" lry="2359" ulx="1527" uly="2287">Jubel⸗und Feſt⸗Tag / ladete an jenem Am-</line>
        <line lrx="2560" lry="2423" ulx="1527" uly="2354">non ſeinen Bruder zum Tiſch und feyrli⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2500" ulx="1529" uly="2420">chen Mahlzeit / und ließ ihn eben damahlen</line>
        <line lrx="2561" lry="2565" ulx="1526" uly="2485">mit Dolchen grauſam ermorden. Feyrtaͤg</line>
        <line lrx="2558" lry="2684" ulx="1525" uly="2543">ſeynd eleauee Taͤg zum Huren und Bu⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2694" ulx="1527" uly="2617">ben / zu allerhand Unzucht und Geilheit. G</line>
        <line lrx="2553" lry="2762" ulx="1527" uly="2679">Jener Tag / an welchem die bekannte</line>
        <line lrx="2550" lry="2827" ulx="1531" uly="2747">Schandfetz / die unflaͤtige Hauß⸗Frau Pu-</line>
        <line lrx="2556" lry="2883" ulx="1529" uly="2758">tiphars, Joſeph den keuſchen Juͤngling zum</line>
        <line lrx="2584" lry="2954" ulx="1534" uly="2878">Ehebruch angereitzet und erſuchet hat / ware</line>
        <line lrx="2597" lry="3023" ulx="1533" uly="2941">ein offentlicher Feſt⸗und Feyr⸗Tag in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3088" ulx="1535" uly="3007">ten / nach Gezeugnuß der Juͤdiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="3159" ulx="1533" uly="3071">ſchichten jJoſephi. Feyrtaͤg ſeynd gelegne⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3207" ulx="1534" uly="3137">ſte Taͤg zum Rauben und Stehlen / zu aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3311" type="textblock" ulx="1536" uly="3200">
        <line lrx="2720" lry="3311" ulx="1536" uly="3200">hand Unbilden und Gewaltthaͤtigkeiten. Judic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4121" type="textblock" ulx="1531" uly="3270">
        <line lrx="2552" lry="3343" ulx="1536" uly="3270">Alſo gebrauchten ſich die Benjamiter zu ih⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3417" ulx="1536" uly="3337">rem vorgenommenen Bubenſtuck der Gele⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3471" ulx="1536" uly="3400">genheit des jaͤhrlichen Feſt⸗Tags in Silo / als</line>
        <line lrx="2561" lry="3548" ulx="1537" uly="3467">an welchem ſie den bekannten Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="3613" ulx="1539" uly="3530">Raub und Entfuͤhrung argliſtig vollziehe⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="3670" ulx="1538" uly="3594">ten. Feyrtaͤg ſeynd gelegneſte Taͤg zu Fraß</line>
        <line lrx="2561" lry="3731" ulx="1535" uly="3659">und Fuͤllerey / zum Spihlen und Tantzen / ja</line>
        <line lrx="2559" lry="3796" ulx="1534" uly="3726">allerhand Luederleben. In dem Buch Ex-</line>
        <line lrx="2562" lry="3870" ulx="1532" uly="3791">odi wird von dem Iſraelitiſchen Volck be⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="3936" ulx="1531" uly="3857">richtet / wasmaſſen jenes in der Wuͤſten von</line>
        <line lrx="2561" lry="3992" ulx="1532" uly="3920">GOtt abgewichen / in Abgoͤtterey gefallen/</line>
        <line lrx="2561" lry="4054" ulx="1532" uly="3984">ein guldenes Kalb angebettet habe. Alles</line>
        <line lrx="2562" lry="4121" ulx="1532" uly="4046">diſes ereignete ſich an dem Feſt⸗Tag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4244" type="textblock" ulx="1512" uly="4114">
        <line lrx="2808" lry="4182" ulx="1529" uly="4114">HErrn. Aaron ruffte zum Volck: So- Exod, 32.</line>
        <line lrx="2680" lry="4244" ulx="1512" uly="4176">lemnitas Domini eſt, Es iſt das Feſt des v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4764" type="textblock" ulx="1531" uly="4241">
        <line lrx="2562" lry="4311" ulx="1531" uly="4241">Hrrn. Und gleich hierauf meldet der</line>
        <line lrx="2561" lry="4376" ulx="1533" uly="4304">Text: Sedit populus manducare &amp; bibe-</line>
        <line lrx="2570" lry="4442" ulx="1533" uly="4371">re, &amp; ſurrexerunt ludere, das Volck iſt</line>
        <line lrx="2562" lry="4513" ulx="1533" uly="4432">geſeſſen, hat geeſſen und getruncken,</line>
        <line lrx="2564" lry="4572" ulx="1533" uly="4502">und ſeynd aufgeſtanden zu ſpihlen.</line>
        <line lrx="2564" lry="4642" ulx="1533" uly="4561">Moyſes kehrete von dem Berg mit den Ge⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="4705" ulx="1533" uly="4629">ſatz⸗Tafflen zuruck / hoͤrte mit Joſue das</line>
        <line lrx="2498" lry="4764" ulx="1786" uly="4697">P y unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2777" type="textblock" ulx="2565" uly="2726">
        <line lrx="2701" lry="2777" ulx="2565" uly="2726">c. 39.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="2181" type="textblock" ulx="682" uly="2113">
        <line lrx="1351" lry="2181" ulx="682" uly="2113">wider Chriſtum angema</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="522" type="textblock" ulx="849" uly="363">
        <line lrx="2716" lry="522" ulx="849" uly="363">354 Am Feſt des heiligen Apoſtels Bartholomæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2381" type="textblock" ulx="742" uly="547">
        <line lrx="1791" lry="630" ulx="746" uly="547">ungeheure Geſchrey des tollen und vollen</line>
        <line lrx="1789" lry="694" ulx="742" uly="614">abgoͤtteriſchen Volcks. Joſue aus Irr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="750" ulx="744" uly="679">wohn ſprache zu Moyſen: Ululatus pugnæ</line>
        <line lrx="1787" lry="816" ulx="747" uly="745">auditur in caſtris, Ein groß Geſchrey ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="882" ulx="744" uly="808">nes Streits wird gehoͤrt in Zelten.</line>
        <line lrx="1786" lry="954" ulx="746" uly="875">Moyſes hingegen widerſetzte in dem Wider⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1009" ulx="745" uly="940">ſpihl: Non eſt clamor ad pugnam, ſed</line>
        <line lrx="1783" lry="1075" ulx="744" uly="1005">vocem cantantium ego audio: Es iſt</line>
        <line lrx="1782" lry="1137" ulx="744" uly="1072">nicht ein Geſchrey deren, die zum</line>
        <line lrx="1781" lry="1202" ulx="745" uly="1132">Streit ruffen, ſondern ich hoͤre die</line>
        <line lrx="1782" lry="1266" ulx="750" uly="1199">Stimm der Singenden. Oder / wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1331" ulx="745" uly="1265">Philo der Gelehrte leſet: Clamor non eſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1397" ulx="743" uly="1330">ifte ad pugnam, ſed ad pocula: Diſes</line>
        <line lrx="1782" lry="1462" ulx="747" uly="1397">Geſchrey iſt nicht der Streitenden,</line>
        <line lrx="1780" lry="1541" ulx="744" uly="1464">ſondern deren, die da trincken. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1604" ulx="747" uly="1525">nem Wort / Feſt⸗ und Feyr⸗Laͤg ſeynd</line>
        <line lrx="1784" lry="1664" ulx="744" uly="1589">gelegneſte Taͤg zu allerhand Schand⸗ und</line>
        <line lrx="1145" lry="1724" ulx="745" uly="1655">Laſter⸗Thaten.</line>
        <line lrx="1779" lry="1790" ulx="775" uly="1721">Dyurchgehet nur alle vier heilige E⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1862" ulx="744" uly="1786">vangelien, und ihr werdet heßlichiſte Bu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1932" ulx="747" uly="1852">ben⸗Stuck der verleumbderiſchen Juden</line>
        <line lrx="1779" lry="1992" ulx="745" uly="1916">und Phariſaer nach der Laͤnge finden, mit</line>
        <line lrx="1778" lry="2063" ulx="747" uly="1982">welchen ſie ſich meiſtens am Sabbath, das</line>
        <line lrx="1780" lry="2123" ulx="746" uly="2048">iſt an dem Juͤdiſchen Feyr⸗oder Feſtag,</line>
        <line lrx="1780" lry="2184" ulx="1355" uly="2064">ſet haben, ja biß</line>
        <line lrx="1781" lry="2258" ulx="745" uly="2175">zur Verdamung deſſelben zum ſchmaͤhlichi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2314" ulx="742" uly="2244">ſten Creutzgalgen. Diſes iſt aus Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2381" ulx="744" uly="2310">cher H. Schrifft zum Beyſpil von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2443" type="textblock" ulx="698" uly="2374">
        <line lrx="1780" lry="2443" ulx="698" uly="2374">beygebracht worden. Maſſen ich von ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2901" type="textblock" ulx="738" uly="2437">
        <line lrx="1779" lry="2507" ulx="742" uly="2437">genwaͤrtigen unſeren Zeiten ſtillſchweigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2583" ulx="738" uly="2504">will, zu welchen ſich nicht nur ein gleiches,</line>
        <line lrx="1778" lry="2639" ulx="740" uly="2570">ſondern ein weit aͤrgers zutraget und ereig⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2699" ulx="739" uly="2632">net. Was braucht es vil Wort hiervon</line>
        <line lrx="1774" lry="2767" ulx="740" uly="2696">zu verliehren, man weiß leyder genug,</line>
        <line lrx="1775" lry="2843" ulx="742" uly="2762">was an GOtt⸗geheiligten Feſtagen in</line>
        <line lrx="1775" lry="2901" ulx="740" uly="2774">Trinck⸗ und Schenck⸗Hauſeren „in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2967" type="textblock" ulx="704" uly="2893">
        <line lrx="1774" lry="2967" ulx="704" uly="2893">ſellſchafften und Zuſammenkunfften, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="3558" type="textblock" ulx="495" uly="3422">
        <line lrx="634" lry="3478" ulx="495" uly="3422">Iſa. 1I.</line>
        <line lrx="639" lry="3558" ulx="497" uly="3502">V. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3029" type="textblock" ulx="738" uly="2954">
        <line lrx="1783" lry="3029" ulx="738" uly="2954">verborgenen verdaͤchtigen Schluffwincklen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3099" type="textblock" ulx="744" uly="3021">
        <line lrx="1776" lry="3099" ulx="744" uly="3021">in unnuͤtzen Geſchwaͤtz⸗Maͤrckten, im muͤßi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3741" type="textblock" ulx="739" uly="3089">
        <line lrx="1775" lry="3174" ulx="743" uly="3089">gen Spatzieren, in Gaͤrten und Auen zu</line>
        <line lrx="1777" lry="3236" ulx="744" uly="3156">geſchehen pflege. Ab der Boßheit deß Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3304" ulx="742" uly="3223">diſchen Volcks, gleichſam alſo zu reden/</line>
        <line lrx="1776" lry="3366" ulx="742" uly="3288">wurde GOtt einsmals verdruͤßig, ſprach</line>
        <line lrx="1776" lry="3425" ulx="744" uly="3355">demnach und drohete jenen bey Itaia dem</line>
        <line lrx="1776" lry="3492" ulx="744" uly="3422">Propheten: Neomeniam, &amp; ſabbathum,</line>
        <line lrx="1779" lry="3555" ulx="745" uly="3484">&amp; feſtivitates alias non feram: iniqui ſunt</line>
        <line lrx="1777" lry="3615" ulx="747" uly="3552">cœtus veſtti: calendas veſtras, &amp; ſolen-</line>
        <line lrx="1778" lry="3681" ulx="744" uly="3617">nitates veſtras odivit anima mea, facta</line>
        <line lrx="1777" lry="3741" ulx="739" uly="3682">ſunt mihi moleſta. Meumond und Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3814" type="textblock" ulx="689" uly="3744">
        <line lrx="1799" lry="3814" ulx="689" uly="3744">bath, und andere Feſt leid ich nicht; eue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="4642" type="textblock" ulx="462" uly="4446">
        <line lrx="703" lry="4503" ulx="500" uly="4446">lib. 2. in</line>
        <line lrx="710" lry="4592" ulx="462" uly="4513">. Marcio-</line>
        <line lrx="627" lry="4642" ulx="504" uly="4600">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3878" type="textblock" ulx="742" uly="3809">
        <line lrx="1814" lry="3878" ulx="742" uly="3809">re Verſammlungẽ ſeynd boͤß: euere Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4583" type="textblock" ulx="739" uly="3874">
        <line lrx="1777" lry="3955" ulx="744" uly="3874">mond und hohe Jeſt haſſet mein Seel,</line>
        <line lrx="1778" lry="4064" ulx="742" uly="3932">ſie ſeynd mir uberlaſtig worden. Selt⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4078" ulx="757" uly="4005">ſam ſcheinet GOtt allhier geredet zu ha⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4139" ulx="779" uly="4069">en, alle diſe Feſt⸗ und Feyrtaͤg waren</line>
        <line lrx="1778" lry="4206" ulx="739" uly="4136">ja nach ſeinem Geſatz und aus ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4274" ulx="749" uly="4200">fehl eingeſetzet. Was Urſach ſagt er dann:</line>
        <line lrx="1777" lry="4328" ulx="752" uly="4267">Calendas veſtras, ſolennitates veſtras?</line>
        <line lrx="1776" lry="4397" ulx="751" uly="4329">Eure Neumond, eure hohe Feſt? Ter-</line>
        <line lrx="1779" lry="4463" ulx="749" uly="4393">tullianus loͤſet angebrachten Zweifel auf mit</line>
        <line lrx="1780" lry="4524" ulx="750" uly="4458">folgendem: Veſtra dicenda, quæ ſecun-</line>
        <line lrx="1777" lry="4583" ulx="739" uly="4521">dùm libidinem ſuam, non ſecundùm re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4649" type="textblock" ulx="706" uly="4583">
        <line lrx="1779" lry="4649" ulx="706" uly="4583">ligionem Dei celebrando, ſua jam, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4733" type="textblock" ulx="751" uly="4647">
        <line lrx="1797" lry="4733" ulx="751" uly="4647">Dei fecerant:; Recht ſagt GOtt euere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3952" type="textblock" ulx="1827" uly="3877">
        <line lrx="2470" lry="3952" ulx="1827" uly="3877">ſchaͤdlichen Wercken der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="620" type="textblock" ulx="1864" uly="537">
        <line lrx="2919" lry="620" ulx="1864" uly="537">weilen ſie diſe hielten nach ihren Geluͤſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1205" type="textblock" ulx="1861" uly="612">
        <line lrx="2889" lry="685" ulx="1863" uly="612">nicht nach gehoͤriger Gottſeeligkeit; es wa⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="756" ulx="1863" uly="679">ren ihre, nicht GOttes Feſt⸗Taͤg. Wann</line>
        <line lrx="2890" lry="827" ulx="1864" uly="746">dann mit Schand⸗und Laſterthaten Gott⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="892" ulx="1861" uly="810">geheiligte Feſt⸗Taͤg verunehret und ge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="946" ulx="1863" uly="876">ſchaͤndet werden, widmet und opfferet</line>
        <line lrx="2888" lry="1015" ulx="1861" uly="939">man ſolche dem Teufel; dann wahrhafft</line>
        <line lrx="2885" lry="1082" ulx="1861" uly="1008">Feyrtag heiligen, heiſſet neben ſchuldiger</line>
        <line lrx="2884" lry="1143" ulx="1863" uly="1070">Ehrerweiſung COttes ſich von Suͤnden</line>
        <line lrx="2095" lry="1205" ulx="1861" uly="1139">enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1603" type="textblock" ulx="1857" uly="1268">
        <line lrx="2881" lry="1337" ulx="1857" uly="1268">wider die Chriſten beklagen, und ſprechen:</line>
        <line lrx="2884" lry="1394" ulx="1858" uly="1336">Solennitates veſtras odivit anima mea,</line>
        <line lrx="2886" lry="1464" ulx="1858" uly="1396">facta ſunt mihi moleſta: Euere hohe Feſt</line>
        <line lrx="2886" lry="1533" ulx="1858" uly="1464">haſſet mein Seel, ſie ſeynd mir uͤber⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1603" ulx="1859" uly="1527">laͤſtig worden. Feſt⸗ und Feyrtaͤg haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1663" type="textblock" ulx="1857" uly="1594">
        <line lrx="2921" lry="1663" ulx="1857" uly="1594">ihren Urſprung nicht nur dem Gebott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1926" type="textblock" ulx="1855" uly="1659">
        <line lrx="2885" lry="1729" ulx="1856" uly="1659">ſondern dem Beyſpihl auch nach von GOtt</line>
        <line lrx="2885" lry="1806" ulx="1857" uly="1723">ſelber. Innerhalb ſechs Taͤg hat der all⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1871" ulx="1855" uly="1790">maͤchtige Schoͤpffer diſes ſichtbare Welt⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1926" ulx="1856" uly="1856">und Himmel⸗Gebaͤu, alles Geſchoͤpff vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1991" type="textblock" ulx="1858" uly="1919">
        <line lrx="2899" lry="1991" ulx="1858" uly="1919">lendet, an dem ſibenden Tag ruhete er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2056" type="textblock" ulx="1858" uly="1986">
        <line lrx="2832" lry="2056" ulx="1858" uly="1986">beynebens auch, wie der Text in dem Bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2263" type="textblock" ulx="1820" uly="2051">
        <line lrx="3063" lry="2121" ulx="1859" uly="2051">der Erſchaffung meldet: Benedixit diei Gen. 2.</line>
        <line lrx="2974" lry="2199" ulx="1858" uly="2116">ſeptimo, &amp; ſanctificavit illum: GOtt v. 3</line>
        <line lrx="2875" lry="2263" ulx="1820" uly="2184">hat gebenedeyet den ſibenden Tag und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2707" type="textblock" ulx="1850" uly="2238">
        <line lrx="2876" lry="2372" ulx="1855" uly="2238">hat ihn geheiliget. Schoͤn iſt hariter</line>
        <line lrx="2870" lry="2446" ulx="1856" uly="2311">der Gedancken Origenis deß uralten di⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2461" ulx="1853" uly="2378">rers, nach deſſen Meynung diſes zu unſe⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2515" ulx="1852" uly="2440">rem Beyſpihl geſchahe; wir ſolten uns</line>
        <line lrx="2874" lry="2580" ulx="1850" uly="2506">meiſtens der guten Wercken und Tugends⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2651" ulx="1851" uly="2570">Ubungen an Feſt⸗ und Feyrtaͤgen befleiſſen,</line>
        <line lrx="2880" lry="2707" ulx="1854" uly="2635">an welchen wir von aͤuſſerlichen Wercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2769" type="textblock" ulx="1833" uly="2689">
        <line lrx="2883" lry="2769" ulx="1833" uly="2689">und Hand⸗Arheiten feyren und uns ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3034" type="textblock" ulx="1852" uly="2766">
        <line lrx="2885" lry="2902" ulx="1852" uly="2766">Poten⸗ GOtt ruhete von⸗allen Dingen,</line>
        <line lrx="2880" lry="2906" ulx="1871" uly="2831">o er erſchaffen, am ſibenden Tag, doch</line>
        <line lrx="2882" lry="3020" ulx="1854" uly="2896">uͤbete er und wird noch forchan aus ſeiner</line>
        <line lrx="2881" lry="3034" ulx="1854" uly="2964">Weeſenheit ohne End uͤben Werck ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3170" type="textblock" ulx="1854" uly="3025">
        <line lrx="3111" lry="3098" ulx="1856" uly="3025">Guͤte und Gerechtigkeit: Ut ſicut ille, Tr. 29. in</line>
        <line lrx="3050" lry="3170" ulx="1854" uly="3096">ſpricht Origenes, requievit in ſabbatho Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3494" type="textblock" ulx="1853" uly="3162">
        <line lrx="2875" lry="3230" ulx="1853" uly="3162">ab operibus mundi, non autem requie-</line>
        <line lrx="2875" lry="3292" ulx="1854" uly="3228">vVit ab operibus juſtitiæ: ſic &amp; nos per</line>
        <line lrx="2871" lry="3362" ulx="1853" uly="3292">ipſum ſabbatizemus ab operibus mundia-</line>
        <line lrx="2869" lry="3421" ulx="1853" uly="3359">libus, &amp; carnalibus, &amp; nocivis, opera</line>
        <line lrx="2869" lry="3494" ulx="1856" uly="3417">autem juſtitiæ ſemper exerceamus: Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3615" type="textblock" ulx="1854" uly="3480">
        <line lrx="2915" lry="3615" ulx="1854" uly="3480">wie GOtt geruhet hat am ſibenden Fas</line>
        <line lrx="2871" lry="3598" ulx="2853" uly="3569">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3691" type="textblock" ulx="1854" uly="3546">
        <line lrx="2834" lry="3623" ulx="1854" uly="3546">von allen Wercken, die er zur Erſcha</line>
        <line lrx="2873" lry="3691" ulx="1855" uly="3614">fung der Welt vollbracht hat, anbey aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3747" type="textblock" ulx="1854" uly="3680">
        <line lrx="2930" lry="3747" ulx="1854" uly="3680">von den Wercken der Gerechtigkeit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4081" type="textblock" ulx="1852" uly="3738">
        <line lrx="2870" lry="3878" ulx="1852" uly="3738">nachgelaſſen hot⸗ alſo ſolen guch wir Feyr⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3875" ulx="1854" uly="3818">tag halten, das iſt, abſtehen von ale</line>
        <line lrx="2873" lry="3961" ulx="1904" uly="3823">dichen . Welt und deß</line>
        <line lrx="2873" lry="4022" ulx="1853" uly="3940">Fleiſches, darfuͤr aber uns uͤben in Wer⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="4081" ulx="1854" uly="4008">cken Chriſtlicher Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4660" type="textblock" ulx="1847" uly="4136">
        <line lrx="2872" lry="4217" ulx="1982" uly="4136">So iſt dann gut Chriſtlich Feyrtag</line>
        <line lrx="2873" lry="4278" ulx="1847" uly="4199">heiligen, ſich an jenem in allerhand Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4344" ulx="1853" uly="4267">licher Tugend uͤben. Ilidorus Clarius ver⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4410" ulx="1853" uly="4330">mercket jenes in abſonderheit, Chriſtus</line>
        <line lrx="2872" lry="4481" ulx="1854" uly="4395">habe tmeiſtens an dem Sabbath, das iſt,</line>
        <line lrx="2874" lry="4588" ulx="1855" uly="4457">an dem Ddiſen Feyrta verſchidene</line>
        <line lrx="2874" lry="4601" ulx="1852" uly="4474">Krancke, Schad⸗ und Vreſthaffte, Tau⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4660" ulx="1851" uly="4591">be, Stumme, Blinde, Lame geheylet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4738" type="textblock" ulx="1851" uly="4657">
        <line lrx="2923" lry="4738" ulx="1851" uly="4657">und ihnen vollkommene Geſundheit ertheie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1271" type="textblock" ulx="1817" uly="1138">
        <line lrx="2905" lry="1206" ulx="2170" uly="1138">Kan ſich nicht heut zu Tag mit</line>
        <line lrx="2881" lry="1271" ulx="1817" uly="1200">gleichen und noch ſchaͤrfferen Worten GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="665" type="textblock" ulx="3281" uly="604">
        <line lrx="3361" lry="665" ulx="3281" uly="604">lror;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1543" type="textblock" ulx="3238" uly="1405">
        <line lrx="3340" lry="1471" ulx="3239" uly="1405">eel</line>
        <line lrx="3361" lry="1543" ulx="3238" uly="1471">ldenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="13" lry="3040" ulx="0" uly="2670">—  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3176" type="textblock" ulx="16" uly="3044">
        <line lrx="87" lry="3109" ulx="20" uly="3044">Tng!</line>
        <line lrx="73" lry="3176" ulx="16" uly="3113">Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="4767" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="14" lry="4767" ulx="0" uly="4334">— — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3482" type="textblock" ulx="59" uly="3447">
        <line lrx="99" lry="3482" ulx="59" uly="3447">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="499" type="textblock" ulx="1290" uly="388">
        <line lrx="2528" lry="499" ulx="1290" uly="388">I. Predig. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="606" type="textblock" ulx="492" uly="518">
        <line lrx="1506" lry="606" ulx="492" uly="518">let, und diß zwar zu unſerem Unterricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="673" type="textblock" ulx="253" uly="602">
        <line lrx="1526" lry="673" ulx="253" uly="602">L.I. or. 3 I. maſſen: Inter præcipua facta, ſeynd die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1323" type="textblock" ulx="460" uly="667">
        <line lrx="1507" lry="736" ulx="494" uly="667">Wort lIſidori, quibus ſanctificari dies fe-</line>
        <line lrx="1507" lry="801" ulx="460" uly="733">ſtos contingit, opera ſunt miſericordiæ,</line>
        <line lrx="1508" lry="862" ulx="525" uly="797">uæx Dominus ipſe facere docuit: Unter</line>
        <line lrx="1505" lry="931" ulx="492" uly="860">den fuͤrnehmeren Wercken, mit welchen</line>
        <line lrx="1506" lry="997" ulx="477" uly="926">die Feyertaͤg pflegen geheiliget zu werden,</line>
        <line lrx="1507" lry="1066" ulx="489" uly="992">ſeynd die Werck der Barmhertzigkeit, wel⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1128" ulx="490" uly="1056">che zu uͤben uns Chriſtus ſelbſt gelehret hat.</line>
        <line lrx="1506" lry="1209" ulx="475" uly="1124">Faſt auf gleichen Schlag lehret Edmundus</line>
        <line lrx="1506" lry="1323" ulx="496" uly="1189">der H. Biſchoff, Werck der Eunſtaen</line>
        <line lrx="1510" lry="1323" ulx="489" uly="1254">Lieb gegen dem Naͤchſten ſolle man beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1539" type="textblock" ulx="256" uly="1317">
        <line lrx="1507" lry="1390" ulx="420" uly="1317">ders erweiſen an Feſt⸗Taͤgen, und diſes</line>
        <line lrx="1506" lry="1471" ulx="256" uly="1386">Specul. heiſſet Feyrtag heiligen. Non ibis ad ta-</line>
        <line lrx="1505" lry="1539" ulx="256" uly="1451">Eccl. c. 1I. bernam, iſt die Lehr Edmundi, &amp; lucta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2238" type="textblock" ulx="461" uly="1513">
        <line lrx="1506" lry="1578" ulx="492" uly="1513">tiones, aut choreas, vel alios vanos lu-</line>
        <line lrx="1504" lry="1646" ulx="497" uly="1580">dos; nam de talibus ſæpe eveniunt in-</line>
        <line lrx="1505" lry="1712" ulx="494" uly="1645">fortunia, &amp; peccata mortalia: ſed debes</line>
        <line lrx="1510" lry="1780" ulx="495" uly="1710">miſeros &amp; languidos viſitare, &amp; ita dies</line>
        <line lrx="1510" lry="1850" ulx="497" uly="1770">feſtos in Dei ſervitio fiire: Gehe alsdann</line>
        <line lrx="1513" lry="1911" ulx="494" uly="1836">nicht in Schenck⸗Haͤuſer, nicht zu Rauff⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1978" ulx="491" uly="1904">Haͤndel, nicht auf den Tantz⸗Boden und</line>
        <line lrx="1515" lry="2051" ulx="499" uly="1969">zu anderen eitlen Schauſpihlen; dann bey</line>
        <line lrx="1517" lry="2115" ulx="461" uly="2034">dergleichen ereygnen ſich vil ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="1516" lry="2180" ulx="505" uly="2097">Traur⸗Faͤll, allerhand ſchwaͤre Suͤnden:</line>
        <line lrx="1512" lry="2238" ulx="503" uly="2164">ſondern beſuche darfuͤr Betrangte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2298" type="textblock" ulx="445" uly="2228">
        <line lrx="1521" lry="2298" ulx="445" uly="2228">Krrancke, auf ſothane Weiß wirdeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2448" type="textblock" ulx="471" uly="2293">
        <line lrx="1511" lry="2368" ulx="494" uly="2293">die Feyrtag wohl und Gut im Dienſt</line>
        <line lrx="964" lry="2448" ulx="471" uly="2362">GOttes zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2557" type="textblock" ulx="510" uly="2459">
        <line lrx="1506" lry="2557" ulx="510" uly="2459">Geliebte! laſſet mich anjetzo forſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2624" type="textblock" ulx="466" uly="2552">
        <line lrx="1508" lry="2624" ulx="466" uly="2552">sob gleich Anfangs mein vorgebrachte Frag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3343" type="textblock" ulx="490" uly="2622">
        <line lrx="1507" lry="2692" ulx="495" uly="2622">ſeye vergebens angeſtellet worden, wie da</line>
        <line lrx="1507" lry="2755" ulx="494" uly="2686">nemblichen gut Chriſtlich nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2832" ulx="495" uly="2750">ſatz GOttes, und Gebott der Catholiſchen</line>
        <line lrx="1505" lry="2886" ulx="490" uly="2816">Kirchen Sonn⸗und Feyrtaͤg gehalten und</line>
        <line lrx="1507" lry="3020" ulx="499" uly="2878">geehret werden neEurrſſen iſt worden,</line>
        <line lrx="1505" lry="3017" ulx="501" uly="2943">das Gebott deß Allerhoͤchſten, das da</line>
        <line lrx="1506" lry="3094" ulx="503" uly="3012">lautet, du ſolſt den Feyrtag heiligen, beſte⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3195" ulx="503" uly="3074">le in Enthaltung von Suͤnden, und in U⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3212" ulx="538" uly="3142">ung allerhand Chriſtlicher Tugenden und</line>
        <line lrx="1501" lry="3284" ulx="506" uly="3204">guten Wercken., ungeachtet leyder! bey</line>
        <line lrx="1502" lry="3343" ulx="505" uly="3271">gegenwaͤrtigen verkehrten und boßhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3420" type="textblock" ulx="588" uly="3334">
        <line lrx="1523" lry="3420" ulx="588" uly="3334">elt⸗Zeiten Feſt⸗ und Feyrtaͤg gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3540" type="textblock" ulx="495" uly="3399">
        <line lrx="1500" lry="3481" ulx="505" uly="3399">Chriſten die tauglichiſte Taͤg zu verſchide⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3540" ulx="495" uly="3466">nen Suͤnden und Laſteren zu ſeyn pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3607" type="textblock" ulx="241" uly="3519">
        <line lrx="1502" lry="3607" ulx="241" uly="3519">ExoOd. 20. Memento, ſo lautet demnach alſo das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3662" type="textblock" ulx="504" uly="3595">
        <line lrx="1503" lry="3662" ulx="504" uly="3595">bott GOttes, ut diem ſabbathi ſanctifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3798" type="textblock" ulx="266" uly="3662">
        <line lrx="1502" lry="3736" ulx="266" uly="3662">In c. 20. Les: Gedencke / daß du heiligeſt den</line>
        <line lrx="1050" lry="3798" ulx="267" uly="3728">Rxod. Tag deß Sabbaths.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3948" type="textblock" ulx="503" uly="3730">
        <line lrx="1505" lry="3791" ulx="1095" uly="3730">Oleaſter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3912" ulx="503" uly="3794">rte uͤe diſe Stell macht folgendes Nu.</line>
        <line lrx="1498" lry="3948" ulx="515" uly="3861">Nota, Deum non dicere, quòd ſabbathi</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="4462" type="textblock" ulx="483" uly="4374">
        <line lrx="577" lry="4462" ulx="483" uly="4374">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4765" type="textblock" ulx="495" uly="4629">
        <line lrx="1835" lry="4765" ulx="495" uly="4629">B.h. Carel Mfeiſenlerg, .. reſtiy. Tom. I. B y 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4851" type="textblock" ulx="778" uly="4806">
        <line lrx="1205" lry="4851" ulx="778" uly="4806">. . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="4868" type="textblock" ulx="1099" uly="4852">
        <line lrx="1125" lry="4868" ulx="1099" uly="4852">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="5024" type="textblock" ulx="896" uly="4944">
        <line lrx="1229" lry="4989" ulx="896" uly="4944">— 4</line>
        <line lrx="1174" lry="5024" ulx="1131" uly="5001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2690" type="textblock" ulx="1562" uly="2627">
        <line lrx="1930" lry="2690" ulx="1562" uly="2627">tia percipiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1451" type="textblock" ulx="1579" uly="537">
        <line lrx="2614" lry="607" ulx="1580" uly="537">recorderis, ut in eo gaudeas, tripudĩes, aut</line>
        <line lrx="2603" lry="671" ulx="1580" uly="602">tibi vaces, ſed ut ſanctifices: Mercke wohl,</line>
        <line lrx="2605" lry="735" ulx="1581" uly="670">Gott ſagt nicht, daß du deß Sabbaths</line>
        <line lrx="2610" lry="860" ulx="1582" uly="730">ſolſt gedertt ſeyn, umb dich an ſe⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="866" ulx="1581" uly="799">nem froͤhlich zu machen oder zu tantzen,</line>
        <line lrx="2603" lry="929" ulx="1583" uly="866">dir und deiner Bequemlichkeit abzu⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="998" ulx="1581" uly="919">warten; ſondern er gebietet dir, du</line>
        <line lrx="2600" lry="1073" ulx="1582" uly="966">ſolſt ſelben heiligen. Hab ich bißhero</line>
        <line lrx="2604" lry="1130" ulx="1580" uly="1056">nicht nach Billichkeit von diſer hoͤchſt nutz⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1193" ulx="1582" uly="1122">lichen Chriſtlichen Wahrheit geredet, ſo</line>
        <line lrx="2606" lry="1257" ulx="1583" uly="1185">laſſe ich, was da ſeye Feyrtaͤg heiligen,</line>
        <line lrx="2608" lry="1322" ulx="1579" uly="1253">zum Beſchluß ſtatt meiner reden Chry-</line>
        <line lrx="2608" lry="1399" ulx="1579" uly="1320">ſoſtomum, deſſen Wort zwar was</line>
        <line lrx="2609" lry="1451" ulx="1580" uly="1381">weitlaͤuffiges, doch allerdings wuͤrdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1645" type="textblock" ulx="1552" uly="1444">
        <line lrx="2834" lry="1519" ulx="1580" uly="1444">ſeynd in Gold gefaſſet zu werden. Feſta, Tom. 6.</line>
        <line lrx="2818" lry="1585" ulx="1579" uly="1510">ſpricht mein goldener Lehrmeiſter, non Hom. 5.</line>
        <line lrx="2608" lry="1645" ulx="1552" uly="1581">multitudo convenientium facere ſolet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1844" type="textblock" ulx="1583" uly="1645">
        <line lrx="2607" lry="1711" ulx="1583" uly="1645">ſed virtus: non ſumptuoſus veſtitus,</line>
        <line lrx="2612" lry="1777" ulx="1584" uly="1710">ſed pietatis ornatus: non menſæ dapſiles,</line>
        <line lrx="2614" lry="1844" ulx="1584" uly="1775">ſed cura animæ: Feſt⸗und Feyrtaͤg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1968" type="textblock" ulx="1590" uly="1835">
        <line lrx="2614" lry="1968" ulx="1590" uly="1835">Chrihen machet nicht die Verſammlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2758" type="textblock" ulx="1582" uly="1905">
        <line lrx="2617" lry="2028" ulx="1591" uly="1905">deß Volcks in der Kirchen, ſndern wa ⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2044" ulx="1590" uly="1969">re Chriſtliche Tugend. Sie beſtehen nicht</line>
        <line lrx="2614" lry="2107" ulx="1589" uly="2037">in koſtbarem Kleyder⸗Pracht, ſondern in</line>
        <line lrx="2614" lry="2170" ulx="1592" uly="2102">der Zierde der Andacht: weit weniger in</line>
        <line lrx="2616" lry="2239" ulx="1591" uly="2166">auserleſenen Mahlzeiten, ſondern in emb⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2307" ulx="1588" uly="2230">ſiger Sorg und Verpflegung der Seel.</line>
        <line lrx="2615" lry="2367" ulx="1587" uly="2296">Die Urſach gibt Chryſoſtomus, wie fol⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2430" ulx="1583" uly="2360">get: maximum enim feſtum eſt conſcien-</line>
        <line lrx="2613" lry="2496" ulx="1584" uly="2429">tia bona: qui vivit in juſtitia &amp; in ope-</line>
        <line lrx="2610" lry="2563" ulx="1583" uly="2487">ribus bonis, vel absque feſto feſtum agit,</line>
        <line lrx="2611" lry="2625" ulx="1582" uly="2557">ſinceram voluptatem ex bona conſcien-</line>
        <line lrx="2610" lry="2691" ulx="2007" uly="2619">Qui verò in peccato &amp;</line>
        <line lrx="2612" lry="2758" ulx="1583" uly="2690">malitia degit, multorum malorum ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2816" type="textblock" ulx="1569" uly="2751">
        <line lrx="2610" lry="2816" ulx="1569" uly="2751">conſcius, etiam cùm maximè feſtum eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3293" type="textblock" ulx="1580" uly="2815">
        <line lrx="2612" lry="2888" ulx="1584" uly="2815">feſto caret quàm maximè: Maſſen das</line>
        <line lrx="2613" lry="2952" ulx="1581" uly="2880">groͤſte Feſt iſt ein reines unbeflecktes Ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3027" ulx="1580" uly="2948">wiſſen. Welcher da in Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="2614" lry="3085" ulx="1581" uly="3013">Ubung guter Wercken lebet, hat einen</line>
        <line lrx="2611" lry="3161" ulx="1581" uly="3080">wahren Feſt⸗und Feyrtag, auch da keiner</line>
        <line lrx="2614" lry="3220" ulx="1580" uly="3145">iſt, als er die Suͤſſe aus ſeinem reinen</line>
        <line lrx="2614" lry="3293" ulx="1581" uly="3211">Gewiſſen verkoſtet und genieſſet. Der aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3349" type="textblock" ulx="1535" uly="3276">
        <line lrx="2615" lry="3349" ulx="1535" uly="3276">in Suͤnden und Boßheit verſencket iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3929" type="textblock" ulx="1576" uly="3344">
        <line lrx="2610" lry="3414" ulx="1578" uly="3344">ihme ſelber von manichen Ubelthaten be⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3536" ulx="1576" uly="3404">wuſt, auch da oſentlicher Feyrtag gehal⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3555" ulx="1576" uly="3475">ten wird, hat er doch keinen in Wahrheit</line>
        <line lrx="2600" lry="3612" ulx="1577" uly="3540">ſeiner Suͤnden halber. Alſo Chryſoſto-</line>
        <line lrx="2601" lry="3677" ulx="1577" uly="3605">mus. Laſſet euch deſſen guldene Lehr wohl</line>
        <line lrx="2606" lry="3740" ulx="1593" uly="3671">geſagt ſeyn, erweget es ferner in</line>
        <line lrx="2466" lry="3806" ulx="1722" uly="3737">eueren Hertzen, und gehet hie⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3868" ulx="1921" uly="3802">mit im Friden.</line>
        <line lrx="2326" lry="3929" ulx="1867" uly="3865">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="4747" type="textblock" ulx="2141" uly="4599">
        <line lrx="2480" lry="4747" ulx="2141" uly="4599">II. Bre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2769" lry="603" type="textblock" ulx="2711" uly="538">
        <line lrx="2769" lry="603" ulx="2711" uly="538">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="893" type="textblock" ulx="673" uly="393">
        <line lrx="2118" lry="515" ulx="673" uly="393">35⁵6 R (0)</line>
        <line lrx="2708" lry="637" ulx="705" uly="539">SSSs SS</line>
        <line lrx="2630" lry="664" ulx="2578" uly="611">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="917" type="textblock" ulx="706" uly="816">
        <line lrx="2837" lry="917" ulx="706" uly="816">N . . W. . W. W e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="909" type="textblock" ulx="2087" uly="822">
        <line lrx="2765" lry="909" ulx="2087" uly="822">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1503" type="textblock" ulx="870" uly="1273">
        <line lrx="2688" lry="1425" ulx="870" uly="1273">Als gedachtes Feſt auf den zwoͤlfften Sonntag nach</line>
        <line lrx="2730" lry="1503" ulx="1463" uly="1416">Pfingſten gefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2160" type="textblock" ulx="717" uly="1541">
        <line lrx="2841" lry="1721" ulx="717" uly="1541">Beati oculi, qui vident, quæ vos videtis.</line>
        <line lrx="2836" lry="1872" ulx="977" uly="1724">Lucæ 10. V. 23.</line>
        <line lrx="2851" lry="2160" ulx="725" uly="1872">Seelig ſond die Augen / die da ſehen / das ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4134" type="textblock" ulx="451" uly="2228">
        <line lrx="2849" lry="2309" ulx="1050" uly="2228">Eliebte in dem HERRN! klet und gehandlet haben. Diſes Gluͤck iſt</line>
        <line lrx="2847" lry="2390" ulx="1083" uly="2300">Als die maͤchtige und be⸗ inſonders widerfahren ſeinen Juͤngeren / die</line>
        <line lrx="2848" lry="2440" ulx="1079" uly="2364">ruͤhmte Koͤnigin Sabba aus ſeiner Gegenwart immerdar genoſſen / aus</line>
        <line lrx="2846" lry="2509" ulx="1075" uly="2429">ihrem entferneten Land na⸗ welchen er nach Bericht deß zu Tags em⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="2570" ulx="1079" uly="2490">cher Jeruſalem kommen / den fallenden feyrtaͤglichen Evangelii zwoͤlff er⸗ Luc. c. 6.</line>
        <line lrx="2865" lry="2699" ulx="715" uly="2558">. enſchen einzunehmen von waͤhlet / die er Apoſtel benambſet hat.</line>
        <line lrx="2853" lry="2706" ulx="723" uly="2617">dem groſſen Ruff deß Prachts / der Weiß⸗ Was ihnen auf diſer Welt ſchon verguͤn⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2774" ulx="743" uly="2693">deit und Herꝛlichkeit Salomonis, nachdem ſtiget worden / das erwarken wir, alldor⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2837" ulx="746" uly="2754">ie auch alles diſes bey ſeiner Koͤniglichen ten einsmahls in der Himmliſchen Glory</line>
        <line lrx="2850" lry="2905" ulx="721" uly="2817">Hoffſtatt in Erfahrnuß gebracht / erſtau⸗ eben jenen zu ſehen in alle Ewigkeit / allwo</line>
        <line lrx="2852" lry="2977" ulx="730" uly="2881">nete ſie vor Verwunderung / wurde ohn⸗ er nunmehro ſitzet zur Rechten ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3034" ulx="735" uly="2945">maͤchtig und Athem⸗loß / biß ſie die faſt ters. Salomon ſaſſe / wie das Koͤnigliche 3. Reg.</line>
        <line lrx="2991" lry="3090" ulx="719" uly="3013">verlohrne Lebens⸗Geiſter und Leibs⸗Kraͤff⸗ Geſchichten⸗Buch erzehlet / auf einem koſt⸗c. 10.</line>
        <line lrx="2853" lry="3160" ulx="738" uly="3078">ten widerhollet / unter anderen in folgen⸗ baren hohen Thron / welchen er von Helf⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3228" ulx="737" uly="3147">den Ruhm⸗Schall hervor gebrochen iſt: fenbein gemacht / und mit dem edleſten</line>
        <line lrx="2856" lry="3299" ulx="499" uly="3208">3. Reg. Beati viri tui, &amp; beati ſervi tui, qui ſtant Gold uͤberzogen hat / diſer hatte ſechs Staf⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3364" ulx="496" uly="3274">10. V. 8. Coram te ſemper, &amp; audiunt ſapientiam feln/ auf diſen ſtunden zu beyden Seithen</line>
        <line lrx="2852" lry="3428" ulx="723" uly="3336">tuam: Seelig ſeynd deine Maͤnner, zwoͤlff junge Loͤwen: Deßgleichen Werck</line>
        <line lrx="3138" lry="3490" ulx="660" uly="3393">auch ſeelig ſeynd deine Diener, welche iſt niemahlen gemacht worden in allen Koͤ⸗ —</line>
        <line lrx="2853" lry="3558" ulx="744" uly="3466">allezeit vor dir ſtehen, und deine Weiß⸗ nigreichen. In diſem praͤchtigen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3615" ulx="745" uly="3532">heit anhoͤren. Wer von ſich jenes be⸗ Sitz Salomonis iſt nur als in einem dunck⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3680" ulx="451" uly="3602">Matth. theuret habe: Ecce! plus quàm Salomon len Schatten der Gold⸗ſtrahlende Glory⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3747" ulx="504" uly="3664">12. V. 42. hic: Sihe! es iſt hie mehr dann Salo. Thron Chriſti im Himmel entworffen wor⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3817" ulx="745" uly="3729">mon: iſt uns aus Matthæo bekannt / den. Die naͤchſte bey ihm finden ſich ein</line>
        <line lrx="2854" lry="3886" ulx="741" uly="3790">nemblich der eingefleiſchte Sohn GOttes / zu beyden Seithen gleich den zwoͤfff Salo⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3948" ulx="728" uly="3861">welcher / laut heutiger Evangeliſchen Ge⸗ moniſchen Loͤwen / die zwoͤlff heilige mit</line>
        <line lrx="2856" lry="4019" ulx="732" uly="3928">ſchicht / jenen troſtreichen Ausſpruch zu ſei, ihm herꝛſchende Apoſtel / einer halt in der</line>
        <line lrx="2856" lry="4072" ulx="744" uly="3992">nen Juͤngeren gemacht: Beati oculi, qui Hand ein bloſſes Schwerdt / der andere</line>
        <line lrx="2861" lry="4134" ulx="684" uly="4051">vigdent, quæ vos videtis: Seelig ſeynd ein Creutz / diſer eine Saͤg / jener ein Kol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="974" type="textblock" ulx="1988" uly="962">
        <line lrx="1994" lry="974" ulx="1988" uly="962">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2323" type="textblock" ulx="512" uly="2248">
        <line lrx="668" lry="2323" ulx="512" uly="2248">N. 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4718" type="textblock" ulx="744" uly="4134">
        <line lrx="1766" lry="4211" ulx="746" uly="4134">die Augen, die da ſehen, das ihr ſehet.</line>
        <line lrx="1768" lry="4269" ulx="744" uly="4194">Ja fuͤrwahr hoͤchſt⸗ begluͤckte Augen / wel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4331" ulx="747" uly="4260">che jenen geſehen / in deſſen Anſchauung ſich</line>
        <line lrx="1767" lry="4397" ulx="745" uly="4325">die Engliſche Himmels⸗Geiſter erluſtigen.</line>
        <line lrx="1765" lry="4458" ulx="747" uly="4386">Seelig die Ohren / welche die ewige Weiß⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4527" ulx="746" uly="4451">heit / das eingemenſchte wohlberedteſte</line>
        <line lrx="1763" lry="4639" ulx="748" uly="4515">So deß Himmliſchen Vatters gehoͤret:</line>
        <line lrx="1766" lry="4650" ulx="818" uly="4576">eelig alle jene / die Chriſto hier auf Er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4718" ulx="752" uly="4645">den ſtets beygewohnet / mit ihme gewand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4766" type="textblock" ulx="1840" uly="4121">
        <line lrx="2849" lry="4197" ulx="1843" uly="4121">ben / diſer eine Hacken / jener eine Lantzen /</line>
        <line lrx="2845" lry="4262" ulx="1842" uly="4185">diſer ein Meſſer / jener einen Buſchen der</line>
        <line lrx="2848" lry="4326" ulx="1843" uly="4254">Pfeil / lauter Sinn⸗Bilder von jenem</line>
        <line lrx="2849" lry="4388" ulx="1842" uly="4313">Werck⸗Zeug / womit ſie allhier den gewal⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4453" ulx="1840" uly="4379">tigen Tod ausgeſtanden / den Marter⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4587" ulx="1840" uly="4443">Teca erlanget / in die ewge Himmels⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4581" ulx="1861" uly="4507">Freuden ſeynd uͤberſetzet worden. Wollen</line>
        <line lrx="2852" lry="4644" ulx="1842" uly="4572">wir einſtens zur erwuͤnſchten Seeligkeit und</line>
        <line lrx="2852" lry="4766" ulx="1842" uly="4641">luſtbareſten Anſchauung GOttes fomnen</line>
        <line lrx="2843" lry="4765" ulx="2406" uly="4716">. muſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="3038" type="textblock" ulx="2" uly="2969">
        <line lrx="64" lry="3038" ulx="2" uly="2969">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3092" type="textblock" ulx="3" uly="3047">
        <line lrx="54" lry="3092" ulx="3" uly="3047">. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="452" type="textblock" ulx="1317" uly="358">
        <line lrx="2509" lry="452" ulx="1317" uly="358">II. Predig. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="645" type="textblock" ulx="487" uly="507">
        <line lrx="1505" lry="577" ulx="487" uly="507">muͤſſen wir den Fußſtapffen derſelben fol⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="645" ulx="490" uly="572">gen / die uns vorgangen / und die Straſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="711" type="textblock" ulx="425" uly="638">
        <line lrx="1505" lry="711" ulx="425" uly="638">ſen zum Himmel dargezeiget haben. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1034" type="textblock" ulx="490" uly="703">
        <line lrx="1506" lry="775" ulx="492" uly="703">erkuͤſe vor anderem das Meſſer deß heiligen</line>
        <line lrx="1502" lry="840" ulx="493" uly="769">Apoſtels Bartholomæi, deſſen Feſt und</line>
        <line lrx="1503" lry="906" ulx="490" uly="834">feyrliches Angedencken wir heut begehen.</line>
        <line lrx="1505" lry="967" ulx="491" uly="895">Es tauget mir zu verſchidener anſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1070" lry="1034" ulx="492" uly="964">Chriſtlichen Sitten⸗Lehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1246" type="textblock" ulx="487" uly="1090">
        <line lrx="1505" lry="1246" ulx="487" uly="1090">ZRn der beruͤhmte Geſchicht⸗Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3112" type="textblock" ulx="485" uly="1156">
        <line lrx="1504" lry="1233" ulx="609" uly="1156">ber erzehlet ein ſeltſame poſierliche Be⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1298" ulx="505" uly="1224">— gebenheit / die ſich zwiſchen Leo dem</line>
        <line lrx="1507" lry="1358" ulx="487" uly="1287">V. diſes Nahmens Griechiſchen Kayſer zu</line>
        <line lrx="1504" lry="1428" ulx="490" uly="1355">Conſtantinopel / und ſeiner Leib⸗Wacht</line>
        <line lrx="1503" lry="1487" ulx="487" uly="1420">zugetragen. Er ſtunde einsmahls zu</line>
        <line lrx="1504" lry="1559" ulx="487" uly="1483">Nacht aus dem Beth auf / begabe ſich in</line>
        <line lrx="1500" lry="1629" ulx="485" uly="1550">das Vor⸗Zimmer hinauß / und ſihe! da</line>
        <line lrx="1502" lry="1682" ulx="486" uly="1612">vermercket er / daß alle zwoͤlff Trabanten /</line>
        <line lrx="1502" lry="1757" ulx="489" uly="1679">ſo zur Wacht beſtellet waren / tieff einge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1814" ulx="489" uly="1744">ſchlaffen waͤren. Erſinnet nach ſeiner Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1890" ulx="488" uly="1810">te was beſonderes / ob er gleich zu thun be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1947" ulx="487" uly="1875">fugt geweſen / was jener Feld⸗Fuͤrſt ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2009" ulx="488" uly="1940">than / welcher zu naͤchtlicher Weil in Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2074" ulx="492" uly="2004">heim rundiren gienge / und den Soldaten /</line>
        <line lrx="1504" lry="2144" ulx="492" uly="2071">welchen er auf der Wacht ſchlaffend ange⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2202" ulx="491" uly="2135">troffen / mit dem Degen durchſtochen:</line>
        <line lrx="1505" lry="2273" ulx="490" uly="2197">nachgehends von dem Todten zu den Sei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2383" ulx="487" uly="2264">Piger geſorochen: Qualem inveni, talem</line>
        <line lrx="1500" lry="2399" ulx="485" uly="2327">reliqui: Wie ich ihn gefunden / alſo hab</line>
        <line lrx="1510" lry="2468" ulx="487" uly="2394">ich ihn gelaſſen. Leo im Widerſpihl ſchlei⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2535" ulx="488" uly="2460">chet zu den Schlaffenden / leget einem je⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2597" ulx="491" uly="2522">den an die Seithen ein gewiſes Stuck</line>
        <line lrx="1492" lry="2658" ulx="493" uly="2588">Gold / aus dem ſie erwachend abnehmen</line>
        <line lrx="1493" lry="2735" ulx="489" uly="2655">ſolten / daß ſothane Beſchaͤnckung von kei⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2800" ulx="491" uly="2721">nem andern / als dem Kayſer zu Beſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2866" ulx="492" uly="2787">mung ihrer Straff⸗werthen Schlaͤffrig⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2919" ulx="492" uly="2851">keit muͤſſe geſchehen ſeyn. Einer aus den</line>
        <line lrx="1495" lry="3046" ulx="500" uly="2904">rftei der ſich gleich ſeinen Mit⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3056" ulx="518" uly="2978">ellen ſchlaffend geſtellet / nahm den gantzen</line>
        <line lrx="1499" lry="3112" ulx="504" uly="3043">Handel in acht / nachdem aber der Kayſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3244" type="textblock" ulx="463" uly="3109">
        <line lrx="1522" lry="3184" ulx="506" uly="3109">abgetretten / klaubte er alles Gold in der</line>
        <line lrx="1499" lry="3244" ulx="463" uly="3169">Stille ſeinen Geſpanen hinweg / ſchiebet es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4023" type="textblock" ulx="496" uly="3234">
        <line lrx="1500" lry="3305" ulx="504" uly="3234">in ſeinen eignen Seckel. Deß andern Tags</line>
        <line lrx="1504" lry="3379" ulx="502" uly="3301">wartete der Kayſer mit Verlangen auf den</line>
        <line lrx="1504" lry="3445" ulx="499" uly="3365">Ruff / ſo hiervon / wie er nicht zweifflete /</line>
        <line lrx="1505" lry="3499" ulx="497" uly="3431">zu Hoff erſchallen wuͤrde / aber es war wi⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3565" ulx="499" uly="3497">der ſeine Meinung alles ſtill / deſſen dann</line>
        <line lrx="1506" lry="3682" ulx="496" uly="3561">verdrießig / fragte ſie der Kayſer ſecon⸗ ob</line>
        <line lrx="1508" lry="3709" ulx="499" uly="3624">ihnen verſtrichene Nacht kein abſonderli⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3762" ulx="500" uly="3692">ches Gluͤck widerfahren / da aber die Eylff</line>
        <line lrx="1506" lry="3837" ulx="498" uly="3761">von nichts zu antworten wuſten / fiele der</line>
        <line lrx="1507" lry="3904" ulx="501" uly="3819">Zwoͤlffte / welcher der Mauſer geweſen/</line>
        <line lrx="1505" lry="4016" ulx="499" uly="3886">dem Kayſer E Cuſſen und ſprach / ich will</line>
        <line lrx="1503" lry="4023" ulx="501" uly="3952">mein Hertz Euer Majeſtaͤt eroͤffnen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4085" type="textblock" ulx="472" uly="4019">
        <line lrx="1504" lry="4085" ulx="472" uly="4019">iſt mir verwichene Nacht im Traum vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4674" type="textblock" ulx="497" uly="4081">
        <line lrx="1504" lry="4169" ulx="499" uly="4081">kommen / als haͤtte eine hochanſehnliche</line>
        <line lrx="1506" lry="4220" ulx="500" uly="4148">Perſohn / die mich was uͤbermenſchliches zu</line>
        <line lrx="1506" lry="4293" ulx="501" uly="4213">haben gedunckte / mir und meinen eylff Ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4354" ulx="504" uly="4278">ſellen einen Schatz eingelegt / und zwar ei⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4413" ulx="503" uly="4343">nem jeden eine gleich⸗ſchwere Gold⸗Muͤntz.</line>
        <line lrx="1506" lry="4486" ulx="582" uly="4356">eilen wir dann eben zwoͤlff waren / 6</line>
        <line lrx="1508" lry="4544" ulx="508" uly="4471">hab ich mich aus beſonderer Andacht gegen</line>
        <line lrx="1509" lry="4617" ulx="497" uly="4536">den zwoͤlff H. Apoſtlen angetriben befun⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4674" ulx="507" uly="4602">den / glle zwoͤlff Stuck ehrerbiethigſt auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1286" type="textblock" ulx="1564" uly="505">
        <line lrx="2605" lry="584" ulx="1570" uly="505">zuheben / und zu mir zu nehmen; weilen</line>
        <line lrx="2604" lry="649" ulx="1574" uly="568">es dann umb die Ehr der zwoͤlff H. Apoſt⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="714" ulx="1564" uly="634">len zu thun iſt / hoffe ich / Euer Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="2603" lry="764" ulx="1573" uly="699">werden mich meines Gluͤcks nicht verden⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="835" ulx="1575" uly="763">cken / ſonderen genehm halten / darzu mir</line>
        <line lrx="2603" lry="896" ulx="1574" uly="826">mein Traum in diſer Nacht geholffen.</line>
        <line lrx="2602" lry="972" ulx="1573" uly="894">Der Kayſer merckte gar wohl / wie es mit</line>
        <line lrx="2600" lry="1025" ulx="1574" uly="957">der Sach eigentlich beſchaffen waͤre / lieſſe</line>
        <line lrx="2599" lry="1151" ulx="1574" uly="1021">ihm diſen eiſt gefallen / und endigte den</line>
        <line lrx="2598" lry="1157" ulx="1574" uly="1087">Handel mit einem beliebigen Gelaͤchter.</line>
        <line lrx="2599" lry="1222" ulx="1574" uly="1150">Laß mir diß ein arg⸗erdichten Traum / ein</line>
        <line lrx="2599" lry="1286" ulx="1576" uly="1216">Geld⸗girige von dem Geld⸗Geitz erſonne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1353" type="textblock" ulx="1554" uly="1280">
        <line lrx="2598" lry="1353" ulx="1554" uly="1280">ne Andacht ſeyn gegen die zwoͤlff H. Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2718" type="textblock" ulx="1562" uly="1345">
        <line lrx="2598" lry="1416" ulx="1575" uly="1345">ſtel / wir darfuͤr ehren das Creutz betri,</line>
        <line lrx="2598" lry="1481" ulx="1573" uly="1412">das Schwerdt Pauli, das Meſſer Bar-</line>
        <line lrx="2602" lry="1544" ulx="1572" uly="1475">tholomæi, und alſo fort der anderen ih⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1611" ulx="1571" uly="1541">ren heiligen Marter⸗Zeug / daß / ob gleich</line>
        <line lrx="2596" lry="1674" ulx="1571" uly="1606">uns entweder die Gelegenheit / oder vil⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1743" ulx="1572" uly="1671">leicht auch die Starckmuͤthigkeit ermang⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="1807" ulx="1573" uly="1736">let / mit ſelben gleiche Peynen auszuſtehen /</line>
        <line lrx="2592" lry="1885" ulx="1570" uly="1802">doch erbiethig ſeyn / ſelben nach unſerem</line>
        <line lrx="2595" lry="1947" ulx="1574" uly="1867">Vermoͤgen einerley ſittlicher Weiß nachzu⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2003" ulx="1574" uly="1935">folgen. Iſt heutiger heilige und glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2068" ulx="1575" uly="1996">dige Apoſtel von jenem / der im Evange⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2138" ulx="1577" uly="2065">lio Nathanael benambſet wird / nicht un⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2198" ulx="1578" uly="2129">terſchiden nach dem Beweißthumb Ruper-</line>
        <line lrx="2599" lry="2263" ulx="1579" uly="2192">ti, und mehrer anderer Schrifft⸗Stellern</line>
        <line lrx="2850" lry="2328" ulx="1578" uly="2260">bey Gavanto, von welchem Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2393" ulx="1574" uly="2323">ſprochen: Ecce! verus Iſraelita, in quo Joan. 1.</line>
        <line lrx="2745" lry="2464" ulx="1573" uly="2390">dolus non eſt: Sihe! ein wahrer Iſ⸗ v. 47.</line>
        <line lrx="2596" lry="2526" ulx="1571" uly="2456">raelit, in welchem kein Betrug iſt: ja</line>
        <line lrx="2596" lry="2588" ulx="1567" uly="2520">welcher aus allen Apoſtlen der erſte die</line>
        <line lrx="2591" lry="2661" ulx="1566" uly="2585">Gottheit Chriſti erkennet / und offentlich</line>
        <line lrx="2778" lry="2718" ulx="1562" uly="2651">mit jenen Worten bekennet hat: Rabbi! tu v. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2784" type="textblock" ulx="1534" uly="2717">
        <line lrx="2589" lry="2784" ulx="1534" uly="2717">es filius Dei, tu es Rex Iſrael: Weiſter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4737" type="textblock" ulx="1565" uly="2784">
        <line lrx="2594" lry="2863" ulx="1565" uly="2784">du biſt der Sohn GOttes, du biſt der</line>
        <line lrx="2593" lry="2918" ulx="1566" uly="2847">Roͤnig Iſrael. Iſt / ſprich ich / der H.</line>
        <line lrx="2591" lry="2983" ulx="1565" uly="2909">Bartholomæus von Goͤttlicher Liebe alſo</line>
        <line lrx="2639" lry="3045" ulx="1567" uly="2977">geſtaͤrcket worden / daß er ſich lebendig</line>
        <line lrx="2595" lry="3119" ulx="1568" uly="3044">umb deß Chriſtlichen Glaubens willen nach</line>
        <line lrx="2598" lry="3182" ulx="1569" uly="3104">Befehl deß grauſamen Koͤnigs Aſtyagis</line>
        <line lrx="2597" lry="3298" ulx="1569" uly="3175">dar ſchinden / und die gantze Haut ſeines</line>
        <line lrx="2600" lry="3320" ulx="1600" uly="3241">eibs abziehen laſſen: Wer ſoll ſich vil wei⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="3379" ulx="1571" uly="3305">geren ſittlicher Weiß / ſein Haut fuͤr den</line>
        <line lrx="2782" lry="3447" ulx="1575" uly="3367">Himmel zu geben / der alles werth iſt? Je⸗3. Reg.</line>
        <line lrx="2843" lry="3512" ulx="1573" uly="3433">ne abgoͤtt ſche Prieſter Baals in der Schrifft / 18. V. a8.</line>
        <line lrx="2602" lry="3578" ulx="1573" uly="3494">damit ſie fuͤr ihr Opffer Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="2595" lry="3638" ulx="1577" uly="3565">erlangten / (ob ſie gleich nichts erhielten)</line>
        <line lrx="2597" lry="3709" ulx="1575" uly="3627">zerſchnitten ſich ſelbſt mit Meſſeren und</line>
        <line lrx="2598" lry="3773" ulx="1578" uly="3692">Pfriemen / biß daß ſie mit Blut uͤberrun⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3884" ulx="1577" uly="3748">nen waren. Die heydniſche Goͤgen Pfaf,</line>
        <line lrx="2598" lry="3898" ulx="1574" uly="3824">fen der Kriegs⸗Goͤttin Bellonæ, nach Be⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3961" ulx="1575" uly="3887">richt Lactantij, haben mit ihrem Blut Lib. 1. de</line>
        <line lrx="2838" lry="4029" ulx="1573" uly="3951">aus zerſchnittenen Armben und Schulte⸗fals. relig.</line>
        <line lrx="2835" lry="4094" ulx="1569" uly="4017">ren gemeldter Goͤttin das Opffer verrich⸗Epiſt. ar.</line>
        <line lrx="2829" lry="4157" ulx="1571" uly="4079">tet. Razivilius der Fuͤrſt ſchreibet von ſei⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4224" ulx="1572" uly="4147">ner Reiß nach Jeruſalem / er habe mit</line>
        <line lrx="2601" lry="4289" ulx="1575" uly="4204">ſeinen Augen geſehen / wie die Tuͤrcken</line>
        <line lrx="2600" lry="4348" ulx="1578" uly="4271">umb ſchlechten Geld⸗Gewinn zu Ehren ih⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4412" ulx="1575" uly="4334">rer Land⸗Vogten mit Meſſeren aller Or⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4482" ulx="1577" uly="4400">then ihren Leib verwunden. Seynd diſe</line>
        <line lrx="2596" lry="4542" ulx="1576" uly="4466">und dergleichen mehr nichts dann unſinni⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4611" ulx="1574" uly="4538">ge Teuffels⸗Martyrer zu nennen; und</line>
        <line lrx="2593" lry="4676" ulx="1576" uly="4594">Chriſten ſollen ſo haicklich / ſo zartlich / ſo</line>
        <line lrx="2533" lry="4737" ulx="1700" uly="4672">By 3 em⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="637" lry="858" type="textblock" ulx="470" uly="802">
        <line lrx="637" lry="858" ulx="470" uly="802">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="504" type="textblock" ulx="792" uly="380">
        <line lrx="2611" lry="504" ulx="792" uly="380">358 An Feſt deß heiligen Apoſtels Bartholomæi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="681" type="textblock" ulx="708" uly="516">
        <line lrx="1732" lry="620" ulx="708" uly="516">empfindlich ſeyn / welche ſich vor dem ſitt⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="681" ulx="714" uly="553">R Bartholome⸗Meſſer foͤrchten? Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="747" type="textblock" ulx="717" uly="670">
        <line lrx="1754" lry="747" ulx="717" uly="670">ſten / frag ich / die den Ausſpruch der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="873" type="textblock" ulx="713" uly="735">
        <line lrx="1733" lry="813" ulx="713" uly="735">gen Wahrheit wiſſen: Regnum cælorum</line>
        <line lrx="1734" lry="873" ulx="716" uly="798">vim patitur, &amp; violenti rapiunt illud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="934" type="textblock" ulx="477" uly="864">
        <line lrx="1734" lry="934" ulx="477" uly="864">1I. v. 12. Das immel⸗Beich leydet Gewalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2306" type="textblock" ulx="467" uly="2059">
        <line lrx="700" lry="2112" ulx="473" uly="2059">I. Cor. 6.</line>
        <line lrx="610" lry="2176" ulx="467" uly="2139">V. 10.</line>
        <line lrx="701" lry="2250" ulx="467" uly="2188">Matth. y.</line>
        <line lrx="574" lry="2306" ulx="467" uly="2261">V. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1007" type="textblock" ulx="713" uly="929">
        <line lrx="1733" lry="1007" ulx="713" uly="929">und die Gewaͤlt brauchen, die reiſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3341" type="textblock" ulx="710" uly="1007">
        <line lrx="898" lry="1062" ulx="735" uly="1007">u ſich.</line>
        <line lrx="1737" lry="1132" ulx="711" uly="1007">. ie Gewaltſame ſeynd nach Wahr⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1199" ulx="716" uly="1120">nung Pauli deß groſſen Welt⸗Apoſtels je⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1262" ulx="715" uly="1186">ne / welche den alten Menſchen ausziehen /</line>
        <line lrx="1738" lry="1332" ulx="716" uly="1252">ihre ſinnliche Geluͤſten und Begierden mit</line>
        <line lrx="1738" lry="1396" ulx="716" uly="1316">beharꝛlicher Chriſtlicher Abtoͤdtung creutzi⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1508" ulx="713" uly="1380">gen. Aſ ſoll der Hochmuͤthige und Ehr⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1526" ulx="715" uly="1446">ſuͤchtige ihme durch Demuth die Haut uͤber</line>
        <line lrx="1739" lry="1592" ulx="716" uly="1512">den Kopff abziehen; in Erwegung ſotha⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1654" ulx="717" uly="1574">nen vorgebildten Kahlſchaͤdels / in welchem</line>
        <line lrx="1744" lry="1719" ulx="718" uly="1642">einſtens Wuͤrm und Schlangen herumb</line>
        <line lrx="1740" lry="1786" ulx="710" uly="1707">kriechen werden / ſeiner Nichtigkeit inge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1848" ulx="714" uly="1770">denck ſeyn / ſich ſelbſt verachten. Ein un⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1915" ulx="716" uly="1836">maͤßiger Schlemmer und Vollſauffer ſetze</line>
        <line lrx="1743" lry="1980" ulx="717" uly="1903">ihme an ſeinen Mund diſes Mortification-</line>
        <line lrx="1743" lry="2045" ulx="716" uly="1966">Meſſer / erinnere ſich / daß / wie l'aulus</line>
        <line lrx="1745" lry="2108" ulx="714" uly="2030">betrohet / die Trunckene das Reich GOt⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2176" ulx="715" uly="2098">tes nicht beſitzen werden / daß jene nach der</line>
        <line lrx="1750" lry="2242" ulx="717" uly="2169">Verheiſſung Chriſti / die da hungert und</line>
        <line lrx="1747" lry="2306" ulx="716" uly="2231">duͤrſtet nach der Gerechtigkeit / in dem Him⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2374" ulx="715" uly="2294">mil mit allerſuͤſſeſtem Freuden⸗Genuß ſollen</line>
        <line lrx="1741" lry="2442" ulx="710" uly="2357">erſaͤttiget werden. Diß Meſſer haben</line>
        <line lrx="1740" lry="2503" ulx="713" uly="2427">Fiucher und Gottslaͤſterer vonnothen /</line>
        <line lrx="1740" lry="2564" ulx="711" uly="2491">umb ihre Zung zu beſſeren / welche / wie</line>
        <line lrx="1733" lry="2631" ulx="711" uly="2555">der H. Apoſtel jacobus anmercket / dem</line>
        <line lrx="1746" lry="2696" ulx="713" uly="2616">Menſchen gegeben iſt worden / GOtt zu lo⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2761" ulx="714" uly="2682">ben und zu benedeyen / widrigen Falls ha⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2826" ulx="713" uly="2748">ben ſie keine Hoffnung dahin zu gelangen /</line>
        <line lrx="1738" lry="2888" ulx="713" uly="2809">wo alle Auſſerwaͤhlte ohne Unterlaß dem</line>
        <line lrx="1738" lry="2961" ulx="715" uly="2876">Allerhoͤchſten das ewig⸗ſchallende Lob an⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3092" ulx="714" uly="2938">ernmer. Wuer geibige⸗ il</line>
        <line lrx="1737" lry="3086" ulx="725" uly="3016">ſen⸗Pfenning / ſo zeitliches Gut immerdar</line>
        <line lrx="1739" lry="3165" ulx="713" uly="3018">Eecben raffen/ ſollen diß Melſſer fuͤr ih⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3219" ulx="714" uly="3136">re begirige Haͤnd brauchen: Mit Erinne⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3283" ulx="714" uly="3203">rung / daß der Himmel ein Erhtheil der</line>
        <line lrx="1737" lry="3341" ulx="716" uly="3267">Armen im Geiſt ſeye: mit reiffer Erwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3542" type="textblock" ulx="650" uly="3333">
        <line lrx="1736" lry="3415" ulx="650" uly="3333">gung jener entſetzlichen Worten Chriſti /</line>
        <line lrx="1737" lry="3477" ulx="698" uly="3398">daß leichter ein ungeheures groſſes Camel⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3542" ulx="662" uly="3464">Thier durch ein enges Nadel⸗Loch / als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="3930" type="textblock" ulx="469" uly="3807">
        <line lrx="636" lry="3861" ulx="469" uly="3807">Matth.</line>
        <line lrx="700" lry="3930" ulx="469" uly="3880">C. 18. V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3992" type="textblock" ulx="710" uly="3529">
        <line lrx="1735" lry="3608" ulx="714" uly="3529">Reicher in Himmel eingehen werde. Hat</line>
        <line lrx="1736" lry="3676" ulx="711" uly="3594">nicht Chriſtus deutlich und ausdrucklich ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3739" ulx="711" uly="3663">nug uns diſes Meſſer angetragen und einge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3802" ulx="710" uly="3725">rathen / als er im Evangelio geſprochen:</line>
        <line lrx="1734" lry="3870" ulx="713" uly="3789">Wann dich dein Hand oder Juß aͤr⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3941" ulx="714" uly="3855">gert, haue ihn ab, und wirff ihn von</line>
        <line lrx="1731" lry="3992" ulx="713" uly="3923">dir: wann dich dein Aug aͤrgert, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4066" type="textblock" ulx="678" uly="3987">
        <line lrx="1737" lry="4066" ulx="678" uly="3987">reiſſe es aus, und werffs von dir; dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4189" type="textblock" ulx="713" uly="4051">
        <line lrx="1736" lry="4131" ulx="713" uly="4051">es iſt dir beſſer, daß du mangelhafft</line>
        <line lrx="1734" lry="4189" ulx="713" uly="4120">oder lam, daß du mit einem Aug zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4259" type="textblock" ulx="662" uly="4188">
        <line lrx="1734" lry="4259" ulx="662" uly="4188">Leben eingeheſt, dann daß du mit zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4704" type="textblock" ulx="713" uly="4249">
        <line lrx="1736" lry="4320" ulx="715" uly="4249">Haͤnden, oder zwey Juͤſſen, oder mit</line>
        <line lrx="1734" lry="4390" ulx="714" uly="4310">zwey Augen in das ewige Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="4450" ulx="714" uly="4377">worffen werdeſt. Diß iſt nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="4511" ulx="717" uly="4438">ſtehen / daß man das leibliche Aug aus⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="4579" ulx="715" uly="4502">reiſſe / ihm ſeine leibliche Hand oder Fuß</line>
        <line lrx="1733" lry="4638" ulx="713" uly="4565">abſchneide / ſonderen heiſſet nach ſittlicher</line>
        <line lrx="1734" lry="4704" ulx="716" uly="4632">Weiß von Gebrauch diſes Mortiſication⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3401" type="textblock" ulx="1807" uly="531">
        <line lrx="2846" lry="603" ulx="1807" uly="531">oder Abtoͤdtungs⸗Meſſer ſo vil: Haſt du</line>
        <line lrx="2830" lry="668" ulx="1809" uly="602">diſen oder jenen guten Freund / wie es ins⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="734" ulx="1808" uly="663">gemein H. Vaͤtter und Schrifft⸗Steller</line>
        <line lrx="2843" lry="801" ulx="1811" uly="730">auslegen / den du liebeſt wie dein Aug / der</line>
        <line lrx="2823" lry="861" ulx="1810" uly="796">dir nutzlich und tauglich iſt wie dein Hand</line>
        <line lrx="2828" lry="934" ulx="1811" uly="860">und Fuß / anbey aber dir nach deiner See⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1005" ulx="1813" uly="920">len ſchaͤdlich und nachtheilig iſt / dich aͤr⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1059" ulx="1810" uly="987">gert / das iſt / dich zur Suͤnd und Beley⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1128" ulx="1810" uly="1055">digung GOttes veranlaſſet / entaͤuſſere</line>
        <line lrx="2823" lry="1185" ulx="1812" uly="1120">und ſoͤndere dich ab von deſſen Gemein⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1259" ulx="1815" uly="1186">ſchafft / damit du nicht Gefahr leydeſt an</line>
        <line lrx="2822" lry="1320" ulx="1815" uly="1249">deinem ewigen Seelen⸗Heyl. Hier erin⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1385" ulx="1814" uly="1315">nere ich mich / was Cicero von Damoctle</line>
        <line lrx="3060" lry="1450" ulx="1816" uly="1367">dem Welt⸗Weiſen geſchriben. Damocles Tuſcul.5.</line>
        <line lrx="2825" lry="1517" ulx="1815" uly="1445">ſchmeichlete Dionyſio dem Syracuſaner⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1577" ulx="1815" uly="1512">Koͤnig / und nennete ihn mehrmahlen den</line>
        <line lrx="2830" lry="1647" ulx="1816" uly="1574">Allerſeeligſten / als der in vergnuͤgtiſtem</line>
        <line lrx="2873" lry="1715" ulx="1816" uly="1641">Wohlſtand lebte. Dionyſius das Wider⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1777" ulx="1817" uly="1704">ſpihl in ſich erfahrend wegen beftaͤndigen</line>
        <line lrx="2836" lry="1842" ulx="1815" uly="1768">unruhigen Sorgen und Gefahren ſeiner</line>
        <line lrx="2836" lry="1902" ulx="1818" uly="1835">Reichs⸗Verwaltung / wolte Damodi ſei⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1973" ulx="1819" uly="1901">nen Fehler zu erkennen geben / ladet ihn</line>
        <line lrx="2832" lry="2038" ulx="1820" uly="1965">demnach ein nach ſeiner Hoffſtatt / lieſſe ihn</line>
        <line lrx="2835" lry="2099" ulx="1822" uly="2028">zu Tiſch allein ſitzen / zu gaſtmahlen / wel⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2165" ulx="1824" uly="2096">cher mit den auſſerleſneſten wohlgeſchmack⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2232" ulx="1822" uly="2157">teſten Speiſen zubereitet war / Schuͤſſel /</line>
        <line lrx="2831" lry="2294" ulx="1821" uly="2226">Deller und Truͤnck⸗Geſchirꝛ nebſt anderen</line>
        <line lrx="2830" lry="2361" ulx="1820" uly="2286">Zimmer⸗und Tafel⸗Geraͤth ſchimerten von</line>
        <line lrx="2836" lry="2424" ulx="1820" uly="2353">Gold und Sulber / die allerſchoͤnſte Edel⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2489" ulx="1818" uly="2420">Knaben muſten ih me zu Tiſch dienen / wohl⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2563" ulx="1818" uly="2485">riechende Rauch⸗ Werck wurden darbep</line>
        <line lrx="2830" lry="2621" ulx="1819" uly="2551">angezuͤndet / alles war nach all⸗erdenckli⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2692" ulx="1819" uly="2614">cher Luſtbarkeit eingerichtet. Es kunte ſich</line>
        <line lrx="2825" lry="2746" ulx="1817" uly="2677">wohl Damocles alsdann hoch begluͤcket</line>
        <line lrx="2828" lry="2813" ulx="1824" uly="2745">ſchaͤtzen / ſihe aber! da wurde unverſehens</line>
        <line lrx="2829" lry="2880" ulx="1817" uly="2805">von dem oberen eroͤffneten Tafel⸗Werck</line>
        <line lrx="2834" lry="2945" ulx="1818" uly="2872">ein bloſſes Schwervt herab gelaſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3021" ulx="1817" uly="2939">ches an einem ſubtilen Roß⸗Haar ange⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3076" ulx="1817" uly="3005">haͤfftet Schnur⸗grad ober deſſen Haupt</line>
        <line lrx="2834" lry="3139" ulx="1815" uly="3069">gehangen. Damocles voll der Forcht und</line>
        <line lrx="2838" lry="3208" ulx="1817" uly="3133">Aengſten trauete ſeine Hand nach keiner</line>
        <line lrx="2834" lry="3278" ulx="1818" uly="3198">Speiß auszuſtrecken / weder das mindeſte</line>
        <line lrx="2833" lry="3337" ulx="1816" uly="3266">zu verkoſten / alles / was ſonſt ergoͤtzlich an⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3401" ulx="1814" uly="3325">weeſend ware / machte ihme einen Grauſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3463" type="textblock" ulx="1814" uly="3397">
        <line lrx="3100" lry="3463" ulx="1814" uly="3397">und Eckel; dann er warffe nur immerdar „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4743" type="textblock" ulx="1813" uly="3454">
        <line lrx="2830" lry="3535" ulx="1815" uly="3454">ſeine Augen nach dem / ſo ihme alle Au⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3599" ulx="1813" uly="3521">genblick den Tod trohete / alſo bate er den</line>
        <line lrx="2820" lry="3669" ulx="1814" uly="3578">Koͤnig / daß er von Hof abtretten moͤge:</line>
        <line lrx="2828" lry="3730" ulx="1815" uly="3653">er wolle dergleichen Gluͤckſeeligkeit nicht er⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3794" ulx="1814" uly="3714">fahren / die er ihme zu heichleriſchem Ohren⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3857" ulx="1814" uly="3781">Kitzel zugemeſſen hat. Darff ich von di⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3925" ulx="1815" uly="3844">ſem Schwerdt Damoclis zu meinem heu⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3990" ulx="1816" uly="3911">tigen ſittlichen Bartholome⸗Meſſer uͤber⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4052" ulx="1815" uly="3972">gehen / erſihe ich in Damocle den Suͤnder</line>
        <line lrx="2826" lry="4117" ulx="1816" uly="4043">entworffen / durch das ſcharff⸗ ſchneidende</line>
        <line lrx="2836" lry="4182" ulx="1815" uly="4108">Meſſer verſtehe ich den Zorn GOttes / der</line>
        <line lrx="2825" lry="4245" ulx="1816" uly="4176">in der Schrifft mehrmahlen / wie dann /</line>
        <line lrx="3001" lry="4315" ulx="1816" uly="4234">daß ich nur eine Stell anziehe / bey Jere- Jerem.</line>
        <line lrx="3056" lry="4375" ulx="1814" uly="4301">mia: Gladius Domini: Das Schwerdt 12. Vv. 12,</line>
        <line lrx="2947" lry="4449" ulx="1815" uly="4370">deß HErrn benambſet wird.</line>
        <line lrx="2824" lry="4508" ulx="1912" uly="4428">In Friden und Wolluͤſten ſchaͤtzet ſich</line>
        <line lrx="3056" lry="4566" ulx="1814" uly="4498">der Suͤnder allerdings gluͤckſeelig; weit ge⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="4638" ulx="1813" uly="4555">irret: Beatum dixerunt, ſpricht von Gott⸗ Pſal. 143.</line>
        <line lrx="2966" lry="4740" ulx="1813" uly="4624">loſen der gecroͤnte Prophet / Populun cui V. Iſ.</line>
        <line lrx="2768" lry="4743" ulx="2702" uly="4705">xc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="980" type="textblock" ulx="3264" uly="857">
        <line lrx="3361" lry="911" ulx="3266" uly="857">Paal In</line>
        <line lrx="3307" lry="980" ulx="3264" uly="941">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1986" type="textblock" ulx="3341" uly="1209">
        <line lrx="3361" lry="1986" ulx="3341" uly="1209">—,,— f— —,ł —2CE7-444—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4065" type="textblock" ulx="3246" uly="3954">
        <line lrx="3323" lry="4014" ulx="3247" uly="3954">6z.r.,</line>
        <line lrx="3349" lry="4065" ulx="3246" uly="3977">. l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="4335" type="textblock" ulx="0" uly="4272">
        <line lrx="62" lry="4335" ulx="0" uly="4272">cten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="506" type="textblock" ulx="1333" uly="400">
        <line lrx="1747" lry="506" ulx="1333" uly="400">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="691" type="textblock" ulx="493" uly="544">
        <line lrx="1513" lry="618" ulx="495" uly="544">hæc ſunt; Beatus populus cujus Dominus</line>
        <line lrx="1511" lry="691" ulx="493" uly="619">Deus ejus: Sie haben diß Volck ſeelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="753" type="textblock" ulx="496" uly="685">
        <line lrx="1533" lry="753" ulx="496" uly="685">geſprochen, welches diſe eytle Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="880" type="textblock" ulx="496" uly="750">
        <line lrx="1509" lry="819" ulx="496" uly="750">Ding hat; Aber ſeelig iſt das Volck,</line>
        <line lrx="1507" lry="880" ulx="497" uly="814">deſſen der HErꝛ ſein GOTT iſt. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="947" type="textblock" ulx="255" uly="864">
        <line lrx="1507" lry="947" ulx="255" uly="864">Pſal. 111. heiſſet / wie abermahlen David betheuret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="992" type="textblock" ulx="249" uly="945">
        <line lrx="353" lry="992" ulx="249" uly="945">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1145" type="textblock" ulx="483" uly="945">
        <line lrx="1505" lry="1010" ulx="488" uly="945">Beatus vir, qui timet Dominum: See⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1085" ulx="487" uly="1010">lig iſt der NMann, der den Erren</line>
        <line lrx="1504" lry="1145" ulx="483" uly="1075">ſoͤrchtet. Nichts heylſamers und nutzli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1208" type="textblock" ulx="486" uly="1137">
        <line lrx="1521" lry="1208" ulx="486" uly="1137">chers dem Suͤnder / dann beharrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1665" type="textblock" ulx="468" uly="1205">
        <line lrx="1501" lry="1285" ulx="483" uly="1205">Forcht GOttes / daß er von begangenen</line>
        <line lrx="1501" lry="1350" ulx="487" uly="1267">Suͤnden Buß thue / vor kuͤnfftigem Fall</line>
        <line lrx="1501" lry="1417" ulx="468" uly="1335">ſich ernſtlich huͤle. Suͤnder! ſtehet nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1482" ulx="481" uly="1401">der Verlurſt deiner Seelen auf der aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1537" ulx="484" uly="1465">ſten Spitze? Es hanget uͤber dich immer⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1604" ulx="481" uly="1532">dar das Rach⸗Schwerdt deines beleydig⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1665" ulx="482" uly="1596">ten erzoͤrneten GOttes. Niemaͤhlen biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1730" type="textblock" ulx="434" uly="1662">
        <line lrx="1496" lry="1730" ulx="434" uly="1662">du ſicher / daß er nicht wider dich die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3031" type="textblock" ulx="465" uly="1726">
        <line lrx="1496" lry="1809" ulx="485" uly="1726">diente Straff vornehme. In jenem Au⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1861" ulx="483" uly="1791">genblick / da du ſchwer ſuͤndigeſt / iſt GOtt</line>
        <line lrx="1495" lry="1930" ulx="481" uly="1857">befuget / dir ſeine Gnad alſo zu entziehen /</line>
        <line lrx="1496" lry="2005" ulx="479" uly="1921">daß du keine Zeit mehr uͤbrig findeſt / Buß</line>
        <line lrx="1491" lry="2056" ulx="476" uly="1988">zu thun / er kan auf die Suͤnd dich alſo⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2128" ulx="472" uly="2053">bald ſterben laſſen / und in den Abgrund</line>
        <line lrx="1496" lry="2193" ulx="475" uly="2114">der Hoͤllen verwerffen. Daß er diß biß</line>
        <line lrx="1495" lry="2258" ulx="475" uly="2183">hieher nicht gethan / biſt du ihm und ſeiner</line>
        <line lrx="1492" lry="2317" ulx="470" uly="2248">grundloſen Barmhertzigkeit verpflichtet:</line>
        <line lrx="1494" lry="2381" ulx="474" uly="2309">ob er kuͤnfftig nicht mit dir nach ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2452" ulx="465" uly="2377">rechtigkeit verfahren werve / iſt ungewiß /</line>
        <line lrx="1490" lry="2524" ulx="475" uly="2438">du haſt dich billich zu foͤrchten ſeiner Schaͤrf⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2582" ulx="478" uly="2503">fe wegen / weilen du alſo offt und ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2642" ulx="481" uly="2571">lich ſeine Barmhertzigkeit mißbrauchet haſt.</line>
        <line lrx="1483" lry="2709" ulx="482" uly="2634">So laſſe dann dir diſes Frucht⸗ſchaffende</line>
        <line lrx="1484" lry="2772" ulx="482" uly="2701">ſittliche Meſſer zu deinem Seelen⸗Heyl</line>
        <line lrx="1484" lry="2850" ulx="480" uly="2764">wohlgefallen / lebe in ſtaͤter Forcht GOt⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2914" ulx="477" uly="2833">tes / ſchneide ab alle Gelegenheit zu ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2973" ulx="478" uly="2895">gen / und ſeine Allerhoͤchſte Majeſtaͤt zu be⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3031" ulx="473" uly="2958">leydigen. Laß dir die getreue Wort deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3226" type="textblock" ulx="234" uly="3014">
        <line lrx="1484" lry="3098" ulx="247" uly="3014">Eccleſia- weiſen Sohns Syrachs wohl zu Hertzen</line>
        <line lrx="1484" lry="3152" ulx="250" uly="3081">ſtici c. ỹ. gehen: Non tardes converti ad Domi-</line>
        <line lrx="1481" lry="3226" ulx="234" uly="3147">V, S8. &amp; 9. num, &amp; ne differas de die in diem; ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="3906" type="textblock" ulx="241" uly="3853">
        <line lrx="384" lry="3906" ulx="241" uly="3853">Prov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3936" type="textblock" ulx="473" uly="3215">
        <line lrx="1480" lry="3294" ulx="483" uly="3215">bitò enim veniet ira illius, &amp; in tempore</line>
        <line lrx="1478" lry="3359" ulx="478" uly="3283">vindicta diſperdet te: Bekehre dich</line>
        <line lrx="1476" lry="3428" ulx="473" uly="3347">zum Erren ohne einigen Verzug, und</line>
        <line lrx="1479" lry="3491" ulx="475" uly="3416">ſchieb es nicht auf von einem Tag zum</line>
        <line lrx="1481" lry="3554" ulx="473" uly="3482">anderen. Dann ſein Zorn wird urploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3614" ulx="473" uly="3547">lich kommen, und wird dich in der Zeit</line>
        <line lrx="1482" lry="3686" ulx="475" uly="3610">der Rach verhergen. Salomon der Weiſe⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3757" ulx="476" uly="3674">ſie aus den Menſchen⸗Kinderen / unter ande⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3814" ulx="476" uly="3740">ren Lehr⸗Spruͤchen hat auch jenen mit ſehr</line>
        <line lrx="1482" lry="3873" ulx="475" uly="3804">Geheimnuß⸗vollen folgenden Worten uns</line>
        <line lrx="1485" lry="3936" ulx="477" uly="3867">hinterlaſſen: Quando ſederis, ut come-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="4009" type="textblock" ulx="243" uly="3934">
        <line lrx="1486" lry="4009" ulx="243" uly="3934">C:23. V. I. das cum Principe, ſtatue cultrum in gut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4037" type="textblock" ulx="240" uly="3987">
        <line lrx="340" lry="4037" ulx="240" uly="3987">&amp; 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4463" type="textblock" ulx="470" uly="4000">
        <line lrx="1485" lry="4076" ulx="477" uly="4000">ture tuo: Wann du ſitzeſt mit einem</line>
        <line lrx="1487" lry="4136" ulx="473" uly="4061">FJuͤrſten zu eſſen, ſetze ein Meſſer an</line>
        <line lrx="1487" lry="4212" ulx="475" uly="4128">deine Kehl. Zweyerley Auslegung diſes</line>
        <line lrx="1488" lry="4266" ulx="471" uly="4194">Texts finde ich bey den Schrifft⸗Stellerẽ zu</line>
        <line lrx="1488" lry="4334" ulx="470" uly="4259">meinem Vorhaben. Diſe Welt kan fuͤg⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4405" ulx="471" uly="4325">lich einem mit allerhand luſtbareſten und</line>
        <line lrx="1490" lry="4463" ulx="470" uly="4390">wohlgeſchmackteſten Speiſen beſetzten Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="521" type="textblock" ulx="2263" uly="420">
        <line lrx="2530" lry="521" ulx="2263" uly="420">359</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="693" type="textblock" ulx="1592" uly="541">
        <line lrx="2622" lry="640" ulx="1592" uly="541">lerhand Geſchoͤpff ertheilet. Hier findet</line>
        <line lrx="2616" lry="693" ulx="1592" uly="621">das Salomoniſche Spruͤchlein Statt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="822" type="textblock" ulx="1589" uly="688">
        <line lrx="2820" lry="758" ulx="1589" uly="688">Platz: Statue cultrum in gutture tuo: In c. 23.</line>
        <line lrx="2768" lry="822" ulx="1590" uly="753">Setze ein Meſſer an deine Kehl: ut ju. Prov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2259" type="textblock" ulx="1574" uly="817">
        <line lrx="2617" lry="886" ulx="1588" uly="817">guletur ſcilicet, folget hieruͤber die Ausle⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="952" ulx="1586" uly="883">gung Hugonis deß hochwuͤrdigſten Cardi-</line>
        <line lrx="2613" lry="1014" ulx="1578" uly="950">nals, vetus homo in te, &amp; novus, id eſt,</line>
        <line lrx="2612" lry="1094" ulx="1588" uly="1014">Chriſtus vivat: Damit du in dir deinen</line>
        <line lrx="2612" lry="1147" ulx="1582" uly="1073">ſuͤndigen alten Menſchen abtoͤdteſt, und in</line>
        <line lrx="2614" lry="1212" ulx="1585" uly="1145">dir lebe der neue, das iſt Chriſtus. Heiſt</line>
        <line lrx="2612" lry="1279" ulx="1596" uly="1209">ſo vil: als lang wir Zeit unſer Pilgerſchafft</line>
        <line lrx="2610" lry="1344" ulx="1614" uly="1273">ier auf diſer Welt herumbwanderen, ha⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1410" ulx="1613" uly="1336">en wir vonnoͤthen diſes ſittliche mortifi⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1481" ulx="1580" uly="1402">cation⸗Meſſer zur Abtoͤdtung unſer ſinn⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1539" ulx="1577" uly="1465">lichen zu allem boͤſen geneigten Begierlich⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1607" ulx="1576" uly="1537">keiten und Anmuthungen, auf daß wir</line>
        <line lrx="2608" lry="1677" ulx="1577" uly="1600">nicht mißbrauchen deren von dem willfaͤh⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1748" ulx="1575" uly="1666">rigſten GOtt uns verlihenen Geſchoͤpffen,</line>
        <line lrx="2607" lry="1801" ulx="1577" uly="1731">daß wir jene dem allerhoͤchſten Schoͤpffer</line>
        <line lrx="2605" lry="1867" ulx="1575" uly="1798">nicht vorziehen, weder ihn aus unordent⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1940" ulx="1577" uly="1863">licher verkehrter Lieb der Creaturen belei⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2004" ulx="1576" uly="1930">digen, welche er allein zu unſerem Genuß</line>
        <line lrx="2602" lry="2065" ulx="1576" uly="1993">darumb erſchaffen, daß wir Mittels jener</line>
        <line lrx="2602" lry="2131" ulx="1577" uly="2059">zu ihm endlich als zu unſerem letzten Zihl</line>
        <line lrx="2608" lry="2193" ulx="1574" uly="2124">und End, zu unſerer ewigen Seelen⸗See⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="2259" ulx="1576" uly="2190">ligkeit gelangen ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2704" type="textblock" ulx="1562" uly="2318">
        <line lrx="2602" lry="2391" ulx="1709" uly="2318">Mit ſothanem Meſſer muß demnach</line>
        <line lrx="2606" lry="2513" ulx="1572" uly="2382">abgeſchnitten und lcgehenen werden alle</line>
        <line lrx="2603" lry="2529" ulx="1566" uly="2450">unbeſonnene ſchaͤdliche Liebs⸗Neigung zu</line>
        <line lrx="2603" lry="2589" ulx="1566" uly="2504">den Geſchoͤpffen, welche uns von dem</line>
        <line lrx="2599" lry="2704" ulx="1562" uly="2570">lebroerthiſten GOTDT abwendig machen</line>
        <line lrx="1732" lry="2700" ulx="1585" uly="2658">oͤnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3197" type="textblock" ulx="1559" uly="2779">
        <line lrx="2599" lry="2844" ulx="1564" uly="2779">Quæ eſt menſa potentis, niſi unde ſumi-</line>
        <line lrx="2598" lry="2911" ulx="1561" uly="2843">tur corpus, &amp; ſanguis ejus, qui animam</line>
        <line lrx="2599" lry="2980" ulx="1561" uly="2906">ſuam poſuit pro nobis? Was ſoll diſer</line>
        <line lrx="2599" lry="3053" ulx="1562" uly="2967">Tiſch eines maͤchtigen Fuͤrſten ſeyn, als</line>
        <line lrx="2659" lry="3107" ulx="1562" uly="3035">deß jenigen, welcher fuͤr uns ſein Seel dar⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3197" ulx="1559" uly="3098">gegeben hat? es verſtehet nemblich Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3238" type="textblock" ulx="1534" uly="3168">
        <line lrx="2609" lry="3238" ulx="1534" uly="3168">nus hierdurch den Tiſch deß HErren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4084" type="textblock" ulx="1558" uly="3229">
        <line lrx="2594" lry="3315" ulx="1560" uly="3229">das hochwuͤrdigiſte Altars⸗Sacrament;</line>
        <line lrx="2595" lry="3369" ulx="1558" uly="3299">wañ du zu diſem dich verfuͤgeſt, laß dir den</line>
        <line lrx="2592" lry="3438" ulx="1558" uly="3365">Rath Salomonis wohl geſagt ſeyn: Sta-</line>
        <line lrx="2592" lry="3500" ulx="1560" uly="3433">tue cultrum in gutture tuo: ſetze ein Meſ⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="3569" ulx="1560" uly="3495">ſer an deine Kehl. Erwege wohl, wer</line>
        <line lrx="2591" lry="3628" ulx="1562" uly="3563">der jenige ſeye, welchen du unter den</line>
        <line lrx="2595" lry="3696" ulx="1561" uly="3624">Brods⸗Geſtalten empfangeſt, nemblich der</line>
        <line lrx="2593" lry="3815" ulx="1561" uly="3689">weeſentliche eingemenſchte ohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3826" ulx="1563" uly="3751">tes. Bevor du dann zu diſem Engliſchen</line>
        <line lrx="2592" lry="3892" ulx="1564" uly="3816">Gaſtmahl geheſt, brauche diſes ſittliche</line>
        <line lrx="2593" lry="3968" ulx="1563" uly="3882">Meſſer, reinige durch ein bußfertige Beicht</line>
        <line lrx="2594" lry="4033" ulx="1566" uly="3950">dein Gewiſſen von allen Suͤnden, ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4084" ulx="1566" uly="4012">de ab alle deine ſinnliche Gemuͤths⸗Regun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4158" type="textblock" ulx="1547" uly="4078">
        <line lrx="2594" lry="4158" ulx="1547" uly="4078">gen, erſcheine bey diſem Engel⸗Tiſch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4343" type="textblock" ulx="1566" uly="4142">
        <line lrx="2596" lry="4218" ulx="1566" uly="4142">gebuͤhrender Ehrerbietigkeit, in Forcht</line>
        <line lrx="2616" lry="4283" ulx="1566" uly="4209">und zitteren vor jenem, vor welchem die</line>
        <line lrx="2593" lry="4343" ulx="1569" uly="4271">Engliſche Himmels⸗Geiſter ſelbſt auf ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4407" type="textblock" ulx="1537" uly="4337">
        <line lrx="2595" lry="4407" ulx="1537" uly="4337">ren Angeſichteren zur Erden ligen; hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4473" type="textblock" ulx="1568" uly="4402">
        <line lrx="2593" lry="4473" ulx="1568" uly="4402">Acht auf den Unterricht, ſo Paulus hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2785" type="textblock" ulx="1561" uly="2643">
        <line lrx="2846" lry="2717" ulx="1587" uly="2643">B Anguſtinus uͤber angezogenen Tract. 47.</line>
        <line lrx="2812" lry="2785" ulx="1561" uly="2707">Lehr⸗Spruch Salomonis glofſſiret alſo : in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="4737" type="textblock" ulx="0" uly="4450">
        <line lrx="1490" lry="4536" ulx="469" uly="4450">Tiſch verglichen werden, indeme GOtt</line>
        <line lrx="1489" lry="4596" ulx="473" uly="4520">der gllerhoͤchſte Monarch Himmels und</line>
        <line lrx="1490" lry="4665" ulx="0" uly="4582">e der Erden den Menſchen gaſtiret, und ih⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4737" ulx="0" uly="4650">4 me zu ſeiner Nothdurfft und Unterhalt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4783" type="textblock" ulx="1568" uly="4467">
        <line lrx="2789" lry="4541" ulx="1568" uly="4467">von ſeinen Corinthieren gegeben hat: Qui- 1. Cor.</line>
        <line lrx="2835" lry="4611" ulx="1570" uly="4531">cunque manducaverit hunc, vel biberit 11. V. 27.</line>
        <line lrx="2713" lry="4664" ulx="1570" uly="4595">calicem Domini indignè, reus erit cor- &amp;c.</line>
        <line lrx="2596" lry="4733" ulx="1571" uly="4662">poris &amp; ſanguinis Domini. Probet au-</line>
        <line lrx="2530" lry="4783" ulx="2437" uly="4744">tem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="487" type="textblock" ulx="824" uly="339">
        <line lrx="991" lry="487" ulx="824" uly="339">360</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="599" type="textblock" ulx="675" uly="531">
        <line lrx="1748" lry="599" ulx="675" uly="531">tem ſe ipſum homo, &amp; ſic de pane illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1118" type="textblock" ulx="721" uly="598">
        <line lrx="1749" lry="663" ulx="726" uly="598">edat, &amp; de calice bibat; qui enim man-</line>
        <line lrx="1750" lry="730" ulx="721" uly="657">ducat &amp; bibit indignè, judieium ſibi man-</line>
        <line lrx="1747" lry="791" ulx="727" uly="728">ducat &amp; bibit, non dijudicans corpus</line>
        <line lrx="1748" lry="860" ulx="723" uly="790">Domini: Wer unwuͤrdig diß Brod eſ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="926" ulx="726" uly="856">ſen, oder den Kelch deß ϑErrn trin⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="988" ulx="726" uly="924">cken wird, der wird ſchuldig ſeyn an</line>
        <line lrx="1747" lry="1057" ulx="724" uly="986">dem Leib und Blut deß HErrn. Der</line>
        <line lrx="1746" lry="1118" ulx="721" uly="1048">Menſch aber pruͤfe ſich ſelbſt, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1186" type="textblock" ulx="695" uly="1116">
        <line lrx="1745" lry="1186" ulx="695" uly="1116">ſo eſſe er von diſem Brod, und trincke</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2483" type="textblock" ulx="436" uly="2332">
        <line lrx="716" lry="2413" ulx="436" uly="2332">Michæ. 3.</line>
        <line lrx="586" lry="2483" ulx="475" uly="2432">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1254" type="textblock" ulx="723" uly="1180">
        <line lrx="1763" lry="1254" ulx="723" uly="1180">aus diſem Kelch. Dann wer unwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2749" type="textblock" ulx="717" uly="1246">
        <line lrx="1746" lry="1317" ulx="723" uly="1246">dig iſſet und trincket, der iſſet und trin⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1376" ulx="723" uly="1313">cket ihm ſelbſt das Gericht, dieweil er</line>
        <line lrx="1743" lry="1447" ulx="719" uly="1374">den Leib deß Vrrn nit unterſcheidet:</line>
        <line lrx="1744" lry="1513" ulx="718" uly="1440">hiemit gleiche Straff mit Juda dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1576" ulx="718" uly="1503">raͤther verdienet, welcher der erſte unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1641" ulx="722" uly="1571">dig den Leib, und das Blut Chriſti em⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1716" ulx="720" uly="1638">pfangen hat. òòMD</line>
        <line lrx="1747" lry="1772" ulx="856" uly="1702">Es moͤchte wohl einigen das Bar⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1846" ulx="722" uly="1767">tholome⸗Meſſer gefallen, doch tragt man</line>
        <line lrx="1748" lry="1905" ulx="721" uly="1832">ab dem beygefuͤgten mortification- oder</line>
        <line lrx="1747" lry="1967" ulx="720" uly="1897">Abtoͤdtungs⸗Nahmen ein Abſcheuen. Es</line>
        <line lrx="1750" lry="2044" ulx="718" uly="1963">wollen maniche diß Meſſer nicht vor ſich,</line>
        <line lrx="1753" lry="2105" ulx="719" uly="2029">ſondern fuͤr andere brauchen, gleichwie</line>
        <line lrx="1754" lry="2163" ulx="719" uly="2090">das Meſſer jener Tyranniſche Werckzeug</line>
        <line lrx="1755" lry="2231" ulx="717" uly="2161">geweſen, womit heut der H. Apoſtel Bar-</line>
        <line lrx="1759" lry="2306" ulx="720" uly="2226">tholomæus iſt gemarteret worden. Wi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2361" ulx="722" uly="2292">der ſo uͤbel Geſinnte hat ſich GOtt bey</line>
        <line lrx="1751" lry="2428" ulx="724" uly="2358">ſeinem Propheten beklaget: Comederunt</line>
        <line lrx="1750" lry="2487" ulx="724" uly="2421">carnem populi mei, &amp; pellem eorum de-</line>
        <line lrx="1749" lry="2554" ulx="725" uly="2486">ſuper excoriaverunt, &amp; oſſa eorum con-</line>
        <line lrx="1749" lry="2620" ulx="723" uly="2549">fregerunt, &amp; conciderunt ſicut in lebete,</line>
        <line lrx="1752" lry="2684" ulx="724" uly="2613">&amp; quaſi carnem in medio ollæ: Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2749" ulx="723" uly="2679">ben das Fleiſch meines Volcks gefreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2817" type="textblock" ulx="725" uly="2742">
        <line lrx="1788" lry="2817" ulx="725" uly="2742">ſen / und ihnen uͤber das die Haut ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3334" type="textblock" ulx="721" uly="2807">
        <line lrx="1754" lry="2885" ulx="723" uly="2807">gezogen: ihre Bein haben ſie zerbro⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2942" ulx="726" uly="2877">chen und zerhauen, eben wie Stuck in</line>
        <line lrx="1749" lry="3007" ulx="725" uly="2940">einem Reſſel, und wie Fleiſch in einem</line>
        <line lrx="1751" lry="3076" ulx="721" uly="3007">Hafen. Hiemit werden alle jene Obere,</line>
        <line lrx="1754" lry="3143" ulx="724" uly="3072">Fuͤrſteher, Regenten und Beambte ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3210" ulx="725" uly="3089">ſvener Tribunalien verſtanden, welche</line>
        <line lrx="1748" lry="3271" ulx="723" uly="3202">mit unbillichem Anklagen, Tributen und</line>
        <line lrx="1752" lry="3334" ulx="725" uly="3268">Steuren die Untergebene beladen, ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3407" type="textblock" ulx="713" uly="3327">
        <line lrx="1752" lry="3407" ulx="713" uly="3327">die Haut gleichſam uͤber den Kopff abzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3865" type="textblock" ulx="724" uly="3397">
        <line lrx="1753" lry="3470" ulx="727" uly="3397">hen, das Blut aus denen Aderen ſau⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3541" ulx="728" uly="3461">gen, umb ſich mit Wucher und Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3606" ulx="724" uly="3526">tigkeit zu bereichen; weßwegen ſie von je⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3661" ulx="728" uly="3594">dermann Schinder und Schaber, uner⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3730" ulx="728" uly="3657">ſaͤttliche Gelo⸗Egel geſcholten und benamb⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3804" ulx="729" uly="3723">ſet werden. Ludovicus diſes Nahmens</line>
        <line lrx="1752" lry="3865" ulx="729" uly="3788">der Zwoͤlffte Koͤnig in Franckreich pflegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="479" type="textblock" ulx="1142" uly="339">
        <line lrx="2634" lry="479" ulx="1142" uly="339">Am Feſt deß heiligen Apoſtels Bartholomæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1120" type="textblock" ulx="1813" uly="526">
        <line lrx="2841" lry="607" ulx="1823" uly="526">zu ſagen, Bauren, und der gemeine Poͤ⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="665" ulx="1823" uly="593">bel ſeynd ein Weyde der Tyrannen und</line>
        <line lrx="2842" lry="730" ulx="1824" uly="658">Soldaten, ſolche Menſchen⸗Schinder</line>
        <line lrx="2842" lry="802" ulx="1821" uly="723">aber ſeynd ein Weyde deß Teuffels, de⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="868" ulx="1818" uly="788">me ſie einſtens werden zu Theil werden.</line>
        <line lrx="2836" lry="924" ulx="1818" uly="854">Fuͤrſten und Fuͤrſteher werden mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="989" ulx="1816" uly="921">len denen Hirten verglichen; Boni paſto-</line>
        <line lrx="2841" lry="1055" ulx="1814" uly="985">ris eſt, ſprach Kayſer Tiberius, gregem</line>
        <line lrx="2843" lry="1120" ulx="1813" uly="1049">tondere, non deglubere: Eines guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1190" type="textblock" ulx="1780" uly="1113">
        <line lrx="2845" lry="1190" ulx="1780" uly="1113">Hirten iſt, daß er ſein Schaf⸗Herd ſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1261" type="textblock" ulx="1809" uly="1181">
        <line lrx="2646" lry="1261" ulx="1809" uly="1181">re, nicht aber die Haut abſchinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2098" type="textblock" ulx="1809" uly="1310">
        <line lrx="2836" lry="1390" ulx="1913" uly="1310">Gleichwie einſtens die Iſraeliten in der</line>
        <line lrx="2833" lry="1445" ulx="1812" uly="1374">Egyptiſchen Dienſtbarkeit und unertraͤg⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1519" ulx="1809" uly="1441">lichen Arbeit beladen zu GOtt nach dem</line>
        <line lrx="2832" lry="1578" ulx="1809" uly="1506">Himmel geruffen, alſo ſchreyet auch das</line>
        <line lrx="2857" lry="1653" ulx="1811" uly="1572">betrangte, untertruckte, ausgeſaugte un⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1710" ulx="1811" uly="1636">tergebene Volck zur Goͤttlichen Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1773" ulx="1809" uly="1701">keit. Ungerechte wucheriſche Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1837" ulx="1814" uly="1766">Schinder! wie wird es euch einsmahls</line>
        <line lrx="2852" lry="1903" ulx="1814" uly="1829">ergehen, da es mit euch auf das Todt⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1966" ulx="1816" uly="1897">Beth kommen wird? wie werdet ihr vor</line>
        <line lrx="2838" lry="2044" ulx="1817" uly="1961">dem ſtrengen Richter⸗Stuhl GOttes er⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2098" ulx="1817" uly="2026">ſcheinen, und euch verthaͤtigen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2166" type="textblock" ulx="1819" uly="2090">
        <line lrx="2984" lry="2166" ulx="1819" uly="2090">Tunc clamabunt, hoͤret nur was euch v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3142" type="textblock" ulx="1809" uly="2159">
        <line lrx="2838" lry="2227" ulx="1823" uly="2159">abermahl Michæas trohet, ad Dominum,</line>
        <line lrx="2863" lry="2286" ulx="1809" uly="2224">&amp; non exaudiet eos, &amp; abſcondet fa-</line>
        <line lrx="2836" lry="2355" ulx="1819" uly="2288">ciem ſuam ab eis in tempore illo, ſicut</line>
        <line lrx="2838" lry="2422" ulx="1817" uly="2352">nequiter egerunt in adinventionibus ſuis:</line>
        <line lrx="2839" lry="2488" ulx="1817" uly="2417">Alsdann werden ſie zum ₰S£RRNZ</line>
        <line lrx="2836" lry="2551" ulx="1818" uly="2484">ſchreyen (nemblich umb Gnad und</line>
        <line lrx="2837" lry="2629" ulx="1819" uly="2548">Barmhertzigkeit) und er wird ſie nicht</line>
        <line lrx="2833" lry="2681" ulx="1821" uly="2617">erhoͤren, und er wird zu der ſelbigen</line>
        <line lrx="2862" lry="2748" ulx="1821" uly="2677">Zeit ſein Angeſicht fuͤr ihnen verber⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2813" ulx="1822" uly="2742">gen/ gleichwie ſie mit ihren Juͤnden</line>
        <line lrx="2839" lry="2947" ulx="1826" uly="2805">helahaſfei gehandlet haben. Man</line>
        <line lrx="2836" lry="2951" ulx="1827" uly="2872">huͤte ſich demnach vor diſem Schinder⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3010" ulx="1829" uly="2937">Meſſer: fort mit diſem Mißbrauch; ich</line>
        <line lrx="2844" lry="3142" ulx="1827" uly="3001">ſabe von dem ſittlichen Bartholome⸗Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3140" type="textblock" ulx="1847" uly="3069">
        <line lrx="2905" lry="3140" ulx="1847" uly="3069">er gehandlet, welches uns dienlich ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3731" type="textblock" ulx="1826" uly="3137">
        <line lrx="2851" lry="3262" ulx="1826" uly="3137">le mittels Chriſtlicher mortification und</line>
        <line lrx="2851" lry="3285" ulx="1874" uly="3194">btoͤdtung unſerer ſelbſt den Jußſtapffen deß</line>
        <line lrx="2856" lry="3345" ulx="1831" uly="3264">heutigen glorwuͤrdigen H. Apoſtels nach⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3410" ulx="1831" uly="3325">zufolgen, nach ſittlichem Verſtand auch</line>
        <line lrx="2869" lry="3531" ulx="1828" uly="3392">unſer Hau fuͤr den Himmel darzugeben,</line>
        <line lrx="2847" lry="3538" ulx="1834" uly="3460">auf daß wir dahin gelangen, wo ſeelig je⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3607" ulx="1833" uly="3528">ne Augen ſeynd, die den Drey⸗einigen</line>
        <line lrx="2821" lry="3667" ulx="1904" uly="3588">GBOtt von Angeſicht zu Angeſicht</line>
        <line lrx="2762" lry="3731" ulx="2076" uly="3658">in Ewigkeit anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3852" type="textblock" ulx="2122" uly="3768">
        <line lrx="2543" lry="3852" ulx="2122" uly="3768">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="787" type="textblock" ulx="3349" uly="497">
        <line lrx="3361" lry="787" ulx="3349" uly="497"> r. „  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="1300" type="textblock" ulx="443" uly="949">
        <line lrx="2304" lry="1109" ulx="443" uly="949">Ium eſt deß Teil. Kirchen⸗Behrers</line>
        <line lrx="2186" lry="1300" ulx="901" uly="1120">AUGUSTINL</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1811" type="textblock" ulx="447" uly="1565">
        <line lrx="2552" lry="1718" ulx="447" uly="1565">Gehalten in dem Gotts⸗Hauß der Regußhirten Chor⸗Herren</line>
        <line lrx="2249" lry="1811" ulx="501" uly="1693">Ddeß H. Auguſtini zu S. Florian in Ober⸗ Oeſterreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2008" type="textblock" ulx="459" uly="1831">
        <line lrx="2595" lry="2008" ulx="459" uly="1831">Portentum dedi te domui Iſrael. Ezech. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2424" type="textblock" ulx="467" uly="2132">
        <line lrx="1481" lry="2258" ulx="467" uly="2132">Ich hab dich dem Hauß</line>
        <line lrx="1302" lry="2424" ulx="554" uly="2263">Zeichen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2985" type="textblock" ulx="690" uly="2535">
        <line lrx="1463" lry="2605" ulx="756" uly="2535">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1464" lry="2685" ulx="819" uly="2604">Haben wohl zahlreiche hei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2749" ulx="690" uly="2671">A lage Vaͤtter und Kirchen⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2806" ulx="749" uly="2734">y rer allen Kraͤfften ihres hoch⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2985" ulx="824" uly="2798">erleuchteſten Verſtands .</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2599" type="textblock" ulx="266" uly="2540">
        <line lrx="422" lry="2599" ulx="266" uly="2540">N. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3647" type="textblock" ulx="212" uly="2866">
        <line lrx="1437" lry="2937" ulx="499" uly="2866">uAAller Kunſt ihrer Gold⸗flie</line>
        <line lrx="1438" lry="3006" ulx="470" uly="2925">ſenden Wohlredenheit aufgebotten, um</line>
        <line lrx="1471" lry="3068" ulx="470" uly="2993">mit wuͤrdigem Ehren⸗Ruff Auguſtinum</line>
        <line lrx="1472" lry="3133" ulx="449" uly="3004">Jenes groſſe Africaniſche Welt Wunder</line>
        <line lrx="1492" lry="3246" ulx="468" uly="3115">4 croͤnen; wie wird es dann mir heut zu</line>
        <line lrx="1472" lry="3265" ulx="513" uly="3185">rag ergehen: Deme zwar die hohe Ehr,</line>
        <line lrx="1474" lry="3331" ulx="467" uly="3251">das Lob Auguſtini in anweeſendem hoch⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3397" ulx="469" uly="3314">wuͤrdigſten Gotts⸗Hauß zu erſchallen auf⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="3461" ulx="265" uly="3380">. gebuͤrdet, zugleich aber die wohlbewuſte</line>
        <line lrx="1480" lry="3521" ulx="212" uly="3414">— Schwach⸗und Untuͤchtigkeit jene Bekannt⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3584" ulx="240" uly="3495">ZSer. 2. de nuß, nach den Worten Poſſidii bey Jorda-</line>
        <line lrx="1479" lry="3647" ulx="468" uly="3577">no de Saxonia, abzulegen gebietet: Si cun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3711" type="textblock" ulx="469" uly="3644">
        <line lrx="1512" lry="3711" ulx="469" uly="3644">a corporis mei membra verterentur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4763" type="textblock" ulx="242" uly="3707">
        <line lrx="1475" lry="3777" ulx="463" uly="3707">linguas, non eſſem ſufficiens ad laudan-</line>
        <line lrx="1489" lry="3840" ulx="474" uly="3775">dum tantum Patrem &amp; Doctorem, tan-</line>
        <line lrx="1475" lry="3907" ulx="472" uly="3833">tümque fidei relucentis illuminatorem:</line>
        <line lrx="1482" lry="3974" ulx="475" uly="3901">Solten alle meine Glieder in Zungen ver⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="4047" ulx="478" uly="3966">wandlet werden, ſo werde ich annoch un⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4103" ulx="476" uly="4031">faͤhig ſeyn, diſen glorwuͤrdigſten Ertz⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="4169" ulx="422" uly="4096">ter und Lehrer, diſes hell⸗leuchtende Kir⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="4237" ulx="478" uly="4162">chen⸗Liecht, welches GOtt zu Ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4309" ulx="475" uly="4226">tung deß Glaubens der finſteren Welt⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4374" ulx="483" uly="4291">Nacht angezuͤndet, nach Gebuͤhr zu ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4427" ulx="482" uly="4359">men, und zu preyſen. Es hat ſchon laͤngſt</line>
        <line lrx="1500" lry="4497" ulx="396" uly="4422">den Mund Auguſtini ein reich⸗flieſſende</line>
        <line lrx="1498" lry="4564" ulx="246" uly="4483">Epiſt. 44. Brunquell deß ewigen Lebens⸗Waſſer</line>
        <line lrx="1498" lry="4624" ulx="249" uly="4550">Carm. de Paulinus der H. Biſchoff benambſet. Der</line>
        <line lrx="1499" lry="4704" ulx="242" uly="4610">ingratis. H. Proſper nennete Auguſtinum einen</line>
        <line lrx="1435" lry="4763" ulx="306" uly="4686">355, CGAr. Pfeifersberg S.7. Feſtiv. Tom. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2297" type="textblock" ulx="1499" uly="2091">
        <line lrx="2558" lry="2297" ulx="1499" uly="2091">Iſrael zu einem Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2608" type="textblock" ulx="1500" uly="2503">
        <line lrx="2574" lry="2608" ulx="1500" uly="2503">Gott⸗geheiligten Tempel, in welchem ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2674" type="textblock" ulx="1537" uly="2600">
        <line lrx="2564" lry="2674" ulx="1537" uly="2600">Wohnſitz die Goͤttliche Weißheit genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2745" type="textblock" ulx="1516" uly="2668">
        <line lrx="2832" lry="2745" ulx="1516" uly="2668">men. Severus vergleichet ihn einer kunſt⸗Epiſt. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3718" type="textblock" ulx="1540" uly="2726">
        <line lrx="2566" lry="2866" ulx="1540" uly="2726">ahen Imme, von der die allerſuͤſſeſte Pe⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2927" ulx="1542" uly="2796">nigſam der ewigen ARahrhelt gefloſſen. Fa-. 3. c, ul</line>
        <line lrx="2603" lry="2946" ulx="1544" uly="2864">cundus heiſſet ihn einen Diamantſtein, deſ⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3009" ulx="1544" uly="2927">ſen Staͤrcke und Haͤrtigkeit alle Irrthu⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3064" ulx="1545" uly="2994">mer der Ketzer geſchwaͤchet, und zerbro⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3130" ulx="1546" uly="3061">chen hat. Petrus Damiani eignet Augu. Ser. de</line>
        <line lrx="2803" lry="3200" ulx="1546" uly="3121">ſtino zu den Ehren⸗Titul einer wohlbered⸗S. Steph.</line>
        <line lrx="2819" lry="3263" ulx="1548" uly="3189">tiſten Zungen der Kirch Chriſti. Kuper- lib. 7. de</line>
        <line lrx="2878" lry="3392" ulx="1547" uly="3256">tus betheuret von im⸗ daß er ein Grund⸗Oppoſ. S.</line>
        <line lrx="2778" lry="3396" ulx="1549" uly="3321">Veſte der Catholiſchen Glaubens⸗Lehr ge⸗ c. ultim.</line>
        <line lrx="2849" lry="3468" ulx="1549" uly="3387">weſen. Hincmarus gibt Auguſtino den l. de Præ-</line>
        <line lrx="2792" lry="3523" ulx="1553" uly="3453">Nahmen eines Wohlredners der Goͤttli⸗ deſtinat.</line>
        <line lrx="2784" lry="3592" ulx="1556" uly="3519">chen Gnad. Gregorius der Groſſe hat cap. 11.</line>
        <line lrx="2749" lry="3653" ulx="1554" uly="3584">ſehr hoch mit dem Lob⸗Spruch Auguſtini In lib.</line>
        <line lrx="2787" lry="3718" ulx="1548" uly="3648">gezihlet, er nennet ihn einen reichiſten Sacram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3784" type="textblock" ulx="1517" uly="3710">
        <line lrx="2804" lry="3784" ulx="1517" uly="3710">Schatz⸗Kaſten voll der ausbuͤndigen Tu⸗in Natal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4044" type="textblock" ulx="1549" uly="3778">
        <line lrx="2784" lry="3853" ulx="1549" uly="3778">gend und allerhand Wiſſenſchafften, wel⸗ S. Aug.</line>
        <line lrx="2763" lry="3922" ulx="1554" uly="3787">cher zugleich ein Altar, ein Eehlacht⸗ f⸗ 5</line>
        <line lrx="2587" lry="3979" ulx="1556" uly="3910">fer, ein hoher Prieſter, und Tempel GOt⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4044" ulx="1556" uly="3977">tes geweſen iſt. Petrus Ribadeneira aus In Flor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4109" type="textblock" ulx="1517" uly="4038">
        <line lrx="2680" lry="4109" ulx="1517" uly="4038">meiner wenigſten Geſellſchafft, der bekannte 88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4626" type="textblock" ulx="1559" uly="4101">
        <line lrx="2634" lry="4172" ulx="1559" uly="4101">Lebens⸗Verfaſſer aller Heiligen, heiſſet Au·</line>
        <line lrx="2588" lry="4244" ulx="1563" uly="4166">guſtinum unter allen Heiligen den gelehr⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4364" ulx="1563" uly="4226">tiſten, unter allen Gelehrten deſheinſter,</line>
        <line lrx="2593" lry="4368" ulx="1568" uly="4295">nach der Weißheit einen eingefleiſchten Che-</line>
        <line lrx="2605" lry="4435" ulx="1559" uly="4359">rubim, nach Innbrunſt der Lieb einen</line>
        <line lrx="2811" lry="4504" ulx="1569" uly="4421">Feur⸗flammenden Seraphimn. Bey Theo-Tom. g.</line>
        <line lrx="2808" lry="4568" ulx="1570" uly="4488">philo Raynaudo hat ein ſcharffſinn ge Feder fol. 496,</line>
        <line lrx="2731" lry="4626" ulx="1570" uly="4551">nachfolgende Ruhm⸗Schrifft von Augu- lit. B,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4783" type="textblock" ulx="1552" uly="4617">
        <line lrx="2596" lry="4749" ulx="1552" uly="4617">ſtino zu Papier geſetzet: aus gllen Won</line>
        <line lrx="2630" lry="4783" ulx="1627" uly="4687">3 ¾ Witz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="640" lry="2597" type="textblock" ulx="493" uly="2525">
        <line lrx="640" lry="2597" ulx="493" uly="2525">Apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="473" type="textblock" ulx="839" uly="320">
        <line lrx="2621" lry="473" ulx="839" uly="320">362 Am Feſt deß H. Kirchen⸗Lehrers Auguſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="968" type="textblock" ulx="735" uly="507">
        <line lrx="1764" lry="589" ulx="744" uly="507">Witz und Verſtand fuͤrtrefflich moͤgen an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="660" ulx="738" uly="579">gewi en werden, war Aurelius der hoch⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="715" ulx="738" uly="643">veenuͤnfftigſte.</line>
        <line lrx="1762" lry="779" ulx="869" uly="707">Man kan ihn vergleichen unter de⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="853" ulx="737" uly="768">nen Voͤglen einem Adler, der mit ſeinem</line>
        <line lrx="1761" lry="906" ulx="737" uly="838">Flug alle andere uͤberſtigen, unter denen</line>
        <line lrx="1761" lry="968" ulx="735" uly="899">Baͤumen einem Ceder, deſſen Gipffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1100" type="textblock" ulx="716" uly="964">
        <line lrx="1774" lry="1040" ulx="735" uly="964">ſich uͤber alle andere erhebet; ſo war er</line>
        <line lrx="1759" lry="1100" ulx="716" uly="1030">doch unter allen Menſchen diß allein was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1166" type="textblock" ulx="725" uly="1096">
        <line lrx="1759" lry="1166" ulx="725" uly="1096">Auguſtinus ſelbſt, und kein anderer. Ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1234" type="textblock" ulx="733" uly="1160">
        <line lrx="1774" lry="1234" ulx="733" uly="1160">tullianus hat ihm zu groſſer Ehr ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1880" type="textblock" ulx="730" uly="1225">
        <line lrx="1757" lry="1304" ulx="732" uly="1225">rechnet, daß er ſeinen Nahmen von dem</line>
        <line lrx="1758" lry="1424" ulx="732" uly="1291">beruhmten Roͤmiſchen Wohlredner Tullio</line>
        <line lrx="839" lry="1415" ulx="732" uly="1366">entle</line>
        <line lrx="1761" lry="1491" ulx="731" uly="1417">len vergroͤſſert. Hell⸗glantzender iſt der Nah⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1554" ulx="735" uly="1486">men Auguſtini, welchen er von Auguſto</line>
        <line lrx="1758" lry="1621" ulx="731" uly="1545">dem erſten Roͤmiſchen Kayſer ererbet, ja</line>
        <line lrx="1754" lry="1749" ulx="732" uly="1615">ſelben verkleineret und verfinſteret. Dier</line>
        <line lrx="1759" lry="1750" ulx="730" uly="1681">wurde alſo benambſet, weilen er ſich fuͤr</line>
        <line lrx="1760" lry="1819" ulx="731" uly="1745">einen Vermehrer deß Reichs ausgabe.</line>
        <line lrx="1761" lry="1880" ulx="737" uly="1813">So war doch eben Auguſtus in dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1949" type="textblock" ulx="729" uly="1878">
        <line lrx="1766" lry="1949" ulx="729" uly="1878">genſatz Auguſtini, was ein Zwerg gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2143" type="textblock" ulx="729" uly="1943">
        <line lrx="1765" lry="2022" ulx="731" uly="1943">einem Riſen; weilen Auguſtinus unver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2087" ulx="729" uly="2008">gleichlich gluͤckſeeliger durch die gantze Welt</line>
        <line lrx="1767" lry="2143" ulx="730" uly="2076">die Kirch Chriſti vermehret und ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2210" type="textblock" ulx="730" uly="2137">
        <line lrx="1791" lry="2210" ulx="730" uly="2137">breitet, dann Auguſtus das Roͤmer⸗Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2598" type="textblock" ulx="734" uly="2205">
        <line lrx="1770" lry="2275" ulx="734" uly="2205">Hab bißhero nichts als frembde Lob⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2351" ulx="739" uly="2268">Spruͤch, mit welchen Auguſtinum andere</line>
        <line lrx="1767" lry="2408" ulx="737" uly="2335">zu ziehren ſich bemuͤhet haben, beygebracht.</line>
        <line lrx="1768" lry="2481" ulx="739" uly="2400">Was ſolle ich nunmehro von dem Meini⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2539" ulx="737" uly="2465">gen zu etzen? Ach leyder! mir ergehet es,</line>
        <line lrx="1766" lry="2598" ulx="739" uly="2530">wie Theodoreto, mit dem ich eben jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2732" type="textblock" ulx="423" uly="2595">
        <line lrx="1767" lry="2669" ulx="493" uly="2595">Photium vonAuguſtino, was er einsmahls von Chry-</line>
        <line lrx="1768" lry="2732" ulx="423" uly="2661">Cod. 273. ſoſtomo, bekennen muß: Da mihi illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3135" type="textblock" ulx="729" uly="2724">
        <line lrx="1769" lry="2796" ulx="737" uly="2724">immortalem linguam, ſola enim tua lin-</line>
        <line lrx="1767" lry="2864" ulx="804" uly="2792">a par eſt ad enarrandas laudes tuas:</line>
        <line lrx="1769" lry="2940" ulx="763" uly="2858">Verlehe mir deine unſterbliche wohlbered⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3005" ulx="738" uly="2924">teſte Zung, dann diſe allein faͤhig und</line>
        <line lrx="1773" lry="3070" ulx="735" uly="2989">tauglich iſt dein Lob nach gebuͤhrender Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3135" ulx="729" uly="3054">digkeit auszuſprechen. O mich ungluͤckſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3197" type="textblock" ulx="685" uly="3122">
        <line lrx="1769" lry="3197" ulx="685" uly="3122">ligen! da ich vermercke, Auguſtinum moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3385" type="textblock" ulx="726" uly="3188">
        <line lrx="1770" lry="3267" ulx="726" uly="3188">ge niemand anderer, dann Auguſtinus</line>
        <line lrx="1766" lry="3330" ulx="732" uly="3251">ſelbſt loben und ruͤhmen. Wie komme ich</line>
        <line lrx="1768" lry="3385" ulx="733" uly="3316">dann aus meinen ſchwermuͤthigen Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3515" type="textblock" ulx="718" uly="3380">
        <line lrx="1768" lry="3459" ulx="718" uly="3380">cken? Tolle, lege, tolle, lege. Es ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3515" ulx="1123" uly="3398">S hoͤre jene bekannte Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3716" type="textblock" ulx="726" uly="3449">
        <line lrx="1119" lry="3514" ulx="730" uly="3449">duncket mich, i</line>
        <line lrx="1767" lry="3580" ulx="730" uly="3507">mels⸗Stimm, ſo dermahleneins in denen</line>
        <line lrx="1766" lry="3657" ulx="726" uly="3575">Ohren Auguſtini erſchallete: Schlage auf,</line>
        <line lrx="1767" lry="3716" ulx="730" uly="3639">und leſe. Ich hatte juͤngſter Taͤgen eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3785" type="textblock" ulx="731" uly="3702">
        <line lrx="1793" lry="3785" ulx="731" uly="3702">die Bibel in Haͤnden, wolte dem Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4228" type="textblock" ulx="727" uly="3770">
        <line lrx="1767" lry="3854" ulx="733" uly="3770">nachkommen, eroͤffnete ſie, und da ka⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3906" ulx="731" uly="3835">me mir ungefaͤhr zu Geſicht jene Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3970" ulx="733" uly="3901">Stell aus dem Buch der Weiſſagung E-</line>
        <line lrx="1768" lry="4031" ulx="727" uly="3965">zechielis: Portentum dedi te domui IIſ-</line>
        <line lrx="1764" lry="4105" ulx="729" uly="4032">rael: Ich hab dich dem Hauß Iſrael</line>
        <line lrx="1765" lry="4228" ulx="731" uly="4097">zu einem Wunder⸗Zeichen ſegeben⸗ Alſo</line>
        <line lrx="1762" lry="4228" ulx="732" uly="4156">lauteten die Wort deß Al oͤchſten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4297" type="textblock" ulx="679" uly="4225">
        <line lrx="1772" lry="4297" ulx="679" uly="4225">dem bPropheten. Eben diß ſolle von Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4690" type="textblock" ulx="732" uly="4290">
        <line lrx="1762" lry="4369" ulx="732" uly="4290">guſtino anheut behauptet ſeyn, welchen</line>
        <line lrx="1759" lry="4430" ulx="733" uly="4354">GOtt ſeiner Kirchen zum groͤſten Wunder</line>
        <line lrx="1763" lry="4503" ulx="733" uly="4418">verlihen hat. Man pfleget zu ſagen: ſel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4567" ulx="735" uly="4483">ten ſeye ein Ungluͤck / wo ſich darbey nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="4634" ulx="738" uly="4547">ein Gluͤck einfinde. Alſo iſt mein Unfaͤhig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4690" ulx="737" uly="4611">keit nicht wenig gluͤckſeelig. Untuͤchtig bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1423" type="textblock" ulx="870" uly="1334">
        <line lrx="1788" lry="1423" ulx="870" uly="1334">net, und elben an ſich zu dreymah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="831" type="textblock" ulx="1825" uly="511">
        <line lrx="2950" lry="593" ulx="1832" uly="511">ich Auguſtinum zu loben, darff und kan</line>
        <line lrx="2952" lry="654" ulx="1825" uly="580">mich wohl aber zu meinem beſten Vor⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="725" ulx="1843" uly="645">theil ſtatt alles anderen Ehren⸗Ruffs uͤber</line>
        <line lrx="2862" lry="831" ulx="1842" uly="711">di⸗ under⸗Groͤſſe Auguſtini verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1017" type="textblock" ulx="2071" uly="918">
        <line lrx="2862" lry="1017" ulx="2071" uly="918">uß mich gleich Anfangs der Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1143" type="textblock" ulx="1924" uly="973">
        <line lrx="3139" lry="1075" ulx="1924" uly="973">5 e ten Bernardi deß Hoͤnig⸗ſuͤſſen De S. Ma.</line>
        <line lrx="3033" lry="1143" ulx="1987" uly="1062">. Clarevallenſers gebrauchen, und lach. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1135" type="textblock" ulx="1944" uly="1128">
        <line lrx="1951" lry="1135" ulx="1944" uly="1128">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1213" type="textblock" ulx="1802" uly="1127">
        <line lrx="2951" lry="1213" ulx="1802" uly="1127">von Auguſtino voll der Verwunderung vit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1603" type="textblock" ulx="1832" uly="1205">
        <line lrx="2860" lry="1277" ulx="1838" uly="1205">aufruffen: Inter multa magnaque miracula</line>
        <line lrx="2859" lry="1344" ulx="1834" uly="1274">maximum miraculum ipſe fuit: Unter ſehr</line>
        <line lrx="2860" lry="1406" ulx="1835" uly="1337">zahlreichen und groſſen Wunder⸗Dingen</line>
        <line lrx="2859" lry="1476" ulx="1834" uly="1401">ware er ſelbſt das groͤſte. Es hat eine</line>
        <line lrx="2860" lry="1537" ulx="1832" uly="1466">gelehrte Feder eines ſinnreichen Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1603" ulx="1835" uly="1533">Stellers folgendes Lob zu Papier geſetzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1734" type="textblock" ulx="1825" uly="1597">
        <line lrx="2948" lry="1673" ulx="1835" uly="1597">deſſen ſummariſcher Begriff in dem beſtun</line>
        <line lrx="2859" lry="1734" ulx="1825" uly="1661">de / daß man von Auguſtino nichts ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1864" type="textblock" ulx="1835" uly="1725">
        <line lrx="2858" lry="1803" ulx="1835" uly="1725">res ſagen moͤge, als daß er ein lauteres</line>
        <line lrx="2862" lry="1864" ulx="1837" uly="1794">Wunder ſeye. Nichts war in ihme, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1995" type="textblock" ulx="1836" uly="1857">
        <line lrx="2873" lry="1939" ulx="1838" uly="1857">ches nicht alle Wunder uͤberſtigen haͤtte.</line>
        <line lrx="2875" lry="1995" ulx="1836" uly="1925">Africa war ſein Vatterland, jene bekann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2196" type="textblock" ulx="1839" uly="1987">
        <line lrx="2862" lry="2063" ulx="1839" uly="1987">te Gebaͤhrerin allerhand Wunder⸗Gebur⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2129" ulx="1841" uly="2056">ten. Nichts hat Africa nach Auguſtino</line>
        <line lrx="2867" lry="2196" ulx="1840" uly="2121">von allen ihren Wunder⸗Dingen neues auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2255" type="textblock" ulx="1808" uly="2186">
        <line lrx="2879" lry="2255" ulx="1808" uly="2186">die Welt gebracht; ja ſie hat Wunder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2646" type="textblock" ulx="1839" uly="2249">
        <line lrx="2858" lry="2324" ulx="1874" uly="2249">ebaͤhren aufgehoͤrt, nachdem ſie den Ob⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2386" ulx="1859" uly="2318">iger aller Abentheuer und Miß⸗Geburthen</line>
        <line lrx="2858" lry="2450" ulx="1840" uly="2383">an Auguſtino gebohren hat. Hannibal der</line>
        <line lrx="2859" lry="2517" ulx="1839" uly="2444">dapffere Kriegs⸗Held hat mit ſcharffem Eſ⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2585" ulx="1840" uly="2512">ſig nach beſonderem Kunſtgrifflein harte</line>
        <line lrx="2855" lry="2646" ulx="1843" uly="2575">Felſen und Stein⸗Klippen durchbrochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2778" type="textblock" ulx="1838" uly="2641">
        <line lrx="2860" lry="2713" ulx="1843" uly="2641">Auguſtinum haben die immerflieſſende Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2778" ulx="1838" uly="2707">her Monicæ erweichet. Mehr verpflichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2841" type="textblock" ulx="1826" uly="2773">
        <line lrx="2856" lry="2841" ulx="1826" uly="2773">ware er ihren weinenden Augen, als de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2974" type="textblock" ulx="1840" uly="2832">
        <line lrx="2855" lry="2920" ulx="1840" uly="2832">nen muͤtterlichen Bruͤſten, ſo er als ein</line>
        <line lrx="2859" lry="2974" ulx="1846" uly="2904">Kind geſaͤuget. Hannibal hat aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3247" type="textblock" ulx="1817" uly="2968">
        <line lrx="2878" lry="3042" ulx="1817" uly="2968">Ring Gifſft getruncken; aus der Feder</line>
        <line lrx="2896" lry="3107" ulx="1846" uly="3035">Auguſtini iſt nichts anderes gefloſſen als</line>
        <line lrx="2884" lry="3184" ulx="1846" uly="3100">werthiſte und heylſamiſte Artzney wider al⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3247" ulx="1847" uly="3166">les ſchaͤdliches Gifft Ketzeriſcher Irrthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3303" type="textblock" ulx="1844" uly="3230">
        <line lrx="2861" lry="3303" ulx="1844" uly="3230">mer. Heldenmaͤßiger hat Auguſtinus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3503" type="textblock" ulx="1827" uly="3292">
        <line lrx="2872" lry="3375" ulx="1846" uly="3292">ſeiner Feder und Zungen geſtritten wider</line>
        <line lrx="2874" lry="3438" ulx="1844" uly="3362">verſchidene Abentheuer der Hoͤllen, und</line>
        <line lrx="2866" lry="3503" ulx="1827" uly="3423">abgeſagte Feind deß Glaubens zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3702" type="textblock" ulx="1847" uly="3490">
        <line lrx="2859" lry="3569" ulx="1848" uly="3490">thaͤtigung der Kirchen Chriſti, als jemah⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3641" ulx="1848" uly="3503">ſi⸗ Hannibal mit ſeinem Degen gefochten</line>
        <line lrx="2864" lry="3702" ulx="1847" uly="3608">hat zur Beſchuͤtzung ſeines Vatterlands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3759" type="textblock" ulx="1847" uly="3685">
        <line lrx="2872" lry="3759" ulx="1847" uly="3685">Hannibal ware ein groſſes Wunder, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3896" type="textblock" ulx="1849" uly="3751">
        <line lrx="2866" lry="3834" ulx="1849" uly="3751">doch eben diſen Ehren⸗Ruff in dem Gegen⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3896" ulx="1851" uly="3817">Satz Auguſtini verlohren; dann nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4025" type="textblock" ulx="1846" uly="3884">
        <line lrx="2903" lry="3964" ulx="1847" uly="3884">Auguſtinus in Africa gebohren worden,</line>
        <line lrx="2866" lry="4025" ulx="1846" uly="3947">ware auf dem gantzen Erden⸗Crayß Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4102" type="textblock" ulx="1844" uly="4011">
        <line lrx="2867" lry="4102" ulx="1844" uly="4011">guſtinus allein das groͤſte Welt⸗Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4159" type="textblock" ulx="1845" uly="4078">
        <line lrx="2896" lry="4159" ulx="1845" uly="4078">Haltet man groſſes Gluͤck vor ein groſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4220" type="textblock" ulx="1845" uly="4143">
        <line lrx="2858" lry="4220" ulx="1845" uly="4143">Wunder, ſo iſt Auguſtinus zugleich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4289" type="textblock" ulx="1840" uly="4208">
        <line lrx="2876" lry="4289" ulx="1840" uly="4208">gluͤckſeeligſte und Wunder⸗wuͤrdigſte, in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4613" type="textblock" ulx="1839" uly="4272">
        <line lrx="2858" lry="4351" ulx="1844" uly="4272">dem er nach Manete, Adimantum, betilia-</line>
        <line lrx="2860" lry="4416" ulx="1841" uly="4341">num und Parmenianum, nach allerhand Do⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4483" ulx="1840" uly="4403">natiſten, Manichæer, Arianer und Pelagia⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4550" ulx="1839" uly="4468">ner lauter Ketzeriſches Hoͤllen⸗Gebruͤt, inſon⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4613" ulx="1839" uly="4532">ders jene aus diſem Natter⸗Gezuͤcht, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4723" type="textblock" ulx="1837" uly="4594">
        <line lrx="2872" lry="4723" ulx="1837" uly="4594">che den eitlen Glücke⸗Nahmen geſuhrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4633" type="textblock" ulx="3225" uly="4560">
        <line lrx="3310" lry="4633" ulx="3225" uly="4560">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2347" type="textblock" ulx="3285" uly="2215">
        <line lrx="3361" lry="2286" ulx="3285" uly="2215">AMlf</line>
        <line lrx="3346" lry="2347" ulx="3292" uly="2296">Ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="4579" type="textblock" ulx="3260" uly="4492">
        <line lrx="3354" lry="4579" ulx="3260" uly="4492">r,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2781" lry="598" type="textblock" ulx="475" uly="502">
        <line lrx="2781" lry="598" ulx="475" uly="502">als nemlichen Felicianum, Fortunatum, den Unwuͤrdigſten / der ein Apoſtel genennt 1. Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="730" type="textblock" ulx="478" uly="583">
        <line lrx="2808" lry="708" ulx="478" uly="583">und Fauſtum uͤberwunden hat. Bil na⸗ werde / einen Laͤſterer / einen Schmaͤher 15. v. S.</line>
        <line lrx="2705" lry="730" ulx="482" uly="653">Auguſtinus von der ſiegprangenden heilig⸗ und Verfolger der Kirch Chriſti benambſe. &amp; 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="480" type="textblock" ulx="2362" uly="383">
        <line lrx="2507" lry="480" ulx="2362" uly="383">363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="785" type="textblock" ulx="479" uly="717">
        <line lrx="1498" lry="785" ulx="479" uly="717">machenden Gnad GOttes und unverletz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1120" type="textblock" ulx="1" uly="1061">
        <line lrx="48" lry="1120" ulx="1" uly="1061">Crnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2280" type="textblock" ulx="252" uly="2206">
        <line lrx="455" lry="2280" ulx="252" uly="2206">Pſal. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2279" type="textblock" ulx="476" uly="783">
        <line lrx="1501" lry="853" ulx="479" uly="783">ter freyer Willkur deß Menſchen geſchri⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="920" ulx="480" uly="850">ben, ſo war er doch vor allen ſelbſt der</line>
        <line lrx="1499" lry="992" ulx="480" uly="911">herrlichſte und adelichiſte Triumph erſtge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1118" ulx="478" uly="976">Doert Gnad, die von Auguſtino geob⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1114" ulx="498" uly="1048">iget hat.</line>
        <line lrx="1496" lry="1182" ulx="575" uly="1108">Es gelinget mir alles ſehr wohl zu mei⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1254" ulx="476" uly="1174">nem Vorhaben / indem ich ſtatt einer Lob⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1304" ulx="478" uly="1237">Red nichts anders / als ab der Groͤſſe</line>
        <line lrx="1496" lry="1377" ulx="479" uly="1303">Auguſtini mich zu verwunderen hab. So</line>
        <line lrx="1496" lry="1449" ulx="480" uly="1366">ich die Bildnuß Auguſtini betrachte / ſo</line>
        <line lrx="1497" lry="1513" ulx="481" uly="1433">muß ich bekennen / der beruͤhmte Pembſel</line>
        <line lrx="1496" lry="1577" ulx="482" uly="1496">Apellis haͤtte kein Ruhm⸗wertheres Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1633" ulx="482" uly="1561">ſtuck entwerffen koͤnnen; indem Auguſti-</line>
        <line lrx="1496" lry="1695" ulx="485" uly="1627">nus ſein Feuer⸗flammendes Hertz / nicht</line>
        <line lrx="1496" lry="1774" ulx="487" uly="1692">wie andere Menſchen in dem Leib / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1838" ulx="486" uly="1757">ren in der Hand fuͤhret. Laß mir diſes ein</line>
        <line lrx="1496" lry="1889" ulx="489" uly="1821">ſeltſames und unerhoͤrtes Natur⸗Wunder</line>
        <line lrx="1497" lry="1958" ulx="493" uly="1887">ſeyn. Was ſoll diſes bedeuten? Iſt vil⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2021" ulx="494" uly="1953">leicht Auguſtinus ein lauteres Hertz? wur⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2092" ulx="497" uly="2017">de keinesweegs irren / oder mich verreden/</line>
        <line lrx="1500" lry="2150" ulx="498" uly="2080">wofern ich diſes bejagete. Ich kan jenem</line>
        <line lrx="1500" lry="2215" ulx="502" uly="2144">aus dem gecroͤnten Propheten folgende</line>
        <line lrx="1499" lry="2279" ulx="498" uly="2209">Innſchrifft beyſetzen: Cor contritum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2288" type="textblock" ulx="1556" uly="717">
        <line lrx="2614" lry="798" ulx="1561" uly="717">Eine fuͤrwahr hertzhaffte Demuth diſes</line>
        <line lrx="2591" lry="866" ulx="1564" uly="786">groſſen Welt⸗Predigers! Mehr hab ich</line>
        <line lrx="2592" lry="923" ulx="1565" uly="852">mich uͤber das demuͤthige Hertz Auguſtini</line>
        <line lrx="2589" lry="987" ulx="1556" uly="896">zu verwunderen. Haͤrter fallet jedem ſein</line>
        <line lrx="2586" lry="1053" ulx="1567" uly="981">Unwiſſenheit und Verſtands⸗Fehler zu be⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1121" ulx="1565" uly="1046">kennen / als begangene Suͤnden / oder ge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="1564" uly="1107">uͤbte Boßheit ſeines Willens. Leicht ſagt</line>
        <line lrx="2582" lry="1256" ulx="1563" uly="1176">wer / ich hab geſuͤndiget / ſo wird doch nie⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1311" ulx="1565" uly="1240">mand ohne Scham⸗Roͤthe von ſich betheu⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1382" ulx="1564" uly="1306">ren / daß er nach dem Witz und der Ver⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1452" ulx="1564" uly="1369">nunfft geirret habe. Hat demnach das</line>
        <line lrx="2589" lry="1507" ulx="1564" uly="1436">demuͤthige Hertz Auguſtini in dem vor der</line>
        <line lrx="2591" lry="1573" ulx="1563" uly="1499">Demuth bauli deß Apoſtels billichen Vor⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1646" ulx="1564" uly="1568">zug / weilen er ſich nicht nur insgemein ei⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1712" ulx="1566" uly="1628">nen Suͤnder genennet / ſondern alle ſeine</line>
        <line lrx="2589" lry="1767" ulx="1565" uly="1697">Gebrechen ausfuͤhrlich beſchriben / allen</line>
        <line lrx="2592" lry="1844" ulx="1565" uly="1763">und jeden offenbahret / zugleich auch alle</line>
        <line lrx="2591" lry="1901" ulx="1565" uly="1827">begangene Fehler in ſeinen Schrifften in ei⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1965" ulx="1567" uly="1895">nem beſonderen aufgeſetzten Buch verzeich⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="2030" ulx="1568" uly="1960">net und widerruffen hat.</line>
        <line lrx="2592" lry="2098" ulx="1666" uly="2024">Man hat gehoͤret / was Paulus von</line>
        <line lrx="2593" lry="2159" ulx="1568" uly="2086">ſich geſchriben und bekennet; Nunmehro</line>
        <line lrx="2592" lry="2224" ulx="1568" uly="2151">vernehme man / was das demuͤthige Hertz</line>
        <line lrx="2596" lry="2288" ulx="1569" uly="2220">Auguſtini ihme in ſeine Feder andictiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2477" type="textblock" ulx="249" uly="2275">
        <line lrx="1500" lry="2356" ulx="249" uly="2275">vV. 19, humiliatum: Sein Hertz ſeye ein zer⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2413" ulx="476" uly="2341">knirſchtes und gedemuͤthigtes Hertz.</line>
        <line lrx="1503" lry="2477" ulx="496" uly="2405">Laſſet mich bey dem Hertz Auguſtini ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2542" type="textblock" ulx="492" uly="2470">
        <line lrx="1498" lry="2542" ulx="492" uly="2470">bleiben; dann obwohlen in ihm alles groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2550" type="textblock" ulx="1566" uly="2283">
        <line lrx="2802" lry="2404" ulx="1568" uly="2283">habe: Ego peccator, aſo lauten die ni⸗ Tom. 2.</line>
        <line lrx="2759" lry="2419" ulx="1567" uly="2345">dertraͤchtige Wort Auguſtini, primus &amp; de vit.</line>
        <line lrx="2786" lry="2483" ulx="1569" uly="2411">ultimus, inſipientior cæteris, imperitior Beat. in</line>
        <line lrx="2721" lry="2550" ulx="1566" uly="2479">univerſis: Ich bin der erſte und letzte Prol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="12" lry="3382" ulx="0" uly="2979">— —  — —-W-ũ- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3508" type="textblock" ulx="476" uly="2536">
        <line lrx="1495" lry="2615" ulx="493" uly="2536">und wunderſam iſt / ſo finde ich doch nichts</line>
        <line lrx="1495" lry="2672" ulx="488" uly="2598">groͤſſers / noch wunderſamers / dann das</line>
        <line lrx="1494" lry="2737" ulx="487" uly="2665">Hertz Auguſtini. Ich hab gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1495" lry="2801" ulx="486" uly="2731">Auguſtinum aus allen Heiligen den Ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2868" ulx="476" uly="2794">lehrteſten / aus allen Gelehrten den Heilig⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2935" ulx="492" uly="2858">ſten benambſet: Soll er diſen Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="1498" lry="3001" ulx="489" uly="2920">nicht verdienet haben mit ſeinem bußfertig⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3063" ulx="496" uly="2984">ſten und demuͤthigſten Wunder⸗Hertz / da</line>
        <line lrx="1500" lry="3131" ulx="502" uly="3047">er ſolches einer gantzen Welt in ſeinen zwey</line>
        <line lrx="1500" lry="3193" ulx="503" uly="3111">ſogenannten Buͤcheren Confeſſionum und</line>
        <line lrx="1502" lry="3257" ulx="504" uly="3178">Retractationum, von Bekanntnuß ſeiner</line>
        <line lrx="1502" lry="3323" ulx="501" uly="3242">Miſſethaten und Widerruffung ſeiner</line>
        <line lrx="1502" lry="3388" ulx="505" uly="3307">Meinungen und Schrifften kundbar ge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3454" ulx="501" uly="3374">macht hat. Auguſtine! nunmehro mer⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3508" ulx="502" uly="3438">cke ich / dein Hertz habe in dem Leib keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3075" type="textblock" ulx="1565" uly="2538">
        <line lrx="2587" lry="2623" ulx="1568" uly="2538">Suͤnder / aus allen der Unweiſeſte und Un⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2684" ulx="1565" uly="2609">verſtaͤndigſte. Soll ſich Auguſtinus all⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2746" ulx="1565" uly="2673">hier nicht verredet haben ? Ich halte dar⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2810" ulx="1566" uly="2736">fuͤr / diſe Wort gehoͤren ad libros Retra-</line>
        <line lrx="2591" lry="2880" ulx="1565" uly="2806">ationum, ſie ſollen widerrufft werden.</line>
        <line lrx="2591" lry="2946" ulx="1567" uly="2872">Mit nichten; dann diſes laſſet nicht zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3009" ulx="1566" uly="2937">ne Wunder⸗tieffe Demuth. Hierzu er⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="3075" ulx="1565" uly="3001">ſtumme ich / und hab nichts anders / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3140" type="textblock" ulx="1558" uly="3070">
        <line lrx="2596" lry="3140" ulx="1558" uly="3070">mich zu verwunderen. Auguſtinus nennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3401" type="textblock" ulx="1565" uly="3130">
        <line lrx="2593" lry="3209" ulx="1565" uly="3130">ſich einen Suͤnder: Diß / diß will ich gel⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3333" ulx="1567" uly="3198">ten laſſen von jener Pa⸗ da er noch in der</line>
        <line lrx="2588" lry="3343" ulx="1567" uly="3265">finſteren Nacht deß Manichæiſchen Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3401" ulx="1568" uly="3331">thumbs gewanderet; Daß er ſich aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3465" type="textblock" ulx="1558" uly="3393">
        <line lrx="2590" lry="3465" ulx="1558" uly="3393">Unweiſeſten und Unverſtaͤndigſten benamb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3532" type="textblock" ulx="1584" uly="3452">
        <line lrx="2585" lry="3532" ulx="1584" uly="3452">e / wer ſoll diſem nicht widerſprechen? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4746" type="textblock" ulx="257" uly="3504">
        <line lrx="1506" lry="3578" ulx="502" uly="3504">Platz gehabt; Dann obwohlen du in al⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3649" ulx="361" uly="3571">lklem groß geweſen / ſo haſt du dich doch</line>
        <line lrx="1510" lry="3713" ulx="496" uly="3634">eben hiemit alſo ſelbſt uͤberwunden / daß</line>
        <line lrx="1503" lry="3777" ulx="497" uly="3701">dir niemand dißfalls moͤge verglichen wer⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3843" ulx="500" uly="3763">den; Du haſt deine Fehler und Irꝛthum/</line>
        <line lrx="1503" lry="3910" ulx="498" uly="3827">welche ſonſt andere verhuͤllen und in geheim</line>
        <line lrx="1503" lry="3969" ulx="499" uly="3891">verhalten / nicht nur beweinet und betau⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4036" ulx="500" uly="3954">ret / ſondern jene jedermaͤnnigem offenbah⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4102" ulx="500" uly="4021">ret / welches niemand dir gleich gethan.</line>
        <line lrx="1504" lry="4160" ulx="499" uly="4083">Auguſtine! groſſes Wunder der Demuthl</line>
        <line lrx="1506" lry="4228" ulx="498" uly="4145">Es mag wohl dein Hertz in die Wette ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4296" ulx="500" uly="4218">ten mit dem Hertzen Pauli, welches nach</line>
        <line lrx="1507" lry="4356" ulx="501" uly="4278">dem Ausſpruch Chryſoſtomi deß goldenen</line>
        <line lrx="1509" lry="4425" ulx="502" uly="4341">Munds eine gantze Welt in ſich umbfan⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4488" ulx="503" uly="4409">gen hat. Dir mag ich nach der Groͤſſe</line>
        <line lrx="1510" lry="4605" ulx="262" uly="4464">1. Tim. I. den Sig vue gnen Ich hoͤre zwar Pau-</line>
        <line lrx="1512" lry="4615" ulx="257" uly="4538">V. 1. lum, daß er ſich den erſten Suͤnder / eine</line>
        <line lrx="1512" lry="4683" ulx="502" uly="4600">Miß⸗Geburth / den mindeſten Apoſtel / ja</line>
        <line lrx="1482" lry="4746" ulx="561" uly="4672">R. P. Car. Pfeifersberg S. 7. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4765" type="textblock" ulx="1552" uly="3520">
        <line lrx="2836" lry="3599" ulx="1579" uly="3520">hoͤre hiervon Kemigium den Heil. Vatter In Ep. 2.</line>
        <line lrx="2881" lry="3660" ulx="1572" uly="3591">alſo in dem Gegen⸗Satz reden: Sicut ſol ad Cor.</line>
        <line lrx="2591" lry="3724" ulx="1570" uly="3654">in lumine excedit omnes planetas, ita</line>
        <line lrx="2590" lry="3788" ulx="1568" uly="3721">Auguſtinus omnes doctores: Gleichwie</line>
        <line lrx="2591" lry="3863" ulx="1567" uly="3785">die Sonne mit ihrem Liecht alle Planeten</line>
        <line lrx="2592" lry="3922" ulx="1566" uly="3849">uͤberwindet, alſo uͤbertrifft Auguſtinus alle</line>
        <line lrx="2904" lry="3993" ulx="1567" uly="3917">andere Kirchen⸗Lehrer. Und abermahlen n Expol</line>
        <line lrx="2772" lry="4049" ulx="1570" uly="3980">anderſtwo:gleichwie alle Sternen das Liecht Pſalm.</line>
        <line lrx="2595" lry="4112" ulx="1569" uly="4043">und den Schein von der Sonnen entleh⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4181" ulx="1570" uly="4108">nen, alſo: Sic Doctores recipiunt ſcien-Eccleſiaſt.</line>
        <line lrx="2840" lry="4254" ulx="1571" uly="4172">tiam ex Auguſtino; qui quaſi ſol reful-c. 50. V. 7.</line>
        <line lrx="2597" lry="4307" ulx="1571" uly="4237">gens, ſic ille refulſit in templo Dei: alſo,</line>
        <line lrx="2597" lry="4369" ulx="1552" uly="4301">ſprich ich: nehmen alle Lehrer ihre Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4433" ulx="1570" uly="4366">ſenſchafft aus Auguſtino; dann wie die</line>
        <line lrx="2602" lry="4494" ulx="1577" uly="4432">Sonn in ihrem Glantz, alſo leuchtete</line>
        <line lrx="2601" lry="4616" ulx="1574" uly="4496">er in der Rirch GOttes. Vo ausu⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4632" ulx="1575" uly="4556">ſtino betheuret auf gleichen Schlag The= Ser. 1. de</line>
        <line lrx="2791" lry="4701" ulx="1577" uly="4622">mas von Villanova der H. Ertz⸗Biſchoff: 3. Aug.</line>
        <line lrx="2539" lry="4765" ulx="1704" uly="4689">Z  ²* . D Pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="2478" type="textblock" ulx="495" uly="377">
        <line lrx="1006" lry="473" ulx="835" uly="377">364</line>
        <line lrx="1784" lry="588" ulx="760" uly="514">Propria luce lucet, quam à nullo homi-</line>
        <line lrx="1784" lry="650" ulx="760" uly="580">num accepit, ſed à ſolo Deo: Der Glantz</line>
        <line lrx="1784" lry="717" ulx="754" uly="641">und das Gold⸗ſtrahlende Liecht der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="784" ulx="753" uly="709">heit iſt Auguſtino beſonders eigen / welches</line>
        <line lrx="1782" lry="855" ulx="754" uly="776">er von keinem Menſchen, ſondern allein</line>
        <line lrx="1780" lry="902" ulx="750" uly="840">und unmittelbar von GOtt uͤberkommen</line>
        <line lrx="1779" lry="980" ulx="750" uly="903">hat. Ich gibe den dritten Zeugen, Proſpe-</line>
        <line lrx="1780" lry="1042" ulx="749" uly="967">rum den H. Vatter: eben zu jener Zeit,</line>
        <line lrx="1779" lry="1111" ulx="747" uly="1034">ſpricht Proſper, als in Britannien Pelagius</line>
        <line lrx="1778" lry="1171" ulx="748" uly="1100">der Ertz⸗Ketzer auf die Welt kommen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1240" ulx="749" uly="1162">gleich einem finſteren Nacht⸗Nebel aufgan⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1306" ulx="748" uly="1228">gen,iſt hingegen in Africa Aurelius Auguſti-</line>
        <line lrx="1778" lry="1368" ulx="752" uly="1292">nus gebohren worden, veluti clariſſimus</line>
        <line lrx="1776" lry="1430" ulx="751" uly="1357">ſol noctem illam erroris diſcutiens: Gleich</line>
        <line lrx="1778" lry="1497" ulx="749" uly="1423">einer hellſcheinenden Sonnen, welche gedach⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1563" ulx="749" uly="1489">te haͤßliche Irrthums⸗Finſternuß vertriben</line>
        <line lrx="1775" lry="1629" ulx="747" uly="1554">hat. Iſt es alſo mit dem Wunder⸗groſſen</line>
        <line lrx="1774" lry="1695" ulx="748" uly="1620">Auguſtino beſchaffen, ſo muß ich ſeinem</line>
        <line lrx="1772" lry="1764" ulx="743" uly="1686">Hertzen, das ſich biß in den tieffiſten Abgrund</line>
        <line lrx="1772" lry="1824" ulx="503" uly="1750">. gedemuͤthiget, eine neue Innſchrifft beyfuͤgen</line>
        <line lrx="1773" lry="1887" ulx="499" uly="1819">Eccleſia- qaus dem Buch Eccleſiaſtici: Sapiens cor &amp;</line>
        <line lrx="1774" lry="1956" ulx="500" uly="1880">ſtici c. 3. intelligibile: Ein weiſes und verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2023" ulx="495" uly="1946">V. 32. ges Hertz. Deci tibi, ſprach einsmahls</line>
        <line lrx="1777" lry="2090" ulx="503" uly="2011">3. Reg. 3. GHtt zu Salomon, cor ſapiens &amp; intel-</line>
        <line lrx="641" lry="2141" ulx="495" uly="2100">V. 12.</line>
        <line lrx="1775" lry="2214" ulx="742" uly="2142">tui fuerit, nec poſt te ſurrecturus ſit:</line>
        <line lrx="1775" lry="2286" ulx="741" uly="2206">Ich hab dir ein weiſes und verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2352" ulx="738" uly="2279">ges Hertz gegeben / dergeſtalt, daß dei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2419" ulx="734" uly="2344">nes gleichen vor dir nicht geweſen iſt /</line>
        <line lrx="1776" lry="2478" ulx="739" uly="2412">und nach dir auch nicht aufſtehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4699" type="textblock" ulx="486" uly="2539">
        <line lrx="1777" lry="2611" ulx="821" uly="2539">Ich widerſetze mich keines weegs dem</line>
        <line lrx="1774" lry="2678" ulx="736" uly="2604">Ausſpruch deß Geiſtes der Wahrheit, doch</line>
        <line lrx="1776" lry="2740" ulx="735" uly="2669">darff ich einiger maſſen unverhollen mich je⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2808" ulx="737" uly="2734">ner Worten heut zu Tag bedienen: Plus</line>
        <line lrx="1774" lry="2873" ulx="741" uly="2800">quàm Salomon hic: Mehr dann Salo-</line>
        <line lrx="1772" lry="2939" ulx="736" uly="2868">mon iſt Auguſtinus. Nach Gezeugnus</line>
        <line lrx="1772" lry="3016" ulx="737" uly="2933">deß gelehrten Abulenſers war Salomon ein</line>
        <line lrx="1772" lry="3083" ulx="739" uly="2997">ausbuͤndiges Wunder der Weißheit in</line>
        <line lrx="1772" lry="3135" ulx="738" uly="3063">natuͤrlichen Wiſſenſchafften, in dem politi-</line>
        <line lrx="1770" lry="3202" ulx="736" uly="3129">ſchen Staats⸗ und Regierungs⸗Weeſen;</line>
        <line lrx="1768" lry="3264" ulx="734" uly="3193">was hoͤheres und mehr dann menſchliches</line>
        <line lrx="1770" lry="3338" ulx="733" uly="3259">wird in Auguſtino gefunden von Theolo-</line>
        <line lrx="1768" lry="3397" ulx="734" uly="3325">giſcher Weißheit, von Goͤttlichen Geheim⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3456" ulx="735" uly="3389">nuſſen / und himmliſchen Verzuckungen.</line>
        <line lrx="1767" lry="3528" ulx="733" uly="3452">Diß bezeugen nebſt denen Schrifften von</line>
        <line lrx="1767" lry="3588" ulx="737" uly="3518">der allerheiligſten Dreyfaltigkeit jene Wun⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3662" ulx="739" uly="3581">dergroſſe Anzahl der geſchribenen Buͤche⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3727" ulx="740" uly="3649">ren, von welchen die ſchoͤne Anmerckung</line>
        <line lrx="1766" lry="3783" ulx="487" uly="3700">lib. 1. de Ruperti Tuitienſis hieher gehoͤret, da er</line>
        <line lrx="1765" lry="3855" ulx="495" uly="3780">Op. c.ult. folgender Geſtalt geredet: Mentitur, qui</line>
        <line lrx="1764" lry="3913" ulx="737" uly="3842">ſe totum Auguſtinum legiſſe fatetur: Je⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3983" ulx="736" uly="3858">ner redet die Unwahrheit, und ſtraffet ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="4051" ulx="732" uly="3972">zu Lugen, der da von ſich ausgeben wur⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4109" ulx="732" uly="4038">de / er habe alles geleſen, oder koͤnne es Zeit</line>
        <line lrx="1759" lry="4177" ulx="736" uly="4105">ſeines Lebens leſen, was immer Auguſti-</line>
        <line lrx="1759" lry="4308" ulx="735" uly="4168">nus eſehripen hat. Salomon, wie der</line>
        <line lrx="1757" lry="4317" ulx="494" uly="4232">3. Reg. 4. Schrifft« Text meldet, hat von denen</line>
        <line lrx="1756" lry="4375" ulx="489" uly="4297">v. 33. Baͤumen geredet, vom Cederbaum an,</line>
        <line lrx="1756" lry="4430" ulx="736" uly="4360">der in Libano iſt, biß zum Hiſſop, der</line>
        <line lrx="1756" lry="4502" ulx="729" uly="4424">aus der Wand hervor wachſt. Thomas</line>
        <line lrx="1756" lry="4562" ulx="733" uly="4489">von Aquin der Engliſche Lehrer croͤnet</line>
        <line lrx="1755" lry="4624" ulx="486" uly="4554">Ser. de Auguſtinum mit nachgehendem Lob⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4699" ulx="487" uly="4616">S. Aug. Spruch: Abſcondita produxit in lumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2155" type="textblock" ulx="742" uly="2076">
        <line lrx="1789" lry="2155" ulx="742" uly="2076">ligens in tantum, ut nullus ante te ſimilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="463" type="textblock" ulx="1167" uly="352">
        <line lrx="2669" lry="463" ulx="1167" uly="352">Am Feſt deß H. Kirchen⸗Lehrers Auguſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4169" type="textblock" ulx="1821" uly="504">
        <line lrx="2879" lry="574" ulx="1860" uly="504">ſcilicet cogitationes abſconditæ Trinita-</line>
        <line lrx="2876" lry="632" ulx="1862" uly="569">tis, cæleſtis civitatis, &amp; ſcripturæ veri-</line>
        <line lrx="2876" lry="705" ulx="1854" uly="634">tatis: Auguſtinus hat alles, krafft ſeiner</line>
        <line lrx="2872" lry="768" ulx="1853" uly="700">Wunder⸗groſſen Gelehrſamkeit, was vor⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="835" ulx="1850" uly="763">hin verborgen war, an das Tag⸗Liecht</line>
        <line lrx="2871" lry="899" ulx="1848" uly="830">gebracht, als nemblich das Geheimnuß</line>
        <line lrx="2871" lry="965" ulx="1852" uly="893">der in dreyen Perſohnen einigen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2864" lry="1037" ulx="1850" uly="961">Weeſenheit, die Beſchaffenheit der Him⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1096" ulx="1847" uly="1023">liſchen Freuden⸗Stadt, den wahren gruͤnd⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1165" ulx="1847" uly="1060">lichen Verſtand der H. Schrifft. Laſſe</line>
        <line lrx="2863" lry="1227" ulx="1847" uly="1153">ſtatt meiner anjetzo Oſorium den innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1292" ulx="1847" uly="1223">ſtigen Ehren⸗Eyfferer Auguſtini reden:</line>
        <line lrx="3065" lry="1357" ulx="1847" uly="1287">Scientiam Auguſtino cælum dedit, &amp; ſu- Tom. 3.</line>
        <line lrx="3071" lry="1421" ulx="1846" uly="1353">per omnes homines, &amp; quantum dare conc. de</line>
        <line lrx="3049" lry="1487" ulx="1845" uly="1418">potuit, illi conceſſit: Der Himmel hat S. Aug.</line>
        <line lrx="2884" lry="1554" ulx="1844" uly="1483">Auguſtino alle vollkommene Wiſſenſchaff⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1624" ulx="1842" uly="1551">ten gegeben, mehr dann allen anderen</line>
        <line lrx="2866" lry="1685" ulx="1842" uly="1617">Menſchen, und zwar in dergleichem Uber⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1757" ulx="1840" uly="1680">fluß, als er hat ihme geben koͤnnen. Wie,</line>
        <line lrx="2862" lry="1819" ulx="1839" uly="1744">ſolte ich nicht anjetzo vor Erſtaunung auf⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1882" ulx="1839" uly="1812">ruffen: Auguſtine! O groſſes Welt⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1957" ulx="1840" uly="1877">Wunder der Weißheit! deine ſelbſt eige⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="2013" ulx="1842" uly="1942">ne Bekanntnuß veranlaſſet mich zu diſem,</line>
        <line lrx="3086" lry="2091" ulx="1843" uly="2004">als der du von dir geſteheſt, du habeſt an⸗ l. 4. Cont.</line>
        <line lrx="2989" lry="2154" ulx="1841" uly="2072">noch erſt ein 19. jaͤhriger Juͤngling ohne c. 16.</line>
        <line lrx="2853" lry="2211" ulx="1841" uly="2138">einigen Lehrmeiſter, ohne einige Beſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2285" ulx="1840" uly="2204">nuß durch bloſſes Leſen Krafft deiner</line>
        <line lrx="2851" lry="2351" ulx="1840" uly="2270">ſcharffſinnigſten Gelehrſamkeit alle freye</line>
        <line lrx="2851" lry="2408" ulx="1842" uly="2333">Kuͤnſten, die dunckle Buͤcher Ariſtotelis,</line>
        <line lrx="2852" lry="2474" ulx="1842" uly="2401">die Wohlredenheit, die Muſic, die Erd⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2537" ulx="1843" uly="2467">Meſſerey, alle Mathematiſche Wiſſenſchaff⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="2599" ulx="1842" uly="2529">ten ergriffen und erlehrnet. Dacius der H. Chronic.</line>
        <line lrx="3087" lry="2669" ulx="1842" uly="2593">Biſchoff zu Mayland lehret ausdrucklich, l. 10. c. 1.</line>
        <line lrx="2850" lry="2733" ulx="1843" uly="2662">Auguſtino ſeye nach ſeiner Bekehrung alle</line>
        <line lrx="2846" lry="2799" ulx="1840" uly="2729">Wiſſenſchafft von dem Himmel eingegoſſen</line>
        <line lrx="2846" lry="2864" ulx="1837" uly="2791">worden, er hab in dem Tauff nebſt der</line>
        <line lrx="2909" lry="2933" ulx="1828" uly="2859">heiligmachenden Gnad alle Gaaben deß</line>
        <line lrx="2849" lry="3001" ulx="1836" uly="2923">H. Geiſts zur Auslegung der H. Schrifft</line>
        <line lrx="2906" lry="3059" ulx="1831" uly="2992">uͤberkommen / welches er gleich zur Stell</line>
        <line lrx="2846" lry="3127" ulx="1832" uly="3057">kundtbar gemacht / als er wie ein Prophet</line>
        <line lrx="2847" lry="3199" ulx="1830" uly="3123">von dem unergruͤndlichen Geheimnuß der</line>
        <line lrx="2846" lry="3258" ulx="1833" uly="3189">allerheiligſten Dreyfaltigkeit jenes Lob⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3326" ulx="1834" uly="3253">ſang Te Deum Laudamus mit Ambroſio</line>
        <line lrx="3052" lry="3389" ulx="1831" uly="3310">hat angeſtimmet. Martinus diſes Nah⸗ Serm. de</line>
        <line lrx="3071" lry="3457" ulx="1829" uly="3376">mens der V. Roͤmiſche Pabſt hat in eini⸗ Translat.</line>
        <line lrx="3122" lry="3522" ulx="1828" uly="3444">ger ſeiner Lob⸗Red von Auguſtini Wun⸗S. Monic.</line>
        <line lrx="2976" lry="3586" ulx="1829" uly="3514">der⸗groſſen Weißheit alſo geredet: ſo vil</line>
        <line lrx="2845" lry="3650" ulx="1831" uly="3579">Wohlthaten hat die ſichtbare Kirch Chri⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3718" ulx="1829" uly="3646">ſti auf Erden von Auguſtino empfangen /</line>
        <line lrx="2847" lry="3782" ulx="1825" uly="3714">daß ſie / alſo zu reden / vor allen anderen</line>
        <line lrx="2846" lry="3850" ulx="1828" uly="3775">Heiligen ihme am meiſten ſeiner Lehr hal⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3907" ulx="1827" uly="3840">ber / und wegen herzꝛlich obgeſigten Glau⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3975" ulx="1824" uly="3903">bens⸗Feinden ſich verpflichtet erkennen muß:</line>
        <line lrx="2840" lry="4043" ulx="1824" uly="3969">Quidquid enim fimul omnes Apoſtoli</line>
        <line lrx="2836" lry="4108" ulx="1823" uly="4034">plantaverunt, quidquid Apoſtolorum</line>
        <line lrx="2842" lry="4169" ulx="1821" uly="4101">ſectatores rigaverunt, hic coronavit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4231" type="textblock" ulx="1791" uly="4162">
        <line lrx="2834" lry="4231" ulx="1791" uly="4162">Dann was immer von Anbegin alle H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4499" type="textblock" ulx="1818" uly="4233">
        <line lrx="2836" lry="4301" ulx="1820" uly="4233">Apoſtel ſamentlich gepflantzet / was ande⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4364" ulx="1819" uly="4292">re Nachfolger der Apoſtlen zum Wachs⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4439" ulx="1818" uly="4360">thum befeuchtet / das hat Auguſtinus ge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="4499" ulx="1819" uly="4424">croͤnet / und vollkommen ausgefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4740" type="textblock" ulx="1818" uly="4521">
        <line lrx="2837" lry="4627" ulx="1913" uly="4521">Weilen ich dann das gllzugroſſe Hertz</line>
        <line lrx="2837" lry="4693" ulx="1818" uly="4616">Auguſtini ſeiner unermeſſenen Weißheit</line>
        <line lrx="2771" lry="4740" ulx="2688" uly="4694">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="2420" type="textblock" ulx="3283" uly="2345">
        <line lrx="3343" lry="2420" ulx="3283" uly="2345">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="709" type="textblock" ulx="3277" uly="508">
        <line lrx="3361" lry="579" ulx="3278" uly="508">Nepitr,</line>
        <line lrx="3361" lry="646" ulx="3277" uly="578">Si</line>
        <line lrx="3307" lry="709" ulx="3278" uly="661">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1896" type="textblock" ulx="3231" uly="1765">
        <line lrx="3361" lry="1828" ulx="3231" uly="1765">lnz</line>
        <line lrx="3348" lry="1896" ulx="3282" uly="1830">uhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1961" type="textblock" ulx="3278" uly="1889">
        <line lrx="3357" lry="1961" ulx="3278" uly="1889">KHon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3279" type="textblock" ulx="3268" uly="3133">
        <line lrx="3349" lry="3198" ulx="3270" uly="3133">Des</line>
        <line lrx="3360" lry="3279" ulx="3268" uly="3202">lerzz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="104" lry="1359" ulx="0" uly="1295">fn</line>
        <line lrx="69" lry="1414" ulx="0" uly="1363">nece</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="61" lry="1496" ulx="0" uly="1429">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="787" type="textblock" ulx="265" uly="514">
        <line lrx="1516" lry="600" ulx="265" uly="514">Regiſtro. wegen nicht faſſen kan / ja nachdeme Gre-</line>
        <line lrx="1517" lry="667" ulx="266" uly="580">I. S. Epiſt. gorius, ſo ſeiner Thaten und ausbuͤndiger</line>
        <line lrx="1517" lry="727" ulx="271" uly="644">37. Gelehrtigkeit halber der groſſe Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1516" lry="787" ulx="482" uly="711">Pabſt genennt zu werden verdienet hat / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="852" type="textblock" ulx="507" uly="775">
        <line lrx="1526" lry="852" ulx="507" uly="775">ſich geſtehet / alle ſeine Schrifften / die voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1565" type="textblock" ulx="474" uly="842">
        <line lrx="1516" lry="920" ulx="482" uly="842">der außerleſniſten Sitten⸗Lehr von einer</line>
        <line lrx="1517" lry="983" ulx="505" uly="905">gantzen Welt gepriſen und geruͤhmet wer⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1048" ulx="480" uly="968">den / wofern man ſelbe gegen den Schriß⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1111" ulx="506" uly="1036">ten Auguſtini haltet / geduncken ihm nichts</line>
        <line lrx="1517" lry="1173" ulx="504" uly="1104">anders zu ſeyn / als ein Kleiben gegen dem</line>
        <line lrx="1516" lry="1246" ulx="474" uly="1167">Schhnee⸗weiſſen Semmel⸗Brod von dem</line>
        <line lrx="1517" lry="1311" ulx="502" uly="1228">ſchoͤnſten Mund⸗Mehl / in ſolcher Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1376" ulx="503" uly="1295">fenheit / ſprich ich / da andere die Weiß⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1437" ulx="500" uly="1362">heit Auguſtini ziehren und erhoͤhen / hab</line>
        <line lrx="1513" lry="1500" ulx="503" uly="1432">ich mich darbey nichts anders / dann zu ver⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1565" ulx="476" uly="1492">wunderen. Auguſtinus ein groſſes Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="589" type="textblock" ulx="1562" uly="504">
        <line lrx="2612" lry="589" ulx="1562" uly="504">ſo innbruͤnſtig geliebt hat. Hab ich gefeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="652" type="textblock" ulx="1590" uly="576">
        <line lrx="2611" lry="652" ulx="1590" uly="576">let / da ich das Hertz Chriſti das Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="713" type="textblock" ulx="1589" uly="640">
        <line lrx="2643" lry="713" ulx="1589" uly="640">Auguſtini geheiſſen hab? Kan noch was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1033" type="textblock" ulx="1587" uly="707">
        <line lrx="2610" lry="777" ulx="1590" uly="707">mehrers behaupten von Auguſtino, als</line>
        <line lrx="2606" lry="840" ulx="1592" uly="769">Chryſoſtomus von Paulo. Der Ehren⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="910" ulx="1590" uly="834">Ruff Pauli beſtunde in dem / daß ſein Hertz</line>
        <line lrx="2607" lry="970" ulx="1591" uly="899">Chryſoſtomus das Hertz Chriſti benamb⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1033" ulx="1587" uly="964">ſet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1557" type="textblock" ulx="1583" uly="1093">
        <line lrx="2609" lry="1161" ulx="1731" uly="1093">ch ſag hingegen von dem Wunder⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1231" ulx="1588" uly="1162">groſſen Hertzen Auguſtimi, es ſeye nicht</line>
        <line lrx="2605" lry="1299" ulx="1587" uly="1226">Auguſtini, ſondern das Hertz der Drey⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1367" ulx="1586" uly="1288">Goͤttlichen Perſohnen in der Allerheiligſten</line>
        <line lrx="2607" lry="1426" ulx="1583" uly="1356">Dreyfaltigkeit. Nach diſem haben ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1496" ulx="1585" uly="1420">zihlet mit den feurigen Liebs⸗Pfeilen / laut</line>
        <line lrx="2612" lry="1557" ulx="1586" uly="1488">ſeiner eignen Gezeugnuß / da er alſo zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1960" type="textblock" ulx="273" uly="1552">
        <line lrx="2779" lry="1633" ulx="484" uly="1552">der der Natur / nicht weniger ein groſſes nem drey⸗ einigen GOtt aufgeruffen: Sa- Lib. 9.</line>
        <line lrx="2826" lry="1701" ulx="503" uly="1618">Wuͤnder der goͤttlichen Gnad. Hiervon Littaveras cor noſtrum charitate tua: Du Conkfeſſ.</line>
        <line lrx="2782" lry="1765" ulx="505" uly="1684">gibt die Prob das Wunder⸗groſſe Hertz haſt mein Hertz mit den feurigen Pfeilen cap. 2.</line>
        <line lrx="2607" lry="1830" ulx="277" uly="1748">Hom. 32. Auguſtimi: Cor Chriſti, lobet den groſ⸗ deiner Liebe durchſchoſſen. Dreymahl wur⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1906" ulx="274" uly="1810">in Epiſt. ſen Lehrmeiſter der Heydenſchafft Chryſo- de Petrus von Chriſto befraget: Simon joan. a1.</line>
        <line lrx="2758" lry="1960" ulx="273" uly="1879">ad Rom. ſtomus, erat cor Pauli: Das DHertz Chri⸗ Joannes diligis me plus his? Simon! du V. 15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="82" lry="2088" ulx="0" uly="2019">0n</line>
        <line lrx="50" lry="2148" ulx="0" uly="2101">616.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2673" type="textblock" ulx="7" uly="2552">
        <line lrx="89" lry="2606" ulx="7" uly="2552">(orie,</line>
        <line lrx="92" lry="2673" ulx="21" uly="2630">10. 6. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="82" lry="3402" ulx="2" uly="3339">emde</line>
        <line lrx="87" lry="3472" ulx="0" uly="3407">Tumdn.</line>
        <line lrx="91" lry="3537" ulx="2" uly="3476">Moris</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3652">
        <line lrx="12" lry="3942" ulx="0" uly="3652">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3322" type="textblock" ulx="233" uly="1950">
        <line lrx="1514" lry="2019" ulx="506" uly="1950">ſti war das Hertz Pauli. Fraget man</line>
        <line lrx="1515" lry="2090" ulx="489" uly="2014">mich / ob ich was gleiches von Auguſtino</line>
        <line lrx="1516" lry="2150" ulx="506" uly="2077">ſagen daͤrffe / ſo mache ich den Wechßel /</line>
        <line lrx="1516" lry="2218" ulx="509" uly="2146">und ſprich: Cor Chriſti erat cor Augu-</line>
        <line lrx="1514" lry="2277" ulx="373" uly="2211">ſtini: Das Hertz Chriſti war das Hertz</line>
        <line lrx="1513" lry="2347" ulx="233" uly="2277">Epiſt. 15. Auguſtini. Nimm zum Zeugen Hierony-</line>
        <line lrx="1514" lry="2410" ulx="274" uly="2340">ad Aug. mum, welcher alſo zu Auguftino geſchri⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2462" ulx="506" uly="2405">ben: Habitantem in te dilexi Dominum</line>
        <line lrx="1511" lry="2539" ulx="508" uly="2469">Salvatorem: Ich hab allezeit geliebt unſe⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2602" ulx="511" uly="2533">ren HErren und Erloͤſer / der in dir woh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2668" ulx="512" uly="2601">net. Mag mein Vorhaben noch bewehr⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2735" ulx="508" uly="2664">ter beſtaͤttigen mit jenem Wunder⸗Geſicht /</line>
        <line lrx="1509" lry="2802" ulx="521" uly="2732">o zu Rom in der Haupt⸗Kirch deren hei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2866" ulx="521" uly="2797">igen Apoſtlen Petri und Pauli widerfah⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2930" ulx="504" uly="2861">ren iſt einem gewiſſen geiſtlichen Ordens⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2995" ulx="507" uly="2926">Mann / von groſſem Ruff der Heiligkeit</line>
        <line lrx="1509" lry="3062" ulx="507" uly="2990">und ſonderbahrem Andachts⸗Eyffer gegen</line>
        <line lrx="1511" lry="3126" ulx="512" uly="3055">Auguſtinum. Diſer / wie hiervon berich⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3189" ulx="273" uly="3119">DeSS. tet Jacobus de Voragine, wurde zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3256" ulx="271" uly="3183">Ser. 231. betts⸗Zeit in dem Geiſt verzucket / ſahe ein</line>
        <line lrx="1510" lry="3322" ulx="506" uly="3249">zahlreiche Menge deren H. Biſchoͤffen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3388" type="textblock" ulx="504" uly="3316">
        <line lrx="1533" lry="3388" ulx="504" uly="3316">Kirchen⸗Lehreren in der Himmliſchen Glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3451" type="textblock" ulx="501" uly="3382">
        <line lrx="1508" lry="3451" ulx="501" uly="3382">ry / Auguſtinum allein kunte er nirgends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3513" type="textblock" ulx="498" uly="3446">
        <line lrx="1547" lry="3513" ulx="498" uly="3446">wahrnehmen. Darob wurde diſer NMann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3648" type="textblock" ulx="495" uly="3507">
        <line lrx="1509" lry="3595" ulx="497" uly="3507">GOttes nicht wenig entruͤſtet / fragte dem⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3648" ulx="495" uly="3578">nach gantz freundlich und vertraͤulich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3780" type="textblock" ulx="498" uly="3643">
        <line lrx="1505" lry="3716" ulx="498" uly="3643">groſſen Heil. Gregorium, was Urſach ſich</line>
        <line lrx="1605" lry="3780" ulx="499" uly="3709">Auguſtinus in diſer Anzahl nicht einfinde / h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4628" type="textblock" ulx="268" uly="3774">
        <line lrx="1505" lry="3848" ulx="503" uly="3774">hierauf erſolgte die Antwort: Auguſtinum</line>
        <line lrx="1506" lry="3918" ulx="505" uly="3837">altior locus tenet: Auguſtinus iſt weit</line>
        <line lrx="1506" lry="3977" ulx="504" uly="3900">hoͤher uͤber uns erhoben. Wo ſolle er dann</line>
        <line lrx="1505" lry="4048" ulx="505" uly="3969">zu finden ſeyn? Ich entlehne die Antwort</line>
        <line lrx="1504" lry="4105" ulx="269" uly="4034">In vita aus Philippo bonæ ſpei dem Abbten: Su-</line>
        <line lrx="1506" lry="4182" ulx="268" uly="4096">S. Aug. per pectus Chriſti familiariter recumbit:</line>
        <line lrx="1506" lry="4244" ulx="272" uly="4165">c. 33. Auguſtinus ruhet in dem Himmel gantz</line>
        <line lrx="1506" lry="4302" ulx="505" uly="4232">vertraͤulich auf der Bruſt Chriſti. So</line>
        <line lrx="1510" lry="4370" ulx="507" uly="4289">ſolle dann diß im Himmel Auguſtinus ſeyn /</line>
        <line lrx="1511" lry="4441" ulx="508" uly="4362">was Joannes auf Erden? Joannes lage</line>
        <line lrx="1511" lry="4497" ulx="509" uly="4422">als ein Juͤnger / den [ESUs geliebt hat /</line>
        <line lrx="1512" lry="4565" ulx="510" uly="4484">auf der Bruſt deß HErren; Nunmehro</line>
        <line lrx="1511" lry="4628" ulx="509" uly="4549">ruhet auf jener Auguſtinus, der Chriſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2077" type="textblock" ulx="1584" uly="1944">
        <line lrx="2604" lry="2022" ulx="1584" uly="1944">Sohn Joannis, liebeſt du mich mehr</line>
        <line lrx="2606" lry="2077" ulx="1588" uly="2008">dann diſe? Er antwortete jedesmahl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2286" type="textblock" ulx="1558" uly="2072">
        <line lrx="2607" lry="2143" ulx="1568" uly="2072">HERR! du weiſt, daß ich dich liebe.</line>
        <line lrx="2774" lry="2218" ulx="1558" uly="2138">Nach Gezeugnuß Lancelloti wurd nicht we⸗Lib. 3.</line>
        <line lrx="2808" lry="2286" ulx="1586" uly="2206">niger Auguſtinus in Verzuckung deß Gei⸗cap. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3128" type="textblock" ulx="1579" uly="2271">
        <line lrx="2607" lry="2341" ulx="1585" uly="2271">ſtes dreymahlen von GOtt befraget: Au-</line>
        <line lrx="2605" lry="2409" ulx="1585" uly="2336">Zuſtine! liebſt du mich? Kein Frag kun⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2475" ulx="1584" uly="2400">te Auguſtinus behender beantworten und</line>
        <line lrx="2605" lry="2541" ulx="1585" uly="2467">bejaen / dann diſe. Ja HErꝛ! ſprach er/</line>
        <line lrx="2605" lry="2608" ulx="1584" uly="2532">ich liebe dich. Sag mir dann / widerſetzet</line>
        <line lrx="2604" lry="2671" ulx="1583" uly="2596">GOtt / wie liebeſt du mich? Hierauf Au-</line>
        <line lrx="2604" lry="2742" ulx="1614" uly="2663">uſtinus: Wofern alle Gebein meines</line>
        <line lrx="2603" lry="2810" ulx="1580" uly="2731">Leibs / deren doch die Leib⸗Aertzte ſo vil zeh⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2869" ulx="1579" uly="2792">len / als Taͤg im Jahr ſeynd / nemblich</line>
        <line lrx="2604" lry="2934" ulx="1583" uly="2858">365. ſollen alle Gebein / ſprach Auguſti-</line>
        <line lrx="2605" lry="3004" ulx="1579" uly="2925">nus, lauter Amplen in mir werden / all</line>
        <line lrx="2603" lry="3063" ulx="1579" uly="2989">mein Blut in Balſam oder Oel ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3128" ulx="1579" uly="3055">kehren / ſo wolte ich / daß man jene anzuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3260" type="textblock" ulx="1561" uly="3123">
        <line lrx="2600" lry="3203" ulx="1561" uly="3123">de / und ich dir zu Ehren und Liebe als ein</line>
        <line lrx="2600" lry="3260" ulx="1576" uly="3189">wohlriechendes angenehmes Brand⸗Opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3326" type="textblock" ulx="1578" uly="3252">
        <line lrx="2600" lry="3326" ulx="1578" uly="3252">fer zu Aſchen verbrennen ſolte. GOtt wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="3393" type="textblock" ulx="1564" uly="3322">
        <line lrx="2599" lry="3393" ulx="1564" uly="3322">derholte zum zweytenmahl ſeine Frag: Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3590" type="textblock" ulx="1575" uly="3386">
        <line lrx="2601" lry="3459" ulx="1575" uly="3386">guſtine! haſt mich noch innbruͤnſtiger lieb.</line>
        <line lrx="2600" lry="3525" ulx="1642" uly="3454">grauf bekennet Auguſtinus : Liebſter</line>
        <line lrx="2600" lry="3590" ulx="1581" uly="3514">GOtt! ſollen alle Aderen / Flaͤchs und Ner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3656" type="textblock" ulx="1566" uly="3580">
        <line lrx="2600" lry="3656" ulx="1566" uly="3580">ven in mir lauter goldene Ketten und Baͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4696" type="textblock" ulx="1575" uly="3651">
        <line lrx="2599" lry="3728" ulx="1579" uly="3651">der werden / ſo wolte ich dich mein GOtt!</line>
        <line lrx="2603" lry="3784" ulx="1609" uly="3714">iemit fangen / und unabſoͤnderlich biß in</line>
        <line lrx="2599" lry="3849" ulx="1576" uly="3780">alle Ewigkeit an mein Hertz binden. Was</line>
        <line lrx="2604" lry="3916" ulx="1575" uly="3844">mehrers / haltet GOTT zum drittenmahl</line>
        <line lrx="2602" lry="3978" ulx="1577" uly="3910">an / erwarte ich von deiner Liebe. Alsdann</line>
        <line lrx="2601" lry="4046" ulx="1576" uly="3976">erdachte Auguſtinus jenes Meiſterſtuck der</line>
        <line lrx="2603" lry="4109" ulx="1578" uly="4041">allerzaͤrtiſten Liebe / in dem ihme niemand</line>
        <line lrx="2605" lry="4172" ulx="1577" uly="4100">gleich gethan hat / und redete alſo zu GOtt:</line>
        <line lrx="2607" lry="4238" ulx="1581" uly="4168">Solte ich (ungeachtet alles diſes ein un⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4356" ulx="1577" uly="4232">moͤgliches Ding iſn ſolte ich Auguſtinus</line>
        <line lrx="2606" lry="4362" ulx="1583" uly="4296">GOtt / und du / O GOtt! Auguſtinus</line>
        <line lrx="2606" lry="4432" ulx="1582" uly="4363">ſeyn: ſo wolte ich mich meiner Gottheit</line>
        <line lrx="2612" lry="4505" ulx="1581" uly="4426">verzeihen / und Auguſtinus werden / auf</line>
        <line lrx="2603" lry="4569" ulx="1584" uly="4490">daß du / der du Auguſtinus waͤreſt / Gtt</line>
        <line lrx="2604" lry="4630" ulx="1582" uly="4555">ſeyn ſolleſt. Was hab ich wohl anderes</line>
        <line lrx="2543" lry="4696" ulx="1711" uly="4624">8 13 „ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2765" type="textblock" ulx="2644" uly="2748">
        <line lrx="2652" lry="2765" ulx="2644" uly="2748">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2651" lry="468" type="textblock" ulx="822" uly="336">
        <line lrx="2651" lry="468" ulx="822" uly="336">366 An fFeſt deß H. Kirchen⸗Lehrers Auguſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="839" type="textblock" ulx="693" uly="510">
        <line lrx="1774" lry="583" ulx="744" uly="510">anheut / als mich ab der Groͤſſe deß ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="654" ulx="752" uly="578">liebten Hertzens Auguſtini zu verwunde⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="710" ulx="693" uly="641">ren? Wer ſoll jenes faſſen koͤnnen? wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="777" ulx="749" uly="706">ches nicht mehr das Hertz Auguſtini, ſon⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="839" ulx="751" uly="770">dern des drey⸗einigen GOttes iſt. Diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="906" type="textblock" ulx="753" uly="832">
        <line lrx="1816" lry="906" ulx="753" uly="832">beſtaͤttiget annoch zu Zeiten mit taͤglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1228" type="textblock" ulx="731" uly="901">
        <line lrx="1780" lry="970" ulx="737" uly="901">Wunder⸗Werck mehrgedachtes Feur⸗flam⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1033" ulx="755" uly="967">mendes Hertz Auguſtini, welches Sige-</line>
        <line lrx="1781" lry="1102" ulx="753" uly="980">bertus, Ertz Biſchoff zu Lion / durch ein</line>
        <line lrx="1783" lry="1163" ulx="731" uly="1092">beſonderes Himmel⸗Wunder uͤberkommen</line>
        <line lrx="1783" lry="1228" ulx="746" uly="1160">hat. Diſes iſt in einem hell⸗Cryſtallinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1291" type="textblock" ulx="756" uly="1225">
        <line lrx="1818" lry="1291" ulx="756" uly="1225">Geſchirꝛ aufbehalten / wallet ſo offt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1941" type="textblock" ulx="754" uly="1290">
        <line lrx="1783" lry="1359" ulx="754" uly="1290">ſpringet in jenem auf / gleich wurde es von</line>
        <line lrx="1782" lry="1422" ulx="754" uly="1353">neuem lebhafft / als offt man vor jenem</line>
        <line lrx="1780" lry="1487" ulx="756" uly="1416">auf dem Altar entweder die Buͤcher / ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1551" ulx="759" uly="1483">Auguſtinus von dem Geheimnuß der Al⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1618" ulx="757" uly="1548">lerheiligſten Dreyfaltigkeit geſchriben / auf⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1680" ulx="755" uly="1613">ſchlaget / als in dem Lob⸗Geſang</line>
        <line lrx="1783" lry="1747" ulx="759" uly="1680">Te Deum Laudamus, das dreymahlige</line>
        <line lrx="1782" lry="1812" ulx="758" uly="1742">Sanctus, jene Antiphon, Ehr ſey dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1876" ulx="760" uly="1809">Vatter, und dem Sohn, und dem .</line>
        <line lrx="1784" lry="1941" ulx="756" uly="1869">Geiſt, geſungen / oder der Nahmen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2007" type="textblock" ulx="757" uly="1937">
        <line lrx="1812" lry="2007" ulx="757" uly="1937">allerheiligſten Dreyfaltigkeit ausgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2328" type="textblock" ulx="720" uly="2005">
        <line lrx="1786" lry="2073" ulx="757" uly="2005">wird / wie hiervon bey Engelgrave Ferran-</line>
        <line lrx="1787" lry="2138" ulx="754" uly="2068">dus, Jordanus de Saxonia, und mehr an⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2202" ulx="720" uly="2135">dere bezeugen. Groſſer Auguſtine! du</line>
        <line lrx="1783" lry="2328" ulx="750" uly="2191">Diamlſches Wunder der Natur und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="704" type="textblock" ulx="1844" uly="502">
        <line lrx="2866" lry="584" ulx="1865" uly="502">Alles finde ich an dir groſſes / ſo iſt</line>
        <line lrx="2866" lry="638" ulx="1844" uly="569">doch dein Hertz das groͤſte Wunder. O</line>
        <line lrx="2869" lry="704" ulx="1847" uly="636">groſſer Ertz⸗Vatter! deſſen Kinder nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="767" type="textblock" ulx="1847" uly="698">
        <line lrx="2906" lry="767" ulx="1847" uly="698">weniger groß biß heut zu Tag eine gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1944" type="textblock" ulx="1830" uly="760">
        <line lrx="2870" lry="841" ulx="1851" uly="760">Welt anfuͤllen. Ein beruͤhmter Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="910" ulx="1830" uly="831">Steller aus meiner wenigſten Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2865" lry="967" ulx="1852" uly="896">vor etlich und viertzig Jahren ſchreibet von</line>
        <line lrx="2869" lry="1030" ulx="1856" uly="961">ſeiner Zeit / und zehlet 40. verſchidene Or⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1163" ulx="1857" uly="1020">deres taͤnde/ Lelche d Rignl Au .</line>
        <line lrx="2874" lry="1160" ulx="1857" uly="1096">ni deß groſſen Heil. Patriarchens umbfan⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1228" ulx="1856" uly="1092">gen / und ſe die Richt⸗Schnur ihres geiſt⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1290" ulx="1860" uly="1220">lichen Lebens erwaͤhlet haben. Aus dem</line>
        <line lrx="2871" lry="1355" ulx="1859" uly="1285">eintzigen uralten Apoſtoliſchen Orden Au-</line>
        <line lrx="2872" lry="1422" ulx="1860" uly="1354">guſtini der ſogenannten Canonicorum Re-</line>
        <line lrx="2871" lry="1487" ulx="1857" uly="1416">gularium, oder Regulirten Chor⸗Herren/</line>
        <line lrx="2870" lry="1562" ulx="1856" uly="1481">(anderer Auguſtiner⸗Orden zu geſchweigen)</line>
        <line lrx="2869" lry="1617" ulx="1857" uly="1546">zehlet erwehnter Author Roͤmiſche Paͤbſt</line>
        <line lrx="2872" lry="1682" ulx="1866" uly="1612">54. Cardinaͤl 1567. canonizirte und bea-</line>
        <line lrx="2873" lry="1758" ulx="1857" uly="1678">tificirte ſechzehen tauſend und zweyhundert.</line>
        <line lrx="2871" lry="1811" ulx="1858" uly="1744">Was ſoll ich mehrers und groͤſſers von</line>
        <line lrx="2872" lry="1889" ulx="1859" uly="1808">Auguſtino ſagen / der in allem alle Groͤſſe</line>
        <line lrx="2873" lry="1944" ulx="1859" uly="1874">uͤberſteiget? Ich kan diſes groſſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2326" type="textblock" ulx="1860" uly="1939">
        <line lrx="2869" lry="2008" ulx="1860" uly="1939">Wunder nicht faſſen / und diß zu meinem</line>
        <line lrx="2866" lry="2075" ulx="1862" uly="2004">Vortheil / der ich anheut von Auguſtino</line>
        <line lrx="2871" lry="2137" ulx="1862" uly="2070">nichts geredet / ſonderen nur verwundert</line>
        <line lrx="2805" lry="2204" ulx="1925" uly="2134">hab. So hab ich dann aus mir nichts</line>
        <line lrx="2644" lry="2268" ulx="2103" uly="2200">anders zu ſagen / als</line>
        <line lrx="2586" lry="2326" ulx="2158" uly="2265">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3793" type="textblock" ulx="1773" uly="3584">
        <line lrx="1860" lry="3594" ulx="1848" uly="3584">*</line>
        <line lrx="2132" lry="3611" ulx="1850" uly="3596">.</line>
        <line lrx="2273" lry="3688" ulx="1773" uly="3671">E- . X N</line>
        <line lrx="2245" lry="3733" ulx="1820" uly="3705">—</line>
        <line lrx="2130" lry="3763" ulx="1777" uly="3743">SS R</line>
        <line lrx="2140" lry="3780" ulx="1940" uly="3764">N dD — .</line>
        <line lrx="1963" lry="3793" ulx="1952" uly="3781">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3837" type="textblock" ulx="1612" uly="3819">
        <line lrx="1641" lry="3837" ulx="1612" uly="3819">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3969" type="textblock" ulx="1649" uly="3867">
        <line lrx="1805" lry="3969" ulx="1649" uly="3867">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3868" type="textblock" ulx="1646" uly="3851">
        <line lrx="1969" lry="3868" ulx="1646" uly="3851">—  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3853" type="textblock" ulx="1468" uly="3783">
        <line lrx="1928" lry="3823" ulx="1567" uly="3783">——</line>
        <line lrx="2009" lry="3853" ulx="1468" uly="3816"> ð3XSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4683" type="textblock" ulx="2530" uly="4520">
        <line lrx="2755" lry="4683" ulx="2530" uly="4520">WEm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="2964" type="textblock" ulx="3281" uly="2888">
        <line lrx="3341" lry="2964" ulx="3281" uly="2888">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="7" lry="1878" ulx="0" uly="1653">— —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="12" lry="2140" ulx="0" uly="1895">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="866" type="textblock" ulx="481" uly="359">
        <line lrx="1514" lry="458" ulx="1183" uly="359">0  (o</line>
        <line lrx="1537" lry="574" ulx="551" uly="509"> £  &amp; &amp;  &amp; &amp; &amp; &amp;</line>
        <line lrx="1478" lry="754" ulx="481" uly="621">B òè</line>
        <line lrx="1459" lry="764" ulx="550" uly="685">W</line>
        <line lrx="1386" lry="790" ulx="485" uly="751">NA S.</line>
        <line lrx="1278" lry="866" ulx="485" uly="753"> 9  2¾¾%π¾α**Eâ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1145" type="textblock" ulx="722" uly="973">
        <line lrx="2581" lry="1145" ulx="722" uly="973">deum Deſt der heiligen Rchutz⸗Songlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1417" type="textblock" ulx="484" uly="1183">
        <line lrx="2623" lry="1309" ulx="484" uly="1183">So eingefallen am vierzehenden Sonntag nach Pfingſten / und</line>
        <line lrx="2321" lry="1417" ulx="717" uly="1207">be erſten deß Herbſt⸗ Monaths⸗ Pf. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1716" type="textblock" ulx="870" uly="1443">
        <line lrx="2098" lry="1716" ulx="870" uly="1443">L. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2031" type="textblock" ulx="498" uly="1752">
        <line lrx="2682" lry="1907" ulx="498" uly="1752">Angeli eorum in coœelis ſemper vident fa-</line>
        <line lrx="2640" lry="2031" ulx="624" uly="1897">ciem Patris mei. AMatth. 15. v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2345" type="textblock" ulx="483" uly="2039">
        <line lrx="2611" lry="2206" ulx="507" uly="2039">Ihre Engel in dem Himmel ſehen allezeit das An⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2345" ulx="483" uly="2206">geſicht meines Vatter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2735" type="textblock" ulx="487" uly="2380">
        <line lrx="2388" lry="2552" ulx="487" uly="2380">Nolite ergo ſoliciti eſſe. Matth. é6. v. 31.</line>
        <line lrx="2183" lry="2735" ulx="504" uly="2566">Darumb ſollet ihr nicht ſorgfaͤltig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3045" type="textblock" ulx="772" uly="2978">
        <line lrx="1501" lry="3045" ulx="772" uly="2978">tis in Heil. Schrifft von Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3498" type="textblock" ulx="479" uly="3293">
        <line lrx="1453" lry="3370" ulx="479" uly="3293">kan ſich billich verwunderen / was Urſa</line>
        <line lrx="1502" lry="3433" ulx="496" uly="3363">diſer Goͤttliche Geſchicht⸗Schreiber von al⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3498" ulx="499" uly="3424">len anderen Geſchoͤpffen ordentlichen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3566" type="textblock" ulx="503" uly="3498">
        <line lrx="1550" lry="3566" ulx="503" uly="3498">richt gegeben / allein von denen Englen ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3631" type="textblock" ulx="498" uly="3561">
        <line lrx="1504" lry="3631" ulx="498" uly="3561">gleich den edliſten Creaturen ſtill geſchwigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2978" type="textblock" ulx="796" uly="2833">
        <line lrx="1517" lry="2914" ulx="805" uly="2833">Eliebte in dem HERRN !</line>
        <line lrx="1519" lry="2978" ulx="796" uly="2915">Wer das erſte Buch Moy⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3301" type="textblock" ulx="490" uly="3042">
        <line lrx="1546" lry="3112" ulx="836" uly="3042">ſchaffung diſes groſſen / von</line>
        <line lrx="1514" lry="3176" ulx="841" uly="3107">Himmel und Erden gantz</line>
        <line lrx="1518" lry="3251" ulx="815" uly="3170">kunſtreich zuſamen vermeng⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3301" ulx="490" uly="3237">te Welt⸗Gebaͤues was genauers durchſihet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2920" type="textblock" ulx="1576" uly="2835">
        <line lrx="2654" lry="2920" ulx="1576" uly="2835">te ſich ab deſſen Schoͤnheit dermaſſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3047" type="textblock" ulx="1547" uly="2915">
        <line lrx="2734" lry="2995" ulx="1577" uly="2915">er vor Verwunderung und Ehrerbiethigg</line>
        <line lrx="2654" lry="3047" ulx="1547" uly="2976">keit ihme urploͤtzlich zu Fuͤſſen gefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3244" type="textblock" ulx="1573" uly="3044">
        <line lrx="2600" lry="3176" ulx="1574" uly="3044">Daniel der Prophet / der doch ſ der</line>
        <line lrx="2653" lry="3186" ulx="1574" uly="3109">Erſcheinungen und goͤttlichen Geheimnuſe⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3244" ulx="1573" uly="3176">ſen wohl gewohnt geweſen / iſt in Anſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3514" type="textblock" ulx="1455" uly="3240">
        <line lrx="2652" lry="3314" ulx="1559" uly="3240">deß Engels alſo erſchrocken / daß er vor</line>
        <line lrx="2712" lry="3382" ulx="1455" uly="3305">ch Forcht faſt ſeinen Geiſt aufgeben hat / laut</line>
        <line lrx="2820" lry="3445" ulx="1573" uly="3372">ſeiner eignen Bekanntnuß: Non remanſit Dan. 10.</line>
        <line lrx="2711" lry="3514" ulx="1574" uly="3438">in me fortitudo, ſed &amp; ſpecies mea im-v. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3635" type="textblock" ulx="1577" uly="3502">
        <line lrx="2596" lry="3566" ulx="1577" uly="3502">mutata eſt in me, &amp; emarcui, nec ha-</line>
        <line lrx="2601" lry="3635" ulx="1577" uly="3565">bui quidquam virium: Es blib keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4024" type="textblock" ulx="252" uly="3621">
        <line lrx="1505" lry="3698" ulx="311" uly="3621">uæſt. 1. habe. Theodoretus loͤſet mir mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3767" ulx="252" uly="3647">l. dem Beſcheid diſen Zweifel auf. Moyſis</line>
        <line lrx="1504" lry="3827" ulx="496" uly="3757">hat hiervon / nach Anordnung deß Aller⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3896" ulx="435" uly="3823">hoͤchſten / gar vorſichtig keine Meldung ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3959" ulx="496" uly="3889">macht zur Behutſambkeit ſeines untergebe⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4024" ulx="497" uly="3955">nen Iſraelitiſchen Volcks / welches zur Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4026" type="textblock" ulx="1574" uly="3631">
        <line lrx="2643" lry="3706" ulx="1581" uly="3631">Staͤrcke in mir, ja meine Geſtalt ward</line>
        <line lrx="2646" lry="3767" ulx="1580" uly="3700">auch in mir veraͤndert, und fiel in Ohn⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3843" ulx="1578" uly="3763">macht, und alle meine Kraͤfften hab</line>
        <line lrx="2843" lry="3904" ulx="1574" uly="3828">ich verlohren. Die Heil. Brigitta hoͤrte lib. 2. Re-</line>
        <line lrx="2908" lry="3967" ulx="1577" uly="3894">von GOTT in Verzuckung ihres Geiſts velat. c. T8.</line>
        <line lrx="2656" lry="4026" ulx="1578" uly="3959">nachgehende Wort: Solte dir die eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="4709" type="textblock" ulx="244" uly="4567">
        <line lrx="484" lry="4635" ulx="244" uly="4567">Apoc. 19.</line>
        <line lrx="399" lry="4709" ulx="258" uly="4643">Yier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4478" type="textblock" ulx="493" uly="4021">
        <line lrx="1504" lry="4088" ulx="493" uly="4021">goͤtterey geneigt / auch nach zahlreichen</line>
        <line lrx="1503" lry="4163" ulx="494" uly="4086">Wunder⸗Zeichen und Gutthaten GOttes</line>
        <line lrx="1507" lry="4231" ulx="493" uly="4151">von ſelbem gewichen / und ein goldenes Kalb</line>
        <line lrx="1511" lry="4285" ulx="499" uly="4219">angebettet hat; Haͤtte jenes von der Wun⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4363" ulx="502" uly="4279">der⸗groſſen Fuͤrtrefflichkeit diſer unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4417" ulx="503" uly="4347">ren allerſchoͤnſten Himmels⸗Geiſteren et⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4478" ulx="502" uly="4412">was innen worden / wurde es deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4546" type="textblock" ulx="499" uly="4473">
        <line lrx="1554" lry="4546" ulx="499" uly="4473">noch in mehrer abgoͤttiſche Irꝛthumber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4682" type="textblock" ulx="503" uly="4534">
        <line lrx="1516" lry="4682" ulx="503" uly="4534">fallen ſeyn. anme ſahe in ſeiner gehei⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4682" ulx="506" uly="4607">men Offenbahrung einen Engel / entruͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4739" type="textblock" ulx="1580" uly="4020">
        <line lrx="2604" lry="4094" ulx="1580" uly="4020">liche Weeſenheit eines Engels fuͤrgeſtellet</line>
        <line lrx="2649" lry="4160" ulx="1581" uly="4089">werden / wie er nach ſeinen Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4231" ulx="1583" uly="4149">heiten beſchaffen iſt / ſo waͤre dein Leib ſel⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4298" ulx="1585" uly="4217">be anzuſehen unfaͤhig. Er wurde gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4352" ulx="1585" uly="4280">nem irꝛdenen Geſchirꝛ ab Groͤſſe und Suͤſ⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4427" ulx="1588" uly="4347">ſigkeit deiner Seelen⸗Freude / die du aus</line>
        <line lrx="2614" lry="4483" ulx="1589" uly="4407">ſothaner Anſehung verſpuͤhreteſt / in Truͤm⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4554" ulx="1590" uly="4476">mer zerbrechen. Und ſeynd wohl eben diſe</line>
        <line lrx="2612" lry="4613" ulx="1587" uly="4538">großmaͤchtigſte Himmels⸗Fuͤrſten die jeni⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4739" ulx="1588" uly="4600">ge / von welchen der gecroͤnte Propel bo⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="4730" ulx="2480" uly="4686">w⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="467" type="textblock" ulx="798" uly="368">
        <line lrx="946" lry="467" ulx="798" uly="368">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1421" type="textblock" ulx="457" uly="509">
        <line lrx="1737" lry="582" ulx="457" uly="509">Pſal. 90. theuret: Angelis ſuis mandavit de te, ut</line>
        <line lrx="612" lry="636" ulx="458" uly="594">V. II.</line>
        <line lrx="1722" lry="709" ulx="702" uly="638">hat von dir, O Menſch! ſeinen Eng⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="773" ulx="700" uly="702">len befohlen, daß ſie dich beſchuͤtzen</line>
        <line lrx="1722" lry="839" ulx="702" uly="768">ſollen auf allen deinen Weegen? Von</line>
        <line lrx="1723" lry="902" ulx="697" uly="830">welchen der eingemenſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1724" lry="968" ulx="654" uly="896">bezeuget: Angeli eorum in cclis ſemper</line>
        <line lrx="1725" lry="1030" ulx="705" uly="960">Vident faciem Patris mei: Ihre Engel</line>
        <line lrx="1725" lry="1094" ulx="701" uly="1028">in dem Himmel ſehen allezeit das Ange⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1170" ulx="704" uly="1090">ſicht meines Vatters. O wie freygebig</line>
        <line lrx="1725" lry="1235" ulx="704" uly="1158">demnach hat ſich gegen uns der willfaͤhrig⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1298" ulx="702" uly="1221">ſte Gtt erzeiget! wie hoch begluͤcket und</line>
        <line lrx="1727" lry="1358" ulx="703" uly="1284">geehret ſeynd wir nichtige Menſchen / die</line>
        <line lrx="1727" lry="1421" ulx="655" uly="1350">wwDir fuͤr unſere Schirmer und Schutz⸗Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1548" type="textblock" ulx="705" uly="1415">
        <line lrx="1765" lry="1487" ulx="705" uly="1415">ren diſe vollkommneſte Himmels⸗Geiſter</line>
        <line lrx="1762" lry="1548" ulx="1292" uly="1481">Geliebte! hat ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2269" type="textblock" ulx="635" uly="1482">
        <line lrx="1194" lry="1547" ulx="704" uly="1482">uͤberkommen haben.</line>
        <line lrx="1735" lry="1616" ulx="706" uly="1546">ſeder aus euch einen ihme von GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1685" ulx="706" uly="1609">ordneten und zugeeigneten H. Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1752" ulx="701" uly="1676">gel / ſo mach ich die unfehlbare Conſe-</line>
        <line lrx="1732" lry="1812" ulx="709" uly="1739">quentz / oder Folg aus heutigem Sonn⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1928" ulx="700" uly="1807">Wii en Evangelio: Nolite ergo ſoliciti</line>
        <line lrx="1734" lry="1943" ulx="706" uly="1871">eſle: Darumb ſollet ihr nicht ſorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2016" ulx="706" uly="1938">tig ſeyn; Sorget euch nicht / eur Wan⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2074" ulx="698" uly="1999">Derſchafft in gegenwaͤrtigem Zaͤher⸗Thal</line>
        <line lrx="1738" lry="2138" ulx="704" uly="2066">wird aufs beſte von ſtatten gehen / unter ſo</line>
        <line lrx="1742" lry="2210" ulx="635" uly="2132">ſicherer Geleitſchafft diſes getreuen lieb⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2269" ulx="647" uly="2202">wweertheſten Gefehrtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2400" type="textblock" ulx="882" uly="2326">
        <line lrx="1755" lry="2400" ulx="882" uly="2326">Echt und billich vergleichet uns Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2665" type="textblock" ulx="712" uly="2393">
        <line lrx="1742" lry="2470" ulx="911" uly="2393">ſchen Paulus denen Frembolingen</line>
        <line lrx="1742" lry="2530" ulx="910" uly="2460">und Pilgeren / als die wir allhier</line>
        <line lrx="1743" lry="2599" ulx="712" uly="2523">auf Erden keine bleibende Statt haben /</line>
        <line lrx="1742" lry="2665" ulx="714" uly="2587">ſondern nach dem Hilnliſchen Vatterland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2723" type="textblock" ulx="714" uly="2650">
        <line lrx="1764" lry="2723" ulx="714" uly="2650">wanderen. Gefaͤhrlich iſt die Reyß wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2928" type="textblock" ulx="710" uly="2716">
        <line lrx="1744" lry="2791" ulx="710" uly="2716">allerhand nachſtrebenden Feinden ſo wohl</line>
        <line lrx="1743" lry="2860" ulx="713" uly="2785">deß Leibs als der Seelen; damit dann di⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2928" ulx="716" uly="2848">ſe wohl und ſicher ablauffe / ſeynd uns die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2992" type="textblock" ulx="716" uly="2913">
        <line lrx="1754" lry="2992" ulx="716" uly="2913">Engliſche Schirm⸗Geiſter als Weeg⸗Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3712" type="textblock" ulx="466" uly="2979">
        <line lrx="1747" lry="3059" ulx="545" uly="2979">ſer zugeſellet worden / von denen erwehn⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3123" ulx="466" uly="3045">NHebr. 1. ter groſſer Welt⸗Apoſtel geſchriben: Om-</line>
        <line lrx="1750" lry="3186" ulx="469" uly="3113">V. 14 nes ſunt adminiſtratorii ſpiritus, in mini-</line>
        <line lrx="1750" lry="3250" ulx="725" uly="3176">ſterium miſſi propter eos, qui hæredita-</line>
        <line lrx="1751" lry="3315" ulx="726" uly="3245">tem capiunt ſalutis. Sie ſeynd alle mit⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3381" ulx="725" uly="3313">einander dienſtbare Geiſter ausgeſandt</line>
        <line lrx="1754" lry="3447" ulx="725" uly="3378">zum Dienſt umb deren Willen, die da</line>
        <line lrx="1755" lry="3512" ulx="725" uly="3444">erben ſollen die Seeligkeit. Origenes</line>
        <line lrx="1755" lry="3584" ulx="727" uly="3506">der uralte Lehrer betrachtet die Engliſche</line>
        <line lrx="1751" lry="3699" ulx="724" uly="3572">Heerſcharen in neun Choͤr abgetheilet / und</line>
        <line lrx="1752" lry="3712" ulx="726" uly="3635">mach enden troſtreichen Ausſpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3770" type="textblock" ulx="475" uly="3641">
        <line lrx="964" lry="3706" ulx="903" uly="3641">fol</line>
        <line lrx="1774" lry="3770" ulx="475" uly="3652">In eap. I. Omnes Wcundiun diverſitatem ſuam di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4091" type="textblock" ulx="415" uly="3763">
        <line lrx="1753" lry="3839" ulx="475" uly="3763">Epiſt. ad Veria nobis beneficia impertiuntur: daß</line>
        <line lrx="1753" lry="3903" ulx="478" uly="3831">Hebr. ſie alle nach ihrer Gattung uns verſchide⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3967" ulx="415" uly="3892">. ne Gutthaten mittheilen. Die H. Engel</line>
        <line lrx="1752" lry="4033" ulx="718" uly="3958">beſchuͤtzen und begleiten uns auf allem Steg</line>
        <line lrx="1751" lry="4091" ulx="721" uly="4020">und Weeg. Die H. Ertz⸗Engel unterwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4160" type="textblock" ulx="722" uly="4086">
        <line lrx="1778" lry="4160" ulx="722" uly="4086">ſen uns durch innerliche Einſprechungen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4288" type="textblock" ulx="724" uly="4152">
        <line lrx="1751" lry="4233" ulx="724" uly="4152">dem goͤttlichen Geſatz und himmliſchen Din⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4288" ulx="724" uly="4216">gen. Die H. Fuͤrſtenthumer regieren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4350" type="textblock" ulx="724" uly="4278">
        <line lrx="1787" lry="4350" ulx="724" uly="4278">ordnen an unſer Leben. Die Engliſche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4603" type="textblock" ulx="722" uly="4346">
        <line lrx="1747" lry="4412" ulx="725" uly="4346">walten bewahren uns inſonders vor dem</line>
        <line lrx="1748" lry="4491" ulx="722" uly="4409">Anfall der hoͤlliſchen Geiſter. Die H.</line>
        <line lrx="1747" lry="4538" ulx="729" uly="4476">Kraͤfften munteren uns immerdar auf zu</line>
        <line lrx="1748" lry="4603" ulx="723" uly="4536">guten Wercken. Die H. Herrſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4683" type="textblock" ulx="666" uly="4596">
        <line lrx="1766" lry="4683" ulx="666" uly="4596">verſchaffen uns Mittel denen Suͤnden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="637" type="textblock" ulx="704" uly="573">
        <line lrx="1761" lry="637" ulx="704" uly="573">cuſtodiant te in omnibus viis tuis: GDtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3111" type="textblock" ulx="1798" uly="3043">
        <line lrx="2354" lry="3111" ulx="1798" uly="3043">iſt verſtoſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="267" type="textblock" ulx="2180" uly="247">
        <line lrx="2200" lry="267" ulx="2180" uly="247">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="462" type="textblock" ulx="1197" uly="309">
        <line lrx="2593" lry="462" ulx="1197" uly="309">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="578" type="textblock" ulx="1798" uly="473">
        <line lrx="2826" lry="578" ulx="1798" uly="473">Laſteren zu widerſtehen. Die H. Thronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="768" type="textblock" ulx="1768" uly="567">
        <line lrx="2815" lry="647" ulx="1778" uly="567">ſtaͤrcken und beveſtigen uns in allem Gu⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="713" ulx="1768" uly="633">ten. Die H. Cherubin erleuchten unſere</line>
        <line lrx="2832" lry="768" ulx="1798" uly="696">Vernunfft. Die H. Seraphin zuͤnden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1090" type="textblock" ulx="1796" uly="762">
        <line lrx="2936" lry="845" ulx="1796" uly="762">uns an die Liebe GOttes. O liebreicheſite</line>
        <line lrx="2948" lry="894" ulx="1799" uly="827">Schirm⸗Geiſter! O ſorgfaͤltige himmliſche</line>
        <line lrx="2819" lry="973" ulx="1800" uly="893">Reyß⸗Gefehrten! Solte villeicht ein re⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1025" ulx="1799" uly="959">gierender Koͤnig oder Kayſer einem ſeiner</line>
        <line lrx="2820" lry="1090" ulx="1797" uly="1019">Hoff⸗Miniſtern und Reichs⸗Fuͤrſten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1156" type="textblock" ulx="1793" uly="1086">
        <line lrx="2818" lry="1156" ulx="1793" uly="1086">Befehl geben / daß er einen zerriſſenen Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2849" type="textblock" ulx="1802" uly="1152">
        <line lrx="2819" lry="1220" ulx="1803" uly="1152">ler / oder gemeinen Baursmann / wohin</line>
        <line lrx="2851" lry="1288" ulx="1802" uly="1218">er immer gehet / begleiten / ihn in allweeg</line>
        <line lrx="2819" lry="1362" ulx="1803" uly="1279">dienſtwilligiſt verpflegen und verſorgen ſolte /</line>
        <line lrx="2825" lry="1421" ulx="1803" uly="1348">moͤchte ſich gewiß jedermann darob ver⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1485" ulx="1804" uly="1414">wunderen / die Guͤtigkeit eines ſothanen</line>
        <line lrx="2862" lry="1559" ulx="1804" uly="1477">Monarchen / auch die unſchaͤtzbare Ehr ei⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1624" ulx="1805" uly="1540">nes ſolchen ſo hoch begluͤckten armen Tropf⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1689" ulx="1805" uly="1608">fen nach Genuͤgen nicht faſſen. Weit we⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1741" ulx="1806" uly="1676">niger iſt ein Koͤnig oder Kayſer gegen dem</line>
        <line lrx="2820" lry="1819" ulx="1807" uly="1738">mindeſten Engel / als ein Bettler oder</line>
        <line lrx="2904" lry="1884" ulx="1808" uly="1800">Bauer gegen dergleichen ſeinem gecroͤnten</line>
        <line lrx="2826" lry="1941" ulx="1809" uly="1867">Koͤnig oder Lands⸗Fuͤrſten / und dannoch</line>
        <line lrx="2934" lry="2003" ulx="1808" uly="1932">ſeynd diſe großmaͤchtigſte Himmels⸗Geiſter</line>
        <line lrx="2858" lry="2074" ulx="1813" uly="2000">alſo erbietig zur Geleitſchafft und Bedie⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2139" ulx="1814" uly="2065">nung deß Menſchen / ſo ein nichtiger Laim⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2200" ulx="1816" uly="2127">Klotz und veraͤchtlicher Erd⸗Wurm iſt.</line>
        <line lrx="2827" lry="2269" ulx="1803" uly="2193">Was Urſach aber ſeynd doch diſe groſſe</line>
        <line lrx="2823" lry="2331" ulx="1815" uly="2261">Himmels⸗Fuͤrſten alſo in uns verliebet / daß</line>
        <line lrx="2826" lry="2394" ulx="1817" uly="2325">ſie unſere Gefehrten in anweſender Pilger⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2459" ulx="1818" uly="2388">ſchafft abgeben wollen? Sie ſahen / alſo</line>
        <line lrx="3008" lry="2536" ulx="1817" uly="2456">lautet die theure Anmerckung Origenis, Hom. 1</line>
        <line lrx="3043" lry="2602" ulx="1817" uly="2518">daß aus Lieb deß Menſchen der weeſentli⸗ Pzech</line>
        <line lrx="3058" lry="2661" ulx="1815" uly="2580">che Sohn GOttes von dem Himmel quf</line>
        <line lrx="2891" lry="2721" ulx="1816" uly="2647">Erden geſtigen / Menſch worden / und fuͤr</line>
        <line lrx="2826" lry="2791" ulx="1818" uly="2713">unſer Heyl geſtorben ſeye; demnach ent⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2849" ulx="1819" uly="2782">ſchloſſen ſie ſich jenem nachzufolgen / uns zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2913" type="textblock" ulx="1786" uly="2840">
        <line lrx="2827" lry="2913" ulx="1786" uly="2840">bedienen / uns auf jene Ehren⸗Stuͤhl in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4160" type="textblock" ulx="1816" uly="2907">
        <line lrx="2827" lry="2984" ulx="1819" uly="2907">Himmel zu beſoͤrderen / von welchen Luci⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3045" ulx="1817" uly="2972">fer und ſein abtrinniger Anhang in die Hoͤll</line>
        <line lrx="2873" lry="3111" ulx="2434" uly="3037">Nachdem unſer</line>
        <line lrx="2841" lry="3178" ulx="1822" uly="3102">menſchliche Natur vereiniget mit der Wee⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3242" ulx="1823" uly="3169">ſenheit deß ewigen Worts zur Rechten Hand</line>
        <line lrx="2902" lry="3374" ulx="1824" uly="3234">deß Reun en Vatters auf den Thror</line>
        <line lrx="2936" lry="3376" ulx="1816" uly="3297">der Herrlichkeit iſt erhoͤhet worden / haben</line>
        <line lrx="2893" lry="3443" ulx="1829" uly="3365">ſich in uns Menſchen die H. Engel inni⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3509" ulx="1826" uly="3424">glich verliebet / wollen uns bey ſich als ih?⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3576" ulx="1830" uly="3492">re Mit⸗Geſellen und Mit⸗Erben der hiur⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3640" ulx="1829" uly="3555">liſchen Glory haben. Gleichwie Chriſtus</line>
        <line lrx="2948" lry="3704" ulx="1829" uly="3620">mit ſeinem Blut uns erloͤſet hat / alſo eyſfre</line>
        <line lrx="2961" lry="3771" ulx="1828" uly="3687">feren ſich unſere Engliſche Schirm⸗Geiſter</line>
        <line lrx="2835" lry="3831" ulx="1827" uly="3751">umb unſer Heyl / daß das theure Werck</line>
        <line lrx="2898" lry="3898" ulx="1827" uly="3816">unſerer Erloͤſung an uns nicht verlohren</line>
        <line lrx="2903" lry="3966" ulx="1827" uly="3881">gehe. Als Jacob in dem Todt⸗Beth ſeis</line>
        <line lrx="2837" lry="4028" ulx="1827" uly="3941">nen zweyen Enicklen Ephraim und Manaſ-</line>
        <line lrx="2837" lry="4098" ulx="1825" uly="4015">ſes den letzten Seegen gabe / ſprache er:</line>
        <line lrx="3080" lry="4160" ulx="1825" uly="4076">Angelus, qui eruit me à cunctis malis, Gen. 48,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4224" type="textblock" ulx="1795" uly="4144">
        <line lrx="2979" lry="4224" ulx="1795" uly="4144">benedicat pueris iſtis: Der Engel, der V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4547" type="textblock" ulx="1822" uly="4208">
        <line lrx="2919" lry="4285" ulx="1823" uly="4208">mich von allen Truͤbſaalen errettet hat,</line>
        <line lrx="3030" lry="4355" ulx="1824" uly="4269">ſeegne diſe Rnaben. Celada der ſcharff⸗ In Tob.</line>
        <line lrx="3010" lry="4417" ulx="1822" uly="4335">ſinnige Schrifft⸗Steller vermercket / daß g. 398.</line>
        <line lrx="3018" lry="4481" ulx="1823" uly="4403">in dem Hebraiſchen Text ſtatt deß Worts num. 3.</line>
        <line lrx="2837" lry="4547" ulx="1823" uly="4470">Engel geleſen werde Hagoel, welches ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4615" type="textblock" ulx="1810" uly="4538">
        <line lrx="2838" lry="4615" ulx="1810" uly="4538">dolmetſchet ſo vil heiſſet / als Kedemptor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4727" type="textblock" ulx="1822" uly="4596">
        <line lrx="2847" lry="4682" ulx="1822" uly="4596">ein Erloͤſer. O herrlichſter Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="2779" lry="4727" ulx="2698" uly="4680">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1243" type="textblock" ulx="3345" uly="867">
        <line lrx="3361" lry="1243" ulx="3345" uly="867">—  ——  ——-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2566" type="textblock" ulx="3350" uly="2212">
        <line lrx="3361" lry="2566" ulx="3350" uly="2212">“ —. — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2568" type="textblock" ulx="6" uly="2515">
        <line lrx="73" lry="2568" ulx="6" uly="2515">Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3329" type="textblock" ulx="0" uly="3219">
        <line lrx="10" lry="3329" ulx="0" uly="3219">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="87" lry="2635" ulx="0" uly="2570">inbuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="749" type="textblock" ulx="434" uly="521">
        <line lrx="1491" lry="627" ulx="439" uly="521">unſers himliſchen Schirm⸗Geiſtes / der ſich</line>
        <line lrx="1494" lry="696" ulx="434" uly="618">alſo umb unſer Heyl annict / daß er verdienet</line>
        <line lrx="1501" lry="749" ulx="463" uly="682">nach Chriſto unſer Erloͤſer und Heyland ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="814" type="textblock" ulx="480" uly="746">
        <line lrx="1516" lry="814" ulx="480" uly="746">nennet zu werden! GOtt / nach ſeiner unendli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1269" type="textblock" ulx="416" uly="811">
        <line lrx="1496" lry="882" ulx="451" uly="811">chen Guͤte / verheiſſet durch den Mund Iſaiæ</line>
        <line lrx="1495" lry="945" ulx="474" uly="876">ſeines Propheten / daß er mehr / dann</line>
        <line lrx="1496" lry="1008" ulx="487" uly="944">ein Mutter gegen ihrem Kind zu thun pfle⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1079" ulx="479" uly="1007">get / deß Menſchen Sorg tragen wolle.</line>
        <line lrx="1498" lry="1144" ulx="416" uly="1072">Wiie die H. Schutz⸗Engel in allweeg Gott</line>
        <line lrx="1498" lry="1212" ulx="475" uly="1138">nachzuahmen / und nach deſſen Beyſpil dir/</line>
        <line lrx="1496" lry="1269" ulx="485" uly="1200">O Menſch! ein ſorgfaͤltige muͤtterliche Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1338" type="textblock" ulx="489" uly="1269">
        <line lrx="1508" lry="1338" ulx="489" uly="1269">zu erweiſen befliſſen ſeynd / erlehrne aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1920" type="textblock" ulx="266" uly="1333">
        <line lrx="1497" lry="1402" ulx="269" uly="1333">Apud Ce geiſtreichen Worten Ludovici Bloſi in di-</line>
        <line lrx="1499" lry="1464" ulx="266" uly="1398">lad. in tis Patrum: hi præcellentes cæleſtis pa-</line>
        <line lrx="1498" lry="1538" ulx="268" uly="1463">Tob. J. latii principes ecx immodica charitate ſua</line>
        <line lrx="1497" lry="1597" ulx="273" uly="1528">397. n. 7. tibi ad ſerviendum ſubjecti ſunt, teque</line>
        <line lrx="1498" lry="1662" ulx="298" uly="1589">ttanto ſtudiò ac curàâ cuſtodiunt, ur nul-</line>
        <line lrx="1498" lry="1726" ulx="465" uly="1653">la mens id planè capiat: Diſe fuͤrnehmſte</line>
        <line lrx="1499" lry="1794" ulx="490" uly="1721">Himmels⸗FKſten ſeynd aus ihrer uͤbergroſ⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1858" ulx="457" uly="1788">ſen Lieb dir zu dienen gewidmet: alſo emb⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1920" ulx="475" uly="1849">ſig und ſorgfaͤltig beſchuͤtzen ſie dich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1988" type="textblock" ulx="488" uly="1918">
        <line lrx="1519" lry="1988" ulx="488" uly="1918">kein Menſchlicher Verſtand ſolches nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3346" type="textblock" ulx="278" uly="1979">
        <line lrx="1505" lry="2052" ulx="450" uly="1979">Genuͤgen faſſen oder erreichen moͤge. Kein</line>
        <line lrx="1505" lry="2117" ulx="504" uly="2046">Mutter / ſpricht ferner erwehnter Auchor,</line>
        <line lrx="1508" lry="2182" ulx="504" uly="2111">kan angewiſen werden / welche alſo wacht⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2246" ulx="479" uly="2173">ſam ihren eingebohrnen Sohn bewahre/</line>
        <line lrx="1509" lry="2311" ulx="501" uly="2241">als da wachtbar ſeynd diſe allerſeeligſte Gei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2373" ulx="427" uly="2305">ſter / inſonders dein eigner H. Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2439" ulx="497" uly="2372">gel / den GOtt dich zu ſchirmen verordnet</line>
        <line lrx="1506" lry="2503" ulx="497" uly="2434">hat. Tag und Nacht / an allem Orth/</line>
        <line lrx="1505" lry="2569" ulx="499" uly="2501">zu aller Zeit / in allem deinem Handel und</line>
        <line lrx="1503" lry="2637" ulx="509" uly="2566">Wandel / in allen deinen Nothdurfften</line>
        <line lrx="1503" lry="2700" ulx="506" uly="2628">verharret er bey dir gantz treuund ſorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2765" ulx="510" uly="2690">tig / auch keinen Augenblick weichet er von</line>
        <line lrx="1502" lry="2828" ulx="507" uly="2761">dir ab / alſo Bloſius. David ſinget zu</line>
        <line lrx="1500" lry="2892" ulx="278" uly="2824">Pfſal. 103. GOtt: Qui facis Angelos tuos ſpiritus,</line>
        <line lrx="1502" lry="2954" ulx="279" uly="2891">Vv. 4. &amp; miniſtros tuos ignem urentem: Der</line>
        <line lrx="1505" lry="3021" ulx="510" uly="2952">du deine Engel macheſt, daß ſie Gei⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3082" ulx="513" uly="3017">ſter ſeynd, und deine Diener wie ein</line>
        <line lrx="1503" lry="3152" ulx="487" uly="3078">brennendes Feur. Durch das Wort Spi⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3214" ulx="501" uly="3145">ritus der Geiſt / wird nach Red⸗Art der</line>
        <line lrx="1503" lry="3276" ulx="518" uly="3207">Schrifft der Wind / Lufft / die Seel / der</line>
        <line lrx="1505" lry="3346" ulx="519" uly="3273">H. Geiſt als die dritte Perſohn in der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3424" type="textblock" ulx="512" uly="3336">
        <line lrx="1294" lry="3424" ulx="512" uly="3336">lichen Dreyfaltigkeit verſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3604" type="textblock" ulx="510" uly="3441">
        <line lrx="1508" lry="3551" ulx="623" uly="3441">Alles diſes kauget zu verſchidenem Eh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3604" ulx="510" uly="3532">ren⸗Ruff unſers Himliſchen Geleits⸗Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3671" type="textblock" ulx="511" uly="3597">
        <line lrx="1521" lry="3671" ulx="511" uly="3597">Es iſt nemblich unſer H. Schutz⸗Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4779" type="textblock" ulx="405" uly="3666">
        <line lrx="1506" lry="3747" ulx="405" uly="3666">Dder jenige / ſo uns mit unzahlbaren Guttha⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3801" ulx="506" uly="3731">ten gleich einem kuͤhlen angenehmen Wind</line>
        <line lrx="1502" lry="3867" ulx="492" uly="3795">anwehet; durch ſeine Gnad athmen wir /</line>
        <line lrx="1498" lry="3936" ulx="505" uly="3865">und werden zum ewigen Leben beſeelet und</line>
        <line lrx="1498" lry="3999" ulx="500" uly="3923">begeiſteret. Was gleiche Eigenſchafft fin⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="4069" ulx="503" uly="3991">det man aber in dem Engel mit dem H.</line>
        <line lrx="1503" lry="4139" ulx="503" uly="4054">Geiſt? der H. Geiſt wird unter anderen</line>
        <line lrx="1498" lry="4199" ulx="500" uly="4119">ein Feur und ein Troͤſter benambſet. Ei⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4262" ulx="497" uly="4189">nem breüenden Feur hat oberwehnter Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4329" ulx="451" uly="4250">niglicher Prophet die H. Engel verglichen /</line>
        <line lrx="1502" lry="4441" ulx="508" uly="4313">als welche ohne Unterlaß unſere Hertzen</line>
        <line lrx="1502" lry="4455" ulx="507" uly="4379">mit dem Feur Goͤttlicher Liebe anflamen.</line>
        <line lrx="1502" lry="4527" ulx="490" uly="4434">Die Natur deß Feurs iſt / daß es jenes / was</line>
        <line lrx="1504" lry="4582" ulx="448" uly="4508">Unſlaͤtig iſt / ſaubere und reinige / alles in</line>
        <line lrx="1503" lry="4648" ulx="509" uly="4569">ſich verkehren wole. Eben dahin zihlet</line>
        <line lrx="1506" lry="4711" ulx="506" uly="4636">die Obſorg unſers H. Schutz⸗Engels / wie</line>
        <line lrx="1443" lry="4779" ulx="553" uly="4710">8.P. Gar. Pfeifersberg 5. J. Fftiy. Lom., l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="503" type="textblock" ulx="2305" uly="399">
        <line lrx="2492" lry="503" ulx="2305" uly="399">369</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="878" type="textblock" ulx="1561" uly="548">
        <line lrx="2829" lry="622" ulx="1561" uly="548">Tertullianus beweiſet: Et nos Angelorum lib. de or.</line>
        <line lrx="2751" lry="696" ulx="1564" uly="612">eſſe meruimus candidati: daß er in uns cap. 3.</line>
        <line lrx="2647" lry="759" ulx="1565" uly="678">allen irrdiſchen Unrath verzehre / uns ihme</line>
        <line lrx="2590" lry="815" ulx="1566" uly="744">gantz gleich und aͤhnlich / allerreiniſte Gei⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="878" ulx="1567" uly="810">ſter und eingefleiſchte Engel mache. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="942" type="textblock" ulx="1534" uly="874">
        <line lrx="2590" lry="942" ulx="1534" uly="874">dem Buch Job leſe ich zu meinem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1135" type="textblock" ulx="1570" uly="937">
        <line lrx="2828" lry="1022" ulx="1570" uly="937">haben jenen ſpruch: Si fuerit pro eo An- ſob. 33.</line>
        <line lrx="2741" lry="1085" ulx="1570" uly="1002">gelus loquens: Wann ein Engel fuͤr v. 23.</line>
        <line lrx="2588" lry="1135" ulx="1573" uly="1068">ihn reden wird. Merckwuͤrdig iſt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1201" type="textblock" ulx="1545" uly="1133">
        <line lrx="2636" lry="1201" ulx="1545" uly="1133">Gelada die Chaldæiſche Dolmetſchung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1346" type="textblock" ulx="1571" uly="1178">
        <line lrx="2834" lry="1281" ulx="1571" uly="1178">welche diſen Text alſo uͤberſetzet: Si eſt in in Judjth</line>
        <line lrx="2788" lry="1346" ulx="1573" uly="1263">eo meritum, præparatur Angelus Para-cap. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="1409" type="textblock" ulx="1541" uly="1330">
        <line lrx="2742" lry="1409" ulx="1541" uly="1330">cletus: Wann es der Menſch verdie⸗ g. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1866" type="textblock" ulx="1566" uly="1389">
        <line lrx="2835" lry="1465" ulx="1566" uly="1389">net, wird ihm der Engel als ein Trèͤ⸗ num. 120.</line>
        <line lrx="2651" lry="1538" ulx="1573" uly="1453">ſter zugeeignet. Sehet! wie gleichen</line>
        <line lrx="2590" lry="1592" ulx="1570" uly="1523">Ruhm⸗Schall unſer Schirm⸗Geiſt habe</line>
        <line lrx="2595" lry="1655" ulx="1572" uly="1589">mit GOtt dem H. Geiſt / wie dann jenen</line>
        <line lrx="2591" lry="1722" ulx="1571" uly="1650">unter anderen Lob⸗Spruͤchen Andreas Cæ-</line>
        <line lrx="2838" lry="1800" ulx="1572" uly="1717">ſarienſis: Spiritùs ſignaculum: Ein Si⸗ in cap. 19.</line>
        <line lrx="2836" lry="1866" ulx="1574" uly="1785">gel deß .. Geiſtes genennet hat; als Apoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1923" type="textblock" ulx="1547" uly="1846">
        <line lrx="2641" lry="1923" ulx="1547" uly="1846">welcher eiffrigiſt ſich bemuͤhet das durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3407" type="textblock" ulx="1568" uly="1911">
        <line lrx="2591" lry="1982" ulx="1578" uly="1911">Suͤnd verderbte Goͤttliche Ebenbild dem</line>
        <line lrx="2592" lry="2053" ulx="1579" uly="1980">Menſchen einzudrucken und zu erneueren.</line>
        <line lrx="2842" lry="2180" ulx="1579" uly="2110">von unſeren H. Schutz⸗Geiſteren ausge⸗SS. Arch⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2262" ulx="1583" uly="2174">ſprochen: Divina officia Angelos credi- Ang.</line>
        <line lrx="2726" lry="2305" ulx="1584" uly="2239">mus, divinam authoritatem ſuo munere“</line>
        <line lrx="2622" lry="2377" ulx="1582" uly="2304">exprimunt: Die H. Engel ſeynd Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2439" ulx="1582" uly="2369">che Ambts⸗Verwalter / in ihren Verrich⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2516" ulx="1580" uly="2437">tungen vertretten ſie die Stell und Ehren⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2571" ulx="1578" uly="2501">Wuͤrde GOttes / als ſie liebreichiſte Ob⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2635" ulx="1577" uly="2566">ſorg der Menſchen tragen. David in ſei⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2702" ulx="1576" uly="2631">nem Pſalm⸗Buch ſinget mehrmahlen von</line>
        <line lrx="2601" lry="2769" ulx="1575" uly="2695">denen Augen / Ohren / Haͤnden und Fuͤßſ⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2833" ulx="1576" uly="2761">ſen GOttes / ſo hat doch GOtt nichts von</line>
        <line lrx="2611" lry="2896" ulx="1574" uly="2829">ſothanen leiblichen Glidmaſſen / weilen er</line>
        <line lrx="2602" lry="2968" ulx="1574" uly="2894">ein Leib⸗loſer allerreineſter Geiſt iſt / muß</line>
        <line lrx="2600" lry="3032" ulx="1574" uly="2959">demnach ſolches nur im Sittlichen verſtan⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3102" ulx="1568" uly="3025">den werden. Alſo ſehret es Hilarius der in Pſalm</line>
        <line lrx="2835" lry="3161" ulx="1574" uly="3090">H. Vatter / welcher die H. Engel nach ih⸗ 129.</line>
        <line lrx="2599" lry="3235" ulx="1570" uly="3156">ren Ubungen gegen uns Augen / Ohren/</line>
        <line lrx="2600" lry="3407" ulx="1575" uly="3218">ſunn und Fuͤß GOttes deß Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3356" type="textblock" ulx="1553" uly="3286">
        <line lrx="2596" lry="3356" ulx="1553" uly="3286">ſten ausdrucklich benambſet hat. Sie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="3809" type="textblock" ulx="1575" uly="3352">
        <line lrx="2595" lry="3426" ulx="1622" uly="3352">ugen GOttes / weilen ſie ſcharffſichtig</line>
        <line lrx="2599" lry="3497" ulx="1575" uly="3417">vorſehen alles das / was unſerer Verpfle⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3556" ulx="1577" uly="3485">gung anſtaͤndig iſt/ mitleydig ſeynd ſie zu</line>
        <line lrx="2596" lry="3624" ulx="1578" uly="3550">unſeren Trangſaalen / wie dann das Aug</line>
        <line lrx="2594" lry="3688" ulx="1580" uly="3609">fuͤr den Liebs⸗Sitz / und Keßzeichen der</line>
        <line lrx="2594" lry="3748" ulx="1577" uly="3675">Milde und Barmhertzigkeit gehalten wird.</line>
        <line lrx="2593" lry="3809" ulx="1578" uly="3741">Sie ſeynd die Ohren GOttes / dann durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3877" type="textblock" ulx="1560" uly="3807">
        <line lrx="2596" lry="3877" ulx="1560" uly="3807">ſie mercket GOtt auf unſer flehentliches Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4264" type="textblock" ulx="1571" uly="3870">
        <line lrx="2598" lry="3944" ulx="1573" uly="3870">bett. Sie ſeynd die Haͤnd und Fuͤß Got⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4017" ulx="1571" uly="3939">tes / weilen ſie ſich ſchnell und eilfertig dem</line>
        <line lrx="2594" lry="4079" ulx="1571" uly="4002">Menſchen in allen ſeinen Noͤthen zu helfſ⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4134" ulx="1572" uly="4065">fen einfinden. Mit ſo herꝛlichen und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4204" ulx="1572" uly="4131">trefflichen Vollkommenheiten ſeynd die</line>
        <line lrx="2598" lry="4264" ulx="1571" uly="4191">himmliſche Schirm⸗Geiſter von Gott be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4395" type="textblock" ulx="1546" uly="4256">
        <line lrx="2610" lry="4333" ulx="1546" uly="4256">gabet / die er uns als unſere getreueſte Reiß⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4395" ulx="1566" uly="4321">Gefehrten auf diſer Wanderſchafft zugeeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4787" type="textblock" ulx="1574" uly="4385">
        <line lrx="2594" lry="4451" ulx="1575" uly="4385">net hat / unter deren Schutz und Schirm</line>
        <line lrx="2596" lry="4515" ulx="1574" uly="4449">werden wir allen Gefahren entrinen, und</line>
        <line lrx="2596" lry="4586" ulx="1577" uly="4512">ſicher nach dem himmliſchen Vatterland ge⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4648" ulx="1579" uly="4573">langen. Nichts haben wir zu foͤrchten zur</line>
        <line lrx="2603" lry="4717" ulx="1579" uly="4641">Zeit unſerer Pilgerſchafft von der Hitz</line>
        <line lrx="2544" lry="4787" ulx="1712" uly="4710">Aag ſchwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="506" type="textblock" ulx="834" uly="425">
        <line lrx="986" lry="506" ulx="834" uly="425">370</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2451" type="textblock" ulx="727" uly="542">
        <line lrx="1762" lry="676" ulx="739" uly="542">ſchwerer Anfe eungen; unſer himmliſcher</line>
        <line lrx="1761" lry="684" ulx="729" uly="610">Geleitsmann hat Macht und Krafft jene</line>
        <line lrx="1759" lry="755" ulx="740" uly="676">auszuloͤſchen / gleichwie jener Engel das</line>
        <line lrx="1761" lry="821" ulx="727" uly="738">Feur in dem Babyloniſchen Offen in einen</line>
        <line lrx="1760" lry="886" ulx="741" uly="804">kuͤhlen Thau verwandlet / als die drey Kna⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="945" ulx="742" uly="866">ben darinn gantz unverletzet verbliben ſeynd:</line>
        <line lrx="1761" lry="1016" ulx="739" uly="932">nichts von Moͤrderen und Straſſen⸗Rau⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1080" ulx="740" uly="997">beren / welchen der H. Gregorius die hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1147" ulx="741" uly="1073">liſche Geiſter / ſo uf</line>
        <line lrx="1759" lry="1211" ulx="740" uly="1125">Weeg unſeres ſterblichen Lebens aufpaſſen /</line>
        <line lrx="1759" lry="1275" ulx="739" uly="1186">vergleichet; ſtarck und maͤchtig iſt unſer</line>
        <line lrx="1758" lry="1341" ulx="740" uly="1259">himmliſcher Geleitsmann / wie dann Ra-</line>
        <line lrx="1759" lry="1407" ulx="740" uly="1321">phael der H. Ertz⸗Engel jenen moͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1762" lry="1472" ulx="741" uly="1392">Hoͤllen⸗Geiſt / welcher die ſiben Maͤnner Sa⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1534" ulx="742" uly="1452">ræ der Tochter Kaguelis erwuͤrget / verkri⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1603" ulx="744" uly="1519">ben / und in der Egyptiſchen Wuͤſten ange⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1664" ulx="742" uly="1589">bunden hat. Nichts haben wir uns zu</line>
        <line lrx="1762" lry="1732" ulx="744" uly="1653">foͤrchten vor leiblichen Feinden / vor dem</line>
        <line lrx="1762" lry="1795" ulx="745" uly="1711">Anfall wilder Thieren; getreu ſorget fuͤr</line>
        <line lrx="1764" lry="1862" ulx="729" uly="1780">uns unſer Reyß⸗Gefehrt / alſo hat zum</line>
        <line lrx="1764" lry="1928" ulx="743" uly="1845">Heyldeß Iſeaelitiſchen Volcks der Engel de</line>
        <line lrx="1767" lry="1994" ulx="745" uly="1908">HErrn aus dem Aſſyriſchen Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="1767" lry="2057" ulx="745" uly="1972">deß Koͤnigs Sennacherib in einer Nacht</line>
        <line lrx="1768" lry="2124" ulx="748" uly="2038">185000. Maͤnner erſchlagen. Alſo hat</line>
        <line lrx="1768" lry="2187" ulx="746" uly="2106">Raphaél Tobiam von dem Fiſch / der ihn</line>
        <line lrx="1770" lry="2255" ulx="745" uly="2171">verſchlucken wolte / befreyet / alſo hat ein</line>
        <line lrx="1771" lry="2318" ulx="741" uly="2233">Engel den Mund der Loͤwen verſchloſſen/</line>
        <line lrx="1771" lry="2384" ulx="744" uly="2305">daß ſie Danielem unberuͤhret und unver⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2451" ulx="740" uly="2381">letzt lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2847" type="textblock" ulx="718" uly="2491">
        <line lrx="1770" lry="2576" ulx="878" uly="2491">Nichts haben wir zu foͤrchten vor al⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2642" ulx="718" uly="2562">lem Ungemach / ſo uns villeicht auf dem</line>
        <line lrx="1772" lry="2707" ulx="741" uly="2627">rauhen und ſchrofigen Weeg in diſem Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2787" ulx="751" uly="2700">her⸗Thal zuſtoſſen mag; wir werden von</line>
        <line lrx="1774" lry="2847" ulx="753" uly="2758">jenen beſchirmet / von denen David bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2916" type="textblock" ulx="500" uly="2823">
        <line lrx="1776" lry="2916" ulx="500" uly="2823">Pfſal. 90. get: In manibus portabunt te, ne forte</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2973" type="textblock" ulx="501" uly="2933">
        <line lrx="647" lry="2973" ulx="501" uly="2933">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3498" type="textblock" ulx="743" uly="2893">
        <line lrx="1777" lry="2968" ulx="755" uly="2893">offendas ad lapidem pedem tuum: Die</line>
        <line lrx="1777" lry="3043" ulx="755" uly="2954">heilige Engel werden uns in ihren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3107" ulx="756" uly="3020">den tragen, auf daß wir unſeren Juß</line>
        <line lrx="1776" lry="3167" ulx="751" uly="3089">villeicht auf keinen Stein anſtoſſen.</line>
        <line lrx="1773" lry="3237" ulx="743" uly="3158">Nichts haben wir uns vor Hunger und</line>
        <line lrx="1777" lry="3299" ulx="749" uly="3220">Durſt zu ſorgen / einen getreuen Noth⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3369" ulx="752" uly="3287">Helffer haben wir an unſerem Schirm⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3431" ulx="746" uly="3354">Geiſt; wie dann alſo ein Engel Eliæ dem</line>
        <line lrx="1778" lry="3498" ulx="750" uly="3416">Propheten ein Aſchen⸗farbes Brod zu eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3619" type="textblock" ulx="747" uly="3482">
        <line lrx="1819" lry="3619" ulx="747" uly="3482">ſ dargereicht, bevor er viertzig Tag und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3817" type="textblock" ulx="748" uly="3553">
        <line lrx="1782" lry="3625" ulx="819" uly="3553">Nacht nach dem Berg Horeb wanderte.</line>
        <line lrx="1781" lry="3695" ulx="748" uly="3613">Ein Engel hat der betruͤbten Mutter Agar</line>
        <line lrx="1781" lry="3755" ulx="749" uly="3679">ein friſches Brunnen⸗Waſſer angezeigt /</line>
        <line lrx="1781" lry="3817" ulx="753" uly="3745">womit ſie ihren Sohn Iſmael / der vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3883" type="textblock" ulx="749" uly="3808">
        <line lrx="1909" lry="3883" ulx="749" uly="3808">Durſt allbereit verſchmachtete / laben kun⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4330" type="textblock" ulx="751" uly="3871">
        <line lrx="1779" lry="3953" ulx="752" uly="3871">te. Nichts haben wir uns zu foͤrchten vor</line>
        <line lrx="1780" lry="4010" ulx="771" uly="3938">innlichen Leibs⸗Geluͤſten und fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1779" lry="4075" ulx="780" uly="4003">Anreitzungen; unbefleckt wird uns erhalten //</line>
        <line lrx="1780" lry="4143" ulx="752" uly="4067">und uns den Sig wider diſen Ertz⸗Feind</line>
        <line lrx="1781" lry="4207" ulx="751" uly="4131">verſchaffen unſer allerreineſter Schutz⸗Geiſt /</line>
        <line lrx="1783" lry="4272" ulx="755" uly="4194">gleichwie er die keuſche judith zu Bethulia</line>
        <line lrx="1784" lry="4330" ulx="754" uly="4258">wider den unzuͤchtigen Holofernem bewah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4457" type="textblock" ulx="508" uly="4321">
        <line lrx="1782" lry="4399" ulx="508" uly="4321">Judith. ret hat / laut ihrer eignen Bekanntnuß: Vi.</line>
        <line lrx="1784" lry="4457" ulx="519" uly="4387">13. V. 20. Vit Dominus, quoniam cuſtodivit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4648" type="textblock" ulx="760" uly="4450">
        <line lrx="1785" lry="4526" ulx="762" uly="4450">Angelus ejus, &amp; hinc euntem, &amp; ibi</line>
        <line lrx="1786" lry="4583" ulx="760" uly="4518">comorantem, &amp; inde huc revertentem, &amp;</line>
        <line lrx="1784" lry="4648" ulx="760" uly="4576">non permiſit me Dominus ancillam ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4733" type="textblock" ulx="714" uly="4641">
        <line lrx="1785" lry="4733" ulx="714" uly="4641">coinquinari: Alls wahr der Err lebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1126" type="textblock" ulx="1181" uly="1061">
        <line lrx="1774" lry="1126" ulx="1181" uly="1061">uns immerdar auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="492" type="textblock" ulx="1222" uly="353">
        <line lrx="2505" lry="492" ulx="1222" uly="353">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1837" type="textblock" ulx="1837" uly="525">
        <line lrx="2857" lry="603" ulx="1841" uly="525">hat mich ſein Engel beſchuͤtzet, ſo</line>
        <line lrx="2880" lry="666" ulx="1838" uly="603">wohl die Zeit, da ich von hinnen gan⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="740" ulx="1840" uly="660">gen bin, und da ich mich daſelbſt auf⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="805" ulx="1839" uly="732">gehalten hab, als auch da ich wider⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="877" ulx="1839" uly="797">umb hieher kommen bin, und hat der</line>
        <line lrx="2854" lry="934" ulx="1839" uly="856">HEer mich ſeine Dienerin nicht laſſen</line>
        <line lrx="2855" lry="1007" ulx="1839" uly="923">beflecket werden. Nichts haben wir</line>
        <line lrx="2855" lry="1061" ulx="1837" uly="987">uns zu ſoͤrchten in unſerer letzten Sterb⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1135" ulx="1840" uly="1044">Stund / die zwar einen billichen Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1194" ulx="1837" uly="1120">cken jedermann verurſachen mag; dann</line>
        <line lrx="2818" lry="1259" ulx="1837" uly="1181">meiſtens alsdann in unſerem Todt⸗Bet</line>
        <line lrx="2817" lry="1324" ulx="1837" uly="1247">wird uns gantz embſig unſer Schirm⸗Gei</line>
        <line lrx="2849" lry="1387" ulx="1838" uly="1310">beyſtehen / den teuffliſchen Anfechtungen ſich</line>
        <line lrx="2864" lry="1450" ulx="1838" uly="1379">widerſetzen / umb unſer Seel / als ſie von</line>
        <line lrx="2855" lry="1512" ulx="1838" uly="1441">dem Leib abſcheidet / GOtt vorzuſtellen:</line>
        <line lrx="2857" lry="1592" ulx="1837" uly="1503">wie dann alſo auch dem eingemenſchten</line>
        <line lrx="2857" lry="1647" ulx="1841" uly="1573">Sohn GOttes auf dem Oelberg in ſeiner</line>
        <line lrx="2859" lry="1712" ulx="1841" uly="1635">Angſt⸗ und Blut⸗Schweiß ein Engel er⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1781" ulx="1840" uly="1703">ſchienen und ihn geſtaͤrcket hat: gleichwie</line>
        <line lrx="2866" lry="1837" ulx="1842" uly="1770">den armen Lazarum gedachte Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1906" type="textblock" ulx="1829" uly="1831">
        <line lrx="2856" lry="1906" ulx="1829" uly="1831">Geiſter mit ihren Haͤnden nach dem Lodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2039" type="textblock" ulx="1843" uly="1899">
        <line lrx="2856" lry="1973" ulx="1844" uly="1899">in das Paradeyß und in die Schooß Ab⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2039" ulx="1843" uly="1966">rahams getragen haben. O was liebwerthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2106" type="textblock" ulx="1821" uly="2031">
        <line lrx="2858" lry="2106" ulx="1821" uly="2031">ſten / ſorgfaͤltig und getreuen Reyß⸗gefehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2169" type="textblock" ulx="1848" uly="2097">
        <line lrx="2856" lry="2169" ulx="1848" uly="2097">haben wir zur Zeit unſerer zeitlichen Pilger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2239" type="textblock" ulx="1818" uly="2161">
        <line lrx="2854" lry="2239" ulx="1818" uly="2161">ſchafft nach dem himmliſchen Vatterland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2886" type="textblock" ulx="1843" uly="2224">
        <line lrx="2856" lry="2310" ulx="1849" uly="2224">an unſerem H. Schutz⸗Engel! Hier fal⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2363" ulx="1848" uly="2292">let mir zu Gemuͤth und Sinn das bekann⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2428" ulx="1846" uly="2358">te Sprichwort: gleich und gleich geſellet</line>
        <line lrx="2888" lry="2555" ulx="1843" uly="2421">ſich gern. Diß veranlaſſet mich zu fragen.</line>
        <line lrx="2898" lry="2557" ulx="1886" uly="2485">den lieben inſonders die O. Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2632" ulx="1846" uly="2553">gel? wer aus uns hat ſich am ſicheriſten</line>
        <line lrx="2859" lry="2693" ulx="1850" uly="2617">derer Geleitſchafft zu troͤſten? ſolte ich diſe</line>
        <line lrx="2857" lry="2759" ulx="1849" uly="2680">Frag ausfaͤhrlich beantworten / haͤtte ich</line>
        <line lrx="2860" lry="2831" ulx="1853" uly="2747">Gelegenheit eine neue Predig anzuſtellen.</line>
        <line lrx="2859" lry="2886" ulx="1854" uly="2812">Gib demnach kuͤrtzlich den Beſcheid: un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3085" type="textblock" ulx="1834" uly="2877">
        <line lrx="2980" lry="3001" ulx="1834" uly="2877">ſere Heil. Weeg⸗Wetiſer lieben  der⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3018" ulx="2563" uly="2942">Der H. Epiſt. 32</line>
        <line lrx="3052" lry="3085" ulx="1853" uly="3008">Hieronymus vermercket / daß / gleichwie ad Euſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3020" type="textblock" ulx="1854" uly="2946">
        <line lrx="2563" lry="3020" ulx="1854" uly="2946">die / ſo ihres gleichen ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3616" type="textblock" ulx="1854" uly="3074">
        <line lrx="2868" lry="3158" ulx="1854" uly="3074">GOtt im Himmel vor der Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3218" ulx="1854" uly="3141">dung von den Englen bedienet / verehret /</line>
        <line lrx="2875" lry="3281" ulx="1855" uly="3206">und angebettet iſt worden / alſo wolte er</line>
        <line lrx="2883" lry="3349" ulx="1857" uly="3268">auch / nachdem er Menſch worden / umb</line>
        <line lrx="2864" lry="3418" ulx="1856" uly="3331">ſich lauter Engel auf Erden haben. Da⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3486" ulx="1857" uly="3397">rumb er dann MARIAM. füͤr eine Jung⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3546" ulx="1857" uly="3462">fraͤuliche Mutter / Joſeph einen Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="3616" ulx="1856" uly="3531">lichen Naͤhr⸗Vatter erkiſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4711" type="textblock" ulx="1855" uly="3656">
        <line lrx="2886" lry="3736" ulx="1955" uly="3656">Die Jungfrauſchafft iſt allezeit denen</line>
        <line lrx="2866" lry="3806" ulx="1860" uly="3725">Englen verwand; Keuſchheit Leibs und des</line>
        <line lrx="2868" lry="3862" ulx="1898" uly="3785">dertzens wird nicht vergebens eine Engli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3938" ulx="1858" uly="3851">ſche Cugend benambſet / in Bedencken / ſie</line>
        <line lrx="2867" lry="3996" ulx="1855" uly="3916">aus Menſchen Engel machet. Dahero</line>
        <line lrx="2867" lry="4062" ulx="1859" uly="3985">dann unſere Heil. Schutz⸗Engel vor allem</line>
        <line lrx="2867" lry="4119" ulx="1858" uly="4045">reine Seelen lieben und verpflegen. Alſo</line>
        <line lrx="2863" lry="4191" ulx="1859" uly="4113">liebte und beſchuͤtzte die O. Jungfrau und</line>
        <line lrx="3039" lry="4256" ulx="1855" uly="4170">Martyrin Cæciliam ihr Heil. Schirm⸗ in vita.</line>
        <line lrx="2866" lry="4321" ulx="1862" uly="4241">Geiſt / von dem ſie alſo Valerianum ihren</line>
        <line lrx="2869" lry="4384" ulx="1859" uly="4304">Braͤutigamb angeredet: Du ſolſt wiſſen /</line>
        <line lrx="2870" lry="4449" ulx="1861" uly="4370">daß ich den Engel GOttes umb mich ha⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4511" ulx="1859" uly="4440">be / welcher ſich in mich verliebet / und mit</line>
        <line lrx="2876" lry="4581" ulx="1860" uly="4499">groſſem Eyffer meinen Leib bewahret / ſol⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4656" ulx="1863" uly="4569">teſt du mich fleiſchlich lieben / und im min</line>
        <line lrx="2879" lry="4711" ulx="1863" uly="4631">deſten beruͤhren / ſo wird er ſeinen Zern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="1440" type="textblock" ulx="3273" uly="1394">
        <line lrx="3340" lry="1440" ulx="3273" uly="1394">ADee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="2977" type="textblock" ulx="3205" uly="2906">
        <line lrx="3348" lry="2977" ulx="3205" uly="2906">lnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3899" type="textblock" ulx="3224" uly="3698">
        <line lrx="3318" lry="3764" ulx="3259" uly="3698">lber</line>
        <line lrx="3348" lry="3849" ulx="3260" uly="3768">Cone 4</line>
        <line lrx="3330" lry="3899" ulx="3224" uly="3839">belt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="3994" type="textblock" ulx="3173" uly="3892">
        <line lrx="3344" lry="3994" ulx="3173" uly="3892">1MA</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1390" type="textblock" ulx="3354" uly="1077">
        <line lrx="3361" lry="1390" ulx="3354" uly="1077">—— v ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1375" type="textblock" ulx="3268" uly="1318">
        <line lrx="3349" lry="1375" ulx="3268" uly="1318">Wurad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1445" type="textblock" ulx="3352" uly="1408">
        <line lrx="3361" lry="1445" ulx="3352" uly="1408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1713" type="textblock" ulx="3349" uly="1474">
        <line lrx="3361" lry="1713" ulx="3349" uly="1474">—. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2033" type="textblock" ulx="3350" uly="1738">
        <line lrx="3361" lry="2033" ulx="3350" uly="1738">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2243" type="textblock" ulx="3261" uly="2104">
        <line lrx="3361" lry="2161" ulx="3261" uly="2104">rius ad</line>
        <line lrx="3347" lry="2243" ulx="3263" uly="2175">9Oc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2971">
        <line lrx="95" lry="3047" ulx="2" uly="2971">Kont 4</line>
        <line lrx="82" lry="3105" ulx="0" uly="3037">entn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="19" lry="3488" ulx="0" uly="3131">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="616" type="textblock" ulx="458" uly="527">
        <line lrx="1501" lry="616" ulx="458" uly="527">wider dich erfolgen laſſen / und dich toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1338" type="textblock" ulx="487" uly="612">
        <line lrx="1499" lry="687" ulx="491" uly="612">Wofern du aber mich keuſch und rein lie⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="747" ulx="491" uly="676">ben / meine Jungfraͤuliche Reinigkeit un⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="817" ulx="489" uly="742">verletzt erhalten wirſt / ſo verſichere ich dich /</line>
        <line lrx="1500" lry="879" ulx="490" uly="809">daß er dich / wie mich lieben werde. Va-</line>
        <line lrx="1501" lry="943" ulx="492" uly="870">lerianus vorhin ein Heyd / aber aus Be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1012" ulx="491" uly="936">gird / den Engel zu ſehen / wird ein Chriſt /</line>
        <line lrx="1502" lry="1075" ulx="489" uly="1000">und nach empfangenem H. Tauff ſahe er</line>
        <line lrx="1502" lry="1141" ulx="487" uly="1067">nebſt der H. Cæcilia ihren Schirm⸗Geiſt</line>
        <line lrx="1503" lry="1206" ulx="488" uly="1132">in Wunder⸗ſchoͤner Geſtalt / iſt auch hier⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1273" ulx="493" uly="1198">auf zur Marter⸗Cron gelanget. Alſo hat</line>
        <line lrx="1504" lry="1338" ulx="492" uly="1263">der H. Schutz⸗Engel geliebt die H. Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1404" type="textblock" ulx="185" uly="1315">
        <line lrx="1504" lry="1404" ulx="185" uly="1315">Surius ad frau und Martyrin Theophila, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1469" type="textblock" ulx="213" uly="1394">
        <line lrx="1504" lry="1469" ulx="213" uly="1394">26. Dec. unter dem Kayſer Maximiano zu Nicome-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1662" type="textblock" ulx="487" uly="1456">
        <line lrx="1503" lry="1531" ulx="487" uly="1456">dia in das offne oder gemeine Frauen⸗Hauß</line>
        <line lrx="1502" lry="1600" ulx="488" uly="1526">gewaltſam geriſſen / allda nach verrichtem</line>
        <line lrx="1501" lry="1662" ulx="488" uly="1587">Gebett zu GOTT/ und Anruffung ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1728" type="textblock" ulx="452" uly="1652">
        <line lrx="1502" lry="1728" ulx="452" uly="1652">Schirm⸗Geiſts / das H. Evangeli⸗Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1796" type="textblock" ulx="487" uly="1716">
        <line lrx="1500" lry="1796" ulx="487" uly="1716">geleſen; Und ſihe! alle jene unflaͤtige Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1853" type="textblock" ulx="420" uly="1782">
        <line lrx="1503" lry="1853" ulx="420" uly="1782">nus-Boͤck / die dahin kamen / die H. Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2118" type="textblock" ulx="487" uly="1850">
        <line lrx="1502" lry="1927" ulx="487" uly="1850">frau zu nothzuͤchtigen / ſeynd wegen deß</line>
        <line lrx="1504" lry="1988" ulx="493" uly="1917">Gold⸗ ſtrahlenden hefftigen Glantzes / wel⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2053" ulx="496" uly="1982">chen der Engel / ſo bey Theophila ſtunde/</line>
        <line lrx="1508" lry="2118" ulx="498" uly="2047">ausgoſſen / an beyden Augen erblindet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2180" type="textblock" ulx="255" uly="2106">
        <line lrx="1508" lry="2180" ulx="255" uly="2106">Furius ad Ermelindis die ſeelige Jungfrau / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2973" type="textblock" ulx="265" uly="2906">
        <line lrx="439" lry="2973" ulx="265" uly="2906">In vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="3745" type="textblock" ulx="267" uly="3690">
        <line lrx="403" lry="3745" ulx="267" uly="3690">Faber</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="3818" type="textblock" ulx="234" uly="3758">
        <line lrx="474" lry="3818" ulx="234" uly="3758">Conc. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3871" type="textblock" ulx="272" uly="3821">
        <line lrx="434" lry="3871" ulx="272" uly="3821">in Feſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="3948" type="textblock" ulx="173" uly="3878">
        <line lrx="467" lry="3948" ulx="173" uly="3878">8. Mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3415" type="textblock" ulx="491" uly="2170">
        <line lrx="1509" lry="2250" ulx="496" uly="2170">Dienſtmagd / ſtunde in naͤchſter Gefahr /</line>
        <line lrx="1509" lry="2320" ulx="495" uly="2242">von ihrem unkeuſchen Hauß⸗Herren ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2383" ulx="491" uly="2306">ſchwaͤchet zu werden; Sihe! da hoͤrte ſie</line>
        <line lrx="1508" lry="2446" ulx="492" uly="2372">gaͤhlings folgende deutliche Wort ihres ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2507" ulx="493" uly="2437">treuen Schutz⸗Geiſts: Fliehe! fliehe! und</line>
        <line lrx="1504" lry="2579" ulx="494" uly="2500">bewahre unverletzt deine Jungfrauſchafft /</line>
        <line lrx="1504" lry="2641" ulx="499" uly="2566">die du GOtt gewidmet haſt. Ermelindis</line>
        <line lrx="1504" lry="2705" ulx="500" uly="2629">gehorchet diſer Wahrnung / begibt ſich un⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2768" ulx="499" uly="2698">verweilt in die Flucht / gleich an der Stell</line>
        <line lrx="1502" lry="2841" ulx="500" uly="2762">funde ſich bey ihr ein ihr H. Schutz⸗Engel /</line>
        <line lrx="1503" lry="2911" ulx="500" uly="2830">der ſie in ein abgelegenes Orth zum ewigen</line>
        <line lrx="1503" lry="2961" ulx="505" uly="2891">Dienſt GOttes gefuͤhret hat. Thomas</line>
        <line lrx="1505" lry="3027" ulx="506" uly="2961">von Aquin wurde einsmahls zur Unzucht</line>
        <line lrx="1503" lry="3105" ulx="504" uly="3021">von einem geilen Weibs⸗Bild angereitzet:</line>
        <line lrx="1505" lry="3163" ulx="508" uly="3084">Nachdem aber diſer Engel⸗reine Juͤngling</line>
        <line lrx="1504" lry="3221" ulx="507" uly="3147">mit einem brennenden Scheit⸗Holtz / das</line>
        <line lrx="1505" lry="3285" ulx="508" uly="3216">er von dem Camin ergriffen / gedachte</line>
        <line lrx="1507" lry="3352" ulx="506" uly="3279">leichtfertige Schand⸗Fetz verjaget hat /</line>
        <line lrx="1509" lry="3415" ulx="503" uly="3343">ſtellten ſich bey ihme die H. Engel ein / umb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3480" type="textblock" ulx="482" uly="3413">
        <line lrx="1510" lry="3480" ulx="482" uly="3413">gaben ſeine Lenden mit einer Himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4136" type="textblock" ulx="501" uly="3474">
        <line lrx="1510" lry="3543" ulx="501" uly="3474">Guͤrtel von jener Tugend⸗Krafft / daß er</line>
        <line lrx="1511" lry="3622" ulx="502" uly="3543">nachgehends Zeit ſeines Lebens keinen Sta⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3677" ulx="505" uly="3608">chel deß Fleiſches jemahlen fuͤhlete. Von</line>
        <line lrx="1512" lry="3750" ulx="504" uly="3672">dem ſogenannten Ammum wird geleſen / daß</line>
        <line lrx="1510" lry="3808" ulx="507" uly="3739">er aus Lebe der Engliſchen Reinigkeit nie⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3878" ulx="501" uly="3806">mahlen ſeinen Leib bloß angeſehen / ſein</line>
        <line lrx="1507" lry="3942" ulx="510" uly="3871">Braut⸗Beth verlaſſen / nach einem entlege⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4009" ulx="507" uly="3937">nen Cloſter / umb ewige Keuſchheit zu halten /</line>
        <line lrx="1507" lry="4073" ulx="507" uly="4003">geflohen ſeye. Unter Weegs kame er zu ei⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4136" ulx="505" uly="4064">nem Waſſer⸗Strohm / uͤber welchen er ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4200" type="textblock" ulx="486" uly="4133">
        <line lrx="1509" lry="4200" ulx="486" uly="4133">tzen muſte / wolte ſich doch ſeiner Kleyder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4333" type="textblock" ulx="504" uly="4196">
        <line lrx="1512" lry="4271" ulx="504" uly="4196">nicht entbloͤſſen; Sihe! gleich ware ſicht⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4333" ulx="506" uly="4262">bahr zugegen ſein H. Schutz⸗Engel / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4395" type="textblock" ulx="617" uly="4327">
        <line lrx="1513" lry="4395" ulx="617" uly="4327">ihne auf das andere Geſtatt mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4790" type="textblock" ulx="503" uly="4391">
        <line lrx="1514" lry="4460" ulx="590" uly="4391">Haͤnden uͤbertragen hat. Die H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4540" ulx="509" uly="4459">Engel / gleichwie ſie den Menſchen liebreich</line>
        <line lrx="1514" lry="4597" ulx="507" uly="4522">verpflegen / willfaͤhrigſte Huͤlff und Dienſt</line>
        <line lrx="1516" lry="4669" ulx="503" uly="4588">erweiſen / alſo lieben ſie auch orderiſt jene /</line>
        <line lrx="1518" lry="4721" ulx="508" uly="4649">welche ihren duͤrfftigen Mit⸗Naͤchſten aller⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="4790" ulx="575" uly="4720">R. P. Car. Pſeierſberg S. 7. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="616" type="textblock" ulx="1575" uly="415">
        <line lrx="2512" lry="499" ulx="2390" uly="415">371</line>
        <line lrx="2596" lry="616" ulx="1575" uly="540">hand Werck Chriſtlicher Barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="745" type="textblock" ulx="1575" uly="599">
        <line lrx="2838" lry="682" ulx="1577" uly="599">erzeigen. Erfahren haben diſes Abraham Gen. cap.</line>
        <line lrx="2838" lry="745" ulx="1575" uly="674">und Loth, beyde freygebige gutthaͤtige 19. &amp; 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2126" type="textblock" ulx="1578" uly="736">
        <line lrx="2598" lry="808" ulx="1579" uly="736">Bruͤder / welche mehrmahlen die Frembo⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="876" ulx="1578" uly="804">linge beherberget / ſeynd darumb wuͤrdig</line>
        <line lrx="2596" lry="937" ulx="1579" uly="870">worden / daß ſie die Heil. Engel unter der</line>
        <line lrx="2597" lry="1004" ulx="1582" uly="934">Geſtalt reiſender Pilgeren in ihrem Hauß</line>
        <line lrx="2132" lry="1082" ulx="1579" uly="999">bewuͤrthet haben. G.</line>
        <line lrx="2599" lry="1134" ulx="1581" uly="1063">Heil. Pabſt pflegte taͤglich eine Anzahl der</line>
        <line lrx="2601" lry="1209" ulx="1583" uly="1129">AÄrmen zu ſpeiſen. Dermahleneins als er</line>
        <line lrx="2600" lry="1275" ulx="1582" uly="1191">zu ſeinem Tiſch ihrer zwoͤlff beruffen / und</line>
        <line lrx="2604" lry="1331" ulx="1582" uly="1259">ſie bediente / zehlete er dreyzehen Gaͤſt. Di⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1396" ulx="1581" uly="1325">ſer letztere war ein Heil. Engel / der ſich</line>
        <line lrx="2604" lry="1460" ulx="1584" uly="1391">Gregorio zu erkennen gegeben / und ihne</line>
        <line lrx="2606" lry="1525" ulx="1580" uly="1453">mit ſolgenden troſtreicheſten Worten angere⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1589" ulx="1581" uly="1519">det hat: Du ſolſt wiſſen / daß deine Lieb</line>
        <line lrx="2603" lry="1658" ulx="1579" uly="1586">und Gutthaͤtigkeit gegen den Armen GOtt</line>
        <line lrx="2600" lry="1732" ulx="1580" uly="1650">alſo gefalle / daß er dich deſſentwegen zum</line>
        <line lrx="2601" lry="1796" ulx="1580" uly="1718">oberſten Hirten ſeiner Kirchen erwaͤhlet ha⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1851" ulx="1580" uly="1779">be: Mich hat er zu dir geſaͤndet / daß ich</line>
        <line lrx="2601" lry="1930" ulx="1581" uly="1842">deine Seel biß auf den letzten Lebens⸗Athem</line>
        <line lrx="2599" lry="1982" ulx="1582" uly="1912">beſchuͤtzen ſolle / verheiſſe dir auch in ſeinem</line>
        <line lrx="2601" lry="2049" ulx="1582" uly="1978">Nahmen / daß du allezeit alles von GOtt</line>
        <line lrx="2602" lry="2126" ulx="1584" uly="2044">erlangen werdeſt / was dir immer beliebig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2963" type="textblock" ulx="1578" uly="2168">
        <line lrx="2602" lry="2250" ulx="1595" uly="2168">Die H. Schutz⸗Engel ſehen allezeit das</line>
        <line lrx="2604" lry="2308" ulx="1586" uly="2237">Angeſicht ihres Himmliſchen Vatters / lo⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2381" ulx="1585" uly="2299">ben und ehren GOtt ohne Unterlaß: Eben</line>
        <line lrx="2601" lry="2452" ulx="1584" uly="2369">alſo lieben und begleiten ſie jene / welche</line>
        <line lrx="2599" lry="2504" ulx="1582" uly="2431">ſtaͤts GOtt vor Augen haben. Diß hat</line>
        <line lrx="2601" lry="2569" ulx="1582" uly="2498">erfahren ein gottsfoͤrchtiger Daniel, deme</line>
        <line lrx="2600" lry="2634" ulx="1580" uly="2567">der Ertz⸗Engel Gabriel erſchinen / und</line>
        <line lrx="2602" lry="2703" ulx="1579" uly="2629">wunderſame Geheimnuſſen angedeutet hat.</line>
        <line lrx="2604" lry="2766" ulx="1578" uly="2696">Jacob der gottsfoͤrchtige Patriarch ſchluffe</line>
        <line lrx="2603" lry="2895" ulx="1579" uly="2764">auf der Erden / ſaheauf der Leiter / ſo cc</line>
        <line lrx="2605" lry="2898" ulx="1579" uly="2830">dem Himmel aufgeſtellt war / ab⸗und auf⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2963" ulx="1578" uly="2890">ſteigende Engel. Ein gottsfoͤrchtiger To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3027" type="textblock" ulx="1564" uly="2956">
        <line lrx="2606" lry="3027" ulx="1564" uly="2956">bias hat Kaphaél einen Ertz⸗Engel zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4778" type="textblock" ulx="1577" uly="3024">
        <line lrx="2602" lry="3099" ulx="1578" uly="3024">Weeg⸗Weiſer zu haben verdienet / von</line>
        <line lrx="2601" lry="3158" ulx="1577" uly="3091">dem er vil Gnaden und Wohlthaten em⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3237" ulx="1577" uly="3154">pfangen hat. Die H. Schutz⸗Engel / wel⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3298" ulx="1579" uly="3220">che voll der innbruͤnſtigſten Lebe GOttes</line>
        <line lrx="2602" lry="3360" ulx="1579" uly="3287">ſeynd / lieben inſonders alle jene / ſo gedul⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3420" ulx="1582" uly="3352">tig etwas aus Lieb / oder zur Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3490" ulx="1582" uly="3418">tes uͤbertragen. Alſo hat ſich der Engel</line>
        <line lrx="2603" lry="3554" ulx="1583" uly="3484">deß HErren bey den drey Knaben in dem</line>
        <line lrx="2669" lry="3673" ulx="1586" uly="3547">abon ſhen Feur⸗Ofen eingefunden /</line>
        <line lrx="2605" lry="3686" ulx="1584" uly="3611">und mit ſelben dem Allerhoͤchſten das lieb⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3748" ulx="1585" uly="3678">lich⸗klingende Lob⸗Geſang angeſtimmet.</line>
        <line lrx="2607" lry="3814" ulx="1583" uly="3743">Man durchgehe nur die Geſchichten der</line>
        <line lrx="2607" lry="3879" ulx="1581" uly="3806">H. Martyrer und Blut⸗Zeugen Chriſti /</line>
        <line lrx="2608" lry="3947" ulx="1580" uly="3875">unzahlbare Bekenner deß Glaubens wird</line>
        <line lrx="2625" lry="4009" ulx="1581" uly="3937">man finden / welchen die H. Schutz⸗Engel</line>
        <line lrx="2612" lry="4083" ulx="1580" uly="4001">in ihren ſchaͤrffiſten Peynen und Tormen⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4140" ulx="1592" uly="4068">ten ſeynd beygeſtanden / ſie geſtaͤrcket / ge⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4210" ulx="1584" uly="4132">labet und erquicket haben. Alſo lieben vor</line>
        <line lrx="2612" lry="4272" ulx="1586" uly="4196">allem die H. Engel alle jene / ſo ihres glei⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4332" ulx="1588" uly="4257">chens ſeynd. Tugend vermag ſo vil / daß</line>
        <line lrx="2612" lry="4396" ulx="1587" uly="4323">der Menſch im Leib / auſſer dem Leib lebe /</line>
        <line lrx="2614" lry="4463" ulx="1588" uly="4388">und hiemit denen Englen gleich werde. Wie</line>
        <line lrx="2615" lry="4526" ulx="1589" uly="4451">ſoll ſich wohl aber der Menſch als ein</line>
        <line lrx="2616" lry="4593" ulx="1604" uly="4513">Pfleg⸗Kind und wanderender Pilger gegen</line>
        <line lrx="2616" lry="4654" ulx="1608" uly="4579">einem getreueſten Reyß⸗Gefehrten und</line>
        <line lrx="2618" lry="4777" ulx="1624" uly="4646">immliſchen Geleitsmann verhalten? ſe</line>
        <line lrx="2522" lry="4778" ulx="1722" uly="4716">Aaaz— ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1072" type="textblock" ulx="2082" uly="1000">
        <line lrx="2782" lry="1072" ulx="2082" uly="1000">Gregorius der groſſe In vita,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="490" type="textblock" ulx="821" uly="412">
        <line lrx="961" lry="490" ulx="821" uly="412">372</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1646" type="textblock" ulx="425" uly="536">
        <line lrx="1754" lry="607" ulx="732" uly="536">ich alles nach ſeiner Pflicht beybringen /</line>
        <line lrx="1752" lry="683" ulx="695" uly="603">wurde ich zu keinem End kommen. Ber-</line>
        <line lrx="1753" lry="737" ulx="588" uly="666">nmnardi kurtzes Lehr⸗Spruͤchlein gehoͤrt hie⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="800" ulx="481" uly="730">In Pſal- her: In quovis diverſorio, in quovis an-</line>
        <line lrx="1753" lry="866" ulx="425" uly="795">mum: qui gulo Angelo tuo reverentiam habe. Tu</line>
        <line lrx="1752" lry="928" ulx="482" uly="862">habitat. ne audeas illo præſente, quod me viden-</line>
        <line lrx="1761" lry="994" ulx="730" uly="925">te non auderes: An allem Orth / auf</line>
        <line lrx="1753" lry="1063" ulx="731" uly="991">allen Weegen und Stegen / in allem dei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1124" ulx="729" uly="1055">nem Handel und Wandel / in offnen ſo</line>
        <line lrx="1753" lry="1194" ulx="728" uly="1121">wohl als geheimen finſteren Haußwincklen /</line>
        <line lrx="1749" lry="1256" ulx="729" uly="1189">verhalte dich einmahl allzeit gegen deinem</line>
        <line lrx="1749" lry="1319" ulx="729" uly="1247">H. Schutz⸗Engel zuͤchtig und ehrenbietig /</line>
        <line lrx="1750" lry="1383" ulx="727" uly="1315">unterfange dich nicht etwas in ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1460" ulx="727" uly="1382">genwart Ungeziemes zu thun / deſſen du dich</line>
        <line lrx="1748" lry="1517" ulx="727" uly="1445">vor meinen Augen ſchaͤmen wurdeſt. Er</line>
        <line lrx="1748" lry="1579" ulx="728" uly="1508">iſt dir uͤberall zugegen / ſihet und hoͤret al⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1646" ulx="727" uly="1577">les / was du immer thuſt und redeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2102" type="textblock" ulx="723" uly="1705">
        <line lrx="1745" lry="1775" ulx="858" uly="1705">Nach Meinung Origenis, Caſſiani,</line>
        <line lrx="1749" lry="1841" ulx="724" uly="1773">Maldonati und anderer Lehreren ſoll ein</line>
        <line lrx="1745" lry="1907" ulx="724" uly="1838">jeder Menſch / gleichwie ihm GOtt einen</line>
        <line lrx="1745" lry="1982" ulx="724" uly="1903">H. Schutz⸗Engel zugeordnet / alſo auch an</line>
        <line lrx="1747" lry="2040" ulx="723" uly="1969">ſeiner Seiten einen boͤſen Geiſt oder einen</line>
        <line lrx="1748" lry="2102" ulx="723" uly="2032">eignen Teuffel haben. Diſes hat Ariſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2168" type="textblock" ulx="722" uly="2100">
        <line lrx="1773" lry="2168" ulx="722" uly="2100">teles obgleich ein Heydniſcher Philoſophus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2884" type="textblock" ulx="690" uly="2165">
        <line lrx="1747" lry="2228" ulx="722" uly="2165">erkennet / welcher Alexandro dem</line>
        <line lrx="1749" lry="2298" ulx="718" uly="2229">groſſen ſeinem Diſcipul folgenden Beweiß⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2365" ulx="721" uly="2294">thum gemacht / daß er zween Geiſter ſtaͤts</line>
        <line lrx="1744" lry="2428" ulx="722" uly="2361">umb ſich haͤtte / einen zur Rechten / den</line>
        <line lrx="1741" lry="2493" ulx="721" uly="2425">anderen zur Lincken / welche auf alles ſein</line>
        <line lrx="1745" lry="2561" ulx="720" uly="2491">Thun und Laſſen beharrlich acht geben /</line>
        <line lrx="1746" lry="2635" ulx="690" uly="2553">ſein wohl und uͤbel Verhaͤlten aufmerck⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2688" ulx="719" uly="2618">ten, und dem hoͤchſten Schoͤpffer der</line>
        <line lrx="1746" lry="2753" ulx="720" uly="2685">Welt / das iſt / GOtt kundt machten.</line>
        <line lrx="1747" lry="2819" ulx="723" uly="2749">Darob bekame Alexander groſſe Forcht</line>
        <line lrx="1753" lry="2884" ulx="724" uly="2813">und Schroͤcken / welches da Ariſtoteles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3015" type="textblock" ulx="727" uly="2882">
        <line lrx="1774" lry="2963" ulx="727" uly="2882">wahrgenommen / machte er nachgehende</line>
        <line lrx="1782" lry="3015" ulx="731" uly="2944">Folg: diß allein / wann anders nichts waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3611" type="textblock" ulx="481" uly="3011">
        <line lrx="1747" lry="3083" ulx="731" uly="3011">re / ſoll dich allzeit von allen unehrbaren Tha⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3148" ulx="715" uly="3074">ten / O Koͤnig! abhalten. Wuͤnſche / daß</line>
        <line lrx="1753" lry="3210" ulx="728" uly="3142">ein jeder Chriſt diſe Sitten⸗Lehr Ariſtote-</line>
        <line lrx="1752" lry="3276" ulx="727" uly="3207">lis wohl zu Hertzen faſſete / alles das jeni⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3354" ulx="728" uly="3272">ge in ſeinem Lebens⸗Wandel meidete / was</line>
        <line lrx="1752" lry="3417" ulx="730" uly="3337">ſeinen H. Schutz⸗Engel betruͤbet / hinge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3478" ulx="685" uly="3404">gen aber ſeinen abgeſagten Seelen⸗Feind</line>
        <line lrx="1411" lry="3555" ulx="481" uly="3467">L.ev. c. 23. erfreuet.</line>
        <line lrx="1757" lry="3611" ulx="732" uly="3534">ſatz von dem Lauber⸗oder Tabernackel⸗Feſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3928" type="textblock" ulx="483" uly="3577">
        <line lrx="1756" lry="3672" ulx="483" uly="3577">v. 3 4½½ daß jenes von denen Iſraeliteren jaͤhrlich</line>
        <line lrx="1756" lry="3738" ulx="729" uly="3669">in dem ſibenden Monat durch acht Tag</line>
        <line lrx="1754" lry="3803" ulx="730" uly="3731">ſolte gantz feyrlich gehalten werden / alſo</line>
        <line lrx="1755" lry="3864" ulx="731" uly="3796">daß der erſte und achte Tag ein Sabbath</line>
        <line lrx="1752" lry="3928" ulx="732" uly="3859">ſeyn ſolte. Dies primus, meldet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4506" type="textblock" ulx="485" uly="3890">
        <line lrx="1751" lry="3990" ulx="546" uly="3890">V. 3 Schrifft⸗Text, vVocabitur celeberrimus,</line>
        <line lrx="1752" lry="4062" ulx="728" uly="3990">atque ſanctiſlimus: Den erſten Tag ſoll</line>
        <line lrx="1752" lry="4127" ulx="727" uly="4056">man den allerherrlichſten und heiligſten</line>
        <line lrx="1750" lry="4191" ulx="603" uly="4117">nnennen. Diſes geſchahe / wie der Eng⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4262" ulx="485" uly="4182">1.2. q. liſche Lehrer Thomas von Aquin anmer⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4322" ulx="488" uly="4248">102. ar. 4. Eet: Ad commemorandum bencficium</line>
        <line lrx="1749" lry="4380" ulx="485" uly="4313">ad 10. Divinæ prote tionis, &amp; deduéctionis per</line>
        <line lrx="1751" lry="4440" ulx="728" uly="4375">deſertum, ubi in tabernaculis habitave-</line>
        <line lrx="1749" lry="4506" ulx="724" uly="4438">runt: ad ſigniſicandum, quòèòd per ari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4563" type="textblock" ulx="703" uly="4499">
        <line lrx="1766" lry="4563" ulx="703" uly="4499">dam terram eos deduxerat Deus ad ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4707" type="textblock" ulx="723" uly="4564">
        <line lrx="1753" lry="4645" ulx="723" uly="4564">ram delicioſam: Zum ewigen Angeden⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4707" ulx="731" uly="4626">cken der Wohlthat deß goͤttlichen Schir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3538" type="textblock" ulx="991" uly="3470">
        <line lrx="1782" lry="3538" ulx="991" uly="3470">GOtt befahle in dem alten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="484" type="textblock" ulx="1249" uly="367">
        <line lrx="2571" lry="484" ulx="1249" uly="367">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4766" type="textblock" ulx="1822" uly="535">
        <line lrx="2856" lry="617" ulx="1838" uly="535">mers / und Durch⸗Reiß deß Iſraeliti⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="682" ulx="1839" uly="601">ſchen Volcks in der Wuͤſten / als nembli⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="746" ulx="1836" uly="666">chen ſie GOtt ſo wunderthaͤtig durch ge⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="812" ulx="1836" uly="731">dachte Einoͤde in das gelobte / Milch⸗ und</line>
        <line lrx="2917" lry="871" ulx="1835" uly="797">Hoͤnig⸗flieſſende Land gefuͤhret hat. Eben</line>
        <line lrx="2853" lry="935" ulx="1835" uly="862">in ſothanem ſibenden Jahrs⸗Monat oder</line>
        <line lrx="2848" lry="997" ulx="1835" uly="928">September wird in unſerem Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2846" lry="1063" ulx="1834" uly="989">Teutſchland das Feſt der H. Schutz⸗Eng⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1128" ulx="1834" uly="1056">len am erſten Sonntag des erwehnten</line>
        <line lrx="2845" lry="1196" ulx="1832" uly="1124">Herbſtmonats hochanſehnlich mit nachfol⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1269" ulx="1832" uly="1191">gender Qctav gehalten; als welche der</line>
        <line lrx="2843" lry="1323" ulx="1830" uly="1253">gutthaͤtigſte GOtt / uns als getreue Schutz⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1400" ulx="1832" uly="1318">Geiſter und Reyß⸗Gefehrten zugeeignet /</line>
        <line lrx="2854" lry="1456" ulx="1830" uly="1384">die uns unabſoͤnderlich durch die Wuͤſten</line>
        <line lrx="2842" lry="1518" ulx="1829" uly="1449">diſer Welt begleiten / und nach dem him⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1588" ulx="1829" uly="1513">liſchen Vatterland in das erwuͤnſchte ewi⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1711" ulx="1825" uly="1580">ge reuden ⸗und Luſt⸗Orth oder Para⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1715" ulx="1827" uly="1646">deyß fuͤhren ſolten. Laſſet uns demnach di⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1792" ulx="1825" uly="1710">ſen herrlichſten Ehren⸗Tag wohl in Acht</line>
        <line lrx="2838" lry="1857" ulx="1824" uly="1776">nehmen / an dem wir diſen großmaͤchtig⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1912" ulx="1823" uly="1842">ſten Himmels⸗Fuͤrſten vor empfangene</line>
        <line lrx="2835" lry="1987" ulx="1825" uly="1907">Gnaden ſchuldigſten Danck abſtatten / und</line>
        <line lrx="2837" lry="2053" ulx="1824" uly="1971">deroſelben Huͤlff / Schutz und Schirm fuͤͤ/r</line>
        <line lrx="2838" lry="2119" ulx="1825" uly="2038">das kuͤnfftig mit innbruͤnſtigem Andachts⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2185" ulx="1827" uly="2102">Eyfer anflehen. Lieber Chriſt! ehre nach</line>
        <line lrx="2899" lry="2237" ulx="1826" uly="2168">allem deinem Vermoͤgen und Kraͤfften di⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2315" ulx="1824" uly="2234">ſen deinen himmliſchen Geleitsmann; dann</line>
        <line lrx="2831" lry="2379" ulx="1824" uly="2299">er aller Ehren wuͤrdig iſt / der dir zugleich</line>
        <line lrx="2837" lry="2444" ulx="1823" uly="2360">auf Erden dienet / doch naͤchſtens bey dem</line>
        <line lrx="2845" lry="2508" ulx="1824" uly="2426">Thron der allerhoͤchſten goͤttlichen Maje⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2561" ulx="1822" uly="2494">ſtaͤt ſich einfindet: liebe ihn; dann er aller</line>
        <line lrx="2842" lry="2630" ulx="1823" uly="2558">Lieb werth iſt / der ſo inniglich dich liebet</line>
        <line lrx="2835" lry="2703" ulx="1822" uly="2625">und verpfleget: gehorche ihm; was er</line>
        <line lrx="2841" lry="2770" ulx="1824" uly="2689">deinem Gemuͤth und Hertzen gantz ſorg⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2822" ulx="1825" uly="2755">faͤltig und getreu eingibet / alles iſt dir</line>
        <line lrx="2838" lry="2889" ulx="1825" uly="2817">von ihme zu deinem beſten und ewigen See⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2964" ulx="1827" uly="2887">len Heyl vermeiet. .</line>
        <line lrx="2844" lry="3029" ulx="1957" uly="2949">Mit einem Wort / wilſt du / daß dei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3095" ulx="1828" uly="3016">ne ſterbliche Wanderſchafft nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3157" ulx="1828" uly="3083">mel wohl von ſtatten gehe / unter Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3229" ulx="1827" uly="3148">rung diſes liebreichiſten Weegweiſers; ſo</line>
        <line lrx="2850" lry="3280" ulx="1827" uly="3210">vollfuͤhre eben diß / was GOtt einmahl ſei⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3352" ulx="1829" uly="3277">nem Volck Iſrael aufgetragen mit folgen⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3414" ulx="1831" uly="3345">den Worten: Ecce ego mittam Ange-Exod. c.</line>
        <line lrx="3114" lry="3484" ulx="1831" uly="3409">lum meum, qui præcedat te, &amp; cuſto-13. v. 20.</line>
        <line lrx="2980" lry="3541" ulx="1834" uly="3475">diat in via, &amp; introducat in locum, &amp; 21.</line>
        <line lrx="2846" lry="3611" ulx="1835" uly="3539">quem paravi, obſerva eum, &amp; audi vo-</line>
        <line lrx="2842" lry="3674" ulx="1834" uly="3599">cem ejus: Sihe! ich will meinen En⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3746" ulx="1834" uly="3671">gel ſenden, daß er vor dir hergehe und</line>
        <line lrx="2841" lry="3802" ulx="1834" uly="3733">dich bewahre auf dem Weeg, und dich</line>
        <line lrx="3069" lry="3869" ulx="1830" uly="3800">fuͤhre an das Orth/das ich bereitet hab.</line>
        <line lrx="3072" lry="3940" ulx="1832" uly="3860">Gib acht auf ihn/und hoͤre ſeine Stimm.</line>
        <line lrx="2839" lry="4002" ulx="1829" uly="3928">O liebſte Schirm⸗Geiſter ! groſſe Himmels⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4067" ulx="1829" uly="3992">Fuͤrſten! getreuiſte Reyß⸗Gefehrten! eu⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4139" ulx="1829" uly="4058">rem Schutz ergeben wir uns wanderende</line>
        <line lrx="2837" lry="4258" ulx="1827" uly="4116">irr jreichet dar eure gutthaͤtige Hand/</line>
        <line lrx="2842" lry="4259" ulx="1824" uly="4185">fuͤhret uns nach dem himmliſchen Vatter⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4323" ulx="1826" uly="4250">Land / nach dem wir hier auf Erden ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4396" ulx="1828" uly="4317">tzen / damit wir alldort mit euch dermah⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4461" ulx="1826" uly="4380">leneins uns erfreuen / das Angeſicht deß him⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4518" ulx="1825" uly="4451">liſchen Vatters anſehen / den drey⸗einigen</line>
        <line lrx="2782" lry="4595" ulx="1926" uly="4512">GOTT ewig anſehen / loben und</line>
        <line lrx="2547" lry="4654" ulx="2098" uly="4579">benedeyen moͤgen.</line>
        <line lrx="2774" lry="4766" ulx="2676" uly="4706">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2610" lry="3156" type="textblock" ulx="457" uly="3008">
        <line lrx="2610" lry="3156" ulx="457" uly="3008">. Eliebte in dem peR gen⸗Saßß mit jenen ſenn? Amico fdeli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="3541" type="textblock" ulx="246" uly="3435">
        <line lrx="469" lry="3541" ulx="246" uly="3435">ecleij a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3634" type="textblock" ulx="276" uly="3534">
        <line lrx="492" lry="3634" ulx="276" uly="3534">ſticic. a5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="3663" type="textblock" ulx="277" uly="3614">
        <line lrx="414" lry="3663" ulx="277" uly="3614">V. 12⁶E</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="4306" type="textblock" ulx="266" uly="4240">
        <line lrx="576" lry="4306" ulx="266" uly="4240">Ecclefia- W</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="4490" type="textblock" ulx="261" uly="4314">
        <line lrx="467" lry="4370" ulx="264" uly="4314">ſtici c. 6.</line>
        <line lrx="433" lry="4490" ulx="261" uly="4392">v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="779" type="textblock" ulx="428" uly="302">
        <line lrx="2498" lry="488" ulx="1291" uly="302">II. Predig. 373</line>
        <line lrx="2615" lry="779" ulx="428" uly="493">Zggeggggzgeng ðèòèòMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1000" type="textblock" ulx="846" uly="671">
        <line lrx="2584" lry="1000" ulx="846" uly="671">ð RS 5 ,8esi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1315" type="textblock" ulx="1081" uly="971">
        <line lrx="1989" lry="1315" ulx="1081" uly="971">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2022" type="textblock" ulx="488" uly="1288">
        <line lrx="2465" lry="1508" ulx="578" uly="1288">Als gedachtes Feſt auf den zwoͤlfften Sonntag nach</line>
        <line lrx="1990" lry="1585" ulx="1178" uly="1456">Pfingſten eingefallen iſt.</line>
        <line lrx="2584" lry="1759" ulx="488" uly="1549">Samaritanus autem quidam iter faciens, ve-</line>
        <line lrx="2661" lry="1897" ulx="575" uly="1726">nit ſecùs eum, &amp; videns eum, miſericor-</line>
        <line lrx="1944" lry="2022" ulx="541" uly="1865">did motus eſt. Lucæ 10. V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2358" type="textblock" ulx="491" uly="2017">
        <line lrx="2594" lry="2221" ulx="491" uly="2017">Ein Samaritan aber reiſete / und kame zu ihm / und</line>
        <line lrx="2367" lry="2358" ulx="568" uly="2185">da er ihn ſahe / erbarmete er ſich uͤber ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2618" type="textblock" ulx="404" uly="2305">
        <line lrx="2601" lry="2543" ulx="404" uly="2305">Angeli eorum in coælis ſemper vident ſa⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2618" ulx="493" uly="2521">ciem Patris mei. Matth. I5. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3019" type="textblock" ulx="500" uly="2615">
        <line lrx="2613" lry="2922" ulx="500" uly="2615">Ihre Engel in dem Himmel ſehen allezet das An⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="3019" ulx="582" uly="2804">geſicht meines Vatters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3380" type="textblock" ulx="538" uly="3128">
        <line lrx="2622" lry="3232" ulx="812" uly="3128">Darff nicht vil den weiſen betheuret es Syrach ferner mit beygefuͤgten</line>
        <line lrx="2591" lry="3287" ulx="538" uly="3208">A Mann zu Red ſtellen / was Worten / gleich als haͤtte ihn der vorigen</line>
        <line lrx="2595" lry="3380" ulx="770" uly="3275">Urrſach er jenen ſeelig geheiſ⸗ gereuet / nulla eſt comparatio, &amp; non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3419" type="textblock" ulx="523" uly="3264">
        <line lrx="2616" lry="3419" ulx="523" uly="3264">O E y ſen / der auf Erden einen gu⸗ digna ponderatio auri &amp; argenti, contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4467" type="textblock" ulx="497" uly="3407">
        <line lrx="2595" lry="3483" ulx="847" uly="3407">ten / wahrhafften / und ge⸗ bonitatem ſidei illius: Aein Ding iſt mit</line>
        <line lrx="2561" lry="3566" ulx="504" uly="3429">treuen Freund findet: Beatus, qui invenit einem treuen Freund zu vergleichen</line>
        <line lrx="2605" lry="3615" ulx="505" uly="3505">amicum verum. Ich erreiche gar leicht und gegen ſeiner Guͤte und Treu iſt</line>
        <line lrx="2598" lry="3674" ulx="503" uly="3600">den Grund und Zweck ſeines Ausſpruchs: Gold und Silber nichts zu achten.</line>
        <line lrx="2599" lry="3755" ulx="506" uly="3662">Er wolte nemlich hiemit andeuten / gleich⸗ Gleicher Fehler ereignet ſich bey Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3855" ulx="503" uly="3728">me wergnigter Wohlſtand deß Menſchen der in gangbarer Geld⸗ Muͤntz verſpuͤhret</line>
        <line lrx="2598" lry="3926" ulx="562" uly="3755">Beſitzung eines getreuen Freunds eigent⸗ wird. alſche Muͤntz ſheinet zwar aͤhnlich</line>
        <line lrx="2599" lry="3997" ulx="502" uly="3807">iich beſtehet / alſo ſeye es fuͤr ein ſehr groſſes der guten dem aͤuſſerlichen Schein nach/</line>
        <line lrx="2599" lry="4005" ulx="504" uly="3923">Welt⸗Wunder zu halten / ſofern man der Betrug doch wird gar bald in diſem</line>
        <line lrx="2599" lry="4072" ulx="504" uly="3992">dergleichen wahre Freundſchafft genieſſet. verrathen / weilen jene die Prob auf dem</line>
        <line lrx="2608" lry="4140" ulx="503" uly="4050">Hab den Gedancken Eccleſiaſtici auf ein Wetz⸗Stein / oder das gehoͤrige Gewicht</line>
        <line lrx="2609" lry="4254" ulx="502" uly="4110">Haͤrlein getroſſen Ich hoͤre ſchon aber⸗ auf der Gold⸗Waag nicht haltet. Auf</line>
        <line lrx="2605" lry="4323" ulx="499" uly="4185">mahlen ſeinen ntendeichen Lehr⸗Spruch: gleichen Schlag wird ein ſehr groſſe An⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4326" ulx="578" uly="4254">er einen getreuen Freund gefunden zahl der jenigen gerechnet / die ſich fuͤr</line>
        <line lrx="2602" lry="4404" ulx="499" uly="4318">hat, der hat einen Schatz gefunden: Freund mit dem Mund ausgeben / doch</line>
        <line lrx="2600" lry="4467" ulx="497" uly="4375">Ja mit weit geringerer Muͤhe werden ſolle man ſie auf den Prob⸗ ⸗Stein legen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4552" type="textblock" ulx="500" uly="4447">
        <line lrx="2617" lry="4552" ulx="500" uly="4447">Gold⸗ und Silber⸗Gruben in den 1 Aertz⸗ wird auf einmahl ihr liſtiger Betrug und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4784" type="textblock" ulx="498" uly="4511">
        <line lrx="2601" lry="4587" ulx="498" uly="4511">Bergen entdecket / dann getreue Freund Falſchheit zu Schanden eroͤffnet. Will</line>
        <line lrx="2601" lry="4662" ulx="501" uly="4577">aufgeſuchet. Und was ſollen doch erwehn⸗ man in diſem Puncten das Schwartze von</line>
        <line lrx="2602" lry="4784" ulx="498" uly="4634"> rath⸗ und weiſſe Erd⸗Klotzen in dem Ge⸗ dem Weiſen/ Gutes vom Boͤſen eerer</line>
        <line lrx="2494" lry="4773" ulx="1809" uly="4726">aa 3 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3231" type="textblock" ulx="2636" uly="3173">
        <line lrx="2787" lry="3231" ulx="2636" uly="3173">V. I 5*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="481" type="textblock" ulx="791" uly="404">
        <line lrx="990" lry="481" ulx="791" uly="404">374</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="613" type="textblock" ulx="737" uly="511">
        <line lrx="1768" lry="613" ulx="737" uly="511">nen / ſo beruffe ich mich widerumb auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="664" type="textblock" ulx="705" uly="597">
        <line lrx="1769" lry="664" ulx="705" uly="597">Eccleſiaſticum, der hiervon ein ausfuͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1110" type="textblock" ulx="425" uly="920">
        <line lrx="708" lry="973" ulx="425" uly="920">Eccleſia-</line>
        <line lrx="704" lry="1039" ulx="504" uly="988">ſtici c. 6.</line>
        <line lrx="719" lry="1110" ulx="503" uly="1052">V. 8. &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1055" type="textblock" ulx="744" uly="662">
        <line lrx="1767" lry="737" ulx="750" uly="662">ches ordentliches Regiſter zu unſerer Be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="797" ulx="750" uly="727">hutſamkeit aufgeſetzet hat. Gib deſſen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="864" ulx="752" uly="788">Satz aus dem teutſchen Schrifft⸗Text:</line>
        <line lrx="1766" lry="933" ulx="748" uly="856">NB. mercke auf lieber Chriſt! ſihe dich</line>
        <line lrx="1767" lry="990" ulx="750" uly="921">nur wohl herumb auf diſer Welt: Es iſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1055" ulx="744" uly="986">ein Freund, ſpricht Syrach, nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1123" type="textblock" ulx="749" uly="1053">
        <line lrx="1806" lry="1123" ulx="749" uly="1053">Zeit, und am Tag der Truͤbſal wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1182" type="textblock" ulx="748" uly="1116">
        <line lrx="1768" lry="1182" ulx="748" uly="1116">nicht bleiben. Es iſt auch ein Freund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1250" type="textblock" ulx="714" uly="1181">
        <line lrx="1766" lry="1250" ulx="714" uly="1181">der ſich umbwendet, und zum Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1905" type="textblock" ulx="682" uly="1772">
        <line lrx="1598" lry="1839" ulx="682" uly="1772">gennutzige Intereſſanten abgeben.</line>
        <line lrx="1786" lry="1905" ulx="734" uly="1836">re Freundſchafft wird gleich dem Gold in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1778" type="textblock" ulx="736" uly="1248">
        <line lrx="1767" lry="1317" ulx="745" uly="1248">wird. Ingleichem iſt ein Freund, der</line>
        <line lrx="1766" lry="1383" ulx="742" uly="1313">Haß, Gezanck und Laſter⸗Wort ent⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1444" ulx="741" uly="1375">decken wird. Es iſt auch ein Freund,</line>
        <line lrx="1765" lry="1512" ulx="740" uly="1444">der ſich zum Tiſch geſellet, und wird</line>
        <line lrx="1765" lry="1574" ulx="740" uly="1509">in der Zeit der Noth nicht bleiben.</line>
        <line lrx="1765" lry="1648" ulx="739" uly="1573">Schon genug zu unſerem Unterricht. All⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1712" ulx="737" uly="1639">hier beſtehet der Haupt⸗Fehler, weilen</line>
        <line lrx="1763" lry="1778" ulx="736" uly="1706">man nur die mehriſte Freund zehlet / ſo ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1972" type="textblock" ulx="707" uly="1903">
        <line lrx="1763" lry="1972" ulx="707" uly="1903">dem Feuer probieret / das iſt / wahre ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2562" type="textblock" ulx="728" uly="1969">
        <line lrx="1762" lry="2037" ulx="734" uly="1969">treue Freund werden in zuſtoſſender Noth</line>
        <line lrx="1766" lry="2109" ulx="732" uly="2031">und Trangſal erkennet. Das ſcheinbariſte</line>
        <line lrx="1767" lry="2169" ulx="732" uly="2099">Beyſpihl hiervon gibet ein heutige Evan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2240" ulx="734" uly="2165">geliſche Parabel / die jenen von den Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2302" ulx="736" uly="2232">deren verwundeten auf dem Weeg zwiſchen</line>
        <line lrx="1764" lry="2366" ulx="732" uly="2296">Jeruſalem und Jericho elendig halb tod</line>
        <line lrx="1739" lry="2433" ulx="731" uly="2363">ligenden Wandersmann vorſtellet. E</line>
        <line lrx="1762" lry="2494" ulx="728" uly="2427">wurde zwar von den Alt⸗teſtamentiſchen</line>
        <line lrx="1762" lry="2562" ulx="730" uly="2489">Prieſteren und Leviten / ſo voruͤber gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2628" type="textblock" ulx="729" uly="2557">
        <line lrx="1796" lry="2628" ulx="729" uly="2557">gen / verlaſſen / hat doch gleich hierauf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2693" type="textblock" ulx="729" uly="2622">
        <line lrx="1763" lry="2693" ulx="729" uly="2622">nen getreuiſten Nothhelffer an jenem erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2761" type="textblock" ulx="729" uly="2685">
        <line lrx="1777" lry="2761" ulx="729" uly="2685">ren / von welchem der Text meldet: Sama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2822" type="textblock" ulx="731" uly="2753">
        <line lrx="1762" lry="2822" ulx="731" uly="2753">ritanus autem quidam iter faciens, venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2952" type="textblock" ulx="728" uly="2816">
        <line lrx="1809" lry="2895" ulx="729" uly="2816">ſecus eum, &amp; videns eum, miſericordiã</line>
        <line lrx="1785" lry="2952" ulx="728" uly="2884">motus eſt: Ein Samaritan aber reiſete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3152" type="textblock" ulx="728" uly="2954">
        <line lrx="1764" lry="3033" ulx="728" uly="2954">und kam zu ihm, und da er ihn ſahe,</line>
        <line lrx="1764" lry="3093" ulx="731" uly="3018">erbarmete er ſich uͤber ihn. O theures</line>
        <line lrx="1768" lry="3152" ulx="731" uly="3084">Prob⸗Stuck waͤhrer Liebe / und getreuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3217" type="textblock" ulx="679" uly="3150">
        <line lrx="1764" lry="3217" ulx="679" uly="3150">Freundſchafft! Laſſet mich nunmehro von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3475" type="textblock" ulx="729" uly="3208">
        <line lrx="1763" lry="3292" ulx="730" uly="3208">dem Sonntaͤglichen zu dem Feyrtaͤglichen</line>
        <line lrx="1764" lry="3384" ulx="730" uly="3272">Evangelio uͤbergehen in welchem von de⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3410" ulx="729" uly="3340">nen H. Schutz⸗Englen / dero jaͤhrliches An⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3475" ulx="763" uly="3405">edencken wir anheut feyrlich widerhollen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3541" type="textblock" ulx="665" uly="3458">
        <line lrx="1767" lry="3541" ulx="665" uly="3458">folgende Wort Chriſti verzeichnet leſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4717" type="textblock" ulx="696" uly="4629">
        <line lrx="1772" lry="4717" ulx="696" uly="4629">Pilger vor die Hand nehmen. Seye es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3801" type="textblock" ulx="734" uly="3534">
        <line lrx="1762" lry="3607" ulx="735" uly="3534">Angeli corum in cœlis ſemper vident fa-</line>
        <line lrx="1760" lry="3671" ulx="737" uly="3600">ciem Patris mei: Ihre Engel in dem</line>
        <line lrx="1763" lry="3740" ulx="734" uly="3669">Himmel ſehen allezeit das Angeſicht</line>
        <line lrx="1763" lry="3801" ulx="735" uly="3732">meines Vatters. Anjetzo iſt allbereit Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3867" type="textblock" ulx="733" uly="3796">
        <line lrx="1783" lry="3867" ulx="733" uly="3796">meinen vorgehabten Gedancken zu betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3994" type="textblock" ulx="734" uly="3861">
        <line lrx="1763" lry="3932" ulx="734" uly="3861">ren / beyde Evangelia zuſammen reimen.</line>
        <line lrx="1762" lry="3994" ulx="734" uly="3925">Meinem Sinn nach mag ich nicht fehlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4062" type="textblock" ulx="734" uly="3990">
        <line lrx="1772" lry="4062" ulx="734" uly="3990">ſofern ich zu erſchallendem Ehren⸗Ruff erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4189" type="textblock" ulx="735" uly="4056">
        <line lrx="1762" lry="4125" ulx="736" uly="4056">erwehnter H. Schutz⸗Herren ſelbe in Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4189" ulx="735" uly="4120">genwart als unſere getreuiſte Freund / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4333" type="textblock" ulx="732" uly="4183">
        <line lrx="1766" lry="4254" ulx="733" uly="4183">iſt / wahre mildreichiſte / gutthaͤtigſte Sa⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4333" ulx="732" uly="4251">maritanen begrieſſen / und ausruffen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4543" type="textblock" ulx="728" uly="4358">
        <line lrx="1767" lry="4543" ulx="728" uly="4358"> Banne zu Bewaͤhrung meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4642" type="textblock" ulx="728" uly="4443">
        <line lrx="1756" lry="4511" ulx="977" uly="4443">orſatzes ſolle ich gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1756" lry="4575" ulx="817" uly="4501">Rdie Auslegung erſtgedachter Para⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4642" ulx="728" uly="4567">bel von dem beſchaͤdigten Jerichuntiniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1839" type="textblock" ulx="1607" uly="1773">
        <line lrx="1797" lry="1839" ulx="1607" uly="1773">Wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="480" type="textblock" ulx="1213" uly="380">
        <line lrx="2499" lry="480" ulx="1213" uly="380">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="607" type="textblock" ulx="1847" uly="531">
        <line lrx="2862" lry="607" ulx="1847" uly="531">demnach / Auguſtinus mag mir den beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="670" type="textblock" ulx="1847" uly="597">
        <line lrx="3026" lry="670" ulx="1847" uly="597">Dollmetſch abgeben. Homo quidam de-Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="738" type="textblock" ulx="1838" uly="664">
        <line lrx="3016" lry="738" ulx="1838" uly="664">ſcendebat ab Hieruſalem in Jericho: Es quaæſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="870" type="textblock" ulx="1848" uly="725">
        <line lrx="3035" lry="811" ulx="1848" uly="725">gieng ein Menſch hinab von Jeruſa⸗ Evang.</line>
        <line lrx="3065" lry="870" ulx="1848" uly="796">lem nacher Jericho. Ipſe Adam intel- q. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1126" type="textblock" ulx="1846" uly="859">
        <line lrx="2864" lry="932" ulx="1847" uly="859">ligitur, in genere humano: Nunmehro</line>
        <line lrx="2865" lry="1001" ulx="1846" uly="921">glotlieret der groſſe Hipponenſer: Durch</line>
        <line lrx="2863" lry="1064" ulx="1848" uly="989">diſen Menſchen wird Adam verſtanden</line>
        <line lrx="2863" lry="1126" ulx="1848" uly="1054">ſambt ſeinen Nachkoͤmmlingen / und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1207" type="textblock" ulx="1807" uly="1121">
        <line lrx="2862" lry="1207" ulx="1807" uly="1121">gantzen Menſchlichen Geſchlecht. Hieru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1322" type="textblock" ulx="1848" uly="1185">
        <line lrx="2866" lry="1256" ulx="1848" uly="1185">ſalem civitas pacis illa eſt cœleſtis, à cujus</line>
        <line lrx="2865" lry="1322" ulx="1848" uly="1252">beatitudine lapſus eſt: Jeruſalem nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1388" type="textblock" ulx="1818" uly="1317">
        <line lrx="2863" lry="1388" ulx="1818" uly="1317">Nahmen⸗Wechſel die Stadt deß Fridens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1454" type="textblock" ulx="1847" uly="1379">
        <line lrx="2927" lry="1454" ulx="1847" uly="1379">deutet an jenen Himmliſchen Wohn⸗Sitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1521" type="textblock" ulx="1848" uly="1446">
        <line lrx="2864" lry="1521" ulx="1848" uly="1446">der ewigen Seeligkeit / von dero Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1586" type="textblock" ulx="1846" uly="1513">
        <line lrx="2866" lry="1586" ulx="1846" uly="1513">der Menſch gefallen iſt. Jericho interpre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2172" type="textblock" ulx="1843" uly="1582">
        <line lrx="2864" lry="1650" ulx="1847" uly="1582">tatur Luna, &amp; ſigniſicat mortalitatem</line>
        <line lrx="2865" lry="1713" ulx="1846" uly="1645">noſtram, propter quod naſcitur, creſcit,</line>
        <line lrx="2864" lry="1790" ulx="1845" uly="1709">&amp; ſeneſcit: Jericho wird verdollmetſchet</line>
        <line lrx="2837" lry="1849" ulx="1843" uly="1776">der Mond / und iſt ein Figur unſere</line>
        <line lrx="2863" lry="1912" ulx="1846" uly="1839">Sterblichkeit / indem der Menſch gleich di⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1979" ulx="1843" uly="1905">ſem Geſtirn gebohren wird / wachſet auf /</line>
        <line lrx="2865" lry="2042" ulx="1843" uly="1973">und veraltet endlichen. Incidit in latro-</line>
        <line lrx="2865" lry="2108" ulx="1845" uly="2037">nes, diabolum, &amp; Angelos ejus, qui</line>
        <line lrx="2865" lry="2172" ulx="1846" uly="2099">eum ſpoliaverunt immortalitate, &amp; pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1913" type="textblock" ulx="2770" uly="1846">
        <line lrx="2790" lry="1913" ulx="2770" uly="1846">WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2238" type="textblock" ulx="1823" uly="2169">
        <line lrx="2901" lry="2238" ulx="1823" uly="2169">gis impoſitis peccata ſuadendo relique-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2368" type="textblock" ulx="1845" uly="2230">
        <line lrx="2862" lry="2316" ulx="1845" uly="2230">runt ſemivivum : Diſer ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="2862" lry="2368" ulx="1845" uly="2297">Menſch fiele unter die Moͤrder / das iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2497" type="textblock" ulx="1694" uly="2359">
        <line lrx="2861" lry="2443" ulx="1694" uly="2359">Er in die Haͤnd deß Teuffels und ſeiner Eng⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2497" ulx="1842" uly="2427">len / diſe zogen ihm aus das Kleyd der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2695" type="textblock" ulx="1841" uly="2493">
        <line lrx="2856" lry="2630" ulx="1841" uly="2493">ſterblichkeit / ſie ſchlugen ihn / als ſie r</line>
        <line lrx="2859" lry="2630" ulx="1841" uly="2555">zur Suͤnd veranlaſſeten / und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="2857" lry="2695" ulx="1843" uly="2623">halb tod ligen. Was in dem folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2693" type="textblock" ulx="2777" uly="2686">
        <line lrx="2846" lry="2693" ulx="2777" uly="2686">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2759" type="textblock" ulx="1841" uly="2688">
        <line lrx="2853" lry="2759" ulx="1841" uly="2688">Auguſtinus auf Chriſtum als den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2822" type="textblock" ulx="1827" uly="2752">
        <line lrx="2850" lry="2822" ulx="1827" uly="2752">und Ober⸗Haupt der Englen ausgedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3218" type="textblock" ulx="1844" uly="2815">
        <line lrx="2851" lry="2941" ulx="1844" uly="2815">hat / ſeye mir crlaubet von den Englſchen</line>
        <line lrx="2853" lry="2956" ulx="1845" uly="2887">Himmels⸗Geiſteren zu betheuren. Sama-</line>
        <line lrx="2857" lry="3020" ulx="1846" uly="2951">ritanus cuſtos interpretatur: Das iſt der</line>
        <line lrx="2851" lry="3089" ulx="1846" uly="3016">Grundſtein meiner Lob⸗Red / welchen ich</line>
        <line lrx="2854" lry="3159" ulx="1846" uly="3084">von Auguſtino entlehnet / und all mein</line>
        <line lrx="2855" lry="3218" ulx="1847" uly="3148">Vorhaben auf jenen zu bauen / mich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3283" type="textblock" ulx="1845" uly="3211">
        <line lrx="2893" lry="3283" ulx="1845" uly="3211">ſchloſſen hab. Samaritanus heiſſet nach Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3414" type="textblock" ulx="1843" uly="3272">
        <line lrx="2853" lry="3359" ulx="1843" uly="3272">ſprung ſeines Nahmens ſo vil / als ein Huͤ⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3414" ulx="1843" uly="3343">ter / ein Beſchuͤtzer. Iſt nicht diſes das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3478" type="textblock" ulx="1843" uly="3409">
        <line lrx="2854" lry="3478" ulx="1843" uly="3409">beſondere Eigenthum der H. Schutz⸗Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3545" type="textblock" ulx="1844" uly="3471">
        <line lrx="2859" lry="3545" ulx="1844" uly="3471">len / welche dir / O Menſch! zu deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3673" type="textblock" ulx="1843" uly="3534">
        <line lrx="3005" lry="3608" ulx="1843" uly="3534">Schutz / Git verordnet hat? Angelis ſuis, Pſal.9</line>
        <line lrx="2999" lry="3673" ulx="1843" uly="3602">ſtimmet mir bey der gecroͤnte Prophet / als v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4650" type="textblock" ulx="1833" uly="3665">
        <line lrx="2854" lry="3738" ulx="1844" uly="3665">er nach dem Himmel zu GOtt aufruffet /</line>
        <line lrx="2859" lry="3795" ulx="1842" uly="3732">mandavit de te, ut cuſtodiant te in om-</line>
        <line lrx="2863" lry="3869" ulx="1843" uly="3796">nibus vis tuis: Er hat ſeinen Englen</line>
        <line lrx="2861" lry="3935" ulx="1844" uly="3863">von dir befohlen, daß ſie dich behuͤ⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4002" ulx="1845" uly="3930">ten auf allen deinen Weegen. Nur fer⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4064" ulx="1843" uly="3993">ner von dem ſittlichen Verſtand gemeldter</line>
        <line lrx="2854" lry="4132" ulx="1842" uly="4059">Parabel Auguſtinum vernommen: Alli-</line>
        <line lrx="2853" lry="4194" ulx="1844" uly="4126">gatio vulnerum eſt cohibitio peccatorum:</line>
        <line lrx="2855" lry="4268" ulx="1836" uly="4162">Vorgeſtellte Verbindung der Wunden zei⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4324" ulx="1838" uly="4254">get an die Innhaltung der Suͤnden. Oleum</line>
        <line lrx="2859" lry="4390" ulx="1841" uly="4322">conſolatio ſpei bonæ propter indulgen-</line>
        <line lrx="2860" lry="4456" ulx="1839" uly="4385">tiam datam ad reconciliationem ejus:</line>
        <line lrx="2850" lry="4520" ulx="1835" uly="4449">Das aufgegoſſne Oel iſt ein Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="2850" lry="4587" ulx="1835" uly="4513">von dem Troſt guter Hoffnung / die uns</line>
        <line lrx="2851" lry="4650" ulx="1833" uly="4578">verlihen wird zur Verſoͤhnung deß Fridens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4714" type="textblock" ulx="1833" uly="4644">
        <line lrx="2861" lry="4714" ulx="1833" uly="4644">Vinum exhortatio ad operandum ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4762" type="textblock" ulx="2705" uly="4712">
        <line lrx="2790" lry="4762" ulx="2705" uly="4712">fer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3603" type="textblock" ulx="3007" uly="3530">
        <line lrx="3075" lry="3603" ulx="3007" uly="3530">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1388" type="textblock" ulx="3265" uly="1171">
        <line lrx="3361" lry="1254" ulx="3266" uly="1171">t.</line>
        <line lrx="3361" lry="1332" ulx="3265" uly="1265">Pil 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3932" type="textblock" ulx="3215" uly="3863">
        <line lrx="3330" lry="3932" ulx="3215" uly="3863">lenef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4006" type="textblock" ulx="3264" uly="3945">
        <line lrx="3346" lry="4006" ulx="3264" uly="3945">4 4 30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="43" lry="659" ulx="0" uly="601">br</line>
        <line lrx="42" lry="723" ulx="0" uly="672">ll.</line>
        <line lrx="51" lry="803" ulx="0" uly="743">Uung</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="8" lry="1984" ulx="0" uly="1636">— — — ————.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="506" type="textblock" ulx="1333" uly="373">
        <line lrx="2491" lry="506" ulx="1333" uly="373">I. Predig. 2323975</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="894" type="textblock" ulx="481" uly="552">
        <line lrx="1490" lry="628" ulx="484" uly="552">fervemiſſimo: Der aufgeſchuͤttete Wein</line>
        <line lrx="1486" lry="694" ulx="481" uly="623">bedeutet die Aufmunterung zu guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="758" ulx="486" uly="688">cken / in innbruͤnſtigſtem Eyffer deß Geiſts.</line>
        <line lrx="1488" lry="825" ulx="487" uly="753">Stehet nicht all diſes zu unſerem Engliſchen</line>
        <line lrx="1489" lry="894" ulx="485" uly="819">Samaritan / der ſich zu unſerer Verpfle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="954" type="textblock" ulx="483" uly="882">
        <line lrx="1487" lry="954" ulx="483" uly="882">gung / zur Geneſung unſerer Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1262" type="textblock" ulx="245" uly="1207">
        <line lrx="407" lry="1262" ulx="245" uly="1207">Lib. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1277" type="textblock" ulx="481" uly="948">
        <line lrx="1488" lry="1028" ulx="482" uly="948">Wunden ſo wohl deß Oels als deß Weins /</line>
        <line lrx="1489" lry="1092" ulx="482" uly="1013">will ſagen / der Milde und Schaͤrffe ge⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1157" ulx="483" uly="1082">brauchet / jener im Antrib und Ermahnung</line>
        <line lrx="1489" lry="1227" ulx="481" uly="1143">zum Guten / diſer in Abhaltung vom Boͤſen /</line>
        <line lrx="1489" lry="1277" ulx="486" uly="1210">in Bezuͤchtigung unſerer Verbrechen. ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1341" type="textblock" ulx="249" uly="1268">
        <line lrx="1488" lry="1341" ulx="249" uly="1268">Epiſt. 25. Samaritani ſtudium, wohl ſchicken ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2165" type="textblock" ulx="263" uly="2105">
        <line lrx="447" lry="2165" ulx="263" uly="2105">Lib. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2178" type="textblock" ulx="483" uly="1339">
        <line lrx="1488" lry="1408" ulx="484" uly="1339">hieher die Wort Gregorii deß groſſen H.</line>
        <line lrx="1492" lry="1469" ulx="483" uly="1404">Sitten⸗Lehrers / vinum &amp; oleum vulne-</line>
        <line lrx="1486" lry="1537" ulx="483" uly="1470">ribus adhibentur, ut per vinum mordean-</line>
        <line lrx="1489" lry="1603" ulx="485" uly="1535">tutè vulnera, &amp; per oleum foveantur:</line>
        <line lrx="1491" lry="1668" ulx="489" uly="1596">Sehr klug und weiß verhielte ſich der E⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1732" ulx="492" uly="1666">vangeliſche guthertzige Samaritan, als er</line>
        <line lrx="1496" lry="1798" ulx="488" uly="1727">auf die Wunden des Beſchaͤdigten Wein</line>
        <line lrx="1493" lry="1861" ulx="492" uly="1791">und Oel goſſe; es muſten nemblich gedachte</line>
        <line lrx="1491" lry="1929" ulx="492" uly="1860">Wuͤnden durch ſcharffbeiſſenden Wein / zu⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1993" ulx="491" uly="1924">gleich durch Lnnde deß Oels geheilet wer⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2056" ulx="491" uly="1988">den / das iſt / wie anderſtwo Gregorius</line>
        <line lrx="1500" lry="2121" ulx="493" uly="2053">eben diſes in ſittlichem Verſtand ausleget:</line>
        <line lrx="1499" lry="2178" ulx="498" uly="2117">Miſcenda eſt lenitas eum ſeveritate, fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2250" type="textblock" ulx="260" uly="2173">
        <line lrx="1503" lry="2250" ulx="260" uly="2173">Mor. c. 8. ciendumque quoddam ex utraque tem-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2834" type="textblock" ulx="479" uly="2764">
        <line lrx="1124" lry="2834" ulx="479" uly="2764">deß Wein und Oels zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2446" type="textblock" ulx="489" uly="2243">
        <line lrx="1502" lry="2315" ulx="491" uly="2243">peramentum: Guͤte muß mit Schaͤrffe</line>
        <line lrx="1499" lry="2392" ulx="489" uly="2311">vermiſchet werden / aus beyden muß ein</line>
        <line lrx="1498" lry="2446" ulx="490" uly="2377">ordentliche Maͤßigkeit entſtehen. Ein gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2511" type="textblock" ulx="479" uly="2440">
        <line lrx="1496" lry="2511" ulx="479" uly="2440">ter Freund und Nothelffender Samaritan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2835" type="textblock" ulx="495" uly="2505">
        <line lrx="1496" lry="2578" ulx="495" uly="2505">macht ſich bewehrt und kundtbar mit Rath</line>
        <line lrx="1496" lry="2644" ulx="500" uly="2567">und That / es ſeye nacher ſuͤß oder ſauer/</line>
        <line lrx="1496" lry="2708" ulx="501" uly="2635">ſchwer oder gering / lind oder ſcharff / nach⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2828" ulx="499" uly="2699">dem es vonnoͤthen hat / er Ebrauchen ſich</line>
        <line lrx="1497" lry="2835" ulx="1199" uly="2769">utzen deſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2898" type="textblock" ulx="500" uly="2831">
        <line lrx="883" lry="2898" ulx="500" uly="2831">den er verpfleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3743" type="textblock" ulx="507" uly="2950">
        <line lrx="1510" lry="3029" ulx="634" uly="2950">Es hat zwar gantz wahrhafft Menan-</line>
        <line lrx="1504" lry="3096" ulx="512" uly="3020">der ausgeſprochen: Recto conſilio nihil</line>
        <line lrx="1504" lry="3159" ulx="512" uly="3084">utilius: Nichts nutzlicheres iſt / als ein gu⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3229" ulx="513" uly="3144">ter Rath. Unter Menſchen wegen verwir⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3293" ulx="514" uly="3214">ten Gemuͤths⸗Regungen / als da ſeynd</line>
        <line lrx="1508" lry="3358" ulx="514" uly="3277">Forcht / Lieb und Hoffnung / eigennutzige</line>
        <line lrx="1509" lry="3420" ulx="514" uly="3344">Begierlichkeit / wegen Schwachheit wah⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3483" ulx="512" uly="3408">rer Erkanntnuß ermanglet es ſehr offt an</line>
        <line lrx="1509" lry="3547" ulx="507" uly="3471">getreuen Rathgeberen: nach der lauffenden</line>
        <line lrx="1512" lry="3612" ulx="508" uly="3540">Welt⸗Politic laſſet man Krumes vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3676" ulx="509" uly="3605">rades / Schwartzes vor das Weiſſe / Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3743" ulx="510" uly="3670">ſes vor das Gute / Laſter und Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3832" type="textblock" ulx="277" uly="3736">
        <line lrx="1512" lry="3832" ulx="277" uly="3736">Lib. 6. de bbt Tugend und Helden⸗Thaten paßiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="3899" type="textblock" ulx="215" uly="3846">
        <line lrx="428" lry="3899" ulx="215" uly="3846">Benef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3941" type="textblock" ulx="510" uly="3803">
        <line lrx="1519" lry="3880" ulx="510" uly="3803">Nemo ex animi ſui ſententia ſuadet, diſ-</line>
        <line lrx="1512" lry="3941" ulx="510" uly="3864">ſuadetque, beklaget ſich hieruͤber Seneca der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4006" type="textblock" ulx="281" uly="3924">
        <line lrx="1510" lry="4006" ulx="281" uly="3924">Cap. 30. kluge Welt⸗Weiſe/ Sed adulandi ſtudium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4138" type="textblock" ulx="511" uly="3994">
        <line lrx="1510" lry="4079" ulx="513" uly="3994">eſt, &amp; una contentio, quis blandiſſimè</line>
        <line lrx="1511" lry="4138" ulx="511" uly="4059">fallat: Keiner heut zu Tag rathet oder miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4202" type="textblock" ulx="500" uly="4128">
        <line lrx="1514" lry="4202" ulx="500" uly="4128">rathet / nach dem / wie er es vor billich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4397" type="textblock" ulx="510" uly="4191">
        <line lrx="1516" lry="4277" ulx="510" uly="4191">ſeinem Gemuͤth verſpuͤhret und urtheilet /</line>
        <line lrx="1516" lry="4340" ulx="516" uly="4260">man begibt ſich nur auf die Heuchler⸗und</line>
        <line lrx="1518" lry="4397" ulx="517" uly="4318">Schmeichler⸗Kunſt / jederman iſt nur da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4526" type="textblock" ulx="514" uly="4380">
        <line lrx="1520" lry="4526" ulx="514" uly="4380">n efiſſen wie er unter angenehmſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4730" type="textblock" ulx="517" uly="4450">
        <line lrx="1520" lry="4532" ulx="518" uly="4450">Lieblkoſen betruͤgen moͤge. Von unſerem ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4596" ulx="522" uly="4519">lreuiſten Schutz⸗Herrn oder Engliſchen da⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4665" ulx="523" uly="4586">maritan darffen / weder koͤnnen wir nichts</line>
        <line lrx="1525" lry="4730" ulx="517" uly="4647">dergleichen argwohnen, Zu jeder Stund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3096" type="textblock" ulx="1561" uly="551">
        <line lrx="2584" lry="627" ulx="1561" uly="551">in allerhand Gelegenheit rathet er uns nicht</line>
        <line lrx="2584" lry="690" ulx="1561" uly="622">allein / was uns das nutzlichiſte iſt / ſondern</line>
        <line lrx="2583" lry="766" ulx="1563" uly="684">er gebraucht ſich auch hierzu ſeines Ernſts</line>
        <line lrx="2583" lry="888" ulx="1562" uly="744">und Freyheit / in ſharffer Bezuͤchtigung</line>
        <line lrx="2584" lry="882" ulx="1562" uly="813">und innerlicher Abſtraffung / als offt wir</line>
        <line lrx="2584" lry="952" ulx="1562" uly="878">ſuͤndigen. Moyſes mag uns hiervon ein</line>
        <line lrx="2584" lry="1022" ulx="1564" uly="941">bewehrtes Beyſpil an ſich ſelbſt darſtellen;</line>
        <line lrx="2597" lry="1081" ulx="1565" uly="1008">als er nacher Egypten aus goͤttlichem Be⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1144" ulx="1563" uly="1070">fehl umb das betrangte Iſraelitiſche Volck</line>
        <line lrx="2585" lry="1209" ulx="1561" uly="1138">von der ſchweren Dienſtbarkeit Pharaonis</line>
        <line lrx="2585" lry="1275" ulx="1565" uly="1200">zu erloͤſen gezogen / ſich auf der Reiß mit</line>
        <line lrx="2585" lry="1342" ulx="1566" uly="1268">Sephora ſeiner Ehegemahlin ſambt beyden</line>
        <line lrx="2586" lry="1406" ulx="1563" uly="1332">ſeinen Kinderen Gerſa und Fliezer befun⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1468" ulx="1564" uly="1396">den / ſihe Wunder! begegnete ihm mitten</line>
        <line lrx="2586" lry="1546" ulx="1565" uly="1461">auf dem Weeg der Engel deß HErrn von</line>
        <line lrx="2588" lry="1600" ulx="1565" uly="1529">erſchroͤcklichem Angeſicht / der ihme mit</line>
        <line lrx="2590" lry="1663" ulx="1566" uly="1591">entbloͤſtem Schwerd den Todt betrohete.</line>
        <line lrx="2588" lry="1740" ulx="1567" uly="1658">Sephora in ſo entſetzlicher Begebenheit voll</line>
        <line lrx="2589" lry="1796" ulx="1567" uly="1723">des Schroͤcken ergriffe einen ſcharffſchnei⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1870" ulx="1568" uly="1789">digen Stein / beſchneidet hiemit ihr Kind /</line>
        <line lrx="2651" lry="1934" ulx="1571" uly="1853">das ſie an ihren Bruͤſten geſaͤuget. Hier⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1993" ulx="1572" uly="1919">durch wurde der Engel beſaͤnfftiget / ver⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2063" ulx="1573" uly="1985">ſchwunde gleich an der Stell / und Moy⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2121" ulx="1573" uly="2050">ſes ſetzte fort ſeine Reiß mit den Seinigen</line>
        <line lrx="2584" lry="2186" ulx="1575" uly="2114">gantz frey und ungehindert. Es hat ſich</line>
        <line lrx="2587" lry="2251" ulx="1575" uly="2182">allda meinem Geduncken nach gemeldter</line>
        <line lrx="2592" lry="2325" ulx="1574" uly="2245">Himmels⸗Geiſt einen wahren Samaritan</line>
        <line lrx="2597" lry="2386" ulx="1572" uly="2309">erweiſen wollen / als der die Schaͤrffe nicht</line>
        <line lrx="2595" lry="2455" ulx="1608" uly="2374">eſpahret / ſondern Moyſen ſeiner Nachlaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2515" ulx="1592" uly="2440">igkeit halber gezuͤchtiget / als weilen er</line>
        <line lrx="2655" lry="2587" ulx="1575" uly="2506">nach dem Geſatz deß OErrn ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="2775" lry="2644" ulx="1569" uly="2564">zu beſchneiden vorhin verabſaumete: Ad-Lib. 1.</line>
        <line lrx="2737" lry="2706" ulx="1572" uly="2636">Versus eum Angelus gladium intentat, Epiſt.,</line>
        <line lrx="2718" lry="2834" ulx="1574" uly="2701">Pricht zur Beſtaͤttigung meines Vorha⸗12 52</line>
        <line lrx="2657" lry="2838" ulx="1606" uly="2761">ens Iſidorus Peluſiota, ut legis, ad quam</line>
        <line lrx="2599" lry="2904" ulx="1575" uly="2833">explendam profiſciſcebatur, transgreſſio⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2969" ulx="1576" uly="2892">nem ipſi objiceret, Nam cùm legislator à</line>
        <line lrx="2600" lry="3032" ulx="1577" uly="2955">Deo inſtitutus eſſet, ac legem accuratius</line>
        <line lrx="2601" lry="3096" ulx="1577" uly="3020">ſervare deberet, ipſe primum hanc vio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3165" type="textblock" ulx="1540" uly="3093">
        <line lrx="2600" lry="3165" ulx="1540" uly="3093">labat: Es erſchiene Moyſi der Engel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4783" type="textblock" ulx="1577" uly="3159">
        <line lrx="2605" lry="3235" ulx="1577" uly="3159">betrohete ihm mit ausgezucktem Schwerd /</line>
        <line lrx="2610" lry="3300" ulx="1580" uly="3227">dann er wolte ihm hiemit vorwerffen die</line>
        <line lrx="2601" lry="3374" ulx="1580" uly="3288">Ubertrettung deß Geſatzes / umb welches</line>
        <line lrx="2605" lry="3438" ulx="1583" uly="3355">zu erfuͤllen er doch ſelber nacher Egypten</line>
        <line lrx="2607" lry="3491" ulx="1586" uly="3422">geſaͤndet worden: Moyſes wurde von Gott</line>
        <line lrx="2604" lry="3556" ulx="1589" uly="3485">als ein Geſatz Geber erwaͤhlet / er ſolte auch</line>
        <line lrx="2606" lry="3624" ulx="1588" uly="3546">eben darumb das Geſatz auf das genauiſte</line>
        <line lrx="2604" lry="3688" ulx="1588" uly="3613">und vollkommniſte vollziehen / war doch</line>
        <line lrx="2609" lry="3755" ulx="1588" uly="3676">der erſte / der ſelbiges gebrochen hat. Wir</line>
        <line lrx="2610" lry="3818" ulx="1588" uly="3745">Menſchen haben zwar nicht zu erwarthen</line>
        <line lrx="2609" lry="3883" ulx="1587" uly="3809">die ſichtbahre Gegenwart unſers Engliſchen</line>
        <line lrx="2611" lry="3948" ulx="1590" uly="3876">Schuͤtz⸗HErrn / als wir uns wider die Ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4016" ulx="1590" uly="3939">bott GOttes zu mehrmahlen verbrechen/</line>
        <line lrx="2613" lry="4081" ulx="1589" uly="4004">ſo haben wir doch gantz unfehlbar zu glau⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4145" ulx="1590" uly="4069">ben / jener ſpitzige ſtechende Stachel / jener</line>
        <line lrx="2614" lry="4216" ulx="1593" uly="4130">nagende Wurm / jener Antrib / den wir</line>
        <line lrx="2616" lry="4277" ulx="1593" uly="4195">in unſerem Gemuͤth nach begangenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4336" ulx="1594" uly="4260">den empfinden / ſeye gleich diſem Engel⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4398" ulx="1598" uly="4323">Schwerd / mit welchem unſer getreue Rathe</line>
        <line lrx="2621" lry="4462" ulx="1631" uly="4392">eber und abſtraffende Samaritan uns tro⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4530" ulx="1595" uly="4409">her zur reumuͤthigen Buß und Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="4600" ulx="1599" uly="4517">rung ermahnet und aufmunteret.</line>
        <line lrx="2626" lry="4662" ulx="1602" uly="4582">Es hat heut zu Tug nicht vonnoͤthen /</line>
        <line lrx="2627" lry="4724" ulx="1603" uly="4648">daß GOtt mit uns ſcheinbare Wundeg</line>
        <line lrx="2566" lry="4783" ulx="2395" uly="4727">erneue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="492" type="textblock" ulx="815" uly="396">
        <line lrx="1003" lry="492" ulx="815" uly="396">376</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="996" type="textblock" ulx="765" uly="536">
        <line lrx="1790" lry="617" ulx="771" uly="536">erneuere / ſeinen Engel uns zuſaͤnde / der</line>
        <line lrx="1789" lry="672" ulx="770" uly="602">ſich ſehen und hoͤren lieſſe / gleichwie es ſich</line>
        <line lrx="1792" lry="736" ulx="769" uly="668">ein andersmahl ereignet hat mit Franciſca</line>
        <line lrx="1791" lry="800" ulx="767" uly="729">der edlen und heiligen Roͤmiſchen Witt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="866" ulx="765" uly="798">frauen / welche / als ſie eytles und weltli⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="931" ulx="770" uly="860">ches Geſpraͤch ihrer Anverwandten ange⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="996" ulx="770" uly="923">hoͤret / und jenes nicht unterbrochen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="499" type="textblock" ulx="1257" uly="350">
        <line lrx="2589" lry="499" ulx="1257" uly="350">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="676" type="textblock" ulx="1864" uly="527">
        <line lrx="2871" lry="615" ulx="1867" uly="527">nig⸗ſuͤſſe Maylaͤnder gibt unter anderen</line>
        <line lrx="2870" lry="676" ulx="1864" uly="607">auch jene Haupt⸗Regul freundlicher Liebe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="810" type="textblock" ulx="1863" uly="671">
        <line lrx="3097" lry="749" ulx="1863" uly="671">Amicitia ſuperbiam neſcit: Wahre Liebe Lib. 3. de</line>
        <line lrx="3027" lry="810" ulx="1863" uly="735">und Freundſchafft iſt nicht ſtoltz / noch hoch⸗ Oflic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="879" type="textblock" ulx="1863" uly="803">
        <line lrx="3050" lry="879" ulx="1863" uly="803">tragend / weigert ſich nicht nidertraͤchtiger / cap. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="879" type="textblock" ulx="1971" uly="860">
        <line lrx="1986" lry="879" ulx="1971" uly="860">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="939" type="textblock" ulx="1864" uly="864">
        <line lrx="2867" lry="939" ulx="1864" uly="864">demuͤthiger / veraͤchtlicher Dienſten. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1009" type="textblock" ulx="1864" uly="930">
        <line lrx="2907" lry="1009" ulx="1864" uly="930">erfuhre Timotheus on ſeinem H. Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1262" type="textblock" ulx="1857" uly="992">
        <line lrx="2869" lry="1068" ulx="1864" uly="992">Engel einen allerweiſiſten Leib⸗Artzten / von</line>
        <line lrx="2869" lry="1134" ulx="1857" uly="1060">welchem er ſeines uͤberlaͤſtigen Fiebers be⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1203" ulx="1861" uly="1124">freyet iſt worden. Gemeldter Heil. Him⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1262" ulx="1859" uly="1192">mels⸗Geiſt lieſſe ſich ſehen bey Chriſtina der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1260" type="textblock" ulx="729" uly="990">
        <line lrx="1792" lry="1059" ulx="729" uly="990">ihrem heiligen Schutz⸗Engel einen harten</line>
        <line lrx="1792" lry="1131" ulx="742" uly="1057">Backenſtreich empfangen hat. Gleicher⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1190" ulx="734" uly="1119">maſſen wurde jener Juͤngling gezuͤchtiget /</line>
        <line lrx="1788" lry="1260" ulx="738" uly="1187">dem / als er ſich in die Geſellſchafft frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1766" type="textblock" ulx="522" uly="1703">
        <line lrx="677" lry="1766" ulx="522" uly="1703">In E0-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1580" type="textblock" ulx="764" uly="1252">
        <line lrx="1788" lry="1322" ulx="771" uly="1252">ausgelaſſener Mit⸗Conſorten hierzu beruf⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1389" ulx="770" uly="1313">fen und eingeladen / verfuͤgte / ſichtbar ein</line>
        <line lrx="1785" lry="1455" ulx="771" uly="1382">ſchwere Maultaſchen ſein H. Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1518" ulx="770" uly="1447">gel in das Angeſicht verſetzet hat / von</line>
        <line lrx="1784" lry="1580" ulx="764" uly="1514">welcher er halb kodter zur Erden geworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1711" type="textblock" ulx="737" uly="1572">
        <line lrx="1786" lry="1657" ulx="737" uly="1572">fen worden. Von Liffurdo einem geiſili⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1711" ulx="737" uly="1642">chen Ordens⸗Mann zu Coͤln leſe ich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1776" type="textblock" ulx="772" uly="1708">
        <line lrx="1783" lry="1776" ulx="772" uly="1708">Cæſario, dem ſein H. Schutz⸗Engel eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1841" type="textblock" ulx="523" uly="1773">
        <line lrx="1784" lry="1841" ulx="523" uly="1773">mentar. in jener Nacht erſchienen / in welcher er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2367" type="textblock" ulx="753" uly="1839">
        <line lrx="1782" lry="1908" ulx="770" uly="1839">Cloſter⸗Leben zu verlaſſen geſinnet war:</line>
        <line lrx="1783" lry="1979" ulx="765" uly="1904">allda befahle ihm mit allem Ernſt der En⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2040" ulx="759" uly="1970">gel / er ſolte ihm auf dem Fuß nachfolgen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2105" ulx="762" uly="2033">Liffurdus voll der Forcht gehorchete dan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2172" ulx="763" uly="2101">noch / wurde auch gleich nach dem naͤchſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2234" ulx="764" uly="2164">angelegenen Freythoff gefuͤhret: alle Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2299" ulx="762" uly="2231">ber in einem Augenblick haben ſich eroͤffnet/</line>
        <line lrx="1785" lry="2367" ulx="753" uly="2298">alsdann ergriff ihn der Engel bey der Hand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2433" type="textblock" ulx="737" uly="2361">
        <line lrx="1783" lry="2433" ulx="737" uly="2361">ſprache zu ihm bey der erſten Todten⸗Sarch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2559" type="textblock" ulx="760" uly="2424">
        <line lrx="1781" lry="2506" ulx="766" uly="2424">ſiheſt und erkenneſt wohl diſes ſtinckende</line>
        <line lrx="1784" lry="2559" ulx="760" uly="2489">Wurm⸗Aaß / ergoͤtze dich nur in deſſen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2628" type="textblock" ulx="742" uly="2556">
        <line lrx="1783" lry="2628" ulx="742" uly="2556">trachtung / und wiſſe nach kleiner Zeit wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3015" type="textblock" ulx="750" uly="2621">
        <line lrx="1780" lry="2692" ulx="759" uly="2621">deſt du diſem gleich ſeyn / unter diſer Erden</line>
        <line lrx="1779" lry="2755" ulx="758" uly="2682">ligen. Der Engel wolte Liffurdum noch</line>
        <line lrx="1782" lry="2821" ulx="759" uly="2749">zu anderen gbſcheulicheren Todten⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2889" ulx="760" uly="2814">ſpenſteren abfuͤhren / ſo weigerte er ſich doch</line>
        <line lrx="1782" lry="2952" ulx="750" uly="2880">deſſen wegen hoͤchſtem Grauſen und Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3015" ulx="756" uly="2947">cken / verheiſſete auch Beſſerung und ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3082" type="textblock" ulx="741" uly="3013">
        <line lrx="1784" lry="3082" ulx="741" uly="3013">ge Beharrlichkeit / mit welcher Bedingnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3735" type="textblock" ulx="748" uly="3078">
        <line lrx="1784" lry="3147" ulx="757" uly="3078">ihn endlich ſein O. Engliſcher Zucht⸗Her:</line>
        <line lrx="1781" lry="3219" ulx="748" uly="3144">abermalen nach der Zellen in ſein Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3280" ulx="760" uly="3204">Bettlein uͤbertragen hatt.</line>
        <line lrx="1784" lry="3346" ulx="865" uly="3271">Wir verſpuͤhren in uns gleiche Ermah⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3407" ulx="757" uly="3339">nung / ohne dem / daß wir ſolche mit aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3474" ulx="765" uly="3404">ſerlichen Sinnen erfahren ſollen: Gleiche</line>
        <line lrx="1785" lry="3538" ulx="764" uly="3467">Bezuͤchtigung unſerer Verbrechen von un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3606" ulx="759" uly="3538">ſerem getreuiſten / ungeachtet ſcharff⸗ab⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3672" ulx="760" uly="3601">ſtraffenden Engliſchen Samaritan; Vom</line>
        <line lrx="1784" lry="3735" ulx="761" uly="3669">ihm ſolle jeder aus uns jenes bekennen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3868" type="textblock" ulx="521" uly="3733">
        <line lrx="1797" lry="3805" ulx="761" uly="3733">was Gregorius von ſich zu ſagen pflegte:</line>
        <line lrx="1009" lry="3868" ulx="521" uly="3772">In cap. 2. Hunc ſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3865" type="textblock" ulx="998" uly="3798">
        <line lrx="1784" lry="3865" ulx="998" uly="3798">um mihi amicum æſtimo, per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3933" type="textblock" ulx="515" uly="3861">
        <line lrx="1782" lry="3933" ulx="515" uly="3861">Luc. 37. cujus linguam meæ maculas mentis tergo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3995" type="textblock" ulx="761" uly="3925">
        <line lrx="1782" lry="3995" ulx="761" uly="3925">Jenen allein halte ich vor meinen wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4059" type="textblock" ulx="735" uly="3989">
        <line lrx="1782" lry="4059" ulx="735" uly="3989">Freund / der mich meiner Verbrechen wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4703" type="textblock" ulx="754" uly="4054">
        <line lrx="1779" lry="4124" ulx="757" uly="4054">len bezuͤchtiget / und gleichſamb mit ſeiner</line>
        <line lrx="1779" lry="4197" ulx="754" uly="4117">Zung vil Mackel meines Gemuͤths aus⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4262" ulx="758" uly="4181">loͤſchet. Iſt bißhero erklaͤret worden / wie</line>
        <line lrx="1778" lry="4314" ulx="754" uly="4246">in Gebrauch der Schaͤrffe / in ermahnen und</line>
        <line lrx="1779" lry="4387" ulx="760" uly="4308">einrathen / in ſtraffen und bezuͤchtigen un⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4443" ulx="759" uly="4374">ſer H. Schutz⸗Herꝛ die Stell eines wahren</line>
        <line lrx="1779" lry="4509" ulx="758" uly="4440">Samaritan / und gelreuen Freunds ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4580" ulx="762" uly="4502">trette. So laſſet uns nunmehro ſehen / wie</line>
        <line lrx="1778" lry="4639" ulx="763" uly="4564">mildreich / ſanfftmuͤthig und gutthaͤtig er</line>
        <line lrx="1778" lry="4703" ulx="762" uly="4628">ſich zu erzeigen pflege. Ambrolius der Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1455" type="textblock" ulx="1851" uly="1385">
        <line lrx="2380" lry="1455" ulx="1851" uly="1385">Geſchwoͤr verbunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1327" type="textblock" ulx="1858" uly="1256">
        <line lrx="2893" lry="1327" ulx="1858" uly="1256">Heil. Jungfrauen in Geſtalt eines Balbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2175" type="textblock" ulx="1856" uly="1325">
        <line lrx="2863" lry="1396" ulx="1860" uly="1325">rers/ welcher ihre Wunden und Eyter⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1464" ulx="2245" uly="1389">L Er funde ſich ein</line>
        <line lrx="2861" lry="1526" ulx="1859" uly="1452">bey Aurelio, als er gleich einem Hauß⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1592" ulx="1856" uly="1515">Diener deſſen Zimmer⸗Gemach mit Beſen</line>
        <line lrx="2860" lry="1654" ulx="1857" uly="1583">auskehrete. Einen Poſt⸗Botten erzeigte</line>
        <line lrx="2870" lry="1726" ulx="1859" uly="1646">er ſich Antonio, deme er verſchidene Brief</line>
        <line lrx="2867" lry="1788" ulx="1858" uly="1712">und Send⸗Schreiben uͤberbrachte. Land-</line>
        <line lrx="2861" lry="1850" ulx="1856" uly="1779">rada eine H. Jungfrau hatte an ihm einen</line>
        <line lrx="2858" lry="1914" ulx="1858" uly="1840">Todten⸗Graber / welcher ihr die Sarch</line>
        <line lrx="2476" lry="1980" ulx="1857" uly="1908">und Grabſtatt verfertigte.</line>
        <line lrx="2861" lry="2044" ulx="1858" uly="1977">nete er als ein Koch in der Kuchel / dem er</line>
        <line lrx="2860" lry="2111" ulx="1859" uly="2038">vil Speiſen auf das wohlgeſchmacktiſte zu⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2175" ulx="1861" uly="2104">bereitet. O freygebige Liebs⸗Gunſt! O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2305" type="textblock" ulx="1830" uly="2170">
        <line lrx="2893" lry="2248" ulx="1860" uly="2170">werthiſte Prob⸗Stuck gekreuiſter Sama⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2305" ulx="1830" uly="2235">ritaniſcher Freundſchafft! zu allen Dien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2502" type="textblock" ulx="1857" uly="2296">
        <line lrx="2863" lry="2380" ulx="1858" uly="2296">ſten / zu aller Huͤlffleiſtung / in allen Noͤ⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2445" ulx="1858" uly="2364">then und Zufaͤllen uns beyzuſtehen / bietet</line>
        <line lrx="2863" lry="2502" ulx="1857" uly="2430">ſich dar gantz willſaͤhrig unſer liebreichiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1975" type="textblock" ulx="2548" uly="1913">
        <line lrx="2862" lry="1975" ulx="2548" uly="1913">Eutberto die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2569" type="textblock" ulx="1858" uly="2492">
        <line lrx="3084" lry="2569" ulx="1858" uly="2492">Engliſche Schutz⸗Herꝛ. Omni tempore, Prov. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2631" type="textblock" ulx="1856" uly="2556">
        <line lrx="2997" lry="2631" ulx="1856" uly="2556">er erfuͤllet nemlich gantz vollkommen jenes / v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3281" type="textblock" ulx="1854" uly="2624">
        <line lrx="2862" lry="2694" ulx="1854" uly="2624">was nach Ausſoruch Salomonis zur wah⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2759" ulx="1855" uly="2690">ren Freundſchafft erfordert wird / omni</line>
        <line lrx="2856" lry="2825" ulx="1857" uly="2755">tempore diligit, qui amicus eſt: Wer</line>
        <line lrx="2852" lry="2886" ulx="1856" uly="2818">ein Freund iſt, liebt zu allen Zeiten.</line>
        <line lrx="2856" lry="2953" ulx="1855" uly="2885">Ja er liebet uns nicht nur zu allen Zeiten /</line>
        <line lrx="2861" lry="3019" ulx="1856" uly="2952">ſondern er liebet uns freygebig ohne eignen</line>
        <line lrx="2864" lry="3087" ulx="1858" uly="3016">Nutzen / ohne Vergeltung / er theilet uns</line>
        <line lrx="2862" lry="3149" ulx="1858" uly="3080">das ſeinige mit / ohne dem / daß er das un⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3217" ulx="1857" uly="3145">ſere von uns begehre / oder einigen Lohn</line>
        <line lrx="2859" lry="3281" ulx="1856" uly="3212">verlange. Alſo / da Tobias der Alte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3417" type="textblock" ulx="1848" uly="3273">
        <line lrx="2861" lry="3348" ulx="1859" uly="3273">Sorgen ſtunde / wie er die ſo groſſe Wohl⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3417" ulx="1848" uly="3338">thaten / die Kaphael der Heil. Ertz⸗Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3609" type="textblock" ulx="1856" uly="3404">
        <line lrx="2856" lry="3528" ulx="1856" uly="3404">ſeinem Sohn erwiſen Larte⸗ vergelten koͤn⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3552" ulx="1858" uly="3466">te / weigerte ſich der Engel / einige Beloh⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3609" ulx="1858" uly="3531">nung anzunehmen / widerſetzte gleich zu To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3667" type="textblock" ulx="1856" uly="3599">
        <line lrx="3069" lry="3667" ulx="1856" uly="3599">bia: Benedicite Deum cœli, &amp; coram Tob. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3728" type="textblock" ulx="1859" uly="3666">
        <line lrx="2962" lry="3728" ulx="1859" uly="3666">omnibus viventibus confiemini ei, quia V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3794" type="textblock" ulx="1857" uly="3729">
        <line lrx="2856" lry="3794" ulx="1857" uly="3729">fecit vobilcum miſericordiam ſuam: Lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3928" type="textblock" ulx="1855" uly="3792">
        <line lrx="2890" lry="3861" ulx="1857" uly="3792">bet GOtt im Himmel, und dancket</line>
        <line lrx="2880" lry="3928" ulx="1855" uly="3861">ihme vor allen, die da leben, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4514" type="textblock" ulx="1846" uly="3926">
        <line lrx="2862" lry="3999" ulx="1854" uly="3926">har ſeine Barmhertzigkeit an euch be⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="4060" ulx="1853" uly="3996">wiſen.</line>
        <line lrx="2856" lry="4137" ulx="1911" uly="4054">Was deſſen freundliche Liebe und Gut⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4189" ulx="1852" uly="4118">thaͤtigkeit am hoͤchſten bewaͤhret / beſtehet</line>
        <line lrx="2853" lry="4257" ulx="1848" uly="4183">in folgendem: Auch vilfaͤltige Unbilden /</line>
        <line lrx="2855" lry="4323" ulx="1851" uly="4249">mit welchen wir taͤglich ihne beleyden /</line>
        <line lrx="2855" lry="4383" ulx="1849" uly="4314">vermoͤgen nicht / das Liebs⸗Band diſes ge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4459" ulx="1850" uly="4378">treuiſten Himmliſchen Samaritans aufzu⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4514" ulx="1846" uly="4444">loͤſen. Alſo verwundert ſich hieruͤber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4712" type="textblock" ulx="1843" uly="4508">
        <line lrx="3062" lry="4578" ulx="1849" uly="4508">ruffet auf Petrus Damiani der H. Cardi⸗ Serm. 5.</line>
        <line lrx="3064" lry="4647" ulx="2002" uly="4570">Quotidie Angelos ad noſtram cu- de Exalt.</line>
        <line lrx="3053" lry="4712" ulx="1843" uly="4633">ſtodiam deputatos multipliciter offendi-S. Orus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="4629" type="textblock" ulx="1845" uly="4581">
        <line lrx="1953" lry="4629" ulx="1845" uly="4581">nal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4557" type="textblock" ulx="3351" uly="4146">
        <line lrx="3361" lry="4557" ulx="3351" uly="4146">e- .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="10" lry="1836" ulx="0" uly="1748">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="12" lry="2081" ulx="0" uly="1849">= — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="15" lry="2293" ulx="0" uly="2200">☛e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="493" type="textblock" ulx="1404" uly="356">
        <line lrx="2576" lry="493" ulx="1404" uly="356">1I. Predig. z37y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="591" type="textblock" ulx="406" uly="516">
        <line lrx="1521" lry="591" ulx="406" uly="516">mus, ipſi autem licèt frequenter à nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3319" type="textblock" ulx="465" uly="587">
        <line lrx="1519" lry="656" ulx="505" uly="587">injuriam patiantur, ſuſtinent tamen, nec</line>
        <line lrx="1517" lry="722" ulx="504" uly="652">minor illorum circa nos cuſtodia eſt: imò</line>
        <line lrx="1516" lry="792" ulx="472" uly="719">major ſolicitudo: Wir beleydigen taͤglich</line>
        <line lrx="1519" lry="858" ulx="486" uly="780">mannigfaͤltiger Weiß unſere Heil. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="918" ulx="507" uly="847">Englen / ſie aber / obwohlen ſie von uns</line>
        <line lrx="1516" lry="985" ulx="505" uly="913">offt verunehret / und mit Unbild angethan</line>
        <line lrx="1515" lry="1050" ulx="496" uly="979">werden / erdulden alles / verſorgen und</line>
        <line lrx="1515" lry="1117" ulx="493" uly="1038">ſchuͤtzen uns nicht minder / ja umb Boͤſes</line>
        <line lrx="1515" lry="1179" ulx="492" uly="1110">mit Gutem zu vergelten / verpflegen ſie uns</line>
        <line lrx="1516" lry="1246" ulx="499" uly="1173">vil mehr / vil liebreicher und ſorgfaͤltiger.</line>
        <line lrx="1515" lry="1311" ulx="500" uly="1237">Mag wohl unter Menſchen dergleichen</line>
        <line lrx="1515" lry="1371" ulx="495" uly="1301">ſtandhafftiger Freund gefunden werden /</line>
        <line lrx="1513" lry="1442" ulx="495" uly="1367">der da beleydiget / nicht aber Freundſchafft</line>
        <line lrx="1512" lry="1506" ulx="498" uly="1430">aufſagte ? alle Liebe in bitteren Haß ver⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1571" ulx="498" uly="1495">kehrte? Unabſoͤnderlich und treu beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1512" lry="1632" ulx="470" uly="1563">iſt die Liebe unſers H. Engels / und treui⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1702" ulx="539" uly="1626">en Samaritans. Von dem erſten Au⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1766" ulx="507" uly="1693">genblick unſerer Geburth an leytet und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1832" ulx="504" uly="1762">ret er uns / er verlaſſet uns nicht biß auf</line>
        <line lrx="1512" lry="1894" ulx="503" uly="1825">den letzten Lebens⸗Athem / alsdann in</line>
        <line lrx="1514" lry="1965" ulx="501" uly="1885">Tods⸗Noͤthen / das iſt / in jenem ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2026" ulx="498" uly="1949">faͤhrlichen Seelen⸗Kampff erzeiget er ſich</line>
        <line lrx="1514" lry="2100" ulx="499" uly="2020">einen dienſtbaren Samaritan / damahlen</line>
        <line lrx="1514" lry="2155" ulx="498" uly="2079">troͤſtet er uns in unſeren Aengſten / zu je⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2230" ulx="465" uly="2146">ner Zeit ſtaͤrcket er uns / umb mit dem Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2286" ulx="476" uly="2214">len⸗Feind ritterlich zu ſtreiten / und von je⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2361" ulx="496" uly="2282">nem zu triumphieren. Von Cyro dem</line>
        <line lrx="1510" lry="2465" ulx="496" uly="2343">ungeren Perſiſchen Koͤnig wird berichtet:</line>
        <line lrx="1508" lry="2479" ulx="544" uly="2407">ls er im Tod⸗Beth begriffen ware / be⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2552" ulx="497" uly="2475">theurete er / muinmehro zur letzten Lebens⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2611" ulx="496" uly="2538">Zeit erkenne / und unterſcheide er wahre</line>
        <line lrx="1500" lry="2687" ulx="499" uly="2604">Freund von falſchen und verſtelten / es</line>
        <line lrx="1501" lry="2745" ulx="489" uly="2669">ſchmertzte und kraͤnckte auch ihne nichts</line>
        <line lrx="1501" lry="2806" ulx="501" uly="2734">mehrers / als weilen er diſes ſo ſpat wahr⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2872" ulx="481" uly="2803">genommen / das iſt damahlen / da er nicht</line>
        <line lrx="1504" lry="2934" ulx="501" uly="2864">mehr Gewalt und Macht hatte / ihre Lieb</line>
        <line lrx="1504" lry="2996" ulx="506" uly="2929">und Freundſchafft zu belohnen. GOtt be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3065" ulx="509" uly="2989">huͤte / damit keiner aus uns dergleichen Un⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3132" ulx="511" uly="3055">gluͤck mit Cyro bethaure: Was vor Her⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3194" ulx="506" uly="3120">tzen⸗Leyd und bittere Schmertzen wurden</line>
        <line lrx="1504" lry="3259" ulx="516" uly="3187">wir empfinden in jenem Augenblick / in</line>
        <line lrx="1505" lry="3319" ulx="515" uly="3250">welchem wir / da unſere Seel von dem Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="610" type="textblock" ulx="1572" uly="525">
        <line lrx="2621" lry="610" ulx="1572" uly="525">vor Muͤntz bezahlen wir ſeine unzertrennli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="1190" type="textblock" ulx="1578" uly="596">
        <line lrx="2700" lry="676" ulx="1593" uly="596">che Freundſchafft? DKL</line>
        <line lrx="2619" lry="741" ulx="1655" uly="659">Soll mir villeicht jemand zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="796" ulx="1595" uly="726">thaͤdigung vorwenden / die Gnaden und</line>
        <line lrx="2618" lry="869" ulx="1578" uly="794">Gutthaten der H. Englen ſeynd in geheim</line>
        <line lrx="2617" lry="933" ulx="1597" uly="858">und verborgen / werden nicht ſo leicht er⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="999" ulx="1591" uly="922">kennt und unterſchiden. Aber / O kahlſin⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1060" ulx="1592" uly="987">niger Einwurff! der ſich mit eignen Wor⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1126" ulx="1592" uly="1053">ten beſtraffet. Solte wohl jener Freund</line>
        <line lrx="2616" lry="1190" ulx="1594" uly="1118">nicht liebwerth und hoch geſchaͤtzet werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1259" type="textblock" ulx="1566" uly="1185">
        <line lrx="2617" lry="1259" ulx="1566" uly="1185">der in geheim ſein Gnad und Gunſt erwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1909" type="textblock" ulx="1587" uly="1247">
        <line lrx="2614" lry="1321" ulx="1591" uly="1247">ſet? weit vor jenem / der uns zwar be⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1384" ulx="1590" uly="1312">wuſt / doch ſeine Wohlthaten uns ohne Un⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1453" ulx="1589" uly="1375">terlaß vorwirffet. Arceſilaus umb ſeine</line>
        <line lrx="2612" lry="1518" ulx="1589" uly="1442">Liebe zu betheuren / als er ſeinen Noth⸗ley⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1582" ulx="1590" uly="1510">denden krancken Freund beſuchte / legte un⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1651" ulx="1588" uly="1575">vermerckt unter deſſen Haupt⸗Polſter ei⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1716" ulx="1590" uly="1638">nen Seckel voll deß Golds / umb hiemit</line>
        <line lrx="2611" lry="1777" ulx="1588" uly="1703">ſeiner Armuth und Nothdurfft beyzuſprin⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1842" ulx="1587" uly="1768">gen. Es ſeynd zwar die gunſtreiche Gna⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1909" ulx="1589" uly="1834">den unſerer Heil. Schutz⸗Englen uns / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1975" type="textblock" ulx="1555" uly="1902">
        <line lrx="2610" lry="1975" ulx="1555" uly="1902">wir vorgehben / unbewuſt und verborgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2758" type="textblock" ulx="1576" uly="1961">
        <line lrx="2607" lry="2040" ulx="1588" uly="1961">wir verſpuͤhren ſie mit unſeren leiblichen</line>
        <line lrx="2609" lry="2106" ulx="1592" uly="2026">Sinnen nicht. Was will man aber wohl</line>
        <line lrx="2609" lry="2169" ulx="1590" uly="2093">hierauß ſchlieſſen / villeicht man ſeye nicht</line>
        <line lrx="2609" lry="2233" ulx="1589" uly="2157">ſchuldig / ſich danckbar zu erzeigen? Weit</line>
        <line lrx="2613" lry="2298" ulx="1588" uly="2226">geirret! eben darumb ſeynd wir hoͤher ver⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2372" ulx="1585" uly="2290">pflichtet / weilen dergleichen Liebs⸗Stuck</line>
        <line lrx="2611" lry="2430" ulx="1584" uly="2355">vilmehrers zu ſchaͤtzen ſeynd. Gantz unge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2493" ulx="1581" uly="2420">zweiflet ſollen wir alle Wohlthaten / die wir</line>
        <line lrx="2607" lry="2557" ulx="1580" uly="2483">ſo wohl dem Leib als der Seel nach em⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2626" ulx="1577" uly="2546">pfangen / unſeren getreuiſten liebreichiſten</line>
        <line lrx="2606" lry="2692" ulx="1577" uly="2608">H. Englen zuſchreiben. Sie ſeynd unſert⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2758" ulx="1576" uly="2680">wegen allezeit beſchaͤfftiget, wie Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2833" type="textblock" ulx="1569" uly="2744">
        <line lrx="2812" lry="2833" ulx="1569" uly="2744">bezeuget: Magnâ curâ, &amp; vigilanti ſtudio Solilloq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2950" type="textblock" ulx="1577" uly="2810">
        <line lrx="2819" lry="2893" ulx="1577" uly="2810">adſunt nobis omnibus horis atque omni-cap. 27.</line>
        <line lrx="2602" lry="2950" ulx="1577" uly="2874">bus locis Cuſtodes Angeli; providentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3075" type="textblock" ulx="1576" uly="2940">
        <line lrx="2602" lry="3021" ulx="1576" uly="2940">neceſſitatibus noſtris: Die H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3075" ulx="1578" uly="3005">Engel ſeynd uns immerdar und in allen Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3145" type="textblock" ulx="1570" uly="3073">
        <line lrx="2603" lry="3145" ulx="1570" uly="3073">then zugegen mit Sorgfaͤltigkeit und emb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3345" type="textblock" ulx="1575" uly="3139">
        <line lrx="2653" lry="3213" ulx="1575" uly="3139">ſiger Wachtſamkeit / ſie verwalten und ver⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3279" ulx="1579" uly="3208">ſehen uns in allen unſeren Nothdurfften.</line>
        <line lrx="2606" lry="3345" ulx="1579" uly="3269">Der H. Schutz⸗Engel wohnet uns bey all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="2605" lry="3408" ulx="0" uly="3300">4 gbogeſoͤndert / erſt damahlen / das iſt / in jener zeit und uͤberall / als ein kluger und weiſer</line>
        <line lrx="2815" lry="3474" ulx="287" uly="3380">. Zeit / allwo alles zu ſpat ſeyn wird / unſe⸗ Lehrmeiſter / nach dem Ausſpruch Cyrilli deß Catech.</line>
        <line lrx="2705" lry="3543" ulx="0" uly="3449">„ ren ſo getreuen Himmliſchen Schutz⸗Her⸗ H. Vatters: ubique curat ignorantias 14,</line>
        <line lrx="2609" lry="3602" ulx="509" uly="3511">ren / und ſo liebreichen und freundlichen noſtras: in allen Weegen und Stegen ver⸗</line>
        <line lrx="11" lry="3610" ulx="0" uly="3586">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3667" type="textblock" ulx="508" uly="3572">
        <line lrx="2608" lry="3667" ulx="508" uly="3572">gutthaͤtigen Samaritan erkennen ſolten. mittlet er unſere Fehler / Irrthum und Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4649" type="textblock" ulx="0" uly="3619">
        <line lrx="2608" lry="3733" ulx="0" uly="3619">lch Alsdann werden wir mit Augen anſehen wiſſenheit. Der H. Schutz⸗Engel beglei⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3802" ulx="0" uly="3662">es⸗ jene unzahlbare Wohlthaten/ mit welchen tet uns Göſondelih als ein getreuer Rath⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3865" ulx="0" uly="3775">, er uns begnadet / vilfaͤltige Gefahren / aus geber: aſliduus ſuggeſtionibus / ſpricht</line>
        <line lrx="2854" lry="3927" ulx="0" uly="3841">4 denen er uns errettet / allerhand heimliche Bernardus der H. Clarevallenſer Abbt / Ser. 1. in</line>
        <line lrx="2763" lry="3996" ulx="0" uly="3901">. Nachſtellungen unſerer ſichtbaren und un⸗ monet animam: mit unaufhoͤrlichem Ein⸗ Cant.</line>
        <line lrx="2609" lry="4100" ulx="0" uly="3968">„ ſere Feinden / die er vernichtet und ſprechen ermahnet / und muntert er auf un⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4121" ulx="543" uly="4036">intertriben hat. Sollen wir damahlen ſere Seel zu dem / was gut iſt. Der H.</line>
        <line lrx="2606" lry="4188" ulx="2" uly="4099">. vor ſeinem Angeſicht und Gegenwart / als Schutz⸗Engel als ein ſtarcker Beſchirmer</line>
        <line lrx="2792" lry="4264" ulx="0" uly="4165">1 er uns zum ſtrengen Richter⸗Stuhl Chriſti wachet fuͤr uns ohne Unterlaß: Angelus in Pſal=</line>
        <line lrx="2699" lry="4321" ulx="506" uly="4227">abfuͤhren wird / nicht erſchroͤcken / und in circuitu eſt hominis, ſeynd die Hoͤnig⸗ 56.</line>
        <line lrx="2609" lry="4383" ulx="510" uly="4294">ſchamroth werden? Keinem Heiligen in flieſſende Wort Ambroſii, quia præten-</line>
        <line lrx="2609" lry="4440" ulx="0" uly="4361">5 dem Himmel ſeynd wir alſo hoch und theur dit, ne quis noceat ei: Er veryaͤrret</line>
        <line lrx="2607" lry="4505" ulx="0" uly="4427">6 verbunden / als unſerem H. Schutz⸗En⸗ jederzeit bey dem Menſchen / umb in</line>
        <line lrx="2604" lry="4581" ulx="0" uly="4491">0 gel/ der uns beſonders aus Anordnung Obacht zu nehmen, damit ihm niemand</line>
        <line lrx="2609" lry="4649" ulx="0" uly="4535">E deß Allerhoͤchſten verpfleget; und wobleibt kein Hein Leyd zufuͤge. Der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4771" type="textblock" ulx="18" uly="4589">
        <line lrx="2608" lry="4709" ulx="18" uly="4589">ehhH wohl unſer ſchuldige Gegen⸗Lieb/ mit was Schutz⸗Engel ſtreitet fuͤr uns / und verhuͤlf⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="4771" ulx="570" uly="4688">NR. P. Car. Pfeißersberg S. 7. Feſtiv. Tom. I. Bbb fet</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="4669" type="textblock" ulx="30" uly="4617">
        <line lrx="40" lry="4669" ulx="30" uly="4617">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="4740" type="textblock" ulx="28" uly="4670">
        <line lrx="44" lry="4740" ulx="28" uly="4686">—</line>
        <line lrx="69" lry="4723" ulx="48" uly="4670">S=</line>
        <line lrx="79" lry="4711" ulx="70" uly="4676">=</line>
        <line lrx="93" lry="4712" ulx="80" uly="4670">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4748" type="textblock" ulx="0" uly="4699">
        <line lrx="16" lry="4748" ulx="0" uly="4699">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="4335" type="textblock" ulx="497" uly="4262">
        <line lrx="736" lry="4335" ulx="497" uly="4262">Jerem. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="473" type="textblock" ulx="848" uly="386">
        <line lrx="1021" lry="473" ulx="848" uly="386">378</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="649" type="textblock" ulx="753" uly="493">
        <line lrx="1783" lry="589" ulx="753" uly="493">fet uns das glorreiche Sig⸗Kraͤntzlein zu</line>
        <line lrx="1782" lry="649" ulx="753" uly="581">erwerben / als ohne deſſen Beyſtand wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="718" type="textblock" ulx="498" uly="644">
        <line lrx="1783" lry="718" ulx="498" uly="644">De Spirit. elendig erlegt wuͤrden. Nur hiervon Lau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1947" type="textblock" ulx="688" uly="710">
        <line lrx="1782" lry="779" ulx="751" uly="710">rentium JIuſtinianum den H. Patriarchen</line>
        <line lrx="1780" lry="844" ulx="752" uly="772">angehoͤret: Quis, quæſo, niſi Angeli</line>
        <line lrx="1778" lry="901" ulx="750" uly="839">ſuffultus eſſet auxilio, tam immaniſſi-</line>
        <line lrx="1776" lry="969" ulx="747" uly="903">morum hoſtium valeret ſuperare rabiem,</line>
        <line lrx="1775" lry="1093" ulx="733" uly="962">Giſugere laqueos, tentationes vincere,</line>
        <line lrx="1777" lry="1104" ulx="746" uly="1032">fraudesque retegere? Wer aus uns Men⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1178" ulx="747" uly="1092">ſchen / ſo fern er von denen heiligen Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1235" ulx="736" uly="1162">leiſtenden Englen nicht beſchirmet wuͤrde /</line>
        <line lrx="1776" lry="1309" ulx="745" uly="1226">koͤnte ſo raſende und tobende allergrauſa⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1374" ulx="728" uly="1292">miſte Feind uͤberwinden / ihren gelegten</line>
        <line lrx="1773" lry="1443" ulx="787" uly="1357">all⸗Strick und Maͤſchen entweichen / ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="1494" ulx="777" uly="1422">aͤfftigen Verſuchungen widerſtehen / ihren</line>
        <line lrx="1774" lry="1568" ulx="761" uly="1489">iſtigen Betrug⸗vollen Nachſtellungen ent⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1685" ulx="744" uly="1553">rinnen? Keiner ſage Hinfürd die Gnaden</line>
        <line lrx="1772" lry="1744" ulx="747" uly="1609">und Woßlthaten deß H. Schutz⸗Engels</line>
        <line lrx="1773" lry="1757" ulx="688" uly="1681">ſeynd verborgen und unbekannt. Recht zu</line>
        <line lrx="1773" lry="1819" ulx="746" uly="1749">meinem Vorhaben ſprach Seneca: Ne-</line>
        <line lrx="1772" lry="1881" ulx="746" uly="1813">ſcias, hoc ipſum beneficii pars eſt: Eben</line>
        <line lrx="1773" lry="1947" ulx="747" uly="1878">weilen du es nicht weiſt / noch erkenneſt / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2085" type="textblock" ulx="499" uly="1945">
        <line lrx="1774" lry="2025" ulx="499" uly="1945">Hom. 27. diſes ein beſondere Wohlthat. Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1772" lry="2085" ulx="500" uly="2005">in Geneſ. mi goldener Mund lehret ingleichem: be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3062" type="textblock" ulx="733" uly="2072">
        <line lrx="1774" lry="2136" ulx="752" uly="2072">nefacta non ſunt revelanda, niſi neceſ-</line>
        <line lrx="1774" lry="2211" ulx="747" uly="2136">ſitas cogat: Wohlthaten muͤſſen nicht of⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2346" ulx="744" uly="2205">ſenbah werden / als wann es die Noth er⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2334" ulx="763" uly="2284">vordert.</line>
        <line lrx="1770" lry="2418" ulx="877" uly="2329">Geliebte! in Kuͤrtze hab ich bißhero</line>
        <line lrx="1768" lry="2531" ulx="733" uly="2398">die Etreue beſtaͤndige Freundſchafft unſers</line>
        <line lrx="1770" lry="2550" ulx="746" uly="2463">H. Schutz⸗Engels unter dem innbild ei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2609" ulx="737" uly="2526">nes gutthaͤtigen Samaritans entworffen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2665" ulx="743" uly="2594">Diß zwar gedeyet uns zu ſuͤſſem Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2734" ulx="745" uly="2659">Troſt; wehe doch jenen / bey welchen ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2806" ulx="746" uly="2726">meldte Himmliſche Schutz-⸗Herren weder</line>
        <line lrx="1775" lry="2860" ulx="746" uly="2790">mit Milde noch Schaͤrffe erwuͤnſchten</line>
        <line lrx="1777" lry="2993" ulx="751" uly="2852">Kucht ſchaffen moͤgen. Vide homo! zum</line>
        <line lrx="1779" lry="3062" ulx="819" uly="2918">eſchluß taugen hieher am fnalchiſten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3141" type="textblock" ulx="500" uly="2988">
        <line lrx="1780" lry="3061" ulx="502" uly="2988">Hom. 3. Wort Origenis deß uralten Kirchen⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3141" ulx="500" uly="3056">in Jerem. rers/ Ne quando Angelis præcipiat Deus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4676" type="textblock" ulx="697" uly="3122">
        <line lrx="1783" lry="3239" ulx="752" uly="3122">ut ad languorem animæ tuæ medicami-</line>
        <line lrx="1411" lry="3255" ulx="750" uly="3187">num emplaſtra conficiant,</line>
        <line lrx="1778" lry="3322" ulx="748" uly="3249">poſſis ab ægrotatione ſanari, &amp; reſpon-</line>
        <line lrx="1776" lry="3383" ulx="750" uly="3313">deam Angeli: curavimus Babylonem</line>
        <line lrx="1776" lry="3444" ulx="747" uly="3375">iſtam, oſtendentes à paſſionibus confu-</line>
        <line lrx="1773" lry="3503" ulx="750" uly="3442">ſam animam tuam, &amp; non eſt ſanata,</line>
        <line lrx="1775" lry="3574" ulx="752" uly="3506">non ſcientiam artis ſuæ, neque reſinæ</line>
        <line lrx="1780" lry="3638" ulx="751" uly="3571">Vim criminantur; ſed te, qui præceptis</line>
        <line lrx="1780" lry="3705" ulx="750" uly="3634">eorum obſequi noluiſti: Huͤte dich, und</line>
        <line lrx="1779" lry="3769" ulx="750" uly="3701">nimm dich, O Wenſch! wohl in Ob⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3836" ulx="751" uly="3767">acht, damit nicht die heilige Schutz⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3904" ulx="750" uly="3828">Engel, welchen GOtt befohlen hat</line>
        <line lrx="1777" lry="3961" ulx="747" uly="3895">deine Seelen⸗Yranckheiten zu hey⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4032" ulx="749" uly="3960">len, die er als himmliſche Artzten, darff</line>
        <line lrx="1773" lry="4097" ulx="748" uly="4023">wol ſagen, liebreiche Buͤlff⸗leiſtende</line>
        <line lrx="1771" lry="4156" ulx="748" uly="4093">Samaritanen verordnet hat; damit ſie,</line>
        <line lrx="1772" lry="4227" ulx="750" uly="4158">ſprich ich / nicht jenes aus jeremia dem</line>
        <line lrx="1770" lry="4291" ulx="750" uly="4222">Propheten zur Antwort geben: wir ha⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4354" ulx="752" uly="4286">ben Babylon Artzney gebraucht und</line>
        <line lrx="1772" lry="4418" ulx="752" uly="4351">iſt nicht geſund worden, wir wollen</line>
        <line lrx="1773" lry="4481" ulx="697" uly="4413">ſie verlaſſen: durch Babylon, ſo con-</line>
        <line lrx="1772" lry="4545" ulx="746" uly="4477">fuſio die Verwuͤrrung verdolmerſchet</line>
        <line lrx="1771" lry="4604" ulx="746" uly="4540">wird, wird dein Seel, O Wenſch! die</line>
        <line lrx="1769" lry="4676" ulx="745" uly="4602">von ſinnlichen Begierlichkeiten verwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3252" type="textblock" ulx="1453" uly="3183">
        <line lrx="1806" lry="3252" ulx="1453" uly="3183">ſi quo modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="478" type="textblock" ulx="1252" uly="351">
        <line lrx="2525" lry="478" ulx="1252" uly="351">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="964" type="textblock" ulx="1852" uly="502">
        <line lrx="2887" lry="632" ulx="1858" uly="502">ret iſt, veſanen ʒ die Artzney und</line>
        <line lrx="2880" lry="638" ulx="1859" uly="568">AKunſt der Heiligen Englen, die in dem</line>
        <line lrx="2882" lry="705" ulx="1855" uly="635">Wein und Oel deß heutigen Samari-</line>
        <line lrx="2882" lry="770" ulx="1857" uly="703">tans ſeynd vorgebildet worden, verſte⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="835" ulx="1855" uly="766">he ihre treuhertzige Ermahnungen, ihr</line>
        <line lrx="2874" lry="909" ulx="1853" uly="825">milde Aufmunterung, ihr Schaͤrffe</line>
        <line lrx="2870" lry="964" ulx="1852" uly="896">und ernſtliche Bezuͤchtigung, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1029" type="textblock" ulx="1839" uly="959">
        <line lrx="2871" lry="1029" ulx="1839" uly="959">nuglich und heylſam an ſich, der Feh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1618" type="textblock" ulx="1847" uly="1025">
        <line lrx="2870" lry="1096" ulx="1850" uly="1025">ler findet ſich bey dir, der du dem Rath</line>
        <line lrx="2867" lry="1160" ulx="1850" uly="1089">und Befehl deines Engliſchen Samari⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1237" ulx="1851" uly="1156">tans nicht gehorchet und gefolgt haſt.</line>
        <line lrx="2861" lry="1291" ulx="1849" uly="1220">O hoch⸗begluͤckte Chriſten⸗Seel  als zu</line>
        <line lrx="2863" lry="1369" ulx="1850" uly="1285">dero Dienſten von GOtt ſo groſſe Him⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1421" ulx="1849" uly="1352">mels⸗Fuͤrſten ſeynd abgeſandt worden / da⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1486" ulx="1850" uly="1412">mit du dich eines Beſſeren zu getroͤſten</line>
        <line lrx="2864" lry="1613" ulx="1849" uly="1481">hobeſt laß dir von deinem liebwertiſten</line>
        <line lrx="2863" lry="1618" ulx="1847" uly="1544">H. Schutz⸗Engel jenes Wort deß Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1872" type="textblock" ulx="1835" uly="1611">
        <line lrx="2863" lry="1683" ulx="1835" uly="1611">hoͤchſten in deinen Ohren und Hertzen oh⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1747" ulx="1847" uly="1674">ne Unterlaß erſchallen: Ecce ego mitto Exod.</line>
        <line lrx="3053" lry="1816" ulx="1846" uly="1742">Angelum meum, qui cuſtodiat te, ob-cap. 23.</line>
        <line lrx="3094" lry="1872" ulx="1847" uly="1805">ſerva eum, &amp; audi vocem ejus, nec V. 20. &amp;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2477" type="textblock" ulx="1843" uly="1875">
        <line lrx="2864" lry="1941" ulx="1848" uly="1875">contemnendum putes: Sihe, ich ſaͤnde</line>
        <line lrx="2860" lry="2009" ulx="1847" uly="1934">meinen Engel fuͤr dir her, daß er dich</line>
        <line lrx="2864" lry="2072" ulx="1848" uly="2000">bewahre, hab Acht auf ihn, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2136" ulx="1848" uly="2071">re ſeine Stimm, und veracht ihn nicht.</line>
        <line lrx="2861" lry="2204" ulx="1849" uly="2134">Erwege nur reiffer jede Wort / und wie</line>
        <line lrx="2859" lry="2333" ulx="1850" uly="2197">du dich gegen deinem  e Schutz⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2334" ulx="1847" uly="2265">Herrn verhalten / wie du diſes ſo getreuen</line>
        <line lrx="2893" lry="2406" ulx="1846" uly="2327">Nothhelffenden Samaritans liebreiche Gunſt</line>
        <line lrx="2893" lry="2477" ulx="1843" uly="2392">vergelten ſolleſt / iſt mit jenem ſattſam er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2855" type="textblock" ulx="1844" uly="2520">
        <line lrx="2855" lry="2608" ulx="1866" uly="2520">Zum Beſchluß moͤchte man mich fra⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2660" ulx="1844" uly="2587">gen / wo bleibet der juͤngſt verheiſſene Jahr⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2723" ulx="1846" uly="2652">Marck / es heiſſet ja: Omne promiſſum</line>
        <line lrx="2853" lry="2785" ulx="1850" uly="2717">cadit in debitum, was man verſpricht /</line>
        <line lrx="2853" lry="2855" ulx="1850" uly="2782">das muß man halten? Allbereit iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2924" type="textblock" ulx="1806" uly="2845">
        <line lrx="2854" lry="2924" ulx="1806" uly="2845">Zahl⸗Wochen / und nach fuͤnff Taͤgen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4286" type="textblock" ulx="1848" uly="2913">
        <line lrx="2858" lry="2996" ulx="1851" uly="2913">man in dem Thurn die groſſe Glocken lei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3059" ulx="1852" uly="2975">ten / hiemit ſeynd die Huͤtten geſperret. Es</line>
        <line lrx="2864" lry="3120" ulx="1852" uly="3045">kan mich leicht hiervon jemand fragen / wie</line>
        <line lrx="2864" lry="3187" ulx="1852" uly="3113">ich aber mit der Antwort ankommen werde /</line>
        <line lrx="2864" lry="3253" ulx="1853" uly="3174">ſtehet es annoch dahin. Ich hab biß hieher</line>
        <line lrx="2863" lry="3321" ulx="1854" uly="3246">auf einen guten Freund gewartet / der mir</line>
        <line lrx="2862" lry="3379" ulx="1853" uly="3308">entweder einen Jahr⸗Marck antruͤge oder</line>
        <line lrx="2860" lry="3446" ulx="1851" uly="3368">umbſonſt zukommen lieſſe / ſo hab ich da⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3508" ulx="1853" uly="3434">to doch dergleichen keinen gefunden. Mu⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3576" ulx="1851" uly="3500">ſte demnach den Mantel nach dem Wind</line>
        <line lrx="2864" lry="3654" ulx="1857" uly="3568">kehren / und mich umb etwas / das das</line>
        <line lrx="2867" lry="3706" ulx="1857" uly="3628">naͤchſte beſte ſeyn moͤchte / umbſehen. Es</line>
        <line lrx="2862" lry="3771" ulx="1858" uly="3693">taugte zu meinem Vorhaben / damit ich</line>
        <line lrx="2867" lry="3833" ulx="1855" uly="3761">nicht leer erſcheinete / ſondern meinem ge⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3900" ulx="1853" uly="3825">gebenen Wort nachkommete / der heutige</line>
        <line lrx="2866" lry="3965" ulx="1854" uly="3889">Feſt⸗Tag deren heiligen Englen / von wel⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4029" ulx="1854" uly="3954">chen ich betheuret hab / daß ihnen der ei⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4093" ulx="1848" uly="4022">gentliche Ehren⸗Ruff gezieme der getreuen</line>
        <line lrx="2865" lry="4158" ulx="1851" uly="4085">Schutz⸗Herren / vertrautiſten Freunden /</line>
        <line lrx="2863" lry="4221" ulx="1848" uly="4147">und Nothhelffenden Samaritanen. Diß</line>
        <line lrx="2869" lry="4286" ulx="1848" uly="4213">veranlaſſete mich / daß ich etwelche Engels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4348" type="textblock" ulx="1835" uly="4281">
        <line lrx="2866" lry="4348" ulx="1835" uly="4281">Bilder mit mir genommen / die ich euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4740" type="textblock" ulx="1847" uly="4345">
        <line lrx="2870" lry="4414" ulx="1849" uly="4345">Lieb und Andacht ſtatt eines geiſtlichen</line>
        <line lrx="2914" lry="4482" ulx="1847" uly="4409">Jahrmarcks auszutheilen entſchloſſen bin.</line>
        <line lrx="2871" lry="4552" ulx="1929" uly="4471">In dem erſten iſt abgezeichnet der H.</line>
        <line lrx="2871" lry="4615" ulx="1849" uly="4537">Ertz⸗Engel Gabriel, diß Bild gehoͤret de⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4740" ulx="1847" uly="4598">nen Jungfrauen; dann Gabriel ki uhhii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="652" type="textblock" ulx="259" uly="534">
        <line lrx="418" lry="584" ulx="259" uly="534">Luc. 1.</line>
        <line lrx="398" lry="652" ulx="260" uly="603">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="909" type="textblock" ulx="502" uly="834">
        <line lrx="1070" lry="909" ulx="502" uly="834">ſolle, verkuͤndiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="470" type="textblock" ulx="1404" uly="323">
        <line lrx="1860" lry="470" ulx="1404" uly="323">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1625" type="textblock" ulx="486" uly="505">
        <line lrx="1525" lry="586" ulx="499" uly="505">liſche Bottſchaffter geweſen / der MARIAM.</line>
        <line lrx="1522" lry="648" ulx="499" uly="569">begruͤſſet / ihr die Mutterſchafft deß einge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="722" ulx="501" uly="633">fleiſchten Worts GOttes / ſo durch Uber⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="785" ulx="502" uly="701">ſchattung deß Heiligen Geiſtes ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="848" ulx="505" uly="762">letzung ihrer Jungfraͤulichen Ehr geſchehen</line>
        <line lrx="1514" lry="900" ulx="1170" uly="831">Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1512" lry="971" ulx="494" uly="897">Reinigkeit wird insgemein die Engliſche</line>
        <line lrx="1510" lry="1088" ulx="493" uly="962">Lugend benambſet inmaſſen: ſemper An-</line>
        <line lrx="1509" lry="1102" ulx="531" uly="1027">elis cognata eſt virginitas: Die Jung⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1171" ulx="539" uly="1092">auſchafft allezeit mit denen Englen ver⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1294" ulx="491" uly="1153">wand iſt. In dem gebrelihen Leib un⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1300" ulx="495" uly="1221">befleckt leben / und die Geluͤſten deß Flei⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1367" ulx="491" uly="1291">ſches uͤberwinden / iſt was mehrers / dann</line>
        <line lrx="1504" lry="1431" ulx="489" uly="1352">menſchliches / und ein Eigenthum der Eng⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1489" ulx="491" uly="1418">len. Gabriel wird verdolmetſchet: Forti-</line>
        <line lrx="1502" lry="1551" ulx="488" uly="1481">tudo Dei, die Staͤrcke GGttes: Eng⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1625" ulx="486" uly="1549">liſchen Beyſtand haben Jungfrauen von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1689" type="textblock" ulx="492" uly="1612">
        <line lrx="1537" lry="1689" ulx="492" uly="1612">noͤthen / daß ſie geſtaͤrcket / allen Sturm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2012" type="textblock" ulx="488" uly="1679">
        <line lrx="1496" lry="1758" ulx="493" uly="1679">und Anfall deß Feinds / eines gailen Cupi</line>
        <line lrx="1500" lry="1884" ulx="491" uly="1744">5 und unzuͤchtiger Venus ritterlich ab⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1884" ulx="488" uly="1818">ſchlagen. .</line>
        <line lrx="1501" lry="1953" ulx="507" uly="1818">5 Das zweyte Bildlein ſtellet vor jenen</line>
        <line lrx="1513" lry="2012" ulx="491" uly="1943">Engel / der ſich bey denen drey Knaben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2076" type="textblock" ulx="474" uly="2006">
        <line lrx="1503" lry="2076" ulx="474" uly="2006">dem Babyloniſchen Ofen eingefunden hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2138" type="textblock" ulx="492" uly="2071">
        <line lrx="1504" lry="2138" ulx="492" uly="2071">von dem der Schrifft⸗Text alſo meldet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2272" type="textblock" ulx="268" uly="2136">
        <line lrx="1518" lry="2207" ulx="268" uly="2136">Dan. c. 3. Angelus autem Domini deſcendit cum</line>
        <line lrx="1504" lry="2272" ulx="269" uly="2200">v. 4. &amp; . Azaria &amp; ſociis ejus in fornacem, &amp; ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2916" type="textblock" ulx="488" uly="2264">
        <line lrx="1512" lry="2336" ulx="496" uly="2264">cuſſit flammam ignis de fornace, &amp; fe-</line>
        <line lrx="1501" lry="2398" ulx="488" uly="2331">cit medium fornacis, quaſi ventum roris</line>
        <line lrx="1497" lry="2464" ulx="494" uly="2399">flantem, &amp; non tetigit eos omnino ig-</line>
        <line lrx="1495" lry="2531" ulx="493" uly="2461">nis, neque contriſtavit, nec quidquam mo-</line>
        <line lrx="1496" lry="2599" ulx="497" uly="2528">leſtiæ intulit: Aber der Engel deß</line>
        <line lrx="1496" lry="2661" ulx="498" uly="2592">HErrn ſtige mit Azaria und ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2728" ulx="498" uly="2660">ſellen hinab in den Ofen, und ſchlug</line>
        <line lrx="1498" lry="2786" ulx="497" uly="2722">die Flamm deß Feurs zum Gfen hin⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2852" ulx="493" uly="2787">aus, und macht mitten im Ofen, als</line>
        <line lrx="1501" lry="2916" ulx="497" uly="2848">wann der Thau fallet, und kuͤhler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2983" type="textblock" ulx="452" uly="2914">
        <line lrx="1503" lry="2983" ulx="452" uly="2914">Wind wehet: und das Feur beruͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4086" type="textblock" ulx="275" uly="3898">
        <line lrx="438" lry="3964" ulx="275" uly="3898">Judith.</line>
        <line lrx="461" lry="4030" ulx="278" uly="3981">cap. 13.</line>
        <line lrx="405" lry="4086" ulx="276" uly="4042">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3439" type="textblock" ulx="506" uly="2981">
        <line lrx="1502" lry="3051" ulx="506" uly="2981">ſie gar nicht, es beſchaͤdigte ſie auch</line>
        <line lrx="1500" lry="3123" ulx="507" uly="3046">nicht, noch beleidigte ſie im geringſten.</line>
        <line lrx="1503" lry="3179" ulx="509" uly="3105">Diß Engel⸗Bild gehoͤrt fuͤr alle ledige</line>
        <line lrx="1506" lry="3243" ulx="512" uly="3169">Stands⸗Perſohnen / oder junge Geſollen.</line>
        <line lrx="1507" lry="3310" ulx="513" uly="3235">GOit ſchicke ihnen diſen maͤchtigen Engel</line>
        <line lrx="1522" lry="3375" ulx="511" uly="3297">zu / der ihnen die Brunſt der Unzucht aus⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3439" ulx="512" uly="3368">loͤſche / und das Feur fleiſchlcher Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3520" type="textblock" ulx="507" uly="3433">
        <line lrx="1535" lry="3520" ulx="507" uly="3433">den in unzahlbaren Gelegenheiten und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3766" type="textblock" ulx="491" uly="3498">
        <line lrx="1196" lry="3567" ulx="506" uly="3498">fechtungen heme und erſticke.</line>
        <line lrx="1513" lry="3645" ulx="598" uly="3564">In dem dritten Bild ſihe ich den En⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3708" ulx="491" uly="3629">gel der tapfferen und heldenmuͤthigen Ju.</line>
        <line lrx="1504" lry="3766" ulx="505" uly="3696">dith, von welchem ſie alſo betheuret / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3832" type="textblock" ulx="506" uly="3760">
        <line lrx="1538" lry="3832" ulx="506" uly="3760">ſie nacher Bethulien ſigreich mit dem Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3897" type="textblock" ulx="508" uly="3824">
        <line lrx="1503" lry="3897" ulx="508" uly="3824">deß ermordten Holofernis zuruck gekehrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3963" type="textblock" ulx="510" uly="3893">
        <line lrx="1503" lry="3963" ulx="510" uly="3893">Vivit autem ipſe Dominus, quia cuſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4740" type="textblock" ulx="502" uly="3954">
        <line lrx="1502" lry="4027" ulx="508" uly="3954">divit me Angelus ejus: &amp; hinc euntem,</line>
        <line lrx="1505" lry="4089" ulx="507" uly="4020">&amp; ibi commorantem, &amp; inde huc rever-</line>
        <line lrx="1505" lry="4154" ulx="505" uly="4091">tentem, &amp; non permiſit me Dominus</line>
        <line lrx="1508" lry="4221" ulx="505" uly="4151">ancillam ſuam coinquinari, ſed ſine pol-</line>
        <line lrx="1507" lry="4287" ulx="505" uly="4213">lutione peccati revocavit me: Aber ſo</line>
        <line lrx="1511" lry="4351" ulx="502" uly="4284">wahr, als der Erꝛ ſelbſt lebet, hat</line>
        <line lrx="1512" lry="4418" ulx="506" uly="4348">mich ſein Engel bewahret, ſo wohl die</line>
        <line lrx="1513" lry="4485" ulx="509" uly="4407">Zeit, da ich von hinnen gangen bin,</line>
        <line lrx="1514" lry="4547" ulx="509" uly="4480">und da ich mich daſelbſt aufgehalten</line>
        <line lrx="1515" lry="4613" ulx="510" uly="4538">hab, als auch da ich widerumb hieher</line>
        <line lrx="1516" lry="4673" ulx="513" uly="4604">bin kommen, und hat der οErꝛ mich</line>
        <line lrx="1486" lry="4740" ulx="574" uly="4675">k. P. Car. Pfeiffersberg S. 7. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="454" type="textblock" ulx="2382" uly="374">
        <line lrx="2529" lry="454" ulx="2382" uly="374">379</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="570" type="textblock" ulx="1598" uly="489">
        <line lrx="2680" lry="570" ulx="1598" uly="489">ſeine Dienerin nicht laſſen beflecket wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="640" type="textblock" ulx="1575" uly="569">
        <line lrx="2622" lry="640" ulx="1575" uly="569">den, ſondern mich ohne Befleckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="700" type="textblock" ulx="1592" uly="626">
        <line lrx="2649" lry="700" ulx="1592" uly="626">der Suͤnd widerumb zu euch beruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1808" type="textblock" ulx="1571" uly="687">
        <line lrx="2618" lry="762" ulx="1588" uly="687">Diß Bild verehre ich allen Wittwen. Sie</line>
        <line lrx="2617" lry="834" ulx="1590" uly="760">haben nicht weniger als Jungfrauen die</line>
        <line lrx="2614" lry="894" ulx="1589" uly="824">Huͤlff und Beyſtand vonnoͤthen. Nichts</line>
        <line lrx="2608" lry="961" ulx="1587" uly="889">iſt vor ſie gefaͤhrlicher / als wann ſie ſich</line>
        <line lrx="2608" lry="1025" ulx="1571" uly="955">bey einem toll⸗und vollen / zugleich unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1089" ulx="1584" uly="1022">tigen Holofernes allein einfinden.</line>
        <line lrx="2607" lry="1165" ulx="1676" uly="1085">Das vierdte Bild entwirfft der heilige</line>
        <line lrx="2566" lry="1272" ulx="1581" uly="1150">EriEngel Raphael, durch deſſen Huͤl</line>
        <line lrx="2571" lry="1284" ulx="1582" uly="1217">Tobias der Juͤngere ſich mit der Sara de</line>
        <line lrx="2603" lry="1363" ulx="1579" uly="1278">Raguelis Tochter vermaͤhlet hat / welcher</line>
        <line lrx="2602" lry="1429" ulx="1579" uly="1346">auch jenen ſchaͤdlichen Teuffel / ſo ſiben</line>
        <line lrx="2604" lry="1479" ulx="1578" uly="1412">Maͤnner gemeldter Saræ in der erſten Hoch⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1546" ulx="1575" uly="1477">zeit⸗Nacht umb das Leben gebracht / ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1622" ulx="1576" uly="1542">triben / und in die Wuͤſten verbannet hat.</line>
        <line lrx="2602" lry="1678" ulx="1576" uly="1607">Diſes Engel⸗Bild iſt ein Jahr⸗Marck fuͤr</line>
        <line lrx="2602" lry="1749" ulx="1575" uly="1673">alle Verehlichte / die ihnen von ihrem</line>
        <line lrx="2602" lry="1808" ulx="1579" uly="1737">Stand ſollen eben diſes geſagt ſeyn laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1871" type="textblock" ulx="1555" uly="1805">
        <line lrx="2601" lry="1871" ulx="1555" uly="1805">was Raphael ſeinem Tobiæ zur Unterwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1993" type="textblock" ulx="1575" uly="1869">
        <line lrx="2598" lry="1941" ulx="1575" uly="1869">ſung eingerathen / ſeine Wort lauten alſo</line>
        <line lrx="1715" lry="1993" ulx="1577" uly="1941">in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2859" type="textblock" ulx="1569" uly="2066">
        <line lrx="2598" lry="2131" ulx="1577" uly="2066">dæmonium: Hoͤre mich! ich will dir</line>
        <line lrx="2595" lry="2201" ulx="1578" uly="2134">anzeigen, welche da ſeynd, die der</line>
        <line lrx="2594" lry="2269" ulx="1579" uly="2192">Teuffel in dem Eheſtand uͤberwaͤltigen</line>
        <line lrx="2602" lry="2343" ulx="1571" uly="2260">Pan. Hi namque, qui conjugium ita ſu-</line>
        <line lrx="2594" lry="2393" ulx="1574" uly="2323">ſcipiunt, ut Deum à ſe &amp; à ſua mente</line>
        <line lrx="2597" lry="2457" ulx="1573" uly="2393">excludant, &amp; ſuæ libidini ita vacent, ſi-</line>
        <line lrx="2598" lry="2528" ulx="1573" uly="2459">cut equus &amp; mulus, quibus non eſt intel-</line>
        <line lrx="2619" lry="2591" ulx="1570" uly="2523">lectus, habet poteſtatem dæmonium ſu-</line>
        <line lrx="2594" lry="2657" ulx="1570" uly="2590">per eos: Die nemlich, welche den Ehe⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2725" ulx="1569" uly="2656">ſtand alſo annehmen, daß ſie GHCC</line>
        <line lrx="2596" lry="2787" ulx="1570" uly="2726">von ihnen, und von ihrem Herten aus⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2859" ulx="1571" uly="2784">ſchlieſſen, und dergeſtalt ihres Luſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2923" type="textblock" ulx="1548" uly="2853">
        <line lrx="2597" lry="2923" ulx="1548" uly="2853">pflegen, wie ein Roß und Maulchier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3311" type="textblock" ulx="1573" uly="2916">
        <line lrx="2598" lry="2985" ulx="1574" uly="2916">die keinen Verſtand haben, uͤber die</line>
        <line lrx="2594" lry="3050" ulx="1573" uly="2982">hat der Teuffel Macht. Tu autem cùm</line>
        <line lrx="2595" lry="3116" ulx="1574" uly="3048">acceperis eam, ingreſſus cubiculum per</line>
        <line lrx="2595" lry="3176" ulx="1574" uly="3112">tres dies continens eſto ab ea, &amp; nihil</line>
        <line lrx="2593" lry="3244" ulx="1575" uly="3177">aliud niſi orationibus vacabis cum ea.</line>
        <line lrx="2595" lry="3311" ulx="1574" uly="3242">Tranſacta autem tertia noéte accipies Vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3443" type="textblock" ulx="1558" uly="3312">
        <line lrx="2596" lry="3390" ulx="1558" uly="3312">ginem cum timore Domini, amore filio-</line>
        <line lrx="2594" lry="3443" ulx="1567" uly="3376">rum magis, quam libidine ductus, ut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="3507" type="textblock" ulx="1580" uly="3436">
        <line lrx="2599" lry="3507" ulx="1580" uly="3436">ſemine Abrahæ benedictionem in filiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3573" type="textblock" ulx="1539" uly="3505">
        <line lrx="2600" lry="3573" ulx="1539" uly="3505">conſequaris: Du aber, wann du deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4548" type="textblock" ulx="1576" uly="3566">
        <line lrx="2602" lry="3648" ulx="1579" uly="3566">Braut nehmen wirſt, und zu ihr in die</line>
        <line lrx="2601" lry="3705" ulx="1577" uly="3635">Kammer gehen, ſolſt du dich drey Taͤg</line>
        <line lrx="2600" lry="3772" ulx="1578" uly="3704">lang von ihr enthaͤlten, und nichts</line>
        <line lrx="2598" lry="3836" ulx="1578" uly="3768">anders thun, als dem Gebett mit ihr</line>
        <line lrx="2600" lry="3904" ulx="1577" uly="3832">abwarten: Wann die dritte Nacht</line>
        <line lrx="2600" lry="3965" ulx="1577" uly="3897">voruͤber iſt, alsdann ſolſt du die Jung⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4029" ulx="1576" uly="3959">frau in der Forcht deß οErren zu dir</line>
        <line lrx="2604" lry="4093" ulx="1578" uly="4025">nehmen, vilmehr durch Lieb zu RKin⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4163" ulx="1577" uly="4090">deren, als durch fleiſchlichen Luſt dar⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4228" ulx="1580" uly="4155">zu gebracht, damit du im Saamen</line>
        <line lrx="2605" lry="4292" ulx="1583" uly="4218">Abrahæ den Seegen in den Kinderen</line>
        <line lrx="2604" lry="4364" ulx="1585" uly="4280">erlangeſt. O nutzlichen und heylſamen</line>
        <line lrx="2429" lry="4418" ulx="1587" uly="4348">Engliſchen Unterricht fuͤr Eheleuth!</line>
        <line lrx="2605" lry="4483" ulx="1682" uly="4411">Das fuͤnffte Bild weiſet mir dar den</line>
        <line lrx="2607" lry="4548" ulx="1586" uly="4475">H. Ertz⸗Engel Michaẽl welcher in der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4732" type="textblock" ulx="1589" uly="4540">
        <line lrx="2830" lry="4613" ulx="1589" uly="4540">phezeyung Danielis bald: Unus de Prin- Dan. 10.</line>
        <line lrx="2765" lry="4732" ulx="1590" uly="4604">cipicus in. abermahlen: Princeps v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="4738" type="textblock" ulx="1877" uly="4674">
        <line lrx="2549" lry="4738" ulx="1877" uly="4674">b 2 mag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2069" type="textblock" ulx="1576" uly="1931">
        <line lrx="2844" lry="2002" ulx="1734" uly="1931">Schrifft: Audi me! &amp; oſtendam Tob. c. 6.</line>
        <line lrx="2746" lry="2069" ulx="1576" uly="1999">tibi, qui ſunt, quibus prævalere poteſt v. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="582" type="textblock" ulx="514" uly="499">
        <line lrx="1781" lry="582" ulx="514" uly="499">Dan. 12. magnus: Biner aus denen erſten Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="637" type="textblock" ulx="511" uly="601">
        <line lrx="621" lry="637" ulx="511" uly="601">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="708" type="textblock" ulx="741" uly="570">
        <line lrx="1782" lry="648" ulx="742" uly="570">ſten, ein groſſer Himmels⸗Fuͤrſt genen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="708" ulx="741" uly="639">net wird. Er füuͤhret / wie ihne der Mah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="902" type="textblock" ulx="751" uly="703">
        <line lrx="1779" lry="775" ulx="755" uly="703">ler⸗Pembſel vorſtellet / in einer Hand die</line>
        <line lrx="1778" lry="836" ulx="754" uly="767">Waag⸗Schall / in der anderen ein bloſſes</line>
        <line lrx="1779" lry="902" ulx="751" uly="834">Schwerdt / als welcher Vorſteher deß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="966" type="textblock" ulx="738" uly="898">
        <line lrx="1779" lry="966" ulx="738" uly="898">ſonderen Particular⸗Gerichts von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2205" type="textblock" ulx="735" uly="962">
        <line lrx="1778" lry="1032" ulx="752" uly="962">iſt beſtellet worden fuͤr jeden Menſchen / da</line>
        <line lrx="1777" lry="1110" ulx="749" uly="1026">ſich deſſen Seel von dem Leib in dem Tod</line>
        <line lrx="1776" lry="1174" ulx="749" uly="1094">abſoͤnderet. Diſes Bild ſolle ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1229" ulx="750" uly="1157">ſchaͤnck ſeyn fuͤr alle Richter / Obere / und</line>
        <line lrx="1776" lry="1291" ulx="749" uly="1221">Gerichts⸗Beambte. Das Schwerdt ſoll</line>
        <line lrx="1777" lry="1357" ulx="748" uly="1288">man nicht gleich zucken / bevor man nicht</line>
        <line lrx="1776" lry="1427" ulx="748" uly="1354">die Urſach nach Billichkeit erwogen hat.</line>
        <line lrx="1772" lry="1491" ulx="748" uly="1419">Man ſolle ſich nicht allein umb die Juſti⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1550" ulx="750" uly="1483">tiã vindicativa, die da Ubelthaten abſtraf⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1620" ulx="746" uly="1548">fet / annehmen und eyfferen / man muß au</line>
        <line lrx="1779" lry="1682" ulx="745" uly="1613">die Juſtitiam diſtributivam, die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1753" ulx="745" uly="1679">keit / ſo einem jeden das ſeinige gibt und</line>
        <line lrx="1768" lry="1814" ulx="745" uly="1744">zuſpricht / anbey auch die Juſtitiam com-</line>
        <line lrx="1767" lry="1878" ulx="744" uly="1810">mutativam, die Gerechtigkeit gelten laſſen /</line>
        <line lrx="1766" lry="2009" ulx="738" uly="1875">ſ. bey Handlen und Verhandlen / in Kauf⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2009" ulx="761" uly="1938">en und Verkauffen / in Contracten / Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2075" ulx="736" uly="2004">werbſchafften / und dergleichen Ambts⸗und</line>
        <line lrx="1768" lry="2139" ulx="737" uly="2071">Stands⸗Gattungen in Obacht ſolle ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2205" ulx="735" uly="2137">nommen werdern / daß in allweeg die Waag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2345" type="textblock" ulx="737" uly="2203">
        <line lrx="1785" lry="2271" ulx="737" uly="2203">Schal der Gerechtigkeit gleiches Gewicht</line>
        <line lrx="2866" lry="2345" ulx="1822" uly="2271">unnſerer vertrauteſten Freunden und Huͤlff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2598" type="textblock" ulx="732" uly="2265">
        <line lrx="1675" lry="2347" ulx="733" uly="2265">halte, und niemahlen verfaͤlſcht werde.</line>
        <line lrx="1766" lry="2403" ulx="866" uly="2332">Noch ein Engel⸗Bild hab uͤbrig,</line>
        <line lrx="1769" lry="2535" ulx="732" uly="2395">dann ich nicht mehrer in meiner Armuth /</line>
        <line lrx="1766" lry="2542" ulx="736" uly="2461">als ein halb dutzet gefunden. In diſem iſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2598" ulx="736" uly="2528">abgebildet jener Engel / welcher in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="578" type="textblock" ulx="1828" uly="509">
        <line lrx="2001" lry="578" ulx="1828" uly="509">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1816" type="textblock" ulx="1818" uly="1620">
        <line lrx="2173" lry="1685" ulx="1818" uly="1620">mels⸗Geiſter;</line>
        <line lrx="2895" lry="1816" ulx="1841" uly="1683">e. reden. Genug von diſem / ich weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="459" type="textblock" ulx="1261" uly="348">
        <line lrx="2540" lry="459" ulx="1261" uly="348">Am Feſt der heiligen Schutz⸗Englen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="589" type="textblock" ulx="2032" uly="512">
        <line lrx="3101" lry="589" ulx="2032" uly="512">Numeri dem Propheten Balaam Num. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="648" type="textblock" ulx="1839" uly="569">
        <line lrx="3085" lry="648" ulx="1839" uly="569">mit dem entbloͤſten Degen auf dem Weeg v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1364" type="textblock" ulx="1849" uly="634">
        <line lrx="2877" lry="774" ulx="1852" uly="634">erſchienen / und ſne Eſelin ſtehend gemacht</line>
        <line lrx="2218" lry="774" ulx="1854" uly="706">hat / die nachge</line>
        <line lrx="2877" lry="841" ulx="1856" uly="769">deutlich geredet. Diß will ich mir zu einem</line>
        <line lrx="2876" lry="915" ulx="1905" uly="835">ahr⸗Marck behalten / es tauget gar wohl</line>
        <line lrx="2880" lry="972" ulx="1855" uly="901">fuͤr einen Prediger; dann ich eben jenen</line>
        <line lrx="2878" lry="1039" ulx="1854" uly="964">Befehl mir laß geſagt ſeyn / welchen ge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1103" ulx="1851" uly="1028">meldter Engel dem Propheten mit folgen⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1175" ulx="1850" uly="1095">den Worten gegeben hat: Cave, ne aliud</line>
        <line lrx="2868" lry="1231" ulx="1852" uly="1160">quàm præcepero tibi, loquaris: Huͤte</line>
        <line lrx="2867" lry="1298" ulx="1851" uly="1227">dich, daß du nichts anderes redeſt,</line>
        <line lrx="2870" lry="1364" ulx="1849" uly="1292">dann ich dir befehlen werde. Die Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1494" type="textblock" ulx="1829" uly="1357">
        <line lrx="2883" lry="1430" ulx="1837" uly="1357">diger haben nemblich inſonders vonnoͤthen</line>
        <line lrx="2866" lry="1494" ulx="1829" uly="1420">deß Beyſtands der H. Englen. Ja Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1686" type="textblock" ulx="1848" uly="1488">
        <line lrx="2868" lry="1568" ulx="1848" uly="1488">diger werden nicht weniger Geſandte und</line>
        <line lrx="2865" lry="1633" ulx="1848" uly="1550">Engel benambſet / wie mehr gedachte Him⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1686" ulx="2197" uly="1614">So muͤſſen ſie dann wie En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2279" type="textblock" ulx="1842" uly="1814">
        <line lrx="2862" lry="1891" ulx="1934" uly="1814">mein Pflicht abgeſtattet / bin meinen</line>
        <line lrx="2861" lry="1945" ulx="1924" uly="1878">orten nachkommen. Ein jeder wolle mit</line>
        <line lrx="2858" lry="2017" ulx="1842" uly="1944">ſeinem geiſtlichen Jahrmarck vorlieb neh⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2081" ulx="1843" uly="2010">men / ich hab nichts anders / als Engels⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2144" ulx="1842" uly="2073">Bilder gefunden. So ſolle auch / wie al⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2271" ulx="1844" uly="2137">les bißhero geredet worden / ingleichem zu</line>
        <line lrx="2857" lry="2279" ulx="1842" uly="2204">Ehren deren heiligen Schutz⸗Englen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1940" type="textblock" ulx="1842" uly="1743">
        <line lrx="2871" lry="1940" ulx="1842" uly="1743">emennei diß heiſſen ſolle. Hiemit hab</line>
        <line lrx="1856" lry="1870" ulx="1843" uly="1832">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2478" type="textblock" ulx="1907" uly="2334">
        <line lrx="2797" lry="2404" ulx="1907" uly="2334">leiſtenden barmhertzigen Samaritanen</line>
        <line lrx="2537" lry="2478" ulx="2166" uly="2400">beſchloſſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2601" type="textblock" ulx="2072" uly="2491">
        <line lrx="2649" lry="2601" ulx="2072" uly="2491">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3687" type="textblock" ulx="1582" uly="3532">
        <line lrx="1860" lry="3548" ulx="1753" uly="3532">R</line>
        <line lrx="1964" lry="3576" ulx="1720" uly="3542">WINV 1 17</line>
        <line lrx="1733" lry="3687" ulx="1582" uly="3619">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4031" type="textblock" ulx="1095" uly="3985">
        <line lrx="1145" lry="4031" ulx="1095" uly="3985">.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3696" type="textblock" ulx="1791" uly="3646">
        <line lrx="1865" lry="3696" ulx="1791" uly="3646">eSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3843" type="textblock" ulx="1616" uly="3685">
        <line lrx="2201" lry="3733" ulx="1616" uly="3685">e e  en .</line>
        <line lrx="2144" lry="3843" ulx="1616" uly="3747">(n) R 2 P .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4034" type="textblock" ulx="1599" uly="3853">
        <line lrx="2112" lry="3888" ulx="1866" uly="3853">„Y</line>
        <line lrx="2205" lry="3962" ulx="1599" uly="3859">R E</line>
        <line lrx="1917" lry="4034" ulx="1661" uly="3961"> S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="4105" type="textblock" ulx="1862" uly="4043">
        <line lrx="1986" lry="4105" ulx="1862" uly="4043">fellie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4650" type="textblock" ulx="2499" uly="4534">
        <line lrx="2703" lry="4650" ulx="2499" uly="4534">XEm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="778" type="textblock" ulx="2251" uly="708">
        <line lrx="2926" lry="778" ulx="2251" uly="708">ends gleich einem Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1175" type="textblock" ulx="2910" uly="1114">
        <line lrx="3042" lry="1175" ulx="2910" uly="1114">V. 3 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="72" lry="587" ulx="0" uly="518">un</line>
        <line lrx="46" lry="644" ulx="0" uly="598">,n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1176" type="textblock" ulx="18" uly="1115">
        <line lrx="39" lry="1158" ulx="18" uly="1121">=</line>
        <line lrx="53" lry="1174" ulx="45" uly="1124">—</line>
        <line lrx="70" lry="1176" ulx="55" uly="1115">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="22" lry="1970" ulx="0" uly="1271">rͤ☛ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="22" lry="2286" ulx="0" uly="1979">= ã  —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="26" lry="2349" ulx="0" uly="2300">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="464" type="textblock" ulx="1071" uly="297">
        <line lrx="2528" lry="464" ulx="1071" uly="297">2S (0) R G 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="702" type="textblock" ulx="521" uly="501">
        <line lrx="2630" lry="584" ulx="823" uly="504">ssa</line>
        <line lrx="2630" lry="702" ulx="521" uly="501">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="818" type="textblock" ulx="1536" uly="775">
        <line lrx="1625" lry="793" ulx="1536" uly="775">5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="872" type="textblock" ulx="460" uly="699">
        <line lrx="2628" lry="872" ulx="523" uly="701">2èòòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1124" type="textblock" ulx="841" uly="920">
        <line lrx="2336" lry="1124" ulx="841" uly="920">zum Peſt deß Meil. EGIDII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1673" type="textblock" ulx="356" uly="1181">
        <line lrx="2627" lry="1284" ulx="356" uly="1181">Wielches eine in Wienn ſich einfindende Loͤbl. Steyrmarckeriſche</line>
        <line lrx="2623" lry="1379" ulx="358" uly="1274">Lands Genoſſenſchafft / als ihres Schutz⸗Heiligen am dreyzehenden Sonn⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1448" ulx="520" uly="1355">tag nach Pfingſten in der Kayſerl. Hof⸗Kirchen bey denen Ehrwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1519" ulx="770" uly="1434">gen PP. KReformirten Auguſtineren feyrlich im Jahr 1710,</line>
        <line lrx="2350" lry="1595" ulx="849" uly="1511">deen ſibenden Tag deß Herbſt⸗Monaths</line>
        <line lrx="1992" lry="1673" ulx="919" uly="1591">gehalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2402" type="textblock" ulx="481" uly="2005">
        <line lrx="2623" lry="2175" ulx="512" uly="2005">Unus ex illis regreſſus eſt cum magna voce</line>
        <line lrx="2628" lry="2303" ulx="632" uly="2161">magnificans Deum, — &amp; hic erat Samari-</line>
        <line lrx="2624" lry="2402" ulx="481" uly="2294">tanus. Lucæ 1I. v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2856" type="textblock" ulx="518" uly="2443">
        <line lrx="2712" lry="2613" ulx="518" uly="2443">Einer aus ihnen kehrete wider umb / und preyſete</line>
        <line lrx="2625" lry="2728" ulx="632" uly="2597">GDOtt mit groſſer Stimm / und diſer war ein</line>
        <line lrx="1491" lry="2856" ulx="582" uly="2725">Samaritan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3434" type="textblock" ulx="519" uly="2912">
        <line lrx="2621" lry="3048" ulx="519" uly="2912">Amici auſcultant, fac me audire vocem</line>
        <line lrx="2623" lry="3174" ulx="642" uly="3050">tuam. Fuge, dilecte mi! &amp; aſſimilare ca-</line>
        <line lrx="2619" lry="3320" ulx="613" uly="3167">Preæ hinnuloque cervorum ſuper mon-</line>
        <line lrx="2421" lry="3434" ulx="637" uly="3309">tes aromatum. Cant. §. v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4224" type="textblock" ulx="507" uly="3459">
        <line lrx="2618" lry="3641" ulx="507" uly="3459">Die Freund hoͤren dir zu / laß mich deine Stimm</line>
        <line lrx="2637" lry="3767" ulx="613" uly="3608">hoͤren. Fliehe mein Geliebter / und werde gleich</line>
        <line lrx="2615" lry="3896" ulx="623" uly="3740">einem Reh / und jungen Hirſchen auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="4011" ulx="624" uly="3876">gen / da koͤſtlich Gewuͤrtz wachſet.</line>
        <line lrx="2614" lry="4224" ulx="809" uly="4077">Eliebte in dem HERRN! marck! wie ſa ich doch diſes von dir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4286" type="textblock" ulx="839" uly="4206">
        <line lrx="2629" lry="4286" ulx="839" uly="4206">Edles Steyrmarck! darff ſtehen / als du mir mitten durch mein Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4738" type="textblock" ulx="491" uly="4271">
        <line lrx="2620" lry="4353" ulx="838" uly="4271">nicht ſagen / liebwerthiſtes cept einen Strich zieheſt / all mein Sinn</line>
        <line lrx="2619" lry="4431" ulx="815" uly="4337">Vatterland! das hieſſe in und Gedancken auf einmahl verwirreſt?</line>
        <line lrx="2620" lry="4545" ulx="835" uly="4401">der erſten Thuͤr⸗Schwoͤllen Du haſt mich anheut na dlen Hochloͤb⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4551" ulx="621" uly="4461">ſtolperen ,und gleich An⸗ lichen Red⸗Orth einer Kayſerlichen Hof⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4651" ulx="491" uly="4519">* die Suppen verſchuͤtten; Da man Krirchen beruffen / und vermercke leyder!</line>
        <line lrx="2613" lry="4738" ulx="516" uly="4586">ich ſo bald verreden wolte. Edles Steyr⸗ kan es woht Keblich bekennen / du haſt mich</line>
        <line lrx="2559" lry="4733" ulx="1944" uly="4687">3 an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="468" type="textblock" ulx="840" uly="337">
        <line lrx="987" lry="468" ulx="840" uly="337">382</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1624" type="textblock" ulx="734" uly="511">
        <line lrx="1776" lry="586" ulx="743" uly="511">anheut allbereit hinter das Liecht gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1774" lry="647" ulx="745" uly="578">Was ſaume ich mich vil mit meinem gantz</line>
        <line lrx="1769" lry="726" ulx="734" uly="643">billichen Verdruß? nur glatt mit der Sprach</line>
        <line lrx="1772" lry="849" ulx="737" uly="707">ernus⸗ Nach deinem willfaͤhrigſten Be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="842" ulx="765" uly="774">ehl, welchen du mir aufgetragen / ſtehet</line>
        <line lrx="1773" lry="907" ulx="742" uly="838">mir in Gegenwart zu / deinen heutigen Eh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="972" ulx="741" uly="903">ren⸗Tag mit Land⸗Pflichtiger Lob⸗Red zu</line>
        <line lrx="1772" lry="1037" ulx="742" uly="967">croͤnen. Und ſihe! wie voll der Aengſten</line>
        <line lrx="1772" lry="1158" ulx="741" uly="1032">.R mich zwiſchen Thor und Angel befinde /</line>
        <line lrx="1770" lry="1166" ulx="742" uly="1098">als dem das Hertz entfallen / aller Luſt und</line>
        <line lrx="1773" lry="1233" ulx="737" uly="1161">Gemuͤth zu reden verſchwunden iſt. Sol⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1310" ulx="740" uly="1228">te Mund und Hertz umb deinem Begeh⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1363" ulx="737" uly="1296">ren ein Genuͤgen zu thun / uͤbereinſtimen:</line>
        <line lrx="1772" lry="1431" ulx="740" uly="1361">beſorge ich mich gar nicht vergeblich / man</line>
        <line lrx="1770" lry="1493" ulx="735" uly="1423">werde mich einen Schmeichler und Heuch⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1552" ulx="737" uly="1488">ler / einen intereſſirten Ciceronem pro do-</line>
        <line lrx="1771" lry="1624" ulx="737" uly="1554">mo ſua mit Trummel und Pfeiffen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1693" type="textblock" ulx="737" uly="1621">
        <line lrx="1778" lry="1693" ulx="737" uly="1621">ruffen. Solte im Widerſpil der Zeiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2345" type="textblock" ulx="716" uly="1687">
        <line lrx="1771" lry="1754" ulx="733" uly="1687">von auſſen anderſt / dann das innere Uhr⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1819" ulx="734" uly="1752">Werck beſchaffen ſeyn. Wo blibe hoch⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1885" ulx="734" uly="1814">verbundene / ſchuldige Lands⸗Liebe? wie</line>
        <line lrx="1771" lry="1963" ulx="734" uly="1882">wurde ſich diſes auf einen Prediger ſchi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2016" ulx="735" uly="1945">cken / mit ſo haͤßlicher Unbild der aller⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2085" ulx="734" uly="2012">ſchoͤnſten Wahrheit? So ſeye es dann /</line>
        <line lrx="1770" lry="2148" ulx="716" uly="2079">edles Steyrmarck! dich ſelber erkiſe ich zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2215" ulx="735" uly="2145">einem unpaͤrteyiſchen Richter / urtheile zwi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2282" ulx="733" uly="2212">ſchen mir und dir. Hab ich nicht billichi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2345" ulx="735" uly="2277">ſte Urſach den Ruckweeg zu nehmen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2412" type="textblock" ulx="736" uly="2342">
        <line lrx="1797" lry="2412" ulx="736" uly="2342">diſes Orth / da es noch die Zeit friſtet / ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2998" type="textblock" ulx="484" uly="2401">
        <line lrx="1763" lry="2482" ulx="736" uly="2401">zutretten? frage nicht warum? weit fuͤgli⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2551" ulx="734" uly="2469">cher mag ich mir jene Wort Moyſis deß</line>
        <line lrx="1761" lry="2607" ulx="704" uly="2536">Ifſraelitiſchen Feld⸗Fuͤrſtens zueignen: Ob⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2675" ulx="484" uly="2599">Exod. 4. ſecro, non ſum eloquens: Ich bitte</line>
        <line lrx="1762" lry="2736" ulx="484" uly="2668">V. 10. dich, verſchone meiner / dann ich bin</line>
        <line lrx="1759" lry="2813" ulx="731" uly="2732">nicht beredt. Unverholen muß ich dir be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2866" ulx="730" uly="2799">kennen mit den Worten Jeremiæ deß klaͤg⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2936" ulx="484" uly="2864">Jerem. 1. lichen Propheten: Ecce neſcio loqui: Si⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2998" ulx="484" uly="2930">V. 6. heſ ich kan nicht reden. Betrachte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3067" type="textblock" ulx="731" uly="2994">
        <line lrx="1773" lry="3067" ulx="731" uly="2994">nur wohl / und du wirſt verſpuͤhren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3458" type="textblock" ulx="721" uly="3062">
        <line lrx="1762" lry="3131" ulx="730" uly="3062">ich habe gleich lſaiæ eines Seraphim von⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3202" ulx="728" uly="3127">noͤthen / der meinen Mund reinigte: Quia</line>
        <line lrx="1759" lry="3263" ulx="726" uly="3194">vir pollutus labiis ego ſum: Dann ich</line>
        <line lrx="1753" lry="3324" ulx="726" uly="3258">bin ein Mann von befleckten Lefftzen.</line>
        <line lrx="1758" lry="3391" ulx="726" uly="3321">O mich ungluͤckſeeligen! der ich alle Hoff⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3458" ulx="721" uly="3388">nung zur Ausflucht und Entſchuldigung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="3299" type="textblock" ulx="483" uly="3169">
        <line lrx="631" lry="3226" ulx="483" uly="3169">Iſa. 6.</line>
        <line lrx="596" lry="3299" ulx="483" uly="3251">V. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3530" type="textblock" ulx="673" uly="3456">
        <line lrx="1788" lry="3530" ulx="673" uly="3456">lohren; der Krebs⸗Gang iſt mir eingeſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3587" type="textblock" ulx="722" uly="3521">
        <line lrx="1753" lry="3587" ulx="722" uly="3521">let / vor den Beſcheid auf meine Replicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3730" type="textblock" ulx="719" uly="3586">
        <line lrx="1790" lry="3668" ulx="719" uly="3586">werd ich zum Evangeli⸗Buch abgewiſen / der</line>
        <line lrx="1803" lry="3730" ulx="720" uly="3653">Befehl wird mir aufgebuͤrdet / ich ſolle mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4172" type="textblock" ulx="719" uly="3714">
        <line lrx="1754" lry="3783" ulx="720" uly="3714">aus heutiger Geſchicht Lucæ jene Wort</line>
        <line lrx="1750" lry="3848" ulx="719" uly="3781">zumeſſen: Unas ex illis regreſſus eſt cum</line>
        <line lrx="1754" lry="3914" ulx="720" uly="3847">magna voce magniſicans Deum, &amp; hic</line>
        <line lrx="1753" lry="3974" ulx="723" uly="3908">erat Samaritanus: Einer kehrete wider</line>
        <line lrx="1752" lry="4045" ulx="725" uly="3974">umb, und preyſete GOtt mit groſſer</line>
        <line lrx="1752" lry="4102" ulx="724" uly="4042">Stimm, und diſer war ein Samari⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4172" ulx="721" uly="4104">tan. Wohl zur Sach / da ich alſo mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4239" type="textblock" ulx="723" uly="4165">
        <line lrx="1765" lry="4239" ulx="723" uly="4165">Vorhaben zu aͤnderen genoͤthiget bin. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4616" type="textblock" ulx="718" uly="4234">
        <line lrx="1750" lry="4306" ulx="720" uly="4234">verſtehe es ſchon / was diſes heiſſen ſolle /</line>
        <line lrx="1748" lry="4363" ulx="721" uly="4298">muß nur den Mantel nach dem Wind</line>
        <line lrx="1748" lry="4429" ulx="721" uly="4361">richten / und eine Tugend aus hartzwingen⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4493" ulx="722" uly="4428">der Noth machen. Wann ich nicht irre /</line>
        <line lrx="1748" lry="4558" ulx="722" uly="4490">ſo will es auf Prediger geziemen mit hell⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4616" ulx="718" uly="4553">klingender Stimm das Lob GOttes er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4697" type="textblock" ulx="474" uly="4533">
        <line lrx="648" lry="4624" ulx="474" uly="4533">in Pſal.</line>
        <line lrx="1744" lry="4697" ulx="717" uly="4617">ſchallen: Negotium noſtrum eſt laudare</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="4692" type="textblock" ulx="477" uly="4642">
        <line lrx="586" lry="4692" ulx="477" uly="4642">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="461" type="textblock" ulx="1346" uly="359">
        <line lrx="2342" lry="461" ulx="1346" uly="359">Am Feſt deß heiligen Æ·gidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3396" type="textblock" ulx="1798" uly="508">
        <line lrx="2872" lry="582" ulx="1845" uly="508">Deum: Wer darff es Auguſtino dem groſ⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="644" ulx="1834" uly="575">ſen Kirchen⸗Vatter widerſprechen? Unſer</line>
        <line lrx="2868" lry="712" ulx="1847" uly="640">Geſchaͤfft und zuſtaͤndiges Ambt iſt</line>
        <line lrx="2865" lry="774" ulx="1848" uly="707">GOtt loben und preyſen. Ja man</line>
        <line lrx="2865" lry="840" ulx="1843" uly="770">ſchlagt mir noch anbey das Davidiſche</line>
        <line lrx="2867" lry="911" ulx="1843" uly="835">Pſalm⸗Buch vor / mit dargeſtrecktem Fin⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="971" ulx="1842" uly="900">ger auf jene Wort deß gecroͤnten Prophe⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="1047" ulx="1844" uly="967">ten: Laudate Dominum in Sanctis ejus: Pſal. 150.</line>
        <line lrx="2977" lry="1106" ulx="1798" uly="1031">Lobet den rrn in ſeinen Heiligen. vV. 1.</line>
        <line lrx="2849" lry="1166" ulx="1842" uly="1096">Allgemach laß ich meinen Wanckelmuth</line>
        <line lrx="2852" lry="1233" ulx="1840" uly="1161">fallen / als man mich ermahnet / ich ſolle</line>
        <line lrx="2851" lry="1296" ulx="1841" uly="1228">heut zu Tag die Stell deß heutigen Sa⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1364" ulx="1840" uly="1293">maritan vertretten. Seltſames Gluͤck/</line>
        <line lrx="2857" lry="1429" ulx="1830" uly="1358">da ich dem Evangelio zu Gefallen anheut</line>
        <line lrx="2858" lry="1493" ulx="1842" uly="1425">Steyrmarck verlaugnen ſoll. Muß mir</line>
        <line lrx="2859" lry="1560" ulx="1841" uly="1490">nur mit dem Nahmens⸗Urſprung Samaria</line>
        <line lrx="2860" lry="1627" ulx="1801" uly="1557">zu meinem Zweck auf das Beſte abhelffen.</line>
        <line lrx="2859" lry="1699" ulx="1836" uly="1617">Samaria wird in Latein uͤberſetzet Quſto=</line>
        <line lrx="2858" lry="1758" ulx="1840" uly="1686">ein Huͤter, oder Adamas ein Diamant.</line>
        <line lrx="2858" lry="1823" ulx="1840" uly="1750">Ich halte mich bey der letzteren Dolmet⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1889" ulx="1822" uly="1817">ſchung / und zwar mit teutſcher Redlichkeit</line>
        <line lrx="2859" lry="1949" ulx="1840" uly="1881">nach Verſtand der Lateiner. Adamantes</line>
        <line lrx="2856" lry="2018" ulx="1842" uly="1949">ein zwey⸗lautendes Wort / welches den ſo</line>
        <line lrx="2861" lry="2086" ulx="1841" uly="2014">genannten Diamant,zugleich einen Ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2146" ulx="1843" uly="2075">liebten nach rechtmaͤßiger Anweiſung La⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2213" ulx="1841" uly="2142">teiniſcher Sprach im Teutſchen heiſſet.</line>
        <line lrx="2861" lry="2287" ulx="1823" uly="2209">Kein wunder / als Diamanten und Aman⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2344" ulx="1837" uly="2275">ten fuͤr eines gelten ſollen / dann was jener</line>
        <line lrx="2857" lry="2406" ulx="1836" uly="2338">unter den Steinen / das iſt die Lieb unter uns</line>
        <line lrx="2853" lry="2471" ulx="1836" uly="2402">Menſchen. Menchliche Klugheit weiß</line>
        <line lrx="2854" lry="2537" ulx="1834" uly="2467">zwiſchen gemeinem Glaß und Stern⸗funck⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2610" ulx="1798" uly="2531">lenden Edelgeſteine rechten Unterſcheid zu ma⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2669" ulx="1833" uly="2600">chen / wie diſe von jenem / alſo iſt wahre ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2735" ulx="1832" uly="2666">treue Lieb von der falſchen oder verlarv⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2806" ulx="1837" uly="2731">ten unterſchiden: dahin zihlte und ſpihlte</line>
        <line lrx="2845" lry="2863" ulx="1838" uly="2794">einsmahl jener preißwuͤrdigſte Poet / umb</line>
        <line lrx="2846" lry="2932" ulx="1834" uly="2860">welchen alle Wiſſenſchafften annoch heut zu</line>
        <line lrx="2847" lry="2998" ulx="1836" uly="2925">Tag / weilen jede den Vorzug haben will /</line>
        <line lrx="2855" lry="3073" ulx="1834" uly="2990">uneinig zancken und ſtreiten / den auch ſchon</line>
        <line lrx="2847" lry="3126" ulx="1829" uly="3057">vorlaͤngſt Apollo mit ewig gruͤnendem Lor⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3200" ulx="1833" uly="3121">ber gecroͤnet. Wir wollen deſſen Reimen ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3262" ulx="1833" uly="3190">nehmen / ja ſelbe in Gold und unverwee⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3323" ulx="1832" uly="3252">ſentlichen Ceder zum ewigen Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="2724" lry="3396" ulx="1828" uly="3319">eindrucken. Er ſunge altlſlo:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3672" type="textblock" ulx="1822" uly="3465">
        <line lrx="2841" lry="3544" ulx="1860" uly="3465">In vero, reor, eſt adamante potiſſimus</line>
        <line lrx="2770" lry="3612" ulx="1889" uly="3548">error .̊</line>
        <line lrx="2841" lry="3672" ulx="1822" uly="3596">Gemma hac nil totus rarius orbis habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4267" type="textblock" ulx="1838" uly="3739">
        <line lrx="2840" lry="3813" ulx="1890" uly="3739">Zween Steine ſeynd / dabey man vil zu</line>
        <line lrx="2664" lry="3885" ulx="1838" uly="3809">ſehen hat,,</line>
        <line lrx="2839" lry="3940" ulx="1890" uly="3870">Offt ſtellt ſich aͤuſſerlich dein Freund /</line>
        <line lrx="2651" lry="4003" ulx="1938" uly="3937">als ein Achat/ S</line>
        <line lrx="2843" lry="4067" ulx="1889" uly="4000">Doch wird (wo man die Lieb im Werck</line>
        <line lrx="2531" lry="4135" ulx="1956" uly="4066">ſucht / nicht im Schein)</line>
        <line lrx="2843" lry="4267" ulx="1890" uly="4129">Kan Diamant ſo rar / als die Amanten</line>
        <line lrx="2725" lry="4266" ulx="1976" uly="4210">eyn. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4285" type="textblock" ulx="2640" uly="4268">
        <line lrx="2652" lry="4285" ulx="2640" uly="4268">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4627" type="textblock" ulx="1822" uly="4344">
        <line lrx="2848" lry="4421" ulx="2008" uly="4344">Traffet mich nicht fruhezeitig ob mei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4490" ulx="2037" uly="4415">nen weitſchichtigen und fluͤchtigen</line>
        <line lrx="2875" lry="4561" ulx="2037" uly="4490">Gedancken / der ich einen verlieb⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4627" ulx="1822" uly="4555">ten Samaritaniſchen Lobredner abzugeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4749" type="textblock" ulx="1820" uly="4619">
        <line lrx="2853" lry="4697" ulx="1820" uly="4619">bemuͤßiget bin / und mich deſſen unterfange /</line>
        <line lrx="2779" lry="4749" ulx="2730" uly="4699">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="82" lry="1048" ulx="0" uly="979">Mig</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="4245" type="textblock" ulx="0" uly="4197">
        <line lrx="18" lry="4245" ulx="0" uly="4197">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="4674" type="textblock" ulx="0" uly="4407">
        <line lrx="27" lry="4463" ulx="0" uly="4407">6</line>
        <line lrx="28" lry="4545" ulx="0" uly="4489">0</line>
        <line lrx="29" lry="4674" ulx="0" uly="4629">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="467" type="textblock" ulx="1345" uly="365">
        <line lrx="2557" lry="467" ulx="1345" uly="365">Predig. 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1500" type="textblock" ulx="490" uly="511">
        <line lrx="1506" lry="584" ulx="559" uly="511">was mich ſchuldige Treu und pflichtige</line>
        <line lrx="1506" lry="649" ulx="502" uly="580">Lands⸗Liebe veranlaſſet / als welche mir den</line>
        <line lrx="1506" lry="769" ulx="490" uly="643">Mund eroͤffnet / mein zaghafftes Sers ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="782" ulx="491" uly="712">ſtaͤrcket / und angeflammet hat. So laſſet</line>
        <line lrx="1506" lry="856" ulx="490" uly="773">mich demnach meine Stimm mit dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="912" ulx="494" uly="841">geliſchen Samaritan erhoͤben / in gidio</line>
        <line lrx="1505" lry="976" ulx="494" uly="907">anheut GOtt loben und benedeyen. In</line>
        <line lrx="1506" lry="1041" ulx="494" uly="972">Æ½gidio, ſprich ich / dem allgemeinen groſ⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1105" ulx="493" uly="1036">ſen Schutz⸗ und Lands⸗Patron deß Durch⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1171" ulx="492" uly="1101">leuchtigſten Hertzogthums Steyr. Hab ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1305" ulx="492" uly="1165">irret / was unterſtehe in⸗ mich frembde</line>
        <line lrx="1505" lry="1302" ulx="496" uly="1230">Waar fuͤr eigne zu verkauffen? das The-</line>
        <line lrx="1505" lry="1370" ulx="494" uly="1297">ma wird mir von wem anderen auf die</line>
        <line lrx="1505" lry="1500" ulx="495" uly="1358">Zung gelegt. Dorſf ich mit dir / edles</line>
        <line lrx="1507" lry="1497" ulx="497" uly="1426">Steyrmarck! einen freundlichen Wort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1700" type="textblock" ulx="437" uly="1493">
        <line lrx="1506" lry="1566" ulx="474" uly="1493">Wechſel eingehen / ſo erſuche ich dich mit</line>
        <line lrx="1508" lry="1628" ulx="501" uly="1562">den Worten der verliebten Geſpons aus</line>
        <line lrx="1511" lry="1700" ulx="437" uly="1624">dem hohen Lied Salomonis: Amici au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1888" type="textblock" ulx="505" uly="1688">
        <line lrx="1511" lry="1760" ulx="505" uly="1688">ſcultant, fac me audire vocem tuam: Die</line>
        <line lrx="1511" lry="1828" ulx="510" uly="1750">Freund hoͤren dir zu, laß mich deine</line>
        <line lrx="1514" lry="1888" ulx="507" uly="1816">Stimm hoͤren. Fragt nicht / wer gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1952" type="textblock" ulx="478" uly="1883">
        <line lrx="1515" lry="1952" ulx="478" uly="1883">Freund? Man ſihet ja allhier ein zahlrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2604" type="textblock" ulx="504" uly="1949">
        <line lrx="1517" lry="2018" ulx="504" uly="1949">che zu Ehren Ægidii verſammlete treuge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2083" ulx="504" uly="2013">ſinnte Lands⸗Genoſſenſchafft. So ſollen</line>
        <line lrx="1522" lry="2146" ulx="510" uly="2077">dann zur Antwort die gleich nachfolgende</line>
        <line lrx="1523" lry="2211" ulx="508" uly="2143">Wort der himmliſchen Braut zum Grund⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2275" ulx="511" uly="2206">Spruch inſtehender Lob⸗Red widerſchallen:</line>
        <line lrx="1522" lry="2340" ulx="511" uly="2273">Fuge, dilecte mi! &amp; aſſimilare capreæ,</line>
        <line lrx="1522" lry="2404" ulx="510" uly="2336">hinnuloque cervorum ſuper montes aro-</line>
        <line lrx="1518" lry="2470" ulx="513" uly="2400">matum: Fliehe mein Geliebter, und</line>
        <line lrx="1518" lry="2539" ulx="514" uly="2469">werde gleich einem Reh und jungen</line>
        <line lrx="1515" lry="2604" ulx="518" uly="2530">Nirſchen uͤber die Berg, da koͤſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2667" type="textblock" ulx="492" uly="2597">
        <line lrx="1516" lry="2667" ulx="492" uly="2597">Gewuͤrtz wachſet. O mit Forcht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4149" type="textblock" ulx="508" uly="2597">
        <line lrx="1515" lry="2795" ulx="517" uly="2597">Greud vermiſchten ſeltſamen  orche urd</line>
        <line lrx="1518" lry="2808" ulx="540" uly="2728">el! Kaum erſchallet mir in meinen Ohren</line>
        <line lrx="1517" lry="2874" ulx="516" uly="2796">Unter gruͤnen Auen und Felderen / unter</line>
        <line lrx="1516" lry="2931" ulx="519" uly="2855">ſchattichten Buͤſchen und Frucht⸗reichem</line>
        <line lrx="1520" lry="2998" ulx="520" uly="2917">Steyrmarckeriſchem Gebuͤrg mit hundert⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3111" ulx="521" uly="2980">fachem Echo oder Widerhall gedachter E⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3125" ulx="526" uly="3045">ren⸗Ruff Fgidii, hab ich auf einmahl</line>
        <line lrx="1522" lry="3191" ulx="528" uly="3107">Steyrmarck aus meinen Augen verlohren.</line>
        <line lrx="1522" lry="3255" ulx="529" uly="3175">Hab ſchon wider gefehlet / kan nicht ſagen /</line>
        <line lrx="1524" lry="3319" ulx="523" uly="3239">verlohren; ſondern ich vermercke vilmehr</line>
        <line lrx="1528" lry="3383" ulx="527" uly="3308">ein unerwarte Verſtaltung. In Dianam</line>
        <line lrx="1529" lry="3451" ulx="524" uly="3368">hat ſich Steyrmarck verwandlet; aller Auf⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3524" ulx="525" uly="3432">zug und Jaͤger⸗Zeig gibt hiervon unlaug⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3579" ulx="518" uly="3498">bare Prob / gruͤn und weiß vermiſchte Kley⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3646" ulx="522" uly="3567">der⸗Farb / Bogen / Pfeil und Kocher /</line>
        <line lrx="1531" lry="3708" ulx="523" uly="3634">das mit dem Feur⸗ ſpeyenden Panterthier</line>
        <line lrx="1532" lry="3781" ulx="508" uly="3699">aus dem alten Wappen⸗Schild verwechß⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3845" ulx="524" uly="3761">lete zu Fuͤſſen ligende Hirſchlein verrathet /</line>
        <line lrx="1528" lry="3911" ulx="522" uly="3827">und ſtellet mir ſtatt Steyrmarck Dianam</line>
        <line lrx="1527" lry="3974" ulx="515" uly="3891">vor. Soll ich es alſo vorheut gelten laß⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4088" ulx="542" uly="3958">en / ſo koͤnte ich n von dergleichen</line>
        <line lrx="1524" lry="4149" ulx="550" uly="4015">auſe, und anſehnlichem Ehren⸗Gepraͤng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4236" type="textblock" ulx="513" uly="4091">
        <line lrx="1524" lry="4162" ulx="513" uly="4091">jene Reimen von der Silber⸗flieſſenden Fe⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4236" ulx="516" uly="4102">der Claudiani entlehnen: ſieſt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4424" type="textblock" ulx="279" uly="4279">
        <line lrx="1525" lry="4363" ulx="279" uly="4279">De Laud. - . Cervi currum fſubiére jugales,</line>
        <line lrx="1527" lry="4424" ulx="279" uly="4344">Stilic.l. 3. Quos decus eſſe Deæ primi ſub lumine cæli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4491" type="textblock" ulx="518" uly="4409">
        <line lrx="1528" lry="4491" ulx="518" uly="4409">Roſcida fæcundis concepit luna cavernis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4698" type="textblock" ulx="519" uly="4520">
        <line lrx="1526" lry="4621" ulx="579" uly="4520">Durchleu tigſtes Hertzogthum Steyr!</line>
        <line lrx="1530" lry="4698" ulx="519" uly="4603">du prangeſt heut zu Tag mit jenem ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1104" type="textblock" ulx="1570" uly="512">
        <line lrx="2593" lry="585" ulx="1570" uly="512">Wildthier / ſo Dianæ von erſter Geburt</line>
        <line lrx="2614" lry="658" ulx="1573" uly="579">an nach dem alten Fabel⸗Gedicht der Poe⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="719" ulx="1572" uly="645">ten geheiliget iſt. Ja Diana hat dir ihren</line>
        <line lrx="2611" lry="783" ulx="1640" uly="709">iumph⸗Wagen anheut gewichen / und</line>
        <line lrx="2603" lry="848" ulx="1570" uly="774">ſelben mit ſchnell⸗lauffenden Hirſchen be⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="914" ulx="1574" uly="843">ſpannet. Bin doch weit beſſer geſinnet /</line>
        <line lrx="2602" lry="987" ulx="1574" uly="901">allerſchoͤnſte neue Wald⸗Goͤttin ! all deine</line>
        <line lrx="2601" lry="1046" ulx="1573" uly="968">Jaͤger⸗Tracht / und ſigreiche Triumph⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1104" ulx="1616" uly="1036">eichen mit jenen Worten Salomonis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1174" type="textblock" ulx="1574" uly="1101">
        <line lrx="2802" lry="1174" ulx="1574" uly="1101">croͤnen: Cerva chariſſima! &amp; gratiſſimus Prov. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1242" type="textblock" ulx="1572" uly="1166">
        <line lrx="2744" lry="1242" ulx="1572" uly="1166">hinnulus! ubera ejus inebrient te in omniv. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1828" type="textblock" ulx="1573" uly="1233">
        <line lrx="2594" lry="1302" ulx="1574" uly="1233">tempore, in amore ejus delectare jugi-</line>
        <line lrx="2602" lry="1363" ulx="1573" uly="1299">ter: Triumphiere mit deinem lieblichen</line>
        <line lrx="2601" lry="1434" ulx="1574" uly="1360">Wildſtuck,/mit deinem uͤberaus angeneh⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1495" ulx="1574" uly="1430">men Hirſchlein. Laß dich von ihren</line>
        <line lrx="2599" lry="1565" ulx="1576" uly="1489">Bruͤſten in allen Zeiten erſaͤttigen, und</line>
        <line lrx="2605" lry="1628" ulx="1577" uly="1554">ergoͤtze dich in deſſen Lieb ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1695" ulx="1581" uly="1624">laß. Anderen Wort⸗Satz / doch faſt auf</line>
        <line lrx="2603" lry="1828" ulx="1579" uly="1684">eicht⸗ Verſtand geben die 70. Dolmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1894" type="textblock" ulx="1581" uly="1756">
        <line lrx="2813" lry="1829" ulx="1597" uly="1756">cher bey Origene: Cervus amicitiæ, &amp; Hom. 3.</line>
        <line lrx="2846" lry="1894" ulx="1581" uly="1821">pullus gratiarum converſetur tecum: Laß in Cantic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2084" type="textblock" ulx="1582" uly="1887">
        <line lrx="2600" lry="1956" ulx="1582" uly="1887">dir diſes / liebwertiſtes Steyemarck! zu</line>
        <line lrx="2605" lry="2030" ulx="1583" uly="1949">Toſt geſagt ſeyn. Es reimet ſich ſehr</line>
        <line lrx="1935" lry="2084" ulx="1586" uly="2016">wohl auf dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2672" type="textblock" ulx="1576" uly="2145">
        <line lrx="2608" lry="2217" ulx="1720" uly="2145">Nun erreiche ich / was geſtalten ich</line>
        <line lrx="2611" lry="2288" ulx="1590" uly="2210">mich gleich einem Samaritan zu verhalten</line>
        <line lrx="2608" lry="2347" ulx="1591" uly="2276">habe. Lieb und Staͤrcke ſoll ich von Dia⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2409" ulx="1589" uly="2344">manten entlehnen. So verbleibe es dem⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2481" ulx="1588" uly="2408">nach von dem Ehren⸗Ruff Ægidiü bey dem</line>
        <line lrx="2608" lry="2543" ulx="1576" uly="2471">Ausſpruch Dianæ, und angegebenen The⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2611" ulx="1587" uly="2537">ma nach Art der verliebten Weyd⸗Leuth.</line>
        <line lrx="2609" lry="2672" ulx="1587" uly="2602">Heutige Lob⸗Red heiſſet nichts anders / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4176" type="textblock" ulx="1584" uly="2731">
        <line lrx="2615" lry="2806" ulx="1585" uly="2731">riſchen Gebuͤrg. Solte ich dann Egidium</line>
        <line lrx="2615" lry="2871" ulx="1589" uly="2798">in dem Sinnbild eines fluͤchtigen Hirſch⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2989" ulx="1588" uly="2860">leins zu entwerffen entſchloſſen ſeyn? ſo er⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3001" ulx="1587" uly="2930">klaͤre ich mich gleich Anfangs dir zu Troſt /</line>
        <line lrx="2615" lry="3077" ulx="1588" uly="2991">hochloͤblichſte Lands⸗Genoſſenſchafft! und</line>
        <line lrx="2613" lry="3178" ulx="1588" uly="3062">uberſete jenes auf £Ægidium, was von A-⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3199" ulx="1588" uly="3127">thanaſio Gregorius der H. Biſchoff von</line>
        <line lrx="2613" lry="3263" ulx="1590" uly="3193">Nazianzo dermahleneins betheuret hat: £-</line>
        <line lrx="2617" lry="3327" ulx="1591" uly="3259">gidium laudans virtutem laudabo; idem</line>
        <line lrx="2619" lry="3394" ulx="1593" uly="3324">enim eſt illum dicere, quam virtutem lau-</line>
        <line lrx="2617" lry="3460" ulx="1590" uly="3382">dibus efferre: Als ich Agidium zu loben</line>
        <line lrx="2616" lry="3537" ulx="1593" uly="3454">mich anmaſſe / werd ich deſſen Tugend und</line>
        <line lrx="2616" lry="3595" ulx="1595" uly="3518">Heiligkeit ruͤhmen; dann ”gidium nennen/</line>
        <line lrx="2622" lry="3654" ulx="1584" uly="3583">iſt nichts anders / als die Tugend ſelber auf</line>
        <line lrx="2616" lry="3728" ulx="1596" uly="3651">den wohlverdienten Ehren⸗Gipffel mit Lob⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3792" ulx="1593" uly="3715">wuͤrdigſtem Ruhm⸗Schall erhoͤhen. Al⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3859" ulx="1593" uly="3780">lem Anſehen nach hat man ſtatt heutiger</line>
        <line lrx="2615" lry="3915" ulx="1590" uly="3846">Lob⸗Red ein unverhoffte Hirſchen⸗Pirſch</line>
        <line lrx="2613" lry="3992" ulx="1590" uly="3913">zu erwarten. So laſſet mich dann in das</line>
        <line lrx="2616" lry="4044" ulx="1590" uly="3972">Jaͤger⸗Horn ſtoſſen / welches dir / Preiß⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4109" ulx="1591" uly="4042">werthiſtes Steyrmarck! von deinem glor⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4176" ulx="1592" uly="4104">reichiſten Schutz⸗ Herrn in beyden Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2870" type="textblock" ulx="1571" uly="2666">
        <line lrx="2628" lry="2870" ulx="1571" uly="2666">ein fluͤchtiger sEee auf dem Stey⸗.</line>
        <line lrx="2244" lry="2859" ulx="2212" uly="2800">uͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3164" type="textblock" ulx="2625" uly="3099">
        <line lrx="2857" lry="3164" ulx="2625" uly="3099">Orat. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4311" type="textblock" ulx="1591" uly="4171">
        <line lrx="2827" lry="4247" ulx="1591" uly="4171">jene Wort erklingen wird: Ecce iſte ve- Cant. a.</line>
        <line lrx="2861" lry="4311" ulx="1592" uly="4232">nit ſaliens in montibus, tranſiliens colles. v. 8. &amp; 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4756" type="textblock" ulx="1588" uly="4298">
        <line lrx="2620" lry="4372" ulx="1591" uly="4298">Similis eſt dilectus meus capreæ hinnulo-</line>
        <line lrx="2619" lry="4442" ulx="1594" uly="4366">que cervorum: Sihe! er kommet und</line>
        <line lrx="2619" lry="4501" ulx="1591" uly="4429">ſpringet auf den Bergen, er ſpringt uͤ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4563" ulx="1590" uly="4494">ber die Buͤhel. Mein Geliebter iſt gleich</line>
        <line lrx="2622" lry="4639" ulx="1592" uly="4557">einem Reh und ſungen Dirſchlein. O</line>
        <line lrx="2631" lry="4747" ulx="1588" uly="4623">hoch⸗begluͤcktes / und dem Schutz Esica</line>
        <line lrx="2560" lry="4756" ulx="2395" uly="4704">gewid⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="493" type="textblock" ulx="839" uly="407">
        <line lrx="991" lry="493" ulx="839" uly="407">384</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="617" type="textblock" ulx="709" uly="508">
        <line lrx="1777" lry="617" ulx="709" uly="508">gewidmetes Steyrmarckeriſches Gebuͤrg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="805" type="textblock" ulx="749" uly="602">
        <line lrx="1781" lry="674" ulx="751" uly="602">frolocke und erſchuͤtte dich am heutigen dei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="752" ulx="750" uly="672">nem Friden⸗ und Jubel⸗Tag zur Vollzie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="805" ulx="749" uly="736">hung deſſen / was der gecroͤnte Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="870" type="textblock" ulx="488" uly="780">
        <line lrx="1779" lry="870" ulx="488" uly="780">Plſal. 113. von dir muthmaſſentlich geſungen: Mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="934" type="textblock" ulx="502" uly="885">
        <line lrx="610" lry="934" ulx="502" uly="885">V. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1776" type="textblock" ulx="499" uly="1723">
        <line lrx="711" lry="1776" ulx="499" uly="1723">In Her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1654" type="textblock" ulx="743" uly="866">
        <line lrx="1780" lry="929" ulx="753" uly="866">tes exultaverunt ut arietes, &amp; colles ſicut</line>
        <line lrx="1778" lry="1001" ulx="751" uly="932">agni oyvium: Die Berg ſprungen auf wie</line>
        <line lrx="1779" lry="1063" ulx="747" uly="951">die Widder, und die Buhel wie die jun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1160" ulx="743" uly="1059">ge⸗ Laͤmer. Darff ich mich deß Poetiſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="1192" ulx="746" uly="1121">Traum⸗Gedichts zu deinem Ehren⸗Ruff be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1270" ulx="744" uly="1187">dienen / ſo ſchaͤtze ich dein Steyrmarckeri⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1331" ulx="745" uly="1254">ſches Berg⸗Gezuͤrck mehr gluͤckſeeliger /</line>
        <line lrx="1780" lry="1389" ulx="745" uly="1322">dann jenen Berg Mænalum, auf welchem</line>
        <line lrx="1781" lry="1455" ulx="748" uly="1385">Hercules jenes Welt⸗Wunder unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1521" ulx="744" uly="1450">windlicher Staͤrcke einen Hirſchen mit gol⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1591" ulx="746" uly="1518">denen Geweihen in dem Lauff erhaſchet hat/</line>
        <line lrx="1322" lry="1654" ulx="746" uly="1584">von dem Seneca ſinget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1780" type="textblock" ulx="1218" uly="1712">
        <line lrx="1710" lry="1780" ulx="1218" uly="1712">Mænali pernix fera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1848" type="textblock" ulx="449" uly="1779">
        <line lrx="1709" lry="1848" ulx="449" uly="1779">cul. Fur. Multo decorum præferens auro caput,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1920" type="textblock" ulx="728" uly="1847">
        <line lrx="1225" lry="1920" ulx="728" uly="1847">Deprenſa curſu eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2043" type="textblock" ulx="870" uly="1953">
        <line lrx="1797" lry="2043" ulx="870" uly="1953">Man weiß ſchon ich zihle auf meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2442" type="textblock" ulx="737" uly="2038">
        <line lrx="1776" lry="2118" ulx="739" uly="2038">fluͤchtigen Ætgidi-Hirſch / unter deſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="2182" ulx="740" uly="2105">Schutz das Steyrmarckeriſche Gebuͤrg</line>
        <line lrx="1779" lry="2244" ulx="739" uly="2171">ſich dargebotten. So ermanglet es auch di⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2312" ulx="741" uly="2236">ſem nicht an goldenen Zincken. Wird das</line>
        <line lrx="1778" lry="2373" ulx="739" uly="2303">Gold vor ein Koͤnigliches Metall ſeinem</line>
        <line lrx="1778" lry="2442" ulx="737" uly="2367">Werth und Preyß nach gehalten / erſihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2507" type="textblock" ulx="694" uly="2431">
        <line lrx="1778" lry="2507" ulx="694" uly="2431">ich gleichen aufgeworffenen Gold⸗Schmuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2961" type="textblock" ulx="733" uly="2498">
        <line lrx="1777" lry="2571" ulx="736" uly="2498">an dem Haupt diſes Steyermarckeriſchen</line>
        <line lrx="1777" lry="2637" ulx="733" uly="2537">Wildſtucks; als ich mich entſinne deß Hoch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2700" ulx="738" uly="2629">adelichen Stammen⸗Hauſes Ægidii, der</line>
        <line lrx="1776" lry="2764" ulx="733" uly="2692">von Koͤniglichem Gebluͤt zu Athen im Grie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2831" ulx="735" uly="2758">chenland entſproſſen. Darff ich meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2895" ulx="735" uly="2824">dancken freyen Zaum laſſen / ſo finde ich /</line>
        <line lrx="1774" lry="2961" ulx="735" uly="2889">Athen habe heut zu Tag nichts mehr / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3026" type="textblock" ulx="677" uly="2956">
        <line lrx="1775" lry="3026" ulx="677" uly="2956">den bloſſen Nahmen uͤbrig / ſeye aus Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3677" type="textblock" ulx="733" uly="3023">
        <line lrx="1773" lry="3096" ulx="737" uly="3023">chenland verſchwunden / der Wechſel und</line>
        <line lrx="1776" lry="3160" ulx="734" uly="3091">Tauſch ſeye zwiſchen Græciam und Græ-</line>
        <line lrx="1774" lry="3221" ulx="736" uly="3155">cium, das iſt / Griechenland und Graͤtz</line>
        <line lrx="1776" lry="3289" ulx="735" uly="3219">der Hertzoglichen Haupt⸗Veſtung und Kay⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3355" ulx="739" uly="3284">ſerlichen Reſidentz⸗Stadt in Steyr gantz</line>
        <line lrx="1773" lry="3425" ulx="734" uly="3349">richtig geſchlichtet worden. Laß mir diſes</line>
        <line lrx="1772" lry="3486" ulx="735" uly="3411">einen tapfferen Hirſchen⸗Sprung ſeyn / der</line>
        <line lrx="1773" lry="3552" ulx="733" uly="3479">ſich auf Ægidium wohl reimet / aus Grie⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3625" ulx="736" uly="3542">chenland nacher Steyrmarck / von Athen</line>
        <line lrx="1771" lry="3677" ulx="734" uly="3608">dem Geburts Orth £Æidi auf Graͤtz den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3754" type="textblock" ulx="700" uly="3671">
        <line lrx="1772" lry="3754" ulx="700" uly="3671">Schutz⸗Platz unter ihrem Schirm⸗Vogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4397" type="textblock" ulx="727" uly="3738">
        <line lrx="1771" lry="3813" ulx="734" uly="3738">Ægidio. Will man Athen allda aufſu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3876" ulx="738" uly="3805">chen / ſo mag man es gleich erſtens fin⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3940" ulx="735" uly="3868">den in der alldaſigen hohen Schul / geſtff⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4004" ulx="727" uly="3934">tet von Weyland Durchleuchtigiſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4072" ulx="737" uly="3998">Hertzog Carl / und deſſen Erb⸗Printzen</line>
        <line lrx="1767" lry="4145" ulx="734" uly="4067">Ferdinand dem Anderten / nachmahligen</line>
        <line lrx="1766" lry="4202" ulx="739" uly="4131">Großmaͤchtigſtem Roͤmiſchen Kayſer von</line>
        <line lrx="1769" lry="4268" ulx="733" uly="4195">glorwuͤrdigſtem und unſterblichen Angeden⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4334" ulx="737" uly="4259">cken / beyden Steyrmarckeriſchen Lands⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4397" ulx="741" uly="4325">Genoſſenen. Wurde zur Zeit aus ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4463" type="textblock" ulx="493" uly="4389">
        <line lrx="1767" lry="4463" ulx="493" uly="4389">1. de Or. Staub und Aſchen die Zung M. T. Cice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4722" type="textblock" ulx="737" uly="4455">
        <line lrx="1766" lry="4528" ulx="737" uly="4455">ronis deß Roͤmiſchen Wohlredners mit</line>
        <line lrx="1766" lry="4591" ulx="738" uly="4518">friſchem Lebens⸗Geiſt beſeelet werden; koͤn⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4655" ulx="741" uly="4584">te ſie gewiß von erwehntem Athen in Steyr</line>
        <line lrx="1766" lry="4722" ulx="740" uly="4650">ihren alten Lobſpruch erneueren: Græcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="506" type="textblock" ulx="1171" uly="388">
        <line lrx="2226" lry="506" ulx="1171" uly="388">An Feſt deß heiligen Fgidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1131" type="textblock" ulx="1853" uly="538">
        <line lrx="2878" lry="605" ulx="1857" uly="538">eloquentiæ Princeps, &amp; omnium doctrina-</line>
        <line lrx="2877" lry="674" ulx="1855" uly="605">rum inventrices Athenæ, in quibus ſum-</line>
        <line lrx="2876" lry="737" ulx="1856" uly="668">ma dicendi vis &amp; inventa, &amp; perfecta.</line>
        <line lrx="2880" lry="803" ulx="1857" uly="735">Griechenland / ich ſag anheut / Steyrmar⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="869" ulx="1856" uly="797">ckeriſches Athen / ein Fuͤrſtlicher Wohn⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="938" ulx="1853" uly="862">Sitz der Wohlredenheit / ein fruchtreicher</line>
        <line lrx="2880" lry="999" ulx="1856" uly="928">quellender Urſprung aller freyen Kuͤnſten /</line>
        <line lrx="2877" lry="1068" ulx="1855" uly="994">allwo zierliche Red⸗Arth und allerhand</line>
        <line lrx="2880" lry="1131" ulx="1854" uly="1059">Wiſſenſchafften / wo nicht erſtens erfunden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1193" type="textblock" ulx="1855" uly="1126">
        <line lrx="2890" lry="1193" ulx="1855" uly="1126">doch gantz unlaugbar zu hoher Vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1261" type="textblock" ulx="1853" uly="1189">
        <line lrx="2877" lry="1261" ulx="1853" uly="1189">menheit erhoben worden. Solte ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1325" type="textblock" ulx="1848" uly="1254">
        <line lrx="2874" lry="1325" ulx="1848" uly="1254">allhier ſattſamen Anlaß haben ohne End</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1912" type="textblock" ulx="1851" uly="1322">
        <line lrx="2876" lry="1390" ulx="1856" uly="1322">zu reden zu deinem ewigen Ehren⸗Ruff/</line>
        <line lrx="2875" lry="1454" ulx="1853" uly="1384">Durchleuchtigiſtes Hertzogthum! deſſen</line>
        <line lrx="2877" lry="1523" ulx="1854" uly="1450">Haupt⸗Stadt Minerva in Athen verſtal⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1596" ulx="1853" uly="1516">tet hat? vergebe es mir / auf X.gidiuin</line>
        <line lrx="2874" lry="1663" ulx="1852" uly="1581">haͤtte ich mit dem Finger zeigen ſol⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1783" ulx="1851" uly="1639">ſen digliet diſen ſo gluͤckſeeligen Wechſel</line>
        <line lrx="2827" lry="1778" ulx="1916" uly="1727">uldig biſt.</line>
        <line lrx="2877" lry="1858" ulx="1902" uly="1773">Iſt mir verguͤnſtiget / einigen Fuß in</line>
        <line lrx="2876" lry="1912" ulx="1851" uly="1844">obgemeldtes Graͤtzeriſches Athenæum zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1984" type="textblock" ulx="1841" uly="1908">
        <line lrx="2878" lry="1984" ulx="1841" uly="1908">ſetzen / (der Weeg iſt mir zwar nicht unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2176" type="textblock" ulx="1850" uly="1973">
        <line lrx="2875" lry="2043" ulx="1850" uly="1973">kannt / hab doch ſchon von jenem meinen</line>
        <line lrx="2874" lry="2117" ulx="1851" uly="2038">Paß⸗Port / oder Abſchid empfangen)</line>
        <line lrx="2871" lry="2176" ulx="1852" uly="2102">werd ich / weiß nicht von wem befraget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2306" type="textblock" ulx="1853" uly="2164">
        <line lrx="3068" lry="2237" ulx="1853" uly="2164">Numquid non ſapientia clamitat, &amp; pru- Prov. S.</line>
        <line lrx="2979" lry="2306" ulx="1855" uly="2235">dentia dat vocem ſuam? Kuffet allhier v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2510" type="textblock" ulx="1850" uly="2298">
        <line lrx="2863" lry="2383" ulx="1850" uly="2298">die Weißheit nicht? Laſſet die Rlug⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2437" ulx="1851" uly="2368">heit allhier ihr Stimm nicht hoͤren?</line>
        <line lrx="2869" lry="2510" ulx="1853" uly="2433">Will man von mir genaue Rechnung ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2631" type="textblock" ulx="1826" uly="2493">
        <line lrx="2869" lry="2579" ulx="1826" uly="2493">ben aller jener / die allda von der erſten</line>
        <line lrx="2870" lry="2631" ulx="1831" uly="2562">reich⸗quellenden Brunn⸗Ader freyer Kuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2697" type="textblock" ulx="1854" uly="2627">
        <line lrx="2868" lry="2697" ulx="1854" uly="2627">ſten und Wiſſenſchafften getruncken / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2762" type="textblock" ulx="1840" uly="2690">
        <line lrx="2867" lry="2762" ulx="1840" uly="2690">wuͤrde ich doch zu dem Orth und End kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3090" type="textblock" ulx="1845" uly="2757">
        <line lrx="2863" lry="2827" ulx="1851" uly="2757">men? Das erſte Alphabet unterſtehe ich</line>
        <line lrx="2864" lry="2897" ulx="1852" uly="2822">mich zu verzeichnen. Ferdinandus muß</line>
        <line lrx="2866" lry="2961" ulx="1851" uly="2889">das Alpha ſeyn / ungeachtet diſes Nah⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3025" ulx="1852" uly="2957">mens der Anderte / doch der Erſte / von</line>
        <line lrx="2868" lry="3090" ulx="1845" uly="3018">welchem alle abſtammende Zweig der biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3223" type="textblock" ulx="1840" uly="3085">
        <line lrx="2868" lry="3167" ulx="1840" uly="3085">anheut regierenden Roͤmiſchen Kayſeren</line>
        <line lrx="2869" lry="3223" ulx="1841" uly="3150">aus Steyrmarck entſprungen / und biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3485" type="textblock" ulx="1851" uly="3216">
        <line lrx="2869" lry="3287" ulx="1855" uly="3216">End der Welt nach Wunſch Treu⸗ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3355" ulx="1852" uly="3277">pflichtigſter Steyriſchen Unterſaſſen gruͤ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3419" ulx="1851" uly="3347">nen und bluͤhen werden. Ferdinandus,</line>
        <line lrx="2867" lry="3485" ulx="1851" uly="3413">ſprich ich / der Anderte / doch widerum der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3550" type="textblock" ulx="1807" uly="3475">
        <line lrx="2866" lry="3550" ulx="1807" uly="3475">Erſte / welcher ſeinen Ertz⸗Hertzoglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3876" type="textblock" ulx="1847" uly="3542">
        <line lrx="2865" lry="3615" ulx="1851" uly="3542">Nahmen in dem ſogenannten Albo, oder</line>
        <line lrx="2863" lry="3677" ulx="1850" uly="3601">Studenten⸗Buch erwehnter Univerſitaͤt</line>
        <line lrx="2864" lry="3750" ulx="1850" uly="3673">in dem Jahr 1586. eingetragen. Genug</line>
        <line lrx="2864" lry="3809" ulx="1847" uly="3736">waͤre diſes / allen Hohen Schulen deß gan⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3876" ulx="1847" uly="3802">tzen Chriſtenthumbs den Trutz zu bieten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4004" type="textblock" ulx="1847" uly="3867">
        <line lrx="2889" lry="3946" ulx="1847" uly="3867">wofern man zweiflen ſolte, ob doch in</line>
        <line lrx="2911" lry="4004" ulx="1848" uly="3932">Steyrmarck Athen anzutreffen ſeye. Bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4773" type="textblock" ulx="1841" uly="4001">
        <line lrx="2862" lry="4070" ulx="1847" uly="4001">allerdings erbiethig / mein Wort zu wider⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4137" ulx="1845" uly="4061">ruffen / im Fall mir einige andere Univerſi-</line>
        <line lrx="2860" lry="4211" ulx="1845" uly="4126">taͤt gleichen Ertz⸗Hertzoglichen und Kayſer⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4271" ulx="1844" uly="4195">lichen Nahmen in Schul⸗gehoͤrige Matri⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4335" ulx="1845" uly="4256">cul verzeichnet / darzeigen wird. Nicht</line>
        <line lrx="2859" lry="4394" ulx="1842" uly="4324">genug von Ferdinando, als welchen mit</line>
        <line lrx="2858" lry="4488" ulx="1841" uly="4390">gleichem Ehren ⸗Schmuck / Weißheit und</line>
        <line lrx="2860" lry="4525" ulx="1846" uly="4455">Tugend gezieret hat. Ferdinandus wolte</line>
        <line lrx="2859" lry="4594" ulx="1843" uly="4521">der Erſte ſeyn / der in offentlicher Acade-</line>
        <line lrx="2860" lry="4658" ulx="1842" uly="4585">miſchen Muſterung das Schul⸗Recht aus⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4723" ulx="1841" uly="4651">ſtunde / und zum Studenten geſchlagen</line>
        <line lrx="2802" lry="4773" ulx="2686" uly="4729">wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2109" type="textblock" ulx="2950" uly="2082">
        <line lrx="2958" lry="2109" ulx="2950" uly="2082">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2882" type="textblock" ulx="3350" uly="2503">
        <line lrx="3361" lry="2882" ulx="3350" uly="2503">— C ..2w— —— bbe(  - ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3894" type="textblock" ulx="3333" uly="3399">
        <line lrx="3361" lry="3894" ulx="3333" uly="3399">=n ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4294" type="textblock" ulx="3332" uly="4235">
        <line lrx="3359" lry="4294" ulx="3332" uly="4235">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="4566" type="textblock" ulx="0" uly="4445">
        <line lrx="37" lry="4504" ulx="0" uly="4445">e</line>
        <line lrx="38" lry="4566" ulx="2" uly="4512">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="4701" type="textblock" ulx="0" uly="4645">
        <line lrx="39" lry="4701" ulx="0" uly="4645">uo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="732" type="textblock" ulx="477" uly="519">
        <line lrx="1485" lry="600" ulx="477" uly="519">wurde. Die glorreiche Fuß⸗Stapffen</line>
        <line lrx="1488" lry="670" ulx="477" uly="585">Ferdinandi ſeynd auf gleichen Schlag faſt</line>
        <line lrx="1486" lry="732" ulx="481" uly="652">eingetretten vier Durchleuchtigſte Ertz⸗Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="858" type="textblock" ulx="475" uly="717">
        <line lrx="1507" lry="850" ulx="475" uly="717">ſoge⸗ aus welchen Maximilianus Erne-</line>
        <line lrx="1504" lry="858" ulx="521" uly="788">us, und Leopoldus, ſo beyde zur offent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1315" type="textblock" ulx="478" uly="848">
        <line lrx="1488" lry="927" ulx="481" uly="848">lichen Schul giengen mit ſchoͤnſtem Bey⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="996" ulx="478" uly="856">ſpihl acken nachkoͤmmlingen Adels / ſelbe</line>
        <line lrx="1491" lry="1063" ulx="481" uly="981">mit ihrer Hohen Ertz⸗Hertzoglichen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1119" ulx="480" uly="1050">wart / als taͤgliche Lehr⸗Juͤnger / gewuͤr⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1191" ulx="480" uly="1112">diget / der Letztere anbey die Lehr⸗Satzun⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1250" ulx="505" uly="1177">gen der drey⸗jaͤhrigen Philoſophia, unter</line>
        <line lrx="1494" lry="1315" ulx="483" uly="1238">Schutz und Zuſchrifft Rudolphi deß An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1509" type="textblock" ulx="441" uly="1304">
        <line lrx="1496" lry="1384" ulx="441" uly="1304">derten diſes Nahmens Roͤmiſchen Kayſers</line>
        <line lrx="1504" lry="1450" ulx="485" uly="1369">mit unſterblichem Ruhm ſeiner Weißheit</line>
        <line lrx="1496" lry="1509" ulx="443" uly="1435">verfochten hat. Carolum weiß ich / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2157" type="textblock" ulx="484" uly="1499">
        <line lrx="1495" lry="1577" ulx="486" uly="1499">aus denen minderen Schulen auf der Aca-</line>
        <line lrx="1493" lry="1643" ulx="484" uly="1566">demiſchen Schau⸗Buͤhne / als obſigender</line>
        <line lrx="1490" lry="1706" ulx="488" uly="1631">Kaͤmpffer / in dem Wett⸗Streit mit zwey</line>
        <line lrx="1490" lry="1776" ulx="491" uly="1692">Ehren⸗Pfand und wohl verdienten Lohn⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1836" ulx="494" uly="1756">Zeichen ſeines Fleiſſes beſchaͤncket / auch</line>
        <line lrx="1492" lry="1899" ulx="496" uly="1823">nachmahlen mit Leopoldo ſeinen Brude⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1961" ulx="499" uly="1888">ren in Theologiſcher Wiſſenſchafft iſt un⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2031" ulx="499" uly="1953">terwiſen worden. Ich weiß Ferdinandum</line>
        <line lrx="1495" lry="2091" ulx="503" uly="2018">den Vierdten Durchleuchtigſten Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2157" ulx="501" uly="2080">ſchen / Boͤheimiſchen / Ungariſchen Koͤnig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2219" type="textblock" ulx="501" uly="2148">
        <line lrx="1529" lry="2219" ulx="501" uly="2148">welcher in dem Jahr 164. ſeinen Glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3905" type="textblock" ulx="482" uly="2212">
        <line lrx="1495" lry="2284" ulx="496" uly="2212">wuͤrdigſten Nahmen eigenhaͤndig in die ob⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2352" ulx="494" uly="2281">genannte Matriculam UIniverſitatis einge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2419" ulx="495" uly="2345">ſchriben. Muß nur allda nach angezeigten</line>
        <line lrx="1490" lry="2481" ulx="491" uly="2408">ſcheinbariſten Hochfuͤrſtlichſten Geſtirn aus</line>
        <line lrx="1490" lry="2547" ulx="489" uly="2473">dem Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß / alle</line>
        <line lrx="1489" lry="2611" ulx="490" uly="2538">mindere leuchtende Facklen deß ſo Stern⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2674" ulx="488" uly="2604">reichen Himmels⸗Zirckels mehrgedachten</line>
        <line lrx="1490" lry="2738" ulx="490" uly="2670">Graͤtzeriſchen Athenæi mit Stillſchweigen</line>
        <line lrx="1490" lry="2802" ulx="482" uly="2734">verhuͤllen; Dann im widrigen Foll ich mich</line>
        <line lrx="1493" lry="2867" ulx="492" uly="2791">einer vergeblichen Arbeith anmaſſen wurde</line>
        <line lrx="1492" lry="2940" ulx="495" uly="2863">gleich jenem / der alle funcklende Liechter</line>
        <line lrx="1493" lry="3000" ulx="497" uly="2922">deß Firmaments zu zehlen ſich bemuͤhete.</line>
        <line lrx="1492" lry="3062" ulx="500" uly="2993">Allbereit ermahnet mich die Zeit / ich ſolle</line>
        <line lrx="1489" lry="3126" ulx="500" uly="3056">doch einmahl von dem Orth / allwo ich</line>
        <line lrx="1490" lry="3192" ulx="500" uly="3122">mich in etwas verweilet hab / abziehen / und</line>
        <line lrx="1490" lry="3259" ulx="502" uly="3189">mich noch anderſtwo in diſem Steyrmar⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="3328" ulx="502" uly="3254">ckeriſchen Athen herumb ſehen. Weilen</line>
        <line lrx="1489" lry="3391" ulx="497" uly="3317">ich dann allhier Minervam uͤberall zu Hauß</line>
        <line lrx="1489" lry="3454" ulx="493" uly="3385">finde / kan ich aus meinem Zweifel nicht</line>
        <line lrx="1490" lry="3519" ulx="492" uly="3452">kommen / ob weiſer der Adel / oder adeli⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="3589" ulx="492" uly="3515">cher die Weißheit / maſſen ohne Unterſchid</line>
        <line lrx="1491" lry="3662" ulx="492" uly="3581">beyde mit gleichem unzertrennlichen Liebs⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3714" ulx="489" uly="3645">Band verknuͤpffet ſeynd. JM</line>
        <line lrx="1490" lry="3780" ulx="583" uly="3710">Darff ich mich bey verſchidenen Dica-</line>
        <line lrx="1492" lry="3847" ulx="482" uly="3775">ſterien / Tribunalien / Gerichts⸗Rechts⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3905" ulx="490" uly="3839">und Raths⸗Stellen anmelden: So finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4036" type="textblock" ulx="473" uly="3904">
        <line lrx="1532" lry="3975" ulx="495" uly="3904">ich der Haupt⸗Zahl nach ſiben / und gedun⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4036" ulx="473" uly="3970">cket mir / Pallas habe nach diſem kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4492" type="textblock" ulx="485" uly="4026">
        <line lrx="1495" lry="4169" ulx="493" uly="4026">Athen alle in eid hern aus getheilte ſi⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4175" ulx="492" uly="4098">ben alte Welt⸗Weiſe beruffen und verſam⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4235" ulx="493" uly="4163">let / jedem ſeinen beſonderen Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="1495" lry="4296" ulx="493" uly="4228">ordentlich verzeichnet. Man moͤchte zwor</line>
        <line lrx="1495" lry="4416" ulx="485" uly="4295">gans billich und recht von mir urtheilen / ich</line>
        <line lrx="1496" lry="4428" ulx="516" uly="4359">oͤnte nicht fuͤnffe zehlen / ſo getraue ich mir</line>
        <line lrx="1494" lry="4492" ulx="492" uly="4425">doch vor dißmahl was mehrers / will von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4558" type="textblock" ulx="477" uly="4486">
        <line lrx="1497" lry="4558" ulx="477" uly="4486">ſiben richtige Rechnung geben / alle hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4760" type="textblock" ulx="497" uly="4555">
        <line lrx="1498" lry="4628" ulx="541" uly="4555">nſtantzien von politiſchem Stand zuſam⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4690" ulx="497" uly="4623">men vermengen / und damit man nicht</line>
        <line lrx="1436" lry="4760" ulx="563" uly="4685">R. P. Car. Pſeiſſer berg S. J. Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="652" type="textblock" ulx="1558" uly="486">
        <line lrx="2612" lry="595" ulx="1560" uly="486">zweifle / ob ich von Athen in Steyr rede /</line>
        <line lrx="2618" lry="652" ulx="1558" uly="582">von jenen mit den Worten Salomonis be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="784" type="textblock" ulx="1561" uly="647">
        <line lrx="2800" lry="717" ulx="1561" uly="647">theuren: Sapientia ædificavit ſibi domum, Prov. 9.</line>
        <line lrx="2768" lry="784" ulx="1562" uly="710">excidit columnas ſeptem: Allda hat die y, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="916" type="textblock" ulx="1562" uly="777">
        <line lrx="2647" lry="850" ulx="1562" uly="777">Weißheit ihr ein Hauß gebauet, und</line>
        <line lrx="2615" lry="916" ulx="1563" uly="842">ſiben Saulen ausgehauen. Laſſet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="976" type="textblock" ulx="1563" uly="904">
        <line lrx="2730" lry="976" ulx="1563" uly="904">rechnen / und Summariſchen Berichtvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3192" type="textblock" ulx="1559" uly="967">
        <line lrx="2609" lry="1042" ulx="1565" uly="967">ſiben Haupt⸗Stellen / oder gleich⸗zahligen</line>
        <line lrx="2595" lry="1109" ulx="1565" uly="1033">Wohn⸗Sitzen der Weißheit darreichen:</line>
        <line lrx="2608" lry="1172" ulx="1566" uly="1100">den Vorzug hat die ſogenannte Stell deß</line>
        <line lrx="2607" lry="1239" ulx="1568" uly="1163">geheimen Inner⸗Oeſterreichiſchen Raths /</line>
        <line lrx="2610" lry="1310" ulx="1568" uly="1228">unter keinem anderen Ober⸗Haupt / als</line>
        <line lrx="2608" lry="1379" ulx="1569" uly="1294">jenem / welches der hoͤchſte Welt⸗Monarch</line>
        <line lrx="2612" lry="1442" ulx="1569" uly="1360">und allergnaͤdigſte regierende erbliche Lands⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1501" ulx="1570" uly="1424">Fuͤrſt. Eine Hochloͤbliche Regierung wur⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1614" ulx="1567" uly="1485">de zu erſter Zeit / als jene aufgerichtet wor⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1625" ulx="1567" uly="1555">den / in dem Jahr 1565. von Ludwigen</line>
        <line lrx="2602" lry="1692" ulx="1566" uly="1620">Grafen von Lebenſtein / erſten Kayſerlichen</line>
        <line lrx="2599" lry="1756" ulx="1565" uly="1688">Stadthaltern / verpfleget / anheut aber</line>
        <line lrx="2596" lry="1821" ulx="1564" uly="1750">von Georg Friderichen Grafen von Fal⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1885" ulx="1566" uly="1815">benhaupt. Der Kayſerlichen Hof⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1949" ulx="1566" uly="1879">mer ſtehet vor nunmehro als wuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2603" lry="2020" ulx="1567" uly="1947">Proeſident Carl Weickhard Graf von</line>
        <line lrx="2601" lry="2078" ulx="1567" uly="2011">Breuner. Die Kriegs Stell hatte im</line>
        <line lrx="2603" lry="2146" ulx="1569" uly="2075">Jahr 15723. ihren erſten Vorſteher Fran⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2211" ulx="1570" uly="2141">tzen Herren und Rittern von Pappendorf⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2274" ulx="1571" uly="2205">anheut aber (nach Sigbert Grafen von</line>
        <line lrx="2600" lry="2351" ulx="1566" uly="2271">Heiſter einen anderten Herculem deß be⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2405" ulx="1566" uly="2337">trangten unruhigen Koͤnigreichs Ungarn/</line>
        <line lrx="2595" lry="2473" ulx="1564" uly="2401">umb ſelbiges von ihren Abentheuren zu rei⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2536" ulx="1565" uly="2465">nigen / Johann Frantzen Grafen von</line>
        <line lrx="2588" lry="2611" ulx="1564" uly="2530">Gransfeld. Inner⸗Oeſterreichiſche Land⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2678" ulx="1563" uly="2597">ſchafft / dero Bottmaͤßigkeit hundert ſiben</line>
        <line lrx="2589" lry="2732" ulx="1561" uly="2662">und zwantzig Staͤdt und Marckt⸗Flecken</line>
        <line lrx="2590" lry="2800" ulx="1563" uly="2728">gehorchen / wird nach verſchidenen Abthei⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2864" ulx="1565" uly="2793">lungen verwaltet. Nach erſtem Lands⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2930" ulx="1563" uly="2856">Hauptmann in Steyr Heinrichen Grafen</line>
        <line lrx="2584" lry="2992" ulx="1564" uly="2923">von Montforth in dem Jahr 1256. wird</line>
        <line lrx="2587" lry="3110" ulx="1563" uly="2986">anheut gezehlet der 37igſte Georg SAeid</line>
        <line lrx="2586" lry="3127" ulx="1565" uly="3054">Graf von Dietrichſtein / als Lands⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3192" ulx="1559" uly="3116">weſer Johann Adam Graf von Saurau /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3253" type="textblock" ulx="1549" uly="3184">
        <line lrx="2587" lry="3253" ulx="1549" uly="3184">als erblicher Land⸗Marſchall Guidobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4738" type="textblock" ulx="1554" uly="3250">
        <line lrx="2586" lry="3325" ulx="1563" uly="3250">Maximilian Graf von Saurau nebſt vier</line>
        <line lrx="2584" lry="3384" ulx="1564" uly="3316">Verordneten / und deroſelben Praſidenten.</line>
        <line lrx="2584" lry="3452" ulx="1561" uly="3381">Die ſechſte Gerichts⸗Stell iſt das exempte</line>
        <line lrx="2583" lry="3524" ulx="1564" uly="3444">durch Ertz⸗Hertzogliche und Kayſerliche</line>
        <line lrx="2584" lry="3604" ulx="1554" uly="3512">Privilegien befreyte / und anheut beſtaͤttig⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3645" ulx="1567" uly="3575">te Tribunal Academicum, ſo da</line>
        <line lrx="2584" lry="3717" ulx="1564" uly="3640">beſtehet in ihrem beſonders deputirten</line>
        <line lrx="2587" lry="3781" ulx="1563" uly="3703">Judice „ und Academiſchen Beyſitze⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3846" ulx="1567" uly="3769">ren / erſtens im Jahr 1594. von Ertz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3908" ulx="1568" uly="3836">tzogen Maximiliano alſo aufgerichtet / nach⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3971" ulx="1568" uly="3900">mahlen im Jahr 1602. mit Kayſerlichem</line>
        <line lrx="2589" lry="4036" ulx="1569" uly="3963">allergnaͤdigſten Diploma von Ferdinan-</line>
        <line lrx="2591" lry="4101" ulx="1569" uly="4028">do II. beſtaͤttiget. Sibendens endlichen</line>
        <line lrx="2586" lry="4172" ulx="1568" uly="4096">wird das Stadt⸗Gericht gezehlet / in wel⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4231" ulx="1571" uly="4157">chem begriffen ſeynd Burgermeiſter / Rich⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4358" ulx="1569" uly="4217">ter / und Rath mit baſndenen groſſen</line>
        <line lrx="2586" lry="4368" ulx="1570" uly="4289">Freyheiten von Kayſer Friderichen aller⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="4433" ulx="1569" uly="4348">gnaͤdiaſt begabet. Gluͤckſeeliges Steyr⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4489" ulx="1570" uly="4416">marck! deſſen Weißheit auf ſiben Saͤu⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4555" ulx="1562" uly="4483">len / will ſogen / auf erwehnten gleich⸗zah⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4627" ulx="1571" uly="4547">ligen Gerichts⸗Stellen zur allgemeinen</line>
        <line lrx="2600" lry="4689" ulx="1570" uly="4613">Wohlfahrt deß Vatterlands gegruͤndet/</line>
        <line lrx="2537" lry="4738" ulx="1804" uly="4688">ce uuuu/NO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="1285" type="textblock" ulx="475" uly="880">
        <line lrx="1774" lry="955" ulx="475" uly="880">Prov. I1. Salus, ubi multa conſilia: Wo vil deß</line>
        <line lrx="1775" lry="1025" ulx="750" uly="944">Raths iſt, iſt auch Heyl. Bey diſem</line>
        <line lrx="1775" lry="1085" ulx="749" uly="1010">meinem treuhertzigen Wunſch ſoll es ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1152" ulx="724" uly="1074">bleiben / und eben darumb ſeye mir noch</line>
        <line lrx="1816" lry="1221" ulx="750" uly="1140">einmahl erlaubt zu Pallas der bekannten</line>
        <line lrx="1794" lry="1285" ulx="747" uly="1202">Vorſteherin aller Kuͤnſten / und Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1018" type="textblock" ulx="497" uly="967">
        <line lrx="638" lry="1018" ulx="497" uly="967">V. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="517" type="textblock" ulx="839" uly="418">
        <line lrx="999" lry="517" ulx="839" uly="418">386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="832" type="textblock" ulx="746" uly="686">
        <line lrx="1794" lry="766" ulx="746" uly="686">mers / Preyß⸗werthiſtes Steyermarckeri⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="832" ulx="746" uly="750">ſches Athen! als jene troſtreiche Verſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="894" type="textblock" ulx="749" uly="811">
        <line lrx="1772" lry="894" ulx="749" uly="811">rung aus dem Buch der Spuͤchwoͤrteren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1346" type="textblock" ulx="752" uly="1268">
        <line lrx="1779" lry="1346" ulx="752" uly="1268">Goͤttin von Athen zuruck zu kehren. Klu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1468" type="textblock" ulx="747" uly="1331">
        <line lrx="1800" lry="1468" ulx="747" uly="1331">es Fabel⸗Gedicht der Poeten lehret: Pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1547" type="textblock" ulx="750" uly="1400">
        <line lrx="1779" lry="1520" ulx="772" uly="1400">as ſeye aus der Hirn⸗Schal aie n⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1547" ulx="750" uly="1468">get und zur Welt gebohren worden. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1671" type="textblock" ulx="752" uly="1522">
        <line lrx="1795" lry="1671" ulx="752" uly="1522">hbegen auch Kalladi einen Hand⸗Schild mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1676" type="textblock" ulx="823" uly="1597">
        <line lrx="1779" lry="1676" ulx="823" uly="1597">ahmen Ætgis zuzueignen / auf welchem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1798" type="textblock" ulx="704" uly="1661">
        <line lrx="1796" lry="1740" ulx="751" uly="1661">Schlangen⸗Haupt Gorgonis abgebildet,</line>
        <line lrx="1795" lry="1798" ulx="704" uly="1724">wird. Muß nur abermahlen einen Wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2004" type="textblock" ulx="753" uly="1786">
        <line lrx="1793" lry="1874" ulx="753" uly="1786">ſel treffen / ſtatt jenes Griechiſchen Adel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1941" ulx="756" uly="1861">Sitzs der Weißheit das neue Steyrmar⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2004" ulx="758" uly="1919">ckeriſche Athen / fuͤr das Schutz⸗Blat Pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2060" type="textblock" ulx="757" uly="1988">
        <line lrx="1809" lry="2060" ulx="757" uly="1988">ladis deu Schirm⸗Schild Ægidü verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2262" type="textblock" ulx="755" uly="2047">
        <line lrx="1785" lry="2136" ulx="756" uly="2047">nen / doch auf diſen an der Stell deß</line>
        <line lrx="1787" lry="2199" ulx="758" uly="2117">Schlangen⸗Bilds das ſuͤchtige Hirſchlein/</line>
        <line lrx="1788" lry="2262" ulx="755" uly="2183">als das heutige Sinnbild fuͤr das Wap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2333" type="textblock" ulx="758" uly="2246">
        <line lrx="1800" lry="2333" ulx="758" uly="2246">pen⸗Schild unſers Durchleuchtigſten Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2527" type="textblock" ulx="753" uly="2311">
        <line lrx="1798" lry="2396" ulx="753" uly="2311">togthums entwerffen / mit beygefuͤgter Inn⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2460" ulx="779" uly="2379">chrifft: ſub hoc ſalus &amp; protectio: Unter</line>
        <line lrx="1798" lry="2527" ulx="757" uly="2444">diſem iſt Heyl und Schirm. Vergebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2588" type="textblock" ulx="755" uly="2504">
        <line lrx="1820" lry="2588" ulx="755" uly="2504">mir / Hochloͤbliche Lands⸗Genoſſene! als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2980" type="textblock" ulx="754" uly="2566">
        <line lrx="1788" lry="2649" ulx="754" uly="2566">mit meiner Lob⸗Red einen ſo groſſen Hir⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2724" ulx="757" uly="2638">ſchen⸗Sprung gewaget hab. Ich will mich</line>
        <line lrx="1791" lry="2787" ulx="758" uly="2703">mit kleiner Bewoͤhrung verthaͤtigen. Kan</line>
        <line lrx="1788" lry="2849" ulx="757" uly="2768">es nicht laugnen / Koͤnigliches Stammen⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2918" ulx="754" uly="2836">Hauß Egidii ſamt Athen deſſen Geburts⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2980" ulx="754" uly="2900">Stadt hat mir hierzu Anlaß gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3308" type="textblock" ulx="761" uly="3028">
        <line lrx="1793" lry="3107" ulx="889" uly="3028">Nun ſtehet es dahin / von zweyen ſoll</line>
        <line lrx="1792" lry="3176" ulx="761" uly="3095">ich Rechenſchafft dargeben / wie ſich doch</line>
        <line lrx="1790" lry="3249" ulx="764" uly="3160">Adeliche Weißheit mit dem Schutz⸗Schild</line>
        <line lrx="1794" lry="3308" ulx="763" uly="3228">Fgidii, das fluͤchtige Hirſchlein mit beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3368" type="textblock" ulx="739" uly="3290">
        <line lrx="1792" lry="3368" ulx="739" uly="3290">vertrage. Gleich erſtens hab ich fuͤr mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3564" type="textblock" ulx="764" uly="3351">
        <line lrx="1795" lry="3438" ulx="764" uly="3351">den allerbeſten Zeugen von Staͤrcke der</line>
        <line lrx="1795" lry="3502" ulx="767" uly="3422">Klugheit eben den jenigen / welcher der al⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3564" ulx="770" uly="3485">lerweiſiſte aus allen Koͤnigen geweſen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3691" type="textblock" ulx="491" uly="3552">
        <line lrx="1795" lry="3633" ulx="491" uly="3552">Eccleſia- hab ſchon hiemit Salomonem verrathen /</line>
        <line lrx="1794" lry="3691" ulx="516" uly="3617">ſtæ c. 17. der Weißheit und Reichthum zuſamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="3765" type="textblock" ulx="519" uly="3706">
        <line lrx="668" lry="3765" ulx="519" uly="3706">v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3758" type="textblock" ulx="773" uly="3682">
        <line lrx="1796" lry="3758" ulx="773" uly="3682">dem Gegenſatz gehalten / doch dem erſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3819" type="textblock" ulx="772" uly="3746">
        <line lrx="1847" lry="3819" ulx="772" uly="3746">ren den Vorzug zugeſprochen: Sicut pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4025" type="textblock" ulx="772" uly="3816">
        <line lrx="1796" lry="3894" ulx="773" uly="3816">tegit ſapientia, ſic protegit peccunia: hoc</line>
        <line lrx="1796" lry="3952" ulx="772" uly="3876">autem plus habet ſapientia &amp; eruditio,</line>
        <line lrx="1797" lry="4025" ulx="777" uly="3939">quòd vitam tribuunt poſſeſſori ſuo: Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4080" type="textblock" ulx="701" uly="4004">
        <line lrx="1796" lry="4080" ulx="701" uly="4004">wie die Weißheit beſchirmet / alſo beſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4276" type="textblock" ulx="773" uly="4068">
        <line lrx="1799" lry="4148" ulx="773" uly="4068">met auch das Geld / aber Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1802" lry="4213" ulx="776" uly="4133">und Weißheit haben diſes mehr / daß ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="4276" ulx="779" uly="4199">das Leben geben demſelbigen / der ſie beſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4349" type="textblock" ulx="781" uly="4265">
        <line lrx="1822" lry="4349" ulx="781" uly="4265">tzet. Genug von diſem. Wie tauget wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4410" type="textblock" ulx="787" uly="4327">
        <line lrx="1805" lry="4410" ulx="787" uly="4327">aber zum Schutz ein fluͤchtiges Hirſchlein?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4537" type="textblock" ulx="534" uly="4391">
        <line lrx="1806" lry="4475" ulx="534" uly="4391">Lib. rI. de .lianus bey Aldrovando dem theuren</line>
        <line lrx="1808" lry="4537" ulx="536" uly="4453">Ammal. Naturkuͤndiger berichtet: Hirſchen ſchlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="4601" type="textblock" ulx="537" uly="4542">
        <line lrx="693" lry="4601" ulx="537" uly="4542">Biſulc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4663" type="textblock" ulx="792" uly="4515">
        <line lrx="1810" lry="4612" ulx="793" uly="4515">fen wenig / oder gar nichts / ſollen vor an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4663" ulx="792" uly="4584">deren vierfuͤßigen zwoklauigen Wald⸗Thie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4733" type="textblock" ulx="775" uly="4648">
        <line lrx="1843" lry="4733" ulx="775" uly="4648">ren ſtaͤts munter und wachtbar ſeyn. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="529" type="textblock" ulx="1310" uly="389">
        <line lrx="2278" lry="529" ulx="1310" uly="389">Am Feſt des heiligen AXgidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="701" type="textblock" ulx="722" uly="530">
        <line lrx="1803" lry="638" ulx="722" uly="530">Und geſtuͤzt iſt. Mag diſem nichts fuͤgli⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="701" ulx="740" uly="620">cher beyſetzen / nichts tauget fuͤr dich beque⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="683" type="textblock" ulx="1851" uly="522">
        <line lrx="2871" lry="615" ulx="1851" uly="522">hero auch Michridates Koͤnig in Ponto im</line>
        <line lrx="2510" lry="683" ulx="1851" uly="613">Feld⸗Lager / und anderſtwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="678" type="textblock" ulx="2556" uly="609">
        <line lrx="2920" lry="678" ulx="2556" uly="609">ich eines Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1006" type="textblock" ulx="1848" uly="674">
        <line lrx="2885" lry="757" ulx="1848" uly="674">ſchen zur Leib⸗Wacht gebraucht / durch</line>
        <line lrx="2873" lry="821" ulx="1853" uly="736">deſſen Stimm / als jemand zum Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="888" ulx="1855" uly="807">chen Zelt zunaͤherte / er ermahnet / und</line>
        <line lrx="2893" lry="939" ulx="1853" uly="870">vom Schlaff erwecket wurde. Was ſoll</line>
        <line lrx="2937" lry="1006" ulx="1855" uly="936">doch mehrer zur getreuen Beſchirmung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1071" type="textblock" ulx="1857" uly="999">
        <line lrx="2888" lry="1071" ulx="1857" uly="999">dann beharrliche Wachtſamkeit erfordert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1134" type="textblock" ulx="1857" uly="1064">
        <line lrx="2874" lry="1134" ulx="1857" uly="1064">werden? Hat wohl einsmahl ein ſchnat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1263" type="textblock" ulx="1856" uly="1128">
        <line lrx="2891" lry="1212" ulx="1856" uly="1128">terende Gans / die auf der Schild⸗Wacht</line>
        <line lrx="2890" lry="1263" ulx="1857" uly="1196">vor dem Roͤmiſchen Capitolio ſolle geſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1332" type="textblock" ulx="1863" uly="1260">
        <line lrx="2888" lry="1332" ulx="1863" uly="1260">den ſeyn / den Feind verrathen / ſo ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1461" type="textblock" ulx="1861" uly="1325">
        <line lrx="2968" lry="1409" ulx="1861" uly="1325">nur vil ſicherer und Sorg⸗loß vor allemn</line>
        <line lrx="2938" lry="1461" ulx="1862" uly="1391">feindlichen Anfall / liebwertheſtes Steyr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1722" type="textblock" ulx="1748" uly="1453">
        <line lrx="2886" lry="1535" ulx="1748" uly="1453">ie marck! umb dich zu ſchuͤtzen wachet dein</line>
        <line lrx="2918" lry="1592" ulx="1864" uly="1517">munteres Ægidi Hirſchlein. Einen Zwei⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1665" ulx="1864" uly="1581">fels⸗Knopff hab ich allbereit aufgeloͤſet / an⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1722" ulx="1866" uly="1651">jetzo zum anderen: nach bewehrter Gezeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1786" type="textblock" ulx="1865" uly="1715">
        <line lrx="2881" lry="1786" ulx="1865" uly="1715">nuß erſtgemeldten Scribenten Aldrovandi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1852" type="textblock" ulx="1861" uly="1778">
        <line lrx="2936" lry="1852" ulx="1861" uly="1778">hat man zu mehrmahlen verſchidene Anzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2824" type="textblock" ulx="1867" uly="1844">
        <line lrx="2879" lry="1916" ulx="1897" uly="1844">en der Gluͤrnigkeit in gedachtem Wald⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1983" ulx="1915" uly="1908">hier vermercket. Ariſtoteles ſcheuhet ſich</line>
        <line lrx="2878" lry="2051" ulx="1869" uly="1975">nicht den Hirſchen animal timidum, &amp;</line>
        <line lrx="2882" lry="2118" ulx="1870" uly="2035">ingenioſum, ein zwar forchtſames / doch</line>
        <line lrx="2883" lry="2177" ulx="1870" uly="2098">anbey ſinnreiches Thier zu benambſen. Æ</line>
        <line lrx="2885" lry="2255" ulx="1867" uly="2170">lianus ingleichem hat jenem beſondere Klug⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2314" ulx="1869" uly="2234">heit nach gehoͤrigen Schrancken der Natur</line>
        <line lrx="2889" lry="2374" ulx="1868" uly="2290">zugeſchriben. Ptolomæus der anderte Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2435" ulx="1870" uly="2363">nig von Philadelphia erzoge ein Hirſchlein/</line>
        <line lrx="2885" lry="2497" ulx="1870" uly="2427">das allen Befehl und Ausſprach in Grie⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2570" ulx="1869" uly="2493">chiſcher Sprach ſolle verſtanden und voll⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2634" ulx="1870" uly="2556">zogen haben. Athenogenis Wildſtuck /</line>
        <line lrx="2885" lry="2699" ulx="1868" uly="2620">wie Lippomanus im Leben Metaphraſtis</line>
        <line lrx="2882" lry="2765" ulx="1870" uly="2682">erzehlet / pflegte ihr junges Rehlein taͤglich</line>
        <line lrx="2885" lry="2824" ulx="1870" uly="2750">in die Kirchen zu fuͤhren / umb das geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2896" type="textblock" ulx="1871" uly="2813">
        <line lrx="2923" lry="2896" ulx="1871" uly="2813">gene Evangelium anzuhoͤren. Heliogaba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3150" type="textblock" ulx="1872" uly="2848">
        <line lrx="2877" lry="2957" ulx="1872" uly="2848">lus Roͤmiſcher Kayſer / und obberuͤhrter</line>
        <line lrx="2894" lry="3025" ulx="1874" uly="2942">Koͤnig Ptolomæus fuͤhrten einen Triumph⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3133" ulx="1875" uly="3009">Wagen / der von zahmen Hirſchen beſpan⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3150" ulx="1874" uly="3087">net war. Cypari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3223" type="textblock" ulx="1869" uly="3073">
        <line lrx="3074" lry="3149" ulx="2338" uly="3073">us bey Ovidio, Sylvia Lib. 10.</line>
        <line lrx="3076" lry="3223" ulx="1869" uly="3141">Tyrthidæ Schweſter bey Wirgilio, bedien⸗ Metam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3288" type="textblock" ulx="1876" uly="3200">
        <line lrx="3045" lry="3288" ulx="1876" uly="3200">ten ſich ſtatt der Reit⸗Pferd heimiſcher Lib. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3615" type="textblock" ulx="1875" uly="3279">
        <line lrx="2880" lry="3356" ulx="1875" uly="3279">Hirſchen / mit welchen</line>
        <line lrx="2881" lry="3462" ulx="1875" uly="3322">Fertorius der beruͤhmte vaniſoh Feld⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3486" ulx="1876" uly="3407">Fuͤrſt und Bezwinger der alten R</line>
        <line lrx="2881" lry="3543" ulx="1876" uly="3462">wie A. Gellius berichtet / hatte ſtaͤts umb ſich</line>
        <line lrx="2882" lry="3615" ulx="1877" uly="3529">ein Hirſchlein / welches er ein Heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3741" type="textblock" ulx="1874" uly="3583">
        <line lrx="2929" lry="3681" ulx="1874" uly="3583">Dianæ benambſete / bekennte zugleich / alle</line>
        <line lrx="2910" lry="3741" ulx="1877" uly="3657">Raͤth und Anſchlaͤg fuͤr gluͤckliches Treffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4127" type="textblock" ulx="1875" uly="3723">
        <line lrx="2886" lry="3809" ulx="1877" uly="3723">im Kriegs⸗Weeſen vernehme er von ihme</line>
        <line lrx="2888" lry="3877" ulx="1876" uly="3789">gleich von einem vergoͤtterten Thier / einem</line>
        <line lrx="2885" lry="3937" ulx="1875" uly="3848">wahrſagenden oraculo, und allerklugiſten</line>
        <line lrx="2159" lry="4000" ulx="1878" uly="3938">Rathgeber.</line>
        <line lrx="2907" lry="4068" ulx="1878" uly="3984">Traͤumen umb mein Vorhaben zu behaup⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4127" ulx="1879" uly="4053">ten keines weegs vonnoͤthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4264" type="textblock" ulx="2004" uly="4151">
        <line lrx="2924" lry="4264" ulx="2004" uly="4151">Will nichts melden von jenem Wald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4753" type="textblock" ulx="1882" uly="4232">
        <line lrx="2896" lry="4374" ulx="1882" uly="4232">Hirſchen / der durch b Puder⸗ Verhaͤng⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4389" ulx="1882" uly="4310">nuß ſeines allerhoͤchſten Schoͤpffers / zu Ju⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4446" ulx="1883" uly="4368">liano einem adelichen Ritter mit menſchli⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4578" ulx="1887" uly="4437">cher Stimm zur Panr ſoeh geruffen hat:</line>
        <line lrx="2896" lry="4586" ulx="1887" uly="4500">Juliane! du ſtrebeſt mir nach / umb mich zu</line>
        <line lrx="2898" lry="4650" ulx="1892" uly="4563">faͤllen / und du ſolleſt wiſſen / du werdeſt</line>
        <line lrx="2902" lry="4753" ulx="1890" uly="4632">dermahleneins ein Meichelmoͤrder ſenn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3339" type="textblock" ulx="2518" uly="3272">
        <line lrx="2952" lry="3339" ulx="2518" uly="3272">ſie kurtzweileten. £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3461" type="textblock" ulx="2735" uly="3407">
        <line lrx="2928" lry="3461" ulx="2735" uly="3407">mern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3995" type="textblock" ulx="2220" uly="3918">
        <line lrx="2914" lry="3995" ulx="2220" uly="3918">Hab dergleichen Poetiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2260" type="textblock" ulx="3230" uly="2198">
        <line lrx="3361" lry="2260" ulx="3230" uly="2198">v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4311" type="textblock" ulx="3347" uly="3796">
        <line lrx="3361" lry="4311" ulx="3347" uly="3796">—  — hdhC. . ——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4763" type="textblock" ulx="3351" uly="4326">
        <line lrx="3361" lry="4763" ulx="3351" uly="4326">ðůö„. v ᷑ — ——d———ꝑ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="506" type="textblock" ulx="1355" uly="402">
        <line lrx="1687" lry="506" ulx="1355" uly="402">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="956" type="textblock" ulx="461" uly="557">
        <line lrx="1522" lry="634" ulx="512" uly="557">beyden deinen Elteren. Ich geſchweige Eu-</line>
        <line lrx="1522" lry="695" ulx="498" uly="627">ſtachium, der in dem Gebuͤſch von einem</line>
        <line lrx="1520" lry="761" ulx="461" uly="689">Hirſchen von beſonderer Leibs⸗Groͤſſe / ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="837" ulx="513" uly="756">das heylſame Creutz⸗Bild zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1520" lry="894" ulx="512" uly="772">Geweih truge / jene Troh⸗Wort gehoͤret</line>
        <line lrx="1517" lry="956" ulx="470" uly="886">hat: Euſtachi! was verfolgeſt du mich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="518" type="textblock" ulx="2387" uly="431">
        <line lrx="2585" lry="518" ulx="2387" uly="431">387</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="959" type="textblock" ulx="1588" uly="558">
        <line lrx="2622" lry="639" ulx="1595" uly="558">fin / die ihn geſaͤuget / Tiberius der Kay⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="750" ulx="1588" uly="616">Es ni⸗ Trunckenheit mit der Milch ſeiner</line>
        <line lrx="2621" lry="771" ulx="1675" uly="688">einſuͤchtigen Naͤhr⸗Mutter geſchoͤpffet</line>
        <line lrx="2625" lry="836" ulx="1592" uly="754">haben; kan ich gleichen Schluß machen von</line>
        <line lrx="2619" lry="891" ulx="1591" uly="821">FTgidio, er habe aͤhnliche Arth und alle</line>
        <line lrx="2620" lry="959" ulx="1591" uly="884">Eigenſchafften eines Hirſchleins von ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1214" type="textblock" ulx="496" uly="1146">
        <line lrx="1541" lry="1214" ulx="496" uly="1146">hin entdecktes Geburts⸗Orth; Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1151" type="textblock" ulx="507" uly="951">
        <line lrx="1519" lry="1020" ulx="513" uly="951">Ich bediene mich auch dergleichen wunder⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1086" ulx="507" uly="1017">ſamen Begebenheiten nicht. Sattſam</line>
        <line lrx="1519" lry="1151" ulx="507" uly="1082">gedeyet zum Lob Xgidüjſdeſſen kurtz vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1473" type="textblock" ulx="506" uly="1212">
        <line lrx="1520" lry="1317" ulx="506" uly="1212">hat Fgidius mit erſter Milch getruncken /</line>
        <line lrx="1520" lry="1356" ulx="510" uly="1277">Athen hat ihn genug verrathen. A prima</line>
        <line lrx="1521" lry="1411" ulx="509" uly="1340">pueritia literis adhibitus; hieher gehoͤren</line>
        <line lrx="1521" lry="1473" ulx="510" uly="1404">die Wort Kibadeneiræ aus deſſen Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1021" type="textblock" ulx="1590" uly="949">
        <line lrx="2612" lry="1021" ulx="1590" uly="949">dachtem Milch⸗Tranck ererbet. Hab all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1087" type="textblock" ulx="1590" uly="1015">
        <line lrx="2628" lry="1087" ulx="1590" uly="1015">bereit den Haupt⸗Stand in meinem Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1216" type="textblock" ulx="1591" uly="1080">
        <line lrx="2617" lry="1151" ulx="1591" uly="1080">ſchen⸗Gejaͤg gewonnen / nun ſoll es mit</line>
        <line lrx="2613" lry="1216" ulx="1592" uly="1144">allem Ernſt angehen / kein Schuß ſoll ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1284" type="textblock" ulx="1564" uly="1210">
        <line lrx="2615" lry="1284" ulx="1564" uly="1210">lohren ſeyn / dann mein vorgeſtelltes Zihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1477" type="textblock" ulx="1592" uly="1276">
        <line lrx="2614" lry="1355" ulx="1593" uly="1276">iſt ein ewig ſchallender Ehren⸗Ruff Æâgidii.</line>
        <line lrx="2613" lry="1415" ulx="1627" uly="1339">Vil Gluͤck! David den Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2615" lry="1477" ulx="1592" uly="1407">Propheten erblicke ich / der ſeine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4663" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="2870" lry="1550" ulx="514" uly="1470">Geſchicht: von erſter Kindheit auf wurde nach dem Himmel abſchieſſet / und Freu⸗ J</line>
        <line lrx="2825" lry="1622" ulx="0" uly="1532">4 Æ.gidius in ausbuͤndigen Wiſſenſchafften den⸗voll zu GOtt aufruffet: Qui perfe- Pſal. 17.</line>
        <line lrx="2768" lry="1672" ulx="516" uly="1599">und freyen Kuͤnſten aufferzogen. So mag cit pedes meos tanquam cervorum, &amp; V. 34.</line>
        <line lrx="2782" lry="1745" ulx="516" uly="1666">ich dann ſehr wohl meinen alten Gedan⸗ ſuper excelſa ſtatuens me: GOCC har</line>
        <line lrx="2660" lry="1811" ulx="517" uly="1729">cken fuͤr dargeſtelltes Sinnbild / das ſich meine Juͤß denen Hirſchen gleich geſe⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1877" ulx="0" uly="1794">4 zugleich auf Athen die Haupt⸗Schul der zet, und hat mich auf die Hoͤhe geſtel⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1941" ulx="0" uly="1860">5 Wohlredenheit und allerklugiſte Weißheit let: Aus dem Hebræiſchen Text wird</line>
        <line lrx="2610" lry="2013" ulx="0" uly="1924">6 EEgidii ſchicken ſoll / mit jenen Worten Ja- uͤbertragen: Supra Juga montium &amp;</line>
        <line lrx="2631" lry="2072" ulx="7" uly="1988">4 cob deß Patriarchen beſtaͤttigen / mit wel⸗ collium: Uber die Spitze der Bergen,</line>
        <line lrx="2607" lry="2142" ulx="0" uly="2054">6 chen er ſeiner Soͤhnen einen geſeegnet hat: uͤͤber die Gipffel der Buͤhel. Schon</line>
        <line lrx="2647" lry="2201" ulx="0" uly="2117">1. Gen. 49. Nephthalim cervus emiſſus dans eloquia abermahlen recht fuͤr meinen fluͤchtigen</line>
        <line lrx="2648" lry="2265" ulx="284" uly="2184">v. 20. Pulchritudinis: Nephthalim (ich ſetze dar⸗ gidi-Hirſchen / der ſich auf dem Steyri⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2332" ulx="0" uly="2248">te fuͤr t.gidius) iſt ein ausgelaſſener Hirſch, ſchen Gebuͤrg einfindet. Erſt⸗erwehnter</line>
        <line lrx="2709" lry="2391" ulx="517" uly="2311">der ſchoͤne Reden hervor gibt. Hab Pfalmiſt gibt zwar hiervon die Prob:</line>
        <line lrx="2853" lry="2467" ulx="0" uly="2374">ſi mich was laͤngers mit der Geburts⸗Stadt Montes excelſi cervis- refugium: Die Pfal. 10¾.</line>
        <line lrx="2853" lry="2519" ulx="0" uly="2444">5 † gidii in Griechenland verſaumet / da⸗ hohe Berg ſeynd der Hirſchen Zuflucht. v. 1 8.</line>
        <line lrx="2605" lry="2591" ulx="0" uly="2509">4 mit ich ein neues Athen in Steyrmarck So erlaube mir aber / O gecroͤnter Pro⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2657" ulx="452" uly="2573">qaufßeigen kunte. Nun ſolle was hitzigers phet! die Ordnung deiner Worten in et⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2721" ulx="0" uly="2639">1 die Jagd meines fluͤchtigen ”gidi⸗Hirſchen was umbzukehren / und zu ſagen: Diſes</line>
        <line lrx="2602" lry="2789" ulx="512" uly="2703">uͤber das Steyriſche Gebuͤrg euren Au⸗ fluͤchtige Hirſchlein iſt die Zuflucht der Ber⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2851" ulx="0" uly="2769">8 gen vorgeſtellet werden. Nichts ermang⸗ gen / weilen Æidius ein Schutz⸗Herꝛ von</line>
        <line lrx="2599" lry="2918" ulx="516" uly="2834">let an zugehoͤrigem Jaͤger⸗Zeug. Netzund Steyrmarck. Woas ſoll ich nun von</line>
        <line lrx="2643" lry="2976" ulx="0" uly="2895">D Garn ſeynd allbereit ausgeſtecket / Schuͤ⸗ ſchnellem Hirſchen⸗Lauff vil Bewoͤhrun⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3047" ulx="0" uly="2957">D tzen / Treiber und Weyd⸗Leuth finden ſich gen darſtellen? Genug befridiget mich in</line>
        <line lrx="2596" lry="3106" ulx="0" uly="3022">4 ein auf ihrem Stand / uͤberall ſeynd nach diſem Ariſtoteles. Hirſchen ſeynd nach</line>
        <line lrx="2598" lry="3173" ulx="0" uly="3085">albn der Spur die Jagd⸗Hund von der Kuppel deſſen Gezeugnuß allerdings forchtſamb /</line>
        <line lrx="2598" lry="3244" ulx="0" uly="3151">e Men ausgelaſſen. Nur mich wohl verſtanden / und eben darumb vor anderen Thieren im⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3317" ulx="0" uly="3217">zulo und wir wollen gleich eins werden. Laſſet merdar fluͤchtig; Alterum tamen (ſpricht l. 17. de</line>
        <line lrx="2845" lry="3372" ulx="0" uly="3280">n r es euch nicht ſeltſam geduncken / Hochloͤb⸗ diſer groſſe Welt⸗Weiſe) illis natura au- Part. c, I.</line>
        <line lrx="2596" lry="3442" ulx="513" uly="3346">liche Lands⸗Genoſſene! als ich euren glor⸗ xilium adhibuit z nempe velocitatem:</line>
        <line lrx="2597" lry="3503" ulx="0" uly="3412">,/ wuͤrdigſten Schutz⸗Herrn in dem Sinn⸗ Doch hat ſie die guͤnſtige freygebige Natur/</line>
        <line lrx="2598" lry="3567" ulx="513" uly="3477">Bild eines ſluͤchtigen Hirſchleins mich zu umb diſen Mangel zu erſtatten / mit be⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3633" ulx="0" uly="3540">. entwerffen anmaſſe / ich glaube / es ſoll mir haͤnder Eylfertigkeit begabet. Plato der</line>
        <line lrx="2604" lry="3696" ulx="9" uly="3607">4 mein einfaͤltiger Gedancken gar nicht fehl⸗ alte Sitten⸗Lehrer ware der Meinung:</line>
        <line lrx="2821" lry="3766" ulx="9" uly="3658">.D ſchlagen. Dann ſo fern man nach Aus⸗ Omnium rerum accommodatiſſimam ad lib. g. de</line>
        <line lrx="2769" lry="3834" ulx="0" uly="3710">. ſpruch aller Welt⸗Weiſen und Artzney Ge⸗ bellum eſſe corporum agilitatem in pedi- Legib.</line>
        <line lrx="2594" lry="3890" ulx="0" uly="3788">n lehrten jene Naturs⸗Neigung / jene Sit⸗ bus: Fuͤr Krieg⸗und Feld⸗Zuͤg ſeye der</line>
        <line lrx="2594" lry="3959" ulx="0" uly="3849">. ten und Gebaͤrden ererbet / mit was vor beſte Vortheil Ringfertigkeit der Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="2838" lry="4028" ulx="502" uly="3930">Milch man geſauget wird / hab ich ſchon Im Koͤnigreich Libyen / wie dargibt Ale-l. 4. c. 23,</line>
        <line lrx="2593" lry="4082" ulx="0" uly="3977">he allen Handel gewunnen / da ich von der Le⸗ xander Nat. wurden jene zur Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2595" lry="4147" ulx="0" uly="4050">⸗ bens⸗Geſchicht 1“gidu erfahre / er ſeye Cron und Scepter beſoͤrdert / ſo andere</line>
        <line lrx="2799" lry="4215" ulx="499" uly="4127">durch vil Jahr von einem Wildſtuck / das in dem Lauff uͤberwunden. Achilles wird Iliad. 1.</line>
        <line lrx="2594" lry="4278" ulx="500" uly="4191">ſich zu ſeinen Dienſten dargebotten / taͤglich von Homero, Hagis der Tarteßier⸗Koͤnig</line>
        <line lrx="2777" lry="4343" ulx="501" uly="4257">mit Milch ernaͤhret worden. Hat Nero von Juſtino dem Geſchicht⸗Schreiber / lib. 44.</line>
        <line lrx="2821" lry="4408" ulx="0" uly="4312">g⸗ jenes ungeheure Abentheur Roͤmiſcher Ty⸗ Ethus Koͤnig in Schottland bey Oppia- lib. 2. de</line>
        <line lrx="2765" lry="4484" ulx="0" uly="4376">1 rannen ſeine wuͤtende unſinnige Grauſam⸗ no, Camilla ein Maͤnnliche Amazon, von venat.</line>
        <line lrx="2754" lry="4537" ulx="502" uly="4447">keit denen Bruͤſten ſeiner Saͤugam zuzu⸗ Virgilio ihrer Behaͤndigkeit wegen hoch⸗lib. 7.</line>
        <line lrx="2831" lry="4604" ulx="0" uly="4503">hat! ſchreiben / die jene mit Blut beſtrichen hat. gepriſen / als welche im ſchnellen Lauff die neid.</line>
        <line lrx="2592" lry="4663" ulx="1" uly="4568">Gn Soll Komulus der Bruder⸗Wuͤrger den Hirſchen ſollen eingehollet haben: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4787" type="textblock" ulx="501" uly="4641">
        <line lrx="1507" lry="4727" ulx="501" uly="4641">Mord⸗Durſt von den Dutten der Woͤlf⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="4787" ulx="562" uly="4714">R. P. Car. Pfeifferiberg 5. 7. Feſtiy. Tom. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4817" type="textblock" ulx="1570" uly="4661">
        <line lrx="2593" lry="4733" ulx="1570" uly="4661">zwey erſtere zwar / weilen ſie von Kindheit</line>
        <line lrx="2531" lry="4817" ulx="1755" uly="4723">Ecc ⸗ guß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="980" lry="484" type="textblock" ulx="834" uly="397">
        <line lrx="980" lry="484" ulx="834" uly="397">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1311" type="textblock" ulx="733" uly="526">
        <line lrx="1772" lry="603" ulx="733" uly="526">quf / Hagis mit Stuck⸗Milch geſauget /</line>
        <line lrx="1770" lry="662" ulx="733" uly="590">Achilles von Chirone ſeinem Zieh⸗Vatter /</line>
        <line lrx="1771" lry="734" ulx="733" uly="656">mit Hirſchen⸗Marck erzogen worden. Da⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="796" ulx="733" uly="723">hero zu Lob Achillis geſungen hat Pinda-</line>
        <line lrx="836" lry="848" ulx="735" uly="808">rus:</line>
        <line lrx="1555" lry="921" ulx="904" uly="851">Eum obſtupeſcebant</line>
        <line lrx="1602" lry="980" ulx="972" uly="919">Diana, &amp; audax Minerva</line>
        <line lrx="1632" lry="1038" ulx="965" uly="982">Interficientem cervos ſine</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="1096" uly="1047">canibus,</line>
        <line lrx="1615" lry="1180" ulx="967" uly="1109">Dolosisque retium ſeptis,</line>
        <line lrx="1707" lry="1244" ulx="969" uly="1172">Pedibus enim, cursuque illos</line>
        <line lrx="1358" lry="1311" ulx="1102" uly="1243">ſuperabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4263" type="textblock" ulx="493" uly="1364">
        <line lrx="1772" lry="1443" ulx="738" uly="1364">Aſael nicht weniger / ein Bruder Joabs deß</line>
        <line lrx="1772" lry="1509" ulx="740" uly="1436">tapfferen Obriſten in dem Davidiſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="1579" ulx="741" uly="1501">Kriegs⸗Heer / wird in Goͤttlicher heiliger</line>
        <line lrx="1774" lry="1660" ulx="493" uly="1564">2. Reg. 2. Schrifft mit jenem Lob geehret: Aſael</line>
        <line lrx="1774" lry="1716" ulx="495" uly="1631">V. 1r8. curſor velociſſimus, quaſi unus de cap-</line>
        <line lrx="1776" lry="1790" ulx="496" uly="1697">Epiſt. de reis, nach Dollmetſchung deß H. Bachia-</line>
        <line lrx="1775" lry="1857" ulx="494" uly="1768">lapſis. rii wird darfuͤr geleſen: Sicut cervus, das</line>
        <line lrx="1776" lry="1904" ulx="739" uly="1828">iſt: Aſael war ein ſchnelliſter Lauffer,</line>
        <line lrx="1776" lry="2030" ulx="673" uly="1892">gleich einem ringfertigen Peſihen S l⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2036" ulx="723" uly="1962">fertigkeit hat zum oͤfftiſten herꝛlichſte Sig</line>
        <line lrx="1778" lry="2110" ulx="743" uly="2028">und Triumph erworben. Von Julio Cæ-</line>
        <line lrx="1777" lry="2171" ulx="743" uly="2093">ſare, erſtem Roͤmiſchen Kayſer / gibt M. T.</line>
        <line lrx="1778" lry="2231" ulx="744" uly="2156">Cicero jenen ſchmeichlenden Ehren⸗Ruff:</line>
        <line lrx="1779" lry="2310" ulx="500" uly="2226">Or. pro Non poterat quisquam disjunctiſſimas</line>
        <line lrx="1778" lry="2363" ulx="498" uly="2287">M. Mar- terras paſſibus citius peragrare, quàm il-</line>
        <line lrx="1777" lry="2431" ulx="501" uly="2355">cello. lius non curſibus, ſed victoriis illuſtratæ</line>
        <line lrx="1773" lry="2489" ulx="746" uly="2415">ſunt: Niemand wurde / ſolte er auch</line>
        <line lrx="1775" lry="2559" ulx="748" uly="2484">umb ſeine Fuͤß gleich denen Hirſchen von</line>
        <line lrx="1775" lry="2621" ulx="746" uly="2551">Natur beſchaffen ſeyn / ſo vil entfernete</line>
        <line lrx="1775" lry="2693" ulx="747" uly="2613">Laͤnder durcheylen / als vil Julius Cæſar</line>
        <line lrx="1774" lry="2754" ulx="751" uly="2682">mit ſchnellem Sig ſeines gut⸗gefluͤgleten</line>
        <line lrx="1776" lry="2828" ulx="717" uly="2747">Gluͤcks durchloffen iſt. Hiervon hat jenes</line>
        <line lrx="1776" lry="2889" ulx="750" uly="2812">hochmuͤthige Spruͤchlein / nicht mehr dann</line>
        <line lrx="1778" lry="2950" ulx="750" uly="2877">von drey Worten / ſeinen Urſprung genom⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3020" ulx="750" uly="2944">men / als Cæſar (Ruhmſucht hat ihm da⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3085" ulx="753" uly="3008">mahlen die Zung mit dem Kitzel beunruhi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3158" ulx="754" uly="3075">get) nach nahmhaffter Niderlag Pharna-</line>
        <line lrx="1782" lry="3212" ulx="754" uly="3142">cis deß Koͤniglichen Erb⸗Printzens Mithri-</line>
        <line lrx="1781" lry="3279" ulx="756" uly="3206">datis aufgeruffen: Veni, vidi, vici: Er</line>
        <line lrx="1782" lry="3345" ulx="756" uly="3271">wolte ſo vil ſagen: kaum bin ich zum Streit</line>
        <line lrx="1780" lry="3406" ulx="748" uly="3337">kommen / und mich umbgeſehen / hab ich</line>
        <line lrx="1554" lry="3478" ulx="748" uly="3404">den Sig in den Haͤnden gehabt.</line>
        <line lrx="1782" lry="3543" ulx="852" uly="3469">Fluͤchtig und forchtſamb iſt zwar mein</line>
        <line lrx="1782" lry="3612" ulx="755" uly="3535">Fgidi-Hirſchlein / aber nicht weniger</line>
        <line lrx="1784" lry="3679" ulx="754" uly="3597">ſchnell und ſigreich. Eylfertige Flucht hat</line>
        <line lrx="1785" lry="3743" ulx="754" uly="3667">gidium mit triumphierendem Lorber⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3805" ulx="753" uly="3729">Krantz zu mehrmahlen gezieret. Fluͤchtig</line>
        <line lrx="1787" lry="3877" ulx="788" uly="3797">ienge immerdar Ægidius, und machte vil⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3938" ulx="756" uly="3819">ſalege rare Hirſchen⸗Spruͤng / als da</line>
        <line lrx="1787" lry="4003" ulx="760" uly="3929">waren / von Athen aus Griechenland na⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4069" ulx="764" uly="3994">cher Arles in Franckreich zu Cæſario dem</line>
        <line lrx="1785" lry="4134" ulx="711" uly="4061">H. Biſchoff / von dannen zu Verdemio</line>
        <line lrx="1789" lry="4199" ulx="764" uly="4125">einem von werthem Preyß der Heiligkeit</line>
        <line lrx="1787" lry="4263" ulx="764" uly="4193">ausgeruffenen Einſidel / hiervon widerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4326" type="textblock" ulx="765" uly="4255">
        <line lrx="1806" lry="4326" ulx="765" uly="4255">uͤber den Fluß Rhodanus zu deſſen Einfluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4457" type="textblock" ulx="764" uly="4318">
        <line lrx="1789" lry="4393" ulx="766" uly="4318">in das Tyrꝛheniſche Meer nach einer Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4457" ulx="764" uly="4387">len und duͤſteren Wildnuß. Was hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4521" type="textblock" ulx="765" uly="4454">
        <line lrx="1813" lry="4521" ulx="765" uly="4454">doch / wie ſolte ich mich von dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4587" type="textblock" ulx="761" uly="4513">
        <line lrx="1790" lry="4587" ulx="761" uly="4513">Frag allhier enthalten moͤgen? Was hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4652" type="textblock" ulx="763" uly="4580">
        <line lrx="1793" lry="4652" ulx="763" uly="4580">doch £idium zu ſothanem fluͤchtigen Lauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4737" type="textblock" ulx="761" uly="4645">
        <line lrx="1788" lry="4737" ulx="761" uly="4645">veranlaſſet? Es muß was feindliches ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="480" type="textblock" ulx="1346" uly="372">
        <line lrx="2395" lry="480" ulx="1346" uly="372">Am Feſt deß heiligen Ægidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="795" type="textblock" ulx="1850" uly="521">
        <line lrx="2876" lry="603" ulx="1852" uly="521">auf dem Fuß nachgeſtrebet haben / umb</line>
        <line lrx="2877" lry="666" ulx="1851" uly="588">ſelbigen in ſein Netz und Steck⸗Garn zu</line>
        <line lrx="2878" lry="735" ulx="1850" uly="652">treiben. Ja gar recht / gleich haͤtte ich es</line>
        <line lrx="2886" lry="795" ulx="1850" uly="719">errathen. £Ægidius muſte ſich umb Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="861" type="textblock" ulx="1827" uly="783">
        <line lrx="2877" lry="861" ulx="1827" uly="783">ſchen⸗Lauff umbſehen. Was verweile ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3476" type="textblock" ulx="1847" uly="848">
        <line lrx="2880" lry="923" ulx="1847" uly="848">mich? Er ruffet ſchon in behaͤndigſter Flucht</line>
        <line lrx="2877" lry="1045" ulx="1850" uly="859">nach dem Bemmel GOtt mit Wncht</line>
        <line lrx="3069" lry="1060" ulx="1850" uly="979">Lob⸗ und Danck⸗Spruch: Quia perfecit Pſal. 17.</line>
        <line lrx="3013" lry="1125" ulx="1851" uly="1045">pedes meos tanquam cervorum: GOtt V. 34.</line>
        <line lrx="2872" lry="1192" ulx="1852" uly="1110">hat meine Juͤß gleich denen Hirſchen</line>
        <line lrx="2872" lry="1256" ulx="1853" uly="1177">ringfertig und ſchnell geſtaltet: Das iſt /</line>
        <line lrx="3142" lry="1319" ulx="1851" uly="1244">wie Auguſtinus der groſſe Africaner uͤber</line>
        <line lrx="3101" lry="1388" ulx="1854" uly="1307">angezogenen Pfalm gloſſiert: Perfecit In Pſ. 17.</line>
        <line lrx="2876" lry="1444" ulx="1853" uly="1376">amorem meum ad tranſcendenda ſpino-</line>
        <line lrx="2877" lry="1512" ulx="1850" uly="1439">ſa, &amp; umbroſa implicamenta hujus ſæculi:</line>
        <line lrx="2875" lry="1583" ulx="1854" uly="1502">GOTChat meine Lieb zur eylfertigen</line>
        <line lrx="3031" lry="1640" ulx="1853" uly="1569">Ilucht bequemet, umb allerhand auf⸗/⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1716" ulx="1854" uly="1637">geſtelten Maſchen und Fall⸗Stricken</line>
        <line lrx="2873" lry="1776" ulx="1855" uly="1705">diſer betruͤgeriſchen Welt zu entgehen.</line>
        <line lrx="2872" lry="1844" ulx="1852" uly="1767">Iſt wohl der Feind / der F gidium in der</line>
        <line lrx="2871" lry="1913" ulx="1853" uly="1833">Jagd ſo begirig aufgeſpuret / hiemit ſchon</line>
        <line lrx="2907" lry="1977" ulx="1856" uly="1898">an das Tag⸗Liecht gegeben / wie heiſſet er</line>
        <line lrx="2869" lry="2033" ulx="1853" uly="1965">mit ſeinem eigentlichen Nahmen? Die li⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2099" ulx="1857" uly="2027">ſtige Welt / von der Hieronymus klaͤglich</line>
        <line lrx="3100" lry="2171" ulx="1859" uly="2096">berichtet: Multi ſunt venatores in iſto In Pſ. 90.</line>
        <line lrx="3097" lry="2237" ulx="1858" uly="2163">mundo, qui animas noſtras venari co- H</line>
        <line lrx="2870" lry="2302" ulx="1855" uly="2226">nantur: Manigfaͤltige Jaͤger laſſen ſich</line>
        <line lrx="2872" lry="2375" ulx="1855" uly="2294">auf diſer Welt anweiſen, die unſeren</line>
        <line lrx="2873" lry="2427" ulx="1854" uly="2357">Seelen, als ihrer erwuͤnſchten Beuth,</line>
        <line lrx="2871" lry="2501" ulx="1854" uly="2420">nachſtellen. Es hat nicht ohne Urſach der</line>
        <line lrx="3070" lry="2563" ulx="1849" uly="2486">Hoͤnig⸗ſuͤſſe Maylaͤnder geſeufftzet: Mul- lib. 4. in</line>
        <line lrx="3101" lry="2620" ulx="1851" uly="2551">ti laquei, quocunque progredimur: Al⸗ c. 8. I.uc.</line>
        <line lrx="2873" lry="2691" ulx="1853" uly="2617">les iſt mit Jagd⸗Netzen und Jaͤger⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2753" ulx="1856" uly="2684">Stricken beſetzet, wohin wir uns im⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="2818" ulx="1855" uly="2747">mer wenden: Vincula ſunt in ſæculo In Pſalm.</line>
        <line lrx="2993" lry="2883" ulx="1857" uly="2813">hoc deſideria vivendi, vincula ſunt ob- 118.</line>
        <line lrx="2874" lry="2950" ulx="1856" uly="2880">lectamenta voluptatum, vincula ſunt ho-</line>
        <line lrx="2877" lry="3016" ulx="1857" uly="2947">norum: Dergleichen weydmanniſcher</line>
        <line lrx="2878" lry="3085" ulx="1859" uly="3011">Hand⸗Zeug, liſtige Jaͤll⸗Garn, Ma⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3159" ulx="1859" uly="3079">ſchen, und Band diſer Welt ſeynd</line>
        <line lrx="2941" lry="3218" ulx="1858" uly="3144">uppige Lebens⸗Geluͤſten, ſinnliche</line>
        <line lrx="2878" lry="3280" ulx="1855" uly="3210">Begirden, Ruhmſucht, Ehr⸗Geitz,</line>
        <line lrx="2879" lry="3348" ulx="1860" uly="3276">und dergleichen ein mehrers. Iſt es</line>
        <line lrx="2910" lry="3413" ulx="1860" uly="3343">deme alſo nach ſo theurer Gezeugnutz Au-</line>
        <line lrx="2917" lry="3476" ulx="1895" uly="3405">uſtini, Hieronymi, und Ambroſii? ſo mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3544" type="textblock" ulx="1844" uly="3466">
        <line lrx="2879" lry="3544" ulx="1844" uly="3466">ſte ja Ægidius inſonders dem Rath deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4652" type="textblock" ulx="1861" uly="3539">
        <line lrx="2880" lry="3608" ulx="1862" uly="3539">letzteren gantz genau nachkommen / der von</line>
        <line lrx="2907" lry="3674" ulx="1863" uly="3599">nachgehendem Innhalt lautet: Qui ſalvus</line>
        <line lrx="2879" lry="3737" ulx="1865" uly="3662">eſſe vult, ſupra mundum aſcendat, fugiat</line>
        <line lrx="2883" lry="3806" ulx="1866" uly="3729">mundum, terras relinquat: Wer ſotha⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3873" ulx="1866" uly="3795">nem heimlichen Hinterliſt entrinnen will /</line>
        <line lrx="2884" lry="3941" ulx="1866" uly="3858">ſich in Sicherheit ſtellen / ſein Heyl nicht</line>
        <line lrx="2881" lry="4001" ulx="1866" uly="3926">preyß bieten / der hebe ſich empor uͤber die</line>
        <line lrx="2883" lry="4072" ulx="1863" uly="3990">Erde / fliehe die Welt / verlaſſe alles Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4145" ulx="1868" uly="4057">diſches. Daphne jene hochgepriſene Jung⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4199" ulx="1865" uly="4123">fraͤuliche Nymphen / fluͤchtig vor den Nach⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4265" ulx="1866" uly="4189">ſtellungen ihres verliebten Apollinis, wie</line>
        <line lrx="3072" lry="4331" ulx="1869" uly="4250">Ovidius der Poet weitlaͤuffig beſchreibet / lib. 1.</line>
        <line lrx="3067" lry="4397" ulx="1868" uly="4319">wurde gaͤhlings in ihrer Flucht in einen Metam.</line>
        <line lrx="3050" lry="4463" ulx="1868" uly="4381">Lorber⸗Baum verwandlet. Diſem be.</line>
        <line lrx="2882" lry="4528" ulx="1861" uly="4444">kannten Sig⸗Zeichen hat jemand / weiß</line>
        <line lrx="2885" lry="4587" ulx="1870" uly="4512">nicht wer? jene ſehr taugliche Innſchrifft</line>
        <line lrx="2884" lry="4652" ulx="1867" uly="4583">mit goldenen Buchſtaben beygetragen: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4786" type="textblock" ulx="1868" uly="4643">
        <line lrx="2882" lry="4770" ulx="1868" uly="4643">fuga ſalus: Heyl und Sig von der Tbt.</line>
        <line lrx="2830" lry="4786" ulx="1992" uly="4722">= o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="711" type="textblock" ulx="3250" uly="631">
        <line lrx="3361" lry="711" ulx="3250" uly="631">Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4726" type="textblock" ulx="3266" uly="4625">
        <line lrx="3336" lry="4726" ulx="3266" uly="4625">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="485" type="textblock" ulx="1381" uly="380">
        <line lrx="1735" lry="485" ulx="1381" uly="380">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="673" type="textblock" ulx="493" uly="527">
        <line lrx="1516" lry="613" ulx="567" uly="527">So triumphiere dann auch du / ſchnell⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="673" ulx="493" uly="595">lauffendes fluͤchtiges gidi-Hirſchlein! du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="740" type="textblock" ulx="260" uly="658">
        <line lrx="1512" lry="740" ulx="260" uly="658">Pſal. 120. haſt ſchon widerumb mit David deine Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="797" type="textblock" ulx="260" uly="759">
        <line lrx="359" lry="797" ulx="260" uly="759">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1197" type="textblock" ulx="493" uly="724">
        <line lrx="1515" lry="808" ulx="494" uly="724">gen nach den Bergen erhoben / von wel⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="869" ulx="494" uly="789">chen du geſuchte Huͤlff und Beyſtand uͤber⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="935" ulx="493" uly="856">kommen. Das Gewild iſt aus dem Gejaͤg</line>
        <line lrx="1510" lry="998" ulx="496" uly="918">entwichen / hat das Garn und Jaͤger⸗Netz</line>
        <line lrx="1515" lry="1065" ulx="497" uly="986">uͤberſtigen / die Spur iſt allbereit verloh⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1126" ulx="498" uly="1051">ren. XFgidius hat obgeſiget / alle liſtige</line>
        <line lrx="1514" lry="1197" ulx="498" uly="1115">Fall⸗Strick der ſchmeichlenden Welt / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1261" type="textblock" ulx="477" uly="1176">
        <line lrx="1518" lry="1261" ulx="477" uly="1176">ſich zwar auf hetzen und jagen gantz mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1910" type="textblock" ulx="502" uly="1243">
        <line lrx="1518" lry="1326" ulx="502" uly="1243">ſterlich verſtehen will / gluͤcklich hintergan⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1391" ulx="503" uly="1309">gen / als der zu GOtt im ſchnelliſten Lauff</line>
        <line lrx="1526" lry="1522" ulx="504" uly="1374">gegene ſich in eine einſame Wildnuß auf</line>
        <line lrx="1518" lry="1526" ulx="503" uly="1441">hohes Gebuͤrg / umb allda GOtt zu die⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1585" ulx="502" uly="1505">nen / und was naͤhenders bey dem Himmel</line>
        <line lrx="1517" lry="1704" ulx="504" uly="1570">zu Pone verborgen hat. Hat allhier ſiche⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1710" ulx="502" uly="1635">re Ruheſtatt das abgematte fluͤchtige Hirſch⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1780" ulx="503" uly="1702">lein gefunden; ſo zieret dann auch ihr alle</line>
        <line lrx="1515" lry="1845" ulx="504" uly="1767">zahlreiche Steyriſche Berg und Buͤhel / ihr</line>
        <line lrx="1516" lry="1910" ulx="504" uly="1831">geſpitzte Stein⸗Klippen / Gewild⸗volle Forſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1971" type="textblock" ulx="497" uly="1896">
        <line lrx="1517" lry="1971" ulx="497" uly="1896">und Waͤlder den herꝛrlichen Triumph † gi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2103" type="textblock" ulx="506" uly="1964">
        <line lrx="1520" lry="2043" ulx="506" uly="1964">di eures obſigenden Schutz⸗Herrens.</line>
        <line lrx="1521" lry="2103" ulx="509" uly="2027">Kgidius ſelber intoniret euch das froͤhliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2164" type="textblock" ulx="452" uly="2093">
        <line lrx="1522" lry="2164" ulx="452" uly="2093">Lodb⸗Geſang zu GOtt auf der entlehnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2307" type="textblock" ulx="279" uly="2244">
        <line lrx="470" lry="2307" ulx="279" uly="2244">Pſal. 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2374" type="textblock" ulx="243" uly="2324">
        <line lrx="381" lry="2374" ulx="243" uly="2324">vV. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2547" type="textblock" ulx="509" uly="2157">
        <line lrx="1522" lry="2231" ulx="512" uly="2157">Harpffen deß Koͤniglichen Pfalmiſten / er</line>
        <line lrx="1522" lry="2299" ulx="511" uly="2223">ſinget vor: Ipſe liberavit me de laqueo</line>
        <line lrx="1522" lry="2363" ulx="509" uly="2290">venantium: Ott hat mich von den</line>
        <line lrx="1523" lry="2423" ulx="513" uly="2352">Stricken der Jaͤger erloͤſet. Es ſaumet</line>
        <line lrx="1520" lry="2547" ulx="512" uly="2418">ſich biaut gar nicht mein Steyrmarckeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2614" type="textblock" ulx="510" uly="2481">
        <line lrx="1519" lry="2614" ulx="510" uly="2481">ſches⸗ Gebuͤrg / alles ſtimmet bey / und fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2620" type="textblock" ulx="553" uly="2546">
        <line lrx="1517" lry="2620" ulx="553" uly="2546">t zugleich ein mit voͤlligem Chor unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2687" type="textblock" ulx="514" uly="2608">
        <line lrx="1519" lry="2687" ulx="514" uly="2608">kuͤnſtlichen FJugen / anehmlichſtem Geraͤuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2751" type="textblock" ulx="515" uly="2681">
        <line lrx="1516" lry="2751" ulx="515" uly="2681">allerhand Muſicaliſchen klingenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2878" type="textblock" ulx="458" uly="2742">
        <line lrx="1519" lry="2878" ulx="515" uly="2742">leinlenven Inſtrumenten. Das ſchallende</line>
        <line lrx="558" lry="2872" ulx="458" uly="2835">Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3080" type="textblock" ulx="517" uly="2811">
        <line lrx="1518" lry="2883" ulx="559" uly="2811">edlein von diſer Harmony iſt eben jenes /</line>
        <line lrx="1522" lry="2944" ulx="517" uly="2877">das Anfangs die verſtellte Diana (man ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3011" ulx="524" uly="2938">ſtehet mich ſchon / von wem ich vor diß⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3080" ulx="526" uly="3005">mahl rede) aufgeſetzet hat: Fuge, dilecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3138" type="textblock" ulx="527" uly="3065">
        <line lrx="1553" lry="3138" ulx="527" uly="3065">mi! &amp; aſlimilare capreæ, hinnuloque cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3200" type="textblock" ulx="530" uly="3135">
        <line lrx="1523" lry="3200" ulx="530" uly="3135">vorum ſuper montes aromatum: Fliehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3270" type="textblock" ulx="472" uly="3202">
        <line lrx="1524" lry="3270" ulx="472" uly="3202">mein Geliebrer! und werde gleich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="3942" type="textblock" ulx="292" uly="3868">
        <line lrx="516" lry="3942" ulx="292" uly="3868">Eclogàâ j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="4677" type="textblock" ulx="299" uly="4559">
        <line lrx="469" lry="4623" ulx="299" uly="4559">Iſa. 55.</line>
        <line lrx="439" lry="4677" ulx="304" uly="4639">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3466" type="textblock" ulx="529" uly="3262">
        <line lrx="1525" lry="3345" ulx="531" uly="3262">nem Reh, und jungen Hirſchen uͤber</line>
        <line lrx="1525" lry="3409" ulx="531" uly="3328">die Berg, da koͤſtlich Gewuͤrtz wach⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3466" ulx="529" uly="3396">ſet. Wofern mir nicht unter ſo ſeltſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3531" type="textblock" ulx="529" uly="3461">
        <line lrx="1563" lry="3531" ulx="529" uly="3461">Frolockens⸗Zeichen traumet / weder auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3793" type="textblock" ulx="524" uly="3525">
        <line lrx="1528" lry="3598" ulx="527" uly="3525">die Lieb meine Augen verblendet / ſo hat all⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3672" ulx="525" uly="3590">zugewiß diſes Freuden⸗Feſt ſchon vorhin</line>
        <line lrx="1528" lry="3731" ulx="528" uly="3652">der obriſte Poeten⸗Fuͤrſt Virgilius mit je⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3793" ulx="524" uly="3723">nen Verſen beſchriben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4117" type="textblock" ulx="588" uly="3852">
        <line lrx="1434" lry="3925" ulx="588" uly="3852">Ipſi lætitiæ voces ad ſidera jactant</line>
        <line lrx="1464" lry="3987" ulx="616" uly="3920">Intonſi montes, ipſæ jam carmina</line>
        <line lrx="949" lry="4052" ulx="799" uly="4004">rupes,</line>
        <line lrx="1100" lry="4117" ulx="618" uly="4051">Ipſa ſonant arbuſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4572" type="textblock" ulx="525" uly="4175">
        <line lrx="1538" lry="4254" ulx="525" uly="4175">Hochloͤbliche Landsgenoſſene! verwundert</line>
        <line lrx="1539" lry="4326" ulx="529" uly="4245">euch nur nicht ab diſem Muſicaliſchen Ju⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4380" ulx="527" uly="4309">bel⸗Getoͤß / heut iſt jener Tag / von wel⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4454" ulx="534" uly="4375">chem ich zum Ruhm unſers obſigenden</line>
        <line lrx="1544" lry="4509" ulx="537" uly="4438">fluͤchtigen âgidi-Hirſchleins / mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4572" ulx="540" uly="4506">ten Iſaiæ deß Propheten nicht wenig pran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="4638" type="textblock" ulx="545" uly="4568">
        <line lrx="1592" lry="4638" ulx="545" uly="4568">gen darff: Montes, &amp; colles cantabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4709" type="textblock" ulx="548" uly="4632">
        <line lrx="1550" lry="4709" ulx="548" uly="4632">coram vobis laudem, &amp; omnia ligna ſilva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4123" type="textblock" ulx="1591" uly="3983">
        <line lrx="2488" lry="4057" ulx="1640" uly="3983">hierzu der Himmel. J F</line>
        <line lrx="2634" lry="4123" ulx="1591" uly="4043">mich der Prophet hiervon unterrichtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="480" type="textblock" ulx="2385" uly="393">
        <line lrx="2533" lry="480" ulx="2385" uly="393">389</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1703" type="textblock" ulx="1582" uly="527">
        <line lrx="2620" lry="599" ulx="1582" uly="527">rum plaudent manu: Die Berg und</line>
        <line lrx="2619" lry="665" ulx="1583" uly="592">Buͤhel werden vor e uch Lob ſingen,</line>
        <line lrx="2618" lry="731" ulx="1585" uly="658">und alle Baͤum⸗Gewaͤchs werden mit</line>
        <line lrx="2617" lry="804" ulx="1585" uly="722">Freuden die Haͤnd zuſammen ſchlagen.</line>
        <line lrx="2619" lry="866" ulx="1652" uly="788">Als vil mir noch die uͤbrige Zeit / die</line>
        <line lrx="2631" lry="933" ulx="1588" uly="851">gleich den ringfertigen Hirſchen ſchneller</line>
        <line lrx="2617" lry="988" ulx="1588" uly="917">flieget / dann lauffet / verguͤnſtigen wird /</line>
        <line lrx="2619" lry="1052" ulx="1590" uly="982">ſoll von ein und anderer Eigenſchafft deß</line>
        <line lrx="2619" lry="1128" ulx="1590" uly="1049">gedachten Gewilds / alles zu Ehren Æ=agi-</line>
        <line lrx="2619" lry="1182" ulx="1592" uly="1108">dii, euch zu Troſt in Kuͤrtze abgehandlet</line>
        <line lrx="2618" lry="1257" ulx="1590" uly="1175">werden. Vor anderen Thieren / die nach</line>
        <line lrx="2619" lry="1314" ulx="1591" uly="1242">jenem erſten Fluch deß Allerhoͤchſten in dem</line>
        <line lrx="2619" lry="1378" ulx="1593" uly="1306">Paradeyß auf der Erden zu kriechen pfle⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1451" ulx="1591" uly="1370">gen / werden Schlangen und allerhand</line>
        <line lrx="2627" lry="1518" ulx="1590" uly="1438">gifftiges Natter⸗Gezuͤcht von Hirſchen auf</line>
        <line lrx="2618" lry="1571" ulx="1590" uly="1502">das ſchaͤrffiſt verfolget. Plinius der be⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1636" ulx="1585" uly="1566">wehrte Natur⸗Steller kan hiervon am be⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1703" ulx="1589" uly="1633">ſten ein Zeugen abgeben / der alſo berich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1832" type="textblock" ulx="1589" uly="1698">
        <line lrx="2860" lry="1779" ulx="1590" uly="1698">tet: Cervis cum ſerpentibus pugna eſt, lib. 6. rer.</line>
        <line lrx="2732" lry="1832" ulx="1589" uly="1765">inveſtigant cavernas, nariumque ſpiritu Nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1896" type="textblock" ulx="1572" uly="1829">
        <line lrx="2613" lry="1896" ulx="1572" uly="1829">extrahunt renitemes: Groſſer Streit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2226" type="textblock" ulx="1591" uly="1895">
        <line lrx="2612" lry="1963" ulx="1591" uly="1895">Kampff ereignet ſich zwiſchen Hirſchen und</line>
        <line lrx="2613" lry="2039" ulx="1594" uly="1959">Schlangen. Hirſchen ſuchen auf ihre</line>
        <line lrx="2612" lry="2104" ulx="1594" uly="2023">Klumſen / Naͤſter und Schlupf⸗Hoͤle / ziehen</line>
        <line lrx="2613" lry="2160" ulx="1596" uly="2089">ſie auch mit Gewalt herfuͤr durch das Hau⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2226" ulx="1597" uly="2154">chen und Blaſen ihrer Naſen⸗Loͤcheren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2297" type="textblock" ulx="1595" uly="2223">
        <line lrx="2767" lry="2297" ulx="1595" uly="2223">Lucretius der Poet will ſich diß Orths von jib. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2419" type="textblock" ulx="1594" uly="2282">
        <line lrx="2615" lry="2354" ulx="1594" uly="2282">hundertjaͤhriger Schlangen⸗Brut auch hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2419" ulx="1594" uly="2352">ren laſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2731" type="textblock" ulx="1720" uly="2479">
        <line lrx="2476" lry="2552" ulx="1721" uly="2479">Naribus alipedes ut cervi ſæpe</line>
        <line lrx="2109" lry="2612" ulx="1841" uly="2562">putantur</line>
        <line lrx="2552" lry="2681" ulx="1720" uly="2612">Ducere de latebris ſerpentia ſæcla</line>
        <line lrx="2481" lry="2731" ulx="1893" uly="2677">ferarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3597" type="textblock" ulx="1591" uly="2806">
        <line lrx="2620" lry="2878" ulx="1592" uly="2806">Gleichwie aber ein vorſichtige Natur er⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2943" ulx="1591" uly="2868">wehnte Antipathiam, oder Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3007" ulx="1592" uly="2937">keit denen Hirſchen angebohren / alſo hat</line>
        <line lrx="2620" lry="3075" ulx="1594" uly="3001">ſie jene auch von Schlangen obſigende Mei⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3138" ulx="1592" uly="3067">ſter beſtellet. Batilio dem groſſen H. Kir⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3201" ulx="1596" uly="3131">chen⸗Vatter muß ich glauben / der alſo</line>
        <line lrx="2652" lry="3320" ulx="1596" uly="3197">ſcreibet: Cervus nullo veneno ſerpentis i</line>
        <line lrx="2627" lry="3336" ulx="1611" uly="3264">ædi poteſt: Erſt angeregtes Wild⸗Chier</line>
        <line lrx="2624" lry="3402" ulx="1597" uly="3328">wird von keinem Schlangen⸗Gifft je⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3476" ulx="1597" uly="3395">mahlen beſchaͤdiget. Mag ich wohl</line>
        <line lrx="2629" lry="3530" ulx="1598" uly="3459">was gleiches in meinem fluͤchtigen Ægidi-</line>
        <line lrx="2629" lry="3597" ulx="1598" uly="3524">Hirſchlein anweiſen? Wer vil fragt / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3655" type="textblock" ulx="1592" uly="3588">
        <line lrx="2630" lry="3655" ulx="1592" uly="3588">kommt vil Antwort. Man hat ja ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4054" type="textblock" ulx="1599" uly="3652">
        <line lrx="2631" lry="3729" ulx="1599" uly="3652">zum oͤffteren gehoͤrt / F gidius ſoll anheut/</line>
        <line lrx="2629" lry="3798" ulx="1602" uly="3719">nach dem Ausſpruch der verliebten Ge⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3869" ulx="1603" uly="3782">ſponß / in allem gleich einem Hirſchen auf</line>
        <line lrx="2629" lry="3934" ulx="1603" uly="3853">dem Gebuͤrg gelten; Und damit man di⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4054" ulx="1604" uly="3914">ſe nicht fuͤr meinen Eufan halte / knallet</line>
        <line lrx="2633" lry="4047" ulx="2252" uly="3983">hoͤre jenen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3251" type="textblock" ulx="2654" uly="3176">
        <line lrx="2870" lry="3251" ulx="2654" uly="3176">n Pſ. as.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4247" type="textblock" ulx="1607" uly="4112">
        <line lrx="2869" lry="4186" ulx="1607" uly="4112">Vox Domini præparantis cervos, &amp; Te-Pſal. 29.</line>
        <line lrx="2755" lry="4247" ulx="1610" uly="4173">velabit condenſa, &amp; in templo ejus om. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4757" type="textblock" ulx="1603" uly="4238">
        <line lrx="2641" lry="4311" ulx="1613" uly="4238">nes dicent gloriam: Die Stimm deß</line>
        <line lrx="2642" lry="4376" ulx="1615" uly="4301">HBrirn bereitet die Hirſchen, ſie ent⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4441" ulx="1616" uly="4370">bloͤſſet die dicke Waͤlder, und jeder⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4502" ulx="1618" uly="4432">man wird in ſeinem Tempel ihm Lob</line>
        <line lrx="2498" lry="4570" ulx="1620" uly="4504">und Ehr ſagen.</line>
        <line lrx="2643" lry="4634" ulx="1673" uly="4560">Wie werde ich mit diſem zu meinem</line>
        <line lrx="2648" lry="4706" ulx="1603" uly="4626">Zweck gelangen? Darff keinen Schritt aus</line>
        <line lrx="2589" lry="4757" ulx="1800" uly="4695">Cec 3 mey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="936" type="textblock" ulx="505" uly="808">
        <line lrx="687" lry="861" ulx="505" uly="808">In Plal.</line>
        <line lrx="688" lry="936" ulx="512" uly="888">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1194" type="textblock" ulx="509" uly="1071">
        <line lrx="713" lry="1133" ulx="511" uly="1071">Luc. 10.</line>
        <line lrx="650" lry="1194" ulx="509" uly="1149">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1594" type="textblock" ulx="754" uly="418">
        <line lrx="1023" lry="500" ulx="843" uly="418">390</line>
        <line lrx="1782" lry="624" ulx="755" uly="542">meinem Gejaͤg ſetzen / ich bleib auf meinem</line>
        <line lrx="1791" lry="680" ulx="756" uly="611">Stand / will auch kein Wort vergeblich</line>
        <line lrx="1789" lry="744" ulx="755" uly="676">aus dem Mund ſchieſſen laſſen. Nur zu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="809" ulx="754" uly="742">ruck was weniges zum Schlangen⸗ und</line>
        <line lrx="1783" lry="885" ulx="755" uly="804">Hirſchen⸗Streit. Chryſoſtomum hab</line>
        <line lrx="1783" lry="939" ulx="757" uly="870">ich den erſten fuͤr mich / der alle Juͤnger</line>
        <line lrx="1784" lry="1004" ulx="756" uly="931">und Nachfolger Chriſti in diſem Paß mit</line>
        <line lrx="1783" lry="1070" ulx="756" uly="1001">Hirſchen vergleichet / und diſes nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1141" ulx="755" uly="1065">heiſſung deß OErren im Evangelio: Ec-</line>
        <line lrx="1781" lry="1197" ulx="758" uly="1132">ce! dedi vobis poteſtatem calcandi ſu-</line>
        <line lrx="1783" lry="1268" ulx="756" uly="1195">pra ſerpentes &amp; ſcorpiones, &amp; ſuper om-</line>
        <line lrx="1780" lry="1326" ulx="758" uly="1264">nem virtutem inimici: Sihe! ich hab</line>
        <line lrx="1778" lry="1397" ulx="756" uly="1330">euch Macht gegeben, auf Schlangen</line>
        <line lrx="1778" lry="1465" ulx="757" uly="1391">und Scorpionen zu tretten, und uͤber</line>
        <line lrx="1777" lry="1527" ulx="758" uly="1456">allen Gewalt deß Feinds. Sofern ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1594" ulx="756" uly="1520">Egidium einen von GOTT zubereiteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1662" type="textblock" ulx="753" uly="1587">
        <line lrx="1795" lry="1662" ulx="753" uly="1587">Hirſchen ausruffen ſolte / wurde es nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1722" type="textblock" ulx="755" uly="1654">
        <line lrx="1777" lry="1722" ulx="755" uly="1654">neues ſeyn. Auf jenes muß ich mit mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1787" type="textblock" ulx="755" uly="1720">
        <line lrx="1777" lry="1787" ulx="755" uly="1720">nen Gedancken zihlen / wie nach Anwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2246" type="textblock" ulx="751" uly="1785">
        <line lrx="1779" lry="1869" ulx="755" uly="1785">ſung deß Havidiſchen Pſalms / die dicke</line>
        <line lrx="1781" lry="1923" ulx="756" uly="1849">Waͤlder entbloͤſſet worden / die Lob⸗Stim</line>
        <line lrx="1780" lry="1984" ulx="755" uly="1916">im Tempel erſchallen ſeye. Ich weiß aus</line>
        <line lrx="1779" lry="2051" ulx="756" uly="1976">der Lebens⸗Geſchicht Rgidii, er habe eins⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2128" ulx="751" uly="2047">mahls jenen / der unverſehens von einer</line>
        <line lrx="1781" lry="2180" ulx="755" uly="2108">Natter toͤdtlich gehoͤcket worden / augen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2246" ulx="753" uly="2179">blicklich mit ſeinem Gebett geheylet / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2314" type="textblock" ulx="693" uly="2243">
        <line lrx="1784" lry="2314" ulx="693" uly="2243">die Prob darzuthun / er habe gleiches Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2379" type="textblock" ulx="753" uly="2309">
        <line lrx="1783" lry="2379" ulx="753" uly="2309">genthum / gleiche Krafft und Tugend wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2444" type="textblock" ulx="756" uly="2374">
        <line lrx="1808" lry="2444" ulx="756" uly="2374">der gifftiges Ungezifer mit Hirſchen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2768" type="textblock" ulx="752" uly="2440">
        <line lrx="1780" lry="2514" ulx="757" uly="2440">Natur ererbet. So will ich mich doch</line>
        <line lrx="1784" lry="2573" ulx="756" uly="2505">mit einem Wort / nach Meinung Chry-</line>
        <line lrx="1783" lry="2648" ulx="756" uly="2570">ſoſtomi, im ſittlichen Verſtand deß auf⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2704" ulx="752" uly="2635">gelegten Zweiffels entbuͤrden / als ich je⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2768" ulx="753" uly="2700">nen verrathen werde. Ich verſtehe nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2847" type="textblock" ulx="512" uly="2763">
        <line lrx="1784" lry="2847" ulx="512" uly="2763">Apoc. 12. lich den jenigen / welcher von Joanne: Ser-</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2944" type="textblock" ulx="449" uly="2845">
        <line lrx="625" lry="2887" ulx="449" uly="2845">V. 9.</line>
        <line lrx="726" lry="2944" ulx="481" uly="2891">lib. I. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2965" type="textblock" ulx="754" uly="2830">
        <line lrx="1783" lry="2901" ulx="754" uly="2830">pens antiquus: Die alte Schlangen be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2965" ulx="757" uly="2897">nambſet worden / aus Urſach / die Kuper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3096" type="textblock" ulx="509" uly="2957">
        <line lrx="1780" lry="3036" ulx="509" uly="2957">Victor. tus der Gelehrte beyfuͤget: Quia primum</line>
        <line lrx="1779" lry="3096" ulx="509" uly="3024">Verb. c.6, decepit hominem ſerpentem ingreſſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4141" type="textblock" ulx="750" uly="3095">
        <line lrx="1781" lry="3165" ulx="750" uly="3095">Weilen in gleicher liſtig⸗ angenomme⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3228" ulx="752" uly="3161">ner Schlangen⸗Geſtalt der Menſch</line>
        <line lrx="1779" lry="3298" ulx="753" uly="3220">von ihm verfuͤhrt und betrogen</line>
        <line lrx="1780" lry="3356" ulx="753" uly="3290">worden. Ich hab ja teutſch genug gere⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3434" ulx="753" uly="3353">det / es ſoll nemlich diſes Natter⸗Gezuͤcht je⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3497" ulx="756" uly="3419">ner ſeyn / fuͤr den wir gute Chriſten das</line>
        <line lrx="1780" lry="3564" ulx="759" uly="3482">Creutz machen / der ungluͤckſeelige Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3627" ulx="757" uly="3546">Geiſt / der haͤßliche Teuffel. Nun zu</line>
        <line lrx="1779" lry="3738" ulx="756" uly="3612">gic. Solte ich mich nicht verredet</line>
        <line lrx="1779" lry="3753" ulx="757" uly="3678">haben? Vom Teuffel ſagte ich zu Ægi-</line>
        <line lrx="1782" lry="3817" ulx="757" uly="3747">dio ? Meinetwillen auch von Æägidio</line>
        <line lrx="1777" lry="3884" ulx="759" uly="3808">zum Teuffel / mir und euch ſolle es gleich</line>
        <line lrx="1778" lry="3941" ulx="756" uly="3874">gelten / dann es fordert ſchon von mir die</line>
        <line lrx="1779" lry="4060" ulx="801" uly="3934">eit den ſigreichen Streit meines Auͤchti⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4076" ulx="755" uly="4002">gen Hirſchleins mit der gifftigen Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4141" ulx="761" uly="4069">Schlangen euch vor die Augen darzulegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4219" type="textblock" ulx="377" uly="4132">
        <line lrx="1776" lry="4219" ulx="377" uly="4132">In Pl. 28. Theodoretus will durch obgemeldte dicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4271" type="textblock" ulx="759" uly="4198">
        <line lrx="1814" lry="4271" ulx="759" uly="4198">Forſt / und finſtere Buſchen die Baum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4723" type="textblock" ulx="752" uly="4263">
        <line lrx="1777" lry="4343" ulx="758" uly="4263">Waͤlder der alten heydniſchen Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="1777" lry="4406" ulx="759" uly="4330">verſtanden haben / allwo ſie in hierzu er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4476" ulx="754" uly="4393">bauten Templen den Teuffel in ihren Oel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4529" ulx="756" uly="4459">Goͤtzen anzubetten / und ihme Goͤttliche</line>
        <line lrx="1620" lry="4600" ulx="752" uly="4523">Ehr erweiſen pflegten.</line>
        <line lrx="1774" lry="4666" ulx="797" uly="4587">Es iſt zwar der Menſchliche Leib nach</line>
        <line lrx="1777" lry="4723" ulx="754" uly="4650">ſeinem erſten Urſprung von veraͤchtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="494" type="textblock" ulx="1357" uly="378">
        <line lrx="2357" lry="494" ulx="1357" uly="378">Am Feſt deß heiligen Xgidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1008" type="textblock" ulx="1849" uly="539">
        <line lrx="2883" lry="625" ulx="1863" uly="539">Erden durch die allmaͤchtige Haͤnd ſeines</line>
        <line lrx="2881" lry="684" ulx="1859" uly="608">Goͤttlichen Ertz⸗Kuͤnſtlers erbauet und ge⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="754" ulx="1858" uly="674">ſtaltet worden: So hat doch eben diſen</line>
        <line lrx="2880" lry="815" ulx="1857" uly="740">mit unſterblicher Seel begeiſterten Leim⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="885" ulx="1854" uly="805">Klotzen Paulus der groſſe Welt⸗Apoſtel /</line>
        <line lrx="2894" lry="951" ulx="1853" uly="870">und Lehrmeiſter der Heydenſchafft ein Gott⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1008" ulx="1849" uly="935">geheiligten Tempel geheiſſen. Ich beruffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1134" type="textblock" ulx="1851" uly="1001">
        <line lrx="3093" lry="1075" ulx="1851" uly="1001">mich auf deſſen Wort: Neſcitis, quia I. Cor. 3.</line>
        <line lrx="3036" lry="1134" ulx="1852" uly="1067">templum Dei eſtis, &amp; Spiritus Dei habi-V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1398" type="textblock" ulx="1847" uly="1133">
        <line lrx="2865" lry="1202" ulx="1847" uly="1133">tat in vobis: Wiſſet ihr nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="2864" lry="1266" ulx="1850" uly="1198">ein Tempel GOttes ſeyd, und daß der</line>
        <line lrx="2874" lry="1343" ulx="1851" uly="1264">Geiſt GOttes in euch wohne? Nun</line>
        <line lrx="2877" lry="1398" ulx="1848" uly="1327">kommt mir zu Gemuͤth jene Traur⸗werthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1461" type="textblock" ulx="1849" uly="1392">
        <line lrx="2909" lry="1461" ulx="1849" uly="1392">Begebenheit / die ſich zu Athen der Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2181" type="textblock" ulx="1846" uly="1459">
        <line lrx="2865" lry="1528" ulx="1849" uly="1459">lichen Geburths⸗Stadt Ætidü unter ver⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1592" ulx="1847" uly="1524">ſammletem zahlreichen Volck in der Kirchen</line>
        <line lrx="2873" lry="1666" ulx="1848" uly="1589">mit einem ungluͤckſeeligen Chriſten / der</line>
        <line lrx="2865" lry="1725" ulx="1846" uly="1653">von dem Teuffliſchen Abhold / oder Bol⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1788" ulx="1850" uly="1720">der⸗Geiſt beſeſſen war / nach Erzehlung</line>
        <line lrx="2872" lry="1852" ulx="1850" uly="1785">Ribadeneiræ aus Surio, und anderer zu⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1927" ulx="1850" uly="1851">getragen hat. Diſer elendige Menſch</line>
        <line lrx="2870" lry="1987" ulx="1852" uly="1915">fienge an zur Zeit deß Gotts⸗Dienſt mit</line>
        <line lrx="2863" lry="2059" ulx="1852" uly="1981">ungeheurem Getoͤß zu ſchaumen / zu bruͤl⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2124" ulx="1854" uly="2045">len / zu wuͤten und zu toben. Nur was</line>
        <line lrx="2860" lry="2181" ulx="1853" uly="2112">weniges umbgeſehen / und man wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2250" type="textblock" ulx="1850" uly="2176">
        <line lrx="2933" lry="2250" ulx="1850" uly="2176">Urſach ſo hefftiger Entruͤſtung die Gegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2311" type="textblock" ulx="1852" uly="2242">
        <line lrx="2852" lry="2311" ulx="1852" uly="2242">warth Æ.gidi verſpuͤhren. Kein Wunder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2374" type="textblock" ulx="1847" uly="2305">
        <line lrx="2976" lry="2374" ulx="1847" uly="2305">wann ſich diſer Hoͤllen⸗Wurm / der den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2901" type="textblock" ulx="1849" uly="2368">
        <line lrx="2858" lry="2451" ulx="1853" uly="2368">Tempel deß H. Geiſtes in einen beſchmutz⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2515" ulx="1850" uly="2439">ten Goͤtzen⸗Winckel verkehret hat / vor</line>
        <line lrx="2870" lry="2578" ulx="1850" uly="2503">Fgidio entſetzet. Allbereit ſoll die Stimn</line>
        <line lrx="2853" lry="2637" ulx="1853" uly="2567">deß HErren / der die Hirſchen bereitet /</line>
        <line lrx="2881" lry="2712" ulx="1849" uly="2633">ergehen: KRevelabit condenſa: .gidius</line>
        <line lrx="2899" lry="2776" ulx="1853" uly="2697">wird wider die ziſchende Hoͤllen⸗Schlan⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2843" ulx="1854" uly="2760">gen / die ſich bald krauſet / bald aufbaͤumet /</line>
        <line lrx="2881" lry="2901" ulx="1853" uly="2826">ritterlich obſigen / diſen Goͤtzen⸗Tempel zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2967" type="textblock" ulx="1840" uly="2892">
        <line lrx="2854" lry="2967" ulx="1840" uly="2892">ſtoͤren / und die dicke Waͤlder / verſtehe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3225" type="textblock" ulx="1854" uly="2955">
        <line lrx="2856" lry="3031" ulx="1855" uly="2955">Wohn⸗Sitz deß Fuͤrſten der Finſternuß /</line>
        <line lrx="2858" lry="3099" ulx="1855" uly="3026">entbloͤſſen. Sehet nur einhellig mit mir /</line>
        <line lrx="2862" lry="3162" ulx="1854" uly="3091">ich rede allda aus Aldrovando mit jenen</line>
        <line lrx="2859" lry="3225" ulx="1854" uly="3155">Worten / die er nach meiner Rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3295" type="textblock" ulx="1852" uly="3223">
        <line lrx="3072" lry="3295" ulx="1852" uly="3223">Ambroſio zuſchreibet: Vide cervum vi-In Pſ. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3357" type="textblock" ulx="1836" uly="3286">
        <line lrx="2898" lry="3357" ulx="1836" uly="3286">peram de latebris eruentem Spiritu Divi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3747" type="textblock" ulx="1848" uly="3353">
        <line lrx="2859" lry="3424" ulx="1852" uly="3353">no, qui erat in naribus ejus: Sehet an</line>
        <line lrx="2861" lry="3492" ulx="1853" uly="3416">das begirige Hirſchlein, will ſagen gi⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3553" ulx="1852" uly="3481">dium, der mit ſtarckem Geiſt GOttes,</line>
        <line lrx="2857" lry="3623" ulx="1850" uly="3544">von dem er erfuͤllet war, die vergiffte</line>
        <line lrx="2854" lry="3685" ulx="1849" uly="3608">Hoͤlliſche Natter aus ihrem Schlupff⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3747" ulx="1848" uly="3677">Loch hervor ziehet. Gleich Paulo, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3817" type="textblock" ulx="1847" uly="3733">
        <line lrx="2913" lry="3817" ulx="1847" uly="3733">nicht weniger ſolches Schlangen⸗Gezuͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3880" type="textblock" ulx="1846" uly="3803">
        <line lrx="2855" lry="3880" ulx="1846" uly="3803">gemeiſtert hat / ruffte Ætgidius zu dem Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3946" type="textblock" ulx="1849" uly="3865">
        <line lrx="3081" lry="3946" ulx="1849" uly="3865">ſeſſenen: Præcipio tibi in nomine ESUAct. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4003" type="textblock" ulx="1849" uly="3934">
        <line lrx="3028" lry="4003" ulx="1849" uly="3934">Chriſti, continuò exire ab illo; &amp; exiitv. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4463" type="textblock" ulx="1846" uly="4002">
        <line lrx="2859" lry="4071" ulx="1846" uly="4002">eädem horã: Ich befehle dir im</line>
        <line lrx="2856" lry="4137" ulx="1846" uly="4068">Nahmen JEſu Thriſti, daß du von</line>
        <line lrx="2859" lry="4206" ulx="1847" uly="4134">ihm ausfahreſt; und er fuhre aus in</line>
        <line lrx="2858" lry="4271" ulx="1849" uly="4195">derſelbigen Stund. Ambroſium muß</line>
        <line lrx="2858" lry="4335" ulx="1847" uly="4264">ich noch einmahl erſuchen / damit mir von</line>
        <line lrx="2857" lry="4398" ulx="1846" uly="4326">ihme erlaubt werde jenes von dem erober⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4463" ulx="1846" uly="4394">ten Sig &amp;Ægidii zu bekennen / was er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4531" type="textblock" ulx="1847" uly="4457">
        <line lrx="2961" lry="4531" ulx="1847" uly="4457">Chriſto ausgeſprochen: Servi ſimilitudi- In P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4654" type="textblock" ulx="1843" uly="4520">
        <line lrx="2858" lry="4592" ulx="1846" uly="4520">nem ſuſcipit, quia ſerpentem illum diabo-</line>
        <line lrx="2859" lry="4654" ulx="1843" uly="4588">lum fine ulla ſui offentione protrivit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4780" type="textblock" ulx="1842" uly="4645">
        <line lrx="2908" lry="4780" ulx="1842" uly="4645">Tgidius wird mit gutem Fug in dem Ernnr</line>
        <line lrx="2909" lry="4779" ulx="2383" uly="4727">ild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4531" type="textblock" ulx="2962" uly="4461">
        <line lrx="3083" lry="4531" ulx="2962" uly="4461">ſ. 41.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1126" type="textblock" ulx="3" uly="1006">
        <line lrx="83" lry="1074" ulx="7" uly="1006">1,</line>
        <line lrx="56" lry="1126" ulx="3" uly="1084">V. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="24" lry="2118" ulx="0" uly="1348">S. ☛ –☛m nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="13" lry="2184" ulx="0" uly="2141">=</line>
        <line lrx="24" lry="2183" ulx="11" uly="2133">—è—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="500" type="textblock" ulx="1101" uly="372">
        <line lrx="2004" lry="500" ulx="1101" uly="372">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="749" type="textblock" ulx="489" uly="542">
        <line lrx="1509" lry="624" ulx="493" uly="542">Bild deß Hirſchens abgebildet / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="688" ulx="489" uly="614">len er den Teuffel / jene gifftige Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="749" ulx="493" uly="679">Schlang / ohne Verletzung zerknirſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1005" type="textblock" ulx="495" uly="745">
        <line lrx="1394" lry="811" ulx="495" uly="745">hat.</line>
        <line lrx="1508" lry="880" ulx="625" uly="807">Nan laſſet abermahlen ſich in ſeinem</line>
        <line lrx="1508" lry="939" ulx="496" uly="872">Jubel⸗Ruff den Himel ausgieſſen / es blei⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1005" ulx="497" uly="937">bet bey den Worten deß Pfalmiſtens: Vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1070" type="textblock" ulx="452" uly="1003">
        <line lrx="1508" lry="1070" ulx="452" uly="1003">Dowmini præparantis cervos, &amp; revelabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1266" type="textblock" ulx="495" uly="1066">
        <line lrx="1519" lry="1135" ulx="501" uly="1066">condenſa, &amp; in templo ejus omnes di-</line>
        <line lrx="1510" lry="1213" ulx="501" uly="1130">cent gloriam: Die Stimm deß Errn</line>
        <line lrx="1512" lry="1266" ulx="495" uly="1198">bereitet die Hirſchen, ſie entbloͤſſet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1327" type="textblock" ulx="500" uly="1261">
        <line lrx="1524" lry="1327" ulx="500" uly="1261">dicke Waͤlder, und jederman wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1653" type="textblock" ulx="504" uly="1327">
        <line lrx="1511" lry="1392" ulx="504" uly="1327">ſeinem Tempel ihm Lob und Ehr ſa⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1460" ulx="506" uly="1390">gen. Alles Volck / das gemeldtem Wun⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1524" ulx="506" uly="1454">der⸗Sig beygewohnet / preyſete GOtt:</line>
        <line lrx="1511" lry="1592" ulx="508" uly="1518">aber nicht weniger ſchoͤpffte jenes groſſe</line>
        <line lrx="1509" lry="1653" ulx="507" uly="1582">Hochſchaͤtzung von Heiligkeit Egidii, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1719" type="textblock" ulx="504" uly="1650">
        <line lrx="1537" lry="1719" ulx="504" uly="1650">eben darumb gleich hoͤrete Eägidius inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1783" type="textblock" ulx="509" uly="1705">
        <line lrx="1511" lry="1783" ulx="509" uly="1705">lich: Fuge, dileéte mi! &amp; aſlimilare ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1912" type="textblock" ulx="476" uly="1778">
        <line lrx="1543" lry="1855" ulx="476" uly="1778">preæ, hinnuloque cervorum ſuper mon-</line>
        <line lrx="1512" lry="1912" ulx="493" uly="1844">tes aromatum: Fliehe, mein Geliebter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2045" type="textblock" ulx="508" uly="1908">
        <line lrx="1516" lry="1988" ulx="508" uly="1908">und werde gleich einem Reh, und jun⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2045" ulx="509" uly="1972">gen Hirſchen uͤber die Berg, da koͤſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2169" type="textblock" ulx="463" uly="2035">
        <line lrx="1515" lry="2106" ulx="463" uly="2035">lich Gewuͤrtz wachſet. Ehr⸗ und Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2169" ulx="514" uly="2095">Sucht / welche du ſambt allem eitlen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2428" type="textblock" ulx="511" uly="2164">
        <line lrx="1519" lry="2237" ulx="518" uly="2164">Blunder mit Fuͤſſen getretten / hat ſchon</line>
        <line lrx="1515" lry="2301" ulx="515" uly="2231">wider dich zum Gejaͤg geblaſen / fuge lfu⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2366" ulx="513" uly="2295">ge! fliehe / fliehe!  gidius ſaumet nicht /</line>
        <line lrx="1510" lry="2428" ulx="511" uly="2358">verlieſſe zur Stell ſein Vatterland / eylet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1524" type="textblock" ulx="1547" uly="1456">
        <line lrx="2180" lry="1524" ulx="1547" uly="1456">Rechnung Fmiliani von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="696" type="textblock" ulx="1575" uly="510">
        <line lrx="2686" lry="631" ulx="1575" uly="510">ges von deſſen ſchon erhebter Hau l⸗Zier⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="696" ulx="1575" uly="553">de / oder nach Regul der ee gie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="764" type="textblock" ulx="1575" uly="679">
        <line lrx="2659" lry="764" ulx="1575" uly="679">genannten Gweichen zu melden geſinnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1333" type="textblock" ulx="1577" uly="805">
        <line lrx="2605" lry="889" ulx="1602" uly="805">Denen Hirſchen wird von mehreren</line>
        <line lrx="2601" lry="946" ulx="1580" uly="871">Naturkuͤndigeren langes Alter zugeeignet.</line>
        <line lrx="2624" lry="1010" ulx="1577" uly="936">Jenes Wildſtuck / welches Kayſer Augu⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1069" ulx="1580" uly="1003">ſtus mit einem goldenen Hals⸗Band / als</line>
        <line lrx="2626" lry="1142" ulx="1579" uly="1067">zu einem ſicheren Pfand⸗Zeichen der Freyheit</line>
        <line lrx="2599" lry="1202" ulx="1579" uly="1132">beſchencket, ſambt jener Innſchrifft: Nohi</line>
        <line lrx="2600" lry="1267" ulx="1580" uly="1196">me tangere, Cæſaris ſum: Ich war deß</line>
        <line lrx="2618" lry="1333" ulx="1578" uly="1261">Kayſers Auguſti beliebtes Gewild / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1398" type="textblock" ulx="1551" uly="1328">
        <line lrx="2629" lry="1398" ulx="1551" uly="1328">nicht verletze / ermahnt dich diſer Schild:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1783" type="textblock" ulx="1577" uly="1391">
        <line lrx="2627" lry="1520" ulx="1577" uly="1391">Jenes Wildſtuck / nch ich / hat nach</line>
        <line lrx="2598" lry="1522" ulx="2208" uly="1460">eiten Auguſti an</line>
        <line lrx="2627" lry="1594" ulx="1580" uly="1499">biß zu ſeinigen manche hundert Jahr uͤber⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1655" ulx="1579" uly="1585">lebt. Heſiodus hat gemeldtem Thier 3 600ο.</line>
        <line lrx="2615" lry="1723" ulx="1577" uly="1650">Lebens⸗Jahr zugeſchriben / deſſen Vers</line>
        <line lrx="2598" lry="1783" ulx="1581" uly="1717">Oppianus aus dem Griechiſchen in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1866" type="textblock" ulx="1558" uly="1780">
        <line lrx="2600" lry="1866" ulx="1558" uly="1780">Latein von nachgehendem Innhalt uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1982" type="textblock" ulx="1580" uly="1847">
        <line lrx="2673" lry="1917" ulx="1580" uly="1847">ſetzet : r</line>
        <line lrx="2616" lry="1982" ulx="1649" uly="1908">Sic longam voluit diuturno tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2037" type="textblock" ulx="1713" uly="1978">
        <line lrx="1922" lry="2037" ulx="1713" uly="1978">Vitam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2115" type="textblock" ulx="1638" uly="2039">
        <line lrx="2716" lry="2115" ulx="1638" uly="2039">Quatuor ut ſuperet cornicis ſæcula cer-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2164" type="textblock" ulx="1637" uly="2116">
        <line lrx="1863" lry="2164" ulx="1637" uly="2116">Vus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2431" type="textblock" ulx="1577" uly="2212">
        <line lrx="2649" lry="2310" ulx="1579" uly="2212">Hat villeicht Heſiodus mit ſeiner Rechnun</line>
        <line lrx="2588" lry="2369" ulx="1581" uly="2301">geirret / und zu vil gezehlet / ſo hab ich</line>
        <line lrx="2603" lry="2431" ulx="1577" uly="2364">von Tertulliano dem uralten Kirchen⸗Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="20" lry="2514" ulx="0" uly="2210">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2563" type="textblock" ulx="510" uly="2410">
        <line lrx="2812" lry="2506" ulx="510" uly="2410">in ſchnelliſter Behaͤndigkeit nach der wuͤſten rer gewiſſeren Bericht: Cervus, ſpricht. de Pal-</line>
        <line lrx="2690" lry="2563" ulx="510" uly="2485">Einoͤde, als ein wahres fluͤchtiges Hirſch⸗ er / ipſe ætatis ſuæ arbiter ſerpente paſtus, lio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="6" lry="2579" ulx="0" uly="2525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="3" lry="2708" ulx="0" uly="2611">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="9" lry="2894" ulx="0" uly="2743">– — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4037" type="textblock" ulx="0" uly="3970">
        <line lrx="95" lry="4037" ulx="0" uly="3970">itr.11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2626" type="textblock" ulx="510" uly="2551">
        <line lrx="1511" lry="2626" ulx="510" uly="2551">lein auf dem Gebuͤrg / deme ich fuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2828" type="textblock" ulx="507" uly="2743">
        <line lrx="1516" lry="2828" ulx="507" uly="2743">Flammea prævertit celeris veſtigia cervi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3005" type="textblock" ulx="500" uly="2846">
        <line lrx="1517" lry="3005" ulx="500" uly="2846">Agat vor Ruhm⸗Sucht fluͤchtig im</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="3008" type="textblock" ulx="602" uly="2938">
        <line lrx="936" lry="3008" ulx="602" uly="2938">chnellen Lauff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3094" type="textblock" ulx="457" uly="2977">
        <line lrx="1519" lry="3094" ulx="457" uly="2977">Macht ihm hiemit ſtatt zeitlichen Guts den</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3142" type="textblock" ulx="554" uly="3066">
        <line lrx="976" lry="3142" ulx="554" uly="3066">Himmels⸗Kauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3402" type="textblock" ulx="515" uly="3173">
        <line lrx="1520" lry="3277" ulx="551" uly="3173">Schhneller lauffet mein flͤchtiger K⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3342" ulx="528" uly="3258">Zidi. Hirſch / als ihme mein Lands⸗pfluͤchti⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3402" ulx="515" uly="3323">ge Ehren⸗Red folgen oder erhaſchen moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3545" type="textblock" ulx="526" uly="3391">
        <line lrx="1468" lry="3469" ulx="527" uly="3391">te. Darff mich wider die Geſaͤtz der geiſt⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3545" ulx="526" uly="3456">lichen Rechten in die Medicin Schul nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4181" type="textblock" ulx="514" uly="3523">
        <line lrx="1519" lry="3594" ulx="526" uly="3523">eintringen. Uberlaſſe demnach Galeno und</line>
        <line lrx="1522" lry="3672" ulx="526" uly="3587">Hippocrati ſambt deroſelben zu unſeren</line>
        <line lrx="1518" lry="3769" ulx="522" uly="3649">Fen erfahrniſten hochberuͤhmtiſten Nach⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3795" ulx="550" uly="3713">oͤmmlingen alles das jenige / was offt be⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3860" ulx="514" uly="3783">ruͤhrtes Wildſtuck zum Artzney⸗Gebrauch</line>
        <line lrx="1515" lry="3925" ulx="524" uly="3843">verhuͤlfflich und freygebig darſpendet. Al.</line>
        <line lrx="1518" lry="3989" ulx="528" uly="3909">drovandus lehret/ kein Theil an deſſen</line>
        <line lrx="1520" lry="4052" ulx="528" uly="3972">Leib moͤge angedeutet werden / der nicht zu</line>
        <line lrx="1519" lry="4117" ulx="529" uly="4039">beſonderen Mittlen wider verſchidene</line>
        <line lrx="1522" lry="4181" ulx="527" uly="4105">Kranckheiten tauge und diene. Cervus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4248" type="textblock" ulx="467" uly="4175">
        <line lrx="1524" lry="4248" ulx="467" uly="4175">totus antidotum eſt, ſeynd ſeine Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4700" type="textblock" ulx="529" uly="4235">
        <line lrx="1524" lry="4312" ulx="529" uly="4235">Ich glaub er wolte ſo vil ſagen: ſollen al⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4374" ulx="532" uly="4304">le andere heylſame Kraͤuter / krafftwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4443" ulx="538" uly="4367">ckende Wurtzeln / ja ein ſamentlicher Artzney⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4504" ulx="539" uly="4433">Kram verlohren gehen / koͤnte man allein</line>
        <line lrx="1530" lry="4575" ulx="532" uly="4499">hiervon alle Apothecken mit werthiſten me⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4647" ulx="532" uly="4561">dicinen anfuͤllen. Diſem ſeye wie ihm wol⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4700" ulx="532" uly="4628">le. Ich meines Theils bin nur was weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="2629" type="textblock" ulx="1562" uly="2557">
        <line lrx="2599" lry="2629" ulx="1562" uly="2557">langueſcit in juventutem: Jeder Hirſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2825" type="textblock" ulx="1581" uly="2621">
        <line lrx="2609" lry="2700" ulx="1581" uly="2621">iſt von ſeinem Alter / alſo zu reden / ein</line>
        <line lrx="2610" lry="2766" ulx="1583" uly="2683">willkuriger Richter oder Scheidsmann /</line>
        <line lrx="2602" lry="2825" ulx="1586" uly="2752">in Bedencken er nach verſchluckten Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2893" type="textblock" ulx="1581" uly="2815">
        <line lrx="2844" lry="2893" ulx="1581" uly="2815">gen erneueret und verjuͤngeret wird. Pli-l. g. c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2955" type="textblock" ulx="1587" uly="2881">
        <line lrx="2602" lry="2955" ulx="1587" uly="2881">nius gibt hiervon deutlichere Kundſchafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3022" type="textblock" ulx="1542" uly="2945">
        <line lrx="2607" lry="3022" ulx="1542" uly="2945">guf was Weiß ſolches geſchehe: Cervi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3276" type="textblock" ulx="1585" uly="3009">
        <line lrx="2606" lry="3079" ulx="1585" uly="3009">ſoli animalium omnibus annis ſtatim ve.</line>
        <line lrx="2603" lry="3148" ulx="1586" uly="3078">ris tempore cornua amittunt: Aus allen</line>
        <line lrx="2657" lry="3220" ulx="1586" uly="3138">Thieren pflegen die Hirſchen jaͤhrlich zu er⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3276" ulx="1586" uly="3206">ſter Fruͤhlings⸗Zeit ihr Gweich abzuwerf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3403" type="textblock" ulx="1555" uly="3272">
        <line lrx="2602" lry="3344" ulx="1555" uly="3272">fen und neue aufzuſetzen. Zu was heylſa⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3403" ulx="1560" uly="3337">mes Hirſch⸗Horn diene / mag man in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3990" type="textblock" ulx="1584" uly="3402">
        <line lrx="2603" lry="3478" ulx="1587" uly="3402">len Apothecken erfahren. Plinii Gezeug⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3541" ulx="1585" uly="3468">nuß ſoll mir am beſten zu meinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3601" ulx="1584" uly="3532">ben gereichen: Febrium morbos, ich gib</line>
        <line lrx="2603" lry="3666" ulx="1586" uly="3596">deſſen Wort aus angewiſenem Natur⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3731" ulx="1586" uly="3661">Buch / non ſentit hoc animal, quin &amp;</line>
        <line lrx="2607" lry="3794" ulx="1586" uly="3727">medetur huic timori: Die Hirſchen wer⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3861" ulx="1586" uly="3791">den vom Fieber niemahlen angefochten / ſie</line>
        <line lrx="2605" lry="3926" ulx="1586" uly="3857">wiſſen ſich vilmehr von dergleichen Zufall</line>
        <line lrx="2605" lry="3990" ulx="1588" uly="3920">zu helffen und zu heylen. Hab ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4055" type="textblock" ulx="1558" uly="3987">
        <line lrx="2667" lry="4055" ulx="1558" uly="3987">nicht villeicht was weiters in die Artzne-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4776" type="textblock" ulx="1587" uly="4052">
        <line lrx="2607" lry="4123" ulx="1588" uly="4052">Kunſt eingelaſſen / oder mich / als ich et⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4191" ulx="1587" uly="4114">welcher Eigenſchafften diſes Gewilds was</line>
        <line lrx="2614" lry="4259" ulx="1590" uly="4179">hitzigers nachgejaget / im Forſt vergangen?</line>
        <line lrx="2608" lry="4311" ulx="1592" uly="4242">Eytle Sorg / unnuͤtzes Forſchen. Ich fin⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4379" ulx="1593" uly="4309">de mich unverruckt auf meinem alten Stand</line>
        <line lrx="2607" lry="4498" ulx="1594" uly="4365">und zwar bey Ergidio der nicht weniger</line>
        <line lrx="2610" lry="4512" ulx="1594" uly="4436">in Heylung der Krancken gantz guͤtig und</line>
        <line lrx="2610" lry="4581" ulx="1595" uly="4500">wunderſam ſich erwiſen. Ihme zum Ruhm</line>
        <line lrx="2662" lry="4692" ulx="1596" uly="4561">koͤnen mannigfaͤltige Spittaͤler und Sanh⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4776" ulx="1594" uly="4627">Haͤuſer allerhand Gepreſten und See ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="699" type="textblock" ulx="740" uly="432">
        <line lrx="1263" lry="538" ulx="832" uly="432">392</line>
        <line lrx="1789" lry="642" ulx="740" uly="548">hafften ob erhaltener Genefung jenes aus</line>
        <line lrx="1774" lry="699" ulx="742" uly="621">dem Evangelio mit ſchuldigem Danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="767" type="textblock" ulx="744" uly="690">
        <line lrx="1797" lry="767" ulx="744" uly="690">Ruff unter frolockenden Jubel⸗Stimmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1551" type="textblock" ulx="503" uly="755">
        <line lrx="1771" lry="840" ulx="743" uly="755">zuſchreyen: Erexit cornu ſalutis nobis:</line>
        <line lrx="1772" lry="901" ulx="746" uly="817">Er hat uns ſein Horn deß Heyls auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1023" ulx="747" uly="885">geriehter Laſſet mich auch das Meinige</line>
        <line lrx="1777" lry="1032" ulx="779" uly="950">eytragen. Ich ziehre das goldene Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1100" ulx="746" uly="1014">weich meines fluͤchtigen gidi. Hirſchleins</line>
        <line lrx="1793" lry="1164" ulx="503" uly="1082">Pſal. 111. mit dem Davidiſchen Lob⸗Geſang: Cornu</line>
        <line lrx="1778" lry="1239" ulx="505" uly="1144">G. 9. ejus cxaltabitur in gloria: Sein Horn</line>
        <line lrx="1784" lry="1289" ulx="748" uly="1209">wird in Ehren erhoben. Nur mit mir</line>
        <line lrx="1183" lry="1361" ulx="742" uly="1286">widerumb nach A</line>
        <line lrx="1781" lry="1481" ulx="740" uly="1338">ſien Kirchen⸗Thuͤr / die wir kurtz vorhin</line>
        <line lrx="1777" lry="1487" ulx="776" uly="1402">eſuchet haben. O ſeltſames Traur⸗Spihl!</line>
        <line lrx="1791" lry="1551" ulx="746" uly="1469">Hier liget zur Erden ein mit kalt⸗ und hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="912" type="textblock" ulx="494" uly="782">
        <line lrx="673" lry="837" ulx="494" uly="782">Luc. 1.</line>
        <line lrx="641" lry="912" ulx="502" uly="853">V. 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1674" type="textblock" ulx="746" uly="1534">
        <line lrx="1800" lry="1674" ulx="746" uly="1534">gn Fieber ſchwer behaffter Bettelman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2988" type="textblock" ulx="718" uly="1600">
        <line lrx="1781" lry="1681" ulx="834" uly="1600">ohl gemuthet / O betrangter lahmer Kri⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1750" ulx="748" uly="1670">pel! .gidius findet ſich bey dir zugegen</line>
        <line lrx="1778" lry="1812" ulx="753" uly="1732">ein / er wird fuͤr dich / ſoll es dir an Hirſch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1880" ulx="752" uly="1799">Horn / als dem bewehrten Mittel wider</line>
        <line lrx="1779" lry="1945" ulx="754" uly="1867">brennende Fieber⸗Hitz ermanglen / was</line>
        <line lrx="1784" lry="2013" ulx="749" uly="1929">anſtaͤndigeres aufſuchen. Sihe! der kran⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2075" ulx="754" uly="1990">cke / halb bloß und nackende Bettel⸗Sack</line>
        <line lrx="1789" lry="2143" ulx="755" uly="2059">haltet bey †gidio umb Chriſtliches All⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2216" ulx="756" uly="2126">moſen an. Kgidius beſite ſich nicht vil /</line>
        <line lrx="1796" lry="2276" ulx="742" uly="2195">als zur Huͤlffsle ſtung gegen Armen jeder⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2399" ulx="754" uly="2257">Leir der willfaͤhrigſte: ziehet ihm ſelber ſein</line>
        <line lrx="1790" lry="2415" ulx="812" uly="2323">leyd von dem Leib ab / bedecket hiemit</line>
        <line lrx="1796" lry="2469" ulx="759" uly="2387">die Bloͤſſe deß nothleydenden Krancken/</line>
        <line lrx="1787" lry="2542" ulx="718" uly="2453">Aber eben zu jener Stund hube ſich diſer</line>
        <line lrx="1789" lry="2603" ulx="761" uly="2518">empor auf ſeine Fuͤß / von allem UÜberlaſt</line>
        <line lrx="1787" lry="2665" ulx="762" uly="2585">befreyet / an allen Glideren geſtaͤrcket / in</line>
        <line lrx="1789" lry="2733" ulx="762" uly="2649">friſcher vollkommniſter Geſundheit. Oun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2797" ulx="760" uly="2718">verhoffte Begebenheit! gleich zur Zeit er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2861" ulx="785" uly="2779">challet ſchon abermahlen ein neues Jaͤger⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2927" ulx="827" uly="2802">eſchrey; man ruſſe</line>
        <line lrx="1794" lry="2988" ulx="755" uly="2919">wunderwuͤrckende Tugend Kgidu in gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3057" type="textblock" ulx="764" uly="2981">
        <line lrx="1829" lry="3057" ulx="764" uly="2981">Athen und Griechen⸗Land aus. Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3384" type="textblock" ulx="765" uly="3048">
        <line lrx="1795" lry="3135" ulx="765" uly="3048">Sucht und weltlicher Ehren⸗Kitzel ſaumet</line>
        <line lrx="1796" lry="3202" ulx="766" uly="3113">ſich nicht mit dem Jagd⸗Horn zu ſpihlen /</line>
        <line lrx="1797" lry="3257" ulx="767" uly="3178">die Spur⸗Hund zur Hetz auszulaſſen /</line>
        <line lrx="1795" lry="3328" ulx="765" uly="3245">umb Kgidium in das Garn zu treiben.</line>
        <line lrx="1794" lry="3384" ulx="765" uly="3302">gidius iſt nicht das erſtemahl im Gejaͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3453" type="textblock" ulx="762" uly="3373">
        <line lrx="1808" lry="3453" ulx="762" uly="3373">geweſen / er weiß jenem gantz meiſterlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3636" type="textblock" ulx="700" uly="3433">
        <line lrx="1802" lry="3520" ulx="700" uly="3433">entrinnen. Hab gar nicht vonnoͤthen mei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3583" ulx="763" uly="3503">nen Grund⸗Spruch zu widerhollen: Fuge,</line>
        <line lrx="1792" lry="3636" ulx="765" uly="3567">dilecte mi! &amp; aſſumilare capreæ hinnulo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3701" type="textblock" ulx="800" uly="3633">
        <line lrx="1818" lry="3701" ulx="800" uly="3633">ue cervorum ſuper montes aromatum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4689" type="textblock" ulx="527" uly="3698">
        <line lrx="1801" lry="3771" ulx="813" uly="3698">liehe, mein Geliebter! und werde</line>
        <line lrx="1794" lry="3850" ulx="806" uly="3764">leich einem Reh, und ſungen Sir⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3911" ulx="780" uly="3825">ſchen uͤber die Berg, da koͤſtlich Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3971" ulx="759" uly="3893">wuͤrtz wachſet. Mein fluͤchtiger gidi-</line>
        <line lrx="1793" lry="4102" ulx="768" uly="3956">Deſh hat ſi Rglenh auf erſten Horn⸗Stoß</line>
        <line lrx="1794" lry="4101" ulx="766" uly="4023">mit ſchnellem Lauff in Sicherheit nach ſeiner</line>
        <line lrx="1787" lry="4169" ulx="768" uly="4084">Einoͤde auf dem Gebuͤrg geſtellet. Muß</line>
        <line lrx="1794" lry="4275" ulx="768" uly="4103">doch abermahlen diſem ſtcegen Triumph /</line>
        <line lrx="1793" lry="4293" ulx="770" uly="4219">oder vilmehr obſigenden Flucht / mit der ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4362" ulx="765" uly="4279">Lidius alles menſchliches Lob und Anſehen/</line>
        <line lrx="1792" lry="4441" ulx="764" uly="4316">alle Hochheit und Wuͤrde einer Ehr⸗ſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1790" lry="4501" ulx="766" uly="4413">Welt uͤberſtigen / mit den Reimen Virgilii</line>
        <line lrx="1790" lry="4564" ulx="767" uly="4476">Gluͤck wuͤnſchen: gidius erhaltet den Sig /</line>
        <line lrx="1796" lry="4623" ulx="527" uly="4540">Lib. 12. da er fluͤchtig gangen. Maroſinget im folgen⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="4689" ulx="529" uly="4608">Aneid. den Thon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1347" type="textblock" ulx="1139" uly="1275">
        <line lrx="1886" lry="1347" ulx="1139" uly="1275">Athen / und zwar zur er⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2919" type="textblock" ulx="1304" uly="2850">
        <line lrx="1810" lry="2919" ulx="1304" uly="2850">t den Nahmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="505" type="textblock" ulx="1353" uly="398">
        <line lrx="2347" lry="505" ulx="1353" uly="398">Am Feſt deß heiligen Ægidii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="936" type="textblock" ulx="1854" uly="542">
        <line lrx="2876" lry="621" ulx="1854" uly="542">Incluſum veluti ſi quando in flumine</line>
        <line lrx="2878" lry="690" ulx="1967" uly="610">nactus SDðð ðDB</line>
        <line lrx="2875" lry="745" ulx="1918" uly="674">Cervum, aut puniceæ ſeptum formi-</line>
        <line lrx="2884" lry="813" ulx="1988" uly="751">dine penzz 4</line>
        <line lrx="2874" lry="936" ulx="1919" uly="807">Wenntor curſu canis, &amp; latratibus in-</line>
        <line lrx="2658" lry="935" ulx="2026" uly="888">at. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1287" type="textblock" ulx="1857" uly="1002">
        <line lrx="2928" lry="1077" ulx="1857" uly="1002">Nunmehro laſſet mich mit allen meinen</line>
        <line lrx="2886" lry="1149" ulx="1860" uly="1063">Sinn und Gedancken bey der Stein⸗Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1215" ulx="1858" uly="1132">len / dahin ſich mein fluͤchtiges Æÿ9idi-</line>
        <line lrx="2872" lry="1287" ulx="1859" uly="1198">Hirſchlein verborgen / gantz unverruckt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1995" type="textblock" ulx="1851" uly="1288">
        <line lrx="2815" lry="1330" ulx="1851" uly="1288">harren.</line>
        <line lrx="2876" lry="1420" ulx="1878" uly="1326">Die Lebens⸗Geſchicht von gedachter</line>
        <line lrx="2876" lry="1465" ulx="1861" uly="1394">Einoͤde meldet / von mitten der Felſen ſeye</line>
        <line lrx="2878" lry="1537" ulx="1858" uly="1458">diß Orths ein friſche Brunn⸗Ader flieſſen⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1613" ulx="1858" uly="1527">den Waſſers gequellet. Alſo nemblich hat</line>
        <line lrx="2875" lry="1674" ulx="1859" uly="1584">ſich das Gebuͤrg mit erwehntem Element</line>
        <line lrx="2874" lry="1738" ulx="1857" uly="1655">zu Dienſten Ætgidi dargebotten. Er wa⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1797" ulx="1860" uly="1720">re / darff darob gar nicht zweifflen / von</line>
        <line lrx="2877" lry="1868" ulx="1858" uly="1790">gleicher Natur⸗Arth der Hirſchen / der mit</line>
        <line lrx="2906" lry="1927" ulx="1862" uly="1853">Havid ſeinen Durſt von goͤttlicher Liebs⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1995" ulx="1864" uly="1920">Hitz bekannte / und ohne Unterlaß in jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2064" type="textblock" ulx="1865" uly="1984">
        <line lrx="3074" lry="2064" ulx="1865" uly="1984">Wort hervorbrache: Quemadmodum de-Pfſal. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3369" type="textblock" ulx="1862" uly="2048">
        <line lrx="2987" lry="2121" ulx="1867" uly="2048">ſiderat cervus ad fontes aquarum, ita de- v. 1.</line>
        <line lrx="2999" lry="2194" ulx="1867" uly="2113">ſiderat anima mea ad te Deus: Gleiche</line>
        <line lrx="2876" lry="2261" ulx="1867" uly="2164">wie ein Hirſch Verlangen hat zum Waß</line>
        <line lrx="2874" lry="2328" ulx="1871" uly="2248">ſer⸗Brunnen, alſo hat Verlangen mei.</line>
        <line lrx="2826" lry="2387" ulx="1867" uly="2311">ne Seel zu dir O GOtt! Erquicke di</line>
        <line lrx="2911" lry="2453" ulx="1865" uly="2378">nur liebes Hirſchlein mit diſem Silber⸗quel⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2520" ulx="1864" uly="2444">lenden Bruͤnnlein / dann dich dein ſchnel⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2591" ulx="1864" uly="2508">ler Lauff und behende Flucht aus dem ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2660" ulx="1863" uly="2576">legten Strick⸗Garn und Jaͤger⸗Netzen was</line>
        <line lrx="2880" lry="2726" ulx="1862" uly="2641">hefftigers entzuͤndet / ja die Lieb hat dir dei⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2782" ulx="1864" uly="2706">nen Durſt geſchaͤrffet / von dem ich bey Lau-</line>
        <line lrx="2872" lry="2849" ulx="1864" uly="2772">rentio Juſtiniano dem heiligen Patriarchen</line>
        <line lrx="2870" lry="2924" ulx="1866" uly="2836">nachgehende ſchoͤne Anmerckung erlehrne:</line>
        <line lrx="3090" lry="2984" ulx="1903" uly="2880">itis hæc Dei eſt guſtus, &amp; cognitio cæ- l. de vit.</line>
        <line lrx="3105" lry="3047" ulx="1864" uly="2951">leſtium: Diſer Durſt entſpringet von der ſolit. c. 1</line>
        <line lrx="2880" lry="3114" ulx="1870" uly="3031">heiligen Liebs⸗Begird GOtt zu genieſſen /</line>
        <line lrx="2879" lry="3180" ulx="1871" uly="3098">nichts dann himliſche Ding zu verkoſten.</line>
        <line lrx="2876" lry="3243" ulx="1870" uly="3164">Hæc mentem efrficit in inquiſitione ſolici-</line>
        <line lrx="2890" lry="3306" ulx="1868" uly="3227">tam, ſitibundam in guſtu, in amore fer-</line>
        <line lrx="2872" lry="3369" ulx="1867" uly="3295">vidam, in contemplatione cæleſtium ere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3506" type="textblock" ulx="1837" uly="3355">
        <line lrx="2872" lry="3440" ulx="1843" uly="3355">Stam: Diſer Durſt macht das verliebte</line>
        <line lrx="2895" lry="3506" ulx="1837" uly="3423">Gemuͤth im Nachforſchen embſig und ſorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3570" type="textblock" ulx="1867" uly="3490">
        <line lrx="2870" lry="3570" ulx="1867" uly="3490">faͤltig / im Genuß je mehr und mehr dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3764" type="textblock" ulx="1841" uly="3554">
        <line lrx="2873" lry="3649" ulx="1841" uly="3554">ſtiger / im Wachßthum der Lieb fort und</line>
        <line lrx="2872" lry="3703" ulx="1858" uly="3620">fort innbruͤnſtiger / in Beſchauung deß Him⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3764" ulx="1841" uly="3686">mels immerdar empor erhoben. Quærit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3831" type="textblock" ulx="1867" uly="3751">
        <line lrx="2872" lry="3831" ulx="1867" uly="3751">namque, ut inveniat: concupiſcit, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3960" type="textblock" ulx="1837" uly="3817">
        <line lrx="2878" lry="3893" ulx="1837" uly="3817">teneat: diligit, ut creſcat: elevatur, ut</line>
        <line lrx="2875" lry="3960" ulx="1848" uly="3883">quieſcat: Deſſen Seel vor Lieb alſo dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4652" type="textblock" ulx="1865" uly="3944">
        <line lrx="2877" lry="4027" ulx="1866" uly="3944">ſtet / die ſucht ohne Unterlaß / damit ſie</line>
        <line lrx="2887" lry="4092" ulx="1868" uly="4010">finde: ſie verlanget / damit ſie erreiche:</line>
        <line lrx="3040" lry="4155" ulx="1868" uly="4079">ſie liebet / damit ſie wachſe: ſie wird er⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="4222" ulx="1870" uly="4125">hoben / damit ſie ruhe: Hucusque dum Pfſal. 137.</line>
        <line lrx="3017" lry="4285" ulx="1867" uly="4204">pervenit, delectatione nimia circumfuſa V. 14.</line>
        <line lrx="2875" lry="4344" ulx="1867" uly="4269">clamat, &amp; dicit: hæc requies mea in ſæ-</line>
        <line lrx="2876" lry="4405" ulx="1867" uly="4337">culum ſæculi, hic habitabo, quoniam</line>
        <line lrx="2875" lry="4482" ulx="1867" uly="4403">elegi eam: Hat die Seel diſes ihr Liebs⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4558" ulx="1866" uly="4469">Zihl, erhaſcher, alsdann mag ſie vor</line>
        <line lrx="2881" lry="4611" ulx="1865" uly="4535">uͤberſchwenglichem Hertzens⸗Troſt mit</line>
        <line lrx="2817" lry="4652" ulx="2369" uly="4607">dDdeoein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2313" type="textblock" ulx="3292" uly="2249">
        <line lrx="3361" lry="2313" ulx="3292" uly="2249">b.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="4135">
        <line lrx="123" lry="4245" ulx="0" uly="4135">al⸗</line>
        <line lrx="96" lry="4310" ulx="0" uly="4236">a. 1</line>
        <line lrx="39" lry="4378" ulx="1" uly="4323">ſe⸗</line>
        <line lrx="42" lry="4527" ulx="0" uly="4463">bo⸗</line>
        <line lrx="42" lry="4581" ulx="0" uly="4528">vor</line>
        <line lrx="45" lry="4648" ulx="2" uly="4590">ſnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1203" type="textblock" ulx="432" uly="1068">
        <line lrx="786" lry="1203" ulx="432" uly="1068">lein ergoger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="501" type="textblock" ulx="1431" uly="379">
        <line lrx="1771" lry="501" ulx="1431" uly="379">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="887" type="textblock" ulx="501" uly="553">
        <line lrx="1523" lry="626" ulx="501" uly="553">dem Pſalmiſten aufruffen und frolo⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="690" ulx="503" uly="622">cken: diß iſt meine Ruhe in alle Ewig⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="768" ulx="503" uly="688">keit, hie will ich wohnen, dann ich</line>
        <line lrx="1528" lry="819" ulx="504" uly="753">hab ſie auserwaͤhlet. Alles diſes reimet</line>
        <line lrx="1525" lry="887" ulx="505" uly="816">ſich gar wohl auf Ægidium, der da zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="950" type="textblock" ulx="469" uly="881">
        <line lrx="1535" lry="950" ulx="469" uly="881">GBOtt nach dem Himmel verzucket ſich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1086" type="textblock" ulx="494" uly="945">
        <line lrx="1525" lry="1025" ulx="500" uly="945">rauſchendem Waſſer⸗Brunnen in ſeiner</line>
        <line lrx="1526" lry="1086" ulx="494" uly="1009">Einſamkeit gleich einem durſtigen Hirſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1211" type="textblock" ulx="689" uly="1125">
        <line lrx="1526" lry="1211" ulx="689" uly="1125">enckwuͤrdig iſt jene Beobachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1341" type="textblock" ulx="488" uly="1205">
        <line lrx="1525" lry="1277" ulx="488" uly="1205">aller Naturkuͤndiger / welche nach Plinio</line>
        <line lrx="1534" lry="1341" ulx="492" uly="1271">einhellig vom Hirſchen bezeugen: als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1404" type="textblock" ulx="497" uly="1337">
        <line lrx="1524" lry="1404" ulx="497" uly="1337">mit Schlangen geſtritten / und ſelbe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1470" type="textblock" ulx="450" uly="1399">
        <line lrx="1531" lry="1470" ulx="450" uly="1399">ſchlucket haben / eylen ſie im voͤlligen Lauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1992" type="textblock" ulx="492" uly="1464">
        <line lrx="1524" lry="1535" ulx="498" uly="1464">nach naͤchſt angelegenem Waſſer⸗Strom /</line>
        <line lrx="1521" lry="1600" ulx="496" uly="1530">verſencken ſich biß an den Hals in dem Fluß /</line>
        <line lrx="1520" lry="1678" ulx="496" uly="1596">und verharren ſo lang darinn / biß vor</line>
        <line lrx="1519" lry="1731" ulx="495" uly="1662">Kaͤlte aus beyden Augen etwelche Zaͤher</line>
        <line lrx="1519" lry="1800" ulx="492" uly="1727">hervor geſchoſſen: alsdann kehren ſie aber⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1873" ulx="492" uly="1791">mahlen zuruck auf das Land / und nach⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1926" ulx="493" uly="1856">dem gemeldte Thraͤnen in ihren Augen⸗Win⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1992" ulx="496" uly="1921">ckeln zu Stein der Farb nach gleich den Ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2055" type="textblock" ulx="487" uly="1987">
        <line lrx="1545" lry="2055" ulx="487" uly="1987">tronen⸗Aepfeln verhartet worden / werffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3421" type="textblock" ulx="495" uly="2049">
        <line lrx="1517" lry="2132" ulx="495" uly="2049">ſie jene ab zur Erden. Eben diſe Hirſchen⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2185" ulx="498" uly="2115">Zaͤher ſeynd jener werthiſte Gifft⸗Stein /</line>
        <line lrx="1518" lry="2261" ulx="501" uly="2180">der gleich dem Gold und Edelgeſtein ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2315" ulx="504" uly="2245">ſchaͤtzet wird / insgemein Bezoar / oder wie</line>
        <line lrx="1517" lry="2379" ulx="500" uly="2311">Avenſoar ihn nennet/ Belzhoart benamb⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2452" ulx="500" uly="2376">ſet. Joannes Agricola bey Aldrovando</line>
        <line lrx="1515" lry="2511" ulx="500" uly="2442">gibt jenem mit kurtzer Beſchreibung herr⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2575" ulx="500" uly="2506">lichſtes Lob: Antidotum eſt contra ve-</line>
        <line lrx="1514" lry="2639" ulx="503" uly="2566">nena, epotum efficaciſſimum, &amp; prorſus</line>
        <line lrx="1514" lry="2720" ulx="500" uly="2636">Divinum: Bezoar-Tranck iſt wider alles</line>
        <line lrx="1516" lry="2771" ulx="499" uly="2696">Gifft ein nutzlichiſtes / kraͤfftigiſtes / ja goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2841" ulx="502" uly="2768">liches Artzney⸗Mittel, Hat ſich bißhero</line>
        <line lrx="1517" lry="2904" ulx="504" uly="2832">X gidius in allem gleich einem Hirſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2976" ulx="511" uly="2896">halten / werden ſich wohl auch an ihme</line>
        <line lrx="1517" lry="3042" ulx="512" uly="2960">Hirſchen⸗Zaͤher finden laſſen. Ich glaube</line>
        <line lrx="1519" lry="3102" ulx="515" uly="3026">er werde die Buͤndnuß mit David unzer⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3172" ulx="512" uly="3088">trennlich getroffen haben. David hat ſich</line>
        <line lrx="1518" lry="3236" ulx="510" uly="3154">kaum einem Durſt⸗beguͤrigen zum Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3300" ulx="515" uly="3213">Brunn lauffenden Hirſchen verglichen / ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="3358" ulx="515" uly="3284">bekennet er gleich ſtracks hierauf / wie es</line>
        <line lrx="1522" lry="3421" ulx="510" uly="3350">ſhme allda ergienge: Fuerunt mihi lacry-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3483" type="textblock" ulx="512" uly="3416">
        <line lrx="1537" lry="3483" ulx="512" uly="3416">mæ panes die ac nocte: Meine Traͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4795" type="textblock" ulx="500" uly="3480">
        <line lrx="1521" lry="3554" ulx="511" uly="3480">nen ſeynd meine Speiß geweſen Tag</line>
        <line lrx="1521" lry="3617" ulx="508" uly="3547">und Nacht. Ægidius der von gleicher</line>
        <line lrx="1520" lry="3694" ulx="506" uly="3613">Liebes⸗Hitze und Durſt branne / kunte ſich ja</line>
        <line lrx="1519" lry="3754" ulx="504" uly="3679">taͤglich vor ſuͤſſeſtem Himmels⸗Troſt / mit</line>
        <line lrx="1519" lry="3828" ulx="503" uly="3744">dem er in ſeiner Einoͤde uͤberſchwemet war /</line>
        <line lrx="1517" lry="3890" ulx="503" uly="3809">nicht enthalten / zerfloſſe vor Traͤhnen.</line>
        <line lrx="1517" lry="3956" ulx="505" uly="3872">Hochwerthiſtes Steyrmarck! hab von dir</line>
        <line lrx="1517" lry="4022" ulx="503" uly="3941">lang geſchwigen / muß doch einmahl wi⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4086" ulx="502" uly="4005">derumb gauf dich meine Gedancken abfliegen</line>
        <line lrx="1518" lry="4152" ulx="505" uly="4066">laſſen. Biſt du wohl mit dem edlen Be-</line>
        <line lrx="1520" lry="4221" ulx="505" uly="4138">Xoar, will ſagen / mit denen Liebs⸗Zaͤheren</line>
        <line lrx="1520" lry="4274" ulx="500" uly="4200">Pgidii deines großmaͤchtigſten Schutz⸗und</line>
        <line lrx="1523" lry="4348" ulx="505" uly="4267">Lands⸗Patron ſo reichlich verſehen / was</line>
        <line lrx="1523" lry="4417" ulx="507" uly="4331">fuͤr Troſt und Heyl verheiſſet dir nicht di⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4471" ulx="510" uly="4395">ſes himmliſche Gluͤcks⸗Looß? hat dermah⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4532" ulx="511" uly="4462">leneins Ambroſius von denen Traͤhnen</line>
        <line lrx="1526" lry="4605" ulx="511" uly="4527">Monicæ der weinenden Mutter Augaſti⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4666" ulx="516" uly="4593">ni unverhollen weißgeſagt: Impoſſibile eſt,</line>
        <line lrx="1527" lry="4727" ulx="515" uly="4656">ut filius tantarum lacrymarum pereat:</line>
        <line lrx="1463" lry="4795" ulx="580" uly="4728">R. P. Car. Pfeifersberg S. 7. Feſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2060" type="textblock" ulx="1593" uly="422">
        <line lrx="2536" lry="506" ulx="2396" uly="422">393</line>
        <line lrx="2647" lry="631" ulx="1605" uly="554">Auguſtinus, den zum zweytenmahl ſeine</line>
        <line lrx="2630" lry="757" ulx="1600" uly="619">Mutter mit ſo vilen Ziheren gebohren hat /</line>
        <line lrx="2632" lry="822" ulx="1602" uly="682">mag nicht verſlohren gehen. Taugen fuͤr</line>
        <line lrx="2635" lry="822" ulx="1601" uly="750">mich eben diſe Wort deß Hoͤnig⸗flieſſenden</line>
        <line lrx="2634" lry="898" ulx="1602" uly="816">Munds / mit welchen ich dir liebes Steyr⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="963" ulx="1603" uly="882">marck anheut ohne vermeſſene Kuͤnheit</line>
        <line lrx="2631" lry="1015" ulx="1601" uly="946">verſpreche: unmoͤglich iſt: Steyrmarck un⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1082" ulx="1602" uly="1013">ter dem ſtarcken Schirm⸗Schild Ægidii</line>
        <line lrx="2632" lry="1159" ulx="1602" uly="1074">ihres weinenden Schutz⸗Herrns wird kei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1223" ulx="1602" uly="1141">nen Verluſt / nichts widerwaͤrtiges / kein</line>
        <line lrx="2627" lry="1278" ulx="1601" uly="1207">Ungluͤck weder einiges Unheyl zu foͤrchten</line>
        <line lrx="2631" lry="1342" ulx="1622" uly="1273">daben. Nur was weniges zuruck zu den</line>
        <line lrx="2627" lry="1413" ulx="1625" uly="1337">oſtbahren Hirſchen⸗Zaͤheren. Was dem</line>
        <line lrx="2630" lry="1487" ulx="1600" uly="1403">Menſchlichen Leib das Gifft / eben jenes</line>
        <line lrx="2632" lry="1541" ulx="1599" uly="1468">iſt der Seelen die Suͤnd / beyde ziehen</line>
        <line lrx="2629" lry="1603" ulx="1597" uly="1531">nach ſich den Todt / doch mit groſſem Un⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1673" ulx="1597" uly="1599">terſcheid / jenes den zeitlichen / diſe den ewi⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1744" ulx="1595" uly="1663">gen. Manentſinnet ſich noch des vortreff⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1799" ulx="1597" uly="1728">lichen Gifft⸗Steins von den Hirſchen⸗Traͤh⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1866" ulx="1596" uly="1797">nen Bezoar benambſet. Gehet diſer in glei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1940" ulx="1598" uly="1858">chem Preyß mit denen Edelgeſteinen / wer⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2008" ulx="1594" uly="1925">den gar recht den letzteren vergoſſene Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2060" ulx="1593" uly="1988">her reumuͤthiger Suͤnderen verglichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2190" type="textblock" ulx="1594" uly="2049">
        <line lrx="2866" lry="2124" ulx="1597" uly="2049">Quid illis oculis formoſius, flieſſen die Hom. 30.</line>
        <line lrx="2849" lry="2190" ulx="1594" uly="2119">goldene Wort Chryſoſtomi, lachryma- in Geneß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3237" type="textblock" ulx="1590" uly="2186">
        <line lrx="2621" lry="2258" ulx="1594" uly="2186">rum imbre, quaſi margaritarum decore,</line>
        <line lrx="2624" lry="2333" ulx="1594" uly="2249">ornatis: Kan wohl was ſchoͤners und hold⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2399" ulx="1594" uly="2314">ſeeligeres ſeyn / als eines buͤſſenden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2453" ulx="1594" uly="2378">ders trieffende Augen / die mit Traͤhnen /</line>
        <line lrx="2623" lry="2515" ulx="1593" uly="2445">als mit ſo vilen koſtbariſten Perlen und</line>
        <line lrx="2622" lry="2590" ulx="1590" uly="2509">Diamanten geſchmucket ſeynd. O Wunder⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2657" ulx="1590" uly="2576">wuͤrdiger Zufall! Clodovæum den erſten</line>
        <line lrx="2620" lry="2726" ulx="1593" uly="2639">Chriſtlichen Koͤnig in Franckreich ſihe ich</line>
        <line lrx="2621" lry="2779" ulx="1590" uly="2707">bitterlich vor †Xgidio weynen. O ſuͤſſe Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2844" ulx="1592" uly="2773">her⸗Quell! Ægidius nemblich hat wider das</line>
        <line lrx="2623" lry="2909" ulx="1594" uly="2837">Seelen⸗Gifft / mit dem Clodovæus be⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2988" ulx="1593" uly="2904">hafftet war / ſeinen Bezoar zu deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3043" ulx="1593" uly="2971">neſung ihme vorgeſchriben. Ich erklaͤre</line>
        <line lrx="2624" lry="3107" ulx="1592" uly="3035">mich was deutlichers. Clodovæus ſcheu⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3186" ulx="1592" uly="3100">hete ſich aus ſtraͤfflicher Schamhafftigkeit</line>
        <line lrx="2623" lry="3237" ulx="1593" uly="3166">durch geraume Zeit ein gewiſſe Suͤnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3363" type="textblock" ulx="1571" uly="3228">
        <line lrx="2623" lry="3363" ulx="1571" uly="3228">der Beicht zu offenbahren. Keid Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4790" type="textblock" ulx="1594" uly="3295">
        <line lrx="2623" lry="3379" ulx="1595" uly="3295">ſchicklichkeit hat gedachten Gifft⸗Stein fuͤr</line>
        <line lrx="2625" lry="3446" ulx="1594" uly="3365">das werthiſte Artzney⸗Mittel vorgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3512" ulx="1596" uly="3427">gen / beruͤhrte das Hertz deß Koͤnigs / er⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3629" ulx="1597" uly="3489">weckte mit ſeinen s Trnen aus deſſen</line>
        <line lrx="2636" lry="3630" ulx="1598" uly="3556">Augen haͤuffigiſte Buß⸗Zaͤher. LQlodo-</line>
        <line lrx="2623" lry="3694" ulx="1597" uly="3623">væus weynet / wirfft das verſchluckte</line>
        <line lrx="2635" lry="3760" ulx="1597" uly="3686">Schlangen⸗Gifft auß ſeinem Gewiſſen /</line>
        <line lrx="2708" lry="3830" ulx="1594" uly="3753">ſchmuckte ſeine Augen mit ſo vil Edelge⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3899" ulx="1595" uly="3819">ſtein / als vil bittere Tropffen jene ver⸗</line>
        <line lrx="2472" lry="3954" ulx="1594" uly="3885">ſchuͤttet haben.</line>
        <line lrx="2628" lry="4030" ulx="1722" uly="3943">Hab bißhero nicht umſonſt von fremb⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4090" ulx="1594" uly="4011">den Zaͤheren geredet / deren eine die Lieb</line>
        <line lrx="2629" lry="4159" ulx="1595" uly="4074">und Himmels⸗Troſt verſuͤſſet / die andere</line>
        <line lrx="2628" lry="4222" ulx="1596" uly="4136">bußfertige Suͤnden⸗Reue verbittert hat.</line>
        <line lrx="2629" lry="4280" ulx="1599" uly="4204">Nun komt es mit der Ordnung auf mich /</line>
        <line lrx="2682" lry="4409" ulx="1600" uly="4266">dem ſhen allbereit die Augen im Waſ⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4412" ulx="1599" uly="4329">ſer ſtehen. Steyrmarck! haſt du jener</line>
        <line lrx="2654" lry="4472" ulx="1599" uly="4398">Urſach willen aus Veranlaſſung der him⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4535" ulx="1602" uly="4461">liſchen Geſpons in dem hohen Lied Salo-</line>
        <line lrx="2632" lry="4599" ulx="1602" uly="4526">monis dich anheut in Dianam verſtaltet /</line>
        <line lrx="2637" lry="4673" ulx="1602" uly="4589">umb etwas in der Jagd mit deinem Bo⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4731" ulx="1604" uly="4657">gen⸗Pfeil zu faͤllen? ⁰Æidius dein groſſer</line>
        <line lrx="2560" lry="4790" ulx="1732" uly="4722">Ddd und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="447" type="textblock" ulx="825" uly="367">
        <line lrx="984" lry="447" ulx="825" uly="367">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1083" type="textblock" ulx="736" uly="490">
        <line lrx="1764" lry="562" ulx="741" uly="490">und heiliger Schirm⸗Vogt iſt verwundet.</line>
        <line lrx="1761" lry="626" ulx="740" uly="558">O klaͤglicher Traur⸗Fall! Clodovæus ob⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="760" ulx="738" uly="619">gemeldter Koͤnig mit ſeiner ſlneſni in</line>
        <line lrx="1760" lry="761" ulx="738" uly="689">dem gebuͤrgigen Forſt / dahin ſich mein fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="822" ulx="738" uly="753">tiges Ægidi-Hirſchlein verloffen / mit He⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="899" ulx="739" uly="817">tzen und Jagen beſchaͤfftiget / eylet dem</line>
        <line lrx="1762" lry="965" ulx="738" uly="884">Wildſtuck jener Naͤhr⸗Mutter XFgidii</line>
        <line lrx="1764" lry="1023" ulx="736" uly="949">gantz beguͤrig nach / diſes hingegen luffe zur</line>
        <line lrx="1767" lry="1083" ulx="793" uly="1010">oͤhlen 5.gidii umb von ihme beſchuͤtzet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1146" type="textblock" ulx="688" uly="1061">
        <line lrx="1764" lry="1146" ulx="688" uly="1061">werden. Gaͤhlings floge von der Spann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1669" type="textblock" ulx="498" uly="1616">
        <line lrx="669" lry="1669" ulx="498" uly="1616">Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2651" type="textblock" ulx="446" uly="2502">
        <line lrx="698" lry="2584" ulx="488" uly="2502">Dionyf.</line>
        <line lrx="588" lry="2651" ulx="446" uly="2599">15˖.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1279" type="textblock" ulx="737" uly="1143">
        <line lrx="1764" lry="1226" ulx="739" uly="1143">Seiten ein Schuß⸗Pfeil durch das Baum⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1279" ulx="737" uly="1208">Geſtraͤuß ab / tgidius das fluͤchtige Hirſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1348" type="textblock" ulx="737" uly="1273">
        <line lrx="1787" lry="1348" ulx="737" uly="1273">lein / welches offt ſigreich aller liſtiger Jaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1671" type="textblock" ulx="735" uly="1339">
        <line lrx="1767" lry="1412" ulx="735" uly="1339">ger⸗Spur entgangen / Ægidius, ſprich</line>
        <line lrx="1763" lry="1484" ulx="736" uly="1406">ich / wird verletzet. Laſſet mieh allda den</line>
        <line lrx="1763" lry="1541" ulx="740" uly="1471">unguͤtigen unbehutſamen Bogen Clodo-</line>
        <line lrx="1774" lry="1605" ulx="742" uly="1535">væi mit jenen Verſen in kleiner Verwechß⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1671" ulx="744" uly="1603">lung aus Silio Italico verzeichnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1799" type="textblock" ulx="893" uly="1734">
        <line lrx="1768" lry="1799" ulx="893" uly="1734">- ⸗-  linquentem retia cervum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2047" type="textblock" ulx="808" uly="1799">
        <line lrx="1769" lry="1865" ulx="808" uly="1799">Vulnere quid ſiſtis? ruat ut collapſa</line>
        <line lrx="1673" lry="1916" ulx="876" uly="1865">ſub i ctu</line>
        <line lrx="1773" lry="1998" ulx="810" uly="1924">Antè fera in cauto, quàm ſibila pone-</line>
        <line lrx="1665" lry="2047" ulx="873" uly="2010">ret arcus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2584" type="textblock" ulx="746" uly="2120">
        <line lrx="1780" lry="2195" ulx="747" uly="2120">Hab mich vergeblich erzoͤrnet: diſe Blut⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2259" ulx="746" uly="2191">trieffende Wunden gidii wird gar bald</line>
        <line lrx="1779" lry="2328" ulx="747" uly="2253">geheylet ſeyn / iſt nicht toͤdtlich / laſſet einer</line>
        <line lrx="1781" lry="2390" ulx="748" uly="2321">anderen den Vorzug / als welche von goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2461" ulx="749" uly="2386">licher Liebe weit hefftiger dem Hertzen P-</line>
        <line lrx="1777" lry="2520" ulx="750" uly="2452">gidii verſetzet iſt worden. Xgidius zu je⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2584" ulx="751" uly="2517">ner gantz unempfindlich verrathet die letzte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2659" type="textblock" ulx="752" uly="2581">
        <line lrx="1801" lry="2659" ulx="752" uly="2581">re mit den Worten Nonni deß Poetens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2847" type="textblock" ulx="1011" uly="2711">
        <line lrx="1617" lry="2781" ulx="1011" uly="2711">Aliæ me agitant ſagittæ</line>
        <line lrx="1630" lry="2847" ulx="1018" uly="2777">Igneas cuſpides habentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3047" type="textblock" ulx="731" uly="2872">
        <line lrx="1785" lry="2975" ulx="731" uly="2872">Diſe Pfeil hat der Himmel abgeſchoſſen.</line>
        <line lrx="1733" lry="3047" ulx="755" uly="2902">Deae⸗ ſetn ſchoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3043" type="textblock" ulx="1068" uly="2971">
        <line lrx="1784" lry="3043" ulx="1068" uly="2971">hat den Haupt⸗Schuͤtzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3115" type="textblock" ulx="503" uly="3030">
        <line lrx="1785" lry="3115" ulx="503" uly="3030">Pfſal. 119. Obriſten Jaͤger⸗Meiſter abgeben: Sagittæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="3165" type="textblock" ulx="508" uly="3117">
        <line lrx="617" lry="3165" ulx="508" uly="3117">v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3347" type="textblock" ulx="479" uly="3222">
        <line lrx="703" lry="3288" ulx="479" uly="3222">Cant. g.</line>
        <line lrx="616" lry="3347" ulx="509" uly="3304">Ye G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3239" type="textblock" ulx="756" uly="3107">
        <line lrx="1787" lry="3181" ulx="756" uly="3107">potentis acutæ: Sie ſeynd ſcharffe Pfeil</line>
        <line lrx="1788" lry="3239" ulx="760" uly="3172">deß Gewaltigen. Der Liebs⸗Ofen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3303" type="textblock" ulx="724" uly="3234">
        <line lrx="1788" lry="3303" ulx="724" uly="3234">ſie angefeuret: Lampades ejus lampades</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3697" type="textblock" ulx="749" uly="3300">
        <line lrx="1788" lry="3369" ulx="754" uly="3300">ignis, atque flammarum: Sie ſeynd wie</line>
        <line lrx="1787" lry="3433" ulx="749" uly="3366">feurige flammende Amplen. Mit diſem</line>
        <line lrx="1787" lry="3497" ulx="756" uly="3428">dann blibe verwundet mein fluͤchtiges -</line>
        <line lrx="1788" lry="3564" ulx="795" uly="3493">idi-Hirſchlein / biß von offtgedachter wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3629" ulx="800" uly="3555">en Einoͤde / die Clodovæus in eine Kirch</line>
        <line lrx="1788" lry="3697" ulx="761" uly="3623">und Cloſter verkehret / gidius in hoͤchſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3762" type="textblock" ulx="736" uly="3687">
        <line lrx="1790" lry="3762" ulx="736" uly="3687">Alter den letzten Hirſchen⸗Sprung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4086" type="textblock" ulx="765" uly="3753">
        <line lrx="1745" lry="3825" ulx="765" uly="3753">dem Himmel gemacht. as ſag i⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3893" ulx="765" uly="3763">den letzten? meine Rechnung fehlet. Ph</line>
        <line lrx="1791" lry="3954" ulx="766" uly="3886">letzte war eben jener / der vom Himmel</line>
        <line lrx="1792" lry="4028" ulx="765" uly="3947">mit gnadenreichem Einfluß auf das Steyr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4086" ulx="767" uly="4014">marckeriſche Gebuͤrg / das ſambt dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4153" type="textblock" ulx="768" uly="4078">
        <line lrx="1811" lry="4153" ulx="768" uly="4078">tzen Hertzogthumb Æ gidio als dem Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4538" type="textblock" ulx="754" uly="4143">
        <line lrx="1790" lry="4215" ulx="768" uly="4143">Schirmer / Lands⸗und Schutz⸗Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4282" ulx="766" uly="4208">huldiget hat. Alſo iſt es / wann man ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="4345" ulx="761" uly="4273">verredet / muß man andere Rechnung ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4411" ulx="763" uly="4339">ben. Mit diſem hab ich mir leicht abge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4483" ulx="763" uly="4403">holffen / dann es hat nichts anders / als</line>
        <line lrx="1790" lry="4538" ulx="754" uly="4468">eines kleinen Widerruffs vonnoͤthen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4600" type="textblock" ulx="720" uly="4528">
        <line lrx="1786" lry="4600" ulx="720" uly="4528">habt. Aber leyder! man ſetzte mir zur gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4675" type="textblock" ulx="764" uly="4592">
        <line lrx="1787" lry="4675" ulx="764" uly="4592">ten Letzt / und vor den Beſchluß was hitzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1543" type="textblock" ulx="1805" uly="1470">
        <line lrx="2714" lry="1543" ulx="1805" uly="1470">tzen die Zeit verguͤnſtiget: Ob gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3080" type="textblock" ulx="1838" uly="2908">
        <line lrx="2207" lry="3080" ulx="1838" uly="2908">Auf den lher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="947" type="textblock" ulx="1330" uly="339">
        <line lrx="2823" lry="441" ulx="1330" uly="339">Am Feſt des heiligen X.gidii.</line>
        <line lrx="2879" lry="568" ulx="1835" uly="485">gers zu. Ægidius iſt bißhero als ein fluͤch⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="622" ulx="1839" uly="553">tiger Hirſch / und zwar / weilen ein erki⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="701" ulx="1838" uly="619">ſener Schutz⸗Herr von Steyr / auf dem</line>
        <line lrx="2861" lry="762" ulx="1841" uly="685">Steyrmarckeriſchen Gebuͤrg dargeſtellet</line>
        <line lrx="2840" lry="831" ulx="1839" uly="758">worden.</line>
        <line lrx="2861" lry="947" ulx="1937" uly="810">Man fragt mec⸗ nummehro / wo blei⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="944" ulx="2326" uly="900">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1017" type="textblock" ulx="1841" uly="884">
        <line lrx="2860" lry="957" ulx="1841" uly="884">ben die Gewuͤrtz⸗Berge? Zuper montes</line>
        <line lrx="2858" lry="1017" ulx="1841" uly="947">aromatum: hieſſe der Grund⸗Spruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1087" type="textblock" ulx="1842" uly="1009">
        <line lrx="2925" lry="1087" ulx="1842" uly="1009">meiner Ehren⸗Red gleich Anfangs: Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1216" type="textblock" ulx="1842" uly="1078">
        <line lrx="2864" lry="1151" ulx="1843" uly="1078">die Berg, da koͤſtliches Gewuͤrtz wach⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1216" ulx="1842" uly="1143">ſet. Langſamb mit diſen Troh⸗Worten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1281" type="textblock" ulx="1841" uly="1207">
        <line lrx="2879" lry="1281" ulx="1841" uly="1207">Das beſte ſpahret man gern auf die letzte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1872" type="textblock" ulx="1840" uly="1277">
        <line lrx="2859" lry="1354" ulx="1840" uly="1277">ungeachtet ich ſchon allbereit von meiner</line>
        <line lrx="2857" lry="1412" ulx="1842" uly="1341">Hirſchen⸗Pirſch ermattet bin / mir auch</line>
        <line lrx="2861" lry="1530" ulx="1842" uly="1407">nicht was mehrers auf das Papier zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1533" ulx="2757" uly="1483">einer</line>
        <line lrx="2861" lry="1613" ulx="1845" uly="1541">aus allhier verzeichneten Buchſtaben / we⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1731" ulx="1843" uly="1603">der jenes / noch das Tag⸗Lecht zu ſchen</line>
        <line lrx="2864" lry="1749" ulx="1843" uly="1670">verdienet. Man fragt mich / wo bleiben</line>
        <line lrx="2863" lry="1807" ulx="1847" uly="1735">die Gewuͤrtz? Ich erinnere mich deß ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1872" ulx="1846" uly="1799">meinen Sprich⸗Worts: Wer gut ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1939" type="textblock" ulx="1847" uly="1865">
        <line lrx="2882" lry="1939" ulx="1847" uly="1865">weiß / mag bald finden. So muß ich dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2202" type="textblock" ulx="1848" uly="1930">
        <line lrx="2868" lry="2005" ulx="1848" uly="1930">anheut gantz unverhofft einen Gewuͤrtz⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2078" ulx="1849" uly="1996">Kramer abgeben? Es muß wohl alſo ſeyn.</line>
        <line lrx="2869" lry="2137" ulx="1851" uly="2063">Ich hab mich erſtens fuͤr ein Samaritan /</line>
        <line lrx="2867" lry="2202" ulx="1851" uly="2128">oder verliebten Wohlredner 5gidii ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2328" type="textblock" ulx="1851" uly="2189">
        <line lrx="2892" lry="2275" ulx="1851" uly="2189">tragen: Haͤrter und ſtaͤrcker / dann Dia⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2328" ulx="1852" uly="2261">manten / iſt heldenmuͤthige Lieb / die alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2527" type="textblock" ulx="1851" uly="2323">
        <line lrx="2865" lry="2394" ulx="1854" uly="2323">erduldet / ſich keiner Buͤrde und Laſtes hal⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2470" ulx="1853" uly="2390">ber entſchuldiget. Seye es demnach / laſ⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2527" ulx="1851" uly="2452">ſet mich Gewuͤrtz ſuchen. Ich fang von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2725" type="textblock" ulx="1811" uly="2519">
        <line lrx="2881" lry="2596" ulx="1852" uly="2519">oben an. Ober⸗Steyr iſt zwar mit Almen</line>
        <line lrx="2909" lry="2661" ulx="1853" uly="2584">und hohen Bergen rings herumb einge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2725" ulx="1811" uly="2650">ſchrancket / doch iſt allda nichts / als auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2788" type="textblock" ulx="1857" uly="2712">
        <line lrx="2872" lry="2788" ulx="1857" uly="2712">erloͤſne. Vieh⸗Weyd zu erfragen. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2852" type="textblock" ulx="1857" uly="2782">
        <line lrx="2893" lry="2852" ulx="1857" uly="2782">Muer⸗und Ennßthal finde ich Fiſch⸗reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2983" type="textblock" ulx="1859" uly="2842">
        <line lrx="2872" lry="2916" ulx="1859" uly="2842">Waͤſſer / den ſchoͤnſten Getreyy⸗Boden:</line>
        <line lrx="2877" lry="2983" ulx="2289" uly="2915">tein⸗Klippen ſihe ich man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3048" type="textblock" ulx="1864" uly="2977">
        <line lrx="2942" lry="3048" ulx="1864" uly="2977">che Gimbſen⸗Geſtell: Forſt und Waͤlder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3512" type="textblock" ulx="1863" uly="3043">
        <line lrx="2878" lry="3124" ulx="1863" uly="3043">geben von Feder⸗Wild⸗Brreht die beſte</line>
        <line lrx="2880" lry="3183" ulx="1865" uly="3110">Schnabel⸗Weyd. Unverſehens ware ich</line>
        <line lrx="2879" lry="3246" ulx="1863" uly="3175">von Hertzen erſchrocken / da ich zum Ey⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3324" ulx="1864" uly="3243">ſen⸗Gewerb angelangt bin. Flammen⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3388" ulx="1863" uly="3306">ſpeyende Blaͤch⸗Haͤuſer / gluͤende Schmeltz⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3442" ulx="1864" uly="3371">Oefen / rußige Kohlbrenner / vilfaͤrbige</line>
        <line lrx="2883" lry="3512" ulx="1865" uly="3439">Berg⸗Knappen haben mir billiche Forcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3571" type="textblock" ulx="1865" uly="3499">
        <line lrx="2880" lry="3571" ulx="1865" uly="3499">eingejaget / gleich als haͤtte ich die Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4354" type="textblock" ulx="1862" uly="3566">
        <line lrx="2881" lry="3643" ulx="1865" uly="3566">ſelber angetroffen: So hab ich mich dan⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3700" ulx="1866" uly="3631">noch was beſſers berichten laſſen / und gantz</line>
        <line lrx="2883" lry="3767" ulx="1865" uly="3696">gewiß verſtanden / man lebe allhier gleich⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3841" ulx="1866" uly="3761">wie im ewigen Leben: Aus Eyſen werde</line>
        <line lrx="2880" lry="3896" ulx="1866" uly="3828">gut Silber gemuͤntzet / womit man / ſo⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3971" ulx="1865" uly="3892">fern man wolte / den Himmel erkauffen</line>
        <line lrx="2880" lry="4026" ulx="1865" uly="3956">koͤnte. Hoͤre aber anbey / weder in diſem</line>
        <line lrx="2877" lry="4103" ulx="1865" uly="4021">Paradeyß / noch anderſtwo ſeye das ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4190" ulx="1864" uly="4084">ringſte von einigem Gewurtz⸗Berg bewuſt.</line>
        <line lrx="2877" lry="4222" ulx="1864" uly="4154">Weiter dann mit der Reyß. Ich hab</line>
        <line lrx="2879" lry="4288" ulx="1862" uly="4220">zwar an der Hand die nach ihrem Nah⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4354" ulx="1862" uly="4284">men rauſchende Muhr / als den flieſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4417" type="textblock" ulx="1862" uly="4348">
        <line lrx="2938" lry="4417" ulx="1862" uly="4348">Haupt⸗Strohm / weilen ich aber Waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4748" type="textblock" ulx="1859" uly="4414">
        <line lrx="2878" lry="4485" ulx="1861" uly="4414">ſcheuh bin / kan ich wohl ungehindert mit</line>
        <line lrx="2878" lry="4549" ulx="1861" uly="4477">meinen Gedancken und Gemuͤth nach Un⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4619" ulx="1861" uly="4543">ter⸗Steyr abfliegen. Kaum geſagt / mer⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4748" ulx="1859" uly="4604">cke ich / ich hab mich vergebens benthet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1744" type="textblock" ulx="3240" uly="1610">
        <line lrx="3361" lry="1666" ulx="3240" uly="1610">CM</line>
        <line lrx="3359" lry="1744" ulx="3306" uly="1690">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4395" type="textblock" ulx="3252" uly="4293">
        <line lrx="3349" lry="4395" ulx="3252" uly="4293">lodein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="4502" type="textblock" ulx="3248" uly="4442">
        <line lrx="3315" lry="4502" ulx="3248" uly="4442">1. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="583" type="textblock" ulx="493" uly="357">
        <line lrx="1667" lry="453" ulx="1407" uly="357">Predig.</line>
        <line lrx="1506" lry="583" ulx="493" uly="483">Ich bekomme daſelbſten nichts zu Geſicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="770" type="textblock" ulx="493" uly="567">
        <line lrx="1507" lry="645" ulx="494" uly="567">als mindere Berg und Buͤhel / flache an⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="706" ulx="493" uly="633">genehmſte Wiſen und Auen / Frucht⸗reiche</line>
        <line lrx="1507" lry="770" ulx="495" uly="701">Getreyd⸗Felder / luſtbariſte Gewild⸗Bann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="835" type="textblock" ulx="497" uly="762">
        <line lrx="1525" lry="835" ulx="497" uly="762">ergoͤtzliche Weyer und Fiſch⸗Waͤſſer / vll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="900" type="textblock" ulx="492" uly="828">
        <line lrx="1504" lry="900" ulx="492" uly="828">faͤltiges adeliches Wein⸗Gebuͤrg. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1030" type="textblock" ulx="361" uly="893">
        <line lrx="1504" lry="976" ulx="361" uly="893">will nur meiner uͤberall jedermaͤnig lachen /</line>
        <line lrx="1503" lry="1030" ulx="454" uly="959">als ich umb Gewuͤrtz⸗Berge nachforſche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1746" type="textblock" ulx="267" uly="1615">
        <line lrx="455" lry="1683" ulx="267" uly="1615">Cant. 2.</line>
        <line lrx="399" lry="1746" ulx="268" uly="1695">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1679" type="textblock" ulx="487" uly="1022">
        <line lrx="1504" lry="1100" ulx="491" uly="1022">gleich als waͤre ich im Land ein unbekannter</line>
        <line lrx="1503" lry="1159" ulx="510" uly="1090">Frembdling. Man weiſet mir den Weeg</line>
        <line lrx="1502" lry="1237" ulx="487" uly="1156">zuruck / und zwar widerumb nach Ober⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1301" ulx="489" uly="1220">Steyr auf die Oeſterreichiſche Graͤntzen.</line>
        <line lrx="1500" lry="1356" ulx="488" uly="1236">Muß mich nur auf ſo ſchlechten Beſcheid</line>
        <line lrx="1500" lry="1420" ulx="490" uly="1348">in dem Schrifft⸗Text erkundigen. Es</line>
        <line lrx="1498" lry="1485" ulx="489" uly="1417">heiſſet: Super montes aromatum: UÜber</line>
        <line lrx="1499" lry="1551" ulx="494" uly="1479">die Berg, da koͤſtlich Gewuͤrtz wach⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1615" ulx="494" uly="1547">ſet. Ich weiß doch / anderſtwo werde</line>
        <line lrx="1497" lry="1679" ulx="498" uly="1612">eben diſer Geliebte der Himmliſchen Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1746" type="textblock" ulx="480" uly="1677">
        <line lrx="1495" lry="1746" ulx="480" uly="1677">einem jungen Hirſchen verglichen: Super</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1812" type="textblock" ulx="500" uly="1741">
        <line lrx="1510" lry="1812" ulx="500" uly="1741">montes Bethel: Uber die Berg Bethel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1939" type="textblock" ulx="495" uly="1802">
        <line lrx="1514" lry="1873" ulx="498" uly="1802">Beydes Gebuͤrg wird insgemein von den</line>
        <line lrx="1515" lry="1939" ulx="495" uly="1868">Schrifft⸗Stellern vor eines genommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2459" type="textblock" ulx="488" uly="1933">
        <line lrx="1509" lry="2003" ulx="498" uly="1933">die ein Theil deß Bergs Libani hierdurch</line>
        <line lrx="1497" lry="2079" ulx="491" uly="2002">wollen verſtanden haben / als welchem nach</line>
        <line lrx="1499" lry="2137" ulx="496" uly="2065">Unterſcheid der Abtheilung marigfaltige</line>
        <line lrx="1494" lry="2206" ulx="494" uly="2127">Nahmen zugeeignet werden.</line>
        <line lrx="1496" lry="2265" ulx="589" uly="2193">Ich vermercke gleich zur Stell: Ich</line>
        <line lrx="1498" lry="2333" ulx="491" uly="2255">ſoll Ftgidio und Steyrmarck zu Gefallen</line>
        <line lrx="1498" lry="2392" ulx="488" uly="2323">anheut einen vilgeſtaltigen Protheum ſpih⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2459" ulx="490" uly="2388">len. Umb Gewuͤrtz aufzuſuchen / muß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2522" type="textblock" ulx="426" uly="2454">
        <line lrx="1495" lry="2522" ulx="426" uly="2454">nach MARIA-Zell als ein Pilger wall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2667" type="textblock" ulx="492" uly="2518">
        <line lrx="1492" lry="2587" ulx="492" uly="2518">fahrten. Hier finde ich MARIAM: ſchon</line>
        <line lrx="1492" lry="2667" ulx="492" uly="2580">genug; fuͤr mein fluͤchtiges gidi⸗ Hirſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2772" type="textblock" ulx="494" uly="2648">
        <line lrx="1512" lry="2772" ulx="494" uly="2648">lein hab ich ſchon ſatrlam die erwuͤnſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2848" type="textblock" ulx="494" uly="2712">
        <line lrx="1492" lry="2787" ulx="494" uly="2712">Gewuͤrtz⸗Berg entdecket. Ich fange zur</line>
        <line lrx="1493" lry="2848" ulx="495" uly="2780">Prob mit dem Nahmen Bethel an. Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2915" type="textblock" ulx="462" uly="2844">
        <line lrx="1493" lry="2915" ulx="462" uly="2844">chel wird aus dem Hebræiſchen Urſprung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="3757" type="textblock" ulx="270" uly="3625">
        <line lrx="463" lry="3693" ulx="271" uly="3625">Pſal. 67.</line>
        <line lrx="403" lry="3757" ulx="270" uly="3709">V. 1 7⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3432" type="textblock" ulx="500" uly="2907">
        <line lrx="1502" lry="2994" ulx="502" uly="2907">Domus Dei: Ein Hauß GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3094" ulx="503" uly="2964">daulmeeſchet Steyrmarckeriſches Gebuͤrg!</line>
        <line lrx="1495" lry="3109" ulx="503" uly="3034">dir gehoͤret diſer Ehren⸗Ruff / als welches</line>
        <line lrx="1496" lry="3174" ulx="505" uly="3100">du mit dem Wunder⸗vollen hochberuͤhm⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3236" ulx="503" uly="3164">tiſten uralten Marianiſchen Gotts⸗Hauß/</line>
        <line lrx="1498" lry="3304" ulx="505" uly="3228">das iſt / mit dem Gnaden⸗reichen Wohn⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3365" ulx="502" uly="3292">Sitz der jenigen gezieret biſt / die ein Tem⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3432" ulx="500" uly="3357">pel deß Heil. Geiſtes / weilen eine Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3558" type="textblock" ulx="483" uly="3420">
        <line lrx="1502" lry="3507" ulx="483" uly="3420">fraͤuliche / unbefleckte Mutter GOttes /</line>
        <line lrx="1534" lry="3558" ulx="497" uly="3490">von Himmel und Erden begruͤſſet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4014" type="textblock" ulx="499" uly="3549">
        <line lrx="1503" lry="3687" ulx="501" uly="3549">Dir gebehee⸗ jener Ausſpruch deß gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3690" ulx="504" uly="3621">ten Propheten: Mons in quo beneplaci-</line>
        <line lrx="1505" lry="3752" ulx="504" uly="3685">tum eſt Deo habitare in eo, etenim Do-</line>
        <line lrx="1503" lry="3821" ulx="506" uly="3752">minus habitabit in finem: Hier iſt der</line>
        <line lrx="1503" lry="3891" ulx="503" uly="3814">Berg, darauf GOtt ein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3953" ulx="499" uly="3883">len hat zu wohnen, es wird auch der</line>
        <line lrx="1504" lry="4014" ulx="504" uly="3942">HERR biß zu End allda wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4086" type="textblock" ulx="452" uly="4008">
        <line lrx="1500" lry="4086" ulx="452" uly="4008">Auf dich / O Marianiſcher Gnaden⸗Berg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4150" type="textblock" ulx="498" uly="4075">
        <line lrx="1503" lry="4150" ulx="498" uly="4075">laſſet ſich deine groſſe Himmels⸗Frau⸗/ dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4217" type="textblock" ulx="456" uly="4138">
        <line lrx="1502" lry="4217" ulx="456" uly="4138">zu Troſt / mir zur Freud nach erfundenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4282" type="textblock" ulx="504" uly="4203">
        <line lrx="1503" lry="4282" ulx="504" uly="4203">Gewuͤrtz⸗Gebuͤrg / mit jenen Ruhm⸗Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4404" type="textblock" ulx="261" uly="4272">
        <line lrx="1506" lry="4344" ulx="265" uly="4272">EFecleſia- ten aus Eccleſiaſtico verlauten: Sicut cin.</line>
        <line lrx="1506" lry="4404" ulx="261" uly="4338">ſtici c. 24. namomum &amp; balſamum aromatizans odo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4749" type="textblock" ulx="507" uly="4402">
        <line lrx="1510" lry="4473" ulx="507" uly="4402">rem dedi, &amp; quaſi myrrha electa dedi</line>
        <line lrx="1507" lry="4540" ulx="507" uly="4462">ſuavitatem odoris, &amp; quati ſtorax &amp; gal-</line>
        <line lrx="1508" lry="4607" ulx="509" uly="4527">banus, &amp; ungula, &amp; gutta, &amp; quaſi Li-</line>
        <line lrx="1508" lry="4669" ulx="508" uly="4590">banus non inciſus vaporavi habitationem</line>
        <line lrx="1483" lry="4749" ulx="565" uly="4655">R. P. Car. EPfeiſfersberg S. J. Feſtiy. Tom. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3182" type="textblock" ulx="1537" uly="3109">
        <line lrx="2390" lry="3182" ulx="1537" uly="3109">cher Peſtilentziſcher Seuch / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="706" type="textblock" ulx="1580" uly="497">
        <line lrx="2614" lry="589" ulx="1582" uly="497">meam, &amp; quaſi balſamum non miſtum</line>
        <line lrx="2607" lry="654" ulx="1580" uly="570">odor meus: Ich hab einen Geruch</line>
        <line lrx="2609" lry="706" ulx="1582" uly="640">von mir gegeben wie ein Zimmet⸗Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="780" type="textblock" ulx="1544" uly="705">
        <line lrx="2606" lry="780" ulx="1544" uly="705">de und wohlriechender Balſam. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1815" type="textblock" ulx="1563" uly="768">
        <line lrx="2625" lry="849" ulx="1580" uly="768">nen Geruch hab ich gegeben wie eine</line>
        <line lrx="2605" lry="909" ulx="1579" uly="834">außerwaͤhlte Myrrhen und Storax,</line>
        <line lrx="2601" lry="973" ulx="1577" uly="899">und Galban, wie Anix und Stackte,</line>
        <line lrx="2601" lry="1033" ulx="1576" uly="966">und wie ein ungeſchnittenes Rauch⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1099" ulx="1580" uly="1026">Werck vom Baum Libano, damit ich</line>
        <line lrx="2597" lry="1165" ulx="1574" uly="1095">meine Wohnung geraucht habe, und</line>
        <line lrx="2608" lry="1232" ulx="1571" uly="1158">mein Geruch iſt wie ein ungemiſchter</line>
        <line lrx="2594" lry="1303" ulx="1573" uly="1222">Balſam. Hab treulich geſucht / und gut</line>
        <line lrx="2592" lry="1360" ulx="1569" uly="1284">redlich gefunden. Gluͤckſeeliges Æt gidi-</line>
        <line lrx="2591" lry="1425" ulx="1569" uly="1353">Hirſchlein! weilen 5Ægidius als Schirm⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1501" ulx="1569" uly="1415">Vogt von Steyr ſeinen Theil und Zu⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1565" ulx="1566" uly="1482">ſpruch zu diſem Marianiſchen Gewuͤrtz⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="1620" ulx="1565" uly="1547">buͤrg gewunnen hat. Graͤtzer! was ruffe</line>
        <line lrx="2588" lry="1688" ulx="1565" uly="1613">ich? ſoll ich es wohl in Ernſt vermeinen?</line>
        <line lrx="2587" lry="1748" ulx="1563" uly="1677">Ja es gehet von Hertzen. Graͤtzer! weiß</line>
        <line lrx="2586" lry="1815" ulx="1563" uly="1743">nicht / wer mir euren Nahmen auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1877" type="textblock" ulx="1538" uly="1804">
        <line lrx="2584" lry="1877" ulx="1538" uly="1804">Zungen leget? Graͤtzer! Ihr habt fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1943" type="textblock" ulx="1568" uly="1869">
        <line lrx="2585" lry="1943" ulx="1568" uly="1869">lauffendes Jahr ein ſchoͤnes Zeller⸗Bildlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2009" type="textblock" ulx="1542" uly="1936">
        <line lrx="2583" lry="2009" ulx="1542" uly="1936">verdienet. Eur Andachts⸗Ruff iſt uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2073" type="textblock" ulx="1566" uly="1998">
        <line lrx="2581" lry="2073" ulx="1566" uly="1998">das Gebuͤrg eurer Graͤnitzen erſchallet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2204" type="textblock" ulx="1541" uly="2063">
        <line lrx="2584" lry="2139" ulx="1548" uly="2063">der Ruhm⸗wuͤrdigſten Wallfahrt nach ge⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2204" ulx="1541" uly="2132">meldtem Marianiſchen Wunder⸗Tempel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2595" type="textblock" ulx="1562" uly="2198">
        <line lrx="2642" lry="2270" ulx="1567" uly="2198">als / welche ſo wohl zahlreich von etwelchen</line>
        <line lrx="2582" lry="2346" ulx="1566" uly="2262">tauſend Pilgeren / wie auch von perſoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2401" ulx="1566" uly="2329">cher Gegenwart und Anfuͤhrung eures</line>
        <line lrx="2589" lry="2464" ulx="1564" uly="2392">Ober⸗Hirtens Ihro Hochfuͤrſtl. Gnaden</line>
        <line lrx="2581" lry="2528" ulx="1562" uly="2457">Herrn Biſchoffens zu Seggau aller Nach⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2595" ulx="1564" uly="2523">Welt / weiß nicht / ob ich ſagen ſoll zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="2659" type="textblock" ulx="1561" uly="2578">
        <line lrx="2726" lry="2659" ulx="1561" uly="2578">ſchoͤnſten Beyſpihl / oder heiligen Neyd ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3309" type="textblock" ulx="1559" uly="2655">
        <line lrx="2580" lry="2726" ulx="1563" uly="2655">iſt bewehrt worden. Auf erwehntes Zel⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2803" ulx="1561" uly="2717">ler⸗Bild reimet ſich ein beſonderes Privi-</line>
        <line lrx="2635" lry="2854" ulx="1559" uly="2786">legium, man mag jenes auch einen gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2933" ulx="1561" uly="2850">ſten Freyheits⸗Brieff nach gemeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2984" ulx="1563" uly="2914">ſtand benambſen / Krafft deſſen durch Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3061" ulx="1564" uly="2981">ſprechen gidü, Steyrmarck ſambt allen</line>
        <line lrx="2591" lry="3179" ulx="1562" uly="3044">angraͤntzenden Erb⸗Laͤnderen von be Nrai</line>
        <line lrx="2554" lry="3167" ulx="2467" uly="3128">infa</line>
        <line lrx="2597" lry="3249" ulx="1564" uly="3176">und Unruhe einheimiſcher benachbarten</line>
        <line lrx="2593" lry="3309" ulx="1566" uly="3241">Feinden / von MARIA der bey GOtt all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3429" type="textblock" ulx="1546" uly="3304">
        <line lrx="2595" lry="3429" ulx="1546" uly="3304">moͤgenden groſſen Mutter verſichert wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3637" type="textblock" ulx="1568" uly="3374">
        <line lrx="2591" lry="3445" ulx="1568" uly="3374">de. Von MARIA, ſprich ich / die im er⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3518" ulx="1570" uly="3437">ſten Augenblick ihrer unbeflecktiſten Em⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3581" ulx="1571" uly="3502">pfaͤngnuß das vergiffte hoͤlliſche Drachen⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3637" ulx="1572" uly="3566">Haupt zerknirſchet / zugleich: Terribilis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3826" type="textblock" ulx="1541" uly="3627">
        <line lrx="2804" lry="3699" ulx="1573" uly="3627">ut caſtrorum acies ordinata: Erſchroͤck⸗ Cant. 6.</line>
        <line lrx="2715" lry="3776" ulx="1565" uly="3697">lich iſt, wie ein wohl angeordnetes V. 9.</line>
        <line lrx="2587" lry="3826" ulx="1541" uly="3754">Ariegs⸗Heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4738" type="textblock" ulx="1562" uly="3830">
        <line lrx="2591" lry="3910" ulx="1586" uly="3830">Nun ſchweige ich / und zwar dazuma⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3975" ulx="1575" uly="3892">len / als ich groͤſten Anlaß haͤtte ohne End</line>
        <line lrx="2595" lry="4028" ulx="1571" uly="3959">zu reden. Mißguͤnſtige Zeit hat verhaͤn⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4102" ulx="1569" uly="4022">get / daß man mir allbereit gaus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4165" ulx="1571" uly="4086">jaͤg geblaſen habe. So villeicht einiger</line>
        <line lrx="2597" lry="4226" ulx="1573" uly="4153">Naſen⸗witziger Momus ſich an mir wetzen</line>
        <line lrx="2599" lry="4294" ulx="1575" uly="4213">wolte / der wird an mir einen Diamant</line>
        <line lrx="2598" lry="4356" ulx="1574" uly="4279">finden / deſſen Arth ich anheut von dem</line>
        <line lrx="2600" lry="4414" ulx="1579" uly="4340">Evangeliſchen Samaritan nach deſſen</line>
        <line lrx="2599" lry="4484" ulx="1581" uly="4404">Nahmens⸗Wechſel angenommen hab.</line>
        <line lrx="2603" lry="4549" ulx="1565" uly="4469">Wolte wer anderer mir mit dem Weyd⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4611" ulx="1562" uly="4534">Meſſer trohen / gleich haͤtte ich manichs⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4681" ulx="1583" uly="4597">mahl wider die weydmanniſche Red⸗Arth</line>
        <line lrx="2547" lry="4738" ulx="1718" uly="4668">Ddod 2 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3262" lry="433" type="textblock" ulx="1380" uly="318">
        <line lrx="3262" lry="433" ulx="1380" uly="318">Am Feſt der Geburth Mariæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1334" type="textblock" ulx="1853" uly="480">
        <line lrx="3344" lry="571" ulx="1884" uly="480">Doch betheure ich ſchluͤßlichen / was ich .</line>
        <line lrx="3355" lry="671" ulx="1871" uly="528">immer von S dem groſſen Schutz⸗ ſ⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="683" ulx="1874" uly="603">Herren deß Durchleuchktigſten Hertzog⸗ El</line>
        <line lrx="2903" lry="753" ulx="1886" uly="676">thumbs Steyr / und unſerem liebwerthi⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="836" ulx="1853" uly="742">ſten Vatterland (anljetzo darffe ich jenen</line>
        <line lrx="2897" lry="878" ulx="1884" uly="804">Stolperer oder Fall⸗Tritt wagen / den ich</line>
        <line lrx="3147" lry="953" ulx="1874" uly="873">Anfangs vermeyden muſte) in meiner S</line>
        <line lrx="3359" lry="1071" ulx="1876" uly="919">HH Ehren⸗Red vorgetragen i</line>
        <line lrx="3259" lry="1084" ulx="1875" uly="1004">hab / ſeye ſchlecht und gerecht / das iſt / gut</line>
        <line lrx="3361" lry="1139" ulx="1865" uly="1061">einfaͤltig / doch aus treu⸗geſinntem Patrioti- Jð</line>
        <line lrx="3359" lry="1213" ulx="1871" uly="1119">ſchen Hertzen vermeynet geweſen. Wer Un</line>
        <line lrx="2886" lry="1332" ulx="1969" uly="1198">darob lterdrußg wroſ ‚dem</line>
        <line lrx="2569" lry="1334" ulx="2115" uly="1278">ſage ich zu Tro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="445" type="textblock" ulx="870" uly="346">
        <line lrx="1032" lry="445" ulx="870" uly="346">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1404" type="textblock" ulx="758" uly="485">
        <line lrx="1809" lry="564" ulx="763" uly="485">Heſuͤndiget / ſo entlehne ich von Steyr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="622" ulx="770" uly="551">marck meiner anheut verſtalten Diana ih⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="687" ulx="781" uly="612">ren Schirm⸗Schild / der mit dem fluͤchti⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="760" ulx="780" uly="681">gen Æêgidi -Hirſchlein bezeichnet / umb al⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="825" ulx="766" uly="744">Jen Streich was ſichers auszuſpihlen. Nach</line>
        <line lrx="1806" lry="896" ulx="782" uly="812">erfundenem Marianiſchen wohlriechenden</line>
        <line lrx="1807" lry="954" ulx="778" uly="875">Gebuͤrg / da koͤſtliches Gewuͤrtz wachſet /</line>
        <line lrx="1805" lry="1015" ulx="769" uly="935">umb meinen Grund⸗Spruch biß auf die</line>
        <line lrx="1804" lry="1081" ulx="775" uly="1005">letzte Sylben zu behaupten / iſt jene Zeit</line>
        <line lrx="1802" lry="1156" ulx="758" uly="1064">angebrochen / zu welcher ich mir ſelber das</line>
        <line lrx="1798" lry="1270" ulx="774" uly="1093">tan rte Jaͤger⸗Stuck: Fuge! Fuge!</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="773" uly="1201">Iliehe! Fliehe! will geſagt ſeyn laſſen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1338" ulx="782" uly="1269">Gut fuͤr mich! dann ich hab von dannen</line>
        <line lrx="1799" lry="1404" ulx="772" uly="1330">nicht weit nacher Hauß in Oeſterreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1611" type="textblock" ulx="751" uly="1483">
        <line lrx="2887" lry="1611" ulx="751" uly="1483">4443  44 44e3  4443 ½  : t  4  14 4 4  444343 –4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1380" type="textblock" ulx="2468" uly="1373">
        <line lrx="2474" lry="1380" ulx="2468" uly="1373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1898" type="textblock" ulx="1287" uly="1707">
        <line lrx="2503" lry="1898" ulx="1287" uly="1707">zm Veſt der Beburth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2396" type="textblock" ulx="818" uly="2144">
        <line lrx="2822" lry="2294" ulx="818" uly="2144">Als jenes eingefallen iſt auf den ſechzehenden Sonntag</line>
        <line lrx="2823" lry="2396" ulx="877" uly="2266">na ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2105" type="textblock" ulx="2466" uly="2057">
        <line lrx="2508" lry="2105" ulx="2466" uly="2057">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2359" type="textblock" ulx="1678" uly="2278">
        <line lrx="2049" lry="2359" ulx="1678" uly="2278">ch Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3452" type="textblock" ulx="704" uly="2721">
        <line lrx="2719" lry="2906" ulx="754" uly="2721">De qua natus eſt JESUS. Matth. 1. v. 176.</line>
        <line lrx="2841" lry="3066" ulx="752" uly="2896">Von welcher gebohren iſt IEſus.</line>
        <line lrx="3091" lry="3280" ulx="704" uly="3082">Qi⸗ ſe humiliat, exaltabitur. Lacæia. . ..</line>
        <line lrx="2868" lry="3452" ulx="721" uly="3281">Wer ſich ſelbſt ernidriget / der wird erhoͤhet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2488" type="textblock" ulx="3303" uly="2355">
        <line lrx="3361" lry="2425" ulx="3311" uly="2355">laß⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2488" ulx="3303" uly="2435">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3857" type="textblock" ulx="769" uly="3563">
        <line lrx="2868" lry="3714" ulx="825" uly="3563">g Eliebte in dem HERRN I gluͤckſeeligen und glorreichen Praniſcen</line>
        <line lrx="2860" lry="3739" ulx="1108" uly="3643">Iſt wohl jemahlen von dem Geburths⸗Tag! Heut laſſet ich endlichen</line>
        <line lrx="2932" lry="3857" ulx="769" uly="3709">X gureaſten GOtt der von er⸗ nach ſo langwiriger Finſternuß die golden⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3836" ulx="2647" uly="3785">e die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3901" type="textblock" ulx="1143" uly="3776">
        <line lrx="2860" lry="3898" ulx="1143" uly="3776">em Suͤnden⸗Fall unſere? Morgen⸗Roͤthe ſehen / wel Se</line>
        <line lrx="2871" lry="3901" ulx="2739" uly="3851">Gnag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3900" type="textblock" ulx="2342" uly="3835">
        <line lrx="2597" lry="3900" ulx="2342" uly="3835">der Goͤttli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4638" type="textblock" ulx="738" uly="3845">
        <line lrx="1781" lry="3918" ulx="1105" uly="3845">ungluͤckſeeligen Groß⸗Elte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3984" ulx="1090" uly="3913">ren hoͤchſt⸗betrangten Welt</line>
        <line lrx="1777" lry="4056" ulx="744" uly="3978">ein Freud⸗ und Jubel⸗werther Tag ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4123" ulx="751" uly="4045">guͤnſtiget worden / war ſolcher dermahlen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4187" ulx="747" uly="4110">eins eben der heutige / an dem MARIA</line>
        <line lrx="1771" lry="4256" ulx="738" uly="4173">auf Erden kommen iſt / dero Lob wit zwar</line>
        <line lrx="1770" lry="4372" ulx="752" uly="4235">Wenngen doch hoͤchſt⸗nachdrucklichen</line>
        <line lrx="1769" lry="4376" ulx="814" uly="4303">Jorten Matthæus in ſeiner Evangeliſchen</line>
        <line lrx="1769" lry="4444" ulx="750" uly="4365">Hiſtori⸗ und Stgmmen⸗Buch Chriſti deß</line>
        <line lrx="1768" lry="4507" ulx="776" uly="4428">ingemenſchten Sohn GOttes verfaſſet</line>
        <line lrx="1766" lry="4574" ulx="762" uly="4494">hat: De qua natus eſt Eſus: Von wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4638" ulx="752" uly="4557">cher gebohren iſt IEſus. O fuͤrwahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3917" type="textblock" ulx="1854" uly="3845">
        <line lrx="2252" lry="3917" ulx="1854" uly="3845">wuͤnſchte Ankun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3980" type="textblock" ulx="1833" uly="3902">
        <line lrx="2872" lry="3980" ulx="1833" uly="3902">den⸗Sonnen verkuͤndiget. MARIA iſt di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4105" type="textblock" ulx="1843" uly="3965">
        <line lrx="2856" lry="4049" ulx="1851" uly="3965">ſe / wie ſie Bernardinus begruͤſſet: Aurora</line>
        <line lrx="2857" lry="4105" ulx="1843" uly="4037">veri ſolis: oder wie ſie von Joanne Dama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4305" type="textblock" ulx="1841" uly="4099">
        <line lrx="3015" lry="4178" ulx="1841" uly="4099">ſceno genennet wird: Aurora noctem ex- d. 2. S</line>
        <line lrx="3000" lry="4242" ulx="1847" uly="4158">pellens ſempiternam: Diß iſt die hell⸗glan⸗ art. 2</line>
        <line lrx="3048" lry="4305" ulx="1846" uly="4226">tzende Morgen⸗Roͤth / welche die ewige Suͤn⸗ ge Aſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4558" type="textblock" ulx="1841" uly="4293">
        <line lrx="2854" lry="4364" ulx="1844" uly="4293">den⸗Nacht vertreibet. Heut iſt von der</line>
        <line lrx="2857" lry="4441" ulx="1845" uly="4354">zu Diſtel und Doͤrneren verfluchten Erde</line>
        <line lrx="2858" lry="4502" ulx="1841" uly="4422">jene Schnee⸗weiſſe Jungfraͤulicheilgen mit⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4558" ulx="1841" uly="4486">ten unter den Hecken der befleckten Kinde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4685" type="textblock" ulx="1839" uly="4551">
        <line lrx="2858" lry="4685" ulx="1839" uly="4551">ren Adæ hervor geſproſſen. MARIA 4 di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4233" type="textblock" ulx="3003" uly="4205">
        <line lrx="3067" lry="4233" ulx="3003" uly="4205">e 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4039" type="textblock" ulx="3268" uly="3904">
        <line lrx="3334" lry="3975" ulx="3271" uly="3904">0. 1.</line>
        <line lrx="3358" lry="4039" ulx="3268" uly="3930">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4054" type="textblock" ulx="3290" uly="4029">
        <line lrx="3333" lry="4048" ulx="3327" uly="4029">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="4078" type="textblock" ulx="0" uly="3637">
        <line lrx="24" lry="4078" ulx="0" uly="3637">☛  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="4107">
        <line lrx="23" lry="4142" ulx="0" uly="4107">14</line>
        <line lrx="128" lry="4247" ulx="35" uly="4134">tuzſ⸗</line>
        <line lrx="111" lry="4278" ulx="0" uly="4225">P Alt. 1</line>
        <line lrx="160" lry="4343" ulx="0" uly="4258">,eAH</line>
        <line lrx="25" lry="4478" ulx="0" uly="4431">de</line>
        <line lrx="28" lry="4679" ulx="0" uly="4624">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="539" type="textblock" ulx="283" uly="475">
        <line lrx="509" lry="539" ulx="283" uly="475">Hxæreſi 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="657" type="textblock" ulx="289" uly="540">
        <line lrx="494" lry="596" ulx="289" uly="540">Iſa. 11.</line>
        <line lrx="389" lry="657" ulx="289" uly="620">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="992" type="textblock" ulx="290" uly="833">
        <line lrx="458" lry="935" ulx="291" uly="833">Lib. de</line>
        <line lrx="454" lry="992" ulx="290" uly="931">Spir. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="549" type="textblock" ulx="523" uly="332">
        <line lrx="1676" lry="428" ulx="1419" uly="332">Predig.</line>
        <line lrx="1526" lry="549" ulx="523" uly="467">ſe/ nach Ausſpruch Epiphanii: Lilium im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1187" type="textblock" ulx="515" uly="535">
        <line lrx="1536" lry="609" ulx="523" uly="535">maculatum „ lilium inter ſpinas. Heut</line>
        <line lrx="1536" lry="675" ulx="523" uly="550">hat nach Weiſſagung lſaix die Wurtzel</line>
        <line lrx="1533" lry="739" ulx="525" uly="661">Jeſſe gebluͤhet / von welcher entſpringen</line>
        <line lrx="1533" lry="860" ulx="524" uly="729">ſolte die eſene hol eelige Nazarwer⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="866" ulx="528" uly="793">Blum. MAà lA iſt diſe / wie ſie von Am-</line>
        <line lrx="1529" lry="936" ulx="528" uly="859">broſio benambſet wird: Virga de radice</line>
        <line lrx="1526" lry="993" ulx="525" uly="921">Jeſſe, virga germinans florem Chriſtum.</line>
        <line lrx="1528" lry="1060" ulx="515" uly="988">Heut iſt erſtens nach dem Wunder⸗Geſicht</line>
        <line lrx="1528" lry="1124" ulx="523" uly="1051">Eliæ jenes kleine Woͤlcklein aufgeſtigen mit</line>
        <line lrx="1528" lry="1187" ulx="524" uly="1117">dem vollkommenen Glantz goͤttlicher Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1252" type="textblock" ulx="500" uly="1183">
        <line lrx="1527" lry="1252" ulx="500" uly="1183">nen erleuchtet / voll deß goldenen Gnaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2479" type="textblock" ulx="293" uly="2344">
        <line lrx="481" lry="2418" ulx="296" uly="2344">In Hyp⸗</line>
        <line lrx="463" lry="2479" ulx="293" uly="2426">papant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3385" type="textblock" ulx="502" uly="1245">
        <line lrx="1525" lry="1317" ulx="520" uly="1245">Regens / mit welchem das verdorrte Erd⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1435" ulx="513" uly="1311">reich befeuchtet worden. Makianßd.</line>
        <line lrx="1523" lry="1496" ulx="521" uly="1372">wie von ihr geſprochen Joannes Jeroſoly-</line>
        <line lrx="1522" lry="1510" ulx="523" uly="1445">mitanus: nubes, in qua gloria Domini</line>
        <line lrx="1521" lry="1576" ulx="519" uly="1509">apparuit, oder wie abermahl der bheilige</line>
        <line lrx="1517" lry="1635" ulx="523" uly="1570">Epiphanius redet: Nubes cæleſtem im-</line>
        <line lrx="1516" lry="1707" ulx="525" uly="1633">brem demittens, quo terra irrigatur:</line>
        <line lrx="1520" lry="1780" ulx="523" uly="1698">Heut hat ſich mitten unter den Meer⸗Wel⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1847" ulx="525" uly="1764">len jene koſtbare Himmels⸗Frucht / jenes</line>
        <line lrx="1517" lry="1899" ulx="523" uly="1826">unſchaͤtzbare Perl aus der ſchoͤnen ſo lang</line>
        <line lrx="1517" lry="1977" ulx="520" uly="1893">unfruchtbaren Muſchel hervorgethan. MA-</line>
        <line lrx="1519" lry="2041" ulx="525" uly="1957">RA iſt diſe von Anna der glorwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1517" lry="2103" ulx="521" uly="2020">Mutter zur Welt gebohren. Schoͤn war</line>
        <line lrx="1518" lry="2158" ulx="526" uly="2086">die Mutter / weit ſchoͤner die Tochter /</line>
        <line lrx="1520" lry="2233" ulx="524" uly="2150">gleichwie von dem Perl unter der Muchſel</line>
        <line lrx="1516" lry="2286" ulx="523" uly="2217">Horatius geſungen: O Matre pulchrà filia</line>
        <line lrx="1521" lry="2352" ulx="524" uly="2280">pulchrior! diſer Ehren⸗Ruff wird MA-⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2414" ulx="520" uly="2345">RIÆ von Methodio zugeeignet / margari-</line>
        <line lrx="1521" lry="2480" ulx="522" uly="2409">ta cæleſtis, daß ſie ſeye das wertheſte Him⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2543" ulx="517" uly="2475">mels⸗Perlein. Allen diſen und anderen</line>
        <line lrx="1513" lry="2610" ulx="513" uly="2539">unzahlbaren Ehren⸗Titlen iſt heutiger Evan⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2675" ulx="525" uly="2604">geliſcher Lobſpruch Matthæi vorzuziehen.</line>
        <line lrx="1508" lry="2741" ulx="575" uly="2669">ARIA ſeye / de qua natus eſt Eſus:</line>
        <line lrx="1509" lry="2815" ulx="504" uly="2731">Von welcher gebohren iſt Icſus.</line>
        <line lrx="1514" lry="2872" ulx="506" uly="2797">Was nach dem Sonntaͤglichen Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2931" ulx="514" uly="2860">Text die ewige Wahrheit bey Luca be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2991" ulx="517" uly="2919">theuret: Qui ſe humiliat, exaltabitur:</line>
        <line lrx="1515" lry="3068" ulx="518" uly="2982">Wer ſich ſelbſt ernidriget, der wird er⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3128" ulx="522" uly="3049">hoͤhet werden: iſt ja allerdings in MA-</line>
        <line lrx="1515" lry="3190" ulx="522" uly="3112">RIA erfuͤllet worden; ſie nennte ſich eine</line>
        <line lrx="1516" lry="3317" ulx="523" uly="3176">Magd deß HErrn / und eben dſ aller⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3312" ulx="517" uly="3239">tieffiſte Demuth muſte mit der</line>
        <line lrx="1517" lry="3385" ulx="502" uly="3304">Ehren⸗Wuͤrde gerroͤnet werden / wegen wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3451" type="textblock" ulx="518" uly="3370">
        <line lrx="1525" lry="3451" ulx="518" uly="3370">cher ſie zu einer Jungfraͤulichen unbefleck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3778" type="textblock" ulx="507" uly="3438">
        <line lrx="1516" lry="3509" ulx="516" uly="3438">ten Mutter GOttes erkiſen wurde. So</line>
        <line lrx="1520" lry="3626" ulx="510" uly="3501">2 dann eben darumb heutiger Geburths⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3642" ulx="507" uly="3566">Tag MARIE der jenige / an welchem er⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3703" ulx="510" uly="3632">ſtens Heyl und Gnad / Frid und Gluͤck der</line>
        <line lrx="1514" lry="3778" ulx="512" uly="3698">gantzen Welt widerfahren iſt. Laſſet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3840" type="textblock" ulx="486" uly="3761">
        <line lrx="1515" lry="3840" ulx="486" uly="3761">demnach / Marianiſche Liebhaber eure Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="3938" type="textblock" ulx="280" uly="3880">
        <line lrx="491" lry="3938" ulx="280" uly="3880">Or. 1. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="4082" type="textblock" ulx="278" uly="3943">
        <line lrx="427" lry="4011" ulx="279" uly="3943">Natal.</line>
        <line lrx="406" lry="4082" ulx="278" uly="4012">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4620" type="textblock" ulx="507" uly="3830">
        <line lrx="1513" lry="3905" ulx="512" uly="3830">tzen mit den Worten deß heiligen joanni⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3972" ulx="515" uly="3891">Damaſceni anflammen : Adefſte gentes</line>
        <line lrx="1510" lry="4034" ulx="513" uly="3961">omnes, omne hominum genus, orbis</line>
        <line lrx="1510" lry="4095" ulx="511" uly="4022">univerſi lætitiæ natalem lætis animis cele-</line>
        <line lrx="1507" lry="4230" ulx="509" uly="4084">bremus: Eylet her alle Voͤlcker / fnort euch</line>
        <line lrx="1514" lry="4268" ulx="508" uly="4152">ein alle Menſchen / heut iſt auf der gan⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4298" ulx="507" uly="4214">tzen Welt der allgemeine Geburths⸗Tag</line>
        <line lrx="1510" lry="4356" ulx="509" uly="4280">unſerer Freud / unſers Gluͤcks / laſſet uns</line>
        <line lrx="1511" lry="4422" ulx="514" uly="4343">jenen mit froͤlichem Hertzen begehen. Man</line>
        <line lrx="1511" lry="4491" ulx="514" uly="4410">weiß ſchon / wie das neugebohrne himliſche</line>
        <line lrx="1513" lry="4560" ulx="512" uly="4470">Kind heiſſe: MAKIA iſt ihr Nahmen/</line>
        <line lrx="1512" lry="4620" ulx="512" uly="4535">deſſen Wuͤrde und Fuͤrtrefflichkeit ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3321" type="textblock" ulx="1360" uly="3251">
        <line lrx="1546" lry="3321" ulx="1360" uly="3251">oͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1525" type="textblock" ulx="1581" uly="364">
        <line lrx="2528" lry="447" ulx="2379" uly="364">397</line>
        <line lrx="2621" lry="563" ulx="1599" uly="476">laͤngſt vorhin Salomon vermercket / als er je⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="628" ulx="1581" uly="552">nen einem ausgegoſſenen wohlriechenden Oel</line>
        <line lrx="2827" lry="702" ulx="1600" uly="611">in ſeinem hohen Lied verglichen / und geſpro⸗ Cant. 1.</line>
        <line lrx="2726" lry="767" ulx="1598" uly="675">chen: Oleũ effuſum nomen tuũ:über welche  2.</line>
        <line lrx="2670" lry="822" ulx="1596" uly="739">Wort Hailgrinus der Cardinal mit folgen⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="884" ulx="1597" uly="804">dem Ruhm⸗Schall deß Marianiſchen Na⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="941" ulx="1597" uly="873">mens einrucket: Sicut oleum cæterum li-</line>
        <line lrx="2612" lry="1004" ulx="1596" uly="935">quorem ſupernatat, ſic nomen MARIE&amp;</line>
        <line lrx="2608" lry="1074" ulx="1592" uly="1002">omnium Sanétorum nomina ſuperexcel-</line>
        <line lrx="2608" lry="1140" ulx="1591" uly="1061">lit, &amp; ſuperat in efficacia ſubventionis</line>
        <line lrx="2603" lry="1211" ulx="1594" uly="1128">&amp; obtentu divinæ gratixæ: Gleichwie das</line>
        <line lrx="2604" lry="1276" ulx="1593" uly="1188">Oeluͤber alles ſchwimet, und ſein Oberſtell</line>
        <line lrx="2602" lry="1331" ulx="1593" uly="1257">behaltet / alſo uͤbertrifft alle Nahmen anderer</line>
        <line lrx="2602" lry="1391" ulx="1592" uly="1322">Heiligen der Nahmen MARI, in der</line>
        <line lrx="2638" lry="1468" ulx="1588" uly="1387">Krafft und Macht uns Huͤlff zu ſchaffen /</line>
        <line lrx="2524" lry="1525" ulx="1588" uly="1454">und die goͤttliche Gnad auszuwuͤrcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1725" type="textblock" ulx="1602" uly="1553">
        <line lrx="2607" lry="1658" ulx="1602" uly="1553">Pes ich dem erſten Urſprung deß Ma⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1725" ulx="1788" uly="1646">rianiſchen Nahmens nachforſche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3082" type="textblock" ulx="1571" uly="1711">
        <line lrx="2601" lry="1788" ulx="1789" uly="1711">finde ich verſchidene allerherrüchſte</line>
        <line lrx="2638" lry="1857" ulx="1583" uly="1768">Bedeutungen. Muß mit dem heiligen Pe-</line>
        <line lrx="2784" lry="1928" ulx="1583" uly="1840">tro Damiani geſtehen: De theſauro di- Ser. de</line>
        <line lrx="2800" lry="1993" ulx="1580" uly="1903">Vinitatis MARI&amp;τ nomen evolvitur: Der Annunt</line>
        <line lrx="2811" lry="2074" ulx="1583" uly="1964">Nahmen M4 Kl iſt von der goͤttlichen virg.</line>
        <line lrx="2745" lry="2113" ulx="1571" uly="2030">verborgenen Schatz⸗Kamer entſprungen. —</line>
        <line lrx="2840" lry="2200" ulx="1582" uly="2096">MARIA . wie Albertus der Groſſe dar⸗ In cap T.</line>
        <line lrx="2836" lry="2251" ulx="1581" uly="2159">gibt / heiſſet ſo vil / als illuminatrix, ſtella Luc.</line>
        <line lrx="2717" lry="2301" ulx="1585" uly="2225">maris, ein Erleuchterin / ein Meer⸗Stern.</line>
        <line lrx="2596" lry="2368" ulx="1577" uly="2286">Diſer himmliſche Nahm / nach Lehr Damia⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2449" ulx="1579" uly="2357">ni / wird verdolmetſchet: Domina mundi, &amp; de Aſſ</line>
        <line lrx="2839" lry="2502" ulx="1579" uly="2420">ein Gebieterin der Welt / nach Auslegung</line>
        <line lrx="2593" lry="2553" ulx="1577" uly="2481">Damaſceni: Greaturarum omnium Do-</line>
        <line lrx="2592" lry="2627" ulx="1576" uly="2550">mina: ein Frau aller Geſchoͤpffen / oder</line>
        <line lrx="2590" lry="2685" ulx="1574" uly="2616">wie Bonaventura beyſtimmet: Univerſa</line>
        <line lrx="2722" lry="2777" ulx="1575" uly="2673">lis omnium Domina: ein allgemeine Herꝛ⸗ Virg</line>
        <line lrx="2763" lry="2847" ulx="1572" uly="2739">ſcherin. MARIAM., ſeynd die troſtreiche lect. 8.</line>
        <line lrx="2786" lry="2913" ulx="1575" uly="2806">Wort deß heiligen Epiphanii, interpre- Inc. 24</line>
        <line lrx="2803" lry="2963" ulx="1575" uly="2873">tari ſolemus ſpem, der Nahmen MARI Eccli.</line>
        <line lrx="2740" lry="3044" ulx="1576" uly="2942">mag ausgelegt werden / daß er heiſſe un⸗ v. 24.</line>
        <line lrx="2592" lry="3082" ulx="1574" uly="3002">ſer Hoffnung. MARlIA, bringt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3171" type="textblock" ulx="1575" uly="3068">
        <line lrx="2838" lry="3171" ulx="1575" uly="3068">Meinung bey Rutilius Benzonius, idem lib. 2. ſup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4710" type="textblock" ulx="1529" uly="3133">
        <line lrx="2817" lry="3238" ulx="1576" uly="3133">eſt, ac Dei imitatrix: MARIA iſt eben ſo Magnifi-</line>
        <line lrx="2777" lry="3286" ulx="1574" uly="3199">vil / als ein Nachfolgerin GOttes. Alſo cat. 22.</line>
        <line lrx="2780" lry="3360" ulx="1576" uly="3262">nemblich haben jederzeit groſſe Nahmen in gub. 5.</line>
        <line lrx="2814" lry="3460" ulx="1574" uly="3320">ſe⸗ verborgene vilfaͤltige anſehnliche GÜ *</line>
        <line lrx="2589" lry="3471" ulx="1606" uly="3391">eimnuſſen. Neque immeritò, beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="2829" lry="3556" ulx="1576" uly="3457">mir diſes der Seraphiſche heilige Bernar- Tom. 3.</line>
        <line lrx="2791" lry="3610" ulx="1582" uly="3522">dinus Senenſis, non unam tantùm nomi- de B V</line>
        <line lrx="2805" lry="3672" ulx="1579" uly="3587">nis habet interpretationem MARIA S 1</line>
        <line lrx="2651" lry="3735" ulx="1576" uly="3650">Nullum enim nomen unum puto Virgi-</line>
        <line lrx="2592" lry="3784" ulx="1576" uly="3716">nis gloriam poſſe enuntiare: ſicut Deum</line>
        <line lrx="2589" lry="3850" ulx="1574" uly="3781">ipſum non uno tantùm nomine nomina-</line>
        <line lrx="2590" lry="3926" ulx="1573" uly="3846">mus, ſed multis; ut ſic ejus incompre-</line>
        <line lrx="2589" lry="3985" ulx="1571" uly="3908">henſibiliratem enuntiemus: Gar billich hat</line>
        <line lrx="2597" lry="4050" ulx="1570" uly="3977">der Nahmen MARI. vilfaͤltige Ausle⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="4112" ulx="1568" uly="4048">gung / dann ein eintziger allein wurde nie⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4179" ulx="1569" uly="4107">mahlen ihr Glory und Herrlichkeit ſatſam</line>
        <line lrx="2588" lry="4247" ulx="1569" uly="4167">dargeben koͤnnen. Gleichwie auch GOtt</line>
        <line lrx="2588" lry="4320" ulx="1570" uly="4236">nicht einen / ſondern mehr Nahmen hat /</line>
        <line lrx="2589" lry="4373" ulx="1570" uly="4300">damit alſo ſein unergruͤndliche Groͤſſe ange⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4447" ulx="1572" uly="4367">zeiget werde. Geſchweige allhier viler an⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4570" ulx="1568" uly="4429">derer herrlichen Dollmetſchungen / . bey</line>
        <line lrx="2592" lry="4617" ulx="1572" uly="4485">geegen Vaͤtteren und Kirchen⸗Lehreren</line>
        <line lrx="2591" lry="4636" ulx="1529" uly="4558">Aber den Marianiſchen Ehren⸗Nahmen zu</line>
        <line lrx="2587" lry="4710" ulx="1707" uly="4620">Ddd 3 fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2718" type="textblock" ulx="2603" uly="2650">
        <line lrx="2845" lry="2718" ulx="2603" uly="2650">In Specul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2062" type="textblock" ulx="2896" uly="2022">
        <line lrx="2918" lry="2039" ulx="2910" uly="2022">†</line>
        <line lrx="2916" lry="2062" ulx="2896" uly="2041">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4828" type="textblock" ulx="2936" uly="4762">
        <line lrx="3059" lry="4828" ulx="2936" uly="4762">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="690" lry="689" type="textblock" ulx="497" uly="627">
        <line lrx="690" lry="689" ulx="497" uly="627">Lib. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="747" type="textblock" ulx="507" uly="698">
        <line lrx="702" lry="747" ulx="507" uly="698">Inſtitut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="763" type="textblock" ulx="748" uly="358">
        <line lrx="1254" lry="461" ulx="834" uly="358">398</line>
        <line lrx="1784" lry="621" ulx="749" uly="484">knden ſeynd. Ambroñus hat in jenem was</line>
        <line lrx="1780" lry="636" ulx="787" uly="558">eſonders verſpuͤret / welches anderen nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="708" ulx="748" uly="623">behgefallen iſt. Speciale, flieſſen die Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="763" ulx="752" uly="689">ſuͤſſe Wort deß erwehnten heiligen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="831" type="textblock" ulx="505" uly="754">
        <line lrx="1777" lry="831" ulx="505" uly="754">Virg. c.5. ters/ MARILA Mater Domini, hoc nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1147" type="textblock" ulx="745" uly="819">
        <line lrx="1778" lry="888" ulx="751" uly="819">invenit, quod ſignificat, Deus ex gene-</line>
        <line lrx="1779" lry="951" ulx="748" uly="884">xe meo: MARIA die Mutter GOttes</line>
        <line lrx="1780" lry="1021" ulx="745" uly="944">hat diſen beſonderen Nahmen uͤberkomen /</line>
        <line lrx="1779" lry="1089" ulx="746" uly="1011">deſſen Dollmetſchung iſt / GOtt iſt aus</line>
        <line lrx="1780" lry="1147" ulx="745" uly="1076">meinem Geſchlecht. Kan wohl etwas fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1215" type="textblock" ulx="746" uly="1140">
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="746" uly="1140">trefflichers zu Ehren deß groſſen Maria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1543" type="textblock" ulx="746" uly="1206">
        <line lrx="1778" lry="1282" ulx="748" uly="1206">niſchen Nahmens beygebracht werden?</line>
        <line lrx="1779" lry="1343" ulx="748" uly="1272">MARIA zeiget an mit ihrem bloſſen Nah⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1410" ulx="746" uly="1335">men / ihr gezieme eine Mutter zu ſeyn deß</line>
        <line lrx="1779" lry="1481" ulx="748" uly="1400">Sohns GOttes. Da demnach anheut di⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1543" ulx="747" uly="1468">fes himmliſche Kind der Welt verguͤnſtiget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1601" type="textblock" ulx="746" uly="1533">
        <line lrx="1799" lry="1601" ulx="746" uly="1533">und MARIA benambſet worden / wird an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1731" type="textblock" ulx="745" uly="1596">
        <line lrx="1779" lry="1678" ulx="745" uly="1596">Heut durch die Geburth und Benambſung</line>
        <line lrx="1778" lry="1731" ulx="748" uly="1662">MARLE angewiſen / ſie ſeye ein Jungfraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1798" type="textblock" ulx="720" uly="1728">
        <line lrx="1778" lry="1798" ulx="720" uly="1728">liche Mutter GOttes. Iſt anheut MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2060" type="textblock" ulx="745" uly="1793">
        <line lrx="1779" lry="1867" ulx="748" uly="1793">als jene an diſes Tag⸗Liecht gekommen /</line>
        <line lrx="1782" lry="1935" ulx="745" uly="1861">de qua natus eſt Eſus: Von der geboh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1994" ulx="748" uly="1925">ren iſt IEſus, das iſt / der jenige / der</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="747" uly="1991">da das Heyl / die Freud / das Leben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2070" type="textblock" ulx="1555" uly="2042">
        <line lrx="1565" lry="2070" ulx="1555" uly="2042">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2125" type="textblock" ulx="746" uly="2054">
        <line lrx="1782" lry="2125" ulx="746" uly="2054">Gluͤck iſt deß allgemeinen menſchlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2195" type="textblock" ulx="728" uly="2117">
        <line lrx="1782" lry="2195" ulx="728" uly="2117">ſchlechts / iſt von MARIA das hoͤchſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2453" type="textblock" ulx="742" uly="2184">
        <line lrx="1782" lry="2260" ulx="742" uly="2184">vollkommniſte Gluͤck der Welt entſprun⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2327" ulx="748" uly="2251">gen: wer darff in Abred ſtehen / eben heu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2389" ulx="748" uly="2315">tiger Marianiſcher Geburts⸗Tag ſeye je⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2453" ulx="748" uly="2382">ner Tag / an welchem erſtens Heyl und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2642" type="textblock" ulx="725" uly="2443">
        <line lrx="1799" lry="2519" ulx="744" uly="2443">Gnad / Freud und Gluͤck der gantzen</line>
        <line lrx="1777" lry="2642" ulx="725" uly="2500">Welt gebohren iſt worden? Tu reen a</line>
        <line lrx="1778" lry="2642" ulx="1661" uly="2591">zuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3508" type="textblock" ulx="744" uly="2579">
        <line lrx="1602" lry="2653" ulx="745" uly="2579">Janua, mag ich wohl mit goldenen</line>
        <line lrx="1778" lry="2716" ulx="745" uly="2643">ſtaben anheut jenen Lob⸗Spruch der Kir⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2782" ulx="749" uly="2704">chen auf die Marianiſche Wiegen deß neu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2847" ulx="744" uly="2772">gebohrnen Himmels⸗Kind ſchreiben: Et</line>
        <line lrx="1775" lry="2909" ulx="748" uly="2837">aula lucis fulgida, vitam datam per vir-</line>
        <line lrx="1780" lry="2980" ulx="744" uly="2903">ginem gentes redemptæ plaudite: Du O</line>
        <line lrx="1783" lry="3049" ulx="748" uly="2969">MARIA biſt die Gnaden⸗Porten deß aller⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3116" ulx="749" uly="3034">hoͤchſten Himmels⸗Koͤnigs / ein hellglan⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3180" ulx="745" uly="3099">tzende Burg deß goͤttlichen Liechts. Er⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3236" ulx="771" uly="3166">reuet euch / und frolocket alle Voͤlcker/</line>
        <line lrx="1780" lry="3305" ulx="749" uly="3231">durch das heut gebohrne Jungfraͤulein iſt</line>
        <line lrx="1782" lry="3363" ulx="750" uly="3296">das ewige Leben euch zu Theil worden.</line>
        <line lrx="1783" lry="3443" ulx="753" uly="3360">Soll nicht heutiger Tag ein Freuden⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3508" ulx="748" uly="3424">ler Gluͤcks⸗Tag ſeyn / an welchem MARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3562" type="textblock" ulx="724" uly="3492">
        <line lrx="1784" lry="3562" ulx="724" uly="3492">ein Mutter unſers Heyls und Lebens ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3955" type="textblock" ulx="747" uly="3556">
        <line lrx="1785" lry="3630" ulx="750" uly="3556">bohren iſt worden? O Eva ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="1786" lry="3693" ulx="753" uly="3625">Groß⸗Mutter! wie unvermuthet kombſt</line>
        <line lrx="1785" lry="3756" ulx="752" uly="3685">du mir hier zu Sinn und Gedancken? bil⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3823" ulx="747" uly="3752">lich und recht hat dich Tertullianus ja-</line>
        <line lrx="1786" lry="3884" ulx="754" uly="3816">nuam mortis, eine Porten deß Todts be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3955" ulx="753" uly="3881">nambſet. Es braucht allda keiner Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4072" type="textblock" ulx="689" uly="3938">
        <line lrx="1787" lry="4072" ulx="689" uly="3938">gung/ mndrheg iſt hiervon dil Urſach for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="4335" type="textblock" ulx="508" uly="4213">
        <line lrx="701" lry="4281" ulx="508" uly="4213">Gen. 3.</line>
        <line lrx="654" lry="4335" ulx="515" uly="4294">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4674" type="textblock" ulx="752" uly="4012">
        <line lrx="1786" lry="4091" ulx="752" uly="4012">deren / du ſelbſt biſt dir deines Unheyls be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4156" ulx="753" uly="4076">wuſt. Wir / leyder! buͤſſen alle biß heut zu</line>
        <line lrx="1786" lry="4228" ulx="762" uly="4140">Tag dein veruͤbte Schuld: vergeblich hat</line>
        <line lrx="1787" lry="4278" ulx="761" uly="4202">dich Adam geheiſſen / daß du ſeyeſt Mater</line>
        <line lrx="1787" lry="4341" ulx="763" uly="4274">cunctorum viventium, ein Mutter aller</line>
        <line lrx="1788" lry="4410" ulx="757" uly="4334">Lebendigen, da doch durch dich der Todt</line>
        <line lrx="1788" lry="4482" ulx="757" uly="4402">in diſe Welt eingangen iſt; lege nur ab/</line>
        <line lrx="1788" lry="4595" ulx="757" uly="4463">und weiche anen deinem dir nicht anſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4604" ulx="759" uly="4527">digen Ehren Titul / uͤbergibe jenen MA-</line>
        <line lrx="1787" lry="4674" ulx="763" uly="4594">RE, die heut als ein auserleſene Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="444" type="textblock" ulx="1352" uly="338">
        <line lrx="2446" lry="444" ulx="1352" uly="338">Am Feſt der Geburth Mariæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="817" type="textblock" ulx="1853" uly="487">
        <line lrx="2878" lry="558" ulx="1857" uly="487">deß Lebens iſt gebohren worden. Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="624" ulx="1855" uly="555">nus der groſſe Hiponeſer hat mich zu ſo⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="690" ulx="1855" uly="620">thanem Nahmens⸗Wechſel veranlaſſet / der</line>
        <line lrx="2874" lry="752" ulx="1854" uly="684">da behauptet / MARI. gebuͤhre der Eh⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="817" ulx="1853" uly="749">ren⸗Ruff einer wahren Mutter der Leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1019" type="textblock" ulx="1849" uly="814">
        <line lrx="3123" lry="887" ulx="1852" uly="814">den: Per fæminam mors, lauten die Wort Tom. y.</line>
        <line lrx="3125" lry="955" ulx="1849" uly="879">Auguſtini, per fæminam vita: per Evam lib. 3. c. 4.</line>
        <line lrx="3080" lry="1019" ulx="1854" uly="946">interitus, per MARIAM falus: illa cor- de ſymb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1535" type="textblock" ulx="1850" uly="1010">
        <line lrx="2869" lry="1082" ulx="1855" uly="1010">rupta ſecuta eſt ſeductorem, hæc integra</line>
        <line lrx="2869" lry="1150" ulx="1850" uly="1075">peperit Salvatorem, vitam protulit: Durch</line>
        <line lrx="2869" lry="1217" ulx="1853" uly="1141">ein Weibsbild hat der Tod ſeinen Anfang</line>
        <line lrx="2871" lry="1275" ulx="1853" uly="1203">gehabt / von jener / die unter allen Wei⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1346" ulx="1850" uly="1272">beren die gebenedeytiſte geweſen / iſt das Ler</line>
        <line lrx="2872" lry="1407" ulx="1854" uly="1335">ben entſprungen. Durch Eva geſchahe un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1474" ulx="1851" uly="1402">ſer Untergang / durch MARIAM iſt das</line>
        <line lrx="2872" lry="1535" ulx="1851" uly="1467">Heyl widerbracht worden. Eva wurde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1732" type="textblock" ulx="1851" uly="1527">
        <line lrx="2912" lry="1603" ulx="1852" uly="1527">trogen / und von dem hoͤlliſchen Verfuͤhe</line>
        <line lrx="2918" lry="1678" ulx="1851" uly="1596">rer zum Fall gebracht / MAKIA als ein</line>
        <line lrx="2908" lry="1732" ulx="1852" uly="1661">unverſehrte Juugfraͤuliche Mutter hat uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1866" type="textblock" ulx="1850" uly="1724">
        <line lrx="2872" lry="1796" ulx="1853" uly="1724">den Erloͤſer gebohren / das Heyl der Welt</line>
        <line lrx="2843" lry="1866" ulx="1850" uly="1792">ertheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1927" type="textblock" ulx="1923" uly="1829">
        <line lrx="2868" lry="1927" ulx="1923" uly="1829">Hab allhier einen Eimwurff abzulei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2053" type="textblock" ulx="1852" uly="1921">
        <line lrx="2868" lry="2002" ulx="1852" uly="1921">nen. Die Frag mag ergehen: Warumb</line>
        <line lrx="2867" lry="2053" ulx="1854" uly="1988">keiner aus allen vier Evangeliſten von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2120" type="textblock" ulx="1828" uly="2052">
        <line lrx="2921" lry="2120" ulx="1828" uly="2052">Geburth M ARI einiges Wort geſchri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2514" type="textblock" ulx="1847" uly="2113">
        <line lrx="2866" lry="2188" ulx="1854" uly="2113">ben / oder was Urſach die Heil. Kirch fuͤr</line>
        <line lrx="2864" lry="2253" ulx="1852" uly="2180">heutigen Marianiſchen Geburths⸗Tag jenes</line>
        <line lrx="2859" lry="2317" ulx="1855" uly="2248">Evangelium Matthæi verordnet habe / in</line>
        <line lrx="2856" lry="2383" ulx="1847" uly="2314">welchem von MARIA nichts anders zu</line>
        <line lrx="2855" lry="2452" ulx="1848" uly="2377">leſen / als jenes: De qua natus eſt Eſus:</line>
        <line lrx="2857" lry="2514" ulx="1851" uly="2442">Von welcher gebohren iſt JcEſus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2576" type="textblock" ulx="1820" uly="2505">
        <line lrx="2868" lry="2576" ulx="1820" uly="2505">Solte dann ſchon anheut dem kleinen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2643" type="textblock" ulx="1847" uly="2568">
        <line lrx="2867" lry="2643" ulx="1847" uly="2568">mindigen Jungfraͤulein zuſtaͤndig ſeyn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2707" type="textblock" ulx="1848" uly="2636">
        <line lrx="2865" lry="2707" ulx="1848" uly="2636">groſſe Ehren⸗Titul einer Mutter GOttes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2773" type="textblock" ulx="1848" uly="2699">
        <line lrx="2918" lry="2773" ulx="1848" uly="2699">Ich koͤnte zwar unverhollen diſe eingewend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2837" type="textblock" ulx="1814" uly="2767">
        <line lrx="2865" lry="2837" ulx="1814" uly="2767">te Frag bejaen / doch erſihe ich was glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3167" type="textblock" ulx="1846" uly="2825">
        <line lrx="2865" lry="2973" ulx="1848" uly="2825">ches und ſehr anſtaͤndiges in der Schrifft/</line>
        <line lrx="2867" lry="2975" ulx="1849" uly="2898">mein Vorhaben zu befoͤrderen. Ich leſe</line>
        <line lrx="2866" lry="3038" ulx="1851" uly="2965">bey Luca von dem Nahmen deß Welt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3104" ulx="1846" uly="3032">Heylands / ſo ihme in der Beſchneydung</line>
        <line lrx="2868" lry="3167" ulx="1849" uly="3095">am achten Tag nach ſeiner Geburt gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3310" type="textblock" ulx="1852" uly="3162">
        <line lrx="3032" lry="3233" ulx="1852" uly="3162">worden: Vocatum eſt nomen ejus JE- Luc. 2.</line>
        <line lrx="3004" lry="3310" ulx="1853" uly="3230">ſus, quod vocatum eſt ab Angelo, prius-V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3819" type="textblock" ulx="1849" uly="3294">
        <line lrx="2865" lry="3365" ulx="1851" uly="3294">quàm in utero conciperetur: Sein</line>
        <line lrx="2862" lry="3432" ulx="1852" uly="3358">Nahm ward genennt IcEſus, welcher</line>
        <line lrx="2866" lry="3499" ulx="1849" uly="3422">genennt iſt worden von dem Engel,</line>
        <line lrx="2868" lry="3570" ulx="1853" uly="3493">ehe dann er in Mutter Leib empfan⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3631" ulx="1857" uly="3554">gen ward. Bernardus vermercket uͤber</line>
        <line lrx="2871" lry="3693" ulx="1852" uly="3620">diſe Stell / Chriſtus ſeye nach ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3757" ulx="1856" uly="3684">burth von den Menſchen JEſus genennt</line>
        <line lrx="2871" lry="3819" ulx="1856" uly="3751">worden / mit welchem Nahmen den von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3885" type="textblock" ulx="1855" uly="3812">
        <line lrx="2914" lry="3885" ulx="1855" uly="3812">Ewigkeit bey GOtt verordneten Heyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4016" type="textblock" ulx="1856" uly="3877">
        <line lrx="2869" lry="3951" ulx="1859" uly="3877">die Engel ſchon alſo in ihrer Erſchaffung</line>
        <line lrx="2910" lry="4016" ulx="1856" uly="3946">den erſten Augenblick genennet haben. Nem- S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4082" type="textblock" ulx="1936" uly="4004">
        <line lrx="3045" lry="4082" ulx="1936" uly="4004">Angeli Salvator, ſpricht der Hoͤnig⸗ cumcil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4147" type="textblock" ulx="1875" uly="4076">
        <line lrx="2869" lry="4147" ulx="1875" uly="4076">uͤſſe H. Vatter / &amp; hominis: ſed homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4210" type="textblock" ulx="1832" uly="4142">
        <line lrx="2869" lry="4210" ulx="1832" uly="4142">nis ab incarnatione, Angeli ab initio crea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4720" type="textblock" ulx="1850" uly="4203">
        <line lrx="2872" lry="4335" ulx="1857" uly="4203">turæ: Es war nemlich die zweyte erſehe</line>
        <line lrx="2871" lry="4342" ulx="1850" uly="4268">der Goͤttlichen Dreyfaltigkeit ein Exrloͤſer</line>
        <line lrx="2873" lry="4412" ulx="1857" uly="4333">ſo wohl der Englen / als der Menſchen:</line>
        <line lrx="2872" lry="4474" ulx="1858" uly="4402">Doch der Menſchen zur Zeit / da das</line>
        <line lrx="2874" lry="4543" ulx="1861" uly="4466">Wort Fleiſch worden iſt / der Englen von</line>
        <line lrx="2873" lry="4610" ulx="1860" uly="4530">Anbegin ihrer Erſchaffung. Laſſet mich</line>
        <line lrx="2878" lry="4720" ulx="1858" uly="4597">anjetzo von dem Sohn zur Mutter / MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4790" type="textblock" ulx="2914" uly="1492">
        <line lrx="3361" lry="1548" ulx="3285" uly="1492">Honce</line>
        <line lrx="3361" lry="1616" ulx="3285" uly="1560">Uercis</line>
        <line lrx="3350" lry="1694" ulx="3223" uly="1627">(chort</line>
        <line lrx="3361" lry="1747" ulx="3244" uly="1692">n</line>
        <line lrx="3354" lry="3609" ulx="3268" uly="3517">dng</line>
        <line lrx="3098" lry="4009" ulx="2914" uly="3931">de Cir-</line>
        <line lrx="3298" lry="4790" ulx="3254" uly="4739">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="1162" type="textblock" ulx="385" uly="1154">
        <line lrx="401" lry="1162" ulx="385" uly="1154">—–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1117" type="textblock" ulx="468" uly="973">
        <line lrx="1485" lry="1117" ulx="468" uly="973">GOttes / alldieweilen jene anheut och</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="983" type="textblock" ulx="475" uly="514">
        <line lrx="1496" lry="598" ulx="478" uly="514">Eſu zu M ARIA M uͤbergehen. Von</line>
        <line lrx="1492" lry="661" ulx="475" uly="591">MARIA wir d heut im Evangelio gar bil⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="725" ulx="478" uly="656">lich gemeldet: ODe qua natus eſt Eſus:</line>
        <line lrx="1487" lry="802" ulx="478" uly="718">Von welcher gebohren iſt ESUS:</line>
        <line lrx="1488" lry="855" ulx="476" uly="784">Maſſen ſchon heut fuͤr den erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="920" ulx="476" uly="850">blick ihrer Geburt ſich auf MARIAM ge⸗-</line>
        <line lrx="1485" lry="983" ulx="479" uly="913">ziemet der Ehren⸗Titul einer Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1243" type="textblock" ulx="472" uly="1045">
        <line lrx="1483" lry="1125" ulx="472" uly="1045">ren / die von Ewigkeit eine Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1482" lry="1192" ulx="474" uly="1109">unbefleckte Gebaͤhrerin deß Sohns deß Al⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1243" ulx="476" uly="1175">lerhoͤchſten iſt von GOtt erwaͤhlet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1246" type="textblock" ulx="1559" uly="524">
        <line lrx="2606" lry="590" ulx="1559" uly="524">culum viræ, &amp; factus eſt homo in ani-</line>
        <line lrx="2594" lry="664" ulx="1570" uly="596">mam viventem: GOtt der οErꝛ bließ</line>
        <line lrx="2592" lry="727" ulx="1570" uly="659">in ſein Angeſicht den Athem deß Le⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="792" ulx="1567" uly="724">bens, und alſo iſt der Menſch zu einer</line>
        <line lrx="2586" lry="918" ulx="1567" uly="789">lebendigen Seel worden. Doch naah</line>
        <line lrx="2537" lry="921" ulx="1564" uly="851">geſchehenem Suͤnden⸗Fall wurde er glei</line>
        <line lrx="2588" lry="986" ulx="1564" uly="915">einem todten Leichnamb entſeelet / und ſitt⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1049" ulx="1565" uly="982">lich alles Lebens⸗Geiſts beraubet / darumb</line>
        <line lrx="2585" lry="1118" ulx="1564" uly="1047">dann hat durch ſo vil tauſend Jahr die be⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1179" ulx="1565" uly="1112">trangte Welt nach der Mutter deß Lebens</line>
        <line lrx="2588" lry="1246" ulx="1561" uly="1177">geſeufftzet. M ARIA war diſe / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1439" type="textblock" ulx="420" uly="1236">
        <line lrx="1483" lry="1321" ulx="472" uly="1236">Chryſoſtomus kommt mir hier zu Huͤlff /</line>
        <line lrx="1482" lry="1387" ulx="474" uly="1306">als welcher die Verkuͤndigung deß Engels</line>
        <line lrx="1488" lry="1439" ulx="420" uly="1369">von der Menſchwerdung deß Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1452" type="textblock" ulx="1562" uly="1233">
        <line lrx="2794" lry="1311" ulx="1564" uly="1233">Idiota der Gelehrte alſo anredet: Per te In Pro-</line>
        <line lrx="2780" lry="1389" ulx="1562" uly="1306">peccator reſpirat: Durch dich / O MA- logo</line>
        <line lrx="2737" lry="1452" ulx="1563" uly="1371">RIA! bekommet der todte Suͤnder aber⸗ oper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="4588" type="textblock" ulx="0" uly="4533">
        <line lrx="40" lry="4588" ulx="0" uly="4533">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1507" type="textblock" ulx="480" uly="1433">
        <line lrx="1484" lry="1507" ulx="480" uly="1433">Worts mit dem traurigen Suͤnden⸗Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1569" type="textblock" ulx="244" uly="1493">
        <line lrx="1503" lry="1569" ulx="244" uly="1493">Hom. de Evæ in dem Gegen⸗Satz betrachtet: Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1633" type="textblock" ulx="221" uly="1562">
        <line lrx="1485" lry="1633" ulx="221" uly="1562">Interdict. duétio Evæ, flieſſen die Wort deß golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1680" type="textblock" ulx="248" uly="1630">
        <line lrx="454" lry="1680" ulx="248" uly="1630">arboris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1695" type="textblock" ulx="483" uly="1630">
        <line lrx="1486" lry="1695" ulx="483" uly="1630">nen Munds / attulit mortem, conſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1761" type="textblock" ulx="245" uly="1694">
        <line lrx="1485" lry="1761" ulx="245" uly="1694">ad Adam. M ARI Æ peperit à ſæculo ſalvatorem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2611" type="textblock" ulx="486" uly="1756">
        <line lrx="1487" lry="1830" ulx="488" uly="1756">Eva iſt verfuͤhret worden / und hat hiemit</line>
        <line lrx="1488" lry="1899" ulx="486" uly="1821">den Tod in die Welt eingefuͤhret: M ARIA</line>
        <line lrx="1488" lry="1960" ulx="489" uly="1889">mit ihrer Einwilligung in das Geheimnuß</line>
        <line lrx="1490" lry="2023" ulx="493" uly="1955">der Menſchwerdung hat von Ewigkeit den</line>
        <line lrx="1492" lry="2090" ulx="488" uly="2018">Welt⸗Heyland gebohren. Wohl gemerckt /</line>
        <line lrx="1493" lry="2162" ulx="494" uly="2081">Chryſoſtomus ſagt à ſæculo, nicht als</line>
        <line lrx="1495" lry="2217" ulx="496" uly="2150">waͤre der Sohn GOttes von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1492" lry="2287" ulx="498" uly="2211">Menſch worden / ſondern daß MARIA</line>
        <line lrx="1491" lry="2347" ulx="493" uly="2276">von Ewigkeit ſeye eine Mutter GOttes</line>
        <line lrx="1491" lry="2413" ulx="494" uly="2346">verordnet und erkiſen worden. Dann</line>
        <line lrx="1493" lry="2480" ulx="489" uly="2407">gleichwie der eingemenſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1491" lry="2598" ulx="489" uly="2467">etus dae iſt / in Heyland von denen Eng⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2611" ulx="505" uly="2543">len genennet wurde / ehe dann er gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2676" type="textblock" ulx="469" uly="2601">
        <line lrx="1490" lry="2676" ulx="469" uly="2601">iſt worden: Alſo gehoͤrt MARIÆ. auch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3390" type="textblock" ulx="488" uly="2667">
        <line lrx="1491" lry="2746" ulx="488" uly="2667">ſchon in ihrer Geburt der herrliche Nal,⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2806" ulx="488" uly="2736">men einer Mutter GOttes / ehe ſie den</line>
        <line lrx="1494" lry="2868" ulx="489" uly="2795">Welt⸗Heyland gebohren hat. Wann dann</line>
        <line lrx="1495" lry="2939" ulx="494" uly="2858">heut MARIA kaum gebohren / ſchon eine</line>
        <line lrx="1495" lry="3007" ulx="497" uly="2923">Mutter GOttes von dem Himmel ſelbſt</line>
        <line lrx="1496" lry="3068" ulx="502" uly="2985">benamoſet und begruͤſſet wird: Wie ſolte</line>
        <line lrx="1505" lry="3140" ulx="503" uly="3045">nicht allerdings heutiger Marianiſcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3192" ulx="506" uly="3115">burths⸗Tag jener Tag ſeyn / an dem uns</line>
        <line lrx="1502" lry="3267" ulx="506" uly="3181">allen Heyl / Gnad / Freud und Gluͤck ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3325" ulx="504" uly="3244">bohren iſt worden? Anheut wird dem Tod</line>
        <line lrx="1500" lry="3390" ulx="503" uly="3313">getrohet / und der Trutz gebotten / anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3461" type="textblock" ulx="506" uly="3381">
        <line lrx="1526" lry="3461" ulx="506" uly="3381">wird dem durch die Suͤnd ſittlicher Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3525" type="textblock" ulx="503" uly="3446">
        <line lrx="1502" lry="3525" ulx="503" uly="3446">tods verblichenen Menſchen die Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3582" type="textblock" ulx="266" uly="3501">
        <line lrx="1502" lry="3582" ulx="266" uly="3501">Serm. 64. zum Leben ertheilet. Sine MARIA, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="4755" type="textblock" ulx="273" uly="4599">
        <line lrx="446" lry="4660" ulx="273" uly="4599">Gen. 2.</line>
        <line lrx="375" lry="4755" ulx="274" uly="4712">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="4430" type="textblock" ulx="483" uly="4365">
        <line lrx="713" lry="4430" ulx="483" uly="4365">bewuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3716" type="textblock" ulx="502" uly="3582">
        <line lrx="1504" lry="3655" ulx="502" uly="3582">zeuget mir der goldene Wohlredner Chry-</line>
        <line lrx="1505" lry="3716" ulx="503" uly="3636">ſologus, nec fugari mors poterat nec vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3785" type="textblock" ulx="504" uly="3710">
        <line lrx="1539" lry="3785" ulx="504" uly="3710">ta reparari: Ohne MARIA kunte unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4241" type="textblock" ulx="503" uly="3770">
        <line lrx="1509" lry="3853" ulx="504" uly="3770">Tod weder uͤberwunden / und in die Flucht</line>
        <line lrx="1506" lry="3919" ulx="503" uly="3835">getriben / noch uns das Leben widerbracht</line>
        <line lrx="1325" lry="4044" ulx="507" uly="3896">werden. chb S</line>
        <line lrx="1508" lry="4045" ulx="507" uly="3974">Wiie nach begangener erſten Suͤnd un⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4113" ulx="509" uly="4033">ſerer Groß⸗Elteren im Paradeyß ſambt</line>
        <line lrx="1509" lry="4178" ulx="506" uly="4103">dem Menſchen die gantze Welt haͤßlich ver⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4241" ulx="507" uly="4163">ſtaltet / jener zum Tod / diſe zu unzahlba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4306" type="textblock" ulx="463" uly="4229">
        <line lrx="1512" lry="4306" ulx="463" uly="4229">ren Trangſalen / Ungluͤck und Leyd⸗Wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4372" type="textblock" ulx="530" uly="4296">
        <line lrx="1513" lry="4372" ulx="530" uly="4296">en ſeye verurtheilet worden / iſt ſattſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4697" type="textblock" ulx="518" uly="4426">
        <line lrx="1512" lry="4499" ulx="518" uly="4426">nes allerſchoͤnſte Contrafait und Ebenbild</line>
        <line lrx="1514" lry="4567" ulx="519" uly="4487">GOttes die menſchliche Seel beflecket wor⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4634" ulx="518" uly="4555">den! Es meldet zwar der Goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4697" ulx="536" uly="4616">chicht⸗Schreiber von der Erſchaffung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4765" type="textblock" ulx="550" uly="4688">
        <line lrx="1518" lry="4765" ulx="550" uly="4688">ldams: Inſpiravit in faciem ejus ſpira-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1766" type="textblock" ulx="1542" uly="1703">
        <line lrx="2327" lry="1766" ulx="1542" uly="1703">renovatio rerum antiquarum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4435" type="textblock" ulx="743" uly="4363">
        <line lrx="1552" lry="4435" ulx="743" uly="4363">O wie abſcheulich iſt alsdann je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2097" type="textblock" ulx="1562" uly="1437">
        <line lrx="2549" lry="1508" ulx="1562" uly="1437">mahlen den Lebens⸗Athem / durch die</line>
        <line lrx="2586" lry="1571" ulx="1563" uly="1504">wird er widerumb beſeelet. Hæc ades, al⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1639" ulx="1565" uly="1564">ſo begruͤſſet MARIAM Germanus ein hei⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1702" ulx="1565" uly="1633">liger Conſtantinopolitaniſcher Patriarch /</line>
        <line lrx="2588" lry="1831" ulx="1567" uly="1760">jene / durch welche das ſuͤndige Welt⸗Al⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="1899" ulx="1569" uly="1828">ter iſt erneueret worden. Recht dann hat</line>
        <line lrx="2592" lry="1967" ulx="1569" uly="1888">Ludovicus de Saxonia den ihr Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="2591" lry="2027" ulx="1570" uly="1958">einer Mutter / und gebietenden Frauen di⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2097" ulx="1569" uly="2021">ſes allgemeinen Welt⸗Weeſens zugeeignet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2296" type="textblock" ulx="1572" uly="2086">
        <line lrx="2772" lry="2157" ulx="1572" uly="2086">Sicut Deus ſuãâ potentià cuncta patrando De vit.</line>
        <line lrx="2772" lry="2224" ulx="1573" uly="2154">Pater eſt, &amp; Dominus omnium: ita Bea-Chriſti</line>
        <line lrx="2880" lry="2296" ulx="1573" uly="2213">tiſſima MARIA ſuis meritis cuncta re- p. 2. C. 8 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2878" type="textblock" ulx="1569" uly="2282">
        <line lrx="2589" lry="2349" ulx="1571" uly="2282">parando Mater eſt, &amp; Domina rerum:</line>
        <line lrx="2592" lry="2418" ulx="1573" uly="2348">Weilen durch ihre allmoͤgende Verdien⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2478" ulx="1571" uly="2415">ſten / alles / was verderbt war / widerumb</line>
        <line lrx="2592" lry="2561" ulx="1570" uly="2478">iſt erſetzet / gleichwie erſtens durch die All⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2650" ulx="1569" uly="2541">macht GOttes alle Geſchoͤpff ſeynd erſchaf⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2684" ulx="1569" uly="2611">fen worden. GOT ein Vatter und</line>
        <line lrx="2593" lry="2746" ulx="1570" uly="2675">HErꝛ/ MARIA ein Mutter und Frau</line>
        <line lrx="2593" lry="2811" ulx="1571" uly="2742">aller Creaturen. Wofern mir erlaubt iſt /</line>
        <line lrx="2593" lry="2878" ulx="1572" uly="2807">am heutigen Freuden⸗ und Glorreichen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2941" type="textblock" ulx="1539" uly="2873">
        <line lrx="2593" lry="2941" ulx="1539" uly="2873">rianiſchen Geburths⸗Tag etwas von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3201" type="textblock" ulx="1573" uly="2933">
        <line lrx="2595" lry="3013" ulx="1573" uly="2933">Koͤnig der Schmertzen / von Chriſto dem</line>
        <line lrx="2639" lry="3074" ulx="1576" uly="3004">Gecreutzigten beyzubringen / tauget mir je⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="3201" ulx="1575" uly="3069">nes endec,⸗ was ich bey bewehrten</line>
        <line lrx="1722" lry="3200" ulx="1576" uly="3132">Schri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3598" type="textblock" ulx="1579" uly="3395">
        <line lrx="2595" lry="3465" ulx="1579" uly="3395">liche Mutter joanni anbefohlen / ſie mit</line>
        <line lrx="2601" lry="3531" ulx="1579" uly="3463">ihrem eignen Nahmen MARIA nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3598" ulx="1579" uly="3525">nennt / ſondern ſtatt deſſen geſprochen hab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3722" type="textblock" ulx="1582" uly="3583">
        <line lrx="2876" lry="3671" ulx="1584" uly="3583">Mulier! Ecce filius tuus! Weib! Sihe Joan. 19 L</line>
        <line lrx="2758" lry="3722" ulx="1582" uly="3655">dein Sohn! Die Antwort erfolget hier⸗V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4755" type="textblock" ulx="1584" uly="3720">
        <line lrx="2606" lry="3801" ulx="1584" uly="3720">auf. Chriſtus hat damahlen das theure</line>
        <line lrx="2606" lry="3870" ulx="1585" uly="3786">Werck der Menſchlichen Erloͤfung voll⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3926" ulx="1584" uly="3854">ziehen wollen: Er wolte fuͤr das allgemei⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3987" ulx="1586" uly="3918">ne Welt⸗Heyl ſterben / neigte auch derent⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4051" ulx="1587" uly="3982">wegen ſein Heil. Haupt zum Zeichen / als</line>
        <line lrx="2610" lry="4116" ulx="1588" uly="4046">ruffte er hiemit den Tod zu ſich / deme er</line>
        <line lrx="2611" lry="4185" ulx="1587" uly="4108">ſich unſerer Lieb willen zu ergeben entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4250" ulx="1590" uly="4174">ſen war / verſchwige anbey den Nahmen</line>
        <line lrx="2613" lry="4312" ulx="1591" uly="4237">MARIE, als der Mutter deß Lebens /</line>
        <line lrx="2614" lry="4384" ulx="1593" uly="4298">auf daß hiervon der Tod nicht erſchroͤcket</line>
        <line lrx="2612" lry="4442" ulx="1592" uly="4366">wurde / und in Anhoͤrung deſſelben ſich zu</line>
        <line lrx="2613" lry="4515" ulx="1596" uly="4432">Chriſto zu nahen ſcheuhete. Laß mir diß</line>
        <line lrx="2613" lry="4574" ulx="1595" uly="4498">einen ſchoͤnen und ſcharffſinnigen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4644" ulx="1596" uly="4564">cken ſeyn zum hohen Lob der Mutter deß</line>
        <line lrx="2619" lry="4755" ulx="1595" uly="4628">Lebens. Ja es geduncket mich / als hare⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4754" ulx="2537" uly="4709">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3401" type="textblock" ulx="1542" uly="3133">
        <line lrx="2743" lry="3209" ulx="1758" uly="3133">t⸗Stelleren und Lehreren unver⸗ Vega</line>
        <line lrx="2840" lry="3278" ulx="1573" uly="3197">ſehens gefunden. Es ergehet die Frag / tom. 3. in</line>
        <line lrx="2758" lry="3345" ulx="1542" uly="3263">was Urſach Chriſtus am Stammen deß Judic,</line>
        <line lrx="2794" lry="3401" ulx="1578" uly="3325">Creutzes hangend / als er ſeine Jungfraͤu⸗ f. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="487" type="textblock" ulx="839" uly="398">
        <line lrx="1020" lry="487" ulx="839" uly="398">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2175" type="textblock" ulx="472" uly="535">
        <line lrx="1779" lry="606" ulx="747" uly="535">te ich das kleine unmindige Himmels⸗Kind</line>
        <line lrx="1778" lry="682" ulx="743" uly="596">in der Wiegen anheut von ſich ſelbſt zu uns</line>
        <line lrx="1779" lry="736" ulx="743" uly="664">bekennen / was ihr aus den Spruͤch⸗Woͤr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="801" ulx="746" uly="729">teren Salomonis insgemein zugeeignet wird:</line>
        <line lrx="1776" lry="866" ulx="499" uly="796">Prov. 8. Meum eſt conſilium, &amp; æquitas, oder</line>
        <line lrx="1778" lry="932" ulx="472" uly="864">v. I14. wie es andere aus dem Hebræiſchen doll⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="995" ulx="748" uly="926">metſchen: Meum eſt conſilium;, &amp; for-</line>
        <line lrx="1780" lry="1060" ulx="745" uly="992">tuna: MWein iſt der Rath und Billich⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1126" ulx="743" uly="1055">keit, mein iſt alles Gluͤck. Ja es ligt</line>
        <line lrx="1779" lry="1261" ulx="744" uly="1118">heut allda / ſo ich alſo reden Runſe die vom</line>
        <line lrx="1779" lry="1269" ulx="681" uly="1189">Himmel uns beſcherte neu⸗gebohrne Him⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1326" ulx="742" uly="1248">mels⸗Goͤttin / verſtehe hiemit keines weegs</line>
        <line lrx="1777" lry="1387" ulx="716" uly="1319">die ſogenannte Fortunam, ein eytles Poe-</line>
        <line lrx="1778" lry="1466" ulx="741" uly="1383">tiſches Fabel⸗Gedicht / ſo blinde Heyden</line>
        <line lrx="1778" lry="1525" ulx="739" uly="1450">vor Alters als eine Goͤttin angebettet ha⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1586" ulx="742" uly="1515">ben / ſondern jenen erſten Urſprung unſers</line>
        <line lrx="1777" lry="1658" ulx="708" uly="1581">Heyls / Freud und Wohlſtands / der uns</line>
        <line lrx="1779" lry="1716" ulx="501" uly="1646">loc. ſuprà mit MARIA zukommen iſt: Quia per ip-</line>
        <line lrx="1778" lry="1781" ulx="497" uly="1706">cit. ſam, gibt ſtatt meiner die gruͤndliche Ur⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1848" ulx="766" uly="1776">ach der von Marianiſchem Liebs⸗Eyffer</line>
        <line lrx="1779" lry="1910" ulx="805" uly="1842">innende Idiota, &amp; in ipſa, &amp; cum ip-</line>
        <line lrx="1779" lry="1974" ulx="746" uly="1907">ſa, &amp; ab ipſa habet mundus, &amp; habitu-</line>
        <line lrx="1781" lry="2042" ulx="743" uly="1973">rus eſt omne bonum: Dann durch ſie /</line>
        <line lrx="1782" lry="2120" ulx="744" uly="2038">in ihr / mit ihr / und von ihr hat die Welt /</line>
        <line lrx="1784" lry="2175" ulx="746" uly="2105">und wird auch kuͤnfftig haben all⸗erdenck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2241" type="textblock" ulx="747" uly="2172">
        <line lrx="1816" lry="2241" ulx="747" uly="2172">liches Gutes / mit MARIA iſt uns alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4203" type="textblock" ulx="480" uly="2233">
        <line lrx="1783" lry="2308" ulx="496" uly="2233">Hib. 2. p. I. Gluͤck gebohren worden. Ipſa enim, ſpricht</line>
        <line lrx="1780" lry="2365" ulx="742" uly="2302">Richardus à ſancto Laurentio, eſt cauſa</line>
        <line lrx="1776" lry="2441" ulx="739" uly="2368">ſalutis generis humani, &amp; quædam ratio</line>
        <line lrx="1779" lry="2500" ulx="740" uly="2433">&amp; complementum poſt Filium ſuum om-</line>
        <line lrx="1776" lry="2565" ulx="741" uly="2497">nium, quæ facta ſunt, &amp; quæ futura</line>
        <line lrx="1778" lry="2640" ulx="738" uly="2563">ſunt: Alldieweilen MAKA ein Urſach iſt</line>
        <line lrx="1776" lry="2757" ulx="737" uly="2626">deß Heyls von dem menſchlichen elchecht,</line>
        <line lrx="1779" lry="2831" ulx="740" uly="2689">ein Baſechlaß nach ihrem goͤttlichen Sohn /</line>
        <line lrx="1778" lry="2832" ulx="738" uly="2760">als deſſen Mutter / von allem dem / was</line>
        <line lrx="1779" lry="2899" ulx="738" uly="2825">hiervon geſchehen iſt / oder geſchehen wird.</line>
        <line lrx="1780" lry="2962" ulx="786" uly="2892">Wer darff dann ferner mir widerſpre⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3030" ulx="741" uly="2953">chen / am heutigen Marianiſchen Geburths⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3105" ulx="741" uly="3022">Tag ſeye der Welt erſtens Heyl und Gnad /</line>
        <line lrx="1780" lry="3167" ulx="787" uly="3091">reud und Gluͤck beſcheret worden: Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3226" ulx="774" uly="3155">ohren iſt heut jene / welche im Nahmen</line>
        <line lrx="1779" lry="3292" ulx="743" uly="3222">aller drey Perſohnen der Hochheiligſten</line>
        <line lrx="1779" lry="3366" ulx="776" uly="3284">oͤttlichen Dreyfaltigkeit von dem Engli⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3422" ulx="480" uly="3350">Luc. 1. ſchen Bottſchaffter begruͤſt wurde: Gra-</line>
        <line lrx="1777" lry="3494" ulx="495" uly="3415">v. 29. tia plena, Dominustecum: Du biſt voll</line>
        <line lrx="1774" lry="3556" ulx="668" uly="3480">der Gnaden, der OR Riſt mit dir.</line>
        <line lrx="1774" lry="3619" ulx="744" uly="3546">Gebohren iſt heut jene / die von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1772" lry="3681" ulx="495" uly="3613">Luc. v. in ihrem Lob⸗Geſang betheuret: Beatam</line>
        <line lrx="1773" lry="3755" ulx="495" uly="3680">v. 48. &amp; me dicent omnes generationes, quia fe-</line>
        <line lrx="1772" lry="3824" ulx="497" uly="3742">49. cit mihi magna, qui potens eſt: Es wer⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3881" ulx="740" uly="3809">den mich ſeelig ſprechen alle Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1768" lry="3949" ulx="742" uly="3873">dann er hat an mir groſſe Ding gethan,</line>
        <line lrx="1771" lry="4014" ulx="740" uly="3939">der da maͤchtig iſt. Gebohren iſt heut</line>
        <line lrx="1769" lry="4073" ulx="735" uly="4004">jene / dero Geburth der von GOTT ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4139" ulx="736" uly="4066">ſandte Engel verkuͤndiget / und deroſelben</line>
        <line lrx="1767" lry="4203" ulx="735" uly="4129">Mutter Annam alſo / nach Gezeugnuß deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4270" type="textblock" ulx="734" uly="4200">
        <line lrx="1790" lry="4270" ulx="734" uly="4200">H. Bonaventuræ, angeredet hat: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4657" type="textblock" ulx="449" uly="4264">
        <line lrx="1767" lry="4334" ulx="737" uly="4264">bin zu dir, O Anna! geſchickt worden,</line>
        <line lrx="1766" lry="4399" ulx="739" uly="4333">dir anzudeuten, daß du gebaͤhren wer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4463" ulx="449" uly="4395">in Pſalter. deſt eine Tochter: Quæx MARIA voca-</line>
        <line lrx="1763" lry="4522" ulx="737" uly="4458">ta, ſuper omnes mulieres erit benedicta:</line>
        <line lrx="1764" lry="4591" ulx="722" uly="4520">Welche MARIA heiſſen ſoll, und un⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4657" ulx="741" uly="4588">ter allen Weiberen die Gebenedeyteſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4778" type="textblock" ulx="732" uly="4649">
        <line lrx="1800" lry="4778" ulx="732" uly="4649">Rrr wird. O Geliebte! laſſet uns doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4786" type="textblock" ulx="746" uly="4712">
        <line lrx="1762" lry="4786" ulx="746" uly="4712">heut unſers Gluͤcks und Vortheils gebran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="484" type="textblock" ulx="1365" uly="362">
        <line lrx="2513" lry="484" ulx="1365" uly="362">Am Feſt der Geburth Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4791" type="textblock" ulx="1837" uly="533">
        <line lrx="2940" lry="610" ulx="1854" uly="533">chen. MARIA iſt gebohren / laſſet uns</line>
        <line lrx="2880" lry="671" ulx="1852" uly="601">von der Wiegen diſes liebwertheſten Kinds</line>
        <line lrx="2885" lry="737" ulx="1853" uly="666">nicht abweichen / begehre nur ein jeder von</line>
        <line lrx="2874" lry="810" ulx="1852" uly="729">ihr / was ihme anſtaͤndig iſt / und ſeine Bitt</line>
        <line lrx="3077" lry="919" ulx="1852" uly="786">ſolle unge  weiflet gewehret werden. Duo pſal. 6r.</line>
        <line lrx="3022" lry="944" ulx="1885" uly="862">Xc audivi, erklinget in meinen Ohren v. 12.</line>
        <line lrx="3032" lry="1001" ulx="1853" uly="926">David auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen</line>
        <line lrx="2877" lry="1060" ulx="1852" uly="993">ſpihlend: Quia Dei poteſtas eſt, &amp; tibi</line>
        <line lrx="2878" lry="1131" ulx="1852" uly="1060">Domine miſericordia: Zwey Ding hab</line>
        <line lrx="2878" lry="1194" ulx="1852" uly="1119">ich gehoͤrt, daß GGttes die Macht iſt,</line>
        <line lrx="2876" lry="1257" ulx="1852" uly="1190">und daß bey dir, OHErꝛ! Barmher⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1327" ulx="1852" uly="1255">tzigkeit iſt. MARI  iſt gleich erſtens</line>
        <line lrx="2878" lry="1401" ulx="1851" uly="1320">heut das letztere zu theil worden / wie ſol⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1516" ulx="1852" uly="1384">ches Gerſon der beruͤhmtiſte und geiſtrei⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1574" ulx="1851" uly="1450">⸗ Pariſiniſcher Cantzler mit folgenden</line>
        <line lrx="3104" lry="1589" ulx="1865" uly="1515">Worten bekraͤfftiget: Kodie magnificata Traét. 4.</line>
        <line lrx="3105" lry="1655" ulx="1852" uly="1581">eſt Beatiſſima Virgo, ut Regina Ccli, ſup. Mag-</line>
        <line lrx="3045" lry="1720" ulx="1852" uly="1647">&amp; mundi jure vocetur, habens præemi-niſnicat.</line>
        <line lrx="2914" lry="1784" ulx="1850" uly="1713">nentiam ſuper omnes, prineipatum habet</line>
        <line lrx="2881" lry="1857" ulx="1853" uly="1778">dimidij Regni Dei. Regnum quippe Dei</line>
        <line lrx="2878" lry="1920" ulx="1853" uly="1797">confiſtit in poteſtate, &amp; miſerievrdie</line>
        <line lrx="2879" lry="1975" ulx="1854" uly="1909">Poteſtate Domino remanente, ceſſit</line>
        <line lrx="2878" lry="2044" ulx="1854" uly="1974">quodammodo miſericordiæ pars Chriſti</line>
        <line lrx="2880" lry="2111" ulx="1855" uly="2040">Natri; hinc ab Eccleſia tota Regina mi-</line>
        <line lrx="2882" lry="2175" ulx="1857" uly="2105">ſericordiæ ſalutatur: Heut iſt M ARIA</line>
        <line lrx="2881" lry="2247" ulx="1889" uly="2168">roß / und erhoͤhet worden / daß ſie mit</line>
        <line lrx="2881" lry="2319" ulx="1882" uly="2235">illichem Recht ein Koͤnigin Himmels und</line>
        <line lrx="2881" lry="2374" ulx="1853" uly="2301">der Erden benambſet werde. Sie hat uͤber</line>
        <line lrx="2880" lry="2449" ulx="1854" uly="2368">alle den Vorzug / ſie hat die Beherſchung</line>
        <line lrx="2884" lry="2514" ulx="1852" uly="2431">deß halben Reichs GOttes uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2882" lry="2571" ulx="1853" uly="2497">Dann nach Ausſag deß gecroͤnten Prophe⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2629" ulx="1853" uly="2564">ten / wie allbereit gemeldet worden / be⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2702" ulx="1853" uly="2628">ſtehet das Reich GOttes in der Macht und</line>
        <line lrx="2881" lry="2763" ulx="1854" uly="2689">Barmhertzigkeit / die Macht hat ihm</line>
        <line lrx="2875" lry="2830" ulx="1856" uly="2761">GOtt behalten / der andere Theil aber der</line>
        <line lrx="2874" lry="2907" ulx="1855" uly="2827">Barmhertzigket iſt der Mutter &amp;Ottes</line>
        <line lrx="2874" lry="2962" ulx="1854" uly="2892">gleichſam von ihrem goͤttlichen Sohn ab⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3027" ulx="1854" uly="2959">getretten worden / weßwegen ſie dann auch</line>
        <line lrx="2877" lry="3105" ulx="1854" uly="3026">von der Kirch insgemein ein gantz mildrei⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3161" ulx="1856" uly="3089">chiſte Koͤnigin der Barmhertzigkeit begruͤſ⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="3226" ulx="1855" uly="3157">ſet und benambſet wird.</line>
        <line lrx="2875" lry="3302" ulx="1863" uly="3221">Ervweget demnach / und behertziget es</line>
        <line lrx="2874" lry="3366" ulx="1853" uly="3287">wohl / Marianiſche Lebhaber! was ihr</line>
        <line lrx="2870" lry="3423" ulx="1853" uly="3353">heut von jener zu hoffen / und zu erlangen</line>
        <line lrx="2950" lry="3486" ulx="1873" uly="3415">dabet / die ein Mutter deß Lebens / und</line>
        <line lrx="2995" lry="3560" ulx="1919" uly="3479">armhertzigkeit heut zu Tag gebohren—</line>
        <line lrx="2868" lry="3618" ulx="1849" uly="3547">worden / ich ſage anheut / das iſt an dem</line>
        <line lrx="2867" lry="3692" ulx="1850" uly="3608">erwuͤnſchten Marianiſchen Geburths⸗Tag /</line>
        <line lrx="2865" lry="3745" ulx="1849" uly="3677">an dem uns alles Gluͤck und Heyl vom</line>
        <line lrx="2865" lry="3815" ulx="1847" uly="3743">Him̃el zukommen iſt. Werfft euch dann</line>
        <line lrx="2862" lry="3890" ulx="1846" uly="3808">auf euere Knye / verehret diſes Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3943" ulx="1842" uly="3873">volle Himmels⸗Kind / kuͤſſet mit zarteſter</line>
        <line lrx="2867" lry="4073" ulx="1847" uly="3940">Andacht / und ſer Ehrerbietigkeit die</line>
        <line lrx="3020" lry="4079" ulx="1846" uly="4001">kleine allmoͤgende Haͤndlein MARIX; dan</line>
        <line lrx="3091" lry="4142" ulx="1845" uly="4064">wie Bernardus ſtatt meiner den Schluß Ser. 4.</line>
        <line lrx="3094" lry="4206" ulx="1846" uly="4134">machet: Nihil Deus nos habere voluit, in pervig⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4271" ulx="1877" uly="4195">uod per manus MARI non tranſiret: Nativ.</line>
        <line lrx="3012" lry="4346" ulx="1844" uly="4221">Nichts iſt / was uns GOtt geben und ver⸗ Dom.</line>
        <line lrx="2861" lry="4414" ulx="1844" uly="4333">leihen will / welches nicht durch die Haͤnd un⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4478" ulx="1841" uly="4398">ſerer gewaltigen Fuͤrſprecherin der heut ge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4532" ulx="1842" uly="4463">bohrnen Koͤnigin der Englen MARI. ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4608" ulx="1840" uly="4526">hen ſolte. Folget nur diſem heylſamen Rath</line>
        <line lrx="2864" lry="4662" ulx="1838" uly="4593">und Vorſchlag / das willfaͤhrigſte gnaͤdigſte</line>
        <line lrx="2873" lry="4736" ulx="1839" uly="4657">Fiat wird bey GOtt auf all eur Anbringen</line>
        <line lrx="2795" lry="4791" ulx="1837" uly="4721">unfehlbar ergehen. A.MEN. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3523" type="textblock" ulx="3279" uly="3448">
        <line lrx="3360" lry="3523" ulx="3279" uly="3448">on- 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="74" lry="868" ulx="0" uly="812">Nl</line>
        <line lrx="56" lry="935" ulx="0" uly="887">.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="4078">
        <line lrx="142" lry="4123" ulx="0" uly="4078">H</line>
        <line lrx="117" lry="4163" ulx="0" uly="4107">eSer ,</line>
        <line lrx="117" lry="4252" ulx="0" uly="4130">nenß</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4312" type="textblock" ulx="0" uly="4238">
        <line lrx="95" lry="4312" ulx="0" uly="4238">4: N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="644" type="textblock" ulx="465" uly="554">
        <line lrx="1523" lry="644" ulx="465" uly="554">ES Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="911" type="textblock" ulx="912" uly="390">
        <line lrx="2509" lry="519" ulx="1229" uly="390">R (0) —= 401</line>
        <line lrx="2604" lry="732" ulx="914" uly="561">”c</line>
        <line lrx="2606" lry="911" ulx="912" uly="713">E e</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="877" type="textblock" ulx="501" uly="623">
        <line lrx="806" lry="716" ulx="708" uly="623">N</line>
        <line lrx="978" lry="877" ulx="501" uly="720">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="698" type="textblock" ulx="916" uly="647">
        <line lrx="970" lry="698" ulx="916" uly="647">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1070" type="textblock" ulx="795" uly="1032">
        <line lrx="827" lry="1070" ulx="795" uly="1048">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1103" type="textblock" ulx="767" uly="1029">
        <line lrx="793" lry="1053" ulx="770" uly="1029">.</line>
        <line lrx="783" lry="1103" ulx="767" uly="1084">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1667" type="textblock" ulx="903" uly="1396">
        <line lrx="1975" lry="1667" ulx="903" uly="1396">FPredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1845" type="textblock" ulx="513" uly="1678">
        <line lrx="2283" lry="1845" ulx="513" uly="1678">Factum eſt eo diſcumbente in domo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1957" type="textblock" ulx="558" uly="1845">
        <line lrx="1245" lry="1957" ulx="558" uly="1845">Watth 9. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2176" type="textblock" ulx="524" uly="1987">
        <line lrx="2389" lry="2176" ulx="524" uly="1987">Es begab ſich / als er zu Tiſch ſaß im Hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2744" type="textblock" ulx="524" uly="2285">
        <line lrx="1523" lry="2354" ulx="829" uly="2285">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1525" lry="2420" ulx="856" uly="2351">Wo Chriſtus zu Tiſch ſitzet /</line>
        <line lrx="1524" lry="2491" ulx="855" uly="2417">hat man ſchon den werthiſten</line>
        <line lrx="1519" lry="2549" ulx="851" uly="2484">Gaſt in ſeinem Hauß beher⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2629" ulx="859" uly="2546">berget. Gluͤckſeelig demnach</line>
        <line lrx="1519" lry="2680" ulx="825" uly="2614">und uͤber gluͤckſeelig geſtehe</line>
        <line lrx="1518" lry="2744" ulx="524" uly="2675">ich dich / glorwuͤrdiger heiliger Apoſtel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2811" type="textblock" ulx="513" uly="2742">
        <line lrx="1556" lry="2811" ulx="513" uly="2742">Evangeliſt Matthæe! der du anheut der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3265" type="textblock" ulx="518" uly="2804">
        <line lrx="1523" lry="2876" ulx="525" uly="2804">wahleneins mit diſem goͤttlichen Gaſt in dei⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2941" ulx="528" uly="2868">ner Behauſung gewuͤrdiget wurdeſt. Wo</line>
        <line lrx="1522" lry="3017" ulx="532" uly="2935">ſich diſer einfindet / iſt ſchon an allem der</line>
        <line lrx="1522" lry="3070" ulx="518" uly="2997">UÜberfluß da / man hat ſich deß uͤberlaͤſtigen</line>
        <line lrx="1522" lry="3135" ulx="533" uly="3064">Hungers und Durſts keines weegs zu be⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3202" ulx="534" uly="3127">ſorgen / es ermanglet nichts an auserleßni⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3265" ulx="529" uly="3191">ſter Speyß und wohlgeſchmackem Tranck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3331" type="textblock" ulx="475" uly="3257">
        <line lrx="1521" lry="3331" ulx="475" uly="3257">maſſen wo Chriſtus zu gegen iſt / hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3499" type="textblock" ulx="288" uly="3435">
        <line lrx="479" lry="3499" ulx="288" uly="3435">Joan. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="3563" type="textblock" ulx="276" uly="3507">
        <line lrx="418" lry="3563" ulx="276" uly="3507">V. 51I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3957" type="textblock" ulx="287" uly="3893">
        <line lrx="479" lry="3957" ulx="287" uly="3893">Joan. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="4335" type="textblock" ulx="291" uly="4260">
        <line lrx="484" lry="4335" ulx="291" uly="4260">Joan. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4177" type="textblock" ulx="509" uly="3324">
        <line lrx="1524" lry="3389" ulx="528" uly="3324">an ihm das Himmel⸗Brod und Brunnen</line>
        <line lrx="1523" lry="3463" ulx="524" uly="3386">deß Lebens. Von beyden gehet ſein eigne</line>
        <line lrx="1523" lry="3526" ulx="521" uly="3451">Bekanntnuß bey Joanne: Ego ſum pa-</line>
        <line lrx="1524" lry="3589" ulx="519" uly="3520">nis vivus, bekennet er einsmahls von ſich/</line>
        <line lrx="1527" lry="3652" ulx="521" uly="3583">qui de cælo deſcendi, ſi quis manducave-</line>
        <line lrx="1525" lry="3717" ulx="511" uly="3649">rit ex hoc pane, vivet in æternum: Ich</line>
        <line lrx="1525" lry="3785" ulx="509" uly="3713">bin das lebendige Brod, der ich vom</line>
        <line lrx="1524" lry="3845" ulx="519" uly="3777">Himmel herab kommen bin, der von</line>
        <line lrx="1524" lry="3914" ulx="523" uly="3844">diſem Brod iſſet, wird ewiglich leben.</line>
        <line lrx="1523" lry="3982" ulx="510" uly="3907">Und abermahlen ruffte er anderſtwo: Si</line>
        <line lrx="1521" lry="4053" ulx="527" uly="3966">quis ſitit, veniat ad me, &amp; bibat: Wen</line>
        <line lrx="1521" lry="4112" ulx="525" uly="4038">da duͤrſtet, der komme zu mir, und</line>
        <line lrx="1522" lry="4177" ulx="519" uly="4101">trincke, die Krafft und Wuͤrckung diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4239" type="textblock" ulx="491" uly="4166">
        <line lrx="1522" lry="4239" ulx="491" uly="4166">Trancks hatte er ſchon vorhin jener Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4373" type="textblock" ulx="521" uly="4229">
        <line lrx="1522" lry="4309" ulx="521" uly="4229">maritanin verkuͤndet / und ausgeleget mit</line>
        <line lrx="1521" lry="4373" ulx="523" uly="4297">jenen Worten: Aqua, quam ego dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4426" type="textblock" ulx="523" uly="4361">
        <line lrx="1541" lry="4426" ulx="523" uly="4361">ei, fiet in eo fons aquæ ſalientis in vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4506" type="textblock" ulx="454" uly="4425">
        <line lrx="1523" lry="4506" ulx="454" uly="4425">æternam: Das Waſſer, welches ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4766" type="textblock" ulx="499" uly="4490">
        <line lrx="1523" lry="4616" ulx="514" uly="4490">Keben werde, das wird in ihm ein</line>
        <line lrx="1521" lry="4627" ulx="559" uly="4563">SPrunn werden eines Waͤſſers, das da</line>
        <line lrx="1522" lry="4694" ulx="499" uly="4624">ſpringt in das ewige Leben. Bey wel⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="4766" ulx="572" uly="4690">R. P. Gær. Pfeiſersberg 5, J. Nfiv. Tom. k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2427" type="textblock" ulx="1598" uly="2356">
        <line lrx="2616" lry="2427" ulx="1598" uly="2356">bey dem Gaſtmahl ſich einfindend was reif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1171" type="textblock" ulx="836" uly="1005">
        <line lrx="2692" lry="1171" ulx="836" uly="1005">eſt deß Meil. Wpoſtels und Gvangeliſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2370" type="textblock" ulx="1586" uly="2246">
        <line lrx="2620" lry="2370" ulx="1586" uly="2246">cher Beſchaffenheit dann als ich Chriſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2490" type="textblock" ulx="1597" uly="2420">
        <line lrx="2669" lry="2490" ulx="1597" uly="2420">fers erwege / mag ich wohl mich gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3010" type="textblock" ulx="1588" uly="2484">
        <line lrx="2615" lry="2559" ulx="1592" uly="2484">chen jener Worten Auguſtini zu Matthæo:</line>
        <line lrx="2610" lry="2620" ulx="1588" uly="2548">Dominum paſcis, à quo paſcendus ſis:</line>
        <line lrx="2609" lry="2685" ulx="1589" uly="2613">Du ſpeiſeſt jenen HErrn / von dem du</line>
        <line lrx="2610" lry="2804" ulx="1591" uly="2673">ſaleſt geſpeiſet werden / laß mir das ein ver⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2822" ulx="1615" uly="2746">ehrte Ordnung ſeyn: Matthæe! du ſpei⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2880" ulx="1595" uly="2810">ſeſt / und haſt Chriſtum zu Gaſt / von dem</line>
        <line lrx="2612" lry="2954" ulx="1591" uly="2877">vilmehr du ſolleſt geſpeiſet werden. Chri⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3010" ulx="1595" uly="2940">ſtus zwar ſitzet allhier zu Tiſch / doch hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3075" type="textblock" ulx="1592" uly="3005">
        <line lrx="2619" lry="3075" ulx="1592" uly="3005">gert und durſtet ihn weit nach was anders:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4767" type="textblock" ulx="1591" uly="3069">
        <line lrx="2613" lry="3144" ulx="1593" uly="3069">Ego cibum habeo, geſtehet erſolches aber⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3213" ulx="1591" uly="3138">mahlen bey Joanne, manducare, quem</line>
        <line lrx="2615" lry="3274" ulx="1591" uly="3198">vos neſcitis: Ich hab ein Speiß zu eſ⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3337" ulx="1593" uly="3264">ſen, die ihr nicht wiſſer. Ja in heuti⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3407" ulx="1593" uly="3328">ger abgehandleter Eogngeliſchen Hiſtory</line>
        <line lrx="2616" lry="3470" ulx="1595" uly="3393">ruffet er unverholen auf / verrathet ſeinen</line>
        <line lrx="2615" lry="3586" ulx="1595" uly="3457">Punger und Durſt / miſericordiam vo-</line>
        <line lrx="2616" lry="3600" ulx="1597" uly="3523">l1o, Barmhertzigkeit will ich. Wie doch</line>
        <line lrx="2617" lry="3661" ulx="1597" uly="3588">alſo? Factum eſt eo diſcumbente in do-</line>
        <line lrx="2616" lry="3732" ulx="1601" uly="3653">mo: Es begab ſich / als er zu Tiſch ſaß</line>
        <line lrx="2615" lry="3798" ulx="1596" uly="3715">im Hauß. Was begab ſich aber wohl da⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3866" ulx="1596" uly="3784">mahlen? Matthæus der heutige Gaſtgeb</line>
        <line lrx="2608" lry="3929" ulx="1596" uly="3848">und Haußwuͤrth Chriſti bekennet es gantz</line>
        <line lrx="2605" lry="3987" ulx="1593" uly="3913">ausfuͤhrlich: Ecce multi Publicani &amp; pec-</line>
        <line lrx="2607" lry="4052" ulx="1591" uly="3983">catores venientes diſcumbebant cum JEſu:</line>
        <line lrx="2612" lry="4114" ulx="1595" uly="4047">Sihe, vil Publicanen und Suͤnder</line>
        <line lrx="2609" lry="4188" ulx="1595" uly="4113">kamen / und ſaſſen zu Tiſch mit Ic⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4249" ulx="1594" uly="4175">ſu. Chriſtum hungerte und durſtete nach</line>
        <line lrx="2614" lry="4311" ulx="1593" uly="4239">den Seelen derſelben: non veni, lauten ſei⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4428" ulx="1591" uly="4304">ne heutige Wort / vocare zalto ſed pec-</line>
        <line lrx="2610" lry="4438" ulx="1594" uly="4371">catores: Ich bin nicht kommen zu be⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4507" ulx="1594" uly="4436">ruffen die Gerechte, ſondern die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4578" ulx="1596" uly="4501">der. Geliebte! zu meinen Vorhaben zu</line>
        <line lrx="2610" lry="4633" ulx="1593" uly="4562">komen taugen mir trefflich wohl jene Wort:</line>
        <line lrx="2608" lry="4703" ulx="1593" uly="4628">Factum eſt eo diſcumbente in domo: ich</line>
        <line lrx="2563" lry="4767" ulx="1605" uly="4690">ECen frg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2698" type="textblock" ulx="2622" uly="2569">
        <line lrx="2857" lry="2627" ulx="2623" uly="2569">Tom. 10.</line>
        <line lrx="2856" lry="2698" ulx="2622" uly="2637">Hom. 2½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2765" type="textblock" ulx="2623" uly="2715">
        <line lrx="2768" lry="2765" ulx="2623" uly="2715">ex 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3219" type="textblock" ulx="2622" uly="3081">
        <line lrx="2824" lry="3147" ulx="2626" uly="3081">Joan. 4.</line>
        <line lrx="2765" lry="3219" ulx="2622" uly="3160">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4004" type="textblock" ulx="2622" uly="3934">
        <line lrx="2856" lry="4004" ulx="2622" uly="3934">Matth. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4070" type="textblock" ulx="2622" uly="4014">
        <line lrx="2774" lry="4070" ulx="2622" uly="4014">V. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="1556" type="textblock" ulx="528" uly="1481">
        <line lrx="688" lry="1556" ulx="528" uly="1481">L. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="538" type="textblock" ulx="865" uly="410">
        <line lrx="2805" lry="538" ulx="865" uly="410">402 Am Feſt deß H. Apoſtels und Evangeliſt. Matthæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="777" type="textblock" ulx="761" uly="565">
        <line lrx="1816" lry="659" ulx="765" uly="565">frage / was ereignet ſich wohl bey Tiſch /</line>
        <line lrx="1805" lry="721" ulx="761" uly="642">und Gaſtmahlen zu gegenwaͤrtigen verkehr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="777" ulx="769" uly="709">ten boßhafftigſten Zeiten? Suͤnder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="906" type="textblock" ulx="760" uly="768">
        <line lrx="1839" lry="848" ulx="760" uly="768">Publicanen zehlet man zwar nach Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="906" ulx="778" uly="831">gen / aber Chriſtus findet ſich nicht zu ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1167" type="textblock" ulx="769" uly="900">
        <line lrx="1802" lry="973" ulx="824" uly="900">iſch ein. Man vermercket ſchon allbereit /</line>
        <line lrx="1802" lry="1039" ulx="771" uly="962">ich ſeye anheut geſinnet / und veranlaſſet</line>
        <line lrx="1801" lry="1107" ulx="769" uly="1028">das haͤßliche an allen Orthen und Enden</line>
        <line lrx="1802" lry="1167" ulx="774" uly="1093">im Schwung gehende Laſter der Unmaͤßig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1232" type="textblock" ulx="772" uly="1157">
        <line lrx="1817" lry="1232" ulx="772" uly="1157">keit in Speiß und Tranck / oder deß Fraß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1558" type="textblock" ulx="773" uly="1224">
        <line lrx="1799" lry="1308" ulx="775" uly="1224">und der Fuͤllerey / nach Billichkeit auf das</line>
        <line lrx="1800" lry="1372" ulx="773" uly="1288">ſchaͤrffiſte zu bezuͤchtigen. Alſo iſt es. Schon</line>
        <line lrx="1800" lry="1426" ulx="773" uly="1353">vorhinaus betrohet allen unmaͤßigen Chri⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1493" ulx="775" uly="1419">ſten ſtatt meiner der H. Cyrillus mit fol⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1558" ulx="778" uly="1484">gendem: Intemperantiæ gala infirmitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1625" type="textblock" ulx="526" uly="1551">
        <line lrx="1806" lry="1625" ulx="526" uly="1551">Apol. c. 4. eſt fons, pæna libidinis, deſipientiæ ſemi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2991" type="textblock" ulx="756" uly="2793">
        <line lrx="1618" lry="2991" ulx="756" uly="2793">8 nachmahlen gehandlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3507" type="textblock" ulx="765" uly="3378">
        <line lrx="3076" lry="3503" ulx="765" uly="3378">cken haltet Leib und Seel Lſac⸗ doch Un⸗ Halt der Uberfluß boͤſer Feuch</line>
        <line lrx="2943" lry="3507" ulx="1857" uly="3431">tigkeiten im Leib? woher unausſprechlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1754" type="textblock" ulx="771" uly="1613">
        <line lrx="1794" lry="1684" ulx="772" uly="1613">ta, mortis janua: Die Unmaͤßigkeit und</line>
        <line lrx="1795" lry="1754" ulx="771" uly="1682">Suͤnd deß Fraß iſt ein Urſprung aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1819" type="textblock" ulx="767" uly="1747">
        <line lrx="1796" lry="1819" ulx="767" uly="1747">Kranckheiten / ein Straff der Unzucht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2138" type="textblock" ulx="760" uly="1810">
        <line lrx="1795" lry="1884" ulx="760" uly="1810">ein Fuß⸗Steig der Thorheit / ein offne</line>
        <line lrx="1795" lry="1954" ulx="768" uly="1878">Thuͤr deß Todts. Ich werde nebſt diſem</line>
        <line lrx="1797" lry="2017" ulx="768" uly="1942">auch das Meinige gar nicht ſpahren / hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2138" ulx="761" uly="2009">de mich nur in Auffmerckſamkeit und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2665" type="textblock" ulx="766" uly="2269">
        <line lrx="1797" lry="2336" ulx="946" uly="2269">Vorhabens bey denen Worten Cy-</line>
        <line lrx="1796" lry="2401" ulx="948" uly="2335">rilli, die ich der Ordnung nach was</line>
        <line lrx="1797" lry="2477" ulx="770" uly="2398">reiffers zuerwegen und auszulegen geſinnet</line>
        <line lrx="1797" lry="2535" ulx="770" uly="2460">bin. Cyrillus ſpricht erſtens: Unmaͤßigkeit</line>
        <line lrx="1797" lry="2602" ulx="766" uly="2524">in Speiß und Tranck ſeye infirmitatis fons,</line>
        <line lrx="1800" lry="2665" ulx="770" uly="2591">aller Kranckheiten erſter Urſprung: ich re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2382" type="textblock" ulx="760" uly="2172">
        <line lrx="1799" lry="2382" ulx="760" uly="2172">I halte mich zum Beweiß meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2734" type="textblock" ulx="752" uly="2658">
        <line lrx="1800" lry="2734" ulx="752" uly="2658">de allhier von Leibs⸗Kranckheiten / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2846" type="textblock" ulx="766" uly="2714">
        <line lrx="1802" lry="2846" ulx="766" uly="2714">von jenen ſittlichen / ſo die Seel toͤdten</line>
        <line lrx="1801" lry="2842" ulx="1758" uly="2801">o0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2926" type="textblock" ulx="756" uly="2852">
        <line lrx="1803" lry="2926" ulx="756" uly="2852">ſcheittert / wo leydet oͤffter Schiffbruch deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3198" type="textblock" ulx="769" uly="2919">
        <line lrx="1804" lry="3000" ulx="784" uly="2919">Menſchen Geſundheit / dann in Schißlen</line>
        <line lrx="1803" lry="3060" ulx="769" uly="2986">und Telleren / in Becheren und Glaͤſeren</line>
        <line lrx="1803" lry="3128" ulx="769" uly="3052">Die meiſte machen ihren Sprung von dem</line>
        <line lrx="1804" lry="3198" ulx="770" uly="3119">Tiſch in das Krancken⸗Beth / ja in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3261" type="textblock" ulx="752" uly="3185">
        <line lrx="1806" lry="3261" ulx="752" uly="3185">Grab ſelber. Nichts ſchadet mehr der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3387" type="textblock" ulx="755" uly="3249">
        <line lrx="1806" lry="3332" ulx="755" uly="3249">ſundheit / dann gar zu vil Geſundheit trin⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3387" ulx="965" uly="3312">Man ſagt zwar: Eſſen und Trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3981" type="textblock" ulx="757" uly="3445">
        <line lrx="1803" lry="3523" ulx="763" uly="3445">maͤßigkeit in Speiß und Tranck leſet das</line>
        <line lrx="1804" lry="3586" ulx="757" uly="3508">Band auf zwiſchen beyden. Fuͤglich fallet</line>
        <line lrx="1803" lry="3655" ulx="773" uly="3577">wir hier bey jenes / was man ſonſt vor ein</line>
        <line lrx="1803" lry="3719" ulx="770" uly="3636">Raͤtzel halten moͤchte / doch in ſich ein auf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3784" ulx="807" uly="3705">gelegte unwiderlegliche Wahrheit iſt; man</line>
        <line lrx="1802" lry="3851" ulx="761" uly="3734">ſ t: wer wenig iſſet und trincket / jener</line>
        <line lrx="1803" lry="3915" ulx="772" uly="3799">ſe und trincke vil / und in dem Wider⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3981" ulx="771" uly="3900">ſpil: wer vil iſſet und trincket / jener eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4041" type="textblock" ulx="680" uly="3965">
        <line lrx="1799" lry="4041" ulx="680" uly="3965">und trincke wenig. Die Prob von beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4430" type="textblock" ulx="757" uly="4030">
        <line lrx="1800" lry="4113" ulx="757" uly="4030">iſt folgende: wer da wenig iſſet und trin⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4175" ulx="761" uly="4096">cket / verharret in guter Geſundheit / lebet</line>
        <line lrx="1800" lry="4239" ulx="776" uly="4160">lang / wer aber lang lebet / iſſet und trin⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4305" ulx="758" uly="4226">cket vil / folgends gehet gar gut Schluß</line>
        <line lrx="1803" lry="4368" ulx="759" uly="4297">und die conſequenz, ergo: Wer wengg</line>
        <line lrx="1801" lry="4430" ulx="765" uly="4355">iſſet und trincket / jener iſſet und trincket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4494" type="textblock" ulx="726" uly="4420">
        <line lrx="1801" lry="4494" ulx="726" uly="4420">vil. Das Widerſpil ſchlieſſet man in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4756" type="textblock" ulx="772" uly="4484">
        <line lrx="1801" lry="4558" ulx="776" uly="4484">anderten: dann wer vil iſſet und trincket/</line>
        <line lrx="1808" lry="4622" ulx="778" uly="4548">erkrancket bald / mag nicht lang leben / reu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4689" ulx="772" uly="4616">tet per poſta dem Grab zu / wer aber nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="4756" ulx="777" uly="4678">lang lebet / iſſet und trincket wenig / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="702" type="textblock" ulx="1869" uly="567">
        <line lrx="2891" lry="639" ulx="1869" uly="567">demnach vil iſſet und trincket / jener iſſet</line>
        <line lrx="2885" lry="702" ulx="1871" uly="633">und trincket ſehr wenig. Damit aber diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="767" type="textblock" ulx="1870" uly="697">
        <line lrx="2909" lry="767" ulx="1870" uly="697">kein leerer Wort⸗Wechſel oder Schertz⸗Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="837" type="textblock" ulx="1856" uly="765">
        <line lrx="2882" lry="837" ulx="1856" uly="765">de zu ſeyn ſcheine / gib ich hiervon die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1029" type="textblock" ulx="1868" uly="826">
        <line lrx="2883" lry="910" ulx="1907" uly="826">aͤttigung aus der Schrifft. Hat wohl</line>
        <line lrx="2890" lry="964" ulx="1868" uly="895">jemand von diſem deutlicher reden koͤnnen /</line>
        <line lrx="2878" lry="1029" ulx="1871" uly="960">ſo ware es der weiſe Syrach: Noli avidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1240" type="textblock" ulx="1867" uly="1025">
        <line lrx="3088" lry="1101" ulx="1867" uly="1025">eſſe, alſo lauten die Wort Eccleſiaſtici pccleſia-</line>
        <line lrx="3095" lry="1240" ulx="1867" uly="1121">von vilem Eſſen und Trincken / in omni epu- v. 32. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1157" type="textblock" ulx="1868" uly="1086">
        <line lrx="2880" lry="1157" ulx="1868" uly="1086">von der Unmaͤßigkeit in E peiß und Tranck/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1485" type="textblock" ulx="1867" uly="1213">
        <line lrx="2874" lry="1287" ulx="1867" uly="1213">latione, &amp; non effundas te ſuper omnem</line>
        <line lrx="2875" lry="1346" ulx="1870" uly="1286">eſcam, in multis enim elcis erit infirmi-</line>
        <line lrx="2877" lry="1420" ulx="1871" uly="1350">tas: Seye nicht beguͤrig in allen Eſſen,</line>
        <line lrx="2876" lry="1485" ulx="1870" uly="1412">und gibe dich nicht uͤber alle Speiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1874" type="textblock" ulx="1865" uly="1542">
        <line lrx="2879" lry="1622" ulx="1867" uly="1542">Hingegen von der Maͤßigkeit von wenig</line>
        <line lrx="2877" lry="1679" ulx="1871" uly="1609">Eſſen und Trincken ſetzet er gleich hinbey:</line>
        <line lrx="2878" lry="1745" ulx="1871" uly="1678">Qui autem abſtinens eſt, adjiciet vitam:</line>
        <line lrx="2882" lry="1809" ulx="1866" uly="1742">welcher aber ihme abbricht / der vermehret</line>
        <line lrx="2812" lry="1874" ulx="1865" uly="1808">ſein Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2068" type="textblock" ulx="1865" uly="1838">
        <line lrx="2892" lry="1951" ulx="1994" uly="1838">Was ich aus goͤttlicher Schrifft er⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2009" ulx="1865" uly="1936">wiſen / jenes bekraͤfftigen mir aus ihrer</line>
        <line lrx="2874" lry="2068" ulx="1866" uly="2000">Kunſt und gewißiſter Erfahrnuß alle be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2266" type="textblock" ulx="1866" uly="2066">
        <line lrx="2878" lry="2138" ulx="1866" uly="2066">wehrte Herren Medici und Leib⸗Aertzt / de⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2201" ulx="1867" uly="2128">nen nur allerdings bewuſt iſt / Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2266" ulx="1867" uly="2195">keit in Speiß und Tranck fuͤlle diſe Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2330" type="textblock" ulx="1856" uly="2260">
        <line lrx="2878" lry="2330" ulx="1856" uly="2260">gleich ein groſſes Spital mit allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2524" type="textblock" ulx="1865" uly="2328">
        <line lrx="2889" lry="2407" ulx="1865" uly="2328">Krancken an. Sie wollen / oder wollen</line>
        <line lrx="2879" lry="2471" ulx="1866" uly="2391">nicht / ſo muͤſſen ſie der Wahrheit zu Lieb</line>
        <line lrx="2882" lry="2524" ulx="1867" uly="2455">mir ſolches geſtetzen / dann ich widrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2721" type="textblock" ulx="1869" uly="2520">
        <line lrx="2914" lry="2597" ulx="1869" uly="2520">Falls die klare Gezeugnuß Chryſoſtomi</line>
        <line lrx="3117" lry="2659" ulx="1870" uly="2588">entgegen ſetze. Annon videtis, ſpricht Hom. 10.</line>
        <line lrx="3103" lry="2721" ulx="1871" uly="2652">mein goldener Lehrmeiſter / quotidie ex in Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2981" type="textblock" ulx="1867" uly="2716">
        <line lrx="2879" lry="2784" ulx="1872" uly="2716">ſumptuoſis mentis, &amp; immodica inglu-</line>
        <line lrx="2877" lry="2850" ulx="1873" uly="2781">Vie infinita morborum genera induci?</line>
        <line lrx="2876" lry="2918" ulx="1867" uly="2845">unde podagra? unde capitis dolores?</line>
        <line lrx="2881" lry="2981" ulx="1867" uly="2908">unde corruptorum humorum abundan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3246" type="textblock" ulx="1858" uly="2975">
        <line lrx="2883" lry="3046" ulx="1858" uly="2975">tia? unde innumeri alii morbi  nonne</line>
        <line lrx="2884" lry="3123" ulx="1858" uly="3040">ab intemperantia? Shet man nicht nach</line>
        <line lrx="2887" lry="3246" ulx="1859" uly="3105">ſaceſamner Erfahrnuß / wie taͤglich aus un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3247" type="textblock" ulx="1863" uly="3167">
        <line lrx="2887" lry="3247" ulx="1863" uly="3167">maͤßigen koſtbahren Mahlzeiten und Freſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3316" type="textblock" ulx="1858" uly="3240">
        <line lrx="2886" lry="3316" ulx="1858" uly="3240">ſereyen unzahlbare Kranckheiten entſprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3442" type="textblock" ulx="1873" uly="3307">
        <line lrx="2888" lry="3436" ulx="1873" uly="3307">gen woher kombt das Podagra? das</line>
        <line lrx="2886" lry="3442" ulx="1875" uly="3366">Haupt⸗Wehe? der UÜberfluß boͤſer Feuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3633" type="textblock" ulx="1866" uly="3500">
        <line lrx="2879" lry="3583" ulx="1873" uly="3500">andere Kranckheiten? als allein von der</line>
        <line lrx="2879" lry="3633" ulx="1866" uly="3564">Unmaͤßigkeit? Genug von diſem Punct/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3762" type="textblock" ulx="1854" uly="3628">
        <line lrx="2883" lry="3762" ulx="1854" uly="3628">dann ich weiß / faſt alc wudee es denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3899" type="textblock" ulx="1865" uly="3694">
        <line lrx="2881" lry="3775" ulx="1871" uly="3694">Herren Medicis ergehen / ſie wurden bald</line>
        <line lrx="2881" lry="3840" ulx="1869" uly="3760">Mangel der Patienten leyden / ja Predi⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3899" ulx="1865" uly="3825">ger ſtunden bey ihnen in hoͤchſter Ungnad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3963" type="textblock" ulx="1866" uly="3889">
        <line lrx="3120" lry="3963" ulx="1866" uly="3889">wofern ſie mit ernſtlichen nachdrucklichhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4156" type="textblock" ulx="1865" uly="3953">
        <line lrx="2881" lry="4038" ulx="1866" uly="3953">Predigen uͤberfluͤßiges Eſſen und Trincken</line>
        <line lrx="2874" lry="4096" ulx="1866" uly="4019">abbringen / die Unmaͤßigkeit in Speiß und</line>
        <line lrx="2878" lry="4156" ulx="1865" uly="4079">Tranck vertilgen und ausrotten ſolten. Laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4357" type="textblock" ulx="1856" uly="4143">
        <line lrx="3176" lry="4230" ulx="1856" uly="4143">demnach bey dem klugen Ausſpruch Philo- De Lega-</line>
        <line lrx="2978" lry="4334" ulx="1868" uly="4216">nis deß Gelehrten Hebræers baubene Ten- or</line>
        <line lrx="3072" lry="4357" ulx="1869" uly="4274">perantiæ merces eſt robur &amp; ſanitas, in- Cajum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4421" type="textblock" ulx="1867" uly="4343">
        <line lrx="2881" lry="4421" ulx="1867" uly="4343">temperantiæ verò morbus &amp; imbecilli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4481" type="textblock" ulx="1859" uly="4407">
        <line lrx="2883" lry="4481" ulx="1859" uly="4407">tas: Maͤßigkeit wird belohnet mit guter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4552" type="textblock" ulx="1870" uly="4470">
        <line lrx="2884" lry="4552" ulx="1870" uly="4470">Geſundheit und kraͤfftiger Leibs⸗Staͤrcke/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4614" type="textblock" ulx="1867" uly="4537">
        <line lrx="2900" lry="4614" ulx="1867" uly="4537">Unmaͤßigkeit hingegen bringet mit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4807" type="textblock" ulx="1863" uly="4606">
        <line lrx="2881" lry="4688" ulx="1863" uly="4606">Kranckheit und Unpaͤßlichkeit. Andertens</line>
        <line lrx="2882" lry="4807" ulx="1865" uly="4659">ſpricht Cyrillus von der Unmaͤgiker ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1549" type="textblock" ulx="1858" uly="1481">
        <line lrx="2931" lry="1549" ulx="1858" uly="1481">dann in vilen Speiſen iſt Kranckheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4261" type="textblock" ulx="2893" uly="4208">
        <line lrx="3076" lry="4261" ulx="2893" uly="4208">tion. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3099" type="textblock" ulx="3282" uly="2898">
        <line lrx="3356" lry="2966" ulx="3282" uly="2898">ld.</line>
        <line lrx="3361" lry="3034" ulx="3290" uly="2984">dfli</line>
        <line lrx="3343" lry="3099" ulx="3288" uly="3038">gul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3624" type="textblock" ulx="3285" uly="3490">
        <line lrx="3356" lry="3566" ulx="3285" uly="3490">re</line>
        <line lrx="3338" lry="3624" ulx="3285" uly="3572">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="5186" type="textblock" ulx="3209" uly="4909">
        <line lrx="3227" lry="5186" ulx="3209" uly="4909">— UMðů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4038" type="textblock" ulx="3229" uly="3968">
        <line lrx="3342" lry="4038" ulx="3229" uly="3968">iy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="3" lry="932" ulx="0" uly="910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="76" lry="1099" ulx="0" uly="1045">lecdhr</line>
        <line lrx="85" lry="1181" ulx="0" uly="1111">ficte 1</line>
        <line lrx="62" lry="1243" ulx="10" uly="1194">V. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="17" lry="1810" ulx="0" uly="1329">— — — — 2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="520" type="textblock" ulx="1333" uly="415">
        <line lrx="1653" lry="520" ulx="1333" uly="415">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="706" type="textblock" ulx="491" uly="572">
        <line lrx="1504" lry="648" ulx="491" uly="572">ſeye ein Straff der Unzucht / pena libidi-</line>
        <line lrx="1505" lry="706" ulx="492" uly="637">nis: Unmaͤßigkeit im Eſſen und Trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="773" type="textblock" ulx="472" uly="705">
        <line lrx="1525" lry="773" ulx="472" uly="705">iſt mit der Geilheit und Unzucht inneriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1099" type="textblock" ulx="489" uly="771">
        <line lrx="1504" lry="837" ulx="494" uly="771">verſipſchafftet und verwandt. Gemein</line>
        <line lrx="1504" lry="903" ulx="489" uly="836">zwar / doch wahrhafft laut das alte Sprich⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="967" ulx="495" uly="901">wort: Sine Baccho &amp; Cerere friget Venus:</line>
        <line lrx="1504" lry="1045" ulx="499" uly="963">Toll und volle Baͤpff / fett⸗gemeſte Schwein</line>
        <line lrx="1504" lry="1099" ulx="496" uly="1028">ſeynd gemeinglich galle unflaͤtige Boͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1165" type="textblock" ulx="478" uly="1095">
        <line lrx="1511" lry="1165" ulx="478" uly="1095">Eines aus beyden Laſteren iſt von dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1355" type="textblock" ulx="269" uly="1159">
        <line lrx="1507" lry="1227" ulx="479" uly="1159">deren unabſoͤnderlich / von welchem gar</line>
        <line lrx="1507" lry="1291" ulx="499" uly="1226">wahrhafft Tertullianus der uralte bewehr⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1355" ulx="269" uly="1280">Lib. de te Lehrer geſprochen hat: Monſtrum ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1422" type="textblock" ulx="269" uly="1344">
        <line lrx="1534" lry="1422" ulx="269" uly="1344">Jejun.c. I. beretur libido ſine gula: Ein Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1555" type="textblock" ulx="497" uly="1415">
        <line lrx="1509" lry="1499" ulx="497" uly="1415">waͤre / wofern Unzucht ohne die Unmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1555" ulx="498" uly="1485">ſigkeit ohne den Fraß gefunden wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1617" type="textblock" ulx="499" uly="1551">
        <line lrx="1521" lry="1617" ulx="499" uly="1551">Salomon der klugiſte aus allen Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4807" type="textblock" ulx="260" uly="1615">
        <line lrx="1506" lry="1680" ulx="500" uly="1615">Kinderen wahrnet alle und jede nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1746" ulx="499" uly="1678">gebens / maſſen er diſes nur gar zu wohl</line>
        <line lrx="1504" lry="1812" ulx="497" uly="1743">verſtanden / und villeicht mit ſelbſt eigner</line>
        <line lrx="1502" lry="1875" ulx="501" uly="1806">Erfahrnuß / mit jenen Worten in ſeinen</line>
        <line lrx="1501" lry="1938" ulx="267" uly="1868">Prov. 23. Spuͤchwoͤrteren: Ne intuearis vinum,</line>
        <line lrx="1501" lry="2005" ulx="264" uly="1937">V. 31. cum flaveſcit: Sihe nicht an die gelbe</line>
        <line lrx="1502" lry="2070" ulx="500" uly="2000">Farb deß Weins. Auf das Sehen folget</line>
        <line lrx="1500" lry="2135" ulx="503" uly="2063">nemblichen das Trincken / auf das Trin⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2199" ulx="266" uly="2125">In c. 23. cken die Unzucht. Conſultum, ſpricht Beda</line>
        <line lrx="1498" lry="2264" ulx="270" uly="2191">Prov. der Ehrwuͤrdige / &amp; penè naturale eſt vitium</line>
        <line lrx="1498" lry="2326" ulx="505" uly="2260">poſt ebrietatis venena diffuſa in corde,</line>
        <line lrx="1498" lry="2393" ulx="502" uly="2326">muliebrem ſequi concupiſcentiam, comi-</line>
        <line lrx="1497" lry="2458" ulx="376" uly="2391">tante etiam pravitate: Ein gemeines und</line>
        <line lrx="1496" lry="2525" ulx="491" uly="2452">gantz natuͤrliches Laſter iſt / nachdem die</line>
        <line lrx="1495" lry="2589" ulx="476" uly="2518">Trunckenheit ihr Gifft in dem Hertzen deß</line>
        <line lrx="1493" lry="2653" ulx="445" uly="2583">Maenſchen ausgegoſſen hat / daß die Un⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2721" ulx="494" uly="2650">zucht und Begirlichkeit deß Fleiſches darauf</line>
        <line lrx="1492" lry="2785" ulx="497" uly="2715">erfolge. Wilſt du Feur loͤſchen / habe</line>
        <line lrx="1493" lry="2850" ulx="469" uly="2778">Acht / damit ſelbes kein Nahrung habe /</line>
        <line lrx="1493" lry="2914" ulx="501" uly="2845">entziehe ihm nur deme zuſtaͤndige Matery /</line>
        <line lrx="1492" lry="2975" ulx="263" uly="2890">Lib. 8. und es wird nimmer brinnen: Fovetur lu-</line>
        <line lrx="1493" lry="3042" ulx="268" uly="2960">c. 5I. de Xuria ex cibis, ſagt Simon de Caſſia, ſi-</line>
        <line lrx="1493" lry="3110" ulx="267" uly="3018">gula. cut ignis ex lignis: Wie das Feur von</line>
        <line lrx="1493" lry="3177" ulx="506" uly="3102">dem Holtz / das man unterleget / erhalten</line>
        <line lrx="1501" lry="3238" ulx="508" uly="3169">wird / alſo entſtehet / und wird zunehmen</line>
        <line lrx="1498" lry="3304" ulx="506" uly="3231">die Unzucht von unmaͤßigem Eſſen und</line>
        <line lrx="1494" lry="3369" ulx="504" uly="3289">Trincken. Wilſt demnach das Unzucht⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3442" ulx="503" uly="3359">Feur gedemet haben / entziehe deinem Siñ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3497" ulx="470" uly="3426">lichen Leib uͤberfluͤßige Speiß und Tranck:</line>
        <line lrx="1493" lry="3566" ulx="270" uly="3471">Lib. 1. de Paſcitur libido conviviis, gehet hiervon</line>
        <line lrx="1493" lry="3631" ulx="271" uly="3555">bœmt. die Lehr Ambroſü deß Hoͤnig⸗ſuͤſſen Kir⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3691" ulx="270" uly="3621">ap. 14. chen⸗Vatters / vino accenditur, ebrieta-</line>
        <line lrx="1489" lry="3770" ulx="497" uly="3688">te flammatur: Die Unlauterkeit wird von</line>
        <line lrx="1490" lry="3829" ulx="500" uly="3752">Gaſtereyen ernaͤhret / von dem Wein ent⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3891" ulx="499" uly="3821">zuͤndet / von der Trunckenheit angeflam⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3958" ulx="477" uly="3884">met. Loth / der vor den Augen GOttes</line>
        <line lrx="1493" lry="4022" ulx="493" uly="3947">gerecht befunden / wurde aus Sodoma von</line>
        <line lrx="1495" lry="4086" ulx="500" uly="4013">denen Englen ausgefuͤhret dem Schwefel⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="4148" ulx="498" uly="4071">Feur / mit welchem die Stadt ſolte vertil⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4212" ulx="496" uly="4147">get werden / zu entgehen. So wurde er doch</line>
        <line lrx="1499" lry="4279" ulx="497" uly="4207">auf dem Berg von der Flam der Unzucht</line>
        <line lrx="1500" lry="4360" ulx="496" uly="4273">ergriffen / nachdeme er alldorten mit Wein</line>
        <line lrx="1501" lry="4412" ulx="496" uly="4334">betruncken / von ſeinen zweyen leiblichen Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4476" ulx="500" uly="4404">teren iſt beſchlaffen worden. Origenes be⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4536" ulx="505" uly="4468">tauret diſen Fall und heßliche Blut⸗Schand /</line>
        <line lrx="1503" lry="4603" ulx="260" uly="4529">Hom. J. ruffet auf und ſeufftzet: Ebrietas decipit,</line>
        <line lrx="1505" lry="4669" ulx="264" uly="4594">de Loth. quem Sodoma non decepit; uritur ille</line>
        <line lrx="1502" lry="4735" ulx="505" uly="4659">flammis mulierum, quem ſulphurea flam-</line>
        <line lrx="1450" lry="4807" ulx="574" uly="4731">R. P. Car. Pſeiferjberg S. . Feſtiy. Iom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="4002" type="textblock" ulx="259" uly="3869">
        <line lrx="424" lry="3925" ulx="259" uly="3869">Geneſ.</line>
        <line lrx="442" lry="4002" ulx="267" uly="3950">cap. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3570" type="textblock" ulx="1536" uly="3500">
        <line lrx="1905" lry="3570" ulx="1536" uly="3500">der Thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="533" type="textblock" ulx="2355" uly="441">
        <line lrx="2511" lry="533" ulx="2355" uly="441">403</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="654" type="textblock" ulx="1539" uly="572">
        <line lrx="2603" lry="654" ulx="1539" uly="572">ma non uſſit: Den frommen Loth hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2079" type="textblock" ulx="1573" uly="640">
        <line lrx="2602" lry="715" ulx="1577" uly="640">die Trunckenheit betrogen, welchen</line>
        <line lrx="2617" lry="788" ulx="1579" uly="706">doch Sodoma die laſterhaffte Stadt</line>
        <line lrx="2602" lry="849" ulx="1577" uly="772">nicht hat betriegen koͤnnen: er leydete</line>
        <line lrx="2602" lry="907" ulx="1578" uly="835">die gaile Brunſt der Unzucht, deme</line>
        <line lrx="2603" lry="971" ulx="1579" uly="897">das Schwefel⸗Feuer, welches vom</line>
        <line lrx="2605" lry="1037" ulx="1578" uly="965">Himmel gefallen iſt uber Sodoma,</line>
        <line lrx="2603" lry="1108" ulx="1580" uly="1033">nicht geſchadet, ſondern verſchonet hat.</line>
        <line lrx="2603" lry="1168" ulx="1581" uly="1095">David der Koͤnig / jener Mann nach dem</line>
        <line lrx="2648" lry="1232" ulx="1581" uly="1159">Hertzen GOttes ſtunde von Koͤniglicher</line>
        <line lrx="2790" lry="1302" ulx="1581" uly="1225">Mahlzeit auf / erſahe Betſabæam, und ver⸗ 2. Reg.</line>
        <line lrx="2796" lry="1366" ulx="1582" uly="1287">ſpuͤhret gleich in ſich den Zundel der Gail⸗cap. 17.</line>
        <line lrx="2600" lry="1427" ulx="1580" uly="1352">heit biß zur Vollziehung deß Schand⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1491" ulx="1580" uly="1417">und Spott⸗vollen Ehebruchs. Alſo bleibet</line>
        <line lrx="2602" lry="1557" ulx="1581" uly="1484">es bey dem Ausſpruch Cyrilli, Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1622" ulx="1579" uly="1548">kett iſt pena libidinis, die Straff der Un⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1687" ulx="1579" uly="1608">maͤßigkeit. Hieronymus und Rupertus ma⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1759" ulx="1579" uly="1679">chen von diſem Punct ihr NB. difficile, Epiſt. 47.</line>
        <line lrx="2753" lry="1825" ulx="1577" uly="1743">bezeuget der erſte / inter epulas ſervatur pu.</line>
        <line lrx="2595" lry="1889" ulx="1576" uly="1807">dicitia: Bey unmaͤßigen Gaſtereyen wird</line>
        <line lrx="2593" lry="1948" ulx="1576" uly="1872">man ſchwaͤrlich zuͤchtig verharren. Nicht</line>
        <line lrx="2600" lry="2011" ulx="1573" uly="1937">weniger laſſet ſich vernehmen Ruper⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2079" ulx="1574" uly="2003">tus: Peſtis eſt vitium gulæ, ex quo ſub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2141" type="textblock" ulx="1549" uly="2069">
        <line lrx="2846" lry="2141" ulx="1549" uly="2069">oriuntur plurima ſæva atque mortifera Lib. j. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2859" type="textblock" ulx="1565" uly="2133">
        <line lrx="2772" lry="2212" ulx="1573" uly="2133">Vitia carnis: Das Laſter deß Fraß iſt Matth.</line>
        <line lrx="2732" lry="2277" ulx="1573" uly="2197">ein Seuch von der unzahlbare und</line>
        <line lrx="2592" lry="2334" ulx="1574" uly="2263">toͤdtliche Suͤnden der Unzucht ent⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2405" ulx="1572" uly="2329">ſpringen. In Beſonderheit wahrnete</line>
        <line lrx="2591" lry="2467" ulx="1571" uly="2393">Paulus ſeine Epheſer wider unmaͤßiges</line>
        <line lrx="2584" lry="2529" ulx="1571" uly="2456">Wein trincken: Nolite inebriari vino, in</line>
        <line lrx="2866" lry="2600" ulx="1568" uly="2521">quo eſt luxuria: Ihr ſollet vom Wein Epheſ. p.</line>
        <line lrx="2759" lry="2663" ulx="1567" uly="2587">nicht truncken werden, darauß Un⸗v. 18.</line>
        <line lrx="2598" lry="2730" ulx="1566" uly="2653">keuſchheit folgt. Hieronymus abermah⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2793" ulx="1566" uly="2716">len faͤllet ſein allgemeines Urtheil von Voll⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2859" ulx="1565" uly="2782">ſaufferen / und es mag ihme jenes keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2927" type="textblock" ulx="1534" uly="2844">
        <line lrx="2589" lry="2927" ulx="1534" uly="2844">widerlegen / dann die Erfahrnuß gibt hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3253" type="textblock" ulx="1562" uly="2914">
        <line lrx="2745" lry="2992" ulx="1563" uly="2914">von die beſte Prob: Nunquam ego, ſpricht .</line>
        <line lrx="2806" lry="3062" ulx="1563" uly="2919">erwehnter Heil. Kirchen Lehren⸗ ſbinch In Epiſt.</line>
        <line lrx="2767" lry="3119" ulx="1563" uly="3041">caſtum putabo: Ich werde niemahlen von ad Tit.</line>
        <line lrx="2756" lry="3185" ulx="1562" uly="3112">jemand / der der Trunckenheit ergeben iſt / Cap. 1.</line>
        <line lrx="2813" lry="3253" ulx="1563" uly="3172">ſo leicht urtheilen koͤnnen / daß er keuſch Epiſt. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3309" type="textblock" ulx="1530" uly="3241">
        <line lrx="2385" lry="3309" ulx="1530" uly="3241">ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3965" type="textblock" ulx="1557" uly="3304">
        <line lrx="2590" lry="3433" ulx="1583" uly="3304">Dirittens lat von der Unmaͤßigkeit</line>
        <line lrx="2585" lry="3444" ulx="1562" uly="3369">in Speiß und Tranck Cyrillus: Sie</line>
        <line lrx="2584" lry="3511" ulx="1560" uly="3436">ſeye deſipientiæ ſemita: Ein Fuß⸗Steig</line>
        <line lrx="2592" lry="3577" ulx="1980" uly="3503">Zweifels ohne iſt ein auf⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3645" ulx="1562" uly="3565">gelegte Thorheit / die werthe Gaab deß</line>
        <line lrx="2585" lry="3704" ulx="1562" uly="3632">freygebigſten GOttes alſo mißbrauchen /</line>
        <line lrx="2590" lry="3781" ulx="1565" uly="3693">Speiß und Tranck / ſo uns unſer Himm⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3843" ulx="1557" uly="3760">liſcher Brod⸗ und Naͤhr⸗Vatter zu noth⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3911" ulx="1564" uly="3824">duͤrfftiger Erhaltung deß Lebens / auch zu</line>
        <line lrx="2586" lry="3965" ulx="1566" uly="3886">zulaͤßiger und maͤßiger Ergoͤtzlichkeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4026" type="textblock" ulx="1543" uly="3958">
        <line lrx="2585" lry="4026" ulx="1543" uly="3958">lihen hat / in Werck⸗Zeug der Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4810" type="textblock" ulx="1566" uly="4021">
        <line lrx="2585" lry="4105" ulx="1566" uly="4021">verkehren / als wir mit Unmaͤßigkeit unſer</line>
        <line lrx="2642" lry="4165" ulx="1571" uly="4084">Seel beflecken / und den allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2586" lry="4228" ulx="1571" uly="4145">GODX haͤßlichſt beleydigen. Soll nicht</line>
        <line lrx="2594" lry="4287" ulx="1574" uly="4212">eine außbuͤndige Boßheit / ja eine boßhaff⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4361" ulx="1572" uly="4277">tigſte Unſinnigkeit ſeyn / einen wahren</line>
        <line lrx="2587" lry="4423" ulx="1573" uly="4342">GOtt verlaugnen / in die Abgoͤtterey frey</line>
        <line lrx="2586" lry="4487" ulx="1574" uly="4408">und muthwillig ſich ſtuͤrtzen? Schlemer</line>
        <line lrx="2586" lry="4551" ulx="1575" uly="4472">und Vollſauffer / alle und jede der Un⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4617" ulx="1577" uly="4536">maͤßigkeit Ergebene ſeynd nicht umb ein</line>
        <line lrx="2590" lry="4680" ulx="1575" uly="4599">Haar beſſer dann Abgoͤtterer / dann ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="4788" ulx="1578" uly="4667">jene ſend von denen Paulus ſich beklaget:</line>
        <line lrx="2531" lry="4810" ulx="1767" uly="4743">6e 2 Quoo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2789" lry="544" type="textblock" ulx="850" uly="393">
        <line lrx="2789" lry="544" ulx="850" uly="393">404 Am Feſt deß H. Apoſtels und Evangeliſt. Matthæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1433" type="textblock" ulx="503" uly="585">
        <line lrx="1778" lry="662" ulx="503" uly="585">Philip. 3. Quorum Deus venter eſt: Deren GOtt</line>
        <line lrx="1787" lry="732" ulx="506" uly="647">v. 19. der Bauch iſt. O haͤßliche Abgoͤtterey!</line>
        <line lrx="1788" lry="788" ulx="760" uly="717">Fraß und Fuͤllerey ſtatt GOttes ehren:</line>
        <line lrx="1787" lry="856" ulx="508" uly="775">Sup. ecce Quod enim, gibt hieruͤber ſeine gruͤndliche</line>
        <line lrx="1787" lry="918" ulx="505" uly="844">nos reli- Urſach Bernardus, quisque præ cæteris</line>
        <line lrx="1789" lry="977" ulx="505" uly="908">quimus., colit, id ſibi Deum conſtituiſie probatur:</line>
        <line lrx="1787" lry="1044" ulx="759" uly="976">Maſſen was ein jeder inſonders vor ande⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1107" ulx="760" uly="1033">ren liebt und ehret / das haltet er fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="1787" lry="1173" ulx="738" uly="1103">GOtt. Nach der Lehr deß Apoſtels in</line>
        <line lrx="1788" lry="1249" ulx="761" uly="1168">dem erſten Send⸗Schreiben an Timo-</line>
        <line lrx="1786" lry="1302" ulx="760" uly="1232">theum am fuͤnfften Haupt⸗Stuck ſeynd</line>
        <line lrx="1786" lry="1377" ulx="762" uly="1297">jene vor GOtt tod / und geſtorben / ſo dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1433" ulx="762" uly="1362">unmaͤßigen Wolluſt in Eſſen und Trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1503" type="textblock" ulx="762" uly="1427">
        <line lrx="1819" lry="1503" ulx="762" uly="1427">ergeben ſeynd; Dahero uͤber angezogene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4760" type="textblock" ulx="501" uly="1493">
        <line lrx="1788" lry="1570" ulx="667" uly="1493">Schrifft⸗Stell Chryſoſtomus ſich mit fol⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1637" ulx="505" uly="1558">Hom. 13. gendem vernehmen laſſet: Morruus cſt</line>
        <line lrx="1784" lry="1701" ulx="505" uly="1623">in Epiſt. quisque vivens, cum in deliciis degit:</line>
        <line lrx="1260" lry="1775" ulx="501" uly="1694">Philip. L</line>
        <line lrx="1783" lry="1826" ulx="760" uly="1753">vit, ſenſibus cæteris mortuus: Wer in</line>
        <line lrx="1784" lry="1900" ulx="760" uly="1815">ſothanen Wolluͤſten lebt / iſt vilmehr fuͤr</line>
        <line lrx="1784" lry="1961" ulx="759" uly="1884">einen Todten zu achten: Wie aber diſes?</line>
        <line lrx="1785" lry="2021" ulx="761" uly="1950">Er lebt allein ſeinem Bauch nach / üͤbri⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2096" ulx="629" uly="2014">gens iſt er nach anderen Sinnen gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2156" ulx="740" uly="2087">Zem Todten.</line>
        <line lrx="1783" lry="2223" ulx="837" uly="2142">Habe allhier was mehrers von dem ſehr</line>
        <line lrx="1786" lry="2293" ulx="755" uly="2210">gemeinen Laſter der Trunckenheit zu mel⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2351" ulx="755" uly="2297">den.</line>
        <line lrx="1781" lry="2412" ulx="754" uly="2340">von GOTE uͤberkommen / als die Ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2485" ulx="757" uly="2404">nunfft und reiffen Verſtand / Krafft wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2552" ulx="756" uly="2470">chem er den Himmliſchen Engels⸗Geiſteren/</line>
        <line lrx="1786" lry="2616" ulx="752" uly="2536">ja GOtt ſelbſten gleich und ahnlich iſt / zu⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2683" ulx="734" uly="2598">gleich von wildem unvernuͤnfftigen Vieh</line>
        <line lrx="1776" lry="2744" ulx="752" uly="2668">unterſchiden wird? Und ſolte nicht ein groͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2819" ulx="696" uly="2729">ſte Nar:heit genennet werden / jene alſo offt</line>
        <line lrx="1780" lry="2937" ulx="750" uly="2743">ſüden unmaͤßigen Trunck freywillig ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2943" ulx="775" uly="2856">iehren / da ſich tolle und volle Wein⸗Zapf⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3001" ulx="800" uly="2929">n in Vernunfft⸗loſe wilde Beſtien ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3073" ulx="794" uly="2993">alten? Ja / nach einhelliger Lehr der heili⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3145" ulx="759" uly="3057">gen Vaͤtter / ſeynd dißfalls Vollſauffer</line>
        <line lrx="1782" lry="3199" ulx="759" uly="3124">weit boßhaffter und aͤrger / als das Vieh</line>
        <line lrx="1786" lry="3272" ulx="502" uly="3190">Ser. 231. ſelber / in Bedencken / wie Auguſtinus ſol⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3336" ulx="506" uly="3258">de temp. ches beweiſet: Animalia, ubi ſaturaverunt</line>
        <line lrx="1782" lry="3395" ulx="762" uly="3320">ſitim ſuam, bibere nolunt omnino; illi</line>
        <line lrx="1783" lry="3462" ulx="762" uly="3383">&amp; duplum, &amp; triplum, quàm eis expe-</line>
        <line lrx="1785" lry="3526" ulx="763" uly="3446">dit, potum accipiunt: Die unvernuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3601" ulx="763" uly="3513">ge Thier / nachdem ſie ihren Durſt geloͤſchet</line>
        <line lrx="1783" lry="3663" ulx="764" uly="3581">haben / trincken nicht mehr: Menſchen</line>
        <line lrx="1783" lry="3721" ulx="763" uly="3647">trincken zwey⸗dreyfach / ja noch mehrer /</line>
        <line lrx="1782" lry="3788" ulx="767" uly="3711">als ſie vonnoͤthen haben. In dem Alten</line>
        <line lrx="1783" lry="3855" ulx="759" uly="3773">Teſtament zur Zeit deß Schlacht⸗Opffers</line>
        <line lrx="1783" lry="3922" ulx="761" uly="3841">pflegte man verſchidene Thier nach dem</line>
        <line lrx="1780" lry="3986" ulx="761" uly="3907">Geſatz zu opfferen und zu ſchlachten. Die</line>
        <line lrx="1778" lry="4051" ulx="763" uly="3971">Chriſten bey gegenwaͤrtigen Zeiten / nach</line>
        <line lrx="1781" lry="4116" ulx="764" uly="4037">aufgehebtem alten Geſatz⸗Gepraͤng / ſeynd</line>
        <line lrx="1781" lry="4181" ulx="755" uly="4103">gleich denen Heyden und Unglaubigen / die</line>
        <line lrx="1780" lry="4249" ulx="764" uly="4164">gleichwie vorhin / alſo noch zu Tag ihren</line>
        <line lrx="1780" lry="4309" ulx="763" uly="4231">derſchidenen Abgoͤtteren zu opfferen und zu</line>
        <line lrx="1781" lry="4374" ulx="766" uly="4296">ſchlachten pflegen / ja jene ſeynd weit aͤrger/</line>
        <line lrx="1780" lry="4435" ulx="764" uly="4360">dann diſe / dann Heyden opfferten unver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4505" ulx="504" uly="4424">lib. de;lia nunfftiges Vieh / Chriſten ſchlachten dem</line>
        <line lrx="1776" lry="4577" ulx="506" uly="4488">&amp; Jejun. Wein⸗Golt Baccho ihre Vernunfft / als</line>
        <line lrx="1775" lry="4647" ulx="505" uly="4551">cap. 17. ſie dero vor unmaͤßigem Trunck Verluſt</line>
        <line lrx="1776" lry="4685" ulx="760" uly="4616">leyden. O ſtultitiam hominum! ſeufftzet</line>
        <line lrx="1773" lry="4760" ulx="755" uly="4681">hieruͤber der H. Ambroſius, qui ebrieta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1239" type="textblock" ulx="1839" uly="1167">
        <line lrx="2082" lry="1239" ulx="1839" uly="1167">ſoffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1752" type="textblock" ulx="821" uly="1688">
        <line lrx="1816" lry="1752" ulx="821" uly="1688">uonam modo? Ventri ſolummodè vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2352" type="textblock" ulx="923" uly="2275">
        <line lrx="1816" lry="2352" ulx="923" uly="2275">Hat der Menſch was koſtbahrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2929" type="textblock" ulx="1827" uly="2864">
        <line lrx="2301" lry="2929" ulx="1827" uly="2864">8Si quis, gehen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3585" type="textblock" ulx="1851" uly="574">
        <line lrx="2871" lry="649" ulx="1856" uly="574">tem ſacrificium purant! O aufgelegte</line>
        <line lrx="2881" lry="726" ulx="1857" uly="646">Thorheit jener Manſchen / welche die Trun⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="782" ulx="1860" uly="711">ckenheit fuͤr ihr Opffer halten! Will allda</line>
        <line lrx="2872" lry="852" ulx="1859" uly="773">nichts melden von mamigfaͤltigen Staͤnden</line>
        <line lrx="2913" lry="921" ulx="1859" uly="842">der Menſchen / von ſehr vilen durſtigen</line>
        <line lrx="2874" lry="974" ulx="1861" uly="905">Bruͤderen und Naß⸗Kuͤttlen / die Tag und</line>
        <line lrx="2889" lry="1045" ulx="1861" uly="968">Nacht in Trinck⸗ und Schenck⸗Haͤuſeren</line>
        <line lrx="2876" lry="1104" ulx="1860" uly="1035">ſitzen / biß der letzte Pfenning in dem Se⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1168" ulx="1861" uly="1100">ckel / der letzte Tropffen in dem Faß ver⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1235" ulx="2165" uly="1167">Man ſagt zwar / die Brod⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1301" ulx="1863" uly="1231">Straſſen ſeye die engſte / aber bey derglei⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1364" ulx="1861" uly="1295">chen Naß⸗Kuͤttel iſt die Gurgel die weiti⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1436" ulx="1858" uly="1362">ſte und breit ſte Straſſen / als durch wel⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1507" ulx="1860" uly="1425">che man alles Haab und Gut/ Hauß und</line>
        <line lrx="2878" lry="1564" ulx="1858" uly="1492">Schloͤſſer / Felder und Aecker / die gantze</line>
        <line lrx="2876" lry="1627" ulx="1863" uly="1556">Handel⸗und Gewerbſchafft durchzujagen/</line>
        <line lrx="2872" lry="1691" ulx="1853" uly="1618">und durchzutreiben pfleget / biß nichts uͤber⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1754" ulx="1859" uly="1686">bleibet / als der eintzige Bettel⸗Stab vor</line>
        <line lrx="2868" lry="1821" ulx="1856" uly="1753">ſich ſelber / vor Weib und Kinder.</line>
        <line lrx="2869" lry="1886" ulx="1951" uly="1813">Will / ſprich ich / von diſem nichts mel⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1951" ulx="1858" uly="1880">den / allein ich frag nur / ob ſich diſes nicht</line>
        <line lrx="2870" lry="2016" ulx="1858" uly="1944">zu mehrmahlen ereigne? Ob dann nicht al⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2093" ulx="1860" uly="2010">lerdings wahr geredet habe Cyrillus, Un⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2146" ulx="1859" uly="2074">maͤßigkeit im Eſſen und Trincken ſeye de-</line>
        <line lrx="2865" lry="2209" ulx="1859" uly="2138">ſipientiæ ſemita, Der Fuß⸗Steig der</line>
        <line lrx="2865" lry="2275" ulx="1859" uly="2205">Thorheit ? O wie vil dergleichen Narren</line>
        <line lrx="2985" lry="2341" ulx="1857" uly="2269">lauffen diſen Weeg! Kan man nicht hier⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2395" ulx="1853" uly="2335">von mit Eccleſiaſte bekennen: Stultorum Eccl. 1.</line>
        <line lrx="2998" lry="2468" ulx="1852" uly="2403">infinitus eſt numerus: Alles iſt voll mit v. 15.</line>
        <line lrx="2851" lry="2535" ulx="1853" uly="2470">ſothanen Narren. Auguſtinum den groſ⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2601" ulx="1851" uly="2532">ſen Hipponenſer laſſe ich reden / was noch</line>
        <line lrx="2859" lry="2667" ulx="1852" uly="2594">von diſem Punct uͤbrig. Es ſcheinet / er</line>
        <line lrx="2866" lry="2731" ulx="1853" uly="2659">habe vor anderen die unſinnige Truncken⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2796" ulx="1854" uly="2726">heit / ſo bey gegenwaͤrtigen Zeiten im</line>
        <line lrx="2904" lry="2922" ulx="1854" uly="2785">Schwung gehet / aufeas beſte beſchriben.</line>
        <line lrx="3061" lry="2923" ulx="2411" uly="2853">ort Auguſtini, ſe Serm. 4.</line>
        <line lrx="3064" lry="2997" ulx="1855" uly="2914">vino ingurgitet, ſi bibat menſuras ſine de verb.</line>
        <line lrx="3031" lry="3058" ulx="1855" uly="2978">menſura, paruùm eſt, quia non invenit Apoſt.</line>
        <line lrx="2939" lry="3119" ulx="1857" uly="3055">crimen, etiam viri fortis accipit nomen,</line>
        <line lrx="2864" lry="3192" ulx="1858" uly="3113">tantò nequior, quantò ſub poculo in-</line>
        <line lrx="2865" lry="3255" ulx="1859" uly="3181">victior: Wann jemand ſich uͤberweinet /</line>
        <line lrx="2865" lry="3322" ulx="1856" uly="3243">wann er ohne Zahl trincket ein Maß Wein</line>
        <line lrx="2861" lry="3452" ulx="1857" uly="3315">Pan der anderen / iſt noch gar zu wenig/</line>
        <line lrx="2858" lry="3452" ulx="1857" uly="3374">daß man ihn deſtwegen nicht beſchuldiget:</line>
        <line lrx="2857" lry="3516" ulx="1859" uly="3436">Sondern er wird noch darumb ſeiner</line>
        <line lrx="2857" lry="3585" ulx="1857" uly="3501">Tapfferkeit wegen gelobt / daß er unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3649" type="textblock" ulx="1818" uly="3565">
        <line lrx="2857" lry="3649" ulx="1818" uly="3565">Krieg und Kanten / wie mehr verſoffner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4804" type="textblock" ulx="1841" uly="3628">
        <line lrx="2859" lry="3716" ulx="1855" uly="3628">umb ſo vil unuͤberwindlicher ſeye. Soll</line>
        <line lrx="2860" lry="3780" ulx="1857" uly="3699">nicht eine groſſe Thorheit ſeyn / jenes</line>
        <line lrx="2900" lry="3845" ulx="1856" uly="3763">zum Lob und vor ein Tugend ausrechnen /</line>
        <line lrx="2858" lry="3905" ulx="1856" uly="3835">was nur zum Spott und Schand gedeyen</line>
        <line lrx="2860" lry="3975" ulx="1854" uly="3893">ſolte? Faſt auf gleichen Schlag redet aber⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="4039" ulx="1855" uly="3959">mahlen Auguſtinus anderſtwo / wie folget:</line>
        <line lrx="3068" lry="4101" ulx="1853" uly="4025">Majora pocula providentur, certa biben- Ser. 231.</line>
        <line lrx="3085" lry="4169" ulx="1853" uly="4086">di lege contenditur, qui potuit vincere, de Temp.</line>
        <line lrx="2852" lry="4218" ulx="1850" uly="4153">laudem meretur ex crimine. Inde lites,</line>
        <line lrx="2857" lry="4286" ulx="1855" uly="4217">&amp; rixæ naſcuntur, inde adulteria, &amp; ho-</line>
        <line lrx="2861" lry="4358" ulx="1850" uly="4282">micidia perpetrantur: Man ſuchet mit</line>
        <line lrx="2863" lry="4426" ulx="1851" uly="4354">Fleiß groſſe Trinck⸗Geſchirꝛ aus / man</line>
        <line lrx="2857" lry="4492" ulx="1851" uly="4416">ſchreibet vor gewiſe Sauff⸗Regeln / wer</line>
        <line lrx="2857" lry="4556" ulx="1849" uly="4477">mehr trincken kan / erwerbet aus ſo viehi⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4619" ulx="1847" uly="4548">ſchem Laſter groͤſſers Lob. Hiervon ent⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4684" ulx="1845" uly="4606">ſpringen Zanck und Rauff⸗Haͤndel / Ehe⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4804" ulx="1841" uly="4662">bruch / Todſchlag und allerhand Shande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4812" type="textblock" ulx="1810" uly="4747">
        <line lrx="2377" lry="4812" ulx="1810" uly="4747">thaten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="97" lry="2932" ulx="0" uly="2883">gettch 6</line>
        <line lrx="96" lry="3000" ulx="0" uly="2934">deenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4129" type="textblock" ulx="0" uly="4046">
        <line lrx="133" lry="4129" ulx="0" uly="4046">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="236" type="textblock" ulx="195" uly="162">
        <line lrx="218" lry="236" ulx="195" uly="162">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="521" type="textblock" ulx="1309" uly="426">
        <line lrx="1635" lry="521" ulx="1309" uly="426">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="652" type="textblock" ulx="479" uly="572">
        <line lrx="1494" lry="652" ulx="479" uly="572">Solte villeicht jemand hieruͤber zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="718" type="textblock" ulx="439" uly="646">
        <line lrx="1492" lry="718" ulx="439" uly="646">ner Verthaͤdigung vorwenden / man mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2079" type="textblock" ulx="474" uly="710">
        <line lrx="1491" lry="786" ulx="481" uly="710">ne es nicht ſo uͤbel / als man es ihme ein⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="853" ulx="480" uly="772">bildet / diſes erfordere die jetzige Politic</line>
        <line lrx="1490" lry="911" ulx="477" uly="837">und Welt⸗Regul / man muͤſſe alſo trin⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="976" ulx="479" uly="901">cken / und zutrincken in Gaſtmahlen / es ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1049" ulx="499" uly="963">chehe nur aus einem Freund⸗ Stuck /</line>
        <line lrx="1489" lry="1109" ulx="523" uly="1028">reundſchafft werde bey groſſen Wein⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1177" ulx="474" uly="1094">Glaͤſeren erhalten; aber dergleichen kalten</line>
        <line lrx="1490" lry="1237" ulx="476" uly="1163">Vorwand hat ſchon Auguſtinus vorge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1312" ulx="476" uly="1227">ſehen / und alſo abgelehnet: Sunt, qui</line>
        <line lrx="1491" lry="1360" ulx="477" uly="1288">miſerabiliter ſe excuſare conantur dicen-</line>
        <line lrx="1491" lry="1435" ulx="474" uly="1352">tes: ingratum habeo amicum meum, ſi</line>
        <line lrx="1487" lry="1504" ulx="484" uly="1426">quoties illum ad convivium vocavero,</line>
        <line lrx="1488" lry="1569" ulx="482" uly="1482">potum ei, quantum voluerit ipſe, non</line>
        <line lrx="1489" lry="1623" ulx="485" uly="1550">dedero: &amp; ille ſit tibi amicus, qui te</line>
        <line lrx="1487" lry="1682" ulx="487" uly="1616">Deo vult facere inimicum, qui &amp; tuus,</line>
        <line lrx="1486" lry="1747" ulx="488" uly="1674">&amp; fuus inimicus eſt? Si &amp; te, &amp; alium</line>
        <line lrx="1486" lry="1814" ulx="485" uly="1744">inebriaveris, habebis hominem amicum,</line>
        <line lrx="1485" lry="1953" ulx="490" uly="1805">unel Deum zurucere Se ſnd etwe</line>
        <line lrx="1451" lry="1953" ulx="489" uly="1876">che / ſo ſich thorrecht entſchuldigen / un</line>
        <line lrx="1486" lry="2021" ulx="486" uly="1931">ſprechen / ich werde ein ſchlechte Ehr auf⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2079" ulx="486" uly="1998">heben bey meinem Freund / wann ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2149" type="textblock" ulx="490" uly="2064">
        <line lrx="1522" lry="2149" ulx="490" uly="2064">zu Gaſt lade / und ihme nicht zu trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2245" type="textblock" ulx="490" uly="2128">
        <line lrx="1487" lry="2245" ulx="490" uly="2128">gebe / wievil er will: Soll aber diſer dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="4039" type="textblock" ulx="258" uly="3973">
        <line lrx="487" lry="4039" ulx="258" uly="3973">Judic.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="4104" type="textblock" ulx="201" uly="4055">
        <line lrx="394" lry="4104" ulx="201" uly="4055">vy. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="4612" type="textblock" ulx="265" uly="4476">
        <line lrx="429" lry="4552" ulx="266" uly="4476">2. Reg.</line>
        <line lrx="388" lry="4612" ulx="265" uly="4562">C. 13-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2852" type="textblock" ulx="484" uly="2193">
        <line lrx="1488" lry="2270" ulx="541" uly="2193">reund genennet werden / der dich zum</line>
        <line lrx="1487" lry="2333" ulx="506" uly="2254">Feind GOttes machen will? der ſo wohl</line>
        <line lrx="1484" lry="2399" ulx="493" uly="2321">dein / als ſein eigner Feind iſt: wann du dich</line>
        <line lrx="1485" lry="2458" ulx="489" uly="2384">und den andern voll trincken thuſt / ſo haſt</line>
        <line lrx="1485" lry="2530" ulx="487" uly="2450">einen Menſchen zum Freund / GOit aber</line>
        <line lrx="1485" lry="2599" ulx="485" uly="2516">haſt du zu deinem Femd. Endlichen will</line>
        <line lrx="1485" lry="2664" ulx="485" uly="2579">Auguſtinus, folgendes ſoll in Gaſtmah⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2720" ulx="484" uly="2647">len / was das Trincken angehet in Obacht ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2784" ulx="485" uly="2711">nommen werden: Ad extremum noli eum</line>
        <line lrx="1490" lry="2852" ulx="487" uly="2774">adjurare, noli cogere, ſed in poteſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3044" type="textblock" ulx="478" uly="2838">
        <line lrx="1491" lry="2959" ulx="478" uly="2838">illius dimitte, ut uanrnm ſibi placuerit,</line>
        <line lrx="1530" lry="2964" ulx="970" uly="2900">riare voluerit, vel ſo-</line>
        <line lrx="1492" lry="3044" ulx="490" uly="2966">lus pereat, &amp; non ambo pereatis: Noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2972" type="textblock" ulx="488" uly="2914">
        <line lrx="935" lry="2972" ulx="488" uly="2914">bibat: &amp; ſi ſe ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4669" type="textblock" ulx="484" uly="3032">
        <line lrx="1494" lry="3109" ulx="496" uly="3032">thige und zwinge nicht deinen Gaſt / ſondern</line>
        <line lrx="1495" lry="3178" ulx="496" uly="3096">ſtelle es ihm frey / daß er trincke / was er</line>
        <line lrx="1505" lry="3233" ulx="496" uly="3163">will: wofern er ſich voll trincket aus eig⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3296" ulx="496" uly="3223">nem Willen / laß ihn allein ſuͤndigen und</line>
        <line lrx="1496" lry="3363" ulx="491" uly="3292">verderben / auf daß ihr nicht alle beyde zu</line>
        <line lrx="1504" lry="3438" ulx="495" uly="3365">Grund gehet. “M</line>
        <line lrx="1496" lry="3561" ulx="558" uly="3419">Viertens und lchen ſpricht von der Un⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3579" ulx="489" uly="3490">maͤßigkeit Cyrillus, ſie ſeye janua mortis, eine</line>
        <line lrx="1494" lry="3683" ulx="490" uly="3551">offne Thuͤr deß Todts. So oeai Porten</line>
        <line lrx="1494" lry="3697" ulx="490" uly="3617">deß zeitlichen / leiblichen / als deß ſittlichen ewi⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3764" ulx="492" uly="3682">gen Todts. Von dem erſte iſt bewuſt aus der</line>
        <line lrx="1494" lry="3828" ulx="493" uly="3747">Schrifft; von jenem reichen Praſſer Luc.</line>
        <line lrx="1493" lry="3887" ulx="498" uly="3814">16. von dem geſchriben ſtehet / er ſeye in der</line>
        <line lrx="1492" lry="3956" ulx="491" uly="3880">Hoͤll begraben worden / wird kein andere Ur⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="4024" ulx="486" uly="3945">ſach im Evangelio angezogen als jene: Epula-</line>
        <line lrx="1494" lry="4084" ulx="494" uly="4007">batur quotidie ſplendide: Er hielte taͤg⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="4154" ulx="494" uly="4073">lich herrliche NMahlzeit. 300, der Phili⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="4218" ulx="492" uly="4142">ſtotrer beydes Geſchlechts wurden von Sam-</line>
        <line lrx="1511" lry="4281" ulx="494" uly="4201">ſon getoͤdtet / als er nach ausgeriſſenen</line>
        <line lrx="1501" lry="4346" ulx="551" uly="4266">aupt⸗Saulen deß Hauſes dero froͤliche</line>
        <line lrx="1503" lry="4410" ulx="484" uly="4331">Taffel⸗Stuben / wo ſie zu Gaſt ſaſſen / in</line>
        <line lrx="1505" lry="4475" ulx="499" uly="4397">ihr ſelbſt trauriges Todten⸗Grab verwand⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4535" ulx="502" uly="4454">let. Amnon der Sohn avids deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4606" ulx="505" uly="4528">nigs wird aus Befehl Ablſolons ſeines gott⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4669" ulx="508" uly="4587">loſen Bruders bey dem Koͤniglichen Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4742" type="textblock" ulx="507" uly="4652">
        <line lrx="1515" lry="4742" ulx="507" uly="4652">mahl ermordet. Holofernes der. Babylo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="644" type="textblock" ulx="1560" uly="567">
        <line lrx="2595" lry="644" ulx="1560" uly="567">niſche Feld⸗Fuͤrſt / toll und voll in dem Beth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="706" type="textblock" ulx="1566" uly="638">
        <line lrx="2687" lry="706" ulx="1566" uly="638">ſchlaffend wird durch ſein eignes Schwerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1089" type="textblock" ulx="1563" uly="701">
        <line lrx="2589" lry="770" ulx="1563" uly="701">von der tapfferen Judith enthauptet. Die</line>
        <line lrx="2588" lry="875" ulx="1566" uly="760">Obriſten aus Iſrael mit groſſer Menge</line>
        <line lrx="2590" lry="907" ulx="1566" uly="829">deß Volcks / da ſie in der Wuͤſten ihr un⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="967" ulx="1563" uly="893">maͤßige Fraß⸗Begird erfuͤllet / da ſie an⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1030" ulx="1564" uly="958">noch das Fleiſch in dem Mund gehabt/</line>
        <line lrx="2588" lry="1089" ulx="1564" uly="1022">wurden aus billichem Zorn GOttes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1155" type="textblock" ulx="1539" uly="1087">
        <line lrx="2641" lry="1155" ulx="1539" uly="1087">dem Todt geſtraffet. O wie vil tolle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1674" type="textblock" ulx="1563" uly="1151">
        <line lrx="2590" lry="1227" ulx="1563" uly="1151">volle Schlemer und Sauffer ſitzen heut zu</line>
        <line lrx="2588" lry="1295" ulx="1566" uly="1215">Tag / und werden noch in Ewigkeit brin⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1350" ulx="1567" uly="1277">nen in jener unausloͤſchlichen Hoͤllen⸗Glut /</line>
        <line lrx="2586" lry="1414" ulx="1565" uly="1341">die allererſt alldorten ausgenuͤchtert / dahin</line>
        <line lrx="2586" lry="1483" ulx="1564" uly="1409">ſie in der Trunckenheit / ihrer ſelber unwiſ⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="1559" ulx="1564" uly="1476">ſend / aus dem Leben ſeynd angelanget.</line>
        <line lrx="2585" lry="1611" ulx="1690" uly="1540">Kuͤrtzlich von dem anderten ſittlichen /</line>
        <line lrx="2588" lry="1674" ulx="1563" uly="1603">nemblichen von dem Seelen⸗Todt zu reden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1743" type="textblock" ulx="1547" uly="1670">
        <line lrx="2588" lry="1743" ulx="1547" uly="1670">durch wen iſt wohl diſer erſtens in die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2003" type="textblock" ulx="1562" uly="1728">
        <line lrx="2587" lry="1805" ulx="1562" uly="1728">ankommen? Ach leyder! nach Genuͤgen iſt</line>
        <line lrx="2585" lry="1878" ulx="1563" uly="1799">diſes bewuſt / durch Unmaͤßigkeit nemblich</line>
        <line lrx="2586" lry="1936" ulx="1562" uly="1864">unſerer erſten Vor⸗Elteren. Tertullianus</line>
        <line lrx="2586" lry="2003" ulx="1564" uly="1930">beſchreibet alles mit wenigem / als er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2126" type="textblock" ulx="1565" uly="1990">
        <line lrx="2784" lry="2063" ulx="1565" uly="1990">Adam geſprochen: Salutem gula vendi-Adverf.</line>
        <line lrx="2773" lry="2126" ulx="1566" uly="2057">dit, manducavit, &amp; periic: Adam hat Pſychi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2260" type="textblock" ulx="1563" uly="2119">
        <line lrx="2687" lry="2256" ulx="1563" uly="2119">i Heyl durch den Fraß verkaufft / er cos.</line>
        <line lrx="2584" lry="2260" ulx="1597" uly="2188">at geeſſen / und iſt zu Grund gangen. E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2327" type="textblock" ulx="1562" uly="2247">
        <line lrx="2827" lry="2327" ulx="1562" uly="2247">ben von diſem ſeufftzete der H. Nilus: Ap-l. de gula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2585" type="textblock" ulx="1560" uly="2321">
        <line lrx="2586" lry="2388" ulx="1562" uly="2321">petitus cibi peperit inobedientiam, &amp; gu-</line>
        <line lrx="2587" lry="2454" ulx="1561" uly="2378">ſtus jucunditas ejecit hominem &amp; paradi-</line>
        <line lrx="2585" lry="2518" ulx="1563" uly="2447">ſo: Durch Begirlichkeit der Speiß iſt A-</line>
        <line lrx="2586" lry="2585" ulx="1560" uly="2511">dam GOtt ungehorſam worden / der Fraß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2712" type="textblock" ulx="1528" uly="2580">
        <line lrx="2585" lry="2649" ulx="1528" uly="2580">deß Geſchmacks hat ihn von dem Paradeyß</line>
        <line lrx="1795" lry="2712" ulx="1547" uly="2647">verſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3035" type="textblock" ulx="1562" uly="2641">
        <line lrx="2585" lry="2726" ulx="1601" uly="2641">er, Annoch heut zu Tag haben</line>
        <line lrx="2585" lry="2792" ulx="1562" uly="2708">diß Ubel ererbt von Adam vil deſſen Nach⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2841" ulx="1565" uly="2773">koͤmmlingen / denen Unmaͤßigkeit ein Por⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2919" ulx="1568" uly="2835">ten deß Lodts / maſſen die naͤchſte veran⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="1568" uly="2903">laſſende Gelegenheit zu allen Suͤnden und</line>
        <line lrx="2583" lry="3035" ulx="1567" uly="2967">Laſteren zu ſeyn pfleget. Nachdeme ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3107" type="textblock" ulx="1549" uly="3030">
        <line lrx="2596" lry="3107" ulx="1549" uly="3030">Haͤßlichkeit und hoͤchſten Schaden der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="3362" type="textblock" ulx="1566" uly="3097">
        <line lrx="2586" lry="3176" ulx="1567" uly="3097">maͤßigkeit in Gegenwart aus Qyrillo bey⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3246" ulx="1566" uly="3163">gebracht hab / finde ich zum Beſchluß nichts</line>
        <line lrx="2584" lry="3303" ulx="1568" uly="3227">uͤbriges / als die Ermahnung Pauli deß</line>
        <line lrx="2589" lry="3362" ulx="1568" uly="3293">Apoſtels mit jenen Worten in dem Send⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3558" type="textblock" ulx="1546" uly="3356">
        <line lrx="2748" lry="3428" ulx="1569" uly="3356">Schreiben an Titum: Abnegantes impie-Tit. 2.</line>
        <line lrx="2738" lry="3507" ulx="1567" uly="3421">tatem, &amp; ſæcularia deſideria, ſobrie &amp; V. 12.</line>
        <line lrx="2590" lry="3558" ulx="1546" uly="3488">piè vivamus in hoc ſæculo, exſpectantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3685" type="textblock" ulx="1566" uly="3552">
        <line lrx="2591" lry="3633" ulx="1566" uly="3552">beatam ſpem: Laſſet uns abſagen der</line>
        <line lrx="2590" lry="3685" ulx="1569" uly="3620">Gottloſigkeit, und denen weltlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3753" type="textblock" ulx="1567" uly="3681">
        <line lrx="2590" lry="3753" ulx="1567" uly="3681">Geluͤſten, laſſet uns nuͤchter, gerecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4645" type="textblock" ulx="1567" uly="3746">
        <line lrx="2590" lry="3819" ulx="1568" uly="3746">und gottsfoͤrchtig leben auf diſer Welt,</line>
        <line lrx="2591" lry="3896" ulx="1567" uly="3813">und erwarten die ſeelige Hoffnung. Iſt</line>
        <line lrx="2635" lry="3958" ulx="1568" uly="3874">dañ der Unmaͤßigkeit wohl verdiente Straff</line>
        <line lrx="2592" lry="4009" ulx="1569" uly="3942">der Todt / hat die Maͤßigkeit vor ihre Be⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4077" ulx="1570" uly="4002">lohnung das Leben zu erwarten: Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4152" ulx="1571" uly="4072">keit hat den Menſchen aus dem Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="2593" lry="4218" ulx="1571" uly="4135">verſtoſſen / Maͤßigkeit wird jenen in den Him⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4270" ulx="1573" uly="4200">mel einfuͤhren: Sobriè vivamus: Laſſet uns</line>
        <line lrx="2595" lry="4333" ulx="1577" uly="4265">demnach allhier maͤßig leben, damit wir</line>
        <line lrx="2594" lry="4396" ulx="1577" uly="4326">dermaleneins zu jenem allerſuͤſſeſten ewigen</line>
        <line lrx="2596" lry="4463" ulx="1577" uly="4391">Gaſtmahl in den Himmel zur Genuͤſſung</line>
        <line lrx="2492" lry="4525" ulx="1583" uly="4453">GOttes in alle Ewigkeit moͤgen</line>
        <line lrx="2303" lry="4645" ulx="1859" uly="4516">eingelaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="4774" type="textblock" ulx="1716" uly="4653">
        <line lrx="1979" lry="4774" ulx="1716" uly="4653">Eee 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="4644" type="textblock" ulx="2228" uly="4622">
        <line lrx="2510" lry="4644" ulx="2228" uly="4622">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4766" type="textblock" ulx="2398" uly="4654">
        <line lrx="2600" lry="4766" ulx="2398" uly="4654">AXm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="521" type="textblock" ulx="843" uly="383">
        <line lrx="2175" lry="521" ulx="843" uly="383">406s 22 (0) 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="841" type="textblock" ulx="743" uly="567">
        <line lrx="2140" lry="677" ulx="743" uly="567">E BEEESENNNR S Te</line>
        <line lrx="2857" lry="841" ulx="751" uly="652">òè.cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="674" type="textblock" ulx="1503" uly="646">
        <line lrx="1795" lry="674" ulx="1503" uly="646">. ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="756" type="textblock" ulx="1780" uly="748">
        <line lrx="1787" lry="756" ulx="1780" uly="748">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="859" type="textblock" ulx="813" uly="722">
        <line lrx="1649" lry="759" ulx="909" uly="722">9 cN AAe Ae N ARe . s Je TeA, OAR S.</line>
        <line lrx="1536" lry="791" ulx="979" uly="723">SsSasöſviſSaSe</line>
        <line lrx="1375" lry="859" ulx="813" uly="754"> 2 2%α&amp;ααρH⅜H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="849" type="textblock" ulx="1374" uly="753">
        <line lrx="1842" lry="792" ulx="1419" uly="753">WSSeh6⁵</line>
        <line lrx="2640" lry="849" ulx="1374" uly="793">2222222Leee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="868" type="textblock" ulx="1220" uly="840">
        <line lrx="1844" lry="868" ulx="1220" uly="840">2 2 2 2 72 2 27 27%7 2 ² 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="655" type="textblock" ulx="1501" uly="539">
        <line lrx="2881" lry="655" ulx="1501" uly="539">S Bi S SEB BEB  B-Fihii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="679" type="textblock" ulx="2006" uly="653">
        <line lrx="2855" lry="679" ulx="2006" uly="653">,  e e f2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="675" type="textblock" ulx="1904" uly="655">
        <line lrx="1913" lry="662" ulx="1904" uly="655">2</line>
        <line lrx="1913" lry="675" ulx="1904" uly="665">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="849" type="textblock" ulx="1926" uly="721">
        <line lrx="2790" lry="755" ulx="2260" uly="722">2 -e cAN l</line>
        <line lrx="2856" lry="792" ulx="1926" uly="721">9e 9e  3 ge Ge  e LESe S :</line>
        <line lrx="2878" lry="849" ulx="2058" uly="789">G  G . G. G. O. . E. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="866" type="textblock" ulx="1910" uly="838">
        <line lrx="2747" lry="866" ulx="1910" uly="838">⸗ 2 7 7 2 7 72 2 7 B22?2?2 ?2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1231" type="textblock" ulx="988" uly="1014">
        <line lrx="2780" lry="1231" ulx="988" uly="1014">zem Geſt deß heiligen Ertz Engels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1531" type="textblock" ulx="827" uly="1387">
        <line lrx="2903" lry="1531" ulx="827" uly="1387">Da jenes auf den neunzehenden Sonntag nach Pfingſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2389" type="textblock" ulx="451" uly="2075">
        <line lrx="2391" lry="2217" ulx="825" uly="2075">cCiem Patris méi Aatth.18. v. Io.</line>
        <line lrx="1751" lry="2389" ulx="451" uly="2244">Ihlbclwre Engel im Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2534" type="textblock" ulx="877" uly="2396">
        <line lrx="1621" lry="2534" ulx="877" uly="2396">meines Vatters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2832" type="textblock" ulx="873" uly="2719">
        <line lrx="1526" lry="2832" ulx="873" uly="2719">Watth 22. V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1594" type="textblock" ulx="1623" uly="1514">
        <line lrx="2030" lry="1594" ulx="1623" uly="1514">eingefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2090" type="textblock" ulx="722" uly="1925">
        <line lrx="2913" lry="2090" ulx="722" uly="1925">Angeli eorum in coælis ſemper vident fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2412" type="textblock" ulx="1762" uly="2228">
        <line lrx="2875" lry="2412" ulx="1762" uly="2228">ſehen allzeit das Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2717" type="textblock" ulx="742" uly="2574">
        <line lrx="2744" lry="2717" ulx="742" uly="2574">Multi ſunt vocati, pauci verò electi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3060" type="textblock" ulx="633" uly="2856">
        <line lrx="2806" lry="3060" ulx="633" uly="2856">Blil ſeynd beruffen / aber wenig ſeynd außerwaͤhtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3242" type="textblock" ulx="1070" uly="3137">
        <line lrx="1779" lry="3242" ulx="1070" uly="3137">Eliebte in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3813" type="textblock" ulx="739" uly="3301">
        <line lrx="1777" lry="3378" ulx="748" uly="3301"> genwaͤrtigen dermahleneins</line>
        <line lrx="1775" lry="3565" ulx="1093" uly="3493">Evangeliſche Parabel hand⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3630" ulx="740" uly="3561">let / werde eingelaſſen werden / iſt uns un⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3708" ulx="740" uly="3625">bekannt / wir haben diß unter Forcht und</line>
        <line lrx="1773" lry="3813" ulx="739" uly="3691">Hoffnung zu erwarten. Erſchroͤcklich iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3893" type="textblock" ulx="703" uly="3757">
        <line lrx="1785" lry="3837" ulx="741" uly="3757">der Ausſpruch der ewigen Wahrheit: Mul-</line>
        <line lrx="1768" lry="3893" ulx="703" uly="3823">ti ſunt vocati pauci verò electi: Vil ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4219" type="textblock" ulx="733" uly="3885">
        <line lrx="1769" lry="3967" ulx="733" uly="3885">beruffen, wenig aber ſeynd außerwaͤhlrt.</line>
        <line lrx="1768" lry="4024" ulx="738" uly="3954">Wie ſolten wohl aber / koͤnte hier jemand</line>
        <line lrx="1769" lry="4094" ulx="740" uly="4016">den Einwurff machen / wenig gußerwaͤhlt</line>
        <line lrx="1768" lry="4155" ulx="742" uly="4085">ſeyn / da doch von jenem das Widerſpihl</line>
        <line lrx="1767" lry="4219" ulx="741" uly="4147">der gecroͤnte Prophet betheuret / da er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4287" type="textblock" ulx="498" uly="4209">
        <line lrx="1766" lry="4287" ulx="498" uly="4209">Pſal. 13 8. ſprochen: Dinumerabo eos, &amp; ſuper are-</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="4334" type="textblock" ulx="498" uly="4289">
        <line lrx="637" lry="4334" ulx="498" uly="4289">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4603" type="textblock" ulx="740" uly="4278">
        <line lrx="1764" lry="4345" ulx="744" uly="4278">nam maris multiplicabuntur: Wann ich</line>
        <line lrx="1764" lry="4413" ulx="743" uly="4344">ſie zehlen wolte, ſo wird ihrer mehr</line>
        <line lrx="1765" lry="4477" ulx="743" uly="4408">ſeyn, dann deß WMeer Sands. Inglei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4546" ulx="743" uly="4470">chem bezeuget joannes der geliebte Schooß⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4603" ulx="740" uly="4530">Juͤnger deß HErrn in ſeiner geheimen Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4688" type="textblock" ulx="476" uly="4588">
        <line lrx="1759" lry="4688" ulx="476" uly="4588">Apoc. 7. ſenbahrung: Vidi turbam magnam, quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="4728" type="textblock" ulx="500" uly="4680">
        <line lrx="601" lry="4728" ulx="500" uly="4680">Vv. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4737" type="textblock" ulx="740" uly="4661">
        <line lrx="1759" lry="4737" ulx="740" uly="4661">dinumerare nemo poterat: Ich ſahe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3302" type="textblock" ulx="1098" uly="3236">
        <line lrx="1785" lry="3302" ulx="1098" uly="3236">Ob ein jeder aus uns Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3501" type="textblock" ulx="1093" uly="3368">
        <line lrx="1789" lry="3437" ulx="1095" uly="3368">zu jenem Himmliſchen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3501" ulx="1093" uly="3430">zeit⸗Mahl / von dem heutige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3767" type="textblock" ulx="1851" uly="3171">
        <line lrx="2878" lry="3249" ulx="1855" uly="3171">ne groſſe Schaar, welche niemand zeh⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3314" ulx="1857" uly="3235">len kunte: Der jenigen / welche mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3373" ulx="1854" uly="3301">ſen Kleyderen der gluͤckſeeligen Unſterblich⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3445" ulx="1856" uly="3366">keit angethan / mit dem Zeichen deß Heyls</line>
        <line lrx="2860" lry="3509" ulx="1857" uly="3431">an ihren Stirnen fuͤr die himmliſche Glory</line>
        <line lrx="2862" lry="3570" ulx="1853" uly="3494">gezeichnet waren / und Palmen in ihren</line>
        <line lrx="2861" lry="3633" ulx="1852" uly="3560">Haͤnden hatten. Dionyſius der gelehrte</line>
        <line lrx="2989" lry="3704" ulx="1852" uly="3624">Cartheuſer antwortet auf diſen Zweifel</line>
        <line lrx="3049" lry="3767" ulx="1851" uly="3691">bey Sylveira, daß / ob gleich eine groſſe Tom. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3896" type="textblock" ulx="1847" uly="3756">
        <line lrx="3080" lry="3835" ulx="1849" uly="3756">Menge der Außerwaͤhlten an ſich ſeyn in Evang.</line>
        <line lrx="3142" lry="3896" ulx="1847" uly="3824">werde / dannoch ihr Anzahl gegen der ſ. 6. c. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3966" type="textblock" ulx="1846" uly="3881">
        <line lrx="3023" lry="3966" ulx="1846" uly="3881">ungeheur groͤſſeren Zahl der zur Hoͤllen q. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4024" type="textblock" ulx="1823" uly="3950">
        <line lrx="3049" lry="4024" ulx="1823" uly="3950">Berworffenen muͤſſe klein und wenig ge⸗n. 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4805" type="textblock" ulx="1835" uly="4018">
        <line lrx="2854" lry="4089" ulx="1847" uly="4018">achtet werden. Eben der jenige / welcher</line>
        <line lrx="2850" lry="4164" ulx="1845" uly="4082">bey Anbeginn der Welt im Paradeyß den</line>
        <line lrx="2846" lry="4220" ulx="1843" uly="4147">Menſchen aus Neyd zum erſten Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4283" ulx="1842" uly="4215">Fall / unter der Geſtalt einer liſtigen</line>
        <line lrx="2853" lry="4350" ulx="1843" uly="4281">Schlangen verborgen / gebracht hat / un⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4414" ulx="1842" uly="4346">ſer geſchworne abgeſagte Seelen⸗Feind be⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4490" ulx="1842" uly="4408">muͤhet ſich aͤuſſerſt / uns von dem Weeg</line>
        <line lrx="2852" lry="4544" ulx="1842" uly="4473">deß Lebens abzuhalten / zur Suͤnd veran⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4608" ulx="1839" uly="4541">zulaſſen / zu ſich in das ewige Verderben</line>
        <line lrx="2849" lry="4685" ulx="1835" uly="4603">zu bringen / damit wir jene Ehren⸗Sitz</line>
        <line lrx="2847" lry="4805" ulx="1835" uly="4663">unter denen Außerwaͤhlten nicht uͤberkonen</line>
        <line lrx="2788" lry="4791" ulx="2731" uly="4751">ol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="969" type="textblock" ulx="466" uly="571">
        <line lrx="1504" lry="645" ulx="466" uly="571">ſollen im Himmel / von welchen er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="707" ulx="495" uly="640">nen Abtrinnigen iſt verſtoſſen worden.</line>
        <line lrx="1503" lry="773" ulx="500" uly="704">Doch machet uns gute Hoffnung einſtens</line>
        <line lrx="1500" lry="853" ulx="500" uly="768">dahin zu gelangen / und unter die Zahl der</line>
        <line lrx="1498" lry="912" ulx="476" uly="834">Außerwaͤhlten gerechnet zu werden / jene</line>
        <line lrx="1498" lry="969" ulx="499" uly="897">willfaͤhrigſte Anordnung der Fuͤrſichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1029" type="textblock" ulx="490" uly="963">
        <line lrx="1540" lry="1029" ulx="490" uly="963">GOttes / welcher uns zur Beſchirmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2517" type="textblock" ulx="492" uly="1026">
        <line lrx="1496" lry="1097" ulx="497" uly="1026">wider den hoͤlliſchen Widerſacher ſeine al⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1170" ulx="499" uly="1093">lerreiniſte Dimmels⸗Geiſter zugeeignet hat /</line>
        <line lrx="1497" lry="1224" ulx="499" uly="1107">von denen mein aus dem devtkagluhen</line>
        <line lrx="1497" lry="1293" ulx="498" uly="1222">Evangelio angezogener Vorſpruch lautet:</line>
        <line lrx="1497" lry="1360" ulx="497" uly="1284">Angeli eorum in cœlis ſemper vident fa-</line>
        <line lrx="1499" lry="1422" ulx="497" uly="1301">ciem Patris mei: Ihre Angel Rſpricht</line>
        <line lrx="1498" lry="1488" ulx="495" uly="1419">Chriſtus / im Himmel, ſehen allezeit das</line>
        <line lrx="1498" lry="1562" ulx="494" uly="1478">Angeſicht meines Vatters. Eben diſer</line>
        <line lrx="1499" lry="1625" ulx="497" uly="1544">fuͤr uns ſo ſorgfaͤltigen Engliſchen Heer⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1680" ulx="497" uly="1609">Schaaren obriſter Fuͤrſt iſt Michael der</line>
        <line lrx="1497" lry="1747" ulx="494" uly="1672">H. Ertz⸗Engel / deſſen Hochfeyrliches An⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1813" ulx="494" uly="1736">gedencken heut in Chriſt⸗Catholiſcher Kirch</line>
        <line lrx="1501" lry="1886" ulx="492" uly="1803">gehalten wird / den wir hier? erſammlete /</line>
        <line lrx="1499" lry="1940" ulx="498" uly="1867">als einen glorwuͤrdigen Schutz⸗Patron</line>
        <line lrx="1501" lry="2006" ulx="500" uly="1931">diſes gegenwaͤrtigen Gotts⸗Hauſes vereh⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2066" ulx="502" uly="1995">ren. Laſſet mich ihme zu Pflicht⸗ſchuldig⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2202" ulx="507" uly="2060">Rann Lob von ſeinen groſſen Heldenthaten</line>
        <line lrx="1508" lry="2193" ulx="544" uly="2123">andlen / deren inſonders vier in heiliger</line>
        <line lrx="1510" lry="2266" ulx="512" uly="2188">Schrifft aufgezeichnet ſeynd worden / ſo zu</line>
        <line lrx="1511" lry="2334" ulx="514" uly="2253">unſerem Troſt gedeyen ſollen / daß wir</line>
        <line lrx="1511" lry="2397" ulx="513" uly="2317">einsmahls durch die Huͤlff und den Schutz</line>
        <line lrx="1512" lry="2461" ulx="513" uly="2384">diſes maͤchtigen Himmels⸗Fuͤrſten in die</line>
        <line lrx="1510" lry="2517" ulx="511" uly="2447">kleine und wenige Zahl der Außerwaͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2781" type="textblock" ulx="272" uly="2520">
        <line lrx="1412" lry="2599" ulx="512" uly="2520">aufgenommen werden.</line>
        <line lrx="1510" lry="2714" ulx="272" uly="2613">Lb. 1. VIxtus Senenſis ſchreibet von Juda dem</line>
        <line lrx="1513" lry="2781" ulx="273" uly="2709">Biblioth. d tapfferen Machabaer dem Sohn Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2969" type="textblock" ulx="515" uly="2776">
        <line lrx="1512" lry="2843" ulx="515" uly="2776">— thatiæ, er habe / da er wider Amio⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2920" ulx="519" uly="2836">chum den aͤrgiſten Juden⸗Feind kriegte /</line>
        <line lrx="1518" lry="2969" ulx="521" uly="2904">ſeinen Soldaten fuͤr das Looß oder Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3108" type="textblock" ulx="283" uly="2964">
        <line lrx="1516" lry="3095" ulx="525" uly="2964">Morelg jenen Spruch Moyſis aus dem</line>
        <line lrx="558" lry="3108" ulx="283" uly="3044">Exod. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="3161" type="textblock" ulx="285" uly="3125">
        <line lrx="420" lry="3161" ulx="285" uly="3125">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3295" type="textblock" ulx="523" uly="3033">
        <line lrx="1514" lry="3102" ulx="595" uly="3033">uch Exodi gegeben: Quis ſicuti tu in</line>
        <line lrx="1517" lry="3162" ulx="532" uly="3096">fortibus Domine? Erꝛ! wer iſt dir</line>
        <line lrx="1519" lry="3231" ulx="528" uly="3161">gleich unter den Starcken? Es befahle</line>
        <line lrx="1517" lry="3295" ulx="523" uly="3224">Judas, daß gemeldte Wort in Hebræxæiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3357" type="textblock" ulx="521" uly="3289">
        <line lrx="1527" lry="3357" ulx="521" uly="3289">Sprach nach ihren erſten Buchſtaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4735" type="textblock" ulx="485" uly="3352">
        <line lrx="1522" lry="3427" ulx="517" uly="3352">M. C. B. I. in alle Standarten und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3493" ulx="515" uly="3420">Faͤhnen ſollen geſchriben werden / hoffete</line>
        <line lrx="1520" lry="3564" ulx="513" uly="3481">wohl getroͤſtet / mit ſo heiligem Looß alle</line>
        <line lrx="1521" lry="3622" ulx="516" uly="3549">Feind ſeines GOttes gluͤcklich obzuſigen.</line>
        <line lrx="1519" lry="3685" ulx="515" uly="3614">Aus welchem Denck⸗Spruch Judæ der</line>
        <line lrx="1518" lry="3751" ulx="515" uly="3680">Zunahmen Machabi gegeben / und forthin</line>
        <line lrx="1517" lry="3813" ulx="517" uly="3746">Machabæus genannt / alle ſeine abſtam⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3879" ulx="492" uly="3808">mende Nachkoͤmmlinge Machabwer be⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3944" ulx="518" uly="3875">nambſet wurden. Aus faſt gleicher Urſach</line>
        <line lrx="1519" lry="4011" ulx="520" uly="3939">geduncket mich / daß der obriſte Heerfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4073" ulx="519" uly="4004">rer der Englen den Nahmen Michael uͤber⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4138" ulx="519" uly="4073">kommen habe / als welcher aus dem Heb-</line>
        <line lrx="1521" lry="4204" ulx="520" uly="4132">ræiſchen in das Lateiniſche uͤberſetzet / ſo</line>
        <line lrx="1522" lry="4275" ulx="485" uly="4201">vil heiſſet / als: Quis ut Deus? Wer iſt</line>
        <line lrx="1524" lry="4335" ulx="522" uly="4263">wie GOtt? Diſes Himmliſche Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4401" ulx="517" uly="4326">Looß hat Michaeél fuͤr alle ſeine Kaͤmpff er⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4476" ulx="527" uly="4391">kiſen / allen anderen ſeinen Engliſchen Mit⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4538" ulx="530" uly="4458">Gefehrten uͤbergeben / die Chre GOttes</line>
        <line lrx="1531" lry="4592" ulx="533" uly="4520">wider alle ſeine Feind zu verthaͤdigen / hat</line>
        <line lrx="1530" lry="4667" ulx="536" uly="4589">auch unter diſem Looß⸗Zeichen allezeit den</line>
        <line lrx="1531" lry="4735" ulx="525" uly="4650">Sig erfochten. Der erſte Streit / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="517" type="textblock" ulx="2334" uly="442">
        <line lrx="2500" lry="517" ulx="2334" uly="442">407</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="958" type="textblock" ulx="1576" uly="566">
        <line lrx="2587" lry="638" ulx="1577" uly="566">diſer Engliſche Kriegs⸗Oberſter gefuͤhret</line>
        <line lrx="2586" lry="703" ulx="1576" uly="632">hat / geſchahe von ihm an dem erſten Tag /</line>
        <line lrx="2641" lry="765" ulx="1578" uly="697">da die Welt / und die Engel erſchafſen</line>
        <line lrx="2588" lry="832" ulx="1577" uly="761">worden / wider den Lucifer / und ſeinen</line>
        <line lrx="2595" lry="895" ulx="1577" uly="825">rebelliſchen meineydigen Anhang. Hiervon</line>
        <line lrx="2587" lry="958" ulx="1577" uly="890">wird bey Iſaia dem Propheten geleſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1100" type="textblock" ulx="1579" uly="954">
        <line lrx="2769" lry="1039" ulx="1580" uly="954">Quomodo cecidiſti de cœlo Lucifer, qui ſſa. 14.</line>
        <line lrx="2819" lry="1093" ulx="1579" uly="1019">manè oriebaris? Corruiſti in terram, qui V. 12. &amp;c</line>
        <line lrx="2832" lry="1100" ulx="2638" uly="1074">.° 0 „½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1472" type="textblock" ulx="1571" uly="1083">
        <line lrx="2587" lry="1150" ulx="1579" uly="1083">Vvulnerabas gentes? qui dicebas in corde</line>
        <line lrx="2589" lry="1213" ulx="1579" uly="1147">tuo: In cœlum conſcendam, ſupra aſtra</line>
        <line lrx="2593" lry="1275" ulx="1580" uly="1207">Dei, exaltabo ſolium meum, ſedebo in</line>
        <line lrx="2587" lry="1343" ulx="1571" uly="1277">monte teſtamenti in lateribus Aquilonis.</line>
        <line lrx="2618" lry="1409" ulx="1579" uly="1341">Aſcendam ſuper altitudinem nubium, ſi-</line>
        <line lrx="2590" lry="1472" ulx="1577" uly="1406">milis ero altiilimo: Wie biſt du vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1540" type="textblock" ulx="1561" uly="1473">
        <line lrx="2592" lry="1540" ulx="1561" uly="1473">Himmel herunter gefallen du Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2906" type="textblock" ulx="1577" uly="1535">
        <line lrx="2638" lry="1606" ulx="1580" uly="1535">Stern, der du Worgens fruͤhe auf⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1673" ulx="1578" uly="1600">giengeſt? Wie biſt du auf die Erden</line>
        <line lrx="2591" lry="1738" ulx="1578" uly="1662">gefallen, der du die Voͤlcker verwund⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1799" ulx="1577" uly="1733">teſt? Du ſpracheſt in deinem Hertzen:</line>
        <line lrx="2591" lry="1867" ulx="1578" uly="1798">Ich will hinauf ſteigen in den immel,</line>
        <line lrx="2597" lry="1923" ulx="1580" uly="1860">und meinen Stuhl uͤber die Sternen</line>
        <line lrx="2603" lry="1994" ulx="1584" uly="1923">GOttes erhoͤhen: Ich will mich auf</line>
        <line lrx="2593" lry="2059" ulx="1583" uly="1992">den Berg deß Bunds ſetzen zur Seiten</line>
        <line lrx="2606" lry="2128" ulx="1584" uly="2056">gegen Mitternacht. Ich will hinauf</line>
        <line lrx="2597" lry="2189" ulx="1583" uly="2118">fahren uͤber die Hoͤhe der Wolcken,</line>
        <line lrx="2598" lry="2253" ulx="1586" uly="2185">und will dem Allerhoͤchſten gleich ſeyn.</line>
        <line lrx="2602" lry="2319" ulx="1586" uly="2251">Umb diſen vermeſſenen Hochmuth deß Lu⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2395" ulx="1590" uly="2315">cifers / umb die dem allerhoͤchſten GOtt</line>
        <line lrx="2600" lry="2460" ulx="1589" uly="2375">zugefuͤgte ſchwere Unbild zu zuͤchtigen / hat</line>
        <line lrx="2600" lry="2524" ulx="1587" uly="2444">Michael, als der Eyffer⸗volle Verthaͤdi⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2581" ulx="1587" uly="2510">ger der goͤttlichen Ehren / mit jener ſeiner</line>
        <line lrx="2601" lry="2643" ulx="1586" uly="2572">Himmliſchen Kriegs⸗Parolg: Quis uͦt</line>
        <line lrx="2602" lry="2712" ulx="1587" uly="2637">Deus? Wer iſt GOtt gleich? alle Eng⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2778" ulx="1587" uly="2705">liſche Heer⸗Schaaren angefeuret / das</line>
        <line lrx="2600" lry="2845" ulx="1589" uly="2770">Looß zum Streit erſchallen laſſen / ruckte</line>
        <line lrx="2601" lry="2906" ulx="1590" uly="2836">auch ungeſaumt mit jenen wider den Feind /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2969" type="textblock" ulx="1573" uly="2896">
        <line lrx="2604" lry="2969" ulx="1573" uly="2896">vertribe ihn aus dem Himmel / und ſtuͤrtzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3166" type="textblock" ulx="1589" uly="2955">
        <line lrx="2604" lry="3031" ulx="1591" uly="2955">ihn in den Abgrund der Hoͤllen. Diſen</line>
        <line lrx="2632" lry="3104" ulx="1589" uly="3028">Kampff hat Joannes in ſeiner geheimen</line>
        <line lrx="2604" lry="3166" ulx="1589" uly="3095">Offenbahrung (wie alle Gotts⸗Gelehrte di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3231" type="textblock" ulx="1590" uly="3159">
        <line lrx="2783" lry="3231" ulx="1590" uly="3159">ſen Schrifft⸗Text mit Magiſtro Sentemtia-PHiſt. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3425" type="textblock" ulx="1590" uly="3224">
        <line lrx="2602" lry="3305" ulx="1590" uly="3224">rum und Thoma von Aquin einhellig aus⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3364" ulx="1592" uly="3288">legen) alſo ausſuͤhrlich beſchriben: Fa-</line>
        <line lrx="2578" lry="3425" ulx="1591" uly="3354">Rum eſt prælium magnum in cœlo. Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4727" type="textblock" ulx="1588" uly="3486">
        <line lrx="2603" lry="3554" ulx="1597" uly="3486">dracone, &amp; draco pugnabat, &amp; Angeli</line>
        <line lrx="2604" lry="3617" ulx="1595" uly="3549">ejus, &amp; non valuerunt, neque locus in-</line>
        <line lrx="2606" lry="3684" ulx="1593" uly="3612">ventus eſt eorum amplius in cœlo. Et</line>
        <line lrx="2606" lry="3796" ulx="1592" uly="3676">projectus eſt draco ille magans ‚ſerpens</line>
        <line lrx="2608" lry="3817" ulx="1588" uly="3743">antiquus, qui vocatur diabolus, &amp; Sa-</line>
        <line lrx="2609" lry="3882" ulx="1591" uly="3807">tanas, qui ſeducit univerſum orbem: Et</line>
        <line lrx="2611" lry="3946" ulx="1591" uly="3872">projectus eſt in terram, &amp; Angeli ejus</line>
        <line lrx="2608" lry="4004" ulx="1594" uly="3938">cum illo miſſi ſunt: Es erhube ſich ein</line>
        <line lrx="2606" lry="4076" ulx="1596" uly="4002">groſſer Streit im Himmel: Michael und</line>
        <line lrx="2610" lry="4139" ulx="1597" uly="4068">ſeine Engel ſtreiteten mit dem Drachen,</line>
        <line lrx="2631" lry="4199" ulx="1599" uly="4131">und der Drach ſtreitete auch ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="2611" lry="4267" ulx="1600" uly="4190">Englen: Und ſie vermoͤchten nichts,</line>
        <line lrx="2616" lry="4332" ulx="1601" uly="4261">und ihre ſtatt ward nicht mehr gefun⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4392" ulx="1603" uly="4327">den im Himmel: und es ward hinauß</line>
        <line lrx="2613" lry="4464" ulx="1604" uly="4392">geworffen eben der groſſe Drach, die</line>
        <line lrx="2615" lry="4528" ulx="1604" uly="4460">alte Slang, welche genannt wird der</line>
        <line lrx="2633" lry="4591" ulx="1601" uly="4524">Teuffel und Satan, der den gangen</line>
        <line lrx="2614" lry="4657" ulx="1604" uly="4584">Erden⸗Crayß verfuͤhret: Und er ward</line>
        <line lrx="2617" lry="4727" ulx="1598" uly="4651">auf die Erden geworffen, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3502" type="textblock" ulx="1587" uly="3358">
        <line lrx="2844" lry="3424" ulx="2512" uly="3358">Mi- Apoc. 12.</line>
        <line lrx="2826" lry="3502" ulx="1587" uly="3389">chaél &amp; Angeli ejus præliabantur cum V. Ee.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2691" lry="525" type="textblock" ulx="867" uly="369">
        <line lrx="2691" lry="525" ulx="867" uly="369">408 AmFeſt deß heiligen Ertz⸗Engels Michael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1878" type="textblock" ulx="515" uly="565">
        <line lrx="1804" lry="640" ulx="777" uly="565">Engel wurden mit ihme dahin geworf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="706" ulx="777" uly="629">fen. Von diſem Fall deß Lucifers hat</line>
        <line lrx="1799" lry="767" ulx="522" uly="696">Luc. 10. Chriſtus im Evangelio geſprochen: Vide-</line>
        <line lrx="1798" lry="831" ulx="522" uly="760">V. I8. bam Satanam ſicut fulgur de cælo caden-</line>
        <line lrx="1798" lry="897" ulx="775" uly="827">tem: Ich ſahe den Satan herunter vom</line>
        <line lrx="1797" lry="964" ulx="745" uly="888">Himmel fallen, wie den Blitz. Diſen</line>
        <line lrx="1797" lry="1027" ulx="769" uly="952">herrlichen Sig hat Michael der unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1102" ulx="771" uly="1019">windliche Ehren⸗Eyfferer GOttes wider</line>
        <line lrx="1794" lry="1155" ulx="773" uly="1086">die hochmuͤthige Geiſter / die ſich wider den</line>
        <line lrx="1794" lry="1221" ulx="771" uly="1148">Allerhoͤchſten widerſpenſtig aufgelehnet ha⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1287" ulx="770" uly="1212">ben / ritterlich erfochten / darob alle Engli⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1356" ulx="772" uly="1276">ſche Heer⸗Schaaren frolockten / jenes Lob⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1415" ulx="773" uly="1343">Geſang angeſtimmet / wie Joannes gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1480" ulx="520" uly="1407">Apoc. 12. ret / einhellig aufruffend: Nunc facta eſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1541" ulx="518" uly="1473">V. I0. ſalus, &amp; virtus, &amp; regnum Dei noſtri:</line>
        <line lrx="1786" lry="1607" ulx="770" uly="1539">Nun iſt das Heyl und die Krafft, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1673" ulx="768" uly="1606">das Reich unſers GOttes worden.</line>
        <line lrx="1788" lry="1745" ulx="740" uly="1669">Petrus zeigte vor allen ſeinen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1808" ulx="768" uly="1733">Eyffer / da er jene Bekanntnuß offentlich</line>
        <line lrx="1785" lry="1878" ulx="515" uly="1800">Matth. von Chriſto abgelegt / und geſprochen: Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1937" type="textblock" ulx="524" uly="1864">
        <line lrx="1815" lry="1937" ulx="524" uly="1864">16. V. I6. es Chriſtus Filius Dei vivi: Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2919" type="textblock" ulx="710" uly="1928">
        <line lrx="1788" lry="2008" ulx="766" uly="1928">Chriſtus der Sohn deß lebendigen GOt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2064" ulx="747" uly="1993">tes: und zum Lohn diſes ſeines innbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2133" ulx="765" uly="2013">gen Eyffers hat n Chriſtus den obriſten</line>
        <line lrx="1790" lry="2204" ulx="766" uly="2125">Fuͤrſten der Apoſtlen / das Ober⸗Haupt</line>
        <line lrx="1788" lry="2277" ulx="760" uly="2190">ſeiner Kirchen beſtellet / ihme die Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2339" ulx="759" uly="2257">ſel deß Himmels anvertrauet / den hoͤchſten</line>
        <line lrx="1785" lry="2396" ulx="761" uly="2321">Gewalt die Suͤnden zu binden und außu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2468" ulx="760" uly="2386">loͤſen mitgetheilet. Nicht weniger hat Mi⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2586" ulx="764" uly="2448">Dac nachſ heldenmuͤthig verfochtener Ehr</line>
        <line lrx="1786" lry="2587" ulx="820" uly="2515">ottes duꝛch ſein eꝛſchollenes ſigreiches Looß⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2658" ulx="710" uly="2580">Zeichen: Quis ùt Deus? Wer iſt GOTC</line>
        <line lrx="1786" lry="2715" ulx="803" uly="2645">Lleich? in all weeg verdienet die oberſte</line>
        <line lrx="1784" lry="2791" ulx="758" uly="2666">Ehren⸗Stelul deß verſtoſſenen Lucifers ein⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2853" ulx="734" uly="2775">zunehmen / ein Fuͤrſt und Fuͤrſteher aller</line>
        <line lrx="1669" lry="2919" ulx="754" uly="2844">Engliſchen Heerſchaaren zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3565" type="textblock" ulx="575" uly="3035">
        <line lrx="1790" lry="3110" ulx="829" uly="3035">Den zweyten Streit deß H. Ertz⸗Engels</line>
        <line lrx="1786" lry="3173" ulx="759" uly="3103">Michael wider den Hoͤlliſchen Geiſt beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3243" ulx="761" uly="3170">bet judas Thaddæus der heilige Apoſtel in</line>
        <line lrx="1784" lry="3309" ulx="764" uly="3233">ſeinem Send⸗Schreiben mit folgenden</line>
        <line lrx="1784" lry="3383" ulx="575" uly="3298">Vv. 9. Worten: Cùm Michael Arch-Angelus</line>
        <line lrx="1782" lry="3434" ulx="766" uly="3362">cum diabolo diſputans altercaretur de</line>
        <line lrx="1782" lry="3501" ulx="714" uly="3428">Moyſi corpore, non eſt auſus judicium</line>
        <line lrx="1782" lry="3565" ulx="766" uly="3494">inferre blasphemiæ; ſed dixit: imperet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3627" type="textblock" ulx="762" uly="3557">
        <line lrx="1797" lry="3627" ulx="762" uly="3557">tibi Dominus: Als der Ertz⸗Engel Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3695" type="textblock" ulx="762" uly="3627">
        <line lrx="1781" lry="3695" ulx="762" uly="3627">chael mit dem Teufel zanckte, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3762" type="textblock" ulx="762" uly="3689">
        <line lrx="1793" lry="3762" ulx="762" uly="3689">beredte uͤber den Leib Moyſis, durffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3891" type="textblock" ulx="759" uly="3754">
        <line lrx="1780" lry="3830" ulx="763" uly="3754">er kein Urtheil der Laͤſterung faͤllen,</line>
        <line lrx="1781" lry="3891" ulx="759" uly="3821">ſondern er ſprach, der Err gebiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="819" type="textblock" ulx="1881" uly="554">
        <line lrx="2890" lry="635" ulx="1882" uly="554">Klag vor / Moyſes habe jenen Æêgyptier/</line>
        <line lrx="2892" lry="688" ulx="1882" uly="621">den er einſtens getoͤdtet / nur in Sand ein⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="755" ulx="1881" uly="683">geſcharret / darumb wolte der hoͤlliſche</line>
        <line lrx="2892" lry="819" ulx="1881" uly="750">Geiſt nicht leyden / daß Moyſes mit ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1014" type="textblock" ulx="1841" uly="813">
        <line lrx="2886" lry="895" ulx="1841" uly="813">thaner Ehr ſolte zu Grab beſtattet werden.</line>
        <line lrx="3088" lry="954" ulx="1879" uly="878">Wie Serarius berichtet / ſo wurde naͤchſt In Epilt.</line>
        <line lrx="3089" lry="1014" ulx="1877" uly="945">bey dem Grab Moyſis in dem Orth / Phe-S. Judæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1145" type="textblock" ulx="1876" uly="1004">
        <line lrx="2886" lry="1082" ulx="1877" uly="1004">gar genannt / der Teufel von den Heyden</line>
        <line lrx="2882" lry="1145" ulx="1876" uly="1077">verehret / darumb wolte er nicht zugeben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1222" type="textblock" ulx="1875" uly="1138">
        <line lrx="3001" lry="1222" ulx="1875" uly="1138">daß in ſeiner naͤchſten Gegend der Leib ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1728" type="textblock" ulx="1869" uly="1206">
        <line lrx="2879" lry="1274" ulx="1876" uly="1206">nes ſo groſſen Heiligen / und beliebten Die⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1350" ulx="1874" uly="1270">ner GOttes begraben wurde / dann der</line>
        <line lrx="2878" lry="1412" ulx="1874" uly="1333">Teufel foͤrchtete / er werde von dañen gar</line>
        <line lrx="2880" lry="1470" ulx="1873" uly="1399">weichen muͤſſen / er werde hinfuͤro allda</line>
        <line lrx="2879" lry="1546" ulx="1870" uly="1467">erſtummen / und demnach nicht alſo / wie</line>
        <line lrx="2878" lry="1609" ulx="1869" uly="1532">vorhin / ſeinen Goͤtzen⸗Dienſt haben.</line>
        <line lrx="2881" lry="1670" ulx="1869" uly="1597">Drittens iſt die faſt allgemeine Lehr der</line>
        <line lrx="2878" lry="1728" ulx="1871" uly="1660">Schrifft⸗Stelleren / GOTT habe aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1797" type="textblock" ulx="1870" uly="1727">
        <line lrx="2919" lry="1797" ulx="1870" uly="1727">diſer Urſach den Leib Moyſis durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2054" type="textblock" ulx="1869" uly="1790">
        <line lrx="2879" lry="1868" ulx="1869" uly="1790">Engel in Geheim begraben laſſen / alſo daß</line>
        <line lrx="2876" lry="1924" ulx="1870" uly="1857">deſſen Grab keinem Menſchen biß heutiges</line>
        <line lrx="2876" lry="2001" ulx="1869" uly="1919">Tags bewuſt ſeyn ſolle / wie hiervon die</line>
        <line lrx="2874" lry="2054" ulx="1872" uly="1986">Schrifft bezeuget / damit nicht etwann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2184" type="textblock" ulx="1868" uly="2051">
        <line lrx="3100" lry="2121" ulx="1868" uly="2051">Iſraeliten / die ohne dem zur Abgoͤtterey IDeut. 34.</line>
        <line lrx="3071" lry="2184" ulx="1868" uly="2118">geneigt waren / Moyſen als einen GOttv. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2638" type="textblock" ulx="1864" uly="2179">
        <line lrx="2875" lry="2250" ulx="1867" uly="2179">ehreten ſeiner Heiligkeit / und geuͤbten Wun⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2318" ulx="1868" uly="2248">derthaten wegen. So ware demnach der</line>
        <line lrx="2869" lry="2384" ulx="1867" uly="2312">Teufel entſchloſſen / die Grab⸗Stadt Moy-</line>
        <line lrx="2872" lry="2454" ulx="1864" uly="2377">ſis denen Iſraeliten kundthar zu machen/</line>
        <line lrx="2869" lry="2519" ulx="1864" uly="2439">ſie alſo zu erwehnter Abgoͤtterey veranzu⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2575" ulx="1866" uly="2505">laſſen. Diß zu verhinderen / indeme das</line>
        <line lrx="2877" lry="2638" ulx="1864" uly="2570">Heyl deß Iſraelitiſchen Volcks / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2710" type="textblock" ulx="1828" uly="2633">
        <line lrx="2869" lry="2710" ulx="1828" uly="2633">Ehr GOttes in Gefahr ſtunde / hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2899" type="textblock" ulx="1865" uly="2697">
        <line lrx="2869" lry="2770" ulx="1865" uly="2697">Michaél der groſſe Ehren⸗Eyfferer GOt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2848" ulx="1865" uly="2761">tes dem Teuffel widerſetzet / ſein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2899" ulx="1866" uly="2832">Looß: Quis ut Deus? Wer iſt GGrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3098" type="textblock" ulx="1865" uly="2896">
        <line lrx="2869" lry="3028" ulx="1865" uly="2896">ich⸗ widerhollet / ihn von der Grab⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3042" ulx="1880" uly="2961">Stadt Moyſis vertriben / und alſo die</line>
        <line lrx="2982" lry="3098" ulx="1865" uly="3025">goͤttliche Ehr verthaͤtiget / die Iſraeliten—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3490" type="textblock" ulx="1861" uly="3089">
        <line lrx="2881" lry="3164" ulx="1864" uly="3089">von aller Gelegenheit zu ſuͤndigen ſigreich</line>
        <line lrx="2869" lry="3302" ulx="1926" uly="3221">Der dritte Streit / ſo vilmehr ein</line>
        <line lrx="2866" lry="3356" ulx="1862" uly="3283">Liebes⸗Streit / oder Vollfuͤhrung deß</line>
        <line lrx="2867" lry="3423" ulx="1862" uly="3348">Willen GOttes geweſen / war von Michaèl</line>
        <line lrx="2867" lry="3490" ulx="1861" uly="3413">gefuͤhrt worden wider den Schutz⸗Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3557" type="textblock" ulx="1863" uly="3478">
        <line lrx="2893" lry="3557" ulx="1863" uly="3478">deß Koͤnig⸗Reichs Perſien / und geſchahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3875" type="textblock" ulx="1859" uly="3544">
        <line lrx="2869" lry="3624" ulx="1859" uly="3544">zu Befreyung der Juden aus der Baby⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3696" ulx="1861" uly="3605">loniſchen Gel angenſchafft. Dann als Da-</line>
        <line lrx="2869" lry="3753" ulx="1862" uly="3675">niel wegen Verlaͤngerung diſes ſchweren</line>
        <line lrx="2883" lry="3817" ulx="1861" uly="3738">und harten Jochs zu GOtt eyffrigiſt ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3875" ulx="1860" uly="3804">bettet hat / erſchiene ihm Gabriel der heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2191" type="textblock" ulx="3232" uly="2119">
        <line lrx="3361" lry="2191" ulx="3232" uly="2119">ln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2285" type="textblock" ulx="3222" uly="2192">
        <line lrx="3354" lry="2240" ulx="3222" uly="2192">vV0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2507" type="textblock" ulx="3282" uly="2445">
        <line lrx="3361" lry="2507" ulx="3282" uly="2445">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4024" type="textblock" ulx="710" uly="3870">
        <line lrx="3092" lry="3954" ulx="758" uly="3870">dir. Diſes Wort⸗Streits werden ver⸗ ge Ertz⸗Engel / redete ihn alſo an: Exau-Dan. cap.</line>
        <line lrx="3089" lry="4024" ulx="710" uly="3937">ſchidene Urſachen angewiſen. Oecumenius dita ſunt verba tua, &amp; ego veni propter 10. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4086" type="textblock" ulx="749" uly="4002">
        <line lrx="3002" lry="4086" ulx="749" uly="4002">gibt folgende: Dicitur Michael miniſte. ſermones tuos: Princeps autem regni Per. &amp; 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4727" type="textblock" ulx="754" uly="4077">
        <line lrx="1777" lry="4149" ulx="755" uly="4077">rium præbuiſſe in ſepeliendo Moyſe, id</line>
        <line lrx="1778" lry="4214" ulx="756" uly="4141">non ferebat diabolus, ſed accuſationem</line>
        <line lrx="1778" lry="4276" ulx="757" uly="4205">adferebat, Moyſen indignum eſſe ſepul-</line>
        <line lrx="1777" lry="4342" ulx="755" uly="4272">turàâ, ed quòd Ægyptium occidiſſet,</line>
        <line lrx="1776" lry="4408" ulx="758" uly="4335">eumque ſepeliiſſet in ſabulo, &amp; ideò</line>
        <line lrx="1779" lry="4472" ulx="758" uly="4399">non permittebat, ut honorificam conſe-</line>
        <line lrx="1778" lry="4534" ulx="759" uly="4463">queretur ſepulturam: Man ſagt / Michael</line>
        <line lrx="1779" lry="4598" ulx="755" uly="4526">habe den von GOtt aufgetragenen Dienſt</line>
        <line lrx="1782" lry="4713" ulx="754" uly="4590">Lhabt Moyſen zu begraben / diß wolte der</line>
        <line lrx="1781" lry="4727" ulx="811" uly="4652">eufel nicht zulaſſen / ſondern brachte jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4722" type="textblock" ulx="1855" uly="4063">
        <line lrx="2867" lry="4134" ulx="1855" uly="4063">ſarum reſtitit mihi viginti &amp; uno diebus:</line>
        <line lrx="2866" lry="4196" ulx="1858" uly="4130">&amp; ecce Michaél unus de Principibus pri-</line>
        <line lrx="2866" lry="4268" ulx="1857" uly="4196">mis venit in adjutorium meum: Deine</line>
        <line lrx="2866" lry="4330" ulx="1856" uly="4259">Wort ſeynd erhoͤrt, und ich bin kom⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4395" ulx="1857" uly="4325">men umb deiner Red willen. Aber der</line>
        <line lrx="2867" lry="4461" ulx="1856" uly="4389">Fuͤrſt deß Koͤnig⸗Reichs der Perſen</line>
        <line lrx="2869" lry="4527" ulx="1857" uly="4449">widerſtund mir ein und zwantzig Taͤg</line>
        <line lrx="2871" lry="4592" ulx="1858" uly="4523">lang: und ſihe! Michael einer von den</line>
        <line lrx="2868" lry="4722" ulx="1856" uly="4577">vornehmſten Jorſtenkam mir zu Buͤlff.</line>
        <line lrx="2328" lry="4708" ulx="2309" uly="4676">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4734" type="textblock" ulx="1856" uly="4647">
        <line lrx="2264" lry="4734" ulx="1856" uly="4647">Diſer Fuͤrſt deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4782" type="textblock" ulx="2335" uly="4646">
        <line lrx="2889" lry="4719" ulx="2335" uly="4646">oͤnig⸗Reichs Perſien</line>
        <line lrx="2897" lry="4782" ulx="2618" uly="4719"> Peee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4430" type="textblock" ulx="3351" uly="3613">
        <line lrx="3361" lry="4430" ulx="3351" uly="3613">f— —.,——,—,,ꝑ+† — — —————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4608" type="textblock" ulx="3221" uly="4521">
        <line lrx="3361" lry="4608" ulx="3221" uly="4521">Onn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4656" type="textblock" ulx="3259" uly="4615">
        <line lrx="3289" lry="4656" ulx="3259" uly="4615">l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="101" lry="2132" ulx="0" uly="2074">hlen e</line>
        <line lrx="68" lry="2189" ulx="0" uly="2142">.5.</line>
        <line lrx="20" lry="2256" ulx="0" uly="2218">1;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2180" type="textblock" ulx="261" uly="2108">
        <line lrx="1304" lry="2180" ulx="261" uly="2108">Jer. 29. der verheiſſen hat bey ſeinem Prop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1724" type="textblock" ulx="479" uly="548">
        <line lrx="1503" lry="626" ulx="480" uly="548">war deſſen von GOtt vorgeſetzter heiliger</line>
        <line lrx="1503" lry="690" ulx="483" uly="617">Schutz⸗Engel / diſer dann wolte durchaus/</line>
        <line lrx="1503" lry="758" ulx="485" uly="678">daß die Iſraeliten noch laͤnger in der Ba⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="821" ulx="485" uly="746">byloniſchen Gefangenſchafft ſolten ange⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="883" ulx="488" uly="811">halten werden; theils weilen ſie in ſotha⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="948" ulx="488" uly="873">ner Trangſaal weit froͤmmer und gottſee⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1011" ulx="488" uly="943">liger lebten / theils weilen durch ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1087" ulx="486" uly="1008">meinſchafft und Beywohnung ſehr vil Per⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1142" ulx="488" uly="1072">ſier ihren Abgoͤttiſchen Irrthumb verlieſ⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1218" ulx="487" uly="1138">ſen / den wahren GOtt erkennten / zu</line>
        <line lrx="1501" lry="1282" ulx="486" uly="1199">deſſen Dienſt und Glauben uͤbergiengen.</line>
        <line lrx="1503" lry="1336" ulx="479" uly="1264">Gabriel hingegen ſtunde fuͤr das Hebrai⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1406" ulx="483" uly="1331">ſche Volck / und trunge auf ihre Freyheit</line>
        <line lrx="1500" lry="1478" ulx="486" uly="1394">aus billichen Urſachen / erſtens daß nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1541" ulx="479" uly="1459">die Iſraeliten von denen Perſiern verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1597" ulx="484" uly="1525">ret / und zur Abgoͤtterey gebracht wuͤrden /</line>
        <line lrx="1497" lry="1658" ulx="485" uly="1591">womit die Ehr GOttes nicht wenig verle⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1724" ulx="488" uly="1655">tzet koͤnte werden: andertens / weilen unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1790" type="textblock" ulx="490" uly="1720">
        <line lrx="1517" lry="1790" ulx="490" uly="1720">diſen Gefangenen ſehr vil gerecht / unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1919" type="textblock" ulx="489" uly="1785">
        <line lrx="1498" lry="1861" ulx="490" uly="1785">dig / fromm / und heilig geweſen ſeynd /</line>
        <line lrx="1499" lry="1919" ulx="489" uly="1851">wie Daniel und mehr andere / die ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1985" type="textblock" ulx="491" uly="1909">
        <line lrx="1529" lry="1985" ulx="491" uly="1909">langwuͤriges Joch der Dienſtbarkeit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2440" type="textblock" ulx="497" uly="1977">
        <line lrx="1505" lry="2053" ulx="498" uly="1977">verdient haben. Drittens / weilen GOtt</line>
        <line lrx="1504" lry="2181" ulx="499" uly="2039">ſelbſt ſein gegebenes Wort halten Pte l</line>
        <line lrx="1505" lry="2168" ulx="1337" uly="2120">eten Je⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2254" ulx="507" uly="2168">remia, daß erwehnte Gefangenſchafft uͤ⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2362" ulx="502" uly="2224">ber ſibentzig Jahr nicht wehren ſoll. Di⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2377" ulx="500" uly="2302">ſe Zeit war allbereit verfloſſen; darumb</line>
        <line lrx="1501" lry="2440" ulx="497" uly="2364">dann der Engel zu GOlt geſeufftzet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2503" type="textblock" ulx="262" uly="2424">
        <line lrx="1502" lry="2503" ulx="262" uly="2424">Zach. I. geruffen / wie deſſen Wort bey Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2560" type="textblock" ulx="255" uly="2518">
        <line lrx="395" lry="2560" ulx="255" uly="2518">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="4576" type="textblock" ulx="241" uly="4499">
        <line lrx="963" lry="4576" ulx="241" uly="4499">Dan. 12: ſten Gerichts⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="4620" type="textblock" ulx="240" uly="4578">
        <line lrx="343" lry="4620" ulx="240" uly="4578">Ve I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2825" type="textblock" ulx="487" uly="2497">
        <line lrx="1497" lry="2569" ulx="497" uly="2497">aufgezeichnet ſeynd: Domine exercituum!</line>
        <line lrx="1499" lry="2634" ulx="496" uly="2562">usquequò tu non miſereberis Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1499" lry="2698" ulx="487" uly="2626">&amp; urbium Juda, quibus iratus es? iſte</line>
        <line lrx="1501" lry="2762" ulx="492" uly="2692">jam ſeptuageſimus annus eſt: Err der</line>
        <line lrx="1501" lry="2825" ulx="493" uly="2756">Heer⸗Schaaren ! wie lang wilſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2889" type="textblock" ulx="499" uly="2819">
        <line lrx="1511" lry="2889" ulx="499" uly="2819">nicht erbarmen uͤber Jeruſaͤlem, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3480" type="textblock" ulx="492" uly="2878">
        <line lrx="1502" lry="2953" ulx="501" uly="2878">uͤber die Stadt Juda, daruͤber du</line>
        <line lrx="1501" lry="3025" ulx="502" uly="2947">zornig biſt? diß iſt ſchon das ſibenzig⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3137" ulx="505" uly="3008">ſte Jahr. Diſer lreundliche Sireit der</line>
        <line lrx="1500" lry="3150" ulx="502" uly="3077">zween heiligen Englen fuͤr die anvertraute</line>
        <line lrx="1498" lry="3219" ulx="505" uly="3142">Seelen wehrete 21. Taͤg / biß ihnen der</line>
        <line lrx="1499" lry="3279" ulx="501" uly="3206">Willen GOttes angedeutet wurde. Wei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3345" ulx="496" uly="3270">len dann die Urſachen deß Hebroer⸗En⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3412" ulx="492" uly="3340">gels wichtiger waren/ als deß Fuͤrſtens</line>
        <line lrx="1492" lry="3480" ulx="493" uly="3404">der Perſier / wurde als ein bevollmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3544" type="textblock" ulx="489" uly="3467">
        <line lrx="1491" lry="3544" ulx="489" uly="3467">tigter Bottſchaffter GOttes Michael zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4774" type="textblock" ulx="459" uly="3531">
        <line lrx="1490" lry="3608" ulx="490" uly="3531">Huͤlff dem Gabriel zugeſaͤndet / welcher</line>
        <line lrx="1491" lry="3670" ulx="473" uly="3598">den Schluß deß Allerhoͤchſten von Be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="3800" ulx="478" uly="3662">freyung der Mgelten ihnen angedeutet.</line>
        <line lrx="1490" lry="3867" ulx="478" uly="3724">Hat ſich duch eines Kriegs⸗Looß gebrau⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3869" ulx="482" uly="3796">chen und ruffen koͤnnen: Quis ut Deus?</line>
        <line lrx="1490" lry="3944" ulx="459" uly="3856">Wer iſt GOtt gleich? Wie ſoll ſich di⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4009" ulx="474" uly="3922">ſes geziemen / daß das auserwaͤhlte Volck</line>
        <line lrx="1492" lry="4068" ulx="477" uly="3987">in der Gefangenſchafft zur Abgoͤtterey ſol⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4127" ulx="475" uly="4057">te angereitzt / oder gar gezwungen werden?</line>
        <line lrx="1489" lry="4192" ulx="482" uly="4118">daß GOtt ſein Wort nicht treu halten /</line>
        <line lrx="1489" lry="4312" ulx="480" uly="4182">ihnen nach ſeiner Werhuſſung und verfloſ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="4323" ulx="482" uly="4239">ſener Zeit der uͤbertragenen Trangſaal die</line>
        <line lrx="1196" lry="4388" ulx="481" uly="4308">Freyheit nicht mittheilen ſolle?</line>
        <line lrx="1488" lry="4460" ulx="515" uly="4375">Den letzten Streit wird der heilige</line>
        <line lrx="1489" lry="4515" ulx="486" uly="4428">Ertz⸗Engel Michael fuͤhren an dem jung⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4579" ulx="590" uly="4508">Ger In tempore illo,</line>
        <line lrx="1490" lry="4645" ulx="484" uly="4565">ſorach Gabriel zu Daniel dem Propheten /</line>
        <line lrx="1489" lry="4709" ulx="486" uly="4632">conſurget Michaél Princeps magnus,</line>
        <line lrx="1456" lry="4774" ulx="546" uly="4702">R.F. Caroli Pfeiffersberg, 5, 5. Feſtiy. Tom, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="756" type="textblock" ulx="1576" uly="428">
        <line lrx="2547" lry="528" ulx="2006" uly="428">409</line>
        <line lrx="2600" lry="629" ulx="1579" uly="549">qui ſtat pro fliis populi tui, &amp; veniet</line>
        <line lrx="2599" lry="694" ulx="1576" uly="620">tempus, quale non fuit ab eo, ex quo</line>
        <line lrx="2607" lry="756" ulx="1576" uly="685">gentes eſſe cæperunt usque ad illud: öu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="826" type="textblock" ulx="1577" uly="751">
        <line lrx="2631" lry="826" ulx="1577" uly="751">derſelbigen Zeit wird der groſſe Fuͤrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1081" type="textblock" ulx="1575" uly="817">
        <line lrx="2597" lry="883" ulx="1577" uly="817">Michael aufſtehen, der fuͤr die Kinder</line>
        <line lrx="2603" lry="949" ulx="1576" uly="882">deines Volcks ſtehet, und es wird ein</line>
        <line lrx="2599" lry="1017" ulx="1575" uly="947">Zeir konnnen, dergleichen nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1081" ulx="1576" uly="1010">ſen iſt von dem an, daß Voͤlcker ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1147" type="textblock" ulx="1542" uly="1075">
        <line lrx="2593" lry="1147" ulx="1542" uly="1075">weſen ſeynd biß auf dieſelbige Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1923" type="textblock" ulx="1569" uly="1141">
        <line lrx="2593" lry="1210" ulx="1573" uly="1141">Alsdann wird Michael als ein vorgeſetzter</line>
        <line lrx="2594" lry="1288" ulx="1575" uly="1203">Schirm⸗Geiſt der Kirchen in den Kampf⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1354" ulx="1571" uly="1270">Platz ſich verfuͤgen / zu Beſchuͤtzung der</line>
        <line lrx="2596" lry="1406" ulx="1571" uly="1334">Chriſtglaubigen / zu Verthaͤtigung der</line>
        <line lrx="2595" lry="1470" ulx="1573" uly="1397">Ehr GOttes / welche ihm gantz unver⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1538" ulx="1571" uly="1463">ſchambt der goktloſe Antichriſt zueignen</line>
        <line lrx="2593" lry="1610" ulx="1569" uly="1531">wird. Alsdann wird er ſein Kriegs⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1676" ulx="1571" uly="1595">chen oder Faͤhnlein aller Auserwaͤhlten /</line>
        <line lrx="2592" lry="1730" ulx="1569" uly="1661">deren Heer⸗Fuͤhrer er ſeyn wird / ausbrei⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1797" ulx="1570" uly="1720">ten / ſeinen Looß⸗Spruch erſchallen laſſen:</line>
        <line lrx="2593" lry="1862" ulx="1574" uly="1789">Quis ut Deus? Wer iſt GOtt gleich?</line>
        <line lrx="2598" lry="1923" ulx="1573" uly="1857">Tund, bezeuget von obgemeldtem Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2064" type="textblock" ulx="1578" uly="1919">
        <line lrx="2769" lry="1992" ulx="1580" uly="1919">Chriſt Paulus der groſſe Welt⸗Apoſtel / 2. The</line>
        <line lrx="2766" lry="2064" ulx="1578" uly="1982">tunc revelabitur ille iniquus, quem Do-2. v. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2119" type="textblock" ulx="1578" uly="2052">
        <line lrx="2598" lry="2119" ulx="1578" uly="2052">minus [Eſus interficiet ſpiritu oris ſui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="2188" type="textblock" ulx="1557" uly="2114">
        <line lrx="2599" lry="2188" ulx="1557" uly="2114">Alsdann wird ſener Boßhafftige offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2251" type="textblock" ulx="1577" uly="2181">
        <line lrx="2603" lry="2251" ulx="1577" uly="2181">bahret werden, den der „Err JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2315" type="textblock" ulx="1577" uly="2245">
        <line lrx="2642" lry="2315" ulx="1577" uly="2245">mit dem Geiſt ſeines Munds toͤdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2514" type="textblock" ulx="1576" uly="2308">
        <line lrx="2604" lry="2389" ulx="1577" uly="2308">wird. Thomas von Aquin uͤber diſe Stell</line>
        <line lrx="2604" lry="2450" ulx="1576" uly="2377">lehret / und verſtehet durch diſen Geiſt deß</line>
        <line lrx="2602" lry="2514" ulx="1576" uly="2440">Munds Chriſti Michael den heiligen Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2709" type="textblock" ulx="1551" uly="2508">
        <line lrx="2612" lry="2586" ulx="1574" uly="2508">Engel / welcher gleich einem hefftigen Sturm⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2640" ulx="1574" uly="2572">Wind/ als der goͤttliche Richter den Sen⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2709" ulx="1551" uly="2636">tentz der Verdammnuß allen Suͤnderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4325" type="textblock" ulx="1559" uly="2701">
        <line lrx="2597" lry="2772" ulx="1576" uly="2701">ausſprechen wird / aus ſeinem Mund aus⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2844" ulx="1575" uly="2768">gehen / alle Feind und Widerſacher der</line>
        <line lrx="2596" lry="2915" ulx="1574" uly="2827">goͤttlichen Ehr anfallen / ſie in den Feur⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2969" ulx="1572" uly="2889">flammenden Pful der Hoͤllen ſtuͤrtzen wird.</line>
        <line lrx="2593" lry="3032" ulx="1580" uly="2962">So iſt nebſt gllem diſem Michael, wie</line>
        <line lrx="2590" lry="3110" ulx="1570" uly="3025">ein allgemeiner Schutz⸗Herꝛ der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3173" ulx="1568" uly="3092">glaubigen Kirch / alſo auch von GOtt fuͤr</line>
        <line lrx="2594" lry="3232" ulx="1570" uly="3152">alle Abgeſtorbene ein beſtellter Fuͤrſteher deß</line>
        <line lrx="2589" lry="3295" ulx="1569" uly="3221">Particular / oder beſonderen Gerichts /</line>
        <line lrx="2587" lry="3358" ulx="1565" uly="3287">welches alle und jede gleich nach ihrem Todt</line>
        <line lrx="2588" lry="3425" ulx="1564" uly="3348">zu erwarten haben. Diſer Urſach wegen</line>
        <line lrx="2587" lry="3491" ulx="1562" uly="3414">wird er in Chriſtlichen Gemaͤhlen und</line>
        <line lrx="2589" lry="3555" ulx="1565" uly="3473">Bildnuſſen entworffen mit einem bloſſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3619" ulx="1564" uly="3546">Schwerdt in der rechten / in der lincken</line>
        <line lrx="2584" lry="3685" ulx="1563" uly="3608">Hand mit einer Waag⸗Schal umb deren/</line>
        <line lrx="2584" lry="3750" ulx="1559" uly="3665">die vor Gericht erſcheinen werden / ihre</line>
        <line lrx="2582" lry="3879" ulx="1563" uly="3729">Werck abzuwegen und durchegorſcher.</line>
        <line lrx="2582" lry="3889" ulx="1561" uly="3797">Dahero werden in denen Prieſterlichen Tag⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3946" ulx="1563" uly="3870">Zeiten jene Wort deß Allerhoͤchſten zu ih⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="4009" ulx="1564" uly="3934">me heut gebettet: Michael Arch-Angele!</line>
        <line lrx="2583" lry="4070" ulx="1566" uly="3993">conſtitui te principem ſuper omnes ani-</line>
        <line lrx="2582" lry="4134" ulx="1562" uly="4065">mas ſuſcipiendas: O Ertz⸗Engel Michael!</line>
        <line lrx="2585" lry="4200" ulx="1563" uly="4129">dich hab ich verordnet als ein oͤberſten Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="4269" ulx="1565" uly="4193">ſten / alle Seelen aufzunehmen. In der</line>
        <line lrx="2580" lry="4325" ulx="1564" uly="4258">Seelen⸗Meß bettet die Kirch alſo zu GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4393" type="textblock" ulx="1562" uly="4322">
        <line lrx="2630" lry="4393" ulx="1562" uly="4322">fuͤr die Abgeſtorbene: Ut ſignifer ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4781" type="textblock" ulx="1564" uly="4385">
        <line lrx="2579" lry="4454" ulx="1564" uly="4385">Michael repræſentet eas in lucem ſanctam:</line>
        <line lrx="2581" lry="4532" ulx="1564" uly="4451">Auf daß ſie Michael der H. Waffen⸗Tra⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4596" ulx="1564" uly="4517">ger GOttes in das heilige Liecht uͤberfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4654" ulx="1565" uly="4580">re. Aus diſem / ſo in Kuͤrtze abgeredet</line>
        <line lrx="2577" lry="4717" ulx="1564" uly="4644">worden / erhellet ſattſamb / wie eyfrig der</line>
        <line lrx="2516" lry="4781" ulx="1737" uly="4706">Fff Heil.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="495" type="textblock" ulx="811" uly="334">
        <line lrx="2902" lry="495" ulx="811" uly="334">A410 Am Feſt der H. Apoſt. Simonis und Jjudæ Thaddæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="599" type="textblock" ulx="762" uly="527">
        <line lrx="1791" lry="599" ulx="762" uly="527">Heil. Ertz⸗Engel Michaèl ſo wohl die Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="661" type="textblock" ulx="761" uly="589">
        <line lrx="1789" lry="661" ulx="761" uly="589">re GOttes verthaͤdige / als ſich umb das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="854" type="textblock" ulx="762" uly="652">
        <line lrx="1790" lry="737" ulx="765" uly="652">Seelen⸗Heyl der Chriſtglaubigen innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="797" ulx="763" uly="724">ſtig bewerbe. Laſſet uns demnach jenen</line>
        <line lrx="1792" lry="854" ulx="762" uly="787">ehren und lieben / der uns wider allen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="923" type="textblock" ulx="747" uly="849">
        <line lrx="1790" lry="923" ulx="747" uly="849">fall deß hoͤlliſchen Feinds beſchirmen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1115" type="textblock" ulx="760" uly="1052">
        <line lrx="1143" lry="1115" ulx="760" uly="1052">vermengen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="986" type="textblock" ulx="765" uly="912">
        <line lrx="1816" lry="986" ulx="765" uly="912">rechten Weeg nach dem Himmel fuͤhren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1111" type="textblock" ulx="762" uly="978">
        <line lrx="1791" lry="1052" ulx="762" uly="978">der Zahl der wenigen Außerwaͤhlten ein⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1111" ulx="1229" uly="1042">Laſſet uns deſſen Huͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1193" type="textblock" ulx="723" uly="1112">
        <line lrx="1791" lry="1193" ulx="723" uly="1112">und ſtarcken Beyſtand anflehen mit jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1344" type="textblock" ulx="768" uly="1268">
        <line lrx="2884" lry="1344" ulx="768" uly="1268">8325663:ꝛ 6333 83. 8633,3. S43  5e3. 35,3: : 3: 83 -6  Psdr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1614" type="textblock" ulx="1061" uly="1483">
        <line lrx="2541" lry="1614" ulx="1061" uly="1483">Im GWeſt der heiligen Wpoſtlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2376" type="textblock" ulx="760" uly="2265">
        <line lrx="1612" lry="2376" ulx="760" uly="2265">NJoganm. I5. V. IJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="851" type="textblock" ulx="1864" uly="521">
        <line lrx="2887" lry="588" ulx="1867" uly="521">Worten / wie heut zu ihme die Kirchen</line>
        <line lrx="2882" lry="657" ulx="1866" uly="587">ruffet: Princeps glorioſiſſimè Michael!</line>
        <line lrx="2885" lry="717" ulx="1867" uly="655">defende nos in prælio, ut non pereamus</line>
        <line lrx="2884" lry="796" ulx="1866" uly="714">in tremendo judicio: O glorwuͤrdiaſter</line>
        <line lrx="2883" lry="851" ulx="1864" uly="779">Himmels⸗Fuͤrſt! heiliger Ertz⸗Engel Mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="915" type="textblock" ulx="1867" uly="841">
        <line lrx="2945" lry="915" ulx="1867" uly="841">chael! beſchuͤtze uns in dem Streit / dasg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1111" type="textblock" ulx="1930" uly="908">
        <line lrx="2824" lry="980" ulx="1930" uly="908">wir an jenem erſchroͤcklichen Gerichts⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1049" ulx="2131" uly="976">Tag nicht zu Grund</line>
        <line lrx="2450" lry="1111" ulx="2091" uly="1043">gIeehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1740" type="textblock" ulx="1948" uly="1569">
        <line lrx="2804" lry="1740" ulx="1948" uly="1569">E THADDEI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2257" type="textblock" ulx="756" uly="2117">
        <line lrx="2828" lry="2257" ulx="756" uly="2117">Hæc mando vobis, ut diligatis invicem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2548" type="textblock" ulx="751" uly="2342">
        <line lrx="2877" lry="2548" ulx="751" uly="2342">Das gebiete ich euch / daß ihr euch untereinander lebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2745" type="textblock" ulx="541" uly="2684">
        <line lrx="702" lry="2745" ulx="541" uly="2684">N. 73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="3258" type="textblock" ulx="518" uly="3125">
        <line lrx="682" lry="3182" ulx="518" uly="3125">Matth.</line>
        <line lrx="751" lry="3258" ulx="521" uly="3210">22. V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3456" type="textblock" ulx="766" uly="2724">
        <line lrx="1792" lry="2797" ulx="1117" uly="2724">In was hohem Werth und</line>
        <line lrx="1795" lry="2862" ulx="1116" uly="2792">Preyß der Menſch vor den</line>
        <line lrx="1795" lry="2926" ulx="1117" uly="2859">Augen GOttes ſeye / erhel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2995" ulx="1116" uly="2922">let ſattſamb aus dem / daß der</line>
        <line lrx="1795" lry="3059" ulx="1115" uly="2986">eingefleiſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1795" lry="3128" ulx="768" uly="3054">von dem Geſatz der Liebe unſers Naͤchſtens/</line>
        <line lrx="1795" lry="3196" ulx="770" uly="3121">ſo da heiſſet: Diliges proximum tuum ſi-</line>
        <line lrx="1797" lry="3263" ulx="771" uly="3185">cut te ipſum: Du ſolſt deinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="1798" lry="3329" ulx="769" uly="3252">lieben als dich ſelbſt, ausdrucklich be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3390" ulx="770" uly="3318">theuret habe: Secundum verò ſimile huic:</line>
        <line lrx="1800" lry="3456" ulx="766" uly="3379">Daß jenes gleich ſeye jenem erſten und groͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3523" type="textblock" ulx="768" uly="3448">
        <line lrx="1810" lry="3523" ulx="768" uly="3448">ſten Gebott / welches uns anbefohlen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3902" type="textblock" ulx="768" uly="3514">
        <line lrx="1800" lry="3588" ulx="769" uly="3514">den / daß wir GOtt unſeren HErren von</line>
        <line lrx="1796" lry="3703" ulx="770" uly="3575">pantzem unſeren Hertzen / von gonger unſe⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3723" ulx="772" uly="3640">rer Seel / von gantzem unſerem Gemuͤth /</line>
        <line lrx="1799" lry="3778" ulx="772" uly="3707">von allen unſeren Kraͤfften lieben ſollen:</line>
        <line lrx="1799" lry="3902" ulx="768" uly="3774">gleich als wolte Shrn andeuten / zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3906" type="textblock" ulx="772" uly="3837">
        <line lrx="1801" lry="3906" ulx="772" uly="3837">Vollkommenheit deß Chriſtlichen Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3973" type="textblock" ulx="745" uly="3902">
        <line lrx="1796" lry="3973" ulx="745" uly="3902">SGeſatzes ſeye nicht genug / daß man GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4677" type="textblock" ulx="768" uly="3962">
        <line lrx="1794" lry="4047" ulx="776" uly="3962">allein liebe / ſondern man muͤſſe anbey auch</line>
        <line lrx="1795" lry="4102" ulx="775" uly="4032">lieben ſeinen Mit⸗Naͤchſten. Laut heuti⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4170" ulx="768" uly="4097">ger Predig oder Anred / die nach Bericht</line>
        <line lrx="1795" lry="4233" ulx="774" uly="4159">Joannis deß geliebten Schooß⸗Juͤngers</line>
        <line lrx="1794" lry="4296" ulx="774" uly="4224">deß HErren / Chriſtus zu ſeinen Juͤnge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4363" ulx="770" uly="4290">ren gehalten / wird in ihnen uns allen ſam⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4423" ulx="773" uly="4357">mentlich von ihme aufgetragen: Hæc</line>
        <line lrx="1792" lry="4491" ulx="771" uly="4418">mando vobis, ut diligatis invicem: Di⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4550" ulx="772" uly="4483">ſes gebiete ich euch, daß ihr euch un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4609" ulx="776" uly="4545">tereinander liebet. Wie die zwey heilige</line>
        <line lrx="1789" lry="4677" ulx="774" uly="4605">Apoſtel Simon und Judas Thaddæus, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="4835" type="textblock" ulx="1023" uly="4809">
        <line lrx="1067" lry="4835" ulx="1023" uly="4809">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2728" type="textblock" ulx="1084" uly="2655">
        <line lrx="1812" lry="2728" ulx="1084" uly="2655">Eliebte in dem HERRN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2727" type="textblock" ulx="1865" uly="2627">
        <line lrx="2880" lry="2727" ulx="1865" uly="2627">ren Angedencken wir heut feyrlich begehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2981" type="textblock" ulx="1868" uly="2719">
        <line lrx="2877" lry="2792" ulx="1868" uly="2719">von diſem Liebes⸗Feur angezuͤndet waren/</line>
        <line lrx="2875" lry="2914" ulx="1869" uly="2783">har mit wenig Worten Thomas der Eng⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2926" ulx="1888" uly="2850">iſche dargeben / da er ſie: Vivum pacin-</line>
        <line lrx="2876" lry="2981" ulx="2535" uly="2913">Ein lebhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2987" type="textblock" ulx="1873" uly="2920">
        <line lrx="2484" lry="2987" ulx="1873" uly="2920">cæ concordiæ ectypon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3055" type="textblock" ulx="1872" uly="2982">
        <line lrx="2892" lry="3055" ulx="1872" uly="2982">Abriß der fridſamen Lieb / und liebreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3178" type="textblock" ulx="1871" uly="3045">
        <line lrx="2882" lry="3120" ulx="1872" uly="3045">Eintraͤchtigkeit benambſet hat. In Be⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3178" ulx="1871" uly="3113">dencken Simon, wie in denen Kirchen⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3258" type="textblock" ulx="1855" uly="3176">
        <line lrx="2883" lry="3258" ulx="1855" uly="3176">ſchichten zu leſen / in 3gypten / Judas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4090" type="textblock" ulx="1872" uly="3240">
        <line lrx="2875" lry="3315" ulx="1924" uly="3240">haddæus in Meſopotamien ein unzahl⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3393" ulx="1874" uly="3302">bare Menge der Heyden aus Seelen⸗Eyf⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3499" ulx="1872" uly="3369">fer und innbrunſeger Liebe deß Naͤchſten</line>
        <line lrx="2855" lry="3515" ulx="1872" uly="3445">zu dem Glauben Ch</line>
        <line lrx="2871" lry="3583" ulx="1875" uly="3499">liſchen Predigen bekehret / auch beyde letzt⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3644" ulx="1874" uly="3562">lich in Perſien miteinander vor die verfoch⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3705" ulx="1873" uly="3629">tene Evangeliſche Lehr aus Lieb GOttes</line>
        <line lrx="2877" lry="3774" ulx="1875" uly="3695">ihr Blut vergoſſen / ihr Leben mit der Mar⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3841" ulx="1875" uly="3759">ter glorreich gelaſſen haben. Wie ſolte ich</line>
        <line lrx="2879" lry="3904" ulx="1874" uly="3825">nicht allerdings bemuͤßiget ſeyn / heut von</line>
        <line lrx="2873" lry="3964" ulx="1874" uly="3887">der Lieb zu handlen? Nicht zu friden iſt</line>
        <line lrx="2874" lry="4025" ulx="1872" uly="3953">GOTT/ daß wir ihn lieben / es heiſſet:</line>
        <line lrx="2880" lry="4090" ulx="1873" uly="4022">Hæc mando vobis, ut diligatis invicem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4164" type="textblock" ulx="1871" uly="4084">
        <line lrx="2871" lry="4164" ulx="1871" uly="4084">Diſes gebiete ich euch, daß ihr euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4218" type="textblock" ulx="1855" uly="4149">
        <line lrx="2874" lry="4218" ulx="1855" uly="4149">untereinander lieben ſollet. O groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4727" type="textblock" ulx="1866" uly="4214">
        <line lrx="2878" lry="4291" ulx="1870" uly="4214">und hohe Wuͤrde deß Menſchen! welchen</line>
        <line lrx="2874" lry="4354" ulx="1870" uly="4278">nicht weniger / als GOtt ſelber wir zu lie⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4421" ulx="1870" uly="4346">ben verbunden werden: GOtt zwar wegen</line>
        <line lrx="2878" lry="4486" ulx="1869" uly="4408">ſeiner unendlichen Guͤte / den Naͤchſten</line>
        <line lrx="2878" lry="4546" ulx="1869" uly="4474">aber wegen GOtt. Von diſem Liebs⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4623" ulx="1866" uly="4537">ſatz gibet joannes, als hieriñ der erfahrni⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4727" ulx="1867" uly="4597">ſte Lehr⸗Juͤnger deß HErren / den belen</line>
        <line lrx="2830" lry="4725" ulx="1960" uly="4682">” und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3507" type="textblock" ulx="2332" uly="3432">
        <line lrx="2888" lry="3507" ulx="2332" uly="3432">hriſti mit ihren Apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2173" type="textblock" ulx="3216" uly="1827">
        <line lrx="3232" lry="2173" ulx="3216" uly="1827">——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="594" type="textblock" ulx="3289" uly="532">
        <line lrx="3360" lry="594" ulx="3289" uly="532">1Jon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="971" type="textblock" ulx="3308" uly="919">
        <line lrx="3356" lry="971" ulx="3308" uly="919">nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2095" type="textblock" ulx="3280" uly="1975">
        <line lrx="3360" lry="2038" ulx="3281" uly="1975">1onn.</line>
        <line lrx="3343" lry="2095" ulx="3280" uly="2053">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2737" type="textblock" ulx="3274" uly="2674">
        <line lrx="3352" lry="2737" ulx="3274" uly="2674">Tdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="2802" type="textblock" ulx="3270" uly="2739">
        <line lrx="3323" lry="2802" ulx="3270" uly="2739">aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4417" type="textblock" ulx="3353" uly="4033">
        <line lrx="3361" lry="4417" ulx="3353" uly="4033">— — ——--——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="490" lry="677" type="textblock" ulx="268" uly="553">
        <line lrx="490" lry="614" ulx="273" uly="553">I. Joan. 4.</line>
        <line lrx="366" lry="677" ulx="268" uly="631">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="988" type="textblock" ulx="332" uly="936">
        <line lrx="441" lry="988" ulx="332" uly="936">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1047" type="textblock" ulx="500" uly="519">
        <line lrx="1518" lry="594" ulx="502" uly="519">und ausfuͤhrlichſten Bericht: Diligamus</line>
        <line lrx="1514" lry="657" ulx="500" uly="586">invicem, gehet ſeine Ermahnung / quia</line>
        <line lrx="1514" lry="717" ulx="507" uly="651">charitas ex Deo eſt: Laſſet uns unterei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="788" ulx="507" uly="713">nander lieben, dann die Lieb aus GOtt</line>
        <line lrx="1511" lry="854" ulx="511" uly="777">iſt. Ohne die Lieb iſt eytel und vergeblich</line>
        <line lrx="1514" lry="919" ulx="509" uly="842">all unſer Glaubens⸗Bekanntnuß / die Ur⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="984" ulx="508" uly="911">ſach deſſen gibt ſchon abermahlen Joannes:</line>
        <line lrx="1511" lry="1047" ulx="509" uly="974">Qui non dihgit, non novit Deum, quo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1098" type="textblock" ulx="455" uly="1038">
        <line lrx="1512" lry="1098" ulx="455" uly="1038">niam Deus charitas eſt: Wer nicht lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1519" type="textblock" ulx="276" uly="1391">
        <line lrx="490" lry="1456" ulx="283" uly="1391">I. oan. 3.</line>
        <line lrx="402" lry="1519" ulx="276" uly="1468">V. Iß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2039" type="textblock" ulx="277" uly="1964">
        <line lrx="497" lry="2039" ulx="277" uly="1964">1. Joan. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2722" type="textblock" ulx="242" uly="2664">
        <line lrx="476" lry="2722" ulx="242" uly="2664">FTract. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2795" type="textblock" ulx="272" uly="2734">
        <line lrx="408" lry="2795" ulx="272" uly="2734">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2017" type="textblock" ulx="504" uly="1099">
        <line lrx="1512" lry="1176" ulx="507" uly="1099">bet, kennet GOtt nicht, dann GOrt</line>
        <line lrx="1509" lry="1242" ulx="509" uly="1163">iſt die Lieb ſelber. Wo es an der Lieb</line>
        <line lrx="1512" lry="1304" ulx="505" uly="1226">ermanglet / iſt unſer Glaub ein todter Glaub</line>
        <line lrx="1511" lry="1424" ulx="504" uly="1294">nach Gezengnuß deß erwehnten geliebten</line>
        <line lrx="1511" lry="1436" ulx="505" uly="1360">Schooß⸗Juͤngers: Qui non diligit, ma-</line>
        <line lrx="1512" lry="1503" ulx="506" uly="1426">net in morte: Wer nicht liebet, bleibt</line>
        <line lrx="1512" lry="1563" ulx="508" uly="1487">in dem Tod. Bey welchem jenes inſon⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1634" ulx="508" uly="1554">derheit zu mercken / keine Lieb aus beyden</line>
        <line lrx="1511" lry="1694" ulx="510" uly="1618">laſſet ſich von der anderen abſoͤnderen / lie⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1760" ulx="511" uly="1683">bet man GOTT/ liebet man auch den</line>
        <line lrx="1511" lry="1836" ulx="513" uly="1749">Naͤchſten wegen GOtt: Liebet man den</line>
        <line lrx="1511" lry="1889" ulx="512" uly="1809">Naͤchſten nicht / liebet man auch GOTT</line>
        <line lrx="1511" lry="1954" ulx="507" uly="1880">nicht. Alſo lehret ausdrucklich joannes:</line>
        <line lrx="1514" lry="2017" ulx="514" uly="1944">Si quis dixerit, quoniam diligo Deum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2081" type="textblock" ulx="508" uly="2008">
        <line lrx="1537" lry="2081" ulx="508" uly="2008">&amp; fratrem ſuum odit, mendax eſt; qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3764" type="textblock" ulx="500" uly="2075">
        <line lrx="1515" lry="2147" ulx="518" uly="2075">enim non diligit fratrem ſuum, quem vi-</line>
        <line lrx="1516" lry="2209" ulx="519" uly="2139">det, Deum, quem non videt, quomo-</line>
        <line lrx="1514" lry="2277" ulx="515" uly="2203">do diligere poreſt ? So ſemand ſagen</line>
        <line lrx="1513" lry="2346" ulx="513" uly="2267">ſolle, er liebe GOtt, und anbey ſeinen</line>
        <line lrx="1512" lry="2408" ulx="510" uly="2335">Bruder haſſet, der iſt ein Lugner, dann</line>
        <line lrx="1512" lry="2470" ulx="509" uly="2388">wer ſeinen Bruder, den er ſihet, nicht</line>
        <line lrx="1509" lry="2541" ulx="508" uly="2464">liebet, wie mag er GOtt lieben, den</line>
        <line lrx="1509" lry="2605" ulx="506" uly="2525">er nicht ſiher? Recht hiervon faͤllet ſein</line>
        <line lrx="1509" lry="2667" ulx="504" uly="2591">Urtheil Gregorius der groſſe Sitten⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2725" ulx="505" uly="2658">rer: Per amorem Dei amor proximi gig-</line>
        <line lrx="1510" lry="2793" ulx="506" uly="2724">nitur, &amp; per amorem proximi amor Dei</line>
        <line lrx="1509" lry="2859" ulx="507" uly="2784">nutritur. Qui amare proximum negligit</line>
        <line lrx="1510" lry="2924" ulx="513" uly="2850">profectò Deum diligere neſcit: Durch die</line>
        <line lrx="1510" lry="2997" ulx="515" uly="2913">Lieb GOttes wird erzeiget die Lieb deß</line>
        <line lrx="1512" lry="3050" ulx="518" uly="2975">Naͤchſten / und durch die Lieb deß Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3109" ulx="516" uly="3046">ſten wird die Lieb GOttes ernehret / wer</line>
        <line lrx="1512" lry="3180" ulx="517" uly="3107">ſeinen Naͤchſten zu lieben verabſaumet / kan</line>
        <line lrx="1514" lry="3244" ulx="515" uly="3173">gewiß GOtt nicht lieben. Mit diſem Lie⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3306" ulx="500" uly="3239">bes⸗Band ſeynd alle Chriſtglaubige in der</line>
        <line lrx="1516" lry="3384" ulx="513" uly="3304">Catholiſchen Kirchen / deſſen Ober⸗Haupt</line>
        <line lrx="1517" lry="3437" ulx="509" uly="3368">Chriſtus iſt / verknuͤpffet und vereiniget.</line>
        <line lrx="1516" lry="3564" ulx="509" uly="3432">Und weilen gedachte Kirchen rn eine</line>
        <line lrx="1518" lry="3567" ulx="507" uly="3498">die ſichtbare / die andere die unſichtbare /</line>
        <line lrx="1519" lry="3632" ulx="503" uly="3561">beyde zugleich in drey Sorten abgetheilet</line>
        <line lrx="1516" lry="3697" ulx="506" uly="3629">werden / laſſet ſich auch eine dreyfache Lieb</line>
        <line lrx="1517" lry="3764" ulx="506" uly="3695">anweiſen. Die ſichtbare Kirchen wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3829" type="textblock" ulx="450" uly="3758">
        <line lrx="1515" lry="3829" ulx="450" uly="3758">nennet militans, die ſtreitende, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4734" type="textblock" ulx="500" uly="3823">
        <line lrx="1513" lry="3892" ulx="506" uly="3823">auf Erden gefunden wird zwiſchen uns</line>
        <line lrx="1513" lry="3967" ulx="507" uly="3890">Glaubigen / die wir annoch im Leben be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4023" ulx="505" uly="3953">griffen / uns unter einander zu lieben ver⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4087" ulx="502" uly="4020">bunden ſeynd mit Ubung allerhand Wer⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4154" ulx="502" uly="4081">cken der ſo wohl leiblichen / als Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1513" lry="4217" ulx="505" uly="4148">Barmhertzigkeit. Die unſichtbare Kirchen</line>
        <line lrx="1514" lry="4283" ulx="505" uly="4213">wird abgetheilet in triumphantẽ, &amp; purgan-</line>
        <line lrx="1516" lry="4356" ulx="508" uly="4278">tem, das iſt / in die triumphirende / und in</line>
        <line lrx="1516" lry="4411" ulx="509" uly="4342">die buͤſſende / oder die gereiniget wird. Je⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4484" ulx="508" uly="4406">ne beſtehet von denen Heiligen GOttes / ſo</line>
        <line lrx="1518" lry="4544" ulx="500" uly="4470">die himmliſche Glory und Freuden genieſ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4605" ulx="507" uly="4530">ſen / welche bey GOtt unſere Vorbitter</line>
        <line lrx="1521" lry="4734" ulx="506" uly="4590">und orſprocher abgeben / unſerer liebreichi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="4734" ulx="571" uly="4666">R. P. Car. Pfeiffersberg. S. J. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2527" type="textblock" ulx="1581" uly="507">
        <line lrx="2620" lry="649" ulx="1581" uly="507">ſte/ rpſiaſt⸗ Sorg tragen in allen unſe⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="652" ulx="1584" uly="578">ren Noͤthen und Anligen / die wir auch hin⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="722" ulx="1585" uly="641">gegen auf Erden zu verehren und anzuruf⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="786" ulx="1586" uly="706">ſen verpflichtet ſeynd. Die dritte Kirchen</line>
        <line lrx="2612" lry="841" ulx="1587" uly="770">endlich wird beſtellet von allen Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="910" ulx="1587" uly="834">bigen in dem Stand der Gnaden verſtor⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="981" ulx="1586" uly="894">benen Seelen in dem peynlichen Fegfeur/</line>
        <line lrx="2616" lry="1046" ulx="1585" uly="965">welchen wir mit manchen Chriſtlichen Huͤlffs⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1109" ulx="1586" uly="1030">Mittlen gemaͤß deß Geſatzes der Liebe / als</line>
        <line lrx="2615" lry="1216" ulx="1586" uly="1093">die vor allen hoͤchſt beduͤrfftig / beſrin⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1229" ulx="1585" uly="1159">gen ſchuldig und verbunden ſeynd. Schwei⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1292" ulx="1584" uly="1224">ge vor dißmahl von den zwey erſteren / wei⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1368" ulx="1585" uly="1285">len ich ein andersmahl oͤffters von der Lieb</line>
        <line lrx="2615" lry="1424" ulx="1585" uly="1352">GOttes und deß Naͤchſten gehandlet hab⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1490" ulx="1585" uly="1418">und bin von dem letzteren zu reden entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1564" ulx="1585" uly="1484">ſen. Lieber Chriſt! ſihe doch an mit deinen</line>
        <line lrx="2621" lry="1619" ulx="1585" uly="1547">inneren Gemuͤths⸗Augen / mit wehemuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1691" ulx="1585" uly="1613">gem Hertzen in den ſchmertzlichen Flamen</line>
        <line lrx="2616" lry="1746" ulx="1584" uly="1677">den jenigen / von dem dir heutiges Evan⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1822" ulx="1585" uly="1743">geli⸗Geſatz die Lieb ſo hoch und theur wird</line>
        <line lrx="2616" lry="1877" ulx="1587" uly="1807">auftragen. Diſen Huͤlff⸗beduͤrfftigen aller⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="1954" ulx="1586" uly="1873">ſeiths verlaſſenen / diſen deinen betrangten</line>
        <line lrx="2615" lry="2007" ulx="1587" uly="1937">Mit⸗Naͤchſten ſolleſt du lieben als dich ſelbſt;</line>
        <line lrx="2616" lry="2084" ulx="1587" uly="2002">von diſem auserordentlichen deinem Mit⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2147" ulx="1583" uly="2068">Naͤchſten will ich heut inſonders handlen</line>
        <line lrx="2613" lry="2208" ulx="1588" uly="2131">aus Gelegenheit deß naͤchſt einfallenden al⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2265" ulx="1588" uly="2196">ler Seelen Feſts / und darauf folgenden</line>
        <line lrx="2614" lry="2329" ulx="1588" uly="2262">Sonntag der General-Communion. Was</line>
        <line lrx="2613" lry="2413" ulx="1586" uly="2327">erwehnte Lieb erfordere / ſoll in Gegenwart</line>
        <line lrx="2623" lry="2464" ulx="1582" uly="2390">vorgetragen werden / hoͤret mich in Gedult /</line>
        <line lrx="2576" lry="2527" ulx="1582" uly="2459">und ſeyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3897" type="textblock" ulx="1577" uly="2586">
        <line lrx="2609" lry="2667" ulx="1793" uly="2586">Ahre getreue Lieb wird meiſtens</line>
        <line lrx="2611" lry="2734" ulx="1822" uly="2652">und auf das beſte urkuͤndig mit be⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2787" ulx="1665" uly="2718"> hendter Huͤlffsleiſtung gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2852" ulx="1577" uly="2783">nem Geliebten in der Noth. Lieben iſt nichts</line>
        <line lrx="2612" lry="2927" ulx="1582" uly="2850">anders / als wohl wollen / und Gutes thun</line>
        <line lrx="2635" lry="2993" ulx="1580" uly="2912">jenem / den man liebet. Quod tibi vis fieri.</line>
        <line lrx="2619" lry="3058" ulx="1582" uly="2975">lautet das alte Spruͤchlein/ alteri feceris,</line>
        <line lrx="2612" lry="3119" ulx="1582" uly="3036">was du ſelber gern haͤtteſt daß dir geſchehe</line>
        <line lrx="2613" lry="3190" ulx="1580" uly="3107">und widerfahre /jenes thue auch dem an⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3245" ulx="1582" uly="3174">deren deinem Naͤchſten / dann wie Augu⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3309" ulx="1584" uly="3227">ſtinus lehret: Non diligis proximum ſicut Lib. 1. de</line>
        <line lrx="2843" lry="3374" ulx="1585" uly="3295">te ipſum, ſi non ad id bonum, ad quod moribus.</line>
        <line lrx="2610" lry="3449" ulx="1585" uly="3367">ipſe tendis, adducis: Alsdann liebeſt du</line>
        <line lrx="2611" lry="3509" ulx="1585" uly="3434">nicht wahrhafft deinen Naͤchſten / ſo du</line>
        <line lrx="2648" lry="3570" ulx="1586" uly="3498">ihn nicht zu jenem Guten / zu jenem Wohl⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3637" ulx="1588" uly="3560">ſtand verhuͤlffeſt / dahin du ſelber trachteſt</line>
        <line lrx="2612" lry="3704" ulx="1587" uly="3629">und verlangeſt. Lieber Chriſt! es gedun⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3772" ulx="1587" uly="3691">cket mich unnoͤthig zu ſeyn / dich vil fragen</line>
        <line lrx="2612" lry="3835" ulx="1585" uly="3754">und forſchen / nach was dein Begird zihle</line>
        <line lrx="2611" lry="3897" ulx="1583" uly="3822">und gerichtet ſeye / du ſeufftzeſt nemblich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3955" type="textblock" ulx="1562" uly="3884">
        <line lrx="2608" lry="3955" ulx="1562" uly="3884">Paulo von dem Kercker diſes deines ſterb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4284" type="textblock" ulx="1583" uly="3950">
        <line lrx="2618" lry="4031" ulx="1583" uly="3950">lichen Leibs aufgeloͤſet zu werden / mit</line>
        <line lrx="2612" lry="4094" ulx="1583" uly="4011">Chriſto zu leben / der Anſehung GOttes</line>
        <line lrx="2610" lry="4154" ulx="1583" uly="4075">in ewigen Himmels⸗Freuden zu genieſſen.</line>
        <line lrx="2611" lry="4217" ulx="1584" uly="4142">Wiſſe nun / eben dahin zu gelangen trach⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4284" ulx="1585" uly="4205">ten in jenem peynlichen Qual⸗Feur unzahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4348" type="textblock" ulx="1562" uly="4266">
        <line lrx="2614" lry="4348" ulx="1562" uly="4266">bare verſtorbene Chriſtglaubige Seelen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4733" type="textblock" ulx="1586" uly="4334">
        <line lrx="2622" lry="4417" ulx="1586" uly="4334">ſie ruffen zu dir umb Huͤfff / und Beyſtand /</line>
        <line lrx="2617" lry="4480" ulx="1586" uly="4402">verſage ihnen doch jene nicht / ſie werden dir</line>
        <line lrx="2617" lry="4543" ulx="1590" uly="4465">alles reichlich vergelten. Du biſt hierzu von</line>
        <line lrx="2615" lry="4603" ulx="1589" uly="4535">dem Geſatz der Liebe verbunden und ver⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4671" ulx="1588" uly="4596">pflichtet. Diſes dir was hefftigers einzubin⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="4733" ulx="1810" uly="4665">Iff ⸗ den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2814" lry="496" type="textblock" ulx="809" uly="351">
        <line lrx="2814" lry="496" ulx="809" uly="351">A412 Am Feſt der H. Apoſtlen Simonis und Judæ Thaddæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="659" type="textblock" ulx="735" uly="517">
        <line lrx="1762" lry="596" ulx="736" uly="517">den gebrauche ich mich aus dem 11. Haupt⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="659" ulx="735" uly="585">Stuck Eccleſiaſtæ vom erſten biß 8. Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="728" type="textblock" ulx="734" uly="651">
        <line lrx="1777" lry="728" ulx="734" uly="651">verſchidener ſchoͤnſten Lehr⸗Spruͤch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1439" type="textblock" ulx="486" uly="719">
        <line lrx="1761" lry="802" ulx="733" uly="719">Gleichnuſſen / welche insgemein alle heilige</line>
        <line lrx="1762" lry="861" ulx="731" uly="781">Vaͤtter und Schrifft⸗Gelehrte von Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="922" ulx="730" uly="848">leiſtung liebreicher Gutthaͤtigkeit gegen Ar⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="997" ulx="730" uly="914">me und Beduͤrfftige verſtehen wollen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1050" ulx="730" uly="978">Hoͤre dann was zu meinem Vorhabenre⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1121" ulx="732" uly="1043">de und dir einrathe gemeldter weiſiſte und</line>
        <line lrx="1762" lry="1179" ulx="486" uly="1113">Eccleſiaſt. allerklugiſte Prediger: Mitte panem tuum</line>
        <line lrx="1763" lry="1243" ulx="489" uly="1172">c.I11. V. I. uper tranſeuntes aquas, quia poſt tem-</line>
        <line lrx="1765" lry="1310" ulx="683" uly="1240">pora multa invenies illum: Laß dein</line>
        <line lrx="1764" lry="1380" ulx="735" uly="1305">Brod uͤber flieſſende Waͤſſer kommen,</line>
        <line lrx="1764" lry="1439" ulx="752" uly="1373"> werdeſt du es finden nach laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1504" type="textblock" ulx="743" uly="1432">
        <line lrx="1782" lry="1504" ulx="743" uly="1432">Seit. Frage nicht vil / wer diſe flieſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1572" type="textblock" ulx="727" uly="1498">
        <line lrx="1763" lry="1572" ulx="727" uly="1498">Waͤſſer ſeyn ſollen / verſtehe nur mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1635" type="textblock" ulx="728" uly="1560">
        <line lrx="1799" lry="1635" ulx="728" uly="1560">jene quellende Feur⸗Fluͤß / jene heiſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1831" type="textblock" ulx="549" uly="1626">
        <line lrx="1763" lry="1713" ulx="731" uly="1626">bittere Zaͤher⸗Baͤch der betrangten wehe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1767" ulx="723" uly="1696">muͤthig heulenden und weinenden Seelen;</line>
        <line lrx="1764" lry="1831" ulx="549" uly="1759">ſie verſchmachten in ihrem peynlichen Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1905" type="textblock" ulx="745" uly="1824">
        <line lrx="1778" lry="1905" ulx="745" uly="1824">Eer vor Hunger / ſie verlangen / gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4244" type="textblock" ulx="455" uly="1891">
        <line lrx="1762" lry="1961" ulx="487" uly="1891">Pfal. 16. David von ſich geſungen: Satiabor, cum</line>
        <line lrx="1767" lry="2031" ulx="483" uly="1954">Vv. I5. apparuerit gloria tua, mit Anſehung Got⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2093" ulx="733" uly="2018">tes in der himmliſchen Glory / von der ſie</line>
        <line lrx="1535" lry="2163" ulx="731" uly="2091">auf ſo geraume</line>
        <line lrx="1760" lry="2225" ulx="734" uly="2151">erſaͤttiget zu werden. Theile doch jenen dein</line>
        <line lrx="1766" lry="2290" ulx="733" uly="2219">Brod mit / ſpeiſe und labe ſie / als du zum</line>
        <line lrx="1766" lry="2357" ulx="734" uly="2279">Tiſch deß HErrn geheſt / mit dem Engli⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2429" ulx="767" uly="2342">hen Himmels⸗Brod / mit dem Brod deß</line>
        <line lrx="1766" lry="2487" ulx="768" uly="2411">ebens / ſo du in dem hochwuͤrdigſten Altar⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2563" ulx="734" uly="2470">Sacrament empfangeſt / von welchem ſie</line>
        <line lrx="1763" lry="2616" ulx="736" uly="2543">eintzig moͤgen erquicket und zum Leben er⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2692" ulx="490" uly="2617">Opuſcul. wecket werden. nortis</line>
        <line lrx="1765" lry="2751" ulx="455" uly="2674">de Sacr. alſo lehret Thomas der Engliſche / cæpit</line>
        <line lrx="1765" lry="2814" ulx="489" uly="2738">Alt. c. 6. à cibo vetito, fic initium vitæ, à cibo vi-</line>
        <line lrx="1765" lry="2880" ulx="755" uly="2806">æX, à corpore Domini: Gleichwie der</line>
        <line lrx="1766" lry="2949" ulx="782" uly="2871">nfang deß Todtes kommen iſt von jener</line>
        <line lrx="1767" lry="3018" ulx="733" uly="2937">verbottenen Baum⸗Frucht / alſo entſprin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3134" ulx="733" uly="3002">ger das Leben von jenem Brod deß ewigen</line>
        <line lrx="1768" lry="3143" ulx="741" uly="3067">Lebens / und dem hochheiligen Leib Chriſti</line>
        <line lrx="1769" lry="3208" ulx="736" uly="3137">deß HErrn. O wie reichlich und freyge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3285" ulx="735" uly="3201">big wird dir nach diſem Leben dein geleiſte</line>
        <line lrx="1769" lry="3339" ulx="736" uly="3267">Huͤlff und Lieb belohnet werden / welches</line>
        <line lrx="1770" lry="3405" ulx="736" uly="3332">du bald in nachfolgendem vernehmen ſol⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3468" ulx="492" uly="3396">Eccleſia- ſeſt. Da partem ſeptem, nec non &amp; octo,</line>
        <line lrx="1766" lry="3530" ulx="492" uly="3462">ſtæ c. 11. ſpricht ferner Eccleſiaſtes, quia ignoras,</line>
        <line lrx="1768" lry="3605" ulx="492" uly="3524">v. 2. quid futurum fit mali ſuper terram: TCheile</line>
        <line lrx="1768" lry="3722" ulx="737" uly="3583">libenfalig und auch achefaͤleig dann</line>
        <line lrx="1767" lry="3727" ulx="776" uly="3655">u weiſt nicht, was vor ein Ungluͤck</line>
        <line lrx="1768" lry="3799" ulx="740" uly="3724">auf die Erden kommen wird. Gemeldte</line>
        <line lrx="1765" lry="3859" ulx="733" uly="3784">ſiben Theil legen aus Aben Ezra der Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3923" ulx="738" uly="3849">lehrte Rabiner mit Clario auf die ſiben</line>
        <line lrx="1769" lry="4042" ulx="741" uly="3900">Taͤg der Wochen / Durch den achten Theil</line>
        <line lrx="1769" lry="4055" ulx="686" uly="3981">verſtehen ſie den achten Tag als den An⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4120" ulx="740" uly="4045">fang der nachgehenden Wochen umb hie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4186" ulx="740" uly="4109">mit anzudeuten / kein Tag ſolle vorbey ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4244" ulx="744" uly="4175">hen / an welchem man ſich nicht in Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4313" type="textblock" ulx="743" uly="4237">
        <line lrx="1781" lry="4313" ulx="743" uly="4237">cken freygebiger Liebe und Gutthaͤtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4705" type="textblock" ulx="497" uly="4304">
        <line lrx="1766" lry="4374" ulx="744" uly="4304">uͤbete. Ein gleiches laß dir lieber Chriſt</line>
        <line lrx="1764" lry="4495" ulx="737" uly="4365">gelaor ſeyn / verliehre nur keinen Tag der</line>
        <line lrx="1764" lry="4511" ulx="736" uly="4434">Wochen / an dem du nicht beſonderes Ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4576" ulx="497" uly="4498">Lib. 2. de bett vor verſtorbene Chriſtglaubige zu Gott</line>
        <line lrx="1764" lry="4637" ulx="499" uly="4559">orando vergieſſen ſolteſt: Per hanc datur (hoͤre</line>
        <line lrx="1765" lry="4705" ulx="498" uly="4621">Deo. den Troſt / den dir hiervon Chryſoſtomus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2153" type="textblock" ulx="1208" uly="2084">
        <line lrx="1793" lry="2153" ulx="1208" uly="2084">eit verhinderet ſeynd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2666" type="textblock" ulx="1189" uly="2609">
        <line lrx="1779" lry="2666" ulx="1189" uly="2609">Sicut initium mortis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="654" type="textblock" ulx="1839" uly="521">
        <line lrx="2851" lry="589" ulx="1839" uly="521">mittheilet) ex aquis ſubvolare, cælum-</line>
        <line lrx="2854" lry="654" ulx="1839" uly="585">que tranſcendere: Dann mit dem Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="718" type="textblock" ulx="1839" uly="650">
        <line lrx="2902" lry="718" ulx="1839" uly="650">erretteſt du gemeldte betrangte Seelen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="852" type="textblock" ulx="1841" uly="717">
        <line lrx="2855" lry="793" ulx="1841" uly="717">ihrem Feur⸗quellenden Marter⸗Fluß / und</line>
        <line lrx="2856" lry="852" ulx="1842" uly="780">erhebeſt ſie empor in den Himmel. O was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="919" type="textblock" ulx="1809" uly="845">
        <line lrx="2853" lry="919" ulx="1809" uly="845">groͤſſen Nutzen wirſt du hieraus vor dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="981" type="textblock" ulx="1841" uly="908">
        <line lrx="2856" lry="981" ulx="1841" uly="908">verſpuͤhren / ſo dir Ungluͤck und Unheyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1055" type="textblock" ulx="1841" uly="976">
        <line lrx="3056" lry="1055" ulx="1841" uly="976">zuſtoſſen wird. Beatus, diſes verheiſſet dir pfal. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1111" type="textblock" ulx="1841" uly="1041">
        <line lrx="2832" lry="1111" ulx="1841" uly="1041">David der gecroͤnte Prophet / qui intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1175" type="textblock" ulx="1840" uly="1107">
        <line lrx="2857" lry="1175" ulx="1840" uly="1107">git ſuper egenum &amp; pauperem, in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1246" type="textblock" ulx="1831" uly="1172">
        <line lrx="2857" lry="1246" ulx="1831" uly="1172">mala liberabit eum Dominus: Seelig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1368" type="textblock" ulx="1841" uly="1238">
        <line lrx="2858" lry="1314" ulx="1841" uly="1238">der ſich annimme deß Beduͤrfftigen und</line>
        <line lrx="2861" lry="1368" ulx="1843" uly="1303">Armen, dann der °οErr wird ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1112" type="textblock" ulx="2867" uly="1078">
        <line lrx="2965" lry="1112" ulx="2867" uly="1078">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1437" type="textblock" ulx="1841" uly="1365">
        <line lrx="2916" lry="1437" ulx="1841" uly="1365">retten am boͤſen Cag Zweiffle gar nicht / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1569" type="textblock" ulx="1841" uly="1431">
        <line lrx="2856" lry="1514" ulx="1841" uly="1431">verſteheſt durch diſen boͤſen Tag den Tag deß</line>
        <line lrx="2860" lry="1569" ulx="1841" uly="1497">Todts / deines zeitlichen Hinſcheidens. Seye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1632" type="textblock" ulx="1842" uly="1564">
        <line lrx="2861" lry="1632" ulx="1842" uly="1564">nur damahlen wohl gemuthet / alle jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1700" type="textblock" ulx="1822" uly="1628">
        <line lrx="2859" lry="1700" ulx="1822" uly="1628">wirſt du vor Schirmer und Notheiffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1960" type="textblock" ulx="1841" uly="1692">
        <line lrx="2857" lry="1767" ulx="1843" uly="1692">erfahren / welchen du taͤglich in dem peynli⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1837" ulx="1843" uly="1758">chen Quell⸗Feur mit dem Gebett Beyſtand</line>
        <line lrx="2857" lry="1902" ulx="1841" uly="1824">geleiſtet haſt. Eines ſeeligen Todts vergwiſ⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1960" ulx="1842" uly="1889">ſet dich Hieronymus, der diß mit eigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2095" type="textblock" ulx="1843" uly="1952">
        <line lrx="3051" lry="2031" ulx="1844" uly="1952">Erfahrnus betheuret: Non memini me Fpiſt. ad</line>
        <line lrx="3037" lry="2095" ulx="1843" uly="2017">legiſſe, mala morte defunéktum, qui li Nepot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2223" type="textblock" ulx="1842" uly="2084">
        <line lrx="2856" lry="2163" ulx="1844" uly="2084">benter opera charitatis exhibuit: Als vil</line>
        <line lrx="2855" lry="2223" ulx="1842" uly="2149">ich dencke / hab ich niemahlen geleſen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2289" type="textblock" ulx="1840" uly="2215">
        <line lrx="2855" lry="2289" ulx="1840" uly="2215">einiger Menſch eines boͤſen Todts ſolle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2611" type="textblock" ulx="1838" uly="2281">
        <line lrx="2853" lry="2359" ulx="1842" uly="2281">ſtorben ſeyn / der in dergleichen Wercken</line>
        <line lrx="2853" lry="2423" ulx="1841" uly="2346">der Liebe ſich embſig und willig geuͤbet hat.</line>
        <line lrx="2853" lry="2488" ulx="1838" uly="2411">Hoͤre nun die angenehme / zugleich ander⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2552" ulx="1839" uly="2472">ſeits hoͤchſt entſetzliche Gleichnuß Eccleſia-</line>
        <line lrx="2852" lry="2611" ulx="1840" uly="2540">ſtæ, womit du zur liebreichen Huͤlffsleiſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2876" type="textblock" ulx="1814" uly="2601">
        <line lrx="2851" lry="2677" ulx="1814" uly="2601">deren gequaͤlten Seelen ſolleſt angefriſchet</line>
        <line lrx="3062" lry="2740" ulx="1841" uly="2661">werden. Si repletæ, lautet deſſen dritter Eccleſia-</line>
        <line lrx="3115" lry="2806" ulx="1838" uly="2735">Vers / fuerint nubes, imbrem ſuper ter- ſtæ c. I1.</line>
        <line lrx="2984" lry="2876" ulx="1843" uly="2796">ram effundent. Si ceciderit lignuum ad v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3136" type="textblock" ulx="1843" uly="2867">
        <line lrx="2848" lry="2936" ulx="1843" uly="2867">Auſtrum, aut ad Aquilonem, in quocun-</line>
        <line lrx="2851" lry="3003" ulx="1845" uly="2934">que loco ceciderit, ibi erit: Wann die</line>
        <line lrx="2860" lry="3069" ulx="1845" uly="3000">Wolcken voll ſeynd, ſo geben ſie den</line>
        <line lrx="2858" lry="3136" ulx="1845" uly="3065">Begen auf die Erden. Und wann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3204" type="textblock" ulx="1846" uly="3129">
        <line lrx="2908" lry="3204" ulx="1846" uly="3129">Baum umbfaͤllt, er fall gegen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4376" type="textblock" ulx="1839" uly="3200">
        <line lrx="2857" lry="3279" ulx="1846" uly="3200">rag, oder Mitternacht, auf welchen</line>
        <line lrx="2858" lry="3339" ulx="1848" uly="3264">Orth er fallt, da wird er ligen. Olym-</line>
        <line lrx="2856" lry="3403" ulx="1844" uly="3327">piodorus vermercket in angezogenen Wor⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3478" ulx="1844" uly="3383">ten ein lebhaßtes Sinnbild der freygebi⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3531" ulx="1845" uly="3458">gen Lieb und liebreichen Gutthaͤtigkeit;</line>
        <line lrx="2854" lry="3597" ulx="1844" uly="3521">dann gleichwie die Wolcken deß Himmels</line>
        <line lrx="2854" lry="3659" ulx="1845" uly="3587">mit ihrem fruchtbaren Regen⸗Waſſer das</line>
        <line lrx="2854" lry="3725" ulx="1846" uly="3653">ausgedoͤrrte Erdreich befeuchten und er⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3793" ulx="1844" uly="3721">quicken / alſo ſollen wir uns liebreich und</line>
        <line lrx="2858" lry="3860" ulx="1843" uly="3782">gutthaͤtig gegen allen Nothduͤrfftigen er⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3987" ulx="1839" uly="3848">Koer Liebſter Chriſt! ich erſihe ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3984" ulx="1879" uly="3911">eimnuß⸗volles hell⸗leuchtendes Woͤlcklein</line>
        <line lrx="2857" lry="4056" ulx="1847" uly="3979">in dem hochheiligen Meß⸗Opffer / in wel⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4119" ulx="1845" uly="4043">chem unter denen Geſtalten deß Brods</line>
        <line lrx="2856" lry="4189" ulx="1842" uly="4108">und Weins der weeſentliche Leib und Blut</line>
        <line lrx="2856" lry="4247" ulx="1843" uly="4174">Chriſti verhuͤllet iſt / mit diſem wahren Him⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4317" ulx="1842" uly="4241">mels⸗Manna und Roſen⸗farben Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4376" ulx="1844" uly="4302">Regen werden jene ſchmertzhaffte Feur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4440" type="textblock" ulx="1838" uly="4366">
        <line lrx="2856" lry="4440" ulx="1838" uly="4366">Flammen der ſo hefftig gequaͤlten Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4702" type="textblock" ulx="1836" uly="4432">
        <line lrx="2856" lry="4507" ulx="1843" uly="4432">gelindert und ausgeloͤſchet: mache ſie doch</line>
        <line lrx="2859" lry="4576" ulx="1843" uly="4497">zu mehrmalen diſes ſo theuren Schatzes</line>
        <line lrx="2857" lry="4697" ulx="1836" uly="4564">KLea tig / inmaſſen / wie da lehret der</line>
        <line lrx="2858" lry="4702" ulx="1914" uly="4627">chluß deß allgemeinen Tridentiniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4744" type="textblock" ulx="2657" uly="4696">
        <line lrx="2799" lry="4744" ulx="2657" uly="4696">Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="592" type="textblock" ulx="3289" uly="536">
        <line lrx="3360" lry="592" ulx="3289" uly="536">gell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="5051" type="textblock" ulx="3200" uly="4887">
        <line lrx="3218" lry="5051" ulx="3200" uly="4887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="2510" type="textblock" ulx="3274" uly="2445">
        <line lrx="3329" lry="2510" ulx="3274" uly="2445">lpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2569" type="textblock" ulx="3278" uly="2528">
        <line lrx="3316" lry="2569" ulx="3278" uly="2528">1n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="106" lry="2763" ulx="0" uly="2650">ctir</line>
        <line lrx="105" lry="2814" ulx="0" uly="2758">ſzc II.</line>
        <line lrx="67" lry="2891" ulx="0" uly="2828">N).</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="628" type="textblock" ulx="273" uly="559">
        <line lrx="476" lry="628" ulx="273" uly="559">Seſl. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2511" type="textblock" ulx="276" uly="2441">
        <line lrx="412" lry="2511" ulx="276" uly="2441">Epiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2576" type="textblock" ulx="289" uly="2524">
        <line lrx="451" lry="2576" ulx="289" uly="2524">122,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="3528" type="textblock" ulx="277" uly="3401">
        <line lrx="454" lry="3470" ulx="277" uly="3401">Tob. 4.</line>
        <line lrx="415" lry="3528" ulx="283" uly="3479">v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="880" type="textblock" ulx="518" uly="550">
        <line lrx="1538" lry="620" ulx="521" uly="550">Coneili, oder Kirchen⸗Raths / Animæ</line>
        <line lrx="1536" lry="688" ulx="519" uly="619">in purgatorio detentæ potiſſimum accep-</line>
        <line lrx="1534" lry="747" ulx="521" uly="685">tabili Altaris Sacrificio juvantur: Er⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="816" ulx="518" uly="745">wehnte in dem Fegfeur leydende Seelen</line>
        <line lrx="1532" lry="880" ulx="518" uly="809">meiſtens / und auf das beſte mit dem GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="945" type="textblock" ulx="491" uly="875">
        <line lrx="1532" lry="945" ulx="491" uly="875">angenehmiſten heiligen Meß⸗Opffer geholſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1397" type="textblock" ulx="515" uly="938">
        <line lrx="1531" lry="1009" ulx="522" uly="938">fen werden. Durch obgemeldte Gleichnuß</line>
        <line lrx="1529" lry="1078" ulx="518" uly="1006">von dem Baum⸗Fall zu Mittag / oder</line>
        <line lrx="1529" lry="1142" ulx="519" uly="1069">Mitternacht werden entworffen jene zwey</line>
        <line lrx="1529" lry="1208" ulx="517" uly="1135">Orth der Ewigkeit / aus denen einen jeder</line>
        <line lrx="1531" lry="1268" ulx="518" uly="1198">Menſch zu gewarten hat. Die Mitternacht</line>
        <line lrx="1530" lry="1335" ulx="517" uly="1254">bildet vor das ewige Verderben der Unge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1397" ulx="515" uly="1326">rechten in der Hoͤllen / der Mittag die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1526" type="textblock" ulx="515" uly="1390">
        <line lrx="1562" lry="1471" ulx="515" uly="1390">endliche Gluͤckſeeligkeit der Auserwaͤhlten</line>
        <line lrx="1546" lry="1526" ulx="516" uly="1456">zum Himmel: aus diſer letzteren gluͤckſeeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1783" type="textblock" ulx="514" uly="1522">
        <line lrx="1530" lry="1591" ulx="516" uly="1522">gen Zahl ſeynd alle Chriſtglaubige im Gna⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1666" ulx="514" uly="1586">den⸗Stand verſtorbene Seelen / doch wer⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1728" ulx="514" uly="1650">den ſie auf gewiſe Zeit zu Abbuͤſſung began⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1783" ulx="515" uly="1715">gener Schulden in denen Feur⸗Flamen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1849" type="textblock" ulx="518" uly="1778">
        <line lrx="1565" lry="1849" ulx="518" uly="1778">dem Eingang in Himmel aufgehalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2754" type="textblock" ulx="504" uly="1839">
        <line lrx="1523" lry="1916" ulx="519" uly="1839">ſeynd alles eignen Verdienſts unſaͤhig / be⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2039" ulx="521" uly="1905">darffen / und brauchen nur ſemdde Huͤlff;</line>
        <line lrx="1526" lry="2051" ulx="523" uly="1973">der guldene Haupt⸗Schluͤſſel / welcher ih⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2107" ulx="524" uly="2036">nen die erwuͤnſchte Himmels⸗Porten eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2177" ulx="512" uly="2098">net / iſt gedachtes hochheiliges Meß⸗Opffer /</line>
        <line lrx="1527" lry="2300" ulx="526" uly="2163">diſen haben in ihren Panhen und Gewalt</line>
        <line lrx="1526" lry="2309" ulx="525" uly="2229">alle GOtt⸗geweyhte Prieſter / nach diſem</line>
        <line lrx="1526" lry="2366" ulx="521" uly="2295">ſeufftzen und ruffen ſie zu uns umb Huͤlff /</line>
        <line lrx="1526" lry="2430" ulx="518" uly="2361">damit jenes vor ſie geopfferet werde / weilen /</line>
        <line lrx="1524" lry="2493" ulx="509" uly="2429">wie Auguſtinus lehret: In terra captivita-</line>
        <line lrx="1520" lry="2561" ulx="510" uly="2441">tis conuſfitutæ nec ferre oblationem ad al-</line>
        <line lrx="1523" lry="2623" ulx="504" uly="2554">tare Dei poſſunt, nec invenire ſibi Sacer-</line>
        <line lrx="1523" lry="2691" ulx="515" uly="2615">dotem, per quem offerant Deo: Jene</line>
        <line lrx="1523" lry="2754" ulx="515" uly="2684">in dem Feur⸗flammenden Kercker verſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2816" type="textblock" ulx="513" uly="2749">
        <line lrx="1538" lry="2816" ulx="513" uly="2749">ſene Seelen weder in eigner Perſohn jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3335" type="textblock" ulx="516" uly="2814">
        <line lrx="1525" lry="2892" ulx="516" uly="2814">Opffer bey dem heiligen Altar GOttes</line>
        <line lrx="1523" lry="2944" ulx="519" uly="2877">opfferen moͤgen / weder einigen Prieſter</line>
        <line lrx="1523" lry="3011" ulx="519" uly="2943">vor ſich erſuchen / der gemeldtes heiligſte</line>
        <line lrx="1325" lry="3086" ulx="520" uly="3006">Meß⸗Opffer verrichtete.</line>
        <line lrx="1518" lry="3150" ulx="560" uly="3069">Hoͤreſt du / O Chriſt! die ſo Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3202" ulx="522" uly="3134">loſe Beſchaffenheit der gequaͤlten armen</line>
        <line lrx="1516" lry="3280" ulx="524" uly="3199">Seelen / ſo laſſe dir ihre Begirde zu voll⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3335" ulx="517" uly="3265">ziehen / ihren Hunger und Durſt nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3400" type="textblock" ulx="473" uly="3330">
        <line lrx="1516" lry="3400" ulx="473" uly="3330">deib und Blut Chriſti zu ſtillen / jene Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3594" type="textblock" ulx="505" uly="3397">
        <line lrx="1514" lry="3466" ulx="514" uly="3397">mahnung Tobiæ geſagt ſeyn: Panem</line>
        <line lrx="1515" lry="3538" ulx="510" uly="3462">tuum, &amp; vinum tuum ſuper ſepulturam</line>
        <line lrx="1515" lry="3594" ulx="505" uly="3525">juſti conſtitue: Gib dem in der Brufft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3658" type="textblock" ulx="498" uly="3590">
        <line lrx="1516" lry="3658" ulx="498" uly="3590">und Todten⸗Grab verſchloſſenen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3789" type="textblock" ulx="507" uly="3657">
        <line lrx="1514" lry="3724" ulx="509" uly="3657">rechten / zur Speiß und Tranck dein</line>
        <line lrx="1515" lry="3789" ulx="507" uly="3721">Brod und deinen Wein, verſtehe beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3859" type="textblock" ulx="500" uly="3770">
        <line lrx="1516" lry="3859" ulx="500" uly="3770">Sacramentaliſche Geſtalten deß Hochheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4502" type="textblock" ulx="502" uly="3852">
        <line lrx="1516" lry="3928" ulx="509" uly="3852">gen Meß⸗Opffers. Eccleſiaſtes warnet</line>
        <line lrx="1515" lry="3997" ulx="508" uly="3915">dich nunmehro / du ſolleſt dich aller Sorg</line>
        <line lrx="1516" lry="4056" ulx="502" uly="3976">entbuͤrden / die dir zuſtoſſen moͤchte / als</line>
        <line lrx="1518" lry="4130" ulx="509" uly="4046">wuͤrdeſt du villeicht in lbung ſo freygebiger</line>
        <line lrx="1518" lry="4190" ulx="513" uly="4109">Gutthaͤtigkeit und liebreichen Huͤlffslei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4254" ulx="511" uly="4172">ſtung einigen Schaden an dir ſelber erfah⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4317" ulx="512" uly="4239">ren. Richte dich nicht in diſem nach dem</line>
        <line lrx="1522" lry="4381" ulx="514" uly="4302">Wind und Ungewitter deß Himmels /</line>
        <line lrx="1522" lry="4445" ulx="513" uly="4368">gleich jenem Kargen und Aberwitzigen / von</line>
        <line lrx="1522" lry="4502" ulx="514" uly="4434">welchem Eccleſiaſtes Gleichnuß weiß redet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4631" type="textblock" ulx="277" uly="4496">
        <line lrx="1524" lry="4573" ulx="277" uly="4496">Eccleſia- Qui obſervat ventum, non ſeminat, &amp;</line>
        <line lrx="1524" lry="4631" ulx="281" uly="4560">ſtæ c. I1. qui conſiderat nubes, nunquam metet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="4688" type="textblock" ulx="282" uly="4639">
        <line lrx="387" lry="4688" ulx="282" uly="4639">v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4722" type="textblock" ulx="520" uly="4607">
        <line lrx="1528" lry="4722" ulx="520" uly="4607">wer auf den Wind acht gibt, der ſaͤet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1205" type="textblock" ulx="1607" uly="430">
        <line lrx="2620" lry="506" ulx="2413" uly="430">413</line>
        <line lrx="2633" lry="631" ulx="1614" uly="553">nicht, und wer auf die Wolcken ſihet,</line>
        <line lrx="2634" lry="694" ulx="1616" uly="619">der erndter nimmer. Niemaͤhlen ſolleſt du</line>
        <line lrx="2633" lry="755" ulx="1612" uly="680">gutthaͤtige Werck zur Huͤlff der betrangten</line>
        <line lrx="2632" lry="816" ulx="1613" uly="744">abgeſtorbenen Seelen zu uͤben unterlaſſen.</line>
        <line lrx="2632" lry="885" ulx="1611" uly="809">Keinen Verluſt haſt du von allem deme zu</line>
        <line lrx="2634" lry="948" ulx="1611" uly="872">foͤrchten / was du jenen zur Huͤlff angewen⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1013" ulx="1607" uly="938">det / reichiſte hundert und tauſendfache</line>
        <line lrx="2633" lry="1077" ulx="1612" uly="1002">Erndte haſt du vor deine Fechſung zu hof⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1138" ulx="1609" uly="1068">fen von jenem wenigen / was du ausgeſaͤet.</line>
        <line lrx="2633" lry="1205" ulx="1610" uly="1132">Nimme dir in diſem ein bewehrtes Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1320" type="textblock" ulx="1609" uly="1196">
        <line lrx="2632" lry="1320" ulx="1609" uly="1196">boh von Gertrude der Heil. Jungfrauen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1981" type="textblock" ulx="1593" uly="1258">
        <line lrx="2631" lry="1342" ulx="1673" uly="1258">iſe innbruͤnſtige Liebhaberin der betrang⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1400" ulx="1610" uly="1324">ten Seelen bekuͤmmerte ſich aͤngſtiglich/</line>
        <line lrx="2632" lry="1462" ulx="1608" uly="1389">nach Erzehlung Dionyſi Carthuſiani, zur</line>
        <line lrx="2629" lry="1524" ulx="1593" uly="1455">Zeit ihrer annahenden Sterb⸗Stund. O</line>
        <line lrx="2632" lry="1600" ulx="1607" uly="1519">mich Elende! ſprach ſie zu Chriſto / der</line>
        <line lrx="2630" lry="1657" ulx="1608" uly="1585">ihr ſichtbar erſchine / ich ſterbe nun dahin</line>
        <line lrx="2632" lry="1729" ulx="1600" uly="1651">ohne alle Genugthuung / die ich vor meine</line>
        <line lrx="2634" lry="1784" ulx="1608" uly="1713">Suͤnd ſchuldig bin / weilen ich alles das je⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1852" ulx="1605" uly="1779">nige / was ich bißhero Gutes geuͤbet / de⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1924" ulx="1605" uly="1844">nen verſtorbenen Chriſtglaubigen geſchen⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1981" ulx="1608" uly="1907">cket hab. Seye getroͤſtet / liebe Tochter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2045" type="textblock" ulx="1605" uly="1973">
        <line lrx="2647" lry="2045" ulx="1605" uly="1973">widerſetzte zu Gertrudis ihr geliebter Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2175" type="textblock" ulx="1601" uly="2038">
        <line lrx="2636" lry="2115" ulx="1606" uly="2038">mels⸗Geſponß / weilen du ſo freygebig ge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2175" ulx="1601" uly="2101">weſen biſt gegen den gepeynigten und Huͤlff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2239" type="textblock" ulx="1606" uly="2165">
        <line lrx="2672" lry="2239" ulx="1606" uly="2165">loſen Seelen deß Fegfeurs / ſchencke ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3091" type="textblock" ulx="1593" uly="2232">
        <line lrx="2625" lry="2302" ulx="1606" uly="2232">alles / was du ſchuldig biſt / werde dich</line>
        <line lrx="2625" lry="2374" ulx="1606" uly="2296">auch darumb mit beſonderer heiliger Glory</line>
        <line lrx="2624" lry="2438" ulx="1603" uly="2362">in dem Himmel belohnen / dahin dich alle</line>
        <line lrx="2624" lry="2499" ulx="1601" uly="2425">die jenige Seelen / ſo du erloͤſet haſt / mit</line>
        <line lrx="2623" lry="2567" ulx="1601" uly="2487">groſſem Triumph begleiten ſollen. Was</line>
        <line lrx="2622" lry="2633" ulx="1601" uly="2555">dich / lieber Chriſt! inſonders zu liebreicher</line>
        <line lrx="2623" lry="2691" ulx="1600" uly="2618">Huͤlffsleiſtung gegen offt⸗ erwehnten be⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2765" ulx="1593" uly="2684">trangten Seelen bewegen ſoll / iſt jene un⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2823" ulx="1601" uly="2749">ausſprechliche Schaͤrffe der Peynen und</line>
        <line lrx="2618" lry="2887" ulx="1601" uly="2812">Tormenten / mit denen ſelbe gequaͤlet wer⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2959" ulx="1600" uly="2879">den. Diſes zu begreiffen / iſt all dein Witz</line>
        <line lrx="2556" lry="3023" ulx="1598" uly="2947">zu ſchwach und untuͤchtig: All zu tieff</line>
        <line lrx="2619" lry="3091" ulx="1597" uly="3009">der Abgrund goͤttlicher Urtheil / was Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3144" type="textblock" ulx="1595" uly="3073">
        <line lrx="2640" lry="3144" ulx="1595" uly="3073">ſach er uͤber ſie / ungeachtet ſie in dem Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3403" type="textblock" ulx="1592" uly="3139">
        <line lrx="2618" lry="3216" ulx="1595" uly="3139">den⸗Stand / als Kinder und Freund GOt⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3335" ulx="1594" uly="3203">tes ſich befinden / ſe hefftige Qualen und</line>
        <line lrx="2617" lry="3342" ulx="1592" uly="3269">Marter verhenget habe. Mag dich wohl</line>
        <line lrx="2611" lry="3403" ulx="1595" uly="3333">allda mit Eccleſiaſte gewarnet haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3537" type="textblock" ulx="1595" uly="3399">
        <line lrx="2834" lry="3478" ulx="1595" uly="3399">Quomodo ignoras, quæ ſit via Spiritus, Eccleſia-</line>
        <line lrx="2876" lry="3537" ulx="1595" uly="3469">&amp; qua ratione compingantur oſſa in ven-ſtæ c. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2136" type="textblock" ulx="2729" uly="2106">
        <line lrx="2784" lry="2136" ulx="2729" uly="2106">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3654" type="textblock" ulx="1593" uly="3514">
        <line lrx="2721" lry="3654" ulx="1593" uly="3514">tre prægnantis, ſic neſcis opera Dei, 382 V. 5.</line>
        <line lrx="2757" lry="3654" ulx="2499" uly="3612">e Odu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3602" type="textblock" ulx="1811" uly="3595">
        <line lrx="1815" lry="3602" ulx="1811" uly="3595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4119" type="textblock" ulx="1585" uly="3593">
        <line lrx="2495" lry="3659" ulx="1591" uly="3593">fabricator eſt omnium: Gleichwi</line>
        <line lrx="2610" lry="3731" ulx="1593" uly="3660">nicht weiſt den Weeg deß Winds oder</line>
        <line lrx="2609" lry="3789" ulx="1593" uly="3726">Geiſts, und wie die Gebein in Mutter</line>
        <line lrx="2617" lry="3863" ulx="1588" uly="3791">Leib wachſen und zuſammen kommen,</line>
        <line lrx="2612" lry="3923" ulx="1596" uly="3856">alſo kanſt du auch GOttes⸗Werck</line>
        <line lrx="2611" lry="3999" ulx="1594" uly="3920">nicht wiſſen, der alle Ding machet.</line>
        <line lrx="2611" lry="4059" ulx="1585" uly="3985">Entſetzlich iſt / was von diſem peynlichen</line>
        <line lrx="2608" lry="4119" ulx="1593" uly="4050">Qual⸗Feur Cyrillus der H. Vatter dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4320" type="textblock" ulx="1595" uly="4115">
        <line lrx="2820" lry="4193" ulx="1595" uly="4115">gibet: Nihil inter ſe differunt tormenta In Epiſt.</line>
        <line lrx="2854" lry="4320" ulx="1596" uly="4181">inferni ab iis, quæ ſunt in aSeraniosadd.Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4380" type="textblock" ulx="1590" uly="4243">
        <line lrx="2612" lry="4325" ulx="1597" uly="4243">Die Peynen der Hoͤllen und deß Fegfeurs</line>
        <line lrx="2614" lry="4380" ulx="1590" uly="4311">werden nicht unterſchiden / als nur in fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4584" type="textblock" ulx="1599" uly="4377">
        <line lrx="2700" lry="4454" ulx="1599" uly="4377">gendem / was maſſen jene auf ewig / diſe</line>
        <line lrx="2855" lry="4522" ulx="1602" uly="4439">auf eine Zeit verordnet ſeynd. Hic ignis, S. de ĩigne</line>
        <line lrx="2799" lry="4584" ulx="1602" uly="4505">bezeuget ingleichem Auguſtinus, etſi non Purgat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4759" type="textblock" ulx="1602" uly="4570">
        <line lrx="2613" lry="4641" ulx="1603" uly="4570">ſit æternus, miro tamen modo gravis eſt,</line>
        <line lrx="2620" lry="4708" ulx="1602" uly="4637">ſuperat enim omnem peenam, quam ho-</line>
        <line lrx="2557" lry="4759" ulx="2478" uly="4723">mo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2829" lry="499" type="textblock" ulx="855" uly="369">
        <line lrx="2829" lry="499" ulx="855" uly="369">414 Am Feſt der H. Apoſtlen Simonis und Judæ Thaddæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="733" type="textblock" ulx="700" uly="525">
        <line lrx="1785" lry="656" ulx="752" uly="525">mo nund vam paſſus eſt in hac vita „vel</line>
        <line lrx="1779" lry="678" ulx="700" uly="590">pati poteſt: Jene quellende Feur⸗Flamen/</line>
        <line lrx="1775" lry="733" ulx="750" uly="661">ungeachtet ſie nicht ewig / iſt ſie doch allzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="801" type="textblock" ulx="690" uly="720">
        <line lrx="1821" lry="801" ulx="690" uly="720">hefftig und ſchmertzlich / dann ſie uͤberſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4056" type="textblock" ulx="492" uly="789">
        <line lrx="1779" lry="865" ulx="748" uly="789">get alle Peynen und Marter / die jemahl</line>
        <line lrx="1771" lry="938" ulx="675" uly="855">einiger Menſch auf Erden gelidten / und</line>
        <line lrx="1772" lry="996" ulx="744" uly="917">leyden mag. Ja / nach Lehr Cyrilli Jero-</line>
        <line lrx="1773" lry="1064" ulx="731" uly="980">ſolymitani deß erſtgenennten H. Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1129" ulx="747" uly="1047">Lehrers / ſolte die Schwaͤre gemeldter Pey⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1185" ulx="743" uly="1112">nen deß Fegfeurs einigem Menſchen von</line>
        <line lrx="1721" lry="1247" ulx="744" uly="1175">GOtt offenbaret werden / wurde er ſi</line>
        <line lrx="1772" lry="1318" ulx="739" uly="1237">willig darbieten / alle Schmertzen und Tor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1379" ulx="737" uly="1302">menten aller Menſchen / ſo von Adam biß</line>
        <line lrx="1773" lry="1447" ulx="740" uly="1369">anhero geweſen / und annoch biß zu Ende</line>
        <line lrx="1774" lry="1509" ulx="736" uly="1435">der Welt ſeyn werden / insgeſambt auszu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1585" ulx="730" uly="1503">ſtehen / als nur die geringſte von gedachten</line>
        <line lrx="1771" lry="1645" ulx="741" uly="1566">Feur⸗Flammen. Lieber Chriſt! hoͤreſt du</line>
        <line lrx="1778" lry="1709" ulx="741" uly="1629">diſes / und ſolle nicht eben diſes ſo ſcharpff</line>
        <line lrx="1771" lry="1784" ulx="745" uly="1701">brennende Quell⸗Feur in dir / und deinem</line>
        <line lrx="1773" lry="1845" ulx="743" uly="1763">Hertzen inbruͤnſtige Liebes⸗Flamme erwe⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1901" ulx="738" uly="1829">cken / wodurch du angezuͤndet / Feur mit</line>
        <line lrx="1772" lry="1978" ulx="742" uly="1894">Feur zu loͤſchen / das iſt / denen ſo betrang⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2030" ulx="742" uly="1956">ten Seelen unablaͤßliche Huͤlff zu leiſten dich</line>
        <line lrx="1776" lry="2107" ulx="730" uly="2023">befleiſſen ſolleſt? hoͤre nur abermahlen</line>
        <line lrx="1776" lry="2155" ulx="495" uly="2090">Eccle- Eccleſiaſten: Manè ſemina ſemen tuum,</line>
        <line lrx="1774" lry="2229" ulx="495" uly="2152">ſiaſtæ c. &amp; veſpere ne ceſſet manus tua, quia neſcis,</line>
        <line lrx="1774" lry="2300" ulx="504" uly="2219">II. V. 6. quid magis oriatur, hoc aut illud, &amp; ſi</line>
        <line lrx="1775" lry="2362" ulx="744" uly="2280">utrumque ſimul, melius erir. Fruͤhe ſaͤe</line>
        <line lrx="1775" lry="2422" ulx="739" uly="2351">deinen Saamen, und laß deine Hand deß</line>
        <line lrx="1772" lry="2487" ulx="743" uly="2415">Abends nicht feyren; dann du weiſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2561" ulx="742" uly="2481">nicht, ob diß / oder ſenes aufgehe, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2625" ulx="742" uly="2549">ſo beydes aufgehen wuͤrde, ſo wird es</line>
        <line lrx="1516" lry="2689" ulx="716" uly="2623">beſſer ſeyn.</line>
        <line lrx="1773" lry="2753" ulx="837" uly="2672">Verhalte dich dißfalls gleich einem klu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2825" ulx="669" uly="2738">gen / und arbeitſamen Ackersmann / wilſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2879" ulx="739" uly="2803">du einsmahls reiche Ernde himmliſcher</line>
        <line lrx="1770" lry="2957" ulx="738" uly="2874">Freuden zum Lohn deiner Verdienſten / und</line>
        <line lrx="1771" lry="3017" ulx="742" uly="2940">lebreichen Gutthaͤtigkeit einſammlen / ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3094" ulx="762" uly="3004">aume kein Zeit / deinen Saamen auszu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3147" ulx="762" uly="3067">aͤen / Fruͤhe / und Abends leiſte Huͤlff denen</line>
        <line lrx="1772" lry="3214" ulx="813" uly="3136">erſtorbenen / damit dir mit ihnen jener</line>
        <line lrx="1773" lry="3277" ulx="740" uly="3199">guldene immerwehrende Tag gluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1773" lry="3339" ulx="741" uly="3267">Ewigkeit aufgehe / gebrauche dich vor ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="3404" ulx="739" uly="3331">allerhand Chriſtlicher Tugend⸗Werck /</line>
        <line lrx="1773" lry="3469" ulx="738" uly="3399">Genieſſung / und Empfangung der heiligen</line>
        <line lrx="1771" lry="3543" ulx="737" uly="3463">Sacramenten / deß Faſten / und Caſteyen</line>
        <line lrx="1772" lry="3604" ulx="697" uly="3528">deß dLeibs / deß Allmoſens / und Bettens.</line>
        <line lrx="1770" lry="3675" ulx="493" uly="3592">Eecleſia- Ignem ardentem extinguit aqua, mercke</line>
        <line lrx="1770" lry="3733" ulx="492" uly="3657">ſtici c. 3. die hierzu taugliche Gleichnuß deß weiſen</line>
        <line lrx="1769" lry="3799" ulx="493" uly="3722">v. 33. Sohns Syrachs / &amp; eleemoſyna reſiſtit</line>
        <line lrx="1771" lry="3869" ulx="734" uly="3787">peccatis: Gleichwie das Waſſer das</line>
        <line lrx="1766" lry="3921" ulx="730" uly="3853">brennende Feur erſtoͤckt, alſo pflegt auch</line>
        <line lrx="1766" lry="3993" ulx="738" uly="3919">das Allmoſen, verſtehe nach Auslegung</line>
        <line lrx="1770" lry="4056" ulx="741" uly="3982">der heiligen Vaͤtter verſchidene gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4120" type="textblock" ulx="736" uly="4047">
        <line lrx="1788" lry="4120" ulx="736" uly="4047">wWerck, die Suͤnd, welcher halber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4700" type="textblock" ulx="490" uly="4112">
        <line lrx="1762" lry="4187" ulx="732" uly="4112">verſtorbene Seelen gequaͤlet werden,</line>
        <line lrx="1762" lry="4250" ulx="734" uly="4177">auszuloͤſchen. Deutlicher bezeugte eben</line>
        <line lrx="1761" lry="4317" ulx="490" uly="4240">Tob. 12., diſes Kaphael der Ertz⸗Engel zu Tobia:</line>
        <line lrx="1760" lry="4375" ulx="492" uly="4306">V. 9. Bona eſt oratio cum jejunio: eleemoſyna</line>
        <line lrx="1760" lry="4440" ulx="736" uly="4373">à morte liberat, &amp; ipſa eſt, quæ purgat</line>
        <line lrx="1758" lry="4506" ulx="735" uly="4433">peccata, &amp; facit invenire miſericordiam</line>
        <line lrx="1758" lry="4563" ulx="738" uly="4493">&amp; vitam æternam: Vor erwuͤnſchte und</line>
        <line lrx="1756" lry="4647" ulx="732" uly="4563">erſprießliche Huͤlffs⸗Leiſtung iſt gemeldten</line>
        <line lrx="1758" lry="4700" ulx="733" uly="4626">armen gequaͤlten Seelen ſehr gut das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="590" type="textblock" ulx="1832" uly="519">
        <line lrx="2867" lry="590" ulx="1832" uly="519">bett / und Faſten / Allmoſen ſamt anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1176" type="textblock" ulx="1847" uly="580">
        <line lrx="2869" lry="663" ulx="1854" uly="580">Chriſtlichen Tugend⸗Wercken erloͤſet von</line>
        <line lrx="2873" lry="719" ulx="1855" uly="645">dem Todt / reiniget ſie von Suͤnden / ma⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="792" ulx="1854" uly="713">chet ſie bey GOtt Barmhertzigkeit erhalten /</line>
        <line lrx="2866" lry="852" ulx="1851" uly="778">und in das ewige Leben eingehen. Nun⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="929" ulx="1849" uly="845">mehro ermahnet mich die Zeit jenes zu er⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="981" ulx="1848" uly="907">weiſen / was ich Anfangs verheiſſen hab.</line>
        <line lrx="2861" lry="1050" ulx="1850" uly="974">Reichlich werden all erwiſene Wohlthaten /</line>
        <line lrx="2859" lry="1119" ulx="1848" uly="1040">von denen verſtorbenen Seelen ſelber allen</line>
        <line lrx="2858" lry="1176" ulx="1847" uly="1105">jenen / die ihnen Huͤlff / und Beyſtand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1241" type="textblock" ulx="1718" uly="1166">
        <line lrx="2858" lry="1241" ulx="1718" uly="1166">ich leiſtet haben / belohnet / und vergolten / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1503" type="textblock" ulx="1848" uly="1232">
        <line lrx="2858" lry="1305" ulx="1848" uly="1232">bezahlen Gnad mit Gnad / Lieb mit Lieb /</line>
        <line lrx="2858" lry="1372" ulx="1850" uly="1300">Wohlthat mit Wohlthat. Gib nur was</line>
        <line lrx="2860" lry="1436" ulx="1850" uly="1361">weniges / tauſend anderer Begebenheiten</line>
        <line lrx="2863" lry="1503" ulx="1850" uly="1427">zu geſchweigen. Danckbar haben ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1567" type="textblock" ulx="1824" uly="1492">
        <line lrx="2902" lry="1567" ulx="1824" uly="1492">ſtorbene Seelen gegen jenen ihren Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1895" type="textblock" ulx="1840" uly="1560">
        <line lrx="2864" lry="1632" ulx="1840" uly="1560">thaͤter / der ſie mit taͤglichem Gebett / und</line>
        <line lrx="2867" lry="1710" ulx="1852" uly="1623">beſonderen Andachts⸗Ubungen erquicket</line>
        <line lrx="2870" lry="1762" ulx="1849" uly="1685">hat / erwiſen / nach Anweiſung der Jahr⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1828" ulx="1852" uly="1755">Geſchichten meiner Geſellſchafft von dem</line>
        <line lrx="3085" lry="1895" ulx="1851" uly="1810">Gollegio zu Nola in Campanien, welchen Ad ann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1961" type="textblock" ulx="1811" uly="1886">
        <line lrx="3032" lry="1961" ulx="1811" uly="1886">ſie von dem Schlaff aufgeweckt / den inn⸗ 1600.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2281" type="textblock" ulx="1851" uly="1942">
        <line lrx="2867" lry="2023" ulx="1851" uly="1942">ſtehenden Tod deß anderen Tags verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2088" ulx="1852" uly="2013">get / mit Ermahnung / er ſolle ſich hierzu mit</line>
        <line lrx="2863" lry="2152" ulx="1854" uly="2080">denen heiligen Sacramenten verſehen; er</line>
        <line lrx="2867" lry="2281" ulx="1851" uly="2142">gte dem Vorſchlag / und der vorgeſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2283" type="textblock" ulx="1902" uly="2195">
        <line lrx="3069" lry="2283" ulx="1902" uly="2195">od ereignete ſich. Danckbar erzeigten ſich Vide Ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2349" type="textblock" ulx="1828" uly="2261">
        <line lrx="3090" lry="2349" ulx="1828" uly="2261">erwehnte Seelen gegen jenen ihren Wohl⸗cob Hau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2412" type="textblock" ulx="1847" uly="2332">
        <line lrx="3059" lry="2412" ulx="1847" uly="2332">thaͤter / wie berichtet wird in der Cronic tinum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2476" type="textblock" ulx="1848" uly="2394">
        <line lrx="3110" lry="2476" ulx="1848" uly="2394">detz heiligen Ciſterzer Ordens / vor welchen / patrocin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3066" type="textblock" ulx="1844" uly="2450">
        <line lrx="3068" lry="2552" ulx="1847" uly="2450">als er deß Tods verblichen iſt / in Gegenwart defunct.</line>
        <line lrx="2879" lry="2609" ulx="1844" uly="2533">jenes Prieſters / der ſelbem die letſte heilige</line>
        <line lrx="2859" lry="2731" ulx="1846" uly="2598">Sarramenten mitgetheilet / ſie alle von den</line>
        <line lrx="2858" lry="2735" ulx="1847" uly="2664">Todten⸗Graͤberen ſichtbar aufgeſtanden /</line>
        <line lrx="2855" lry="2805" ulx="1846" uly="2724">folgende helle Stimm erſchallen laſſen;</line>
        <line lrx="2855" lry="2868" ulx="1848" uly="2782">eylet nach der Kirch / wir wollen die Seel</line>
        <line lrx="2852" lry="2934" ulx="1846" uly="2853">unſers verſtorbenen Freunds GOtt befeh⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2996" ulx="1845" uly="2920">len / der niemahlen diſen Freyt⸗Hof vor⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3066" ulx="1847" uly="2984">beygangen ohne verrichten Gebett vor unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3133" type="textblock" ulx="1826" uly="3053">
        <line lrx="2858" lry="3133" ulx="1826" uly="3053">Ruhe; ſie giengen in Angeſicht deß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4735" type="textblock" ulx="1827" uly="3122">
        <line lrx="2858" lry="3206" ulx="1848" uly="3122">meldten Prieſters in die Kirch / ſungen vor</line>
        <line lrx="2857" lry="3267" ulx="1849" uly="3181">jenen das ſo genannte officium defuncto-</line>
        <line lrx="2860" lry="3328" ulx="1849" uly="3244">rum, oder die Tag⸗Zeiten der Verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3405" ulx="1850" uly="3310">nen / nach welchem ſie ſich abermahlen in ihr</line>
        <line lrx="2855" lry="3463" ulx="1850" uly="3371">Ruheſtatt / und Graͤber begaben. Danck⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3526" ulx="1849" uly="3444">bar erzeigten ſie ſich gegen Chriſtophorum</line>
        <line lrx="2859" lry="3589" ulx="1848" uly="3507">de Roas &amp; Sandaval Ertz⸗Biſchoffen zu</line>
        <line lrx="2874" lry="3660" ulx="1836" uly="3571">Seviglien in Spanien nach Gezeugnuß Ja⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3719" ulx="1847" uly="3637">cobi Hautini, und Beſtaͤttigung Clemen-</line>
        <line lrx="2858" lry="3781" ulx="1845" uly="3699">tis VIII. Roͤmiſchen Pabſten. Chriſto-</line>
        <line lrx="2859" lry="3851" ulx="1847" uly="3758">phorus annoch ein Student zu Loͤven mit</line>
        <line lrx="2860" lry="3925" ulx="1840" uly="3826">beſonderemLiebs⸗Eyffer denen Verſtorbenen</line>
        <line lrx="2861" lry="3984" ulx="1842" uly="3894">zugethan / lidte dermahleneins aus Man⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4047" ulx="1841" uly="3962">gel deß ausgeblibenen Wechſels von ſeinen</line>
        <line lrx="2898" lry="4105" ulx="1843" uly="4032">Elteren Mangel an Geld / wo minder er</line>
        <line lrx="2855" lry="4179" ulx="1839" uly="4078">ſeinen Tugend⸗Ubungen gegen denen be⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4240" ulx="1827" uly="4152">trangten Seelen abwarten moͤchte; diſen</line>
        <line lrx="2850" lry="4305" ulx="1837" uly="4216">Abgang demnach mit dem Gebett zu erſe⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4373" ulx="1837" uly="4287">tzen / fande ſich ein Chriſtophorus in der</line>
        <line lrx="2853" lry="4433" ulx="1834" uly="4344">Kirch und wurde von einer gemeldter See⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4495" ulx="1835" uly="4420">len / in der angenommenen Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2846" lry="4565" ulx="1834" uly="4481">Spaniſchen Ritters nach Verrichter An⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4629" ulx="1832" uly="4542">dacht zum Mittag⸗Mahl in unbekanter Be⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4733" ulx="1830" uly="4616">hauſung eingeladen / wohl gaſtieret / B</line>
        <line lrx="2756" lry="4735" ulx="2696" uly="4691">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="866" type="textblock" ulx="3290" uly="726">
        <line lrx="3361" lry="786" ulx="3291" uly="726">Lib.</line>
        <line lrx="3360" lry="866" ulx="3290" uly="794">ble</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1500" type="textblock" ulx="3293" uly="1384">
        <line lrx="3361" lry="1434" ulx="3297" uly="1384">Ded</line>
        <line lrx="3359" lry="1500" ulx="3293" uly="1453">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2156" type="textblock" ulx="3232" uly="2038">
        <line lrx="3360" lry="2113" ulx="3232" uly="2038">hann</line>
        <line lrx="3361" lry="2156" ulx="3233" uly="2107">Eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2227" type="textblock" ulx="3293" uly="2181">
        <line lrx="3361" lry="2227" ulx="3293" uly="2181">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3351" type="textblock" ulx="3288" uly="3148">
        <line lrx="3361" lry="3208" ulx="3291" uly="3148">De</line>
        <line lrx="3361" lry="3275" ulx="3293" uly="3217">W</line>
        <line lrx="3361" lry="3351" ulx="3288" uly="3293">n:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1753" type="textblock" ulx="7" uly="1467">
        <line lrx="23" lry="1753" ulx="7" uly="1467">— = = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="14" lry="1424" ulx="0" uly="1382">1</line>
        <line lrx="16" lry="1489" ulx="1" uly="1449">17</line>
        <line lrx="26" lry="1763" ulx="0" uly="1700">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1819" type="textblock" ulx="10" uly="1779">
        <line lrx="27" lry="1819" ulx="10" uly="1779">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="93" lry="1898" ulx="0" uly="1825">Nlm</line>
        <line lrx="77" lry="1954" ulx="0" uly="1904">lc.</line>
        <line lrx="28" lry="2087" ulx="0" uly="2034">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="98" lry="2294" ulx="0" uly="2211">hNief</line>
        <line lrx="67" lry="2337" ulx="28" uly="2283">ob</line>
        <line lrx="102" lry="2419" ulx="0" uly="2346">Etinunmi</line>
        <line lrx="110" lry="2488" ulx="12" uly="2422">pacn 01</line>
        <line lrx="107" lry="2551" ulx="0" uly="2450">tefne</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1884" type="textblock" ulx="15" uly="1845">
        <line lrx="26" lry="1884" ulx="15" uly="1845">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="4010" type="textblock" ulx="0" uly="3890">
        <line lrx="38" lry="3952" ulx="0" uly="3890">en</line>
        <line lrx="39" lry="4010" ulx="0" uly="3960">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="490" type="textblock" ulx="1390" uly="395">
        <line lrx="1673" lry="490" ulx="1390" uly="395">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="882" type="textblock" ulx="276" uly="539">
        <line lrx="1533" lry="619" ulx="512" uly="539">mit manichen Ducaten beſchencket. Danck⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="679" ulx="503" uly="608">bar erzeigten ſie ſich gegen jenen ihren</line>
        <line lrx="1531" lry="742" ulx="517" uly="672">Wohlthaͤter einen Burger zu Vallisolet in</line>
        <line lrx="1530" lry="806" ulx="278" uly="737">Lib. de Spanien nach Bericht Hieronymi Gratia-</line>
        <line lrx="1500" lry="882" ulx="276" uly="803">Jubilæo. ni, vor welchen / als er in dem Durchgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="935" type="textblock" ulx="522" uly="865">
        <line lrx="1560" lry="935" ulx="522" uly="865">deß Freyt⸗Hoſs unverſehens von ſeinen diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1454" type="textblock" ulx="283" uly="928">
        <line lrx="1530" lry="1006" ulx="521" uly="928">Orths verborgenen Feinden mit entbloͤßten</line>
        <line lrx="1531" lry="1071" ulx="519" uly="996">Degen angefallen worden / alle Verſtorbene</line>
        <line lrx="1528" lry="1132" ulx="520" uly="1058">in groſſer Anzahl voͤn ihren Graͤberen aufge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1194" ulx="519" uly="1127">ſtanden / jenen nach vertribenen Wider⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1263" ulx="517" uly="1188">ſacheren verthaͤtiget / und von dem Todt</line>
        <line lrx="1527" lry="1322" ulx="520" uly="1255">errettet haben. Danckbar erzeigten ſie ſich</line>
        <line lrx="1526" lry="1387" ulx="517" uly="1318">gegen jenen ihren Wohlthaͤter / wie ich</line>
        <line lrx="1527" lry="1454" ulx="283" uly="1382">De Stat. bey Binetto leſe / der in ſeinen letzten Todts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1519" type="textblock" ulx="285" uly="1444">
        <line lrx="1542" lry="1519" ulx="285" uly="1444">anim. c. 1. Noͤthen ſich ſehr bekuͤmmerte ſeines Heyls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2232" type="textblock" ulx="281" uly="1514">
        <line lrx="1523" lry="1583" ulx="517" uly="1514">halber / und eben zu jener Stund erſchinen</line>
        <line lrx="1526" lry="1658" ulx="516" uly="1578">ihm 8000. Seelen / die er durch ſeine An⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1725" ulx="518" uly="1643">dachts⸗Ubungen erloͤſet hat / welche ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1781" ulx="519" uly="1707">troͤſtet / geſtaͤrcket in dem Todts⸗Kampff/</line>
        <line lrx="1521" lry="1848" ulx="521" uly="1773">und zu ſich in den Himmel eingeladen ha⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1919" ulx="522" uly="1839">ben. Danckbar erzeigten ſie ſich gegen je⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1972" ulx="522" uly="1904">nem ihren Wohlthaͤter einem Juͤngling in</line>
        <line lrx="1523" lry="2037" ulx="522" uly="1966">Welſchland in dem Ighr 1620. nach Er⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2103" ulx="281" uly="2032">Exempl. zehlung Joannis Nicii Erytrei, welcher zu</line>
        <line lrx="1524" lry="2167" ulx="282" uly="2099">virt. &amp; ſpather Abend⸗Zeit nach ſeinem entlegenen</line>
        <line lrx="1524" lry="2232" ulx="284" uly="2163">vit. ex. 3. Hoffgarten zu Pferd ritte / und den Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2296" type="textblock" ulx="524" uly="2226">
        <line lrx="1530" lry="2296" ulx="524" uly="2226">von ſeinen an dem Weeg verhaltenen Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2425" type="textblock" ulx="518" uly="2292">
        <line lrx="1521" lry="2372" ulx="520" uly="2292">den zu gewarten hatte; eben damalen wurde</line>
        <line lrx="1519" lry="2425" ulx="518" uly="2356">er von dem Leichnam der am naͤchſten Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2490" type="textblock" ulx="516" uly="2420">
        <line lrx="1555" lry="2490" ulx="516" uly="2420">Gericht hangte / mit lauter Stimm ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3523" type="textblock" ulx="281" uly="2484">
        <line lrx="1516" lry="2558" ulx="512" uly="2484">net ſtill zu halten und abzuſteigen / der Todte</line>
        <line lrx="1521" lry="2633" ulx="512" uly="2550">ſtiege ſtatt deſſen auf das Pferd / gienge de⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2684" ulx="474" uly="2616">nen Moͤrderen entgegen / und lieſſe ſich aͤuf⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2750" ulx="513" uly="2683">ſerlicher und frembder angenommener Ge⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2815" ulx="510" uly="2745">ſtalt nach in Stucken zerhauen. Danck⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2879" ulx="510" uly="2811">bar erzeigten ſie ſich gegen Euſebium Her⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2943" ulx="514" uly="2876">tzogen in Sardinien / welcher alle Rennten</line>
        <line lrx="1507" lry="3017" ulx="521" uly="2940">einer gewiſen Stadt / ſo er civitatem San-</line>
        <line lrx="1506" lry="3078" ulx="525" uly="3002">Korum nennete / vor andaͤchtige Huͤlffs⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3139" ulx="521" uly="3064">leiſtung der Verſtorbenen anwendete. Di⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3200" ulx="281" uly="3128">De Alt. ſe wurde / nach Erzehlung binelli, von O.</line>
        <line lrx="1504" lry="3273" ulx="282" uly="3193">vit. lib. 1. ſtorgio dem Salenſiſchen Fuͤrſten ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3330" ulx="281" uly="3258">cap. 28. walthaͤtig entzogen. Euſebius jene aber⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="3396" ulx="517" uly="3324">mahlen einzuraumen werbete Volck in ſei⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3468" ulx="513" uly="3388">nem Hertzogthum / und weilen er von O.</line>
        <line lrx="1504" lry="3523" ulx="512" uly="3454">ſtorgio uͤbermannt ware / kamen Euſebio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2637" type="textblock" ulx="1589" uly="417">
        <line lrx="2533" lry="490" ulx="2399" uly="417">415</line>
        <line lrx="2629" lry="610" ulx="1606" uly="536">zu Huͤlff 40000. verſtorbene Seelen in Ge⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="676" ulx="1606" uly="605">ſtalt gewaffneter Kriegs⸗Maͤnneren / ſtrit⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="747" ulx="1597" uly="671">ten wider Oſtorgium, und eroberten den</line>
        <line lrx="2608" lry="806" ulx="1607" uly="736">Sig ſambt der Stadt.</line>
        <line lrx="2662" lry="921" ulx="1610" uly="801">Liebſter Chriſt! haſt du wohl diſes,</line>
        <line lrx="2632" lry="946" ulx="1604" uly="867">weilen ich vil anderes dergleichen geliebter</line>
        <line lrx="2629" lry="998" ulx="1604" uly="929">Kuͤrtze willen zu ſchweigen bemuͤßiget bin /</line>
        <line lrx="2630" lry="1075" ulx="1605" uly="994">haſt du diſes / ſprich ich / nicht ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1139" ulx="1604" uly="1060">wunderung gehoͤret / ſo laſſe ich dir anheut</line>
        <line lrx="2626" lry="1200" ulx="1604" uly="1123">den Schluß uͤber / den du aus bißhero Ab⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1269" ulx="1603" uly="1189">geredtem vor dich ſelber am beſten machen</line>
        <line lrx="2633" lry="1324" ulx="1604" uly="1251">kanſt. Haſt du vor deine geleiſte Huͤlff</line>
        <line lrx="2627" lry="1385" ulx="1601" uly="1319">von denen Verſtorbenen gewiſe Vergeltung</line>
        <line lrx="2622" lry="1452" ulx="1600" uly="1383">und Belohnung zu hoffen / haſt du die</line>
        <line lrx="2621" lry="1520" ulx="1602" uly="1447">Schaͤrffe jener ſchmertzlichſten Feurs⸗Flam⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1581" ulx="1598" uly="1514">men dir zu Hertzen gehen laſſen / haſt du</line>
        <line lrx="2618" lry="1698" ulx="1598" uly="1579">das heutige diebs⸗Beſag wohl vernommen /</line>
        <line lrx="2617" lry="1720" ulx="1597" uly="1643">haſt du nicht mit tauben Ohren verſchidene</line>
        <line lrx="2617" lry="1789" ulx="1597" uly="1706">heylſamiſte Lehr⸗Stuck / Mittel und Weiß /</line>
        <line lrx="2615" lry="1853" ulx="1596" uly="1774">gedachten gequaͤlten armen Seelen beyzu⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1909" ulx="1596" uly="1837">ſpringen / angehoͤret; So ruffet dir ſchließ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1972" ulx="1597" uly="1905">lichen zu Eccleſiaſtes in jener verſtorbenen Eocleſia⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2040" ulx="1597" uly="1968">Stell und Perſohn / von denen er dir biß⸗ ſtæ c. 11.</line>
        <line lrx="2779" lry="2115" ulx="1597" uly="2034">hero geprediget hat: Dulce lumen, &amp; de- Vv. 7.</line>
        <line lrx="2790" lry="2168" ulx="1596" uly="2099">lectabile eſt oculis videre ſolem: Das</line>
        <line lrx="2608" lry="2233" ulx="1597" uly="2161">Liecht iſt ſuͤß, und denen Augen iſt</line>
        <line lrx="2608" lry="2299" ulx="1598" uly="2230">lieblich die Sonnen anſehen : Das iſt</line>
        <line lrx="2612" lry="2362" ulx="1595" uly="2291">zu dir all betrangter Seelen innbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2645" lry="2430" ulx="1593" uly="2354">Begirde / die durch deine Lieb und Huͤlff</line>
        <line lrx="2610" lry="2489" ulx="1591" uly="2416">von dem Kercker der Finſternuß in das</line>
        <line lrx="2605" lry="2568" ulx="1590" uly="2486">Liecht zur Anſehung der goͤttlichen Gna⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2637" ulx="1589" uly="2553">den⸗Sonnenuͤberſetzet zu werden / flehent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2686" type="textblock" ulx="1558" uly="2618">
        <line lrx="2604" lry="2686" ulx="1558" uly="2618">lich bitten / und mit heiſſen feurigen Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3530" type="textblock" ulx="1576" uly="2684">
        <line lrx="2608" lry="2763" ulx="1584" uly="2684">Zaͤheren weynend verlangen. Wie du ihre</line>
        <line lrx="2604" lry="2829" ulx="1584" uly="2748">Bitt gewaͤhren ſolleſt / haſt du allbereit</line>
        <line lrx="2616" lry="2882" ulx="1582" uly="2815">nach Genuͤgen verſtanden. Wofern dir</line>
        <line lrx="2604" lry="2947" ulx="1581" uly="2879">demnach dein Hertz nicht mehr dann Staht</line>
        <line lrx="2605" lry="3014" ulx="1578" uly="2943">und Eyſen erhartet iſt / ſo ſage mit mir an⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3080" ulx="1578" uly="3007">heut und allezeit zur Vollziehung deß aus⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3143" ulx="1576" uly="3072">gelegten Liebs⸗Geſatz: Lux perperua lu-</line>
        <line lrx="2596" lry="3206" ulx="1577" uly="3138">ceat eis: Allen abgeſtorbenen Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="3277" ulx="1577" uly="3204">glaubigen Seelen leuchte das ewige</line>
        <line lrx="2593" lry="3335" ulx="1576" uly="3269">Liecht: Damit dir auch jenes / und mir in</line>
        <line lrx="2492" lry="3409" ulx="1670" uly="3332">Himmliſcher Glory aufgehe / und</line>
        <line lrx="2232" lry="3466" ulx="1883" uly="3396">ewig ſcheine.</line>
        <line lrx="2047" lry="3530" ulx="1865" uly="3464">A MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3520" type="textblock" ulx="2284" uly="3499">
        <line lrx="2300" lry="3520" ulx="2284" uly="3499">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="3428" type="textblock" ulx="510" uly="3288">
        <line lrx="708" lry="3351" ulx="510" uly="3288">Rom. 8.</line>
        <line lrx="656" lry="3428" ulx="513" uly="3368">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="3937" type="textblock" ulx="552" uly="3875">
        <line lrx="722" lry="3937" ulx="552" uly="3875">In Vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="550" type="textblock" ulx="1896" uly="535">
        <line lrx="2465" lry="550" ulx="1896" uly="535">3 3 2 2 2 2 . . 2 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="869" type="textblock" ulx="1540" uly="841">
        <line lrx="1776" lry="869" ulx="1540" uly="841">2 2 2 2£ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1154" type="textblock" ulx="1133" uly="948">
        <line lrx="2613" lry="1154" ulx="1133" uly="948">um hohen Deſt aller Meiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1223" type="textblock" ulx="1614" uly="1188">
        <line lrx="1640" lry="1223" ulx="1614" uly="1188">. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1459" type="textblock" ulx="1813" uly="1205">
        <line lrx="2390" lry="1459" ulx="1813" uly="1205">redig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1639" type="textblock" ulx="753" uly="1494">
        <line lrx="2484" lry="1639" ulx="753" uly="1494">Merces veſtra copioſa eſt in coælis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1757" type="textblock" ulx="940" uly="1649">
        <line lrx="1543" lry="1757" ulx="940" uly="1649">Matth. y. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1977" type="textblock" ulx="753" uly="1793">
        <line lrx="2525" lry="1977" ulx="753" uly="1793">Eure Belohnung iſt groß in den Himmlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2283" type="textblock" ulx="793" uly="2104">
        <line lrx="1042" lry="2283" ulx="793" uly="2104">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3237" type="textblock" ulx="744" uly="2093">
        <line lrx="1787" lry="2174" ulx="1079" uly="2093">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1789" lry="2252" ulx="1111" uly="2171">Sichere Hoffnung deß zuge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2322" ulx="768" uly="2237">ſagten Lohns ver uͤſſet und</line>
        <line lrx="1785" lry="2431" ulx="821" uly="2298">W  ringert alle Bitkere und</line>
        <line lrx="1783" lry="2444" ulx="1105" uly="2361">Schwaͤre der Arbeit. Auch</line>
        <line lrx="1783" lry="2510" ulx="1003" uly="2427">vier ehen Jahr der rauchen</line>
        <line lrx="1784" lry="2577" ulx="758" uly="2491">Dienſtbarkeit / die der fromme ſacob als</line>
        <line lrx="1786" lry="2642" ulx="744" uly="2556">ein Schaaf⸗Hirt bey ſeinem Sochwaͤher⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2705" ulx="759" uly="2622">Vatter Laban zugebracht / gedunckten ih⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2775" ulx="755" uly="2692">me nur wenig Laͤg zu ſeyn / welche gerau⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2839" ulx="759" uly="2753">me Zeit ihme die innbruͤnſtige Liebe zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2900" ulx="755" uly="2816">ner verheiſſenen Braut der ſchoͤn en Rachel</line>
        <line lrx="1791" lry="2969" ulx="761" uly="2884">verkuͤrtzet hat. Wer ſeine Augen nach je⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3036" ulx="764" uly="2950">ner Freuden⸗vollen Ruheſtatt nach dem</line>
        <line lrx="1793" lry="3103" ulx="766" uly="3020">ewigen Vatterland empor hebet / dem wird</line>
        <line lrx="1793" lry="3170" ulx="769" uly="3076">vor Begirde deſſen ſein uͤberdruͤßige Pil⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3237" ulx="771" uly="3149">gerſchafft in diſem Zaͤher⸗Thal gelindert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3290" type="textblock" ulx="770" uly="3213">
        <line lrx="1804" lry="3290" ulx="770" uly="3213">der wird mit Paulo dem groſſen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4718" type="textblock" ulx="750" uly="3278">
        <line lrx="1797" lry="3369" ulx="767" uly="3278">Prediger underhollen bekennen: Non ſunt</line>
        <line lrx="1797" lry="3431" ulx="772" uly="3342">condignæ paſſiones hujus temporis ad fu-</line>
        <line lrx="1796" lry="3495" ulx="773" uly="3409">turam gloriam, quæ revelabitur in nobis:</line>
        <line lrx="1796" lry="3557" ulx="750" uly="3477">Das Leyden diſer Zeit iſt nicht gemaͤß</line>
        <line lrx="1800" lry="3626" ulx="774" uly="3543">der kuͤnfftigen Glory oder SHerꝛlichkeit,</line>
        <line lrx="1798" lry="3690" ulx="776" uly="3613">welche in uns wird offenbar werden.</line>
        <line lrx="1797" lry="3751" ulx="776" uly="3674">Nur was reiffers das hell⸗funcklende</line>
        <line lrx="1795" lry="3818" ulx="753" uly="3742">Stern⸗Feld zu Geſicht gefaſſet / und man</line>
        <line lrx="1796" lry="3885" ulx="773" uly="3804">wird in Betrachtung deſſen gar bald mit</line>
        <line lrx="1797" lry="3947" ulx="774" uly="3867">einem Feur⸗flammenden Heil. Ignatio auf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4010" ulx="774" uly="3936">ruffen: Quàm ſordet mihi terra, cum</line>
        <line lrx="1793" lry="4077" ulx="775" uly="3998">colum aſpicio: O wie uͤbel riechet mir</line>
        <line lrx="1797" lry="4140" ulx="773" uly="4062">die Erde / da ich den Himmel anſihe! Alle</line>
        <line lrx="1794" lry="4257" ulx="777" uly="4122">außerwaͤhlte Selgge GOttes ruffen an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4277" ulx="774" uly="4194">heut von dem Sitz ihrer Unſterblichkeit ein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4339" ulx="776" uly="4261">hellig zu uns: Merces Veſtra copioſa eſt</line>
        <line lrx="1795" lry="4401" ulx="778" uly="4328">in coelis: Eure Belohnung iſt groß in</line>
        <line lrx="1794" lry="4463" ulx="781" uly="4390">den GHimmlen. Was ſie allbereit in der</line>
        <line lrx="1794" lry="4531" ulx="777" uly="4454">unendlichen Seeligkeit beſitzen/ haben wir</line>
        <line lrx="1795" lry="4589" ulx="778" uly="4515">dermahleneins zu gewarten. Ihr Tugend</line>
        <line lrx="1796" lry="4664" ulx="782" uly="4579">iſt uns zum Beyſpihl gecroͤnet worden / da⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4718" ulx="783" uly="4645">mit wir deroſelben FJuß⸗Stapffen eintret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2170" type="textblock" ulx="1860" uly="2085">
        <line lrx="2868" lry="2170" ulx="1860" uly="2085">ten ſollen. O wie reichlich iſt nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2235" type="textblock" ulx="1833" uly="2166">
        <line lrx="2882" lry="2235" ulx="1833" uly="2166">belohnet die Großmuͤthigkeit deren heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2690" type="textblock" ulx="1855" uly="2227">
        <line lrx="2867" lry="2312" ulx="1856" uly="2227">Apoſtlen / als der erſten Verkuͤndiger deß</line>
        <line lrx="2864" lry="2376" ulx="1860" uly="2298">Evangeliſchen Gnaden⸗Geſatzes! der veſt⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2438" ulx="1855" uly="2362">gegruͤndte Glaub der H. Patriarchen! der</line>
        <line lrx="2864" lry="2504" ulx="1860" uly="2425">unerloſchene Liebs⸗Eyffer deren Heil. Pro⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2572" ulx="1858" uly="2490">pheten! die unuͤberwindliche Staͤrcke deren</line>
        <line lrx="2868" lry="2632" ulx="1856" uly="2555">Heil. Martyrer! die ſtrenge Bußfertigkeit</line>
        <line lrx="2872" lry="2690" ulx="1861" uly="2576">deren H. Beichtigeren! die Engliſe Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2755" type="textblock" ulx="1843" uly="2686">
        <line lrx="2869" lry="2755" ulx="1843" uly="2686">nigkeit deren unbefleckten H. Jungfrauen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2822" type="textblock" ulx="1866" uly="2752">
        <line lrx="2871" lry="2822" ulx="1866" uly="2752">Sie haben uns den Weeg gebahnet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2888" type="textblock" ulx="1827" uly="2814">
        <line lrx="2868" lry="2888" ulx="1827" uly="2814">fuͤrgezeigt / laſſet uns nach allem unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3675" type="textblock" ulx="1865" uly="2882">
        <line lrx="2872" lry="2955" ulx="1867" uly="2882">Vermoͤgen ſelben nachfolgen. Ja wohl /</line>
        <line lrx="2878" lry="3023" ulx="1865" uly="2945">an dem Verlangen findet ſich kein Man⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3090" ulx="1865" uly="3014">gel / dann keiner iſt / der nicht begehre ſee⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3152" ulx="1869" uly="3080">lig zu werden / darumb man auch in dem</line>
        <line lrx="2872" lry="3216" ulx="1870" uly="3145">gemeinen Sprich⸗Wort zu ſagen pfleget:</line>
        <line lrx="2877" lry="3331" ulx="1870" uly="3159">Der Himmel ſeye nicht fuͤr die Gaͤns ſr</line>
        <line lrx="2872" lry="3349" ulx="1866" uly="3279">dern fuͤr Menſchen erbauet woͤrden. Wie</line>
        <line lrx="2870" lry="3417" ulx="1870" uly="3337">geſchicht es dann / daß ſo vil darneben fah⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3480" ulx="1873" uly="3408">ren / und ewig verlohren gehen? Ich finde</line>
        <line lrx="2875" lry="3546" ulx="1871" uly="3475">die eintzige Urſach / darumb / weilen man</line>
        <line lrx="2877" lry="3618" ulx="1873" uly="3539">nicht weiß / was der Himmel ſeye / oder</line>
        <line lrx="2785" lry="3675" ulx="1873" uly="3608">wer in Himmel kommen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3930" type="textblock" ulx="1872" uly="3714">
        <line lrx="2881" lry="3930" ulx="1872" uly="3714">Ke dem bekannten Poeten⸗Spruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3931" type="textblock" ulx="2037" uly="3796">
        <line lrx="2877" lry="3931" ulx="2037" uly="3796">lein heiſſet es: Fror nulla cupido:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3928" type="textblock" ulx="2053" uly="3860">
        <line lrx="2878" lry="3928" ulx="2053" uly="3860">Was man nicht weiß / das liebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4003" type="textblock" ulx="1853" uly="3926">
        <line lrx="2881" lry="4003" ulx="1853" uly="3926">und ſchaͤtzt man nicht. Dem Unverſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4065" type="textblock" ulx="1873" uly="3990">
        <line lrx="2879" lry="4065" ulx="1873" uly="3990">deß Alters wird zugeſchriben / wann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4199" type="textblock" ulx="1832" uly="4048">
        <line lrx="2880" lry="4139" ulx="1832" uly="4048">unmindiges Kind ein Roß umb eine Pfeif⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4199" ulx="1858" uly="4119">fen vergibt. Blinde koͤnnen von der Farb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4263" type="textblock" ulx="1871" uly="4184">
        <line lrx="2881" lry="4263" ulx="1871" uly="4184">keine Richter ſeyn. Wer den Stern⸗funck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4451" type="textblock" ulx="1839" uly="4248">
        <line lrx="2877" lry="4329" ulx="1840" uly="4248">ſenden Diamant von einem gemeinen Glaß⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4392" ulx="1839" uly="4317">Scherben nicht unterſcheidet / bey dem</line>
        <line lrx="2900" lry="4451" ulx="1872" uly="4379">wird eines wie das andere gelten. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4764" type="textblock" ulx="1866" uly="4445">
        <line lrx="2878" lry="4521" ulx="1874" uly="4445">iſt dann der Himmel? Wehe mir auf diſe</line>
        <line lrx="2877" lry="4630" ulx="1871" uly="4503">Frag / auf die ich kein gehoͤrigen Peſcheid</line>
        <line lrx="2870" lry="4650" ulx="1870" uly="4576">geben kan / nachdem ſelbe ſo gar Paulus,</line>
        <line lrx="2872" lry="4718" ulx="1866" uly="4645">ungeachtet er dahin verzucket worden und</line>
        <line lrx="2817" lry="4764" ulx="2713" uly="4715">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="764" type="textblock" ulx="3246" uly="708">
        <line lrx="3361" lry="764" ulx="3246" uly="708">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="841" type="textblock" ulx="3291" uly="795">
        <line lrx="3333" lry="841" ulx="3291" uly="795">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1252" type="textblock" ulx="3297" uly="1196">
        <line lrx="3361" lry="1252" ulx="3297" uly="1196">(E),</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2649" type="textblock" ulx="3226" uly="2505">
        <line lrx="3340" lry="2578" ulx="3226" uly="2505">b</line>
        <line lrx="3361" lry="2649" ulx="3283" uly="2586">MNC</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1326" type="textblock" ulx="3300" uly="1258">
        <line lrx="3361" lry="1326" ulx="3300" uly="1258">oee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3433" type="textblock" ulx="3282" uly="3300">
        <line lrx="3361" lry="3368" ulx="3285" uly="3300">Ml;</line>
        <line lrx="3361" lry="3433" ulx="3282" uly="3380">N,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3899" type="textblock" ulx="3295" uly="3846">
        <line lrx="3357" lry="3899" ulx="3295" uly="3846">VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="4158" type="textblock" ulx="3265" uly="4076">
        <line lrx="3356" lry="4158" ulx="3265" uly="4076">Llb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4208" type="textblock" ulx="3224" uly="4147">
        <line lrx="3303" lry="4208" ulx="3224" uly="4147">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4686" type="textblock" ulx="3218" uly="4394">
        <line lrx="3225" lry="4686" ulx="3218" uly="4394">—.  ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4296" type="textblock" ulx="3265" uly="4225">
        <line lrx="3342" lry="4296" ulx="3265" uly="4225">n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="18" lry="2370" ulx="0" uly="2125">.  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="13" lry="2638" ulx="0" uly="2392">— = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="12" lry="2769" ulx="0" uly="2588">— — —</line>
        <line lrx="24" lry="2766" ulx="10" uly="2588">—  - =</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="34" lry="3114" ulx="0" uly="2787">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3194">
        <line lrx="8" lry="3369" ulx="0" uly="3194">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="3120">
        <line lrx="15" lry="3571" ulx="0" uly="3129">e  — — —</line>
        <line lrx="36" lry="3637" ulx="5" uly="3120">☛ ☛  ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="505" type="textblock" ulx="1398" uly="404">
        <line lrx="2549" lry="505" ulx="1398" uly="404">I. Predig. „ 4¹7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2703" type="textblock" ulx="279" uly="549">
        <line lrx="1539" lry="624" ulx="524" uly="549">den Augenſchein eingenommen hat / zu be⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="684" ulx="522" uly="621">antworten ſich nicht trauet; Dann er wu⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="753" ulx="520" uly="684">ſte hiervon nichts / dann folgendes zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="819" ulx="518" uly="749">gen: Nec oculus vidit, nec auris audi-</line>
        <line lrx="1538" lry="882" ulx="519" uly="813">vit, nec in cor hominis aſcendit, quæ</line>
        <line lrx="1537" lry="949" ulx="511" uly="881">præparavit Deus iis, qui diligunt illum:</line>
        <line lrx="1536" lry="1014" ulx="520" uly="945">Rein. Ang hats geſehen, kein Ohr hats</line>
        <line lrx="1536" lry="1078" ulx="519" uly="1005">gehoͤret, es iſt auch in keines Menſchen</line>
        <line lrx="1537" lry="1142" ulx="521" uly="1075">Hertz kommen, was Gtt denen ſe⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1208" ulx="520" uly="1142">nigen zubereiter hat, die ihn lieben. Gre⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1272" ulx="288" uly="1201">Orat. 3. gorius der heilige Biſchoff zu Nazianzo</line>
        <line lrx="1533" lry="1336" ulx="288" uly="1263">Apolog. geſtehet / ſo groß ſeye die Himliſche Freud:</line>
        <line lrx="1535" lry="1407" ulx="517" uly="1335">Quæ nec humanus intellectus pro pote-</line>
        <line lrx="1533" lry="1467" ulx="514" uly="1400">ſtate atque arbitrio beatitudinem fingens</line>
        <line lrx="1532" lry="1542" ulx="516" uly="1463">unquam informavit: Daß ſie kein Menſeh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1597" ulx="482" uly="1528">licher Verſtand nach allen ſeinen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1661" ulx="517" uly="1594">ten auch in allerhand ſinnreichiſt erdichten</line>
        <line lrx="1531" lry="1729" ulx="516" uly="1653">Gleichnuſſen entwerffen oder erreichen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1793" ulx="518" uly="1720">ge. Poſſidonius ruͤhmet Auguſtinum das</line>
        <line lrx="1530" lry="1859" ulx="519" uly="1787">groſſe Africaniſche Kirchen⸗Lecht / daß er</line>
        <line lrx="1531" lry="1925" ulx="520" uly="1854">nach drey Stucken ſo hefftiges Verlangen</line>
        <line lrx="1532" lry="1988" ulx="521" uly="1916">truge: er wuͤnſchte / daß er die Stadt</line>
        <line lrx="1532" lry="2055" ulx="522" uly="1982">Rom in ihrer erſten Sig⸗prangenden Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2115" ulx="526" uly="2048">lichkeit / Paulum den Apoſtel auf ſeiner</line>
        <line lrx="1532" lry="2181" ulx="530" uly="2113">Cantzel / Chriſtum unter denen Menſchen</line>
        <line lrx="1532" lry="2246" ulx="525" uly="2174">handlend und wandlend anſehen moͤchte.</line>
        <line lrx="1531" lry="2311" ulx="510" uly="2240">Haͤtte ſich Auguſtinus alsdann gluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1533" lry="2376" ulx="520" uly="2304">geſchaͤtzet / wofern er erwehnter maſſen ſei⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2441" ulx="520" uly="2370">ne Augen geweyndet haͤtte: O wie unendlich</line>
        <line lrx="1528" lry="2506" ulx="319" uly="2437">. ſeeliger ſeynd dann die Augen der jenigen</line>
        <line lrx="1523" lry="2569" ulx="279" uly="2493">Lib. 4. in dem Himmel: Qui videntem omnia</line>
        <line lrx="1521" lry="2642" ulx="280" uly="2568">mor. c. 33. vident: Welche / wie Gregorius der groſ⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2703" ulx="515" uly="2631">ſe Sitten⸗Lehrer anmercket / jenen anſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="852" type="textblock" ulx="279" uly="718">
        <line lrx="499" lry="774" ulx="283" uly="718">J. Cor. 2.</line>
        <line lrx="379" lry="852" ulx="279" uly="805">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1724" type="textblock" ulx="341" uly="1712">
        <line lrx="359" lry="1724" ulx="341" uly="1712">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2767" type="textblock" ulx="516" uly="2697">
        <line lrx="1547" lry="2767" ulx="516" uly="2697">der alles ſihet. Es iſt nemblich die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3475" type="textblock" ulx="280" uly="2758">
        <line lrx="1518" lry="2843" ulx="507" uly="2758">Anſehung der goͤttlichen Weeſenheit / und</line>
        <line lrx="1520" lry="2896" ulx="519" uly="2827">die vollkommene Beſitzung deß Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2960" ulx="463" uly="2892">ſten Guts jene Quell der unendlichen Luſt⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3025" ulx="504" uly="2953">barkeit / welche die Auserwaͤhlte in alle E⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3090" ulx="526" uly="3020">wigkeit genieſſen. David hat in Verzu⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3157" ulx="527" uly="3084">ckung ſeines Geiſtes den Vorgeſchmack di⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3222" ulx="526" uly="3147">ſer Himmels⸗Freuden verkoſtet / als er von</line>
        <line lrx="1525" lry="3291" ulx="523" uly="3211">jenen auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3347" ulx="280" uly="3275">Pſal. 8 3, ſungen: Quàm dilecta tabernacula tua,</line>
        <line lrx="1524" lry="3408" ulx="280" uly="3344">V. 2. &amp; 3. Domine virtutum! concupiſcit, &amp; deficit</line>
        <line lrx="1525" lry="3475" ulx="521" uly="3409">anima mea in atria Domini: Wie lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3540" type="textblock" ulx="521" uly="3472">
        <line lrx="1562" lry="3540" ulx="521" uly="3472">lich ſeynd deine Tabernackel, O Er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3807" type="textblock" ulx="477" uly="3539">
        <line lrx="1527" lry="3605" ulx="477" uly="3539">der Heerſcharen! mein Seel hat Ver⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3689" ulx="516" uly="3599">langen, und wird krafftloß nach den</line>
        <line lrx="1528" lry="3750" ulx="517" uly="3670">Nimmliſchen Vorhoͤffen deß .Errn.</line>
        <line lrx="1530" lry="3807" ulx="518" uly="3735">Die Urfach ſeiner ſo hefftigen Begird fuͤget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3873" type="textblock" ulx="243" uly="3799">
        <line lrx="1527" lry="3873" ulx="243" uly="3799">vV. 11. er gleich bey mit folgenden Worten: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4327" type="textblock" ulx="275" uly="3868">
        <line lrx="1526" lry="3936" ulx="516" uly="3868">melior eſt dies una in atriis tuis ſuper mil-</line>
        <line lrx="1525" lry="4000" ulx="513" uly="3932">lia: Dann ein Tag iſt in diſem deinem</line>
        <line lrx="1526" lry="4068" ulx="427" uly="3996">Luſt⸗Orth beſſer, als tauſend. Hiemit</line>
        <line lrx="1522" lry="4142" ulx="275" uly="4049">L. de lib. hat der gecroͤnte Prophet Auguſtino das</line>
        <line lrx="1523" lry="4198" ulx="275" uly="4115">arb. Liecht angezuͤndet / welcher nach gemeldtem</line>
        <line lrx="1523" lry="4264" ulx="276" uly="4190">cap. 25. Davidiſchen Lehr⸗Satz behauptet / wofern</line>
        <line lrx="1522" lry="4327" ulx="515" uly="4258">dem Menſchen nicht mehr dann ein eintzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4391" type="textblock" ulx="515" uly="4322">
        <line lrx="1549" lry="4391" ulx="515" uly="4322">ger Tag in dem Himel zu ſeyn vergoͤnet wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4783" type="textblock" ulx="515" uly="4387">
        <line lrx="1523" lry="4459" ulx="515" uly="4387">de / ſo ſolte er doch deſſentwegen allein ſich</line>
        <line lrx="1525" lry="4531" ulx="515" uly="4453">aller erdencklichen zeitlicher Freuden und irr⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4590" ulx="515" uly="4515">diſcher Ergoͤtzlichkeiten / wann ſie gleich un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4651" ulx="515" uly="4582">zahlbare Jahr wehreten / ſamentlich ent⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4720" ulx="516" uly="4646">ſchlagen. Nicht genug / kunte der Menſch /</line>
        <line lrx="1462" lry="4783" ulx="578" uly="4714">R, P. Car. Pfeifersberg 8. 7. Feſtiy. Tom., I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="624" type="textblock" ulx="1582" uly="549">
        <line lrx="2846" lry="624" ulx="1582" uly="549">lehret ferner angeregter heiliger Vatter / Ser. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3162" type="textblock" ulx="1588" uly="610">
        <line lrx="2884" lry="697" ulx="1608" uly="610">nicht anderſt / dann durch die ein zeit lang de Sanct.</line>
        <line lrx="2636" lry="754" ulx="1609" uly="685">ausgeſtandene Hoͤllen⸗Peyn in den Himel</line>
        <line lrx="2638" lry="817" ulx="1605" uly="748">gelangen / ſolte er hierzu willig und erbietig</line>
        <line lrx="2640" lry="888" ulx="1606" uly="814">ſeyn / nur darumb / damit er dermahleneins</line>
        <line lrx="2640" lry="957" ulx="1604" uly="877">zu der luſtbareſten Anſchauung GOttes</line>
        <line lrx="2001" lry="1007" ulx="1590" uly="944">kommen moͤchte.</line>
        <line lrx="2642" lry="1075" ulx="1732" uly="1007">Darff ich den Vatter der Lugen zum</line>
        <line lrx="2641" lry="1140" ulx="1607" uly="1073">zeigen nehmen / der den Himmel / von dan⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1208" ulx="1606" uly="1137">nen er von Anbegin der Welt gefallen/</line>
        <line lrx="2639" lry="1270" ulx="1605" uly="1203">was mehrers / als aberwitzige / und in diß</line>
        <line lrx="2632" lry="1342" ulx="1600" uly="1266">Irrdiſche thorrecht venſenckte Menſchen zu</line>
        <line lrx="2632" lry="1401" ulx="1603" uly="1330">ſchaͤtzen weiß / ſo finde ich / auch wider ſeinen</line>
        <line lrx="2858" lry="1470" ulx="1605" uly="1398">Willen / hab er hiervon die Wahrheit be⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1530" ulx="1602" uly="1456">ſtanden. Nach Erzehlung Joannis Hero- In Serm.</line>
        <line lrx="2628" lry="1601" ulx="1602" uly="1528">doti, hat einsmahl Jordanus aus dem Or⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1661" ulx="1600" uly="1591">den deß heiligen Dominici den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2626" lry="1728" ulx="1601" uly="1658">Geiſt in einer beſeſſenen Perſohn befraget/</line>
        <line lrx="2626" lry="1802" ulx="1599" uly="1723">was er zu leyden bereit waͤre / im Fall er</line>
        <line lrx="2628" lry="1858" ulx="1600" uly="1785">einige Hoffnung uͤbrig haͤtte jenen Ireuden⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1919" ulx="1601" uly="1854">Sitz in dem Himmel zu uͤberkommen / wel⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1993" ulx="1598" uly="1920">chen er verlohren hat? hierauf widerſetzte</line>
        <line lrx="2625" lry="2055" ulx="1600" uly="1982">der Teufel / haͤtte ich diß zu hoffen / ſo wolte</line>
        <line lrx="2625" lry="2119" ulx="1600" uly="2050">ich aller meiner verdammten Mit⸗Gefehrten</line>
        <line lrx="2625" lry="2188" ulx="1602" uly="2111">Peyn und Tormenten auf mich allein neh⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2249" ulx="1601" uly="2178">men / und jene gantz willig biß an den juͤng⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2312" ulx="1601" uly="2241">ſten Gerichts⸗Tag / ja noch laͤnger erdul⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2389" ulx="1602" uly="2311">den. Jordanus forſchte weiter / ſag uns et⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2448" ulx="1599" uly="2377">was von der Schoͤnheit GOttes / mit</line>
        <line lrx="2619" lry="2519" ulx="1597" uly="2441">wem mag jene verglichen werden? diß iſt /</line>
        <line lrx="2618" lry="2575" ulx="1594" uly="2506">antwortete der ungluͤckſeelige Geiſt / ein</line>
        <line lrx="2660" lry="2641" ulx="1591" uly="2569">thorrechte Frag / doch weilen du ſolches</line>
        <line lrx="2617" lry="2701" ulx="1589" uly="2634">wiſſen wilſt / ſo vernimme es von mir nur</line>
        <line lrx="2620" lry="2780" ulx="1590" uly="2699">oben hin: ſolte die Schoͤnheit der holdſee⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2834" ulx="1590" uly="2766">ligſten Geſchoͤpffen / aller Sternen / aller</line>
        <line lrx="2617" lry="2911" ulx="1589" uly="2831">Edelgeſteinen / aller Blumen / aller Men⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2975" ulx="1588" uly="2897">ſchen / aller moͤglichen Creaturen in ein</line>
        <line lrx="2622" lry="3033" ulx="1591" uly="2962">eintziges Geſchoͤpff zuſam vereiniget werden /</line>
        <line lrx="2621" lry="3155" ulx="1588" uly="3022">ſo wurde doch ſelbe gegen der unergruͤndli⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3162" ulx="1590" uly="3089">chen unermeſſenen Schoͤnheit GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3226" type="textblock" ulx="1576" uly="3157">
        <line lrx="2617" lry="3226" ulx="1576" uly="3157">nichts anders als ein dunckler Schatten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4268" type="textblock" ulx="1588" uly="3224">
        <line lrx="2616" lry="3293" ulx="1593" uly="3224">ein finſtere Nacht ſeyn. Laſſet mich noch</line>
        <line lrx="2617" lry="3362" ulx="1591" uly="3288">ferner nachſuchen / was der Himmel ſeye/</line>
        <line lrx="2619" lry="3436" ulx="1588" uly="3355">deſſen Werth und Preyß vor anderen aus</line>
        <line lrx="2618" lry="3489" ulx="1595" uly="3421">der unausloͤſchlichen Hoͤllen⸗Glut erhellen</line>
        <line lrx="2616" lry="3554" ulx="1594" uly="3483">ſoll. Was Urſach / fraget Rupertus der</line>
        <line lrx="2619" lry="3632" ulx="1597" uly="3549">hochgelehrte Tuitienſer Abbt / hat wohl</line>
        <line lrx="2619" lry="3692" ulx="1599" uly="3613">GOtt den ſuͤndigen Menſchen / welchen er</line>
        <line lrx="2620" lry="3760" ulx="1597" uly="3680">vorgeſehen hat / daß er ewig wird verdam̃t</line>
        <line lrx="2619" lry="3822" ulx="1597" uly="3745">werden / nach ſeinem allerſchoͤnſten Eben⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3893" ulx="1597" uly="3806">Bild erſchaffen / ihm ein unſterbliche Seel ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3945" ulx="1596" uly="3875">geben / ſolte es nicht zur goͤttlichen Schand</line>
        <line lrx="2619" lry="4016" ulx="1595" uly="3939">gedeyen / daß ſein ſo lebhafftes Contrafait</line>
        <line lrx="2619" lry="4083" ulx="1595" uly="4003">in denen ewigen Flammen brinne? Waͤre</line>
        <line lrx="2621" lry="4146" ulx="1590" uly="4021">es nicht rathfamer wofern der Suͤnder ſo</line>
        <line lrx="2622" lry="4268" ulx="1596" uly="4125">wohl dem Leib als der Seel nach daſc⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="4268" ulx="1596" uly="4197">dem unvernuͤnfftigen Vieh verweeſentli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4331" type="textblock" ulx="1573" uly="4262">
        <line lrx="2622" lry="4331" ulx="1573" uly="4262">waͤre? Nein / widerſpricht Rupertus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4786" type="textblock" ulx="1597" uly="4324">
        <line lrx="2626" lry="4397" ulx="1597" uly="4324">gibt uͤber vorgebrachten Einwurff nachge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4464" ulx="1598" uly="4390">henden Beſcheid: Juſtum eſt, ut ſemper Lib. I. in</line>
        <line lrx="2791" lry="4525" ulx="1599" uly="4456">ſit in pœna, cui pro culpa ſua deſit, ut Geneſ.</line>
        <line lrx="2818" lry="4598" ulx="1601" uly="4520">non ſemper ſit in gloria: Billich und cap. 17.</line>
        <line lrx="2620" lry="4655" ulx="1601" uly="4586">recht iſt, daß der Suͤnder in der ewi⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4724" ulx="1601" uly="4653">gen Peyn leyde, welcher aus freyer</line>
        <line lrx="2557" lry="4786" ulx="1731" uly="4719">Gg 9 Boß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="714" lry="1678" type="textblock" ulx="485" uly="1616">
        <line lrx="714" lry="1678" ulx="485" uly="1616">2. Cor. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1745" type="textblock" ulx="478" uly="1695">
        <line lrx="619" lry="1745" ulx="478" uly="1695">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2469" type="textblock" ulx="483" uly="2404">
        <line lrx="625" lry="2469" ulx="483" uly="2404">Epiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="505" type="textblock" ulx="822" uly="372">
        <line lrx="2374" lry="505" ulx="822" uly="372">4S Am hohen Feſt aller Heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="822" type="textblock" ulx="719" uly="554">
        <line lrx="1750" lry="626" ulx="719" uly="554">Boßheit ſich unfaͤhig gemacht in die</line>
        <line lrx="1751" lry="689" ulx="722" uly="621">unendliche Glory zu kommen. So lehr⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="767" ulx="723" uly="683">net man dann den Himmel aus der Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="822" ulx="726" uly="749">re deß hoͤlliſchen Feurs zu ſchaͤtzen? Wie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="885" type="textblock" ulx="722" uly="814">
        <line lrx="1780" lry="885" ulx="722" uly="814">ſoll nicht jener den ewig flammenden Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1015" type="textblock" ulx="721" uly="881">
        <line lrx="1755" lry="963" ulx="721" uly="881">cker goͤttlicher Gerechtigkeit verdienen / bey</line>
        <line lrx="1755" lry="1015" ulx="725" uly="949">dem der Himmel / ſo unſchaͤtzbar iſt / we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1083" type="textblock" ulx="727" uly="1013">
        <line lrx="1789" lry="1083" ulx="727" uly="1013">nig oder nichts golten hat? Wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1604" type="textblock" ulx="722" uly="1076">
        <line lrx="1756" lry="1146" ulx="727" uly="1076">uns in der Hoͤhe und in der Tieffe erkun⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1214" ulx="727" uly="1144">diget / was der Himmel ſeye / doch kein an⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1277" ulx="726" uly="1207">dere Nachricht erhalten / als unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1344" ulx="726" uly="1273">lich ſeye / was allda GOtt ſeinen Auser⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1407" ulx="722" uly="1339">waͤhlten zubereitet habe. Betrachtet man /</line>
        <line lrx="1755" lry="1472" ulx="725" uly="1402">was das Leben deß Menſchen / und die je⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1541" ulx="726" uly="1467">tzige Truͤbſal / die zeitlich und leicht iſt / in</line>
        <line lrx="1754" lry="1604" ulx="725" uly="1535">dem Gegen⸗Satz deß Himmels ſeye / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1667" type="textblock" ulx="723" uly="1601">
        <line lrx="1789" lry="1667" ulx="723" uly="1601">antwortet mir abermahlen Paulus: ſupra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1801" type="textblock" ulx="726" uly="1667">
        <line lrx="1755" lry="1734" ulx="729" uly="1667">modum æternum gloriæ pondus opera-</line>
        <line lrx="1755" lry="1801" ulx="726" uly="1734">tur in nobis: Daß alles diſes in uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1869" type="textblock" ulx="723" uly="1794">
        <line lrx="1789" lry="1869" ulx="723" uly="1794">ſchaffe ein ewige, und uͤber alle NMaaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2512" type="textblock" ulx="722" uly="1863">
        <line lrx="1759" lry="1937" ulx="727" uly="1863">wichtige Herrlichkeit. Was ſeltſam ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1995" ulx="727" uly="1928">duncket mich / hab diß Orths der Apoſtel</line>
        <line lrx="1761" lry="2067" ulx="724" uly="1995">geredet. Mit nichten / alſo zu reden wur⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2134" ulx="728" uly="2062">de er nach Meinung Cajetani gezwungen /</line>
        <line lrx="1763" lry="2196" ulx="726" uly="2125">weilen er nicht gehoͤrige Wort gefunden /</line>
        <line lrx="1762" lry="2263" ulx="722" uly="2193">mit welchen er dargeben kunte / was der</line>
        <line lrx="1761" lry="2328" ulx="728" uly="2258">Himmel eigentlich ſeye. Gloria æterna, ru⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2391" ulx="727" uly="2323">cket uͤber angezogene Stell ein Theophy-</line>
        <line lrx="1755" lry="2459" ulx="727" uly="2388">lactus, pondus habet, hoc eſt, magni-</line>
        <line lrx="1760" lry="2512" ulx="725" uly="2451">tudinem excellenter excellentem: Die ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2660" type="textblock" ulx="726" uly="2519">
        <line lrx="1761" lry="2660" ulx="726" uly="2519">Fartefft wird wegen ihrer allzugroſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3640" type="textblock" ulx="726" uly="2584">
        <line lrx="1762" lry="2655" ulx="814" uly="2584">rtrefflichkeit einem ſchweren Gewicht</line>
        <line lrx="1763" lry="2722" ulx="726" uly="2648">verglichen / von diſem gleich einem kunſt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2787" ulx="732" uly="2716">reich eingerichten Uhrwerck ſoll ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2853" ulx="737" uly="2781">laß das menſchliche Hertz bewegt werden /</line>
        <line lrx="1764" lry="2918" ulx="735" uly="2844">welches nach Ausſpruch deß heiligen Au-</line>
        <line lrx="1769" lry="2982" ulx="770" uly="2914">uſtini bevor nicht ruhet / als nachdem ſel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3047" ulx="763" uly="2981">es GOtt vollkommentlich in dem Himmel</line>
        <line lrx="1769" lry="3128" ulx="733" uly="3046">beſitzet. So bleibt dann mein erſte Frag ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="3181" ulx="735" uly="3111">weit eroͤrtert / unmoͤglich ſeye zu beſchreiben /</line>
        <line lrx="1774" lry="3258" ulx="737" uly="3181">was der Himmel ſeye wegen der unendli⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3313" ulx="739" uly="3242">chen Groͤſſe ſeiner unſchaͤtzbaren Guͤter und</line>
        <line lrx="1770" lry="3387" ulx="738" uly="3309">Freuden. Und diſer ewige Luſt⸗Orth iſt</line>
        <line lrx="1770" lry="3446" ulx="732" uly="3373">uns nichtigen Erd⸗Wuͤrmlein von dem will⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3570" ulx="732" uly="3436">fhrieſten freygebigſten GOtt gantz unfehl⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3572" ulx="767" uly="3501">ar verheiſſen / und zugeſagt. Nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3640" ulx="734" uly="3568">ro ſchreite ich zu der zweyten Frag / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3707" type="textblock" ulx="704" uly="3633">
        <line lrx="1586" lry="3707" ulx="704" uly="3633">welcher alles gelegen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="4167" type="textblock" ulx="492" uly="4100">
        <line lrx="714" lry="4167" ulx="492" uly="4100">Epiſt. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4741" type="textblock" ulx="732" uly="3700">
        <line lrx="1768" lry="3771" ulx="863" uly="3700">Wer kombt in Himmel? ein jeder /</line>
        <line lrx="1770" lry="3832" ulx="732" uly="3767">antworte ich insgemein / wer da will. Wie</line>
        <line lrx="1769" lry="3902" ulx="735" uly="3830">alſo? ſoll dann der Himmel allen offen ſte⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3974" ulx="732" uly="3895">hen? ja allen ohne Unterſcheid / keinen aus⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4031" ulx="732" uly="3959">genommen. Seneca der Roͤmiſche Sitten⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4096" ulx="736" uly="4026">Lehrer / ungeachtet ein Heyd gab einsmahl</line>
        <line lrx="1765" lry="4163" ulx="737" uly="4091">die Frag auf: Quid tibi opus eſt, ut fis</line>
        <line lrx="1767" lry="4230" ulx="738" uly="4151">bonus? Was haſt du vonnoͤthen / daß du</line>
        <line lrx="1769" lry="4292" ulx="736" uly="4221">fromm und gut ſeyeſt? ſein Antwort hier⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4355" ulx="740" uly="4288">auf lautet alſo: Velle, nichts anders / als</line>
        <line lrx="1770" lry="4422" ulx="740" uly="4351">daß du woͤlleſt. Die Himels⸗Porten iſt mit</line>
        <line lrx="1770" lry="4482" ulx="738" uly="4417">jenen Worten bezeichnet: Si vis: Hier ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4543" ulx="740" uly="4479">het ein / wer da will. Der gute ernſtliche</line>
        <line lrx="1769" lry="4613" ulx="741" uly="4542">Will iſt der goldene Haupt⸗Schluͤſſel / wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4678" ulx="742" uly="4607">cher ſelbe allen eroͤffnet. Quidquid homo</line>
        <line lrx="1770" lry="4741" ulx="740" uly="4670">agat, ſine bona voluntate, betheuret aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1145" type="textblock" ulx="1834" uly="548">
        <line lrx="3030" lry="618" ulx="1838" uly="548">drucklich Kichardus Victorinus, omnino Part. I.</line>
        <line lrx="3049" lry="684" ulx="1836" uly="619">ſalvari non poteſt, cum bona voluntate Benjam.</line>
        <line lrx="3049" lry="753" ulx="1839" uly="683">omnino perire non poteſt: Thue der cap. 65.</line>
        <line lrx="2971" lry="818" ulx="1835" uly="746">Menſch was er immer thut / ohne guten</line>
        <line lrx="2857" lry="882" ulx="1836" uly="815">Willen kan er nicht ſeelig werden / mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="959" ulx="1837" uly="880">nem guten Willen kan er nicht verlohren</line>
        <line lrx="2856" lry="1024" ulx="1834" uly="943">gehen. Als zu Eroͤffnung deß durch die</line>
        <line lrx="2856" lry="1078" ulx="1840" uly="1010">Suͤnd verſchloſſenen Himmels der Sohn</line>
        <line lrx="2862" lry="1145" ulx="1840" uly="1076">GOttes eingemenſchet und gebohren wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1214" type="textblock" ulx="1824" uly="1140">
        <line lrx="2858" lry="1214" ulx="1824" uly="1140">den / erſchallete zum Looß und Pfand⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2583" type="textblock" ulx="1834" uly="1207">
        <line lrx="2856" lry="1272" ulx="1839" uly="1207">chen / daß wir zu deſſen Mit⸗Erben der</line>
        <line lrx="2855" lry="1338" ulx="1837" uly="1272">unendlichen Freuden angenommen wurden</line>
        <line lrx="2856" lry="1405" ulx="1837" uly="1336">das bekannte Jubel⸗Geſang der Englen/</line>
        <line lrx="2858" lry="1473" ulx="1834" uly="1402">welches ſie alſo angeſtimmet haben: Pax</line>
        <line lrx="2856" lry="1537" ulx="1834" uly="1467">hominibus bonæ voluntatis: Frid ſeye</line>
        <line lrx="2902" lry="1603" ulx="1837" uly="1534">auf Erden denen Menſchen, ſo eines</line>
        <line lrx="2857" lry="1667" ulx="1873" uly="1601">uten Willens ſeynd. Sihel macht hier⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1732" ulx="1837" uly="1663">uͤber ſein Reiff⸗ſinnige Anmerckung Augu-In Pſal.</line>
        <line lrx="2968" lry="1802" ulx="1836" uly="1730">ſtinus, der Frid und Zuſpruch zum Him⸗12 5.</line>
        <line lrx="2971" lry="1863" ulx="1836" uly="1796">mel wird nicht verheiſſen denen Adelicheny</line>
        <line lrx="2855" lry="1929" ulx="1837" uly="1861">dann wie ergienge es dem gemeinem Poͤ⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="1993" ulx="1835" uly="1926">vel? nicht denen Reichen / wie ſtunde es</line>
        <line lrx="2863" lry="2063" ulx="1839" uly="1989">mit denen Armen und Duͤrfftigen? nicht</line>
        <line lrx="2856" lry="2124" ulx="1843" uly="2056">denen Geſunden / dann alſo wurden die</line>
        <line lrx="2866" lry="2190" ulx="1840" uly="2121">Krancke ausgeſchloſſen: nicht denen Fa⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2257" ulx="1840" uly="2187">ſtendenden / dann es kommeten die Schwa⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2324" ulx="1839" uly="2254">che zu kurtz: nicht denen Allmoſengeberen /</line>
        <line lrx="2853" lry="2395" ulx="1839" uly="2318">dann ſolches haben Bettler in ihrem Ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2454" ulx="1836" uly="2383">moͤgen nicht. Jenes himmliſche Jeruſalem /</line>
        <line lrx="2906" lry="2520" ulx="1839" uly="2448">und wahre Anſehung deß Fridens / laut</line>
        <line lrx="2853" lry="2583" ulx="1838" uly="2512">der ewigen Verheiſſung / wird zugeſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2779" type="textblock" ulx="1801" uly="2580">
        <line lrx="2869" lry="2657" ulx="1801" uly="2580">denen / ſo einen guten Willen haben. In</line>
        <line lrx="2855" lry="2768" ulx="1842" uly="2635">naſeren Willen / ſpricht ferner Auguſtinus,</line>
        <line lrx="2871" lry="2779" ulx="1809" uly="2709">ſtehet es / daß wir uns diſer ewigen Gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3636" type="textblock" ulx="1843" uly="2766">
        <line lrx="3086" lry="2846" ulx="1843" uly="2766">ſeeligkeit theilhafftig machen: Quid enim lib. I. de</line>
        <line lrx="3084" lry="2909" ulx="1845" uly="2838">tam in voluntate quàm Voluntas ipſa eſt? liber. arb.</line>
        <line lrx="3067" lry="2975" ulx="1846" uly="2908">Dann was iſt mehr in unſerem eigenthum⸗ cap. 28⁰.</line>
        <line lrx="2858" lry="3040" ulx="1848" uly="2973">lichen Gewalt / als unſer Will? durchge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3108" ulx="1849" uly="3038">he man alle Sorten der Heiligen in dem</line>
        <line lrx="2859" lry="3175" ulx="1845" uly="3106">Himmel / alle Gattung der Verdamm⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3239" ulx="1849" uly="3168">ten in der Hoͤll / ſo hat ſie beydes Orths</line>
        <line lrx="3053" lry="3307" ulx="1843" uly="3232">ihr eigner Will einquartieret: Quæ ſalva-lib. de</line>
        <line lrx="3080" lry="3365" ulx="1848" uly="3300">tionis &amp; damnationis cauſa eſt: Welchor conlcien.</line>
        <line lrx="3075" lry="3436" ulx="1847" uly="3367">allein nach Lehr deß heiligen Bernardi die</line>
        <line lrx="2863" lry="3502" ulx="1846" uly="3433">eintzige Urſach iſt unſerer Seeligkeit und un⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3575" ulx="1845" uly="3496">ſerer Verdammnuß. Ja Bernardus be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3636" ulx="1845" uly="3563">theuret / das hoͤlliſche Feur quaͤle und mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3693" type="textblock" ulx="1836" uly="3629">
        <line lrx="2858" lry="3693" ulx="1836" uly="3629">tere in denen Verdambten nichts anderes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3836" type="textblock" ulx="1845" uly="3692">
        <line lrx="2858" lry="3770" ulx="1845" uly="3692">als ihren boßhafften Willen / durch wel⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3836" ulx="1846" uly="3756">chen ſie ſo ſchaͤndlich den Himmel verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3899" type="textblock" ulx="1844" uly="3822">
        <line lrx="3119" lry="3899" ulx="1844" uly="3822">ren haben. Ceſſet voluntas propria, lau⸗Serm. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4680" type="textblock" ulx="1845" uly="3881">
        <line lrx="3089" lry="3967" ulx="1845" uly="3881">tet das bekannte Spuͤchlein deß gemeld⸗de Reſur.</line>
        <line lrx="2855" lry="4029" ulx="1846" uly="3957">ten Hoͤnig⸗ſuͤſſen heiligen Vatters / &amp; in⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4089" ulx="1847" uly="4018">fernus non erit, hoͤre der eigne Will auf/</line>
        <line lrx="2862" lry="4158" ulx="1846" uly="4086">und hiemit wird die Hoͤllen Glut ausge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4225" ulx="1847" uly="4155">loͤſcht werden. Kan ich dann nicht in dem</line>
        <line lrx="2888" lry="4293" ulx="1849" uly="4218">Gegen⸗Satz behaupten / eben / eben der gu⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4355" ulx="1847" uly="4286">te Will reiche uns die Hand / umb uns in</line>
        <line lrx="2925" lry="4421" ulx="1846" uly="4347">den Himmel zu fuͤhren? Sagt villeicht j⸗e⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4484" ulx="1846" uly="4415">mand / entſetzlich ſeynd jene Wort der ewi⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="4552" ulx="1846" uly="4470">gen Wahrheit in dem Evangelio: Angu Matth. 7.</line>
        <line lrx="2996" lry="4615" ulx="1847" uly="4542">ſta porta, &amp; arécta via eſt, quæ ducit adv. 14.</line>
        <line lrx="2865" lry="4680" ulx="1847" uly="4611">vitam: Eng iſt die Porren, und ſchmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4762" type="textblock" ulx="1817" uly="4670">
        <line lrx="2859" lry="4762" ulx="1817" uly="4670">der Weeg, welcher in das Leben fuͤh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4801" type="textblock" ulx="2693" uly="4754">
        <line lrx="2846" lry="4801" ulx="2693" uly="4754">YeEt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1680" type="textblock" ulx="3234" uly="1616">
        <line lrx="3361" lry="1680" ulx="3234" uly="1616">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1745" type="textblock" ulx="3283" uly="1697">
        <line lrx="3329" lry="1745" ulx="3283" uly="1697">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2266" type="textblock" ulx="3231" uly="2199">
        <line lrx="3361" lry="2266" ulx="3231" uly="2199">Ler.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2320" type="textblock" ulx="3288" uly="2269">
        <line lrx="3361" lry="2320" ulx="3288" uly="2269">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="2919" type="textblock" ulx="3179" uly="2859">
        <line lrx="3345" lry="2919" ulx="3179" uly="2859">Alnch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2985" type="textblock" ulx="3270" uly="2939">
        <line lrx="3361" lry="2985" ulx="3270" uly="2939">IIN.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3499" type="textblock" ulx="3268" uly="3370">
        <line lrx="3361" lry="3446" ulx="3268" uly="3370">Honn</line>
        <line lrx="3344" lry="3499" ulx="3272" uly="3447">N,ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3570" type="textblock" ulx="3276" uly="3499">
        <line lrx="3354" lry="3570" ulx="3276" uly="3499">Moth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="58" lry="602" ulx="0" uly="547">N.</line>
        <line lrx="65" lry="669" ulx="0" uly="615">enan</line>
        <line lrx="68" lry="747" ulx="3" uly="693">).</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="21" lry="2197" ulx="0" uly="1948">—  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="24" lry="2674" ulx="0" uly="2220">= ☛  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="16" lry="2790" ulx="0" uly="2737">☛W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="519" type="textblock" ulx="1382" uly="382">
        <line lrx="1811" lry="519" ulx="1382" uly="382">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="891" type="textblock" ulx="489" uly="566">
        <line lrx="1508" lry="634" ulx="493" uly="566">ret. Dahero dann Bernardus beobachtet /</line>
        <line lrx="1507" lry="701" ulx="493" uly="632">in den Himmel werden allein Kleine einge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="765" ulx="493" uly="692">laſſen / die Groſſe oder Hochmuͤthige aus⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="834" ulx="489" uly="760">geſchloſſen. Stehet aber nicht in der freyen</line>
        <line lrx="1505" lry="891" ulx="491" uly="820">Wüllkur deß Menſchen / daß er ſich demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="962" type="textblock" ulx="491" uly="889">
        <line lrx="1535" lry="962" ulx="491" uly="889">thige? und hiemit gantz ungehindert die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2125" type="textblock" ulx="255" uly="953">
        <line lrx="1500" lry="1025" ulx="491" uly="953">enge Himmels⸗Porten eingehe? Hat er</line>
        <line lrx="1497" lry="1090" ulx="489" uly="1018">nicht an jenem / ſo an dem Creutz hanget /</line>
        <line lrx="1494" lry="1162" ulx="487" uly="1082">das lebhaffte Beyſpil / der ſich biß in den</line>
        <line lrx="1494" lry="1281" ulx="485" uly="1140">ſchmaͤhlichiſten Todt gadenoſhige der</line>
        <line lrx="1493" lry="1291" ulx="485" uly="1212">nicht anderſt den Himmel eroͤffnen wolte /</line>
        <line lrx="1494" lry="1356" ulx="396" uly="1275">als mit der tieffiſten Nidertraͤchtigkeit?</line>
        <line lrx="1495" lry="1410" ulx="484" uly="1343">Wen anderen erſchroͤcket jener allgemeine</line>
        <line lrx="1493" lry="1479" ulx="447" uly="1405">Ausſpruch / welcher von dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1494" lry="1549" ulx="462" uly="1469">Feruſalem in der geheimen Offenbahrung</line>
        <line lrx="1494" lry="1608" ulx="486" uly="1535">deß geliebten Schooß⸗Juͤngers Joannis al⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1678" ulx="255" uly="1600">Apoc.21. ſo verzeichnet iſt: Non intrabit in eam ali-</line>
        <line lrx="1493" lry="1743" ulx="265" uly="1664">V. 27. quod coinquinatum: Nichs beflecktes</line>
        <line lrx="1415" lry="1809" ulx="488" uly="1734">wird in jenes eingehen.</line>
        <line lrx="1492" lry="1872" ulx="613" uly="1792">Wohl gemuth/ O Suͤnder! du haſt</line>
        <line lrx="1493" lry="1940" ulx="489" uly="1857">ja in deinem Willen / dich mit reumuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1997" ulx="491" uly="1925">gen Buß⸗Zaͤheren zu reinigen / und von</line>
        <line lrx="1498" lry="2120" ulx="492" uly="1979">allem Unflat zu bere⸗ jwomit dir der</line>
        <line lrx="1499" lry="2125" ulx="498" uly="2045">Himmel offen ſtehet. Hoͤre was dir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2131" type="textblock" ulx="917" uly="2111">
        <line lrx="932" lry="2131" ulx="917" uly="2111">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2187" type="textblock" ulx="500" uly="2114">
        <line lrx="1500" lry="2187" ulx="500" uly="2114">mir / ja allen Suͤnderen Auguſtinus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2255" type="textblock" ulx="238" uly="2176">
        <line lrx="1498" lry="2255" ulx="238" uly="2176">Ser. 176. heiſſet: De vitis noſtris ſcalam nobis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2644" type="textblock" ulx="267" uly="2242">
        <line lrx="1497" lry="2319" ulx="267" uly="2242">de Temp. Cælum facimus, ſi vitia ipſa calcamus;</line>
        <line lrx="1496" lry="2372" ulx="497" uly="2306">elevabunt nos, ſi fuerint infra nos: Wir</line>
        <line lrx="1496" lry="2440" ulx="491" uly="2369">koͤnnen uns aus unſeren Suͤnden eine Him⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2510" ulx="485" uly="2437">mels⸗Leiter bauen / wofern wir jene mittels</line>
        <line lrx="1494" lry="2581" ulx="491" uly="2499">der vollkommenen Bußfertigkeit mit Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2644" ulx="495" uly="2566">ſen tretten; wann wir die Suͤnden unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2708" type="textblock" ulx="455" uly="2632">
        <line lrx="1521" lry="2708" ulx="455" uly="2632">gebracht haben / alsdann erheben ſie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3406" type="textblock" ulx="262" uly="2696">
        <line lrx="1495" lry="2770" ulx="430" uly="2696">diß in den Himmel. Gleich einem feurigen</line>
        <line lrx="1495" lry="2832" ulx="494" uly="2764">Donner⸗Klapff erſchallen in manchen Oh⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2898" ulx="262" uly="2827">Matth. ren jene Troh⸗Wort Chriſti: Regnum</line>
        <line lrx="1496" lry="2964" ulx="264" uly="2893">II. V. 12. Cælorum vim patitur, &amp; violenti rapiunt</line>
        <line lrx="1496" lry="3024" ulx="506" uly="2957">illud: Das Himmel⸗Beich leydet Ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3099" ulx="508" uly="3025">walt, und die Gewalt brauchen, die</line>
        <line lrx="1498" lry="3166" ulx="498" uly="3081">reiſſens zu ſich. Wohl fuͤr dich / kleinmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3274" ulx="506" uly="3145">thiger Suͤnder! kanſt du den Eernel nicht</line>
        <line lrx="1497" lry="3283" ulx="503" uly="3212">anderſt gewinnen / ſo magſt ſelben / wann</line>
        <line lrx="1501" lry="3345" ulx="505" uly="3278">du es nur ernſtlich alſo wilſt / durch einen</line>
        <line lrx="1502" lry="3406" ulx="270" uly="3343">Nom. 10. Raub und Diebſtall bekommen. Violen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3489" type="textblock" ulx="273" uly="3407">
        <line lrx="1516" lry="3489" ulx="273" uly="3407">in 2. ad tia, flieſſen die goldene Wort Chryſoſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3934" type="textblock" ulx="277" uly="3472">
        <line lrx="1502" lry="3544" ulx="277" uly="3472">Timoth. mi, &amp; rapinà opus eſt, neque enim in</line>
        <line lrx="1504" lry="3612" ulx="506" uly="3537">promptu &amp; ad manus eſt regnum cælo-</line>
        <line lrx="1506" lry="3663" ulx="506" uly="3603">rum: Weilen man ſo leicht den Himmel</line>
        <line lrx="1506" lry="3742" ulx="505" uly="3670">nicht erhalten kan / ſo muß man Gewalt</line>
        <line lrx="1505" lry="3803" ulx="503" uly="3729">brauchen / und jenen ſtehlen. Dergleichen</line>
        <line lrx="1504" lry="3880" ulx="506" uly="3796">heiligen Raub und unſchuldigen Diebſtall</line>
        <line lrx="1505" lry="3934" ulx="508" uly="3859">hat begangen der buͤſſende Moͤrder an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4003" type="textblock" ulx="510" uly="3927">
        <line lrx="1505" lry="4003" ulx="510" uly="3927">nem Creutz⸗Galgen / welcher / wie Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1083" type="textblock" ulx="1571" uly="428">
        <line lrx="2509" lry="518" ulx="2343" uly="428">49</line>
        <line lrx="2613" lry="631" ulx="1581" uly="556">ſoſtomus anweiſet / in den letzten Zuͤgen</line>
        <line lrx="2659" lry="703" ulx="1582" uly="623">das Paradeyß geſtohlen hat. Dir zum</line>
        <line lrx="2603" lry="763" ulx="1580" uly="688">Beyſpil / O verruckter Suͤnder! daß du ſo</line>
        <line lrx="2595" lry="822" ulx="1578" uly="751">gar in deinem Todt⸗Beth / wofern du dei⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="885" ulx="1576" uly="814">nen Willen ernſtlich zu Bereuung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="950" ulx="1575" uly="882">den dargibeſt / den Himmel zu hoffen hao⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1017" ulx="1574" uly="947">beſt. Simile eſt regaum cælorum homi- Matth.</line>
        <line lrx="2847" lry="1083" ulx="1571" uly="1009">ni negotiatori: Das SHimmel⸗Reich iſt 13. V. 4 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1147" type="textblock" ulx="1561" uly="1073">
        <line lrx="2591" lry="1147" ulx="1561" uly="1073">gleich einem Handelsmann. Abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1211" type="textblock" ulx="1569" uly="1138">
        <line lrx="2591" lry="1211" ulx="1569" uly="1138">gut fuͤr uns / der Himmel wird feil gebot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1275" type="textblock" ulx="1561" uly="1203">
        <line lrx="2587" lry="1275" ulx="1561" uly="1203">ten / und zwar umb einen Spott / der Werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3610" type="textblock" ulx="1564" uly="1277">
        <line lrx="1939" lry="1341" ulx="1571" uly="1277">iſt gantz gering.</line>
        <line lrx="2586" lry="1400" ulx="1615" uly="1331">Wer da immer will / kan diſen un⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1467" ulx="1567" uly="1396">endlichen Schatz erkauffen; frag nicht /</line>
        <line lrx="2844" lry="1532" ulx="1567" uly="1460">wie theur: Ne ob'jicias inopiam, wahr⸗ Hom. 77.</line>
        <line lrx="2803" lry="1597" ulx="1564" uly="1527">net dich abermahlen der goldene Mund ad Pop.</line>
        <line lrx="2588" lry="1662" ulx="1566" uly="1591">Chryſoſtomus, wende nicht ein / daß du</line>
        <line lrx="2590" lry="1729" ulx="1566" uly="1658">arm ſeyeſt; es braucht hierzu nicht vil:</line>
        <line lrx="2591" lry="1796" ulx="1568" uly="1719">Quanti potes, da calicem aquæ frigidæ,</line>
        <line lrx="2589" lry="1868" ulx="1567" uly="1785">&amp; accipe paradiſum: Kauff nur ſelben nach</line>
        <line lrx="2591" lry="1926" ulx="1568" uly="1847">deinem Vermoͤgen / haſt du einen Haͤller /</line>
        <line lrx="2593" lry="1986" ulx="1571" uly="1915">ſo gib ſelben dem Armen / ja Chriſto ſelbſt</line>
        <line lrx="2613" lry="2055" ulx="1570" uly="1982">in dem Armen / hiemit haſt du den Himel</line>
        <line lrx="2589" lry="2116" ulx="1574" uly="2042">eingehandlet: haſt du keinen Haͤller / ſo</line>
        <line lrx="2588" lry="2181" ulx="1575" uly="2108">gib dem Durſtigen einen kalten Trunck</line>
        <line lrx="2591" lry="2249" ulx="1572" uly="2176">Waſſer / und hierdurch haſt du den Lohn</line>
        <line lrx="2591" lry="2310" ulx="1572" uly="2238">in dem Paradeyß zu gewarten. O freyge⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2376" ulx="1571" uly="2304">bigſten GOtt! welcher auch unſere gering⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2439" ulx="1571" uly="2369">ſte mindeſte gute Werck mit denen unend⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="2518" ulx="1570" uly="2435">lichen Himels⸗Freuden belohnet! O Wun⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2580" ulx="1571" uly="2500">derwuͤrckenden guten Willen deß Men⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2636" ulx="1571" uly="2565">ſchen / der uns den Himmel eroͤffnet! Soll</line>
        <line lrx="2583" lry="2700" ulx="1571" uly="2631">es nicht allerdings wahr ſeyn / ein jeder</line>
        <line lrx="2818" lry="2766" ulx="1567" uly="2691">kombt in Himmel / wer nur will? Suffi- Hom. Z.</line>
        <line lrx="2803" lry="2830" ulx="1569" uly="2757">cit velle, diß beſtaͤttiget Chryſoſtomus, in Epiſt.</line>
        <line lrx="2827" lry="2894" ulx="1569" uly="2821">&amp; confecta ſunt omnia: Nichts anders ad Hebr.</line>
        <line lrx="2586" lry="2961" ulx="1564" uly="2890">wird erfordert / als der Will / und diſer iſt</line>
        <line lrx="2587" lry="3029" ulx="1567" uly="2953">ſchon genug / daß man in den Himmel ein⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="3091" ulx="1567" uly="3018">gelaſſen werde. Den ſicherſten und unfehl⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3163" ulx="1569" uly="3082">baren Weeg nach der ewigen Seeligkeit/</line>
        <line lrx="2591" lry="3221" ulx="1567" uly="3148">und zum Beſitzthum der unſchaͤtzbaren Him⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3294" ulx="1569" uly="3215">mels⸗Guͤteren bahnet uns unſer gute uud</line>
        <line lrx="2589" lry="3359" ulx="1573" uly="3276">ernſthaffte Will; vil Gluͤck auf die Reyß /</line>
        <line lrx="2603" lry="3426" ulx="1571" uly="3342">welche uns alle Auserwaͤhlte heilige GOt⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3487" ulx="1573" uly="3408">tes durch ihr vilmoͤgende Fuͤrbitt wider al⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3610" ulx="1575" uly="3471">le Anſtoͤß und Geſchren zu befoͤrderen /</line>
        <line lrx="2587" lry="3605" ulx="1577" uly="3537">uns als wanderende Pilger zu ſchuͤtzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3933" type="textblock" ulx="1575" uly="3602">
        <line lrx="2587" lry="3674" ulx="1578" uly="3602">zu beſchuͤrmen bereit ſeynd / biß wir alldort</line>
        <line lrx="2587" lry="3734" ulx="1576" uly="3664">mit ſelben den Vatter / Sohn / und heili⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3808" ulx="1575" uly="3729">gen Geiſt in alle Ewigkeit von Angeſicht</line>
        <line lrx="2500" lry="3878" ulx="1658" uly="3796">zu Angeſicht anſehen / loben / ehren</line>
        <line lrx="2341" lry="3933" ulx="1818" uly="3868">und benedeyen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3983" type="textblock" ulx="2277" uly="3963">
        <line lrx="2292" lry="3983" ulx="2277" uly="3963">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="616" type="textblock" ulx="780" uly="585">
        <line lrx="1685" lry="608" ulx="780" uly="585">3 2 2 ,ꝛ 2 3 2 72 52 7 à3 2 5 3 23 5 75</line>
        <line lrx="1798" lry="616" ulx="1503" uly="590">2 „, 2 „. S. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="988" type="textblock" ulx="782" uly="952">
        <line lrx="1738" lry="979" ulx="782" uly="957"> 2 7 2 72 7 2 2 2 2 2 2 2 2*</line>
        <line lrx="1794" lry="988" ulx="782" uly="952">2 7 7 2 27 7 2 2 2 „% 2 E 2 2 2 22 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="996" type="textblock" ulx="783" uly="968">
        <line lrx="1345" lry="996" ulx="783" uly="968">2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="612" type="textblock" ulx="1840" uly="573">
        <line lrx="1899" lry="588" ulx="1840" uly="573">2</line>
        <line lrx="2101" lry="612" ulx="1842" uly="583">2. 2  2., So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="603" type="textblock" ulx="2283" uly="556">
        <line lrx="2693" lry="593" ulx="2283" uly="556">, ; „da/ „</line>
        <line lrx="2734" lry="603" ulx="2297" uly="580">e de ee ee .  2. 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="961" type="textblock" ulx="1937" uly="946">
        <line lrx="2799" lry="961" ulx="1937" uly="946">„ D ν ee  d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2013" type="textblock" ulx="710" uly="1355">
        <line lrx="2873" lry="1551" ulx="710" uly="1355">Gaudete, &amp; exultate! quoniam merces</line>
        <line lrx="2938" lry="1682" ulx="891" uly="1534">veſtra copioſa eſt in coœlis. Matth.„. v. 12.</line>
        <line lrx="2873" lry="1853" ulx="764" uly="1711">Erfreuet euch / und frolocket! dann eure Belohnung</line>
        <line lrx="2875" lry="2013" ulx="919" uly="1851">iſt ſehr groß in den Himmlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4731" type="textblock" ulx="454" uly="2119">
        <line lrx="1800" lry="2207" ulx="554" uly="2119">N. 75. Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1801" lry="2261" ulx="1119" uly="2187">In Erwegung heutiges hoch⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2332" ulx="828" uly="2253">ſeyrlichen Feſt⸗Tags / als an</line>
        <line lrx="1796" lry="2440" ulx="804" uly="2316">B welchem unſer liebwerthiſte</line>
        <line lrx="1795" lry="2456" ulx="1058" uly="2382">WV Mutter / die H. Catholiſche</line>
        <line lrx="1795" lry="2518" ulx="1117" uly="2448">Kirch / das allgemeine Ange⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2599" ulx="768" uly="2514">dencken aller Heiligen GOttes mit herr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2654" ulx="769" uly="2580">lichſtem Gepraͤng und anſehnlichſten Freu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2733" ulx="770" uly="2645">den⸗Zeichen ziehret und ehret: Finde ich</line>
        <line lrx="1799" lry="2795" ulx="749" uly="2711">faſt fuͤr rathſamer zu ſeyn / vor Verwun⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2850" ulx="770" uly="2776">derung der Groͤſſe Himmliſcher Glory /</line>
        <line lrx="1799" lry="2917" ulx="770" uly="2847">von jener zu ſchweigen / dann etwas von</line>
        <line lrx="1800" lry="2989" ulx="772" uly="2907">ſelber darzugeben und zu melden. Stum̃</line>
        <line lrx="1799" lry="3044" ulx="772" uly="2974">und redloß muß ſich bekennen alle menſch⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3127" ulx="774" uly="3042">liche / auch ſonſt beredtiſte Zung / welche</line>
        <line lrx="1801" lry="3176" ulx="771" uly="3107">da nach Genuͤgen beginnet vorzubringen /</line>
        <line lrx="1797" lry="3248" ulx="772" uly="3173">was da ſeye / beſitzen mit den Heiligen</line>
        <line lrx="1799" lry="3309" ulx="773" uly="3235">GOttes die ewige Himmels⸗Freud: Krafft</line>
        <line lrx="1800" lry="3371" ulx="758" uly="3302">und Macht iſt allem ſcharffſinnigſten Men⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3452" ulx="745" uly="3368">ſchen⸗Verſtand benommen / welcher die</line>
        <line lrx="1797" lry="3503" ulx="771" uly="3433">unergruͤndliche Gluͤckſeeligkeit der Himm⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3571" ulx="773" uly="3497">liſchen Innwohneren zu faſſen ſich bemuͤhet</line>
        <line lrx="1796" lry="3639" ulx="454" uly="3565">Hom. 3. und unterfanget. Quæ lingua dicere, gi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3707" ulx="487" uly="3629">in Evang. bet mir allhier recht Gregorius der groſſe</line>
        <line lrx="1795" lry="3762" ulx="774" uly="3696">Sitten⸗Lehrer / vel quis intellectus capere</line>
        <line lrx="1792" lry="3830" ulx="772" uly="3758">ſufficit illa ſupernæ civitatis quanta ſint</line>
        <line lrx="1789" lry="3945" ulx="772" uly="3823">Faucle! Angelonun choris intereſſe, cum</line>
        <line lrx="1789" lry="3955" ulx="809" uly="3887">eatiſſimis illis ſpiritibus gloriæ condito-</line>
        <line lrx="1787" lry="4019" ulx="774" uly="3952">ris aſſiſtere, præſentem Dei vultum cer-</line>
        <line lrx="1790" lry="4084" ulx="774" uly="4018">nere, incircumſcriptum lumen videre,</line>
        <line lrx="1791" lry="4146" ulx="775" uly="4079">nullo mortis metu affici, incorruptionis</line>
        <line lrx="1790" lry="4214" ulx="774" uly="4144">perpetuæ munere ætari ? Welche Zung</line>
        <line lrx="1787" lry="4291" ulx="775" uly="4209">mag es ausſprechen / welcher Verſtand er⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4341" ulx="772" uly="4274">gruͤnden die groſſe Freuden deß Himmels /</line>
        <line lrx="1797" lry="4414" ulx="775" uly="4339">allwo man denen Engliſchen Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1789" lry="4481" ulx="777" uly="4404">Geſellſchafft leiſtet / mit jenen allerſeeligſten</line>
        <line lrx="1790" lry="4531" ulx="777" uly="4463">Geiſteren der Glory deß Allerhoͤchſten bey⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4604" ulx="771" uly="4527">wohnet / das gegenwaͤrtige Angeſicht GOt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4669" ulx="772" uly="4596">tes immerdar anſihet / mit dem unendlichen</line>
        <line lrx="1782" lry="4731" ulx="773" uly="4656">Glantz goͤttlicher Sonnen beſtrahlet wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2188" type="textblock" ulx="1874" uly="2083">
        <line lrx="2877" lry="2188" ulx="1874" uly="2083">deß Tods gantz Sorg⸗ und Kummer⸗loß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2251" type="textblock" ulx="1876" uly="2178">
        <line lrx="3161" lry="2251" ulx="1876" uly="2178">lebet / der ewigen Unſterblichkeit ſich getrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2644" type="textblock" ulx="1868" uly="2248">
        <line lrx="2870" lry="2318" ulx="1872" uly="2248">ſtet. Paulus ſelbſten / mein groſſer Welt⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2383" ulx="1870" uly="2314">Apoſtel / ungeachtet er in dem Geiſt ein⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2459" ulx="1868" uly="2380">ſtens verzucket / von der Herꝛlichkeit jenes</line>
        <line lrx="2873" lry="2514" ulx="1870" uly="2445">Himmliſchen Jeruſalems den Augenſchein</line>
        <line lrx="2878" lry="2590" ulx="1872" uly="2510">eingenommen / muſte unverhollen beken⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2644" ulx="1875" uly="2570">nen / man moͤge jene nach Wuͤrdigkeit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2710" type="textblock" ulx="1847" uly="2637">
        <line lrx="2879" lry="2710" ulx="1847" uly="2637">beſchreiben / ja alſo groß und koſtbar ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3240" type="textblock" ulx="1873" uly="2705">
        <line lrx="2875" lry="2779" ulx="1873" uly="2705">ſelbe beſchaffen / wie ſolche kein Aug ge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2844" ulx="1874" uly="2766">ſehen / kein Ohr gehoͤret hat / und in keines</line>
        <line lrx="3102" lry="2911" ulx="1875" uly="2835">Menſchen Hertz geſtigen iſt: Oculus non 1. Cor. 2.</line>
        <line lrx="2981" lry="2978" ulx="1874" uly="2901">vidit, gehen ſeine Wort in dem erſten v. 9.</line>
        <line lrx="2875" lry="3037" ulx="1877" uly="2967">Send⸗Schreiben zu den Corintheren / nec</line>
        <line lrx="2875" lry="3103" ulx="1875" uly="3031">auris audivit, nec in cor hominis aſcen-</line>
        <line lrx="3075" lry="3173" ulx="1875" uly="3095">dit. Bernardus, ein Heil. Clarævallenſer⸗Ser. 4. in</line>
        <line lrx="3096" lry="3240" ulx="1875" uly="3161">Abbt / gibt deſſen ausfuͤhrlichen Bericht / Vigi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3303" type="textblock" ulx="1843" uly="3229">
        <line lrx="3018" lry="3303" ulx="1843" uly="3229">und gruͤndliche Haupt⸗Urſach: Non vi-Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3956" type="textblock" ulx="1866" uly="3296">
        <line lrx="2868" lry="3353" ulx="1875" uly="3296">dit oculus lucem inacceſſibilem: Wir</line>
        <line lrx="2864" lry="3435" ulx="1872" uly="3357">ſterbliche Menſchen irren annoch heut in</line>
        <line lrx="2871" lry="3500" ulx="1871" uly="3421">diſer finſteren Welt⸗Nacht / ſo mag ja kein</line>
        <line lrx="2872" lry="3564" ulx="1872" uly="3486">Aug geſehen haben jenes Sonnen⸗Liecht</line>
        <line lrx="2936" lry="3631" ulx="1873" uly="3553">der Himmliſchen Glory: Non audivit au-</line>
        <line lrx="2869" lry="3696" ulx="1870" uly="3616">ris pacem incomprehenſibilem: Wir ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3755" ulx="1871" uly="3680">ten annoch / und kriegen auf Erden mit</line>
        <line lrx="2867" lry="3825" ulx="1869" uly="3746">manigfaltigen ſicht⸗ und unſichtbaren See⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3890" ulx="1867" uly="3811">len⸗Feinden; derohalben wir biß dato die</line>
        <line lrx="2867" lry="3956" ulx="1866" uly="3876">ſuͤſſe Fruͤchten deß Fridens nicht verkoſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4017" type="textblock" ulx="1853" uly="3937">
        <line lrx="2873" lry="4017" ulx="1853" uly="3937">das menſchliche Ohr hat nicht gehoͤret das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4148" type="textblock" ulx="1865" uly="4008">
        <line lrx="2863" lry="4085" ulx="1866" uly="4008">ſchoͤne Friden⸗Geſang der Himmels⸗Gei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4148" ulx="1865" uly="4073">ſter: Nec in cor hominis aſcendit, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4206" type="textblock" ulx="1850" uly="4139">
        <line lrx="2864" lry="4206" ulx="1850" uly="4139">fons eſt, &amp; aſcenſum neſcit: Wir wand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4468" type="textblock" ulx="1864" uly="4199">
        <line lrx="2862" lry="4278" ulx="1864" uly="4199">len allhier in dem bitteren Zaͤher⸗Thal;</line>
        <line lrx="2860" lry="4342" ulx="1865" uly="4263">dahero die groſſe Himmels⸗Freud in unſer</line>
        <line lrx="2864" lry="4412" ulx="1866" uly="4336">Hertz nicht geſtigen iſt / noch ſteigen mag /</line>
        <line lrx="2868" lry="4468" ulx="1865" uly="4398">dann wir die ſilberne Brunnen⸗Quell un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4590" type="textblock" ulx="1861" uly="4462">
        <line lrx="2870" lry="4590" ulx="1861" uly="4462">lre Himmliſchen Vatterlands nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4792" type="textblock" ulx="1857" uly="4527">
        <line lrx="2862" lry="4603" ulx="1885" uly="4527">oſtet haben. Laſſe es demnach bey jenem</line>
        <line lrx="2862" lry="4665" ulx="1858" uly="4594">geruhen / Himmliſche Freud und Glory /</line>
        <line lrx="2864" lry="4731" ulx="1857" uly="4656">welche in Anſehung GOttes / alle heilige</line>
        <line lrx="2803" lry="4792" ulx="2244" uly="4719">JYSVZ See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="1942" type="textblock" ulx="3278" uly="1879">
        <line lrx="3348" lry="1942" ulx="3278" uly="1879">loai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4185" type="textblock" ulx="3348" uly="3550">
        <line lrx="3361" lry="4185" ulx="3348" uly="3550">— — — — — ——0 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4315" type="textblock" ulx="3345" uly="4209">
        <line lrx="3357" lry="4315" ulx="3345" uly="4209">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="473" lry="1948" type="textblock" ulx="271" uly="1882">
        <line lrx="473" lry="1948" ulx="271" uly="1882">Loc, cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="527" type="textblock" ulx="1242" uly="422">
        <line lrx="1765" lry="527" ulx="1242" uly="422">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1231" type="textblock" ulx="485" uly="579">
        <line lrx="1509" lry="653" ulx="485" uly="579">Seelen und Geiſter genieſſen / und nach</line>
        <line lrx="1513" lry="716" ulx="510" uly="647">welcher wir annoch ſterbliche Menſchen</line>
        <line lrx="1510" lry="778" ulx="508" uly="712">zihlen und trachten / ſeye von menſchlicher</line>
        <line lrx="1509" lry="857" ulx="506" uly="774">Zung unansſprechlich / von menſchlichem</line>
        <line lrx="1507" lry="914" ulx="504" uly="840">Hertzen / Witz und Verſtand unergruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="972" ulx="503" uly="903">lich: So ſolle doch eben jenes uns zum</line>
        <line lrx="1505" lry="1036" ulx="504" uly="969">billichſten Hertzens⸗Troſt gedeyen / was im</line>
        <line lrx="1505" lry="1116" ulx="505" uly="1033">abgeleſenen Evangelio von diſem zu ſeinen</line>
        <line lrx="1505" lry="1216" ulx="503" uly="1099">Jüngeren Chriſtus ausgeſprochen: Gau-</line>
        <line lrx="1503" lry="1231" ulx="541" uly="1164">ete, &amp; exultate! quoniam merces veſt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1295" type="textblock" ulx="501" uly="1228">
        <line lrx="1528" lry="1295" ulx="501" uly="1228">ra copioſa eſt in cœlis: Eben dero Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2332" type="textblock" ulx="495" uly="1295">
        <line lrx="1496" lry="1360" ulx="501" uly="1295">halber erfreuet euch, und frolocket!</line>
        <line lrx="1506" lry="1428" ulx="502" uly="1358">weilen die Himmels⸗Freuden alſo groß,</line>
        <line lrx="1504" lry="1493" ulx="501" uly="1425">weilen ſehr groß iſt eure Belohnung in</line>
        <line lrx="1504" lry="1555" ulx="499" uly="1488">denen Himmlen. Solte ich allhier / Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1625" ulx="503" uly="1553">liebte! euer Hertz / Sinn und Gedancken</line>
        <line lrx="1502" lry="1698" ulx="503" uly="1618">durchforſchen / wurde ich Zweifels ohne</line>
        <line lrx="1500" lry="1754" ulx="504" uly="1683">jene vor Begirde deß Himmels gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1502" lry="1823" ulx="504" uly="1749">angeflammet befinden. Gregorius der ob⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1898" ulx="502" uly="1813">angezogene groſſe Kirchen Vatter bejaet</line>
        <line lrx="1502" lry="1946" ulx="519" uly="1877">olches an ſtatt eurer / und ſpricht: Ad</line>
        <line lrx="1502" lry="2008" ulx="531" uly="1942">æc inaudita inardeſcit animus, jamque</line>
        <line lrx="1504" lry="2076" ulx="495" uly="2005">illic cupit aſſiſtere, ubi ſe ſperat ſine ſine</line>
        <line lrx="1504" lry="2148" ulx="500" uly="2071">gaudere. Werthiſte Lintzer! da ihr die</line>
        <line lrx="1503" lry="2265" ulx="502" uly="2133">Groͤſſe und Wuͤrde der Himliſchen Pe⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2268" ulx="495" uly="2195">den vernehmet und hoͤret / iſt all euer Hertz</line>
        <line lrx="1498" lry="2332" ulx="497" uly="2264">entzuͤndet / verlanget ſchon alldorten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="164" type="textblock" ulx="1963" uly="97">
        <line lrx="2095" lry="164" ulx="1970" uly="132">––</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="535" type="textblock" ulx="2371" uly="460">
        <line lrx="2508" lry="535" ulx="2371" uly="460">421</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2141" type="textblock" ulx="1572" uly="582">
        <line lrx="2599" lry="657" ulx="1583" uly="582">mer wolle / wird doch jener durch Hoff⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="720" ulx="1583" uly="648">nung an GOtt gelinderet und gebahnet:</line>
        <line lrx="2594" lry="787" ulx="1582" uly="712">Laſſet nur von hartem Eyſen und Stahl</line>
        <line lrx="2589" lry="851" ulx="1581" uly="777">die Porten deß Himmliſchen Jeruſalems</line>
        <line lrx="2589" lry="921" ulx="1579" uly="840">geſchmidet ſeyn / ſo werden nichts deſtowe⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="973" ulx="1580" uly="905">niger die jenige ſelbe uͤberwaͤltigen / die in</line>
        <line lrx="2591" lry="1041" ulx="1580" uly="969">GOtt hoffen. Was der Menſch eins⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1103" ulx="1578" uly="1036">mahls alldorten in dem Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1171" ulx="1577" uly="1100">terland genieſſen wird / verkoſtet er ſchon</line>
        <line lrx="2588" lry="1235" ulx="1577" uly="1163">vorhin auf Erden in ſeiner Pilgerſchafft</line>
        <line lrx="2587" lry="1298" ulx="1578" uly="1230">durch die Hoffnung. Die Freud hat zwar</line>
        <line lrx="2589" lry="1361" ulx="1577" uly="1292">nach der alten Schul⸗Regul vor ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1433" ulx="1573" uly="1357">gen⸗Wurff das Gegenwaͤrtige / die Hoff⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1503" ulx="1576" uly="1425">nung hingegen jenes / was abweeſend und</line>
        <line lrx="2588" lry="1559" ulx="1574" uly="1488">zukuͤnfftig iſt / doch hat die Tugend Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1629" ulx="1575" uly="1552">licher warhaffter Hoffnung etwas beſon⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1698" ulx="1575" uly="1618">ders / maſſen ſelbe uns auch im gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1754" ulx="1572" uly="1684">tigen Leben die zukuͤnfftige Himmels⸗Glory</line>
        <line lrx="2590" lry="1819" ulx="1574" uly="1747">alſo vergwiſſet / was geſtalten man ſich de⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1883" ulx="1575" uly="1814">rohalben / obwohlen ſie annoch abweeſend /</line>
        <line lrx="2584" lry="1948" ulx="1574" uly="1878">hertzlich erfreuen mag. Dahero der Be⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2021" ulx="1574" uly="1942">felch deß groſſen Welt⸗Predigers Pauli an</line>
        <line lrx="2581" lry="2079" ulx="1575" uly="2007">die Roͤmer ergangen / welche er in ſeinem</line>
        <line lrx="2581" lry="2141" ulx="1575" uly="2070">Send⸗Schreiben zur Freud aufmunteret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2275" type="textblock" ulx="1573" uly="2139">
        <line lrx="2822" lry="2210" ulx="1573" uly="2139">Spe gaudentes: Sie ſolten ſich immer⸗Rom. r2.</line>
        <line lrx="2728" lry="2275" ulx="1575" uly="2204">dar in der Hoffnung erfreuen. Alſo v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2544" type="textblock" ulx="1567" uly="2263">
        <line lrx="2580" lry="2400" ulx="1572" uly="2263">nemblichen / wie e Philo der Gelehrte be⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="2412" ulx="1570" uly="2333">nambſet / iſt die Hoffnung: Gaudium an- Apud</line>
        <line lrx="2820" lry="2471" ulx="1568" uly="2398">te Gaudium: Ein Freud vor der Freud: Cornel. 4</line>
        <line lrx="2798" lry="2544" ulx="1567" uly="2463">ſoll ſo vil geredet ſeyn / auch auf Erden moͤ⸗ Lap. hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="1501" lry="2411" ulx="493" uly="2329">ſeyn / wo ihr hoffet ewig zu frolocken.</line>
        <line lrx="1498" lry="2467" ulx="0" uly="2394">6 Gantz billiches und Vernunfft⸗ wuͤrdiges</line>
        <line lrx="1496" lry="2527" ulx="494" uly="2459">Verlangen! So gehet allein in Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="451" lry="2674" ulx="0" uly="2612">Gt</line>
        <line lrx="142" lry="2743" ulx="0" uly="2681">N</line>
        <line lrx="23" lry="2801" ulx="0" uly="2756">9</line>
        <line lrx="21" lry="2864" ulx="0" uly="2814">6</line>
        <line lrx="114" lry="2937" ulx="0" uly="2877">,C!</line>
        <line lrx="81" lry="3011" ulx="0" uly="2946">yg</line>
        <line lrx="135" lry="3061" ulx="7" uly="3022">de</line>
        <line lrx="98" lry="3150" ulx="0" uly="3080">.</line>
        <line lrx="107" lry="3254" ulx="1" uly="3148">ſeet</line>
        <line lrx="90" lry="3338" ulx="0" uly="3285">Ir Nad.</line>
        <line lrx="29" lry="3399" ulx="0" uly="3343">e</line>
        <line lrx="45" lry="3602" ulx="0" uly="3538">tt</line>
        <line lrx="44" lry="3662" ulx="0" uly="3620">⸗</line>
        <line lrx="41" lry="3727" ulx="0" uly="3671">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="3106" type="textblock" ulx="269" uly="2979">
        <line lrx="469" lry="3047" ulx="269" uly="2979">Pſal. 33.</line>
        <line lrx="375" lry="3106" ulx="274" uly="3061">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2919" type="textblock" ulx="489" uly="2525">
        <line lrx="1494" lry="2606" ulx="493" uly="2525">wart mein Frag / in welchem die ſicherſte</line>
        <line lrx="1493" lry="2657" ulx="494" uly="2587">Vertroͤſtung der Erlangung kuͤnfftiger</line>
        <line lrx="1493" lry="2736" ulx="489" uly="2655">Seeligkeit beſtehe? Ob einiges Kenn⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2789" ulx="491" uly="2719">chen der Erwaͤhlung zur Anſehung GOt⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2852" ulx="493" uly="2784">tes moͤge angewiſen werden? Mit einem</line>
        <line lrx="1493" lry="2919" ulx="499" uly="2851">Wort / ob wir annoch ſterbliche Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2983" type="textblock" ulx="450" uly="2914">
        <line lrx="1493" lry="2983" ulx="450" uly="2914">auf Erden der ewigen Himmels⸗Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3501" type="textblock" ulx="492" uly="2973">
        <line lrx="1494" lry="3043" ulx="503" uly="2973">koͤnnen vergwiſſet werden? Gaudete, &amp;</line>
        <line lrx="1494" lry="3111" ulx="507" uly="3040">exultate: Erfreuet euch, und frolocker!</line>
        <line lrx="1495" lry="3184" ulx="505" uly="3105">Auch zur Zeit unſers ſterblichen Lebens moͤ⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="3251" ulx="492" uly="3169">get ihr die Suͤſſe der Himmliſchen Ewig⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3309" ulx="533" uly="3235">eit verkoſten. Hoͤret die Verheiſſung</line>
        <line lrx="1497" lry="3370" ulx="505" uly="3299">GOttes durch den Mund deß gecroͤnten</line>
        <line lrx="1496" lry="3437" ulx="504" uly="3365">Propheten: Guſtate, &amp; videte, quo-</line>
        <line lrx="1495" lry="3501" ulx="500" uly="3429">niam ſuavis eſt Dominus; beatus vir, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3566" type="textblock" ulx="498" uly="3495">
        <line lrx="1520" lry="3566" ulx="498" uly="3495">ſperat in eo: Verkoſter und ſehet, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3762" type="textblock" ulx="494" uly="3559">
        <line lrx="1494" lry="3632" ulx="497" uly="3559">ſuß iſt der HEErꝛ; ſeelig iſt der Mann,</line>
        <line lrx="1494" lry="3706" ulx="499" uly="3624">der in ihn hoffet. So iſt dann dieſteiff⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3762" ulx="494" uly="3691">und tieff⸗gegruͤndte Hoffnung jenes gewiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3828" type="textblock" ulx="552" uly="3755">
        <line lrx="1517" lry="3828" ulx="552" uly="3755">fand / krafft deſſen eine Chriſtglaubige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4157" type="textblock" ulx="485" uly="3822">
        <line lrx="1490" lry="3891" ulx="485" uly="3822">Seel annoch im ſterblichen Leib von GOtt</line>
        <line lrx="1487" lry="3970" ulx="497" uly="3885">ſelbſten ſeelig geheiſſen wird. Was wollen</line>
        <line lrx="1488" lry="4024" ulx="497" uly="3953">wir mehrers / den Schluͤſſel zur Himmels⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="4094" ulx="498" uly="4016">Porten haben wir erfunden / mit welchem</line>
        <line lrx="1485" lry="4157" ulx="497" uly="4084">wir uns die oberſte Burg und Ruheſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4222" type="textblock" ulx="495" uly="4144">
        <line lrx="1509" lry="4222" ulx="495" uly="4144">aller Heiligen eroͤffnen moͤgen. Nur Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4482" type="textblock" ulx="494" uly="4213">
        <line lrx="1486" lry="4289" ulx="497" uly="4213">nung her / und wir ſeynd ſchon Mit⸗Bur⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="4356" ulx="496" uly="4278">ger deren Himmliſchen Innwohner erkiſen</line>
        <line lrx="1486" lry="4416" ulx="494" uly="4343">worden: Hoͤret mich von diſer / und ich</line>
        <line lrx="1488" lry="4482" ulx="495" uly="4403">hoffe ingleichem Gedult und Aufmerckſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="4539" type="textblock" ulx="493" uly="4467">
        <line lrx="881" lry="4539" ulx="493" uly="4467">keit / ſeyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="4761" type="textblock" ulx="490" uly="4575">
        <line lrx="1489" lry="4703" ulx="490" uly="4575">RS mag der Himels⸗Weeg alſo rauch /</line>
        <line lrx="1491" lry="4761" ulx="622" uly="4661">hart und ſchroffig ſeyn / wie er im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2988" type="textblock" ulx="1563" uly="2530">
        <line lrx="2577" lry="2609" ulx="1565" uly="2530">gen wir einen irꝛdiſchen Himmel beſitzen /</line>
        <line lrx="2581" lry="2670" ulx="1566" uly="2594">annoch anheut moͤgen wir durch die Hoff⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2738" ulx="1565" uly="2662">nung / als das Pfand⸗Zeichen ewiger</line>
        <line lrx="2580" lry="2797" ulx="1566" uly="2724">Gluͤckſeeligkeit / Himmliſche Freuden ver⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2862" ulx="1564" uly="2790">koſten. Iſt unſer menſchliches ſterbli⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2930" ulx="1566" uly="2856">ches Leben, nach der Ausſag jenes Spie⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2988" ulx="1563" uly="2922">gels der Gedult / ein immerwaͤhrender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3120" type="textblock" ulx="1563" uly="2987">
        <line lrx="2754" lry="3066" ulx="1563" uly="2987">Krieg und Streit: Militia eſt vita ho- Job. 7.</line>
        <line lrx="2689" lry="3120" ulx="1564" uly="3050">minis ſuper terram. Muͤſſen wir uns mit v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3448" type="textblock" ulx="1564" uly="3116">
        <line lrx="2572" lry="3188" ulx="1565" uly="3116">bewaffneter Hand / das Himmliſche Je⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3253" ulx="1564" uly="3183">ruſalem zu eroberen / bewerben: leydet der</line>
        <line lrx="2576" lry="3322" ulx="1564" uly="3247">Himmel Gewalt / und reiſſen denſelben zu</line>
        <line lrx="2578" lry="3384" ulx="1564" uly="3312">ſich nur jene / die ihnen Gewalt anthun /</line>
        <line lrx="2572" lry="3448" ulx="1564" uly="3376">gemaͤß der ausdrucklichen Lehr unſers Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3575" type="textblock" ulx="1565" uly="3437">
        <line lrx="2746" lry="3518" ulx="1566" uly="3437">loͤſers bey Matthæo: Regnum cœlorum Matth.</line>
        <line lrx="2812" lry="3575" ulx="1565" uly="3510">Vim patitur, &amp; violenti rapiunt illud: So 11. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3903" type="textblock" ulx="1559" uly="3570">
        <line lrx="2570" lry="3642" ulx="1565" uly="3570">haben doch jene den gewißiſten Sig ihnen zu</line>
        <line lrx="2585" lry="3707" ulx="1564" uly="3636">verheiſſen / die da hoffen; mit der Hoffnung</line>
        <line lrx="2569" lry="3772" ulx="1563" uly="3701">belageren wir den Himmel / jenen beſtei⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3836" ulx="1561" uly="3763">gen und uͤberwaͤltigen wir: Convertimi-</line>
        <line lrx="2567" lry="3903" ulx="1559" uly="3831">ni ad munitionem vincti ſpe, gehet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4110" type="textblock" ulx="1534" uly="3898">
        <line lrx="2778" lry="3969" ulx="1557" uly="3898">troſtreiche Ermahnung Zachariæ deß Pro⸗Zach. 9.</line>
        <line lrx="2713" lry="4038" ulx="1557" uly="3963">pheten: Rehrer euch nur zur Veſtung v. 12.</line>
        <line lrx="2566" lry="4110" ulx="1534" uly="4029">ihr, die ihr auf Hoffnung gefangen ligt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4801" type="textblock" ulx="1556" uly="4092">
        <line lrx="2564" lry="4161" ulx="1556" uly="4092">O guldene Ketten und Baͤnder! mit wel⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="4227" ulx="1558" uly="4157">chen uns annoch allhier zum Zeichen der</line>
        <line lrx="2566" lry="4292" ulx="1556" uly="4217">gluͤckſeeligſten Freyheit die Hoffnung deß</line>
        <line lrx="2570" lry="4351" ulx="1557" uly="4285">Himmels gebunden hat / damit wir mit je⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="4425" ulx="1558" uly="4348">nen herꝛlichſt einmahl triumphierend in die</line>
        <line lrx="2565" lry="4488" ulx="1559" uly="4411">oberſte Himmels⸗Burg einziehen moͤgen.</line>
        <line lrx="2564" lry="4551" ulx="1558" uly="4475">Iſt das Leben deß Menſchen eine ſtaͤte Ge⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="4610" ulx="1558" uly="4539">fahr⸗volle Schiffahrt / in welcher wir</line>
        <line lrx="2563" lry="4674" ulx="1562" uly="4604">gleich auf dem hohen Meer unter tobenden</line>
        <line lrx="2563" lry="4730" ulx="1560" uly="4667">und wuͤtenden Wellen und Winden von</line>
        <line lrx="2513" lry="4801" ulx="1693" uly="4735">Gagg 2 fern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2368" lry="538" type="textblock" ulx="837" uly="429">
        <line lrx="2368" lry="538" ulx="837" uly="429">422 Am hohen Feſt aller Heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1107" type="textblock" ulx="681" uly="580">
        <line lrx="1760" lry="659" ulx="738" uly="580">fern den hoͤchſt⸗erwuͤnſchten Port und Ufer</line>
        <line lrx="1760" lry="720" ulx="734" uly="646">unſers himmliſchen Vatterlands anſehen/</line>
        <line lrx="1763" lry="842" ulx="738" uly="715">6 haben wir doch / wofeen wir vor den</line>
        <line lrx="1760" lry="853" ulx="737" uly="776">Ancker die Hoffnung ergreiffen / uns keines</line>
        <line lrx="1764" lry="914" ulx="743" uly="839">Schiffbruchs zu beſorgen / ja wir haben</line>
        <line lrx="1767" lry="980" ulx="681" uly="903">ſchon durch die Hoffnung an dem Himels⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1047" ulx="748" uly="968">Port angelendet. Auguſtinus der hocher⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1107" ulx="750" uly="1028">leuchte Kirchen⸗Vatter machet hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1172" type="textblock" ulx="503" uly="1099">
        <line lrx="1768" lry="1172" ulx="503" uly="1099">In Pſalm. den Ausſpruch / wie folget: Spem jam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2081" type="textblock" ulx="753" uly="1163">
        <line lrx="1771" lry="1231" ulx="753" uly="1163">terram ſanctam tanquam anchoram præ-</line>
        <line lrx="1772" lry="1295" ulx="755" uly="1225">miſimus, ne in iſto mari turbati naufra-</line>
        <line lrx="1773" lry="1370" ulx="756" uly="1289">gemur: Wir haben ſchon die Hoffnung</line>
        <line lrx="1772" lry="1436" ulx="758" uly="1357">gleich einem Ancker in das gelobte Land</line>
        <line lrx="1773" lry="1498" ulx="760" uly="1423">ausgeworffen, damit wir auf diſem</line>
        <line lrx="1774" lry="1557" ulx="759" uly="1491">Weer unſers Lebens nicht verwirret</line>
        <line lrx="1774" lry="1626" ulx="759" uly="1551">werden, noch ſcheitteren; Inmaſſen /</line>
        <line lrx="1778" lry="1691" ulx="759" uly="1615">gleichwie man von jenem Schiff / ſo da auf</line>
        <line lrx="1774" lry="1755" ulx="760" uly="1682">Anckeren ſtehet / mit Wahrheit zu ſagen</line>
        <line lrx="1774" lry="1825" ulx="761" uly="1747">pfleget / es ſeye ſolches ſchon in dem Port</line>
        <line lrx="1775" lry="1889" ulx="762" uly="1813">eingeſchiffet / obwohlen es annoch unter</line>
        <line lrx="1776" lry="1950" ulx="763" uly="1878">denen Wellen herumbgetriben wird: Sic</line>
        <line lrx="1779" lry="2011" ulx="764" uly="1945">contra tentationes hujus peregrinationis</line>
        <line lrx="1780" lry="2081" ulx="762" uly="2007">noſtræ ſpes noſtra fundata eſt in illa ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2215" type="textblock" ulx="760" uly="2074">
        <line lrx="1804" lry="2215" ulx="760" uly="2074">Urntsgherulalen⸗ Alſo iſt auch wider alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4752" type="textblock" ulx="712" uly="2138">
        <line lrx="1786" lry="2223" ulx="758" uly="2138">Anſtoͤß unſerer ſterblichen Pilgerſchafft un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2287" ulx="712" uly="2203">ſer Hoffnung gegruͤndet und geſteiffet in je⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2347" ulx="763" uly="2268">ner Himmels⸗Stadt deß oberen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2408" ulx="764" uly="2329">lems. Sehet vergewiſte Getroͤſtung deß</line>
        <line lrx="1783" lry="2476" ulx="717" uly="2397">Hinmmels annoch in Menſchlicher Sterb⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2544" ulx="760" uly="2463">lichkeit / annoch in mitten der Meer⸗Wellen</line>
        <line lrx="1785" lry="2607" ulx="764" uly="2527">haben wir den Port erreichet durch den</line>
        <line lrx="1786" lry="2671" ulx="766" uly="2596">Ancker der Hoffnung / welchen wir in den</line>
        <line lrx="1788" lry="2736" ulx="767" uly="2656">Himmel / in das gelobte Land ausgeworf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2804" ulx="771" uly="2725">fen: Spem noſtram, rucket allhier ein Se-</line>
        <line lrx="1788" lry="2863" ulx="775" uly="2789">dulius Hybernienſis, anchoram noſtram</line>
        <line lrx="1793" lry="2921" ulx="771" uly="2853">ſurſum mittimus ad interiora coœli, ad</line>
        <line lrx="1794" lry="2997" ulx="773" uly="2921">capeſſenda cœli promia: Wir ſterbliche</line>
        <line lrx="1791" lry="3061" ulx="753" uly="2984">MWenſchen bedienen uns der Hoffnung</line>
        <line lrx="1794" lry="3128" ulx="771" uly="3052">zur Zeit unſerer Schiffahrt gleich eines</line>
        <line lrx="1795" lry="3191" ulx="773" uly="3122">Anckers, diſen werffen wir empor in</line>
        <line lrx="1798" lry="3256" ulx="776" uly="3183">die Hoͤhe, in das inneriſte deß OHim⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3322" ulx="776" uly="3246">mels, umb die ewige Himmels⸗Freu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3386" ulx="776" uly="3314">den einzuholen. Iſt der Menſch annoch</line>
        <line lrx="1802" lry="3455" ulx="776" uly="3381">in dem ſterblichen Leib gleich in einem erde⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3522" ulx="779" uly="3444">nen / von Laim und Koth aufgeworffenen</line>
        <line lrx="1802" lry="3593" ulx="780" uly="3511">Kercker verſchloſſen / in welchem er nach</line>
        <line lrx="1807" lry="3652" ulx="781" uly="3576">der Freyheit deren außerwaͤhlten Kinder</line>
        <line lrx="1808" lry="3716" ulx="784" uly="3640">GOttes ſeufftzet und trachtet; So mag</line>
        <line lrx="1806" lry="3793" ulx="786" uly="3707">ihn eintzig und allein die Hoffnung ſeines</line>
        <line lrx="1813" lry="3844" ulx="787" uly="3769">Laſts entbuͤrden / die Feſſel aufloͤſen / auf</line>
        <line lrx="1809" lry="3908" ulx="786" uly="3836">freyen Fuß ſtellen / und zu GOtt ſelbſten</line>
        <line lrx="1809" lry="3984" ulx="789" uly="3900">in den Himmel behend und eylfertig abfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4034" ulx="786" uly="3967">ren. chaͤmet euch / Chriſten ! allhier nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="4104" ulx="785" uly="4032">angezogene Wahrheit von unglaubigen</line>
        <line lrx="1811" lry="4168" ulx="790" uly="4094">Heyden zu erlehrnen: Cuùm homo divina</line>
        <line lrx="1809" lry="4229" ulx="794" uly="4158">contemplatur, flieſſen die guldene Wort</line>
        <line lrx="1809" lry="4290" ulx="794" uly="4224">Senecæ, alitur, creſcit, ac velut vinculis</line>
        <line lrx="1813" lry="4356" ulx="792" uly="4286">liberatus in originem redit; Hoc habet</line>
        <line lrx="1809" lry="4424" ulx="793" uly="4346">argumentum ſuæ divinitatis, quòd illum</line>
        <line lrx="1809" lry="4482" ulx="793" uly="4415">Divina delectant, nec ut alienis intereſt,</line>
        <line lrx="1811" lry="4545" ulx="794" uly="4478">ſed ut ſuis. Laß mir daß eine Chriſtlichſte</line>
        <line lrx="1811" lry="4623" ulx="791" uly="4541">Red von einem Heyden ſeyn: Der Menſch/</line>
        <line lrx="1812" lry="4684" ulx="791" uly="4606">als er Goͤttliche Ding betrachtet / auf jene</line>
        <line lrx="1811" lry="4752" ulx="790" uly="4668">nemblichen ſein Hoffnung und Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="644" type="textblock" ulx="1842" uly="555">
        <line lrx="2858" lry="644" ulx="1842" uly="555">ſetzet / wachſet er hiemit / und wird ſittlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1037" type="textblock" ulx="1843" uly="632">
        <line lrx="2850" lry="704" ulx="1843" uly="632">Weiß genaͤhret / gelanget zu ſeinem Ur⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="774" ulx="1844" uly="697">ſprung / frey und loß von allen Ketten und</line>
        <line lrx="2856" lry="831" ulx="1847" uly="761">Banden ſeiner Sterblichkeit: Ja er hat</line>
        <line lrx="2856" lry="907" ulx="1847" uly="828">gleichſamb ein klares Anzeigen einer Gott⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="962" ulx="1849" uly="889">heit / maſſen er nur in Goͤttlichen Dingen</line>
        <line lrx="2854" lry="1037" ulx="1848" uly="955">ſein Freud und Hoffnung beſtellet / folgends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1096" type="textblock" ulx="1850" uly="1019">
        <line lrx="2893" lry="1096" ulx="1850" uly="1019">iſt er ſchon jenen gegenwaͤrtig / nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2330" type="textblock" ulx="1847" uly="1085">
        <line lrx="2853" lry="1155" ulx="1852" uly="1085">als in einer frembden Herberg / ſondern er</line>
        <line lrx="2847" lry="1225" ulx="1852" uly="1150">beſitzet den Himmel als ſein Eigenthum.</line>
        <line lrx="2856" lry="1289" ulx="1865" uly="1214">Heiſt das nicht annoch auf Erden den</line>
        <line lrx="2856" lry="1354" ulx="1857" uly="1277">Himmel finden / noch im ſterblichen Leben</line>
        <line lrx="2856" lry="1419" ulx="1854" uly="1343">die Himmels⸗Freuden verkoſten? Iſt des</line>
        <line lrx="2855" lry="1487" ulx="1856" uly="1411">Menſchen Leben voll der Forcht / Sorgen</line>
        <line lrx="2859" lry="1545" ulx="1853" uly="1474">und Kummer / wandlen wir auf Erden in</line>
        <line lrx="2855" lry="1630" ulx="1855" uly="1535">unſerer Pilgerſchafft als in dem bitteren</line>
        <line lrx="2852" lry="1738" ulx="1847" uly="1600">Zaͤher⸗Thal / iſt allhier unſer Ebeß und</line>
        <line lrx="2859" lry="1744" ulx="1906" uly="1667">ranck mit haͤndiger Gall / und heiſſen</line>
        <line lrx="2861" lry="1812" ulx="1856" uly="1735">Thraͤnen vermiſchet; Nur Chriſtliche war⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1876" ulx="1855" uly="1800">haffte Hoffnung her / alles wird ſelbe ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1945" ulx="1857" uly="1864">ſuͤſſen und verzuckeren / alles Traur⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2020" ulx="1855" uly="1932">wuͤlck wird die Hoffnung vertreiben / den</line>
        <line lrx="2867" lry="2073" ulx="1860" uly="1990">ſchoͤnen heiteren Freuden⸗Himmel eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2132" ulx="1863" uly="2057">nen. Es verbleibet bey dem Ausſpruch</line>
        <line lrx="2863" lry="2202" ulx="1864" uly="2128">deß Pfalmiſten: Guſtate, &amp; videte, quo-</line>
        <line lrx="2861" lry="2253" ulx="1866" uly="2191">niam ſuavis eſt Dominus; beatus vir, qui</line>
        <line lrx="2865" lry="2330" ulx="1862" uly="2258">ſperat in eo: Verkoſtet und ſehet, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2396" type="textblock" ulx="1862" uly="2322">
        <line lrx="2884" lry="2396" ulx="1862" uly="2322">der Erꝛ iſt ſuͤß; ſeelig iſt der Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2657" type="textblock" ulx="1861" uly="2387">
        <line lrx="2873" lry="2471" ulx="1861" uly="2387">der an ihn hoffet. Hoffe nur / und du</line>
        <line lrx="2872" lry="2533" ulx="1864" uly="2451">wirſt die Suͤſſe deß OErrn / die Freuden</line>
        <line lrx="2875" lry="2590" ulx="1867" uly="2515">deß Himmels durch Hoffnung verkoſten.</line>
        <line lrx="2876" lry="2657" ulx="1868" uly="2585">Spe efficeris Spiritus Sancti conviva: was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2788" type="textblock" ulx="1869" uly="2638">
        <line lrx="3092" lry="2722" ulx="1869" uly="2638">wilſt doch mehrers. Zeno der H. Vatter Zerm. de</line>
        <line lrx="2995" lry="2788" ulx="1871" uly="2705">leget dir aus die Verheiſſung deß Prophe⸗Spe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3117" type="textblock" ulx="1872" uly="2777">
        <line lrx="2874" lry="2852" ulx="1872" uly="2777">ten: Durch Hoffnung wirſt du zu ei⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2916" ulx="1873" uly="2840">nem Gaſt in dem Himel deß .. Geiſts.</line>
        <line lrx="2880" lry="2990" ulx="1874" uly="2904">Zu allen Zeiten hat die Hoffnung obgeſi⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3052" ulx="1877" uly="2975">get / gehet ferner die Red deß angezogenen</line>
        <line lrx="2886" lry="3117" ulx="1874" uly="3039">H. Lehrers. Noe hat durch Hoffnung den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3238" type="textblock" ulx="1877" uly="3096">
        <line lrx="2891" lry="3238" ulx="1877" uly="3096">allgemeinen Suͤnd⸗Fluß ſcreich ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3249" type="textblock" ulx="1878" uly="3165">
        <line lrx="2886" lry="3249" ulx="1878" uly="3165">ſtanden. Moyſi wurd von der Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3312" type="textblock" ulx="1843" uly="3235">
        <line lrx="2885" lry="3312" ulx="1843" uly="3235">durch das rothe Meer in Ægypten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3445" type="textblock" ulx="1880" uly="3295">
        <line lrx="2885" lry="3378" ulx="1880" uly="3295">truckene Weeg gebahnet. Die Hoffnung</line>
        <line lrx="2883" lry="3445" ulx="1882" uly="3353">hat in der Loͤwen⸗Gruben Danielis die Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3511" type="textblock" ulx="1848" uly="3426">
        <line lrx="2881" lry="3511" ulx="1848" uly="3426">chen der ungeheuren Unthieren geſperret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4151" type="textblock" ulx="1885" uly="3483">
        <line lrx="2879" lry="3578" ulx="1885" uly="3483">Jonæ dem Propheten hat die Hoffnung</line>
        <line lrx="2882" lry="3640" ulx="1887" uly="3551">den Abgrund deß Wall⸗Fiſch in ein ſanff⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3704" ulx="1887" uly="3620">tes Ruhe⸗Bethlein verwandlet. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3762" ulx="1888" uly="3684">nem Wort / vom Gegenwaͤrtigen ſo wohl/</line>
        <line lrx="2892" lry="3836" ulx="1889" uly="3750">als Zukuͤnfftigen ſpihlet die Hoffnung einen</line>
        <line lrx="2888" lry="3899" ulx="1888" uly="3817">Meiſter; Das Gegenwaͤrtige uͤberwaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3973" ulx="1889" uly="3880">get ſie / weilen ſie dergleichen verachtet;</line>
        <line lrx="2880" lry="4026" ulx="1890" uly="3943">das Zukuͤnfftige / maſſen ſie ſolches / gleich</line>
        <line lrx="2882" lry="4097" ulx="1889" uly="4011">ihr Eigenthum zu beſitzen/ darvor haltet.</line>
        <line lrx="2883" lry="4151" ulx="1888" uly="4076">Nec timet ſpes, iſt der Schluß Zenonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4288" type="textblock" ulx="1877" uly="4145">
        <line lrx="2885" lry="4223" ulx="1877" uly="4145">deß Veroneſers / ne non veniant, quia ea</line>
        <line lrx="2915" lry="4288" ulx="1888" uly="4207">ſemper ſecum &amp; cum virtutibus ſuis por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4351" type="textblock" ulx="1888" uly="4266">
        <line lrx="2888" lry="4351" ulx="1888" uly="4266">tat: Forcht⸗ und Sorg⸗ loß iſt die Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4551" type="textblock" ulx="1876" uly="4339">
        <line lrx="2920" lry="4427" ulx="1889" uly="4339">nung / ſie bekuͤmmert ſich nicht / ob ihr die</line>
        <line lrx="2922" lry="4483" ulx="1886" uly="4408">gehoffte Gluͤckſeeligkeit zu theil werde / dann</line>
        <line lrx="2890" lry="4551" ulx="1876" uly="4467">ſie ſelbe allezeit mit ſich in Geleitſchafft ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4674" type="textblock" ulx="1888" uly="4534">
        <line lrx="2896" lry="4609" ulx="1888" uly="4534">rer Tugenden herumb traget. Alſo bauet</line>
        <line lrx="2894" lry="4674" ulx="1889" uly="4596">ihme ſelbſten annoch auf Erden ein Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4795" type="textblock" ulx="1847" uly="4663">
        <line lrx="2887" lry="4786" ulx="1886" uly="4663">ſten⸗Menſch in ſeinem Hertzen einen Pi</line>
        <line lrx="2816" lry="4795" ulx="1847" uly="4741">mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1404" type="textblock" ulx="3240" uly="1217">
        <line lrx="3339" lry="1277" ulx="3274" uly="1217">Lbce</line>
        <line lrx="3355" lry="1350" ulx="3277" uly="1282">nmuil</line>
        <line lrx="3326" lry="1404" ulx="3240" uly="1361">uII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2206" type="textblock" ulx="3271" uly="2143">
        <line lrx="3330" lry="2206" ulx="3271" uly="2143">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3567" type="textblock" ulx="3273" uly="3371">
        <line lrx="3359" lry="3443" ulx="3273" uly="3371">Libee</line>
        <line lrx="3360" lry="3509" ulx="3273" uly="3438">luc, E</line>
        <line lrx="3335" lry="3567" ulx="3274" uly="3511">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="4701" type="textblock" ulx="3257" uly="4628">
        <line lrx="3326" lry="4701" ulx="3257" uly="4628">Mr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="2261" type="textblock" ulx="216" uly="2204">
        <line lrx="392" lry="2261" ulx="216" uly="2204">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1280" type="textblock" ulx="241" uly="1216">
        <line lrx="418" lry="1280" ulx="241" uly="1216">Lib. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1350" type="textblock" ulx="247" uly="1282">
        <line lrx="458" lry="1350" ulx="247" uly="1282">tranquill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1414" type="textblock" ulx="254" uly="1354">
        <line lrx="379" lry="1414" ulx="254" uly="1354">anim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2193" type="textblock" ulx="234" uly="2114">
        <line lrx="422" lry="2193" ulx="234" uly="2114">Gen. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="3403" type="textblock" ulx="265" uly="3349">
        <line lrx="443" lry="3403" ulx="265" uly="3349">Lib. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="3474" type="textblock" ulx="220" uly="3413">
        <line lrx="460" lry="3474" ulx="220" uly="3413">lſaac. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="3608" type="textblock" ulx="266" uly="3483">
        <line lrx="409" lry="3530" ulx="266" uly="3483">anima</line>
        <line lrx="413" lry="3608" ulx="266" uly="3561">cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="3816" type="textblock" ulx="504" uly="3747">
        <line lrx="1394" lry="3816" ulx="504" uly="3747">welcher an GOtt hoffet / der aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="4724" type="textblock" ulx="265" uly="4589">
        <line lrx="433" lry="4653" ulx="265" uly="4589">Pfal. 2.</line>
        <line lrx="407" lry="4724" ulx="274" uly="4666">v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="515" type="textblock" ulx="1267" uly="386">
        <line lrx="1773" lry="515" ulx="1267" uly="386">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1352" type="textblock" ulx="475" uly="568">
        <line lrx="1487" lry="637" ulx="479" uly="568">mel auf / wo die Grund⸗veſte wahrbaff⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="703" ulx="481" uly="632">te / ſteiff⸗ und wohlgegruͤndete Hoffnung</line>
        <line lrx="1488" lry="765" ulx="481" uly="699">auf GOtt gelegt iſt. Laſſet uns nur all⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="831" ulx="482" uly="764">hier in unſerem Lebens⸗Lauff / nach dem</line>
        <line lrx="1490" lry="897" ulx="478" uly="830">Ausſpruch Pauli, Frembdling / Pilgram</line>
        <line lrx="1491" lry="962" ulx="477" uly="895">und Wanders⸗Leuth benambſet werden /</line>
        <line lrx="1490" lry="1027" ulx="475" uly="957">wir haben ſchon durch Hoffnung einen Fuß</line>
        <line lrx="1492" lry="1090" ulx="479" uly="1024">in unſerem himmliſchen Vatterland / ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1174" ulx="481" uly="1085">nugſam iſt jener verſehen auf dem Weeg/</line>
        <line lrx="1493" lry="1222" ulx="483" uly="1153">der da hoffet: Qui ſperat, iſt die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1492" lry="1285" ulx="483" uly="1217">Anmerckung Plutarchi, profectò is jam</line>
        <line lrx="1497" lry="1352" ulx="485" uly="1283">non modicum viaticum habet, quo ſe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1483" type="textblock" ulx="475" uly="1347">
        <line lrx="1515" lry="1425" ulx="482" uly="1347">ſecuritatem animi ac tranquillitatem con-</line>
        <line lrx="1495" lry="1483" ulx="475" uly="1412">ferat: Durch Hoffnung hat ein jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1677" type="textblock" ulx="484" uly="1479">
        <line lrx="1495" lry="1559" ulx="485" uly="1479">nicht eine geringe und kleine Weeg⸗Zeh⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1612" ulx="484" uly="1542">rung auf Erden / mit welcher er zur er⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1677" ulx="486" uly="1604">wuͤnſchten Ruheſtatt / ich ſage / zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1742" type="textblock" ulx="463" uly="1672">
        <line lrx="1403" lry="1742" ulx="463" uly="1672">himmliſchen Jeruſalem gelangen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2131" type="textblock" ulx="485" uly="1736">
        <line lrx="1496" lry="1812" ulx="585" uly="1736">Darff wohl hier ſagen: Chriſten / nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1875" ulx="492" uly="1800">Chriſten / ja ſo gar nicht Menſchen / de⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1938" ulx="489" uly="1867">nen Hoffnung ermanglet; Durch Hoff⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2001" ulx="485" uly="1935">nung wandlet man nicht ſo vil auf Erden /</line>
        <line lrx="1501" lry="2079" ulx="486" uly="1997">als ſchon im Himmel ſelbſten. Gib den</line>
        <line lrx="1504" lry="2131" ulx="486" uly="2060">Beweißthum aus goͤttlicher Heil. Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2197" type="textblock" ulx="488" uly="2125">
        <line lrx="1520" lry="2197" ulx="488" uly="2125">In dem Buch Genelis leſe ich: Seth na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2257" type="textblock" ulx="448" uly="2190">
        <line lrx="1504" lry="2257" ulx="448" uly="2190">tus eſt filius, quem vocavit Enos: iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2320" type="textblock" ulx="490" uly="2259">
        <line lrx="1504" lry="2320" ulx="490" uly="2259">cœpit invocare nomen Domini: Seth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2392" type="textblock" ulx="482" uly="2322">
        <line lrx="1502" lry="2392" ulx="482" uly="2322">hat erzeiger einen Sohn, und hieß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3104" type="textblock" ulx="491" uly="2385">
        <line lrx="1501" lry="2456" ulx="491" uly="2385">Enos: Diſer fieng an deß HErrn Nah⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2522" ulx="492" uly="2452">men anzuruffen. Die 70. Dolmetſcher</line>
        <line lrx="1502" lry="2584" ulx="493" uly="2514">leſen ſtatt deſſen : Iſte ſperavit invocare</line>
        <line lrx="1502" lry="2652" ulx="495" uly="2581">nomen Domini: Diſer hat ſein Hoffnung</line>
        <line lrx="1502" lry="2714" ulx="498" uly="2643">geſetzt in der Anruffung deß Nahmens deß</line>
        <line lrx="1504" lry="2780" ulx="499" uly="2707">HErrn. Groſſes Lob iſt diſes von angezoge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2843" ulx="500" uly="2773">nem groſſen Patriarchen / welches er von</line>
        <line lrx="1506" lry="2909" ulx="503" uly="2837">der Hoffnung in GOtt verdienet / und hie⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2972" ulx="508" uly="2899">mit die Maaß ſeines Nahmens erfuͤllet hat.</line>
        <line lrx="1506" lry="3040" ulx="509" uly="2961">Enos ſeinem Chaldæiſchen Urſprung nach</line>
        <line lrx="1502" lry="3104" ulx="513" uly="3024">homo, oder ein Menſch / war der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3171" type="textblock" ulx="511" uly="3095">
        <line lrx="1521" lry="3171" ulx="511" uly="3095">aus allen / von dem die Schrifft Zeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4540" type="textblock" ulx="504" uly="3155">
        <line lrx="1518" lry="3232" ulx="512" uly="3155">leiſtet / er habe in GOtt gehoffet / und den</line>
        <line lrx="1516" lry="3298" ulx="509" uly="3220">Nahmen deß HErrn angeruffen. Hoͤret</line>
        <line lrx="1508" lry="3364" ulx="508" uly="3285">hieruͤber den ſchoͤnen Schluß Ambrolu deß</line>
        <line lrx="1512" lry="3420" ulx="504" uly="3346">Hoͤnig⸗ſüͤſſen Vatters: Non videtur ita-</line>
        <line lrx="1512" lry="3495" ulx="506" uly="3419">que homo eſſe, niſi is, qui in Deum ſpe-</line>
        <line lrx="1513" lry="3562" ulx="505" uly="3486">rat; qui autem ſperat in Deum, non vi-</line>
        <line lrx="1512" lry="3624" ulx="507" uly="3548">detur degere in terris, ſed quaſi transla-</line>
        <line lrx="1512" lry="3693" ulx="506" uly="3614">tus adhærere Deo: Jener allein ſcheinet</line>
        <line lrx="1518" lry="3829" ulx="505" uly="3680">wuͤrdig deß Nahmens eines Maiſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="3813" ulx="1435" uly="3772">au</line>
        <line lrx="1508" lry="3888" ulx="507" uly="3808">GOtt hoffet / ſcheinet es vor gewiß / er le⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3956" ulx="507" uly="3873">be nicht mehr auf der Erden / ſondern ſeye</line>
        <line lrx="1512" lry="4019" ulx="507" uly="3939">zu GOtt erhoben worden. Diſes iſt nem⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4087" ulx="510" uly="4003">lich die reichiſte und herrlichſte Belohnung /</line>
        <line lrx="1513" lry="4152" ulx="507" uly="4067">die Beſitzthum Gttes und himmliſcher</line>
        <line lrx="1511" lry="4222" ulx="506" uly="4134">Freuden / mit welcher die Hoffnung gezie⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="4277" ulx="508" uly="4205">ret und gecroͤnet wird.</line>
        <line lrx="1519" lry="4345" ulx="608" uly="4268">So iſt dann wahrhaffte wohlgegruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4410" ulx="507" uly="4330">te Hoffnung auf GOtt der allgemeine Him⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4474" ulx="512" uly="4398">mels⸗Gluͤſſel; anoch durch Hoffnung haben</line>
        <line lrx="1522" lry="4540" ulx="514" uly="4462">wir allhier auf Erden das Pfand⸗Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4599" type="textblock" ulx="514" uly="4525">
        <line lrx="1548" lry="4599" ulx="514" uly="4525">ewiger Seeligkeit in unſeren Haͤnden. Gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4739" type="textblock" ulx="511" uly="4592">
        <line lrx="1525" lry="4667" ulx="512" uly="4592">deſſen zwey Zeugen aus der Schrifft / Da⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4739" ulx="511" uly="4659">vid / und den weiſen Sohn Syrachs: Bea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="121" type="textblock" ulx="2067" uly="115">
        <line lrx="2085" lry="121" ulx="2067" uly="115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="527" type="textblock" ulx="2344" uly="449">
        <line lrx="2491" lry="527" ulx="2344" uly="449">4²³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="839" type="textblock" ulx="1560" uly="574">
        <line lrx="2584" lry="642" ulx="1563" uly="574">ti omnes, qui confidunt in Domino,</line>
        <line lrx="2585" lry="714" ulx="1562" uly="636">ſinget der erſte auf ſeiner Koͤniglichen Harpf⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="770" ulx="1560" uly="701">fen: Seelig ſeynd alle, die in den</line>
        <line lrx="2583" lry="839" ulx="1561" uly="763">Errn hoffen. Nachdrucklicher hat Ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="909" type="textblock" ulx="1561" uly="831">
        <line lrx="2801" lry="909" ulx="1561" uly="831">deſiaſticus geredet: Scitote, quia nullus c. 2.V. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4804" type="textblock" ulx="1559" uly="895">
        <line lrx="2583" lry="966" ulx="1560" uly="895">ſperavit in Domino, &amp; confuſus eſt:</line>
        <line lrx="2583" lry="1036" ulx="1559" uly="961">Wiſſet, daß je keiner iſt zu Schan⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1102" ulx="1562" uly="1030">den worden, der auf den .Brrn ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1164" ulx="1561" uly="1089">hoffet har. Neminem excipit, fallet</line>
        <line lrx="2627" lry="1233" ulx="1560" uly="1156">mir allda in die Red Chryſoſtomus uͤber</line>
        <line lrx="2581" lry="1293" ulx="1560" uly="1219">gemeldte Schrifft⸗Stell, non dixit, ju-</line>
        <line lrx="2581" lry="1353" ulx="1563" uly="1286">ſtus, ipſi quoque peccatores anchoram</line>
        <line lrx="2580" lry="1428" ulx="1564" uly="1349">hanc ſpei retinent: Seyet getroͤſtet auch</line>
        <line lrx="2637" lry="1491" ulx="1565" uly="1414">all ihr verſtockte Suͤnder. GOtt der OH.</line>
        <line lrx="2585" lry="1550" ulx="1564" uly="1479">Geiſt hat keinen ausgenommen / Eccleſia-</line>
        <line lrx="2583" lry="1621" ulx="1563" uly="1545">ſticus ſagte nicht: Der Gerechte allein,</line>
        <line lrx="2613" lry="1686" ulx="1564" uly="1611">der an GOtt hoffet, werde nicht zu</line>
        <line lrx="2586" lry="1753" ulx="1563" uly="1675">Schanden werden; maſſen auch ſich</line>
        <line lrx="2585" lry="1815" ulx="1564" uly="1737">deſſen die Suͤnder ſelbſten zu getroͤſten</line>
        <line lrx="2586" lry="1883" ulx="1565" uly="1808">haben, die ſich auf diſen Ancker der off⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1946" ulx="1567" uly="1873">nung ſteyren. Chriſtliche Seelen fail iſt</line>
        <line lrx="2590" lry="2031" ulx="1564" uly="1930">uns der Himelgebott um lebhaffte feſte Hoff⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2073" ulx="1567" uly="2001">nung auf GOtt. Es iſt gar nicht vonnoͤt⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2143" ulx="1569" uly="2064">hen umb Erwerbung deß Himmels in fin⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2205" ulx="1568" uly="2126">ſtere Waͤlder und Einoͤden ſich zu verber⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2275" ulx="1569" uly="2197">gen; auch in ihrer Behauſung ſeynd hei⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2337" ulx="1569" uly="2263">lig geweſen Joſeph der Geſpons MARI,</line>
        <line lrx="2589" lry="2405" ulx="1567" uly="2324">Samuel der Prophet / David der Koͤnig.</line>
        <line lrx="2590" lry="2469" ulx="1567" uly="2388">Unnoͤthig ins gemein iſt durch gelobte ewige</line>
        <line lrx="2591" lry="2536" ulx="1564" uly="2452">Jungfrauſchafft nach dem Himmel zu trach⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2597" ulx="1565" uly="2518">ten; heilig waren auch in dem Eheſtand</line>
        <line lrx="2588" lry="2664" ulx="1564" uly="2584">Adam und Eva/ Zacharias und Eliſabeth,</line>
        <line lrx="2591" lry="2736" ulx="1565" uly="2649">Joachim und Anna. Nicht wird erforde⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2795" ulx="1567" uly="2718">ret zum Himmel auserloͤſene Geſchicklich⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2870" ulx="1565" uly="2778">keit und Weißheit; heilig ſeynd geweſen</line>
        <line lrx="2599" lry="2929" ulx="1566" uly="2847">Paulus mit dem Zunahmen der Einfaͤltige /</line>
        <line lrx="2594" lry="2997" ulx="1568" uly="2909">Juniperus ein Lay⸗Bruder / Iidorus ein</line>
        <line lrx="2593" lry="3053" ulx="1567" uly="2974">Baursmann. Es wird nicht gebotten die</line>
        <line lrx="2591" lry="3182" ulx="1569" uly="3041">Marter euſbihen⸗ auch da ſie vor ſol⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3187" ulx="1570" uly="3105">cher geflohen ſeynd / wurden da heilig A-</line>
        <line lrx="2588" lry="3245" ulx="1570" uly="3169">thanafius, Felix, und Sylveſter. Wann</line>
        <line lrx="2607" lry="3327" ulx="1572" uly="3238">du gleich nicht aus der Zahl deren Apoſt⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3386" ulx="1572" uly="3300">len / Patriarchen und Propheten biſt / mag</line>
        <line lrx="2594" lry="3452" ulx="1572" uly="3374">und wird dir die Himmels⸗Porten offen</line>
        <line lrx="2593" lry="3513" ulx="1572" uly="3431">ſtehen / maſſen dergleichen Wuͤrde und</line>
        <line lrx="2593" lry="3574" ulx="1572" uly="3496">Aembter mittler Zeit geendet worden. Was</line>
        <line lrx="2596" lry="3642" ulx="1572" uly="3560">ſoll dann von dir erfordert werden? Von</line>
        <line lrx="2597" lry="3705" ulx="1575" uly="3625">David haſt du es vernommen: Beati om-</line>
        <line lrx="2598" lry="3775" ulx="1576" uly="3702">nes, qui confidunt in Domino: Seelig</line>
        <line lrx="2600" lry="3841" ulx="1577" uly="3765">ſeynd da alle, die in den HErrn hoffen.</line>
        <line lrx="2602" lry="3918" ulx="1576" uly="3825">Diſer Schluͤſſel hat allein jenen den Him⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3971" ulx="1576" uly="3892">mel eroͤffnet / deren glorwuͤrdigſte Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4031" ulx="1574" uly="3956">nuß wir anheut feyrlich begehen. Kein</line>
        <line lrx="2627" lry="4097" ulx="1577" uly="4020">Stand / kein Alter der Menſchen / Nation,</line>
        <line lrx="2610" lry="4164" ulx="1577" uly="4089">Geſchlecht und Ambt mag angewiſen wer⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4224" ulx="1577" uly="4157">den / welche die Hoffnung nicht in Himmel</line>
        <line lrx="2609" lry="4300" ulx="1578" uly="4212">uͤberſetzet habe. Geſchweige die groſſe An⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4355" ulx="1581" uly="4282">zahl deren heiligen Paͤbſten und Biſchoͤf⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4427" ulx="1582" uly="4349">fen deß geiſtlichen Stands. Was iſt wohl</line>
        <line lrx="2611" lry="4483" ulx="1583" uly="4408">gefaͤhrlicher / dann irrdiſche Hochheit und</line>
        <line lrx="2613" lry="4547" ulx="1587" uly="4476">Wuͤrde? So iſt doch heilig geweſen Lu-</line>
        <line lrx="2614" lry="4611" ulx="1585" uly="4541">dovicus Koͤnig in Franckreich / Eduardus</line>
        <line lrx="2671" lry="4687" ulx="1588" uly="4603">Koͤnig in Engelland / Guilielmus Koͤnig</line>
        <line lrx="2611" lry="4802" ulx="1590" uly="4669">in Schottland / Canutus Koͤnig in Dane</line>
        <line lrx="2548" lry="4804" ulx="2377" uly="4757">marck/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="496" type="textblock" ulx="849" uly="419">
        <line lrx="1018" lry="496" ulx="849" uly="419">42²4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2306" type="textblock" ulx="745" uly="535">
        <line lrx="1794" lry="618" ulx="749" uly="535">marck / Ericus Koͤnig in Schweden / O-</line>
        <line lrx="1791" lry="684" ulx="754" uly="601">lanus Koͤnig in Norgeu / Ferdinandus Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="738" ulx="745" uly="669">nig in Spanien / Caſimirus Koͤnig in Poh⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="816" ulx="760" uly="735">len/ Stephanus Koͤnig in Ungarn / Wen-</line>
        <line lrx="1793" lry="869" ulx="757" uly="799">ceslaus Hertzog in Boͤheimb / Leopoldus</line>
        <line lrx="1793" lry="941" ulx="755" uly="866">Marggraf in Oeſterreich / Domitianus</line>
        <line lrx="1793" lry="1009" ulx="756" uly="928">Hertzog in Kaͤrndten / Henricus Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1067" ulx="759" uly="993">ſcher Kayſer / Kunegund Roͤmiſche Kay⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1137" ulx="759" uly="1059">ſerin. Nicht minder iſt mit Heiligkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1194" ulx="759" uly="1125">ehret worden jedes Kayſerliches und Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1261" ulx="756" uly="1190">liches Hoff⸗Ambt; heilig iſt geweſen Leo-</line>
        <line lrx="1791" lry="1327" ulx="757" uly="1254">degarius ein obriſter Hoffmeiſter / heilig</line>
        <line lrx="1791" lry="1394" ulx="758" uly="1321">Hyacinthus ein obriſter Cammerer / heilig</line>
        <line lrx="1789" lry="1518" ulx="759" uly="1387">Vandregiſilus obriſter Stallmeiſter/ gei</line>
        <line lrx="1680" lry="1522" ulx="759" uly="1451">Mauranæus obriſter Jaͤgermeiſter / h</line>
        <line lrx="1789" lry="1587" ulx="758" uly="1519">Patricius ein Hatſchier⸗Hauptmann / heilig</line>
        <line lrx="1789" lry="1655" ulx="760" uly="1583">Patroclus obriſter Mund⸗Schenck / heilig</line>
        <line lrx="1787" lry="1716" ulx="757" uly="1648">Sebaſtianus Hauptmann der Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1790" lry="1784" ulx="758" uly="1714">Quardi, heilig Anaſtaſius geheimer Secre-</line>
        <line lrx="1788" lry="1850" ulx="758" uly="1782">tari, heilig Joannes Damalcenus ein ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1919" ulx="754" uly="1844">heimer Rath / heilig Thomas von Candl⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1984" ulx="755" uly="1910">berg Ertz⸗Biſchoff / obriſter Hoff⸗Cantzler.</line>
        <line lrx="1791" lry="2049" ulx="760" uly="1977">Heilig waren Hierotheus und Dionyſius</line>
        <line lrx="1791" lry="2113" ulx="758" uly="2040">Areopagita Stadt⸗Richter / heilig Ful-</line>
        <line lrx="1792" lry="2185" ulx="756" uly="2106">gentius Koͤniglicher Rentmeiſter / heilig</line>
        <line lrx="1792" lry="2241" ulx="759" uly="2174">Ivo und Cyprianus Rechts⸗Gelehrte und</line>
        <line lrx="1793" lry="2306" ulx="757" uly="2239">Advocaten / heilig Marcianus, Geneſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2374" type="textblock" ulx="756" uly="2306">
        <line lrx="1805" lry="2374" ulx="756" uly="2306">und Claudius, Cancelliſten / Expeditores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3164" type="textblock" ulx="739" uly="2368">
        <line lrx="1791" lry="2444" ulx="755" uly="2368">und was noch dergleichen mit der Feder zu</line>
        <line lrx="1792" lry="2508" ulx="751" uly="2434">thun hat. Heilig ſeynd geweſen Anaſta-</line>
        <line lrx="1789" lry="2567" ulx="755" uly="2498">ſius und Ferreolus beyde Ban⸗Richter:</line>
        <line lrx="1792" lry="2638" ulx="755" uly="2565">Heilig Apronianus und Baſilides Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2699" ulx="751" uly="2629">Diener / heilig Cyriacus und Eſtratonicus</line>
        <line lrx="1789" lry="2770" ulx="750" uly="2696">beyde Scharffrichter. Kurtz von anderen</line>
        <line lrx="1788" lry="2831" ulx="748" uly="2760">Sorten allerhand Stands⸗Perſohnen zu</line>
        <line lrx="1789" lry="2896" ulx="747" uly="2829">melden. Heilig waren geweſen / viler an⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2963" ulx="739" uly="2893">deren zu geſchweigen / aus denen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3033" ulx="749" uly="2957">Leuthen unter Mauritio dem Obriſten ſechs</line>
        <line lrx="1790" lry="3101" ulx="749" uly="3011">tauſend deren Thebeer / tapffriſten Solda⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3164" ulx="745" uly="3088">ten und Blut⸗Zeugen Chriſti / Marcelli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3224" type="textblock" ulx="748" uly="3155">
        <line lrx="1805" lry="3224" ulx="748" uly="3155">nus und Florianus beyde heilige Feld⸗Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4660" type="textblock" ulx="743" uly="3221">
        <line lrx="1788" lry="3300" ulx="743" uly="3221">ſchall / heilig Quirinus und Vitalis zwey</line>
        <line lrx="1790" lry="3404" ulx="751" uly="3286">Vbriſte / Gordius und Marcellus zwey her⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3428" ulx="751" uly="3356">lige Haupt⸗Leuth. Eruperius und julia-</line>
        <line lrx="1793" lry="3491" ulx="752" uly="3420">nus zwey heilige Fendrich: Heilig iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3566" ulx="752" uly="3484">weſen Franciſcus von Aſſiſs, Fulgentius,</line>
        <line lrx="1794" lry="3624" ulx="752" uly="3550">Guido, zwey Frumentii alle Kauffmaͤn⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3688" ulx="744" uly="3615">ner: heilig joſeph ein Zimermann / heilig</line>
        <line lrx="1790" lry="3752" ulx="754" uly="3677">Symphorianus ein Bildhauer, heilig Flo-</line>
        <line lrx="1794" lry="3816" ulx="755" uly="3745">rus ein Schloſſer / heilig Eligius ein Gold⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3884" ulx="752" uly="3810">ſchmid / heilig Dunſtanus ein Schmid / hei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3948" ulx="751" uly="3872">lig Marcianus ein Degenſchmid / heilig Gil-</line>
        <line lrx="1794" lry="4006" ulx="757" uly="3939">das ein Glockengieſſer / heilig Patroclus ein</line>
        <line lrx="1794" lry="4073" ulx="750" uly="4004">Steinmetz / heilig Criſpinus ein Schuſter/</line>
        <line lrx="1792" lry="4144" ulx="756" uly="4067">heilig Homobonus ein Schneider / heilig</line>
        <line lrx="1794" lry="4205" ulx="757" uly="4133">Onuphrius ein Weber / heilig Gualfundus</line>
        <line lrx="1793" lry="4276" ulx="756" uly="4198">ein Gaſtgeb / heilig Aquilas ein Lederer / hei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4336" ulx="755" uly="4260">lig joannes Dei ein Buchfuͤhrer / heilig</line>
        <line lrx="1793" lry="4397" ulx="758" uly="4328">Mauritius ein Gartner / heilig Leonardus</line>
        <line lrx="1795" lry="4462" ulx="757" uly="4390">ein Hirt / heilig Arnoldus ein Schiffmann /</line>
        <line lrx="1794" lry="4524" ulx="757" uly="4456">heilig Parthenius ein Fiſcher / heilig Ven-</line>
        <line lrx="1791" lry="4590" ulx="761" uly="4520">thirus ein Eſeltreiber / heilig RKichardus ein</line>
        <line lrx="1793" lry="4660" ulx="760" uly="4585">Juhrmann / heilig Adrianus ein Poſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1516" type="textblock" ulx="1697" uly="1453">
        <line lrx="1789" lry="1516" ulx="1697" uly="1453">eilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="486" type="textblock" ulx="1330" uly="382">
        <line lrx="2393" lry="486" ulx="1330" uly="382">Am hohen Feſt aller Heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="605" type="textblock" ulx="1866" uly="529">
        <line lrx="2914" lry="605" ulx="1866" uly="529">Bott / heilig Guilielmus ein Muͤhlner / hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="797" type="textblock" ulx="1866" uly="602">
        <line lrx="2888" lry="678" ulx="1867" uly="602">lig Quirinus ein Koch / heilig Alexander</line>
        <line lrx="2890" lry="738" ulx="1869" uly="664">ein Kohlbreßer / heilig Henricus ein Metz⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="797" ulx="1866" uly="743">ger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1454" type="textblock" ulx="1865" uly="926">
        <line lrx="2889" lry="998" ulx="1867" uly="926">feſt gegruͤndte Hoffnung auf GOtt anheut</line>
        <line lrx="2888" lry="1066" ulx="1867" uly="991">genieſſen / und in Ewigkeit genieſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1131" ulx="1865" uly="1057">den / eben jenes haben wir einſtens zu hof⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1195" ulx="1867" uly="1121">fen / ja wir verkoſten ſchon ſelbes in unſe⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1259" ulx="1867" uly="1188">rem ſterblichen Leben. Dann ſo wohl von</line>
        <line lrx="2886" lry="1333" ulx="1866" uly="1254">allen Heiligen / als von euch der wahrhaff⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1388" ulx="1868" uly="1319">te Geiſt deß Allerhoͤchſten jenes troſtreiches</line>
        <line lrx="2884" lry="1454" ulx="1866" uly="1383">Verſprechen hat erſchallen laſſen durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1589" type="textblock" ulx="1864" uly="1451">
        <line lrx="3134" lry="1526" ulx="1867" uly="1451">Mund Salomonis: (ui ſperat in Domino, Prov. 28.</line>
        <line lrx="3024" lry="1589" ulx="1864" uly="1516">ſanabitur, andere leſen lalvabitur: Wer auf v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1653" type="textblock" ulx="1866" uly="1580">
        <line lrx="2882" lry="1653" ulx="1866" uly="1580">den HErrnhoffet/wird geneſen, wird ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1722" type="textblock" ulx="1866" uly="1647">
        <line lrx="2898" lry="1722" ulx="1866" uly="1647">lig werden. Frolocket dañ und erfreuet euch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1981" type="textblock" ulx="1862" uly="1712">
        <line lrx="2881" lry="1781" ulx="1865" uly="1712">alle ihr Chriſtliche Hertzen! die ihr ſchon allbe⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1848" ulx="1862" uly="1776">reit durch Hoffnung an GOtt himliſche Mit⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1914" ulx="1870" uly="1841">Burger deß obriſten Jeruſalems ſeyd erkiſen</line>
        <line lrx="2891" lry="1981" ulx="1864" uly="1910">worden / die ihr ſchon allhier auf Erden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2044" type="textblock" ulx="1867" uly="1968">
        <line lrx="2944" lry="2044" ulx="1867" uly="1968">hoͤchſt⸗erwuͤnſchte Pfand⸗Zeichen der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2369" type="textblock" ulx="1866" uly="2036">
        <line lrx="2886" lry="2118" ulx="1866" uly="2036">gen Gluͤckſeeligkeit uͤberkomen habt. Stim⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2174" ulx="1868" uly="2104">met uͤbereins mit denen im Himmel anheut</line>
        <line lrx="2887" lry="2240" ulx="1868" uly="2170">triumphirenden Heerſchaaren aller Heiligen.</line>
        <line lrx="2886" lry="2307" ulx="1868" uly="2236">Freuden⸗voll ſoll euer Hoffnung ſeyn / nach</line>
        <line lrx="2881" lry="2369" ulx="1869" uly="2300">der Ermahnung deß Pfalmiſten / da er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2498" type="textblock" ulx="1869" uly="2365">
        <line lrx="3053" lry="2434" ulx="1869" uly="2365">euch zu GOtt alſo geruffen: Lætentur om-Pfal. f.</line>
        <line lrx="3029" lry="2498" ulx="1869" uly="2431">nes, qui ſperant in te, in æternum exulta-v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2828" type="textblock" ulx="1865" uly="2495">
        <line lrx="2876" lry="2566" ulx="1868" uly="2495">bunt, &amp; habitabis in eis: Laſſe, O Gott!</line>
        <line lrx="2884" lry="2631" ulx="1866" uly="2564">ſich erfreuen alle, die auf dich hoffen,</line>
        <line lrx="2882" lry="2696" ulx="1868" uly="2624">ewiglich laß ſie froͤlich ſeyn, und du</line>
        <line lrx="2881" lry="2758" ulx="1865" uly="2694">wirſt in ihnen wohnen. Lobet dann</line>
        <line lrx="2882" lry="2828" ulx="1866" uly="2757">ſambt mir mit der hochwerthiſten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="935" type="textblock" ulx="1868" uly="766">
        <line lrx="2906" lry="874" ulx="1889" uly="766">Geliebte! was diſe und alle andere</line>
        <line lrx="2898" lry="935" ulx="1868" uly="860">liebe heilige GOttes in dem Himmel durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2948" type="textblock" ulx="1865" uly="2816">
        <line lrx="2927" lry="2948" ulx="1865" uly="2816">fraͤulcchen Mutter MARIA, mit Cheru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3351" type="textblock" ulx="1865" uly="2888">
        <line lrx="2882" lry="2956" ulx="1902" uly="2888">in und Seraphinen, mit allen Engliſchen</line>
        <line lrx="2890" lry="3087" ulx="1867" uly="2955">Heerſchaaren / mit Patriarchen und Bev⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3090" ulx="1865" uly="3018">pheten / mit allen Apoſtlen und Blut⸗Zeu⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3162" ulx="1865" uly="3086">gen Chriſti / mit allen Beichtigern / und der</line>
        <line lrx="2889" lry="3222" ulx="1865" uly="3148">ſchoͤnen Schnee⸗weiſſen Schaar heiliger</line>
        <line lrx="2890" lry="3288" ulx="1866" uly="3215">Jungfrauen / mit allen heiligen Himmels⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3351" ulx="1868" uly="3279">Burgeren und Innwohneren / lobet / ſorich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3421" type="textblock" ulx="1868" uly="3342">
        <line lrx="2947" lry="3421" ulx="1868" uly="3342">ich / ehret und preyſet GOtt den allerhoͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3943" type="textblock" ulx="1872" uly="3412">
        <line lrx="2890" lry="3488" ulx="1907" uly="3412">en / von welchem ihr nach diſem ſterblichen</line>
        <line lrx="2894" lry="3553" ulx="1920" uly="3478">bleiben jene ewige Himmels⸗Freuden er⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3625" ulx="1875" uly="3533">wartet / die ihr ſchon anjetzo durch lebhaff⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3685" ulx="1872" uly="3603">te wohlgegruͤndte Hoffnung auf GOtt be⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3753" ulx="1873" uly="3671">ſitzet und verkoſtet. Ruffet letztlichen am</line>
        <line lrx="2892" lry="3814" ulx="1872" uly="3733">heutigen glorwuͤrdigſten Feſt⸗Tag zu Ehr⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3870" ulx="1873" uly="3803">GOttes allen Heiligen einhellig zu in dem</line>
        <line lrx="2884" lry="3943" ulx="1872" uly="3866">Himmel mit dem Koͤniglichen Propheten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4135" type="textblock" ulx="1871" uly="3921">
        <line lrx="3114" lry="4006" ulx="1872" uly="3921">Hymnus omnibus Sanctis ejus, fllis II-Pfal. 14.</line>
        <line lrx="3025" lry="4069" ulx="1872" uly="3996">racl, populo appropinquanti ſibi: Das v. 16.</line>
        <line lrx="2959" lry="4135" ulx="1871" uly="4064">Lob⸗Geſang ſollen erſchallen laſſen alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4260" type="textblock" ulx="1871" uly="4130">
        <line lrx="2885" lry="4203" ulx="1871" uly="4130">Heilige GOttes, die Rinder Iſrael/ und</line>
        <line lrx="2710" lry="4260" ulx="1873" uly="4198">das Volck das zu ihme nahet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4648" type="textblock" ulx="1863" uly="4323">
        <line lrx="2886" lry="4401" ulx="1863" uly="4323">Wuͤrde, und Herrlichkeit ſeye allen Hei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4466" ulx="1872" uly="4389">ligen GOttes im Himmel: denen zu Ehr/</line>
        <line lrx="2826" lry="4531" ulx="1936" uly="4454">euch aber zu Troſt alles beygebrachtes</line>
        <line lrx="2746" lry="4591" ulx="2208" uly="4523">ich geredet hab. J</line>
        <line lrx="2457" lry="4648" ulx="2162" uly="4587">A M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4645" type="textblock" ulx="2581" uly="4616">
        <line lrx="2652" lry="4645" ulx="2581" uly="4616">Hł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4757" type="textblock" ulx="2690" uly="4653">
        <line lrx="2888" lry="4757" ulx="2690" uly="4653">Wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4326" type="textblock" ulx="1870" uly="4179">
        <line lrx="3112" lry="4246" ulx="2774" uly="4179">Glo- Pſal. 149.</line>
        <line lrx="2994" lry="4326" ulx="1870" uly="4260">ria hæc eſt omnibus Sanétis ejus: Glory, V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="3447" type="textblock" ulx="3208" uly="3439">
        <line lrx="3211" lry="3447" ulx="3208" uly="3439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3418" type="textblock" ulx="3276" uly="3362">
        <line lrx="3336" lry="3418" ulx="3276" uly="3362">1,39,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="2128" type="textblock" ulx="243" uly="2054">
        <line lrx="427" lry="2128" ulx="243" uly="2054">N. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="507" type="textblock" ulx="1200" uly="388">
        <line lrx="1867" lry="507" ulx="1200" uly="388">R (Oo) 3S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="516" type="textblock" ulx="2346" uly="436">
        <line lrx="2517" lry="516" ulx="2346" uly="436">425</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="678" type="textblock" ulx="463" uly="537">
        <line lrx="2586" lry="678" ulx="463" uly="537">KONNE ..  e ene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="788" type="textblock" ulx="464" uly="662">
        <line lrx="2592" lry="788" ulx="464" uly="662">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="774" type="textblock" ulx="1001" uly="733">
        <line lrx="1365" lry="774" ulx="1001" uly="733">.2 e .  Bee n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="783" type="textblock" ulx="544" uly="723">
        <line lrx="882" lry="783" ulx="544" uly="723">6 S⸗. S 3—-G⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="796" type="textblock" ulx="917" uly="730">
        <line lrx="1466" lry="796" ulx="917" uly="730">A.. . SS..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="979" type="textblock" ulx="466" uly="789">
        <line lrx="1513" lry="979" ulx="466" uly="789">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="788" type="textblock" ulx="1504" uly="738">
        <line lrx="1830" lry="788" ulx="1504" uly="738">SS e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="969" type="textblock" ulx="1740" uly="788">
        <line lrx="2588" lry="969" ulx="1740" uly="788">SSA SETE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1244" type="textblock" ulx="685" uly="1058">
        <line lrx="2253" lry="1244" ulx="685" uly="1058">SZEm aller Blaubigen Weelen⸗ Dag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1552" type="textblock" ulx="1052" uly="1278">
        <line lrx="2139" lry="1552" ulx="1052" uly="1278">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1733" type="textblock" ulx="469" uly="1575">
        <line lrx="2240" lry="1733" ulx="469" uly="1575">Cujus eſt imago hæc! Matth 22. V. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1902" type="textblock" ulx="472" uly="1770">
        <line lrx="1340" lry="1902" ulx="472" uly="1770">Weſſen iſt das Bild?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2119" type="textblock" ulx="784" uly="2041">
        <line lrx="1485" lry="2119" ulx="784" uly="2041">Eliebte in dem HERRN !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3279" type="textblock" ulx="471" uly="2181">
        <line lrx="1485" lry="2249" ulx="667" uly="2181">auuulullller Abgeſtorbenen Ange⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2356" ulx="599" uly="2224">RN 9„ dencken und Chriſtglaubiger</line>
        <line lrx="1482" lry="2378" ulx="760" uly="2307">Seelen⸗Feſt / ſo jedesmahl</line>
        <line lrx="1477" lry="2444" ulx="514" uly="2372">ſonſten am zweyten Tag deß</line>
        <line lrx="1477" lry="2506" ulx="472" uly="2433">Winter⸗Monaths begangen wird / veran⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2578" ulx="471" uly="2499">laſſet mich / jenem anheut mit meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2638" ulx="471" uly="2567">dancken vorzulauffen / und hiervon in Ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2703" ulx="471" uly="2633">genwart zu handlen. Heutiger von der</line>
        <line lrx="1475" lry="2768" ulx="471" uly="2694">glorreichen Urſtaͤnde deß HErren genannte</line>
        <line lrx="1476" lry="2834" ulx="474" uly="2756">Sonntag / als der Tag / den der HErꝛ</line>
        <line lrx="1474" lry="2901" ulx="474" uly="2826">gemacht hat / verſchiebet nach den geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2969" ulx="477" uly="2886">chen Geſaͤtzen von dem Heil. Meß⸗Opffer</line>
        <line lrx="1486" lry="3029" ulx="479" uly="2950">und Prieſterlichen Tag⸗Zeiten das klaͤgliche</line>
        <line lrx="1476" lry="3100" ulx="486" uly="3012">Trauten / mit welchem die ſtreitende Kirch</line>
        <line lrx="1478" lry="3159" ulx="490" uly="3077">Chriſti auf Erden gleich einer betruͤbten</line>
        <line lrx="1479" lry="3225" ulx="489" uly="3142">Rachel ihre abgeleibte / und in dem peyn⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3279" ulx="491" uly="3208">lichen Qual⸗Feur leydende Kinder bitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3417" type="textblock" ulx="244" uly="3269">
        <line lrx="1483" lry="3356" ulx="250" uly="3269">Judic.ꝛ re lich beweynet. Nach Bericht deß Buchs</line>
        <line lrx="1484" lry="3417" ulx="244" uly="3337">V. 39. &amp; der Richtern / entſtunde der Brauch / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3463" type="textblock" ulx="250" uly="3415">
        <line lrx="354" lry="3463" ulx="250" uly="3415">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4267" type="textblock" ulx="468" uly="3401">
        <line lrx="1483" lry="3509" ulx="486" uly="3401">die Toͤchter Iſrael / nach Umblauff deß</line>
        <line lrx="1486" lry="3553" ulx="481" uly="3467">Jahrs / zuſammen kommen / und die Toch⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3622" ulx="480" uly="3534">ter Jephthe beweyneten/ welche von ihrem</line>
        <line lrx="1488" lry="3672" ulx="476" uly="3598">Vatter nach gethanem Geluͤbd GORK</line>
        <line lrx="1484" lry="3747" ulx="473" uly="3663">dem Allmaͤchtigen iſt geſchlachtet worden.</line>
        <line lrx="1481" lry="3811" ulx="473" uly="3725">Jaͤhrliche Gedaͤchtnuß der Abgeſtorbenen</line>
        <line lrx="1479" lry="3884" ulx="473" uly="3796">wird in Chriſt⸗ Catholiſcher Kirch gehal⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3941" ulx="476" uly="3864">ten / damit durch unſer innbruͤnſtiges / mit</line>
        <line lrx="1484" lry="4003" ulx="475" uly="3923">heiſſen Thraͤnen vermiſchtes Gebett zu Gott /</line>
        <line lrx="1494" lry="4069" ulx="478" uly="3990">deroſelben ſchmertzlichſte Marter⸗Flammen</line>
        <line lrx="1490" lry="4139" ulx="480" uly="4054">ſollen gelindert werden. Es geduncket</line>
        <line lrx="1483" lry="4206" ulx="480" uly="4121">mich / als hoͤrete ich / wie ſich jede aus den</line>
        <line lrx="1484" lry="4267" ulx="468" uly="4185">im Fegfeur gequaͤlten Seelen mit jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="4330" type="textblock" ulx="216" uly="4249">
        <line lrx="1483" lry="4330" ulx="216" uly="4249">Job. 19. Worten Job deß Gedultigen beklage: Ira-</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="4378" type="textblock" ulx="207" uly="4324">
        <line lrx="413" lry="4378" ulx="207" uly="4324">V. I I,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4654" type="textblock" ulx="486" uly="4314">
        <line lrx="1486" lry="4390" ulx="487" uly="4314">tus eſt oontra me furor ejus, &amp; ſic me</line>
        <line lrx="1490" lry="4451" ulx="486" uly="4376">habuit, quaſi hoſtem ſuum: Der Grim</line>
        <line lrx="1487" lry="4523" ulx="489" uly="4443">GOttes iſt wider mich erzoͤrnet, und</line>
        <line lrx="1489" lry="4590" ulx="490" uly="4510">er hat mich gehalten, als wann ich</line>
        <line lrx="1490" lry="4654" ulx="490" uly="4570">ſein Feind waͤre. Ja / da GOtt ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4721" type="textblock" ulx="486" uly="4638">
        <line lrx="1509" lry="4721" ulx="486" uly="4638">mit ſeinen mildreichiſten Augen nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="4787" type="textblock" ulx="549" uly="4711">
        <line lrx="1429" lry="4787" ulx="549" uly="4711">R. P. Car. Pfeiſſersberg S. J. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2185" type="textblock" ulx="818" uly="2112">
        <line lrx="1498" lry="2185" ulx="818" uly="2112">Das auf Morgen uͤberſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2322" type="textblock" ulx="1559" uly="2051">
        <line lrx="2585" lry="2135" ulx="1560" uly="2051">Feur⸗fſammenden Kercker ſeiner Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2189" ulx="1559" uly="2122">keit ſihet / muß er bekennen / was er ein⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2266" ulx="1559" uly="2187">ſtens durch den Mund deß Propheten ge⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2322" ulx="1559" uly="2255">redet: Dilecta mea poſifa eit mihi in mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2404" type="textblock" ulx="1557" uly="2316">
        <line lrx="2698" lry="2404" ulx="1557" uly="2316">raculum: Mein Geliebte iſt mir zum v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3046" type="textblock" ulx="1547" uly="2383">
        <line lrx="2586" lry="2463" ulx="1555" uly="2383">Wunder geſetzt. Gleichwie jenes ein</line>
        <line lrx="2600" lry="2516" ulx="1553" uly="2445">Wunder genennt wird / das alle wuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2590" ulx="1551" uly="2507">de Kraͤfften der Natur uberſteiget / alſo</line>
        <line lrx="2579" lry="2660" ulx="1550" uly="2575">ſeynd die Peynen jenes Feurs unvergleich⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2719" ulx="1547" uly="2643">lich ſchwerer und empfindlicher / dann alle</line>
        <line lrx="2580" lry="2789" ulx="1550" uly="2706">erdenckliche Schmertzen und Tormenten</line>
        <line lrx="2580" lry="2856" ulx="1549" uly="2775">der gantzen Welt. O fuͤrwahr groſſes</line>
        <line lrx="2576" lry="2923" ulx="1548" uly="2842">und unergruͤndliches Wunder! daß GOtt/</line>
        <line lrx="2607" lry="2986" ulx="1548" uly="2903">ungeacht der allerguͤtigſte HErꝛ/ nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3046" ulx="1551" uly="2970">nen unerforſchlichen gerechten Urtheilen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3113" type="textblock" ulx="1525" uly="3032">
        <line lrx="2578" lry="3113" ulx="1525" uly="3032">ſo ſtreng und ſcharff wider jene abgeleibte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4669" type="textblock" ulx="1551" uly="3097">
        <line lrx="2578" lry="3181" ulx="1554" uly="3097">Seelen verfahre / als waͤren ſie ſeine abge⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3250" ulx="1554" uly="3163">ſagte Feind / welche er voch als ſeine gelieb⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3314" ulx="1557" uly="3231">te Geſponß und Braut / die ſich in ſeiner</line>
        <line lrx="2577" lry="3374" ulx="1558" uly="3295">Gnad befinden / inniglich liebet. Kan</line>
        <line lrx="2578" lry="3446" ulx="1556" uly="3361">wohl nach heutigem meinem Evangeliſchen</line>
        <line lrx="2573" lry="3508" ulx="1560" uly="3424">Grund⸗Spruch von ſothaner betrangten</line>
        <line lrx="2580" lry="3572" ulx="1560" uly="3487">Seel fragen: Cujus eſt imago? Weſſen</line>
        <line lrx="2577" lry="3637" ulx="1560" uly="3556">iſt das Bild? Und vernehme hierauf zur</line>
        <line lrx="2619" lry="3700" ulx="1551" uly="3617">Antwort: Das lebhaffte Eben⸗Bild / das</line>
        <line lrx="2195" lry="3764" ulx="1558" uly="3685">holdſeelige Contrafee deß</line>
        <line lrx="2581" lry="3845" ulx="1559" uly="3752">GOttes / welches mit mañichen Staͤub⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3903" ulx="1557" uly="3813">lein begangener Gebrechen und uͤbergebli⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3963" ulx="1556" uly="3881">benen Suͤnden⸗Maccklen beflecket / durch</line>
        <line lrx="2583" lry="4027" ulx="1557" uly="3949">das peynliche Feur muß gereiniget / zur voll⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="4092" ulx="1555" uly="4012">kommenen Schoͤnheit widerbracht / und</line>
        <line lrx="2589" lry="4159" ulx="1558" uly="4078">alſo in die Kunſt⸗Kammer Himmliſcher</line>
        <line lrx="2644" lry="4219" ulx="1559" uly="4144">Glory uͤberſetzet werden. Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2586" lry="4339" ulx="1556" uly="4207">heut nach geſchenem Zinß⸗Groſchen und</line>
        <line lrx="2589" lry="4349" ulx="1560" uly="4271">Bildnuß deß Kayſers / den Schluß ge⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4414" ulx="1560" uly="4337">macht: So gebet dann dem Kayſer,</line>
        <line lrx="2588" lry="4475" ulx="1561" uly="4406">was deß Hayſers iſt, und GOrt, was</line>
        <line lrx="2586" lry="4550" ulx="1562" uly="4466">Gottes iſt. Euch geliebtelruffe ich ingleichem</line>
        <line lrx="2582" lry="4611" ulx="1562" uly="4531">zu Ohren und Hertzen: Reddite Deo, quæ</line>
        <line lrx="2588" lry="4669" ulx="1554" uly="4596">ſunt Dei: Gebet GOtt, was GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4793" type="textblock" ulx="1539" uly="4662">
        <line lrx="2603" lry="4740" ulx="1539" uly="4662">iſt: eylet doch / und kommet zu Huͤlff de⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="4793" ulx="1750" uly="4725">H hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="4819" type="textblock" ulx="2455" uly="4753">
        <line lrx="2548" lry="4819" ulx="2455" uly="4753">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="800" type="textblock" ulx="1924" uly="739">
        <line lrx="2656" lry="800" ulx="1924" uly="739"> S  Ge. . . S.. — SS.. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="860" type="textblock" ulx="1494" uly="743">
        <line lrx="2581" lry="796" ulx="1630" uly="743">E..  Sr .Hahe GS„ G.</line>
        <line lrx="2581" lry="860" ulx="1494" uly="788">P. P. W e. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="961" type="textblock" ulx="1533" uly="788">
        <line lrx="1738" lry="961" ulx="1533" uly="855">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3773" type="textblock" ulx="2245" uly="3705">
        <line lrx="2642" lry="3773" ulx="2245" uly="3705">drey⸗ einigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="506" type="textblock" ulx="841" uly="411">
        <line lrx="1008" lry="506" ulx="841" uly="411">426</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="952" type="textblock" ulx="744" uly="549">
        <line lrx="1789" lry="634" ulx="744" uly="549">nen Noth⸗leydenden Seelen / ſie gehoͤren</line>
        <line lrx="1787" lry="693" ulx="750" uly="619">GOtt zu / als mit dem ſie vermaͤhlet ſeynd;</line>
        <line lrx="1790" lry="754" ulx="750" uly="683">lindert ihre Peynen mit Chriſtlichen An⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="832" ulx="751" uly="749">dacht⸗und Tugends⸗Ubungen / reichet ih⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="898" ulx="751" uly="816">nen eure Haͤnd dar / umb ſelbe zu ihrem</line>
        <line lrx="1710" lry="952" ulx="752" uly="880">himmliſchen Braͤutigam zu uͤberfuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1343" type="textblock" ulx="751" uly="1007">
        <line lrx="1789" lry="1090" ulx="933" uly="1007">Ab nicht vil jene zur Huͤlff anzufri⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1148" ulx="966" uly="1076">ſchen / welche ohne dem hierzu</line>
        <line lrx="1791" lry="1221" ulx="964" uly="1144">nach zarter Andacht ihres mitley⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1288" ulx="751" uly="1206">digen Hertzens geneigt ſeynd. Je groͤſſer</line>
        <line lrx="1790" lry="1343" ulx="752" uly="1273">das Mitleyden / je behender iſt die Huͤlffs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1355" type="textblock" ulx="1093" uly="1336">
        <line lrx="1108" lry="1355" ulx="1093" uly="1336">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1410" type="textblock" ulx="754" uly="1339">
        <line lrx="1788" lry="1410" ulx="754" uly="1339">leiſtung / je groͤſſer die Noth und das Elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1476" type="textblock" ulx="754" uly="1405">
        <line lrx="1819" lry="1476" ulx="754" uly="1405">iſt / ſo der Huͤlff beduͤrfftig iſt. Keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3580" type="textblock" ulx="506" uly="1473">
        <line lrx="1791" lry="1553" ulx="755" uly="1473">menſchliche Zung mag gefunden werden /</line>
        <line lrx="1790" lry="1607" ulx="754" uly="1536">welche nach Genuͤgen das ſchmertzliche Leyd⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1674" ulx="755" uly="1603">weeſen der im Qual⸗Feur leydenden See⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1745" ulx="754" uly="1668">len dargeben moͤge. O wie ſchmertzlich</line>
        <line lrx="1788" lry="1805" ulx="755" uly="1737">fallet ihnen jene Traurigkeit / die aus dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1871" ulx="757" uly="1800">Verſchub ihrer Seeligkeit entſtehet. Nach</line>
        <line lrx="1790" lry="1937" ulx="506" uly="1866">Patrocin. Erzehlung deß geiſireichen Bloſii bey Jaco-</line>
        <line lrx="1793" lry="2001" ulx="506" uly="1932">Defunct. bo Hautino, erſcheinete die Seel eines jun⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2070" ulx="507" uly="1997">I. 1. c. 4. gen Grafens der H. Jungfrauen Mechtil-</line>
        <line lrx="1797" lry="2148" ulx="508" uly="2067">num. 14. di, die ihr bekennet / daß ſie keine andere</line>
        <line lrx="1796" lry="2201" ulx="759" uly="2131">Peyn fuͤhle / als daß ſie den liebwerthiſten</line>
        <line lrx="1798" lry="2267" ulx="760" uly="2197">GOtt nicht anſehe / zu deſſen Anſchauung</line>
        <line lrx="1799" lry="2339" ulx="759" uly="2263">doch ſie eine unausſprechliche unermeſſene</line>
        <line lrx="1799" lry="2399" ulx="760" uly="2329">Begird trage. Dann als bald die Seel</line>
        <line lrx="1799" lry="2467" ulx="737" uly="2396">von dem Leib zertrennet wird / erkennet ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="2531" ulx="756" uly="2458">GOtt als ihr hoͤchſtes allerliebſtes Gut /</line>
        <line lrx="1798" lry="2595" ulx="756" uly="2528">aus welchem entſpringet das hefftigſte unbe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2661" ulx="755" uly="2592">ſchreibliche Verlangen jenen zu ſehen und</line>
        <line lrx="1797" lry="2728" ulx="757" uly="2656">zu beſitzen; wird doch hiervon der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2797" ulx="754" uly="2725">den⸗Schulden halber verhindert zu empfind⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2860" ulx="755" uly="2790">lichſter Traur und Schmertzen. GOtt</line>
        <line lrx="1798" lry="2980" ulx="756" uly="2858">ſehen d beſitzen / iſt eine unausſprechliche</line>
        <line lrx="1798" lry="2997" ulx="757" uly="2924">Luſtbadkeit; ſo muß dann der Verlurſt/</line>
        <line lrx="1797" lry="3060" ulx="760" uly="2989">oder Verſchub diſer Anſchauung hoͤchſt</line>
        <line lrx="1798" lry="3126" ulx="757" uly="3057">peynlich ſeyn: man hoͤre / was hiervon</line>
        <line lrx="1802" lry="3193" ulx="760" uly="3124">Auguſtinus der hocherleuchtiſte Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3259" ulx="512" uly="3188">Tom. 1. Vatter gelehrt habe: Tanta eſt pulchritu-</line>
        <line lrx="1803" lry="3323" ulx="513" uly="3256">de l. arb. do, lauten ſeine Wort / &amp; jucunditas lu-</line>
        <line lrx="1803" lry="3390" ulx="513" uly="3320">l. 3. c. 25. cis æternæ, ut etiamſi non liceret ampliuùs</line>
        <line lrx="1801" lry="3453" ulx="765" uly="3382">in ea manere, quàm unius diei morâ,</line>
        <line lrx="1802" lry="3522" ulx="766" uly="3450">propter hoc ſolum innumerabiles hujus</line>
        <line lrx="1806" lry="3580" ulx="763" uly="3516">vitæ anni, pleni deliciis, &amp; circumfluen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3652" type="textblock" ulx="758" uly="3580">
        <line lrx="1828" lry="3652" ulx="758" uly="3580">tia temporalium bonorumrectè meritoque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4759" type="textblock" ulx="515" uly="3647">
        <line lrx="1800" lry="3717" ulx="764" uly="3647">contemnerentur; non enim falſo aut pra-</line>
        <line lrx="1802" lry="3791" ulx="516" uly="3711">Ppſal. 83. vo affectu dictum eſt: Melior eſt dies</line>
        <line lrx="1802" lry="3856" ulx="515" uly="3777">v. 11. una in atriis tuis ſuper millia : So groß</line>
        <line lrx="1800" lry="3912" ulx="764" uly="3842">und luſtbar iſt die Schoͤnheit jenes ewigen</line>
        <line lrx="1799" lry="3991" ulx="764" uly="3907">goͤttlichen Liechts / daß / wann man jenes</line>
        <line lrx="1800" lry="4046" ulx="766" uly="3971">nicht laͤnger / als nur einen Tag genieſſen</line>
        <line lrx="1800" lry="4110" ulx="766" uly="4040">kunte und beſitzen / der Menſch deßwegen</line>
        <line lrx="1798" lry="4174" ulx="766" uly="4103">allein unzahlbare Jahr diſes Lebens in</line>
        <line lrx="1797" lry="4250" ulx="765" uly="4169">Überfluß zeitlicher Guͤteren und aller er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4305" ulx="765" uly="4236">dencklicher Wolluͤſten gar recht und billich</line>
        <line lrx="1798" lry="4380" ulx="766" uly="4301">dargegen verachten ſolte; dann allerdings</line>
        <line lrx="1797" lry="4434" ulx="765" uly="4365">wahrhafft und verſtaͤndig hiervon David</line>
        <line lrx="1797" lry="4499" ulx="764" uly="4429">zu GOTT geſprochen hat: Ein Tag in</line>
        <line lrx="1794" lry="4562" ulx="765" uly="4494">deinen Vorhoͤfen iſt beſſer, O Erꝛ!</line>
        <line lrx="1796" lry="4627" ulx="761" uly="4559">als tauſend. GOtt anſehen / iſt die voll⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4704" ulx="704" uly="4621">kommniſte Erkanntnuß der drey⸗einigen</line>
        <line lrx="1795" lry="4759" ulx="762" uly="4685">goͤttlichen Weeſenheit / jene als das hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="495" type="textblock" ulx="1289" uly="397">
        <line lrx="2521" lry="495" ulx="1289" uly="397">Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3317" type="textblock" ulx="1867" uly="544">
        <line lrx="2897" lry="626" ulx="1869" uly="544">ſte Gut beſitzen / was ſoll dann ergoͤtzle⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="685" ulx="1871" uly="612">chers und erwuͤnſchteres / dann diſes dem</line>
        <line lrx="2896" lry="759" ulx="1870" uly="676">Menſchen ſeyn / womit er zum vergnuͤgti⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="813" ulx="1870" uly="745">ſten unendlich⸗gluͤckſeeligſten Wohlſtand</line>
        <line lrx="3119" lry="882" ulx="1871" uly="803">gelanget? Tale eſt illud bonum, ſcilicet De Purg.</line>
        <line lrx="3069" lry="945" ulx="1870" uly="868">viſio Dei, ſpricht Suarez der beruͤhmte dect. 3.</line>
        <line lrx="3068" lry="1012" ulx="1870" uly="941">Theologus aus meiner wenigſten Geſell⸗ .</line>
        <line lrx="2904" lry="1075" ulx="1870" uly="1007">ſchafft / ut, ſi opera noſtra vel afflictio-</line>
        <line lrx="2895" lry="1142" ulx="1870" uly="1073">nes per ſe ſpectentur, eſſet ſuperabun-</line>
        <line lrx="2892" lry="1205" ulx="1873" uly="1140">dans proœmium illorum, etſi ad breve</line>
        <line lrx="2891" lry="1276" ulx="1871" uly="1202">ſolum tempus concederetur: ergo è con-</line>
        <line lrx="2890" lry="1340" ulx="1870" uly="1272">trario recordatio tanti boni, &amp; privatio</line>
        <line lrx="2889" lry="1403" ulx="1870" uly="1337">ejus, licet temporalis, maximum malum</line>
        <line lrx="2891" lry="1467" ulx="1870" uly="1403">eſt, infinitè, ut ita dicam, excedens</line>
        <line lrx="2892" lry="1534" ulx="1870" uly="1469">omnia hujus vitæ nocumenta: Die An⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1602" ulx="1869" uly="1531">ſehung GOttes iſt ein groſſes Gut / daß /</line>
        <line lrx="2919" lry="1672" ulx="1868" uly="1597">wann man unſere Tugend⸗ oder Buß⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1734" ulx="1868" uly="1663">Werck an ſich betrachtet / ſie ein uͤberfluͤßi⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1799" ulx="1867" uly="1728">ge Belohnung und Vergeltung waͤre von</line>
        <line lrx="2891" lry="1867" ulx="1869" uly="1798">allem dem / was wir immer Gutes thun /</line>
        <line lrx="2891" lry="1930" ulx="1869" uly="1859">wofern uns nur geſtattet wuͤrde / auch auf</line>
        <line lrx="2889" lry="2004" ulx="1873" uly="1926">eine kleine Zeit GOtt anzuſehen: So muß</line>
        <line lrx="2889" lry="2071" ulx="1873" uly="1996">dann im Widerſpihl die Verweilung und</line>
        <line lrx="2890" lry="2131" ulx="1875" uly="2060">Entziehung diſes Anſehens / ob gleich nur</line>
        <line lrx="2892" lry="2196" ulx="1878" uly="2124">auf eine Zeit / das groͤſte peynlichſte Ubel</line>
        <line lrx="2887" lry="2262" ulx="1877" uly="2192">ſeyn / ſo all Peyn und Leydweeſen diſas Le⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2330" ulx="1878" uly="2254">bens unendlich / alſo zu ſagen / uͤberſteiget.</line>
        <line lrx="2926" lry="2391" ulx="1876" uly="2321">Beda der Ehrwuͤrdige betheuret noch meh⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2458" ulx="1878" uly="2389">rers / wie man ſich bewerben ſolle zur An⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2525" ulx="1878" uly="2455">ſehung GOttes unverweilt zu gelangen:</line>
        <line lrx="2976" lry="2590" ulx="1877" uly="2519">Si quotidie, ſpricht erwehnter H. Vatter /</line>
        <line lrx="3115" lry="2654" ulx="1876" uly="2580">oporteret &amp; nos tormenta perferre, ſi Serm. 18.</line>
        <line lrx="3116" lry="2724" ulx="1876" uly="2639">ipſam gehennam parvo tempore tolera- de Sanct.</line>
        <line lrx="2879" lry="2786" ulx="1876" uly="2716">re, ut Chriſtum videre digni eflemus in</line>
        <line lrx="2882" lry="2856" ulx="1876" uly="2786">gloria venientem &amp; Sanétorum ejus nu-</line>
        <line lrx="2891" lry="2920" ulx="1877" uly="2849">mero ſociari: Nonne erat dignum pati</line>
        <line lrx="2887" lry="2988" ulx="1878" uly="2915">omne, quod triſte eſt, ut tanti boni,</line>
        <line lrx="2886" lry="3054" ulx="1876" uly="2983">tantæque gloriæ participes haberemur:</line>
        <line lrx="2918" lry="3123" ulx="1881" uly="3046">Solten wir auch taͤglich ſchwere Peynen</line>
        <line lrx="2890" lry="3191" ulx="1880" uly="3111">leyden / ja ſo gar auch einige Zeit die Hoͤlle</line>
        <line lrx="2893" lry="3258" ulx="1879" uly="3177">ſelbſt ausſtehen / daß wir doch einſtens</line>
        <line lrx="2896" lry="3317" ulx="1880" uly="3244">wuͤrdig wuͤrden / Chriſtum in der Glory</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3385" type="textblock" ulx="1862" uly="3310">
        <line lrx="2897" lry="3385" ulx="1862" uly="3310">und Herzlichkeit zu ſehen / ſeiner heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3517" type="textblock" ulx="1879" uly="3375">
        <line lrx="2898" lry="3462" ulx="1879" uly="3375">und außerwaͤhlten Zahl im Himmel beyge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3517" ulx="1881" uly="3441">ſellet zu werden / waͤre es nicht deme werth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3582" type="textblock" ulx="1864" uly="3503">
        <line lrx="2895" lry="3582" ulx="1864" uly="3503">ſollen wir nicht willig und erbiethig ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4808" type="textblock" ulx="1872" uly="3567">
        <line lrx="2895" lry="3652" ulx="1882" uly="3567">alles Widerwaͤrtiges und Schmertzliches</line>
        <line lrx="2897" lry="3714" ulx="1881" uly="3632">zu uͤbertragen / damit wir diſes ſo groſſen</line>
        <line lrx="2896" lry="3780" ulx="1883" uly="3703">Guts / diſer unendlichen Glory koͤnten</line>
        <line lrx="2903" lry="3844" ulx="1881" uly="3764">theilhafftig werden. Aus dem Verkurſt</line>
        <line lrx="2923" lry="3915" ulx="1880" uly="3829">und Verſchub diſer Anſehung GOttes /</line>
        <line lrx="2896" lry="3976" ulx="1878" uly="3894">entſpringet die groͤſte Betruͤbnuß und Trau⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4040" ulx="1879" uly="3966">rigkeit der in jenem Qual⸗Feur betrangten</line>
        <line lrx="3118" lry="4130" ulx="1879" uly="4021">Seelen / welches Thomas der Engliſche Dilt.</line>
        <line lrx="3076" lry="4181" ulx="1876" uly="4089">Lehrer mit folgendem erklaͤret: Quantè In 4, Du</line>
        <line lrx="3085" lry="4239" ulx="1876" uly="4157">aliquid magis deſideratur, tantò eſus ab- 21. d. I.</line>
        <line lrx="3032" lry="4298" ulx="1875" uly="4223">ſentia eſt moleſtior, &amp; quia affectus, art. I.</line>
        <line lrx="2891" lry="4369" ulx="1879" uly="4287">quo deſideratur ſummum bonum poſt</line>
        <line lrx="2891" lry="4428" ulx="1877" uly="4356">hanc vitam, in animabus ſanctis eſt in-</line>
        <line lrx="2892" lry="4498" ulx="1875" uly="4419">tenſiſſimus, quia non retardatur mole</line>
        <line lrx="2894" lry="4564" ulx="1875" uly="4486">corporis, &amp; etiam quia tempus fruendi</line>
        <line lrx="2893" lry="4625" ulx="1872" uly="4551">ſummo bono jam adveniſſet, niſi ali-</line>
        <line lrx="2938" lry="4696" ulx="1876" uly="4618">quid impediret, &amp; ideo de retardatione</line>
        <line lrx="2893" lry="4808" ulx="1874" uly="4687">maximè dolent: Je hefftiger un inn⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4807" ulx="2731" uly="4762">run⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2508" lry="524" type="textblock" ulx="2279" uly="420">
        <line lrx="2508" lry="524" ulx="2279" uly="420">427</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="2606" lry="646" ulx="0" uly="543">SIJJJ”” bruͤnſtiger nean etwas verlanget / je uͤber⸗ lum videre: ergo neceſſe eſt, ut vehe.</line>
        <line lrx="2593" lry="712" ulx="498" uly="623">laͤſtiger und ſchmertzlicher fallet deſſen Ab⸗ mentem triſtitiam inde concipiant: Ein</line>
        <line lrx="2633" lry="780" ulx="0" uly="684">”VMB weeſenheit: Weilen dann die Begirden / ſothane fromme Seel erweget und vermer⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="839" ulx="497" uly="756">welche da nach ihrem hoͤchſten Gut/ nach cket gar wohl / wie ſchwer diſes Ubel ſeye/</line>
        <line lrx="2589" lry="904" ulx="1" uly="805">ehkg diſem deben die abgeleibte heilige Seelen der AÄnſehung GOttes beraubet ſeyn / und</line>
        <line lrx="2588" lry="972" ulx="0" uly="872">hee; haben / die allerinnbruͤnſtigſte iſt / weilen was ihr am ſchweriſten und ſchmertzlichſten</line>
        <line lrx="2587" lry="1034" ulx="0" uly="946">4 ſie von dem ſterblichen Leib / den ſie ſchon fallen wird / heſtehet in dem / daß ſie er⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="492" uly="1008">verlaſſen haben / nicht mehr verhindert wer⸗ kennet / ſie muͤſſe diſes aus ihrer eignen</line>
        <line lrx="2583" lry="1157" ulx="0" uly="1078">n. den / weilen auch anbey allbereit die Zeit Schuld und Nachlaͤßigkeit leyden: zart</line>
        <line lrx="2583" lry="1233" ulx="0" uly="1139">ankommen waͤre / daß ſie GOtt als ihr und inniglich liebet ſie GOTL; Und eben</line>
        <line lrx="2581" lry="1294" ulx="496" uly="1203">hoͤchſtes Gut beſitzen und genieſſen ſolten / darumb verlanget ſie alſo innbruͤnſtig nichts</line>
        <line lrx="2774" lry="1364" ulx="2" uly="1269">D warn ſie nicht ihrer ruckſtaͤdigen Suͤnden⸗ anders / als GOtt anzuſehen / ſo folget</line>
        <line lrx="2792" lry="1428" ulx="426" uly="1333">Schuiden halber verhindert wuͤrden / da⸗ dann hierauß nothwendig / daß ſie diſer</line>
        <line lrx="2791" lry="1492" ulx="0" uly="1400">n rumen empfinden ſie den groͤſten Schmer⸗ Urſach wegen eine hefftigſte Traurigkeit Lib. 2r.</line>
        <line lrx="2802" lry="1542" ulx="483" uly="1465">tzen aus erwehnter Verweilung. Die von verſpuͤhre. Fruſtrata quippe cupiditas, de Civit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1597" type="textblock" ulx="494" uly="1524">
        <line lrx="1493" lry="1597" ulx="494" uly="1524">ſterblichem Leib abgeſoͤnderte Seel deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1609" type="textblock" ulx="18" uly="1501">
        <line lrx="31" lry="1609" ulx="18" uly="1501"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="1493" lry="1674" ulx="482" uly="1591">Menſchen erkennet in jenem Stand GOtt</line>
        <line lrx="1489" lry="1739" ulx="480" uly="1660">weit vollkommener/ als jemahlen vorhin;</line>
        <line lrx="1490" lry="1804" ulx="7" uly="1724">in dann weilen ſie auſſer diſem zeitlichen Leben</line>
        <line lrx="1501" lry="1908" ulx="492" uly="1783">frey iſt von allen Heernuſſen welche in</line>
        <line lrx="1492" lry="1942" ulx="0" uly="1830">4 L Lebens⸗Zeit dem Menſchen aus den Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1992" ulx="3" uly="1897">ſ ten der Einbildung / aus verſchidenen boͤ⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2102" ulx="489" uly="1978">ke Anmuthungen zu entſtehen pflegen / ſo er⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2125" ulx="516" uly="2044">ennet ſie GOtt vil freyer und reiner; ſie</line>
        <line lrx="1520" lry="2190" ulx="8" uly="2092">ui erkennet ſeine Guͤte / ſeine Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2247" ulx="478" uly="2172">keit / ſeine Gerechtigkeit / ſeine Weißheit</line>
        <line lrx="1491" lry="2307" ulx="0" uly="2217">1 und andere vollkommniſte Eigenſchafften/</line>
        <line lrx="1490" lry="2378" ulx="0" uly="2287">11 in welcher Erkanntnuß in ihr ein allerheff⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2442" ulx="0" uly="2350">6, tigſte Lebs⸗Brunſt erweckt wird / krafft</line>
        <line lrx="1489" lry="2507" ulx="0" uly="2420">“„ welcher ſie nach GOtt als ihr emntziges al⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2573" ulx="0" uly="2496">n lerhoͤchſtes / liebwerthiſtes Gut trachtet /</line>
        <line lrx="1215" lry="2665" ulx="0" uly="2555">ignn und bey ihm zu ſeyn verlanget.</line>
        <line lrx="1488" lry="2758" ulx="0" uly="2655">ain Ein jede Seel im erſten Augenblick</line>
        <line lrx="1488" lry="2836" ulx="496" uly="2750">nach dem Tod wird dem goͤttlichen Rich⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2886" ulx="0" uly="2813">. ter⸗Stuhl fuͤrgeſtellet / alldg uͤberkommet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3086" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="1489" lry="3006" ulx="505" uly="2879">ſe eine neue Erkanntnuß der Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3019" ulx="527" uly="2942">heiten GOttes / ſie erkennet Chriſtum gantz</line>
        <line lrx="1488" lry="3086" ulx="0" uly="3007">e : klar als ihren gerechten Richter / ihr Glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4721" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="1488" lry="3153" ulx="0" uly="3071">en wird alsdann bekraͤßtiget / da ſie wahr⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="3225" ulx="499" uly="3135">nimbt / ſie ſeye diſer und jener Verdienſten</line>
        <line lrx="1485" lry="3291" ulx="496" uly="3200">wegen / weilen ſie im Stand der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1485" lry="3348" ulx="496" uly="3266">Gnao geſtorben / zur ewigen Geeligkeit im</line>
        <line lrx="1496" lry="3417" ulx="2" uly="3333">n Himmel / zu diſem oder jenem ſo hohen</line>
        <line lrx="1486" lry="3488" ulx="0" uly="3399">e Grrad der Glory zwar verordnet / aber be⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3551" ulx="0" uly="3460">th/ vor / biß ſie dahin gelange / muͤſſe ſie auf</line>
        <line lrx="1501" lry="3618" ulx="0" uly="3525">, eine Zeit im Qual⸗Feur die Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3683" ulx="0" uly="3591">6 Schuld abbuͤſſen / von der Anſchauung</line>
        <line lrx="1482" lry="3750" ulx="0" uly="3655">ſe GOttes verſchoben bleiben / und diſe Er⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3810" ulx="0" uly="3720">ten kanntnuß verharret immerdar in jenen /</line>
        <line lrx="1504" lry="3876" ulx="0" uly="3782">eſ biß ſie erloͤſet werden / aus welcher die Lieb</line>
        <line lrx="1502" lry="3937" ulx="29" uly="3854">4 gegen GOtt je groͤſſer / das Verlangen /</line>
        <line lrx="1479" lry="3997" ulx="0" uly="3894">ti jenen zu ſehen / nur innbruͤnſtiger / die Trau⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4063" ulx="0" uly="3964">e rigkeit und Schmertzen / daß ſie deß goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4181" ulx="0" uly="4028">ſe lchen Angeſichts beraubt ſeye / je empfind⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4193" ulx="0" uly="4092">N I licher und ſchwerer wird. Animæ illæz</line>
        <line lrx="1475" lry="4254" ulx="0" uly="4164">e,1 Loc-ſupt. ſanctæ, beſtaͤttiget uns diſes abermahlen</line>
        <line lrx="1474" lry="4318" ulx="0" uly="4228">b cit. Suarez der Gelehrte / ponderant, &amp; ex-</line>
        <line lrx="1499" lry="4375" ulx="0" uly="4293">tu⸗ pendunt optimé gravitatem illius mali, &amp;</line>
        <line lrx="1470" lry="4482" ulx="1" uly="4340">hot Med graviſſime pungit, cognoſcunt,</line>
        <line lrx="1469" lry="4507" ulx="0" uly="4428">in. ⸗ e ſuà culpâà, &amp; negligentiâ illud ſuſtine-</line>
        <line lrx="1488" lry="4569" ulx="0" uly="4476">ole re. Vehementer amant Deum, &amp; con-</line>
        <line lrx="1473" lry="4638" ulx="0" uly="4543">i ſequenter eadem intenſione appetunt il-</line>
        <line lrx="1449" lry="4721" ulx="18" uly="4612">1 . 5. Car. Pfeifersberg S. J. Peſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="4882" type="textblock" ulx="1" uly="4756">
        <line lrx="51" lry="4807" ulx="11" uly="4756">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2192" type="textblock" ulx="1560" uly="1533">
        <line lrx="2664" lry="1609" ulx="1567" uly="1533">ſtimmet bey Auguſtinus der Heil. Kirchen⸗De</line>
        <line lrx="2578" lry="1674" ulx="1564" uly="1599">Lehrer/ ſive non perveniendo, quò ten-</line>
        <line lrx="2578" lry="1740" ulx="1564" uly="1660">debat, ſive amittendo, quèò pervenerat,</line>
        <line lrx="2586" lry="1803" ulx="1565" uly="1729">vertitur in doſorem: Wann die Begir⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1871" ulx="1563" uly="1793">de ihren Zweck nicht erreichet / entweder</line>
        <line lrx="2584" lry="1931" ulx="1564" uly="1860">da man nicht dahin gelanget / wohin man</line>
        <line lrx="2577" lry="1994" ulx="1560" uly="1924">gezihlet / oder da man verliehrt / was man</line>
        <line lrx="2577" lry="2067" ulx="1564" uly="1986">ſchon beſeſſen hat / wird dergleichen Be⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2127" ulx="1560" uly="2050">gird oder Verlangen in den peynlichſten</line>
        <line lrx="2577" lry="2192" ulx="1564" uly="2114">Schmertzen verwandlet. Wie ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2256" type="textblock" ulx="1564" uly="2176">
        <line lrx="2667" lry="2256" ulx="1564" uly="2176">lich ſoll jenem Pilger fallen / der da / nache⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2320" type="textblock" ulx="1525" uly="2244">
        <line lrx="2577" lry="2320" ulx="1525" uly="2244">dem er ſchon ſo vil muͤheſame und langwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4708" type="textblock" ulx="1546" uly="2305">
        <line lrx="2576" lry="2389" ulx="1560" uly="2305">rige Reyſen gemacht / ſein Vatterland all⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2449" ulx="1563" uly="2373">bereit vor Augen hat / jenes betretten will</line>
        <line lrx="2577" lry="2513" ulx="1562" uly="2436">zu ſeinem Troſt / zur Freud ſeiner Elteren</line>
        <line lrx="2580" lry="2584" ulx="1562" uly="2505">und guten Freunden / ſelbe umbzuarmben /</line>
        <line lrx="2578" lry="2650" ulx="1561" uly="2565">ihrer erwuͤnſchten Gegenwart und An⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2710" ulx="1562" uly="2633">ſprach zu gemeſſen / der da / ſprich ich / als⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2776" ulx="1561" uly="2700">dann unverſehens von denen Straſſen⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2842" ulx="1564" uly="2763">Rauberen ſolte angefallen / mit Feſſel und</line>
        <line lrx="2577" lry="2905" ulx="1561" uly="2829">Ketten beladen / mit Gewalt hinweg ge⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="2969" ulx="1562" uly="2890">ſchleppet / und in einen finſteren Kercker</line>
        <line lrx="2570" lry="3032" ulx="1557" uly="2959">geworffen werden. Aller unſer Vatter⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3101" ulx="1577" uly="3027">and iſt der Himmel; hier auf Erden / wei⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3167" ulx="1559" uly="3091">len wir keine bleibende ſtatt haben / ſeynd</line>
        <line lrx="2572" lry="3230" ulx="1555" uly="3156">wir / nach dem Ausſpruch deß Apoſtels /</line>
        <line lrx="2610" lry="3350" ulx="1558" uly="3222">wanderende Pilger / das Burgen: Recht</line>
        <line lrx="2569" lry="3359" ulx="1557" uly="3281">fuͤr den Himel haben wir von Chriſto em⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3427" ulx="1556" uly="3346">pfangen / der uns mit ſeinem unſchaͤtzbaren</line>
        <line lrx="2571" lry="3496" ulx="1557" uly="3410">Blut erkauffet hat. D wie gefaͤhrlich iſt</line>
        <line lrx="2564" lry="3557" ulx="1557" uly="3477">dahin unſer Wanderſchafft / wie vilen</line>
        <line lrx="2568" lry="3619" ulx="1555" uly="3537">Trangſalen der Weeg unſers ſterblichen</line>
        <line lrx="2565" lry="3684" ulx="1554" uly="3607">Lebens unterworffen! O wie vil auf diſem</line>
        <line lrx="2566" lry="3751" ulx="1554" uly="3672">ungeſtimmen Welt⸗Meer leyden Schiff⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3817" ulx="1552" uly="3736">bruch ihres ewigen Seelen⸗Heyls! Die in</line>
        <line lrx="2596" lry="3886" ulx="1555" uly="3804">der Gnad GOttes abgeſtorbene Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3950" ulx="1550" uly="3868">glaubige ſeynd diſer Gefahr entrunnen/</line>
        <line lrx="2583" lry="4018" ulx="1550" uly="3934">haben gluͤcklich ihr Pilgerſchafft geendet /</line>
        <line lrx="2561" lry="4073" ulx="1550" uly="3998">ſeynd ſchon allbereit biß an die Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4145" ulx="1550" uly="4054">Schwelle ihres himmliſchen Vatterlands</line>
        <line lrx="2558" lry="4198" ulx="1550" uly="4127">ankommen; O wie ſchmertzlich ſoll es ih⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="4268" ulx="1547" uly="4194">nen geduncken / da ſie eben alsdann ſchon</line>
        <line lrx="2580" lry="4339" ulx="1547" uly="4254">nach ihrer innbruͤnſtigſten Begirde den</line>
        <line lrx="2557" lry="4404" ulx="1548" uly="4318">Fuß hinein ſetzen wollen / von der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="4507" ulx="1547" uly="4386">n Gerecht gkeit / der ſie noch einige</line>
        <line lrx="2554" lry="4527" ulx="1594" uly="4446">uͤnden⸗Schulden abzuzahlen verpflichtet</line>
        <line lrx="2553" lry="4594" ulx="1548" uly="4512">ſeynd / von dem Eingang verſtoſſen / in das</line>
        <line lrx="2553" lry="4651" ulx="1546" uly="4577">peynliche Qual⸗Feur auf eine Zeit verordnet/</line>
        <line lrx="2491" lry="4708" ulx="1715" uly="4643">Hhh 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="496" type="textblock" ulx="877" uly="403">
        <line lrx="1035" lry="496" ulx="877" uly="403">428</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="615" type="textblock" ulx="785" uly="539">
        <line lrx="1809" lry="615" ulx="785" uly="539">and dahin von den boͤſen Geiſteren hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="762" type="textblock" ulx="712" uly="607">
        <line lrx="1803" lry="689" ulx="712" uly="607">geſchleppet werden / und zwar umb alldort</line>
        <line lrx="1687" lry="762" ulx="736" uly="671">die allerſchaͤrffiſte Peynen auszuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="995" type="textblock" ulx="774" uly="764">
        <line lrx="1801" lry="879" ulx="860" uly="764">Mehrgedachte abgeſtorbene Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="935" ulx="777" uly="862">bige Seelen ſeynd durch die heiligmachen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="995" ulx="774" uly="928">de Gnad GOttes / deſſen allerliebſte Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1072" type="textblock" ulx="676" uly="992">
        <line lrx="1801" lry="1072" ulx="676" uly="992">der / mittels welcher ſie theilhafftig worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1326" type="textblock" ulx="775" uly="1056">
        <line lrx="1801" lry="1133" ulx="780" uly="1056">ſeynd der goͤttlichen Natur / von welchem</line>
        <line lrx="1815" lry="1194" ulx="781" uly="1121">Stand ſie niemahlen mehr nach diſem Le⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1258" ulx="775" uly="1188">ben ausfallen werden. Eben darumb ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1326" ulx="782" uly="1251">langen ſie gleich im erſten Augenblick von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1454" type="textblock" ulx="749" uly="1313">
        <line lrx="1803" lry="1395" ulx="773" uly="1313">ihrem Abſcheiden aus diſer Welt allereyff⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1454" ulx="749" uly="1380">rigſt ihren himmliſchen Vatter anzuſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1910" type="textblock" ulx="779" uly="1447">
        <line lrx="1805" lry="1526" ulx="784" uly="1447">ihn anmuͤthigſt umbzuarmben / doch wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1585" ulx="779" uly="1511">den ſie wegen uͤbergeblibenen Macklen als</line>
        <line lrx="1803" lry="1651" ulx="783" uly="1572">Feind von ihme in den ſchmaͤhlichen und</line>
        <line lrx="1805" lry="1715" ulx="782" uly="1639">ſchmertzlichen Kercker abgewiſen. Abſo-</line>
        <line lrx="1808" lry="1779" ulx="779" uly="1707">lon, nach ſeinem ermordten Bruder Am-</line>
        <line lrx="1806" lry="1844" ulx="787" uly="1770">non muſte fluͤchtig gehen / darffte ſich vor</line>
        <line lrx="1808" lry="1910" ulx="787" uly="1833">den Augen Davids ſeines Koͤniglichen Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1968" type="textblock" ulx="772" uly="1901">
        <line lrx="1810" lry="1968" ulx="772" uly="1901">ren Vatters nicht ſehen laſſen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2328" type="textblock" ulx="548" uly="2199">
        <line lrx="723" lry="2264" ulx="548" uly="2199">a. Reg.</line>
        <line lrx="782" lry="2328" ulx="555" uly="2278">14. V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="3235" type="textblock" ulx="550" uly="3109">
        <line lrx="756" lry="3162" ulx="550" uly="3109">Kom. 8.</line>
        <line lrx="691" lry="3235" ulx="554" uly="3174">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3153" type="textblock" ulx="787" uly="1961">
        <line lrx="1810" lry="2041" ulx="787" uly="1961">Straff ihme alſo unertraͤglich gedunckte /</line>
        <line lrx="1813" lry="2104" ulx="791" uly="2035">daß er lieber ſterben wolte / weßwegen er</line>
        <line lrx="1816" lry="2172" ulx="791" uly="2090">auch Joab erſuchet / er wolle fuͤr ihne fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2238" ulx="798" uly="2160">ſorechen: Obſecro, ſprach er zu ihm nach</line>
        <line lrx="1816" lry="2313" ulx="798" uly="2228">Anweiſung deß Texts / ut videam faciem</line>
        <line lrx="1817" lry="2370" ulx="800" uly="2295">Regis, quòd ſi eſt memor iniquitatis meæ,</line>
        <line lrx="1816" lry="2430" ulx="799" uly="2358">interficiat lĩne: Ich bitte dich, daß ich</line>
        <line lrx="1815" lry="2500" ulx="798" uly="2418">deß Koͤnigs Angeſicht ſehen moͤge, ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2562" ulx="798" uly="2485">dencket er aber noch an meine Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2625" ulx="799" uly="2549">that, ſo laſſe er mich toͤdten. Unver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2696" ulx="793" uly="2615">gleichlich groͤſſer iſt die Traurigkeit und</line>
        <line lrx="1813" lry="2757" ulx="800" uly="2680">der Schmertzen gemeldter abgeſtorbenen</line>
        <line lrx="1815" lry="2817" ulx="802" uly="2745">Seelen / als Kinderen GOttes / daß ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="2889" ulx="798" uly="2809">ihres allerliebſten himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1817" lry="2954" ulx="800" uly="2875">Angeſichts einiger Verbrechen wegen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3025" ulx="801" uly="2937">ſen beraubet ſeyn. Auf verſtorbene Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3087" ulx="801" uly="3010">glaubige Seelen gehoͤret jenes / was Pau-</line>
        <line lrx="1819" lry="3153" ulx="800" uly="3073">lus an ſeine Roͤmer geſchriben: Filij &amp; hæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3212" type="textblock" ulx="801" uly="3136">
        <line lrx="1842" lry="3212" ulx="801" uly="3136">redes, hæredes quidem Dei, cohæredes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3739" type="textblock" ulx="803" uly="3206">
        <line lrx="1819" lry="3272" ulx="804" uly="3206">autem Chriſti: Sie ſeynd Kinder und</line>
        <line lrx="1821" lry="3344" ulx="805" uly="3270">KErben, Erben zwar GOttes, Mit⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3407" ulx="805" uly="3330">Erben aber Chriſti. GOtt ſelbſten iſt</line>
        <line lrx="1823" lry="3480" ulx="803" uly="3401">ihr Erbtheil / der ſich allen ſeinen Außer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3547" ulx="804" uly="3463">waͤhlten zum Beſitzthumb darſchencket. O</line>
        <line lrx="1823" lry="3606" ulx="805" uly="3533">wie weit begiriger ſeynd ſie diſes ihr himm⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3677" ulx="807" uly="3600">liſches Erb⸗Gut unverweilt anzutretten/</line>
        <line lrx="1823" lry="3739" ulx="808" uly="3665">als geitzige Welt⸗Kinder/ die umb ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3868" type="textblock" ulx="830" uly="3793">
        <line lrx="1827" lry="3868" ulx="830" uly="3793">o hitzig ſtreiten / auch mit vergoſſenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3929" type="textblock" ulx="808" uly="3723">
        <line lrx="1826" lry="3929" ulx="808" uly="3723">Shas voll Erden / das ſie ererbet / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="4639" type="textblock" ulx="807" uly="3855">
        <line lrx="1824" lry="3931" ulx="880" uly="3855">lut zu erlangen ſich bemuͤhen! O was</line>
        <line lrx="1826" lry="3993" ulx="811" uly="3920">Schmertzen ſollen ſie dann ab ſothanem</line>
        <line lrx="1827" lry="4110" ulx="810" uly="3986">Verſchub emnden  indeme diſe gantze</line>
        <line lrx="1826" lry="4129" ulx="813" uly="4051">weit⸗breite Welt gegen dem Himmel und</line>
        <line lrx="1828" lry="4190" ulx="815" uly="4113">Wohnſitz der Außerwaͤhlten nur ein klei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="4256" ulx="815" uly="4179">nes Puͤnctlein / ja gegen GOtt ein pures</line>
        <line lrx="1837" lry="4322" ulx="807" uly="4242">eytles nichts iſt! O mit was bitteren Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="4386" ulx="820" uly="4293">ren beweynen ſie diſe Verzoͤgerung / als</line>
        <line lrx="1830" lry="4443" ulx="819" uly="4368">welche allerliebſte Braͤut und Geſponß</line>
        <line lrx="1835" lry="4510" ulx="815" uly="4434">ſeynd Chriſti ihres himmliſchen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="4578" ulx="819" uly="4496">gambs! Zu jeder Chriſtglaubigen Seel/</line>
        <line lrx="1832" lry="4639" ulx="817" uly="4563">da ſie im Stand goͤttlicher Gnad von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="482" type="textblock" ulx="1276" uly="360">
        <line lrx="2488" lry="482" ulx="1276" uly="360">Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="606" type="textblock" ulx="1875" uly="491">
        <line lrx="2893" lry="606" ulx="1875" uly="491">Leib zu ſcheiden beginnet / laſſet Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="927" type="textblock" ulx="1826" uly="597">
        <line lrx="2894" lry="667" ulx="1864" uly="597">jene Stimm ergehen / mit welcher er ſie</line>
        <line lrx="2892" lry="731" ulx="1826" uly="659">zum allerkeuſchiſten und goͤttlichen hochzeit⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="795" ulx="1877" uly="725">lichen Beylager einladet: Veni de Liba-Cant. 4.</line>
        <line lrx="2996" lry="863" ulx="1876" uly="792">no, ſponſa mea! veni! coronaberis: V. 8.</line>
        <line lrx="2901" lry="927" ulx="1875" uly="858">Komme mein Braut von dem Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1044" type="textblock" ulx="1875" uly="921">
        <line lrx="2888" lry="993" ulx="1875" uly="921">Libano! komme! du ſolleſt gecroͤnet</line>
        <line lrx="2153" lry="1044" ulx="1876" uly="995">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1378" type="textblock" ulx="1875" uly="1111">
        <line lrx="2894" lry="1192" ulx="1975" uly="1111">Und ſihe! da ſie von dem Leib abgeſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1257" ulx="1877" uly="1183">dert wird / und voll der Begirden nach</line>
        <line lrx="2886" lry="1315" ulx="1878" uly="1246">ihrem himmliſchen Geſponß / gleich der</line>
        <line lrx="2886" lry="1378" ulx="1875" uly="1311">verliebten Braut im hohen Lied Salomo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1508" type="textblock" ulx="1878" uly="1369">
        <line lrx="3081" lry="1458" ulx="1878" uly="1369">nis ruffet: Oſculetur me oſculo oris ſui: Cant. I.</line>
        <line lrx="2994" lry="1508" ulx="1879" uly="1442">Er kuͤße mich mit dem Kuß ſeines V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1589" type="textblock" ulx="1880" uly="1506">
        <line lrx="2892" lry="1589" ulx="1880" uly="1506">Wunds: Ach leyder! da werden ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1705" type="textblock" ulx="1881" uly="1570">
        <line lrx="2913" lry="1647" ulx="1881" uly="1570">nur allein von dem Liebs⸗Kuß und Umb⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1705" ulx="1881" uly="1637">armbung ihres Geſponß; ſondern ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1909" type="textblock" ulx="1880" uly="1699">
        <line lrx="2897" lry="1771" ulx="1880" uly="1701">von ſeinem Angeſicht abgehalten / ſie muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1843" ulx="1882" uly="1699">ſen ihn alsdann nicht ihren n uſg nd/</line>
        <line lrx="2903" lry="1909" ulx="1880" uly="1830">ſondern als einen ſcharffen und ſtrengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2030" type="textblock" ulx="1885" uly="1896">
        <line lrx="2908" lry="1974" ulx="1885" uly="1896">Richter erfahren / der ſie als Unwuͤrdige</line>
        <line lrx="2910" lry="2030" ulx="1886" uly="1959">ſeines Angeſichts / und als Feind auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2225" type="textblock" ulx="1889" uly="2023">
        <line lrx="2906" lry="2101" ulx="1889" uly="2023">Zeit in das klaͤgliche Elend verweiſet. OQ</line>
        <line lrx="2904" lry="2166" ulx="1890" uly="2089">bittere Trangſal / mit der kein Schmer⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2225" ulx="1892" uly="2152">tzen einer betruͤbten Mutter im Todfall ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2290" type="textblock" ulx="1885" uly="2216">
        <line lrx="2925" lry="2290" ulx="1885" uly="2216">res eintzigen Sohns / oder einer beſtuͤrtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2609" type="textblock" ulx="1888" uly="2283">
        <line lrx="2899" lry="2367" ulx="1892" uly="2283">ten verlaſſenen Braut in Verlurſt ihres</line>
        <line lrx="2894" lry="2417" ulx="1892" uly="2351">Braͤutigambs mag verglichen werden!</line>
        <line lrx="2899" lry="2486" ulx="1892" uly="2414">Erwehnter Schmertzen diſer leydenden</line>
        <line lrx="2902" lry="2561" ulx="1890" uly="2478">Seelen / als deren Kinderen / Erben und</line>
        <line lrx="2910" lry="2609" ulx="1888" uly="2542">Braͤut GOttes / ſo von ihme auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2680" type="textblock" ulx="1854" uly="2607">
        <line lrx="2908" lry="2680" ulx="1854" uly="2607">Zeit in den peynlichen Kercker deß Feg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2744" type="textblock" ulx="1889" uly="2671">
        <line lrx="2902" lry="2744" ulx="1889" uly="2671">feurs verworffen werden / wachſet aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2805" type="textblock" ulx="1889" uly="2734">
        <line lrx="2921" lry="2805" ulx="1889" uly="2734">an / weilen ſie ihnen ſelbſten alle Schuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3070" type="textblock" ulx="1889" uly="2799">
        <line lrx="2897" lry="2876" ulx="1889" uly="2799">zuſchreiben muͤſſen / daß ſie von dem An⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2939" ulx="1890" uly="2867">geſicht GOttes aufgehalten werden / in⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3016" ulx="1892" uly="2933">dem ſie nemblich ſich darumb allerdings</line>
        <line lrx="2900" lry="3070" ulx="1893" uly="2994">ſtraffmaͤßig gemacht haben / daß ſie GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3137" type="textblock" ulx="1877" uly="3058">
        <line lrx="2899" lry="3137" ulx="1877" uly="3058">das hoͤchſte Gut uͤppigen Geſchoͤpffen mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3200" type="textblock" ulx="1893" uly="3124">
        <line lrx="2897" lry="3200" ulx="1893" uly="3124">mahlen nachgeſetzt / ſich von ſelbem abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3264" type="textblock" ulx="1894" uly="3188">
        <line lrx="2947" lry="3264" ulx="1894" uly="3188">wendet / eine ſchnoͤde zergaͤngliche Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3397" type="textblock" ulx="1895" uly="3254">
        <line lrx="2892" lry="3341" ulx="1895" uly="3254">Freud / zeitlichen Gewinn / einen eytlen</line>
        <line lrx="2894" lry="3397" ulx="1898" uly="3315">Ehren⸗Dunſt mehr geſucht und geliebt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3579" type="textblock" ulx="1883" uly="3382">
        <line lrx="2894" lry="3464" ulx="1883" uly="3382">ben; von denen ſich der gecroͤnte Prophet</line>
        <line lrx="3091" lry="3529" ulx="1896" uly="3449">beklaget hat: Vani fili hominum, men- Pſal. 61.</line>
        <line lrx="3077" lry="3579" ulx="1900" uly="3510">daces filii hominum, in ſtateris, ut de- V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4044" type="textblock" ulx="1898" uly="3577">
        <line lrx="2896" lry="3657" ulx="1900" uly="3577">cipiant ipſi de vanitate in id ipſum: Die</line>
        <line lrx="2900" lry="3722" ulx="1898" uly="3647">Wenſchen⸗Kinder ſeynd eytel, die</line>
        <line lrx="2902" lry="3786" ulx="1900" uly="3706">Menſchen⸗Kinder ſeynd lugenhafftig</line>
        <line lrx="2902" lry="3891" ulx="1901" uly="3768">im Gewicht, daß ſie alle zugleich</line>
        <line lrx="2904" lry="3912" ulx="1902" uly="3834">durch Eytelkeit betruͤgen. David wol⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3985" ulx="1904" uly="3904">te ſo vil anweiſen / daß ſie ſich mit der</line>
        <line lrx="2905" lry="4044" ulx="1904" uly="3966">Waag⸗Schal und Gewicht ihres falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4113" type="textblock" ulx="1890" uly="4032">
        <line lrx="2908" lry="4113" ulx="1890" uly="4032">Urtheils betruͤgen: indeme ſie das zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4373" type="textblock" ulx="1900" uly="4093">
        <line lrx="2909" lry="4182" ulx="1900" uly="4093">che mit dem ewigen Gut zur Zeit ihres Le⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4239" ulx="1905" uly="4166">bens nicht recht abwoͤgen / diſes dem je⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4373" ulx="1905" uly="4224">nigen⸗ wie es ſich geziemete / nicht fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="4373" ulx="1905" uly="4309">ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4689" type="textblock" ulx="1905" uly="4414">
        <line lrx="2913" lry="4504" ulx="2003" uly="4414">Iſt dann der Schmertzen / die Trau⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4565" ulx="1907" uly="4490">rigkeit diſer leypenden Seelen wegen zeit⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4671" ulx="1905" uly="4554">lichem Verſchub ihrer Seeligkeit / bns ver⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4689" ulx="2631" uly="4629">zoͤger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1315" type="textblock" ulx="3230" uly="1184">
        <line lrx="3361" lry="1245" ulx="3230" uly="1184">Mln</line>
        <line lrx="3361" lry="1315" ulx="3285" uly="1257">1)K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="22" lry="1307" ulx="0" uly="1134">+☛ =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="24" lry="1369" ulx="0" uly="1337">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="94" lry="1437" ulx="0" uly="1378">Cn. 1</line>
        <line lrx="68" lry="1503" ulx="0" uly="1461">e</line>
        <line lrx="34" lry="1576" ulx="0" uly="1518">ht</line>
        <line lrx="36" lry="1636" ulx="2" uly="1583">⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1721" ulx="6" uly="1661">N</line>
        <line lrx="38" lry="1784" ulx="0" uly="1716">niß</line>
        <line lrx="40" lry="1912" ulx="0" uly="1859">en</line>
        <line lrx="41" lry="1977" ulx="0" uly="1918">N</line>
        <line lrx="41" lry="2035" ulx="7" uly="1984">n</line>
        <line lrx="43" lry="2165" ulx="0" uly="2123">i⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2238" ulx="0" uly="2175">⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2305" ulx="0" uly="2240">n</line>
        <line lrx="35" lry="2364" ulx="0" uly="2313">46</line>
        <line lrx="34" lry="2428" ulx="0" uly="2374">!</line>
        <line lrx="39" lry="2495" ulx="0" uly="2447">ſ</line>
        <line lrx="45" lry="2563" ulx="0" uly="2508">ud</line>
        <line lrx="54" lry="2625" ulx="0" uly="2575">eie</line>
        <line lrx="49" lry="2760" ulx="0" uly="2712">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1059" type="textblock" ulx="489" uly="535">
        <line lrx="1527" lry="608" ulx="489" uly="535">zoͤgerten Anſehung GOttes uͤber alle an⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="677" ulx="514" uly="604">dere Peynen / die ich dißmahl geſchweige/</line>
        <line lrx="1518" lry="743" ulx="515" uly="669">der allerempfindlichſte und ſchmertzlichſte /</line>
        <line lrx="1519" lry="808" ulx="514" uly="735">ſeynd ſie anbey in diſem ihrem Leyd⸗Wee⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="866" ulx="514" uly="794">ſen gantz Huͤlff⸗ loß / frembder Huͤlff aller⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="931" ulx="513" uly="861">dings durfftig: Ach! was Mitleyden ſoll</line>
        <line lrx="1515" lry="995" ulx="512" uly="926">in unſeren Hertzen diſer Gefangenen elen⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1059" ulx="511" uly="990">diger Stand nicht erwecken? Sie ſeuff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1126" type="textblock" ulx="502" uly="1057">
        <line lrx="1530" lry="1126" ulx="502" uly="1057">tzen und ruffen zu uns aus ihrem Feur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1187" type="textblock" ulx="507" uly="1121">
        <line lrx="1511" lry="1187" ulx="507" uly="1121">flammenden Kercker mit den Worten deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1256" type="textblock" ulx="246" uly="1160">
        <line lrx="1520" lry="1256" ulx="246" uly="1160">Pfal. 119. Pfalmiſten unter heiſſen Thraͤnen: Heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1520" type="textblock" ulx="511" uly="1250">
        <line lrx="1514" lry="1320" ulx="511" uly="1250">mihi! quia incolatus meus prolongatus</line>
        <line lrx="1513" lry="1379" ulx="513" uly="1314">eſt, habitavi cum habitantibus Cedar,</line>
        <line lrx="1513" lry="1443" ulx="513" uly="1374">multùm incola fuit anima mea: Wehe</line>
        <line lrx="1517" lry="1520" ulx="514" uly="1447">mir! daß mein Pilgerfahrt ſo lang ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1578" type="textblock" ulx="517" uly="1509">
        <line lrx="1544" lry="1578" ulx="517" uly="1509">verweilet hat: Ich hab mich aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1706" type="textblock" ulx="519" uly="1577">
        <line lrx="1514" lry="1640" ulx="519" uly="1577">haͤlren mit denen, die zu Cedar woh⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1706" ulx="521" uly="1637">nen. Cedar wird aus dem Hebræiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1770" type="textblock" ulx="521" uly="1702">
        <line lrx="1549" lry="1770" ulx="521" uly="1702">verdolmetſchet / und heiſſet ſo vil / als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1835" type="textblock" ulx="521" uly="1763">
        <line lrx="1511" lry="1835" ulx="521" uly="1763">Nigredo, triſtitia: Die Schwaͤrtze oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1900" type="textblock" ulx="522" uly="1827">
        <line lrx="1541" lry="1900" ulx="522" uly="1827">die Traurigkeit: und kan von jenen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1967" type="textblock" ulx="519" uly="1893">
        <line lrx="1511" lry="1967" ulx="519" uly="1893">ſtanden werden / die in dem Fegfeur / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="612" type="textblock" ulx="1548" uly="540">
        <line lrx="2608" lry="612" ulx="1548" uly="540">im traurigen Elend / in der finſteren Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="678" type="textblock" ulx="1592" uly="604">
        <line lrx="2606" lry="678" ulx="1592" uly="604">gequaͤlet werden. Multuùm incola fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="744" type="textblock" ulx="1578" uly="673">
        <line lrx="2613" lry="744" ulx="1578" uly="673">anima mea: Meine Seel iſt lang ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="806" type="textblock" ulx="1588" uly="735">
        <line lrx="2605" lry="806" ulx="1588" uly="735">Frembdling geweſen. Sie aͤchtzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="933" type="textblock" ulx="1577" uly="801">
        <line lrx="2629" lry="872" ulx="1591" uly="801">und verlangen unſeren Beyſtand / unſere</line>
        <line lrx="2604" lry="933" ulx="1577" uly="865">Andachts⸗Ubungen / verſchidene Tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1644" type="textblock" ulx="1588" uly="929">
        <line lrx="2602" lry="996" ulx="1591" uly="929">Werck / eyfrig⸗und andaͤchtiges Gebett /</line>
        <line lrx="2601" lry="1070" ulx="1591" uly="994">daß ſie zur Anſehung GOttes gelangen</line>
        <line lrx="2601" lry="1129" ulx="1588" uly="1056">moͤgen / ſie verheiſſen uns diſen ihnen an⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1191" ulx="1590" uly="1124">gewendeten Liebs⸗Dienſt im Himmel</line>
        <line lrx="2602" lry="1255" ulx="1589" uly="1189">freygebigſt zu vergelten. Hab an eurem</line>
        <line lrx="2602" lry="1327" ulx="1589" uly="1254">Mitleyden und Erbietigkeit / Geliebte! im</line>
        <line lrx="2599" lry="1397" ulx="1588" uly="1319">geringſten nicht zu zweifflen / darumb hat</line>
        <line lrx="2598" lry="1450" ulx="1592" uly="1384">es heut keines Schluß vonnoͤthen / den</line>
        <line lrx="2599" lry="1516" ulx="1590" uly="1445">ihr ſelbſten aus bißhero kuͤrtzlich vorgeſtell⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1591" ulx="1590" uly="1513">tem Wehemuth der Abgeſtorbenen im</line>
        <line lrx="2598" lry="1644" ulx="1589" uly="1574">Qual⸗Feur fuͤr euch machen koͤnnet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1708" type="textblock" ulx="1572" uly="1642">
        <line lrx="2606" lry="1708" ulx="1572" uly="1642">Sag mehrer nichts anders / als diß allein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1840" type="textblock" ulx="1660" uly="1706">
        <line lrx="2504" lry="1789" ulx="1660" uly="1706">Erbarmet euch ihrer / kommet ih⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="1840" ulx="1934" uly="1772">nen zu Huͤlff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1967" type="textblock" ulx="1839" uly="1877">
        <line lrx="2306" lry="1967" ulx="1839" uly="1877">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2501" type="textblock" ulx="1122" uly="2419">
        <line lrx="1534" lry="2438" ulx="1187" uly="2419">2 . KL</line>
        <line lrx="1458" lry="2501" ulx="1122" uly="2481">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2612" type="textblock" ulx="821" uly="2485">
        <line lrx="1205" lry="2528" ulx="821" uly="2485">W, 2 y</line>
        <line lrx="1136" lry="2600" ulx="829" uly="2579">.</line>
        <line lrx="1133" lry="2612" ulx="1054" uly="2600">E F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="1965" type="textblock" ulx="735" uly="1331">
        <line lrx="2945" lry="1516" ulx="747" uly="1331">Procedent, qui bona fecerunt, in reſurre-</line>
        <line lrx="2865" lry="1647" ulx="753" uly="1502">QCiionem vitæ. Joann. . v. 29.</line>
        <line lrx="2892" lry="1821" ulx="735" uly="1669">Es werden herfuͤr gehen / die da Gutes gethan ha⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1965" ulx="938" uly="1811">ben / zur Aufferſtehung deß Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2487" type="textblock" ulx="569" uly="2069">
        <line lrx="1811" lry="2173" ulx="569" uly="2069">N. w. Yπ  Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1811" lry="2239" ulx="802" uly="2157">. Was einmahl Paulus der</line>
        <line lrx="1807" lry="2361" ulx="1142" uly="2281">nem Send⸗Schreiben an</line>
        <line lrx="1812" lry="2427" ulx="1134" uly="2349">die Hebraer von ihnen eyff⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2487" ulx="1082" uly="2416">rigſt bittend mit jenen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2556" type="textblock" ulx="542" uly="2465">
        <line lrx="1825" lry="2556" ulx="542" uly="2465">Hebr. . ten begehrt hat: Mementote vintorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2631" type="textblock" ulx="543" uly="2544">
        <line lrx="1809" lry="2631" ulx="543" uly="2544">v. 3. tanquam ſimul vincti: Gedencket deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3143" type="textblock" ulx="787" uly="2806">
        <line lrx="1812" lry="2945" ulx="787" uly="2806">glawbige verſtorbene Seelen: Dencket doch</line>
        <line lrx="1415" lry="2944" ulx="791" uly="2890">auf Gel</line>
        <line lrx="1816" lry="3013" ulx="791" uly="2940">annoch im Leben gleiches Glaubens mit</line>
        <line lrx="1815" lry="3086" ulx="792" uly="3005">uns derbunden ſeyd in Gemeinſchafft der</line>
        <line lrx="1814" lry="3143" ulx="788" uly="3070">Kirchen. Wohl und fuͤglich reimet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3463" type="textblock" ulx="552" uly="3133">
        <line lrx="1837" lry="3206" ulx="552" uly="3133">Serm. de hieher die Ermahnung deß Apoſtels: Hor-</line>
        <line lrx="1834" lry="3274" ulx="552" uly="3200">animab. tatur, ſpricht hieruͤber Bonaventura der</line>
        <line lrx="1844" lry="3336" ulx="790" uly="3266">Seraphiſche Lehrer / hortatur Apoſtolus</line>
        <line lrx="1842" lry="3400" ulx="787" uly="3330">univerſaliter Chriſtianos ad compaſſio-</line>
        <line lrx="1825" lry="3463" ulx="790" uly="3383">nem, &amp; ſuffragia defunctorum carcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3661" type="textblock" ulx="784" uly="3589">
        <line lrx="1810" lry="3661" ulx="784" uly="3589">zum Mitleyden und Huͤlffleiſtung/ die wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3724" type="textblock" ulx="792" uly="3654">
        <line lrx="1852" lry="3724" ulx="792" uly="3654">erweiſen ſollen allen Abgeſtorbenen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4621" type="textblock" ulx="557" uly="3709">
        <line lrx="1811" lry="3794" ulx="790" uly="3709">da in der Gefaͤngnuß deß Fegfeurs aufge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3858" ulx="793" uly="3780">halten werden. Anheut erſchallet zu uns</line>
        <line lrx="1810" lry="3917" ulx="794" uly="3849">aus ihren Flammen jene traurige Klag⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4029" ulx="798" uly="3913">Stimm / die Pen Job dem Gedultigen ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="4055" ulx="558" uly="3978">Job. 19. leſen wird: Miſeremini mei! miſeremini</line>
        <line lrx="1812" lry="4108" ulx="559" uly="4043">v. 21. mei! ſaltem vos amici mei: Erbarmet</line>
        <line lrx="1816" lry="4178" ulx="753" uly="4107">euch meiner! erbarmet euch meiner!</line>
        <line lrx="1812" lry="4252" ulx="797" uly="4170">wenigſt ihr meine Freund. Anheut hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4308" ulx="572" uly="4235">rreet man jenen wehemuͤthigſten Seufſtzer</line>
        <line lrx="1813" lry="4369" ulx="557" uly="4299">Pfſal. 87. deren Weynenden und Heulenden: bo-</line>
        <line lrx="1814" lry="4434" ulx="559" uly="4363">v. 7. fſuerunt me in lacu inferiori, in tenebro-</line>
        <line lrx="1814" lry="4506" ulx="804" uly="4424">ſis, &amp; in umbra mortis: Meine noch</line>
        <line lrx="1815" lry="4557" ulx="804" uly="4489">uͤbrige Schulden und Suͤnden haben</line>
        <line lrx="1814" lry="4621" ulx="802" uly="4555">mich in den unteren See verſencket, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4704" type="textblock" ulx="777" uly="4618">
        <line lrx="1815" lry="4704" ulx="777" uly="4618">der Jinſtere, und in dem Schatten deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2293" type="textblock" ulx="1140" uly="2220">
        <line lrx="1811" lry="2293" ulx="1140" uly="2220">groſſe Welt⸗Prediger in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2816" type="textblock" ulx="786" uly="2612">
        <line lrx="1826" lry="2682" ulx="786" uly="2612">Gebundenen als die Mitgebundene:</line>
        <line lrx="1832" lry="2750" ulx="787" uly="2677">Jenes ruffen uns zu anheut aus ihrer</line>
        <line lrx="1826" lry="2816" ulx="791" uly="2737">ſchmertzhafften Peyn⸗Qual alle in Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2944" type="textblock" ulx="894" uly="2874">
        <line lrx="1814" lry="2944" ulx="894" uly="2874">uns in dem Feur Gebundene / die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3605" type="textblock" ulx="791" uly="3459">
        <line lrx="1847" lry="3533" ulx="825" uly="3459">urgatorii detentorum: Es ermahnet</line>
        <line lrx="1840" lry="3605" ulx="791" uly="3481">hiermit der Apoͤſtel insgemein alle Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4762" type="textblock" ulx="1850" uly="2079">
        <line lrx="2897" lry="2162" ulx="1883" uly="2079">Tods. Anheut wird jener Gedaͤchtnuß</line>
        <line lrx="2895" lry="2234" ulx="1881" uly="2152">begangen / welche der ſcharffe goͤttliche Rich⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2292" ulx="1880" uly="2220">ter in den Kercker ſeiner Gerechtigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2357" ulx="1880" uly="2280">worffen / mit jener aͤuſſerſten Betrohung:</line>
        <line lrx="3051" lry="2419" ulx="1885" uly="2347">Non exies inde, donec reddas noviſſi- Matth.</line>
        <line lrx="3119" lry="2485" ulx="1876" uly="2414">mum quadrantem: Du wirſt von dan⸗F. V. 26.</line>
        <line lrx="2886" lry="2548" ulx="1875" uly="2481">nen nicht heraus gehen, es ſeye dann,</line>
        <line lrx="2881" lry="2616" ulx="1883" uly="2544">du bezahleſt den letzten Heller: Das iſt/</line>
        <line lrx="3060" lry="2689" ulx="1872" uly="2604">wie Hieronymus lehret / biß du auch dei⸗ In c. F.</line>
        <line lrx="3046" lry="2752" ulx="1869" uly="2673">ne geringſte Sund durch das Feur aus⸗ Matth</line>
        <line lrx="2876" lry="2815" ulx="1870" uly="2735">loͤſcheſt. Anheut klopffet an die Thuͤr deß</line>
        <line lrx="2877" lry="2888" ulx="1850" uly="2805">reichen Manns Lazarus, der vor Ayker</line>
        <line lrx="2882" lry="2944" ulx="1883" uly="2869">und Geſchwaͤr preſthaffte Bettler / ver⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3009" ulx="1892" uly="2935">langet ſeinen Hunger zu ſtillen mit den</line>
        <line lrx="2888" lry="3126" ulx="1888" uly="2999">Brodſamen / ſo von dem Tiſe Bane. Der⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3143" ulx="1891" uly="3068">gleichen Hunger⸗ leydende Bettler ſeynd</line>
        <line lrx="2889" lry="3208" ulx="1891" uly="3131">alle Chriſtglaubige Seelen in dem Feg⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="3270" ulx="1889" uly="3199">feur: Mendici ſunt, ſpricht abermahlen</line>
        <line lrx="3116" lry="3335" ulx="1880" uly="3248">Bonaventura, &amp; mendicare non licet, loc. citat.</line>
        <line lrx="2882" lry="3401" ulx="1879" uly="3321">niſi quòd pro eis mendicans Eccleſia cla=</line>
        <line lrx="2882" lry="3465" ulx="1885" uly="3389">mat: Miſeremini! miſeremini! Sie ſeynd</line>
        <line lrx="2882" lry="3530" ulx="1877" uly="3456">Bettler/ doch darffen ſie faſt nicht bettlen /</line>
        <line lrx="2882" lry="3594" ulx="1876" uly="3519">als jenes / was ſtatt ihrer bettlend die Kirch</line>
        <line lrx="2884" lry="3661" ulx="1864" uly="3585">ruffet: Erbarmet euch, erbarmet euch!</line>
        <line lrx="2882" lry="3726" ulx="1890" uly="3652">Sie ſeynd nemlichen in dem peynlichen fin⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3797" ulx="1861" uly="3716">ſteren Kercker / in den Banden und Ket⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3859" ulx="1882" uly="3779">ten deß Tods; umb Huͤlff ruffen ſie uns</line>
        <line lrx="2882" lry="3919" ulx="1884" uly="3845">an / damit ſie in das helle Tag⸗Liecht uͤber⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3985" ulx="1885" uly="3908">ſetzet/ zu dem ewigen Leben erhoͤhet wer⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4047" ulx="1887" uly="3969">den / damit die heutige Evangeliſche Ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4113" ulx="1886" uly="4041">heiſſung an ihnen vollzogen werde: Pro-</line>
        <line lrx="2887" lry="4172" ulx="1886" uly="4104">cedent in reſurrectionem vit?: Sie</line>
        <line lrx="2887" lry="4241" ulx="1886" uly="4165">werden herfuͤr gehen zur Aufferſtehung</line>
        <line lrx="2889" lry="4306" ulx="1888" uly="4234">deß Lebens. Anheut ruffen uns zu unſe⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4375" ulx="1887" uly="4300">re in Chriſto ruhende Bruͤder und Schwe⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="4436" ulx="1890" uly="4368">ſter / Freunde und Anverwandte jenes /</line>
        <line lrx="3089" lry="4502" ulx="1888" uly="4425">was in der Parabel bey Luca Chriſtus an⸗ Luc. 11.</line>
        <line lrx="3002" lry="4570" ulx="1868" uly="4495">gemercket: Amice! commoda mihi tres pa-v. 5.</line>
        <line lrx="2894" lry="4632" ulx="1889" uly="4560">nes: Wein Freund! leyhe mir drey</line>
        <line lrx="2897" lry="4762" ulx="1889" uly="4620">Brod. Und warumb ſoll diſes ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1763" type="textblock" ulx="3249" uly="1619">
        <line lrx="3361" lry="1681" ulx="3251" uly="1619">(xes</line>
        <line lrx="3361" lry="1763" ulx="3249" uly="1684">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3518" type="textblock" ulx="3221" uly="3451">
        <line lrx="3332" lry="3518" ulx="3221" uly="3451">. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3599" type="textblock" ulx="3284" uly="3537">
        <line lrx="3349" lry="3599" ulx="3284" uly="3537">rt. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1804" type="textblock" ulx="4" uly="1725">
        <line lrx="33" lry="1804" ulx="4" uly="1725">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="42" lry="2178" ulx="0" uly="2104">n</line>
        <line lrx="31" lry="2378" ulx="0" uly="2324">4</line>
        <line lrx="101" lry="2445" ulx="1" uly="2368">Mnn.</line>
        <line lrx="107" lry="2509" ulx="0" uly="2446">vf.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="715" type="textblock" ulx="342" uly="661">
        <line lrx="444" lry="715" ulx="342" uly="661">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="527" type="textblock" ulx="1187" uly="376">
        <line lrx="1773" lry="527" ulx="1187" uly="376">n. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="844" type="textblock" ulx="508" uly="573">
        <line lrx="1539" lry="645" ulx="516" uly="573">Bitten bey uns nicht Statt und Platz fin⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="710" ulx="508" uly="643">den? Propter importunitatem dabit illi?</line>
        <line lrx="1536" lry="786" ulx="519" uly="707">Warumben ſollen wir dergleichen Bitt</line>
        <line lrx="1536" lry="844" ulx="522" uly="773">nicht gewehren / endlich der Ungeſtimigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="908" type="textblock" ulx="517" uly="838">
        <line lrx="1555" lry="908" ulx="517" uly="838">halber? Geliebte! Ich verſtehe ſchon die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1037" type="textblock" ulx="512" uly="899">
        <line lrx="1537" lry="975" ulx="515" uly="899">innſtaͤndige hertzmuͤthige Bitt deren Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1037" ulx="512" uly="967">glaubigen verſtorbenen Seelen / ſie verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1104" type="textblock" ulx="548" uly="1034">
        <line lrx="1541" lry="1104" ulx="548" uly="1034">en ihren Hunger zu ſtillen von denen Bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1366" type="textblock" ulx="514" uly="1098">
        <line lrx="1533" lry="1175" ulx="531" uly="1098">amen deß Brods deren Englen / ſie be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1235" ulx="514" uly="1164">gehren jenes himliſche Manna, das Brod</line>
        <line lrx="1532" lry="1297" ulx="514" uly="1231">des Lebens / welches / der da iſſet / lebet in</line>
        <line lrx="1533" lry="1366" ulx="514" uly="1294">Ewigkeit / nach dem Ausſpruch und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1430" type="textblock" ulx="511" uly="1359">
        <line lrx="1566" lry="1430" ulx="511" uly="1359">heiſſung Chriſti. Diſes / diſes iſt der leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1626" type="textblock" ulx="516" uly="1424">
        <line lrx="1532" lry="1501" ulx="540" uly="1424">affte Leib / und das koſtbariſte Blut JE⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1561" ulx="531" uly="1489">u Chriſti in dem Hochheiligſten Altars⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1626" ulx="516" uly="1553">Sacrament und Prieſterlichem Meß⸗Opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1757" type="textblock" ulx="284" uly="1622">
        <line lrx="1530" lry="1695" ulx="284" uly="1622">Catech. 5. fer. Maximum eſt juvamen, ſpricht gar</line>
        <line lrx="1530" lry="1757" ulx="285" uly="1686">Myſtag. wohl zu meinem Vorhaben Cyrillus Hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="3578" type="textblock" ulx="268" uly="3523">
        <line lrx="419" lry="3578" ulx="268" uly="3523">art. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2853" type="textblock" ulx="502" uly="1752">
        <line lrx="1532" lry="1820" ulx="512" uly="1752">roſolymitanus, maximum eſt juvamen ani-</line>
        <line lrx="1529" lry="1887" ulx="511" uly="1816">marum, pro quibus offertur obſecratio</line>
        <line lrx="1528" lry="1963" ulx="508" uly="1882">ſancti illius, &amp; tremendi ſacrificii: Die</line>
        <line lrx="1530" lry="2029" ulx="505" uly="1947">beſte Huͤlff der verſtorbenen Seelen iſt / da</line>
        <line lrx="1529" lry="2083" ulx="502" uly="2013">man vor ſelbe das heilige / und hochwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2151" ulx="504" uly="2076">ſte Meß⸗Opffer deß Altars⸗Sacrament</line>
        <line lrx="1528" lry="2216" ulx="502" uly="2142">GOtt aufopfferet. Eylet demnach allen</line>
        <line lrx="1527" lry="2278" ulx="502" uly="2207">betrangten Seelen zu Huͤlff / werthiſte Zu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2353" ulx="503" uly="2272">hoͤrer! ihr bevor mit eurer vorgeſchribenen</line>
        <line lrx="1527" lry="2420" ulx="503" uly="2338">monathlichen H. General. Comunion / Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2484" ulx="506" uly="2404">der und Schweſter der Loͤbl. Bruderſchafft</line>
        <line lrx="1520" lry="2546" ulx="504" uly="2467">von der Todts⸗Angſt Chriſti! hoͤret mich</line>
        <line lrx="1521" lry="2604" ulx="507" uly="2533">euch zu Troſt und zur Beyhuͤlff aller eurer</line>
        <line lrx="1519" lry="2669" ulx="507" uly="2601">abgeſtorbenen Mit⸗Glider von angezoge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2853" ulx="508" uly="2665">nem alcre Himmel⸗Brod / wie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2800" type="textblock" ulx="498" uly="2732">
        <line lrx="1523" lry="2800" ulx="498" uly="2732">mit demſelben alle im Fegfeur Hunger⸗ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2942" type="textblock" ulx="509" uly="2796">
        <line lrx="1526" lry="2865" ulx="509" uly="2796">dende Seelen ſpeiſen und erquicken ſollet.</line>
        <line lrx="1158" lry="2942" ulx="511" uly="2858">Bereitet Hertz und Ohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3057" type="textblock" ulx="609" uly="2970">
        <line lrx="1536" lry="3057" ulx="609" uly="2970">PNter allen Chriſtlichen Tugenden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="3125" type="textblock" ulx="577" uly="3034">
        <line lrx="621" lry="3049" ulx="606" uly="3034">0½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3187" type="textblock" ulx="696" uly="3116">
        <line lrx="1526" lry="3187" ulx="696" uly="3116">ſten nach dem Gebott GOttes deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3447" type="textblock" ulx="523" uly="3313">
        <line lrx="1528" lry="3386" ulx="527" uly="3313">Barmhertzigkeit. Alſo hat mit anderen</line>
        <line lrx="1530" lry="3447" ulx="523" uly="3376">Gotts⸗Gelehrten beſonders Thomas der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3512" type="textblock" ulx="236" uly="3443">
        <line lrx="1530" lry="3512" ulx="236" uly="3443">2.2. q.30. Engliſche gelehret: inter omnes virtutes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4297" type="textblock" ulx="519" uly="3509">
        <line lrx="1533" lry="3577" ulx="522" uly="3509">quæ ad proximum pertinent, potiſſima</line>
        <line lrx="1533" lry="3641" ulx="520" uly="3574">eſt miſericordia, quia miſereri proprium</line>
        <line lrx="1537" lry="3720" ulx="519" uly="3639">elt Dei: Unter allen Lugenden / welche zur</line>
        <line lrx="1535" lry="3779" ulx="520" uly="3705">Lieb deß Naͤchſten gehoͤrig ſeynd / iſt die</line>
        <line lrx="1535" lry="3845" ulx="522" uly="3771">vornehmſte die Barmhertzigkeit; dann</line>
        <line lrx="1534" lry="3909" ulx="523" uly="3836">barmhertzig ſeyn iſt ein Eigenthum GOt⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3980" ulx="521" uly="3901">tes. Iſt wohl insgemein die Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4045" ulx="521" uly="3965">keit eine GOtt eigentliche Tugend; umb wie</line>
        <line lrx="1534" lry="4109" ulx="520" uly="4029">vil hoͤheren Werth und Preiß wird jene er⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4181" ulx="522" uly="4094">reichen / welche denen von allen verlaſſenen</line>
        <line lrx="1533" lry="4240" ulx="520" uly="4158">frembder Huͤlff beduͤrfftigen / hoͤchſt⸗be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4297" ulx="519" uly="4229">trangten Hunger⸗leydenden Seelen in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4368" type="textblock" ulx="567" uly="4295">
        <line lrx="1550" lry="4368" ulx="567" uly="4295">egfeur erwiſen wird? Gibeſt du zu Leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4693" type="textblock" ulx="519" uly="4359">
        <line lrx="1534" lry="4437" ulx="566" uly="4359">eiten aus Mitleyden einem hungerigen</line>
        <line lrx="1535" lry="4501" ulx="522" uly="4383">ein Stuͤcklein Brod / ertheileſt einem Dur⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4564" ulx="519" uly="4486">ſtigen einen kalten Trunck Waſſer / und</line>
        <line lrx="1535" lry="4633" ulx="520" uly="4552">du haſt darumb in dem Himmel deiner</line>
        <line lrx="1534" lry="4693" ulx="519" uly="4612">Barmhertzigkeit willen die reichiſte Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4761" type="textblock" ulx="452" uly="4679">
        <line lrx="1535" lry="4761" ulx="452" uly="4679">lohnung zu gewarten / laut deß theuren Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3122" type="textblock" ulx="667" uly="3051">
        <line lrx="1554" lry="3122" ulx="667" uly="3051">O) die wir gegen unſerem Mit⸗Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3317" type="textblock" ulx="488" uly="3178">
        <line lrx="1564" lry="3256" ulx="527" uly="3178">Allerhoͤchſten Geſatz⸗Gebers zu erweiſen</line>
        <line lrx="1530" lry="3317" ulx="488" uly="3246">verbunden ſeynd / hat den Vorzug die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="647" type="textblock" ulx="1611" uly="548">
        <line lrx="2826" lry="647" ulx="1611" uly="548">ſprechens Chriſti: Amen dico vobis, non Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="713" type="textblock" ulx="1611" uly="641">
        <line lrx="2737" lry="713" ulx="1611" uly="641">perdet mercedem ſuam: Waͤhrlich ſag 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1297" type="textblock" ulx="1609" uly="709">
        <line lrx="2645" lry="775" ulx="1611" uly="709">ich euch, der ſolches thut, wird ſeinen</line>
        <line lrx="2646" lry="844" ulx="1612" uly="773">Verdienſt und Lohn darumb haben.</line>
        <line lrx="2649" lry="906" ulx="1611" uly="837">Weſſen magſt du dich wohl zu getroͤſten</line>
        <line lrx="2650" lry="970" ulx="1611" uly="901">haben / der du deinen Mit⸗Bruͤdern und</line>
        <line lrx="2649" lry="1040" ulx="1613" uly="967">Schweſteren in denen Flamen jener Welt</line>
        <line lrx="2644" lry="1103" ulx="1612" uly="1033">das Brod der Engeln / das aufgeopfferte</line>
        <line lrx="2644" lry="1173" ulx="1609" uly="1098">Fleiſch und Blut IJEſu Chriſti in dem</line>
        <line lrx="2642" lry="1233" ulx="1609" uly="1162">Meß⸗Opffer / deine O. Communion frey⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1297" ulx="1609" uly="1228">gebig und barmhertzig erfolgen laſſeſt? Ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1362" type="textblock" ulx="1608" uly="1296">
        <line lrx="2660" lry="1362" ulx="1608" uly="1296">bacuc der Prophet / als er einſtens denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1428" type="textblock" ulx="1610" uly="1359">
        <line lrx="2639" lry="1428" ulx="1610" uly="1359">Schnitteren auf dem Feld das zubereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1492" type="textblock" ulx="1589" uly="1422">
        <line lrx="2631" lry="1492" ulx="1589" uly="1422">Muß darbringen wolte / hoͤrete urploͤtzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1558" type="textblock" ulx="1606" uly="1488">
        <line lrx="2633" lry="1558" ulx="1606" uly="1488">von einem Engel den goͤttlichen Befelch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="718" type="textblock" ulx="2748" uly="665">
        <line lrx="2889" lry="718" ulx="2748" uly="665">V. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1693" type="textblock" ulx="1604" uly="1557">
        <line lrx="2863" lry="1629" ulx="1604" uly="1557">Fer prandium, quod habes, in Babylo-Dan. 14.</line>
        <line lrx="2849" lry="1693" ulx="1605" uly="1621">nem Danieli, qui eſt in lacu leonum: v. 3 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2606" type="textblock" ulx="1596" uly="1685">
        <line lrx="2638" lry="1756" ulx="1604" uly="1685">Das Mittag⸗Mahl, ſo du haſt, bring</line>
        <line lrx="2638" lry="1825" ulx="1609" uly="1754">dem Daniel gen Babylon, der in der</line>
        <line lrx="2637" lry="1888" ulx="1606" uly="1816">Loͤwen⸗Gruben liget. Wohl und fuͤg⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1952" ulx="1608" uly="1884">lich mag ich allhier mit Hieronymo durch</line>
        <line lrx="2638" lry="2019" ulx="1607" uly="1946">gemeldte Loͤwen⸗Gruben jenen peynlichen</line>
        <line lrx="2635" lry="2085" ulx="1607" uly="2015">Kercker deß Fegfeurs verſtehen; dann auch</line>
        <line lrx="2648" lry="2148" ulx="1608" uly="2081">anheut von denen verſtorbenen Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2211" ulx="1607" uly="2142">bigen Seelen die Kirch alſo GOtt bittet:</line>
        <line lrx="2637" lry="2276" ulx="1604" uly="2211">Libera eos de profundo lacu, &amp; de ore</line>
        <line lrx="2638" lry="2344" ulx="1602" uly="2274">Leonis: OErerloͤſe ſie aus der tieffen Gru⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2405" ulx="1602" uly="2339">ben / und aus dem Rachen des Loͤwens.</line>
        <line lrx="2639" lry="2480" ulx="1598" uly="2402">In diſer feurigen Loͤwen⸗Gruben liget nicht</line>
        <line lrx="2639" lry="2541" ulx="1598" uly="2471">nur ein Daniel / ſondern ein unzahlbare</line>
        <line lrx="2635" lry="2606" ulx="1596" uly="2535">Menge Chriſtlicher Seelen / ſo uns umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2670" type="textblock" ulx="1570" uly="2600">
        <line lrx="2635" lry="2670" ulx="1570" uly="2600">Huͤlff anruffen. Von Daniel redet uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2805" type="textblock" ulx="1595" uly="2667">
        <line lrx="2638" lry="2744" ulx="1595" uly="2667">diſen Paß ſeinem Brauch nach gantz ſcharff⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2805" ulx="1597" uly="2735">ſinnig Auguſtinus der hocherleuchte Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2947" type="textblock" ulx="1599" uly="2799">
        <line lrx="2885" lry="2872" ulx="1599" uly="2799">Lehrer: Daniel ille futurorum gnarus, &amp; Serm. éf.</line>
        <line lrx="2853" lry="2947" ulx="1600" uly="2865">adventús Domini conſcius, &amp; ided vir de temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3985" type="textblock" ulx="1600" uly="2929">
        <line lrx="2634" lry="3001" ulx="1600" uly="2929">deſideriorum appellatus eſt, quia magis</line>
        <line lrx="2633" lry="3067" ulx="1602" uly="2992">Chriſtum, quàm epulas deſiderabat: Da-</line>
        <line lrx="2634" lry="3133" ulx="1600" uly="3059">niel, weilen er zukuͤnfftige Ding vorſahe/</line>
        <line lrx="2635" lry="3196" ulx="1601" uly="3125">und deme die Ankunfft deß HErrn bewuſt</line>
        <line lrx="2631" lry="3260" ulx="1601" uly="3196">ware / wurde auch derentwegen ein Mann</line>
        <line lrx="2630" lry="3328" ulx="1602" uly="3257">deß Verlangens benambſet; dero Urſach</line>
        <line lrx="2631" lry="3394" ulx="1602" uly="3325">halber er in ſeiner Loͤwen⸗Gruben nicht ſo</line>
        <line lrx="2635" lry="3458" ulx="1602" uly="3389">vil das Schnitter⸗Muß verlangte / als Chri⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3524" ulx="1604" uly="3455">ſtum ſelbſten. Eben ein gleiches / Geliebte!</line>
        <line lrx="2633" lry="3591" ulx="1605" uly="3521">verlangen die in ihren Flamen Hunger⸗ley⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3661" ulx="1609" uly="3587">dende Seelen von uns. Diſes Mittag⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3737" ulx="1609" uly="3650">Mahl Habacuc deß Propheten iſt das En⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3787" ulx="1642" uly="3716">el⸗Brod deß hochwuͤrdigſten Guts in dem</line>
        <line lrx="2633" lry="3852" ulx="1642" uly="3782">eiligen Meß⸗Opffer und Communion.</line>
        <line lrx="2635" lry="3919" ulx="1608" uly="3848">Mendoza unſer hochgelehrte Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3985" ulx="1610" uly="3911">Steller hat ſolches vermercket / da er alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4169" type="textblock" ulx="1607" uly="3976">
        <line lrx="2884" lry="4055" ulx="1608" uly="3976">von diſem geſchriben: Prandium, quod Tom. lib.</line>
        <line lrx="2821" lry="4169" ulx="1607" uly="4042">Deus miſit Danieli, Euchſtid- convi- 1. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4310" type="textblock" ulx="1593" uly="4111">
        <line lrx="2223" lry="4176" ulx="1608" uly="4111">vii ſymbolum fuit: Das</line>
        <line lrx="2637" lry="4250" ulx="1608" uly="4173">welches GOtt Danieli geſchickt hat,</line>
        <line lrx="2639" lry="4310" ulx="1593" uly="4235">iſt geweſen ein Entwurff und Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4372" type="textblock" ulx="1607" uly="4301">
        <line lrx="2656" lry="4372" ulx="1607" uly="4301">Bild deß heiligſten Altars⸗Sacrament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4438" type="textblock" ulx="1606" uly="4360">
        <line lrx="2638" lry="4438" ulx="1606" uly="4360">Hat / nach Muthmaſſung und wohlgegruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4181" type="textblock" ulx="2317" uly="4109">
        <line lrx="2805" lry="4181" ulx="2317" uly="4109">ittag⸗Mahl, cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4634" type="textblock" ulx="1608" uly="4428">
        <line lrx="2839" lry="4501" ulx="1609" uly="4428">ter Lehr Lyrani, offt gemeldtes Schnitter⸗ In Dan,</line>
        <line lrx="2837" lry="4567" ulx="1608" uly="4494">Muß KHabacuc zweyfache Wohltat Danie- cap. 14.</line>
        <line lrx="2788" lry="4634" ulx="1608" uly="4558">li erwiſen / ihm nemblich aus der Hungers⸗v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4822" type="textblock" ulx="1606" uly="4625">
        <line lrx="2639" lry="4706" ulx="1607" uly="4625">Noth geholffen / und zugleich von der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4813" ulx="1606" uly="4690">wen⸗Gruben errettet; was vor Würcklthteit</line>
        <line lrx="2540" lry="4822" ulx="2403" uly="4770">wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2447" lry="481" type="textblock" ulx="839" uly="379">
        <line lrx="2447" lry="481" ulx="839" uly="379">4³² Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1447" type="textblock" ulx="676" uly="528">
        <line lrx="1781" lry="614" ulx="741" uly="528">wird erweiſen das himliſche Engel⸗ Mahl de⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="666" ulx="743" uly="594">nen Gefangenen in jener feurigen Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="731" ulx="676" uly="659">nuß und Kercker goͤttlicher Gerechtigkeit?</line>
        <line lrx="1776" lry="804" ulx="739" uly="724">Aus gemeiner Lehr der Theologen und</line>
        <line lrx="1780" lry="860" ulx="740" uly="789">heiligen Vaͤtteren ſchaffet denen Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="927" ulx="736" uly="854">bigen abgeſtorbenen Seelen das heilige</line>
        <line lrx="1778" lry="1003" ulx="735" uly="916">Meß⸗Opffer und Communion mit bey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1064" ulx="721" uly="984">gefuͤgtem Todten⸗Ablaß groͤſſeren Nutzen</line>
        <line lrx="1779" lry="1120" ulx="736" uly="1050">und Huͤlff / als jede andere Sacrament und</line>
        <line lrx="1780" lry="1203" ulx="737" uly="1113">Werck der Andacht und Barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="1778" lry="1252" ulx="737" uly="1180">Urſach deſſen gibt Thomas der Fuͤrſt aller</line>
        <line lrx="1782" lry="1311" ulx="739" uly="1246">GOtts⸗Gelehrten: weilen die andere Sa⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1382" ulx="737" uly="1310">cramenten ihr Wuͤrcklichkeit jenen allein / die</line>
        <line lrx="1778" lry="1447" ulx="737" uly="1376">ſolche in ſich empfangen ertheilen aus eigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1513" type="textblock" ulx="741" uly="1438">
        <line lrx="1814" lry="1513" ulx="741" uly="1438">Krofft ihrer Einſetzung von GOtt / das iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2167" type="textblock" ulx="737" uly="1509">
        <line lrx="1779" lry="1580" ulx="743" uly="1509">wie man in der Gotts⸗gelehrten Schul redet:</line>
        <line lrx="1779" lry="1650" ulx="741" uly="1573">ex opere operato. Da hingegen das hoch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1711" ulx="739" uly="1637">wuͤrdige Altars⸗Sacrament / weilen es ein</line>
        <line lrx="1778" lry="1777" ulx="737" uly="1702">Zeichen iſt aller Glaubigen / die in der Kir⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1842" ulx="739" uly="1769">chen Gemeinſchafft und Einigkeit haben;</line>
        <line lrx="1780" lry="1906" ulx="738" uly="1833">derentwegen mag deſſen Wuͤrcklichkeit aus</line>
        <line lrx="1782" lry="1970" ulx="738" uly="1900">eigener Krafft ihrer Einſetzung einem ande⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2036" ulx="740" uly="1967">ren / nemblichen denen Abgeſtorbenen mit⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2102" ulx="739" uly="2030">getheilet werden / welches ſich in anderen H.</line>
        <line lrx="1786" lry="2167" ulx="743" uly="2093">Sacramenten nicht ereignet. Alſo lautet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1262" type="textblock" ulx="1845" uly="532">
        <line lrx="2873" lry="611" ulx="1846" uly="532">und Anverwandte / meine Mit⸗Bruͤder</line>
        <line lrx="2872" lry="671" ulx="1846" uly="595">und Schweſtern aus der Bruderſchafft der</line>
        <line lrx="2870" lry="740" ulx="1845" uly="661">bitteren Todts⸗Angſt deines Sohns JEſu</line>
        <line lrx="2873" lry="801" ulx="1848" uly="727">Chriſti. Wirſt du alſo dein Gebett aus⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="872" ulx="1847" uly="794">gieſſen zur Zeit der H. Communion, wird</line>
        <line lrx="2875" lry="937" ulx="1846" uly="859">dein Bitt nicht weniger Statt und Platz</line>
        <line lrx="2876" lry="1000" ulx="1846" uly="925">finden / als jene der Koͤnigin Eſther bey ih⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1061" ulx="1847" uly="989">rem Koͤniglichen Gemahl Aſſuero.</line>
        <line lrx="2869" lry="1135" ulx="1858" uly="1059">Was brauchet man deſſen fernere</line>
        <line lrx="2870" lry="1194" ulx="1847" uly="1119">Prob und Beweiß / da ich die Wort und</line>
        <line lrx="2863" lry="1262" ulx="1847" uly="1182">Verheiſſung Chriſti ſelbſten dargeben mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1327" type="textblock" ulx="1849" uly="1252">
        <line lrx="3054" lry="1327" ulx="1849" uly="1252">Gertrudis die Jungfraͤuliche Braut und Ge⸗ in vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2177" type="textblock" ulx="1844" uly="1317">
        <line lrx="2871" lry="1401" ulx="1846" uly="1317">ſponß Chriſti / von auserleßniſter Heiligkeit</line>
        <line lrx="2875" lry="1466" ulx="1845" uly="1385">und heimlichen goͤttlichen Offenbahrun⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1522" ulx="1847" uly="1453">gen vor anderen beruͤhmt / als ſie dermahl⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1595" ulx="1845" uly="1516">eins zu dem Engel⸗Tiſch hinzu gienge / mit</line>
        <line lrx="2877" lry="1659" ulx="1846" uly="1579">innbruͤnſtiger Andacht das hochwuͤrdige</line>
        <line lrx="2873" lry="1725" ulx="1849" uly="1647">Gut empfienge / jene Empfahung mit bey⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1785" ulx="1844" uly="1709">gefuͤgtem Ablaß GOtt vor die nothleyden⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1852" ulx="1850" uly="1776">de Seelen im Fegfeur aufopfferte / ſahe ſie</line>
        <line lrx="2876" lry="1915" ulx="1850" uly="1844">im Geiſt verzucket / wie deren ein groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1981" ulx="1886" uly="1911">e aus den Flammen gegen dem Himmel</line>
        <line lrx="2879" lry="2046" ulx="1853" uly="1973">uͤbertragen wurden. Als ſich derentwegen</line>
        <line lrx="2881" lry="2112" ulx="1855" uly="2042">in etwas Gertrudis verwunderte / hoͤret ſie</line>
        <line lrx="2897" lry="2177" ulx="1855" uly="2103">folgende Stimm Chriſti: ſihe! und wiſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1039" type="textblock" ulx="3198" uly="926">
        <line lrx="3354" lry="974" ulx="3276" uly="926"> 1,</line>
        <line lrx="3324" lry="1039" ulx="3198" uly="999">n⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2504" type="textblock" ulx="495" uly="2155">
        <line lrx="2878" lry="2241" ulx="495" uly="2155">In 4. Diſt. die ausdruckliche Lehr Thomæ deß Engli⸗ liebe Tochter und Braut Gertrudis! als</line>
        <line lrx="2991" lry="2309" ulx="497" uly="2227">4 5. . 2. ſchen. Eben dergleichen hat Joannes Sco- offt ich aus Lieb gegen der menſchlichen Seeel</line>
        <line lrx="2875" lry="2372" ulx="495" uly="2276">art. I. tus der ſubtile Lehrer von angezogener Ma⸗ angetriben jener mich in dem Altar⸗Sacra⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2440" ulx="497" uly="2352">quodlib. teri darvor gehalten mit dem Beyſatz / wie ment vermaͤhle / als offt ertheile ich unaus⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2504" ulx="495" uly="2421">penultim. durch das Opffer deß Altars zur Frucht ſprechliche Gnaden und Wohlthaten allen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3999" type="textblock" ulx="741" uly="2486">
        <line lrx="1789" lry="2562" ulx="744" uly="2486">und Huͤlff deren Abgeſtorbenen ſo wohl</line>
        <line lrx="1789" lry="2627" ulx="744" uly="2554">die heilige Meß ſelbſten / als die Empfa⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2690" ulx="744" uly="2619">hung deß hochwuͤrdigen Guts ſolle verſtan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2766" ulx="745" uly="2685">den werden. Eſther, die von Tugend und</line>
        <line lrx="1789" lry="2823" ulx="746" uly="2749">Schoͤnheit in goͤttlicher heiliger Sehrifft</line>
        <line lrx="1789" lry="2887" ulx="746" uly="2813">hoͤchſt gepriſene Koͤnigin / als durch Liſt</line>
        <line lrx="1788" lry="2955" ulx="741" uly="2881">Amans deß ſchalckhafftigen Hoͤfflings / das</line>
        <line lrx="1788" lry="3019" ulx="745" uly="2949">Urtheil und allgemeines Vertügen uͤber das</line>
        <line lrx="1789" lry="3085" ulx="744" uly="3013">Juͤdiſche Volck geſehlichtet worden / auch</line>
        <line lrx="1787" lry="3150" ulx="744" uly="3080">ſchon allbereit ſolte bewerckſtelliget werden /</line>
        <line lrx="1789" lry="3214" ulx="746" uly="3144">erſahe beſte Gelegenheit den gefaͤllten Sen⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3282" ulx="745" uly="3211">tentz umbzuſtoſſen/ den Koͤniglichen Zorn /</line>
        <line lrx="1785" lry="3357" ulx="745" uly="3276">und Mißgunſt wider ihre Lands⸗Genoſſene</line>
        <line lrx="1790" lry="3410" ulx="746" uly="3341">zu ſtillen. Dahero ſie zur Zeit der Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3474" ulx="747" uly="3404">chen Mahlzeit zu Aſſuero alſo bittend ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3539" ulx="746" uly="3472">ruffen: Si inveni gratiam in oculis tuis, O</line>
        <line lrx="1782" lry="3603" ulx="747" uly="3536">Rex! &amp; ſi tibi placet, dona mihi animam</line>
        <line lrx="1785" lry="3673" ulx="746" uly="3604">meam, pro qua rogo, &amp; populum meum,</line>
        <line lrx="1781" lry="3735" ulx="746" uly="3667">pro quo obſecro: Hab ich Gnad vor</line>
        <line lrx="1778" lry="3805" ulx="745" uly="3730">deinen Augen gefunden, O Koͤnig! und</line>
        <line lrx="1784" lry="3871" ulx="741" uly="3800">gefallet es dir, ſo gib mir mein Leben,</line>
        <line lrx="1778" lry="3934" ulx="742" uly="3865">darumb bitte ich, und mein Volck fuͤr</line>
        <line lrx="1778" lry="3999" ulx="743" uly="3927">welches ich bitte. Ein gleiches ſtehet dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4063" type="textblock" ulx="744" uly="3991">
        <line lrx="1813" lry="4063" ulx="744" uly="3991">zu / O Chriſten Menſch! da du zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4131" type="textblock" ulx="743" uly="4057">
        <line lrx="1776" lry="4131" ulx="743" uly="4057">Tiſch deß HErrn / zu dem hochzeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4194" type="textblock" ulx="747" uly="4122">
        <line lrx="1810" lry="4194" ulx="747" uly="4122">Gaſtmahl deren Englen hinzu geheſt / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4711" type="textblock" ulx="697" uly="4184">
        <line lrx="1776" lry="4269" ulx="743" uly="4184">dorten ruffe zu dem Koͤniglichen Geſpons</line>
        <line lrx="1777" lry="4333" ulx="697" uly="4251">deiner Seel / der dich mit ſeinem koſtbaren</line>
        <line lrx="1776" lry="4438" ulx="747" uly="4314">Leib und Blut ſe ſet und traͤncket / ruffe</line>
        <line lrx="1776" lry="4448" ulx="748" uly="4381">mit Eſther: hab ich vor dir / O mein Gott</line>
        <line lrx="1774" lry="4523" ulx="748" uly="4444">und HErr! Gnad gefunden / dona mihi</line>
        <line lrx="1774" lry="4581" ulx="747" uly="4510">animam, ſchencke mir diſe oder jene in dem</line>
        <line lrx="1772" lry="4686" ulx="748" uly="4562">Qual Feur gefangene Seel / vor die ich bit⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4711" ulx="745" uly="4633">te / &amp; populum meum, und meine Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3159" type="textblock" ulx="1859" uly="2497">
        <line lrx="2872" lry="2575" ulx="1860" uly="2497">ſo im Himmel und auf Erden wohnen / doch</line>
        <line lrx="2874" lry="2634" ulx="1860" uly="2563">jenen Seelen inſonderheit / die im peynlichen</line>
        <line lrx="2873" lry="2702" ulx="1860" uly="2629">Fegfeur angehalten werden. Sehet! das</line>
        <line lrx="2865" lry="2769" ulx="1861" uly="2693">iſt die Gezeugnuß der ewigen eingefleiſchten</line>
        <line lrx="2868" lry="2833" ulx="1861" uly="2760">Waͤhrheit ſelbſten zu Gertrud / welche ver⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2898" ulx="1861" uly="2826">zeichnet iſt in dero Lebens⸗Geſchicht und ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2961" ulx="1862" uly="2892">leſen wird l. 3. inſinuat. Divin. c. 1 8. Was</line>
        <line lrx="2874" lry="3039" ulx="1859" uly="2957">wollen wir mehrer? Vergeſſet nicht doch /</line>
        <line lrx="2875" lry="3092" ulx="1861" uly="3023">liebe Chriſten! ihr beſonders Bruͤder und</line>
        <line lrx="2874" lry="3159" ulx="1860" uly="3088">Schweſtern offt gemeldter Bruderſchafft!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3224" type="textblock" ulx="1857" uly="3155">
        <line lrx="2939" lry="3224" ulx="1857" uly="3155">vergeſſet nicht denen Hunger⸗leydenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4590" type="textblock" ulx="1843" uly="3220">
        <line lrx="2878" lry="3301" ulx="1860" uly="3220">Chriſtglaubigen verſtorbenen Seelen einige</line>
        <line lrx="2871" lry="3365" ulx="1858" uly="3285">Broſamen von diſem Engel⸗Brod mitzu⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3421" ulx="1856" uly="3351">theilen / nach welchen ſie ſeufftzen und bit⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3486" ulx="1857" uly="3414">ten / als offt ihr zu dem Tiſch deß HErrn/</line>
        <line lrx="2893" lry="3554" ulx="1855" uly="3479">abſonderlich zur Monatlichen Ceneral-</line>
        <line lrx="2872" lry="3625" ulx="1855" uly="3546">Communion hinzugehet. Allererſt ſeynd</line>
        <line lrx="2874" lry="3681" ulx="1854" uly="3607">verfloſſen 40. Jahr / und es ſuchte Huͤlff</line>
        <line lrx="2872" lry="3757" ulx="1855" uly="3673">ein naͤchtlicher Gaſt / ein leydende Seel bey</line>
        <line lrx="2870" lry="3816" ulx="1851" uly="3738">einem andaͤchtigen Paar Ehe⸗Volck in ei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3874" ulx="1851" uly="3805">ner gewiſen an der Donau ligenden nicht</line>
        <line lrx="2866" lry="3938" ulx="1849" uly="3871">weit von Lintz entlegnen Stadt. Diſe Seel</line>
        <line lrx="2867" lry="4012" ulx="1843" uly="3935">hat an einem Sambſtag zu Nacht / da gleich</line>
        <line lrx="2887" lry="4073" ulx="1849" uly="4002">anderen Morgen als an dem Sonntag die</line>
        <line lrx="2866" lry="4140" ulx="1849" uly="4068">General- Communion in der Kirchen un⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4202" ulx="1847" uly="4132">ſerer Geſellſchafft ſolte gehalten werden / ſich</line>
        <line lrx="2865" lry="4277" ulx="1846" uly="4198">in dem finſteren Zimmer vernehmen laſſen/</line>
        <line lrx="2870" lry="4342" ulx="1845" uly="4263">mit diſen wenigen Worten / ſo deutlich mit</line>
        <line lrx="2865" lry="4398" ulx="1848" uly="4326">einem Seufftzer erſchollen: Date &amp; mihi</line>
        <line lrx="2865" lry="4468" ulx="1845" uly="4393">micam: Ach laſſet auch mir einen Broſa⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4526" ulx="1845" uly="4457">men zukomen! verſtunde nemblich von jener</line>
        <line lrx="2870" lry="4590" ulx="1847" uly="4519">Engliſchen Speiß / die ſie Morgen genieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4658" type="textblock" ulx="1844" uly="4585">
        <line lrx="2929" lry="4658" ulx="1844" uly="4585">werdẽ. Alſo leſe ich in denen Jahr⸗Schrifften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4731" type="textblock" ulx="1844" uly="4649">
        <line lrx="2878" lry="4731" ulx="1844" uly="4649">deß Collegii meiner Geſellſchafft auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3668" type="textblock" ulx="3269" uly="3592">
        <line lrx="3342" lry="3668" ulx="3269" uly="3592">4Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="3200">
        <line lrx="52" lry="3274" ulx="0" uly="3200">dn</line>
        <line lrx="52" lry="3326" ulx="0" uly="3269">nige</line>
        <line lrx="50" lry="3394" ulx="0" uly="3336">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="3792">
        <line lrx="45" lry="3850" ulx="0" uly="3792">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="3988">
        <line lrx="43" lry="4068" ulx="0" uly="3988">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="483" type="textblock" ulx="868" uly="376">
        <line lrx="1734" lry="483" ulx="868" uly="376">1. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="605" type="textblock" ulx="422" uly="498">
        <line lrx="1495" lry="605" ulx="422" uly="498">Zahr 1667. der alldortigen Stadt / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="668" type="textblock" ulx="483" uly="590">
        <line lrx="1524" lry="668" ulx="483" uly="590">Nahmen ich allhier gewiſer Urſach halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="733" type="textblock" ulx="379" uly="655">
        <line lrx="1502" lry="733" ulx="379" uly="655">verſchweige. Alſo wird von allen Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="926" type="textblock" ulx="487" uly="720">
        <line lrx="1501" lry="805" ulx="487" uly="720">glaubigen abgeſtorbenen Seelen in Wahr⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="861" ulx="488" uly="785">heit eben jenes erfuͤllet / was von Lazaro</line>
        <line lrx="1501" lry="926" ulx="489" uly="849">dem Hunger⸗leydenden bey Luca geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="986" type="textblock" ulx="426" uly="918">
        <line lrx="1501" lry="986" ulx="426" uly="918">wird: Cupiens ſaturari de micis: Lazarus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1063" type="textblock" ulx="489" uly="976">
        <line lrx="1511" lry="1063" ulx="489" uly="976">ich ſage / alle vom Hunger gequaͤlte Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1119" type="textblock" ulx="445" uly="1043">
        <line lrx="1497" lry="1119" ulx="445" uly="1043">verlangen von den Broſamen deß Engli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1249" type="textblock" ulx="454" uly="1175">
        <line lrx="1527" lry="1249" ulx="454" uly="1175">und fern ſeye von uns jene tyranniſche Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1189" type="textblock" ulx="486" uly="1111">
        <line lrx="1498" lry="1189" ulx="486" uly="1111">ſchen Brods geſaͤttiget zu werden. Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1315" type="textblock" ulx="486" uly="1241">
        <line lrx="1518" lry="1315" ulx="486" uly="1241">barmhertzigkeit / welche von dem reichen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1381" type="textblock" ulx="488" uly="1305">
        <line lrx="1533" lry="1381" ulx="488" uly="1305">guͤtigen und verſtockten Praſſer der Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1510" type="textblock" ulx="490" uly="1364">
        <line lrx="1504" lry="1445" ulx="490" uly="1364">geliſt gleich nach angezognen Worten beyfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1510" ulx="493" uly="1437">get: Nemo illi dabat: keiner wolte Laza-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1572" type="textblock" ulx="473" uly="1502">
        <line lrx="1502" lry="1572" ulx="473" uly="1502">rum, ich ſage abermalen die hungerige ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1703" type="textblock" ulx="499" uly="1565">
        <line lrx="1513" lry="1644" ulx="499" uly="1565">me Seelen anhoͤren / keiner will ihnen die</line>
        <line lrx="1499" lry="1703" ulx="499" uly="1632">verlangte Broſamen von dem Himel⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1776" type="textblock" ulx="497" uly="1697">
        <line lrx="1176" lry="1776" ulx="497" uly="1697">Lebens⸗Brod erfolgen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1896" type="textblock" ulx="636" uly="1796">
        <line lrx="1533" lry="1896" ulx="636" uly="1796">Geliebte! laſſet euch nicht dißfalls be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2023" type="textblock" ulx="511" uly="1889">
        <line lrx="1502" lry="1970" ulx="511" uly="1889">truͤgen / leget ab allen Irrwohn / den ihr</line>
        <line lrx="1504" lry="2023" ulx="513" uly="1953">villeicht in eurem Gemuͤth verſpuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2090" type="textblock" ulx="512" uly="2020">
        <line lrx="1525" lry="2090" ulx="512" uly="2020">moͤchtet / gleich als ob euch hiemit etwas von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2155" type="textblock" ulx="467" uly="2087">
        <line lrx="1504" lry="2155" ulx="467" uly="2087">geiſtlichem Seelen⸗Frucht entgehen wurde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2479" type="textblock" ulx="498" uly="2151">
        <line lrx="1504" lry="2222" ulx="516" uly="2151">da ihr euer Gebett / H. Communion und</line>
        <line lrx="1504" lry="2286" ulx="498" uly="2213">Meß⸗Opffer denen betrangten Seelen im</line>
        <line lrx="1506" lry="2349" ulx="517" uly="2278">Fegfeur zu Nutzen ſchaffet; ihr verliehret</line>
        <line lrx="1508" lry="2421" ulx="518" uly="2345">nur nichts von diſem / ſondern ihr vermehret</line>
        <line lrx="1508" lry="2479" ulx="512" uly="2409">nur eure Verdienſt und Belohnung. Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2605" type="textblock" ulx="483" uly="2474">
        <line lrx="1506" lry="2550" ulx="483" uly="2474">ret hieruͤber die heylſame Ermahnung FEuſe-</line>
        <line lrx="1508" lry="2605" ulx="484" uly="2538">bii von Alexandria: Memento, ſpricht di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2673" type="textblock" ulx="495" uly="2602">
        <line lrx="1532" lry="2673" ulx="495" uly="2602">ſer gelehrte und gottsfoͤrchtige Vatter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2732" type="textblock" ulx="499" uly="2669">
        <line lrx="1508" lry="2732" ulx="499" uly="2669">memento in oblatione tua lanctæ EyV-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2800" type="textblock" ulx="481" uly="2727">
        <line lrx="1510" lry="2800" ulx="481" uly="2727">chariſtiæ fratrum &amp; parentum, qui &amp; vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="3698" type="textblock" ulx="282" uly="3569">
        <line lrx="450" lry="3634" ulx="282" uly="3569">4. Keg.</line>
        <line lrx="437" lry="3698" ulx="284" uly="3638">cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="4540" type="textblock" ulx="286" uly="4415">
        <line lrx="491" lry="4466" ulx="286" uly="4415">Jerm. 2.</line>
        <line lrx="488" lry="4540" ulx="290" uly="4482">Dom. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="4610" type="textblock" ulx="287" uly="4542">
        <line lrx="498" lry="4610" ulx="287" uly="4542">poſt Tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="4670" type="textblock" ulx="284" uly="4609">
        <line lrx="370" lry="4670" ulx="284" uly="4609">nit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2864" type="textblock" ulx="511" uly="2798">
        <line lrx="1548" lry="2864" ulx="511" uly="2798">diſceſſerunt; hoc ſi feceris, magnam eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4159" type="textblock" ulx="502" uly="2864">
        <line lrx="1512" lry="2927" ulx="502" uly="2864">requiem præbes, &amp; comples pre-</line>
        <line lrx="1514" lry="2993" ulx="522" uly="2880">ces tuas: Sn dem Opffer deß hochheilig⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3058" ulx="522" uly="2988">ſten Altars⸗Sacrament / verſtehe ſo wohl</line>
        <line lrx="1516" lry="3125" ulx="523" uly="3054">die H. Meß als Communion, gedencke</line>
        <line lrx="1516" lry="3183" ulx="526" uly="3117">fleißig deiner Freunden / Bruͤder und Elte⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3259" ulx="528" uly="3182">ren; dann auf ſolche Weiß werden ſie merck⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3316" ulx="527" uly="3247">lich erquicket / und machſt dein Gebett voll⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3382" ulx="525" uly="3310">kommen / das iſt / dein Gebett wird deſto</line>
        <line lrx="1514" lry="3446" ulx="523" uly="3377">ehnder zu deinem ſelbſt eignen Nutzen von</line>
        <line lrx="1516" lry="3522" ulx="524" uly="3439">GOtt erhoͤret. Wir haben wohl deſſen ei⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3587" ulx="522" uly="3508">nen ſchoͤnen und klaren Entwurff / und Be⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3645" ulx="520" uly="3572">weyß in goͤttlicher Schrifft. Bliſæus der Pro⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3709" ulx="520" uly="3639">phet / als er einsmahls zu Sarrepta bey einer</line>
        <line lrx="1515" lry="3774" ulx="522" uly="3705">armen nothleydenden Wittib umb Herberg</line>
        <line lrx="1517" lry="3839" ulx="523" uly="3767">anhielte / klagte ſie ihme ihr aͤuſſerſte Noth /</line>
        <line lrx="1516" lry="3908" ulx="525" uly="3832">Elend und Armuth / wie da ihr gantzes</line>
        <line lrx="1519" lry="3976" ulx="526" uly="3894">Vermoͤgen und Haabſchafft in einem ein⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4034" ulx="526" uly="3964">tzigen Geſchirrlein mit Oel beſtuͤnde. Eli-</line>
        <line lrx="1523" lry="4096" ulx="524" uly="4029">ſxus hiemit zur Erbarmnuß beweget / be⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4159" ulx="510" uly="4093">filcht der Wittib von ihren Nachbauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4225" type="textblock" ulx="522" uly="4158">
        <line lrx="1554" lry="4225" ulx="522" uly="4158">etliche leere Geſchirꝛ zu entlehnen / in jedes was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4747" type="textblock" ulx="524" uly="4222">
        <line lrx="1525" lry="4294" ulx="524" uly="4222">weniges vom Oel einzuſchuͤtten; und ſehet</line>
        <line lrx="1524" lry="4362" ulx="527" uly="4290">das Wunder! nicht allein vor ihr eignes</line>
        <line lrx="1526" lry="4426" ulx="531" uly="4352">Geſchirr / ſondern auch fuͤr alle ihre Nach⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4485" ulx="530" uly="4415">bauren ware Genug deß Oels vorhanden.</line>
        <line lrx="1534" lry="4556" ulx="532" uly="4479">Conſiderate, fratres chariſſiimi! ruffet auf</line>
        <line lrx="1528" lry="4616" ulx="533" uly="4545">uͤber diſe Schrifft⸗Stell Auguſtinus / ſe⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4678" ulx="533" uly="4606">het / liebſte Bruͤder! quando vidua illa o-</line>
        <line lrx="1501" lry="4747" ulx="575" uly="4676">R. P. Caroli Pfeifersberg, S. 7. Feſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="474" type="textblock" ulx="2384" uly="395">
        <line lrx="2522" lry="474" ulx="2384" uly="395">43³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="975" type="textblock" ulx="1572" uly="520">
        <line lrx="2607" lry="592" ulx="1572" uly="520">leum in vaſculo proprio habuit, nec ſibi</line>
        <line lrx="2648" lry="656" ulx="1577" uly="581">ſufficiebat, nec debitum reddere pote-</line>
        <line lrx="2606" lry="725" ulx="1577" uly="650">rat: Da diſe Wittib das Oel allein noch in</line>
        <line lrx="2606" lry="785" ulx="1579" uly="715">ihrem Geſchirr aufbehalten / hat es ihr</line>
        <line lrx="2668" lry="852" ulx="1578" uly="774">nicht erklecken moͤgen / ja ſie kunte ihre</line>
        <line lrx="2660" lry="912" ulx="1578" uly="841">Schulden nicht abzahlen: Cuùm verdè in</line>
        <line lrx="2598" lry="975" ulx="1578" uly="911">alienis vaſculis cæperit oleum charitatis in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1037" type="textblock" ulx="1560" uly="974">
        <line lrx="2599" lry="1037" ulx="1560" uly="974">fundere, tunc &amp; ſibi ſufficere, &amp; ab om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1105" type="textblock" ulx="1577" uly="1039">
        <line lrx="2598" lry="1105" ulx="1577" uly="1039">nibus debitis potuit liberari: Wie ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1172" type="textblock" ulx="1564" uly="1104">
        <line lrx="2600" lry="1172" ulx="1564" uly="1104">aus Liebe auch anderen diſes Oel hat ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1433" type="textblock" ulx="1572" uly="1171">
        <line lrx="2598" lry="1249" ulx="1574" uly="1171">fangen auszutheilen / alsdann ware es ge⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1303" ulx="1574" uly="1234">nug fuͤr ſie / und kleckte alle Schulden zu</line>
        <line lrx="2599" lry="1370" ulx="1572" uly="1300">bezahlen. Alſo wird die Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2296" lry="1433" ulx="1572" uly="1364">gecroͤnet und belohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1964" type="textblock" ulx="1573" uly="1492">
        <line lrx="2598" lry="1561" ulx="1686" uly="1492">Gleicher Geſtalten / Geliebte! habet</line>
        <line lrx="2600" lry="1626" ulx="1573" uly="1560">ihr die reichiſte Vergeltung von Gott zu er⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1693" ulx="1573" uly="1624">warten / da ihr von dem Dimmliſchen En⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1759" ulx="1573" uly="1690">gel⸗Brod etliche Broſamen / verſtehe den</line>
        <line lrx="2598" lry="1835" ulx="1577" uly="1752">Frucht der H. Communion und Ablaß / den</line>
        <line lrx="2601" lry="1895" ulx="1577" uly="1819">armen nothduͤrfftigen Seelen zukommen laſ⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1964" ulx="1576" uly="1884">ſet: genug / ja ein Uberfluß vor eignen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2019" type="textblock" ulx="1564" uly="1949">
        <line lrx="2647" lry="2019" ulx="1564" uly="1949">frembden Nutzen werdet ihr verſpuͤhren; all</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2472" type="textblock" ulx="1579" uly="2014">
        <line lrx="2600" lry="2081" ulx="1579" uly="2014">eure gemeldte Andachts⸗Werck werden</line>
        <line lrx="2600" lry="2154" ulx="1581" uly="2078">euch ſo wohl zu euren Verdienſten klecken /</line>
        <line lrx="2599" lry="2264" ulx="1582" uly="2143">als auch ſrembde Schulden deren Abge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2278" ulx="1580" uly="2206">ſtorbenen zu bezahlen faͤhig und tauglich bey</line>
        <line lrx="2603" lry="2342" ulx="1583" uly="2274">GOtt ſeyn. Genug hab ich von diſem ge⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2405" ulx="1581" uly="2336">redet / als vil die Kuͤrtze der Zeit und mein</line>
        <line lrx="2599" lry="2472" ulx="1582" uly="2403">Schwachheit zugelaſſen. Widerholle dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2538" type="textblock" ulx="1561" uly="2467">
        <line lrx="2604" lry="2538" ulx="1561" uly="2467">nach jenes mit Paulo / mit deme ich angefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2666" type="textblock" ulx="1580" uly="2533">
        <line lrx="2603" lry="2613" ulx="1580" uly="2533">gen: Mementote vinctorũ, quaſi ſimul vin-</line>
        <line lrx="2605" lry="2666" ulx="1583" uly="2599">Ri: Werthiſte Zuhoͤrer! ihr beſonders alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2730" type="textblock" ulx="1546" uly="2660">
        <line lrx="2602" lry="2730" ulx="1546" uly="2660">Bruͤder und Schweſtern der loͤblichen Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2990" type="textblock" ulx="1585" uly="2728">
        <line lrx="2601" lry="2799" ulx="1585" uly="2728">derſchafft von der Todts⸗Angſt unſers am</line>
        <line lrx="2603" lry="2862" ulx="1586" uly="2792">Creutz ſterbenden Heylands! quaſi ſimul</line>
        <line lrx="2603" lry="2926" ulx="1588" uly="2854">vincti, die ihr mit gleicher Verbuͤndnuß /</line>
        <line lrx="2606" lry="2990" ulx="1587" uly="2923">mit allen verſtorbenen Chriſtglaubigen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3053" type="textblock" ulx="1569" uly="2987">
        <line lrx="2609" lry="3053" ulx="1569" uly="2987">Bruͤderen und Mit⸗Schweſteren verbun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4740" type="textblock" ulx="1583" uly="3053">
        <line lrx="2614" lry="3131" ulx="1590" uly="3053">den ſeyd: quaſ ſimul vincti, die ihr mit</line>
        <line lrx="2613" lry="3195" ulx="1587" uly="3115">gleichen Liebes⸗Banden verknuͤpffet: quaſi</line>
        <line lrx="2614" lry="3252" ulx="1590" uly="3180">ſimul vincti / haltet darvor / als waͤret ihr</line>
        <line lrx="2612" lry="3322" ulx="1590" uly="3249">Mit⸗Gefangene: Męmentote vinctorum,</line>
        <line lrx="2614" lry="3382" ulx="1583" uly="3311">dencket doch beſonders anheut auf alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3454" ulx="1588" uly="3375">bundene / die euch aus dem feurigen Kercker</line>
        <line lrx="2627" lry="3510" ulx="1594" uly="3440">Goͤttlicher Gerechtigkeit umb Erloͤſung</line>
        <line lrx="2635" lry="3579" ulx="1593" uly="3507">und Huͤlff / als Gefangene / bittend und</line>
        <line lrx="2673" lry="3646" ulx="1593" uly="3569">weynend zuruffen. Speiſet und erquicket</line>
        <line lrx="2616" lry="3708" ulx="1596" uly="3635">ſie mit Auffopfferung der H. Meß / und be⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3770" ulx="1594" uly="3701">vor der H. Monatlichen General-Com-</line>
        <line lrx="2617" lry="3834" ulx="1590" uly="3767">munion. Jurgite, ſchlieſſe alles mit Ber-</line>
        <line lrx="2621" lry="3900" ulx="1597" uly="3829">nardo dem Hoͤnig⸗ſuͤſſen Vatter / ſurgite</line>
        <line lrx="2619" lry="3963" ulx="1591" uly="3896">in adjutorium illis: O alle ihr barmher⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4031" ulx="1599" uly="3957">tzig und mitleydende Chriſten! auf auf! helf⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4097" ulx="1602" uly="4024">fet diſen Nothduͤrfftigen: Interpellate ge-</line>
        <line lrx="2619" lry="4158" ulx="1597" uly="4089">mitibus, implorate ſuſpiriis, orationibus</line>
        <line lrx="2651" lry="4230" ulx="1604" uly="4152">intercedite, ſatisfacite ſacrificio ſingula-</line>
        <line lrx="2622" lry="4290" ulx="1601" uly="4216">ri: Seufftzet / weynet / bettet fuͤr ſie / be⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4354" ulx="1606" uly="4280">fleiſſet euch aus denen Schulden ihnen zu</line>
        <line lrx="2621" lry="4418" ulx="1607" uly="4343">helffen / mit dem ſonderbaren Opffer der</line>
        <line lrx="2621" lry="4482" ulx="1605" uly="4410">H. Meß und Communion / mit beygeſetz⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4542" ulx="1606" uly="4473">tem Ablaß: ertheilet ihnen von diſem Eng⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4620" ulx="1606" uly="4538">liſchen Lebens⸗Brod etliche Broſamen ih⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4740" ulx="1602" uly="4607">ren Hunger zu ſtillen / damit die erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="4731" ulx="1800" uly="4679">ii te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="910" type="textblock" ulx="742" uly="391">
        <line lrx="1008" lry="470" ulx="847" uly="391">434</line>
        <line lrx="1782" lry="586" ulx="742" uly="516">te Verheiſſung Chriſti erfuͤllet werde: Pro-</line>
        <line lrx="1782" lry="650" ulx="746" uly="583">cedent, qui bona fecçerunt, in reſurre-</line>
        <line lrx="1781" lry="718" ulx="746" uly="646">Ctionem vitæ: Die da Gutes gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="780" ulx="745" uly="708">ben / werden herfuͤr gehen in die Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="850" ulx="747" uly="776">hung deß Lebens / welches ihnen GOtt der</line>
        <line lrx="1778" lry="910" ulx="746" uly="840">Barmhertzigkeit anheut und allezeit ſambt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="462" type="textblock" ulx="1288" uly="327">
        <line lrx="2542" lry="462" ulx="1288" uly="327">Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="779" type="textblock" ulx="1858" uly="511">
        <line lrx="2989" lry="586" ulx="1861" uly="511">der ewigen Ruhe und ewigem Liecht gnäa⸗s</line>
        <line lrx="2927" lry="652" ulx="1858" uly="579">digſt verleyhen wolle; ſagt ſambt mir alle</line>
        <line lrx="2757" lry="715" ulx="1984" uly="644">von Hertzen / das geſchehe / und</line>
        <line lrx="2776" lry="779" ulx="2225" uly="712">werde wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1152" type="textblock" ulx="746" uly="978">
        <line lrx="2875" lry="1152" ulx="746" uly="978">AAEEANEEATEEANRBEEZNREEANEESABEANREEANNE TESE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1462" type="textblock" ulx="1336" uly="1239">
        <line lrx="1763" lry="1462" ulx="1336" uly="1239">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1696" type="textblock" ulx="812" uly="1532">
        <line lrx="2780" lry="1696" ulx="812" uly="1532">Gehalten zu Lintz auf dem Gotts⸗Acker bey S. Barbara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2090" type="textblock" ulx="681" uly="1714">
        <line lrx="2576" lry="1887" ulx="749" uly="1714">Mementote vinctorum. Helr. . .2.</line>
        <line lrx="2576" lry="2090" ulx="681" uly="1928">Gedencket der Gebundeneng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2870" type="textblock" ulx="748" uly="2208">
        <line lrx="1784" lry="2281" ulx="1073" uly="2208">Eliebte in dem HERRN 1</line>
        <line lrx="1787" lry="2411" ulx="798" uly="2277">Es ſhinet wann jemah⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2422" ulx="791" uly="2342">Nſlen / ſo ſeye inſonders heu⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2523" ulx="816" uly="2400">W y tiges Tags von einer anwee⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2551" ulx="1017" uly="2474">Wfſenden andaͤchtigen Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2614" ulx="1101" uly="2538">chen Gemeinde jener uralte</line>
        <line lrx="1781" lry="2686" ulx="751" uly="2600">heylſame Rath deß weiſen Predigers ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2746" ulx="751" uly="2666">nehm gehalten und vollfuͤhret worden /</line>
        <line lrx="1776" lry="2803" ulx="749" uly="2732">welcher alſo in der Schrifft lautet: Me-</line>
        <line lrx="1776" lry="2870" ulx="748" uly="2796">lius eſt ire ad domum luctůùs, quàm ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2933" type="textblock" ulx="749" uly="2862">
        <line lrx="1803" lry="2933" ulx="749" uly="2862">domum convivii: Es iſt beſſer in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3395" type="textblock" ulx="746" uly="2928">
        <line lrx="1776" lry="3002" ulx="748" uly="2928">Hauß deß Traurens, oder nach der Sy⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3069" ulx="746" uly="2993">riſchen Dolmetſchung / in das Hauß deß</line>
        <line lrx="1776" lry="3133" ulx="750" uly="3064">Weynens gehen, als in das Hauß, da</line>
        <line lrx="1778" lry="3197" ulx="747" uly="3126">man Gaſtmahl haͤlt. Die Urſach hier⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3263" ulx="746" uly="3191">von gibt Salomon mit beygefuͤgten Wor⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3316" ulx="749" uly="3254">ten: In illa enim finis cunctorum admo-</line>
        <line lrx="1774" lry="3395" ulx="748" uly="3319">netur hominum, &amp; vivens cogitat, quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3453" type="textblock" ulx="746" uly="3384">
        <line lrx="1800" lry="3453" ulx="746" uly="3384">futurum ſit: Dann in ſenem wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4699" type="textblock" ulx="744" uly="3450">
        <line lrx="1775" lry="3527" ulx="750" uly="3450">deß Ends aller Menſchen erinnert,</line>
        <line lrx="1773" lry="3593" ulx="750" uly="3520">und der noch lebet, gedencket daran,</line>
        <line lrx="1773" lry="3656" ulx="749" uly="3587">was mit ihme dermahleneins ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1772" lry="3731" ulx="748" uly="3649">Den Orth / wo wir in Gegenwart zur</line>
        <line lrx="1773" lry="3786" ulx="749" uly="3710">neu⸗ aufgerichten hoͤchſt⸗loͤblichen Andacht</line>
        <line lrx="1772" lry="3854" ulx="746" uly="3779">nunmehro verſammlet erſcheinen / weiß je⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3917" ulx="744" uly="3844">dermaͤnnig zu nennen. Er wird insgemein</line>
        <line lrx="1772" lry="3979" ulx="745" uly="3911">der Gotts⸗Acker benambſet / allwo die Lei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4050" ulx="747" uly="3975">ber deren in GOtt Verſtorbenen / gleich</line>
        <line lrx="1770" lry="4114" ulx="746" uly="4038">einem Weitzen⸗Koͤrnlein in dem Treydfeld</line>
        <line lrx="1771" lry="4181" ulx="745" uly="4107">durch die rauche Winter⸗Zeit verweſen /</line>
        <line lrx="1773" lry="4247" ulx="745" uly="4170">an dem Dag der allgemeinen Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1771" lry="4307" ulx="746" uly="4237">unverweeſentlich mit der unſterblichen Seel/</line>
        <line lrx="1781" lry="4375" ulx="750" uly="4303">als zur Zeit der fruchtreichen Ernde wer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4441" ulx="750" uly="4372">den vereiniget werden. Hier iſt das Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4507" ulx="746" uly="4428">Bethlein aller deren / ſo in dem HErrn</line>
        <line lrx="1771" lry="4570" ulx="750" uly="4492">ſeelig entſchlaffen / und zum ewigen Leben</line>
        <line lrx="1770" lry="4643" ulx="750" uly="4559">einsmahls ſollen erwecket werden. Wer</line>
        <line lrx="1772" lry="4699" ulx="747" uly="4617">anheut diß Orths mit ſeinen Juͤſſen ſtehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4250" type="textblock" ulx="1839" uly="4104">
        <line lrx="3039" lry="4187" ulx="1839" uly="4104">betheuret: Statutum eſt hominibus ſemel</line>
        <line lrx="2999" lry="4250" ulx="1852" uly="4177">mori: Allen Menſchen iſt aufgeſetzt V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2612" type="textblock" ulx="1857" uly="2214">
        <line lrx="2864" lry="2287" ulx="1861" uly="2214">ein und anderen Spann der Erden ein</line>
        <line lrx="2943" lry="2353" ulx="1861" uly="2284">nimbt / dem wird mittler Zeit in eben di⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2417" ulx="1859" uly="2348">ſem Umbereyß eine enge Gruben / darinn</line>
        <line lrx="2900" lry="2484" ulx="1858" uly="2409">er ligen wird / zu Theil werden. Hier iſt</line>
        <line lrx="2862" lry="2547" ulx="1857" uly="2478">das Hauß deß Traurens und Weynens /</line>
        <line lrx="2871" lry="2612" ulx="1858" uly="2539">in welches umb die Schuld der Natur zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2680" type="textblock" ulx="1827" uly="2605">
        <line lrx="2862" lry="2680" ulx="1827" uly="2605">bezahlen / alle ſuͤndige Kinder Adæ uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2809" type="textblock" ulx="1856" uly="2671">
        <line lrx="2859" lry="2756" ulx="1856" uly="2671">gehen / von diſem Zaͤher⸗und Jammerthal</line>
        <line lrx="2853" lry="2809" ulx="1858" uly="2739">in den Schatten deß Tods uͤberſetzet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2877" type="textblock" ulx="1837" uly="2800">
        <line lrx="2889" lry="2877" ulx="1837" uly="2800">den / biß ſie abermahlen an das helle Tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3665" type="textblock" ulx="1854" uly="2866">
        <line lrx="2914" lry="2947" ulx="1858" uly="2866">Liecht / ſo niemahlen erloͤſchen wird / zu</line>
        <line lrx="2861" lry="3010" ulx="1856" uly="2934">unendlichen Freuden gelangen werden. Mit</line>
        <line lrx="2863" lry="3076" ulx="1858" uly="3007">einem Wort / wir finden uns an jenem</line>
        <line lrx="2861" lry="3147" ulx="1858" uly="3061">Orth ein / allwo ſtumme und lebloſe / ohne</line>
        <line lrx="2861" lry="3208" ulx="1856" uly="3133">Zung / ohne Mund zu uns Lebendigen die</line>
        <line lrx="2862" lry="3277" ulx="1859" uly="3195">Stell eines Predigers vertretten. Die</line>
        <line lrx="2860" lry="3345" ulx="1859" uly="3267">Cantzel iſt die Grabſtatt / der Prediger der</line>
        <line lrx="2856" lry="3405" ulx="1854" uly="3324">verfaulte Leichnamb / oder naͤchſte beſte</line>
        <line lrx="2856" lry="3479" ulx="1857" uly="3388">Todten⸗Kopf / das Thema der Predig iſt</line>
        <line lrx="2857" lry="3531" ulx="1858" uly="3455">aus denen Lehr⸗ Spruͤchen deß weiſen</line>
        <line lrx="2855" lry="3606" ulx="1855" uly="3522">Sohns Syrachs entiehnet. Der Ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3665" ulx="1856" uly="3592">ſtorbene ruffet allen ſammentlich / und je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3856" type="textblock" ulx="1854" uly="3641">
        <line lrx="3086" lry="3730" ulx="1854" uly="3641">den aus uns zu Ohren und Hertzen: Me- Eccleſia-</line>
        <line lrx="3089" lry="3776" ulx="2472" uly="3712">ſic enim erit &amp; ſtici c. 38⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3856" ulx="1856" uly="3781">tuum: Mihi heri, &amp; tibi hodie: Ge⸗V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3792" type="textblock" ulx="1855" uly="3727">
        <line lrx="2425" lry="3792" ulx="1855" uly="3727">mor eſto judicii mei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4119" type="textblock" ulx="1853" uly="3856">
        <line lrx="2858" lry="3922" ulx="1855" uly="3856">dencke an mein Urtheil, dann das dei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3997" ulx="1855" uly="3916">ne wird auch alſo ſeyn: Mir geſteren,</line>
        <line lrx="2859" lry="4053" ulx="1856" uly="3983">und dir heut. Das iſt nemblich jenes</line>
        <line lrx="2860" lry="4119" ulx="1853" uly="4041">allgemeine Urthel / von dem der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4446" type="textblock" ulx="1850" uly="4245">
        <line lrx="2855" lry="4328" ulx="1850" uly="4245">einmahl zu ſterben. Der Tod iſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4389" ulx="1850" uly="4307">ders / dann eine Abſoͤnderung der Seel von</line>
        <line lrx="2860" lry="4446" ulx="1850" uly="4368">dem Leib. Diſen ſcharret man in die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4516" type="textblock" ulx="1848" uly="4436">
        <line lrx="3024" lry="4516" ulx="1848" uly="4436">den ein / von dem anweeſender Orth dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4576" type="textblock" ulx="1848" uly="4504">
        <line lrx="2868" lry="4576" ulx="1848" uly="4504">beſten Zeugen abgibet. Wohin kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4640" type="textblock" ulx="1838" uly="4567">
        <line lrx="2858" lry="4640" ulx="1838" uly="4567">die Seel? Ich rede / und frage von Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4717" type="textblock" ulx="1847" uly="4630">
        <line lrx="2876" lry="4717" ulx="1847" uly="4630">glaubigen / ſo in dem Stand der goͤttlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4172" type="textblock" ulx="2867" uly="4062">
        <line lrx="3065" lry="4172" ulx="2867" uly="4062">Hebr. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="4108" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="123" lry="3757" ulx="0" uly="3648">ni</line>
        <line lrx="124" lry="3820" ulx="12" uly="3737">Aliie</line>
        <line lrx="91" lry="3897" ulx="0" uly="3827">Hen⸗ 4).</line>
        <line lrx="39" lry="3963" ulx="2" uly="3904">de⸗</line>
        <line lrx="44" lry="4030" ulx="0" uly="3985">en</line>
        <line lrx="46" lry="4108" ulx="0" uly="4037">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="4841" type="textblock" ulx="0" uly="4183">
        <line lrx="37" lry="4229" ulx="0" uly="4183">ne</line>
        <line lrx="43" lry="4361" ulx="7" uly="4313">⸗</line>
        <line lrx="46" lry="4430" ulx="1" uly="4377">von</line>
        <line lrx="48" lry="4495" ulx="6" uly="4435">Er</line>
        <line lrx="49" lry="4572" ulx="7" uly="4509">dan</line>
        <line lrx="49" lry="4633" ulx="0" uly="4573">m</line>
        <line lrx="48" lry="4708" ulx="0" uly="4634">riſ⸗</line>
        <line lrx="52" lry="4772" ulx="0" uly="4708">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="474" type="textblock" ulx="1203" uly="378">
        <line lrx="1775" lry="474" ulx="1203" uly="378">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="664" type="textblock" ulx="455" uly="528">
        <line lrx="1502" lry="610" ulx="472" uly="528">Gnad diſes Zeitliche geſeegnet / einige</line>
        <line lrx="1500" lry="664" ulx="455" uly="596">Suͤnden⸗Schuld zu bezahlen uͤbrig haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="726" type="textblock" ulx="491" uly="661">
        <line lrx="1536" lry="726" ulx="491" uly="661">und eben darumb von der himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1835" type="textblock" ulx="253" uly="726">
        <line lrx="1500" lry="795" ulx="490" uly="726">Glory / von der Anſehung GOttes / da⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="859" ulx="490" uly="788">hin nichts beflecktes eingelaſſen wird / auf</line>
        <line lrx="1500" lry="924" ulx="493" uly="856">eine Zeit verſchoben werden. Unſer un⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="999" ulx="493" uly="920">laugbare Catholiſche Glaub lehret uns /</line>
        <line lrx="1502" lry="1056" ulx="489" uly="982">dergleichen Schuld⸗maͤßige Seel werde in</line>
        <line lrx="1499" lry="1120" ulx="318" uly="1049">deoem Orth der Reinigung / oder ſogenann⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1183" ulx="310" uly="1112">ftfeen Fegfeur gequaͤlet / biß ſie den letzten</line>
        <line lrx="1497" lry="1247" ulx="259" uly="1181">In die Heller bezahlet hat. Purgatorium carcer</line>
        <line lrx="1498" lry="1313" ulx="258" uly="1244">ndel. de- Dei eſt, ſpricht Pepinus, in quo detinen-</line>
        <line lrx="1500" lry="1383" ulx="253" uly="1308">funct. tur captivi illius: GOtt der Gerechtiſte</line>
        <line lrx="1497" lry="1441" ulx="319" uly="1374">hghat das Fegfeur als einen Kercker beſtellet/</line>
        <line lrx="1497" lry="1512" ulx="490" uly="1438">in welchem ſeine Gefangene aufgehalten</line>
        <line lrx="1495" lry="1570" ulx="486" uly="1504">werden. Aus diſer Feur⸗ſlammenden peyn⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1637" ulx="489" uly="1565">lichen Gefaͤngnuß ruffen anheut alle Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1700" ulx="488" uly="1631">glaubige verſtorbene Seelen zu uns heu⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1764" ulx="490" uly="1698">lend und weynend: Mementote vincte-</line>
        <line lrx="1449" lry="1835" ulx="490" uly="1764">rum: Gedencket deren Gebundenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2541" type="textblock" ulx="437" uly="1891">
        <line lrx="1496" lry="1960" ulx="654" uly="1891">Ben diſe Wort hat Paulus eins⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2076" ulx="691" uly="1956">mahls an ſene Hebraer geſchriben /</line>
        <line lrx="1496" lry="2087" ulx="527" uly="2020">☛q  deren ſittlichen Verſtand Bona-</line>
        <line lrx="1495" lry="2152" ulx="502" uly="2084">ventura der Heil. Vatter alſo ausleget:</line>
        <line lrx="1493" lry="2215" ulx="502" uly="2150">Hortatur omnes Chriſtianos ad compaſ-</line>
        <line lrx="1494" lry="2280" ulx="504" uly="2206">ſionem, &amp; ſuffragia defunctorum carce-</line>
        <line lrx="1494" lry="2346" ulx="503" uly="2279">re purgatorii detentorum: Hiemit wolte</line>
        <line lrx="1494" lry="2410" ulx="443" uly="2344">der Apoſtel alle Chriſtglaubige ermahnen</line>
        <line lrx="1494" lry="2476" ulx="496" uly="2406">und aneyfferen zum Mitleyden und Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2541" ulx="437" uly="2472">leiſtung deren Abgeſtorbenen / ſo in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2606" type="textblock" ulx="495" uly="2537">
        <line lrx="1527" lry="2606" ulx="495" uly="2537">feurigen Kercker verſchloſſen ſeyn. Caro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2993" type="textblock" ulx="404" uly="2600">
        <line lrx="1495" lry="2674" ulx="404" uly="2600">lus diſes Nahmens der V. Roͤmiſche Kay⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2735" ulx="498" uly="2667">ſer unſterblichen Angedenckens / als er mit</line>
        <line lrx="1501" lry="2799" ulx="500" uly="2732">ſeinen ſigreichen Waffen Africam bekriege⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2864" ulx="504" uly="2793">te / hat unter anderen die beruͤhmte Stadt</line>
        <line lrx="1505" lry="2923" ulx="505" uly="2859">Tuneto belagert und erobert. Allda ware</line>
        <line lrx="1507" lry="2993" ulx="511" uly="2922">eine unzahlbare Menge Chriſten als gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3056" type="textblock" ulx="546" uly="2984">
        <line lrx="1563" lry="3056" ulx="546" uly="2984">ene Sclaven in einem Thurn verſperret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3253" type="textblock" ulx="515" uly="3048">
        <line lrx="1510" lry="3129" ulx="580" uly="3048">ie Barbariſche Innwohner / da ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3190" ulx="515" uly="3114">merckten / es muͤſte die Ubergab ehiſtens er⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3253" ulx="517" uly="3179">folgen / wolten allbereit den Orth mit Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3320" type="textblock" ulx="493" uly="3241">
        <line lrx="1523" lry="3320" ulx="493" uly="3241">anſtecken / mit dem erwehnte Chriſten ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3383" type="textblock" ulx="499" uly="3309">
        <line lrx="1512" lry="3383" ulx="499" uly="3309">mentlich in dem Rauch ſolten aufgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3448" type="textblock" ulx="511" uly="3372">
        <line lrx="1563" lry="3448" ulx="511" uly="3372">Der allerchriſtlichſte Kayſer in dem Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3508" type="textblock" ulx="451" uly="3437">
        <line lrx="1513" lry="3508" ulx="451" uly="3437">Sat3z kame ihrem Mord⸗Beginnen bevor/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3575" type="textblock" ulx="463" uly="3503">
        <line lrx="1534" lry="3575" ulx="463" uly="3503">gewunne die Stadt mit ſtuͤrmender Hand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3642" type="textblock" ulx="507" uly="3570">
        <line lrx="1513" lry="3642" ulx="507" uly="3570">die unglaubige Heyden wurden niderge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3705" type="textblock" ulx="459" uly="3633">
        <line lrx="1557" lry="3705" ulx="459" uly="3633">macht / alle Gefangene von dem bevorſtehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3908" type="textblock" ulx="331" uly="3696">
        <line lrx="1511" lry="3778" ulx="331" uly="3696">Den Tod errettet / und auf freyen Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3838" ulx="381" uly="3762">ſſetzet. Diſen ruhmwerthiſten Sig hat</line>
        <line lrx="1506" lry="3908" ulx="440" uly="3829">nachgehends Madrutius, Biſchoff von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4077" type="textblock" ulx="250" uly="3889">
        <line lrx="1541" lry="3964" ulx="508" uly="3889">Trient / zu Augſpurg in offentlicher Leich⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4074" ulx="267" uly="3901">De Eaſ Predig / wie bey M ſer ucher keich⸗</line>
        <line lrx="424" lry="4077" ulx="250" uly="4030">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4161" type="textblock" ulx="264" uly="4089">
        <line lrx="1523" lry="4161" ulx="264" uly="4089">pag. 486. mel erhoben / und mit folgenden Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4101" type="textblock" ulx="505" uly="3970">
        <line lrx="1504" lry="4036" ulx="530" uly="3970">Pre⸗ ancino zu leſen / mit</line>
        <line lrx="1504" lry="4101" ulx="505" uly="4024">zierlichſter Wohlredenheit biß in den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4360" type="textblock" ulx="465" uly="4152">
        <line lrx="1505" lry="4225" ulx="505" uly="4152">aufgeruffen: O factum toto orbe ab hoc</line>
        <line lrx="1505" lry="4290" ulx="505" uly="4216">repreſſo incendio longè illuſtriſſimum! O</line>
        <line lrx="1507" lry="4360" ulx="465" uly="4282">groſſe ſcheinbariſte Heldenthat diſes glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4474" type="textblock" ulx="505" uly="4342">
        <line lrx="1531" lry="4474" ulx="505" uly="4342">wuͤrdigſten oWral welche wegen ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4488" type="textblock" ulx="459" uly="4406">
        <line lrx="1508" lry="4488" ulx="459" uly="4406">loͤſchter Feurs⸗Brunſt / ſo denen gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4551" type="textblock" ulx="505" uly="4476">
        <line lrx="1540" lry="4551" ulx="505" uly="4476">nen Chriſten zubereitet war / durch die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4756" type="textblock" ulx="473" uly="4539">
        <line lrx="1517" lry="4623" ulx="506" uly="4539">tze Welt zum unſterblichen Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="1512" lry="4682" ulx="473" uly="4603">glantzet und leuchtet. Ach Geliebte! was</line>
        <line lrx="1513" lry="4756" ulx="575" uly="4671">X. P. Car. ſeiſeriberg S. j. Feſtiy: om. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="481" type="textblock" ulx="2337" uly="396">
        <line lrx="2492" lry="481" ulx="2337" uly="396">435⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="603" type="textblock" ulx="1571" uly="521">
        <line lrx="2589" lry="603" ulx="1571" uly="521">iſt wohl unſer Elementariſches Feur gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="662" type="textblock" ulx="1537" uly="597">
        <line lrx="2585" lry="662" ulx="1537" uly="597">dem jenigen / mit welchem die Chriſtglau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="919" type="textblock" ulx="1569" uly="658">
        <line lrx="2591" lry="737" ulx="1573" uly="658">bige Seelen in dem Kercker goͤttlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="791" ulx="1572" uly="724">rechtigkeit gequaͤlet werden? Diſes Feur</line>
        <line lrx="2608" lry="865" ulx="1571" uly="784">wird nach einhelliger Lehr deren Heil. Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="919" ulx="1569" uly="851">teren von dem Hoͤllen⸗Feur nicht unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="984" type="textblock" ulx="1550" uly="916">
        <line lrx="2587" lry="984" ulx="1550" uly="916">ſchiden; unſer Feur gegen diſem / wie Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1503" type="textblock" ulx="1565" uly="982">
        <line lrx="2720" lry="1046" ulx="1603" uly="982">uſtinus betheuret / iſt eintweders nur ein</line>
        <line lrx="2678" lry="1117" ulx="1606" uly="1043">Kauch / oder ein gemahltes Feur. Nun</line>
        <line lrx="2589" lry="1180" ulx="1570" uly="1110">laſſet mich fragen / was wird wohl jenem</line>
        <line lrx="2586" lry="1244" ulx="1567" uly="1175">vergolten werden / welcher da befliſſen iſt /</line>
        <line lrx="2665" lry="1313" ulx="1568" uly="1238">von gemeldter peynlichen Gefaͤngnuß ein</line>
        <line lrx="2780" lry="1374" ulx="1565" uly="1304">dergleichen nothleydende Seel zu erledigen?</line>
        <line lrx="2802" lry="1439" ulx="1568" uly="1370">der H. Birgitta wurde einsmahls von dem In Serm.</line>
        <line lrx="2789" lry="1503" ulx="1566" uly="1434">Himmel ein Engel zugeſandt / von welchem Angel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1571" type="textblock" ulx="1535" uly="1501">
        <line lrx="2693" lry="1571" ulx="1535" uly="1501">ſie folgende Nachricht empfangen: GOtt / c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1894" type="textblock" ulx="1565" uly="1565">
        <line lrx="2775" lry="1639" ulx="1565" uly="1565">der freygebigſte OErr hat verheiſſen / jed²“es</line>
        <line lrx="2592" lry="1706" ulx="1567" uly="1631">Chriſtliches Tugend⸗Werck hundertfach zu</line>
        <line lrx="2594" lry="1765" ulx="1565" uly="1697">belohnen; was groſſen ja unausſprechli⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1830" ulx="1566" uly="1763">chen Lohn haben alle jene zu gewarten / wel⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1894" ulx="1567" uly="1826">che die gefangene Seelen / als geliebte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1961" type="textblock" ulx="1542" uly="1887">
        <line lrx="2592" lry="1961" ulx="1542" uly="1887">ſpons und Braͤut Chriſti aus ihren Flam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2610" type="textblock" ulx="1564" uly="1957">
        <line lrx="2594" lry="2024" ulx="1565" uly="1957">men und ſchmertzlichem Marter⸗Ortch in die</line>
        <line lrx="2593" lry="2102" ulx="1567" uly="2021">Freyheit der auserwaͤhlten Kinder / und</line>
        <line lrx="2590" lry="2166" ulx="1566" uly="2086">ewige Himmels⸗Freuden uͤberſetzen. Taub</line>
        <line lrx="2594" lry="2221" ulx="1564" uly="2149">und gehoͤrloß muͤſſen jene Ohren ſeyn / wel⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2286" ulx="1567" uly="2216">che zu Tag die bekannte Krag⸗Stimm ſo</line>
        <line lrx="2597" lry="2352" ulx="1565" uly="2282">weit heller / als dermahleins Jobs deß Huſ⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2419" ulx="1566" uly="2346">ſitiſchen Propheten auf dem Miſthauffen /</line>
        <line lrx="2876" lry="2480" ulx="1565" uly="2412">von dem tieffen Abgrund erſchallet / nicht</line>
        <line lrx="2838" lry="2557" ulx="1565" uly="2478">durchtringet: Miſeremini mei! miſe- Job. c. 19.</line>
        <line lrx="2749" lry="2610" ulx="1565" uly="2542">remini mei! ſaltem vos amici mei : V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="2675" type="textblock" ulx="1534" uly="2606">
        <line lrx="2592" lry="2675" ulx="1534" uly="2606">Erbarmet euch meiner, erbarmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="2872" type="textblock" ulx="1567" uly="2676">
        <line lrx="2599" lry="2755" ulx="1567" uly="2676">euch meiner! aufs wenigſt ihr mei⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2818" ulx="1568" uly="2737">ne Freund. Soll nicht jenes Hertz haͤr⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2872" ulx="1573" uly="2804">ter dann Stein und Eiſen ſeyn / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2938" type="textblock" ulx="1559" uly="2869">
        <line lrx="2603" lry="2938" ulx="1559" uly="2869">zu dergleichen flehentlichen Bitt nicht will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3461" type="textblock" ulx="1569" uly="2936">
        <line lrx="2605" lry="3004" ulx="1575" uly="2936">erweichet werden? Liebſter Chriſt! heuti⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3067" ulx="1577" uly="3001">ges inſonders widerhollen nach ſo vilen</line>
        <line lrx="2712" lry="3136" ulx="1577" uly="3063">Jahren zu dir unter bitteriſten Zaͤheren dei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3198" ulx="1569" uly="3128">ne abgeſtorbene Elteren und Geſchwiſtrig⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3257" ulx="1579" uly="3195">te / deine Bekannte und Bluts⸗Verwand⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3342" ulx="1580" uly="3262">te / deine Freund und guthertzige Wohl⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3397" ulx="1581" uly="3326">thaͤter / unzahlbare Chriſtliche Mit⸗Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3461" ulx="1581" uly="3391">ſten / deren faſt keiner gedencket / die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3526" type="textblock" ulx="1541" uly="3453">
        <line lrx="2603" lry="3526" ulx="1541" uly="3453">allen verlaſſen ſeynd / und dein Huͤlff anſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4175" type="textblock" ulx="1574" uly="3521">
        <line lrx="2874" lry="3591" ulx="1583" uly="3521">chen : ſie / ſprich ich / widerhollen jene Wort</line>
        <line lrx="2842" lry="3657" ulx="1581" uly="3583">deß Pſalmiſten / und bitten dich: Educ Pſal. 141.</line>
        <line lrx="2709" lry="3714" ulx="1581" uly="3648">de cuſtodia animam meam: Fuͤhre mein v. 1.</line>
        <line lrx="2598" lry="3784" ulx="1582" uly="3717">Seel aus dem RKercker. Fragt mich je⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3862" ulx="1579" uly="3782">mand allhier / wie doch diſe Feur⸗flammen⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3927" ulx="1577" uly="3846">de Gefaͤngnuß beſchaffen ſeye? So muß ich</line>
        <line lrx="2597" lry="3984" ulx="1576" uly="3911">bekennen mein Unvermoͤgenheit diſes zu be⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4046" ulx="1575" uly="3978">ſchreiben / oder auszuſprechen / nachdem</line>
        <line lrx="2835" lry="4118" ulx="1574" uly="4043">Auguſtinus der groſſe Hipponeſer bezeu⸗In Pſ. 37.</line>
        <line lrx="2596" lry="4175" ulx="1574" uly="4106">get: daß mit denen Peynen deß Fegfeurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4240" type="textblock" ulx="1560" uly="4171">
        <line lrx="2596" lry="4240" ulx="1560" uly="4171">alle erdenckliche ſchmertzhafftiſte Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4772" type="textblock" ulx="1577" uly="4235">
        <line lrx="2597" lry="4307" ulx="1577" uly="4235">heiten deß Leibs / alle Tormenten / ſo jema⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4373" ulx="1578" uly="4300">len die heilige Martyrer ausgeſtanden in</line>
        <line lrx="2597" lry="4437" ulx="1578" uly="4363">Bekanntnuß diſes Glaubens / alle erſinn⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4506" ulx="1579" uly="4426">liche Todts⸗Quaaglen / die Zeit ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4565" ulx="1582" uly="4493">bens einiger Menſch leyden mag / oder j⸗e⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4637" ulx="1582" uly="4554">malen gelidten hat / nicht moͤgen verglichen In eund.</line>
        <line lrx="2808" lry="4706" ulx="1581" uly="4621">werden. Ium tranſitorium ignem, ſtime Pſal;</line>
        <line lrx="2577" lry="4772" ulx="1757" uly="4684">Jii 2 mmet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="476" type="textblock" ulx="864" uly="375">
        <line lrx="1035" lry="476" ulx="864" uly="375">436</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1962" type="textblock" ulx="511" uly="517">
        <line lrx="1800" lry="591" ulx="763" uly="517">met mir bey Gregorius der Groſſe / omni</line>
        <line lrx="1796" lry="651" ulx="767" uly="582">tribulatione exiſtimo intolerabiliorem:</line>
        <line lrx="1797" lry="722" ulx="763" uly="646">Unertraͤglicher iſt jenes Straff⸗Jeur/</line>
        <line lrx="1797" lry="782" ulx="766" uly="715">als was immer ein Trangſal oder</line>
        <line lrx="1797" lry="850" ulx="762" uly="784">peynlicher Schmertz mag genennt wer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="915" ulx="762" uly="841">den. Nicht weniger entſetzlich iſt der Aus⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="980" ulx="516" uly="911">Serm. de ſpruch Bernardi deß H. Valters: In pur-</line>
        <line lrx="1797" lry="1046" ulx="519" uly="971">obitu gatoriis locis, lauten ſeine Wort/ quæ fue-</line>
        <line lrx="1797" lry="1111" ulx="520" uly="1035">Humber- runt hic negleéta, centupliciter reddun-</line>
        <line lrx="1797" lry="1188" ulx="518" uly="1103">ti. tur, usque ad noviſſimum quadrantem:</line>
        <line lrx="1799" lry="1252" ulx="762" uly="1167">Was man zur Lebens⸗Zeit allhier vernach⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1311" ulx="763" uly="1230">laͤßiget hat / muß man alldort in dem Feg⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1376" ulx="762" uly="1297">feur hundertfach biß auf den letzten Haͤller</line>
        <line lrx="1798" lry="1437" ulx="763" uly="1361">bezahlen und abbuͤſſen. Vor allem hat den</line>
        <line lrx="1798" lry="1504" ulx="600" uly="1429">klaͤglichen Stand deren betrangten Seelen</line>
        <line lrx="1798" lry="1564" ulx="513" uly="1493">Pſal.106. David der gecroͤnte Prophet beſchriben mit</line>
        <line lrx="1797" lry="1631" ulx="511" uly="1560">v. 10. nachgehendem Innhaͤlt: Sedentes in tene-</line>
        <line lrx="1802" lry="1692" ulx="687" uly="1626">pris, &amp; in umbra mortis, vincti in men-</line>
        <line lrx="1798" lry="1758" ulx="761" uly="1688">dicitate, &amp; ferro: Sie ſitzen in Finſter⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1830" ulx="759" uly="1757">nuß und im Schaͤtten deß Todts / und</line>
        <line lrx="1796" lry="1894" ulx="519" uly="1824">ligen gefangen in Armuth und eiſenen</line>
        <line lrx="1799" lry="1962" ulx="511" uly="1885">loc. ck. Ketten. Bonaventura der Seraphiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2023" type="textblock" ulx="759" uly="1951">
        <line lrx="1799" lry="2023" ulx="759" uly="1951">Lehrer erweget angezogene Wort / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2090" type="textblock" ulx="762" uly="2017">
        <line lrx="1811" lry="2090" ulx="762" uly="2017">macht folgende Anmerckung: Tenebræim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2156" type="textblock" ulx="765" uly="2084">
        <line lrx="1802" lry="2156" ulx="765" uly="2084">pediunt operationem, vincula evaſionem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2217" type="textblock" ulx="761" uly="2147">
        <line lrx="1811" lry="2217" ulx="761" uly="2147">mendicitas ſolutionem, ferrum inducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2285" type="textblock" ulx="762" uly="2212">
        <line lrx="1804" lry="2285" ulx="762" uly="2212">afflictionem: Sehet doch / und betrachtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2348" type="textblock" ulx="764" uly="2279">
        <line lrx="1809" lry="2348" ulx="764" uly="2279">in was Elend und Noth die mehr gedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4694" type="textblock" ulx="714" uly="2345">
        <line lrx="1804" lry="2421" ulx="762" uly="2345">te arme Seelen ſich in ihrer Feur⸗Quaal</line>
        <line lrx="1804" lry="2482" ulx="766" uly="2408">befinden: Sie ſeynd in der Finſternuß /</line>
        <line lrx="1803" lry="2544" ulx="759" uly="2473">und darumb koͤnnen ſie nichts gutes wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2607" ulx="714" uly="2537">Cken / nichts verdienen / nichts vor uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2684" ulx="751" uly="2607">blibene Suͤnden⸗Mackel genug thun. Sie</line>
        <line lrx="1802" lry="2746" ulx="762" uly="2669">ſeynd gefangen / darumb moͤgen ſie weder</line>
        <line lrx="1803" lry="2810" ulx="765" uly="2735">entfliehen / noch durch ihre Kraͤfften zur er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2878" ulx="758" uly="2801">wuͤnſchten Freyheit gelangen. Sie ſeynd</line>
        <line lrx="1804" lry="2943" ulx="760" uly="2866">Hantz arm / koͤnnen ihr Schuld nicht bezah⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3006" ulx="770" uly="2931">len. Ihre Ketten und eiſene Band deu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3078" ulx="766" uly="2998">ten an die allerempfindlichſte Schmertzen.</line>
        <line lrx="1803" lry="3142" ulx="806" uly="3065">Wie hefftig diſe ſeynd / beſtaͤttiget je⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3206" ulx="767" uly="3130">ne Seel / die/ nach Erzehlung Ieroldi, einem</line>
        <line lrx="1802" lry="3272" ulx="765" uly="3195">Geiſtlichen aus dem Orden deß H. Domi-</line>
        <line lrx="1801" lry="3336" ulx="763" uly="3258">nici erſchinen / und ihn alſo klaͤglich an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3402" ulx="761" uly="3327">geredet hat: Heiſt diß das Wort halten/</line>
        <line lrx="1799" lry="3463" ulx="758" uly="3392">du haſt mir verheiſſen gleich nach meinem</line>
        <line lrx="1800" lry="3528" ulx="764" uly="3455">Todt fuͤr mich GOtt die H. Meß aufzuopf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3597" ulx="765" uly="3522">feren / und ſihe / ich brinne ſchon in dem</line>
        <line lrx="1798" lry="3667" ulx="765" uly="3587">peynlichen Feur 20. gantzer Jahr / doch haſt</line>
        <line lrx="1798" lry="3730" ulx="766" uly="3652">du dein Verſprechen nicht vollfuͤhret. Der</line>
        <line lrx="1799" lry="3791" ulx="764" uly="3718">Geiſtliche / voll der Erſtaunung / widerſetzet</line>
        <line lrx="1797" lry="3858" ulx="745" uly="3784">gleich dem Verſtorbenen: Du irreſt ſehr /</line>
        <line lrx="1798" lry="3926" ulx="744" uly="3847">es ſeynd nicht mehr dann drey viertel Stund</line>
        <line lrx="1796" lry="3992" ulx="758" uly="3912">von deinem Todt bißher verfloſſen / dein</line>
        <line lrx="1797" lry="4058" ulx="760" uly="3980">Leichnam iſt annoch nicht zur Erden beſtat⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4183" ulx="758" uly="4042">tet / was beklageſt dich dann der 20. jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4184" ulx="760" uly="4110">gen Peyn? Hierguf ſeufftzete die Seel und</line>
        <line lrx="1795" lry="4255" ulx="763" uly="4176">ſprach: O Schaͤrffe der Schmertzen! ab</line>
        <line lrx="1795" lry="4313" ulx="722" uly="4240">welcher mir ein ſo kurtze Weil fuͤr ein ſchon</line>
        <line lrx="1795" lry="4382" ulx="760" uly="4304">geraume und lange Zeit in meinem feurigen</line>
        <line lrx="1794" lry="4446" ulx="762" uly="4369">Kercker geduncket. Mag man wohl diſes</line>
        <line lrx="1794" lry="4507" ulx="762" uly="4431">ohne hertzliches Mitleyden anhoͤren? Es</line>
        <line lrx="1794" lry="4568" ulx="763" uly="4495">erſchallet abermahlen die flehentliche Bitt al⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4632" ulx="763" uly="4562">ler Chriſtglaubigen Gefangenen aus dem</line>
        <line lrx="1796" lry="4694" ulx="755" uly="4623">Fegfeur: Mementote vinétorum: Geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="3222" type="textblock" ulx="516" uly="3115">
        <line lrx="733" lry="3222" ulx="516" uly="3115">Ser. 168.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="458" type="textblock" ulx="1299" uly="315">
        <line lrx="2476" lry="458" ulx="1299" uly="315">Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1554" type="textblock" ulx="1861" uly="504">
        <line lrx="2886" lry="592" ulx="1867" uly="504">cket deren Gebundenen. Wo iſt die will⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="647" ulx="1866" uly="570">faͤhrige Huͤlff diſen Betrangten eylends bey⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="713" ulx="1866" uly="637">zuſpringen / zu dem wir theils aus Gerech⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="778" ulx="1867" uly="702">tigkeit / theils aus dem Geſatz der Cheiſtli⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="840" ulx="1866" uly="770">chen Lieb verpflichtet ſeynd? was wird an⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="916" ulx="1871" uly="832">derſt von uns erfordert / als jenes / welches</line>
        <line lrx="2887" lry="975" ulx="1865" uly="898">ſchon vor laͤngſt die tapffere Machabger in</line>
        <line lrx="2885" lry="1035" ulx="1863" uly="963">der Schrifft beobachtet / den folgenden</line>
        <line lrx="3108" lry="1099" ulx="1870" uly="1025">Schluß aufgeſetzt haben: Sancta &amp; ſalu- 2. Mach.</line>
        <line lrx="3148" lry="1177" ulx="1866" uly="1091">bris eſt cogitatio pro defunctis exorare, cap. 12.</line>
        <line lrx="3025" lry="1232" ulx="1861" uly="1158">ut à peccatis ſolvantur: Es iſt ein heili⸗V. 46.</line>
        <line lrx="2881" lry="1297" ulx="1868" uly="1222">ger und heylſamer Gedancken fuͤr die</line>
        <line lrx="2916" lry="1365" ulx="1861" uly="1286">Todte betten, damit ſie von den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1429" ulx="1866" uly="1355">den aufgeloͤſet werden. Omnipotensora-</line>
        <line lrx="3064" lry="1491" ulx="1866" uly="1415">tio cum ſit, rucket allda ein Theodoretus In Hiſt.</line>
        <line lrx="3026" lry="1554" ulx="1867" uly="1479">der Gelehrte / omnia poteſt: Allmaͤchtig Kelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1622" type="textblock" ulx="1854" uly="1551">
        <line lrx="2879" lry="1622" ulx="1854" uly="1551">iſt das Gebett / alles kan das Gebett aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1818" type="textblock" ulx="1864" uly="1606">
        <line lrx="2886" lry="1690" ulx="1864" uly="1606">wuͤrcken. Petrus der oberſte Apoſtel⸗Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2881" lry="1754" ulx="1865" uly="1676">lage nach Befehl Herodis deß Koͤnigs in</line>
        <line lrx="2886" lry="1818" ulx="1868" uly="1745">dem Kercker gefangen / von 16. Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1885" type="textblock" ulx="1853" uly="1806">
        <line lrx="2883" lry="1885" ulx="1853" uly="1806">Knechten verwahret. Da meldet der Text</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2143" type="textblock" ulx="1866" uly="1870">
        <line lrx="3062" lry="1996" ulx="1866" uly="1870">in dem Buch der Apoſtoliſchen Geſchich⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="2013" ulx="1868" uly="1944">ten: Oratio autem fiebat ſine intermiſlio- Act. 12.</line>
        <line lrx="2993" lry="2077" ulx="1868" uly="2002">ne ab Eccleſia ad Deum pro eo: Es v. 5.</line>
        <line lrx="2884" lry="2143" ulx="1869" uly="2071">wurd aber das Gebett zu GOtt von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2210" type="textblock" ulx="1849" uly="2139">
        <line lrx="2886" lry="2210" ulx="1849" uly="2139">Kirchen ohne Unterlaß fuͤr ihn gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4497" type="textblock" ulx="1858" uly="2202">
        <line lrx="2885" lry="2288" ulx="1872" uly="2202">ten. Diſes Gebett hat folgends die Ket⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2353" ulx="1868" uly="2258">ten von den Haͤnden und Fuͤſſen Perti auf⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2461" ulx="1870" uly="2330">Neicſet ihm die DThuͤr der Gefaͤngnuß er⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2474" ulx="1905" uly="2395">ffnet / und die Freyheit mitgetheilet; nicht</line>
        <line lrx="2879" lry="2536" ulx="1868" uly="2463">weniger iſt das Chriſtliche Gebett jener gol⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2601" ulx="1866" uly="2481">dene Haupt⸗Schluͤſſel / wie der Q. Chry⸗-</line>
        <line lrx="3055" lry="2664" ulx="1876" uly="2591">ſoſtomus bezeuget: Aperiemus non ſolum In Act.</line>
        <line lrx="3077" lry="2726" ulx="1873" uly="2657">carcerem, ſed cælum ſi oraverimus: Mit cap. 16.</line>
        <line lrx="2875" lry="2799" ulx="1871" uly="2723">welchem wir denen leydenden Seelen nicht</line>
        <line lrx="2869" lry="2862" ulx="1870" uly="2783">nur allein ihren feurigen Kercker zur Erle⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2937" ulx="1872" uly="2855">digung / ſondern auch den Himmel zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="2994" ulx="1876" uly="2927">nuß der ewigen Freuden eroͤfſnen moͤgen.</line>
        <line lrx="3087" lry="3061" ulx="1878" uly="2978">Mitte panem tuum, rathet Eccleſiaſtes, Eccleſia-</line>
        <line lrx="3121" lry="3134" ulx="1874" uly="3047">ſuper tranſeuntes aquas: Wirff dein ſtæ c. 11.</line>
        <line lrx="2999" lry="3192" ulx="1871" uly="3113">Brod auf die voruberflieſſende Waͤſſer. V. 1.</line>
        <line lrx="2877" lry="3258" ulx="1871" uly="3176">Der H. Vincentius Perrerius verſtehet durch</line>
        <line lrx="2879" lry="3327" ulx="1874" uly="3245">diſen vorbeyflieſſenden Strom das Fegfeur /</line>
        <line lrx="2878" lry="3392" ulx="1872" uly="3315">und vergleichet die arme Seelen mit denen</line>
        <line lrx="2878" lry="3455" ulx="1870" uly="3379">Fiſchen in dem Waſſer; das Gebett nennet</line>
        <line lrx="3107" lry="3521" ulx="1873" uly="3439">Sabellicus ein Speiß der Abgeſtorbenen / Lib. 2. de</line>
        <line lrx="3020" lry="3586" ulx="1870" uly="3506">mit dem ſie erquicket / und in ihrem aͤuſſer⸗ Orat.</line>
        <line lrx="2878" lry="3652" ulx="1869" uly="3572">ſten Hunger geſtaͤrcket werden. Per depre-</line>
        <line lrx="3102" lry="3714" ulx="1870" uly="3633">cationem, ſpricht abermahlen Chryſoſto-Lib. 2. de</line>
        <line lrx="3058" lry="3826" ulx="1872" uly="3701">mus, datur Velut ex DN ſubvolare, cæ- orando</line>
        <line lrx="3007" lry="3848" ulx="1858" uly="3763">lumque tranſcendere: Durch das Gebett Deo.</line>
        <line lrx="2886" lry="3912" ulx="1870" uly="3830">wird denen nothleydenden Chriſtglaubigen</line>
        <line lrx="2884" lry="3982" ulx="1872" uly="3897">Seelen geholffen/ daß ſie von dem bitte⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4045" ulx="1870" uly="3959">ren Waſſer ihrer Truͤbſal nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4106" ulx="1868" uly="4025">mel abfliegen. Diß bekraͤfftiget erſt erwehn⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4171" ulx="1870" uly="4095">ter heilige Lehrer Vincentius mit einem</line>
        <line lrx="2883" lry="4238" ulx="1868" uly="4155">Wunder⸗Geſicht. Es ſahe ein O. Mann</line>
        <line lrx="2880" lry="4302" ulx="1866" uly="4218">in Verzuckung deß Geiſtes nach goͤttlicher</line>
        <line lrx="2884" lry="4367" ulx="1868" uly="4285">Offenbahrung / wie einsmahls ein Juͤngling</line>
        <line lrx="2885" lry="4432" ulx="1866" uly="4355">von dem kieffen Meer die Seel ſeiner ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4497" ulx="1866" uly="4414">ſtorbenen Mutter mit einer Fiſcher⸗Ruthen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4558" type="textblock" ulx="1836" uly="4484">
        <line lrx="2884" lry="4558" ulx="1836" uly="4484">und von einer ſilbernen Schnur abhangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4748" type="textblock" ulx="1867" uly="4547">
        <line lrx="2888" lry="4627" ulx="1869" uly="4547">dem Angel hervor gezogen habe. Verſtun⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4748" ulx="1867" uly="4603">de zugleich / daß diß ein Sinnbild geeveſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1152" type="textblock" ulx="3303" uly="1096">
        <line lrx="3360" lry="1152" ulx="3303" uly="1096">tec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1279" type="textblock" ulx="3240" uly="1228">
        <line lrx="3361" lry="1279" ulx="3240" uly="1228">(n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1414" type="textblock" ulx="3286" uly="1292">
        <line lrx="3359" lry="1355" ulx="3287" uly="1292">unc</line>
        <line lrx="3361" lry="1414" ulx="3286" uly="1357">Diun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2194" type="textblock" ulx="3277" uly="2005">
        <line lrx="3361" lry="2064" ulx="3277" uly="2005">kecel⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="2131" ulx="3279" uly="2071">ſec</line>
        <line lrx="3335" lry="2194" ulx="3282" uly="2154">V.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2611" type="textblock" ulx="3276" uly="2531">
        <line lrx="3360" lry="2611" ulx="3276" uly="2531">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2675" type="textblock" ulx="3283" uly="2596">
        <line lrx="3357" lry="2675" ulx="3283" uly="2596">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3404" type="textblock" ulx="3216" uly="3330">
        <line lrx="3355" lry="3404" ulx="3216" uly="3330">lib. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3532" type="textblock" ulx="3274" uly="3399">
        <line lrx="3361" lry="3463" ulx="3274" uly="3399">nlnva</line>
        <line lrx="3354" lry="3532" ulx="3281" uly="3477">A.l 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="25" lry="833" ulx="0" uly="778">.</line>
        <line lrx="13" lry="885" ulx="0" uly="843">6</line>
        <line lrx="26" lry="952" ulx="7" uly="899">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="153" lry="1094" ulx="0" uly="1032">I 1, NAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="91" lry="1163" ulx="0" uly="1094">eſchen</line>
        <line lrx="81" lry="1227" ulx="0" uly="1167">le. 6.</line>
        <line lrx="23" lry="1283" ulx="0" uly="1233">i</line>
        <line lrx="30" lry="1411" ulx="0" uly="1376">r</line>
        <line lrx="94" lry="1479" ulx="0" uly="1424">nululit</line>
        <line lrx="80" lry="1560" ulx="0" uly="1492">pee</line>
        <line lrx="29" lry="1626" ulx="0" uly="1568">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="42" lry="2296" ulx="0" uly="2226">ſ⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2355" ulx="0" uly="2297">u⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2409" ulx="0" uly="2360">t</line>
        <line lrx="35" lry="2489" ulx="0" uly="2421">t</line>
        <line lrx="38" lry="2610" ulx="0" uly="2559">⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2682" ulx="0" uly="2569">6 lnld⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2750" ulx="0" uly="2675">Dcn 6</line>
        <line lrx="28" lry="2819" ulx="0" uly="2756">ſt</line>
        <line lrx="23" lry="2875" ulx="1" uly="2822">6</line>
        <line lrx="27" lry="2945" ulx="0" uly="2893">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="2965">
        <line lrx="120" lry="3076" ulx="0" uly="2965">lii</line>
        <line lrx="121" lry="3144" ulx="11" uly="3077">denkrel⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3221" ulx="0" uly="3151">ſen</line>
        <line lrx="50" lry="3282" ulx="0" uly="3213">Deh</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4208" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="49" lry="3358" ulx="0" uly="3288">ſ,</line>
        <line lrx="46" lry="3466" ulx="0" uly="3360">5</line>
        <line lrx="39" lry="3483" ulx="0" uly="3430">fe</line>
        <line lrx="128" lry="3546" ulx="0" uly="3457">cnhnd</line>
        <line lrx="105" lry="3617" ulx="0" uly="3548">ſev</line>
        <line lrx="128" lry="3683" ulx="18" uly="3630">Nfe: H</line>
        <line lrx="128" lry="3739" ulx="0" uly="3641">4 It 4</line>
        <line lrx="117" lry="3816" ulx="0" uly="3740">cr. oind</line>
        <line lrx="102" lry="3876" ulx="1" uly="3813">Getton</line>
        <line lrx="57" lry="3950" ulx="0" uly="3887">igen</line>
        <line lrx="56" lry="4010" ulx="0" uly="3952">bito⸗</line>
        <line lrx="57" lry="4089" ulx="0" uly="4020">⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4147" ulx="0" uly="4080">N</line>
        <line lrx="55" lry="4208" ulx="0" uly="4152">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3778" type="textblock" ulx="98" uly="3727">
        <line lrx="107" lry="3778" ulx="98" uly="3727">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="2191" type="textblock" ulx="269" uly="2155">
        <line lrx="372" lry="2191" ulx="269" uly="2155">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="653" type="textblock" ulx="493" uly="372">
        <line lrx="1695" lry="488" ulx="1308" uly="372">III. Predig.</line>
        <line lrx="1527" lry="653" ulx="493" uly="516">ſehe deß Gebetts / welches der Sohn fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4744" type="textblock" ulx="263" uly="584">
        <line lrx="1502" lry="655" ulx="512" uly="584">ein abgeleibte Mutter zu GOtt verrichte⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="714" ulx="494" uly="649">te / und in jenen bekannten zween Todten⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="780" ulx="496" uly="713">Pſalmen Miſerere, und de Profundis be⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="843" ulx="537" uly="775">unde. Gefangene moͤgen widerumb ei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="909" ulx="493" uly="838">nem Voͤgelein / das in dem eiſenen Keffich</line>
        <line lrx="1504" lry="975" ulx="491" uly="904">verſchloſſen iſt / wohl und fuͤglich verglichen</line>
        <line lrx="1506" lry="1042" ulx="495" uly="972">werden. Dergleichen hat Oſeas der Pro⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1109" ulx="495" uly="1034">phet von denen Seelen deß Fegfeurs weiß⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1169" ulx="264" uly="1103">Oſeæ c. geſagt: Avolabunt quaſi avis de .Ægypto:</line>
        <line lrx="1505" lry="1241" ulx="272" uly="1167">11. Vv. 12. Sie werden aus Egypten fliegen wie</line>
        <line lrx="1504" lry="1300" ulx="265" uly="1230">conc. de- ein Vogel. Sicut avis, macht hieruͤber ſein</line>
        <line lrx="1504" lry="1364" ulx="265" uly="1296">funct. 9. kluge Anmerckung Joannes de S. Geminia-</line>
        <line lrx="1505" lry="1435" ulx="263" uly="1361">Diſcurs. 4. no, aſcendit ſurſum duabus alis, ſic ani-</line>
        <line lrx="1503" lry="1494" ulx="459" uly="1425">mæ purgatorii oratione &amp; eleemoſynis ad</line>
        <line lrx="1502" lry="1559" ulx="501" uly="1490">gloriam Paradiſi poſſunt transmigrare:</line>
        <line lrx="1503" lry="1623" ulx="502" uly="1554">Gleichwie ein Vogel mit zweyen Fluͤglen</line>
        <line lrx="1503" lry="1690" ulx="501" uly="1618">ſich in die Lufft empor ſchwinget / alſo wird</line>
        <line lrx="1505" lry="1761" ulx="471" uly="1684">denen nothduͤrfftigen Seelen in dem Feg⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1831" ulx="508" uly="1748">feur mit dem Gebett und Allmoſen geholf⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1886" ulx="501" uly="1814">fen / und ſie von ihrer Gefaͤngnuß in das him⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1949" ulx="504" uly="1879">liſche Paradeyß erhoben. Dahin zihlet</line>
        <line lrx="1512" lry="2013" ulx="504" uly="1941">ferner der Rath deß weiſen Predigers / als</line>
        <line lrx="1514" lry="2077" ulx="264" uly="2006">Eccleſia- ex ſpricht: Da partem ſeptem, nec non</line>
        <line lrx="1517" lry="2140" ulx="265" uly="2072">ſtæ c. 11. &amp; oto: Gib ſiben, auch wohl den ach⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2210" ulx="514" uly="2137">ten Theil. Von Auslegung diſer Wort</line>
        <line lrx="1517" lry="2269" ulx="513" uly="2200">Eccleſiaſtæ bringet Lorinus der bewehrte</line>
        <line lrx="1516" lry="2340" ulx="513" uly="2265">Schrifft⸗Steller 40. verſchidene Meinun⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2412" ulx="511" uly="2333">gen / alle verſtehen diß einhellig / er habe</line>
        <line lrx="1513" lry="2520" ulx="507" uly="2393">Renni die guthertzige Huͤlffleiſtung gegen</line>
        <line lrx="1512" lry="2528" ulx="555" uly="2461">rme und Beduͤrfftige einrathen wollen.</line>
        <line lrx="1512" lry="2595" ulx="269" uly="2526">Tom. 15. Raynaudus ſteiffet ſich auf Gregorium Na-</line>
        <line lrx="1513" lry="2660" ulx="272" uly="2591">fol. 32 5. zianzenum, Damaſcenum, und andere/</line>
        <line lrx="1513" lry="2725" ulx="509" uly="2656">welche die ſibende Zahl auf die Noth⸗ley⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2789" ulx="512" uly="2721">dende / ſo annoch in diſem Leben ſeynd /</line>
        <line lrx="1515" lry="2885" ulx="510" uly="2780">die achte aber auf die betrangte Seelen in</line>
        <line lrx="1516" lry="2920" ulx="512" uly="2850">dem Fegfeur ausdeuten / daß alſo der Ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2984" ulx="513" uly="2913">ſtand gedachter Schrifft⸗Stell ſo vil lehre/</line>
        <line lrx="1518" lry="3046" ulx="515" uly="2975">man ſoll in denen Wercken der Barmher⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3128" ulx="518" uly="3039">higkeit freygebiger ſeyn / und den mehreren</line>
        <line lrx="1519" lry="3178" ulx="525" uly="3105">Theil geben denen Verſtorbenen als denen</line>
        <line lrx="1520" lry="3248" ulx="523" uly="3169">lebendigen Armen / indeme die erſtere mehr</line>
        <line lrx="1521" lry="3302" ulx="513" uly="3234">beduͤrfftig und huͤlffloſer ſeynd / dann die</line>
        <line lrx="1522" lry="3377" ulx="280" uly="3299">Lib. y7. andere. Gertrudes die Wunder⸗groſſe H.</line>
        <line lrx="1522" lry="3442" ulx="279" uly="3364">inſinuat. Jungfrau / wie von ihr geleſen wird / gibt</line>
        <line lrx="1524" lry="3511" ulx="285" uly="3428">cap. 11. hiervon das ſchoͤnſte Beyſpil / als welche</line>
        <line lrx="1526" lry="3566" ulx="518" uly="3493">in reiffer Erwegung deß aͤuſſerſten Noth⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3664" ulx="516" uly="3555">ſtands / in dem ich die arme Seelen befin⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3696" ulx="514" uly="3625">den / aller ihrer Verdienſten in verſchide⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3759" ulx="516" uly="3690">nen Andachts⸗Ubungen / Tugend⸗ und Buß⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3826" ulx="462" uly="3754">Wercken / faſten / betten / wachen / Ca⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3893" ulx="521" uly="3819">ſteyungen deß Leibs ſich freywillig verzihen /</line>
        <line lrx="1526" lry="3961" ulx="521" uly="3885">ihr nichts wolte bey GOtt zur Belohnung</line>
        <line lrx="1525" lry="4023" ulx="522" uly="3950">vorbehalten / ſondern alles zur Huͤlff der</line>
        <line lrx="1526" lry="4089" ulx="523" uly="4013">Abgeſtorbenen uͤberlaſſen hat. Mittler Zeit</line>
        <line lrx="1525" lry="4153" ulx="521" uly="4079">wurde dißfalls Gertrudes beaͤngſtiget / und</line>
        <line lrx="1528" lry="4222" ulx="522" uly="4143">fragte mit vertrauteſtem Hertzen ihren Jung⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4283" ulx="522" uly="4208">fraͤulichen Geſpons den gecreutzigten Hey⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4342" ulx="524" uly="4274">land. HErr! wie werde ich vor dir er⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4410" ulx="545" uly="4338">cheinen / die ich mich aller Werck entbloͤſſet</line>
        <line lrx="1532" lry="4482" ulx="545" uly="4401">hab? Chriſtus gab ihr zur Antwort folgen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4540" ulx="534" uly="4469">de anmuͤthige Gleichnuß: ich werde mich</line>
        <line lrx="1534" lry="4605" ulx="535" uly="4532">gegen dir verhalten / wie eine Mutter gegen</line>
        <line lrx="1539" lry="4668" ulx="537" uly="4592">ihre Kinder / welche / da bey ihren Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1472" lry="4744" ulx="598" uly="4663">R. F. Cat. Pfeifersberg S. F. Feſtiv. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="472" type="textblock" ulx="2357" uly="381">
        <line lrx="2504" lry="472" ulx="2357" uly="381">437</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3181" type="textblock" ulx="1575" uly="512">
        <line lrx="2600" lry="587" ulx="1576" uly="512">ihre Toͤchter ſchoͤn und koſtbar bekleydet ſi⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="662" ulx="1577" uly="584">tzen / ihr anders Kind bloß und nackend an</line>
        <line lrx="2602" lry="717" ulx="1576" uly="648">denen Bruͤſten ſaugend mit ihren ſelbſt eignen</line>
        <line lrx="2602" lry="791" ulx="1576" uly="712">Kleyderen bedecket. Wiſſe / liebe Tochter!</line>
        <line lrx="2602" lry="847" ulx="1577" uly="776">daß ich diſe dein innbruͤnſtige Lieb / weilen</line>
        <line lrx="2603" lry="910" ulx="1577" uly="840">du alles das Deinige denen hoͤchſt⸗beduͤrff⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="974" ulx="1578" uly="904">tigen Seelen uͤberlaſſen und geſchenckt haſt/</line>
        <line lrx="2600" lry="1043" ulx="1577" uly="969">mit reicheſter Belohnung in dem Himmel</line>
        <line lrx="2822" lry="1119" ulx="1576" uly="1033">vergelten werde. Daniel der Prophet lag Dan. 14.</line>
        <line lrx="2757" lry="1168" ulx="1578" uly="1099">gefaͤnglich zu Babylon in der Loͤwen⸗Gru⸗v. 33.</line>
        <line lrx="2607" lry="1232" ulx="1579" uly="1165">ben / GOtt gebietet dem Habacuc, er ſol⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1308" ulx="1579" uly="1230">le ihm ſein Schnitter⸗Mahl zubringen / da⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1368" ulx="1577" uly="1293">hin ihn auch der Engel uͤbertragen. Daniel</line>
        <line lrx="2606" lry="1429" ulx="1575" uly="1359">wird nach ſeinem Nahmen verdolmetſchet</line>
        <line lrx="2602" lry="1491" ulx="1577" uly="1423">vir deſideriorum: Ein Maͤnn deß Ver⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1567" ulx="1578" uly="1492">langens.</line>
        <line lrx="2602" lry="1622" ulx="1584" uly="1553">Alle Chriſtglaubige verſtorbene Seelen</line>
        <line lrx="2604" lry="1687" ulx="1576" uly="1617">ſeynd voll deß Veꝛlangens und eyfrigſter Be⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1753" ulx="1578" uly="1685">girde nach dem Himmel und zur Anſehung</line>
        <line lrx="2602" lry="1816" ulx="1582" uly="1749">GOttes zu gelangen / folgends in diſem</line>
        <line lrx="2601" lry="1880" ulx="1582" uly="1811">gantz aͤhnlich dem Daniel: ſein Loͤwen⸗Gru⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1958" ulx="1585" uly="1877">ben iſt ein Entwurff deß Fegfeurs; glſo bit⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2013" ulx="1587" uly="1941">tet die Kirch fuͤr die Gefangene in diſem feu⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2075" ulx="1588" uly="2008">rigen Kercker: Libera eas de profundo la-</line>
        <line lrx="2606" lry="2154" ulx="1592" uly="2069">cu, &amp; de ore Leonis: Erloͤſe ſie von dem</line>
        <line lrx="2773" lry="2214" ulx="1590" uly="2135">tieffen Pful / und von dem Rachen deß Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2272" ulx="1589" uly="2201">wens. Prandium, befoͤrdert mein Vorha⸗Tom. 2.</line>
        <line lrx="2848" lry="2348" ulx="1588" uly="2267">ben Mendoza der gelehrte Schrifft⸗Stel⸗annot. 17.</line>
        <line lrx="2799" lry="2400" ulx="1589" uly="2331">ler uͤber das erſte Buch der Koͤnigen und Ften Fect. r.</line>
        <line lrx="2604" lry="2466" ulx="1585" uly="2393">Hauptſtuck: Prandium, quod miſit Deus</line>
        <line lrx="2607" lry="2523" ulx="1583" uly="2461">Danieli, Euchariſtici Convivii non obſcu-</line>
        <line lrx="2605" lry="2595" ulx="1585" uly="2526">rum Symbolum fuit: Jenes Schnitter⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2661" ulx="1585" uly="2590">Mahl / welches GOtt dem Daniel zuge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2740" ulx="1585" uly="2657">ſchickt hat / iſt ein Figur geweſen / und herꝛ⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2792" ulx="1586" uly="2720">liches Sinn⸗Bild deß hochwuͤrdigſten Sa⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2859" ulx="1586" uly="2787">craments. Ach Geliebte! Nach diſer En⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2922" ulx="1587" uly="2850">gel⸗Speiß ruffen alle gefangene Hunger⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2987" ulx="1587" uly="2916">leydende Seelen in ihrem feurigen Kercker:</line>
        <line lrx="2608" lry="3051" ulx="1588" uly="2984">Mementote vinctorum: Gedencket der</line>
        <line lrx="2608" lry="3116" ulx="1590" uly="3047">Gebundenen. Thomas vonAquin, Scotus</line>
        <line lrx="2606" lry="3181" ulx="1590" uly="3113">der ſubtile / mit anderen Gotts⸗Gelehrten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3248" type="textblock" ulx="1547" uly="3173">
        <line lrx="2606" lry="3248" ulx="1547" uly="3173">und heiligen Vaͤtteren insgemein lehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4220" type="textblock" ulx="1590" uly="3242">
        <line lrx="2609" lry="3318" ulx="1592" uly="3242">kein bewehrters und beſſers Mittel mehr</line>
        <line lrx="2610" lry="3379" ulx="1591" uly="3308">gedachten Seelen zu helffen / und ſie aus ihren</line>
        <line lrx="2654" lry="3450" ulx="1594" uly="3374">Peynen zu erledigen ſeye / als das hoch⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3509" ulx="1595" uly="3435">heilige Meß⸗Opffer / die Genieſſung deß</line>
        <line lrx="2608" lry="3572" ulx="1594" uly="3503">Leibs⸗Chriſti in der Communion fuͤr ſelbe</line>
        <line lrx="2851" lry="3650" ulx="1598" uly="3566">aufopfferen. Magis acceptatur, ſeynd die 3. p. .71.</line>
        <line lrx="2850" lry="3715" ulx="1597" uly="3634">nachdruckliche Wort deß Engliſchen Leh⸗ar. 5. ad 3.</line>
        <line lrx="2837" lry="3786" ulx="1599" uly="3698">rers / ſufffagium pro mortuo. quàm pro .</line>
        <line lrx="2762" lry="3836" ulx="1599" uly="3760">vivo, quia magis indiget, cum non poſ-·</line>
        <line lrx="2741" lry="3898" ulx="1599" uly="3827">ſit ſibi auxiliari, ſicut vivus poteſt: Gott</line>
        <line lrx="2623" lry="3964" ulx="1600" uly="3893">nimmt ehender an das Opffer zu Huͤlff der</line>
        <line lrx="2622" lry="4025" ulx="1599" uly="3957">Verſtorbenen / als deren Lebendigen / dann</line>
        <line lrx="2623" lry="4102" ulx="1600" uly="4023">die erſte ſolches mehr beduͤrfftig ſeynd / wei⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4209" ulx="1590" uly="4089">len ſie ihnen ſelbſt nicht afn koͤnnen /</line>
        <line lrx="2622" lry="4220" ulx="1600" uly="4153">gleichwie die / ſo anoch leben. Von diſem theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4419" type="textblock" ulx="1565" uly="4214">
        <line lrx="2621" lry="4292" ulx="1584" uly="4214">ren Huͤlffs⸗Mittel wird in dem Buch Lobix</line>
        <line lrx="2619" lry="4349" ulx="1565" uly="4279">geleſé jener Rath / und Entwurff deß erwehn⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="4419" ulx="1579" uly="4343">ten allerheiligſten Sacraments: Panem tuũ Tob. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4741" type="textblock" ulx="1601" uly="4410">
        <line lrx="2761" lry="4478" ulx="1604" uly="4410">&amp; vinum ſuper ſepulturam juſti conſtitue: v. 18.</line>
        <line lrx="2617" lry="4543" ulx="1601" uly="4474">Lege auf die Grab⸗Statt deß Gerechten</line>
        <line lrx="2616" lry="4615" ulx="1606" uly="4539">dein Brod und deinen Wein. Als eins⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4679" ulx="1603" uly="4601">mahls die H. Birgitta fur einen gewiſen Ab⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="4741" ulx="1732" uly="4667">Jii 3 geſtor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="834" type="textblock" ulx="525" uly="678">
        <line lrx="722" lry="770" ulx="525" uly="678">Fer. 14.</line>
        <line lrx="736" lry="834" ulx="525" uly="764">fol. 223.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2401" type="textblock" ulx="728" uly="2332">
        <line lrx="1717" lry="2401" ulx="728" uly="2332">nen letzten Willen in dem aufgeſetzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="462" type="textblock" ulx="878" uly="373">
        <line lrx="1031" lry="462" ulx="878" uly="373">438</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="771" type="textblock" ulx="775" uly="508">
        <line lrx="1805" lry="641" ulx="780" uly="508">elohenen zu GOtt eyfrig gebettet hat /</line>
        <line lrx="1806" lry="647" ulx="811" uly="575">at ſie von Chriſto ihrem gecreutzigten Ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="707" ulx="779" uly="641">ſponß / wie ich bey Stephano Pepe leſe /</line>
        <line lrx="1805" lry="771" ulx="775" uly="654">ioenve Wort vernommen: Salvabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="835" type="textblock" ulx="781" uly="769">
        <line lrx="1827" lry="835" ulx="781" uly="769">hæce anima propter immolationem corpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1233" type="textblock" ulx="779" uly="834">
        <line lrx="1805" lry="900" ulx="779" uly="834">ris mei, quia hoc eſt antidotum anima-</line>
        <line lrx="1804" lry="980" ulx="779" uly="897">rum: Diſe Seel wird aus ihren Peynen</line>
        <line lrx="1805" lry="1034" ulx="779" uly="965">erloͤſet werden / weilen vor ſelbe mein Leib in</line>
        <line lrx="1805" lry="1106" ulx="781" uly="1028">der H. Meß iſt aufgeopffert worden / maſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1163" ulx="782" uly="1090">ſen diſes ein Artzney und beſtes Huͤlff⸗Mit⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1233" ulx="781" uly="1156">tel iſt fuͤr abgeſtorbene Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2074" type="textblock" ulx="775" uly="1285">
        <line lrx="1808" lry="1367" ulx="912" uly="1285">Geliebte! laſſet mich fragen zum Be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1486" ulx="801" uly="1352">chluß / Per⸗ GOtt verhaͤngen / und jene</line>
        <line lrx="1807" lry="1487" ulx="851" uly="1418">igels⸗Poſaunen zu diſer Stund erſchallen</line>
        <line lrx="1808" lry="1552" ulx="783" uly="1482">laſſen / die da ruffen wurde: Surgite mor-</line>
        <line lrx="1811" lry="1628" ulx="781" uly="1545">tui: Stehet auf ihr Todte! Solten nun⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1684" ulx="779" uly="1610">mehro alle Graͤber diß Orths ſich eroͤffnen/</line>
        <line lrx="1810" lry="1749" ulx="781" uly="1679">und aus ihrer Ruhe⸗Statt alle / ſo hier be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1815" ulx="780" uly="1743">ſtattet ſeynd / ſich aufmachen / wer wurde nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1880" ulx="782" uly="1807">vor Forcht und Schroͤcken erſtaunen? doch</line>
        <line lrx="1811" lry="1945" ulx="776" uly="1874">glaub ich / weit entſetzlicher wurde fallen /</line>
        <line lrx="1801" lry="2010" ulx="780" uly="1942">was ſie zu mannichem reden wurden. O</line>
        <line lrx="1811" lry="2074" ulx="775" uly="2007">wie vil wurden ſich der Undanckbarkeit we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1747" type="textblock" ulx="1847" uly="1730">
        <line lrx="1858" lry="1747" ulx="1847" uly="1730">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="453" type="textblock" ulx="1264" uly="355">
        <line lrx="2473" lry="453" ulx="1264" uly="355">Am aller Glaubigen Seelen⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="570" type="textblock" ulx="1879" uly="494">
        <line lrx="2944" lry="570" ulx="1879" uly="494">tuos abſcondebas per diem in domo tua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="768" type="textblock" ulx="1878" uly="570">
        <line lrx="2890" lry="637" ulx="1882" uly="570">&amp; nocdcte ſepeliebas eos, ego obtuli ora-</line>
        <line lrx="2893" lry="715" ulx="1878" uly="637">tionem tuam Domino: Als du betteteſt</line>
        <line lrx="2889" lry="768" ulx="1879" uly="702">mit Zaͤheren, und die Todte begrubeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="833" type="textblock" ulx="1879" uly="767">
        <line lrx="2931" lry="833" ulx="1879" uly="767">und lieſſeſt dein Eſſen ſtehen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1027" type="textblock" ulx="1880" uly="833">
        <line lrx="2890" lry="902" ulx="1880" uly="833">bargeſt die Todte deß Cags in deinem</line>
        <line lrx="2891" lry="970" ulx="1882" uly="897">Hauß, und begrubeſt ſie deß Nachts,</line>
        <line lrx="2895" lry="1027" ulx="1883" uly="966">da brachte ich dein Gebett vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1226" type="textblock" ulx="1824" uly="1022">
        <line lrx="2894" lry="1108" ulx="1881" uly="1022">.Errn. Hoch geruͤhmt werden die Hel⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1173" ulx="1853" uly="1093">den⸗muͤthige Machabaer von der freygebi⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1226" ulx="1824" uly="1158">gen Huͤlffsleiſtung und Andacht gegen de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1289" type="textblock" ulx="1881" uly="1223">
        <line lrx="2890" lry="1289" ulx="1881" uly="1223">nen Verſtorbenen / da von ihrem Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1356" type="textblock" ulx="1881" uly="1255">
        <line lrx="3098" lry="1356" ulx="1881" uly="1255">Fuͤrſten juda geleſen wird: Facta collatio- 2. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1269" type="textblock" ulx="3099" uly="1242">
        <line lrx="3125" lry="1269" ulx="3099" uly="1242">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1421" type="textblock" ulx="1881" uly="1354">
        <line lrx="3118" lry="1421" ulx="1881" uly="1354">ne duodecim millia drachmas argenti mi- 12. v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1548" type="textblock" ulx="1882" uly="1416">
        <line lrx="2889" lry="1488" ulx="1882" uly="1416">ſit jeroſolymam offerri pro peccatis mor-</line>
        <line lrx="2896" lry="1548" ulx="1883" uly="1486">tuorum ſacrificium: Nachdem ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1619" type="textblock" ulx="1865" uly="1551">
        <line lrx="2895" lry="1619" ulx="1865" uly="1551">meine Zuſammenlag geſchehen, ſchickte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1815" type="textblock" ulx="1875" uly="1616">
        <line lrx="2895" lry="1687" ulx="1929" uly="1616">udas 12000. Drachmen Silbers gen</line>
        <line lrx="2891" lry="1752" ulx="1875" uly="1681">Jeruſalem, daß man fuͤr die Sund</line>
        <line lrx="2896" lry="1815" ulx="1882" uly="1745">der Todten ein Opffer thun ſolte. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1881" type="textblock" ulx="1884" uly="1813">
        <line lrx="2902" lry="1881" ulx="1884" uly="1813">Verdienſt und Lohn haben dann heut zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2012" type="textblock" ulx="1884" uly="1878">
        <line lrx="2899" lry="1947" ulx="1884" uly="1878">Tag jene zu gewarten / welche denen Ver⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2012" ulx="1884" uly="1943">ſtorbenen ſo wohl mit leiblichen und zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2076" type="textblock" ulx="1851" uly="2008">
        <line lrx="3034" lry="2076" ulx="1851" uly="2008">chen / als geiſtlichen Wercken der Barr⸗·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2143" type="textblock" ulx="816" uly="2070">
        <line lrx="1848" lry="2143" ulx="816" uly="2070">en beklagen / daß man ihrer ſo geraume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2206" type="textblock" ulx="825" uly="2136">
        <line lrx="1811" lry="2206" ulx="825" uly="2136">eit vergeſſen habe. Diſer / oder jener Erb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2273" type="textblock" ulx="778" uly="2202">
        <line lrx="1822" lry="2273" ulx="778" uly="2202">und Freund wurde von dem aufferſtandenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2390" type="textblock" ulx="777" uly="2264">
        <line lrx="1811" lry="2390" ulx="777" uly="2264">Todten beſchuldiget werden / man habe E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2662" type="textblock" ulx="776" uly="2397">
        <line lrx="1805" lry="2472" ulx="776" uly="2397">ſtament nicht richtig vollzogen / die pia le-</line>
        <line lrx="1807" lry="2585" ulx="777" uly="2462">gata zu zahlen entweder verſchoben / oder</line>
        <line lrx="1806" lry="2603" ulx="778" uly="2525">geſchmaͤhlert / nicht getreu ausgeſpendet /</line>
        <line lrx="1811" lry="2662" ulx="777" uly="2591">das verordnete Allmoſen denen Armen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2724" type="textblock" ulx="765" uly="2656">
        <line lrx="1808" lry="2724" ulx="765" uly="2656">zukommen laſſen / die verzeichnete Zahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3254" type="textblock" ulx="771" uly="2723">
        <line lrx="1809" lry="2801" ulx="808" uly="2723">eiligen Meſſen ſeye nicht geleſen worden /</line>
        <line lrx="1810" lry="2865" ulx="771" uly="2734">man halte dato nicht die geſtiffte Jahr⸗Taͤg/</line>
        <line lrx="1808" lry="2923" ulx="774" uly="2852">und was dergleichen mehrers iſt. Doch</line>
        <line lrx="1812" lry="2991" ulx="776" uly="2920">meines Theils hoffe ich was beſſers von ei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3056" ulx="776" uly="2987">ner anweſenden Chriſtlichen Gemeind / de⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3131" ulx="776" uly="3051">ren Eyfer mir alles Gutes verheiſſet. Gott</line>
        <line lrx="1812" lry="3198" ulx="775" uly="3117">gebe / daß / gleichwie anheut diſe loͤblichſt⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3254" ulx="777" uly="3180">ſtiffte Andacht ihꝛen Anfang hoͤchſt auferbaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3318" type="textblock" ulx="762" uly="3247">
        <line lrx="1808" lry="3318" ulx="762" uly="3247">lich genomen / alſo auch mittler Zeit je mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="3899" type="textblock" ulx="530" uly="3750">
        <line lrx="763" lry="3825" ulx="530" uly="3750">Tob. 12.</line>
        <line lrx="677" lry="3899" ulx="531" uly="3845">Y. 1I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3378" type="textblock" ulx="775" uly="3312">
        <line lrx="1808" lry="3378" ulx="775" uly="3312">und mehr wachſe und zunehme. Tobias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3443" type="textblock" ulx="765" uly="3371">
        <line lrx="1808" lry="3443" ulx="765" uly="3371">der fromme alte Taͤttel wurde von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3707" type="textblock" ulx="771" uly="3435">
        <line lrx="1806" lry="3518" ulx="771" uly="3435">herrlich begluͤcket und geſeegnet / ſo wohl an</line>
        <line lrx="1805" lry="3580" ulx="771" uly="3504">ſich und ſeinem Sohn / als dem gantzen</line>
        <line lrx="1804" lry="3643" ulx="775" uly="3571">Hauß. Diß verdiente er durch beſondere</line>
        <line lrx="1809" lry="3707" ulx="773" uly="3631">Lieb gegen denen Todten / wie ſolches der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3772" type="textblock" ulx="774" uly="3698">
        <line lrx="1827" lry="3772" ulx="774" uly="3698">Ertz⸗Engel Raphael an ihme mit folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3968" type="textblock" ulx="768" uly="3762">
        <line lrx="1803" lry="3837" ulx="774" uly="3762">Worten geruͤhmet hat: Quando orabas</line>
        <line lrx="1799" lry="3898" ulx="768" uly="3828">cum lacrymis, &amp; ſepeliebas mortuos, &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="3968" ulx="769" uly="3894">derelinquebas prandium tuum, &amp; mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2389" type="textblock" ulx="1769" uly="2342">
        <line lrx="1809" lry="2389" ulx="1769" uly="2342">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2990" type="textblock" ulx="1850" uly="2922">
        <line lrx="2945" lry="2990" ulx="1850" uly="2922">geſtorbenen Chriſtglaubigen Seelen / allen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2143" type="textblock" ulx="1885" uly="2073">
        <line lrx="2903" lry="2143" ulx="1885" uly="2073">hertzigkeit / inſonders mit freygebigem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2925" type="textblock" ulx="1880" uly="2138">
        <line lrx="2895" lry="2210" ulx="1886" uly="2138">ſchenck fuͤr gegenwaͤrtigen Orth die ange⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2326" ulx="1885" uly="2202">fangene Andacht zu befoͤrderen / embſig und</line>
        <line lrx="2890" lry="2338" ulx="1885" uly="2268">innbruͤnſtig zu Huͤlff kommen : in deren Her⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2410" ulx="1884" uly="2336">tzen das ſchmertzliche Fegfeur ein ſehr groſſe</line>
        <line lrx="2885" lry="2472" ulx="1881" uly="2398">Liebes⸗Brunſt / denen gefangenen Seelen</line>
        <line lrx="2888" lry="2548" ulx="1881" uly="2463">beyzuſpringen allbereit angezuͤndet hat? Zu</line>
        <line lrx="2890" lry="2610" ulx="1882" uly="2531">dir deinnach wende ich mich / allmaͤchtiger /</line>
        <line lrx="2888" lry="2664" ulx="1880" uly="2593">willfaͤhrigſter GOtt! deſſen Eygenthum iſt</line>
        <line lrx="2811" lry="2741" ulx="1882" uly="2661">allzeit ſich zu erbarmen / und denen Sch</line>
        <line lrx="2885" lry="2805" ulx="1881" uly="2726">digen gnaͤdigſt zu verſchonen. Dich bitten</line>
        <line lrx="2896" lry="2860" ulx="1882" uly="2791">wir ſamentlich durch dein grundloſe Barm⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2925" ulx="1884" uly="2856">hertzigkeit / verleyhe die ewige Ruhe allen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3057" type="textblock" ulx="1848" uly="2985">
        <line lrx="2896" lry="3057" ulx="1848" uly="2985">ſo allhier ihre zeitliche Ruhe⸗Statt haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3124" type="textblock" ulx="1863" uly="3050">
        <line lrx="2897" lry="3124" ulx="1863" uly="3050">inſonders dem Stiffter heutiger lobwehrti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3828" type="textblock" ulx="1875" uly="3115">
        <line lrx="2895" lry="3188" ulx="1879" uly="3115">ſten Andacht: loͤſe auf ihre Band / mit</line>
        <line lrx="2891" lry="3264" ulx="1885" uly="3180">welchen ſie gefangen in ihrem peynlichen</line>
        <line lrx="2895" lry="3330" ulx="1882" uly="3245">Kercker angehalten werden / uͤberfuͤhre ſie</line>
        <line lrx="2889" lry="3382" ulx="1882" uly="3315">in die Freyheit der auserwaͤhlten Heiligen /</line>
        <line lrx="2884" lry="3446" ulx="1881" uly="3376">in das ewige Liecht. Uns aber / annoch uͤb⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="3525" ulx="1875" uly="3446">rigen und Lebendigen / ertheile dein</line>
        <line lrx="2892" lry="3580" ulx="1880" uly="3510">Gnad / ein gluͤckſeelige Sterb⸗ Stund /</line>
        <line lrx="2886" lry="3646" ulx="1878" uly="3573">dann ein fridſame Ruhe in der Grab⸗Statt</line>
        <line lrx="2886" lry="3716" ulx="1877" uly="3638">ſo unſer erwartet / und endlichen den Ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3780" ulx="1894" uly="3699">nuß der himmliſchen Freuden in jenem</line>
        <line lrx="2648" lry="3828" ulx="2218" uly="3765">anderen Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3996" type="textblock" ulx="2042" uly="3860">
        <line lrx="2617" lry="3996" ulx="2042" uly="3860">A M E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4743" type="textblock" ulx="2569" uly="4561">
        <line lrx="2781" lry="4743" ulx="2569" uly="4561">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3510" type="textblock" ulx="2798" uly="3422">
        <line lrx="3014" lry="3510" ulx="2798" uly="3422">ilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3250" type="textblock" ulx="3299" uly="3188">
        <line lrx="3361" lry="3250" ulx="3299" uly="3188">Ube</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3385" type="textblock" ulx="3191" uly="3268">
        <line lrx="3361" lry="3314" ulx="3191" uly="3268">Mune</line>
        <line lrx="3361" lry="3385" ulx="3234" uly="3328">Ppiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3517" type="textblock" ulx="3288" uly="3444">
        <line lrx="3361" lry="3517" ulx="3288" uly="3444">Lbben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3641" type="textblock" ulx="3284" uly="3581">
        <line lrx="3340" lry="3641" ulx="3284" uly="3581">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4106" type="textblock" ulx="3278" uly="3963">
        <line lrx="3361" lry="4044" ulx="3279" uly="3963">dnd</line>
        <line lrx="3337" lry="4106" ulx="3278" uly="4046">N h.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2530" lry="480" type="textblock" ulx="1192" uly="330">
        <line lrx="2530" lry="480" ulx="1192" uly="330">RE 0) Rẽs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="2522" lry="642" ulx="0" uly="585">ll⸗ 5 SeS  S eV 2= 2</line>
        <line lrx="2627" lry="715" ulx="0" uly="602">”ßB òèòG</line>
        <line lrx="2630" lry="800" ulx="0" uly="686"> .E.  E. .. XE. er. S  Sr.- S 63. S 2 5 68.  S 6. e  es. E sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="1655" lry="1042" ulx="0" uly="968">nH D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1218" type="textblock" ulx="299" uly="1029">
        <line lrx="2519" lry="1218" ulx="299" uly="1029">Inm Heſt des Meil. Viſchoffs und Beichtigers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="1086" lry="1434" ulx="3" uly="1382">rlnf</line>
        <line lrx="1860" lry="1646" ulx="1" uly="1569">s 24 „</line>
        <line lrx="2621" lry="1770" ulx="563" uly="1725">YJYUN½ ..—</line>
        <line lrx="2608" lry="1876" ulx="446" uly="1742">Si oculustuus ſimplex fuerit, totum corpus</line>
        <line lrx="2171" lry="2023" ulx="3" uly="1877">⸗ tuum lucidum erit. LucæII. v. 34.</line>
        <line lrx="2009" lry="2038" ulx="6" uly="1984">ſi DWD H</line>
        <line lrx="2607" lry="2187" ulx="507" uly="2058">Wann dein Aug einfaͤltig ſeyn wird / ſo iſt dein gan⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="2315" ulx="0" uly="2184">. tzer Leib liecht.</line>
        <line lrx="2601" lry="2539" ulx="0" uly="2439">n N. 72. Eliebte in dem HERRN! achtet der Himmel 17. Millionen dreymahl</line>
        <line lrx="2599" lry="2652" ulx="320" uly="2517">L In reifferer Betrachtung ſardet ſechtzig tauſend / neun hundert /</line>
        <line lrx="2598" lry="2662" ulx="0" uly="2570">r, und Erwegung deß menſch⸗ ſechs und achtzig Meil Weegs weit von der</line>
        <line lrx="2595" lry="2767" ulx="0" uly="2629">nſt B y lichen Augs / mag man nach Erden entlegen iſt. Entnimme nur das</line>
        <line lrx="2606" lry="2790" ulx="0" uly="2699">H WGernuͤgen in deſſen kunſtrei⸗ hell⸗glantzende Augen⸗Liecht dem menſchli⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2852" ulx="0" uly="2772">n Hiiſter Beſchaffenheit vilfaͤl⸗ chenLeib / und ſihe / wie esſelbem ergehen wird;</line>
        <line lrx="2858" lry="2920" ulx="0" uly="2843">n tige ſo wohl Ruhm⸗wuͤrdigſte / als nutzba⸗ vernimme aus Ambroſio: Carcer eſt to. Hexamer.</line>
        <line lrx="2859" lry="2994" ulx="0" uly="2896">Ge riſte Eigenſchafften erſehen. Was iſt wohl tum corpus tenebroſo inhorreſcens ſitu, lib. 6. c. 9.</line>
        <line lrx="2757" lry="3047" ulx="0" uly="2967">Mn uns Menſchen aus allen Glidmaſſen deß nisi oculorum illuminetur aſpectu: Ein</line>
        <line lrx="2610" lry="3111" ulx="0" uly="3033">Cnl Leibs liebers / was in hoͤherem Werth und finſterer Kercker iſt der gantze Leib deß</line>
        <line lrx="2606" lry="3183" ulx="0" uly="3093">hfto⸗ Preyß / dann das Aug? Urſach deſſen gibt Menſchen / wofern ſelber mit dem Augen⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3246" ulx="275" uly="3162">Lib. de Philo der Gelehrte: Quod mens in ani- Liecht nicht beſtrahlet wird. Mit einem</line>
        <line lrx="2616" lry="3317" ulx="0" uly="3229">ſhn mundi mo eſt, id oculus eſt in corpore: Was Wort / was da immer Ruhm⸗und lob⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3385" ulx="0" uly="3292">ſe opiſicio. die Vernunfft in der Selen iſt / jenes iſt wuͤrdiges von dem menſchlichen Aug mag</line>
        <line lrx="2602" lry="3442" ulx="0" uly="3358">en das Aug in dem Leib. Wohl und fuͤglich angezogen werden / hat kuͤrtzlich verfaſſet</line>
        <line lrx="2611" lry="3517" ulx="0" uly="3422">h⸗ Lib. 11. hat beyde Aagen deß Menſchen ſolis ja⸗ Chryſoſtomus mein guldener Lehrmeiſter:</line>
        <line lrx="2618" lry="3573" ulx="0" uly="3490">e H nuas, zwey Sonnen⸗Thoͤrlein benambſet Alles und jedes / ſpricht er / was im menſch⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3636" ulx="0" uly="3556">nd Ser. 129. l'ythagoras. Oculus eit, gehet allda die lichen Leib gefunden wird / iſt alles ein</line>
        <line lrx="2596" lry="3697" ulx="0" uly="3619">St guldene Red Petri Chryſologi, animæ fe- Kenn⸗Zeichen goͤttlicher Weißheit / doch</line>
        <line lrx="2599" lry="3762" ulx="5" uly="3684">60 neſtra, ſpeculum mentis, lumen corpo- hat vor anderem das Aug den Vorzug /</line>
        <line lrx="2610" lry="3831" ulx="0" uly="3750">3 ris, membrorum dux: Das Aug iſt ein welches den gantzen Leib leitet und regieret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4213" type="textblock" ulx="267" uly="3814">
        <line lrx="1504" lry="3892" ulx="507" uly="3814">Fenſter der Seel / ein Spiegel deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3952" ulx="508" uly="3880">muͤths / das Liecht deß Leibs / ein Fuͤhrer</line>
        <line lrx="1503" lry="4021" ulx="267" uly="3943">Prax. Spi- und Vorſteher aller Glider. PFranciſcus</line>
        <line lrx="1505" lry="4086" ulx="270" uly="4008">it. p. 3. de Sales, ein H. Biſchoff zu Genff / erwe⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4149" ulx="506" uly="4073">get / wie GOTD der Urheber der Natur</line>
        <line lrx="1505" lry="4213" ulx="507" uly="4137">dem Menſchen zu allen ſeinen Verrichtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4407" type="textblock" ulx="503" uly="4205">
        <line lrx="1518" lry="4276" ulx="505" uly="4205">gen und Ubungen kein mehr tauglicheres /</line>
        <line lrx="1552" lry="4342" ulx="503" uly="4268">noch nutzbarers Glid gegeben habe / als</line>
        <line lrx="1524" lry="4407" ulx="503" uly="4333">das Aug. Plinius verwunderte ſich ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4673" type="textblock" ulx="466" uly="4399">
        <line lrx="1514" lry="4472" ulx="502" uly="4399">wegen ſchneller und behenden Eylfertigkeit</line>
        <line lrx="1501" lry="4538" ulx="466" uly="4464">der Augen / in Bedencken / der Menſch</line>
        <line lrx="1504" lry="4606" ulx="500" uly="4530">mit jenen von der Erden in den Himmel in</line>
        <line lrx="1505" lry="4673" ulx="525" uly="4594">inem eintzigen Wincker abflieget / unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3898" type="textblock" ulx="1578" uly="3822">
        <line lrx="2859" lry="3898" ulx="1578" uly="3822">ziehret und erleuchtet: Quèd enim ſol Hom. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4163" type="textblock" ulx="1573" uly="3890">
        <line lrx="2848" lry="3967" ulx="1579" uly="3890">mundo, hoc oculus eſt corpori, iſt der in joan.</line>
        <line lrx="2599" lry="4024" ulx="1582" uly="3952">Schluß Chryſoſtomi: Maſſen was da in</line>
        <line lrx="2598" lry="4087" ulx="1573" uly="4020">der Welt die Himmels⸗Sonne iſt / eben</line>
        <line lrx="2599" lry="4163" ulx="1579" uly="4084">jenes iſt in dem menſchlichen Leib das Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4216" type="textblock" ulx="1562" uly="4147">
        <line lrx="2599" lry="4216" ulx="1562" uly="4147">Nicht minder koͤnte ich die Anfangs bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4730" type="textblock" ulx="1578" uly="4206">
        <line lrx="2606" lry="4338" ulx="1579" uly="4206">Lohracht, Wort Chriſti in dem heutigen</line>
        <line lrx="2599" lry="4351" ulx="1623" uly="4276">vangelio zu Lob deß Materialiſchen coͤr⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4409" ulx="1578" uly="4342">perlichen Augs ausdeuten / im Fall in je⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4472" ulx="1578" uly="4404">nen nicht verborgen waͤre ein ſittliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4538" ulx="1578" uly="4468">heimnuß einer faſt nutzbaren Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2598" lry="4602" ulx="1578" uly="4533">Lehr. Si oculus tuus ſimplex fuerit, to-</line>
        <line lrx="2658" lry="4673" ulx="1579" uly="4597">tum corpus tuum lucidum erit: Wann</line>
        <line lrx="2534" lry="4730" ulx="2426" uly="4673">dein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="2070" type="textblock" ulx="511" uly="1954">
        <line lrx="716" lry="2009" ulx="511" uly="1954">In c. I1.</line>
        <line lrx="627" lry="2070" ulx="514" uly="2019">Lue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1244" type="textblock" ulx="737" uly="1173">
        <line lrx="1624" lry="1244" ulx="737" uly="1173">Verrichtung von hervor gehender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="490" type="textblock" ulx="867" uly="349">
        <line lrx="2791" lry="490" ulx="867" uly="349">440 Am Feſt deß H. Biſchoffs und Beichtigers Martini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="659" type="textblock" ulx="722" uly="505">
        <line lrx="1816" lry="598" ulx="749" uly="505">dein Aug einfaͤltig ſeyn wird, ſo iſt dein</line>
        <line lrx="1785" lry="659" ulx="722" uly="593">gantzer Leib liecht. Nach Lehr Bedæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="723" type="textblock" ulx="751" uly="650">
        <line lrx="1785" lry="723" ulx="751" uly="650">deß Ehrwuͤrdigen / Alberti deß Groſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="922" type="textblock" ulx="732" uly="720">
        <line lrx="1782" lry="793" ulx="732" uly="720">und anderer unzahlbaren Vaͤtteren und</line>
        <line lrx="1805" lry="860" ulx="756" uly="781">Schrifft⸗Stelleren / ſollen allhier durch</line>
        <line lrx="1791" lry="922" ulx="732" uly="848">den Leib die Werck deß Menſchen / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="982" type="textblock" ulx="752" uly="912">
        <line lrx="1784" lry="982" ulx="752" uly="912">das Aug die Intention oder gute Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1048" type="textblock" ulx="732" uly="977">
        <line lrx="1783" lry="1048" ulx="732" uly="977">verſtanden werden. Iſt diſes auch einfaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2091" type="textblock" ulx="751" uly="1046">
        <line lrx="1785" lry="1112" ulx="754" uly="1046">tig / das iſt / wird unſer Handel und Wan⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1175" ulx="752" uly="1104">del / unſere taͤgliche Werck und Ambts⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1240" ulx="1656" uly="1185">guter</line>
        <line lrx="1786" lry="1314" ulx="777" uly="1188">Meinung angeſtellet: Iſt diſe einfaltig,</line>
        <line lrx="1785" lry="1375" ulx="751" uly="1305">das iſt / eintzig und allein zur Ehr und Liebe</line>
        <line lrx="1784" lry="1439" ulx="754" uly="1367">GOttes zihlend / alsdann: Totum cor-</line>
        <line lrx="1785" lry="1505" ulx="754" uly="1434">pus lucidum erit: Wird all unſer Werck</line>
        <line lrx="1784" lry="1569" ulx="756" uly="1500">und Ubung mit ſchoͤnſtem Tugend⸗ und</line>
        <line lrx="1783" lry="1636" ulx="755" uly="1566">Gnaden⸗Liecht / mit Folg herꝛlichſter Ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1703" ulx="757" uly="1632">dienſten und reichiſter Belohnung erleuch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1767" ulx="755" uly="1696">tet und beſtrahlet werden. Es laſt ſich diſes</line>
        <line lrx="1790" lry="1832" ulx="758" uly="1762">Orths zu meinem Vorhaben hoͤren Dio-</line>
        <line lrx="1785" lry="1901" ulx="759" uly="1828">nyſius Carthuſianus, welcher meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1964" ulx="758" uly="1895">meldten Evangeliſchen Predig⸗Spruch al⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2029" ulx="761" uly="1960">ſo beſchriben: Lucerna directrix corporis</line>
        <line lrx="1790" lry="2091" ulx="758" uly="2027">tui, totius operationis tuæ eſt oculus tuus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2161" type="textblock" ulx="721" uly="2088">
        <line lrx="1789" lry="2161" ulx="721" uly="2088">id eſt, intentio recta, quæ dirigit ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2223" type="textblock" ulx="698" uly="2158">
        <line lrx="1792" lry="2223" ulx="698" uly="2158">mam in agendo, ſicut lucerna illuminat</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="4039" type="textblock" ulx="526" uly="3910">
        <line lrx="707" lry="3964" ulx="526" uly="3910">Gen. 1.</line>
        <line lrx="636" lry="4039" ulx="530" uly="3991">v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2491" type="textblock" ulx="763" uly="2225">
        <line lrx="1790" lry="2291" ulx="763" uly="2225">hominem in eundo: Das Liecht, wel⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2354" ulx="763" uly="2289">ches dein Leib, alle deine Werck lei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2425" ulx="766" uly="2353">tet und fuͤhret, iſt dein Aug, das iſt,</line>
        <line lrx="1792" lry="2491" ulx="767" uly="2422">die gute aufrichtige Meinung, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2553" type="textblock" ulx="765" uly="2486">
        <line lrx="1807" lry="2553" ulx="765" uly="2486">deine Seel in allem Thun und Laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3080" type="textblock" ulx="761" uly="2549">
        <line lrx="1798" lry="2621" ulx="766" uly="2549">Hand fuͤhret, gleichwie in dem Gehen</line>
        <line lrx="1792" lry="2683" ulx="766" uly="2619">den Wenſchen das Liecht erleuchter,</line>
        <line lrx="1792" lry="2750" ulx="767" uly="2684">damit er nicht irre. Was Dionylius von</line>
        <line lrx="1793" lry="2817" ulx="761" uly="2746">der heylſamen guten Meinung kuͤrtzlich</line>
        <line lrx="1795" lry="2884" ulx="767" uly="2814">ausgeſprochen / iſt das Zihl und End mei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2953" ulx="767" uly="2880">ner heutigen Red / beweiſe ſolches mit meh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3015" ulx="769" uly="2949">rerem / und rede alles von gut⸗ meinendem</line>
        <line lrx="1799" lry="3080" ulx="773" uly="3006">Hertzen / hoͤret mich ingleichem mit Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3282" type="textblock" ulx="1021" uly="3113">
        <line lrx="1803" lry="3221" ulx="1056" uly="3113">Oes am dLiecht nicht manglet / hat</line>
        <line lrx="1802" lry="3282" ulx="1021" uly="3208">DA man ſich haͤßlicher Finſternuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3339" type="textblock" ulx="1020" uly="3273">
        <line lrx="1802" lry="3339" ulx="1020" uly="3273">nicht zu beſorgen: Wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4699" type="textblock" ulx="772" uly="3398">
        <line lrx="1800" lry="3469" ulx="772" uly="3398">Himmels⸗Zirckul entzogen / trauret in</line>
        <line lrx="1801" lry="3536" ulx="773" uly="3462">dunckler Nacht der gantze Erd⸗Boden.</line>
        <line lrx="1799" lry="3597" ulx="773" uly="3527">Vergeblich und verworffen ſeynd vor den</line>
        <line lrx="1805" lry="3665" ulx="774" uly="3592">Augen GOttes / Geliebte! alle unſere</line>
        <line lrx="1798" lry="3730" ulx="772" uly="3659">Werck und Ubungen / wann ſolche durch</line>
        <line lrx="1799" lry="3796" ulx="773" uly="3724">gute hervor gehende Meinung nicht erleuch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3863" ulx="773" uly="3788">tet / nicht zu GOtt gerichtet werden. Deſ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3934" ulx="775" uly="3856">ſen Gezeugnuß haben wir in der Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3987" ulx="775" uly="3916">fung der Welt. In dem Buch Genetis</line>
        <line lrx="1796" lry="4055" ulx="775" uly="3985">wird von dem Liecht gemeldet / wie ſolches</line>
        <line lrx="1797" lry="4115" ulx="777" uly="4049">GOtt der Urheber Himmels und der Er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4186" ulx="774" uly="4113">den vor allen anderen Geſchoͤpffen erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4249" ulx="776" uly="4176">fen habe: Lux primò omnium creata,</line>
        <line lrx="1794" lry="4314" ulx="776" uly="4238">rucket hieruͤber ein Hugo à S. Victore,</line>
        <line lrx="1793" lry="4380" ulx="772" uly="4309">ſignincat rectam mentis intentionem, quæ</line>
        <line lrx="1793" lry="4444" ulx="774" uly="4372">omnia noſtra opera præire, &amp; dirigere</line>
        <line lrx="1796" lry="4507" ulx="782" uly="4436">debet: Das Liecht / als das erſte erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4571" ulx="779" uly="4499">fene Geſchoͤpff / bedeutet die gute aufrich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4637" ulx="778" uly="4563">tige Meinung deß Gemuͤths / welche allen</line>
        <line lrx="1793" lry="4699" ulx="781" uly="4627">unſeren Wercken bevorgehen / ſelbe begleiten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1003" type="textblock" ulx="1850" uly="854">
        <line lrx="2870" lry="927" ulx="1850" uly="854">gen widmen und opfferen ſolten: Sanckifi⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1003" ulx="1866" uly="916">à mihi omne primogenitum, lautet der „ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3402" type="textblock" ulx="769" uly="3333">
        <line lrx="1860" lry="3402" ulx="769" uly="3333">Sonnen jenes guldene Welt⸗Aug aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="861" type="textblock" ulx="1864" uly="524">
        <line lrx="2881" lry="603" ulx="1865" uly="524">leiten und regieren ſoll. In dem Geſatz</line>
        <line lrx="2872" lry="663" ulx="1864" uly="590">Moyſis iſt denen Iſraeliten der goͤttliche</line>
        <line lrx="2873" lry="729" ulx="1866" uly="654">Befehl gegeben worden / wie ſie alles Erſt⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="800" ulx="1864" uly="721">gebohrnes ſo wohl von Menſchen / als un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="861" ulx="1864" uly="785">vernuͤnfftigem Vieh GOtt dem Allmaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1510" type="textblock" ulx="1858" uly="978">
        <line lrx="2872" lry="1055" ulx="1865" uly="978">Text: Du ſolleſt mir alles Erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1124" ulx="1862" uly="1050">ne heiligen. Diſes Erſtgebohrne / wel⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1185" ulx="1858" uly="1112">ches ihme GOTT vorbehaltet / und von</line>
        <line lrx="2872" lry="1254" ulx="1865" uly="1177">uns erfordert / iſt unſer Meinung / mit</line>
        <line lrx="2872" lry="1315" ulx="1864" uly="1243">welcher wir unſere Ubungen anfangen und</line>
        <line lrx="2871" lry="1380" ulx="1864" uly="1309">vollziehen; alſo hat es darvor gehalten</line>
        <line lrx="2869" lry="1447" ulx="1865" uly="1378">Vincentius Ferrerius der heilige und inn⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1510" ulx="1860" uly="1436">bruͤnſtige Prediger. Gib deſſen Wort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="930" type="textblock" ulx="2915" uly="878">
        <line lrx="3002" lry="930" ulx="2915" uly="878">xOd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1711" type="textblock" ulx="1861" uly="1506">
        <line lrx="2954" lry="1583" ulx="1864" uly="1506">wie folget: De niliis noſtris, ſcilicet acti-Ser</line>
        <line lrx="3087" lry="1644" ulx="1861" uly="1571">bus virtuoſis Deus vult ſibi primogeni- Purificat.</line>
        <line lrx="3004" lry="1711" ulx="1864" uly="1630">tum offerri, hoc eſt intentionem :Unſere . V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1773" type="textblock" ulx="1865" uly="1697">
        <line lrx="2895" lry="1773" ulx="1865" uly="1697">Tugend⸗Werck ſeynd unſere ſittliche See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1840" type="textblock" ulx="1856" uly="1768">
        <line lrx="2867" lry="1840" ulx="1856" uly="1768">len⸗Geburthen / von diſen will annoch heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2231" type="textblock" ulx="1865" uly="1830">
        <line lrx="2869" lry="1907" ulx="1865" uly="1830">GOtt der Allmaͤchtige vor das Opffer ha⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1970" ulx="1865" uly="1899">ben das Erſtgebohrne / das iſt / unſer gute</line>
        <line lrx="2867" lry="2036" ulx="1867" uly="1964">aufrichtige Meinung. Allhier mag die Frag</line>
        <line lrx="2893" lry="2111" ulx="1866" uly="2031">entſtehen / wie doch dergleichen Meinung</line>
        <line lrx="2870" lry="2169" ulx="1869" uly="2095">beſchaffen ſeyn ſolle / damit durch jene un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2231" ulx="1869" uly="2162">ſere Werck heylſam werden / und uns zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2297" type="textblock" ulx="1843" uly="2228">
        <line lrx="2868" lry="2297" ulx="1843" uly="2228">Nutzen gedeyen? Statt der Antwort gibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2496" type="textblock" ulx="1869" uly="2293">
        <line lrx="2867" lry="2374" ulx="1870" uly="2293">ich dar zum Sinn⸗Bild zwey Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2442" ulx="1871" uly="2360">Stellen / eine deß Alten / deß Neuen Teſig⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2496" ulx="1869" uly="2427">ments die anderte. Von jener wunderthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1577" type="textblock" ulx="2957" uly="1498">
        <line lrx="3112" lry="1577" ulx="2957" uly="1498">m. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2632" type="textblock" ulx="1870" uly="2487">
        <line lrx="3053" lry="2563" ulx="1870" uly="2487">tigen Ruthen Moyſis ſagt das Buch Exo- Exodi.</line>
        <line lrx="3084" lry="2632" ulx="1872" uly="2553">di, wie offt ſelbe Moytes in Gegenwart cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2691" type="textblock" ulx="1870" uly="2620">
        <line lrx="2871" lry="2691" ulx="1870" uly="2620">Pharaonis, und der gantzen Koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2757" type="textblock" ulx="1847" uly="2683">
        <line lrx="2881" lry="2757" ulx="1847" uly="2683">SEgyptiſchen Hofſtatt auf die Erden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4766" type="textblock" ulx="1875" uly="2750">
        <line lrx="2897" lry="2821" ulx="1875" uly="2750">worffen / alſe offt wurde ſie in eine abſcheu⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2886" ulx="1875" uly="2816">liche Schlangen verwandlet / hingegen wie</line>
        <line lrx="2878" lry="2956" ulx="1877" uly="2881">offt Moyſes die Ruthen von der Erden aber⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3017" ulx="1879" uly="2948">mahlen in die Hoͤhe aufgehoben / alſo offt</line>
        <line lrx="2882" lry="3082" ulx="1880" uly="3013">hat ſie vorige Geſtalt einer Wunder⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3149" ulx="1880" uly="3080">ckenden Ruthen angenommen. Alſo / und</line>
        <line lrx="2886" lry="3218" ulx="1883" uly="3145">auf gleichen Schlag ergehet es unſeren</line>
        <line lrx="2892" lry="3280" ulx="1883" uly="3211">Wercken und Ubungen: So in diſen wir</line>
        <line lrx="2881" lry="3353" ulx="1883" uly="3275">die Erden ſuchen / ſo die Meinung auf irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3415" ulx="1883" uly="3342">diſche / zergangliche Ding zihlet / werden</line>
        <line lrx="2881" lry="3481" ulx="1882" uly="3408">ſie gifftige Schlangen / gereichen uns zum</line>
        <line lrx="2884" lry="3545" ulx="1882" uly="3472">hoͤchſten Nachtheil und Schaden. In dem</line>
        <line lrx="2930" lry="3608" ulx="1883" uly="3539">Widerſpihl ſeynd ſie verdienſtlich / und al⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3681" ulx="1882" uly="3600">lein damahlen den goͤttlichen Augen wohl⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3747" ulx="1881" uly="3665">gefaͤllig / ſo man jene durch gute aufrichti⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3812" ulx="1880" uly="3731">ge Meinung unſers Gemuͤths in den Him⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3867" ulx="1880" uly="3795">mel zu GOtt erhoͤhet. Seyeſt / O Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3930" ulx="1880" uly="3862">liche Seel! was Stands du immer wol⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4006" ulx="1882" uly="3927">leſt / adel⸗ oder unadelich / arm oder reich /</line>
        <line lrx="2886" lry="4072" ulx="1880" uly="3992">gelehrt oder einfaͤltig / weltlich oder geiſt⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4127" ulx="1880" uly="4057">lich / jung oder alt / ſo uͤberkommet doch</line>
        <line lrx="2911" lry="4192" ulx="1877" uly="4122">gleiches Weegs all dein Handel und Wan⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4268" ulx="1880" uly="4184">del den Werth und Preyß bey GOTT/</line>
        <line lrx="2889" lry="4379" ulx="1880" uly="4247">oder hingegen Siraf und Bezuͤchtigung</line>
        <line lrx="2886" lry="4455" ulx="1878" uly="4313">von deiner guten oder ſhafften Meinung.</line>
        <line lrx="2887" lry="4464" ulx="1942" uly="4381">Was mag wohl dem aͤuſſerlichen Schein</line>
        <line lrx="2888" lry="4518" ulx="1879" uly="4450">nach geringer und veraͤchtlicher ſeyn / dann</line>
        <line lrx="2887" lry="4580" ulx="1879" uly="4514">ein Ruthen / doch da jene mit der Hand</line>
        <line lrx="2884" lry="4657" ulx="1878" uly="4577">Moyſis in den Himmel erhoͤhet wurde/</line>
        <line lrx="2892" lry="4766" ulx="1879" uly="4640">ward ſie ein Schroͤcken deß gantzen eb⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4766" ulx="2209" uly="4720">e,D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="948" type="textblock" ulx="3005" uly="893">
        <line lrx="3093" lry="948" ulx="3005" uly="893">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2720" type="textblock" ulx="3296" uly="2596">
        <line lrx="3361" lry="2662" ulx="3301" uly="2596">l</line>
        <line lrx="3352" lry="2720" ulx="3296" uly="2675">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3639" type="textblock" ulx="3291" uly="3577">
        <line lrx="3355" lry="3639" ulx="3291" uly="3577">Cone.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="4646" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="1502" lry="821" ulx="487" uly="743">dein taͤgliches Gebett / ſtaͤter Religions⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="885" ulx="488" uly="812">Eyffer / Barmhertzigkeit gegen den Armen</line>
        <line lrx="1504" lry="1007" ulx="1" uly="875">koln und Berrangren offentliche Beywohnung</line>
        <line lrx="1503" lry="1039" ulx="1" uly="940">en deß Gotts⸗Dienſt / beſtaͤndige aufferbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1078" ulx="485" uly="1006">liche Andachts⸗Lieb / deine hoch⸗aufgebuͤrd⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1156" ulx="0" uly="1070">6 te Ambts⸗Verwaltung / Kopff⸗und Ver⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1213" ulx="485" uly="1136">nunffts⸗Arbeit / deine harte und ſchwere</line>
        <line lrx="1504" lry="1274" ulx="486" uly="1201">taͤgliche Handthierung/ mit einem Wort /</line>
        <line lrx="1505" lry="1340" ulx="489" uly="1266">alle deine Schritt und Tritt / Wort und</line>
        <line lrx="1505" lry="1414" ulx="0" uly="1331">n Gemuͤths⸗Gedancken / alle Werck / Han⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1469" ulx="489" uly="1395">del und Wandel fuͤr ihr Zihl und End</line>
        <line lrx="1521" lry="1543" ulx="491" uly="1460">hohes Anſehen bey Menſchen / eytle Ehr /</line>
        <line lrx="1506" lry="1607" ulx="0" uly="1527">eKemt Vermehrung zeitlicher Guͤter / irꝛdiſches</line>
        <line lrx="1504" lry="1665" ulx="1" uly="1592">rPuiie zergaͤngliches eytles Wohlergehen; iſt ſchon</line>
        <line lrx="1506" lry="1728" ulx="0" uly="1658">d.. durch dergleichen verkehrte Meynung all</line>
        <line lrx="1506" lry="1794" ulx="3" uly="1720">6 dein Werck fruchtloß zu Boden geworf⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1863" ulx="502" uly="1790">fen: Welches hingegen nur damahlen dir</line>
        <line lrx="1507" lry="1931" ulx="0" uly="1853">P- zu Verdienſten und Nutzen gedeyet / es</line>
        <line lrx="1510" lry="1990" ulx="492" uly="1916">ſeye hiemit ſo gering / als es immer ſeyn</line>
        <line lrx="1511" lry="2051" ulx="0" uly="1977">. mag / wann ſelbes durch Beyhuͤlff guter</line>
        <line lrx="1513" lry="2127" ulx="499" uly="2044">und reiner Meinung / zu Lob / Lieb und Ehr</line>
        <line lrx="1515" lry="2185" ulx="0" uly="2111">⸗ GOttes erhoͤhet wird. Empor die Augen</line>
        <line lrx="1560" lry="2249" ulx="7" uly="2173">1 von der Erd gegen dem Himmel muß man</line>
        <line lrx="1517" lry="2315" ulx="1" uly="2241">ſe erheben / und alsdann haben wir koſtbari⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2377" ulx="512" uly="2305">ſten Werth und Preyß unſerer Werck/</line>
        <line lrx="1516" lry="2441" ulx="509" uly="2372">theuriſte Belohnung von GOtt zu erwar⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2520" ulx="0" uly="2435">N ten. Nicht ein wenig nimbt mich Wun⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2574" ulx="0" uly="2500">o Eod. der jene ſchaͤrffiſte Betrohung Chriſti bey</line>
        <line lrx="1514" lry="2651" ulx="1" uly="2562">Gttct Luc. 9. Luca dem Evangeliſten: Nemo mittens</line>
        <line lrx="1515" lry="2702" ulx="274" uly="2631">V. 62. mManum ad aratrum, &amp; reſpiciens retro,</line>
        <line lrx="1516" lry="2769" ulx="0" uly="2697">6 aptus eſt Regno Dei: Heiner, der da</line>
        <line lrx="1520" lry="2833" ulx="0" uly="2762">D die Hand am Pflug anleger, und zu⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2894" ulx="521" uly="2824">ruck ſiher, iſt tauglich vor das Reich</line>
        <line lrx="1523" lry="2969" ulx="0" uly="2887">6 GOttes. Seltſam kommt mir vor / wie</line>
        <line lrx="1525" lry="3046" ulx="1" uly="2951">t die Augen jenes buͤſſen ſollen / was die</line>
        <line lrx="1524" lry="3108" ulx="0" uly="3017">r Hand verſchuldet hat: Warumb wird den</line>
        <line lrx="1524" lry="3165" ulx="535" uly="3081">Augen das Zuruckſehen in dem Feld⸗Bau</line>
        <line lrx="1523" lry="3251" ulx="0" uly="3150">n verſaget / in dem man ja mit Haͤnden/</line>
        <line lrx="1522" lry="3307" ulx="0" uly="3212">t nicht mit den Augen zu ackeren pfleget? Und</line>
        <line lrx="1523" lry="3384" ulx="0" uly="3279">6, diſer iſt / Geliebte! zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="1524" lry="3438" ulx="0" uly="3341">4 der anderte verheiſſene Orth aus H. goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3501" ulx="11" uly="3408">. licher Schrifft. Mit wenig Worten loͤſet</line>
        <line lrx="1523" lry="3571" ulx="5" uly="3467">M mwir allen Zweifel auf Gualfridus der Abbt:</line>
        <line lrx="1525" lry="3624" ulx="298" uly="3532">Conc.34. Oculi ejus intentio ejus: Diſes ackeren⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3708" ulx="0" uly="3604">MVMD den Aug iſt ſeine ſelbſt eigne Meinung.</line>
        <line lrx="1527" lry="3738" ulx="526" uly="3670">Diſer ſittliche Feld⸗Bau ſeynd unſere</line>
        <line lrx="1529" lry="3832" ulx="9" uly="3734">4 Werck / in diſer Arbeit muß der Himmel /</line>
        <line lrx="1531" lry="3869" ulx="502" uly="3798">nicht die Erd unſer Acker ſeyn. Auf diſem</line>
        <line lrx="1532" lry="3963" ulx="0" uly="3858">4 Feid⸗Bau brauchen wir nicht vor den</line>
        <line lrx="1533" lry="4031" ulx="21" uly="3927">6 Saamen Korn und Waitzkoͤrnlein / ſon⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4091" ulx="0" uly="3992">il dern die erwuͤnſchte Anſehung GOttes /</line>
        <line lrx="1536" lry="4126" ulx="0" uly="4048">hiſe die wir vor unſer Ernde in dem Himmel</line>
        <line lrx="1538" lry="4199" ulx="0" uly="4102">do rwarten. Allda muͤſſen die Augen in die</line>
        <line lrx="1540" lry="4259" ulx="531" uly="4186">Hoͤhe nicht nach der Erden geworffen wer⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4331" ulx="0" uly="4243">8 den. Unſer Aug iſt unſer Meinung / der</line>
        <line lrx="1541" lry="4388" ulx="0" uly="4314">ng Acker⸗Bau das Werck unſerer Hand /</line>
        <line lrx="1543" lry="4458" ulx="0" uly="4381">vng⸗ welche vergebens ſich mit dem Pflug⸗Eiſen</line>
        <line lrx="1545" lry="4516" ulx="0" uly="4444">henn bemuͤhet / wofern das Aug jenes nicht lei⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4580" ulx="0" uly="4509">aun tet und zu GOtt erhebet. Es bleibt dar⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4646" ulx="0" uly="4573">un bey: Nemo mittens manum ad aratrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="494" type="textblock" ulx="1422" uly="377">
        <line lrx="1679" lry="494" ulx="1422" uly="377">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="753" type="textblock" ulx="482" uly="550">
        <line lrx="1504" lry="631" ulx="482" uly="550">ten / voll der Wunder⸗Werck; beynebens</line>
        <line lrx="1504" lry="693" ulx="484" uly="614">aber eben die jenige ware ein haͤßliches Un⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="753" ulx="485" uly="682">thier / als offt ſie zur Erden lage. Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4781" type="textblock" ulx="543" uly="4637">
        <line lrx="1554" lry="4710" ulx="543" uly="4637">&amp; reſpiciens retrò aptus eſt regno Dei.</line>
        <line lrx="1523" lry="4781" ulx="607" uly="4707">R. P. Car. Pfeißerberg S. J. Feſtiv. ITom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2706" type="textblock" ulx="1577" uly="543">
        <line lrx="2612" lry="617" ulx="1580" uly="543">Verſtoſſen iſt jener von dem Reich GOt⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="736" ulx="1580" uly="605">tes / der alſo mit den Dlugen zuruck ſihet. Er⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="747" ulx="1577" uly="675">heben die Augen das Werck nicht in den</line>
        <line lrx="2617" lry="808" ulx="1582" uly="740">Himmel zu GOtt / hat man von dañen / aus</line>
        <line lrx="2617" lry="874" ulx="1581" uly="803">Mangel guter / reiner und aufrichtiger</line>
        <line lrx="2617" lry="944" ulx="1583" uly="871">Meinung kein Belohnung zu gewarten,</line>
        <line lrx="2620" lry="1003" ulx="1580" uly="935">Wer darff in Abred ſtellen / was allzuge⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1072" ulx="1580" uly="998">wiſſeſte Erfahrnuß mit ſich bringet? wo</line>
        <line lrx="2621" lry="1136" ulx="1582" uly="1067">man bey finſterer Nacht blind darein dap⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1203" ulx="1583" uly="1127">pet / unverſehens dahin eylet / fallet man</line>
        <line lrx="2620" lry="1267" ulx="1586" uly="1192">zu mehrmahlen in tieffe Gruben und feind⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1388" ulx="1587" uly="1258">liche uſtenck Iſt wohl ein Betrug⸗ und</line>
        <line lrx="2617" lry="1407" ulx="1586" uly="1328">Falſchheit⸗volle Welt was anders / dann</line>
        <line lrx="2615" lry="1467" ulx="1587" uly="1388">ein dunckle Suͤnden⸗und Laſter⸗Nacht zu</line>
        <line lrx="2618" lry="1526" ulx="1585" uly="1454">benambſen? Dero ſich auch bey hellem Mit⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1593" ulx="1587" uly="1521">tag in dem Himmel die Feur⸗glantzende</line>
        <line lrx="2617" lry="1662" ulx="1587" uly="1583">Sonnen ſchaͤmen und verhuͤllen ſolte: Wie</line>
        <line lrx="2617" lry="1718" ulx="1585" uly="1649">wollen und koͤnnen wir demnach in diſer</line>
        <line lrx="2665" lry="1794" ulx="1587" uly="1715">Dunckle ſicher / und Gefahr⸗loß vor den</line>
        <line lrx="2616" lry="1851" ulx="1590" uly="1777">gelegten Maſchen unſerer vilfaͤltigen See⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1917" ulx="1591" uly="1847">len⸗Feinden unſeren Weeg / Kummer⸗ und</line>
        <line lrx="2619" lry="1987" ulx="1595" uly="1909">Sorg⸗volle Pilgram zum himliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2056" ulx="1591" uly="1975">terland ablauffen? Wir haben faſt vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2112" ulx="1596" uly="2037">then / damit wir unſere Fuͤß vor dem Fall</line>
        <line lrx="2618" lry="2175" ulx="1600" uly="2102">oder Fehltritt beſchuͤtzen / die Augen zu ſchaͤrf⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2248" ulx="1599" uly="2169">fen / ja gar in die Haͤnd zu nehmen. Alſo⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2314" ulx="1598" uly="2236">iſt es / Geliebte! nur die Augen in die Hoͤhe/</line>
        <line lrx="2621" lry="2383" ulx="1598" uly="2297">ſeyd nicht vil umb den Weeg und Fuͤß</line>
        <line lrx="2624" lry="2441" ulx="1597" uly="2364">ſorgfaͤltig; lehret ſolches von David / folget</line>
        <line lrx="2624" lry="2502" ulx="1596" uly="2430">ihm nach / der in diſem Paß die Prob</line>
        <line lrx="2657" lry="2577" ulx="1594" uly="2497">mit eigner Erfahrnuß dargibet. Hoͤret!</line>
        <line lrx="2622" lry="2631" ulx="1595" uly="2563">wie er zu GOtt / auf ſeiner Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2621" lry="2706" ulx="1600" uly="2628">Harpffen ſpihlend / ſinget und ruffet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2765" type="textblock" ulx="1597" uly="2695">
        <line lrx="2622" lry="2765" ulx="1597" uly="2695">Oculi mei ſemper ad Dominum, quoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3023" type="textblock" ulx="1596" uly="2825">
        <line lrx="2623" lry="2901" ulx="1596" uly="2825">ne Augen ſeynd allzeit zu GOtt mei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2972" ulx="1599" uly="2889">nem Errn gerichtet, maſſen er meine</line>
        <line lrx="2622" lry="3023" ulx="1601" uly="2956">Fuͤß von den Jall⸗Stricken errette wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3091" type="textblock" ulx="1560" uly="3016">
        <line lrx="2871" lry="3091" ulx="1560" uly="3016">Oculus actionũ intentio eſt, fallet der Red In Pſ. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="4194" type="textblock" ulx="1598" uly="3083">
        <line lrx="2625" lry="3154" ulx="1598" uly="3083">Davids bey Hugo à S. Victore, das Aug</line>
        <line lrx="2628" lry="3223" ulx="1602" uly="3149">iſt die MWeynung unſerer Wercken. Je⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3285" ulx="1600" uly="3216">ner aber hat imerdar ſeine Augen zu Gott</line>
        <line lrx="2692" lry="3349" ulx="1600" uly="3275">erhoben / welcher alles / was er uͤbet / durch</line>
        <line lrx="2628" lry="3420" ulx="1599" uly="3346">gute Meinung der Lieb GOttes willen</line>
        <line lrx="2627" lry="3478" ulx="1600" uly="3411">wuͤrcket: deſſen Fuͤß werden auch in diſem</line>
        <line lrx="2629" lry="3549" ulx="1600" uly="3474">Lebens⸗Lauff von denen Fall⸗Stricken be⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3612" ulx="1602" uly="3538">wahret und errettet; maſſen jenes Werck</line>
        <line lrx="2631" lry="3674" ulx="1604" uly="3604">fuͤrwahr boßhafftig nicht ſeyn mag / deſſen</line>
        <line lrx="2633" lry="3740" ulx="1605" uly="3671">Urſprung die Lieb GOttesiſt. Sine peri-</line>
        <line lrx="2679" lry="3803" ulx="1610" uly="3733">culo namque, gehet der Schluß Hugonis,</line>
        <line lrx="2633" lry="3864" ulx="1609" uly="3803">via actionum curritur, cùm intentio ani-</line>
        <line lrx="2630" lry="3933" ulx="1612" uly="3864">mi charitate duce gubernatur: Maſſen</line>
        <line lrx="2632" lry="3998" ulx="1608" uly="3928">man gantz ſicher und ohne Gefahr auf dem</line>
        <line lrx="2633" lry="4062" ulx="1611" uly="3990">Weeg unſerer Ubung / und Wercken lauf⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4127" ulx="1613" uly="4058">fen mag / allwo unſer Gemuͤths⸗Meinung</line>
        <line lrx="2636" lry="4194" ulx="1611" uly="4122">von der Lieb GOttes geleitet und zur Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="4262" type="textblock" ulx="1593" uly="4187">
        <line lrx="1951" lry="4262" ulx="1593" uly="4187">gefuͤhret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4765" type="textblock" ulx="1616" uly="4245">
        <line lrx="2642" lry="4327" ulx="1744" uly="4245">Ich mercke ſchon / unſere Augen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4392" ulx="1616" uly="4311">ſen Liebes⸗Augen ſeyn; dann ſie ſtaͤts zu</line>
        <line lrx="2645" lry="4511" ulx="1623" uly="4381">GOtt / der die Lieb ſelber ſſt / ſehen ſen.</line>
        <line lrx="2644" lry="4517" ulx="1619" uly="4446">Dergleichen Augen waren in dem hogen</line>
        <line lrx="2645" lry="4575" ulx="1620" uly="4511">Lied Salomonis die Augen der geliebten Ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4646" ulx="1625" uly="4570">ſpons / und deß verliebten Braͤutigams.</line>
        <line lrx="2649" lry="4715" ulx="1625" uly="4643">Beyde / als ſie einer den anderen der aus⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="4765" ulx="1762" uly="4703">Kkk huͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2828" type="textblock" ulx="1597" uly="2686">
        <line lrx="2839" lry="2750" ulx="2636" uly="2686">Pſal. 24.</line>
        <line lrx="2774" lry="2828" ulx="1597" uly="2760">ipſe evellet de laqueo pedes meos: Mei⸗ v. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2896" lry="550" type="textblock" ulx="779" uly="390">
        <line lrx="2896" lry="550" ulx="779" uly="390">442 An Feſt deß H. Biſchoffs und Beichtigers Martini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1103" type="textblock" ulx="541" uly="570">
        <line lrx="2924" lry="653" ulx="791" uly="570">buͤndigen Schoͤnheit wegen lobten und ruͤh⸗ der Lieb GOttes gegruͤndet / erwachſe. Als</line>
        <line lrx="2928" lry="713" ulx="791" uly="639">meten / ruffeten auf vor der Holdſeeligkeit Petrus in Beyſein ſeiner Mit⸗Apoſtel jene</line>
        <line lrx="2928" lry="784" ulx="545" uly="704">Cant. 1. der Augen: Oculi tui columbarum: Dei⸗ herrliche Bekanntnuß von der Gottheit</line>
        <line lrx="2928" lry="846" ulx="541" uly="771">v. 14. ne Augen ſeynd Tauben⸗Augen. Eine Chriſti hat hoͤren laſſen / und geſprochen:</line>
        <line lrx="3086" lry="908" ulx="543" uly="837">Cant. 4. Tauben iſt vor allen anderen Voͤglen ,ein Tu es Chriſtus Filius Dei vivi: Du biſt Matth.</line>
        <line lrx="3140" lry="975" ulx="544" uly="902">v. 1. bekanntes gemeines Sinn⸗Bild der treuen Chriſtus ein Sohn deß lebendigen 16. v. 16.</line>
        <line lrx="3123" lry="1041" ulx="782" uly="967">Lieb. So werden dann von uns in unſ⸗rec⸗ GOttes: wird er hingegen von Chriſto</line>
        <line lrx="3085" lry="1103" ulx="777" uly="1029">rem Chriſtlichen Handel und Wandel Tau⸗ ſeelig geheiſſen: Beatus es Simon Bar Jo- v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1428" type="textblock" ulx="785" uly="1097">
        <line lrx="1830" lry="1168" ulx="792" uly="1097">ben⸗Augen erfordert / das iſt / unſer Mei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1234" ulx="785" uly="1162">nung in allem Thun und laſſen muß von</line>
        <line lrx="1830" lry="1302" ulx="796" uly="1228">der Lieb zu GOtt geleitet werden. Diſe Au⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1366" ulx="795" uly="1295">gen muͤſſen nach Art der getreuen Lieb im⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1428" ulx="796" uly="1359">merdar zu GOtt gerichtet ſeyn / nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1493" type="textblock" ulx="795" uly="1425">
        <line lrx="1866" lry="1493" ulx="795" uly="1425">ders dann GOtt anſehen. Wann dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2150" type="textblock" ulx="707" uly="1490">
        <line lrx="1828" lry="1565" ulx="792" uly="1490">nach unſer Aug / das iſt / unſer Meinung</line>
        <line lrx="1826" lry="1628" ulx="707" uly="1552">Aalſo beſchaffen ſeyn wird / wird gemaͤß deß</line>
        <line lrx="1828" lry="1705" ulx="796" uly="1622">heutigen Befelchs Chriſti unſer Aug ein⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1758" ulx="798" uly="1687">faͤltig / unſere Werck voll der Verdienſten /</line>
        <line lrx="1827" lry="1819" ulx="797" uly="1747">mit der hell⸗glantzenden Sonnen goͤttlicher</line>
        <line lrx="1828" lry="1889" ulx="791" uly="1819">Gnaden erleuchtet und beſtrahlet werden.</line>
        <line lrx="1827" lry="1953" ulx="798" uly="1884">Ja wir haben uns hiemit / welches das</line>
        <line lrx="1830" lry="2022" ulx="797" uly="1947">hoͤchſt erwuͤnſchlichſte iſt / der gewiſſeſten</line>
        <line lrx="1828" lry="2089" ulx="799" uly="2012">Gegen⸗Lieb GOttes zu getroͤſten. Gib</line>
        <line lrx="1831" lry="2150" ulx="797" uly="2075">von diſem die Prob des geliebten Braͤuti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2214" type="textblock" ulx="803" uly="2145">
        <line lrx="1846" lry="2214" ulx="803" uly="2145">gams der himmliſchen Geſpons. Auch Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2345" type="textblock" ulx="770" uly="2212">
        <line lrx="1833" lry="2291" ulx="770" uly="2212">gen ſchieſſen ab ihre Liebs⸗Pfeil / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2345" ulx="797" uly="2276">chen ſie das innerſte deß Hertzens verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1294" type="textblock" ulx="1911" uly="1094">
        <line lrx="2923" lry="1173" ulx="1911" uly="1094">na: Seelig biſt du Simon ein Sohn</line>
        <line lrx="2924" lry="1242" ulx="1912" uly="1163">Joannis; ja er wird auf das herrlichſte be⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1294" ulx="1911" uly="1227">lohnet. Chriſtus uͤbergabe ihm hiemit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1360" type="textblock" ulx="1878" uly="1291">
        <line lrx="2922" lry="1360" ulx="1878" uly="1291">Schluͤſſel deß Himmels / erkiſet und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1428" type="textblock" ulx="1912" uly="1359">
        <line lrx="2919" lry="1428" ulx="1912" uly="1359">ſtellet ihn zum obriſten Hirten ſeines Schaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1492" type="textblock" ulx="1867" uly="1423">
        <line lrx="2917" lry="1492" ulx="1867" uly="1423">Stalls / zum Grund⸗Felſen ſeiner Kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1821" type="textblock" ulx="1908" uly="1489">
        <line lrx="2917" lry="1558" ulx="1909" uly="1489">O wenig und kleine Wort / dann in der</line>
        <line lrx="2915" lry="1634" ulx="1908" uly="1554">Zahl nicht mehr als ſechs! O groſſe Be⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1692" ulx="1909" uly="1620">lohnung / dann die hoͤchſte Wuͤrde auf Er⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1762" ulx="1909" uly="1686">den und im Himel! haben doch auch die Teu⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1821" ulx="1908" uly="1752">fel ſelbſten die GOttheit Chriſti bekennet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1885" type="textblock" ulx="1906" uly="1817">
        <line lrx="2978" lry="1885" ulx="1906" uly="1817">ſie verblieben doch unbelohnt / ſie verharre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1951" type="textblock" ulx="1909" uly="1879">
        <line lrx="2915" lry="1951" ulx="1909" uly="1879">ten hoͤlliſche ewig verbambte Geiſter. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2015" type="textblock" ulx="1908" uly="1947">
        <line lrx="2941" lry="2015" ulx="1908" uly="1947">gebens war ihr ruffen aus den Beſeſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2149" type="textblock" ulx="1907" uly="2013">
        <line lrx="3130" lry="2083" ulx="1907" uly="2013">bey Matthæo: JEiu Fili Dei! Eſu du Matth. §.</line>
        <line lrx="3046" lry="2149" ulx="1912" uly="2078">Sohn GOttes! Auguſtinus der ſcharff⸗v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2343" type="textblock" ulx="1910" uly="2144">
        <line lrx="2913" lry="2218" ulx="1911" uly="2144">ſinnige Kirchen⸗Lehrer verwundert ſich diß</line>
        <line lrx="2910" lry="2278" ulx="1911" uly="2209">Orths / fraget GOtt ſelbſten umb die</line>
        <line lrx="2908" lry="2343" ulx="1910" uly="2273">Urſach / und gibt den Unterſchid zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="1502" type="textblock" ulx="3304" uly="1453">
        <line lrx="3348" lry="1502" ulx="3304" uly="1453">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2741" type="textblock" ulx="540" uly="2338">
        <line lrx="3134" lry="2413" ulx="739" uly="2338">den. Hoͤret / wie es dem Geliebten er⸗ der Bekanntnuß Petri und der Teufeln. O Hom. 17.</line>
        <line lrx="3049" lry="2476" ulx="770" uly="2403">gangen / in welchen die goͤttliche Braut Dominel ſpricht Auguſtinus, hoc tibi di-ex 70.</line>
        <line lrx="2905" lry="2543" ulx="792" uly="2464">mit ihrem Aug unablaͤßlich verzucket war / xerunt &amp; dœmones, quare illi non ſunt</line>
        <line lrx="2907" lry="2616" ulx="725" uly="2535">er bekonnet es ſelbſten unverhollen / und ruſ⸗ beati? O Err! haben doch die Teu⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2671" ulx="540" uly="2595">Cant. 4. fet: Vulneraſti cor meum in uno oculo- fel eben dein Gottheit erkennet, ſie ha⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2741" ulx="542" uly="2665">V. 9. rum tuorum: Du haſt mein Hertz ver⸗ ben ja eben alſo zu dir geruffen wie Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3455" type="textblock" ulx="738" uly="2730">
        <line lrx="1828" lry="2804" ulx="792" uly="2730">wundet mit einem deiner Augen. Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2870" ulx="792" uly="2799">liche Lieb leydet keinen irrdiſchen Mit⸗Buh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2944" ulx="792" uly="2863">ler. Ein GOtt / ein menſchliches Hertz /</line>
        <line lrx="1829" lry="2997" ulx="784" uly="2930">ein Lieb / zwey Augen muͤſſen in eines ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3067" ulx="793" uly="2999">wandlet werden / mit welchem eintzig und</line>
        <line lrx="1827" lry="3133" ulx="794" uly="3062">allein der einige GOtt durch Liebs⸗brin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3194" ulx="792" uly="3125">nende gute Gemuͤths⸗Meinung in allen un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3259" ulx="738" uly="3191">ſeren Wercken muß angeſehen werden / und</line>
        <line lrx="1824" lry="3325" ulx="791" uly="3259">hiemit haben wir mit dergleichen Liebs⸗Aug</line>
        <line lrx="1824" lry="3393" ulx="788" uly="3319">das goͤttliche Hertz verwundet / zur Gegen⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3455" ulx="787" uly="3387">Lieb gegẽ uns genoͤthiget. Dein Aug muß ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3592" type="textblock" ulx="533" uly="3445">
        <line lrx="1821" lry="3528" ulx="540" uly="3445">Ser. 3. in fach ſeyn / ich rede allhier mit Gilberto,</line>
        <line lrx="1821" lry="3592" ulx="533" uly="3514">Cantic. dem hocherleuchten Ausleger deß hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="4561" type="textblock" ulx="786" uly="3583">
        <line lrx="1820" lry="3656" ulx="788" uly="3583">Lieds Salomonis, das iſt / dein Meinung</line>
        <line lrx="1818" lry="3718" ulx="790" uly="3648">muß pur und rein ſeyn. Einfach aber / und</line>
        <line lrx="1820" lry="3785" ulx="789" uly="3715">rein wird dein Aug und Meinung ſeyn/</line>
        <line lrx="1820" lry="3853" ulx="795" uly="3780">ſo ſelbe nicht zertheilet / nichts irrdiſches</line>
        <line lrx="1819" lry="3913" ulx="788" uly="3846">mit einmiſchet / nach jenem allein in allem</line>
        <line lrx="1819" lry="3979" ulx="787" uly="3911">zihlet und trachtet / welcher in goͤttlicher</line>
        <line lrx="1819" lry="4043" ulx="789" uly="3975">Natur einfach iſt: denique, ſchlieſſet Gil-</line>
        <line lrx="1817" lry="4107" ulx="788" uly="4041">bertus, ſi amoris oculus eſt, unus eſt,</line>
        <line lrx="1818" lry="4175" ulx="789" uly="4106">mit einem Wort / damahlen iſt dein Aug</line>
        <line lrx="1818" lry="4240" ulx="790" uly="4170">einfach / deinem Geliebten wohlgefaͤllig /</line>
        <line lrx="1819" lry="4302" ulx="791" uly="4233">ſo es durch innbruͤnſtige Meinung zu Gott</line>
        <line lrx="1818" lry="4373" ulx="788" uly="4302">ein Liebs⸗Aug iſt. Wollen wir ferneren</line>
        <line lrx="1817" lry="4438" ulx="787" uly="4365">Beweiß von abgehandleter Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1817" lry="4510" ulx="786" uly="4430">Wahrheit haben / moͤgen wir ſolchen aber⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4561" ulx="790" uly="4495">mahl aus goͤttlicher H. Schrifft abneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4628" type="textblock" ulx="674" uly="4559">
        <line lrx="1817" lry="4628" ulx="674" uly="4559">men / aus welcher mehr dann Soünenklar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4770" type="textblock" ulx="789" uly="4616">
        <line lrx="1816" lry="4691" ulx="791" uly="4616">erhellet / wie allen unſeren Wercken der</line>
        <line lrx="1817" lry="4770" ulx="789" uly="4680">Werth und Preyß von guter Meinung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3459" type="textblock" ulx="1904" uly="2731">
        <line lrx="2900" lry="2797" ulx="1910" uly="2731">trus, und warumben werden jene gleich</line>
        <line lrx="2902" lry="2868" ulx="1907" uly="2796">Petro von dir nicht ſeelig geſprochen?</line>
        <line lrx="2903" lry="2934" ulx="1907" uly="2859">Hoͤret die Antwort: Quia dœmones hoc</line>
        <line lrx="2914" lry="2993" ulx="1908" uly="2925">dixerunt timore, Petrus amore. Wahr</line>
        <line lrx="2911" lry="3066" ulx="1908" uly="2991">iſt es / gleiche Bekanntnuß geſchahe von</line>
        <line lrx="2914" lry="3135" ulx="1908" uly="3058">beyden / dannoch hat den Unterſchid jene</line>
        <line lrx="2912" lry="3197" ulx="1906" uly="3120">zur Belohnung / diſe gantz fruchtloß ge⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3263" ulx="1904" uly="3187">macht / beyder verſchidene Meinung; Pe⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3328" ulx="1906" uly="3254">tri Bekanntnuß geſchahe aus Lieb / aus</line>
        <line lrx="2782" lry="3397" ulx="1904" uly="3318">Forcht die Bekanntnuß deß Teufels.</line>
        <line lrx="2899" lry="3459" ulx="2002" uly="3386">Alſo wird gleiches Werck von zweyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3523" type="textblock" ulx="1901" uly="3452">
        <line lrx="2968" lry="3523" ulx="1901" uly="3452">geuͤbet / doch gedeyet es einem aus beyyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3917" type="textblock" ulx="1899" uly="3515">
        <line lrx="2903" lry="3590" ulx="1901" uly="3515">zum Nutzen / bey dem anderen gehet es</line>
        <line lrx="2902" lry="3656" ulx="1899" uly="3579">verlohren wegen Mangel der von der Liebe</line>
        <line lrx="2900" lry="3720" ulx="1901" uly="3640">GOttes angeflammten / reinen und auf⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3791" ulx="1901" uly="3706">richtigen Meinung. So wohl David als</line>
        <line lrx="2910" lry="3854" ulx="1900" uly="3771">Judas ſeynd in ſchaͤndlichſten Suͤnden⸗Fall</line>
        <line lrx="2904" lry="3917" ulx="1899" uly="3837">gerathen / beyde bekenneten ihr Schuld;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4109" type="textblock" ulx="1878" uly="3898">
        <line lrx="2898" lry="3977" ulx="1878" uly="3898">David ſprache unter bitteren Zaͤheren:</line>
        <line lrx="3072" lry="4045" ulx="1898" uly="3967">Peccavi Domino: Ich hab wider den 2. Reg.</line>
        <line lrx="3113" lry="4109" ulx="1898" uly="4037">HErrn geſuͤndiget; Judas nicht minder 12. v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4308" type="textblock" ulx="1898" uly="4098">
        <line lrx="2898" lry="4183" ulx="1898" uly="4098">gab ſich ſchuldig vor den hohen Prieſteren</line>
        <line lrx="2895" lry="4242" ulx="1898" uly="4163">in dem Tempel / ruffet buͤſſend auf: Ich</line>
        <line lrx="2897" lry="4308" ulx="1898" uly="4232">hab geſuͤndiget, da ich das gerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4431" type="textblock" ulx="1897" uly="4286">
        <line lrx="3057" lry="4368" ulx="1897" uly="4286">Blut zum Tod uͤbergeben hab: Pec-Matth.</line>
        <line lrx="3086" lry="4431" ulx="1899" uly="4358">cavi tradens ſanguinem juſtum: diſem un⸗ 27. V. 4·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4500" type="textblock" ulx="1896" uly="4419">
        <line lrx="2900" lry="4500" ulx="1896" uly="4419">geachtet / iſt die Buß Davids erhoͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4560" type="textblock" ulx="1898" uly="4490">
        <line lrx="2938" lry="4560" ulx="1898" uly="4490">und von GOTD mit Nachlaſſung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4762" type="textblock" ulx="1896" uly="4561">
        <line lrx="2904" lry="4624" ulx="1900" uly="4561">Suͤnd belohnet worden: Dominus quo-</line>
        <line lrx="2902" lry="4693" ulx="1900" uly="4620">que tranſtulit peccatum tuum, ſprach zu</line>
        <line lrx="2902" lry="4762" ulx="1896" uly="4687">ihme ſtatt GOttes der Prophet: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3876" type="textblock" ulx="3232" uly="3612">
        <line lrx="3354" lry="3689" ulx="3272" uly="3612">Hon</line>
        <line lrx="3354" lry="3752" ulx="3233" uly="3686">uhhik</line>
        <line lrx="3347" lry="3813" ulx="3233" uly="3751">1L.or.</line>
        <line lrx="3333" lry="3876" ulx="3232" uly="3818">(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="3891" type="textblock" ulx="3232" uly="3879">
        <line lrx="3234" lry="3891" ulx="3232" uly="3879">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4327" type="textblock" ulx="3264" uly="4260">
        <line lrx="3348" lry="4327" ulx="3264" uly="4260">ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="4384" type="textblock" ulx="3265" uly="4317">
        <line lrx="3327" lry="4384" ulx="3265" uly="4317">hul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="718" type="textblock" ulx="507" uly="561">
        <line lrx="1519" lry="654" ulx="507" uly="561">EEERR hat auch dein Suͤnd dir ver⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="718" ulx="510" uly="643">zihen. Judas hingegen iſt mit aller ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="778" type="textblock" ulx="477" uly="709">
        <line lrx="1516" lry="778" ulx="477" uly="709">Suͤnden⸗Bekanntnuß verſtoſſen worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="174" type="textblock" ulx="1953" uly="88">
        <line lrx="2205" lry="174" ulx="1977" uly="131">SSsS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="783" type="textblock" ulx="1598" uly="442">
        <line lrx="2524" lry="547" ulx="2365" uly="442">443</line>
        <line lrx="2626" lry="656" ulx="1599" uly="572">und Weynung er ſolches uͤbe. Hat</line>
        <line lrx="2625" lry="711" ulx="1599" uly="641">nicht GOtt der himmliſche Vatter ſelbſten/</line>
        <line lrx="2627" lry="783" ulx="1598" uly="706">fragt allda erwehnter heilige Kirchen⸗Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4813" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="2622" lry="855" ulx="1" uly="769">n ja er ſturbe unbußfertig / und erhienge ſich ter / ſeinen Sohn in die Welt geſaͤndet / da⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="918" ulx="0" uly="834">iflii an den Baum: Abiens laqueo ſe ſuſpen- mit er fuͤr uns Menſchen ſtuͤrbe? hat ſich</line>
        <line lrx="2618" lry="986" ulx="0" uly="900">nnlir, dit. Bey Luca dem Evangeliſten finden nicht der Sohn ſelber ſeinen Feinden zum</line>
        <line lrx="2619" lry="1050" ulx="0" uly="955">ſn ſich ein im Tempel bettend ein Phariſaer/ Todt uͤbergeben? hat nicht eben diſes Ju⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1118" ulx="7" uly="1029">Do N und ein Publican oder offne Suͤnder: das der Verraͤther gethan / als er Chri⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1175" ulx="2" uly="1094">ohn Der erſte verzeichnet in ſeinem Gebett ein ſtum zum ſchmaͤhlichſten Todt denen hohen</line>
        <line lrx="2623" lry="1250" ulx="0" uly="1157">1e langes Regiſter ſeiner guten Wercken / der Prieſteren / und chrifft⸗Gelehrten in die</line>
        <line lrx="2621" lry="1370" ulx="0" uly="1220">td andere ſaher von fern / ruffet eintzig und Haͤnde geſpihlet? Eben diſes hat der Vat⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1374" ulx="0" uly="1290">le allein/ auf ſein Hertz klopffend / gantz zer⸗ ter und der Sohn gethan / doch aus Lie⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1440" ulx="259" uly="1353">Luc. 18. knirſchet und bußfertig zu GOtt: Eſto be / Judas aber aus verraͤtheriſcher Boß⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1510" ulx="0" uly="1418">hen v. 13, mihi propitius peccatori: Erꝛ! ſey heit. Allhier ſchlieſſet Auguſtinus ſeine An⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1569" ulx="0" uly="1488">AH mir gnaͤdig armen Suͤnder: und von merckung mit folgenden Worten: In eo-</line>
        <line lrx="2622" lry="1630" ulx="0" uly="1552">De ihme bezeuget Chriſtus in gedachtem Evan⸗ dem facto invenimus Deum Patrem, in</line>
        <line lrx="2620" lry="1699" ulx="509" uly="1616">gelio: Deſcendit hic juſtiſcatus in do- quo invenimus Judam: Patrem benedi-</line>
        <line lrx="2623" lry="1760" ulx="0" uly="1676">r mum ſuam ab illo: deß Publicanen cimus, Judam deteſtamur; benedicimus</line>
        <line lrx="2620" lry="1827" ulx="0" uly="1746">rnt Gebett wurd erhoͤret: Und er gieng vor charitatem, deteſtamur iniquitatem: Ein</line>
        <line lrx="2624" lry="1947" ulx="1" uly="1809">ir dem Phariſaͤer EFrechrferrige in ſein Werck der Ubergab Chriſti war deß goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1960" ulx="0" uly="1879">V Hauß. Gleiche Begebenheit findet ſich lichen Vatters / und Juda deß meineydi⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2037" ulx="0" uly="1941">ſen mit unſeren Wercken / Gebett / Andacht / gen. Sehet doch den groſſen Unkerſchid</line>
        <line lrx="2626" lry="2103" ulx="0" uly="2008">ſt bth, Beicht / ja allen erdencklichen Ubungen: zwiſchen beyden / welchen die unterſchidene</line>
        <line lrx="2626" lry="2166" ulx="0" uly="2068">Gerſrg gleicher Unterſchid laſſet ſich in diſem ver⸗ Meinung gemacht. Wir loben / und be⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2241" ulx="0" uly="2136">Go; ſpuͤhren / der ſi zwiſchen Petro und dem nedeyen den Vatter darumb / und Judam</line>
        <line lrx="2628" lry="2290" ulx="0" uly="2203">e Teuffel / zwiſchen David und Juda, zwi⸗ verfluchen wir; dann wir erſehen und prey⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2369" ulx="0" uly="2267">ſe ſchen dem Phariſorer und Publicanen hat ſen in dem Vatter die Lieb / die haͤßliche</line>
        <line lrx="2626" lry="2423" ulx="0" uly="2333">.OHont zugetragen. Fehlet es uns an wahrer Liebe Boßheit vermaledeyen wir in Juda dem</line>
        <line lrx="2623" lry="2489" ulx="0" uly="2398">erſo GOttes / an gut⸗meinendem Hertzen / an Verraͤther. Laſſet euch demnach / Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2554" ulx="0" uly="2462">ſ der reinen / aufrichtigen Meinung / wird te! damit ich es ſchlieſſe / beygebrachte</line>
        <line lrx="2624" lry="2624" ulx="0" uly="2523">ln unſer Bekanntnuß GOttes mit den Teuff⸗ hoͤchſt nutzliche Chriſtliche Wahrheit wohl zu</line>
        <line lrx="2628" lry="2690" ulx="0" uly="2594">bw len / unſer Beicht mit Juda dem Verraͤ⸗ Hertzen gehen. Nach Genuͤgen haht ihr gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2748" ulx="508" uly="2658">ther / unſer Gebett mit dem ſtoltzen Pha⸗ ret den groſſen Werth und Preiß der guten</line>
        <line lrx="2625" lry="2809" ulx="507" uly="2722">riſcer von GOtt derworffen. Wo hin⸗ aufrichtigen Meinung / welche alle eure</line>
        <line lrx="2652" lry="2884" ulx="0" uly="2786">el gegen die getreue Lieb und gute Meinung Werck / Handel und Wandel begleiten / und</line>
        <line lrx="2623" lry="2948" ulx="0" uly="2851">Re unſere Werck zu GOtt richtet und erhoͤhet; Gottgefaͤllig machen ſoll. Gebrauchet euch</line>
        <line lrx="2616" lry="3001" ulx="520" uly="2914">alldort wird uns mit Petro die Seeligkeit diſer am meiſten zur erſten Morgen⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3082" ulx="29" uly="2983">4 verheiſſen/ unſer reumuͤthige Buß und Stund / zu welcher ihr erwachend eure</line>
        <line lrx="2620" lry="3144" ulx="36" uly="3043">n Beicht von GOtt mit David zu Gnaden Augen zu GOTTerheben / all euer Thun</line>
        <line lrx="2645" lry="3224" ulx="0" uly="3110">9 angenommen/ unſer Gebett mit dem Pub⸗ und daſſen ihme zum Liebs⸗Opffer widmen</line>
        <line lrx="2869" lry="3312" ulx="522" uly="3170">lican von dem Himmel zur Rechtfertihung ſollet: Decimas &amp; primitias tuas non Exod. a 3.</line>
        <line lrx="2767" lry="3347" ulx="1" uly="3242">4 6 erhoͤret. Alſo / alſo hat man nicht deß tardabis reddere, primogenitum filiorum v. 29.</line>
        <line lrx="2621" lry="3392" ulx="0" uly="3308">4 Bercks halber / ſondern wegen der guten tuorum dabis mihi, ware vor Alters der</line>
        <line lrx="2619" lry="3496" ulx="0" uly="3368">t Weinung frengebige Beſognun GOt⸗ Befehl GOttes: Deine Zehende und</line>
        <line lrx="2621" lry="3521" ulx="508" uly="3432">tes zu gewarten. Diſes bekraͤfftiget und Erſtgeburth ſolleſt du nicht verziehen</line>
        <line lrx="2625" lry="3609" ulx="5" uly="3503">en beDijaet Chryſoſtomus mein guldener Lehr⸗ zu opfferen, den Erſtgebohrnen deiner</line>
        <line lrx="2759" lry="3677" ulx="2" uly="3567">4 Hom. 3. meiſter: Deus, ſpricht er / non ſecundum Soͤhnen gibe mir: Das iſt/ wie es ggar—</line>
        <line lrx="2810" lry="3723" ulx="0" uly="3630">bi in Epiſt, bonorum operum eventum, ſed juxta ſchoͤn ausleget Petrus Cellenſis: Princi-Lib. de</line>
        <line lrx="2825" lry="3804" ulx="0" uly="3694">u 1. Cor. factoris propoſirum coronas elargiri ſo- pium &amp; finem, inchoationem &amp; con-panib.</line>
        <line lrx="2794" lry="3855" ulx="0" uly="3761">4 cap. 1. let: GGtt pflegt nicht zu croͤnen und ſummationem cogitationum, ſermonum, cap. S.</line>
        <line lrx="2628" lry="3912" ulx="0" uly="3825">GI zu belohnen unſere Werck dem?lusgang &amp; operum tuorum Domino Deo tuo de-</line>
        <line lrx="2630" lry="3985" ulx="0" uly="3894">hrh und aͤuſſerlichen Schein nach, ſondern cimabis: Diſer Erſtgebohrne ſoll deine</line>
        <line lrx="2696" lry="4053" ulx="0" uly="3959">te⸗ 1 nach der Maaß der guten Meinung, gute Meinung ſeyn / den du GOtt opffe⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4122" ulx="0" uly="4025">4 * 6 mit welcher wir ſolche verrichten. Ei⸗ ren ſolleſt: im uͤbrigen auch ſolleſt du den</line>
        <line lrx="2636" lry="4174" ulx="0" uly="4089">nne nes Sinns mit Chryſoſtomo iſt von diſer Anfang und End / Urſprung und Voll⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4279" ulx="0" uly="4149">ſten Tract. 7. Lehr Auguſtinus der groſſe Africaner: Vi- ziehung aller deiner Gedancken / Worten</line>
        <line lrx="2636" lry="4291" ulx="289" uly="4215">in Epiſt. detis, lauten ſeine Wort zu uns / quia non und Wercken GOtt deinem HErren gleich</line>
        <line lrx="2658" lry="4388" ulx="0" uly="4280">nen Joan. quid faciat homo, conſiderandum eſt, einen ihme zuſtaͤndigen Zehend dargeben.</line>
        <line lrx="2640" lry="4437" ulx="0" uly="4346">NN ſed quo animo, &amp; voluntate faciat: Wollet ihr eure Werck nicht verlohren /</line>
        <line lrx="2638" lry="4493" ulx="0" uly="4411">nimi n vilfaͤltigen Beyſpihlen goͤttlicher fruchtloß und tod haben / ſo unterlaſſet</line>
        <line lrx="2638" lry="4562" ulx="0" uly="4475">hbret chrifft haben wir erſehen, wie da nicht jene taͤglich mit guter Meinung zu be⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4628" ulx="0" uly="4532">d von GOtt nicht in obacht genommen ſeelen; Inmaſſen all zu wahr iſt / was Tr. I. de</line>
        <line lrx="2890" lry="4688" ulx="0" uly="4602">a⸗ werde das Werck deß Menſchen, ſon⸗ von diſem Richardus à S. Victore geſpro⸗ Stat. inter.</line>
        <line lrx="2816" lry="4793" ulx="2" uly="4670">ſhn dern mit was fuͤr Gemuͤth, Willen chen: od eſt corpus ſine vita, hoc cap. 7.</line>
        <line lrx="2643" lry="4813" ulx="3" uly="4732">„N R. P. Caroli Pfeiſſersberg, S. F. Feſtiy. Tom. I. KkF⸗= cik</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="748" lry="2790" type="textblock" ulx="532" uly="2686">
        <line lrx="748" lry="2790" ulx="532" uly="2686">N. 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="3730" type="textblock" ulx="490" uly="3546">
        <line lrx="688" lry="3613" ulx="506" uly="3546">Or. pro</line>
        <line lrx="706" lry="3668" ulx="490" uly="3616">M. Mar-</line>
        <line lrx="632" lry="3730" ulx="502" uly="3673">cello.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="4565" type="textblock" ulx="459" uly="4446">
        <line lrx="665" lry="4500" ulx="459" uly="4446">Lib. I.</line>
        <line lrx="679" lry="4565" ulx="504" uly="4511">Politic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4781" type="textblock" ulx="522" uly="4674">
        <line lrx="1805" lry="4781" ulx="522" uly="4674">Boßheit iſt / welche adeliche und unadeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="562" type="textblock" ulx="837" uly="397">
        <line lrx="2412" lry="562" ulx="837" uly="397">444 Am Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1187" type="textblock" ulx="744" uly="596">
        <line lrx="1776" lry="666" ulx="746" uly="596">eſt opus ſine intentione bona: Was der</line>
        <line lrx="1777" lry="731" ulx="744" uly="659">Leib ohne Seel / ohne Leben iſt / das iſt</line>
        <line lrx="1778" lry="793" ulx="746" uly="725">das Werck ohne gute Meinung. Adlers⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="856" ulx="749" uly="787">Augen habt ihr vonnoͤthen / mit welchen</line>
        <line lrx="1781" lry="925" ulx="744" uly="855">ihr gantz unverruckt die Sonnen goͤttlicher</line>
        <line lrx="1781" lry="987" ulx="749" uly="919">Gerechtigkeit in allen euren Wercken durch</line>
        <line lrx="1782" lry="1056" ulx="747" uly="983">ſo offt genannte und ausgelegte gute Mei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1117" ulx="746" uly="1048">nung anſehen ſollet. Lebet hiemit getroͤſter</line>
        <line lrx="1780" lry="1187" ulx="745" uly="1113">Hoffnung / wie ihr reichiſte Belohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1055" type="textblock" ulx="1852" uly="592">
        <line lrx="2871" lry="662" ulx="1855" uly="592">dardurch erhaltẽ / und letztlich weꝛdet der heu⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="729" ulx="1852" uly="658">tigen Verheiſſung Chriſti theilhafftig weꝛden.</line>
        <line lrx="2869" lry="793" ulx="1856" uly="726">Si oculus tuus ſimplex fuerit, totum cor-</line>
        <line lrx="2866" lry="861" ulx="1874" uly="788">dus tuum lucidum erit: Wann dein</line>
        <line lrx="2838" lry="928" ulx="1876" uly="853">Aug einfaͤltig ſeyn wird, ſo iſt dein</line>
        <line lrx="2691" lry="995" ulx="1882" uly="920">gantzer Leib liecht: Das</line>
        <line lrx="2575" lry="1055" ulx="2230" uly="991">werde wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1454" type="textblock" ulx="744" uly="1309">
        <line lrx="2864" lry="1454" ulx="744" uly="1309">UEEVYYYEEYYEEEYYYEEYEEEEYYEEEYEEEHE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1873" type="textblock" ulx="1065" uly="1570">
        <line lrx="2501" lry="1737" ulx="1095" uly="1570">Im Feſſt deß heiligen</line>
        <line lrx="2468" lry="1873" ulx="1065" uly="1734">LEOPOLLDI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2563" type="textblock" ulx="749" uly="2375">
        <line lrx="1682" lry="2563" ulx="749" uly="2375">Ein edler Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3079" type="textblock" ulx="863" uly="2678">
        <line lrx="1782" lry="2749" ulx="863" uly="2678">— Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1783" lry="2817" ulx="988" uly="2746">) Was auf dem blauen ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2881" ulx="1027" uly="2815">a nen Himmels⸗Feld unter</line>
        <line lrx="1782" lry="2946" ulx="1103" uly="2880">y allen funcklenden Liechteren</line>
        <line lrx="1780" lry="3012" ulx="1101" uly="2944">und Stern⸗Facklen die zwey</line>
        <line lrx="1783" lry="3079" ulx="1101" uly="3007">obriſte Planeten⸗Fuͤrſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3149" type="textblock" ulx="727" uly="3069">
        <line lrx="1782" lry="3149" ulx="727" uly="3069">Sonn und Mond zu ſeyn pflegen / jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3926" type="textblock" ulx="746" uly="3141">
        <line lrx="1787" lry="3209" ulx="750" uly="3141">mag auf Erden allen denſelbigen wegen be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3326" ulx="750" uly="3205">ſonders enbarem Glantz zugeeignet wer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3339" ulx="751" uly="3269">den / welche hochadeliches Gebluͤt und Her⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3405" ulx="751" uly="3336">ſtammen uͤber andere auf den Gipffel der</line>
        <line lrx="1786" lry="3480" ulx="751" uly="3401">Ehren erhoben hat. Fraget nicht vil / von</line>
        <line lrx="1786" lry="3534" ulx="750" uly="3466">wem Ruhm⸗wuͤrdiger hell⸗glantzender</line>
        <line lrx="1785" lry="3599" ulx="754" uly="3519">Adel⸗Schein herſproſſe. Nobilitas eſt,</line>
        <line lrx="1784" lry="3666" ulx="756" uly="3596">ertheilet mir hiervon ſeine Meinung M. T.</line>
        <line lrx="1786" lry="3727" ulx="757" uly="3661">Cicero der Roͤmiſche Wohlredner / illuſt-</line>
        <line lrx="1784" lry="3796" ulx="752" uly="3727">ris &amp; pervagata multorum, &amp; magno-</line>
        <line lrx="1785" lry="3860" ulx="746" uly="3792">rum, vel in ſuos cives, Vel in patriam,</line>
        <line lrx="1787" lry="3926" ulx="747" uly="3857">vel in omne genus hominum fama meri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3989" type="textblock" ulx="744" uly="3921">
        <line lrx="1796" lry="3989" ulx="744" uly="3921">torum : Waͤhrer Adel beſtehet in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4186" type="textblock" ulx="752" uly="3985">
        <line lrx="1790" lry="4059" ulx="752" uly="3985">herrlichen und weit⸗ ausgebreiten Ruff/</line>
        <line lrx="1791" lry="4132" ulx="753" uly="4052">und anſehnlichen Nahmen groſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4186" ulx="753" uly="4117">dienſten und vilfaͤltiger Gutthaten / ſo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4250" type="textblock" ulx="717" uly="4181">
        <line lrx="1789" lry="4250" ulx="717" uly="4181">entweder ſeinen Mit⸗Burgeren und Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4574" type="textblock" ulx="751" uly="4247">
        <line lrx="1789" lry="4313" ulx="755" uly="4247">terland / oder dem allgemeinen Volck er⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4381" ulx="751" uly="4312">zeiget hat. Was deutlichers hat hiervon</line>
        <line lrx="1784" lry="4445" ulx="757" uly="4377">zu meinem Vorhaben Ariſtoteles geredet:</line>
        <line lrx="1788" lry="4517" ulx="760" uly="4439">Virtus &amp; malitia, lauten die Wort deß</line>
        <line lrx="1783" lry="4574" ulx="757" uly="4504">erwehnten heut zu Tag obriſten Fuͤrſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4634" type="textblock" ulx="735" uly="4567">
        <line lrx="1781" lry="4634" ulx="735" uly="4567">Welt⸗Weiſen / determinant nobiles &amp; ig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4697" type="textblock" ulx="752" uly="4630">
        <line lrx="1781" lry="4697" ulx="752" uly="4630">nobiles, liberos &amp; ſervos: Tugend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2358" type="textblock" ulx="747" uly="2208">
        <line lrx="2513" lry="2358" ulx="747" uly="2208">Homo quidam nobilis. Lac. i9. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3986" type="textblock" ulx="1827" uly="3721">
        <line lrx="2710" lry="3800" ulx="1853" uly="3721">bruͤnſtigem Andachts⸗Eyffer / und b</line>
        <line lrx="2875" lry="3862" ulx="1827" uly="3783">ren Freud und Jubels⸗Zeichen widerhol⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3982" ulx="1846" uly="3849">leſt. Leopoldus ſ jener / diſes Nahmens</line>
        <line lrx="2346" lry="3986" ulx="1846" uly="3920">der VI. Marggraf i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2884" type="textblock" ulx="1857" uly="2669">
        <line lrx="2867" lry="2761" ulx="1948" uly="2669">freye und dienſtbare Knecht unter⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2825" ulx="1859" uly="2749">ſcheidet. Kan allda die Lehr Hieronymi</line>
        <line lrx="2860" lry="2884" ulx="1857" uly="2810">nicht verſchweigen / der mit wenig folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3007" type="textblock" ulx="1852" uly="2875">
        <line lrx="3069" lry="2952" ulx="1852" uly="2875">dem mir alles dargibet: Sola apud Deum Epiſt. ad</line>
        <line lrx="3094" lry="3007" ulx="1858" uly="2939">nobilitas eſt clarum eſſe virtutibhus: Ein⸗Celant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3476" type="textblock" ulx="1856" uly="3003">
        <line lrx="2867" lry="3080" ulx="1860" uly="3003">tzig und allein iſt vor⸗ und bey GOtt jener</line>
        <line lrx="2869" lry="3153" ulx="1859" uly="3074">wahrhafft adelich / der da an Tugenden</line>
        <line lrx="2870" lry="3209" ulx="1865" uly="3136">anſehnlich iſt. O dich begluͤcktes und uͤber</line>
        <line lrx="2869" lry="3279" ulx="1864" uly="3203">begluͤcktes Durchleuchtigſtes Ertz⸗Hertzog⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3349" ulx="1863" uly="3268">thumb Oeſterreich! deme anheut jener glor⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3417" ulx="1864" uly="3332">reiche Ehren⸗Tag von dem guͤnſtigen Him⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3476" ulx="1856" uly="3395">mel nach gewoͤhnlichem Jahrs⸗Lauff leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3534" type="textblock" ulx="1852" uly="3459">
        <line lrx="2871" lry="3534" ulx="1852" uly="3459">tet und ſtrahlet / an welchem du das hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3603" type="textblock" ulx="1864" uly="3520">
        <line lrx="2897" lry="3603" ulx="1864" uly="3520">feyrliche Angedencken deines wunderthaͤti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3666" type="textblock" ulx="1853" uly="3587">
        <line lrx="2898" lry="3666" ulx="1853" uly="3587">gen / bey GOtt großmoͤgenden Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3785" type="textblock" ulx="1862" uly="3658">
        <line lrx="2871" lry="3728" ulx="1862" uly="3658">Herrens / und H. Ertz⸗Patrons mit inn⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3785" ulx="2491" uly="3718">er / und beſonde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4051" type="textblock" ulx="1869" uly="3916">
        <line lrx="2878" lry="3994" ulx="2349" uly="3916">n Oeſterreich / cogno⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4051" ulx="1869" uly="3980">mento pius, mit dem allgemeinen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4116" type="textblock" ulx="1843" uly="4043">
        <line lrx="2885" lry="4116" ulx="1843" uly="4043">allen Oeſterreichiſchen Fuͤrſten eigenthum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4823" type="textblock" ulx="1858" uly="4110">
        <line lrx="2882" lry="4184" ulx="1867" uly="4110">lichen Ehren⸗Ruff / der Fromme, in die</line>
        <line lrx="2879" lry="4250" ulx="1868" uly="4173">Zahl der Heiligen vor 225. Jahren / als</line>
        <line lrx="2883" lry="4316" ulx="1867" uly="4243">nemblich Anno 1484. von Innocentio</line>
        <line lrx="2876" lry="4378" ulx="1867" uly="4301">dem VIII. Roͤmiſchen Pabſten uͤberſetzet.</line>
        <line lrx="2877" lry="4444" ulx="1864" uly="4370">Leopoldus, ſprich ich / der VI. den die</line>
        <line lrx="2878" lry="4508" ulx="1862" uly="4430">Zahl ſelber ter ſecunduùm, einen allergluͤck⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4574" ulx="1858" uly="4496">ſeeligſten Fuͤrſten anweiſet. Leopoldus,</line>
        <line lrx="2876" lry="4637" ulx="1859" uly="4560">welchen ſo wohl Hochfuͤrſtliches Vaͤtterli⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4704" ulx="1860" uly="4631">ches und Muͤtterliches Herſtammen von</line>
        <line lrx="2874" lry="4823" ulx="1858" uly="4688">Leopoldo dem V. wegen gabtndene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="21" lry="1450" ulx="0" uly="1314">282—☛☚nrW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="106" lry="2970" ulx="0" uly="2899">epſn</line>
        <line lrx="96" lry="3030" ulx="0" uly="2969">VCNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="4024" type="textblock" ulx="484" uly="3955">
        <line lrx="883" lry="4024" ulx="484" uly="3955">bert hat. Ja ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="917" type="textblock" ulx="492" uly="576">
        <line lrx="1495" lry="658" ulx="492" uly="576">holdſeeligſten Libs⸗Geſtalt mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="718" ulx="495" uly="650">nahmen dem Schoͤnen, und von Itha,</line>
        <line lrx="1497" lry="788" ulx="497" uly="713">einer Lochter Henrici deß III. Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1497" lry="853" ulx="496" uly="779">Kayſers / als vilmehr hell⸗ſcheinender Ku⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="917" ulx="493" uly="846">gend⸗Glantz außerleſniſter Heiligkeit vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="982" type="textblock" ulx="498" uly="907">
        <line lrx="1524" lry="982" ulx="498" uly="907">GODT und den Menſchen einen wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1632" type="textblock" ulx="484" uly="974">
        <line lrx="1496" lry="1047" ulx="495" uly="974">von Adel erzeuget hat. Leopoldus endli⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1115" ulx="494" uly="1041">chen / deme ich / weilen tugendreich und</line>
        <line lrx="1495" lry="1178" ulx="493" uly="1104">adelich eines iſt / meinen heutigen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1246" ulx="494" uly="1169">Spruch aus abgehandletem Evangelio zum</line>
        <line lrx="1496" lry="1309" ulx="487" uly="1231">Summariſchen Begriff meiner ſchuldigen</line>
        <line lrx="1494" lry="1371" ulx="489" uly="1298">Lob⸗Rede mit beſtem Fug zumeſſe: Ho-</line>
        <line lrx="1494" lry="1437" ulx="484" uly="1365">mo quidam nobilis: Ein edler Menſch:</line>
        <line lrx="1495" lry="1508" ulx="490" uly="1431">das iſt / Leopoldus ein von Tugend und</line>
        <line lrx="1495" lry="1572" ulx="491" uly="1494">Heiligkeit Durchleuchtigſter hochadelicher</line>
        <line lrx="1496" lry="1632" ulx="493" uly="1561">Fürſt von Oeſterreich. Diſen anheut mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1697" type="textblock" ulx="476" uly="1622">
        <line lrx="1503" lry="1697" ulx="476" uly="1622">gebuͤhrender Ehren⸗Rede zu croͤnen und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3051" type="textblock" ulx="488" uly="1692">
        <line lrx="1494" lry="1768" ulx="496" uly="1692">ziehren / erforderet zwar von mir meine</line>
        <line lrx="1494" lry="1827" ulx="496" uly="1755">ſchuldige Pflicht / ſo iſt aber alsdann weit</line>
        <line lrx="1494" lry="1895" ulx="497" uly="1819">rathſamer das Stillſchweigen / da man</line>
        <line lrx="1497" lry="1961" ulx="488" uly="1886">zur Lob⸗Red nicht ſattſam faͤhige und wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2018" ulx="494" uly="1951">dige Wort findet.</line>
        <line lrx="1499" lry="2087" ulx="577" uly="2014">Laß demnach die hochadeliche Tugend</line>
        <line lrx="1502" lry="2149" ulx="497" uly="2078">und ſcheinbariſte Heiligkeit / mit welcher Leo⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2215" ulx="500" uly="2142">poldus annoch anheut von dem Himmel</line>
        <line lrx="1503" lry="2287" ulx="504" uly="2203">ſtrablet / alle jene unzahlbare Wunder⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2347" ulx="503" uly="2268">Werck ruͤhmen und preyſen / mit denen er das</line>
        <line lrx="1502" lry="2415" ulx="499" uly="2332">ſeinem Schutz gewidmete Oeſterreich gut⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2473" ulx="498" uly="2399">thaͤtigſt begnabet: Lobet / und ehret Leo-</line>
        <line lrx="1502" lry="2542" ulx="497" uly="2463">poldum alle ihr vier zu mehrmahlen beol⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2606" ulx="497" uly="2529">ſigte Element / die ihr ſo offt eure to⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2668" ulx="495" uly="2594">bend⸗angebohrne Unguͤte zu hemmen / von</line>
        <line lrx="1499" lry="2736" ulx="495" uly="2657">ihme ſeyd gezwungen worden. Lobet / und</line>
        <line lrx="1501" lry="2800" ulx="496" uly="2724">ehret Leopoldum alle ihr Unzahlbare / mit</line>
        <line lrx="1502" lry="2870" ulx="493" uly="2789">allerhand Seuchen und Leibs⸗Gepreſten</line>
        <line lrx="1505" lry="2933" ulx="497" uly="2850">Behaffte / die ihr durch deſſen gnadenrei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2989" ulx="504" uly="2916">che Huͤlff geneſet / ihr Blinde / Taube/</line>
        <line lrx="1505" lry="3051" ulx="510" uly="2979">Stumme, Lahme / denen vollkommener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3126" type="textblock" ulx="489" uly="3041">
        <line lrx="1506" lry="3126" ulx="489" uly="3041">Brauch eurer Sinnen / und Ergaͤntzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3448" type="textblock" ulx="505" uly="3107">
        <line lrx="1506" lry="3191" ulx="505" uly="3107">geſchwaͤchter mangelhaffter Glidmaſſen er⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3256" ulx="511" uly="3173">theilet iſt worden. Lobet / und ehret Leo-</line>
        <line lrx="1507" lry="3323" ulx="512" uly="3238">poldum alle ihr verſchidene Kirchen und</line>
        <line lrx="1507" lry="3383" ulx="511" uly="3299">GOttes⸗ Tempel / heilige Cloͤſter / und</line>
        <line lrx="1510" lry="3448" ulx="507" uly="3366">Fuͤrſtliche Chor⸗Stiffter / Krancken⸗Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3507" type="textblock" ulx="470" uly="3433">
        <line lrx="1512" lry="3507" ulx="470" uly="3433">ſer und Spitthaͤler, die er zur Ehre GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3707" type="textblock" ulx="497" uly="3500">
        <line lrx="1514" lry="3582" ulx="507" uly="3500">tes / zum Nutzen des allgemeinen Weeſens/</line>
        <line lrx="1515" lry="3647" ulx="505" uly="3566">zum Troſt und Huͤlff der Armen erbauet hat /</line>
        <line lrx="1517" lry="3707" ulx="497" uly="3630">und herrlichſt bereichet. Lobe / und preyſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3837" type="textblock" ulx="469" uly="3693">
        <line lrx="1517" lry="3774" ulx="469" uly="3693">ihn du ſonſt Augen⸗ und Zungen⸗loſer unguͤ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3837" ulx="470" uly="3761">tiger Menſchen⸗Freſſer / entſetlicher Tod/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4038" type="textblock" ulx="502" uly="3824">
        <line lrx="1516" lry="3905" ulx="502" uly="3824">wider welchen Leopoldus in Erweckung ſo</line>
        <line lrx="1516" lry="3968" ulx="508" uly="3886">viler Abgeſtorbenen ſigreichen Triumph ero⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4038" ulx="818" uly="3964">a ſo gar du Vatter der Lugen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4230" type="textblock" ulx="490" uly="4013">
        <line lrx="1497" lry="4092" ulx="492" uly="4013">du ungluͤckſeeliger Hoͤllen⸗Geiſt / wirſ</line>
        <line lrx="1517" lry="4170" ulx="490" uly="4033">das Lob Leopoldi in Wahrheit ſ geſtrlet</line>
        <line lrx="1539" lry="4230" ulx="802" uly="4157">der du ſambt deinem Anhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4291" type="textblock" ulx="505" uly="4145">
        <line lrx="774" lry="4227" ulx="505" uly="4145">bemuͤßiget /</line>
        <line lrx="1519" lry="4291" ulx="507" uly="4213">auß manchen Beſeſſenen von Leopoldo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="4421" type="textblock" ulx="494" uly="4278">
        <line lrx="1520" lry="4358" ulx="497" uly="4278">nach dem hoͤlliſchen Abgrund in die Flucht</line>
        <line lrx="1519" lry="4421" ulx="494" uly="4342">biſt geſchlagen worden. Hab ſchon vorhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4551" type="textblock" ulx="508" uly="4406">
        <line lrx="1523" lry="4489" ulx="508" uly="4406">bekennet / von Leopoldo zu ſchweigen ſeye</line>
        <line lrx="1522" lry="4551" ulx="508" uly="4471">ich anheut allerdings genoͤthiget / theils we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4677" type="textblock" ulx="454" uly="4541">
        <line lrx="1523" lry="4630" ulx="491" uly="4541">gen angebohrner Untuͤchtigkeit / und mei⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4677" ulx="454" uly="4605">nenm allzuſchwachen Vermoͤgen / theils we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4752" type="textblock" ulx="512" uly="4662">
        <line lrx="1526" lry="4752" ulx="512" uly="4662">gin Ermanglung der mißguͤnſtigen Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="4904" type="textblock" ulx="1139" uly="4889">
        <line lrx="1149" lry="4904" ulx="1139" uly="4889">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1649" type="textblock" ulx="1563" uly="591">
        <line lrx="2592" lry="670" ulx="1570" uly="591">als von der was mehrers zu Verfertigung</line>
        <line lrx="2607" lry="730" ulx="1565" uly="656">einer zierlich außgeſtaffierten Lob⸗Red erfor⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="801" ulx="1565" uly="722">dert wird. Wende mich demnach von Leo⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="859" ulx="1565" uly="786">poldo zu dir / Hoch⸗loͤbliches Ertz⸗Hertzog⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="923" ulx="1565" uly="852">thumb Oeſterreich. Daich aber von dir zu</line>
        <line lrx="2580" lry="984" ulx="1565" uly="918">reden geſinnet bin / kan ich Leopoldi aller⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1050" ulx="1564" uly="981">maſſen nicht geſchweigen / dann der Ehren⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1114" ulx="1566" uly="1045">Ruff des einen gedeyet zum Lob des andern.</line>
        <line lrx="2581" lry="1179" ulx="1564" uly="1114">Iſt wohl / wie gemeldet worden / adelich ſo</line>
        <line lrx="2581" lry="1250" ulx="1565" uly="1179">vil / als tugendreich; ſeye mir erlaubt zu</line>
        <line lrx="2581" lry="1310" ulx="1565" uly="1242">fragen / in wem beſondere Oeſterreichiſche</line>
        <line lrx="2581" lry="1385" ulx="1566" uly="1306">Tugend beſtehe? Das iſt das Vorhaben</line>
        <line lrx="2583" lry="1442" ulx="1564" uly="1372">meiner heutigen Sitten⸗Lehr. Auf die Frag</line>
        <line lrx="2582" lry="1506" ulx="1565" uly="1437">ſoll gleich die Antwort erfolgen. Hoͤret</line>
        <line lrx="2583" lry="1577" ulx="1565" uly="1503">mich mit treu⸗ geſinnten Oeſterreichi chen</line>
        <line lrx="2547" lry="1649" ulx="1563" uly="1566">Hertzen in Gedult und Aufmerckſambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3393" type="textblock" ulx="1569" uly="1694">
        <line lrx="2588" lry="1766" ulx="1594" uly="1694">(C) Eliebte! laſſet es euch nur nicht ſelt⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1854" ulx="1580" uly="1756">ſamb / weder unverhofft fallen / da</line>
        <line lrx="2587" lry="1896" ulx="1577" uly="1829"> ich allen fernern verdruͤßigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1962" ulx="1570" uly="1895">ſchub zu meyden / rund und unverhollen ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2029" ulx="1570" uly="1957">ſtehe: Beſondere Oeſterreichiſche Tugend</line>
        <line lrx="2591" lry="2092" ulx="1572" uly="2024">ſeye ein liebreiche Aufrichtigkeit / und auf⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2154" ulx="1574" uly="2087">richtige Redlichkeit. Machet wohl die Tu⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2224" ulx="1575" uly="2153">gend / nach Anfangs gegebner Prob allen den</line>
        <line lrx="2595" lry="2287" ulx="1578" uly="2219">jenigen wahrhafft adelich / der ſich derſel⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2353" ulx="1578" uly="2282">ben befleiſſet: iſt die redliche Aufrichtigkeit</line>
        <line lrx="2590" lry="2416" ulx="1578" uly="2349">ein beſonders eigenthumbliche Tugend von</line>
        <line lrx="2595" lry="2483" ulx="1576" uly="2412">Oeſterreich; wer darff mir in Abred ſtehen /</line>
        <line lrx="2595" lry="2548" ulx="1576" uly="2478">Oeſterreicheriſch adelich ſeyn heiſſe ſo vil /</line>
        <line lrx="2594" lry="2614" ulx="1575" uly="2490">als redlich und aufrichtig en Solte ich</line>
        <line lrx="2599" lry="2680" ulx="1573" uly="2608">diſes villeicht vor zweiffelhafft ſchaͤtzen, wur⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2741" ulx="1574" uly="2676">den mir gar billich Widerpart halten / und</line>
        <line lrx="2604" lry="2813" ulx="1573" uly="2737">erwehnten Tugend⸗Ruff mit ihrem lieblich</line>
        <line lrx="2607" lry="2874" ulx="1575" uly="2801">klingenden Geſaͤnglein erſchallen / und be⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2954" ulx="1569" uly="2863">ſtaͤttigen eben jene Oeſterreichiſche Lerchlein /</line>
        <line lrx="2609" lry="3006" ulx="1573" uly="2938">die in dem gewohnlichen bekannten Sinn⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3068" ulx="1576" uly="3000">Bild entworffen ſeynd. Lerchen laſſen ihr</line>
        <line lrx="2606" lry="3135" ulx="1575" uly="3065">angenehme kunſtreiche Melodey eintzig da⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3197" ulx="1577" uly="3127">zumahlen hoͤren / als der Him nel ſchoͤn und</line>
        <line lrx="2606" lry="3262" ulx="1577" uly="3193">haiter / von allem finſtern Traur⸗Gewuͤlck</line>
        <line lrx="2605" lry="3330" ulx="1579" uly="3259">befreyet iſt: Zu welcher Zeit ſie ſich nach der</line>
        <line lrx="2608" lry="3393" ulx="1582" uly="3323">Sonnen / jenem guldenen Planeten / em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3463" type="textblock" ulx="1553" uly="3390">
        <line lrx="2610" lry="3463" ulx="1553" uly="3390">por ſchwingen / und ihr ſilber⸗klingendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4427" type="textblock" ulx="1581" uly="3453">
        <line lrx="2610" lry="3523" ulx="1586" uly="3453">Liedlein in dem Aufflug intoniren. Wohl</line>
        <line lrx="2610" lry="3597" ulx="1588" uly="3516">und fuͤglich hat gedachtem liebwerthiſten</line>
        <line lrx="2610" lry="3654" ulx="1590" uly="3584">Voͤgelein der Poet jene Uberſchrifft beyge⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3716" ulx="1589" uly="3646">fuͤget: Cœlo canora ſereno: Alsdann</line>
        <line lrx="2614" lry="3785" ulx="1586" uly="3715">die Lerche fliegt / und ſinget fein, wann</line>
        <line lrx="2616" lry="3850" ulx="1584" uly="3781">haitererhimmel / und Lufft iſt rein. Mag</line>
        <line lrx="2615" lry="3916" ulx="1587" uly="3845">wohl ein tauglichers Sinn⸗Bild aufrichti⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3979" ulx="1583" uly="3910">ger Redlichkeit dargewiſen werden / als</line>
        <line lrx="2618" lry="4043" ulx="1588" uly="3978">das reine mit goldenem Sonnen⸗Glantz be⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4107" ulx="1585" uly="4041">ſtrahlte Himmels⸗Feld; indeme jenem</line>
        <line lrx="2619" lry="4171" ulx="1585" uly="4107">nichts mehr gleichen kan / dann ein haite⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4236" ulx="1581" uly="4167">res immer hellſcheinendes redliches Gemuͤth/</line>
        <line lrx="2621" lry="4296" ulx="1581" uly="4232">welches niemahlen von ſchwartzen Wetter⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4365" ulx="1592" uly="4296">Wolcken einiger Verſtellung / oder ange⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4427" ulx="1592" uly="4359">maßten liſtigen Falſchheit verduncklet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4564" type="textblock" ulx="1576" uly="4424">
        <line lrx="2624" lry="4494" ulx="1576" uly="4424">Klaͤrer erſihe ich alles diſes in dem ſchoͤnen</line>
        <line lrx="2628" lry="4564" ulx="1577" uly="4461">Oeſterreicheriſchen Wappen⸗ Schild / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4820" type="textblock" ulx="1582" uly="4555">
        <line lrx="2628" lry="4627" ulx="1582" uly="4555">mit vermengtem weiß⸗und rothen Feld un⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4690" ulx="1592" uly="4615">terſchiden iſt. Aus allen und jeden Farben</line>
        <line lrx="2629" lry="4755" ulx="1592" uly="4679">iſt die weiß und rothe ſo wohl zur außbuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4820" ulx="1728" uly="4741">Kkk 3 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="800" type="textblock" ulx="446" uly="725">
        <line lrx="720" lry="800" ulx="446" uly="725">InElegiis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="649" type="textblock" ulx="739" uly="435">
        <line lrx="1018" lry="530" ulx="837" uly="435">446</line>
        <line lrx="1765" lry="649" ulx="739" uly="576">gen Schoͤnheit / als zum ſuͤſſeſten Liebes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="713" type="textblock" ulx="739" uly="646">
        <line lrx="1796" lry="713" ulx="739" uly="646">Zwang die tauglichſte und angenehmſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="843" type="textblock" ulx="737" uly="711">
        <line lrx="1764" lry="776" ulx="738" uly="711">laut der Gezeugnuß Cornelii Galli des Po⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="843" ulx="737" uly="776">eten / der von ſich bekennet: Candida con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="909" type="textblock" ulx="735" uly="841">
        <line lrx="1782" lry="909" ulx="735" uly="841">tempſi, niſi quæ perfuſa rubore Verna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1298" type="textblock" ulx="695" uly="906">
        <line lrx="1764" lry="973" ulx="736" uly="906">rent propriis ora ſerena roſis: Hunc Ve-</line>
        <line lrx="1764" lry="1044" ulx="738" uly="972">nus ante alios ſibi vindicat ipſa ruborem,</line>
        <line lrx="1775" lry="1105" ulx="741" uly="1034">diligit &amp; florem Cypris ubique ſuum. All</line>
        <line lrx="1776" lry="1174" ulx="695" uly="1098">jene Weiße iſt nichtig und veraͤchtlich / wel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1244" ulx="742" uly="1164">che mit der Roͤthe nicht vermiſchet iſt. Zur</line>
        <line lrx="1777" lry="1298" ulx="749" uly="1230">vollkommenen Holdſeeligkeit muͤſſen Lilien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1417" type="textblock" ulx="744" uly="1295">
        <line lrx="1808" lry="1417" ulx="744" uly="1295">mit Roſen vermenget ſenn  Alſo zweyfache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1692" type="textblock" ulx="743" uly="1360">
        <line lrx="1777" lry="1430" ulx="778" uly="1360">eſtalte Farb und Blumen⸗Arth iſt ein be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1495" ulx="771" uly="1423">anntes Eigenthumb der Liebs⸗Goͤttin. Iſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1559" ulx="743" uly="1493">wohl gedachte Vereinbarung der weiſſen</line>
        <line lrx="1775" lry="1624" ulx="745" uly="1557">und rothen Farb vor ein beſonders Kenn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1692" ulx="744" uly="1622">Zeichen zur Hof⸗Farb / oder eigentlichen Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1823" type="textblock" ulx="743" uly="1688">
        <line lrx="1792" lry="1762" ulx="745" uly="1688">berey der Liebe erkiſen / wer darff mir ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1823" ulx="743" uly="1756">wehren / eben hiervon ein unlaugbares</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1951" type="textblock" ulx="742" uly="1818">
        <line lrx="1775" lry="1899" ulx="744" uly="1818">Sinn⸗Bild adelicher Aufrichtigkeit zu ent⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1951" ulx="742" uly="1883">lehnen / als dero Saͤugam und Naͤhr⸗Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="528" type="textblock" ulx="1332" uly="387">
        <line lrx="2429" lry="528" ulx="1332" uly="387">Am Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1951" type="textblock" ulx="1839" uly="571">
        <line lrx="2859" lry="650" ulx="1842" uly="571">Reolichkeit ſeye weiß und roth gefaͤrbet</line>
        <line lrx="2856" lry="720" ulx="1841" uly="640">ſeyn. Wie ſolte mir dann jemand ohne</line>
        <line lrx="2857" lry="773" ulx="1842" uly="705">Vermeſſenheit widerſprechen daͤrffen / in</line>
        <line lrx="2858" lry="839" ulx="1839" uly="771">vorgehaltenem Oeſterreichiſchen Wappen⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="908" ulx="1843" uly="836">Schild ſeye nicht das lebhaffte Contrafee</line>
        <line lrx="2857" lry="973" ulx="1842" uly="901">der aufrichtigen Redlichkeit / als der beſon⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1034" ulx="1841" uly="966">deren und eigenthumblichen Oeſterreichi⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1116" ulx="1846" uly="1029">ſchen Ertz⸗Tugend? Hab mich mit meinen</line>
        <line lrx="2855" lry="1180" ulx="1848" uly="1098">fluͤchtigen aus ſchweiffenden Gedancken was</line>
        <line lrx="2853" lry="1232" ulx="1848" uly="1163">laͤngers verweilet / laſſet mich nunmehro</line>
        <line lrx="2854" lry="1297" ulx="1848" uly="1230">zur Sach kommen / und zu meiner vorge⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1363" ulx="1848" uly="1295">ſtellten Sitten⸗Lehr kehren.</line>
        <line lrx="2923" lry="1430" ulx="1944" uly="1357">Allbereith ermahnet mich die Zeit / ch</line>
        <line lrx="2861" lry="1494" ulx="1847" uly="1424">ſollte dargeben / in wem gedachte liebreiche</line>
        <line lrx="2861" lry="1560" ulx="1850" uly="1489">Aufrichtigkeit / und aufrichtige Redlichkeit</line>
        <line lrx="2894" lry="1631" ulx="1847" uly="1556">beſtehe. Wo man aufrichtig liebet von</line>
        <line lrx="2864" lry="1693" ulx="1848" uly="1619">Hertzen / allda iſt ſchon zugleich Redlichkeit</line>
        <line lrx="2880" lry="1767" ulx="1848" uly="1687">in einem Hauß beherberget. Mund und</line>
        <line lrx="2862" lry="1825" ulx="1847" uly="1749">Hertz / That und Wort muͤſſen uͤbereins</line>
        <line lrx="2862" lry="1890" ulx="1840" uly="1815">ſtimmen / widrigen Falls irret und fehlet</line>
        <line lrx="2861" lry="1951" ulx="1848" uly="1881">die Uhr / die anderſt zeiget / und anderſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1315" type="textblock" ulx="3353" uly="1043">
        <line lrx="3361" lry="1315" ulx="3353" uly="1043">— — —— ,./ N —-ʒ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2542" type="textblock" ulx="737" uly="1946">
        <line lrx="3056" lry="2021" ulx="741" uly="1946">ter die Liebe iſt? Dilectus meus, hoͤre ſchlaget: Sincerus eſt, gehet hiervon die Lib. 10.</line>
        <line lrx="3045" lry="2084" ulx="739" uly="2012">ich die vor Lieb entzuckte himmliſche Geſponß / Lehr ludori des Heil. Vatters / quaſi ſine de Ety-</line>
        <line lrx="3042" lry="2154" ulx="739" uly="2078">von Schoͤnheit ihres Braͤutigambs in corruptione, cui contrarium eſt infince- molog.</line>
        <line lrx="2860" lry="2216" ulx="742" uly="2141">dem hohen Lied Salomonis aufruffen: Di- rus, vitiatus, corruptus: Redlich iſt ſo</line>
        <line lrx="2863" lry="2280" ulx="741" uly="2207">lectus meus candidus &amp; rubicundus, ele- vil / als ohne Verfaͤlſchung ſeyn; da hinge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2351" ulx="741" uly="2275">Gtus præ millibus: Mein Geliebter iſt gen unredlich nichts anders iſt / als ver⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2412" ulx="737" uly="2336">weiß und roth / auß tauſend außer⸗ faͤlſcht und verkehrt. Jenes heiſſet redlich</line>
        <line lrx="3089" lry="2479" ulx="737" uly="2401">waͤhlt. Glaube gantz willig / alſo geſtal⸗ ſeyn / ſpricht Balilius der Groſſe / quid- In Regul.</line>
        <line lrx="3083" lry="2542" ulx="740" uly="2468">ter / weiß und roth gefaͤrbter Geliebte ver⸗ quid rei omnis alterius admixtione expers Brev. in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2278" type="textblock" ulx="484" uly="2157">
        <line lrx="680" lry="2218" ulx="485" uly="2157">Cant. y.</line>
        <line lrx="629" lry="2278" ulx="484" uly="2235">Ve 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2378" type="textblock" ulx="3349" uly="1975">
        <line lrx="3361" lry="2378" ulx="3349" uly="1975">- ——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3195" type="textblock" ulx="674" uly="2536">
        <line lrx="1775" lry="2606" ulx="738" uly="2536">diene auß tauſend erwaͤhlet zu werden. Bey⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2675" ulx="736" uly="2604">de zuſammen vermengte Farb iſt ein lebhaff⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2735" ulx="674" uly="2669">tes Sinn⸗Bild aufrichtiger redlicher Liebe /</line>
        <line lrx="1776" lry="2802" ulx="736" uly="2734">und koͤnte wohl / was nicht redlich und auff⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2871" ulx="738" uly="2800">richtig iſt / der Liebe werth ſeyn? Candi-</line>
        <line lrx="1774" lry="2941" ulx="699" uly="2863">dus, ſpricht uͤber gemeldten Schrifft⸗Text</line>
        <line lrx="1774" lry="3000" ulx="737" uly="2929">symmachus auß dem Hebraͤiſchen Ur⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3078" ulx="737" uly="2999">ſprung bey Cornelio à Lapide, der Lieb⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3133" ulx="736" uly="3064">wertheſte himmliſche Braͤutigamb iſt weiß,</line>
        <line lrx="1770" lry="3195" ulx="736" uly="3130">id eſt, nitidus, limpidus, ſudus, ſere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3262" type="textblock" ulx="736" uly="3195">
        <line lrx="1805" lry="3262" ulx="736" uly="3195">nus, inſtar ſolis meridiani: das iſt / Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3397" type="textblock" ulx="736" uly="3263">
        <line lrx="1771" lry="3341" ulx="736" uly="3263">glantzet, er iſt klar, lauter, und haiter,</line>
        <line lrx="1775" lry="3397" ulx="736" uly="3329">gleich der hell⸗ glanzenden Sonne im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2675" type="textblock" ulx="1848" uly="2542">
        <line lrx="1959" lry="2603" ulx="1849" uly="2542">eſt,</line>
        <line lrx="2867" lry="2675" ulx="1848" uly="2602">gatum, atque ad unam totum pietatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2737" type="textblock" ulx="1813" uly="2662">
        <line lrx="2867" lry="2737" ulx="1813" uly="2662">intentum, neque ad pietatem modè, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3397" type="textblock" ulx="1842" uly="2725">
        <line lrx="2867" lry="2800" ulx="1848" uly="2725">ad ea omnia exequenda accuratè, quæ</line>
        <line lrx="2861" lry="2873" ulx="1846" uly="2794">in ſingulis &amp; temporibus &amp; rebus ad pro-</line>
        <line lrx="2867" lry="2935" ulx="1845" uly="2859">poſitum faciunt: Jenes heiſſet redlich ſeyn /</line>
        <line lrx="2866" lry="3004" ulx="1846" uly="2925">welches nichts Widerwaͤrtiges vermiſchet</line>
        <line lrx="2866" lry="3071" ulx="1847" uly="2992">hat / von aller hinterhaltiger Falſchheit rein</line>
        <line lrx="2866" lry="3133" ulx="1848" uly="3057">und frey iſt / welches vor ſein Zihl und</line>
        <line lrx="2866" lry="3204" ulx="1846" uly="3120">Zweck Tugend und Frombbeit hat / ja wel⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3264" ulx="1842" uly="3189">ches nicht allein jenes richtig vollziehet / was</line>
        <line lrx="2869" lry="3330" ulx="1845" uly="3254">zur Tugend gehoͤrig iſt / ſondern auch jenes</line>
        <line lrx="2868" lry="3397" ulx="1851" uly="3319">zu allen Umbſtaͤnden der Zeit beobachtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2608" type="textblock" ulx="2009" uly="2534">
        <line lrx="3126" lry="2608" ulx="2009" uly="2534">ſumméè ab omni contrario depur- terr. 264.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3857" type="textblock" ulx="1848" uly="3379">
        <line lrx="3068" lry="3463" ulx="1849" uly="3379">welches in allem Handel und Wandelunſe⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3528" ulx="1848" uly="3444">rer taͤglichen menſchlichen Gemeinſchafft r.</line>
        <line lrx="3293" lry="3597" ulx="1849" uly="3509">vorzufallen pfleget. Paulus, der groſſe 1</line>
        <line lrx="2909" lry="3663" ulx="1850" uly="3580">Welt⸗Apoſtel / ermahnet in diſem / und un⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3732" ulx="1851" uly="3638">terweiſet gantz ernſtlich ſeine Philippen ſer</line>
        <line lrx="3085" lry="3782" ulx="1850" uly="3709">Sitis ſinceri, lautet an ſie ſeine zwar kleine Philip. 1.</line>
        <line lrx="3008" lry="3857" ulx="1852" uly="3769">Schul⸗Lection, doch eines ſehr groſſen v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3850" type="textblock" ulx="736" uly="3391">
        <line lrx="1775" lry="3461" ulx="737" uly="3391">Mittag. Anbey iſt er roth gefaͤrbt: ru-</line>
        <line lrx="1776" lry="3527" ulx="737" uly="3458">bicundus: das iſt / nach Außlegung der</line>
        <line lrx="1774" lry="3597" ulx="737" uly="3521">70. Dollmetſcher igneus, oder feurig.</line>
        <line lrx="1772" lry="3648" ulx="736" uly="3587">Mit keinem Element hat die Lieb vollkomm⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3723" ulx="736" uly="3653">nere Gleichheit und Verwandſchafft / dann</line>
        <line lrx="1775" lry="3787" ulx="736" uly="3717">mit dem Feur. So iſt auch auß allen Ele⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3850" ulx="742" uly="3783">menten gedachtes Feur das Reineſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4763" type="textblock" ulx="737" uly="3846">
        <line lrx="1773" lry="3918" ulx="737" uly="3846">helleſte. Aufrichtige Redlichkeit heiſſen ins</line>
        <line lrx="1774" lry="3993" ulx="738" uly="3915">gemein die Lateiner Candorem animi,</line>
        <line lrx="1775" lry="4059" ulx="741" uly="3980">gleich als waͤre ein Ding / redlich ſeyn / und</line>
        <line lrx="1776" lry="4112" ulx="741" uly="4045">ein weiſes Gemuͤth haben. Die Liebs⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4178" ulx="741" uly="4109">Flamme gibt ihre Roͤthe darzu; dann / wo</line>
        <line lrx="1772" lry="4244" ulx="740" uly="4176">wo man nicht liebet / gehet es nicht redlich</line>
        <line lrx="1775" lry="4307" ulx="738" uly="4241">her. Das menſchliche Hertz von Natur</line>
        <line lrx="1775" lry="4372" ulx="740" uly="4303">roth gefaͤrbet / wofern es liebet / hat alle</line>
        <line lrx="1776" lry="4449" ulx="742" uly="4369">Eigenſchafften mit dem Feur gemein / muß</line>
        <line lrx="1777" lry="4501" ulx="738" uly="4436">gleich jenem ohne verhaltene Liſt / ohne</line>
        <line lrx="1775" lry="4567" ulx="740" uly="4496">Dunckle / hell und lauter ſcheinen und bren⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4639" ulx="739" uly="4562">nen. So ſihe ich wohl / das anſtaͤndige</line>
        <line lrx="1772" lry="4701" ulx="741" uly="4623">Colorit, der beſonders erforderte Anſtrich</line>
        <line lrx="1771" lry="4763" ulx="741" uly="4689">liebreicher Aufrichtigkeit und aufrichtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4821" type="textblock" ulx="1844" uly="3842">
        <line lrx="2860" lry="3919" ulx="1850" uly="3842">Nachdrucks und wichtigen Ausſehens / &amp;</line>
        <line lrx="2867" lry="3990" ulx="1846" uly="3904">ſine oftenſa: ſeyd aufrichtig, ohne An⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4054" ulx="1851" uly="3973">ſtoß, ohne Beleydigung GOttes und</line>
        <line lrx="2868" lry="4113" ulx="1849" uly="4032">des Mitnaͤchſten. Meinem Sinn nach</line>
        <line lrx="2869" lry="4183" ulx="1851" uly="4100">hat jener am beſten das Lateiniſche Wort</line>
        <line lrx="2870" lry="4246" ulx="1854" uly="4167">Sincerus aufgeloͤſet und verdollmetſchet /</line>
        <line lrx="2883" lry="4309" ulx="1852" uly="4234">der da wolte / redlich heiſſe ſo vil / als: Cum</line>
        <line lrx="2908" lry="4378" ulx="1852" uly="4298">Corde: Alles mit / und von aufrichtigem</line>
        <line lrx="2913" lry="4444" ulx="1851" uly="4359">Hertzen thun. Dergleichen hertzliche Red⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4514" ulx="1850" uly="4428">lichkeit / und liebreiche Aufrichtigkeit iſt jene</line>
        <line lrx="2873" lry="4574" ulx="1851" uly="4491">Lob⸗ und Ruhm⸗wuͤrdigſte Tugend / die ich</line>
        <line lrx="2875" lry="4639" ulx="1853" uly="4559">in Gegenwarth zu preyſen geſinnet bin.</line>
        <line lrx="2870" lry="4704" ulx="1853" uly="4621">Wo man mit Wort und That nicht redlich</line>
        <line lrx="2870" lry="4821" ulx="1844" uly="4690">iſt / pflegt man zu ſagen / es gehe ice von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4089" type="textblock" ulx="3200" uly="3821">
        <line lrx="3213" lry="4089" ulx="3200" uly="3821">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="16" lry="689" ulx="0" uly="649">8</line>
        <line lrx="19" lry="758" ulx="5" uly="708">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="21" lry="955" ulx="0" uly="915">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="19" lry="1154" ulx="0" uly="1107">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="18" lry="1297" ulx="0" uly="1246">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="32" lry="1492" ulx="0" uly="1431">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="38" lry="2293" ulx="0" uly="2239">e</line>
        <line lrx="34" lry="2348" ulx="0" uly="2307">⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2496" ulx="0" uly="2425"> aher</line>
        <line lrx="111" lry="2553" ulx="0" uly="2499">eis Bren⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2624" ulx="0" uly="2558">A⸗ let.</line>
        <line lrx="41" lry="2679" ulx="0" uly="2641">Fenn</line>
        <line lrx="42" lry="2746" ulx="9" uly="2688">ſel</line>
        <line lrx="24" lry="2874" ulx="1" uly="2842">0⁵</line>
        <line lrx="29" lry="2958" ulx="0" uly="2898">h</line>
        <line lrx="37" lry="3024" ulx="0" uly="2959">Ne</line>
        <line lrx="48" lry="3285" ulx="9" uly="3226">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="976" type="textblock" ulx="408" uly="920">
        <line lrx="697" lry="976" ulx="408" uly="920">wandlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1427" type="textblock" ulx="253" uly="1377">
        <line lrx="349" lry="1427" ulx="253" uly="1377">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="544" type="textblock" ulx="1249" uly="423">
        <line lrx="1693" lry="544" ulx="1249" uly="423">1 Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1439" type="textblock" ulx="480" uly="590">
        <line lrx="1504" lry="663" ulx="480" uly="590">Hertzen / dann diſes muß ohne Liſt / ohne</line>
        <line lrx="1501" lry="728" ulx="487" uly="659">Betrug und Falſchheit beſchaffen ſeyn.</line>
        <line lrx="1500" lry="793" ulx="486" uly="723">Wahren guten Chriſten iſt ein beſonders</line>
        <line lrx="1498" lry="857" ulx="486" uly="783">zuſtaͤndige Tugend / von Hertzen redlich</line>
        <line lrx="1499" lry="924" ulx="488" uly="852">vor GOtt / redlich vor den Menſchen zu</line>
        <line lrx="1498" lry="977" ulx="780" uly="918">Beliebe nur mit mir in die</line>
        <line lrx="1497" lry="1054" ulx="490" uly="981">Schrifft zu ſehen / umb allda ein und ande⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1120" ulx="487" uly="997">res Beyſphl hertzlicher Aufrichtigkeit ein⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1185" ulx="485" uly="1111">zuhohlen. Redlich vor GOtt handlen / iſt</line>
        <line lrx="1496" lry="1251" ulx="487" uly="1175">GOtt allzeit von Hertzen lieben / laut des</line>
        <line lrx="1496" lry="1316" ulx="486" uly="1241">Ausſpruchs des Allerweiſeſten unter den</line>
        <line lrx="1495" lry="1376" ulx="484" uly="1306">Menſchen⸗Kinderen: Recti diligunt te,</line>
        <line lrx="1496" lry="1439" ulx="481" uly="1368">Dich, O GOtt! lieben alle, ſo aufrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1506" type="textblock" ulx="462" uly="1436">
        <line lrx="1495" lry="1506" ulx="462" uly="1436">tig ſeynd. Was pruͤfet / und verſuchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2343" type="textblock" ulx="472" uly="1500">
        <line lrx="1492" lry="1580" ulx="482" uly="1500">mehr die Lieb und Aufrichtigkeit / als wi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1644" ulx="482" uly="1565">derwaͤrtiges Ungemach des mißguͤnſtigen</line>
        <line lrx="1485" lry="1703" ulx="485" uly="1629">Gluͤcks / ſo von GOtt zu mehrmahlen ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1768" ulx="489" uly="1694">henget wird? Gibe hiervon die Prob Job</line>
        <line lrx="1485" lry="1831" ulx="494" uly="1759">den bekanten Wunder⸗Spiegel der Gedult /</line>
        <line lrx="1485" lry="1941" ulx="485" uly="1820">als ler alle erdenckliche Anſtoͤß / umb nie⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1961" ulx="480" uly="1888">mahlens von ſeiner Aufrichtigkeit gegen</line>
        <line lrx="1484" lry="2021" ulx="477" uly="1951">GOtt abzuſtehen / erduldet hat. Nach</line>
        <line lrx="1504" lry="2095" ulx="478" uly="2014">Bericht der Schrifft iſt bewuſt / was Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2153" ulx="472" uly="2081">ſtalten Job auf Anhalten des hoͤlliſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2214" ulx="475" uly="2146">ſuchers alles ſeines Haabs und Guts / ſeiner</line>
        <line lrx="1488" lry="2278" ulx="475" uly="2209">Kinder und Erben beraubt / am gantzen</line>
        <line lrx="1489" lry="2343" ulx="475" uly="2273">Leib von der Fußſohlen biß an die Scheitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2408" type="textblock" ulx="478" uly="2337">
        <line lrx="1516" lry="2408" ulx="478" uly="2337">des Haupts mit ſchmertzlichen Geſchwaͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2474" type="textblock" ulx="476" uly="2402">
        <line lrx="1487" lry="2474" ulx="476" uly="2402">und abſcheulichen Eyterbeylen ſeye behaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2798" type="textblock" ulx="480" uly="2468">
        <line lrx="1485" lry="2536" ulx="480" uly="2468">tet worden. Job verblibe doch in allem di⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2605" ulx="487" uly="2531">ſem gantz ſtandhafftig in alter Aufrichtigkeit</line>
        <line lrx="1483" lry="2674" ulx="487" uly="2596">gegen GOtt. Ja auch damahlen / als</line>
        <line lrx="1482" lry="2734" ulx="487" uly="2661">der liſtige Geiſt der Hoͤllen ſich wider Job</line>
        <line lrx="1505" lry="2798" ulx="480" uly="2726">gebrauchte deſſen Hauß⸗Frau / als ſeines /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2985" type="textblock" ulx="429" uly="2792">
        <line lrx="1485" lry="2865" ulx="429" uly="2792">wie Chryſoſtomas ſpricht / auf die Letzte ge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2985" ulx="440" uly="2854">ſpahrten / und beſtens tauglichen hoghhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3315" type="textblock" ulx="425" uly="3240">
        <line lrx="1527" lry="3315" ulx="425" uly="3240">unverhindert redlich und aufrichtig. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="3504" type="textblock" ulx="257" uly="3440">
        <line lrx="412" lry="3504" ulx="257" uly="3440">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3556" type="textblock" ulx="258" uly="3521">
        <line lrx="355" lry="3556" ulx="258" uly="3521">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="4065" type="textblock" ulx="253" uly="3944">
        <line lrx="442" lry="4011" ulx="253" uly="3944">Pſal. 50.</line>
        <line lrx="390" lry="4065" ulx="253" uly="4014">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="4476" type="textblock" ulx="255" uly="4343">
        <line lrx="410" lry="4410" ulx="255" uly="4343">Pſal. 7.</line>
        <line lrx="388" lry="4476" ulx="258" uly="4427">V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3252" type="textblock" ulx="470" uly="2919">
        <line lrx="1488" lry="3001" ulx="494" uly="2919">Werckzeugs / die ihme ſein Einfalt und Red⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3062" ulx="485" uly="2983">lichkeit / ſein unbewoͤgliche Aufrichtigkeit zu</line>
        <line lrx="1488" lry="3123" ulx="470" uly="3046">GOtt / ſpoͤttiſch und aushoͤniſch vorgerupf⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3195" ulx="501" uly="3113">ket / auch alsdann / ſprich ich / wurde das</line>
        <line lrx="1493" lry="3252" ulx="484" uly="3174">Hertz Job nicht gekruͤmmet; verharret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="4224" type="textblock" ulx="480" uly="3306">
        <line lrx="1488" lry="3381" ulx="490" uly="3306">hero ihme billich zu wohlverdientem Lob je⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="3443" ulx="485" uly="3367">ner Ehren⸗Ruff aus dem Goͤttlichen Mund</line>
        <line lrx="1486" lry="3511" ulx="482" uly="3435">erſchallet: Vir ſimplex &amp; rectus: Job</line>
        <line lrx="1487" lry="3586" ulx="485" uly="3501">ware jeder Zeit vor GOtt und den Men⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="3643" ulx="486" uly="3565">ſchen ein Mann eines einfaͤltigen und auff⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3706" ulx="485" uly="3630">richtigen Hertzens. David der Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1482" lry="3777" ulx="485" uly="3696">Prophet ware nichts mehrers befliſſen / als</line>
        <line lrx="1483" lry="3837" ulx="484" uly="3761">vor GOtt in Aufrichtigkeit zu wandlen / da</line>
        <line lrx="1486" lry="3902" ulx="484" uly="3830">er an jener nach begangenem Suͤnden⸗Fall</line>
        <line lrx="1485" lry="3970" ulx="488" uly="3890">Mangel erlitten / ruffte / und batte er gantz</line>
        <line lrx="1487" lry="4030" ulx="480" uly="3956">anmuͤthig und ſorgfaͤltig: Spiritum rectum</line>
        <line lrx="1485" lry="4086" ulx="486" uly="4023">innova in viſceribus meis: O GOTT!</line>
        <line lrx="1490" lry="4164" ulx="484" uly="4091">erneure in mir deinen aufrichtigen Geiſt.</line>
        <line lrx="1491" lry="4224" ulx="480" uly="4151">David nemblichen wußte gar wohl / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4289" type="textblock" ulx="447" uly="4216">
        <line lrx="1492" lry="4289" ulx="447" uly="4216">reich und herrlich die Redlichkeit von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4743" type="textblock" ulx="487" uly="4281">
        <line lrx="1496" lry="4355" ulx="487" uly="4281">belohnet werde. Er geſtehet es gleich ſelber /</line>
        <line lrx="1494" lry="4414" ulx="490" uly="4346">GOtt ſeye: Qui ſalvos facit rectos corde:</line>
        <line lrx="1497" lry="4482" ulx="491" uly="4407">Der da ſene kroͤne mit der Himmels⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4548" ulx="487" uly="4475">Bron, und ſeelig mache, die eines auf⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="4611" ulx="489" uly="4543">richtigen Hertzens ſeynd. 1</line>
        <line lrx="1496" lry="4684" ulx="585" uly="4604">Darff ich mich wohl was wenigs in ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4743" ulx="491" uly="4670">genwaͤrtiger / falſchen / Betrug⸗vollen Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="545" type="textblock" ulx="2332" uly="467">
        <line lrx="2496" lry="545" ulx="2332" uly="467">447</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="984" type="textblock" ulx="1559" uly="592">
        <line lrx="2648" lry="663" ulx="1566" uly="592">herumb ſehen / und umb liebreiche Aufriche</line>
        <line lrx="2658" lry="741" ulx="1565" uly="658">tigkeit / oder aufrichtige Redlichkeit nache⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="797" ulx="1564" uly="722">fragen? O leyder! was vor Verwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="862" ulx="1561" uly="787">rung und umbkehrte Ordnung erſihe ich.</line>
        <line lrx="2584" lry="921" ulx="1559" uly="853">Iſt wohl jener / nach Lehr Hieronymi,</line>
        <line lrx="2586" lry="984" ulx="1562" uly="918">wahrhafft redlich vor GOtt und dem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1179" type="textblock" ulx="1560" uly="980">
        <line lrx="2805" lry="1055" ulx="1560" uly="980">ſehen: Qui nunquam aliud corde promit- Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2782" lry="1115" ulx="1560" uly="1047">tit, aliud ore vultuque mentitur: welcher Demet-</line>
        <line lrx="2705" lry="1179" ulx="1562" uly="1111">niemahlen was anders im Hertzen vorbe⸗riad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1305" type="textblock" ulx="1560" uly="1176">
        <line lrx="2581" lry="1254" ulx="1563" uly="1176">haltet/ und abermahlen was anders mit</line>
        <line lrx="2585" lry="1305" ulx="1560" uly="1240">dem Mund und in dem Werck darweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1375" type="textblock" ulx="1558" uly="1305">
        <line lrx="2799" lry="1375" ulx="1558" uly="1305">Heiſſet / nach Außlegung Auguſtini, ſince-Ep. 137.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1767" type="textblock" ulx="1551" uly="1362">
        <line lrx="2579" lry="1445" ulx="1559" uly="1362">ra affectio, redliche aufrichtige Lieb eben</line>
        <line lrx="2588" lry="1504" ulx="1554" uly="1435">ſo vil auß dem Griechiſchen Urſprung / als</line>
        <line lrx="2583" lry="1564" ulx="1559" uly="1491">Germana affectio, das iſt / ein Teutſche</line>
        <line lrx="2580" lry="1631" ulx="1551" uly="1565">Liebs⸗Neigung: Iſt redlich / und gut teutſch</line>
        <line lrx="2520" lry="1698" ulx="1551" uly="1629">ſeyn ein Ding; wohin iſt dann zu Tag unſer</line>
        <line lrx="2585" lry="1767" ulx="1551" uly="1695">teutſche Redlichkeit veriohren gangen? Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1830" type="textblock" ulx="1547" uly="1757">
        <line lrx="2584" lry="1830" ulx="1547" uly="1757">gegenwaͤrtige liſtige Zeiten beſchaffen ſeynd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2604" type="textblock" ulx="1552" uly="1820">
        <line lrx="2583" lry="1898" ulx="1552" uly="1820">iſt unnoͤthig vil zu erklaͤren / laſſet mich nur</line>
        <line lrx="2581" lry="1957" ulx="1553" uly="1890">jene in manchen Beyſpihlen auß Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2583" lry="2022" ulx="1553" uly="1954">heiliger Schrifft gleich in einem Schatten</line>
        <line lrx="2583" lry="2085" ulx="1553" uly="2018">entwerffen. Ich erſihe in jener zur Gna⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2150" ulx="1560" uly="2081">denreichen Geburts⸗Zeit Chriſti Herodem,</line>
        <line lrx="2585" lry="2214" ulx="1554" uly="2143">den unter Koͤniglicher Cron und Purper ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2278" ulx="1561" uly="2212">ſtellten alten Fuchspalg: Hab geirret / He-</line>
        <line lrx="2583" lry="2344" ulx="1560" uly="2276">rodes war gantz von Andachts⸗Eyffer ent⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2421" ulx="1558" uly="2338">zuͤndet. Er verlanget von den Morgenlaͤn⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2477" ulx="1561" uly="2406">diſchen Weiſen verſtaͤndiget zu werden /</line>
        <line lrx="2582" lry="2537" ulx="1558" uly="2469">wo der neu⸗gebohrne Juden⸗Koͤnig / Chri⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2604" ulx="1555" uly="2537">ſtus der verheiſſene Welt⸗Heyland zu finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2735" type="textblock" ulx="1547" uly="2601">
        <line lrx="2825" lry="2671" ulx="1547" uly="2601">ſeye: Ot &amp; ego, ſetzet er die Urſach anbey, Matth. 2.</line>
        <line lrx="2806" lry="2735" ulx="1554" uly="2667">veniens adorem eum, auf daß auch ich v. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2864" type="textblock" ulx="1552" uly="2733">
        <line lrx="2578" lry="2804" ulx="1552" uly="2733">komme, und ihn anbette: O dich ver⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2864" ulx="1552" uly="2797">lognen Schalcken! Heiſſet das redlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2929" type="textblock" ulx="1549" uly="2864">
        <line lrx="2577" lry="2929" ulx="1549" uly="2864">wollen anbetten den jenigen / dem du in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2994" type="textblock" ulx="1551" uly="2928">
        <line lrx="2576" lry="2994" ulx="1551" uly="2928">nem Hertzen nach dem Leben trachteſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3126" type="textblock" ulx="1544" uly="2988">
        <line lrx="2860" lry="3065" ulx="1544" uly="2988">ihn zum Tod auſzuſuchen geſinnet biſt. Onc= Ser. 5. de</line>
        <line lrx="2807" lry="3126" ulx="1557" uly="3057">quitia fraudulenta! ſtraffet dich deiner Epiphan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3644" type="textblock" ulx="1553" uly="3122">
        <line lrx="2579" lry="3190" ulx="1554" uly="3122">Falſchheit wegen Fulgentius der H. Vat⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3257" ulx="1560" uly="3189">ter: Sanguis innocentium teſtatur, quem</line>
        <line lrx="2574" lry="3321" ulx="1554" uly="3245">effudiſti, quid de Puero cogitaveris ?</line>
        <line lrx="2575" lry="3384" ulx="1556" uly="3317">O argliſtige Schalckheit! das unſchuldige</line>
        <line lrx="2576" lry="3450" ulx="1556" uly="3383">Kinder⸗Blut / das du vergoſſen / bezeuget /</line>
        <line lrx="2578" lry="3515" ulx="1556" uly="3445">was du von diſem Goͤttlichen Kind in dei⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3580" ulx="1553" uly="3513">nem Sinn gehabt habeſt. Findet man nicht</line>
        <line lrx="2574" lry="3644" ulx="1553" uly="3577">zu Tag ein ſehr groſſe Anzahl der jenigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3713" type="textblock" ulx="1542" uly="3640">
        <line lrx="2635" lry="3713" ulx="1542" uly="3640">welche / dem aͤuſſerlichen Schein nach / zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4161" type="textblock" ulx="1553" uly="3708">
        <line lrx="2576" lry="3773" ulx="1553" uly="3708">vor Chriſten paßiren / doch in ihren Her⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3837" ulx="1554" uly="3771">tzen / das weit von GOtt entfernet iſt / grau⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3904" ulx="1555" uly="3832">ſame Herodes, und Seelen⸗Moͤrder zu</line>
        <line lrx="2575" lry="3969" ulx="1554" uly="3902">benahmſen ſeynd. Redlich muß man vor</line>
        <line lrx="2576" lry="4031" ulx="1558" uly="3967">GOtt mit Mund und Hertzen wandlen in</line>
        <line lrx="2580" lry="4097" ulx="1559" uly="4032">Glaubens⸗ und Andachts⸗Ubungen: Eos,</line>
        <line lrx="2581" lry="4161" ulx="1560" uly="4095">qui adorant DEum, heiſſet die Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4353" type="textblock" ulx="1532" uly="4156">
        <line lrx="2794" lry="4239" ulx="1558" uly="4156">ſche Lehr Chriſti / in ſpiritu &amp; veritate Joan. 4.</line>
        <line lrx="2734" lry="4300" ulx="1560" uly="4222">oportet adorare: Jene, die G OTTV. 24.</line>
        <line lrx="2588" lry="4353" ulx="1532" uly="4287">anbetten, muͤſſen ihn anbetten in Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4808" type="textblock" ulx="1562" uly="4356">
        <line lrx="2588" lry="4422" ulx="1562" uly="4356">heit, in dem Geiſt der Aufrichtigkeit.</line>
        <line lrx="2586" lry="4486" ulx="1562" uly="4418">Ich erſihe ein froͤhliches Gaſtmahl / wel⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4616" ulx="1564" uly="4473">ches Abſolon, der Köäniglate Erb⸗Printz</line>
        <line lrx="2583" lry="4615" ulx="1565" uly="4545">Davids ſeinen Gebruͤdern / ſambt dem gan⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4680" ulx="1567" uly="4608">tzen verſammleten Hofſtaab des Koͤnigs an⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4808" ulx="1568" uly="4677">geſtellet hat: man iſſet und trincket / A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="1049" type="textblock" ulx="708" uly="912">
        <line lrx="1299" lry="979" ulx="708" uly="912">ren Dolchen ermorden.</line>
        <line lrx="1037" lry="1049" ulx="729" uly="978">zugebracht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="531" type="textblock" ulx="828" uly="448">
        <line lrx="990" lry="531" ulx="828" uly="448">448</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1170" type="textblock" ulx="736" uly="576">
        <line lrx="1770" lry="656" ulx="738" uly="576">iſt wohl auf / und guter Ding. Amnon</line>
        <line lrx="1767" lry="717" ulx="736" uly="637">trincket man inſonders was mehrers zu:</line>
        <line lrx="1768" lry="781" ulx="742" uly="696">und eben dazumal / als er wohl bey dem Tiſch</line>
        <line lrx="1771" lry="849" ulx="744" uly="754">bezecht war / gabe Abſolon ſeinen Bedien⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="909" ulx="744" uly="827">ten den Befehl / ſie ſollen Amnon mit ih⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="962" ulx="1350" uly="893">Heiſſet das redlich</line>
        <line lrx="1772" lry="1037" ulx="1102" uly="958">Ja / man trincket wohl auch</line>
        <line lrx="1786" lry="1114" ulx="748" uly="1022">zu Tag mancher Geſundheit gantz freundlich</line>
        <line lrx="1774" lry="1170" ulx="749" uly="1094">und liebreich / man wuͤnſchet hundert / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1242" type="textblock" ulx="673" uly="1155">
        <line lrx="1775" lry="1242" ulx="673" uly="1155">hundert Jahr des Lebens; denen man doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="2741" type="textblock" ulx="517" uly="2617">
        <line lrx="688" lry="2681" ulx="517" uly="2617">2. Reg.</line>
        <line lrx="718" lry="2741" ulx="517" uly="2696">20 V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1237" type="textblock" ulx="1206" uly="1228">
        <line lrx="1221" lry="1237" ulx="1206" uly="1228">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1565" type="textblock" ulx="746" uly="1213">
        <line lrx="1778" lry="1306" ulx="747" uly="1213">in dem Hertzen tauſend und tauſend Teuffel</line>
        <line lrx="1777" lry="1371" ulx="751" uly="1285">auf den Halß jaget / den man heut lieber /</line>
        <line lrx="1777" lry="1434" ulx="747" uly="1351">als morgen in dem Grab haͤtte. Nicht zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1504" ulx="746" uly="1421">geringem Wohlgefallen kame mir der⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1565" ulx="746" uly="1480">mahleins zu Geſicht ein gewiſſes Gemaͤhl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1630" type="textblock" ulx="711" uly="1545">
        <line lrx="1779" lry="1630" ulx="711" uly="1545">welches folgendes Sinn⸗Bild der Teutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1696" type="textblock" ulx="749" uly="1611">
        <line lrx="1777" lry="1696" ulx="749" uly="1611">Aufrichtigkeit Sinn⸗reichentwarſfe. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1755" type="textblock" ulx="744" uly="1677">
        <line lrx="1783" lry="1755" ulx="744" uly="1677">Author deſſen / ungeacht ſelber keiner von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2420" type="textblock" ulx="750" uly="1748">
        <line lrx="1779" lry="1823" ulx="750" uly="1748">der Teutſchen Nation, ſtellet vor in einer</line>
        <line lrx="1781" lry="1899" ulx="752" uly="1810">von der Wolcken außgeſtreckten Hand ein</line>
        <line lrx="1783" lry="1955" ulx="755" uly="1875">Glaß Weir / in welchem das Hertz ſchwum⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2022" ulx="754" uly="1940">me: ſtatt des Deckels war ein geflochte⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2081" ulx="753" uly="2007">ner Blumen⸗Krantz mit beygeſetzter Uber⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2157" ulx="754" uly="2074">ſchrifft: ViVat Sinceritas: Es lebe die</line>
        <line lrx="1789" lry="2218" ulx="754" uly="2131">Redlichkeit. Alſo redlich verhaltet ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="2284" ulx="755" uly="2202">Teutſche Aufrichtigkeit auch im Trincken,</line>
        <line lrx="1793" lry="2344" ulx="758" uly="2271">wo Mund und Hertz muß gleich geſinnet</line>
        <line lrx="1795" lry="2420" ulx="760" uly="2327">ſeyn. Ich erſihe ferner in der Schri Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2484" type="textblock" ulx="759" uly="2401">
        <line lrx="1806" lry="2484" ulx="759" uly="2401">ab den obriſten Iſraelitiſchen Feid⸗Fuͤrſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3009" type="textblock" ulx="757" uly="2459">
        <line lrx="1795" lry="2539" ulx="758" uly="2459">wie er Amaſam ſeinen Mitbuhler umb Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2614" ulx="761" uly="2532">niglichen Hof⸗Dienſt freundlichſt umarmb⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2676" ulx="764" uly="2597">me / küͤſſete / und aufruffte: Salve mi fra-</line>
        <line lrx="1795" lry="2741" ulx="759" uly="2666">ter! Seye gegruͤſſet mein Bruder! und</line>
        <line lrx="1800" lry="2806" ulx="757" uly="2729">eben damahlen durchſtache Joab mit ſeinem</line>
        <line lrx="1797" lry="2878" ulx="762" uly="2798">Dolchen die Seithen Amaſæ, und ermor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2940" ulx="761" uly="2859">dete ihn unter ſo bewerthen Liebs⸗Zeichen.</line>
        <line lrx="1796" lry="3009" ulx="762" uly="2926">Ich weiß nicht weniger / wie judas der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3075" type="textblock" ulx="713" uly="2984">
        <line lrx="1796" lry="3075" ulx="713" uly="2984">gluͤckſeelige Verraͤther Chriſtum gekuͤſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3465" type="textblock" ulx="762" uly="3049">
        <line lrx="1795" lry="3139" ulx="762" uly="3049">habe / ſo war doch eben diſer Schelm⸗Kuß</line>
        <line lrx="1795" lry="3199" ulx="763" uly="3120">das Loß und Zeichen jener Feſſel und Ban⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3263" ulx="764" uly="3185">den / mit welchen die abgeſandte Juͤdiſche</line>
        <line lrx="1794" lry="3335" ulx="767" uly="3253">Henckers⸗Rott Chriſtum ſolte gefaͤnglich</line>
        <line lrx="1796" lry="3393" ulx="767" uly="3316">anhalten. Heiſſet das redlich gruͤſſen und</line>
        <line lrx="1797" lry="3465" ulx="767" uly="3384">kuͤſſen? O wer kan wohl genaue Rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3530" type="textblock" ulx="756" uly="3452">
        <line lrx="1798" lry="3530" ulx="756" uly="3452">machen ſo viler falſchen Joab und verruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4763" type="textblock" ulx="764" uly="3515">
        <line lrx="1797" lry="3595" ulx="764" uly="3515">teſten judas-Bruͤdern lauffender Zeiten?</line>
        <line lrx="1800" lry="3656" ulx="770" uly="3581">Man macht zwar zu Tag ein langes und ein</line>
        <line lrx="1801" lry="3723" ulx="773" uly="3650">breites Regiſter allerhand Complementen</line>
        <line lrx="1801" lry="3791" ulx="775" uly="3714">nach paßirender und gangbarer Mode,</line>
        <line lrx="1803" lry="3855" ulx="775" uly="3778">man hoͤret nichts / als: Gehorſambſter</line>
        <line lrx="1803" lry="3920" ulx="776" uly="3841">Diener! unterthaͤnigſter Diener biß in Tod!</line>
        <line lrx="1808" lry="3987" ulx="779" uly="3909">ewig verpflichter Diener! mein vertrauteſter</line>
        <line lrx="1803" lry="4055" ulx="780" uly="3975">Freund! mein hertzallerliebſter Beuder!</line>
        <line lrx="1804" lry="4113" ulx="780" uly="4041">das Mittel⸗Punct meines Hertzens! du</line>
        <line lrx="1805" lry="4185" ulx="782" uly="4104">Auffenthalt meines Lebens! die Helffte mei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4240" ulx="781" uly="4171">ner Seelen! und was dergleichen ein meh⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4315" ulx="780" uly="4233">rers iſt: Alſo lauten zwar Zucker⸗ſuͤſſe Wort</line>
        <line lrx="1804" lry="4377" ulx="777" uly="4302">auß dem Mund in das Angeſicht / da doch</line>
        <line lrx="1805" lry="4443" ulx="776" uly="4365">im Hertzen nichts / als bitterſtes Schlan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4506" ulx="773" uly="4431">gen⸗ und Natter⸗Gifft verborgen iſt. Iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="4569" ulx="773" uly="4498">wohl dergleichen Gemuͤth teutſch / redlich/</line>
        <line lrx="1803" lry="4638" ulx="773" uly="4563">und gut cordeboniſch / da das Maul mit</line>
        <line lrx="1803" lry="4708" ulx="779" uly="4627">Fuchsſchwamen gefuͤttert iſt? Ich erſihe</line>
        <line lrx="1801" lry="4763" ulx="776" uly="4695">weiter Samſon den dapffern Helden gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="529" type="textblock" ulx="1273" uly="408">
        <line lrx="2377" lry="529" ulx="1273" uly="408">Am Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1678" type="textblock" ulx="1821" uly="1607">
        <line lrx="2863" lry="1678" ulx="1821" uly="1607">und unſinnige Thoren alle die jenige / die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1876" type="textblock" ulx="1846" uly="1800">
        <line lrx="2897" lry="1876" ulx="1846" uly="1800">den? Zehlet man nicht ohne End an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2533" type="textblock" ulx="1837" uly="2452">
        <line lrx="3088" lry="2533" ulx="1837" uly="2452">ſprachen / und verheiſſeten ſie einhellig / &amp; oan. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2730" type="textblock" ulx="1842" uly="2648">
        <line lrx="2872" lry="2730" ulx="1842" uly="2648">ge doch kaum das erſte Traur⸗Spihl in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1612" type="textblock" ulx="1842" uly="560">
        <line lrx="2854" lry="634" ulx="1842" uly="560">ſuͤß in der Schoos ſeiner liebkoſenden Dalilæ</line>
        <line lrx="2856" lry="703" ulx="1843" uly="626">ruhen / und einſchlummern: Aber eben da⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="775" ulx="1845" uly="686">mahlen wurde er ſeiner Wunder⸗thaͤtigen</line>
        <line lrx="2859" lry="839" ulx="1846" uly="758">Staͤrcke / nach abgeſchnittenen Haaren von</line>
        <line lrx="2856" lry="905" ulx="1846" uly="821">Dalila beraubet / ſeinen Feinden gefangen</line>
        <line lrx="2855" lry="971" ulx="1847" uly="881">uͤbergeben. Heißt das redlich und aufrich⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1036" ulx="1848" uly="953">tig lieben? Ich ſihe Siſaram den abgemat⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1101" ulx="1849" uly="1017">ten fluͤchtigen Feld⸗Fuͤrſten / wie ſelben Ja⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1154" ulx="1849" uly="1082">hel, das liſtige Weib in ihrem Hauß beher⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1222" ulx="1850" uly="1148">berget / und mit friſchem Trunck Mich ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1299" ulx="1852" uly="1213">labet habe: Aber wie theur mußte Siſara</line>
        <line lrx="2866" lry="1364" ulx="1853" uly="1278">ſein Zech bezahlen? Gleich hierauf wurde</line>
        <line lrx="2886" lry="1418" ulx="1852" uly="1342">er in dem Schlaff von Jahel getoͤdtet / ſein</line>
        <line lrx="2864" lry="1496" ulx="1852" uly="1408">Haupt mit einem eiſernen Nagel durch bey⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1548" ulx="1851" uly="1472">de Schlaͤf angehaͤfftet: Heiſſet das redlich</line>
        <line lrx="2873" lry="1612" ulx="1848" uly="1538">beherbergen? Ach unzahlbare zu Tag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1809" type="textblock" ulx="1851" uly="1668">
        <line lrx="2867" lry="1758" ulx="1851" uly="1668">maͤßiger Weiber⸗Lieb ſich ergeben! Kan</line>
        <line lrx="2885" lry="1809" ulx="1853" uly="1734">wohl in jener was Redliches gefunden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2137" type="textblock" ulx="1855" uly="1862">
        <line lrx="2876" lry="1943" ulx="1855" uly="1862">Orthen der Welt dergleichen falſche Dalilas,</line>
        <line lrx="2873" lry="2019" ulx="1858" uly="1929">und liſtige Jaheles? Ich ſihe endlichen /</line>
        <line lrx="2952" lry="2068" ulx="1859" uly="1995">und hoͤre / mehrer anderer zu geſchweigen ½</line>
        <line lrx="2872" lry="2137" ulx="1862" uly="2055">Petrum ſambt ſeinen Mit⸗Apoſtlen / diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="2268" type="textblock" ulx="1829" uly="2120">
        <line lrx="3205" lry="2202" ulx="1829" uly="2120">ſo wohl / als andere / gaben ſehr groffſe —</line>
        <line lrx="3052" lry="2268" ulx="1832" uly="2191">Streich auß von ihrer beharrlichen Lieb und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2459" type="textblock" ulx="1867" uly="2254">
        <line lrx="2907" lry="2334" ulx="1868" uly="2254">unabſoͤnderlichen Gegenwarth bey Chriſto</line>
        <line lrx="2874" lry="2402" ulx="1867" uly="2320">zur Zeit ſeines innſtehenden Leydens; alle</line>
        <line lrx="3042" lry="2459" ulx="1868" uly="2387">waren eines Gleichen geſinnet: Eamus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2665" type="textblock" ulx="1868" uly="2516">
        <line lrx="3006" lry="2592" ulx="1868" uly="2516">nos, &amp; moriamur cum eo: Laſſet uns V. 16.</line>
        <line lrx="2882" lry="2665" ulx="1869" uly="2580">gehen, und mit ihme ſterben. Es gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4796" type="textblock" ulx="1868" uly="2708">
        <line lrx="2865" lry="2791" ulx="1868" uly="2708">Garten Gethſemani an / meldet von ihnen</line>
        <line lrx="3126" lry="2859" ulx="1872" uly="2772">der Text: Omnes relicto eo fugerunt, Matth.</line>
        <line lrx="3160" lry="2923" ulx="1872" uly="2841">alle verlieſſen ihn, und flieheten. Petrus 26. V. 566.</line>
        <line lrx="2870" lry="2996" ulx="1869" uly="2895">zwar folgte Chriſtum von fern nach / doch</line>
        <line lrx="3073" lry="3055" ulx="1869" uly="2974">wurde er ihme meineydig / als er zu drey⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="3122" ulx="1868" uly="3036">mahlen in dem Vorhauß des Hohen⸗Prie⸗ .</line>
        <line lrx="2876" lry="3190" ulx="1869" uly="3103">ſiers Chriſtum verlaugnete / und ſagen</line>
        <line lrx="3040" lry="3256" ulx="1870" uly="3165">durffte: Non novi hominem: ich kenne Matth.</line>
        <line lrx="3094" lry="3318" ulx="1873" uly="3231">den Menſchen nicht. Heiſſet das redlich 26. v. 72.</line>
        <line lrx="3029" lry="3387" ulx="1874" uly="3300">Geſellſchafft leiſten? Ereignet ſich nicht bey</line>
        <line lrx="2876" lry="3455" ulx="1873" uly="3369">gegenwaͤrtigen Zeiten gantz gleiche Bege⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3518" ulx="1874" uly="3426">benheit? Bringt nicht ſattſame Erfahr⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3582" ulx="1875" uly="3496">nuß faſt taͤglichen Bericht ein: Den man</line>
        <line lrx="2885" lry="3649" ulx="1876" uly="3560">anheut vor den aufrichtigſten Freund haltet /</line>
        <line lrx="2889" lry="3716" ulx="1877" uly="3628">gehet morgen in die Flucht / ja er wird mit</line>
        <line lrx="2896" lry="3776" ulx="1880" uly="3682">einem Eyd betheuren: Non novi homi⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3844" ulx="1879" uly="3751">nem, ſollen mich tauſend Teuffel zerreiſſen /</line>
        <line lrx="2898" lry="3909" ulx="1880" uly="3819">der Donner und Hagel erſchlagen/ ich ken⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3975" ulx="1881" uly="3909">ne ihn nicht. “</line>
        <line lrx="2886" lry="4036" ulx="1980" uly="3953">Geliebte! habe ich villeicht was laͤngers</line>
        <line lrx="2889" lry="4107" ulx="1880" uly="4017">geredet / ſo haben mich meine zerrſtreute Ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4166" ulx="1880" uly="4083">dancken zu verſchidenem Port angetriben.</line>
        <line lrx="2885" lry="4236" ulx="1881" uly="4146">Laſſet mich anlaͤnden / und alles kuͤrtzlich be⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4304" ulx="1881" uly="4216">ſchlieſſen. Von Leopoldo dem glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4368" ulx="1881" uly="4275">digſten / durch Tugend und Heiligkeit Hoch⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4433" ulx="1881" uly="4337">Adelichen Wunder⸗thaͤtigen Schutz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4490" ulx="1880" uly="4410">ren des Durchleuchtigſten Ertz⸗Hertzog⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4563" ulx="1880" uly="4466">thumbs Oeſterreichs / bin ich meiner We⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4628" ulx="1881" uly="4539">nigkeit und Schwachheit wegen zu ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4693" ulx="1878" uly="4604">gen bemuͤßiget worden. Was Einfaͤltiges</line>
        <line lrx="2934" lry="4796" ulx="1881" uly="4666">hab ich von eigenthumlicher Oeſtereichiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1488" type="textblock" ulx="3350" uly="962">
        <line lrx="3361" lry="1488" ulx="3350" uly="962">— —— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2367" type="textblock" ulx="3264" uly="2170">
        <line lrx="3361" lry="2246" ulx="3264" uly="2170">Mh-.</line>
        <line lrx="3361" lry="2313" ulx="3272" uly="2260">1V.ſ.</line>
        <line lrx="3357" lry="2367" ulx="3272" uly="2314">in  10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2431" type="textblock" ulx="3268" uly="2375">
        <line lrx="3335" lry="2431" ulx="3268" uly="2375">Mach.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1518" lry="504" type="textblock" ulx="1175" uly="395">
        <line lrx="1518" lry="504" ulx="1175" uly="395">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1592" type="textblock" ulx="483" uly="544">
        <line lrx="1508" lry="618" ulx="494" uly="544">Tugend / das iſt / von liebreicher Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="685" ulx="498" uly="612">tigkeit und aufrichtigen Redlichkeit / in Ab⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="750" ulx="513" uly="680">onderheit / wie nicht weniger von dero</line>
        <line lrx="1506" lry="817" ulx="577" uly="743">erth und Ruhm insgemein abgehand⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="880" ulx="492" uly="808">let. So iſt anbey in einem duncklen Schat⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="956" ulx="493" uly="868">ten entworffen worden / wie zu Tag ein</line>
        <line lrx="1500" lry="1010" ulx="491" uly="940">treuloſe meineydige Welt ein wuͤſtes ver⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1071" ulx="490" uly="1001">laſſenes Elend ſeye / von der teutſchen Treu /</line>
        <line lrx="1498" lry="1149" ulx="490" uly="1068">hertzliche Lieb und Redlichkeit in das Elend</line>
        <line lrx="1513" lry="1204" ulx="489" uly="1129">verbannt iſt worden: wo moͤchte doch diſe</line>
        <line lrx="1501" lry="1269" ulx="487" uly="1197">annoch uͤbrig zu finden ſeyn / Statt und</line>
        <line lrx="1498" lry="1336" ulx="556" uly="1259">gas finden? Darff gar nicht vil nach⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1397" ulx="483" uly="1328">fragen / nachdem ich gleich Anfangs in dem</line>
        <line lrx="1505" lry="1468" ulx="489" uly="1345">Oeſterreichiſchen was und roth gefaͤrbten</line>
        <line lrx="1503" lry="1530" ulx="492" uly="1456">Wappen⸗Schild das lebhaffte Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="1496" lry="1592" ulx="496" uly="1523">Teutſcher Aufrichtigkeit erſehen hab. Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1979" type="textblock" ulx="490" uly="1716">
        <line lrx="1496" lry="1786" ulx="496" uly="1716">ſeynd Treu⸗Geſinnte aufrichtige Hertzen /</line>
        <line lrx="1500" lry="1850" ulx="492" uly="1782">in welche der Geiſt der Liebe außgegoſſen</line>
        <line lrx="1502" lry="1929" ulx="493" uly="1848">iſt. Und eben hierdurch werde ich veran⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1979" ulx="490" uly="1910">laſſet / jenen Ruhm⸗wuͤrdigſten Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2111" type="textblock" ulx="481" uly="1976">
        <line lrx="1521" lry="2051" ulx="492" uly="1976">Ruff allen treu⸗und redlich⸗ geſinnten</line>
        <line lrx="1528" lry="2111" ulx="481" uly="2039">Oeſterreicheren zuzuſchreiben / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2175" type="textblock" ulx="503" uly="2104">
        <line lrx="1509" lry="2175" ulx="503" uly="2104">Paulus der Apoſtel ſeinen Philppenſeren zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2370" type="textblock" ulx="264" uly="2164">
        <line lrx="1513" lry="2246" ulx="265" uly="2164">Philipp. geeignet: Simplices fli D EI, das</line>
        <line lrx="1507" lry="2306" ulx="268" uly="2234">2.V. 15. iſt / wie Theodoretus gloſſiret: In-</line>
        <line lrx="1507" lry="2370" ulx="264" uly="2299">in c. 10. tegri, ſinceri, puri. Oeſterreicher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2584" type="textblock" ulx="495" uly="2365">
        <line lrx="1505" lry="2443" ulx="504" uly="2365">alle reine / aufrichtige / geliebte Kin⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2510" ulx="498" uly="2430">der GOttes / kan zum Beſchluß jenes</line>
        <line lrx="1505" lry="2584" ulx="495" uly="2490">zu mehrmahlen gehoͤrten gemeinen Sprich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1709" type="textblock" ulx="1541" uly="1654">
        <line lrx="1937" lry="1709" ulx="1541" uly="1654">kelbar lautende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="504" type="textblock" ulx="2338" uly="423">
        <line lrx="2567" lry="504" ulx="2338" uly="423">449</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="695" type="textblock" ulx="1570" uly="501">
        <line lrx="2633" lry="652" ulx="1570" uly="501">Worts nicht vergeſſen: Redlich weh⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="695" ulx="1571" uly="556">ret ewig. Iſt dechr Redlichkeit ein beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="754" type="textblock" ulx="1557" uly="676">
        <line lrx="2639" lry="754" ulx="1557" uly="676">ders eigentliche Oeſterreichiſche Hoch⸗adeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="816" type="textblock" ulx="1572" uly="738">
        <line lrx="2603" lry="816" ulx="1572" uly="738">che Tugend: Nimmt mich nicht mehr wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="882" type="textblock" ulx="1563" uly="806">
        <line lrx="2671" lry="882" ulx="1563" uly="806">der jene Außlegung der zu Ehren Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1008" type="textblock" ulx="1567" uly="851">
        <line lrx="2669" lry="939" ulx="1568" uly="851">reich gewidmeten 5. Vocalen A. E. I. O. W.</line>
        <line lrx="2601" lry="1008" ulx="1567" uly="936">welche etwelche dollmetſchen / es ſolle ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1135" type="textblock" ulx="1541" uly="997">
        <line lrx="2601" lry="1086" ulx="1561" uly="997">heiſſen / als: Auſtriæ Eſt Imperare Orbi</line>
        <line lrx="2599" lry="1135" ulx="1541" uly="1063">Univerſo: Oeſterreich gebuͤhret die Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="1256" type="textblock" ulx="1543" uly="1127">
        <line lrx="2596" lry="1256" ulx="1543" uly="1127">Lerung und Beherrſchung der gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1396" type="textblock" ulx="1570" uly="1198">
        <line lrx="2593" lry="1264" ulx="1652" uly="1198">elt. Andere zu meinem Vorhaben vor</line>
        <line lrx="2592" lry="1328" ulx="1570" uly="1259">heut leſen alſo: Auſtria Erit In Orbe lUlti-</line>
        <line lrx="2612" lry="1396" ulx="1570" uly="1328">ma, Oeſterreich wird biß zu End der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1463" type="textblock" ulx="1548" uly="1392">
        <line lrx="2593" lry="1463" ulx="1548" uly="1392">glorreich herrſchen und regieren; Dann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1527" type="textblock" ulx="1567" uly="1461">
        <line lrx="2593" lry="1527" ulx="1567" uly="1461">wie gemeldet worden / redlich wehret ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1720" type="textblock" ulx="497" uly="1522">
        <line lrx="2611" lry="1600" ulx="1432" uly="1522">de⸗ Laſſet mich nur deſſen Grund⸗Urſach bey⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1663" ulx="497" uly="1588">ſterreiſche Hertzen allerdings / und mit be.</line>
        <line lrx="1522" lry="1720" ulx="497" uly="1649">ſonderm Eigenthumb Corda fidelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2376" type="textblock" ulx="1571" uly="1587">
        <line lrx="2600" lry="1652" ulx="2040" uly="1587">te Vocalen oder unmit⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1717" ulx="2079" uly="1655">ſtaben A. E. I. O. U.</line>
        <line lrx="2598" lry="1786" ulx="1571" uly="1717">ruckwercks leſen: U. O. I. E. A. Auſtria</line>
        <line lrx="2608" lry="1849" ulx="1575" uly="1783">Erit In Orbe Ukima: Vincit Omnes In-</line>
        <line lrx="2597" lry="1915" ulx="1574" uly="1848">tegritate Eximia Animi; Dann Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1984" ulx="1575" uly="1913">reich vor allen anderen den Vorzug hat in</line>
        <line lrx="2603" lry="2048" ulx="1573" uly="1976">Hoch⸗adelicher Tugend beſonderer Teutſchen</line>
        <line lrx="2605" lry="2116" ulx="1574" uly="2041">redlichen Aufrichtigkeit. Heiligſter Leopoldel</line>
        <line lrx="2604" lry="2181" ulx="1579" uly="2108">Du allmoͤgender Oeſterreichiſcher Schutz⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2246" ulx="1577" uly="2166">Herr! Verleyhe durch deine ſtarcke Vor⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2309" ulx="1581" uly="2241">bitt meinem treu⸗geſinnten ſchuldigſt ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2376" ulx="1578" uly="2304">pflichten Hertzens⸗Wunſch ein gnadenrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1655" type="textblock" ulx="1569" uly="1584">
        <line lrx="1965" lry="1655" ulx="1569" uly="1584">fuͤgen / und ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2572" type="textblock" ulx="1584" uly="2366">
        <line lrx="2527" lry="2443" ulx="1584" uly="2366">ches willfaͤhrigſtes Fiat bey GOTT.</line>
        <line lrx="2434" lry="2506" ulx="1734" uly="2434">Amen. Das werde wahr.</line>
        <line lrx="2311" lry="2572" ulx="1872" uly="2498">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="4617" type="textblock" ulx="1100" uly="4603">
        <line lrx="1110" lry="4617" ulx="1100" uly="4603">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="705" lry="2108" type="textblock" ulx="531" uly="2049">
        <line lrx="705" lry="2108" ulx="531" uly="2049">N. &amp;1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1241" type="textblock" ulx="1407" uly="1050">
        <line lrx="1589" lry="1241" ulx="1407" uly="1050">Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1455" type="textblock" ulx="707" uly="1283">
        <line lrx="2869" lry="1455" ulx="707" uly="1283">Gehalten in dem Gotts⸗Hauß der Regulirten Chor⸗Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="494" type="textblock" ulx="1551" uly="381">
        <line lrx="2210" lry="494" ulx="1551" uly="381">(0) E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="682" type="textblock" ulx="2772" uly="648">
        <line lrx="2851" lry="659" ulx="2772" uly="648">. .</line>
        <line lrx="2861" lry="682" ulx="2834" uly="671">de*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1713" type="textblock" ulx="745" uly="1418">
        <line lrx="2526" lry="1527" ulx="1183" uly="1418">deß H. Auguſtini zu Cloſter⸗Neuburg.</line>
        <line lrx="2568" lry="1713" ulx="745" uly="1553">Homo quidun nobilis. Lac. 19. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1909" type="textblock" ulx="752" uly="1751">
        <line lrx="1528" lry="1909" ulx="752" uly="1751">Ein edler Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3097" type="textblock" ulx="742" uly="2035">
        <line lrx="1793" lry="2104" ulx="1081" uly="2035">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1795" lry="2182" ulx="891" uly="2103">) Hochbegluͤcktes Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2241" ulx="1104" uly="2168">igſtes Ertz⸗ Hertzogthum Oe⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2364" ulx="931" uly="2224">9 ſterreich! So iſt dann aber⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2374" ulx="1038" uly="2303">mahlen / nach 12. Monatli⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2441" ulx="853" uly="2366">chem Wechſel⸗Crayß deß he⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2504" ulx="762" uly="2436">rumb lauffenden Himels⸗Circkuls dir an⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2577" ulx="742" uly="2497">heut jeher Gold⸗ſcheinende Jubel⸗Tag von</line>
        <line lrx="1797" lry="2635" ulx="757" uly="2565">dem will faͤhrigſten GOtt beſcheret worden /</line>
        <line lrx="1798" lry="2700" ulx="760" uly="2630">an welchem du unter hoch⸗feyrlichem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2769" ulx="762" uly="2693">Gepraͤng das glorreiche Angedencken deß</line>
        <line lrx="1798" lry="2835" ulx="762" uly="2760">jenigen widerholleſt / der einsmahls auf Er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2909" ulx="762" uly="2823">den dein gebietender Marggraf / nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2967" ulx="765" uly="2888">ro ein großmaͤchtigſter DimmelsFuͤrſt / ein</line>
        <line lrx="1803" lry="3030" ulx="766" uly="2956">allergnaͤdigſter Schirm⸗Vogt / und Heil.</line>
        <line lrx="1805" lry="3097" ulx="765" uly="3022">Schutz⸗Herr mit gleichſtimmendem Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3423" type="textblock" ulx="766" uly="3284">
        <line lrx="1808" lry="3364" ulx="766" uly="3284">von Leopoldo dem VI. H. Marggrafen von</line>
        <line lrx="1802" lry="3423" ulx="766" uly="3350">Oeſterreich / welchen die Fuͤrſtliche Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3753" type="textblock" ulx="728" uly="3415">
        <line lrx="1846" lry="3488" ulx="768" uly="3415">rungs⸗Zahl nach der Rechen⸗Kunſt der</line>
        <line lrx="1820" lry="3556" ulx="769" uly="3481">Lateineren / Ter ſecundum / das iſt / den</line>
        <line lrx="1446" lry="3620" ulx="728" uly="3548">gllergluͤckſeeligſten darweiſet.</line>
        <line lrx="1818" lry="3682" ulx="804" uly="3611">oldo rede ich / welchen der gemeine Welt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3753" ulx="809" uly="3675">tuff mit dem Preiß⸗werthiſten Ehren⸗Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3605" type="textblock" ulx="1522" uly="3546">
        <line lrx="1802" lry="3605" ulx="1522" uly="3546">Von Leo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3815" type="textblock" ulx="769" uly="3739">
        <line lrx="1803" lry="3815" ulx="769" uly="3739">tul deß Frommen gecroͤnet hat. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3881" type="textblock" ulx="769" uly="3810">
        <line lrx="1852" lry="3881" ulx="769" uly="3810">Leopoldo rede ich / dem adelichſten Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4465" type="textblock" ulx="771" uly="3866">
        <line lrx="1806" lry="4012" ulx="771" uly="3866">Zweig von ohfrſtete und Kayſerli⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4014" ulx="772" uly="3938">chem Stamen entſproſſen / einen Sohn ichæ</line>
        <line lrx="1805" lry="4076" ulx="776" uly="4002">der von Heiligkeit gepriſenen Tochter Hen-</line>
        <line lrx="1805" lry="4193" ulx="775" uly="4068">rici deß 1II. Noͤmiſ en Kayſers / und Erb⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="4273" ulx="775" uly="4143">en den Leopo</line>
        <line lrx="1279" lry="4272" ulx="793" uly="4201">chen Marggrafens.</line>
        <line lrx="1278" lry="4339" ulx="776" uly="4271">ich meinen Freuden⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4414" ulx="774" uly="4329">und dich allerdings begluͤcket betheuren /</line>
        <line lrx="1805" lry="4465" ulx="773" uly="4396">tauget mir am fuͤglichſten jener Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4531" type="textblock" ulx="519" uly="4458">
        <line lrx="1805" lry="4531" ulx="519" uly="4458">Eccleſia- Ruff deß weiſen Predigers: Beata terra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="4586" type="textblock" ulx="521" uly="4532">
        <line lrx="733" lry="4586" ulx="521" uly="4532">ſtæ c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="4656" type="textblock" ulx="522" uly="4608">
        <line lrx="662" lry="4656" ulx="522" uly="4608">V. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4739" type="textblock" ulx="773" uly="4526">
        <line lrx="1805" lry="4608" ulx="774" uly="4526">cujus Rex nobilis eſt: Seelig iſt das Land,</line>
        <line lrx="1806" lry="4674" ulx="773" uly="4587">deſſen Hoͤnig oder regirende Juͤrſt ade⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4739" ulx="774" uly="4653">lich iſt. Gluͤckſeeliges Oeſterreich! ſo ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3481" type="textblock" ulx="1841" uly="3152">
        <line lrx="2310" lry="3218" ulx="1841" uly="3152">Worten aus dem</line>
        <line lrx="3098" lry="3289" ulx="1877" uly="3207">brauchen: Ecce! vir Dei eſt in civitate 1. Reg. 9.</line>
        <line lrx="2982" lry="3348" ulx="1870" uly="3272">hac, vir nobilis: Sihel! es iſt ein Mannv. e.</line>
        <line lrx="2875" lry="3417" ulx="1845" uly="3337">GOttes in diſer Stadt, ein adelicher</line>
        <line lrx="2908" lry="3481" ulx="1878" uly="3401">Wann. Es geduncket mich / gleich haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4333" type="textblock" ulx="1256" uly="4136">
        <line lrx="1845" lry="4206" ulx="1256" uly="4136">i deß V. Oeſterreicht⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4274" ulx="1362" uly="4199">Oeſterreich! darff</line>
        <line lrx="1825" lry="4333" ulx="1301" uly="4267">Wunſch erneueren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2105" type="textblock" ulx="1862" uly="2001">
        <line lrx="2898" lry="2105" ulx="1862" uly="2001">dich nach bekannter Abtheilung in Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2234" type="textblock" ulx="1869" uly="2096">
        <line lrx="2876" lry="2167" ulx="1869" uly="2096">und Ober⸗ in Inner⸗ und Auſſer⸗Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2234" ulx="1871" uly="2160">reich / vierfach verzeichnet betrachte / mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2305" type="textblock" ulx="1872" uly="2222">
        <line lrx="2944" lry="2305" ulx="1872" uly="2222">ich deinen gleich zahligen 4. Ehren⸗Porten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2368" type="textblock" ulx="1870" uly="2294">
        <line lrx="2868" lry="2368" ulx="1870" uly="2294">welche dir nach Unterſchid der Kriegs⸗oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2432" type="textblock" ulx="1871" uly="2356">
        <line lrx="2907" lry="2432" ulx="1871" uly="2356">Fridens⸗Zeiten gegen 4. Theil der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2830" type="textblock" ulx="1869" uly="2423">
        <line lrx="2880" lry="2500" ulx="1871" uly="2423">Auf⸗ und Nidergang / Mutag und Mit⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2568" ulx="1869" uly="2478">ternacht zu Behemung deiner Feinden of⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2633" ulx="1872" uly="2549">fen / oder verſchloſſen / mit ſchoͤnen Oehl⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2700" ulx="1874" uly="2614">Zweigen / oder obſigenden Lorber⸗Kraͤntzen</line>
        <line lrx="2872" lry="2764" ulx="1874" uly="2682">geziehret werden / mag ich jenen den Lob⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2830" ulx="1879" uly="2748">Spruch Sdalomonis von Leopoldo deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3027" type="textblock" ulx="1875" uly="2945">
        <line lrx="2879" lry="3027" ulx="1875" uly="2945">ſcher Schirm⸗Herr in denen Thoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3287" type="textblock" ulx="768" uly="3010">
        <line lrx="2880" lry="3107" ulx="932" uly="3010">Herrn Gluͤckſeeliges Cloſter⸗Reuburg! von dir</line>
        <line lrx="2152" lry="3168" ulx="768" uly="3088">den⸗Schaͤll von allen deinen getreuiſten</line>
        <line lrx="1813" lry="3228" ulx="768" uly="3152">Unterſaſſen begruͤſſet und ausgeruffet</line>
        <line lrx="1832" lry="3287" ulx="768" uly="3218">wird. Man verſtehet mich ja / ich rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3212" type="textblock" ulx="1872" uly="3066">
        <line lrx="2885" lry="3206" ulx="1872" uly="3066">kan ich heut zu Ta mich ſenct</line>
        <line lrx="2880" lry="3212" ulx="2403" uly="3152">Buch der Koͤnigen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3548" type="textblock" ulx="1880" uly="3464">
        <line lrx="2880" lry="3548" ulx="1880" uly="3464">ich in etwas geirret / als ich aufgeruffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3746" type="textblock" ulx="1837" uly="3525">
        <line lrx="2885" lry="3678" ulx="1837" uly="3525">Gluͤckſeeliges Ctarteuble ich haͤtte</line>
        <line lrx="2626" lry="3682" ulx="1849" uly="3608">ſagen ſollen gluͤckſeel</line>
        <line lrx="2884" lry="3746" ulx="1882" uly="3657">Burg / maſſen du mit dem Himmel nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3671" type="textblock" ulx="2336" uly="3595">
        <line lrx="2887" lry="3671" ulx="2336" uly="3595">elige irrdiſche Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4010" type="textblock" ulx="1872" uly="3718">
        <line lrx="2888" lry="3813" ulx="1872" uly="3718">gehoͤriger Abtheilung deinen dir anſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3879" ulx="1882" uly="3791">gen hochwerthiſten Schatz ererbet haſt;</line>
        <line lrx="2886" lry="3939" ulx="1884" uly="3855">dann gleichwie Leopoldus ſeiner Seel nach</line>
        <line lrx="2889" lry="4010" ulx="1880" uly="3924">jenen oberen himmliſchen Wohn⸗Sitz unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4069" type="textblock" ulx="1859" uly="3989">
        <line lrx="2887" lry="4069" ulx="1859" uly="3989">den Schaaren der auserwaͤhlten Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4778" type="textblock" ulx="1882" uly="4051">
        <line lrx="2887" lry="4136" ulx="1883" uly="4051">GOttes vor 574. Jahren angetretten / al⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4206" ulx="1882" uly="4114">ſo biſt du ſchon in das ſechſte Welt⸗Alter</line>
        <line lrx="2897" lry="4267" ulx="1885" uly="4184">oder Jahr Hundert biß heut zu Tag mit</line>
        <line lrx="2894" lry="4333" ulx="1883" uly="4248">dem H. Wunder⸗und Gnaden⸗flieſſenden</line>
        <line lrx="2897" lry="4397" ulx="1882" uly="4307">Leichnam Leopoldi bereichet. Vergebet</line>
        <line lrx="2897" lry="4461" ulx="1884" uly="4377">mir doch meinen unbehutſamen Fehler. Al⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4530" ulx="1883" uly="4445">ſo nemblich ergehet es Fremdlingen/ wel⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4593" ulx="1885" uly="4509">che ſich mit dem Mund verreden / mit ih⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4667" ulx="1885" uly="4573">rem Gemuͤth verzucket werden: wann ſie</line>
        <line lrx="2906" lry="4778" ulx="1885" uly="4628">ſich an wunderwuͤrdigem anſehnlichen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2961" type="textblock" ulx="1877" uly="2808">
        <line lrx="3102" lry="2896" ulx="1877" uly="2808">H. Schutz⸗Herrn zueignen: Nobilis in prov. 31.</line>
        <line lrx="3020" lry="2961" ulx="1878" uly="2880">portis vir ejus: Adelich iſt dein himmli⸗ V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3442" type="textblock" ulx="3190" uly="3363">
        <line lrx="3361" lry="3442" ulx="3190" uly="3363">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3497" type="textblock" ulx="3273" uly="3447">
        <line lrx="3324" lry="3497" ulx="3273" uly="3447">le.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="21" lry="894" ulx="0" uly="522">ö èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="760" type="textblock" ulx="1257" uly="395">
        <line lrx="1910" lry="513" ulx="1257" uly="395">II. Predig.</line>
        <line lrx="2657" lry="629" ulx="1604" uly="531">kannten Sinn⸗Bilds zu gedencken / in we⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="697" ulx="1612" uly="615">chem die eroͤffnete Meer⸗Muſchel mit dem</line>
        <line lrx="2657" lry="760" ulx="1596" uly="681">koſtbaren Perlein jener holdſeeligſten Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="626" type="textblock" ulx="526" uly="528">
        <line lrx="1548" lry="626" ulx="526" uly="528">rin⸗Platz unverſehens einfinden. Es hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="819" type="textblock" ulx="527" uly="620">
        <line lrx="1545" lry="691" ulx="527" uly="620">mir zwar Oeſterreich all mein Sinn und</line>
        <line lrx="1544" lry="762" ulx="530" uly="687">Gedancken vor dißmahl entfrembdet / und</line>
        <line lrx="1546" lry="819" ulx="530" uly="752">muß geſtehen / ich wiſſe anheut nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="885" type="textblock" ulx="531" uly="813">
        <line lrx="1576" lry="885" ulx="531" uly="813">dann drey eintzige Woͤrtlein aus dem E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1080" type="textblock" ulx="528" uly="880">
        <line lrx="1543" lry="960" ulx="528" uly="880">vangelio: Homo quidam nobilis: Ein</line>
        <line lrx="1542" lry="1026" ulx="529" uly="946">edler Mann. Darfß ich dannoch meinen</line>
        <line lrx="1541" lry="1080" ulx="528" uly="1011">Augen trauen / ſo iſt mir ſchon in all er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1143" type="textblock" ulx="525" uly="1072">
        <line lrx="1565" lry="1143" ulx="525" uly="1072">wehnter zuſtoſſender Verwuͤrrung abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1208" type="textblock" ulx="524" uly="1136">
        <line lrx="1542" lry="1208" ulx="524" uly="1136">holffen. Kan mich wohl obberuͤhrter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1272" type="textblock" ulx="506" uly="1204">
        <line lrx="1549" lry="1272" ulx="506" uly="1204">Worten deß Evangeliſtens bedienen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1338" type="textblock" ulx="523" uly="1268">
        <line lrx="1542" lry="1338" ulx="523" uly="1268">man weiſet mir mit dem Finger nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1467" type="textblock" ulx="524" uly="1332">
        <line lrx="1565" lry="1414" ulx="524" uly="1332">wunderthaͤtigen Ruhe⸗Statt deß jenigen /</line>
        <line lrx="1564" lry="1467" ulx="524" uly="1397">ſo mir in Gegenwart vorgeſtellet wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1662" type="textblock" ulx="516" uly="1463">
        <line lrx="1540" lry="1544" ulx="525" uly="1463">unter deſſen Schutz und Schirm Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1607" ulx="516" uly="1528">reich den hoͤchſten Gluͤcks⸗Gipffel erreichet</line>
        <line lrx="1536" lry="1662" ulx="529" uly="1594">hat. Nun dann laſſet mich fußfaͤllig in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1727" type="textblock" ulx="530" uly="1655">
        <line lrx="1587" lry="1727" ulx="530" uly="1655">lertieffiſter Unterthaͤnigkeit das glorreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1983" type="textblock" ulx="524" uly="1722">
        <line lrx="1536" lry="1790" ulx="532" uly="1722">Ruhe⸗Bethlein / das iſt / jenen theuren</line>
        <line lrx="1504" lry="1862" ulx="529" uly="1786">himmliſchen Schatz⸗Kaſten Leopoldi de</line>
        <line lrx="1531" lry="1924" ulx="524" uly="1850">groſſen H. Schuß⸗Herrns von Oeſterreich</line>
        <line lrx="1534" lry="1983" ulx="527" uly="1918">ehren und begrieſſen: und weilen mich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2049" type="textblock" ulx="522" uly="1978">
        <line lrx="1564" lry="2049" ulx="522" uly="1978">Zeit ermahnet den Ehren⸗Ruff Leopoldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2439" type="textblock" ulx="520" uly="2043">
        <line lrx="1535" lry="2115" ulx="541" uly="2043">u erſchallen / vermenge ich einen dreyfachen</line>
        <line lrx="1534" lry="2187" ulx="553" uly="2109">ob⸗Spruch in einem Lorber⸗Krantz zuſam⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2244" ulx="526" uly="2175">men / umb die glorwuͤrdigſte Grab⸗Statt</line>
        <line lrx="1531" lry="2306" ulx="525" uly="2235">Leopoldi zu kroͤnen. Die zween erſtere</line>
        <line lrx="1531" lry="2371" ulx="524" uly="2302">hat man allbereit vernommen. Der erſte</line>
        <line lrx="1528" lry="2439" ulx="520" uly="2367">iſt der bewuſte Oeſterreichiſche Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2505" type="textblock" ulx="517" uly="2432">
        <line lrx="1564" lry="2505" ulx="517" uly="2432">Schall: Leopoldus pius: Leopold der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3086" type="textblock" ulx="513" uly="2498">
        <line lrx="1523" lry="2572" ulx="515" uly="2498">fromme. Den anderen hat Lucas mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2635" ulx="513" uly="2563">ner Evangeliſchen Feder verfaſſet: Homo</line>
        <line lrx="1519" lry="2698" ulx="514" uly="2629">quidam nobilis: Ein edler Mann. Den</line>
        <line lrx="1518" lry="2763" ulx="514" uly="2694">dritten entlehne ich / darff es wohl alſo nen⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2830" ulx="513" uly="2760">nen / ein alte / doch gute Prediger⸗Kram</line>
        <line lrx="1521" lry="2893" ulx="516" uly="2819">aus dem naͤchſten beſten Schrifft⸗Buch.</line>
        <line lrx="1519" lry="2958" ulx="516" uly="2885">Die Geſchicht der Richteren kommet er⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3022" ulx="519" uly="2950">ſtens mit beſonders erwuͤnſchtem Schick⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3086" ulx="517" uly="3013">Saal zu meinem Geſicht. Zu Leopoldo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3151" type="textblock" ulx="495" uly="3081">
        <line lrx="1523" lry="3151" ulx="495" uly="3081">erneuere ich anheut jenen Ehren⸗Gruß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3349" type="textblock" ulx="516" uly="3143">
        <line lrx="1520" lry="3219" ulx="519" uly="3143">mit welchem einsmahls der Engel deß</line>
        <line lrx="1519" lry="3289" ulx="516" uly="3206">HErrn Gedeonem den tapferiſten Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3349" ulx="516" uly="3273">litiſchen Feld⸗Fuͤrſten im Nahmen GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3405" type="textblock" ulx="458" uly="3339">
        <line lrx="1515" lry="3405" ulx="458" uly="3339">bewillkommet hat: Dominus tecum viro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3997" type="textblock" ulx="511" uly="3400">
        <line lrx="1514" lry="3471" ulx="514" uly="3400">rum fortiſſime! Der .Err iſt mit dir</line>
        <line lrx="1286" lry="3538" ulx="515" uly="3469">O allerſtaͤrckiſter Mann! F</line>
        <line lrx="1513" lry="3607" ulx="513" uly="3533">mich / wohin ich mit diſem zihle? ſo</line>
        <line lrx="1512" lry="3667" ulx="514" uly="3598">bin ich ſchon mit der Antwort vor den</line>
        <line lrx="1524" lry="3735" ulx="514" uly="3662">Beſcheid auf guter Hnt verſehen. Es</line>
        <line lrx="1515" lry="3801" ulx="513" uly="3728">ſoll ſo vil heiſſen: Leopoldns von From⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3865" ulx="511" uly="3792">und Starckmuͤthigkeit hoch⸗adelichſt / ein</line>
        <line lrx="1509" lry="3936" ulx="514" uly="3861">neuer Gedeon deß Durchleuchtigſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="3997" ulx="511" uly="3921">Hertzogthum Oeſterreichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4248" type="textblock" ulx="705" uly="4171">
        <line lrx="1503" lry="4248" ulx="705" uly="4171"> die hoͤchſte Wuͤrde diſes obriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4315" type="textblock" ulx="522" uly="4235">
        <line lrx="1539" lry="4315" ulx="522" uly="4235">Planeten⸗Juͤrſtens? Leopoldi adelichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4444" type="textblock" ulx="512" uly="4305">
        <line lrx="1504" lry="4380" ulx="513" uly="4305">Tugend hat ſich mit ſcheinbariſten Strah⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4444" ulx="512" uly="4366">len von Anbegin der Wiegen ſeines Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4506" type="textblock" ulx="511" uly="4430">
        <line lrx="1529" lry="4506" ulx="511" uly="4430">leuchtigſten Stammen⸗Hauſes hervor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4569" type="textblock" ulx="512" uly="4494">
        <line lrx="1505" lry="4569" ulx="512" uly="4494">than. Leopoldus ein Sohn Leopoldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4636" type="textblock" ulx="511" uly="4555">
        <line lrx="1527" lry="4636" ulx="511" uly="4555">deß V. mit dem Zunahmen deß Schoͤnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4764" type="textblock" ulx="510" uly="4626">
        <line lrx="1504" lry="4700" ulx="510" uly="4626">veranlaſſet mich gleich Anfangs jenes be⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="4764" ulx="576" uly="4695">R. P. Car. Pfeiſſersberg S. 7. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3539" type="textblock" ulx="1287" uly="3482">
        <line lrx="1530" lry="3539" ulx="1287" uly="3482">ragt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="511" type="textblock" ulx="2389" uly="426">
        <line lrx="2557" lry="511" ulx="2389" uly="426">451</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1078" type="textblock" ulx="1606" uly="745">
        <line lrx="2655" lry="824" ulx="1606" uly="745">mels⸗Frucht entworffen wird / mit beyge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="883" ulx="1609" uly="809">fuͤgter Uberſchrifft aus Horatio: O Ma-</line>
        <line lrx="2653" lry="955" ulx="1606" uly="873">tre pulchra filia pulchrior! O ſchoͤne Mut⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1016" ulx="1622" uly="939">ter / aber weit ſchoͤnere Tochter! Laſſet mich</line>
        <line lrx="2649" lry="1078" ulx="1620" uly="1005">mit den Worten deß Poeten einen Wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1142" type="textblock" ulx="1620" uly="1068">
        <line lrx="2714" lry="1142" ulx="1620" uly="1068">ſel treffen / und von Leopoldo geſtehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1203" type="textblock" ulx="1620" uly="1132">
        <line lrx="2650" lry="1203" ulx="1620" uly="1132">Pulchrior eſt pulchro: Schoͤn der Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1267" type="textblock" ulx="1618" uly="1194">
        <line lrx="2684" lry="1267" ulx="1618" uly="1194">ter / noch vil ſchoͤner der Sohn. Ade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1402" type="textblock" ulx="1607" uly="1261">
        <line lrx="2646" lry="1342" ulx="1619" uly="1261">lichſter Stammen⸗Baum Oeſterreichiſcher</line>
        <line lrx="2646" lry="1402" ulx="1607" uly="1328">Fuͤrſten! doch mehr adelicher der goldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1467" type="textblock" ulx="1618" uly="1393">
        <line lrx="2657" lry="1467" ulx="1618" uly="1393">entſproſſene Zweig Leopoldus der VI. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1726" type="textblock" ulx="1613" uly="1457">
        <line lrx="2638" lry="1533" ulx="1616" uly="1457">Marggraf. Will man eigentlich wiſſen /</line>
        <line lrx="2639" lry="1599" ulx="1613" uly="1524">wer mit billichem Ehren⸗Titul adelich zu</line>
        <line lrx="2637" lry="1673" ulx="1613" uly="1588">benambſen ſey / ſo findet ſich gleich zur</line>
        <line lrx="2638" lry="1726" ulx="1615" uly="1650">Stell ein umb hiervon ſein Urtheil zu faͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1935" type="textblock" ulx="1505" uly="1714">
        <line lrx="2834" lry="1787" ulx="1612" uly="1714">len der Roͤmiſche Wohlredner: Nobilitas, Or. pro</line>
        <line lrx="2852" lry="1851" ulx="1505" uly="1781">ß ſoricht M. T. Cicero, eſt illuſtris multo- M. Mar-</line>
        <line lrx="2770" lry="1935" ulx="1592" uly="1850">rum &amp; magnorum vel in cives ſuos, vel cello.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2375" type="textblock" ulx="1608" uly="1913">
        <line lrx="2630" lry="1981" ulx="1609" uly="1913">in patriam, vel in omne genus huma-</line>
        <line lrx="2632" lry="2054" ulx="1612" uly="1974">num fama meritorum: Wahre adeliche</line>
        <line lrx="2630" lry="2116" ulx="1611" uly="2038">Wuͤrde beſtehet in anſehnlichem herrlichen</line>
        <line lrx="2628" lry="2184" ulx="1611" uly="2098">Ruff groſſer und zahlreicher Verdienſten /</line>
        <line lrx="2624" lry="2249" ulx="1609" uly="2172">mit welchen man ſich bey der burgerlichen</line>
        <line lrx="2624" lry="2311" ulx="1612" uly="2236">Gemeinde / ſeinen Unterſaſſen / gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2375" ulx="1608" uly="2299">nem Vatterland / oder gegen allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2639" type="textblock" ulx="1598" uly="2429">
        <line lrx="2620" lry="2503" ulx="1603" uly="2429">wehrt und beliebt gemacht hat. Wer den</line>
        <line lrx="2619" lry="2575" ulx="1602" uly="2493">Ausſpruch Ciceronis vernommen / kan</line>
        <line lrx="2619" lry="2639" ulx="1598" uly="2559">wohl unverzuͤglich den Schluß auf Leo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2767" type="textblock" ulx="1571" uly="2622">
        <line lrx="2619" lry="2699" ulx="1571" uly="2622">poldum fuͤhren: Homo quidam nobilis:</line>
        <line lrx="2691" lry="2767" ulx="1597" uly="2690">an Leopoldo hat man den lebhafften Abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2963" type="textblock" ulx="1592" uly="2754">
        <line lrx="2618" lry="2835" ulx="1596" uly="2754">riß eines edlen Manns. Juvenalis der</line>
        <line lrx="2615" lry="2898" ulx="1594" uly="2818">Poet will auch das Seinige beytragen/</line>
        <line lrx="2615" lry="2963" ulx="1592" uly="2885">und ſinget auf ſeiner klingenden Harpffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3159" type="textblock" ulx="1572" uly="2949">
        <line lrx="2840" lry="3028" ulx="1591" uly="2949">Nobilitas ſola eſt atque unica virtus: Satyràâ 8.</line>
        <line lrx="2680" lry="3095" ulx="1572" uly="3015">Wahrhaffter Adel entſpringet allein von</line>
        <line lrx="2645" lry="3159" ulx="2227" uly="3089">eilen aber beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3223" type="textblock" ulx="1591" uly="3078">
        <line lrx="2080" lry="3153" ulx="1591" uly="3078">der ſchoͤnen Tugend.</line>
        <line lrx="2633" lry="3223" ulx="1591" uly="3148">als Heyden ſich wenig oder gar nichts auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3548" type="textblock" ulx="1560" uly="3213">
        <line lrx="2659" lry="3294" ulx="1589" uly="3213">den Werth adelicher Tugend verſtanden</line>
        <line lrx="2610" lry="3354" ulx="1567" uly="3276">haben / moͤgen ſie wem anderen den gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3417" ulx="1585" uly="3344">rigen Platz und Statt einraumen. Ber</line>
        <line lrx="2608" lry="3487" ulx="1560" uly="3407">nardus iſt diſer / die Hoͤnig⸗ſuͤſſe Claræval-</line>
        <line lrx="2661" lry="3548" ulx="1588" uly="3470">lenſiſche Imme / der mit folgendem Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3612" type="textblock" ulx="1591" uly="3531">
        <line lrx="2606" lry="3612" ulx="1591" uly="3531">Schluß mich zu meinem vorgeſtellten Zihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3752" type="textblock" ulx="1588" uly="3604">
        <line lrx="2845" lry="3682" ulx="1588" uly="3604">darleitet und handfuͤhret: Vindica tibi, Lib. 2. de</line>
        <line lrx="2833" lry="3752" ulx="1591" uly="3660">alſo lautet ſein Sitten⸗Lehr zu Eugenio conſider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3819" type="textblock" ulx="1588" uly="3731">
        <line lrx="2605" lry="3819" ulx="1588" uly="3731">den Roͤmiſchen Pabſten / nohile genus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3872" type="textblock" ulx="1589" uly="3797">
        <line lrx="2642" lry="3872" ulx="1589" uly="3797">quod non aliunde nobile, quàm morum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3935" type="textblock" ulx="1584" uly="3866">
        <line lrx="2629" lry="3935" ulx="1584" uly="3866">ingenuitate, &amp; fidei fortitudine: Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4189" type="textblock" ulx="525" uly="3921">
        <line lrx="2600" lry="4069" ulx="1583" uly="3921">erbe⸗ nnd. befleiſſe dich den Wihlſaber di⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4063" ulx="1353" uly="4001">S chhhher Hochheit zu erſteigen. Wiſſe aber die</line>
        <line lrx="2138" lry="4117" ulx="525" uly="3999">uuUs dem erſten Gold⸗Glantz der auf⸗ chheit au rſteig</line>
        <line lrx="1622" lry="4189" ulx="704" uly="4109">gehenden Sonnen erkennet man F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4197" type="textblock" ulx="1583" uly="4058">
        <line lrx="2604" lry="4141" ulx="1583" uly="4058">Ehr deß wahren Adels⸗quelle eintzig von</line>
        <line lrx="2594" lry="4197" ulx="1625" uly="4128">rommkeit und ehrſamen Sitten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="4204" type="textblock" ulx="1811" uly="4180">
        <line lrx="1828" lry="4204" ulx="1811" uly="4180">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4257" type="textblock" ulx="1581" uly="4189">
        <line lrx="2594" lry="4257" ulx="1581" uly="4189">Starckmuͤthigkeitim Glauben. Bernarde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4323" type="textblock" ulx="1580" uly="4253">
        <line lrx="2637" lry="4323" ulx="1580" uly="4253">hab dir von mir ſchuldigſten hoch und theuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4774" type="textblock" ulx="1577" uly="4317">
        <line lrx="2625" lry="4394" ulx="1580" uly="4317">verpflichten Danck / der du der duͤſteren</line>
        <line lrx="2599" lry="4463" ulx="1581" uly="4383">Nacht meines finſteren Verſtands jene hell⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4520" ulx="1578" uly="4447">ſcheinende Fackel angezuͤndet haſt / Krafft</line>
        <line lrx="2598" lry="4583" ulx="1579" uly="4513">welcher mir Leopoldus mit deinen Wor⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="4647" ulx="1579" uly="4577">ten gleich mit lebhafften Farben abgebildet</line>
        <line lrx="2470" lry="4772" ulx="1577" uly="4637">wird  Taeunphen wahrhafft adeſich</line>
        <line lrx="2524" lry="4774" ulx="1824" uly="4724">2 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2440" type="textblock" ulx="1593" uly="2361">
        <line lrx="2664" lry="2440" ulx="1593" uly="2361">Stand und Gattung der Menſchen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4708" type="textblock" ulx="2488" uly="4651">
        <line lrx="2629" lry="4708" ulx="2488" uly="4651">wei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="482" type="textblock" ulx="812" uly="406">
        <line lrx="968" lry="482" ulx="812" uly="406">452</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2287" type="textblock" ulx="652" uly="519">
        <line lrx="1743" lry="603" ulx="713" uly="519">len mit Frommkeit und heldenmuͤthiger</line>
        <line lrx="1743" lry="669" ulx="652" uly="588">Staͤrcke geziehret. Wohl und glucklich</line>
        <line lrx="1743" lry="725" ulx="717" uly="655">vor mich gelungen! von dem erſten als</line>
        <line lrx="1744" lry="787" ulx="708" uly="720">dem Grund⸗Schluß meiner wenigſten Lob⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="858" ulx="719" uly="782">Red hat man nichts zu zweifflen / ſo fern</line>
        <line lrx="1743" lry="921" ulx="717" uly="850">von den zween letzteren die Behauptung ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="992" ulx="705" uly="912">leiſtet wird. Nunmehro ſoll Gedeon der</line>
        <line lrx="1744" lry="1058" ulx="711" uly="978">Alt⸗Teſtamentiſche Helden⸗Furſt jener</line>
        <line lrx="1745" lry="1122" ulx="718" uly="1042">Schatten ſeyn / in welchem Leopoldus</line>
        <line lrx="1745" lry="1181" ulx="714" uly="1106">entworffen / und aus deme die Groͤſſe ſei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1249" ulx="714" uly="1172">nes ſcheinbariſten Tug end⸗Glantzes / mag</line>
        <line lrx="1750" lry="1312" ulx="707" uly="1235">abgemeſſen werden. Muß vor allem beyder</line>
        <line lrx="1749" lry="1375" ulx="719" uly="1302">Nahmen in gut gewichtige Gold⸗Waag</line>
        <line lrx="1748" lry="1441" ulx="711" uly="1371">legen: einer ſo wohl als der andere wird</line>
        <line lrx="1749" lry="1509" ulx="722" uly="1433">ſeinen Werth und Preyß in verborgner</line>
        <line lrx="1751" lry="1577" ulx="723" uly="1500">Geheimnuß⸗voller Andeutung nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1644" ulx="700" uly="1562">nuͤgen dargeben. Herrliche groſſe Naͤh⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1698" ulx="721" uly="1629">men erforderen nach den Geſaͤtzen gut</line>
        <line lrx="1752" lry="1767" ulx="724" uly="1692">Chriſtlicher Politic groſſe herrliche Ritter⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1838" ulx="701" uly="1758">Thaten. Gedcon wird aus dem Heb⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1898" ulx="684" uly="1824">raiſchen Urſprung verdolmetſchet Conte-</line>
        <line lrx="1756" lry="1971" ulx="723" uly="1888">rens, das iſt / der zerknirſchende. Durch⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2030" ulx="759" uly="1953">ehet nur in goͤttlicher Heil. Schrifft das</line>
        <line lrx="1758" lry="2094" ulx="746" uly="2020">o genannte Geſchicht⸗Buch der Richte⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2162" ulx="725" uly="2084">ren / und man wird gleich in Kundſchafft</line>
        <line lrx="1758" lry="2221" ulx="723" uly="2150">kommen / Gedeonem habe jener Jübrunſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2287" ulx="724" uly="2217">und Andachts⸗Eyffer der verfochtenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2356" type="textblock" ulx="730" uly="2277">
        <line lrx="1785" lry="2356" ulx="730" uly="2277">Ehr GOttes / jener ſtarcke und unuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3984" type="textblock" ulx="725" uly="2345">
        <line lrx="1758" lry="2423" ulx="727" uly="2345">windliche Helden⸗Muth in Sig⸗und Zahl⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2492" ulx="729" uly="2409">reicher Niderlag ſeiner Feinden mit ſotha⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2548" ulx="732" uly="2481">nem Ehren⸗Nahm gecroͤnet.</line>
        <line lrx="1760" lry="2611" ulx="762" uly="2540">Leopoldus gibet mir vierfachen ruhm⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2682" ulx="730" uly="2605">wuͤrdigſten Nahmens⸗Klang nach gleich⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2746" ulx="728" uly="2671">zahligem Buchſtab⸗Wechſel / oder verſchi⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2807" ulx="725" uly="2735">denem Anagrammatiſmo. Leopoldus nach</line>
        <line lrx="1765" lry="2876" ulx="732" uly="2801">erſter Verſetzung wird geleſen: Sole dup-</line>
        <line lrx="1768" lry="2939" ulx="732" uly="2867">lo, mit zweyfachem Sonnen⸗Glantz / ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3012" ulx="738" uly="2928">ſtehet nur / erſcheine mit zweyfacher Tu⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3073" ulx="774" uly="2998">end⸗Fackel der Frommkeit und Staͤrcke.</line>
        <line lrx="1770" lry="3135" ulx="787" uly="3065">weytens / ruffet von ſich der Nahmen</line>
        <line lrx="1771" lry="3201" ulx="743" uly="3129">Leopoldus: Pello duos: Zwey verfolge</line>
        <line lrx="1772" lry="3273" ulx="742" uly="3195">ich in der Flucht / verſtehe zweyfachen Feind /</line>
        <line lrx="1771" lry="3341" ulx="745" uly="3260">einen den Einheimiſchen / das iſt / alle boͤſe</line>
        <line lrx="1772" lry="3399" ulx="743" uly="3325">ſinnliche Begirlichkeiten der uͤppigen Welt /</line>
        <line lrx="1771" lry="3472" ulx="743" uly="3391">oder deß liſtigen Fleiſches / mit vollkommne⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3529" ulx="748" uly="3456">ſter Abtoͤdtung aller dergleichen ungezimli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3599" ulx="751" uly="3520">chen Geluͤſten: Den anderen / einen an⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3664" ulx="751" uly="3583">graͤntzenden auslaͤndiſchen Widerſacher /</line>
        <line lrx="1774" lry="3722" ulx="752" uly="3645">den Leopoldus, zu Beſchuͤtzung ſeines Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3790" ulx="748" uly="3716">ſtenthumbs / zu mehrmalen auf das Haupt</line>
        <line lrx="1774" lry="3913" ulx="747" uly="3780">eſchlagen hat. Drittens / als ich dem</line>
        <line lrx="1774" lry="3916" ulx="813" uly="3844">ahmen Leopoldus das Alpha, oder</line>
        <line lrx="1772" lry="3984" ulx="753" uly="3908">Buchſtaben A. nach altem Roͤmer⸗Brauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4046" type="textblock" ulx="752" uly="3975">
        <line lrx="1782" lry="4046" ulx="752" uly="3975">aus dem Wort Auguſtus beyſetze / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4695" type="textblock" ulx="708" uly="4036">
        <line lrx="1775" lry="4117" ulx="753" uly="4036">ches ihme mit billichſtem Recht gebuͤhret /</line>
        <line lrx="1777" lry="4177" ulx="755" uly="4102">weilen jenes bey guten Teutſchen ſo vil heiſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4245" ulx="708" uly="4171">ſet / als Heilig; Kommet aus Leopoldus</line>
        <line lrx="1775" lry="4309" ulx="757" uly="4234">A. folgender Tauſch hervor: Deus Apol-</line>
        <line lrx="1776" lry="4366" ulx="759" uly="4298">lo: Ein anderer GOtt Apollo. Keiner</line>
        <line lrx="1777" lry="4436" ulx="757" uly="4360">bezuͤchtige mich / als ſolte diſes in Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4513" ulx="760" uly="4428">chen Ohren was ungereimtes erſchallen:</line>
        <line lrx="1780" lry="4565" ulx="760" uly="4493">Ich beſchuͤtze mich der Davidiſchen Harpf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4681" ulx="759" uly="4517">n n welcher ich die Gezeugnuß deß Al⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4695" ulx="786" uly="4622">erhoͤchſten von ſeinen außerwaͤhlten Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4496" type="textblock" ulx="1818" uly="4428">
        <line lrx="2670" lry="4496" ulx="1818" uly="4428">Bertham die erſte / mit Heinrichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="473" type="textblock" ulx="1312" uly="345">
        <line lrx="2411" lry="473" ulx="1312" uly="345">An Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="783" type="textblock" ulx="1817" uly="517">
        <line lrx="2835" lry="589" ulx="1817" uly="517">gen vernehme: Ego dixi: Dii eſtis, &amp; ſi-</line>
        <line lrx="2835" lry="665" ulx="1817" uly="586">lii excelſi omnes: Ich hab geſagt, ihr</line>
        <line lrx="2835" lry="732" ulx="1820" uly="652">ſeyd Goͤtter, und alleſambt Kinder</line>
        <line lrx="2841" lry="783" ulx="1818" uly="714">deß Allerhoͤchſten. Es verbleibet bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="586" type="textblock" ulx="2846" uly="527">
        <line lrx="3091" lry="586" ulx="2846" uly="527">Pſal. 8S1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="851" type="textblock" ulx="1821" uly="780">
        <line lrx="2903" lry="851" ulx="1821" uly="780">dem alten getroffenen Buchſtab⸗Wechſel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2216" type="textblock" ulx="1821" uly="845">
        <line lrx="2840" lry="914" ulx="1823" uly="845">Leopoldus A. Deus Apollo, Leopoldus</line>
        <line lrx="2835" lry="978" ulx="1823" uly="909">ein anderer GOtt Apollo, nicht zwar je⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1048" ulx="1823" uly="977">ner / nach dem bekannten Poetiſchen Fabel⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1111" ulx="1823" uly="1039">Gedicht / welcher Trojam dem erſten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1181" ulx="1821" uly="1106">nig Laomedonti erbauet / ſondern der dem</line>
        <line lrx="2836" lry="1252" ulx="1824" uly="1171">wahren lebendigen GOtt zu Ehren heilige</line>
        <line lrx="2834" lry="1307" ulx="1825" uly="1234">Stiffts⸗Haͤuſer und Kirchen aufgefuͤhret.</line>
        <line lrx="2836" lry="1382" ulx="1824" uly="1301">Endlichen / als ich das von GOtt reichlich</line>
        <line lrx="2842" lry="1445" ulx="1824" uly="1367">geſeegnete Fuͤrſtliche Stammen⸗Hauß Leo-</line>
        <line lrx="2843" lry="1559" ulx="1825" uly="1430">poldi betrachte / gedheke mir / ich moͤge</line>
        <line lrx="2842" lry="1564" ulx="1825" uly="1497">mich von ihme jener Worten aus dem Lob⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1632" ulx="1827" uly="1560">Geſang Moyſis gebrauchen: Sicut aquila</line>
        <line lrx="2840" lry="1697" ulx="1827" uly="1628">provocans ad volandum pullos ſuos, &amp;</line>
        <line lrx="2841" lry="1763" ulx="1827" uly="1692">ſuper eos volitans: Er ſeye gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1830" ulx="1828" uly="1759">nem Adler worden, der ſeine Jungen</line>
        <line lrx="2848" lry="1895" ulx="1828" uly="1821">zum FIliegen anreitzet, und uͤber ſie hin</line>
        <line lrx="2843" lry="1968" ulx="1833" uly="1890">und her flieget. Leopoldus mit ſeinem</line>
        <line lrx="2841" lry="2022" ulx="1831" uly="1954">Nahmen beſtaͤttiget mir nach dem vierten</line>
        <line lrx="2843" lry="2087" ulx="1834" uly="2019">Buchſtab⸗Wechſel meinen Gedancken / und</line>
        <line lrx="2846" lry="2152" ulx="1836" uly="2079">bekennet von ſich: Edo pullos: GOTT</line>
        <line lrx="2844" lry="2216" ulx="1837" uly="2149">hat mir Erben / ihme zu Ehren / Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1682" type="textblock" ulx="2857" uly="1554">
        <line lrx="3035" lry="1603" ulx="2857" uly="1554">Deut. c.</line>
        <line lrx="3054" lry="1682" ulx="2863" uly="1631">32. V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2283" type="textblock" ulx="1836" uly="2210">
        <line lrx="2862" lry="2283" ulx="1836" uly="2210">reich zu Troſt willfaͤhrigſt beſcheret. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2540" type="textblock" ulx="1834" uly="2276">
        <line lrx="2840" lry="2347" ulx="1841" uly="2276">18. zehle ich 11. Fuͤrſtliche Printzen und</line>
        <line lrx="2845" lry="2409" ulx="1834" uly="2282">Printzeßinen / welche in D Mannbare</line>
        <line lrx="2848" lry="2478" ulx="1835" uly="2406">Alter erwachſen. Albertum den Erſt⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2540" ulx="1835" uly="2468">bohrnen mit dem Zunahmen den Andaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2605" type="textblock" ulx="1836" uly="2535">
        <line lrx="2890" lry="2605" ulx="1836" uly="2535">tigen / einen Schutz⸗ und Schirm⸗Vogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2671" type="textblock" ulx="1838" uly="2600">
        <line lrx="2861" lry="2671" ulx="1838" uly="2600">von Leopoldo beſtellet uͤber alle geſtiffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3134" type="textblock" ulx="1840" uly="2665">
        <line lrx="2860" lry="2802" ulx="1840" uly="2665">drdenc, aͤe⸗ Henricum den Ander⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2801" ulx="1840" uly="2728">ten diſes Nahmens / und achten allergluͤck⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2875" ulx="1842" uly="2792">ſeeligſten Marggrafen durch 3 ½. Jahr/</line>
        <line lrx="2851" lry="2942" ulx="1843" uly="2861">Hertzogen durch 21. Jahr in Oeſterreich /</line>
        <line lrx="2847" lry="3012" ulx="1843" uly="2926">von Conrado dem dritten Roͤmiſchen Kay⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3074" ulx="1845" uly="2994">ſer erwaͤhlten Hertzogen in Bayren / deme</line>
        <line lrx="2855" lry="3134" ulx="1845" uly="3057">er 14. Jahr mit Ruhm⸗wuͤrdigſter Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3263" type="textblock" ulx="1849" uly="3188">
        <line lrx="2917" lry="3263" ulx="1849" uly="3188">ſibenden Oeſterreichiſchen Marggrafen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3316" type="textblock" ulx="1847" uly="3125">
        <line lrx="2850" lry="3316" ulx="1847" uly="3125">waltung Sekatahft Leopoldum den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3341" type="textblock" ulx="1849" uly="3256">
        <line lrx="2851" lry="3341" ulx="1849" uly="3256">dem Ehren⸗Ruff deß Freygebigen. Erne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3391" type="textblock" ulx="1848" uly="3318">
        <line lrx="2862" lry="3391" ulx="1848" uly="3318">ſtum von ausbuͤndiger Leibs⸗Geſtalt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3458" type="textblock" ulx="1849" uly="3384">
        <line lrx="2844" lry="3458" ulx="1849" uly="3384">Schoͤnen benambſet / welchen gleich einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3523" type="textblock" ulx="1849" uly="3448">
        <line lrx="2913" lry="3523" ulx="1849" uly="3448">holdſeeligen Blumen aus dem angenehmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4105" type="textblock" ulx="1850" uly="3516">
        <line lrx="2848" lry="3654" ulx="1850" uly="3516">ſten Jruhlv⸗ deß bluͤhenden Alters in dem</line>
        <line lrx="2849" lry="3655" ulx="1857" uly="3575">18. Jahr der fruͤhezeitige Tod diſer Welt</line>
        <line lrx="2852" lry="3732" ulx="1850" uly="3644">mißgunnen und abgeſchnitten / umb jenen</line>
        <line lrx="2853" lry="3797" ulx="1851" uly="3704">in das ewig⸗gruͤnende Himmel⸗Paradeyß</line>
        <line lrx="2855" lry="3849" ulx="1851" uly="3771">zu uͤberſetzen. Othonem ferner zehle ich</line>
        <line lrx="2856" lry="3913" ulx="1854" uly="3837">den Klugen in allerhand Wiſſenſchafften</line>
        <line lrx="2857" lry="3983" ulx="1852" uly="3905">unterwiſenen Fuͤrſten / von in Druck ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4050" ulx="1853" uly="3964">fertigten gelehrtiſten Buͤcheren hochberuͤh⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4105" ulx="1853" uly="4036">met / aus dem O.. Ciſtercienſer⸗Orden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4174" type="textblock" ulx="1853" uly="4102">
        <line lrx="2911" lry="4174" ulx="1853" uly="4102">kiſenen Biſchoffen zu Freyſing. Coma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4627" type="textblock" ulx="1854" uly="4165">
        <line lrx="2858" lry="4240" ulx="1854" uly="4165">dum den ſechſten Maͤnnlichen Erb⸗Prin⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4310" ulx="1854" uly="4228">tzen / erſtens Biſchoffen zu Paſſau / nach⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4379" ulx="1854" uly="4293">mahlen Ertz⸗Biſchoffen zu Saltzburg.</line>
        <line lrx="2854" lry="4432" ulx="1856" uly="4359">Aus den Fuͤrſtlichen Printzeßinen finde ich</line>
        <line lrx="2855" lry="4487" ulx="2691" uly="4422">Burg⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4568" ulx="1857" uly="4493">grafen zu Regenſpurg: Agnetem mit Bo-</line>
        <line lrx="2858" lry="4627" ulx="1859" uly="4554">leslao, Hertzogen in Pohlen vermaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4687" type="textblock" ulx="1838" uly="4620">
        <line lrx="2871" lry="4687" ulx="1838" uly="4620">Gertrudem die dritte / Uladislao erſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4759" type="textblock" ulx="2654" uly="4683">
        <line lrx="2817" lry="4759" ulx="2654" uly="4683">Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2746" type="textblock" ulx="3265" uly="2285">
        <line lrx="3349" lry="2347" ulx="3267" uly="2285">ce6</line>
        <line lrx="3315" lry="2423" ulx="3268" uly="2362">Vlſ.</line>
        <line lrx="3329" lry="2491" ulx="3265" uly="2417">Ibe</line>
        <line lrx="3361" lry="2547" ulx="3265" uly="2478">pont</line>
        <line lrx="3323" lry="2612" ulx="3271" uly="2562">1ln.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="4763" type="textblock" ulx="0" uly="4625">
        <line lrx="54" lry="4692" ulx="0" uly="4625">le.</line>
        <line lrx="54" lry="4763" ulx="3" uly="4688">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="484" type="textblock" ulx="1325" uly="347">
        <line lrx="1755" lry="484" ulx="1325" uly="347">1. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1971" type="textblock" ulx="445" uly="533">
        <line lrx="1501" lry="612" ulx="501" uly="533">Hertzogen / nachgehends erſtem Koͤnig in</line>
        <line lrx="1503" lry="685" ulx="503" uly="606">Boͤheimb ehelich anvertrauet / ein Mutter</line>
        <line lrx="1502" lry="738" ulx="504" uly="668">Primislai Koͤnigs in Boͤheimb / und Al⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="806" ulx="506" uly="733">berti Saltzburgeriſchen Ertz⸗Biſchoffens.</line>
        <line lrx="1506" lry="883" ulx="507" uly="797">Eliſabeth die vierdte / Hermani Land⸗Gra⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="934" ulx="445" uly="864">fens in Sachſen: Guetham die fuͤnffte /</line>
        <line lrx="1506" lry="1003" ulx="506" uly="931">Regingeri Montferatenſiſchen Marggra⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1076" ulx="504" uly="995">fens anverlobte Che⸗Gemahlinen. Hat</line>
        <line lrx="1510" lry="1130" ulx="505" uly="1060">mir zu ſo vil Bewoͤhrungen von Fromm⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1191" ulx="506" uly="1123">keit und Staͤrcke der bloſſe Nahmen Leo-</line>
        <line lrx="1508" lry="1258" ulx="504" uly="1188">poldi Anlaß gegeben / wie mag mir wohl</line>
        <line lrx="1507" lry="1335" ulx="506" uly="1254">lattſame Zeit gefriſtet werden / umb eben</line>
        <line lrx="1508" lry="1391" ulx="506" uly="1318">jenes mit deſſen heldenmuͤthigſten heiligſten</line>
        <line lrx="1506" lry="1452" ulx="507" uly="1383">Tugend⸗Thaten zu behaupten? Laſſet mich</line>
        <line lrx="1506" lry="1518" ulx="506" uly="1448">nur in Kuͤrtze Gedeonem mit Leopoldo,</line>
        <line lrx="1506" lry="1586" ulx="511" uly="1514">einen mit dem anderen von Fromm⸗ und</line>
        <line lrx="1506" lry="1649" ulx="511" uly="1577">Starckmuͤthigkeit edlen Helden in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1712" ulx="514" uly="1644">gen⸗Satz halten. Es wird wohl das Origi-</line>
        <line lrx="1500" lry="1775" ulx="515" uly="1705">nal in vilen mit der Copia einſtimmen / doch</line>
        <line lrx="1501" lry="1842" ulx="516" uly="1771">in mehrerem von diſer uͤbertroffen werden.</line>
        <line lrx="1502" lry="1907" ulx="518" uly="1835">Gedeon wurde von dem abgeſandten En⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1971" ulx="516" uly="1901">gel / aus Beſehl deß Allerhoͤchſten / das ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2036" type="textblock" ulx="512" uly="1961">
        <line lrx="1544" lry="2036" ulx="512" uly="1961">riſte Fuͤrſtenthum Iſrael ſeines außerwaͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2885" type="textblock" ulx="274" uly="2030">
        <line lrx="1502" lry="2098" ulx="517" uly="2030">ten Volcks aufgetragen / er weigerte ſich</line>
        <line lrx="1507" lry="2175" ulx="515" uly="2094">in allertieffiſter Geringſchaͤtzung ſeiner ſelbſt</line>
        <line lrx="1502" lry="2228" ulx="513" uly="2160">diſer Ambts⸗Wuͤrde mit folgender demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2293" ulx="510" uly="2222">thigſten Vorſchutzung / laut deß Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2359" ulx="274" uly="2287">Judic. 6. Texts: Mein Geſchlecht iſt das mindi⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2420" ulx="275" uly="2356">V. 15. ſte in Manaſle, ſo bin auch ich der Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2491" ulx="274" uly="2419">Lib. de ringſte in dem Hauß meines Vaͤtters.</line>
        <line lrx="1503" lry="2555" ulx="274" uly="2483">ligno vit. Laurentius Juſtinianus ein Heil. Patriarch</line>
        <line lrx="1505" lry="2617" ulx="279" uly="2548">cap. 2. von Venedig / croͤnet die Demuth Ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2683" ulx="508" uly="2614">deonis mit ſeinem Lob⸗Spruch: Gedeon</line>
        <line lrx="1509" lry="2749" ulx="507" uly="2680">Dux populi conſtitutus eſt ob humilita-</line>
        <line lrx="1508" lry="2822" ulx="514" uly="2746">tem: Gedeon hat die Demuth zu dem</line>
        <line lrx="1332" lry="2885" ulx="462" uly="2810">Juͤrſtenthum in Iſrael erhoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3399" type="textblock" ulx="515" uly="2935">
        <line lrx="1510" lry="3005" ulx="523" uly="2935">als ungleich mit Gedeone, gantz aͤhnlich</line>
        <line lrx="1514" lry="3071" ulx="522" uly="2998">in der Tugend der Nidertraͤchtigkeit / doch</line>
        <line lrx="1513" lry="3134" ulx="524" uly="3062">weit herrlicher mit hoͤchſten Ehren begna⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3196" ulx="526" uly="3128">det. Nach Ableiben Henrici deß V. Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3274" ulx="525" uly="3192">miſchen Kayſers / haben nach Leopoldum</line>
        <line lrx="1513" lry="3336" ulx="524" uly="3258">alle ſiben Chur⸗Fuͤrſten mit ihren einhelli⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3399" ulx="515" uly="3323">gen Wahl⸗Stimmen gezihlet / die Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3527" type="textblock" ulx="518" uly="3388">
        <line lrx="1544" lry="3461" ulx="522" uly="3388">ſerliche Cron und Scepter dargebotten.</line>
        <line lrx="1545" lry="3527" ulx="518" uly="3454">Leopoldus umb die Maaß ſeines Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3720" type="textblock" ulx="517" uly="3520">
        <line lrx="1510" lry="3599" ulx="517" uly="3520">mens / welchen ihme die Lugend der</line>
        <line lrx="1510" lry="3663" ulx="518" uly="3583">Frommkeit eigenthumblich zugemeſſen / zu</line>
        <line lrx="1510" lry="3720" ulx="521" uly="3649">erfuͤllen / entſchluge ſich aller anerbottenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3784" type="textblock" ulx="522" uly="3711">
        <line lrx="1532" lry="3784" ulx="522" uly="3711">Ehren. Darff wohl muthmaſſen / aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4624" type="textblock" ulx="375" uly="3777">
        <line lrx="1515" lry="3855" ulx="446" uly="3777">Urſach / er wolte in dem Himmel Leopold</line>
        <line lrx="1517" lry="3916" ulx="523" uly="3842">der Erſte ſeyn / welcher aus den Marg⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3985" ulx="526" uly="3907">grafen von Oeſterreich mit der Cron der</line>
        <line lrx="1517" lry="4044" ulx="526" uly="3973">Unſterhlichkeit gecroͤnet wuͤrde / von jenen</line>
        <line lrx="1518" lry="4115" ulx="525" uly="4035">auf Erden gedachte Kayſerliche Hochheit</line>
        <line lrx="1518" lry="4171" ulx="375" uly="4101">ſeinen gleich nahmigen uͤberlaſſen / der aus</line>
        <line lrx="1521" lry="4245" ulx="523" uly="4166">dem Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4309" ulx="522" uly="4232">reich Leopold allhier der Erſte / in dem</line>
        <line lrx="1519" lry="4374" ulx="525" uly="4296">Himmelreich der Anderte ſeyn ſolle / umb</line>
        <line lrx="1523" lry="4439" ulx="527" uly="4359">zugleich den FJuß⸗Stapffen ſeiner Groß⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4503" ulx="529" uly="4424">Vaͤtteren nachzufolgen / aus allen Nach⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4569" ulx="529" uly="4489">koͤmmlingen den Weeg zu bahnen. Leo-</line>
        <line lrx="1521" lry="4624" ulx="528" uly="4552">polde, ſtarckmuͤthigſter Gedeon! als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4708" type="textblock" ulx="528" uly="4620">
        <line lrx="1538" lry="4708" ulx="528" uly="4620">dir dein Frommkeit und Demuth in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="490" type="textblock" ulx="2283" uly="363">
        <line lrx="2516" lry="490" ulx="2283" uly="363">4353</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2817" type="textblock" ulx="1576" uly="536">
        <line lrx="2605" lry="608" ulx="1579" uly="536">achtung irrdiſcher Hochheit den Sig er⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="673" ulx="1577" uly="602">halten / haſt du ſelbſt obgeſiget / und ver⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="746" ulx="1579" uly="667">dienet in dem Himmel gecroͤnet zu wer⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="804" ulx="1579" uly="730">den. O uͤberwundener Obſiger! ſeye mir</line>
        <line lrx="2600" lry="866" ulx="1579" uly="797">erlaubet / deinem glorreichiſten Triumph</line>
        <line lrx="2813" lry="930" ulx="1580" uly="859">jenen Ruhm⸗Spruch aus Plutarcho zu⸗ De edu-</line>
        <line lrx="2834" lry="994" ulx="1581" uly="925">zueignen: Egregium eſt ſcire vincere, ſed cat. liber</line>
        <line lrx="2599" lry="1057" ulx="1582" uly="989">etiam poſſe vinci pulchrum eſt: Ein Mei⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1124" ulx="1582" uly="1055">ſterſtuck tapfferer Helden⸗Gemuͤther iſt /</line>
        <line lrx="2598" lry="1188" ulx="1583" uly="1119">wann man weißt ſich deß Sigs zu gebrau⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1266" ulx="1585" uly="1187">chen / wider den Feind den Meiſter zu</line>
        <line lrx="2599" lry="1319" ulx="1583" uly="1250">ſpihlen: Doch iſt nicht weniger ein ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1383" ulx="1584" uly="1313">ſtes Kunſt⸗Grifflein / wann man ſich uͤber⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1460" ulx="1576" uly="1379">winden laſſet / und den Sig der Tugend</line>
        <line lrx="2596" lry="1525" ulx="1581" uly="1443">uͤbergibet / von der man mit ewig⸗gruͤnen⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1578" ulx="1581" uly="1509">den Palm⸗Zweigen gecroͤnet werde. Sol⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1643" ulx="1581" uly="1575">te ich nunmehro den Ehren⸗Eyffer Gedeo-</line>
        <line lrx="2597" lry="1713" ulx="1579" uly="1642">nis mit der Gotts⸗Forcht Leopoldi in den</line>
        <line lrx="2610" lry="1775" ulx="1580" uly="1704">Wett⸗Streit beruffen / kan wohl der letz⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1838" ulx="1578" uly="1772">tere vor dem erſten das Feld erhalten:</line>
        <line lrx="2816" lry="1905" ulx="1579" uly="1836">KEdificavit Gedeon, meldet von jenem der Judic. é.</line>
        <line lrx="2751" lry="1967" ulx="1580" uly="1897">Schrifft⸗Text / altare Domino, Vocavit-V. 24.</line>
        <line lrx="2608" lry="2032" ulx="1582" uly="1965">que illud pax Domini: Gedeon erbaue⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2098" ulx="1583" uly="2028">te GOTT dem Erren einen Altar,</line>
        <line lrx="2607" lry="2166" ulx="1583" uly="2094">und nennete ihn den Friden deß SEr⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2233" ulx="1582" uly="2160">ren. Leopoldo weichet ſchon abermah⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2293" ulx="1584" uly="2224">len Gedeon, als welcher von ihme in der</line>
        <line lrx="2606" lry="2368" ulx="1626" uly="2289">ahl erbauter GOtt⸗geheiligten Orthen /</line>
        <line lrx="2619" lry="2434" ulx="1632" uly="2354">ltaͤren / Kirchen und geiſtlichen Stifft⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2496" ulx="1582" uly="2418">Haͤuſeren weit uͤbertroffen worden. In</line>
        <line lrx="2602" lry="2555" ulx="1581" uly="2485">jenem finde ich was gleiches zwiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2618" ulx="1583" uly="2550">deon und Leopoldum. Jener hat ſeinen</line>
        <line lrx="2606" lry="2683" ulx="1582" uly="2614">aufgerichten Altar den Friden deß HEr⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2813" ulx="1584" uly="2679">ren genannt: Leopoldus wolte ſen geſtiff⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2817" ulx="1583" uly="2743">tes Gotts⸗Hauß und Ciſtercienſer⸗Cloſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2942" type="textblock" ulx="614" uly="2809">
        <line lrx="2608" lry="2876" ulx="1548" uly="2809">unter der Regul deß H. Bernardi von dem</line>
        <line lrx="1512" lry="2942" ulx="614" uly="2873">Leopoldum finde ich ſo wohl gleich,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3203" type="textblock" ulx="1584" uly="2874">
        <line lrx="2607" lry="2947" ulx="1584" uly="2874">H. Creutz benambſet haben / gleich ſolte an</line>
        <line lrx="2639" lry="3014" ulx="1585" uly="2939">gedachtem Orth unter dem ſchattichten</line>
        <line lrx="2609" lry="3085" ulx="1587" uly="3005">Walder⸗Gebuſch jener adelichſte Lebens⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3138" ulx="1587" uly="3070">Baum ewig gruͤnen und bluͤhen / von wel⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3203" ulx="1588" uly="3133">chem der erſte Oel⸗Zweig deß zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3268" type="textblock" ulx="1578" uly="3200">
        <line lrx="2610" lry="3268" ulx="1578" uly="3200">GOtt und dem Menſchen getroffenen Fri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4763" type="textblock" ulx="1586" uly="3265">
        <line lrx="2611" lry="3333" ulx="1587" uly="3265">den⸗Bunds hervor geſproſſen. Kein</line>
        <line lrx="2653" lry="3411" ulx="1587" uly="3330">Wunder darff mir allda zuſtoſſen / wie zue⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3464" ulx="1587" uly="3397">gleich ſtarck und gutthaͤtig die Hand Leo-</line>
        <line lrx="2612" lry="3541" ulx="1586" uly="3461">poldi geweſen / von welcher ſo quellreiche</line>
        <line lrx="2613" lry="3597" ulx="1588" uly="3527">Pfand⸗Zeichen ſeiner Fuͤrſtlichen Freyge⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3661" ulx="1589" uly="3588">bigkeit umb ſeinen Liebs⸗ſlammenden Eyf⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3722" ulx="1587" uly="3653">fer goͤttlicher Ehre zu betheuren / gefloſſen</line>
        <line lrx="2612" lry="3789" ulx="1588" uly="3719">ſeynd. Er wuſte nemlich nach dem Lehr⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3853" ulx="1593" uly="3783">Spruch Pompeii Luci: Potiſſima dos in</line>
        <line lrx="2610" lry="3930" ulx="1590" uly="3845">principe liberalitas: Die erſte und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3982" ulx="1593" uly="3912">nehmſte Tugend⸗Zierd / mit der ein Fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4047" ulx="1595" uly="3978">liches Gemuͤth ſolte geſchmucket ſeyn / iſt</line>
        <line lrx="2620" lry="4124" ulx="1594" uly="4043">freygebige Gutthaͤtigkeit. Nicht vergeb⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4183" ulx="1596" uly="4105">lich / weder aus ungefaͤhrem Gluͤck⸗Looß /</line>
        <line lrx="2611" lry="4241" ulx="1594" uly="4172">geſchahe jene Begebenheit nach Bericht</line>
        <line lrx="2610" lry="4305" ulx="1595" uly="4236">der Lebens⸗Geſchicht / als man Leopol-</line>
        <line lrx="2622" lry="4374" ulx="1596" uly="4304">dum annoch einen kleinen und unmindigen</line>
        <line lrx="2618" lry="4435" ulx="1596" uly="4364">Printzen kaum zur Welt gebohren / auf</line>
        <line lrx="2612" lry="4499" ulx="1596" uly="4431">den Altar gelegt hat. O wie ein wohlrie⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4569" ulx="1597" uly="4496">chendes / und dem Himmel angenehmſtes</line>
        <line lrx="2610" lry="4642" ulx="1593" uly="4561">Liebs⸗Opffer war alsdann Leopoldus, der</line>
        <line lrx="2610" lry="4750" ulx="1595" uly="4623">alſo frhfeitig ſich ſelbſt GOtt dem Aller⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="4763" ulx="1805" uly="4692">II 3 hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4875" type="textblock" ulx="2166" uly="4856">
        <line lrx="2216" lry="4875" ulx="2166" uly="4856">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4924" type="textblock" ulx="2122" uly="4872">
        <line lrx="2170" lry="4924" ulx="2122" uly="4872">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="492" type="textblock" ulx="869" uly="417">
        <line lrx="1031" lry="492" ulx="869" uly="417">454</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="671" type="textblock" ulx="772" uly="537">
        <line lrx="1806" lry="610" ulx="772" uly="537">hoͤchſten gewidmet hat. So wachſete</line>
        <line lrx="1805" lry="671" ulx="773" uly="604">dann auch mittler Zeit in Leopoldo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="737" type="textblock" ulx="719" uly="665">
        <line lrx="1804" lry="737" ulx="719" uly="665">gachter Ruhm⸗und Lobwuͤrdigſter Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1190" type="textblock" ulx="589" uly="1128">
        <line lrx="749" lry="1190" ulx="589" uly="1128">Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="801" type="textblock" ulx="772" uly="728">
        <line lrx="1822" lry="801" ulx="772" uly="728">tes⸗Eyffer / der nachmahlen als ein Fuͤrſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1255" type="textblock" ulx="769" uly="795">
        <line lrx="1801" lry="879" ulx="772" uly="795">licher Stiffter ſo herrlichſter Cloͤſteren und</line>
        <line lrx="1802" lry="932" ulx="771" uly="863">Gotts⸗Haͤuſeren / eben jenes von ſeiner</line>
        <line lrx="1801" lry="999" ulx="769" uly="929">freygebigſten Hand betheuren kunte / was</line>
        <line lrx="1802" lry="1074" ulx="773" uly="996">von ſich einsmahls Henricus der anderte</line>
        <line lrx="1800" lry="1130" ulx="772" uly="1057">gottsſoͤrchtigſte Koͤnig in Franckreich / nach</line>
        <line lrx="1801" lry="1193" ulx="777" uly="1121">Gezeugnuß Joannis Boteri de dictis me-</line>
        <line lrx="1802" lry="1255" ulx="772" uly="1189">morabilibus virorum illuſtrium, hat aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1325" type="textblock" ulx="768" uly="1254">
        <line lrx="1819" lry="1325" ulx="768" uly="1254">geſorochen: jam dudum dexteram meam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1847" type="textblock" ulx="764" uly="1317">
        <line lrx="1799" lry="1389" ulx="767" uly="1317">obſequiis Eccleſiæ dedicavi: Schon</line>
        <line lrx="1798" lry="1454" ulx="769" uly="1387">vorlaͤngſt hab ich diſe meine rechte</line>
        <line lrx="1798" lry="1518" ulx="768" uly="1451">Hand, als ſie noch in meiner Kindheit</line>
        <line lrx="1798" lry="1584" ulx="769" uly="1515">mit Faͤtſchen und Windlein gebunden</line>
        <line lrx="1796" lry="1649" ulx="767" uly="1581">war, GGtt zu Ehren dargebotten, zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1714" ulx="768" uly="1649">dem Dienſt der Kirchen ausgeſtrecket.</line>
        <line lrx="1798" lry="1782" ulx="764" uly="1711">Hochwuͤrdigſtes Cloſter⸗Neuburg! Welt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1847" ulx="766" uly="1776">beruͤhmtiſter Ehren⸗Tempel / du Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1911" type="textblock" ulx="711" uly="1844">
        <line lrx="1798" lry="1911" ulx="711" uly="1844">den⸗volle Ruheſtatt Leopoldi, und eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="4331" type="textblock" ulx="513" uly="4210">
        <line lrx="685" lry="4272" ulx="513" uly="4210">Iſa. 42.</line>
        <line lrx="619" lry="4331" ulx="514" uly="4283">V. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1976" type="textblock" ulx="749" uly="1907">
        <line lrx="1797" lry="1976" ulx="749" uly="1907">darumb werthiſte Schatz⸗Kammer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2305" type="textblock" ulx="762" uly="1973">
        <line lrx="1798" lry="2046" ulx="766" uly="1973">irrdiſche Himmels⸗Burg! ſoll ich mich</line>
        <line lrx="1799" lry="2110" ulx="765" uly="2036">nicht allerdings ſtraffmaͤßig bekennen / da</line>
        <line lrx="1797" lry="2176" ulx="765" uly="2105">ich von dir ſo geraume Zeit geſchwigen hab?</line>
        <line lrx="1795" lry="2244" ulx="763" uly="2166">Ich koͤnte mich zwar mit wenigen verthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2305" ulx="762" uly="2233">tigen / und fragen: Soll dann diſes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2373" type="textblock" ulx="761" uly="2301">
        <line lrx="1805" lry="2373" ulx="761" uly="2301">dir geſchwigen ſeyn / indem ich beharrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3026" type="textblock" ulx="758" uly="2368">
        <line lrx="1798" lry="2436" ulx="761" uly="2368">von Leopoldo deinem Oeſterreichiſchen Ze⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2503" ulx="765" uly="2432">deon geredet hab? Darff villeicht beydes</line>
        <line lrx="1791" lry="2576" ulx="764" uly="2493">nicht vor eines gelten/ ſo verguͤnſtige mir/</line>
        <line lrx="1790" lry="2632" ulx="761" uly="2560">damit ich mich in Kuͤrtze bey jenem Alt⸗te⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2700" ulx="761" uly="2625">ſtamentiſchen Iſraeliter⸗Fuͤrſten erkundige /</line>
        <line lrx="1793" lry="2765" ulx="765" uly="2691">umb hiemit was fuͤglichers und unverweilet</line>
        <line lrx="1790" lry="2829" ulx="764" uly="2758">zuruck zu kehren. Bekannt iſt jenes Wun⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2896" ulx="758" uly="2823">der / welches ſich mit dem Lamm⸗Fell Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2957" ulx="763" uly="2886">deonis ereignet hat. Nach ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3026" ulx="760" uly="2950">gehren und Anhalten bey GODD wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3092" type="textblock" ulx="759" uly="3018">
        <line lrx="1798" lry="3092" ulx="759" uly="3018">ſolches zum Looß⸗Zeichen unter dem freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3414" type="textblock" ulx="758" uly="3086">
        <line lrx="1787" lry="3156" ulx="758" uly="3086">Himmel auf der Erden ausgeſpannet / von</line>
        <line lrx="1789" lry="3222" ulx="761" uly="3150">dem haͤuffigen Morgen⸗Thau befeuchtet /</line>
        <line lrx="1788" lry="3289" ulx="763" uly="3218">da doch alles andere Erdreich in dem</line>
        <line lrx="1788" lry="3353" ulx="760" uly="3282">Herumb⸗Crayß drucken und ausgedorret</line>
        <line lrx="1783" lry="3414" ulx="759" uly="3344">verbliben iſt. Alle heilige Vaͤtter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3486" type="textblock" ulx="759" uly="3413">
        <line lrx="1795" lry="3486" ulx="759" uly="3413">Schrifft⸗Steller insgeſambt / inſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4264" type="textblock" ulx="757" uly="3477">
        <line lrx="1783" lry="3549" ulx="757" uly="3477">Epiphanius, Proclus, Methodius, Theo-</line>
        <line lrx="1784" lry="3611" ulx="759" uly="3544">doretus und Hugo der Cardinal erſehen</line>
        <line lrx="1784" lry="3680" ulx="759" uly="3608">an diſem Gedeoniſchen Lamm⸗Fell / als in</line>
        <line lrx="1786" lry="3742" ulx="759" uly="3676">einem Sinn⸗Bild / MARIAM die unbe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3814" ulx="760" uly="3734">fleckte Mutter deß goͤttlichen Lamms / wel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3875" ulx="761" uly="3802">ches hinweg genommen hat die Suͤnd der</line>
        <line lrx="1787" lry="3943" ulx="760" uly="3870">Welt: MARIAM, ſprich ich / die mit al⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4015" ulx="761" uly="3932">len Gaaben deß Heil. Geiſtes uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4072" ulx="759" uly="4000">met / in ihrem Jungfraͤulichen Leib jenen</line>
        <line lrx="1784" lry="4138" ulx="757" uly="4063">getragen hat / nach welchem alle Alt⸗Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4204" ulx="761" uly="4132">ter bey lſaia dem Propheten geſeufftzet ha⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4264" ulx="758" uly="4200">ben: Thauet ihr Himmel von oben he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4337" type="textblock" ulx="760" uly="4259">
        <line lrx="1784" lry="4337" ulx="760" uly="4259">rab, und ꝛiyr Wolcken regnet den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4723" type="textblock" ulx="755" uly="4336">
        <line lrx="1644" lry="4411" ulx="755" uly="4336">rechten.</line>
        <line lrx="1784" lry="4461" ulx="861" uly="4391">O Gluͤck! nun iſt mir der Schnur⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4527" ulx="761" uly="4459">rade Weeg nach Cloſter⸗Neuburg wohl</line>
        <line lrx="1781" lry="4594" ulx="761" uly="4524">gebahnet. Leopoldum weiß ich / der ſehr</line>
        <line lrx="1780" lry="4669" ulx="761" uly="4589">lange Zeit bey ſich entſchloſſen war / ein</line>
        <line lrx="1780" lry="4723" ulx="756" uly="4651">herrlichſtes Ehren⸗Gebaͤu GOTD und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="503" type="textblock" ulx="1362" uly="381">
        <line lrx="2483" lry="503" ulx="1362" uly="381">Am Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2560" type="textblock" ulx="1839" uly="529">
        <line lrx="3004" lry="600" ulx="1883" uly="529">MARI. zur ſchuldigſten Andachts⸗Pflich</line>
        <line lrx="2942" lry="667" ulx="1883" uly="533">te aufzufuͤhren. Gleich ededRii</line>
        <line lrx="2893" lry="741" ulx="1883" uly="662">der Himmel ſein Looß geben / umb die</line>
        <line lrx="2893" lry="806" ulx="1862" uly="726">Begirden Leopoldi zu gewaͤhren / nicht</line>
        <line lrx="2893" lry="875" ulx="1881" uly="794">zwar an einem Lamm⸗Fell / doch an dem</line>
        <line lrx="2894" lry="934" ulx="1879" uly="857">Haupt⸗Schleyr Agnes der Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="2966" lry="1003" ulx="1882" uly="921">Ehe⸗Gemahl / ſo mit ihrem unſchuldigen</line>
        <line lrx="2892" lry="1068" ulx="1879" uly="989">ſelbſt eignen Nahmen gut zur Sach ein⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1134" ulx="1878" uly="1055">ſtimmet / welches von einem linden Wind⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1189" ulx="1878" uly="1119">lein entfuͤhret / nach verfloſſenen 9. Jahren</line>
        <line lrx="2928" lry="1254" ulx="1877" uly="1185">gantz unverletzet zur Jagd⸗Zeit eben an an⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1324" ulx="1876" uly="1246">weeſendem Orth / damahlens einer gruͤnen</line>
        <line lrx="2936" lry="1385" ulx="1877" uly="1315">Aue an einer Holler⸗Stauden von Leo⸗-</line>
        <line lrx="2887" lry="1460" ulx="1875" uly="1381">poldo gefunden worden. Er erkannte hie⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1515" ulx="1875" uly="1449">mit gleich unverzuͤglich das Kenn⸗ und</line>
        <line lrx="2967" lry="1590" ulx="1875" uly="1511">Merck⸗Zeichen deß Himmels / GOtt hao⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1648" ulx="1839" uly="1578">be ihme durch ſo beſondere Wunderthat</line>
        <line lrx="2890" lry="1712" ulx="1869" uly="1643">diſen Platz zu einer geheiligten Wohnſtatt</line>
        <line lrx="2974" lry="1789" ulx="1872" uly="1708">erkiſen. So entſtunde demnach auf Dar⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1853" ulx="1861" uly="1773">ſpendung all⸗gehoͤriger Stifft⸗Mittlen aus</line>
        <line lrx="2883" lry="1919" ulx="1873" uly="1838">den Fuͤrſtlichen Kammer⸗Rendten Leo-</line>
        <line lrx="2879" lry="1983" ulx="1874" uly="1901">poldi gegenwaͤrtiges Hochwuͤrdigſtes Ma⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2047" ulx="1876" uly="1968">rianiſches Gotts⸗Hauß. Bin von diſem</line>
        <line lrx="2955" lry="2102" ulx="1874" uly="2024">was mehrers zu reden allerſeiths unfaͤhig:</line>
        <line lrx="2892" lry="2178" ulx="1877" uly="2100">Nehmet nur ſelber eure Augen zu Zeugen /</line>
        <line lrx="2881" lry="2247" ulx="1875" uly="2167">welche in deſſen Betrachtung vor ausbuͤn⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2312" ulx="1875" uly="2229">diger Schoͤnheit und Kunſt⸗Zierde nicht</line>
        <line lrx="2921" lry="2366" ulx="1871" uly="2294">moͤgen erſaͤttiget werden. Und wie ſolte</line>
        <line lrx="2876" lry="2432" ulx="1870" uly="2361">doch mein Zung den Ruhm diſes Wun⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2497" ulx="1853" uly="2425">der⸗ und gnadenreichen Ehren⸗Tempels</line>
        <line lrx="2890" lry="2560" ulx="1868" uly="2492">vorzutragen ſich unterfangen? Wer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2625" type="textblock" ulx="1869" uly="2557">
        <line lrx="2979" lry="2625" ulx="1869" uly="2557">Werth was eigentlicher wiſſen und nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3609" type="textblock" ulx="1831" uly="2623">
        <line lrx="2873" lry="2690" ulx="1868" uly="2623">forſchen will / der erwege bey ſich / wie ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2759" ulx="1868" uly="2685">meldter Orth mit zweyfachem Himmels⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2820" ulx="1869" uly="2749">Schatz / mit MAKIA und Leopoldo,</line>
        <line lrx="2870" lry="2887" ulx="1868" uly="2815">reichiſt begaabet ſeye. Was weniges aber⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2951" ulx="1866" uly="2883">mahlen zuruck in die Schrifft / und zwar</line>
        <line lrx="2892" lry="3023" ulx="1849" uly="2945">in das offtgemeldte Richter⸗Buch. Ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3085" ulx="1868" uly="3010">deonem ſihe ich bey naͤchtlicher Weile das</line>
        <line lrx="2874" lry="3159" ulx="1867" uly="3079">Madianitiſche feindliche Kriegs⸗Heer aus⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3228" ulx="1866" uly="3146">ſpehen: Eben zur jenen Zeit hoͤrete er das</line>
        <line lrx="2951" lry="3282" ulx="1867" uly="3213">Geſpraͤch zweyer Madianiten / deren einer..</line>
        <line lrx="2871" lry="3351" ulx="1867" uly="3273">dem anderten ſein ſeltſames Traum⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3413" ulx="1863" uly="3341">ſicht erzehlet: Ich ſahe, ſprach einer /</line>
        <line lrx="2866" lry="3477" ulx="1866" uly="3407">ein Aſchen⸗farbes Gerſten⸗Brod, das</line>
        <line lrx="2868" lry="3545" ulx="1863" uly="3470">ſich in das Lager herab waltzte, alles</line>
        <line lrx="2714" lry="3609" ulx="1831" uly="3540">zu Boden riſſe, und zerſchluge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4262" type="textblock" ulx="1862" uly="3666">
        <line lrx="2866" lry="3741" ulx="1862" uly="3666">gladius Gedeonis: Das iſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3805" ulx="1865" uly="3728">ders, als das Schwerdt Gedeonis.</line>
        <line lrx="2892" lry="3871" ulx="1864" uly="3796">Nach Auslegung Magalliani, Leonis à</line>
        <line lrx="2867" lry="3931" ulx="1865" uly="3856">Caſtro, Lorini, Serarii und Barradii der</line>
        <line lrx="2869" lry="4001" ulx="1863" uly="3922">theuren nahmwerthiſten Schrifft⸗Stellern</line>
        <line lrx="2871" lry="4066" ulx="1863" uly="3981">war gemeldtes Brod ein Vorbott deß</line>
        <line lrx="2866" lry="4132" ulx="1865" uly="4054">Sig⸗-prangenden Schwerds Gedeonis,</line>
        <line lrx="2869" lry="4198" ulx="1863" uly="4114">beydes zugleich ein Fuͤrbild deß Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4262" ulx="1862" uly="4185">digſten Altars⸗Sacrament / von dem Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4776" type="textblock" ulx="1846" uly="4320">
        <line lrx="2869" lry="4393" ulx="1859" uly="4320">zeuget: Cibus eſt ad ſuſtentandam, mu-</line>
        <line lrx="2866" lry="4454" ulx="1860" uly="4378">nimen ad protegendum, arma ad ex-</line>
        <line lrx="2869" lry="4581" ulx="1856" uly="4441">pugnandum: Diſes Sunmſche Engel⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4587" ulx="1859" uly="4507">Brod iſt ein Speiß der Starcken zur Nah⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4665" ulx="1846" uly="4571">rung der Seelen / ein ſchirmende Bruſt⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4776" ulx="1857" uly="4635">Wehr zur Beſchuͤtzung / ein Waffen Zerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3672" type="textblock" ulx="1864" uly="3595">
        <line lrx="3011" lry="3672" ulx="1864" uly="3595">eſt hoc aliud, widerſetzte der andere / niſt v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4324" type="textblock" ulx="1860" uly="4172">
        <line lrx="3093" lry="4238" ulx="2880" uly="4172">Ser. 5. de</line>
        <line lrx="3084" lry="4324" ulx="1860" uly="4243">nardus der Heil. Clarævallenſer⸗Abbt be⸗ Aſſumpt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="45" lry="2440" ulx="0" uly="2384">Dom⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2515" ulx="0" uly="2446">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="507" type="textblock" ulx="1215" uly="384">
        <line lrx="2503" lry="507" ulx="1215" uly="384">II Predig. 4355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="627" type="textblock" ulx="455" uly="549">
        <line lrx="1502" lry="627" ulx="455" uly="549">iu ſtreiten. Redet anjetzo ſtatt meiner / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="752" type="textblock" ulx="493" uly="616">
        <line lrx="1512" lry="690" ulx="493" uly="616">H. Kirchen! welche entweder von Grund</line>
        <line lrx="1504" lry="752" ulx="495" uly="680">auf Leopoldus erbauet / oder deroſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="819" type="textblock" ulx="468" uly="745">
        <line lrx="1506" lry="819" ulx="468" uly="745">Stifft⸗Rendten vermehret und bereichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1269" type="textblock" ulx="495" uly="805">
        <line lrx="1509" lry="882" ulx="499" uly="805">hat. Redet ihr / hoͤchſt⸗ loͤblichſte Ordens⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="947" ulx="501" uly="874">Stiffter! unter denen drey heiligſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1018" ulx="497" uly="941">Patriarchen Auguſtino, Benedicto und</line>
        <line lrx="1510" lry="1084" ulx="495" uly="1004">Bernardo. Redet / ihr Ruhm⸗ wuͤrdigſte</line>
        <line lrx="1511" lry="1141" ulx="500" uly="1069">4. Oeſterreichiſche Gotts⸗Haͤuſer! Cloſter⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1211" ulx="500" uly="1134">Neuburg Meick / zum H. Creutz / und</line>
        <line lrx="1508" lry="1269" ulx="501" uly="1200">klein Maria-Zell / an denen ich ſo vil irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1531" type="textblock" ulx="432" uly="1263">
        <line lrx="1508" lry="1344" ulx="432" uly="1263">diſche Himmel zehle / weilen ihr von Leo-</line>
        <line lrx="1552" lry="1409" ulx="501" uly="1268">diſche als ein Koͤniglicher Wohnſitz deß</line>
        <line lrx="1513" lry="1531" ulx="503" uly="1393">dugeſiſoten GOttes unter den Geſtalten</line>
        <line lrx="556" lry="1524" ulx="508" uly="1474">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1856" type="textblock" ulx="502" uly="1457">
        <line lrx="1519" lry="1528" ulx="615" uly="1457">Sacraments / eine lebhaffte Archen</line>
        <line lrx="1514" lry="1597" ulx="508" uly="1521">deß wahren Manna, oder Himmel⸗Brod</line>
        <line lrx="1497" lry="1665" ulx="502" uly="1592">ſeyd erwecket und verordnet worden.</line>
        <line lrx="1519" lry="1724" ulx="574" uly="1650">Leopolde! Oheiligſter und gottsfoͤrchtig⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1792" ulx="514" uly="1717">ſter neuer Gedeon von Oeſterreich! deiner</line>
        <line lrx="1522" lry="1856" ulx="520" uly="1782">Tugend kan man jener Welt⸗bekannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1987" type="textblock" ulx="471" uly="1846">
        <line lrx="1524" lry="1926" ulx="482" uly="1846">Ehren⸗Ruff als der erſten Brunn⸗Quell</line>
        <line lrx="1528" lry="1987" ulx="471" uly="1910">zumeſſen / welcher den innbruͤnſtigen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2049" type="textblock" ulx="527" uly="1974">
        <line lrx="1532" lry="2049" ulx="527" uly="1974">dachts⸗Eyfer gegen dem hochwuͤrdigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2108" type="textblock" ulx="477" uly="2040">
        <line lrx="1530" lry="2108" ulx="477" uly="2040">Sacrament als ein beſonderes Eigenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2567" type="textblock" ulx="527" uly="2103">
        <line lrx="1532" lry="2175" ulx="531" uly="2103">allen Oeſterreichiſchen Fuͤrſten zuſchreibet:</line>
        <line lrx="1533" lry="2241" ulx="530" uly="2171">von Leopoldo dem heiligen erſtens aus⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2315" ulx="530" uly="2232">quellend / von Kudolpho dem erſten groß⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2374" ulx="527" uly="2301">maͤchtigſten Roͤmiſchen Kayſer ſcheinbarer</line>
        <line lrx="1531" lry="2445" ulx="527" uly="2365">betheuret / und biß heut zu Tag von al⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2505" ulx="527" uly="2429">len glorwuͤrdigſten gecroͤnten Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2567" ulx="529" uly="2496">lingen deß Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2693" type="textblock" ulx="504" uly="2558">
        <line lrx="1561" lry="2636" ulx="505" uly="2558">ererbet. Allhier haͤtte ich ohne End zu re⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2693" ulx="504" uly="2624">Dden von allerherrlichſten Beyſpilen inſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2828" type="textblock" ulx="507" uly="2690">
        <line lrx="1529" lry="2771" ulx="507" uly="2690">ders eines groſſen Leopoldiniſchen GOttes⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2828" ulx="528" uly="2753">Eyfers / ſo fern von ſothaner loͤblichen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2892" type="textblock" ulx="520" uly="2820">
        <line lrx="1565" lry="2892" ulx="520" uly="2820">gend / und Andacht gegen diſem Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3080" type="textblock" ulx="514" uly="2885">
        <line lrx="1532" lry="2966" ulx="533" uly="2885">mentaliſchen Himmel⸗Brod nicht derglei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3029" ulx="514" uly="2951">chen Zungen zugegen waͤren / die hiervon</line>
        <line lrx="1533" lry="3080" ulx="540" uly="3014">den Augenſchein ſeiber zu mehrmalen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3149" type="textblock" ulx="429" uly="3078">
        <line lrx="1531" lry="3149" ulx="429" uly="3078">nomen haben. Den Schrifft⸗Text darff ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3536" type="textblock" ulx="537" uly="3143">
        <line lrx="1533" lry="3216" ulx="540" uly="3143">ſo wohl von dem Durchleuchtigſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3278" ulx="539" uly="3208">Hauß / als von Leopoldo dem heiligen</line>
        <line lrx="1535" lry="3344" ulx="539" uly="3271">Schutz⸗Herrn / und anderen Oeſterreichi⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3411" ulx="538" uly="3337">ſchen Gedeon widerhollen: Non eſt hic</line>
        <line lrx="1537" lry="3469" ulx="537" uly="3400">aliud, niſi gladius Gedeonis, diſes Him⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3536" ulx="537" uly="3464">mel⸗Brod nichts anders / als das ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3732" type="textblock" ulx="496" uly="3533">
        <line lrx="1563" lry="3614" ulx="536" uly="3533">reiche Schwerd Gedeonis, will ſagen Leo-</line>
        <line lrx="1542" lry="3679" ulx="496" uly="3598">poldi, zu Beſchuͤtzung aller unterworffenen</line>
        <line lrx="1646" lry="3732" ulx="536" uly="3664">Landen und Koͤnigreichen / zu Bezwingung d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3927" type="textblock" ulx="538" uly="3725">
        <line lrx="1544" lry="3807" ulx="538" uly="3725">und Niderlag aller anſtoſſenden hochmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3874" ulx="539" uly="3794">thigen Feinden. Ein einiges Wort iſt uͤb⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3927" ulx="539" uly="3860">rig von Gedeonis hoͤchſt⸗begluͤckter Starck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3992" type="textblock" ulx="506" uly="3923">
        <line lrx="1544" lry="3992" ulx="506" uly="3923">muͤthigkeit. Das ungeheure Kriegs⸗Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4051" type="textblock" ulx="536" uly="3991">
        <line lrx="1543" lry="4051" ulx="536" uly="3991">Madian, und Amalec wurde unter An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="4125" type="textblock" ulx="535" uly="4053">
        <line lrx="1592" lry="4125" ulx="535" uly="4053">fuͤhrung Gedeonis von nicht mehr dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4191" type="textblock" ulx="548" uly="4120">
        <line lrx="1544" lry="4191" ulx="548" uly="4120">300. Iſraeliten angefallen / auf das Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4257" type="textblock" ulx="540" uly="4187">
        <line lrx="1557" lry="4257" ulx="540" uly="4187">geſchlagen / der Uberreſt in die Flucht zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4713" type="textblock" ulx="539" uly="4252">
        <line lrx="1543" lry="4371" ulx="539" uly="4252">lrenget unter einem Feld⸗Looß / oder gege⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4389" ulx="566" uly="4314">ener Kriegs⸗Parolla mit froͤlicher Jubel⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4452" ulx="542" uly="4379">Stimm: gladius Domini, &amp; gladius Ge-</line>
        <line lrx="1545" lry="4515" ulx="543" uly="4446">deonis, das Schwerd deß HErrn / und</line>
        <line lrx="1546" lry="4578" ulx="541" uly="4510">das Schwerdt Gedeonis. Leopoldi al⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4651" ulx="542" uly="4575">lergerechtiſte Waffen wurden zu Beſchir⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4713" ulx="544" uly="4640">wung deß Vatterlands jederzeit von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4133" type="textblock" ulx="1566" uly="552">
        <line lrx="2608" lry="625" ulx="1578" uly="552">Himmel geſeegnet. Stephanum den ander⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="693" ulx="1579" uly="619">ten benachbarten unruhigen Koͤnig in Un⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="763" ulx="1578" uly="683">garn / der zu mehrmahlen mit groſſer Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="820" ulx="1582" uly="748">Macht Oeſterreich uͤberfallen / hat Leo⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="885" ulx="1582" uly="813">poldus zu zweymahlen mit nahmhaffter Ni⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="950" ulx="1582" uly="877">derlag der Feinden aus dem Feld geſchla⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1019" ulx="1615" uly="942">en / ſeinen Hochmuth gedemuͤthiget / ihn</line>
        <line lrx="2607" lry="1092" ulx="1583" uly="955">ſeoſt bey dem Fluß Leitha in die Flucht / ſo er</line>
        <line lrx="2614" lry="1145" ulx="1586" uly="1072">kuͤmerlich ergriffen / vertriben. Es pflegte ſich</line>
        <line lrx="2611" lry="1211" ulx="1585" uly="1138">zwar Stephanus einen Doner⸗Keil von Oe⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1326" ulx="1586" uly="1200">ſterꝛeich mehr Ehr⸗geitzig / dañ wahrhaft zu</line>
        <line lrx="2615" lry="1337" ulx="1587" uly="1268">benambſen / ſo war doch Leopoldus mit</line>
        <line lrx="2613" lry="1407" ulx="1586" uly="1333">triumphirenden Lorber⸗Zweigen / als dem</line>
        <line lrx="2614" lry="1467" ulx="1588" uly="1399">bekannten von allem Hagel⸗Feur befreyten</line>
        <line lrx="2616" lry="1531" ulx="1590" uly="1461">Sigs⸗Zeichen / gecroͤnet / weilen ſein Tu⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1595" ulx="1590" uly="1524">gend wohl gewaffnet / ſein Starckmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1664" ulx="1591" uly="1594">keit mit dem Pantzer der GOttes⸗Forcht</line>
        <line lrx="2620" lry="1727" ulx="1594" uly="1658">angethan ware. Es hat nemblichen gleich</line>
        <line lrx="2620" lry="1841" ulx="1579" uly="1717">Gedeonigeheiſſen: Gladius Domini, gla-</line>
        <line lrx="2621" lry="1869" ulx="1566" uly="1737">dius Leopo di: Das Schwerdt deß Een</line>
        <line lrx="2628" lry="1922" ulx="1598" uly="1853">war mit dem Schwerdt Leopoldi. Darff</line>
        <line lrx="2622" lry="1985" ulx="1599" uly="1914">ich ſchließlichen die ſigreiche Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="2625" lry="2055" ulx="1603" uly="1981">triumphirende Gottsfoͤrchtigkeit Leopoldi,</line>
        <line lrx="2626" lry="2113" ulx="1584" uly="2049">die ich mit wenigem in dem Eben⸗Bild?</line>
        <line lrx="2629" lry="2185" ulx="1606" uly="2111">oder duncklen Schatten Gedeonis ent⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2254" ulx="1604" uly="2172">worffen hab / mit Ruhm⸗werthiſten Lob⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2322" ulx="1609" uly="2239">Stimmen ziehren und croͤnen; kan ich mich</line>
        <line lrx="2621" lry="2377" ulx="1604" uly="2306">ſtatt meiner weit fuͤglicher fremder Wor⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2443" ulx="1598" uly="2370">ten behelffen. Gantz Oeſterreich hat Leo-</line>
        <line lrx="2618" lry="2510" ulx="1602" uly="2436">poldo noch bey Lebens⸗Zeit zugeruffen:</line>
        <line lrx="2683" lry="2576" ulx="1601" uly="2501">Hic communis ſalutis author, hic publi</line>
        <line lrx="2622" lry="2636" ulx="1602" uly="2566">ci juris vindex, hic Pater patriæ eſt: Leo-</line>
        <line lrx="2637" lry="2707" ulx="1600" uly="2633">pold iſt der Urheber deß allgemeinen Heyls</line>
        <line lrx="2624" lry="2770" ulx="1604" uly="2696">ein Verfechter der Lands⸗Rechten / ein</line>
        <line lrx="2623" lry="2844" ulx="1593" uly="2757">Vatter deß Vatterlands. Innocentius</line>
        <line lrx="2624" lry="2899" ulx="1604" uly="2825">der VIII. Roͤmiſche Pabſt gabe Leopol-</line>
        <line lrx="2633" lry="2968" ulx="1605" uly="2889">do den Ehren Titul eines wahren Sohns</line>
        <line lrx="2628" lry="3028" ulx="1602" uly="2958">Petri, jenes Grund⸗Felſens der Kirchen:</line>
        <line lrx="2628" lry="3094" ulx="1596" uly="3022">bald abermahlen wurde er von gedachtem</line>
        <line lrx="2626" lry="3160" ulx="1605" uly="3084">obriſten Stadt⸗Halter Chriſti benambſet:</line>
        <line lrx="2630" lry="3218" ulx="1604" uly="3149">Robuſtiſſimus lapis è funda Eccleſiæ vi-</line>
        <line lrx="2631" lry="3284" ulx="1604" uly="3216">bratus: Ein ſtarcker Stein / der wider die</line>
        <line lrx="2633" lry="3350" ulx="1607" uly="3281">Feind aus der Schlingen der Kirchen ge⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3417" ulx="1607" uly="3349">worffen worden. Allhier habe ich die Aus⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3485" ulx="1597" uly="3412">deutung deß Gedeoniſchen Nahmens.</line>
        <line lrx="2637" lry="3550" ulx="1612" uly="3479">Gedeon conterens: Gedeon der zerknir⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3611" ulx="1612" uly="3541">ſchende. Leopoldus pius, Leopold der</line>
        <line lrx="2636" lry="3678" ulx="1612" uly="3607">fromme ein Schutz⸗ſchirmender ſtarcker Ge⸗.</line>
        <line lrx="2635" lry="3742" ulx="1648" uly="3674">eon von Oeſterreich. Das Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3805" ulx="1597" uly="3736">gen wird mir allda von Paulo dem groſſen</line>
        <line lrx="2638" lry="3872" ulx="1615" uly="3803">Welt⸗Prediger in allem Ernſt aufgetra⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3941" ulx="1613" uly="3870">gen. Ich muß mich ſeiner Worten ge⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4003" ulx="1614" uly="3932">brauchen / als welcher ſelbſt zu dem Lob</line>
        <line lrx="2635" lry="4072" ulx="1615" uly="3996">Gedeonis nach der Ubermaß ſeiner Tu⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4133" ulx="1613" uly="4065">genden erſtummet iſt. Quid adhuc dicam?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4264" type="textblock" ulx="1591" uly="4128">
        <line lrx="2851" lry="4210" ulx="1591" uly="4128">ich frag / und ſchweig zugleich mit dem A⸗Heb. 11.</line>
        <line lrx="2781" lry="4264" ulx="1612" uly="4195">poſtel⸗Fuͤrſten: Deficit me tempus enar-V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4654" type="textblock" ulx="1613" uly="4261">
        <line lrx="2634" lry="4328" ulx="1613" uly="4261">rantem de Gedeon: Was ſolte ich meh⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4396" ulx="1613" uly="4330">rers ſagen; dann es wurde mir an der</line>
        <line lrx="2639" lry="4460" ulx="1615" uly="4390">Zeit manglen, wann ich alles von Ge⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4524" ulx="1617" uly="4455">deon erzehlen wolte. Ich ſage / von Leo-</line>
        <line lrx="2638" lry="4640" ulx="1617" uly="4519">kala⸗ dann man weiß ſchon / ich hab von</line>
        <line lrx="2743" lry="4654" ulx="1650" uly="4590">eyden eines geredetn —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2763" lry="559" type="textblock" ulx="831" uly="382">
        <line lrx="2763" lry="559" ulx="831" uly="382">45⁵6 Am Feſt deß heiligen Leopoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1352" type="textblock" ulx="739" uly="551">
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="746" uly="551">Goll ich dann den Finger auf den</line>
        <line lrx="1781" lry="706" ulx="740" uly="623">Mund legen / ſo ſeye mir wenigſtens er⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="764" ulx="744" uly="685">laubet das Fuͤrſtliche Faͤhnlein Leopoldi</line>
        <line lrx="1780" lry="830" ulx="742" uly="754">zu guter Letzt zu betrachten. 5. Lerchlein das</line>
        <line lrx="1782" lry="899" ulx="741" uly="817">alte Oeſterreichiſche Wappen⸗Schild erſi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="959" ulx="746" uly="881">he ich in jenem / welches von dem Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1026" ulx="748" uly="949">ſchen Kriegs⸗Heer / oder ſo genannten ze⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1095" ulx="744" uly="1014">henden Lerchen⸗Legion ihren Urſprung ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1154" ulx="741" uly="1078">nommen. Man kennet den Vogel aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1220" ulx="741" uly="1143">nem Geſang. Darff ich mit Claudiano</line>
        <line lrx="1780" lry="1288" ulx="746" uly="1210">einen Wecchſel treffen / ſinge ich von dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1352" ulx="739" uly="1277">Oeſterreichiſchen Lerchen eben jenes / was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1952" type="textblock" ulx="736" uly="1343">
        <line lrx="1678" lry="1428" ulx="738" uly="1343">von dem Sonnen⸗Vogel:</line>
        <line lrx="1776" lry="1555" ulx="807" uly="1449">Unde rubet ventura dies, longeque</line>
        <line lrx="1759" lry="1615" ulx="791" uly="1543">Coruſcis „ “”</line>
        <line lrx="1778" lry="1670" ulx="803" uly="1600">Nox afflata rotis refugo palleſcit ami-</line>
        <line lrx="1774" lry="1803" ulx="792" uly="1732">Hæc fortunatus, modulans bell? Au-</line>
        <line lrx="1128" lry="1879" ulx="736" uly="1804">ſttrius Ales</line>
        <line lrx="1180" lry="1952" ulx="741" uly="1868">Regna colit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2090" type="textblock" ulx="744" uly="1956">
        <line lrx="1779" lry="2090" ulx="744" uly="1956">Vom Aufgang biß zu Sonnen Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2290" type="textblock" ulx="735" uly="2083">
        <line lrx="1760" lry="2139" ulx="822" uly="2083">gang —„</line>
        <line lrx="1777" lry="2207" ulx="735" uly="2125">Erſchallt in Oeſterreich das Lerchen⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2290" ulx="867" uly="2197">Gſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2408" type="textblock" ulx="731" uly="2291">
        <line lrx="1775" lry="2408" ulx="731" uly="2291">Augultine 1 groſſer und hocherleuchtigſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2468" type="textblock" ulx="740" uly="2380">
        <line lrx="1798" lry="2468" ulx="740" uly="2380">H. Vatter / der du jener unter denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3197" type="textblock" ulx="689" uly="2450">
        <line lrx="1773" lry="2535" ulx="740" uly="2450">heiligen Kirchen⸗Lehreren zu ſeyn wuͤrdig</line>
        <line lrx="1775" lry="2599" ulx="736" uly="2515">wareſt / was ſoannes unter denen Evange⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2666" ulx="740" uly="2582">liſten / das iſt / gleich ihme ein ſcharffſichti⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2741" ulx="739" uly="2650">ger Adler / vergebe es mir / ich muß aus</line>
        <line lrx="1778" lry="2796" ulx="739" uly="2712">mit dir anheut einen Tauſch machen / laß</line>
        <line lrx="1779" lry="2863" ulx="737" uly="2779">mich deinen Adler in ein Lerchen verwechß⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2921" ulx="689" uly="2845">ſen. Man mag es mir ja in Oeſterreich vor</line>
        <line lrx="1777" lry="2993" ulx="740" uly="2909">kein Kuͤnheit ausrechnen. Diſen Muſicali⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3066" ulx="740" uly="2978">ſchen Voͤglen (hab geirret) dir / Auguſtinel</line>
        <line lrx="1781" lry="3129" ulx="740" uly="3045">zu Ehren ſingeich mit dem Mantuaniſchen</line>
        <line lrx="1265" lry="3197" ulx="743" uly="3129">Poeten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3921" type="textblock" ulx="1824" uly="3895">
        <line lrx="1916" lry="3921" ulx="1824" uly="3895">NN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="950" type="textblock" ulx="1866" uly="537">
        <line lrx="2881" lry="618" ulx="1932" uly="537">Cantat, &amp; aſcendit ductoque per aera</line>
        <line lrx="2871" lry="684" ulx="1992" uly="631">gyro, V</line>
        <line lrx="2880" lry="751" ulx="1866" uly="676">Prole ſua exultans, galeâque inſignis</line>
        <line lrx="2611" lry="816" ulx="1992" uly="745">alauda „ ”U</line>
        <line lrx="2880" lry="882" ulx="1928" uly="808">Se levat in nubes, &amp; carmine ſydera</line>
        <line lrx="2622" lry="950" ulx="1990" uly="872">mulcet. “YMV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1075" type="textblock" ulx="1859" uly="909">
        <line lrx="3093" lry="1015" ulx="1861" uly="909">Goropius bey Aldrovando gibet den Ur⸗ Ornithol.</line>
        <line lrx="3038" lry="1075" ulx="1859" uly="1003">ſprung deß Lateiniſchen Nahmens alauda, lib. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1144" type="textblock" ulx="1857" uly="1070">
        <line lrx="2876" lry="1144" ulx="1857" uly="1070">zu Teutſch der Lerchen / die alſo ſoll ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1201" type="textblock" ulx="1858" uly="1135">
        <line lrx="2876" lry="1201" ulx="1858" uly="1135">nannt werden à laude, von dem Loͤb / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1404" type="textblock" ulx="1857" uly="1201">
        <line lrx="2875" lry="1279" ulx="1857" uly="1201">ches gedachtes Voͤgelein GOTD ihrem</line>
        <line lrx="2876" lry="1339" ulx="1859" uly="1267">Schoͤpffer ſibenmal den Tag durch zu ſin⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1404" ulx="1857" uly="1333">gen pflegt. Gleich dem Koͤniglichen Harpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1603" type="textblock" ulx="1857" uly="1384">
        <line lrx="3084" lry="1471" ulx="1857" uly="1384">fen⸗Schlager / der von ſich bezeuget: Sepe Pſal. 118</line>
        <line lrx="3046" lry="1537" ulx="1857" uly="1460">ties in die laudem dixi tibi: Siben mahl V. 164.</line>
        <line lrx="2896" lry="1603" ulx="1858" uly="1528">hab ich im Tag dir, O SHErr! Lob ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2650" type="textblock" ulx="1837" uly="1593">
        <line lrx="2873" lry="1669" ulx="1855" uly="1593">ſagt. Man errathet ja meinen einfaͤltigen</line>
        <line lrx="2872" lry="1745" ulx="1859" uly="1662">Schluß⸗Gedancken? Weilen ich mich aller⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1809" ulx="1856" uly="1726">dings untuͤchtig Leopoldum zu loben be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1869" ulx="1853" uly="1739">kennen muß; berlaſſe ich jenem muſicali⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1940" ulx="1856" uly="1858">ſchen Lerchen⸗Chor allen meinen Mangel</line>
        <line lrx="2869" lry="2002" ulx="1855" uly="1923">zu erſetzen / der in gegenwaͤrtigem hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2070" ulx="1856" uly="1986">digſten Gotts⸗Hauß die ſiben Prieſterliche</line>
        <line lrx="2867" lry="2132" ulx="1837" uly="2053">Tag⸗Zeiten dem allerhoͤchſten GOtt /</line>
        <line lrx="2873" lry="2194" ulx="1862" uly="2121">MARIE, der von Leopoldo eingeſetzten</line>
        <line lrx="2868" lry="2257" ulx="1860" uly="2187">Schutz⸗Frauen / und Leopoldo ihrem H.</line>
        <line lrx="2868" lry="2331" ulx="1860" uly="2250">Stiffter / und groſſem Schirm⸗Vogt ſin⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2386" ulx="1850" uly="2316">gend und klingend taͤglich erſchallet! Leo-</line>
        <line lrx="2868" lry="2452" ulx="1850" uly="2382">poldelan deiner Wunder⸗und Gnaden⸗quel⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2535" ulx="1852" uly="2394">lenden Ruhe⸗Statt werffe ich mich fugfil.</line>
        <line lrx="2873" lry="2587" ulx="1847" uly="2512">lig zur Erden / gewaͤhre mein unterthaͤnig⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2650" ulx="1852" uly="2578">ſte Bitt / daß du nehmlich gegen Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2716" type="textblock" ulx="1727" uly="2640">
        <line lrx="2871" lry="2716" ulx="1727" uly="2640">ch reich jener von Frommkeit und Staͤrcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3168" type="textblock" ulx="1838" uly="2705">
        <line lrx="2869" lry="2785" ulx="1851" uly="2705">hoͤchadelichſte groſſer Himmels⸗Fuͤrſt biß</line>
        <line lrx="2876" lry="2854" ulx="1853" uly="2771">zu End der Welt verharren wolleſt / als</line>
        <line lrx="2863" lry="2921" ulx="1838" uly="2840">welchen ich anheut begruͤſſet hab mit dem</line>
        <line lrx="2866" lry="2982" ulx="1852" uly="2903">Ehren⸗Titul eines heldenmuͤthigen Schutz⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="3045" ulx="1977" uly="2973">und ſchirmenden Gedeons von</line>
        <line lrx="2519" lry="3112" ulx="2240" uly="3040">Oeſterreich.</line>
        <line lrx="2587" lry="3168" ulx="2166" uly="3102">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3869" type="textblock" ulx="1864" uly="3858">
        <line lrx="1879" lry="3869" ulx="1864" uly="3858">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4772" type="textblock" ulx="2542" uly="4658">
        <line lrx="2746" lry="4772" ulx="2542" uly="4658">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="2439" type="textblock" ulx="3280" uly="2381">
        <line lrx="3344" lry="2439" ulx="3280" uly="2381">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2823" type="textblock" ulx="3350" uly="2769">
        <line lrx="3361" lry="2823" ulx="3350" uly="2769">„—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="2431" type="textblock" ulx="299" uly="2377">
        <line lrx="444" lry="2431" ulx="299" uly="2377">N. 82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="949" type="textblock" ulx="2279" uly="926">
        <line lrx="2459" lry="937" ulx="2279" uly="926">22 W</line>
        <line lrx="2460" lry="949" ulx="2334" uly="938">2 £ 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1241" type="textblock" ulx="483" uly="1056">
        <line lrx="2597" lry="1241" ulx="483" uly="1056">zeum Veſt der Weil. Fungfrauen / und Martyrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1420" type="textblock" ulx="841" uly="1243">
        <line lrx="2198" lry="1420" ulx="841" uly="1243">CATHARIN Æ£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1712" type="textblock" ulx="766" uly="1434">
        <line lrx="2179" lry="1712" ulx="766" uly="1434">L. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1909" type="textblock" ulx="494" uly="1754">
        <line lrx="2600" lry="1909" ulx="494" uly="1754">Simile erit regnum cœlorum decem virgi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2240" type="textblock" ulx="496" uly="1902">
        <line lrx="2339" lry="2053" ulx="604" uly="1902">nibus. Aattt.2.. v..i1.</line>
        <line lrx="2620" lry="2240" ulx="496" uly="2073">Das Him̃elreich wird gleich ſeyn zehen Jungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2750" type="textblock" ulx="755" uly="2351">
        <line lrx="1504" lry="2424" ulx="755" uly="2351">N Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1504" lry="2491" ulx="841" uly="2420">In nicht geringem Zweiffel</line>
        <line lrx="1501" lry="2564" ulx="840" uly="2485">und Entſetzung befinden ſich</line>
        <line lrx="1502" lry="2615" ulx="821" uly="2553">y anheut all meine Sinn und</line>
        <line lrx="1503" lry="2695" ulx="790" uly="2617">Gedancken / da ich zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2750" ulx="830" uly="2681">muͤth fuͤhre jene ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2813" type="textblock" ulx="464" uly="2740">
        <line lrx="1501" lry="2813" ulx="464" uly="2740">Wunder⸗volle / als mit unmenſchlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3657" type="textblock" ulx="489" uly="2811">
        <line lrx="1502" lry="2887" ulx="489" uly="2811">Grauſamkeit allerdings vermengte Schau⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2942" ulx="492" uly="2874">Buͤhne / welche dermahleneins zu Alexan-</line>
        <line lrx="1505" lry="3008" ulx="496" uly="2939">dria in 5gypten Maximinus der Kayſer /</line>
        <line lrx="1506" lry="3074" ulx="504" uly="3003">ein geſchworner Feind deß Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1507" lry="3139" ulx="499" uly="3064">Nahmens / und verruchtiſter Wuͤtterich /</line>
        <line lrx="1508" lry="3200" ulx="499" uly="3131">zu Verwunderung aller Nach⸗Welt er⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3276" ulx="498" uly="3195">oͤffnet hat. Es findet ſich allda ein Ca-</line>
        <line lrx="1511" lry="3326" ulx="500" uly="3261">tharina, von Koͤniglichem Stammen ent⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3407" ulx="499" uly="3325">ſproſſend / ihres Alters ein achtzehen jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3460" ulx="500" uly="3392">rige Jungfrau / wegen ausbuͤndiger hold⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3528" ulx="521" uly="3455">keligſter Schoͤnheit deß Leibs von allen</line>
        <line lrx="1512" lry="3591" ulx="538" uly="3519">och geſchaͤtzet und gepriſen / doch vilmehr</line>
        <line lrx="1515" lry="3657" ulx="506" uly="3585">mit außerloͤßniſtem Tugend⸗Geſchmuck in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3721" type="textblock" ulx="506" uly="3652">
        <line lrx="1556" lry="3721" ulx="506" uly="3652">der Seel geziehret. Sie hat ſchon allbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4176" type="textblock" ulx="508" uly="3716">
        <line lrx="1516" lry="3786" ulx="508" uly="3716">reit ihr Jungfraͤuliches Haupt dem entbloͤ⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3851" ulx="510" uly="3783">ſten Henckers⸗Schwerdt dargeſtrecket / in</line>
        <line lrx="1514" lry="3918" ulx="512" uly="3848">Willens / ihre toͤdtliche Richtſtatt in einen</line>
        <line lrx="1515" lry="3982" ulx="513" uly="3911">herrlichen Triumph⸗Platz zu verwandlen /</line>
        <line lrx="1514" lry="4052" ulx="514" uly="3974">auf welchem ſie durch dargebottenes Leben</line>
        <line lrx="1515" lry="4114" ulx="515" uly="4039">vor Verfechtung deß Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4176" ulx="512" uly="4106">bens von Maximino dem Tyrannen / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4243" type="textblock" ulx="479" uly="4170">
        <line lrx="1514" lry="4243" ulx="479" uly="4170">ſammentlichen Abgoͤtterey aller Unglaubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4764" type="textblock" ulx="505" uly="4236">
        <line lrx="1516" lry="4308" ulx="505" uly="4236">gen obzuſigen begunte. Maximinus eyfer⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4380" ulx="515" uly="4301">te mit anweeſender groſſer Menge ſeiner</line>
        <line lrx="1519" lry="4445" ulx="515" uly="4365">heydniſchen Welt⸗Weiſen / vor die Ehr ſeiner</line>
        <line lrx="1518" lry="4505" ulx="517" uly="4431">Goͤtter und geſchnitzleten Goͤtzen⸗Bilder:</line>
        <line lrx="1522" lry="4571" ulx="518" uly="4496">Catharina gabe den Beweiß mit zierlich⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4692" ulx="514" uly="4561">ſar Wohlredenheit von dem jenigen wahr⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4697" ulx="530" uly="4626">hafften lebendigen GOtt / als dem erſten</line>
        <line lrx="1492" lry="4764" ulx="536" uly="4694">K., P. Car. Pfeifersberg S. 7. Feſtiv. ITom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1984" type="textblock" ulx="2204" uly="1968">
        <line lrx="2208" lry="1984" ulx="2204" uly="1968">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3988" type="textblock" ulx="1573" uly="2353">
        <line lrx="2600" lry="2430" ulx="1579" uly="2353">Urheber alles ſichtbaren und unſichtbaren</line>
        <line lrx="2603" lry="2487" ulx="1581" uly="2418">Geſchoͤpffes deß Himmels und der Erden.</line>
        <line lrx="2607" lry="2567" ulx="1576" uly="2485">Maximinus verſuchte mit Liebkoſen das</line>
        <line lrx="2604" lry="2625" ulx="1579" uly="2549">Jungfraͤuliche Gemuͤth zu ſtuͤrmen / mit</line>
        <line lrx="2606" lry="2749" ulx="1573" uly="2594">freygebigſter Dahetfuna allerhand Ehren</line>
        <line lrx="2605" lry="2755" ulx="1577" uly="2682">und reichiſter Belohnung aufzuforderen:</line>
        <line lrx="2605" lry="2826" ulx="1579" uly="2745">Catharina verharret in unverſehrter Jung⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2882" ulx="1577" uly="2810">fraͤulichen Reinigkeit / unter allen ſchmeich⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2949" ulx="1577" uly="2874">lenden Anreitzungen / ſtehet gantz unbewegt</line>
        <line lrx="2611" lry="3015" ulx="1577" uly="2942">gleich einem Felſen in Mitten der Meer⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3076" ulx="1580" uly="3007">Wellen. Maximinus alſo verſchimpffet</line>
        <line lrx="2606" lry="3144" ulx="1580" uly="3072">und verſpottet / voll deß Grimmen und Zo⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3205" ulx="1581" uly="3136">rens / betrohet Feur und Schwerdt / Fol⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3271" ulx="1581" uly="3201">ter und Rad / Eyſen und Band: Ca-</line>
        <line lrx="2606" lry="3341" ulx="1581" uly="3266">tharina zu allen peynlichen Tormenten ur⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3412" ulx="1583" uly="3333">biethig / wuͤnſchet und verlanget nichts inn⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3476" ulx="1583" uly="3396">bruͤnſtiger / als durch Vergieſſung ihres</line>
        <line lrx="2606" lry="3542" ulx="1588" uly="3460">Bluts die Ehr und Glauben Chriſti zu</line>
        <line lrx="2609" lry="3600" ulx="1587" uly="3527">verthaͤtigen: Man vermercket ſchon hier</line>
        <line lrx="2610" lry="3664" ulx="1589" uly="3590">auf angewiſenem Kampff⸗Platz einen drey⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3737" ulx="1588" uly="3655">fachen Sig Catharinæ, welcher aber aus</line>
        <line lrx="2610" lry="3802" ulx="1589" uly="3721">allen jene meiſtens ziehre und croͤne / ſtehet</line>
        <line lrx="2610" lry="3868" ulx="1590" uly="3784">uͤbrig zu eroͤrtheren. Auf dreyfachen</line>
        <line lrx="2608" lry="3918" ulx="1591" uly="3850">Streich uͤberwunden / liget Maximinus</line>
        <line lrx="2609" lry="3988" ulx="1589" uly="3917">Catharinæ zu Fuͤſſen. Auf einmahl hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4116" type="textblock" ulx="1587" uly="3981">
        <line lrx="2637" lry="4058" ulx="1587" uly="3981">wider den Wuͤtterich obgeſiget Catharina</line>
        <line lrx="2666" lry="4116" ulx="1590" uly="4046">als eine weißiſte / wohlberedtiſte Lehrmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4246" type="textblock" ulx="1588" uly="4110">
        <line lrx="2610" lry="4190" ulx="1588" uly="4110">ſterin / als ein unbefleckte Jungfrau / und</line>
        <line lrx="2606" lry="4246" ulx="1589" uly="4175">tapfferiſte Blut⸗Zeugin Chriſti. So mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4309" type="textblock" ulx="1590" uly="4238">
        <line lrx="2664" lry="4309" ulx="1590" uly="4238">wohl mit dreyfacher Ehren⸗Cron / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4441" type="textblock" ulx="1592" uly="4299">
        <line lrx="2608" lry="4382" ulx="1592" uly="4299">ewig⸗gruͤnendenLorber⸗Blaͤttern die Weiß⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4441" ulx="1593" uly="4368">heit Catharinæ, mit Schnee⸗weiſſen Lil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4505" type="textblock" ulx="1575" uly="4429">
        <line lrx="2612" lry="4505" ulx="1575" uly="4429">gen die Jungfrauſchafft / ihre Staͤrcke und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4569" type="textblock" ulx="1596" uly="4497">
        <line lrx="2613" lry="4569" ulx="1596" uly="4497">Heldenmuth in der Marter mit Palmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4637" type="textblock" ulx="1597" uly="4563">
        <line lrx="2652" lry="4637" ulx="1597" uly="4563">Zweigen gecroͤnet werden. Kunte bey di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4701" type="textblock" ulx="2202" uly="4626">
        <line lrx="2618" lry="4701" ulx="2202" uly="4626">Streit vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="4764" type="textblock" ulx="1597" uly="4630">
        <line lrx="2178" lry="4704" ulx="1597" uly="4630">ſem angezogenen Sig⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="4764" ulx="2371" uly="4695">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4766" type="textblock" ulx="1727" uly="4698">
        <line lrx="1917" lry="4766" ulx="1727" uly="4698">Mmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="169" type="textblock" ulx="1863" uly="153">
        <line lrx="1936" lry="169" ulx="1863" uly="153">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="474" type="textblock" ulx="856" uly="351">
        <line lrx="2801" lry="474" ulx="856" uly="351">458 Am Feſt der H. Jungfr. und Martyrin Catharinæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1566" type="textblock" ulx="752" uly="523">
        <line lrx="1789" lry="593" ulx="760" uly="523">Vorzug den Ausſopruch nicht machen / wo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="656" ulx="760" uly="590">fern mir den Beſcheid ein heutiges abgele⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="721" ulx="757" uly="652">ſenes Evangelium / ein und anderer heili⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="790" ulx="757" uly="718">ger Kirchen⸗Vatter / mehrer zu geſchwei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="864" ulx="758" uly="783">gen / nicht verleyhete. Weißheit und</line>
        <line lrx="1788" lry="915" ulx="759" uly="846">Starckmuͤthigkeit weichen dem Palmen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="982" ulx="759" uly="912">Zweig der Jungfraͤulichen Reinigkeit Ca-</line>
        <line lrx="1785" lry="1052" ulx="759" uly="978">tharinæ. Nicht vergebens hat Chriſtus</line>
        <line lrx="1787" lry="1110" ulx="756" uly="1043">das Himmelreich nicht denen weiſen Pro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1175" ulx="752" uly="1107">pheten / noch heldenmuͤthigen Verfechte⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1242" ulx="756" uly="1172">ren ſeines Glaubens und Blut⸗Zeugen</line>
        <line lrx="1785" lry="1306" ulx="754" uly="1238">verglichen / ſondern denen unbefleckten rei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1371" ulx="754" uly="1301">nen Jungfrauen: Simile eſt regnum cœ-</line>
        <line lrx="1784" lry="1436" ulx="756" uly="1366">lorum decem virginibus: Maſſen die un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1505" ulx="754" uly="1431">verſehrte Reinigkeit alles irrdiſches uͤber⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1566" ulx="758" uly="1496">ſteiget / ein Eigenthum der Englen / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1764" type="textblock" ulx="503" uly="1556">
        <line lrx="1783" lry="1648" ulx="541" uly="1556">er. 2. ad himmliſche Tugend iſt. Dahero Bernar-</line>
        <line lrx="1781" lry="1697" ulx="539" uly="1626">F. de al- dus der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Clarævallenſer jenen</line>
        <line lrx="1780" lry="1764" ulx="503" uly="1692">titud. &amp; herrlichen Ehren⸗Titul denen Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1894" type="textblock" ulx="502" uly="1759">
        <line lrx="1811" lry="1830" ulx="502" uly="1759">vaſt. cor- zugemeſſen: Eſtis, quod ad caſtitatem</line>
        <line lrx="1811" lry="1894" ulx="757" uly="1825">ſpectat, Angeli quidam terreſtres, aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1913" type="textblock" ulx="502" uly="1824">
        <line lrx="585" lry="1913" ulx="502" uly="1824">dis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2554" type="textblock" ulx="501" uly="2418">
        <line lrx="671" lry="2470" ulx="503" uly="2418">Lib. v.</line>
        <line lrx="699" lry="2554" ulx="501" uly="2484">de Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1960" type="textblock" ulx="753" uly="1890">
        <line lrx="1783" lry="1960" ulx="753" uly="1890">potius cœli cives: Ihr ſeyd durch eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2024" type="textblock" ulx="751" uly="1952">
        <line lrx="1801" lry="2024" ulx="751" uly="1952">Jungfraͤuliche Keuſchheit irrdiſche Engel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2676" type="textblock" ulx="744" uly="2019">
        <line lrx="1781" lry="2100" ulx="748" uly="2019">oder vilmehr Himmels⸗Burger. Hoͤchſt</line>
        <line lrx="1793" lry="2156" ulx="744" uly="2088">ruhm⸗ und lobwuͤrdig iſt der Heldenmuth</line>
        <line lrx="1785" lry="2221" ulx="744" uly="2150">deren mit eignem Blut gefaͤrbten Kaͤmpf⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2290" ulx="751" uly="2217">feren / und tapfferiſten Heil. Martyrer;</line>
        <line lrx="1783" lry="2350" ulx="752" uly="2281">Doch hat in ihnen die Jungfraͤuliche Rei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2418" ulx="751" uly="2349">nigkeit den Vorzug / indem nach Ausſag</line>
        <line lrx="1781" lry="2481" ulx="753" uly="2414">Ambroſi: Non ideo laudabilis virgini-</line>
        <line lrx="1780" lry="2548" ulx="750" uly="2477">tas, quia in Martyribus invenitur, ſed</line>
        <line lrx="1782" lry="2612" ulx="750" uly="2543">quia ipſa martyres facit: Nicht derentwe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2676" ulx="750" uly="2604">gen iſt preyß⸗ und ehrenwuͤrdig die Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2742" type="textblock" ulx="698" uly="2672">
        <line lrx="1784" lry="2742" ulx="698" uly="2672">frauſchafft / weilen ſie gefunden wird in de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3137" type="textblock" ulx="752" uly="2738">
        <line lrx="1783" lry="2807" ulx="752" uly="2738">nen Heil. Blut⸗Zeugen Chriſti / ſondern /</line>
        <line lrx="1786" lry="2874" ulx="752" uly="2805">weilen durch jene ſelber man das Marter⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2939" ulx="754" uly="2869">Kraͤntzlein erlanget und verdienet. In Be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3004" ulx="755" uly="2936">dencken deſſen mach ich unverhollen den Aus⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3071" ulx="756" uly="3003">ſpruch vor den Triumph und Sig der Jung⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3137" ulx="753" uly="3064">fraͤulichen Reinigkeit Catharina. Bin auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3213" type="textblock" ulx="755" uly="3130">
        <line lrx="1834" lry="3213" ulx="755" uly="3130">gaͤntzlich entſchloſſen mit Bernardo dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3267" type="textblock" ulx="751" uly="3201">
        <line lrx="1788" lry="3267" ulx="751" uly="3201">juͤngſt angezogenen zu beweiſen / wie da rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3332" type="textblock" ulx="753" uly="3259">
        <line lrx="1817" lry="3332" ulx="753" uly="3259">ne Jungfraͤuliche Hertzen annoch allhier auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3592" type="textblock" ulx="748" uly="3324">
        <line lrx="1787" lry="3406" ulx="748" uly="3324">Erden mit wohlgegruͤndter Wahrheit ein⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3463" ulx="750" uly="3391">gefleiſchte Engel moͤgen benambſet werden.</line>
        <line lrx="1785" lry="3527" ulx="751" uly="3458">Werd alles reden zu Ehr und Lob der glor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3592" ulx="755" uly="3522">wuͤrdigſt⸗ obſigenden H. Jungfrauen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3659" type="textblock" ulx="700" uly="3582">
        <line lrx="1781" lry="3659" ulx="700" uly="3582">Martyrin Catharinaͤ / beynebens doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4702" type="textblock" ulx="740" uly="3652">
        <line lrx="1781" lry="3722" ulx="749" uly="3652">weniger zur Aufmunterung / Folg / und</line>
        <line lrx="1779" lry="3792" ulx="748" uly="3717">Liebe gemeldter Engliſchen Tugend an dich</line>
        <line lrx="1783" lry="3864" ulx="751" uly="3782">forderiſt / in der deinem Alter zuſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1781" lry="3920" ulx="747" uly="3850">Unſchuld zart bluͤhende / ſtudirende Schul⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3994" ulx="748" uly="3914">Jugend / die du anheut mit gewoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4049" ulx="750" uly="3979">chem Jaͤhrlichen Andachts⸗Eyfer den feyr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4114" ulx="750" uly="4042">lichen Ehren⸗Tag Catharinæ in gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4179" ulx="749" uly="4110">tigem Ignatianiſchen Academiſchen Gotts⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4254" ulx="740" uly="4172">Hauß auf das herꝛlichſt und innbruͤnſtigſt zu</line>
        <line lrx="1781" lry="4309" ulx="748" uly="4241">begehen beginneſt. Hoͤret mich alle in Ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="4375" ulx="757" uly="4307">duld / und ſeyet bereit.</line>
        <line lrx="1780" lry="4439" ulx="877" uly="4369">Emaͤß der freygebigſten Verheiſſung</line>
        <line lrx="1779" lry="4502" ulx="908" uly="4431">Chriſti unſers Erloͤſers bey Matthæo</line>
        <line lrx="1779" lry="4566" ulx="757" uly="4500">dem Evangeliſten / haben wir ſterbliche Men⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4642" ulx="760" uly="4559">ſche uns jenes zu getroͤſten / was geſtalten wir</line>
        <line lrx="1779" lry="4702" ulx="750" uly="4625">nach bezahlter Schuld der Natur dermahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1439" type="textblock" ulx="1865" uly="521">
        <line lrx="2884" lry="602" ulx="1872" uly="521">eins zur Zeit unſerer Aufferſtehung von den</line>
        <line lrx="2884" lry="659" ulx="1872" uly="586">Todten / gaͤntzliche Gleichheit mit denen Eng⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="720" ulx="1873" uly="654">len haben werden: In reſurrectione erunt Matth.</line>
        <line lrx="3101" lry="794" ulx="1871" uly="718">ſicut Angeli Dei in cœlo: In der Auffer⸗22. V. 30.</line>
        <line lrx="2977" lry="854" ulx="1870" uly="785">ſtehung werden die Menſchen gleich</line>
        <line lrx="2882" lry="916" ulx="1869" uly="846">ſeyn denen Englen GOttes in demim⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="992" ulx="1870" uly="912">mel / alſo lautet der Evangeliſche Text.</line>
        <line lrx="2979" lry="1059" ulx="1869" uly="977">O fuͤrwahr eine groſſe und Freuden⸗volle</line>
        <line lrx="2878" lry="1123" ulx="1870" uly="1044">Gluͤckſeeligkeit / dero wir uns ins Kuͤnfftig</line>
        <line lrx="2877" lry="1183" ulx="1867" uly="1108">zu getroͤſten haben! Doch weit gluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1243" ulx="1867" uly="1172">ger ſeynd jene / welche annoch auf Erden in</line>
        <line lrx="2877" lry="1307" ulx="1866" uly="1240">ihrer ſterblichen Pilgerſchafft dergleichen</line>
        <line lrx="2880" lry="1384" ulx="1868" uly="1302">Gnad und Gunſt genuͤſſen moͤgen. Diſes</line>
        <line lrx="2882" lry="1439" ulx="1865" uly="1370">beſondere Privilegium / das iſt die aͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1568" type="textblock" ulx="1831" uly="1433">
        <line lrx="2881" lry="1505" ulx="1858" uly="1433">Gleichheit mit den Englen, iſt vor allen an⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1568" ulx="1831" uly="1498">deren ein zuſtaͤndiges Eigenthumb reiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2483" type="textblock" ulx="1854" uly="1561">
        <line lrx="2883" lry="1634" ulx="1863" uly="1561">Jungfraͤulichen Hertzen. Hoͤret hieruͤber /</line>
        <line lrx="2883" lry="1699" ulx="1864" uly="1630">allem Zweiffel vorzubiegen / den nachdruck⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1764" ulx="1862" uly="1696">lichen Ausſpruch zweyer heiligen hocher⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1830" ulx="1854" uly="1761">leuchten Africaniſchen Kirchen⸗Vaͤttern:</line>
        <line lrx="3097" lry="1894" ulx="1859" uly="1826">Mementote, ſeynd die Wort Auguſtini, Ser. 46. de</line>
        <line lrx="3025" lry="1960" ulx="1862" uly="1892">in quocunque fexu ſitis, Angelorum vi- Verb.</line>
        <line lrx="3016" lry="2025" ulx="1855" uly="1956">tam ducere vos in terra; quod erunt ho-Dom.</line>
        <line lrx="2935" lry="2091" ulx="1865" uly="2020">mines poſt reſurrectionem, hoc virgines</line>
        <line lrx="2876" lry="2157" ulx="1866" uly="2085">incipitis eſſe ante mortem: Gedencket /</line>
        <line lrx="2872" lry="2231" ulx="1864" uly="2150">und fuͤhret euch wohl Gemuͤth / wie ihr</line>
        <line lrx="2940" lry="2287" ulx="1864" uly="2210">annoch auf Erden ein Engliſches Leben fuͤh</line>
        <line lrx="2908" lry="2351" ulx="1862" uly="2282">ret; dann was einsmals die Menſchen nach</line>
        <line lrx="2873" lry="2444" ulx="1860" uly="2346">der Aufferſtehung ſeyn werden/ jenes ſeynd</line>
        <line lrx="2880" lry="2483" ulx="1861" uly="2409">ſchon die Jungfrauen vor dem Todt. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2548" type="textblock" ulx="1843" uly="2479">
        <line lrx="2873" lry="2548" ulx="1843" uly="2479">gleichen Schlag hat geredet Cyprianus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2619" type="textblock" ulx="1862" uly="2543">
        <line lrx="2879" lry="2619" ulx="1862" uly="2543">deſſen ſchoͤne Wort ich allhier nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2747" type="textblock" ulx="1863" uly="2588">
        <line lrx="3095" lry="2681" ulx="1863" uly="2588">ſchweigen mag; Quod futuri ſumus, jam Lib. 2. de</line>
        <line lrx="3101" lry="2747" ulx="1863" uly="2646">vos virgines eſſe cœpiſtis: Was wir diſcipl. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4183" type="textblock" ulx="1862" uly="2724">
        <line lrx="3099" lry="2814" ulx="1864" uly="2724">Menſchen dermahleins insgemein ſeyn wer⸗hab. Virg.</line>
        <line lrx="3063" lry="2881" ulx="1866" uly="2802">den / jenes haben zu ſeyn ſchon angefangen</line>
        <line lrx="2874" lry="2942" ulx="1866" uly="2871">keuſche Jungfrauen / vos reſurrectionis</line>
        <line lrx="2876" lry="3009" ulx="1862" uly="2932">gloriam in iſto ſæculo jam tenetis: Sie</line>
        <line lrx="2880" lry="3080" ulx="1866" uly="3001">verkoſten ſchon auf diſer Welt die Glory</line>
        <line lrx="2880" lry="3142" ulx="1869" uly="3067">und Herrlichkeit der Aufferſtehung: Cum</line>
        <line lrx="2887" lry="3208" ulx="1871" uly="3131">enim perſeveratis virgines, Angelis Dei</line>
        <line lrx="2885" lry="3268" ulx="1871" uly="3195">eſtis æquales: Maſſen da ſie in Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3343" ulx="1871" uly="3216">licher Meinigkeit verharren / werden ſie</line>
        <line lrx="2881" lry="3412" ulx="1869" uly="3319">gleich denen Englen GOttes. Auserleſe⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3469" ulx="1869" uly="3392">ne Schoͤnheit deß wohlgeſtalten Leibs hat</line>
        <line lrx="2930" lry="3533" ulx="1867" uly="3458">ſchon zum oͤfftiſten ſterbliche Menſchen mit</line>
        <line lrx="2964" lry="3595" ulx="1867" uly="3519">dem Ehren⸗Ruff / und Nahmen eines En⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3662" ulx="1866" uly="3587">gels gecroͤnet. Malachiam den Prophe⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="3726" ulx="1866" uly="3650">ten pflegte man nach / Anweiſung Hugonis in Prolog.</line>
        <line lrx="3054" lry="3795" ulx="1867" uly="3714">deß Cardinals / wegen ausbuͤndiger Hold⸗Malach.</line>
        <line lrx="2952" lry="3860" ulx="1865" uly="3784">ſeeligkeit ſeines Angeſichts einen Engel in⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3926" ulx="1865" uly="3851">gemein zu nennen. Stephanum den glor⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3992" ulx="1864" uly="3910">wuͤrdigſten erſten Blut⸗Zeugen Chriſti ſa⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4058" ulx="1865" uly="3975">hen alle an / die im Rath ſaſſen / und ſie</line>
        <line lrx="2871" lry="4122" ulx="1864" uly="4042">ſahen ſein Angeſicht / wie eines Engels An⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4183" ulx="1864" uly="4106">geſicht: Intuentes in eum omnes, qui ſe- Act. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4242" type="textblock" ulx="1865" uly="4170">
        <line lrx="3103" lry="4242" ulx="1865" uly="4170">debant in Concilio, viderunt faciem e-v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4311" type="textblock" ulx="1864" uly="4236">
        <line lrx="3082" lry="4311" ulx="1864" uly="4236">jus, tanquam faciem Angeli. Chryſoſto- Hom. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4373" type="textblock" ulx="1865" uly="4300">
        <line lrx="3124" lry="4373" ulx="1865" uly="4300">mus mein guldener Prediger haltet darvor / in AN,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4765" type="textblock" ulx="1863" uly="4369">
        <line lrx="2873" lry="4445" ulx="1863" uly="4369">man ſahe in Stephano ein Engliſches An⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4512" ulx="1863" uly="4429">geſicht wegen beſonderer liebreichiſter</line>
        <line lrx="2875" lry="4575" ulx="1866" uly="4500">Schoͤnheit. Keinem ſoll diſes von Ste-</line>
        <line lrx="2877" lry="4647" ulx="1865" uly="4563">phano ſeltſam vorkommen: Auguſtinus</line>
        <line lrx="3041" lry="4765" ulx="1864" uly="4623">hat von diſem gruͤndlichem Berſhe cnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1662" type="textblock" ulx="3273" uly="920">
        <line lrx="3297" lry="1352" ulx="3273" uly="1286">— Sr=</line>
        <line lrx="3315" lry="1335" ulx="3299" uly="1284">SS</line>
        <line lrx="3330" lry="1346" ulx="3320" uly="1298">—</line>
        <line lrx="3345" lry="1335" ulx="3331" uly="1302">—</line>
        <line lrx="3361" lry="1662" ulx="3348" uly="920">——  — — —.( — – — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="482" type="textblock" ulx="1359" uly="386">
        <line lrx="1680" lry="482" ulx="1359" uly="386">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="1510" lry="607" ulx="0" uly="511">U Urſach gegeben: In amico Angelorum</line>
        <line lrx="1500" lry="681" ulx="377" uly="603">Angelica apparuit pulchritudo: In Ste-</line>
        <line lrx="1533" lry="734" ulx="0" uly="656">htſld phano erſahe man ein Engliſche Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="1501" lry="803" ulx="0" uly="732">ftrnete heit / dann er ein Freund ware deren Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="1500" lry="875" ulx="0" uly="791">ig len. Und diſe Schoͤnheit zwar erſchine in</line>
        <line lrx="1498" lry="940" ulx="0" uly="860">in dem aͤuſſerlichen Angeſicht Stephani, und</line>
        <line lrx="1502" lry="992" ulx="0" uly="926">t verſtaltete ihn in einen Engel / doch ent⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1061" ulx="0" uly="986">Nle ſproſſe ſie in ihm von deſſen Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1129" ulx="2" uly="1051">f J chen Reinigkeit. Alſo nemblichen mag man</line>
        <line lrx="1504" lry="1190" ulx="0" uly="1118">⸗ Aulldorten ein Engliſche Schoͤnheit erſehen/</line>
        <line lrx="1502" lry="1255" ulx="2" uly="1188">IDH nwo da die unverſehrte Jungfrauſchafft zu</line>
        <line lrx="1503" lry="1319" ulx="0" uly="1250">en H finden iſt: Quid caſtitate decorius? fra⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1383" ulx="0" uly="1300">N Epiſt. 4. get allhier zu meinem Vorhaben Bernar-</line>
        <line lrx="1502" lry="1447" ulx="0" uly="1380">glce dus, quæ Angelum de homine facit: Was</line>
        <line lrx="1501" lry="1516" ulx="0" uly="1446">cn kan wohl ſchoͤners angewiſen werden / dann</line>
        <line lrx="1503" lry="1579" ulx="4" uly="1510">upe die Engliſche Keuſchheit / Krafft welcher</line>
        <line lrx="1503" lry="1643" ulx="0" uly="1575">le der Menſch in einen Engel verwandlet</line>
        <line lrx="1501" lry="1718" ulx="0" uly="1641">d⸗ wird / zugleich Engel⸗rein / und Engel⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1785" ulx="0" uly="1704">che⸗ ſchoͤn? Ich vermercke ſchon / eben diſe ge⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1848" ulx="0" uly="1770">nn meldte Engel⸗ſchoͤne Reinigkeit ſeye jener</line>
        <line lrx="1503" lry="1912" ulx="0" uly="1833">ini e ſuͤſſe Liebs⸗Zwang / von welchem angetriben</line>
        <line lrx="1504" lry="1978" ulx="0" uly="1899">e ſeh Chriſtus der himmliſche Braͤutigam reine</line>
        <line lrx="1504" lry="2046" ulx="0" uly="1963">jhodon Jungfraͤuliche Seelen zu freyen / und je⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2115" ulx="0" uly="2029">gns ne vor ſein geliebte auserwaͤhlte Hochzeite⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2175" ulx="0" uly="2095">, rin zu erkiſen pflegt. Es ermanglete Catha⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2241" ulx="0" uly="2160">le e. rinae in geringſtem nicht an auserleßniſter</line>
        <line lrx="1504" lry="2303" ulx="508" uly="2219">Leibs⸗Schoͤnheit / ab dero Wunder aller</line>
        <line lrx="1504" lry="2375" ulx="0" uly="2285">hnd anſehenden Augen in ſelbe verzucket waren /</line>
        <line lrx="1503" lry="2448" ulx="0" uly="2353">doch ware ſie vilmehr ein Engliſche Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2507" ulx="0" uly="2391">3 heit. Dero Urſprung von ihrer Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2568" ulx="0" uly="2482">inn ſichen Reinigkeit entſproſſen. Unnoͤthig iſt</line>
        <line lrx="1503" lry="2639" ulx="0" uly="2549">% von diſem fernere Prob darzugeben / als</line>
        <line lrx="1504" lry="2710" ulx="18" uly="2611">“ welches ſchon vorhin Chriſtus der hümmli⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2765" ulx="0" uly="2676">Pelihil L ſche Geſpons / der nach Auſſag deß Pro⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2831" ulx="0" uly="2740">hihi⸗ pheten Allerſchonſte aus allen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2907" ulx="0" uly="2807">n Kinderen / beſtaͤttiget / indeme jener (atha⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2965" ulx="0" uly="2874">4 rinam vor ſein Jungfraͤuliche Braut er⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3063" ulx="514" uly="2933">waͤhlet / i in dem peynlichen Kercker in</line>
        <line lrx="1507" lry="3103" ulx="0" uly="2998">din Geleitſchafft ſeiner Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="1539" lry="3162" ulx="12" uly="3061">Cin Mariq/ und haͤufſigen Anzahl deren hei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="3251" ulx="1" uly="3122">di ligen Engeen erſchinen / ſelbe mit darge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3270" ulx="6" uly="3192">reichtem Braut⸗Ring auf ewig ihme ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3335" ulx="0" uly="3241">fin maͤhlet hat. Sehet lund erweget die groſ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3397" ulx="0" uly="3311">dan und ſonderbare Gluͤckſeeligkeit der Engli⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3468" ulx="0" uly="3374">te ſchen Tugend! Alſo vermoͤglich iſt die En⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3524" ulx="0" uly="3436">bift gel⸗ſchoͤne Jungfraͤuliche Reinigreit / mit</line>
        <line lrx="1513" lry="3592" ulx="0" uly="3504">nni welcher keuſche / unbefleckte Seelen nicht</line>
        <line lrx="1546" lry="3656" ulx="0" uly="3578">ſs nur allein Engliſche Wuͤrde erlangen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3730" ulx="0" uly="3638">ete . dern Chriſtum ſelbſten den Koͤnig der Eng⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3807" ulx="0" uly="3694">ng len vor ihren Braͤutigam gewinnen. Pau-</line>
        <line lrx="1516" lry="3850" ulx="1" uly="3762">N lus der groſſe Welt⸗Apoſtel hat diſes vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="1518" lry="3916" ulx="0" uly="3838">( anderen beſtens vermercket / wolte auch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="3910">
        <line lrx="1517" lry="3984" ulx="516" uly="3910">nem Geduncken nach bey dergleichen Jung⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4045" ulx="0" uly="3965">⸗ fraͤulichem Hoch⸗Zeit⸗Feſt die Srell eines</line>
        <line lrx="1515" lry="4112" ulx="0" uly="4036">ſe Braut⸗Fuͤhrers vertretten. Emulor vos</line>
        <line lrx="1518" lry="4194" ulx="0" uly="4101">N V Dei æmulatione, bekennet er von ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4253" ulx="0" uly="4163">eNA ſteen in ſeinem anderten Send⸗Schreiben an</line>
        <line lrx="1520" lry="4309" ulx="0" uly="4232">ne . 2. Cor. 11. die Corinthier: Ich eyfere uͤber euch mit</line>
        <line lrx="1521" lry="4379" ulx="0" uly="4289">alo⸗in v. 2. gortlichem Eyfer: deſpondi enim vos</line>
        <line lrx="1521" lry="4432" ulx="0" uly="4350">ttorin’⸗ uni viro Virginem caſtam exhibere Chri-</line>
        <line lrx="1522" lry="4497" ulx="0" uly="4423">N ſto: Dann ich hab euch vermaͤhlet ei⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4570" ulx="0" uly="4494">Giſe nem Mann, daß ich euch ein reine</line>
        <line lrx="1316" lry="4631" ulx="0" uly="4559">Se⸗ Jungſrau Chriſto zubraͤchte.</line>
        <line lrx="1544" lry="4696" ulx="0" uly="4624">ſinn AWWundere mich demnach im geringſten</line>
        <line lrx="1461" lry="4760" ulx="583" uly="4692">R. P. Car. feifersberg 8 F. ift:v. Iemm. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2234" type="textblock" ulx="1527" uly="2157">
        <line lrx="1767" lry="2234" ulx="1527" uly="2157">chen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="491" type="textblock" ulx="2345" uly="393">
        <line lrx="2509" lry="491" ulx="2345" uly="393">45⁵ꝗ9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3795" type="textblock" ulx="1568" uly="533">
        <line lrx="2590" lry="610" ulx="1570" uly="533">nicht ab der hohen Wuͤrde / und Gluͤckſeelig⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="672" ulx="1568" uly="601">keit Engliſcher Reinigkeit / deſſen unaus⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="737" ulx="1570" uly="666">ſprechlichen Werth ich bey Baſilio dem H.</line>
        <line lrx="2593" lry="811" ulx="1569" uly="731">Kirchen⸗Vatter verzeichnet finde mit fol⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="870" ulx="1571" uly="792">genden Ruhm⸗wuͤrdigſten Worten: Virgo Delaud.</line>
        <line lrx="2737" lry="947" ulx="1571" uly="861">eſt Chriſti vas animatum: virginitas ho- Virg.</line>
        <line lrx="2593" lry="1061" ulx="1573" uly="923">mmnm Ren mimoen Lei Wer da</line>
        <line lrx="2594" lry="1122" ulx="1574" uly="992">ein Jungfrau iſt / i 4 hon zugleich ein koſt⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1124" ulx="1575" uly="1055">bares lebendiges Gefaͤß Chriſti deß himli⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1192" ulx="1575" uly="1118">ſchen Geſpons keuſcher Seelen: nichts ma⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1267" ulx="1576" uly="1184">chet den Menſchen GOtt ſelbſten gleicher</line>
        <line lrx="2609" lry="1324" ulx="1574" uly="1249">und aͤhnlicher dann Engliſche Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1396" ulx="1578" uly="1316">che Reinigkeit. Grob hat geirret / und ih⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1457" ulx="1574" uly="1378">ren Fehler bezahlen muͤſſen jenes ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1514" ulx="1573" uly="1447">ſeelige Frauen⸗Zimmer / welches dißfalls</line>
        <line lrx="2883" lry="1579" ulx="1573" uly="1510">widriger Meinung geweſen iſt / wie da be⸗ H</line>
        <line lrx="2785" lry="1649" ulx="1574" uly="1575">richtet aus meiner Geſellſchafft Carolus Part. 2.</line>
        <line lrx="2794" lry="1776" ulx="1573" uly="1640">Roſignoli in Cinerd ſo genannten Tractat cap. 11.</line>
        <line lrx="2599" lry="1779" ulx="1570" uly="1706">vom Gebrauch und Nutzen der guten Ge⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1844" ulx="1572" uly="1769">dancken. Seiner Erzehlung nach war ein</line>
        <line lrx="2664" lry="1904" ulx="1574" uly="1831">gewiſe adeliche Dame, welche GOTT zu</line>
        <line lrx="2603" lry="1974" ulx="1575" uly="1901">mehrmahlen durch innerliche Eingebung</line>
        <line lrx="2601" lry="2096" ulx="1575" uly="1963">ermahnete / daß ſie umb ihre unglea⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2100" ulx="1575" uly="2031">ſchafft ihme zu widmen den geiſtlichen GStand</line>
        <line lrx="2604" lry="2177" ulx="1577" uly="2095">eingehen ſolle. Sie gab zwar der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2242" ulx="1770" uly="2163">timm Gehoͤr / erkennte den Be⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2306" ulx="1575" uly="2225">ruff deß H. Geiſts / ſchaͤtzte ſich gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2367" ulx="1577" uly="2291">lig / daß ſie Chriſtus fuͤr ſein Braut er⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2438" ulx="1575" uly="2356">waͤhle. Weilen ſie aber diſes zu bewerckſtel⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2490" ulx="1579" uly="2424">ligen immerdar durch allzulange Verzoͤge⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2556" ulx="1579" uly="2455">rung unterlieſſe / hat ſie ſich auch hinfuͤhro</line>
        <line lrx="2605" lry="2623" ulx="1580" uly="2550">der Gnad GOttes unwuͤrdig gemacht.</line>
        <line lrx="2607" lry="2698" ulx="1579" uly="2618">Was geſchicht? Sie erblickte einſtens ei⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2753" ulx="1578" uly="2679">nen adelichen Juͤngling / in welchen ſie ſich</line>
        <line lrx="2607" lry="2829" ulx="1578" uly="2750">verliebt / und ihn zu ehlichen mit Hindan⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2940" ulx="1579" uly="2808">ſetzung ihres himmliſchen Braͤutigams ſich</line>
        <line lrx="2605" lry="2952" ulx="1579" uly="2877">gaͤntzlich entſchloſſen hat. Umb diß zu voll⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3010" ulx="1579" uly="2943">ziehen muſte ſie ſehr vil vorfallende Hinder⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3076" ulx="1579" uly="3005">nuß erfahren. Einige aberglaubiſche Wei⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3142" ulx="1581" uly="3074">ber / welchen ſie ihr Vorhaben anvertraut /</line>
        <line lrx="2607" lry="3206" ulx="1578" uly="3134">riethen ihr umb allen Anſtoß aus dem</line>
        <line lrx="2606" lry="3284" ulx="1579" uly="3203">Weeg zu raumen / ſie ſolte mit beſonderer</line>
        <line lrx="2605" lry="3339" ulx="1578" uly="3269">Andacht und taͤglichem Gebett die heilige</line>
        <line lrx="2605" lry="3408" ulx="1578" uly="3333">Jungfrau und Martyrin Catharinam umb</line>
        <line lrx="2603" lry="3472" ulx="1580" uly="3402">Huͤlff / ihren Zweck zu erlangen / was inn⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3537" ulx="1582" uly="3462">bruͤnſtigers anflehen. O aberwitziges Be⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3600" ulx="1582" uly="3532">ginnen! wie ſolte wohl gedachter Heiligen</line>
        <line lrx="2608" lry="3665" ulx="1584" uly="3595">ſo thanes Gebett gefallen / welche ihr Schnee⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3732" ulx="1585" uly="3657">weiſſe Lilggen der unverſehrten Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3795" ulx="1588" uly="3725">ſchafft mit der Purpur ihres Bluts / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3860" type="textblock" ulx="1572" uly="3784">
        <line lrx="2608" lry="3860" ulx="1572" uly="3784">ches ſie aus Lieb Chriſti vergoſſen / gefaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4764" type="textblock" ulx="1586" uly="3853">
        <line lrx="2607" lry="3934" ulx="1588" uly="3853">bet hat? wie ſoll jene erhoͤret werden / wel⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4000" ulx="1589" uly="3918">che den goͤttlichen Geſponß einem Jerdi⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4056" ulx="1586" uly="3984">ſchen nachzuſetzen ſich nicht geſchaͤmet? Ver⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4120" ulx="1587" uly="4048">nehmet nur fernere Begebenheit. Als ſie</line>
        <line lrx="2611" lry="4185" ulx="1591" uly="4113">nun dem gegebenen Rath nachzukommen</line>
        <line lrx="2614" lry="4308" ulx="1592" uly="4128">an dem Vorabend deß heutigen S gantz</line>
        <line lrx="2617" lry="4321" ulx="1593" uly="4242">anmuͤthig ihr Gebett zu diſem Zihl vor ei⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4380" ulx="1592" uly="4303">ner geſchnitzleten Bildnuß der H. Cathari-</line>
        <line lrx="2614" lry="4503" ulx="1593" uly="4371">næ verrichtete: ſihe! da a ohne Anle⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4507" ulx="1595" uly="4436">legung einiger Hand / ohne erdenckliche</line>
        <line lrx="2614" lry="4634" ulx="1593" uly="4499">ſ von freyen Stucken das Bild</line>
        <line lrx="2614" lry="4644" ulx="1596" uly="4562">auf die Erden/ deſſen Hals und Haupt</line>
        <line lrx="2614" lry="4701" ulx="1595" uly="4631">rwourde in vil Stuck zertruͤmmert. Durch</line>
        <line lrx="2559" lry="4764" ulx="1732" uly="4698">Mmim 2 diſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="484" type="textblock" ulx="853" uly="365">
        <line lrx="2795" lry="484" ulx="853" uly="365">460 Am Feſt der H. Jungfr. und Martyrin Catharinæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1637" type="textblock" ulx="697" uly="524">
        <line lrx="1791" lry="598" ulx="754" uly="524">diſen wunderthaͤtigen Zufall / ſo ein him⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="665" ulx="764" uly="592">liſche Ermahnung geweſen / wurde ſie zwar</line>
        <line lrx="1791" lry="727" ulx="799" uly="652">ewahrnet von ihrem, GOtt mißfaͤlligen</line>
        <line lrx="1791" lry="793" ulx="837" uly="719">orſatz abzuſtehen / aber vergebens. Das</line>
        <line lrx="1792" lry="861" ulx="763" uly="787">thorechte Fraͤulein verharrete in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="928" ulx="766" uly="850">bett / und gemachten Schluß / biß ſie end⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="988" ulx="767" uly="916">lich obgedachten jungen Herrn zum Brau⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1067" ulx="755" uly="977">tigam erhielte. O gerechte Urtheil GOt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1117" ulx="697" uly="1049">tes! Hoͤret nur den traurigen Ausgang.</line>
        <line lrx="1794" lry="1182" ulx="767" uly="1109">An dem beſtellten Tag deß hochzeitlichen</line>
        <line lrx="1794" lry="1248" ulx="763" uly="1178">Beylagers / als ſie voll der Freuden und</line>
        <line lrx="1795" lry="1323" ulx="752" uly="1240">mit anſehnlichſtem Pracht nach dem Hauß</line>
        <line lrx="1794" lry="1380" ulx="762" uly="1308">ihres Braͤutigams gefuͤhret wurde / von</line>
        <line lrx="1794" lry="1443" ulx="763" uly="1373">der Kutſchen ausſtige / ſtrauchlete ſie mit</line>
        <line lrx="1793" lry="1523" ulx="727" uly="1439">dem Fuß / fielle zur Erden/ zerbrache das</line>
        <line lrx="1796" lry="1582" ulx="766" uly="1501">Genuͤck / und gab in der Thuͤr⸗Schwel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1637" ulx="748" uly="1567">len deß erwehnten Hauß ihres Braͤutigams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1706" type="textblock" ulx="767" uly="1634">
        <line lrx="1835" lry="1706" ulx="767" uly="1634">urploͤtzlich ihren Geiſt auf / welche das Clo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2302" type="textblock" ulx="527" uly="1700">
        <line lrx="1797" lry="1772" ulx="727" uly="1700">ſter⸗Leben / und Chriſtum ihren himmli⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1843" ulx="704" uly="1763">ſchen Geſpons vernachlaͤßiget hat. Kan gar</line>
        <line lrx="1798" lry="1913" ulx="531" uly="1832">Opuſcul. recht mit Baſilio dem H. Vatter / welcher</line>
        <line lrx="1799" lry="1979" ulx="528" uly="1897">de Vir- dergleichen Hochzeit⸗Feſt Nuptiarum tra-</line>
        <line lrx="1802" lry="2038" ulx="527" uly="1958">gin. gædiam, ein Traur⸗Spihl geneñt hat / wehe⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2099" ulx="768" uly="2028">muͤthig aufruffen: Thalamus extemplo con-</line>
        <line lrx="1804" lry="2159" ulx="770" uly="2090">verſus eſt in tumulum: O wie gaͤhling iſt</line>
        <line lrx="1805" lry="2243" ulx="771" uly="2158">das zubereite Braut⸗Beth in ein Todten⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2302" ulx="768" uly="2224">Sarch veraͤnderet worden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2560" type="textblock" ulx="771" uly="2334">
        <line lrx="1799" lry="2426" ulx="789" uly="2334">Aber zuruck zur Engliſchen Tugend</line>
        <line lrx="1800" lry="2506" ulx="773" uly="2419">welche alle keuſche Jung raͤuliche Seelen</line>
        <line lrx="1797" lry="2560" ulx="771" uly="2483">Chriſto vermaͤhlet. Es ermanglet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2626" type="textblock" ulx="772" uly="2544">
        <line lrx="1810" lry="2626" ulx="772" uly="2544">gar nicht, deſſen man ſich villeicht zu beſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4064" type="textblock" ulx="526" uly="2617">
        <line lrx="1797" lry="2691" ulx="758" uly="2617">gen haͤtte, an der Fruchtbarkeit allen mit</line>
        <line lrx="1799" lry="2759" ulx="726" uly="2682">Chriſto Engel⸗ſchoͤnen, und Engel⸗reinen</line>
        <line lrx="1796" lry="2821" ulx="529" uly="2741">in Pſalm. vermaͤhlten Jungfrauen: Tale eſt Virgi-</line>
        <line lrx="1795" lry="2883" ulx="526" uly="2810">* num Connubium, iſt der Ausſpruch Paſ-</line>
        <line lrx="1796" lry="2951" ulx="769" uly="2876">chaſn deß heiligen Vatters, ut fœcunde-</line>
        <line lrx="1795" lry="3020" ulx="769" uly="2942">rvur Virginitas, nulla in hoc connubio</line>
        <line lrx="1798" lry="3091" ulx="766" uly="3008">unquam eſſe poteſt corruptio: Alſo iſt be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3219" ulx="775" uly="3072">e der mit Chriſto vermaͤhlten Jung⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3219" ulx="797" uly="3140">rauen hochzeitliche Stand, durch welchen</line>
        <line lrx="1799" lry="3281" ulx="770" uly="3208">die Jungfrauſchafft Frucht⸗bringend wer⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3345" ulx="773" uly="3272">de, doch fruchtbar ohne Befleckung, und</line>
        <line lrx="1798" lry="3419" ulx="717" uly="3335">Verſehrung. Laſſet ſich nicht diſes in Ca⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3523" ulx="771" uly="3400">tharina verſpuhren welche ſo vil Himmels⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3601" ulx="774" uly="3467">Fucht Chriſto ihrem Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1797" lry="3603" ulx="785" uly="3533">Braͤutigam gebohren, als vil ſie deren</line>
        <line lrx="1799" lry="3673" ulx="776" uly="3597">Unglaubigen von dem Heydenthum bekeh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3735" ulx="774" uly="3663">ret, und der Kirchen Chriſti erzeuget hat?</line>
        <line lrx="1796" lry="3803" ulx="771" uly="3728">Catharina hat nemlichen ſo vil mit zierlich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3870" ulx="770" uly="3794">ſier Wohlredenheit, auserleßniſter Weiß⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3937" ulx="772" uly="3860">heit zur Verfechtung Chriſtlichen Glaubens,</line>
        <line lrx="1793" lry="4011" ulx="776" uly="3924">als mit ſtandhafftigſter Starckmuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1794" lry="4064" ulx="773" uly="3990">in vilfaͤltigen ſchaͤrffiſten peynlichen Tor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4127" type="textblock" ulx="725" uly="4056">
        <line lrx="1845" lry="4127" ulx="725" uly="4056">menten nicht nur die falſche Lehr jener ,50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4716" type="textblock" ulx="770" uly="4120">
        <line lrx="1795" lry="4205" ulx="771" uly="4120">Philoſophen, oder Weltweiſen widerleget,</line>
        <line lrx="1804" lry="4261" ulx="773" uly="4186">jene, zugleich die Kayſerliche Ehegemahl</line>
        <line lrx="1794" lry="4319" ulx="772" uly="4251">Maximini, Porphyrium den Obriſten</line>
        <line lrx="1797" lry="4389" ulx="773" uly="4317">ſamt 200 ſeiner Kriegs⸗Knechten, und ein</line>
        <line lrx="1798" lry="4450" ulx="770" uly="4381">unzahlbare Menge deß Heypdniſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="4520" ulx="777" uly="4447">Volcks, von dem Irrthum abgewendet,</line>
        <line lrx="1796" lry="4587" ulx="777" uly="4511">zu dem wahren ſeeligmachenden Glauben</line>
        <line lrx="1799" lry="4656" ulx="776" uly="4576">widerbracht, ſondern auch alle jene mit ih⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4716" ulx="778" uly="4634">rim Beyſpihl/ und himmliſcher Lehr zu dapf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="718" type="textblock" ulx="1876" uly="509">
        <line lrx="2914" lry="588" ulx="1877" uly="509">feriſten Kaͤmpffern und Blut⸗Zeugen Chriſti</line>
        <line lrx="2942" lry="667" ulx="1876" uly="584">gemacht. Alſo fruchtbar iſt zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="2881" lry="718" ulx="1877" uly="649">die Engliſche Jungfraͤuliche Reinigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="783" type="textblock" ulx="1833" uly="716">
        <line lrx="2878" lry="783" ulx="1833" uly="716">So finde ich doch durch die Glaubens⸗Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1246" type="textblock" ulx="1876" uly="778">
        <line lrx="2904" lry="851" ulx="1879" uly="778">ſchoͤnſte Himmels⸗Fruͤcht zu gewinnen,</line>
        <line lrx="2902" lry="916" ulx="1878" uly="845">ſtehe ſo wohl denen Englen zu, als keuſchen</line>
        <line lrx="2885" lry="994" ulx="1876" uly="912">Jungfrauen, gleichwie eines heiſſet ein ein⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1047" ulx="1879" uly="976">gefleiſchter Engel ſeyn, oder Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1114" ulx="1883" uly="1042">che Reinigkeit unverſehrt allhier auf Erden</line>
        <line lrx="2939" lry="1178" ulx="1879" uly="1103">haben. Von den Englen zwar bekraͤfftiget</line>
        <line lrx="2878" lry="1246" ulx="1879" uly="1172">ſolches Bruno der heilige Biſchoff: Docto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1366" type="textblock" ulx="1843" uly="1233">
        <line lrx="2879" lry="1366" ulx="1843" uly="1233">res, ſpricht er, Anke dicuntur, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2486" type="textblock" ulx="1875" uly="1306">
        <line lrx="2880" lry="1360" ulx="1879" uly="1306">Dei nuntii ſunt: Vor allen werden mit</line>
        <line lrx="2885" lry="1505" ulx="1882" uly="1367">ſen dog die Engel Lehrmeiſter benambſet,</line>
        <line lrx="2882" lry="1512" ulx="1878" uly="1427">weilen ſie Abgeſandte ſeynd deß Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1575" ulx="1879" uly="1499">ſtens, welche ſein Kirch mit unverfaͤlſchter</line>
        <line lrx="2881" lry="1640" ulx="1878" uly="1565">Lehr, und auserleßniſter Weißheit ver⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1702" ulx="1879" uly="1630">fechten und ſchuͤtzen. Auf faſt gleichen</line>
        <line lrx="2939" lry="1768" ulx="1878" uly="1696">Schlag hat von ihnen geredet Albertus</line>
        <line lrx="2884" lry="1833" ulx="1879" uly="1758">Campenſis: Angelorum officium eſt pro-</line>
        <line lrx="2883" lry="1894" ulx="1875" uly="1829">movere homines ad divinam cognitio-</line>
        <line lrx="2884" lry="1962" ulx="1881" uly="1890">nem: Das eigentliche Ambt und Ver⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2039" ulx="1883" uly="1955">waltung deren Englen iſt, ſterbliche Men⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2107" ulx="1886" uly="2017">ſchen auf Erden zur goͤttlichen Erkanntnuß</line>
        <line lrx="2884" lry="2212" ulx="1885" uly="2088">Hand fuͤhren. Sehet, wie fuaſich und</line>
        <line lrx="2881" lry="2237" ulx="1885" uly="2150">ſchoͤn Catharina ſich in diſem gantz ngliſch</line>
        <line lrx="2886" lry="2300" ulx="1887" uly="2221">erwiſen hab, hoͤret aber beynebens, wie</line>
        <line lrx="2882" lry="2372" ulx="1881" uly="2274">eben ſolches ihꝛeꝛ Engliſchen Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="2880" lry="2420" ulx="1878" uly="2351">zuſtaͤndig ware. Richardus Victorinus</line>
        <line lrx="2882" lry="2486" ulx="1878" uly="2413">rede allhier ſtatt meiner, und gebe die Prob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2548" type="textblock" ulx="1878" uly="2476">
        <line lrx="3097" lry="2548" ulx="1878" uly="2476">Non decet cœleſtem ſponſum ſponſæ ſuæ de præpa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4054" type="textblock" ulx="1869" uly="2541">
        <line lrx="3079" lry="2614" ulx="1877" uly="2541">dotem aliam donare, quàm ut per adop-rat. a d</line>
        <line lrx="2985" lry="2683" ulx="1877" uly="2608">tionis gratiam poſſit multos Deo filios con-</line>
        <line lrx="3072" lry="2800" ulx="1878" uly="2671">Fignere, &amp; de filiis iræ cœli hæredes ad-templ. l.</line>
        <line lrx="3059" lry="2810" ulx="1897" uly="2732">cribere: Es geziemet ſich nicht, wie daß 1. c. 44.</line>
        <line lrx="2872" lry="2879" ulx="1877" uly="2803">der himmliſche Geſpons ſeiner geliebten</line>
        <line lrx="2874" lry="2948" ulx="1877" uly="2871">Jungfraͤulichen Braut was anderſt vor</line>
        <line lrx="2874" lry="3014" ulx="1877" uly="2935">das Heurath⸗Gut dargebe, als die Gnad</line>
        <line lrx="2871" lry="3077" ulx="1878" uly="3000">und Krafft vil Kinder GOtt zu gebaͤhren,</line>
        <line lrx="2875" lry="3142" ulx="1877" uly="3060">das iſt, aus Kinder deß Zorns Erben deß</line>
        <line lrx="2903" lry="3208" ulx="1878" uly="3131">Himmels zu erzeugen. Mag wohl was</line>
        <line lrx="2874" lry="3281" ulx="1877" uly="3194">mehrers zum Beweißthum der Fruchtbar⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3396" ulx="1876" uly="3260">keit Engliſcher Jungfraͤulichen Reinigkeit</line>
        <line lrx="2869" lry="3409" ulx="1879" uly="3325">beygebracht werden? Keiner wird, noch</line>
        <line lrx="2872" lry="3471" ulx="1877" uly="3396">mag gefunden werden, welcher da einigen</line>
        <line lrx="2890" lry="3538" ulx="1877" uly="3459">Zweiffel haben koͤnte, wie vor anderen</line>
        <line lrx="2873" lry="3604" ulx="1877" uly="3519">auserleßniſte Weißheit ein Eigenthum ſeye</line>
        <line lrx="2873" lry="3668" ulx="1873" uly="3584">der Englen; was ſoll diſen himmliſchen</line>
        <line lrx="2921" lry="3733" ulx="1875" uly="3651">Geiſteren von goͤttlichen Dingen verborgen</line>
        <line lrx="2875" lry="3801" ulx="1874" uly="3720">ſeyn, welche den erſten Urſorung, ja das</line>
        <line lrx="2873" lry="3863" ulx="1873" uly="3786">unendliche Meer der Weſßheit immerdar</line>
        <line lrx="2871" lry="3930" ulx="1874" uly="3848">anſehen? unnoͤthig iſt deſſen weitlaͤuffigere</line>
        <line lrx="2874" lry="3996" ulx="1871" uly="3913">Prob beyzubringen, laß mich befridigen</line>
        <line lrx="2875" lry="4054" ulx="1869" uly="3974">mit dem eintzigen Ausſpruch Bernardi deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4126" type="textblock" ulx="1872" uly="4029">
        <line lrx="3027" lry="4126" ulx="1872" uly="4029">Hoͤnig⸗ſuͤſſen Clarævallenſer Abbts: Ange- l. 5. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4760" type="textblock" ulx="1873" uly="4099">
        <line lrx="3036" lry="4187" ulx="1873" uly="4099">l ex ipſo ſapientiæ fonte ore altiſſimi hau- conſid.</line>
        <line lrx="2975" lry="4248" ulx="1873" uly="4168">riunt fluenta ſcientiæ: Die Engel ſchoͤpf⸗c. 4.</line>
        <line lrx="2893" lry="4319" ulx="1874" uly="4237">fen all ihr Wiſſenſchafft aus der erſten</line>
        <line lrx="2912" lry="4376" ulx="1875" uly="4303">Brunn⸗Quell der Weißheit, das iſt, aus</line>
        <line lrx="2879" lry="4446" ulx="1876" uly="4368">dem Mund deß Allerhoͤchſten ſelbſten.</line>
        <line lrx="2897" lry="4514" ulx="1875" uly="4434">Dergleichen Engliſche Weißheit haben wir</line>
        <line lrx="2878" lry="4574" ulx="1877" uly="4499">allbereit in Catharina wahrgenommen, als</line>
        <line lrx="2877" lry="4642" ulx="1877" uly="4563">welche von Jugend auf in denen freyen</line>
        <line lrx="2893" lry="4760" ulx="1875" uly="4625">Kuͤnſten, beſonders in der nierlchen Nede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="2661" type="textblock" ulx="3269" uly="2598">
        <line lrx="3314" lry="2661" ulx="3269" uly="2598">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="36" lry="582" ulx="0" uly="514">ſſ</line>
        <line lrx="42" lry="713" ulx="0" uly="649">e</line>
        <line lrx="43" lry="782" ulx="1" uly="715">R</line>
        <line lrx="47" lry="856" ulx="0" uly="795">hn,,</line>
        <line lrx="47" lry="927" ulx="0" uly="849">ſhe</line>
        <line lrx="48" lry="994" ulx="0" uly="929">Fin</line>
        <line lrx="46" lry="1038" ulx="0" uly="985">ll</line>
        <line lrx="45" lry="1121" ulx="0" uly="1052">den</line>
        <line lrx="43" lry="1179" ulx="0" uly="1117">ſde</line>
        <line lrx="41" lry="1242" ulx="0" uly="1177">(o.</line>
        <line lrx="45" lry="1313" ulx="4" uly="1251">Na</line>
        <line lrx="55" lry="1446" ulx="0" uly="1379">ifſ</line>
        <line lrx="55" lry="1511" ulx="0" uly="1445">Hor</line>
        <line lrx="57" lry="1578" ulx="0" uly="1507">ſter</line>
        <line lrx="56" lry="1634" ulx="1" uly="1584">6</line>
        <line lrx="58" lry="1713" ulx="0" uly="1647">hice</line>
        <line lrx="59" lry="1764" ulx="0" uly="1714">Pbet</line>
        <line lrx="61" lry="1843" ulx="0" uly="1779">lp⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1895" ulx="0" uly="1860">lto⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1969" ulx="0" uly="1863">. D</line>
        <line lrx="62" lry="2036" ulx="0" uly="1977">Dan</line>
        <line lrx="65" lry="2103" ulx="0" uly="2038">n’</line>
        <line lrx="64" lry="2183" ulx="0" uly="2114">,unp</line>
        <line lrx="62" lry="2319" ulx="0" uly="2253">,e</line>
        <line lrx="58" lry="2393" ulx="0" uly="2301">ſft</line>
        <line lrx="57" lry="2431" ulx="0" uly="2390">Ol</line>
        <line lrx="59" lry="2513" ulx="3" uly="2443">hu</line>
        <line lrx="141" lry="2566" ulx="0" uly="2501">ſlurleſeſt</line>
        <line lrx="111" lry="2637" ulx="1" uly="2564">lrtn</line>
        <line lrx="97" lry="2697" ulx="4" uly="2642">horcor.</line>
        <line lrx="126" lry="2773" ulx="0" uly="2691">tl</line>
        <line lrx="119" lry="2830" ulx="0" uly="2774">Nsl.ℳ</line>
        <line lrx="49" lry="2898" ulx="0" uly="2843">1</line>
        <line lrx="59" lry="2974" ulx="0" uly="2913">N</line>
        <line lrx="63" lry="3034" ulx="1" uly="2974">Gcd</line>
        <line lrx="64" lry="3108" ulx="0" uly="3044">en,</line>
        <line lrx="63" lry="3170" ulx="0" uly="3107">N</line>
        <line lrx="56" lry="3295" ulx="16" uly="3247">⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3440" ulx="4" uly="3367">h</line>
        <line lrx="63" lry="3503" ulx="0" uly="3444">hen</line>
        <line lrx="61" lry="3577" ulx="0" uly="3510">Dunn</line>
        <line lrx="60" lry="3708" ulx="0" uly="3637">ſin</line>
        <line lrx="62" lry="3769" ulx="0" uly="3708">tgen</line>
        <line lrx="66" lry="3848" ulx="0" uly="3766">dos</line>
        <line lrx="67" lry="3902" ulx="0" uly="3839">geder</line>
        <line lrx="66" lry="3978" ulx="0" uly="3907">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="485" type="textblock" ulx="1357" uly="375">
        <line lrx="1700" lry="485" ulx="1357" uly="375">I. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="661" type="textblock" ulx="515" uly="524">
        <line lrx="1515" lry="603" ulx="515" uly="524">Art, und Philoſophiſcher Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1514" lry="661" ulx="515" uly="592">unterwiſen, von diſer dermahleneins zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="726" type="textblock" ulx="518" uly="658">
        <line lrx="1539" lry="726" ulx="518" uly="658">Alexandria ihr herrliches Prob⸗und Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1310" type="textblock" ulx="508" uly="720">
        <line lrx="1512" lry="795" ulx="512" uly="720">ſter⸗Stuck an Tag gegeben alſo zwar, was</line>
        <line lrx="1514" lry="858" ulx="515" uly="787">geſtalten biß zu lauffenden Zeiten man jene</line>
        <line lrx="1515" lry="932" ulx="517" uly="852">dero Urſachen halber in denen hohen</line>
        <line lrx="1516" lry="986" ulx="513" uly="918">Schulen, und Unverſitaͤten vor ein allge⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1057" ulx="516" uly="981">meine Schutz⸗Patronin, und Vorſteherin</line>
        <line lrx="1515" lry="1129" ulx="515" uly="1045">der ſtudierenden Schul⸗Jugend erkiſen,</line>
        <line lrx="1514" lry="1249" ulx="515" uly="1104">und annoch mit ſeelcpern jaͤhrlichen An⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1246" ulx="508" uly="1174">dachts⸗Eyfer zu verehren pflegt. Nicht</line>
        <line lrx="1514" lry="1310" ulx="510" uly="1239">minder iſt die Gaab der Wiſſenſchafft ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1376" type="textblock" ulx="452" uly="1306">
        <line lrx="1512" lry="1376" ulx="452" uly="1306">wohl ein Eigenthum deren Englen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1868" type="textblock" ulx="287" uly="1737">
        <line lrx="453" lry="1805" ulx="291" uly="1737">Iſa. 40.</line>
        <line lrx="424" lry="1868" ulx="287" uly="1814">V, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1568" type="textblock" ulx="514" uly="1367">
        <line lrx="1513" lry="1453" ulx="559" uly="1367">ungfrauen, zum ſchoͤnen Beweiß, wie</line>
        <line lrx="1512" lry="1507" ulx="560" uly="1436">ungfraͤuliche Reinigkeit alles gemein</line>
        <line lrx="1513" lry="1568" ulx="514" uly="1501">mit denen Englen habe. Iſaias der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1701" type="textblock" ulx="507" uly="1563">
        <line lrx="1545" lry="1647" ulx="514" uly="1563">phet, als er die unergruͤndliche Weißheit</line>
        <line lrx="1480" lry="1701" ulx="507" uly="1630">GOttes deß Allerhoͤchſten zu Gemuͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1894" type="textblock" ulx="511" uly="1697">
        <line lrx="1460" lry="1767" ulx="515" uly="1697">fuͤhrte, ſtellete er folgende Frag an, do</line>
        <line lrx="1512" lry="1834" ulx="511" uly="1760">ohne Beantwortung: Quis audivit Spiri-</line>
        <line lrx="1513" lry="1894" ulx="512" uly="1825">tum Domini, aut quis conſiliarius ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1958" type="textblock" ulx="467" uly="1889">
        <line lrx="1514" lry="1958" ulx="467" uly="1889">fuit: Wer hat den Geiſt deß Errn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2217" type="textblock" ulx="518" uly="1954">
        <line lrx="1513" lry="2025" ulx="518" uly="1954">gehoͤrt, oder wer iſt ſein Rath⸗Geber</line>
        <line lrx="1514" lry="2090" ulx="518" uly="2016">ſemahlen geweſen. Hieronymus laſſet</line>
        <line lrx="1512" lry="2160" ulx="524" uly="2084">angezogene Fraglſaiæ nicht unbeantwortet,</line>
        <line lrx="1513" lry="2217" ulx="528" uly="2145">als er jene meinem Geduncken nach zu unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2282" type="textblock" ulx="461" uly="2209">
        <line lrx="1509" lry="2282" ulx="461" uly="2209">rem Vorhaben trefflich wohl eroͤrtert. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2347" type="textblock" ulx="515" uly="2277">
        <line lrx="1506" lry="2347" ulx="515" uly="2277">meldter heiliger Vatter, da er von jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2411" type="textblock" ulx="471" uly="2343">
        <line lrx="1505" lry="2411" ulx="471" uly="2343">Heydniſchen Jungfrauen, ſo man ins ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2664" type="textblock" ulx="279" uly="2528">
        <line lrx="504" lry="2580" ulx="279" uly="2528">l.t1. contr.</line>
        <line lrx="423" lry="2664" ulx="280" uly="2599">Jovin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2474" type="textblock" ulx="517" uly="2406">
        <line lrx="1527" lry="2474" ulx="517" uly="2406">mein Sibyllen nennet / handlete, hat folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2929" type="textblock" ulx="512" uly="2468">
        <line lrx="1505" lry="2540" ulx="518" uly="2468">des Lob von Jungfraͤulicher Reinigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2607" ulx="517" uly="2537">faſſet: Virginitatis præmium eſt divina-</line>
        <line lrx="1504" lry="2663" ulx="512" uly="2599">tio : recte conſilium Dei ſola dicitur nòôſ-</line>
        <line lrx="1505" lry="2733" ulx="513" uly="2665">ſe Virginitas: Ein Lohn und Gaab der</line>
        <line lrx="1507" lry="2858" ulx="516" uly="2682">Jungſeauſhaffl iſt der Prophetiſche Geiſt,</line>
        <line lrx="1509" lry="2929" ulx="519" uly="2793">oder? eaſen goͤttlicher Ding; dann</line>
        <line lrx="1510" lry="2927" ulx="524" uly="2858">allein Jungfraͤuliche Reinigkeit weiß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2991" type="textblock" ulx="527" uly="2923">
        <line lrx="1552" lry="2991" ulx="527" uly="2923">verborgenen, und geheimen Rath GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3058" type="textblock" ulx="458" uly="2988">
        <line lrx="1514" lry="3058" ulx="458" uly="2988">tes. Darff allhier gaͤntzlich darvor halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3771" type="textblock" ulx="517" uly="3048">
        <line lrx="1515" lry="3121" ulx="528" uly="3048">Jungfraͤuliche Keuſchheit werde von GOtt</line>
        <line lrx="1516" lry="3192" ulx="530" uly="3068">mit ſelchen Gaaben, und Gnaden beloh⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3251" ulx="527" uly="3181">net, dergleichen Maria zu Vergeltung ih⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3313" ulx="525" uly="3244">rer unzahlbaren Verdienſten uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1523" lry="3392" ulx="529" uly="3308">Sie ware von GOtt mit Gnaden erfuͤllet</line>
        <line lrx="1520" lry="3445" ulx="523" uly="3374">zu Croͤnung ihrer Jungfraͤulichen Reinig⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3516" ulx="522" uly="3440">keit, von Ewigkeit her/ vor ein Mutter ſei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3575" ulx="517" uly="3502">nes eingebohrnen Sohns erwoͤhlet / hat</line>
        <line lrx="1522" lry="3647" ulx="520" uly="3569">auch in der Zeit mit unverſehrter Jung⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3758" ulx="524" uly="3635">frauſchafft jenen auf die Welt ebohren ,</line>
        <line lrx="1522" lry="3771" ulx="524" uly="3701">und iſt hiemit ein Jungfraͤuliche Mutter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3888" type="textblock" ulx="524" uly="3764">
        <line lrx="1522" lry="3888" ulx="524" uly="3764">Zoelichen eingefleiſchten Weißheit wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="4351" type="textblock" ulx="286" uly="4236">
        <line lrx="492" lry="4288" ulx="290" uly="4236">S. 22. in</line>
        <line lrx="415" lry="4351" ulx="286" uly="4299">natal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="4417" type="textblock" ulx="292" uly="4363">
        <line lrx="476" lry="4417" ulx="292" uly="4363">Domin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4227" type="textblock" ulx="522" uly="3897">
        <line lrx="1521" lry="3966" ulx="616" uly="3897">Unterfangte mich nicht gleiche Maria⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4042" ulx="524" uly="3958">niſche Ehr, und Wuͤrde Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1517" lry="4107" ulx="524" uly="4028">Seelen zuzueignen / wofern mich zu diſem</line>
        <line lrx="1516" lry="4160" ulx="524" uly="4094">nicht veranlaſſet haͤtte der groſſe, und heili⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4227" ulx="522" uly="4158">ge Hipponeſer Biſchoff Auguſtinus: Bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4292" type="textblock" ulx="521" uly="4224">
        <line lrx="1530" lry="4292" ulx="521" uly="4224">ta Virginitas, quæ illum intra ſe geſtat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4678" type="textblock" ulx="519" uly="4291">
        <line lrx="1516" lry="4365" ulx="522" uly="4291">mente, quem Maria portavit in ventre:</line>
        <line lrx="1521" lry="4422" ulx="521" uly="4349">Seelig, und uͤberſeelig iſt die Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1519" lry="4490" ulx="520" uly="4416">Keuſchheit, maſſen jene eben ſelbigen, ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4597" ulx="521" uly="4477">ſtehe die eingefleiſchte Weißheit GOttes,</line>
        <line lrx="1521" lry="4612" ulx="519" uly="4546">in ihrem Hertzen zu tragen verdienet, welchen</line>
        <line lrx="1522" lry="4678" ulx="519" uly="4608">Maria in ihrem Iungfraͤulichen Leib von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3312" type="textblock" ulx="1564" uly="3245">
        <line lrx="1921" lry="3312" ulx="1564" uly="3245">Staͤrcke, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="471" type="textblock" ulx="2361" uly="382">
        <line lrx="2521" lry="471" ulx="2361" uly="382">461</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="653" type="textblock" ulx="1564" uly="501">
        <line lrx="2599" lry="589" ulx="1564" uly="501">dem heiligen Geiſt dermahleneins empfan⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="653" ulx="1865" uly="585">Kan wohl was mehrers zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2665" type="textblock" ulx="1574" uly="585">
        <line lrx="1816" lry="652" ulx="1612" uly="585">en hat.</line>
        <line lrx="2594" lry="718" ulx="1635" uly="645">uhm, und Lob Jungfraͤulicher Engliſcher</line>
        <line lrx="2601" lry="790" ulx="1579" uly="713">Reinigkeit geſagt, und erdencket werden 2</line>
        <line lrx="2593" lry="908" ulx="1580" uly="777">Genug von Scaſben „Fruchtbarkeit,</line>
        <line lrx="2594" lry="919" ulx="1578" uly="841">und Weißheit, die ſo wohl Englen als</line>
        <line lrx="2601" lry="984" ulx="1584" uly="906">Jungfrauen eigenthumlich zu ſeyn pflegen.</line>
        <line lrx="2597" lry="1050" ulx="1582" uly="966">UÜbrig iſt an Tag zu geben die Staͤrcke der</line>
        <line lrx="2597" lry="1107" ulx="1583" uly="1034">Engel, und den Heldenmuth Catharinaͤ,</line>
        <line lrx="2600" lry="1230" ulx="1583" uly="1101">damit in bender erwiſen werde, wie da all⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1236" ulx="1583" uly="1163">zeit in dem Streit die Engliſche Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1311" ulx="1583" uly="1229">liche Reinigkeit das Feld erhalte, wider</line>
        <line lrx="2600" lry="1375" ulx="1585" uly="1293">den Feind dapfferiſt kaͤmpffe, triumphiere,</line>
        <line lrx="2598" lry="1439" ulx="1581" uly="1330">und obſige. Vilfaͤltige, und herrlichſte Ge⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1508" ulx="1581" uly="1423">zeugnuß gibet von der Staͤrcke der Englen</line>
        <line lrx="2601" lry="1570" ulx="1580" uly="1489">die goͤttliche heilige Schrifft. Zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="2603" lry="1630" ulx="1582" uly="1553">hat GOtt der Allmichtige zu Beſchuͤtzung</line>
        <line lrx="2604" lry="1692" ulx="1584" uly="1620">deren ſeinigen ſtreitbariſte himmliſche Gei⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="1756" ulx="1583" uly="1684">ſter verordnet, und geſendet. Alſo, un⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1819" ulx="1582" uly="1751">zahlbarer anderer zu geſchweigen, wurde</line>
        <line lrx="2603" lry="1887" ulx="1582" uly="1813">zur Zeit Ezechiæ durch den Engel deß</line>
        <line lrx="2599" lry="1961" ulx="1579" uly="1881">PErrn das gantze Kriegs⸗Heer Senna-</line>
        <line lrx="2600" lry="2018" ulx="1582" uly="1945">cherib deß gottslaͤſteriſchen Koͤnigs der</line>
        <line lrx="2599" lry="2079" ulx="1577" uly="2009">Aſſyrier biß auf das Haubt geſchlagen: ja</line>
        <line lrx="2595" lry="2144" ulx="1580" uly="2074">zu mehrmahlen wurden die Feind deß Iſraé⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="2278" ulx="1577" uly="2136">ſeiſchen Volcks von dem Engel, der vor</line>
        <line lrx="2607" lry="2284" ulx="1574" uly="2202">ſie ſtritte, erleget. Daniel, als er aus Be⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2343" ulx="1574" uly="2269">felch Balthaſar deß Koͤnigs in die Loͤwen⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2411" ulx="1576" uly="2335">Gruben geworffen worden, verblibe in je⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2468" ulx="1575" uly="2399">ner unverletzt, weilen die Rachen der unge⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="2542" ulx="1576" uly="2463">heuren Unthier der Engel GOttes geſper⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2606" ulx="1574" uly="2527">ret. Judith jener Spiegel der Tugend,</line>
        <line lrx="2594" lry="2665" ulx="1574" uly="2595">und wittiblichen Keuſchheit hat ſigreich Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2729" type="textblock" ulx="1577" uly="2658">
        <line lrx="2645" lry="2729" ulx="1577" uly="2658">lofernem enthauptet, von dem ſtarcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2862" type="textblock" ulx="1579" uly="2720">
        <line lrx="2594" lry="2793" ulx="1579" uly="2720">Engel deß HErrn beſchuͤtzet, und geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2862" ulx="1580" uly="2758">cket. Wie dapffer und Helden ⸗muͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2922" type="textblock" ulx="1581" uly="2855">
        <line lrx="2656" lry="2922" ulx="1581" uly="2855">Catharina unter allen von Maximino dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2989" type="textblock" ulx="1581" uly="2915">
        <line lrx="2595" lry="2989" ulx="1581" uly="2915">Tyrann ihr aufgebuͤrten Peynen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3051" type="textblock" ulx="1570" uly="2985">
        <line lrx="2596" lry="3051" ulx="1570" uly="2985">Tormenten geſtritten, und obgeſiget habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3303" type="textblock" ulx="1583" uly="3046">
        <line lrx="2597" lry="3119" ulx="1583" uly="3046">iſt nach Genuͤgen aus der Lebens⸗Geſchicht</line>
        <line lrx="2596" lry="3182" ulx="1583" uly="3111">bewuſt. Es kunte ihr an Triumph nicht er⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="3303" ulx="1585" uly="3176">manglen, dann E kaͤmpffete mit Engliſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3575" type="textblock" ulx="1580" uly="3309">
        <line lrx="2595" lry="3390" ulx="1584" uly="3309">Reinigkeit aufs beſt verſehen, und bewaff⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3448" ulx="1580" uly="3376">net. Catharina wurde mit eyſenen Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3512" ulx="1583" uly="3441">men / und Ketten zwo Stund lang am</line>
        <line lrx="2596" lry="3575" ulx="1585" uly="3505">gantzen Leib unmenſchlich gepeitſchet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3711" type="textblock" ulx="1586" uly="3569">
        <line lrx="2669" lry="3647" ulx="1587" uly="3569">zerfleiſchet. Hierauff in ein finſteren Ker⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3711" ulx="1586" uly="3631">cker geworffen, und durch zwoͤlff Taͤg oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4030" type="textblock" ulx="1584" uly="3695">
        <line lrx="2599" lry="3774" ulx="1587" uly="3695">ne dargereichter eintziger Speiß mit aͤuſſeri⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="3836" ulx="1586" uly="3710">ſtem Hunger gequaͤlet: d ſt</line>
        <line lrx="2601" lry="3896" ulx="1586" uly="3829">ein eben damahlen bey Catharina die vom</line>
        <line lrx="2602" lry="3968" ulx="1584" uly="3846">Himmel abgeſandte heiſ e Engel, welche</line>
        <line lrx="2602" lry="4030" ulx="1584" uly="3954">ihre Wunden geheylet, ſie mit dargebrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4096" type="textblock" ulx="1568" uly="4018">
        <line lrx="2603" lry="4096" ulx="1568" uly="4018">ter himmliſcher Speiß, und Tranck labe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4224" type="textblock" ulx="1582" uly="4083">
        <line lrx="2599" lry="4166" ulx="1582" uly="4083">ten, und erquicketen. Wunderet euch nur</line>
        <line lrx="2600" lry="4224" ulx="1584" uly="4149">nicht, warumen allhier Catharinam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4290" type="textblock" ulx="1571" uly="4211">
        <line lrx="2604" lry="4290" ulx="1571" uly="4211">Engel beſuchten, es verdienete nemlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4549" type="textblock" ulx="1585" uly="4275">
        <line lrx="2599" lry="4405" ulx="1585" uly="4275">diſes ihr augſe Helden⸗muͤthige, und</line>
        <line lrx="2599" lry="4418" ulx="1586" uly="4339">Engliſche Keuſchheit; mag mich wohl all⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4482" ulx="1586" uly="4402">hier der Worten deß guldenen Redners</line>
        <line lrx="2601" lry="4549" ulx="1587" uly="4469">gebrauchen: Miſſus eſt Angelus ad Virgi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4668" type="textblock" ulx="1585" uly="4533">
        <line lrx="2760" lry="4610" ulx="1585" uly="4533">nem, ſpricht von der Verkuͤndigung MA. Serm.</line>
        <line lrx="2726" lry="4668" ulx="1585" uly="4597">RlIÆA Chryſologus, quia ſemper eſt An- 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="4732" type="textblock" ulx="1771" uly="4664">
        <line lrx="2537" lry="4732" ulx="1771" uly="4664">Mmm 3 gelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3317" type="textblock" ulx="1986" uly="3240">
        <line lrx="2653" lry="3317" ulx="1986" uly="3240">ngliſcher Jungfraͤulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3832" type="textblock" ulx="2233" uly="3759">
        <line lrx="2661" lry="3832" ulx="2233" uly="3759">unden ſich doh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="672" lry="1891" type="textblock" ulx="538" uly="1825">
        <line lrx="672" lry="1891" ulx="538" uly="1825">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="478" type="textblock" ulx="870" uly="367">
        <line lrx="2786" lry="478" ulx="870" uly="367">462 Am Feſt der H. Jungf. und Martyrin Catharinæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="655" type="textblock" ulx="772" uly="516">
        <line lrx="1796" lry="599" ulx="772" uly="516">gelis cognata Virginitas: Der Engel wird</line>
        <line lrx="1796" lry="655" ulx="774" uly="584">zu einer Jungfrau geſendet, maſſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="784" type="textblock" ulx="769" uly="649">
        <line lrx="1820" lry="726" ulx="771" uly="649">Jungfrauſchafft allezeit mit denen Englen</line>
        <line lrx="1819" lry="784" ulx="769" uly="716">verwandt iſt. Abermahlen wird Catha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="852" type="textblock" ulx="772" uly="779">
        <line lrx="1796" lry="852" ulx="772" uly="779">rina auf ein ſcharpff⸗ſchneidiges vilſpitziges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1044" type="textblock" ulx="725" uly="841">
        <line lrx="1831" lry="923" ulx="725" uly="841">Rad aus Befelch Maximim gebunden,</line>
        <line lrx="1795" lry="982" ulx="773" uly="912">inwillens ſie ſolle hierdurch in vil Stuck zer⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1044" ulx="775" uly="977">riſſen werden: doch geſchahe das Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1175" type="textblock" ulx="773" uly="1039">
        <line lrx="1801" lry="1115" ulx="773" uly="1039">ſpihl. Catharina wird nach vergoſſenem</line>
        <line lrx="1802" lry="1175" ulx="773" uly="1106">Gebett zu GOtt unverſehens von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1241" type="textblock" ulx="773" uly="1172">
        <line lrx="1821" lry="1241" ulx="773" uly="1172">Banden durch einen Engel frey gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1371" type="textblock" ulx="774" uly="1236">
        <line lrx="1807" lry="1318" ulx="776" uly="1236">das peynliche Rad wurde zerquetſchet,</line>
        <line lrx="1805" lry="1371" ulx="774" uly="1301">und durchſdeſſen ausgeſchlagene Truͤmer vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1436" type="textblock" ulx="779" uly="1365">
        <line lrx="1839" lry="1436" ulx="779" uly="1365">aus denen herumſtehenden Heydniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1710" type="textblock" ulx="774" uly="1428">
        <line lrx="1804" lry="1501" ulx="839" uly="1428">Henckers⸗Knechten erbaͤrmlich getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1803" lry="1574" ulx="774" uly="1499">Verwunderet euch abermahlen deſſentwe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1645" ulx="778" uly="1565">gen nicht; dann alſo pfleget von Englen ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1710" ulx="774" uly="1630">ſtaͤrcket zu werden, alſo zu triumphieren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1828" type="textblock" ulx="704" uly="1695">
        <line lrx="1829" lry="1767" ulx="724" uly="1695">obzuſigen die Engliſche Jungfraͤuliche Rei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1828" ulx="704" uly="1756">de nigkeit. Neque mirum, gibt mir allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1963" type="textblock" ulx="756" uly="1826">
        <line lrx="1798" lry="1900" ulx="756" uly="1826">gar recht Ambroſius, ſi pro vobis Angeli</line>
        <line lrx="1807" lry="1963" ulx="785" uly="1893">militant, quæ Angelorum moribus mili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2025" type="textblock" ulx="748" uly="1957">
        <line lrx="1808" lry="2025" ulx="748" uly="1957">tatis: Was ſoll man ſich wunderen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2422" type="textblock" ulx="777" uly="2024">
        <line lrx="1809" lry="2092" ulx="778" uly="2024">die Engel vor Jungfrauen ſtreiten, welche</line>
        <line lrx="1811" lry="2213" ulx="777" uly="2089">a gleich denen Englen vor ihr Reinig⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2222" ulx="808" uly="2150">eit heldenmuͤthig kaͤmpffen. Geliebte! ich</line>
        <line lrx="1810" lry="2291" ulx="782" uly="2219">bin allbereit nach meinem Vermoͤgen dem</line>
        <line lrx="1809" lry="2355" ulx="782" uly="2285">gegeben Verſprechen nachkommen / und hab</line>
        <line lrx="1809" lry="2422" ulx="777" uly="2348">erwiſen / wie in drey fachem Sig Catharinæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2552" type="textblock" ulx="746" uly="2419">
        <line lrx="1810" lry="2494" ulx="750" uly="2419">den Vorzug gewunnen habe ihre trium⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2552" ulx="746" uly="2479">phierende unverſehrte Jungfrauſchafft / zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2878" type="textblock" ulx="776" uly="2543">
        <line lrx="1811" lry="2616" ulx="782" uly="2543">gleich auch beygebracht / wie wir ſterbli⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2695" ulx="783" uly="2614">che Menſchen annoch auf Erden durch</line>
        <line lrx="1811" lry="2754" ulx="776" uly="2678">Jungfraͤuliche Reinigkeit eingefleiſchte En⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2813" ulx="781" uly="2741">gel moͤgen benambſer werden.</line>
        <line lrx="1813" lry="2878" ulx="917" uly="2810">Ich geſtehe zwar mein Vermeſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3009" type="textblock" ulx="747" uly="2871">
        <line lrx="1811" lry="2952" ulx="747" uly="2871">und Schwachheit; dann ſo wohl von dem</line>
        <line lrx="1838" lry="3009" ulx="783" uly="2942">Lob Catharinæ, als dem theuren Werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3143" type="textblock" ulx="780" uly="2999">
        <line lrx="1814" lry="3082" ulx="780" uly="2999">diſer offtgemeldten Engliſchen Tugend ſol⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3143" ulx="784" uly="3075">ten nicht menſchliche / ſondern vilmehr Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3209" type="textblock" ulx="753" uly="3141">
        <line lrx="1813" lry="3209" ulx="753" uly="3141">liſche Zungen reden. Werd demnach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3468" type="textblock" ulx="777" uly="3202">
        <line lrx="1809" lry="3273" ulx="782" uly="3202">ſchweigen bemuͤßiget; dann ſtatt meiner die</line>
        <line lrx="1804" lry="3337" ulx="779" uly="3270">letzte Prob von allem abgehandleten zum</line>
        <line lrx="1804" lry="3405" ulx="779" uly="3333">Beſchluß die Engel ſelber zu geben bereit</line>
        <line lrx="1813" lry="3468" ulx="777" uly="3396">ſeyn. Catharina beſchlieſſet triumphirend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3532" type="textblock" ulx="754" uly="3460">
        <line lrx="1810" lry="3532" ulx="754" uly="3460">und obſigend nach emnpfangenem Schwerdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3614" type="textblock" ulx="781" uly="3528">
        <line lrx="1804" lry="3614" ulx="781" uly="3528">Streich zugleich das Leben / und ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="734" type="textblock" ulx="1870" uly="513">
        <line lrx="2883" lry="601" ulx="1870" uly="513">Jungfraͤulichen Kampff⸗Streit: doch war</line>
        <line lrx="2883" lry="666" ulx="1872" uly="589">diſer nicht mit Blut bezeichnet / ſondern</line>
        <line lrx="2884" lry="734" ulx="1870" uly="651">mit ſchneeweiſſer Milch gefaͤrbet / welche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="859" type="textblock" ulx="1849" uly="717">
        <line lrx="2883" lry="788" ulx="1849" uly="717">dem Jungfraͤulichen Halß Catharinæ ſtatt</line>
        <line lrx="2883" lry="859" ulx="1850" uly="781">deß Bluts haͤuffig hervor qualle und floſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1313" type="textblock" ulx="1865" uly="847">
        <line lrx="2883" lry="921" ulx="1871" uly="847">Es ſaumeten ſich allda im geringſten nicht</line>
        <line lrx="2882" lry="997" ulx="1872" uly="912">die heilige Engel / bey ſo ſchoͤnem Beweiß⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1059" ulx="1866" uly="979">thum deß Jungfraͤulichen Sigs / und Eng⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1117" ulx="1873" uly="1044">liſcher Reinigkeit Catharinæ: ſie uͤbertru⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1184" ulx="1865" uly="1111">gen den entſelten Leichnam aus goͤttlichem</line>
        <line lrx="2880" lry="1249" ulx="1866" uly="1175">Befelch nach dem Berg Sinai, allwo ſie</line>
        <line lrx="2881" lry="1313" ulx="1874" uly="1240">ſelbigen zu Grab mit eignen Haͤnden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1442" type="textblock" ulx="1838" uly="1307">
        <line lrx="2880" lry="1387" ulx="1838" uly="1307">ſtattet haben. Annoch heut zu Tag erklaͤ</line>
        <line lrx="2893" lry="1442" ulx="1872" uly="1374">ret ſich Catharina alldorten / wie ſie der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1771" type="textblock" ulx="1869" uly="1438">
        <line lrx="2883" lry="1510" ulx="1872" uly="1438">mahleins auß der Zahl der Evangeliſchen</line>
        <line lrx="2884" lry="1577" ulx="1871" uly="1504">heutigen weiſen Jungfrauen geweſen ſeye/</line>
        <line lrx="2884" lry="1640" ulx="1873" uly="1569">der es an dem Oel der Weißheit und Jung⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1716" ulx="1871" uly="1633">frauſchafft niemalen ermanglet habe / indeme</line>
        <line lrx="2884" lry="1771" ulx="1869" uly="1703">zur Huͤlff allerhand Krancken und Preſthaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1902" type="textblock" ulx="1860" uly="1764">
        <line lrx="2896" lry="1849" ulx="1860" uly="1764">ten aus dero Jungfraͤulichen Leib das heyl⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1902" ulx="1870" uly="1831">ſamiſte wunderwuͤrckende Oel hervortrieffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2035" type="textblock" ulx="1867" uly="1895">
        <line lrx="2882" lry="1972" ulx="1874" uly="1895">Schweige demnach allhier ſtill / nachdeme</line>
        <line lrx="2879" lry="2035" ulx="1867" uly="1964">nach vollbrachtem Streit von dem Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2098" type="textblock" ulx="1873" uly="2023">
        <line lrx="2922" lry="2098" ulx="1873" uly="2023">fraͤulichen Sig Catharinæ den beſten Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2163" type="textblock" ulx="1870" uly="2090">
        <line lrx="2874" lry="2163" ulx="1870" uly="2090">richt die Heil. Engel ſelber gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2228" type="textblock" ulx="1871" uly="2159">
        <line lrx="2931" lry="2228" ulx="1871" uly="2159">Laß ſtatt meiner euch / Geliebte! zur er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2299" type="textblock" ulx="1872" uly="2220">
        <line lrx="2876" lry="2299" ulx="1872" uly="2220">wuͤnſchten Folg / Lieb / und Aufmunterung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2425" type="textblock" ulx="1874" uly="2289">
        <line lrx="3045" lry="2369" ulx="1875" uly="2289">von diſer Engliſchen Tugend Athanaſium Lib. de</line>
        <line lrx="3086" lry="2425" ulx="1874" uly="2356">zu Gemuͤth und Hertzen ruffen mit jenen Virginit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2684" type="textblock" ulx="1873" uly="2421">
        <line lrx="2874" lry="2490" ulx="1877" uly="2421">Worten/ mit welchen er alles von mir</line>
        <line lrx="2877" lry="2556" ulx="1873" uly="2486">beygebrachtes Lob Jungfraͤulicher Reinig⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2622" ulx="1875" uly="2550">keit Summariſch verfaſſet hat: O Virgini-</line>
        <line lrx="2876" lry="2684" ulx="1879" uly="2616">tas, Opulentia indeficiens, templum Dei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2752" type="textblock" ulx="1880" uly="2681">
        <line lrx="2926" lry="2752" ulx="1880" uly="2681">domicilium ſpiritus ſancti, margarita ſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3144" type="textblock" ulx="1879" uly="2747">
        <line lrx="2873" lry="2816" ulx="1881" uly="2747">cioſa, gaudium Prophetarum, gloria</line>
        <line lrx="2876" lry="2880" ulx="1880" uly="2807">Apoſtolorum, Angelorum vita, ſancto-</line>
        <line lrx="2880" lry="2948" ulx="1879" uly="2874">rum corona: O du Eugliſche Tugend!</line>
        <line lrx="2877" lry="3014" ulx="1880" uly="2940">O Jungfraͤuliche Reinigkeit! du biſt ein</line>
        <line lrx="2881" lry="3084" ulx="1880" uly="3006">unerſchoͤpfflicher Seelen⸗Schatz / ein Gott⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3144" ulx="1880" uly="3076">geweichte Kirch / ein Wohnung deß heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3212" type="textblock" ulx="1841" uly="3137">
        <line lrx="2878" lry="3212" ulx="1841" uly="3137">gen Geiſtes / ein ſchoͤnſtes koſtbar ſtes Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3480" type="textblock" ulx="1883" uly="3204">
        <line lrx="2880" lry="3280" ulx="1883" uly="3204">geſtein / ein Freud deren Propheten / die</line>
        <line lrx="2863" lry="3342" ulx="1921" uly="3271">Ehr und Glory der Apoſtel / das Leben</line>
        <line lrx="2856" lry="3407" ulx="1883" uly="3332">deer Englen / Cron und Zierde</line>
        <line lrx="2556" lry="3480" ulx="2221" uly="3406">aller Oeiligen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4778" type="textblock" ulx="2453" uly="4624">
        <line lrx="2792" lry="4778" ulx="2453" uly="4624">AIm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="8" lry="1844" ulx="0" uly="1812">=ẽ</line>
        <line lrx="32" lry="1976" ulx="2" uly="1792">er =</line>
        <line lrx="38" lry="1974" ulx="23" uly="1801"> = =</line>
        <line lrx="55" lry="2012" ulx="30" uly="1719">E e</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="49" lry="2314" ulx="0" uly="2264">un</line>
        <line lrx="112" lry="2385" ulx="0" uly="2306">unlbd</line>
        <line lrx="122" lry="2444" ulx="1" uly="2378">ein Wigni.</line>
        <line lrx="44" lry="2509" ulx="0" uly="2454">nt</line>
        <line lrx="49" lry="2598" ulx="0" uly="2523">ing</line>
        <line lrx="51" lry="2660" ulx="0" uly="2602">hr.</line>
        <line lrx="47" lry="2706" ulx="7" uly="2660">De⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2836" ulx="0" uly="2797">Ulld</line>
        <line lrx="45" lry="2903" ulx="0" uly="2854">Go.</line>
        <line lrx="60" lry="2984" ulx="0" uly="2914">N</line>
        <line lrx="61" lry="3049" ulx="0" uly="2983">Ka</line>
        <line lrx="61" lry="3111" ulx="0" uly="3055">Got⸗</line>
        <line lrx="61" lry="3185" ulx="0" uly="3115">het</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="60" lry="3307" ulx="1" uly="3253">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2052" type="textblock" ulx="283" uly="1991">
        <line lrx="450" lry="2052" ulx="283" uly="1991">N. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2488" type="textblock" ulx="255" uly="2424">
        <line lrx="413" lry="2488" ulx="255" uly="2424">Iſa. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2560" type="textblock" ulx="148" uly="2482">
        <line lrx="446" lry="2560" ulx="148" uly="2482">v. 17. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2618" type="textblock" ulx="258" uly="2571">
        <line lrx="324" lry="2618" ulx="258" uly="2571">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="511" type="textblock" ulx="1102" uly="397">
        <line lrx="1863" lry="511" ulx="1102" uly="397">2S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="627" type="textblock" ulx="753" uly="608">
        <line lrx="892" lry="627" ulx="753" uly="608">Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="645" type="textblock" ulx="556" uly="591">
        <line lrx="614" lry="645" ulx="556" uly="591">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="738" type="textblock" ulx="494" uly="640">
        <line lrx="736" lry="738" ulx="494" uly="640">SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="871" type="textblock" ulx="490" uly="719">
        <line lrx="2588" lry="794" ulx="492" uly="723"> Er SeE.. :-E E.  EEe.  EEr  EeEKF.-</line>
        <line lrx="2593" lry="871" ulx="490" uly="719">è ”ů!́  eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="964" type="textblock" ulx="489" uly="829">
        <line lrx="2590" lry="964" ulx="489" uly="829">RE EN RA SEANRRRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="660" type="textblock" ulx="1429" uly="485">
        <line lrx="2411" lry="660" ulx="1429" uly="485">SeeeAeeeneene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="502" type="textblock" ulx="2357" uly="407">
        <line lrx="2507" lry="502" ulx="2357" uly="407">463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2110" type="textblock" ulx="807" uly="1943">
        <line lrx="1489" lry="2044" ulx="807" uly="1943">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1493" lry="2110" ulx="836" uly="2041">Iſaias der Prophet / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2108" type="textblock" ulx="520" uly="1915">
        <line lrx="773" lry="2108" ulx="520" uly="1915">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2949" type="textblock" ulx="485" uly="1990">
        <line lrx="739" lry="2175" ulx="499" uly="2113">QN</line>
        <line lrx="681" lry="2283" ulx="539" uly="2171">GB</line>
        <line lrx="1492" lry="2301" ulx="519" uly="2213">W jenen Freuden⸗vollen Wohn⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2369" ulx="835" uly="2296">Sitz der Außerwaͤhlten / be⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2431" ulx="492" uly="2361">trachtet / brache unter anderen in nach⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2543" ulx="485" uly="2427">eperde Wort herfuͤr: Regem in decore</line>
        <line lrx="1486" lry="2559" ulx="502" uly="2491">uo videbis, populum imprudentem non</line>
        <line lrx="1492" lry="2630" ulx="485" uly="2555">videbis: Du wirſt allda den Koͤnig in</line>
        <line lrx="1485" lry="2700" ulx="485" uly="2618">ſeiner Schoͤnheit ſehen, doch wiſſe,</line>
        <line lrx="1491" lry="2757" ulx="486" uly="2688">kein unvernuͤnfftiges Volck werdeſt du</line>
        <line lrx="1486" lry="2823" ulx="490" uly="2751">diß Orths nicht finden. Kan wohl mit</line>
        <line lrx="1486" lry="2884" ulx="519" uly="2818">gutem Grund muthmaſſen / Ilaias wolte</line>
        <line lrx="1487" lry="2949" ulx="556" uly="2876">vil ſagen: Was thorrecht / aberwitzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3015" type="textblock" ulx="497" uly="2942">
        <line lrx="1487" lry="3015" ulx="497" uly="2942">und Hirn loß iſt / hat zum Himmel keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3079" type="textblock" ulx="501" uly="3006">
        <line lrx="1487" lry="3079" ulx="501" uly="3006">Zuſpruch. Darff darob keines weegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3143" type="textblock" ulx="499" uly="3068">
        <line lrx="1505" lry="3143" ulx="499" uly="3068">zweifflen / die Prob und klaren Beweiß gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3336" type="textblock" ulx="502" uly="3132">
        <line lrx="1490" lry="3210" ulx="502" uly="3132">bet mir heutiges Evangelium / in deſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="3264" ulx="502" uly="3196">Anfang Chriſtus betheuret: Simile erit</line>
        <line lrx="1494" lry="3336" ulx="504" uly="3261">regnum cœlorum decem virginibus: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3400" type="textblock" ulx="504" uly="3328">
        <line lrx="1533" lry="3400" ulx="504" uly="3328">Himmelreich wird gleich ſeyn zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3594" type="textblock" ulx="497" uly="3391">
        <line lrx="1497" lry="3464" ulx="502" uly="3391">Jungfrauen. Aber NB. es laſſet ſich ein</line>
        <line lrx="1498" lry="3539" ulx="499" uly="3456">ſehr groſſer Unterſchid zwiſchen gemeldten</line>
        <line lrx="1503" lry="3594" ulx="497" uly="3519">zehen Jungfrauen verſpuͤhren: Quinque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3653" type="textblock" ulx="456" uly="3587">
        <line lrx="1501" lry="3653" ulx="456" uly="3587">ex eis, meldet weiter der Text / erant fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3786" type="textblock" ulx="501" uly="3653">
        <line lrx="1500" lry="3726" ulx="501" uly="3653">tuæ, &amp; quinque prudentes: Fuͤnff aus</line>
        <line lrx="1501" lry="3786" ulx="501" uly="3719">ihnen waren thorrecht, und fuͤnff wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3851" type="textblock" ulx="499" uly="3781">
        <line lrx="1533" lry="3851" ulx="499" uly="3781">ren weiß: Diſe wurden zum hochzeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4707" type="textblock" ulx="500" uly="3844">
        <line lrx="1501" lry="3919" ulx="501" uly="3844">chen Ehren⸗Feſt ihres himmliſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3984" ulx="502" uly="3911">tigambs eingelaſſen / jene muſten vor dem</line>
        <line lrx="1498" lry="4052" ulx="501" uly="3973">verſchloſſenen Thor bleiben / und jenen</line>
        <line lrx="1497" lry="4121" ulx="502" uly="4039">ſchmertzlichen Beſcheid vernehmen: Ne-</line>
        <line lrx="1497" lry="4175" ulx="501" uly="4108">ſcio vos: Ich kenne euch nicht. Wer</line>
        <line lrx="1498" lry="4245" ulx="501" uly="4175">aus uns wanderenden Pilgeren zur Zeit</line>
        <line lrx="1499" lry="4308" ulx="500" uly="4231">unſerer Sterblichkeit in anweeſendem Kum⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4376" ulx="500" uly="4297">mer⸗und Elend⸗vollem Zaͤher⸗Thal wolte</line>
        <line lrx="1500" lry="4438" ulx="503" uly="4362">ſich nicht gern gedachten weiſen Jung⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4506" ulx="501" uly="4429">frauen zugeſellen / umb mit jenen zur himm⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4572" ulx="505" uly="4490">liſchen Hochzeit an⸗ und aufgenommen zu</line>
        <line lrx="1507" lry="4628" ulx="504" uly="4558">werden ? Loͤblich⸗ und lobwerthes Ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4707" ulx="505" uly="4619">langen! aber man hoͤre bevor Auguſtinum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2242" type="textblock" ulx="833" uly="2106">
        <line lrx="1525" lry="2175" ulx="833" uly="2106">in ſeinem Geiſt verzucket /</line>
        <line lrx="1529" lry="2242" ulx="835" uly="2171">das himmliſche Jeruſalem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1660" type="textblock" ulx="472" uly="1385">
        <line lrx="2579" lry="1536" ulx="472" uly="1385">Simile erit regnum cœlorum decem virgi-</line>
        <line lrx="2321" lry="1660" ulx="540" uly="1526">nibus. Matth. 25. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1837" type="textblock" ulx="496" uly="1672">
        <line lrx="2138" lry="1837" ulx="496" uly="1672">Das Hitm̃elreich wird gleich ſeyn zehen J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2370" type="textblock" ulx="1565" uly="1973">
        <line lrx="2579" lry="2046" ulx="1565" uly="1973">Er fragt: Quare appellatæ ſunt quinque,</line>
        <line lrx="2578" lry="2107" ulx="1571" uly="2043">&amp; quare Virgines? Was Urſach werden</line>
        <line lrx="2578" lry="2179" ulx="1569" uly="2104">jene / ſo zur Hochzeit ihres Himmliſchen</line>
        <line lrx="2580" lry="2251" ulx="1572" uly="2169">Geſponß eingeſuͤhret wurden / Jungfrauen /</line>
        <line lrx="2580" lry="2304" ulx="1566" uly="2235">und zwar fuͤnff nach der Zahl benambſet?</line>
        <line lrx="2581" lry="2370" ulx="1566" uly="2300">Auguſitinus qntwortet hierauf nach ſittli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2433" type="textblock" ulx="1533" uly="2364">
        <line lrx="2583" lry="2433" ulx="1533" uly="2364">chem Verſtand: Omnis anima in cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1836" type="textblock" ulx="2129" uly="1667">
        <line lrx="2585" lry="1836" ulx="2129" uly="1667">ungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2067" type="textblock" ulx="2597" uly="1964">
        <line lrx="2794" lry="2067" ulx="2597" uly="1964">Ser. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2129" type="textblock" ulx="2595" uly="2056">
        <line lrx="2813" lry="2129" ulx="2595" uly="2056">de Verb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2186" type="textblock" ulx="2597" uly="2122">
        <line lrx="2741" lry="2186" ulx="2597" uly="2122">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2497" type="textblock" ulx="1564" uly="2429">
        <line lrx="2604" lry="2497" ulx="1564" uly="2429">pore ideo quinario numero cenſetur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2824" type="textblock" ulx="1558" uly="2495">
        <line lrx="2582" lry="2561" ulx="1562" uly="2495">quia quinque ſenſibus utitur. Nihil eſt</line>
        <line lrx="2578" lry="2627" ulx="1561" uly="2560">enim, quod ſentimus ex corpore, niſi</line>
        <line lrx="2579" lry="2692" ulx="1563" uly="2624">janua quinque partita, aut videndo, aut</line>
        <line lrx="2577" lry="2762" ulx="1558" uly="2688">audiendo, aut guſtando, aut tangendo,</line>
        <line lrx="2577" lry="2824" ulx="1561" uly="2755">aut odorando; qui ergo ſe abſtinet ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2884" type="textblock" ulx="1528" uly="2820">
        <line lrx="2576" lry="2884" ulx="1528" uly="2820">illicito viſu, ab illicito auditu, ab illici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3080" type="textblock" ulx="1559" uly="2884">
        <line lrx="2579" lry="2952" ulx="1561" uly="2884">to odoratu, ab illicito guſtatu, ab illici-</line>
        <line lrx="2579" lry="3017" ulx="1560" uly="2949">to tactu, propter ipſam integritatem vir-</line>
        <line lrx="2404" lry="3034" ulx="1594" uly="3019">.⸗ 2 . . 4</line>
        <line lrx="2581" lry="3080" ulx="1559" uly="3011">ginis nomen accepit: Jede Seel deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3147" type="textblock" ulx="1549" uly="3079">
        <line lrx="2582" lry="3147" ulx="1549" uly="3079">Menſchen / als lang ſie mit dem Leib ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3601" type="textblock" ulx="1557" uly="3141">
        <line lrx="2577" lry="3223" ulx="1560" uly="3141">einiget iſt / gebrauchet ſich der fuͤnff Sin⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3337" ulx="1557" uly="3209">nen / dann alle ihre uſerlihe Wuͤrckun⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3343" ulx="1568" uly="3269">gen beſtehen in ſehen / hoͤren / in fuͤhlen</line>
        <line lrx="2584" lry="3406" ulx="1568" uly="3339">oder antaſten / in riechen / in genieſſen /</line>
        <line lrx="2585" lry="3483" ulx="1559" uly="3404">oder verkoſten. Wer ſich dann von unge⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3538" ulx="1571" uly="3468">zuͤhmen / oder unzulaͤßigem Anſehen der Au⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="3601" ulx="1571" uly="3531">gen / von ungezuͤhmen Gehoͤr der Ohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4753" type="textblock" ulx="1572" uly="3661">
        <line lrx="2589" lry="3730" ulx="1572" uly="3661">men Geſchmack / von ungezuͤhmen Anta⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="3808" ulx="1574" uly="3720">ſien in vollkomener Haltung der goͤttlichen</line>
        <line lrx="2587" lry="3865" ulx="1576" uly="3789">Geſaͤtzen entaͤuſſert / gehoͤrt in die Zahl der</line>
        <line lrx="2589" lry="3932" ulx="1574" uly="3855">weiſen und vernuͤnfftigen Jungfrauen.</line>
        <line lrx="2589" lry="3989" ulx="1576" uly="3919">Sehr guten Bericht hab ich von Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="4055" ulx="1573" uly="3989">no dem groſſen Hipponeſer gewunnen:</line>
        <line lrx="2589" lry="4171" ulx="1572" uly="4046">Ich ſorge mich nur / weilen ich zu mehr⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4182" ulx="1572" uly="4112">mahlen bey Eccleſiaſte meinem weiſen Pre⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4248" ulx="1573" uly="4177">diger geleſen hab: Stultorum infinitus eſt</line>
        <line lrx="2588" lry="4321" ulx="1574" uly="4243">numerus: Der Narren oder Thoren</line>
        <line lrx="2591" lry="4376" ulx="1574" uly="4306">iſt ein unendliche Zahl. Ich ſorge mich/</line>
        <line lrx="2592" lry="4453" ulx="1574" uly="4371">man werde heut zu Tag weit mehrer zeh⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4506" ulx="1577" uly="4436">len / ſo es mit den fuͤnff thorrechten Jung⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4569" ulx="1579" uly="4501">frauen halten. In wem beſtunde ihr Thor⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4638" ulx="1581" uly="4564">heit? Man hat es ſchon in dem Text deß</line>
        <line lrx="2599" lry="4702" ulx="1583" uly="4629">Evangeli gehoͤrt / erſtens: Non ſumpſe-</line>
        <line lrx="2537" lry="4753" ulx="2431" uly="4713">runt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3666" type="textblock" ulx="1540" uly="3592">
        <line lrx="2612" lry="3666" ulx="1540" uly="3592">von ungezuͤhmen Geruch / von ungezaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4380" type="textblock" ulx="2605" uly="4181">
        <line lrx="2818" lry="4245" ulx="2607" uly="4181">Eccleſia-</line>
        <line lrx="2791" lry="4309" ulx="2605" uly="4243">ſtæ C. I.</line>
        <line lrx="2751" lry="4380" ulx="2608" uly="4328">V. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="741" lry="3067" type="textblock" ulx="500" uly="2932">
        <line lrx="741" lry="2991" ulx="500" uly="2932">Hom. 22.</line>
        <line lrx="735" lry="3067" ulx="501" uly="3004">in Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="3730" type="textblock" ulx="757" uly="3664">
        <line lrx="950" lry="3730" ulx="757" uly="3664">glichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="4294" type="textblock" ulx="510" uly="4175">
        <line lrx="713" lry="4242" ulx="511" uly="4175">In c. 25.</line>
        <line lrx="679" lry="4294" ulx="510" uly="4241">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2225" type="textblock" ulx="744" uly="2157">
        <line lrx="1103" lry="2225" ulx="744" uly="2157">erkannt / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="481" type="textblock" ulx="868" uly="372">
        <line lrx="2793" lry="481" ulx="868" uly="372">464 Am Feſt der H. Jungfr. und Martyrin Catharinæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1245" type="textblock" ulx="752" uly="527">
        <line lrx="1781" lry="595" ulx="756" uly="527">runt oleum ſecum: Sie haben fuͤr ihre</line>
        <line lrx="1781" lry="670" ulx="754" uly="595">Amplen kein Oel mit ſich genommen.</line>
        <line lrx="1782" lry="735" ulx="752" uly="660">Zweytens / wolten ſie alsdann erſt gehoͤrige</line>
        <line lrx="1782" lry="803" ulx="753" uly="724">Vorſehung ſchaffen / da man ſchon mit</line>
        <line lrx="1782" lry="860" ulx="755" uly="787">brennenden Amplen dem Braͤutigamb haͤt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="929" ulx="752" uly="853">te ſollen entgegen gehen. Gleich diſen wird</line>
        <line lrx="1783" lry="987" ulx="754" uly="915">allen jenen thorrechten Chriſten die Thuͤr</line>
        <line lrx="1783" lry="1051" ulx="754" uly="983">deß Himmels vor der Naſen verriglet wer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1121" ulx="755" uly="1046">den / welchen es an dem ſittlichen Oel er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1239" ulx="755" uly="1109">manglet / oder / 4 erſt umb jenes zur Zeit</line>
        <line lrx="1149" lry="1245" ulx="754" uly="1179">der Ankunfft de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1466" type="textblock" ulx="753" uly="1305">
        <line lrx="1784" lry="1388" ulx="753" uly="1305">beyde hoͤchſt⸗ ſchaͤdliche Thorrheit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1466" ulx="754" uly="1369">ſtehen ſeye / erklaͤre ich in geliebter Kuͤrtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1766" type="textblock" ulx="755" uly="1500">
        <line lrx="1784" lry="1611" ulx="755" uly="1500">D Bittere klaͤgliche Begebenheit! da es</line>
        <line lrx="1784" lry="1633" ulx="890" uly="1568">heiſſet: vor der Thuͤr iſt drauſſen. Was</line>
        <line lrx="1784" lry="1707" ulx="756" uly="1633">hulffe es mehr gedachte thorrechte Jung⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1766" ulx="755" uly="1699">frauen / daß ſie nach der Hochzeit des him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1834" type="textblock" ulx="756" uly="1761">
        <line lrx="1796" lry="1834" ulx="756" uly="1761">liſchen Braͤutigambs beruffen und eingela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2029" type="textblock" ulx="753" uly="1826">
        <line lrx="1783" lry="1911" ulx="754" uly="1826">den / mit dem unverweickten Kraͤntzlein</line>
        <line lrx="1787" lry="1963" ulx="753" uly="1894">Jungfraͤulicher Reinigkeit geziehret worden /</line>
        <line lrx="1787" lry="2029" ulx="753" uly="1961">indeme ſie doch wegen ihrer Saumſeeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2287" type="textblock" ulx="753" uly="2026">
        <line lrx="1820" lry="2101" ulx="753" uly="2026">wegen auß Mangel des Oels erloſchenen</line>
        <line lrx="1797" lry="2160" ulx="755" uly="2091">Amplen / von ihrem geliebten Geſponß weder</line>
        <line lrx="1805" lry="2226" ulx="1139" uly="2157">zum hochzeitlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2287" ulx="1409" uly="2221">Es bleibet dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2617" type="textblock" ulx="748" uly="2223">
        <line lrx="1331" lry="2291" ulx="749" uly="2223">Feſt eingelaſſen werden.</line>
        <line lrx="1788" lry="2358" ulx="750" uly="2290">bey: Simile erit Regnum Cœlorum decem</line>
        <line lrx="1784" lry="2421" ulx="749" uly="2355">Virginibus: Das Himmelreich wird</line>
        <line lrx="1783" lry="2492" ulx="750" uly="2420">gleich ſeyn zehen Jungfrauen, aus wel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2553" ulx="751" uly="2480">chen doch fuͤnff Thoͤrrechte und fuͤnff Weiſe</line>
        <line lrx="1783" lry="2617" ulx="748" uly="2549">geweſen. Das iſt / in der ſichtbaren ſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2684" type="textblock" ulx="752" uly="2615">
        <line lrx="1799" lry="2684" ulx="752" uly="2615">tenden Kirch Chriſti auf Erden ſeynd thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2948" type="textblock" ulx="750" uly="2680">
        <line lrx="1782" lry="2748" ulx="751" uly="2680">recht und weiſe Chriſten unter einander ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2819" ulx="750" uly="2747">mengt. Wie ein Gattung von der andern</line>
        <line lrx="1785" lry="2881" ulx="751" uly="2812">zu entſcheiden / gibt hiervon ſein Sitten⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2948" ulx="751" uly="2878">che Anmerckung Gregorius der Groſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3066" type="textblock" ulx="751" uly="2934">
        <line lrx="1796" lry="3066" ulx="751" uly="2934">Ju rectè credunt, &amp; juſtè vivunt, aſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3078" type="textblock" ulx="753" uly="3012">
        <line lrx="1785" lry="3078" ulx="753" uly="3012">milantur quinque prudentibus, qui au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3143" type="textblock" ulx="754" uly="3077">
        <line lrx="1803" lry="3143" ulx="754" uly="3077">tem profitentur quidem fidem 1 E S U,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3209" type="textblock" ulx="755" uly="3143">
        <line lrx="1790" lry="3209" ulx="755" uly="3143">non autem præparant ſe bonis operibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3276" type="textblock" ulx="755" uly="3206">
        <line lrx="1818" lry="3276" ulx="755" uly="3206">ad ſalutem, reliquis quinque virginibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4445" type="textblock" ulx="754" uly="3271">
        <line lrx="1791" lry="3339" ulx="754" uly="3271">fatuis. Die Abtheilung heutiger Evange⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3417" ulx="755" uly="3334">liſchen zehen Jungfrauen / in fuͤnff Weiſe /</line>
        <line lrx="1791" lry="3478" ulx="757" uly="3398">und fuͤnff Thorrechte begreiffet in ſich nach⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3538" ulx="755" uly="3467">gehendes Geheimnuß: All jene Chriſten / ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="3612" ulx="756" uly="3531">wahrhafft glauben / und gerecht leben /</line>
        <line lrx="1790" lry="3665" ulx="756" uly="3596">werden den fuͤnff weiſen Jungfrauen ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3743" ulx="927" uly="3662">: Jene hingegen ſeynd gleich den an⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3798" ulx="761" uly="3722">deren fuͤnff Thorrechten / welche zwar ſich als</line>
        <line lrx="1791" lry="3865" ulx="758" uly="3794">Ehriſtglaubige bekennen / aber ſie verabſau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3927" ulx="756" uly="3859">men die gute Werck / mit welchen ſie ihren</line>
        <line lrx="1788" lry="3997" ulx="757" uly="3922">Glauben vollkommen und Verdienſt⸗reich</line>
        <line lrx="1791" lry="4057" ulx="757" uly="3989">machen / hiemit zu ihrem Heyl gelangen /</line>
        <line lrx="1790" lry="4123" ulx="757" uly="4055">und ſich zur Hochzeit ihres himmliſchen</line>
        <line lrx="1791" lry="4188" ulx="757" uly="4117">Braͤutigambs zieren und ſchmucken ſolten.</line>
        <line lrx="1792" lry="4251" ulx="760" uly="4184">Eben diſe Thorheit bethauret Dionyſius der</line>
        <line lrx="1791" lry="4319" ulx="762" uly="4247">gelehrte Carthaͤuſer mit jenen wehemuͤthigen</line>
        <line lrx="1793" lry="4380" ulx="760" uly="4314">Worten: Una pars Chriſtianorum inſi-</line>
        <line lrx="1794" lry="4445" ulx="760" uly="4380">piens eſt: &amp; in die judicii ſtulta probabi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4511" type="textblock" ulx="760" uly="4444">
        <line lrx="1799" lry="4511" ulx="760" uly="4444">tur, eò quòd fidem non adornavit ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4640" type="textblock" ulx="759" uly="4506">
        <line lrx="1792" lry="4584" ulx="759" uly="4506">ribus: Ein Theil auß uns Chriſten / und</line>
        <line lrx="1791" lry="4640" ulx="760" uly="4572">zwar in ſehr groſſer Anzahl / iſt ſehr aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4716" type="textblock" ulx="711" uly="4637">
        <line lrx="1794" lry="4716" ulx="711" uly="4637">witzig und unſinnig / all jene werden an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1311" type="textblock" ulx="755" uly="1173">
        <line lrx="1804" lry="1244" ulx="1208" uly="1173">Himmliſchen Geſpons /</line>
        <line lrx="1824" lry="1311" ulx="755" uly="1241">da es allzu ſpat iſt / umbſehen wollen. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1047" type="textblock" ulx="1855" uly="519">
        <line lrx="2880" lry="601" ulx="1860" uly="519">allgemeinen Gerichts⸗Tag ihrer aufgelegten</line>
        <line lrx="2877" lry="658" ulx="1855" uly="586">Thorheit beſchuldiget und uͤberwiſen werdẽ /</line>
        <line lrx="2884" lry="720" ulx="1859" uly="652">welchen es nebſt dem Glauben an Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="794" ulx="1861" uly="716">chen Tugend⸗Wercken ermanglet hat.</line>
        <line lrx="2906" lry="856" ulx="1860" uly="783">Kein Wunder / daß dergleichen kaltſinnigen</line>
        <line lrx="2883" lry="924" ulx="1862" uly="846">Chriſten die Himmels⸗Thuͤr verſchloſſen</line>
        <line lrx="2877" lry="986" ulx="1860" uly="910">werde. Ihr Schuld und Thorheit beſtehet</line>
        <line lrx="2876" lry="1047" ulx="1862" uly="979">nemblich in dem / non ſumpſerunt oleum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1113" type="textblock" ulx="1827" uly="1044">
        <line lrx="2876" lry="1113" ulx="1827" uly="1044">ſecum / ſie haben kein Oel in ihren Amplen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1569" type="textblock" ulx="1861" uly="1098">
        <line lrx="2874" lry="1189" ulx="1863" uly="1098">Soll das Liecht in der Ampel nicht alsdann</line>
        <line lrx="2874" lry="1248" ulx="1862" uly="1175">erloͤſchen / da man an dem Oel / als deſſen</line>
        <line lrx="2874" lry="1307" ulx="1861" uly="1241">nothwendiger Nahrung / Mangel leydet?</line>
        <line lrx="2875" lry="1375" ulx="1862" uly="1306">Wird der Glaub/ nach Zeugnuß der</line>
        <line lrx="2889" lry="1451" ulx="1863" uly="1370">Schrifft / ein Gaab und Liecht OOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1510" ulx="1861" uly="1436">nannt, gehoͤrt zu deſſen Erhaltung das Oel</line>
        <line lrx="2876" lry="1569" ulx="1861" uly="1500">guter Chriſtlicher Tugend⸗Wercken. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1635" type="textblock" ulx="1824" uly="1560">
        <line lrx="2874" lry="1635" ulx="1824" uly="1560">mir ſolches uͤber heutige Evangeliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1699" type="textblock" ulx="1863" uly="1630">
        <line lrx="2877" lry="1699" ulx="1863" uly="1630">Schrifft⸗Stell Paulus de L'alatio mit auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1831" type="textblock" ulx="1843" uly="1698">
        <line lrx="3071" lry="1777" ulx="1848" uly="1698">drucklichen Worten darweiſet: Oleum ni- In c. 25.</line>
        <line lrx="3045" lry="1831" ulx="1843" uly="1762">hil aliud eſt, quàm opera pietatis, durch Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2486" type="textblock" ulx="1861" uly="1829">
        <line lrx="2878" lry="1896" ulx="1862" uly="1829">das Oel / welches denen thorrechten Jung⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1961" ulx="1863" uly="1894">frauen abgienge / ſoll nichts anders verſtan⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2030" ulx="1863" uly="1959">den werden / als tugendſame Andachts⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2096" ulx="1863" uly="2018">Ubungen. Wer ſich vil ruͤhmen, oder ſei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2161" ulx="1866" uly="2091">nes Glaubens wegen prangen will / der ſor⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2225" ulx="1865" uly="2155">ge ſich jener Betrohung Chriſti in dem E⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="2290" ulx="1865" uly="2222">vangelio Lucæ: Vide, ne lumen, quod Luc. I1.</line>
        <line lrx="3024" lry="2355" ulx="1863" uly="2287">in te eſt, tenebræ ſint: Sihe auf, daß v. 3 5.</line>
        <line lrx="2876" lry="2423" ulx="1863" uly="2352">das Liecht, das in dir iſt nicht ein Fin⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2486" ulx="1861" uly="2417">ſternuß ſeye; Soll ſo vil geſagt ſeyn / ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2552" type="textblock" ulx="1841" uly="2482">
        <line lrx="2996" lry="2552" ulx="1841" uly="2482">cket abermahlen ein oberwehnter Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4769" type="textblock" ulx="1856" uly="2545">
        <line lrx="3102" lry="2618" ulx="1859" uly="2545">Steller: Vide, ne te lumen habere pu- loc. citat.</line>
        <line lrx="2915" lry="2684" ulx="1856" uly="2613">tes, nec habeas tamen: Habe acht / daß</line>
        <line lrx="2871" lry="2754" ulx="1857" uly="2681">du dich mit deiner Meynug nicht betriegeſt /</line>
        <line lrx="2869" lry="2814" ulx="1858" uly="2745">du glaubeſt / du ſeyeſt in wahrem vollkom⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2884" ulx="1859" uly="2812">menen Liecht / biſt doch anbey ſtockblind.</line>
        <line lrx="2869" lry="2953" ulx="1859" uly="2876">Der wahre Chriſt⸗Catholiſche / allein ſee⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3012" ulx="1861" uly="2943">ligmachende Glaub iſt zwar jenes hellſchei⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3076" ulx="1862" uly="3009">nende Liecht / durch welches man von Un⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3144" ulx="1861" uly="3074">glaubigen Heyden oder Ketzeriſchen Schwer⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3211" ulx="1862" uly="3143">meren unterſchiden wird / welche eintwe⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3275" ulx="1865" uly="3207">ders in der finſtern Nacht ihrer Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3345" ulx="1865" uly="3272">heit oder freywilliger Hartnaͤckigkeit ihrer</line>
        <line lrx="2874" lry="3412" ulx="1863" uly="3333">Irrthumben herumb wandlen. So frag</line>
        <line lrx="2966" lry="3480" ulx="1864" uly="3399">ich doch dergleichen ſaumſeelige und kaltſin⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="3546" ulx="1864" uly="3464">nige Chriſten / was jenes bekannte Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="3605" ulx="1866" uly="3531">lein jacobi des Heil. Apoſtels heiſſe: Fides Jacob. 2.</line>
        <line lrx="3024" lry="3668" ulx="1864" uly="3599">ſine operibus mortua eſt, der Glaub oh⸗ v. 20.</line>
        <line lrx="2875" lry="3733" ulx="1864" uly="3661">ne Werck iſt ein todter Glaub. Wie</line>
        <line lrx="2875" lry="3800" ulx="1863" uly="3725">ſoll man jenes verſtehen / was Paulus an</line>
        <line lrx="3081" lry="3870" ulx="1866" uly="3793">ſeine Galater geſchriben: Fides, quæ per Galat. ſ.</line>
        <line lrx="2987" lry="3928" ulx="1865" uly="3859">charitatem operatur, der Glaub wuͤrcket v. 6.</line>
        <line lrx="2875" lry="3992" ulx="1866" uly="3922">durch die Lieb. Beyde heilige Apoſtel</line>
        <line lrx="2875" lry="4061" ulx="1866" uly="3986">erforderen zu dem Glauben die Werck.</line>
        <line lrx="2874" lry="4123" ulx="1866" uly="4055">Wer dann glaubet ohne Werck / hat zwar</line>
        <line lrx="2877" lry="4189" ulx="1866" uly="4117">das rechte Liecht / das ihme die Himmels⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4255" ulx="1868" uly="4184">Straſſen darweiſet / aber aus Mangel des</line>
        <line lrx="2878" lry="4335" ulx="1866" uly="4243">Oels wird er gar bald mit den thorrechten</line>
        <line lrx="2879" lry="4387" ulx="1866" uly="4317">Jungfrauen ſich beklagen muͤſſen: Lampa-</line>
        <line lrx="2881" lry="4451" ulx="1868" uly="4380">des noſtræ extinguuntur: Unſere Am⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4522" ulx="1868" uly="4446">plen verloͤſchen. Ich kehre zuruck zu dem</line>
        <line lrx="2884" lry="4585" ulx="1867" uly="4510">goldenen Send⸗Schreiben Jacobi, in</line>
        <line lrx="2881" lry="4656" ulx="1868" uly="4575">welchem gemeldter heiliger Apoſtel / wie</line>
        <line lrx="2883" lry="4769" ulx="1869" uly="4632">Cornelius a Lapide der gelehrte Gecherfe</line>
        <line lrx="2823" lry="4763" ulx="2732" uly="4718">eller</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="3394" type="textblock" ulx="3267" uly="3270">
        <line lrx="3329" lry="3332" ulx="3271" uly="3270">llee</line>
        <line lrx="3305" lry="3394" ulx="3267" uly="3349">16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="47" lry="1447" ulx="0" uly="1391">he</line>
        <line lrx="45" lry="1505" ulx="0" uly="1449">00</line>
        <line lrx="43" lry="1590" ulx="0" uly="1516">We⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1655" ulx="0" uly="1581">ſe</line>
        <line lrx="48" lry="1711" ulx="0" uly="1653">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="141" lry="1772" ulx="0" uly="1715">md- ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="104" lry="1844" ulx="6" uly="1777">Dncrn</line>
        <line lrx="52" lry="1916" ulx="0" uly="1848">Nr</line>
        <line lrx="53" lry="1980" ulx="0" uly="1915">C⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2050" ulx="0" uly="1982">che⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2116" ulx="0" uly="2047">Nſ⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2185" ulx="0" uly="2115">1</line>
        <line lrx="120" lry="2318" ulx="0" uly="2244">nocdlurl.</line>
        <line lrx="105" lry="2381" ulx="7" uly="2318">deß 1</line>
        <line lrx="47" lry="2446" ulx="1" uly="2381">in</line>
        <line lrx="46" lry="2505" ulx="1" uly="2462">⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2651" ulx="0" uly="2568">epe 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="161" lry="2586" ulx="0" uly="2469">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="3378" type="textblock" ulx="270" uly="3258">
        <line lrx="418" lry="3311" ulx="273" uly="3258">Galat.</line>
        <line lrx="375" lry="3378" ulx="270" uly="3335">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="4165" type="textblock" ulx="269" uly="4031">
        <line lrx="465" lry="4101" ulx="272" uly="4031">Tr. 49.</line>
        <line lrx="465" lry="4165" ulx="269" uly="4100">in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="485" type="textblock" ulx="1387" uly="391">
        <line lrx="1763" lry="485" ulx="1387" uly="391">II. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="818" type="textblock" ulx="498" uly="540">
        <line lrx="1521" lry="619" ulx="501" uly="540">Steller vermercket / mit 6. außerleſenen</line>
        <line lrx="1522" lry="684" ulx="499" uly="609">Bewaͤhrungen behauptet / all jener Chri⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="750" ulx="500" uly="674">ſten⸗Glaub / wo es an guten Wercken er⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="818" ulx="498" uly="739">manglet / ſeye ein todter Glaub zu benahm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1073" type="textblock" ulx="497" uly="814">
        <line lrx="1327" lry="873" ulx="521" uly="829">en.</line>
        <line lrx="1522" lry="946" ulx="502" uly="814">. Sage mir / wurde jener dem Geſatz</line>
        <line lrx="1524" lry="1010" ulx="498" uly="936">Chriſtlicher Lieb nachkommen. Verdiente</line>
        <line lrx="1522" lry="1073" ulx="497" uly="1000">wohl jener den Nahmen eines barmhertzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1139" type="textblock" ulx="494" uly="1064">
        <line lrx="1546" lry="1139" ulx="494" uly="1064">gen gutthaͤtigen Chriſten / welcher den Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1201" type="textblock" ulx="494" uly="1125">
        <line lrx="1521" lry="1201" ulx="494" uly="1125">men und Nothduͤrfftigen keinen Haͤller /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1266" type="textblock" ulx="486" uly="1195">
        <line lrx="1532" lry="1266" ulx="486" uly="1195">dem Hunger⸗und Durſt⸗leydenden kein Biſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1330" type="textblock" ulx="583" uly="1262">
        <line lrx="1522" lry="1330" ulx="583" uly="1262">Brod / kein Tropffen Waſſer / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1396" type="textblock" ulx="572" uly="1326">
        <line lrx="1554" lry="1396" ulx="572" uly="1326">oß⸗und Nackenden keinen uͤbrigen Fetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2174" type="textblock" ulx="495" uly="1395">
        <line lrx="1519" lry="1460" ulx="495" uly="1395">oder alten Lumpen geben wolte: doch aber</line>
        <line lrx="1519" lry="1533" ulx="495" uly="1460">betheurte er ſein groſſes Mitleyden gegen</line>
        <line lrx="1519" lry="1594" ulx="496" uly="1523">ihm / verlihe ihm die anmuͤthigſte / zarteſte/</line>
        <line lrx="1525" lry="1657" ulx="496" uly="1586">und liebreicheſte Wort. Du wirſt auff</line>
        <line lrx="1518" lry="1725" ulx="502" uly="1654">mein Frag mit nein antworten / ihn vil⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1841" ulx="501" uly="1719">mehr einen kargen ilg/ einen harten Ki⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1855" ulx="505" uly="1785">ſelſtein / einen unbarmhertzigen Geld⸗Geitz</line>
        <line lrx="1517" lry="1922" ulx="499" uly="1847">ſchelten. Recht geurtheilet. Faͤlle aber</line>
        <line lrx="1518" lry="1984" ulx="499" uly="1915">ein gleiches Urtheil von jenem Glauben / der</line>
        <line lrx="1522" lry="2058" ulx="499" uly="1977">allein in Worten beſtehet / und niemahlens</line>
        <line lrx="1530" lry="2109" ulx="501" uly="2041">mit dem Werck beſtaͤttiget wird. Der Leib</line>
        <line lrx="1525" lry="2174" ulx="502" uly="2106">des Menſchen ſihet zwar gleich einem Leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2241" type="textblock" ulx="486" uly="2171">
        <line lrx="1525" lry="2241" ulx="486" uly="2171">digen nach Abſoͤnderung der Seel / lebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2694" type="textblock" ulx="500" uly="2235">
        <line lrx="1526" lry="2306" ulx="507" uly="2235">doch nicht / ſondern iſt ein todter Leichnam.</line>
        <line lrx="1524" lry="2369" ulx="504" uly="2301">Ebner maſſen iſt ohne Ubung Chriſtlicher</line>
        <line lrx="1522" lry="2436" ulx="502" uly="2365">Tugend⸗Wercken kein wahrer und lebhaff⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2504" ulx="500" uly="2433">ter Glaub. Jeder wahrer Glaub wird</line>
        <line lrx="1517" lry="2565" ulx="503" uly="2499">nicht anderſt kundtbar / weder von anderm</line>
        <line lrx="1514" lry="2634" ulx="503" uly="2562">falſchen Irrglaub unterſchiden / als durch</line>
        <line lrx="1530" lry="2694" ulx="501" uly="2627">die aͤuſſerliche Wuͤrckung / ohne welcher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2762" type="textblock" ulx="501" uly="2695">
        <line lrx="1538" lry="2762" ulx="501" uly="2695">Glaub gleichſam unſichtbar und unempfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3279" type="textblock" ulx="502" uly="2756">
        <line lrx="1516" lry="2828" ulx="502" uly="2756">lich geſchaͤtzet wird, Alle verdammte hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2892" ulx="503" uly="2824">ſche Geiſter glauben gantz ungezweiffelt alle</line>
        <line lrx="1516" lry="2958" ulx="506" uly="2887">Geheimnuß unſers Chriſtenthumbs / ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="3020" ulx="505" uly="2953">nutzet ihnen doch un mindiſten nichts gedach⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3093" ulx="509" uly="3017">ter Glaub. Auf gleichen Schlag iſt all</line>
        <line lrx="1517" lry="3149" ulx="509" uly="3082">jener Chriſten Glaub unnutz / und frucht⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3214" ulx="505" uly="3146">loß / wo es an guten Wercken ermanglet.</line>
        <line lrx="1518" lry="3279" ulx="506" uly="3210">Man ziehet an zum Vortheil des widrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3344" type="textblock" ulx="453" uly="3273">
        <line lrx="1519" lry="3344" ulx="453" uly="3273">3· Gegentheils jenen Schrifft⸗Text: Credi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4781" type="textblock" ulx="495" uly="3342">
        <line lrx="1524" lry="3406" ulx="506" uly="3342">dit Abraham Deo, &amp; reputatem eſt ei ad</line>
        <line lrx="1520" lry="3477" ulx="495" uly="3405">juſtitiam: Abraham hat GOtt geglau⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3537" ulx="502" uly="3473">bet / und es iſt ihm gerechnet worden</line>
        <line lrx="1523" lry="3606" ulx="502" uly="3536">zur Gerechtigkeit. Jacobus der Apoſtel</line>
        <line lrx="1520" lry="3671" ulx="503" uly="3601">beweiſet / Abraham ſeye nicht bloß ſeines</line>
        <line lrx="1522" lry="3735" ulx="507" uly="3667">Glaubens wegen / ſondern auß ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3810" ulx="506" uly="3734">cken gerechtfertiget worden / unter welchen</line>
        <line lrx="1519" lry="3879" ulx="506" uly="3798">jenes geweſen / daß er Iſaac ſeinen einge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3932" ulx="507" uly="3864">bohrnen Sohn GOtt dem Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1516" lry="4000" ulx="508" uly="3930">als ein Schlacht⸗Opffer zu opfferen urbie⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4075" ulx="506" uly="3996">thig ware. Laſſe ſich anjetzo Auguſtinus</line>
        <line lrx="1513" lry="4129" ulx="505" uly="4061">hoͤren: Unde mors in anima? quia non</line>
        <line lrx="1509" lry="4195" ulx="499" uly="4126">eſt fides. Unde mors in corpore? quia</line>
        <line lrx="1513" lry="4260" ulx="501" uly="4192">non eſt ibi anima: ergo animæ tuæ ani-</line>
        <line lrx="1513" lry="4332" ulx="505" uly="4257">ma fides eſt. Woher nimmet man wahr /</line>
        <line lrx="1513" lry="4389" ulx="506" uly="4320">daß dein Seel tod ſeye? Alsdann allein /</line>
        <line lrx="1511" lry="4454" ulx="507" uly="4388">da dir der wahre Glaub abgehet. Was</line>
        <line lrx="1513" lry="4520" ulx="507" uly="4449">Anzeigen hat man / daß der Leib tod ſeye /</line>
        <line lrx="1513" lry="4587" ulx="504" uly="4517">und nicht lebe? Jenes / ſo man vermer⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4656" ulx="508" uly="4579">cket / die Seel ſeye von dannen geſchiden /</line>
        <line lrx="1513" lry="4710" ulx="507" uly="4644">ſo iſt dann das Leben deiner Seel der Glaub.</line>
        <line lrx="1483" lry="4781" ulx="568" uly="4714">R. P. Caroli Pfeiffersberg, S. J. Feſtiy. Tom. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="671" type="textblock" ulx="1593" uly="392">
        <line lrx="2536" lry="485" ulx="2379" uly="392">465</line>
        <line lrx="2633" lry="606" ulx="1593" uly="532">Auguſtinus veranlaſſet mich ferner zu fra⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="671" ulx="1593" uly="601">gen / auß wem erkennet man / daß die Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="737" type="textblock" ulx="1594" uly="666">
        <line lrx="2648" lry="737" ulx="1594" uly="666">annoch in dem Leib zugegen ſeye? Gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="802" type="textblock" ulx="1595" uly="731">
        <line lrx="2629" lry="802" ulx="1595" uly="731">auß nichts anders / dann auß ihren lebhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="866" type="textblock" ulx="1555" uly="795">
        <line lrx="2629" lry="866" ulx="1555" uly="795">ten Wuͤrckungen und Bewegnuſſen. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1456" type="textblock" ulx="1595" uly="862">
        <line lrx="2629" lry="935" ulx="1597" uly="862">alſo iſt jener ein wahrer und lebhaffter Chri⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1010" ulx="1595" uly="925">ſten⸗Glaub / welcher von Chriſtlichen Tu⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1067" ulx="1596" uly="991">gend⸗Wercken beſtaͤttiget wird. Ein tod⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1130" ulx="1596" uly="1056">ter Menſch wird zwar ins gemein ein Menſch</line>
        <line lrx="2627" lry="1202" ulx="1596" uly="1120">benahmſet / iſt doch auß Mangel des Le⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1258" ulx="1596" uly="1185">bens kein wahrer Menſch: Gleiche Be⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1333" ulx="1596" uly="1252">ſchaffenheit ereignet ſich mit unſerm Glau⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1385" ulx="1595" uly="1318">ben / wie Gloſſa ordinaria uͤber gedachtes</line>
        <line lrx="2623" lry="1456" ulx="1597" uly="1384">Send⸗Schreiben Jacobi des Apoſtels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1516" type="textblock" ulx="1594" uly="1451">
        <line lrx="2654" lry="1516" ulx="1594" uly="1451">meldet: Cuùm fides mortua ſit præter ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1979" type="textblock" ulx="1590" uly="1513">
        <line lrx="2627" lry="1586" ulx="1591" uly="1513">ra, jam neque fides eſt. Weilen der Glaub</line>
        <line lrx="2625" lry="1651" ulx="1592" uly="1578">ohne den Wercken tod iſt / hoͤret ſelber eben</line>
        <line lrx="2627" lry="1722" ulx="1591" uly="1642">darumb auf ein wahrer Glaub zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2627" lry="1782" ulx="1591" uly="1710">Von jeder Chriſtlichen Seel ergehet jene</line>
        <line lrx="2624" lry="1862" ulx="1590" uly="1770">Verheiſſung des verliebten himmliſchen</line>
        <line lrx="2622" lry="1916" ulx="1591" uly="1842">Braͤutigams / welche bey Oſeas dem Pro⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1979" ulx="1591" uly="1908">pheten verfaſſet iſt: Sponſabo te mihi in fide:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2108" type="textblock" ulx="1574" uly="2035">
        <line lrx="2621" lry="2108" ulx="1574" uly="2035">len. Zu diſer Vermaͤhlung gehoͤret der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2959" type="textblock" ulx="1588" uly="2102">
        <line lrx="2623" lry="2173" ulx="1599" uly="2102">hochzeitliche Braut⸗Ring / laut jenes Be⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2239" ulx="1598" uly="2170">fehls des himmliſchen Vatters bey Luca</line>
        <line lrx="2618" lry="2304" ulx="1598" uly="2234">dem Evangeliſten: Date ei annulum in</line>
        <line lrx="2620" lry="2373" ulx="1596" uly="2300">manu ejus: Gebt ihm den Ring an ſein</line>
        <line lrx="2622" lry="2431" ulx="1594" uly="2365">Hand. Was zeiget wohl anderſt an die</line>
        <line lrx="2620" lry="2555" ulx="1590" uly="2431">Bang, als das Sinn⸗Bild der Wercken?</line>
        <line lrx="2620" lry="2567" ulx="1657" uly="2496">je ſittliche Vermaͤhlung geſchicht durch</line>
        <line lrx="2619" lry="2629" ulx="1592" uly="2562">den Glauben / ſo will doch der himmliſche</line>
        <line lrx="2619" lry="2695" ulx="1591" uly="2626">Geſponß / ſein geliebte Braut ſoll an ihrer</line>
        <line lrx="2620" lry="2760" ulx="1588" uly="2693">Hand mit dem Ring / als dem bekannten</line>
        <line lrx="2616" lry="2826" ulx="1589" uly="2758">Liebs⸗Pfand / gezieret ſeyn. Date ei an-</line>
        <line lrx="2621" lry="2893" ulx="1591" uly="2824">nulum in manu ejus, gebt ihr den Ring</line>
        <line lrx="2620" lry="2959" ulx="1590" uly="2888">an die Hand, das iſt / wie Hugo der Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2969" type="textblock" ulx="1825" uly="2950">
        <line lrx="1839" lry="2969" ulx="1825" uly="2950">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3022" type="textblock" ulx="1590" uly="2953">
        <line lrx="2615" lry="3022" ulx="1590" uly="2953">dinal hieruͤber gloſſiret: Docete eam ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1518" type="textblock" ulx="2658" uly="1473">
        <line lrx="2799" lry="1518" ulx="2658" uly="1473">n c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1598" type="textblock" ulx="2641" uly="1531">
        <line lrx="2808" lry="1598" ulx="2641" uly="1531">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2045" type="textblock" ulx="1594" uly="1894">
        <line lrx="2823" lry="1957" ulx="2641" uly="1894">Oſeæz.</line>
        <line lrx="2778" lry="2045" ulx="1594" uly="1971">Ich will dich mir im Glauben vermaͤh⸗ V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2394" type="textblock" ulx="2634" uly="2270">
        <line lrx="2843" lry="2335" ulx="2634" uly="2270">Luc. I5.</line>
        <line lrx="2780" lry="2394" ulx="2634" uly="2350">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2996" type="textblock" ulx="2632" uly="2960">
        <line lrx="2649" lry="2996" ulx="2632" uly="2960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3009" type="textblock" ulx="2652" uly="2953">
        <line lrx="2837" lry="3009" ulx="2652" uly="2953">n c. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3085" type="textblock" ulx="1589" uly="3011">
        <line lrx="2750" lry="3085" ulx="1589" uly="3011">bere fidem in opere, fides enim per ſe non Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3348" type="textblock" ulx="1589" uly="3081">
        <line lrx="2620" lry="3152" ulx="1590" uly="3081">ſufficit: Ihr Glaub ſoll mit koſtbaren Tu⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3218" ulx="1589" uly="3149">gend⸗Geſchmuck ſcheinbar und glantzend</line>
        <line lrx="2619" lry="3278" ulx="1607" uly="3214">eyn/ dann mit dem Glaub allein ohne den</line>
        <line lrx="2615" lry="3348" ulx="1595" uly="3278">Wercken mag ſie mir nicht gefaͤllig ſeyn. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3413" type="textblock" ulx="1573" uly="3342">
        <line lrx="2616" lry="3413" ulx="1573" uly="3342">geachtet den heutigen fuͤnff thorechten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="4066" type="textblock" ulx="1588" uly="3410">
        <line lrx="2621" lry="3479" ulx="1595" uly="3410">frauen der Ehren⸗ Titul reiner und unver⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3544" ulx="1595" uly="3475">ſehrter Jungfrauſchafft zugeeignet wird /</line>
        <line lrx="2621" lry="3618" ulx="1593" uly="3540">wurden ſie doch von der himmliſchen Hoch⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3677" ulx="1594" uly="3603">zeit außgeſchloſſen / ihr Schuld und Ver⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3739" ulx="1595" uly="3668">brechen hat ſchon vorhin das Evangelium</line>
        <line lrx="2615" lry="3815" ulx="1593" uly="3735">verrathen / es erloſche nemblich ihr Glau⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3883" ulx="1592" uly="3799">bens⸗Lecht / weilen ſie fuͤr ihre Amplen zu</line>
        <line lrx="2616" lry="3948" ulx="1593" uly="3864">Empfang des Jungfraͤulichen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2616" lry="4001" ulx="1591" uly="3930">Braͤutigambs mit dem Oel guter Wercken</line>
        <line lrx="2613" lry="4066" ulx="1588" uly="3994">nicht verſehen waren. Quæ ratio eſt, fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4196" type="textblock" ulx="1587" uly="4061">
        <line lrx="2824" lry="4143" ulx="1587" uly="4061">get zu meinem Vorhaben Salvianus, der L. 4. de</line>
        <line lrx="2821" lry="4196" ulx="1587" uly="4122">hochwuͤrdigſte Maßilienſer / ut ipſi nos fal- Provid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4783" type="textblock" ulx="1583" uly="4187">
        <line lrx="2612" lry="4259" ulx="1585" uly="4187">ſa opinione fallamus æſtimantes, quia Chri-</line>
        <line lrx="2611" lry="4322" ulx="1586" uly="4250">ſtiani eſſe dicamur, quòd opitulari nobis</line>
        <line lrx="2610" lry="4390" ulx="1585" uly="4318">inter mala, quæ agimus; nomen bonum</line>
        <line lrx="2616" lry="4455" ulx="1584" uly="4382">poſſit, cùm Spiritus Sanctus nec fidem</line>
        <line lrx="2622" lry="4522" ulx="1586" uly="4447">quidem dicat Chriſtianis ſine bonis operi-</line>
        <line lrx="2609" lry="4585" ulx="1586" uly="4511">bus prodeſſe. Was Urſach wollen wir</line>
        <line lrx="2607" lry="4703" ulx="1583" uly="4577">uns ſchmaehlen warumb betriegen wir uns</line>
        <line lrx="2608" lry="4717" ulx="1585" uly="4642">ſelbſt mit falſchem Irrwohn / da wir darfuͤr</line>
        <line lrx="2544" lry="4783" ulx="1787" uly="4710">Nun hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4809" type="textblock" ulx="2197" uly="4784">
        <line lrx="2223" lry="4809" ulx="2197" uly="4784">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2751" lry="503" type="textblock" ulx="792" uly="380">
        <line lrx="2751" lry="503" ulx="792" uly="380">466 Am Feſt der H. Jungfr. und Martyrin Catharinæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="620" type="textblock" ulx="697" uly="532">
        <line lrx="1739" lry="620" ulx="697" uly="532">halten / weilen wir Chriſten benambſet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1009" type="textblock" ulx="708" uly="607">
        <line lrx="1740" lry="684" ulx="709" uly="607">den / werde uns / unſer Boßheit ungeach⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="756" ulx="708" uly="670">tet / gedachter anſehnliche Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="1744" lry="815" ulx="713" uly="736">zum ewigen Leben verhuͤlfflich ſeyn. Weit</line>
        <line lrx="1748" lry="928" ulx="711" uly="799">geirret / dann das hderſpil lehret GOtt</line>
        <line lrx="1748" lry="946" ulx="716" uly="865">der H. Geiſt in zahlreichen Schrifft⸗Stel⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1009" ulx="715" uly="928">len / nichts nutze der Glaub / nichts helffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1077" type="textblock" ulx="705" uly="998">
        <line lrx="1751" lry="1077" ulx="705" uly="998">der Nahmen eines Chriſten / wo es abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1402" type="textblock" ulx="717" uly="1072">
        <line lrx="1281" lry="1141" ulx="718" uly="1072">het an guten Wercken.</line>
        <line lrx="1751" lry="1203" ulx="853" uly="1123">Es werden ſehr vil an jenem Tag mit</line>
        <line lrx="1751" lry="1272" ulx="719" uly="1196">heutigen thorechten Jungfrauen an die</line>
        <line lrx="1753" lry="1337" ulx="717" uly="1257">Himmels⸗Porten anklopffen / und mit je⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1402" ulx="719" uly="1325">nen ſeuffzend ruffen: Domine, Domine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1536" type="textblock" ulx="715" uly="1393">
        <line lrx="1753" lry="1468" ulx="715" uly="1393">aperi nobis: οErr, .Err! thue uns</line>
        <line lrx="1755" lry="1536" ulx="715" uly="1457">auf, doch wird die abſchlaͤgliche Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2324" type="textblock" ulx="721" uly="1520">
        <line lrx="1757" lry="1599" ulx="721" uly="1520">erfolgen mit jenem theuren Eyd: Amen di-</line>
        <line lrx="1755" lry="1658" ulx="726" uly="1589">co vobis, neſcio vos: Waͤhrlich ſag ich</line>
        <line lrx="1760" lry="1735" ulx="726" uly="1654">euch, ich kenne euch nicht. O bittere</line>
        <line lrx="1761" lry="1789" ulx="728" uly="1714">Wort ! wie kan doch der himliſche Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1863" ulx="732" uly="1784">tigam jene von ſeinem hochzeitlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1947" ulx="734" uly="1850">Feſt ausſchlieſſen die er ihme im Glauben</line>
        <line lrx="1768" lry="1995" ulx="731" uly="1915">vermaͤhlet hat? Es ſeynd / leyder! thorech⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2067" ulx="734" uly="1982">te Jungfrauen / kaltſinnige aberwitzige Chri⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2133" ulx="736" uly="2044">ſten / ſie ſeynd nicht geziehret und ge ſchmu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2195" ulx="738" uly="2109">cket / wie es gebuͤhrt auf Chriſtliche Braͤut</line>
        <line lrx="1776" lry="2261" ulx="737" uly="2189">diſes himmliſchen Hochzeiters / es ermang⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2324" ulx="739" uly="2248">let ihnen an dem hochzeitlichen Braut⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2393" type="textblock" ulx="487" uly="2314">
        <line lrx="1777" lry="2393" ulx="487" uly="2314">loc. ſuprà ſchmuck: Boni actus fidei Chriſtianæ te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2449" type="textblock" ulx="490" uly="2397">
        <line lrx="571" lry="2449" ulx="490" uly="2397">Cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2577" type="textblock" ulx="490" uly="2527">
        <line lrx="664" lry="2577" ulx="490" uly="2527">In c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2656" type="textblock" ulx="488" uly="2589">
        <line lrx="658" lry="2656" ulx="488" uly="2589">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3049" type="textblock" ulx="741" uly="2378">
        <line lrx="1777" lry="2453" ulx="741" uly="2378">ſtes ſunt, ſpricht abermal Salvianus, gute</line>
        <line lrx="1776" lry="2521" ulx="744" uly="2443">Werck ſeynd allein die getreuiſte Zengen</line>
        <line lrx="1773" lry="2580" ulx="744" uly="2509">des wahren Chriſtlichen Glaubens: O-</line>
        <line lrx="1776" lry="2656" ulx="747" uly="2573">pera, ſtimmet bey Hugo der Cardinal,</line>
        <line lrx="1776" lry="2718" ulx="746" uly="2640">ſunt ſigna certa ſidei: Ein recht glaubi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2788" ulx="747" uly="2705">ger Chriſt wird aus ſeinen Wercken er⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2851" ulx="743" uly="2769">kennt. Ein ſeltſames Borhaben von heu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2917" ulx="745" uly="2836">tiger Predig. Alſo moͤcht mannicher bey</line>
        <line lrx="1780" lry="2986" ulx="748" uly="2897">ſich in ſeinem Sinn und Gemuͤth mir vor⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3049" ulx="748" uly="2964">werffen. Was hat es vil vonnoͤthen ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3113" type="textblock" ulx="718" uly="3036">
        <line lrx="1782" lry="3113" ulx="718" uly="3036">frigen und gut geſinnten Chriſten von guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4734" type="textblock" ulx="751" uly="3100">
        <line lrx="1784" lry="3186" ulx="751" uly="3100">Wercken zu predigen? Man glaubet nicht</line>
        <line lrx="1784" lry="3239" ulx="755" uly="3170">nur bloß und einfaͤltig dahin / ſondern man</line>
        <line lrx="1790" lry="3305" ulx="752" uly="3231">betheuret auch ſeinen Glauben mit anſehn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3374" ulx="754" uly="3298">lichſten Chriſtlichen Tugenden. Man kan</line>
        <line lrx="1793" lry="3441" ulx="755" uly="3362">ſo gar anweſendes Gotts⸗Hauß zum Zeu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3508" ulx="755" uly="3430">gen ruffen / als deme werthiſte Andachts⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3573" ulx="754" uly="3491">Ubungen auferbaͤulichſter innbruͤnſtigſter</line>
        <line lrx="1795" lry="3639" ulx="755" uly="3559">Chriſten beydes Geſchlechts kundt und be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3703" ulx="756" uly="3623">wuſt ſeyn. Wer ſo kuͤtzlich in ſeinen Oh⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3763" ulx="762" uly="3687">ren geweſen / der hoͤre mein Antwort. Da⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3840" ulx="762" uly="3754">mit man zum hochzeitlichen Feſt deß himm⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3895" ulx="764" uly="3818">liſchen Braͤutigams zugelaſſen werde / hab</line>
        <line lrx="1796" lry="3963" ulx="765" uly="3883">ich bißhero gewarnet / muͤſſe die Ampel /</line>
        <line lrx="1795" lry="4021" ulx="766" uly="3947">damit das Liecht nicht erloͤſche / mit Oel</line>
        <line lrx="1797" lry="4092" ulx="766" uly="4010">verſehen / die mit GOtt vermaͤhlte Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4154" ulx="766" uly="4075">liche Seel muͤſſe mit dem gehoͤrigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4281" ulx="766" uly="4146">Einauck gezieret ſeyn. In beyden kan man</line>
        <line lrx="1798" lry="4286" ulx="800" uly="4210">etrogen werden / nicht jedes Oel tauget</line>
        <line lrx="1796" lry="4352" ulx="766" uly="4274">zur Ampel / von dem das hellſcheinende</line>
        <line lrx="1798" lry="4412" ulx="767" uly="4337">Glaubens⸗Liecht erhalten werde. Nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="4478" ulx="767" uly="4406">alles / was ſcheinet iſt Gold / es gibt auch</line>
        <line lrx="1802" lry="4610" ulx="768" uly="4474">faſchen Geſchmuck / der von gemeinem</line>
        <line lrx="1799" lry="4675" ulx="773" uly="4533">geſchliffenen Glas biſteee und ſehr weit</line>
        <line lrx="1800" lry="4683" ulx="771" uly="4598">von wahrem Edelgeſtein und Diamanten</line>
        <line lrx="1800" lry="4734" ulx="775" uly="4662">entfernet iſt. Damit der Glaub wahrhafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="734" type="textblock" ulx="1814" uly="513">
        <line lrx="2835" lry="611" ulx="1814" uly="513">ſeye / muß er von guten Wercken gleichſam</line>
        <line lrx="2837" lry="683" ulx="1817" uly="591">beſeelet und begeiſtert ſynn. Ohne Werck</line>
        <line lrx="2840" lry="734" ulx="1816" uly="664">iſt der Glaub todt: aber nicht minder ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="798" type="textblock" ulx="1816" uly="727">
        <line lrx="2852" lry="798" ulx="1816" uly="727">alle jene Werck todt / leb⸗ und fruchtloß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1457" type="textblock" ulx="1817" uly="792">
        <line lrx="2843" lry="876" ulx="1817" uly="792">ſo nicht in dem Stand der Gnaden ge⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="933" ulx="1818" uly="854">ſchehen. Jede Suͤnd erloͤſchet in der Seel</line>
        <line lrx="2838" lry="1010" ulx="1820" uly="923">den Glauben / gleichwie von dem Todt das</line>
        <line lrx="2838" lry="1063" ulx="1819" uly="988">Liecht unſers Lebens abgeblaſen wird. Das</line>
        <line lrx="2840" lry="1132" ulx="1821" uly="1055">Kenn⸗Zeichen eines wahren Chriſtglaubi⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1193" ulx="1855" uly="1120">en beſtehet in jenem ſummariſchen Inn⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1254" ulx="1855" uly="1185">alt: Declina à malo, &amp; fac bonum:</line>
        <line lrx="2840" lry="1327" ulx="1825" uly="1251">Meyde das Boͤſe, und thue das Gu⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1399" ulx="1827" uly="1317">te. Hat man mich noch nicht deutlich ge⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1457" ulx="1826" uly="1384">nug verſtanden / ſo erklaͤre ich mich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1649" type="textblock" ulx="1828" uly="1446">
        <line lrx="3080" lry="1517" ulx="1828" uly="1446">Bernardino dem Seraphiſchen H. Lehrer: Tom. 1. 5.</line>
        <line lrx="3052" lry="1585" ulx="1831" uly="1512">Credunt, &amp; dicunt Deum eſſe, &amp; juſtos 6. art. I.</line>
        <line lrx="3011" lry="1649" ulx="1829" uly="1583">remunerantem, &amp; impios punientem, cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3232" type="textblock" ulx="1832" uly="1642">
        <line lrx="2857" lry="1713" ulx="1833" uly="1642">credunt, alterum eſſe ſæculum, credunt,</line>
        <line lrx="2858" lry="1783" ulx="1835" uly="1709">malum eſſe peccatum, credunt, bonum</line>
        <line lrx="2856" lry="1841" ulx="1838" uly="1776">eſſe virtutes, animam imortalem, &amp; cætera</line>
        <line lrx="2856" lry="1910" ulx="1840" uly="1841">multa: &amp; tamen multipliciter errant, quia</line>
        <line lrx="2858" lry="1978" ulx="1843" uly="1904">ſi vivè, &amp; verè intelligerent horribilitatem</line>
        <line lrx="2860" lry="2050" ulx="1832" uly="1971">peccati, ornamenta virtutum, &amp; animæ</line>
        <line lrx="2863" lry="2111" ulx="1847" uly="2036">dignitatem, potiuùs eligerent millies mori,</line>
        <line lrx="2864" lry="2182" ulx="1848" uly="2106">quàm in minimo mortaliter peccare; cur</line>
        <line lrx="2865" lry="2249" ulx="1847" uly="2171">igitur contra præceptum Domini tanta</line>
        <line lrx="2865" lry="2312" ulx="1850" uly="2234">cupiditate flagrant? Niſi quia non viva-</line>
        <line lrx="2862" lry="2371" ulx="1849" uly="2291">citer, ſed mortuè credunt: Es geben ſich</line>
        <line lrx="2862" lry="2441" ulx="1850" uly="2357">vor gut Catholiſche Chriſten aus / welche</line>
        <line lrx="2865" lry="2498" ulx="1852" uly="2428">da an einen GOtt in der Weeſenheit / drey⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2574" ulx="1851" uly="2491">fach in Perſohnen / glauben / ſie glauben er</line>
        <line lrx="2865" lry="2642" ulx="1850" uly="2557">ſeye der allergerechtiſte Vergelter / der die</line>
        <line lrx="2869" lry="2750" ulx="1851" uly="2616">Fromme belohnen / und die Boͤſſe age</line>
        <line lrx="2868" lry="2763" ulx="1852" uly="2687">wird. Sie glauben / nach diſem zeitlichen</line>
        <line lrx="2870" lry="2835" ulx="1853" uly="2750">Leben ſeye ein anders / und zwar ein ewi⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2895" ulx="1888" uly="2811">es. Sie glauben / das groͤſte / und aͤrgi⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3013" ulx="1855" uly="2876">ſte ja das eintzige Ubel in der gangen Wel⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3035" ulx="1855" uly="2951">ſeye die Suͤnd / ſie glauben / die Tugend wer⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3096" ulx="1856" uly="3012">de herrlich belohnt / die Seel deß Men⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3166" ulx="1860" uly="3072">ſchen ſeye unverweeſentlich und unſterblich /</line>
        <line lrx="2875" lry="3232" ulx="1862" uly="3145">ſie glauben alles das jenige / was ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3367" type="textblock" ulx="1845" uly="3205">
        <line lrx="2877" lry="3290" ulx="1845" uly="3205">allein wahrhaffte ſeeligmachende Chriſt⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3367" ulx="1866" uly="3220">tholiſche hehaſſteſe ch zu glauben befilcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4464" type="textblock" ulx="1870" uly="3329">
        <line lrx="2881" lry="3426" ulx="1870" uly="3329">Wie geſchicht es dann / daß ein ſo groſſe</line>
        <line lrx="2879" lry="3493" ulx="1871" uly="3405">Anzahl thorechter unſinniger Chriſten ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3559" ulx="1871" uly="3461">funden werde / die keck und unverſchambt</line>
        <line lrx="2878" lry="3623" ulx="1892" uly="3528">uͤndigen? So fern ſie wahrhafft und leb⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3692" ulx="1871" uly="3562">ſune die Schwaͤre der Suͤnd / den Lohn</line>
        <line lrx="2881" lry="3754" ulx="1871" uly="3666">der Tugend / die hohe Wuͤrde ihrer un⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3824" ulx="1871" uly="3729">ſterblichen Seel erkannten und glaubten⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3882" ulx="1871" uly="3794">wurden ſie lieber tauſendmal ſterben wollen /</line>
        <line lrx="2879" lry="3944" ulx="1874" uly="3856">als ein eintzige ſchwaͤre Suͤnd vorſetzlich /</line>
        <line lrx="2883" lry="4016" ulx="1873" uly="3923">und freywillig begehen. Chriſten! Wa⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4094" ulx="1875" uly="3987">rumb iſt dann heut zu Tag die gantze Welt</line>
        <line lrx="2895" lry="4143" ulx="1875" uly="4055">mit ſo aͤrgerlichen Laſteren und Schandtha⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4205" ulx="1876" uly="4129">ten überhaͤuffet? warumb uͤbertrittet man</line>
        <line lrx="2880" lry="4279" ulx="1878" uly="4181">ſo frey und frech die goͤttliche Geſaͤtze? ach</line>
        <line lrx="2884" lry="4344" ulx="1878" uly="4249">leyder! keiner anderen Urſach wegen / als</line>
        <line lrx="2885" lry="4404" ulx="1877" uly="4317">weilen unſer Glaub kein lebhaffter / ſondern</line>
        <line lrx="2361" lry="4464" ulx="1879" uly="4399">ein todter Glaub iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4538" type="textblock" ulx="1978" uly="4444">
        <line lrx="2890" lry="4538" ulx="1978" uly="4444">Zum Beſchluß erinnere ich erſtens / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4767" type="textblock" ulx="1876" uly="4506">
        <line lrx="2889" lry="4602" ulx="1879" uly="4506">jeder wolle ſich dißfalls ſelbſt in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4666" ulx="1878" uly="4584">wiſſen erforſchen / ob er in die Zahl der wei⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4732" ulx="1876" uly="4651">ſen / oder thorrechten Jungfrauen ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4767" ulx="2742" uly="4726">ech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1259" type="textblock" ulx="3273" uly="1139">
        <line lrx="3349" lry="1192" ulx="3273" uly="1139">Cll</line>
        <line lrx="3347" lry="1259" ulx="3274" uly="1223">I0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1737" lry="499" type="textblock" ulx="1447" uly="398">
        <line lrx="1737" lry="499" ulx="1447" uly="398">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="505" type="textblock" ulx="2400" uly="412">
        <line lrx="2570" lry="505" ulx="2400" uly="412">467</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="2653" lry="624" ulx="520" uly="549">rechnet werden. Damit uns die Himels⸗ Zeit haben, laſſet uns Gutes thun.</line>
        <line lrx="2652" lry="698" ulx="543" uly="614">Thuͤr vor der Naſen nicht einsmahls ver⸗ Die Zeit deß Todts iſt zwar ein Zeit / aber</line>
        <line lrx="2654" lry="825" ulx="0" uly="669">h ſchloſſe werde: Laſſet uns gehoͤrige Vor⸗ die letzte / auf welche die unendliche Ewig⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="818" ulx="1" uly="738">1 ehung deß Oels ſchaffen / auf daß unter keit erfolget. Ein jeder aus uns habe acht /</line>
        <line lrx="2651" lry="894" ulx="0" uly="812">N Weegs aus deſſen Mangel nicht in unſe⸗ daß er nicht zu ſpat komme / dann allen</line>
        <line lrx="2650" lry="950" ulx="0" uly="866">4 ren Amplen das ſchoͤne und helle Glaubens⸗ wuͤnſche ich von Hertzen / die Himmels⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1023" ulx="0" uly="939">. Liecht erloͤſhe. Zweytens warne ich / man Porten ſolle ihnen zu dem hochzeitlichen</line>
        <line lrx="2589" lry="1079" ulx="537" uly="1007">ſolle den gehoͤrigen Ampel⸗Zeug mit den Ehren⸗Feſt unſeres goͤttlichen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="1146" ulx="534" uly="1072">thorrechten Jungfrauen nicht auf die Letzte tigambs dermahleneins offen</line>
        <line lrx="2216" lry="1259" ulx="296" uly="1137">Galat. 6. Pahren. Paulus warnet: Dum tempus ſtehen.</line>
        <line lrx="2622" lry="1283" ulx="0" uly="1201">¹ v. 10. habemus, operemur bonum: Da wir A M E N.</line>
        <line lrx="2708" lry="1458" ulx="6" uly="1345">8 RRNERRNAERRNNERNRAESSRRNRNE NNERRNNENNENRRENNE</line>
        <line lrx="2619" lry="1528" ulx="0" uly="1468">er lon</line>
        <line lrx="135" lry="1585" ulx="0" uly="1531">Itord.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1740" type="textblock" ulx="482" uly="1573">
        <line lrx="2585" lry="1740" ulx="482" uly="1573">Ium Feſt deß heiligen SEpoſtels ANDREE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4788" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="1533" lry="1783" ulx="0" uly="1747">Mu</line>
        <line lrx="1935" lry="2049" ulx="0" uly="1794">ten P „ 5</line>
        <line lrx="1797" lry="1982" ulx="0" uly="1945">en</line>
        <line lrx="1956" lry="2050" ulx="0" uly="1967">inn 7 e*</line>
        <line lrx="1780" lry="2126" ulx="0" uly="2061">noli, .</line>
        <line lrx="2068" lry="2247" ulx="0" uly="2104">n Ventte poſt me. AMatth. 4. v. 19.</line>
        <line lrx="1881" lry="2312" ulx="0" uly="2264">ia. ,</line>
        <line lrx="1215" lry="2409" ulx="550" uly="2292">Folget mir nach.</line>
        <line lrx="2079" lry="2519" ulx="0" uly="2472">ip</line>
        <line lrx="2657" lry="2651" ulx="280" uly="2552">N. 84. Eliebte in dem ERRN! Geleitsmann angewiſen / von welchen er</line>
        <line lrx="2657" lry="2715" ulx="0" uly="2609">1 .94 Ohne Mittel⸗Weeg gelan⸗ ausfuͤhrlichen Bericht bey Matthæo mit</line>
        <line lrx="2839" lry="2792" ulx="0" uly="2670">4 eget man nicht nach dem folgenden gegeben: Spatioſa via eſt, quæ Matth.</line>
        <line lrx="2871" lry="2877" ulx="37" uly="2734">H . WBNAN ) Orth ͤ/ nach welchem man ducit ad perditionem, &amp; multi ſunt, qui 7. v. 13.</line>
        <line lrx="2655" lry="2914" ulx="4" uly="2804">lu trachtet. Nichts mehrers intrant per eam: arcta via eſt, quæ du-</line>
        <line lrx="2654" lry="2953" ulx="891" uly="2880">haben ſich zu beſorgen Wan⸗ cit ad vitam, &amp; pauci ſunt, qui inve-</line>
        <line lrx="2653" lry="3022" ulx="0" uly="2928">W ders⸗Leuth und reyſende Pilger / als ob niunt eam: Der Weeg iſt breit, der</line>
        <line lrx="2652" lry="3094" ulx="0" uly="3000">dun mannigfaͤltigen Irr⸗Weeg / durch welchen da abfuͤhret zur Verdammnuß, und</line>
        <line lrx="2658" lry="3175" ulx="15" uly="3066">8 ſie zu mehrmahlen von der rechten Straſ⸗ ihrer ſeynd vil, die dardurch gehen:</line>
        <line lrx="2656" lry="3227" ulx="0" uly="3129">tſ ſen abweichen ‚von ihrem vorgehabten ſchmal iſt der Weeg, der da zum Le⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3278" ulx="1" uly="3192">voni Zihl und Zweck abwendig gemacht wer⸗ ben fuͤhrer, und wenig ſeynd ihrer, die</line>
        <line lrx="2654" lry="3343" ulx="2" uly="3263">ſſ den. Was ſeynd wir wohl ſterbliche Men⸗ ihn finden. Wer ſolle ſich allhier ob den</line>
        <line lrx="2655" lry="3408" ulx="3" uly="3320">efet ſchen insgemein alle / und keinen ausgenom⸗ Worten unſers Erloͤſers nicht hoͤchſt be⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3474" ulx="0" uly="3376">geſe men / zur Zeit unſers Lebens⸗Lauff anders? foͤrchten und entſetzen? Wer ſoll ſich nicht</line>
        <line lrx="2656" lry="3539" ulx="0" uly="3460">,4, als wanderende Pilger / nach dem alten billich beſorgen / ob er auf dem breiten /</line>
        <line lrx="2655" lry="3602" ulx="0" uly="3516">net und wohlbekannten Ausſpruch deß Apo⸗ oder ſchmalen Weeg wandle / ob er einer</line>
        <line lrx="2652" lry="3676" ulx="0" uly="3580">dlb⸗ 2. Cor. j. ſtels: Dum ſumus in corpore, peregri- aus der Zahl deren letzteren / oder vilmehr</line>
        <line lrx="2654" lry="3797" ulx="11" uly="3651">he V. 6, namur: So lang wir in diſem Leib deren erſteren Ungluͤckſeeligen ſeye ? oße</line>
        <line lrx="2648" lry="3799" ulx="1" uly="3724"> we ſeynd, wanderen wir gleich denen Dil⸗ gemuth Chriſiliche Hertzen! Wollet ihr</line>
        <line lrx="2655" lry="3862" ulx="0" uly="3782">bten geren. Eines jeden aus uns hertzlicher von dem Weeg deß Lebens nicht irrgehen /</line>
        <line lrx="2655" lry="3929" ulx="0" uly="3849">olenl Wunſch und Verlangen iſt / den ſicheren haltet euch nur beharrlich bey Chriſto / der</line>
        <line lrx="2656" lry="3993" ulx="0" uly="3914">c und gut⸗gebahnten Weeg zum himmliſchen euer Weeg⸗Weiſer zu ſeyn beginnet / ja</line>
        <line lrx="2659" lry="4111" ulx="0" uly="3982">W Vatterland / das iſt / zu Eroberung ſeines welcher der hoͤchſt⸗erwuͤnſchte Weeg zum</line>
        <line lrx="2677" lry="4127" ulx="0" uly="4043">W ewigen Seelen⸗Heyls aufzuſuchen / jeder⸗ Leben ſelber iſt / laut ſeiner eignen Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4200" ulx="0" uly="4116">ſohe maͤnnig ruffet und bittet GOtt mit Da- nuß: Ego ſum via: Ich bin der Weeg. jſoan. 14.</line>
        <line lrx="2781" lry="4258" ulx="0" uly="4181">,nn Pſal. 142. Vvid dem Propheten: Notam fac mihi Auf diſem Weeg beruffet er uns alle mit v. 6.</line>
        <line lrx="2663" lry="4334" ulx="0" uly="4239">Sch v. 8. Viam, in qua ambulem: O GOtt, mein eben jenen Worten / mit welchen er im</line>
        <line lrx="2688" lry="4391" ulx="0" uly="4307">410 HErꝛ! zeige mir an den Weeg, auf heutigen Evangelio Petrum und Andream</line>
        <line lrx="2664" lry="4454" ulx="0" uly="4374">cden welchem ich zu dir gehen und kommen die zwey Gebruͤder zum Apoſtolat / und</line>
        <line lrx="2664" lry="4519" ulx="552" uly="4439">ſolte. Zweyerley / doch ſehr verſchidene folgenos zum ewigen Leben erkiſen und er⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="4589" ulx="0" uly="4503">et Weeg hat uns zum Unterricht und? ehut⸗ waͤhlet hat: Venite poſt me: Jolget mir</line>
        <line lrx="2663" lry="4654" ulx="0" uly="4565">G ſamkeit Chriſtus ſelbſten unſer obriſter Fuͤh⸗⸗ nach, und ihr werdet von der rechten</line>
        <line lrx="2662" lry="4722" ulx="0" uly="4632">een rer und getreuiſter Reyß⸗Gefehrt / oder Straſſen deß Heyls nicht faͤhl gehen. Wir</line>
        <line lrx="2600" lry="4788" ulx="2" uly="4701">lepr T. R. Car. Pfeiferabeng S. 7. Feſtiy. Iom I. Nun 2 vyer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="1214" type="textblock" ulx="486" uly="1085">
        <line lrx="720" lry="1154" ulx="486" uly="1085">1. Joan. 2.</line>
        <line lrx="592" lry="1214" ulx="488" uly="1159">V. . G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="274" type="textblock" ulx="1219" uly="264">
        <line lrx="1244" lry="274" ulx="1219" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="495" type="textblock" ulx="836" uly="401">
        <line lrx="1000" lry="495" ulx="836" uly="401">468</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1129" type="textblock" ulx="738" uly="539">
        <line lrx="1769" lry="608" ulx="738" uly="539">vermercken ſchon allbereit / weilen Chriſtus</line>
        <line lrx="1768" lry="685" ulx="739" uly="606">zugleich unſer Weeg⸗Weiſer / und der</line>
        <line lrx="1770" lry="739" ulx="741" uly="671">Weeg deß Lebens ſelber iſt / ſo muͤſſen wir</line>
        <line lrx="1770" lry="817" ulx="740" uly="734">mit ihm und in ihm unſer Reyß anſtellen /</line>
        <line lrx="1773" lry="872" ulx="742" uly="800">wir muͤſſen eben auf jenem Weeg / welchen</line>
        <line lrx="1774" lry="944" ulx="743" uly="866">uns Chriſtus vorgehet / als Pilger wan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="741" uly="930">deren / und ihm nachfolgen / gemaͤß der</line>
        <line lrx="1772" lry="1064" ulx="739" uly="995">Lehr ſeines geliebten Schooß⸗Juͤngers:</line>
        <line lrx="1774" lry="1129" ulx="740" uly="1061">Qui dicit ſe in ipſo manere, debet, ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1190" type="textblock" ulx="730" uly="1125">
        <line lrx="1774" lry="1190" ulx="730" uly="1125">ille ambulavit, &amp; ipſe ambulare: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1326" type="textblock" ulx="740" uly="1191">
        <line lrx="1784" lry="1261" ulx="740" uly="1191">da ſagt, daß er in Chriſto bleibe, auf</line>
        <line lrx="1774" lry="1326" ulx="740" uly="1255">der rechten Straſſen deß Lebens gehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1519" type="textblock" ulx="680" uly="1323">
        <line lrx="1814" lry="1400" ulx="742" uly="1323">der ſoll auch wandlen, gleichwie er ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1462" ulx="680" uly="1387">wandlet hat. Unnoͤthig iſt allhier vil</line>
        <line lrx="1775" lry="1519" ulx="734" uly="1451">umb jenen Weeg nachzuforſchen / auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2108" type="textblock" ulx="741" uly="1517">
        <line lrx="1774" lry="1586" ulx="743" uly="1517">chem Chriſtus nach dem Himmel uns zum</line>
        <line lrx="1776" lry="1651" ulx="744" uly="1583">Beyſpihl gewandlet habe. All zu gut iſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1728" ulx="743" uly="1647">uns diſer Weeg bekannt / wofern wir un⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1794" ulx="741" uly="1713">ſere Augen und Gemuͤth nacher Jeruſalem /</line>
        <line lrx="1775" lry="1846" ulx="742" uly="1779">und den naͤchſt⸗angelegenen Calvari⸗Berg</line>
        <line lrx="1776" lry="1915" ulx="743" uly="1841">erheben und werffen wollen. Hoͤret nur/</line>
        <line lrx="1779" lry="1991" ulx="744" uly="1910">was Chriſtus von ſich ſelbſten zweymahl</line>
        <line lrx="1781" lry="2046" ulx="742" uly="1974">auf dem Weeg mit ſeinen Juͤngeren wan⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2108" ulx="743" uly="2040">derend bekennet hat. Erſtens zwar kurtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2177" type="textblock" ulx="727" uly="2105">
        <line lrx="1782" lry="2177" ulx="727" uly="2105">vor ſeinem Leyden / ſprach er alſo zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2327" type="textblock" ulx="480" uly="2172">
        <line lrx="671" lry="2263" ulx="493" uly="2172">Matth.</line>
        <line lrx="735" lry="2327" ulx="480" uly="2272">20. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3162" type="textblock" ulx="745" uly="2168">
        <line lrx="1782" lry="2239" ulx="747" uly="2168">zwoͤlff Apoſtlen: Ecce aſcendimus Hiero-</line>
        <line lrx="1780" lry="2305" ulx="750" uly="2237">ſolymam, &amp; filius hominis tradetur ad</line>
        <line lrx="1783" lry="2371" ulx="748" uly="2304">cruciſigendum: Sehet! wir ziehen hin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2439" ulx="751" uly="2369">auf gen Jeruſalem, und deß Menſchen</line>
        <line lrx="1780" lry="2498" ulx="751" uly="2433">Sohn wird uͤberantwortet werden zu</line>
        <line lrx="1782" lry="2568" ulx="749" uly="2499">creutzigen. Zum andertenmahl hatte eben</line>
        <line lrx="1781" lry="2642" ulx="750" uly="2561">Chriſtus nach ſeiner Urſtaͤnd von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2697" ulx="753" uly="2628">ten jene zwey Juͤnger auf dem Weeg nach</line>
        <line lrx="1785" lry="2766" ulx="755" uly="2695">dem Caſtell Emaus ihres Unglaubens hal⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2832" ulx="752" uly="2758">ber mit folgenden Worten aufs ſchaͤrffiſte</line>
        <line lrx="1787" lry="2904" ulx="745" uly="2823">bezuͤchtiget: O ſtulti, &amp; tardi corde ad</line>
        <line lrx="1789" lry="2961" ulx="748" uly="2892">credendum! nonne hæc oportuit pati</line>
        <line lrx="1788" lry="3028" ulx="755" uly="2958">Chriſtum, &amp; ita intrare in gloriam ſuam?</line>
        <line lrx="1790" lry="3096" ulx="751" uly="3025">O ihr Thoren und Langſame zu glau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3162" ulx="758" uly="3092">ben! muſte nicht Chriſtus diſes ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3223" type="textblock" ulx="734" uly="3157">
        <line lrx="1791" lry="3223" ulx="734" uly="3157">den, und alſo eingehen in ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3485" type="textblock" ulx="755" uly="3221">
        <line lrx="1793" lry="3290" ulx="755" uly="3221">lichkeit? Aus welchem allem ſchon erhel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3351" ulx="758" uly="3285">let / der Weeg deß Lebens / welchen uns</line>
        <line lrx="1790" lry="3427" ulx="759" uly="3349">Chriſtus vorgegangen / und auf welchem</line>
        <line lrx="1790" lry="3485" ulx="755" uly="3413">wir ihme gleichermaſſen nachfolgen ſolten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3549" type="textblock" ulx="715" uly="3477">
        <line lrx="1789" lry="3549" ulx="715" uly="3477">iſt der Creutz⸗Weeg: Crux regia ad cœ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3765" type="textblock" ulx="515" uly="3622">
        <line lrx="718" lry="3684" ulx="516" uly="3622">Orat. de</line>
        <line lrx="663" lry="3765" ulx="515" uly="3697">plaga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3811" type="textblock" ulx="758" uly="3543">
        <line lrx="1789" lry="3618" ulx="759" uly="3543">lum via eſt, bejaget mir ſolches Gregorius,</line>
        <line lrx="1791" lry="3677" ulx="759" uly="3608">ein Heil. Biſchoff zu Nazianzo : Der</line>
        <line lrx="1790" lry="3749" ulx="762" uly="3674">Weeg zum Himmel iſt der Creutz⸗Weeg.</line>
        <line lrx="1789" lry="3811" ulx="758" uly="3742">Mache demnach mit Auguſtino dem hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3895" type="textblock" ulx="513" uly="3779">
        <line lrx="677" lry="3813" ulx="549" uly="3779">Trand.</line>
        <line lrx="1789" lry="3895" ulx="513" uly="3781">EPl 51. erleuchten Kirchen⸗Lehrer den Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4401" type="textblock" ulx="751" uly="3871">
        <line lrx="1786" lry="3938" ulx="758" uly="3871">Schluß meiner heutigen Red: Ne ergo</line>
        <line lrx="1786" lry="4006" ulx="757" uly="3938">ſperemus meliorem viam: quà præceſſit</line>
        <line lrx="1786" lry="4073" ulx="756" uly="3999">Chriſtus, eamus: quàâ duxit, ſequamur;</line>
        <line lrx="1788" lry="4137" ulx="756" uly="4065">ſi enim à veſtigio ejus aberraverimus, pe-</line>
        <line lrx="1785" lry="4204" ulx="760" uly="4131">rimus: Auf / auf / O Chriſtliche Hertzen!</line>
        <line lrx="1788" lry="4269" ulx="762" uly="4199">Wir haben keinen beſſeren, als den</line>
        <line lrx="1786" lry="4334" ulx="760" uly="4263">Creutz⸗Weeg zu hoffen: Auf diſem iſt</line>
        <line lrx="1787" lry="4401" ulx="751" uly="4329">Chriſtus vorgangen; ſo laſſet uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4470" type="textblock" ulx="711" uly="4396">
        <line lrx="1789" lry="4470" ulx="711" uly="4396">auf diſem gehen: nach diſem Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4659" type="textblock" ulx="765" uly="4461">
        <line lrx="1789" lry="4529" ulx="767" uly="4461">hat er uns beruffen, und handgefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4603" ulx="765" uly="4526">ret; ſo laſſet uns ihme nachfolgen: all⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4659" ulx="771" uly="4588">dieweilen, wofern wir von ſeinen Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4730" type="textblock" ulx="725" uly="4649">
        <line lrx="1794" lry="4730" ulx="725" uly="4649">Stapffen abweichen, werden wir alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="488" type="textblock" ulx="1188" uly="380">
        <line lrx="2585" lry="488" ulx="1188" uly="380">Am Feſt deß heiligen Apoſtels Andreæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="868" type="textblock" ulx="1855" uly="521">
        <line lrx="2875" lry="600" ulx="1855" uly="521">zu Grund gehen. Heiſſet ſo vil: Wer</line>
        <line lrx="2875" lry="666" ulx="1858" uly="596">nicht auf dem Creutz⸗Weeg wandlet / der</line>
        <line lrx="2872" lry="739" ulx="1861" uly="660">gehet irr auf ewig von dem Weeg deß</line>
        <line lrx="2875" lry="797" ulx="1858" uly="727">Himmels. Hoͤret mich von diſem mit</line>
        <line lrx="2826" lry="868" ulx="1861" uly="793">Gedult. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1118" type="textblock" ulx="1857" uly="899">
        <line lrx="2877" lry="993" ulx="1861" uly="899">EESt das ſterbliche Leben deß Men⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1101" ulx="1857" uly="935">SG ſchen allhier auf Erden / als in dem</line>
        <line lrx="2876" lry="1118" ulx="1901" uly="1047">B. Kummer⸗und Elend⸗vollen Zaͤher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1188" type="textblock" ulx="1863" uly="1116">
        <line lrx="2929" lry="1188" ulx="1863" uly="1116">Thal eine ſtaͤte Wander⸗und Pilgerſchafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1321" type="textblock" ulx="1861" uly="1182">
        <line lrx="2875" lry="1321" ulx="1861" uly="1182">dan ſchon keinem Rliam vorkommen / wie</line>
        <line lrx="2875" lry="1319" ulx="1862" uly="1248">daß unſer gantzer Lebens⸗Lauff ein lauterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1911" type="textblock" ulx="1863" uly="1444">
        <line lrx="2877" lry="1575" ulx="1864" uly="1444">deß H. Biſchoſſs/ was wollen wir daran</line>
        <line lrx="2876" lry="1581" ulx="1864" uly="1509">zweifflen: Das gantze Leben ſelber eines</line>
        <line lrx="2879" lry="1653" ulx="1863" uly="1577">Chriſten⸗Menſchen iſt nichts anders / dann</line>
        <line lrx="2881" lry="1712" ulx="1863" uly="1642">ein Creutz. Durchgehet nur alle Staͤnd /</line>
        <line lrx="2885" lry="1787" ulx="1865" uly="1703">Alter / Geſchlecht / Aembter und Verwal⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1909" ulx="1865" uly="1767">tung deß Menſchen / alle ſin zu unſeren</line>
        <line lrx="2881" lry="1911" ulx="1865" uly="1838">Lebens⸗Zeiten ereignende Zufaͤll / und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1972" type="textblock" ulx="1841" uly="1898">
        <line lrx="2882" lry="1972" ulx="1841" uly="1898">wird uͤberall Creutz nach Genuͤgen erfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2041" type="textblock" ulx="1868" uly="1963">
        <line lrx="2873" lry="2041" ulx="1868" uly="1963">Nunquam deeſt tribulatio, bekraͤfftiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2760" type="textblock" ulx="1869" uly="2099">
        <line lrx="2876" lry="2173" ulx="1871" uly="2099">ſche Pabſt / totius temporis eſt crucem</line>
        <line lrx="2883" lry="2243" ulx="1870" uly="2167">terre: Niemahlen ermanglet es uns in un⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2306" ulx="1872" uly="2227">ſerer Wanderſchafft an der Truͤbſal / an</line>
        <line lrx="2878" lry="2372" ulx="1872" uly="2289">allen Orthen / und zu allen Zeiten unſers</line>
        <line lrx="2875" lry="2432" ulx="1869" uly="2363">Lebens haben wir genug Creutz zu tragen.</line>
        <line lrx="2878" lry="2498" ulx="1872" uly="2422">Ein groſſes ſchweres Creutz iſt preſthaffte</line>
        <line lrx="2884" lry="2569" ulx="1870" uly="2488">langwirige Kranckheit / von welchem da be⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2690" ulx="1871" uly="2541">zeugen moͤgen mit ſelbſt eigner Eriahrn</line>
        <line lrx="2882" lry="2696" ulx="1871" uly="2617">Jod der Ausſaͤtzige auf dem Miſt⸗Hauf⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2760" ulx="1872" uly="2685">fen / Tobias der Fromme an beyden Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2826" type="textblock" ulx="1858" uly="2749">
        <line lrx="2828" lry="2826" ulx="1858" uly="2749">gen erblindet / Ezechias der fromme K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3943" type="textblock" ulx="1865" uly="2812">
        <line lrx="2876" lry="2893" ulx="1876" uly="2812">nig auf ſeinem Tod⸗Beth. Ein groſſes</line>
        <line lrx="2879" lry="2961" ulx="1876" uly="2878">ſchweres Creutz iſt ſchmales Hauß⸗Wee⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3027" ulx="1876" uly="2943">ſen / aͤuſſerſte Armuth / Mangel und Ab⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3092" ulx="1871" uly="3011">gang der Lebens⸗Mittel. Erfahren hat</line>
        <line lrx="2882" lry="3159" ulx="1878" uly="3076">ſolches Lazarus der Noth⸗ leydende Bett⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3222" ulx="1878" uly="3143">ler vor dem Hauß⸗Thor deß rei</line>
        <line lrx="2881" lry="3290" ulx="1879" uly="3207">Manns: Jene verlaſſene arme Wittib zu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3358" ulx="1879" uly="3275">Sarrepta zur Zeit klilæi deß Propheten.</line>
        <line lrx="2877" lry="3427" ulx="1879" uly="3329">Ein groſſes ſchweres Creutz iſt Schmach</line>
        <line lrx="2881" lry="3484" ulx="1865" uly="3406">und Schimpff / falſches Gericht / und</line>
        <line lrx="2878" lry="3550" ulx="1875" uly="3477">Urtheil unſchuldig leyden und tragen:</line>
        <line lrx="2879" lry="3616" ulx="1875" uly="3539">Erfahren hat diſes David der Koͤnig von</line>
        <line lrx="2875" lry="3680" ulx="1875" uly="3593">demei dem boͤßwichtigen Lotterbuben haͤß⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3749" ulx="1876" uly="3664">lichſt verſpottet: Sulanna jener Spiegel der</line>
        <line lrx="2877" lry="3816" ulx="1876" uly="3721">ehelichen Treu / und Keuſchheit zum Stei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3876" ulx="1873" uly="3794">nen verurtheilet / und allbereit auf die Richt⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3943" ulx="1872" uly="3862">ſtatt ausgefuͤhrt: Daniel der Prophet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4072" type="textblock" ulx="1872" uly="3927">
        <line lrx="2911" lry="4010" ulx="1872" uly="3927">der Loͤwen⸗Gruben gefaͤnglich angehalten.</line>
        <line lrx="2935" lry="4072" ulx="1874" uly="3990">Ein groſſes ſchweres Creutz iſt deren from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4397" type="textblock" ulx="1872" uly="4055">
        <line lrx="2875" lry="4136" ulx="1872" uly="4055">men Elteren, ungerathene, boßhaffte,</line>
        <line lrx="2881" lry="4203" ulx="1872" uly="4118">gottloſe Kinder haben. Erfahren hat diſes</line>
        <line lrx="2877" lry="4269" ulx="1874" uly="4185">an Abſolon und Amnon David der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4341" ulx="1873" uly="4250">nig/ deren der Erſte ein Rebell ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4397" ulx="1875" uly="4325">ters, und Bruder⸗Moͤrder / der andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4465" type="textblock" ulx="1832" uly="4389">
        <line lrx="2881" lry="4465" ulx="1832" uly="4389">ein geiler Blut⸗Schaͤnder ſeiner Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4528" type="textblock" ulx="1875" uly="4455">
        <line lrx="2883" lry="4528" ulx="1875" uly="4455">ſter geweſen. Erfahren hat es Heli der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4594" type="textblock" ulx="1865" uly="4525">
        <line lrx="2881" lry="4594" ulx="1865" uly="4525">hohe Prieſter an Ophni und Phinees bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4732" type="textblock" ulx="1869" uly="4587">
        <line lrx="2880" lry="4666" ulx="1873" uly="4587">den ſeinen Gotts⸗rauberiſchen Soͤhnen:</line>
        <line lrx="2884" lry="4732" ulx="1869" uly="4656">Jener fromme Evangeliſche Hauß⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3207" type="textblock" ulx="2730" uly="3141">
        <line lrx="2905" lry="3207" ulx="2730" uly="3141">reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1447" type="textblock" ulx="1830" uly="1306">
        <line lrx="3103" lry="1385" ulx="1830" uly="1306">Creutz⸗Weeg ſeye. Tota Vita hominis Ser. dess.</line>
        <line lrx="3102" lry="1447" ulx="1863" uly="1378">Chriſtiani crux eſt, iſt die Lehr Maximi Martyrib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2109" type="textblock" ulx="1869" uly="1954">
        <line lrx="3091" lry="2043" ulx="2788" uly="1954">iget Ser. 9. de</line>
        <line lrx="3089" lry="2109" ulx="1869" uly="2027">uns diſes Leo der heilige und groſſe Roͤmi⸗ quadrag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1893" type="textblock" ulx="3277" uly="1837">
        <line lrx="3361" lry="1893" ulx="3277" uly="1837">ledei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1960" type="textblock" ulx="3226" uly="1907">
        <line lrx="3360" lry="1960" ulx="3226" uly="1907">fſarc. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2027" type="textblock" ulx="3275" uly="1982">
        <line lrx="3353" lry="2027" ulx="3275" uly="1982">V. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2496" type="textblock" ulx="3274" uly="2362">
        <line lrx="3361" lry="2436" ulx="3277" uly="2362">dun;</line>
        <line lrx="3332" lry="2496" ulx="3274" uly="2439">V.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2816" type="textblock" ulx="3273" uly="2689">
        <line lrx="3360" lry="2756" ulx="3276" uly="2689">Em in</line>
        <line lrx="3340" lry="2816" ulx="3273" uly="2755">Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2884" type="textblock" ulx="3275" uly="2820">
        <line lrx="3349" lry="2884" ulx="3275" uly="2820">Eadch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3893" type="textblock" ulx="3219" uly="3746">
        <line lrx="3359" lry="3820" ulx="3277" uly="3746">G.</line>
        <line lrx="3348" lry="3893" ulx="3219" uly="3826">ui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="54" lry="1852" ulx="0" uly="1786">e</line>
        <line lrx="52" lry="1910" ulx="0" uly="1862">Uen</line>
        <line lrx="52" lry="1974" ulx="2" uly="1925">fſoen</line>
        <line lrx="137" lry="2051" ulx="56" uly="1970">le</line>
        <line lrx="117" lry="2118" ulx="0" uly="2048">Pirvcun</line>
        <line lrx="52" lry="2172" ulx="0" uly="2133">cen</line>
        <line lrx="52" lry="2242" ulx="0" uly="2194">guu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3139" type="textblock" ulx="305" uly="534">
        <line lrx="1587" lry="613" ulx="561" uly="534">an ſeinem verlobrnen Sohn, und liederli⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="677" ulx="565" uly="603">chen Straß⸗Giettel. Ein groſſes ſchweres</line>
        <line lrx="1580" lry="740" ulx="562" uly="668">Creutz iſt / hohe Regenten⸗Stell verwalten,</line>
        <line lrx="1582" lry="814" ulx="559" uly="734">anderen vorgeſetzt ſeyn / Land und Leuth</line>
        <line lrx="1580" lry="871" ulx="561" uly="801">regieren, Koͤnigliche Cron, und Scepter</line>
        <line lrx="1577" lry="943" ulx="561" uly="861">fuͤhren. Alphonſus deſſen Namen der XI.</line>
        <line lrx="1577" lry="1013" ulx="553" uly="928">allerweiſſiſte Koͤnig in Spanien bezeugte</line>
        <line lrx="1575" lry="1077" ulx="548" uly="994">von ſich ſelbſten, ſeine Koͤnigliche Wuͤrde</line>
        <line lrx="1572" lry="1131" ulx="550" uly="1059">ſeye ihm die ſchweriſte / und faſt unertraͤgliche</line>
        <line lrx="1569" lry="1206" ulx="516" uly="1122">Laſt⸗Buͤrde, mit dem Beyſatz, in Fall</line>
        <line lrx="1569" lry="1260" ulx="546" uly="1186">er nicht Koͤnig waͤre / und die Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1569" lry="1322" ulx="550" uly="1253">Cron ihme fail nach belieben gebotten wur⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1400" ulx="545" uly="1319">de, wolte er jene von der Erde nicht aufhe⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1457" ulx="546" uly="1385">ben, ſonderen zu ſeinen Fuͤſſen ligen laſſen.</line>
        <line lrx="1565" lry="1520" ulx="546" uly="1449">Salomon der weißiſte aus allen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1586" ulx="538" uly="1510">Kinderen / als er Koͤnig in Jeruſalem allen</line>
        <line lrx="1561" lry="1653" ulx="526" uly="1576">Geluͤſten freyen Zaum gelaſſen, gabe von</line>
        <line lrx="1560" lry="1716" ulx="538" uly="1644">ſich jene redliche Bekanntnuß, und ſprach</line>
        <line lrx="1561" lry="1776" ulx="540" uly="1705">von ſeiner Koͤniglichen Wuͤrde / von allen</line>
        <line lrx="1560" lry="1845" ulx="549" uly="1772">durchſuchten, und verkoſteten Ergoͤtzlich⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1903" ulx="312" uly="1838">Ecdeſia- keiten: Vidi in omnibus vanitatem, &amp;</line>
        <line lrx="1562" lry="1971" ulx="310" uly="1898">ſtæ c. 2. afflictionem animi: Ich hab nichts als</line>
        <line lrx="1561" lry="2039" ulx="307" uly="1968">V. 11. Creutz gefunden, ich ſahe in allem eine</line>
        <line lrx="1572" lry="2111" ulx="558" uly="2033">Eytelkeit, und Betruͤbnuß deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2168" ulx="558" uly="2094">muͤths. Ein groſſes ſchweres Creutz iſt,</line>
        <line lrx="1559" lry="2240" ulx="557" uly="2160">unbefleckte Leibs, und Seelen⸗Reinigkeit</line>
        <line lrx="1561" lry="2299" ulx="554" uly="2223">in dem Jungfraͤulichen ledigen Stand bey⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2361" ulx="553" uly="2292">des Geſchlechts zu halten und zu ſchuͤtzen,</line>
        <line lrx="1555" lry="2431" ulx="306" uly="2355">Galat. y. maſſen nach Auſſag Pauli deß Apoſtels ein</line>
        <line lrx="1553" lry="2549" ulx="307" uly="2419">V. 17. Dar⸗ nicht blutiger, doch ſehr hefftiger</line>
        <line lrx="1547" lry="2564" ulx="614" uly="2486">treit, und Kampff zu ſeyn pfleget zwi⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2620" ulx="546" uly="2550">ſchen der Beguͤrlichkeit deß Fleiſches, und</line>
        <line lrx="1546" lry="2689" ulx="548" uly="2615">deß Geiſtö. All zuwahr iſt allhier die Lehr</line>
        <line lrx="1548" lry="2756" ulx="308" uly="2676">Serm. in deß Hoͤnig⸗ſuͤſſen heiligen Vatters Bernar-</line>
        <line lrx="1547" lry="2816" ulx="307" uly="2748">Octav. di: Mortificatio carnis Martyrium eſt,</line>
        <line lrx="1549" lry="2879" ulx="305" uly="2812">Paſch. horrore quidem mitius, diuturnitate ve-</line>
        <line lrx="1548" lry="2948" ulx="551" uly="2871">rd moleſtius Die Abtoͤdtung deß Fleiſchs,</line>
        <line lrx="1548" lry="3017" ulx="546" uly="2940">das iſt, deren Begirden und Geluͤſten durch</line>
        <line lrx="1549" lry="3075" ulx="549" uly="3002">Jungfraͤuliche Keuſchheit iſt ein Marter,</line>
        <line lrx="1550" lry="3139" ulx="536" uly="3069">dem Schmertzen zwar nach etwas gelin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3255" type="textblock" ulx="523" uly="3126">
        <line lrx="1582" lry="3255" ulx="523" uly="3126">ders, doch wegen der Langwuͤrigkeit weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4696" type="textblock" ulx="315" uly="3191">
        <line lrx="1546" lry="3269" ulx="550" uly="3191">uͤberlaͤſtiger. Ein groſſes ſchweres Creutz</line>
        <line lrx="1547" lry="3329" ulx="545" uly="3261">iſt der geiſtliche Ordens⸗Stand, keiner</line>
        <line lrx="1547" lry="3398" ulx="547" uly="3324">zweifflet an diſem, alldieweilen Geiſtliche</line>
        <line lrx="1550" lry="3462" ulx="527" uly="3391">jene ſeynd, welche durch freywillige ewige</line>
        <line lrx="1548" lry="3526" ulx="549" uly="3455">Armuth, Keuſchheit, und Gehorſam gleich</line>
        <line lrx="1550" lry="3594" ulx="547" uly="3516">mit dreyen Maͤglen, weilen ſo vilen Or⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3653" ulx="547" uly="3585">dens⸗Geluͤbden, an das Creutz Chriſti</line>
        <line lrx="1553" lry="3721" ulx="548" uly="3647">unaufloͤßlich angehefftet ſeynd: aus welchem</line>
        <line lrx="1552" lry="3790" ulx="315" uly="3717">Galat. 6. ein jeder mit Paulo aufruffen mag: Mihi</line>
        <line lrx="1551" lry="3859" ulx="316" uly="3783">v. 14. Mundus crucifixus eſt, &amp; ego mundo:</line>
        <line lrx="1551" lry="3916" ulx="555" uly="3844">Die Welt iſt mir gecreutziget, und ich</line>
        <line lrx="1562" lry="3993" ulx="553" uly="3909">der Welt. Anderer Staͤnden deß Men⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4052" ulx="553" uly="3974">ſchen, und unzahlbaren Zufaͤllen geliebter</line>
        <line lrx="1548" lry="4112" ulx="554" uly="4040">Kuͤrtze⸗halber allhier zu geſchweigen, iſt</line>
        <line lrx="1549" lry="4179" ulx="554" uly="4104">endlichen ein ſehr groſſes ja villeicht vil Zent⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4241" ulx="545" uly="4168">ner ſchweres Creutz / dann andere, der Ehe⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4312" ulx="544" uly="4235">ſtand, welcher zu mehrmahlen der groſſen</line>
        <line lrx="1545" lry="4371" ulx="547" uly="4297">Buͤrden wegen in Wahrheit ein Wehſtand</line>
        <line lrx="1547" lry="4435" ulx="543" uly="4366">genennet wird. Laß von diſen jene urthei⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4500" ulx="547" uly="4428">len, welche ihnen ſelbſten diſes Joch, und</line>
        <line lrx="1549" lry="4563" ulx="548" uly="4492">Creutz auf die Achſel gebuͤrdet haben. Be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4631" ulx="549" uly="4557">fridige mich eintzig zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="1550" lry="4696" ulx="548" uly="4625">mit jenen, was von diſem der groſſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3597" type="textblock" ulx="1617" uly="544">
        <line lrx="2690" lry="619" ulx="1660" uly="544">Prediger in ſeinem Sendſchreiben an die</line>
        <line lrx="2933" lry="699" ulx="1656" uly="610">Corinthier gemeldet hat: Si acceperis uxo- 1. Cor. 7.</line>
        <line lrx="2927" lry="758" ulx="1654" uly="675">rem, ſeynd die denckwuͤrdige, und nach⸗ v. 2 9.</line>
        <line lrx="2849" lry="814" ulx="1652" uly="739">truckliche Wort Pauli, non peccaſti: &amp;</line>
        <line lrx="2678" lry="873" ulx="1654" uly="803">ſi nupſerit virgo non peccavit; tribulatio-</line>
        <line lrx="2698" lry="937" ulx="1648" uly="871">nem tamen carnis habebunt hujusmodi:</line>
        <line lrx="2674" lry="1004" ulx="1651" uly="934">So du ein Weib numbſt, haſt du nicht</line>
        <line lrx="2671" lry="1072" ulx="1647" uly="994">geſuͤndiget: und ſo ein Jungfrau zu der</line>
        <line lrx="2667" lry="1139" ulx="1651" uly="1063">Ehe greiffet, hat ſie nicht geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="2666" lry="1198" ulx="1646" uly="1128">Mercke aber wohl, auf das Creutz / das da</line>
        <line lrx="2667" lry="1258" ulx="1641" uly="1193">folget, tribulationem tamen carnis habe-</line>
        <line lrx="2720" lry="1334" ulx="1630" uly="1258">bunt hujusmodi, doch werden ſpricht, und</line>
        <line lrx="2660" lry="1395" ulx="1635" uly="1322">trohet Paulus, dergleichen Truͤbſaal deß</line>
        <line lrx="2655" lry="1455" ulx="1638" uly="1386">Fleiſches haben. Aus welchen allen klar</line>
        <line lrx="2709" lry="1524" ulx="1635" uly="1454">erhellet, wie all zuwahr ſeye, tota vita ho-</line>
        <line lrx="2757" lry="1591" ulx="1636" uly="1517">nmumis Chriſtiani crux eſt, das gan tze Leben</line>
        <line lrx="2705" lry="1716" ulx="1633" uly="1577">Enes gChriſten⸗ Menſchen iſt ein lauteres</line>
        <line lrx="2288" lry="1702" ulx="1658" uly="1661">Lreutz.</line>
        <line lrx="2652" lry="1788" ulx="1729" uly="1711">Kein Stand noch Gattung der Men⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1849" ulx="1630" uly="1774">ſchen mag angewiſen werden, in welchen</line>
        <line lrx="2654" lry="1913" ulx="1634" uly="1840">nicht Creutz uͤber Creutz an allen Orthen,</line>
        <line lrx="2654" lry="1980" ulx="1633" uly="1906">zu allen Zeiten zu finden waͤren. Deſſen</line>
        <line lrx="2655" lry="2046" ulx="1633" uly="1975">eintzige allzugewiſiſte Urſach iſt, GOtt</line>
        <line lrx="2654" lry="2110" ulx="1633" uly="2038">wolle den Menſchen zu ſich in den Himmel</line>
        <line lrx="2650" lry="2179" ulx="1633" uly="2099">nicht anderſt, als durch den Creutz⸗Weeg</line>
        <line lrx="2652" lry="2295" ulx="1632" uly="2165">ddre eged auch Chriſtus ſein einge⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2303" ulx="1634" uly="2230">bohrner Sohn diſen Weeg uns zum Bey⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2374" ulx="1633" uly="2294">ſpihl vorgegangen, und in den Himmel nach</line>
        <line lrx="2649" lry="2431" ulx="1629" uly="2362">ausgeſtandenen Creutz zuruckgekehret. Die</line>
        <line lrx="2648" lry="2500" ulx="1630" uly="2424">Nachfolg wird unſer Seits erfordert nach</line>
        <line lrx="2864" lry="2563" ulx="1625" uly="2491">Gezeugnuß deß Apoſtels: Si compatimur, Rom. 8.</line>
        <line lrx="2805" lry="2631" ulx="1618" uly="2554">ut &amp; gloriſcemur: Da wir werden mit v. 17.</line>
        <line lrx="2645" lry="2690" ulx="1619" uly="2623">leyden, auf daß wir auch mit ihm zur</line>
        <line lrx="2642" lry="2764" ulx="1620" uly="2685">Herrlichkeit erhoben werden. Wir</line>
        <line lrx="2640" lry="2828" ulx="1619" uly="2754">moͤgen von dem O mel nicht ier/ noch fehl ge⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2892" ulx="1624" uly="2813">hen, ſo lang wir uns auf dem Weeg deß</line>
        <line lrx="2892" lry="2948" ulx="1626" uly="2878">Creutz ſteiffen, und halten: Qerta nam- Ser. 9. de</line>
        <line lrx="2871" lry="3021" ulx="1620" uly="2946">que &amp; ſecura eſt, gehet der troſtreiche quadrag.</line>
        <line lrx="2642" lry="3080" ulx="1620" uly="3008">Ausſpruch deß groſſen heiligen Pabſten</line>
        <line lrx="2636" lry="3142" ulx="1626" uly="3073">Leonis, exſpectatio promiſſæ beatitudi-</line>
        <line lrx="2645" lry="3205" ulx="1622" uly="3132">nis, ubi eſt participatio Dominicæ Paſſio-</line>
        <line lrx="2644" lry="3273" ulx="1622" uly="3204">nis: Gewiß, und ſicher erwartet man die</line>
        <line lrx="2643" lry="3347" ulx="1617" uly="3267">verheiſſene Seeligkeit / allwo man ſich thei⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3404" ulx="1621" uly="3334">hafftig machet deß Leydens, und Creutzes</line>
        <line lrx="2639" lry="3475" ulx="1621" uly="3396">Chriſti. Heiſſet das nicht, der gerade und</line>
        <line lrx="2638" lry="3535" ulx="1622" uly="3462">wohlgebahnte Weeg zum Himmel iſt kein</line>
        <line lrx="2636" lry="3597" ulx="1623" uly="3531">anderer, dann der Weeg deß Creutzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3666" type="textblock" ulx="1610" uly="3589">
        <line lrx="2638" lry="3666" ulx="1610" uly="3589">Außf diſem Creutz⸗Weeg in gantzem unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4630" type="textblock" ulx="1613" uly="3654">
        <line lrx="2637" lry="3729" ulx="1622" uly="3654">Menſchlichen Leben, laſſet ſich nichts an⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3801" ulx="1625" uly="3723">ders finden, dann Diſtel, und Doͤrner /</line>
        <line lrx="2635" lry="3858" ulx="1623" uly="3790">manigfaͤltiger Truͤbſaal. Wundere mich</line>
        <line lrx="2640" lry="3927" ulx="1623" uly="3852">auch deſſen nicht, als ich jene ſcharffe Be⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="4037" ulx="1624" uly="3919">dr ohung GOttes zu unſeren erſten Vat⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4058" ulx="1619" uly="3983">ter in dem Buch Geneſis was reiffers er⸗Gen. 3.</line>
        <line lrx="2789" lry="4118" ulx="1617" uly="4045">woͤge. Allhier ſprache GOtt zu Adam, v. 18.</line>
        <line lrx="2731" lry="4181" ulx="1616" uly="4110">und bedrohete ihn folgende Straff vor die</line>
        <line lrx="2631" lry="4242" ulx="1613" uly="4172">veruͤbte Suͤnd: Maledicta terra in opere</line>
        <line lrx="2629" lry="4309" ulx="1616" uly="4241">tuo: ſpinas &amp; tribulos germinabit tibi: in</line>
        <line lrx="2629" lry="4372" ulx="1616" uly="4303">ſudore vultus tui veſceris pane: Verflucht</line>
        <line lrx="2628" lry="4433" ulx="1617" uly="4368">ſeye die Erd in deiner Arbeit, Dorn und</line>
        <line lrx="2627" lry="4503" ulx="1615" uly="4432">Diſtel wird ſie dir tragen, in Schweiß</line>
        <line lrx="2647" lry="4567" ulx="1617" uly="4501">deines Angeſichts ſolſt du dein Brod</line>
        <line lrx="2632" lry="4630" ulx="1615" uly="4561">eſſen. Sehet wie Adam unſeren erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4702" type="textblock" ulx="1611" uly="4625">
        <line lrx="2627" lry="4702" ulx="1611" uly="4625">Vaͤtter, und in ihme uns allen ſe nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4776" type="textblock" ulx="1749" uly="4690">
        <line lrx="2573" lry="4776" ulx="1749" uly="4690">Nun 3 Nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="682" lry="1685" type="textblock" ulx="506" uly="1556">
        <line lrx="682" lry="1609" ulx="514" uly="1556">in Pfal.</line>
        <line lrx="626" lry="1685" ulx="506" uly="1637">d02.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="479" type="textblock" ulx="866" uly="402">
        <line lrx="1028" lry="479" ulx="866" uly="402">470</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="594" type="textblock" ulx="732" uly="523">
        <line lrx="1802" lry="594" ulx="732" uly="523">Nachkoͤmmlingen der Suͤnd willen ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1178" type="textblock" ulx="758" uly="590">
        <line lrx="1802" lry="660" ulx="773" uly="590">von GOtt aufgeſetzet worden, auf den</line>
        <line lrx="1803" lry="736" ulx="771" uly="655">rauchen Dorn, und Diſtel⸗vollen Creutz⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="796" ulx="771" uly="721">Weeg zu wandlen. Wie lang aber moͤch⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="857" ulx="772" uly="788">te allhier jemand fragen / ſoll dergleichen</line>
        <line lrx="1802" lry="921" ulx="771" uly="849">unſer Wanderſchafft auf diſem Creutz⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="985" ulx="769" uly="915">Weeg ſich erſtrecken? hoͤret, was GOtt</line>
        <line lrx="1794" lry="1113" ulx="758" uly="973">Eerder angezogenen Trohworten beygeſetzet</line>
        <line lrx="1797" lry="1114" ulx="792" uly="1045">abe: Donec in terram revertaris, de qua</line>
        <line lrx="1797" lry="1178" ulx="760" uly="1112">ſumptus es: Biß du wider zur Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1248" type="textblock" ulx="763" uly="1179">
        <line lrx="1819" lry="1248" ulx="763" uly="1179">werdeſt, davon du genommen biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1899" type="textblock" ulx="762" uly="1240">
        <line lrx="1797" lry="1311" ulx="762" uly="1240">Das gantze Leben deß Menſchen von dem</line>
        <line lrx="1797" lry="1383" ulx="764" uly="1305">erſten Augenblick ſeiner Geburt, biß zu dem</line>
        <line lrx="1797" lry="1442" ulx="765" uly="1371">Letſten ſeines Hinſcheidens iſt kein niemahlen</line>
        <line lrx="1794" lry="1508" ulx="765" uly="1438">unterbrochene Pilgerſchafft auf dem Creutz⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1573" ulx="766" uly="1502">Weeg. Wilſt du deſſen fernere Urſach</line>
        <line lrx="1795" lry="1638" ulx="766" uly="1571">vernemmen? Auguſtinus der heilige hoch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1704" ulx="768" uly="1633">erleuchte Kirchen⸗Lehrer gibt dir ſolche ,</line>
        <line lrx="1796" lry="1767" ulx="769" uly="1701">du er ſpricht: Hoc authori noſtro dictum</line>
        <line lrx="1797" lry="1832" ulx="771" uly="1764">eſt. Aut ſi eſt aliud vita noſtra, ſi poteris</line>
        <line lrx="1798" lry="1899" ulx="772" uly="1833">convertere ad aliquam voluptatem, ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1966" type="textblock" ulx="747" uly="1894">
        <line lrx="1798" lry="1966" ulx="747" uly="1894">ſpinas non ſentias: Gehoͤrt haſt du, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2097" type="textblock" ulx="769" uly="1962">
        <line lrx="1795" lry="2030" ulx="769" uly="1962">unſerem erſten Vatter Adam von diſem</line>
        <line lrx="1798" lry="2097" ulx="772" uly="2026">Creutz⸗Weeg GOtt geſagt, und getrohet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2162" type="textblock" ulx="744" uly="2094">
        <line lrx="1803" lry="2162" ulx="744" uly="2094">hat: dann iſt wohl was anders unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2229" type="textblock" ulx="770" uly="2159">
        <line lrx="1799" lry="2229" ulx="770" uly="2159">gantzes Leben, magſt du dich wohl in diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2295" type="textblock" ulx="743" uly="2225">
        <line lrx="1800" lry="2295" ulx="743" uly="2225">deiner Wanderſchafft auf diſem Weeg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2617" type="textblock" ulx="754" uly="2286">
        <line lrx="1802" lry="2359" ulx="772" uly="2286">etwas ergoͤtzliches wenden, in welchem du</line>
        <line lrx="1799" lry="2425" ulx="769" uly="2355">nicht Diſtel und Dorn empfindeſt? Non</line>
        <line lrx="1796" lry="2491" ulx="767" uly="2422">poteris niſi laborare in terra, fahret weiter</line>
        <line lrx="1799" lry="2556" ulx="754" uly="2485">fort Auguſtinus von diſem Creutz⸗Weeg,</line>
        <line lrx="1799" lry="2617" ulx="765" uly="2553">&amp; non finietur labor, niſi cùm finita fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2685" type="textblock" ulx="699" uly="2617">
        <line lrx="1797" lry="2685" ulx="699" uly="2617">Li, du kanſt nicht anders zu deiner Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2883" type="textblock" ulx="763" uly="2680">
        <line lrx="1798" lry="2757" ulx="765" uly="2680">Zeit als arbeiten, und leyden / und diß hat</line>
        <line lrx="1793" lry="2816" ulx="763" uly="2747">ehender kein End / als da der Weeg deines</line>
        <line lrx="1797" lry="2883" ulx="763" uly="2813">Lebens geendet wird: Oportet in via labo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3006" type="textblock" ulx="765" uly="2881">
        <line lrx="1819" lry="3006" ulx="765" uly="2881">rare, ut in patria adcnu⸗ Wir muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3015" type="textblock" ulx="767" uly="2943">
        <line lrx="1798" lry="3015" ulx="767" uly="2943">auf diſem Creutz⸗Weeg arbeiten, und ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3080" type="textblock" ulx="696" uly="3010">
        <line lrx="1798" lry="3080" ulx="696" uly="3010">den, und hiemit werden wir uns ewig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="4572" type="textblock" ulx="523" uly="4446">
        <line lrx="710" lry="4502" ulx="523" uly="4446">Lugç. 2.</line>
        <line lrx="668" lry="4572" ulx="524" uly="4521">V. FI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3937" type="textblock" ulx="765" uly="3074">
        <line lrx="1801" lry="3150" ulx="767" uly="3074">dem himmliſchen Vatterland zu erfreuen</line>
        <line lrx="1802" lry="3214" ulx="765" uly="3139">haben. Hat wohl Chriſtus einen ande⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3282" ulx="768" uly="3212">ren, dann den Creutz⸗Weeg zu den Him⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3348" ulx="767" uly="3274">mel genommen? Wir muͤſſen ja ſolches von</line>
        <line lrx="1799" lry="3408" ulx="767" uly="3335">ihme unverhollen geſtehen nach ausdruck⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3472" ulx="768" uly="3401">licher Gezeugnuß aller 4 heiligen Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3538" ulx="769" uly="3466">ſten. Kurtz von ſeinem Lebens⸗Lauff zu</line>
        <line lrx="1799" lry="3604" ulx="767" uly="3533">maden: ſo wiſſen wir, wie Chriſtus erſiens</line>
        <line lrx="1800" lry="3668" ulx="768" uly="3597">in einem veraͤchtlichen, und offnen Vieh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3734" ulx="769" uly="3664">Stall zur rauchiſter Winters⸗Zeit in Beth-</line>
        <line lrx="1800" lry="3798" ulx="770" uly="3726">lehem ſeye gebohren worden. Bald hie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3865" ulx="769" uly="3793">rauf wurde er wegen deß moͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1797" lry="3937" ulx="770" uly="3857">Borhabens Herodis in Ægypten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4000" type="textblock" ulx="727" uly="3901">
        <line lrx="1795" lry="4000" ulx="727" uly="3901">naͤchtlicher Weil zu fliehen bemußiget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4125" type="textblock" ulx="768" uly="3993">
        <line lrx="1801" lry="4074" ulx="773" uly="3993">alldorten gleich in dem Elend etliche Jahr</line>
        <line lrx="1797" lry="4125" ulx="768" uly="4057">verharren. Nach verfloſſenen unmuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4198" type="textblock" ulx="771" uly="4115">
        <line lrx="1831" lry="4198" ulx="771" uly="4115">gen Jahren, da Chriſtus zwoͤlffjaͤhrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4648" type="textblock" ulx="771" uly="4190">
        <line lrx="1798" lry="4255" ulx="771" uly="4190">wurde, verblibe er verborgen in dem Hauß</line>
        <line lrx="1798" lry="4327" ulx="772" uly="4251">Naͤzareth, ja in Evangelio wird von den</line>
        <line lrx="1800" lry="4387" ulx="771" uly="4318">gemeldten 12 Jahr Chriſti biß auf das</line>
        <line lrx="1800" lry="4456" ulx="774" uly="4382">dreyßigſte von ihm nichts anders gemeldet,</line>
        <line lrx="1801" lry="4516" ulx="775" uly="4447">als jenes eintzige bey Luca: Et erat ſub-</line>
        <line lrx="1801" lry="4578" ulx="777" uly="4508">ditus illis, und er war ihnen untergeben,</line>
        <line lrx="1803" lry="4648" ulx="777" uly="4575">nemlich ſeinem Naͤhr⸗Vatter, und Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4731" type="textblock" ulx="773" uly="4629">
        <line lrx="1821" lry="4731" ulx="773" uly="4629">fraͤulichen Mutter in Verrichtung aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="4790" type="textblock" ulx="1030" uly="4765">
        <line lrx="1044" lry="4790" ulx="1030" uly="4765">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="4835" type="textblock" ulx="1083" uly="4814">
        <line lrx="1096" lry="4835" ulx="1083" uly="4814">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="473" type="textblock" ulx="1261" uly="337">
        <line lrx="2693" lry="473" ulx="1261" uly="337">Am Feſt deß heiligen Apoſtels Andreæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="922" type="textblock" ulx="1879" uly="519">
        <line lrx="2898" lry="599" ulx="1889" uly="519">hand nidertraͤchtiger Dienſten, und Hand⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="659" ulx="1879" uly="589">Arbeit. Hierauf folgete dermahleneins die</line>
        <line lrx="2892" lry="728" ulx="1880" uly="655">dreyfache Anfechtung deß Teuffels in der</line>
        <line lrx="2892" lry="802" ulx="1881" uly="719">Wuͤſten zur Zeit ſeiner 40 taͤgigen Faſten,</line>
        <line lrx="2892" lry="857" ulx="1881" uly="786">nach diſem die Verkuͤndigung ſeiner Lehr</line>
        <line lrx="2915" lry="922" ulx="1880" uly="850">durch gantz Judenland, in welchem drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="991" type="textblock" ulx="1877" uly="915">
        <line lrx="2939" lry="991" ulx="1877" uly="915">Jahren er unzahlbare Zufaͤll deren verleum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1703" type="textblock" ulx="1872" uly="979">
        <line lrx="2890" lry="1055" ulx="1877" uly="979">deriſchen Phariſaͤer, und Schrifft⸗Gelehr⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1117" ulx="1875" uly="1049">ten., heimliche und offentliche Nachſtellung,</line>
        <line lrx="2883" lry="1187" ulx="1882" uly="1113">und Verfolgung erduldtet hat. In</line>
        <line lrx="2886" lry="1246" ulx="1876" uly="1177">letzten zwey Tagen ſeines Lebens ware</line>
        <line lrx="2887" lry="1310" ulx="1874" uly="1244">endlichen der Weeg Chriſti von dem Nacht⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1377" ulx="1873" uly="1309">mahl nach dem Oel⸗Berg / von dannen</line>
        <line lrx="2890" lry="1454" ulx="1876" uly="1374">nach geſchwitztem Blut in das Hauß An⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1506" ulx="1876" uly="1441">naͤ zu jenem harten Backen⸗Streich / von</line>
        <line lrx="2888" lry="1574" ulx="1872" uly="1504">diſem mit Stricken gebunden zu Caipha /</line>
        <line lrx="2884" lry="1640" ulx="1872" uly="1571">von Caipha nach erlittener aller erdenckli⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1703" ulx="1873" uly="1635">cher Verſpottung und Aushoͤnung zu bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1767" type="textblock" ulx="1862" uly="1701">
        <line lrx="2882" lry="1767" ulx="1862" uly="1701">lato, von Pfilato zu Herodi, von He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1834" type="textblock" ulx="1872" uly="1765">
        <line lrx="2889" lry="1834" ulx="1872" uly="1765">rode, mit dem weiſſen Kleyd zum Schimpff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1966" type="textblock" ulx="1841" uly="1830">
        <line lrx="2936" lry="1899" ulx="1872" uly="1830">bekleydet / abermahlen zu Pilato, von</line>
        <line lrx="2891" lry="1966" ulx="1841" uly="1897">pPilato nach grauſamſter Geißlung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2163" type="textblock" ulx="1871" uly="1960">
        <line lrx="2887" lry="2032" ulx="1871" uly="1960">ſchmertzhaffter Croͤnung mit Doͤrneren /</line>
        <line lrx="2887" lry="2097" ulx="1873" uly="2029">nach dem Calvari⸗Berg mit dem ſchweren</line>
        <line lrx="2886" lry="2163" ulx="1873" uly="2094">Creutz⸗Laſt beladen / allhier auf das Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2228" type="textblock" ulx="1858" uly="2160">
        <line lrx="2888" lry="2228" ulx="1858" uly="2160">bloß und nackend gehefftet / zwiſchen zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2686" type="textblock" ulx="1870" uly="2224">
        <line lrx="2885" lry="2292" ulx="1874" uly="2224">Moͤrder erhoͤhet / an dem Creutz endlich</line>
        <line lrx="2883" lry="2359" ulx="1872" uly="2287">nach verkoſtetem bitteren Gall⸗ und Eßig⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2422" ulx="1873" uly="2355">Tranck in den Tod. Allhier habt ihr die</line>
        <line lrx="2882" lry="2491" ulx="1870" uly="2421">kurtze Reyß⸗Beſchreibung / wie Chriſtus</line>
        <line lrx="2883" lry="2554" ulx="1872" uly="2488">durch ſein gantzes Leben auf dem Creutz⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2625" ulx="1872" uly="2551">Weeg biß in den Tod gewandlet habe.</line>
        <line lrx="2880" lry="2686" ulx="1873" uly="2619">Und Warumben doch alſo Geliebte! Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2817" type="textblock" ulx="1846" uly="2680">
        <line lrx="2915" lry="2760" ulx="1846" uly="2680">der Fuͤrſt der Apoſtlen / welcher gleicher⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2817" ulx="1869" uly="2747">maſſen ſeinem Lehrmeiſter und Weeg⸗Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3017" type="textblock" ulx="1868" uly="2813">
        <line lrx="2878" lry="2893" ulx="1871" uly="2813">ſer auf dem Creutz⸗Weeg biß in den Tod</line>
        <line lrx="2881" lry="2957" ulx="1868" uly="2882">deß Creutzes nachgefolget iſt / gibt darvon</line>
        <line lrx="2884" lry="3017" ulx="1870" uly="2942">folgende klare und redliche Urſach in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3146" type="textblock" ulx="1872" uly="3007">
        <line lrx="3114" lry="3088" ulx="1876" uly="3007">erſten Send⸗Schreiben: Chriſtus paſſus I. Petr. a,</line>
        <line lrx="3035" lry="3146" ulx="1872" uly="3074">eſt pro nobis, vobis relinquens exemplum, v. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3673" type="textblock" ulx="1872" uly="3144">
        <line lrx="2879" lry="3219" ulx="1875" uly="3144">ut ſequamini veſtigia ejus: Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2880" lry="3286" ulx="1873" uly="3205">füuͤr uns gelitten, und euch ein Fuͤrbild</line>
        <line lrx="2880" lry="3346" ulx="1872" uly="3275">gelaſſen, daß ihr ſolt nachfolgen ſeinen</line>
        <line lrx="2704" lry="3413" ulx="1876" uly="3343">Juß⸗Stapffen.</line>
        <line lrx="2880" lry="3477" ulx="1969" uly="3395">Wer darff allhier ſich entſchuldigen auß</line>
        <line lrx="2881" lry="3539" ulx="1874" uly="3462">uns Chriſten von der Nachfolg Chriſti auf</line>
        <line lrx="2878" lry="3611" ulx="1873" uly="3529">dem Creutz⸗Weeg? Wird dann der Knecht</line>
        <line lrx="2878" lry="3673" ulx="1872" uly="3594">und Juͤnger beſſer ſeyn / als der H E RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3735" type="textblock" ulx="1850" uly="3666">
        <line lrx="2878" lry="3735" ulx="1850" uly="3666">und Lehrmeiſter? Wollen wir ein andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4191" type="textblock" ulx="1870" uly="3725">
        <line lrx="2882" lry="3804" ulx="1873" uly="3725">als den Creutz⸗Weeg zum Himmel auffu⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3871" ulx="1874" uly="3792">chen? Hoͤre allda / O wanckebund klein⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3933" ulx="1871" uly="3857">muͤthiger Chriſt! Der du vor das Wider⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4055" ulx="1870" uly="3923">ſht geſinnet biſt durch lauter Roſen ohne</line>
        <line lrx="2878" lry="4072" ulx="1882" uly="3988">Doͤrner / ohne Creutz und Truͤbſaal in den</line>
        <line lrx="2878" lry="4131" ulx="1873" uly="4055">Himmel abzugehen. Hoͤre / ſprich ich / wie</line>
        <line lrx="2878" lry="4191" ulx="1872" uly="4117">dein irrende Meynung Auguſtinus bezuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4452" type="textblock" ulx="1849" uly="4181">
        <line lrx="3113" lry="4260" ulx="1873" uly="4181">tige mit folgenden Worten: (Quare vis de- Serm. 6.</line>
        <line lrx="3081" lry="4321" ulx="1872" uly="4247">licatus ad id pervenire, ad quod Chriſtus qe verb.</line>
        <line lrx="3049" lry="4390" ulx="1872" uly="4311">non pervenit, nisiper Crucem? Sage DHom.</line>
        <line lrx="2987" lry="4452" ulx="1849" uly="4379">mir / des Nahmens eines Chriſten aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4519" type="textblock" ulx="1872" uly="4443">
        <line lrx="2882" lry="4519" ulx="1872" uly="4443">dings unwuͤrdiger Zaͤrtling / warumb wilſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4586" type="textblock" ulx="1855" uly="4509">
        <line lrx="2907" lry="4586" ulx="1855" uly="4509">du durch einen andern / als den Creutz⸗Weeg /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4650" type="textblock" ulx="1873" uly="4574">
        <line lrx="2887" lry="4650" ulx="1873" uly="4574">zu dem Himmel abgehen / wie traueſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4718" type="textblock" ulx="1843" uly="4638">
        <line lrx="2887" lry="4718" ulx="1843" uly="4638">dich dahin zu kommen / wohin Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4773" type="textblock" ulx="2717" uly="4704">
        <line lrx="2827" lry="4773" ulx="2717" uly="4704">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2031" type="textblock" ulx="3304" uly="1907">
        <line lrx="3361" lry="1963" ulx="3304" uly="1907">Ar</line>
        <line lrx="3361" lry="2031" ulx="3305" uly="1987">V.1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2539" lry="464" type="textblock" ulx="2392" uly="391">
        <line lrx="2539" lry="464" ulx="2392" uly="391">471</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="652" type="textblock" ulx="1593" uly="515">
        <line lrx="2627" lry="587" ulx="1594" uly="515">zu Petro, gehe von mir, halte mich</line>
        <line lrx="2624" lry="652" ulx="1593" uly="586">nicht ab von dem Weeg deß Creutzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="479" type="textblock" ulx="1430" uly="319">
        <line lrx="1686" lry="479" ulx="1430" uly="319">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="663" type="textblock" ulx="504" uly="523">
        <line lrx="1520" lry="599" ulx="504" uly="523">nicht anderſt / als durch das Creutz / gelan⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="663" ulx="505" uly="591">get iſt arthe von dir ein Antwort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="7" lry="697" ulx="0" uly="530">— —— SS</line>
        <line lrx="20" lry="701" ulx="5" uly="529">— – =</line>
        <line lrx="34" lry="677" ulx="6" uly="519">2„ —S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="11" lry="901" ulx="0" uly="712"> — —</line>
        <line lrx="22" lry="966" ulx="1" uly="730">=  — S=</line>
        <line lrx="39" lry="968" ulx="15" uly="600">☛ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="10" lry="1032" ulx="0" uly="994">—</line>
        <line lrx="22" lry="1042" ulx="11" uly="985">=</line>
        <line lrx="38" lry="1033" ulx="23" uly="995">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1054" type="textblock" ulx="503" uly="656">
        <line lrx="1526" lry="726" ulx="503" uly="656">und Entſchuldigung / ſo du doch einige er⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="795" ulx="504" uly="721">finden magſt auf die Frag und Antwort Au-</line>
        <line lrx="1522" lry="912" ulx="540" uly="785">uſtini. Ich unterdeſſen eßee mich “</line>
        <line lrx="1523" lry="928" ulx="507" uly="804">Schriff wey ſchoͤne Begebenheiten fin⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="990" ulx="510" uly="917">de ich in diſer von Chriſto / eine zwar / die</line>
        <line lrx="1520" lry="1054" ulx="511" uly="980">ſich mit ihme vor ſeinem letzten Leyden / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1039" type="textblock" ulx="1591" uly="651">
        <line lrx="2625" lry="717" ulx="1595" uly="651">dann du eben diſen gehen, und dem</line>
        <line lrx="2628" lry="783" ulx="1592" uly="711">Beyſpil meines Leydens nachfolgen</line>
        <line lrx="2629" lry="905" ulx="1592" uly="773">Raleſt Als Chriſtus ſchon allbereit ſein</line>
        <line lrx="2630" lry="910" ulx="1624" uly="842">itters Leyden und ſchmertzlichen Creutz⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="975" ulx="1592" uly="907">Weeg geendet hat / rufften zu ihm / an</line>
        <line lrx="2620" lry="1039" ulx="1591" uly="971">dem Creutz hangend / die herumbſtehende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1430" type="textblock" ulx="1587" uly="1034">
        <line lrx="2811" lry="1104" ulx="1588" uly="1034">Juden: Si Filius Dei es, deſcende de Matth.</line>
        <line lrx="2875" lry="1170" ulx="1590" uly="1101">cruce: Biſt du ein Sohn GOttes, ſo 27. v. 41</line>
        <line lrx="2621" lry="1240" ulx="1588" uly="1168">ſteige herab vom Creutz. Weit geirret</line>
        <line lrx="2618" lry="1299" ulx="1587" uly="1231">und gefehlet hat gemeldtes gottloſes thorech⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1365" ulx="1590" uly="1294">tes Juden⸗Geſind nach der Lehr Chryſo- Serm. de</line>
        <line lrx="2809" lry="1430" ulx="1590" uly="1360">ſtomi, maſſen e contrario, quia Filius Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="1518" lry="1121" ulx="509" uly="1044">andere aber / welche ſich ereignet hat / als er</line>
        <line lrx="1518" lry="1186" ulx="513" uly="1109">am Stammen des H. Creutzes gehangen /</line>
        <line lrx="1528" lry="1250" ulx="0" uly="1167">tt beyde unſerm Unterricht / wie wir auf</line>
        <line lrx="1517" lry="1313" ulx="0" uly="1236">e dem Creutz⸗Weeg nach ſeinem uns hinter⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1375" ulx="1" uly="1301">un laſſenen Beyſpihl beharrlich wandlen ſolten.</line>
        <line lrx="1517" lry="1439" ulx="0" uly="1366">W Chriſtus hatte dermahleins / wie da bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1110" type="textblock" ulx="1" uly="1061">
        <line lrx="14" lry="1099" ulx="1" uly="1061">☛ͤ</line>
        <line lrx="26" lry="1110" ulx="15" uly="1061">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="3711">
        <line lrx="57" lry="3774" ulx="0" uly="3711">ſdenn</line>
        <line lrx="60" lry="3896" ulx="10" uly="3839">len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4838" type="textblock" ulx="0" uly="3970">
        <line lrx="60" lry="4033" ulx="17" uly="3970">Nher</line>
        <line lrx="112" lry="4176" ulx="0" uly="4105">e</line>
        <line lrx="124" lry="4257" ulx="0" uly="4163">G</line>
        <line lrx="126" lry="4283" ulx="8" uly="4231">Gde⸗ Een⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4361" ulx="0" uly="4272">Flos 1⸗</line>
        <line lrx="118" lry="4432" ulx="0" uly="4359">Se</line>
        <line lrx="65" lry="4494" ulx="12" uly="4434">l⸗</line>
        <line lrx="69" lry="4608" ulx="19" uly="4489">rl</line>
        <line lrx="61" lry="4622" ulx="0" uly="4571">Weeg</line>
        <line lrx="69" lry="4771" ulx="1" uly="4690">tſon</line>
        <line lrx="45" lry="4838" ulx="0" uly="4770">ihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1959" type="textblock" ulx="271" uly="1899">
        <line lrx="447" lry="1959" ulx="271" uly="1899">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1956" type="textblock" ulx="506" uly="1429">
        <line lrx="1520" lry="1504" ulx="506" uly="1429">Matthæo geleſen wird / kurtzen Bericht</line>
        <line lrx="1523" lry="1575" ulx="510" uly="1496">von ſeinem allbereit inſtehenden bitteren Ley⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1633" ulx="514" uly="1561">den und Tod ſeinen Juͤngeren gegeben / uͤber</line>
        <line lrx="1520" lry="1711" ulx="514" uly="1622">welches ſich in etwas vor anderen Petrus</line>
        <line lrx="1521" lry="1763" ulx="513" uly="1692">entruͤſtet / alſo bald auß gut⸗meinendem</line>
        <line lrx="1520" lry="1889" ulx="579" uly="1755">ertzen und Eyffer gegen ſinen liebwerthe⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1901" ulx="552" uly="1820">en Meiſter zu Chriſto folgender Geſtalt</line>
        <line lrx="1521" lry="1956" ulx="516" uly="1887">geſprochen hat: Abiit à te Domine, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2027" type="textblock" ulx="274" uly="1952">
        <line lrx="1522" lry="2027" ulx="274" uly="1952">v. 22. 16. rit tibi hoc: Err! diß ſeye fern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="4221" type="textblock" ulx="497" uly="4158">
        <line lrx="696" lry="4221" ulx="497" uly="4158">einzuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="4468" type="textblock" ulx="307" uly="4353">
        <line lrx="500" lry="4410" ulx="307" uly="4353">in c. 16.</line>
        <line lrx="390" lry="4468" ulx="313" uly="4419">Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="3300" type="textblock" ulx="503" uly="3244">
        <line lrx="736" lry="3300" ulx="503" uly="3244">trum ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2407" type="textblock" ulx="514" uly="2011">
        <line lrx="1535" lry="2084" ulx="519" uly="2011">dir, und das widerfahre dir nicht. Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2148" ulx="521" uly="2082">ret Wunder / kaum hat Petrus dergleichen</line>
        <line lrx="1524" lry="2224" ulx="521" uly="2146">außgeredet / widerſetzte ihm Chriſtus, und</line>
        <line lrx="1525" lry="2280" ulx="517" uly="2207">beſtraffete Petrum auf das ſchaͤrffiſt: Vade</line>
        <line lrx="1526" lry="2334" ulx="549" uly="2276">oſt me Sathana, ſcandalum mihi es: Ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2407" ulx="514" uly="2296">he von mir Sathan, du biſt mir aͤrger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2539" type="textblock" ulx="499" uly="2403">
        <line lrx="1550" lry="2480" ulx="512" uly="2403">lich. Was ſolte wohl deſſen Urſach ſeyn /</line>
        <line lrx="1521" lry="2539" ulx="499" uly="2469">wegen welcher Petrus einen ſo rauchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3835" type="textblock" ulx="511" uly="2530">
        <line lrx="1518" lry="2603" ulx="514" uly="2530">Verweiß verdiente / und ſo gar dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2669" ulx="511" uly="2602">fel verglichen / ein Sathan genennet wurde /</line>
        <line lrx="1523" lry="2733" ulx="513" uly="2664">und diſes zwar von Chriſto ſeinem ſanfft⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2807" ulx="515" uly="2729">muͤthigſten OErrn und Meiſter / welcher</line>
        <line lrx="1527" lry="2871" ulx="523" uly="2794">aller und jeder / auch allernidertraͤchtigſten</line>
        <line lrx="1530" lry="2922" ulx="529" uly="2856">Stands / beduͤrfftiger Krancken und Preſt⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2990" ulx="525" uly="2918">hafften Bitt und Verlangen willfaͤhrigſt ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3110" ulx="527" uly="2978">wehret hat / welcher ſo gar den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1530" lry="3122" ulx="534" uly="3048">Verſucher in der Wuͤſten weit guͤtiger mit</line>
        <line lrx="1527" lry="3182" ulx="533" uly="3111">der Schrifft abgewiſen? Wie ſoll man di⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3302" ulx="537" uly="3178">ſes von iſt verſtehen / indeme er Pe⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3312" ulx="822" uly="3243">athan hieſſe / der doch Judam</line>
        <line lrx="1533" lry="3388" ulx="531" uly="3304">ſeinen Verraͤther mit dem Nahmen eines</line>
        <line lrx="1539" lry="3440" ulx="578" uly="3373">reunds gewuͤrdiget hat? Es mußte nem⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3518" ulx="551" uly="3439">ich Chriſtus allhier wider Petrum die Ge⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3571" ulx="533" uly="3499">ſtalt eines bruͤllenden Loͤwens von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3680" ulx="533" uly="3567">ſchlecht Juda an ſich nehmen / der ſonſten</line>
        <line lrx="1536" lry="3702" ulx="532" uly="3633">in allem ein frommes ſanfftmuͤthiges Laͤmm⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3769" ulx="534" uly="3700">lein geweſen. Es wolte ſich Petrus nichts</line>
        <line lrx="1538" lry="3835" ulx="534" uly="3764">auf den Creutz⸗Weeg verſtehen / er wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3899" type="textblock" ulx="533" uly="3830">
        <line lrx="1566" lry="3899" ulx="533" uly="3830">von diſem Chriſtum / nach allgemeiner Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4680" type="textblock" ulx="530" uly="3893">
        <line lrx="1537" lry="3964" ulx="534" uly="3893">der Heil. Vaͤtter / abhalten. Da hingegen</line>
        <line lrx="1536" lry="4030" ulx="531" uly="3958">Chriſtus gaͤntzlich entſchloſſen ware / durch</line>
        <line lrx="1537" lry="4103" ulx="537" uly="4027">ausgeſtandenes Creutz in die Glory ſeines</line>
        <line lrx="1539" lry="4225" ulx="530" uly="4085">auml chen Vatters / und nicht anderſt /</line>
        <line lrx="1542" lry="4224" ulx="728" uly="4158">en. Chriſtus wolte ingleichem /</line>
        <line lrx="1543" lry="4289" ulx="539" uly="4218">Petrus ſolte ſeinen Fuß⸗Stapffen in diſem</line>
        <line lrx="1544" lry="4355" ulx="542" uly="4286">Creutz⸗Weeg nachfolgen / diſem wi⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4420" ulx="541" uly="4352">derſtrebete Petru; Dahero dann: Do-</line>
        <line lrx="1546" lry="4486" ulx="546" uly="4415">minus Petro ait, ſpricht zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4548" ulx="543" uly="4477">haben Hilarius der heilige Vatter / va⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4610" ulx="546" uly="4539">de retrò poſt me: id eſt, ut exemplum</line>
        <line lrx="1552" lry="4680" ulx="538" uly="4607">ſuæ paſſionis ſequatur: Sagte Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4614" type="textblock" ulx="1591" uly="1427">
        <line lrx="2624" lry="1490" ulx="1591" uly="1427">Dei eſt, ideò non deſcendit de cruce,</line>
        <line lrx="2632" lry="1559" ulx="1591" uly="1493">nam ideò venit, ut crucifigeretur pro</line>
        <line lrx="2645" lry="1624" ulx="1591" uly="1555">nobis: In dem Widerſpil / eben deſſent⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1692" ulx="1592" uly="1620">wegen / weilen Chriſtus ein Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1756" ulx="1594" uly="1687">tes ware / iſt er von dem Creutz nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1820" ulx="1593" uly="1752">ſtigen / dann er dero Urſach halber kom⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1886" ulx="1593" uly="1817">men iſt / damit er vor uns gecreutziget</line>
        <line lrx="2623" lry="1952" ulx="1594" uly="1828">wurde / uns zum Beyſpil / wir ſolten ſeinen</line>
        <line lrx="2625" lry="2014" ulx="1596" uly="1945">Fußſtapffen in dem Creutz⸗Weeg beharr⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2093" ulx="1598" uly="2009">lich und unverhindert biß in Todt nachfol⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2144" ulx="1597" uly="2075">gen. Erſcheinet nicht nach Genuͤgen aus</line>
        <line lrx="2627" lry="2210" ulx="1600" uly="2140">beyden Schrifft⸗Stellen / Chriſtus wolte</line>
        <line lrx="2682" lry="2286" ulx="1599" uly="2205">beyderſeits uns den Beweiß dargeben / wie</line>
        <line lrx="2626" lry="2339" ulx="1600" uly="2269">da jene dem Teufel gleich und aͤhnlich ſeynd⸗/</line>
        <line lrx="2641" lry="2402" ulx="1598" uly="2336">die ſich vor dem Creutz ſcheuhen / von dem</line>
        <line lrx="2627" lry="2483" ulx="1598" uly="2401">Creutz⸗Weeg abweichen: Jene hingegen</line>
        <line lrx="2628" lry="2536" ulx="1596" uly="2466">wahre Chriſten ſeynd / wuͤrdig Kinder</line>
        <line lrx="2627" lry="2612" ulx="1598" uly="2532">GOttes mit ihme genennet zu werden/</line>
        <line lrx="2627" lry="2666" ulx="1593" uly="2595">welche mit Chriſto beſtaͤndig an dem Creutz</line>
        <line lrx="2627" lry="2730" ulx="1594" uly="2662">verharren. Widerholle demnach die An⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2795" ulx="1597" uly="2726">fangs beygebrachte Ermahnung Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2859" ulx="1598" uly="2792">mi: viam, qua præceſſit Chriſtus, eamus,</line>
        <line lrx="2628" lry="2926" ulx="1600" uly="2852">qua duxit, ſequamur, ſi enim à veſtigio</line>
        <line lrx="2629" lry="2988" ulx="1600" uly="2922">ejus aberraverimus, perimus: Laſſet uns</line>
        <line lrx="2628" lry="3057" ulx="1600" uly="2986">den Creutz⸗Weeg gehen / welchen uns</line>
        <line lrx="2636" lry="3130" ulx="1602" uly="3052">Chriſtus iſt vorgangen / auf diſen Weeg</line>
        <line lrx="2633" lry="3189" ulx="1603" uly="3115">hat er uns gefuͤhret / laſſet uns ihm folgen /</line>
        <line lrx="2631" lry="3255" ulx="1603" uly="3181">dann wofern wir von ſeinen Fußſtapffen ab⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3375" ulx="1597" uly="3248">mweichen werden / werden wir alle zu Grund</line>
        <line lrx="2051" lry="3387" ulx="1603" uly="3310">gehen.</line>
        <line lrx="2632" lry="3446" ulx="1633" uly="3376">Geliebte! es geduncket mich allhier</line>
        <line lrx="2632" lry="3524" ulx="1606" uly="3443">zum Beſchluß / alles Abgeredte habe ich gar</line>
        <line lrx="2632" lry="3577" ulx="1604" uly="3506">fuͤglich beygebracht an heutigem hochfeyr⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3653" ulx="1607" uly="3572">lichen Tag / als an welchem von der all⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3708" ulx="1604" uly="3636">gemeinen Kirchen das glorwuͤrdige Ange⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3772" ulx="1605" uly="3704">dencken Andreæ deß H. Apoſtels begangen</line>
        <line lrx="2636" lry="3838" ulx="1606" uly="3764">wird. Bewuſt iſt und kundtbar aus deſſen</line>
        <line lrx="2634" lry="3902" ulx="1605" uly="3829">Lebens⸗Geſchicht / mit was groſſem Ey⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4032" ulx="1606" uly="3894">fer / und Junbrunſt er den Weng deß</line>
        <line lrx="2630" lry="4035" ulx="1606" uly="3960">Creutzes gegangen / es kunte ſich nicht ſein</line>
        <line lrx="2631" lry="4104" ulx="1604" uly="4028">Liebs⸗Feur gegen dem Creutz verbergen /</line>
        <line lrx="2637" lry="4163" ulx="1603" uly="4088">mit welchem er in innerſtem Hertzen biß zu</line>
        <line lrx="2638" lry="4233" ulx="1610" uly="4150">Aſchen verbranne. Unnoͤthig iſt weitlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4291" ulx="1611" uly="4219">figer Prob von diſem zu geben. Hoͤret nur</line>
        <line lrx="2636" lry="4355" ulx="1613" uly="4281">Andream ſelber / wie er allbereit auf der</line>
        <line lrx="2637" lry="4418" ulx="1672" uly="4347">eynlichen Richt⸗Statt das ihme aus Be⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4486" ulx="1634" uly="4413">elch Egeæ deß tyranniſchen Landpflegers</line>
        <line lrx="2634" lry="4550" ulx="1616" uly="4479">zu Patras in Achaja zugerichtete Creutz</line>
        <line lrx="2632" lry="4614" ulx="1614" uly="4541">mit beyden Armben umbfangend / und kuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4736" type="textblock" ulx="1612" uly="4603">
        <line lrx="2820" lry="4736" ulx="1612" uly="4603">ſend angeredet habe: Seye gegruͤßt / icht in vita.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="964" type="textblock" ulx="728" uly="442">
        <line lrx="990" lry="535" ulx="823" uly="442">472</line>
        <line lrx="1780" lry="645" ulx="731" uly="559">Andreas, O liebreichiſtes Creutz / welches</line>
        <line lrx="1777" lry="715" ulx="730" uly="626">du dein Schoͤnheit von meinem GOtt und</line>
        <line lrx="1778" lry="788" ulx="728" uly="691">HErrn uͤberkommen haſt / dich hab ich</line>
        <line lrx="1780" lry="839" ulx="734" uly="759">laͤngſt verlanget / dich ſorgfaͤltig geliebet/</line>
        <line lrx="1783" lry="902" ulx="732" uly="825">ohne Unterlaß geſucht / und endlichen mei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="964" ulx="730" uly="887">nem Gemuͤth zum Wunſch zubereitet gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1030" type="textblock" ulx="674" uly="949">
        <line lrx="1775" lry="1030" ulx="674" uly="949">den. Nihme mich von hier / und uͤbergibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1411" type="textblock" ulx="471" uly="1218">
        <line lrx="696" lry="1274" ulx="476" uly="1218">Serm. de</line>
        <line lrx="649" lry="1341" ulx="471" uly="1291">S. An-</line>
        <line lrx="600" lry="1411" ulx="476" uly="1354">Arxea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2355" type="textblock" ulx="483" uly="2296">
        <line lrx="693" lry="2355" ulx="483" uly="2296">Tom. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1097" type="textblock" ulx="729" uly="1021">
        <line lrx="1790" lry="1097" ulx="729" uly="1021">mich meinem Meiſter / damit mich jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1945" type="textblock" ulx="722" uly="1086">
        <line lrx="1773" lry="1161" ulx="727" uly="1086">annehme durch dich / der mich durch dich</line>
        <line lrx="1775" lry="1229" ulx="729" uly="1149">erloͤſet hat. Homo eſt, qui loquitur? fra⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1296" ulx="727" uly="1219">get hieruͤber voll der Verwunderung Ber-</line>
        <line lrx="1775" lry="1355" ulx="728" uly="1279">nardus, an non eſt homo, ſed Angelus,</line>
        <line lrx="1774" lry="1419" ulx="727" uly="1348">aut nova creatura: Iſt wohl ein Menſch /</line>
        <line lrx="1773" lry="1492" ulx="729" uly="1414">der diſes redet / oder kein Menſch / ſondern</line>
        <line lrx="1773" lry="1554" ulx="726" uly="1478">vilmehr ein Engel / oder neues Geſchoͤpff?</line>
        <line lrx="1771" lry="1626" ulx="731" uly="1545">Ignis eſt, non lingua, &amp; ſi lingua eſt,</line>
        <line lrx="1778" lry="1686" ulx="731" uly="1581">ignea planè eſt, &amp; carbones verba ejus:</line>
        <line lrx="1779" lry="1754" ulx="784" uly="1677">ein Zungen iſt diſes / und ſo doch eine di⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1880" ulx="724" uly="1742">Eedele iſt ſie gantz feyrig / und deſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="1885" ulx="722" uly="1809">Wort gluͤhende Kohlen. Laſſet euch / Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1945" ulx="735" uly="1875">liebte! und euere Hertzen von diſem Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2087" type="textblock" ulx="698" uly="1941">
        <line lrx="1779" lry="2025" ulx="710" uly="1941">Feur / und Eyfer⸗vollen Worten Andreæ</line>
        <line lrx="1779" lry="2087" ulx="698" uly="2005">angeflammet / und entzuͤndet werden / lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2425" type="textblock" ulx="722" uly="2074">
        <line lrx="1776" lry="2154" ulx="727" uly="2074">fet beharrlich den Weeg deß Creutzes / wei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2218" ulx="728" uly="2141">chet von diſem niemahlen ab / verharret</line>
        <line lrx="1773" lry="2278" ulx="726" uly="2204">mit Andrea an ſelbem biß in Todt. Nach</line>
        <line lrx="1775" lry="2354" ulx="722" uly="2275">Anweiſung Surii wolte das mitleydende</line>
        <line lrx="1777" lry="2425" ulx="726" uly="2337">Volck aus Lieb gegen ihren Lehrmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2765" type="textblock" ulx="1574" uly="2667">
        <line lrx="1700" lry="2701" ulx="1574" uly="2667">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="303" type="textblock" ulx="2090" uly="282">
        <line lrx="2099" lry="303" ulx="2090" uly="282">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="507" type="textblock" ulx="1284" uly="390">
        <line lrx="2660" lry="507" ulx="1284" uly="390">Am Feſt deß heiligen Apoſtels Andreæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="683" type="textblock" ulx="1857" uly="516">
        <line lrx="2883" lry="631" ulx="1857" uly="516">Andream von dem Creutz frey machen/</line>
        <line lrx="2878" lry="683" ulx="1858" uly="609">und hoͤret Wunder! aller der jenigen Armb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="812" type="textblock" ulx="1856" uly="674">
        <line lrx="2889" lry="751" ulx="1857" uly="674">und Haͤnd erſtarrten / welche ſie Andream</line>
        <line lrx="2975" lry="812" ulx="1856" uly="738">von dem Creutz abzuloͤſen ausgeſtreckt ha⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="883" type="textblock" ulx="1858" uly="806">
        <line lrx="2877" lry="883" ulx="1858" uly="806">ben. Diſes vermoͤchte die Lieb deß Creu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="949" type="textblock" ulx="1852" uly="875">
        <line lrx="2896" lry="949" ulx="1852" uly="875">tzes / und das kraͤfftige Gebett Andrex,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1408" type="textblock" ulx="1852" uly="941">
        <line lrx="2877" lry="1016" ulx="1852" uly="941">der alſo zu GOtt geruffen: Non permittas</line>
        <line lrx="2877" lry="1078" ulx="1853" uly="1004">me, Domine! de cruce ſovi: O HErꝛ!</line>
        <line lrx="2879" lry="1162" ulx="1854" uly="1071">laſſe nicht zu / daß man mich vom Creutz ab⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1221" ulx="1854" uly="1134">loͤſe. Diſes ſeye in Kuͤrtze geredet zur Ehr</line>
        <line lrx="2873" lry="1280" ulx="1852" uly="1203">deſſen heutigen glorwuͤrdigen H. Apoſtels</line>
        <line lrx="2870" lry="1346" ulx="1852" uly="1268">und groſſen Liebhabers deß Creutzes / euch</line>
        <line lrx="2870" lry="1408" ulx="1852" uly="1337">aber / Geliebte! zur Aufmunterung / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1479" type="textblock" ulx="1850" uly="1400">
        <line lrx="2912" lry="1479" ulx="1850" uly="1400">ihr euch die heutige Evangeliſche Einladung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2331" type="textblock" ulx="1849" uly="1466">
        <line lrx="2873" lry="1544" ulx="1850" uly="1466">Chriſti ſollet wohl geſagt ſeyn laſſen: Veni-</line>
        <line lrx="2873" lry="1608" ulx="1849" uly="1530">te poſt me: Folget mir nach / nemblich</line>
        <line lrx="2876" lry="1676" ulx="1855" uly="1599">auf dem Creutz⸗Weeg. Was ſollet ihr euch</line>
        <line lrx="2876" lry="1746" ulx="1855" uly="1668">deſſen weigeren? Chriſtus iſt der getreue</line>
        <line lrx="2877" lry="1800" ulx="1855" uly="1728">Geleitsmann / und obriſte Fuͤhrer: And-</line>
        <line lrx="2876" lry="1875" ulx="1853" uly="1795">reas iſt anheut gefolget: gehet ihr einen</line>
        <line lrx="2871" lry="1937" ulx="1853" uly="1860">andern Weeg / ſo irret ihr von der Him⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2004" ulx="1854" uly="1926">mels⸗Straſſen / maſſen ich diſe Wahrheit</line>
        <line lrx="2867" lry="2074" ulx="1856" uly="1991">bey dem Ausſpruch Gregorü geruhen laß:</line>
        <line lrx="2871" lry="2126" ulx="1859" uly="2058">Crux regia ad cælum via eſt: Der Creutz⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2204" ulx="1853" uly="2124">Weleg iſt der wohlgebahnte / gewiſeſte Weeg</line>
        <line lrx="2833" lry="2274" ulx="1923" uly="2192">zum Himmel / ehlet auf diſem dahin /</line>
        <line lrx="2647" lry="2331" ulx="2081" uly="2257">vil Gluͤck auf die Reyß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4826" type="textblock" ulx="2139" uly="4663">
        <line lrx="2823" lry="4826" ulx="2139" uly="4663">II. Theil Feſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-1/32B805-1_2-1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2648" lry="4210" type="textblock" ulx="404" uly="4043">
        <line lrx="2648" lry="4210" ulx="404" uly="4043">cipere, aut velle ab ullo accipi, quàm quo ea ſolent, H human</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="4530" type="textblock" ulx="422" uly="4423">
        <line lrx="1403" lry="4530" ulx="422" uly="4423">approbavit, &amp; confirmavit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1070" type="textblock" ulx="925" uly="773">
        <line lrx="2628" lry="908" ulx="1044" uly="773">Facultas R. P. Provincialis</line>
        <line lrx="2629" lry="1070" ulx="925" uly="919">Cum Privilegio Cæſareo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="947" type="textblock" ulx="2974" uly="905">
        <line lrx="3028" lry="947" ulx="2974" uly="905">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1273" type="textblock" ulx="541" uly="1138">
        <line lrx="2584" lry="1273" ulx="541" uly="1138">Go infrà ſcriptus Societatis ESU per Provinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1515" type="textblock" ulx="440" uly="1229">
        <line lrx="2631" lry="1334" ulx="1021" uly="1229">riæ Præpoſitus Provincialis, facta mihi potes</line>
        <line lrx="2564" lry="1435" ulx="440" uly="1322">Admodum Reverendo Patre Noſtro Michaeé</line>
        <line lrx="2560" lry="1515" ulx="1022" uly="1413">Tamburino Præpoſito Generali, facultatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1342" type="textblock" ulx="2975" uly="1299">
        <line lrx="3031" lry="1342" ulx="2975" uly="1299">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1553" type="textblock" ulx="700" uly="1421">
        <line lrx="961" lry="1553" ulx="700" uly="1421">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1538" type="textblock" ulx="2977" uly="1494">
        <line lrx="3031" lry="1538" ulx="2977" uly="1494">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2732" type="textblock" ulx="419" uly="1507">
        <line lrx="2566" lry="1613" ulx="429" uly="1507">E Vut liber, cui titulus: Evangeliſche Warheiten</line>
        <line lrx="2585" lry="1723" ulx="436" uly="1590">ES zur Flucht der Suͤnd / und Ubung Chriſtlicher Ti</line>
        <line lrx="2571" lry="1814" ulx="419" uly="1676">friſchende Predigen vor alle Feyrtaͤg des gantzen Jahrs 20. aucto</line>
        <line lrx="2568" lry="1892" ulx="421" uly="1787">rolo Pfeiffersberg è&amp; Societate ESU, à tribus ejusdem Societ</line>
        <line lrx="2570" lry="1990" ulx="421" uly="1879">bus ad id deputatis reviſus, &amp; approbatus, typis excudi poſſit: e</line>
        <line lrx="2500" lry="2077" ulx="423" uly="1972">finem DD. Philippo, &amp; Martino Veith Fratribus Bibliopolis</line>
        <line lrx="2550" lry="2174" ulx="435" uly="2064">&amp; Auguſtano jus facio utendi ad decennium Privilegio Cæs</line>
        <line lrx="2568" lry="2256" ulx="435" uly="2152">omnibus librariis, aliisque facultas adimitur, vulgatos à Noſt</line>
        <line lrx="2590" lry="2347" ulx="429" uly="2252">toribus libros absque Superiorum, Auctorumque consensu</line>
        <line lrx="2590" lry="2440" ulx="428" uly="2340">recudendi, vel alibi impreſſos intra S. R. J. &amp; Provinciarum A</line>
        <line lrx="2587" lry="2532" ulx="427" uly="2428">hæreditariarum fines importandi. In quorum fidem his</line>
        <line lrx="2593" lry="2628" ulx="434" uly="2520">Officii mei Sigillo munitis manu propria ſubſcripſi. Viennæ</line>
        <line lrx="1854" lry="2732" ulx="432" uly="2660">tu 1730. S”U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3089" type="textblock" ulx="1400" uly="2927">
        <line lrx="2641" lry="3089" ulx="1400" uly="2927">Joannes Baptiſta Thulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3192" type="textblock" ulx="445" uly="3089">
        <line lrx="2642" lry="3192" ulx="445" uly="3089">281. 38 67. 8 6t 8:38 61. 10 28 3- 9 23 63.  8 r t8Ss 0 8 r. 5 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2065" type="textblock" ulx="2613" uly="2035">
        <line lrx="2635" lry="2065" ulx="2613" uly="2035">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2134" type="textblock" ulx="2977" uly="1689">
        <line lrx="3036" lry="2134" ulx="2977" uly="1689">O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2377" type="textblock" ulx="2993" uly="2233">
        <line lrx="3031" lry="2377" ulx="2993" uly="2233">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4381" type="textblock" ulx="2618" uly="829">
        <line lrx="2971" lry="4381" ulx="2618" uly="829">HNRLIILI..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2525" type="textblock" ulx="2983" uly="2482">
        <line lrx="3037" lry="2525" ulx="2983" uly="2482">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3116" type="textblock" ulx="2985" uly="2676">
        <line lrx="3040" lry="3116" ulx="2985" uly="2676">K E XM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3312" type="textblock" ulx="2988" uly="3277">
        <line lrx="3043" lry="3312" ulx="2988" uly="3277">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3410" type="textblock" ulx="996" uly="3289">
        <line lrx="2598" lry="3410" ulx="996" uly="3289">Proteſtatio Auctoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4046" type="textblock" ulx="721" uly="3486">
        <line lrx="2644" lry="3591" ulx="721" uly="3486">⁄Nſiſtendo Decreto SS. D.a. N.i. Urbani VII</line>
        <line lrx="2645" lry="3682" ulx="739" uly="3580">N Martii 1625. ejusque confirmationi die . junii, =</line>
        <line lrx="2596" lry="3775" ulx="937" uly="3679">rationi die S. Julii 1634. editis, eâ, qua par et</line>
        <line lrx="2596" lry="3863" ulx="872" uly="3766">Avantiâ, &amp; reverentiâ profiteor: quidquid in h</line>
        <line lrx="2598" lry="3983" ulx="773" uly="3856">Rmeo in laudem cujusquam refertur, quod ſpecie</line>
        <line lrx="2647" lry="4046" ulx="760" uly="3951">uy tatis, aut miraculi habere videtur, haud alio ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="4054" type="textblock" ulx="534" uly="3949">
        <line lrx="936" lry="4054" ulx="534" uly="3985">B ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3644" type="textblock" ulx="2624" uly="3635">
        <line lrx="2644" lry="3644" ulx="2624" uly="3635">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3814" type="textblock" ulx="2607" uly="3668">
        <line lrx="3044" lry="3711" ulx="2991" uly="3668">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3913" type="textblock" ulx="2991" uly="3863">
        <line lrx="3047" lry="3913" ulx="2991" uly="3863">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4429" type="textblock" ulx="459" uly="4140">
        <line lrx="2598" lry="4239" ulx="459" uly="4140">xat autoritate, non autem Divina Romanæ Eccleſiæ, aut Se</line>
        <line lrx="2598" lry="4329" ulx="459" uly="4229">ſtolicæ nituntur, iis solum exceptis, quos eadem ſancta Sedes Sai</line>
        <line lrx="2602" lry="4429" ulx="459" uly="4325">Beatorum, aut Martyrum catalogo adſcripſit, quæque de iis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4302" type="textblock" ulx="2995" uly="4261">
        <line lrx="3048" lry="4302" ulx="2995" uly="4261">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4446" type="textblock" ulx="2611" uly="4421">
        <line lrx="2650" lry="4446" ulx="2611" uly="4421">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3111" type="textblock" ulx="3444" uly="3079">
        <line lrx="3472" lry="3111" ulx="3444" uly="3079">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3310" type="textblock" ulx="3445" uly="3270">
        <line lrx="3474" lry="3310" ulx="3445" uly="3270">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="1580" type="textblock" ulx="3506" uly="832">
        <line lrx="3539" lry="1580" ulx="3506" uly="832">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="4844" type="textblock" ulx="3530" uly="3900">
        <line lrx="3568" lry="4844" ulx="3530" uly="3900">Copyright 4/1999 VXVMaster Gmbhi wwW.VXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
